«Хрустальная сказка»

2113

Описание

Старинный замок, звон хрустальных бокалов, страстные признания в любви... Не правда ли, романтическая атмосфера? Как в сказке. В такую сказку и попала главная героиня Бет Рассел. Однако поначалу жизнь девушки не казалась легкой. Но Бог вознаградил ее за все страдания...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Пенни Джордан Хрустальная сказка

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Заглянув внутрь только что распакованного ящика, Бет обомлела от ужаса и разочарования.

– О нет! – воскликнула она в отчаянии, освободив от упаковки бокал для вина – один из большого комплекта, заказанного во время поездки в Прагу.

Бет закрыла глаза, ей стало просто дурно. Ведь ради этого заказа, сделанного в Чехии, она пожертвовала многим. Трясущимися руками девушка раскрыла другую коробку. Извлеченный оттуда декоративный кувшин лишь подтвердил ее опасения...

Три часа спустя Бет появилась в кладовой небольшого магазинчика, которым она владела совместно с Келли Фробишер, своей лучшей подругой. Растерянно глядя на разбросанные по полу упаковки и столовую утварь, девушка поняла: страхи не случайны.

Присланные в магазин дешевые подделки были далеко не теми прелестными вещицами, сделанными под старину, что Бет заказала в Чешской Республике несколько месяцев назад. Да, полученный комплект составом и количеством предметов действительно походил на замечательные фужеры, которые она видела на фабрике по производству хрусталя и на которые с удовольствием оформила заказ. Но лишь только походил. На самом деле это была ужасающая пародия на бокалы высочайшего качества, за которые Бет, собственно, и платила.

Нет, никогда в жизни она такого бы не заказала, потому что продать подобную дребедень просто нереально! Клиенты магазина – люди разборчивые и состоятельные.

Девушка почувствовала, что ее знобит. Бет вспомнила, как уверенно, с каким энтузиазмом она рассказывала о новом заказе своим покупателям, как убеждала их в том, что они в скором времени приобретут в ее магазине великолепную посуду, которая придаст особый шарм рождественскому застолью.

Бет обреченно уставилась на дешевый бокал. Насколько она помнила, он должен был быть бордовым, как спелая клюква. Не то. И ради этой дряни она рисковала репутацией, деньгами, магазином!.. Стоило ли звонить из Праги банковскому менеджеру, уговаривать его предоставить кредит? Конечно, нет. Стекляшка в руках не шла ни в какое сравнение с чистейшим хрусталем, заказанным ею в Праге.

Бет лихорадочно перебирала предмет за предметом, освобождая каждый от упаковки. С очевидностью мириться не хотелось, но ошибки быть не могло: бокалы – из некачественного стекла, отвратительной тусклой расцветки, примитивного дизайна. Словом, дешевка.

Девушка тяжело вздохнула. Мысль о возможных последствиях приводила в шок. От отчаяния кружилась и болела голова. Бет с таким нетерпением ждала этот комплект посуды, часто представляя, как преобразится их, в общем, скромный магазинчик, когда в его витринах засверкает, заискрится своим разноцветьем чудесный хрусталь. Были проблемы: заказ задерживали, с трудом успели доставить к рождественской ярмарке. Но свершилось. Сегодня она планировала протереть как следует полки и расставить на них наконец-то прибывшую из Чехии посуду.

Что же теперь делать?

Обычно к решению подобных проблем она сразу подключала Келли, свою подругу и компаньона. Но ситуация, в которую Бет попала сейчас, не была обычной.

Во-первых, в Прагу Бет ездила одна и заказала наборы бокалов по собственной инициативе – что называется, на свой страх и риск. Во-вторых, после недавнего бракосочетания Келли старалась уделять больше времени не делам в магазине, а семье. По общему согласию основные заботы, связанные с торговлей, брала на себя Бет. В-третьих... А что в-третьих?

Она закрыла глаза. Девушка знала: если рассказать о происшедшем недоразумении Келли, или Анне Тривейн, крестной матери Бет, или даже Ди Лоусон, домовладелице, все три, преисполненные пониманием и состраданием, немедленно начнут ее успокаивать. Для Бет это было бы унизительным. Правда, она и сама считала себя той, которая всегда делает что-то невпопад, все портит и в итоге остается одураченной, обиженной – жертвой...

Бет понурилась. В чем дело? Почему она вечно связывается с ненадежной публикой? Она пыталась быть, как ей советовали, сговорчивой, спокойной, уравновешенной. Увы, некоторые люди не ценили этого, не относились к ней с должным уважением. А как же быть с чувством гордости? В конце концов, Бет оно тоже присуще.

Но...

Никто из ее окружения не попал бы в подобную ситуацию. Разве можно одурачить, к примеру, такую деловитую Ди, живую, энергичную Келли или умнейшую Анну? Нет, только Бет, именно Бет всегда попадала впросак. Порой казалось, на спине у нее висит табличка с надписью: «Обмани меня».

И что самое ужасное, это отражало реальное положение вещей. А история с Джулианом Коксом? Как она могла влюбиться в него? Как поверила его сладкой лжи? Какой наивной она была – хотела чистой любви. Тот же, кому Бет поклонялась, думал лишь о ее деньгах. Ко всему прочему обвинил ее в том, что она бегала за ним, выдумала какую-то взаимную любовь...

Бет просто умирала от стыда, лицо у нее горело. Нет, не потому, что она все еще любила Джулиана, – воспоминания разбередили затянувшуюся было рану. Она вообще не была уверена, что испытывала к нему настоящее чувство. Просто когда-то позволила интересному молодому человеку ухаживать за ней, ей льстили знаки его внимания. Что скрывать, она с удовольствием принимала все это, а постоянные страстные признания в якобы неземной к ней любви заставляли сладко замирать доверчивое девичье сердце. Тем обиднее было узнать, что все поведение Джулиана – сплошное лицемерие. Он не был влюблен в нее ни с первого, ни с последующих взглядов, он преследовал свои корыстные цели. И этот жестокий урок в своей жизни Бет запомнит надолго. Никогда больше она не поверит признаниям в любви с первого взгляда. Никому не доверится так, как доверилась Джулиану. Она придерживалась этой клятвы долго...

На сердце было очень тяжело. Бет никак не могла остановить нахлынувшие воспоминания. В конечном счете, она ведь не повторила роковой ошибки, нет, смирилась. Но что стоит совершить новую? Однако неудавшийся роман и связанные с этим унижения затронули тогда лишь ее частную жизнь. То, что случилось сейчас, могло навредить еще и Келли.

В городе у них была неплохая репутация. В своем маленьком магазине они продавали изделия из фарфора и горного хрусталя, пользующиеся необычайным спросом. С постоянными покупателями были весьма вежливы, да и не только с постоянными. Старались избегать ширпотреба, заказывали для продажи благородную, изысканную посуду. А в связи с предстоящими праздниками Келли предложила Бет подыскать что-нибудь необычное, подходящее лишь некоторым, особым покупателям. Например, наборы бокалов искусной работы.

Неделю назад одна дама, частый клиент магазинчика, интересовалась чешским хрусталем – спрашивала о возможности приобретения красных рифленых бокалов для шампанского. На эту тему они с Бет болтали больше часа.

– В этом году, за две недели до Рождества, мы празднуем серебряную свадьбу. Соберутся все родственники, друзья. Будь у нас такие бокалы, это придало бы празднику невероятную торжественность. Как приятно произносить тост, поднимая изящный сосуд!..

– О да, это превосходно, – соглашалась Бет, представляя хрупкое благородное стекло при мягком свете свечей, на старинном, по всем правилам сервированном столе.

А что сейчас? Мадам Кандида Льюис-Бен-тон, например, никогда не купит того, что Бет только что распаковала. Ни один уважающий себя человек не заинтересуется таким безвкусным барахлом.

Девушка с трудом сдерживала слезы. Она уже не маленькая девочка, и доказала это. В той же Праге. В деле Бет могла быть решительной, настойчивой, уверенной в себе. За что себя и уважала. Когда она считала, что поступает правильно, ее не интересовало чужое мнение. Что же касается мужчин, то заносчивые, самонадеянные ее не волновали. Тем более полагавшие, что знают ее лучше, чем она сама, и позволявшие себе лгать ей под предлогом любви. Напрасно стараетесь, господа! У нее уже есть горький опыт, и все их ухищрения обольстить ее тщетны. Однако после Джулиана в жизни Бет появился некий Алекс. Но, конечно же, она знала, чего он хотел. Поэтому сразу дала понять, что ненавидит лицемеров.

– Бет, наверно, я тороплю события, но я... я люблю тебя, – уверял ее новый знакомый, когда они стояли на Карловом мосту под проливным дождем.

– Нет, такого не бывает, – категорично возразила она.

– Но если это не любовь, то что же? – продолжал молодой мужчина, кончиками пальцев нежно прикасаясь к ее все еще влажным от недавнего поцелуя губам.

– Желание близости. Если угодно, похоть, не более, – резко ответила Бет.

Неожиданно Алекс перевел разговор на другую тему.

– Не верь обещаниям уличных торговцев, – предупредил он в очередной раз. – Они хоть и пешки в организованной преступности, но такие же мерзавцы, как и крупные мошенники. Их цель – одурачивать доверчивых туристов.

В голове у Бет мелькали другие мысли. Она не сомневалась, что Алекса Эндрюса, как и Джулиана, интересовали ее деньги, только при этом он хотел попользоваться еще и женским телом. Джулиан Кокс такого себе не позволял.

– Я не хочу быть твоим любовником, пока мы не поженимся, – нежно шептал он в ту самую ночь, когда признался в своих чувствах, в любви, которой, как выяснилось позднее, вовсе не было.

Переживания по поводу измены Джулиана сейчас лишь смешили Бет. Порой она ненавидела себя за то, как унижалась перед ним. Вспоминая Джулиана теперь, а случалось это, кстати, очень редко, девушка удивлялась: как она могла считать его интересным и привлекательным, с замиранием сердца ждала встреч с ним и даже ревновала?

В течение всей поездки в Прагу Бет старалась доказать себе, что стала совсем другой, что она вовсе не глупа, как могло показаться когда-то Джулиану, что на нее больше не действуют пылкие признания в любви, от кого бы они ни исходили.

Словом, из Чехии она вернулась другим человеком – расчетливой и холодной дамой, заставляющей мужчин играть по ее правилам. По крайней мере так она сама себя теперь воспринимала. Да, она повзрослела. Недоверие к мужчинам оставалось, но... не означало отказа от секса. Зачем женщине скрывать свои естественные желания? И уж совсем необязательно быть уверенной в чьей-то любви, чтобы отдаваться страсти. Так считала теперь Бет.

«Я жила по старым и странным законам и по еще более древним нравственным нормам, – говорила она себе. – Но теперь с этим покончено».

Она вступила в реальный мир, познала суровую действительность и стала современной женщиной. А если кому-то, особенно представителям сильного пола, не нравится, как она, например, одевается, как и что говорит, как себя ведет, – увы. Не нравится – и не надо.

Что же касается плотских утех, то и это не только мужские привилегии. И если Алекс Эндрюс не понимал данного факта, тем хуже для него. Неужели он надеялся, что Бет поверит его словам о какой-то любви с первого взгляда?

Прага просто кишмя кишела подобными искателями приключений. В основном приезжими из Англии и Америки – студентами и другой публикой, – решившими отдохнуть годик за границей. У кого-то были в Чехии родственники, у кого-то их не было, но все они, с помощью необходимого для беседы небогатого словарного запаса, старались охмурить легковерных туристок. Алекс Эндрюс был очень похож на них. Он уверял, что читает лекции по современной истории в одном престижном британском университете, а в Чехию приехал, чтобы провести какое-то время с родней. Но Бет, конечно же, ему не поверила. А почему она должна была верить? Джулиан Кокс, например, представившийся преуспевающим и уважаемым бизнесменом, на деле оказался отъявленным мошенником, с трудом уживавшимся с законом. С первого взгляда Бет стало ясно, что Алекс был ничуть не лучше – скорее всего, таким же хитрецом.

Привлекательный, уверенный в себе, он и представить, наверно, не мог, что девушка не захочет броситься к нему в объятия, не клюнет на лесть и изысканные комплименты. Ну уж нет. Бет не так глупа. Один раз наступив на грабли, впредь она будет осторожнее.

Но, избежав любовных сетей Алекса, она попалась в другие – куда более крепкие. Бет совсем загрустила.

В оцепенении девушка склонилась над раскрытыми ящиками, разглядывая дешевые стекляшки. Происходящее было настолько абсурдным, что Бет отказывалась его реально воспринимать. Она несколько раз нервно встряхивала головой, пытаясь отогнать наваждение. Неправда, все должно быть по-другому... не так.

Как теперь признаться Ди, Анне и Келли, что она в который уже раз совершила серьезную ошибку? Как объяснить ситуацию менеджеру из банка? Ведь он достаточно сильно рисковал, давая ей кредит.

С тяжелым сердцем она встала, чтобы позвонить в магазин. Не успела, телефон зазвонил сам. В трубке послышался голос Келли:

– Бет, ты, наверное, обидишься... – Она запнулась. – Бро едет в Сингапур по делам и хочет, чтобы я была с ним. Еще он говорит, что потом мы могли бы погостить пару дней у моей кузины в Австралии, поздравить ее с наступающими праздниками... Да, да, знаю, – зачастила Келли, не давая Бет вставить и слова, – последний месяц я мало внимания уделяла делам, так что ты только скажи, и я все отменю, я пойму... все-таки у нас магазин...

Бет задумалась: конечно, одной придется несладко. Выходило, что Келли не будет около двух недель. Но зато она сможет разобраться с чешской посудой без свидетелей. Пока Келли будет в отъезде, она уладит все сама, даже если придется нанять помощника на время.

– Бет? Ты еще здесь? – с беспокойством спросила Келли.

– Да-да, я слушаю. – Бет набрала побольше воздуха. – Тебе обязательно надо лететь, было бы глупо упускать такую возможность.

– Гм... признаюсь, я бы ужасно скучала по Бро, улети он без меня... Но мне очень неловко оставлять тебя, ведь Рождество уже на носу. В магазине столько дел... еще эта посуда из Чехии... О, кстати, ее уже доставили? Она так же чудесна, как ты рассказывала? Может, мне подъехать?

– Нет-нет... не стоит, – быстро заверила Бет.

– Ну, если ты и вправду не возражаешь против моей поездки... – с благодарностью отозвалась Келли. – Знаешь, я достала адрес одной мастерской, где продают деревянную мебель ручной работы. Мне не раз говорили про того умельца, который ее делает, хвалили его красивые и недорогие изделия. Мы с Бро хотели туда съездить сегодня, посмотреть, но если тебе нужна помощь в магазине, то я...

– Не надо, я справлюсь одна, – успокоила подругу Бет.

– Когда ты планируешь выставить новые бокалы? – не унималась Келли. – Я мечтаю на них посмотреть.

Бет напряглась.

– Ну... я еще об этом не думала...

– Да? Мне казалось, ты хотела сделать это, как только их привезут, – удивилась Келли.

– Да. Так и было... только... сейчас у меня появились кое-какие новые идеи. До Рождества еще почти две недели, я решила сделать сюрприз покупателям и украсить магазин перед самым праздником, когда появятся украшения на улицах.

– Точно! – Слова подруги привели Келли в восторг. – Можно было бы даже угощать клиентов нашего магазина вином из этих бокалов... достать угощение и напитки под цвет стекла...

– Гм... да. Да, было бы отлично, – проговорила Бет как можно уверенней.

– Ой, мы уезжаем в конце недели. Как жаль, я все пропущу, – пожаловалась Келли. – Но к праздникам я точно вернусь. Бро настоял на том, чтобы первое совместное Рождество мы отмечали здесь, дома, вдвоем. Кстати, не могла бы ты оставить нам один комплект чешских бокалов?

– А... да, обязательно, – подтвердила Бет.

Если повезет, настоящие бокалы придут из Чехии, пока Келли будет в отъезде. И хорошо бы они успели к рождественской ярмарке. Бет особенно тщательно подбирала цвета, подходящие для праздника: красный, ярко-голубой, густо-зеленый, украшенные золотыми лепестками бокалы. Прекрасная работа, изысканное барокко. При этом было сомнительно, что на такую посуду будет большой спрос в другое время года.

В течение следующего часа Бет пять раз звонила на завод-поставщик, но ей так ни разу и не ответили. Сидя на корточках, девушка с отчаянием разглядывала хаос, царивший в кладовой. Ужас и злость отступали перед нахлынувшими подозрениями и беспокойством.

Предприятие, которое Бет посетила в Чехии, было большим и выглядело вполне респектабельно. Директор коммерческого отдела вел себя учтиво и вызывал доверие. В кабинетах стояла потрясающая стеклянная посуда, вызывавшая восхищение уже при одном взгляде на нее. Из данного ассортимента молодой бизнес-леди и было предложено выбрать предметы для заказа. Кстати, офис секретаря, на который Бет удалось взглянуть тогда мимоходом, был забит современной оргтехникой.

Именно поэтому-то сейчас казалось невероятным, что в такой организации в рабочие часы никто не подходит к телефону. В трубке не было ничего – даже гудка. Пусть завод по какой-то причине временно закрыт, но телефон же все равно должен работать.

Ужасные подозрения закрались в душу Бет...

– Не доверяй сомнительным обещаниям, – звучало в голове предупреждение Алекса. – Заодно с преступниками действуют, например, некоторые цыгане. Их задача – продать несуществующий товар доверчивым туристам, получить деньги наличными, а затем исчезнуть, чтобы через некоторое время появиться в другом месте и провернуть ту же самую операцию. Такая у них «работа».

– Я не верю. Ты просто зачем-то пытаешься напугать меня, – злилась Бет. – Напугать и таким образом заставить купить стекляшки с фабрики твоей кузины, – откровенно добавила она. – Вот к чему все эти разговоры, не так ли? Уверяешь, что любишь... будешь заботиться, а сам преследуешь свои цели... Я была бы доверчивой дурой, если бы поверила в эту чушь, Алекс...

Бет не хотела вспоминать его ответ на все упреки. Вообще не хотела вспоминать Алекса. Она не могла позволить себе этого.

Не могла? Нет? Тогда почему, с тех пор как они расстались, она каждый вечер думала о нем?

Бет посмотрела на часы. Стрелка упрямо подползала к четырем. Перезванивать поставщикам в Чехию в этот день было уже бесполезно. Она решила заново упаковать «ошибочный» заказ. Тем более что Ди, женщина, сдающая им с Келли площадь под магазин и комнаты на втором этаже, а с недавних пор их хорошая подруга, пригласила ее вечером к себе на ужин.

В подавленном настроении, с дрожью в руках, девушка принялась за работу, думая про себя, что горный хрусталь больше подходит для кувшинов и ваз, чем для бокалов.

– А это правда, – интересовалась Ди пару недель назад, – что их стекло и фарфор хуже нашего из-за технологий, по которым они производятся?

– В нелегальных мастерских – возможно, – отвечала Бет, – но предприятие, на котором я была, поставляло когда-то высококлассные изделия царскому дому России! Коммерческий директор показал мне эксклюзивные предметы, созданные специально для одного из наследников рода Романовых. Чехи вообще славятся традициями обработки горного хрусталя и своими многочисленными фабриками, где производится качественная декоративная посуда.

Данной информацией Бет была обязана Алексу. Он как-то решил потрясти ее своими знаниями во время их очередной ссоры. Тогда девушка обвинила молодого человека в том, что он намеренно уговаривает ее съездить на одну очень известную фабрику, которой, по удивительному совпадению, владела его кузина. Алексу Бет верить не хотела, и вообще она впервые встретила человека, который так ее злил. Он доводил ее порой до неимоверной ярости. Девушка даже и не думала, что способна на такие эмоции...

Бет снова взялась за ящики. «Ты обещала себе не вспоминать о нем и о том, что случилось потом», – твердила она, чувствуя, как лицо начинает гореть.

Боже, ты прекрасна, такая нежная, ласковая и в то же время пылкая и чувственная...

Его слова. От злости Бет затопала ногами.

– Ты же не хотела думать о нем, – возмущенно проговорила она вслух. – Ты забудешь о нем!

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Еще кофе, Бет?

– Гм...

– Что с тобой? Ты какая-то рассеянная. Что-то случилось? – озабоченно спросила Ди, отставляя кофейник.

– Нет-нет... все в порядке.

После ужина Бет и Ди перешли в гостиную и принялись разглядывать каталоги мебели. Ди планировала украсить квартиру к рождественским праздникам и, прежде чем сделать это, решила посоветоваться с подругой.

– Да... мне очень нравится светло-желтая парча, – заявила Бет. – В твоей комнате ткань такого оттенка будет смотреться великолепно. Можно положить ковер и декоративные подушки одного цвета. Это оживит гостиную, придаст ей определенный стиль.

– Я как раз об этом и думала. Недавно мне на глаза попался материал отменного качества. Однако от продавца я узнала, что компания-изготовитель совсем маленькая. Мне сказали, что сделать заказ можно, но лишь заплатив вперед. Конечно, я на это не пошла – вдруг обманут. Увы, такие случаи не редкость. Сейчас по моей просьбе проводится финансовая проверка той компании. Жаль, если отчет банка будет неудовлетворительным, – ткань действительно великолепна. Но все же в таких вопросах лучше перестраховаться, да ты и сама об этом прекрасно знаешь. Кстати, о заводе в Чехии. Представляю, как тебе не терпелось поскорее получить результаты банковской проверки этого предприятия, чтобы не волноваться при оформлении такого большого заказа.

Бет нервно отхлебнула кофе.

Интересно, как бы повела себя Ди, узнай она о случившемся – о том, как восхитившись бесподобной работой, великолепным стеклом, Бет, потеряв бдительность и забыв про осторожность, выписала для своего магазина крупную партию бокалов?

– Сегодня мне звонила Келли. Она отправляется с Бро в Сингапур, оттуда поедут в Австралию, к родственникам.

– Знаю, – протянула Бет, занятая своими мыслями.

Просто идиотка. Она была обязана сделать в банке необходимый запрос. Надо было разузнать, надежна ли компания, насколько ответственно там относятся к заказам. Теперь Бет припомнила, что и менеджер банка советовал ей поступить так же, когда она звонила ему из Чехии и уговаривала о новом кредите. Если бы он не был слишком занят в те дни, то проверил бы сам. Однако внешне фирма выглядела очень респектабельно. По крайней мере помещения, через которые ее проводили к управляющему, не вызвали никаких подозрений. Но сейчас странная тишина в телефонной трубке во время попыток связаться с поставщиком не давала ей покоя, вызывая все возрастающее беспокойство и ужас от мысли о возможных последствиях случившегося.

– Ты справишься одна, пока Келли в отъезде? Видимо, придется нанять помощника на это время.

– Я постараюсь, я все сделаю, – процедила Бет.

Может, это все-таки ошибка, а не наглый обман аферистов, которых невозможно найти? А не найдут – ей просто нечего будет предложить покупателям к Рождеству. Страхи рождались в душе Бет один за другим. Если нечего будет продавать, то где она возьмет деньги, чтобы заплатить за аренду помещения и свою комнату? Рассчитывать не на что – все свои сбережения и немалый кредит в банке, который надо срочно погасить, она потратила на чешскую посуду. Правда, родители и Анна, ее крестная, всегда помогут, но как признаться им в своей непростительной глупости? Нет. Сама сделала ошибку, сама и исправляй, и первым делом надо найти поставщика.

– Бет, ты правда в порядке? – Все это время Ди говорила с ней, но Бет, поглощенная своими мыслями, ничего не слышала.

– Да, да, все нормально...

– Если что, ты всегда можешь рассчитывать на меня. Будет трудно – звони, я смогу заменить тебя в магазине.

– Правда?! – Бет уставилась на Ди в изумлении.

– Почему ты так удивляешься? – возмутилась Ди Лоусон, немного покраснев. – У меня есть опыт, я подрабатывала в магазине, когда училась в университете.

Неужели она рассердила подругу? Ди всегда казалась такой уравновешенной, такой сдержанной, но сейчас в ее глазах читалась обида.

– Прости, я удивилась, потому что знаю, как ты сейчас занята, – не желая обидеть приятельницу, исправилась Бет.

Ди Лоусон унаследовала от отца большую фирму, и теперь ей приходилось иметь дело как с огромными суммами от выгодных инвестиций, так и с различными благотворительными фондами.

Покойный отец Ди был старомодным, религиозным человеком, регулярно посещавшим церковь и охотно занимавшимся именно благотворительностью. Он был заботливым, любящим отцом и смог самостоятельно воспитать дочь после преждевременной кончины своей жены. Бет не раз слышала рассказы о нем. Ди вспоминала об отце с теплотой и грустной нежностью и, когда ее благодарили за очередной благотворительный взнос, непременно говорила, что так сделал бы ее отец.

Бет и Келли, переехав в этот городок и познакомившись с Ди, поначалу недоумевали, почему такая умная, деловая и красивая женщина в свои тридцать лет еще не замужем.

«Даже в большой толпе такая красавица бросается в глаза, в ней есть что-то неуловимое, что привлекает внимание окружающих, что-то такое, чего нет у меня», – с сожалением думала Бет.

– Наверно, Ди просто не нашла подходящего мужчины, – предполагала она. Это было еще в те дни, когда она сама верила, что нашла свой идеал в лице Джулиана Кокса, и поэтому сочувственно относилась ко всем одиноким дамам.

– А может, в ее глазах ни один мужчина не может сравниться с ее замечательным отцом, – возражала более проницательная Келли.

Как бы то ни было, Ди не любила обсуждать свою личную жизнь даже с близкими друзьями.

Тем не менее Бет, несмотря на свои неприятности, все же заметила, что сегодня с Ди что-то происходит: она по каким-то неведомым причинам даже выглядела моложе, казалась особенно ранимой и нежной. Может быть, дело в... прическе? Дома Ди не собрала волосы в строгий пучок – отпустила на волю, и они в элегантном беспорядке спадали на плечи.

А вот Бет по поводу своей «шевелюры» всегда комплексовала. Разве ее тонкие и мягкие волосы привлекут внимание мужчин, заставят кого-нибудь оглянуться? Что же касается роста, то она, словно ребенок, часто мечтала стать повыше. Пяти с половиной футов мало, чтобы казаться привлекательной, считала Бет. Но девушка относилась к себе чересчур критично. Она была стройна, элегантна, обаятельна, обладала только ей присущим шармом.

Малютка – так однажды ее назвал Джулиан. Маленькая, хрупкая, как фарфоровая куколка. Она приняла это за изящный комплимент. Но увы... доверчивую куколку легко обманули, рассказывая ей сказки о всепоглощающей и неземной любви. Возможно, из-за этого перед поездкой в Прагу Бет вдруг решила изменить себя полностью, даже подстричься и сделать новую прическу...

«Ты чудо как хороша, ты великолепна, – говорил ей Алекс Эндрюс, держа ее в своих объятиях. – Самая красивая во всем мире».

Бет старалась не поддаваться сладким речам, несмотря на блаженную истому, пронизывающую ее тело с каждым новым словом о любви к ней. Она знала, что Алекс играет, догадывалась о его планах. Ложь со стороны мужчины, в которую Бет все же почти поверила, вызывала в ее душе бурю страстных эмоций, но она старалась сдерживаться, так как была уверена в двуличности этого человека. Почему он считал самой красивой именно ее? Этот симпатичный джентльмен, похожий больше даже не на современную кинозвезду, а на одного из прекрасных греческих богов, несомненно, пользовался популярностью среди более привлекательных женщин. Высокий, мускулистый, представительный, Апекс, казалось, обладал каким-то внутренним магнетизмом, перед силой которого не мог устоять никто. А еще Бет чувствовала иногда, как ее воля растворялась в его невероятной сексуальности. Глаза! Серые, словно серебро, они гипнотизировали. Бет до сих пор как бы заглядывала в них, чувствовала их теплоту и притягательность...

– Бет!

– Прости, Ди, – извинилась девушка.

– Ничего, – мягко улыбнулась подруга. – Келли сказала, что ты наконец получила свой заказ с посудой и уже распаковала ящики. Я сгораю от нетерпения – хочу увидеть уникальные бокалы. Кстати, завтра у меня будет пара свободных часов, можно я заеду к тебе в магазин?

– О нет! До Рождества наборы не увидит никто! – отрезала Бет. Она начинала паниковать. – Я еще не расставляла посуду на полках, хочу сделать сюрприз.

– А, ты хочешь всех заинтриговать! – Ди расплылась в улыбке. – Как здорово у тебя получается приманивать покупателей! Что бы ты ни придумала, это всегда производит эффект, – с завистью в голосе похвалила Ди. – Вот я так не умею. У тебя талант настоящего дизайнера, поэтому мне и нужен твой совет, как лучше обновить и украсить мою гостиную.

– Да ты и сама прекрасно справишься, – заверила Бет. – Ведь моя помощь нужна, лишь когда дело доходит до деталей. Вот, например, этот пурпурный дамаст с золотой бахромой по краям будет смотреться очень экстравагантно, – разглядывая журнал, предложила она новинку Ди.

– Да, но слишком контрастно... – протянула та в сомнении.

– Вот именно! Для зимы, особенно в праздники, это то, что нужно, – заявила Бет с видом знатока. – А ближе к лету можно подобрать оттенки помягче. Окна твоей гостиной выходят в сад, и, если добавить нежные цвета, зелень за окнами будет гармонировать с отделкой комнаты.

Бет посмотрела на часы и поднялась с кресла: было уже поздно, пора отправляться домой.

– Не забудь, – напутствовала Ди, – если понадобится помощь, дай мне знать. Анна, конечно, иногда стоит за прилавком, когда вы с Келли заняты, но... – Она замолчала, видя, как Бет мотает головой.

– Сейчас Бард ни за что не позволит Анне уйти куда-то без него. Она уже устала говорить ему, что беременность – это нормальное состояние и что не стоит так волноваться, но он не слушает и обращается с ней как с маленьким ребенком.

– Да, Бард слишком усердствует, – беззлобно усмехнулась Ди. – Когда мы ходили на ярмарку цветов, он был возмущен, узнав, что я позволила Анне нести коробку с семенами. Кстати, по-моему, Бард до конца не простил меня, после того как я однажды попросила его уйти. Это было еще до их свадьбы. Он пришел пообщаться с Анной, а мы с ней как раз сплетничали именно о нем.

– Не переживай, – успокоила Бет, – он не злопамятный, а когда родится ребенок, Бард и вовсе станет самым добрым человеком на свете.

Бард был ей симпатичен, и она от души радовалась за свою крестную, нашедшую с ним счастье. Однако они с Ди все время сталкиваются лбами. Характеры у обоих сложные. Правда, Бард никогда не переходил границ дозволенного. А что сказать об Алексе Эндрюсе?

Алекс. Он просто чудовище. Наверняка умер бы со смеху, узнав, в каком затруднительном положении Бет сейчас оказалась. И уж точно добавил бы свое коронное: «Я же говорил...»

Девушка оставила свой маленький автомобиль у магазина и через черный ход поднялась в уютную квартирку, которую последние годы снимала вместе с Келли. Алекс Эндрюс! Она все еще думала о нем.

Алекс Эндрюс или, точнее, Алекс Карл Эндрюс...

– Меня назвали так в честь этого моста, – говорил он ей мягким голосом на легендарном Карловом мосту в Праге. – Дед рассказывал об этом, часто напоминая о моих чешских корнях.

– Поэтому ты сейчас здесь? – заинтересовалась тогда Бет, забыв о своей решимости быть равнодушной и во всем к нему подозрительной.

– Да, – просто ответил он. – Мои родители переехали сюда в девяносто третьем. Жаль, но дед умер, не дождавшись этого дня. – В глазах Алекса была печаль. – Он, моя бабушка и моя мать, когда ей было лишь два года, уехали из Праги в сорок шестом. Мама, конечно, почти ничего не помнит о тех днях, а вот дед... – Он запнулся. У Бет в горле застрял ком, когда она увидела слезу на щеке у Алекса. Ей безумно хотелось протянуть руку и ласково погладить его лицо, смахнуть эту слезинку, но она не забывала контролировать себя и сдержалась. – Он мечтал вернуться сюда, – продолжал Алекс. – Ведь это была его родина. Дед не радовался тому, как устроился в Англии, – его домом всегда оставалась Прага. Я помню, как он навещал меня в Кембридже. «Да, здесь красиво, – сказал он мне однажды, когда мы пошли кататься на лодке. – Но разве эта речка может сравниться с той, что течет через Прагу!.. Ты не поймешь меня, пока сам не побываешь в этом чудесном городе и не увидишь Влтаву и Карлов мост».

– А теперь? – нежно спросила Бет. – Теперь ты понимаешь, почему он так говорил?

– Да, – тихо ответил Алекс. – Я считал себя британцем, пока не приехал сюда. О том, что во мне течет чешская кровь, я узнал из рассказов деда. Однако многочисленные истории о нашем родовом замке и землях вокруг, о бесценных сокровищах и старинной мебели, принадлежавших нашему клану, для меня были всего лишь удивительными сказками. Я с удовольствием слушал их, но никогда не воспринимал всерьез. – Алекс пожал плечами. – Я не чувствовал никаких потерь, пока жил в Англии, и, естественно, не искал того, чего лично у меня не отнимали. Но однажды я приехал сюда и тогда... тогда осознал, чего мне всегда недоставало. Я понял, что в душе стремился именно сюда, в свое родовое гнездо.

– Ты останешься тут? – спросила Бет, увлеченная разговором.

– Увы... нет, – ответил Алекс. – Не могу. Не сейчас.

Именно в этот момент и начался страшный ливень. Алекс схватил Бет за руку, и они побежали к небольшой укромной нише в арке моста. Там он совершенно неожиданно для Бет признался ей в любви. Это было невероятно... слишком скоро, слишком нереально. Скорее всего, у него были свои планы на ее счет, поэтому он так поспешил с признанием, а иначе он никогда бы ей такого не сказал. Алекс может влюбиться в серую мышку? Зачем? Почему?

– Нет! Так не бывает! Я не хочу даже слышать об этом! – отрезала она, выбегая из укрытия.

Впервые Бет встретила Алекса в отеле, где остановилась.

Портье на ее вопрос о переводчике с сожалением сообщил, что из-за различных деловых конференций, проходящих в городе, все хорошие специалисты, знающие языки, заняты. Бет готова была расплакаться от досады. Без переводчика она не сможет закончить свои дела в Чешской Республике. Она так и сказала портье, но в ответ на все ее мольбы тот лишь развел руками.

– Сожалею, но наш отель не может сейчас вам помочь. Как только один из переводчиков, сотрудничающих с нами, освободится, мы дадим вам знать.

Расстроенная, девушка опустила голову. Вдруг опять вспомнила о Джулиане Коксе. Совсем немного времени прошло с момента их неприятного расставания, поэтому сейчас к растерянности примешивалось чувство обиды, еще догоравшее в раненом сердце Бет. Из слов портье было совершенно неясно, сколько придется ждать свободного переводчика, а ведь ей надо успеть с заказом к Рождеству.

Бет старалась отогнать нахлынувшие неожиданно воспоминания, подавить эмоции, мешающие трезво оценить обстановку, но слезы отчаяния все равно наворачивались на глаза.

– Извините, я случайно услышал ваш разговор с портье, – обратился к ней очень симпатичный молодой человек, стоявший в метре от Бет у стойки. – Не сочтите меня наглецом, но может быть, я смогу быть вам полезен?

Он свободно говорил по-английски. Скорее всего, это его родной язык, подумала Бет.

– Вы из Англии? – поинтересовалась она.

– Да, я там родился, – моментально отозвался мужчина, одарив девушку теплой улыбкой.

Но, несмотря на его привлекательность, Бет оставалась достаточно сдержанной. После недавнего предательства Джулиана Кокса она не хотела связываться с мужчинами вообще, тем более с такими симпатичными.

– Я тоже знаю английский, – язвительно (как показалось бы непосвященному, без всякой на то причины) ответила она.

– Не сомневаюсь, – усмехнулся молодой человек, – но, кажется, у вас проблемы с чешским, а я хорошо владею этим языком.

– Неужели? – холодно кинула Бет, отходя от стойки. Ее не раз предупреждали об аферистах, представляющихся переводчиками или экскурсоводами и выуживающих у туристов все деньги.

– Мой дед родом из Праги. Он научил меня чешскому. – Незнакомец следовал за ней. – А! Вы мне не доверяете. Разумно, – одобрил он. – Красивая молодая женщина, одна в незнакомом городе, не должна верить первому встречному. Все правильно.

Бет сердито посмотрела на мужчину. За кого он ее принимает?

«Я не... красивая», – хотелось ей сказать, но, тут же опомнившись, она произнесла:

– Мне не нужна ничья помощь.

– Правда? Но портье вы только что сказали, что переводчик вам просто необходим, – вежливо напомнил он. – Я уверен, управляющий поручился бы за меня.

Бет медлила. В одном незнакомец был прав: без переводчика ей не обойтись. Да, конечно, она приехала в Прагу немного развеяться и навсегда забыть о Джулиане Коксе. Однако одновременно Бет хотела закупить здесь партию качественной чешской посуды для своего магазина. Благодаря Ди, через министерство торговли, она получила адреса нескольких авторитетных производителей посуды в Чехии. Ей также посоветовали самой побывать на заводах и проверить качество товара, а без переводчика Бет этого сделать не могла. Кроме того, ей пригодился бы и гид, который хорошо бы знал Чехию, чтобы довезти ее до нужных объектов.

– Почему вы так хотите стать моим переводчиком? – В ее голосе прозвучали нотки возмущения.

– Кто знает? Может, у меня просто на данный момент нет другого выбора? – загадочно улыбнулся он.

Улыбку Бет постаралась не заметить, а его странный ответ... Наверно, он хотел вызвать к себе сочувствие, намекнуть, что очень нуждается в деньгах.

Пока девушка размышляла, что ответить, к ее собеседнику торопливо подошла элегантная темноволосая женщина лет пятидесяти.

– Алекс! Ну наконец-то! – воскликнула она. – Ты готов? Поехали! Машина ждет. – Женщина бросила оценивающий взгляд в сторону Бет. В этот момент девушке стало немного стыдно за свое простенькое платье, которое не шло ни в какое сравнение с дорогим костюмом дамы.

Кем бы ни была эта женщина, по мнению Бет, она выглядела очень респектабельно. Настоящая светская львица. Чего стоили одни жемчужины в серьгах – очень крупные, явно не подделка. Да и золотое ожерелье на груди выглядело весьма внушительно. Богатая дама! И если этот парень работает у нее переводчиком, ему, пожалуй, можно доверять, подумала девушка. У солидных людей – солидные помощники. Бет хватило одного взгляда, чтобы понять: такая женщина требует к себе только серьезного отношения.

– Тебе не обязательно решать прямо сейчас, – спокойно продолжал мужчина, обращаясь к Бет. – Вот номер телефона, по которому меня можно найти. – Он вытащил из кармана ручку и листок, что-то быстро на нем написал и протянул девушке. – Завтра утром я снова буду здесь. Дай мне знать, если надумаешь.

С любопытством глядя вслед выходившим из отеля молодому человеку и его спутнице, Бет решила, что не будет нанимать незнакомца. Будь он даже профессиональным переводчиком из уважаемого агентства, все равно бы ее мучили сомнения. Слишком уж красив и сексуален, говорил ей внутренний голос. Пора перестать думать о таких. Тем более что Джулиан Кокс убил веру в настоящую любовь. А еще одного удара Бет просто не перенесет. Любовь к такому красавцу подобна самоубийству. Хорош до неприличия. Женщины, наверно, так и липнут к нему. Для такого, как он, Бет – очередная жертва. Подобно Джулиану Коксу, он мог заинтересоваться только ее деньгами.

Решив отказаться от предложения молодого человека, Бет утром следующего дня снова пошла ругаться с портье и требовать квалифицированного переводчика. И снова тот лишь пожимал плечами.

– Сожалею, но мы не в состоянии помочь вам. Все переводчики заняты на конференциях.

Девушка не знала, что делать. Можно было, конечно, оставить затею с покупкой посуды и провести несколько дней, просто отдыхая и осматривая достопримечательности города. Но это значит признать свой очередной провал. Нет! Она приехала в Прагу за уникальным хрусталем и не вернется, пока не найдет его, даже если ей придется принять помощь этого Алекса. Она вдруг поймала себя на том, что мысленно уже называла молодого человека Алексом, и досадливо поморщилась.

Бет позавтракала в номере. Ресторан отеля был местом оживленным, и девушка чувствовала себя неуютно среди незнакомых людей. Она хотела спуститься в холл, но решиться на это так и не смогла. Бет не была настолько уверенной в себе, чтобы раскованно чувствовать себя в людном месте.

Сколько раз она ругала себя за то, что, например, оставалась дома во время праздников. Понимала, что жизнь проходит мимо, но ничего не могла с собой поделать. Почему она была так неуверенна, так во всем уязвима? Слава Богу, ее всегда окружали добрые и заботливые люди: родители обожали Бет, подруги всегда помогали, защищали от неприятностей. Но были в этом и свои минусы. Подчас, стараясь сделать как лучше, они забывали о мнении самой девушки по тому или иному вопросу. Возможно из-за постоянной чрезмерной опеки Бет и чувствовала себя особенно беззащитной. Тем более сейчас, оставшись в Праге наедине со своими проблемами.

Однако ближе к полудню девушка все же заставила себя выйти из номера. Она заказала кофе, устроилась в мягком кресле в укромном уголке холла и принялась изучать путеводитель по столице Чехии. Кстати, в холле Бет выбрала хорошее местечко: все фойе отеля отлично просматривалось, в то время как саму девушку заметить здесь было трудно.

Ожидая свою чашечку кофе, Бет утешала себя мыслью о том, что, в конце концов, можно будет без труда найти какого-нибудь студента, желающего подработать в качестве переводчика.

– Официант забыл, что ты заказала, и я решил принести тебе кофе со сливками...

Бет вздрогнула от неожиданности. Она узнала этот мягкий, чувственный голос. Как Алекс нашел ее? Кто ему сообщил, что она заказала любимый напиток?

– Вообще-то я хотела черный кофе, – соврала Бет.

– Да? – покосился на нее Алекс. – Странно. Я готов был поклясться, что тебе нравится кофе со взбитыми сливками. Я представляю тебя с мягкими шоколадными усиками.

Да что он себе позволяет? Не успел еще как следует представиться, а уже заигрывает. Бет посмотрела на него с нескрываемой злостью.

– Я не понимаю таких комплиментов. Это у мужчин бывают усы.

– Я имею в виду другие усики. – Он поставил кофе и, хитро улыбаясь, сел рядом, наклонившись к ней. Его губы оказались так близко к уху девушки, что она почувствовала его теплое дыхание, когда он продолжил: – Их можно стереть поцелуем, а вовсе не бритвой...

Глаза у Бет блеснули яростью, сердце бешено заколотилось. Она была вне себя от бешенства. Он имеет наглость флиртовать с ней! Притворяться, что она ему нравится!

Девушка вскочила с кресла. Она совсем не нуждается в его помощи! Бет уже собиралась убежать, но вдруг краем глаза заметила, как за прилавком маленького отдела подарков продавщица расставляла очень красивые хрустальные фужеры. У Бет перехватило дыхание. Бокалы были самим совершенством – свет играл на каждой из граней, подчеркивая хрупкую нежность хрусталя. Это то, что ей нужно, это то, что она искала! Бет должна была их купить. Обязательно.

Девушка вспомнила приятельницу своей мамы, получившую в наследство от бабушки пару старинных фужеров превосходного качества – настоящий антиквариат. Бет всегда восторгалась ими, но то, что она увидела сейчас, затмевало все.

– Что там? – донесся до ушей завороженной девушки вопрос Алекса.

– Фужеры... и свет... – протянула Бет, – какая красота!

– Красота, – согласился он, – но они очень дорогие. Ты хотела купить их кому-то в подарок или для себя?

– Для своего магазина... – отстраненно произнесла девушка, не сводя глаз с фужеров.

– У тебя магазин? Какой? Где? – с нескрываемым любопытством поинтересовался Алекс. Бет послышались алчные нотки у него в голосе. Он уже не звучал так нежно, а стал сухим и даже резким.

– Магазин... в Англии, в маленьком городке, о котором ты уж точно не слышал. Я... мы торгуем хрусталем, фарфором, керамикой самых престижных фирм. А в Прагу я приехала как раз для того, чтобы найти нового поставщика. Но мне нужен очень качественный товар и одновременно приемлемая цена.

– Те фужеры некачественными не назовешь, – одобрительно кивнул Алекс в сторону прилавка. Бет хотела что-то сказать, но он перебил: – Твой кофе остынет. Пей скорее, а я пока представлюсь как следует. – Мужчина встал. – Меня зовут Алекс Эндрюс.

Он протянул ей руку, и Бет неохотно пожала ее, про себя удивившись, почему ей не хотелось дотрагиваться до него. Любая женщина наверняка сделала бы это с удовольствием. Неужели она не хочет прикоснуться к такому сексуальному мужчине? Боится влюбиться? Нет, конечно, нет!

– Бет Рассел, – быстро произнесла она, чувствуя, что сердце при этом предательски екнуло и бешено забилось в груди.

– Да, я знаю, – улыбнувшись, признался он. – Я спрашивал о тебе у портье. Бет... – задумчиво протянул Алекс, – ведь это не полное имя?

– Бетани, – коротко ответила она.

– Бетани... тебе идет это имя. Мою бабушку тоже называли Бет. Только ее настоящее имя было Элизабет, но его пришлось сменить, когда они с дедом эмигрировали отсюда в Англию. Жаль, бабушка умерла до моего рождения, умерла, когда моей маме было всего восемь лет. От тоски по дому, говорил мой дед. Она тяжело переживала расставание со своей семьей и с Прагой.

Бет сочувственно вздохнула.

– Живя в Англии, – продолжил Алекс, – они очень скучали по родине, но в Чехии за политические взгляды моего деда их всех запросто могли арестовать и даже приговорить к смертной казни. Другим членам семьи не удалось эмигрировать, и они очень много пережили. У моего деда был старший брат, по праву унаследовавший земли и титул нашего рода, но тогдашнее правительство все это конфисковало. Сейчас времена изменились, нам все вернули, но некоторые чехи просто не знают, что им делать со всей унаследованной землей и старинными полуразрушенными замками. А вот нашей семье принадлежит всего один замок, и я тебе обязательно его покажу. Он очень красив. Но с тобой ему все равно не сравниться.

Бет уставилась на Алекса, не в состоянии произнести ни слова. И он называл себя англичанином?! До поездки в Чехию девушка неплохо изучила историю и культуру этой страны, узнала немало о ее жителях. Так что, может, паспорт у Алекса и английский, но темперамент явно чешский. Мечтатель. Романтик. Чувствуется, что любит приукрасить действительность. А его комплименты? Неужели он надеется, что она поверит его лживым речам о ее красоте? Зачем, хитрец, он все это говорит?

Бет уже открыла рот, чтобы задать ему пару вопросов, но хрустальные фужеры на прилавке вновь привлекли ее внимание. А ведь он прав: такая посуда влетит ей в копеечку. Вот если найти завод, производящий изделия такого же качества, но не для продажи туристам в дорогих отелях, а для публики несколько другого плана... Нет, без переводчика не обойтись.

Бет посмотрела на Алекса.

– Предупреждаю, я знаю, какая примерно ставка у переводчиков, – процедила она. – Надеюсь, ты умеешь водить машину. И, кстати, я обязательно попрошу управляющего поручиться за тебя.

В ответ Алекс просто улыбнулся, но от этой улыбки сердце Бет снова начало биться так сильно, что она испугалась, не услышит ли он это.

– Что ты делаешь? – испугалась Бет, когда он взял ее за руку.

– Хочу скрепить нашу сделку поцелуем, – мягко ответил Алекс, притягивая дрожащие от волнения пальцы девушки к своим губам. – Хотя, с другой стороны... – задумчиво произнес он, отпуская ее руку.

Бет вздохнула с облегчением, но оказалось, что поспешила. Алекс быстро нагнулся и крепко поцеловал ее прямо в губы.

От неожиданности Бет оцепенела.

– Ты... ты поцеловал меня, – задыхаясь, проговорила она, – ты...

– С самого первого момента нашей встречи я хотел сделать это, – отозвался Алекс нежным голосом, не сводя с нее пристального взгляда.

Бет, как завороженная, тоже смотрела ему в глаза.

Все внутри сопротивлялось: нанимать его переводчиком было просто безумием! Особенно после того, что он сейчас сотворил. Но гипнотический взгляд серых глаз заставлял забыть о здравом смысле. Девушка не могла сказать «нет», хотя точно знала, что еще пожалеет об этом.

– Нам понадобится машина? – как ни в чем не бывало произнес Алекс. – Я все устрою.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Бет печально вздохнула и поставила фужер на стеклянную полку в витрине магазина подарков отеля.

Вчера вечером, когда Алекс высадил ее из машины у гостиницы, после того как они проехались по нескольким заводам, она все-таки решила спросить, сколько стоят понравившиеся фужеры. Как Бет и предполагала, бокалы оказались дорогими, очень дорогими.

– Такие фужеры производит одно из самых лучших чешских предприятий этого профиля, – пояснила продавщица. – Леди, семья которой владеет им, никогда бы не позволила выставлять свою продукцию на прилавках простого магазина подарков. Но дело в том, что хозяин отеля – ее друг, поэтому для нас сделали исключение. Обычно же это предприятие производит посуду только на заказ. Закупщики эксклюзивного товара должны сами приехать туда и обговорить предполагаемую сделку с управляющим.

– Да, фужеры того стоят, – мечтательно протянула Бет и вышла из гостиничного магазинчика.

Заводы, на которых уже побывала девушка, не могли предложить ничего подобного. Менеджеры, разговаривавшие с Бет, были вежливы и обходительны, старались показать желание руководства предприятий сотрудничать с ней. Но когда они предлагали товар, девушка понимала, что клиентам ее магазина, желавшим, как правило, чего-то неординарного, эти посредственные и совсем не оригинальные предметы не подойдут. Более того, качество посуды также отпугивало. Правда, на сегодняшний вечер у Бет была запланирована многообещающая встреча с владелицей торгового лотка на Вацлавской площади. Та обещала принести образцы, которые ей обязательно понравятся.

Но не только эти проблемы беспокоили Бет. Дело было и в Алексе, от которого она старалась держаться подальше. Как могла. Получалось плохо.

Вчера в полдень, после того как Алекс ушел брать напрокат машину, Бет целый час бродила вдоль реки, думая о том, что помощь нового знакомого пойдет ей на пользу. Девушка старалась убедить себя, что взяла Алекса в качестве переводчика не из-за его внешности, а исключительно в силу необходимости, и все же проскакивала мысль, что это не совсем так и что он очень умело манипулирует ею. Бет боялась признаться, что Алекс вызывал у нее мысли далекие от деловых отношений. Она вспомнила, как заколотилось сердце, когда он, воспользовавшись ее доверчивостью, ловко и неожиданно поцеловал ее. При этом воспоминании внутри что-то сладостно защемило, и Бет подумала, что теперь-то ей придется все время быть начеку. Ведь на самом деле он такой же, как Джулиан, обольститель и ловелас. Таким доверять нельзя.

Когда Алекс вернулся, Бет уже была готова дать отпор любым провокациям с его стороны. Она даже пообедала пораньше, чтобы он не смог пригласить ее и заплатить за двоих.

Однако Бет не привыкла обедать так рано и ушла из ресторана отеля, почти ни к чему не притронувшись. Она наткнулась на Алекса в фойе. Молодой человек снова одарил ее очаровательной улыбкой, и девушка заметила, как несколько туристок завистливо посмотрели в ее сторону.

– Ты так и не рассказала, какие у тебя планы, – произнес он, подходя к Бет. – Я подумал, мы могли бы все обсудить за ланчем. Здесь недалеко есть очень неплохой ресторан; тебе понравится, я уверен.

Еще минуту назад Бет думала, что найдет в себе силы отказаться от любых предложений Алекса, но сейчас ее решительность куда-то испарилась. Девушка даже позавидовала ему. Как бы ей пригодилась хоть толика его уверенности в себе.

– Вообще-то я уже... – только и смогла выдавить она.

– А это фабрики, которые ты хочешь посетить? – спросил Алекс, глядя на листок в ее руках.

– Да, – кивнула Бет.

– Хм... ну, они, конечно, делают хороший хрусталь, – задумчиво протянул Алекс, изучая список, – но если тебе нужно что-то похожее на посуду из магазина подарков в отеле, то я бы порекомендовал...

Слова Алекса тотчас вызвали у Бет подозрения. Дома ее предупреждали об уловках некоторых сомнительных компаний, которые платят своим людям, расхваливающим их некачественный товар, чтобы потом продать его по завышенной цене. «Но ни один уважающий себя производитель не станет пачкать свою репутацию, ввязываясь в подобные темные делишки, – говорила ей одна подруга. – Что же касается чехов, то они люди порядочные и гордые, но и среди них, увы, встречаются прохвосты. Смотри не попадись на их удочку».

Вспомнив слова приятельницы, Бет грубо оборвала Алекса:

– Благодарю, но я не нуждаюсь в твоих советах. Ты мой переводчик и шофер, не более. Кстати, пока тебя не было, я изучала адреса и решила, что, раз уж полдня уже позади, мы можем успеть съездить сегодня только на ближайшую фабрику. Вот, взгляни на карту. – И она протянула ему атлас дорог.

Алекс почему-то сразу нахмурился.

– Знаешь, я бы не советовал тебе ехать на это предприятие, – произнес он более-менее спокойно. – Может, на карте оно и кажется ближайшим, но нам придется сделать большой крюк, чтобы добраться туда. К сожалению, недавние ливни испортили большую часть дорог. Кроме того, мне кажется, ты будешь разочарована продукцией этой фабрики.

Бет была очень удивлена такому повороту событий и не поверила своим ушам. Похоже, у нее с Алексом могут возникнуть проблемы. Недаром она сомневалась, нанимать его или нет. Но чтобы он начал спорить с ней так скоро!.. И где те приятные комплименты, которыми он одаривал ее? Куда подевались его неповторимое обаяние, теплые нотки в голосе?

– Я и не догадывалась, что ты такой эксперт по хрустальной посуде, – жестко заявила Бет.

– Нормально. Ничего удивительного, – пожал плечами Алекс, – это, должно быть, у меня в крови.

Его объяснение сбило ее с толку. Что он имел в виду? Если ты наполовину чех, значит, знаешь все о хрустале? Да, пока Алекс проявил свое превосходство лишь в бестактном поведении, подумала Бет и выпалила ему в глаза:

– Конечно, может быть, я неважный специалист, если можно так выразиться, в хрустальном деле и у меня нет этого в крови, но позволь мне самой решать, что лучше подойдет моему магазину. А чтобы заказать приличный товар, мне надо самой побывать на фабриках и увидеть, что они производят.

– Это тоже выход, я не спорю, – согласился Алекс, – но не забывай, что в Чехии очень много фабрик, обрабатывающих хрусталь, и каждая рассчитывает на определенный круг покупателей. Было бы вполне логично сразу вычеркнуть производителей, товары которых нас не устроят.

– Правильно! – издевательски улыбнувшись, согласилась Бет. – Именно поэтому, перед тем как приехать сюда, я очень тщательно оформила свой запрос в министерстве торговли.

– Может, недостаточно тщательно, – возразил Алекс. – Насколько мне известно, половина фабрик в твоем списке делает вполне обычную, ничем не примечательную хрустальную посуду. Тебя такая точно не заинтересует.

– Да? Хм... и ты, конечно, знаешь, куда нам следует поехать. Скажи, тебе не кажется это слишком чудесным совпадением: я искала хорошего переводчика и гида, а мне вдобавок попался еще и знаток местных фабрик – изготовителей хрусталя, разбирающийся к тому же в моих пристрастиях?

– Нет, мне не кажется это странным, – выдержав небольшую паузу, сухо ответил Алекс. – Промышленность по производству хрусталя в этой стране очень развита. Так что вполне очевидно, что любой нанятый тобою гид хоть что-нибудь да знает о производителях хрустальной посуды...

– Но не так много, как ты, – цинично заметила девушка.

– Да, не так много, как я, – серьезно отозвался Алекс. – Я вижу, ты не собираешься меня слушать, и поэтому, – он взглянул на часы, – раз уж ты хочешь попасть на эту фабрику сегодня, чем раньше мы туда поедем, тем лучше.

* * *

Дорога к фабрике, как отметила Бет, оказалась далеко не из лучших – вся в ухабах и размытая дождями. Сидя в машине и не желая разговаривать с Алексом, девушка признавалась себе, что, если бы любой другой профессиональный гид предупредил ее о плохой дороге, она, наверное, послушалась бы его. Но это был именно Алекс. Разве у нее был повод доверять ему? Взять хотя бы то, как он представился, как моментально начал флиртовать с ней...

Бет искоса взглянула на молодого человека. Алекс внимательно смотрел на дорогу. На нем были потертые джинсы и простая футболка, которая подчеркивала атлетически сложенную фигуру, сильные, красивые руки спокойно держали руль. Бет с большой неохотой пришлось признать, что он выглядит очень привлекательным и весьма мужественным.

Они ехали через большие и маленькие селения, и, проскакивая очередную деревушку, Алекс рассказывал девушке об истории этих мест. Было заметно, что делает он это, скорее, из вежливости, стараясь держать между ними определенную дистанцию. Чувствовалось, что Бет обидела его, отказавшись выслушать вполне солидный совет. Но все равно девушка не хотела подпускать его близко. Она не из тех, кому нравится флиртовать с малознакомыми, хотя и симпатичными, мужчинами. Нет, она не такая. Ей это просто неинтересно. Так что к чему создавать вокруг себя завесу таинственности?

Путь оказался слишком утомительным. Уставшая от плохой дороги Бет едва сдержала вздох облегчения, когда они наконец подъехали к воротам фабрики. Алекс не должен догадываться, что она сожалеет о том, что не послушала его. Выходя из машины, Бет помолилась про себя о том, чтобы хрустальная посуда, ради которой они сюда приехали, оправдала ее надежды и время, потраченное на поездку.

Фабрика походила на старинную крепость – потемневшие стены, узкие оконные проемы. На Бет это произвело впечатление. Не удержавшись, она спросила у Алекса:

– Что это за место?

– До недавнего времени здесь была тюрьма, – сурово отозвался он.

Тюрьма? По спине Бет пробежали мурашки, она невольно сделала шаг назад. Как раз в этот момент во двор влетел большой грузовик, и девушка оказалась на его пути. Она видела машину, услышала скрип тормозов, но ноги словно налились свинцом – она не могла сдвинуться с места. Одновременно с появлением грузовика раздался громкий возглас Алекса. С быстротой молнии он схватил ее и, приподняв, отпрыгнул от несущегося навстречу грузовика. Все это произошло за считанные секунды, но Бет показалось, что перед глазами пронеслась вся ее жизнь.

– Все хорошо, все хорошо, ты в безопасности, – повторял Алекс, прижимая трясущуюся от страха девушку к груди.

Бет подняла голову. Холодные слова благодарности, которые она пыталась произнести, были уже ни к чему. Их взгляды встретились. Большие светло-серые глаза молодого человека казались такими теплыми, такими успокаивающими.

– Алекс, – только и смогла пролепетать девушка.

Губы у Бет задрожали и невольно разомкнулись. Она знала, что это сигнал признания в любви, приглашение к поцелую, но ничего не могла с собой поделать.

Все, что происходит, – кошмарный сон, убеждала себя Бет. Она вообще не должна находиться здесь, посреди двора какой-то старой фабрики. Алекс Эндрюс собирается ее поцеловать? Нужно же что-то делать, чтобы помешать ему. Но Бет не могла пошевелиться. Случилось то, что случилось: теплые мужские губы коснулись ее трепещущих губ. Девушка почувствовала, как по телу пробежала обжигающая волна страсти, не сравнимая, пожалуй, ни с чем, если только с лавой из жерла вулкана.

Сказать по правде, поцелуи ее первого друга, Джулиана Кокса, никогда не нравились Бет – они были чересчур пресными и холодными. Поэтому при каждом удобном случае она старалась их избегать. Впрочем, Бет и к себе относилась весьма критично: непривлекательна, несексуальна, не умеет по-настоящему чувствовать – вот такого была о себе Бет мнения. И вдруг сейчас она в объятиях мужчины, до которого не мечтала даже дотронуться. Бет с удивлением открыла для себя целый мир новых, никогда еще не испытанных ею ощущений. Может быть, Алекс Эндрюс обладал удивительным даром? Например, умел неприязнь, злость и недоверие переплавлять в положительные эмоции? Образно говоря, грубый материал превращать в чистейшее хрустальное стекло? Но как может антипатия превратиться в любовь, особенно если сама Бет не желает этого? Нет, Алекс не способен совершить чудо. Тогда почему же сейчас она тает в его руках от страсти?

– Ты веришь в любовь с первого взгляда? – спросил Алекс низким, хрипловатым голосом, оторвавшись от ее губ и глядя ей в глаза. Руками он нежно обхватил ее голову, поглаживая пальцами горящие от возбуждения щеки девушки.

– Да, – только и смогла выдохнуть Бет.

Не об этом ли она мечтала всю жизнь? Однажды встретить человека, мужчину, и с первого взгляда, с первой секунды уже знать, что это он, единственный, кто ей нужен? Но так бывает только во сне или в сказках. Словом, детские фантазии, но теперь Бет взрослая женщина. Жестокая действительность заставила ее отказаться от иллюзий, от романтических бредней. В глазах у девушки появилась печаль, сказавшая Алексу гораздо больше, чем ее робкое молчание и последовавшее затем резкое возражение.

– Нет, нет, конечно, нет! Любовь с первого взгляда – это выдумка, фантазия... глупость, – раздраженно твердила Бет. – Такого не бывает.

– Ты ошибаешься, – мягко возразил Алекс. – В такую любовь трудно поверить, особенно если опираться на разум, но она есть. Спроси об этом чувстве любого поэта...

– Ну, поэта... – протянула Бет с укором в голосе, в то время как взгляд предательски выдавал ее истинное состояние.

Да, кто-то в прошлом предал Бет. Алекс легко прочитал это в ее глазах. У нее украли веру – в любовь, в серьезные намерения мужчины. Девушка не хочет больше доверять людям, построила вокруг себя прочную стену, не желая впускать никого на свою территорию и выпускать на волю свои чувства. Но в том-то и дело, что Алекс умел проходить сквозь такие стены. Он видел насквозь. Видел перед собой нежную и милую женщину, которая мечтает любить и быть любимой.

Цепочку возвышенных мыслей прервала опять же реальность.

– Смотри! – воскликнула Бет. В голосе девушки чувствовался испуг. Она показывала на кошку, крадущуюся вдоль забора к неосторожной птице. – Она ее сейчас поймает... Нет!

Из-за тревоги у нее в голосе Алекс инстинктивно среагировал и громко хлопнул в ладоши. Испугавшись, птица улетела, а кошка злыми глазами посмотрела в его сторону.

Бет же, как ребенок, сияла от радости.

– Молодец, – похвалила она. – Ты не обидел кошку, не кинул в нее камнем. Она ведь просто подчинялась инстинкту, верно?

Снова образ, хоть и реальный факт.

Алексу оставалось только промолчать. Что касается Бет, то к нему она относилась не совсем по-доброму. Да, подумал молодой человек, ее поцелуй был сладким, как мед, но слова, которые она ему потом говорила, были острее уксуса. Конечно, это было всего лишь игрой. Как долго она пробудет в Праге? Неважно. Он должен попытаться сорвать с ее лица злую маску, достучаться до ее сердца, завоевать ее любовь.

От проницательного взгляда Алекса Бет стало не по себе. Почему он так уверен в том, что она нуждается в любви? Неужели он надеется, что она поддастся его льстивым речам, даст себя обмануть? Сколько туристок до нее он уже успел одурачить? От подобных мыслей девушка невольно передернула плечами. Губы у нее дрожали.

– Ты замерзла, – заметил Алекс, – вот, надень-ка.

Он быстро подошел к машине, взял с заднего сиденья свой пиджак и, вернувшись, осторожно накинул на плечи Бет.

Погода действительно изменилась. Когда они уезжали из Праги, было тепло и солнечно, но в этой местности оказалось гораздо прохладнее. Солнце закрывали густые облака, подул неприятный ветер.

Стараясь как можно быстрее забыть о происшедшем, Бет достала блокнот из своей сумочки и перечитала информацию о фабрике, на которую они приехали. Согласно записям, предлагаемый товар был очень разнообразным, а цены вполне подходящими. Девушка хотела найти что-то экстраординарное, то есть исключительное, что заставило бы прохожих, взглянув на витрину ее магазина, моментально зайти и купить красивую посуду. Кроме того, думая о предстоящей рождественской ярмарке, Бет решила подыскать хрустальные украшения для дома – оригинальные и праздничные.

Однако, когда они встретились с менеджером и тот, пригласив их в офис, начал показывать образцы, Бет поняла, что зря тратит время. Девушка тут же вспомнила слова Алекса о том, что изделия этого предприятия не подойдут ее магазину. От этих воспоминаний разочарование и недовольство только усилились. Менеджер неплохо говорил по-английски, и в услугах переводчика не было необходимости. Поэтому Алекс стоял в стороне, вертя в руках очередной образец.

Да, запросам покупателей магазина Бет такой товар точно не соответствует. Посуда не выделялась ни качеством, ни оригинальностью. С тяжестью в душе Бет думала, как бы повежливее отказаться от предложения менеджера совершить экскурсию по фабрике. Она не хотела его обидеть, но...

За спиной послышался голос Алекса, который говорил что-то на чешском языке. Бет повернулась и вопросительно посмотрела на своего спутника.

– Я просто объяснял менеджеру, что тебе надо посетить еще несколько фабрик, поэтому времени на экскурсию у тебя нет, – учтиво произнес Алекс.

Странно, но вместо благодарности своему гиду за удачный выход из сложившейся ситуации Бет возмутилась и почувствовала, как в ней закипает злость. Снова кто-то, якобы из добрых побуждений, помог ей выкарабкаться, но ведь так не может продолжаться всю жизнь. Она уже не ребенок, она должна показать всем, что умеет сама постоять за себя.

– Что-то не так? – спросил ее Алекс, направляясь к машине.

– Все не так, – отрезала Бет. – В будущем я бы предпочла, чтобы ты позволил мне самой решать, что делать и чего не делать, и не лез, куда тебя не просят.

Бет нетерпеливо дернула за ручку дверцы, но та почему-то не поддавалась. Бет застонала от раздражения. С невозмутимым видом Алекс подошел к машине и легко распахнул перед девушкой дверцу.

– Хватит обращаться со мной как с ребенком, будто я сама не могу о себе позаботиться, – выпалила Бет на одном дыхании.

– Прости, если обидел тебя, но мне с детства внушили, что вежливость приоритетна и ее ожидали от мужчин все приличные дамы.

– Ага, я так и поняла. Только, видимо, в вашей семье все было наоборот. Скорее всего, именно твоя мать была сверхвежлива, все время сидела дома и прислуживала твоему отцу...

Бет понимала, что говорит непростительно грубые вещи. Неважно, что она сама думает о мужчинах, относящихся к женщинам как к низшему классу. Все равно она не имеет права критиковать семью и жизнь Алекса. Однако реакция молодого человека на ее слова крайне удивила и даже раздосадовала Бет. Вместо того чтобы обидеться, он от души расхохотался.

– Прошу прощения, – наконец сказал он. – Мне не следовало смеяться, но если бы ты знала мою мать... Вот когда я тебя с ней познакомлю, – подчеркнул Алекс, многозначительно посмотрев на Бет, – ты поймешь, почему я так отреагировал на твой выпад. Моя мама – врач-кардиолог, замечательная, но обычная женщина. Когда я был еще маленьким, она работала в больнице... и до сих пор продолжает работать. А мое старомодное воспитание у меня от моего деда, который жил когда-то с нами.

Бет почувствовала себя виноватой, ведь она все понимала. Ее дедушка и бабушка жили в одной деревушке с ее семьей и тоже были весьма старомодны – любили вежливых людей с хорошими манерами. Старались и сами быть таковыми.

– Извини, если тебе показалось, что я излишне опекаю тебя, – сказал Алекс, когда они сели в машину, – я не хотел тебя обидеть. – Он помолчал, а затем, пристально посмотрев на Бет, добавил: – Тебе никто не говорил, что твои губы притягивают, как магнит, тебя все время хочется поцеловать, особенно когда ты обижена и совсем не улыбаешься?

Девушка одарила Алекса просто ледяным взглядом.

– Мне бы очень хотелось, чтобы ты перестал со мной флиртовать, – с недовольным видом выдавила из себя Бет.

Она хотела отвернуться от Алекса, но вдруг поняла, что не может сделать это: взгляд мужчины словно приковал ее к месту. В его глазах было нечто таинственное, гипнотизирующее.

– С чего ты взяла, что я флиртую? – мягко спросил он. Не пытайся притворяться, будто ты не заметила, что между нами что-то происходит... Если бы ничего не было, поцелуй не оказался бы таким сладким.

Бет, не зная, что ответить, с трудом, но все же отвела от Алекса взгляд. Да, мужчина был настойчив, девушка признавала это. Только сейчас не стоит волноваться. Возможно, он начал понимать, что она не так уж проста. Она не попадется на хитрые уловки Алекса, с помощью которых он соблазняет других, более доверчивых туристок. Но если объяснить ему, почему она так холодно относится к его комплиментам, тогда придется многое рассказать о себе, тем более что он-то умеет развязывать языки. Этого Бет и боялась. Девушке меньше всего хотелось, чтобы в их чисто деловых отношениях появилось что-то иное.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– У тебя уже есть планы на вечер?

От неожиданного вопроса Бет растерялась. Они только что зашли в фойе отеля после неудачной поездки на фабрику. Девушка очень устала и чувствовала себя Опустошенной; все, о чем она мечтала сейчас, так это о горячей ванне и мягкой постели.

– Мне надо поработать с документами, – быстро ответила она. Ей и вправду надо было подписать пару открыток, и еще она хотела сделать несколько записей о предприятии, на котором они побывали, и решить, куда отправиться завтра.

– Я бы с удовольствием пригласил тебя на ужин, – сказал Алекс, – но, к сожалению, сегодня я занят – праздник в семье, мы идем в оперу...

– Желаю хорошо провести время, – вежливо прервала его Бет. Про себя она удивилась. Думала, что будет радоваться, ведь он оставляет ее на вечер в покое. Вместо радости ее постигло разочарование и даже возникло чувство ревности неведомо к кому.

– Правда желаешь? – игриво спросил Алекс, делая шаг вперед.

Испугавшись, что он снова собирается ее поцеловать, Бет быстро отскочила назад, но, увидев блеск в глазах молодого человека, поняла, что тот догадался, чего она боится.

– Ты в безопасности, – с издевкой произнес он, – здесь слишком много народу, чтобы делать то, о чем я думаю. – Алекс кивнул в сторону лифта, из которого вышло несколько человек. – Вот будь мы сейчас там, все было бы иначе. Признайся, тебя возбуждает мысль о любви в лифте. В этом есть что-то сверхэротичное. Не правда ли? Хотеть друг друга так, что невозможно больше ждать, игнорировать окружающих, не бояться быть замеченными, полностью отдаться всепоглощающей страсти...

Бет ошеломленно уставилась на него. Щеки у нее горели, тело напряглось, отзываясь на каждое его слово, каждый вздох, перед глазами всплывали сладострастные картинки.

– Не знаю, я никогда о таком не думала, – отступая и сильно волнуясь сказала она.

Алекс рассмеялся. Второй раз за этот день.

– Почему-то я тебе не верю, – озорно признался он. – Мне кажется, что ты очень сексуальная, чувственная и страстная женщина. Но ты не хочешь показаться такой никому, кроме избранного тобой любимого человека. Только ему ты подаришь сказку любви. Никто не осудит тебя за это.

Бет в который уже раз не знала, как вести себя и что ответить. То, что он говорил, та близость, которая возникала между ними... все было так ново, так необычно. Она просто растерялась.

– Когда ты захочешь, чтобы я пришел к тебе? – спросил Алекс своим хрипловатым голосом.

Бет стояла, боясь пошевелиться, невольно кусая внезапно пересохшие губы.

– После завтрака... к девяти? – уточнил он.

И вдруг девушка поняла, что он имел в виду только их завтрашнюю встречу и поездку на другую фабрику. Хотя сначала она подумала о...

После того как Бет удалилась, Алекс не сразу вышел из отеля. В отделе подарков гостиницы он еще раз внимательно посмотрел на фужеры, так понравившиеся девушке. Рассматривая их, он вспоминал ее. Хрусталь был таким же хрупким, но вместе с тем казался достаточно прочным. Как Бет, он мог волновать, вызывать бурю эмоций.

Алекс признался себе, что эта милая девушка ему совсем не безразлична. Возникшие неожиданно чувства к ней были на редкость сильными и глубокими. Возможно, это случилось из-за того, что он снова оказался в Праге. Может быть, этот удивительный город – часть его прошлого – пробудил в нем спавшие до сих пор чувства. Ведь он вел себя вопреки всем законам логики, целиком отдаваясь нахлынувшим порывам и эмоциям. Классические симптомы курортного романа? Алекс ухмыльнулся. Иногда ему действительно хотелось, чтобы все это оказалось лишь обычным увлечением, но он знал себя слишком хорошо, чтобы поверить такому. Алекс никогда не был обделен женским вниманием. Девушки влюблялись в него часто. Пытаясь привлечь его к себе, они кокетничали, бросали вызывающие взгляды, игриво заговаривали и использовали массу других ухищрений, чтобы добиться расположения молодого человека. Алекс редко сам проявлял инициативу: в этом не было необходимости. Особо не сопротивлялся, если женщина ему нравилась, но всегда тактично и вежливо избегал нежелательного, на его взгляд, общения. До сей поры ни одна из женщин по-настоящему не затронула его сердца. И, как правило, разум преобладал над его чувствами... до того момента, пока Алекс не увидел Бет.

Любовь с первого взгляда. Как можно оценить такое состояние души? Как контролировать себя? Любовь вдруг овладевает человеком, переполняет его, она всепоглощающа, не подчиняется рассудку!

Бет... Бетани.

Алекс закрыл глаза, повторяя это имя, чувствуя девушку рядом, в фантазиях поглаживая ее нежную кожу, вдыхая запах ее волос. Нет. Это не могло быть обычным курортным романом, при всем романтизме и завораживающей магии Праги. Алекс сам был удивлен и несколько смущен своими чувствами к Бет, но именно сейчас он понял, что это настоящая любовь, любовь всей его жизни, хотя добиться взаимности от девушки будет нелегко. Она оставалась подозрительной, не доверяла ему. Может быть, не зря. Но он знал, отчетливо видел, что под маской вражды и ненависти к мужчинам скрывается ранимая и нежная душа. И как бы там ни было, он должен доказать ей, что он друг, что ей не надо бояться его. Он должен найти путь к ее сердцу...

Расставшись с Алексом, Бет, несколько удивленная тем, что он не попросил денег за сегодняшний трудовой день, поднялась в номер, мечтая о долгожданном отдыхе. Девушка хотела провести вечер в отеле – распланировать завтрашние поездки, да и просто побыть одной. Однако после прохладного душа и легкого ужина у нее как бы открылось второе дыхание.

Из окон спальни открывался чудесный вид на реку. Облака исчезли, и вечернее небо над Прагой окрасилось в удивительные цвета: мягкий голубой переходил в бледно-желтый, у горизонта все было залито пурпуром и только где-то высоко появлялась серая дымка – признак наступающей ночи. Эти сказочные краски, как в зеркале, отражались на плавно колышущейся поверхности Влтавы.

Внизу, под окнами отеля, в небольшом скверике гуляли люди. Пожилые пары под ручку неторопливо проходили по аллее, наслаждаясь вечерним покоем, а между ними шныряли, гоняя голубей, их непоседливые внуки. Молодые мамы сидели на скамейках, качая коляски, в которых мирно спали их малыши, а не обремененная особыми заботами молодежь толпилась неподалеку, у уличного кафе, из которого доносилась мелодичная музыка.

И Бет вспомнила, что в Прагу приехала не только по делам. Перед поездкой она специально купила несколько карт и путеводителей, рассчитывая побродить по старым улочкам города, посмотреть на исторические памятники, полюбоваться затейливой архитектурой домов. Хорошенько все продумав, девушка надела легкие черные брюки, облачилась в легкую блузку и, захватив пиджак и сумочку, спустилась в фойе.

В путеводителе, который она взяла с собой, схема улиц была обозначена очень четко, поэтому Бет не боялась заблудиться. Девушка давно мечтала попасть на Вацлавскую площадь. Описания этого места часто встречались в разных статьях о Праге, и, судя по фотографиям в различных изданиях, на этой площади действительно стоило побывать.

Определившись с маршрутом, Бет неторопливо зашагала по узким тихим пражским улочкам. Следуя к площади, девушка часто останавливалась у витрин магазинов, торгующих фарфором и хрусталем. Каждый раз она внимательно и с большим интересом разглядывала образцы, но, к своему разочарованию, не могла найти ничего похожего на посуду из магазина подарков в отеле, где остановилась.

Когда Бет задержалась возле очередного магазина, к ней подошел молодой человек, похоже студент. На вид она не дала бы ему больше восемнадцати. Он мило улыбнулся и на ломаном английском спросил, не нужен ли ей гид. Бет, не задумываясь, отказалась, и тот, к ее величайшему удивлению, просто извинился и ушел.

Площадь была уже совсем близко – в конце улицы, по которой шла девушка. Бет сгорала от нетерпения посмотреть на это уникальное место. В предчувствии чуда, затаив дыхание, она прибавила шагу.

И чудо предстало перед глазами.

Вацлавская площадь! Бет не была готова к тому, что ей довелось увидеть. Красота и величие этого места поразили ее. Девушка, казалось, попала в Средние века. Она медленно шла вперед, оглядываясь то на жонглера, ловко управляющегося с целым роем разноцветных мячиков, то на квартет музыкантов, разместившийся в середине площади и игравший классические и народные мелодии, то на ярко разодетых зазывал. Народ развлекал пожиратель огня, вызывавший бурные аплодисменты, выделывали сложные кульбиты юркие акробаты.

А прохожие и многочисленные зеваки казались людьми из другой эпохи, чудом попавшими в этот восхитительный старинный город, где царили веселье и красота и где не было места непонятной нынешней суете.

Бет как будто вернулась в свое детство, когда всей семьей они ходили на городские ярмарки, где больше всего девчушка любила рассматривать содержимое различных ларьков. Вот и теперь Бет заинтересовалась тем же. Тем более что присутствие торговцев как нельзя лучше дополняло царивший на площади средневековый колорит.

В одной палатке, заставленной красивыми мечами и другим оружием под старину, умелец на глазах прохожих делал рыцарские доспехи. Рядом черноглазая цыганка торговала самодельными украшениями и тканями с неповторимым пестрым рисунком. Словом, Бет была в восторге от этого сказочного места, ей хотелось останавливаться у каждого лотка, разглядывать безделушки. Но она боготворила хрусталь. Именно поэтому ее, словно магнитом, притягивали торговцы, предлагающие разную хрустальную посуду. Бет не спеша проходила мимо них, и постепенно ее охватывало уныние. Стекляшки были все, как на подбор, примитивны.

– Ищете что-то особенное? – будто прочитав ее мысли, спросила одна цыганка, смахивающая пыль с большой фарфоровой тарелки на прилавке. – Может, подарок?

Бет помотала головой.

– Нет, не подарок. Я ищу подходящий товар для своего магазина в Англии. Я подумала, может, здесь... – Девушка запнулась. Она удивилась, почему вдруг сама стала рассказывать этой цыганке о собственных делах. – В отделе подарков в отеле, где я остановилась, я видела декоративные фужеры в венецианском стиле, темно-красные, расписанные позолотой...

– А, я знаю, о чем вы говорите, – хитро прищурившись, проговорила женщина. – Здесь вы таких не найдете, но я знаю, где их можно достать. Если вы действительно хотите купить такие бокалы, приходите завтра. У меня будет что вам показать.

Бет смотрела на цыганку, не веря своей удаче.

– А вы уверены, что мы говорим об одних и тех же фужерах? – с сомнением спросила девушка. – Пока что посуда, которую я видела здесь...

– ...похожа на эту, – закончила торговка, указывая на свой не совсем качественный товар. – Нет... – Из-под прилавка она извлекла толстый каталог и передала Бет.

Девушка с нескрываемым восторгом уставилась на фотографии. Бокалы, кувшины и фужеры в книге были очень похожи на те, что Бет видела в магазине отеля. Она знала о современных технологиях позволяющих копировать антикварную посуду, придавая стеклу поразительное сходство со старинным оригиналом. Именно чарующий налет старины на изделиях обязательно понравится ее покупателям.

– Да, это именно то, что мне надо! – восторженно воскликнула Бет, но тут же расстроенно добавила: – Но ведь все это подлинные драгоценности?

– Вы правы, – задумчиво согласилась торговка после небольшой паузы, – в книге они настоящие. Но есть фабрика, где производят стекло такого же качества. Я слышала об этом предприятии, как и о его продукции, много лестных отзывов. Да, высококачественный хрусталь на дороге не валяется, да и ручная работа требует больших затрат... я имею в виду, что они делают посуду только на заказ.

– На заказ... – Бет совсем расстроилась, вспомнив цены в магазине подарков, – значит, это будет стоить очень дорого.

– Может, да, а может, и нет, – таинственно заявила женщина, – все зависит от количества заказанных изделий, правильно? Я принесу образцы, – продолжала она, убирая каталог под прилавок. – Если придете завтра, то поймете, что я не обманываю, а предлагаю вам очень выгодную сделку.

Следующие полчаса, по пути к отелю, Бет взвешивала все «за» и «против» и в конце концов решила прийти на следующий день к цыганке. «Просто посмотреть образцы, покупать я ничего не обещала», – уговаривала она себя, злясь на свою нерешительность.

Поглощенная мыслями о хрустале, девушка не заметила, как завернула куда-то и очутилась в незнакомой части города. Перед ней стояло большое, внушительное здание, которое, как подумала Бет, обязательно должно быть обозначено на карте. Все, что ей нужно сделать, – это заглянуть в путеводитель и понять, где она находится. Девушка уже потянулась к своей сумочке, но открывшиеся парадные двери заставили ее остановиться и замереть. На улицу высыпали хорошо одетые люди – элегантные мужчины в смокингах, дамы в вечерних платьях. С интересом разглядывая публику, Бет просто обомлела, узнав в одном из мужчин Алекса. Даже днем, в футболке и джинсах, он выглядел весьма привлекательным, но сейчас, в черном шикарном костюме, Алекс был неотразим. Бет не могла отвести от него глаза. Статный, потрясающий мужчина! Обратил бы на себя внимание любой женщины – так хорошо Алекс держался.

Глядя на своего переводчика, девушка увидела, что он не один: под руку с ним шла уже не молодая, но очень элегантная, прекрасно одетая дама. Бет узнала ее: это она была тогда с Алексом в фойе.

Судя по всему, Алекс был здесь своим. Спрятавшись за деревом на противоположной стороне улицы, Бет наблюдала за ним. Непонятное чувство обиды появилось у девушки, когда она увидела, как он обнял даму. Та же, в свою очередь прижавшись к Алексу, посмотрела на него таким преданным, влюбленным взглядом, от которого у Бет просто пересохло в горле. Было ясно, что леди уверена в ответных чувствах, и, будто в подтверждение этого, Алекс взял руку спутницы и нежно прижал к своей щеке.

Бет почувствовала, как внутри у нее что-то лопнуло. Удачная встреча с торговкой стерлась из памяти – девушку будто окатили ледяной водой. Неважно, что возомнила о себе эта дама... но Алекс!.. Как он смел флиртовать с Бет? Хороший же у него семейный праздник! Господи, почему она так расстроилась? Ведь то, что она видела, лишь подтверждало ее опасения: ему нельзя доверять. Она не должна испытывать боль от предательства, она должна радоваться: опасалась не напрасно.

– Все чудесно, чудесно, – повторяла Бет, торопясь к отелю. – Я оказалась права. Все замечательно!

– Ты уже видела Карлов мост?

В ответ Бет отрицательно качнула головой. Она не хотела, чтобы Алекс снова заговорил ее. После того, что она видела прошлым вечером, девушка решила всем своим видом выказывать ему полное недоверие. Теперь-то она не воспримет всерьез ни одного его слова. После завтрака Бет даже спрашивала у портье, не освободился ли какой-нибудь переводчик, но ответ был тем же: в городе проходят различные конференции, все очень заняты.

Девушке не раз приходило в голову наконец проявить характер и сказать Алексу, что в его услугах она больше не нуждается. Лишь здравый смысл не давал ей поступить столь опрометчиво. Без переводчика она была как без рук. Хотя многие чехи понимали английский, Бет хотела быть уверенной в компетентном решении всех вопросов. Ведь это особенно важно при заключении сделок. Да и для того, чтобы умело поторговаться, нужен был человек эрудированный, деловой, знающий и понимающий чехов.

Единственное, что могла сделать Бет в сложившейся ситуации, – это как можно меньше общаться с Алексом. И поэтому она решила посетить сегодня сразу три фабрики. В машине они разговаривали немного: Алекс старался не отвлекаться от дороги, лишь изредка развлекая девушку рассказами о тех местах, через которые они проезжали. На предприятиях же он честно выполнял свою работу, переводя с чешского все, что говорили Бет, и, конечно, не мешал ей глупыми разговорами о любви. Погрузившись в дела, девушка надеялась забыть о разочарованиях, преследующих ее с момента предательства Джулиана Кокса, и отвлечься от неприятных мыслей, появлявшихся при каждом взгляде на Алекса.

– Так ты не видела Карлов мост? Нет? Тогда я обязательно должен показать его тебе, – не унимался Алекс, игнорируя молчание девушки. – Надеюсь, ты знаешь, что это один из самых старых мостов в Центральной Европе и что он известен...

– Да, представь себе, я читала путеводитель и знаю немного об истории Чехии, – перебила Бет. – А вот насчет того, чтобы сходить туда... – девушка покачала головой, – я в Прагу не развлекаться приехала.

Разговор продолжался уже в отеле. Бет вновь зачарованно смотрела на витрину магазина подарков. Фужеры стояли на самом виду, как будто специально дразня ее. Бет беспомощно вздохнула.

– Я тут подумал... – тихо произнес Алекс, – если ты ищешь декоративную хрустальную посуду в стиле венецианского барокко, как на этой витрине, то лучше нам съездить на фабрику моей кузины. Хочешь, я это организую?

– Не сомневаюсь, – усмехнулась девушка. Думает, что она настолько глупа? – А ее фабрика есть в моем списке? – спросила она, заранее зная ответ.

Алекс отрицательно покачал головой, протягивая Бет ее записи. Однако, похоже, он не собирался сдаваться.

– Послушай. Всеми этими фабриками владело государство, их только недавно передали в частные руки. В общем, предприятие моей кузины совсем не походит на заурядную фабричку, оно не работает на массовый рынок. А до революции эта фабрика поставляла посуду царскому двору России!

– Очень занимательно, – отрезала Бет, – только у меня нет времени слушать все эти истории о твоей семье. – Она взглянула на часы. – Я планирую побывать сегодня на трех фабриках из списка, поэтому предлагаю отправиться по указанным адресам. – Все слова она произносила нарочито громко и отрывисто, будто сомневаясь, что Алекс их услышит.

Переводчик был явно огорчен.

– Бет, – заботливо проговорил он, взяв девушку за руку, – что с тобой? Что-то случилось?

Большой палец Алекса попал точно на пульс. Все тело Бет снова напряглось. Девушка с ужасом понимала – он знает, как быстро колотится у нее сердце. Сжимая в своей сильной руке дрожащие пальцы Бет, он начал нежно гладить ей ладонь. Алекс и представить не мог, как на нее действуют его прикосновения, он хотел только успокоить девушку, но Бет поплыла. Горячая волна прошлась по ее телу, грудь разрывалась от страсти.

– Все в порядке, – нервно ответила она. Пытаясь совладать со своими чувствами, девушка старалась говорить как можно жестче и уверенней. – Хорошо вчера провел вечер с семьей? – к собственному удивлению, вдруг выпалила Бет.

Алекс оторопело посмотрел на девушку, и та пожалела, что спросила об этом.

– Да, – ответил он тихо, – но мне бы больше понравилось, если бы вместо семьи со мной была ты... особенно если бы мы были наедине...

Бет просто задохнулась от нахлынувшей ярости, которая, налетев внезапно, как ураган, моментально затмила собой все другие чувства. Как смеет Алекс говорить так? Ведь она знает, собственными глазами видела, с кем и как он провел вечер!

– Сегодня я приглашаю тебя на обед, – тем временем продолжал молодой человек. – Только ты и я, – особенно чувственно добавил он.

Но вся эта чувственность была ложью, издевательством, Бет не сомневалась в этом.

– Я не могу, меня уже пригласили в ресторан, – холодно и резко ответила она.

Было даже смешно видеть, как он погрустнел. Неужели надеется, что Бет станет совестно за ее вполне понятное стремление защитить себя? Как этот наглый притворщик может испытывать какую-то душевную боль? Это ее обидели. Ее обманули. Не Алекса надо жалеть.

– Послушай, ни на одном предприятии из этого списка ты не найдешь нужной тебе посуды, – уверенным голосом заявил Алекс, когда они уходили уже с третьей фабрики.

– Посмотрим, – раздраженно ответила Бет.

Девушка устала, была разочарована, но злилась она не потому. Пять часов просидеть с этим ловеласом в одной машине!.. Спутник действовал ей на нервы. Как ни старалась она показать, что не желает разговаривать с ним, Алекс будто ничего не замечал. Интересовался, все ли в порядке, спрашивал, как она себя чувствует, не болит ли у нее голова. Будь она менее осторожна, то сказала бы ему, что вызывает у нее головную боль.

Однако Бет не могла не признать, что было еще некоторое обстоятельство, осложнявшее ее отношение к Алексу.

Если бы Алекс вызывал в ней только влечение, желание близости, Бет так не нервничала бы. Но, вопреки всякой логике и, конечно, вопреки ее намерениям, от каждого его взгляда девушка начинала дрожать, сердце буквально выпрыгивало из груди, что говорило о серьезных чувствах. Эта реакция на Алекса выводила Бет из себя. К тому же он все чаще стал намекать на свою мечту быть с ней, быть с ней постоянно.

– Прекрати! – требовала она. Девушка не понимала, что происходит, как она может так ненавидеть и презирать человека и в то же время испытывать непреодолимое влечение к нему.

В какой-то момент ей действительно захотелось, чтобы Алекс умелым и долгим поцелуем заставил ее замолчать. Сейчас, вспоминая об этой глупой мысли, Бет ненавидела себя за малодушие. Это просто инстинкт, говорила она себе, и не больше. Однако чувства, которые она испытывала к Алексу, были очень сильны и совершенно ей неведомы. Девушка удивлялась самой себе: даже ее первая любовь не вызывала в ней такую бурю эмоций. Да это просто жажда секса, спокойно повторяла Бет, стараясь сосредоточиться на красоте местности, по которой они проезжали.

– Послушай... извини, я не хотел давить на тебя. Просто все совершенно ново для меня. Я знал, что однажды влюблюсь по-настоящему. Наверно, так мой дед любил мою бабушку. Но я не ожидал ничего подобного...

Шустрый малый! Бет, забыв про свои чувства, подивилась упорству Алекса. Как ловко он сослался на своих стариков! Наверняка теперь ждет, что она сама полезет к нему с расспросами.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Сожалею, что ни одна из этих фабрик не оправдала твоих ожиданий, – сочувственно произнес Алекс, подходя к Бет в магазине подарков в отеле. – Боюсь, сегодня я уже ничем не смогу помочь. – Он кинул взгляд на часы. – Если хочешь, завтра я позвоню на фабрику моей кузины и договорюсь о встрече. Мы могли бы...

Не дослушав его, Бет развернулась и вышла в фойе. Алекс, слегка нахмурившись, последовал за ней. В холле было много народа, все суетливо шныряли взад и вперед, толкались у дверей и о чем-то переговаривались. Девушка решила, что в отеле проходит одна из конференций, о которых говорил портье. Эта суета раздражала ее.

Бет была раздосадована впустую потраченным днем, но главной причиной ее плохого настроения было присутствие ее переводчика. Ей почему-то все время хотелось нагрубить Алексу. Теперь-то она знала точно, что он собою представляет и что ему от нее надо. Но ее мучил вопрос: почему она рядом с ним впадает в панику, боится, что не сможет сопротивляться его напору? Что с ней происходит? Ведь жизнь уже преподнесла ей печальный урок. Дважды на одни и те же грабли она наступать не намерена. Но ее импульсивное поведение противоречило всем законам логики. А может, она из тех, кто не умеет учиться даже на своих ошибках?

Неожиданно Бет вздрогнула: спешащий куда-то мужчина случайно толкнул ее сзади. Не удержав равновесия, девушка стала падать прямо на Алекса. Тот среагировал молниеносно – подхватил любимую, как легкое перышко, и нежно обнял.

Вот чего она так боялась – снова оказаться в его объятиях. Ведь Бет уже знала, что, дай она себе волю, тут же согласится со всем, что предложит Алекс, лишь бы остаться с ним навсегда. Не случайно ее тело реагировало на каждое его прикосновение, не случайно она прислушивалась к каждому его слову, каждому удару его сердца.

– Здесь слишком много людей, давай поговорим обо всем в твоем номере.

Предложение Алекса, прозвучавшее так заманчиво, снова вызвало у девушки противоречивые мысли. Ее чувства давали согласие на все, лишь бы он оставался рядом, но рассудок твердил, что таким людям доверять нельзя, что ее снова обманут, что она совершит ту же ошибку, как когда-то.

– Нет! Нет... – отказалась Бет, в панике пытаясь освободиться от его рук. Слышал ли Алекс бешеный стук ее сердца? Мог ли он представить, в каком она сейчас состоянии, чувствовать то, что переживала Бет? Девушка с трудом пересиливала в себе желание отдаться всепоглощающей страсти... отдаться ему. Весь день она контролировала свои эмоции, стараясь не выдать возникшую вдруг мысль самой поцеловать Алекса, и сейчас ей хотелось не отталкивать мужчину, а, наоборот, крепче прижаться к нему.

– Я могу позвонить кузине из твоего номера, – продолжал настаивать Алекс. – Обещаю, ты не будешь разочарована.

Из-за сумбура в голове Бет уже не понимала, что именно он имеет в виду, обещая не разочаровать ее. Теплое дыхание молодого человека просто обжигало. Девушке показалось, что в огромном фойе вдруг стало тесно и душно, голоса суетящихся вокруг людей смешались в неразборчивый гул, отдававшийся неприятным звоном в ушах. Она лихорадочно думала, что ответить Алексу.

– Ты говоришь так, как будто фабрика твоей кузины единственная в мире выпускает хрусталь прекрасного качества, – процедила Бет, отступив на шаг.

– Ну, конечно, не единственная, но она считается, представь себе, одной из лучших. Правда, есть еще два знаменитых предприятия этого профиля. Но на одном из них, насколько я знаю, заказов хватит на следующие сто лет – они в основном работают с клиентами из Америки. А второе временно прекратило работу из-за важных переговоров с итальянцами, которые хотят стать партнерами этого завода.

– Получается, единственный выход для меня – это фабрика твоей кузины, – с нескрываемым сарказмом произнесла Бет. – Не хочу расстраивать тебя, но я уже нашла поставщика.

– Правда? – нахмурился Алекс. – Можно узнать, откуда? Из твоего списка?

– Эта фабрика не из моего списка, – разозлившись на его покровительственный тон, перебила девушка. – Одна цыганка, торговка с Вацлавской площади, сказала, что знает солидное предприятие, на котором делают качественную хрустальную посуду.

– Торговка с площади? – ошарашенно переспросил Алекс. – И ты ей поверила? Надеюсь, ты не давала ей денег? – усмехнувшись, продолжил он.

– Нет, я не давала ей денег. Это вообще не твое дело, – жестко отпарировала Бет. Она чувствовала себя провинившимся ребенком, которому делают выговор. Какое он имеет право так обращаться с ней? Почему вдруг он так волнуется за ее деньги? – Она обещала принести несколько образцов...

– Ты что, сказала ей, где остановилась?

Его осуждающий взгляд заставил Бет солгать. А ее собственная логика подсказывала, что лучше не информировать Алекса о запланированной на вечер встрече.

– Она знает, как связаться со мной, – был ответ девушки.

– Большинство цыган живет в стране нелегально, – не унимался Алекс. – Многие связаны с преступными кланами.

– Что, честных совсем нет? – сыронизировала Бет.

– Я серьезно, – сурово ответил он. – Такими вещами не шутят. Тебе не следует им доверять.

Бет, не в силах больше сдерживаться, по-театральному громко вздохнула. Алекс тут же замолчал. От злости губы его превратились в одну тонкую прямую линию.

– Замечательно, – выдавил он. – Если не хочешь слушать умные советы, позволь тогда быть с тобой во время разговора с этими людьми.

Позволить ему быть рядом? Понимая, что он не упустит возможности снова докучать ей сказками о фабрике своей кузины? Да ни за что! Нет...

Прошло еще некоторое время.

Народ, толпившийся в фойе, постепенно исчез. Стоящая за столиком портье молоденькая девушка, поймав взгляд Алекса, позвала его о чем-то побеседовать.

– Извини, – кинул он Бет, направляясь к стойке.

Она слышала, как Алекс говорил с девушкой на чешском. Интересно, о чем? Любопытство Бет возросло, когда она заметила, что служащая отеля обращается к нему так почтительно и учтиво, как будто считает его очень важной персоной. Несомненно, чехи вежливый и культурный народ, Бет сама не раз в этом убеждалась. Их манеры порой казались слишком старомодными, иногда забавными, но эта девушка была не просто чересчур обходительна, она, можно сказать, лебезила перед Алексом.

Озадаченная Бет все же решила не обольщаться, вспомнив, что однажды уже совершила ошибку, наделив одного человека только притягательными и положительными качествами. Из-за него она могла поссориться даже с лучшими друзьями, осторожно намекавшими ей на его лживый характер. Все не верила. А он пытался одновременно с Бет приударить за Келли. Собственная глупость выводила Бет из себя. Ди, Келли, Анна – все они понимали, что Джулиан просто разобьет ей сердце, и только она не хотела этому верить. В надежде на его любовь Бет позволяла обманывать себя, выслушивая его выдумки, будто Келли просто завидует и поэтому говорит всякие гадости. Да, Бет была идеалисткой, верила во все самое лучшее, но даже тогда она не полностью полагалась на Джулиана, боялась его излишней торопливости в проявлении чувств.

Ведь рядом с Бет всегда были заботливые люди, которые, собственно, и принимали за нее все важные решения, считая, что таким образом помогают ей, освобождают ее от груза ответственности за предполагаемые поступки. Родители, дед и бабушка, друзья – все были такими любящими и верными, делающими все ей во благо. Разве можно их в этом винить? Однако впоследствии Бет поняла, что их защита и покровительство отняли у нее право решать свои проблемы самой, так же как и самой делать и исправлять свои ошибки. Она должна быть более настойчивой, стараться завоевать уважение окружающих.

Впрочем, все это было уже позади. В данный же момент девушка знала одно: для ведения переговоров ей нужен переводчик и гид. И ни в чьих советах она не нуждается. Убедившись, что Алекс все еще разговаривает с консьержкой, Бет решительно направилась к лифту. Это единственный способ улизнуть от него, подумала она, в глубине души надеясь, что он успеет догнать ее и они вместе окажутся в пустой кабине.

Поднявшись в номер, Бет позвонила дежурному и попросила, чтобы ее не тревожили, причем ни при каких обстоятельствах. Она надеялась, что у Алекса не хватит наглости преследовать ее, тем более что у него есть и другие «клиентки». А может, наоборот?

Бет нахмурилась, вспоминая женщину, с которой Алекс провел вечер – семейный праздник, как он говорил. Да, эта элегантная дама совсем не была похожа на простушку, готовую флиртовать с кем угодно. И как они стояли, обнявшись. В этом было что-то интимное.

Девушка нервно хмыкнула, убеждая себя, что всплывшая перед глазами картинка вызвана вовсе не ревностью. Разве можно ревновать человека, к которому испытываешь лишь сексуальное влечение?

Она вдруг почувствовала усталость, все эти переживания утомили ее вконец. Сколько можно думать о нем? Девушка злилась, напоминала себе, что у нее есть дела и поважнее. Так, так, так... На площадь, где она собиралась встретиться с цыганкой, идти еще рано, но и оставаться одной в номере больше невозможно, так недолго и с ума сойти. Бет окончательно разозлилась. Поможет развеяться и скоротать время небольшая экскурсия, решила она. Тем более что ей очень понравилась Вацлавская площадь. Надо будет посмотреть и другие достопримечательности Праги. Они-то наверняка не разочаруют.

Три часа спустя Бет поняла, как мало знала об истории этого города. Девушка побывала во многих местах. Вместе с другими туристами осмотрела старинные памятники, прошла по узким городским улочкам, усеянным маленькими очаровательными магазинчиками, удивляясь и завидуя неторопливой, размеренной жизни чехов. Посетила старое еврейское кладбище, поражающее неповторимой таинственностью, услышала от гида несколько древних легенд, связанных с этим местом.

Обдуваемая прохладным ветром, Бет постояла на высоких холмах за городом, любуясь красными черепичными крышами пражских домов, побродила по коридорам одного из древних замков, окунувшись в его загадочную атмосферу.

После интереснейшей экскурсии Бет направилась к Вацлавской площади. Она особо не торопилась, даже позволила себе зайти по дороге в небольшое кафе выпить чаю, спокойно посмотреть из окна на прохожих.

Затем, попав на площадь, Бет удивилась: сегодня почему-то людей здесь было гораздо больше, чем в прошлый раз. На булыжной мостовой толпились многочисленные туристы, меж ними шныряли продавцы сувениров, слышались призывные крики торговцев. Что же до акробатов, музыкантов, других артистов, то все были на своих местах. Однако, не обращая ни на кого внимания, Бет искала знакомую цыганку. Лотков, кстати, на площади заметно прибавилось, и найти нужный оказалось нелегко.

Петляя меж палаток, девушка заметила двух чумазых ребятишек, сидевших на земле. Один держал на худеньких ручонках крохотного смуглого малыша. Было похоже, что они давно не спали. Прижавшись друг к другу, дети сидели тихо, с грустью взирая на толпу. Расстроенная этой печальной картиной, Бет протянула ребятам пару монет. Девушка знала, что может еще пожалеть о своем поступке, но вид несчастных оборвышей не мог оставить равнодушным человека с добрым сердцем. К тому же вспомнились рассказы о том, что цыганки, дабы утихомирить своих детей, часто били их, а иногда даже накачивали наркотиками. Строго судить этих людей она не могла. Малышей же пожалела всем сердцем.

Наконец Бет заметила нужную палатку и, облегченно вздохнув, направилась к торговке. Та сразу узнала девушку и широко улыбнулась.

– Как обещала, я принесла вам образцы, – прошептала черноглазая женщина, приглашая Бет внутрь ларька.

Задернув шторку, цыганка начала рыться в каких-то коробках. Девушка ждала молча, слыша при этом довольно приятный запах ладана, исходивший от темных выцветших занавесок, скрывающих заднюю часть лотка от посторонних глаз.

– Так, посмотрим... вот! – дернув Бет за руку, позвала женщина.

На коробке она расставила какую-то посуду. Из-за полумрака в ларьке Бет пришлось наклониться, чтобы рассмотреть ее, но и одного взгляда было достаточно. У девушки перехватило дыхание: это именно то, что она искала! Не веря своим глазам, Бет дотронулась до каждого из образцов, убеждаясь, что это не сон.

Подержав хрустальное чудо в руках, девушка совсем успокоилась. Теперь Алекс Эндрюс не сможет ее поддеть. Она сама нашла то, в чем нуждалась.

– Боже! Само совершенство! – восхищалась Бет, подойдя с бокалом к выходу из палатки и разглядывая его на свету. Она была так взволнована, что не замечала протестов цыганки и ее стремления загородить товар от посторонних взглядов прохожих.

Девушка просто не могла поверить, что это всего лишь копии настоящей антикварной посуды. Ведь хрусталь такого качества должен храниться только в музеях и только под охраной. В давние времена такой посудой могли владеть лишь очень знатные и богатые люди. Бет подивилась современным технологиям, так правдоподобно имитирующим старину. И чем больше она смотрела на предложенный ей декоративный хрусталь, тем сильнее восхищалась его совершенством. Выставить эту посуду на прилавках своего магазина – огромный успех в бизнесе. Такие шедевры можно увидеть лишь в частных коллекциях или, очень редко, в специальных, весьма престижных и дорогих магазинах. Чего стоит одна позолота...

Цыганка принесла шесть предметов. Богато украшенный кубок с замысловатой огранкой на основании, отражавшей свет, словно чистейший изумруд; удивительной красоты кувшин с позолоченной ручкой в виде цветов; два небольших бокала и пара фужеров еще красивее тех, что девушка видела в магазине подарков отеля. Изделия были выполнены в четырех цветах – пурпурном, золотом, изумрудном и, особенно понравившемся девушке, небесно-голубом. Бет хотела приобрести все, и чем больше комплектов, тем лучше. Она знала, что такой товар моментально сметут с прилавка ее магазина. Было только одно «но» – цена.

Бет знала, что в Европе существует несколько фабрик, где трудятся мастера, посвятившие всю жизнь созданию изделий из фарфора и хрусталя. Только вот стоят работы этих мастеров гораздо больше, чем обычные люди могут себе позволить. Члены королевских семей, богатые бизнесмены, поп-звезды могут, конечно, купить целый набор такой посуды, но клиенты магазина Бет, даже самые состоятельные, – вряд ли.

Продолжая разглядывать кубок, Бет лихорадочно соображала, где взять деньги. Банковский счет ее невелик, а стоить такая посуда будет немало. Однако решение принято, и Бет уже представляла выставленную на витрине посуду, уже слышала восхищенные возгласы покупателей. Возбуждение не оставляло ее, но девушка старалась осторожно вытянуть из торговки, что еще производит фабрика.

– Здесь полный комплект? – спросила Бет, поднимая один из бокалов. – Они продаются в комплекте или по отдельности?

– Можно и в комплекте, – сказала цыганка и, прищурившись, добавила: – Но для этого надо сделать солидный заказ.

Приподнятое настроение Бет сразу упало. «Солидный» – это сколько? Сто наборов, например, ей никогда не продать, хотя...

– Если я закажу много, можно, чтобы изделия были разных цветов? Скажем, по двадцать пять комплектов каждого из четырех? – поинтересовалась Бет.

Цыганка нахмурилась, глаза у нее странно блестели.

– Не уверена, но я обязательно узнаю это на фабрике, – переминаясь с ноги на ногу, услужливо ответила она.

– А цена? – быстро спросила девушка. – Сколько стоит посуда?

Черноокая потрясла головой и улыбнулась, демонстрируя отсутствие некоторых зубов.

– А сколько ты предложишь? – игриво поинтересовалась она.

Бет притихла. Она не умела торговаться и в этих делах всегда полагалась на Келли, но желание заполучить посуду пересилило. Девушка назвала несколько заниженную стоимость одного набора, оставляя возможность немного прибавить, если что.

Цыганка рассмеялась.

– Так мало? За такую посуду? – Она замотала головой. – Нет. – Отказавшись, она назвала свою цену, от которой Бет побледнела, быстро прикинув стоимость всего заказа.

– Для меня это слишком, – призналась девушка. – Может, мне самой съездить на фабрику и лично поговорить с менеджером?

Женщина прищурилась. Бет показалось, что она ляпнула что-то не то.

– Фабрика... она очень далеко, день езды отсюда.

– Целый день? – растерянно повторила девушка.

– Ты можешь сказать все мне, а я передам твою просьбу кому нужно, – заверила цыганка. Но Бет отказалась.

Она подозревала, что торговка, называя свою цену, рассчитывала на приличную долю от сделки. Здравый смысл подсказывал, что, если бы стоимость посуды была именно такой, ее бы продавали по всем правилам в дорогих магазинах в центре города. Будто прочитав мысли Бет, цыганка вдруг потянула девушку за рукав.

– Завод не чешский, – загадочно прошептала она, – он принадлежит... другим. Если очень хочешь, мы съездим туда, но... – Она пожала плечами.

– Очень хочу! – воскликнула Бет.

– Хорошо, я все организую, но сначала ты должна проявить жест доброй воли.

Жест доброй воли? Бет на секунду растерялась, но тут же поняла, что речь идет о деньгах. С собой у нее была совсем небольшая сумма, и отдавать ее вот так запросто было не в правилах Бет, но выбирать не приходилось.

Еще раз посмотрев на посуду, она договорилась о следующей встрече.

– Почему не завтра? – недовольно спросила Бет. Ведь из-за условий цыганки ей придется оставаться в Праге намного дольше, чем она запланировала.

– Нет, нет! По-другому невозможно. Надо обо всем договориться, – сказала женщина.

– Ну ладно. – Бет не знала, надо ли предлагать машину для поездки, и, подумав, не стала этого делать: еще не хватает вовлекать в свои дела Алекса. Уж он точно не обрадуется, узнав, что она договорилась обо всем с цыганкой, а не с его кузиной.

– Я буду ждать тебя здесь через неделю, – предвосхитив вопрос, сказала цыганка. – Будем ехать весь день. Посмотришь фабрику, поедем обратно. Тебе придется взять еще денег...

Еще денег. Бет была встревожена. Она хотела бы заплатить через банк. Однако, не желая обсуждать это сейчас, решила для начала ознакомиться с работой предприятия. Тем более что не была на сто процентов уверена в искренности цыганки. Если бы не прекрасная посуда, которую та ей показала, Бет вряд ли стала бы договариваться с ней о сделке.

Вообще, думала она по дороге к отелю, Прага как-то странно влияет на нее. Причем не только на поведение, но и на самооценку. Жажда чего-то, страсть, желание – чувства, которые другие принимают с воодушевлением, – всегда казались девушке незнакомыми. Она считала, что ей никогда не хватит смелости и уверенности сказать, например: «Я хочу это». Но не прошло и недели ее пребывания в Праге, а Бет уже признавалась себе, что она не просто хотела, но страстно желала многого. Чувственность, охватившая ее и так непохожая на все, что девушка испытывала раньше, одновременно и пронизывала ее, и смущала.

Остановившись на мосту через Влтаву, Бет посмотрела на реку. В темной воде отражались лишь звезды. Становилось совсем темно. Вдоль набережной вспыхнули фонари. Пора возвращаться в отель.

Дежурный, когда она проходила мимо, попросил остановиться.

– Мистер Эндрюс спрашивал о вас, – сказал он. – Вам оставили записку.

Бет взяла конверт неохотно и не стала открывать его, пока не дошла до своего номера.

Я хотел пригласить тебя присоединиться ко мне и моей кузине за ужином, но, к сожалению, нигде не нашел. Завтра я буду в отеле к десяти – конечно, если ты не возражаешь. Понадобится – звони. Мой номер – на обороте записки.

Как ей хотелось позвонить ему, похвастаться, что она сама, без его помощи и советов, нашла хорошую посуду для своего магазина, но здравый смысл подсказывал, что это глупо. Тем более он, похоже, еще надеялся свозить ее на фабрику своей кузины.

Интересно, пригласил он на ужин кого-нибудь вместо Бет? Может, ту элегантную даму? Девушка постаралась выбросить из головы мысли о нем. Есть и другое, о чем можно подумать. Ведь она до сих пор была под впечатлением от великолепия хрусталя, предложенного цыганкой, до сих пор ее не покидал восторг от увиденного. Кому бы рассказать об этом? Звонить Келли – слишком поздно, но она обязательно сделает это завтра. Звонить в банк? Можно подождать. Сначала надо увидеть эту фабрику, убедиться в ее легальности. Бет не знала, хватит ли у нее терпения.

Зажмурившись, она пыталась представить плавные линии хрупких, изящных хрустальных бокалов. Но... перед глазами вставала только статная фигура Алекса, вспоминались его серые глаза, излучающие какое-то особое тепло, от которого сердце у Бет сладко билось в груди.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Спала Бет долго. Открыв глаза, по яркому солнечному свету в окне она поняла, что уже день, но вставать не хотелось. Торопиться сегодня некуда, на фабрику ехать не надо. Девушка сладко потянулась. Неудовольствие вызывала лишь мысль о сообщении, оставленном ею ночью на автоответчике Алекса, в котором она благодарила его за помощь, подчеркивала, что в услугах переводчика больше не нуждается, и просила прислать счет за работу.

Переборов себя, Бет все-таки выбралась из мягкой и теплой постели и, не одеваясь, прошла в ванную.

После тяжелого расставания с Джулианом Коксом, после всех этих переживаний Бет сильно похудела, но теперь с удовлетворением отметила, что пышность, придающая ее миниатюрной фигурке особую соблазнительность, снова вернулась. Волосы вновь обрели живой блеск, кожа, как и прежде, была мягка и упруга.

Приняв душ, девушка надела свежее белье, привела в порядок голову и взялась за макияж. Едва она успела подвести глаза и подкрасить губы, как в дверь постучал официант.

Быстро накинув халат, девушка пошла открывать дверь.

– Спасибо, я как раз... – успела сказать она, но вдруг увидела, что на пороге ее номера стоит вовсе не официант, а... сам Алекс Эндрюс. Бет еще больше удивилась, когда заметила, что именно он привез завтрак. Причем не на одного, а на двоих. – Что ты тут делаешь? – смутившись, спросила она, инстинктивно запахивая халат.

Не обращая никакого внимания на вопрос, Алекс закатил тележку с едой в номер, и Бет ничего не оставалось, как признаться себе в том, что она безумно рада видеть этого человека. Хорошо, что Апекс не пришел раньше, – она успела привести себя в порядок. Впрочем, почему столько волнений? В ее действиях нет ничего особенного, она повела бы себя так с любым, кто бы ни пришел.

Неужели?

Бет было стыдно вспоминать, как вчера она впустила в номер официанта, совершенно не думая о своих неуложенных волосах и бледном, заспанном лице.

– Я подумал, что мы сможем обсудить наши планы за завтраком, – весело произнес Алекс, с видом заправского слуги пододвигая ей стул.

– В моих планах тебя сегодня нет, – прямолинейно заявила она. – Разве ты не получил мое сообщение?

– Ты не едешь сегодня на фабрику, я знаю, – согласился молодой человек, – но Прага, да и вся Чехия, состоит не только из фабрик.

– Я в этом и не сомневалась, поэтому хочу на все посмотреть сама. – Бет сделала особое ударение на последнем слове.

– Вот я и подумал, что нам следует начать с прогулки по городу, – продолжал он как ни в чем не бывало, одновременно предлагая ей тосты к кофе.

– У тебя нет права находиться здесь, – разозлившись, бросила Бет. – Я пожалуюсь управляющему...

Могла бы, но понимала, что не сделает этого. Ведь кто-то позволил Алексу принести ей завтрак в номер – настоящий официант, другой служащий гостиницы. Пожаловаться – значит подвести их. А у Бет было слишком доброе сердце. Зачем подставлять людей? Похоже, Алекс пользовался именно этим.

– Почему ты не хочешь съездить на оставшиеся в твоем списке фабрики? – спросил он, игнорируя ее глупую угрозу.

– Потому что больше не нужно, – сказала девушка, – и вообще это тебя не касается.

Казалось, Алекса ее слова не задели, его взгляд по-прежнему оставался добрым.

– Бет, ты ведь не собираешься связываться с той цыганкой, правда? Ведь тогда...

– Тогда я сама разберусь во всем, – отрезала Бет. Ей надоело его упорство. Как он смеет пугать ее, говорить ей, что делать? Почему он относится к ней как к какой-то доверчивой дурочке, не способной принимать собственные решения? – Что бы ты ни думал, я лучше знаю свои дела и своих клиентов, – горячилась девушка, – мне виднее, что будет продаваться в моем магазине и по какой цене, а если ты думаешь...

– Прости! – извинился Алекс. – Я не хотел сказать, что ты не знаешь свое дело. Просто искать приличный товар в Чехии не то же самое, что делать это дома. Сами чехи очень порядочные и честные люди, но нельзя же не замечать того, что есть, увы, и отрицательные персонажи. Однако, если ты уверена в той торговке, разреши мне хотя бы поехать с тобой на переговоры.

– Зачем? Чтобы по пути ты снова надоедал мне своими советами? – Бет уже не скрывала раздражения. – Знаешь, Алекс, я не так наивна, как тебе кажется. Я очень хорошо вижу, что тебе от меня надо. Ты пришел сюда сейчас для того, чтобы уговорить меня съездить на фабрику твоей драгоценной кузины...

По его виду она поняла, что угадала, но от этого ей почему-то сделалось еще неприятнее.

– Я действительно хотел предложить поехать туда, тебе это было бы полезно во всех отношениях, – согласился Алекс необычно резким голосом, – но совершенно не потому, что преследую собственную выгоду. Если хочешь знать, та фабрика... – Он остановился. – Что происходит, Бет? Разве я давал повод не доверять мне?

Бет отставила нетронутую еду.

– Ты мужчина, – зло ответила она, – а мое мнение о мужчинах...

Воцарилась напряженная тишина.

– Ну что же ты? Продолжай! Твое мнение о нас... какое?

Бет отвернулась. Ей вдруг сделалось плохо от этого разговора. Как у нее сорвались с языка такие слова? Почему она вытащила наружу свои переживания?

– Странно. Я осужден, не зная, в чем меня обвиняют? Меня казнят за преступление, которого я не совершал? Просто потому, что я мужчина? Расскажи мне, кем он был? – мрачно попросил он. – Другом? Любовником?

У Бет пересохло в горле, глаза стали мокрыми от слез.

– Ни тем, ни другим, – процедила она, а затем, не в состоянии остановиться, добавила: – Он был предателем...

Разволновавшись, девушка вскочила, опрокинув стул. Ей было стыдно плакать в присутствии Алекса, показывать свою слабость, которую она так старалась скрыть. Она хотела спрятаться в ванной, но Алекс остановил ее, повернул к себе, и Бет увидела его сочувственный взгляд.

– О, Бет, пожалуйста, не плачь! – простонал он, прижимая девушку к своей груди. – Прости, я не хотел тебя расстраивать... я никогда...

– Я не расстроилась, все равно я не любила его, – призналась она, а потом, менее искренне, добавила: – Мужчины не заслуживают любви...

– Нет? – прохрипел он в отчаянии.

– Нет, – подтвердила Бет, но уже не так уверенно.

Алекс не выдержал – бережно обхватил руками голову девушки и нежно поцеловал ее в губы. Бет тихо простонала, хотела остановить его ласки, но не смогла.

Поцелуй вызвал у Бет сладкое головокружение. Она чувствовала всепоглощающее желание прижаться к мужчине, растаять в его объятиях, как романтичная дева из рыцарских легенд. Закрыв глаза, она представила себе, как идет под венец в белоснежном платье. В ушах все громче и громче звучал «Свадебный марш». Бет мечтательно улыбнулась и несмело ответила на ласки Алекса.

Касаясь пальцами его мягкой рубашки, девушка чувствовала под ней соблазнительно крепкое мужское тело. Как же хотелось до него дотронуться!

Алекс довольно и одобрительно выдохнул, когда рука Бет, расстегнув одну из пуговиц его рубашки, плавно скользнула в образовавшуюся щелку. В тот же момент ее гостиничный халат, в котором она просто утопала, начал медленно сползать у нее с плеч, руки Алекса изучали ее тело. Прикосновения мужчины заставляли дрожать от страсти, вызывали бурю эмоций и еще большее желание. Бет просто не ожидала от себя такой невероятной реакции на мужские ласки. Они заставляли забыть обо всем на свете и, затаив дыхание, в ответ впиваться в губы молодого человека.

Энергия страсти, исходившая от них в этот момент, казалось, уничтожила все страхи, подозрения и комплексы Бет, раскрепощая ее, помогая ей искренне воспринимать нежность Алекса.

В любовной круговерти халат девушки распахнулся, но она, конечно, не замечала этого. Случилось то, что случилось. Чувствуя сквозь бюстгальтер поглаживания теплой руки Алекса, Бет поняла, какой слабой она была перед ним. Девушку охватило безумное наслаждение, ее грудь вздымалась и лучше всех вздохов говорила Алексу об ответной страсти.

В зеркале Бет увидела сплетение их фигур. Мускулистая мужская рука умело ласкала молодую женщину, такую податливую и расслабленную. Мужчина и женщина, сила и слабость пытались слиться воедино.

Продолжая целовать девушку, поглаживая ее нежную, гладкую, как шелк, кожу, Алекс плавно опустил руку на талию Бет, отчего она прижалась к нему, дрожа всем телом, еще теснее. Его ласки были весьма искусны. Сжимая женскую грудь, словно играя с нею. Алекс разжигал в девушке невероятное желание, великую страсть, захлестывающую все ее существо.

Зеркало теперь отражало двух прекрасных любовников, наслаждающихся чувственностью своих тел, пронизывающей дрожью от поцелуев и прикосновений друг к другу. Простонав, Бет дала понять Алексу, что нужно снять с нее бюстгальтер – единственное оставшееся препятствие на пути к удовольствию. Она действовала инстинктивно, управляемая женской природой, эротическими фантазиями, и, опираясь на них, чувствовала себя как голодная львица, настигшая добычу. Руки Алекса сопротивлялись ее желанию избавиться от лифчика, но он вдруг услышал ее жалобный и глубокий стон.

– Я не могу, – хрипло прошептал он, не отрывая руки от ее горящей груди. – Если я увижу тебя всю... дотронусь... – В глазах мужчины появилась похотливая дымка. Сладостно покусывая ее губы, он мечтал и в то же время боялся бросить взгляд на обнаженную и соблазнительно возбужденную девушку.

А Бет уже не пугали никакие преграды. Что-то – она сама не понимала, да и не хотела понимать, что именно, – разорвало цепь, сковывавшую ее чувства, реакцию на нежность, право наслаждаться любовью и близостью. Ей казалось, что вся душевная боль, которую она вынесла, все обиды, разочарования и унизительные страхи сгорели в этом мощном пламени вожделения, которое превратило робкую, закомплексованную девочку по имени Бет в сексуальную женщину. Женщину, тело которой просто требовало, настойчиво требовало полного удовлетворения всех интимных желаний и фантазий. К собственному удивлению и даже радости, она поняла, что Бет, мечтающая о нежном и внимательном принце, который будет относиться к ней как к хрупкой хрустальной вазе, вдруг умерла, а вместо нее появилась Бет, стремящаяся к обычной, земной любви и к вполне реальному, здоровому сексу.

Словно мягкая глина, девушка страстно желала попасть в талантливые руки художника – мастера своего дела, дабы тот, руководствуясь своими чувствами, слепил из нее настоящий шедевр, соблазнялся ею, как соблазнился Адам, вкусивший запретный плод. Она мечтала стать запретным плодом для Алекса.

– Да, – возбужденно прошептала она, обнажая белую кожу и помогая его руке добраться до застежки бюстгальтера.

Халат был уже откинут и беспомощно свисал вниз. В зеркале Бет видела отражение своего почти уже обнаженного тела.

– Да, – повторила она, гипнотически взглянув на Алекса большими темными глазами.

– Ты не понимаешь, что... – начал было он, но Бет покачала головой.

– Да, – в третий раз, почти простонав, сказала девушка, не отрывая взгляда от мужчины.

Она почувствовала, как дрожащая рука Алекса несмело, словно стараясь своими движениями прикрыть наготу Бет, защитить ее скромность, начала мягко скользить по груди девушки, легко, как бы невзначай, задевая ее твердые соски – один раз, другой, третий. Женское тело трепетало от нежных прикосновений. Затем мучительно медленно он освободил ее грудь от кружевной мягкой ткани.

У Бет вырвался стон желания, но в этот момент Алекс почему-то отстранился. Она машинально качнулась к нему – тело, сгоравшее от любовной страсти, требовало близости. И даже этого небольшого расстояния было достаточно, чтобы Бет стало холодно и одиноко. Инстинктивно она искала тепла, старалась снова оказаться в объятиях мужчины. Приближаясь, Бет издала какой-то жалобный и молящий звук, ее ноги запутались в волочившемся по полу халате. Алекс встал на колени, пытаясь помочь ей освободиться, но она избавилась от халата сама, отбросив его в сторону.

Номер, в котором поселилась Бет, находился на верхнем этаже, и никто не мог видеть происходящее в комнате, поэтому девушка не закрывала штор. Теперь она, обнаженная, стояла посреди спальни, в ярких солнечных лучах, мягко переливавшихся на ее коже. Слегка прикрыв глаза, она увидела в зеркале мужскую фигуру, склонившуюся в почтении перед женской красотой. Раньше такая картина смутила бы Бет, но сейчас, видя голову Алекса перед своей грудью, его темные волосы, его сильные руки, девушка чувствовала, как огонь желания еще сильнее разгорается в ней. Впервые в жизни она становилась рабой основного инстинкта, переполнявшего сейчас все ее существо...

Но неожиданно, в одну секунду, все рухнуло – кто-то нетерпеливо стучался в дверь номера.

Бет застыла в ужасе и растерянности, огромными глазами глядя на Алекса. Тот был уже на ногах, помогая девушке облачиться в халат. Спустя мгновение Бет исчезла в ванной.

– Бет... все в порядке, он ушел... можешь выходить.

Девушка кусала губы.

За пару минут официант убрал их недоеденный завтрак. Этого же времени хватило Бет для того, чтобы забыть все, что произошло в номере, и начать винить себя в слабости, в неспособности устоять перед соблазном. Что она вытворяла, почему? Да, Алекс привлекает ее, но это еще не значит, что надо вести себя как нимфетка, у которой играют гормоны, или более взрослая, но неудовлетворенная и растерявшаяся от этого женщина. Она не знала, что хуже...

– Бет, – повторил Алекс, – все хорошо, его нет...

Девушка думала.

Рано или поздно ей придется выйти, не сидеть же в ванной весь день. И вообще, почему она должна раскаиваться и стесняться того, что делала? В конце концов, он был так же поглощен страстью, как и она, только мужчинам это позволительно, а...

Женщина тоже имеет право многое себе позволить, успокаивала себя Бет. Глупых ограничений, пережитков прошлого, заставлявших слабую половину человечества заниматься с мужчиной сексом только по любви, больше не существовало. Как и Алекс, Бет имела право чувствовать влечение, просто наслаждаться близостью партнера. Нельзя бояться, не надо стыдиться, твердила она себе, открывая дверь ванной.

С деловым видом девушка взглянула на часы.

– Мне кажется, тебе лучше уйти. У меня сегодня еще много дел, – решительно заявила она.

– Я думал, у тебя выходной. Ты же хотела пойти на прогулку... – Алекс смотрел на нее удивленно.

Бет недовольно нахмурилась.

– Ну да... хотела... я хочу, но...

– На улице дождь, все прячутся по домам. Но я предлагаю пройтись вдоль реки. Пообедаем в городе, а потом... – он сделал паузу и загадочно посмотрел ей в глаза, – потом я покажу тебе Карлов мост... и еще кое-что. Тебе понравится.

Бет поначалу разозлилась. Сказать ему, что он чересчур самоуверен, что ей не нужна его компания и вообще ничего от него не надо? Но она произнесла совсем другое.

– Мне... мне надо одеться... – нерешительно выдавила она.

– Хочешь, чтобы я ушел? – Улыбка Алекса светилась интимной теплотой. – Я тебя понимаю, – с намеком протянул он, – если я останусь, то уже ни о каких... Хотя и трудно устоять, но сейчас не время. – Он подошел к ней и, наклонившись к уху, прошептал: – Да, соблазн велик, поверь, Бет, ты мой соблазн...

Девушка пыталась сопротивляться, она уже открыла рот, чтобы сказать ему «довольно», но молодой человек, по-видимому, не захотел понимать ее, и в следующее мгновение они снова целовались. На этот раз не слишком долго и гораздо спокойнее. Затем, отступив, Алекс поцеловал свой палец и нежно коснулся им губ Бет.

– Я вернусь за тобой через полчаса.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Она стряхнула капли дождя с куртки и не спеша последовала за Алексом по длинной туманной аллее вдоль реки. Девушке с трудом верилось, что она бродит сейчас по местам, о которых так много слышала и знала из путеводителей. Из-за непогоды было безлюдно, художники, собирающиеся обычно у набережной продавать свои работы, уже ушли. Лишь предприимчивый торговец зонтиками не боялся дождя.

– Боже! Я и не предполагал, что ни с того ни с сего может так зарядить, ведь утром было солнечно, – воскликнул Алекс.

А Бет думала о другом. Она не понимала, как согласилась на уговоры молодого человека пойти с ним погулять. Теплая волна, пробежавшая по ее телу, напомнила о случившемся в спальне. Это было ошибкой... наверно...

– Смотри, – произнес Алекс, показывая на склон холма слева.

Бет съежилась от холода, и Алекс встал к ней вплотную, загораживая от пронизывающего ветра. Она действительно замерзла и без стеснения, убеждая себя в том, что это лишь обычная потребность в тепле, прижалась к нему.

Обедали они в маленьком ресторане, хозяин которого, по-видимому, хорошо знал Алекса и был рад его появлению. К ужасу Бет, он, похоже, подумал, что она его возлюбленная.

– Скоро в Праге будет веселая свадьба... да? – лукаво спросил он у Алекса. – Тут много чудесных церквей! – Хозяин внимательно посмотрел на Бет.

– Почему ты не сказал ему? – обиженно спросила она, когда они вышли из ресторана.

– О чем? – поддразнил ее Алекс, делая вид, что ничего не понимает.

Бет возмущенно посмотрела на него.

– Ты прекрасно знаешь, о чем, – выпалила она. – Почему ты позволил ему думать, что мы...

– Что? Пара?.. Любовники?.. А разве это не правда? – Он многозначительно посмотрел ей в глаза.

– Мы едва знакомы, – запротестовала девушка.

Зачем Алексу притворяться, что она ему дорога? Она ведь понимает – флиртует он потому, что хочет обеспечить кузину выгодным заказом, но к чему лгать про большую любовь?

– Я хочу обратно в отель, – процедила она, – у меня есть дела...

– Еще рано... – Он схватил ее за руку, и не успела девушка опомниться, как Алекс снова увлек ее к реке. Впереди Бет различила очертания Карлова моста.

Очарованная стариной, Бет не смогла отказаться от экскурсии. Тем более что мост притягивал необычайной таинственностью как магнит.

– Мой дед рассказывал, что в самые трудные моменты жизни он вспоминал именно этот мост. Воспоминания помогали легче переносить страдания, выпавшие на его долю и на долю его народа, – тихо произнес Алекс.

Загадочный голос Алекса соответствовал сейчас настроению Бет. Девушка даже испугалась: они не должны быть так похожи, читать мысли друг друга.

– Расскажи мне еще о своем дедушке, – попросила она.

Алекс улыбался, и эта улыбка волновала ей сердце. С раздражением Бет напомнила себе, что ему нельзя доверяться.

Дождь полил как из ведра, интересный рассказ пришлось прервать.

– Сюда, скорее! – Схватив ее за руку, Алекс побежал к небольшой укромной нише в последней арке моста. Бет машинально последовала за ним. Очутившись в этом небольшом убежище, девушка почувствовала на себе пристальный взгляд Алекса. Сердце у нее бешено колотилось. – Бет, наверно, я слишком тороплюсь, но, кажется, я влюбился... – Он смотрел на нее не отрываясь. – В это трудно поверить, я знаю, но я люблю тебя, – простонал он.

– Нет!!! – в панике воскликнула девушка. – Так не бывает. Я не желаю этого слышать!

Ей показалось, будто у нее все внутри разрывается на части. От шока. Неужели он и вправду считает ее такой глупой, доверчивой, безрассудной, способной поверить ему и купиться на такую чудовищную ложь?

А дождь лил не переставая.

Уже неплохо зная город, Бет понимала, что Алекс ведет ее обратно к отелю. На сердце у Бет скребли кошки, хотя она заверила себя в том, что расстаться с ним сейчас было бы к лучшему. Все происходящее – последствия прерванной любовной сцены утром, успокаивала она себя, не более. Никаких глубоких чувств. Откуда им взяться? Все сводилось только к эротике. Да, она хотела Алекса, тянулась к нему, но лишь из-за его сексуальности. Ничего серьезного и глубокого в этом не было... Мужчины на нее больше не действовали. Даже вызывали у нее отвращение... недоверие... Можно жить и без них.

Они подошли к отелю. Бет уже побежала к входу, но Алекс ухватил ее за талию.

– Не сюда, – скомандовал он, разворачивая девушку в сторону автостоянки.

– Куда мы? Куда ты меня ведешь? – испугалась Бет, видя, как Алекс открывает дверцу их машины.

– Потерпи – и узнаешь. Это сюрприз, – нежно произнес он.

Сев за руль, он завел мотор. Все это время Бет подозрительно следила за ним.

– Надеюсь, это не очередная уловка в плане поездки на фабрику твоей кузины? – лукаво спросила она. – Если да, то... – Бет запнулась, увидев недовольный взгляд Алекса.

– Нет, не уловка, – ответил он. – Бет, еще раз спрашиваю: разве у тебя есть повод мне не доверять? Это из-за того мужчины, что тебя обидел?

– Он не обидел меня. – Бет отрицательно качнула головой. – Я не любила его. Я просто... Как я могу верить тебе? С момента нашего знакомства ты не сделал ничего серьезного, только льстишь и флиртуешь со мной.

– И поэтому мне нельзя доверять? – тихо воскликнул он.

Бет взглянула на Алекса, и ей вдруг стало стыдно.

– Я не хочу говорить об этом, Алекс. Скажи, куда мы едем? Я не...

– Потерпи, узнаешь, – повторил молодой человек, а затем мягко добавил: – Расскажи о себе, Бет.

– Нечего рассказывать, – отрезала она. – Я не из тех, о ком интересно слушать.

– Мне интересно, – спокойно, но настойчиво возразил Алекс.

Бет нехотя начала рассказ.

– Твоя семья очень похожа на мою, – проговорил он, когда девушка описала вкратце историю своей жизни. – Моей матери, например, не нравилось, что у нее нет родни в Англии. Ведь чехи тоже очень уважают родственные отношения...

Они уже покинули город и ехали мимо высоких холмов. Окрестности трудно было хорошо разглядеть из-за плотной стены дождя. Вдали сверкали молнии, и от этого становилось еще неуютнее.

– Погода гораздо хуже, чем обещали, – нахмурился Алекс.

Снизив скорость, он повел машину через глубокую лужу. Иного пути не было.

– Может, лучше вернуться? – неуверенно предложила Бет. Она все еще не знала, куда ее везут, но видела, как мимо мелькают холмы и небольшие деревушки всего в несколько домов. Алекс объяснил, что некоторые из них принадлежат горожанам-дачникам, бывающим тут лишь по выходным.

Уже в который раз машина штурмовала очередной холм. Дорога была окутана туманом. Бет становилось жутковато, и она невольно вздрагивала. Куда же они едут?

– Ты что, боишься? Не стоит, – мило улыбнувшись, успокоил Алекс. – Со мной ты в безопасности, Бет, а вот с твоей подругой-цыганкой у тебя могут возникнуть проблемы, согласись ты поехать с ней на фабрику. Мало ли куда она тебя увезет.

Бет, прикусив губу, внимательно смотрела в окно. Алекс, похоже, думает, что она решила не ехать на предприятие, о котором рассказывала торговка, но это не так. Только говорить она ему ничего не будет. Зачем?

– Уже недалеко, – ободрил Алекс, разгоняя машину для нового подъема.

Когда они достигли вершины холма и начали стремительно спускаться, глотая воздух, Бет инстинктивно вжалась в сиденье. Машина, казалось, неслась перпендикулярно земле. У подножия горки они на всей скорости пронеслись по довольно глубокому ручью, подняв кучу брызг.

Алекс усмехнулся, видя, как Бет с любопытством смотрит через стекло автомобиля.

– Это из-за дождя, – сказал он. – В оврагах образуются целые реки. А раньше тут и на самом деле была река, но ее русло изменилось. Хватит вопросов, – прервал он Бет, когда та снова попыталась о чем-то спросить. – Пожалуйста, закрой глаза. Мы почти на месте.

Бет надумала протестовать, но внезапный удар грома заставил ее зажмуриться от страха. Дождь яростно стучал по крыше, ливень явно усилился. От ужаса Бет совсем не хотелось открывать глаза. Но даже сквозь опущенные веки она видела вспышки молний.

– Но куда мы все-таки едем? – нетерпеливым, дрожащим голосом спросила она.

– Сюрприз, – спокойно ответил Алекс. – У тебя глаза закрыты?

Бет, съежившись, послушно кивнула. Машина проехала по деревянному мосту и через мгновение остановилась.

– Теперь можешь открывать, – взволнованно прошептал Алекс прямо над ухом девушки.

Бет глянула в окно и замерла. Огромными от удивления и восторга глазами она осмотрела все, что ее сейчас окружало.

– Что за место? – запинаясь, пролепетала Бет. – Похоже на старинный замок.

– Это и есть замок! – с триумфом возвестил Алекс.

Бет, опешив, уставилась на древние стены, возвышавшиеся перед ней: узкие окна, большие орудийные башни... Мощная стена окружала двор, все выглядело внушительно и грозно, как настоящая крепость. Все было как в сказке. А горный склон, являющийся опорой сооружения, был настолько высок, что замок как бы висел над туманом. В солнечный день, подумала Бет, отсюда, должно быть, потрясающий вид.

Перед машиной громоздилась главная постройка с огромными деревянными арочными воротами и каменными ступенями, ведущими к ним.

– Что мы тут делаем? Что... что это за место? – восторженно спросила Бет.

– Хочешь посмотреть поближе? – интригующе подмигнул Алекс, открывая дверцу машины.

Потрясенная Бет согласно кивнула.

Воздух был холодным и сырым, дождь лил все сильнее, больно хлестал по лицу и ногам, а раскаты грома наводили мистический ужас.

– Скорее... сюда, – скомандовал Алекс, направляясь к массивным дверям и ведя за собой Бет. В створке больших ворот Бет заметила дверь поменьше. Достав из кармана ключ, Алекс быстро открыл ее, и они очутились в огромном, вымощенном камнем холле. Камин у стены был размером с гостиную в доме Бет, но огня в нем не было, и на улице казалось сейчас теплее, чем в помещении. – Я не думал, что будет такая погода, когда планировал эту поездку, – пожаловался Алекс, проводя девушку через холл к узкому проходу в стене.

Бет чувствовала себя Алисой из Зазеркалья, идя по мрачному коридору, а затем куда-то вверх по каменным ступеням. Коридор освещали тяжеловесные металлические светильники, зловеще мерцавшие в тишине и будто угрожавшие в любую секунду погаснуть. Наконец они вышли на светлую площадку с большими необычными окнами и замысловатым узорчатым паркетом.

– Самая новая часть замка. Она была построена в тысяча семьсот шестидесятом году, но я сейчас не помню – кем. Моя тетя очень злится, когда я забываю имена некоторых наших предков. Она думает, мне неинтересна история семьи, и часто обижается на меня из-за этого.

– Твоя тетя... замок твоей семьи? – задыхаясь от изумления, спросила Бет. Она вспомнила, Алекс говорил ей про какой-то замок, но не ожидала, что все будет так грандиозно.

– В этом нет ничего странного – мы же в Чехии, – спокойно ответил он. – После возвращения собственности некоторым семьям у них оказалось по нескольку таких замков. К счастью, нам принадлежит сейчас только один. Я говорю «к счастью» потому что содержать его – слишком дорогое удовольствие. Однако нам повезло: большая часть уникальной мебели сохранилась, потому что в замке раньше жили важные персоны из правительства. Но все равно кое-каких ценных вещей мы лишились – предметов старины и картин, в основном семейных портретов. А замок нам пришлось, как и многим, реставрировать. Парадные залы сейчас очень красивы. Пойдем покажу!

С трудом веря словам Апекса, Бет следовала за ним через помещения, от которых у нее захватывало дух. Несмотря на то что девушка была знакома с разными стилями декора, богатые, замысловатые узоры на стенах и потолках комнат заставляли ее просто задыхаться от восхищения.

А в одном зале Бет застыла как вкопанная, глядя в восторге на стены нежно-зеленого цвета, украшенные фресками на библейские сюжеты и великолепными зеркалами. Но больше всего ее здесь поразила изумительная люстра, свисавшая с потолка.

– Оригинальные люстры и канделябры были раньше своего рода визитной карточкой нашей семьи, – с гордостью произнес Алекс, – поэтому у моих предков и хватило денег выстроить эту крепость.

– Твоя семья живет здесь? – все еще пребывая в состоянии шока, спросила Бет.

– Постоянно – нет, парадными залами пользуются только при официальных встречах. А вообще мои кузины и тетя живут в основном в Праге, там у них комнаты не меньше. Вот наша самая любимая гостиная, – продолжал он, войдя в очередное помещение, которому современная удобная мебель придавала свой особый шарм.

– А кроме нас, тут сейчас есть еще кто-нибудь? – поинтересовалась Бет, вздрогнув от холода.

Алекс отрицательно покачал головой и направился к небольшому камину у окна. Положив туда дрова и достав спички, он разжег огонь.

– Моя тетя могла бы находиться сейчас здесь, но недавно на ее фабрике произошло ограбление, поэтому она осталась в Праге. Тетя очень огорчена и винит во всем только себя – ведь украли ценнейшую старинную посуду. Ее сыновья, то есть мои кузены, не раз советовали ей установить на предприятии современную охранную систему – на фабрике хранится уникальная коллекция хрусталя и фарфора, некоторые образцы датируются семнадцатым веком, – но она не слушала. Тетя весьма старомодна. Она очень привязалась к пожилому сторожу на фабрике и не хотела увольнять его до пенсии. Говорила, установим сигнализацию – обидим Питера. Нехорошо. А вот теперь мучается, повторяет, что из-за ее упрямства мы лишились дорогой посуды. Но еще хуже то, что сторож с сотрясением мозга лежит в больнице.

– Ой, как жаль, – не удержалась Бет. Он... сторожа вылечат?

– Конечно, мы надеемся. Пока он не поправится, тетя отказывается уезжать из города.

– А она знает, что ты привез меня сюда... в ее дом? Она не будет возмущаться?

Улыбнувшись, Алекс замотал головой.

– Это ее идея. Она очень гордится историей нашей семьи, этим замком.

– Да, я понимаю, – мечтательно произнесла Бет.

Тепло, идущее из камина, начало согревать девушку, но она продолжала вздрагивать от каждой вспышки молнии, освещающей комнату через небольшие полукруглые окна.

– Не волнуйся, – успокаивал Алекс, – здесь ты в безопасности. Кстати, хочешь поесть?

Бет действительно сильно проголодалась и в ответ согласно кивнула.

– Тогда сиди пока тут, я скоро вернусь.

Оставшись одна, Бет еще раз осмотрела комнату, полюбовалась красивой полированной мебелью, изучила старые фотографии на стенах. Лицо на одной из них показалось ей знакомым. Девушка сняла фото и поднесла к свету.

Когда Алекс вернулся, держа в руках большую корзину, она продолжала внимательно изучать снимок.

– Это твоя тетя? – Бет протянула заинтересовавшую ее фотографию.

– Да, – улыбнулся он, – как ты догадалась?

Девушка промолчала. Ей не хотелось рассказывать, что на фото она узнала ту элегантную даму, которая была с ним в отеле, а затем в опере. Ей раньше и в голову не приходило, что такая респектабельная, похоже, очень состоятельная женщина могла быть членом семьи Алекса, а не заезжей богатой туристкой, нанявшей его на службу.

– Наша еда, – сообщил он, ставя корзину. – Сейчас мы... – Удар грома не дал продолжить. Все лампы в комнате погасли, и Алекс невольно выругался. – Этого следовало ожидать. К счастью, тетя всегда держит в комнатах небольшой запас свечей. С электричеством в замке и так часто бывают проблемы, а еще эти грозы. – Алекс достал несколько свечей из ящика и, расставив их в подсвечники на камине, зажег. – Боюсь, наш пикник придется устроить в полумраке, – сказал он и переставил один канделябр на стол.

Во дворе бушевала настоящая буря. Капли дождя с силой долбили по окнам. На мгновение Бет даже испугалась, что стекла не выдержат такого напора.

– Может, не следовало покидать Прагу? – переживала девушка, вспоминая их трудный путь к замку.

Алекс не понял, почему Бет так волнуется. Он подсел ближе к ней.

– Ты боишься? Надеюсь, не меня? – мягким голосом спросил он.

– Нет, конечно, нет, – ответила девушка, не решаясь посмотреть ему в глаза. Чувства, охватившие ее, были вызваны отнюдь не грозой.

Ситуация, в которую они попали, казалась девушке невероятно романтичной. Замок, таинственный полумрак, пляшущий в камине огонь – все это вместе создавало неповторимую интимную атмосферу. Бет казалось, что благодаря машине времени она попала в прошлое. Кстати, в то самое прошлое, когда молодой женщине оставаться наедине с молодым человеком было небезопасно.

– Нет, я боюсь не тебя... – как-то неуверенно повторила девушка.

– Тогда, может быть, этого?

Алекс наклонился и, обхватив рукой ее талию, поцеловал в губы – сначала нежно, почти по-братски, но затем, когда она прильнула ближе, его поцелуй стал намного горячее, заставив сердце девушки колотиться так же яростно, как дождь, стучавший в окна.

– Нам лучше вернуться, – дрожащим голосом выдавила Бет, когда он отпустил ее.

– Нет, возвращаться уже поздно, – произнес он, и девушка поняла, что Алекс имел в виду не обратный путь из замка. – Бет, обратной дороги нет, – повторил молодой человек, нежно коснувшись пальцами ее трепещущих губ. – Только не сейчас...

– Я думала, мы будем ужинать, – напомнила она. От волнения в горле у Бет пересохло, слова она произносила с трудом. Алекс все еще касался ее губ кончиком пальца, и девушка едва дышала, стараясь уловить каждое движение мужских рук.

– Ты... голодна? – Он окинул взглядом ее фигуру.

– Я... я...

– Ты права. Нам и правда следует поесть, согласился Алекс, отпуская девушку. – Садись ближе к камину, – добавил он ласково, подвигая ей кресло.

Бет не привыкла к такому вниманию и заботе со стороны мужчины. Ей это безумно нравилось и одновременно вызывало подозрения. Нельзя было позволить себе попасть в сети Алекса – ведь все его комплименты, доброта и нежность наверняка фальшивы. Он просто использует ее. И ей надо ограничиться лишь сексуальным влечением к нему. А романтика, интим – об этом лучше не думать.

Алекс переставил корзину на пол поближе к камину, деликатно указал на кресло.

– Ну, иди сюда. – Алекс положил туда несколько подушек. – Здесь будет теплее, а спинка кресла защитит от сквозняка.

Бет послушалась и села рядом. Приятное тепло постепенно расслабляло, а мягкий свет от свечей успокаивал. За окнами становилось еще темнее – наступал вечер, но из-за грозовых туч заката не было видно.

– Где ты все это взял? – удивилась она, наблюдая, как Алекс достает из корзины еду.

– В отеле, – признался он. – Только, боюсь, все уже остыло.

На мгновение Бет захотелось отказаться от ужина, но здравый смысл подсказывал, что этого лучше не делать. Ведь тогда Алекс может спросить, какой же голод не дает ей покоя, а она вдруг не удержится и ответит.

– Кусочек курицы? – Алекс протянул ей самый лучший.

Девушка неуверенно посмотрела на мужчину.

– Вкусно, – приободрил он. Попробовал сам, снова предложил ей: – Ешь.

Не отрывая взгляда от его глаз, Бет отщипнула немного куриного мяса и замерла – Алекс аккуратно убрал с ее лица упавший локон. Девушка почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Было что-то изысканно-эротичное в том, как он кормил ее. Бет пыталась контролировать себя, но Алекс уже почувствовал дрожь в ее теле.

– Наслаждайся, – сказал он мягко. – Любой голод подчиняет себе, ему нельзя сопротивляться... Я тоже не могу устоять перед искушением... перед тобой, – прошептал молодой человек. – Я хочу узнать вкус твоего тела, утолить жажду страсти, не отказывая себе ни в чем...

Он привез ее сюда, чтобы соблазнить? Он знал, что Бет не сможет устоять?

Алекс бросил остатки мяса в огонь, и оно с шипением начало чернеть. Девушка огляделась, в очередной раз пытаясь рассмотреть комнату. «Обстановка очень интимна», – подумала она про себя, в то время как Алекс доставал из корзины бутылку с каким-то напитком.

– За нас, – наполнив бокалы, торжественно провозгласил он.

Крепкое красное вино приятным теплом разлилось по телу Бет, ослабляя ее бдительность. Осушив бокал, девушка отставила его и чисто автоматически облизнула губы, заметив, как в загадочном свете комнаты блестят глаза Алекса.

– Если хочешь, пей еще. – Он протянул ей свой фужер.

Бет сделала маленький глоток, Алекс не сводил с нее глаз. Затем, взяв у девушки из рук бокал, аккуратно и очень медленно повернул его к себе тем краем, где секунду назад были ее губы, и, поднеся ко рту, допил вино. Тело Бет немедленно отреагировало на этот простой, но чувственный поступок сладкой дрожью.

– Моя жажда – это ты, Бет, – проникновенно сказал он.

Алекс отставил бокал и, наклонившись, прильнул к губам своей очаровательной спутницы. Сначала нежно, едва касаясь, но затем все настойчивее и горячее, он целовал и целовал, не желая останавливаться.

Бет старалась быть сильной, надеясь на свой рассудок. Она понимала, что это всего лишь желание сексуальных наслаждений, и больше ничего. Но, слыша тяжелые и частые удары его сердца, Бет почему-то на мгновение засомневалась в несерьезности ситуации. Хрупкие руки девушки несмело взялись за одежду Алекса, от которой он хотел побыстрее избавиться. Через минуту он предстал перед Бет практически обнаженным.

Горячие судороги возбуждения сводили тело девушки. Алекс стал огнем, разжигающим ее страсть. Он медленно раздевал Бет, восхищаясь ее белоснежной кожей, на которой, переливаясь, играли розоватые блики от пламени в камине.

– Бет, я так давно хотел тебя, – тихо признался Алекс, взяв ее за руку.

В этот момент, против своей воли, девушка почувствовала, как в ней просыпаются давно уснувшие, скрываемые от всех романтические фантазии и мечты. Именно таким она всегда представляла себе своего героя, принца, избранного. Мужчину, который будет любить ее и заботиться о ней всю жизнь.

Вздохи, вырывавшиеся из груди Алекса, придавали Бет уверенности в своей женской привлекательности и сексуальности. А он, поражаясь нарастающей страстностью девушки, старался быть на высоте.

Алекс, будучи умелым любовником, ласкал тело Бет языком и пальцами, любовался, как зачарованный, ее плавными движениями. На Бет мужские ласки действовали как дурманящий наркотик, но она желала большего. Он уже разжег огонь страсти, и забывшая о предрассудках и комплексах девушка требовала завершения любовной сцены. Ее уже не удовлетворяли только ласки и поцелуи. Бет жаждала Алекса полностью, по-настоящему, и он не заставил себя долго ждать, сгорая, как и она, от непреодолимого желания...

Алекс, обняв Бет, нежно целовал ей лицо. Дыхание девушки было неровным, она старалась поближе прижаться к его груди, чтобы лучше слышать удары его сердца.

– Бет, я люблю тебя, люблю, – уверял Алекс, снова целуя ее.

– Это и правда сказочное место, – умиротворенно вздохнула девушка, – здесь... особенная атмосфера...

– Да... точно, – согласился он, многозначительно посмотрев на нее. От этого взгляда щеки у Бет порозовели.

– Сама древность... – растерянно протянула она, понимая, что Алекса сейчас совсем не интересовали ни замок, ни великолепная мебель в его залах. Его интересовала лишь она, женщина рядом.

– Ну, если тебе так нравятся старинные вещи, я обязательно покажу тебе квартиру моей тети в Праге. Именно там наша родня останавливается чаще всего, и мне бы очень хотелось познакомить тебя с ней. Кстати, у тети ты увидишь много интересного...

Он замолчал, его интригующий голос заставил Бет недоверчиво посмотреть на молодого человека. У девушки вновь начали появляться дурные предчувствия.

– У моей тети в квартире есть замечательная коллекция старинной посуды, и, я уверен, она будет рада показать тебе свою фабрику...

– Нет!!!

Бет почувствовала, как приятная слабость от объятий Алекса вдруг исчезла, а на смену ей пришли подозрения и злость. Девушка вырвалась из его рук. Он оказался ничуть не лучше Джулиана. Тот тоже искал выгоду, пользуясь ее наивностью, но хотя бы не заходил дальше поцелуев...

– Нет? – Алекс тоже немного отодвинулся и смотрел на нее, нахмурив брови. – Но посуда, которая тебе понравилась в магазине подарков...

– ...слишком дорогая, – закончила Бет, – а я нашла себе поставщика, у которого подходящие цены, и...

– Цыгане? – прервал ее Алекс таким же резким тоном. – Я думал, мы договорились, что не стоит с ними связываться.

Отвернувшись, девушка сжала губы и начала одеваться.

– Бет, – позвал он.

– Хватит, – отрезала она, – я с тобой ни о чем не договаривалась, это ты...

– Значит, я прав... – выдохнул он. – Бет, пойми, это опасно... слишком опасно... – Алекс покачал головой. – Поверь, они обманывают тебя. Фабрика, о которой они рассказывают, – выдумка. Ее не существует. Послушай, – сказал он нежно, подвинувшись к ней и взяв девушку за руку, – в мире не так много предприятий, на которых делают такое уникальное стекло. Я знаю, потому что одним из таких предприятий владеет моя кузина. Нужны специальные технологии, опыт... это не так легко...

– Пусти меня, пожалуйста, – потребовала Бет сухим, надменным голосом. В ее глазах сквозило презрение. Она даже специально демонстративно вытерла руку, где он до нее дотронулся. По несчастному виду Алекса девушка поняла, что задела его. Отлично! Он заслужил. – Я прекрасно понимаю, что тебе от меня надо, Алекс, – жестко сказала она. – Я уже прошла через это. Один мужчина меня уже использовал в своих корыстных целях. Довольно! Я не настолько глупа. Вот к чему все это... – Она театральным жестом обвела рукой комнату и с ненавистью посмотрела в его сторону. – Ты заигрывал со мной ради денег, ради прибыли от моего заказа. Аферист! Наверняка я не первая и не последняя твоя жертва. Только меня тебе не одурачить, я вижу тебя насквозь. Ты думал, что обманешь и тем самым используешь меня, но на самом деле это я тебя использовала.

– Что?

Закончив свою гневную речь, Бет быстро застегнула последнюю пуговицу на блузке и гордо подняла голову. Ошеломленный Алекс тоже вскочил на ноги. Его такая, казалось бы, нелепая сейчас нагота не рассмешила девушку – лишь напомнила о приятных мгновениях, проведенных в объятиях мужчины. Она пыталась отбросить эти мысли, все больше раздражаясь.

– Бет, ты серьезно ошибаешься, – почти кричал Алекс. – Я не понимаю, почему ты так обо мне думаешь... – Он горько усмехнулся. – Поверь, я в жизни не собирался искать клиентов для фабрики моей кузины. У предприятия заказов на несколько лет вперед, если хочешь знать...

Девушка надменно улыбнулась.

– Сейчас мне на тебя, Алекс, наплевать, – цинично заявила она, – но ты меня не одурачишь. Однажды я уже наступила на подобные грабли.

– Зря ты так, Бет, – упорствовал он, – я люблю тебя. – Его голос стал мягким. – И я знаю, ты тоже меня любишь... ты бы не была со мной так нежна некоторое время назад. Скажи, если это не любовь, то что же? – Кончиками пальцев он прикасался к ее все еще влажным от поцелуев губам.

– Желание, похоть, не более... – небрежно бросила она.

– Только похоть?

– Да, просто похоть, – уверенно ответила Бет, чувствуя, как что-то больно кольнуло в груди. Она ему безразлична. Было бы большой глупостью поверить его словам. Он такой же, как Джулиан, только она сумела раскусить Алекса. – Думаешь, я не понимаю, что происходит? – холодно продолжала она. – Твоя кузина платит тебе за то, что ты приводишь к ней новых клиентов. – Бет пожала плечами. – Я не могу тебя за это судить. Просто знай: в ваши сети я не попадусь. Может, когда-то я и была доверчивой дурочкой, но сейчас – нет.

– Понимаю, – нежно произнес Алекс. – Да, тот мужчина сильно обидел тебя. Я бы убил его, но больше всего на свете я хочу сделать тебя счастливой. Вернуть твое доверие к людям. Ты все еще любишь того человека?

– Джулиана Кокса? – Бет зло посмотрела на Алекса. – Нет. Человека, которого бы я любила и который бы клялся, что по-настоящему любит меня, никогда не было в моей жизни. Джулиан – как ты. Ему были нужны лишь деньги, только он ради них не стал соблазнять меня.

– Вы не были с ним любовниками?

– Мы с тобой тоже не любовники, – не сдержалась девушка, – сейчас мы просто занимались сексом, а с Джулианом – никогда. Запомни, это не ты меня соблазнил, просто я хотела мужчину. – Девушка небрежно махнула рукой и задумчиво добавила: – Может, мне правда стоит сделать небольшой заказ на вашей фабрике... в знак благодарности, ведь ты так старался...

Бет понимала, что говорит ужасные вещи, но что-то внутри заставляло ее это делать. Инстинкт самосохранения вынуждал пользоваться любыми методами, лишь бы не допускать каких-либо глубоких чувств к Алексу.

– Господи, если бы я знал, что ты это серьезно... – злился Алекс.

– Да! Я серьезно! – Бет демонстративно вскинула голову.

– Значит, ты меня не любишь? – тихо спросил Алекс.

– Нет, я не люблю тебя, – ответила она слегка дрожащим голосом.

– Понятно... – после долгой паузы уныло протянул он и начал одеваться. – В таком случае, думаю, мне лучше отвезти тебя обратно в Прагу.

– Да, было бы неплохо, – согласилась Бет.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

– Что изучаешь?

Алекс не ответил. Его мать, встав на цыпочки, посмотрела через его плечо на фотографию, которую он разглядывал.

– Никак не можешь забыть ее... – печально проговорила она, узнав лицо на карточке.

Это было больше утверждение, чем вопрос, и Алекс просто кивнул, убирая сделанную в Праге фотографию Бет в свое портмоне.

– О, Алекс, мне так жаль, – сочувственно сказала она.

– Мне тоже... – сухо признался он.

Вернувшись в Англию, Алекс рассказал матери о его встрече с Бет и о событиях, происшедших затем в Праге. Сначала женщина не придавала этому большого значения, считая, что ее сын вполне счастлив, получив престижное звание профессора в местном университете, но спустя некоторое время поняла, что ошибается. Сын с грустью рассказывал, что серьезно влюбился, но девушка не ответила взаимностью.

Алекс чувствовал, как его мать страдает вместе с ним. Она безумно любила его и не могла поверить, что ее симпатичный, воспитанный сынуля мог кому-то не понравиться. Поначалу Алекс даже удивился такой реакции на его личные неприятности, ведь мама всегда учила сына ценить свою независимость – при всем неравнодушии и уважении к чувствам других людей.

Да, мать переживала за него. Слава Богу, он не рассказал ей о самом интимном: что они занимались с Бет любовью – или сексом, как цинично бросила напоследок девушка. Зачем обсуждать с кем-либо слишком личные проблемы? Но как же обидно и горько. Может, для Бет это и был просто секс, но Алекс вложил в их близость всю свою любовь, всю душу, всего себя – в каждый поцелуй, в каждое прикосновение, в каждую ласку. Даже сейчас он никак не мог опомниться из-за того, что она обвинила его во всех смертных грехах. Просто потому, что он мужчина?

На следующий день после возвращения из замка он приходил к ней в отель, но консьерж лишь развел руками, сказав, что молодая женщина освободила номер, не сообщив, куда направляется.

Алекс много раз хотел съездить в тот маленький английский городок, где жила Бет и о котором она ему много рассказывала. Он намеревался во всем разобраться... начать все сначала. Но каждый раз останавливала гордость. Если она не любит, он не имеет права надоедать ей. Но ведь она была так нежна с ним тогда, так нежна!

– Знаешь, из Греции приехала дочь Люси Уинтерс. Такая милая девушка. Я видела ее недавно, когда ходила к ним в гости. А помнишь, как она бегала за тобой?

Алекс помотал головой.

– Не надо, мам. Я не могу выбросить Бет из головы. Такую рану не заклеишь простым пластырем, – хмуро пробурчал он.

– Но почему ты не хочешь съездить к Бет, поговорить с ней? – осторожно поинтересовалась мать.

– Нет смысла.

Алекс не хотел мучить девушку и к тому же боялся, встретившись, снова получить от ворот поворот. В последнее время он плохо спал, вспоминая их ссору и обидные обвинения Бет. Быть окрыленным счастьем, а затем низвергнуться в море тоски и отчаяния – это очень сложно вынести...

– Ну, тебе виднее, – сказала мать. – Ой, чуть не забыла: звонила твоя тетя. Наконец-то власти передали ее фабрике украденные бандитами ценности. Представляешь, объявили только, что после долгих поисков посуду обнаружила полиция. Как и где – не сказали.

Алекс лишь кивнул в ответ.

– Похоже, какая-то банда украла эти уникальные вещи, чтобы использовать их как приманку. Неосторожным иностранным покупателям показывали стекло высочайшего качества, а в коробки для заказов подсовывали дешевые подделки. Все выяснилось, когда недовольные и возмущенные клиенты, обнаружив подмену, стали жаловаться в свои посольства... – Алекс! Куда же ты? – успела она крикнуть выскочившему из комнаты сыну. – Алекс!

Но он уже не слышал. А что, если Бет попалась на эту удочку?

Молодой человек судорожно соображал, что делать, выруливая на дорогу на своем «БМВ». К машине он добрался быстро – ведь его новая квартира была всего в пятнадцати минутах езды от дома родителей.

«Какая красота, Алекс! – восторгалась мама, когда он впервые показал ей свою гостиную. – Но тебе не кажется, что она слишком большая?»

«Мне нравится. Здесь удобно и просторно», – произнес он тогда, пожав плечами. Специально искал квартиру с большой гостиной, похожей на его любимый зал в чешском замке, где они с Бет...

Он часто сидел теперь в этой комнате перед камином, удивляясь тому, что с ним происходит. Несколько раз даже набирал номер строительной компании, желая, чтобы специалисты разобрали камин, но потом передумывал. Глядя на языки пламени в камине, Алекс вспоминал, как огонь отражался на теле Бет. Казалось, это было в другой жизни...

Собираться долго не пришлось, и через полчаса Алекс уже мчался на машине по автостраде. Городок, где жила Бет, располагался не так далеко. Молодого человека не покидало ощущение, что он уже ездил этим маршрутом и знал его наизусть. В своих мыслях он уже был с Бет, но старался уверить себя, что едет к ней лишь потому, что должен помочь девушке и поддержать ее. Он чувствовал свою вину в том, что не уберег любимую от ошибки.

Трясущимися руками Бет опустила трубку. Все утро она провела у телефона, и разговор с представителем министерства торговли подтвердил ее самые страшные опасения. Той фабрики просто не существовало. Ее облапошили... надули... одурачили...

Девушка села на пол и закрыла лицо руками. Что же ей теперь делать? Мысли о предприятии-фантоме перемешивались в голове с воспоминаниями об Алексе. Из памяти Бет не выходило их возвращение в Прагу – тогда никто не произнес ни слова. Потом она решила переехать из отеля в другое место на случай, если Алекс осмелится снова прийти к ней или если она сама... не устоит. Потом был визит на фабрику с той цыганкой. Заросшая автостоянка, удивительная тишина внутри помещения, обветшалые стены с оборванными обоями – и вдруг, посреди всего этого убожества, шикарно обставленный офис с роскошной антикварной посудой на полках...

Бет сморщилась, вспоминая, как ей все сразу не понравилось, а еще стоимость заказа... Она уже хотела отказаться, услышав, сколько ей придется заплатить.

– Это чересчур дорого для меня, – расстроилась она. – У меня нет таких денег.

Наконец они договорились, что Бет возьмет посуду четырех разных цветов. При этом ей все равно пришлось возвращаться в Прагу, чтобы позвонить банковскому менеджеру, уговорить его предоставить кредит.

– Я не могу выделить вам такую сумму, – протестовал он. – Где гарантия, что вы продадите всю партию? Товар застрахован?

Бет пыталась что-то придумать.

– У меня есть некоторые гарантии, – сказала она, и это было правдой. На счете в банке у нее лежали деньги, подаренные дедушкой на ее двадцатилетие, еще у нее был собственный счет, который впоследствии должен был преобразоваться в пенсию. В конце концов менеджер все же согласился выдать ей кредит, подкрепленный названными гарантиями.

Домой в Англию девушка вернулась в прекрасном настроении: она провернула выгодную сделку, да еще на своих условиях. Только радость ее длилась недолго – на смену пришли горечь, обида и разочарование. Бет старалась избежать страданий, но эти чувства оказались на редкость сильными. И конечно, в первую очередь ее переживания касались Алекса.

«Желание, похоть, не более...» – отвечала она ему в порыве гнева, но это была ложь... и обманывала она прежде всего себя.

Каждую ночь девушка плакала, вспоминая их трудный разговор, его признание в любви и последующую ссору.

«Я люблю тебя», – говорил Алекс, но Бет не верила.

«Я тебя не люблю», – говорила она. И знала, что это неправда.

Как она могла так влюбиться после всех усилий? За последние недели мысли об Алексе так измучили Бет, что она уже не могла вспоминать о случившемся без слез. Единственным, что еще как-то могло приободрить в создавшейся ситуации, была заказанная великолепная посуда. Но, как и любовь Алекса, она оказалась никчемной фальшивкой.

Неожиданно раздался телефонный звонок. Бет медлила. Дважды за последнее время ей звонили из Праги. Первый раз управляющий отеля сообщил ей, что она забыла в номере свой шарф. Второй раз звонивший быстро повесил трубку.

– Алекс, Алекс, – неистово кричала она, но послышались лишь короткие гудки.

– Бет, это Ди... – сказала ее домовладелица, когда девушка все же откликнулась на звонок. – Ну что, распаковала? Можно я приду посмотреть?

– Нет! Нет! – запаниковала Бет.

– Что-то не так?

Бет прикусила губу. Ди была слишком проницательна и догадлива, чтобы можно было ее обмануть.

– Хм... вообще-то да, – призналась она, – этот заказ не...

– Перепутали заказы? – перебила взволнованная Ди. – Тебе надо немедленно связаться с ними и потребовать, чтобы эти господа выслали именно твой заказ сейчас же и за свой счет. Предупреди, что ты подашь на них в суд за подрыв твоего бизнеса. В контракте оговорена дата доставки? Ведь ты хотела, чтобы все было на месте к рождественской ярмарке, а они уже несколько раз откладывали отправку посуды в твой магазин...

– Мне... мне надо идти. – Бет было страшно и стыдно. – Прости, Ди, по другой линии еще звонок.

Что же делать? Как она, глупая, посмотрит коллегам в глаза? Как она объяснит своей партнерше Келли, что им, видимо, придется закрыть магазин? Просто нечем будет торговать. А чем платить за квартиру? У нее совсем не осталось денег. К тому же недавно пришло письмо из банка, где ей напоминали, что после рождественских праздников необходимо погасить кредит. Теперь никак не удастся это сделать. Она, конечно, знала, что Бро, муж Келли, очень состоятельный бизнесмен и он, несомненно, постарается помочь, но гордость не позволит ей взять его деньги. Что он будет думать, когда узнает, какой легковерной она оказалась?

Неужели она так и будет всю жизнь все портить и всех подводить? Вечная неудачница?

Бет села и опустила голову. Она не могла даже зарыдать – все слезы, казалось, иссякли. Сейчас она понимала, как ей не хватает близкого друга, как ей не хватает. Алекса... как он ей дорог... как она его любит...

Алекс без труда разыскал магазинчик Бет. Как-никак он находился на главной улице. Остановив машину, молодой человек направился к входу в магазин, по дороге разглядывая привлекательную витрину с изящной посудой. Внутри, похоже, никого не было. Однако на двери висела табличка «Открыто». Немного поколебавшись, Алекс толкнул дверь и вошел.

– Секундочку, я сейчас подойду, – крикнула из кладовки Бет, услышав звон дверного колокольчика.

Бет! Бет была здесь! Алекс быстро зашагал к открытой кладовой. Девушка только поднялась на ноги, как вошел он. Бет почувствовала, что кровь отливает от лица, и на мгновение ей показалось, она падает в обморок.

– Алекс? Что ты здесь делаешь? – прошептала она, не сводя с мужчины огромных удивленных глаз.

Он с трудом осмелился взглянуть на Бет.

Еще не видя ее, только услышав ее голос он уже знал, что умрет на месте, если не обнимет эту девушку. Но в кладовую молодой человек вошел, специально спрятав руки в карманы: он не желал набрасываться на Бет сразу, чтобы не обидеть ее.

Заметив, что Алекс смотрит не на нее, а на разбросанные коробки и посуду, Бет тут же поняла, зачем явился этот джентльмен. Девушка не могла поверить, что он может быть так жесток. Она следила за его взглядом, скользившим по валявшимся на полу дешевым стекляшкам и наконец остановившимся на ней. В его глазах, как быстро определила Бет, была смесь негодования и жалости.

Она немедленно приготовилась к бою – ведь Алекс, конечно же, здесь, чтобы поиздеваться над ней, посмеяться над ее неудачей... Чтобы со свойственным ему высокомерием заявить: «Я же тебе говорил!» Бет переполняли эмоции, и она даже не задумывалась, что ее мысли совсем нелогичны.

– Ты так и знал, да? – горько обронила она. – Уже примчался позлорадствовать?

– Бет, ты ошибаешься...

– Да, конечно! – крикнула она, чуть не плача. – Я всегда ошибаюсь, всегда... Я ошиблась с Джулианом – думала, что он меня любит. Я ошиблась и в тебе – надеялась, что ты достаточно порядочный, чтобы не... – Она сглотнула и, совсем отчаявшись, добавила: – И я ошиблась с заказом. – Бет гордо подняла голову. – Ну, чего ты ждешь? Скажи: «Я же тебя предупреждал...» – Ее рот искривился в подобии улыбки. – Лови момент! Больше у тебя такого не будет.

С огромным трудом Бет сдержала наворачивающиеся слезы.

Алексу достаточно было одного взгляда на товар, чтобы понять: его худшие опасения подтвердились. Такую посуду продать просто невозможно. Ему стало безумно жаль Бет. Ей подсунули дешевый ширпотреб, который не шел ни в какое сравнение с изделиями фабрики его кузины – красивой и высококачественной посудой из отборного хрусталя, сделанной под старину, в лучших традициях чешских мастеров. Копии с образцов прошлых веков? Да. Но великолепные и дорогие копии. Алекс вспомнил, как восхищалась его мать, увидев на фабрике в Праге эти чудесные работы: «Они продают хрустальную посуду по всему миру. Англия, Япония, Америка... Фужеры так красивы, Алекс, но, увы, так дороги. Однако твоя кузина подарила мне это». Распаковав сверток, мама извлекла тогда на свет дюжину бокалов для вина, вновь придя в неописуемый восторг...

– У тебя есть страховка на случай непредвиденных обстоятельств? – мягко спросил Алекс, догадавшись, каким будет ответ, еще до того, как Бет отрицательно помотала головой. В его глазах были любовь и сострадание. Он отвернулся, чтобы не смущать девушку. – Чешские власти поймали тех преступников. Рано или поздно будет суд... Может, тебе возместят ущерб, – предположил он.

Бет быстро взглянула в его сторону.

– Я не ребенок, Алекс, не надо меня утешать. И так понятно – не будет никакой компенсации. С чего им компенсировать мою глупость? Да если бы я и получила какие-то деньги, все равно уже поздно, – обреченно добавила Бет.

– Что это значит? – поинтересовался он.

– Ничего, – отрезала она.

– Бет, ты здесь?

Девушка замерла, услышав голос Ди.

– Я подумала, лучше приехать. По телефону твой голос казался не очень-то веселым. Если проблема в заказе... О!

Ди вошла в кладовку и увидела, что Бет не одна. Затем она посмотрела на распакованную посуду.

От растерянного взгляда подруги Бет вздрогнула.

– Что такое... – начала было Ди, но остановилась. – Прости, Бет, – извинилась она, но...

Алекс среагировал быстро. Возможно, он поступил опрометчиво, но стыд и боль в глазах девушки заставили его действовать.

– Да, вы правы, – обратился он к Бет, хотя говорил больше для Ди, – заказ придется заменить.

– Обязательно, – согласилась Ди, быстро повернувшись к Алексу. – Причем до рождественской ярмарки.

– Ди... – начала Бет, понимая, что ей когда-нибудь придется сказать правду – признать, что виноват не Алекс, а она и что эту ошибку уже не исправить. Не только до рождественской ярмарки, а вообще никогда.

Сейчас больше всего на свете Бет хотелось закрыть глаза и оказаться в прошлом – до того, как она уехала в Прагу... познакомилась с Алексом... до Джулиана... до...

– Пожалуйста, извините нас, – вежливо, но настойчиво обратился Алекс к Ди, – я думаю, мы должны поговорить с Бет наедине.

– Бет... – поинтересовалась та.

В ответ девушка кивнула. Что ей еще было делать?

– Да... все в порядке... можешь идти, – как можно уверенней постаралась произнести Бет. – Что ты ей наплел про заказ, который придется заменить? Ты ведь знаешь, что это невозможно, – набросилась она на Алекса, как только за Ди закрылась дверь.

– Бет, Бет, пожалуйста, не надо, – умолял он, почти физически чувствуя боль у нее в голосе. – Послушай, где мы можем спокойно поговорить?

– Мне не о чем с тобой говорить, ничего нового ты мне не скажешь, – горько заявила она. – Ты уже сделал, что хотел, – посмеялся надо мной. Доволен?

Алекс лишь качал головой.

– Ты все не так поняла. Я здесь не для того, чтобы издеваться над тобой. Слушай, давай закроем магазин и поговорим спокойно.

– Только не здесь, – сказала Бет, оглядываясь на открытые ящики. Она больше не могла ни секунды оставаться в кладовой в этом хаосе – доказательстве ее глупости. – Я живу наверху... Сюда...

– Давай я сначала закрою магазин, – вежливо предложил Алекс.

Лицо у девушки горело. Прежде всего ей следовало думать о деле. Куда же подевались ее гордость, чувство независимости?

– Я повесил табличку «Закрыто» и запер дверь, – сказал он.

Бет молча встала и пошла к запасному выходу. Алекс не спеша последовал за ней.

Зачем он соврал Ди? Ведь они оба знали, что заказ никто не заменит. Что подумает подруга, когда узнает, что Алекс ее обманывал, а Бет помогала ему в этом?

Войдя в гостиную, девушка встала за спинку кресла, жестом указывая Алексу, чтобы тот занял другое.

– Бет, поверь, я приехал не для того, чтобы насмехаться над тобой. – Проигнорировав предложение девушки, он подошел к ней почти вплотную.

– Тогда зачем? – спросила она, стараясь не думать о том, как близко сейчас находится Алекс.

– Чтобы... потому что хотел предупредить... сказать тебе, чтобы ты не оплачивала заказ, если... если ты еще этого не сделала, – неуверенно произнес он. Но это была лишь часть правды. Более веская причина... даже необходимость заставляла Алекса примчаться к Бет.

– А как... как ты узнал... ну... обо всем?

Девушке было неимоверно трудно сосредоточиться на своих словах. Близость Алекса отвлекала, сбивала с толку. Достаточно лишь сделать шаг, поднять голову... и она окажется... она будет... В отчаянии Бет облизнула пересохшие от волнения губы. Алекс тут же опустил глаза – это движение возбудило его. Он едва устоял перед соблазном впиться в ее чувственный рот.

Он пытался вспомнить, что у него спросили.

– Я... гм... мне мама сказала. Хрусталь, который тебе предлагали цыгане, украли с фабрики кузины. Воры использовали его как приманку для ничего не подозревающих покупателей. Несведущий человек мог действительно принять ту посуду за приличную копию старинных изделий, но на самом деле это был настоящий антиквариат!!! Вот в чем фокус.

– Значит, я не единственная... не меня одну обманули? – «Не единственная дура», – хотела сказать Бет. Девушка не сомневалась, что Алекс о ней думает именно так.

– Тебя одну? Нет, нет, увы, очень многих, – заверил Алекс.

Услышав это, Бет в глубине души разозлилась. Как она могла принять подлинный антиквариат за копию? Просто фантастика. Какая же она идиотка!

– Твоя родня, естественно, очень рада, что семейную реликвию нашли, – хмуро пробормотала Бет.

– Конечно, особенно тетя. Ведь она во всем винила лишь себя – вовремя не дала установить на фабрике новую сигнализацию.

– А как сторож? Поправился? – Девушка вдруг вспомнила рассказ Алекса в день их поездки в замок.

– Да, да. Он сейчас прекрасно себя чувствует, – заверил Алекс Бет, удивляясь при этом, что она не забыла историю об охраннике.

Девушка опустила глаза.

– Ты... надолго в Англию?

– Гм... да. Я практически отдыхал целый год, а теперь согласился на должность профессора в университете. Буду читать лекции по современной истории.

Побледневшая Бет не сводила с него глаз. Раньше, когда он говорил, что преподает в университете, она не верила в это. Но сейчас, слыша, как спокойно он рассказывает о своих планах, девушка больше не сомневалась в его честности. Лишь ее можно обвинять во лжи – она обманула всех, сказав, что не любит Алекса. И в первую очередь обманула саму себя. Резкая боль пронзила ее сердце. Она уже ревновала и представляла, как многочисленные студентки будут обхаживать молодого и симпатичного преподавателя и, конечно, влюбляться в него. Как она...

– Насчет хрусталя, Бет. Давай я поговорю со своими, – начал Алекс, но она отрицательно покачала головой.

– Я ценю твою заботу, но лучше не надо. У меня просто нет денег, чтобы оплатить еще один заказ. Знаешь, – она гордо подняла голову, – перед твоим приездом я хотела позвонить своему партнеру по бизнесу и сказать, что нам придется закрыть магазин. Я очень много задолжала банку. – Последовала долгая пауза. – Почему же ты не говоришь, что мне надо было слушать во всем тебя? – Голос девушки был пронизан болью.

– О, Бет...

Обойдя мешавшее кресло, Алекс нежно обнял девушку и прижал к себе. Шепча ласковые слова, он покрывал поцелуями ее глаза, лицо, губы...

– Алекс... нет... нет... – Бет вырвалась из его рук. – Я хочу, чтобы ты ушел. Чтобы ты ушел сейчас же! – дрожащим голосом произнесла она.

– Бет... – запротестовал Алекс. Но она не позволила ему говорить.

– Хорошо, если ты не хочешь, тогда уйду я, – чуть не плача, сказала девушка, направляясь к двери.

– Бет, Бет, не надо. Я уйду, уйду. Меня уже нет, – успокаивающе пробормотал он.

Она не смотрела на Алекса, когда тот, обогнав ее у самого выхода, вышел. Бет было очень страшно осознавать, что он исчезал из ее жизни навсегда. Тогда, в Праге, она была слишком зла на него, и, когда он уходил, боль разлуки заглушил гнев. Сейчас никакой ненависти не было – ничто не спасало от боли. Девушка поняла, как она любит Алекса.

Бет рванулась к окну. Алекс садился в свою машину – дорогой и престижный автомобиль. Девушка тут же подметила, что, несмотря на простую одежду Алекса, именно такая машина подходила ему. Он всегда выглядел весьма представительно.

Тихо заурчал мотор. Бет подошла к окну еще ближе, чтобы в последний раз взглянуть на любимого. Будто почувствовав это, мужчина посмотрел туда, где стояла девушка. Бет немедленно среагировала и спряталась. Разум твердил, что она поступает правильно, что он приезжал насмехаться над ней, что он во всем лгал. Но боль разлуки убивала.

Бет уже собралась спуститься в магазин, когда заметила небольшую открытку – приглашение на свадьбу. За неделю до Рождества будет еще один большой праздник – двоюродный брат Ди женится на сестре Бро. Гарри и Ева решили соединить себя узами брака и пригласили на торжество Бет.

Свадьба. Праздник любви. Слезы предательски подступали к ее глазам.

«Я влюбился в тебя с первого взгляда», – сказал когда-то Алекс, но это была ложь. Разве он мог говорить правду? Нет, конечно. Ни тогда, ни сейчас. Но почему она плачет?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Бет сидела в гостиной с чашкой кофе в руках. При этом взгляд ее был устремлен в пустоту. Она только что закрыла магазин. Стемнело...

Прошла неделя после того, как ей доставили чешский заказ; прошло пять дней после визита Алекса. Пять дней три часа и... она взглянула на свои часы... восемнадцать минут. Помнила точно.

Келли и Бро еще не вернулись из путешествия. Бет не хотелось портить подруге настроение своими звонками, и она решила дождаться ее возвращения и тогда уж сообщить плохую новость. Еще ей предстоял неприятный разговор с менеджером банка.

Девушка устало поднялась с кресла.

Как ей надоело объяснять клиентам магазина, что с заказом из Чехии произошла накладка, что обещанной им посуды у нее просто нет. На всякий случай Бет запаковала ящики с плохим стеклом, но уже и не надеялась от него избавиться.

– Хоть сама плати покупателям. Лишь бы они разобрали эти дешевые подделки, – сказала она самой себе, горько усмехнувшись.

Вымыв чашку, Бет спустилась вниз. Надо было разбирать посылки с рождественскими украшениями из фарфора, заказанными ранее на одной из ярмарок. По-своему милые, они, конечно, все равно не могли сравниться с тем пражским хрусталем, который девушка надеялась выставить.

Слава Богу, в магазине оставалось еще немного приличной посуды, купленной Бет до поездки в Чехию. Профессионально и со вкусом девушка расставила на витрине позолоченные, украшенные резьбой подсвечники и вазы, в одну из которых насыпала конфеты в блестящих обертках. Так что снаружи витрина стала выглядеть очень эффектно. Бет даже заметила восторженные взгляды прохожих, останавливающихся перед магазином.

Утешая себя этой небольшой, но радостью, она резко остановилась у комнатки-офиса, услышав, как там заработал факс. Девушка вошла посмотреть, что ей передали. Скорее всего, послание от мамы, решила она. Бет собиралась провести рождественские праздники с семьей, и мать постоянно напоминала ей, что нужно купить заранее.

Безучастно и равнодушно девушка взглянула на выползший из аппарата лист, но, прочитав текст сообщения, не поверила своим глазам.

Фабрика хрустальной посуды. Прага.

Мисс Рассел.

По вопросу вашего заказа.

Мы рады сообщить, что ваш заказ на сорок восемь наборов четырех цветов (золотистый, красный, зеленый, голубой) нашей эксклюзивной декоративной хрустальной посуды готов и будет немедленно выслан авиарейсом в Манчестер, Англия.

Трясущимися руками Бет вытащила лист и снова перечитала сообщение. Что это? Она ничего не заказывала. Не могла. У нее просто не было денег.

Подойдя к аппарату и посмотрев на номер отправителя, девушка замерла.

– Бет!

Услышав голос Ди, она выбежала из офиса с факсом в руках.

– Ты уже знаешь о заказе? – Голос у Ди был взволнованный. – Ах да, вижу, уже знаешь... – посмотрев на бумагу, воскликнула она. – Тебе пришлют твою посуду! Попробовали бы отказать! Когда прибудет заказ? Я поеду с тобой в аэропорт, чтобы помочь привезти товар сюда.

– Ди, я не...

– Тебе придется быстренько распаковать его и расставить на витрине. Я буду тебе помогать, хорошо? Да, кстати, ты знаешь того мужчину, который был у тебя, когда я заходила? Почему ты мне не сказала, кем он работает?

– Кем работает... – протянула Бет, – ну, я...

– На прошлой неделе я была в одном городе: друг моего отца – сотрудник местного университета – пригласил провести с ним выходные. Мы вместе ходили на вечеринку в один из университетских корпусов, и я встретила там твоего друга!

– Алекса? – удивилась Бет. – Он был там?

– Да... он рассказал мне о семейном бизнесе в Праге и еще о том, как важно для их фабрики успеть выполнить твой заказ в срок – до Рождества.

– Ди, слушай... – Бет хотела рассказать подруге всю правду.

– Извини, боюсь, мне пора бежать, – перебила та, – я заскочила просто проведать тебя. Меньше чем через час у меня важная встреча. Да, не забудь, на следующей неделе мы собирались поужинать вместе... и позвони мне, как только прибудет заказ.

Сев в машину, Ди почувствовала, что у нее горит лицо. Она даже посмотрела в зеркало, сильно ли покраснела?

Сейчас Ди вспоминала свое прошлое. И вновь чувствовала себя робкой и неловкой маленькой девочкой.

Смерть отца выбросила Ди из детства с такой скоростью, что это ранило ее не меньше, чем потеря любимого родителя. Страдания тех страшных дней все еще преследовали ее, как ни старалась она от них избавиться. Вот и поездка в старый университет, встреча с давними друзьями на вечеринке, куда она, кстати, пошла неохотно, не помогли ей забыть про старые травмы. Ди было тоскливо и скучно, даже свойственное ей любопытство куда-то исчезло. Встретив на вечеринке Алекса Эндрюса, она заговорила с ним без всякого энтузиазма, к тому же заметив, что его интересовала лишь Бет.

И зачем только другу отца Ди надо было заводить разговор о Джулиане Коксе?

– Слушай, а ты еще видишь этого Кокса? Неприятный он человек, скажу я вам. Да...

Нахлынувшие болезненные воспоминания заставили Ди сменить тему, но Алекс Эндрюс, который стоял рядом, неожиданно заинтересовался беседой.

– Джулиан Кокс? – спросил он. – Это тот, кого Бет...

– Да, да... – поспешно прервала его Ди, стараясь быстрее сменить тему. Никто не должен был догадаться, как трудно ей контролировать эмоции и не выдать своих чувств.

– Он ее чем-то обидел, – настаивал Алекс.

– Да, – подтвердила нехотя Ди. – Мы... ее друзья... одно время думали... – Она запнулась и встряхнула головой. – Это одна из причин ее поездки в Прагу. Нам казалось, смена обстановки поможет ей развеяться, забыть о Джулиане. К счастью, по нашему мнению, он не сильно запал ей в душу. Как только Бет поняла, что Кокс за человек, ей стало ясно: глупо о таких волноваться и таких любить.

– Наверно, она много вам рассказывала о нем, – с любопытством проговорил Алекс. – Мне Бет жаловалась, что из-за Джулиана она больше не доверяет мужчинам... Ну, конечно, она говорила об этом не так прямо, но при каждом удобном случае намекала на свое прошлое.

– Джулиан отлично умеет портить людям жизнь, – зло проговорила Ди и отвернулась, чтобы не заметили страдания на ее лице.

Через некоторое время они оставили Алекса одного. Старый друг отца хотел поговорить с другими гостями, и Ди вежливо сопровождала его, участвуя в беседах, хотя всем, кого они встречали, было не меньше семидесяти и темы разговоров для Ди были совсем неинтересны, а воспоминания об отце только тревожили. Как бы она хотела, чтобы он сейчас был жив. Управление фирмой отнимало все время и силы, а спросить совета не у кого. Если бы отец был рядом, может, она уже спокойно вышла бы замуж, стала матерью.

Ди вздохнула: родить, конечно, можно и сейчас. Для этого не нужен муж, ни даже любовник... Но она-то знала, каково расти в неполной семье. Отец любил ее, заботился о ней, но Ди очень хотела иметь маму. Как часто в детстве она мечтала, что у нее большая семья, много братьев и сестер, мама, папа... Да, у нее есть дяди, тети, кузены, но...

Ди беспокойно заерзала на сиденье машины. Вечеринка в университете взбудоражила ее, всколыхнула неприятные воспоминания о прошлом, вскрыла старые раны, казалось уже затянувшиеся.

Алекс улыбнулся, услышав в трубке приятный голос тети.

– Как ты?

– Устала, – укоризненно произнесла она. – Задал ты мне работы с этим заказом.

Темный дождливый вечер накрыл улицу. По тротуару у магазина Бет важно и деловито расхаживали электрики. Они проверяли гирлянды и украшения, развешенные к рождественским праздникам. От сотен лампочек мокрый асфальт блестел и переливался. Засмотревшись, Бет даже забыла, что собиралась позвонить нескольким приличным клиентам и предупредить, что декоративной посуды из Праги, к сожалению, не будет.

Девушка уже собиралась закрывать магазин на ночь, когда рядом остановился фургон. Следом за ним подъехал шикарный черный «мерседес». Из фургона вышел водитель и направился к входу в магазин. Бет с удивлением наблюдала за ним, но, когда из «мерседеса» вышла дама, девушка застыла в изумлении. Это была тетя Алекса, Бет легко узнала ее. Женщина выглядела так элегантно в изысканном черном костюме. Не хватало только маленькой собачки на поводке – и вот вам реклама одежды от Диора пятидесятых годов. А талия! Боже, какая талия, восхитилась Бет. Не многие женщины могут сохранить стройную фигуру.

– Превосходно, – без всяких вступлений обратилась дама к Бет. – Алекс говорил мне, что у вас есть вкус, но теперь я в этом убедилась сама. Какой замечательный подбор посуды на витрине, и расставлены образцы очень правильно. Хотя можно немного перенаправить свет... Если есть лестница, я бы показала вам...

Бет была слишком смущена, чтобы обижаться на советы со стороны. Кроме того, она и сама думала не раз, как изменить освещение витрины.

– Я привезла вашу посуду. – Голос у дамы стал суровым. – Надеюсь, вы понимаете, что это большая услуга, но мы заботимся о престиже фабрики и чести семьи. Мы пошли на большие расходы. Пришлось платить рабочим за сверхурочные, чтобы успеть с этим заказом. Богатому, очень богатому нефтяному магнату мне пришлось сказать, что его люстра еще не готова. Было очень стыдно, я к подобным ситуациям не привыкла, но Алекс настаивал, а когда мужчина так влюблен... – Она грациозно пожала плечами. – Я приехала лично передать вам заказ, посмотреть на ваш магазин. Правда, обычно мы не делаем посуду для продажи в подобных местах. Каждый заказ фабрика доставляет непосредственно клиенту. Мы работаем не на массовый рынок. Фабрика не печет посуду, как пирожки. Не продается такой хрусталь и в супермаркетах. – Она снова пожала плечами. – У нас другой стиль работы. Наша продукция уникальна, у нее нет аналогов... Да, можете ставить сюда. – Женщина давала указания шоферу грузовика, который прикатил на тележке большой ящик. – Только аккуратнее, аккуратнее...

Подошел водитель «мерседеса» с небольшой красивой коробкой в руках.

– Ах да, спасибо, я совсем забыла... – поблагодарила тетя Алекса. – Это вам. – К немалому изумлению Бет, дама передала ей коробку. – Пусть она будет у вас, но пока не открывайте, это запрещено. Узнаете, что внутри, когда встретитесь с Алексом, у него будет такая же. Это подарок в честь помолвки – семейная традиция.

Помолвка?!

Бет, онемев, уставилась на женщину. Тетя Алекса подавляла, она была грандиозна и неотразима. Бет в растерянности думала, что делать? Посуду принимать нельзя, это ясно. У нее просто нет столько денег. Это во-первых. Во-вторых, девушка хотела сказать, как возмущена самонадеянным поступком Алекса: он должен был сначала обсудить все с ней, а уж потом, при ее возможном согласии, от ее лица делать заказ. И в-третьих, что касается помолвки...

– Кстати, мужчины в нашей семье все как один влюблялись с первого взгляда. Это тоже своеобразная традиция. Мой муж, например, влюбился в меня по фотографии. Один раз увидел и помчался к моим родителям просить моей руки. Но увы... мы прожили в браке всего два года. Потом он погиб... его убили.

По коже Бет пробежали мурашки: она увидела взгляд женщины.

– Мне его очень не хватает. Всю свою жизнь я посвятила фабрике, стараясь сделать предприятие таким, каким он хотел его видеть. А еще очень жаль, что мой супруг не дожил до того дня, когда вся наша семья объединилась. Знаешь, Алекс очень похож на него. И он любит тебя. Ты очень счастливая девушка – завоевать любовь такого мужчины!

Бет не знала, что ответить. Как сказать ей, что она ошибается, что Алекс не любит...

– Прекрасно. – Женщина поблагодарила шофера, который затащил в магазин очередной, и, как полагала Бет, последний, ящик.

Всего в холле теперь стояло шесть деревянных ящиков, и Бет даже не хотелось думать, сколько все это стоит. Но что она может себе позволить – с пустым счетом в банке и со своими долгами?

– Я, правда, не думаю... – вяло начала Бет, но унять тетю Алекса было нереально. Разве одному человеку под силу остановить бурный поток мощной реки?

– Теперь, пожалуйста, снимите крышки, – настойчиво попросила женщина своего шофера, элегантно махнув рукой в сторону ящиков.

Бет совсем растерялась. Все было так необычно, как в старые галантные времена, когда хорошие манеры и вежливость считались необходимыми качествами воспитанного человека. Бет вспомнила отца, благодаря которому знала, как приятно получать подарки, разворачивать блестящие обертки... Между тем шофер тетушки Алекса, без всякого намека на неудовольствие, энергично взялся открывать крышки ящиков. Бет тут же подумала, что ему, наверно, обещали за это хорошие чаевые.

– Все! Достаточно, – скомандовала дама, когда ящики были открыты, и шофер принялся за полиэтиленовую упаковку. – Сначала надо выпить шампанского, – улыбаясь, сказала она Бет. – Я немного захватила с собой, и мы выпьем его из хороших бокалов. Я всегда провожу этот маленький ритуал, когда передаю владельцу готовый заказ. Это своего рода ключ к общей удаче.

– Э... я... – У Бет тоже были симпатичные бокалы для шипучего напитка, такие же, как на витрине. Девушка быстро побежала за ними, с сожалением вспоминая чудные фужеры, которые видела в одном каталоге, но не смогла купить из-за цены.

Тетя Алекса подняла от удивления брови, когда увидела то, что принесла Бет, но, к облегчению девушки, протестовать не стала.

Шофер дамы и водитель фургона ушли, и женщины остались в магазине вдвоем. Все происходящее казалось Бет фантастическим сном. Тетя Алекса с какой-то удивительной легкостью беззвучно открыла бутылку.

– Теперь распакуй первый ящик, – приказала она Бет.

Та послушно сделала то, о чем ее просили, и трясущимися руками извлекла на свет завернутый в бумагу бокал.

Театральность, с которой тетушка Алекса подавала все происходящее, была завораживающей, почти драматичной. Бет и представить не могла подобную церемонию приема заказов в своем магазине. В то же время излишний пафос несколько раздражал. Но когда наконец девушка увидела первый бокал, все ее недовольство моментально улетучились: нежный, чистый хрусталь заиграл всеми гранями, всеми оттенками красного цвета в неярком освещении магазина. А виноградная лоза, золотой каймой охватившая бокал по краю, сияла как солнце. Бет замерла в восхищении – это было настоящее произведение искусства, эффектный сплав старинной грации и оригинального современного дизайна. Бет провела по изящной ножке кончиками пальцев. Ничего красивее в своей жизни она не видела.

– Хорош, правда? – Тетушка Алекса заговорила приятным мягким голосом, увидев, как заблестели у Бет глаза. Она и сама не могла скрыть восторга.

– Он великолепен, – тихо ответила девушка. Ей хотелось плакать от счастья.

– Да... теперь, понимаю, почему Алекс выбрал тебя, – снова проговорила женщина. – Ведь ты одна из нас. Но вернемся к нашим делам. Вот, посмотри, это мой дизайн. В пример взят, разумеется, классический вариант. Виноградная лоза очень подходит для украшения бокалов. Все члены нашей семьи говорят, что это и сейчас смотрится весьма современно. Но я тебе привезла и другие образцы декоративного хрусталя. Тебе понравится все.

– Обязательно понравится, – согласилась Бет, – но я не могу оставить хрусталь у себя. Это мне не по карману...

– Прости, мне пора. Сегодня я ужинаю с родителями Алекса...

– Пожалуйста, – умоляла девушка, – я не могу принять этот заказ. Заберите его. – Лицо у женщины вытянулось, но Бет беспомощно развела руками. – Я бы с радостью... но мне просто нечем заплатить за него.

– Разве я не сказала? – Тетушка нахмурилась. – Ни о каких деньгах и речи идти не может. Это подарок.

– Подарок? – Бет изумленно уставилась на нее, чувствуя, как кровь вновь отливает от лица. Однако гордость заставила ее высоко поднять голову. – Это очень щедро с вашей стороны, но я не могу принять столь роскошный презент. Чтобы сделать такой подарок, даже вы...

– О, успокойся, милая, это не от меня. Я деловая женщина, – несколько сухо произнесла она. – Даже своим родным я не смогла бы подарить ничего подобного. Специальные журналы полны заявок наш чудесный хрусталь. Нет, это Алекс делает тебе подарок – подарок безумно влюбленного человека. Таков мой племянник! Кстати, его не назовешь малообеспеченным. Дед Алекса, преуспевший в бизнесе в Англии, все оставил внуку. Однако сам Алекс служит в университете и никогда не наживет огромного состояния. Но кто знает цену любви?.. И все же сначала я наотрез отказалась выполнять его просьбу: у меня масса других заказов. Если бы ты видела его реакцию!.. Он в полном отчаянии объяснял, что без нашего хрусталя тебе придется отказаться от магазина, и я уступила его и своим эмоциям. Прости, Бет, но мне действительно надо идти. И помни, подарочную коробку нельзя открывать без Алекса. Все поймешь, когда...

Наборы бокалов были подарком от Алекса. Алекс за все заплатил... Когда его тетя вышла из магазина и направилась к «мерседесу», Бет беспомощно оглянулась вокруг.

Принять этого она, конечно, не могла. Особенно теперь, когда узнала, что Алекс заплатил за хрусталь из своего кармана. Мысль о последствиях заставила сердце Бет бешено колотиться. Его тетя, похоже, была уверена в их взаимных чувствах. Это Алекс ей наговорил о своей любви? «Мужчины в нашей семье влюбляются с первого взгляда»... А что, если это правда? А что, если Алекс не лгал, когда говорил о своих чувствах? Бет неправильно воспринимала его советы относительно бизнеса. Может, она ошибалась и в другом?

Звон дверного колокольчика вернул Бет к реальности. Она расплылась в улыбке, увидев, что пришла ее крестная Анна.

– Ух ты, неужели я что-то пропустила? – спросила та, закрывая за собой дверь. – Мы с Бардом как раз возвращались домой из Йоркшира. В магазине горел свет, и я попросила высадить меня здесь.

Крестная Бет и ее муж Бард подыскивали себе новый дом в окрестностях города, а пока жили то в Йоркшире, у Барда, то здесь, в квартире Анны.

– Проходи, присаживайся, – пригласила Бет, видя, как крестная мнется у двери. – В твоем положении нужно больше отдыхать. Анна ждала ребенка, и Бет немного завидовала ее беременности. Замечательно иметь мужа, который боготворит тебя, считает самой красивой на свете и с нетерпением ждет рождения очаровательного малыша.

– Вот что бывает, когда собираешься заиметь первого ребенка в таком возрасте, – засмеялась Анна. Бард сходит с ума, ожидая грядущего пополнения семейства.

«Конечно, я безумно рад! – восклицал он, когда кто-то поднимал эту тему. – Но, как бы я ни любил нашего будущего сына или дочь, Анну буду любить больше всего на свете».

Раньше Барду, суровому мужчине, такие эмоциональные речи были несвойственны. Услышав тогда эти слова, Бет задумалась. Как, наверно, здорово знать, что ты любима. В тот вечер, вернувшись домой, она тихо плакала в своей постели, убеждая себя, что Алекс ничего в ее жизни не значит.

– Ага, наконец тебе прислали заказ, – сказала Анна и замерла в изумлении, увидев уникальный бокал. – О, Бет, какая прелесть, – восторженно прошептала она. – Я и представить себе не могла, что фужеры могут быть так красивы. Они совершенны...

– Совершенны, безумно дороги, да к тому же не мои, – отрезала девушка.

– Как?

Бет потрясла головой.

– Это долгая история.

– У меня полно времени, – уверила ее Анна.

Будет легче, если кто-то еще будет знать о несчастье, уговаривала себя Бет, особенно если этим кем-то станет ее любящая, добрая крестная мать.

– Ну, в общем... – вздохнув, начала девушка...

– Вот такие дела, – закончила она через некоторое время свой рассказ. – Я не могу оставить у себя эту посуду, это слишком дорогой подарок...

– Ты не можешь принять такой подарок от любимого человека? – мягко спросила Анна.

Бет покраснела и замотала головой.

– Особенно от любимого, – запротестовала она. – Я не знаю, как мне быть, Анна, как я буду объяснять...

– Ну, у меня только один совет: слушай свое сердце. Делай то, что подсказывает оно, что подсказывают твои чувства.

– Но не могу же я просто сказать ему, что люблю. Мне стыдно признаться, что я лгала... что я... что я...

– Почему нет? – тихо спросила Анна. Ведь мне ты призналась!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Действительно, почему?

Бет в волнении кусала губы. Анна ушла, и девушка осталась совсем одна. Магазин был уже закрыт, и Бет сидела за столом, не в состоянии даже взглянуть на ужин. Часы пробили семь вечера. Рядом лежали адрес и телефон Алекса, они были написаны на квитанции, которая пришла вместе с заказом. Все, что ей оставалось, – взять трубку и набрать номер.

И что потом? Сказать: «Я люблю тебя, Алекс! Я ошибалась в тебе, в себе... но теперь поняла, что все это время любила тебя, разобралась, наконец, в своих чувствах...» А он поверит? И если даже поверит, как отнесется к ее скромной любви? Не пожалеет ли о своем царском подарке? Однако при чем тут подарок? Она любила Алекса и так, без подарка. Ничуть не меньше, чем он ее. Просто по опыту Бет знала, что нельзя раскрываться сразу перед человеком, которого плохо знаешь. Тем более что она встретила Алекса, еще не придя в себя после истории с Джулианом Коксом...

Впрочем, Алекс не сможет обвинить ее в том, что она использовала его как...

Бет начала набирать номер телефона, но вдруг остановилась. Лучше завтра, когда она все хорошенько обдумает, отрепетирует свою речь... а может... Девушка взяла довольно тяжелую коробку, которую ей передала тетя Алекса. «Узнаете, что внутри, когда встретитесь с Алексом», – вспомнились слова дамы.

Неожиданно в голове у Бет возник дерзкий и опасный план. Не давая себе времени передумать, девушка взяла коробку, плащ и ключи от машины. Город, где жил Алекс, был недалеко – два часа езды, а то и меньше.

Алекс просматривал бумаги. Только что он разговаривал с мамой – она приглашала его на ужин.

– Этим вечером с нами будет тетя. Завтра она улетает в Нью-Йорк...

Алексу очень хотелось пойти к матери на ужин, но он боялся очередного выговора тети по поводу его упрямства и глупой настойчивости, с которыми он уговаривал ее поскорее завершить заказ для Бет. Когда она его получит? Тетя обещала, хотя и без энтузиазма, что хрусталь доставят по адресу как раз к рождественской ярмарке.

Он не знал, как отреагирует Бет, когда получит такую дорогую посуду. Вполне возможно, она разгневается и отошлет ее обратно Алексу разбитой на миллионы маленьких кусочков. Вместе с тем он был уверен, что девушка не способна поднять руку на настоящие произведения искусства.

Час назад он приготовил себе еду, но не мог к ней притронуться. Он скучал... Боже, как он скучал по Бет. Алекс обещал себе, что сумеет доказать ей серьезность своих намерений, доказать, что и она не сможет без него жить. Между ними был только секс? Нет, конечно! Бет не из тех, кто способен просто так отдаваться мужчине. В ней кипела подлинная страсть, с которой она была не в силах справиться. Она не реагировала бы так на ласки Алекса, если бы ничего к нему не чувствовала. Он был убежден в ее любви.

Алекс вздрогнул, услышав звонок в дверь. Гости были бы сейчас совсем некстати. Он с усилием встал и пошел открывать.

– Бет?!

Девушка стояла у порога, переминаясь с ноги на ногу. Руки у нее задрожали от волнения еще сильнее, когда она заметила, как удивлен ее визитом Алекс.

– Я... – Она сделала шаг назад и со страхом оглянулась, будто готовясь спасаться бегством.

Алекс быстро схватил ее за руку и осторожно, но настойчиво проводил в квартиру. В другой руке Бет крепко сжимала коробку в подарочной упаковке.

– Подарок... мне? – игриво спросил он, пытаясь разрядить обстановку.

– Нет, вообще-то это для меня... от твоей тети, – отрывисто, почти заикаясь, выдавила Бет. – Твоя тетушка сказала, что и у тебя будет такая же коробка и мы должны открыть их одновременно... Алекс, зачем ты... зачем ты прислал мне этот дорогой заказ? Ты понимаешь, что я не могу принять...

К ужасу Бет, ее глаза наполнились слезами. Пока она говорила, он вел ее по коридору, и теперь девушка очутилась в большой комнате, удивительно напоминавшей ей гостиную в замке. Обстановка пробудила в ней воспоминания, от которых лицо сразу же загорелось, а сердце взволнованно забилось в груди.

– Проходи, присаживайся, и мы обо всем поговорим, – предложил Алекс, снимая с нее плащ.

Он усадил Бет на большую софу, поставил рядом ее коробку с загадочным содержимым и, выйдя на минуту, вернулся с двумя стаканами.

– Это бренди, – сказал Алекс, – выпей. Поможет немного расслабиться...

Бет послушно сделала глоток и невольно сморщилась.

– Я недавно пила шампанское с твоей тетей, – проговорила она, отставив стакан. – Бренди слишком крепок. Алекс... я не могу принять твой подарок. Да, он прекрасен... хрусталь божественный, даже лучше, чем я могла представить, но зачем... зачем ты это сделал? – Девушка забыла все слова, которые готовилась произнести, и действовала, как ей советовала Анна, – руководствуясь лишь чувствами.

– Разве моя тетя не сказала тебе? – с грустью спросил Алекс. Он не предполагал, что родственница лично передаст заказ Бет. Хотя, насколько он знал тетушку, это было на нее очень похоже. Она всегда ревностно относилась к продукции своей фабрики и старалась ближе узнать очередного покупателя. Интерес же к Бет усиливался из-за нежных чувств, которые ее племянник испытывал к девушке.

Бет тянула с ответом, не решаясь посмотреть на Алекса.

– Она сказала... сказала, что все из-за твоей любви... – тихо произнесла девушка, чувствуя на себе взгляд мужчины, и смущенно покраснела.

– Ты ей поверила? – Голос был мягким и спокойным.

Бет прикусила губу.

– Я... – Она ощущала, как самообладание покидает ее. Ей хотелось отдаться своим чувствам, забыть все страхи и опасения. – Я... я бы хотела верить, – призналась она.

– Зачем? Чтобы снова заняться сексом? – Алекс не смог удержать едкий упрек.

Бет почти простонала – его слова по-настоящему задели ее.

– О, Бет, дорогая... милая... любовь моя, прости, – полным раскаяния голосом извинялся Алекс, – я не хотел...

– Нет, нет, ты прав, я знаю, я заслужила это, – отрывисто перебила она, – мне не следовало сюда приезжать.

Бет вскочила, пытаясь в отчаянии сдержать слезы. Конечно, она ошиблась – Алекс не любил ее. Его тетя поняла все неправильно.

– Чего ты заслуживаешь по-настоящему, так это быть любимой. Тебя надо обожать и боготворить, – говорил срывающимся голосом молодой человек.

– Алекс... – запротестовала Бет.

– Ну как ты могла подумать, что я такого невысокого мнения о тебе? – Алекс с сожалением в голосе прервал ее возражения. – Ты не представляешь, как я скучал по тебе, сколько раз мне хотелось найти тебя, чтобы похитить и увезти в свой замок, как это сделал бы наверняка какой-нибудь мой предок.

– Я не верю, что ты можешь поступать как человек из Средневековья, – заявила Бет, – ты...

– Правда?.. Спорим? – Не дожидаясь ответа, Алекс нежно подхватил девушку, целуя ее со страстью, которая сломила бы любое сопротивление.

Она пыталась что-то говорить, возражать... просить подождать и объяснить... но слова тонули в бурном потоке страсти. Целуя ее, Алекс взял Бет за руки, сцепив свои и ее пальцы. Так они стояли – рука к руке, приблизившись вплотную друг к другу. Девушку пробирала сладкая дрожь, выдавая ее с головой.

– Просто секс не может быть таким, – шептал Алекс, нежно касаясь губами ее рта. – Просто секс не заставил бы меня чувствовать то, что я чувствую к тебе. На заурядный секс ты не отзывалась бы так, как сейчас.

– Алекс, я ошибалась, – виновато проговорила Бет. – Я обманывала тебя и себя... свои чувства. Я думала...

– Я знаю, что ты думала, – перебил он. – Гораздо важнее, что ты чувствовала... что ты чувствуешь сейчас. Или мне самому все узнать?

Кофточка Бет как-то незаметно и удивительно быстро оказалась расстегнутой, но девушку это уже не беспокоило. Она горела желанием, она неистово целовала Алекса, мешая снять с себя другую одежду, лаская его тело...

– Скажи, что любишь меня, – стоя на коленях перед полуобнаженной девушкой, просил он.

– Я люблю тебя... люблю... О, Алекс, Алекс... – Бет задыхалась.

Их страсть была всепоглощающа. Они набросились друг на друга, как двое голодных людей набрасываются на деликатесы. Они пробовали каждое блюдо, оценивали его на вкус, жадно глотали горячий любовный напиток, и наконец одновременно закричали, завершая пиршество. Финал был потрясающим, думала Бет, лежа в жарких объятиях Алекса.

Когда Алекс встал и наклонился, чтобы поднять Бет и отнести ее на большую, широкую кровать в спальне, девушка запротестовала:

– Я не могу... мне надо домой, уже поздно... магазин...

– Твой дом – я. Магазин может подождать, а мы нет...

На этот раз у них был «ужин», блюда которого соответствовали индивидуальным, самым сладострастным рецептам. Они смаковали каждое, как настоящие гурманы.

– Как ты думаешь, что в коробке? – спустя некоторое время спросила Бет, повернувшись к Алексу. Глаза ее уже закрывались от приятной истомы во всем теле.

– Не знаю. Придется подождать. Помнишь? Можно открыть, только когда у меня будет такая же.

– Алекс, я уже говорила, как сильно люблю тебя?

– Много раз, – восторженно протянул молодой человек.

– А Джулиана Кокса я никогда по-настоящему не любила, – уверила Бет. – Это было... я просто хотела любить... хотела верить ему...

– Забудь, он нам неинтересен, – успокоил Алекс.

Бет сладко вздохнула от удовольствия. Ей нравилось, что он так спокоен с ней, что проникся ее признаниями в совершенных ошибках.

– Я была уверена, что у тебя есть коварный план заставить меня заказать хрусталь именно на вашей фабрике, – поддразнила она Алекса, проводя ноготками по его горячим губам.

– Ты не права, – покусывая кончики ее изящных пальцев, отвечал Алекс. – Моей целью всегда было вот это...

Он бережно повернул протестующую и смеющуюся Бет так, что она оказалась сверху.

– Алекс!.. Опять? Но нельзя же...

– Можно, – убеждал он. – Еще как можно!

ЭПИЛОГ

– Ну что, откроем? – таинственно прошептал Алекс.

В рождественский сочельник они находились в его квартире. Следующий день молодые люди собирались провести с семьей Алекса, а после поехать к родителям Бет. Но сегодня им никто не мешал наслаждаться обществом друг друга.

На безымянном пальце девушки сверкал перстень с безупречно ограненным бриллиантом, который Алекс только что подарил ей, хотя и выбирали они это чудо вдвоем на прошлой неделе. Но молодой человек посчитал нужным вручить любимой ювелирный шедевр именно сейчас. Когда же Бет потянулась за таинственным подарком тетушки, драгоценный камень заиграл, заискрился на свету, как прозрачная льдинка.

Они собирались сыграть свадьбу весной в Англии, а затем отправиться в Прагу. В замке должен состояться грандиозный праздник в честь их бракосочетания.

– Все та же семейная традиция? – шутила Бет, когда Алекс рассказывал ей о своих планах.

– Не совсем, но я знаю, это много значит для нашей семьи...

– И для меня, – добавила девушка, глядя на него влюбленными глазами.

Когда они сняли красочные обертки с коробок, Бет на мгновение задумалась: как же она счастлива! От одной мысли, что она могла не встретить Алекса вовсе, по ее коже пробежал озноб.

Под блестящей бумагой Бет обнаружила простую картонную коробку. Быстро раскрыв ее, девушка собралась достать содержимое, но остановилась.

Алекс сидел рядом, не спуская с нее глаз.

– Мы должны раскрыть их вместе, помнишь? – строго напомнила Бет, но, посмотрев ему в глаза, укоризненно хмыкнула: – Ты ведь знаешь, что там, правда?

– Это семейная традиция, – ответил Алекс, улыбнувшись.

– Эх ты, – засмеялась девушка, засунув руку в коробку. Улыбка не исчезала с ее лица. Бет извлекла великолепный фужер, почти кубок. Похожие она видела в Праге, в магазине подарков отеля, где останавливалась. Но этот был еще красивее.

– О, Алекс, – шептала Бет, разглядывая подарок, – он бесподобен...

– Они бесподобны, – поправил он ее, достав из своей коробки такой же фужер и поставив рядом с первым. – Превосходная пара... как мы, – добавил Алекс, наклоняясь поцеловать Бет.

– Превосходная пара... – повторила девушка, сияя от счастья. – О, Алекс... – вздохнула она.

– Бет, – шепотом произнес он, – как ты думаешь, мы могли бы проверить еще раз, что случившееся с нами совсем недавно не просто секс?

– Но сейчас только восемь утра, еще же так рано, – попыталась возразить девушка, хотя ее глаза говорили совсем о другом. Она страстно прильнула к Алексу.

Превосходная пара. Да, несомненно... О да!

Оглавление

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ
  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  • ЭПИЛОГ
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Хрустальная сказка», Пенни Джордан

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства