«Жених для сестры»

2746

Описание

Эмили Форстер готова пожертвовать всем, чтобы младшая сестра заполучила в мужья аристократа Джеймса Эштона. И не имеет никакого значения, что сама она влюблена в него до безумия. Однако планам сестер не суждено сбыться. Гордый Джеймс не позволит навязывать себе чужое решение. И в этом ему поможет лучший друг.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Теодора Снэйк Жених для сестры

1

Путь от железнодорожной станции до поместья Эштонов показался Эмили довольно длинным. После вчерашнего звонка Марго она еще не вполне пришла в себя, но сразу же собралась в дорогу, подгоняемая родственным чувством к младшей сестренке. По ее настоянию Эмили заглянула в почтовый ящик и обнаружила там вежливое приглашение от лорда Эштона погостить в его загородном доме.

Бедной Эмили было о чем подумать. Она не спала почти до рассвета. В ее голове постоянно вертелась многозначительная фраза, сказанная по телефону сестрой.

— Скоро я стану весьма знатной особой, Эмили!

В голосе Марго звенело неприкрытое ликование. Эштоны! Что и говорить, носить такое древнее имя — немалая честь. Однако у наследника славного рода могли быть значительные минусы, которых Марго второпях просто не разглядела.

К счастью, семья ее будущего супруга была хорошо знакома родителям сестер Форстер. Леди Лилиан в молодости была дружна с их матерью. Они вместе учились в частном пансионе, а затем судьба развела их в разные стороны.

Из осторожности Эмили не стала делать поспешных выводов из сбивчивого сообщения сестры. Сначала нужно посмотреть на потенциального жениха. И если он так же хорош характером и внешностью, как его известные всей Англии поместье и старинный титул, то Эмили благословит сестру с легким сердцем.

Она уже давно заменяла Марго родителей, вечно отсутствующих и постоянно занятых на дипломатической службе Ее Величества. Нелегкая обязанность присматривать за непоседливой девочкой, с годами постепенно превращавшейся в знающую себе цену молодую привлекательную особу, отнимала у Эмили много сил и времени. Будучи всего на четыре года старше сестры, Эмили, тем не менее, казалась окружающим образцом здравомыслия. Ни у кого не возникало даже мысли, что она способна совершить что-либо предосудительное.

Марго приходилось считаться с ее мнением. Впрочем, Эмили почти никогда не удавалось переубедить сестру. Та для вида соглашалась с ней, а потом все равно поступала по-своему. Делалось это потихоньку, так как сердить сестру Марго все же не рисковала.

Последствия ее самовольства иногда бывали довольно серьезными. А теперь Марго выходит замуж. Старшая сестра сможет снять с уставших плеч тяжкую ношу и передать ее более сильному и, как ей хотелось бы надеяться, более умному человеку.

Обстоятельства пока складывались удачно. Миновала пора беспокойства о том, что младшая сестра выскочит замуж за лохматого типа с темным прошлым и с серьгой в левом ухе. Ее избранник оказался не из таких. И Эмили могла немного успокоиться. Вот только проявит ли этот избранник Марго все необходимые качества, без которых ему ни за что не сладить с капризной и избалованной девицей?

Эмили вздохнула и опасливо покосилась на водителя такси. Не высказала ли она последнюю мысль вслух? Но нет, на его лице не отразилось недоумения по поводу неуместных замечаний пассажирки. Эмили успокоилась и вновь погрузилась в размышления.

Жаль, что она незнакома с женихом сестры лично.

Девушка принялась перебирать в памяти обрывочные сведения, почерпнутые из разговоров со знакомыми и из газетных колонок светской хроники. Ничего скандального за последние годы о семье Эштон ей не приходилось ни слышать, ни читать.

Стало быть, нечего выдумывать всякие ужасы. Она познакомится с женихом сестры и постарается увидеть его ее глазами. Раз Марго остановила на Эштоне свой выбор, в нем обязательно отыщется что-нибудь положительное. Эта мысль утешала и внушала некоторую уверенность в том, что дело окончится хорошо.

Кто-нибудь из злопыхателей мог бы язвительно заметить, что негоже младшей сестре первой выходить замуж, в то время как старшая еще даже не помолвлена. Но ведь Эмили вообще ни разу в жизни не влюблялась. И нет никакой гарантии, что когда-нибудь подобное с ней все же случится. Изредка появлявшиеся в ее жизни мужчины ни разу не вызвали у Эмили желания расстаться со свободой. Она неизменно обнаруживала в них массу изъянов. Замуж выходить было решительно не за кого. И Марго не должна из-за этого страдать. Да и не те нынче времена.

Шурша шинами по гравию, такси медленно подъехало к старинному двухэтажному особняку. Здание из шероховатого светло-серого камня выглядело внушительно и гордо. Настоящее родовое гнездо! Эмили спохватилась, что пропустила удобный момент и не рассмотрела дом издали. Но такая возможность ей еще представится. Эмили любила старину и обожала бывать в помещичьих усадьбах. Не зря же она выбрала профессию, связанную с литературой прошлых веков, со старинными легендами и преданиями.

Гостье не понадобилось звонить в тяжелую дверь, окованную потемневшим от времени металлом. Ее ждали и тотчас впустили в дом. Она вошла в просторный холл и с любопытством огляделась по сторонам. Пол был выложен мраморными плитами, с потолка свисали старинные фонари. Изящные предметы обстановки прошлых веков непринужденно соседствовали с относительно недавними изобретениями вроде телефона и электрического освещения.

Слева от Эмили в почтительном полупоклоне застыл высокий седовласый человек. Она догадалась, что это дворецкий. Он представился и проводил девушку в гостиную, оставив ее сумки в холле. После недолгого раздумья Эмили опустилась в удобное кресло с выгнутой спинкой.

Можно было бы побродить по просторной комнате, рассматривая картины в рамах с завитушками и изысканные светильники. Но ей не хотелось выглядеть излишне любопытной.

Все же Эмили не удержалась и обвела взглядом помещение. Мебель гостиной очаровала ее легкостью и изяществом форм. В ней господствовали овальные и веерообразные линии. На полу лежал огромный ковер с восточным узором. В углах располагались высокие медные канделябры. Все вместе это ошеломляло роскошью.

Легкое шуршание за спиной заставило Эмили обернуться и подняться на ноги. Дворецкий вкатывал в распахнутую настежь дверь кресло с сидящей в нем пожилой женщиной. И хозяйка дома — а это, несомненно, была она, — и ее гостья смотрели друг на друга пристально и с интересом. Эмили увидела ту самую давнюю подругу матери, фотографии которой часто встречались в семейных альбомах Форстеров.

Леди Лилиан Эштон немного постарела, что было совершенно естественным. Но ее глаза по-прежнему искрились живым блеском. И хотя тщательно уложенные темные волосы поседели на висках, это ее не портило. На леди Лилиан было голубое платье из шелка с треугольным вырезом на груди, прекрасно оттеняющее синеву глаз и молодящее свою владелицу.

Тем временем хозяйка дома отметила приятность черт овального лица Эмили, большие серые глаза в обрамлении длинных черных ресниц и густые светлые волосы с золотистым отливом, убранные в старомодный узел на затылке. Одежда гостьи была неброских тонов, очень скромная, но добротная и прекрасно гармонирующая с ее внешностью. Девушка производила весьма благоприятное впечатление.

— Добрый день, моя дорогая Эмили. Присаживайтесь, и мы немного поболтаем, — ласково произнесла леди Лилиан, нетерпеливо взмахивая рукой, унизанной кольцами. Поэтому знаку дворецкий Сомс подкатил ее кресло поближе к гостье. — Вы меня, разумеется, не можете помнить. Но я держала вас на руках лет двадцать назад.

— Здравствуйте, леди Лилиан, — благовоспитанно наклонила голову Эмили. — Я вас помню и с удовольствием возобновлю прерванное знакомство. Мне очень приятно находиться в вашем прекрасном доме. Мама всегда говорила о вас, как о своей лучшей подруге.

Она села, аккуратно расправив складки длинной клетчатой юбки, и сложила руки на коленях.

— Да, мы с Элизабет пережили много незабываемых минут. — Взгляд леди Эштон слегка затуманился воспоминаниями. — Но все это, к сожалению, осталось в прошлом. Теперь наши встречи так редки! А все из-за вечной занятости вашего отца. Он давным-давно стал для Элизабет центром Вселенной. — Она тепло улыбнулась дочери старинной подруги. — Я рада, что вы приняли приглашение моего сына. Мы постараемся сделать все, чтобы вы в нашем доме чувствовали себя уютно. И позвольте мне обращаться к вам на «ты», Эмили. А меня зовите просто по имени.

— С огромным удовольствием! — искренне ответила Эмили. — У вас прекрасный дом. Правда, я пока мало что смогла увидеть, но надеюсь узнать о нем все, что только можно. Должно быть, с ним связано немало старинных преданий?

В глазах Лилиан засветилось удовольствие.

— Ты интересуешься историей, Эмили?

— Это моя работа и моя жизнь, — призналась девушка, поначалу вовсе не собиравшаяся откровенничать с почти незнакомым человеком.

Но обаяние леди Лилиан было так велико, что Эмили ощутила к ней приязнь и бесконечное доверие. Ей и Марго всегда не хватало материнского тепла. Иногда сестрам Форстер хотелось выплакаться на теплой мягкой груди, и чтобы при этом ласковые руки гладили их по голове, а чуткий слух ловил бы утешительный и ободряющий шепот, Эмили хотелось рассказать о себе больше, но сработал защитный рефлекс, и она сменила тему.

— А где же моя сестра? Я думала, что Марго встретит меня первой.

Вопрос оказался не слишком удачным. Лилиан вскинула голову и на секунду поджала губы.

— Она у тебя непоседа, дорогая. С утра умчалась на верховую прогулку с Джеймсом и его другом Дэниелом Финли. Ты с ним незнакома?

— К сожалению, я незнакома ни с Финли, ни с вашим сыном. И вообще, все так неожиданно… — Эмили закусила губу, чтобы не сказать лишнего.

С ее уст готовы были сорваться жалобы на непредсказуемость сестры. Но вряд ли это было разумно в данных обстоятельствах. Лилиан не должна знать об отрицательных чертах характера будущей невестки. Они проявятся позже сами собой, и у свекрови еще будет время расстроиться из-за них. Ни к чему торопить события. Интересно, показалось Эмили, что Лилиан не одобряет поведения Марго, или так оно и есть?

Нет, разумеется, хозяйка Эштон-мэнора не позволила себе прямо выразить свое недовольство поведением легкомысленной гостьи. Но по интонации, с которой она говорила о затянувшейся прогулке, Эмили почувствовала что-то неладное. Значит ли это, что Лилиан не нравится выбор сына? Если так, Марго срочно нуждается в родственной поддержке.

Ощутив тревогу за будущее сестры, Эмили мгновенно собралась и стала следить за каждым своим словом. Она готова была любой иеной защитить интересы Марго. Малышке, конечно, не следовало кататься где-то на лошади, зная, что сестра вот-вот приедет сюда. Об этом Эмили еще поговорит с ней. А пока…

— Не выпить ли нам по чашечке чаю? — любезно предложила хозяйка. — Ты, вероятно, устала в дороге и проголодалась?

Лилиан выглядела слегка утомленной недолгим разговором, и Эмили поняла, что ее нужно пощадить. Воспитанная в самых лучших традициях хозяйка дома готова была принести себя в жертву и развлекать гостью до прихода сына и Марго. Но по силам ли ей такой подвиг?

Эмили вопросительно взглянула на Сомса. Тот, словно прочитав ее мысли, отрицательно покачал головой. Эмили улыбнулась ему и перевела взгляд на Лилиан.

— Спасибо, но я бы предпочла немного освежиться и разобрать веши, если вы не возражаете.

— Сомc, — маленькая ручка вновь сделала повелительный жест, — покажи комнату мисс Эмили, а я пока побуду здесь. Ступай за ним, голубушка, и отдохни. Обед подадут в восемь.

— Благодарю вас, Лилиан.

Эмили грациозно поднялась и проследовала за Сомсом через холл к лестнице, ведущей на второй этаж дома.

Леди Эштон проводила ее внимательным взглядом и задумалась о чем-то. Ее лицо приобрело мечтательное выражение, на губах появилась легкая улыбка.

Гостья, с интересом поглядывающая на старинные полотна по обеим сторонам коридора, вскоре очутилась в большой комнате, в центре которой возвышалась кровать с балдахином.

При виде нее Эмили немедленно почувствовала себя героиней сентиментального романа девятнадцатого века, и ее охватил восторг. Она подошла к кровати и благоговейно коснулась бархатного полога, расшитого шелком.

— Позвать горничную, мисс Эмили? — почтительно спросил дворецкий. — Если пожелаете, она приготовит ванну и постель, разберет багаж. Только прикажите, вам принесут чай и сандвичи.

— Нет, спасибо, — решительно отказалась Эмили, продолжая любоваться нарядной спальней. — Я, пожалуй, подремлю немного. Дорога и впрямь меня утомила.

Сомс почтительно поклонился ей и вышел, тихо притворив за собой дверь. Он спустился в гостиную и быстрым шагом направился к леди Лилиан, ожидавшей его там с видом крайнего нетерпения.

— Ну, как она тебе, старина? — Обращение хозяйки к старому слуге могло бы показаться не слишком светским и даже недопустимым. Но после смерти лорда Малкома у леди Лилиан вошло в привычку постоянно советоваться с Сомсом. Преданному дворецкому хозяйка могла высказать все, что было у нее на уме. Поэтому кое-какие условности она отметала как ненужные.

— Осмелюсь сказать, миледи, — доложил Сомc, — эта мисс Эмили — настоящая леди.

— Я тоже так считаю, — ворчливо заметила хозяйка и нахмурилась. — Какой разительный контраст с младшей сестрой! Эмили, несомненно, унаследовала аристократичность матери. А в Марго я усматриваю живость и бесцеремонность их отца. Никогда особенно его не жаловала. — Она надолго задумалась, вспоминая подругу юности и ее мужа. — Как думаешь, у моего сына хватит ума выбрать из двух сестер ту, которая ему больше подходит? В том случае, разумеется, если он все-таки решит жениться.

— Его светлость весьма разумный молодой человек, — осторожно отозвался дворецкий, по опыту зная, что, скажи он иначе, на его голову обрушится гнев хозяйки, копимый ею с самого утра.

Недовольство леди Лилиан было вполне объяснимо. Верховая прогулка молодых людей затянулась. Скорее всего, они опять пропустят обед и вернутся только после наступления темноты. Сомс был уверен, что инициатором подобной задержки будет именно Маргарет Форстер. До знакомства с ней молодой хозяин уделял матери значительно больше времени. Дворецкий знал, что леди Лилиан думает точно так же.

— Хорошо, — заявила она и утомленно потерла виски тонкими пальцами. — Ты устал, так вези меня наверх. Я немного посплю, а ты пока передохнешь. Пожалуй, ты уже староват для столь хлопотной должности, — со вздохом добавила леди Лилиан, не желавшая признаваться в собственной слабости.

Подобные высказывания были привычны для дворецкого, и он не принимал их всерьез. Пока он сможет передвигать ноги, его место всегда будет рядом с хозяйкой.

— Как вам будет угодно, миледи.

Пряча усмешку в уголках рта, Сомс взялся за спинку тяжелого кресла и покатил его к двери.

* * *

Часа два спустя Эмили проснулась от легкого прикосновения. Весело улыбающаяся Марго, одетая в костюм для верховой езды, устроилась рядом в постели и шаловливым пальчиком дотрагивалась до бровей и ресниц сестры. Рядом с ней лежал хлыст. Поверх него были брошены тонкие перчатки из бежевой кожи, элегантные, как, впрочем, и все, что она носила.

Эмили морщилась спросонок, а Марго, видя ее недовольные гримасы, заливалась радостным смехом.

— Ты ведешь себя, как ребенок, — буркнула Эмили, тщетно пытаясь скрыть радость при виде любимой младшей сестры.

Наконец она не выдержала и крепко обняла Марго. Потом отстранилась, пристально разглядывая ее, словно за то короткое время, что они не виделись, в ней могли произойти сильные перемены.

— Ты похорошела, моя малышка. — Эмили поправила рыжеватые кудри сестры и посерьезнела. — Но в голове у тебя по-прежнему ветер. Что за внезапная идея с замужеством? Неделю назад ты о нем и не думала, а тут вдруг…

— И ничего не вдруг! — пылко возразила Марго. — Такие женихи нечасто встречаются. Вот я и решила не упускать свой шанс. Стоило бы похвалить меня, а не ругать. — Она в шутку надула губы, но тут же рассмеялась. — Ну, не хмурься. Ты сейчас похожа на умудренную жизнью престарелую тетушку. Тебе это не идет.

— Но ты же совсем недавно встретила его, — напомнила сестра. — Не понимаю, как можно столь скоропалительно вступать в брак с мало знакомым человеком? Ты хорошо подумала?

— Не будь занудой, — отмахнулась от справедливых упреков Марго. — Джеймс — отличная партия для меня. Это любой скажет. Ему тридцать два года. Он хорош собой, богат. И я почти без ума от него, честное слово. Вот увидишь, мой будущий муж — само совершенство! Мало того, что он аристократ и богач, так еще и внешне просто неотразим. Такое сочетание редко встречается. Знаешь, какую конкуренцию мне пришлось выдержать? — Она довольно сощурила зеленые глаза, вспомнив побежденных соперниц. — Посмотри внимательно, разве из меня не получится знатная дама? Графиня Эштон! Неплохо, правда?

Спорить не имело смысла. Внешность Марго и в самом деле вполне соответствовала положению, на которое она претендовала. Но вот характер!

— Боже, о какой ерунде ты думаешь! — Эмили расстроенно прикрыла лицо рукой и вновь принялась расспрашивать сестру. — Лучше расскажи, где и как ты с ним познакомилась.

— Джеймс пришел стругом на наш любительский спектакль, и я ему понравилась. Он был так очарован моей игрой, что пригласил меня с приятельницей на ужин. За столом нас было четверо, но весь вечер Джеймс уделял мне особое внимание. — Марго охотно рассказывала сестре об одержанной победе. — Потом мы встречались еще несколько раз вдвоем. Я навела о нем самые подробные справки. Отзывы были исключительно лестными. Можно считать, что я достаточно хорошо изучила его. Правда, я молодец?

— Дурочка ты, вот кто! — в сердцах бросила Эмили. — Связывать с малознакомым человеком свою судьбу, по меньшей мере, несерьезно. Единственное, что меня несколько успокаивает, — это то, что наши матери давно знают друг друга. — Она взглянула на довольно улыбающуюся сестру и добавила более мягко: — Ну, и еще то обстоятельство, что твой ненаглядный Джеймс не так стар, как я опасалась. Однако это еще не означает, что я смирилась с твоей затеей.

— Так я для того и вызвала тебя сюда, чтобы ты беспристрастно оценила Джеймса и его поместье и вынесла окончательный вердикт, — преданно глядя на сестру искрящимися кошачьими глазами, заявила Марго. — Если ты скажешь, что он меня недостоин, то я, клянусь, послушаюсь и откажу ему, когда он сделает предложение.

— Выходит, он еще не предлагал тебе руку и сердце? — ухватилась за ее слова Эмили. — Ты просто поддела меня на крючок, чтобы я приехала, верно?

— Верно, верно. — Было видно, что Марго ничуть не стыдно за свой поступок. — Иначе тебя пришлось бы долго уговаривать. А что касается предложения, то я чувствую, что Джеймс сделает его буквально на днях. Ему ведь тоже нужно соблюсти приличия. Думаю, мамаша пилит его за то, что он так торопится с женитьбой. — Тут Марго перешла в наступление. — Но в этом она не последовательна. Дэниел как-то говорил мне, что Лилиан сама настаивала на том, чтобы Джеймс поскорее обеспечил древний род Эштонов законным наследником. Видимо, я ей не слишком нравлюсь. Но меня это ни чуть не волнует.

Старшая сестра нахмурилась, услышав такое легкомысленное заявление.

— Возможно, ты делаешь большую ошибку, Марго. Сын может и должен учитывать мнение матери при выборе невесты. А кто такой Дэниел? Ты, не о Финли говоришь? — с интересом спросила Эмили, садясь в постели поудобнее. О нем, разумеется. Он такой душка, хоть и американец! С ним очень интересно. Когда мы с Джеймсом поженимся, обязательно включу Дэниела в список гостей на все торжественные мероприятия в Эштон-мэноре.

— Душка, говоришь? — с сомнением переспросила Эмили, невольно представляя инфантильного молодца, которыми так богато было обычное окружение Марго. — Что ж, верю тебе на слово. Только умоляю, не вздумай мне его сватать в женихи. Я этого не вынесу.

— Ну что ты! Дэниел хорош только в качестве холостяка. Мне кажется, муж из него не получится. Он слишком авантюрен по натуре, обожает путешествия и разные приключения. Вы с ним не поладите. — Марго болтала, не особенно задумываясь над словами. — И потом, я вовсе не хочу, чтобы ты завладела им. Тогда я не смогу с ним кокетничать. Муж сестры для этого не годится, не правда ли?

— Что за чушь ты несешь?! — едва не схватилась за голову старшая сестра. Ее бросило в дрожь при мысли, что Марго так несерьезно относится к важным вещам. — Еще ничего не ясно в твоих отношениях с Джеймсом, а ты уже прикидываешь, как будешь флиртовать с его друзьями. Думаешь, ему это понравится? — Она строго погрозила сестре пальцем. — И еще мне кажется, что ты во всем слишком торопишься. Смотри, сорвется твоя непродуманная затея с браком. Неизвестно еще, что скажет его мать о твоей кандидатуре.

— Не сорвется, я этого не допущу. — Марго была так уверена в успехе задуманного, что можно было только диву даваться. — Не напрасно же я старалась? Джеймс очень скоро будет моим, а Лилиан я, так и быть, возьму в нагрузку.

Эмили покачала головой и постаралась успокоиться. Марго не переделаешь. Если дело выгорит, в чем особой уверенности у Эмили не было, на свадьбе самым счастливым гостем будет сестра невесты.

— Стало быть, это серьезно. Ну хорошо, сделаю все, что в моих силах, чтобы посодействовать твоему замужеству с Эштоном. — Она вовремя выставила вперед руки и успела защититься от пылких объятий, в которые ее собиралась заключить обрадованная Марго. — Но ты, моя дорогая, будь внимательнее к Лилиан. От нее действительно многое зависит. Тебе нужно уделить ей время и постараться быть при этом приятной и интересной собеседницей. Сегодня ты отсутствовала весь день. Наверное, ей было скучно.

Марго досадливо поморщилась и дернула себя за короткий рыжий локон на лбу. Мудрая старшая сестра была права, как всегда.

— Такие вещи почему-то ускользают от моего внимания. Завтра же исправлю упущение, — пообещала она себе, поскольку сестра ее уже не слушала.

Нащупав ногами сброшенные у постели туфли, Эмили встала и вновь сладко потянулась. Отдых освежил и вернул силы. Но волосы слегка растрепались. Юбка немного помялась, а воротник блузки загнулся внутрь, так как Эмили спала прямо в одежде. Сон сморил ее неожиданно. Сначала она думала просто немного полежать.

По сравнению со старшей сестрой сейчас Марго выглядела более хорошенькой и жизнерадостной, наверное, из-за заспанного выражения бледного лица Эмили.

— Ты наверняка не взяла с собой никакой приличной одежды, — бестактно заявила младшая сестра, поправляя воротничок блузки Эмили. — Хорошо, что мы с тобой схожи фигурами и ростом. Я тебе что-нибудь подберу из моих вещей. У нас ведь даже туфли одного размера.

— Я помню, как ты потихоньку таскала мою обувь, когда тебе еще не разрешали носить высокие каблуки, — беззлобно поддразнила ее Эмили.

Марго улыбнулась проказливой улыбкой, глядя на нее сквозь густые ресницы. Засветившееся в ее глазах теплое чувство, вызванное приятными воспоминаниями, несомненно, было сестринской любовью. Но в нем присутствовала изрядная примесь эгоизма.

— Ты никогда меня не выдавала. Ты у меня самая лучшая сестра на свете. — Она пылко обняла Эмили за талию. — Теперь роли переменились. Я тебе одолжу все, что потребуется. Никаких проблем! — Марго уже прикидывала в уме, какими из привезенных с собой туалетов может поделиться. — В этом доме часто устраивают званые ужины и вечеринки. Лилиан хочет, чтобы все знали, что со смертью ее мужа жизнь в поместье не замерла.

— Давно она овдовела? — спросила Эмили, расчесывая роскошные густые волосы мягкой щеткой и снова безжалостно стягивая их в узел.

— Уже больше года. Титул перешел к Джеймсу. — Марго только это и интересовало.

Эмили представила размеры горя, постигшего так недавно семью Эштон, и преисполнилась глубокого сочувствия к вдове сэра Малкома и его осиротевшему сыну. Впрочем, в возрасте тридцати двух лет человек уже не так остро переживает смерть близких, как в детстве или в ранней юности. Он уже закалился в жизненных испытаниях и не столь чувствителен к потерям. Так она полагала, но признавала, что у этого правила могут быть исключения.

— А что еще получил твой несравненный Джеймс в придачу к титулу графа? — поинтересовалась Эмили, расстегивая молнии на привезенных с собой сумках.

Она искала смену нижнего белья и кое-какие туалетные принадлежности.

— Кучу самых разных обязанностей и забот, — с видимым огорчением сообщила Марго. Она подошла к окну и отдернула штору, чтобы в комнате стало светлее. — Он большую часть дня занят. Поэтому чаще всего я общаюсь с Дэниелом. Какое счастье, что у Джеймса такой внимательный друг!

Эмили показалось, что имя Финли мелькает в разговоре слишком часто. К тому же ей не понравился энтузиазм, с которым о нем говорила Марго. Пора, пора познакомиться с этим молодым человеком! В нем тоже может таиться определенная опасность для матримониальных планов Марго. Ее врожденное кокетство может вскружить американцу голову и в то же время оттолкнуть рассудительного мужчину, собирающегося сделать ей очень лестное брачное предложение. Очень жаль, что сама она этого не понимает.

— Мы с тобой заболтались. Который час? — спросила Эмили.

Ее желудок начал подавать тревожные сигналы. Их нельзя было игнорировать. Она всегда отличалась неплохим аппетитом и немного стеснялась его в гостях. Ей казалось, что есть так много неприлично, и Эмили иногда мужественно пыталась отказываться от предлагаемых блюд. Но что поделаешь, если работодателям и друзьям

нравилось демонстрировать умение своих поваров, а также беспредельное гостеприимство!

— Скоро обед, — безразлично проронила Марго, не глядя на часы. — Но мы втроем недавно перекусили в одном небольшом ресторанчике, так что я не голодна. Просто буду делать вид, что ем, чтобы составить тебе компанию. Лилиан клюет, как птичка, и рядом с ней ты будешь смущаться, я же знаю.

— Спасибо за поддержку, — благодарно улыбнулась сестре Эмили. — Но неужели я так долго спала? Мне неловко. Эштоны могут подумать, что я страшная неженка и лентяйка.

— Не переживай, — поспешила успокоить ее Марго. — Ты же не работать сюда приехала. А потом, кроме меня, ты все равно ни с кем не увиделась бы до самого обеда. Мужчины переоделись и уехали к какому-то арендатору, у которого недавно случился пожар. Они вернутся не раньше восьми. — Очаровательная гримаса Марго красноречиво свидетельствовала, что она не одобряет подобного поведения будущего мужа. — А Лилиан все еще у себя. Сомс выкатит ее кресло в столовую к назначенному часу…

Она усмехнулась, но сменила тон, наткнувшись на негодующий взгляд Эмили. Угрызений совести Марго не испытывала, но понимала, что следует считаться с принятыми в обществе нормами поведения и выражать свои мысли тактичнее.

— Можешь не сомневаться, несмотря на болезни и слабость, Лилиан оденется надлежащим образом. И на ней обязательно будут фамильные жемчуга. Ах, что это за прелесть, Эмили! — завистливо воскликнула Марго. — На мне они будут смотреться еще лучше, это я точно знаю.

Да, сестра неисправима. Эмили еще раз укоризненно посмотрела на нее и взялась за тонкую блузку темно-зеленого цвета, лежащую в сумке на самом верху.

— Это подойдет? Лилиан не говорила, что можно не переодеваться к обеду. Значит, следует немного принарядиться. Пожалуй, надену к ней мои жемчуга. Они, возможно, и не столь роскошные, как у Лилиан, но все равно очень мне дороги.

Марго придирчиво оглядела блузку и осталась ею недовольна. Особенно ей не понравился воротник-стойка, закрывающий шею почти полностью. Хорошенькое лицо сестры выразило всю глубину ее сомнений.

— Мне кажется, блузка смотрится несколько старомодно. И нисколько тебя не украсит. На день лучше мое черное платье. У него такой милый вырез — не слишком глубокий и в то же время таящий в себе некое обещание. Я хочу, чтобы ты перестала прятаться и показала, как можешь выглядеть в одежде, подчеркивающей все лучшее в женской фигуре.

— Нет, нет, — поспешно отказалась Эмили, моментально представив себя в полупрозрачном одеянии с вырезом до пояса. — Знаю я твои платья, они не в моем стиле. Чересчур смелые, я бы сказала. Всегда удивлялась, как ты отваживаешься носить подобные вещи.

— Подумаешь, — искренне обиделась Марго и тут же отвернулась, чтобы скрыть хитринку в глазах. Иначе Эмили сразу бы догадалась, что в уме младшей сестрички зреет коварный план. — Пойду-ка переоденусь. Ты тоже зря времени не теряй. Мы можем опоздать. А вот это действительно будет неловко. Ты же не заставишь Лилиан ждать?

Вместо ответа Эмили направилась в ванную. Пока она раздевалась, Марго тихо выскользнула из спальни, прихватив с собой нею верхнюю одежду сестры, которую небрежно побросала в одну из сумок. При этом девушка весело насвистывала модную песенку.

Вернулась она с черным платьем и с замшевыми туфлями на высоком тонком каблуке. Что бы там Эмили ни говорила, как бы ни сопротивлялась, а придется ей надеть подходящую одежду взамен скучных нарядов, приличествующих только старым девам из провинции. В Лондоне даже они в наше время не одеваются столь строго.

И зачем только Эмили прячет фигуру и чудные волосы? Конечно, рядом с ней, с Марго, она несколько проигрывает во внешности, но это еще не повод изображать из себя сорокалетнюю матрону, у которой все давно уже в прошлом.

Услышав, что вода перестала биться о плитку стен ванной, Марго выпорхнула в коридор и решила не отзываться на стук в дверь своей комнаты. Разгневанная сестра вполне могла явиться к ней и потребовать конфискованную одежду обратно.

Эмили вернулась в спальню в махровом халате. Она вытерла голову полотенцем и сунула руку в стоящую на постели сумку, где, как ей помнилось, лежал дорожный фен. Пустота сумки привлекла ее внимание, и она недоуменно заглянула внутрь. На дне лежала всего пара пакетов. Где же остальные вещи?

В легкой панике она поискала взглядом вторую сумку и не обнаружила ее в комнате. Эмили тотчас догадалась, кто был виновником пропажи. Итак, она оказалась в затруднительном положении по милости Марго. Эмили взглянула на кровать и тихо охнула. На ней было разложено длинное черное платье из тонкого трикотажа. Очень простое по фасону, но довольно известной фирмы. Рядом лежали колготки и коробка с туфлями.

Эмили бессильно уронила руки и села на постель. Сестра не оставила ей никакого выбора. Значит, придется надеть то, что предложила Марго. Но она пожалеет о своей выходке, непременно пожалеет!

Спустя пятнадцать минут раздался тихий стук. Эмили застегнула короткое жемчужное ожерелье и отворила дверь. За ней стоял дворецкий.

— Разрешите проводить вас в столовую, мисс Эмили, — сказал он и слегка поклонился.

— Благодарю вас, Сомс, — отозвалась она с готовностью. — Мне не обойтись без помощи. В таком большом доме я легко могу заблудиться.

2

Столовая, куда Эмили попала, следуя за торжественно вышагивающим дворецким, оказалась очень нарядной. На овальном столе из темного полированного дерева в свете множества свечей сиял старинный хрусталь. Любому, кто понимает толк в прекрасном, захотелось бы взять фужеры в руки, дабы убедиться, что нежное кружево резьбы на их стенках не является плодом фантазии.

Тонкий изящный фарфор и серебро столовых приборов по красоте ничуть не уступали хрусталю. Эмили высоко оценила великолепие сервировки и подумала, что Лилиан решила продемонстрировать гостям все самое лучшее в своем поместье. Она тепло улыбнулась хозяйке дома, уже сидевшей во главе стола. На Лилиан были те самые жемчуга, о которых с таким восторгом говорила Марго. Те и правда выглядели великолепно.

Налюбовавшись ими, Эмили оглянулась в поисках сестры и обнаружила ее в дальнем углу столовой. Марго, одетая в темно-зеленое платье с длинными рукавами, стояла рядом с двумя высокими мужчинами. Все трое были заняты необычайно интересным разговором. На сестру она даже не посмотрела.

Ее собеседники не могли видеть тихо появившуюся в дверях Эмили. Сомс хотел громко объявить о ее приходе, но она взяла его за руку и приложила палец к губам. Он молча поклонился и отошел в сторону.

Эмили без помех рассматривала мужчин и решала, кто из них является хозяином Эштон-мэнора. Первым ее внимание привлек худощавый молодой человек в светло-сером костюме, хорошо смотревшимся на его длинноногой фигуре. Волнистые светлые волосы отливали серебром. На вид ему было около тридцати. Он ненадолго повернулся в профиль, и Эмили смогла оценить привлекательность его загорелого лица. Исходя из шестибальной системы оценок, принятой в некоторых видах спорта, она присудила ему пять баллов.

Почему не шесть? А не было в нем ничего такого, от чего у женщин обычно захватывает дух. Отсутствие сильной ауры значительно снижает впечатление от привлекательного мужчины при первой встрече. Позже может выясниться, что он прекрасен душой и умница каких мало, но толпы не пойдут за ним. Лидером, трибуном ему не бывать.

Второй же мужчина в темно-синем костюме мгновенно пленил Эмили. Он тоже был достаточно высок, не менее шести футов, широкоплеч и более массивен, чем его друг. Короткие черные волосы блестели, серьезное красивое лицо также было загорелым. Эмили восхитилась чеканной линией его профиля.

Ей захотелось подойти поближе и взглянуть ему в глаза. Она была твердо убеждена, что они вдумчивы и умны. Хотя спроси кто-нибудь у нее, откуда возникла такая уверенность, Эмили не смогла бы объяснить. Она только ощущала магнетизм, исходящий от этого человека, и точно знала, что именно он — лорд Эштон.

— Вот и Эмили! — звонко возвестила Марго, делая вид, что только что заметила сестру.

Марго из осторожности старалась держаться от Эмили подальше, видя, как высоко вздымается ее грудь, весьма откровенно обтянутая черным платьем. Да и вырез оказался несколько глубже, чем уверяла младшая сестра.

Но выглядела Эмили в вечернем туалете на редкость привлекательно. Платье выгодно обрисовало ее неплохую фигуру, подчеркивая тонкую талию и привлекая внимание к груди безукоризненной формы и к плавным изгибам бедер. Волосы Эмили лежали пышной волной на плечах и спине. С боков она приподняла их при помощи двух изящных заколок, открыв точеную шею и аккуратные раковинки ушей.

Ее внешность не оставила присутствующих равнодушными. Это ясно читалось в одобрительных взглядах, бросаемых на Эмили мужчинами и Лилиан. Церемония представления, после которой молодежь стала общаться между собой с большей непринужденностью, не затянулась. Эмили попросту обменялась несколькими приветственными словами и рукопожатиями с новыми знакомыми.

Ее первое впечатление от них только усилилось. Рука худощавого блондина, который, как она и думала, являлся Дэниелом Финли, показалась ей несколько вялой и холодной. А взгляд, которым новый знакомый окинул фигуру Эмили, наоборот, был чересчур дерзким. Контраст между этими двумя проявлениями сущности Дэниела Финли неприятно поразил ее.

Знакомство с Джеймсом Эштоном произвело на Эмили другое впечатление. Когда он бережно сжал сильными пальцами ее маленькую, но крепкую кисть, по венам девушки словно пробежал разряд электричества. Она еле заметно вздрогнула и испуганно взглянула на сестру и Дэниела. К счастью, те были заняты разговором и не обращали на нее внимания.

На Джеймса Эмили старалась больше не смотреть. Один-единственный взгляд, который она отважилась бросить в его сторону, был сразу же перехвачен им. Эмили мгновенно утонула в синеве внимательных глаз. Их блеск встревожил ее, что-то в груди Эмили заныло остро, пронзительно. Дыхание на секунду прервалось.

С этой минуты Джеймс смотрел на Эмили почти непрерывно, вызывая в ней непривычное двойственное ощущение. Его пристальный взгляд пьянил и пугал ее. За ним ощущалось что-то необычайно чувственное. Кончики пальцев Эмили закололо тонкими иголочками. Одновременно ей было и весело, и страшно. Долго такое напряжение выдержать было невозможно.

Когда все сели за стол, она оказалась довольно далеко от Джеймса и вздохнула с облегчением.

Что было бы, сядь он напротив? Эмили подозревала, что в этом случае не смогла бы проглотить ни единого кусочка, несмотря на голод.

У нее еще хватило сил посмеяться над собой. Идя сюда, она полагала, что будет весь обед беспристрастно наблюдать за Джеймсом, взвешивая на невидимых глазу весах его плюсы и минусы. Ей следовало решить, подходит ли он Марго. Черт возьми! Она больше не хотела об этом думать, потому что остро почувствовала, что он как нельзя лучше подходит ей самой. Но разве можно перейти дорогу собственной сестре? Никогда!

Тут Эмили несколько успокоилась и решила впредь держаться от Джеймса подальше. Она не осмеливалась лишний раз взглянуть 6 его сторону, но продолжала ощущать лихорадку в крови. Она знала, что Джеймс не выпускает ее из поля зрения ни на миг. Но почему? Ему бы полагалось уделять внимание Марго, а не ее сестре.

Может быть, Джеймсу просто хочется разобраться, что собой представляет близкая родственница его будущей жены? Или это очередное веселое приключение для него? Но в таком случае он не тот человек, который нужен Марго!

На чтобы получить ответы на все эти вопросы, пришлось бы задать их Джеймсу напрямик. Что, конечно же, было немыслимо. На протяжении всего обеда Эмили разговаривала преимущественно с Лилиан и Дэниелом.

Американский акцент Дэниела забавлял девушку. Но она старательно прятала веселость за любезной улыбкой, чтобы не обидеть собеседника. Первое неприятное впечатление от знакомства с ним постепенно рассеялось, уступив место любопытству и легкой симпатии. Дэниел оказался интересным собеседником, с широким кругозором. Он бывал в таких местах, о которых Эмили приходилось только слышать,

А поскольку смотреть на него было приятно и совершенно безопасно, она принялась подмечать, как Дэниел двигается и ест. Эмили нашла, что его манеры безупречны, а движения ленивы, но грациозны. Интересно, чем он зарабатывает себе на жизнь, подумала она.

Мелькнувшую неприятную догадку, что Дэниел является всего лишь ловким прилипалой при богатом и знатном друге, Эмили сразу же отвергла. Его располагающая улыбка лишена была даже намека на подобострастие и угодничество. Он смело вступал в спор с Джеймсом и отстаивал свое мнение с достоинством.

Вонзив вилку в лакомый кусочек на тарелке, Эмили ненадолго отвлеклась от объекта наблюдения. Она ловко расправилась с телячьей котлетой и с удовольствием отпила глоток душистого, чуть терпкого вина.

— Никак не могу найти подходящего человека, способного разобраться в царящей в библиотеке неразберихе, — пожаловалась в разговоре Лилиан. — После работ по переустройству дома в ней так и не навели должного порядка. У сэра Малкома никак не доходили до нее руки. Но он не позволял никому заняться этим, поскольку непременно хотел разобраться сам. А кто позаботится об этом теперь, когда его не стало?

Присутствующие искренне посочувствовали хозяйке дома.

— Ни я, ни сын не собираемся жертвовать собой, глотая книжную пыль, поскольку у нас есть более интересные занятия, — откровенно призналась Лилиан. — Но что-то ведь надо с этим делать!

— Я вам помогу, если позволите, — улыбнулась Эмили, предвкушая захватывающие мгновения изучения старинных фолиантов. — Возможно, мне удастся обнаружить и спасти от забвения какой-нибудь раритет. Это было бы высшей наградой для меня.

Она с большим интересом посмотрела на жареного фазана, выглядящего весьма аппетитно. Тут же рядом с ее стулом оказался Сомс. Рука в безукоризненно белой перчатке мелькнула перед Эмили, и на тарелке оказался самый лучший кусок приглянувшегося ей блюда. Она благодарно улыбнулась дворецкому, сознавая, что сама постеснялась бы попросить об этом.

— Сестра обожает рыться в книгах. Это для нее самое большое удовольствие, — весело заметила Марго.

Она была довольна тем, как протекает беседа, но уже начинала подумывать, что про нее саму совершенно забыли. К ее глубокому разочарованию, в центре внимания постоянно была Эмили.

— В таком случае, мы обязательно попросим ее оказать нам помощь, — решительно заявил Джеймс. — Не правда ли, мама?

— Удобно ли заставлять гостя трудиться? Да еще такого милого и хрупкого, как Эмили? — усомнилась Лилиан. — Дорогая, я слышала, что подобная работа довольно утомительна.

— Ничуть, уверяю вас. Даже если мне приходится передвигать тяжелые тома с места на место, я в это же время отдыхаю душой, — отшутилась Эмили и с сожалением отодвинула от себя неприлично быстро опустевшую тарелку. — Правда, порой, замечтавшись или зачитавшись, я имею обыкновение падать со стремянки. Последствия моей рассеянности иногда бывают просто катастрофическими.

Все дружно засмеялись, хотя Эмили говорила вполне серьезно. Такое с ней действительно случалось.

— Ты существо довольно редкой породы, моя дорогая. Большинство девушек твоего возраста, — тут Лилиан бросила короткий взгляд на Марго, — интересуются исключительно нарядами и танцами.

— Ничего не поделаешь, — развела руками Эмили. — Я такая, какая есть. Во мне множество недостатков, и это всего лишь один из них.

— А мне кажется, что в тебе вовсе нет недостатков, — серьезно глядя на нее, возразил Джеймс. — Симпатичная, трудолюбивая, ответственная. Марго говорила мне, что ты почти заменила ей родителей. На это не всякий способен.

— Я не заслужила подобный комплимент, но все равно, спасибо.

Эмили было неловко, потому что внимание всех сидящих за столом вновь обратилось к ней. Она к этому не привыкла и смутилась.

Марго обиженно поджала губы, сочтя себя окончательно и незаслуженно забытой. Она откинулась на спинку стула и забарабанила ухоженными ноготками по ручке серебряного ножа. В ее хорошенькой головке родилась мысль заставить невозмутимого Джеймса немного поревновать, и она наклонилась к Дэниелу.

— Тебе не скучно?

— Чуть-чуть, — тихо признался он, с тоской посмотрев на ее свежий алый рот. — Я бы предпочел говорить о том, какое ты совершенство. А твоя сестра и ее достоинства меня ничуть не интересуют.

Марго просияла. Дэниел сказал именно то, что требовалось! Веерный взмах густых ресниц, короткая улыбка чуткому поклоннику — и вот Марго уже вновь в состоянии выносить скуку застольной беседы.

Лилиан наблюдала за происходящим с нескрываемым удовольствием. От нее не ускользнули ни повышенный интерес сына к Эмили, ни ее пугливая реакция на его прикосновение. О тех двоих, что сейчас мило ворковали друг с другом, она не беспокоилась.

— Не перейти ли нам в библиотеку? Сомс подаст туда кофе и бисквиты.

Лилиан не спрашивала — просто ставила в известность о том, что всем надлежит делать. Но спорить с ней никто не собирался. Она самостоятельно отодвинула кресло от стола, прежде чем подоспела помощь. Дворецкий взглянул на хозяйку укоризненно. И не зря. От приложенного усилия лицо Лилиан заметно побледнело.

Все поднялись из-за стола и направились в библиотеку. Дэниел и Марго устроились в уютных креслах, стоящих полукругом около искусно инкрустированного кофейного столика. Тут же расположилась и Лилиан. А Эмили подошла к книжным полкам и, не удержавшись от соблазна, любовно провела пальцами по корешкам переплетов, сияющим слегка потускневшим от времени или совсем свежим золотым тиснением.

Встроенные книжные шкафы заполонили все пространство вдоль стен библиотеки от пола до самого потолка. Верхние полки находились выше человеческого роста. Даже простенки между окнами были заняты книгами. Как у всякого увлеченного человека, у Эмили захватило дух от представшего ее взору великолепия.

Почувствовав чье-то присутствие за спиной, она полуобернулась и увидела Джеймса. Он стоял рядом и внимательно смотрел на нее, не говоря ни слова. Эмили заменю смутилась. Столь близкое соседство с этим красивым мужчиной слишком сильно волновало ее кровь. Но отодвинуться от него ей казалось неудобным. Еще подумает, что она его боится.

Эмили храбро вздернула нос, не подозревая, как мило и беззащитно выглядит в этот момент.

— Так ты поможешь нам с матерью? — спросил Джеймс, любуясь ее округлым подбородком. — Я имею в виду состояние нашей семейной библиотеки, — пояснил он в ответ на удивление Эмили. — У тебя ведь нет никаких причин отказываться, не правда ли?

Причины у нее, разумеется, были. И очень веские. Но разве она могла ему о них рассказать? Даже под страхом смертной казни Эмили не призналась бы Джеймсу, что опасается долго находиться поблизости от него. Ее сил могло не хватить на то, чтобы ежедневно видеть его, разговаривать с ним и при этом стараться вытравить из сердца то сильное чувство, которое зародилось в душе при первом же взгляде па Джеймса.

С Эмили такое случилось впервые, и она не знала, как справиться в подобной ситуации. А между тем, потеря самоконтроля была для нее страшнее всего на свете. Она подозревала, что, поддавшись серьезному чувству, способна на непредсказуемые поступки. И не с кем поделиться сомнениями и нелепыми девичьими страхами. Не поверять же нескромные мысли глупышке сестре, мечтающей выйти замуж за человека, овладевшего сейчас всеми помыслами ее сестры!

На ум никак не приходили слова, способные объяснить причину, по которой Эмили могла бы отказаться от предложения Эштонов. А Джеймс, заметив ее колебания, искусно расставил ловушку, в которую она не замедлила попасть.

— У тебя ведь в Лондоне нет никого, к кому бы ты торопилась вернуться? Не запланировано никаких неотложных дел?

Она собралась было солгать, что срочно нужна в другом месте, но вовремя вспомнила, что Марго за обедом упомянула, что сестра взяла длительный отпуск. Таким образом, ввести в заблуждение Джеймса не удастся. И не остается ничего другого, как беспомощно опустить голову в знак согласия.

— Вот и прекрасно, — облегченно выдохнул Джеймс.

Он отошел от Эмили, дав ей спасительную передышку. Без нее она бы непременно рухнула на пол прямо у книжных полок — так много сил отнял у нее непродолжительный разговор.

Под кофе и вкусные домашние бисквиты велась непринужденная беседа о живописных окрестностях Эштон-мэнора, о трудностях, переживаемых местными арендаторами, и прочем. Эмили слушала с интересом, ей хотелось как можно больше узнать об Эштонах.

Их дом располагался посреди обширных земельных владений. Часть их арендовалась фермерами. На остальной территории рос лес, в котором еще не перевелась дичь. Его пересекали многочисленные ручьи, изобилующие рыбой. Имелись во владениях Эштонов и луга, и небольшое, но довольно глубокое озеро. А за домом был разбит парк. Такое большое хозяйство требовало постоянного внимания. Джеймс говорил обо всем очень уверенно. Он выглядел заботливым хозяином принадлежащей ему собственности, что весьма положительно характеризовало его.

Искоса взглянув на Марго, Эмили заметила, что сестре ужасно скучно, и только воспитание не позволяет ей заявить об этом вслух. В сущности, Марго в свои двадцать два года оставалась еще ребенком, только выглядела, как взрослая женщина. Ей было крайне полезно послушать Джеймса, поскольку ее будущая жизнь целиком будет состоять из таких вот забот.

Эмили показалось, что Джеймс немного сгустил краски, рассказывая, каковы обязанности супруги лордов Эштонов. За это она была ему даже благодарна. На мгновение в глазах Марго плеснулся неподдельный ужас. Она явно не представляла, во что ввязывается, пожелав стать леди Эштон. Возможно, Марго даже откажется от скоропалительной затеи с браком. А если и не откажется, то хотя бы уяснит, какой должна стать, чтобы не уронить честь славного имени будущего мужа.

Эмили мучила мысль, что она не совсем честна по отношению к сестре. Не следует ли признаться, что в силу некоторых причин она не может быть объективной, когда речь заходит о Джеймсе? Признаться и откланяться, пока не запуталась окончательно. Или все же положиться на собственную твердость и развитое чувство долга? Эмили не знала, что предпочесть, и отложила решение на завтра.

Около полуночи Лилиан покинула библиотеку. За ней потянулись и остальные. Кто-то собирался рано утром покататься верхом, а кто-то устал и хотел перед сном осмыслить полученные за день впечатления. Особенно этого жаждала Эмили.

* * *

Солнечный свет проник сквозь неплотно задернутые шелковые шторы и узкой дорожкой лег на причудливые завитки ковра на полу. Эмили медленно повернулась на спину и проснулась. Ею овладело радостное предчувствие. Не вдаваясь в выяснение причин своего хорошего настроения, она встала, приняла душ и прямо в халате пошла к сестре, чтобы забрать у нее похищенную накануне одежду. А заодно вернуть одолженные туфли и платье.

В комнате сестры было тихо. Марго спала сном праведника. Секунду Эмили раздумывала, чем бы отплатить за вчерашнюю выходку, и кое-что уже пришло ей на ум. Но вместо того чтобы осуществить коварный замысел, она ласково погладила Марго по лицу. Та, не открывая глаз, доверчиво потерлась щекой о теплую ладонь и пробормотала едва разборчиво:

— Уже утро? Надо же, как некстати!

Она повернулась на другой бок и блаженно улыбнулась в полусне.

— Вставай немедленно! — потребовала Эмили и безжалостно откинула одеяло на край широкой постели.

Марго по привычке спала обнаженной и невольно поежилась. Затем недовольно приподнялась и принялась нащупывать рукой одеяло. Когда ей это не удалось, она соизволила, наконец, открыть затуманенные сном глаза.

— Зачем ты меня будишь в такую рань? — Протяжный стон, который издала Марго, увидев, что одеяло находится вне пределов досягаемости, мог бы исторгнуть слезу из камня.

— Вставай, вставай! Разве не ты собиралась на прогулку до завтрака? Не заставляй Джеймса ждать. Это некрасиво, — уже менее жестко сказала Эмили, в сердце которой зашевелилась жалость при виде дрожащей от холода Марго. Но она не позволила себе пойти на поводу у своих чувств. — Ну, вставай же! И немедленно верни мне одежду. Не могу же я целый день разгуливать в этом халате?

— Твоя сумка где-то в шкафу, — неопределенно махнула рукой Марго и вновь рухнула головой на мягкую подушку, точно попав в остававшуюся в ней вмятину. — Как хочется спать…

Эмили нашла свои вещи в полном беспорядке. Скомканные блузки и юбки являли собой довольно жалкое зрелище. Короткое «ох!» не смогло выразить всю полноту негодования, охватившего Эмили.

— Как ты могла так поступить! — обрушилась она на сестру, но у той не возникло даже намека на раскаяние. По ее мнению, это были сущие пустяки.

Не дождавшись от Марго извинений, Эмили возмущенно подхватила сумку и покинула спальню. В коридоре ей пришлось затянуть потуже пояс халата, грозившего распахнуться и выставить напоказ всему свету короткую ночную рубашку. Девушка кипела от злости, разыскивая в бесформенной куче тряпок что-то такое, что можно было бы надеть немедленно. К счастью, среди вещей нашлись немнущиеся брюки и легкий джемпер. Эмили позвонила. Пришедшей на зов горничной было поручено привести остальные вещи в порядок.

Сестры Форстер спустились в гостиную почти одновременно. Вопреки ожиданиям Эмили Марго была одета в легкое домашнее платье, а не в костюм для верховой езды. Заметив, что у сестры брови поползли вверх, Марго охотно пояснила:

— Я вспомнила наш разговор и решила весь день посвятить Лилиан, а заодно Дэниелу, который вчера повредил лодыжку.

Невинная улыбка, которой она сопроводила слова, делала ее похожей на школьницу, лгущую учителю относительно не выполненного домашнего задания. Присутствующий тут же молодой человек едва не поперхнулся, вдруг узнав о собственной травме. Он покраснел, но не стал опровергать слова Марго. Эмили недоверчиво покосилась в его сторону, однако не успела ничего возразить. В гостиную стремительно вошел Джеймс.

У Эмили будто что-то расцвело внутри, и весь мир внезапно окрасился в еще более радостные тона. Вот причина, по которой ей с самого утра было так хорошо: она ждала встречи с ним! Осознав недопустимость подобных эмоций, Эмили опомнилась. Чувство к Джеймсу необходимо уничтожить, пока оно не разрослось до невероятных размеров и не перевесило все доводы рассудка, прямо-таки вопиющего об опасности.

Джеймс выглядел отдохнувшим и полным сил. Судя по одежде, он собирался покататься верхом. В левой руке у него был защитный шлем.

— Марго, разве ты не едешь со мной? — спросил Джеймс удивленно, но ничуть не огорченно.

Эмили отметила про себя это обстоятельство и нахмурилась.

— Мы тут как раз говорили о том, что сегодня я останусь дома, а Эмили составит тебе компанию, — неожиданно для сестры заявила Mapго, — Она очень любит животных, особенно лошадей, и сама вызвалась сопровождать тебя. Правда, Дэниел?

— Совершенно верно, — не моргнув глазом, подтвердил молодой человек.

Видимо, ради Марго он готов был и не на такое. Она многообещающе посмотрела на него, и Дэниел понял, что его самоотверженный поступок непременно будет вознагражден.

На лице Джеймса не появилось и следа разочарования. Ему, казалось, было все равно, с кем скакать бок о бок по зеленым холмам поместья. Он явно не догадывался, какие сильные чувства бушуют в этот момент в груди застывшей перед ним девушки. Джеймс внимательно посмотрел на Эмили. Легкие бежевые слаксы и желтый хлопчатобумажный джемпер с ажурной полоской у выреза необычайно шли ей.

Поначалу Эмили собиралась опровергнуть лживое заявление Марго. Хотела возмущенно завопить, что все сказанное сестрой неправда. Она никогда особо не жаловала лошадей. И ездить на них соглашалась только ради хорошего балла в школе, программа которой предусматривала обучение верховой езде. А уж в добровольном порядке она ни за что не села бы на лошадь. Только злейший недруг мог заставить ее сделать это.

Пауза затянулась. Все с интересом смотрели на девушку, пышущую праведным гневом. Но тут Эмили внезапно поняла, что произойдет, если она объявит сестру лгуньей. Джеймс может в ней разочароваться, и план Марго женить его на себе непременно рухнет. Рисковать было нельзя. Иногда ведь достаточно самой малости, чтобы дело повернулось не так, как хотелось бы.

Сердце кричало Эмили, что именно это ей и нужно. Ум и совесть требовали совершенно иного. Они победили с минимальным перевесом, и девушка промямлила:

— Да, я хотела бы поехать, но… мне нечего надеть. Я не планировала кататься верхом, когда направлялась сюда. Извини, я не подумав упомянула о верховой прогулке, Джеймс, Какая глупость с моей стороны! Тебе лучше поехать одному.

Ей казалось, что сказанное спасет ее от незавидной участи упасть с лошади на полном скаку. Она даже начала успокаиваться, но, увы, слишком рано. Коварная Марго «утешила» сестру:

— Пустяки. Я дам тебе все необходимое.

Эмили пришлось подняться в комнату сестры и переодеться, Она демонстративно не сказала ей ни слова, потому что Марго и так прекрасно знала, как сильно сестра не любит ездить верхом.

Вообще трудно было объяснить странное стремление Марго остаться в особняке, вместо того чтобы отправиться на прогулку с человеком, которого она стремилась очаровать. Неужели сестра не понимает, что в ее интересах быть как можно ближе к Джеймсу, чтобы он постепенно привык к ней и счел ее присутствие рядом необходимым? Или она полагает, что, поскольку он надежно запутался в сетях ее привлекательности, не стоит и дальше утруждать себя чрезмерными усилиями?

Эмили терялась в догадках. Зачем Марго решила оставить их с Джеймсом наедине? В этом нет никакого смысла. Разве что рассчитывала, что Эмили всю прогулку будет петь дифирамбы младшей сестре. Но ведь то же самое и с тем же успехом можно делать и в гостиной за чашкой чаю, и во время прогулки по саду. Какая ей разница? А вот бедная Эмили уже заранее потирала те места, которые отобьет себе во время скачки. Но чего не сделаешь ради счастья младшей сестры!

3

Доставшаяся Эмили вороная лошадь выглядела довольно смирной. Девушка понадеялась, что сумеет избежать перелома шеи и конечностей. Ей помогли сесть в седло, и вместе с Джеймсом Эмили вскоре оказалась на узкой аллее, ведущей от конюшни к небольшой рощице. По ней невозможно было ехать бок о бок, поэтому Джеймс пришпорил статного жеребца и вырвался вперед. Эмили сделала то же самое, и поначалу нужный темп был достигнут.

Но вскоре она безнадежно отстала. Ее лошадь, почувствовав неуверенность всадницы, закапризничала и постепенно перешла на шаг. Эмили приуныла и потеряла всякую надежду догнать Джеймса. Но он вернулся, как только заметил, что она осталась далеко позади.

— Я не очень сильна в верховой езде, — призналась Эмили и приготовилась к заслуженным упрекам.

Сразу было видно, что Джеймс — отличный наездник. Верховая прогулка для него одно сплошное удовольствие. Вот его-то Эмили и испортила. Однако Джеймс мягко улыбнулся и не выказал ни раздражения, ни неудовольствия.

— Пустяки. Тебе просто нужно немного потренироваться и почувствовать себя единым целым с животным. Тогда оно доверится тебе и станет послушным.

— Я слышала об этом, но думаю, что в моем случае рассчитывать на чудо не приходится.

Вздохнув, Эмили приложила руки ко рту и шепнула, пугливо косясь на вздрагивающие уши лошади:

— Если честно, я ее просто боюсь. — Джеймс посмеялся над ее словами, сочтя их милой шуткой. От проявленной им редкостной доброты и уступчивости сердце Эмили учащенно забилось. Она окинула Джеймса теплым взглядом. Как он хорош! Но она не за тем сюда приехала, чтобы млеть от восторга при виде красивых мужчин. Особенно не стоило таять от синих-синих глаз, напоминающих о бархатном ночном небе. Эмили постаралась выровнять сбившееся дыхание и вежливо улыбнулась спутнику.

Он показал ей, как нужно держаться в седле, и совместная прогулка продолжилась. Только теперь Джеймс сменил галоп на легкую рысь, а затем и вовсе перешел на шаг. Эмили проклинала тот миг, когда согласилась сесть на лошадь, которая больше напоминала ей подпрыгивающую кочку. Будь ее воля, она и на милю к ней не подошла бы!

Однако, казалось, что Джеймс ничуть не возражает против того, что лошади тихо бредут по каменистой дорожке в сторону рощицы, а не мчатся по ней во весь опор. Он с легкостью делал вид, что эта черепашья скорость является пределом его мечтаний. Эмили была ему признательна за такое понимание и неожиданно для себя начала рассказывать о детских годах, которые считала самыми счастливыми в своей жизни.

Она поведала о множестве проделок, устраиваемых ею и Марго в прошлом. Не всегда безобидные шалости могли бы охарактеризовать обеих сестер не с самой лучшей стороны, но Эмили предусмотрительно умолчала о печальных последствиях учиненных ими проказ. Еще она скрыла, что за содеянное вдвоем расплачивалась одна. Марго всегда удавалось выйти сухой из воды благодаря тому счастливому для нее обстоятельству, что сестра мужественно брала общую вину на себя.

Впрочем, Джеймс был достаточно умен и понял то, что осталось недосказанным. Но Эмили этого не заметила. Ей казалось, что она блестяще выполнила поставленную задачу: Марго предстала перед потенциальным женихом милой проказницей. Созданный стараниями Эмили образ живой и непосредственной сестры непременно должен был пленить его воображение.

Тем временем рощица осталась далеко позади. Всадники миновали широкий луг, заросли высоких кустов и вновь оказались на открытом месте. Солнце поднималось все выше. Жаркие лучи напекли голову Эмили, не надевшей шляпу. Она почувствовала легкое головокружение и попросила Джеймса остановиться возле ручейка, неторопливо текущего в тени деревьев между замшелыми белыми камнями.

Он спешился, взял лошадей под уздцы и помог Эмили слезть. Оказавшись привязанными к стволу большого дерева, лошади недовольно зафыркали, но затем принялись пощипывать траву.

Эмили села на землю и вытянула усталые ноги. Она скрестила их в лодыжках и уныло уставилась на носки кожаных сапог. В висках стучало, хотелось пить. Джеймс опустился рядом и с легкой усмешкой спросил:

— Все тело ноет, правда?

Эмили показалось, что он посмеивается над ее неумелостью, и ответила немного резче, чем собиралась:

— Риторический вопрос, Джеймс. На моем лице, вероятно, читаются все перенесенные страдания. И нечего надо мной смеяться!

Она замолчала, стыдясь внезапной горячности, но что было делать? Слово, как известно, не воробей!

— Что ты, Эмили, — искренне удивился Джеймс, слегка озадаченный ее обидчивостью. — Я и не думал подшучивать над тобой. Но ты так забавно вздохнула, когда ощутила под ногами твердую землю вместо постоянно подпрыгивающей лошадиной спины!

Щеки девушки порозовели, она растерянно моргнула.

— Прости, я всегда нервно реагирую на насмешки, вот и не сдержалась… Счастливица Марго! — неожиданно сказала Эмили. — Ей такие подвиги даются легко. Моя младшая сестричка вообще очень талантлива.

— В самом деле? — задумчиво отозвался Джеймс, глядя, как Эмили поворачивается к нему, чтобы привести сколько угодно доводов, подтверждающих се мнение. — И какие же у нее еще есть таланты? Я полагал, что все они мне уже известны.

— Вы слишком мало знакомы, чтобы ты мог делать подобные заявления, — возразила Эмили, прямо-таки горевшая желанием представить Марго в наилучшем свете. — Она красива, умна, прекрасно поет и обладает недюжинным драматическим дарованием. Да что я тебе рассказываю, ты же видел ее в роли Джульетты. Она мне сама рассказывала,

— Честно говоря, ее игра мне не очень понравилась, — признался Джеймс. — Дело вовсе не в том, что я поклонник ее таланта. Просто у Марго особенное лицо. Прелестное сочетание: рыжие волосы и большие зеленые глаза. Я полагал, что более живого и переменчивого женского облика больше никогда не встречу, но ошибался.

Эмили пропустила его последние слова мимо ушей, не пожелав задуматься над тем, а что он, собственно, имел в виду. Гораздо важнее для нее было услышать, что Джеймс не очарован Марго как актрисой. Главный талант сестры в его случае не сработал. Крайне прискорбно! Так что же он ценит в женщинах, кроме привлекательной внешности?

Судя по тому, о чем шел разговор вечером в библиотеке, Джеймсу важно, чтобы будущая леди Эштон умела ладить с арендаторами, заботливо вникала в их нужды и могла правильно распорядиться хозяйством в отсутствие мужа. Такая женщина обязана была иметь ровный характер и любить землю, которой владеет семья. По мнению Эмили, Марго такими качествами не обладала. Но ведь Джеймсу не обязательно узнавать об этом от нее? И потом, с чего он взял, что с легкостью сможет найти требующееся ему совершенство в юбке? Хорошие хозяйки таковыми не рождаются, они ими становятся. Вот пусть Марго и перевоспитается под руководством мужа. Научится всему, что нужно, и станет именно такой, о какой Джеймс мечтает. Пока Эмили размышляла, Джеймс придвинулся ближе и осторожно снял с ее разрумянившейся щеки соринку. Нежность и внезапность прикосновения застали Эмили врасплох. Вместо того чтобы коротко поблагодарить и отстраниться, она прикрыла заблестевшие глаза веками и неосознанно потянулась к Джеймсу.

Но в последний момент перед соприкосновением горящих нетерпением губ Эмили резко отпрянула и залилась краской.

— Нам пора ехать.

Она старательно прятала смятенный взгляд и не видела, с каким разочарованием он убирал с ее талии руку, уже успевшую расположиться там по-хозяйски.

— Да, наверное, пора, — неохотно согласился Джемс и вскочил на ноги.

Мысленно он тут же обозвал себя ослом за то, что легко сдался. Повернувшись к Эмили, Джеймс протянул ей руку. После недолгого колебания она приняла предложенную помощь… и очутилась у него в плену. Он крепко обнял ее за талию и медленно притягивал к себе. Эмили ощутила, что ее пульс участился, а руки заледенели и беспомощно повисли.

Невыразимая чувственность, источаемая каждой клеточкой мощного тела Джеймса, проникала сквозь любую преграду. Любая нормальная женщина откликнулась бы на нее без промедления и сочла бы за счастье дать ему то, чего он добивался. Та, которую он обнимал в данный момент, тоже не смогла остаться безучастной.

У Эмили не было сил сопротивляться, но она попыталась воззвать к его рассудку;

— Не надо, Джеймс, пожалуйста. Мы оба потом не простим себе такого поведения.

Отчаяние, прозвучавшее в ее голосе, заставило Джеймса изменить первоначальное намерение и отпустить прелестную пленницу. Он сам себя не узнавал. Подобная мягкость была не в его характере. Обычно Джеймс любыми способами добивался того, чего хотел. А сейчас он отчаянно стремился поцеловать эту неприступную девушку. В случае достаточно горячего ответа с ее стороны Джеймс собирался зайти намного дальше. Не услышь он в ее голосе горячую мольбу, вряд ли разжал бы руки и поступил так, как того требовали приличия.

— Извини, — глухо произнес Джеймс, избегая смотреть на Эмили.

Вздумай она сейчас облизнуть губы розовым языком или прикусить одну из них зубами, ему было бы трудно сдержаться. Эмили глубоко вздохнула и понурилась. Он вел себя неразумно, но ей ли упрекать его?

Настроение у девушки было хуже некуда. Вокруг царила мирная атмосфера летнего утра. Природа радовалась солнечному свету, пели птицы. Воздух наполняли дразнящие обоняние ароматы цветов. А Эмили мучилась, не находя оправданий своему безрассудству. Больше всего на свете ей хотелось утолиться в протекающем рядом ручье. Но он был для этого слишком мелок.

— Мне не за что тебя прощать. Я виновата ничуть не меньше. Впредь буду осторожнее, только и всего.

Джеймс резко вскинул красивую голову и нахмурился.

— Это означает, что отныне я буду лишен удовольствия таких вот мирных прогулок с тобой по моим любимым местам?

— Да… Нет… Не знаю! — в полном отчаянии воскликнула Эмили и пошла прочь, совершенно забыв, что находится далеко от Эштон-мэнора и ни за что не дойдет до него пешком. Но до того ли ей сейчас было?

— Постой, куда ты?

Джеймс опешил, но быстро опомнился и рванулся за ней. Нагнав, схватил за руку и настойчиво потянул к себе. Эмили испуганно отпрянула, ожидая новой атаки, но он успокаивающе погладил тыльную сторону ее ладони. Потом нагнулся и прикоснулся губами к холодным пальцам, согрев их своим дыханием. Этот изысканный маневр несколько успокоил беглянку. Она даже не стала вырывать руку у Джеймса.

— Не пугайся, я только хотел подсадить тебя на лошадь, раз уж мы решили возвращаться домой. Пешая прогулка по жаре отнимет последние силы, а ты ведь и так устала.

— Спасибо за заботу, — слабым голосом поблагодарила его Эмили. — Отчего-то сегодня моя голова идет кругом. Я чувствую себя странно, потому и делаю, и говорю всякую ерунду. Как думаешь, это солнце во всем виновато?

— Не стоит сваливать на солнце нашу общую вину. И вообще, разрази меня гром, если я ощущаю ее! Ну что такого мы сделали? Я всего лишь собирался поцеловать тебя.

Джеймс и в самом деле не понимал, отчего Эмили так бурно прореагировала на первый шаг к сближению. Ему не пришлось долго гадать о причинах ее странного поведения.

— Я не имела права посягать на то, что принадлежит или почти принадлежит моей сестре, — объяснила Эмили.

— Я ничего ей не обещал, — металлическим голосом заявил Джеймс, насупившись и сунув руки в карманы облегающих брюк. — Между Марго и мной не происходит ничего такого, что дало бы ей неоспоримое право считать меня своей собственностью.

Типично мужской взгляд на проблему! Какое ему дело до планов и мечтаний Марго? Эмили с тоской взглянула на его впечатляющий торс и с трудом отвела глаза. Ни к чему любоваться тем, что никогда не будет ей принадлежать. Она упрямо сдвинула брови и заявила:

— Но ты пригласил ее в поместье и познакомил с матерью. Затем предложил вызвать сюда меня. Всякая девушка на ее месте решила бы, что у тебя серьезные намерения. Марго мечтает быть твоей женой, и я не встану на ее пути. Тем более что речь идет не о вечной любви, а лишь о мимолетной интрижке.

— Ты так думаешь о взаимоотношениях, которые могли бы связать нас? — возмутился Джеймс. Синие глаза его загорелись гневом. Он совершенно забыл, чего хотел от нее только что. — Интрижка? Неужели мы с тобой не заслуживаем большего?

Эмили испугалась, что повела себя с ним слишком резко. Но отступать было некуда, да и незачем. Чем оправдываться, лучше уж перейти в наступление и сразу расставить все по местам.

— Подумай сам, разве я могу думать иначе? — горячо возразила она, не скрывая слез. — Ты слишком быстро забыл о существовании Марго. Что это было? Простой каприз? Со мной ты можешь поступить точно так же. А этого мне не нужно.

— Все не так, — досадливо поморщился Джеймс, не желая признавать ее правоту. — Вернее, может быть не так, если ты дашь нам обоим возможность лучше узнать друг друга.

Да он явно не отдает себе отчета, насколько переменчив его вкус! Вчера ему нравилась одна женщина, сегодня — другая. А послезавтра — третья?..

— Нет, Джеймс. Мы знакомы считанные часы и совершенно чужие друг другу. Речь не может идти ни о чем серьезном.

— По-твоему, для того чтобы выбрать жену, мне понадобится не один месяц, а может быть, даже не один год? — надменно спросил Джеймс. Ему захотелось ее уколоть, и он безжалостно добавил: — К тому же не всякие отношения заканчиваются браком. Иногда бывает достаточно легкой влюбленности и непродолжительной, но очень пылкой связи. Разве тебе об этом неизвестно?

— Я не вчера родилась, и кое-что повидала в жизни. Поэтому не считаю такие отношения приемлемыми для себя, — отрезала Эмили. Ее раскрасневшееся от возмущения лицо стало строже. — Но у тебя может быть на этот счет и другое мнение. Это дело твое. Только прошу поступать благородно по отношению к Марго, иначе я тебя просто растерзаю, так и знай!

Она подбоченилась и выглядела уже не тихоней, а разъяренной наседкой, у которой кто-то вздумал отобрать цыплят.

— Перестань морочить ей голову! Моя сестра твердо намерена выйти за тебя замуж. Ты сам дал повод думать, что собираешься сделать ей предложение. Вот и делай или же немедленно дай понять, что этого никогда не произойдет. А меня оставь в покое!

Джеймс казался удивленным, да так, собственно, оно и было. По некоторым признакам он еще при первой встрече догадался, что Эмили не осталась к нему равнодушной. Но фанатическая преданность сестре, которой горели прекрасные серые глаза, навела молодого человека на очень печальные мысли.

— Скажи, отчего еще ты готова отказаться ради любви к. сестре? Есть ли что-то такое, что ты не в силах будешь сделать для Марго?

— Нет. Такого в природе не существует. Понадобится, л отдам ей сердце, почку, глаз или что там еще научились пересаживать лучшие врачи мира, если ты об этом. — Девушка вызывающе вздернула подбородок. — А уж мужчина никогда не встанет между мной и Марго! Запомни это твердо, повторять я не намерена.

Решительность, с которой Эмили дала Джеймсу отпор, произвела на него сильное впечатление. Пожалуй, она искренне верит в то, что говорит, и поступит именно так, как заявляет. Что за наказание эти девушки с твердыми моральными устоями!

Джеймс крепко задумался. А не отступить ли, пока не стало слишком поздно? Зачем ему дополнительные проблемы с женщиной, когда сложностей в жизни и без этого хватает? Да и что такого особенного в Эмили? Подумаешь, невероятно чувственный рот и пара самых притягательных в мире глаз. Все это ерунда, правда, способная лишить душевного равновесия любого, даже самого невозмутимого мужчину. К чему ему такие проблемы? Проще получать от жизни более доступные удовольствия, чем продолжать тревожить ее и мучиться самому. Он решил оставить Эмили в покое, искренне полагая, что сможет это сделать.

Обратный путь прошел в полном молчании. Временами Джеймс искоса посматривал на сумрачное лицо спутницы, втайне любуясь ее безукоризненным профилем и нежной округлостью щек. Она же не обращала на него внимания. Создавалось впечатление, что между ними выросла стеклянная стена. Он даже не рисковал обратиться к Эмили с каким-нибудь вопросом.

Только у самого дома Джеймс решительно перехватил поводья из рук девушки и заставил ее лошадь остановиться. Плотно сжатый рот Джеймса наводил Эмили на мысль, что сейчас она услышит нечто не слишком приятное для себя.

Возможно, он обвинит ее в легкомыслии и в том, что она намеренно спровоцировала тот неприятный инцидент у ручья, Эмили приготовилась защищаться.

— Надеюсь, случившееся недоразумение останется между нами, — выдавил из себя Джеймс, глядя почему-то мимо девушки.

Исчез гордый и надменный аристократ со льдом в синих глазах. Вместо него появился немного растерянный, совершивший ошибку и раскаивающийся в ней мужчина. Он и глаза-то отводил лишь для того, чтобы Эмили не прочла в них тревогу и неуверенность. Должно быть, страшно жалеет теперь о своей несдержанности, ставящей под удар отношения с Марго.

На его просьбу просто невозможно было ответить отказом. Эмили растерялась на миг, но тут же согласно кивнула, поскольку не собиралась ни с кем откровенничать на эту тему. Даже Марго необязательно знать о поступке Джеймса. Секундное помешательство без серьезных последствий, вот что это было. Хвала небесам, Эмили вовремя опомнилась!

— В таком случае у меня есть еще одна просьба. — Джеймс помолчал немного и сказал тихо, но твердо: — Не уезжай из моего дома.

Эмили вопросительно изогнула левую бровь и недоверчиво посмотрела на него. Такая мысль приходила ей в голову, но она отбросила ее почти сразу же. Ее миссия в этом доме еще не выполнена. А потому необходимо найти приемлемый выход из неловкого положения, в которое она попала по собственной неосторожности и глупости.

Девушка продолжала хранить молчание. И Джеймс неожиданно понял, что не может допустить, чтобы она уехала. Отчего это вдруг стало важно для него, он и сам затруднился бы объяснить. Только что ему и в голову не приходило отнестись серьезно к сероглазой скромнице с замашками школьной учительницы. Ему хотелось лишь немного подразнить ее, вдохнуть жизнь в эту ходячую добродетель.

— Не заставляй меня униженно молить о прощении. Мама расстроится, если ты покинешь Эштон-мэнор. Она уже успела привязаться к тебе. С ее слабым сердцем лучше избегать лишних волнений. Да и за Марго нужно постоянно присматривать… Это в ваших общих интересах, — добавил Джеймс на всякий случай.

Он прав, понимала Эмили. Но раз из его уст прозвучала подобная просьба, ей показалось разумным выставить свои условия, показать, что с ней шутить опасно. Правда, проявить твердость девушке мешало то досадное обстоятельство, что она до сих пор помнила отчаянное желание испробовать вкус его поцелуя,

— Я останусь, если ты пообещаешь впредь вести себя со мной по-джентльменски. Никаких повторений того, что случилось этим утром. Еще что-либо в этом же роде — и я тут же уеду.

Ей не хотелось выражаться столь прямолинейно, но она боялась, что он может принять проявление ее слабости за своеобразное кокетство. От этой мысли щеки Эмили невольно вспыхнули, вызвав в Джеймсе острейшее чувство сожаления о том, что средние века давно прошли. Иначе он не задумываясь воспользовался бы беззащитностью девушки, оказавшейся на его земле. И плевать ему было бы на любой скандал!

Полетели бы в разные стороны пышные одежды, скрывающие ее прелести. Манящий рот был бы надежно запечатан его горячими губами. Эмили оказалась бы распростертой на зеленой траве и вскоре бы уже извивалась под ним в непреодолимом желании. Что-что, а вызывать в женщинах такие чувства Джеймс умел.

Он чуть было не застонал от представившейся его мысленному взору соблазнительной картины, но вовремя опомнился. Не стоило пугать бедную Эмили, которая даже не подозревала, какой клубок страстей разбередила в нем.

— Обещаю не повторять утренней ошибки.

Сказав это, Джеймс отпустил поводья, и лошадь Эмили тронулась в сторону конюшни.

Однако от его последней фразы у девушки осталось странное ощущение. Она, несомненно, выиграла очко в поединке с ним и имела основание радоваться. Но почему-то ей показалось, что он тоже не считает себя проигравшим.

* * *

Дома оба с неудовольствием обнаружили, что завтрак прошел без них. Занятые собственными проблемами, они не следили за временем. Остальные обитатели дома не только позавтракали, но и успели разбрестись кто куда. Сомс доложил Джеймсу, что леди Лилиан отдыхает у себя, а Марго вместе с Дэниелом Финли прогуливаются в парке за домом. Молодые люди выразили желание ознакомиться с редкими сортами роз. Садовник искусно подобрал их по срокам цветения, чтобы они все лето украшали многочисленные клумбы.

Старшая из сестер Форстер недовольно нахмурилась. Ей не понравилось, что Дэниел вот так запросто разгуливает по саду, когда ему надлежит сидеть в кресле с вытянутой ногой. Желательно также, чтобы она была забинтована от лодыжки до бедра. Только тогда бы Эмили немного успокоилась и перестать думать о том, каких глупостей наделала Марго в ее отсутствие.

Она потихоньку призналась дворецкому, что страшно проголодалась и вообще чувствует себя не лучшим образом. Сомс пообещал прислать завтрак в ее спальню. Эмили просияла и поблагодарила его за заботу. Она уже начинала ощущать последствия прогулки. Натруженные мускулы ног и некоторых других частей тела ныли и требовали продолжительного отдыха. Могло быть и хуже, если бы большую часть прогулки лошади шли, например, галопом.

Джеймс принес гостье изысканные извинения и покинул се, отправившись переодеваться. Затем он перекусил в кабинете с завидным аппетитом, сделал несколько телефонных звонков и покинул Эштон-мэнор во вполне благодушном настроении. Ну еще бы, у него ведь ничего не болело!

А вот вконец измученная как физически, так и душевно Эмили, добредя до кровати, раскинула руки и рухнула лицом вниз поперек постели. Появление горничной не заставило ее изменить позу. Девушка аккуратно поставила поднос с завтраком на столик возле кровати и удалилась, тихо прикрыв за собой дверь. Эмили уже спала и не слышала ее осторожных шагов.

На кухне горничная поделилась новостями с остальной прислугой. Повар выразил сочувствие хрупкой горожанке, вздумавшей без подготовки совершить продолжительную прогулку верхом. Он был уверен, что мисс Эмили оправится только через пару дней. Однако он ошибался.

Эмили проспала часа два, затем перекусила, переоделась, приняла душ, полежала немного и вновь уснула. На этот раз ее не разбудил ни приход Марго, озабоченной продолжительным отсутствием сестры, ни внимательный взгляд Джеймса, зашедшего пригласить ее к обеду.

Он в глубокой задумчивости простоял рядом с ней несколько минут и ушел только после повторного напоминания Сомса, что его ждут в столовой. Если бы

не обед, вполне возможно, Джеймс провел бы в комнате Эмили остаток вечера. Так приятно было смотреть на ее порозовевшее во сне лицо. А ладонь, которую она положила себе под щеку, притягивала Джеймса как магнит. Ему отчаянно хотелось прижаться к ней губами, ощутить ее тепло. Неожиданность этого желания смутила Джеймса и навела на определенные размышления, которые были не слишком ему приятны.

За обедом он был рассеян и частенько отвечал невпопад.

— Что с тобой, дорогой? — спросила Лилиан. — У тебя совершенно отсутствующий вид. Мне бы хотелось, чтобы ты относился ко мне и к гостям с большим вниманием. Марго, а как себя чувствует Эмили?

— Она крепко спит, — ответила Марго. — Прогулка оказалась слишком утомительной для нее. Полагаю, сестричка немного не рассчитала свои силы.

Лилиан посмотрела на сына с укором.

— Ты мог бы сократить обычный маршрут. Все-таки Эмили очень хрупка…

— Уверяю тебя, мама, если бы она попросила пощады, я бы немедленно повернул к дому.

Марго засмеялась.

— Сестра никогда бы так не поступила. Предпочитает смерть позору. Но не волнуйтесь. Я уверена, что Эмили спустится к завтраку на следующее утро.

Эштоны вздохнули с видимым облегчением. В дальнейшем разговор касался исключительно погоды и местных новостей, к которым Марго осталась равнодушной.

Она вертелась на стуле, мечтая поскорее избавиться от пристального взгляда Лилиан, смущающего ее не совсем чистую совесть. К тому же на остаток вечера у нее были кое-какие планы. Но Джеймс совершенно некстати затеял продолжительный спор с другом на какую-то чисто мужскую тему. Лилиан одобрительно кивала, соглашаясь с аргументами сына. А вот Марго откровенно скучала.

После затянувшегося обеда никто не выразил желания посидеть в гостиной, и дом вскоре затих. Служанки в последний раз прошлись по комнатам. Сомс закрыл на ключ входную дверь и отправился отдыхать. Везде погас свет.

4

Именно этот момент и выбрала Эмили, чтобы проснуться. Она чувствовала себя гораздо лучше и начинала испытывать муку голода. Включив ночник и взглянув на старинные настенные часы, Эмили с огорчением обнаружила, что проспала все на свете. Будь она у себя дома, немедленно бы прошла в кухню и заглянула в какую-нибудь кастрюлю.

А в гостях так не поступишь. Нетрудно представить, как отреагирует Лилиан на известие, что гости шатаются по ночам по дому и шарят в буфетах. Эмили полагала, что подобное поведение не понравится хозяйке Эштон-мэнора. Придется, как это ни обидно, остаться без ужина.

Она повернулась на живот и обеими руками обняла подушку. Полежала так немного в тщетной надежде, что вскоре заснет. К. сожалению, глаза не желали закрываться. Она все же смежила веки, тут же увидев во всех подробностях неотразимого красавца, с которым обнималась утром у ручья. Нет, пусть другие женщины грезят о повесах с густыми черными волосами, с синими глазами и с великолепным телом! Ей такое пустое занятие не подходит. Достаточно с нее глупостей на сегодня.

Громко фыркнув от досады, Эмили повернулась на бок, потом села в постели. Нужно чем-то заняться, раз уж никак не удается уснуть. Не сходить ли за книгой? Может быть, чтение поможет погрузиться в сладкое забытье сна, если не сразу, то хотя бы спустя какое-то время?

Она одернула короткую ночную рубашку, бесстыдно задравшуюся почти до талии, и потянулась за пеньюаром. На мгновение в ее голове мелькнула мысль, не слишком ли он тонок. Но потом она решила, что все давно уже спят и никто ее не увидит в таком легкомысленном одеянии.

Проходя темным коридором мимо комнаты Марго, Эмили мысленно пожелала ей приятных сновидений. Она подавила в себе желание заглянуть к сестре, чтобы поцеловать на ночь, как было принято у них в семье. Осторожно, держась за перила, Эмили спустилась по ступенькам лестницы, застланной ковром, и направилась к библиотеке. Она помнила, где стояла книга, которую ей хотелось почитать перед сном. Сейчас на нее падал бледный свет луны, заглядывающей в окно.

Отогнав абсурдную мысль распахнуть пеньюар и изобразить фамильное привидение — так славно было немного почудить! — Эмили ограничилась тем, что издала тихий протяжный стон, а затем легкий смешок. И то и другое прозвучало довольно громко в погруженном в дрему доме.

Ей не приходилось включать свет в библиотеке, и она не представляла, с какой стороны от двери расположен выключатель. Но из-за полной луны, светившей в окна, можно было даже не зажигать лампу на письменном столе. К тому же, для того чтобы это сделать, нужно было обогнуть большое кресло, стоящее спинкой к двери. Поэтому Эмили направилась прямиком к шкафу и протянула руку.

Возглас досады сорвался с ее уст, и она встала на цыпочки, вытянувшись в струнку, но книга все равно осталась недосягаемой. А Эмили так не хотелось отказываться от первоначального намерения! И вдруг она ощутила себя висящей в воздухе. Ее подняли чьи-то сильные руки. Не раздумывая, Эмили схватила книгу, за которой пришла, и тут же вновь оказалась на полу.

Она тяжело дышала от испуга, сжимая в руках увесистый том. Ее спина вплотную прижималась к чьей-то твердой груди. Эмили глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и почувствовала знакомый запах одеколона Джеймса.

Положение было просто отчаянное: глубокая ночь, она наедине с мужчиной, от которого можно ждать только неприятностей. Он переступил очерченную границу, хотя пообещал вести себя прилично! Дальше может быть еще хуже. Следовало вырваться из его рук, закричать, включить свет, наконец. Сделать хоть что-нибудь!

Но она по-прежнему стояла неподвижно, слыша его хриплое дыхание и будучи не в силах расцепить сильные руки, которые сомкнулись на ее талии. Легкое прикосновение губ к шее заставило Эмили откинуть голову назад и замереть в немом восторге. Ощущение оказалось пронзительнее, чем она могла представить.

Девушка зажмурилась, почувствовав себя так, будто собирается нырнуть в океан с крутого обрыва. Щеки горели, а где-то в желудке словно образовался ком льда, от которого останавливалось дыхание.

Джеймса осторожно сдвинул пеньюар с ее плеча и нежно погладил мгновенно загоревшуюся кожу. Затем то же местечко между плечом и шеей Эмили приласкали его губы и горячий язык. В ответ раздался протяжный стон — свидетельство борьбы между страстью и долгом. Пораженный прозвучавшей в нем ноткой душевной боли Джеймс разжал объятия и отступил па шаг.

Эмили опустила голову, сгорая от желания и стыда. Не сразу нашлись у нее силы повернуться к тому, кто вновь нарушил ее покой. А когда Эмили все же сделала это, рядом уже никого не было. Не поверив собственным глазам, она бросилась искать выключатель. Вскоре библиотеку залил яркий электрический свет, но Джеймс уже бесследно исчез.

Эмили в полном изнеможении прислонилась спиной к стене и закрыла глаза. Что за игры он с ней затеял? Чего добивается? Однако на этот раз из них двоих Джеймс опомнился первым. Еще немного — и Эмили бросилась бы в его объятия, по которым уже тосковала, несмотря на запреты, которые сама же для себя и создала. Ласки Джеймса совершенно выбили ее из колеи. Кожа в тех местах, к которым он прикасался, горела. Эмили поднесла к ним пальцы и погладила себя точно так же, как это делал Джеймс.

Сумасшествие какое-то! Иначе подобное поведение и не назовешь. Эмили стало стыдно перед Марго, потому что она вновь чуть не предала единственную и горячо любимую сестру. Но больше такое не повторится.

А он-то хорош! Теперь Эмили убедилась окончательно: верить Джеймсу нельзя! Его обещание вести себя прилично, как выяснилось, не стоит и пенни. Она возмущалась его поведением до глубины души, но в то же время знала, что ничего не может с ним поделать. Однако нельзя и уехать, оставив Марго без поддержки. Значит, придется делать вид, что ничего не произошло. Или все же стоит поговорить с Джеймсом?

* * *

За завтраком Джеймс отсутствовал. Лилиан пожаловалась, что сын вновь уехал на весь день. При этом известии все сидящие за столом гости испытали одинаковое чувство преступной радости. Марго и Дэниел многозначительно переглядывались, понимая, что получили возможность встретиться наедине. А Эмили малодушно приветствовала отсрочку тяжелого разговора с Джеймсом.

Прошедшая ночь стала серьезным испытанием для нее. Она долго ворочалась в постели, пыталась читать, но смысл ускользал от понимания. Страница оставалась не перевернутой в течение получаса, и только тогда Эмили оставила пустую затею отвлечься от мыслей о Джеймсе. Она попеременно то дремала, видя его во сне, то вела с ним воображаемые споры, поэтому наутро чувствовала себя разбитой и несчастной.

Сложное положение, в котором она оказалась, тревожило ее. Полагалось бы серьезно поговорить с Марго о поведении Джеймса. Но как убедить сестру в легкомыслии избранника, не раскрывая полной правды? А говорить обо всем откровенно Эмили стыдилась.

После завтрака почти неразлучная парочка вновь ускользнула в сад. Эмили провела в гостиной около часа, помогая Лилиан составлять букеты из свежесрезанных цветов. В большинстве своем это были розы на длинных стеблях. Они радовали глаз множеством оттенков красного, розового и оранжевого цветов. Как оказалось, белых роз Лилиан не признавала. Она пошутила, что и на свою могилу запретит их класть. Эмили грустно усмехнулась и пообещала себе подробнее расспросить Сомса о состоянии здоровья Лилиан. По силам ли ей даже такое, казалось бы, пустячное занятие?

Закончив возиться с цветами, обе женщины занялись другими делами. Лилиан собиралась ответить на пару писем, а ее гостья пошла в библиотеку, чтобы приняться за разборку «книжных завалов». Именно такими нелестными словами охарактеризовала хозяйка имеющееся в доме богатство.

Стоя перед шкафом, с полки которого накануне доставала книгу, Эмили вновь испытала непередаваемые ощущения, не дававшие ей спокойно спать всю ночь. У нее перехватило дыхание от внезапного осознания того простого факта, что, окажись сейчас перед ней властелин ее дум, она вновь не устояла бы перед ним.

Открытие было печальным: выходило, что Эмили не справилась с ответственной ролью старшей сестры. Стыд и разочарование причудливо перемешались в ее душе. Она много размышляла над тем, как отнестись к поступку Джеймса. Иногда ей казалось, что она выдумала ту нежность, с которой он прикасался к ней… Да нет же, это было, было!

Как же сочетаются его циничные слова о женщинах и проникновенная ласка, с которой его руки касались талии Эмили, а затем прошлись по распущенным на ночь волосам? А это его отступление, когда победа, казалось, была уже у него в руках? Голова Эмили шла кругом. Было но всем этом что-то странное.

Хорошенько поразмыслив, Эмили решила сегодня же поговорить с Марго. Она терпеть не могла находиться в двусмысленном положении. Сколько можно гостить здесь? Одно из двух: либо лорд Эштон делает наконец Марго предложение, либо они обе уезжают.

Судя по его легкомысленному настрою, решительного шага можно дожидаться вечно. А Эмили не располагала таким отрезком времени. Но как быть с обещанием, данным Джеймсу и Лилиан? Эмили не привыкла нарушать слово. Выход один: приступить к работе над систематизацией библиотеки Эштонов и не отвлекаться на всякие пустяки вроде прогулок, продолжительных чаепитий в гостиной и прочих светских удовольствий.

Любимая работа, как и ожидалось, помогла Эмили отвлечься от любовных переживаний. Воспоминания о невероятно сексуальном, но запретном для нее мужчине отошли на второй план. Вместо угрызений совести спустя какое-то время она начала испытывать трепет первооткрывателя и восторг приобщения к всегда влекущему ее миру книг.

Эмили отказалась от помощи горничной, присланной Сомсом, и сама протирала каждый том после того, как тщательно осматривала его наметанным глазом специалиста. Это занятие захватило ее настолько, что она отказалась от предложенного чаю.

Мимо приоткрытой двери библиотеки проходили слуги и хозяева дома. Из коридора то и дело доносились звуки разговоров, негромкий смех, телефонные звонки. А Эмили ничего не замечала вокруг себя. Забыв о недавнем падении со стремянки, она вновь бесстрашно взобралась на нее и застыла на верхней ступеньке с раскрытым томом в руках. Зачитавшись, девушка забыла обо всем на свете.

Вежливое покашливание Сомса не смогло вернуть ее в мир реальности.

— Не угодно ли пройти в столовую, мисс Эмили? — громко спросил дворецкий, отчаявшись привлечь ее внимание.

— Что? — На него смотрели совершенно отсутствующие серые глаза. — Простите, вы что-то сказали?

Опомнившись, Эмили с сожалением закрыла книгу. Она спустилась со стремянки, с благодарностью приняв помощь Сомса.

— Все уже собрались. Ждут только вас, — сообщил дворецкий.

— Ой, как неудобно! Я в таком виде… — И Эмили растерянно развела руками, оглядывая запылившийся жакет.

Для работы в библиотеке она надела брючный костюм, в котором удобно было тянуться за дальними книгами на верхних полках шкафов. Но он вряд ли годился для обеда в обществе графа Эштона и его матери.

Девушка нахмурилась, решая возникшую дилемму: переодеться и еще больше опоздать к столу или идти прямо так.

— Полагаю, леди Лилиан не будет возражать, если вы не станете переодеваться, — с уверенностью высказался Сомс, верно угадавший на правление ее мыслей.

Эмили предпочла ему поверить. В конце концов ее наряд не так уж плох. И потом, кто здесь потенциальная невеста? Чем хуже будет выглядеть Эмили, тем отчетливей на ее фоне выделится Марго. Уж она-то точно не упустит случая показаться в лучшем виде перед Джеймсом и его матерью.

— Полагаю, вы правы, — задумчиво кивнула Эмили, — Пойду так, только отряхнусь от пыли.

Проходя мимо зеркала в холле, она сокрушенно вздохнула. Ну почему ее волосы постоянно норовит выбиться из узла на затылке? Но Эмили не сбавила шага и не остановилась, как ей того хотелось.

— Прошу извинить меня за опоздание, — произнесла она, входя в столовую спустя несколько минут.

Присутствующие повернулись к Эмили, держа в руках почти опустевшие бокалы с коктейлями. Она опасливо покосилась на Джеймса, ожидая чего угодно после тех вольностей, что он позволил себе вчера. Но Джеймс равнодушно скользнул по ней взглядом и отвернулся.

— Все в сборе. Прошу к столу. Сомс, пора подавать. — Лилиан выглядела довольной. Ее щеки слегка порозовели, а губы сложились в загадочную улыбку. — Дорогие друзья, у меня, для вас приятная новость,

— Мы все заинтригованы, мама, — сказал Джеймс, усаживаясь на привычное место. — Будешь испытывать наше терпение или сразу ее расскажешь?

Хозяйка дома положила на тарелку пару ложек салата и сделала знак Сомсу. Он пододвинул к ней соусник с майонезом из дичи.

— Вскоре состоится званый вечер. Приглашения уже разосланы. И я очень рада, что смогу познакомить моих друзей с такими замечательными девушками, как Эмили и Марго.

Лилиан ласково улыбнулась старшей сестре, намеренно не замечая младшей. Марго это ничуть не задело. Трудно было ожидать, что женщина в возрасте Лилиан сможет остаться беспристрастной. Она просто обязана проявить некоторую ревность к девушке сына. Особенно ее должна терзать зависть к молодости и красоте будущей невестки. Вполне понятная и простительная слабость.

— Чудесно! — радостно воскликнула Марго, обожающая званые вечера. — Мы все славно повеселимся. Ваши друзья, должно быть, прекрасные люди. Эмили и я с радостью познакомимся с ними.

— Возможно, вы уже встречались с некоторыми из них, — заметила Лилиан. — Среди гостей будут наши ближайшие соседи Брекенриджи, лорд Кетерлинг с сыном и многие другие.

Джеймс, услышавший названные матерью фамилии, одобрительно кивнул, не прекращая сосредоточенно двигать челюстями. На лицах Марго и Дэниела не отразилось никаких эмоций. Должно быть, эти люди были им незнакомы.

У Эмили было свое мнение относительно приятности знакомства с сыном лорда Кетерлинга, но казалось разумнее держать его при себе.

Притворившись, что очень занята едой, девушка напряженно прислушивалась к тому, о чем шла беседа. Случайно подняв глаза от тарелки, она заметила настороженный взгляд Джеймса и поняла, что тот недоумевает по поводу гримасы, которой ею было встречено одно из названных матерью имен.

Эмили раздосадовало, что она невольно выдала себя. Опасаясь, что сейчас ее станут мучить неудобными вопросами, она схватила бокал и поднесла к губам. После первого же глотка она подняла глаза к потолку якобы в немом восторге, восхищаясь вкусом выдержанного напитка из знаменитого винного погреба Эштон-мэнора. Эмили надеялась, что подобный маневр отвлечет Джеймса от опасной темы. Но это ее не спасло.

— Надеюсь, ты слышала о Кетерлингах, дорогая? — спросила ее Лилиан, от внимания которой также не укрылась странная реакция девушки.

— Не только слышала. Мне приходилось бывать в их поместье, — неохотно призналась Эмили, смирившись с неизбежным. Ей не хотелось вспоминать о том, что там произошло, но не ответить Лилиан было бы невежливо. — Не так давно я закончила работу в их библиотеке. Лорд Кетерлинг очень милый человек. Приятно будет встретиться с ним вновь.

— Вот и прекрасно. А что, его сын в то время гостил у отца? — Вопрос Лилиан задан как бы между прочим.

— Да. Мэтью тоже там был, — коротко ответила Эмили.

Она не желала вдаваться в подробности знакомства с избалованным молодым человеком. Слишком неприятным было их недолгое общение. Эмили отодвинула тарелку и потянулась за бокалом с минеральной водой.

— Какого ты о нем мнения, дорогая? — не сдавалась Лилиан, решившая, как видно, разузнать все до тонкостей. — Он показался тебе интересным молодым человеком? Я имею в виду не только внешность, но и его манеры.

Маринованная вишня на паштете из гусиной печени ехидно подмигнула Эмили, собирающейся сказать в ответ нечто светски любезное. И девушка не выдержала.

— Говоря откровенно, Мэтью мне совершенно не понравился. И умоляю, Лилиан, не спрашивайте почему.

Совершенно не хотелось рассказывать всем, а в особенности Джеймсу, что произошло с ней в доме Кетерлингов. Дело было не в том, что она совершила какую-то глупость и чувствовала себя виноватой. Нет, но само по себе происшествие было настолько неприятным, что Эмили старалась никогда не вспоминать о нем.

Она извинилась и встала из-за стола. Столовую Эмили покинула почти бегом, намереваясь укрыться от возможных дальнейших расспросов. Вслед ей смотрели две пары внимательных синих глаз.

* * *

— Позволь нарушить твое уединение, — сказал появившийся на пороге библиотеки Джеймс. — Чем занимаешься?

— Любимым делом, — отозвалась Эмили и демонстративно повернулась к нему спиной.

Вопиющая невежливость не смутила его. Джеймс сел в кресло, вытянул длинные ноги и неожиданно спросил:

— Что произошло между тобой и Мэтью? Что-то ведь было? Не отпирайся, я все прочел по твоему лицу.

Эмили поняла, что придется дать хоть какое-то объяснение. Джеймс из упрямства мог просидеть в кресле до утра, выбивая необходимый ему ответ.

— Мы поспорили по одному вопросу. Вот и все. Говорить тут совершенно не о чем.

По многозначительной улыбке, появившейся на лице Джеймса, она поняла, что он ей не поверил.

— Из-за пустякового спора никто не станет так расстраиваться. Ты явно что-то скрываешь. Что-то такое, чего стоит стыдиться, — дерзко заявил он и насупился, став похожим на испанского инквизитора. — Говори правду, иначе мне придется спросить у него самого. Уверен, Мэтью будет более откровенен со мной. Я предвкушаю захватывающий рассказ. Так как все происходило?

Кровь отхлынула от лица Эмили, едва она вообразила, в каком свете младший Кетерлинг может представить ее поведение. Уж лучше рассказать все Джеймсу самой. Хотя, видит Бог, он не имеет никакого права вмешиваться в ее личную жизнь столь бесцеремонно.

— Мэтью приставал ко мне, искренне полагая, что любой наемный работник просто обязан выполнять все его прихоти. Должно быть, горничные в доме отца были покладистыми и охотно шли ему навстречу. Со мной этот номер не прошел.

Она взглянула на Джеймса и поразилась мрачному огню, полыхающему в его взгляде. Казалось, молодого человека обуревает ярость.

— Уверяю тебя, я не давала никакого повода думать обо мне плохо. Избегала его как могла, — оправдывалась Эмили. — Но что можно было поделать? Это ведь был его дом! Мэтью ходил за мной по пятам. Распускал руки при каждом удобном случае. Пару раз даже получил по физиономии, но это его не остановило, а только раззадорило. — Она помрачнела, вспоминая ослиное упрямство Мэтью, с которым тот преследовал ее. — Даже в библиотеке мне не было спасения. Однажды он встал рядом со стремянкой и заявил, что будет ждать, пока я упаду ему в руки. Я предпочла спрыгнуть на пол. Не повезло — неловко подвернулась нога, и я здорово ушибла спину.

Отчетливо вспомнились и острая боль, и унижение, пережитые в тот момент. Голос Эмили окреп и приобрел мстительный оттенок.

— Тогда я направилась к его отцу и рассказала обо всем. Пригрозила, что немедленно покину дом, если он не приструнит сына. Больше я Мэтью не видела. И нисколько об этом не жалею!

Испытующе глядя на нее, Джеймс поинтересовался:

— И старик сразу поверил тебе? Даже не стал устраивать вам с Мэтью очную ставку?

— Что тут удивительного? — передернула плечами Эмили. — Лорд Кетерлинг — настоящий джентльмен, а не сотрудник Скотланд-Ярда, как тебе известно. И кому, как не ему, знати, что собой представляет его сын. Думаю, это был не первый случай, когда на Мэтью жаловались.

— Не может быть, чтобы он просто так вздумал преследовать тебя, — безапелляционным тоном заявил Джеймс. Он скрестил руки на груди и сверлил Эмили взглядом, полным неприязни и осуждения. — Мэтью не осмелился бы. Ведь ты же не одна из горничных. Должно быть, ты поощрила его.

— Не более чем тебя.

Ответ был явно неудачен. Она поняла это еще до того, как Джеймс встал и приблизился к ней вплотную. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Он нагнулся к Эмили, заслонив собой все. Приступ клаустрофобии заставил се метнуться не в ту сторону. Она опомнилась, но было поздно. Мучитель наслаждался произведенным эффектом и неотвратимо приближался, загоняя Эмили в угол.

— О, в самом деле? — ехидно поинтересовался Джеймс. — И как же все выглядело, хотелось бы знать?

— Я имею в виду, что не поощряла его никоим образом! — едва не закричала Эмили. — Мне вовсе не нужно было его повышенное внимание к моей скромной персоне. Все, что я хотела, это работать спокойно. Я вообще не в восторге от титулов и от тех, кто их носит. — Поймав крайне недоверчивый взгляд Джеймса, Эмили вспыхнула. — Гоняться за подобными вещами не в моем стиле. Просто некоторые мужчины… такие, как Мэтью, не понимают, когда им говорят «нет».

— Такие, как Мэтью? — Джеймс презрительно усмехнулся, заметив замешательство собеседницы.

Он откровенно наслаждается сложившейся ситуацией. И это окончательно вывело Эмили из себя. С какой стати Джеймс корчит из себя святого?

— Да, именно такие, как он… и ты! Может быть, у меня мало опыта в таких делах, — с горячностью добавила она, — но большинство встречавшихся мне мужчин готовы волочиться за каждой юбкой. И мне жаль, что ты не являешься исключением из общего правила.

Джеймс скрестил руки на груди и поинтересовался:

— Почему же тебе жаль?

— Из-за Марго. Она достойна лучшей участи, чем быть женой заурядного волокиты.

— Кто тут говорит обо мне? — звонкий голос заглянувшей в библиотеку Марго прервал напряженную беседу, которая вот-вот могла перейти в крик.

В испуге Эмили отпрянула от Джеймса, решив, что тот стоит слишком близко. На сестру она взглянуть не осмеливалась.

— Ты появилась очень кстати, — спокойно заметил Джеймс и направился к двери. — Твоя сестра хотела что-то тебе рассказать. Ну, не буду вам мешать.

Он вышел, оставив Эмили в недоумении. Злобные выпады Джеймса не имели под собой никакой почвы. С чего это он так возмущается ее поведением, вместо того чтобы осудить волокитство Мэтью?.. А, понятно, мужская солидарность. Она представила, как, встретившись на какой-нибудь вечеринке, Джеймс и Мэтью лениво обсуждают свои любовные победы. Какая мерзость!

Марго опустилась в кресло, в котором до этого сидел хозяин дома, и с видом полной покорности судьбе посмотрела на сестру.

— О чем пойдет речь? Надеюсь, ты не собираешься вновь меня воспитывать?

Эмили было не до этого. Голова шла кругом от сомнений и обид, порожденных сложностями жизни. Хотелось побыть в одиночестве и подумать, отчего Джеймс так странно ведет себя. Но Эмили собралась с духом и припомнила, что хотела серьезно поговорить с Марго о симпатичном американце.

Подойдя к двери, она на всякий случай плотно прикрыла ее.

— Итак, ты проводишь слишком много времени с Дэниелом. Это неразумно. Или твои планы уже изменились и ты больше не стремишься выйти замуж за Джеймса? В таком случае держи меня в курсе событий. Я хотела бы знать, что творится в твоей хорошенькой головке.

Надутые губы Марго свидетельствовали о том, что вопрос ей не понравился.

— С чего ты взяла, что я изменила решение? Я непременно выйду замуж за Джеймса, — ответила сестра, отводя взгляд.

— Тогда прекрати заигрывать с его другом, — заявила Эмили. — И вот еще что, моя милая. Мне тут уже надоело. Если в течение недели Джеймс не сделает тебе предложения, я уеду из Эштон-мэнора. Ничто не сможет меня здесь удержать. Из-за тебя я нахожусь в совершенно ненормальном положении. Понятно?

— Не делай из мухи слона. Ты все преувеличиваешь. Ни с кем я не заигрываю. А Джеймс, я полагаю, не заставит нас ждать целую неделю. Он обязательно объяснится со мной в самое ближайшее время. — Марго хотела убедить в этом и сестру, и себя. — А чем тебе не угодил бедняжка Дэниел?

Обсуждать его Эмили не собиралась. Американец тут был

совершенно ни при чем.

— У этого красавца нет видимых недостатков. Но не в этом дело, моя милая. Просто мне кажется, что он стал помехой на пути к твоему счастью. Однако это поправимо. Я постараюсь переключить его внимание на себя.

Марго широко раскрыла глаза от удивления.

— И не смей мне возражать. В конце концов, — пригрозила Эмили, — я могу уехать отсюда и завтра утром.

Марго испугалась и немедленно воззвала к. родственным чувствам сестры.

— Ты не можешь так поступить! Одной мне не справиться.

— Можешь не сомневаться, уеду.

Голос Эмили звучал устало. Слишком многое выпало на ее долю за последние сутки. Просто удивительно, что у нее вообще еще остались силы. Но разговор с сестрой был необходим. И даже лучше, что он состоялся сегодня. Почему-то она была уверена, что завтра ситуация в доме Эштонов не улучшится.

— Нет, не уедешь. Позже тебя обязательно замучит совесть, — убежденно заявила хитрая Марго. — Не сердись, Эмми. Обещаю, что буду послушной и сделаю все, что ты велишь. А сейчас давай прогуляемся по саду.

— Ну что с тобой поделаешь?

Эмили вздохнула и направилась к двери. Марго просияла и подхватила ее под руку.

— Скажи, ты еще не сообщала родителям о возможных переменах в моей судьбе?

Вопрос сестры застал Эмили врасплох. Она не писала матери обо всех подряд проделках Марго, но прежде они не были такими серьезными.

— Пока нет. А надо было?

— Нет, ты совершенно права. Ни к чему волновать их раньше времени. Мало ли что? Вдруг ничего не выйдет, — уклончиво ответила Марго.

Эмили была с ней согласна. Тревожить родителей понапрасну не стоило. Хватит с них и служебных проблем. Ответственный пост отца требовал от него повышенного внимания и полной самоотдачи. До мелочей ли человеку, представляющему в далекой восточной стране интересы всей Британии?

Уже в сумерках сестры побродили немного по дорожкам ухоженного парка, в котором одуряюще пахло розами. Эмили почти успокоилась, приказав себе не ломать голову над странностями хозяина дома. Ее собственное поведение тоже ведь не назовешь безупречным. Но ничего, решила она, с завтрашнего утра все пойдет по-другому.

5

После завтрака Марго, опасливо косясь на сестру, напросилась в поездку по поместью вместе с Джеймсом.

— Мне очень интересно все, чем ты занимаешься, — пела она будущему жениху, слегка удивленному подобным энтузиазмом. — С удовольствием познакомлюсь поближе с твоими владениями. Здесь так красиво! — И улыбнулась, поймав одобрительный взгляд сестры.

— Я с вами, если позволите, — сказал Дэниел и уже направился к машине, но Эмили ловко перехватила его на середине пути.

— Прости, Дэниел, но сегодня я нуждаюсь в твоем обществе значительно больше этой милой парочки.

Последнее слово она произнесла с нажимом. И Финли, если не был полным идиотом, должен был понять, что тут к чему. Он с тоской посмотрел вслед упорхнувшей Марго и предложил руку Эмили. Она увлекла его в парк, в котором он проводил так много времени в предыдущие дни.

Яркий летний день и пение птиц создавали особое приподнятое настроение. Но из двоих прогуливающихся по парку молодых людей только Эмили ощущала малую толику положительных эмоций. Дэниел, как ни старался, не мог настроиться на легкомысленный лад и отвечал спутнице невпопад.

Эмили не обращала на это никакого внимания.

— Я слышала, что вы с Марго очень интересовались розами и совершенно замучили расспросами садовника. Мне к нему уже неудобно приставать. Пожалуйста, Дэниел, просвети меня на сей счет.

Молодой человек собирался вежливо отказать ей, но тут же беспомощно качнул головой. Эмили крепко вцепилась в его руку, и у него не оставалось выбора. Дэниел довольно скупо сообщил все, что помнил. Поскольку качество информации не имело в данном случае никакого значения, Эмили осталась довольной тем, что услышала. Ей нужно было лишь выиграть время. Пока они с Дэниелом болтали, автомобиль с Джеймсом и Марго уже скрылся из виду. Теперь можно было и расслабиться.

— Спасибо, мне было очень интересно. — Рука ее соскользнула с локтя Дэниела, отпуская его на свободу. — Теперь, если хочешь, можешь заняться чем-нибудь более приятным. А я пойду поработаю в библиотеке.

Она ожидала, что после этих слов Дэниел повеселеет. Но он, напротив, наморщил лоб и помрачнел еще больше.

— Чем я тебя раздражаю? — неожиданно спросил он Эмили. — Ума не приложу, что именно во мне не так. Кажется, я не настолько уж плох. Почему же ты изо всех сил противишься нашим встречам с Марго?

Эмили удивленно посмотрела на него, не веря собственным ушам. Получалось, что Дэниел и не подозревает о своей неблаговидной роли. Он стал третьим лишним из-за неосведомленности и делах друга. Странно…

— Просто не хочу, чтобы ты даром терял время. Марго приехала сюда вовсе не для того, что бы проводить время в твоем обществе. Ее интересует только Джеймс. Мне кажется, у тебя нет никаких шансов.

Утверждая это, Эмили кривила душой. Достаточно было припомнить некоторые из высказываний сестры, чтобы понять: кое-какие шансы у смешливого длинноногого американца все же есть. Но цель оправдывает средства. А она у Эмили была благая — удачно выдать Марго замуж.

— Она любит Джеймса? — с тревогой спросил Дэниел и прямо на глазах Эмили постарел на несколько лет.

Она увидела, что он не так уж и молод. Пожалуй, ему уже за тридцати. Возможно, он даже старше Джеймса. И по всей вероятности, Марго успела задеть его за живое. Однако сделанное только что открытие ничего не меняло. Марго очень хочет заполучить в мужья Джеймса Эштона, и да будет так!

— Я не стану обсуждать с тобой чувства моей сестры. Если хочешь, спроси у нее сам, — сказала Эмили. — Но будет лучше, если ты просто отойдешь в сторону.

— Хорошо, я спрошу у нее, — зло блеснув глазами, заявил Дэниел.

— Ну какой же ты упрямый! Ничего не хочешь слушать!

Эмили хотела разозлиться на него, но потом подумала, что он является ее товарищем по несчастью. Ей даже стало жаль беднягу.

— Не переживай. — Она ободряюще похлопала его по плечу, как собственного брата, попавшего в сложную переделку. — Лучше расскажи, чем ты занимаешься в Штатах, как познакомился с Джеймсом. Сам понимаешь, мне интересно знать все, что только можно, о твоем друге.

— История давняя. — Дэниел несколько повеселел, вспоминая прошедшие годы. — Мы с ним вместе учились в Кембридже. Родители считали важным, чтобы я получил европейское образование, — пояснил он, предупреждая вопрос, вертевшийся у Эмили на языке. — Мы подружились еще на первом курсе да так и не расставались. Много колесили по миру. Не могу рассказать тебе почти ничего из наших похождений. Все они или слишком опасны, или не предназначены для дамских ушей.

— Неужели? — удивилась Эмили. — А я-то думала, он совсем не такой. Полагала, что авантюрная жилка бьется только в тебе. — Она с недоверием покачала головой. — Мне трудно представить, что Джеймс способен получать удовольствие от рискованных приключений. Хотя я уже знаю, что он прекрасно ездит верхом, лихо водит машину. Наверное, у него много других талантов.

— Совершенно верно. Мои ковбои в Техасе восторгались его умением объезжать лошадей. Они животы себе надорвали от смеха и не поверили, когда я проговорился, что миляга и рубаха-парень Джей Эштон — английский аристократ.

— Твои ковбои?

— Ну да. У меня ранчо размером приблизительно с это графство, — невозмутимо сообщил Дэниел потрясенной Эмили. — А может, и больше. Родители собирались прикупить еще земли. На одном из пастбищ забил новый нефтяной фонтан. Стада срочно пришлось перегонять в другое место.

— Земля, скот, нефть!.. Но ведь это куча де нег! — воскликнула удивленная Эмили.

— Чертова уйма, если точнее. Мне их за всю жизнь не потратить. Ну и что? Разве это поможет в любви?

Голова Эмили шла кругом от услышанной новости. Мало того, что Дэниел богат, он еще и отчаянно влюблен в Марго. Почему жизнь устроена так несправедливо?! Было бы гораздо лучше, если бы Марго влюбилась в Дэниела. Эмили бы тогда с чистой совестью принимала ухаживания Джеймса. Всем было бы лучше от такой перестановки.

Она честно признавала себе, что не стала бы противиться обольщению хозяина Эштон-мэнора. До каких пор можно сдерживать порывы страсти, которые присущи ей, как и любой другой женщине? Джеймс не самая худшая кандидатура для того, чтобы предаться сводящему с ума любовному недугу. Одно воспоминание об его объятиях до сих пор кружит голову и вызывает жар во всем теле.

Стряхнув с себя губительное наваждение, Эмили философски заметила:

— Кто скажет, что именно помогает в любви? Нет никаких рецептов на этот случай.

Вряд ли подобное заявление утешило Дэниела. Он по-прежнему был задумчив, и Эмили замолчала, не желая длить его страдания. Она тронула молодого человека за плечо и повела за собой.

Они долго гуляли по извилистым боковым дорожкам, протоптанным кем-то без оглядки на строгую планировку газонов и живых изгородей. Понемногу Эмили удалось расшевелить Дэниела. К концу прогулки он немного повеселел.

Тем временем вернулись Марго и Джеймс. Эмили с тревогой увидела, что сестра дуется на своего спутника. Непроницаемое выражение лица Эштона не позволяло судить о его настроении, но Эмили показалось, что он, напротив, доволен поездкой.

— Привет, чем вы тут без нас занимались? — спросила Марго, едва выйдя из машины.

Она кокетливо взбила волосы надо лбом и посмотрела на Дэниела с живым интересом. Он в это время держал Эмили за руку. Увиденное явно не понравилось Марго. Ее глаза сузились от негодования. Последнее время Дэниел уделял ей так много времени и внимания, что она к этому привыкла. Его обожание сделалось просто необходимым для нее. И сейчас, глядя на то, как бережно он сжимает ладонь Эмили, Марго чуть не скрежетала зубами от чувства, которому боялась дать четкое определение. Оно определенно походило на ревность.

— Да, мои дорогие друзья, — раздался позади Марго звучный и чуть насмешливый голос Джеймса. — Я тоже хотел бы знать, чем вы тут занимались без нашего присмотра.

Эмили и Дэниел выразительно посмотрели друг на друга, затем, не сговариваясь, в один голос заявили не в меру любознательному Джеймсу:

— Тебя это не касается!

— Ну почему же? — ничуть не смутился тот. — Очень даже касается. Вы же у меня в гостях. Я должен быть в курсе всего, что тут происходит.

— Разумеется, — поддержала его Марго, потом взяла Джеймса под руку и прижалась к нему. Ее ноздри раздувались, словно она чуяла неладное.

Эмили не хотелось, чтобы по поводу нее и Дэниела строились нелепые предположения. К ее чести, даже узнав о богатстве американца и отказавшись от мысли о Джеймсе, она не стала рассматривать симпатичного молодого человека как возможного кандидата себе в мужья.

— Ладно, не воображайте того, чего нет и быть не может, — снизошла до объяснений Эмили. — Мы славно поболтали, узнали друг о друге много интересного. И даже успели подружиться, не так ли, Дэниел?

Он по-братски поцеловал ее в щеку, обдав на мгновение приятным ароматом туалетной воды.

— До сегодняшнего дня я и не подозревал, что с женщиной можно дружить. Ты открыла для меня целый мир…

— Хватит любезничать, — довольно невежливо прервал его излияния Джеймс. — Пойдемте пить чай. Я проголодался. А ты, дорогая?

Марго приободрилась и кивнула. Рука Джеймса по-хозяйски легла на ее плечо. Эмили, глядя на них, почувствовала, что ей не хватает воздуха. Невероятно тяжело было видеть подобное взаимопонимание между сестрой и ее женихом. Все идет, как планировалось. Она обязана этому радоваться.

И радуется. Тогда отчего же душа болит, и болит невыносимо? Чья немилосердная рука сжала горло, не давая дышать всей грудью? Это пугало до дрожи в коленях. Но Эмили бодро сказала:

— Мы с Дэниелом тоже не откажемся от чашечки крепкого чая и пары ломтиков домашнего кекса.

И даже улыбнулась. Через силу, но очень широко.

* * *

Леди Лилиан присоединилась к молодежи, едва только узнала от Сомса, что сын и гости сидят в гостиной.

— Так приятно видеть всех вас вместе! — проникновенным голосом сказала она. — Этому дому не хватает жизни. Ему бы с полдюжины маленьких сорванцов, чтобы бегали по коридорам и катались на натертом паркете.

Гости вежливо рассмеялись. А Джеймс лениво заметил:

— Мама, боюсь, у тебя слишком большие планы. Не забывай, я еще даже не женат. Всему свое время,

— Мне кажется, оно уже наступило, — всплеснула руками леди Лилиан. — Как просто все было прежде. Родители договаривались между собой, дети подчинялись. Все устраивалось к всеобщему удовлетворению.

— И сколько было изломано судеб? — ядовито поинтересовался ее сын. — Никто не подсчитывал? Сколько древних родов прерывалось из-за того, что в таких семьях дети просто отказывались появляться на свет!

— Откуда вдруг такая горячность? — издевательским тоном спросил Дэниел. — Не ты ли говорил, что брак по расчету самый разумный поступок для взрослого ответственного мужчины?

— Я не отказываюсь от собственных слов, — возразил Джеймс. — Но ведь бывают ситуации, когда людей объединяет страсть. Конечно, разумнее обратить внимание не на переменчивые чувства и привлекательную внешность, а на более долговечные и надежные вещи. Но каждый выбирает сам, что для него лучше.

— Звучит ужасно, — капризным тоном произнесла Марго.

Ей не понравилось безразличное упоминание Джеймсом о привлекательной внешности, которое она отнесла на свой счет. Она-то мечтала об обожании, поклонении.

— Ты бы лучше не философствовал, — посоветовала Джеймсу Эмили, — а прислушался к словам матери. Она волнуется и за тебя, и за будущее семьи. Я ее прекрасно понимаю.

— Спасибо за поддержку, Эмили. Я бы не грустила по прошлым временам, если бы ты, Джеймс, смог устроить свою судьбу самостоятельно. Ты уже не так молод, чтобы относиться к семейной жизни легкомысленно.

Тут леди Лилиан приняла из рук Сомса чашку с дымящимся напитком и поставила перед собой.

— Но и не так стар, чтобы предаваться печали из-за того, что пока не обзавелся женой и детьми, — обиделся Джеймс. — Не расстраивайся, тебе это вредно. Я обязательно женюсь, Даю слово, что сделаю это еще до зимы.

Эмили, державшая ушки на макушке в продолжение всего разговора, судорожно скомкала салфетку и отложила недоеденный сандвич с огурцом. Она внимательно оглядела всех.

Джеймс явно не шутил. И леди Лилиан прямо-таки расцвела от услышанной новости. А Марго, кажется, слегка испугалась. Она потупилась и затаила дыхание. Дэниел же прикрыл побледневшее лицо рукой и замер. Это выглядело весьма красноречиво и донельзя некстати. К счастью, кроме Эмили, на него в этот момент никто не смотрел.

— Джеймс, более приятных слов я от тебя в жизни не слышала! Кто же та счастливица, которая вскоре станет моей невесткой?

Сгорая от любопытства, леди Лилиан даже подалась вперед.

— Это ты узнаешь в свое время. А пока я не хотел бы продолжать эту тему. От нее у меня пропадает аппетит. — Джеймс скорчил гримасу, но никто из присутствующих не нашел ее забавной. Он ничуть не смутился. — Скажи лучше, мама, тебе не попадались планы парка? Давно их ищу.

Зачем они тебе понадобились, дорогой?

— Собираюсь кое-что переделать. Участок за домом слева, на мой взгляд, выглядит просто безобразно.

— Я не согласна. Но ты теперь хозяин Эштон-мэнора. Тебе виднее. Эмили, голубушка, ты не видела такую большую папку? Кажется, вишневого цвета. В ней всегда хранились разные планы и чертежи.

— Нет, не видела, — с сожалением сказала Эмили, которой очень хотелось помочь Лилиан. — Но обязательно поищу. Займусь этим прямо после чая.

— Нет никакой спешки, — возразил Джеймс. — У тебя выдалось утомительное утро. Лучше отдохни немного.

Она не собиралась позволять ему командовать собой. Не удостоив непрошеного советчика взглядом, Эмили упрямо выставила вперед подбородок.

— Я не устала.

— Ну, как тебе будет угодно. Буду очень признателен, если отыщешь нужную мне папку и принесешь ко мне в кабинет. Эмили кивнула.

— Можно я тебе помогу? — неожиданно для всех спросила Марго.

Эмили чуть было не отказалась от помощи, но тут же сообразила, что для сестры это, возможно, только повод остаться с ней наедине. Значит, предстоит серьезный разговор. Очень хорошо. Эмили не терпелось узнать, что произошло между Марго и Джеймсом, пока они отсутствовали. Сдвинулось ли дело с мертвой точки? Скорее всего, да, иначе Джеймс не делал бы столь многообещающих заявлений.

— Да, Марго, пойдем со мной. Эти папки бывают такими тяжелыми!

— Может, я тоже пригожусь? — откликнулся Дэниел, который опять выглядел жизнерадостным и беззаботным, только в глазах его затаилась печаль.

— В другой раз, — решительно заявила Эмили, отбрасывая всякую жалость к нему. Приходилось выбирать между Дэниелом и сестрой. Шансов у несчастного влюбленного, разумеется, не было никаких. — Извини, дружище.

Она с трудом дождалась того момента, когда леди Лилиан отодвинулась от стола, давая понять, что чаепитие окончено. После этого сестры быстрыми шагами направились в библиотеку и заперлись там на ключ.

Мужчины сели за шахматы. Сомс помог леди Лилиан подняться в ее будуар.

— Миледи, я только что узнал новость. Мне кажется, она вас порадует, — вкрадчиво сказал дворецкий и оглянулся, будто опасался, что его могут подслушать.

— Вероятно, очередная сплетня из деревни, — ворчливо заметила леди Лилиан, надевая очки и протягивая руку к книге, лежащей на туалетном столике, Она собиралась почитать и не расположена была к разговору.

Но Сомс услужливо нагнулся к самому ее уху и прошептал:

— Младший братишка одной из горничных, стал свидетелем весьма занимательной сцены.

— Продолжай.

— Лорд Эштон пылко обнимал одну из сестер Форстер в укромном уголке поместья.

— Неужели? — От подобного известия леди Лилиан заметно оживилась. — Ему удалось рассмотреть, кто именно был с моим сыном в тот момент?

— Увы, нет. Парень слегка глуповат. На все расспросы отвечал только, что это была очень красивая молодая леди.

— Какая жалость! — в сердцах бросила леди Лилиан. Она открыла шкатулку с драгоценностями и стала задумчиво перебирать их тонкими пальцами. — Как же нам не повезло! А у тебя есть соображения на этот счет?

Сомс вновь приглушил голос:

— Дело было в тот день, когда на прогулку с вашим сыном отправилась мисс Эмили.

Широко раскрытые глаза леди Лилиан и ее торжествующая улыбка ясно показывали, что услышанное пришлось ей по вкусу.

— Это вселяет некоторую надежду, что моей невесткой все же станет она, а не ее сестрица. Но все еще так зыбко! Скажи, а ты ничего та кого за ними не заметил?

— Сожалею, но нет, миледи.

— Стареешь! — упрекнула его леди Лилиан и отослала верного слугу прочь.

* * *

А в библиотеке в это же время велась не менее интересная беседа.

— Что говорил тебе Джеймс во время прогулки? — требовательно расспрашивала сестру Эмили. — Вас не было довольно долго. Мне показалось, что ты вернулась не в лучшем настроении.

— Тебя бы на мое место. Я пожалела, что поехала с ним, едва машина тронулась, — плаксиво ответила Марго и театрально вздохнула. — У нас были всего две темы для разговора: здоровье Лилиан и недавний пожар на одной из ферм. Думаешь, они меня хоть сколько-нибудь волнуют?

— Полагаю, нисколько.

— Вот именно. Джеймс — совершенный сухарь. — Марго обиженно надула губы. — Не понимаю, что с ним случилось? В поместье он так разительно отличается от того галантного кавалера, каким казался в Лондоне.

— Ты забываешь, что там он развлекался, а здесь исполняет многочисленные обязанности. В Лондоне он был как бы в отпуске. Отсюда и легкость в общении. Джеймс тебя избаловал поначалу. Ты решила, что он всегда будет уделять тебе много времени и внимания. Это не так, моя дорогая, — качая головой, заметила старшая сестра. — Привыкай. Возможно, после свадьбы он вообще будет вспоминать о том, что женат, только в редких случаях.

— Знаешь, мне уже тоже так кажется. — Марго досадливо поморщилась. — Но я видела его с лучшей стороны и не теряю надежды, что Джеймс исправится. Я приложу для этого все усилия, на какие только способна!

— Не думаю, что их хватит. Но кто знает? — Эмили призадумалась, машинально листая попавшую под руку книгу. — Сегодня за чаем прозвучала очень обнадеживающая новость. Раз Джеймс собирается жениться в самом скором времени и при этом проводит свободное время только с тобой — значит, его избранницей можешь быть только ты.

Лицо Марго просветлело.

— Я тоже так считаю.

— Тогда не стоит расслабляться. Будь с Джеймсом постоянно, вникай в его заботы.

— Но это ужасно скучно! — запричитала Марго, заламывая руки на манер героинь романов. — Завтра снова придется выслушивать тоскливые подробности сельского быта и метеорологические прогнозы. Я уж не говорю о видах на урожай и надеждах на увеличение поголовья скота.

— Не забудь о породах овец, которых выращивают здешние фермеры, — добавила Эмили.

— Не напоминай. Это жестоко! Господи, есть же на свете многое другое, о чем можно поговорить, правда? — Вздохнув, Марго заискивающе заглянула сестре в глаза. — Эмми, можно я поболтаю немного с Дэниелом? Ну, в качестве приза за хорошее поведение, а? Мне это просто необходимо, как глоток свежего воздуха.

Старшая сестра вспомнила утренний разговор с Дэниелом, в который раз пожалела его и кивнула.

— Думаю, он и сам хочет кое о чем поговорить с тобой. Но учти, разрешаю общаться с ним только под окнами библиотеки. Я все буду слышать. Начнешь выходить из роли скромной невесты, сразу же дам знать.

— Это хуже, чем полная свобода, но лучше, чем ничего, — оживилась Марго.

Она вскочила с места и заторопилась к двери.

— Куда ты? — догнал ее недовольный голос сестры. — Мужчины, вероятно, еще заняты шахматами. Ты только помешаешь им. А Джеймсу это точно не понравится.

Марго было на это наплевать. Но не говорить же такое вслух!

— Хочу переодеться. Я должна выглядеть как можно лучше. Ты же не станешь с этим спорить?

— Пожалуй. Только для кого ты стараешься — для Джеймса или для его друга?

Марго не сочла нужным отвечать. Она гордо подняла голову, сложила щепотью пальцы, как бы поддерживая обручи воображаемого кринолина старинного платья, и выплыла из библиотеки. Эмили с любовью смотрела ей вслед и думала, что такой красавице и впрямь место во дворне.

Она вздохнула, выглянула наружу и убедилась, что каменная скамья как стояла, так и стоит под окнами. Именно сюда должна привести Дэниела Марго. И горе ей, если вздумает ослушаться старшую сестру! Подслушивать чужие разговоры, конечно, некрасиво. Но Эмили исполнит сестринский долг, даже если при этом придется нарушить правила приличия.

Однако все это должно было произойти несколько позже. А пока Эмили занялась порученным ей делом и вскоре обнаружила то, что искала. Вишневая папка слегка запылилась.

Развязав тесемки, Эмили с интересом принялась перекладывать большие листы бумаги, на которых были изображены планы и чертежи дома и парка. В чертежах она почти не разбиралась, но план парка увлек ее. Интересно, что хочет в нем изменить Джеймс? Лишь бы не вздумал трогать изумительные лужайки и маленький пруд с лилиями.

Сколько прошло времени до того момента, когда под окном послышались голоса, Эмили не знала. Она осторожно выглянула наружу, прячась за шторой, и увидела, что на скамье расположились Марго и Дэниел. Вид у молодого человека был самый решительный. Марго выглядела спокойной. Она улыбалась чуть лукаво, чуть снисходительно. Было видно, что предстоящий разговор может слегка пощекотать ей нервы, позабавить, но никак не расстроить.

Марго надела довольно открытое платье, обнажающее загорелые плечи и верхнюю часть груди. Эмили посмотрела на это легкомысленное одеяние неодобрительно. Если бы ей нужно было ответить отказом на пылкое признание влюбленного в

нее человека, она бы постаралась выглядеть при этом неприступной. Непорядочно дразнить мужское воображение и одновременно давать понять, что все, что так пленяет его, запретно. Бедный Дэниел!

Подслушиваемый Эмили разговор протекал именно так, как она и предполагала. Эти мужчины на редкость неоригинальны, когда подыскивают слова для выражения волнующих их чувств!

— Марго, — заявил Дэниел самым серьезным тоном. — Нам необходимо поговорить.

— Правда? — деланно удивилась Марго. — О чем же?

Эмили тихонько кашлянула за шторой, чтобы не рассмеяться во весь голос.

— Ты не можешь не догадываться о моих чувствах. Я с ума по тебе схожу.

Эмили не видела выражения лица сестры, но подозревала, что на нем отразилось удовлетворение. Она затаила дыхание, ожидая отлета, но Марго молчала. Опущенная голова, нежная рука, нервно теребящая розу, — классическая поза скромницы, впервые выслушивающей признание в любви. И это вместо категоричного отказа. Вот негодяйка! Совершенно забыла, что от нее требуется. Эмили приготовилась вмешаться, пока Дэниел не приступил к более решительным действиям. Но ее усилий не потребовалось.

— Дэниел, не будем говорить об этом. Я не могу, — тихо сказала Марго после эффектной паузы. — Это было бы неправильно и несправедливо по отношению к твоему другу.

Она встала и, не слушая возражений Дэниела, поспешно направилась к садовнику, подстригающему неподалеку кусты. Таким образом, разговор прекратился. Не мог же Дэниел изливать нежные чувства в присутствии постороннего!

Эмили захлопнула окно библиотеки, сочтя, что дело сделано. Дэниел устранен с пути Mapго, пора обдумать следующие шаги. Она вспомнила, что обещала принести найденную папку с чертежами в кабинет Джеймса. Идти туда не хотелось. И Эмили пожалела, что позволила сестре отойти так далеко от окна. Можно было бы отдать папку ей.

Это был бы превосходный повод оставить сестру и ее будущего жениха наедине. Разыграй Марго имеющиеся у нее карты правильно, вполне возможно, из кабинета бы уже вышла невестой лорда Эштона, Но шанс был упущен.

Эмили взяла папку и направилась в кабинет. У порога она помедлила, собираясь с духом, и постучала.

— Войдите, — донесся до нее голос Джеймса.

Он сидел за письменным столом из мореного дуба, на котором в беспорядке лежали бумаги, очевидно, делового содержания. Из их бесформенной кучи Джеймс выдергивал лист за листом и после краткого ознакомления аккуратно складывал в стопку слева от себя.

— Не помешала? — спросила Эмили, переступая порог кабинета. Дверь она предусмотрительно оставила открытой. Несмотря на обещание Джеймса вести себя сдержанно, она все же не совсем ему доверяла.

— Нет-нет. Проходи, пожалуйста.

— Я принесла то, что ты просил. Вот, держи. — Он обрадованно взглянул на девушку и взял папку.

— Спасибо. Она мне очень пригодится. Кстати, я хотел попросить у тебя совета.

— С удовольствием дам его тебе, если это в моих силах.

Выдвинув верхний ящик стола, Джеймс извлек из него небольшой рисунок.

— Смотри, вот здесь я планирую убрать клумбу, а на ее месте построю детский городок. Как думаешь, нашим малышам понравится замок?

Как он жесток! — подумала Эмили. Хотя откуда ему знать о чувствах, что терзают ее. Ему они вовсе не знакомы. Она успешно справилась с собой и холодно произнесла, не глядя на Джеймса:

— Вашим с Марго ребятишкам обязательно придется по вкусу твоя замечательная идея. Так и вижу, как они карабкаются по стенам крепости, издавая воинственные кличи. Не забудьте только хорошенько присматривать за ними, чтобы избежать возможных травм.

Она постояла немного, разглядывая рисунок будущей крепости, затем отодвинула его от себя.

— Пойду, пожалуй. Я спешила сюда и оставила библиотеку неприбранной.

Джеймс не удерживал ее. Только смотрел вслед со странной усмешкой на четко очерченных губах. Его не обмануло напускное спокойствие Эмили. Он ясно разглядел за ним душевную боль и окончательно уверился в том, что избрал верный путь достижения цели. Все будет именно так, как он задумал.

* * *

Время до званого вечера промелькнуло удивительно быстро. Но Эмили многое успела сделать в библиотеке. Она радовалась этому, ибо жить в поместье ей становилось все труднее. Спасала только работа, во время которой забывались беспросветность и унылость дальнейшего существования без любимого.

Она уже закончила бы составлять каталог книг для Эштонов, но постоянно отвлекалась на давнее свое увлечение. Пользуясь любезным разрешением леди Лилиан, Эмили облазила каждый уголок старинного дома. Теперь она знала лучше самих хозяев, сколько окон в каждом из многочисленных помещений дома, из какой породы дерева изготовлены старинные резные двери и какой мрамор был использован для полов холла и галерей.

В результате Эмили могла бы с закрытыми глазами пройтись по дому. Теперь ей было известно, где на втором этаже сохранился уникальный кусок тканых обоев, уцелевший только потому, что огромные напольные часы ленились передвигать при ремонте. Такое близкое знакомство с Эштон-мэнором сделало Эмили его горячей поклонницей. Она будто сроднилась с ним, воспринимая теперь дом не мертвым нагромождением камней, а живым ранимым существом.

Как-то в беседе с леди Лилиан Эмили однажды упомянула о своей привязанности к дому, ожидая в ответ недоуменного взгляда или шутки. Но их не последовало. Взяв девушку за руку, леди Лилиан сказала:

— Мне бы очень хотелось, чтобы хозяйкой этого дома стала именно такая тонко чувствующая натура, как ты. Не знаю только, могу ли я надеяться на это.

— Полагаю, можете, — ответила Эмили, имея в виду Марго, и покраснела, прекрасно сознавая, что лжет.

Сестра никогда не сможет так любовно относиться к Эштон-мэнору, как она. От собственной двуличности Эмили передернуло. И она поклялась побеседовать с сестрой и постараться внушить ей самое трепетное отношение к предмету разговора, хотя надежды на благоприятный исход дела было мало. Но попробовать стоило.

Эмили исполнила клятву и поговорила с Марго об истории семьи Эштон, их дома и поместья. Сестра выслушала ее внимательно. Но что сумело удержаться в ее памяти, Эмили не знала и сильно подозревала, что у хорошенькой малышки на уме было совсем другое.

Марго пересмотрела привезенные с собой туалеты и нашла, что ей не в чем появиться на торжественном вечере, устраиваемом хозяевами поместья. Кроме того, следовало позаботиться еще и о сестре. У той никогда не было ничего подходящего для подобных случаев. Марго поплакалась леди Лилиан, и та велела шоферу отвезти гостью туда, куда она прикажет…

Проведя полдня в магазинах, Марго вернулась с массой фирменных пакетов и с торжествующей улыбкой на губах. То, что она приобрела для себя и сестры, было сногсшибательно красивым и ужасно дорогим. Последнее обстоятельство не имело значения, так как за покупки расплачивался Джеймс. Правда, Марго его ни о чем не просила, он вызвался сделать это сам.

Она пожала плечами и не стала возражать против подобной щедрости. Его банковские счета все равно вскоре будут в ее распоряжении. Так какая разница, кто оплатит приобретенные тряпки? Стоит ли вообще беспокоиться о пустяках.

Хлопоты по подготовке праздника легли на леди Лилиан и прислугу. Хозяйка дома забыла про болезни и развила бурную деятельность. Она не позволила никому сунуть нос в ее дела. Эмили предложила свою помощь, но получила вежливый отказ.

Дом украсился цветами. Поставщики продуктов и напитков с похвальной точностью присылали заказы. Возле кухни постоянно разгружались небольшие пикапы с надписями известных фирм на бортах. Весь дом тщательно убрали. Хрусталь, серебро, зеркала и полы засияли новым блеском. Эштон-мэнор походил на принарядившегося, надушенного щеголя.

* * *

Гости начали съезжаться к семи часам вечера. В холле леди Лилиан знакомила прибывающих друзей с сестрами Форстер. Рядом с Эмили стоял Дэниел, а возле Марго неотлучно находился Джеймс. Гости с любопытством разглядывали обе пары и потихоньку делились друг с другом впечатлениями.

Оба друга выглядели изумительно в смокингах. Эмили поискала глазами в зале мужчин, на ком бы смокинги сидели более элегантно, но не нашла. Она сказала об этом Марго и посмотрела на ее реакцию. Марго сначала посмотрела на мрачноватого Дэниела и только потом — на спокойно улыбавшегося Джеймса.

Сестры выслушали массу изысканных и вполне заслуженных ими комплиментов. Марго была одета в необычайно шедшее ей платье цвета ночного неба. В его глубоком вырезе покоился фамильный медальон. Волосы были уложены в замысловатую высокую прическу, которая делала ее немного старше. Она выглядела довольной жизнью и буквально искрилась весельем.

Ее сестра держалась скованнее. Она не слишком любила шумные компании и, будь ее воля, вообще бы не появилась перед гостями. Накануне Марго долго уговаривала ее не портить всем настроение и не притворяться больной. Намекала на то, что подобным эгоистичным поступком Эмили навлечет гнев леди Лилиан не только на себя, но и на нее, Марго. Разумеется, Эмили не могла испортить сестре праздник. Потому сейчас и стояла перед всеми, не получая никакого удовольствия от вечера.

Даже изумительное платье нежного фиалкового цвета с открытой спиной не подняло ее настроения. К счастью, некоторая задумчивость и отрешенность во взгляде делали ее только интереснее. Лишь иногда Эмили поглядывала по сторонам, поворачивая прелестную головку с пышной волной уложенных на одну сторону волос. Иногда она прикасалась рукой к золотой цепи редкостной красоты, висящей на шее. Это изящное украшение, семейную драгоценность, подарили родители к ее совершеннолетию.

Подошедших к леди Лилиан двоих мужчин Эмили заметила не сразу. А когда обратила внимание, мгновенно посуровела лицом. Она учтиво ответила на приветствие старшего, обменялась с ним несколькими фразами. А когда посмотрела на младшего, несказанно удивилась. Вместо кривой ухмылки завзятого ловеласа она обнаружила на лице молодого человека скромную, даже застенчивую улыбку.

— Здравствуй, Эмили, — сказал Мэтью Кетерлинг не свойственным ему сдержанным топом. — Очень рад тебя видеть. Ты выглядишь изумительно.

Он поклонился и поцеловал неохотно протянутую ему руку. Эмили напрасно ожидала вольностей с его стороны. Манеры избалованного успехом волокиты и развязность остались в прошлом.

— Спасибо. Я тоже рада тебя видеть. Как поживаешь? — Ее тон был суховат.

— Благодарю, прекрасно.

— Почти все в сборе, но подождем еще не много. Потанцуйте пока, — распорядилась леди Лилиан, а сама двинулась навстречу очередному гостю.

Джеймс шагнул к Эмили. Она недоуменно посмотрела на него, поскольку не сомневалась, что первой он пригласит Марго. Но прежде чем Джеймс успел открыть рот, его опередил Мэтью.

— Потанцуй со мной, — попросил он. Эмили предпочла его, желая поставить на место Джеймса. Оглянувшись, она с облегчением увидела, что Марго кружится в его объятиях. Стало быть, принесенная жертва не напрасна. Мысленно она сравнила своего партнера по танцу с мерзким крокодилом, что конечно же не соответствовало истине. Если бы Эмили сумела отвлечься от воспоминаний о прошлом, то нашла бы Мэтью неотразимым.

— Я должен попросить у тебя прощения, — неожиданно сказал Мэтью. — Мое омерзительное поведение было просто недопустимо, и я готов понести любое наказание.

— Не ожидала услышать этого от тебя, — вымолвила Эмили после некоторой паузы. — Разница между тобой прежним и нынешним разительна. Никак не приду в себя от такой метаморфозы.

— Верю. Но поверь и ты мне. То, что случилось тогда в нашем доме, больше не повторится. — Он покаянно опустил голову. — Я теперь иначе отношусь к прекрасному полу. И это целиком твоя заслуга.

Недоверчивое выражение на лице Эмили смягчилось.

— Звучит неплохо. Видимо, отец хорошо разъяснил, в чем ты заблуждался.

— Он пригрозил лишить меня наследства, — сообщил Мэтью и привлек Эмили чуть ближе к себе.

Она не противилась. На глаза ей как раз попалась пара, при виде которой настроение не могло не упасть. Джеймс нашептывал что-то на ухо Марго. Она, смущенно потупив взор, доверчиво льнула к нему. На них было так больно смотреть, что Эмили зажмурилась.

— Сильное средство. Безотказно действует, как я слышала, — согласилась она и, повинуясь внезапному порыву, прижалась виском к подбородку партнера.

— Я так понимаю, что ты меня простила, — улыбнулся Мэтью. — Что ж, очень рад. Надеюсь, — этот танец не последний?

— Ни в коем случае, — подтвердила Эмили, и тут мелодия закончилась.

Провожая ее к Дэниелу, Мэтью натолкнулся на острый взгляд Джеймса. Он предпочел его не заметить, хотя позже гадал, что бы это могло означать.

Гостей пригласили к столу. И все сдержанно зашумели, зашуршали нарядными туалетами. За ужином соседом Эмили слева оказался Дэниел. Справа от нее методично двигал массивными вставными челюстями худощавый старичок. После танцев она тоже ощутила завидный аппетит и отдала должное каждому из блюд, которыми слуги обносили стол.

Эмили беседовала с Дэниелом, время от времени отвечала за знаки внимания соседа справа и успевала оглядывать остальных присутствующих, особенно Марго и без устали ухаживающего за ней Джеймса.

Они выглядят прекрасной парой, не замедлил сообщить Эмили престарелый сосед. Он-то полагал, что говорит приятное сестре симпатичной рыженькой девушки, привлекшей внимание самого лорда Эштона. Но Эмили почувствовала, что босые ноги ее души прошлись по битому стеклу. Она выдавила из себя любезную улыбку и повернулась к Дэниелу, которому не приходило в голову говорить ничего подобного.

Он выглядел грустновато и, пожалуй, злоупотреблял красным вином, поданным к седлу барашка. Эмили попыталась отвлечь его анекдотами. Не вышло. Дэниел продолжал смотреть на все с тоской. Не зная, что еще предпринять, Эмили растерянно оглянулась и заметила, что Мэтью салютует ей полным бокалом. Она улыбнулась в ответ и неожиданно попала на мушку жесткого взгляда Джеймса.

Он так неодобрительно смотрел на нее, что по спине бедной девушки пробежал озноб. Она выпрямилась, попыталась отвести глаза, но не сумела — не хватило сил. Постепенно лицо Джеймса немного смягчилось. Эмили, не сознавая, что делает, облизнула нижнюю губу и вспыхнула, заметив его мгновенную реакцию. Синие глаза мужчины потемнели, сделавшись на время почти черными, и сузились. Они неодолимо притягивали Эмили.

На секунду шум разговоров, звяканье столовых приборов словно исчезло куда-то, потеряло всякое значение. Девушка чувствовала себя единым целым с Джеймсом и знала, что он испытывает то же самое. Ей захотелось приблизиться к нему, оказаться в его объятиях и закрыть глаза…

Упавший со стола нож вывел Эмили из полузабытья. Исчезла волшебная дымка, окутывавшая все вокруг. Джеймс перестал быть счастьем всей жизни, светом очей, а стал тем, кем и должен был оставаться впредь — женихом сестры. Этого оказалось достаточно, чтобы Эмили пришла в себя и больше ни разу не взглянула на него.

После ужина гости опять танцевали в бальном зале. В гостиной расставили карточные столы. Их окружили дамы. Те мужчины, которых карты и танцы не интересовали, скрылись за дверями курительной комнаты. Оттуда периодически доносились громкие возгласы и смех. Очевидно, в отсутствие женщин они чувствовали себя вольготней.

Немного потанцевав, Эмили попросила Дэниела принести ей чего-нибудь прохладительного и вышла на балкон, чтобы глотнуть свежего воздуха. Она потеряла из виду сестру и Джеймса и очень надеялась, что они прогуливаются где-то вдвоем. В парке достаточно укромных мест и затененных высокими кустами дорожек. Там им никто не помешает окончательно выяснить отношения.

Погрузившись в невеселые раздумья, девушка не заметила, как рядом с ней возникла высокая фигура Мэтью. Увидев его, она не отпрянула, не испугалась, только чуть удивилась. Что ему здесь нужно? За столом он очень мило беседовал с хорошенькой девушкой, своей соседкой. Вот и продолжал бы приятное знакомство. А ей сейчас и без него есть о ком подумать.

— Почему ты одна? — спросил молодой человек. — Составить тебе компанию?

— Спасибо, не нужно. Дэниел пошел за лимонадом. Скоро вернется.

— Хорошо. Как только он появится, я сразу же исчезну, — покладисто отозвался Мэтью. Он непринужденно облокотился на перила и посмотрел вниз, потом тихонько присвистнул. — Посмотри, а это не он ли?

— Где? — Эмили перегнулась через резную ограду балкона и поискала глазами Дэниела.

К своему неудовольствию, она обнаружила возле дома не только его, но и собственную сестру, которой полагалось быть в совершенно иной компании. Они держались за руки, что привело Эмили в бешенство.

— Черт! Черт! Черт! — вырвалось у нее.

— Вот не знал, что ты ругаешься, — изумился Мэтью. — Хотя я тебя понимаю: лимонада тебе не дождаться. Хочешь, я его принесу?

— Что? Нет, спасибо. Обойдусь без лимонада. Прости, мне нужно побыть в одиночестве.

Эмили вовсе не хотела выглядеть невежливой, но Мэтью уже начал ей надоедать. К сожалению, он этого не понял и обнял Эмили за плечи. В этом жесте не было ничего такого, что позволило бы ей возмутиться. Пока она думала, как потактичнее избавиться от общества Мэтью, в нескольких шагах от них возник Джеймс.

Он сухо кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание, как поступил бы на его месте всякий воспитанный человек, и нейтральным тоном произнес:

— Мэтью, тебя ищет отец. Он в бильярдной. Я бы советовал тебе поторопиться. Он не в духе. Проигрывает по-крупному, знаешь ли.

— Иду, — кивнул молодой человек. — Прости, Эмили, я вынужден тебя покинуть. Ты же знаешь мое положение. Приходится вести себя примерно. Но я постараюсь быстрее вернуться. Не скучай.

Он удалился, а Эмили отвернулась и принялась высматривать сестру, однако ее усилия были тщетны. Пока она следила за разговором Мэтью и Джеймса, Марго и Дэниел улизнули в неизвестном направлении.

— Что это значит? — ледяным тоном поинтересовался Джеймс. — Совсем недавно ты рассказывала мне душещипательную историю о преследованиях развязного аристократа, и что же я вижу теперь? Он нагло обнимает тебя за плечи, а ты и не возражаешь?

— Ну и что, — сказала Эмили, сразу же отказавшись от мысли объяснить сложившуюся ситуацию. С какой стати? К тому же сейчас ее беспокоило совсем другое. — Мы с Мэтью помирились. Старая история забыта.

— Прекрасный пример для младшей сестры, — ядовито заметил Джеймс и решительно развернул девушку к себе лицом. — Я следил, как ты весь вечер любезничала с этим мерзавцем. Не нашлось более достойного кавалера?

Эмили промолчала.

— К тому же он изрядно пьян, — не унимался Джеймс. — От человека в таком состоянии всего можно ожидать.

— Неправда! — горячо возразила Эмили. — Мэтью вовсе не пьян. Чуть-чуть навеселе, как и все остальные гости. Это не преступление. К тому же мы с ним не прячемся по темным углам. Что плохого со мной может случиться на балконе твоего дома?

Для Джеймса это был не аргумент.

— Мэтью выпил вполне достаточно, чтобы при виде красивой женщины потерять голову. Тебе что, не терпится вновь ощутить его руки на теле?

Он обнял Эмили за талию, демонстрируя то, о чем сказал.

— Да отстань от меня наконец! — не выдержала Эмили. Она резко оттолкнула его и повысила голос. Джеймсу досталась вся злость, которую она испытывала в этот момент. — Кто ты такой, чтобы читать мне нравоучения? Знать тебя не хочу. Можно подумать, что ты являешься образцом для подражания. — Еще минута, и ее голос сорвался бы на визг, но Эмили сумела овладеть собой. — Если бы не Марго, меня бы здесь вообще не было. Жила бы себе припеваючи и знать не знала, что на свете существует такой напыщенный, такой несносный тип, как ты!

От подобной отповеди Джеймс опешил.

— Да что с тобой? — спросил он растерянно, когда Эмили замолчала. — Я и не думал лезть в твои дела, просто очень беспокоюсь. Репутация Мэтью широко известна. Он тебе не подходит.

Она не смягчилась. Упрямо вздернув подбородок, вновь отвернулась от него и уставилась в небо.

— Мне кажется, — вкрадчиво начал Джеймс, — ты и сама не сознаешь, насколько беззащитна и уязвима. Кто-то же должен позаботиться о тебе. Так пусть это буду я, раз никого другого нет поблизости.

— Спасибо за заботу, но я уж как-нибудь сама решу, кого мне нужно опасаться, а кого — нет. Лучше бы ты занимался своими делами.

— А я именно этим и занимаюсь… Эмили, — тут он вновь обхватил ее за талию одной рукой, а другой поймал запястья девушки, — выслушай меня спокойно. Так не может дольше продолжаться. Прекрати мучить нас обоих. Ты должна переступить через свои принципы и выбрать любовь и счастье. Стань моей. — Его дыхание обжигало щеку. Губы были недопустимо близко, и Эмили поспешно отклонила голову в сторону. — Нам будет очень хорошо вместе, можешь мне поверить. Никакого самопожертвования во имя младшей сестры! Ей это и не нужно. Слышишь?

Она молча вырывалась из его рук, тяжело дыша и пылая от гнева. Стать его любовницей и предать сестру! Как он посмел предложить ей такое?!

Бедная Марго, если бы только она слышала разглагольствования своего избранника! Но Эмили не передаст сестре ни слова из состоявшегося только что разговора, чтобы не огорчать ее. Зато выскажет все, что накипело.

— Не смей мне указывать, что делать. Я лучше знаю, что нужно моей сестре. К несчастью, ей нужен ты. И если завтра же утром ты не сделаешь ей предложение, мы с Марго уедем уже вечером. Хватит нам обеим унижаться!

— Это твое последнее слово? — спросил Джеймс отчужденно.

От него повеяло холодом. Но по огонькам, мерцающим в глубине глаз, Эмили догадалась, что внутри у Джеймса бушует пожар.

Она не колебалась ни секунды.

— Да.

— В таком случае подари мне поцелуй на прощание.

Не ожидая ответа, он привлек к себе Эмили и запечатлел на ее приоткрытых для возражений губах властный поцелуй. Из горла девушки вырвался тихий невнятный звук. Джеймс предпочел истолковать его в выгодном для себя смысле. Он сильнее прижался к ее рту и добился желанного ответа. Она сдалась, ее язык отвечал на его ласки.

Джеймс ничего не слышал из-за стука крови в висках. Рука скользнула вверх и подобралась к девичьей груди. Вздрогнув, Эмили отпрянула, и Джеймс опомнился. Он убрал руку и стиснул зубы. После чего удалился, оставив Эмили в состоянии странной оцепенелости и покорности судьбе.

Отдышавшись, она подняла глаза к небу и горячо поблагодарила ангела-хранителя. Останься Джеймс еще ненадолго, он понял бы, что Эмили полностью находится в его власти. В его объятиях она теряла волю, становилась податливой, таяла, словно свеча от огня.

Зато теперь, когда он ушел, Эмили отчетливо осознавала, какой опасности ей удалось избежать. Но Джеймс ведь мог и вернуться, несмотря на неприступный и смертельно обиженный вид, который напустил на себя. Чудо спасения от грехопадения во второй раз могло и не произойти. А потому следовало найти место побезопаснее.

Эмили не хотелось никого видеть, поэтому она пробиралась к себе в комнату с соблюдением всех возможных предосторожностей. Повезло: не встретился никто из хорошо знакомых людей. Всем остальным было не до нее. Гости веселились, кто как умел. Заперев дверь спальни, Эмили рухнула на кровать прямо в вечернем платье и залилась слезами.

Какой соблазн поплакать над своей горькой участью! И ничего, что нет зрителей, способных оценить великолепное исполнение драматической сцены. Предаться жалости к себе — что может быть слаще и в то же время бесполезней! Пустая трата времени и сильный урон для внешности — вот что такое слезы.

Не имеет значения, что она чувствует по отношению к Джеймсу. Позволить себе она может только дружеское расположение, не более. И то в случае, если сумеет забыть его унизительное предложение. О, она очень постарается сделать это ради единственной сестры. Если Марго все же станет невестой Джеймса, ничто не должно омрачить ее счастья.

Сегодня Эмили не подкачала. Выдержала настоящий бой с Джеймсом и с любовью к нему, без колебаний отвергла сомнительную честь стать дамой его сердца. Ей не в чем себя винить. Она была достаточно убедительна, когда потребовала от него незамедлительно решить, собирается ли он жениться или просто морочит голову влюбленной в него девушке. И если он завтра не объявит о помолвке с Марго, придется выполнить угрозу и покинуть Эштон-мэнор, хочется ей того или нет.

Марго тоже не в чем ее упрекнуть. Неделя, данная ей, почти на исходе. Соблюдены все договоренности. Даже работа над систематизацией книжных богатств Эштонов практически закончена. Осталось только допечатать каталог — работы на полдня, если никто не помешает. Леди Лилиан будет довольна ответственностью и обязательностью гостьи и, может быть, не раз помянет ее добрым словом.

6

Сны Эмили были полны образов туманных, но тревожных. Утром она не смогла вспомнить, что именно ей снилось, но чувствовала себя подавленной и грустной.

Когда она появилась в столовой, там не было никого, кроме леди Лилиан. Следующим появился Дэниел, немного встрепанный и мрачный. За ним вошли Джеймс и Марго, бросившая на сестру быстрый взгляд.

Эмили попыталась проглотить хоть что-нибудь, чтобы не

вызвать ненужных вопросов. Но кусок не лез в горло. Даже обожаемый ромовый бисквит со свежими ягодами земляники показался невкусным и похожим на кусок, сырого теста. Съев всего несколько ягод и совершенно не тронув остальное пирожное, она ограничилась тем, что выпила две чашки чаю.

Хозяйка дома немедленно обратила на это внимание.

— Ты ничего не ешь, Эмили, и выглядишь усталой. Много танцевала накануне?

— Слишком много, — подтвердила Эмили. — Я не создана для таких развлечений. Уже с половины вечера мне захотелось сбежать куда-нибудь, где тихо и никого нет.

— А мне вечер очень понравился. Все было так красиво и величественно. Ваш прекрасный дом, Лилиан, просто сверкал. А стол был выше всяческих похвал. Вы изумительная хозяйка! — Глаза Марго сияли детским восторгом.

— Спасибо, дорогая. Организовать прием стоило многих трудов. Но мне помогла старая закалка. Кое на что я еще гожусь. И все же пора тебе, сын, привести и дом молодую хозяйку, — мягко упрекнула Джеймса Лилиан. — Прости, я повторяюсь. Но уж больно эта тема меня волнует.

На противоположном от нее конце стола зашевелился Дэниел.

— Лилиан, вы можете не беспокоиться, — весомо заявил молчавший почти весь завтрак американец. — Не помню случая, чтобы Джеймс нарушил данное кому-либо слово. А он говорил что-то о скорой женитьбе, если не ошибаюсь.

Методично помешивая чай, Джеймс выразительно покосился на друга, которого никто не просил напоминать о вырвавшихся некстати словах.

Но Дэниел словно закусил удила.

— Тебе нечего сказать нам, приятель? — настаивал он, не обращая внимания на недовольно сдвинутые брови и крепко сжатый рот друга. — Раскрой твой великий секрет. Кого ты намерен сделать леди Эштон?

— Помни, ты сам на этом настоял! — угрожающе произнес Джеймс и, встав, повернулся к матери, — Я только что сделал предложение Марго, и она дала согласие на брак.

Чашка Эмили застыла возле губ. Она затаила дыхание, боясь пропустить реплику сестры.

— Да, я согласна, — подтвердила Марго, мило краснея и опуская глаза.

— К сожалению, я не подумал об одной очень важной мелочи, — усмехнулся Джеймс и поцеловал руку невесте. — Не огорчайся. Сегодня же куплю кольцо в знак помолвки. Какой камень ты предпочитаешь? Бриллиант или изумруд под цвет твоих изумительных глаз?

— Выбери сам, дорогой.

Кротости невесты можно было только удивляться. Хорошо знавшие Марго люди могли предсказать, что надолго ее не хватит.

Вот и все. Эмили ощутила ледяное спокойствие. В самопожертвовании, как ни странно, есть своя гармония. Но постичь ее по силам очень немногим. Эмили уверенно отнесла себя к способным на это людям. Она сумела ласково улыбнуться сестре и ее жениху, который не казался особенно счастливым, несмотря на расточаемые им любезности. Впрочем, все остальные, узнав имя невесты, тоже не расцвели радостными улыбками.

Первой в себя пришла леди Лилиан.

— Я очень рада, что ты решился на столь ответственный шаг. Желаю вам обоим счастья. Когда же состоится свадьба? — Она сверлила испытующим взглядом не сына и не его невесту, а побледневшую Эмили.

Разумеется, леди Лилиан не догадывалась, что в этот миг ее гостья вспоминает во всех подробностях вчерашнее потрясение от одурманивающего поцелуя Джеймса. Эмили успешно скрыла эмоции, надев маску беспредельного ликования.

Она обманула всех, в том числе и Джеймса. Он косо взглянул на ее широкую улыбку.

— Я постараюсь устроить все как можно быстрее. Возьму специальное разрешение для безотлагательного бракосочетания. Думаю, за неделю мы управимся с подготовкой к скромной свадьбе.

Каждым словом он вбивал очередной гвоздь в крышку гроба, в котором Эмили схоронила свою любовь к нему. Но она все равно улыбалась.

Зато возмущению Марго не было предела. Она покраснела, теперь уже от досады и негодования. Да и было чем возмущаться. Джеймс, делая ей предложение, не удосужился ни словом обмолвиться о своих планах.

— Неделя?! О, Джеймс! Ты шутишь! Что можно успеть за неделю? Ты, видимо, не представляешь, сколько хлопот достанется мне, Лилиан и Эмили! Подготовка свадьбы обычно занимает несколько месяцев, иногда даже на это требуется полгода. К чему такая спешка, милый?

— Иного выхода не вижу. Дэниелу вскоре нужно возвращаться в Штаты. Твоя сестра тоже не захочет оставаться в нашей глуши долгое время. У нее наверняка много работы. Мама, к счастью, в настоящее время чувствует себя неплохо. Вот мы и воспользуемся удобным моментом. Прости, Марго, но придется подчинить наши эгоистичные интересы сложившимся обстоятельствам.

Джеймс развел руками, извиняясь перед невестой. Но Эмили видела, что ему, в общем-то, все равно, как отреагирует на его заявление Марго. Он для себя все решил, и вопрос снят с повестки дня. Никаких пререканий! Должно быть, это поняла и невеста. Она прекратила спорить и взяла тост. Намазывая его джемом, Марго выглядела успокоившейся, но на щеках ее горели красные пятна.

Соображения Джеймса показались Эмили разумными. В самом деле можно было понять его желание видеть на собственной свадьбе лучшего друга. Америка — это вам не соседнее графство. Да и ей скорая свадьба на руку. За оставшиеся до венчания дни молодые не успеют изменить решение. Особенно Эмили боялась за жениха.

Джеймс до сих пор оставался для нее загадкой. Иногда его поступки и слова не сочетались между собой. Это не могло не настораживать. Мало ли что ему может прийти в голову. Марго она как-нибудь удержит в рамках предназначенной ей роли. Теперь все усилия младшей сестры будут направлены на то, чтобы в день свадьбы выглядеть самой красивой невестой года. Учитывая, сколько времени бедняжке на это отпущено, задача выглядела непосильной.

Дэниел! О нем-то Эмили и забыла. Как, должно быть, ему неприятно известие о свадьбе Джеймса и Марго. Но он держится неплохо. Тому, кто не знает о его сердечной привязанности, и в голову не придет, что Дэниел страдает при виде чужого счастья. Но ничего, раны постепенно затянутся. После свадьбы он уедет в Техас. А там обязательно найдется девушка, способная утешить его.

Себя Эмили не жалела. Произошло то, что она с таким трудом готовила. Она может принимать поздравления наравне с сестрой. Именно ее стараниям обязана леди Лилиан счастьем заполучить столь симпатичную невестку. Кстати, а почему мать жениха не предложила в качестве кольца на помолвку какую-нибудь из имеющихся у нее фамильных драгоценностей, раз уж сын не удосужился запастись кольцом из ювелирного магазина?

Кажется, леди Лилиан упоминала как-то, что все невесты Эштонов получали в день помолвки старинное кольцо с потрясающим камнем в оправе из резных золотых лепестков. Или это была одна из семейных легенд, давно забытая и потерявшая значение для ныне здравствующих членов семьи?

Кстати, о каком именно драгоценном камне шла речь? Эмили слушала ее тогда невнимательно, потому и не запомнила, рубин это был или что-то еще. Какая-то смутная ассоциация кольца с Джеймсом блуждала среди ее разрозненных мыслей, но девушке было не до нее.

— Я, к сожалению, вынужден вас покинуть. Пора ехать. Хорошего дня всем.

С этими словами Джеймс вышел в холл. Леди Лилиан сделала знак Сомсу, все остальные тоже встали из-за стола. Едва дождавшись ухода Дэниела и леди Лилиан, Марго кинулась к сестре и обвила руками ее шею.

— Вот видишь! Я же говорила, что Джеймс сделает мне предложение. А ты хотела сдаться раньше времени.

Стремление угодить сестре и получить ее одобрение ясно читалось на личике Марго. Эмили крепко обняла ее и прижала к себе. Погладила по кудрявой голове и похвалила. А на душе кошки скребли.

— Умница. Теперь готовься к свадьбе.

— Думаешь, Джеймс серьезно говорил о скромном торжестве? — с тревогой спросила Марго. — Я нее же надеюсь его переубедить.

— Но ты же слышала: Дэниелу необходимо уехать. Он не может торчать здесь целую вечность. У него тоже есть обязанности перед семьей, — убедительно сказала Эмили.

— Фи, как скучно, А что там у него за ранчо? Он не простой ковбой, надеюсь?

— Ни в коем случае, иначе не попал бы в такое привилегированное учебное заведение. Шутка ли, Дэниел провел несколько лет рядом с детьми лордов и прочих знатных особ. Это не по карману никакому ковбою.

Марго удивленно приподняла брови. Об этом она не задумывалась.

— Тогда чем же он зарабатывает на жизнь?

— Его семья очень богата. Помимо разведения скота Финли занимаются еще нефтью.

— Почему ты мне этого раньше не сказала? — Марго сосредоточенно кусала губы, осмысливая полученную информацию. Та была небезынтересной и давала пищу для размышлений.

Эмили прекрасно понимала, что с ней происходит.

— По одной-единственной причине, моя дорогая: чтобы твоя ветреная головка не закружилась от соблазна.

— Этого бы не случилось, — запротестовала Марго. — Я прекрасно осознаю разницу между потомственным аристократом и каким-то богатым, но никому не известным выскочкой из Штатов.

Она слишком горячилась. Эмили усомнилась в ее искренности и пожалела, что сказала слишком много. Но сделанного не поправишь. Кроме того, у Марго нет обратного пути, Как только новость о помолвке станет достоянием гласности, она не сможет разорвать ее без скандала. А он не нужен ни ей, ни ее высокородному жениху. К тому же именно от Джеймса она была без ума. Марго не уставала твердить об этом. Дэниел для нее просто забавное приключение.

На всякий случай Эмили уточнила:

— Надеюсь, ты поступишь благоразумно. Пойдем, у нас теперь масса хлопот.

— Может, стоит поговорить с Дэниелом? Я уверена, мне удастся убедить его побыть в Англии подольше, — с надеждой произнесла Марго. — Тогда со свадьбой можно будет не торопиться. Хочется венчаться в соборе на глазах у массы приглашенных гостей, в платье с длинным шлейфом, быть осыпанной цветами. Этого не будет, если все произойдет в часовне Эштонов.

— Я и не знала, что у них есть часовня на территории поместья, — призадумалась Эмили. — До нее я не успела добраться. По-моему, это прекрасно. В таком месте ваши клятвы прозвучат более проникновенно. Он скажет тебе о любви до гроба, а ты пообещаешь повиноваться ему и быть хорошей женой, пока вас не разлучит смерть…

— Перестань! — взвизгнула окончательно выведенная из себя Марго. — Ничего романтического не вижу в старой полутемной развалине и в каком-нибудь местном священнике в потрепанной ризе. Хочу, чтобы нас венчал епископ! Я об этом всю жизнь мечтала. И не говори мне о любви до гробовой доски. У меня прямо мороз по коже от твоих ужасных слов!

— Прекрати! Будет так, как решил жених. Боюсь, что времена твоей вольницы миновали безвозвратно. — Возможно, Эмили радовалась преждевременно. Но уж больно тяжел был груз ответственности, от которой ей почти удалось избавиться, — Я этому только рала. Теперь Джеймс возьмет на себя труд присматривать за тобой. Ему и отвечать перед всем светом за поступки взбалмошной глупышки, которую он берет в жены.

Тяжелый вздох был ей ответом. Эмили подтолкнула сестру к двери.

— Шить подвенечное платье некогда, придется купить готовое, — рассудительно заметила она, заранее ожидая от сестры возражений.

— О нет!

В голосе Марго звенели слезы.

— Другого выхода не вижу. Не нервничай, у тебя отличная фигура. В крайнем случае опытная мастерица быстренько подгонит платье по тебе. Это не займет много времени.

Эмили утешала и успокаивала расстроенную сестру, мечтавшую о продолжительной помолвке и предсвадебной суете. И кажется, малышка почти смирилась с выпавшей на ее долю горькой судьбой. Она уже начала интересоваться подготовкой к свадьбе.

— А когда и куда мы поедем за покупками?

— Откуда я знаю? Пусть сначала жених привезет кольцо к помолвке. Потом попросим машину у леди Лилиан и отправимся. Думаю, она посоветует, где поблизости можно купить что-нибудь приличное. Впрочем, — припомнила Эмили, — ты же ездила в какие-то магазины. Разве там не было свадебных туалетов?

— Вроде были, — неуверенно сказала Марго. — Но я не присматривалась.

Это показалось Эмили странным. Обычно Марго детально изучала все, что могло пригодиться ей в ближайшем будущем. А в ситуации, когда она рассчитывала на предложение руки и сердца со дня на день, ей тем более следовало бы поинтересоваться подвенечными нарядами, — Теперь придется присмотреться. Я поеду с тобой, и мы подберем все необходимое.

Голова Марго уже была занята тем, какой фасон предпочесть. Пышное с длинным шлейфом платье вряд ли годилось для скромной церемонии, которую запланировал Джеймс. Совсем простое покупать тоже не хотелось. Необходимо было отыскать нечто среднее.

— Ладно. Готовое так готовое. Но ты себе тоже что-нибудь купи, — потребовала она, по опыту зная, что сестра может появиться на свадьбе в чем-нибудь невзрачном.

Эмили улыбнулась. Она не для того так долго успокаивала Марго, чтобы выводить ее из себя по пустяковому поводу. Если для ее удовольствия нужно будет облачиться в греческую тунику, она сделает даже это.

— Для такого исключительного случая обязательно куплю. Тебе даже не придется меня уговаривать.

Марго пошла к себе, а Эмили направилась в библиотеку. Там она провела около трех часов, пока ее не позвали в гостиную. Вернувшийся из деловой поездки Джеймс торжественно надел на палец Марго роскошное кольцо с крупным изумрудом. Невеста заахала и поцеловала его в знак благодарности, не отводя глаз от подарка, — Очень красивое, — одобрила кольцо Эмили. — Вероятно, безумно дорогое?

— Для женщины, с которой я намерен прожить остаток жизни, мне ничего не жаль, — сказал Джеймс и при этом так страстно посмотрел на невесту, что Эмили ему поверила.

Слова его прозвучали на редкость искренне. Похоже, он окончательно и бесповоротно определился с выбором жены. Угрозы Эмили лишь слегка подтолкнули его к последнему шагу, только и всего. Все остальное он сделал по собственной воле.

В самом деле, с чего она взяла, что хоть сколько-нибудь его интересует? Что у них с Джеймсом было? Да ничего, если разобраться всерьез. Пара поцелуев, несколько фраз на витиеватом любовном языке, Вот и все. Можно сказать, что с его стороны это была последняя холостяцкая попытка развеяться,

Первой ему понравилась Марго. Она значительно привлекательнее, живее, моложе, наконец. Хорошенько подумав, Джеймс счел правильным сделать предложение ей. Что тут странного? Она станет украшением рода Эштонов и их поместья. Постепенно изменится, повзрослеет. С таким властным мужем это произойдет довольно быстро. Он не позволит ей капризничать и вести себя как вздумается. Эта пара заживет счастливо.

А Эмили будет радоваться за сестру. Вот только вряд ли у нее хватит душевных сил нянчить их детей. Ей представилась живописная группа хорошеньких ангелочков. Одни были с темными волосами и с синими глазами, другие, более проказливые, — с рыжими кудрями и с зелеными глазами.

Она сморгнула слезу умиления, коротко вздохнула и пожелала молодым счастья.

За покупками к свадьбе решено было отправиться на следующее утро. К моменту возвращения Джеймса в Эштон-мэнор почти все местные магазины, торгующие одеждой, были уже закрыты. Да и не стоило заниматься таким важным делом второпях.

— Я мог бы выбрать все, что требуется, в Лондоне, — с готовностью предложил Джеймс, — раз уж все равно еду туда за специальным разрешением на брак.

— Нет, нет! — живо возразила ему Марго. — Жених не должен видеть наряд невесты до самого венчания. Это плохая примета!

— Сдаюсь, об этом я не подумал. Что ж, поступайте, как считаете нужным. — Он повернулся к другу. — Не сыграть ли нам партию в шахматы?

— В другой раз, — отказался Дэниел. — Мне что-то не хочется.

— Тогда пойдем в мой кабинет. Нужно о многом поговорить.

Дэниел внимательно посмотрел на Джеймса. Потом подумал немного и кивнул.

Проводив их взглядом, Марго неожиданно спросила:

— Не поехать ли мне вместе с Джеймсом? В Лондоне я могла бы найти что-нибудь лучше того, что имеется в местных магазинах.

— Но, дорогая, в этом случае нам с леди Лилиан придется выбиваться из последних сил, чтобы успеть подготовить все к твоей свадьбе. Ты нужна нам здесь.

На самом деле Эмили опасалась, что в Лондоне сестра может выкинуть какой-нибудь фокус. Лучше уж придержать ее возле себя. Так надежнее. Мужчины отсутствовали довольно долго. Когда они вновь появились в гостиной, Эмили заметила, что от безысходной тоски молодого американца не осталось и следа. Он подтянулся, расправил плечи, куда-то исчезли трагические складки у рта. Должно быть, Джеймс нашел убедительные аргументы, с помощью которых утешил и подбодрил друга. Дэниел теперь даже пытался шутить по поводу предстоящего события.

— Эмили, Джеймс попросил меня сопровождать вас с Марго в походе по магазинам. Он ошибочно полагает, что я обладаю хорошим вкусом, — извиняющимся тоном сказал Дэниел и смущенно улыбнулся.

Эмили отложила журнал, который читала, в сторону.

— Охотно верю, Только заранее предупреждаю, что Марго доведет нас обоих до белого каления. Магазины — это ее стихия.

— Мне всегда казалось, что любая женщина в них чувствует себя как рыба в воде, — с усмешкой заметил Джеймс и сел рядом с Эмили.

Его бедро коснулось ее ноги. Она поспешно отодвинулась.

— Любая, но только не Эмили Форстер. Я в них теряюсь и готова схватить первую попавшуюся вещь, чтобы быстрее выбраться оттуда.

— В таком случае помощь Дэниела будет просто неоценима. На меня тут рассчитывать не приходится, я тоже стараюсь как можно реже бывать в магазинах, — сообщил Джеймс.

Схожесть характеров не порадовала Эмили. Она злорадно подумала, что ему придется немало потрудиться прежде, чем удастся изменить привычки невесты. В том, что Джеймс предпримет попытку это сделать, она не сомневалась. Взглянув на часы, Эмили поинтересовалась:

— Какие у вас с Марго планы на сегодняшний вечер?

Пока Джеймс собирался с мыслями, Дэниел предложил:

— Почему бы не посидеть вчетвером в ресторанчике «Три подковы». Там очень вкусно готовят речную форель.

— А это удобно? Леди Лилиан на нас не обидится? — всполошилась Эмили, хотя идея показалась ей удачной. Очень хотелось развеяться.

— Сомс сказал, что она собиралась лечь сегодня пораньше, — поведал Джеймс и кивнул в знак согласия, — Решено, едем. Без нас в доме будет тихо и спокойно. Мама прекрасно отдохнет.

— А вдруг жених с невестой захотят побыть вдвоем, Дэниел? — вдруг засомневалась Эмили. — Стоит ли нам навязывать счастливой парочке наше общество?

— У нас вся жизнь впереди. А потом, Марго любит большие компании. Это мне известно так же хорошо, как и тебе, — возразил Джеймс, и он был прав.

— Тогда я согласна. Предупрежу сестру и приведу себя в порядок. Зайдите за нами, когда соберетесь выезжать.

И она покинула гостиную.

Раскиданные повсюду платья и украшения — вот что увидела Эмили, когда спустя полчаса вошла в комнату сестры. Марго была уже одета. Она сидела у зеркала и наносила последние штрихи, заканчивая вечерний макияж. В облегающем комбинезоне из матово-черной ткани она походила на грациозную пантеру. Для полноты сходства с прекрасным животным ей не хватало только хвоста.

Эмили невольно сравнила свой строгий костюм с одеянием сестры. Да, хорошо бы выглядеть таким вот образом. Жаль, что у нее никогда не хватит смелости купить что-либо экстравагантное. Забывая о том, что фигуры у них с сестрой почти одинаковые, Эмили всегда считала себя тяжеловесной и не слишком изящной.

— Ты с ума сошла! — завопила Марго, бросив на сестру пристальный взгляд. — Если ты собираешься выйти в свет в этом, — она негодующе ткнула пальцем в жакет Эмили, — то я вообще никуда не пойду! Пожалуй, я даже передумаю выходить замуж. Как можно так безлико одеваться в твоем возрасте!

Буря в стакане воды — вот как расценила заявление сестры Эмили. Но вдруг Марго будет продолжать в том же духе и испортит всей компании вечер.

— Ужин в деревенском ресторанчике вряд ли можно назвать выходом в свет. Но я не в том настроении, чтобы спорить из-за ерунды. Что ты предлагаешь? — поинтересовалась она, уже зная, что последует за ее вопросом.

— У меня есть кое-что подходящее для тебя. Только поклянись, что ты это наденешь и не станешь морщиться и изображать мученицу.

— Сначала покажи, — предусмотрительно сказала Эмили. — Я не беру кота в мешке. Что-то глазки у тебя подозрительно блестят.

— Какое недоверие к моим кристально честным глазам! — деланно возмутилась Марго. — Вот смотри. — Она извлекла из недр шкафа второй комбинезон. — Наш размер.

— Ну, на первый взгляд ничего пугающего в нем не заметно. Только как это будет смотреться в деревенской глуши?

Эмили скинула костюм и блузку. Натянула комбинезон. Правда, из-за квадратного выреза пришлось снять бюстгальтер. Она посмотрела на себя в зеркало и спереди, и сзади. Нашла, что сама теперь походит на представителя семейства кошачьих. Только в отличие от Марго напоминает не черную пантеру, а леопарда благодаря рисунку ткани.

Сестра встала рядом с ней и довольно рассмеялась.

— Представляю реакцию наших мужчин. Съем твою осеннюю шляпку, если они не раскроют рты от восхищения.

— Ты думаешь? — с некоторым сомнением в голосе спросила Эмили. — Кстати, а почему мою шляпку, а не твою?

— Потому что моя из последней коллекции известного модельера и очень дорогая, а твоя не стоит и доброго слова. Еще вопросы есть?

— Сколько я от тебя терплю, — со вздохом пробормотала Эмили, беря помаду сестры.

— Что ты делаешь! — воскликнула Марго. — Это не твой цвет! Лучше возьми вон ту.

Она помогла сестре с макияжем. Теперь Эмили выглядела значительно ярче и эффектнее. От осознания сего отрадного факта в ней проснулся бунтарский дух. В качестве эксперимента Эмили решила опробовать новый облик па ослабленном переживаниями Дэниеле. Просто ради спортивного интереса. Почему бы и нет? Жених и невеста будут весь вечер заняты исключительно друг другом. А они с Дэниелом тоже могут славно повеселиться. Это ведь никому не запрещено.

Друзья были явно не готовы увидеть двух грациозных кошечек одновременно. Особенно удивился американец. Он тихо присвистнул, сдвинул на затылок воображаемый стетсон и беспомощно развел руками.

— Француз бы сейчас воскликнул: «Оля-ля!» А я парень простой. Могу только прошептать: «Крошки, вы разбили сердце бедного ковбоя!»

— Ужас, до чего вульгарно звучит. Но мне нравится, — расхохоталась Марго, наслаждаясь произведенным эффектом.

Эмили покраснела от техасского комплимента и смущенно улыбнулась уголками накрашенного рта. Ей было немного неловко под пристальным взглядом Джеймса.

Ресторанчик оказался очень уютным. Свободных столиков в зале не было. Но Джеймс, знавший о популярности заведения, позаботился заказать места по телефону. Метрдотель проводил вновь прибывших гостей к забронированному столу и исчез.

— Ты говорил о форели, Дэниел. Я ее не нахожу. — Эмили придвинулась к молодому человеку и поднесла к его носу меню. — Ее действительно нет или я просто не вижу?

Стол в уютной нише освещали три толстых свечи и вмонтированная в стену неяркая лампа. Глаза быстро привыкли к интимному полумраку, но читать все же было затруднительно. Парочки, составляющие большинство посетителей, на такое неудобство, вероятно, никогда не жаловались. Они приходили в «Три подковы» вовсе не за этим.

— Да, с форелью нам не повезло, — посетовал Дэниел, пробегая глазами меню. — Предлагаю заказать оленину. Еще я советую взять копченую лососину и салат. — Он наклонился к уху соседки по столу, глубоко вдохнул и замер на секунду. — Эмили, какие чудесные у тебя духи! Ты сводишь меня с ума… А это не входило в мои ближайшие планы. — Дэниел галантно поцеловал ее теплое запястье и получил в ответ еще более теплую улыбку. — Сегодня вечером ты просто неотразима.

Его слова звучали приятно для слуха, и Эмили едва не замурлыкала от удовольствия. Вечер обещал быть очень интересным.

— Эй, не рановато ли твоей голове кружиться? Мы еще не пили и не танцевали, — одернул друга Джеймс. — Марго, ты как насчет оленины и лососины? Может, хочешь чего-нибудь другого?

— Закажи на свой вкус, дорогой. Я не капризна в еде.

— Превосходно.

Джеймс только раз оглянулся, и рядом с ним мгновенно появился официант. Он принял заказ и исчез. Внимательный жених пригласил Марго на танец. Пока они кружились неподалеку от столика, Эмили наблюдала за ними, нервно сжимая в пальцах бокал с принесенным коктейлем. Дэниел предложил ей потанцевать.

— Попозже, — сказала Эмили и извиняющее улыбнулась.

Вернувшаяся к столу пара оживила вялый разговор, который до этого велся с пятого на десятое. Допив первый коктейль, Эмили вспомнила о намерении очаровать Дэниела и намекнула ему, что ждет повторного приглашения. Его не пришлось долго уговаривать. Положив руку на мужское плечо, Эмили с удовольствием расслабилась в падежных объятиях Дэниела. Они ее нисколько не волновали, но находиться с ним рядом было приятно. Закрыв глаза, Эмили вообразила себя плывущей на легком облаке. Так хорошо ей сейчас было!

— Ты уедешь сразу после свадьбы? — спросила она, задумчиво водя пальцем по воротнику пиджака Дэниела. — Или немного задержишься?

— Там видно будет, — помедлив, уклончиво ответил он. — Между

прочим, я с удивлением узнал, что Джеймс не планирует никакого свадебного путешествия.

— Не может быть! — встревожилась Эмили. Глаза ее широко раскрылись. — Скромную свадьбу Марго еще как-нибудь переживет. Но отказать ей в традиционном путешествии — это довольно рискованная затея. Почему Джеймс принял такое странное решение, ты не знаешь?

— Он что-то говорил о ежегодной ярмарке графства, — с некоторым трудом припомнил Дэниел. — Его арендаторы всегда в ней участвуют. Ему тоже нужно будет присутствовать. Он не видит причины что-то менять даже из-за свадьбы.

— Тогда пусть готовится к урагану. Марго камня на камне не оставит от поместья! Я, пожалуй, не стану задерживаться в Эштон-мэноре и испарюсь сразу же после венчания. — Она приблизила губы к уху Дэниела и шепнула: — Умоляю, предупреди Джеймса, чтобы не делился своими кошмарными планами с Марго до свадьбы. Хорошо?

Дэниел расхохотался и неожиданно поцеловал Эмили в отливающие влажным блеском губы. Она не отодвинулась, более того, крепче сжала руки вокруг его шеи и — почему бы и нет? — сполна насладилась умелым поцелуем, в котором, правда, не было особенного огня. Эмили овладело бесшабашное настроение. И причиной его был не Дэниел и не то обстоятельство, что Джеймс оказался свидетелем ее безрассудства. Скорее, оно было вызнано окончательным освобождением от унизительного чувства вины перед сестрой. Она ощутила полную свободу и твердо знала теперь, что не позволит ни себе, ни Джеймсу изменить сложившуюся ситуацию.

— Мне кажется, счастливая парочка не сводит с нас завистливых глаз.

— Что бы это значило? — легкомысленно отозвалась Эмили.

Она оглянулась на сидящих Джеймса и Марго и помахала им рукой. Ей показалось, что те чем-то недовольны. Уж не поделился ли Джеймс бессердечными планами с невестой? Нет, не может быть. Иначе Марго вела бы себя менее сдержанно.

— Они не будут счастливы, Эмили, — вдруг заявил Дэниел, продолжая кружиться с ней под медленную мелодию с настойчиво повторяющимся слезливым припевом. — Сама видишь, что они совершенно не подходят друг другу. Ты что, сознательно закрываешь на это глаза?

Безусловно, в чем-то он был прав. Но преданность сестре заставляла Эмили поддерживать Марго.

— Только они могут решить, будут счастливы или нет. Марго считает, что ей нужен именно такой муж. Значит, она его получит. Джеймса тоже никто не принуждал делать предложение моей сестре. А как сложатся их дальнейшие взаимоотношения, можно только гадать. Мы ведь можем и ошибаться.

Дэниел внимательно посмотрел на нее. Убежденность, прозвучавшая в словах девушки, никак не вязалась с печальным выражением, появившимся на ее лице. Он понял, что ее тоже терзают сомнения. Эмили знает, что Марго не любит будущего мужа так, как должно, но для нее это не имеет никакого значения. Да, обычными методами этот накрепко затянутый узел не распутать.

— Я что-то проголодался. Кажется, салаты и рыбу уже принесли. Пойдем?

Эмили кивнула и, взяв его под руку, направилась к столу танцующей походкой.

— Лососина выглядит очень и очень привлекательно, — сказала она, сев на свое место. — Дайте-ка мне самый симпатичный ломтик.

Она уже предвкушала удовольствие, которое получит от любимой еды. Но Марго нарушила ее планы.

— Эмми, может быть, Джеймс хоть тебе скажет, куда мы поедем в свадебное путешествие?

Должно быть, пока Эмили и Дэниел танцевали, Марго задала этот вполне естественный в данной ситуации вопрос, но ответа не получила. Пока Эмили откашливалась, пытаясь проглотить застрявший б горле кусок рыбы, Дэниел что-то шепнул другу на ухо. Легкая усмешка тронула уголки рта Джеймса.

— Но, дорогая, видимо, это станет сюрпризом для тебя, — ответила несчастная старшая сестра, решив не допустить скандала в ресторане.

Джеймс, хвала Небесам, смолчал.

— Милый, ну хотя бы намекни. Я же должна знать, что брать в дорогу. Существует огромная разница между поездкой на Гавайи или в Венецию. Ты же не будешь с этим спорить?

— Не буду, — скупо проронил Джеймс.

И больше не захотел сказать ни слова на интересующую невесту тему. Он не собирался вдаваться ни в какие объяснения — это было ясно как божий день. Когда Эмили со злостью бросила вилку на тарелку, Джеймс одарил ее сводящим с ума взглядом… и приготовился к схватке. В воздухе ощутимо повеяло грозой.

— Марго, позволь пригласить тебя на танец, — сказал Дэниел, желая разрядить напряженную атмосферу.

Та с сожалением взглянула на жениха, но встала. Когда Марго удалилась на безопасное расстояние, Эмили укоризненно посмотрела на Джеймса. Он довольно улыбался, отпивая по глотку белое вино. Бокал в его крупной руке выглядел игрушечным.

— Интересно, а куда бы ты хотела поехать в свадебное путешествие? — неожиданно спросил Джеймс. — Или это такой страшный секрет, что ты не можешь им поделиться?

Эмили вздрогнула. К чему это любопытство? Интересовался бы лучше пожеланиями собственной невесты. Это куда важнее. Но отчего бы и не помечтать о несбыточном?

— Я бы отправилась в Рио-де-Жанейро, когда там проходит карнавал.

— Вот бы не подумал, что ты выберешь Латинскую Америку. Тебе больше подходят Венеция или Париж, — задумчиво протянул Джеймс. — Ты поистине полна сюрпризов, моя милая Эмили. Твое здоровье!

Эмили не понравился дьявольский блеск в его глазах, и она ринулась в атаку:

— Хватит болтать обо мне! Лучше скажи, ты и вправду намерен лишить Марго свадебного путешествия? Неужели эта несчастная ярмарка так много для тебя значит?

— Да. И я прошу тебя объяснить это сестре.

— Моя жизнь состоит не из одних только удовольствий. — Джеймс отвернулся от нее, бросил короткий взгляд в зал и лениво подцепил вилкой кусочек рыбы. — Марго сама захотела разделить ее со мной. Значит, придется отказаться от некоторых привычных радостей и развлечений.

— Доля истины в твоих словах есть, признаю. Но сестра не готова к столь резкому переходу. Разве так трудно выкроить хотя бы несколько дней, чтобы согласно традиции провести их вдали от забот и обязанностей? — увещевала его Эмили, совершенно забыв о еде. Отложенный ею ломтик рыбы сиротливо подсыхал в тарелке. — Уверена, Марго была бы тебе признательна. Тебе не кажется, что ты слишком уж давишь на нее?

Увы, Джеймс был непреклонен.

— Я несколько раз пытался объяснить моей юной невесте, какая жизнь ее ждет. Будучи леди Эшток, она станет вести очень большую работу в поместье и в графстве. Марго выразила готовность делать все, что от нее потребуется. Не понимаю, о чем мне волноваться? Мы с ней достигли полного взаимопонимания по всем вопросам.

— Однако ты опасаешься сказать ей, что никакого свадебного путешествия не будет, — уколола его Эмили.

— Ничуть. Хочешь, скажу, как только она вернется к столу? — Джеймс решительно нагнул голову.

Эмили поняла, что он может поступить так, как сказал, и немедленно отступила.

— Опомнись. Я этого не переживу. Дэниел ведь попросил тебя этого не делать. — На ее лице появилось огорченное выражение. — Тебе просто нравится издеваться надо мной.

Джеймс издал довольный смешок, но принялся отрицать, что способен на подобную низость.

— Как я могу быть таким невежливым с будущей родственницей? Напротив, от меня ты не услышишь ничего огорчительного, ибо я больше всего на свете хочу, чтобы ты относилась ко мне хорошо.

Эмили испытующе посмотрела на Джеймса. Кажется, сейчас он не шутил. Хотя кто его знает?

— Это обнадеживает. Так я рассчитываю на твое молчание, Джеймс.

Она посмотрела в зал. Музыка смолкла, и Дэниел вел ее сестру к столу. Их разговор, начатый во время танца, продолжался.

— Тебе будет скучновато, Марго, сама увидишь, — говорил Дэниел, старательно выбирая путь в переполненном зале.

Партнерша слушала его со вниманием и не возражала.

— О чем это вы? — подозрительно спросила Эмили. — Где ей будет скучновато?

— Я говорю, что на моем ранчо Марго будет скучновато, — не моргнув глазом, охотно пояснил Дэниел. — Мне неожиданно пришло в голову, что она и Джеймс вполне могут приехать после свадьбы ко мне, в Техас.

— С чего бы это им туда ехать? — недоумевала Эмили. — Разве это самое подходящее место для того, чтобы побыть вдвоем?

— Это я только так подумал. Вообще-то жизнь на ранчо довольно проста. Но если молодожены приедут в мой дом, то я организую грандиозный праздник. Познакомлю с друзьями. Они придут в восторг от такой изумительной женщины, как Марго. Вы попробуете необыкновенно вкусное барбекю. Не пожалею нескольких быков, честное слово, — воодушевился Дэниел. — Найму группу кантри-музыкантов. Затею родео специально для Джеймса и Марго. Эмили, ты ведь тоже не была в Штатах. Так, может, присоединишься к ним?

— Какое же тогда это свадебное путешествие? Скорее, семейная вылазка на природу, — усомнилась Эмили. — Но ты ведь говорил, что Марго заскучает на ранчо.

— Я сказал: возможно, заскучает. Но тогда мы махнем на моем самолете на курорты Флориды или в Нью-Йорк на премьеру какой-нибудь оперы. А какие там магазины! — Дэниел восхищенно прикрыл глаза рукой и покачал головой из стороны в сторону. — Можно посетить показы мод знаменитых модельеров.

Эмили взглянула на сестру и заметила, что та слушает Дэниела, приоткрыв от волнения рот. Нарисованная хитрым американцем картина материального благополучия и всевозможных развлечений понравилась бы кому угодно. Что уж говорить о Марго! Ловкий ход, но ничего у Дэниела не выйдет.

Эмили выразительно посмотрела на жениха. Никакой реакции. Тогда, разозлившись на его бездействие, она толкнула Джеймса ногой под столом. Он скривился от боли — меткая Эмили чувствительно задела каблуком его лодыжку. Во избежание дальнейших увечий ему пришлось вмешаться в разговор:

— Спасибо, дружище, за предложение, но у меня другие планы. Давайте лучше выпьем за счастливое событие, которое вскоре произойдет.

Он поднял бокал и подождал, пока остальные сделают то же самое. Зазвенели столовые приборы, и разговор на короткое время прекратился. Разложенная на большом овальном блюде оленина оказалась очень вкусной.

— Я уезжаю в Лондон рано утром, — сообщил Джеймс. — Меня не будет дня три. Что-нибудь привезти?

Марго принялась составлять в уме список необходимого к свадьбе, но это было трудновато после трех бокалов вина. Ее сестра сочла необходимым отказаться от помощи Джеймса. Капризной Марго ему все равно не угодить. Еще поссорятся перед самой свадьбой! Пусть лучше жених займется другими, более важными делами.

— Ничего не нужно, — заявила Эмили и положила руку на плечо американца. — Дэниел любезно обещал нам помочь. Мы справимся сами, Джеймс. Можешь ни о чем не волноваться.

— Правда? — оживилась Марго. — Дэниел поедет с нами по магазинам?

— Разумеется. Я же обещал. — Он так обаятельно улыбнулся, что Марго уставилась на него с зачарованным видом.

Эмили вздохнула.

— Вам не кажется, что пора домой?

— Да, ты права. Нам с Марго лучше отправиться в постельку, — взглянув на часы, подтвердил Джеймс. — Мне нужно завтра рано выезжать. А вы с Дэниелом, если хотите, можете оставаться. Вернетесь на такси.

— Откуда они в этой глуши? — проворчал Дэниел. У него непонятно почему вдруг резко испортилось настроение. — Мы поедем с вами.

Дух противоречия заставил Эмили возразить:

— Ты хотя бы ради приличия мог поинтересоваться моим мнением.

— Ох, извини меня, пожалуйста, Эмили. Beроятно, я слишком устал сегодня. — Дэниел покаянно опустил голову.

Ей стало жаль его.

— Да ладно, я пошутила. Честно говоря, я тоже устала.

Она и сама не понимала, что с ней творится. Внешне ее состояние почти никак не проявлялось. Но вот на душе все копилась и копилась странная тяжесть, словно Эмили взяла на себя непосильную ношу. Ее окутывала все более и более плотная пелена печали. Неприятно было думать, что это связано с неподавленным до конца влечением к Джеймсу.

Всю дорогу до Эштон-мэнора она была задумчива. Дэниел, сидя рядом с ней, пытался острить. Марго весело смеялась над его забавными шутками. Джеймс молчал, не отрывая напряженного взгляда от дороги. Перед тем как расстаться, молодые люди пожелали друг другу приятного отдыха. Джеймс властно притянул к себе гибкое тело невесты и коротко поцеловал ее. При этом смотрел он на Эмили, и в глазах его читались отнюдь не дружеские чувства.

Она предпочла не разгадывать предложенный им ребус и подставила щеку Дэниелу, который послушно прикоснулся к ней неподвижными губами. Куда при этом был направлен его взгляд, Эмили, к счастью, не видела, иначе бы сильно встревожилась.

7

На следующее утро Джеймс уехал в Лондон. Он часто звонил домой, но с невестой за все три дня отсутствия обменялся лишь парой фраз.

Его больше интересовали дела в поместье, чем личная жизнь. Да и Марго трудно было застать в Эштон-мэноре.

Дэниел и сестры Форстер объездили всю округу в поисках подходящего свадебного платья и прочих необходимых Марго вещей. Молодой американец оказался просто незаменимым. Он давал очень дельные советы, и вскоре Эмили уже радовалась, что оказалась в компании такого предприимчивого и неутомимого человека. Когда она уставала, ей достаточно было попросить его следовать неотлучно за Марго по всем отделам магазинов, куда они приезжали.

Эмили в это время спокойно пила кофе в ближайшем кафе и прикидывала, все ли нужное учтено в нескончаемых списках, составленных ею и сестрой. От обилия включенных в них пунктов она начинала нервничать. Порой ей даже приходило в голову, что подготовка к свадьбе не закончится никогда.

Марго и Дэниел возвращались к машине, нагруженные пакетами. Их глаза сияли от восторга. Раскрасневшаяся Марго пыталась рассказать сестре во всех подробностях, что именно лежит в коробках и свертках. Но Эмили уставала от одного только перечисления покупок. Она аккуратно складывала их на заднем сиденье и с благодарностью улыбалась Дэниелу.

Для Эмили тоже был приобретен очень элегантный костюм из бирюзового шелка. Он чрезвычайно красил ее. Посмотрев на себя в зеркало примерочной, она нашла, что он сшит на редкость удачно. Но цена! От вида суммы, проставленной на ярлыке, Эмили пришла в сильное волнение. Стоимость костюма приближалась к размеру национального долга какого-нибудь африканского государства.

Для Эмили это было уже слишком. Она с трудом соглашалась на оплату Джеймсом вороха тряпок для Марго. Но с какой стати он должен тратиться на нее? После продолжительного спора с сестрой, во время которого продавщица с трудом скрывала растущее раздражение, Эмили сдалась. Приличный костюм для свадебной церемонии был ей необходим, а сама она его приобрести не могла. У нее просто не было таких денег. Но в душе она осталась при своем мнении.

Поделившись сомнениями с леди Лилиан, Эмили неожиданно обнаружила в ней горячую сторонницу сестры.

— Ты обязана выглядеть на свадьбе самым достойным образом, — уверяла ее Лилиан. — Пусть гостей соберется не так много, как можно было бы ожидать при нашем общественном положении, но все-таки ты теперь становишься нашей родственницей. Не забывай об этом, дорогая. — Она горделиво выпрямилась, молодо сверкнув глазами. — Для Джеймса такие траты сущие пустяки. Мы, к счастью, не из разорившихся аристократов.

— Я ей об этом же все время толкую, — вмешалась в разговор Марго. — А она упрямится.

Леди Лилиан недовольно нахмурилась и повернулась к будущей невестке.

— Нам нужно многое обсудить, Марго. После свадьбы к тебе перейдут не только права, но и обязанности. — И она многозначительно умолкла.

Хорошенькое лицо Марго заметно помрачнело. Она не любила напоминаний об этой неприятной стороне ее нового положения. Но протестовать не осмелилась, лишь потихоньку вздохнула. Эмили бросила на нее сочувствующий взгляд и, извинившись, покинула гостиную.

Спустя час, когда она уже заканчивала печатать очередной раздел каталога, Марго примчалась в библиотеку и в полном отчаянии рухнула в кресло. Щеки ее горели гневным румянцем, в глазах полыхали молнии.

— Ты не представляешь, какая каторга ждет меня в самом ближайшем будущем! — поведала она сестре драматическим шепотом.

— Ты о чем, Марго? — рассеянно поинтересовалась Эмили, разглядывая неразборчивую строку собственных записей, — Лилиан тебя чем-то расстроила?

Марго раздраженно фыркнула, что означало крайнее негодование. А Эмили озабоченно наморщила лоб. Она вертела блокнот в руках, но расшифровать запись не удавалось.

— Я заполнила четыре тетрадных страницы неотложными мероприятиями. В них мне придется участвовать вскоре после того, как Джеймс соизволит назвать меня своей женой, — пожаловалась Марго сестре. — Чего только там нет! Визиты вежливости, домашний прием для особо значимых людей, еженедельные заседания благотворительного комитета графства, собрания общества помощи неимущим женщинам, поездка в детский приют, патронируемый семьей Джеймса уже столетие, участие в конкурсе местных талантов и так далее. Как я все это выдержу?

— Как все остальные жены важных персон, так и ты, — невозмутимо пожала плечами Эмили. — За все приходится платить. Богатство и знатность накладывают определенные обязательства на людей. Я полагала, что ты уже поняла это.

— Но, Эмили! — испуганно воскликнула Марго. — Как можно требовать, чтобы я все мое время отдавала другим? А когда же бывать на премьерах, концертах, небольших вечеринках моих друзей? Когда ездить на модные курорты? Когда быть молодой и беззаботной?

— Так ты передумала выходить замуж за Джеймса? — спросила Эмили, откладывая блокнот. Все равно ей никак не удавалось сосредоточиться под причитания Марго. — Еще ведь не поздно. Позвони ему, скажи, что никакого венчания не будет. Пока не назначен день свадьбы, гостей не приглашают. Дело обойдется без скандала.

— Нет, нет! Я не передумала, — торопливо заверила сестру побледневшая от волнения Марго. — Дело уже зашло слишком далеко. Ты так много сделала для меня! Я тебя ни за что не подведу. Просто мне стало немного не по себе, когда я представила, какие перемены произойдут в моей жизни. — Она встала, подошла к сестре и пылко обняла ее. — Поддержи меня. Мне так трудно сейчас!

— Ну разумеется, малышка.

На глаза Эмили навернулись слезы. Зря она так легкомысленно отмахнулась от тревог сестры. Марго так ранима, так юна! Сколько она наделает ошибок! И как ее уберечь от разочарований, которые обязательно выпадут на ее долю? Чем помочь?

Эмили бережно погладила сестру по плечу.

— Успокойся. Постепенно ты ко всему привыкнешь. Да и Джеймс с Лилиан обязательно помогут. А сейчас ступай к себе и примерь-ка еще раз подвенечное платье. От этого у тебя сразу поднимется настроение.

Она сделала верный ход. Когда успокоившаяся Марго ушла, Эмили скрестила руки на груди и глубоко задумалась. Бесполезно просить Джеймса не так сильно давить на Марго. Что в этом роде она уже говорила в ресторане, но он намеренно пропустил сказанное мимо ушей. Не пожелал принять к сведению полученный совет, а уж последовать ему и подавно.

Но нельзя же сидеть сложа руки, пока Марго так переживает! А что, если поговорить с Лилиан?

Однако когда Эмили спросила у Сомса, чем занимается сейчас его хозяйка, в ответ услышала, что та крайне утомлена и отдыхает. Да и позже у Эмили никак не получалось поговорить с леди Лилиан на интересующую ее тему. Она вынуждена была много времени уделять сестре и Дэниелу, чтобы те поменьше оставались наедине.

На взгляд Эмили, они слишком радовались обществу друг друга. Осуждать Дэниела она не решалась. Не так много времени оставалось до того момента, когда другой мужчина назовет своей любимую им девушку. А вот Марго постоянно получала от сестры колкие взгляды.

Все вместе требовало от Эмили постоянного напряжения. Поэтому неудивительно, что она с радостью и облегчением встретила известие о том, что Джеймс вернулся.

Он вошел в гостиную с видом победителя. Издали продемонстрировал сложенный в несколько раз бланк специального разрешения и вновь спрятал его во внутреннем кармане пиджака.

Джеймс так и светился надеждами, которым суждено было скоро сбыться. Он привез массу пакетов, которые отнесли в его гардеробную. Видимо, время в Лондоне было проведено им не без пользы.

Незаметно для окружающих Эмили вглядывалась в лицо Джеймса и находила, что он стал еще более красивым. Или она забыла и он всегда был так неотразим?

— Венчание состоится через три дня. В четверг я стану женатым человеком, — сказав это, Джеймс весело подмигнул другу. Дэниел в ответ довольно криво ухмыльнулся. — Времени крайне мало. Приглашения должны быть отправлены сегодня же. Мама, кому бы это поручить? Или нет, — передумал вдруг Джеймс, глядя на осунувшееся лицо Лилиан. — Не буду тебя этим утомлять. Мне поможет Дэниел. Мы с ним все сделаем сами. — Джеймс обернулся к стоящему у порога дворецкому. — Сомс, пришлите в кабинет пару горничных с разборчивым почерком. И скажите им, что я в долгу не останусь. Пусть только пишут без ошибок.

— Я могла бы вам помочь, — вызвалась недоумевающая Эмили. Казалось вполне естественным, что именно ее должны бы попросить о помощи в первую очередь. И почерк у нее был вполне разборчивый.

— Разве ты уже закончила каталог? — строго спросил Джеймс. Непонятно отчего, но он выглядел недовольным вмешательством Эмили.

— Еще нет, но скоро закончу, — ответила она, смущенно припомнив, что собиралась покинуть усадьбу сразу же после свадьбы сестры.

— В таком случае будет лучше, если ты продолжишь работу. Это много важнее. С приглашениями мы справимся и без тебя.

Да, заменить Эмили на ее «ответственном посту» в библиотеке не смог бы никто. Она заметила, что Джеймс не вовлекает в предсвадебные хлопоты невесту. Но сказать об этом не успела. Джеймс ее опередил.

— Марго, мы не будем загружать тебя разными пустяками. Тебе ведь нужно договориться с парикмахером и с визажистом. Созвонись с ними или поезжай сама. Заодно проветришься немного. Шофер отвезет тебя, куда скажешь.

— Да, дорогой, — послушно отозвалась невеста.

— Для венчания и приема почти все подготовлено, — сообщила леди Лилиан. — Я договорилась с отцом Брауном. Он проведет церемонию в нужный нам день и час. Часовня в полном порядке. Осталось только украсить ее цветами. — Она ласково улыбнулась сыну. — Сам понимаешь, что сделать это заблаговременно невозможно.

— Я и не сомневался, что ты обо всем подумаешь. — Джеймс нагнулся к матери и с нежностью прикоснулся губами к ее виску. — Насчет цветов пока можно не беспокоиться. Время еще есть.

У Эмили сложилось странное впечатление, что Джеймс командует всеми, как генерал на параде. Не успел приехать, а уже дал всем задания. И никто не осмелился возразить, настолько властно и непререкаемо звучал его голос. Трудновато придется бедной Марго с таким мужем.

Она вспомнила, что хотела поговорить об этом с леди Лилиан. Эмили посмотрела на нее и отказалась от своего намерения. Хозяйка дома выглядела неважно. Ее следовало поберечь. На венчании, которое отнимет немало сил у всех его участников, матери жениха нужно будет выглядеть достойно. Эмили не сомневалась, что усилием воли Лилиан сумеет превозмочь болезнь и справится.

Отдав распоряжения, Джеймс удалился в кабинет. Следом за ним туда отправился Дэниел, Марго, выразительно разведя руками, заспешила к телефону. А леди Лилиан по пути к выходу вполголоса отдавала какие-то распоряжения Сомсу. Какое-то время ее высокий голос еще доносился до ушей Эмили из холла. Но постепенно он смолк, и девушка оказалась в полном одиночестве.

Оставалось совсем немного до того момента, когда она передаст сестру Джеймсу и уедет отсюда. Эмили подошла к окну и посмотрела на залитый солнцем парк. Еще три дня она будет гулять по этим прямым дорожкам, обсаженным аккуратно подстриженным кустарником. Еще три дня сможет любоваться великолепием цветочных клумб. Еще три дня ее обоняние будет ощущать дурманящий аромат роз, качающихся на легком летнем ветерке. Позже, когда хозяйкой всей этой красоты станет Марго, Эмили постарается как можно реже приезжать сюда. Ни к чему понапрасну надрывать душу, глядя на чужое счастье.

На нее вдруг нахлынула такая тоска, что сердце болезненно сжалось. Комната пестрой каруселью закружилась вокруг Эмили, и она почти упала в кресло.

В гостиной появился Джеймс.

— Прости, ты не знаешь, куда подевалась Марго? — деловито поинтересовался он. — Мне нужны адреса ее подруг для приглашений.

Уголок его рта подозрительно дернулся, словно он собирался улыбнуться чему-то, но передумал.

— Марго, кажется, была в холле, — с трудом припомнила Эмили, глаза которой помимо воли впились в дорогое лицо. Она ничего не могла с собой поделать: смотрела и смотрела на Джеймса. А он подходил все ближе. — Но раз ты ее не заметил, должно быть, уже ушла к себе.

— Ты сегодня выглядишь немного утомленной. Чем-то огорчена или плохо выспалась? — заботливо спросил Джеймс.

— Нет, все в порядке. Просто подумала, что Марго скоро станет твоей женой и хозяйкой прекрасного дома и сада, затем — матерью. Изменится не только ее жизнь, но и моя тоже. Мне стало немного грустно, потому что я привыкла быть рядом с сестрой, постоянно заботиться о ней.

— В таком случае переезжай в Эштон-мэнор. Будешь жить рядом с Марго, — рассудил Джеймс. — Мы с ней только порадуемся твоему обществу. Я уж не говорю о маме. Ее ты просто очаровала.

На мгновение лицо Эмили исказила гримаса боли. Она крепко

сжала пальцами изогнутый подлокотник кресла. Предложение Джеймса было неприемлемо. Ради младшей сестры Эмили старалась под различными предлогами избегать его общества. Ничто не заставило бы ее поселиться здесь и ежедневно поджариваться на медленном огне безнадежной любви.

— Не могу, извини.

— Не вижу причины для отказа.

Джеймс сдвинул брови в одну линию и испытующе взглянул в глаза Эмили. Она поспешно опустила ресницы, опасаясь, что он прочтет в ее взгляде слишком многое.

— У меня в Лондоне квартира, работа, друзья… Разве этого недостаточно?

— Пустые отговорки. Назови настоящую причину, по которой ты не хочешь оставаться в моем доме.

— Разве обязательно произносить ее вслух?

Эмили почти умоляла. Как это жестоко — заставлять ее выворачиваться наизнанку! Но Джеймс упрямо нагнул голову и с упорством, достойным лучшего применения, ждал ответа.

— И все же я хотел бы знать, что мешает тебе быть счастливой рядом с Марго.

— Мне будет больно постоянно видеть тебя рядом с другой женщиной! — вырвалось у Эмили против воли.

Вспыхнув, она метнулась к двери и выскочила из гостиной, едва не сбив с ног Дэниела. Он проводил ее удивленным взглядом и вопрошающе приподнял бровь.

— Не обращай внимания, дружище, — спокойно заметил Джеймс. — Ничего серьезного, так, мелкие разногласия.

— Ну-ну, — недоверчиво буркнул Дэниел. — Ты ушел за адресами и пропал. Наши помощницы требуют следующую порцию работы.

— Поищи невесту в ее комнате. Эмили сказала, что она, возможно, там. Заодно поздравь Марго со скорой свадьбой и сообщи о моем горячем желании обзавестись наследником как можно быстрее.

— Ого! — хмыкнул Дэниел. — В ход уже идут такие сильные средства?

— Иначе нельзя, — развел руками его друг. — Все остальное мной уже испробовано. Ступай наверх, в нашем распоряжении всего три дня.

— Кому ты это говоришь! Я словно приговоренный, считающий каждую минуту до казни. Молю Бога, чтобы ты оказался прав. — Дэниел сложил ладони перед грудью и поднял глаза к небу. — Отдам все до цента и даже душу за успешное исполнение твоего плана.

— Не теряй времени зря, — напутствовал друга Джеймс.

Он был доволен тем, как идут дела. Вспомнив, как Эмили поспешно ретировалась, Джеймс от души расхохотался. До чего же она хороша, когда смущается! Пухлые губы так четко произнесли слова, подсказанные самой жгучей ревностью, и так страстно выразили все, что Эмили испытывала к нему, Джеймсу! У него не осталось сомнений в том, что она проиграла битву самой себе.

Эмили сгорает от любви, и только преданность сестре не дает ей открыто признаться в своих чувствах. Он вновь увидел перед собой ее горящее смущением лицо и едва не застонал от желания. Пришлось прижаться пылающим лбом к холодному оконному стеклу. Три дня! Осталось еще три дня! Он с трудом представлял, как переживет их.

* * *

Оставшееся до свадьбы время Эмили старалась не оставаться наедине с Джеймсом. Она избегала его, порой балансируя на грани между холодностью и откровенной невежливостью. Ей было не по себе, когда она со стыдом и горечью вспоминала опрометчивые слова, порожденные переполненной страданиями душой. Дорого бы Эмили дала, чтобы той сцены в гостиной вовсе не было. Неуместные признания не принесут облегчения ни ему, ни ей. О них нужно поскорее забыть.

Она подолгу беседовала с сестрой, давая ей всевозможные советы. Но Марго, кажется, в них не нуждалась. Она выглядела спокойной и уверенной в себе. Только иногда сетовала на то, что ее помолвка оказалась такой короткой. Ей хотелось провести несколько месяцев в роли невесты. Было бы так заманчиво продемонстрировать друзьям и всему свету пойманную в силки добычу. Какое огромное удовольствие Марго получила бы, нося на руке великолепное кольцо, подаренное ее сказочным принцем. Сколько завистливых взглядов приятельниц и знакомых она могла бы поймать.

Вместо этого она вынуждена в спешке готовиться к свадьбе, которая пройдет тихо и незаметно. Интересно, удосужился ли Джеймс дать объявление о помолвке в газеты? Марго хотела задать ему этот вопрос, но ее постоянно отвлекали другие проблемы.

Жалуясь и сетуя, Марго не обращала внимания на то, что Эмили потеряла аппетит и похудела. Чем меньше времени оставалось до венчания, тем несчастнее становилось ее выразительное лицо. Прояви Марго чуть больше чуткости, Эмили не избежать бы расспросов. Но та не могла думать и говорить ни о ком, кроме себя самой.

Жених мало времени проводил с Марго, но ее это не возмущало. Напротив, она была довольна. Джеймс в редкие минуты общения с ней не был особенно ласков. Поцелуи, которыми он обменивался с невестой на глазах у Дэниела и Эмили, выглядели холодноватыми. Несмотря на это, они все же вызывали некоторую долю отрицательных эмоций у заинтересованных наблюдателей.

Дэниел тоже становился все серьезнее и стал чаще заговаривать об отъезде. По вечерам обитатели Эштон-мэнора с удовольствием слушали его рассказы о жизни на техасском ранчо. Частенько Эмили замечала, что мужчины за столом переглядываются и многозначительно улыбаются. Она силилась понять, что они задумали, но безуспешно.

Оставив эти попытки, Эмили поплыла по течению, думая лишь о том, что очень скоро тоже покинет гостеприимный дом и людей, ставших за короткое время едва ли не самыми дорогими для нее. Она заранее могла сказать, что будет сильно скучать по леди Лилиан и ее сыну. О, Джеймс! Зачем только судьба свела ее с ним?

Она вздохнула.

— Нет, это несправедливо!

— Что несправедливо? — изумился Дэниел. Он прервал рассказ о ранчо и застыл с ножом в руке. — Тебе кажется неправильным, что я плачу работникам меньше, чем себе? Но я все же их хозяин.

— Какие еще работники? — Эмили очнулась и с удивлением обнаружила себя сидящей за столом. Все смотрели на нее с веселым недоумением. — Прости, я задумалась о своем.

— Тогда хорошо, а то я уж подумал, что ты считаешь меня скупердяем.

Рука Дэниела ожила и потянулась к паштету. Он подцепил кусочек кончиком ножа.

— Ни в коем случае. Я о тебе очень высокого мнения, не сомневайся. Ты что-то рассказывал. Пожалуйста, продолжай, — попросила Эмили.

— Я говорил, что мне пора возвращаться домой. Джеймс женится. Он будет занят домом и молодой супругой. Не подумать ли и мне о создании семьи? — вслух размышлял Дэниел. — Мы ведь с ним одногодки.

— Уверена, родители были бы счастливы видеть тебя женатым человеком, — проницательно заметила леди Лилиан. — Твои братья давно уже обзавелись не только женами, но и детьми, насколько мне известно.

Дэниел расхохотался.

— О да! Родители приняли бы любую невестку. Я мог бы привести в дом танцовщицу из Лас-Вегаса, если бы захотел. А уж хорошо воспитанную леди из Англии они бы носили на руках.

Живо представив эту милую картинку, Эмили усмехнулась.

— И что бы делала на ранчо такая женщина? — с неприязнью спросила Марго, смяв пальцами салфетку, — Доила бы коров, я полагаю?

Дэниел едва не подскочил на стуле.

— Какое кощунство! Никто бы не позволил ей пачкать руки черной работой. Я бы развлекал мою ненаглядную женушку, баловал, исполнял все капризы. — Он казался возмущенным. — Нет никакой необходимости мне или моей жене работать или жить на ранчо. Братьям такая жизнь нравится. Я же другое дело. В мире есть еще много интересного. — Дэниел задорно подмигнул Марго. — Мое свадебное путешествие вполне могло бы затянуться на годы.

— А как же быть с наследником? — спросила леди Лилиан. В глазах Марго читался тот же вопрос. — Вы с женой возили бы его с собой по свету или оставили бы дома с родственниками?

— Если бы я женился на очень молодой женщине, такой, как Марго, например, то не торопился бы обзаводиться детьми, — убежденно заявил Дэниел. — Молодость бывает раз в жизни. Ею нужно насладиться в полной мере. С детьми можно подождать еще пару-тройку лет. А может быть, и дольше. Все будет зависеть от обстоятельств и нашего с женой обоюдного желания.

Он мечтательно улыбнулся. Марго заметно помрачнела и полуотвернулась от стола.

— А вот твой друг настаивает на ребенке в первый же год брака, — сказала она жалобным тоном, явно рассчитывая на сочувствие, однако не дождалась его ни от Дэниела, ни от сестры, ни от Эштонов.

— Ну, тут ситуация совершенно иная. Джеймс — единственный наследник знатного рода. На нем лежит огромная ответственность. Знаете, я ему не завидую, — покачал головой Дэниел. — Всю жизнь делать то, что нужно, а не то, что хочется, — это не слишком весело.

— Я все понимаю, — защищалась Марго. — Но ведь следует учитывать и мои интересы.

Джеймс, молчавший почти весь обед, потерял терпение.

— Перестань капризничать, дорогая. Твои интересы уже учтены: ты выходишь за меня замуж. Разве не этого ты хотела больше всего на свете?

Марго промолчала, только тяжело вздохнула. Ей явно стоило большого труда не ответить жениху какой-нибудь резкостью. Назревавшая в столовой ссора встревожила Эмили. Она с беспокойством посмотрела на Марго с Джеймсом и сказала:

— Думаю, всем пора отдыхать. Завтра с самого утра начнутся сплошные хлопоты. Марго, в десять часов приедет парикмахер, затем визажист. Невеста должна быть выспавшейся и энергичной. Круги вокруг глаз тебя не украсят.

— Ты совершенно права, Эмили, — поддержала ее леди Лилиан. — Завтрашний день обещает быть очень напряженным. Спокойной ночи, мои дорогие. Хорошего вам отдыха.

* * *

Перед дверью своей комнаты Марго резко остановилась. Посмотрела на Эмили несколько долгих мгновений и неожиданно бросилась ей на шею. Взволнованная Эмили обняла сестру и замерла, чувствуя, как горячая влага струится но лицу Марго. Сестра плакала!

— Марго, что с тобой? Девочка моя, ты волнуешься перед свадьбой, да? — допытывалась она. — Все пройдет прекрасно. Я буду рядом, не бойся!

Казалось, Марго не слушала ее. Она о чем-то напряженно размышляла. Придя к какому-то решению, Марго подняла заплаканное лицо и поцеловала Эмили.

— Что бы ни случилось в жизни, как бы я тебя ни огорчила, — очень твердо сказала она, хотя губы ее дрожали от волнения, — помни, что я тебя очень, очень люблю.

Взгляд ее был странен. Эмили показалось, что сестра хочет ей сказать что-то еще.

— Я тоже тебя люблю, Марго. Успокойся, все будет хорошо. — Эмили едва сдерживала рвущиеся наружу слезы. Сестра растрогала ее до глубины души. Теперь при одной только мысли, что придется оставить ее сразу после свадьбы, Эмили испытывала угрызения совести. — Ну, не плачь, не надо! Я же с тобой!

Слезы перестали катиться по лицу Марго. Она смахнула их тыльной стороной ладоней и слабо улыбнулась. Отведя глаза в сторону, произнесла:

— Прости, что-то я расклеилась некстати.

— Пустяки, я все понимаю. Успокойся, через такое проходят все невесты. — Эмили ласково провела рукой по щеке сестры. — Брак очень ответственный шаг. Ты выбираешь не только мужа, но еще и судьбу.

— Спокойной ночи, Эмили. — Марго отступила на шаг и приоткрыла дверь спальни. — Ложись отдыхать и не беспокойся обо мне. Все в порядке.

Она исчезла. А Эмили осталась стоять в коридоре, раздумывая над словами сестры. Может быть, стоило дать Марго успокоительного, чтобы она сразу уснула и не тревожилась о будущем? Но ведь сестра сказала, что все в порядке. Это просто предсвадебное волнение. Утром она зайдет к Марго и поможет ей собраться к венцу. Хорошо, что свадьба будет немноголюдной — сестра перенесет ее легче.

На стук в дверь никто не отозвался. Эмили понимающе улыбнулась: спит без задних ног! Она осторожно нажала на витую медную ручку и вошла. Комната была пуста. На несмятой постели лежало подвенечное платье, а на нем записка. Эмили удивленно уставилась на кровать.

Да чтобы Марго самостоятельно проснулась в такую рань, быть этого не может! До прихода парикмахера оставалось еще более часа. Она не упустила бы случая поваляться на мягких подушках до самой последней минуты. Эмили собиралась накормить сестру плотным завтраком, чтобы она не упала в голодный обморок в часовне. Волнение может сыграть скверную шутку с любой невестой.

Но где же Марго? Эмили прислушалась. В ванной было тихо. Странно. Куда она могла уйти? Дурное предчувствие заставило ее заглянуть в шкаф. Вещей сестры там не было. То есть не было ничего, принадлежавшего Марго, — ни костюмов и платьев, ни дорожного несессера, ни чемоданов. Эмили растерянно оглянулась на столик зеркала. Батарея косметических и парфюмерных средств, обычно стоявшая на нем, тоже исчезла.

В панике Эмили бросилась к кровати и схватила записку. Развернув ее дрожащими пальцами, прочла:

«Дорогая Эмми! Я уезжаю с Дэниелом. Подумав хорошенько, я решила, что он подходит мне гораздо больше, чем Джеймс. Постарайся как-нибудь уладить дело. Верю, что тебе это по силам. Прости, твоя сестричка Марго».

Лист бумаги выскользнул из разжавшихся пальцев Эмили. Она стиснула виски и попыталась осмыслить размеры постигшей ее катастрофы. Марго бросила жениха накануне свадьбы, когда все готово и ожидается съезд гостей. Как она могла так поступить?! Ее побег разобьет сердце Джеймса. Он самолюбив и не простит Марго подобного унижения. И будет совершенно прав.

А леди Лилиан! Эмили ахнула, представив боль, которую испытает эта милая хрупкая женщина. Она так готовилась к свадьбе единственного сына! Что скажет Лилиан? И как Эмили сможет посмотреть ей в глаза?

Первым порывом Эмили было собрать вещи и потихоньку убежать из дому, пока никто не узнал о предательстве Марго. Но она сочла эту мысль недостойной. Нужно сообщить Джеймсу и его матери о том, что случилось. Эмили готова была на любые жертвы, лишь бы помочь им справиться с ситуацией. Но что она может сделать? Лично извиниться перед каждым гостем за безрассудство сестры? Возместить расходы, понесенные семьей жениха?

Да все, что угодно! Эмили подумала, что была права, когда не сообщила родителям о свадьбе Марго. Честно говоря, она попросту закрутилась и забыла отправить телеграмму. Но даже будь она собранней и внимательней по отношению к ним, они все равно не смогли бы приехать. Из последнего письма матери Змили знала, что как раз в день венчания младшей дочери супруги Форстер должны присутствовать на дне рождения правителя той страны, в которой работали.

До них в конце концов дойдет эта некрасивая история. Но со временем острота переживаний притупится. Страсти улягутся. Леди Лилиан даже сможет пошутить на эту тему и не станет упрекать подругу за плохое воспитание Марго. Но это будет после. А сейчас Эмили соберется с духом и пойдет к Джеймсу. Он первым должен узнать о бегстве невесты. Она от всей души надеялась, что он встретит ужасную новость с достоинством.

Эмили поискала его в кабинете, в гостиной, в библиотеке. Безрезультатно. Встретив Сомса, она спросила, не видел ли он хозяина.

— Вероятно, его светлость еще у себя. Вы желаете его видеть, мисс Эмили? — спросил дворецкий.

— Мне очень нужно с ним поговорить. Спросите, пожалуйста, не сможет ли он сейчас принять меня в кабинете?

Расстроенное лицо Эмили подсказало Сомсу, что речь пойдет о чем-то очень важном и действительно неотложном. Он поклонился и отправился разыскивать хозяина.

8

Эмили направилась в кабинет и в нетерпении принялась шагать взад-вперед по ковру.

Вскоре вместо Джеймса в комнате появилась леди Лилиан.

— Доброе утро, Эмили. Сомс сказал, что ты разыскиваешь моего сына. Может быть, я смогу тебе помочь? — Ее мысли были далеко: она вспоминала, кто из гостей не успел ответить на приглашение. — Джеймс сейчас в часовне. Проверяет, все ли готово. Он очень волнуется. А как себя чувствует невеста?

— Вот об этом я и хотела поговорить. Конечно, Джеймс должен был узнать первым. Но так даже лучше. — Эмили зажмурилась и выпалила: — Марго ночью сбежала вместе с Дэниелом! Свадьба не состоится!

— Скажи, что ты неудачно пошутила, — схватилась за сердце леди Лилиан.

Сомс бросился вон из кабинета. Спустя пару минут он вернулся с таблетками и стаканом воды. Схватив лекарство, леди Лилиан проглотила его и оттолкнула руку Сомса.

— Оставь, не нужно никакой воды. Скоро мне вообще ничего не будет нужно. Боже мой! Сбежала!

Именно такой реакции Эмили и опасалась. Она собиралась сообщить о происшествии как можно деликатнее, но разгулявшиеся нервы подвели. Одно только утешало ее: возможно, леди Лилиан сама захочет рассказать обо всем сыну. Тогда Эмили избежит тягостного разговора с Джеймсом. Не успела она об этом подумать, как на пороге появился он сам.

Принаряженный и тщательно причесанный жених весело улыбался. Он выглядел так, словно с минуты на минуту ожидал исполнения самого горячего своего желания. Сердце девушки сжалось от мучительной боли. Джеймс был так хорош сегодня!

Она представила, как он возмутится, когда услышит ужасную новость. Синие глаза, горящие сейчас радостным огнем, потемнеют от нанесенной обиды. Сдвинутся густые брови и придадут его лицу суровое выражение. Красиво очерченный рот отвердеет и бесследно уничтожит играющую на губах улыбку. Эмили очень не хотелось огорчать Джеймса. Но делать было нечего.

— Марго сбежала с Дэниелом, — сказала она упавшим голосом и отвернулась, чтобы не видеть, как изменится лицо брошенного жениха. В гнетущем молчании прошло несколько тягостных минут. Девушка по-прежнему смотрела в пол. Ей было стыдно за сестру.

Тем временем леди Лилиан и Джеймс обменялись быстрыми взглядами. В руке Эмили судорожно сжимала злополучную записку. Джеймс подошел к ней и, разжав побелевшие пальцы, завладел смятым листом бумаги. Пробежав глазами строчки, он отбросил записку в сторону. Должно быть, она жгла ему руки. Эмили затаила дыхание, ожидая взрыва справедливого негодования и упреков в свой адрес.

Но Джеймс молчал. Напряжение в комнате возрастало. Не выдержав, Эмили заговорила первой:

— Мне так жаль, Джеймс. — Она снова опустила голову, Чувство вины все сильнее давило на нее, грозя стать невыносимым. — Поверь, я страшно сожалею о том, что случилось.

— Как ты могла это допустить? — В тишине, установившейся в кабинете, голос Джеймса прозвучал слишком громко.

Эмили даже вздрогнула.

— Я ни о чем не догадывалась, клянусь тебе! — принялась оправдываться она. — Неужели ты мог подумать, что я каким-то образом замешана в этом?

Сердитый взгляд, брошенный на нее Джеймсом, подтвердил ее опасения.

— Что прикажешь теперь делать? Из-за взбалмошной девчонки мы попали в ужасно неприятную ситуацию. Регистрация брака, венчание, священник, гости! Все готово, а невеста сбежала! Как я буду смотреть всем в глаза?

Переживания Джеймса ясно показывали, что он сильно задет. Вероятно, Эмили недооценила силу его чувств к Марго.

— Скажи, что я должна сделать, чтобы помочь тебе? — взмолилась она, не в силах дольше смотреть на страдания сильного красивого мужчины. — Хочешь, я обзвоню гостей, живущих поблизости, и сообщу им об отмене свадьбы? Мы можем сказать, что она просто переносится. Позже ты объявишь о расторжении помолвки.

Отвергнутый жених резко остановился и воззрился на нее в крайнем изумлении.

— Ты всерьез хочешь выставить меня на все общее посмешище? — проскрежетал он, когда вновь обрел дар речи. — Часть гостей все равно скоро будет здесь. От них правду не скроешь. Обо всем узнают репортеры. Боже, мне даже не хочется думать, что напишут завтрашние газеты!

— Но что же делать? — едва не заплакала Эмили. — Подскажи. Часть вины лежит и на мне. Марго младше меня. Я всегда баловала ее. Значит, тоже отвечаю за ее безобразный поступок. Подумать только, она даже не намекнула мне, что собирается удрать с твоим другом. — Эмили спохватилась и испуганно прикрыла рот рукой. — О, прости! Я не хотела напоминать тебе о предательстве Дэниела.

— Оба хороши, нечего сказать! — гневно воскликнул Джеймс. — Не желаю больше ничего слышать о них!

— Прости Марго, умоляю. Она молода, легкомысленна, но не зла. — Эмили искренне верила в то, что говорит. Ей казалось очень важным оправдать сестру в глазах Джеймса, чтобы тот не думал о ней слишком плохо. — Она не представляла всех последствий своего необдуманного поступка. Уверена, если бы Марго понимала до конца, что делает, то не ранила тебя так глубоко.

В ответ ни слова, только непримиримый ненавидящий взгляд. Эмили вдруг показалось, что она слышит отчетливый скрежет крепко сжатых зубов Джеймса.

— Подумай сам, ведь лучше, когда еще до свадьбы выясняется, что люди не подходят друг другу. Потом все было бы намного сложнее. По сравнению с этим приехавшие гости и скандальная молва — пустяк, — вразумляла она его.

В синих глазах Джеймса появился интерес.

— Какие сложности ты имеешь в виду? Развод?

— Да и это тоже, помимо прочих неприятностей.

— Развода в моей семье не будет, — отрубил Джеймс, что выглядело нелепо, ведь его только что бросила невеста. Где гарантия, что другая женщина, на которой он когда-нибудь женится, не поступит таким же образом?

— Неужели? — удивилась Эмили и тут же подумала, что не стоило возражать ему, и поспешила выразить согласие с его взглядами на семейную жизнь. — Вообще-то я думаю так же, но разве в наше время можно быть в чем-то абсолютно уверенным?

— Я никогда не разведусь.

— Придется поверить тебе на слово. — Эмили радовалась уже тому, что Джеймс разговаривает с ней, отвлекаясь при этом от главного несчастья.

Он хотел что-то сказать, но замер, осененный внезапно пришедшей мыслью.

— А ведь ты можешь мне помочь.

От облегчения Эмили едва не зарыдала. Все, что ему будет угодно, лишь бы смягчить боль, причиненную сестрой.

— Говори, я все сделаю, — твердо сказала она.

— Замени собой Марго.

— Что? — Эмили решила, что ослышалась. Не мог же он на самом деле сказать это!

— Стань моей женой вместо Марго, — повторил Джеймс и уставился на Эмили немигающим взглядом. — Это единственный выход из положения.

То ли от гнетущего чувства вины, то ли из-за полной неспособности сопротивляться гипнотизирующему взгляду Джеймса Эмили широко раскрыла глаза и растерянно пробормотала:

— Если ты говоришь серьезно, то… — У нее перехватило горло, и вместо окончания фразы прозвучал нечленораздельный хрип. Откашлявшись, Эмили кивнула: — Я согласна.

Ей показалось, что лицо Джеймса немного смягчилось. Впрочем, ей было не до этого. Главное — устоять на ногах и не рухнуть на пол в глубоком обмороке. Небольшая надежда на то, что он шутит, еще теплилась в ней.

— Прекрасно. В таком случае мы спасены. Есть жених, имеется невеста. Свадьба состоится!

Она попыталась найти разумный довод, способный привести свихнувшегося от горя жениха в чувство. Как назло, в голову лезла всякая ерунда.

— Но как же платье?

— Не делай из всего проблему! Марго, будь она трижды неладна, говорила, что у вас один и тот же размер. Разве не так? — сердито спросил Джеймс.

Такие пустяки не могли его смутить. Эмили и сама понимала, что смешна, думая о подобных мелочах, когда на карту поставлено нечто гораздо более значимое.

— Да, верно. Я забыла об этом. Какая глупость с моей стороны. Просто у меня голова кружится и дух захватывает. А кольцо? Она увезла его с собой…

Эмили засомневалась, стоило ли о нем вообще упоминать. Зачем оно понадобилось Марго? Ей следовало вернуть его Джеймсу. Это было бы правильнее. В конце концов, именно так поступают, когда разрывают помолвку.

— О кольце не волнуйся. Среди фамильных побрякушек легко найти какое-нибудь кольцо, вполне подходящее к случаю. Не правда ли, мама?

Забытая на время леди Лилиан вновь оказалась в центре внимания. Эмили повернулась к ней с виноватым и покорным видом. Сейчас затея Джеймса лопнет как мыльный пузырь, потому что леди Лилиан скажет, что никакой свадьбы не будет. Она ни за что не позволит сыну менять невест как перчатки.

— Разумеется, это не проблема, — спокойно сказала леди Лилиан, ввергнув Эмили в состояние, близкое к шоку. — Немедленно займусь этим. Зайди ко мне чуть позже, Джеймс. — В ее голосе появились ворчливые и нетерпеливые нотки. — Поехали, Сомс, у нас много дел.

Остолбеневшая Эмили тупо смотрела вслед леди Лилиан. Она уже ничего не понимала. Происходящее никак не укладывалось в сознание. Концы с концами не связывались. Каким таинственным образом Джеймс собирается убедить гостей, что мечтал жениться на Эмили, когда в приглашениях четко указано совершенно другое имя?

Она не заметила, что спросила об этом вслух.

— Свалю вину на горничных, — беззаботно махнул рукой Джеймс. Он явно повеселел и уже не выглядел подавленным или разгневанным. — Фамилия, слава Богу, у вас одна. Вряд ли гости посмеют усомниться в моем слове.

Но мысли Эмили уже переключились на другое.

— А специальное разрешение на брак? Что ты скажешь отцу Брауну?

Жених недовольно поморщился. Он все решил, и никто не смог бы ему помешать.

— Не твоя забота, с ним я как-нибудь все утрясу. Лучше иди готовиться к церемонии. Скоро появится парикмахер. Прическа, макияж, платье — на все у тебя два часа. Когда будешь готова, позвони. Я принесу кольцо.

— Хорошо, — кивнула Эмили и вышла из кабинета на негнущихся ногах, в полном смятении мыслей и чувств.

* * *

Закрыв за собой дверь, Эмили прислонилась к ней спиной и замерла. До нее только сейчас в полной мере начало доходить, какой отчаянный поступок она совершает. Заменить собой сестру! Даже в горячечном бреду ей не могло такое привидеться. И вот, пожалуйста, это случилось наяву!

Марго, Марго! Где ты? Твой бывший жених скоро станет мужем твоей старшей сестры. Могла ли ты это предположить? А представить всех вчетвером на каком-нибудь семейном обеде? Простит ли Джеймс неверную невесту и бывшего лучшего друга? Скорее всего, нет. Он так и будет чувствовать себя оскорбленным. Да и кто на его месте смог бы проявить великодушие и встретить очаровательных изменников радушной улыбкой?

Нелепо думать, что Джеймс забудет, что был вынужден жениться не на той женщине, которую выбрал для себя сам. Эмили тоже постоянно будет помнить об этом. Ее жизнь превратится в кошмар. Супружеская постель станет лобным местом для измученного любовью сердца. Не дай Бог, в самый интимный момент Джеймс произнесет имя сестры. О, ей, Эмили не вынести такой пытки!

Нет, она не сможет стать его женой! Нет и нет! Эмили решительно распахнула шкаф и принялась лихорадочно сдирать одежду с вешалок. Она кое-как сворачивала платья и блузки и запихивала их в сумки, оглядываясь по сторонам, чтобы проверить, не забыла ли чего в спешке. Руки дрожали от волнения. Один из стеклянных флаконов упал, и по комнате сразу же распространился сильный аромат духов. Эмили тупо уставилась на лужицу, растекающуюся по туалетному столику.

Осторожный стук в дверь заставил ее застыть на месте. Это Джеймс! Что ему сказать? К счастью, в коридоре стоял Сомс. В руках дворецкий держал поднос с завтраком.

— Позвольте войти, мисс Эмили, — попросил он.

Она посторонилась.

— Вам необходимо перекусить. Парикмахер уже прибыл и ожидает вас внизу. Леди Лилиан велела мне проследить, чтобы вы обязательно поели.

Его взгляд упал на раскрытые дорожные сумки, и на лице отразилось волнение.

— Знаете, Сомс, я не уверена, что смогу проглотить хотя бы крошку, — с горечью ответила Эмили. — Вы ведь все слышали в кабинете. Мне нужно взять вещи и скрыться, пока я не совершила страшную глупость.

— Ни в коем случае, — испугался Сомс. — Мои хозяева не переживут такого позора! Умоляю, спасите их.

Эмили взглянула на поднос.

— Пожалуй, я все-таки поем. На что бы я ни решилась, в полуобморочном состоянии от меня толку не будет, — мудро рассудила она и села к туалетному столику.

Она задумчиво жевала сандвичи и запивала их крепким чаем. Все это время Сомс смотрел на нее добрыми глазами и лукаво улыбался.

Перекусив, Эмили почувствовала себя значительно лучше. Пугающие мысли о безрадостном будущем с Джеймсом не исчезли, но как-то отодвинулись на задний план. Теперь ее больше стало беспокоить, как бы не подвести Эштонов. Она не совсем понимала, почему они придают такое огромное значение сегодняшнему событию. Мало ли помолвок в наше время расторгаются? Даже среди членов королевской семьи случаются подобные «неприятности», бывают у них и разводы.

Разве что Джеймс не может перенести самой мысли о том, что всем станет известно, что невеста сбежала фактически из-под венца, да еще с его лучшим другом. Это, вероятно, сильно ранило его и нанесло непоправимый ущерб гордости. Ей придется поддержать Джеймса. Она обязана это сделать хотя бы из-за сестры.

Решив участвовать в предложенной Джеймсом авантюре, Эмили обернулась к Сомсу.

— Пригласите парикмахера. Я готова.

* * *

Спустя два часа, в течение которых она была тщательно причесана и накрашена, Эмили с удивлением рассматривала себя в зеркале. С помощью услужливых горничных она натянула узкое атласное платье с длинными рукавами. Оно подошло ей идеально. Марго была немного стройнее, но из-за волнений последних недель Эмили потеряла в весе. Теперь подвенечный наряд сидел на ее фигуре так, будто был сшит именно для нее.

У платья не было шлейфа, о котором так мечтала Марго, Но оно все равно смотрелось изумительно. Это было настоящее произведение искусства. И подумать только, его купили в небольшом городке, а не в столице.

Сквозь тонкое кружево рукавов просвечивала нежная кожа, на груди был небольшой вырез в форме сердечка. Его обрамляли мелкие букетики из перламутрового бисера, нашитые на ткань искусными руками мастериц.

Туфли Эмили надела свои. Они не были обтянуты атласом, как свадебная обувь Марго. Но Эмили чувствовала себя в них комфортно. И это было важнее внешнего блеска. Она справедливо рассудила, что гости не заметят такой мелочи.

Пока невеста придирчиво разглядывала себя в зеркале и приходила к мысли, что к платью нужны какие-нибудь украшения, от леди Лилиан принесли резную шкатулку. Эмили раскрыла ее и ахнула от восторга.

На белом бархате лежал гарнитур: кольцо с сапфиром, серьги и самое красивое колье, которое ей когда-либо доводилось видеть. Камень в кольце и семь крупных сапфиров в филигранной оправе колье напомнили Эмили глаза любимого.

Одна из горничных благоговейно застегнула на шее невесты колье и потянулась за серьгами. Надев их, Эмили застыла над прекрасным кольцом. Она не решалась взять его в руки. Джеймс сам должен надеть его ей. Но он не пришел. Едва она так подумала, как в дверь постучали. Выскользнувшая в коридор горничная вскоре вернулась.

— Хозяин просит вас подойти к двери и высунуть руку в коридор, — сказала она, теребя белый передник и тихонько посмеиваясь.

Что за причуды? Эмили удивленно посмотрела на горничную, но та с охотой объяснила, чем вызвана такая странная просьба жениха.

— Он намеревается надеть вам кольцо, но при этом не хочет нарушать обычаи. Жених может увидеть невесту только в церкви или в часовне, как в вашем случае, иначе может случиться несчастье.

— Да, конечно. Я совсем забыла об этом. — Эмили подошла к двери, встала возле нее таким образом, чтобы из коридора не было видно платья, и выставила вперед руку с растопыренными пальцами.

Ожидая холодного прикосновения металла к коже, Эмили вздрогнула от неожиданности, ощутив теплые губы Джеймса сначала на ладони, а затем на кончике каждого пальчика. Только потом он надел ей тяжелое кольцо. Оно пришлось впору. Это показалось хорошим предзнаменованием и так порадовало Эмили, что она неожиданно повеселела.

— Жду тебя в часовне, моя единственная, — негромко сказал Джеймс.

Его шаги стихли, и Эмили пораженно уставилась на руку. Кольцо мерцало таинственным светом и совсем не выглядело одной из «фамильных побрякушек», о которых упоминал Джеймс. Оно было поистине прекрасно и должно было украшать незаурядную женщину. Эмили поклялась, что станет хорошей супругой Джеймсу.

* * *

Перед венчанием в часовне Эмили и Джеймс подписали какие-то документы. Бумаги были заверены должным образом и после поздравлений отданы молодоженам. Формальности гражданского обряда были соблюдены, теперь им предстояло более ответственное испытание.

Само венчание и толпу гостей, которых оказалось гораздо больше, чем она ожидала, Эмили запомнила не слишком отчетливо. У нее не было сил разыскивать в нарядной толпе знакомые лица. Да, собственно, гости ведь приглашались по списку Марго. Среди них очень мало тех, с кем Эмили была знакома лично. Идя к взволнованному Джеймсу, ожидающему ее в украшенной белыми цветами часовне, она и сама ужасно нервничала. Букет, который она держала в руках, позволял ей скрывать от любопытных глаз легкую дрожь тонких пальцев. Но с каждым шагом, приближающим Эмили к жениху, походка ее становилась все тверже.

Уверенность в том, что все происходит наяву, а не снится ей, делалась прочнее. От этого Эмили расцветала прямо на глазах. Затянутая в атлас и кружева девушка напоминала бутон белой розы. Ее платье потрясло воображение присутствующих женщин. А прелестная головка, украшенная полупрозрачной фатой, привлекала к себе внимание всех без исключения мужчин, обладающих хорошим зрением и нормальной сексуальной ориентацией.

Эмили делала все, что полагается, послушно говорила то, что от нее ожидали, и своевременно наклонялась к жениху для поцелуя. Маленький священник уверенно вел обряд венчания, не допуская заминок и сбоев. Пара перед алтарем помогала ему в этом изо всех сил. Позже гости говорили, что никогда раньше не видели столь прекрасной церемонии.

Невеста трепетала всем телом. Джеймс поддерживал ее под локоть. Наконец-то Эмили рядом со мной целиком и полностью, думал он. А ей казалось, что душа отделилась от тела и наблюдает за всем происходящим как бы со стороны.

Что видела ее душа, парящая под потолком часовни? Застывшая невеста с широко раскрытыми глазами и высокий темноволосый жених являли собой изумительно красивую пару. Гости перешептывались между собой, с одобрением глядя, как бережно Джеймс сжимает пальцы Эмили, и каким огнем пылают его глаза. Несомненно, венчались два любящих друг друга человека. А над ними где-то в небесной выси пели сейчас сладкоголосые ангелы.

К окончанию церемонии Эмили почти перестала тревожиться о другом имени невесты в приглашении. Гости сочтут, что это не более чем досадная ошибка. О ней немного посудачат и забудут. И все-таки как Джеймсу удалось уговорить отца Брауна провести церемонию? Святой отец плохо видит, потерял бдительность, или тут кроется что-то другое?

Букет едва не выпал из рук задумавшейся невесты. Она опомнилась и сжала цветы покрепче. Небесная и земная части Эмили слились воедино, и тут прозвучали последние слова обряда. Потом новобрачные рука об руку шла к выходу, сопровождаемые поздравлениями и пожеланиями.

Оказавшись на свежем воздухе, Эмили зажмурилась от солнца и тут же испугалась, что оступится и рухнет на каменную дорожку. Тогда неминуемо пострадает чудесное платье, в котором ей довелось пережить самый волнующий момент своей жизни.

В тот же миг она оказалась на руках у Джеймса. Гости восторженно приветствовали красивый жест жениха. Он осторожно опустил Эмили в подъехавший открытый экипаж, нарядно украшенный и запряженный четверкой вороных коней. Теперь ахнула и сама невеста. Она и мечтать не осмеливалась ни о чем подобном. Как романтично! Кто бы мог ожидать, что рассудительный Джеймс преподнесет такой сюрприз?

Новобрачные покатили к дому в экипаже, а гости неторопливо пошли пешком. Их прибытие ожидалось минут через пятнадцать, так что у молодых осталось время, чтобы перевести дух и побыть немного наедине.

9

Джеймс провел Эмили в кабинет и запер дверь на ключ. Она с тревогой следила за его действиями, теребя в руках слегка увядший букет. Ей пришло в голову, что он уже раскаивается в принятом решении. Это было бы понятно. Он женился на ней, чтобы избежать скандала. Кому это придется по вкусу? Но ведь он сам это придумал. Она бы ни за что не посмела предложить себя вместо той, о которой он мечтал.

— Нам нужно поговорить, Эмили, — сказал Джеймс, нервно потирая руки.

Она видела, что он взволнован, и терялась в догадках. Почему он тянет? Скорее бы сказал, что хочет. Обоим бы стало легче.

— Я тебя слушаю.

Джеймс взъерошил волосы и заявил:

— В свадебных приглашениях написано твое имя!

Эмили рухнула на стул, благо тот оказался поблизости.

— Что ты хочешь этим сказать?

У нее возникло странное ощущение, что кто-то из них двоих сошел с ума.

— Именно то, что сказал, — подтвердил Джеймс. — Невестой с самого начала была ты.

— Не может быть, — упрямо покачала головой Эмили. — Ты просто пытаешься подсластить пилюлю. Но не волнуйся понапрасну: по собственной инициативе развода я не затею. Я уже твоя законная жена и останусь ею столько, сколько тебе будет нужно. Мне до конца жизни не искупить того, что причинила тебе моя сестра.

Ее самопожертвование, несомненно, было бы похвально в любом другом случае, но только не в этом.

— Побег Марго с Дэниелом — это самый лучший поступок за всю ее жизнь! — горячо возразил Джеймс. — Так что искупать тебе просто нечего. Наоборот, теперь я перед ней в долгу. Да и перед тобой тоже.

— Ничего не понимаю. — Эмили поднесла руку к пылающему лбу, но легче не стало. — Объясни, о чем ты мне толкуешь?

— Прежде всего о том, что люблю тебя. — Джеймс подошел к ней и взял ее руки в свои. — Тебя, моя глупышка, только тебя, и буду любить вечно, как бы ты ни сопротивлялась. Ты теперь моя и поклялась, что останешься со мной до конца.

— Я не в состоянии поверить в это. — Она не смотрела на него. — Все как во сне.

— И все же придется поверить. У меня есть парочка идей, как ускорить дело.

Он наклонился к ней с самым решительным видом, но несчастный взгляд Эмили его остановил. Она снимала надетые им кольца и моргала, сдерживая готовые пролиться слезы.

— Эй, что я такого страшного сказал?

— Ты обманывал меня с самого начала. Играл моими чувствами. Наверное, тебе было очень весело, — с обидой произнесла она. Подбородок ее задрожал.

— А что я мог еще предпринять? Как только встретил тебя, я понял, что до этого момента вообще не видел красивых женщин.

— А как же Марго? — всхлипнула Эмили.

— Не отрицаю, у меня были на нее виды. Точнее, я присматривался, прикидывая, подойдет ли она для брака, — признался Джеймс и добавил: — Если, конечно, я собрался бы жениться по расчету, а не по любви.

— А бедняжка была уверена, что ты все уже решил и просто выжидаешь ради приличия!

Эмили обиделась за сестру, которой, как оказалось, Джеймс и не думал интересоваться всерьез.

— Когда я все решил, то не медлил ни секунды. Помнишь, я смотрел на тебя весь тот вечер? Мне самому было неудобно. Уставился на тебя, как влюбленный подросток. Но я ничего не мог с собой поделать! — По смущенному виду Джеймса можно было догадаться, что откровенность дается ему непросто. — А наша прогулка верхом? Когда Марго подставила тебя, я возликовал. Именно об этом я и мечтал. Да я готов был идти пешком, лишь бы быть рядом с тобой!

— А потом ты меня поцеловал, — сердито напомнила Эмили. — Но серьезных намерений в отношении меня у тебя тогда не было. Не смей это отрицать!

— Я говорю чистую правду. Любовь пришла мгновенно, едва я увидел тебя. Но я не был готов к мысли о браке. Попытался увлечь тебя, но ты меня оттолкнула. Сначала я никак не мог понять, что тебя останавливает, ведь мы нравились друг другу. Но потом понял, что это из-за Марго.

Эмили опустила голову.

— Я не могла поступить иначе.

— Когда я это понял, у меня родился план. Марго сама должна была отказаться от нашего с ней брака. Только в этом случае появлялся шанс, что ты посмотришь на меня благосклонно. Не скрою, мне очень помог Дэниел. Он признался мне, отчего у него в последнее время такой несчастный вид, и я понял, что нужно делать. — Джеймс довольно хохотнул, вспоминая, как немилосердно обращался с Марго в последнюю неделю. — Мне не составило труда внушить твоей сестричке, что ее жизнь со мной будет сплошным черным пятном. Никаких развлечений и модных курортов. Никаких дамских капризов. Одни тягостные обязанности.

Джеймс скорчил забавную гримасу. И Эмили невольно улыбнулась, словно видела перед собой сестру. Та строила точно такие же рожицы, когда ей что-то не нравилось.

Ободренный ее реакцией, Джеймс продолжал:

— А так как Марго к тому времени уже прониклась симпатией к Дэниелу, то дело можно было считать почти решенным. Последней каплей для нее стало мое решение обойтись без свадебного путешествия. Слышала бы ты, как она на меня кричала!

— Когда это случилось? Почему мне об этом ничего не известно? — встревожилась Эмили. — Боже, что она пережила в тот момент, бедняжка!

— Ну вот, опять беспокоишься о ней. Могла бы подумать и о себе, Но что с тобой поделаешь? Сестра у тебя всегда на первом месте. — Джеймс насупился. — Вспомни только, как она поступила.

Эмили быстро поставила его на место,

— Это наши с ней счеты. Тебя они не касаются.

— Зря ты так думаешь, — не сдавался Джеймс. — Разве тебе не пришлось выйти за меня замуж, хотя ты была к этому не готова? Я отлично сознаю, что нравлюсь тебе, да и то не всегда. Иногда ты меня презираешь, иногда готова стереть в порошок. Правда, временами мне казалось, что… — Он отвел взгляд и сказал с тоской: — А я мечтаю, чтобы ты полюбила меня. Не так сильно, как я тебя, но хотя бы вполовину. Мне бы и этого хватило для счастья. Дорогая моя, я все сделаю, чтобы наш брак удался. Скажи, чего тебе хочется? Ты получишь все, что пожелаешь. Слово Эштона!

Он посмотрел на нее с отчаянной мольбой в глазах. И она не стала его дольше мучить, хотя поначалу думала отыграться на муже за все.

— Я уже получила весь мир. — Эмили встала и положила руки на его плечи. — Я тоже люблю тебя, Джеймс.

— О Боже, повтори! — Он задыхался от нахлынувших чувств.

В ответ Эмили поцеловала мужа и прижалась к нему. Джеймс гладил ее по волосам и бормотал:

— Если бы ты только знала, как я счастлив, любимая. И как я благодарен Дэниелу и Марго.

— За что? — спросила она с закрытыми глазами, упоенно проводя щекой по его подбородку. — Что они сделали, чтобы заслужить твою благодарность?

— Перед Дэниелом я в вечном долгу за то, что он был честен со мной и не стал скрывать своих чувств. И еще за то, что согласился исполнить мой план. А твоей младшей сестренке за смелость и способность понять, что для нее лучше. Марго правильно рассудила, кто ей подходит больше. Они с Дэниелом будет счастливы. Но, конечно, не так, как мы.

Джеймс воспользовался моментом и прикоснулся губами к виску Эмили. Потом нагнулся ниже и обжег мимолетным поцелуем уголок ее рта. Он не остановился бы на этом. Но проснувшаяся тревога за сестру заставила Эмили отодвинуться и посмотреть Джеймсу в лицо.

— Дэниел точно женится на ней? Ты в этом уверен?

Джеймс кивнул.

— Он человек чести, Эмили. Думаю, сбежавшая парочка сейчас на пути в Лас-Вегас. Мой друг не мог больше ждать. И я его понимаю. Сам, как видишь, тоже долго не тянул со свадьбой. Епископа и собора Марго там не увидит. Но не сомневаюсь, что Дэниел найдет ей не менее занимательные игрушки.

— Ну ты и хитрец! — Эмили скользнула рукой под смокинг и ущипнула Джеймса за бок. — Все продумал, все предусмотрел. Получается, я напрасно переживала, что скажут гости. А в раз решении на брак тоже указано мое имя?

— Другого там и быть не могло, — твердо сказал Джеймс.

— В наказание отправишься со мной в свадебное путешествие. И никаких отговорок! Я тебе не Марго! — Эмили погрозила ему пальцем, который он легонько прикусил, а затем неохотно выпустил.

— Прекрасно вижу разницу. Только я и не собирался упускать шанс остаться с тобой на едине. Билеты на самолет и отель уже заказаны.

— Где же находится этот отель? — затаив дыхание, спросила Эмили,

Она надеялась, что муж не забыл о ее пожелании, высказанном в «Трех подковах». Джеймс не разочаровал ее. Он приподнял брови — мол, какие могут быть вопросы.

— В Рио, конечно.

Взвизгнув от радости, Эмили повисла у него на шее и шепнула:

— Вот теперь я верю, что была единственной кандидаткой на роль твоей жены.

Джеймс прекрасно разыграл неуверенность.

— Хмм… А не устранить ли нам оставшиеся мелкие сомнения на сей счет?

— Ты считаешь это необходимым? — игриво поинтересовалась Эмили.

— Замолчи и подойди поближе, моя женушка, — вкрадчиво попросил Джеймс, напомнив Эмили ситуацию из «Красной Шапочки». Только в отличие от маленькой девочки из сказки она просто-таки мечтала подвергнуться нападению Серого Волка.

Она сделала полшага вперед — больше не требовалось — и обняла мужа за талию. Джеймс принялся целовать ее веки и губы. Она с готовностью подставляла их, а сама поглаживала то теплую широкую спину, то выпуклые мышцы на его груди. Осмелев, подобралась к упругим ягодицам и сжала их требовательным движением.

Эмили сама от себя такого не ожидала. Джеймс тоже. Он был заинтригован и обрадован. Любой бы на его месте испытал то же самое, убедившись, что женился не на ледышке, а на женщине с горячей кровью.

— Мне бы тоже хотелось чего-нибудь в этом роде, — пробормотал он, когда перевел дыхание. — Но ты так упакована, что просто не знаю, с какой стороны лучше подобраться.

Подвенечное платье, хоть и помялось немного, но все еще выглядело неприступным.

— Вот не подумала бы, что ты так беспомощен, когда дело касается женщин, — поддразнила мужа Эмили. — Может быть, требуется помощь? Так ты только скажи.

* * *

Настойчивый стук в дверь остановил Джеймса, взявшегося было за молнию на платье. Он ничуть не терялся в создавшейся ситуации, просто хотел немного растянуть удовольствие. Но голос Сомса из-за двери смешал все его карты и заставил скрипнуть зубами от досады.

— Милорд, — взывал в замочную скважину старый верный слуга, — милорд.

— Ну, что там еще? — недовольно отозвался Джеймс, очень медленно и неохотно выпуская жену из объятий.

— Ваша светлость, гости недоумевают по поводу столь продолжительного отсутствия новобрачных. Ваша мать тоже беспокоится.

— Мы скоро будем.

— Он пришел вовремя, Джеймс, — сказала Эмили, осторожно трогая руками прическу. — Еще немного, и, кто знает, когда мы смогли бы выбраться из кабинета?..

— Это ты виновата, — нахально заявил Джеймс. — Ты все начала.

— Как тебе не стыдно!.. — воскликнула Эмили и осеклась.

Джеймс откровенно смеялся над вспыльчивостью жены.

— Конечно, ты, — продолжал дразнить ее он. — Ну не я же. Я-то отлично помню, что в кабинете нет ни софы, ни дивана. Не на полу же предаваться радостям супружеской любви.

Эмили испытала острейшее желание запустить в него китайской вазой, но она стояла слишком далеко. Ничего, у нее еще будет время отомстить.

Когда они выходили рука об руку из кабинета, она промурлыкала:

— Честно говоря, я бы не отказалась любить тебя на полу. Но можно было бы попробовать и на столе…

Джеймс вытаращил глаза, глотнул воздуха и просипел:

— И ты мне только сейчас это говоришь?!

Эмили почувствовала себя отомщенной. Настроение и без того очень неплохое стало еще лучше.

— Последний вопрос, милый, — придержала в коридоре мужа Эмили.

— Да?

— Твоя мать в курсе происходящего?

— Видишь ли, — Джеймс заметно смутился, — сначала я не думал посвящать ее в мой план. Но после бегства Марго пришлось это сделать. Не мог же я заставлять ее волноваться?

— А мне, значит, волноваться можно.

Ну и семейка, подумала Эмили, ускоряя шаг. Ей вспомнилось, как она трепетала перед венчанием, боясь осуждения матери Джеймса и стыдясь поступка сестры. Теперь ей не терпелось взглянуть в глаза леди Лилиан. Хорошо, что эти родовитые интриганы попали в ее надежные руки, она-то сумеет с ними справиться.

— Поздравляем! — дружным хором прокричали новобрачным гости, когда Эмили и Джеймс показались на верхней площадке лестницы.

Судя по всему, они не теряли времени зря и воздали должное и шампанскому, и прочим напиткам. Эмили не стала осуждать их. Взглянув на часы, она ужаснулась: они с Джеймсом провели слишком много времени в кабинете, выясняя свои запутанные отношения. Все у них не как у людей. Обычно влюбленные сначала договариваются между собой, а затем женятся. А они…

Да что теперь об этом говорить. Наконец-то все выяснено и можно предаться радостным мыслям и получать поздравления, не вздрагивая при мысли, что они адресованы не тебе. Можно призывно заглянуть в глаза любимому и насладиться сознанием власти над ним.

— Перестань так смотреть, — сердито шепнул Джеймс. — Мое терпение уже на исходе.

Новобрачная, сияющая от счастья и прекрасная, как все новобрачные, невинно округлила глаза.

— А как я смотрю?

— Ты вправду хочешь это услышать? — ухмыльнулся Джеймс. — Так вот, дорогая, ты смотришь на меня, как на сладкую конфету, которую не терпится вынуть из нарядного фантика. Как на самое лучшее, что есть на свете. Как на мужчину, которого хочешь почувствовать…

— О-о-о! — простонала Эмили, не помня себя от смущения. — Прекрати немедленно!

— И не подумаю. Ты тут решила подшутить надо мной. Но теперь моя очередь. Я изведу тебя красочным рассказом о том, что хочу проделать с твоим роскошным телом, с этим ртом, от которого у меня мурашки бегут по спине. Ты сама выпрыгнешь из платья, когда окажешься в нашей спальне… Мне продолжать? — осведомился он, видя, как мучительно покраснела Эмили.

Ей слишком живо представилось все, о чем он говорил.

— Милый, а не могли бы мы потихоньку улизнуть отсюда?

— Надо подумать, — нарочито строгим то ном ответил Джеймс и незаметно для окружающих коснулся груди жены.

— Ну пожалуйста, — уже умоляла она, теряя терпение.

— Хорошо, — смилостивился муж. — Только подойдем на минутку к матери. Ей нужно сказать тебе несколько слов. Она давно сгорает от нетерпения, но не решается приблизиться.

Леди Лилиан утопала в сиреневых шелках и в счастливых слезах. Она настороженно взглянула на невестку. Эмили не стала томить ее неизвестностью и, встав на колени рядом с креслом, обняла свекровь.

— Прости меня, моя девочка. Я была уверена, что все закончится хорошо. Джеймс так тебя любит, если б ты только знала!

— Знаю. Он мне все рассказал. — Эмили ободряюще сжала слабую руку Лилиан и сказала тихо, чтобы никто больше не услышал: — А я люблю его еще больше. И я очень счастлива.

Глаза леди Лилиан засверкали молодо и ярко, словно ей преподнесли дорогой подарок.

— Тогда и я счастлива, мои родные. А теперь идите, вам нужно побыть вдвоем.

— Но как же гости? — встрепенулась Эмили. — Наверное, неудобно оставлять их. До ночи еще так далеко!

— Чепуха! — отрезала леди Лилиан, обретая прежнюю властность. — Я сама займу их. Идите с Богом… А потом сможете вновь присоединиться к нам.

— Спасибо, мама. Конечно, это будет нарушением всех традиций, но мы так и сделаем. — Джеймс поцеловал ее и подхватил жену на руки.

Пока он пробирался к лестнице, провожаемый приветственными и напутственными возгласами, леди Лилиан с любовью смотрела ему вслед.

— Держу пари, Сомс, — сказала она уверенно, — первый мой внук родится ровно через девять месяцев.

— Кто я такой, чтобы спорить с вами, миледи? — отозвался осмотрительный дворецкий. — Особенно когда вы совершенно правы.

— Пожалел пару фунтов, старый пройдоха, — беззлобно укорила его хозяйка. — И испортил мне все удовольствие.

Джеймс и Эмили стояли посреди спальни. Дневное солнце, подсвечивающее комнату сквозь легкие кремовые шторы, давало прекрасную возможность разглядеть любую подробность постепенно обнажающихся тел мужчины и женщины. Дело шло крайне медленно. Расстегивая очередную пуговицу рубашки или развязывая шелковую ленту на платье, новобрачные постоянно отвлекались на жгучие поцелуи.

Эмили упивалась ласками мужа. Его руки дарили ей восхитительные ощущения. Они превосходили все, что грезилось ей одинокими ночами. От них хотелось легонько постанывать и выгибаться всем телом ему навстречу. Никакого стеснения и стыдливой боязни собственных жарких чувств. Одно только огромное как мир желание принадлежать любимому мужчине.

Джеймс прекрасно понимал, что с ней происходит. Его искусное наступление не прекращалось ни на минуту. Наконец Эмили почувствовала, что ноги отказываются ее держать.

Она слегка отстранилась и принялась с восторгом разглядывать мужественную грудь Джеймса. Более совершенного торса, по ее мнению, природа не создавала. Проведя по груди мужа кончиками пальцев, Эмили затем не удержалась и припала губами к плоским коричневатым соскам. Джеймс вздрогнул и закрыл глаза. Он прижал к себе голову жены и зарылся пальцами в замысловатую прическу.

Вероятно, ему тут же пришло на ум, что такие пушистые волосы должны свободно струиться, а не быть скрепленными бесчисленными шпильками. Он принялся выдергивать их, они бесшумно падали на ковер. Избавившись от шпилек, Джеймс распустил волосы Эмили и залюбовался ими.

Она тряхнула головой и подняла руки в извечном женском жесте, отчего ее грудь приподнялась. Джеймс накрыл ладонями теплые холмики с остро торчащими вершинками, а затем припал к ним губами. Джеймс целовал их вновь и вновь, будто не в силах был оторваться. От нежных покусываний и ласкающих движений его языка Эмили выгнула спину и подалась вперед. Можно ли яснее дать понять ему, чего она хочет?

— Джеймс…

Произнесла ли она его имя или ему почудилось, он и сам этого не знал.

— Желанная моя, — выдохнул Джеймс, уже не справляясь с желанием сорвать с нее оставшуюся одежду. — Я больше не могу ждать. Твой запах сводит меня с ума. А кожа… Боже, какая нежная у тебя кожа!

Эмили услышала его мольбу и сбросила с ног туфли. Путаясь в кружевах, кое-как стянула нижнюю юбку и взялась за трусики. Пальцы застыли на секунду у ажурной резинки, затем поднырнули под нее. Неосознанное кокетство жены возбудило Джеймса еще сильнее.

— Как ты хороша, — прошептал он, гладя ее. — Я хочу тебя.

Он протянул руку, и Эмили вложила в нее свою ладонь. В постели они избавились от остатков одежды. Джеймс дрожал от нетерпения, но заставлял себя не спешить. Его восхищенный взгляд скользнул по телу Эмили. Руки прошлись от ее высокой груди до безупречных бедер и легли на их внутреннюю поверхность. Она порозовела от удовольствия, от счастья быть с ним рядом.

Ей захотелось ответить Джеймсу такими же сводящими с ума ласками. Она встала на колени и прикоснулась к его бедру. Эмили и не знала, что это может быть так приятно: лаская мужа, она постепенно возбуждалась сама. Ей захотелось, чтобы он лег на нее сверху, и…

Однако сказать о своем желании не решалась, поэтому немного раздвинула колени и положила пальцы на завитки волос в низу живота. Джеймс все понял без слов. Его пальцы легли поверх руки Эмили, а затем и вовсе вытеснили ее.

Она не рискнула сказать Джеймсу, что он станет ее первым мужчиной. Его веселого недоумения и шуток Эмили не перенесла бы, потому и старалась действовать смелее и выглядеть искушенней, чем была на самом деле. Кажется, он ничего не заподозрил. Но то, что ей было известно из современных книг и кинофильмов, оказалось всего лишь теорией для двадцатишестилетней девственницы, а практика это совсем другое дело.

— Джеймс, прошу тебя… — Не договорив, Эмили залилась стыдливым румянцем и отвернула лицо в сторону.

— Скажи это, — попросил Джеймс, нависая над ней. — Я должен услышать от тебя эти слова. Это важно.

— Возьми меня, Джеймс, — послушно прошептала Эмили, у которой все плыло перед глазами.

Джеймс очень медленно, так, что у него начало сводить челюсти от невыносимого желания, проник внутрь нее. Встретившаяся на пути преграда не остановила его, он лишь удивленно охнул. Боль, которую пришлось пережить Эмили, была не слишком сильной. Или ей так показалось, потому что она была к ней готова. Она лишь стиснула на секунду зубы, а потом взмыла вместе с Джеймсом туда, куда попадают лишь двое любящих людей.

Он задвигался — сначала медленно, потом все быстрее. Эмили с наслаждением встречала каждое движение мужа. Постепенно она приспособилась к его ритму и полностью отдалась чувственному удовольствию, все нарастающему и нарастающему.

Когда пронзительно острое ощущение единения с Джеймсом стало невыносимым, Эмили коротко ахнула. Одновременно с ней вершины наслаждения достиг и Джеймс.

— Эмили! — выкрикнул он, перед тем как содрогнуться в завершающем аккорде любви. — О, моя Эмили!

Ей захотелось заплакать, и она закрыла глаза. Веки тут же были согреты теплом губ Джеймса, с тревогой взглянувшего на жену.

— Я причинил тебе боль? Прости! — Он был преисполнен раскаяния.

Эмили, совершенно удовлетворенная, пребывала в согласии с собой и со всем миром, поэтом ей совсем не хотелось, чтобы Джеймс чувствовал себя виноватым. Она открыла глаза и одарила мужа томным взглядом.

— Спасибо тебе, любимый.

— Ох, Эмили! — с облегчением выдохнул Джеймс и притянул ее к себе. Крепко сжимая жену в объятиях, он целовал ее влажные ресницы и вздрагивающие губы. — Почему ты не сказала мне?

— О чем?

— О том, что я твой первый мужчина. Я бы постарался действовать осторожнее. Если бы ты только знала, сладкая моя, как я тебе благодарен. Я и надеяться не мог на такой чудесный подарок!

Джеймс исступленно целовал Эмили. Она довольно улыбалась и поворачивалась так, чтобы ему было удобно.

— Мне казалось, — вставила она между поцелуями, — что моя девственность может вызвать лишь насмешки.

— Что бы там ни говорили, а в каждом мужчине всегда сидит отчаянный собственник. И мне до чертиков приятно, что никто до меня не был близок с тобой. — Джеймс хозяйским жестом провел по атласному бедру. — Никто не видел тебя обнаженной. Никто не прикасался к твоей изумительной груди.

— И никто никогда ни будет этого делать, обещаю. — В награду Эмили получила еще один трепетный поцелуй. — Можешь в этом не сомневаться. Знаешь, я теперь уже с трудом верю, что когда-то мы были врозь. Интересно, как я могла без тебя жить?

— Хороший вопрос, — довольно усмехнулся Джеймс. — Но, боюсь, он так и останется без ответа. Я не намерен выпускать тебя из рук ни на миг. Всерьез подумываю приковать тебя к себе толстой золотой цепью. Как ты на это смотришь?

— Я — за, хотя это будет выглядеть довольно экстравагантно. Но только не заставляй меня носить паранджу.

Джеймс отодвинулся, оперся локтем о подушку и заинтересованно спросил:

— Почему же? В этом определенно что-то есть.

— Мне приходилось ее примерять на Востоке. Я под ней постоянно чихаю.

Он сделал вид, что задумался, потом сдвинул брови и глубокомысленно заявил:

— В таком случае паранджа отпадает, а жаль. — Эмили похлопала его по колену и скользнула рукой выше.

— Мне почему-то кажется, что затея с цепью тоже не пройдет. Нас остановят на таможне.

— Послушай, — сказал Джеймс, блаженно закрывая глаза, в то время как ее рука подбиралась к средоточию мужественности. — У тебя нет аллергии на пуховое одеяло?

— Нет, — удивленно ответила Эмили. — А почему ты спрашиваешь?

— Решил не возиться каждый раз с твоей одеждой, а просто завернуть тебя в одеяло и отвезти в Рио. Там мы первые дни все равно проведем в номере. К чему лишние усилия? — протянул Джеймс и расхохотался.

— Ах, ты!.. — Эмили повернула его на спину и уселась сверху.

Его кожа согревала ее, черные негустые волоски легонько щекотали чувствительную поверхность бедер и живота. Эмили нагнулась и проложила дорожку из быстрых поцелуев от ключицы до втянутого живота. Джеймс явно терял контроль над собой. Руки его сжались, впиваясь в белые женские ягодицы.

— Не пора ли нам остановиться? — спросил он, облизывая пересохшие губы. — Новичку, вроде тебя, следовало бы дать передышку. — А взгляд его кричал о желании пережить еще раз упоительную близость с любимой женщиной.

— Но я не устала, — возразила Эмили и откинула назад свесившиеся вниз волосы. — Скажи лучше, что тебе не по силам осчастливить меня вторично.

— Эмили! — предостерег Джеймс. — Еще немного, и я за себя не отвечаю.

Она шаловливо прикусила зубами его сосок и наблюдала, как он безуспешно старается выровнять дыхание. Возможно, его попытка и увенчалась бы успехом. Но Эмили так заерзала на его бедрах, что мгновенно ощутила его напрягшуюся плоть.

— Ты своего добилась, — простонал Джеймс. Одно неуловимое движение — и вот она уже лежит на спине. А Джеймс удобно расположился сверху. Он впился губами в смеющийся алый рот. Эмили почувствовала, как его язык скользнул по ее нёбу, затрепетала от неистовой страсти. Она ощущала каждое мощное движение его напряженной плоти внутри себя и полностью раскрывалась для его любви. Ее подхватили и унесли куда-то волны восторга, утоленного желания и разделенной любви. И там, где она сейчас находилась, был рай…

Много позже, когда они лежали, обнявшись и глядя на причудливые тени на потолке, Джеймс признался:

— Я мог бы всю жизнь провести с тобой вот так.

— Ммм… Это было бы восхитительно, — сладко потянулась Эмили и внезапно села в постели. — Гости! Мы же совершенно о них забыли. Какой ужас!

Она вскочила и принялась с лихорадочной быстротой собирать разбросанную повсюду одежду. Джеймс с интересом наблюдал за ее метаниями.

— Решила сбежать из супружеской постели? Не ожидал, что не произведу на тебя никакого впечатления. Разве мои мужские достоинства столь ничтожны?

Она повернулась к нему и выронила все, что было у нее в руках.

— Ты же знаешь, что это не так. Я с радостью не выходила бы отсюда целую неделю. Но у нас с тобой есть обязанности, которыми нельзя пренебрегать. Ты и сам это прекрасно знаешь.

— Иными словами, долг превыше всего. Ну что ж, мои арендаторы будут довольны, получив рачительную хозяйку. А на мою долю останется лишь бледная тень энергичной женщины, выплеснувшей все силы на общественное благо. — Джеймс в шутку обхватил руками голову и закачался из стороны в сторону. — Бедный я, бедный. Моя жена даже не поцелует меня перед крестовым походом на гостей.

Эмили была очарована его мальчишеской выходкой. Она ласково потрепала его по волосам и обняла.

— Всегда и всюду самым главным для меня будешь ты. Ты и наши дети, которые наполнят этот прекрасный дом смехом и топотом маленьких ножек.

Они смотрели в глаза друг другу и знали, что все будет именно так, как она сказала.

Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9 X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Жених для сестры», Теодора Снэйк

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства