«Беспорядочные связи»

2246

Описание

Эти двое, как только их взгляды впервые встретились, поняли: они созданы друг для друга. Но она, частный детектив, подозревает его в совершении преступления, а он не сомневается, что ее интерес к нему продиктован лишь стремлением помочь полиции упрятать его за решетку. Добьются ли они правды и справедливости, найдут ли путь к счастью? Ответы на эти вопросы автор, на протяжении всего романа держащий читателя в напряжении, даст лишь на последних страницах.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Лора Брэдли Беспорядочные связи

Матери, всегда глубоко верившей в то, что я рано или поздно добьюсь успеха, и мужу, который помог мне оправдать ее надежды

Когда человек любит, он часто сомневается в том, во что больше всего верит.

Франсуа Ларошфуко

Глава 1

– Эй, детка, давай заключим сделку. Я помогаю тебе пройти, а ты проведешь со мной вечер. Говорят, тридцатилетние женщины самые сексуальные, мне же восемнадцать. Вот уж повеселимся.

Взглянув на прыщавое лицо сопливого донжуана, Миранда пожалела, что не взяла с собой пистолет. Стрелять в него она, конечно, не собиралась, но попугать можно было бы. Посмотреть бы тогда на его рожу. Великое удовольствие, криво усмехнулась она про себя. Почему, черт побери, он решил, что ей тридцать? Она гораздо моложе. Может, его ослепили взбесившиеся гормоны? Или ей следует приобрести новый крем для лица?

Одарив парня обворожительной улыбкой, Миранда сбросила его руку со своего бедра. Рот у того расплылся в хитрой ухмылке: он воспринял ее улыбку как согласие и стал задорно поглядывать на своих дружков, которые заговорщицки подталкивали его локтями.

– Как же ты пройдешь, если тебе всего восемнадцать? – громко заметила Миранда, чтобы привлечь внимание громилы, охранявшего вход в клуб. – Думаю, тебе трудно будет выполнить свое обязательство.

Громила с мощными бицепсами, до того времени стоявший недвижно, словно каменное изваяние, подал признаки жизни и, покинув свой пост под вывеской клуба «Электрик блюз», с поразительной быстротой пробрался сквозь плотную очередь к «кавалеру» Миранды, схватил парня за ворот и, крякнув, вытолкнул его на набережную Пасео-дель-Рио, тянувшуюся вдоль ленты реки Сан-Антонио. Трое приятелей неудавшегося донжуана вышли следом из толпы, бормоча непристойности.

Очередь расступилась, пропуская вышибалу, возвращавшегося на свой пост. Миранда схватила его за рукав. Он моргнул и, повернувшись к девушке, остановил на ней непроницаемый взгляд.

– Послушайте, я как раз шла к вам, когда этот кретин пристал ко мне, – проговорила она и, не получив ответа, продолжала: – Уэйн Лэмберт ждет меня. Я – Миранда Рэндольф.

Смерив ее взглядом, громила кивнул и наклонил голову, показывая на дверь. Он явно ожидал, что она последует за ним. Может, он немой, думала Миранда, работая в толпе локтями, чтобы пробраться в начало очереди. Во всяком случае, вышибала никак не реагировал на зазывный шепот красоток, суливших ему всевозможные блага в обмен на его согласие пропустить их в клуб пораньше.

Миранда не сразу сообразила, что отдельные фразы направлены в ее адрес:

– О, а вот и еще одна овечка Лэмберта.

– Уэйн завел себе овечку, овечку, овечку…

– Что, детка, не терпится ублажить Лэмберта?

От оскорбительных намеков у Миранды запылали щеки. Она намеревалась встретиться с Лэмбертом совсем по иному поводу, но сейчас чувствовала себя так, будто и впрямь шла на любовное свидание. Попробуйтека объяснить этот феномен, доктор Фрейд.

Мысленно отметив, что ее новый клиент пользуется репутацией развратника, Миранда нырнула под руку громилы, державшего дверь открытой ровно настолько, чтобы она могла протиснуться. Кто-то толкнул ее в спину: несколько человек пытались проскочить вместе с ней, но у них ничего не вышло. Дверь за Мирандой захлопнулась.

У пустующей стойки, где должен был встречать гостей хозяин заведения, девушка задержалась, чтобы перевести дыхание. В воздухе ночного клуба витало возбуждение. Из укрепленных на потолке динамиков лилась приятная меланхоличная музыка, ненавязчиво сопровождая болтовню посетителей, только что занявших места за столиками. В рассеянном свете невидимых ламп сверкали неоновые надписи. Благодаря такому необычному освещению в зале создавалась атмосфера уютной непринужденности и одновременно наэлектризованности. Ага, отметила про себя Миранда, так вот почему «Электрик блюз». Надо бы поинтересоваться, кто придумал столь подходящее название.

Неожиданно ею овладело беспокойство: кажется, за ней кто-то наблюдает. Девушка посмотрела на лестничную площадку, но никого из посетителей клуба там не заметила. Наконец ее взгляд остановился на плакате, укрепленном на стенде, близ которого она стояла, и Миранда увидела устремленные на нее глаза. Они подмигивали, поддразнивали, насмехались, заставляя ее щеки покрываться румянцем. Краснеть от взгляда нарисованного человека? Что с ней происходит?

«Коул Тейлор и «Бейби блюз», – прочитала Миранда надпись на афише, выполненную большими синими буквами. Глаза принадлежали парню, сошедшему на плакат как будто из эпохи 50-х: обтягивающие потертые джинсы, белая футболка, темно-русые волосы гладко зачесаны назад. Приподнятая левая бровь и вздернутые в загадочной усмешке уголки губ делали его похожим на Джеймса Дина,[1] но с чувством юмора.

На Миранду налетела официантка с подносом, на котором стояли бокалы с Пенящимся пивом.

– Пошла бы лучше столик заняла, пока еще народу не напустили. А то без места останешься, – раздраженно посоветовала она.

– Мне нужен мистер Лэмберт.

Официантка вскинула брови, быстро смерила Миранду взглядом и лишь потом сказала:

– Уэйн у стойки бара.

С губ Миранды едва не сорвалось объяснение, но она вовремя прикусила язык. Кому какое дело, почему она здесь? Пусть думают, что хотят. Однако девушка все же застегнула еще одну верхнюю пуговицу на шелковой блузке с длинным рукавом, которую она выбрала в тон черной юбке, и направилась к бару.

У стойки Миранда заметила шатена средних лет в черных джинсах фирмы «Ливайз», которые были ему явно малы. Длинноватые волосы имели не совсем естественный густой оттенок, и смеялся мужчина чуть громче, чем требовали приличия. Пятидесятилетний волокита пытался выглядеть тридцатипятилетним сердцеедом, что ему плохо удавалось.

– Перегибает, бедняга, – пробормотала Миранда себе под нос.

– Так и есть, – насмешливо фыркнула официантка. Миранда смутилась: она не думала, что ее кто-то может услышать.

Тем временем Уэйн оставил женщину, с которой разговаривал у стойки бара, и с важным видом направился к двум светловолосым студенточкам, хихикавшим за столиком посреди зала. Эти две «овечки» наверняка прошли без очереди, предположила Миранда.

Уэйн, положив руку на обнаженное плечо одной из девушек, той, что была повыше ростом, стал поглаживать пальцем чуть ниже ключицы. Миранда вспомнила слова своего босса, его отзыв об Уэйне Лэмберте: жиголо, женившийся на богатой вдове, которая старше его на двадцать лет. Виктория Рикоувер Лэмберт была самая известная филантропка в городе. На ее средства Уэйн раз пять пытался завести свое дело, но все его начинания оканчивались крахом. Интересно, размышляла Миранда, знает ли Виктория о «дружеских связях» мужа с другими женщинами и не это ли вынудило его вложить собственные деньги в «Электрик блюз»?

Теперь Уэйн решил, что его шантажируют, и обратился за помощью к Дагу Сандерсу, шефу Миранды. Тот посчитал, что Уэйн просто страдает паранойей, и поручил его дело Миранде, которая еще только начинала свою карьеру в одном из крупнейших частных сыскных агентств Сан-Антонио. Поэтому она и встречалась сейчас с Лэмбертом.

Скорее всего, она попусту тратит время с этим неудачником, призналась себе девушка, ведь в нехитрой роли Любопытного Тома – вернее, Томазины – она вряд ли добьется успеха на новом поприще. С чего-то надо начинать. Правда, наблюдая, как Лэмберт пускает слюни перед грудастыми «зайчиками «Плейбоя»», Миранда скептически оценивала свои шансы продвинуться по службе. Она еще какое-то время простояла в бездействии, прежде чем Уэйн ее заметил. Наскоро попрощавшись с озадаченными «овечками», он поспешил к Миранде.

Девушка протянула ему руку. Схватив ее ладонь, Уэйн вместо рукопожатия притянул Миранду к себе и поцеловал в щеку. Она отпрянула. В нос ударил едкий запах виски: должно быть, Лэмберт выдул целую бутылку. Развратник и алкоголик – замечательно, то, что надо! Да уж, это дело о шантаже явно шаг вперед по сравнению с пресловутыми бракоразводными процессами, когда ей приходилось вести наблюдение за одним из супругов, чтобы уличить в измене.

– Меня зовут Миранда Рэндольф. А вы Уэйн Лэмберт? – Миранда надеялась, что он принял ее за другую женщину.

– Ну, конечно же, ты – Миранда, а я – Лэмберт. Мне следовало бы сначала представиться, а потом уж лезть целоваться. Ха! – Довольный своей шуткой, Уэйн расхохотался.

Миранда подумала, что, возможно, и смогла бы оценить его юмор, но лишь после пятого стаканчика «Чивас Ригал». Все еще давясь смехом, Уэйн правой рукой бесцеремонно обнял девушку за талию и повел к пустому столику справа от сцены.

Не желая терять работу из-за какого-то идиота, Миранда подавила в себе порыв залепить Лэмберту пощечину и неохотно пошла рядом с ним, грациозной поступью обратив на себя внимание случайного наблюдателя, которым оказался Коул Тейлор.

Коул как раз заканчивал проверять аппаратуру перед началом выступления, когда в его поле зрения попала красивая, стройная девушка с кожей фарфоровой белизны и рассыпанными по плечам золотисто-каштановыми волосами. Он уже и не помнил, когда в последний раз удостаивал какую-либо женщину в зале более чем мимолетным взглядом. Но эта девушка заметно отличалась от всех остальных.

Склонившись над динамиком, Коул продолжал украдкой наблюдать за ней. Его взор притягивали ее волосы. Нет, они не золотисто-каштановые. Рыжие, сделал он вывод. Нет, пожалуй, черные. Надо же, какой необычный цвет, просто невероятно. У Коула вдруг возникло дикое желание коснуться волос девушки. Увидев, что Уэйн положил руку ей на ногу, он нахмурился и хотел уже отвернуться, решив, что это очередная овечка Лэмберта, но тут заметил, как спина девушки напряглась и рука, решительно накрыв загребущую конечность Уэйна, переложила ее на столик, за которым они сидели.

– Что-то не так? – поинтересовался Трент Саймон, ведущий гитарист группы и лучший друг Коула.

– Да нет, все нормально. – Коул выпрямился. – Можно начинать.

– Я про тебя спрашиваю, парень. Что-то случилось? Ты сегодня будто не в своей тарелке.

– Нет. – Коул помолчал, затем тряхнул головой и тяжело вздохнул. – Э… я решил порвать с Сейбл. Вот и думаю, как бы ей это получше выложить.

– Давно пора. – Трент улыбнулся, хлопнув Коула по спине. – Никак не мог понять, что вас связывает. Ну да, наверно, вы устраиваете друг друга. Но ведь этого недостаточно, парень. Выходит, до тебя наконец дошло.

– Дошло, – кивнул Коул. – Наверно, я всегда знал – во всяком случае, в глубине души понимал, – что не так должно быть. А теперь, когда мы с группой вернулись в Сан-Антонио, я это чувствую особенно остро. Хочется настоящего интереса в жизни.

– Любви, что ли? Это не такое уж плохое слово, Коул, – поддразнивающим тоном уточнил Трент.

– Тебе легко говорить. Ты влюблен.

– И ты влюбись, это несложно. Просто прислушивайся к голосу сердца, а не разума.

– Угу, – произнес Коул, вновь обращая взор на незнакомку с рыжими волосами, беседующую с Уэйном. – Может быть, так и сделаю.

– Меня шантажируют, – трагическим шепотом заявил Уэйн, сидя за столиком напротив Миранды. Девушке потребовалось приложить немало усилий, чтобы сохранить невозмутимость.

– Я знаю, – прошептала она в ответ с не менее драматической интонацией. – Вы говорили мне об этом по телефону.

– А, ну да. – Нездоровый румянец на лице Уэйна приобрел пунцовый оттенок.

– Что-нибудь еще расскажете или я должна строить догадки? – В голосе Миранды слышались саркастические нотки, она не смогла удержаться: Уэйн будто специально напрашивался на колкость.

– Надо же какой острый у нашей куколки язычок, – прищурившись, парировал Лэмберт.

Миранда не знала, что ей делать, засмеяться или плюнуть ему в морду. Отказавшись от того и другого, она решила сразу расставить все точки над «i».

– Послушай, Уэйн, «куколки», как ты выражаешься, торчат в длиннющей очереди на улице, ожидая, когда им позволят испытать на себе твои чары. Можешь забавляться с ними сколько душе угодно. Я же не из их числа и пришла сюда не для того, чтобы выслушивать твои отзывы о моей фигуре или языке. Я здесь для того, чтобы избавить тебя от неприятностей. Если, конечно, они у тебя есть.

– Есть, да еще какие, черт побери. – Из кармана красного пиджака, скроенного на манер ковбойских курток, Лэмберт вытащил пакет из плотной желтовато-коричневой бумаги и вручил его Миранде. В верхнем правом углу стояла фамилия Уэйна, написанная от руки печатными буквами. Лэмберт, конечно же, не надевал перчаток, когда вскрывал пакет и вертел его в руках, так что скорей всего даже те отпечатки, что там были, наверняка уже затерты, резонно рассудила Миранда. Однако сама она действовала очень аккуратно и вытянула из пакета содержимое кончиками пальцев. Сверху лежало коротенькое послание, отпечатанное на компьютере.

Если не выполнишь требования, которые будут изложены в следующем письме, твоя жена получит копии вложенных в конверт снимков. А если сочтешь, что фотографии недостаточно компрометирующие, скоро получишь видеокассету.

Не угроза, а сплошная реклама, подумала Миранда. Очевидно, на лице ее мелькнула ироничная усмешка, потому что Уэйн вдруг обиженным тоном резко спросил:

– Что? Что тут забавного?

Оставив без внимания его вопрос – она уже почти приучила себя не реагировать на Лэмберта, – Миранда аккуратно отложила записку в сторону, взяла фотографии и тут же почувствовала, что краснеет от смущения. На пяти снимках, отпечатанных на глянцевой бумаге, были запечатлены весьма откровенные сцены с участием Уэйна и некой молодой особы, заснятые фотокамерой в разных экзотических, по мнению Миранды, позах и явно в помещении «Электрик блюз». Оба почти везде – на стойке бара, на эстраде, на столе – обнаженные; при этом в любовных играх в ход шли веревки, кнуты и прочие снасти, которым Миранда даже не знала названия.

Интересно, хмыкнула про себя девушка, что бы сказали гости клуба, узнав, что происходит на тех столах и стойках, куда они ставят бокалы и кладут локти.

Тяжело вздохнув, Миранда положила фотографии на стол. Лэмберт мгновенно накрыл их пакетом.

– Кто она, Уэйн?

Публика в зале вдруг восторженно взревела, и девушка получила ответ на свой вопрос: на сцене появились Коул Тейлор и «Бейби блюз». Любовницей Лэмберта оказалась участница группы. На вид ей было лет тридцать, фигура, как у восемнадцатилетней девушки, но лицо тянуло на все сорок. На нем лежал отпечаток тяжелой, изнурительной борьбы за жизнь, и это старило его гораздо сильнее, чем морщины. Оливковая кожа туго обтягивала широкие скулы, над которыми прятались глубоко посаженные темные глаза. Разглядывая фигуру женщины в плотно облегающем комбинезоне из синей кожи, Миранда вспомнила фотографии и пришла к выводу, что тело у любовницы Уэйна столь же закаленное и неприятно-жесткое, как лицо. Во всем ее облике, в каждом движении было что-то змеиное. Она источала холодную чувственность.

– Ее зовут Сейбл Диамонте, – благоговейно произнес Уэйн. – Мы познакомились два месяца назад, когда Коул вошел со мной в долю и привел сюда свою группу. Классная телка…

Вульгарные выражения Лэмберта неприятно резали слух, но Миранда старалась не подать вида, что испытывает неловкость. Такому извращенцу только дай повод – уж он поиздевается!

– Значит, вы вступили в любовную связь сразу же, как познакомились?

– Дня через два. И до сих пор не можем обходиться друг без друга.

– Вы часто встречаетесь?

– Бежим, как только одному из нас приспичит. Ха!

– Ну и как часто это происходит? Раз в неделю? Ежедневно?

– Иногда по два раза в день, – ответил Лэмберт с хвастливой ухмылкой. У Миранды было такое ощущение, будто она попала в мужскую раздевалку какого-нибудь оздоровительно центра. По коже побежали мурашки.

– А эти когда были сделаны? – Девушка показала на фотографии, спрятанные под конвертом.

– Откуда мне знать? Не я же снимал. – Уэйн помолчал. – Впрочем, один случай помню – где мы у стены. Она разодрала на мне рубашку. Это было… э… в прошлую среду. После обеда.

Заиграли гитары, положив конец их беседе. Миранда вздохнула с облегчением. Наконец-то у нее появилась возможность обдумать услышанное. Сейбл Диамонте. Почему она встречается с Уэйном? Неотразимым его никак не назовешь. Грубый невоспитанный мужлан. И изо рта несет, как из помойной ямы.

Может быть, он ее устраивает как сексуальный партнер? Во всяком случае, Уэйн думает именно так. Возможно, в этом и есть доля правды, размышляла Миранда, но у Сейбл Диамонте наверняка еще что-то на уме. Такие женщины, как правило, во всем ищут выгоду.

Миранда, сидевшая спиной к сцене, развернула стул, чтобы видеть выступающих. Коул Тейлор как раз начал исполнять первую песню. Под взглядом певца на щеках Миранды выступил румянец, а тело на звук его голоса реагировало еще более необычно. Девушка вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха. Она прерывисто задышала, надеясь, что никто не замечает ее странного поведения.

Неожиданно сцену заслонила фигура миловидной официантки с носом пуговкой. Она неторопливо поставила на стол перед Мирандой бокал с вином, и девушка, обрадовавшись тому, что может отвлечься, тут же схватила его и, вместо того чтобы пригубить, отхлебнула солидный глоток.

– Полегче, а то скоро надерешься, как я. Ха! – крикнул ей через стол Уэйн, размахивая бокалом виски.

Положив ногу на ногу, Миранда вновь повернулась к сцене и встретилась взглядом с Коулом. Сердце неистово заколотилось: тлевший в его глазах огонек словно прожигал тропинку в ее душу. Девушка смотрела ему в лицо и не могла решить, хочется ли ей отвести глаза. Завороженная голосом певца, одновременно хрипловатым и чувственным, озорным и непостижимо таинственным, она даже не вслушивалась в слова песни. Коул наконец не выдержал и перевел взгляд, но при этом не терял Миранду из виду. Время от времени его глаза останавливались на ее лице, и тогда девушке казалось, что кроме них двоих в зале никого нет.

Миранда не считала себя знатоком музыки и судила о ней по принципу «нравится – не нравится». Коул Тейлор и «Бейби блюз» ей пришлись по душе. Она обожала кантри и блюз, но то, что пел Коул, не вписывалось в рамки ни того, ни другого, хотя в его мелодиях слышались элементы обоих этих стилей и еще джаза. С восхитительным юмором, присущим музыке кантри, он спел про то, как в одночасье потерял и собаку, и любимую, и работу. Затем его голос вознесся на пару октав выше, восхваляя радости любви. В следующей песне хрипловатый голос Коула, пересказывающий телефонный разговор с «милашкой», вел спор с электрогитарой. В последнем номере он поведал слушателям скабрезную историю одной «своей подружки», спев ее с такой неподражаемой чувственностью и комизмом, будто рассказывал о себе. Миранда при этом испытала непонятную ревность.

Коул сдержанно поблагодарил публику, и музыканты, получив короткую передышку, разошлись кто куда. Другой человек в наряде Тейлора, возможно, выглядел бы неряшливо и неопрятно, Коул же, в своих потертых «ли-вайзах», футболке с узковатыми короткими рукавами, которые обрисовывали мускулы, и черных ботинках с бахромой и сбитыми носами, свидетельствовавшими об особой любви к ним хозяина, смотрелся на удивление элегантно. Украшений он не носил, лишь одно из запястий перетягивала замшевая коричневая ленточка.

Миранда нервничала, опасаясь, как бы Коул не приблизился к ней. Ей казалось, что от его прикосновения и дыхания она наверняка утратит способность здраво мыслить и рассуждать. А подобное не должно повториться. Достаточно с нее Рика; она еле оправилась после разрыва с ним. Девушку охватила паника.

Как и всегда в критические моменты, грозившие перевернуть ее судьбу, Миранда попыталась анализировать свои чувства. «Чем очаровал ее Коул Тейлор?» – спрашивала она себя.

Волосы, растущие на лбу треугольным выступом, были приглажены назад, но, густые и непослушные, они постоянно падали на лицо, и Коул то и дело запускал в шевелюру руку, укладывая на место непокорные пряди. Пожалуй, только эта привычка и выдавала в нем какую-то детскую незащищенность. Во всем остальном он был неуязвим. Его светившиеся иронией глаза, казалось, замечали все неприглядные стороны жизни, будто смеялись над миром, но в их глубине светились ум и честность, что и наделяло его взгляд необычайно притягательной силой. Этот человек в ладу с собой и своей совестью, ни перед кем не оправдывается, никого не боится, думала Миранда.

Девушка вздрогнула, когда перед ее носом мелькнула рука.

– Спустись на землю, Миранда! – проорал Уэйн. – На какой орбите ты витаешь?

– Что? – Миранда и не сознавала, что так глубоко задумалась. Сколько времени Лэмберт смотрел на нее? Мог ли он предположить, о чем она размышляла?

– Прости. Прокручивала кое-что в голове.

– Понятно. Так вот, как я уже говорил, Вики ничего не должна знать. Поэтому никаких полицейских и журналистов. Надеюсь, ты не станешь звонить своим друзьям с телевидения?

В другое время Миранда огорчилась бы, услышав глупую реплику Лэмберта: воспоминание о том, как ее отстранили от работы в средствах массовой информации, до сих пор болью отзывалось в душе. Но сейчас, когда перед глазами все время маячил Коул, она почти спокойно подумала об этом.

– На телевидении у меня почти не осталось друзей, так что не беспокойся.

Она взглянула на эстраду. Коул сидел на корточках, упершись локтями в колени, и о чем-то беседовал с двумя грудастыми девицами, кокетливо налегавшими на сцену. Уж эти-то не пропадут, подумала Миранда. Коул засмеялся. Миранда резко перевела взгляд на Уэйна.

– Ну да, – смущенно трещал тот. – Прости. Жаль, что тебя уволили. Ты была украшением телеэкрана.

Боже, сплошные штампы. Если убрать из его лексикона избитые фразы, он вообще не будет знать, что сказать.

– Уэйн, почему ты не хочешь обратиться в полицию?

– Видишь ли… – Лэмберт посмотрел в сторону бара вновь на Миранду. Его взгляд неожиданно стал жестким, напряженным. – Ах да, верно. Ты же вела криминальную хронику, так? Значит, ты знаешь эту братию и можешь рассказать им…

– Я не могу работать с человеком, который мне не доверяет, – заявила Миранда и взяла сумочку, собираясь покинуть клуб.

Лэмберт поспешно накрыл ее руку своей влажной ладонью.

– Не кипятись. Я просто проявляю бдительность.

Миранда не стала его поправлять. Лэмберт, очевидно, хотел произвести на нее впечатление умными словечками, которых не было в его привычном лексиконе. Подкрепившись глотком вина, Миранда продолжила допрос.

– Уэйн, кто знает про твою связь?

– С Сейбл, что ли?

– А у тебя еще кто-то есть?

«Похоже, дело принимает крутой оборот», – подумала девушка.

– Ну, есть парочка, – уклончиво ответил Лэмберт.

– В настоящее время? Или раньше?

– Нет, конечно, не сейчас. Мне Сейбл с гаком хватает. Ха!

– Может, тебя приревновала какая-то из твоих бывших подружек?

– Вот те раз? Они что – под подозрением? – Тыльной стороной ладони Уэйн отер со лба капли пота.

– По первому посланию трудно делать какие-либо выводы. Пока в список подозреваемых попадает любой, кто умеет работать с фотоаппаратом или имеет возможность нанять человека, который следил бы за тобой.

– Ну, – нехотя начал Уэйн, – одна переехала в Сиэтл. Другая вышла замуж, да и вообще не стала бы доставлять мне хлопот. И потом, Роксана говорила…

Миранда подняла от стола кисть руки, делая ему знак замолчать.

– Так, вот что мы сделаем. Дождемся следующего письма и посмотрим, можно ли их по-прежнему считать подозреваемыми. Вполне вероятно, что его содержание будет более конкретным, и это поможет нам сузить круг подозреваемых. Мы ведь пока не знаем, чего добивается шантажист.

На сцену стали возвращаться музыканты, и грудастые девицы, расставшись с Коулом, нехотя направились к своему столику, бросая на него жеманные взгляды. Одетые в униформу официанты и официантки торопливо разносили напитки.

К их столику подскочила уже знакомая Миранде официантка с носом пуговкой, поставив перед ней второй бокал вина «Мерло», а перед Уэйном сразу две двойные порции виски «Чивас Ригал».

– Итак, вернемся к моему первому вопросу, – продолжила Миранда, как только они остались одни. – Кто знает про твою связь с Сейбл?

– Никто. Я же объяснял, почему вынужден держать это в тайне. Честно говоря, Сейбл тоже против огласки. Она считает, что моя репутация босса пострадает, если станет известно, что я завел шашни с подчиненной. Как будто это в первый раз. Ха!

– Значит, вы вели себя крайне осторожно и никто не знал, даже не подозревал, что между вами происходит? – Миранда с сомнением покачала головой. – Где вы встречались?

– Почти всегда здесь. Несколько раз я правда снимал номер в хорошем отеле.

– А у нее дома?

– Понятия не имею, где она живет. Наверное, в компьютере адрес есть, но я не интересовался. Зачем мне? – скептически заметил Уэйн.

Невероятно, спит с Сейбл и даже не хочет знать, где она живет, изумилась Миранда, но никак не выказала своего удивления.

– Ладно. Значит, вас здесь никто не видел. Так… но, совершенно очевидно, кто-то все-таки вас выследил. – Миранда кивнула на фотографии, лежащие под конвертом. – Но кто это мог быть, ты не знаешь?

– Не-а.

– Может, ты насолил кому-нибудь из нынешних или бывших работников?

– Не-а.

Взгляд Миранды, словно намагниченный, потянулся к сцене, где, склонившись над усилителем, стоял Коул. Джинсы на его бедрах натянулись, плотно облегая мускулистые ноги.

– Ты, кажется, говорил, что Коул является совладельцем клуба?

– Да, у него сорок, у меня – шестьдесят. Процентов то есть.

– Ты сообщил ему, что тебе угрожают?

– Нет, конечно, черт побери, – взвизгнул Уэйн.

Их беседу прервал мелодичный звон гитар. Коул начал исполнять смешную песенку про забавные приключения холостяка, охотящегося за хорошенькими женщинами, и Миранда почему-то подумала, что он поет о себе. Наделенный внешностью озорного мальчишки и чисто мужским обаянием, он наверняка не знал недостатка в женщинах.

И тем не менее Коул, казалось, не воспринимал себя всерьез. Он насмехался над заносчивостью и самонадеянностью своего героя, то есть над самим собой. Неожиданно Коул спрыгнул со сцены, по-кошачьи приземлившись возле столика Миранды. От неожиданности она судорожно вздохнула, горячо молясь про себя, чтобы не встретиться с ним взглядом. Во всяком случае, не сейчас, когда он так близко.

Однако Коул даже не посмотрел в сторону Миранды, и она не могла понять, обрадовало ее это или разочаровало.

Не обращая на нее внимания, он, подражая герою своей песни, крадущейся походкой одну за другой обходил женщин в зале, кокетливо поддразнивая их. Вот он склонился над миниатюрной девушкой и что-то шепнул ей на ухо. Та хихикнула и покраснела, залившись кукольным румянцем. Тело Миранды запылало, и у нее возникло ощущение, будто его губы коснулись ее уха.

Коул вернулся к сцене и взглянул Миранде прямо в лицо. Она затаила дыхание, боясь пошевелиться; сердце бешено заколотилось. А вдруг он прикоснется к ней? Наверно, ее тело взорвется, как ядерный реактор. Беспечным шагом он как бы невзначай приблизился к ее столику. Он пел, но она не слышала ни музыки, ни слов песни. Их глаза вели между собой безмолвный разговор. Миранда чувствовала себя потерянной и в то же время была предельно сосредоточена. Почему в его присутствии она теряется, когда другие, обласканные его вниманием, напротив, становятся более раскованными?

Пристальный взгляд Коула смущал Миранду. Она понимала, что ей следует отгородиться от него любезной улыбкой, но губы не слушались. С последними словами песни Коул запрыгнул на сцену так же неожиданно, как спустился, и мгновенное ощущение возникшей между ними близости в считанные доли секунды безвозвратно исчезло, будто ничего и не было. Возможно, ему все равно, на кого смотреть, успокаивала себя Миранда, наблюдая за поведением Коула во время исполнения следующих песен. На протяжении всего выступления он безбожно заигрывал со всеми по очереди женщинами в зале.

Когда Коул и Сейбл задвигались в эротическом танце, Уэйн, перегнувшись через стол, прокричал на ухо Миранде, что должен переговорить с барменом. Миранда кивнула в знак согласия, размышляя, явился ли уход Лэмберта случайностью или просто ему неприятно видеть свою любовницу в объятиях другого мужчины. Впрочем, Уэйна вряд ли можно заподозрить в сентиментальности, предподожила Миранда. Он не из ревнивых и, заметив особое внимание к своей любовнице, скорей всего воспримет это как лестную оценку собственного вкуса и подтверждение своей сексуальной привлекательности.

Сама же Миранда, наблюдая за танцующей парой, чувствовала, что у нее все сжимается внутри. Она отвернулась от сцены, но коротко остриженные волосы Сейбл, ее упругое, невероятно гибкое тело с гладкой оливковой кожей, обещавшее несказанные радости плотских утех, даже когда она стояла на месте, притягивало взгляд девушки, словно магнит.

Миранда резко встала, намереваясь укрыться в туалете, чтобы немного успокоиться, но Коул неожиданно быстро отошел от Сейбл и несколько поспешно закончил песню, чем вызвал удивление одного из гитаристов, сидевших в углу сцены.

«Бейби блюз» уже исполняли следующий номер, когда Миранда снова села и, оправившись от удивления, начала размышлять над столь неожиданной выходкой Коула. Может, ему не понравилось чрезмерно откровенное поведение Сейбл? Или в зале сидит его девушка или жена, и ему не хотелось, чтобы у той создалось неправильное впечатление? Миранда нетерпеливо тряхнула головой. Причем тут его любовницы, жены? К делу о шантаже они не имеют никакого отношения. А она здесь именно по этой причине.

Миранда вдруг почувствовала себя безмерно уставшей. Может быть, два бокала вина – это ее норма? Впрочем, она редко пила больше и незачем пенять на алкоголь. Скорей уж надо ругать свою незадачливую судьбу. Прошло очень много времени с тех пор, когда она в последний раз была увлечена мужчиной, поэтому, вероятно, взгляд сексуального артиста и вскружил ей голову.

К возвращению Уэйна Миранда уже убедила себя, что Коул Тейлор ей совсем не интересен. Она была готова завершить деловой разговор и отправиться домой.

– Дай знать, когда получишь следующее послание. – Миранда вложила фотографии в конверт. – Это я возьму с собой.

– С собой? – жалобно переспросил Лэмберт.

– Послушай, Уэйн, мне нужны улики, чтобы выяснить, кто и зачем тебя шантажирует. Если ты передумал или хочешь, чтобы делом занимался кто-то другой, я возражать не стану.

Миранда давала понять Лэмберту, что не очень-то сочувствует ему. И не кривила душой. Причин для этого было много.

– Нет! Нет! Нет! – истерично заорал Уэйн. – Я хочу, чтобы именно ты распутала это дело.

Вторая часть концерта окончилась, и посетители ходили по залу, переговариваясь между собой. Убирая в сумочку конверт, Миранда старалась не глядеть на сцену. Наконец она отодвинулась от стола, собираясь встать и уйти.

– Ты не хочешь представить меня своей милой собеседнице? – раздался за спиной Миранды звучный протяжный голос, в котором слышались задиристо-насмешливые нотки. Ей незачем было оборачиваться, чтобы понять, кому он принадлежит.

– Ах, э, конечно. – Уэйн наконец полностью обрел дар речи и продолжил: – Коул Тейлор – гениальный артист эстрады. Миранда Рэндольф.

Девушка сознавала, что должна обернуться к Тейлору, – этого требовали приличия. Но она боялась. Боялась, что ее рука непроизвольно потянется к его лицу и погладит твердый подбородок, коснется ямочки, утопающей в сумеречной тени, или волос на груди, выглядывающих из выреза футболки.

Миранда вскочила и резко повернулась.

– Рада познакомиться, – нараспев произнесла она, не узнавая свой одеревенелый голос, и протянула руку.

– Боже, настоящая леди. – Насмешливо хмыкнув, Коул небрежно коснулся губами руки девушки. Она надеялась, что он не почувствовал охватившей ее сладостной дрожи.

– Ты меня удивляешь, Уэйн. Совершенно не в твоем вкусе. Ты только жен себе таких выбираешь. А любовницы у тебя совсем другие.

Миранда прищурилась, глядя на Коула. Уэйн, нервно озираясь, прошипел:

– Попридержи язык, Тейлор.

– Ты опасаешься, что я обидел твою гостью, или того, что выдал тайну, которая в Сан-Антонио ни для кого не является секретом?

– Мисс Рэндольф мне не любовница, ясно? – театральным шепотом сказал Уэйн.

Миранда вскинула брови, услышав, что Лэмберт отозвался о ней в столь официальном тоне: не в его стиле утруждать себя формальностями. Однако почему Уэйн так разнервничался в присутствии Коула?

– Значит, ты пригласил сюда даму не ради удовольствия? Хмм. Выходит, у вас деловая встреча, – заметил Коул скучающим тоном, будто убивал время, разговаривая с ними. Его взгляд медленно скользил по фигуре Миранды. – И чем же вы занимаетесь? Торгуете виски? Или, может быть, вы инспектор налоговой полиции? Слушай, Уэйн, я же твой компаньон и должен знать о подобных официальных визитах.

Чары Коула перестали действовать на Миранду; он начинал раздражать ее. Девушка готова была пощечиной стереть дерзкое выражение с его лица, но Лэмберт, клюнув на приманку, не предоставил ей такой возможности.

– Контрольный пакет пока принадлежит мне, и директор здесь я. Все решения принимаю я. Мой голос – главный.

– Успокойся, Уэйн. Я тоже имею право участвовать в принятии решений, но не спорю, директор– ты, и до сих пор мы прекрасно ладили. – Коул изучающе смотрел на потное лицо Лэмберта; издевательский огонек в его глазах погас. – В самом деле что-то очень серьезное?

– Не то слово, но это касается только меня. Так что исчезни. Понял?

– Надо же, такой серьезный деловой разговор, а вы ведете его в многолюдном шумном клубе. Нет чтобы пригласить девушку домой и обсудить все вместе с женой в спокойной уютной обстановке. – Язвительный язык Коула вновь заработал в полную силу.

Миранда не могла решить, действительно ли Тейлор беспокоится за Лэмберта или ему просто нравится его дразнить, и, хотя Коул ее раздражал, она в данном случае была на его стороне.

Коул присел за их столик и пригладил непослушные волосы. Интересно, какие они на ощупь, как пахнут, праздно размышляла Миранда и вдруг опять поймала на себе скучающий взгляд серых глаз, в которых светился насмешливый огонек.

– Значит, не из налоговой инспекции… – Коул запустил пальцы в волосы. – Ну, тогда вы, должно быть, адвокат Уэйна по делу о разводе. Поэтому он так и дергается.

– С чего это ты взял, что мне нужен такой адвокат? – ощетинился Уэйн.

– Потому что Виктория рано или поздно устанет заниматься благотворительностью. Это только дело времени, – заметил Коул, вскидывая брови.

– Что ты, черт возьми, болтаешь? – Уэйн смущенно оглянулся по сторонам. – У Вики и в мыслях нет бросать на произвол судьбы детский приют и умственно отсталых.

Миранда покачала головой. Если бы Лэмберт только слышал себя.

– Не понимаешь ты намеков, Уэйн, – Коул тоже мотнул головой, по-видимому, решив, что бесполезно злить Лэмберта.

Миранда, уставшая от обоих мужчин, шагнула к выходу.

– Свяжись со мной завтра, Уэйн.

– Так быстро уходите? Надеюсь, не из-за меня, – проговорил Коул преувеличенно вежливым тоном.

– Вовсе нет. – Миранда твердо настроилась не давать ему повода думать, будто его реплики ее задевают. – Я как раз собиралась уходить, когда вы подошли.

Уэйн, оставив Тейлора, пошел провожать девушку. Коул, сидя на столике со скрещенными на груди руками, смотрел им вслед. Миранда, чувствуя на себе его взгляд, сама не зная почему, испытывала неловкость.

– Я очень ценю твою помощь, – сказал ей на ухо Уэйн, обдав щеку кислыми парами виски.

Миранда кивнула и вышла. Уэйн вернулся к столику.

– Ну чего ты весь вечер достаешь меня, Тейлор?

– Кто она, Уэйн? – требовательно спросил Коул без тени улыбки на лице.

– Я же представил. Миранда.

– Я слышал, как ее зовут. Имя мне ничего не говорит. Какие у тебя с ней дела?

– Так ты что, не узнал ее? Она же по ящику часто выступала. А-а, наверное, она как раз ушла с телевидения, когда ты сюда вернулся.

– С телевидения? Что она делала на телевидении?

– Работала корреспондентом Кей-эй-ти-экс. Это десятый канал. Жесткая была репортерша, дотошная. Вывела на чистую воду руководство «Равало Ойд» и кое-кого из политиков штата – они брали взятки. Прошлась по шишкам из Остина и получила пинка под зад. Уволили с работы. Несправедливо с ней обошлись. Говорят, она в самую точку попала.

– Ясно, – задумчиво произнес Коул. – Но здесь-то она что делала? О чем вы говорили?

– Ну и упертый ты, сукин сын. Она теперь частный детектив. Это все, что я могу сказать.

Трент подал знак, напоминая, что пора продолжать выступление, и Коул, покинув Уэйна, запрыгнул на сцену. Он был заинтригован. Миранда Рэндольф покорила его воображение. Красивая девушка, но больно уж заносчивая. Ну просто Снежная Королева. Однако ему все-таки удалось задеть ее за живое и разглядеть под ледяной оболочкой вспышки пламени. Огонь и лед. Посмотреть бы, как она тает.

Последняя часть концерта обычно была самой увлекательной: Коул работал с полной отдачей сил. Но в этот вечер все было не так. Каждый раз, бросая взгляд на пустой столик, где совсем недавно сидела Миранда, он испытывал разочарование, не встречая устремленных на него необычных бирюзовых глаз. Коул закончил выступление «на автопилоте»– сердцем и мыслями он был далеко от клуба.

Миранда, выйдя на улицу, остановилась и глубоко вдохнула холодный осенний воздух. Стоял ноябрь, но в южной части Техаса настоящая осень еще только начиналась.

Девушка зашагала по набережной, проклиная себя за то, что припарковала машину далеко от «Электрик блюз», на улице Сент-Мэри. Впрочем, она ведь хотела пройтись и полюбоваться мерцанием водной глади реки Сан-Ан-тонио. Сейчас она понимала, что поступила опрометчиво: было уже поздно, и на романтической набережной Пасеодель-Рио только изредка встречались влюбленные парочки. Парочки, прогуливающиеся под руку.

Влюбленные смеялись, целовались, дурачились. Миранда с завистью взглянула на проходивших мимо мужчину и женщину, которые о чем-то спорили. Сентиментальная дура, пожурила она себя. Ей было очень одиноко.

Глава 2

– Так потрясно у нас еще никогда не получалось, – заметил Трент, убирая в футляр гитару.

Коул перестал перебирать струны на своем инструменте и взглянул на друга. Они давно работали вместе.

– Потрясно? Что же там было потрясного?

– Ты. С тобой что-то происходит, парень. И сдается мне, ты озабочен не только предстоящим разговором с Сейбл. Если будет желание поделиться, я к твоим услугам.

– Просто с Уэйном что-то неладно. Я пытаюсь сообразить что. Он не хочет рассказывать.

– Держу пари, я знаю в чем дело. Видел его сегодня с новой овечкой, – засмеялся Tрент.

Коул прервал его смех суровым взглядом.

– Это не то, что ты думаешь.

Трент, отступив на шаг, примирительно махнул рукой.

– Хорошо, я не спорю. Как скажешь. Наступило неловкое молчание.

– Ладно, я отчаливаю, – наконец произнес Трент. – Ты идешь?

– Нет. Наверно, поторчу здесь немного, поработаю над новыми песнями. – Коул без особого энтузиазма ударил по струнам.

– Тогда я первый выбираю, – бросил Трент через плечо.

Коул улыбнулся когда-то давно придуманной ими шутке относительно поклонниц, иногда часами ожидавших их появления у клубов, где они выступали. Правда, у Трента дальше слов дело не шло. Шутка для него оставалась просто шуткой. Он был счастливый семьянин, растил малыша, и, если когда-либо и изменял жене с поклонницей, Коул об этом ничего не знал.

На первых порах своей карьеры на эстраде Коул был в упоении от внимания женщин, желавших, а порой даже умолявших, чтобы он переспал с ними. Но поклонницы ему скоро надоели, и, пожалуй, именно по этой причине он давно уже не встречался ни с кем, кроме Сейбл. Она служила ему своего рода оправданием, чтобы не заводить случайных связей на одну ночь.

– Но почему я должен искать оправдания? – вслух спросил себя Коул.

– С кем это ты разговариваешь?

Сейбл, появившаяся из небольшой уборной в глубине зала, окинула взглядом опустевшее помещение. Концертный наряд она сменила на черные кожаные брюки и лиф, обнажавший часть твердого как камень живота и мускулистую спину.

– С собой, – коротко бросил Коул.

Сейбл огляделась, как бы убеждаясь, что он в зале действительно один.

– Что ж, теперь у тебя есть собеседница, – заявила она и, поднявшись на сцену, остановилась у него за спиной.

Коул не оборачивался, но уже через секунду ощутил ее запах. Это был не аромат духов, нет – откровенное проявление похотливого желания. Его тело не осталось равнодушным к зову самки. Сзади через плечо Коула протянулась знакомая рука, легла на грудь и медленно поползла к молнии на джинсах. Он напрягся, не желая поддаваться искушению.

– Ты ждал здесь меня, – зарезонировал в правом ухе голос Сейбл. Это прозвучало как утверждение, а не вопрос. Самоуверенности ей не занимать, криво усмехнулся про себя Коул.

– Нет, просто обдумывал кое-что.

– По-моему, тебе нужно передохнуть. – Ее пальцы сдавили скрытую джинсами возбужденную плоть.

Коул поднялся и, повернувшись лицом к Сейбл, рывком сбросил ее руку. Он презирал себя за свою слабость, за то, что она имела власть над ним.

– Хорошо, что ты здесь, Сейбл. Нам надо поговорить. – Коул в отчаянии искал надлежащий тон, нужные слова. Он очень хотел, чтобы разговор прошел гладко, но понимал, что это невозможно.

– Хорошо, давай поговорим. Скажи, где ты хочешь и как. – Жесткие влажные губы Сейбл прильнули к его губам, сильные жилистые ноги обвили икры, ладони с нарастающей быстротой и давлением растирали отвердевший член, выдававший желание тела, не подчинявшегося разуму.

Коул грубо оттолкнул ее, так получилось. Он надеялся, что физическая отдаленность будет способствовать установлению между ними психологической дистанции. Сейбл пошатнулась и, чтобы не упасть, схватилась за усилитель гитары. Она затряслась от злости, разъяренная его отказом, – губы сомкнулись в тонкую линию, черные глаза засверкали, словно мокрые камешки.

Коул открыл было рот, чтобы извиниться, но вовремя спохватился. Ему хотелось как можно скорее завершить неприятный разговор.

– Все кончено между нами, – монотонно произнес он. – Наши отношения зашли в тупик.

Сейбл попятилась, извиваясь, как змея.

– Значит, ты так решил, – выпалила она после нескольких секунд напряженного молчания. – Ну да, конечно. Ты – босс. А я – мешок дерьма. Что со мной церемониться.

От ее неприятного резкого смеха Коула передернуло.

– Я никогда ничего не обещал тебе. Мы никогда не говорили о любви или…

– О любви? При чем тут любовь, когда мы просто сношались?

– Я думал… – Перехватив ее пронзительный взгляд, он замолчал и уже другим тоном договорил:

– Разумеется, я не обижусь, если ты решишь уйти из группы. Я все понимаю.

– Понимаю! Да ты себя-то не понимаешь! – Сейбл втянула воздух сквозь стиснутые зубы и холодно улыбнулась. – О нет, – с наигранным спокойствием продолжала она, – мы не расстанемся, мы по-прежнему будем работать вместе. Ты прекрасно знаешь, что я замечательно играю. Тебе без меня не обойтись.

Коул никак не предполагал, что Сейбл так резко сменит тактику. Ее заявление застало его врасплох. Возможность такого поворота разговора просто не приходила ему в голову.

– Верно, – согласился он. – Сейчас ты играешь очень хорошо, как никогда.

– Вот и прекрасно. В таком случае я остаюсь, и говорить об этом больше не будем.

Она стремительно развернулась на каблуках своих черных сапог со шнуровкой и быстро вышла из зала. Коул стоял на середине сцены, бессмысленно глядя на ряды пустых столиков и стульев.

Оказывается, он и сейчас знает о Сейбл не больше того, что ему было известно о ней, когда она прицепилась к нему в остинском клубе «Андерграунд», где выступала их группа. Поклонница его таланта, Сейбл от природы была музыкальна, но не исполнительским мастерством. Она сначала соблазнила Коула, а затем уговорила обучить ее игре на бас-гитаре. Спустя полгода она уже блистала – и на инструменте, и в постели. Потом внезапно исчез бас-гитарист группы Грег Питмэн, и Коул разрешил Сейбл занять его место.

Вот уже два года они работают и спят вместе, а Сейбл по-прежнему остается для него загадкой. В первый год их знакомства Коул еще пытался проникнуть в ее тайну, заглянуть в душу, но душа Сейбл, если таковая у нее имелась, таилась за непробиваемой стеной, и он в конце концов смирился. В последний год страсть их поутихла, и Коул продолжал встречаться с Сейбл только потому, что так было удобно.

Он это понял только теперь, оглядываясь на свое прошлое; прежде, увлеченный работой, он просто не задумывался над их отношениями. Шесть лет, с тех пор как окончил колледж, он гастролировал со своей группой по Соединенным Штатам, объезжая грязные бары на Юге и Среднем Западе страны, иногда совершая короткие рейды на Мексиканскую Ривьеру. По пути им встретилась Сейбл, они прихватили ее и поехали дальше. Им редко оказывали пышный прием, но концерты всегда дарили новые волнующие впечатления. Новые впечатления и любимое дело помогали ему пережить тоску по дому, возмещали некий пробел в его жизни, названия которому он не знал.

Вернуться в родной город его уговорила Сейбл. Она объяснила, что ему необходимо где-то осесть на некоторое время, создать имя себе и группе. Сейбл, конечно, была права, и Коул согласился. Правда, он думал поселиться в Остине, но Сейбл настояла на Сан-Антонио. Родной город навевал сладостно-горькие воспоминания, воспоминания, от которых он старался уйти все шесть лет, с тех пор, как стал взрослым. Но, очевидно, пришла пора научиться жить с ними.

Когда афиша с его именем прочно заняла место на стене «Электрик блюз» и он стал совладельцем клуба, Коул решил, что его возвращение было предначертано самой судьбой, а потом вдруг с пугающей ясностью увидел, что стоит на перепутье не только творческой карьеры, но и личной жизни. Оказалось, что женщина, уговорившая его вернуться домой, совсем ему не интересна и ей нет места в его сердце. С Сейбл он мог только предаваться сексуальным наслаждениям – когда угодно, где угодно и как угодно. Мастерски. Бездушно. Удивительно, как он раньше этого не замечал.

Хлопнула дверь. Коул вздрогнул. Неужели опять Сейбл? Из коридора, где находились артистические уборные и кабинеты, донесся топот тяжелых неровных шагов, и в проеме высветился нескладный силуэт Лэмберта.

Коул на мгновение замер, пытаясь сообразить, мог ли Уэйн слышать его разговор с Сейбл. Лэмберт ничего не знал об их отношениях, и Коул не собирался ставить его в известность. Уэйн пошатываясь направился к сцене, и Коул, увидев его пьяный взгляд, понял, что беспокоиться не о чем.

– Как раз кончил подсчитывать сегодняшний навар, – заплетающимся языком сказал Уэйн. – Для воскресенья неплохо. Шесть с половиной. Теперь домой. Утром докончу.

– Давай отвезу тебя. – Коул не хотел, чтобы Уэйн садился за руль. Он едва стоял на ногах.

– Не надо. Я вызвал Пола. Он должен ждать у входа. Шоферу Виктории остается только посочувствовать, подумал Коул. Вряд ли ему удается высыпаться как следует, учитывая ночные бодрствования Лэмберта и ранние выезды его жены.

Оставшись наконец один, он вздохнул и сел на край сцены, свесив ноги. Домой идти не хотелось. Что делать в пустой квартире? И дело не в том, что там не будет Сейбл, – она никогда не жила у него. Так почему же ему так одиноко сегодня? Может, всему виной миловидная собеседница Уэйна? Коул рассмеялся: надо же, какое живое воображение.

А что, если привезти в город Регги? Нет, это было бы нечестно по отношению к охотничьему псу, который привык жить на воле. Ему было хорошо на ранчо. Хорошо, пока там не появлялась Сейбл. Регги всегда на нее лаял и рычал, что Коула немало удивляло: пес был незлобив по натуре. Коул решил, что Регги просто ревнует, но Трент по этому поводу скептически заметил, что собаки отлично разбираются в людях.

Интересно, а как Регги отнесся бы к Миранде? Оказанный ему холодный прием не обескуражил Коула. В Миранде, в отличие от Сейбл, чувствовалась мягкость и даже какая-то незащищенность. Хохот Коула огласил пустой зал.

Обычно хотят знать мнение родителей о своих возлюбленных, думал Коул, я в судьи выбрал собаку. Горько, смешно, но это так. Он знал, что Регги его сердечные дела заботят гораздо больше, чем отца с матерью. А вообще с какой стати их должны интересовать его друзья? Он уже десять лет не виделся с ними.

– Ладно, – обратился он к пустому залу. – Раз уж взялся оплакивать свою судьбу, надо попытаться извлечь из этого выгоду.

Коул подхватил свою старую подружку-гитару. Он играл с десяти лет. Это был подарок старшего брата. Крейн, беспощадно издевавшийся над песенками, которые Коул сочинял, когда они детьми пасли скот на ранчо, вряд ли мог предположить, что его рождественский подарок принесет славу младшему братишке.

Правда, он не ахти какая знаменитость, да и не все мечты удалось воплотить, зато занимается любимым делом, хотя и остается пока вне эстрадной элиты. Несколько фирм грамзаписи проявили интерес к его песням, но дисков так и не выпустили. Коул понимал, что ему нужен агент, и искал подходящую кандидатуру, однако те люди, с которыми он встречался, не вызвали у него доверия. За исключением одного. Его звали Джеред Уильяме. Он показался Коулу глубоко порядочным человеком, искренне желавшим помочь ему. Но несмотря на все свои обещания, Джеред так больше и не объявился, а Коул, опасаясь быть отвергнутым, не искал с ним встреч. Теперь, осев на одном месте, Коул пообещал себе серьезно подумать о карьере.

Привычно погладив дерево гитары, Коул заиграл. Примерно с час он сидел, перебирая струны, и вдруг мелодия и слова выстроились сами собой. Это была песня о человеке, наделенном красивой внешностью, имевшем настоящих друзей, обласканном вниманием женщин и карьерой. Но ему чего-то не хватало в жизни, и он только теперь начал понимать, что ему нужно на самом деле. Коул написал песню о себе.

К тому времени, когда он отшлифовал новую балладу, часы показывали пять утра. Коул не удивился. Свои лучшие песни он всегда слагал на рассвете.

«Набережная Пасео-дель-Рио считается одной из самых безопасных улиц Сан-Антонио. Это изнасилование – абсолютная случайность. Уже отдан приказ об усиленном патрулировании, но я убежден, что к вечеру преступник будет пойман».

Миранда от неожиданности расплескала кофе, с грохотом опустив чашку на столик в ванной. Она не слышала первую часть выступления мэра по радио, потому что возилась на кухне.

Ведущий программы новостей подытожил городские новости:

«Полиция заявляет, что в настоящее время не располагает данными о том, кто мог совершить это преступление. А теперь о событиях в штате…»

Взяв чашку с кофе, Миранда быстро перешла в гостиную, где стоял телевизор, и опустилась в мягкое кресло из орехового дерева, обитое замшей. Была почти половина восьмого. Через несколько минут начнут передавать местные новости. История с изнасилованием ее заинтриговала: на Пасео-дель-Рио преступления были редкостью. Сотрудники полиции и служб безопасности гостиниц в штатской одежде постоянно патрулировали набережную, целая армия полицейских разъезжала на велосипедах по лабиринтам улиц и аллей в центре города.

Миранда сознавала, что ее интерес подогревается отчасти вполне естественным для человека любопытством, тем самым любопытством, которое побуждает водителей замедлять ход при виде разбитой машины на обочине дороги. Она ведь тоже была на набережной вчера вечером и тоже могла бы стать жертвой преступления. Не исключено, что она проходила мимо насильника. Вспомнив, как она шла к своей машине по темной улице, Миранда невольно поежилась.

Программа новостей подошла к концу, и на экране появилась Шерри Силвермэн. Миранда выпрямилась в кресле.

«Полиция Сан-Антонио разыскивает человека, который на рассвете неподалеку от набережной Пасео-дель-Рио изнасиловал женщину. Сотрудники полиции сообщают, что нападение произошло в аллее между двумя зданиями. Приметы подозреваемого: белый мужчина приблизительно тридцати лет, рост – шесть футов, был одет в белую футболку, потертые джинсы и черный плащ или накидку с капюшоном. Просьба ко всем, кто может что-либо сообщить о преступнике или преступлении, обращаться в отделение полиции Сан-Антонио по расследованию сексуальных преступлений».

Ведущая программы начала цитировать заявление мэра города. Миранда, нажав на кнопку пульта, отключила экран и вспомнила о кофе. Она едва сумела проглотить остывшую жижу и тут же потянулась к телефону. Интуиция подсказывала, что в эфире прозвучала не вся известная информация.

Сняв трубку, она ткнула кнопку быстрого набора под номером два.

– Кей-эй-ти-экс, – рявкнул голос на другом конце провода.

Сотрудники редакции новостей, загруженные работой в любое время дня и ночи, не особенно утруждали себя любезностью.

– Пригласите, пожалуйста, Таню Фризенхан. – В ответ раздался щелчок, – очевидно, трубку положили на стол. Неужели и она так же грубо отвечала на звонки, когда работала в редакции новостей? Вполне вероятно, призналась себе Миранда.

– Фризенхан слушает.

– По-моему, проще назваться Таней, – пошутила Миранда, услышав голос подруги. Таня Фризенхан считалась лучшим продюсером программы новостей в Сан-Антонио.

– Миранда! Как дела? Свободная женщина, а звонишь ни свет ни заря. И чего тебе не спится?

– Ты просто завидуешь.

– Не то слово. Радуйся, что смоталась отсюда. – Голос Тани смягчился. – Нам тебя здесь очень не хватает.

– И я по вас скучаю. И по Дэниел, и по Маршии, Шерри, Джеми. Но особенно по тебе.

– Ладно, не подлизывайся. Так что тебе надо, вымогательница?

– Ну, раз ты заговорила об этом, сознаюсь, что хотела бы попросить тебя об одном одолжении.

– Неужели! Ну валяй. Или думаешь, у меня есть время болтать с тобой целый день?

– Я звоню по поводу изнасилования на набережной. Случайно не знаешь еще что-нибудь, не для эфира?

– Может, и знаю, – уклончиво ответила Таня.

– Не поделишься?

– Надо подумать. Эту информацию мне дали неофициально. Она не подлежит огласке, – нерешительно проговорила Таня. – А зачем тебе?

– Думаю, тут есть какая-то связь с делом, которое я расследую.

– Угу. Ладно, но если проболтаешься о том, где ее получила, шкуру спущу. Жертва насилия – студентка второго курса Техасского университета. Она пока в шоке, но оправится. По крайней мере физически. Весь вечер она торчала у клуба на набережной, объяснила полиции, что вместе с подругой они поджидали парня, который там поет. В общем, ловили мужиков, если хочешь знать мое мнение. Тем не менее это не может служить оправданием того, что с ней произошло.

– Так вот, подруга ее потом увидела старого дружка и ушла с ним, а сама она еще с полчаса потопталась и, устав ждать, направилась к своей машине, которую оставила на городской стоянке. Ей показалось, что ее кто-то преследует. Она прибавила шаг, но он догнал ее, затащил в аллею и сделал что хотел. Правда, она утверждает, – и это весьма странно, – что он вел себя вежливо. Постоянно извинялся перед ней, голос у него был скрипучий, будто он специально пытался изменить его. Она несколько раз повторила, что он не был груб. И врачи говорят, что следов побоев нет. Очень странно. А потом он просто отпустил ее. И что самое удивительное, врач хотел взять на анализ сперму и ничего не нашел.

В желудке неприятно забурлил холодный кофе. Миранда больше не желала ни о чем спрашивать, но знала, что должна получить ответ еще на один вопрос.

– Как называется клуб?

– Ну ты совсем обнаглела, – посетовала Таня. – Подожди. Сейчас посмотрю. – Она замолчала. – «Электрик блюз». Слышала о таком?

– Вроде бы. – Миранда постаралась придать своему тону беспечность. – А как выглядит потерпевшая?

– Эй, я же не господь бог. Откуда мне знать? Спроси у полицейских.

На другом конце провода зазвучал голос одного из сотрудников, просматривающих сводки новостей из полиции. Он зачитывал информацию об утреннем преступлении.

– Легки на помине. Мне пора. Надеюсь, тебе это поможет.

– Спасибо, Таня. Нам надо… – Но Таня уже повесила трубку.

Отставив телефон, Миранда прошла в кухню и налила себе горячий кофе. Эта обыденная процедура подействовала на нее успокаивающе.

Раздался телефонный звонок. Миранда схватила трубку. Должно быть, Таня еще что-то вспомнила.

– Да? Что у тебя?

– Хм. Такого приветствия я еще не слышал. Оно, конечно, более теплое и свойское, в отличие от предыдущего, но несколько эксцентричное.

Это был ее босс, Даг, и, как ни странно, в игривом настроении. Миранда уже готова была объяснить ему, в чем дело, но одумалась. Оба молчали.

– Алло. Алло. Мне нужна Миранда Рэндольф, частный детектив. Вы ее знаете?

В шутливом тоне Дага чувствовалась напряженность, но Миранда не спешила ему на помощь. Даг презирал женщин, хотя никогда не признался бы в этом даже самому себе. Миранда могла бы поспорить, что за все годы его службы в полиции и потом, когда он возглавил частное бюро расследований, если ему и приходилось работать рядом с женщиной, то она могла быть только секретаршей.

– Я слушаю. Просто хочу знать причину, побудившую вас столь любезно нарушить покой моего утра. – Миранда отпила кофе. Горячий. Наконец-то. Может, все-таки день начинается не так уж плохо.

– Ну надо же. А теперь учтива и обходительна, как королева-мать. Мне за тобой не угнаться. Но, пожалуй, это и к лучшему. Надеюсь, тебе удастся и негодяям нос утереть.

Миранда закатила глаза. Имея дело одновременно с Уэйном и Дагом, она, того и гляди, сама станет негодяйкой. Или святой.

– Ты что, забыла дать Уэйну номер своего пейджера? – недовольно поинтересовался Даг.

– Кажется, забыла. – Уж очень она спешила вчера избавиться от внимания наглеца Коула Тейлора, боялась, что совершит какую-нибудь глупость, – например поцелует его, – о которой после будет жалеть.

– Так вот, он звонил сюда минут пять назад, тебя искал. Мне даже не стал говорить, в чем дело. Он просил, чтобы ты ему перезвонила. Сказал, что будет ждать тебя в клубе. Просил приехать как можно скорее.

– Ясно.

– Не очень-та ты общительна. Как прошла первая встреча?

Дага явно раздражала скрытность Миранды. Вот и хорошо, подумала она, пусть злится.

– Пока еще не о чем говорить. Знакомство состоялось. Данных пока немного. Угроза налицо, но условия не выставлены. Может, по этому поводу Уэйн и звонил сейчас.

– Он к тебе не приставал?

– Приставал? – фыркнула Миранда. – Даг, ты порой меня просто удивляешь. Но я ценю твою отеческую заботу. Чувствуется, что ты хорошо ко мне относишься.

– Ладно, – раздраженно буркнул Даг. – Я все понял. Ты сама можешь за себя постоять. Если бы я этого не знал, я бы не взял тебя на работу.

– Вот-вот, – спокойно отозвалась Миранда. Она не питала иллюзий относительно решения Дага включить ее в штат сотрудников своего агентства. Бесплатная реклама. Репортажи о проводимых ею журналистских расследованиях пользовались популярностью, а ее скандальное увольнение с телевидения широко освещалось в средствах массовой информации. К тому же сейчас сорок процентов частных детективов – женщины. И чтобы не отставать от веяний времени, Дагу просто необходимо было включить хотя бы одну женщину-детектива в мужскую компанию сыскного бюро. Мисс Рэндольф во всех отношениях оказалась самой подходящей кандидатурой.

Миранда пообещала, что, когда ей понадобится помощь сотрудников бюро, она поставит Дага в известность. Фотографии и записку нужно будет отдать на экспертизу, и если специалисты Дага сами с этим не справятся, они подскажут, к кому обратиться.

– Ты каждый день приходишь сюда раньше всех? Уэйн стоял у открытой двери клуба. В одной руке его был конверт, в другой – видеокассета.

– Нет, конечно, черт побери! Я обычно валяюсь в постели до обеда. Если уж ты богат, так пользуйся этим. Ха!

Миранда деликатно уклонилась от слюны, брызнувшей изо рта Уэйна при последнем восклицании, и тяжело вздохнула. Жаль, что она не выпила еще одну чашку кофе, собираясь на встречу в Уэйном. Теперь ей легче было бы с ним общаться.

– А как же тебя угораздило сегодня прийти так рано?

– Потому что меня шантажируют. Не хотел, чтоб кто-то другой нашел адресованный мне конверт. Он ведь был прикреплен к входной двери. – Уэйн, бросив беспокойный взгляд на пустынную набережную, завел Миранду в клуб и закрыл дверь. – Там ведь может быть бог знает что.

– Здесь есть видеомагнитофон?

– Не-а.

– Тогда мы можем поехать в агентство. У нас есть…

– Нет! – взвизгнул Лэмберт. – Я не хочу, чтобы меня видели в вашей конторе. И кассету смотреть не хочу. Сама ее просмотри, а потом скажешь, что там.

– Если у меня возникнут вопросы, тебе, возможно, тоже придется ее просмотреть. – Миранда обрадовалась. Она не представляла, как стала бы смотреть, по всей вероятности, порнографическую запись вместе с Уэйном. Ее наверняка стошнило бы.

– Ладно, как скажешь.

– Что в записке? – спросила Миранда, взяв конверт. Он ничем не отличался от первого: фамилия Уэйна написана в том же углу, тем же шрифтом.

– Требования, – угрюмо ответил Лэмберт.

– Хорошо. Теперь хоть есть от чего отталкиваться. Миранда начала читать вслух.

Ну как фотографии? Возбуждают? Посмотри теперь кассету. На рога, встанешь! Если не хочешь, чтобы и жена твоя получила такое же удовольствие, соглашайся на сделку. Ты должен отказаться от своей доли участия в клубе. Полностью. Контракт скоро получишь. Номинально ты останешься директором клуба, но при одном условии – выполнять все распоряжения, передаваемые тебе по почте.

– И что мне теперь делать, черт побери? – истерично воскликнул Уэйн, как безумный размахивая руками, словно надеялся ухватить ответ в воздухе.

– Паниковать рано. По крайней мере нам теперь известны мотивы, и время у нас пока есть. Не думаю, что контракт тебе пришлют прямо завтра. Не так-то легко найти с ходу абсолютно аморального адвоката. Или хотя бы такого, который не стал бы задавать лишних вопросов. – Она помолчала. – И потом, мне кажется, этому парню нравится изматывать тебя. Он получает огромное удовольствие, наблюдая, как ты трясешься. Так что он наверняка еще несколько деньков над тобой поиздевается.

Миранда отодвинула стул и устроилась за столом напротив Лэмберта. С его лысеющей головы стекали капли пота, оседая в густых бровях. Дрожащими руками он взял со стола дымящуюся чашку кофе, поднес к трясущимся губам и, отпив глоток, рыгнул. Очевидно, в кофе был добавлен алкоголь.

– Ты упоминал, что Коул Тейлор является твоим компаньоном. Какова его доля?

– О, всего сорок процентов. Ну, и еще ему достается часть прибыли от ежедневных сборов, в качестве гонорара за выступление.

– Другие совладельцы есть?

– Нет, только я и Коул. Пока. Миранда встрепенулась.

– А что, еще от кого-то были предложения?

– Ну, нашлось несколько желающих, звонили моему поверенному, как только стало известно, что здесь выступает Коул со своей группой. Но, видишь ли, вкладывать деньги в клубы рискованно, и я, наверное, запросил слишком много за те десять процентов, что хотел продать. А Коул свою долю уступать не собирался и даже мне сделал встречное предложение. Правда, не очень привлекательное. Думаю, он предпочел бы вообще не иметь компаньона.

– Он это сказал? – резко спросила Миранда.

– Нет. Просто мне так кажется.

– С ним трудно работать? – Миранда вспомнила перепалку между мужчинами накануне вечером.

– Да нет, не сказал бы. – Уэйн сосредоточенно помолчал, будто раздумывал, в чем бы упрекнуть Коула. – Язвительный он только.

– У твоего адвоката есть фамилии лиц, интересовавшихся клубом?

– Есть, но один человек не пожелал назваться.

– Я должна знать эти фамилии. Попроси адвоката переслать их в мой офис.

– Хорошо.

– Мне придется показать записки нашему специалисту. И фотографии с кассетой, возможно, тоже.

– Ни в коем случае! Их никто не должен видеть, кроме тебя! – испуганно вскричал Лэмберт.

– Уэйн. – Миранда начала терять терпение. – Сыскное бюро Дага существует уже двадцать лет, и это самое уважаемое агентство в Сан-Антонио. Клиентам гарантирована конфиденциальность; утечка информации практически невозможна. Если ты хочешь, чтобы я поймала шантажиста, мы должны использовать все имеющиеся средства. Или, как я уже говорила вчера, обращайся в другую фирму.

– Хорошо, хорошо. – Уэйн в знак согласия поднял руки. – Только чтоб до Вики не дошло.

Оставив последнюю реплику Лэмберта без внимания, Миранда заговорила о другом:

– Мне нужно сегодня вечером побеседовать с Коу-лом Тейлором.

– Ты ведь не скажешь ему, зачем я тебя нанял?

– Нет. Это было бы глупо. Но по моим вопросам он, вероятно, догадается, что тебя шантажируют. И этого я отрицать не стану, но причину скрою.

– Правильно, – просиял Уэйн. – Он решил, что Вики наконец-то взялась за меня. Этого он ждет не дождется с тех самых пор, как приехал сюда. Он считает, что я ей не пара. Ха!

– В котором часу он обычно появляется здесь?

– Когда как. Иногда днем приходит, бухгалтерские документы просматривает. Бывает, после обеда репетирует с группой, но меня на репетиции не допускают. Так, подожди, сегодня они, скорей всего, собираться не будут, потому что Коуд вчера здесь работал допоздна, что-то сочинял.

Миранда насторожилась.

– До которого часа?

Уэйн удивленно посмотрел на девушку.

– Я ушел в половине третьего, а он еще сидел. Один. Как долго, не знаю. А что?

– Пожалуй, я поговорю с ним сегодня вечером, – не отвечая на вопрос Лэмберта, сказала Миранда. – Чтобы не назначать встречу в официальном порядке. А то он будет насторожен и ничего не скажет. И с Сейбл побеседую.

Последняя фраза прозвучала безапелляционно. Будь она проклята, если пойдет у Лэмберта на поводу и позволит ему своими истеричными выходками изменить план расследования. К удивлению Миранды, Уэйн лишь пожал плечами.

– Она тоже не должна знать ничего лишнего.

– А про фотографии и видеокассету ей можно сказать?

– Ни в коем случае. – Уэйн явно не доверял своей возлюбленной.

– И даже скрыть, что шантажист использует ее, как приманку? Разве это она не вправе знать? Она, наверно, не меньше тебя встревожится, узнав, что фотографии могут попасть в чужие руки. – Миранда замолчала. Даг не одобрил бы ее манеры проведения допроса. Он всегда предупреждал, что нельзя читать клиенту нотации.

– Сейбл – нет, – невесело хохотнул Лэмберт. – Знай она про видеокассету, непременно сняла бы копию записи и продала в надежде на успех. Сейбл мечтает стать знаменитостью – порнозвездой, звездой шоу-бизнеса.

Миранда решила, что озлобленность Уэйна вызвана вынужденным разрывом с Сейбл. Может быть, у них был тяжелый разговор.

– Она очень обиделась, да? – сочувственно поинтересовалась Девушка.

– На что?

– Когда ты сообщил ей, что между вами все кончено.

– Кончено? Что кончено? Да она вчера вечером, после концерта, в моем кабинете так меня умотала, туши свет. Прямо у Коула под носом. Ха!

Миранда не верила своим ушам. Даже не знала, что сказать.

– Что, оскорбилась? – Уэйн повеселел.

– Меня оскорбляет твоя тупость. – Миранда уже не пыталась сдерживать кипевшую в ней ярость. – Трясешься, как бы я не навредила твоему браку, а сам продолжаешь флиртовать с женщиной, которая тебя губит. Порвав с ней немедленно, ты, может быть, сумеешь оправдаться перед женой, когда шантажист известит ее о твоей измене. А ты, наоборот, суешь голову в петлю. Этот тип наверняка по-прежнему следит за тобой, фотографирует и снимает на видео. И если ты бесперебойно снабжаешь его вещественными доказательствами, разве он оставит попытки завладеть клубом? Просто в голове не укладывается, как можно быть таким легкомысленным.

Лэмберт молчал, на его одутловатом лице поселилось озадаченное выражение.

– Ничего не могу с собой поделать. Дурная привычка, – несчастным голосом произнес он. Миранда ожидала услышать очередную развязную реплику, взрыв негодования или просто «ты уволена», все что угодно, но только не это смиренное признание.

Она не знала, утешать клиента или взывать к его здравому смыслу, и в конце концов ушла, оставив Уэйна одного. Он сидел за столом, подавленный и ничтожный, – жалкий стареющий мужчина, алкоголик, которого лишили заветного одурманивающего зелья. Конченый человек, распутник, уверенный, что женщины находят его неотразимым.

Миранда напомнила себе, что она не психиатр Лэмберта – хотя тому явно не мешало бы показаться врачу, – а частный детектив. И ее работа – искать шантажиста. Но она никогда, даже будучи телерепортером, не могла оставаться равнодушной к чаяниям и горестям людей, о которых готовила репортажи. Продюсер как-то заметил, что она принимает слишком близко к сердцу чужие заботы, и в его устах это, разумеется, был не комплимент. Миранда долго не могла понять, что же в том плохого.

Но, как оказалось, чрезмерная отзывчивость стоила ей карьеры, истощила душевные силы, разбила сердце. Миранда думала, что после всех свалившихся на нее бед ее душа очерствела. Однако она не хотела и не могла брать пример с тех бесчувственных репортеров, которые суют микрофоны в лицо матерям, прибывшим на место авиакатастрофы искать останки своих сыновей, не желала быть похожей на грубых полицейских, похохатывающих над трупами. А вот золотая середина – умеренное сочувствие – ей пока недоступна. Девушка вздохнула. Уэйн, безусловно, достоин презрения, но она почему-то жалела его.

Миранда села в серый «форд-таурус», припаркованный возле клуба, и закружила по лабиринту улиц, пробираясь к своему офису. Автомобиль ей не нравился, и сама она такой «форд» никогда бы не выбрала. Прежде Миранда ездила на красной «миате», которую приобрела сразу же, как переселилась в Сан-Антонио. Но Даг, нанимая ее на работу, заметил, что подобная машина слишком бросается в глаза, а это абсолютно неприемлемо для частного детектива, и приказал приобрести седан серого или голубого цвета. Миранда не могла не согласиться с доводами начальника, но расставаться с маленьким спортивным автомобилем было очень нелегко.

Утренний час пик уже кончился, и через три с половиной минуты девушка была на месте. Высотное здание под названием «Тауэр Лайф билдинг», в котором размещалось агентство «Сэндборн сервис», считалось исторической достопримечательностью города. Оно было построено в 1929 году на берегу реки Сан-Антонио и до середины 50-х оставалось самым высоким сооружением к западу от Миссисипи. Когда-то здесь располагалась штаб-квартира Третьей армии Эйзенхауэра. Легенда гласит, что человек, построивший «Тауэр Лайф билдинг», проигрался на бирже и покончил жизнь самоубийством, спрыгнув с крыши этого дома, и потому горгульи, украшающие здание с той стороны, где он падал, смотрят вниз угрюмо, злобно, а на противоположной стороне – улыбаются.

Эта история, конечно, чистейшая выдумка, но, по мнению Миранды, она придавала высотному строению ореол романтичности. Девушка должна была признаться себе, что согласилась на предложение Дага работать в его агентстве отчасти и потому, что оно находилось в таком очаровательном здании.

Поднявшись на лифте на девятый этаж, Миранда открыла массивную деревянную дверь, ведущую в помещения офиса, и в знак приветствия махнула рукой Марджори, слишком поздно заметив, что над столом торчал только ее зад, обтянутый мини-юбкой. Миранда покачала головой: не совсем подходящий наряд для женщины, годившейся ей в матери. Она прошла в свой закуток, где почти все пространство занимали крохотный письменный стол, компьютер, два стула и небольшой шкаф для документов. Но Миранда здесь чувствовала себя вполне удобно, к тому же в кабинете было окно.

Она намеревалась озеленить свое рабочее место, принести фикус или еще какое-нибудь растение, спокойно переносящее искусственное освещение и кондиционер, но каждый раз забывала. Миранда сделала в блокноте пометку «растение!» и убрала его в сумочку, в которой было место для бумаг, ручек, калькулятора и даже для больших конвертов вроде того, что находился в ней сейчас. Эту деловую женскую сумку из кордовской цветной кожи подарила ей сестра. Мелли знала, что Миранда не любит носить одновременно сумочку и портфель, так как обязательно оставляла где-нибудь то одно, то другое. Подарок сестры очень выручал Миранду на протяжении всех тех лет, что она работала корреспондентом, и сейчас, когда она стала частным детективом, служил ей даже своего рода «маскировкой».

На столе зазвенело переговорное устройство внутренней связи.

– Значит, Спящая Красавица прибыла. Должно быть, тебя кто-то разбудил поцелуем. Ну и как вы ладите с Прекрасным Принцем Уэйном?

– У-у, – едва выдавила из себя Миранда, ощутив, как к горлу подступила тошнота: слишком уж свеж был в памяти омерзительный разговор с Лэмбертом.

– Ага, понятно. Может, перевести тебя на другое задание?

– Нет! – с жаром запротестовала Миранда, неожиданно для себя самой. Что это с ней? Несколько минут назад предлагала Уэйну отказаться от ее услуг, а теперь сражается за это дело, как львица.

– Хо-оро-ошо-о, – с сарказмом в голосе протянул Даг. – Не желаешь побеседовать немного?

– Занесу сейчас кое-что на экспертизу и зайду.

Вытащив из сумки пакет, Миранда направилась в криминалистическую лабораторию, которой заведовал Тони Гарца. Он двадцать лет проработал в департаменте полиции Сан-Антонио, прежде чем Дагу удалось уговорить его «выйти на пенсию». И, должно быть, предложение было более чем заманчивое, потому что сотрудники полиции Сан-Антонио имели самую высокую заработную плату и самые высокие пенсионные пособия в штате. Оперативные работники приносили Тони свои вещественные доказательства, а он перепоручал их заботам соответствующих экспертов лаборатории. Иногда Тони уходил на встречу с консультантами, которых в агентстве никто, кроме него, не знал. Тони Гарца имел дело с массой талантливых людей, причем по обе стороны закона.

Миранда обрадовалась, увидев, что дверь в кабинет начальника лаборатории открыта, потому что, если дверь Тони была закрыта, прикоснуться к ней не смел ни один сотрудник фирмы. Это было неписаное правило, которое Миранда усвоила перво-наперво, когда начала работать у Дага.

– Привет, Тони. – Миранда постучала в открытую дверь. Тони с лупой в руке сидел, склонив густую с проседью шевелюру над листом бумаги, на котором был наклеен текст из газетных букв. Плотный, коренастый, с накачанными мышцами, Тони напоминал Миранде бульдога. О его физической силе и тех случаях, когда ему приходилось применять ее на службе в полиции, ходили легенды, хотя теперь он большую часть времени проводил за столом с телефонной трубкой у уха.

– Входи, входи, mi bonita.

Миранда, когда слышала от Тони столь лестное в свой адрес обращение, неизменно краснела. Истинный джентльмен, он встал при ее появлении и вновь занял свое место за столом только после того, как девушка опустилась в кресло напротив.

– Покажи своим ребятам вот это. Шантаж. Одно получено сегодня утром. Вот оно. – Миранда выложила на стол сначала один пакет с запиской, затем второй. – А этот – вчера, тоже утром.

– Полиция? – Тони, разговаривая о деле, объяснялся отрывистыми фразами или отдельными словами.

– Не задействована.

– Отпечатки пальцев снять?

– Пожалуй, хотя я подозреваю, что вы обнаружите только отпечатки моего клиента.

Тони кивнул и расплылся в широкой улыбке, которая сразу придала его лицу теплое сердечное выражение. Некоторые покупались на эту улыбку, ошибочно полагая, что имеют дело с добродушным покладистым парнем, но Тони часто использовал ее как грозное оружие. Миранда не раз была свидетельницей того, как он, ласково улыбаясь, до смерти пугал кого-нибудь из провинившихся сотрудников. Улыбка Тони была опаснее злобного оскала. Правда, сейчас, когда она засветилась в его глазах, Миранда внутренне расслабилась. Тони по непонятной причине относился к ней с особенным участием, и за это девушка была ему глубоко признательна.

– Всегда рад помочь тебе, mi bonita. – Он поднялся.

– Спасибо, Тони.

Миранда вышла в коридор и направилась в кабинет босса. Даг, как и Тони, раньше служил в полиции Сан-Антонио, но, проработав там десять лет, решил открыть собственное дело: ему надоело вести игру по правилам полицейского департамента. Даг не прогадал. Фирма «Сэнд-борн сервис» имела блестящую репутацию и была доходным предприятием, которое следовало бы расширить. Но Даг не хотел увеличивать масштабы деятельности. Он привык лично контролировать ход расследования каждого дела и понимал, что не сможет за всем усмотреть, если наймет еще с десяток оперативных работников или откроет филиал где-нибудь в Остине или Лоредо.

Когда Миранда появилась на пороге кабинета, Даг разговаривал по телефону. Она остановилась в дверях, не решаясь войти, но босс жестом пригласил ее сесть.

– Мне очень жаль, Питер, но тебе придется сказать ей, что ради нее мы не станем менять наши правила ни за какие деньги. – Он замолчал, терпеливо внимая доводам Питера.

– Хорошо, хорошо, Питер. Передай ей, что я – параноик. Прекрасная мысль.

Даг повесил трубку. Миранда за все время работы в агентстве лишь пару раз общалась с Питером. Энергичный, бойкий, с ребячьими повадками, он напоминал ей юного спортсмена-серфингиста из Калифорнии. Она как-то поделилась своими впечатлениями с Марджори, но та заверила ее, что Питер прекрасный оперативник, причем бесстрашный. Миранда тогда подумала, что Марджори, возможно, просто очарована Питером; она легко поддавалась мужскому обаянию.

– Прости, что заставил тебя ждать.

– Ничего.

– Значит, говоришь, с Лэмбертом трудно работать.

– Да, он просто по натуре не слишком приятный человек.

– Тяжелая артиллерия нужна? Или, думаешь, твоего пистолета достаточно?

– Скажешь тоже. Я не собираюсь размахивать перед ним оружием. Как-нибудь, может, и попробую, но мне кажется, сегодня он понял намек.

– Сегодня? Так ты с ним уже успела встретиться? – Брови Дага взметнулись вверх и так же быстро опустились, заняв привычное положение над орехового цвета глазами.

– Утром он получил второе письмо. Оно было приколото к входной двери.

– Средства шантажа?

– Фотографии, на которых Уэйн заснят со своей последней любовницей. А тецерь – видеокассета. Вообще-то мне нужно домой, чтобы посмотреть пленку. – Миранда начала подниматься.

– Давай здесь посмотрим. – Даг нажал на кнопку на столе, и дверца книжного шкафа у противоположной стены раздвинулась. На полке стояли телевизор и видеомагнитофон.

– Нет. Уэйн не хочет, чтобы это видел еще кто-то, кроме меня. Я ему обещала, что буду смотреть дома.

Даг кивнул. Заключая контракт с клиентом, он обычно давал оперативному работнику полную свободу действий, хотя внимательно наблюдал за ходом расследования. Письменных отчетов, кроме заключительного, который передавался клиенту, он не требовал, однако ежедневно беседовал с каждым оперативником по поводу порученного тому задания. Миранда чувствовала, что по отношению к ней Дагу трудно следовать установленным правилам. Ему хотелось во всем направлять ее. То ли потому, что она женщина, то ли что новенькая, точной причины Миранда не знала.

– Ты Тони что отдала? Записки или фотографии?

– Только записки. Фотографии мне нужны для сравнения с видеозаписью. Хочу проверить, под каким углом, с какого ракурса велась съемка. Может, удастся выявить, где стоял шантажист, как он действует.

– Условия?

– Уэйн должен уступить свою долю владения клубом.

Кустистые брови Дага опять взлетели вверх. На этот раз еще выше. Словно разминку им устраивает, подумала Миранда.

– Сроки?

– Пока неизвестно. Вымогатель обещал прислать контракт и указать дату в следующем письме.

– Кого-нибудь подозреваешь?

– Я еще ни с кем, кроме Уэйна, не беседовала.

Даг внимательно посмотрел на Миранду. Под его изучающим взглядом она затаила дыхание. Если сейчас раскрыть все карты, Даг, пожалуй, отстранит ее от дела, а она хочет сама довести расследование до победного конца.

– Хорошо-хорошо. Я понимаю, что слишком наседаю на тебя. Ты и так работаешь сутками. Беготни много. Может, помощь все-таки нужна? Я подключу Фила.

– Спасибо, не надо. – Фил, в прошлом сотрудник уголовно-следственного отдела военной прокуратуры, работал в «Сэндборн сервис» уже пятнадцать лет. Он был лучшим оперативником в агентстве и пользовался у Дага особым доверием. Значит, босс сильно обеспокоен, сделала вывод Миранда. – У меня все под контролем.

Скрывая обиду, Миранда покинула офис. Даг делал вид, будто полностью полагается на ее компетентность, но было очевидно, что он с радостью перепоручил бы задание другому оперативнику. Она ему покажет. Если ей удастся распутать это дело, может, слежка за неверными супругами наконец-то останется для нее в прошлом.

Миранда села за руль и посмотрела на часы. Почти полдень.

– Как летит время, – удивленно проговорила она вслух. – У-у. Скоро буду сыпать штампами, как Уэйн.

Дорога теперь была запружена транспортом, и, со скоростью черепахи пробираясь к федеральной автостраде № 10, Миранда имела возможность поразмыслить над разговором с Дагом. Чутьем опытного полицейского он сразу распознал ее нежелание обозначить круг подозреваемых лиц.

А возглавить список подозреваемых, естественно, должен Коул Тейлор. Он – совладелец клуба и, если верить Уэйну, желал бы увеличить свою долю. Распутство Лэмберта для него не секрет, и он просто не может не знать о связи своего компаньона с гитаристкой группы. Они всегда у него на виду.

Однако тогда слишком гладко все получается. Идеальный вариант. Нет, подобные случаи редко бывают столь легко разрешимы. А может, это она, поддавшись обаянию Тейлора, перестала мыслить здраво? Ну как же, такой видный парень, талант, – и вдруг преступник! Или она подсознательно не хочет верить в его виновность? Вечером во время беседы с Коулом надо непременно заставить свое тело подчиниться голосу разума.

Следующая в списке – Виктория Лэмберт. Не исключено, что это она наняла кого-то следить за Уэйном, а чтобы тот ни о чем не догадался, подстроила шантаж. Таким образом, она, возможно, надеется проучить мужа и обрести над ним власть.

Если это так, Виктория ведет омерзительную двойную игру. Что ж, вполне допустимо. Оскорбленное самолюбие зачастую толкает людей на вероломные поступки, Миранда на собственной шкуре испытала предательство любимого человека. Одних в таких случаях подхлестывает обида, и они начинают мстить; другие, как она, винят во всем себя и запихивают душу в каменную оболочку, чтобы вновь не стать жертвой обмана.

Миранда добралась наконец до своего района. Хантерз-Бенд, пристанище состоятельных граждан, находился в северной части города. Он был застроен богатыми особняками врачей и юристов, но встречались здесь и небольшие дома с садиками. Один из таких домиков, владелец которого лишился нрава выкупить заложенное имущество, Миранде посчастливилось приобрести довольно дешево. Правда, его требовалось немного подремонтировать – покрасить, настелить новый пол, оформить сад, и Миранда с удовольствием занималась этим сама. Хлопоты по обустройству нового жилища доставляли ей удовольствие и к тому же заполняли досуг по вечерам и в выходные дни, что служило ей удобным оправданием для отказа бывать в обществе, которого она избегала, не решаясь снова окунуться в светскую жизнь.

Миранда отперла дверь и отключила сигнализацию. О ее ноги потерлось знакомое пушистое тельце. Она нагнулась и подняла с пола двухлетнюю гималайскую кошку – единственное доброе воспоминание о ее связи с Риком. Он подарил ей Шебу на последний день рождения, который они праздновали вместе.

– Давай смотреть кино, – сказала Миранда, прижимаясь щекой к мягкой серой шерстке.

Девушка вставила в видеомагнитофон кассету, но, прежде чем включить запись, прошла в кухню, вытащила из холодильника салат из тунца и вместе с ним вернулась в комнату. Шеба, почуяв аппетитный запах, замяукала, напоминая хозяйке, что она тоже любит лакомство, завернутое в лист салата.

– Я поделюсь с тобой, поросенок.

Миранда, устроившись в ореховом кресле, нажала кнопку на пульте. Шеба запрыгнула хозяйке на колени и слизнула кусочек рыбы с ее пальца. Миранда надкусила салатный бутерброд и больше к нему не прикоснулась, уступив свой обед Шебе. Замелькавшие на экране картины убили в ней всякий аппетит.

Уэйн был абсолютно голый. Его белое, рыхлое, полноватое тело, тошнотворно зеленеющее в свете неоновых надписей, украшающих зал, почти с гротескной комичностью ударялось и отскакивало от подтянутой фигуры нагой Сейбл, поблескивающей гладкой оливковой кожей.

Неосвещенную сцену оглашали страстные вопли. Шеба, оторвавшись от салата, удивленно воззрилась на экран телевизора, из которого неслись чисто звериные звуки. Миранда задыхалась от отвращения и сгорала от стыда, оказавшись вынужденной свидетельницей чужой интимной близости. Ей хотелось выключить телевизор, но кассету нужно было досмотреть до конца. Слава Богу, что на пленке высвечивается дата, иначе пришлось бы показывать кассету Уэйну. По-видимому, съемка велась с одного и того же расстояния и под неизменным углом. Такое впечатление, будто камерой никто не управлял. Может быть, сжимавшего тоже затошнило, как и ее сейчас.

Доведя Уэйна до экстаза, Сейбл, оттолкнув его, поднялась с пола. Лэмберт неуклюже вскочил на ноги и поплелся за ней, умоляя остаться. Сейбл рявкнула «нет», схватила со стола одежду и исчезла из поля обзора видеокамеры. Уэйн уселся рядом с ворохом своей одежды и одним махом осушил бокал виски.

Остальную часть пленки Миранда быстро промотала. В последних кадрах Уэйн, по-прежнему голый, допивал опустошенную на две трети бутылку «Чивас Ригал».

Да, удручающее зрелище. Пожалуй, дела о разводе приятнее, сделала вывод Миранда.

Она еще раз прокрутила пленку, чтобы определить ракурс, и решила, что видеокамера была установлена где-то возле выхода в коридор, который вел в артистические уборные и кабинеты. Она не помнила, чтобы на той стене здания были окна.

В кадр попала Сейбл. Какое восхитительное тело, отметила Миранда. Нигде ни капельки лишнего жира, разве что грудь чуть полновата, но и то лишь самую малость. Обидно, но сравнение не в ее пользу. Миранда считала, что у нее фигура в форме восьмерки, и с помощью всевозможных упражнений старалась как-то сгладить слишком бросающиеся в глаза округлости. Один приятель в колледже говорил, что она девушка фигуристая, но при виде холеной секс-машины на экране Миранда чувствовала себя героиней полотен Рубенса.

Засигналил пейджер, прервав размышления девушки. Оставленный на дисплее номер не был ей знаком, и она перезвонила.

– «Электрик блюз». – Опять этот голос: густой, немного протяжный, чувственный. – Алло, это «Электрик блюз».

Только теперь Миранда осознала, что она молчит в трубку.

– О… э… Уэйна Лэмберта, пожалуйста.

– Разумеется, мисс Рэндольф, минуточку, – насмешливо протянул голос на другом конце провода.

Миранда была в оцепенении. Должно быть, и языком с трудом ворочала. И вообще, как он узнал ее?

– Да?

– Уэйн, это Миранда Рэндольф. Между прочим, звонить из клуба весьма неразумно.

– Мне показалось, что ты сочла меня параноиком. Миранда подумала, что она, возможно, недооценивает Уэйна, но спорить с ним не стала.

– Может быть, я изменю свое мнение. Так зачем ты звонил?

– Смотрела кассету?

– И там все, как обещано.

– Значит, как фотографии? Такая же хлесткая?

– Более чем, если учесть, что картинка живая и озвученная.

– Что, на самом деле возбуждает, у? – похотливо-самодовольным тоном поинтересовался Уэйн, словно в этот момент воображение рисовало ему сцены недавно пережитой страсти.

– Нет, вызывает тошноту и омерзение, – сердито бросила Миранда, желая изменить тему разговора. – На пленке указана дата, но мне хотелось бы кое-что уточнить.

Она взглянула на календарь, висевший на кухонной стене.

– Помнишь вечер в прошлый понедельник?

– Ну-ка освежи мою память.

– На сцене… После всего ты допил бутылку виски. – Бутылку виски он, вероятно, опорожняет каждый день, подумала Миранда.

– Ага, правильно, в понедельник. Это было часов в одиннадцать.

– Замечательно. До вечера. – Девушка повесила трубку и, схватив конверт с фотографиями, вернулась в гостиную. Сравнив снимки с отдельными кадрами пленки, Миранда пришла к выводу, что и те, и другие были сделаны с одной точки. Правда, в отличие от фотографий, на которых Уэйн с Сейбл были запечатлены то крупным планом, то в отдалении, видеосъемка велась в одном режиме. Но снимки, очевидно, сделаны в разные дни, напомнила себе Миранда. Камера же, наверно, была закреплена на штативе, а резкость изображения автоматически устанавливалась в зависимости от того, где находились объекты. Она не могла избавиться от мысли, что рядом с видеокамерой никого не было: кто-то настроил ее, а потом ушел. Но откуда снимавшему знать, где будет происходить сексуальное действо? А если он запустил аппарат уже после того, как оно началось, то как же тогда он выбрался из зала незамеченным?

Кнопка паузы на видеомагнитофоне автоматически отключилась, и на экране вновь замелькали нагие фигуры: Уэйн умолял Сейбл не уходить, а та дефилировала перед камерой, что-то шипя себе под нос. Миранда выключила видеомагнитофон и пошла в душ. У нее было такое ощущение, будто она вывалялась в помоях.

Глава 3

О мужчине, который только что переступил порог клуба, Коул сразу признал полицейского. Во всем его облике чувствовалась почти осязаемая сила, свойственная людям, которым дано право применять оружие и арестовывать. Ему не нужно было надевать форму, чтобы добиться почтения окружающих. Он и в штатской одежде держался, как царь и бог. Коулу был знаком такой тип людей, и незваного гостя он возненавидел с первого взгляда.

Уэйн выскочил из-за стойки бара и, удивленно посмотрев на музыкантов, будто спрашивая: «Кто его впустил?», торопливо направился к незнакомцу. Клуб должен был открыться только часа через два.

– Мне очень жаль, но еще не время для посетителей. Вам придется уйти.

– Прошу прощения за вторжение. Мой стук, очевидно, не был услышан из-за музыки. – Последнее слово он произнес с несколько презрительной интонацией, как бы давая понять, что не одобряет творчества «Бейби блюз». – Лейтенант Рик Милано, департамент полиции Сан-Антонио.

– О-о-о, у нас неприятности? – Уэйн побледнел и стал нервно шарить рукой по стойке бара в поисках бокала, в котором был налит коктейль из виски и кока-колы.

– Пока нет. Я должен задать вам несколько вопросов относительно преступления, совершенного вчера вечером.

– Преступления? Преступления? – истерично повторил Уэйн, словно попугай. – Здесь не было никакого преступления, верно я говорю, ребята?

Лэмберт обернулся к сцене, ища подтверждения своих слов у музыкантов. Коул неприветливо глянул на Рика; тот отвечал не менее враждебным взглядом.

– Во всяком случае, мы о нем ничего не знаем, – наконец произнес Коул.

– Рано утром в аллее неподалеку от набережной изнасиловали женщину. Она утверждает, что вечер провела в клубе, смотрела ваше шоу.

Коул сразу подумал о Миранде, и у него сжалось сердце, но потом он вспомнил, что сегодня уже разговаривал с девушкой по телефону, и, судя по голосу, с ней было все в порядке. Заносчивости, во всяком случае, не поубавилось.

Рик пристально наблюдал за всеми присутствующими в зале, и особенно внимательно за Коулом.

– Чт… э… а при чем тут мы? – пролепетал Уэйн.

– В данный момент это означает, что вы – последние, кто видел ее до того, как произошло изнасилование. А более конкретные выводы можно будет сделать после разговора с вами. – Невысказанная угроза гнетущей тяжестью повисла в воздухе.

– Мы постараемся помочь, верно? Верно, Тейлор? – Уэйн, нервно вышагивавший возле стойки, остановился, устремив на Коула сердитый взгляд. Тот никак не откликнулся на его зов.

– А вы кто? – Рик, не сводя глаз с Лэмберта, вытащил блокнот из кармана шерстяной спортивной куртки.

– О… э… Уэйн Лэмберт. Владелец, э… – Он взглянул на Коула и поправился: – Один из владельцев клуба. Мне принадлежит контрольный пакет.

– Сначала я поговорю с вами. – Рик бросил на сцену суровый взгляд. – Остальные пока свободны, но прошу не расходиться.

Полицейский повел Лэмберта к столику в дальнем конце зала. Коул слонялся по сцене. Поведение Милано его раздражало, но еще больше он сердился на себя за то, что позволил копу распоряжаться. Музыканты попробовали продолжить репетицию, но все были очень рассеянны, и Коул объявил перерыв.

Сейбл, прикурив сигарету, боком приблизилась к Коулу.

– Когда мне забрать вещи из твоего дома?

Коул подозрительно покосился на гитаристку, но она была спокойна. Пугающе спокойна.

– А что у тебя там? Зубная щетка?

– Дешевые драгоценности, которые ты мне дарил, – ответила Сейбл, глядя на Коула из-под полуопущенных век. – Их можешь выбросить. А вот с курткой из овчины мне расставаться не хочется.

– Поезжай прямо сейчас и бери что надо. – Коул повернулся спиной к полицейскому и бросил Сейбл на ладонь ключи от квартиры.

Сейбл действительно держала у него дома кое-какую одежду, хотя никогда не жила там. Она даже ни разу не оставалась на ночь. Ни разу за два года их отношений он не просыпался с ней в одной постели. Так решила она сама. Когда они начали встречаться серьезно, Коул предложил Сейбл переехать к нему. Она отказалась, не объяснив причины, а он не настаивал. В общем-то, он был даже рад, что Сейбл не согласилась. И во время гастролей она всегда снимала отдельный номер в гостинице. Их связывали только музыка и секс.

– Полицейский сказал, чтобы никто не уходил. – Она затянулась сигаретой.

– Вот как? Боишься, что тебя арестуют? – насмешливо фыркнул Коул. Сейбл бросила на него колючий взгляд. Он пожал плечами. – Ну так езжай после того, как поговоришь с ним.

Коул пошел прочь, не оглядываясь на Сейбл. Он заметил, что Милано, сидевший в другом конце зала, наблюдал за их беседой. Проклятый пройдоха. Коул улыбнулся и махнул ему рукой. Рик повернулся к Уэйну.

– Значит, вы узнаете эту женщину?

– Ну конечно. Она и ее подружка – такие пикантные лапочки. Они были здесь два-три раза. И я всегда подыскивал им хороший столик. В середине первого ряда. Понимаете, очень выгодно, когда такие красотки у всех на виду. Ха!

– Так вы полагаете, другие посетители тоже их заметили?

– А вы разве не обратили бы внимания на женщину в облегающей кофточке, тем более если на нее направлен весь свет?

Уэйн перестал нервничать, когда разговор коснулся одной из его любимых тем, к которой Рик остался равнодушен.

– Господин Лэмберт, хочу напомнить, что эта девушка стала жертвой насилия, а вы пока не доказали свою непричастность к преступлению.

– Меня подозревают в изнасиловании? – почти в истерике взвизгнул Уэйн.

– Нет, я просто предупреждаю, чтобы вы не болтали лишнего, иначе попадете под подозрение.

– Прошу прощения, – пробормотал Уэйн.

– Так вы случайно не видели, чтобы кто-нибудь оказывал потерпевшей особое внимание?

– Ну, Коул разговаривал с ними во время одного из перерывов.

– Коул Тейлор, ваш певец? – мгновенно насторожился Рик. – Он подходил к их столику?

– Нет. Они подошли к сцене.

– Как они вели себя во время беседы? Были возбуждены? Любовно секретничали? Вы слышали, о чем они говорили?

Уэйн замотал головой, забрызгав свою шелковую рубашку каплями пота.

– По-моему, Коул просто кокетничал с ними.

– Понятно. Что еще можете сказать о девушках?

– Та, что на фотографии, спросила, могут ли они посидеть в клубе и подождать, пока Коул освободится. Поскольку это не в наших правилах, я сказал им, чтоб отваливали. Они ушли. Когда я через час уезжал, вот эта торчала у заднего входа. Я предложил подбросить ее домой, но она ответила, что хочет дождаться Коула.

– В котором часу это было?

– Примерно в два тридцать.

– Почему она ждала Коула? У них была договоренность?

– Вряд ли. Этот парень в неделю получает больше предложений, чем все мы вместе взятые за год. Ха! Его вечно преследуют поклонницы. Он, как правило, их игнорирует, насколько мне известно. Столько добра зря пропадает…

– Значит, Коул был в клубе, когда вы уезжали? Один?

– Нет. – Уэйн опять занервничал. – Сейбл, гитаристка группы, тоже еще оставалась.

– И последний вопрос. У Коула есть жена, любовница?

– Он не женат и, насколько я знаю, постоянно ни с кем не встречается.

– Хорошо. Это и есть Сейбл? Попросите ее подойти сюда.

Уэйн кивком головы подозвал Сейбл. Та затушила наполовину выкуренную сигарету и изящной походкой направилась к Рику. Уэйн топтался возле столика, не решаясь уйти.

– Теперь ваша очередь «отвалить», – бросил Рик через плечо Лэмберту. Сейбл вальяжно развалилась в кресле, закинув на подлокотники ноги, обутые в сапоги на каблуках-шпильках.

Рик видел, что его командирский тон забавляет Сейбл. Она прикурила другую сигарету и стала кончиком языка обольстительно поглаживать фильтр. Рик понял, чего она добивается. Его тело мгновенно отреагировало на соблазн, и он был рад, что сидит за столом, иначе ему бы не скрыть своего возбуждения.

– Как вас зовут?

– Сейбл Диамонте.

– Это ваше настоящее имя?

– А ваше настоящее имя Рик? Или, может быть, Дик?[2]

Рик, чтобы не потерять самообладания, стиснул зубы и сделал глубокий вдох.

– Вы давно работаете в группе Коула?

– А ты давно не трахался?

– Уверен, что дольше, чем ты.

До чего обольстительная стерва. Просто невероятно. Похоть из нее так и прет. Затмевает разум, пронизывает все его существо. Рик подавлял в себе возбуждение, пытаясь понять, что она хочет утаить. Сейбл относилась к тому типу женщин, для которых секс – всего лишь средство для достижения желаемых целей: оргазма, богатства или убийства, а иногда одновременно того, другого и третьего.

Сейбл глубоко затянулась сигаретой, изучающе разглядывая Рика. Какую ей избрать тактику? Судя по его ответу, он готов и желает поддаться искушению, однако взгляд жесткий, отвергающий.

– Отвечай на вопросы, шлюха, – зловеще понизив голос, грубо приказал полицейский. – И побыстрее.

Сейбл замерла и усилием воли погасила в себе ярость.

– Я работаю здесь два года, – глядя в окно, процедила она сквозь зубы.

– У него есть девушка? – спросил Рик, кивком головы указав на сцену.

– У кого? У Уэйна?

– Нет… – не сразу ответил Рик; он был в замешательстве. – Я спрашиваю про Тейлора.

– Нет, – выдохнула Сейбл вместе с сигаретным дымом, заклубившимся у ее лица. Интересно, почему она даже как бы обрадовалась, что его интересует другой, подумал Рик.

– Он обычно снимает кого-нибудь во время выступления или после?

– Если и снимает, то мне об этом не докладывает.

– Ты с ним спишь?

– Нет. – Обсидиановые глаза Сейбл сосредоточились на сигарете, затем обратились к окну. – Какое это имеет отношение к изнасилованию?

Рик, не ответив на вопрос, придвинул к Сейбл фотографию.

– Узнаешь эту девушку?

Сейбл, скользнув взглядом по фотографии, вновь стала смотреть в окно.

– Она была здесь вчера, все увивалась возле Коула.

– И он тоже?

– Я бы не сказала. Пару раз перекинулся фразами с ней и ее подружкой.

– Когда?

– Когда они подошли к сцене.

– Коул ими заинтересовался?

– Наверно. По-моему, все мужчины падки на легкую добычу.

Рик никак не отреагировал на ее грубый намек.

– Они договаривались встретиться позже?

– Откуда мне знать? Я ушла в половине третьего, а он еще работал. Один. Что он делал после, понятия не имею. И меня это не интересует.

– Ты видела эту девушку возле клуба, когда уходила?

– Я вышла с заднего входа. Если она и была там, я ее не заметила.

– Ты ушла до или после Уэйна?

Сейбл посмотрела Рику прямо в глаза, впервые с тех пор, как он переменил тон. Ее испытующий взгляд словно хотел что-то прочесть в его лице.

– После.

– Ладно, с тобой кончили. – Рик поднялся. Уголки губ Сейбл изогнулись в едва заметной усмешке.

– Если б ты кончил со мной, легавый, на карачках бы ползал. – Взгляд ее черных глаз пополз вниз по его телу, скользнул по пряжке ремня на брюках и застыл. – Правда, вижу, ты и сейчас с трудом можешь ходить. Так что, как ни крути, а я тебя уложила! – Она издала лающий смешок.

Рик подавил в себе порыв прикрыть полами куртки вздувшуюся ширинку и, дождавшись, когда Сейбл поднимет глаза, произнес:

– На неприятности нарываешься, сучка?

Сейбл вскинула голову, демонстрируя свою длинную жилистую шею, и медленно выпустила дым ему в лицо.

– Как ты догадался, легавый? Обожаю неприятности. Завожусь от них.

– Ты, по-моему, всегда на взводе.

Не обращая внимания на тихий присвист Сейбл, Рик повернулся к ней спиной и направился к Коулу, который что-то обсуждал с Трентом, просматривая листок с нотной записью.

– Теперь ты. – Рик кивком головы пригласил Коула проследовать с ним в противоположный конец зала.

– Мы можем поговорить здесь. – Коул вызывающе смотрел на полицейского.

– Не думаю, – отозвался Рик, взглянув на Трента.

– Я не буду вам мешать. Все, ухожу. – Трент, подхватив свою гитару, спрыгнул со сцены.

– Помнишь эту девушку? – Рик бросил на лежащий перед Коулом листок с нотами фотографию.

– О Боже. – Коул побледнел.

«Хорош артист», – подумал Рик.

– Ну?

– Да, она была здесь с подругой вчера вечером, – спокойно ответил Коул.

– И это все? Неужто не понравились? – язвительно спросил Рик.

– А что вы хотели услышать? Обычные студентки, смешливые, обожают знаменитостей. Мы поболтали немного, вот и все. – Коул пока не мог сообразить, к чему клонит полицейский.

– О, прошу прощения. Я и не подозревал, что вы такая большая знаменитость.

О, прошу прощения. Я и не подозревал, что вы такая большая скотина, мысленно передразнил Милано Коул, одарив его плутовской улыбкой. Он решил, что улыбка разозлит полицейского больше, чем ответная реплика, и оказался прав.

Рик, раздосадованный, сделал вид, что ищет что-то во внутреннем кармане куртки, где у него лежал пистолет. Сознавая, что Коул издевается над ним, он щегольнул оружием, чтобы поставить музыканта на место.

– Так о чем вы говорили?

– Да ни о чем особенном. Они спросили про некоторые мои песни, сообщили, что берут уроки музыки.

– Вы договаривались с потерпевшей о встрече?

– Нет. А почему вы спрашиваете? – Коул сдвинул брови. – Это она сказала?

– Я не имею права раскрывать, говорила она это или нет. Вы знали, что она ждала вас на улице, у клуба?

– Когда? Вчера вечером?

– После концерта, часов до трех. Когда вы ушли отсюда?

– Кажется, где-то в пять.

– Вам кажется. А может, вы ушли часа в три? Коул чувствовал себя пойманным в ловушку.

– Так, значит, я – подозреваемый.

– Подозреваемых много.

– Что ж, если вас интересует, может ли кто-либо засвидетельствовать, что я ушел в пять, я отвечу: таких свидетелей нет. Девушку я не видел, и вообще никого не встретил, кроме какого-то бегуна, разминавшегося на рассвете.

– Что вы делали после того, как покинули клуб?

– Поехал домой и лег спать.

– А живете вы в «Мэджестик Тауэр»? Там у вас квартира?

Коул нерешительно кивнул, ошеломленный тем, что полицейскому известен его адрес.

– И дома вас никто не ждал?

– Я живу один.

– Я не об этом спрашиваю, – резко осадил его Рик. Коул прищурился, смелым взглядом отвечая на прозвучавший в словах Рика вызов.

– Я спал один. Вас это интересует? – наконец сказал он враждебно.

Рик сунул блокнот во внутренний карман куртки и двинулся к выходу.

– Из города не уезжать, – бросил он не оглядываясь.

– Она оправится?

Рик остановился и повернулся лицом к Коулу.

– Она будет в состоянии дать показания, – многозначительно произнес он после продолжительной паузы и ушел.

Коула так и подмывало броситься вдогонку за полицейским и кулаком стереть с его лица самодовольное выражение, но сам он находился в таком состоянии, будто получил удар в солнечное сплетение. Почему его подозревают в изнасиловании? Коул стал вспоминать события прошлого вечера. Девчонок он слушал вполуха. Все его внимание было приковано к Уэйну и Миранде.

Проклятье! Может, они и говорили о том, чтобы встретиться позже, и он бездумно согласился. Или, наоборот, он каким-нибудь неосторожным словом или жестом дал понять девушкам, что не прочь пообщаться с ними в более интимной обстановке.

Нет! Нечего ломать голову. Так и с ума не долго сойти, а полицейский, похоже, как раз этого и добивается. Он не доставит подонку такого удовольствия. Женщины каждый день торчат возле клуба, ожидая его, хотя он этого не поощряет. Коул поморщился, вспомнив, как шепнул что-то на ухо девушке, ставшей жертвой насильника. Черт побери, он получает деньги за свои концерты, а заигрывание – неотъемлемая часть его представления. И все же лучше бы он флиртовал вчера с какой-нибудь другой женщиной. Чудовищное совпадение. Или это не совпадение? Интересно, почему полицейский подозревает именно его? Что у него общего с насильником?

Миранда, взглянув на свое отражение в оконном стекле кафе, расположенного на набережной, поправила ворот шерстяного свитера цвета слоновой кости и, ругая себя, зашагала дальше. Надо же, целый час одевалась, раз десять меняла наряд, будто собиралась не на работу, а на свидание, негодовала она.

Издали заметив, что возле клуба «Электрик блюз» нет очереди, Миранда обрадовалась и, остановившись под мостом, вздохнула полной грудью, чтобы успокоить нервы. Вход, как всегда, охранял господин Монумент. Девушка, поднявшись по ступенькам, с улыбкой кивнула стражу, но тот, не отвечая на приветствие, плечом толкнул дверь и отступил в сторону, пропуская ее в помещение.

– Я тоже рада тебя видеть, – сказала Миранда, переступив порог клуба, и чуть не подпрыгнула, почувствовав, что кто-то схватил ее за плечо. Что такое? Неужели вышибала решил не впускать ее?

Однако ударивший в нос запах виски безошибочно подсказал, кто стоит у нее за спиной.

– Я так рад, что ты пришла, – раздался голос Уэйна. По-прежнему обнимая девушку за плечи, он потащил ее в свой кабинет.

– В чем дело, Уэйн? – спросила Миранда, стряхнув руку Лэмберта. – Еще одно письмо получил?

– Нет, нет. После обеда здесь была полиция.

– Полиция? Но…

– Это не то, что ты думаешь. Не из-за писем. Вчера вечером изнасиловали одну девушку, а она была на шоу и после концерта ждала Коула. Полицейский пытался выведать, известно ли нам что-нибудь.

Миранда уже знала что название клуба фигурирует в донесениях полиции, но сообщать об этом Лэмберту не стала.

– И что же? Кто эта девушка? Ты ее вспомнил?

– Да, одна из пикантных лапочек, которые беседовали с Коулом во время перерывов. Помнишь?

Миранда не забыла. Грудастые «зайчики «Плейбоя».

– Что за полицейский?

– О, я не запомнил его имя. Собственно, он не очень много вопросов задавал. Пожалуй, дольше всех расспрашивал Коула.

Уэйн сидел за столом, нервно подрыгивая правой ногой, и это не укрылось от внимания Миранды. Очевидно, он рассчитывал услышать от нее, что все будет хорошо, что ему не о чем беспокоиться, но она не располагала временем утешать его.

– Коул и Сейбл пришли? Мне нужно поговорить с ними до начала представления. – Миранда встала.

– Да, конечно. Они где-то здесь.

Она вышла из кабинета Лэмберта и едва не налетела на Коула. Он схватил ее за плечи, чтобы избежать столкновения. Оба отскочили друг от друга, как от оголенного электропровода.

– Извините, – пробормотала Миранда, широко раскрыв глаза от неожиданности.

– А мне не хочется извиняться. – Губы Коула раздвинулись в ленивой усмешке.

Миранда мгновенно взяла себя в руки и перешла к делу.

– Если вы сейчас не заняты, мне хотелось бы побеседовать с вами.

В глазах Коула мелькнула надежда, но тут из кабинета раздался голос Уэйна. Миранда совсем забыла про него.

– Это относительно того конфиденциального дела, о котором я говорила вчера. Постарайся помочь и не слишком любопытничай.

– О, разумеется, – произнес он с сарказмом и, поддразнивая девушку взглядом, спросил: – Где будем беседовать?

Коул сделал двусмысленное ударение на последнем слове, и это привело Миранду в бешенство. Нервы были на пределе, но она усилием воли заставила себя сохранять хладнокровие.

– Что это за комната? – деловым тоном поинтересовалась Миранда, указав на дверь без таблички.

– Артистическая уборная, помещение для отдыха и прочих нужд.

– Она большая?

– Для нас места хватит. Если разойдемся по стенам, то, пожалуй, и касаться друг друга не придется.

– Меня не это беспокоит, – поспешно парировала Миранда. Неужели она так откровенно бесхитростна?

Коул вопросительно вскинул левую бровь, и у девушки ёкнуло сердце. Как такое может быть – от одного почти незаметного движения у нее захватывает дух?

– А что же?

– О, мне просто не хотелось бы доставлять неудобства другим музыкантам группы. Сколько у нас времени до начала представления?

Коул, повернув запястье внутренней стороной вверх, глянул на циферблат; у него были часы спортивной модели.

– Чуть меньше часа.

– Тогда давайте начнем.

Миранда направилась к закрытой двери. Коул последовал за девушкой, восхищаясь ее грациозной поступью. Она не ходила, а словно скользила по земле.

Однако Коул догадывался, что за внешним спокойствием Миранды Рэндольф, сравнимым с безмятежной гладью невозмутимого моря, таится бурное подводное течение, и он, стремясь увидеть огонь ее души, будь то гнев или страстный пыл, сам того не замечая, постоянно провоцировал девушку сбросить маску хладнокровия.

Миранда присела на край туалетного столика, спиной к зеркалу, таким образом предоставив Коулу две возможности в выборе места для себя: или стоять перед ней, или вести разговор с мягкого кожаного дивана. Он выбрал последнее и, откинувшись на подушки, положил ноги на стул возле туалетного столика.

У Миранды участилось дыхание. Находиться с ним за закрытой дверью было почти невыносимо. Во всяком случае, для нее. Коул же, казалось, вовсе не испытывал неловкости. Он смотрел на нее равнодушно, холодно, с самодовольной усмешкой во взгляде, будто забавлялся.

– Могу вам только сообщить, что за Уэйном следят, а вот кто это делает, каким образом и с какой целью, это я должна выяснить.

– Давно он под наблюдением?

– Последние несколько недель. Вы не замечали чего-нибудь необычного в этот период? Может, кто-то подозрительный околачивался возле клуба во внеурочное время, или ремонтные рабочие ходили туда-сюда? У вас есть новые работники?

– Нет. – Коул отвел взгляд от густых рыже-золотисто-каштановых волос девушки, волнами лежавших на ее нежном мягком свитере. – Все работают давно, со дня открытия.

– Может быть, кто-то из сотрудников ведет себя подозрительно, нервничает, дергается?

– Только Уэйн.

– И давно он проявляет нервозность?

– С месяц где-то. Должно быть, обзавелся новой подружкой. Едва соображает от страха, боится, что Виктория прознает. Почему, затрудняюсь сказать. О его похождениях известно всему городу. Но, по-видимому, теперь она решила ему не спускать. Молодчина.

Миранда пропустила мимо ушей его реплику-приманку. В словах Коула ее заинтересовало нечто другое.

– Вы не знаете, кто новая любовница Уэйна?

– Значит, он опять взялся за свое. – Коул презрительно покачал головой. Миранда недоумевала. Как может Коул пребывать в неведении относительно того, что партнершей Уэйна по постели, – точнее, по сцене, удрученно усмехнулась про себя девушка, – является гитаристка его группы?

С другой стороны, не исключено, что Коул пытается сбить ее со следа, прикрываясь Викторией. С ним следует быть осторожнее, решила она. Нельзя допускать, чтобы он вводил ее в заблуждение.

Коул, словно завороженный, следил за игрой чувств в глазах Миранды. Внезапно ее взгляд снова стал суровым.

– Уэйн говорил, что вы хотели бы увеличить свою долю участия в клубе?

Коул сдвинул брови при столь неожиданном повороте разговора.

– Какое это имеет отношение к слежке?

– Может, и никакого. Просто я хочу знать ответ на этот вопрос.

– Ну, хотел бы, – осторожно ответил Коул. – Что в этом плохого? Дело прибыльное, моя группа собирает публику. Уэйн неплохой компаньон, но ему слова не скажи, тут же начинает орать, что он владелец контрольного пакета.

– Значит, вы желали бы выкупить его долю?

– У меня нет средств, чтобы выкупить его долю, я могу только чуть увеличить свою.

Тут на Коула снизошло озарение. Он стремительно вскочил на ноги и, одним шагом преодолев расстояние между диваном и туалетным столиком, встал перед Мирандой. Его лицо находилось теперь совсем рядом.

– Значит, за ним не просто следят, не так ли? Ему угрожают? Шантажируют?

Миранда онемела. Эта неожиданная вспышка гнева парализовала ее. Что в ее словах так взбесило его, раздуло искры ярости, еще только начинавшие воспламеняться, но до сего момента не разгоравшиеся. Девушка отчаянно искала ответ. Она не хочет ничего выдавать. Ни обстоятельств дела. Ни своих чувств. Миранда отвернулась.

– Это и есть ответ на мой вопрос, не так ли? – с какой-то страстной горечью произнес он. – Я под подозрением. Уже второй раз за день. Что ж, по крайней мере я должен знать, в чем меня обвиняют.

– Вас ни в чем не обвиняют, – жалким, неубедительным голосом сказала Миранда.

Коул взял ее за подбородок и властно повернул к себе лицом. От его прикосновения по шее побежали мурашки, затрепетала грудь, а от взгляда по телу разлилась горячая волна, докатилась до живота, обожгла промежность, запульсировавшую в туго облегающих джинсах. Миранда, почти не сознавая, что делает, напрягла мышцы и потерлась лобком о твердый шов брюк.

Коул, заметив ее ерзающее движение, решил, что она просто пытается увильнуть от разговора начистоту.

– Полицейский, хоть и наглая скотина, по крайней мере не лгал. А ты даже на это не способна.

Оба были взволнованы, накалены до предела, но ни он, ни она не могли бы сказать, что испытывают: гнев или возбуждение, страх или страсть. В следующее мгновение губы Коула накрыли ее губы, с силой вдавились, раскрыли рот; язык его неистовствовал, словно пытался выбить из Миранды правду. Коул втиснулся меж ее ног, прижался к разгоряченному телу. Она хотела протестовать, но вместо этого из горла вырвался стон покорности и смирения.

– Хм, прошу прощения, – раздался от двери спокойный голос. Ни Коул, ни Миранда не слышали, как она открылась.

Коул неохотно оторвался от своей жертвы и направился к выходу. У двери стояла Сейбл. Он, отпихнув ее к косяку, молча вышел из комнаты. Сейбл смотрела ему вслед без всякого выражения во взгляде. Миранда, в растрепанных чувствах, недовольная собой, соскочила с туалетного столика и зашагала по маленькой комнате.

Черные непроницаемые глаза Сейбл обратились на Миранду.

– Ты что здесь делаешь?

– Меня нанял Уэйн. Попросил кое-что расследовать для него.

– Что расследовать? Полость рта Коула?

– За Уэйном кто-то следит. Моя задача узнать, кто и зачем это делает. Это все, что я могу сказать. Меня зовут Миранда Рэндольф. – Девушка протянула Сейбл руку, но та лишь взглянула на нее и, закурив сигарету, опустилась на диван. Миранда, расстроенная и удрученная, опустила руку.

– Так… значит, я – твоя следующая жертва. Надеюсь, твой язычок пощадит меня. Ты не в моем вкусе, – без тени юмора произнесла Сейбл, окидывая фигуру Миранды оценивающим взглядом, который вызвал у девушки чувство гадливости. Она вполне допускала, что Сейбл бисексуалка.

– Сколько длится ваш роман?

– Я сплю с ним пару месяцев. – Миранда приняла к сведению ее поправку. Сейбл считала недостойным называть свои чисто животные случки с Уэйном романом, и Миранда была с ней в этом полностью солидарна. Сейбл вдруг выпрямилась и злобно взглянула на Миранду.

– Эй, ты не говорила Коулу обо мне и Уэйне, нет?

– Нет.

– Он ничего о нас не знает, нет? – Непонятная обеспокоенность удивила Миранду.

– Можешь спать спокойно, – сердито отозвалась девушка.

Этот ответ, по-видимому, удовлетворил Сейбл и даже позабавил. Ее лицо исказилось в улыбке. Миранда впервые видела, чтобы улыбка так портила человека.

– Ты не замечала ничего необычного с тех пор, как вы с Уэйном начали… э… встречаться? Может, кто-то следил за вами? Или кто-то подозрительный околачивался возле клуба? Может, поведение кого-нибудь из персонала показалось странным?

– Нет. Некогда было смотреть по сторонам. Старалась вовремя ублажить Уэйна.

По крайней мере сексуальное партнерство – не единственное, что их связывает, отметила Миранда, делая вид, что ее ничуть не задевает грубость Сейбл.

– Послушай, ты напрасно тратишь время, – произнесла Сейбл, затягиваясь сигаретой. Уэйн– параноик. Ему всюду мерещатся злые духи. Он боится, что жена его бросит. Дрожит, что Коул уйдет из клуба и уведет с собой свою группу или, наоборот, приберет к рукам клуб.

– Коул грозился сделать это?

Сейбл пожала плечами, затем вскочила с дивана и стала стягивать с себя одежду, обнажая сильное натренированное тело с гладкой оливковой кожей. Миранда, смутившись, отвернулась, Сейбл влезла в синий кожаный комбинезон, не в тот, который был на ней прошлым вечером, в другой, и застегнула длинную молнию, стрелой тянувшуюся от промежности до подбородка. Нижнего белья на ней не было.

– Так он все-таки угрожал? – Миранда не теряла надежды получить ответ на свой вопрос.

Сейбл оглядела себя в зеркало, пригладила гелем стоявшие торчком короткие темные волосы, затушила окурок, зажгла новую сигарету, схватила гитару и выскочила из комнаты. Все это заняло у нее не более полутора минут. Миранда оторопела. У нее было такое ощущение, будто мимо пронесся смерч. Она все еще стояла посреди комнаты, пытаясь прийти в себя, когда дверь отворилась и в образовавшемся проеме показалась голова Сейбл.

– Держись подальше от Коула, не то больно будет.

Что это: предупреждение или угроза? Слова были произнесены все тем же бездушным холодным тоном – Сейбл, по-видимому, по-другому разговаривать не умела. И вряд ли она дала ей дружеский совет, опасаясь за ее душевное самочувствие, решила Миранда. Сейбл делала и говорила только то, что было выгодно Сейбл. Но какая ей польза от того, что я откажусь от Коула? – недоумевала девушка.

Однако еще более непонятно, почему она спит с Уэйном. Загадка из загадок. Было очевидно, что Сейбл не испытывала к Уэйну ни страсти, ни даже вожделения. И на видеокассете, и в разговоре, и в ее поведении по отношению к нему проявлялось только презрительное пренебрежение. Миранда понимала, что Сейбл не бескорыстно спит с Лэмбертом. Но что она хочет получить от него?

Не исключено, что Сейбл принимает участие в шантаже. Возможно, вымогатель пользуется ее услугами за определенную плату, чтобы сфабриковать дело против Уэйна. Вполне вероятно, что ее подкупили. Нет, вряд ли, решила Миранда. Судя по всему, Сейбл не из тех, кто пляшет под чужую дудку; она привыкла сама диктовать условия. Но если у нее возникли финансовые затруднения, размышляла Миранда, она, наверно, могла бы пойти на компромисс.

– Ну, как поговорили? – заплетающимся языком поинтересовался Уэйн, появляясь на пороге комнаты с бокалом виски.

– Отвратительно. Сейбл ничего не сказала. А Коул… – Миранда помедлила, непроизвольно погладив пальцами измятые губы. Она и сейчас еще ощущала его бедра, прижимающиеся к ее ногам, чувствовала в волосах его руки. – Коул тоже ничем не помог.

– Проклятье. Я поговорю с ним.

– Нет! – с неоправданной горячностью воскликнула Миранда; Лэмберт вздрогнул от неожиданности. – Он, похоже, вбил себе в голову, что его подозревают в шантаже, и ужасно разозлился. Оставь его на время в покое. Не затевай перепалку. Посмотрим, может, мои вопросы возымеют какое-то действие.

– Ладно. – Уэйн сомневался. – Лишь бы только на жену не возымели.

Миранда пошла по коридору, Уэйн поплелся за ней.

– Я занял для тебя столик.

– Прекрасно. – Миранда не хотела оставаться на представление. Она боялась находиться с Коулом даже в многолюдном зале. Но расследование нужно закончить как можно скорее. И не только ради карьеры. Она боялась, что сойдет с ума. Предупреждение Сейбл эхом откликалось в подсознании, Коул окажется вторым Риком и причинит ей много горя.

Миранда понимала, что должна сегодня же вечером выяснить, с какого места велась съемка. Она хотела также понаблюдать за Сейбл. Интуиция подсказывала ей, что в деле о шантаже Сейбл – не просто невинная приманка. Она играет более неблаговидную роль.

Уэйн занял столик возле сцены, но не там, где они сидели прошлым вечером, а у противоположного края. Миранда отдала должное его сообразительности. Они наверняка стали бы объектом нежелательного внимания, если бы посетители заметили, что владелец заведения два вечера подряд сидит за одним и тем же столиком в обществе одной и той же женщины. Уэйн проводил ее к столику и, получив отказ на предложение принести ей что-нибудь выпить, отошел к стойке бара.

Миранду это должно было бы обрадовать, но она пришла в ужас. Сегодня она желала, чтобы Уэйн своей пустой болтовней отвлекал ее от сцены, не давая возможности встречаться взглядом с Коулом.

Музыканты заиграли энергичный стомп-блюз, и Миранда непроизвольно стала отбивать ногами такт. В эту секунду она глубоко сожалела, что из-за случившегося в артистической уборной уже не сможет по завершении дела приходить в клуб, чтобы послушать «Бейби блюз». Они играли здорово.

Но тот поцелуй… Его нельзя забыть. И подобное не должно повториться. Миранда смотрела на мягкие движения губ Коула, поющего в микрофон, и сразу вспомнила, как настойчиво и неистово они терзали ее губы. По телу вновь разлилась горячая волна. Девушка скрестила ноги и переключила внимание на Сейбл.

Их взгляды встретились. Сейбл все это время наблюдала за Мирандой. Выражение ее бездушных темных глаз оставалось непроницаемым. Через секунду она уже смотрела в другую сторону.

Миранда, сознавая, что начинает терять самообладание, подошла к бару и заказала содовую воду. О том, чтобы выпить чего-то более крепкого, она не помышляла: в голове и так полный сумбур.

Уэйн щеголял в тот вечер в модных джинсах, отстроченной ковбойской рубашке и замшевом жилете, но этот наряд, как и любая другая одежда, сидел на нем так, будто его только что сняли с вешалки в магазине или сшили на кого-то другого. С Коулом не сравнить, подумала Миранда. Тот словно сросся со своими потертыми джинсами и старенькой футболкой. Уэйн на другом конце стойки обслуживал какую-то парочку, которую, по-видимому, хорошо знал, и не обращал на Миранду внимания.

Девушка, чувствуя себя неприкаянной, отошла к окну и стала смотреть на реку. У входа в клуб она заметила полицейского в штатской одежде. Должно быть, и в зале был кто-нибудь из полиции. Миранда понимала, что из-за Рика не сможет получить информацию об изнасиловании у стражей закона. Но, возразила еебе девушка, департамент полиции большой. К тому же она не общалась с Риком два года, а за это время его могли перевести из отдела сексуальных преступлений. Не исключено также, что он вообще ушел из полиции. Завтра, решила Миранда, она узнает, кто ведет дело об изнасиловании и выяснит, насколько тесно полиция связывает с преступлением клуб «Электрик блюз».

Первая часть выступления закончилась, и Миранда поздравила себя с успехом: ей пока удавалось избегать столкновений с Коулом даже взглядами, которые бы ставили ее в неловкое положение. Потягивая содовую, она смотрела в окно и размышляла о деле Лэмберта.

Коул, как только стих последний аккорд, стал высматривать Миранду. Он чувствовал, что она взбудоражена и неспокойна, видел, как девушка покинула свой столик. Весь вечер он пытался поймать ее взгляд, но она каждый раз отворачивалась. Боже, как он жаждет еще раз поцеловать ее! Она должна быть его, вся, без остатка. Он хочет стать частью ее, хочет понять, что она скрывает. Она лгала, и он это знал, но не из того, что она говорила, а из того, что недоговаривала. Она подозревает его. Но в чем?

Коул убеждал себя, что должен отвернуться от нее и не оглядываться. Недоверие и тайны омрачали их отношения с Сейбл, а он опять влипает в то же самое. Но на этот раз, кажется, его ждет нечто другое. Когда он целовал ее, рассерженную, раздосадованную, то чувствовал ответный порыв. Их связывала страсть, страсть, в которой потонули и его ярость, и ее возмущение. Страсть, требовавшая продолжения.

– Ну и ну. Ты сегодня превзошел самого себя, – вывел Коула из раздумий голос Трента.

– Вот как? – из вежливости отозвался он, рыская глазами по толпе прогуливающихся по залу посетителей.

– Вот так! Да такое выступление надо снимать на рекламный ролик. Уж не знаю, что в тебя вселилось, но я не прочь бы видеть и слышать это каждый вечер.

– Ничего в меня не вселилось. Разве что для начала побывал на допросе у самодовольного копа, расследующего изнасилование, а потом отвечал на вопросы красотки-детектива, интересующейся делом о шантаже. Может, потому и взвинтился, что нахожусь под подозрением со всех сторон, – невесело хохотнул Коул.

Трент вытаращил глаза.

– Шантаж? Под подозрением? Ничего не понимаю, братан.

– Да, ерунда все, – отмахнулся Коул. – Куколка, которую нанял Уэйн, чтобы она выяснила, кто за ним следит, слишком много вопросов задавала, как раз перед выступлением. Испугала меня очень.

– Она тебя, конечно, зацепила, но только не испугала, это уж точно. – Трент многозначительно улыбнулся и отошел.

И тут наконец он увидел ее. Она стояла у окна, куда не доходил яркий свет, и смотрела на улицу. Грудь как-то непривычно защемило. Она казалась такой одинокой и беззащитной. К ней приблизились два парня, и Коул, не раздумывая, тут же двинулся к ним. Но она, очаровательно улыбнувшись, выразила категоричный отказ. Коул свернул в сторону. Не такая уж она беззащитная, удовлетворенно отметил он. Снежная Королева быстро остудила их пыл.

Через несколько минут перерыв кончался, и Коул поспешил на сцену. Молодая женщина, сидевшая за столиком в первом ряду, вскочила и направилась к нему, не желая упускать случай пококетничать с певцом, пока ее кавалер прохлаждается у бара. Коул был вежлив и учтив, но постарался не задерживаться возле нее. Обычно словесный флирт доставлял ему удовольствие – с милыми кокетками так приятно заигрывать. Но свежо еще было воспоминание о разговоре с полицейским, разыскивающим насильника, да и Миранда не выходила из головы.

Миранда вытащила из сумочки фотоаппарат и прошла в дальний конец зала к выходу в коридор. Под таким углом велась видеосъемка и были сделаны снимки. Она незаметно несколько раз щелкнула фотоаппаратом, сначала стоя, затем присев на корточки, и пришла к выводу, что вести съемку из-под стола или прячась за столом шантажист не мог. Это исключено. Миранда оглядела угол и стены. Они были оформлены довольно эклектично – современные скульптуры, неоновые надписи, фотографии Сан-Антонио 50-х годов, прекрасные репродукции с картин импрессионистов, мексиканских и американских художников. Бредовая коллекция, а смотрится потрясающе, отметила девушка. Интересно, кто дизайнер? Не иначе как тот самый выдумщик, который дал название клубу. Но явно не тупица Уэйн.

В зал полились звуки гитары Коула, и гул голосов начал стихать. Миранда повернулась к сцене и встретила устремленный на нее взор серых глаз. Давно он за ней наблюдает? Казалось, что его пронизывающий взгляд оголяет ее тело, обнажает душу. Миранда почувствовала, как в ней опять всколыхнулось желание. Она резко развернулась и почти бегом кинулась в туалет. Миновав двух немолодых красавиц, которые, припудривая носы и щеки, обсуждали своих бывших мужей, девушка влетела в кабинку, заперлась и только тогда перевела дух.

Когда женщины ушли, Миранда открыла дверцу и направилась к зеркалу.

– Чего я боюсь? – спросила она свое отражение.

Ответ был ей известен. Порученное задание превратилось для нее в полигон, на котором испытывались на прочность ее личная жизнь и профессионализм. И она не доверяла себе – опасалась, что не справится с возложенным на нее делом, не сумеет верно оценить свое отношение к Коулу, неправильно отреагирует на его прикосновение, если он опять дотронется до нее.

Вдруг внимание Миранды приковало само зеркало. Оно отличалось от остальных трех. Те были приклеены к стене над раковинами, а это, крайнее, свободно висело на крючке.

– Должно быть, здесь, – едва слышно выдохнула Миранда.

Она уже собралась сдвинуть зеркало и посмотреть, что за ним скрывается, но в это время в туалет ввалились, громко болтая, три подвыпившие женщины. Миранде не терпелось получить подтверждение своим подозрениям, и потому она не торопилась уходить – причесывала волосы, мыла руки, надеясь, что женщины пробудут недолго. Но когда одна из них, закрывшись в кабинке, стала давиться рвотой, девушка не выдержала. Она выскочила из туалета и поспешила в зал.

Возле бара Миранда остановилась и внимательно посмотрела на стену. Туалет должен быть как раз по другую ее сторону. Она прикинула расположение загадочного зеркала. На боковой стенке бара висела большая фотография в раме.

Вот оно, подумала Миранда.

Она медленным шагом вернулась за свой столик. Со всех сторон ее обволакивала чарующая музыка Коула. Миранда с ужасом представляла, как высидит третье отделение концерта. Это же самая настоящая пытка. Но она должна досидеть, напомнила себе девушка. Ей придется дождаться окончания представления, чтобы проверить стену за зеркалом.

Наконец Коул объявил заключительный номер. Миранда встрепенулась. В последние сорок минут враждующие между собой разум и тело устроили друг дугу передышку, и она все это время просидела, погруженная в свои мысли и музыку. Она слушала Коула, наблюдая за пляской чувств на его лице, за оживленным блеском его глаз. Казалось, что песни выплескиваются прямо из его души. Он не просто чувствовал музыку; он сам был музыкой.

Иногда он пел словно для нее одной, и в такие моменты она ощущала его близость теснее, чем во время поцелуя. Но выступление подошло к концу, зал мгновенно наполнился гудением голосов, зажегся свет.

Миниатюрная девушка, которой, наверное, едва исполнилось двадцать, кинулась к сцене, чтобы поговорить с Коулом; ее обиженный кавалер с угрюмым видом остался сидеть за столиком. Миранда, воспользовавшись тем, что Коул отвлекся, пошла к бару.

– Уэйн! – окликнула она, удостоверившись, что друзья Лэмберта покинули клуб. – Я еще побуду здесь немного.

– А я не могу. Вики звонила. Надо ехать домой.

– Я не долго, – обеспокоенно проговорила Миранда. Она хотела выполнить задуманное и уйти, избежав встречи с Коулом. Пока последние завсегдатаи допивали свои бокалы и расплачивались, Миранда завязала разговор с барменом Треем, как бы невзначай задав несколько вопросов по интересующему ее делу. К стойке подошли три пьяные женщины, спугнувшие Миранду в туалете. Неужели они так и торчали там весь последний час?

Она заглянула в туалет и, никого не обнаружив, быстро подошла к зеркалу. Сдвинуть его с места оказалось не просто, поскольку оно крепко сидело на крючке, плотно прилегая к стене. Миранда сняла зеркало и осторожно поставила на пол. Как она и предполагала, в стене за ним скрывалось небольшое отверстие. Девушка вытащила из сумочки фотоаппарат и приложила объектив к отверстию. Оказалось, что по размеру оно как раз соответствовало объективу видеокамеры.

Из коридора донеслись шаги. Миранда схватила зеркало и едва успела повесить его на место, как дверь в туалет со скрипом отворилась. На пороге стоял Коул. Она похолодела от страха.

– Простите, но это, кажется, женский туалет. – Миранда, оглушенная гулким биением своего сердца, постаралась придать голосу оттенок возмущения.

– Простите, но это, кажется, мой клуб, и к тому же он уже закрыт, – парировал он, лениво растягивая слова; в его глазах светился насмешливый огонек.

– Ваш компаньон, между прочим, владеющий контрольным пакетом акций, разрешил мне остаться и осмотреть помещения. – Если он намерен давить на нее грузом своего авторитета, она так легко не сдастся.

– Значит, ты проверяла, нет ли в Туалете «жучков». Умная тактика.

От его наглого язвительного тона забурлила кровь. С языка уже готова была слететь ответная колкость, но Миранда вовремя закрыла рот. Чем дольше она с ним пререкается, тем сильнее рискует выдать истинную причину своего пребывания здесь. Приняв надменный вид, Миранда взяла сумку и направилась мимо Коула в коридор.

Он схватил ее за руку.

– Разве нам не нужно поговорить?

– О чем? – Миранда, глядя в сторону, пыталась высвободить руку.

– О том, что ты выискиваешь по просьбе Уэйна, о том, какое, по твоему мнению, имею отношение к этому я. – И уже хриплым голосом добавил:

– И о том, почему ты такая чертовски неотразимая.

Миранда, потрясенная, повернулась к нему лицом. Этого нельзя было делать. Их взгляды встретились, и губы, словно намагниченные, тут же притянулись друг к другу. Сильная рука Коула, выпустив плечо девушки, скользнула ей на спину и прижала ее к крепкой мускулистой груди. Его разгоряченное возбужденное тело обжигало ее сквозь одежду. Она почувствовала его ладонь на своих ягодицах, другую – в волосах. Ее податливые губы со страстью отвечали на его поцелуй, а тело отказывалось подчиняться. Миранда уперлась ладонями ему в грудь, приказывая себе оттолкнуть Коула. Тело не слушалось. Он чуть отвел назад голову Миранды и, нежно покусывая кожу шеи, губами и языком проторил дорожку от ее подбородка до ложбинки на груди. Там его губы задержались, обдав горячим дыханием соски сквозь мягкую ткань свитера. Страдальческий стон Миранды возвестил о ее капитуляции. Сгорая от желания, она обвила руками его шею. Ноги не держали ее.

Реакция девушки воспламенила в Коуле до тех пор только еще тлевший огонь страсти. Он в неистовом порыве подхватил ее на руки и, не отрываясь от покорных губ, перенес в артистическую уборную, на диван.

Одним стремительным движением Коул стянул с себя рубашку и бросил на пол. При виде его мускулистой груди у Миранды перехватило дыхание. Ее покрывали мелкие колечки золотисто-коричневых волос, которые, постепенно стягиваясь в косичку, убегали вниз и зазывно терялись под пуговицей на джинсах. Слегка загорелый торс выдавал в нем человека, привыкшего работать на свежем воздухе.

Их физическая разлука длилась всего несколько мгновений. И вот Коул уже вновь целует ее, его ладони повторяют каждый изгиб ее тела.

Пальцы Миранды побежали по его спине. На этот раз застонал Коул. Она почувствовала, как он под свитером сдавил ее груди, будто проверяя их тяжесть, сначала осторожно, потом сильнее, ощутила натиск его бедер и в ответ прижалась к нему своими бедрами.

Его руки сползли на ее подтянутый живот; по телу пробежала сладостная дрожь. Он начал расстегивать пуговицу на ее джинсах. Звон разбившегося бокала и звук голосов за дверью яркой вспышкой пронзили затуманенный страстью рассудок. Миранда оттолкнула Коула и попыталась сесть.

– Кто… что… это было? – Она не узнавала свой голос.

– Нам какое дело? – выдохнул ей в шею Коул, зарывшись лицом в ее распущенные волосы. Он не сдавался.

– Что же я делаю? – Миранда стала вырываться из объятий Коула, только теперь осознав, что она, подчинившись своему желанию, совершенно забыла, зачем она здесь.

– Ты замечательно делаешь то, чего не знаешь, – с шаловливой усмешкой заметил Коул.

И неожиданно для обоих получил пощечину, которая разрушила возникшее ненадолго единение двух сердец.

Миранда, лишь несколько секунд назад пребывавшая в сладострастном оцепенении, теперь вся содрогалась от гнева. Она злилась на себя – за то, что уступила своему желанию, за то, что увлеклась человеком, который, возможно, является шантажистом и вымогателем, но прежде всего за то, что позволила сорвать с себя защитный покров и стала уязвимой для новых разочарований и душевных мук. Бесцеремонная наглая реплика Коула задела ее за живое, и она сорвала на нем весь свой гнев, вызванный недовольством собственным поведением.

Миранда, разжигая в себе негодование, неловко поправляла одежду. Коул, присев на туалетный столик, наблюдал за ней с едва заметной улыбкой. Девушка не могла отвести глаз от зеркала, в котором отражалась его мускулистая спина. Он, должно быть, упивается своей победой. При этой мысли в жилах ее закипела кровь.

Коул пытался стряхнуть с себя вожделение, владевшее им последние десять минут. А может быть, несколько часов? Рядом с Мирандой Рэндольф он терял счет времени, не помнил, где находится, не мог нормально мыслить и сейчас с трудом заставлял свой возбужденный мозг искать ответ на вопрос: «Почему она завелась?» Звон бьющегося стекла в баре тут ни при чем, решил Коул. Ее желание было сродни его. Так что же ее остановило?

Миранда наконец привела себя в порядок и почти бегом направилась к двери.

– Куда ты идешь?

– Подальше отсюда.

– Где ты оставила машину?

– Не твое дело. – Она повернула ручку двери.

– Послушай, тебе нельзя одной. – Он сложил на груди жилистые руки.

– Полагаю, ты, как истинный джентльмен, предлагаешь проводить меня до машины. Потом скажешь, что не можешь позволить ехать мне одной. Потом выяснится, что я не могу дойти одна до дома. А там окажется, что я не могу спать одна. И все это, естественно, будет продиктовано чувством благородства, – с сарказмом выпалила Миранда.

Коул, вскинув бровь, рассмеялся.

– А что, хорошая мысль. Жаль, что я сам об этом не подумал.

– Неужели не подумал? До свиданья.

Внезапно Коул оказался перед ней. Он стоял, загораживая дверь, накрыв ее руку своей. Миранда, не ожидавшая от него такой стремительности, замерла на месте, но через несколько секунд резко выдернула руку, будто обожглась.

– Послушай, – ласково произнес Коул, чуть опустив веки, – там ведь может быть насильник. Тебе действительно нельзя возвращаться одной.

– А кто говорит, что насильник – не ты?

Коул ошарашенно смотрел на Миранду. Она выскользнула за дверь и помчалась по коридору. Трей сметал в баре осколки разбитого бокала. Сейбл наблюдала за ним, сидя на табурете у стойки.

– Все нормально? – многозначительно поинтересовалась она.

У Миранды было такое ощущение, будто с нее содрали одежду. Она не знала, что ответить Сейбл, поэтому, не говоря ни слова, молча прошествовала к выходу.

Глава 4

Миранда села в машину, захлопнула дверцу и, даже не вставив ключи, опустила голову на руль. Она провела ужасную ночь, в общей сложности спала, наверное, не более трех часов. Тело ломило от усталости, в мыслях – разброд.

Она пыталась связаться по телефону с Мелани, якобы для того, чтобы обсудить планы на День благодарения, но трубку никто не брал, хотя в Бостоне в это время было шесть часов. Миранда улыбнулась. Может, наконец-то ее сверхответственная старшая сестра, посвятившая свою жизнь работе, позволила себе любовное приключение. В противном случае остается только предполагать, что она взяла за привычку выбираться на работу до рассвета. И это более вероятно, была вынуждена признать Миранда.

Девушка глотнула кофе, который принесла с собой. Она терпеть не могла потягивать любимый напиток из пластикового стаканчика, но другого выхода не было: иначе она не переживет это утро. За бессонную ночь Миранда восемь раз меняла планы на день и наконец решила, что на работу поедет через престижный район Олмос-парк, где жили Лэмберты. Она не знала, что хочет там найти, но по крайней мере у нее появится ощущение, что она занята не только мыслями о Коуле.

Миранда завела мотор и, включив приемник, настроила его на одну из радиостанций, которые передавали все программы новостей. Обычно она слушала новости дома, но сегодня утром ей хотелось тишины.

Завершался репортаж о спортивных событиях. Команда «Сперз» играла в Финиксе и победила.

– Молодцы! – воскликнула Миранда. Она обожала баскетбол и досадовала, что теперь не может ходить на матчи. Когда она работала на телевидении, ей часто приносили билеты на стадион. Да, ей не хватало многого из того, что у нее было на телевидении, но девушка старалась об этом не думать.

– «А теперь главное сообщение, – объявил ведущий. – Еще одно изнасилование возле набережной Пасео-дель-Рио, второе за два дня. Полиция убеждена, что преступник – тот же самый человек, который надругался над девушкой в предыдущий вечер. Его приметы: белый мужчина приблизительно тридцати лет, рост – шесть футов, вес – около двухсот фунтов, был одет в джинсы, футболку, ботинки и темный плащ с капюшоном. Полиция сообщает, что обе потерпевшие, молодые женщины двадцати – двадцати двух лет, провели вечер в ночном клубе «Электрик блюз». И в первом, и во втором случае нападение было совершено в момент, когда девушки возвращались к своим машинам».

– Проклятье! – Миранда надеялась, что полиция скроет от средств массовой информации название заведения. Обычно они так и делали, чтобы не сеять панику и не портить бизнес. Должно быть, кто-то в клубе нагрубил следователю. Наверно, Коул. Миранда догадывалась, что он не из тех людей, которые лебезят перед властями.

Девушка притормозила у обочины. Приметы подозреваемого не давали ей покоя. Это мог быть Коул. Это мог быть ее брат, если уж на то пошло, или как минимум трое из ее знакомых телекорреспондентов, а также тысячи других жителей Сан-Антонио. Если преступник – Коул, тогда почему он действует так открыто, выбирая женщин, которые посещали его клуб? Он же не Дурак. Или он настолько самоуверен, что надеется обмануть правосудие? Коул, конечно, самонадеянный тип, думала Миранда, однако самонадеянность – это еще не повод обвинить человека в изнасиловании.

Вчера, когда она уходила, он явно был разочарован и раздосадован неудачей. Может, это как-то повлияло на него? Нет, категорично отмела тревожную мысль Миранда. Изнасилование – это преступное насилие над личностью, а не проявление полового влечения. Коулом же вчера вечером владела страсть, а не желание причинить ей боль.

Но может, он, не получив удовлетворения, решил изменить планы. Нет, он не способен на преступление – имея такие глаза, такую улыбку. Вспомни Теда Банди и Джека Потрошителя, сказала себе Миранда.

Вчера она в лицо назвала его насильником и всю ночь мучилась из-за этого. Это был подлый удар, но ведь она просто защищалась, хотела удержать его на почтительном расстоянии, чтобы иметь возможность уйти. Боже, как он был шокирован, оскорблен, изумлен. Неужели он притворялся? Или его потрясла ее прозорливость?

А что, если его подставляют? Но почему? Возможно, ему хочет отомстить муж или любовник какой-то женщины, с которой Коул однажды провел ночь. Нет, на обычную месть не похоже – слишком тонкий и хорошо продуманный замысел. Может быть, все организовал Уэйн, чтобы избавиться от Коула и стать полноправным владельцем клуба? Но ведь это все равно что пилить сук, на котором сидишь. Выступления Коула приносят ему хороший доход, а разразившийся скандал может привести к закрытию клуба.

Предположим, что кто-то заинтересован купить «Электрик блюз»? Этот кто-то устраивает Коулу неприятности с правоохранительными органами, чтобы навлечь на клуб дурную славу, а потом покупает его за бесценок и открывает свое заведение – уже под другим названием. Если это так, значит, между шантажом и изнасилованиями существует тесная связь. Мирандой вдруг овладела неуемная жажда деятельности. Она выехала на дорогу и направилась в центр города, в департамент полиции.

Миранда чувствовала себя как человек, который на протяжении долгого времени усердно пытался бросить давнюю привычку и вдруг, наплевав на все свои старания, вернулся к ней. На первых порах работы в телекомпании Кей-эй-ти-экс она приходила сюда по нескольку раз на день. Здесь она познакомилась с Риком, здесь они обедали или ужинали вместе и после того, как ее перевели из редакции сенсационных сообщений. Однако вот уже два года она избегает появляться в этом здании. С дрожью, в ногах поднялась она по ступенькам к центральному входу, но у двери напомнила себе, что в полиции служат тысячи сотрудников, и поэтому ее шансы столкнуться с Риком практически равны нулю.

К сожалению, дежурный по отделению был все тот же. Фреду Вандиверу оставался, наверное, год до пенсии.

– О-хо-хо, кто к нам пришел! Неужели мы лицезреем возвращение блудного репортера?

– Бывшего репортера, – дружелюбно поправила его Миранда.

– Так ты что – теперь работаешь на другую телекомпанию?

– Нет. Я променяла блестящее общество высшего света на преступный мир. Я теперь частный детектив.

– О-ля-ля. Я тебе не завидую.

– Чему уж тут завидовать!

– Значит, ты пришла просто повидаться со мной. Соскучилась?

– Конечно, – в тон Фреду ответила Миранда. – А заодно отработаю свое жалованье.

– В таком случае валяй, спрашивай. Перед тобой человек, который знает ответы на все вопросы.

– Кто занимается изнасилованиями на набережной?

– Ты лучше спроси, кто не занимается. – Улыбка исчезла с лица полицейского. – Это твое задание?

– Нет. У меня другие дела на набережной. Я просто хотела поговорить со следователем. Может быть, у меня есть информация, которая вам нужна.

– Конечно, конечно, – отмахнулся Вандивер от объяснений девушки. – Однако ты, возможно, передумаешь.

– Почему?

Он не успел ответить на вопрос. Кто-то со спины обнял ее за талию и потерся губами о шею. Миранда резко повернулась, хотя и не глядя могла бы сказать, кто позволил себе столь вольное с ней обращение. Обильный запах одеколона, как всегда, выдал его.

– Не распускай руки, а то пойдешь под суд за сексуальные домогательства. – Миранда одарила бывшего возлюбленного свирепым взглядом.

Двое полицейских в штатском, сопровождавшие Рика, нагло посмеиваясь, отошли в сторону. Рик, самодовольно улыбаясь, смотрел на нее, как кошка на раненую птаху.

– О, в таком случае мне придется арестовывать самого себя.

Миранда смущенно глянула на Фреда. Тот, будто оправдываясь, пожал плечами.

– Рик теперь возглавляет отдел сексуальных преступлений, Миранда.

– Час от часу не легче, – пробормотала девушка себе под нос, посматривая на Рика и его лакеев.

Теперь она их вспомнила. Они прилепились к Рику еще тогда, когда он был рядовым полицейским, сочтя его перспективным работником, который, прокладывая себе путь по служебной лестнице, не забудет и о них. Миранда им никогда не доверяла. Чутье их не подвело. Но и она в них не ошиблась. Они из кожи вон лезли, похваляясь своей осведомленностью о том, что Рик изменяет ей с Шейлой. Наверно, они и устроили ему свадьбу, сердито думала Миранда.

– Значит, лейтенант, – выразительно произнесла Миранда, с ударением на звании Рика, давая понять, что ее визит носит исключительно деловой характер, – я пришла поговорить с вами.

– О сексуальных домогательствах в отношении тебя? – с притворной серьезностью поинтересовался он.

– Нет. Об изнасилованиях на набережной.

Настроение резко изменилось. Воздух словно накалился. Миранда поняла, что на Рика напирают и начальник полиции, и мэрия, требуя скорейшего раскрытия преступления.

Рик отпустил своих головорезов пить кофе. Фред Вандивер не сводил глаз с бывших любовников, – наверное, нечасто ему приходилось быть свидетелем столь занимательного зрелища. Миранда поблагодарила его и повернулась к Рику. Тот взял ее под руку и повел в свой кабинет.

Миранда высвободила руку, но постаралась, чтобы это выглядело не демонстративно. Ни к чему устраивать сцену; на них и так уже пялятся все кому не лень. Ее связь с Риком в свое время получила широкую огласку. Как же, известная тележурналистка встречается с подающим надежды сотрудником полицейского департамента! Иногда о них даже писали в местной светской хронике: журналисты ее и Рика окрестили «идеальной парой Сан-Антонио», хотя на самом деле следовало говорить об «идеальной троице» – но об этом стало известно позже. Для Шейлы отношения Рика и Миранды не были тайной. В этом любовном треугольнике только Миранда не подозревала ни о каких треугольниках.

Миранда узнала про обман, когда Рик и Шейла поженились. Рик любил власть, но еще больше – деньги. Шейла могла дать ему и то, и другое. Она была наследницей самого богатого в Сан-Антонио владельца фирмы по продаже автомобилей и крестницей одного из сенаторов от штата Техас.

Миранда тяжело переживала разрыв, но отнеслась к этому философски. Она думала, что любила Рика. В ее представлении он был идеальный возлюбленный: видный, статный, умный, благородный, внимательный, честолюбивый и, ко всему прочему, прекрасный сексуальный партнер. Но как только Рик исчез из ее жизни, она осознала, что он также большой эгоист, лжец и к тому же крайне ограниченный человек. Миранда с неделю после их свадьбы злилась, горевала, но в конце концов решила, что Рик оказал ей неоценимую услугу.

А потом однажды, возвратясь с работы домой, она застала его в своей гостиной. Он сидел на диване с огромным букетом красных роз, потягивая из бокала шампанское «Дом Периньон». Она как-то забыла, что у него остались ключи от ее дома. Он сказал, что сожалеет о своей женитьбе, что вступил в брак с Шейлой под влиянием минутного порыва, не думая о последствиях, и теперь раскаивается. Стал уверять ее, что постарается как можно скорее покончить с нежелательным супружеством, что скучает по ней, и предложил возобновить их встречи, но тайно, до тех пор пока не оформит развод.

Миранда была ошеломлена. Она стояла, словно парализованная, от неожиданности лишившись дара речи. Рик налил в бокал шампанского, – должно быть, прихватил бутылку из своего нового дома, роскошного особняка жены, – и поднес ей, свободной рукой приласкав ее грудь.

Его прикосновение привело ее в чувство, и вся накопившаяся в ней отрицательная энергия выплеснулась наружу. Она выбила из руки Рика бокал, который разлетелся вдребезги, ударившись о камин. Разъяренная омерзительным предложением, она готова была убить Рика, разорвать на куски.

– Ты что – за дурочку меня держишь? Или твое чудовищное самомнение никак не хочет допустить, что я способна обойтись без тебя в постели? – Миранда с ненавистью смотрела на Рика. – Убирайся! – выкрикнула она, задыхаясь от ярости.

С тех пор Миранда его больше не видела. Некоторое время назад в газетах появилось сообщение, что Шейла сбежала от него со своим личным тренером, скандинавом-культуристом. Но развелись они с Риком или просто не живут вместе, Миранда не знала. И не желала знать. Во всяком случае, она сумела себя в этом убедить. Однако устроился он, должно быть, неплохо, сделала она вывод, разглядывая его костюм от Армани. Рик всегда одевался хорошо, но сейчас выглядел просто как миллионер.

Правда, Миранда вынуждена была признать, что Рик не утратил для нее сексуальной привлекательности. От его прикосновения температура ее тела уж точно повысилась. Искоса поглядывая на его мускулистое тело, она догадалась, что он по-прежнему бывает в тренажерном зале так же часто, как и в пору их близкого знакомства. В памяти всплыли долгие страстные ночи, которые они проводили в объятиях друг друга. Если уж не духовное, то физическое удовлетворение она получала сполна.

Они вошли в кабинет. Рик закрыл за Мирандой дверь, задвинул на ней шторы от любопытных глаз и встал за столом.

– Так о чем ты хотела поговорить? – Его темные глаза оценивающе скользили по ее телу, сравнивая оригинал с той девушкой, которая жила в его воспоминаниях. Миранда его не разочаровала. Она выглядела более зрелой и, если это возможно, еще более чувственной.

– Я теперь частный детектив, – начала объяснять Миранда.

– Знаю.

– Откуда? – удивилась девушка.

– Слышал, что тебе выдали лицензию. Да и потом об этом писали в газетах. Фирма «Сэндборн» не скрывает, что ты на них работаешь.

– Ну да, – произнесла Миранда, чтобы не молчать.

– Я не упускал тебя из виду, – уже более тяжеловесно проговорил Рик.

Миранде не нравилось направление их беседы.

– Ты хочешь сказать, что шпионишь за мной?

Рик, не отвечая на вопрос, перебирал на столе бумаги.

– Мы с Шейлой развелись.

– Я рада за нее.

– Ты все еще злишься на меня? – Рик прищурился. Миранда рассмеялась: ну ничем его не прошибешь.

Слово «злишься» и близко не соответствовало тому, что она испытывала.

– Да нет, не злюсь.

Заметив, что Миранда повеселела, Рик с улыбкой обошел стол и присел на него, едва не касаясь девушки. Ей не нравилось, что он становился излишне дружелюбным.

– Мне нужны кое-какие сведения об изнасилованиях на набережной.

Смуглая кожа на лице Рика натянулась.

– А что я получу взамен?

Миранда поняла, что он ведет речь об информации, и внутренне расслабилась, обрадовавшись, что разговор ушел от личной темы.

– Много я тебе не скажу. Клиенту гарантирована конфиденциальность.

Рик усмехнулся и кивнул ей, чтобы она продолжала.

– Не для протокола?

– Конечно.

– Меня нанял Уэйн Лэмберт, владелец клуба «Электрик блюз», хочет, чтобы я выяснила, кто ему угрожает и с какой целью.

Рик поднялся; под костюмом заиграли мускулы.

– Угрожает? Кто-то угрожал изнасиловать его клиентов? Почему он не обратился в полицию?

– Да нет, дело не в этом. В записках нет и намека на изнасилования, хотя их содержание, надо сказать, очень конкретно. В принципе я даже не могу сказать, есть ли какая-то взаимосвязь между этими двумя происшествиями.

– И тем не менее ты склонна думать, что связь есть. Почему?

– На мой взгляд, это довольно странное совпадение, если принять во внимание, что совсем недавно открывшийся клуб замешан сразу в двух расследованиях.

– Почему Лэмберт не стал сообщать об угрозах в полицию?

– Не хочет, чтобы жена узнала, – ответила Миранда.

– Почему? В ее адрес тоже были угрозы?

– Речь идет не о физическом насилии.

– Ясно, – усмехнулся Рик. – Лэмберта застукали в постели с одной из его овечек и теперь шантажируют.

– Не буду говорить ни «да», ни «нет». – Уж кто-кто, а Миранда-то должна была знать, что Рика не проведешь. Она еще не встречала человека, который мог бы читать между строк лучше него. Рик становился слеп лишь тогда, когда его обуревали желания. Такой нагрузки его проницательность не выдерживала.

– Какие требования выдвигает шантажист?

Лицо Миранды оставалось бесстрастным. После минуты молчания Рик поднял ладони, прерывая затянувшуюся паузу.

– Хорошо. Я расскажу. Кое-что. – Он начал мерить шагами свой небольшой кабинет. Было очевидно, что дело об изнасилованиях его глубоко волновало. – Что тебе известно?

– То, что передавали средства массовой информации, а также… – Миранда помедлила, испытывая неловкость от того, что должна сейчас сказать, затем скороговоркой выпалила: – То, что насильник, в отличие от большинства ему подобных, вел себя с первой жертвой довольно странно: не бил ее, не грубил, даже извинялся. И при этом не оставил в ней спермы.

– У тебя всегда были хорошие источники информации, – с нескрываемым восхищением произнес Рик.

– Я знаю людей, у которых хорошие источники информации, – холодно ответила Миранда, не желая принимать от него комплимент.

– Что ж, твои источники не лгут. Однако экспертиза все же обнаружила наличие сперматоцида, причем одного и того же типа у обеих женщин. Очевидно, он пользовался презервативом, хотя ни одна из жертв не может этого подтвердить. И той, и другой он овладел со спины.

– Довольно необычно, тебе не кажется? – Миранда вспомнила судебный процесс, недавно проходивший в Остине. Потерпевшая просила насильника использовать презерватив. Защита на основе этого стала доказывать, что жертва добровольно вступила в половую связь, но судьи не приняли их доводов, и насильник был признан виновным.

– Что необычно? То, что он овладел каждой со спины? – вкрадчиво переспросил он; его обжигающий взгляд словно сверлил ее.

Миранда нервно вздохнула. Рик проверял ее выдержку.

– Нет. То, что он пользовался презервативом.

Рик помолчал, вновь окинув ее пылающим взглядом.

– Весьма необычно, – наконец согласился он. – Наши эксперты сейчас работают над созданием психологического портрета. Но предварительные заключения выглядят следующим образом: преступник или использовал презерватив, чтобы его не вычислили по ДНК, или же он психически нездоровый человек.

– Или он боится подхватить спид, – добавила Миранда.

– Возможно. Хотя большинство насильников об этом не задумываются.

– Что еще?

– Ну и прожорливая же ты. Я и так тебе немало открыл. Радуйся тому, что знаешь, – сказал Рик, не сводя с Миранды глаз. Он не принадлежал к числу тех следователей, которые руководствуются в работе понятиями взаимовыгодного сотрудничества, и Миранда слышала, как многие частные детективы жаловались, что из него очень трудно вытянуть какую-либо информацию.

Она упрямо продолжала сидеть молча, в надежде, что он расскажет еще что-нибудь.

– Хорошо, – с притворным нежеланием заговорил Рик. – Преступник, насилуя свои жертвы, напевал песенку. – А вот то, что он еще у каждой на плече вырезал ножом букву «К», она не узнает. Начальник полиции строго-настрого запретил выдавать эту информацию.

– Он им пел? – изумилась Миранда.

– Нет, мурлыкал под нос. Женщины сказали, что это была мелодия песни Коула Тейлора. Он исполнял ее на представлении, которое они смотрели перед тем, как их изнасиловали.

У Миранды сжалось сердце. Ей не хватало воздуха.

– Ты хочешь сказать, что один из подозреваемых – Коул Тейлор? – онемевшими губами выдавила она из себя.

– Я хочу сказать, что Коул Тейлор – главный подозреваемый.

Миранда с трудом сохраняла невозмутимость.

– Еще есть улики против него, не считая мелодии? Любой, кто посещал клуб, мог слышать ее и затем напевать.

– Подозреваемый был одет в белую футболку и джинсы. Визитная карточка Тейлора. К тому же его внешность соответствует описанию внешности преступника.

– Так выглядят и тысячи других мужчин, проживающих в Сан-Антонио, – живо возразила Миранда, защищая Коула. – И вообще, не слишком ли все удачно сходится? Возможно, его кто-то подставляет.

– Мотив? – наседал Рик, глядя на девушку из-под полуопущенных век.

– Не знаю, – тихо сказала она.

– То-то.

– Почему же ты его не арестуешь, если убежден в его виновности? – не отступала Миранда, игнорируя самоуверенный тон Рика.

– А это помешает твоему расследованию? – поинтересовался он.

Миранда подозрительно посмотрела на него.

– С каких это пор ты стал проявлять столь трепетную заботу о частных детективах, что даже готов ради них отложить арест преступника, хотя видишь в этом прямую необходимость?

– Ладно, сдаюсь. – Рик выставил вперед ладони. Миранда непроизвольно обратила внимание, как напряглись в рукавах костюма его бицепсы. – У меня есть веские основания подозревать его, но улик недостаточно. Однако я их скоро добуду.

Рик внимательно наблюдал за девушкой, но Миранда сделала вид, что не замечает его пристального взгляда.

Она встала и хотела уже протянуть ему руку, но потом передумала. Враждебность по отношению к Рику, почти исчезнувшая в середине беседы, теперь вновь овладела Мирандой. Она направилась к двери.

– Благодарю за содействие, Рик.

– Миранда. – Он сменил деловой тон на постельный. Она обернулась, хотя предпочла бы уйти не оглядываясь. Однако, чтобы избавиться от призраков, нужно посмотреть им в лицо. – Ты по-прежнему вызываешь во мне желание. – Глаза Рика пылали возбуждением; он пересек комнату и подошел к ней.

– А ты во мне, к сожалению, нет. – Миранда закрыла дверь перед его носом.

Рик, раздвинув шторы, наблюдал за Мирандой. Она не шла, а скользила по коридору – голова высоко поднята, спина прямая. Осанка манекенщицы. Он вспомнил, как она таяла в его объятиях. Миранда обернулась, их взгляды встретились на долю секунды. Выражение ее глаз оставалось таким же жестким и бесстрастным, как бирюзовая капля в кулоне, украшавшем ее шею. Изменилась ли она? – думал Рик. Он должен это выяснить.

При ее появлении холл мгновенно наполнился гулом голосов; у всех присутствующих срочно нашлись темы для обсуждения. Никто не смел встретиться взглядом с Мирандой, и слава Богу. Она надеялась, что ничем не выдает волнения, сотрясавшего ее душу. Голова шла кругом при мысли о том, что Коула официально считают виновным в изнасиловании. Еще больше смущало ее то, что она до сих пор испытывала сильное влечение к человеку, которого больше не уважала и не любила.

Мимо проходил полицейский, с которым Миранда часто общалась в свою бытность телерепортером. Она заставила себя расспросить его о жене и детях, а потом быстро зашагала к выходу, на прощание с улыбкой махнув рукой Фреду Вандиверу. Он, хоть и хорошо к ней относится, но посплетничать не прочь.

Добравшись до своей машины, Миранда завела мотор и поехала в офис, колеся по лабиринту улиц с односторонним движением. Она не знала, о каких проблемах думать сначала – о личных или связанных с работой, хотя догадывалась, что те и другие тесно переплетаются между собой и решение первых поможет ей разобраться со вторыми.

– Но с чего начать? – спросила себя Миранда.

Предпочтение, как всегда, было отдано работе; о чувствах нужно на время забыть. Сведения, полученные от Рика, практически ничего не прояснили в деле о шантаже, разве только укрепили ее в мысли, что кто-то стремится подставить Коула. По крайней мере, ей хотелось в это верить. Иначе картина получалась просто чудовищная.

Миранда, промчавшись мимо пустого стола секретарши, поспешила в свою каморку, чтобы позвонить Уэйну Лэмберту. Она решила, что теперь самое время поговорить с его женой, и надеялась, что Уэйн поможет ей организовать «случайную» встречу с Викторией.

– Миранда! Миранда Рэндольф! – зазвенел голос где-то в противоположном конце коридора.

Девушка оглянулась и увидела Марджори. Та бежала за ней, энергично работая челюстями и усиленно виляя бедрами. Губы Миранды дрогнули в улыбке; она едва сдержалась, чтобы не подбодрить Марджори криком: «У-у-у-ух».

– Для тебя сообщение. – Марджори выдула пузырь из жвачки, который с шумом лопнул. – Он сказал, что это срочно.

У Миранды что-то опустилось в животе. Коул, подумала девушка. Может быть, он хотел поговорить о вчерашнем вечере. Она взяла записку из рук Марджори. Там был указан только номер телефона «Электрик блюз».

– Он не назвал фамилии. Сказал, что ты знаешь, кому позвонить. – Марджори опять щелкнула жвачкой.

– Молодой парень, голос сексуальный, да?

– Лапочка моя, ты не оригинальна. У всех мужчин сексуальные голоса.

Марджори подмигнула Миранде и виляющей походкой проскользнула в кабинет Питера. Не иначе как пошла писать под диктовку, сидя у него на коленях, хмыкнула Миранда и зашагала в свою каморку. Марджори была весьма своеобразной натурой, но работу свою знала, поэтому Даг вот уже двадцать лет терпеливо сносил все ее странности.

Миранда положила сумку и уставилась на телефон, будто ожидала, что он вдруг оживет и схватит ее за горло.

А ведь тогда все мои несчастья кончатся, подумала девушка. При звуке голоса Коула меня захлестнет желание. Мне нужно время. Чтобы завершить расследование. Чтобы научиться противостоять его власти надо мной. Чтобы уберечься от беды.

Миранда быстро набрала номер и затаила дыхание.

– «Электрик блюз». – Его голос. Сердце бешено заколотилось.

– Это Миранда Рэндольф, – проговорила она – слишком громко, слишком быстро, нервно.

– Да?

– Вы не… хм… я получила… э… кто-то оставил для меня сообщение в офисе.

– Понятно. А я думал, ты звонишь, чтобы обвинить меня еще в одном преступлении. Например, в изнасиловании, совершенном вчера вечером? – съязвил Коул.

– Нет, – выдохнула в трубку Миранда.

– Это наверняка Уэйн тебе звонил. Здесь больше некому, – добавил он безжалостно и пошел приглашать Лэмберта. В трубке зазвучала запись песни в исполнении Коула. К счастью, Уэйн подошел к телефону буквально через несколько секунд.

– Хорошо, что ты сразу позвонила, – торопливо начал Лэмберт. – Ты должна оказать мне услугу. Вики сегодня устраивает вечер с целью сбора средств на благотворительные цели и уговорила меня заказать столик для работников «Электрик блюз». Предполагалось, что и Сейбл там будет, но теперь об этом не может быть и речи. Я придумаю какую-нибудь отговорку, скажу Вики, что она плохо себя чувствует или живот болит перед месячными, ну и все в таком роде.

– Зная Сейбл, ты можешь ее месячными отговариваться целый месяц, – с издевкой подметила Миранда.

– Это верно. Ха! Ладно, как бы там ни было, ты должна быть вместо нее. Я обзвонил своих официанток, но они все при деле – занятия, свидания и прочая ерунда. Придется тебе выручать.

Миранда хотела отказаться. Сегодня вечером она меньше всего желала бы присутствовать на званом ужине в светском обществе. Однако у нее появится возможность увидеться и поговорить с Викторией и ее друзьями. В этом случае она получит о жене Уэйна более полное представление, чем если бы стала наблюдать за ее поведением, сидя за столиком в каком-нибудь кафе или через окно гостиной Лэмбертов.

– Хорошо. Во сколько и где?

– Ах, чуть не забыл. Все приглашенные обязательно должны быть со своими дамами или кавалерами, и это очень удачно, потому что иначе я не знал бы, как тебя представить. А так ты составишь пару Коулу. Он заедет за тобой в шесть тридцать.

– Что?! – Миранда была в ужасе. Она вспомнила, каким тоном только что разговаривал с ней Коул по телефону; он даже не пытался скрыть своей враждебности. – Он уже в курсе?

– Нет. Как раз собираюсь сказать ему.

– Он не согласится.

– Согласится, – заверил девушку Уэйн. – Вики уговорила его спеть на приеме, поэтому он тоже должен присутствовать и, естественно, не один. Я знаю, что вы двое не особо ладите друг с другом, но тебе вовсе незачем лобызаться с ним целый вечер. Посидишь рядом, ну, может, подрыгаетесь пару раз, просто чтобы убедить Вики, будто вы – влюбленная парочка. Это будет нетрудно – она романтическая натура.

– Ты хочешь, чтобы я с ним танцевала? – тупо переспросила Миранда. Не день, а кошмар какой-то. И он еще не окончен. – А разве Коул не выступает сегодня вечером? – Миранда оживилась. Может, все-таки ей удастся избавится от него пораньше.

– Сегодня вторник. У нас выходной.

Миранда поняла, что у нее нет выбора. Она сообщила Уэйну свой адрес и повесила трубку.

Позабыв о времени, Миранда сидела в своем закутке и пыталась понять, как случилось, что вся ее жизнь перевернулась вверх дном. Неожиданно из-за угла высунулась чья-то голова. Это был Даг.

– Итак, орел опустился на землю. Можно поздравить с добычей?

– Даг, что на тебя нашло в последнее время? Вчера я была персонажем диснеевских сказок, сегодня – какая-то тварь из романов Хштинса.

– Наверное, много читаю, – застенчиво признался он, входя в ее кабинет.

Миранда догадывалась, что это просто отговорка. На самом деле, Даг до сих пор не решил для себя, как к ней относиться: то ли сурово требовать отчетов о проделанной работе, то ли комментировать ее наряды, то ли беседовать о погоде. Может быть, в один прекрасный день она все-таки перестанет быть для него новеньким детективом женского пола с привлекательной внешностью и он научится общаться с ней, как с обычным оперативным работником.

– Понимаешь, дело усложняется, – начала объяснять Миранда. – Из-за изнасилований.

– Слышал. Думаешь, тут есть какая-то связь? Или просто совпадение?

– Чутье подсказывает мне, что связь есть. Даг кивнул.

– Полиция кого-нибудь подозревает?

Миранда внимательно посмотрела на Дага. Значит, он уже предположил, что она беседовала с полицейскими, или же о ее визите в департамент ему донес кто-то из его шпионов. Да, земля слухами полнится, криво усмехнулась Миранда.

– Да.

– Кого-то из твоего списка?

– Да.

– Не желаешь со мной обмозговать версии?

– Нет.

Даг вздохнул и посмотрел в окно.

– Послушай, Миранда, я понимаю, что ты хочешь сама распутать дело. Но ведь просьба о помощи – это не признание своей несостоятельности. Случай серьезный, положение с каждым днем усложняется. Если я подключу еще одного оперативника, ты все равно останешься главным следователем.

Да, конечно, но только номинально, думала Миранда. Она и сама точно не знала, почему не хочет вести расследование вместе с Филом. Отчасти из гордости, но это не единственная причина. Наверное, потому, что здесь замешан Коул, призналась себе девушка. Второй оперативник, без сомнения, будет постоянно встревать между ней и главным подозреваемым. И тогда ей будет легче успокаивать свое жаждущее тело. Вот и хорошо. К тому же с помощником она быстрее распутает дело. Разве не это ее главная цель?

Миранда так глубоко задумалась, что забыла, на чем настаивал Дат. Тот, наблюдая, как она воюет с собой, попытался обернуть ее сомнения в свою пользу.

– Так я подключу Фила?

Миранда, чтобы нейтрализовать решимость Дага, бросила ему кость.

– Нет, я предпочла бы обсудить дело с тобой.

– Валяй. – Даг понял, что больше не добьется.

Миранда рассказала то, что ей известно, опустив интимные подробности общения с Коулом предыдущим вечером.

– Насколько я понял, этот Тейлор – наиболее заинтересованное лицо и слежка за Уэйном для него не проблема. Однако ты не склонна верить в его виновность. Сейбл тоже вызывает подозрение, но не ясно, какую цель она преследует, разве что хочет получить деньги за соучастие. Шантажом, возможно, занимается какое-то анонимное лицо, заинтересованное в приобретении доли, чтобы заполучить клуб или хотя бы его часть. Но что это за лицо? Не исключено также, что все это дело рук Виктории, желающей наказать мужа. Я правильно подытожил, ничего не забыл?

– Ничего. – Почти.

– Ты уже встречалась с Викторией?

– Сегодня увижусь, на благотворительном вечере, который проводится с целью сбора средств для детского приюта.

– А, будешь якшаться с богатыми и знаменитыми. Впрочем, ты у нас и сама знаменитость. – Даг задумчиво помолчал. – Но ведь на этом приеме все гости будут парами. Кто тебя сопровождает?

– Коул Тейлор. – Даг вскинул брови. – Это Уэйн устроил, – торопливо добавила Миранда.

– Будь осторожна. Возьми оружие, – предупредил Даг и ушел.

Она с облегчением откинулась на спинку стула. Слава Богу, Даг не стал навязывать партнера – во всяком случае, пока. Однако он дал ей понять, что время идет. В следующий раз просто прикажет взять помощника.

Глава 5

Зазвонил телефон. Миранда бросила на аппарат раздраженный взгляд, повернулась к зеркалу, но при втором звонке опять посмотрела на телефон. На ней еще ничего нет, кроме черного кружевного бюстгальтера и таких же трусиков; подведен только один глаз.

Третий звонок. Она и так уже опаздывает. Пусть автоответчик запишет сообщение.

После четвертого звонка Миранда не выдержала и сняла трубку.

– Алло.

– Эй, сестренка, как дела?

– Мелли! – Миранда обычно только тогда начинала понимать, как скучает по сестре, когда слышала по телефону ее голос. Наверно, поэтому они и звонили друг другу не часто. Уж больно тоскливо становилось на душе.

– Получила твое сообщение. Я очень соскучилась.

– Я тоже. – Это еще мягко сказано, подумала Миранда. – Я просто позвонила, чтобы узнать, не можем ли мы провести вместе праздники.

– Работы по горло. День благодарения точно отпадает. А вот на Рождество я, пожалуй, выберу время.

– Сможешь ко мне приехать? – нерешительно спросила Миранда.

– Сначала поговорю с Марком, узнаю, какие у него планы. Давно он объявлялся?

– Давненько. Ничего о нем не слышала с тех пор, как он повез группу на плотах по Колорадо.

– Так, дай-ка подумать. А когда я в последний раз звонила ему, он отправлялся в Эверглейдс охотиться на аллигаторов.

Сестры расхохотались. Марк был младший в семье и являл собой полную противоположность Мелли, которая, по мнению Миранды, была воплощением ответственности и обязательности. В университете он учился плохо, едва закончил его, а своей профессией избрал развлечение. Марк организовывал приключения, причем исключительно дерзкие и опасные. Миранда восхищалась братом. Он неплохо зарабатывал, заставляя людей рисковать жизнью, платить за этот риск и при этом думать, что они получают огромное удовольствие. По крайней мере, так представлялось Миранде. Сама она не отваживалась играть со смертью, да и Мелли была не храброго десятка. Сестры часто шутили, что все их рисковые гены достались Марку.

– Ох, как хорошо смеяться. – Миранда погрустнела.

– Рэнди, что-то случилось? Мне не понравился твой голос на автоответчике.

Перед собой Миранда не кривила душой: она звонила Мелли, намереваясь рассказать ей о Коуле, о своих душевных проблемах. Но теперь она не была уверена, стоит ли ей вообще облекать в слова то, что она чувствует.

– Сама не знаю. – Миранда выругала себя за то, что не сдержалась, и шмыгнула носом.

– Хочешь, прилечу к тебе на эти выходные?

– Мелли, ты же только что говорила, у тебя работы, по горло, – возразила девушка.

– Ты для меня важнее любой работы. Если надо, я прилечу.

Миранда расплакалась. Это и есть настоящая любовь, думала она. Ты нуждаешься в человеке, и он бросается к тебе на помощь, несмотря ни на что. Миранда позволила себе пореветь с минуту; Мелли на другом конце провода спокойно слушала ее всхлипы. Мелли не в первый раз подставляла сестренке плечо, и Миранда не в первый раз корила себя за то, что злоупотребляет великодушием сестры.

Мелли с шестнадцати лет заменяла младшим брату и сестренке родителей. Их мать погибла в автомобильной катастрофе, а отец, тяжело переживавший утрату любимой жены, перестал принимать участие в воспитании детей. Сейчас они даже не знали, где он живет. Миранда не сразу оценила благородство сестры. Лишь став взрослой женщиной, она поняла, что Мелли ради них пожертвовала своей молодостью.

Миранда наконец взяла себя в руки и, подавив рыдания, вытерла наволочкой глаза.

– Мелли, ты самая лучшая сестра и подруга. Мне жутко повезло, что ты у меня есть.

– Я приеду в пятницу.

– Нет, нет. У меня все в порядке. Я просто хотела поговорить.

– По поводу работы? Тоскуешь по телевидению?

– Иногда. Но на новом месте тоже скучать не приходится. Во всяком случае, сейчас я расследую очень интересное дело. Шантаж.

– Это замечательно. Ты справишься, я знаю.

– А вот я не совсем уверена. Если бы все сводилось только к работе, тогда, может быть…

– Но тут замешан мужчина. – Мелли слишком хорошо знала сестру.

– Даже двое, – призналась Миранда. Она стала объяснять, что происходит. Рассказала о своем влечении к Коулу, о том, что Рик ведет расследование по делу об изнасиловании, и как он уговаривает ее вернуться к нему.

– А ты сама как относишься к Рику?

– Знаешь, он не изменился. Все такой же ловкач, симпатичный, сексуальный. Я его не уважаю, во всяком случае, как личность, не доверяю ему, но нельзя отрицать, что мы друг к другу… неравнодушны. С ним по крайней мере я знаю, что получу.

– Ас певцом этим у тебя что?

– Тут у меня вообще неизвестно что. То я его ненавижу, видеть не могу, а в следующую минуту готова вешаться ему на шею. Он чувственный, талантливый, остроумный и по любому поводу спорит. Когда мы… вчера вечером… я вообще обо всем позабыла, не помнила ни себя, ни где нахожусь и что делаю. Такое впечатление, будто меня околдовали.

– Ты сказала, его подозревают и в шантаже, и в изнасиловании?

– Да, он один из подозреваемых и в том, и в другом деле.

– Думаешь, он виновен?

– Не знаю. У него такие честные глаза. Мне хотелось бы верить своей интуиции, а она подсказывает, что он не виновен. Но ведь зачастую даже жены насильников не подозревают, на что способны их мужья, так как же я могу судить о его виновности или невиновности, если знакома с ним всего два дня. К тому же у него есть основания для шантажа. Должна сознаться, чувства мешают мне беспристрастно проводить расследование. Как ты думаешь, может, мне следует передать дело другому следователю? Даг настаивает, чтобы я взяла кого-нибудь в помощь. И уж он, конечно, будет рад до чертиков, если я вообще выйду из игры.

– Нет, это исключено. Ты же сама сказала, что должна завоевать уважение босса. Чувства личного характера зачастую становятся неотъемлемой частью работы, которую мы выполняем. Мы ведь люди, а не роботы. Ты не нарушаешь ни этических, ни моральных норм поведения. Так что продолжай свое расследование. Но будь осторожна.

Миранда почувствовала облегчение. Непоколебимая уверенность сестры в ее способности разобраться в сложном деле придала ей силы.

– И вот что я еще тебе скажу. Это, пожалуй, самое важное. Не бойся рисковать, не избегай человека, который тебе нравится. После того, что мы пережили в детстве, когда мама умерла, а отец отстранился от нас, мы все трое оказались не способными на глубокую душевную привязанность. Мы опасаемся, что нас опять бросят. Поступок Рика лишь укрепил в тебе этот страх. Но так не может продолжаться вечно, Рэнди. Без риска ничего нельзя добиться. Только так люди обретают богатство – и деньги, и любовь. Подумай об этом, ладно?

– С чего ты вдруг расфилософствовалась? – шаловливо поинтересовалась Миранда, смущенная проницательностью сестры.

– Делюсь собственным опытом, – с наигранной застенчивостью ответила Мелани.

– Ну-ка выкладывай, кто он.

– Потрясающий мужчина, потом расскажу. Ты, кажется, говорила, что собираешься на какой-то сногсшибательный ужин.

Миранда рассмеялась. Действительно, пора идти. Несколько мгновений назад ей почудилось, будто открылась входная дверь, но она решила, что это просто игра ее возбужденного воображения. Взглянув на часы, Миранда запаниковала: с минуты на минуту должен появиться Коул. В общем-то он уже опаздывал, но это ее не удивляло. Она заверила сестру, что во всем разберется, и пообещала в ближайшее время позвонить.

Слух не подвел Миранду: дверь действительно открывалась. Коул стучался, но не получил ответа, а дверным звонком воспользоваться не захотел, так как считал это изобретение глупостью технической мысли. Постояв немного на крыльце, он приоткрыл дверь и тихонько окликнул Миранду. Коул надеялся, что не ошибся домом, иначе его ожидают большие неприятности. Тут до него донесся голос Миранды, очевидно, с кем-то говорившей по телефону, и он вздохнул с облегчением. Она рассмеялась, и Коул с удивлением осознал, что впервые слышит ее смех – грудной, чувственный.

Ориентируясь на звук голоса девушки, он дошел до ее спальни. Что она говорила, Коул не мог разобрать, слышал только, как она говорила – задушевным, сердечным тоном. Возможно, она беседовала со своим парнем. Вопреки здравому смыслу он заглянул в комнату. При виде представшего взору зрелища его обдало жаром. Миранда сидела спиной к двери; ее наготу прикрывали лишь черные кружевные трусики и бюстгальтер.

Коул неслышно охнул. Ее тело, как и волосы, не поддавалось описанию. Изумительное, восхитительное сочетание нежных округлостей и гибких линий. Кожа как свежие сливки.

Коул осторожно вернулся к двери и, выйдя на улицу, тряхнул ногой, чтобы сбить возбуждение, от которого сразу же стали узки брюки. Он не представлял, как переживет этот вечер, не выставив себя на посмешище.

– Проклятье, – тихо выругался он, сознавая иронию своего положения. Прежде ни одна женщина не имела над ним такой власти. При одном взгляде на Миранду, в одежде она или без, он почти испытывал оргазм. Однако эта женщина подозревает его в шантаже, а возможно, и в изнасиловании. Вовремя пришедшая мысль значительно охладила пыл Коула, и, обаятельно подмигнув любопытному соседу Миранды, который делал вид, будто поливает цветы, он, прислонившись к забору, стал ждать.

Миранда, критически оглядев себя в зеркало в ванной комнате, решила, что просто подведет глаза и накрасит тушью ресницы, а тени накладывать не будет. На завивку волос времени не оставалось, поэтому она слегка начесала их и взбила на затылке в полу беспорядочный пучок. Натягивая черные колготки, Миранда услышала громкий стук в дверь. В ушах гулким эхом отозвалось биение затрепетавшего сердца.

– И на кого же ты похожа? – недовольно спросила она себя, зная, что большинство женщин, которые будут присутствовать на ужине, сделали прически и макияж в дорогих салонах.

– Иду, – крикнула Миранда и, извиваясь всем телом, влезла в облегающее черное платье, затем направилась к двери, оправляя на бедрах шелковую ткань. Она ступала нарочито медленно, с каждым шагом напоминая себе, что идет на работу, на работу, на работу.

– Ты опоздал, – холодно поприветствовала она Коула, чтобы скрыть свое восхищение. В элегантном сером костюме и белой накрахмаленной рубашке с ярким галстуком сумасшедшей раскраски он был просто неотразим. Миранда не сомневалась в том, что Коул чуть ли не единственный будет на торжестве не в смокинге. Однако выглядит он потрясающе, вынуждена была признать девушка.

– Ты, похоже, тоже еще не собралась, – парировал Коул, вопросительно глянув на ее разутые ноги и сережки в руке.

– Входи. Я почти готова. – Миранда, жестом предложив ему проследовать в гостиную, исчезла в спальне.

Коул сразу же подошел к бару и налил себе джина с тоником. Ему нужно было чем-то занять руки. Разве мог он представить, что в одежде она будет смотреться еще сексуальнее. Но это шёлковое платье шуршало на ней так соблазнительно, подчеркивая каждый изгиб тела, обещавшего массу наслаждений.

Коул одним глотком осушил бокал и налил второй. В гостиную вошла Миранда: губы накрашены, в ушах бриллиантовые сережки, на ногах – замшевые лодочки. В развилке между грудями блестела бриллиантовая капелька, висевшая на едва заметной тоненькой золотой цепочке. С каким упоением прижался бы он к губам к тому месту, где так нагло покоится кулончик! Он жаждал распустить ее волосы и зарыться в них лицом, жаждал еще раз увидеть прекрасное тело в черном кружевном белье. Вместо этого он залпом выпил почти весь бокал.

– Пил бы прямо из бутылки. Я бы не обиделась, – подчеркнуто презрительным тоном бросила Миранда.

– Ну конечно, и тогда ко всем прочим моим порокам прибавится еще и алкоголизм. Вымогателем и насильником я себя уже зарекомендовал.

– А также нахалом и грубияном, – добавила Миранда. Она не хотела допускать непринужденности в общении с ним, особенно у себя дома.

Коул ничего не ответил, хотя на языке вертелось несколько язвительных реплик. Не сводя с Миранды глаз, он допил содержимое бокала.

– Ну что, поехали? – наконец предложила девушка, прерывая напряженное молчание.

– Ты не хочешь надеть плащ?

– Ты же без плаща.

Взгляд Коула медленно заскользил по ее оголенной шее, верхней части груди, белеющей в вырезе платья, спустился вниз к стройным ногам, обутым в туфли на высоких каблуках-шпильках. Миранда почувствовала, как по телу столь же медленно разливается опаляющий жар.

– На мне больше одежды, – глухо заметил он. Продемонстрировав свое раздражение преувеличенно громким вздохом, Миранда подошла к шкафу и вытащила черный плащ.

– А где же меха? Я думал, что знаменитости вроде тебя имеют как минимум две-три норковых шубы, – насмешливо произнес Коул.

– Слава – это мираж, иллюзия. К тому же я больше не знаменитость, да, наверно, никогда и не была ею.

Коул внимательно посмотрел на девушку. В ее обычно мелодичном голосе прозвучали кислые нотки. Должно быть, расставание с тележурналистикой было для нее болезненным. Он смягчился.

– Прости.

– Не извиняйся, – сердито отозвалась Миранда. Его сочувствие зажгло гневный огонек в ее бирюзовых глазах. – Теперь я гораздо лучше устроена в жизни и, ко всему прочему, помогаю сажать за решетку преступников. – При последних словах она выразительно взглянула на Коула.

У Коула все закипело внутри. Он стиснул зубы, серые глаза потемнели, как грозовые облака, мышцы под костюмом напряглись, костяшки пальцев, сжимавших ключи, побелели. Такая же резкая перемена произошла с ним в артистической уборной вчера вечером. Миранда испугалась. Во что способен вылиться его гнев, который он с таким трудом сдерживает? Неужели он срывает его на невинных жертвах? Миранда, вдруг почувствовав, что боится оставаться с ним наедине, кинулась к двери.

Коул несколько секунд оставался в холле один. Последний раз он испытывал подобную досаду и ярость, когда ругался с отцом по поводу выбора своей профессии, а с тех пор прошло десять лет. Его отец – бесчувственный, упрямый эгоист. Так почему же эта женщина вызывает в нем аналогичные чувства? Должно быть, по той же самой причине. Она занята только собой, настроена любой ценой распутать порученное дело, может быть, даже хочет посадить его за решетку, чтобы завоевать еще большую популярность. Ей явно мало уже имеющейся славы. Коул призвал на помощь всю свою выдержку и самообладание, чтобы во всеоружии встретить опасности надвигающегося вечера. Одному Богу известно, что она способна выкинуть.

Почти всю дорогу до центра города оба хранили натянутое молчание. Миранда была потрясена, когда, выскочив из дома, увидела у обочины черную «миату». Если бы не цвет, она приняла бы ее за свой прежний автомобиль. На душе стало тоскливо, но девушка, запрятав поглубже ностальгические чувства и не позволяя себе задуматься над тем, почему этот предполагаемый негодяй любит такие же машины, что и она, удобно расположилась на сиденье рядом с водительским и посигналила. Коул появился через несколько минут; вид у него был угрюмый.

За всю дорогу он лишь раз обратился к ней – спросил, какую музыку поставить. Миранда в ответ махнула рукой, давая понять, что ей все равно, и Коул, положась на свой вкус, зашуршал коробками компакт-дисков. Миранда искоса посматривала на его коллекцию, представлявшую собой смесь блюза, джаза, кантри, песен в исполнении шансонье, ансамблей рок-музыкантов и, как ни странно, классики. Чтобы скрыть удивление, Миранда торопливо отвернулась к окну. Что-что, но уж музыку Баха она никак не ожидала найти в его машине. Коул был полон сюрпризов. Вот это-то ее и пугало.

В тишине маленького салона зазвучал романтический голос Фрэнка Синатры. Получается, она опять не угадала. Миранда ожидала услышать ритмичную веселую музыку, которая нейтрализовала бы возникшее между ними напряжение. Во всяком случае, она выбрала бы именно такую мелодию. Коул же поставил сентиментальную песню о любви.

Эта музыка вызывала желание прижаться лицом к сильной мускулистой груди, слиться в медленном танце с любимым человеком, шептать ему ласковые слова, нежно гладить. Миранда вспомнила руки Коула – на ее лице, в волосах, на груди. Эти руки были нежными и сильными, но они не гладили. Горячие и страстные, они с жадностью ощупывали, исследовали ее тело. При этом воспоминании Миранда разволновалась и придвинулась ближе к окну.

К концу второй песни девушка неожиданно для себя начала расслабляться. Красота вечера не оставила ее равнодушной: рокот мотора убаюкивал тело, зажигавшиеся на небосводе звезды и густая синева сумерек успокаивали измученный тяжкими думами разум. Нежная музыка ласкала душу, и Миранда, поддавшись соблазну, на время позабыла про свои тревоги, решив, что снова станет бдительной, как только выйдет из машины. Ей казалось, что в данный момент она находится в относительной безопасности. Бросив искоса взгляд на Коула, Миранда заметила, что он тоже погружен в раздумья.

Почувствовав на себе ее взгляд, Коул повернул голову. На их лицах отражался рассеянный свет огоньков на приборном щитке. Их взгляды встретились, и на долю секунды в глазах обоих мелькнуло взаимопонимание. Визг тормозов ехавшей впереди машины тут же отвлек внимание Коула. Это мгновение безмолвного разговора взглядами было столь быстротечно, что Миранда подумала, будто ей померещилось. А если не померещилось, тогда что это было?

Коул сосредоточился на дороге и, переключая коробку скоростей, кидал черную спортивную машину из стороны в сторону, обгоняя другие автомобили. Поскольку до этого он не проявлял лихачества и пока спешить им было незачем, Миранда догадалась, что он специально старается занять себя. Но почему? Неужели то мгновение тоже взволновало его и смутило? Или это всего лишь игра ее воображения?

Миранду поражал цвет его глаз – дымчато-серый, словно шерстка кота, который был у нее в детстве. Странное сравнение. Ведь тот котик спасал ее от одиночества и мирил с жизнью в годы отрочества.

После смерти матери, когда отец забросил их и сестре пришлось вести хозяйство, Миранде не с кем было делиться своими горестями и сомнениями. Мелани поощряла ее к разговорам по душам, но Миранда чувствовала, что у старшей сестры и без нее забот хватает. А она не знала, как вести себя с мальчиками, проявлявшими к ней внимание, ее допекали прыщи и язвительные подруги, мучило одиночество. Эти проблемы превратили тот период ее жизни в настоящий ад.

Утешением ей стал Скорпион, ему она изливала все свои печали и разочарования. Это он сидел рядом с ней на кровати, благородно подставляя свою мягкую серую шерстку ее слезам, когда она всю ночь напролет рыдала, узнав, что ее подруга, с которой они дружили со второго класса, отбила у нее мальчика. Миранда улыбнулась, вспомнив, как кот несколько дней подряд после той ночи слизывал своим шершавым розовым язычком засохшую на шерстке соль. Скорпион всегда чувствовал, если она была не в настроении. Тогда он запрыгивал к ней на колени или на груду учебников и просто был рядом, радостным мурлыканьем отвечая на улыбку и ласку хозяйки.

Для Миранды Скорпион был олицетворением преданности и надежности. Значит ли это, что и Коул, чьи глаза навевали воспоминания о ее любимце, заслуживает доверия?

А мужчина, владевший мыслями Миранды, в это время пытался сосредоточить внимание на дороге. Перехваченный им несколько минут назад вопросительный взгляд необычайно переменчивых глаз проник ему в самое сердце. В этом взгляде отразились надежда, удивление и беззащитность. Она о чем-то спрашивала его, но Коул не понял вопроса, да, наверное, и не смог бы на него ответить. Этот взгляд убеждал, что женщина, казавшаяся Коулу то страстной, то бесчувственной, на самом деле гораздо более сложная натура. И еще он понял, что хотел бы познать не только ее эрогенные зоны.

Коул подъехал к гостинице «Менджер» и резко затормозил. Это был старейший в городе отель первого класса. Располагался он рядом с крепостью Аламо, имел богатую историю и был окутан легендами. Миранда считала, что это самое выдающееся сооружение Сан-Антонио. В 1898 году в баре «Менджера» Тедди Рузвельт набирал «мужественных всадников», сформировавших Первый полк волонтеров кавалерии США. Здесь останавливались во время своих визитов в Сан-Антонио президенты и кинозвезды, в том числе Джоан Кроуфорд, Джон Уэйн, Джимми Стюарт и Рой Роджерс. Современные известные актеры тоже гостили в «Менджере», но Миранда их не принимала в расчет. Она обожала старые фильмы и любой голливудской рождественской новинке предпочла бы киноленту «Как прекрасна жизнь», хотя уже смотрела ее раз двадцать.

Служитель гостиницы открыл дверцу с той стороны, где сидела Миранда, и подал ей руку. Девушка вышла из машины и встала, ожидая, что Коул подойдет к ней и они вместе отправятся на ужин. Но тот, не оглядываясь, промчался мимо к стеклянным дверям, которые тут же пропустили его в холл. Миранда, взбешенная дерзостью своего кавалера, последовала за ним, но демонстративно медленным шагом. Будь она проклята, если побежит догонять его.

В отделанном красным деревом вестибюле был слышен звон бокалов и гул оживленных голосов, доносившихся из банкетного зала. Коул наконец остановился и дождался Миранду.

– Хорошие манеры так и лезут наружу, – сказала Миранда.

– В таком случае не могу не отметить, что тебя воспитывали в праздности, ибо я впервые вижу человека, который ходит так медленно, – огрызнулся Коул.

Миранда прикусила язык, опасаясь, что ее следующая реплика может оказаться еще более презрительной. Она не узнавала себя. Почему он так на нее действует?

Не обращая внимания на его издевательскую усмешку, Миранда устремила свой взор в банкетный зал, где пестрела, переливаясь всеми цветами радуги, толпа разряженных гостей. Девушка облегченно вздохнула. Она не любила посещать торжества, но сейчас была рада обществу. Ей нужно как можно реже оставаться наедине с человеком, который становится слишком опасным, смущает и искушает ее.

Правда, Миранде тотчас же расхотелось общаться, едва она увидела первое знакомое лицо. К ним направлялась, вернее, неслась, мчалась Лена Хауленд-Хансен. Миранда с восхищением наблюдала за ее стремительной поступью, недоумевая, как может женщина двигаться так быстро в столь облегающем платье. Лена была одним из ведущих журналистов светской хроники Сан-Антонио и в «Менджере», очевидно, собирала информацию для выпуска новостей следующего дня.

– Миранда! Как замечательно, что ты снова выходишь в свет!

Каждую фразу Лена заканчивала на восклицательной ноте и во время разговора безудержно размахивала руками, сверкая кольцами, которыми были унизаны все ее пальцы. Увешанная драгоценностями с головы до пят, она казалась такой яркой и блестящей, что Коул невольно зажмурился. Его реакция была вполне объяснима, но Миранда сурово взглянула на своего кавалера, демонстрируя Лене, что не одобряет его поведения.

Осторожность не помешает, сказала себе Миранда. Лена была способна уничтожить человека, перешедшего ей дорогу.

– Да, давненько мы не виделись с тобой, Лена, – подыгрывая светской львице, ответила девушка и, наклонившись, в знак приветствия коснулась щекой ее щеки, как того требовали правила приличия, хотя Миранда и презирала подобное лицемерие.

Лена, чуть ли не облизывая губы, открыто рассматривала Коула – новую жертву своего пера.

– Миранда, лапочка, кто это? Твой брат? – спросила она, не сводя с него глаз.

Миранда успокоилась, сообразив, что Лена просто флиртует с Коулом и вовсе не намерена делать его или, хуже того, ее объектами очередной заметки светской хроники.

– Лена, познакомься, это Коул Тейлор. Коул, это Лена Хауленд-Хансен.

– Миссис Хансен, счастлив познакомиться с вами. Миранда раскрыла рот от изумления. Никогда еще она не слышала, чтобы он выражался столь учтиво, почти подобострастно. Однако, заметив плутоватые огоньки в глазах Коула, она поняла, что он просто смеется над бедной женщиной.

– О, Миранда, дорогуша, а я слышала, что ты опять с Риком. – Лена театрально вздохнула. – Наверно, меня дезинформировали; раньше мои источники были надежнее. – Она громко хмыкнула.

При упоминании имени своего бывшего возлюбленного Миранда вся сжалась, чувствуя, как отливает от лица кровь. Проклятье, думала она, этого следовало ожидать. Полицейские, как никто другой в городе, обожают сплетни. А Рик устроил целую демонстрацию, сопровождая ее по департаменту на глазах у всех.

Коул вопросительно посмотрел на Миранду, но она не смела повернуть к нему лицо. Девушка не знала, что сказать, а оба ее собеседника не сводили с нее глаз. Почему Коул, как подобает джентльмену, не поможет ей выйти из неловкого положения?

– Коул – звезда самого потрясающего ночного клуба в городе. Ты, должно быть, слышала про «Электрик блюз»? Лена, обязательно поговори с ним. – Миранда ехидно улыбнулась Коулу.

– Ты шутишь! Я собираюсь в ваш клуб на следующей неделе. Все только о нем и говорят! Ты умница, лапочка! Значит, вы и есть «Бейби блюз»?

– Так называется моя группа, мэм, – ответила Коул, бросив на Миранду затравленный взгляд. Та сделала вид, будто ничего не замечает.

При первой же возможности Миранда, чтобы избежать дальнейших расспросов Лены, покинула своих собеседников. Реплика о Рике буквально сразила ее, и ей нужно было время, чтобы прийти в себя. Она надеялась, что Коул не будет интересоваться, кто такой Рик, ибо объяснение может вылиться в нечто большее, чем просто рассказ о своем прежнем романе. Положение усложнялось, и у Миранды было такое ощущение, будто она заперта в четырех стенах, которые постепенно сдвигаются.

– Леди желает что-нибудь выпить?

Миранде незачем было оборачиваться, чтобы посмотреть, кто ее окликнул. Этот голос знал весь город. Он принадлежал человеку, которому Миранда глубоко симпатизировала. К ней обращался Дэниел Кокс.

– Ты как всегда вовремя, – сказала Миранда, обнимая Кокса. Дэниел смачно чмокнул ее в щеку, чем привлек внимание десятка гостей.

Миранда многим была обязана Дэниелу: в свое время он помог ей утвердиться на телевидении. Дэниел уже более пятнадцати лет занимал должность главного ведущего самой популярной программы новостей в Сан-Ан-тонио. Профессионализм Миранды он оценил сразу же, едва увидел ее пробный репортаж. Дэниел настоял на том, чтобы Миранду приняли на телевидение, потом уговорил начальство перевести ее из редакции криминальной хроники в отдел расследований и, наконец, развернул целую компанию в защиту Миранды, когда заправилы телекомпании требовали убрать ее из эфира и вообще уволить с работы. Ей ставилось в вину раскрытие разоблачительных сведений, компрометирующих высоких лиц. Ради нее он готов был пожертвовать собственным служебным положением, но Миранда упросила его не вмешиваться в скандал. Дэниел всегда помогал ей советами в работе и обязательно хвалил за каждый хороший репортаж. Он принадлежал к числу тех редких в среде самовлюбленных честолюбцев личностей, которые способствуют продвижению по службе талантливых работников, а не губят их карьеру.

Миранда восхищалась профессионализмом Дэна, однако еще больший восторг вызывали у нее его отношения с женой. Коксы были женаты больше двадцати лет, имели двух дочерей-студенток, но любили друг друга, как в молодости, и не скрывали своей глубокой привязанности. А после того, как Рик бросил ее, Миранда поняла, что брак Коксов для нее – эталон супружеских отношений.

Девушка чуть заметно улыбнулась, увидев, как Синди Кокс, приблизившись к мужу со спины, обняла его за талию. Тот нежно поцеловал подставленную щеку. Миранда при этом испытала жгучую зависть.

– Миранда, я так соскучилась по тебе. – Синди Кокс поприветствовала девушку серьезным взглядом карих глаз. – Мне нет прощения. Нужно было позвонить тебе и договориться пообедать в кафе, как мы всегда делали. Не понимаю, как я могла позволить своей любимице исчезнуть из моего поля зрения? – Она укоризненно покачала красивой головой с гладко причесанными рыжеватыми волосами.

– Я сама виновата. Превратилась в отшельницу. Выползаю на свет только для того, чтобы сделать необходимые дела, а потом опять возвращаюсь в свою пещеру. Но, думаю, теперь чаще буду появляться на людях. Я уже почти освоилась в агентстве и чувствую себя вполне комфортно.

– Значит, ты довольна новой работой? – осторожно, как бы невзначай, спросил Дэн, все время внимательно наблюдавший за Мирандой.

Девушка поняла, что пытался выяснить ее старый друг и наставник, и сердечно улыбнулась ему.

– Иногда очень скучаю по телевидению и, наверное, всегда буду немного тосковать. Но сейчас я вроде бы вошла в роль частного детектива, мне удается приносить пользу людям. А это, пожалуй, самое главное.

Ее слова не убедили Дэниела, но он не стал больше задавать вопросов. Синди же, по-видимому, усмотрела в новом занятии Миранды романтику; ее глаза заблестели.

– У тебя уже были скандальные или опасные случаи?

– До последнего времени, пожалуй, нет. Но в настоящий момент я занимаюсь одним делом, которое может оказаться и скандальным, и опасным.

– «Сэндборн» заказал здесь столик на вечер, или ты на работе? – поинтересовался Дэниел, мельком окидывая взглядом зал.

Миранда не хотела лгать друзьям, но иначе было нельзя.

– Ни то ни другое. Я оказываю клиенту услугу. – Коксам это ни о чем не говорило.

Синди ее уклончивый ответ заинтриговал, но Дэн принял его с молчаливым пониманием. Он не был убежден в том, что ему нравится та жизнь, которую теперь вела Миранда, и покров таинственности, окружавший ее. Во времена их тесного общения она всегда была уверена в себе и полна – чего? – оптимизма. Пожалуй, что так. Луч света в темном царстве злобствующих циничных карьеристов. А сегодня в ней проскальзывала какая-то безнадежность, казалось, ее что-то беспокоит. Нет, она не утратила своей привлекательности, даже, может быть, стала еще красивее, окутанная этим непонятным, загадочным ореолом таинственности. Но она явно чем-то встревожена.

В том, что Миранда изменилась, отчасти виновен Рик. Тем не менее она оправилась от жестокого удара, который он ей нанес, выкарабкалась из бездны разочарований почти невредимой, отделавшись лишь легкими ссадинами. Конечно, после этого она напрочь отгородилась от мужского внимания, но предательство любимого человека никак не повлияло на ее отношения к работе и жизни в целом.

Миранда проявила себя настоящим профессионалом, когда разоблачила неблаговидную деятельность вице-президентов крупнейшей нефтяной компании города, а также двух сенаторов и члена палаты представителей от штата Техас, погрязших во взяточничестве и подкупах. Ее ошибка заключалась в том, что она предала огласке добытые сведения, не имея на руках достаточно фактов для передачи дела в суд. Хотя сбор подобной информации не входил в ее обязанности. Репортаж Миранды послужил сигналом опасности: в компании «Равало Ойл» затрещали бумагорезки, техасские конгрессмены начали поспешно заметать следы. Власти штата, естественно, тоже засуетились, хотя и оказались менее расторопными, но к тому времени, когда за дело взялась следственная группа, большинство улик исчезло без следа.

Скандал вынудил вице-президентов уйти со своих постов, правда, один из них по сути дела получил повышение – вошел в совет директоров. Политики, имея возможность тратить на пропаганду миллионы долларов, попытались направить обращенный на них гнев общественности на Миранду и телекомпанию. Газеты, журналы, телевидение называли ее своенравной амбициозной молодой особой, которая стремится сделать карьеру за счет некоторых слуг народа, приносящих обществу огромную пользу. Телекомпанию, позволившую подобное безобразие, обвинили в безответственности.

Миранда допустила еще одну ошибку, благодаря которой оскорбленным мздоимцам и удалось расправиться с ней. Она обнаружила, что жена одного из вице-президентов нефтяной компании, Джина Лэнгстром, состоит в любовной связи с сенатором Гарреттом Гайлзом. Муж Джины знал об этой связи, но молчал, выжидая удобный момент, когда он сможет путем шантажа вынудить любовника жены списать с «Равало Ойл» долговые суммы, которые компания должна была выделить на нужды политиков.

Жена вице-президента, сама о том не ведая, стала пешкой в нечестной игре финансистов и политиков. Она была крайне угнетена и подавлена, когда несколько месяцев спустя из подслушанного телефонного разговора между мужем и любовником выяснила, что, по существу, превратилась в проститутку. Когда Джина рассказала об этом Миранде, та с возмущением заметила, что это супруг ее выступил в роли сутенера.

Джина Лэнгстром предоставила большую часть информации, которая требовалась для проведения журналистского расследования. Миранда симпатизировала бедной женщине. Вообще-то она сурово порицала адюльтер, но в данном случае сделала исключение. Джина, вынужденная жить в браке с жестоким и беспринципным эгоистом, жаждала человеческого тепла и думала, что найдет его в Гарретте, обольстившем ее своей очаровательной улыбкой.

Миранда не стала сообщать о том, что вице-президент компании торговал собственной женой, решив, что ее репортаж и без того вызовет сенсацию. Она не хотела губить жизнь Джины Лэнгстром. Эта роковая ошибка стоила ей карьеры.

Миранда предупредила Джину, что, когда расследованием займутся федеральные службы и власти штата, ее тайна наверняка будет раскрыта. Но она никак не предполагала, что эта недомолвка может быть использована против нее лично. Зенитная артиллерия политиков обвинила ее в сокрытии части данных. Подручные Гарретта Гайлза открыто намекали, что Миранда и Джина сфабриковали против Гайлза обвинение. Преданная жена Гайлза грудью встала на защиту мужа, утверждая, что ее дорогой супруг никогда не нарушил бы верности, если бы его бесстыдно не совратили.

«Равало Ойл» владела небольшим пакетом акций телекомпании Кей-эй-ти-экс, о чем знали очень немногие. Совет директоров нефтяной компании решил употребить свое влияние и потребовал от руководителя телекомпании увольнения Миранды. Требование совета поддержали высокопоставленные друзья разоблаченных политиков, звонившие из Остина. Руководителю телекомпании, на которого давили со всех сторон, в конце концов пришлось принести Миранду в жертву.

Миранда не была деморализована, не поддалась панике и боролась до последнего – и за свою репутацию, и за место в телекомпании. Она открыто признала свои ошибки и попыталась вновь заострить внимание общественности на главном– преступном и неэтичном поведении разоблаченных ею должностных лиц. К сожалению, большая часть того, на что она указывала, растворилась в потоке противоречивой и спорной информации.

Нашлось немало людей, по заслугам оценивших деятельность Миранды, но общественное мнение складывалось на основе многочисленных домыслов и вымыслов, которые распространяли авторитеты пропаганды. И они добились своего. К тому времени, когда средства массовой информации перестали муссировать имя Миранды Рэндольф, осмелившейся выступить против «Равало Ойл» и сената, граждане Сан-Антонио уже настолько успокоились, что их спокойствие граничило с безразличием. Гайлз и его приятели из законодательного собрания собирались благополучно пережить очередные выборы; двое уволенных из «Равало Ойл» вице-президентов вновь были приняты в компанию в качестве консультантов.

Дэниел хорошо помнил тот день, когда Миранда пришла на работу освобождать свой стол. Она пользовалась безоговорочной поддержкой всех своих коллег по редакции. Начальник отдела новостей выполнил распоряжение директора телекомпании уволить Миранду только после того, как ему был предъявлен ультиматум.

Тем не менее ее уход для всех был бы менее болезненным, если бы Миранда пришла забрать свои пожитки – все, что накопилось за четыре года работы, – по окончании рабочего дня. Она же явилась в редакцию ровно в десять часов утра, когда ее могли видеть буквально все сотрудники телекомпании – от работников отдела продажи эфирного времени до производственников. Своим появлением она еще раз напомнила о восторжествовавшей несправедливости. Дэниел гордился Мирандой. Ее поступок требовал мужества. Но когда она прощалась с коллегами, спокойно, с достоинством, огонь борьбы в ее глазах не пылал.

Миранде нужно было время, чтобы оправиться от поражения, и Дэниел, понимая это, оставил ее в покое. Он решил, что свяжется с ней, как только она будет готова не морщась вспоминать о случившемся. Она, конечно, была признательна ему за поддержку и помощь, но он тем не менее оставался для нее живым свидетельством перенесенных испытаний.

Глядя на Миранду теперь, Дэниел вынужден был признать, что она никогда уже больше не будет той бесстрашной оптимисткой, сражающейся с драконами, какой он ее помнил всего год назад. Миранда изменилась. Бесповоротно. Трудно сказать, хорошо это или плохо. Вывод он сможет сделать только после того, как у нее полностью зарубцуются шрамы. Дэниел с грустью думал о том, что он не знает нынешней Миранды, но надеялся, что ему представится случай снова сблизиться с ней.

В сердце Дэниела Миранда занимала место лучшего друга. Он не смотрел на нее как на дочь, не испытывал к ней сексуального влечения. На первых порах между ними завязались отношения наставника и ученика, которые постепенно переросли в глубокую привязанность, основанную на взаимном доверии, потребности друг в друге и обоюдной поддержке. Дэниел знал, что всегда может рассчитывать на ее помощь, так же как она на его. Особенно ярко это проявилось, когда его младшая дочь, Энджи, попала в серьезную автомобильную катастрофу. Дэниел тогда читал в эфире новости, в которых было и сообщение об ужасном дорожном происшествии, сопровождавшееся показом документальных кадров с места события. В середине репортажа ему позвонили и сказали, что «жертва в критическом состоянии» – его дочь. Миранда за полутораминутный перерыв, предназначенный для прогона рекламы, нашла потрясенному Дэниелу замену и отвезла его с Синди в больницу, где стала настойчиво пытать врачей, пока они подробно не рассказали все о состоянии его дочери. Сейчас, наблюдая, как Миранда разговаривает с Синди, Дэниел искренне желал когда-нибудь вновь увидеть в ней прежний интерес к жизни.

Внезапно взгляд Миранды упал на полноватого мужчину в смокинге, который был ему мал размера на два. Она стала торопливо прощаться с Коксами. Синди обещала вскоре позвонить Миранде, чтобы вместе пообедать. Дэн выразил надежду еще раз встретить ее в течение вечера и собирался кое-что добавить, но Миранда, ласково коснувшись его руки, направилась к мужчине, который уже призывал ее жестами.

– Должно быть, ее клиент, – предположила Синди, нежно прижимаясь к плечу мужа. Она подняла к нему свое лицо и внимательно посмотрела в глаза. – Я вижу. Она сама не своя.

– Ей нужно время, – со вздохом отозвался Дэниел. Миранда, стуча каблучками, быстро подошла к Уэйну, пока он своим идиотским поведением не привлек внимания всего зала.

– Ты что? – прошипела девушка. Встреча с Синди и Дэниелом взволновала ее. Она была счастлива вновь видеть своих друзей, корила себя за то, что так долго избегала их. И вместе с тем Коксы вызвали в ней грусть по прошлому.

– Ты же должна быть с Коулом. Где он? Вики может заподозрить неладное, видя, как ты шатаешься тут одна и что-то вынюхиваешь. Она ведь может догадаться, что ты работаешь на меня. – На лице Уэйна от нервного напряжения выступили капельки пота.

– А ты полагаешь, твоя обезьянья жестикуляция не вызывает подозрений? – Миранда едва сдерживалась. – Вынюхиваю? Я не вынюхивала, а беседовала с друзьями. Если бы я, игнорируя знакомых, словно пиявка липла к Коулу, это выглядело бы более странно.

– Я не требую, чтобы ты их игнорировала. Просто побольше будь рядом с Коулом. Вон он, там. – Уэйн начинал ныть, а этого Миранда сейчас не могла вынести.

– Хорошо. – Девушка посмотрела туда, куда указывал Лэмберт. Коул о чем-то оживленно беседовал с молодой красивой женщиной. У нее были золотистые волосы, волнистой рябью ниспадавшие на оголенные плечи. Открытое облегающее платье без бретелек, пошитое из блестящей материи под цвет золота волос, позволяло окружающим любоваться гладкой кожей, еще не утратившей красивого летнего загара. Чрезмерная обнаженность не портила благоприятного впечатления – женщина держалась раскованно, с непринужденной грациозностью. У Миранды что-то опустилось внутри. Кажется, в ней проснулась ревность. Но какое она имеет право ревновать? Вполне вероятно, что это его любовница. Или одна из любовниц.

Значит, мне – в этом простеньком платье, с недокрашенным лицом и спутанными волосами – предлагают подойти к ним и попытаться вновь завоевать его внимание, с досадой подумала Миранда. Уэйн подтолкнул ее ладонью; она была такая же влажная, как и его лицо. Фу! И Миранда решила, что лучше стоять рядом с богиней, чем терпеть нытье Уэйна.

Коул ни на минуту не упускал Миранду из виду с тех пор, как они расстались у входа, и теперь видел, что она направляется к нему, но продолжал как ни в чем не бывало разговаривать с Китти. Виктория Лэмберт вот уже несколько месяцев тактично старалась устроить их брак. Китти работала вместе с Викторией в правлении детского приюта. Китти Александер, профессиональная общественница, принадлежала к одному из старейших родов Сан-Антонио. Чем занимался ее отец, Коул не знал. Наверное, управлял вложениями собственных средств. Китти была хороша собой, имела веселый нрав и могла остроумно вести беседу. К этому ее готовили с детства. Она часто напоминала Коулу холеную породистую мальтийскую болонку.

Китти вся была на виду: открытая и бесхитростная. Не то что Миранда – клубок противоречий и загадок. Она шла к ним поступью балерины. Смелый огонь в ее глазах мог бы смутить и боксера-профессионала. Приподнятые заколкой волосы мягко падают на лицо, наверное, так же, как поутру после длинной ночи любви. Глядя на ее слегка покачивающиеся бедра, обтянутые черным шелком, он страстно захотел узнать, как она все-таки выглядит после такой ночи. Но голос Миранды, меняющий окраску, словно хамелеон, заставил его задуматься, нужно ли ему это. Потому что сейчас он услышал тот же интимный тон, которым она разговаривала по телефону, сидя у себя в спальне. Этот тон непривычно резал ухо, а слова были еще более удивительны.

– А я думаю, куда ты сбежал. Прости, что оставила тебя с Леной. Я – трусиха. – Миранда улыбнулась Коулу. Сплошное притворство. Для Китти старается. Коул почувствовал раздражение, но, подыгрывая ей, представил женщин друг другу.

Коул не объяснил, почему Миранда претендует на место подле него, поэтому Китти окинула ее вопросительным взглядом. Завязалась светская беседа. Китти, проявив больше такта и проницательности, чем ожидала Миранда, не стала клясться, будто скучает по ее репортажам. Вместо этого она начала обсуждать с Мирандой соглашение о свободной торговле. Эта женщина, видно, ежедневно прочитывает газеты от корки до корки.

Миранда была поражена. Ее реакция весьма позабавила Коула, который знал причину заинтересованности Китти новостями внутренней и внешней политики. Чтобы поймать мужа. Красота и ум – именно в такой последовательности – импонировали как раз тем мужчинам, за которыми охотилась Китти, – начинающим политикам, будущим президентам компаний, молодым хирургам. По-своему честолюбивая, Китти не хотела выходить замуж за человека с состоявшейся карьерой. Она предпочитала делать карьеру мужа собственными руками.

В этом-то и заключалась вся ирония сватовства Виктории. Она видела в Коуле прежде всего симпатичного представителя старого техасского рода из Хилл-Кантри, второго сына в семье респектабельных богатых родителей. Так оно и было на самом деле. Виктория (да, наверно, и Китти тоже) полагала, что он перерастет свое пристрастие к музыке и вернется на прибыльную скотоводческую ферму отца, возвратится к бездонному семейному денежному мешку, заняв отведенное ему место в фамильной иерархии, сразу же за своим на редкость необразованным братцем.

Ни та ни другая не понимали, что нынешнее занятие Коула– дело всей его жизни. Но даже в этом, по их мнению, он не проявлял достаточно честолюбия. А он играл и пел, потому что любил играть и петь; ему это было необходимо как воздух. Тратил дни, недели на то, чтобы отшлифовать песню, сделать ее такой, какой она должна быть, – берущей за душу. Если публика реагировала подобающим образом, замечательно. Если нет, он не переделывал песню. Один мерзкий агентишко заметил, что он с голоду помрет ради стремления быть «артистом в высшей степени». Коул воспринял это заявление как комплимент, хотя тот, естественно, имел в виду обратное.

Он знал, что Китти неравнодушна к нему, но пока еще не понял, какую цель она преследует: то ли хочет, чтобы он согревал и развлекал ее, пока она не встретит мистера Мужа, то ли надеется обратить его в мистера Мужа. На уме у нее было, безусловно, одно из двух, но Коул не видел себя ни в той, ни в другой роли. А вот заигрывать с ней ему нравилось.

Коул все свое обаяние теперь обратил на Китти, хотя сознавал, что флиртует с ней только для того, чтобы позлить Миранду, – это ему тоже доставляло своеобразное удовольствие. Он открыто начал рассматривать ее миниатюрную, безупречно пропорциональную фигурку в оправе из блесток. Грудь не большая и не маленькая, талия ровно на десять дюймов меньше объема бедер, которые, Коул не сомневался, были одного объема с грудью. Барби, да и только.

От Китти не укрылся его оценивающий взгляд. Она заморгала, соски под платьем затвердели – именно в ту секунду, когда он взглянул на них. Может быть, она натренировала их. Интересно, вдруг подумал Коул, что бы делали ее родители, воспроизведи они на свет уродца с кудряшками, прыщавой кожей, плоской грудью, толстым задом и плохим зрением? Наверно, стали бы исправлять дефекты дочери или обменяли бы ее на такую вот красавицу, которая сейчас стояла перед ним. Коул рассмеялся.

Девушки, вздрогнув от неожиданности, удивленно посмотрели на него: они вели разговор на серьезную тему, где смех был неуместен.

– Кит, на тебе есть нижнее белье? Или ты специально так оделась, чтобы собравшиеся здесь старики забыли проверить, сколько нулей они пишут на своих дарственных чеках? – Коул наблюдал за ней из-под полуопущенных век.

– Ты такой же несносный, как Говард Стерн! – хихикнула довольная Китти.

Коул сомневался в том, чтобы Китти когда-либо слышала выступления Говарда Стерна, но, зная из газет о его репутации мастера острот, она сочла, что не ошибется, употребив в данном контексте его имя, одновременно выказывая свою светскость и осведомленность.

Коул с удовлетворением отметил, что достиг поставленной цели – разозлил Миранду. Он и сам не понимал, почему не мог отказать себе в этом удовольствии. Ее роскошная матовая кожа вспыхнула очаровательным румянцем; так пунцовеют только рыжеволосые. Его бестактная реплика смутила и рассердила ее.

Раздосадованная развязной манерой поведения Коула, который, не замечая ее, адресовал слова и взгляды только своей светской приятельнице, Миранда стала смотреть по сторонам, подыскивая удобный предлог, чтобы удалиться. Она оказалась не очень расторопной.

– О, а вот и Рейнольд Макинни, – прожурчала Китти, помахав рукой кандидату в сенат штата Техас, который в свои тридцать лет или около того был еще холост. – Мне нужно с ним поговорить. Рада была познакомиться. – Она коснулась щекой щеки Миранды, выдув в воздух поцелуй. – А ты, разбойник, веди себя прилично. – Коула Китти поцеловала в щеку по-настоящему, а потом решительно устремилась к Макинни.

Коул и Миранда смотрели ей вслед. На губах Коула играла улыбка. Он получил ответ на свой вопрос: Китти отвела ему роль увеселителя. Китти Макинни. Звучит солидно. Интересно, когда будет свадьба? Очевидно, до выборов. Вероятно, в день открытия избирательных участков.

Миранда незаметно наблюдала за Коулом. Она прочла в его лице искреннюю симпатию к девушке и рассвирепела. Но разве можно его упрекать? У Китти было все, что обычно мужчины ищут в женщинах. Даже мне она понравилась, в унылом смирении рассуждала Миранда. Какая я ей соперница?

Вдруг она смягчилась. Соперница? В чем? Неужели она готова воевать с Китти за этого заносчивого, возмутительного, самодовольного, загадочного, энергичного сексуального шовиниста? Ну и ну. Ладно, она признает, что испытывает к нему физическое влечение. Но с этим она справится. Тело уговорить нетрудно. Надо только повторять: он– подозреваемый, подозреваемый, подозреваемый…

Коул наблюдал за Мирандой. В ее лице на несколько мгновений обнажилась хватающая за душу незащищенность, но потом оно опять приняло выражение холодной невозмутимости. Интересно, что заставляет ее так жестко контролировать свои чувства? О ком и о чем она думает?

Глава 6

К Миранде и Коулу приблизился официант. Он держал в руках поднос с шампанским, винами и еще с чем-то похожим на минеральную воду. Своим появлением официант нарушил затянувшееся неловкое молчание.

– «Мерло» есть? – тоном завсегдатая светских ужинов спросил Коул, беглым взглядом осматривая напитки.

– Есть, сэр. – Официант кивком головы указал на бокал с малиновой жидкостью в центре подноса. Миранда стояла со скучающе-вежливым видом, но в ее душе происходила борьба двух чувств: раздражения – на то, что Коул даже не счел нужным спросить, что она будет пить; и бурной радости– из-за того, что он помнил, какой напиток она потягивала в вечер их знакомства в «Электрик блюз». Первое чувство одержало верх, и Миранда, одарив Коула, который протягивал ей «Мерло», ледяным взглядом, схватила бокал с шампанским. Смущенный официант вопросительно глянул на Коула и, увидев в ответ довольную ухмылку, поспешил отойти к следующей паре.

Коул оставил «Мерло» себе и теперь потягивал его с преувеличенным наслаждением. Миранда могла только гадать, действительно ли он хотел угодить ей или она самонадеянно предположила то, чего не было.

– Ты что – заядлая алкоголичка или мы собираемся отметить какое-то торжественное событие?

Миранда, не зная, как объяснить свой поступок, отпила большой глоток шампанского, глазами выискивая в толпе гостей кого-нибудь, кто мог бы избавить ее от Коула. Рядом с ним она чувствовала себя неуютно. Тело напряжено, разум парализован – состояние наркоманки. Неуправляемое. Именно поэтому она никогда не пробовала принимать наркотики; именно поэтому она не желает находиться подле Коула Тейлора.

Коул в ожидании ответа смотрел на Миранду. Пленительная женщина. Он не мог противиться своему влечению. Но знал, что должен противиться ему. Этого требуют обстоятельства, угрюмо думал Коул. Взрывоопасная ситуация. Она – частный детектив. Он – ее главный подозреваемый. Она считает, что он замешан в изнасилованиях, и одному Богу известно, насколько близко к истине ее предположение. Она слишком красива. И чертовски независима.

Миранда, не найдя никого, кто бы ее выручил, вновь повернулась к Коулу. Он стоял в непринужденно-дерзкой позе и смотрел на окружающих с таким видом, будто посылал всех к черту. Пиджак небрежно расстегнут, выбившаяся прядь волос беззаботно падает на лоб, на губах играет усмешка. Соседский мальчишка-озорник да и только. Мальчишка, который швыряет в окна бейсбольные мячи и тут же убегает, а потом с очаровательной улыбкой объявляет, что он ни в чем не виноват. Мальчишка, к которому матери стараются близко не подпускать своих сыновей, а дочерей и подавно.

Неожиданно в лице Коула произошла резкая перемена. Серые глаза приобрели стальной оттенок. Подбородок затвердел, на шее вздулись жилы. Губы вытянулись в тонкую линию. Волна напряжения прокатилась по всему телу. Коул с нетипичной для него резкостью схватил Миранду за руку, бросив мимолетный, почти вороватый взгляд назад.

– Пойдем посмотрим, есть ли на этом благотворительном аукционе нечто такое, без чего нельзя обойтись. – Небрежная фраза сквозь стиснутые зубы.

Миранда, смущенная и удивленная, позволила Коулу подвести ее к столику с выставленными на продажу предметами, стоявшему у стены. Кто смутил его покой? Очевидно, симпатичная пожилая супружеская пара, только что появившаяся в зале. Больше некому. Мужчине, одетому в смокинг, на вид Миранда дала бы лет шестьдесят.

Загорелый и морщинистый, он был наделен грубоватой красотой в стиле Клинта Иствуда.

Увидев, что к мужчине подошел знакомый, Миранда начала отворачиваться, но тут перехватила взгляд женщины. Он был устремлен в спину Коула. В глазах почти отчаяние и столько чувства, что девушка невольно отвела взгляд. Ей казалось, будто она случайно узнала чужую тайну. Что-то знакомое проскальзывало во внешности и мужчины, и женщины, но Миранда не могла понять что.

Пока они шли к столику, девушка еще раз обернулась. Женщина уже беседовала с приятелем мужа. Она выглядела лет на пятнадцать моложе супруга, но Миранда вполне допускала, что ей уже исполнилось пятьдесят. Просто эта элегантная стройная блондинка с прямыми волосами до плеч хорошо сохранилась. Она была одета в шерстяной зеленый костюм, отороченный золотом, – строгий, но очень женственный. Дополняло наряд простое, но баснословно дорогое золотое колье и серьги. Других драгоценностей на ней не было. Миранда одобрила стиль женщины.

Но она или ее муж, или они оба представляли какую-то угрозу для Коула. Резкая перемена в его поведении потрясла Миранду. С неестественно спокойным и рассеянным видом он рассматривал выставленные на продажу предметы – картины, подарочные талоны магазинов и ресторанов, драгоценности, меха, однако взгляд его был обращен в себя; он не видел, что у него перед глазами. И не чувствовал руки Миранды, которой не выпускал из своей ладони.

Какая же кошка пробежала между ними? Любовь или, может быть, деньги? По собственному опыту Миранда знала, что одна из этих причин, а иногда сразу обе лежали в основе любого конфликта. Она склонна была думать, что в данном случае яблоком раздора явилась любовь. Ее искаженная форма просвечивалась в лице женщины, когда та смотрела на Коула. Миранда почувствовала, как ей что-то сдавило горло. Ревность. Ей это не нравилось: она не имела права ревновать.

Копая глубже, Миранда вынуждена была признать, что ей почти ничего не известно о Коуле, и поэтому бесполезно даже пытаться делать предположения о том, что происходит. И вообще, чем она занимается сейчас? Разве она не на работе? Нужно найти Викторию Лэмберт и выяснить, что она собой представляет. Прочь от этого мужчины и его проблем.

Однако чем упорнее она старалась отстраниться от него, тем крепче привязывалась. Ее душа, словно намагниченная, тянулась у нему. Она чувствовала, что Коула захлестнула внутренняя борьба, и, сама не зная почему, испытывала острую потребность облегчить его муки.

– Ты как, нормально? – Вопрос сорвался с губ прежде, чем она успела подумать. Ну кто ее тянул за язык?

Коул, очевидно, забывший о существовании Миранды, удивленно поднял голову.

– Замечательно, – коротко бросил он, сразу положив конец дальнейшим расспросам.

Миранда, не смея больше надоедать Коулу, взяла со столика ремень со сложным узором в форме ракушек и стала вертеть его в руках. Одно только серебро весило никак не меньше пяти фунтов, а на гравировку, наверно, потрачены месяцы. Она нашла стартовую цену: четыреста долларов. Миранда мгновенно выпустила ремень, будто он жег ей руки, и чуть не подпрыгнула на месте, неожиданно услышав за спиной смех.

– За осмотр денег не берут. – Коул, видимо, был настроен скрыть свои переживания под маской юмора. Его веселый тон не обманул Миранду, но она в угоду ему рассмеялась.

Следующие десять минут они ходили по аукционному залу, отпуская шуточки по поводу нелепых цен, проставленных на предметах, которые оба находили нестоящими. Как ни странно, у них оказались схожие вкусы, что приятно удивило обоих. Несколько раз Миранда подумывала о том, как бы ей исхитриться и познакомиться с Викторией Лэмберт, но потом ее вниманием завладело нечто другое.

Взгляд Миранды был прикован к простенькому кулончику с голубым аквамарином весом не менее четырех карат. Он висел на тоненькой, почти невидимой глазу золотой цепочке, такой хрупкой, что оставалось только удивляться, как она выдерживает камень.

– Он такого же цвета, как твои глаза, – заметил Коул, глядя на кулон, а не на глаза Миранды.

Этот аквамарин, в отличие от своих бледно-голубых собратьев, отливал густой, почти бирюзовой лазурью и поражал ослепительной прозрачностью.

– Аквамарин – мой камень, – сказала Миранда, обращаясь больше к себе.

Бижутерию она не носила, а вот кое-какие ювелирные украшения у нее были – несколько вещей из золота и жемчуга, а также бриллиантовые сережки, которые поблескивали сейчас в ее ушах. Рик как-то сказал, что она создана только для натуральных драгоценностей, что женщина с такой алебастровой кожей не должна носить поддельные побрякушки. Тогда она с упоением глотала его слова, но теперь сердито отмела их, как заявление шарлатана.

Может, она и могла бы отрицать, что создана для драгоценностей, однако это украшение ей нравилось. Очень нравилось. Некая миссис Ланц, проживавшая, судя по адресу, в престижнейшем районе города, предложила за него девятьсот двадцать пять долларов. Что ж, оно явится замечательным дополнением к ее наверняка огромнейшей коллекции драгоценных вещичек, подумала Миранда и, не оглядываясь, перешла к другому столику.

– Коул Тейлор, почему ты не представишь меня своей очаровательной даме?

Миранда обернулась на голос, в котором прозвучали любовь и теплота. Коул как раз целовал в щеку пожилую и очень элегантную женщину. Та, перехватив взгляд Миранды, улыбнулась. Открыто и дружелюбно. Девушка не знала, кто эта женщина, но сразу же прониклась к ней симпатией.

Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять, что она купается в роскоши и богатстве. Роскоши и богатстве старинного рода. Так держались представители богатейших аристократических семей Сан-Анто-нио.

В остальном она мало чем была примечательна. Рост – пять футов шесть дюймов, фигура статная, но не исключительная, седые некрашеные волосы завиты и аккуратно уложены– обычная прическа для женщин ее возраста. А ей, наверно, семьдесят, решила Миранда. Она выглядела, как и полагается семидесятилетней женщине, не подвергавшей свою кожу пластическим операциям и не придерживающейся строгой диеты. Черты ее патрицианского лица были скорее волевыми, чем привлекательными, ясные карие глаза не допускали снисхождения– ни к себе, ни к другим. Платье из золотой парчи, возможно, выглядело на ней несколько вызывающе, но оно прекрасно гармонировало с золотом, бриллиантами и рубинами, украшавшими ее шею и уши.

– Виктория, это Миранда Рэндольф. – Коул довольно улыбался, не скрывая своей искренней симпатии к женщине. – Миранда, это Виктория Лэмберт – одна из замечательнейших женщин, которую я имею счастье знать.

Миранда надеялась, что не открыла рот от изумления. Разве можно было предположить, что такая самоуверенная породистая женщина выбрала себе в мужья Уэйна?

Виктория рассмеялась счастливым звонким смехом, чем опять удивила Миранду: она ожидала услышать негромкое «хм» или сухое «ха-ха».

– Рада познакомиться, миссис Лэмберт.

– А вы, должно быть, знаете моего мужа. Миранда в очередной раз оторопела. Как Виктория догадалась? Неужели она видела ее с Уэйном?

Тут к ней вернулась способность мыслить. Нет. Коул представил ее только по имени и фамилии. Миранда сама добавила «миссис». Маху дала, чучело. Следить надо за своей речью. Эта женщина быстро соображает. А тут еще Коул пытается сбить ее с толку. Специально?

– Миранда бывала в клубе, – неожиданно выручил ее Коул.

Девушка смущенно поежилась под вопросительным взглядом Виктории. Очевидно, объяснения Коула оказалось недостаточно.

– Рэндольф? – наконец промолвила Виктория после нескольких секунд молчания. – Талантливая журналистка из программы новостей. У вас были замечательные репортажи. – Она дружелюбно улыбнулась. – Я сразу поняла, что где-то видела вас. И никак не могла сообразить где.

Миранда задышала свободнее и тоже улыбнулась. Виктория переводила взгляд с Миранды на Коула, как бы спрашивая себя, давно ли они встречаются без ее ведома. Значит, Виктория имеет полное представление обо всем, что происходит в «Электрик блюз», независимо от того, бывает она там или нет, сделала вывод Миранда.

Коул, понимая, что пытается вычислить Виктория, с озорным огоньком в глазах ждал, когда любопытство одержит верх над воспитанностью.

Хорошие манеры возобладали; Виктория изменила тему разговора.

– Надеюсь, ты не раздумал спеть для меня, дорогой?

Миранда сочла, что в данной ситуации уместно выразить учтивое недоумение. Виктория тут же заметила ее реакцию.

– Как? Он вам не сказал? Коул, это же не секрет, – ласково побранила она его, а Миранде объяснила: – Он обещал исполнить одну из своих песен после ужина. – Виктория заговорщицки понизила голос. – Чтобы разогреть гостей для аукциона. Надеюсь, он своей музыкой так разбередит им душу, что мужья не задумываясь потратят десятки тысяч долларов на круизы, рубины и бесценные произведения искусства для любимых жен.

– Не исключено, что и жены захотят купить что-нибудь для своих мужей. – Миранда вполне могла бы не выказывать своих феминистических взглядов, но она хотела посмотреть, как Виктория ответит на ее вопрос. У этой женщины хватило бы средств тысячу раз перекупить собственного мужа. Может, это вносило разлад в их семью?

– Разумеется, дорогая. – Виктория махнула рукой, признавая, что поняла намек, но не желает развивать эту тему. – Знаешь, – обратилась она к Коулу, – ведь твои родители тоже должны быть сегодня. Ты их видел?

– Нет, – отрывисто бросил он и тут же попытался скрыть свое смущение. – Зато я видел Китти. Она все хорошеет.

Виктория предостерегающе посмотрела на него, как бы говоря, что обсуждать в присутствии своей дамы достоинства привлекательных женщин ее возраста– признак дурного тона, а Миранде сказала:

– Я знаю Китти с рождения. Милая девочка. В этом году она славно поработала в правлении детского приюта. Но, думаю, в следующем у нее уже не будет времени. Я слышала, они с Рейнольдом скоро должны объявить о своей помолвке.

При последних словах она опять бросила на Коула многозначительный взгляд, говоривший: «Ты слишком долго раскачивался, приятель».

Коул пожал плечами, сверкнув озорной улыбкой.

– Не так громко, Виктория. Лена в зале. – Виктория вместо ответа чуть приподняла брови. – Ага, ясно, – рассмеялся Коул. – Китти попросила разрекламировать ее. Что? Неужто Рейнольд потащился в ювелирный магазин?

Виктория не удержалась от смеха.

– Ты неисправимый циник. Удачи вам с ним, дорогая. Она вам понадобится. А тебя, – она обняла Коула, – я надеюсь увидеть после ужина на сцене.

Миранда следила за беседой Коула и Виктории с любопытством стороннего наблюдателя. В их отношениях сквозило столько любви, словно это были мать и сын. Интересно, давно они знают друг друга? Виктория упоминала, что здесь должны быть его родители. Миранда была заинтригована. Она так мало знает о Коуле. Значит, он тоже принадлежит к высшему свету Сан-Антонио?

В подсознании вертелась неуловимая мысль. Коул очень странно отреагировал на замечание Виктории о его родителях. Холодно? Нет, с чувством. Но каким? Правильно, он будто оборонялся.

С ними поравнялась шествовавшая по залу модель в длинной до пола шубе из серебристой лисы, которая позже будет продаваться с молотка. Красавица-манекенщица, закончив демонстрацию, остановилась поговорить с Коулом. Миранда закатила глаза. Коул, похоже, знаком со всеми женщинами, которые здесь присутствуют.

Неежиданно Миранда почувствовала, что в левое плечо врезалсй ремешок ее черной вечерней сумочки, вышитой бисером. Она не певесила сумочку на правую сторону. И зачем только она взяла пистолет? Он слишком тяжелый. На мероприятия, где подают спиртные напитки, приходить с оружием запрещено. И потом, для чего оно ей на этом вечере? Не Коула же отпугивать. А Коул в это время, распахнув на манекенщице шубу, разглядывал ее наряд.

Миранда, ощущая потребность чем-то занять себя, подозвала официанта и взяла еще один бокал шампанского. Потягивая напиток, она вдруг заметила в углу зала подозрительную фигуру. По виду вроде бы сотрудник службы безопасности. Стоит один, синий костюм, ушки на макушке. Во всем облике что-то угрожающее. Миранда решила, что это полицейский в штатском, причем новичок в порученном ему деле. Ее возмутило, что он, выслеживая Коула, явился на благотворительный ужин. Как он пробрался сюда? Неужели он собирается все время стоять у стены? Эта нелепая мысль развеселила Миранду. Ту ей пришло в голову, что полицейский, возможно, следит за Коулом целый день. Значит, он был и у ее дома. Что подумает Рик? Миранду охватила паника. А собственно, почему ее волнует мнение Рика?

По коже поползли мурашки при мысли о том, что она уже несколько часов находится под наблюдением. Мужчина повернулся к ней лицом, и Миранда узнала в нем одного из головорезов Рика, которых встретила вчера в полицейском департаменте. Разъяренная, не думая о последствиях, она решительно зашагала к Виктории, которая в это время беседовала с мужчиной в смокинге, серебристом галстуке и черной широкополой ковбойской шляпе. Аукционист, не иначе. Во всяком случае, только это могло бы служить оправданием подобному наряду.

Миранда, извинившись, отвела Викторию в сторону.

– Прошу прощения за беспокойство, но я подумала, что вы должны знать. По-моему, к вам пожаловал незваный гость. Он стоит у стены. В синем костюме. Только не смотрите в его сторону.

Виктория, не поворачивая головы, глянула на полицейского и кивнула.

– Вы очень наблюдательны, дорогая. Спасибо. Думаю, вы правы. Не знаю, что ему здесь нужно, но в наши дни осторожность не помешает. Я приму меры.

Виктория плавной походкой неторопливо направилась к двери. Миранда улыбнулась ей в спину. Она знала, что полицейский не станет размахивать своими документами, опасаясь вызвать взрыв негодования среди наиболее влиятельных особ города, пришедших на ужин. Да и Рик был бы недоволен такой грубой работой.

Миранда вернулась к Коулу, несколько раз остановившись по пути, чтобы поприветствовать знакомых. Коул стоял один у аукционного столика.

– Где ты была? – Он обнял ее за талию и повел в другой угол зала, где народу теперь заметно прибавилось, так что приходилось постоянно лавировать между гостями. Миранда, прижатая к Коулу, ощущала движение его железного бедра. Его сильные теплые пальцы крепко держали ее за талию. Рядом с ним она чувствовала себя невероятно гибкой и женственной.

Они продвигались очень медленно, поэтому Коул, схватив Миранду за руку, пошел вперед, увлекая ее за собой сквозь ворох блесток, шелка и тафты. Девушка взглянула на его руку. В ней не было изящества. Широкая, сильная, настоящая мужская рука с ногтями, стесанными о струны гитары. Она вспомнила эти ладони на своей груди. Если бы только еще раз…

Коул, наконец найдя свободный пятачок, остановился и, повернувшись к Миранде, выпустил ее руку. Он и не думал извиняться за то, что так долго удерживал ее в своей ладони.

Как раз в этот момент Миранда заметила, как некий мужчина, судя по всему администратор отеля, выпроваживает из зала полицейского, у которого теперь был довольно угрюмый вид. Она громко рассмеялась.

– Я что-то пропустил? – Коул с любопытством смотрел на Миранду.

А ведь ситуация вовсе не забавная, если подумать, с какой целью пришел сюда полицейский. Эта мысль мгновенно отрезвила Миранду.

– Ничего.

Коул обиделся. На лице появилось замкнутое выражение. Опять наступило неловкое молчание. Миранда открыла рот, намереваясь сгладить свою резкость, но тут гостей пригласили к столу. Оба, но каждый сам по себе, почти бегом направились к своим местам. Миранда надеялась, что им с Коулом не придется сидеть рядом. Она пробежала глазами по карточкам у приборов. Ее соседями были Уэйн и Коул. Ад и преисподняя!

Глава 7

Ужин прошел на удивление приятно. Виктория умело направляла беседу, подключая к разговору все пять сидящих за столом пар. Бармен клуба «Электрик блюз» привел с собой свою подружку, ширококостную брюнетку из Канзаса. Трент был с женой, миловидной миниатюрной японкой по имени Томори.

Еще одной парой оказались мужчина и женщина, с которыми Уэйн разговаривал в клубе предыдущим вечером. Это были старые друзья Виктории. Они, по-видимому, так любили свою приятельницу, что даже мирились с ее мужем. Миранду они вспомнили, сказав, что видели ее в клубе. Девушка была рада, что Уэйн тогда проявил осмотрительность и не оказал ей при них внимания. Теперь они думали, что она приходила к Коулу.

За ужином Миранда наблюдала за поведением Уэйна и Виктории. Та часто трогала мужа за руку, за плечо, касалась щеки. Один раз убрала с его лба упавшую прядь волос. Уэйн поймал ее руку и поцеловал. Причем оба вели себя совершенно естественно, без тени притворства. Вопреки ожиданиям, Миранда вместо скрытой неприязни увидела проявления глубокой привязанности и любви.

В присутствии Виктории Уэйн преобразился и почти вызывал симпатию, а она рядом с ним просто светилась от счастья. Виктория, безусловно, была неглупа и наверняка знала про измены мужа, во всяком случае, должна была слышать о них. Почему она прощала его? Миранда решила, что должна это выяснить. Если не в интересах следствия, то хотя бы для себя.

Виктория наконец, подав Коулу знак, вышла из-за стола и поднялась на сцену. Она поблагодарила собравшихся за оказанную поддержку, объяснила, на что будут потрачены вырученные средства.

Коул неторопливо встал, легонько провел ладонью по спине Миранды и направился к ступенькам, ведущим на сцену. От его прикосновения трепетная волна прокатилась от плеч к груди, соски затвердели. Миранда поежилась.

За ужином Коул все больше молчал, думая о чем-то своем. Он был не похож на себя. Трент несколько раз пытался втянуть своего друга в разговор, но тот не проявил интереса. Миранда решила, что Коул нервничает. Было очевидно, что он знает многих гостей. Может быть, перед друзьями труднее петь, чем перед незнакомыми людьми.

– А теперь, прежде чем начать торги, давайте послушаем песню в исполнении нашего талантливого и знаменитого гостя, который великодушно согласился выступить перед нами. – Виктория с улыбкой пригласила Коула на сцену. – Дамы и господа, поприветствуем Коула Тейлора.

Публика встретила Коула неожиданно громкими аплодисментами. Трент Саймон, покинувший столик на пятнадцать минут раньше, уже ждал с гитарой в глубине сцены. Коул уверенным шагом подошел к микрофону. Миранда удивилась, увидев его без инструмента. Он собирался петь под аккомпанемент Трента.

Полилась нежная, немного грустная, задумчивая мелодия. Голос Коула, звучный и лиричный, заполнил зал. Пластичные, чувственные движения его тела отражали оттенки музыки. Настоящий хамелеон, думала изумленная Миранда. Вчера вечером он похотливо раскачивался и крутился, как заводной, в такт бесшабашному непристойному ритму, а сегодня он утешал, убаюкивал свое сердце. Или ее сердце? Ибо, слушая слова песни, она чувствовала, что оно перестало принадлежать ей.

Коул пел о парне, которого Бог наградил талантом и красотой. Он зарабатывал на жизнь любимым делом, имел много друзей и любовниц. Его судьбе можно было только завидовать. Тем не менее ему чего-то не хватало, но он никак не мог понять чего. Пока не встретил женщину своей мечты, которую он, впрочем, и в мечтах никогда не видел. И тогда он понял, чего ему не хватает в жизни. Любви.

Как и вчера вечером, у Миранды создалось впечатление, что Коул поет для нее. Она перехватила его обжигающий взгляд. Сердце неистово заколотилось, дыхание участилось. Миранда упрекнула себя в излишней чувствительности. За весь вечер он перекинулся с ней лишь несколькими фразами, только исполнял свои обязанности кавалера, когда их нельзя было не исполнять. Однако песня растрогала ее, и, как только стих последний аккорд, она сразу же оглядела зал, желая видеть реакцию публики. У некоторых гостей в глазах блестели слезы, мужья обменивались с женами умильными взглядами, кое-кто из женщин смотрел на нее с завистью.

Я же здесь просто для виду, хотела крикнуть Миранда, страстно желая, чтобы именно она была источником его вдохновения.

Томори, быстро пересев на пустовавший стул Коула, стала что-то говорить ей на ухо. Миранда ответила японке извиняющейся улыбкой и покачала головой. Тихий голос Томори растворился в громе аплодисментов.

– Потрясающая песня, правда? – повторила та.

– Изумительная. Где только он ее нашел?

– В своем сердце, – спокойно рассудила Томори. Интересно, думала Миранда, давно ее предки покинули Японию? – Это его песня, – объяснила Томори, должно быть, заметив тень сомнения в глазах Миранды. – Он сам ее написал.

Миранда кивнула из вежливости, размышляя, кто мог вдохновить Коула на такую чудную песню. Видя, что Миранда по-прежнему не понимает, Томори добавила:

– Он написал ее два дня назад. Счастливая ты. Боже, неужели здесь собрались сплошные романтики? Или?

– Я… э… нет… по-моему, ты принимаешь меня за кого-то другого.

Миндалевидные глаза Томори серьезно смотрели на нее.

– Нет, это ты ошибаешься. Он пел для тебя.

Миранда улыбнулась. Ей хотелось выразить своей улыбкой вежливое недоверие, но она получилась робкой и испуганной.

Коул с Трентом вернулись к столу, и Виктория открыла торги. Поскольку Томори заняла место Коула, тому пришлось сесть рядом с Трентом по другую сторону от его жены. Он поймал взгляд Миранды и внимательно посмотрел ей в глаза. Как ей вести себя? Если поощрить его, он не оставит ее в покое. И тогда она пропала. Слишком опасно. Миранда поднесла к губам бокал с шампанским и буквально отхлебнула из него.

Томори начала рассказывать про своего малыша Люка, а Миранда погрузилась в раздумье. Вообще-то на нее это было не похоже: среди друзей и коллег она имела репутацию внимательного слушателя. Правда, и сейчас она умудрялась в нужный момент охнуть, ахнуть, выразить сочувствие, воодушевляя Томори, а в голове звучала песня Коула. Песня о любви с первого взгляда. О незаполненном пространстве в его душе. Неужели это она – тот самый недостающий кусочек для его счастья. Если верить Томори, то да, это она. Но Миранда опасалась ей верить. Похоже, эта женщина немного не в себе, размышляла она, в то время как Томори делилась с ней своими переживаниями по поводу запоров Люка.

– Попои его сливовым соком, – посоветовала Миранда, думая о своем.

Томори выразила согласие и переключилась на другую проблему новорожденного. Миранда признавала, что состояние ее души в последние дни вполне можно истолковать как любовь с первого взгляда. А если она просто потеряла голову? Ведь после Рика у нее никого не было. Торги на время приостановили, и официанты начали разносить напитки. Миранда уже выпила два бокала шампанского в добавление к вину за ужином, но она не задумываясь взяла с подноса у подошедшего к столику официанта третий бокал. Томори отказалась.

– Кормящая мать, – гордо заявила она Миранде. Миранда одобрительно улыбнулась, спровоцировав Томори на монолог о достоинствах вскармливания грудью. Энтузиазм молодой матери заставил ее задуматься о возможности иметь собственного ребенка. Раньше ей это как-то не приходило в голову. Даже когда у нее с Риком завязались серьезные отношения и появились мысли о замужестве. И не потому, что она не хотела детей. Просто и она, и Рик были настолько поглощены претворением в жизнь своих честолюбивых замыслов, что рождение даже одного ребенка никак не вписывалось в программу их пятилетнего плана.

Миранда вполне отдавала себе отчет в том, что причиной ее нежелания думать о детях являются воспоминания о собственном детстве. В общем-то тогда ей не так уж и плохо жилось, просто иногда было очень одиноко и горько. До смерти матери она жила, как в раю. Ее окружали заботой и вниманием любящие родители, брат и сестра.

Иногда она даже думала, что лучше бы ей не знать такого идиллического детства, потому что, когда рядом не оказалось чутких родителей, ее жизнь превратилась в кошмар. Предоставленная сама себе, она увязала в болоте детских проблем и невзгод, отчаянно цепляясь за измученную, усталую Мелани, ее единственную спасительную соломинку. Она отвергала всякие попытки друзей и дальних родственников сблизиться с ней, опасаясь, что, едва привязавшись к ним, вновь будет отброшена в темноту одиночества.

Поэтому, когда мысли о детях – собственных детях – невзначай посещали ее, она старалась сразу же избавиться от них. Она боялась, что вдруг умрет и оставит своих детей на произвол судьбы, как это случилось с ней самой. И еще больше боялась, что они покинут ее. Отвергнут. Лишат своей любви.

– Ты хочешь иметь детей? – Вопрос Томори вывел ее из оцепенения. Она посмотрела в чуткие, терпеливые глаза японки, в которых светился искренний интерес. Неужели Томори читает ее мысли? Или этот вопрос – случайное совпадение? Неожиданно для себя Миранда взахлеб стала рассказывать, о чем думала. Слишком много шампанского выпила, злилась на себя девушка, но остановиться не могла.

Ее излияния не удивили Томори; она, по-видимому, не ожидала другой реакции на свой простой вопрос. Прежде чем Миранда успела выговориться, японка деликатно подняла, ее из-за стола и вывела во внутренний дворик отеля.

Женщины сели на скамью под сенью вьющихся лиан, и тут Миранда разразилась слезами. Закрыв лицо ладонями, она, всхлипывая, продолжала свой рассказ. Слова срывались с ее губ неиссякаемым потоком. Холод бетона проникал сквозь тонкую шелковую материю, оголенные руки покалывал ледяной ветерок. Томори слушала молча, лишь иногда вставляя реплики из одного-двух слов, которые вызывали извержение новой лавины чувств.

Сколько они просидели так вдвоем, Миранда не могла бы сказать. Томори наконец встала и в знак признательности за доверие поднесла руки девушки к своему сердцу. Потом Миранда осталась одна.

Все еще тихонько всхлипывая, она поднялась со скамьи. Как ни странно, Миранда не испытывала смущения и досады за свою бурную откровенность; на душе стало легче, будто она смыла слезами накопившуюся в душе тяжесть. Миранда обернулась. И едва не налетела на Коула.

Он стоял чуть в стороне, перегораживая тропинку между бетонной скамьей и развесистой пальмой. Миранда смотрела на него, чувствуя, как в ней закипает ярость. Давно он торчит здесь? Значит, Томори ушла, чтобы уступить место Коулу? Что он слышал? Неужели это все специально подстроено?

Распаляя в себе гнев, Миранда решительно шагнула вперед и, упершись ладонью в грудь Коула, собралась оттолкнуть его с дороги. Неожиданно руки Коула сомкнулись у нее на спине, и она оказалась прижатой к нему. Миранда упала в сильные, надежные, уютные объятия, которым не хотелось сопротивляться. К горлу опять подступили слезы, но она подавила их.

Чуть отодвинувшись от груди Коула, Миранда внимательно рассматривала его лицо и читала в нем участие и понимание. И ей стало ясно, сколько он слышал. В глазах Коула не было жалости, которую она увидела на лице Рика, когда рассказала ему ничтожную долю того, что излила сегодня Томори. Миранда вздохнула свободнее.

Оба молчали, застыв в неподвижности. В тесных объятиях Коула было спокойно, но Миранда все-таки попыталась высвободиться. Холодный воздух тут же заполнил образовавшееся между телами узенькое свободное пространство. Очарование мгновения было нарушено.

– Ты давно тут стоишь? – спросила девушка огрубевшим от слез голосом, в котором Коул уловил недовольство. Она начинала сознавать свою уязвимость.

– Давно. – Его глаза, приобретшие цвет хмурого неба, не отрывались от ее лица. Он ждал, что она скажет.

Миранда, не найдя нужных слов, отвечала ему взглядом. На лбу Коула прибавилось непокорных прядей, не желавших лежать зачесанными назад, галстук чуть сместился набок. Его тело словно сопротивлялось строгому костюму, в который он был одет. И дело не в том, что этот костюм плохо сидел на нем, – как раз наоборот. Но Коул Тейлор был создан для джинсов и футболок. Уголки губ Миранды насмешливо изогнулись.

Коул воспринял ее улыбку, как приглашение к разговору, и кивком указал на скамью.

– Сядем?

Бирюзовые глаза сердито сверкнули.

– Зачем? Чтобы ты мог выпить из меня всю кровь? Подвергнуть психоанализу мои юные годы, выяснить, как повлияли на меня невзгоды отрочества, чтобы было чем защищаться, когда я соберу доказательства твоей вины?

Коул не верил своим ушам. Что он сказал обидного?

– Может быть, я пытаюсь проявить внимание, может быть, мне не безразлично, может быть… – Ну что он несет? Коул обычно не лез за словом в карман и сейчас злился на себя за то, что утратил присущую ему находчивость.

– Внимание? Я не нуждаюсь в твоем внимании, – срывающимся голосом выпалила Миранда. – Возвращайся к своим роскошным приятельницам и пожилым наставницам, которые тебя обожают. Им ты нужен. Мне нет.

Стремительно развернувшись на каблуках, Миранда решительным шагом направилась через двор, уклоняясь от листьев и веток. Она намеревалась вернуться в зал через дверь на другом конце здания, но вдруг сообразила, что, должно быть, отвратительно выглядит, проплакав столько времени. Енотиха с покрасневшей кожей. Сначала в туалет, потом такси и домой. Нет, не получится. Она оставила на столике свою сумочку, придется возвращаться за ней. Проклятье!

Миранда взялась за ручку стеклянной двери. Чья-то ладонь схватила ее за кисть и грубо развернула. Она даже не подозревала, что Коул последовал за ней, так тихо он шел. В его лице сквозила пугающая решимость, глаза потемнели, как грозовое облако. Миранда попыталась выдернуть руку, но он только крепче сжал ее и поймал другую руку, вдавившись пальцами в нежную бледную кожу. Его тяжелое прерывистое дыхание опьяняло и вселяло ужас.

– Ты ничего не понимаешь, да? – выдавил он задыхаясь.

– Понимаю. Ты чувствуешь, что тебе угрожает опасность, и пытаешься вселить подобное чувство в меня. То оскорбляешь меня, то делаешь комплимент, поешь для меня, потом выказываешь пренебрежение. И все это, чтобы выбить почву у меня из-под ног, найти мое слабое место и нанести смертельный удар…

Коул внезапно прижал ее к одному из окон, выходящих во двор.

– Ты не ошиблась. Вот он, смертельный удар…

Обдав ее щеки жарким дыханием, он прильнул к еегубам, вдавился пахом в живот, прикрытый тонким шелком платья. Коул был возбужден, горел нетерпением. Миранда попыталась сопротивляться, но он своей могучей грудью смял ее соски, затвердевшие от холодного ветра и его близости. Руки Коула по-прежнему стискивали ее запястья, но губы, вопреки ожиданиям девушки, целовали ее нежно и сладостно.

Его язык обследовал ее рот, бедра прижимали к стеклу, но грудь терлась о соски, едва касаясь их, будто дразнила. Миранда услышала стон и лишь через несколько секунд осознала, что это – ее стон. Девушка открыла глаза и, встретив пылающий взгляд Коула, забыла обо всем на свете.

Она опять попыталась высвободить руки. Для чего, сама не знала. Может, для того чтобы убежать, а может, хотела обнять его. Коул решил за нее, положив их себе на поясницу. Она не удержалась и провела пальцами по его крестцу. Он испустил стон мучительного наслаждения.

Опьяненная желанием, Миранда уже почти не отдавала себе отчета в том, что делает. Ее ладони медленно поползли к его груди. Ей не терпелось зарыться пальцами в жесткую поросль, потрогать накачанные мускулы, скрывавшиеся под накрахмаленной рубашкой. Ее рука наткнулась на что-то твердое и тяжелое, лежащее во внутреннем кармане пиджака. Она расстегнула уже две пуговицы на его рубашке и только потом сообразила, что означает эта знакомая тяжесть.

Миранда отдернула руку. Пистолет. Желание сменилось страхом. В голове зазвучали его слова «смертельный удар». Она толкнула Коула в грудь и прикусила ему язык. Он вскрикнул. Девушка нащупала ручку двери и, толкнув ее, бросилась в образовавшийся проем. Стуча каблуками по мраморному полу, она бежала по вестибюлю в поисках выхода на улицу, не замечая даже, что раз или два задела плечом гостей отеля, смотревших ей вслед с любопытством и удивлением. Наконец она увидела дверь запасного выхода и, не раздумывая, выскочила из гостиницы. На другой стороне улицы, вымощенной каменными плитами, высилась стена крепости Аламо.

Миранда мчалась по пустынной улице куда глаза глядят. Несколько раз она обернулась, чтобы посмотреть, преследует ли ее Коул, но никого не увидела, кроме мужчины и женщины, которых она обогнала в вестибюле отеля. Они наблюдали за ней через стекло. Миранда замедлила бег и торопливо пошла вдоль массивной стены. Свернув налево, она оказалась перед центральным фасадом исторического форта, где заметила тропинку, ведущую в сад на территории крепости. Ночную темноту рассеивал свет уличных фонарей, просачивавшийся сверху из-за стены. Девушка остановилась, сделала глубокий вдох, чтобы успокоить расходившееся сердце, и, присев на каменный бордюр клумбы с фиалками, стала думать, как ей быть дальше.

Коул пришел с пистолетом. На свидание. На торжество, где собрались одни знаменитости. И, Боже, оружие было при нем, когда он пел на сцене! Но почему она так шокирована? Его подозревают в совершении двух, даже трех, преступлений. Миранда напомнила себе, что, согласно Конституции, этот человек не может быть назван преступником, пока его вина не доказана. Нет, это все отговорки. Она просто дура, что позволила страсти возобладать над бдительностью.

Возбуждение постепенно улеглось, и Миранда почувствовала, что замерзла. Голые руки покрылись «гусиной кожей». Нужно сходить в гостиницу за плащом. Коул, наверное, давно ушел, постарался убраться поскорей, чтобы не объясняться с ней по поводу оружия.

Миранда решила подождать еще минут десять, потом вернуться в отель, забрать сумочку, плащ и на такси уехать домой. Даже если Коул еще там, он вряд ли станет предпринимать что-либо в присутствии нескольких сот человек.

Луну заслонили облака, и крепость Аламо окутал почти непроницаемый мрак. Миранда вдруг с ясностью осознала, где она находится. Обострившийся слух улавливал каждый звук, каждый шорох. Кто там в кустах? Кошка? Крыса? Птица?

На стене крепости плясали зловещие отсветы. Миранде показалось, что где-то слева она слышит шаги. Девушка резко повернула на звук голову. В памяти сразу всплыли рассказы гостей отеля «Менджер», утверждавших, что из окон своих номеров на втором этаже они видели, как по Аламо бродят призраки защитников крепости. Миранда поежилась, стараясь усмирить разыгравшееся воображение.

В ее представлении призраки, если они и существовали, были скорее добрыми духами, а не злыми. Тем не менее ей стало не по себе при мысли о том, что она сидит в саду, который наводняют тени воинов, погибших в сражении.

– Страшновато здесь, правда? – расколол темноту чей-то голос.

Миранда похолодела от ужаса, чувствуя, как у нее переворачиваются внутренности. Во мраке вырисовывался силуэт мужчины. Девушка вскочила с бордюра и попятилась, но уперлась спиной в стену. Все, она в западне.

Ветерок разогнал облака, заслонявшие луну, и в сиянии ночного светила Миранда разглядела лицо мужчины. Рик! В опущенной руке его был пистолет. Девушка вздохнула с облегчением. Рик смотрел на нее с довольным видом, будто ему нравилось выдавать себя за привидение. На него это похоже, решила Миранда.

– Что ты делаешь ночью под стенами Аламо, лейтенант? Охотишься на Дэниела Буна?[3]

– Я видел, как ты бежала по улице. Волновался за тебя. – Рик убрал пистолет во внутренний карман клетчатой куртки и приблизился к Миранде. – С тобой все нормально?

– Конечно, – солгала девушка. – Я была на ужине, а там так душно, что мне захотелось глотнуть свежего воздуха.

– Без плаща? – скептически поинтересовался Рик. Миранда потерла голые руки.

– Ты прав, мне следовало захватить плащ. Но я не думала, что на улице так похолодало.

Рик с присущей ему рыцарской театральностью снял с себя куртку и накинул на плечи Миранды. В нос ей ударил терпкий запах его одеколона. Она заметила, как натянулась на его литых мускулах тонкая ткань строгой рубашки. Его ладонь как бы невзначай задела ее грудь. Миранда была уверена, что он рассчитал каждое свое движение, но, осознавая это, она все-таки почувствовала в себе ответную реакцию на его прикосновение. Рик даже после всего, что произошло, по-прежнему возбуждал ее.

Рик всегда умел выбрать точный момент для своих действий и сейчас, чувствуя, что Миранда беззащитна перед ним, нежно привлек ее к себе. Приподняв лицо девушки за подбородок, он склонился над ним и своими подвижными губами накрыл ее губы. Его техничный, искусный поцелуй не волновал. Миранда невольно сравнивала его с поцелуями Коула. Разница заключалась в том, что, целуясь с Коулом, она ощущала себя единым с ним существом; и он, и она горели единым огнем страстного желания. А Рик использовал свое мастерство для достижения конечной цели – завлечь ее в постель; он не наслаждался поцелуем. Рик, конечно, хорошо освоил искусство любви. В этом он был великолепен. Ему несмотря ни на что до сих пор удавалось распалять в ней чувственность, правда, не затрагивая ее чувств, а сейчас эти хорошо знакомые объятия и ласки вселяли в нее покой.

Миранда, не сознавая, что делает, обвила руками шею Рика. Он уверенно нащупал ее упругие груди и с нарастающей быстротой стал водить пальцами по затвердевшим соскам. Затем его ладони переместились на ее нежный живот и проникли в развилку между ног, прикрытую черным шелком. Рик хохотнул.

– Я знал, что мне снова удастся разогреть тебя. Никто так не возбуждается, как ты.

Его слова были отвратительны. Она ненавидела себя. И тем не менее с самозабвением отдавалась искусным ласкам, не противилась, когда Рик притянул ее за бедра к своему животу и вдавился в нее разбухшим под ширинкой членом, грозившим разорвать ткань брюк.

Сколько Миранда помнила, Рик никогда не соглашался заниматься любовью в экзотической обстановке, предпочитая демонстрировать свои таланты в собственной постели, где он был бесспорным хозяином положения. Миранда, стремясь реализовать свои тайные фантазии, несколько раз предлагала ему в качестве ложа любви то лифт, то кухонный стол, то какое-нибудь романтическое местечко. Рик неизменно отказывался наотрез. Уже после того как они расстались и ее место в его постели заняла другая женщина, Миранда, как-то размышляя об их отношениях, пришла к выводу, что Рик в своем нежелании угодить ей руководствовался вовсе не условностями, – им двигал страх утратить контроль над ситуацией.

Некоторое время они стояли так, застигнутые ночью у стен крепости Аламо в окружении воззрившихся на них призраков.

– Поехали домой. Я сгораю от нетерпения, – промолвил Рик.

– А ты не терпи. Давай прямо здесь. – Миранда хотела выяснить, изменился ли Рик.

В ответ он лишь рассмеялся и, обняв ее за талию, повел к своей машине. Миранда, разочарованная поведением бывшего возлюбленного, вывернулась из кольца его руки и молча пошла рядом. Она, конечно, не отдалась бы ему. Их роман остался в прошлом. Но ей почему-то хотелось, чтобы он ухватился за ее предложение, перестал быть только Риком и повел бы себя, как… Коул.

Они свернули на улицу и подошли к машине Рика. Тут Миранде показалось, что на том месте, где они недавно стояли, промелькнула чья-то тень. Она остановилась и устремила в темноту сосредоточенный взгляд.

– Что там? – спросил Рик, мгновенно насторожившись.

– Померещилось, – отмахнулась девушка, но мелькнувшая тень не давала ей покоя. Неужели она начинает страдать манией преследования?

Подавив в себе тревожное чувство, с которым почти не хотела расставаться, Миранда села в шикарную машину Рика и только тогда вспомнила про плащ и сумочку.

– Остановись у входа. Я сейчас.

– Я пойду с тобой.

– Рик, это может вызвать подозрения. Я быстро. Гости покидали гостиницу; в зале оставалось лишь несколько человек. Коула нигде не было видно. Томори и Трент как раз поднимались из-за стола. Японка, озабоченно сдвинув брови, поинтересовалась, как Миранда себя чувствует. Девушка держалась холодно, подозревая, что Томори специально свела ее с Коулом.

– Ты не видела мою сумочку? Томори задумалась, потом сказала:

– Нет, когда я вернулась из сада, ее здесь не было.

Миранда поблагодарила Томори и поспешила к столику портье, стараясь не попасться на глаза Виктории, чтобы та не вовлекла ее в разговор с Уэйном и пожилой супружеской четой. Она заявила о пропаже ночному администратору, не упоминая про пистолет. Иначе персонал мог бы доложить Виктории, что Миранда – частный детектив.

Девушка схватила плащ и выскочила на ночную улицу. Рик ждал ее у входа. Миранда села в машину, захлопнула дверцу, и они, помчались.

– Недурной автомобиль для полицейского, – заметила Миранда, скорее язвительно, чем с восхищением.

– Моя бывшая жена не скупится на подарки. – На лице Рика появилась довольная улыбка, которая, как подозревала Миранда, относилась не к Шейле, а к машине. Однако от нее не укрылось, что Рик упомянул о своей жене в настоящем времени. Интересно, какие у них сейчас отношения? В принципе, она, наверно, придает слишком большое значение его словам. Ведь Рик, когда что-то получает, потом уже считает это своим навечно.

Миранда уже поняла, какое место в своей жизни он отвел ей. Рик просто отправил ее в отпуск на время своей женитьбы. Сегодня в полицейском департаменте он абсолютно ясно выразил уверенность в том, что она вернется к нему. Его самонадеянность бесила ее, но Миранда старалась быть честной с собой. Конечно, она заявилась в департамент по делу, но если бы не работа, разве не попыталась бы она рано или поздно придумать какой-нибудь предлог, чтобы увидеться с ним?

Она до сих пор не могла думать о браке Рика и Шейлы без боли, но была ли то боль оскорбленного самолюбия или разбитого сердца, она не знала. Сидя с ним рядом в машине, мчащейся по притихшим улицам центра города, она чувствовала, что ее начинает засасывать старая привычка. Плохая привычка.

– Спасибо, что согласился подвезти меня домой, – промолвила Миранда, изобразив на лице наивную улыбку.

Рик резко обернулся к ней, едва не проехав на красный свет, но тут же опомнился и нажал на тормоза, остановив машину на середине перекрестка. У окна водителя тут же появился патрульный. Рик показал ему жетон полицейского, и тот махнул, чтобы они проезжали.

– Да, я согласился подвезти тебя, – он помолчал, – ко мне домой.

– Нет, Рик, я поеду к себе. Мне нужно быть дома. Дело, которое я расследую, очень важно для меня. Я хочу поработать над ним.

Они завернули за угол и въехали в исторический район Кинг-Уильям. Миновав несколько домов, Рик затормозил у обочины дороги.

– Что произошло возле Аламо, Миранда? – Он смотрел на нее обжигающим взглядом. – Мне показалось, ты хочешь завершения так же сильно, как и я до сих пор. – Его рука скользнула ей на колено и поползла под платьем по бедру, пальцы стали перебирать черное кружево трусиков. Рик хохотнул тихо и ласково.

Миранда схватила его руку и зажала в своих ладонях.

– Рик, сейчас все очень запутанно и сложно. У меня свое задание, у тебя – свое, и, случайно или нет, но эти два дела как будто переплетаются. – Она сделала глубокий вдох. – Так что твоя идея не самая удачная.

Увидев, как заблестели темные глаза Рика, Миранда приготовилась отстаивать свою позицию, но он не стал спорить.

– Хорошо. Однако рано или поздно ты все равно окажется в моей постели.

Разговор принимал нежелательный оборот. Миранда беспокойно заерзала, и Рик убрал свою руку.

– Что ж, – продолжал он, – давай обсудим наши задания, раз уж ты затронула эту тему. Может быть, тут й нет никакого совпадения. Может быть, нам удастся помочь друг другу.

Миранду охватили сомнения. Она не доверяла ни себе, ни Рику.

– Ладно, поговорим здесь недолго.

– Нет, давай войдем в дом. Ты ведь еще не видела, как я живу. Тебе у меня понравится. – Рик выскочил из машины, обошел ее и открыл дверцу с той стороны, где сидела Миранда. Девушка растерялась. Она предполагала, что Рик, женившись, поменял жилье, но ей и в голову не приходило, что он приобрел собственный дом, да еще в таком старинном и престижнейшем районе Сан-Антонио. Кинг-Уильям находился на южной окраине города, где сосуществовали рядом исторические памятники, шикарные особняки современной постройки и трущобы, предназначенные к сносу.

Миранда соскользнула с кожаного сиденья и медленно выпрямилась, не сводя глаз с великолепного двухэтажного дома.

– Так ты здесь живешь?

Рик объяснил, что дом – четыре тысячи квадратных футов красного дерева и мрамора– был построен в 1882 году. Они поднялись по ступенькам на веранду, миновали резные колонны. Миранда представила, как она сидит здесь в плетеном кресле, наряженная в юбку с кринолином, затянутая в корсет, и потягивает воду с мятным сиропом. Эта мысль привела ее в восторг.

– Я знал, что тебе понравится, – произнес Рик, внимательно наблюдая за ее восхищенным взглядом.

Рик открыл ключом стеклянную инкрустированную дверь. Она была такая тяжелая, что распахнулась сама, пропуская их в холл, залитый огнями люстры. По левую сторону находилась гостиная со сводчатым, как в соборе, потолком, справа – узкая лестница.

Миранда вслед за Риком прошла по темному коридору в кухню, которая оказалась на удивление маленькой. Рику больше и не надо, подумала Миранда. Сам он никогда не готовил, да и его избалованная жена, тоже, наверно, не часто появлялась в кухне. А вот спальня, должно быть, занимает никак не меньше тысячи квадратных футов. У каждого свои приоритеты. Рик, открыв бар, спросил:

– Что тебе налить? Бренди? Виски? Еще шампанского?

Миранда, глядевшая в окно на пышный парк возле дома, отметила, что последние слова он произнес с едва уловимым сарказмом. Она посмотрела на Рика через плечо, но увидела только его спину. Откуда он знает, что она пила шампанское?

– Ты так и не ответил, когда я спросила, почему ты прятался в темноте у Аламо, да еще с пистолетом в руке? – От ее дыхания запотело стекло.

– Ты тоже не сказала, почему бежала в темноте к Аламо, одна, без плаща, без оружия.

– Почему ты решил, что мне нужен сопровождающий, а тебе нет? – вызывающим тоном спросила Миранда, отвернувшись от окна.

– Потому что в городе насилуют женщин, а не мужчин. – Рик оторвал взгляд от этикетки на бутылке с «Бейлис», которую держал в руке, и повернулся к Миранде. – Правда, сопровождающего тоже нужно уметь выбрать, не так ли?

Миранда, не ответив, вновь отвернулась к окну и, пытаясь усмирить закипавший в ней гнев, стала рассматривать местность перед домом. В мутном свете луны вырисовывались очертания голых пеканов и дубов, на которых еще шелестели листья. По земле стлался райграс, на трех больших клумбах еще росли какие-то цветы. Дальше блестела водная гладь реки.

В лунном свете поместье Рика казалось необыкновенно красивым и романтичным. Но Миранда напомнила себе, что этот оазис одной стороной граничит с городом, другой – со строительными площадками. Насмешка жизни. Неужели это аллегория ее отношений с Коулом? Их тоже со всех сторон окружают опасности. Перестроенные трущобы в конце концов сольются с городом, поглотив исторический уголок. Не подобная ли участь ожидает и ее с Коулом?

Глава 8

Рик, так и не услышав от Миранды, что она будет пить, сделал выбор сам и принес ей коктейль из виски с ликером. Не глядя на него, она молча взяла бокал.

– Славный домик для полицейского, – наконец нарушила молчание Миранда.

– Как я уже говорил, подарок Шейлы.

– Значит, она по-прежнему выплачивает кредит? – Миранда всегда знала, что Рика можно купить, но никак не предполагала, что он ко всему прочему еще и альфонс.

– А никакого кредита никогда и не было. – Рик помолчал, а когда продолжил, в его голосе слышались гордость и удовлетворение: – Это ее прощальный подарок. Она сказала, что я этого стою.

Миранда по-прежнему смотрела в окно, но теперь уже не любовалась видом; ее взор был устремлен в пустоту. Она, конечно, оценила юмор, прозвучавший в словах Рика, тем более что он не уловил двойного смысла своего высказывания, но в данный момент ей не хотелось ни язвить, ни насмехаться. Имя Шейлы до сих пор отзывалось в памяти болью и унижением…

В то утро Миранда пришла на работу в приподнятом настроении. Она и представить не могла, что уже к двадцати пяти годам у нее так все идеально сложится в жизни. Она работает на телевидении в одной из самых популярных программ новостей. Является ведущим корреспондентом телекомпании по журналистским расследованиям. Ее имя почти еженедельно упоминается в светской хронике, если не в связи с работой, то рядом с именем одного из самых известных полицейских города, с которым у нее роман. Она его любит. И Рик тоже признался ей в любви.

Он приходил к ней вечером, сказал, что в данный момент он на работе, расследует одно дело, но все время думает только о ней. Объяснил, что он может побыть у нее всего несколько минут.

– Чтобы коснуться… почувствовать… полюбить тебя.

Миранде не нужны были другие доводы. Она со страстью, самозабвением отдалась его неожиданно неистовым, исступленным ласкам. И Рик сразу же ушел. Миранда чувствовала себя грешницей, и это было восхитительное чувство.

Она лежала и думала о своей жизни, в которой все так чудесно и замечательно. Настолько чудесно и замечательно, что просто не верилось.

На следующий день ее опасения оправдались.

При появлении Миранды в редакции Таня, покинув свое рабочее место, подбежала к ее столу и уселась на него.

– В чем дело? Важное задание? – поинтересовалась Миранда, все еще напевая песенку о любви, которую слышала по радио в машине.

– Не-ет… не совсем.

– О, пикантные сплетни? – Миранда попыталась вытащить из-под Тани газету. – Прошу прощения, пресс-папье.

Таня не шевелилась.

– Миранда, я должна что-то сказать тебе. Я уверена, это все ложь, но ты должна знать, какую чушь выдала сегодня Лена.

Миранда почувствовала, как заколотилось в груди сердце и что-то опустилось внутри.

– Таня, ради Бога, не тяни!

– Она пишет, что Рик женился, – виновато сообщила подруга.

Миранда рассмеялась.

– Никудышные у нее источники информации. Если я и вышла замуж, то только во сне.

– Миранда, Лена не сказала, что ты вышла замуж. Она написала, что Рик женился.

– Что? Где? На ком? – Миранда отчаянно дернула газету из-под Тани; та едва успела соскочить со стола. Не замечая взглядов своих коллег, Миранда искала колонку Лены Хауленд-Хансен, сбрасывая на пол ненужные газетные листы.

Наконец она увидела статью под заголовком «Свадьба-сюрприз» и стала читать:

«Рик Милано, один из самых известных сотрудников полиции Сан-Антонио, вчера вечером сочетался браком с самой богатой красавицей города, Шейлой О'Коннор. Из достоверных источников нам стало известно, что на церемонии бракосочетания наследницы автомобильного магната, состоявшейся в доме О'Конноров в Аламо-Хайтс, присутствовали только родственники и близкие друзья, в том числе сенатор Рич Гарсия. Всего приглашенных насчитывалось не более 50 человек. Обряд бракосочетания исполнил его преподобие Дик Уоллинг. Известие об этом торжественном событии, безусловно, разобьет сердца многих граждан Сан-Антонио, и в частности одной знаменитой тележурналистки. Миранда Рэндольф и красавчик-полицейский более года состояли в любовной связи и не далее как на прошлой неделе были замечены за интимным ужином в одном из шикарных ресторанов. Интересно, была ли она приглашена на свадьбу? Сегодня во второй половине дня чета Милано отправляется в свадебное путешествие на Каймановы острова».

У Миранды было такое ощущение, будто из нее выкачали воздух. Краем глаза она видела, как Таня, размахивая руками, заставляет коллег заняться своей работой. Должно быть, она покачнулась, потому что Таня усадила ее на стул.

– Ты в порядке?

– Это шутка, не иначе, – произнесла Миранда. – Наверное, один из парней, работающих с Риком, захотел подшутить над ним и подбросил Лене всю эту чушь.

– Может, тебе стоит поговорить с Риком, – нерешительно предложила Таня.

– Я видела его вчера вечером. Он приходил… – Миранда растерянно замолчала. – Он ничего не сказал об этом.

Миранда сняла трубку телефонного аппарата и нажала кнопку с цифрой «1».

– Отдел по расследованию убийств, – ответил незнакомый голос.

– Пригласите, пожалуйста, Рика Милано, – неестественно спокойным голосом попросила Миранда.

– Мне очень жаль, мэм, но следователь Милано уехал в свадебное путешествие. Вас соединить со следователем Вилларилом? Он сейчас ведет его дела.

Миранда, не ответив, повесила трубку и уставилась невидящим взглядом в стену.

– Миранда, тебе звонят. Пятый канал! – крикнул с другого конца комнаты Фил Харт, руководитель административной группы редакции.

– Прими сообщение! – рявкнула Таня. – Идиот. Фил, поговорив с минуту по телефону, объяснил:

– Это Лена. Она хочет услышать мнение…

– Мы знаем, чего она хочет, Фил, – перебила его Таня и схватила трубку. – Лена, это Таня. – Пауза. – Сенсационное сообщение! Лиз Смит с тобой не сравниться. Нам надо беречь тебя как зеницу ока, не то Нью-Йорк умыкнет. Кто нас тогда будет развлекать? – Лицо Тани искривилось, будто ее тошнило. – У тебя по всему городу соглядатаи. – Молчание! – О, она знала. По-моему, тебе очень повезло. – Молчание. – Нет Лена, я еще сегодня ее не видела. Думаю, она готовит репортаж, но я обязательно передам, чтобы она связалась с тобой. Пока.

Таня повесила трубку и повернулась к Миранде.

– Лене вчера вечером звонила скромная матушка Шейлы. Кто ее только надоумил? Мне очень жаль, Миранда.

– Спасибо. Ты – настоящая подруга, – улыбнулась девушка, чувствуя слабость во всем теле.

– Пожалуй, тебе стоит взять отгул по болезни.

– Нет! – выкрикнула Миранда, обратив на себя взгляды сотрудников редакции. – Сегодня вечером весь Сан-Антонио будет сидеть у телевизоров, – собравшись с силами, продолжала она, – в надежде отыскать на лице обманутой простушки следы слез. Если я не появлюсь перед аудиторией, завтра все будет в сто раз хуже. Пойдут разговоры, будто я раздавлена горем или что-нибудь в этом роде. Я сегодня выступлю как полагается, и нездоровый интерес к моей персоне пропадет сам собой. Я ведь не собираюсь рыдать, скрежетать зубами и выливать ушат грязи на моих обидчиков, что так обожает публика.

– А я бы с удовольствием плеснула грязи в холеную мордочку Шейлы О'Коннор. – По выражению лица Тани можно было догадаться, что она готова вымарать не только Шейлу, но с ее губ не сорвалось больше ни слова. Она боялась причинить подруге боль.

Миранда сняла трубку, нашла в записной книжке нужный номер и позвонила.

– Лена Хауленд-Хансен.

– Лена, это Миранда Рэндольф. Мне только что сообщили, что ты хотела услышать мое мнение по поводу торжественного события. Времени у меня мало, так что записывай: я желаю Рику и Шейле счастья в супружеской жизни.

– Я не думала, что ты позвонишь. Ты потрясена?

– Лена, я все сказала, – с полнейшим самообладанием в голосе ответила Миранда.

– Ничего не хочешь добавить в частном порядке?

– А что можно добавить в частном порядке?

– Хорошо, хорошо. Последний вопрос. Ты удивлена?

– Нет. Нисколько. – Миранда опустила на рычаг трубку и выпустила из легких воздух.

Таня с удивлением смотрела на нее, качая головой.

– И как только тебе удалось с таким искренним притворством пожелать счастья этим ничтожествам? Ты – потрясающая женщина.

Миранда, пожав плечами, направилась за заданием к столу Фила Харта.

– Что у тебя для меня сегодня, Фил?

Дэниел Кокс, появившись в редакции, попытался уговорить Миранду взять отпуск на несколько дней, но она лишь цинично улыбнулась.

– Давай лучше думать о том, как повысить рейтинг нашей программы. Иначе мы вылетим в трубу. А к этому все идет, не так ли?

Миранда с головой окунулась в работу, ни в чем не давая себе поблажки. Она решила готовить два репортажа в сутки, один для утреннего выпуска новостей, другой– для ночного. Популярность их программы, действительно, резко возросла, и Миранде оставалось только надеяться, что причиной тому был ее каторжный труд, а не интерес зрителей к душевному состоянию ведущего корреспондента. В этом она их разочаровала: они не увидели ее сломленной. За все время она плакала только раз, и то в полном одиночестве. Это случилось после того, как Дэниел однажды вечером затащил ее к себе домой поужинать вместе с ним и Синди. Трогательное участие и забота четы Коксов лишь усилили ее страдания. Но после той мучительной ночи Миранда похоронила в душе все свои чувства.

Вспоминая о случившемся, а это было нечасто, Миранда никогда не винила Шейлу. Она встречала ее несколько раз на благотворительных ужинах и обедах, куда приходила с Синди. Шейла, высокая, гибкая и светловолосая, со скандинавскими и ирландскими корнями, не вызывала у Миранды ни симпатии, ни антипатии. Избалованная девушка из богатой семьи, она, как показалось Миранде, принадлежала к тому типу людей, которые, не обладая достаточным характером, легко поддаются любому давлению извне и при первых признаках осложнений просто отходят в сторону. Миранда не ошиблась в своих оценках. Она не знала, что положило конец семейному благополучию четы Милано, но с уверенностью могла сказать, что Шейла не очень-то стремилась сохранить семью.

В случившемся Миранда винила только себя. Она не могла себе простить, что не разглядела Рика и была слишком доверчива. А могла бы заметить, что он ведет двойную игру, ведь, как ей после стало известно, Рик месяца за три до свадьбы регулярно встречался с Шейлой. И как это она не сообразила, что он использует ее для удовлетворения сексуальных потребностей, ублажая и развлекая партнершу с более выгодным материальным положением и со связями…

Миранда отвернулась от окна и посмотрела на Рика. Он опустился на кожаный диванчик в небольшой уютной комнате возле кухни.

Интересно, что теперь у него на уме? Может, он наконец понял, что любит ее? Вряд ли, думала Миранда, хотя в глубине души желала, чтобы это было так. Но что тогда она станет делать? Бросится к нему в объятия или с гордым презрением откажется от его любви и, отмщенная, навсегда уйдет из его жизни? Весь ужас ее положения состоял в том, что она не знала, какой из этих двух порывов победит.

– Ты ведь понимаешь, мы не очень продвинемся в наших изысканиях, если на вопросы друг друга будем отвечать вопросами, – донесся из другой комнаты голос Рика.

Миранда, кутаясь в его куртку, неторопливо пересекла кухню и остановилась в дверном проеме.

– Не я это начала.

– Верно. Признаю свою вину. Давай попробуем задавать вопросы по очереди. Посмотрим, что из этого выйдет. Я даже уступлю тебе право спросить первой.

Он кивком головы предложил ей сесть рядом. Миранда села, но в кресло, а не на диванчик, и, сбросив туфли, поджала под себя ноги.

– Что ты делал до того, как встретил меня у Аламо?

– Осуществлял наблюдение за подозреваемым.

– За Коулом Тейлором?

– Это уже второй вопрос. Теперь моя очередь. Что ты делала в «Менджере»?

– Вообще-то у меня там было целых два дела. Я оказывала услугу моему клиенту и занималась изучением некоторых объектов, имеющих отношение к моему расследованию.

– Почему ты приехала с моим подозреваемым? Миранда подняла руку.

– Моя очередь.

– Спрашивай.

– Какое наблюдение установлено за Тейлором?

– Круглосуточное. Как только он допустит ошибку, мы его схватим. Так, почему он заезжал за тобой и повез тебя на ужин?

– Ты был возле моего дома? – Миранда не могла скрыть отвращения.

– За Тейлором следил Квинси. А теперь отвечай ты.

– У нас с клиентом была определенная договоренность, и согласно этой договоренности Коул должен был сопровождать меня сегодня на ужин. Это вполне соответствовало моим планам.

– Вот как. И что же это за планы? Залезть к нему в постель? – Голос Рика был полон такой учтивой любезности, что Миранда лишь через несколько секунд осознала отвратительный смысл его вопроса. Ее глаза гневно заблестели.

– Пошел ты к черту, Рик. – Вскочив с кресла, Миранда швырнула в Рика бокал с коктейлем, подхватила туфли и пошла к выходу. Рик помчался за ней, вытирая на ходу лицо платком с монограммой.

– Прости, детка. – Он заслонил дверь. – Я просто с ума схожу от ревности, когда вижу тебя с другим мужчиной.

Миранда невесело рассмеялась.

– Забавно, не правда ли? Мужчина, бросивший меня ради другой женщины, сходит с ума от ревности, когда видит меня с другим мужчиной. У тебя такое же право ревновать меня, как у незнакомца, которого я встречаю первый раз в жизни. Выпусти меня отсюда.

– Давай попробуем еще раз. – Рик глубоко вздохнул. – Обещаю больше не делать комментариев личного характера. Забудем прошлое на несколько минут. Я могу это сделать. А ты?

Миранда раздумывала. Ей больше всего на свете хотелось хлопнуть дверью у него перед носом, но у нее хватало разума понять, что завтра она будет немилосердно корить себя за то, что не обуздала свою гордость и не попыталась выудить из него необходимые ей сведения по делу об изнасилованиях.

– Ладно, Рик. Давай попробуем еще раз.

Они вернулись в гостиную. Рик поднял с восточного ковра уцелевший бокал и, недовольно глянув на кожаный диван, залитый ликером, вытер липкие лужицы салфеткой. Миранда вспомнила, что Рик не терпел беспорядка и грязи. Во всяком случае, видимых.

– Я сейчас добиваюсь, чтобы мне выдали ордер на обыск в квартире Тейлора. Судья мешкает. Отец Тейлора – важная персона и, очевидно, щедро спонсирует политиков. Поэтому такая задержка.

– Его отец– важная персона? Что ты имеешь в виду?

– Так ты ничего не знаешь? – Рик внимательно посмотрел на девушку. – Странно. Обычно ты более тщательно проводишь предварительное расследование, Миранда. Его зовут Колдуэлл Трейнор. Он – представитель старого техасского рода в шестом колене, что-то в этом роде. Имеет довольно большое ранчо к северу от города, между Берне и Бандерой. Разводит скот, лошадей. Доход от ранчо не особенно велик, так что, думаю, состояние семьи зиждется на деньгах его жены. Недвижимость, капиталы в доверительном управлении.

Для Миранды это сообщение явилось шокирующим откровением. Теперь понятно, откуда Коул знает так много особ из светского общества, присутствовавших на благотворительном ужине. Непонятно, однако, почему для большинства людей он – просто нищий артист. И потом, почему родители Коула, если они были на ужине, даже не подошли и не поздравили его после выступления? Похоже, ответы рождают только новые вопросы.

– Трейнор? Значит, Тейлор – это его сценический псевдоним?

– При рождении его нарекли Колтоном Трейнором, но в восемнадцать лет он официально изменил имя и фамилию.

Миранда молча переваривала полученную информацию. Рик пристально наблюдал за ней.

– Мы еще кое-что раскопали. Эти сведения не подлежат оглашению. – Миранда кивнула. – В семнадцать лет Коулу было предъявлено обвинение в попытке изнасилования девушки, с которой он встречался. Дело до суда не дошло, потому что старик Трейнор откупился. Девушка не стала давать показаний. – Слова срывались с губ Рика с какой-то ожесточенной горечью.

– Откуда тебе известно, что он откупился? Может быть, Коул не был виноват, поэтому она и не стала давать показаний.

– Ты на чьей стороне? – Рик прищурился.

– Ни на чьей. Это не футбольный матч. Просто я высказываю предположение, которое тебе, очевидно, не пришло в голову.

Рик возбужденно зашагал по маленькой комнате. Миранда заставляла себя не выказывать нетерпения. Ей необходимо поразмыслить над полученной информацией, но не сейчас, когда Рик может прочесть по ее глазам, что она думает.

– Ну и, конечно, остается загадкой, куда девался один из музыкантов группы, – как бы невзначай бросил Рик, не сводя глаз с Миранды.

– Тайна мальчишек Харди? Я и не подозревала, что ты при расследовании преступлений черпаешь вдохновение в книжках для детей и юношества, – с издевкой заметила Миранда. Она устала играть с ним в кошки-мышки.

Рик сердито посмотрел на девушку, но оставил без внимания ее язвительную реплику.

– Мы узнали, что пару лет назад, когда Коул выступал со своей группой в Остине, его бас-гитарист, отличный музыкант, куда-то исчез. Тейлор заявил об исчезновении, но не очень-то был разговорчив со следователями. Этот парень, Грег Питмэн, так и не объявился.

– А его искали? – спросила Миранда, рассматривая свои длинные ногти. Она заставляла себя говорить спокойно, хотя сердце ее неистово колотилось.

– Ты о чем? – резко произнес Рик.

– Ты знаешь о чем. Итак, исчез какой-то музыкант. В представлении полицейских все творческие личности – шизики. Они решили, что музыканты в группе просто повздорили из-за какой-нибудь песни. Заявление было принято, а искать его никто и не собирался. У него ведь нет семьи?

– Нет, – бесстрастно ответил Рик, с усилием сглотнув слюну.

– Ну вот видишь. Никакого трупа не было. Полиция решила, что парень сменил фамилию и теперь играет в какой-нибудь дыре в другом городе. Кому какое дело?

– На твоем месте я бы осторожнее высказывал критические замечания. Иначе будешь копаться со своим расследованием без моей помощи. Мы просто прекратим обмениваться информацией.

– Ты же сам предложил. Я тебя не просила, – напомнила Миранда.

Рик, стиснув зубы, барабанил пальцами по бару.

– Ты сама ко мне пришла.

– Да. Я думала, что, возможно, после неудачной женитьбы у тебя поубавилось гонору.

Миранда слишком поздно сообразила, что сболтнула лишнего. Рик зверел, когда его называли неудачником. Если бы она обвинила его в фанфаронстве, он, наверно, оскорбился бы меньше. Ее слова гнетущим грузом повисли в воздухе. Рик застыл на месте. Миранда отвернулась к окну. Наконец она услышала его тяжелый вздох.

– Ладно. Один– ноль в твою пользу. Я это заслужил.

Миранда прищурившись посмотрела на бывшего возлюбленного. Рик никогда не признавал своего поражения. Сейчас он просто хитрил. Но ради чего?

– Как продвигается твое расследование? – Рик пытался подавить в себе раздражение, но Миранда видела, что он все еще злится.

– Не очень.

– Да будет тебе, Миранда, не ловчи. Шантажист только раз дал о себе знать?

– Мы получили вторую записку, с условиями.

– Что за условия?

– Не твое дело.

Рик, пропустив мимо ушей пренебрежительную реплику, прошелся по комнате и встал у нее за спиной. Его гибкие пальцы начали массировать ее плечи.

– Я придумал, как мы можем помочь друг другу, детка, – вкрадчиво произнес он, играя голосом, как мясник играет с жертвой тупой стороной ножа, прежде чем нанести смертельный удар.

– Да уж конечно.

Наконец-то, подумала Миранда, чувствуя, как пальцы Рика мнут и растирают ее кожу.

– Ты, похоже, довольно близко… – Рик замолчал, подыскивая нужное слово, – …сошлась с Тейлором. Не могла бы ты подстроить так, чтобы вы еще раз оказались с ним наедине? Может, он попытается насильно овладеть тобой. А мы будем за ним следить и, разумеется, сразу возьмем с поличным. – Рик нагнулся и прошептал ей на ухо:

– Я не хочу, чтобы ты пострадала, детка.

Миранда замерла, затаив дыхание. Так вот к чему клонит Рик весь вечер. Он хочет использовать ее в качестве приманки. Она была потрясена, разочарована, разгневана, но продолжала спокойно сидеть, ожидая, когда он окончательно загонит себя в собственноручно вырытую яму.

– Как только он окажется у нас в руках, я расколю его, заставлю признаться в шантаже. Все будет сделано чистенько и аккуратно. – Рик выжидающе замолчал.

– Почему твой выбор пал на меня, Рик? – сахарным голоском поинтересовалась Миранда. – В полиции служит много умных привлекательных женщин, которые специально обучены заманивать в ловушку преступников. Почему ты не выбрал кого-нибудь из них?

Она прервалась на долю секунды и уже с едва скрываемой яростью продолжила:

– Должно быть, потому, что твой босс отверг этот план. Он счел, что слишком опасно, да и глупо жертвовать сотрудницей полиции. А если адвокат Коула обвинит тебя в провокации, ты сможешь отпереться, обозвав меня сексуально озабоченной сучкой, которая сама напросилась на неприятности. Если я откажусь дать показания, ты приплетешь к делу мои слова, сказанные в состоянии аффекта после того, как я чудом избежала «изнасилования», сведешь их воедино с показаниями других жертв и прочими, не знаю уж с какими доказательствами, полученными при обыске в квартире Коула, и сфабрикуешь обвинение на основании косвенных улик.

Рик молчал, и Миранда поняла вдруг, что не сказала самого главного.

– А что ты теряешь? Коул попадет за решетку. И если у тебя будут легковерные присяжные и тупой адвокат, он сядет надолго. Допустим, я буду зла на тебя, ну так что ж? Мне не впервой, верно? Пройдет. Посмотри на меня – вот она, идиотка, которая сидит и умоляет, чтобы ее снова одурачили.

Рик молча смотрел на Миранду, не находя слов в свое оправдание.

– Ты упустила свой шанс, Миранда, – наконец прошептал он.

– Нет, не думаю. Я теперь знаю, как мне быть. И последний вопрос, Рик. Почему ты так ненавидишь Коула Тейлора?

Глава 9

Миранда вышла из душа, кутаясь в полотенце. Она минут двадцать простояла почти под кипятком, но так и не смогла согреться. В потрепанном такси, доставившем ее домой, не работала печка. Холодный ночной воздух просачивался в щели салона, и она продрогла до костей.

Она сушила полотенцем волосы, размышляя, что ей делать дальше. Три часа ночи. Надо бы поспать, но сейчас она не сможет уснуть. Взглянув на Шебу, лениво посапывающую на пуховом шарфе, Миранда упрекнула себя за то, что в последние дни уделяет ей мало внимания. Правда, ее любимица вовсе не казалась заброшенной и, по-видимому, не страдала от недостатка внимания хозяйки. Хорошо быть кошкой, с завистью подумала Миранда и вздохнула.

Так, сейчас она приготовит кофе и сделает кое-какие записи, чтобы упорядочить имеющуюся информацию. Тогда, возможно, многое прояснится. Миранда быстро натянула свои самые поношенные и удобные джинсы, бирюзовую водолазку, сверху свитер цвета морской пены и туфли на низком каблуке, затем досушила волосы, запудрила темные круги под глазами, наложила румяна и сразу почувствовала себя свежее. Она села за кухонный стол и вытащила из сумки блокнот.

С полчаса Миранда записывала фактические сведения по делу о шантаже, затем начала заполнять страницу блокнота своими впечатлениями, сделанными в ходе наблюдений. Уэйн и Коул никак не договорятся, кто из них в клубе главный; Коул хотел бы иметь большую долю, но утверждает, что у него нет средств перекупить пакет акций Уэйна. Родители Коула богатые, сам он – нет. У Коула с родителями не очень теплые отношения, Виктория искренне симпатизирует Коулу, а он – ей. Виктория любит Уэйна. Сейбл что-то скрывает. Сейбл замешана в шантаже.

Миранда отложила блокнот и сидела, задумчиво покусывая конец своей ручки, затем перевернула страницу и стала записывать вопросы. Почему Коул изменил фамилию? Есть ли у него средства, переданные в доверительное управление? Какой ему смысл шантажировать Уэйна? Почему он не может «позволить» себе выкупить долю Уэйна, если хочет этого? Действительно ли он пытался изнасиловать девушку, с которой встречался? Кто та женщина, которая с таким отчаянием во взоре смотрела на него на благотворительном ужине? Коул и Сейбл действуют сообща? Какая связь между шантажом и изнасилованиями?

Следующие полчаса Миранда анализировала свои записи и пришла к выводу, что сначала ей нужно найти ответы на вопросы о Коуле, иначе она ни на шаг не продвинется в своем расследовании. Эти вопросы не давали ей покоя, а интуиция подсказывала, что, ответив на них, она выяснит также, кто и зачем шантажирует Уэйна.

Спустя двадцать минут Миранда, расписавшись в учетной книге ночного охранника, уже сидела в своем кабинете в агентстве. Среди прочих сообщений на столе лежала записка из лаборатории Тони. Результаты экспертизы были готовы, но забрать она их сможет только во время рабочего дня. Утечка информации из отдела Тони невозможна. Он отдает документы только тому оперативнику, от которого их получил, и в целях безопасности никогда не оставляет на столе ни единой лишней бумажки. Легче проскользнуть мимо Марджори, чем незаметно обойти Тони.

Миранда включила компьютер. Ее интересовали данные о Коуле Тейлоре. Их было немного: несколько газетных статей с упоминанием его имени, когда он выступал в Остине, когда стал совладельцем клуба «Электрик блюз» и начал выступать там. Критики к нему благоволили, но биографических сведений почти не давали.

Указывалось только, что он – «сын владельца ранчо в Хилл-Кантри» и «выпускник средней школы Берне».

Для Миранды это была зацепка. Она прошла по коридору в вестибюль и налила себе еще чашку кофе. На часах было без четверти шесть. Если она отправится прямо сейчас, то в Берне приедет где-то в половине седьмого. Может быть, удастся отыскать учителя, который помнит Колтона Трейнора.

Когда она выехала на дорогу, город только просыпался. Машин на шоссе было не много, поэтому в Берне Миранда добралась даже на пять минут раньше, чем предполагала. Увидев открытый магазин, она остановилась, чтобы узнать, как проехать к школе.

– Для школьницы ты старовата. Новая учительница? – Вопрос продавщицы напомнил Миранде, что Берне – маленький городок, где каждый на виду. Интересно, любят ли жители сплетничать с приезжими о своих соседях?

– О, я приехала, чтобы разузнать о своем старом друге.

– Может, я его знаю, – с готовностью отозвалась продавщица. – Как зовут твоего друга?

Миранда сначала хотела назвать вымышленное имя, но потом передумала. Эта женщина наверняка знает все семьи, проживающие в Берне, и сразу ее вычислит.

– Колтон Трейнор.

– У-ху-ху, – присвистнула продавщица, смерив Миранду оценивающим взглядом. – У Коула всегда был наметанный глаз на хорошеньких женщин. Моя сестра училась с ним в одном классе. Он из богатой семьи, но с богачами мало водился. У него в друзьях были всякие помешанные на искусстве. А ты с ним в институте училась или как?

– Ага, – уклончиво ответила Миранда.

– Вообще-то он здесь больше не живет. А родители тут. У них поместье по дороге на Бандеру. Да ты, наверно, знаешь. Наверно, бывала там, да?

– Нет. Мы никогда туда не ездили. Продавщица печально кивнула.

– Ах, ну да. Совсем забыла.

– Что забыла?

– Ну, ты же знаешь, как у него с родителями и все такое…

Миранда поддакнула ей в тон, пытаясь выудить побольше информации и скрыть свою неосведомленность.

– Да, матери его, конечно, тяжело. Она иногда заходит сюда, покупает выпивку и прочее. У нее всегда такой грустный вид. Должно быть, тяжело не видеться с сыном.

– Им обоим тяжело.

– Да, адские муки, – сочувственно кивнула продавщица.

Пока они разговаривали, в лавку вошла покупательница, которая стояла теперь за спиной у Миранды, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

– Спасибо, что подсказали дорогу. Как вас зовут? Я передам Коулу, что мы с вами встречались.

– Мое имя Дина, – рассмеялась женщина. – Только он меня не вспомнит. Мы с ним из разных слоев общества.

Миранда подъехала к школе и припарковала машину. Было уже семь часов. В кабинете директора она увидела женщину, которая, судя по внешности, могла быть учителем математики. Та стояла, склонившись над выдвинутым ящичком картотечного шкафа, и не обратила внимания на Миранду. Девушка выждала несколько минут и кашлянула.

Женщина обернулась, недовольная, что ее оторвали от дела. Миранда затруднялась определить ее возраст: ей могло быть и тридцать пять, и пятьдесят пять. Безжизненные темно-русые волосы подстрижены коротко, не по моде, под стеклами очков в черепаховой оправе прятались глаза непонятного цвета. Юбка и блузка словно куплены в магазине поношенной одежды; подобные модели носили лет десять тому назад.

– Да? – Миранда вздрогнула при звуке ее голоса. Красивый, мелодичный, музыкальный, он никак не вязался с невыразительной внешностью его хозяйки.

– Простите, что отвлекаю вас. Я собираю сведения о бывшем воспитаннике вашей школы.

– Я не имею права разглашать сведения об учениках школы, а секретаря еще нет. Она подойдет в начале восьмого. – Женщина взглянула на Миранду пристальнее. – Вы его родственница?

– Нет, – нерешительно ответила девушка, не зная, как представиться.

– Кто вас интересует?

– Колтон Трейнор. По-моему, он окончил школу в… – протянула Миранда и замолчала. На лице женщины появилось выражение ностальгии и еще какого-то чувства. Тревоги?

– В 1984 году. Коул был моим лучшим учеником, – задумчиво продолжала учительница, уносясь мыслями в прошлое. – А я преподаю девятнадцать лет.

Должно быть, прочитав вопрос в глазах Миранды, она опомнилась и протянула руку.

– Прошу прощения. Меня зовут Элейн Фарбер. – Миранда пожала протянутую ладонь. – Я веду уроки музыки в средней школе Берне. Хор, теорию и историю музыки.

– Миранда Рэндольф. Рада познакомиться.

– Вы телерепортер? – Элейн взглянула на дверь, будто ожидала с минуты на минуту увидеть операторов с телекамерами.

– Раньше была. Теперь я – частный детектив. Учительница насторожилась.

– У Коула неприятности?

– Да. Я пытаюсь помочь ему. – Миранда с удивлением осознала, что в ее фразе заключена абсолютная правда. – Я приехала сюда в надежде найти кого-нибудь, кто хорошо знал его в годы учебы в школе. Мне нужны некоторые сведения.

Элейн несколько минут молча рассматривала девушку.

– Может, вы подскажете, к кому обратиться, – наконец произнесла Миранда.

В кабинет вошел пожилой мужчина, – должно быть, директор школы. Глянув на женщин, он сел за стол секретаря. Элейн, вероятно, догадалась, о чем думает Миранда.

– Пойдемте, я помогу вам, – с улыбкой предложила она и первой направилась из кабинета.

Коридоры школы заполняли подростки. Мальчишки хулиганили и говорили нарочито громко. Девочки стояли группками, о чем-то перешептываясь между собойл хихикая. Миранда, наблюдая за возней детей, думала, что таким вот застенчивым, неуверенным в себе подростком и она была девять лет назад, но сейчас казалось, что с тех пор утекло девять жизней. Несколько ребят выразили ей свое внимание свистом и мяуканьем, что весьма позабавило Миранду и даже польстило ее самолюбию.

Девушка пыталась представить, как ходил по школе юный Коул, подталкивая локтями своих приятелей при виде девчонки, которая ему нравилась. Правда, более вероятно, что девчонки за ним бегали, а не наоборот. Дина говорила, что Коул водился с ребятами, занимавшимися творчеством. Нетипичное окружение для сына богатого фермера.

В конце концов Элейн остановилась.

– Думаю, нам лучше поговорить в вашей машине, если вы не возражаете. Сейчас в школе мы не найдем тихого уголка.

– Прекрасно, – согласилась Миранда, и они вышли на улицу. Элейн несколько раз останавливали школьники, спрашивая про занятия. По всему было видно, что учительницу музыки ребята любили.

По дороге к машине они не разговаривали, но, как только уселись, Элейн сразу перешла к делу.

– Что вы хотите знать о Коуле?

– Каким он был в юности.

Черты лица учительницы разгладились, смягчились.

– Это был очень чувствительный ребенок, гораздо более восприимчивый и впечатлительный, чем большинство подростков. И духовно более зрелый. Но не зануда. Он был наделен таким, знаете, животным обаянием. Мальчишки мечтали быть похожими на него. Девочкам он нравился. Ребята к нему тянулись, однако его популярность была иного рода. Он не стремился к лидерству, не признавал чужого влияния. Но и не замыкался в себе. Он был индивидуалистом, самостоятельной личностью. Если вы рядом, он не станет возражать, но и менять ради вас свои привычки, поведение не будет. Если вы откололись, он не расстроится.

Голос Элейн, нежный, восторженный, лиричный, уносил Миранду в прошлое. Она закрыла глаза.

– Коул не был образцовым учеником, – продолжала Элейн. – Не потому что не занимался, нет. Он просто не играл по школьным правилам, требовавшим от детей бездумного заучивания, примерного поведения и участия в общественной жизни. Я абсолютно убеждена, что Коул имел в два раза больше знаний, чем любой круглый отличник, окончивший эту школу.

Элейн немного помолчала.

– Иногда, мне кажется, это его огорчало. Но гораздо лучше многих учителей он всегда умел видеть главное, как бы всю картину в целом. Этим он представлял угрозу для близорукой администрации. – Элейн умолкла; беспредельная печаль на мгновение омрачила ее черты. – И они в конечном счете заставили его заплатить за свою неординарность.

Миранда сидела тихо, надеясь услышать продолжение рассказа. Но учительница смотрела в окно и молчала.

– Я слышала, будто Коула обвиняли в нападении… – осторожно начала Миранда.

Элейн тяжело вздохнула.

– Да. Им представился прекрасный повод растоптать его, поставить на место, – сердито проговорила Элейн. – Эта девочка выросла в большой семье со средним достатком. Эффектная, очаровательная, она пользовалась популярностью у сверстников, хотя и не блистала умом. Коул ей нравился, она не давала ему проходу, скорей всего потому, что он не обращал на нее внимания.

Думаю, она задалась целью завоевать его. Даже в хор, я уверена, записалась для того, чтобы постоянно быть у него на виду. Оказалось, что у нее неплохой голос, и ей поручили вместе с ним исполнять главную роль в мюзикле «Призрак Оперы». Заметьте, я не говорю, что у нее был талант. Ведь талант – это нечто большее, чем просто умение. Музыка рождается в душе, как выражение чувств. Музыкальность можно взлелеять, но нельзя выработать. Вы или музыкальная натура или немузыкальная, другого не дано. Так вот, эта девочка не чувствовала музыку. А Коул чувствовал, – сильнее, глубже, чем кто-либо из всех моих учеников.

Элейн взглянула на часы.

– Мне придется по возможности ужать свой длинный рассказ. Спектакль имел огромный успех, и после представления в школе был устроен большой праздник. Девушка, встречаясь с Коулом на репетициях в течение нескольких недель, совсем потеряла голову. Коул, конечно, это видел и при всех назначил ей свидание вечером следующего дня. Я убеждена, он просто пытался вызволить ее из неловкой ситуации, ведь она выставляла себя на посмешище. Он думал, что пригласит ее на свидание, потом скажет, что не смог прийти, они тихо-мирно разойдутся, и никто не будет со смехом тыкать в нее пальцем. Поверьте, он был внимательный и чуткий мальчик.

Миранда почувствовала, что Элейн начала нервничать.

– Как бы то ни было, все, кто присутствовал на вечере, слышали, что они собираются встретиться на автостоянке возле школы. У нее был очень строгий отец, он не разрешал дочери гулять с парнями. И, понимаете, свидетелей нет… – Элейн, по-видимому, испытывала неловкость от того, что должна сказать, но она заставила себя продолжить. – Девушка утверждает, что Коул приехал на свидание в костюме Призрака Оперы, ее подруга тут же ушла, а она села в машину. Он, не говоря ни слова, набросился на нее. Она стала отбиваться и успела вырваться прежде, чем он овладел ею. Она добежала до ближайшего таксофона и позвонила брату, чтобы тот забрал ее.

Миранда ощутила, как к горлу подступает тошнота. В лиричном голосе Элейн зазвучали жесткие нотки.

– Лицо и руки у нее были в кровоподтеках и царапинах, под глазом– синяк. Она говорит, что ударилась головой о дверцу машины, когда убегала. Кто-то, без сомнения, напал на нее, но я уверена, что это был не Колтон Трейнор.

Миранда, поглощенная рассказом, вздрогнула, когда Элейн вдруг замолчала.

– Почему? Почему вы так убеждены, что это был не он?

– Прежде всего потому, что Коул не способен обидеть девушку. Это не в его характере. Ну и во всей этой истории есть еще несколько довольно сомнительных моментов. Машина принадлежала Коулу, но лица Коула она не видела. Насильник был в маске. И потом он все время молчал, так что она не слышала его голоса.

– А что сказал по этому поводу сам Коул?

– Его нашли в конюшне. Он возился с одной из лучших племенных кобыл отца. Ее мучили рези в животе. Он утверждает, что не поехал на свидание, потому что незадолго до назначенного времени обнаружил, что у них заболела лошадь. Домой он девушке звонить не стал, чтобы не навлечь на нее гнев семьи. Ветеринар подтвердил, что Коул обратился к нему в половине седьмого. Свидание было назначено на семь.

– Печальное совпадение, – заметила Миранда, – что лошадь свалилась как раз перед свиданием.

– Это было не совпадение. Лошадь перекормили зерном. Вернее, отравили.

Миранда недоуменно покачала головой.

– Коул не стал бы…

– Конечно, нет, – оборвала ее Элейн. – Это мог сделать любой, кто мало-мальски разбирается в лошадях.

– Девушка подала в суд?

– Нет. Ее отец, узнав о случившемся, в тот же вечер привез дочь на ранчо Трейноров. Он хотел показать отцу Коула, что натворил его сын. Коул позже сказал мне, что был потрясен, и заявил о своей непричастности к происшедшему. Отец ему не поверил, а директор опозорил на всю школу, обозвав смутьяном.

Колдуэлл Трейнор предложил девушке и ее отцу деньги, чтобы они не подавали в суд. Не знаю, какую он назвал сумму, но они согласились. Отец девушки, полагая, что репутация дочери загублена, предложил ей уехать из города. До конца учебного года оставалось всего несколько недель, поэтому директор школы пошел навстречу и переслал ей аттестат по почте. Я слышала, что она обосновалась в Голливуде и стала актрисой. Но кто знает? – пожала плечами Элейн.

Миранда взвешивала каждое сказанное учительницей слово, с мучительной ясностью сознавая, что страстно желает верить ее рассказу.

– Коул был против откупа. Он настаивал, чтобы девушка обратилась в суд, который провел бы расследование и подтвердил его невиновность. Но этого не произошло. Возле Коула обычно увивалось много ребят, а когда родители под страхом наказаний стали запрещать своим детям водиться с ним, число его почитателей заметно сократилось. Учителя были с ним суровы; многие слышали только часть истории, но охотно поверили в худшее. Если оценка зависела от воли преподавателя, Коулу ее всегда занижали. В те последние несколько недель перед окончанием школы ему жилось нелегко.

Элейн замолчала и вновь посмотрела на часы.

– Но это бы еще полбеды, – торопливо продолжала она свой монолог. – Коул давно замыслил избрать своей профессией музыку, но отцу не говорил. Он с детства работал на ранчо. Ему нравилось возиться с лошадьми и скотом, но он не считал это главным делом своей жизни. Его страстью была музыка. Когда он сообщил отцу, что собирается поступить в университет, но, получив диплом, будет выступать с группой на Шестой авеню, тот пришел в ярость. Его отец был аграрием и, естественно, ожидал, что сын окончит Техасский университет и пойдет по его стопам. Его сыновья должны были принять от отца бразды правления скотоводческой фермой.

Миранда закрыла глаза. В ее душе проснулась неуместная зависть. Что это значит – иметь отца, которому не безразлично, как сын или дочь устраивает свою жизнь? Ее отцу было на все наплевать. Она могла бы улететь учиться на Луну, он вряд ли бы заметил. Однако отец-деспот ей тоже не нужен.

– Колдуэлл от отчаяния припомнил сыну пресловутый откуп, сказав, что он у него в долгу и посему должен поступать согласно его воле. Коул ответил, что он ничего ему не должен, поскольку тот не верит в честность сына. Колдуэлл пригрозил, что найдет девушку и заставит ее подать заявление в суд, а сам выступит на процессе против сына. Коул хлопнул дверью и больше домой не возвращался.

Ошеломленная Миранда несколько минут безмолвствовала. Рассказ Элейн многое прояснял. Но можно ли ей верить? Она излагала события не беспристрастно.

– Колдуэлл не дал ход делу?

– Разумеется нет. Уверена, у него и в мыслях этого не было. Он просто жестокий человек.

– И Коул с тех пор здесь не появлялся?

– Вообще-то у него есть участок земли неподалеку от родительских владений. Что-то около ста пятидесяти акров. Он принадлежал семье матери, пока та не вышла замуж за Трейнора. Два года назад она переоформила его на Коула. Он держит там лошадей и собаку, за которыми присматривает его друг. Он живет там.

– Коул после скандала встречался с матерью?

– Не думаю. Насколько мне известно, Колдуэлл Трейнор предъявил ей ультиматум: «или он, или я» Элейн, до этого момента погруженная в воспоминания, вдруг внимательно взглянула на Миранду.

– А теперь скажите, какая беда стряслась с Коулом?

– Вы слышали об изнасилованиях на набережной? – Элейн испуганно кивнула. – Полиция подозревает Коула.

– Какой ужас! Да поможет ему Бог. Они в курсе о школьном происшествии? Вы от них услышали?

– Об этом известно одному из следователей. Хотя понятия не имею, откуда он узнал о случившемся, если не было заявления в полицию. Вы не волнуйтесь, – постаралась успокоить женщину Миранда, – это не может быть использовано против него в суде.

– В суде! Бедный Коул. Могу ли я чем-нибудь помочь? – Элейн взглянула на часы, но, как догадывалась Миранда, не из страха опоздать на занятия, а чтобы скрыть тревогу.

– Вы помните, как звали ту девушку?

– Так, подождите. – Элейн закрыла глаза. – Эрика. А вот фамилию забыла. Я проверю по документам и сообщу вам. – Она открыла дверцу машины.

Миранда протянула учительнице свою визитку.

– Здесь указаны мои домашний, рабочий и мобильный телефоны, а также номер пейджера. Звоните в любое время.

Элейн кивнула и повернулась, чтобы уйти.

– Вы видели Коула с тех пор, как он окончил школу? – окликнула ее Миранда.

– Он прислал мне приглашение на открытие своего клуба. Это было фантастическое выступление. У него блестящее будущее. – Улыбка исчезла с лица Элейн. – В музыке…

Выруливая со школьной автостоянки, Миранда вспомнила, что в рассказе Элей ее внимание привлекла одна деталь. Она тогда не хотела прерывать учительницу, а потом забыла спросить. Элейн сказала, что Колдуэлл Трейнор хотел оставить семейный бизнес на попечение сыновей. Значит, у Коула есть братья?

Девушка оглянулась, но Элейн уже вошла в здание. Ладно, она спросит ее в следующий раз, когда та будет звонить по поводу фамилии девушки. Но, проезжая мимо лавки, Миранда решила попытать Дину.

– Привет. Ну как, нашла школу? – Дина сидела за прилавком и, со смаком жуя жевательную резинку, читала бульварную газету.

– Да. Спасибо. Я хотела еще кое-что у вас спросить. Не возражаете?

– Конечно, нет. Валяй.

– Понимаете, поскольку Коул разругался с семьей, мне так и не представилась возможность познакомиться с его братьями и сестрами. Честно говоря, он даже не упоминал, есть ли они у него вообще, – слегка обиженным тоном произнесла Миранда.

– Я его за это не виню, – фыркнула Дина.

– Вот как?

– Уж больно чудной у него брат.

– Чудной?

– Ну да. Крейн – мужчина видный. Вообще-то он на Коула очень похож, только гораздо старше. И противный очень. – Дина скривилась и поежилась.

– Как это противный?

– Глаза у него такие жуткие, когда смотрит, мурашки по коже бегут. Они не то чтобы злобные, но какие-то грустные и одновременно сумасшедшие.

– Он где-то здесь живет?

– Ну да. Помогает отцу на ранчо. Там и живет.

– Он женат?

– Был когда-то. Жена сбежала от него как-то ночью два года назад. С тех пор ее никто не видел.

– Она из ваших краев?

– Нет. Здесь вы не найдете идиотку, которая согласилась бы связать с ним свою жизнь.

– Даже из-за денег? Ведь Трейноры, кажется, богатые люди?

– Им недолго осталось шиковать. Крейн– бестолковый хозяин. Он их скоро разорит.

Миранда возвращалась в Сан-Антонио, погруженная в свои мысли. На полпути из раздумий ее вывел телефонный звонок, причем она среагировала на вибрацию у своего бедра, а не на звук.

– Миранда Рэндольф.

– Ну наконец-то нашел! Куда я только не звонил!

– В чем дело, Уэйн?

– Я получил еще одно письмо.

– Хорошо. Я загляну в агентство и потом приеду в клуб.

– А прямо сейчас не можешь? Ты должна приехать, – заныл Лэмберт.

– Уэйн, я приеду, как только смогу. – Миранда положила трубку, не дослушав жалобных увещеваний своего занудливого клиента.

В агентстве она появилась только через час. Дороги были перегружены автотранспортом, а она уже отвыкла ездить в час пик. Марджори, наряженная в прямое платье цвета фуксии с глубоким вырезом, которое было ей мало, разговаривала по телефону. Заметив Миранду, она отчаянно замахала ей рукой.

– Я сегодня еще ничего о ней не слышала, сэр. – Секретарша вопросительно взглянула на девушку.

Миранда замотала головой и направилась к себе в кабинет. Марджори, пообещав передать ей сообщение, повесила трубку и крикнула:

– Послушай, крошка, он совсем голову потерял. Говорит, что ты знаешь, кто тебя ищет. Перезвони ему поскорей, а то он не слезет с моей задницы.

– Пусть уж лучше на твоей сидит, чем на моей, – рассмеялась Миранда.

Она бросила на стол сумку и пошла в отдел Тони. Еще находясь в конце коридора, Миранда услышала сердитые голоса, доносившиеся из кабинета начальника криминалистической лаборатории. Через несколько секунд оттуда вылетел Питер, едва не сбив ее с ног. Девушка отпрянула к стене. Обычно приятное, можно даже сказать, красивое лицо Питера теперь было красным, как у человека, с которым случился сердечный приступ. Он непристойно ругался себе под нос.

Миранда, дождавшись, когда Питер скроется из виду, нерешительным шагом двинулась к кабинету Тони.

Тони стоял в дверях и поприветствовал ее с привычной любезностью.

– A, mi bonita. He пострадала? Ты крепкая девочка, я знаю. Но подобная грубость непростительна. – Тони грозно глянул мимо Миранды в коридор. – Подвесить его надо на cojones. Gringo pendejo.

Она улыбнулась. Красавчику Питу это пошло бы на пользу.

– Мне следует просить прощения за грубые слова, сказанные в присутствии дамы.

– Не бери в голову, Тони. Не знаю, что он натворил, но уверена, его проступок заслуживает более сурового наказания.

Тони тоже улыбнулся, но лишь одними губами.

– Ты, как всегда, смотришь в корень, Миранда Рэндольф. Ладно. Результаты экспертизы для тебя готовы.

Он отпер ящик стола, вытащил два листа бумаги и передал Миранде. Девушка пробежала глазами отчет.

– Тони, ты просто молодчина. Спасибо.

– Молодцы мои ребята. – Тони замолчал и остановил на Миранде жесткий взгляд. – Это между нами. Если тебе понадобится помощь в твоем расследовании, позвони мне. Любая помощь, не только экспертиза. Ясно?

– Нет, – встревоженно отозвалась девушка. – Не ясно, Тони. Что ты от меня скрываешь?

Зазвонил прямой телефон. Тони сунул ей в руку карточку и снял трубку.

Миранде незачем было говорить, что она в кабинете лишняя. Девушка вышла и закрыла за собой дверь. В коридоре она посмотрела на карточку. На ней типографским способом были отпечатаны только имя «Тони» и два номера– его прямого рабочего телефона и сотового. Миранда была польщена и одновременно обеспокоена. Она могла бы поспорить, что в агентстве только Даг знает эти телефоны. Тони давал их своим сторонним «специалистам». Должно быть, что-то случилось, раз Тони проявляет интерес к ее расследованию. Но что?

Вернувшись в свой кабинет, Миранда села за стол и еще раз прочитала отчет экспертов. В нем указывались модель и фирма-изготовитель принтера, фотоаппарата и видеокамеры, марка бумаги и фотобумаги, которые использовал шантажист. Обычный отчет. Ничего такого, что могло бы расстроить Тони.

Миранда вспомнила разъяренного Питера. Что это – совпадение? Или тут есть какая-то связь? Она запихнула в сумку отчет с результатами экспертизы и, схватив первый попавшийся листок бумаги, направилась в копировальную. У кабинета Питера девушка замедлила шаг и как бы случайно повернула голову в его сторону. Питер разговаривал по телефону, но, заметив Миранду, сразу положил трубку.

– Эй, прошу прощения за мое поведение в коридоре. Я иногда взрываюсь. Когда меня выводят из себя.

Ты, парень, прямо воплощенное спокойствие и невозмутимость, хотела подколоть его Миранда, но вовремя прикусила язык. Питер засиял ослепительной улыбкой, но руки его нервно вертели пластиковую коробочку со скрепками. Наверное, никак не оправится после стычки с Тони, решила Миранда. Пожалуй, она бы тоже дергалась, если бы Тони изверг на нее свой гнев.

– Тони зол на тебя, – проговорила Миранда, желая досадить Питеру и сбить с него спесь.

Питер подскочил на месте, будто получил пощечину.

– Он тебе сам сказал?

– Нет, – протянула Миранда, удивленная его реакцией. – У него это было на лице написано.

Питер вздохнул с облегчением и щелкнул пальцами.

– Да он только лает, но не кусает.

– Я бы не сказала, – бросила через плечо Миранда и прошла дальше, делая вид, что ей нужен копировальный аппарат.

Она повозилась немного у аппарата и, выждав несколько минут, пошла назад. Питер, вновь завидев ее, окликнул:

– Что, рано начала сегодня рабочий день? Миранда встала как вкопанная.

– А ты откуда знаешь?

У Питера испуганно забегали глазки, но он тут же сориентировался.

– О, я видел в вестибюле твою кофейную чашку.

Она молча пошла дальше. Разговор с Питером оставил в душе неприятный осадок. Почему это ей сегодня всюду мерещатся черти?

Повесив на плечо сумку, Миранда направилась к выходу. Молодой холостяк, которого Даг принял на работу несколько дней назад, любезничал с Марджори, уговаривая ее отпечатать для него отчет.

Секретарша, довольно посмеиваясь, сообщила Миранде, что ее желал видеть Даг, но она сказала шефу, что у мисс Рэндольф деловая встреча.

– Ты умница, Мардж, – поблагодарила секретаршу девушка, выходя за дверь.

– Большая умница, детка. Бесценная, – донеслось ей вслед.

Прикрывая дверь, Миранда увидела, как новенький оперативник уткнулся носом в волосы Марджори. Она готова была поклясться, что он сунул ей в ухо язык, хотя, может быть, ей это и показалось.

Однако она не заметила, как чей-то взгляд провожает ее к лифту.

Глава 10

Миранда решила прогуляться до «Электрик блюз» пешком, чтобы иметь возможность спокойно обдумать ситуацию. Она страстно желала встречи с Коулом, но не знала, как вести себя с ним после того, что произошло вчера вечером. В своих размышлениях она раз двенадцать осуждала его и оправдывала, когда разговаривала с Риком, Элейн Фарбер и продавщицей. Но чем больше она узнавала о Коуле, тем сильнее убеждалась в безосновательности своих подозрений. Это смущало и тревожило ее.

Она шагала по вымощенному плитами тротуару и, проходя мимо кухни гостиничного ресторана, почувствовала аппетитный запах. Под ложечкой засосало. Вспомнив, что еще не завтракала, Миранда зашла в буфет и заказала бутерброд и кофе. Девушка понимала, что тянет время, но и на голодный желудок работать не могла.

В сумке зазвонил телефон. Завтракавшие посетители– пожилые супруги-туристы и бизнесмены– завертели головами по сторонам в поисках источника шума. Увидев, как Миранда вытащила телефон, они вновь склонились к своим тарелкам. Она надеялась, что звонит Элейн Фарбер.

– Миранда! Ты где?

– Уэйн, успокойся. Я через дом от тебя.

– Слава Богу. Поторопись, пожалуйста.

Миранда, тяжело вздохнув, прикинула в уме стоимость своего завтрака и, оставив на столе пять долларов, уже через минуту поднималась по ступенькам клуба «Электрик блюз». Дверь распахнулась, прежде чем она успела позвонить.

– Заходи. – Уэйн втянул ее внутрь и запер дверь. Миранда натолкнулась на табурет, который закачался и упал.

– Может, включишь свет или раздвинешь шторы? Темнота, хоть глаз выколи.

– Я не хочу, чтобы меня здесь видели. Миранда закатила глаза.

– Как же я прочитаю записку? Или, может, она отпечатана шрифтом Брайля?

– Пойдем в кабинет.

Подталкивая девушку в спину, Лэмберт завел ее в свой кабинет и нащупал выключатель. Его потная ладонь оставила на ее водолазке влажное пятно. В нос бил едкий запах мужского тела, противный, как перегар виски. Миранда поморщилась. Уэйн зажмурился от яркого света, словно до этого долго сидел в темноте.

Он молча вручил девушке конверт, точно такой же, как два предыдущих. В нем лежали отпечатанная на машинке записка и фотографии.

– Когда были сделаны снимки? – спросила Миранда, даже не пытаясь скрыть отвращение.

– Кажется, позавчера.

– Кажется?

– Позавчера, – ответил Уэйн со смущенным видом, что было ему не свойственно. Должно быть, вспомнил, что вчера она видела, как он ворковал со своей женой.

Миранда внимательно рассматривала фотографии. Большинство из них, в отличие от предыдущих, были сделаны с близкого расстояния. Она заметила цепи, но ее не интересовало, где и как они были использованы. Ее внимание привлекла обстановка. Уэйн и Сейбл занимались любовью не на сцене.

– Где это?

– В артистической уборной. – Теперь Миранда узнала диван, на который Коул положил ее, когда оба они были охвачены страстью. Ее затошнило.

– Извини. – Девушка, спотыкаясь, вышла в туалет и там, придя в себя, принялась осматривать кабинки. В одной из них, предназначенной для инвалидов, она заметила отодранный кусочек стенной обшивки. Приглядевшись, Миранда увидела, что он висит на гвозде, закрывая дырку в стене. Она вытащила гвоздь. В отверстие просматривалась задняя сторона картины, висевшей в артистической уборной. Миранда прошла туда и сняла картину. Отверстие было направлено прямо на диван. Девушка повесила все на свои места и вернулась в кабинет, где Уэйн в отчаянии ломал руки.

– Все нормально?

– Замечательно. – Она заметила у Уэйна небольшой бумажный мешочек. – Что это?

– Только что нашел на столе. Адресовано тебе.

Миранда взяла у него мешочек. Внутри лежала ее вечерняя сумочка, которую она потеряла в «Менджере». Она открыла ее и проверила содержимое: все было на месте – и пистолет, и губная помада, и кредитные арточки.

– Потеряла вчера? – хитро улыбнулся Уэйн.

– Да. – Миранда тупо смотрела в открытую сумочку, словно искала в ней ответ. – Интересно, кто ее нашел?

– Твой кавалер. Кто же еще? – Уэйн с довольным видом развалился в кресле, на время позабыв про свои неприятности. – Ладно, не прикидывайся скромницей. Если у тебя что и было вчера, уж кто-кто, а я осуждать не стану.

– Уэйн, почему ты решил, что это Коул нашел?

– Надпись на пакете сделана его почерком.

Неожиданно все встало на свои места. В голове замелькали сцены вчерашнего вечера. Коул вышел за ней во дворик гостиницы. Увидев, что она расстроена, он попытался вызвать ее на откровенность. Она отказалась. Потом страстный поцелуй. Ощущение тяжелого металлического предмета в кармане его костюма. Она поняла, что это оружие. Значит, Коул нашел на столе ее сумочку с пистолетом? Он хотел отдать ей ее вещи?

Но если это так, почему он не оставил записку и не объяснил, что произошло? Наверно, потому что не хотел вымаливать у нее доверие.

Однако не исключено, что в кармане пиджака Коула все же было оружие. Он вернулся в зал, после того как она убежала, нашел ее сумочку и принес сюда, чтобы она думала, будто у него был ее пистолет. В таком случае это весьма удачное совпадение. А она не очень-то верит в случайности и совпадения.

Да, и еще. Томори сказала, что не видела ее сумочки после того, как вернулась в зал. Но можно ли доверять Томори?

– Ты что – не собираешься читать записку? – прервал размышления Миранды визгливый голос Уэйна.

– Что? – переспросила Миранда, все еще прокручивая в голове разные гипотезы. Уэйн в ответ помахал запиской.

Миранда сначала подумала, что это Коул оставил ей записку, но потом сообразила, что речь идет об очередном послании шантажиста. Она взяла из липкой ладони протянутый ей листок бумаги с отпечатанным текстом. Последняя записка была гораздо длиннее двух предыдущих.

Время истекло. Надеюсь, ты принял решение. Я могу доказать, когда были сделаны и эти снимки, поэтому не вздумай морочить голову своей дорогой женушке.

Я хочу, чтобы ты подписал контракт о передаче на мое имя своей доли участия в клубе «Электрик блюз». Там, где следует указывать фамилию получателя акций, оставь пропуски. Их заполнят мои адвокаты. Подписанный контракт передашь водителю такси, который будет ждать тебя у торгового центра «Маркет энд Сан-Саба» в субботу в восемь часов утра. Назовешь пароль «Блюз», водитель ответит: «Призрак», чтобы не перепутать такси. Бумаги должны быть у меня в субботу до девяти часов утра. В противном случае пакет с веселенькими фотографиями и видеокассетой, которые ты получил, а также другие, подобные им, будут доставлены лично в руки твоей жене.

Скоро ты получишь указания относительно того, как ты будешь управлять клубом от моего имени. С тобой приятно работать, сосунок.

Миранда откинулась в кресле.

– Так, у нас на все про все три дня.

– Два с половиной, – поправил Уэйн.

– Значит, ты не хочешь сообщать Виктории? Послушай, Уэйн, она ведь, скорей всего, простит тебя. По-моему, она тебя любит.

– Именно поэтому я и не могу ей сказать. Потому что она меня любит, понимает. Потому что я не достоин такой замечательной женщины, как она. Потому что я не хочу больше причинять ей боль. Потому что я трус. Поэтому я никогда не посмею ей признаться. – Уэйн начал всхлипывать.

Как ни странно, Миранду не растрогал его надрывный театральный монолог.

– Уэйн, возьми себя в руки. Нам нужно выработать план действий.

Лэмберт кивнул и вышел из кабинета. Едва он исчез из виду, Миранда стремглав бросилась к компьютеру.

– Ну и ну, – прошептала девушка, сверив данные принтера– модель и фирму– с результатами экспертизы.

Услышав, что в мужском туалете заработал сливной бачок, она быстро включила компьютер и начала искать файлы с записками шантажиста. Ей попадались только счета, данные о работниках клуба, графики работ, планы рекламной деятельности, и через пять минут Миранда пришла к выводу, что ее поиски тщетны. Из туалета донесся шум воды, льющейся из крана в раковину. Девушка открыла файл со сведениями о сотрудниках клуба, переписала адрес Коула и выключила компьютер за секунду до возвращения Лэмберта. У того было красное, опухшее и немного влажное лицо.

– Что ты там делаешь?

– Нужно было позвонить кое-кому.

– А разве у тебя нет мобильного телефона? – Уэйн нервно взглянул на свой стол.

– Есть, но в батарейках кончается заряд, а мне бы не хотелось остаться без телефона на улице, – солгала Миранда. – Ты ведь не против?

– Да нет. – Лэмберт, проникнутый жалостью к себе, позабыл про свою подозрительность. – Что же нам делать?

– Так, Уэйн, – как можно тверже и решительнее заговорила Миранда, – я намереваюсь продолжить поиски шантажиста, а ты должен решить, как поступить в таком случае, если я его не найду вовремя.

– Хорошо. – К удивлению Миранды, Лэмберт безоговорочно согласился с ее распоряжением. – А ты хоть вообще напала на след?

– У меня есть парочка убедительных нитей, но тебе я пока не хочу ничего открывать, потому что ты, общаясь с людьми, которых я подозреваю в причастности к шантажу, можешь случайно проболтаться. А это опасно и к тому же может спугнуть хищника; он просто уберется в свою берлогу, и все, – быстро объяснила Миранда.

– В берлогу? Мы что, имеем дело с медведями, черт бы их побрал?

– Вымогатель на время ляжет на дно. Не исключено, что он откажется от своих намерений, но скорее – дождется, пока ты окончательно успокоишься, и обрушится на тебя с новой силой.

Уэйн задумчиво схватил карандаш и концом, на котором был ластик, стал ковыряться в ухе. Миранду едва не стошнило.

– Нет, – наконец произнес он, – я не смогу так жить, зная, что за мной постоянно кто-то следит. Делай, как считаешь нужным.

Миранда вздохнула.

– Если ты действительно так решил, тогда исполни одну мою просьбу. Перестань спать с Сейбл. Это очень усложняет расследование.

– Ладно. Хорошо, – неуверенно протянул Уэйн. – Я подожду до субботы.

Миранда с отвращением взглянула на него, покачала головой и встала.

– Я свяжусь с тобой позже!

– Придешь сегодня на выступление?

– Пока не знаю.

Выйдя на улицу, девушка задержалась на ступеньках, глубоко вдыхая свежий воздух, чтобы очиститься от омерзительного смрада пота и виски. Когда желудок успокоился, она сбежала вниз и кратчайшим путем направилась на центральную улицу. Ощущая знакомую тяжесть пистолета в сумочке, Миранда решила навестить Коула.

Он жил неподалеку от набережной Пасео-дель-Рио в небольшом многоэтажном доме, примыкающем к историческому зданию театра «Маджестик». Поднимаясь по лестнице к квартире Коула, Миранда замедлила шаг, спрашивая себя, зачем она идет к нему. Что за вопрос? Она ищет шантажиста. Она скажет Коулу, что пришла поблагодарить его за сумочку, и это даст ей возможность побывать у него дома. Миранда убеждала себя, что ее приход застанет Коула врасплох и он не успеет спрятать видеокамеру, штатив и объектив с переменным фокусным расстоянием. Он наверняка держит орудия шантажа в шкафу или под кроватью. Господи, ну почему ей лезут в голову мысли о его кровати? Она не смеет даже смотреть в сторону его кровати. А ей так хочется оказаться в ней… Миранда ухватилась за перила и перевела дух. Сердце бешено колотилось, легким не хватало воздуха. Девушка усилием воли взяла себя в руки и, преодолев оставшиеся ступеньки, шагнула в коридор, где находились квартиры. Тут она опять помедлила. Как ей держаться, когда он откроет дверь? Принять виноватый вид? Смотреть на него с благодарностью? Настороженно? Со страстью? С обольстительной нежностью?

– Стоп, – громко сказала Миранда. Хотя бы никто из жильцов ее не услышал. Глянув на свою тяжело вздымающуюся грудь, она вспомнила его руки на своем теле, вспомнила, как он прижимался к ней. Желание опять вытесняло здравый смысл. Неужели ее разум и тело – это две разные субстанции? Ангел и дьявол. Только вот кто есть кто?

Она стоит у его двери и думает только о плотских усладах. Может, Коул как раз этого и добивается. Природа случайно наделила их схожим эмоциональным складом. Это и позволило развиться взаимному физическому влечению, которое Коул, возможно, решил использовать с выгодой для себя – чтобы рассеять ее внимание, сбить с толку. Если это так, он достиг своей цели.

Миранда глубоко вздохнула. Она должна думать только о своем расследовании. Поприветствует Коула по-деловому – это единственно достойная и соответствующая ее положению манера держаться. Девушка постучала в дверь, но тут ей пришло в голову, что холодность, пожалуй, не поможет ей проникнуть в его святая святых. А она ведь намеревается обследовать дом Коула, который служит ему крепостью и убежищем.

Миранда решила придать своему лицу дружелюбное выражение. Нужно чуть-чуть улыбнуться. Поприветствовать его тепло, как добрая знакомая. Нет, неверное слово. Не тепло– благожелательно. Да, она будет держаться с подкупающей любезностью. Девушка чуть раздвинула плотно сжатые губы в подобие улыбки, поправила на плече ремешок сумки и, придерживая ее перед собой, стала ждать.

Спустя несколько секунд Коул, в ответ на ее быстрый и решительный стук, отворил не запертую на замок дверь, и маска благожелательной любезности, которую она так старательно прилаживала к своим чертам, на мгновение слетела с ее лица. Увидев его спутанные со сна волосы, темные круги под утомленными глазами, которые казались даже более серыми, чем радужная оболочка, соблазнительно жесткую щетину на подбородке, колечки каштановых волос, покрывающих грудь, Миранда ощутила в душе взрыв совершенно неконтролируемых чувств, пламенной волной захлестнувших все ее существо на короткий миг, который длился, наверно, целую вечность. И даже подавив в себе порыв бросить сумку и провести рукой по его изможденному лицу, она не могла отвести взгляда от сужающейся полоски волос, исчезающей в наспех натянутых серых тренировочных штанах с развязанными тесемками, от очертаний его стройных мускулистых бедер, от голых лодыжек и длинных, удивительно красивых ступней.

– Уходи. – Миранда резко вскинула голову при звуке его скрипучего шероховатого голоса.

Коул стал закрывать перед девушкой дверь. За одну минуту он прочел в ее глазах столько разноречивых чувств– страсть, надежду, тоску, недоверие, ожидание, опасение, – что уже думал, будто у него начались галлюцинации. А может быть, он видел только страх? Прошлым вечером он ощущал и ее страсть, и ее страх, и все утро гадал, какую игру она ведет с ним. Потом решил, что сам играть не может. Для него это непозволительная роскошь.

Миранда отняла руки от сумки и, придержав закрывающуюся перед ее носом дверь, вошла в квартиру.

– Коул, мне нужно поговорить с тобой.

Может быть, его взволновал ее голос, искренний и нерешительный. Может быть, потому что она сказала «нужно», а не «хочу» или «должна». Может быть, потому что у нее был усталый вид, свидетельствовавший о том, что она спала еще меньше, чем он. Может быть, потому что непокорные пряди ее роскошных волос, выбившись из пучка на затылке, завитками пушились у лица. Может быть, потому что он не мог противиться ей. По одной из этих причин или по нескольким, а может, и вообще без причин он, вопреки принятому решению, на которое была потрачена целая ночь, уступил ей. Пропустив девушку в квартиру, Коул прислонился спиной к закрытой двери. Миранда стояла в шаге от него. Их взгляды встретились. Коул вдыхал ее запах – естественный запах чистых волос и кожи, не подслащенный ароматом духов. Они вели безмолвный разговор, который он понимал где-то на подсознательном уровне. Им начинала овладевать страсть. Она заглушала все сомнения. Коул, сообразив, что через несколько секунд тренировочные штаны уже не смогут скрыть испытываемых им ощущений, оторвал взгляд от лица девушки и прошел к столику с кофейником. Миранда, ошеломленная, потрясенная мощной энергетикой его пронизывающего взгляда, несколько секунд стояла неподвижно, пытаясь стряхнуть с себя оцепенение. Коул что-то сказал ей с другого конца комнаты, но она не расслышала. Неожиданно нетерпеливые нотки, прозвучавшие в его повторном вопросе, вывели ее из столбняка.

– Хочешь кофе? – Миранда повернулась к Коулу.

В глазах его теперь сквозила только настороженность. Девушка мгновенно упрятала свои чувства под бесстрастной маской.

– Да, спасибо.

– С молоком, с сахаром? – Коул надеялся разговором на нейтральные обыденные темы удержаться от Миранды на почтительном расстоянии.

– Со сливками, только немного.

Коул поставил на низкий столик дымящиеся чашки и кивком пригласил Миранду на диван, обитый зеленой тканью под замшу. Увидев, что она проигнорировала его жест, сам присел на краешек дивана и, упершись локтями в колени, стал греть ладони о горячую кофейную чашку.

– Ты собираешься вести допрос стоя?

В ответ на его враждебный тон Миранда заняла оборонительную позицию.

– Это не допрос, – отрывисто проговорила она. – Я пришла узнать, кто нашел мою сумочку. Ты?

Желая показать, что она вовсе не чувствует неловкости, Миранда села. Но не на диван, где примостился Коул, а в кресло с такой же обивкой.

– Ты уже была утром в клубе?

– Мне позвонил Уэйн. – Миранда помолчала, раздумывая, до какой степени может быть с ним откровенна. – По одному делу.

К Коулу возвращались присущие ему самообладание и надменность. Он поставил на столик чашку и, лениво откинувшись на спинку дивана, с издевкой посмотрел на Миранду.

– Носишься с его шизофреническими капризами, как старая дама с любимым пудельком.

– Он мой клиент, – вспылила девушка, злясь на себя за то, что поддалась на его провокацию. Она настороженно наблюдала за Коулом, изумляясь тому, что он, минуту назад казавшийся совсем беззащитным и легкоранимым, теперь проявлял бесчувственность и жестокость.

– Он дурак, – поправил ее Коул своим пугающе спокойным тоном, положив конец дальнейшим разговорам об Уэйне.

Миранда невольно поежилась, подумав, что он вполне способен шантажировать своего компаньона.

– Послушай, я ведь пришла сюда не для того, чтобы обсуждать Уэйна… – начала девушка и замялась, не зная, какое лучше дать объяснение.

– А зачем? – не дал ей опомниться Коул. В его вопросе прозвучали любопытство и подозрительность.

– Я уже сказала. Хотела узнать, не ты ли оставил мою сумочку в клубе.

– Так ты получила назад свою драгоценную сумочку?

– Да.

– Тогда какая тебе разница, кто ее оставил?

Коул рывком поднялся с дивана. Миранда старалась не замечать, что его тренировочные штаны чуть сползли, обнажив полоску незагорелой кожи. Ее глаза задержались на мышцах его живота и пупочной ямке. По телу разлилась горячая волна, трепетной дрожью запульсировавшая между ног.

– Я хочу знать, была ли у тебя моя сумочка, когда ты нашел меня во дворике гостиницы вчера вечером.

Коул с бесстрастным выражением лица отошел к стереосистеме, размещенной в высокой дубовой стойке для радиоаппаратуры, поднимавшейся почти до потолка. Комнату заполнил голос Ната Кинга. Включив музыку, Коул затем с изяществом и беспокойством посаженного в клетку льва быстро двинулся к стене за диваном. Им вновь овладело копившееся всю ночь напряжение. Он отвернулся от Миранды и, не отвечая на ее вопрос, стал смотреть в окно.

Миранда, вознамерившись дождаться ответа, оглядывалась по сторонам, осматривая квартиру. Просто невероятно, но за десять минут ее пребывания здесь она видела только Коула, больше ничего не замечая вокруг. Теперь у нее появилась возможность оценить красоту его жилища, которое представляло собой большую комнату, разделенную мебелью на три помещения: кухонную нишу, столовую и гостиную. Красивая деревянная дверь в спальню, как поняла Миранда, была закрыта. Две стены занимали огромные окна до потолка. Пол – из мореного дуба. Но особенно восхитило Миранду убранство, в котором соседствовали безыскусность незатейливых скандинавских деревянных конструкций и пышность роскошной драпировки сочных богатых тонов – бордо, лазурного и изумрудного. На старинном турецком коврике стоял простенький журнальный столик из сосны. Сочетание очевидного и загадочного. Простого и сложного. Интерьер в полной мере отражал особенности характера хозяина. Теперь Миранда знала, кто оформил помещение «Электрик блюз».

– Да, – внезапно заговорил Коул тихим голосом. – Я собрался уходить, но тебя нигде не было. Трент сказал, что вы с Томори вышли куда-то. Я взял твою сумочку в надежде, что найду тебя и мы вместе покинем гостиницу, если ты тоже захочешь уйти. Исчезнуть не прощаясь было бы гораздо лучше, чем любезно раскланиваться со всеми знакомыми на этом проклятом ужине.

Ответ она получила, но не исключено, что он просто выдумал эту сказку, стремясь внушить ей, что у него не было при себе оружия. Он ведь ответил не сразу. Погруженная в размышления, Миранда вздрогнула, опять услышав голос Коула, еще более тихий, чем прежде. Лица его она не видела: он смотрел в окно.

– Почему ты пришла туда с оружием?

Все ее сомнения рассеялись как дым. В мгновенье ока они с Коулом поменялись ролями. Теперь оправдываться должна она.

– Я– частный детектив. Веду расследование. Мне полагается носить оружие. Я…

– Ты боишься, – не повышая голоса, перебил ее Коул. – Не доверяешь мне.

– Я хочу тебе верить, – ответила растерявшаяся Миранда, прежде чем успела понять, что говорит.

Коул медленно повернулся и пристально посмотрел ей в глаза. Каждый словно смотрел в душу другого, вытягивая из неведомых глубин чувства, которые мучили и томили их со дня первой встречи, лишая уверенности и покоя…

Они сошлись на середине комнаты, неторопливо, без суеты обнялись, соединились в поцелуе, даря друг другу неописуемое наслаждение сладострастно, нежным касанием тел, рук и губ. Как ни странно, эта неспешность позволила обоим испытать более острые ощущения, чем неистовство, почти ожесточенность двух прежних поцелуев.

Спустя несколько минут, а может быть часов, их поцелуй прервался, но тела по-прежнему были тесно переплетены. Миранда водила ладонями по литой мускулистой спине. Его кожа напоминала натянутый на камень бархат. Опустившись к поясу его штанов, руки девушки, словно наткнувшись на невидимый барьер, поползли вверх; пальцы бороздили кудрявую поросль на груди, поглаживали соски, затвердевшие от ее прикосновения. С губ Коула сорвался мучительный стон, всколыхнувший волосы на ее шее.

Его руки, недвижно лежавшие на талии Миранды все время, пока она исследовала его торс, тоже ожили. Крепкие ладони, пробравшись под тонкий свитер, плавно заскользили по ребрам, погладили спину. Миранда задрожала, когда он кончиками пальцев провел по чувствительной коже подмышек, но едва его руки достигли ее отяжелевших упругих грудей, дрожь усилилась. Легким касанием он повторил их округлые контуры и испробовал тяжесть; большие пальцы задержались на сосках, стянувшихся в болезненные катышки. Затем его руки переместились на ее увлажнившийся нежный живот. Зуд между ног перерос в жжение. Кончиками пальцев он обвел ее пупок, погладил ягодицы, слегка надавил на них. Она в ответ прижалась к нему животом, ощущая жар его разгоряченного тела, его эрекцию. Их возбуждение все нарастало.

Коул, тяжело дыша, медленно оторвался от Миранды и вернулся к окну.

– Коул! – растерянно, с отчаянием в голосе, окликнула его Миранда.

Он побелевшими пальцами вцепился в подоконник и напряг ягодицы, пытаясь обуздать свою страсть.

– Уходи. Уйди, и все, – услышала она его хриплый шепот.

Его слова прозвучали, как пощечина. Голова закружилась, стало трудно дышать. Она не нужна ему. Он уже второй раз, с тех пор как открыл дверь, прогоняет ее. Миранда замотала головой. Чем она думает? Как могла она потерять разум и испытывать столь сильное желание, внушая себе, что он чувствует то же самое?

Медленно, не говоря ни слова, она развернулась, подняла с пола сумку и на подкашивающихся ногах направилась к двери. Коул, сотрясаясь от возбуждения, наблюдал за отражением Миранды в стекле окна. Он еще никогда и никого не желал так сильно. Ему нужно не только ее тело: он хотел делить с ней и радости, и горе. То, что он чувствовал, потрясло его и испугало. Он стал уязвимым. Обвиняя ее в недоверии к нему, он сам не верил ей. Прежде, когда он учился в колледже, а потом гастролировал с группой, подобные нравственные категории никогда не служили для него преградой для вступления в половую близость, но сейчас он не мог пересилить себя.

Из стереопроигрывателя полилась мелодия баллады «Незабываемая». Коул отвернулся от окна и посмотрел на Миранду.

Опустошенная, потерянная, она напоминала только что затушенный костер, где под слоем пепла еще вяло шипели угасающие уголья. У Коула защемило сердце. Он ожидал, что она вспылит, обзовет его негодяем, прохвостом и уйдет, громко хлопнув дверью. Тогда он с большей легкостью расстался бы с ней. Но наблюдать это покорное смирение было невыносимо.

Коул догнал Миранду у двери, накрыв ладонью медную ручку прежде, чем она успела взяться за нее.

Жар его тела обжигал Миранду, хотя Коул не касался ее. Не веря в реальность происходящего, она замерла в ожидании, когда он откроет дверь.

Он не открывал. Секунды медленно текли одна за одной. Миранда наконец не выдержала и неуверенно попыталась убрать с ручки двери его ладонь. Ее прикосновение подействовало на него как магнит. Он прижался к ней всем телом. Миранда, не понимая, что делает, прильнула к нему спиной. Коул склонился к ее уху.

– Господи, Миранда, если б ты знала, как я хочу тебя. Но ведь вокруг нас одни сомнения, недоверие, подозрительность. Я знаю, что сейчас нам было бы чертовски хорошо вдвоем, но уже через пару часов, сегодня вечером или завтра утром все опять будет ужасно. Я бы этого не вынес.

– Ты прав. – Она ненавидела себя за эти слова, хотя не могла не согласиться с Коулом.

Он закрыл глаза, вдыхая аромат ее тела. У него возникла идея, и он выпалил ее прежде, чем успел взвесить все «за» и «против».

– Послушай. Мне нужно поехать за город, проведать лошадей и собаку. Ты могла бы поехать со мной и спросить по дороге все, что не успела выяснить. Я знаю, что не очень-то был разговорчив. – Не получив ответа, Коул добавил:

– Если тебе почему-то не хочется, мы можем встретиться вечером перед выступлением…

– Хорошо, – едва слышно произнесла Миранда, не узнавая свой ослабевший голос.

Коул взял ее за плечи и повернул к себе лицом. Девушка, не в силах больше выносить его близость, отступила на шаг и натолкнулась на металлическую вешалку для верхней одежды, которая при этом слегка закачалась. – Что «хорошо»?

– Я поеду с тобой за город. В своей машине. – Миранда убеждала себя, что таким образом она сможет контролировать ситуацию и в случае необходимости всегда успеет уехать. К тому же у нее будет возможность поискать на ранчо фотоаппарат и видеокамеру.

Коул, несколько удивленный ее решением, исчез в спальне и закрыл за собой дверь. Миранда, воспользовавшись его отсутствием, принялась обыскивать все попадавшиеся на глаза ящички и кухонные шкафы, высматривая орудия шантажа. Ничего. Обрадованная девушка открыла последний кухонный шкаф. Ее внимание привлек набор хрустальных фужеров фирмы «Уотерфорд», спрятанный за дешевыми кастрюлями, металлическими мисками и противнем для выпечки.

Хрустальный набор никак не вязался с беспорядочным содержимым кухонных шкафов– разнородными тарелками и стаканами, единственной нормальной кастрюлей и обугленной сковородкой. А фужеров было ровно двадцать, как и полагается. Они стоили долларов восемьсот, не меньше. Интересно, зачем он их купил? Может, это подарок? Но для кого и по какому поводу?

Миранда все еще стояла нагнувшись, засунув голову в шкафчик, когда услышала шаги Коула. Она начала выпрямляться и ударилась головой о верхнюю полку.

– Занятное зрелище, – вожделенно хохотнул Коул. – Пожалуй, тебе лучше изменить позу, а то, чувствую, мне опять придется лезть под холодный душ.

Миранда, сконфуженная его словами и тем, что ее застали врасплох, вытащила из шкафа голову, срывая на ходу заколку с волос. Лицо залила краска стыда.

У Коула перехватило дыхание, и он всерьез стал подумывать о том, чтобы еще раз окатиться ледяной водой, только что восстановившей его душевное и физическое равновесие. Смущенная, стыдливо краснеющая, с растрепанными волосами, Миранда была несказанно очаровательна. Причем она даже не подозревала, какое производит впечатление. Коул почувствовал, что опять возбуждается. Слава Богу, джинсы сидят на нем относительно плотно. – И что же ты вынюхиваешь в моем буфете? Миранда не сразу сообразила, что Коул просто дразнит ее. Она открыла рот, намереваясь ответить достойной остротой, но слова застряли в горле. В голове пульсировала только одна мысль– оказаться вместе с ним в душе. На его небритом лице все еще блестели капельки воды, приглаженные назад волосы тоже не успели высохнуть. Он стоял перед ней в потертых джинсах и плотной клетчатой рубашке, из-под которой выглядывала красная майка; на ногах– черные ковбойские ботинки, немало повидавшие на своем веку. Миранда наконец обрела дар речи.

– Разве ты не слышал поговорку «Какова кухня, таков и хозяин»?

– Что-то не припомню. – Было очевидно, что Коула эта сцена искренне забавляет. – Так что же ты выяснила, копаясь в моих кухонных кладовых?

– Что ты типичный холостяк с пустым холодильником и пылящейся без дела посудой. – Она с насмешливой серьезностью оглядела его с ног до головы. – Упитанный, но обязанный этим не себе.

– Ну-ну. – Коул протестующе выставил вперед руку.

– Однако, – напыщенно продолжала Миранда, – в кухонных шкафах таится одна загадка, которая грозит развенчать сложившийся стереотип.

Коул насторожился, не зная, к чему она клонит, хотя ее поддразнивающий тон, казалось бы, не таил для него никакой опасности. Миранда, заметив перемену в его настроении, указав на открытый шкаф, быстро объяснила:

– Хрустальные фужеры. Им тут совсем не место. Улыбка исчезла с его лица. Коул со стуком захлопнул дверцу шкафа и метнулся к кухонному столу. Миранда, обескураженная его реакцией, отскочила в сторону. Коул начал что-то искать, раскидывая вокруг счета и газеты. Наконец, найдя ключи, он сунул их в карман и взглянул на сконфуженную Миранду. Она наблюдала за ним с виноватым видом. Он тут же пожалел о своей вспышке. Как может он требовать, чтобы она доверяла ему, если он так по-хамски отталкивает ее, замыкаясь в себе? Доверие строится только на взаимной основе. Умом он это понимал, но чувства его восставали против откровенности. Он не готов был делиться своей болью ни с кем. Может быть, никогда и не будет готов. Поэтому, пожалуй, лучше просто рассказать, и все.

– Это свадебный подарок. Я купил его очень давно. – Коул смотрел девушке в глаза. – Для своего брата.

Миранда чувствовала, что Коул говорит ей больше, чем хотел бы, но она все же рискнула задать следующий вопрос:

– А почему не подарил?

– Хороший вопрос. Я даже не уверен, что знаю ответ. Я был на гастролях. И, черт побери, вообще-то меня не пригласили на свадьбу.

Миранда хотела спросить почему, но решила, что не стоит давить на Коула. Он нагнулся и стал собирать бумаги, которые разбросал на полу, когда искал ключи.

– Брат узнал, где я, позвонил и сообщил, что женился. Если он и назвал имя жены, то я его не помню и вообще ничего о ней не знаю. – По-видимому, он и сам удивился заключенной в его словах истине. – Как бы то ни было, я купил фужеры и следующие несколько лет мучил себя вопросом, должен я их дарить или нет. Потом до меня дошел слух, что они разбежались, и проблема отпала сама собой.

Миранда вспомнила рассказ продавщицы. Она назвала Крейна Трейнора «противным». Сказала, что жена сбежала от него. Почему? Она узнала причину раздора между отцом и сыном? А какие отношения между братьями? Они не близки, но иногда общаются. По крайней мере общались пять лет назад.

– Он старше тебя?

– На восемь лет, – ответил Коул и, прочитав в ее глазах невысказанный вопрос, добавил: – Мне через две недели исполнится двадцать девять.

Миранда улыбнулась. Она попыталась скрыть свое разочарование, увидев, что Коул поднялся, положив конец дальнейшим расспросам. Ей хотелось бы знать больше, однако она убеждала себя, что должна быть терпеливой. Чрезмерная настойчивость может только повредить.

– Пойдем. – Коул открыл дверь. Она вышла, и он запер квартиру.

Тут Миранда вспомнила, что оставила свой автомобиль на автостоянке возле агентства. Чтобы не тратить времени, возвращаясь за своей машиной, она согласилась поехать в автомобиле Коула. Сейчас она доверяла ему гораздо больше, чем час назад, и молилась, чтобы на этот раз интуиция ее не подвела.

Глава 11

Вскоре они ехали по той самой дороге, которой Миранда возвращалась в Сан-Антонио несколько часов назад. Оба молчали, погруженные в свои мысли. Им было хорошо молчать вдвоем. По мере удаления от города равнинный ландшафт сменяли покатые холмы, которые становились все круче и скалистее. Солнце прогревало землю, утренний мороз ослабел. Миранда опустила стекло и с наслаждением вдыхала бодрящий воздух, пропитанный запахом хвои росших по сторонам дороги кедров. Ветер развевал ее волосы, переливавшиеся в лучах солнца красноватым, золотистым и коричневым оттенками. Коул, любуясь ее непринужденной манерой держаться, улыбался про себя. Все женщины, с которыми он встречался, как правило, прятались от ветра, опасаясь, что он растреплет им волосы или иссушит кожу. А Миранда, казалось, вовсе не беспокоилась об опасности, грозившей ее внешности. Ну просто дитя природы.

У въезда в Берне Коул повернул не направо, а налево. Они по-прежнему ехали молча. О том, что где-то рядом живут люди, напоминали лишь изредка встречавшиеся по сторонам шоссе посыпанные гравием дорожки, ведущие к решетчатым ограждениям или железным аркам с табличками «Ранчо «Кедровая долина», «Владения Смитов»… Миранда заметила несколько больших домов, красовавшихся на вершинах холмов, но они находились вдалеке от дороги.

– Мне казалось, у тебя еще были ко мне вопросы, – наконец нарушил молчание Коул.

– О, если не возражаешь, я еще немного понаслаждаюсь прелестями такого замечательного дня. – Лицо девушки осветила счастливая улыбка. – Не могу отказать себе в этом удовольствии.

– Я тоже, – отозвался Коул, хотя он говорил не о погоде. Сейчас он думал о том, что хотел бы навечно остаться здесь, на лоне природы, где им было легко и уютно вдвоем, где он мог без всяких сложностей и околичностей ухаживать за женщиной, которая ему нравилась, где полицейские не дышали ему в затылок, где никто не шантажировал его компаньона, где он не чувствовал себя загнанным зверем.

– Если хочешь, поставь музыку, – великодушно предложила Миранда.

Коул покачал головой.

– Иногда мне нравится просто слушать тишину.

Миранда была приятно удивлена. Ей почему-то казалось, что певец ни секунды не может жить без музыки. То, что Коул способен был оценить красоту тишины, свидетельствовало о многогранности его натуры. С другой стороны, не так уж тут и тихо. Свист ветра, врывающегося в окна машины, щебет птиц, мычание коров – все эти звуки выстраивались в своеобразную гармоничную мелодию.

Коул нажал на клаксон, хотя на дороге других машин не было, и свернул на посыпанную гравием дорожку, отмеченную только решетчатым ограждением. Они въехали под свод густых крон кедров и дубов и стали спускаться в долину. Миранда почему-то решила, что подъездная аллея ведет к одному из замеченных ею домов на холмах. Вид оттуда, должно быть, потрясающий. Через несколько секунд впереди показался утопающий в зелени небольшой бревенчатый домик.

– У меня здесь клочок земли в сто пятьдесят акров, – объяснил Коул, рассказывая то, что ей уже было известно, – хотя в моем распоряжении все семьсот. Хозяин соседнего владения с западной стороны живет в Хьюстоне и сюда наведывается нечасто. Он рад, что мы с Буббой можем приглядеть за его хозяйством.

– С Буббой?

– Типичное техасское прозвище, – с грустью заметил Коул, – но для этого парня самое что ни на есть подходящее. Он хороший малый. Его настоящее имя Рей Сконд. Мы знаем друг друга с детства: вместе и в детский сад ходили, и в школу бегали. Ему не слишком повезло в жизни. Сейчас он работает механиком и сторожит мое хозяйство.

– Чудесное место. И совсем рядом с городом. Почему ты не живешь здесь постоянно?

Коул выключил мотор, остановив машину возле красной модели «форд-эксплорер», и повернулся к Миранде.

– Вообще-то я собирался поначалу, когда обосновался здесь, но Бубба тогда потерял работу, а я знал, что не смогу жить с ним вместе. Вышвырнуть его отсюда я не мог, совесть не позволила. Тут я услышал, что продается квартира, и решил, что это будет неплохое помещение капитала. Думал, поживу пока там, а Бубба тем временем попробует наладить свою жизнь.

Миранда, не дожидаясь, пока Коул откроет для нее дверцу, самостоятельно выбралась из машины. Коула, похоже, это позабавило, но он промолчал.

– Ты меня познакомишь с Буббой? – спросила Миранда, вопросительно глянув на домик. Она старалась скрыть свое разочарование.

– О, нет. Он на работе. – Коул кивком указал на «форд». – Это мой автомобиль.

Миранда вслед за ним направилась к дому, все еще расстроенная из-за того, что он находится не на вершине холма. И вдруг ей сразу стало ясно, почему Коул выбрал для своего жилища это место. За домиком, окруженным кедрами и тополями, блестела речка, кристально чистая, прозрачная вода бурлила и пузырилась, обтачивая лежащие на дне камни, которые играли всеми цветами радуги в солнечных лучах, пронизывающих кроны деревьев.

Коул остановился рядом с Мирандой.

– Какая прелесть, – еле слышно сказала она, словно боялась потревожить волшебную мелодию безмятежно журчащей реки.

– Я сначала думал построить дом на холме. Оттуда замечательный вид. Но эта речка так взяла меня за душу. Я почувствовал в ней… – Коул помолчал, подыскивая нужное слово, чтобы объяснить свои ощущения этой особенной женщине, которая часто чувствовала то же, что и он, – близкое существо. Друга.

Миранда ответила ему понимающей улыбкой. Она тоже любила воду, будь то океан, река или просто фонтан. Коул упоминал, что у него через две недели день рождения. Значит, он Скорпион, и его стихия – вода. Ею тоже управляет знак воды. Миранда никогда особо не верила в гороскопы, но сейчас подумала, что в астрологии, возможно, есть какой-то смысл.

– Когда у меня возникает желание полюбоваться просторами, – продолжал Коул, устремив взор на вершину холма, – я сажусь на коня и скачу вон туда. Получаешь еще более сильное впечатление, когда ты верхом на коне… И внезапно перед тобой разворачивается… – Он смущенно замолчал, чувствуя себя почти неловко от того, что высказал вслух сокровенные мысли, которыми ни с кем прежде не делился.

Неожиданно из лесочка на другом берегу реки донесся треск и конский топот. Миранда резко повернулась влево и увидела трех восхитительных лошадей, во весь опор скачущих к берегу. По пятам за ними мчался пес с золотистой шерстью. У самого берега лошади поубавили прыть, и две из них с шумом и брызгами ринулись в воду, третья немного замешкалась. Собака нетерпеливо залаяла на нерасторопную упрямицу, и та тоже наконец оказалась в реке.

Радостно плескаясь рядом с последней лошадью, пес дождался, пока все его подопечные перешли речку, и кинулся к дому. Лошади остановились у деревянного забора и тихо заржали, выбивая копытами землю. Пес легко пролез под ограждением и запрыгнул на руки присевшему на корточки Коулу, облизывая его лицо и виляя хвостом, да так быстро, что хвост расплывался в воздухе неясным пятном.

Миранда, поначалу немного напуганная столь стремительным появлением питомцев Коула, расхохоталась. И пес, и лошади приветствовали хозяина с такой бурной радостью, будто не видели его несколько лет. Коул взглянул на Миранду. Собака последовала его примеру.

– Миранда, это Регги. Регги, познакомься с Мирандой.

Регги обратил к девушке свою морду с высунутым языком и с секунду изучал ее добрыми карими глазами. Коул затаил дыхание, вспомнив, что при знакомстве с Сейбл пес все время рычал и пытался оттереть его носом от гостьи. Регги никогда не причинял зла Сейбл, но и любви к ней не выказывал. Сейбл тоже не скрывала своей неприязни к собаке. Ее раздражали мокрый язык Регги и его покровительственное отношение к Коулу. И ранчо ей не нравилось. Он привозил ее сюда раз или два, но она все время нервничала и держалась настороже, а потом и вовсе отказалась приезжать.

Регги снова замахал хвостом и, прыгнув к наклонившейся к нему Миранде, лизнул ее языком. Девушка, получив признание пса, с благодарностью прижалась к его мокрой морде и погладила гладкую золотистую шерсть.

– Замечательный пес. Он всегда пасет твоих лошадей или это случайно так получилось?

– Вообще-то Регги сам надрессировался делать это. Он слышит мою машину и знает, что я еду. Ему нравится за мной бегать, и, думаю, лошадей он сгоняет, чтобы облегчить мне труд. – Коул горделиво улыбнулся.

– Умница. – Миранда, потрепав собаку, проследовала за Коулом к дому.

Они поднялись на террасу с качелями и стульями из мореного красного дерева. Коул нажал на металлическую ручку тяжелой деревянной двери, которая оказалась не заперта, и пропустил Миранду в дом.

– Бубба никогда ничего не закрывает. Он думает, что мир населяют одни только честные люди, как он сам.

– Я бы тоже этого хотела, – неожиданно помрачнев, ответила Миранда.

Девушка переступила порог и с восторгом огляделась. Интерьер дома был оформлен в деревенском стиле: просто, грубо, по-мужски. Однако эта грубая простота не отталкивала и не претила женскому вкусу. Миранда вспомнила свой первый визит в квартиру Рика, где она сразу почувствовала себя нежеланной гостьей, настолько там все было строго, аккуратно, законченно и приспособлено только для проживания мужчины. А в доме Коула было много незавершенности, требовавшей ласкового прикосновения женской руки: свободное пространство на стене, пустая каминная полка, кресло, нуждающееся в новой обивке. В этом доме нашлось бы место для женщины.

Несмотря на то, что стены были сложены из темной древесины, комната, в которой они находились, полнилась светом, лившимся в окна. Пол покрывал индейский ковер толстого плетения, на котором стояла разнородная мебель. Стены украшали поделки и произведения искусства западных мастеров и американских индейцев, выполненные из самых различных материалов: чеканного металла, глины, гальки и даже луба, расписанного маслом. Над камином висела картина– возможно, полотно Джорджии О'Кифф.

Возле кухни стоял небольшой круглый дубовый стол, заваленный грязными тарелками и кофейными чашками. В раковине тоже высилась груда посуды.

– Домохозяйки из Буббы не получится, – заметила Миранда.

Коул, пожав плечами, принялся разбирать стол. Девушка стала ему помогать.

– Может, задашь все вопросы сейчас, чтобы потом мы могли без помех наслаждаться прекрасным днем? – предложил Коул, отходя к раковине.

Миранда раздумывала, опасаясь, что напрочь испортит день и себе, и ему, если с ходу возьмется за неприятное дело. Сейчас ей было хорошо, спокойно, уютно и вовсе не хотелось вспоминать о своих подозрениях.

– Ты ведь умеешь ездить верхом, да?

Коул задал вопрос в такой форме, что на него нужно было отвечать только утвердительно, иначе она оскорбила бы его в лучших чувствах. Миранда, рассмеявшись, созналась, что знакома с правилами верховой езды.

– Правда, в последний раз я сидела в седле, когда училась в колледже.

– Ну, это не беда. Твои руки, ноги, тело прекрасно помнят, что нужно делать.

Конечно, помнят, думала Миранда, посмотрев на свои ладони, которые не забыли, как утром они гладили бархатистую кожу на литых мускулах. Она глянула на Коула, занятого мытьем посуды. На его лоб, как всегда, упала непокорная прядь.

О, как же она хочет верить ему.

Решив, что Коул все-таки прав и ей незачем тянуть с расспросами, Миранда стала настраивать себя на деловой лад. Стараясь не замечать, как волнующе склоняет он голову, сосредоточенно вычищая тарелку, она заставила себя думать только о том, кто пытается разрушить жизнь Уэйна Лэмберта.

– Кто имеет доступ в административное помещение клуба?

Коул напрягся, когда она так неожиданно перевела разговор на деловую тему, но ответил без запинки:

– В принципе, только Уэйн, Трей и я. У нас ключи от кабинета, но он обычно всегда открыт, так что попасть туда может каждый, кто бывает в клубе.

– Прекрасно. Это уже кое-что. У кого есть ключи от дверей центрального и заднего входов?

– У нас троих, а также у Сейбл и Трента. – У Коула в голове вертелось много вопросов к ней, но он неимоверным усилием воли обуздал свое праведное любопытство.

– Скажи, ты давно знаешь Трента и Сейбл? Как они попали в группу?

– Что касается Трента, – отвечал Коул, решив начать с более приятного, – мы познакомились в Техасском университете, еще на первом курсе. Так сказать, нашли друг друга при зачислении. Каждый из нас искал себе соседа по комнате. В общем, мы сняли квартиру на двоих. А через неделю поняли, что у нас к тому же есть еще и общий интерес – музыка. Спустя полгода состоялось наше первое выступление. Трент из Шугарленда. У него замечательные родители. Мы гостили у них пару лет назад, когда выступали в Хьюстоне.

– Значит, группу образовали ты, Трент и Сейбл?

– Нет, Трент, я и еще один парень, которого мы подцепили на Шестой улице. Очень талантливый бас-гитарист. Таких мало… – Коул задумался.

– Он перешел в другую группу?

– Не знаю. В один прекрасный день Грег исчез. Его звали Грег Питмэн. – Коул, взволнованный воспоминаниями, опять замолчал. – Вообще-то, я мало что о нем знаю, хотя мы довольно долго играли вместе. В институте он не учился. Работал официантом, когда у нас не было выступлений. Я спрашивал про него в ресторане, когда он пропал, но там сказали, что не знают, куда он делся. Он просто исчез, не сказав ни слова. Коул немного помолчал.

– Самое смешное, что он, несмотря на свою замкнутость, был очень надежный парень. Всегда проявлял живейший интерес ко всем нашим планам и проектам. – Коул покачал головой. – Интересно, где он теперь?

– А как Сейбл к вам попала?

Коул понимал, что сейчас ему следует быть осторожным в своих высказываниях. Он собирался сообщить Миранде о своей связи с Сейбл, но чуть позже. Пока у них еще очень хрупкие отношения.

– Сейбл еще только училась играть на бас-гитаре, и до Грега ей, конечно, было далеко. Но она оказалась в нужном месте в нужное время, когда нам срочно понадобился новый музыкант. С тех пор она значительно повысила свое мастерство, но, пожалуй, скорее благодаря упорству, а не таланту. О ее семье я ничего не знаю. В принципе, она еще более загадочная личность, чем ее предшественник. Может быть, это характерная черта всех бас-гитаристов? – Во всяком случае, тут он не солгал, успокаивал себя Коул, чувствуя себя виноватым перед Мирандой.

– Значит, говоришь, Сейбл повезло, – уточнила девушка, проигнорировав его философское замечание. – То есть если бы этот парень заранее предупредил о своем уходе и у вас было бы время подыскать подходящего музыканта, она вряд ли попала бы в группу?

– Именно так. И, в общем-то, Трент настаивал, чтобы я попробовал других претендентов, но Сейбл к тому времени уже научилась играть на публику. Мужчины, глядя на нее, сгорали от вожделения. Женщины ненавидели. Но и те, и другие не скрывали своего восхищения. Некоторые приходили не музыку слушать, а смотреть, как она выступает. Мы же с Трентом взяли на себя всю музыкальную часть и приспособились использовать недостатки ее музыкального дарования с наибольшей выгодой для успеха группы. У нас прибавилось поклонников, а владельцы залов и баров, прослышав, что с нами выступает девушка, да еще такая эффектная и обольстительная, стали охотнее приглашать нас на гастроли, хотя гастроли – это, конечно, громко сказано.

В рассуждениях Коула, безусловно, прослеживалась определенная логика. Сейбл приковывала к себе взгляд. Она напоминала Миранде блестящую синюю змею, извивающуюся под стеклом в зоопарке. С той лишь разницей, что Сейбл была не под стеклом. А ее, пожалуй, следовало бы упрятать под замок, подумала Миранда.

Коул, заметив уже знакомый ему недоверчивый взгляд Миранды, испугался, но страх тут же исчез, когда он сообразил, что объектом ее недоверия является не он, а Сейбл. Она ревнует, решил Коул. Значит, я правильно поступил, что не рассказал ей сейчас о своем романе с Сейбл.

Миранда же размышляла о том, что исчезновение гитариста и неожиданное появление Сейбл, занявшей его место, похоже, не случайное совпадение. Она также чувствовала, что Коул рассказал ей не все, но в данный момент не считала возможным давить на него.

Вся посуда была вымыта и высушена. Коул с отсутствующим видом вытирал выложенную плиткой поверхность рабочего стола.

– Ладно, – сказала Миранда, вешая на ручку духовки влажное полотенце, – на сегодня допрос окончен. Поехали кататься. – Она храбрилась, хотя вовсе не была уверена в том, что сумеет управлять конем.

Коул с мальчишеской развязностью швырнул губку в раковину и, схватив Миранду за руку, потащил ее к двери. Этот неожиданно свойский жест ошеломил девушку, но не обидел, вернув ее в годы отрочества, когда она бегала на свидание к «крутому» футболисту, игравшему за школьную команду.

Они неторопливо шагали вдоль берега, хотя Миранде хотелось бежать вприпрыжку. Девушка нагнулась и зачерпнула ладонями воду; она просочилась сквозь пальцы, словно тающий лед. Коул подкрался сзади, тихонько толкнул ее в спину, и тут же схватил за талию, чтобы она не свалилась в реку. Регги весело лаял, радуясь их дурачествам.

Наконец они дошли до небольшой конюшни, прятавшейся за толстыми стволами кедров и дубов. Лошадит в предвкушении прогулки с негромким ржанием гарцевали у забора. Коул, взяв недоуздок, приблизился к самому крупному коню– ирландской породы, холеному, вороному и норовистому.

– Привет, О'Мейли.

– Его так зовут? – рассмеялась Миранда. – Это имя больше подходит какому-нибудь веселому пузатому краснолицему ирландцу, управляющему баром. А тут такое роскошное животное.

– Его так звали с самого рождения. А когда я купил О'Мейли, решил, что лошадь тоже имеет право на собственное имя. Честно говоря, я боялся, что он не привыкнет к новому обращению.

Конь сунул морду в недоуздок. Коул, подведя О'Мейли к столбу для привязи, надел на него седло. Конь нетерпеливо загарцевал на месте. Коул успокоил его, потрепав по загривку, и повернулся к Миранде.

– Так у тебя большой опыт верховой езды? Только честно. – Коул, прикрывая глаза рукой от солнца, посмотрел на двух неоседланных кобыл, словно прикидывая, которая из них подойдет для Миранды. – Ну?

Девушка слегка покраснела.

– О… э… у меня в колледже был второй разряд по выездке, – нехотя призналась она.

– Прошу прощения. В таком случае мне, пожалуй, придется уступить О'Мейли тебе.

Миранда, взглянув на нетерпеливо бьющего копытами коня, энергично замотала головой, улыбкой отвечая на смущенный тон Коула.

– Ладно, тогда бери Рокки. – Он схватил за гриву серую в яблоках кобылу, и та послушно последовала за хозяином. Коул привязал ее к столбу, а сам вернулся за упряжью. Миранда с восторгом наблюдала за ним. Он управлялся с лошадьми с такой легкостью, будто всю жизнь только этим и занимался. Но ведь он вырос на ранчо, напомнила она себе, и наверняка сидеть на лошади научился раньше, чем начал ходить.

Коул высунул голову из сарая, где хранилась упряжь.

– Мисс Второй Разряд По Выездке, у меня только ковбойские седла. Сможешь в таком удержаться?

– Что ж, попробуем, – задиристо ответила Миранда, подыгрывая Коулу, и забрала у него седло. – Дай-ка я сама оседлаю. А то помощи от меня никакой.

Кроул пытался возражать, но все-таки уступил, удивляясь, с какой сноровкой она управляется с тяжелым седлом. Миранда затянула подпругу и вскочила на лошадь прежде, чем он успел дойти до О'Мейли.

– Кстати, как ты вчера добралась домой? Я беспокоился о тебе. – Коул ехал чуть позади и заметил, как Миранда напряглась в седле. Девушка была рада, что он не видит ее лица.

– Да я встретила приятеля, и он подбросил меня. – До своего дома, добавила она про себя. Объяснять ему про Рика ей сейчас вовсе не хотелось. – Почему ее назвали Рокки?[4] – как бы невзначай поинтересовалась Миранда, чтобы изменить тему разговора, и погладила серый в яблоках загривок.

– Она с рождения по горам скачет лучше горного козла. О'Мейли любому даст фору на равнинной местности, но за Рокки в горах ему не угнаться.

Миранда пришпорила кобылу, и та резво направилась в гору. Коул последовал за ней. Всадники скакали галопом, сосредоточенно лавируя меж стволами разлапистых деревьев, которые вскоре поредели, пропуская обогнавшую Коула всадницу на голую вершину холма.

Миранда, опьяненная холодным воздухом и быстрой ездой в гору, потребовавшей немалых усилий и большой сноровки, с восхищением созерцала развернувшуюся перед ней панораму, сотканную из узора сочных красок осени– изумрудной зелени кедров, золотой листвы дубов, яркой желтизны мескитовых деревьев, отбеленных солнцем известняковых глыб. Вдалеке вырисовывались игрушечные очертания Берне, который, казалось, находился в другой стране.

Едва успев оглядеться, Миранда услышала тяжелое дыхание разгоряченного О'Мейли. Коул осадил подле нее своего коня. Оба безмолвно наслаждались открывавшимся перед ними великолепием, понимая, что слова не смогут передать их чувств.

Когда взмыленные лошади успокоились и остыли, Коул направил О'Мейли вниз по противоположному склону холма. Миранда поехала следом.

Окинув напоследок взглядом прекрасный вид с вершины холма, Миранда незаметным движением послала Рокки вскачь по крутому склону. Коул засмеялся и, мотнув головой, тоже пришпорил своего коня, но О'Мейли, опасаясь наступать на острые камни, вскоре поотстал. Миранда и Рокки скрылись из виду.

Девушка, одержимая мыслью расседлать и почистить кобылу до того, как вернется Коул, не обратила внимания на темный силуэт, мелькавший за деревьями слева от нее. А Рокки заметила опасность и метнулась вправо. Миранда огляделась, пытаясь понять, что испугало лошадь. В это время на тропинку выскочил человек в темном плаще с капюшоном. Рокки заржала и встала на дыбы. Ноги Миранды выскользнули из стремян, но она успела вжаться коленями в бока лошади. Высунувшиеся из-под плаща руки схватили поводья. Девушка рванула их на себя и вонзилась пятками в Рокки. Лошадь рванулась вперед мимо зловещей фигуры и галопом помчалась к реке. Миранда думала, что у нее выскочит из груди сердце.

У кромки берега Рокки остановилась как вкопанная. Девушка, не удержавшись в седле, от резкого толчка полетела через голову кобылы в воду, слишком поздно вспомнив, что Рокки была той самой лошадью, которую Регги загонял в реку.

– Коул! – в ужасе закричала Миранда и, ударившись ногой и головой обо что-то твердое, потеряла сознание.

Коул, находившийся еще на склоне холма, услышал ржание. О'Мейли, нервно навострив уши, заржал в ответ. Коул похолодел. Это не было приветствием или приглашением порезвиться. Сигнал бедствия! Регги, сорвавшийся с места при первом звуке голоса встревоженной кобылы, уже исчез из виду. Коул, боясь, что пес поранится, пытался дозваться его. Потом жуткий крик прорезал тишину. Его имя!.. Коул даже не почувствовал, как по лицу хлестнула ветка. Он чувствовал только опасность. Осязаемую опасность.

Глава 12

Сначала она ощутила холод. Холод ледяной воды. На коже, в ботинках, в отяжелевших волосах. Она открыла глаза и, отерев лицо, попыталась сфокусировать взгляд. Очертания предметов расплывались перед глазами, словно ожившая картина импрессиониста. Рядом кто-то есть. Ее лошадь? Над ней склонилась темная фигура. Грозная фигура. Миранда заставляла себя очнуться. Неужели это сон? Она попробовала сесть, сдвинуться в сторону. Не получается.

Кричи! – требовал рассудок. Губы не шевелились. Чья-то рука грубо схватила ее за плечо, пытаясь поднять ее. Во всем теле вялость. Что это? Шум приближается. Неизвестный выпустил ее плечо. Отбивается ногой от кого-то. От кого-то лающего, рычащего. От койота? Собаки? Регги! Она услышала треск рвущейся материи. Кто-то бранится. В лицо ей летят брызги воды. Глаза опять заволокла пелена. У самого уха зазвучал сдавленный голос. Что он сказал? Она вновь погрузилась во мрак…

Рокки умчалась к конюшне. Коул издали увидел кобылу, Миранды рядом не было. Может, она в конюшне? Что же все-таки случилось? Разве могла она бросить лошадь нерасседланной? Опытная наездница не позволит себе подобного. Рокки дрожит. Где-то впереди лает Регги. Коул пришпорил О'Мейли. Уловив краем глаза какое-то движение за деревьями, он быстро повернул голову, но там никого не было. А потом он увидел ее.

Миранда неподвижно лежала на спине в ледяной воде. Глаза ее были закрыты.

– Господи, не дай ей умереть.

Он спрыгнул с коня и, выкрикивая ее имя, побежал, спотыкаясь о камни и корни деревьев. Регги стоял рядом с Мирандой и заливался призывным лаем. Коул добежал до реки и, с трудом передвигая ноги, пошел по воде, доходившей ему до колен. Слава богу, что ее голова так близко к берегу. Она ведь могла захлебнуться. А может, уже захлебнулась, с ужасом подумал он и, схватив Миранду под мышки, стал тащить ее из воды. Намокший свитер тянул ее на дно. Коул, поднатужившись, выволок Миранду на берег и начал делать ей искусственное дыхание, не сразу сообразив, что она дышит.

– Рэнди, Рэнди, очнись, – в отчаянии звал он, взяв девушку на руки. Регги, прекратив лаять, лизал холодную ладонь Миранды. – Вернись ко мне.

Ее пальцы зашевелились под теплым языком собаки. Она глубоко вздохнула и открыла глаза, но в первую секунду ничего не увидела. Потом картина начала проясняться. Услышав мужской голос, девушка инстинктивно стала отбиваться.

– Миранда, не дерись. Все позади. Это Коул. Успокойся.

Его ласковые слова, тревожный голос проникли в ее сознание. Она сразу обмякла и, припав к его груди, задрожала.

– Нужно отвести тебя в дом. Ты можешь идти?

– Надо поймать его… – задыхаясь, произнесла девушка.

– Миранда, – прервал ее Коул, полагая, что она бредит. – Пойдем в дом. Тебе нужно обсохнуть и согреться. А потом ты мне все расскажешь. – Он быстро стянул с Миранды мокрый свитер и вместе с ним водолазку, положил одежду на землю и, стараясь не смотреть на ее кремовую кожу и полные груди, заключенные в чашечки кружевного бюстгальтера персикового цвета, поднял девушку на руки и поспешил в дом. Регги остался сторожить входную дверь.

Коул посадил Миранду на диван и, услышав, что она охнула, задался вопросом, сильно ли она ушиблась. Он набросил на нее старенькое индейское одеяло.

– Миранда, тебя надо раздеть. – Руки Коула закопошились под одеялом в поисках пуговицы на ее мокрых джинсах. Его пальцы нащупали шов на внутренней стороне правого бедра, нашли основание молнии, вдоль нее доползли до пуговицы и расстегнули джинсы. С губ Миранды слетел тихий стон, когда его мизинец заскользил по тонкому трикотажу трусиков, обжигая кожу живота.

– О, – виновато произнес Коул, убирая руки. – Тебе больно?

– Нет, ничего. Я сама разденусь. – Миранда и себе не хотела признаться, что она застонала от наслаждения, а не от боли.

Коул стал разжигать огонь в камине. Девушка стянула с себя джинсы, трусики, бюстгальтер, бросив одежду к ногам. Когда Коул повернулся к ней, из-под одеяла торчала только голова с мокрыми волосами. Он быстро перенес ее поближе к огню.

– Так теплее?

Миранда тупо кивнула. Коул заглянул ей в глаза. Зрачки не расширены. Добрый знак. Значит, она не в шоке. Он отошел к плите, чтобы поставить чайник. Когда вода закипела, Коул заварил в кружке чайный пакетик и подал ее Миранде.

– Пойду расседлаю лошадей. Я быстро. Пять минут. – Коул сбросил с себя влажную фланелевую рубашку, решив, что мокрые джинсы поменяет позже.

После его ухода Миранда сбросила с себя одеяло, подставляя дрожащее тело теплым волнам, исходившим из камина, и стала вспоминать, что с ней произошло. В голове замелькали смутные образы: напуганная Рокки; человек, закутанный в черный плащ; падение в ручей. Этот человек в плаще хотел причинить ей зло. Он был груб с ней. Он злился и на Регги. Собачий лай она помнила ясно, а вот остальное… Может, ей все просто привиделось? Она же не спала больше суток, да к тому же довольно сильно ударилась головой при падении. Он– ведь это был мужчина? – что-то сказал ей. Что? Сколько времени она пробыла без сознания, прежде чем Коул вытащил ее из воды?

Миранда, вновь закутавшись в шершавое одеяло, доплелась до задней двери и стала вглядываться в деревья, высматривая фигуру в темном плаще. Лес безмятежно шелестел листвой, в кронах играли солнечные лучи, озаряя повисшую меж ветвей паутину.

Тишина и покой.

Скрипнула входная дверь. Миранда резко обернулась, едва не подпрыгнув на месте.

– Это всего лишь я. А ты кого ждала? Привидение? – Девушка с нескрываемым страхом смотрела на Коула. Веселая ухмылка на его губах тут же угасла. Он нерешительно шагнул к ней, боясь усугубить ее и без того подавленное состояние.

– Что случилось? Расскажи?

– Я… я не знаю точно, что произошло, – призналась Миранда, нетвердой походкой направляясь обратно к огню. Коул терпеливо ждал. – Мы были почти у ручья, когда Рокки вдруг чего-то испугалась.

– Может, змею увидела? – спросил Коул.

– Нет…

Миранда раздумывала, следует ли ей рассказывать ему о своих кошмарных видениях, рискуя показаться ему сумасшедшей, или лучше солгать, сказав, что она потеряла сознание и ничего не помнит. Но он смотрел на нее с таким искренним участием, что она, отбросив все сомнения, честно призналась:

– У меня в голове туман, все перепуталось, помню только, что на тропинку выскочил какой-то человек в темном плаще, он выбежал из-за дерева и попытался схватить лошадь под уздцы. Рокки встала на дыбы и понеслась к ручью. Там она внезапно остановилась, и я перелетела через ее голову. Потеряла сознание… Не знаю, сколько времени я была в обмороке. Когда очнулась, тот человек стоял рядом и пытался поднять меня. Мне стало страшно…

– Он прикасался к тебе? – Голос у Коула был бесстрастный, но в глазах читалась тревога.

– Только… взял за плечи. Потом на него налетел Регги. Он взбесился. Тот парень, я хотела сказать. Он вдруг опять толкнул меня в воду… у меня стало мокрое лицо… вот-вот, он плеснул мне воду в лицо! – обрадован-но воскликнула Миранда, начиная припоминать, и вновь нахмурилась. – Он наклонился к моему лицу… нет… скорее, к уху… и что-то сказал.

– Что? – настойчиво допытывался Коул, заметив, как побледнела Миранда.

– Не помню, – прошептала она. – Знаю только, что мне стало жутко. Я снова потеряла сознание. Потом уже только тебя помню. Как ты обхватил меня. – Девушка замолчала, вспоминая руки Коула, его ласковый голос, окликающий её по имени. Она почувствовала, что краснеет.

– Ты сказала «он». Значит, это был мужчина? Ты уверена?

– Не совсем. Он был в капюшоне. Я не помню его лица. Он казался таким большим; все расплывалось… так что не могу сказать точно. А голос… – заставляла себя вспомнить Миранда, – какой-то скрипучий. Словно он старался изменить его. И что-то в нем было знакомое. – Эта мысль удивила ее саму.

– Напоминал кого-то из знакомых? – Коул с каждым ответом все больше нервничал и волновался.

– Нет… Не знаю. Все так смутно… – Миранда злилась на свою неспособность восстановить события.

– Последний вопрос, – пообещал Коул. – Ты говорила про плащ. Это было что-то вроде накидки с капюшоном?

Миранда энергично закивала.

– Накидка! Точно!

В лице Коула появилась ожесточенность. Миранда внутренне съежилась.

Коул поначалу думал, что девушка пересказывает свои бредовые видения, но чем больше она говорила, тем правдоподобней звучал ее рассказ. А потом все стало до боли знакомо.

Коул не заметил, что напугал Миранду, и поэтому, когда она вздрогнула от его прикосновения, он счел, что она просто никак не придет в себя после пережитого.

– Может, отдохнешь? Пойдем. – Коул взял девушку за руку и отвел в спальню. Усадив ее на кровать, он вытащил из шкафа футболку и тренировочные штаны и положил их рядом. Наказав ей спать, он с рассеянным видом задернул шторы и, не сказав больше ни слова, закрыл за собой дверь.

Миранда, встревоженная реакцией Коула на ее рассказ, и не думала спать, пытаясь понять, кого же напоминал ей голос набросившегося на нее человека. И потом, нужно установить какую-то связь… Между чем и чем?

Она сбросила на ковер одеяло и впервые после случившегося осмотрела свои ушибы. На правой ноге уже проявлялось синее пятно, но и только. Миранда нашла расческу и провела ею по уже почти сухим волосам. Затылок побаливал, но шишки она не нащупала.

Миранда сделала себе теплую ванну и, погрузившись в воду, решила, что легко отделалась, потому что в школе, еще в младших классах, она врезалась в изгородь для рогатого скота, когда ее лошадь отказалась взять это препятствие. Тогда она сломала ребро и получила контузию, вследствие которой некоторое время страдала нарушением памяти.

Обтершись полотенцем после ванны, девушка натянула приготовленную Коулом одежду. Вещи хранили его запах. Опьяняющий аромат мужчины, насыщенный благоуханием свежераспиленного дуба и умытого дождем свежего воздуха. Мягкая хлопчатобумажная футболка возбуждающе терлась о соски, шерстяные штаны ерошили волосы на лобке. Миранда бросилась на кровать и застыла в неподвижности, пытаясь успокоить свое несвоевременно распалившееся тело.

Чтобы отвлечься, она стала осматривать спальню, тоже оформленную в деревенском стиле: плюшевый зеленый ковер, потолочный вентилятор из мореного орехового дерева, стул с клетчатой зелено-рыжеватой парусиновой обивкой, шерстяной плед с узором зеленого и матового белого тонов, покрывающий высокую кровать с пологом на четырех столбиках, ужасно старую, облезлую, расшатанную, должно быть, пережившую немало бурных любовных сцен.

Миранда смежила веки, думала, только на мгновение, чтобы облегчить резь в глазах, но тут же погрузилась в сон.

Несколько минут спустя Коул постучал в спальню и, не получив ответа, просунул в дверь голову. Ангельское личико Миранды дышало покоем и умиротворением.

Коул притворил дверь и вышел на заднее крыльцо. У ручья он стал искать доказательства рассказа Миранды. Он знал, что происшедшее не было случайностью. Кто-то пытается сфабриковать против него обвинение: то ли Миранда, то ли некий призрак из его прошлого. Но зачем стала бы Миранда с такой жестокостью возрождать тот старый кошмар? Она ничего от этого не выиграет. К шантажу это не имеет никакого отношения. А вот к изнасилованиям имеет. Может, она работает на полицию? Но ради чего? И потом, как они узнали о том ужасном вечере десятилетней давности?

Коул не обращал внимания на увязавшегося за ним Регги, который, тихо поскуливая, трусил рядом. Пес вдруг завыл громче и стал тыкаться носом в руку Коула. Тот потрепал его по рыжей голове.

– В чем дело, старина?

Регги, державший в зубах какой-то черный лоскуток, положил его в ладонь хозяина и залаял, повернувшись к лесу. Коул помял в руке шерстяную с синтетикой ткань, явно оторванную от какой-то одежды. Может, от накидки с капюшоном?

На него нахлынули воспоминания. Он перенесся мыслями и чувствами в то время, когда носил тяжелую черную накидку с капюшоном. Ему вдруг стало стыдно, что он подозревал Миранду. Она не лгала. Но что все это значит?

Коул окликнул Регги и поспешил назад. Он не хотел оставлять Миранду одну. В это время со стороны дома донесся пронзительный крик, эхом повторившийся в лесу. Коул влетел в дом, распахнул дверь спальни. Миранда сидела в кровати: в глазах застыл ужас, тело сотрясала дрожь. Видя, что она еще не совсем проснулась, Коул крепко прижал к себе девушку, быстрым взглядом окидывая комнату, чтобы удостовериться, нет ли опасности. Все оставалось на своих местах, в том же положении, как до его ухода.

– Не бойся. С тобой ничего не случилось, – ласково уговаривал девушку Коул, ощущая у своей груди биение ее сердца.

Все еще сонная, она пыталась вспомнить напугавшие ее во сне образы. Человек в плаще с темной дырой вместолица. Он наблюдает из-за деревьев, как они едут на лошадях. Преследует ее в машине на дороге. Таращится в окно ее дома. Ее подсознание, конечно, преувеличивает, но где гарантия, что за ней не следят?

– Он ведь что-то мне сказал. – Миранда, не сознавая, что размышляет вслух, вздрогнула, услышав вопрос Коула:

– Кто?

– Мужчина, напугавший Рокки. Он нашептывал… монотонно, заунывно: «Я наблюдаю за тобой». Потом голос его изменился… стал злобный такой, угрожающий. Он сказал: «Я отниму тебя».

И тут она вспомнила.

– Именно это он и сказал, когда нагнулся ко мне там, в воде, – лихорадочно проговорила девушка. – «Я отниму тебя». Но у кого? Что он имел в виду? Объясни мне, Коул, пожалуйста…

Миранда невольно содрогнулась. Ощущение, что она прежде где-то слышала этот голос, усилилось. Коул поглаживал ее волосы. Девушка отодвинулась и заглянула ему в лицо.

– Ты думаешь, я с ума сошла?

– Нет, – серьезно ответил Коул, – я не думаю, что ты сошла с ума.

Они несколько минут молча смотрели друг на друга. Миранда тонула в пучине его темно-серых глаз. На ее щеках играл лихорадочный румянец, волосы растрепались, спутанными прядями падая на лицо и плечи, бирюзовые глаза, в которых отражались краски комнаты, приобрели зеленый оттенок. Его старая футболка тесно облегала ее изящную фигуру и подчеркивала безупречную округлость ее роскошных грудей.

После прогулки на лошадях лицо Коула стало смуглее, щетина гуще и темнее. На лбу, над выразительными бровями, пролегли тревожные морщины. Пальцы неустанно бороздили волосы, зачесывая назад непокорные пряди. На нем по-прежнему были влажные джинсы и футболка, которые он намочил, когда нес ее с реки, и поэтому коричневые завитки под тонкой тканью сейчас выделялись отчетливее.

Его близость разбудила в Миранде желание, которое, ей казалось, она напрочь подавила. Девушка глубоко вздохнула, чтобы унять расходившееся сердце, и кивком указала на его футболку.

– Тебе нужно переодеться, а то простынешь. Коул не мог отвести взгляда от ее лица.

– Я выйду. – Миранда встала с кровати.

– Нет, – быстро проговорил Коул, хватая ее за руки, и насмешливо добавил:

– Пожалуй, это тебе следует опасаться простуды. – Его взгляд остановился на ее напрягшихся под футболкой сосках.

Миранда, взглянув на него с сердитым упреком, попыталась вырвать руки, но Коул только крепче сжал их.

– Ты ведь не хочешь уходить? – хрипло и страстно прошептал он.

Миранда, злясь на себя за свое неумение скрыть обуревавшую ее страсть, зажмурилась. Может быть, он просто исчезнет, и ей не придется лгать. Она открыла глаза: Коул по-прежнему сидел на кровати и сжимал ее руки в своих сильных ладонях. Она видела, что и он во власти такого же неистового желания.

– Нет, я не хочу уходить.

Тлевший в его глазах огонек сладострастия запылал в полную силу. Коул медленно поднялся, заключил в ладони ее лицо и стал нежно целовать, перебирая, теребя своими подвижными губами чувствительную поверхность ее более мягких податливых губ, щекоча жесткой щетиной девичью кожу. Она льнула к его груди, бесстыдно прижималась животом и бедрами. Он зарылся ладонями в ее волосы, губы ползли по шее вниз, прокладывая дорожку поцелуев к ключице, и вновь вверх, к мочке уха. Миранда не двигалась, наслаждаясь ощущениями, которые дарили ей его священнодействия.

Наконец и ее руки, очнувшись от сладостного паралича, побежали по его талии, бедрам. Коул, застонав, вновь нашел ее губы, языком ощупывая их контуры. Миранда, больше не в силах выносить это мучительное блаженство, открыла рот, завлекая его язык, и они закачались как в танце, естественном и эротичном.

Обнаженные до предела нервы звенели, сознание затуманилось. Руки Миранды сами собой оказались под его футболкой и, обследовав каждую мышцу, каждую линию на спине и груди, храбро проникли под пояс джинсов. Она почти неосознанно старалась привести его в состояние безумия, в которое он вверг ее. Коул дышал тяжело и прерывисто, молния на джинсах едва не расползалась. Думая о том, какая там заключена энергия, Миранда испытывала страх и восхищение.

С нежностью, столь же глубокой, как владевшее его телом желание, он стянул с нее футболку, лишь слегка задевая костяшками пальцев шелковистую кожу груди. Густые волосы огненным каскадом рассыпались по оголенным плечам.

Миранда тихо вздохнула, изумляясь тому, что под взглядом Коула испытывает не смущение, а гордость. Уголки его рта изогнулись в едва заметной улыбке, озорной и доброй. Кончики пальцев ласковым ручейком побежали по горлу к ложбинке на груди, очертили полные округлости и, словно похотливые паучки, щекотливо поползли к окаменевшим соскам. По телу девушки прокатилась волна сладостной дрожи.

Теперь настала очередь Миранды. Чувствуя себя совершенно непринужденно и раскованно, она тоже сняла с него футболку и смело потянулась к пуговице на джинсах. Коул перехватил ее руки.

– Подожди немного, – пробормотал он умоляюще и, нагнувшись к ее часто вздымающейся груди, языком и зубами затеребил соски. Его губы поползли вниз по нежной коже, к животу, зарылись в горке рыжевато-каштановых волос, нырнули еще ниже.

Коул чувствовал ее нетерпение, но, вознамерившись не спешить, медленно опустился на колени и осторожно стащил к лодыжкам ее тренировочные штаны. Миранда стремительно выпуталась из них и отпихнула в сторону. Коул глухо хмыкнул, опаляя жарким дыханием тугие завитки ее волос. Удостоверившись в том, что она уже достаточно влажная и разгоряченная, он пощипал губами чувствительную кожу на внутренней стороне бедра, поласкал впадинки на коленках, изящные ступни.

Миранда рассмеялась, увидев устремленный на нее снизу насмешливый взгляд напроказившего мальчишки. Коул поднялся и притянул ее к себе, крепко прижимая к своей твердой волосатой груди. Миранда впилась ногтями в его спину.

– Все, сдаюсь, – хрипло прошептал он. – А то ведь покалечишь.

Миранда быстро расстегнула пуговицу и молнию на его джинсах, но Коул, вопреки ее ожиданиям, не торопился раздеваться. Он смотрел на нее выжидающе, насмешливо изогнув выразительную бровь. Она приняла вызов и, опустившись на колени, почти воздушными поцелуями осыпала затвердевшую плоть, нежно трогая ее ногтями, потом, следуя его примеру, заскользила губами по мускулистым ногам.

Коул толкнул ее на постель, и оба позабыли о времени, исследуя друг друга руками и губами, кончиками пальцев и языками. Когда возбуждение достигло апогея, Коул быстро надел презерватив, но, прежде чем погрузиться в нее, кончиком члена поласкал взбухший клитор.

Миранда выгнула шею, зарываясь головой в пуховую подушку; ее налившаяся грудь уперлась прямо в его жадный рот.

– Коул, не мучай меня, – взмолилась Миранда и судорожно вздохнула, когда он языком хлестнул ее сосок.

– Знаешь, как говорят: «Без трудов нет и пользы», – глухо пробормотал Коул, накрыл голым торсом грудь Миранды и прижался к ее губам. Она, вскрикнув, вонзилась пятками в его твердые как камень бедра; руки сдавили ягодицы, которые в ответ на прикосновение напряглись так сильно, что едва не лопались.

Они уже не могли сдерживаться. Коул, испустив стон неимоверного наслаждения, наконец погрузился в нее, с восторгом утопая в обволакивающих глубинах ее возбужденного естества. Миранда, с самозабвением отдаваясь ему всем телом, энергичным покачиванием бедер отвечая на его размеренные толчки, чувствовала, что летит в бездонную пропасть, сливаясь с ним в единое существо. Оба одновременно задрожали, освободившись от накопившегося в них напряжения.

Но они знали, что это не конец. Для них все только начиналось.

– Рэнди… – хриплым шепотом произнес Коул. Миранда расплакалась.

– Меня никто так не называл. Только сестра. И мама…

– Если не хочешь, я не… – неуверенно начал он, целуя выкатившуюся из глаза слезинку.

– Нет, только они по-настоящему любили меня. Я хочу, чтобы ты звал меня так. – И тогда Коул испытал величайшую радость, с благодарностью сознавая, что она дарит ему не только свое восхитительное тело.

Вскоре оба заснули в объятиях друг друга.

Коул проснулся через час и осторожно выскользнул из-под покрывала. Миранда буквально светилась во сне; на матовой коже лица играл здоровый румянец. Коул улыбнулся, испытывая странное чувство удовлетворения, и взглянул на часы. Уже четыре. Они еще успеют перекусить до отъезда в город. Натянув спортивные трусы, он пошел на кухню и открыл холодильник. Бубба любил поесть, и поэтому в доме всегда водились продукты. Коул поставил жариться телячьи ребрышки и занялся приготовлением салата.

Просочившийся в спальню аромат жареной говядины разбудил Миранду. Она открыла глаза с блаженным чувством греховного пресыщения. Сбросив с себя покрывало, девушка подошла к стенному шкафу и, углядев махровый халат, накинула его на обнаженное тело, подвязалась широким поясом, затем отправилась на кухню.

Коул резал в салат помидоры. Девушка с восхищением наблюдала, как играют мускулы на его плечах, как он держит в пальцах помидор, к которому она вдруг прониклась ревностью. Миранда улыбнулась. Подумать только, приревновала к помидору. Коул, почувствовав на себе ее взгляд, поднял голову и улыбнулся.

– Проголодалась?

– Только теперь, когда тебя увидела, – призналась девушка с лукавой усмешкой.

– Ну если мы быстро справимся с основным блюдом, то, возможно, у нас останется время и для десерта. Если, конечно, у тебя аппетит не пропадет.

– Не пропадет, – озорно подмигнула Миранда.

Коул, разложив в тарелки мясо, поставил их на чистый стол вместе с большой миской салата и разлил в бокалы «Мерло». Они сели пировать.

Миранда взяла свой бокал и провела по ободку кончиком языка. Это движение подействовало на Коула возбуждающе. Он вздохнул и, потирая подбородок, убрал бутылку с вином на рабочий стол.

– Итак, – заговорил он, заставляя себя сохранять непринужденный тон, – труды оказались не напрасны?

– Еще бы, ты даже не представляешь, – выдохнула Миранда, глядя, как он извлекает из штопора пробку.

– Почему же, знаю, – отозвался Коул, затыкая бутылку. Девушка почувствовала, что краснеет.

Коул старательно избегал касаться ее, понимая, что, если дотронется, они так и останутся голодными. На самом деле он и не думал о еде. Миранда даже в его громоздком бесформенном халате была необычайно привлекательна. Наблюдая за ее легкими, грациозными движениями, за тем, как она наклоняет голову, отпивая вино, как, прекратив есть, собирает в пучок волосы, он ликовал, безумно счастливый от того, что находится рядом с ней, и в то же время изнывал от желания вновь слиться с ней в единое существо.

Они поели, и Миранда начала мыть посуду. Коул встал за спиной у девушки и, поглаживая ее ягодицы, выдохнул ей в шею:

– Оставь. Бубба и так нам обязан. Прижимаясь к ней всем телом, он развязал пояс на ее халате. Миранда откинула голову на его плечо, подставляя ему свою шею. Коул осыпал ее страстными поцелуями, прижал бедрами к раковине, массируя голые груди. Она едва держалась на ногах, упираясь побелевшими пальцами в кафельную поверхность. На долю секунды ей показалось, что он овладеет ею прямо здесь. И она не возражала бы. Не стала бы его останавливать.

Однако Коул, обуздав свое неистовство, повернул Миранду к себе лицом и приник к ней долгим страстным поцелуем.

Стремясь соединиться друг с другом гораздо быстрее, чем в первый раз, они, не разжимая объятий, боком добрались до ковра у камина. Коул лег и потянул Миранду на себя, зачарованно наблюдая, как на ее мгновенно ставшем отрешенным лице заплясали блики пламени.

Позже, когда они, разморенные страстью, лениво ласкали друг друга, приходя в себя, Миранда с изумлением созналась:

– В первый раз я подумала… что я просто давно не была… поэтому, может быть, мне и показалось, что с тобой как-то все по-особенному. – Смутившись, она замолчала.

– По-особенному? – переспросил Коул, целуя кончик ее носа и заставляя продолжать настойчивым взглядом своих серых глаз.

– Знаешь, это было так чудесно. – Ее волосы в отсветах огня пламенели и переливались, как жидкое золото. Коул пытался сосредоточиться на том, что она говорила. – Так необыкновенно, как бывает только раз в жизни. Мне казалось, что испытать такое дважды может только очень удачливая женщина.

– А теперь? Что ты теперь думаешь? – В глазах Коула танцевали смешинки, хотя в горле стоял комок: – Что это старо, как мир?

– Нет, я думаю, что удача все-таки на моей стороне, и судьба готова подарить мне подобное блаженство в третий раз, – лукаво ответила Миранда, проводя ладонью по его мускулистой груди. Коул сладостно содрогнулся от ее прикосновения.

– Три раза за один день? Ну и ну. Ты действительно удачливая женщина.

Понимая, что им пора ехать, но не в состоянии отказаться от ожидающего его наслаждения, Коул притянул лицо Миранды к своим губам. Только еще один раз…

Глава 13

– На заходе солнца Коул выкатил свою спортивную машину на дорогу. Свитер Миранды не высох, поэтому ей пришлось позаимствовать у Коула его поношенный пуловер бежевого цвета, который она надела поверх водолазки.

– Пожалуй, мне это нравится– то, что ты носишь мою одежду, – сказал он, потираясь носом о ее шею. Неожиданно в нем проснулся собственнический инстинкт.

– Почему? Воображение стимулирует? – задиристо поинтересовалась Миранда, приглаживая на талии свободный пуловер.

Его ладони очертили контуры ее груди.

– Допустим, кое-что видно и без воображения, которое, кстати, у меня очень даже живое.

Миранда уткнулась носом в рукав.

– Тобой пахнет. Я, наверно, вообще соображать не смогу, пока не сниму его.

– Ловлю на слове, – ухмыльнулся Коул. Его наряд состоял из крокодиловой кожи черных ботинок– 12-го размера, как успела заметить Миранда, – черной спортивной рубашки и потертых джинсов, еще более тесных и облегающих, чем все брюки, которые она видела на нем прежде.

– Поскольку ты будешь весь вечер у меня перед глазами, то мне, пожалуй, лучше выступать в этом, – объяснил он.

Теперь, когда они ехали в быстро сгущающихся сумерках, освещая фарами темную дорогу, Миранде очень хотелось расспросить Коула о его жизни, привычках. Ее интересовало все – и его тайны, и самые обычные пристрастия. Она решила начать с последних. Коул согласился удовлетворить ее любопытство, но потребовал, чтобы и она отвечала на те же вопросы.

– Твой любимый цвет и почему?

– У меня два любимых: черный и белый. Черный – потому что это чувственный, загадочный, интенсивный цвет. Белый – потому что он чистый, светлый, откровенный. Эти два цвета – совершенные антагонисты и в то же время абсолютно одинаковые. С другими цветами не сравнить. – Заметив вопросительный взгляд девушки, Коул пояснил: – Это подлинные цвета. Ни тот, ни другой не имеют оттенков. Не бывает светло-черного цвета или темно-черного, как не бывает бледно-белого или темно-белого цветов. Есть только белый и черный.

Миранда размышляла над услышанным, пока вопрос Коула не вывел ее из раздумий.

– А у тебя?

– Красный. Символ страстных чувств. Счастья, гнева, нетерпения, сладострастия. Но прежде всего это живой цвет. Заставляет чувствовать. Не оставляет равнодушным. Его или ненавидишь, или любишь. Красный цвет требует внимания и ответа.

Коул вскинул бровь, но от комментариев воздержался.

Затем каждый рассказал о своей первой любви. Первой избранницей Коула оказалась Марша Рейнинджер. Он влюбился в нее еще в шестом классе, а поцеловался с ней в восьмом. К несчастью, она носила на зубах ортодон-тические скобы, и поэтому первый в его жизни поцелуй доставил ему весьма неприятные, даже болезненные ощущения. Он тогда подумал, что как раз в этом и заключается вся прелесть поцелуев, и решил больше не подвергать себя подобным испытаниям. Однако две недели спустя в раздевалке его подловила Трина Уодкинс и показала, как целуются на самом деле. Он испытал неимоверное блаженство, напугавшее его до смерти, и после этого рискнул пригласить девушку на свидание лишь через полтора года.

Миранда со смехом поведала ему свою историю.

Она училась тогда в девятом классе. Угловатая, нескладная девчонка с рыжими волосами, заметно уступавшая одноклассницам в физическом развитии. По причинам, непонятным ей до сих пор, к ней воспылал симпатией красавчик-футболист, выступавший за школьную команду. Он постоянно крутился возле нее, приставал, но на свидание не звал. Зато однажды ее пригласил в кино симпатичный впечатлительный мальчик, отличник, занимавшийся с ней в классе журналистики.

Миранда, восхищенная его храбростью, с благодарностью согласилась. Футболист прознал про их уговор и вызвал честолюбивого журналиста на поединок. Тот, конечно, проиграл в драке, но в кино они все же сходили, несмотря на то, что у ее кавалера светился синяк под глазом. На этом их любовь закончилась, однако они остались хорошими друзьями.

– Сейчас он ведущий программы на телевидении в Солт-Лейк-Сити. Мы иногда переписываемся.

При мысли о том, что Миранда связана, пусть даже платонически, с другим мужчиной, подала голос ревность, но Коул постарался заглушить ее.

– Значит, с футболистом у тебя ничего не было?

– Слава Богу, нет. Он теперь выступает за команду «Вашингтон редскинз». Представляешь, если бы мы поженились? Я болею за «Ковбоев», так что нам пришлось бы развестись по причине «непримиримых разногласий».

– Да, у тебя определенно знаменитые одноклассники, – усмехнулся Коул.

Миранда вспомнила про сбежавшую в Голливуд девушку, которую он якобы чуть не изнасиловал, и спросила:

– А у тебя? Кто-нибудь из ребят, с которыми ты учился в школе, добился славы или богатства? Не считая тебя, конечно.

На лице Коула появилось задумчивое выражение. А так ли уж невинен ее вопрос? – мелькнуло у него в голове.

– Я таких не знаю.

Коул вдруг засигналил, и Миранда, едва не подпрыгнув от неожиданности, увидела двигавшийся им навстречу разбитый синий пикап, из окна которого кто-то махал им рукой.

– Это Бубба, – объяснил Коул.

В зеркале заднего обзора Миранда заметила, кроме красных огоньков удалявшегося грузовичка, включенные фары еще одной машины, ехавшей за ними на расстоянии четверти мили.

– Ты учился в муниципальной школе?

– Да. В Берне. Мои родители были в состоянии оплатить и частную школу, но отец считал, что только обычная школа, с футбольной командой и прочими атрибутами, сделает из меня нормального здорового техасского парня. – В голосе Коула зазвучали враждебные нотки.

– Ты играл в футбол?

– Нет. Я был нападающим в баскетбольной команде, барьеристом в команде по легкой атлетике, выступал за бейсбольную команду, а вот в футбол не играл. Весенние тренировки совпадали с репетициями мюзикла, который ежегодно играют в школе, и я сделал свой выбор. Отец с ним не согласился. Вот и все.

– Ему не нравилось, как ты поешь и выступаешь?

– Нет. Ему не нравилось, что я пою, и то, что вообще выступаю. Он считал, это занятие для маменьких сынков. К тому же меня воспитывали как будущего хозяина скотоводческой фермы, а я не смог бы управлять ранчо, разъезжая по барам. По мнению отца, музыка никому не нужна. Он презирает и тех, кто ее исполняет, и тех, кто слушает. Музыка, – заговорил Коул с утрированной медлительностью, – это продукт сексуально озабоченных бездарных наркоманов с больным воображением, апеллирующих к толпе, и я не позволю своим сыновьям заниматься подобным бредом.

Коул буквально выплюнул последние слова. Было очевидно, что он до сих пор не простил отцу нанесенного ему оскорбления.

– Он так тебе и сказал?

– Не в столь красноречивых выражениях. Он – деревенщина. Невежа, хоть и богатый. Деньги не компенсируют недостаток образования. Как бы то ни было, именно такую позицию он занимал, когда я рос.

– Но ведь с тех пор прошло много времени. Может быть, он изменил свое отношение.

– Вряд ли. Правда, я уже десять лет не общался с ним, так что кто знает? – В его лице появилась суровая беспощадность. – Мне предъявили ультиматум: семья или музыка. Как видишь, я сделал выбор.

Миранда мысленно дополнила рассказ Коула сведениями, полученными от Элейн и Дины, о которых он умолчал. Она чувствовала, что больше не следует заставлять его предаваться воспоминаниям. Но она должна попытаться. Осторожно.

– А твоя мать… она, должно быть, убита горем.

– Да, – со вздохом ответил Коул; черты его лица смягчились. – Больше всего я ненавижу отца за то, что он сделал с ней. Все эти годы я не разговаривал с матерью, хотя она пыталась связаться со мной. Я просто не мог поставить ее в положение, когда она должна была бы выбирать между мною и им. Если бы он узнал, что мать общается со мной, непременно предъявил бы ей ультиматум. А так она избавлена от жестокого выбора. Я решил за нее.

Миранда понимала, что Коулу нелегко дается это откровение, но не останавливала его.

– Когда я учился на втором курсе, она переписала на мое имя участок земли, где сейчас стоит мой дом. Она знала: это все, что она может мне дать. Это был первый клочок земли, который приобрел мой прадед, когда переехал в Техас. Позже он сколотил небольшое состояние на спекуляции земельными участками в Хилл-Кантри. Оно теперь принадлежит отцу с матерью, – вернее, то, что от него осталось. То, что не разбазарил отец, благополучно проматывает брат. Он якобы управляет фермой, и, я слышал, счета растут.

Коул задумался. Миранда молча ждала продолжения рассказа. Вскоре он опять заговорил, словно размышляя вслух.

– Знаешь, она по натуре человек приветливый, великодушный, заботливый, всегда защищала тех, кого любила. Помню, в детстве она постоянно заступалась за брата, когда отец к нему цеплялся. Крейн всегда был «мальчиком для битья», уж не знаю почему. Отец часто лупил его ремнем, но еще чаще оскорблял словами. Меня он не трогал, ни разу не ударил. Теперь, когда я вспоминаю об этом, мне кажется, что Крейн должен был бы меня возненавидеть, но он, наверное, старался не таить на меня зла. Как бы то ни было, к тому времени когда мне исполнилось четыре года, отец выжал из матери все силы, и она перестала перечить ему.

В словах и голосе Коула слышались грусть и горечь.

– Только я никак не могу понять, почему Крейн по-прежнему живет с ними. Я бы на его месте постарался подальше убраться от этого властолюбивого ублюдка.

– Расскажи о своем брате. Какой он? – тихо попросила Миранда, взволнованная выражением глаз Коула, в которых обнажились все его чувства.

– В детстве я обожал старшего брата. Он замечательно ко мне относился и был моим идолом. Я подражал его походке, старался говорить, как он, имитировал его манеру верховой езды. У него не было времени заниматься спортом в школе, так как отец заставлял его сразу же после занятий возвращаться домой и работать на ранчо, поэтому он почти все время был возле меня. Крейн поощрял мои музыкальные эксперименты и даже подарил гитару. Это был мой первый инструмент. Я храню его до сих пор.

Некоторое время Коул следил за дорогой и молчал.

– В институт он так и не попал, почему – толком не знаю. Мне тогда было одиннадцать, и я как-то не обратил внимания, что те немногие друзья, которые у него были, разъехались по разным университетам, а он остался дома. А к тому времени, когда я стал старшеклассником, он уже превратился в угрюмого, замкнутого и, по большому счету, несчастного парня. Стал практически отшельником. Я это только теперь начал понимать, а тогда ничего не замечал – слишком был занят спортом, музыкой, школой, девочками. На брата времени не оставалось.

– Он похож на тебя?

– Говорят, похож. Мы оба в мать, а в ней течет ирландская и скандинавская кровь. Отец – тот смуглый, темноволосый, нечто среднее между англичанином и немцем. Крейн, может, на дюйм меньше меня ростом и чуть плотнее, не намного. И глаза у него карие. А вот голоса у нас, Боже правый, точь-в-точь. Я в детстве часами тренировался, подражая его манере речи. Мне казалось, что у него такой мужественный голос – самоуверенный, скрипучий, твердый, как у ковбоев из старых вестернов. Мы любили маму дразнить – окликали ее, а она должна была угадать, кто ее зовет. Даже она не могла отличить нас по голосу.

– Значит, ты не общался с ним с тех пор, как он женился?

– Нет. Тогда, так мне показалось, он был по-настоящему счастлив. Мне следовало бы отослать тот подарок…

Они на время прекратили разговор, пока Коул выруливал на федеральное шоссе, затем он сказал:

– Из того, что я слышал вчера вечером, твой отец тоже не идеал.

– Из того, что ты подслушал? – уточнила Миранда.

– Прошу прощения за свое недостойное поведение. Понимаю, мне, конечно, следовало бы кашлянуть или еще каким-нибудь образом дать знать о своем присутствии. А я вместо этого позволил здравому смыслу пойти на поводу у своего страстного желания выведать тайны моей очаровательной дамы. Еще раз прошу извинить меня, моя прекрасная леди.

Коул поднес к губам ладонь девушки и поцеловал длинные изящные пальцы, вымаливая прощение, а потом вдруг сунул их в рот и стал покусывать и щекотать языком.

– Ретт Батлер и любовник леди Чаттерлей в одном лице, – рассмеялась Миранда, выдергивая свою руку, так как он своим похотливым языком разжигал в ней страсть.

– Если отказываешь мне в этом удовольствии, тогда развлекай беседой, – в тон ей ответил Коул.

Миранда вкратце рассказала ему историю своей жизни.

– У нас была идеальная семья– мама, папа, две дочки, сын, кошка и собака. Мы жили в Розенберге. Это к югу от Хьюстона. Родители обожали друг друга, своей любовью согревая наше счастливое существование. Даже тогда, я думаю, для отца на первом месте всегда была мама. С тонущего корабля он в первую очередь стал бы спасать ее. А у мамы любви хватало на всех. С избытком. Папа посещал школьные спектакли, балетные концерты и матчи по софтболу. Мы вместе путешествовали.

А потом, когда мне было десять лет, мама погибла в автомобильной катастрофе. С отцом случилось нечто вроде эмоционального паралича. Он жил, как во сне. Моя сестра Мелани взяла на себя все заботы о семье. Из-за нас она отказалась далеко уезжать от дома и поступила учиться в институт в Хьюстоне, хотя с ее оценками могла бы учиться в любом университете страны.

Отец с тех пор больше никому не дарил свою привязанность и заботу, словно мама унесла в могилу всю любовь, какая у него была. Теперь я понимаю, что он просто боялся вновь испытать боль утраты, но мне, маленькой девочке, от этого было не легче. Иногда мне кажется, что лучше бы он вообще бросил нас. Ведь мы его постоянно видели и всё ждали– по крайней мере, братишка и я, – что в один прекрасный день он прижмет нас к себе и скажет, что любит. Но так и не дождались. Иногда только потреплет по волосам с отсутствующим видом, это самое большее, на что мы могли надеяться. Потом у него появились длительные командировки, так что в конце концов он все равно нас бросил. Но это был долгий и болезненный процесс…

– А твои брат и сестра? Ты часто видишься с ними?

– Не так часто, как хотелось бы. Сестра работает в газете в Бостоне. Она замечательный человек, только трудоголик. Но разве можно ее винить? Лишь работой она и спасалась все те годы. А брат, Марк… ему, пожалуй, тяжелее всех пришлось без родителей. Он ведь был совсем малыш.

Вспомнив о младшем брате, Миранда невольно улыбнулась.

– Марк– профессиональный искатель приключений. Организует для желающих опасные путешествия. Он избегает каких бы то ни было привязанностей – личных, профессиональных, физических, эмоциональных. Но меня он всегда любил и любит сейчас. Это я знаю точно.

– Где сейчас твой отец?

– Он нам не сообщает, – пожала плечами Миранда. Коул хотел задать следующий вопрос, но она выставила вперед ладони.

– Все, с расспросами покончено. Ты и так слишком много узнал для первого раза.

– Ладно, – уступил Коул. – Но учти, завтра я опять начну расспрашивать.

Миранда в ответ улыбнулась, испытывая головокружительную радость от того, что они и завтра будут вместе.

Коул украдкой взглянул на девушку. Боже, до чего она хороша. И дело не в том, что у нее широкоскулое лицо и гладкая кожа. Ему нравилось, как она взмахивает ресницами, как едва заметно изгибаются уголки ее рта, когда она спокойно сидит и думает о чем-то своем.

Они только что въехали в город, и на пути все чаще стали мелькать неоновые огни реклам и ресторанных вывесок. Миранда, случайно бросив взгляд в зеркало заднего обзора, увидела в нем отражение святящихся фар того же автомобиля, который заметила, когда они отъезжали от ранчо. Конечно, нет ничего удивительного в том, что водитель машины, как и они, направлялся в Сан-Антонио. Странно другое: он всю дорогу ехал с той же скоростью. Полицейские, не иначе. Миранда, мгновенно оценив ситуацию, невольно задалась вопросом, до какого места за ними следили. Вряд ли они заезжали на территорию ранчо. Должно быть, ждали на дороге. Так ли это?

Девушка застыла на сиденье в напряженной позе, но Коул, казалось, не замечал ее смятения. Неужели нападение на реке – это одна из выдумок Рика? Внезапно Миранда вспомнила рассказ Элейн о школьном происшествии. Учительница говорила, что насильник был в костюме Призрака Оперы. В накидке с капюшоном! Но что это значит? Тот, кто напал на школьницу, теперь устроил охоту на нее? Похоже, между этими двумя событиями есть какая-то связь. Из-за обморока она даже не знает, сколько времени длился весь этот кошмар. Возможно ли, что нападение организовал Коул? Позволил ей ускакать вперед и устроил засаду? Нет! Она ведь ему доверяет, не так ли?

От внимания Коула, однако, не ускользнула перемена в настроении Миранды. Он вытащил из магнитофона кассету Лайлы Ловетт и настроил радио на программу новостей. Синоптики предсказывали первые заморозки на предстоящей неделе. Команда «Сперз» выступала без поражений две недели подряд.

«А теперь главная новость на этот час: еще одна молодая женщина подверглась нападению насильника, промышляющего на набережной». Коул крепче сжал руль. «Из достоверных источников нашей радиостанции стало известно, что нападение было совершено на девушку из высшего общества, дочь известного и всеми уважаемого гражданина Сан-Антонио, проживающего в районе Аламо-Хайтс. Вчера вечером она возвращалась с благотворительного ужина. Преступник напал на нее неподалеку от набережной после того, как она рассталась с сопровождавшим ее мужчиной». Коул с отчаянием посмотрел на Миранду.

«Провожатый молодой женщины, – продолжал радиоведущий, – имя которого полиция также отказалась назвать, отбил у насильника жертву, когда тот тащил ее в аллею. Преступник скрылся. Его внешность соответствует описанию человека, которого полиция подозревает в совершении двух изнасилований в предыдущие дни. Подробности происшествия слушайте через час».

– Это Китти, – пробормотал Коул.

– Что? – ошарашенно переспросила Миранда.

– У меня просто… ужасное… предчувствие, – произнес Коул, будто разговаривал сам с собой.

– Но ведь из присутствовавших на этом вечере женщин многие были «светскими дамами» и дочерьми знаменитых граждан Сан-Антонио, проживающих в районе Аламо-Хайтс, – неуверенно заметила Миранда.

Коул вместо ответа резко направил машину вправо, пересек три ряда и съехал с шоссе. Через десять минут они уже свернули в боковую улочку и остановились перед двухэтажным особняком с колоннами. Миранда догадалась, что Коул привез ее к дому Китти Александер.

– Я подожду тебя здесь, – сказала Миранда и положила ему руку на плечо, когда он стал открывать дверцу машины.

Коул рассеянно кивнул и торопливо поднялся по ступенькам. В ответ на его звонок над дверью зажегся свет, и на пороге появилась горничная в традиционном черно-белом наряде.

Она, по-видимому, узнала Коула, но не проявила особой радости. Они с минуту о чем-то спорили, а потом у нее за спиной показался пожилой мужчина, и дверь перед Коулом закрылась. Он еще немного постоял, ссутулившись, опустив глаза, потом развернулся и медленно направился к машине.

Задумчивый и мрачный, он сел за руль и включил мотор.

– Они думают, что это я, – услышала она страдальческий голос. – Они убеждены, что насильник– я. – Коул с силой ударил ладонью по приборному щитку, вымещая на нем свою ярость и досаду.

– Но как же Китти могла сказать такое? Разве вы… я… – Миранда запнулась, не зная, как охарактеризовать их отношения. – Разве вы не встречались? Я хотела сказать, разве Китти не поняла бы, что это не ты на нее напал?

– Нет, – сухо рассмеялся Коул. – Между нами никогда ничего не было. Мы с Китти просто друзья. Виктория Лэмберт неоднократно пыталась свести нас, но мы с Китти… по-разному смотрим на то, как должны строиться отношения между мужчиной и женщиной. И все же… не могу представить, чтобы Китти обвинила меня… разве что с ней случился нервный шок.

– Это был ее отец, в дверях?

– Да. Старик Александер. Его прямо трясет всего. Готов был удушить меня собственными руками. Он всегда опасался, что Китти польстится на мою бедную задницу и погубит себя.

В отрешенном взгляде Коула, обращенном на Миранду, читались досада и горечь.

– Он как-то сам мне сказал об этом, предупреждал, чтобы я отстал от его дочери, даже угрожал – говорил, что покалечит, разрушит карьеру и все в таком духе. Мне нравилось сердить этого старого идиота, и мы с Китти разыгрывали перед ним бурную страсть. Она тоже любила щекотать ему нервы. Что ж, теперь у него появился шанс погубить меня. А я даже ни разу не переспал с этой девчонкой. Смех да и только.

Миранде было больно слышать его озлобленно ироничный голос, в который вкрадывалась еще и беспомощность. Почему? Значит, он догадывается, что арест неминуем? Миранда отметала всякие мысли о его виновности.

Может быть, он начинает понимать, что его подставляют? Но кому и зачем это нужно?

– Послушай, Коул, если бы у них были доказательства твоей вины, тебя бы давно арестовали. Или по крайней мере выдали бы ордер на твой арест. И будь уверен, кто-кто, а уж пресса первой узнала бы об этом. Дело скандальное, шумное. Полиция не прочь сделать себе рекламу. Теперь об алиби. Что ты делал вчера после того… как я убежала?

– Я побежал за тобой, но оказался не слишком проворным. Я спросил у супружеской четы в вестибюле, видели ли они тебя. Они сказали, что нет.

Миранда вспомнила мужчину и женщину, стоявших у окна. Должно быть, у нее был такой напуганный вид, что они подумали, будто она убегает от Коула. Что ж, так оно и было на самом деле. Тогда.

– Я обегал весь центр, – продолжал тем временем Коул, – и в результате вернулся в гостиницу. Все уже ушли, и ты в том числе. Я спросил ночного администратора про тебя, но он сказал, что ничего не знает. Так что мое алиби выглядит следующим образом: я бродил по городу среди ночи, один. Вроде как… гонялся за жертвами.

Всю дорогу до набережной Миранда размышляла, что ей следует рассказать Коулу как своему возлюбленному и что она должна утаить как частный детектив. Девушка так и не пришла ни к какому решению, что, в сущности, означало: работа одержала верх над чувствами.

Оба вздрогнули, услышав сигнал ее сотового телефона. Звонил Даг. Он выражал обеспокоенность и недовольство по поводу ее исчезновения. Миранда при Коуле не могла говорить с ним открыто, что отнюдь не улучшило его настроения, а, выяснив, что она за день не очень продвинулась в своем расследовании, Даг окончательно расстроился и повесил трубку.

– Мой шеф, – объяснила девушка. Коул молча кивнул.

Они зашагали к клубу. Коул обнял ее за талию, и Миранда инстинктивно прильнула к его теплому сильному телу, наблюдая за пляской огней, отражавшихся на волнистой поверхности реки. Вот и они теперь превратились в одну из тех влюбленных парочек, которым она завидовала всего несколько дней назад, с грустью думала Миранда. К сожалению, внешние проявления редко соответствуют действительному положению вещей. Их знакомство сильно усложнило жизнь– и ей, и ему. Над ними нависло столько страхов, сомнений, неразрешенных вопросов, что с трудом верилось в продолжение их сегодняшнего блаженства.

Коул неожиданно остановился и прижал Миранду к холодной каменной стене рядом с искусственным водопадом. Она едва успела вздохнуть, как вдруг ощутила на своих губах его губы. Они слились в долгом, страстном, чувственном поцелуе. Коул наконец оторвался от нее и, прижавшись лбом к ее лбу, произнес:

– Я просто хочу, чтобы ты знала… – Он вновь осыпал ее поцелуями. – Меня чертовски беспокоит и тревожит то, что происходит, но я все время думаю только о тебе. Вспоминаю твою шелковистую кожу, аромат твоих волос, выражение твоего лица, когда я погружаюсь в тебя, как ты произносишь мое имя, когда хочешь меня. – Его речь опять оборвалась, но на этот раз по вине Миранды. Она притянула к себе его лицо и поцеловала.

Не замечая взглядов прохожих – пожилых туристов, осуждающе покачивающих головами, любопытных официанток, спешащих на работу, холостяков, поглядывающих с завистью, молодоженов, понимающе подмигивающих друг другу, – они несколько минут стояли обнявшись, затем, неохотно разжав объятия, взялись за руки и медленно направились к клубу.

Глава 14

Стоя у окна в клубе «Электрик блюз», он видел, как они остановились под мостом и поцеловались. Он наблюдал за ними, словно зачарованный, почти с нездоровым любопытством сексуально озабоченного маньяка. Его уведомили о том, где они провели день. Он мог лишь догадываться, чем они там занимались. Теперь же он знал наверняка. У обоих был изнуренно-удовлетворенный вид. Но между ними чувствовалось что-то еще, и это что-то распаляло его ненависть к Коулу Тейлору гораздо сильнее, чем их умиротворенные лица со следами счастливой усталости, свидетельствовавшей о недавней физической близости.

Тейлор даже теперь, безусловно сознавая, что стены вокруг него сдвигаются, не терял самоуверенности. Может, этот выродок надеется, что ему опять удастся откупиться, как он это сделал десять лет назад с помощью своего отца?

– Ничего не выйдет, – прошептал он. – На этот раз я тебя не выпущу.

Он пнул стоявший рядом стул, тот с грохотом опрокинулся на пол. Разговоры на другом конце зала смолкли. Почувствовав на себе взгляды персонала, он проглотил душившую его злость и вновь отвернулся к окну.

Он видел, как Тейлор что-то сказал Миранде, ведя ее вдоль извивающейся очереди, услышал ее смех, хрипловатый и чувственный, от которого сразу же возбудился. Внезапно им овладело неистовое желание причинить ей боль. Отомстить за свои душевные муки. Наказать– за то, что она предпочла ему Коула Тейлора.

– Разве мы пойдем не через задний вход? – поинтересовалась Миранда.

– Нет, я хочу показать тебя народу, – ответил Коул, проводя пальцем по ее подбородку.

– Было бы спокойнее… – Миранда осеклась, заметив, что ожидавшие в очереди люди начали узнавать Коула. Теперь уже поздно поворачивать назад.

Они направились к парадному входу прямо через толпу. Мужчины открыто одобряли вкус Коула. Женщины и девушки дотрагивались до его бицепсов, поглаживали по ягодицам, что-то кокетливо шептали в ухо. Коул в ответ благосклонно улыбался, но крепко держал за руку сгоравшую от ревности Миранду. Она, пожалуй, не смогла бы постоянно мириться со столь откровенным преклонением перед ее возлюбленным. Но ей и не придется, говорила себе девушка, ибо, если и не сердце, то разум подсказывал ей, что их отношения не имеют будущего.

Миранда, почувствовав, что за ней кто-то наблюдает, взглянула на окно, обращенное на набережную. Краем глаза она уловила за дымчатым стеклом какое-то движение, но потом решила, что ей просто показалось. В окне виднелись только несколько пустых столов и стульев.

Наконец они добрались до входа. Мистер Монумент распахнул перед ними дверь, обнажив в радостной улыбке выпирающие зубы. Миранда чуть не упала в обморок.

– Спасибо, Эмилио, – поблагодарил Коул.

– Я-то думала, он вообще не умеет улыбаться, – произнесла удивленная Миранда.

– Улыбка предназначалась для меня, куколка, – хохотнул Коул. – Он у нас голубой.

Миранда с трудом сдержала смех. Уэйн, нервный, взмокший от пота, торчал за стойкой бара. Они жестом поприветствовали его.

– Коул, ты соображаешь, что делаешь? Я уж думал, ты вообще не придешь. Думал, придется установить входную плату вполцены и выпускать на сцену Сейбл с Трентом. Представляешь, какие убытки?

– Половина прибыли? – с издевкой отозвался Коул. Уэйн надулся.

– Мог бы позвонить и предупредить, что задержишься.

Не опасаясь больше за свои доходы, Лэмберт теперь с нескрываемым любопытством разглядывал Коула и Миранду, прибывших вместе. Трей и официантки, готовившие клуб к приему посетителей, навострили уши.

– Как это ты с ним оказалась? – поинтересовался Уэйн у Миранды. – Вы что, ночь вместе провели?

– Вообще-то домой вчера вечером Миранду отвез я. Все с изумлением обернулись на голос, раздавшийся из глубины полуосвещенного зала, где беспорядочной кучей громоздились пустые столы и стулья. У стены, омываемый светом неоновой вывески, стоял Рик.

Уэйн растерялся, а Коул обескуражен не был. Бойко работающая мысль связала в единую цепь имеющиеся у него отрывочные сведения. «А я слышала, ты опять с Риком», припомнил он фразу, брошенную журналисткой светской хроники на банкете накануне вечером.

Выпустив ладонь Миранды из своей похолодевшей руки, Коул, прищурившись, спросил:

– Так это и есть твой приятель?

Она с мольбой смотрела на него, не зная, что сказать.

– Да, – ответил за Миранду Рик, крадущейся походкой приближаясь к ним. – Ты, похоже, напугал ее. А кому, как не тебе, знать, что красивой женщине негоже одной бегать по городу ночью.

Его голос был пропитан желчным сарказмом. Миранда прикусила щеку.

– Мы случайно встретились, – продолжал Рик. – И я отвез ее домой. К себе домой. Это как-то вышло само собой. Видите ли, господин Тейлор, мы ведь с Мирандой были любовниками.

Девушка чувствовала, что Коул натянулся как струна, слушая оскорбительный монолог Рика. Он стиснул кулаки, и она спрашивала себя, кого он хочет ударить – ее или Рика?

– Это было давно! – Миранда повернулась к Ко-улу. – А вчера ничего не было. Домой я вернулась одна. На такси…

Окаменевший взгляд Коула напоминал холодный блеск гранита.

– Значит, ты когда-то делила постель с легавым, который шьет мне дело об изнасиловании. Интересное совпадение, тебе не кажется? Почему же ты мне не сказала, Миранда? Разве ты не считаешь, что это важно? Или ты пыталась добыть улики для своего дружка? Что ж, теперь вам есть с чем сравнивать показания изнасилованных девушек. Молодцы, ребята, нечего сказать.

Миранде показалось, что он сейчас собьет Рика с ног, но Коул повернулся и пошел в гримерную, с грохотом захлопнув за собой дверь.

Рик стоял с самодовольным видом. Миранда с ненавистью взглянула на него и поспешила в коридор. Бармен и официантки, позабыв про свои обязанности, теперь уже в открытую наблюдали за разыгравшейся на их глазах драмой.

– Коул, – тихо окликнула девушка. – Ты ничего не понимаешь.

Прошло полминуты, прежде чем она услышала из-за закрытой двери его голос:

– Ты права. Не понимаю. И не хочу понимать. Уходи. Я сам виноват, что не доверился своей интуиции и позволил тебе остаться у меня в квартире сегодня утром. Отправляйся к своему легавому дружку. Вдвоем вы замечательно обстряпаете дельце. Произведете фурор. Желаю удачи. Исчезни.

– Нет! – Миранда не могла справиться с душившим ее отчаянием. – Я не хочу иметь с ним дела. Все не так, как он представляет.

Коул, приоткрыв дверь, встал в образовавшемся проеме, не позволяя Миранде войти, но она заметила в его глазах тень сомнения и надежды.

– Ты ведь не станешь отрицать, что вы были любовниками?

– Это было больше двух лет назад.

– А вчера вечером? Ты была у него дома?

– Мы встретились случайно. Я не знала, что он везет меня к себе. Думала, он решил подбросить меня до моего дома.

– И ты уверяешь, что это была ваша единственная встреча за два года?

Миранда помолчала, с ужасом предчувствуя катастрофу, но в то же время сознавая, что должна оставаться честной до конца.

– Нет.

– До этого ты беседовала с ним, обсуждала ход следствия, так?

– Да.

Молчание. Коул сощурившись смотрел ей в лицо, читая в нем мысли и чувства, которые не хотел замечать.

– Миранда, я больше не желаю видеть тебя. И если нам, по несчастью, случится встретиться, я сделаю вид, что тебя не существует. Больше всего на свете мне хочется забыть сегодняшний день. – Дверь перед ней захлопнулась.

Миранда повернулась, чтобы уйти, и нос к носу столкнулась с Сейбл. На ее остроскулом лице, обтянутом оливковой кожей, играла злобная улыбка. Сейбл когтистой рукой отодвинула Миранду в сторону и вошла в артистическую уборную. Девушка успела заметить голую мускулистую спину Коула, он переодевался к выступлению. Сердце болезненно защемило. Ничего не видя и не слыша, Миранда бросилась прочь из клуба.

На улице она несколько раз глубоко вздохнула и, кусая губы, чтобы не расплакаться, быстрым шагом пошла по многолюдной улице мимо ресторанов и клубов. А вот и водопад, где они целовались пятнадцать минут назад. Но… ведь она уже тогда знала, успокаивала себя Миранда, что их роман неоправданно затянулся. Она ожидала разрыва, так что нечего и расстраиваться. Однако смириться было нелегко.

– Миранда.

Она обернулась на знакомый голос, хотя предпочла бы не встречаться с его обладателем. Рик сидел за столиком уличного ресторана, сразу же за низким каменным парапетом.

– Иди сюда. Поговорим.

Чтобы не мешать прохожим, девушка, поправив на плече сумку, сложила на груди руки и приблизилась к Рику.

– Я не желаю тебя слушать.

– Охотно верю. Тем не менее. – Он не сводил проницательного взгляда с неприветливого лица Миранды. – Мне очень жаль, что я испортил твое маленькое любовное приключение, но пойми, я ведь беспокоюсь о тебе. Этот человек, подозреваемый в совершении нескольких изнасилований, стал преступником уже давно. Он затащит тебя в лес…

– Во-первых, – холодно оборвала его Миранда, – Коул не тот, кем ты его считаешь. Ты, конечно, видишь в нем лишь подозреваемого, но не забывай: он еще и человек. Во-вторых, он меня никуда не затащит, а сегодня я сама поехала с ним. По собственному желанию.

– Ты ошибаешься. Он для меня не просто подозреваемый.

Миранда, глядя на изменившееся выражение лица Рика, вспомнила прошлую ночь, вспомнила его наглое предложение завлечь Коула в ловушку. Его распирала ненависть к Коулу. Но ведь тогда между ними еще ничего не было. Значит, его ненависть продиктована не ревностью. Так что же происходит?

– Почему ты проявляешь такой острый интерес к этому делу? – спросила Миранда, изучающе глядя на Рика.

– Почему? – Его лицо исказилось от ярости. Миранда опасливо отодвинулась. Она всегда подозревала, что у Рика горячий нрав, но он умел владеть собой, никогда не терял хладнокровия, и эта вспышка была для него не типична. – Миранда, пойди сюда, сядь, – скомандовал он сквозь стиснутые зубы.

Она подчинилась, но лишь потому, что надеялась услышать честный ответ на свой вопрос. Пока девушка обходила парапет, Рик уже вновь обрел присущую ему невозмутимость.

– Я проявляю «острый интерес», как ты выразилась, потому, что на меня наседает половина населения Сан-Антонио. Мэр каждый час звонит шефу, а тот трясет меня. Председатель Торговой палаты неустанно напоминает мне, что город тратит на расследование огромные средства. Каждый член городского совета считает своим долгом подхлестнуть меня – я нахожу от них послания на своем столе всякий раз, когда прихожу в департамент. А со вчерашнего вечера у меня появились дополнительные наставники: богатенький папаша потерпевшей и ее приятель, который, к несчастью, оказался кандидатом в сенат штата. Он – человек со связями и угрожает расправиться со мной по всем статьям, если я не арестую преступника. Этим и объясняется мой острый интерес.

Миранда догадывалась, что Рик скрыл настоящую причину, но приняла его игру и с вызовом заметила:

– Тебе и впрямь не позавидуешь. Уж так все наседают, что ты готов арестовать любого, даже невиновного.

– Если он не изнасиловал тебя, это еще не повод полагать, что он не трогал тех женщин. Я понимаю, ты впервые за два года испытала оргазм, но нельзя же из-за этого игнорировать факты.

Миранда, смущенная и разъяренная наглым, хотя и верным предположением Рика, почувствовала, как приливает к лицу кровь, но постаралась сохранить самообладание, чтобы не подтверждать его догадку.

– Видите ли, лейтенант Милано, если бы у вас были достаточно веские доказательства, Коул бы уже сидел в тюрьме. Но ведь у вас их нет, не так ли? – Бросив на Рика внимательный взгляд, она поняла, что не ошиблась. – Забудь на время о своих предубеждениях и посмотри фактам в лицо. Тогда ты поймешь, что Коула, скорей всего, пытается подставить какой-то психопат.

Миранда встала. Рик схватил ее за кисть руки.

– Я еще не все сказал.

– А я все.

– Между прочим, твой возлюбленный спит со шлюхой, которая играет в его группе. – Рик, не спускавший глаз с Миранды, ждал удобного момента, чтобы поглубже засадить нож. – Он ведь не сообщил тебе об этом, не так ли? Или он настолько хорош, что ты даже готова делить его с другой женщиной?

Миранде показалось, что она летит в бездонную яму. Сердце колом встало в груди, разум оцепенел, потом в голове замелькали безобразные сцены, которые она видела на видеокассете.

– С Сейбл? – едва слышно спросила Миранда, опускаясь на стул.

– Ага, с той самой очаровательной, милой Сейбл Диамонте. Кажется, они путаются уже не первый год. Должно быть, когда ему не удается найти очередную жертву, он обращает свой нерастраченный пыл на нее. Спать с Сейбл, по-моему, все равно что с гадюкой. Занимательно. – Рик задумался, словно прикидывал для себя такую возможность.

Миранда, несколько секунд назад кипевшая от негодования, теперь чувствовала полную опустошенность. Пальцы на руках и ногах онемели.

– Ты лжешь, – машинально сказала она, размышляя о своем. Воображение рисовало сцены с видеокассеты, в которых место Уэйна занимал Коул. Она представляла себе Сейбл и Коула в постели на ранчо, вспомнила, как Сейбл вошла в уборную, где переодевался Коул. Ее замутило. Должно быть, эти двое считают ее полной идиоткой! – Я узнал это от Трента Саймона. Бедняга. Наверно, он теперь жалеет, что проболтался. Но у меня создалось впечатление, что он ненавидит эту холодную сучку. Не нравится ему, что она трахает его лучшего друга. Он ей не доверяет. Иди сама у него спроси, если мне не веришь.

Миранда задыхалась. Хватая ртом воздух, она прижала к груди свою сумку.

– Мне пора.

– Позволь, я отвезу тебя. У тебя же нет здесь машины, – резонно заметил Рик.

Тут она вспомнила оброненную им несколько минут назад фразу.

– Кстати, откуда тебе известно, что я ездила с Коулом за город?

Рик встретил ее взгляд с невозмутимым спокойствием.

– Ну да, понятно, – ответила за него Миранда. – Ты следил за ним. Или за мной. – Она вспомнила то, что произошло у реки. В глазах вспыхнул огонь. – И брось свои дурацкие выдумки, Рик. Со мной такие номера не пройдут. Не забывай, что ты имеешь дело с бывалым воином, отмеченным множеством шрамов от ран, полученных в борьбе с Милано.

– Да, мужества тебе не занимать. Ты у нас героиня, умница, – снисходительно согласился Рик. – Должна была бы, кажется, сообразить, что и Коул обманывает тебя с другой женщиной.

Глаза Миранды на мгновение затуманились болью, что не ускользнуло от внимания Рика.

– Послушай, – вкрадчиво продолжал он. – Я понимаю, тебе сейчас тяжело, но ты ведь не можешь не признать, что он лгал тебе. Не упрямься. Помоги мне. Помоги тем несчастным девушкам. – Он помолчал, ожидая, когда она усвоит смысл его доводов. – Он пользовался презервативом? Каким?

Миранда встрепенулась.

– Подонок. – Она выбежала из ресторана. Посетители, проводив ее глазами, с упреком посмотрели на Рика, который остался сидеть за столиком. Он встретил их гневные взгляды улыбкой, довольный результатом своей интриги. Его труды не пропадут даром. Не пропадут.

В артистической уборной «Электрик блюз» Коул, надев свежую футболку, поднял с пола свою рубашку и, не задумываясь, поднес ее к лицу. Рубашка еще сохранила запах Миранды.

Коул плюхнулся на диван, не обращая внимания на Сейбл, лениво облачавшуюся в свой синий кожаный комбинезон. Может быть, Миранда говорила правду, и у нее с этим самодовольным полицейским вчера вечером ничего не было. Но почему она скрыла от него свою связь с ним? По той же самой причине, что и он утаил от нее свои отношения с Сейбл? Он уже не чувствовал злости на Миранду, хотя понимал, что она и ее бывший любовник не случайно оказались втянутыми в расследование так тесно связанных между собой преступлений. Ему только хотелось верить, что это Рик Милано, а не Миранда, строит против него козни. Абсолютно ясно, что полицейский стремится наказать его, и не только за изнасилования. Маловероятно, чтобы он каждое свое расследование принимал так близко к сердцу. Так почему же теперь он словно с цепи сорвался?

На колени ему упала стопка глянцевых фотографий размером 8x10. Коул поднял голову.

– Я подумала, ты захочешь удостовериться в том, что твоя подружка лжет, – объяснила Сейбл. Уголки ее тонких губ изогнулись в презрительной улыбке.

Коул со страхом посмотрел на фотографии. Они были темные и нечеткие. Он узнал крепость Аламо и, приглядевшись, различил две фигуры– мужскую и женскую. Миранда в черном вечернем платье. Темноволосый мужчина. Он был заснят со спины, но по горделивой осанке Коул распознал в нем проклятого копа. На другом снимке они целовались; Миранда обнимала его за шею. На следующем – его руки покоились на ее груди; Миранда будто бы и не сопротивлялась. Коул отшвырнул фотографии на другой конец комнаты. Они ударились о стену и разлетелись по полу.

– Откуда это у тебя? – Коул глубоко вздохнул, чтобы избавиться от гудения в голове.

– У меня есть друг, который оказался в нужном месте в нужное время, – ответила Сейбл с нескрываемым удовлетворением, чем напомнила Коулу заносчивого полицейского.

Он почувствовал, что теряет веру в себя. Как мог он довериться Миранде? Он едва не предоставил ей возможность надеть на него наручники.

Господи, а он-то решил, что любит ее. Несколько раз собирался сказать ей об этом. Слава Богу, что сдержался, утешал себя Коул. Но, сидя в гримерной клуба, преданный и обманутый, он знал, что по-прежнему любит ее, любит женщину, которая лгала ему с самого начала. А вот Сейбл ни разу его не обманула и не трогала его сердце никакими чувствами. Так почему же сейчас оно щемит так тоскливо? Наверное, новая песня, которую он написал, это тоже обман чувств. Ему не нужна любовь. Жизнь куда спокойнее без нее.

Глава 15

Миранда добежала до первого перекрестка и выскочила на центральную улицу. Слова Рика не шли из головы. Все же она сообразила, что ей нужно добраться до офиса, где она оставила свой автомобиль.

Охранник гаража счел своим долгом проводить ее до машины.

– Вы хорошо себя чувствуете, мисс?

– Да, спасибо. – Ложь. Наверное, я умираю, но вас это не касается.

Охранник, пожав плечами, вернулся к лифту. Миранда нащупала в сумочке ключи от машины и попыталась вставить их в замок на дверце. Безуспешно. Кто-то тронул ее за локоть. Девушка вскрикнула.

– Успокойся, Миранда. Давай помогу. Ты вроде как не в себе.

Она резко обернулась и увидела знакомое лицо. Питер, сотрудник агентства. Вздохнув свободнее, Миранда нерешительно передала ему ключи. Тот почтительно распахнул перед ней дверцу.

– Что ты здесь делаешь так поздно? – поинтересовалась Миранда, удивленная его неожиданным появлением.

– Такой же вопрос я мог бы задать тебе, – лучезарно улыбаясь, ответил Питер.

Девушка, сев за руль, попыталась вставить ключи в зажигание, но они упали на пол. Она нырнула под приборный щиток и нетвердой рукой наконец нащупала их под сиденьем, потом завела машину и, опустив стекло, поблагодарила Питера.

– Будь осторожна, – напутствовал он ее, наклонившись к окну.

Миранда дала задний ход и уже готова была убрать ногу с тормоза, как вспомнила про свою сумку.

– Питер, сумку подай, пожалуйста.

– Ах, ну да, конечно. Где же она? – Он с притворным усердием стал оглядываться по сторонам, но Миранда видела, что сумка стоит прямо возле него.

– Вон она, – нетерпеливо указала девушка.

– Куда ты отправляешься? – поинтересовался Питер.

Она пытливо посмотрела на него.

– По-моему, тебе это незачем знать.

Девушка нажала на педаль акселератора и машина с визгом выехала из гаража. В зеркале заднего обзора она видела Питера, который, как ей показалось, что-то быстро убрал в карман куртки.

Эта неожиданная встреча оставила в душе неприятный осадок. Что-то уж больно часто Питер попадается ей на глаза. Сначала его стычка с Тони, причем, по-видимому, из-за нее. Теперь вот здесь, на автостоянке, да еще в такое позднее время, будто он специально поджидал ее.

Раздался сигнал сотового телефона. Миранда, вздрогнув, воззрилась на аппарат, словно это был тарантул. Кто это? Может, Коул хочет помириться? Или Рик желает продолжить допрос? Или Даг звонит, чтобы уведомить ее об увольнении?

Это было бы лучше всего, решила Миранда. Тогда все ее несчастья сразу кончатся. Но нет, слишком легкий выход. Она никогда не шла на попятную и теперь останется верна себе. Закончит работу, а уж потом будет зализывать раны.

– Мисс Рэндольф? – Женский голос. Интеллигентный.

– Да.

– Вас беспокоит Виктория Лэмберт. Мы познакомились вчера вечером на ужине.

– Слушаю вас, миссис Лэмберт. Пожалуйста, просто Миранда, Чем могу служить?

– Мне нужно поговорить с вами. Это очень важно. Если у вас есть время, не могли бы вы приехать ко мне домой прямо сейчас? Вы, наверно, знаете, где я живу.

Миранда насторожилась, хотя Виктория Лэмберт говорила с ней спокойным дружелюбным тоном.

– Э… может, вы все-таки объясните, как до вас доехать?

Виктория назвала адрес. Снедаемая любопытством, Миранда уже не помнила о своих переживаниях.

– Хорошо. Скоро я буду у вас.

Через несколько минут Миранда затормозила у красивого особняка, в котором жили Лэмберты. Виктория, очевидно, ждала ее у окна, потому что она открыла дверь прежде, чем Миранда успела дойти до входа.

– Благодарю за то, что откликнулись на мою просьбу. Я и представить не могла, что вы так скоро приедете.

Миранда проследовала за грациозной Викторией в холл, отделанный белым мрамором.

– Должна признать, что вы меня заинтриговали, миссис Лэмберт.

– Окажите честь, зовите меня Викторией. Не такая уж я старуха.

Ее классическое, с правильными чертами лицо светилось улыбкой, благодаря которой она сразу стала выглядеть лет на десять моложе. Виктория провела Миранду в небольшую гостиную, расположенную в стороне от лестницы с дубовыми резными перилами ручной работы. Они устроились в креслах в стиле чиппендейл, между которыми стоял торшер с абажуром из шелка. В столь богатой, изысканной обстановке Миранда должна была бы чувствовать себя, как в антикварном магазине, но такого ощущения не возникало.

Виктория, заметив, что девушка рассматривает статуэтку собаки, объяснила:

– Это работа моего крестника. Он подарил ее мне тридцать лет назад. Я была так горда, что хотела отдать ее на художественную выставку, которую финансировал мой муж. Он, да будет благословенна душа его, отговорил меня, сказав, что эта вещица станет прекрасным дополнением к интерьеру моей любимой комнаты. Разумеется, он оказался прав.

Миранда, слушая теплые отзывы Виктории о первом муже, чувствовала, что и у нее становится теплее на душе.

– Ну да ладно, вы ведь приехали сюда не для того, чтобы выслушивать беспорядочные воспоминания о далеком прошлом. Позвольте я перейду сразу к делу. Простите за прямоту. Одни считают ее самым ценным моим качеством, другие – самой отвратительной чертой моего характера. Кто как видит. – Она усмехнулась.

Миранда терпеливо ждала. Виктория нравилась ей все больше.

– Я знаю, что вы – частный детектив. – Виктория помолчала, увидев изумленный взгляд Миранды, затем объяснила: – Мы с Дагом старые друзья, хотя, думаю, он вряд ли говорил вам об этом– по вполне очевидным причинам. Вчера вечером я связалась с ним по телефону, и он не стал отрицать, что вы расследуете что-то для моего мужа.

Миранда кипела от негодования. Почему Даг не сказал ей, что он беседовал с женой Уэйна?

– Нет, позвольте мне закончить. – Виктория выставила вперед руку, заметив, что Миранда собирается заговорить. – Мы еще успеем все обсудить. Сначала я должна сказать то, что хотела, пока не забыла. В последнее время со мной такое случается.

Она глубоко вздохнула и, разгладив юбку своего домашнего платья из голубой льняной ткани, продолжала:

– После смерти Гарри я была подавлена, чувствовала себя очень одинокой. Детей у нас не было, но мы никогда не расставались, поэтому как-то не ощущали в жизни пустоты. Когда он умер, я горько оплакивала и его, и утраченные возможности… Если бы у нас были дети, я, наверное, никогда бы не вышла замуж еще раз. Но мне не хотелось жить одной, и жить с кем попало тоже не хотелось. Потом я встретила Уэйна. Благодаря ему я вновь почувствовала вкус к жизни, вновь стала смеяться – впервые с тех пор, как овдовела. Рядом с ним я опять почувствовала себя женщиной.

Немного помолчав, Виктория грустно улыбнулась Миранде.

– Поверьте, я знала, что он за человек. Мне были известны все его недостатки, в том числе и то, что он любит поволочиться за женщинами. Я также понимала, что не смогу изменить его. Но все равно вышла за него. И не потому, что он был единственный, кто сделал мне предложение, не потому, что он моложе меня, не потому, что влюбилась в него без памяти. Я просто хотела провести с ним остаток своей жизни.

– Понимаю, – тихо сказала Миранда.

– Я люблю его. Конечно, не так, как Гарри, не такой всепоглощающей любовью. Но мне с ним весело, интересно. Мы счастливы, нам хорошо вдвоем. Я знаю, что Уэйн никогда меня не бросит. Он тоже любит меня по-своему и думает, что я не ведаю о его изменах. Мне бы хотелось, чтобы он и дальше так думал. Уэйн всегда считал, что я лучше него, хотя это не так. Если он узнает, что я мирюсь с его изменами, то изменит свое мнение обо мне и о себе. Это погубит его и в итоге разрушит наше счастье. А я меньше всего в жизни хочу, чтобы это произошло.

Виктория вздохнула и, строго взглянув на Миранду, спокойно сказала:

– Мне не известно, что именно вы расследуете для моего мужа, но догадываюсь – по тем обмолвкам, которые он допускает, по собственным наблюдениям, – что его шантажируют, и средством шантажа служат доказательства его супружеской неверности. Кроме этого я ничего не знаю и знать не хочу.

– Что я могу… – начала Миранда.

– Я веду к этому, дорогая. Я пригласила вас сюда, чтобы сказать следующее: каковы бы ни были его прегрешения, я не желаю, чтобы свидетельства его ошибок оказались у меня в руках. Уэйн не должен знать, что мне известно о его похождениях. Поэтому, чего бы ни требовал вымогатель, я помогу вам все уладить. Допустим, я могла бы сделать Уэйну дорогой подарок – ювелирное изделие или картину, – который он сможет заложить, а мне скажет, что вещь украли. Я сделаю вид, будто получила за «украденную» вещь страховую компенсацию. Он никогда ни о чем не догадается, ведь все финансовые дела веду я…

– Виктория, простите, что прерываю вас…

– Не извиняйтесь, дорогая. Говорите, прошу вас. Я и так слишком долго злоупотребляла вашим терпением. Хотите чаю? – Миранда кивнула, и Виктория поставила на столик две чашки из серебряного чайного сервиза. Прислугу она, должно быть, отпустила на ночь. Они были в доме одни.

– Во-первых, Уэйн – мой клиент. Я работаю на него и обязана следовать его указаниям. – Миранда старалась говорить твердо, чтобы Виктория не заблуждалась на ее счет. Эта женщина ей нравилась, но она не могла позволить, чтобы ею манипулировали.

Виктория едва заметно улыбнулась.

– Насколько я понимаю, желания Уэйна совпадают с моими. Разве не так? Ведь он наверняка просил вас любой ценой не допустить, чтобы компрометирующие материалы попали в мои руки?

На это Миранде нечего было возразить. Она решила прибегнуть к другой тактике.

– Видите ли, вы вряд ли сумеете удовлетворить требования шантажиста.

Улыбка мгновенно исчезла с лица Виктории.

– Что вы имеете в виду? – встревоженно спросила она.

Миранда понимала, что не имеет права выдавать секреты своего клиента, но, с другой стороны, она в какой-то степени уже нарушила свои обязательства, признавшись в том, что работает на него. Сейчас ей представлялась редкая возможность припереть к стенке одну из подозреваемых.

– Шантажист требует, чтобы Уэйн передал ему свою долю вложений в клуб «Электрик блюз». Впоследствии Уэйн будет получать от него указания, как управлять клубом, и, очевидно, отписывать новому владельцу соответствующую долю прибыли. Словом, Уэйн номинально остается хозяином клуба, выполняя распоряжения некоего таинственного лица.

– Какой кошмар, – надтреснутым голосом воскликнула Виктория, закрывая руками лицо. – Клуб – единственное успешное предприятие, которое ему удалось организовать за пятнадцать лет. У него сразу появилось чувство уверенности в себе. Он так гордится им. Какая жестокость.

Внезапно она подняла голову, обратив на Миранду взгляд своих добрых глаз.

– И какое коварство. Это ведь не заурядный вымогатель, да? Ему нужны не только деньги, которые, он знает, можно получить с Уэйна. Он стремится вытрясти из него душу…

Миранда внимательно наблюдала за Викторией. Ей очень хотелось верить в искренность этой великосветской дамы, но она должна иметь доказательства безосновательности своих подозрений. Она должна быть твердо уверена, что не Виктория решила проучить Уэйна. Жена утверждает, что любит мужа, но ведь любовь-то как раз и могла спровоцировать ее на шантаж. От любви до ненависти один шаг…

– Прошу вас, не допустите, чтобы Уэйн пострадал, – взмолилась Виктория, взяв Миранду за руку.

Глаза несчастной женщины полнились страхом. Страхом не перед разоблачением. Она боялась за мужа.

– Может быть, вы все-таки сумеете помочь.

– Каким образом?

– Просто ответьте на некоторые вопросы. Расскажите о людях, с которыми работает Уэйн.

– Ну, Коула вы знаете.

– Нет, не знаю, – неожиданно сказала Миранда. Виктория удивленно посмотрела на нее. – Мы познакомились всего несколько дней назад, – объяснила девушка. – Я не знаю его так, как вы.

Лицо Виктории озарила теплая улыбка.

– Коул– один из замечательнейших молодых людей, которых я когда-либо имела удовольствие знать. И один из самых талантливых. В каком-то смысле он напоминает мне моего Гарри в молодости. Такой же горячий, страстный. Все свои сильные, глубокие чувства Коул прячет под маской сарказма и невозмутимости. Не знаю нынешних словечек. Как вы, молодежь, это называете? Хиппи. Ну да, вот-вот, он старается выглядеть как хиппи. Но вы понимаете, что в глубине души он – человек старомодный. В нем глубоко укоренились нравственные принципы и ценности наших отцов и дедов.

Интересно, стала бы эта благородная дама считать Коула старомодным, виновато думала Миранда, если бы узнала, чем они занимались сегодня?

– Он – мальчик с характером, – продолжала Виктория. – Всегда таким был. Я давно знаю его семью и его знаю с самого рождения. Вы, наверное, слышали, что он рассорился с родителями. В основном по вине отца, несговорчивого бессердечного человека. А мать у него очень приятная женщина. – Виктория опечалилась. – Ну вот, опять ударилась в воспоминания. Для вас это, пожалуй, лишняя информация.

Да, лишняя, хотелось закричать Миранде. Она не могла больше слышать похвалы в адрес Коула Тейлора. Это было невыносимо. Что сказала бы эта милая дама. Знай она, какой он лживый бабник? Старомодный, как же! Сущий Лотарио.[5]

– Это вы пригласили Коула в «Электрик блюз»?

– О, нет. Мы не общались с Коулом, пока он гастролировал со своей группой. Я узнала, что он вернулся, лишь когда Уэйн упомянул Тейлора в числе возможных компаньонов, и замолвила за Коула слово, но Уэйн к тому времени уже и сам решил, что возьмет его в долю.

Виктория выпрямилась в кресле.

– Надеюсь, вы его не подозреваете?

– Ну, как вам сказать. Коул является совладельцем клуба и не скрывает, что хотел бы увеличить свою долю. К тому же они с Уэйном все время спорят по поводу того, как следует управлять клубом.

– Они спорят по мелочам; по главным вопросам у них нет разногласий. Думаю, Коул тюкает Уэйна в основном из-за меня. Ему известно про похождения Уэйна, и его это возмущает. Коул очень привязан ко мне. Но надо отдать ему должное, он ни разу не намекнул мне про измены мужа. Он уважает наше право на личную жизнь.

Миранда стала расспрашивать о других людях, работающих в клубе. С Сейбл Виктория за все время знакомства несколько раз перекинулась парой слов; она не испытывала к ней большой симпатии, а доверия и того меньше. Трент ей представлялся «очаровательным, но не очень честолюбивым мальчиком». Трей учился на заочном отделении университета и надеялся когда-нибудь стать профессором английского языка и литературы. Официантки все время менялись, за исключением одной женщины, у которой на иждивении были трое маленьких детей и муж-инвалид; она работала в клубе каждый вечер. Это, должно быть, та, у которой нос пуговкой. Да, внешность обманчива, отругала себя Миранда. Девушка отставила чашку.

– Благодарю за откровенность. Я со своей стороны постараюсь сделать все, чтобы найти вымогателя, кто бы он ни был, прежде, чем вашему мужу придется принять решение, удовлетворять требования шантажиста или нет.

– Сколько вам отпущено времени?

– До субботы.

– Я знаю, вы справитесь, дорогая, – уверенно произнесла Виктория. – Вы умная женщина, обладаете хорошей интуицией, и вам не безразлична судьба людей. А это очень важно.

Миранда, сев за руль своего седана, с грустью подумала о том, что не может поехать домой и забраться в постель. Да разве уснешь, если в голове сплошные неразрешимые загадки, и к тому же не дает покоя неуловимая тревожная мысль. Она упустила какую-то важную деталь в череде событий прошедших суток. Девушка вновь стала перебирать в уме всех, кто мог иметь отношение к делу о шантаже.

Викторию можно с уверенностью исключить из списка подозреваемых. Остаются Коул, Сейбл и неизвестное лицо. Конечно, раз Коул и Сейбл – любовники, если верить Рику, вполне вероятно, что это они устроили заговор против Уэйна. Миранда с самого начала считала, что Сейбл так или иначе замешана в шантаже. А что, если Коул использует ее, чтобы прибрать к рукам клуб? Значит, это он всем заправляет. Вполне логично. Но если его заставить раскрыть карты, неужели он решится причинить Виктории боль, показав ей кассеты и фотографии?

Возможно, он специально соблазнил меня, чтобы запутать следствие, подумала Миранда. Ей стало не по себе. Все вроде бы сходится.

Нет, не все. А как же нападение на реке? Куда деть этот факт? Мужчина в накидке или был тем самым насильником, который держит в страхе весь город, или притворялся им? Зачем, чтобы смутить ее? Надеялся, что она от страха пойдет на попятную или же, наоборот, укрепится в своих подозрениях относительно Коула? Призрак Оперы выплыл из прошлого, чтобы добить Коула, несправедливо обвиненного в совершении насилия еще в школьные годы. Или Коул сам воскресил его, используя как средство для осуществления своих гнусных планов?

– Призрак. Вот оно, – вслух произнесла Миранда и, словно сумасшедшая, стала рыться в сумке в поиске письма, которое Уэйн получил утром от вымогателя. Вскоре бумаги, фотографии, записки были рассыпаны по всей машине. Ага, нашла. Она перечитала последнее послание. Назовешь пароль: «Блюз», водитель ответит: «Призрак». Вот что она пыталась вспомнить целый день! Это не случайное совпадение. Насильник и шантажист – одно и то же лицо.

Коул или виновен в обоих преступлениях, или не виновен ни в том, ни в другом. Он или охотник, или преследуемый. В одну секунду девушка приняла решение. Она попытается доказать непричастность Коула. Пусть он использовал ее, лгал ей, но она не бросит его на произвол судьбы. Если сейчас не докопаться до истины, она никогда ее не узнает. У Рика вскоре будет достаточно доказательств, чтобы арестовать Коула и предъявить ему обвинение. Система правосудия, к сожалению, далека от идеала. Легковерные присяжные под давлением Рика вынесут приговор даже на основании косвенных улик.

Несколько раз свернув в неположенных местах, Миранда за двадцать минут доехала до особняка Александеров. У входа она помедлила, вспомнив неприветливую горничную и сердитое лицо мистера Александера, потом все-таки позвонила, мысленно посылая мольбы к Богу, чтобы старика не оказалось дома. Дверь открыла горничная.

– Здравствуйте. Меня зовут Миранда Рэндольф. Мы познакомились с Китти вчера на ужине, и она пригласила меня как-нибудь навестить ее. Она дома?

– Сегодня вечером она не принимает. Приходите в другой раз. – Горничная стала закрывать дверь.

– Ах, какая жалость, – чарующим голосом произнесла Миранда, стараясь не выдать своего волнения. – Я завтра уезжаю в Англию, а Китти просила меня купить для нее кое-что в Уотерфорде. Но мы не успели обсудить список покупок.

Горничная в нерешительности смотрела на девушку, будто припоминала, где ее видела.

– Вы та самая журналистка с телевидения?

– Да, я раньше работала в Кей-эй-ти-экс. Очень приятно, что вы не забыли меня. Я ведь больше не появляюсь в эфире.

– Что ж, давайте вашу визитную карточку, если она у вас есть. Я отнесу мисс Китти, но, – добавила горничная с едва заметным английским акцентом, – возможно, она откажется вас принять.

– Я понимаю. – Миранда вручила карточку, и дверь закрылась. Девушка вздохнула с облегчением. Она была почти уверена, что несмотря на ложь Китти согласится встретиться с ней. Через пять минут ее впустили в дом.

– Мисс Китти ждет вас в гостиной, – объявила горничная. – Но, прошу вас, не задерживайте ее надолго. Она не совсем здорова.

Сухопарая горничная провела Миранду на второй этаж и указала на дверь в конце коридора. Девушка кивнула и, стуком предупредив о себе, вошла в комнату, выдержанную в пастельных тонах.

Китти в атласном халате с отделкой из перьев сидела в окружении цветов. Всюду стояли хрустальные вазы с розами, гвоздиками, ирисами. Китти, проследив за взглядом Миранды, объяснила:

– Папа думал, что от этого мне станет легче. – Девушка внимательно посмотрела на хозяйку, и та продолжила:

– Я знаю, мое имя не упоминалось в сводках новостей, но я видела вас чуть раньше в машине Коула. Значит, вам известно, что произошло… Полиция уже допрашивала его?

– Это Коул напал на вас? – со страхом спросила Миранда, оставив без внимания вопрос Китти.

– Нет. Я знаю, что это был не Коул. Он на такое не способен. И потом, понимаете, иногда не глядя можно сказать, кто у тебя за спиной: чужой или знакомый. – Миранда ободряюще кивнула. – Так вот, это был не Коул. Другой. Я не видела его лица. Оно было скрыто под безобразным капюшоном. Но его голос очень напоминал голос Коула, будто он его копировал. И по комплекции он был почти как Коул. Примерно одного роста с ним. Только у меня все нейдет из головы… как он хватал меня – за плечи, за руки.

Китти, поежившись, тронула левую грудь.

– И вот здесь. Руки у него были грубые. Очень грубые. Я имею в виду не то, как он обращался со мной. Сама кожа грубая, потрескавшаяся. Вот, взгляните. – Китти приспустила халатик, и Миранда увидела на ее загорелых плечах красные пятна. – У Коула не такие заскорузлые ладони, – твердо сказала она.

– Вы сообщили это полиции?

– Отец поначалу не позволял мне и слова вымолвить без адвокатов. А потом, когда у меня появилась возможность открыть рот, я могла отвечать только на конкретные вопросы. Меня спрашивали не о том, высокий он или маленький, а был ли это человек ростом шесть футов один дюйм. Спрашивали о том, показался ли мне голос знакомым, и на чей он похож. Следователь словно пытался подогнать описание преступника под внешность Коула.

– И вы не пытались объяснить им, что это был не Тейлор?

– Мне не давали возможности добавить что-либо от себя. Когда наконец полицейский спросил меня, думаю ли я, что на меня напал Коул, я ответила отрицательно. Следователь выключил магнитофон, а отец стал твердить ему, что я в шоке и сама не ведаю, что говорю. Меня поспешно вывели из кабинета, а отец с полицейским о чем-то еще шептались.

Миранда видела, что Китти искренне расстроена.

– По дороге домой отец стал обрабатывать меня, уговаривал, чтобы я дала показания против Коула. Я отказалась, но у меня такое чувство, что я их не убедила. – Глаза Китти наполнились слезами. Она съежившись сидела на диване и была похожа на маленького ребенка. – И теперь вот я заперта здесь, словно в тюрьме.

Миранда не стала говорить Китти, что она уже взрослая и не обязана спрашивать разрешения у отца, чтобы выйти из дома. У нее и без Китти забот хватает. Пусть взрослеет без ее помощи.

– Как представился полицейский?

– Лейтенант… какая-то итальянская фамилия.

– Милано?

– Точно.

– Я еще свяжусь с вами. – Миранда поднялась и потрепала Китти по плечу. Та схватила ее за руку.

– Значит, кто-то пытается подставить Коула?

– Надеюсь, что так. – Миранда взялась за ручку двери.

– Почему «надеюсь»? – Китти недоверчиво смотрела на нее.

– А иначе что же получается?

Глава 16

В десять Миранда подъехала к полицейскому департаменту. В дом Александеров ей удалось проникнуть обманом, а вот здесь будет посложнее. Но ей нужно во что бы то ни стало получить доступ к бумагам Рика, где зафиксированы показания жертвы последнего нападения. Если там упомянуты грубые руки, у нее есть зацепка. Небольшая, но все-таки зацепка.

Поднимаясь по лестнице, Миранда услышала, что ее кто-то окликает, и похолодела. Это был молодой следователь, работавший с Риком.

– Мисс Рэндольф! Очень рад снова видеть вас.

Как его зовут? Надо же, забыла. А ведь она считала, что у нее хорошая память на имена. Правда, она помнила, что в свое время этот парень показался ей очень милым, учтивым; он даже вроде как был влюблен в нее – во всяком случае, два года назад.

– Говорят, вы снова подружились с лейтенантом Милане. Это замечательно. Нам вас здесь очень не хватало. Его жена… она… э… – замялся полицейский, опасаясь обидеть Миранду, которой, как он понимал, было неприятно слышать имя Шейлы.

– Все нормально, – успокоила она парня улыбкой, коснувшись его руки. – Мне уже об этом сообщили.

– Значит, вы пришли к лейтенанту Милано? – Он вздохнул свободнее.

– Да. Мы договорились, что он будет ждать меня в кабинете.

– Позвольте вас проводить.

– Спасибо, я вам очень благодарна. – Миранда улыбнулась, довольная, что хоть раз в жизни молва сослужила ей добрую службу. Здороваясь по пути со знакомыми полицейскими, она вместе со своим провожатым дошла до кабинета Рика. Только вот что ей делать, если он на месте? Свет в кабинете горел, но Рика там не было.

Ее благородный, хотя и плохо информированный провожатый поинтересовался у седовласого пожилого полицейского, говорившего по телефону, где сейчас может быть Рик.

– Да, где-то здесь, – рявкнул тот в ответ, прикрывая трубку.

Миранда поняла, что времени у нее немного.

– Вы не возражаете, если я подожду его в кабинете? – Она одарила парня обольстительной улыбкой.

Молодой полицейский, помедлив с секунду, распахнул перед ней дверь.

– Конечно. Я через ребят дам ему знать, что вы его ждете.

– О, не беспокойтесь, пожалуйста.

– Ну что вы, мисс Рэндольф, какие пустяки.

Черт бы тебя побрал! Опускаясь на стул, Миранда изобразила благодарную улыбку.

Парень ушел. Через стеклянную дверь кабинета она видела, что ворчливый тип с телефонной трубкой у уха роется в бумагах на своем столе и не обращает на нее внимания. Миранда стремительно передвинулась со стулом к столу Рика и, положив сумку, поискала глазами нужные документы. Они лежали стопкой на настольном календаре. Одна папка была раскрыта как раз на показаниях Китти.

Искоса наблюдая за дверью, Миранда бегло просмотрела первый отчет и вскоре нашла, что искала. «…Подскочил ко мне сзади, схватил за леотард, там, где промежность, – читала девушка. – Я чувствовала, что он взбешен, потому что не мог стащить его с меня. Тогда он попытался разорвать ткань. Его руки царапали кожу. Грубо…»

Миранда быстро закрыла папку и взяла другую. Упоминание о руках насильника она нашла не сразу. Показания второй потерпевшей часто прерывались плачем.

«Меня будто растирали чем-то жестким, будто на его ладонях были наждачные подушечки или что-то такое… (рыдания). Я вся исцарапана, все тело саднит…»

Дверь в кабинет отворилась. Миранда резко подняла голову. Сердце едва не выпрыгивало из груди.

Рик стоял перед ней в позе победителя, словно лев, заставший в своем логове ягненка.

– Все-таки поняла, что твой приятель – не прекрасный принц?

Миранда прикусила губу. Нельзя терять хладнокровия, а то она отсюда не выберется. Рик бросил взгляд на папки, лежавшие у нее на коленях. Сердце ее заколотилось еще быстрее.

– Сравниваешь с собственными ощущениями? – Глаза Рика заблестели. Он сознавал, что должен проявить выдержку и терпение, но не мог совладать с собой. – Ему нравилось поворачивать тебя задом? Он напевал, когда трахал тебя?

Миранда вскочила, с трудом подавив в себе порыв швырнуть бумаги в его самодовольную морду.

– Некогда мне с тобой препираться. – Она двинулась к выходу.

Рик удержал ее за плечо и как можно ласковее зашептал в ухо:

– Послушай, детка, не сердись. Клянусь, больше не буду злить тебя. Просто этот парень сводит меня с ума.

Миранда обернулась; их лица почти соприкасались.

– Это ты верно подметил. Но почему?

Черные, как уголь, глаза Рика стали непроницаемыми.

– Я ненавижу его, потому что он использует тебя. Причиняет тебе боль.

Если Рик и сказал правду, то не всю, предположила девушка. Она уже открывала дверь, когда услышала:

– Миранда, дело серьезное. Возможно, следующая жертва– ты. Не забывай, он думает, что мы с тобой фабрикуем против него обвинение. Помоги мне, и мы арестуем его сегодня же вечером.

Девушка вышла не оглядываясь. Рик понял, что избрал неверную тактику. Она все равно подчинится, но нужно время. На нее следует лишь немного поднажать, как говорится, оказать давление. А заодно, глядишь, и Китти Александер вспомнит что-нибудь существенное. Рик взял блокнот и снял трубку телефона. Он слишком долго ждал часа своей мести.

Миранда несколько минут сидела в машине, дрожа мелкой дрожью от нервного напряжения. На какое-то время ей, пожалуй, удалось убедить Рика в том, что она действует против Коула. Но главное – ее догадка была верна. Все потерпевшие в один голос утверждают, что у насильника грубые руки, и для нее это является свидетельством невиновности Коула. Но сочтет ли суд присяжных данный факт достаточным для его оправдания.

Миранда знала, с кем ей нужно сейчас переговорить. Она набрала номер телефона «Электрик блюз». Трубку снял бармен. Девушка попросила пригласить к телефону Уэйна. Тот уже успел залить в себя несколько бокалов виски и поэтому едва соображал, но она все же добилась, чтобы он пошел в кабинет и продиктовал ей с компьютера адрес Сейбл. Дай Бог, чтобы он не ошибся. Лэмберт пытался что-то спрашивать о расследовании, но она повесила трубку.

Уточнив по карте маршрут, Миранда отправилась по адресу, который ей дал Уэйн. Сейбл жила в современном многоквартирном комплексе. Несмотря на поздний час девушка все же решилась потревожить соседа Сейбл. На стук вышел насупленный мужчина лет сорока пяти. При виде Миранды лицо его просветлело.

– Простите за беспокойство, сэр. – Она махнула перед ним своим удостоверением частного детектива, чтобы мужчина подумал, будто она из полиции. – Я расследую преступление, в котором, возможно, замешана ваша соседка из квартиры № 24-Е.

Мужчина тут же изъявил готовность помочь.

– Я ведь говорил жене, что она ненормальная. Что вы хотите знать?

– Все, что вам о ней известно.

– В принципе, мне известно немного. Знакомиться с нами она не сочла нужным, да и вообще не обращает на нас внимания. На приветствия никогда не отвечает. Видел только, что к ней ходит какой-то парень. А так у нее ни семьи, ни друзей.

– Парень? – Может быть, Коул? Уэйн говорил, что никогда не был у нее дома. Правда, он и соврет – недорого возьмет.

– Да. Он тоже на идиота похож. Пуганый какой-то, нервный. Глазки так и бегают. Он тоже никогда с нами не разговаривает.

– Как он выглядит? – выдохнула Миранда.

– Немного моложе меня. Ростом под шесть футов. Волосы русые. Загорелый, будто все время работает под открытым небом. Ну, не знаю… Жена говорит, что он симпатичный, но в нем что-то есть такое, от чего ее в дрожь бросает. Понимаете?

Описание не очень ясно, но в общих чертах соответствует внешности Коула, вынуждена была признать Миранда.

– Вы не замечали, чтобы они как-то проявляли друг к другу нежность, знаки внимания?

– Целовались, обнимались, это, что ли? Не-а. Эта сучка холодная как лед. Правда, видел, кажется, как парень пару раз приставал к ней с ласками. Так, знаете, по-братски. Не могу понять, что у них за отношения. – Мужчина покачал головой.

Миранда поблагодарила его и вернулась к своей машине. В ожидании Сейбл она закрыла глаза, решив прокрутить в голове разные варианты, но уже через минуту погрузилась в сон.

Миранда проснулась и с удивлением посмотрела по сторонам: она не могла сообразить, где находится. Перед глазами сиял красный огонек. Часы. Где? Ах, да, она в своей машине. Так который теперь час? Половина третьего.

Со стороны автостоянки к дому приближался какой-то человек. Миранда узнала Сейбл. Та поднялась по лестнице на второй этаж, где находилась ее квартира, и вскоре скрылась за дверью. Кофейку бы сейчас, в отчаянии подумала Миранда. Она вытащила из бардачка расческу и провела по волосам, надеясь, что массаж головы хоть как-то приведет ее в чувство, и вдруг заметила, что кто-то еще поднимается к квартире Сейбл. Миранда стала всматриваться в темноту. Мужчина. Очень высокий. Очень худой. Дверь открылась. Мужчина юркнул в квартиру.

Этот таинственный ночной гость внешне совсем не соответствовал описанию, которое дал ей сосед Сейбл. Миранда сунула пистолет в карман джинсов, спрятав его под громоздким свитером, вылезла из машины и притаилась под лестницей. Едва она успела устроиться на бетонной плите, как послышался звук открываемой двери.

– Больше сюда не приходи, – сердито предупредила Сейбл.

– Ладно, понял. – Знакомый голос. Дверь захлопнулась, кто-то сбежал по лестнице. Миранда увидела лицо гостя. Питер!

Она была изумлена и разгневана, но, взяв себя в руки, украдкой двинулась за Питером. Он обогнул несколько прилегающих зданий, направляясь к дальней автостоянке. Миранда пробежала двором соседнего дома и оказалась на пути воздыхателя Сейбл, как только он свернул за угол. Питер оторопел. Его побледневшее лицо почти слилось с выгоревшими на солнце волосами.

– Что-то мы сегодня то и дело встречаемся на автостоянках. Надо ж как бывает. – Ее взгляд и тон говорили, что она отнюдь не считает их встречу случайной.

– О… э… Миранда… Я очень тороплюсь… – Питер попытался обойти девушку. Она схватила его за руку.

– Что ты здесь делаешь?

Питер уже оправился от растерянности и, вырвав свою руку, бесцеремонно ответил:

– А вот это тебя не касается.

– Напротив, думаю, как раз меня это и касается, – парировала она, будто разрезая словами прохладный ночной воздух. – Какие у тебя дела с Сейбл Диамонте?

– Она – моя клиентка, – упрямился Питер, неловко переминаясь с ноги на ногу. – И это все, что я могу сказать тебе. – Он повернулся, собираясь уйти.

Миранда вытащила из кармана пистолет и, скрестив на груди руки, направила его на Питера. Никто из случайно оказавшихся рядом людей не мог бы заметить оружия. Его видел только Питер.

Он отскочил, услышав щелчок взведенного курка.

– Я бы на твоем месте не стала торопиться. Питер медленно повернулся.

– Ты не выстрелишь.

– Ты так думаешь? Посмотрим… На карту поставлена моя карьера. А ты мешаешь мне. Работаешь на человека, который в моем списке подозреваемых занимает верхнюю строчку. Помогаешь женщине, которая спит с моим возлюбленным. Ты никогда не задумывался, на что способна отвергнутая женщина? – Злобный сарказм в голосе Миранды не оставлял сомнений в серьезности ее намерений. А может, она просто сумасшедшая? – подумал Питер. Он окинул взглядом автостоянку. Пусто. Помощи ждать неоткуда.

– Ладно, я все расскажу, только пушку убери.

– И не надейся. Давай выкладывай. Что ты здесь делал? Принес ей то, что стащил из моей сумки, когда «помогал» мне сесть в машину?

Питер нервно переводил взгляд с пистолета на лицо Миранды.

– Я принес ей кое-какие бумаги. Она просила достать записи с твоим почерком.

– Зачем она наняла тебя?

– Думаю, чтобы знать, как продвигается твое расследование. Она обычно получает от меня свежую информацию по телефону, сама звонит. А эти бумаги я решил не откладывая отдать ей лично. Сейбл разозлил мой приход. Боится, что за ней следят.

– Это она шантажирует Уэйна?

– Не знаю, – с отчаянием в голосе произнес Питер, и Миранда, вопреки здравому смыслу, поверила ему. – Она просто сказала, что ее используют в качестве приманки и она хочет быть в курсе расследования, так как опасается, что фотографии и видеокассеты могут попасть к журналистам.

– Зачем ты это делаешь? Даг, разумеется, не в курсе дела, а работать без договора он своим сотрудникам не позволяет.

– Она платит мне в трехкратном размере. А мне… э… нужны деньги. – Питер вдруг с мольбой посмотрел на девушку в надежде, что она поймет его затруднения. – Мне в последнее время не везет, а мой новый букмекер не хочет ждать.

– Что было в тех бумагах, которые ты ей передал?

– Информация, из которой Сейбл сделала вывод, что ты вышла на нее, – признался Питер.

– В связи с чем?

– Я только передаю ее слова. Я не знаю, чем она занимается, и не хочу знать. Понимаешь?

– Убирайся.

Питер медленно поплелся к машине, будто обдумывал что-то. Отключив сигнализацию, он повернулся к Миранде.

– Да, вот еще что. Сейбл поручила мне следить за тобой и Коулом вчера вечером, до и после ужина. И сделать фотографии.

Миранда закрыла глаза, заранее зная, что он скажет дальше.

– Я видел, как ты бежала к Аламо. И сфотографировал тебя с парнем, которого ты там встретила. Вы оба, надо сказать, увлеклись. Сейбл, по-моему, обрадовалась до чертиков, когда я сегодня утром вручил ей снимки. Даже выплатила дополнительное вознаграждение.

Миранда поняла, к кому попали эти фотографии. К Коулу. Она старалась не думать о том, что он теперь считает ее лгуньей. Неожиданно пришедшая в голову мысль заставила ее сорваться с места. Питер уже отъезжал от стоянки, когда она вдруг преградила ему дорогу.

– Ну что еще? – крикнул он из окна. – Я сказал все, что знаю.

– Сейбл давала тебе фотоаппарат? – Питер кивнул. – Он все еще у тебя?

– Да, она сказала, чтобы я снимал все твои встречи с тем парнем.

– Дай-ка посмотреть, – попросила Миранда. Питер порылся в ящичке и вытащил фотоаппарат.

Миранда осмотрела его. Марка производителя, тип, номер модели были те же, что и у фотоаппарата, которым снимались свидания Уэйна и Сейбл. Девушка повесила фотоаппарат на плечо.

– Эй, отдай, – запротестовал Питер.

– Он тебе больше не понадобится, – решительно сказала Миранда.

Сейбл наблюдала, как прозрачные волны стекают с кубиков льда, плававших в бокале. Она отставила бутылку и поднесла бокал к губам. Водка обожгла горло, но Сейбл даже не поморщилась. Она разглядывала вздувшиеся вены на левой руке, худой и костлявой. Что ж, руки ее, может, и кажутся старыми, зато тело как у девочки.

Она приложила ледяной бокал к груди и не отнимала, пока сосок не затвердел до боли. Потом проделала ту же процедуру со вторым соском и взглянула на себя в зеркало. Фигура стройная, подтянутая. Почему он перестал желать ее?

Она разжала пальцы. Бокал упал на выложенный плиткой пол и разбился вдребезги. На голые ноги полетели брызги водки. Сейбл прямо по осколкам зашагала к дивану. Левую ногу резанула боль, но она ей только обрадовалась.

Опустившись на холодную кожу дивана, Сейбл невидящим взглядом уставилась на исписанные беглым почерком листки бумаги, которые лежали на маленьком столике. Эта рыжая стерва вычислила ее, однако, похоже, у нее нет доказательств, разве только отверстие в стене туалета. Так его кто угодно мог сделать. Вряд ли она сообразила, что тут есть какая-то связь. Она еще даже не начинает догадываться, что происходит на самом деле. И никогда не догадается. Им ничто не угрожает. Так ли это? Она наверняка знает больше, чем изложила на бумаге.

Да, рисковать не стоит. Сейбл взяла со стеклянного столика телефон и нажала цифру «1».

– Слушаю.

– На этот раз разберись с ней как полагается, а не просто пугай. Уделай ее по полной программе. – Она повесила трубку и улыбнулась своему отражению в зеркале, висевшем на противоположной стене.

Глава 17

Миранда возвращалась домой в крайнем возбуждении. Ее подозрения относительно Сейбл подтвердились, расследование наконец-то сдвинулось с мертвой точки. Спать она, конечно, сейчас не сможет, но нужно хотя бы принять душ и накормить кошку.

Девушка вновь и вновь перебирала в уме новые факты, вплетая их в свою версию. Сейбл пытается шантажировать Уэйна, и если между шантажом и изнасилованиями в самом деле существует связь, значит, она действует с кем-то в сговоре или наняла кого-нибудь специально для совершения изнасилований. Возможно, вместе со своим партнером она пытается сфабриковать дело против Коула.

Если же Коул и Сейбл сообщники, при чем тут изнасилования? Случайное совпадение? Маловероятно; Может быть, Сейбл обуяла жадность и она решила подстроить изнасилования, чтобы убрать Коула с дороги? Тогда она стала бы полновластной хозяйкой клуба.

Миранда оставила машину в гараже и вошла в дом. Шеба, недовольная долгим одиночеством, встретила ее укоризненным мяуканьем. Девушка, поглощенная своими мыслями, накормила любимицу, а потом вспомнила, что нужно проверить автоответчик; на нем горела красная лампочка, предупреждая, что есть сообщение.

– Миранда, это Элейн. Я не смогла дозвониться по двум другим номерам, которые ты дала, поэтому оставляю сообщение на автоответчике. Надеюсь, ты его получишь. Я узнала, как зовут девушку. Эрика Милано. Сведений у меня не много. Ее родители переехали сюда, когда Эрика начала учиться в первом классе средней школы. Одна из учительниц вспомнила, что в семье, кроме нее, было еще трое детей. Все старше нее. Они к тому времени уже окончили школу. Аттестат ей переслали по адресу: город Пасадина, штат Калифорния, Айрис-авеню. Вот все, что мне удалось выяснить. Надеюсь, тебе это поможет».

Миранда, устремив взгляд в пространство, стояла возле автоответчика, мысленно составляя из полученных сведений общую картину. Милано. Довольно необычное имя для южных районов Техаса. Должно быть, она родственница Рика. Его сестра? Что рассказывал Рик о своей семье? Он упоминал, что у него две сестры и брат, но все они разъехались кто куда, хотя в детстве были очень привязаны друг к другу. Родители его живут за городом, к северу от Сан-Антонио. Миранда встречалась с ними один раз, за ужином в ресторане в центре города. Отец Рика, консультант по вопросам управления, запомнился ей как волевой, самоуверенный человек. Точно так и Элейн охарактеризовала отца пострадавшей девочки.

Что еще говорила учительница? Эрика после нападения звонила брату, чтобы тот забрал ее. Может, это был Рик? Десять лет назад он учился на выпускном курсе института. В Сан-Антонио. Он мог добраться до Берне за двадцать минут. Миранда пыталась представить, что испытывал Рик, увидев свою сестренку избитой и опозоренной. Неужели он все эти годы вынашивал план мести?

Голова шла кругом. Миранда стала быстро одеваться, судорожно выдвигая ящики, разбрасывая по комнате колготки и носки. Наконец ей все-таки удалось подобрать наряд – бледно-желтые брюки из плащевки, шелковую сиреневую блузку и туфли на низком каблуке. Погода опять установилась теплая, хотя и не летняя, но она на всякий случай вытащила из шкафа коричневую кожаную куртку.

Уложив в косу влажные волосы, Миранда украсила голову шелковой лентой и хотела уже выйти из дома. Но куда же она пойдет в полпятого утра?

Девушка не находила себе места. Нужно действовать. Она должна рассказать Рику, что знает о его безумной жажде мести. Необходимо найти Эрику, – та, наверное, поможет установить личность насильника. Что делать с Сейбл, она еще не придумала. Знала только, что с ней следует быть очень осторожной. И, пожалуй, она покажет Коулу фотографии с Сейбл и Уэйном. Увидев выражение его лица, она точно будет знать, замешан он в шантаже или стал жертвой предательства своего компаньона и любовницы.

Утро субботнего дня, а соответственно и срок, установленный вымогателями, быстро приближался. Миранда физически ощущала бег времени. Она села на диван и вытянула уставшие ноги, затем подозвала Шебу, которая запрыгнула ей на колени, и стала придумывать западню для Сейбл и ее сообщника. Но, как и в машине, едва приняв спокойную позу, Миранда тут же погрузилась в сон.

Ее разбудил телефонный звонок. Она вскочила, растерянно оглядываясь по сторонам, потом, сообразив где находится, заковыляла к телефонному аппарату в кухне.

– Алло.

– Прости, что разбудил. Последнее время я, похоже, только этим и занимаюсь. – Даг едва скрывал нетерпение под личиной учтивости.

– Который час?

– Половина девятого. Ты вроде бы собиралась прийти сегодня утром.

– Полдевятого? О, нет, не могу. Времени нет. – Не обращая внимания на его недоуменное молчание, она попросила: – Пригласи, пожалуйста, Тони.

– Хочу напомнить, если ты случаем забыла, что твой босс– я, и, надо признать, босс на редкость снисходительный. В данный момент мне практически ничего не известно о ходе выполнения твоего задания. Хочу напомнить, что это твое единственное задание. И очень важное. Когда мы разговаривали в последний раз, ты еще даже не всех участников опросила. Нет уж, сначала поговори со мной, а потом я передам трубку Тони. – Тон Дага не допускал возражений.

– Послушай, Даг, – решительно заявила Миранда. Снедавшее ее нетерпение придало ей смелости. – Все должно выясниться сегодня, и у меня очень мало времени до конца установленного срока. Мне известно, кто шантажирует Лэмберта, – во всяком случае, я установила личность одного из вымогателей. Даг, я убеждена, что шантаж и изнасилования на набережной – дело рук одной преступной группы. В самое ближайшее время главный подозреваемый выведет меня на своего сообщника… Даг прервал ее:

– Я призову Фила…

– Нет. Ты представляешь, сколько времени я потеряю, пока буду вводить его в курс дела? Забудь про Фила.

– Тогда я подключусь сам. Суть дела мне известна. – Миранда крайне удивилась тому, что Даг изъявил желание вылезти из-за своего стола. Он теперь редко занимался оперативной работой. Девушка не могла решить, как расценивать предложение Дага: то ли это комплимент, то ли недоверие к ней.

Опыт Дага, без сомнения, пришелся бы кстати, но его присутствие во многом может стать помехой. Она должна самостоятельно распутать дело. Самостоятельно, чтобы утвердиться в собственных глазах. Отказываться от помощи Дага, конечно, нельзя, зато можно его отвлечь.

– Думаю, тебе и без моих проблем забот хватит. – И она рассказала ему про Питера. Молчание на другом конце провода становилось все напряженнее. Миранда представляла, как Даг скрипит зубами. Он всегда так делал, когда сильно злился. – Поговори с Тони. Думаю, он застал Питера, когда тот пытался стащить из лаборатории бумаги с результатами экспертизы по моему делу.

– Пожалуй, ты права. Мне следует немедленно заняться этим. После обеда я жду от тебя сообщений о том, как продвигается дело. Если до трех часов не дашь о себе знать, я объявляю тебя пропавшей без вести. Ясно?

Это был приказ. Миранда заверила Дага, что все поняла, и тот переключил ее на Тони.

– Mi bonita, como esta?

– Asi asi. Вот закончу дело, сразу станет легче. У меня к тебе огромная просьба. Просто не знаю, кто еще мог бы это сделать, причем срочно.

– Благодарю за доверие, – спокойно ответил Тони.

Миранда коротко поведала ему обо всем, что знала относительно обоих преступлений– шантажа и изнасилований, но Рика старалась не критиковать, опасаясь, что Тони сохраняет верность полицейскому братству.

– Мне нужно, чтобы ты отыскал эту самую Эрику Милано. Последний раз, когда с ней связывались, она проживала по адресу: Пасадина, штат Калифорния, улица Айрис. Возможно, она актриса или что-то в этом роде – в общем, работает в шоу-бизнесе.

– Ну, допустим, я ее нашел, что дальше?

– Мне нужны сведения о том происшествии десятилетней давности, когда на нее было совершено нападение. Я знаю, по крайней мере, одного человека, который не верит, что это сделал Колтон Трейнор. Выясни у нее, что сможешь, о Призраке. Не исключено, что она знает, кто этот человек.

– Может, мне следует сказать ей, что ее брат пытается засадить в тюрьму невинного, чтобы отомстить за ее позор?

Тони отлично читал между строк. Миранда улыбнулась. А может, это она слишком открыто выражает свои мысли и намерения?

– Решай сам, – сказала Миранда, полностью полагаясь на его компетентность. – Я весь день на мобильном телефоне, – Она хотела повесить трубку.

– Подожди. Ты ведь еще не смотрела утренние газеты, – многозначительно заметил Тони. – Взгляни на первую страницу, прежде чем займешься делами. – Он повесил трубку.

Нужную улицу он отыскал на рассвете и припарковал машину на небольшой возвышенности неподалеку от ее дома. Место идеальное. Обзор замечательный, а его автомобиль практически не виден. Даже если она и глянет в эту сторону, вряд ли заметит его за большими кустами. Опаснее всего любопытные соседи. Он повесил ветровку на крючок над лобовым стеклом и пригнулся на сиденье. Пусть думают, что в машине никого нет, что он гостит в одном из этих шикарных дорогих домов. Да, именно так.

Он должен был стать богатым, чтобы иметь пять, шесть, десять таких домов, черт побери! Но обстоятельства складывались не так, как ему хотелось. Он ощутил знакомое жжение в животе и сделал несколько глубоких вдохов, как она его учила, чтобы не утратить контроль над собой.

Через несколько минут ярость немного улеглась. Он почувствовал себя лучше. Скоро все устроится. И ему больше не придется психовать. Да.

Он глянул в зеркало и нахмурился. Да, старость не обманешь. Морщины на лбу прорезаются глубже, когда сдвигаешь брови, и уже не исчезают, когда улыбаешься. Его это беспокоило и раздражало.

Вытащив расческу, он окунул ее в баночку с гелем и зачесал назад челку. Ну вот, теперь совсем как он. Сходство, конечно, не полное, но очень похож. Да.

Вон кто-то идет. Это она. Почему он не может обладать такой красавицей? Все красавицы достаются Коулу. Проклятый Коул отнял у него, причем без малейших усилий, даже ту единственную женщину, которую ему удалось заполучить. Ну ничего, скоро он доберется до этой. Она будет принадлежать ему, пусть и недолго, но будет. А потом все будет кончено. Вот так-то. Все будет хорошо.

Миранда вышла на лужайку перед домом и развернула газету. На первой странице была помещена фотография Коула, а рядом – статья под заголовком «Преступник, нападавший на женщин, скоро будет арестован». Автор статьи пересказывал полученные от «источников в полиции» отдельные фрагменты из показаний потерпевших, в том числе упоминал и тот факт, что преступник, насилуя женщин, напевал песню Коула Тейлора «Любовь без любви». Все три потерпевшие подверглись нападению, когда возвращались домой с выступлений Коула Тейлора. Каждая из них за несколько часов до нападения разговаривала с Тейлором. Автор также подчеркнул сходство примет преступника с внешностью Коула. Оставалось только прямо указать, что арестован будет Коул Тейлор.

– Будь ты проклят, Рик, – рассвирепела Миранда.

Она решительным шагом вернулась в дом, сунула газету в сумку и быстро приготовила кофе. И вдруг она ясно представила, что пытается сделать Рик. У него недостаточно улик для ареста Коула, и он надеется, что статья спровоцирует ее, Миранду, а может, и Китти на откровенный разговор. Таким образом, одна из них предоставит ему то недостающее доказательство, которое позволит ему надеть на Коула наручники. Рик должен произвести арест сегодня, иначе негодование общественности обернется против него. Это будет стоить ему карьеры. А карьера Коула, похоже, уже загублена. Подорванная репутация и без ареста лишит его всяких шансов на успех. Ненависть Рика не знает границ. Он рискует собственным благополучием, лишь бы только уничтожить Коула, размышляла Миранда.

Девушка взяла сумку, куртку и фотоаппарат Сейбл, локтем включила сигнализацию и уже хотела закрыть за собой дверь, как услышала телефонный звонок. Может быть, все-таки освободить руки и снять трубку или лучше дождаться, пока сообщение начнет записывать автоответчик?

А вдруг это Коул? Что, если он повесит трубку, когда включится автоответчик? Миранда не раздумывая швырнула вещи и схватила трубку. Автоответчик как раз начал запись.

– Миранда, дорогая, это Лена. Я только хотела услышать твой комментарий относительно той ужасной статьи в утренней газете, о красавчике, с которым ты была на ужине. Как ты понимаешь, к обеду тебе прохода не будет от репортеров. Вот я и подумала, что, возможно, тебе спокойней будет побеседовать с подругой, а не с наглыми кровопийцами. Позвони, дорогая. Я помогу тебе.

– Обязательно. Твои услуги неоценимы. – Миранда стерла запись и вышла из дома. На этот раз она успела захлопнуть дверь до того, как раздался телефонный звонок. Она прослушала сообщение, стоя за дверью. Звонил один из «кровопийц», о которых упоминала Лена.

Так, пожалуй, не стоит идти к Коулу домой. Он сегодня самая желанная добыча для репортеров, поэтому глупо даже надеяться, что он откроет дверь и впустит ее. И на телефонные звонки он, наверное, не отвечает. Миранда предположила, что Коул заперся в своей квартире, если только вчера вечером его не заловил кто-нибудь из газетчиков, требуя комментария на злобу дня, – тогда он вообще не поехал домой. А куда поехал? На ранчо? Маловероятно. Он считает, что она предала его и вряд ли пожелает вернуться туда, где еще постель не остыла от их любовных утех. Разумнее всего для него было бы поехать к Тренту, чтобы иметь алиби на тот случай, если насильник опять даст о себе знать. Но Миранда была уверена, что Коул ни за что не станет втягивать друга в скандальную историю. И тут она поняла, где он провел ночь. На маленьком диване в артистической уборной. Ей стало грустно и тоскливо.

Поглощенная своими мыслями, Миранда, лишь приближаясь к центру города, заметила за собой хвост. Рик проявляет активность, сердито подумала девушка. Должно быть, надеется, что она приведет полицию в какое-нибудь тайное убежище, где Коул прячет свой костюм Призрака Оперы. Что ж, она и не скрывает, куда направляется. Вместо того чтобы попытаться уйти от преследователя, девушка стала искать, где бы ей припарковаться.

Она углядела на редкость удачное местечко на боковой улице и затормозила. Мимо пронесся золотистый джип с затемненными стеклами. Миранда засмеялась. Однако довольно странная машина для полицейского «хвоста». Девушка, пожав плечами, вышла из автомобиля.

«Электрик блюз» находился в нескольких кварталах от места парковки. Миранда торопливо шла к клубу, настраиваясь на встречу с Коулом. Фотографии Сейбл и слова Рика, несомненно, убедили его, что она лгунья. Невозможно поверить, что всего четырнадцать часов назад она еще тонула в его объятиях, в звуке его голоса, сливалась с ним душой и телом. Она до сих пор ощущала на себе тяжесть его тела. Господи, только бы и он это помнил!

Один раз она зачем-то оглянулась и подумала, будто заметила лицо Коула в толпе людей на переходе. Чтобы удостовериться, так ли это, Миранда обернулась еще раз, но его нигде не было видно. Девушка улыбнулась. Похоже, она с ума сходит от любви: скоро начнет видеть его лицо в облаках, на ряби реки.

Поначалу Миранда хотела пройти в клуб через центральный вход, но потом передумала. Не исключено, что там околачивается какой-нибудь репортер, охотящийся за Коулом. Она повернула к аллее, ведущей к заднему входу. Ощущение, что за ней следят, не исчезало. Девушка бросила взгляд через плечо, но никого подозрительного в толпе не заметила. Она раздраженно отмахнулась от навязчивой мысли.

Миранда была уже почти у двери и подняла руку, собираясь позвонить, когда услышала сзади какой-то шорох и на долю секунды замерла на месте. Разве полицейский посмел бы подойти так близко? Девушка испугалась. Аллея была отрезана от оживленной улицы бетонной стеной и кирпичным зданием. Потом раздался его голос, и она, вздохнув с облегчением, опустила руку.

– Миранда… – услышала она ласковый шепот и радостно улыбнулась.

Любовь оказалась сильнее подозрений. Миранда попыталась обернуться, но плечи неожиданно сдавило словно тисками. Она судорожно охнула от изумления и боли. Он, конечно, сердит, это понятно, но к чему такая грубость? Страх нарастал вместе со все более учащающимся биением сердца. По спине заструился пот.

Сильные руки прижали ее к стене. Она уперлась щекой в шероховатый кирпич. Краем глаза Миранда увидела профиль Коула, его зачесанные назад волосы. Подчиняясь инстинкту самосохранения, она начала отбиваться.

Он бормотал ругательства, пытаясь справиться с ней. Его голос становился все более неприятным, раздражительным, злобным. Грубые руки терзали тонкую ткань блузки. Она пиналась, старалась попасть каблуком ему в голень. От звука рвущейся одежды страх перерос в ужас. Она не могла противостоять грубой мужской силе. Коул пытался расстегнуть ремень на ее джинсах. Его шершавые мозолистые руки царапали ее голый живот. Он начал напевать, визгливым голосом ненормального человека, мелодию песни «Любовь без любви».

Вот тогда-то она поняла: ее обманул голос. Голос, очень схожий с тем, который она знала. Кто еще путал эти голоса? Миссис Тейлор. Коул рассказывал, что они с братом частенько дурачили свою мать. Крейн! Как она раньше не догадалась? Полная идиотка. Теперь она расплачивается за свою ошибку?

Пряжка сломана, ремень снят, визгливое мурлыканье все громче и пронзительнее. Внезапно Миранда осознала, что она в пылу борьбы ни разу не вскрикнула. А теперь в легких почти не осталось врздуха. Звук разъехавшейся молнии придал ей силы. Ужасный визгливый напев потонул в душераздирающем вопле, изумившем обоих. Крейн замер на месте. Миранда, оттолкнув его к стене, вырвалась из безжалостных рук и побежала, продолжая кричать. Он догнал ее и схватил за косичку, оттянув назад голову девушки. Крик захлебнулся.

– Прости, я не хочу причинять тебе боль, – произнес сумасшедший голосом Коула.

Миранда почувствовала, что слабеет и перемещается в какую-то иную реальность. Перед глазами поплыли круги. Этот до боли знакомый голос звучал теперь и справа, и слева, обволакивал ее всю. Этот голос разговаривал сам с собой. Мимо пролетел капюшон. Она ухватилась за него, словно утопающий за соломинку, и потеряла сознание…

Коул стоял над раковиной и холодной водой обливал лицо. Ледяные струи обжигали кожу, но он с благодарностью принимал болезненные ощущения. Его жизнь превратилась в кошмар, с тех пор как в нее вошла Миранда Рэндольф, и тем не менее только о ней он и мог думать. Может, хоть холод изгонит ее из его мыслей? Коул поднял голову. Что там за шум в аллее? Наверно, репортеры копаются в дерьме, поджидая, когда он выйдет на улицу с заднего хода. Не дождутся…

Он не спал всю ночь. До слепоты в глазах рассматривал фотографии Миранды с Риком, выискивая хотя бы малейшей намек на сопротивление с ее стороны. Намек на то, что она говорила правду, что она не ложилась в постель с мужчиной, который пытается навечно упрятать его за решетку. Намек на то, что она легла в постель с ним не из стремления добыть против него какие-то улики. Намек на то, что женщина, которую он полюбил, не лжет.

Наконец ему показалось, будто он видит этот намек в наклоне ее головы, в положении руки. Но к тому времеии в ее объятиях он уже видел себя, а не Рика. Вот тогда-то он и разорвал фотографии на кусочки. Он понимал, что должен думать сейчас о том, как защитить себя от ареста. Нужно позвонить адвокату, обеспечить себе алиби. Но единственное, о чем он мог думать…

Вопль, пробившийся сквозь окно, проник ему в самое сердце. Он кинулся на крик прежде, чем осознал, что уже слышал его. Вчера. В лесу. Миранда!

Он выскочил через заднюю дверь. Они были у свалки. Миранда, в разодранной одежде, отбивалась от человека в накидке с капюшоном. Этот мерзавец терзал ее, что-то напевая и бормоча себе под нос.

Коул не раздумывая помчался к ним, выкрикивая на бегу:

– Отпусти сейчас же.

Человек в накидке резко обернулся, не выпуская Миранду, и Коул остолбенел.

– Оставь нас. Ты ей не нужен. Она хочет меня! Как и все другие! Все до одной!

Брат? Коул был в растерянности.

– Крейн… Что ты делаешь? Ей же больно. Отпусти се. Прекрати!

Послышался топот бегущих людей. Крейн медлил, не желая расставаться с Мирандой, однако с ней ему не уйти. Он выпустил девушку и бросился в дверь, из которой выбежал Коул. Это был единственный путь к отступлению. Миранда все еще цеплялась за накидку, поэтому Крейн просто вывернулся из нее. Черная шерстяная хламида плавно спланировала на землю вместе с Мирандой, которая была в бессознательном состоянии. Коул судорожно думал, как ему поступить: бежать за братом, который предал его, или позаботиться о женщине, которую он любил.

В считанные доли секунды приняв решение, он склонился над Мирандой и, уже поднимая ее с земли, услышал, как за спиной хлопнула дверь.

– Рэнди, Рэнди. Это Коул.

Два похожих голоса все еще путались в ее сознании, отказывавшемся воспринимать смысл слов. Миранда стала вырываться из его ласковых объятий.

– Нет, нет…

Топот бегущих ног стих за спиной. Коул, обеспокоенный состоянием Миранды, укутал ее в накидку и, взяв на руки, поднялся. И в этот момент в его поясницу уперлось дуло пистолета.

– Осторожно положи ее и подними вверх руки, – раздался знакомый голос. – Ты арестован.

Коул не двигался, понимая, что если даст полицейскому повод, то потом до конца жизни будет лечить почки. В лучшем случае.

– Я должен отвезти ее к врачу. Она, кажется, в шоке.

– Ты несколько запоздал со своим показным участием, – издевательски хохотнул Рик. – Что же получается? Сначала набрасываешься на них, а потом в больницу отвозишь? Это не оригинально. Брось притворяться.

Миранда зашевелилась. Не открывая глаз, крторые все равно ничего не видели, девушка пыталась прийти в себя. Она ощущала запах Коула, его руки. Где-то на подсознательном уровне Миранда понимала, что происходит, и, теперь чувствуя себя в безопасности, прислонилась к его плечу.

Это доверчивое движение Миранды взбесило Рика. Он глубже вдавил в тело Коула дуло своего пистолета.

– Положи ее и давай сюда руки, – отчеканил он. – Пока я не пристрелил тебя.

Глаза Коула свирепо блеснули.

– Идиот! Вместо того чтобы ловить преступников, гоняешься за невиновным. Ну что, поймал? Это не я напал на Миранду. Спроси у нее. Этот псих убежал через клуб. Если тот шут, что спит перед входом, проснется вовремя, то, может быть, и успеет схватить его на… – Коул осекся на полуслове, увидев бегущего по аллее полицейского, который был оставлен охранять центральный вход. – Что ж, значит, прозевали. – Коул с преувеличенной беспечностью пожал плечами.

– Нет, мы не прозевали, – холодно подчеркнул Рик и крикнул через плечо своему напарнику: – Надень на него наручники и зачитай ему его права!

– Нет, – прохрипела Миранда осипшим от крика голосом.

Коул и Рик посмотрели на нее. Девушка хотела продолжить, но слова не шли с языка.

– Не дергайся, – приказал Рик несколько более резким тоном, чем следовало.

Миранда тряхнула головой, все еще не оставляя попытки договорить.

– Это был не Коул…

– Не выгораживай его, Миранда. Мы возьмем его под стражу. Он не доберется до тебя, если скажешь правду. – Рик кивком скомандовал напарнику не мешкая заковать Коула в наручники. Не убирая пистолета, он свободной рукой попытался забрать у Коула Миранду. Тот не отпускал девушку, и она тоже крепко держалась за него.

Девушка энергичнее тряхнула головой, чтобы скорей прийти в себя.

– Рик, забудь про свою месть, – уже более уверенным тоном произнесла она. – Мне все известно. Ты ослеплен…

– Заткнись! – рявкнул тот и грубо вырвал Миранду у Коула.

Второй полицейский заломил ему руки за спину и застегнул наручники.

– Замечательная работа. Позже все обсудим, – обращаясь к Миранде, громко сказал Рик и подал знак полицейскому увести арестованного.

– Работа? – пробормотала девушка, озвучив вопрос, который мысленно задал Коул.

Он тревожился за Миранду, но не мог не задуматься над ее ролью в происшедшем. Неужели это все подстроено? Милано использовал Миранду в качестве приманки, чтобы поймать его, Коула, с поличным? Но тогда как же Крейн? Что имела в виду Миранда, упомянув о мести Милано? Или это всего лишь часть разыгранного спектакля? Коул бился в душившей его паутине замешательства и неразрешимых вопросов. Наверняка он знал только одно: его ведут в тюрьму. Но за что?

Он остановил на Миранде полный отчаяния вопрошающий взгляд. Ее бирюзовые глаза застилала пелена грусти и беспомощности, из-под которой пробивалось еще какое-то чувство. Вера? Надежда? Любовь?

Полицейский, подталкивая Коула перед собой, повел его по аллее, прочь от Миранды. Коул один раз оглянулся и увидел, как Миранда, отойдя от Рика, с тоской смотрит ему вслед.

Несколько репортеров, дежуривших перед клубом, должно быть, услышали шум и теперь бежали по аллее навстречу Коулу. Они окружили его, засыпая вопросами:

– Вы арестованы, каковы ваши впечатления?

– Вы хотите что-нибудь передать своим жертвам? Коул стиснул зубы и угрюмо молчал, устремив вперед окаменевший взгляд. Миранда, вместе с Риком наблюдавшая за бойкими репортерами, наконец обратила внимание на свой плачевный вид– одежда разодрана, волосы всклокочены.

Рик понимал, что должен допросить Миранду, но не мог отказать себе в удовольствии погреться в лучах славы. Небольшой комментарий, сказал он себе, а потом нужно будет отвезти Миранду сначала в больницу, затем в полицию.

– Иди в клуб. Я приду за тобой через несколько минут, – приказал он девушке.

Миранда взглянула на него, как на сумасшедшего.

– Ведь он туда забежал…

– Кто он? – раздраженно спросил Рик, провожая взглядом удалявшихся репортеров.

– Тот, кто пытался изнасиловать меня. Брат Коула. Крейн.

Рик, отмахнувшись от ее заявления, поспешил за ордой журналистов, преследовавших Коула, ни минуты не сомневаясь в том, что Миранда выполнит его распоряжение.

Девушка несколько секунд стояла, словно прикованная к месту, переводя взгляд с двери на аллею и обратно. Заметив на себе накидку, она стряхнула ее, словно змею, потом оглядела свой наряд. От блузки остались одни лохмотья, с груди свисала оторванная бретелька бюстгальтера.

Смущенная, пристыженная, она ругала себя за невнимательность, самонадеянность неосторожность. Однако со своими чувствами она разберется потом. Сейчас нужно убраться отсюда, пока Рик не вернулся. У нее не было ни малейшего желания подвергать себя унизительному осмотру врачей, и еще меньше хотелось присутствовать на унизительном допросе, который, без сомнения, будет проводить Рик.

– Замечательная работа, – презрительно повторила она, разъяренная подлостью Рика. Вразумлять его бесполезно. Она другим способом докажет, какой он идиот. И первым шагом к этому будет ее исчезновение.

Глава 18

– Стоп. Стоп. Стоп! – выкрикнул режиссер покровительственным тоном, который неизменно раздражал и актеров, и технический персонал. – Дело в том, – провозгласил он, обращаясь к участникам киносъемки, собравшимся перед камерами и за ними, – что мы не умеем изобразить страсть. – Режиссер подошел к осветителю и стал объяснять, в чем его ошибка.

Эрика, закатив глаза, выскользнула из бутафорского сооружения, имитирующего туалет на борту самолета. Костюмер подал ей халат и сигарету. Эрика с благодарностью прикурила от протянутой зажигалки и глубоко затянулась.

Неожиданно ее внимание привлек мужчина, появившийся на площадке с минуту назад. Здесь царило такое беспорядочное столпотворение, что Эрика вряд ли заметила бы пришедшего, будь он не такой крупный. Плотный, рослый, с бычьей шеей и мясистыми плечами, он вполне мог сойти за футболиста. Мужчина, наклонившись, что-то спросил у помощника режиссера, и тот испуганно указал на Эрику. Гость направился к ней, грузно переставляя свои бочкообразные ноги.

На пути его вырос режиссер. Съемочная площадка была закрыта для посторонних, сюда не очень-то пускали даже мужей, жен и возлюбленных. Однако после нескольких минут пререканий режиссер кивнул и объявил, что актеры на сегодня свободны. Техническому персоналу он приказал остаться, чтобы подготовить площадку для следующей съемки.

Эрика, обрадовавшись, что у нее выдался свободный день, позабыв про странного гостя, поспешила в свою жалкую гримерную. Она щелкнула выключателем. Свет не зажигался.

– Проклятье! – громко выругалась Эрика. – И когда только у меня будет приличная гримуборная?

– Думаю, когда будешь сниматься в приличном фильме, – раздалось в ответ из темноты. Голос принадлежал положительному герою который по сюжету был пилотом и спасал ее героиню от международного террориста. В жизни Эван Кример, наглый, вульгарный, зачастую грубый, был отнюдь не столь благороден, как его герой. К счастью, у нее с ним по сценарию не много совместных сцен.

– Убирайся, Эван. Я еду домой.

– Ты прямо-таки читаешь мои мысли. Забавно, правда? Я ведь как раз собирался дома отрепетировать с тобой финальную сцену.

В темноте коронки на его зубах блеснули в похотливой ухмылке. Эрику замутило. Эту финальную сцену ей придется играть в присутствии режиссера и еще по меньшей мере двух десятков зрителей.

– Смойся отсюда, – отозвалась Эрика и, бросив на пол окурок, затушила его носком своих золотых лодочек.

Он протянул руку к ее груди, но в темноте промахнулся и уперся ладонью в ребра.

– Мне бы хотелось внести кое-какие дополнения в сцену…

– Тебе ж сказали «смойся», значит, смойся. – Громогласный голос был под стать исполинской фигуре, заслонившей весь дверной проем. Он схватил Эвана за плечи и вытолкнул из гримерной. Тот не оглядываясь засеменил прочь, путаясь в собственных брюках.

Эрика, оправившись от растерянности и смущения, наконец узнала в своем спасителе того самого незнакомца, который разговаривал с режиссером. Она невольно рассмеялась.

– Благодарю, кто бы вы ни были.

Эрика несколько раз пощелкала выключателем, и лампочка на потолке неохотно зажглась.

У грозного великана оказалось довольно доброе лицо, но вблизи он выглядел несколько старше. Пожалуй, ему лет сорок пять – сорок шесть. Эрика вздохнула свободнее, с удивлением осознав, что все это время она немного нервничала.

– Мы с вами знакомы? – спросила Эрика после продолжительного молчания.

– Один мой друг просил, чтобы я передал вам кое-что о вашем брате.

– О брате? – встревожилась Эрика. – О каком из них вы говорите: о Рике или Винсе? Что-то случилось?

– Я говорю о том, который полицейский. С ним ничего не случилось. Просто он кое-кому портит жизнь и для этого использует ваше прошлое.

– Мое прошлое? – Ее глаза наполнились страхом.

– Да. Парень, который, по его словам, будто бы пытался изнасиловать вас, когда вы учились в школе, находится за решеткой. Ваш старший брат сегодня арестовал его.

– Откуда вам известно о том, что произошло со мной десять лет назад? – Эрика была возмущена, растеряна, напугана. Она бросила взгляд на дверь и снова неревела его на незнакомца. Ей не хотелось, чтобы кто-то слышал их разговор. Но не опасно ли оставаться с ним наедине? В конце концов она закрыла дверь ногой.

– Но в суд никто не подавал… В чем дело? И вообще, как вы сюда попали?

– Минутку. Позвольте, я сначала скажу все, что должен сказать, а потом задавайте свои вопросы.

Эрика нерешительно кивнула.

– Ваш брат-полицейский арестовал Коула Тейлора… раньше, как я понимаю, его звали Колтон Трейнор… по подозрению в совершении нескольких изнасилований, совершенных на набережной в Сан-Антонио. Сегодня он заявил репортерам, будто бы они смогли вычислить преступника, потому что узнали о некой девушке из школы Трейнора, на которую было совершено нападение десять лет назад. Он имел в виду вас. Только все дело в том, что он, похоже, с самого начала специально охотился за этим парнем. Словно он ему чем-то насолил.

– Какие у него улики против него? Против Коула? – едва слышно спросила Эрика.

– Незадолго до изнасилования в тот же вечер каждая из девушек беседовала с Коулом. Но думаю, самое главное – то, что преступник на плече каждой своей жертвы вырезал букву «К».

Эрика почувствовала, как от лица отливает кровь. В голове замелькали страшные картины десятилетней давности.

– Что вы сказали?

– Что? Ножом вырезал на плече свой инициал. Не знаю, правда, что это – первая буква имени самого этого гада, или же он специально подставляет Коула. Мне сказали, что Коул невиновен.

Эрика смотрела перед собой невидящим взглядом. Воображение стремительно перенесло ее в прошлое. Перед глазами всплыло дерево. Охотничий нож. Острое лезвие у ее плеча. В ушах зазвучал знакомый голос, который больше не казался знакомым. Угрожающий голос. Злобный.

– Коул на меня не нападал…

– Это вы расскажете не мне, леди. Я всего лишь посыльный. Вернее, конвоир, – задумчиво произнес он, сдвинув густые брови.

– Что вы хотите сказать?

Мясистая ладонь извлекла из потрепанной куртки шестидесятого размера конверт.

– Здесь билеты до Сан-Антонио. Вылет через два часа. Я отвезу вас в аэропорт.

– Вы меня похищаете? – Она вытаращила глаза от изумления.

– Ну что вы, мэм, конечно, нет, – обиделся незнакомец. – Я здесь просто для того, чтобы передать вам сообщение и посодействовать во всем, что вы решите сделать в связи с отъездом. – Он говорил так, будто повторял чужие слова.

– Кто вас прислал? – спросила Эрика.

– Мне позвонил один мой друг, Тони.

– Какое отношение ко всему этому имеет Тони?

– Не могу сказать. Мы давно знаем друг друга. Он – бывший полицейский. Сейчас работает в одном сыскном агентстве в Сан-Антонио.

– Значит, кто-то нанял этого Тони, чтобы он провел расследование по этому делу? – Эрика пыталась найти разумное объяснение тому, что происходит.

– Нет, он не ведет это дело. Просто оказывает кому-то услугу. Кому, я не знаю.

– Замечательно. На этом след обрывается.-^ Эрика вздохнула. Она не знала, во что впутывается, но оставаться в стороне ей не позволяла совесть. Нужно как полагается похоронить ложь, которую она столько лет хранила под семью замками, иначе ее зловоние будет до скончания иска отправлять ей жизнь.

Секунды текли. «Конвоир» терпеливо ждал.

– Мне надо переодеться. Подождите, пожалуйста, за дверью.

Спустя несколько минут они уже ехали в седане, направляясь в международный аэропорт Лос-Анджелеса. Интересно, кто он такой? Частный детектив? Эрика в этом сильно сомневалась, но спросить не осмелилась.

– Как вам удалось уговорить Марко отпустить нас гак рано? – Эрика только теперь осознала, что своим неожиданным досугом обязана сидящему рядом великану.

Тот широко улыбнулся, впервые с момента их знакомства, обнажив большую щель в переднем ряду зубов.

– Я умею быть настойчивым.

Великан не оставил ее и в аэропорту. Он припарковал машину, довел Эрику до самолета, проследил, как она вручила стюардессе посадочный талон и поднялась по трапу. Лишь устроившись в кресле на борту самолета, Эрика сообразила, что даже не знает, как его зовут.

В аэропорту Далласа ее встречал приятный мужчина средних лет в темных очках.

– Мисс Милано, позвольте ваш багаж. – Можно было бы подумать, что это один из ее поклонников, но, поскольку публике был известен только ее сценический псевдоним, Эрика сделала вывод, что это очередной «конвоир», который должен переправить ее в Сан-Антонио. Она с опаской последовала за мужчиной. Тот, не сказав больше ни слова, препроводил ее на стыковочный рейс и, приподняв шляпу, ушел.

Глава 19

Миранда глубоко вздохнула, собираясь с духом, и подняла свою сумку, валявшуюся у двери, где она уронила ее, когда на нее налетел преступник. Если он еще в клубе, она должна быть готова к встрече с ним. Девушка вытащила из сумки пистолет и, прижимая его к бедру, осторожно открыла дверь. Она быстро проскользнула в помещение. Медлить нельзя. Рик скоро насладится всеобщим вниманием и вернется за ней.

В клубе был полумрак. Преступник мог прятаться где угодно. Миранда, стараясь не думать об опасности, беззвучно пробежала в артистическую уборную и закрыла за собой дверь.

Брюки все в грязи, но не разодраны. Их можно и не менять, а вот рубашка определенно нужна другая. Миранда распахнула дверцу стенного шкафа: несколько белых футболок Коула, синяя кожаная куртка Трента. Из женских вещей только синий кожаный комбинезон, в котором Сейбл выходила на сцену, и черные джинсы.

Кожаный комбинезон Миранда отмела сразу. Он скроен по мальчишеской фигуре Сейбл, а у Миранды более широкие бедра и талия тоньше. Не говоря уже о том, что яркий цвет и вычурный фасон будут привлекать к ней внимание. Впрочем, как и грязные брюки.

Тревожно поглядывая на дверь, девушка сбросила с себя всю одежду, в том числе и порванный бюстгальтер, от которого все равно теперь не было никакого толку, и натянула джинсы. Они ей были узки, но Миранда все же умудрилась в лежачем положении застегнуть молнию.

Может, хлопчатобумажная ткань постепенно растянется, иначе ей придется совсем туго. Разодранную блузку она швырнула в урну. Там уже лежала трикотажная рубашка Коула, в которой он был накануне. Придется надеть ее. Миранда извлекла из урны рубашку и натянула ее через голову. Сжимая в руке пистолет, она прислушалась и распихнула дверь.

Тишина.

Миранда на цыпочках добежала до центрального входа. Дверь была не заперта. Коул наверняка держал ее па замке, скрываясь от журналистов. Значит, Крейн выскочил отсюда. Руки от страха покрылись мурашками.

Озираясь на каждую тень, Миранда быстро сбежала по лестнице и бросилась на набережную. Осознав, что пистолет все еще у нее в руке, она нервно сунула его в сумку и огляделась, желая убедиться, что никто не наметил ее оружия. Те несколько человек, которых она увидела, не смотрели в ее сторону. Миранда облегченно вздохнула.

Она забыла прибрать волосы, и ее рука взметнулась к голове, чтобы распустить косу. Замедлив шаг, девушка соображала, каким путем ей лучше пойти, чтобы не налететь на Рика и репортеров.

Теперь Миранда понимала, что джип, преследовавший ее, принадлежал не полиции, а Крейну. Значит, полицейские не знают, где она припарковалась. Пока не знают.

Девушка осторожно выглянула из-за угла. Мимо ее автомобиля проходили только туристы и бизнесмены. Она торопливо зашагала к своей машине. Когда Миранда садилась за руль, за ее машиной неожиданно пристроился фургон службы новостей. Девушка испугалась, полагая, что у нее хотят взять интервью, но потом сообразила, что водитель просто ставит машину на освободившееся место.

Трясущимися пальцами она включила зажигание и стала выжидать удобного момента, когда выехать на полосу движения. Из фургона вышел молодой человек, в котором Миранда узнала репортера криминальной хроники, работавшего в филиале компании Си-би-эс. Она отвернулась, но он уже успел заметить ее и, засияв от радости, неистово жестикулировал, привлекая ее внимание. Миранда, проигнорировав его призыв, стремительно вырулила на дорогу и сумела втиснуться в небольшое пространство перед туристическим автобусом. Репортер озадаченно смотрел ей вслед.

– Скоро все поймешь, Карлос, – вслух произнесла Миранда. Хотя, желательно, чтобы это случилось не слишком скоро, думала она. Ей нужно выиграть время до того, как журналисты кинутся за ней в погоню, словно свора собак. Уж они-то отыщут ее гораздо быстрее, чем полиция.

Миранда расслабилась, чувствуя себя в безопасности под крышей своего автомобиля. Дрожь в пальцах передалась всему телу. Она крепче вцепилась в руль, призывая на помощь силу воли, и направилась в Берне.

Если ее предположение верно, то «призрак», упомянутый в записке шантажиста, и Призрак Оперы, насилующий женщин, – одно и то же лицо, а следовательно, Крейн и Сейбл действуют заодно. Однако их связь и мотивы оставались для Миранды загадкой. Как могла Сейбл познакомиться с Крейном, если Коул не встречался с братом с тех пор, как покинул отчий дом в восемнадцать лет, а последние пять лет вообще не разговаривал с ним? Почему они хотят сфабриковать против Коула обвинение? К этому времени Миранда уже поняла, что Уэйну по коварному сценарию преступников была отведена роль ни о чем не подозревающего заложника.

Нужно ехать на ранчо Трейноров: там ответы на все вопросы. И она вытрясет их из Крейна, даже если придется применить оружие. Миранда, не сбавляя скорости, порылась в сумке, чтобы проверить, не забыла ли она диктофон. На месте, в рабочем состоянии.

Девушка ехала быстро, но старалась не привлекать внимания полиции, которая наверняка уже предупредила все дорожные посты, что она находится в розыске. Раздумывая о странных обстоятельствах расследуемого дела, Миранда мыслями постоянно возвращалась к Коулу. Она хотела надеяться, что Рик не станет применять силу, ведь он всегда с гордостью утверждал, что в своих действиях руководствуется исключительно справедливостью и профессионализмом. Но в данном деле он утратил профессионализм, а заодно и разум.

Рик стремился отомстить за свою сестру, однако происшествие десятилетней давности не является единственной и главной причиной его ожесточенности. Разумеется, девочка-подросток тогда пережила кошмар, из-за которого она, в сущности, вынуждена была отправиться в ссылку. Но, очевидно, случилось еще что-то, что-то более счрашное, в чем, по мнению Рика, виноват Коул. И он нас гроен любой ценой заставить его заплатить за это. Собственно, в какой-то степени Рик уже отомстил: репутация и карьера Коула загублены безвозвратно. Миранда может только сохранить ему свободу.

Девушка знала, что поместье Трейноров находится рядом с ранчо Коула, но как добраться туда, не представляла. Она не раздумывая свернула в Берне и затормозила у того самого магазинчика, в который заходила прежде. Дина, сидевшая за прилавком, узнала Миранду сразу же, едва та открыла стеклянную дверь.

– Привет. Опять к нам пожаловала? Миранда с улыбкой кивнула.

– Ты так хорошо объясняешь дорогу, что я решила еще раз воспользоваться твоими услугами. Мне нужно проехать на ранчо Трейноров.

Дина, сдвинув брови, изучала лицо Миранды.

– Ба, что с тобой случилось?

– А что такое? – Миранда занервничала. Неужели средства массовой информации уже растрезвонили об аресте Коула? На экране телевизора, стоявшем на противоположном прилавке, шел фильм «Я люблю Люси». Миранда знала, что независимая телекомпания, периодически крутившая эту комедию положений, не имела редакции новостей, и немного успокоилась.

– Да у тебя же щека расцарапана… – Дина потерла свою скулу. Миранда автоматически поднесла руку к лицу. И правда болит. Она отругала себя, что не сообразила посмотреться в зеркало, когда выходила из машины.

Дина вытащила из-под прилавка пачку влажных салфеток и вручила Миранде.

– На стену налетела, – сконфуженно объяснила Миранда, промокая салфеткой щеку. – Даже не думала, что поранилась.

– Да вообще-то ничего страшного. Ты такая симпатичная, что никто и не заметит. – Вспомнив про вопрос Миранды, Дина подозрительно поинтересовалась: – А зачем тебе знать, где живут Трейноры?

– Понимаешь, – как можно убедительнее заговорила Миранда, – Коул немного затосковал, когда я рассказала ему про то, что узнала в школе. Мы разговорились о его родителях и о всяком таком. Вот я и подумала, что надо попытаться помирить их, пока он вроде как оттаял. Но я боялась, что, если просто позвоню, его мама откажется со мной говорить.

Дине, очевидно, очень хотелось верить объяснению Миранды, хотя на самом деле она сомневалась в правдивости ее слов.

– Миссис Трейнор очень хорошая. Она тебе понравится. Это не дело, что мать и сын совсем не знаются друг с другом…

– Вообще-то я тороплюсь, – прервала Дину девушка, догадавшись по ее лицу, что она собирается развить тему о воссоединении семьи. – Нужно вовремя вернуться на работу, а то босс меня убьет. – Только бы Дина не спросила, чем она занимается.

Продавщица убрала со лба рыжеватые с проседью волосы и понимающе улыбнулась.

– Сочувствую. Мой босс такой же зверь… Ладно, слушай…

Дина начала объяснять, как проехать к Трейнорам. Миранда вытащила из сумки блокнот, а вместе с ним случайно и конверт. Фотографии с Уэйном и Сейбл рассыпались по прилавку. Девушка поспешно принялась их собирать, но Дина успела разглядеть, что на них запечатлено. Она присмотрелась к одному снимку, на котором отчетливо было видно лицо Сейбл. Миранда покраснела.

– Эй, зачем тебе это? – Дина сменила дружелюбный тон на подозрительный.

– Э… мне их дали… – ответила Миранда первое, что пришло в голову.

– Она похожа… – Дина не докончила. Миранда мгновенно насторожилась.

– На кого?

На лице Дины появилось непроницаемое выражение. Миранда поняла, что она из нее больше ничего не вытянет.

– Да так, думала, знаю ее… нет, не она.

– На кого ты подумала? – не отступала Миранда. Дина покачала головой.

– Эй, что ты вообще здесь делаешь? Ты кто – репортер, из полиции или еще откуда? В чем дело?

Миранда хотела помахать перед носом продавщицы своим удостоверением и сказать, что она следователь, но потом решила, что все равно ничего больше от нее не добьется. Девушка выхватила у Дины фотографию и направилась к выходу. У двери она обернулась и бросила на прощание:

– В прошлый раз ты угадала. Я – возлюбленная Коула. – Она очень надеялась, что ее утверждение окажется верным.

Владения Трейноров начинались примерно в миле от домика Коула. Миранда остановила машину на обочине дороги, в ста ярдах от ворот. Она хотела увидеть их прежде, чем они заметят ее.

Девушка надела кожаную куртку, но не потому что было холодно. День как раз выдался теплый, однако чужие джинсы так тесно облегали фигуру, что в карманы ничего нельзя было положить. Правда, пистолет ей все-таки удалось впихнуть за пояс. Сунув в карман куртки маленький магнитофон, Миранда закрыла машину и проползла под забором, опутанным колючей проволокой.

Слава Богу, что одежда на ней темная: удобно прятаться I) кустах. Она решила, что сначала следует найти особняк, осмотреться, а потом уж думать, как быть дальше.

До дома путь оказался не близкий. Миранда старалась идти вдоль подъездной а'ллеи, засыпанной белым гравием, но она сливалась с белесой известняковой почкой, и потому девушка зачастую теряла дорогу из виду. К тому же видимость заслоняли растущие вдоль дороги кедры.

Уставшая, раздраженная, она порой вообще не соображала, где находится. Кто-то схватил ее за куртку. Миранда, похолодев от страха, резко обернулась и выкинула локоть, как каратистка. Что-то щелкнуло и упало на землю. Ветка.

От захлестнувшего все ее существо облегчения и осознания нелепости ситуации Миранда разразилась смехом, который тут же перерос в истерический хохот. Не в силах остановиться, она хохотала минут пять, а когда наконец-то успокоилась, услышала за спиной громкий стон. Выхватив пистолет, девушка молниеносно развернулась. Корова. Черная стельная скотина, еще более напуганная, чем она сама, метнулась в кусты. На этот раз Миранда постаралась сдержать смех.

– Так, на деревья и коров я напустила страху, теперь можно приниматься за людей, – произнесла она. – Если, конечно, найду кого-нибудь.

Словно в ответ на ее слова, справа, за небольшим возвышением, зазвонил колокол. Сигнал к обеду, предположила Миранда. Она осторожно поднялась на вершину холма. Внизу расстилалась неглубокая долина, полностью расчищенная от растительности. Миранда увидела несколько конюшен, загонов, коровников и хижину. Чуть в стороне стояли небольшие грузовики. В хижине, должно быть, живет Крейн, почему-то решила девушка. Однако золотистого джипа нигде не было видно. Сразу же за расчищенным участком поднимался холм повыше. Его вершину венчал особняк, к которому вела дорожка, усыпанная гравием.

Несколько минут спустя Миранда уже была у дома, выстроенного в испанском стиле. Красная черепичная крыша, светлые стены, украшенные лепниной. Большая терраса заставлена красивой мебелью из темного металла, в многоступенчатом дворике – фонтаны.

Не заметив возле дома никакого движения, Миранда осмелела и заглянула в окна. Основу интерьера составляла сальтильонская плитка, местами покрытая плетеными ковриками. Все комнаты украшали предметы примитивного искусства американских индейцев, арабов и африканцев, многие из которых, очевидно, представляли собой произведения подлинные и, как подозревала Миранда, весьма дорогие.

Поглощенная созерцанием необычной коллекции, девушка не услышала шагов. Опомнилась, лишь когда увидела в гостиной приятного вида пожилую женщину. Взволнованная почти до безумия, Миранда даже забыла, что ей следует спрятаться. Ибо перед ней стояла та самая женщина, которую она встретила на благотворительном ужине. Та самая женщина, которая с таким отчаянием смотрела на Коула. Та самая женщина, которую Миранда приняла за одну из любовниц Коула.

Девушка только теперь поняла, почему ее лицо показалось ей тогда знакомым. Ее черты были почти копией лица Коула, только в женском варианте. Особенно глаза. Такие же темно-серые, выразительные, будто озаренные скегом души. Миранда укорила себя за то, что сразу не приметила сходства. Это же его мать!

– Не смей убегать, когда я с тобой разговариваю. – Миранда вздрогнула, услышав раздавшийся из глубины дома грубый властный голос. Мать Коула, казалось, вовсе не удивилась, однако все ее тело мгновенно застыло в напряжении. Зазвучали громкие тяжелые шаги, и в дверном проеме появился мужчина.

Это был человек внушительных размеров, может быть, чуть выше шести футов, но весьма широкий в груди и в бедрах. Миранда по виду дала ему лет шестьдесят пять. Для своего возраста он выглядел неплохо. Телосложением мужчина напоминал Коула, только был гораздо полнее. Единственное сходство между отцом и сыном, отметила девушка. Грубые черты его смуглого от природу загорелого лица выдавали в нем человека властного, жестокого, волевого. Взгляд ледяных голубых глаз, резко коитрастировавщиих со смуглой кожей, не допускал возражений. Для Колдуэлла Трейнора существовал только мир, устроенный по законам Колдуэлла Трейнора, решила Миранда.

– Ванесса, ты не поедешь в полицию. Мне плевать, даже если он сгниет там. Вот тебе доказательство, что тот проклятый мальчишка солгал нам десять лет назад.

– Он не лгал. Это ошибка. Коул не способен на насилие. Он не может никому причинить боль. Он никого не насиловал десять лет назад, никого не насиловал и теперь, – возразила мужу Ванесса; ее глаза сияли материнской любовью и абсолютной уверенностью в невиновности сына.

– Чепуха, – загрохотал Колдуэлл. – Он мне больше не сын. Я отказываюсь от него, – заявил он, однако категоричный тон мужа, по-видимому, не смутил Ванессу.

– То же самое ты говорил, когда выбросил его на улицу. Тем не менее ты не вычеркнул его из завещания. Он унаследует всю твою собственность, за исключением средств, которые ты оставил мне в соответствии с договорами о страховании.

А как же Крейн? – мысленно удивилась Миранда.

– О? А как еще я мог поступить? Сделать своим наследником твоего незаконнорожденного ублюдка, на которого и пороху-то жалко потратить? Крейн – ничтожество, – презрительно отрубил Колдуэлл.

Миранде показалось, что в глазах женщины заблестели слезы. Ванесса сникла, стояла понуро, словно ожидала наказания. Колдуэлл надвинулся на ее съежившуюся фигурку.

– Благодаря его стараниям ферма скоро обанкротится. Я думал, что на старости лет смогу посвящать все свое время лошадям, а вместо этого вынужден вновь заниматься скотом, потому что он слишком глуп и ленив, чтобы управлять ранчо.

– Каков отец, таков и сын, – почти шепотом произнесла Ванесса.

Может, она еще не смирилась, молча возрадовалась Миранда.

– Он не мой сын, – рявкнул Колдуэлл, ударив кулаком по столику возле дивана. Фотография Коула и Крейна в рамке под стеклом упала на плитку и разбилась. Ванесса с ужасом, как на дурное предзнаменование, взглянула на осколки.

– Твой. Он носит фамилию Трейнор. Ты его вырастил…

– Он носит фамилию Трейнор, потому что я женился на тебе. Но я никогда не обещал, что буду любить его и относиться к нему, как к родному сыну. Однако я предоставил ему хорошее жилье, хорошую работу, а он что делает? Портит моего сына. Я знаю, это он отвратил от меня Коула, надоумил его загубить наши мечты и заняться музыкой. – Последнюю фразу Колдуэлл произнес с таким видом, будто Коул присоединился к сатанинскому движению.

Ванесса вскинула подбородок и встретилась взглядом с мужем.

– Ты сам отвратил его от себя, – твердо сказала она. – Ты навязывал ему свою волю, относился к его мечтам как к чему-то непристойному, бесполезному. Называл его лжецом, не верил в его честность, требовал, чтобы он подчинился в знак благодарности за то, что ты откупил его от правосудия. Как я могла позволить тебе что? – Она прежде всего корила себя.

– Ты не можешь мне позволить или не позволить, – грубо напомнил жене Колдуэлл. – Я поступаю так, как считаю нужным сам.

Миранда в этом не сомневалась. Она придвинулась к открытому окну, ошеломленная разворачивающейся на ее глазах драмой. Она понимала, что рискует быть замеченной, но любопытство пересилило опасения. С некоторым запозданием вспомнив про диктофон, девушка выложила его на подоконник и включила на запись.

Коул говорил, что Колдуэлл частенько бил Крейна. Так вот, наверно, почему тот затаил обиду на брата, смена ненависти были высеяны отцом, который оскорблял физически и морально одного сына, одновременно восхваляя и поощряя второго. Интересно, известно ли Крейну, что Колдуэлл ему не родной отец? Коул, по всей иидимости, пребывает в неведении.

Гнев Колдуэлла несколько поостыл. Он протопал к секретеру из красного дерева, стоявшему у противоположной стены, и стал перебирать бумаги.

– Что ж, на этот раз я изменю завещание, – заговорил он снова, уже более резким тоном, пронизанным горечью. – Ленивый ублюдок лучше насильника. Отличный у меня выбор, правда? Если бы эта дьяволица все еще была здесь, я завещал бы все свое состояние на благотворительные цели. Слава Богу, что Крейн избавился от нее. Это единственное толковое дело, которое он сделал за свою жизнь. Он автоматически становится наследником.

Ванесса от его слов содрогнулась, как от удара кнута. Съежившаяся, обессиленная, она за те несколько минут, что спорила с мужем, постарела лет на десять. Судорожно вздохнув, Ванесса порывисто выпустила из легких воздух, словно надеялась таким образом избавиться от душевных мук.

– Не спорю, Блейс– странная женщина. Она возрождала в Крейне все самое плохое, неприглядное.

– Более мягкой оценки я еще не слыхал. Я уже говорил тебе. Она околдовала его сексом. Он готов был сделать для нее что угодно и делал. Очевидно, у него были причины быть благодарным. Он ведь такой отшельник. Наверное, единственный раз в жизни до бабы дорвался, – безжалостно глумился Колдуэлл.

Ванесса опять вздрогнула, но промолчала.

– Помнишь, как мы его поймали, когда он рылся в сейфе? Это она его настропалила. Держу пари, за твоими драгоценностями охотилась.

– Мне всегда казалось, что Крейн хочет посмотреть завещание. Надеюсь, он его все-таки не видел. Его бы это травмировало– Ванесса в тоскливой задумчивости убрала в пучок несколько выбившихся волос. Вот и Коул постоянно теребит свои волосы, отметила Миранда. – И все же тебе не следовало его бить, Колдуэлл. Он – взрослый человек…

– Он это заслужил. Всегда заслуживал, – без тени раскаяния отрезал Колдуэлл. – Жаль только, что и Блейс заодно не отлупил.

Ванесса начала всхлипывать – должно быть, вспомнила, как ее старшего сына колотил мужчина, которого она предназначила ему в отцы.

Миранда, воспользовавшись перерывом в разговоре, стала обдумывать все, что услышала, соображая, возможно ли с помощью этих сведений как-то помочь Коулу. Блейс, очевидно, жена Крейна, которая, по словам Дины, сбежала несколько лет назад. Очень уж знакомое имя. Может, кто-нибудь упоминал его в последние несколько дней?

– Крейн по-настоящему любил ее, – наконец тихо заговорила Ванесса; в ее глазах все еще стояли слезы.

Колдуэлл, пока жена плакала, перебирал на столе бумаги. Глядя на одиноко стоявшую посреди гостиной мать Коула, Миранда едва сдерживала слезы. Ей хотелось влезть в окно и утешить несчастную женщину.

– Любил? Любовь – это удел дураков, к числу которых, безусловно, принадлежит Крейн. Какой толк от любви? Только лишает способности рассуждать здраво, видеть ясно, гробит время, силы, делает тебя несчастным, бросает в объятия человека, с которым разговаривать-то не следует, не то что связывать жизнь.

Ванесса в смятении смотрела на мужа. Неужели его философия любви явилась для нее откровением? Ведь она тридцать лет прожила с этим человеком.

– Это ты о нас?

– Я говорю вообще. Но поскольку наша жизнь укладывается в законы здравого смысла, то да, можно сказать, что я имею в виду нас, – сухо ответил Колдуэлл.

– Зачем же тогда тебе было жениться? Как же я сразу не догадалась, – чтобы производить потомство цивилизонанным образом. Это само собой разумеется. – В голосе Ианессы зазвучал дерзкий сарказм, к которому так часто прибегал Коул.

– Ты верно подметила. Это главная причина. Другие мотивы, – с важным видом, будто университетский профессор, разглагольствовал Колдуэлл, – комфортное времяпрепровождение в обществе подходящего спутника жизни, возможность делить с кем-то бремя жизни или способ добиться более высокого положения в обществе. Желание жениться может быть продиктовано одним или, если повезет, сразу всеми тремя перечисленными мотивами.

– И какой же из этих трех мотивов подвигнул тебя иступить в брак, дорогой? – Колдуэлл или не улавливал сарказма, или просто не замечал язвительных ноток в голосе жены.

– Мне повезло. Я убил сразу трех зайцев. Ты стала мне чертовски хорошей спутницей жизни. Ты всегда замечательно содержала дом, детей не пускала путаться у меня под ногами. А сейчас ты развила такую благотворительную деятельность, что фамилию Трейноров впору канонизировать. И, безусловно, твоя красота и твои деньги помогли мне добиться высокого положения в обществе. – Колдуэлл приосанился, будто ожидал бурных аплодисментов. Миранда думала, что ее стошнит. Какое убожество!

– Значит, ты считаешь, что глупо любить представителя противоположного пола, – не сдавалась Ванесса. – А как же дети? Их нужно любить?

– Ты их любишь, но что это тебе дало? Горе, разочарование, впустую потраченные силы и время. Я говорю не о том, что их пришлось кормить, одевать, учить завязывать шнурки и прочее. Это все необходимость. А вот укладывание спать, рисование, пение, разговоры часами о девочках, которые им нравились, или о ролях в идиотских школьных спектаклях, которые им не достались, – это бессмысленные и даже вредные занятия. Твое сюсюканье их и погубило.

Ванесса, недоверчиво глядя на мужа широко раскрытыми от изумления серыми глазами, продолжала наступать.

– Зачем же тогда рожать детей, если ты не хочешь дарить им любовь?

– Чтобы род не зачах. Чтобы было кому оставить дело твоей жизни, – раздраженно ответил Колдуэлл, будто недоумевал, как можно не понимать очевидного.

Миранда почувствовала, как на ладонь что-то капнуло. Оказывается, это ее собственные слезы. Она с ужасом думала о том, что Коул столько лет прожил с таким бессердечным человеком. Ванесса Трейнор, конечно, старалась согреть жизнь сыновей любовью, но им, по-видимому, не удалось избежать влияния грубой примитивной философии Колдуэлла. В характере Коула сочетались доброта и предусмотрительность, унаследованные от матери, и тяжелый нрав отца. Миранда вдруг осознала, что плачет не только от жалости к Ванессе, – она оплакивает и свою судьбу. Коул, возможно, никогда не сможет сказать: «Я люблю тебя», – а она сама просто не в состоянии жить с человеком, хоть в чем-то подобным тому, что сейчас стоял перед ней.

Ванесса гордо расправила плечи и подошла к мужу.

– Мне жаль тебя, но еще больше я жалею себя, потому что отдала всю свою любовь человеку, который не способен даже оценить ее. Ты никогда не признавался мне в любви, но я в глубине души надеялась, что все-таки ты… Стыдно и горько.

Ванесса опустила голову, и Миранде показалось, что она вытирает слезы.

– Лучше бы я вышла замуж за Гюнтера. Да, нам пришлось бы отправиться за «железный занавес», но мы бы выжили. Мы любили друг друга, а любовь скрасила бы темные стороны жизни. Я сделала неправильный выбор для Крейна и для себя. Пусть бедный мальчик рос бы коммунистом в Восточной Германии, зато не страдал бы здесь под игом еще худшей тирании.

– Брось убиваться, – презрительно бросил Колдуэлл. – Гюнтер погиб десять лет назад.

– Что? Откуда тебе известно? – Ванесса побледнела.

– У меня есть друзья в военных кругах в Берлине. Они по моей просьбе отследили его. Он наплел тебе, что приехал сюда учиться по обмену. Так вот, все это вранье. Он был двойным агентом и в конце концов попался. Его убили. Выстрелом в голову. Он подох, как собака, умоляя сохранить ему жизнь. – Последний факт Колдуэлл сообщил явно с целью причинить жене боль.

Ванесса тупо смотрела на мужа.

– Он был шпионом? Даже когда…

– Вот именно, даже когда спал с тобой и обрюхатил тебя. У него и в мыслях не было остаться здесь или жениться на тебе.

– Ты шпионил за ним? Но зачем?

– Я должен был защитить то, что принадлежит мне, – бесстрастно сказал Колдуэлл.

Поток откровений прервал телефонный звонок. Ванесса и Колдуэлл обессиленно замолчали.

– Сеньора Трейнор, вас к телефону, – объявила вошедшая в гостиную женщина, по-видимому, домработница.

– Кто это, Хуанита?

– С телевидения, – растерянно ответила женщина. – Хотят спросить вас о сеньоре Коуле.

– Скажи, что мы полностью на стороне сына и что полиция ошибается, – решительно заявила Ванесса.

– Нет. Скажи, что у нас нет сына с таким именем, – заорал Колдуэлл.

Ванесса, взглянув на мужа, поняла, что он может согласиться на компромисс только в одном случае…

– Скажи им, что в данный момент мы не готовы комментировать ситуацию.

Колдуэлл не стал возражать, и Хуанита вышла. Ванесса, решив, что больше не о чем разговаривать с мужем, покинула гостиную. Колдуэлл постоял еще несколько секунд и вышел вслед за женой.

Миранда продолжала сгорбившись торчать у окна. Из головы не выходило имя жены Крейна. Блейс. Б… л… е… й… с… Знакомое сочетание букв. Как еще его можно переиначить? С… е… й… б… л… Сейбл! Неужели она жена Крейна? Что это – совпадение или благодаря своему чересчур живому воображению она, Миранда, раскрыла таинственную связь между вымогательницей и насильником?

Миранда припомнила реакцию Дины, когда та увидела фотографию Уэйна и Сейбл. Значит, продавщица узнала на снимке жену Крейна? Девушка выпрямилась, обдумывая следующий шаг, и тут же кто-то сбил. ее с ног и заклеил ей рот куском клейкой ленты; она даже не успела перевести дыхание. По щеке полоснула шершавая ладонь. Крейн! В душе закипал гнев. Гнев на Колдуэлла Трейнора, сотворившего подобное чудовище. Гнев на Сейбл, вскармливавшую это чудовище. Гнев на Крейна, позволившего сделать из себя чудовище. Как это все бессмысленно…

Крейн заговорил, обращаясь, скорее, к себе, а не к Миранде. Заговорил голосом Коула. Однако девушка уже начинала улавливать различия. У Крейна голос был тоньше, пронзительнее, с плаксивыми интонациями.

– Что ты здесь делаешь? И что мне теперь делать? Она не сказала, как мне поступить, если ты придешь сюда. Как так получилось? Она ведь всегда все знает. Неужели она не предвидела такого варианта?

Миранда лежала не шевелясь и слушала жалобное бормотание Крейна, становившееся все менее разборчивым. Она ощущала на голом животе под рубашкой груз тяжелого металла, сдавливавшего внутренности. Ее козырная карта. Только бы Крейн не догадался, что у нее есть пистолет. Пока она в относительной безопасности. Крейн сам ничего не предпримет. Он марионетка в руках Сейбл. Только бы она не поджидала их где-нибудь на ранчо.

Глава 20

Вопросы репортеров отлетали от Коула, а потом с опозданием бумерангом врезались в сознание:

– Это вы насиловали женщин на набережной?

– Вам нравится чувствовать себя таким же беспомощным, как ваши жертвы.

Ему хотелось кричать: «Жертва – я, я, я!»

«Жертва чего?» – спросили бы его.

Хороший вопрос. Хорошо бы еще знать ответ на него. Но откуда ему знать, почему его брат превратился в чудо-нище, почему полицейский, которого он никогда прежде не видел, настроен любой ценой сломать ему жизнь, а женщина, которую он полюбил, пытается сфабриковать против него обвинение?

Поэтому Коул лишь молча сжимал зубы, исподлобья смотрел вперед, как человек, всходящий на эшафот. Полицейский в форме, которому Рик, задержавшийся с журналистами, поручил опекать задержанного, с нескрываемым удовольствием толкал его во все стороны. Пока они шли к полицейской машине, Коул по его милости несколько раз врезался в стены зданий. Он решил, что полицейский страдает комплексом маленького человека. Щуплый, невысокий, не более пяти футов семи дюймов ростом, полицейский заметно проигрывал в стати рядом с рослым широкоплечим арестованным.

Туристы, прогуливавшиеся по набережной, словно зачарованные глядели на человека в наручниках и при его приближении переходили на другую сторону улицы, будто опасались, что тот вырвется и набросится на них.

Полицейский чуть приоткрыл заднюю дверь сине-белой машины и пинком впихнул задержанного внутрь. Коул, повалившись на сиденье, с трудом выпрямился, потому что руки его были сцеплены за спиной наручниками.

Его не покидало ощущение, будто жизнь вытекает из него через пальцы. Ему бы сжать кулак, чтобы сохранить хотя бы то, что осталось, вместо этого он наблюдал за своей гибелью с непонятной оцепенелой покорностью. Должно быть, на каком-то этапе своего жизненного пути он прогневил Всевышнего. Когда? В чем? Коул всегда был человеком глубоко религиозным, верил в Бога и в справедливость, если уж не в человеческую, то в Божью. Так за что же наказывает его Бог? Может быть, он был слишком жадным до жизни, желал большего, чем заслужил? У него крепкое здоровье, несколько хороших друзей, любимая работа, в которой он преуспел. Потом вдруг ему захотелось еще и любви. Может быть, это и есть тот ключ, что открыл не ту дверь? Может быть, следовало довольствоваться вполне удобными отношениями с женщиной, к которой он безразличен, а не искать любви?

Коул понимал, что разумным подобное объяснение не назовешь, но что-то же тогда послужило причиной обрушившегося на него кошмара? Может быть, это Божья кара за какие-то его прегрешения и он должен смириться? Возможно, и должен, но это не в его характере. Он – мятежник, бунтарь. Иначе не вырос бы самостоятельной личностью под постоянным давлением тирана-отца. Теперь на место отца заступила судьба. Судьба готова сейчас предопределить дальнейший путь его жизни. Однако он в восемнадцать лет дал бой Колдуэллу Трейнору не для того, чтобы теперь позволить судьбе раздавить его. Он обязан за себя постоять. Сам, один, как тогда…

Рик Милано, окруженный в аллее репортерами, поднял руку, чтобы остановить поток вопросов. Толпа журналистов заметно увеличилась с начала его импровизированной пресс-конференции, так как весть об аресте Коула быстро облетела службы новостей города. Рик понимал, что нужно пользоваться вниманием прессы, пока есть возможность, потому что скоро инициативу перехватят начальник департамента полиции и мэр города, жаждущие повысить свой рейтинг.

– Как вам удалось выйти на преступника? – прокричал один газетчик, не желавший отпускать Рика.

– Мы нашли женщину, которая утверждает, что десять лет назад, когда она училась в средней школе города Берне, Коул Тейлор пытался издасиловать ее. Тогда он не был арестован, поскольку заявления в суд не последовало, и, разумеется, тот случай нельзя использовать для предъявления ему обвинения в сегодняшних преступлениях. Однако это позволило нам считать, что Коул Тейлор не является жертвой чьих-то интриг. Поэтому он стал для нас главным подозреваемым.

– У вас достаточно доказательств для того, чтобы предъявить обоснованное обвинение? – Это спрашивала «нештатный корреспондент еженедельника «Ньюсуик», очень умная женщина. Рик терпеть ее не мог. Она постоянно забрасывала его каверзными вопросами, выискивая слабые стороны в его работе, которые и находила с неизменным успехом.

– Разумеется, – отрезал Рик, однако, заметив рядом с корреспонденткой фотографа, который мог поместить иго фотографию в общенациональный журнал, добавил мягче:

– Загляните в департамент попозже, я сообщу вам некоторые подробности.

Рик с тревогой оглянулся на «Электрик блюз». Он слишком надолго оставил Миранду одну.

– Все, – заявил он в ответ на крики журналистов, требовавших, чтобы им тоже было уделено внимание. – Департамент позже проведет пресс-конференцию, где вы получите исчерпывающую информацию.

Милано вернулся к заднему входу в клуб и дернул за ручку. Закрыто.

– Проклятье.

Миранда, наверно, заперла дверь, опасаясь, как бы за ней не ринулись журналисты. Рик был горд собой: он Галантно защитил ее, скрыв от прессы, что она подверглась нападению. Конечно, на процессе все откроется, но она к тому времени уже не будет такой беззащитной и уязвимой.

Место преступления охранял полицейский в штатском. Рик кивком приказал ему вызвать криминалистов, а сам направился к главному входу. Поднимаясь по ступенькам, он сунул руку во внутренний карман своей замшевой куртки. Его гарантия на месте. Если им не удастся предъявить Тейлору обвинение в изнасиловании, он прищучит его за вымогательство. А доказательства у него имеются. Он их вытащил у Миранды из сумки во время короткой беседы в ресторане накануне вечером. Известие о том, что ее возлюбленный спит с Сейбл, так ее расстроило, что она даже не заметила, как он под столом залез к ней в сумку. Рик удовлетворенно улыбнулся.

Центральный вход был открыт. Рик вошел в клуб и запер за собой дверь, – на тот случай, если кто-нибудь из самых шустрых журналистов решит последовать за ним.

Он окликнул Миранду. Тишина. Рик испугался. А что, если с ней и вправду случился шок, как предупреждал Коул? Словно безумный, помчался он по коридору, заглянул в кабинет, в оба туалета и наконец в артистическую уборную. Увидев торчащую из-за дивана штанину ее брюк, он подумал, что Миранда лежит в обмороке на полу, и кинулся в комнату. Но это оказались лишь брюки, валявшиеся под диваном. С края урны свешивался рукав ее разодранной блузки. Рик пнул урну ногой. На пол вывалился бюстгальтер Миранды.

– Проклятье. Проклятье. Проклятье! – ругался Милано, сопровождая каждое слово ударом кулака по расшатанному туалетному столику. Флакон одеколона скатился на пол и разбился. Комната наполнилась едким парфюмерным ароматом. Рик рассвирепел. Это был запах Коула.

Он схватил со столика баночку с кремом для бритья и запустил в зеркало. Зеркало с шумом лопнуло. Стекло опутала паутина трещин. Рук уставился на свое размноженное отражение.

Стряхнув в себя ощущение недоброго предчувствия, он поспешил к заднему выходу и выскочил на улицу, едва не сбив с ног полицейского в штатском, который объяснял криминалистам, как проехать к главному входу в клуб.

– Я еду допрашивать задержанного. – Незачем докладывать ему, что Миранда исчезла. Полицейский, разговаривавший по телефону, рассеянно кивнул в ответ.

В конце аллеи Рик остановился, размышляя, в какую сторону могла податься Миранда. А вдруг она говорила правду и на нее напал кто-то другой? Может быть, этот другой утащил ее с собой? Рик отмахнулся от нелепой мысли. У преступника вряд ли хватило бы наглости заставить ее переодеться, зная, что рядом находятся полицейские и куча репортеров. Он быстро просто накинул на ее свою куртку и смылся. Нет, убеждал себя Рик, Миранда или бродит где-то в тупом оцепенении, или побежала спасать Коула. И в том, и в другом случае она не соображает, что делает.

– Где ты, Миранда? Ты что? – спросил Рик в пустоту, усаживаясь за руль своей машины, на которой не было знаков полицейских отличий.

Скорей всего она уже в участке. Наверное, ждет, когда Коула зарегистрируют, чтобы потом сразу же вызволить его под залог. Рик невесело рассмеялся. Теперь его выпустят не скоро. Он уже разговаривал с помощником окружного прокурора, курирующим отдел по расследованию сексуальных преступлений, и она собиралась просить судью не допустить освобождения Тейлора под залог на основании того, что он представляет опасность для общества. Губы Милано изогнулись в самодовольной улыбке. Все складывается как нельзя лучше. Труднее всего придется с Мирандой, но он и ее сумеет усмирить.

Интересно, как далеко она продвинулась в своем расследовании по делу о шантаже? Догадывается ли, что ее возлюбленный ко всему прочему еще и вымогатель? Рик был убежден, что Миранда прекратила расследование сразу же, едва узнала о причастности Коула к шантажу. Что ж, он будет наблюдать за ее разваливающейся карьерой. Может быть, следует немедленно позвонить Дагу Сэндборну и сдвинуть дело с мертвой точки? Пожалуй, не стоит. Успеется. Тут и так все ясно. Незачем торопить события.

Вот когда мир вокруг нее начнет рушиться, когда она окончательно разуверится в себе, имея за плечами в возрасте двадцати шести лет две загубленные карьеры и возлюбленного, который оказался насильником и вымогателем, тогда и только тогда он, Рик, сделает ей предложение. И она, разумеется, примет его с благодарностью. А на что ей рассчитывать? Пусть ей кажется, что она его больше не любит, однако он для нее мужчина привычный. К тому же он хорош собой, честолюбив, впереди у него блестящая политическая карьера. Для избирателей проблема преступности стоит на первом месте, так что для испытанного борца с преступностью сейчас самое время выставлять свою кандидатуру. Успех ему обеспечен. В ходе избирательной кампании его будет сопровождать красивая жена. Жена, обязанная ему своим благополучием, поэтому она, разумеется, все ему простит.

Разработанный им план мести сулит такие выгоды, о которых он прежде не смел и мечтать.

С полицейской волны Милано переключился на программу новостей. Одна из журналисток, присутствовавших на его пресс-конференции, вела репортаж с набережной. Она прокрутила запись его выступления. Рик, услышав свой голос, остался доволен. Он говорил спокойно, уверенно и вполне убедительно. Подъезжая к департаменту полиции, Рик обдумывал открывавшиеся перед ним перспективы. Как ему лучше поступить: баллотироваться в городской совет, бросить вызов мэру или уж сразу бороться за место в сенате штата?

– Милано, – окликнула его новенькая сотрудница полиции, едва он вошел в здание. – Вас ищет шеф. Вашего задержанного регистрируют.

Увидев, куда направляется Милано, она посоветовала:

– Я бы на вашем месте сначала повидалась с шефом.

– Подождет, – отмахнулся Рик.

– Нет, не подождет, – возразил начальник полиции, преграждая Рику дорогу. Тот остановился, скорее раздраженный, чем удивленный. – Я, конечно, рад, что вы наконец произвели арест, но хотелось бы надеяться, что здесь нет ошибки. Этот Тейлор, похоже, ходит в любимчиках у некоторых заправил общества. У тех, кто спонсировал избирательную кампанию мэра. В частности, Виктория Лэмберт подняла на ноги всех своих влиятельных приятелей и знакомых, которые звонят куда только можно: в городской совет, мне и даже мэру, будь он проклят! Готов поспорить, что на столе у вас уже скопилось столько писем и посланий, что до завтра не прочитаете. Молите Бога, чтобы задержанный оказался тем, кого вы ищете, иначе придется распрощаться с надеждами на блестящую политическую карьеру.

О честолюбивых планах Рика было известно всему департаменту, и шеф относился к ним с нескрываемым пренебрежением.

– Не беспокойтесь. Все под контролем, – ответил Рик с уверенностью, которой отнюдь не чувствовал в себе. – Дело в том, что он был задержан с поличным, когда пытался изнасиловать еще одну женщину. Изнасиловать он ее не успел, зато избил. К тому же у меня есть улика – тот самый черный плащ, в котором он совершал предыдущие преступления.

Конечно, следовало сообщить, что потерпевшая – его бывшая любовница, но ведь тогда его отстранят от дела. Л он, естественно, этого не хочет. Пока не хочет.

– Где потерпевшая? В больнице? К ней приставлен полицейский?

Рик судорожно думал, как бы ему ускользнуть от прямого ответа. Если сказать, что Миранда исчезла, слабое сердце шефа уж точно не выдержит. Из неприятного положения его вызволила подскочившая к ним помощница окружного прокурора по сексуальным преступлениям.

– Слава Богу, нашла тебя, Рик.

Миниатюрная брюнетка с невероятной для ее хрупкой комплекции энергией пожала ему руку. Она была чем-то взволнована и казалась растерянной.

– Не думаю, что мы добьемся распоряжения не отпускать его под залог. Влиятельные друзья нашего общительного насильника уже пообрывали все телефоны и полиции. Судебные органы тоже под прессом. К тому же, – добавила она удрученно, – рассматривать вопрос о возможности передачи задержанного на поруки будет Кроли. Его уже назначили.

Милано заскрипел зубами. Начальник полиции, заметив своего помощника с пачкой телефонограмм, потрепал Рика по плечу и, извинившись, ушел. Судья Филип Кроли был рабом консерваторов своего округа. При других обстоятельствах Рик воспринял бы его кандидатуру благосклонно, ибо Кроли слыл человеком, не церемонившимся с преступниками. Он считал, что им полагается иметь не больше прав, чем букашке под его башмаком. Кроли мог поступиться своими политическими убеждениями только под давлением влиятельных политических сил, а друзья Коула, по-видимому, обладали немалой властью.

– Может быть, он все-таки не рискнет бросить вызов общественности, требующей не выпускать преступника под залог, – предположил Рик.

– На это не рассчитывай, – сказала помощник окружного прокурора. – Я только что разговаривала с одним из его сотрудников, и тот сообщил, что Кроли и мэр сочиняют какую-то байку для народа.

– Мне надо идти, – заявил Рик, понимая, что должен найти Миранду. – Скоро свяжусь с тобой, – бросил он через плечо, направляясь в дежурную часть.

Она тронула его за руку.

– Дай знать, когда допросишь задержанного.

Милано кивнул, хотя не имел ни малейшего намерения докладывать ей о ходе расследования. Как только помощник окружного прокурора ушла, он стал выяснять, не видел ли кто Миранду, строго-настрого приказывая всем, чтобы ему немедленно сообщили, как только она объявится.

Тейлор ждал в комнате для допросов. Его уже зарегистрировали и сняли с пальцев отпечатки.

Рик думал, как ему быть: искать Миранду или заняться ее возлюбленным. В определенном смысле Миранда представляла будущее, Тейлор – прошлое. Он глянул на дверь комнаты для допросов. Она притягивала его, словно магнит. Он так долго ждал этой конфронтации, уже и не надеялся, что сумеет отомстить, почти примирился с этой мыслью, жил, пережевывая в себе свой гнев. А потом, когда узнал, что Коул Тейлор снова в городе, перевелся в отдел по расследованию сексуальных преступлений, отказавшись от более перспективной работы в отделе по расследованию убийств.

Ему просто повезло, – а может, вмешался Всевышний, – старик Альварадо получил инфаркт и вышел на пенсию буквально через две недели после его прихода. Рик оказался в нужном месте в нужное время. Начальником отдела назначили его. Ему оставалось только сидеть и ждать, когда Тейлор угодит в какую-нибудь переделку. Ждать пришлось недолго. Тейлор сам сунул голову в петлю. Судьба сама восстановила справедливость. Око за око. Жизнь за жизнь.

Милано подошел к двери и приказал стоявшему на входе полицейскому проследить, чтобы никто не наблюдал за допросом через двустороннее зеркало, и сразу же известить его, если кто-нибудь изъявит такое желание. Он постучал. Сотрудник полиции, дежуривший внутри, открыл железную дверь. Рик кивком приказал ему покинуть комнату.

– Сам управлюсь, – сказал он, устремив взгляд в глубину комнаты. Это было против правил, но ему наплевать! Теперь все в его руках.

Дверь за спиной захлопнулась с глухим лязгом. Коул медленно повернул голову, встретив Рика твердым взглядом. Тот понял, что задержанный не собирается раскаиваться. Наверное, будет все отрицать, утверждая, что его подставили. Рик обрадовался. Так даже лучше. Он сломит ему упрямство, заставит признать свою вину. Он будет вытягивать из него признание медленно, мучительно. Неожиданно в воображении всплыл образ маньяка-убийцы, которого они поймали несколько лет назад. Тот вытянул изо рта своей умирающей жертвы десять футов кишок.

Лейтенант Милано мрачно улыбнулся. Колтон Трейнор, он же Коул Тейлор, заслуживал не меньшего.

Миранда слышала чириканье воробьев, солнце припекало голову. Облака рассеялись. Погода была чудесная. Безмятежная природа словно смеялась над ее опасным положением. Ну кто вспомнит о ней в такой восхитительный день? Вот если бы небо было затянуто тучами, собирался бы дождь…

Крейн, порывшись в карманах джинсов, вытащил кусок грубой веревки и связал Миранде руки за спиной. Все это время он визгливо напевал фрагменты мелодий Коула, которые воспринимались ухом, как рекламный ролик лучших песен Коула Тейлора в исполнении сумасшедшего. Должно быть, он даже не осознавал, что поет.

Крейн уселся ей на спину, придавив к земле тяжестью своего тела весом в двести фунтов. Она в принципе могла бы наблюдать за ним, если бы не волосы, падавшие на глаза, словно занавес. Впервые в жизни Миранда проклинала на чем свет свою густую каштановую гриву, которая всегда была ее гордостью, а теперь стала помехой. В каком-то смысле этот незначительный эпизод символизировал ситуацию в целом. Мечты обратились в кошмар. Человек, которому она когда-то верила, предал ее. А тот, кого она подозревала, оказался в роли козла отпущения.

Дышать было тяжело. Миранда боролась с паникой, заставляя себя думать. Крейн, как выясняется, должен справиться у Сейбл, что делать с незваной гостьей. Девушка пыталась определить его настроение. Он был скорее раздражен, чем сердит. Видимо, Крейн относился к тому типу людей, которые не способны действовать спонтанно, не по плану, и ходят в продуктовый магазин со списком.

Так где же он оставит ее, пока будет связываться с Сейбл? Миранда хотела надеяться, что Крейн в растерянности не придумает ничего лучшего, как отвести ее в хижину, где их наверняка увидит кто-нибудь из работников фермы. А, может, он решится спрятать ее в доме родителей, пока будет говорить по телефону? Маловероятно. Скорее уж затащит в лес и привяжет к дереву. Так это же самый лучший вариант, сообразила Миранда. Если ей удастся развязать руки, она выстрелом из пистолета привлечет внимание…

Крейн встал с ее спины. Миранда глубоко вздохнула и тут же страдальчески зажмурилась, так как он за волосы рывком поднял ее на ноги; крик боли, заглушённый липкой лентой на губах, потонул в груди. Крейн взглядом пробежал по окнам дома, удостоверился, что их никто не видит, и повел Миранду к лесу.

Она шла медленно, так как без помощи рук было трудно удерживать равновесие. Крейн нетерпеливо подталкивал ее в спину чем-то твердым и острым. Нож, догадалась девушка. Она поежилась, вспомнив холод лезвия на своем голом теле, хотя в данный момент лезвие прикрывали кожаные ножны. Миранда зацепилась за ветку и упала на колени. Крейн, выругавшись, опять рванул ее за волосы и поднял на ноги. От боли и страха на глазах ее выступили слезы. Девушка начинала терять присутствие духа.

Вдруг взгляд Миранды упал на стоявшее впереди дерево. На стволе, фута на два выше уровня ее глаз, виднелась глубоко врезавшаяся в древесину надпись «К + М». Она была, похоже, когда-то даже разукрашена, – судя по почерневшим от непогоды буквам и следам краски на них. Какого цвета была краска? Розовая? Миранда не могла разглядеть, так как находилась еще в десяти футах от дерева. Крейн, потеряв терпение, схватил ее за локоть и потащил за собой. Проходя мимо дерева, Миранда опять чуть не споткнулась, – на этот раз из-за того, что у нее подкосились ноги и застыла в жилах кровь. Следы краски были буро-красного цвета. Девушка вспомнила свой последний визит в полицию. Когда она просматривала показания потерпевших, из папки выпала фотография, на которой было запечатлено плечо одной из изнасилованных женщин с вырезанной буквой «К». Та кровавая буква была точной копией «К», высеченной на дереве. У Миранды дрогнуло плечо, которое, вполне вероятно, скоро ожидала такая же участь…

Девушка постаралась подавить страх, заставляя себя думать, думать. Если она разгадает причину ожесточенности Крейна, тогда, может быть, ей удастся обхитрить его и спастись. Собственно говоря, Крейна она боялась меньше, чем Сейбл. Крейн, по-видимому, все-таки не бессердечный человек. Больной, раздавленный, извращенный, но не бессердечный. Иначе как объяснить, что Коул когда-то любил своего брата? А вот Сейбл родилась с камнем вместо сердца.

Куда он ведет ее? Воспаленный мозг Миранды перескакивал с одной мысли на другую, не додумывая их до конца. Они углублялись все дальше в лес. Где-то за спиной, на ферме, жалобно мычали телята, которым, наверное выжигали клеймо. Миранда совсем приуныла. Даже если ей удастся закричать или выстрелить, ее вряд ли кто услышит. Ее сигнал просто растворится в многоголосом шуме фермерского хозяйства.

Крейн, выросший на земле, шел по неровной каменистой почве, будто по гладкому асфальту, в то время как Миранда постоянно спотыкалась. Наконец он не выдержал и просто потащил ее, едва не выворачивая руку. Краем глаза девушка выхватила еще одно дерево с вырезанными инициалами. «К + П». Кто такая «П»?

Пройдя немного вперед, она встретила третье меченое дерево. «К + С». Охваченная мрачным предчувствием, Миранда ужа сама искала глазами очередное дерево с инициалами и через десять минут увидела. По правую сторону от тропинки высился дуб с вырезанными на стволе буквами «К + К». Крейн и Китти!

И тогда Миранда поняла, кто такие «П» и «С». Значит, Крейн ведет счет своим жертвам. Она похолодела от ужаса, спина и руки покрылись гусиной кожей. Крейн гордо улыбался, будто демонстрировал свои трофеи. Он знал, Миранда догадалась, что означают эти зловещие буквы.

После бесконечно долгого, как показалось Миранде, пути она ступила в ледяную воду, и это сразу вывело ее из оцепенения. Боже, неужели тот самый ручей, в который она упала вчера? Вчера? Вся ее жизнь вывернута наизнанку всего за двадцать четыре часа? Тихое ржание лошадей говорило о том, что они недалеко от домика Коула. Зачем он привел ее сюда? Неужели Коул все-таки замешан в преступлениях?

Крейн поволок ее к фасаду дома. Красный «форд» стоял на том же месте, однако грузовичка Буббы видно не было. Вчера он возвращался домой уже в сумерках, примерно в половине седьмого. Миранда понятия не имела, который теперь час: деревья заслоняли солнце. Но она все равно не умеет определять время по солнцу. Сейчас, должно быть, около трех.

Ей показалось странным, что Крейн повел ее к входу со стороны фасада. Они могли бы войти и со двора. Коул говорил, что Бубба никогда не запирает дом, и Крейн, очевидно, это знает. Вместо того чтобы пройти прямиком через двор, Крейн почему-то протащил ее до тропинки, тянувшейся к дому от подъездной аллеи. Палисадник и большая часть дома находились в тени старого развесистого дуба, которым Миранда восхищалась накануне.

Правда, сейчас на стволе она заметила красную ленту, которой раньше не было. Весьма любопытно.

Девушка пригляделась и застыла на месте. Крейн, будто ничего другого и не ожидал от нее, тоже остановился. Под лентой на стволе, на уровне глаз Миранды, были вырезаны буквы «К + Р». Кто его следующая жертва? Она?

Миранда чувствовала, что Крейн смотрит на нее. Она заставляла себя идти дальше, но не могла сдвинуться с места. Почему он вырезал не «М»? Только три человека звали ее Рэнди. Мама, Мелани и Коул. Что это? Догадка? Не может быть…

Глава 21

Ледяная сырость комнаты для допросов пробирала до костей. Коул и Рик несколько бесконечных минут, молча, не двигаясь, смотрели друг на друга, глазами объясняясь один другому во взаимной ненависти и недоверии. Оглушающую тишину комнаты нарушало лишь их дыхание. Из-за стены доносился гул – очевидно, работал кондиционер или обогреватель. Правда, ни в том, ни в другом не было необходимости– день выдался теплый, но и не жаркий. Однако Коул, находившийся в закрытом помещении, был рад, что ему вообще есть чем дышать.

Коул понял, что это не официальный допрос. Ничто из того, что будет здесь сказано, не войдет в протокол. Это было сведение личных счетов, а причину ему предстоит выяснить.

Намерения Рика Милано были ему ясны. Он дал понять, кто здесь главный. И держался с тем же апломбом, что и в клубе, когда пришел допрашивать Коула на следующий день после первого изнасилования. Самонадеянный полицейский вел себя, как мальчишки на детской площадке, разве что только не кричал подобно им: «А я что-то знаю! А я что-то знаю!» И Коул, как бывало в детстве, сразу разозлился и приготовился дать отпор.

Рик, обойдя вокруг стола демонстративно небрежным шагом, устроился на стуле напротив.

– Итак, ты наконец там, куда тебя следовало отправить еще десять лет назад, – заговорил он с едва сдерживаемым волнением в голосе.

– Что тебе известно о событиях десятилетней давности? – подозрительно поинтересовался Коул.

– Больше того, что тебе хотелось бы утаить, – холодно улыбнулся Рик и замолчал, ожидая, когда на его самоуверенного визави снизойдет понимание. Но в лице того читалась только явная воинственность. Рик начинал терять терпение. – Фамилия Милано тебе о чем-нибудь говорит? – Боже, неужели он настолько бесчувственная скотина, что даже не запомнил имя девочки, жизнь которой загубил? – думал Рик.

– Да, так зовут одного заносчивого придурка, с которым мне довелось познакомиться, – огрызнулся Коул. Полицейский, должно быть, имеет в виду нападение на девочку из его школы. Это был единственный раз в жизни, когда он нарвался на крупные неприятности. Вернее, когда его несправедливо обвинили. Девочку звали Эрикой. А вот какая у нее была фамилия? Он вообще не замечал ее до того праздничного мероприятия. И на свидание пригласил только потому, что она выставляла себя на посмешище, вешаясь ему на шею. Они вместе играли в спектакле, значит, он должен был слышать ее фамилию. Эрика Милано? Возможно? О Господи. Как же он сразу не сообразил?

Рик, в ярости стиснув зубы, немигающим взглядом смотрел на свои туфли с металлическим ободком на носках. С каким наслаждением он избил бы его. Заставил бы ползать на коленях, умолять, как, наверно, умоляла в тот вечер его маленькая сестренка. Глаза Рика зловеще заблестели.

– Не умничай. Как видишь, мы здесь одни. Я ведь всегда смогу сказать, что ты озверел и мне пришлось тебя усмирять.

– Что ж, действуй, – дерзко бросил Коул. – Ты лишил меня свободы, загубил мою репутацию, использовал женщину, которую я люблю. – Рик вздрогнул. – Почему бы не расправиться и с моим телом? Если уж мести, так подчистую.

– Мне нужно, чтобы ты раскаялся, и я добьюсь своего, даже если признание придется из тебя выбивать.

Коул в этом не сомневался. Однако он не собирался раскаиваться в том, чего не делал. Он не признал своей вины десять лет назад, не сделает этого и теперь. Коул с вызовом посмотрел в искаженное гневом лицо сидевшего перед ним копа.

– В чем я должен раскаяться? – неестественно спокойным тоном спросил он.

Рик пришел в бешенство. Он задыхался, словно безумный сжимал и разжимал кулаки. Он понимал, что Коул пытается спровоцировать его, хочет использовать его ярость против него же. Может быть, он даже готов пожертвовать своим телом, чтобы завоевать симпатии общественности, выставить полицейских негодяями. И это будет не впервой. Рик усилием воли взял себя в руки, настроившись дать Коулу психологический бой. Он был уверен, что победа останется за ним.

– Послушай, Колтон. – Рик с надменным видом откинулся на спинку стула. – Мы оба знаем, что ты пытался изнасиловать мою сестру, когда учился в школе. Я подобрал ее там, где ты ее бросил… – Он закрыл глаза, чувствуя, что опять теряет хладнокровие. Он вновь видел ее, такую маленькую, непорочную, беспомощную, красивую. Теперь она совсем другая.

Рик с шумом выдохнул и открыл глаза.

– У твоего папаши оказался толстый кошелек, и теперь мы не можем сослаться на то происшествие в суде. Однако эти сведения нам все равно пригодятся, чтобы тебя осудить. Я обнародую их через средства массовой информации, например. Что, собственно, уже и сделано. – В глазах Коула вспыхнула ярость.

– Я не трогал твою сестру. И вообще не ходил на свидание. У меня заболела лошадь, а предупредить ее по телефону я не мог, так как она сказала, что ее родители не разрешают ей встречаться с мальчиками. Я не хотел доставлять ей неприятности.

– Меня тошнит от твоей жалкой лжи, – отрезал Рик, не веря ни единому слову Коула. – Твоя машина, твой костюм… Ты сам назначил свидание девушке, которая была в тебя влюблена. То есть ты утверждаешь, что моя сестра солгала или кто-то все подстроил. Отравил твою лошадь, да? Стащил твою машину? Попытался изнасиловать твою девушку? Верно? Я не намерен спорить с тобой. И так все ясно.

Все стало ясно и Коулу. Это была месть. Поступками Рика руководили месть и ослепляющая ярость. Коул вдруг отчетливо осознал, что то же самое может сказать и о другом человеке. О своем брате. Крейн, обиженный судьбой, мстил за несправедливость, воплощением которой, по его мнению, являлся младший брат. Коул попал под перекрестный огонь озлобленности двух человек, одержимых жаждой мести. Только один мстил, используя закон, другой – нарушая его.

Коул молчал, и Рик подумал, что тому просто нечем крыть. Обрадованный, он решил поднажать на него.

– Косвенных улик против тебя уйма. А при наличии показаний твоей бывшей подружки, Александер, и Миранды дело будет рассмотрено в суде за одну минуту. Помощник окружного прокурора уже потирает руки от нетерпения.

Коул оторопел. Неужели Китти дала против него показания? Вполне вероятно, предположил он. Ведь она отказалась разговаривать с ним вчера вечером. Но как же Миранда? Не может быть, чтобы она сегодня специально заманила его в ловушку. Крейн как следует испугал ее и травмировал. У Коула заныло сердце, когда он вновь мысленно увидел ее искромсанную одежду, блеск стального лезвия, ее панический взгляд. Если это была «работа», как выразился Рик, значит, ситуация просто вышла из-под контроля? Или Миранда направлялась к нему, Коулу, по собственной инициативе, а Рик использовал нападение на нее в своих интересах? Коул понимал, что должен это выяснить, но сейчас все его мысли занимала только Миранда.

Рик с удовольствием наблюдал за лицом Коула, пребывавшего в нерешительности и растерянности, однако следующий вопрос арестованного застал его врасплох.

– Где Миранда? – обеспокоенно спросил Коул.

– Тебе не положено знать о местонахождении свидетелей, – отрубил Рик, потрясенный глубиной его чувства. Он вспомнил, как они целовались на набережной, как Миранда цеплялась за Коула, когда его уводили.

От внимания Коула не укрылось, что Рик занервничал. Значит, он что-то скрывает. Но что? Знает ли он, где Миранда? Ее не было рядом с Риком, когда тот с победоносным видом выступал перед журналистами. Странно, что Рик не провел ее перед видеокамерами и фотоаппаратами, чтобы продемонстрировать ужасное состояние его последней жертвы. Может быть, Миранда настаивала на невиновности Коула, и Рик пытался убедить ее в обратном?

– Не смей обижать ее или разыгрывать с ней свои шуточки, – предупредил Коул, неожиданно испугавшись за Миранду. – Она была травмирована, эмоционально и физически. Пережила сильное потрясение. Нам с тобой такое даже представить трудно.

– Вот как? – Рик вскинул брови. – А тебе откуда об этом известно? Поделись со мной.

Коул понимал, к чему клонит Рик. Он хотел выудить из него признание.

– Ладно. Я расскажу, что произошло. – Нужно, конечно, потребовать, чтобы пригласили адвоката, но какого? У него нет знакомых адвокатов, а ждать больше нельзя. – Я решил переночевать в клубе, после того как мне позвонил репортер с просьбой прокомментировать информацию, которую ты сообщил прессе. Можно было не сомневаться, что к утру у моего дома и у клуба соберутся толпы журналистов. Я умывался и вдруг услышал ее крик. Выбежав во двор, я увидел ее возле свалки. Она отбивалась от какого-то человека в накидке. У него был нож. Я что-то кричал им. Не помню что. Он обернулся, потом выпустил ее и пронесся мимо меня, в клуб. Я подбежал к Миранде, и тут подоспел ты.

Рик чувствовал, что Коул что-то недоговаривает. Или просто выдумывает на ходу? Его бесило, что Коул валит вину на некоего безымянного, безликого бандита. Он хотел услышать от него признание, униженное раскаяние, мольбу о прощении.

– Значит, ты решил привести в чувство Миранду, вместо того чтобы ловить парня, который, как ты утверждаешь, подставил тебя. А ведь именно он помог бы тебе избежать тюрьмы. Какое благородство!

Коул отвечал ему холодным взглядом, слишком поздно сообразив, что незачем было распинаться перед копом, который желал слышать только подтверждение собственной версии.

– Вот именно.

– Жаль, Колтон, жаль. Может быть, тебе все-таки захочется рассказать правду после того, как я объясню, что собираюсь предпринять. Видишь ли, мне придется привлечь ФБР. С изнасилованиями мы и сами как-нибудь разберемся, а вот шантаж – это уже компетенция федеральных служб.

Коул похолодел. Какие серьезные улики, свидетельствующие против него, могла раскопать Миранда и потом передать их Рику? Коул надеялся, что полицейский в очередной раз блефует. Он также начинал понимать, что просто быть невиновным, оказывается, вовсе не достаточно.

Рик помолчал несколько минут, выжидая, когда смысл сказанного всей тяжестью обрушится на Коула, затем с нарочитой медлительностью вытащил из куртки фотографию и швырнул на стол. Коул, словно завороженный, приковался взглядом к двум обнаженным телам, запечатленным в процессе сексуального действа.

– Это еще что? – выдавил он из себя, с отвращением отодвигая фотографию.

– Это доказательство одной из причин, побудивших тебя на шантаж своего компаньона. Ты узнал, что твоя подружка, с которой ты состоишь в связи несколько лет, путается с мужиком, чьи приказания тебе выполнять нестерпимо, сношается с ним прямо на сцене, где ты выступаешь каждый вечер.

Коул опять вгляделся в фотографию. До этого он не вглядывался в лица. Все верно: Сейбл и Уэйн. Тело словно сковало льдом.

Рик пристально наблюдал за арестованным.

– Вроде как плевок в морду. Должен признать, что и я бы не устоял перед соблазном отомстить за такое оскорбление.

– Не меряй всех по себе, – парировал Коул, уловивший издевку в тоне копа.

Рик отвечал ему сердитым взглядом, твердо настроившись не поддаваться на провокации.

Коул неосознанно провел рукой по волосам.

– Как бы там ни было, я порвал с Сейбл. Так что она может заниматься чем угодно и с кем угодно.

– Хо-хо. Какое великодушие! Но эти снимки были сделаны с месяц назад, и, по словам Трента, твоего лучшего приятеля, ты тогда еще вовсю крутил с ней любовь. – Рик упивался своей победой, глядя на его растерянное лицо.

Коул взял фотографию в руки. Действительно, декорации в глубине сцены – те самые, которые они заменили две недели назад. Сознавая, что его предали, Коул испытывал омерзение и замешательство. Что у Сейбл на уме? Насколько ему известно, она не изменяла ему все то время, что они были вместе. А уж влюбиться в Уэйна она никак не могла.

– Откуда у тебя эта фотография? – спросил Коул, внимательно глядя на Рика. У него возникло ощущение, будто он стоит на краю пропасти, и если чуть вытянет голову, то сумеет прочитать надпись на противоположной стенке отвесного утеса. Или упадет.

– Слишком много вопросов задаешь, – раздраженно бросил Рик. Он показал фотографию Тейлору с целью вывести его из равновесия, а не для того, чтобы тот выспрашивал о происхождении выкраденной им улики. Правда заключалась в том, что к федеральным службам стоило обращаться только в том случае, если Миранда и Уэйн Лэмберт согласились бы оказать содействие расследованию, а это было маловероятно. Однако фотографию Рик не стал убирать, надеясь, что она будет отвлекать внимание Тейлора, не давая ему собраться с мыслями.

Коул подавил в себе порыв перевернуть фотографию изображением вниз, чтобы не показывать копу, как она проняла его. Обнаженная подтянутая смуглая фигура Сейбл, изогнутая в эротической позе и переплетенная с рыхлым белым телом Уэйна, словно выпрыгивала с плоской поверхности снимка. Она притягивала его взгляд словно магнитом. У него не было желания вернуть Сейбл, он не любил ее, даже тогда не любил. Но, пожалуй, гордость его задета. Кроме того, Коул чувствовал, что в этом кроется какой-то подвох, который необходимо обязательно разгадать.

– Это Миранда тебе дала? – спросил Коул, уверенный в том, что Рик сообщил Миранде о его связи с Сейбл, очевидно, утаив, что он порвал с ней до того, как начал встречаться с Мирандой. На душе стало еще тяжелее. Действительно, создавалось впечатление, что он виновен во всех грехах. Спит с Сейбл. Недоволен работой своего компаньона. Компрометирующие фотографии. Конечно, Миранда решила, что он и Сейбл действуют заодно. Теперь Коул не винил ее за подозрительность. Интересно, какие требования выставил вымогатель?

– О Миранде можешь забыть, – сказал Рик.

Коул стиснул зубы. Рик поднялся, поправил модный шелковый галстук. Элегантный твидовый пиджак на нем как бы невзначай распахнулся, и Коул увидел кобуру с пистолетом. Рик, должно быть, чувствуя себя неуверенно, неосознанно начинает щеголять дорогим костюмом и оружием, чтобы продемонстрировать свою власть. Но почему он опасается разговоров о своей бывшей любовнице?

Рик беспокойно прошелся по комнате.

– Ладно. Допустим, я верю тебе…

– Так ты же не веришь.

– Слушай, кончай огрызаться. Лучше воспользуйся шансом, который я тебе предоставляю, пока сюда не вошли двое других сотрудников полиции. Они будут с тобой менее любезны.

– Менее любезны? А ты, выходит, со мной любезничаешь? Наверно, я смогу оценить твою любезность, когда твои коллеги начнут выдергивать мне ногти. – Коул теперь чувствовал себя гораздо спокойнее и увереннее. Инициатива переходила к нему. Милано сдавал свои позиции.

Рик тоже это сознавал, но старался извлечь выгоду из своего временного поражения. Может быть, Тейлор станет слишком самонадеянным, утратит чувство меры и сам провалится в змеиную яму. Рик положил на стол руки и воззрился на Коула.

– Значит, говоришь, насильник промчался мимо тебя. На нем был черный плащ?

Коул невидящим взглядом уставился в пространство за темноволосой толовой Рика. В воображении всплыли кошмарные сцены. Крейн резко оборачивается. Их взгляды встречаются. Крейн убирает нож, медлит в нерешительности и проносится мимо него, задев за плечо. Миранда в полуобморочном состоянии сползает на землю, увлекая за собой плащ…

– Нет, он был без плаща. Плащ остался в руках у Миранды, когда он бросился бежать.

– Тогда ты наверняка видел его лицо, – насмешливо заметил Рик. – И как же он выглядел? Кто это был?

Этих вопросов Коул страшился больше всего. Он мог бы описать внешность Крейна, но это все равно что описывать себя. И потом, готов ли он выдать брата ради собственного спасения? Коул не отвечал.

Рика распирала радость. Тейлор вот-вот расколется. Он оперся подбородком на руки, ожидая услышать признание, но ответ на его вопрос прозвучал из-за спины.

– Его брат. Насильник – Крейн Трейнор.

Коул при звуке чарующего голоса ошарашенно вскинул голову. Рик тоже стал поворачиваться, но медленно, нерешительно, как будто боялся получить зрительное подтверждение услышанного. Он десять лет не слышал этого голоса, но узнал его тотчас же.

– Эрика, – прошептал Рик. – Моя маленькая Кики.

– Лейтенант, – извиняющимся тоном стал объяснять полицейский, стоявший на страже у двери, – Эта женщина просто ворвалась сюда, сказала, что она – ваша сестра и у нее срочное дело. Я знаю, мне следовало остановить ее, но я не… э… хотел причинять ей боль, она шла так быстро…

– Не беспокойся, Трухильо. Закрой дверь.

За спиной у Эрики толпился народ. Рик не мог бы сказать с уверенностью, что привлекло внимание полицейских: ее слова или ее внешний вид. Он схватил сестру за руку и, захлопнув дверь, прижал к себе.

Коул в полном изумлении наблюдал за братом и сестрой. Вошедшая в комнату женщина не имела ни малейшего сходства с той Эрикой, которую он смутно помнил со школьных лет. Хрупкая миловидная восемнадцатилетняя девушка с длинными шелковистыми красновато-каштановыми волосами, большими, как у оленихи, глазами и смуглой бархатной кожей к двадцати восьми годам превратилась в зрелую дородную бабу с крупными чертами лица, которые дополнительно укрупняла яркая косметика, и пышными формами, образовавшимися благодаря пластическим операциям. Полные груди, втиснутые в жесткие чашечки бюстгальтера, обтягивала белая кружевная кофточка, желтовато-коричневая замшевая мини-юбка лишь подчеркивала идеальную округлость выразительных ягодиц и силуэт длинных ног, обутых в замшевые ботиночки. Слава Богу, что это не его сестра, подумал Коул.

Рик и Эрика разжали объятия.

– Что ты здесь делаешь? – Во взгляде Рика, обращенном к сестре, читались любовь, смущение и гнев. – Почему ты без плаща? – Он снял куртку и накинул ей на плечи.

– Мне не холодно. – Эрика грациозным движением стряхнула с себя куртку.

– Я не об этом, – сквозь стиснутые зубы произнес Рик, глянув на Коула.

– Я тебя поняла, – с вызовом сказала Эрика и, повернувшись к Коулу, накрыла его ладонь своей. – Ты как? Нормально? Прости, что так получилось. Это я виновата, что ты оказался здесь.

– Нашла о ком беспокоиться, – рявкнул ошеломленный Рик и сбросил руку сестры с ладони Коула. – Да ты знаешь, кто это? Это тот самый выродок, который хотел изнасиловать тебя. Наконец-то мне удалось добраться до него. Теперь я надолго, очень надолго упрячу его, Кики.

Эрика со вздохом обратила на брата взгляд своих выразительных оленьих глаз.

– Перед тобой я тоже должна извиниться. Ты все это время жил с ожесточенностью в сердце. Копил в себе злобу, пожиравшую тебя. Я вела себя, как настоящая эгоистка.

– Прекрати! – прокатился по комнате визгливый крик Рика. – Этот подонок загубил твою жизнь, а ты еще извиняешься перед всеми. Ты ни в чем не виновата! Запомни это! Он во всем виноват! Ты не напрашивалась на подобное обращение– ни словом, ни внешним видом. Мы найдем способ тебе помочь. – Рик обнял сестру, но Она оттолкнула его.

– Я не нуждаюсь в помощи, Рик. А теперь выслушай меня. Я никогда не считала себя виновной. Для меня это был шанс заняться тем, о чем я мечтала, – поехать в Голливуд и стать актрисой. Когда мистер Трейнор предложил мне деньги, я приняла их и уехала. Это обстоятельство послужило для меня идеальным предлогом, чтобы покинуть наш город. В противном случае папа с мамой никогда не отпустили бы меня. Эрика нахмурилась.

– В тот вечер… я пережила самые страшные и унизительные мгновения в своей жизни. Да, я не напрашивалась, но, раз уж такое случилось, я постаралась обратить тот кошмар себе на пользу. И довольна результатом, только…

– Довольна? – презрительно усмехнулся Рик. – Ты – порнозвезда. Неужели это была мечта твоей жизни? Хочешь сказать, что случайно избрала этот путь после того, как из-за этого негодяя утратила чувство собственного достоинства?

Огромные глаза Эрики гневно засверкали.

– Нет, этого я не собираюсь утверждать. Но и ты ошибаешься, полагая, что я стала продажной девкой. Я люблю свою работу и горжусь тем, что делаю. Я не преступаю черты дозволенного и, в действительности, с каждым своим новым фильмом приближаюсь к традиционному искусству. Например, сейчас я снимаюсь в фильме с довольно приличным сюжетом, который, возможно, даже получит категорию «R».[6]

Эрика гордо вскинула голову.

– У меня неплохие перспективы в кино. А ведь их вообще могло бы не быть, если бы я не избрала этот путь. В мире кино главное– везение, а потом уже внешние данные и талант. У меня три подруги, которые поступили со мной в класс актерского мастерства. Одна стала «девочкой по вызову», другая – содержанкой кинорежиссера, третья работает кассиршей в магазине «Кей-март». И знаешь, я считаю, что устроилась в жизни гораздо лучше, чем они. Пусть это не то, чем можешь похвастаться ты, зато я сама себе хозяйка.

Лицо Рика исказилось от гнева.

– Да, шанс что надо. Повезло так повезло.

– Ты опять не понял. Послушай, что я говорю. То нападение не прошло для меня бесследно. Я не доверяю мужчинам. Редко с кем встречаюсь. Но, может, все было и к лучшему. В одно короткое мгновение я усвоила урок, который другие женщины постигают в мучениях и страданиях целую жизнь.

Рик резко повернулся к Коулу.

– Видишь, что ты с ней сделал? Она даже не знает, что такое нормальные отношения с мужчиной! Она никогда не сможет выйти замуж, иметь детей…

– Нормальные отношения? – усмехнулась Эрика. – Что это такое – нормальные отношения? Покажи мне такую пару, которая была бы довольна своими отношениями? У тебя, что ли, были нормальные отношения с женой? – Рик отвел глаза. – Замужество и дети никогда не были главной целью моей жизни, я и сейчас об этом не мечтаю. Но, может, когда-нибудь и выйду замуж, как знать.

Эрика раздраженно топнула ногой.

– Как бы там ни было, я приехала сюда не для того, чтобы обсуждать с тобой свою жизнь. Я должна расставить кое-какие точки над «i». Есть две вещи, о которых я сожалею. Первое – это то, что я отдалилась от семьи. Однако тут уж ничего не поделаешь, я бессильна что-либо изменить. Если ты стыдишься меня, это твои проблемы, а не мои.

Рик виновато потупился. Он хотел ей позвонить. Бессчетное количество раз брался за телефон, собираясь набрать ее номер, записанный в лежавшей перед ним телефонной книжке, и каждый раз рука невольно нажимала на рычаг, потому что он вновь и вновь переживал стыд и ярость, которые испытал, когда узнал, чем занимается в Калифорнии его сестра. Он был на вечеринке, которую устроили в честь него его приятели, такие же, как и он, начинающие полицейские. В этот день он получил степень магистра. Были закуплены бочонок пива и с десяток кассет с новыми порнофильмами.

Он лениво прохаживался по гостиной, рассеянно поглядывая на экран, где перекатывалась по песку с обнаженным атлетом обнаженная богиня. Его дружки бурно восхищались ее красивым телом и сексуальным мастерством. Рик открыл рот, чтобы выразить солидарность с их мнением, как вдруг камера крупным планом показала ее лицо, изображавшее наслаждение в пылу оргазма. Его затошнило, скрутило от боли, будто он получил удар в солнечное сплетение. Это была его сестренка.

Разразившись ругательствами, он ринулся к телевизору и отключил экран. Приятели недоуменно вытаращили на него глаза. Наконец один выпалил:

– Свихнулся, что ли, Милано? Если ты на время выпускных экзаменов отказался от баб, мы-то тут при чем? Это же Кики Милз, королева секса.

Друзья, убежденные в том, что эксцентричный выпад Рика вызван длительным воздержанием, которому он подверг себя ради диплома с отличием, замяли неловкость шуткой. Он никому не раскрыл своей тайны. В тот момент в его душе родилась всепоглощающая ненависть к человеку, превратившему его любимую непорочную сестренку в падшую женщину. Обиднее всего было то, что она снималась в грязных фильмах под псевдонимом Кики – под своим детским прозвищем, которое придумал он. Рик воспринял это как личное оскорбление. Ненависть породила жажду мести.

Коул, откинувшись на спинку стула, в немом изумлении слушал откровения брата и сестры. С трудом верилось, что драма их жизни так тесно переплетается с его собственной судьбой. Рик молчал, и Эрика, следившая за игрой чувств на его лице, наконец продолжила:

– А в последнее время меня гнетет воспоминание еще об одном неблаговидном поступке. Не знаю, почему я раньше об этом не задумывалась. Может быть, потому, что хотела верить, будто ложь, сказанная мною десять лет назад, никому не нанесла вреда. – Она взглянула на Коула и вновь взяла его за руку. – Теперь я понимаю, что ошибалась.

– Что это за ложь, черт побери? – процедил сквозь зубы Рик.

Эрика помедлила, подыскивая нужные слова, которые через несколько секунд хлынули из нее безудержным потоком.

– В тот вечер, когда я позвонила тебе и попросила приехать за мной к школе, я была не в себе от пережитого ужаса. Ты стал засыпать меня вопросами, спрашивал, с кем я встречалась, что сделал этот парень, пострадала ли я. Из моих ответов у тебя создалось впечатление, что на меня напал Коул, хотя я-то знала, что это был не он. Потом ты отвез меня домой. Мама тут же забрала меня, стала успокаивать, приводить в порядок.

Когда я вышла к вам, вы с отцом уже составили план действий. Решили, что в полицию заявлять не следует, а нужно ехать на ранчо к Трейнорам и поставить перед фактом отца Коула, чтобы он сам наказал сына. Вы хотели уберечь меня от скандала. Я пыталась все объяснить вам, но вы меня не слушали, неустанно повторяя, что я в шоке и вы сами все уладите.

Потом отец повез меня к Трейнорам. Он пошел в дом один, а меня оставил в машине, сказав, что придет за мной, как только поговорит со стариком Трейнором и заставит Коула принести извинения. Я, пока ждала отца, решила, что скажу мистеру Трейнору правду. Вдруг дверца машины открылась. Я подумала, что это отец. Но это был не он. Это был…

Эрика глубоко вздохнула и зажмурилась, будто надеялась заслониться от тяжелого воспоминания. Рик метнул в сторону Тейлора убийственный взгляд. Тот слушал Эрику, затаив дыхание.

– Я думала, что этот кошмар никогда не кончится. Он вытащил меня из машины и потащил в лес. От страха я лишилась дара речи. Думала, он собирается завершить начатое. Он остановил меня возле дерева. Мне казалось, что мое сердце не выдержит– так сильно оно колотилось, – и я умру; Тогда я действительно хотела умереть, потому что была так напугана, что даже кричать не могла. Я попыталась вырваться, но мне это не удалось. Он вытащил нож и приставил к моему плечу, потом указал на какие-то буквы, вырезанные на стволе дерева, по-видимому, совсем незадолго до этого. «К + Э». Он сказал… – Эрика судорожно вздохнула. – Он сказал: «Это на память, на вечную память». Потом засмеялся и добавил: «Все будут думать, что «К» – это Коул. Все, кроме нас двоих, верно?»

Эрика сжала губы, чтобы унять дрожь. – Мы услышали голос отца, – заговорила она снова. – Этот мерзавец больно стиснул мне руку, приставил к плечу нож и приказал не говорить, кто напал на меня, иначе он вырежет те же инициалы и на моем плече. Он сказал, что если все будут считать виновным Коула, то так ему и надо. Сказал, что тогда справедливость будет восстановлена.

Я побежала к отцу. Он отругал меня за то, что я шатаюсь где ни попадя, приказал сделать вид, будто я сильно расстроена, даже заплакать, если смогу, чтобы Коул чувствовал себя виноватым. Он сказал, что Коул все отрицает, но мистер Трейнор поверил ему, нашему отцу, и обещал заплатить нам за молчание.

Эрика и Коул обменялись взглядами, вспоминая тот кошмарный вечер. Коул тогда был растерян и возмущен. Эрика дрожала от страха и стыда за собственную ложь. Ее оленьи глаза наполнились слезами.

– Значит, ты утверждаешь, что на тебя напал не Тейлор? – насмешливо осведомился Рик, раздраженный их взаимным вниманием друг к другу.

– Да, утверждаю, – почти прошептала Эрика. Взглянув на Коула, она поняла, что ему уже известно имя преступника.

– Тогда кто же? – спросил Рик. – Или мне на коленях умолять тебя открыть тайну?

– Крейн Трейнор. Брат Коула.

Рик пережил второе ужасное потрясение в своей жизни. Он ожидал услышать от Эрики, что она не знает, кто напал на нее. Рик так долго вынашивал в себе ненависть, что просто сжился с ней и отказывался воспринимать правду. Отказывался верить, что все эти годы разжигал в себе ненависть к невинному человеку.

– А ведь за клевету можно угодить под суд.

– Это не клевета, – твердо сказала Эрика.

– У тебя нет доказательств, – в отчаянии воскликнул Рик, начиная сознавать, что его жизнь рушится, что он теряет все: надежду на отмщение, карьеру, Миранду. – Да это и не важно. Он арестован не за попытку изнасиловать тебя, а за серию изнасилований на набережной. К тебе это не имеет никакого отношения.

– Думаю, имеет. – Эрика укоризненно посмотрела на брата. – Ты сообщил средствам массовой информации, что преступление удалось раскрыть благодаря тому, что вам стало известно о попытке изнасилования девушки в Берне десять лет назад. Ты там отвел мне роль свидетельницы.

Рик, чувствуя, что загнан в угол, беспокойно перебегал взглядом с предмета на предмет. Коул демонстративно молчал.

– А что это ты вдруг заявилась сюда? – наконец нашелся Рик.

– Кто-то счел нужным дать мне знать, что происходит, – уклончиво ответила Эрика.

– Кто-то… кто? – презрительно бросил Рик. – Должно быть, друзья Коула? Заплатили тебе за ложь, чтобы снять его с крючка? Тебя уже раз купили, чтобы обойти закон. Почему бы не продаться снова?

Язвительные слова брата прозвучали, как пощечина. Она еще могла понять и простить его нежелание знаться с ней из-за ее профессии, хотя это было горько и обидно. Но то, что он заявил сейчас, отпечаталось в душе невыразимой болью. Этому оскорблению не было оправдания.

– Я думал, ты мстишь за сестру, – заговорил Коул, впервые со времени появления Эрики. Брат и сестра, оторвав друг от друга сердитые взгляды, посмотрели на него. – Даже я готов признать, что это благородная месть. Но в какой-то момент ты перестал мстить за сестру и начал действовать в собственных интересах.

– Чепуха, – возразил Рик.

– Чепуха? Ты оскорбляешь ее, чтобы ей же помочь? Ради того, чтобы уличить меня, ты отдал ее на растерзание журналистам. Обвиняешь ее в том, что она продает свою душу и тело. Так кого же ты казнишь?

– Заткнись. – Рик ткнул в сторону Коула указательным пальцем. Было видно, как пульсирует вздувшаяся на его шее вена.

– Коул прав, – произнесла Эрика срывающимся от волнения голосом. – Ты прекрасно дал понять – и своим поведением, и словами, – что считаешь меня шлюхой, продажной девкой. И винишь в этом Коула. А ты думаешь, что-нибудь изменится, если он сядет в тюрьму? Думаешь, я сразу же сделаюсь монахиней и перееду жить в Сан-Антонио, возвращусь в лоно семьи? Думаешь, я перестану лгать и превращусь в ту женщину, какой ты хотел видеть свою сестренку? Ты обманываешь себя, Рик. Голос Эрики дрожал от волнения.

– Твои побуждения ложны. Ты мстишь, думая, что спасаешь меня. А должен руководствоваться только желанием найти преступника, заставляющего страдать невинных женщин. Почему ты не хочешь понять, что гоняешься не за тем, за кем нужно? Ведь если ты упрячешь Коула за решетку, число жертв увеличится, потому что Коул сам жертва, а отнюдь не преступник.

Эрика своей обличительной речью словно загасила бушевавший в душе Рика огонь ожесточенности, с которым он тщетно боролся. Безвольно опустившись на стул, он сжал пальцами виски. Голова раскалывалась, во рту появилась горечь. Они оба были правы. Теперь он это ясно сознавал. Одержимый навязчивой идеей добраться до Коула, он утратил способность правильно оценивать события. Но сейчас, наконец-то прозрев, Рик все еще готов был бежать от реальности и стал лихорадочно искать достойный выход из паутины лжи и обмана, которой он опутал себя. Рик вскинул голову.

– Если ты говоришь правду и за тобой послал не Тейлор, тогда кто?

– Не знаю, – ответила Эрика, прямо глядя в глаза брату. – Ко мне явился какой-то парень, крупный такой, здоровенный, объяснил, в чем дело, и вручил билеты на самолет. В аэропорту меня встретил мужчина по имени Тони. Он сказал, что действует по чьей-то личной просьбе, оказывает услугу одному человеку.

– Что за Тони? – спросил Коул. – Как он выглядел?

– По виду испанец, среднего роста. Учтивый, но сразу чувствуется, что лучше ему поперек дороги не становиться. Я побоялась бы связываться с ним. Верный пес и не очень-то приветливый.

Рик и Коул недоуменно смотрели на Эрику. Человек, которого она описала, был им незнаком.

Неожиданно на лице Рика промелькнуло беспокойство.

– Миранда, – выдохнул он.

– Миранда? – стремительно повторил Коул, вонзившись взглядом в Рика. – Что с ней?

Рик, отгородившись от его вопроса маской бесстрастия, отошел к стене и набрал по телефону какой-то номер. Коул подскочил к нему, схватил за плечо и прижал к стене.

– Где Миранда?

– Не знаю, – неохотно признался Рик.

– Он не знает. Ее едва не изнасиловали несколько часов назад. Она была в шоке. И ты не отвез ее в больницу? Или тебя интересовали только ее показания? Ты их получил и со словами «спасибо за то, что помогла собрать доказательства на своего возлюбленного» отослал ее прочь?

При мысли о том, что Миранда в одиночестве блуждает по городу, Коула охватила паника. Он вглядывался в лицо Рика и читал в нем подтверждение своим предположениям.

– Ну да, ясно, – с обманчивым спокойствием снова заговорил он. – Тебе не терпелось дать интервью журналистам. Спешил насладиться славой. Как же, герой. Поймал насильника. Ты пообещал скоро вернуться и оставил ее одну. А когда возвратился, ее уже и след простыл. Эгоист, сволочь! – гремел в маленькой комнате голос Коула. – Она ушла. Брат мой тоже неизвестно где. Она же единственный человек, который может опознать его как преступника, насиловавшего женщин на набережной. Будь ты проклят!

Эрика, в замешательстве наблюдавшая за мужчинами, нерешительно спросила:

– Это та самая Миранда…

– Да, – рявкнул Рик.

– Господи Боже мой, – прошептала она. Ей и без лишних вопросов было понятно, что значила Миранда для Коула. – Как все запутано.

Коул решительно зашагал к двери.

– Куда это ты направился? – поинтересовался Рик с высокомерием человека, наделенного властью.

– Я ухожу. И ты не посмеешь меня остановить. Я должен найти Миранду, пока Крейн ее не убил.

За последние несколько секунд эта мысль укоренилась в сознании обоих, но, высказанная вслух, она выкристаллизовала их страхи. Эрика побледнела. Рик стиснул зубы.

– Во-первых, все на участке знают, как ты выглядишь. Ты и шагу не ступишь, как тебя поймают и предъявят еще одно обвинение. Но даже если ты выберешься из здания, на улице полно репортеров, а они гораздо опаснее.

– С репортерами я как-нибудь справлюсь. Твое дело – выпустить меня отсюда.

Рик колебался. Он понимал, что ему так или иначе придется отпустить Тейлора, однако следовало позаботиться и о собственной шкуре. Конечно же, он не хотел, чтобы Миранда пострадала, но ведь нельзя и отказаться от всего, ради чего он столько трудился.

Коул не мог больше ждать.

– Я не буду взывать к твоему чувству гуманности, потому что у тебя его нет. Вот что я тебе скажу. Если ты сейчас же не позволишь мне уйти, а через некоторое время где-нибудь на реке Сан-Антонио всплывет труп Миранды, тебе придется отвечать перед мэром и всеми остальными шишками, чьи задницы ты целуешь, не только за арест невиновного.

– Рик, ради Бога, послушайся его, – взмолилась Эрика.

Тот бросил на Коула гневный взгляд и, тихой бранью заклеймив свое безвыходное положение, открыл дверь, возле которой по-прежнему толпились полицейские, строя догадки о том, что происходит в комнате для допросов. При внезапном появлении Рика и Коула они смущенно заговорили о работе.

Рик молча протиснулся сквозь толпу своих коллег, зная, что они предполагают, будто он повел Тейлора в камеру. Однако полицейские уже забыли и о нем, и об арестованном. Их внимание было приковано к Эрике, нагнувшейся поправить свой замшевый башмак. Рик нахмурился. Коул мрачно усмехнулся. Он понял, что она задумала, и был ей за это признателен.

Рик проводил Коула к выходу и, пристально глядя на него, спросил:

– Где ты собираешься искать ее?

– В доме брата.

Рик кивнул и отвел глаза.

– Я свяжусь с полицией округа, организуем что-нибудь совместно с ними. Мне также нужно оформить документы о твоем освобождении из-под стражи. Потом я тоже туда отправлюсь. Это… необходимо сделать, – добавил он в качестве извинения.

– У каждого свои приоритеты, – бросил Коул и, пожав плечами, пошел прочь. Он и прежде был невысокого мнения о Рике, а теперь утратил к нему всякое уважение. Он на его месте, наплевав на свою карьеру, давно бы уж мчался на ранчо. Нет, поправился Коул, он прежде всего ни за что не оставил бы Миранду одну.

Слова «желаю удачи» застряли у Рика в горле. Он просто стоял и сверлил гневным взглядом широкую спину человека, которого приучил себя ненавидеть. Тот удалялся решительным шагом. Рик стремительно развернулся на каблуках. Пора приводить дела в порядок.

Глава 22

Только оказавшись на улице, Крул сообразил, что его автомобиль находится за десять кварталов, возле клуба. Он повернулся к реке и вдруг услышал, что его кто-то окликает.

– Господин Тейлор, позвольте подвезти вас.

К нему обращался невысокий смуглый мужчина в очках с зеркальными стеклами. Он стоял в ленивой позе у своей машины, очевидно, нисколько не опасаясь быть оштрафованным за то, что припарковался у здания полицейского департамента в том месте, где стоянка была запрещена. Репортер бы дергался, как кот. Значит, бывший полицейский, решил Коул.

– Разве мы знакомы? – настороженно спросил он.

– Не совсем, – ответил мужчина. Коул впервые видел человека с таким невыразительным лицом. – Я работаю вместе с Мирандой Рэндольф.

– Вы Тони? – рискнул высказать предположение Коул.

Губы мужчины растянулись в улыбке, обнажившей ровный ряд белых зубов.

– Значит, она обо мне говорила.

Он ошибался, но Коул не стал его разочаровывать.

– Это вас Миранда попросила привезти сюда Эрику?

– Она попросила меня найти эту женщину, – уклончиво ответил Тони.

– Что ж, спасибо. – Коул понимал, что его «спасибо» несоразмерно с оказанной помощью, но для бурного выражения признательности времени не было. Он взглянул на машину Тони. – Я принимаю ваше предложение. – Если Миранда доверила этому человеку поиски женщины, которая, как она знала, могла вернуть ему свободу, значит, и он должен доверять ему. Они сели в черный «кадиллак».

Коул объяснил, где оставил свой автомобиль. Тони кивнул и поехал в восточном направлении. Зазвонил телефон, лежавший на панели управления. Тони с кем-то быстро переговорил, несколько раз употребив местоимение «она», – очевидно, речь шла о Миранде, предположил Коул. Тони не попрощавшись положил трубку. Вид у него был встревоженный и возбужденный.

– Миранда пропала.

– Откуда вы знаете?

Тони ответил не сразу. Коулу пришлось прикусить язык, чтобы не повторить свой вопрос.

– Владелец агентства приказал ей связаться с ним в три часа дня, предупредив, что в противном случае объявит ее пропавшей без вести. Она до сих пор не объявилась. – Часы на приборной доске показывали начало пятого. – Пожалуй, следует известить полицию.

– Полицейские уже знают об ее исчезновении, – сообщил Коул. – По крайней мере, один из них в курсе. – И добавил неприязненно:

– Лейтенант Рик Милано.

При упоминании фамилии Рика мускулы на руках Тони угрожающе вздулись, но он ничего не сказал. Коул осторожно поведал ему в общих чертах о том, что произошло: о нападении на Миранду, об исчезновении брата, о своем аресте.

Тони, узнав, как действовал Рик, разразился бранью, перемежая английские ругательства испанскими. Коул не мог не согласиться с характеристикой Эрики: частный детектив действительно внушал жуткий страх. Тони наконец закончил свою зловещую тираду и повернулся к Коулу.

– Куда ты собираешься ехать?

– К дому брата.

Тони кивнул, не выразив удивления.

– Я хочу поехать с тобой.

Коул опешил. Вообще-то он не думал брать с собой спутника, однако, если Миранда на ранчо с Крейном и он найдет их там, брат наверняка попытается ускользнуть, а путей отступления там много. Хороший помощник не помешает. Коул критически разглядывал человека за рулем. Сильный, мускулистый и на редкость крепкий для своих пятидесяти с лишним лет. Под курткой – револьвер и, наверно, где-нибудь рядом припрятан еще один. Тоже плюс.

Тони выдержал оценивающий взгляд Коула. Сидевший рядом с ним мужчина заслуживал уважения. Тони понимал, что Коул пытается решить, можно ли доверять незнакомому человеку, взвешивает шансы на спасение Миранды с его помощью. Ни тот, ни другой не сомневались, что Крейн сейчас в отчаянном положении, и ничто не удержит его от следующего преступного шага.

– Поехали, – дал добро Коул.

Тони, не теряя хладнокровия, на ближайшем повороте стремительно развернул машину и по параллельной улице помчался назад. Вскоре они уже были на федеральной автостраде и в плотном потоке машин неслись к ранчо Трейноров.

Тони начал подробно расспрашивать о расположении фермы, уточняя расстояния между постройками, выясняя, в каких местах установлены уличные фонари.

– Расскажи мне о брате, – попросил он – естественно, не из праздного любопытства.

Коул поведал о том, как они с Крейном росли, как он до подросткового возраста восхищался старшим братом, – в общем, сообщил Тони многое из того, о чем рассказывал Миранде, и даже больше. Правда, теперь, убедившись в коварстве брата, он видел свое прошлое в несколько ином свете. В памяти всплывали подробности, о которых он прежде не задумывался.

– Помнится, когда я учился в старших классах, ранчо потрясла серия странных смертей. Находили кошек со свернутыми шеями, у двух телят было перерезано горло, у собаки распорото брюхо. Мы думали, это дело рук кого-то из работников фермы. Отец через несколько месяцев не выдержал и организовал ночное дежурство. Смерти прекратились, и спустя какое-то время дежурства отменили. Тогда таинственный убийца снова дал о себе знать. Отец уволил нескольких новых работников, и все вроде бы нормализовалось. Мы так и считали, что живодерствовал кто-то из уволенных. А теперь я в этом сомневаюсь. Коул с минуту задумчиво молчал.

– Когда я увлекся спортом и музыкой, мы с Крейном отдалились друг от друга, однако время от времени он начинал расспрашивать меня о девочках. Его интересовало, с кем я встречаюсь, с кем хотел бы встречаться, кто хотел встречаться со мной. Один из моих приятелей как-то сообщил мне, что Крейн заловил его в продуктовом магазине и стал задавать те же вопросы о моих знакомых девчонках.

Коул опять замолчал, вспоминая что-то.

– Вот так он и узнал об Эрике. О том, что у меня с ней назначено свидание. Мне всегда казалось, что он пытался жить моими ощущениями, потому что сам ни с кем не встречался. Я, во всяком случае, не припомню, чтобы видел его когда-либо с девушкой. Я тогда думал, что у него просто нет времени на личную жизнь, потому что отец заставлял его много работать на ферме. Теперь не знаю, что и думать. Может, он пытался украсть у меня то, чего не имел сам, или хотел подставить, чтобы свалить с ног? Пытался наказать меня или превзойти?

Тони, сочтя вопрос риторическим, сидел, как каменное изваяние. Однако костяшки пальцев на руках, сжимавших руль, неожиданно стали белыми, а нога сильнее вдавилась в педаль акселератора.

– Отец всегда делал между нами различия, – продолжал Коул. – Я был для него золотой мальчик, Крейн – мальчик для битья. Почему, – до сих пор теряюсь в догадках. В какой-то степени это объясняет ожесточенность Крейна. Не извиняет, но объясняет, – в мрачной задумчивости закончил он.

Тони нагнулся, вытащил из кобуры у лодыжки револьвер сорок пятого калибра и вручил Коулу. Затем извлек из бардачка обойму и тоже отдал своему спутнику.

– Твой брат хорошо стреляет?

– Он вырос среди оружия. Я раз был свидетелем, как он повалил оленя выстрелом в сердце на расстоянии пятидесяти ярдов. Он может туманным утром за полчаса настрелять штук двадцать уток. Но еще лучше Крейн владеет охотничьим ножом. Мы так обычно на кроликов охотились. Он сносил зверьку голову с расстояния десяти футов.

Некоторое время они ехали молча. Тони лавировал на «кадиллаке» между машинами, везущими своих хозяев домой, в пригород.

– Милано сказал, что пошлет на ранчо своих людей, – сообщил Коул. – Сам обещал подъехать позже, после того как обезопасит свою задницу.

– Ничего другого я от него и не ожидал, – презрительно бросил Тони.

– Этот лейтенант тебе не симпатичен?

– La culebra, – буркнул Тони.

– Змея? – пытался разговорить своего напарника Коул.

– Так его называют в департаменте. За глаза, конечно. Никто не станет умышленно дразнить такую ядовитую тварь, как Милано.

– Ты раньше работал в полиции?

– Si, давно ушел оттуда, но у меня остались там amiqos. Рика Милано в департаменте недолюбливают. Непорядочный человек – высокомерный, неприветливый, хитрый, алчный. Никогда не знаешь, в какой момент он ужалит. Он способен действовать так же подло и грязно, как ползучая una culebra. Я, конечно, отношусь к нему предвзято, но пойми меня правильно. Разве можно простить ему то, как он обошелся с Мирандой? Жестоко и без всякой на то необходимости.

– А что произошло? – Коул почувствовал, как его руки сами собой сжались в кулаки.

– Они ведь были почти помолвлены, знаешь, да? Во всяком случае, Миранда так думала. Они считались чуть ли не самой популярной парой в Сан-Антонио. Как это называется… А, ну да, «любимчики прессы». За ними всегда ходила глупая mujer, ну та, которая пишет для светской хроники. Милано гулял на стороне, потрясая своей эмблемой, чтобы заглушить слухи. Наконец им заинтересовалась девушка из богатой семьи, но с подмоченной репутацией. Их стали видеть вместе, однако лейтенант пригрозил газетчикам, и те помалкивали о его похождениях.

Думаю, он удерживал подле себя знаменитую тележурналистку, чтобы оставаться в центре внимания до тех пор, пока наконец-то не заполучит чековую книжку на несколько миллионов долларов. И он сыграл свою роль до конца.

– Что ты имеешь в виду? – сдавленно спросил Коул.

– Миранда… как это говорят? Узнала обо всем последней. Прочитала в утренней газете о том, что ее жених женился на другой женщине. А ей в тот вечер нужно было выступать по телевидению.

Коула захлестнула волна неукротимой ярости. Он был очень зол на Милано за то, что тот пытался разрушить его жизнь, но чувству, которое он испытывал теперь, просто не было названия.

– Как же мог он так поступить? Неужели у него не было к ней никаких чувств?

– Кто знает? – пожал плечами Тони. – Мне кажется, он вообще не способен любить. Если у него и есть какие чувства, он использует их исключительно для осуществления своих честолюбивых планов приобрести богатство, славу, власть…

Тони что-то злобно пробормотал еще по-испански.

– Посмотри, что он сотворил со своей сестрой. Конечно, и ты, и я были бы в ярости, узнав, что твоя или моя сестра сначала была чуть не изнасилована, а потом превратилась в порнозвезду. Но он, вместо того чтобы просто защитить ее честь, думал только о том, как бы использовать свою месть с выгодой для себя.

Коул готов был выместить кипевшую в нем злость на щитке управления кулаком, но вовремя одумался и ударил открытой ладонью. Тони даже глазом не моргнул.

– Жаль, что я не знал этого раныце.

– Для чего? – Гнев Тони уже поутих. – Чтобы приложиться кулаком к нему вместо моей машины? Ты никогда ничего не добился бы этим, да еще навредил бы себе. Он того не стоит. Рик Милано все равно заплатит за свою подлость, и это наказание будет ощутимее, чем физическая боль.

– Я в это не верю. Не верю, что на свете есть справедливость, что жизнь каждому воздает по заслугам.

Тони кивнул в знак согласия.

– В общем-то ты прав, однако на этот раз лейтенант Милано как следует рассердил кое-кого из влиятельных людей. Он вскоре поймет, что все это время наживал себе врагов, вместе того чтобы заводить друзей.

Коул указал на поворот, и беседа прекратилась. По мере приближения к цели поездки в обоих мужчинах росло напряжение. Коул постоянно подгонял Тони, хотя стрелка спидометра показывала уже почти восемьдесят пять миль в час.

– Знаешь телефон брата?

Коул отрицательно мотнул головой. Тони позвонил в справочную, затем набрал номер, который ему дали, но ответа не получил. Оба понимали, что это ничего не значит. Коул вспомнил про Буббу.

– Может, попросить его, чтобы съездил к дому Крейна и посмотрел, на месте ли его машина, – сказал он.

Тони воспринял его предложение скептически.

– А на него можно положиться? Он не станет предпринимать ничего лишнего?

Коул понял, что имел в виду его напарник.

– Он сделает все, как я скажу. Я готов доверить ему свою жизнь.

Тони кивнул. Коул набрал номер и спустя некоторое время положил трубку, недоуменно глядя на телефон.

– Занято, – пробормотал он, охваченный недобрым предчувствием.

Глава 23

Оцепенелость пригвоздила Миранду к каменным плитам дорожки. Глаза словно приклеились к вырезанной надписи на стволе дерева. Откуда Крейну известно это ее имя? Вопрос подтачивал ее ни на чем не основанную уверенность в невиновности Коула.

– Ну как, Рэнди, нравится? – Он произнес ее имя с какой-то маниакальной протяжностью. Голос со знакомыми интонациями, почти что голос Коула, звучал как насмешка.

Не получив ответа, Крейн тряхнул ее за руку, которую по-прежнему крепко сжимал.

– Красиво получилось, да?

Миранда удержалась от колкости, которая готова была слететь с языка. Лучше уж ему польстить – чтобы усыпить бдительность.

– Ничего красивее я еще не видела, – сухо отозвалась девушка, не в силах придать голосу теплоту.

Однако ее ответ, по-видимому, удовлетворил Крейна, ибо он ослабил хватку и подтолкнул Миранду к дому.

– Да, я сегодня долго над этим трудился, думая о нас с тобой. Я знал, что ты вернешься ко мне. Мы ведь так и не закончили, – нагло добавил он.

От его слов Миранду затошнило и бросило в дрожь; оцепенение сменилось нервным возбуждением. Может быть, тяга к насилию в нем гораздо сильнее, чем она предполагала.

Крейн подтащил Миранду к дому, грузно поднялся по ступенькам и протянул руку, чтобы открыть дверь. Он склонял голову совсем как Коул. У девушки защемило сердце. Она приказала себе сохранять хладнокровие, пока не появится возможность выбраться из западни.

Помощь пришла оттуда, откуда ее и следовало было ожидать.

Они услышали злобный лай, и оба одновременно повернули головы на звук. Из-за угла стремительно выскочил комок золотистой шерсти и повалил Крейна на деревянный пол. Миранда, у которой по-прежнему были связаны за спиной руки, всем телом навалилась на притолоку, чтобы не оказаться на полу вместе со своим похитителем.

Регги стоял на груди Крейна и, скаля зубы, рычал ему прямо в лицо. Крейн от страха выпучил глаза, но Миранда слишком поздно сообразила, что он боялся не собаки, а опасался потерять ее. И когда она, неловко повернувшись, попыталась броситься за угол, он тут же схватил ее за ногу. Миранду пронзила резкая боль, которую тут же вытеснили из сознания рычание, скрежет когтей по деревянному полу, треск рвущейся материи и тошнотворно сладкий запах свежей крови.

– Это пес тебя напугал? – Голос Крейна оставался убийственно спокойным, хотя Регги ожесточенно кромсал его ногу. Миранда в изумлении разглядывала лицо Крейна. Он не чувствовал боли. – Я избавлю тебя от него.

Крейн неторопливо вытащил нож из висевших на поясе ножен и, прежде чем Миранда успела раскрыть рот, молниеносным движением кисти полоснул Регги но нижней части морды. Из глубокой раны фонтаном брызнула кровь, но пес и не думал прекращать атаку. Крейн занес назад окровавленную руку, собираясь прикончить Регги.

– Не надо! – закричала Миранда.

Рука Крейна застыла в воздухе. Он перевел на Миранду угрожающий взгляд. У нее замерло сердце, когда она заглянула в его глаза. Две пустые серые дыры. Ничего более жуткого ей в жизни видеть не приходилось.

С ножа стекали капли крови. Кровью были пропитаны его искромсанные джинсы. Кровью человека и собаки.

– Пойдем в дом, оставим его здесь.

– Нет. – Крейн нахмурился. – Его лай будет привлекать внимание. И потом, он будет докучать ей, когда она приедет. Он ее ненавидит.

Если Сейбл здесь нет, а ее нет, значит, у Миранды в запасе есть немного времени. Это придало девушке мужества.

– Послушай, ведь если ты убьешь его и оставишь валяться здесь, любой, кто будет проходить мимо, заподозрит неладное. Не лучше ли запереть его там, в конюшне?

Крейн подумал немного и, прищурившись, заявил:

– Ты пойдешь со мной.

Он взял ее за руку, и Миранда не сопротивляясь последовала за ним. Крейн шел, волоча ногу, которую продолжал терзать Регги. По дорожке тянулся кровяной след. В сарае Крейн, взмахнув ножом, отогнал от себя собаку. Миранда, опасаясь, что он убьет пса, взволнованно проговорила:

– Пойдем скорей. Нужно обработать ногу.

Ее тревога была искренней, только тревожилась она не за Крейна. Он ногой закрыл дверь перед самой мордой рыжего пса. Истекающий кровью Регги нашел в себе силы огласить округу громким лаем.

Крейн обхватил Миранду за талию и повел к домику. Девушка изо всех сил боролась с тошнотой.

– Что, хорошо провела вчера здесь время с Коулом? Миранда, не зная, какой ответ он ожидает услышать, издала нечленораздельный звук. Не поворачивая головы, она искоса наблюдала за Крейном.

– Я видел, какая ты красивая. И счастливая. Ты должна была понять, что ошибаешься. Поэтому мне пришлось напугать тебя. Но ты поступила по-своему, да? – Он повысил голос. – Ты пошла с ним и позволила ему прикасаться к тебе, да?

– Я… он… – запинаясь лепетала Миранда, напуганная его зловещим тоном. Крейн следил за ними. Что именно он видел? Вот, значит, откуда он узнал имя, которым называл ее Коул. В ней всколыхнулся гнев. Этот сумасшедший украл у нее драгоценные мгновения ее жизни.

– Идея с предупреждением была глупостью. С другими девушками я не разговаривал. Просто показывал, что это меня они будут помнить всю жизнь. А не его.

Значит, им движет зависть? Миранда призвала на помощь всю свою сообразительность.

– Знаешь, – заговорила она дрожащим голосом, – я ударилась головой, когда упала, и, должно быть, потеряла сознание, потому что я не слышала твоих слов. Что…

– Я сказал, – перебил ей Крейн, – что он тебя не заслуживает, так же как не заслуживает всего хорошего, что у него есть. Я сказал, что отберу тебя у него.

Миранда остановилась и посмотрела Крейну в глаза. Они уже были не пустые; их переполняла ненависть. В ней проснулась надежда. Чувствами, в отличие от пустоты, она умеет манипулировать.

– Он только боль тебе причинит. От него всем одни только страдания. – Подобное она где-то уже слышала.

Крейн остановился на ступеньках террасы.

– Я оберегал его, когда он был маленьким, – размахивая руками, продолжал Крейн, уставившись взглядом в какую-то точку за спиной у Миранды. – Я не позволял папе бить его, как били меня самого. Учил его всяким премудростям. А он потом задрал нос и забыл обо мне. Зато для своих богатых приятелей и потаскух время всегда находил. Он решил, что станет знаменитостью, а мое дело – копаться здесь в коровьем дерьме. Что ж, теперь ему не быть знаменитостью, верно? – хохотнул Крейн и, открыв дйерь, втолкнул Миранду в дом. – Разве что в Хантсвилле. Будет развлекать своими песнями сокамерников.

Тупо уставившись на деревянную лестницу, Миранда вынуждена была признать, что у Коула не много шансов избежать тюрьмы. Только если удастся отыскать Эрику до предварительного слушания и если она на этот раз согласится сказать правду.

Крейн переходил от двери к двери, запирая замки. Миранда, наблюдая за ним, все еще не могла понять, что он собирается сделать с ней, хотя причина его ожесточенности ей уже была более или менее ясна. Обида. Может быть, в юные годы он мог подавить ее в себе из любви к брату. Коул ведь говорил, что когда-то они с Крейном были очень близки. Но его любовь постепенно переросла в ненависть, потому что Коул не находил времени платить старшему брату любовью, – во всяком случае, так считал Крейн. Вот тогда-то обида и, возможно, зависть заявили о себе в полный голос. Крейн хотел жить той же жизнью, что и Коул, и для осуществления своего желания видел только один способ – насилие.

Колдуэлл оказался замечательным наставником. А ведь Крейн, пожалуй, не знает, что Колдуэлл ему не родной отец. Если бы он знал, может, ничего подобного и не произошло бы. Крейн тогда нашел бы, пусть не оправдание, но хотя бы объяснение поведению Колдуэлла, третировавшего одного из сыновей и возносившего другого.

– Я знаю, ты мне не веришь. – Миранда вздрогнула, ощутив на затылке дыхание Крейна. Она даже не слышала, как он остановился у нее за спиной. – Но от Коула всем одни только несчастья. Мама чуть не умерла с горя, когда он сбежал и отказался общаться с нами. Папа после этого стал еще придирчивее. И ее он обидел, мою милую жену. Она пошла к нему, просто чтобы помочь мне, а он отнесся к ней, как к собачьему дерьму. Бедняжка Блейс.

Крейн зажал рукой рот, будто сболтнул лишнего.

– Ой-ой. Она же сказала, чтобы я никому не называл ее имя. – Он теперь разговаривал сам с собой.

Миранда думала, как бы заставить Крейна продолжать говорить. Он мог случайно выболтать еще какие-нибудь сведения, с помощью которых ей удалось бы заполучить свободу. Однако надо быть осторожной. У него такая каша в голове, что не угадаешь, когда он говорит правду, а когда сочиняет.

– Кто такая Блейс? – не удержалась Миранда. Крейн поднес нож к лицу девушки.

– Не называй ее имя. – За этим должна была последовать угроза, но Крейн почему-то не стал продолжать. Совершенно непредсказуемый человек, думала Миранда. То ведет себя, как буйный психопат, а в следующую секунду уже похож на растерянного переростка, которым манипулируют.

– Нужно позвонить ей, – пробормотал Крейн и сразу же направился в кухню, где она видела телефон. Видимо, он не раз бывал в доме Коула и знал, что где находится.

– Она здесь, со мной. – Из трубки доносился звук громкого голоса, но слов Миранда не могла разобрать. – В доме Коула. – Крейн слушал несколько секунд, затем перебил: – Я знаю. Знаю. Я никого не похищал. Она сама приехала. Я застал ее у дома папы с мамой. Она подглядывала. – Молчание. – Не знаю. Наверное, меня искала. Утром Коул налетел на нас, и я не…

Его лицо расплылось в улыбке.

– Спасибо. Да, полицейские появились вовремя и схватили его, а я убежал… Ты считаешь, я все сделал правильно, да?

Как ребенок, радуется, что его похвалили, уныло думала Миранда. Уголки губ Крейна опять опустились, и трубку он стал держать с опаской, будто она кусалась.

– Нет. Я не собираюсь этого делать. Я никого не хочу обижать.

Изумленная Миранда уткнулась взглядом в носки своих туфель. Неужели он считает, что «не обижал» женщин, которых насиловал и уродовал ножом? Какие указания дает ему Сейбл?

Крейн теперь напряженно вслушивался в голос на другом конце провода.

– Хорошо. Так-то лучше. Да. Через сколько? Мы можем оставаться здесь в течение дня, а вечером, до того как возвратится Бубба, уйдем. Переночуем в лесу. – Молчание. – Да. Знаю. Мы не будем здесь долго… Только поем что-нибудь…

Крейн понизил голос и нежно спросил:

– Когда мы встретимся? Я так скучаю по тебе. – Дождавшись ответа, он повесил трубку.

С каждой его репликой у Миранды на душе становилось все тяжелее. Крейн отведет ее в лес, где их практически невозможно будет отыскать. Если, конечно, ее вообще будут искать здесь. Прежде всего Даг должен сообразить, где она находится. А вот сообразит ли он и когда? Почему она не нашла времени рассказать ему больше? Тони, наверно, смог бы разрешить загадку, но только с помощью Коула, а эту помощь он получит, только когда объявится Эрика, и то, если она убедит Рика отпустить Коула…

А вдруг Коул не захочет помочь в поисках? У Миранды сжалось сердце. Рик наверняка убедил Коула, что она сотрудничала с полицией, помогая устроить его арест. На какое-то мгновение ей стало безразлично, найдут ее или нет.

Миранда сделала глубокий вдох. Нечего жалеть себя. Хватит! Пользы никакой, один вред. Да, ее вторая карьера оказалась еще менее продолжительной, чем первая. Правда, теперь приходится бороться гораздо отчаяннее, чем тогда. Она до сих пор корила себя за то, что бросила репортерскую работу. Пусть бы пришлось пережить судебный процесс или начать все сначала в какой-нибудь скромной компании. Она бы справилась. Миранда любила журналистику и добивалась успеха прежде всего благодаря упорному труду, а не дарованию.

На этот раз все по-другому. Даже в случае неудачи ей придется выложиться до последнего. А потом она может уйти с гордо поднятой головой, сохранив чувство собственного достоинства. И первый к тому шаг – не позволить Сейбл избежать наказания за вымогательство.

Крейн обеспокоенно глянул на связанные руки Миранды и пошел в спальню Коула. Девушка проследила за ним и перевела взгляд на смятые покрывала. Простыни, наверно, еще хранят запах их тел. Руки сразу же покрылись гусиной кожей, соски затвердели. Закрыв глаза, она вспоминала его ладони в своих волосах, его губы на ее коже. Миранда встрепенулась, красная от смущения. Слава Богу, что Крейн рылся в ящиках и не смотрел на нее.

– Позаимствуем кое-что из одежды, – хмыкнул он. – Коулу теперь все равно ничего не нужно, кроме оранжевой тюремной робы. – Крейн издал визгливый смешок. Миранда поежилась.

Он остановился в дверях спальни, перебегая взглядом от предмета к предмету. Вид у него был потерянный. Миранда, наморщив лоб, пыталась определить причину перемены в его поведении. Крейн то метался, как помешанный, то таращился озадаченно, разгадывая в уме какую-то загадку. Вот эта непредсказуемость и есть самая опасная черта в его натуре, отметила Миранда.

Крейн, очнувшись от оцепенения, швырнул в девушку толстый свитер, подушку и одеяло. Она непроизвольно дернула руками, чтобы защититься от летящих в нее вещей, но руки были связаны, и удар приняло на себя тело. Подушка и одеяло отлетели на маленький столик, свитер упал на пол.

Крейн, уже забыв про Миранду, рылся в холодильнике. Отыскав там остатки мяса и салата, он, стоя у рабочего стола, начал есть прямо из кастрюлек, посылая в рот пищу с помощью своего ножа. На тусклом лезвии виднелись коричневые полосы. Его, должно быть, никогда не мыли и не чистили. Миранда отвела глаза, с ужасом думая, что на этом ноже кровь Регги, кровь двух женщин и еще бог знает что.

Крейн подцепил острием еще один кусочек мяса. Он пережевывал пищу с открытым ртом, громко чавкая; по подбородку струился красный соус, который он отирал тыльной стороной ладони. Миранда стала смотреть в окно, на ручей. Ей не хотелось ничего просить у Крейна, однако во рту было такое ощущение, словно его отдраили наждачной бумагой. К тому же она опасалась, что ее с минуты на минуту начнут мучить рвотные спазмы. Нестерпимо хотелось пить.

– Дай, пожалуйста, воды, – попросила девушка, придав голосу силу.

Крейн удивленно поднял голову, словно забыл, что он в комнате не один, затем кивнул, крякнул и, схватив стакан, наполнил его водой из-под крана. Миранда, стараясь не выказывать отвращения, приложила губы к краю стакана, измазанного жирными отпечатками пальцев Крейна. Она успела сделать лишь несколько глотков. Крейн, потеряв терпение, отставил стакан и вновь принялся за еду.

Он уже почти насытился, но Миранда понимала, что должна любой ценой удерживать его в доме как можно дольше. В лесу у нее не останется шансов на спасение. Он прекрасно знает местность. К тому же в доме есть телефон. Да и Бубба должен скоро вернуться.

Крейн опустошил кастрюльки, зачехлил нож, даже не подумав обтереть его, затем подошел к ней и пнул по голени.

– Пошли.

Миранда заставила себя действовать. Сейчас или никогда.

– Крейн, может, побудем здесь еще немного? – Сотрясаясь всем телом, она потерлась грудью о его руку. К горлу подкатила тошнота, когда она увидела его реакцию. Возбуждение взрослого мужчины и растерянность ребенка.

– Не-а… нам… э… надо идти.

Миранда вдавилась в его руку затвердевшим от страха соском, посылая мольбы Богу, чтобы Крейн не устоял перед соблазном.

– Что это ты задумала? – наконец спросил он, шаря глазами по комнате.

– Посмотри, какая удобная постель. Вот я и подумала, что мы с тобой можем испытать ее… – Миранда, стараясь выглядеть обольстительной, мотнула головой, чтобы распущенные волосы чуть упали на лицо.

Во взгляде Крейна отразились изумление, страх, желание поддаться искушению, однако он покачал головой.

– Не могу. Я женат.

Миранда оторопела, хотя постаралась не выдать удивления. Неужели он не помнит, что сотворил с теми двумя женщинами? Или он нашел оправдание своим грубым действиям? Или это Сейбл убедила его, что он не делает ничего дурного?

Миранда вновь взяла себя в руки и прошептала ему на ухо:

– Но я хочу тебя, Крейн.

Ее слова произвели магическое действие. Крейн таращился на нее, как на ангела, спустившегося с небес.

– Мне еще никто такого не говорил. Ты хочешь меня? Меня?

На карту поставлена ее жизнь. Она борется за свою жизнь.

– О да, – выдохнула Миранда.

Глава 24

Откуда ни возьмись, сзади появился серебристый спортивный автомобиль и, обогнав их, умчался вперед.

– Во гонит, миль сто, не меньше, – заметил Коул, в удивлении поворачиваясь к своему спутнику.

Тони в ответ только чуть приподнял бровь. Коул вновь устремил взгляд на дорогу. Спортивный автомобиль, сверкнув задними фарами, исчез за холмом. У кого-то он видел такую машину? У кого? Несколько минут прошли в молчании.

– Уэйн, – неожиданно выпалил Коул.

– Что? – переспросил Тони.

– У Уэйна такая же машина.

Тони не отмахнулся от замечания Коула, не стал говорить, что такие автомобили имеют тысячи людей, проживающих в Техасе.

– Зачем он здесь? – задумчиво проговорил он.

– Не знаю, – пожал плечами Коул. – Может, Уэйн едет к моим родителям в надежде найти способ завладеть моей долей. Думаю, он уже слышал об аресте.

– Он на такое способен?

– Кто его знает. Из-за этих изнасилований, из-за того, что кругом полиция, он совсем дерганый стал. К тому же его шантажируют, и он, очевидно, считает, что это я держу его на крючке. А раз меня вывели из игры, ему теперь легче дышится, во всех отношениях. – Коул помолчал. – Да, пожалуй, он мог бы попытаться поговорить с Колдуэллом и Ванессой…

Тони, сидевший за рулем с бесстрастным видом, спустя несколько минут спросил:

– Так куда сначала – к твоим родителям или к тебе домой?

– Меня волнует только одно – спасение Миранды. Едем сначала к родителям, раз ты говорил, что она туда собиралась. Будем надеяться, что она сейчас с ними беседует, а не торчит где-нибудь с Крейном.

Вскоре они свернули к ранчо Трейноров и помчались по каменистой дорожке. Коул глянул в сторону ночлежки брата. Машины Крейна видно не было. Несколько работников наградили их любопытными взглядами, один попытался остановить «кадиллак», но Тони, не замедляя хода, доехал до гасиенды и затормозил перед домом на посыпанной гравием подъездной аллее.

– Уэйна нет, – произнес Коул, посмотрев под навес для автомобилей. – Машины Крейна тоже.

Тони взглядом спрашивал, что тот собирается предпринять.

– Пойдем со мной. Может, ты углядишь что-то такое, что я могу упустить.

Тони кивнул и проверил оставшееся у него оружие, три револьвера – девятимиллиметровый, тридцать восьмого калибра и двадцать второго старого образца. Девятимиллиметровый револьвер он вручил Коулу. Тот сунул его за пояс джинсов – чтобы оружие было видно.

– Забудь про тот, что я дал раньше. Стреляй из этого. У него высокая скорострельность, и вообще удобная штука. Правда, пули не всегда убивают насмерть, даже если попадешь. Чаще всего проходят навылет. Помни это, – предупредил Тони.

Коул посмотрел на него, но ничего не сказал. Интересно, Тони специально дал ему такое оружие? Оружие, которым можно ранить, но не убить.

Коул в несколько гигантских шагов прошел всю дорожку, ведущую к дому. Тони неторопливо брел следом за ним. Коул казался спокойным, неестественно спокойным. Его возбуждение проявилось только, когда он стал нетерпеливо звонить в дверь.

– Вам кого, сеньор… – Служанка, открывшая дверь, в ошеломлении открыла рот. Маска учтивости на ее лице сменилась изумлением. – Сеньор Коул?

Коул впервые в жизни видел эту женщину, но спрашивать о том, как она узнала его, времени не было.

– Мне нужно видеть миссис Трейнор. – Коул помедлил, собираясь с духом. – Мою мать. – Он прошел мимо служанки в дом. Та при виде Тони растерялась еще больше. Тони, склонив голову в знак приветствия и извинения, проследовал за своим напарником.

– Мама! – кричал Коул, бегая по дому – от гостиной до кухни и обратно.

– Колтон? – В дверях одной из спален появилась Ванесса Трейнор. Вытирая платком струящиеся по лицу слезы, она почти бегом бросилась к сыну. Ванесса его ни о чем не спрашивала. Ей было достаточно того, что ее сын здесь, с ней. Впервые за десять лет она обняла его и прижала к груди.

Коул заключил мать в объятия, но через полминуты отстранился и заглянул в ее полные слез и радости глаза.

– Скажи, женщина по имени Миранда Рэндольф была здесь сегодня? – Ванесса растерянно смотрела на сына. Тот с едва скрываемым нетерпением тряхнул ее за плечи. – Красивая такая, с золотисто-каштановыми волосами, глаза бирюзовые…

Ванесса покачала головой.

– В чем дело? Что с тобой случилось? Чем я могу помочь?

– Главное – скажи, видела ли ты эту женщину? Возможно, ей грозит опасность. Ну же! – Коул уже кричал.

– Полегче, amigo… – пробормотал у него за спиной Тони.

Ванесса нежно погладила подбородок сына.

– Я люблю тебя. Мне так тебя не хватает.

– Мама, я… не могу… Не будем сейчас об этом. Я должен найти эту женщину. Она в опасности.

– Она будет в еще большей опасности, если ты найдешь ее, – прогремел с конца коридора мужской голос. – Кто она? Твоя очередная жертва, которой удалось убежать?

В дверном проеме грозно высилась фигура Колдуэлла Трейнора. Коул побледнел и стал медленно поворачиваться к отцу. Лицо Ванессы исказил страх. Она схватила сына за руку. Тот высвободился.

– Значит, ты ее видел? Она здесь?

– Будь она здесь, парень, я все равно бы тебе не сказал. За кого ты меня принимаешь? Хочешь сделать меня сообщником своих преступлений? Убирайся из моего дома. – Колдуэлл злобно сверлил глазами сына. Коул только теперь заметил, что тот держит наготове ружье. Рука Тони уже была в кармане куртки.

– Я уйду сразу же, как только ты скажешь, видел Миранду или нет, – дерзко заявил Коул.

Двое мужчин, родные по крови и чужие друг другу во всем остальном, застыли в неприветливом молчании па несколько минут, которые Тони и Ванессе показались вечностью. Наконец Колдуэлл направил дуло ружья на сына.

– Нет! – взвизгнула Ванесса.

Коул оглянулся на мать и вновь обратил враждебный взгляд на Колдуэлла, стоявшего перед ним.

– Я вижу, ты продолжаешь мучить маму. – Опять все повторяется, думал Коул. Ему казалось, что подобный спор он вел с отцом и десять, и пятнадцать лет назад. Но теперь он защищает не только мать. Он защищает себя и любимую женщину.

– Я никогда не обижал твою маму, – ответил Колдуэлл, сердито глядя на сына. – С тех пор как мы поженились, я всегда был добр к ней. И я не изменю своего отношения до самой смерти.

Коул почувствовал, как ярость в нем утихает. Колдуэлл искренне считал, что его не в чем упрекнуть, хотя на протяжении многих лет забрасывал жену оскорблениями и терзал ее душу. Да ведь он всего лишь жалкое ничтожество, вдруг подумал Коул. Стареющий мужик, чей ум настолько ограничен, что он не способен видеть дальше собственного носа, а желание властвовать настолько сильно, что он пытается подмять под себя всех, с кем сводит его судьба. Его не пронять ни убеждениями, ни угрозами. Верно говорят, горбатого могила исправит…

– У тебя есть только два способа избавиться от меня: пристрелить или ответить, видел ли ты Миранду.

– Не надо, Коул, уходи, – истерично рыдала Ванесса. – Я скажу тебе…

– Заткнись, Ванесса, – предупредил Колдуэлл.

Она взглянула на мужа и судорожно вздохнула.

– Ее здесь не было. К нам никто сегодня не приходил. Журналисты звонили… но мы ни с кем из них не разговаривали…

Коул взял мать за руки и, пристально глядя ей в лицо, спросил:

– А Крейн? Он был здесь? Ванесса нахмурилась.

– Какое отношение к этому имеет твой брат?

– Ответь мне. Прошу тебя.

– Ни слова, Ванесса. Убирайся. – Колдуэлл упер дуло ружья Коулу в плечо.

Ванесса с вызовом посмотрела на мужа и вновь повернулась к сыну.

– Я его не видела, но некоторое время назад его искал здесь один из работников. Он сказал, что Крейн уехал на рассвете, вернулся сразу после обеда, но с тех пор его никто не видел.

В лице Коула засветилась нежность. Он понимал, чего стоило матери пойти против воли отца. Обняв ее, он ласково сказал:

– Я люблю тебя.

Резким движением плеча отодвинув ружье, Коул зашагал к выходу, у которого стояла дрожащая служанка. Тони тоже развернулся, собираясь последовать за своим напарником. Колдуэлл преградил ему путь стволом ружья.

– А ты кто такой, черт побери?

– Друг, – холодно улыбнулся Тони и, прежде чем Колдуэлл успел понять, что тот делает, запихнул в дуло кусок резины и быстро вышел. Хуанита захлопнула за ним дверь.

Колдуэлл, безбожно бранясь, попытался вытащить резину из ружья. Тщетно. Тогда он, тяжело ступая, подошел к Ванессе, стоявшей у окна. По лицу ее по-прежнему струились слезы.

– Какого черта ты рассказала ему все это? Дура! Ванесса медленно повернула к нему голову. Она уже не всхлипывала, но в глазах еще стояли слезы.

– Сын обратился ко мне за помощью. Как я могла отказать ему. А дурак в данном случае ты…

Колдуэлл, прищурившись, довольно грубо схватил руку жены.

– Ты всегда ради него готова была дерзить и творить глупости. Он всегда пробуждал в тебе все самое плохое, всегда!

– Позволь не согласиться. – Ванесса отвернулась к окну, устремив взгляд туда, где исчез ее сын. Вновь исчез из ее жизни.

Колдуэлл побагровел от ярости. Он еще раз сдавил руку жены и отпустил. Рука безжизненно повисла.

– Я звоню шерифу.

– Посмотри туда. – Тони провел Коула за угол дома и указал на подоконник. – Вот что я увидел из комнаты.

Коул взял с подоконника диктофон, нащупал пальцами выпуклые буквы на обратной стороне и, перевернув его, прочитал:

– Рэндольф. Она была здесь. Но где она теперь? – прошептал он, оглядываясь вокруг.

Тони, присев на корточки, ощупал примятую траву.

– Где бы она ни была, она пошла туда не по своей воле.

– Они не могли уйти далеко. Сначала нужно проверить его домик.

Мужчины сели в «кадиллак» и по подъездной аллее доехали до хижины. Дверь ее оказалась заперта, но Тони расправился с замком в несколько секунд. Они вошли внутрь.

В нос ударил тяжелый смрад плесени, тухлой пищи и пота. На грязном линолеуме, покрывавшем пол, валялась замызганная одежда. В маленькой алюминиевой раковине высилась груда грязной посуды. Кухонные столы также были заставлены немытыми тарелками и стаканами. На диване валялись пожелтевшие от грязи простыни.

Дверь в ванную была закрыта. Тони, вытащил пистолет и ногой распахнул дверь. Никого.

Вырвавшийся из ванной металлический запах засохшей крови смешался с ядовитым смрадом, витавшим в помещении. Тони нагнулся и вытащил из-за унитаза футболку с коричневыми пятнами – очевидно, о нее вытирали что-то окровавленное. Коула замутило. Проглотив подступившую к горлу желчь, он извлек из кучи еще одну белую футболку. Она тоже оказалась в засохшей крови.

Тони выпрямился и посмотрел на Коула.

– По-моему, такая же, как на тебе. Какую фирму ты носишь?

– «Хейнс». – Ему все стало ясно.

Тони проверил этикетку. Его предположение оказалось верным.

– Ему это может быть известно?

– Не знаю откуда, – пробормотал Коул, медленно качая головой.

Тони задумчиво посмотрел на него, но ничего не сказал. На долю секунды Коулу показалось, что Тони засомневался в его невиновности. Он не обиделся. Все улики против него.

Коул вдруг почувствовал, что не может больше находиться в доме брата. Он почти бегом выскочил на улицу, хватая ртом свежий воздух. Резкий приток кислорода лишь усилил возбуждение. Коул в отчаянии шарил взглядом по коровникам и загонам. Он должен найти Миранду. Наконец и Тони вышел на улицу. От сараев к ним направлялся работник фермы.

– Может, прихватим футболки? В качестве улик? – спросил Коул.

– Не надо, – покачал головой Тони. – Как мы докажем, что взяли их не у тебя дома или там, где ты их прятал? Нет. Оставь их здесь. Полиция подберет.

– А вдруг он вернется и уничтожит их?

– Может быть. Но тебе повезло. Более надежного свидетеля, чем я, тебе, пожалуй, не сыскать. Надежнее только священник. Полиция мне поверит.

Еще как поверит, подумал Коул, предположив, что у Тони наверняка есть в запасе несколько скандальных историй из жизни начальников полицейского департамента Сан-Антонио, которые те не хотели бы предавать огласке.

– Ладно.

– Вам что-нибудь нужно? – поинтересовался подошедший к ним работник фермы и, прищурившись, сплюнул под ноги мужчинам табачную жвачку.

– Да Крейна ищем. Не знаешь, где он? – спросил Коул, стараясь говорить спокойно и дружелюбно.

– Не-а. Мы сами его обыскались. Он примчался откуда-то два часа назад, и с тех пор мы его не видели.

– Он на машине? – Коул огляделся.

– Не-а. Она там, за сараем. – Он махнул рукой, указывая, где стоит автомобиль. – Странно, что он туда ее загнал. Обычно он оставляет ее прямо здесь, у двери.

Они обошли дом. Коул заглянул в машину. В салоне чисто и пусто, только на пассажирском сиденье лежала куртка. Пастух вдруг пристально посмотрел на Коула.

– Эй, ты родственник Крейну или как?

– Почему ты спрашиваешь? – насторожился Коул.

– Очень уж похож на него. Чертовски похож. – Он угрожающе тряхнул головой. – Ну?

– Я его брат, – сдержанно ответил Коул. Интересно, каких пакостей наговорил про него здесь Крейн?

– Брат? – удивился пастух. – Впервые слышу, что у него есть брат. Ты, должно быть, не из этих мест.

Они направились назад, к краю расчищенного участка, где их ждал Тони. Вдруг Коул заметил на дереве в ста ярдах от них что-то рыжее, Он вгляделся. Нет, показалось. Тем не менее он торопливо зашагал к дереву.

В коре дуба застрял пучок волос, развевавшийся на ветру.

– Что это?

Мужчина прищурился и опять сплюнул табак под ноги Коулу.

– Да, наверно, телка хвостом зацепилась. Отмахивалась от мухи и зацепилась о ствол.

Коул взял пучок в руки. Нет, волосы слишком мягкие, не коровьи. Он поднес пучок волос к носу. Миранда! Чуть дальше за дубом начиналась едва заметная тропинка. Это не скот протоптал, отметил Коул. Кедры и дубы здесь стояли довольно плотной стеной. Корове не протиснуться. Коул поманил Тони, тщетно стараясь сохранять спокойствие.

Тони ринулся к нему со всех ног, но Коулу все равно казалось, что тот двигается слишком медленно.

– Спасибо, – сделал он попытку избавиться от пастуха, но тот не собирался уходить.

– Эй, что это вы собираетесь делать? – подозрительно поинтересовался работник. – Что это вы переполошились из-за коровьего хвоста?

Коул готов уже был вспылить, но тут в разговор вмешался Тони, мгновенно оценивший ситуацию.

– И то верно. Пойдем отсюда. Поищем Крейна в другой раз.

Коул, сердито глянув на Тони, протянул работнику руку, едва скрывая свое нетерпение.

– Что ж, мы пойдем. Спасибо.

Пастух, пожав протянутую руку, пожелал им удачи.

– Я скажу Крейну, что вы заезжали.

– Это не обязательно, – спокойно возразил Тони. – Пусть наш приход будет для него сюрпризом.

В улыбке Тони пастух не заметил угрозы.

Глава 25

Крейн неловко переминался с ноги на ногу. Миранда обольстительно прижималась к нему всем телом. Что ему делать? Боже, как он возбужден. Аж больно. Очень больно… Неужели это правда, что она хочет его? Он не знал, что значит быть желанным. Может быть, сейчас он и узнает. С возлюбленной Коула. Но Блейс… Он оскорбит ее чувства. Она будет в бешенстве. Ну и что? На этот раз он сделает все хорошо, а ей скажет, что вел себя так же, как с теми девушками. Но ведь это будет ложь, а она взяла с него слово никогда не лгать. Может быть, она не станет спрашивать, что именно они делали. Да, верно, она не станет интересоваться подробностями. Ведь о тех девушках она почти не расспрашивала.

Крейн развязал Миранде руки. Она втолкнула его в спальню. В спальню Коула. Крейна охватила паника. А что, если он окажется хуже Коула? Нет, не окажется. Он точно знает. Он будет лучше. Ведь она хочет его.

Ее тело. Оно такое необычное. Нежное, гибкое. Какие были те девушки, од вообще не заметил. А Блейс вся упругая, прямая.

– Ты такой красивый, – сказала она.

Но когда он потянулся к ней, она прошептала:

– Подожди. – Она провела ладонью по его груди и нагнулась. – Дай туфли сниму.

Она погладила его ноги. Крейн закрыл глаза и выругался. Миранда толкнула его на постель и легла сверху. Какое восхитительное тело. Он должен овладеть ею сейчас же. Его руки схватили ее рубашку и стали стягивать, разрывать. Она выгибалась. Ей нравится! Что-то рухнуло, голова взорвалась. Красная вспышка, темнота…

Миранда спрыгнула с обмякшего тела Крейна, отпрянув от него, как от прокаженного, и немигающим взглядом уставилась на свои дрожащие руки, сжимавшие лампу на деревянной ножке. С нее капала кровь. Она перевела ошеломленный взгляд на голову Крейна, на которой зияла безобразная рана. Эту дыру пробила она.

Миранда бросила лампу на ковер и полезла под кровать за туфлями и пистолетом. Ощущение холодной стали привело ее в чувство.

Запихнув пистолет за пояс джинсов, девушка кинулась на кухню. Нужно найти ключи от джипа, припаркованного перед домом. Быстро, но методично она обыскала всю кухню. Ничего. Миранда прошла в комнату Буббы и перерыла ящики комода. Куча спортивных трусов, две пары белых носков и пара джинсов. Ключей нет. Может, вернуться в комнату Коула и поискать там? Сколько еще Крейн пролежит без сознания? А вдруг она его убила? Миранда глянула в сторону конюшни. Можно взять лошадь. Но в округе много заборов. Она попадет в западню. Пешком тоже далеко не уйти, он ее может выследить. Миранда на цыпочках вошла в комнату Коула.

Крейн лежал, как мертвец. Миранда остановилась и прислушалась. Дышит. Девушка открыла верхний ящик комода и нашла то, что искала. Ключи звякнули в тишине комнаты, напугав Миранду. Она зажала их в руке и тихо двинулась к двери.

Одной ногой она уже стояла в коридоре, когда потная рука схватила ее сзади за кисть. Миранда вскрикнула. Крейн, выругавшись, с размаху прижал ее к стене.

– Ишь какая умная. Ты обманула меня. Ненавижу лжецов. Ты такая же, как мой брат. Лгунья. – Он рывком развернул девушку и плюнул ей в лицо. И вдруг задышал медленнее.

Миранда даже позабыла вытереть лицо. Обо всем забыла. На месте его глаз зияли пустые серые дыры. Она пришла в ужас.

– Я тебе покажу, кто здесь хозяин.

Крейн схватил обе ее руки в свою потрескавшуюся шершавую ладонь, царапая нежную кожу, а другой рукой вытащил из-за пояса нож. Миранда совсем забыла про нож. Молниеносным движением Крейн распорол левый рукав ее рубашки. Миранда в ужасе глянула на свое плечо. Не больно. Крови нет. Но и Крейн не сводил глаз с ее плеча. Миранда вспомнила фотографии изнасилованных женщин. Кровавая буква…

Не раздумывая, девушка изо всех сил дернула руки вверх. Крейн от неожиданности выронил нож, который со стуком упал на кафельный пол. Миранда, отлетев назад, выхватила из-за пояса джинсов пистолет и направила на Крейна. Тот выпучил глаза, но не от страха. Миранда вспомнила, как он держался, когда Регги кромсал его ноги. Крейн не боялся боли.

Может, хоть смерти испугается. Крейн с обезображенным от ярости лицом медленно двигался к ней. Миранда никогда не стреляла в людей – только по мишеням в тире. Она колебалась. Неужели ей придется его убить? Может, предупредительный выстрел остановит его? Надеясь, что прицелилась верно, она нажала на курок.

Пистолет в руке дернулся назад. Крейн пошатнулся. Из бреши в левом кожаном ботинке сочилась красная жидкость. Миранда ошеломленно наблюдала, как Крейн медленно перевел взгляд на покалеченную ногу и выругался. Грязно, тихо, гортанно. Она похолодела. Не от слов – от тона.

Девушка бросилась к двери. За спиной послышались неровные шаги, затем звук упавшего на пол тела. Видимо, раненая нога не выдержала его веса. Крейн ногтями скреб по кафельному полу, по стенам, обшитым тонкими досками. Миранда, хлопнув дверью, выскочила на улицу.

Холодный воздух ободряюще действовал на измученную Миранду. Она жадно вдыхала кислород. Понимая, что времени нет, девушка повернула к ранчо Трейноров. Крейн скоро пустится за ней вдогонку. Боль его, конечно же, не остановит. А она плохо знает лес, хотя и двигается быстрее…

Кто-то ударом ноги выбил из ее руки пистолет, чье-то колено врезалось в поясницу. Миранда, даже не успев испугаться, почувствовала, как ноги ее подкосились от боли, и она повалилась на пол террасы. Пистолет лежал недалеко, но она не могла до него дотянуться: тело не подчинялось ей. Дверь за ней отворилась.

– Она бы никуда не ушла, – услышала девушка плаксивый голос Крейна. К кому он обращается? – Я догнал бы ее. Она меня хотела перехитрить. Пыталась затащить в постель, но я сказал «нет»…

– Заткнись, идиот, – грубо оборвала его Сейбл. – Почему ты не забрал у нее пистолет? Тупица. Она же могла тебя убить. Хорошо, что у нее не хватило сообразительности. Иди в дом. Я сама разберусь с этим дерьмом.

Крейн, поскуливая, тихо закрыл дверь. Он плакал не от физической боли. Переживал, что вызвал неудовольствие жены. Миранда наконец нашла в себе силы взглянуть на стоявшую над ней Сейбл. Ее глаза, в отличие от глаз Крейна, в которых зияла пустота, полнились ненавистью, ревностью и откровенной злобой.

– Ну что, сучка, поубавилось гонору? – Смех Сейбл леденил душу. – Сначала увела у меня любовника, теперь мужа пытаешься отбить?

Миранда мимикой выразила удивление, но промолчала. Ключ к ее спасению – тайны семьи Трейноров.

– А ты ведь ничем не лучше, меня. Люди для тебя – средство для достижения желаемого. Чтобы распутать свое дело, переспала и с Коулом, и с легавым. Нужно было еще со мной переспать, тогда бы у тебя уже все в ажуре было. Кстати, заодно и побалдела бы, как никогда в жизни.

Эта мысль, очевидно, позабавила Сейбл, ибо ее губы растянулись в отвратительной усмешке.

– Только все дело в том, – продолжала Сейбл, уже без смеха в голосе, – что ты гоняешься за глупостями. Тебе нужны правда и справедливость. Смешно. Я, по крайней мере, стараюсь не ради бесплотных материй. Мне нужны деньги, власть, слава. И я их получу.

К горлу подступила тошнота. Только не сейчас. Миранда, стараясь подавить рвотный позыв, искоса посмотрела на свой пистолет. Сейбл ногой пригвоздила ее к полу. Кисти опять опутала веревка. Девушка поморщилась: веревка, которой связывал ее Крейн, и так уже достаточно натерла кожу на запястьях.

Но Миранда понимала, что наступил решающий момент: теперь или никогда. Не думая о боли, она что было сил рванулась, бросив свое тело к оружию. Но со связанными руками у нее не было шансов опередить Сейбл. Та схватила пистолет и рукояткой ударила Миранду по голове.

Из глаз посыпались искры. Миранда стиснула зубы. Она знала, что, потеряв сознание, она потеряет жизнь. Девушка не питала иллюзий, она была уверена, что Сейбл собирается убить ее. Только так эта стерва могла получить то, что хотела. Миранда была последним препятствием на ее пути. Она одна знала, что совершила Сейбл.

Сейбл связала руки пленницы. Миранда, все это время боровшаяся с обмороком, наконец открыла глаза. Сейбл, заметив это, за волосы подняла ее на ноги.

– Так-так, дрянь. Я уж думала, что прикончила тебя. Мне бы это, конечно, было на руку. Но, с другой стороны, я лишилась бы большого удовольствия…

Миранда не стала уточнять, о каком удовольствии ведет речь Сейбл. Она не хотела этого знать и надеялась, что никогда не узнает. Сейбл, упершись дулом пистолета в спину Миранды, толкнула ее вперед. Они направились к конюшне. Девушка старалась идти как можно медленнее.

Сейбл, потеряв терпение, выстрелила. Миранда вздрогнула от выстрела и лишь потом почувствовала жгучую боль в нижней части ноги. Чтобы не закричать, она прикусила язык. Незачем доставлять Сейбл удовольствие. Рот наполнился кровью. Она сглотнула и осторожно ступила на раненую ногу. Должно быть, просто царапина, предположила девушка, чувствуя, как в прореху в джинсах заструился прохладный воздух.

Проходя мимо сарая для упряжи, они услышали слабый лай Регги. Сейбл шарахнулась в сторону.

– Что за черт?

– Крейн порезал Регги и запер там, – впервые подала голос Миранда.

– И почему этот идиот не прикончил его? Перерезал бы ему горло, и делу конец. Болван. Ничего не может сделать как следует, – презрительно буркнула Сейбл.

Она втолкнула Миранду в мастерскую, находившуюся в глубине крытого перехода, неподалеку от сарая, и, не отводя пистолета от головы девушки, стала рыться в груде инструментов на верстаке. Наконец найдя обоюдоострый нож с восьмидюймовым лезвием, она сунула его за голенище сапога и повернулась к Миранде.

– Запасное оружие никогда не помешает. Надо было помнить об этом, сучка.

Надежда таяла, но Миранда все же попробовала завязать с Сейбл разговор.

– И что ты собираешься делать с клубом, когда получишь акции Уэйна?

Они возвращались назад по крытому переходу. У ворот загона нетерпеливо били копытами лошади, которых прежде здесь не было. О'Мейли тихо заржал. Девушка удивилась. Неужели конь вспомнил ее? Иначе кого же он приветствует? Миранда, выросшая среди лошадей, сразу распознала в издаваемых О'Мейли звуках радость, а не страх или нервное возбуждение. Приглядевшись к вороному коню, она заметила, что тот навострил уши и смотрит в сторону дома. Вернее, в сторону леса. Что там? Или кто?

Глава 26

Коул и Тони по приближении к владениям Коула услышали выстрел и побежали.

– Стреляли как будто из пистолета тридцать восьмого калибра, – заметил Тони.

– У Миранды такой пистолет, – выдохнул Коул. Боже, только бы это стреляла она, молился он.

Коул, показывая дорогу, бежал впереди по вьющейся между кедрами и дубами тропинке. Наконец они достигли дома. Тони жестом приказал присесть у стены. Коул, отмахнувшись, направился к подъездной аллее. Тони железной хваткой вцепился в его плечо. Коул сердито обернулся.

– Миранда в опасности. Сейчас не время играть в войну, – раздраженно прошептал он.

– Не надо пороть горячку. Так и погибнуть можно ни за что ни про что. Тебя это в первую очередь касается, – напомнил Тони.

– Мне плевать на мою жизнь. – Коул с удивлением слушал себя, в то же время сознавая, что в его словах нет ни доли лицемерия. – Меня волнует только Миранда. Ее надо спасти, пока не поздно.

– Мы оба этого хотим, – медленно произнес Тони, не теряя хладнокровия. – Однако ты не сможешь ей помочь, если будешь валяться на земле в луже крови.

Коул несколько секунд гневно смотрел на Тони, затем неохотно присел на корточки рядом с ним. Они выглянули из-за угла. На первый взгляд все спокойно. Слишком спокойно. Заржали лошади. Где Регги? – думал Коул, напряженно вслушиваясь в тишину. Почему он не слышит радостного лая? Тони подтолкнул его локтем, указывая на подъездную аллею. В тридцати ярдах от них в деревьях виднелось что-то серое. Спортивный автомобиль.

– Это случайно не та самая машина, что обогнала нас на дороге? – прищурившись, спросил Тони.

– Выходит, Уэйн здесь? – задумчиво отозвался Ко-ул. – С какой стати? Он даже не знает, где находится мое ранчо.

– У кого еще может быть такая машина? Или кто мог бы позаимствовать ее у Уэйна?

Лицо Коула окаменело.

– Сейбл…

В это самое мгновение у конюшни показалась Сейбл. Она шла, толкая перед собой Миранду. У Коула бешено заколотилось сердце. Увидев разорванные джинсы, кровь на ее ноге, он совсем потерял голову. О'Мейли заржал. Миранда посмотрела в их сторону. Коул направился было к женщинам, но Тони опять удержал его.

– Ей нужна помощь, – оттолкнул напарника Коул.

– Сначала надо выяснить, кто еще здесь есть.

– Кто, например?

– Где твой брат? – спросил Тони. Коул похолодел. – Где Крейн?

Захрустел гравий. По подъездной аллее к дому неслась машина. Сейбл, увидев приближающийся автомобиль, притянула Миранду к себе, приставила пистолет к ее голове и прошипела на ухо:

– Не двигайся, стерва. Чтоб ни один волосок не шевельнулся. Убью. – Миранда передернулась.

– Что? Думаешь, пугаю? Не тешь себя. Мне не впервой. Мне доводилось убивать людей, которых я ненавидела гораздо меньше, чем тебя.

Миранда, стараясь не думать об угрозе, сосредоточила взгляд на углу дома, за которым, как ей подсказывало чутье, прятался Коул. Машина приближалась. Миранда вдруг обмякла в руках Сейбл и сползла на землю. Коул, выскочив из-за деревьев, помчался к ней.

– Берегись! – крикнула Миранда. Автомобиль, задев Коула передним крылом, отбросил его к кедровому забору, окружавшему дом. БМВ резко затормозил, дверца со стороны пассажирского сиденья резко распахнулась, и Ванесса, выскочив из машины, хотела броситься к сыну.

– Ни с места, дорогая свекровь, а то прямо у тебя на глазах разнесу вдребезги башку этой красавице. – Убийственные слова Сейбл привели в оцепенение всех участников хаотичной сцены. Ванесса переводила взгляд с Коула, недвижно лежавшего у забора, на Сейбл и обратно, словно что-то решала для себя.

– Мама, делай, как она говорит, – раздался слабый голос Коула. – Прошу тебя. Я люблю Миранду. – Он выпрямился, морщась от боли. Миранда была потрясена. Ей так хотелось подбежать к нему, обнять, сказать, что она тоже его любит.

– Ты ей не указ. – Из БМВ вылез Колдуэлл Трейнор. Миранда краем глаза заметила в его руках дробовик. Он нацелил ружье на Коула. Тот смотрел мимо отца на Миранду, которую Сейбл уже заставила подняться с земли. На долю секунды Коул позабыл обо всем на свете, видел только ее глаза, в которых читал любовь, надежду и веру, веру в него. Он попытался взглядом передать ей то же самое и даже больше.

Дверь дома отворилась. Все повернулись на звук. На крыльце появился Крейн. Ванесса охнула, заметив кровь на ногах сына. Колдуэлл крякнул.

– Что, подстрелила тебя твоя дьяволица, парень? Я думал, у нее раньше терпение лопнет. Неужто все-таки вернулась, чтобы прикончить тебя? Сначала лишила тебя мозгов, а теперь и об остальном решила позаботиться?

Коул был в замешательстве. О ком они говорят? О Миранде или о Сейбл?

– Нет. Это сделала рыжая шлюха Коула, – отозвался Крейн. – Он, наверно, специально подослал ее.

Значит, Колдуэлл имеет в виду Сейбл. Но откуда он ее знает? Коул поймал взгляд брата, в котором увидел лишь пустоту, бездушную пустоту. Перед ним стоял чужой человек. Губы Крейна изогнулись в злобной ухмылке.

– Вот так-то, братишка. Папа знает твою Сейбл. Ее настоящее имя – Блейс. Она– моя жена. Что скажешь? Раз в жизни моя взяла, а тебе достались объедки.

Она сношалась с тобой только потому, что таков был наш план. Ты ей противен так же, как и Уэйн…

– Заткнись, – прошипела Сейбл, махнув в его сторону пистолетом. – Ты только портишь все. Следующую пулю следовало бы пустить тебе в башку.

Коул был ошеломлен. Голова шла кругом. Значит, весь этот кошмар устроили его брат и бывшая любовница? А он-то сам в таком случае что за человек? Коул почувствовал на себе чей-то взгляд и увидел глаза Миранды. Она молча умоляла его сбросить оцепенение и возобновить борьбу. За ее жизнь. За них обоих.

Ванесса заплакала. Коул глянул на мать. Как бы он хотел избавить ее от этой боли! Но нет, слишком поздно. Он шагнул к Миранде.

– Лучше стой на месте, а то ее мозги, хотя их и не так уж много, будут размазаны по твоему роскошному скакуну, – пригрозила Сейбл.

– Блейс, дорогая, дай я о ней позабочусь. Зачем тебе мараться и наживать себе неприятности, – ласково проговорил Крейн, спускаясь с крыльца.

– Я же сказала, заткнись, урод приблудный, – шикнула Сейбл.

Миранда не преминула воспользоваться представившимся ей случаем.

– А ведь он и вправду приблудный.

Все посмотрели на девушку, впервые с начала опасной перепалки вступившую в разговор. Сейбл так сильно вжала дуло пистолета ей в висок, что в голове зазвенело. Жаль, что ее магнитофон остался на подоконнике особняка Трейноров. Миранда кашлянула и уже более окрепшим голосом продолжала:

– Крейн– незаконнорожденный. Ванесса, расскажи им правду. Другого шанса у тебя может не быть. Скажи, что их план провалился. Что им не удастся завладеть поместьем Трейноров. Спроси, что они собираются делать после того, как Коул будет обесчещен, вычеркнут из завещания и посажен в тюрьму. Кто будет следующим? Вы с Колдуэллом? Сейчас самое время расставить все точки над «i». Дальше все зависит от вас.

– Мама! – произнес Крейн голосом напуганного ребенка.

По щекам Ванессы ручьем катились слезы, но бедная женщина нашла в себе силы говорить.

– Это правда. Откуда ей это известно, я не знаю. Только я и твой отец, то есть Колдуэлл, знали об этом. До того как выйти замуж за Колдуэлла, я полюбила одного человека. Он приехал сюда учиться из Германии. Его звали Гюнтер. Он был красивый, обаятельный мужчина. Обещал жениться на мне. А потом он уехал. Я узнала, что беременна. Колдуэлл посватался за меня, пообещал, что будет хорошо относиться к ребенку, что будет воспитывать его, как родного. Я дала согласие…

Голос Ванессы сорвался. Она немного помолчала.

– Несколько раз я пыталась отыскать твоего родного отца, но безрезультатно. Он словно… исчез.

Она со страхом посмотрела на Колдуэлла. Его лицо превратилось в пунцовую маску, но он хранил молчание.

– Только сегодня я узнала, что Гюнтер был шпионом, двойным агентом. Вот почему ему пришлось так неожиданно уехать. Его убили. Он ничего не знал о тебе.

Крейн с перекошенным от ярости лицом напоминал вулкан, в котором кипит лава. Он повернулся к Миранде, открыл рот, но Сейбл его опередила.

– Так ты всего лишь незаконнорожденный, да к тому же и дурак. Значит, я зря выходила за тебя. Ты не получишь денег старика. Ты не его сын! Я давилась блевотиной, когда ублажала, целовала тебя. И все зря!

Крейн молниеносно выхватил из-за пояса нож и метнул в сторону Сейбл и Миранды. В это же мгновение Коул спустил курок револьвера, который машинально вытащил из джинсов. На груди Крейна расплылось красное пятно. Он тяжело навалился на столб террасы. Секундой раньше Сейбл, мгновенно оценив ситуацию, рывком поставила Миранду перед собой, но та пригнулась. Нож вонзился Сейбл под грудь как раз в тот момент, когда она собиралась нажать на курок. Пуля, выпущенная Тони, выбила оружие из ее рук. Она зашаталась, цепляясь за Миранду, и камнем грохнулась на землю.

Миранда с ужасом смотрела на нелепо торчащий из груди Сейбл нож. В нос бил едкий запах пороха. Она вспомнила про нож, который Сейбл сунула за голенище сапога, но та начала стонать и извиваться, и Миранда решила, что Сейбл уже не представляет опасности. Она не сможет дотянуться до ножа, тем более воспользоваться им.

Воцарившуюся после жестокой перестрелки гнетущую тишину разорвал приближающийся вой сирен. Миранду затрясло. Ноги вдруг перестали держать ее. Руки Коула не дали ей упасть. Она уткнулась лицом в его грудь.

– Я тоже тебя люблю, – прошептала девушка. Коул покачал головой.

– Я люблю сильнее. – Он согрел ее улыбкой, изгоняя из души пережитый за день кошмар.

К дому подъехала вереница полицейских машин, сверкавших мигалками. Машина «скорой помощи», вырулив сзади, затормозила у того места, где лежала Сейбл. Колдуэлл, прятавшийся во время перестрелки за дверцей своего автомобиля, выпрямился во весь рост. Ванесса сидела на ступеньках террасы, держа на коленях голову Крейна. Она что-то рассказывала сыну о его отце, рассказывала торопливо, почти с отчаянием в голосе, словно знала, что минуты его жизни сочтены.

Тони, пожав руку помощнику шерифа, подошел к влюбленным, которые все еще льнули друг к другу, наблюдая за царившей вокруг суматохой. Улыбка засветилась в его глазах.

– Откуда ты взялся? – улыбнулась в ответ Миранда.

– Да так, mi bonita, шел мимо.

– Ага, и решил заглянуть, чтобы спасти мне жизнь, – пошутила Миранда и уже серьезным тоном добавила: – Спасибо.

– Да я… – Тони пожал руку Коулу, – просто следовал за ним. Твой избранник – очень благородный человек.

Миранда и Коул заговорщицки переглянулись. Тони кашлянул и кивком указал на ее ногу.

– Ранение не очень серьезное, нет?

Миранда совсем позабыла про свою рану и теперь, увидев запекшуюся кровь, вновь ощутила боль. В общем-то, это была даже и не боль, а так.

– Все в порядке, – улыбнулась девушка.

– Брат твой тоже выживет, – сказал Тони, обращаясь к Коулу. – Рана, похоже, чистая. Может быть, только легкое чуть задето.

– Значит, ты предвидел, что все так сложится, что мне придется стрелять в него. Потому и дал этот револьвер, – заметил Коул.

– Тяжело жить, зная, что убил родного брата. Что бы он ни сделал. Пусть он и заслужил смерть, но смириться с этим нелегко.

– Так что же хуже? Упрятать его в могилу или смотреть, как он, живой и здоровый, продолжает творить зло? – Лицо Коула исказила страдальческая гримаса. Миранда сжала его руку.

– И то, и другое тяжело. Может, судьба избавит тебя от этой ответственности и сама обо всем позаботится. – Тони глянул в сторону полицейских, обсуждавших, откуда начать обследование места происшествия. – Ладно. Пойду помогу полиции, хотя для них нож острый – увидеть на месте преступления бывшего коллегу. Они терпеть не могут, когда мы суем нос в их дела. – Тони поцеловал Миранде руку и пошел прочь.

Санитары укладывали на носилки Сейбл.

– Нет, – сказал один, державший в руке рацию. – Доктор говорит, нож трогать нельзя. Коварное место. Она изойдет кровью, пока мы ее довезем. Придется потерпеть до операционной.

Подъехала еще одна машина «скорой помощи». Выскочившие из нее санитары с врачом, оттеснив Ванессу, занялись Крейном. Состояние его было стабильным, кровотечение прекратилось.

– Выживет, – констатировал врач.

Санитары положили Крейна на носилки и опустили рядом с Сейбл. Один из медиков подошел к Миранде.

– Хотим посмотреть, может, и вас отвезти в больницу, – объяснил он, нагибаясь, чтобы обследовать ее раненую ногу. Остальные санитары стали готовиться к отъезду. В этот момент Миранда заметила, как Сейбл вытащила из-за голенища нож. Она закричала, указывая рукой в сторону носилок, но все посмотрели на нее. Все, кроме Коула. Он бросился вперед. Сейбл в ту же секунду вонзила нож Крейну в горло. Коул подскочил к ней, вырвав из руки смертельное оружие, но было поздно. Крейн, захлебнувшись кровью, скончался. Сейбл издала жуткий торжествующий смешок и потеряла сознание.

Коул стоял, закрыв глаза. Санитары накрыли тело Крейна простыней. Врачи «скорой помощи» предприняли попытку спасти ему жизнь, хотя и понимали, что надежды нет. Сейбл нанесла удар с беспощадной точностью. Машина «скорой помощи» в сопровождении полицейского автомобиля повезла ее в больницу.

Миранда обнимала Коула, стараясь поймать в темноте его взгляд. Он смотрел мимо нее вслед белому фургону, мелькавшему между деревьями. Лампы на его крыше не горели: в морг спешить незачем. Миранду захлестнула волна облегчения: кончился ужас, которому Крейн подверг ее и всех остальных. Однако ей хотелось как-то утешить и Коула. Смерть брата потрясла его, породила бурю противоречивых чувств: облегчения и вины, утраты и успокоения… Его мучили вопросы, на которые не было ответов, и ответы, которые он, вероятно, не хотел бы услышать.

Но Миранда читала в его глазах еще и многое другое.

– Давай поговорим. Тебе станет легче. Коул покачал головой.

– Он провел тебя через несколько кругов ада. Я заставил тебя пройти через весь ад.

– Ты открыл мне рай, – ласково возразила Миранда, приставив кончик, пальца к его губам.

Коул, заключив подбородок девушки в свою ладонь, нежно притянул к себе ее лицо и поцеловал. Это был долгий, страстный, чувственный поцелуй. Миранда всем телом ощущала возбуждение Коула. Он оторвал от нее губы и, глядя прямо в глаза, в душу, произнес:

– Я люблю тебя.

Потом поцеловал еще раз и пошел прочь.

– Коул, куда ты? – окликнула девушка с отчаянно бьющимся сердцем, которое даже в минуту опасности не колотилось так сильно, как теперь. – Подожди меня.

Коул не оборачиваясь обогнул загон и скрылся из виду. Миранда провела языком по губам и почувствовала сладковато-горький привкус.

Глава 27

Восемь часов утра в деловой части Сан-Антонио, но Миранде казалось, что сейчас полночь и она в преисподней. Целую ночь и все утро она давала показания сначала помощникам шерифа округа Кендалл, затем полицейским городского управления. Каждая из ветвей власти отстаивала свое право на ведение расследования, усложняя и без того запутанное дело. Их возня меньше всего интересовала Миранду. Если кто-то еще раз спросит у нее, куда исчез Коул, она просто завизжит. Она сама желала бы знать ответ на этот вопрос.

– Салют победителю. Точнее, победительнице. Выходит, твой возлюбленный оказался героем. – Рик выразительно посмотрел по сторонам. – Кстати, где он? Ставит в стойло своего белого коня?

Миранда подняла голову и остановила на нем взгляд своих покрасневших от усталости глаз.

– Чуть не загубил человеку жизнь и хоть бы что. Как с гуся вода.

– Ну, вообще-то, начальство не увидело в моих действиях ничего откровенно предосудительного. Меня просто обвинили в невнимательности в связи с тем, что я переутомился. – Рик надменно улыбнулся.

– Иными словами, полиция прикрывает собственную задницу. Если тебя наказать как полагается, скандальной огласки не избежать. Департамент окажется в дерьме с головы до ног. Утратит доверие общественности, – монотонно проанализировала ситуацию Миранда. Было бы из-за чего расстраиваться.

– Не беспокойся, дорогая. Меня отправляют в чистилище. Переводят в отдел служебных расследований. Рядовым следователем.

– В отдел служебных расследований? – язвительно усмехнулась Миранда. – Где честность, порядочность и высокие нравственные устои являются непременными качествами каждого сотрудника? Да уж, тебе там самое место. Смешнее не придумаешь. Этим заведением управляют гении.

– Между прочим, в один прекрасный день я тоже войду в их число. До того, как переберусь в здание законодательного собрания штата и получу путевку в Конгресс.

– Не сомневаюсь, ты везде будешь чувствовать себя как рыба в воде. Очень рада, что благодаря этому происшествию ты оказался в унизительном положении, – бросила через плечо Миранда, поворачиваясь к Рику спиной.

Рик развернул ее к себе лицом, подойдя почти вплотную, так что касался грудью ее грудей. Они никак не отреагировали на его близость. Ничто не шевельнулось в ее теле. Рик больше не волнует ее, удовлетворенно отметила Миранда.

– А знаешь, ты ведь могла бы быть со мной. Супруга начальника полицейского департамента, супруга сенатора штата, супруга конгрессмена. Ты только подумай, какие это сулит перспективы, – произнес он, почти касаясь ее губ.

– Тебе – да. Для себя же я не вижу в этом никакой пользы. Хотя должна признать: наглости и хладнокровия тебе не занимать. – Миранда приставила палец к его лбу и оттолкнула.

– Ты не учла одно преимущество, которым можешь воспользоваться прямо сейчас, – возразил Рик, поглаживая запястье Миранды.

Девушка не верила своим ушам, но, заглянув в темные холодные глаза Рика, поняла, что он и не думал шутить. Она с отвращением отвернулась и села на скамью. Ее просили подождать здесь, пока будет готов протокол с ее показаниями, который она должна подписать.

– Мисс Рэндольф. – Из-за угла высунулась лоснящаяся голова любезного полицейского. Ей пришлось беседовать с ним почти все предрассветные часы. – Протокол готов. Подпишите.

Миранда, обрадовавшись, что появилась возможность сбежать от Рика, прошла в кабинет. Перечитывая свои показания, она вновь переживала случившееся, вспоминая свои жуткие ощущения, страх, боль. Наконец стопка бумаг кончилась. Как быстро она управилась! Почему же рассказывать пришлось так долго?

Девушка взяла ручку, но тут из-за угла высунулась голова другого следователя.

– Эй, Уилл, я только что разговаривал по телефону с полицейским управлением Остина. Они опознали тело. Это Грег Питмэн, музыкант из группы Тейлора, который исчез три года назад. Какие-то ребята колесили по пустырю на южной окраине. Один из них застрял и, когда стал буксовать, разбрасывая грязь, раскопал скелет. Говорят, у него на шее была цепь, на которой сохранились отпечатки пальцев. Знаешь, чьи это пальчики?

Миранда затаила дыхание, с трудом сдерживаясь, чтобы не обернуться.

– Блейс Трейнор, – ответил сидевший рядом с Мирандой полицейский. – Она же – Сейбл Диамонте.

– Ну и ну. Этой сучке теперь крышка. – Полицейский, который произнес эти слова, покраснел, когда Миранда обернулась. – Простите, мэм. Я вас не заметил.

– Не берите в голову. После того кошмара, что я пережила, бранью меня не оскорбишь, – успокоила его девушка. – Как там Сейбл?

– Ей уже сделали операцию, – ответил полицейский, пожимая плечами. – Сейчас поместили в блок интенсивной терапии, но она в отключке. Говорят, брюшные раны очень капризные, как минимум суток двое не придет в сознание.

– Вы свободны, – объявил лысый полицейский, – но должен предупредить: репортеры облепили все стены этого здания, только и ждут, когда вы выйдете. А вы, насколько я понял, решили пока не давать интервью. Может, вам выделить сопровождение?

Ночью во время допросов ей настоятельно посоветовали до трех часов дня не рассказывать прессе о том, что произошло на ранчо, – по-видимому, чтобы успеть загладить огрехи Рика, как подозревала Миранда, хотя вслух этих слов никто не произнес. Миранда согласилась с предложением полицейских. Когда-нибудь она им выставит счет. Услуга за услугу.

Но полицейские, как выясняется, не очень-то поверили ей на слово. Это раздражало Миранду. Надо же, что придумали: хотят приставить к ней провожатого. Обойдутся. Она улыбнулась.

– Благодарю, не нужно. Я справлюсь без посторонней помощи.

– Что ж, как хотите, – пожал плечами полицейский, недовольный ее отказом. – Если уверены, что справитесь.

– Уверена.

– Кстати, если Тейлор объявится, позвоните нам, хорошо?

Миранда кивнула и направилась к выходу. Перед ней неожиданно выросла фигура Рика. Миранда, едва не врезавшись в его грудь, отпрянула, покачнувшись на каблуках.

– Значит, Колтон исчез, да? Ой как нехорошо. Может, он что-то скрывает от тебя? Может, он не более чистенький, чем я?

– Возможно, ты и прав, Рик. Но я его люблю. В этом вся разница.

Рик не нашелся что ответить, и Миранда, воспользовавшись заминкой, удалилась. Спускаясь по лестнице, она вспомнила про Уэйна. Ему скоро нужно быть у торгового центра, как указывалось в записке вымогателя. Уэйн, наверно, с ума сходит, пытаясь связаться с ней. Если, конечно, вся история уже не рассказана по радио и телевидению.

Миранда решила заскочить в торговый центр, находившийся всего в нескольких кварталах от полицейского департамента. Миновав незамеченной толпы репортеров, она направилась на Маркет-стрит. По брезгливым взглядам прохожих, которые те украдкой бросали на нее, девушка предположила, что ее принимают за нищенку. Ничего удивительного. Видок у нее еще тот. Старая футболка, которую ей дал один из полицейских, плечо и нога забинтованы, джинсы разодраны, волосы растрепаны. Нищенка и есть.

Чем ближе подходила Миранда к перекрестку, где должна была состояться передача документов, тем сильнее ею овладевало нетерпение. Интересно, там ли Уэйн, готов ли он пожертвовать своим единственным успешным предприятием ради счастья Виктории? Весь сыр-бор сводился именно к этому. Миранда не верила, да и Уэйн тоже, что Виктория откажется содержать мужа, узнав о его измене. Однако она может отказать ему в своих чувствах. Виктория во время встречи с Мирандой была весьма рассудительна и благоразумна, но она ведь еще не видела похабных фотографий. Уж такое испытание ее любовь вряд ли выдержит.

Девушка остановилась напротив указанного перекрестка на другой стороне улицы. Уэйна не было. Миранда чувствовала себя обманутой. Мало того, что этот хвастливый алкоголик не оправдал ее надежд – он заставил ее усомниться в существовании любви как таковой. Но ведь она любит Коула. И Коул ее любит– она это знает, чувствует. Но где же он в таком случае? Неужели любовь и обман совместимы?

Миранда повернулась, чтобы уйти, и вдруг увидела Уэйна. Он выскочил из будки таксофона и ринулся к краю тротуара, мотая головой во все стороны. Яркая цветастая рубашка с длинным рукавом, плотно облегавшая жировые складки вокруг талии и рыхлую грудь, была заправлена в белые джинсы так туго, что из-за пояса даже выглядывала полоска трусов. Красное лицо Уэйна лоснилось от пота, волосы липли к шее влажными прядями. Миранда не помнила, чтобы он выглядел когда-либо более отвратительно. Но она испытывала гордость за него. В левой руке Уэйн сжимал большой конверт из плотной бумаги. Договор о передаче своих акций новому владельцу клуба.

Миранда стала уже поднимать руку, чтобы привлечь внимание Уэйна и сообщить, что все кончено, что необходимость в его жертве отпала, но потом спохватилась и пошла назад, лишь раз оглянувшись напоследок. Пусть поволнуется, потомится немного. Ему это только на пользу. Миранда не особенно верила в то, что Уэйн изменится, но все же она заставит его помучиться ради Виктории. Немного.

Пять минут спустя Миранда шла по коридору к квартире Коула. Она не знала, что думала найти там. Его, сидящего на диване в ожидании, когда она споткнется о его ноги? Квартира была опечатана желтой лентой с эмблемой полиции. Миранда просунула под нее руку и толкнула дверь. Не заперто. Девушка подлезла под ленту и вошла. В квартире царил хаос. Полиция, естественно, не стала наводить порядок после обыска, разумно рассудив, что ее хозяин, виновный в нескольких изнасилованиях, не скоро выйдет из тюрьмы.

Миранда побродила некоторое время по комнатам, потом заглянула в ванную. На полу валялось полотенце. Она подняла его, поднесла к носу и закрыла глаза, вдыхая запах Коула, потом провела пальцем по бритве, сбив с лезвия застрявшую щетину. Незаправленная кровать напомнила о его близости. Сердце защемило.

Она не знала, сколько времени находится в квартире Коула, скорбя о нем, словно об умершем. Из раздумий ее вывел стук в дверь. Миранда выглянула из-за угла. В дверях стоял мужчина в костюме; волосы аккуратно собраны в хвостик.

– Вы из полиции? – робко поинтересовалась девушка. – Или репортер?

– Нет. А вы? – спросил мужчина, с удивлением и любопытством оглядывая комнату.

– Я-то уж точно нет, – улыбнулась Миранда.

– Я ищу Коула Тейлора, но, очевидно, пришел не по тому адресу. – Мужчина начал поворачиваться, собираясь уйти.

– Адрес верный. Зачем вам нужен Коул?

– Я его агент, – ответил мужчина, протягивая руку. – Джеред Уильяме.

Миранда, наморщив лоб, пожала протянутую руку.

– У Коула нет агента. Уильяме дернул свой хвостик.

– Наверное, он просто забыл обо мне. Я все время встречался только с его импресарио.

– С импресарио?

– Да, с Сейбл Диамонте.

– Сейбл, – выдохнула Миранда, бухнувшись на диван. Какие еще махинации проворачивала эта женщина? – Она не его импресарио.

– Хорошо, что он ее уволил. Я начал подозревать, что она старается больше для себя, чем для Коула. Когда речь зашла о том, чтобы записать альбом, она стала уверять меня, что Коул исписался, становится непредсказуемым. Говорила, что она и второй музыкант группы собираются уйти от него и выступать самостоятельно, и настаивала, чтобы компания подписала с ними контракт без участия Коула.

– Контракт на альбом? – Миранда думала, что ослышалась.

– Да, если начальству удастся когда-либо встретиться с ним. Все упирается только в это. Я так долго работал над этим проектом, что решился наконец прийти и силком, если понадобится, вытащить его на встречу.

– Думаю, сила не потребуется, – сказала Миранда, преисполненная ликования, будто сама стояла на пороге славы. – Коул будет в восторге. Он ведь ничего не знает об этом.

– Шутите? – изумился Уильяме. – Кто она такая, эта Сейбл? Она что, пыталась отделаться от него?

– Да, можно сказать и так, – кивнула Миранда, медленно приподнимая брови.

– А это как понимать? – Уильяме обвел рукой комнату.

– Долго объяснять. А если в двух словах, то Сейбл – негодяйка, Коул – герой. Так что если правильно разыграете карту, будете иметь большой успех.

Уильяме задумался.

– Так где же все-таки Коул?

Хороший вопрос, подумала Миранда.

– Доделывает кое-какие дела.

– Ладно, передайте, пусть свяжется со мной как можно скорее. – Уильяме вручил Миранде визитную карточку, на обратной стороне которой были указаны название гостиницы и номер, где он остановился.

– А вы кто? – вежливо спросил он, стараясь не обращать внимания на ее оборванный вид.

– Я – та, кому Коул спас жизнь. Миранда Рэндольф.

– Ну и дела. Я балдею! – воскликнул Джеред Уильяме и, качая головой, пошел прочь.

– Не только ты, – отозвалась Миранда.

Глава 28

Коул может быть только в одном месте, наконец догадалась Миранда, но туда быстро не добраться. Однако вскоре она уже сворачивала с шоссе на каменистую подъездную аллею. В животе что-то неприятно перекатывалось. Все еще хранило отпечаток разыгравшейся здесь трагедии. Миранде казалось, хотя это было невозможно, что из-за раскидистого дуба перед домом вот-вот выскочит Крейн. Девушка со страхом смотрела на дерево, на котором он вырезал, увековечил, свои и ее инициалы.

Миранда захлопнула дверцу машины и посмотрела на окутанный тишиной дом. Коула, конечно, там нет. Полиция опутала дом и прилегавший к нему участок желтой лентой. Миранда поежилась. Как на кладбище. Она знала, куда идти, но ноги словно вросли в землю. Будто она стояла не на известняке, а на влажном цементе.

Пожелает ли Коул видеть ее? Ведь каждый раз, глядя на нее, он будет вспоминать, в какой кошмар превратилась его жизнь после знакомства с ней. Он сказал, что провел ее через ад, но разве она не сделала то же самое с ним? Если бы она с самого начала поверила в его невиновность, возможно, все кончилось бы по-другому. Может быть, он не настолько сильно любит ее, чтобы простить ошибки и выбросить из головы ужасные воспоминания. Она должна это выяснить.

Миранда почти вбежала в сарай для упряжи. Пол и некоторые седла были измазаны запекшейся кровью. Кровью Регги. Миранда укорила себя за то, что не вспомнила о нем раньше. Храбрый пес. Пытался спасти ее. Где он сейчас? Девушка схватила уздечку Рокки и пошла в загон. Обе кобылы стояли неподалеку от ручья, но О'Мейли видно не было. Миранда, приблизившись к серой в яблоках кобыле, накинула на нее уздечку и, немного поколебавшись, решила ехать без седла.

Рокки с радостью помчалась сквозь деревья по петляющей тропинке. Миранда вновь чувствовала себя подростком, ведь в детстве она часто ездила верхом. Тело обжигал ледяной воздух надвигавшегося циклона. Поднимаясь к вершине, девушка заметила, что небо начинает проясняться, листву пронизывают солнечные лучи, разрисовывая лес многомерным узором из света и тени.

На вершине горы Рокки негромко заржала и получила ответ. У Миранды гулко колотилось сердце. Рокки перешла на шаг и вскоре остановилась.

Сначала она увидела привязанного к дереву О'Мейли. Коул сидел спиной к большому камню и смотрел на расстилавшуюся внизу долину.

– Решили составить нам компанию, девочки? – безразличным тоном поинтересовался Коул.

У Миранды тоскливо сжалось сердце, но через несколько мгновений она сообразила, что вопрос Коула относился к лошадям. Он решил, будто они прискакали на вершину сами по себе. Коул не подозревал, что Рокки с седоком. Девушка молча соскочила с лошади, привязала ее к дереву и направилась к Коулу. Она никогда не видела его таким суровым, задумчивым и неприступным. Миранда попробовала окликнуть Коула, но лишь беззвучно открыла рот. Попыталась еще раз.

– Коул.

Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Миранда остановилась затаив дыхание.

– Зачем ты приехала? – Голос у него был сиплый, будто он кричал до хрипоты. Или плакал.

– Сказать, что я люблю тебя.

Коул поднялся, медленно распрямляя спину, будто у него от долгого сидения занемели мышцы.

– Не надо меня любить.

– Это от меня не зависит. Сердцу не прикажешь. Я не могу сказать ему: «Не страдай, когда он отворачивается от тебя. Не пой, когда он глядит в твои глаза». Я пыталась, поверь мне. Пыталась, когда ошибочно подозревала тебя… И у меня ничего не получилось. Больше я не хочу издеваться над своими чувствами. Я хочу любить тебя. И люблю. – Миранда вытерла слезы.

– Этого не всегда достаточно, – почти шепотом сказал Коул, по-прежнему глядя на долину.

– Достаточно?

– Ты забудешь про свою любовь, когда я стану таким, каким был мой брат, или таким, как мой отец, – дрогнувшим голосом сказал он, посмотрев Миранде в глаза. Она только теперь заметила на траве свой диктофон. Значит, Коул слушал запись.

Миранда положила руки ему на плечи.

– Ты никогда не будешь таким. Никогда. Вообще-то твой отец не такой уж плохой человек. Наверно, если бы обстоятельства его жизни сложились несколько иначе, он был бы другим. Он ведь по-настоящему любил твою мать и искренне считал, что сможет воспитывать чужого ребенка как родного. Но не справился с собой. Эта мысль постоянно довлела над ним, угнетала, и он в конце концов обратился в черствого тирана. В принципе он ведь до сих пор любит вас, и тебя, и твою мать. Просто он забыл, что нужно делать со своими чувствами.

Коул смотрел на нее холодным, отрешенным взглядом.

– Что касается Крейна, так ведь он тебе всего лишь наполовину брат. Кто знает, какие гены он унаследовал от этого Гюнтера? Боже мой, подумать только – двойной агент! Такая профессия неизбежно приучает к насилию и жестокости. К тому же твой отец, постоянно оскорбляя Крейна, способствовал развитию в нем неприглядных качеств, которые, возможно, никогда бы в нем не проявились, не будь он сам жертвой жестокого обращения. Такое вот неудачное совпадение. И не забывай про Сейбл. Она, играя на его слабостях, манипулировала им в своих интересах.

– Да, – язвительно заговорил Коул. – А я с этой женщиной провел три года. Что в таком случае можно сказать обо мне?

– Не знаю, – тихо промолвила Миранда, убирая руки с его плеч. – Ты ее любил?

– Нет, – без заминки ответил Коул. – Вот почему я решил порвать с ней. Еще до того, как встретил тебя.

Миранда, с замиранием сердца ожидавшая ответа, облегченно вздохнула.

– Мы оба ошибались. Посмотри на меня. Я несколько лет провела с Риком.

– Ты его любила? – спросил Коул, пристально глядя ей в глаза.

– Нет. Хотя одно время думала, что любила, – заставила себя признаться Миранда. – Но я тогда не знала, что такое настоящая любовь. А теперь знаю.

– Любовь – это ад, – сухо заметил Коул, но Миранда видела, что в его глазах уже начинают вспыхивать живые огоньки.

– И рай, – напомнила она, многозначительно улыбаясь. Его взгляд потеплел, потом запылал. Коул притянул к себе Миранду и прильнул к ее губам. Этот поцелуй был вовсе не похож на то сладостное прощание накануне вечером. Они целовались, прижимались друг к другу со страстью, граничащей с неистовством, не в силах совладать со своими чувствами и желаниями. Они не отдавали себе отчета в том, что делают их руки, пальцы, губы, с восторгом покоряясь все новым и новым ощущениям, которые дарили друг другу…

Миранда не замечала ни того, что лежит на жесткой земле, ни холодного ветра, хлеставшего ее обнаженное тело. Она только чувствовала, что он рядом с ней, внутри нее…

Коул, позабыв о своих сомнениях, отдался во власть любимой женщины, слившись с ней в единое существо…

Когда они вновь обрели дар речи, солнце уже стояло высоко над деревьями.

– Почему ты решила, что искать меня нужно здесь? – тихо спросил Коул, ласково теребя ее волосы.

– Потому что эта вершина– «наше место», – не задумываясь отозвалась Миранда, будто другого ответа и быть не могло.

– Вот как? – Коул насмешливо вскинул брови.

– А почему же тогда ты забрался сюда? – язвительно поинтересовалась девушка.

Коул рассмеялся, признавая свое поражение.

– Как ловко ты выпытываешь из меня правду. Неужели все наши разногласия вот так всегда и будут заканчиваться?

– Разумеется.

– Тогда я сдаюсь. Ты знаешь меня лучше, чем я сам.

– А ты в этом сомневался, бестолочь? – Миранда поцеловала его в нос. – Вот почему я никогда не откажусь от тебя. Даже если ты разуверишься в себе.

– А знаешь, после всего того, что мы пережили, споры о цвете ковров и именах для детей будут приятным разнообразием.

Миранда села и внимательно посмотрела на Коула.

– Ты хочешь меня о чем-то попросить, Коул Тейлор? В глазах Коула заискрились озорные огоньки.

– Я думал, раз ты знаешь меня лучше, чем я сам, то и просить ни о чем не надо. Ты и так ответишь.

Миранда улыбнулась.

– Хотелось бы все же услышать вопрос.

Коул, босоногий, с голой грудью, в одних только джинсах, да и то застегнутых лишь на молнию, опустился перед ней на одно колено и прокашлялся, проводя рукой по волосам. Миранда, увидев его привычный жест, подавила улыбку.

– Миранда Рэндольф, вы согласитесь выйти за меня замуж?

Она смерила его ласковым взглядом.

– Ты – мошенник. Что я могу ответить, когда ты так смотришь на меня?

– Это я специально, оказываю на тебя давление, – признался Коул с лукавой усмешкой.

Указательный палец Миранды пополз по углублению между мышцами его живота и, добравшись до пояса джинсов, заскользил вверх, к груди.

– А если я скажу «нет»? Коул убрал ее палец.

– Нет, значит, нет, и говорить об этом больше не будем.

Миранда задумчиво посмотрела на него.

– Ну, в таком случае ответ может быть только один… Коул никогда бы не поверил, что в ожидании ее решения у него может остановиться сердце, но оно действительно замерло и молчало, пока она наконец не прошептала:

– Да.

Они со смехом бросились друг к другу и, обнявшись, посмотрели на долину.

– По-моему, это сущее безобразие, что любоваться таким чудесным видом можно только во время прогулок верхом, – задумчиво проговорила Миранда.

– Что ж, нам потребуется дом побольше. Давай построим его здесь, – сказал Коул. – Только что же делать с тем домом?

– Сожги его, – монотонно ответила девушка. Коул пристально взглянул на нее, затем нежно повернул к себе лицом.

– Он мучил тебя там?

Подступившие слезы обожгли глаза Миранды.

– Нет, это я заставила его страдать. И забудем об этом.

– Ладно. Домик мы спалим. Однако новый дом обойдется не дешево. Слишком далеко от дороги. А ты, между прочим, выходишь замуж не за богача. – Он помолчал. На лице появилось серьезное выражение. – Я отказываюсь от денег отца.

– Деньги не проблема, – хитро улыбнулась Миранда.

– О? С чего вдруг? – Коул вскинул левую бровь.

– С того, что я выхожу замуж за человека, которого ожидают богатство и слава.

– Это замечательно, что ты веришь в меня, но мое творчество не приносит больших доходов. А я не хочу торговать своей музыкой…

Миранда прижала палец к его губам.

– Тебе и не придется торговать. Тебе предлагают выпустить альбом.

В лице Коула отразились разноречивые чувства – недоверие, изумление, бурная радость. Пока она рассказывала ему про визит Джереда Уильямса, он осыпал поцелуями ее нос, уши, шею.

Коул неожиданно отстранился. Миранда, замолчав на полуслове, внимательно посмотрела ему в глаза.

– А ты приняла бы мое предложение, не зная о том, что меня ждут слава и богатство?

В поддразнивающем тоне Коула скрывался серьезный подтекст. Интересно, вернется ли к нему когда-либо былая самоуверенность, благодаря которой она и влюбилась в него с первого взгляда.

– А ты откажись от контракта, тогда узнаешь.

– Еще чего не хватало, черт побери! – выпалил Коул.

По каньону разнесся их счастливый смех. Солнце закатилось за деревья, отбрасывая оранжевые блики на плывущие по лиловеющему небу растрепанные облака, а Миранда и Коул все сидели и строили планы на будущее. Вместе.

Об авторе

Лора Брэдли с мужем и тремя дочерьми живет в американском городе Сан-Антонио. В качестве профессиональной писательницы она выступает с 1990 г. и крайне признательна издательству «Скарлет» за опубликование своего романа «Беспорядочные связи». Лора – постоянный сотрудник многих американских газет и журналов и в свободное от сочинительства время пишет статьи для периодической печати. В 1986 г. Лора Брэдли окончила университет по специальности теле– и радиокорреспондент и стала работать продюсером программы субботних и воскресных новостей отделения телекомпании Эй-би-си в Гонолулу, а вскоре ее уже назначили ответственной за выпуск программы новостей, которая выходила в эфир ежедневно в будние дни в 10 часов утра. Спустя полтора года Лора получила место ведущего продюсера телекомпании Кей-ай-ти-ви и проработала в этой должности два года. На досуге Лора занимается водными лыжами, верховой ездой, ходит в туристические походы и, конечно же, читает.

Примечания

1

Дин Джеймс (1931–1955) – актер, кумир молодежной аудитории 50-х гг.

(обратно)

2

Diск (англ., вульг.) – мужской член; другое значение (амер. сленг) – сыщик.

(обратно)

3

Бун Дэниел (1734–1820) – участник героического освоения Дикого Запада.

(обратно)

4

Rocky (англ.) – скалистый, каменный.

(обратно)

5

Персонаж пьесы Н. Роу «Кающаяся красавица», бездушный соблазнитель женщин.

(обратно)

6

От «Restricted» (англ.) – «доступ ограничен»; категория фильмов, просмотр которых для подростков моложе 17–18 лет ограничен

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Об авторе
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Беспорядочные связи», Лора Брэдли

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства