Глава 1. Неожиданное известие
О том, что в наш город после долгого отсутствия возвращается Фрэнк Ловайс, чтобы вступить во владение империей своего отца, я узнала из шестичасовых новостей. Это было любопытно, в особенности, когда еще сообщили, что возвращается он со своей женой и разместятся они в Большом Доме, где к их приезду в спешном порядке подновляется историческая часть (сорок шесть комнат) и одновременно в неисторической (в остальных двадцати девяти) производится очень много усовершенствований в современном духе, так как Оливия и Николаc Ловайсы, удаляясь от активной деятельности, передают сыну вместе с браздами правления империей главную семейную резиденцию – Большой Дом.
Все это меня, конечно, чрезвычайно заинтересовало, но не до такой степени, чтобы ножницы, которыми я подравнивала волосы моей постоянной клиентки, вдруг выскользнули у меня из рук и полетели в опасной близости от плеча пожилой леди. Тем не менее это случилось, потому что в новостях дополнительно сообщили, что вместе с молодыми Ловайсами ожидается прибытие их кузена Патрика Данхэма.
Вот тут-то ножницы выскользнули, и я, подобрав их, механически продолжая прерванную работу, провалилась в свое прошлое.
Глава 2. Побоище
Прямо на невысокий школьный забор, на котором в возрасте десяти лет я дожидалась Сида, моего брата, и от нечего делать бросала мелкие камешки, не забывая при этом прикидывать про себя: надо ли сегодня же передавать отцу, что из-за меня с ним опять хотят в школе увидеться, или лучше не портить человеку сегодняшний вечер, который он имеет полное право без тревог и волнений провести с банкой пива у телевизора.
Вдруг мистер Слэйтер, новый директор, позабудет о своем желании увидеться с человеком, который, как мистер Слэйтер сказал, был до того неосмотрителен, что породил на свет особу, имеющую непреодолимую склонность ко всевозможным проказам.
Ведь ясное же дело, мистер Слэйтер здесь хватил через край, отец меня вовсе не порождал, меня собственная мать породила и вскорости умерла, а отец лишь что породилось из клиники на руках вынес. И потом, подумаешь! Было бы из чего такой шум поднимать! Ну, влетела я не по своей воле к нему в кабинет во время заседания ихнего попечительского совета, так надо было стулом дверь подпереть или хотя бы ключ повернуть, потому что от раздобревших Быков Дженкинсов, если они не в настроении, на ногах никто не удержится, со всяким может случиться; а что насовала бумаги за щеку, выдавая за флюс, то не недотепа же я какая-нибудь, чтобы не обезопаситься от заданного стихотворения. Еще мистер Слэйтер долго распинался о пагубности страсти к азартным играм и ставкам, намекая на тараканьи бега, только он почему-то забыл сказать, кому ставки положено принимать, если Головастик и Крапчатый – мои выкормыши, причем жутко талантливые. А про Джо Энди можно было вообще не заикаться, если бы не мое вмешательство, он бы до сих пор всем юбки задирал, это у него «игрой в Мерелин бриз» называлось.
Прикидываю я так спокойно про себя, как вдруг меня кто-то отрывает от перекладины забора. Подумала на Сида. Мы с братом друзья не разлей вода, хотя он старше меня на шесть лет. Но это оказался Фрэнк Ловайс – злейший враг Сида и его одногодок. А кому же придет в голову предпринять попытку вывернуться из известных всей округе Фрэнковых железных клещей?
Я и не предприняла, только и делала, что старалась не выказать своего страха: глядела с вызовом, часто моргая, в его не сулящие ничего хорошего глаза и крепилась.
У меня скатилось не больше двух торопливых слезинок, когда тяжелая рука Фрэнка перебралась на мою голову.
– Рыжая, – хмуро проговорил Фрэнк, оттягивая за волосы до предела назад мою голову, – понимаешь ли ты, как рискуешь, попадая мне под руку? Отвечай!
– Да! – полузадушено пискнула я.
– Надеюсь, что так оно и есть. Впредь не смей соваться не в свое дело!
Фрэнк отпустил мои волосы.
Пока он шел, я не отрывала от него ненавидящего взгляда до перекрестка, но тут, конечно, не выдержала и запустила в его спину самый большой камень, который отыскался у меня в карманах. Мой увесистый посланец пролетел в каких-нибудь двух дюймах от его плеча.
Фрэнк остановился и начал медленно поворачиваться, только я уже не стала мешкать: живо отскочила к забору, перемахнула через него и оттуда, из безопасности погрозила кулаком и прокричала, что ему лучше драпать отсюдова, пока я в ярость не взошла, а то, как тресну – вмиг башку проломлю!
Фрэнк чуть сдвигает свои брови, и этого оказывается достаточно, чтобы ноги мои задали стрекача.
Я прекрасно знала, что Фрэнк взъярился на меня, потому что накануне именно мое вмешательство стоило его «дьяволам» долгожданной победы.
В тот вечер произошло одно из тех побоищ, которые время от времени устраивались между «медведями» с Сидом во главе и «дьяволами» с Фрэнком. Причиной многолетнего конфликта служила набережная, где находились мол, маяк, пляж и несколько увеселительных заведений. Сид считал эту территорию исконно своей, а Фрэнк был противоположного мнения. Война между соперничающими бандами длилась годами. Постепенно маяк отошел Сиду, пляж со скрупулезной точностью был поделен пополам, все заведения, кроме забегаловки папаши Макгилиса, тоже разобраны. Из-за нее-то они и схлестнулись в тот раз.
На пустыре (где обычно проходили побоища и куда Сид не велел мне приходить, но куда я все равно пришла), на правом берегу сточной канавы, в небольшом отдалении друг от друга выстроились две шеренги бойцов – «медведей» и «дьяволов». Глаза парней блестели неподдельным азартом и диким, молодецким восторгом в предвкушении скорой потасовки.
По заведенному порядку первыми выступили вожаки враждующих сторон. По мере их сближения устанавливалась глубокая тишина, нарушаемая разве что ровным гудением моторов машин, освещавших своими фарами эту захватывающую сцену и ее главных героев.
Сид в тот момент был очень хорош собой. Его горящие светло-серые глаза странно выделялись на матово смуглом лице, а старая, потертая кожаная куртка, из которой он немного вырос, ничуть не скрывала юношески стройную крепкую фигуру с непередаваемой грацией молодого льва, поводящего плечами и потряхивающего гривой.
Фрэнк также производил неплохое впечатление вопреки тому, что был на полголовы ниже Сида и руки у него были длиннее. Некоторая кажущаяся небрежность и даже сонная медлительность движений вмести со скучающим, высокомерным выражением Ловайсовского лица Фрэнка никого не могли ввести в заблуждение. Он не попался на удар Сида, благополучно ушел от него, молниеносно выбросив правую. К счастью, Сид успел отклониться. Удар вышел скользящим, однако, весьма ощутимым.
Это были два достойных друг друга противника. Ни тот, ни другой долго не мог получить преимущества. Когда в очередной раз они упали сцепившиеся, шеренги бойцов не выдержали и очень скоро смешались в беспорядочную остервеневшую толпу, которая поглотила Сида.
А меня, если Сида долго не видно, начинает прямо распирать от тревоги и нет никакой возможности усидеть на месте, оставаясь в неведении.
Когда я пробралась сквозь толпу, то увидела, что Фрэнк нечестным приемом, которому научился у наемных громил своего папаши, успел оседлать Сида и, пользуясь выигрышным положением, дубасил моего брата.
Нельзя же было ему и дальше это позволить.
Я была уверена, что от волос Фрэнка, за которые я ухватилась обеими руками, меня нипочем не оторвать. Но Фрэнку и одной руки хватило, чтобы, не глядя, кто это снимает с него скальп, отбросить нападавшего от себя, а второй рукой попытаться удержать Сида. Но вот удержать моего брата ему не удалось.
Сид освободился от противника и нанес Фрэнку свой сокрушительный, коронный левой. Я его не увидела, ударившись головой на земле обо что-то твердое.
Как потом рассказал Сид, окончательная победа ускользнула от них из-за внезапно понаехавших копов, однако, если я еще когда-нибудь полезу в свалку он меня сам выдерет и не будет больше родным братом, а превратится в злую мачеху, причем на вечные времена. Я должна осознать, что он уже не мальчишка, не нянька, а настоящий мужчина, а где это видано, чтобы за настоящим мужчиной все время как хвост таскалась сопливая девчонка-сестра, которой, между прочим, десять лет, пора бы ей взять простому уличному пацану. Его сестре больше подойдет носить чистые юбочки с бантами и вести себя, как юная леди, к примеру, как ведет себя наша соседка Минни, на нее и в будние дни приятно посмотреть. («Ладно! За это я ей все банты поотрываю!» – решила я в ту скорбную минуту, в знак протеста натягивая одеяло на голову.) Вот, если я буду, как Минни, он научит меня кое-каким приемам, которые перенял у Фрэнка, чтобы в случае чего я сумела постоять за себя.
– А на маяк станешь брать? – высунувшись из-под одеяла, спросила я тонким от обиды голосом.
Сид кивнул.
– А в тир?
Он опять кивнул. Так он кивал, а я постепенно все больше и больше вылезала из-под одеяла и скоро уже сидела на кровати, свесив босые ноги, болтая ими, и деловито, чтобы чего-нибудь не пропустить, загибала пальцы на руках. У меня незагнутых только три и осталось, когда Сид снова переменился, вспомнив про настоящего мужчину и Минни. (Нет, все-таки придется этой примернице с бантами обходиться в дальнейшем без них.) Я опять забралась под одеяло, но Сид был неуступчив, как скала, даже добавил, что с этого дня я должна являться домой не позже двадцати часов, он будет проверять. А если он что решил, то кончено, ничего тут больше не поделаешь.
Глава 3. Подлый сговор
Мне понадобилось три недели, чтобы привыкнуть к новым порядкам и перестать поджидать его возвращения домой.
Зато утром, проснувшись, я первым делом мчалась к комнате Сида убедиться, что он на месте и одеяло мерно вздымается на его груди, а раз так, то можно досыпать предпоследний сон и, не торопясь, рассматривать последний, от которого меня пробуждал поцелуй в кончик носа. Сид это нарочно делал, чтобы мне было щекотно, и я потом терла нос и морщилась. Кончик носа становился острым и красным, почему-то это всегда забавляло моего брата.
Пока он терпеливо ожидал меня, я как следует потягивалась и зевала, но я не очень-то злоупотребляла, потому что у Сида не хватило бы времени забросить меня в школу, и я не смогла бы расспросить его про вчерашнее и договориться на свободное время, которое начиналось сразу же, когда у Сида заканчивались занятия. К этому времени я успевала приплестись нога за ногу к Сидовой школе, обойдя перед этим все кондитерские по пути, к концу которого руки мои становились липкими, а одежда обзаводилась новыми свежими пятнами.
Однако до тринадцати лет новые свежие пятна меня нисколько не смущали. Первый раз я о них задумалась, когда Минни справляла свое четырнадцатилетие.
На праздник к ней явились семнадцать человек, и как-то так получалось, что в медленных танцах именно пара со мной не укомплектовывалась. Это меня в тот раз отчего-то сильно озадачило. Захотелось срочно поразмыслить в тиши уединения безлюдной спальни Минниных родителей.
Пробравшись на второй этаж, я подошла к зеркалу и, хорошенько приглядевшись, неожиданно обнаружила ярко рыжую шутиху с засаленными лохмами и с лягушачьими, обиженно вытаращенными, небольшими глазками на усеянном веснушками лице. В довершении к этому у лягушачьей шутихи имелись нескладные руки, острыми локтями торчащие из сомнительной чистоты зеленой футболки, а также журавлиные ноги в серых хлопковых брюках, щедро пузырящихся на заду и коленках, причем ноги те были всунуты в бульдожьего вида, с ободранными носами любимые ботинки, незаменимые в повышенной сложности скаутском походе по Скалистым горам, но здесь на этом пушистом ковре и там внизу… вряд ли.
Я ушла по-английски не прощаясь, через окно, такой страшиле нечего было делать среди нелягушачьих, нарядных людей.
Дома перетряхнула свой и оставшийся после побега моей мачехи гардероб, занятие оказалось увлекательным и времяемким, за ним дождалась Сида, и, как он ни отнекивался, ссылаясь на то, что устал и с ног валится, но ему пришлось высказаться, что он обо всем этом думает.
Основных мыслей было три: во-первых, его сестра, само собой, не Мэрилин Монро, но Кэтрин Киган, и этим все сказано (здесь он с такой откровенной тщеславностью расплылся в улыбке, что я тоже не удержалась); во-вторых, он мне когда еще советовал перестать рядиться в штаны как уличному пацану; в-третьих, тушь, губная помада с прочей чепухой мне ни к чему, что же касается парней и танцулек, то об этом пока говорить не приходится – рано, надо еще подрасти.
– А Минни и остальные-то уже…– пыталась возразить я неуверенным голосом.
– Меня они не интересуют, – жестко отрубил Сид, – однако щенкам лучше бы не крутиться возле тебя, иначе им придется пожалеть, что они на свет родились.
После этих внушительных слов я вполне успокоилась и перестала рядиться в пятна и скаутские походные ботинки. И из гуманных соображений старалась помнить о тех, кого он назвал щенками, не позволяя новым крутиться возле себя, а знакомые ко мне не приставали, потому что хоть я и изо всех сил старалась, но за два последующих года не удержалась несколько раз: незнакомцы успевали перемолвиться со мной парой словечек, потом появлялся какой-нибудь Сидов дружок, что-то советовал им, и они теряли ко мне интерес.
Я выговаривала Сиду, что я об этом пиратстве с разбоем думаю. Он пожимал плечами и свистел в ответ. Я топала ногами и кричала, что он истукан и отсталый Сарданапал. Сид отвечал:»Ого!» и что образовательный уровень мой несомненно растет, ему уже сейчас интересно: как я его обзову через год или два. Я бежала жаловаться отцу, но он всегда был на стороне своего большого сына, кроме Сида у нас в семье есть еще Денни, более мелкий, чем я.
Когда мне стукнуло пятнадцать с половиной, мы с Минни (которая, несмотря на все оторванные мною банты, сделалась как-то незаметно моей ближайшей подругой) решили изменить тактику: перебрались из нашего района «медведей» в чужой район «дьяволов» и очень неплохо провели время с двумя незнакомыми мальчиками, только, когда они пошли нас провожать, мы напоролись на Фрэнка с Длинным Лукой! Они тоже были не одни и могли бы нас не заметить, но куда там!
Остановившись, точно вкопанный, Фрэнк уставился на меня, будто первый раз увидал.
– Лука, поправь меня, если я не прав, – сказал он. – Сдается мне, эта девчонка с молокососами – Рыжая, напялившая юбку.
Лука с ухмылкой кивнул.
– Черт побери, шустрая девочка! Ну что же, молокососы, у вас есть ровно три секунды. Последний счет должен слиться со стуком ваших каблуков с противоположной стороны набережной. Надеюсь, вы хорошо бегаете?
Наши провожатые оказались быстроходными, успели. А я даже ругаться не имела морального права, потому что еще недавно кричала много разного ехидного, когда Фрэнк со своими подружками мимо проходил. Однажды он меня догнал, как я ни убегала, думала, отлупит, но он только сверкнул глазами, приподнял с земли, потряс в воздухе и отбросил, точно ветошь трухлявую, вот теперь и отыгрывается, змей злопамятный.
Оставив спутниц на попеченье Луки, Фрэнк довел нас с Минни до самой границы.
– Передай своему братцу, – склонившись ко мне, строго сказал он, – что ему не мешает получше приглядывать за тобой. Если он не может справиться собственными силами, Фрэнк Ловайс готов оказать ему помощь!
Вот такой между ними вышел подлый сговор против меня. Некуда было податься от их деспотизма! Причем этот злодей Фрэнк превзошел Сида. Фрэнк завел моду с наглой, бесцеремонной небрежностью подхватывать меня под мышку и выносить из всех мест, где остальные взрослые телом и духом свободные люди веселятся, как кому вздумается, заталкивать в свою машину и отвозить меня к нашему дому.
Минни мне сочувствовала, но ничего посоветовать не могла. Она лишь махнет мне рукой и отправится со своим другом, куда захочет, да и все так, только я одна неприкаянная. А я ведь по виду сделалась ничуть не хуже ее: перестала расти, волосы пригладила и оборками с отдельными хорошенькими бантиками обзавелась. Да кому это нужно!
Глава 4. Принц и драконы
Сижу я однажды за столиком у папаши Макгилиса, потягиваю сок из соломинки и, подперев голову рукой, слежу в окно завидущим взглядом за удаляющимися Минни и ее другом, но и это мне недолго удается. Какой-то проходящий парень за окном остановился и загородил весь обзор.
Выждав несколько секунд, я постучала по стеклу, хотела попросить его отодвинуться, но не сумела ничего сказать. Это со всяким может случиться, кто живых принцев никогда в жизни не встречал. Он, конечно, понял, что его узнали, и тоже не мог скрыть своего удивления.
Неизвестно как долго мы бы так простояли, если бы не папаша Макгилис, не любивший, когда к его безупречной чистоты стеклам прилипают с двух сторон.
Возле выхода мы с незнакомцем встретились и выпалили:
– Ты кто?! – и так же одновременно поспешно ответили, – Кэти! Патрик! – и хором же рассмеялись неизвестно от чего, наверное, от счастья.
– Ты, что ли, принц?! – в восторге вырвалось у меня.
Патрик важно кивнул.
– А ты красавица, которую драконы караулят!
– Ага, караулят! Как ты угадал?
– Это сразу видно.
– Их два у меня, – сокрушенно вздохнула я, сжимая от возмущения кулаки, – ни у кого нет, а у меня, представляешь, полно развелось, хоть караул кричи! Один родной, а другой незаконный, но пострашнее первого! Эти изверги всех тут ужасно запугали! Из-за них ко мне подойти никто не смеет!
– Я посмею.
– А если у них еще медведи с дьяволами есть, тоже не испугаешься?
– Нет.
– Почему?
– У меня теперь есть ты, Кэти.
– Нет еще. Я вроде заколдованной, около тех кустов, вот увидишь, как сквозь землю провалюсь. С тобой мне нигде здесь нельзя. Знаешь что: если до вечера благоразумно не одумаешься, приходи к шести в «Хромую утку». Я тебя там подожду, но запомни: лучше бы тебе этого не делать! А сейчас не ходи за мной и не расспрашивай никого, а то мы с тобой никогда, никогда не встретимся!
Я еще посмотрела на него сколько-то и очень неохотно шмыгнула в кусты. Он меня не нашел, потому что не прожил в нашем городе всю свою сознательную жизнь. А я прожила семнадцать лет сознательной и бессознательной, поэтому отнеслась к предстоящему свиданию со всей обстоятельностью, на которую была способна: заранее передала Минни свое платье с туфлями и инструкциями, потом, когда наступило назначенное в инструкциях время, встретилась с Минни у светофорного перекрестка, откуда мы в целях конспирации пробежали, петляя и оглядываясь, еще три квартала и лишь там сели в поджидающую нас машину ее друга.
Конечно, краситься и переодеваться на заднем сидении набирающей ход и тормозящей машины не очень-то удобно, но мне нельзя было выйти из дома прямо в нарядном, Сид сразу бы догадался и сам бы пошел или выслал бы кого-нибудь в дозор. Хотелось надеяться, что и Фрэнку не придет в голову наведаться в «Хромую утку», он туда редко заходит.
Критически оглядев себя и зеркале и поправив платье, я сказала:
– Можно.
Минни с ее другом повернулись, машина последовала за ними, хорошо еще не в столб, а в мусорные баки, разметав их, плавно заехала. Выруливая обратно на дорогу, Миннин друг сказал, что вызывается постоять для подстраховки около того счастливчика, кому мой шик предназначен, если тот ослабнет в коленках.
Но это не понадобилось. Ничего с Патриковыми коленками не случилось, они даже крепче стали, потому что Патрик остолбенел, как меня узнал, хотя это было и нелегко – я в лучшую сторону очень здорово изменилась: густыми белилами от веснушек избавилась, для губ дорогой ярко-красной помады не пожалела и Минниными клипсами-тарелками украсилась. Но Патрик все равно, как из столбняка вышел, узнал.
Мне это было лестно, в первый раз себя человеком почувствовала. Полтора часа после этого я ничем не отличалась от других людей, у кого был собственный наилучший друг, который все танцы не отходит от своей девушки, но… (всегда появляется «но» вместе с этим зловредным негодяем).
Фрэнк ввалился с шумной оравой своих дружков и, пока бармен наливал ему в стакан, по-хозяйски внимательно огляделся. Возможно, все бы и обошлось: в зале было полно народа и не слишком светло, и я еще успела спрятаться за Патрика и потянула его к запасному выходу, – если бы не Патрик, он вдруг вскинул руку и громко крикнул:
– Мы здесь, Фрэнк!
Я не успела спросить его, зачем он это сделал. Раздвигая толпу, Фрэнк был уже около нас и окидывал меня чрезвычайно противным, пристальным взглядом, от которого я становилась неуклюжей и красной как рак.
Выпив содержимое стакана и передав его одному из своих подручных, Фрэнк сделал шаг в мою сторону.
– Здесь не твоя территория! – отшатываясь назад, прошипела я злым голосом.
– Сама пойдешь или, как обычно, помочь?
– Что происходит? – спросил Патрик, переводя свой непонимающий взгляд с моего несчастного лица на скучающе-самоуверенное лицо Фрэнка.
– Этой Киган нечего здесь делать. Ну, ты идешь? – повернул Фрэнк голову в мою сторону.
– Не прикасайся ко мне! Иду! – буркнула я.
Домой меня повез не Фрэнк, он остался с Патриком, не пускал его и что-то ему втолковывал. Я видела в заднее стекло, хотя мне слезы нового унижения скоро стали мешать. Опять так опозориться! И перед кем?! Перед Патриком опозориться!
– Брось ты расстраиваться, Принцесса, – внезапно сочувственно проговорил Лука (он вел машину). – Фрэнк кровного кузена бить не будет.
– Кузена?! – не поверила я ушам своим.
– А ты, чего же, не знала?
– Нет.
– Ну, теперь знаешь.
Да, я теперь знала. Это было хуже всего, что еще могло произойти со мной в этой жизни.
На следующий день мы с Минни поспешили на пляж, чтобы со всех сторон без свидетелей обсудить это неслыханное несчастье. И только мы там расположились на полотенцах, как Минни, намазывая нос кремом, объявила, что видит Патрика. Я приподнялась на локтях, это был действительно он, шел и кого-то высматривал. Рухнув назад и надвинув на лицо журнал, я с мукой в голосе сказала, чтобы Минни не давала знать Патрику, что я здесь, потому что хоть я и до смерти люблю его, но не буду с ним отныне встречаться, поскольку покорилась своей печальной участи, по которой мне ничего не остается, как немедленно зачахнуть и сойти в могилу во цвете лет на радость этим извергам.
У меня в мозгу уже начала складываться заманчиво-жалостливая картина, где за моими бренными останками в скорбной процессии идут безутешные и раскаявшиеся Фрэнк с Сидом и утираются платками на брудершафт. А я им из невозвратного высока все милостиво прощаю, но не успеваю насладиться своим кротким великодушием. Журнал с моего лица внезапно приподнялся, но не от руки Минни, а от руки Патрика.
Он, улыбаясь, сказал, что не даст мне зачахнуть.
Я спросила, что ему про меня наговорили.
– Фрэнк приказал найти кого-нибудь получше.
– А ты?
– Ответил: лучше не бывает. Парень почти вышел из себя, я не подозревал, что Большой Вождь на это способен.
– Сид тоже почти выйдет. Тебе с ними не справиться.
– А как насчет нас двоих, Кэти?
– Ты думаешь, сможем?
В этот момент прибежала Минни и сообщила, что только что видела Фрэнка, он направляется в нашу сторону.
Перед тем как расстаться, мы с Патриком договорились о следующей встрече. Я боялась, что Фрэнк заметит его, и, закрывшись журналом от Фрэнка, махала Патрику, чтобы он поскорее уходил и часто не оглядывался, потом через верхний журнальный обрез принялась следить за приближающимся злодеем, который, когда подошел, выхватил журнал из моих рук и насмешливо процедил:
– Пялься в открытую, Рыжая. Я разрешаю.
– Я не пялилась на тебя, журнал читала!
– Вверх ногами?
– Фрэнк Ловайс, ты самый несносный и гадский тип в нашем округе! – с жаром вскричала я, вскакивая на ноги.
Наверное, делать это не следовало, потому что только я вскочила, как он схватил меня поперек туловища и с напутствием:
– Остынь, детка! – бросил в воду, после чего уселся на песок, отрезав мне дорогу к одежде.
Я думала, может, это ему скоро надоест и он уйдет. Но он вытащил пачку сигарет, не спеша закурил и смотрел, лениво щурясь на солнце, как я нервничаю в воде: плаваю уменьшающимися кругами. Между тем мне надо было столько сделать до назначенного свидания, что в конце концов я повернула к берегу.
Мне, конечно же, не хотелось смотреть на этого угнетателя беззащитных, тем более препираться с ним, когда я мимо него проходила, но все равно была вынуждена, потому что он сцапал мою щиколотку загребущей ручищей и проговорил: |
– Паршивцу запрещено сшиваться возле тебя. Увижу еще раз, я его вздую.
– Родного кузена вздуешь?!
—По родственному и вздую. Лучше это сделать мне, чем твоему братцу, он вышибет из парня дух.
– Ему из тебя надо вышибить!
– Нельзя сказать, что он не пытался. Но, как видишь, не получилось.
Фрэнк довольно ухмыльнулся, рука его ослабила хватку и поползла вверх по моей покрывающейся пупырышками ноге, под коленом замерла и, нехотя, опустилась вниз, чтобы резко дернуться и мне плюхнуться на песок, который я не осмелилась швырнуть вслед Фрэнку, когда он вразвалку пошел прочь от меня.
Мы с Патриком встретились в самом безлюдном месте, какое только можно было представить – на кладбище океанских кораблей. Там нам никто не помешал. Я отдала Патрику себя, и мне это не показалось слишком большой ценой. Я была в восторге от него. Нам понадобилось предпринять героические усилия, чтобы расстаться до завтра. В залог я оставила ему свою фотографию, там у меня волосы и платье от ветра красиво раздувались. Эту фотографию сделал Сид в начале лета, она ему тоже нравилась, он ее в свой бумажник засунул, сказал, что я на фотографии такая, какая есть – стихийная.
В тот вечер, благополучно пробравшись в свою комнату, я долго не могла уснуть, полночи рисовала на стене вензеля заветного имени.
До сих пор не знаю, как Фрэнку удалось нас выследить?
Патрик появился из-за остова отслуживший свой век океанской посудины. Я бросилась к нему, но не добежала, потому что следом за Патриком из-за киля вышли еще двое, он не знал о них и спешил ко мне. Обернулся лишь после того, когда увидел тревогу на моем лице. Я узнала тех, кто шел за ним.
Фрэнку не составило никакого труда отбросить от себя Патрика. Когда Фрэнк подошел ко мне, лицо его было черно от ярости, и смотрел он на меня как-то так, будто я нанесла лично ему смертельную обиду и очень, непоправимо виновата перед ним.
– Ты меня не послушалась, – хриплым от едва сдерживаемой ярости голосом проговорил он, – ну так не взыщи, дорогуша, придется тебе поприсутствовать на небольшом представлении.
Как ни старался Патрик, он не мог противостоять Фрэнку, а я не могла ему помочь, меня Лука держал. Патрик падал, Фрэнк его поднимал, и раз за разом безжалостно обрушивался на него. Когда Патрик совсем отключился, он пихнул носком сапога его голову, нагнулся, достал из кармана Патрика мою фотографию, несколько секунд разглядывал ее, перед тем как смять фотографию в кулаке, потом подошел ко мне, хотел что-то сказать и не успел, я плюнула, но не долетело, у меня во рту давно все высохло. Думала он меня убьет, но он лишь вкатил две несильные затрещины, от которых, оглушенная, я свалилась на землю, откуда могла лишь следить, как они уходят, унося с собой Патрика.
Глава 5. В Большом Доме
С тех пор прошло пять лет. Я ничего не слышала о моей первой и последней любви.
Фрэнк тогда тоже пропал, рассказывали, что старый Ловайс отправил сына куда-то далеко завершать образование, которое должно помочь его единственному наследнику управлять в будущем империей Ловайсов, состоящей из шахт, рудников, скважин и прочего, которого было в избытке по всей стране.
За прошедшие пять лет судьба не баловала нашу семью. Сначала пропал Сид в дальней экспедиции в Южную Америку, потом отец разорился и умер от сердца. Мы с Денни, ему исполнилось тринадцать лет, остались одни. Я была вынуждена пойти работать, чтобы содержать нас двоих. По ночам я работаю на складах в охране, днем подрабатываю в салоне у мистера Берджеса, в промежутках учусь на юридических курсах.
Выходит… выходит, Патрик скоро приедет в город. Я рада. Это самая лучшая новость за последние пять лет!
Через два дня у меня появилась возможность встретиться с Патриком.
Мистер Берджес предложил в качестве клиентки, ожидающей моей срочной помощи, молодую миссис Ловайс, жену Фрэнка. Когда я об этом услышала, в одну минуту собрала чемоданчик и поехала к Большому Дому.
И хоть ноги мои через две ступеньки взлетели по лестнице крыльца особняка, но внизу, у зеркал холла, мне понадобилось приостановиться и потереть щеки, чтобы немного вернуть им обычный цвет, а рукам тепло. С чего это я так жутко разволновалась? Бесспорно, в этом доме есть на что поглядеть! Наверное, у первых исторических аристократов было так же великолепно. Только как, интересно, они ту громадную люстру моют? Леса, что ли, специальные устанавливают? Нет, спасибо, тут все убрать и привести в порядок приходится нанимать пропасть народа. Да-а! Хозяйке в этом доме работенки хватает, не соскучишься.
Дворецкий или кто там у них, словом, их человек в форме провел меня мраморными лестницами, коврами и мозаичным паркетом в апартаменты, куда очень скоро вошла молодая леди удивительно изысканной наружности. Надо признать, она как нельзя лучше подходила к этой роскошной обстановке.
– Вы от мистера Берджеса? – дружелюбно улыбаясь, спросила она.
– Да, мэм, меня зовут Кэтрин Киган.
– Приятно познакомиться, Кэтрин. Лорейн Ловайс. У нас сегодня небольшая вечеринка, мне бы хотелось что-нибудь необычное.
– Сделаем в лучшем виде, мэм, не сомневайтесь.
Когда я вытаскивала из чемоданчика инструменты, дверь распахнулась, и в комнату вошла еще одна сногсшибательная красавица.
– Ты прекрасно выглядишь, – сказала она, целуя жену Фрэнка в щеку.
– Дорогая, вы с Патриком обсудили, куда отправитесь после свадьбы?
– О, да.
Они еще о чем-то говорили, но я их уже не слышала, оглушенная этой ужасной новостью.
Когда меня отпустили, я, конечно же, должна была, не оглядываясь и ни на что не надеясь, идти к выходу, но вместо этого я двинулась в другую сторону по коридору, заглядывая за разные позолоченные великанские двери, в надежде увидеть хотя бы одним глазком беспринципного вруна, обещавшего любить меня до гробовой доски.
Просунув в щель в очередной раз свою по моде причесанную голову, внезапно я была препровождена туда вся целиком и так стремительно, что не успела воспротивиться этому насилию. Когда обернулась, то увидела мрачновато-надменного верзилу в смокинге, который смотрел на меня неулыбчиво и тяжело, как мог это делать один человек на земле, от этого всегда рождалось ощущение близкой опасности.
– Ты сменила фамилию? – холодно спросил Фрэнк.
– Нет, – выдавила я, сильно потея.
– Какого дьявола ты разгуливаешь в моем доме? Я не приглашал никого из семейства Киган.
– Но твоя жена приглашала.
– Неужели?
– Представь себе, я ее причесывала.
– Надо полагать, – ты закончила свою работу?
–Да.
Фрэнк позвонил. В комнату вошел лысый круглый мистер, которого я уже видела.
– Говард, спусти эту девицу с лестницы и проследи, чтобы духу ее здесь не было.
Я не позволила его белоперчаточному Говарду спихнуть меня с лестницы, как ему велели, сама спрыгнула, но не очень удачно, ударилась о камень и, стараясь не хромать, пошла по аллее. Обернулась один раз погрозить Фрэнку кулаком. Он стоял на своей беломраморной террасе и следил, как выполняется его подлый приказ по выдворению моего духа.
Глава 6. Повеселилась
Два месяца прошли без каких бы то ни было происшествий.
Я постаралась выкинуть все это из головы и сердца. Первое мне почти удалось, второе хуже. Там что-то застряло и время от времени болезненно напоминало о себе, правда, очередные экзамены на заочных юридических курсах я сдала успешно, кроме того, отремонтировала кухню и отпустила Денни, моего младшего брата, на волю в летний лагерь и согласилась поехать с Минни и ее мужем в «Ржавую подкову» – самое веселое заведение нашего округа. Наверное, место, где располагалось это заведение было нехорошее (в смысле облюбовавших его потусторонних, злокозненных сил) или просто в тамошнем воздухе было разлито что-то чрезмерное, потому что в «Подкове» независимо от порядков, которые пытались устанавливать ее часто сменяющиеся владельцы, посетители как-то чересчур быстро расслаблялись и начинали куролесить, доходя до откровенного буйства, нередко заканчивающегося сломанными конечностями, челюстями, резаными ранами и разного рода моральными ущербами.
Обычно буйства с ущербами обходили нас стороной, но в тот вечер изрядно подвыпившим, незнакомым громилам отчего-то сильно понадобилось из всех присутствующих женщин именно меня водружать на сцену, чтобы я там для беснующийся толпы изобразила что-нибудь зажигательное. Я не ханжа, может быть, и изобразила бы, если имела к этому хоть какие-нибудь способности, но их у меня в помине не было, а было только сильное раздражение, переходящее в слепую ярость, когда, оглядев себя на ярко освещенной сцене, куда меня насильно водрузили, я обнаружила на новых чулках две дорожки спущенных петель, а на месте рукава – узенькую полоску. Остальная часть моего лучшего, выходного платья находилась у громко гикающего здоровяка, по которому было видно, что, даже если его вежливо попросить, то он мне мою собственность не отдаст.
Когда потом, после начатой потасовки, я пришла в себя, в голове у меня стоял неумолкающий звон, локти отказывались держать мое старающееся приподняться тело и в глазах отсутствовала резкость. С трудом, кое-как наведя ее, я увидела, что нахожусь на заднем сидении машины. Салон был большой и роскошный, меня еще в таком никогда не возили; было похоже, что здоровяк, у которого я свой рукав отбирала, оказался весьма преуспевающим гангстером, непонятно только, зачем я ему понадобилась? При его деньгах он мог бы заполучить любую сговорчивую женщину в еще не рваных чулках.
Когда машина остановилась, я притворилась беспамятной, а сама принялась копить силу. Похититель удивительно осторожно вынул мое тело из машины и куда-то понес. По характерным лесным звукам: шелесту листьев, крикам ночных птиц – и густым, напоенным солнцем запахам становилось ясно, что мы где-то далеко за городом.
Я надеялась на входную дверь, что он начнет возиться с замком, тогда у меня появится шанс, но похититель без задержек открыл дверь и понес меня на второй этаж. Глаза я свои старалась не открывать, хотя пружина решимости напряженного ожидания успела закрутиться во мне до упора. Я ее еле-еле удерживала.
Особенно, когда была опущена на кровать и преступные руки, возможно, обагренные по локти чьей-нибудь невинной кровью и до моей добирающиеся, начали снимать с меня туфли, но как только я их почувствовала у себя на верхней пуговице, я не выдержала и шарахнула одним из тех безотказных приемов, которому меня когда-то Сид научил, но не рассчитала своих сил, и потом, даже если бы их было в достатке, то и тогда моя попытка не могла увенчаться успехом, с этим могучим буйволом и Сид не всегда справлялся.
Я же только судорожно, как рыба, выкинутая на берег, хватала ртом воздух, в ошеломлении уставившись на Фрэнка, который придавил меня своими ручищами, причем его это сильно забавляло.
– Это ты, что ли? – наконец вымолвила я.
– Не делай резких движений, я отпущу тебя.
Я тряхнула головой, ее пронзила такая адская боль, что, застонав, опять потеряла сознание. Когда оно возвратилось ко мне, Фрэнк, склонившись, что-то высматривал на моем лице.
– Фрэнк, а где остальные злодеи? – почему-то шепотом спросила я.
– Тебе мало одного?
– Но там их трое было.
– Парни отдыхают. Более они не потревожат тебя.
– А где Минни?
– С твоими друзьями все в порядке, я сказал, что позабочусь о тебе.
– Спасибо, Фрэнк!
– За что ты меня благодаришь, Рыжая?
– Ну, как? Ты вытащил меня из опасной переделки!
– Уверена в своей безопасности? Должен сказать, мы – в моем загородном доме, здесь никого нет, кроме одной рыжей и одного малого. Рыжая выросла и находится в его власти, и он, похоже, рад этому.
– Но ты же не станешь своей властью злоупотреблять?
– Это почему не стану?
– Ты меня спас, Фрэнк Ловайс! Я хочу, чтобы ты немедленно перестал нести этот вздор, а лучше бы принес что-нибудь более существенное: стакан воды, например, и зеркало, если кроме тебя это сделать здесь некому. И постарайся поскорее.
Как ни странно, но этот высокомерный, не привыкший, чтобы ему приказывали, верзила подчинился: принес воды и без возражений помог мне приподняться.
– А зеркало? – напомнила я.
– Не нашел, видишь ли, в доме они в виде стен.
– Тогда рассказывай! – потребовала я.
– Что тебя интересует?
– Лицо, конечно: нос, фонари и всякое такое. И еще: очень я сейчас страшная?
Фрэнк огорошил меня не сразу, а после продолжительной паузы, от которой мне сделалось очень не по себе. Не выдержав, я принялась в судорожной спешке ощупывать свое лицо, проверяя: все ли там на месте и не съехало ли куда на сторону.
– Прямо скажем, не красавица, – наконец проговорил Фрэнк.
– Нет!
– Да! Нос у вас, леди, уныло смотрит вниз, я бы сказал, загнулся…
– Неправда! Он был всегда какой надо.
– Советую не перебивать, Рыжая. Сама напросилась. Щеки ввалились, потеряв былую округлость. Губы местами разбитые, лишились соблазнительного изгиба, сейчас напоминают толстые сосиски, глаза тоже не ахти, притушили свой дерзкий, вызывающий блеск, это нетрудно среди лиловых синяков. Короче, заурядное лицо красотки, потрепанное жизненными неудачами и кулаками нетерпеливых клиентов.
– Правда?!
– Увы.
– Ну и пусть! Мне уж все равно! Я домой хочу, ты должен меня отвезти.
– Забудь об этом. У тебя серьезное сотрясение; покой это то, что тебе сейчас требуется. Ты останешься здесь.
– Но ты спустил меня с лестницы! – сварливо напомнила я.
– Тогда это было необходимо, однако сейчас я расположен оказать тебе кое-какие услуги.
– Странно, но раз ты расположен, то оставь меня, я не знаю, у меня глаза сами собой закрываются.
Я не видела, как он вышел, мгновенно уснула.
Глава 7. Сверкающие клочки
Когда я проснулась, то долгое время никак не могла взять в толк: почему у меня трещит голова при малейшем движении, и почему такая страшная слабость, и что это за незнакомая комната, и, наконец, как я оказалась одетая, под мышкой у этого спящего, наполовину раздетого мужчины? Лица я его не видела, потому что головы было не поднять, зато все остальное отлично просматривалось, в том числе моя рука на его обнаженной мускулистой груди. В голове у меня постепенно прояснилось, но, наверное, не до конца, я почему-то решила, что соседствую со вчерашним гангстером, и только потом уже поняла, благодаря особенному, дорогому запаху, что это Фрэнк. Он это скоро сам подтвердил, когда приподнялся на локтях, чтобы заглянуть в мое растерянное лицо и насмешливо спросить:
– Как спалось. Рыжая?
Я молча отчаянно краснела под его изучающим, въедливым взглядом и не могла пристойно сформулировать свой вопрос, от того что напрочь забыла ночные события.
– Я ничего не помню, я спала с тобой? – С превеликим трудом еле-еле выдавила я.
– Как видишь.
–Ты негодяй, Фрэнк Ловайс!
– Не смущайся. Рыжая, очень многие девицы побывали на твоем месте. У меня с ними превосходные отношения: я удовлетворяю их страсть ко мне и весьма щедро оплачиваю полученное девочками удовольствие.
– Фрэнк Ловайс, я не хочу тебя видеть, я лучше пойду.
В самом деле встала, дошла до дверей, но там потеряла сознание и опять оказалась на кровати со склонившимся ко мне Фрэнком. Он мне что-то втолковывал, только смысл слов не сразу доходил до меня.
– Детка, я не тронул тебя. Ты не должна опасаться меня, я привык контролировать свои желания. Ты останешься здесь, пока не поправишься. Я гарантирую тебе полную безопасность и вызову, если ты желаешь, твою подругу. Она будет присматривать за тобой, я не стану докучать тебе.
– Поклянись, что не врешь!
– Чтоб я сдох! Вздумай я позабавиться с тобой, то сначала бы раздел тебя. Предпочитаю развлекаться в первозданном виде, я не ушел потому, что кто-то должен быть рядом с тобой. Кровать достаточно широка, я лег на значительном расстоянии от тебя, между нами мог бы поместиться кто-то третий, но ты во сне подкатилась ко мне. Я не возражал, однако обязательно вернул бы тебя на твою половину, если бы мог предвидеть эту реакцию. Похоже, в свое время мы с твоим братцем переборщили в твоем воспитании.
– И зачем ты это делал?
– Я уважал Сида, мне бы не доставило радости то, что причинило бы его семье большие неприятности. Сумасбродным, непутевым девчонкам впутаться в скверную историю слишком легко, тем более таким, как его Принцесса, которой он бездумно потакал, чем нанес ей большой вред. Ты сделалась опасно самоуверенной. Рыжая, и вчера едва не поплатилась за это. Эти парни лишены сантиментов, они не отличают строптивую шлюху от бывшей чумазой принцессы, которая воображает, что ее милость также священна и неприкосновенна, как в старые времена.
– Ничего подобного, просто в «Подкове» их было больше, и муж Минни не создан для драк.
– А ты создана?
– Ага, создана! Я уже прожила одна столько времени, что уже устала; и ничего – благополучно.
– Почему ты не замужем?
– Никто не был похож.
– На кого?
– Ну на Сида и…– я запнулась, но Фрэнк догадался.
– Ты еще не забыла паршивца? Он женат.
– Я знаю. Незачем мне об этом напоминать. Лучше принеси телефон, мне надо на работу позвонить, что я завтра не выйду.
– Я сам позвоню Берджесу.
– Причем здесь он? Мне нужен Уил Донован с оптовых складов «Джексон и Джексон», я там работаю охранником.
– Серьезно?
– Что здесь такого странного? И не первый год. Кстати, к вопросу о никчемной замарашке, работаю в основном по ночам, мне так удобно, но не дремлю и уже трех злоумышленников спугнула. Уил всегда говорит, что я у него лучший охранник. В салоне я лишь подрабатываю, так что вы, мистер, малость ошиблись, и не стойте каменным истуканом.
Пока Фрэнк ходил, я уговаривала себя не расстраиваться. Патрик забыл меня, это навсегда. Он уже никогда не приедет и не увезет меня в новую, счастливую жизнь, он увез другую красавицу. Теперь можно разорвать прекрасную сказку-мечту, которую я столько лет вынашивала в душе.
Моя сказка-мечта рвалась хорошо: вот уже нет ни драконов, ни принца, ни красавицы. Я их подбросила высоковысоко! Сначала они, кружась, медленно, как снег, падали вниз, потом их подхватил внезапно налетевший, черный вихрь, скрутил и унес в никуда.
Когда пришел Фрэнк, я не заметила, что пожаловал он с пустыми руками, у меня нашлось дело поважнее: мне надо было увидеться с собой.
Фрэнк снова на удивление покладисто согласился доставить меня к ближайшей зеркальной стене.
Осмотрев себя, я удовлетворенно сказала:
– Ты наврал, Фрэнк Ловайс! Это что, по-твоему, загнутый нос? Губы, конечно, припухли, спорить не буду, но не так ужасно. А синяки? Разве это синяки?! Ты бы видел, что у меня на лице в третьем классе было! Посмотри, может, от потрясений преждевременная седина где-нибудь пробилась? Ты не там смотришь, на висках должна быть. Ну что, не отыскал?
Фрэнк покачал головой и, как ему было велено, отнес меня на кровать. Я спросила про телефон, Фрэнк ответил, что телефон мне не нужен, он известил Донована о моем уходе.
– Что ты сказал? – переспросила я.
– Я сказал, Рыжая, что ты отныне у них не работаешь. Я найду для тебя более подходящее место.
– А тебя просили об этом?!
– Нет…
– Тогда зачем ты лезешь не в свое дело?! Немедленно принеси мне телефон или я за себя не ручаюсь!
– Рыжая…– начал было опять Фрэнк, но я решительно заткнула уши.
– Пока ты не принесешь телефон, я не стану тебя слушать!
Фрэнк все равно что-то начал бубнить. Чтобы его не слушать и не видеть его шевелящихся губ и совсем ничего не слышать, я скрылась с головой под одеялом.
Через минуту он стащил с меня одеяло, протягивая телефон. Я набрала номер.
– Уил, это я!
– О, привет, Кэти! Просвети старика, по какой-такой причине ты нас оставляешь?
– Я не оставляю, Уил. Произошло недоразумение. Я вышла из строя, но не на совсем. Я скоро вернусь. Тебя неправильно информировали.
– Рад это слышать! Ребята интересуются, что это за брехун, который нас одурачил?
– Это… это так никто, посторонний человек, он поспешил и все перепутал. Ну, ладно, до скорого Уил!
– До скорого, малышка. Мы ждем тебя!
Я положила трубку и не без торжества посмотрела на Фрэнка, он был чрезвычайно рассержен.
От него даже током забило, когда он мне на выданной им его же рубашке рукава закатывал, а потом плащ свой на меня одевал и в машину относил, чтобы в клинику везти.
Там хотели меня оставить, но мы дружно отказались, вернее, я, а Фрэнк меня поддержал, но домой не отвез, как я хотела, а настырно прикатил обратно в свой лесной дом. Тут уже пришла моя очередь сердиться, и я посоветовала ему немедленно удалиться из моей комнаты. Он сказал: о кей, если мне что-нибудь понадобится, надо нажать на кнопку, – и ушел, но я его вернула, чтобы требовательно спросить:
– Где Минни?
– Не имею представления. Похоже, в ее доме не принято поднимать телефонную трубку.
– Странно… Что ты стоишь? Мне ничего не нужно.
Фрэнк ушел. Не успел он закрыть дверь, как я опять позвонила.
– Посмотри, пожалуйста. Эта кровать никуда не вделана?
– Нет.
– Ты не мог бы ее передвинуть к окну?
Он ее мигом переставил куда надо. Я его больше не вызывала, а лежала и смотрела сквозь стеклянную стену на лес, который подступал к самому дому, пока не засмотрелась и не уснула очень крепко, проснулась лишь утром от тишины и кукушки. Кукушка так старалась, что тишина делалась глубокой до абсолютной бездонности. Я боялась шевельнуться, потому что никогда еще ничего подобного не слыхала.
Кукушка замолчала, я спустила ноги и пошла легко, словно сомнамбула, будто меня кто в тот лес заманивал посмотреть, как там такая тишина смогла уродиться.
Это было чистое наслаждение – ступать босыми ногами по росистой траве и следить, как тебя со всех сторон обступают зеленые великаны и твоя голова запрокидывается к их раскланивающимся вершинам, выше которых только Бог и плывущие облака в пронзительной, торжественной синеве.
Вернулась я очень не скоро и ничуть не удивилась, застав Фрэнка, сидящим на ступеньках. Смотрел он на меня необычно: как на потустороннюю, правда, без страха, зато также не мигая. Чтобы его приободрить, я тронула Фрэнка за плечо.
– Фрэнк, я выздоровела.
– Тебя увезти?
– Нет. Я хочу здесь побыть, если ты не возражаешь, и еще я есть хочу.
Съела я все, что мне было предложено. Это было не очень-то много. Фрэнк пообещал вызвать повара с Говардом. Сам есть отказался, у него пропал весь аппетит, когда он обнаружил, что меня нет и его теперь некому вызывать.
Он сидел и молча смотрел, как я быстро уничтожаю съестные припасы и разглагольствую о тишине и походах по росистой траве. Пришлось согласиться для его же блага взять его завтра с собой, если он не проспит, тогда у него тоже появится хороший аппетит и настроение, и он не будет с нахмуренной сосредоточенностью молча пялиться на меня, а что-нибудь расскажет, чтобы и мне было интересно.
Глава 8. Зараза Непослушная
Он об этом, наверное, вспомнил, когда мы возвращались из клиники. Потому что Фрэнк спросил меня, знаю ли я из-за чего возникла вражда между ним и Сидом.
– Из-за спорных территорий, – ответила я.
– Это не совсем так. Рыжая. Первый раз мы подрались из-за тебя. Мне к тому времени исполнилось девять лет. Помню, как я забрался высоко на дерево и с неослабевающим интересом обозревал окрестности из подаренного мне отличного бинокля. Наведя его на верхнюю точку южной дороги, я увидел сначала рыжий одуванчик кудряшек с блестящими пуговицами глаз на чумазом лице, а потом все остальное в голубом комбинезоне. Девчонка была на удивление мала, но бойко топала по середине дороги; было видно, что это ей нравится. Однако чем дольше я смотрел на это чудо, тем меньше оно мне нравилось: Рыжая была одна и, похоже, не знала, что скоростные дороги прокладываются не для гуляний. К счастью, южная в тот момент оказалась пустынной, но не возникало сомнений, что долго это не продлится.
Я свалился вниз и рванул, что было сил; когда выскочил на дорогу, заорал, чтобы она сошла с нее, но девчонка как будто не слышала. Продолжая орать и размахивать руками, я помчался к ней.
Подхватить девчонку и отскочить, я успел, когда совсем рядом пронеслась первая машина, обдав нас горячим воздухом, смешивающимся с тем, что с трудом вырывалось из моих разодранных легких.
До меня не сразу дошло, почему девчонкино лицо вдруг сморщилось, а ее пальчики отталкивают мои руки, оказалось, те слишком сильно сдавили ее. Я осторожно поставил свою рыжую находку и повалился на траву. Девчонка уселась рядом.
Оторвав широкий лист лопуха, она принялась с комическим усердием обмахивать меня. Благодаря ее стараниям мне вскоре значительно полегчало.
– Где твоя мама, чудо? – спросил я, усаживаясь.
– Сам чудо!
– А кто же ты?
– Залаза Непослушная! – протараторила девчонка.
– Кто-кто?
– Говою тебе: За-ла-за!
– Понятно. Ну так где твоя мама, Зараза?
– Нету.
– А все-таки она где-то есть, ищет сейчас свою Заразу и убивается, пока та разгуливает по дорогам, где иногда машины проносятся.
– Она тама! – Зараза указала на небо.
– Умерла?
– Нет, ее бозинька плиблал.
– Кто же за тобой присматривает?
– Блатик, он пливязет мою ногу длинной велевкой, а сам иглает, иглает с ддузками.
– А ты?
– Я тозе иглаю.
– Привязанная?
– Ага, меня нельзя не пливязывать! – похвалилась Зараза.
– Почему?
– Я гулять убегу.
– А ты не убегай.
– Сказес тозе, я зе хитлющая как челт: нозницы вона сплятала, отлезала велевку и збезала гулять.
– Нагулялась?
Зараза отрицательно покачала головой и потребовала:
– Хочу молозного!
– Я бы и сам сейчас не отказался. Идем, Зараза, поищем мороженого и заодно твоего братика балбеса.
Мы пошли, но Зараза скоро устала, уселась на землю и объявила, что своими ногами дальше не пойдет, пришлось посадить ее себе на плечи.
Ходили мы весь оставшийся день, и, кажется, ни она, ни я не заметили, как он внезапно быстро закончился.
Уже зажглись фонари, когда Зараза делала последние круги на карусельном тигре. Она наотрез отказывалась слезать, но я ей посулил гору шоколада, если она согласится. Мы направились ко мне домой, потому что не отыскали ее брата. Он сам нас нашел.
Сид выхватил тебя из моих рук, ты уже крепко спала, передал своему пацану и врезал левой.Я, разумеется, ответил. Когда нас разняли, он пригрозил, что оторвет мне башку, если еще раз увидит. С тех пор я был вынужден доказывать, что не из пугливых и бываю там, где захочу.
– А почему не сказал, что спас меня?
– Он не спросил, предпочел сразу перейти к делу. Я его понимал, он пробегал весь день в напрасных поисках, отчаялся, у парня не хватило слов, на его месте я бы поступил точно так же. Я бы лишь ни при каких обстоятельствах не стал бы привязывать тебя, даже ради финала в Северо-Западной лиге.
– Тебе легко говорить, Сид был один, отец на работе, он только потом женился на мачехе. Меня очень часто не на кого было оставить. И все-таки зря ты не рассказал Сиду. Вы бы с ним подружились.
– Вряд ли, Сид разбил мой бинокль. Этого я ему при всем желании не мог простить.
– Вот так всегда: все великие войны случаются из-за глупых пустяков и недоразумений-
– Тогда это, знаешь ли, были не пустяки, но, впрочем, может быть ты и права. Должен признаться, до встречи с твоим братцем я думал уговорить родителей оставить тебя у нас, был уверен, что они согласятся, они мало в чем мне отказывали, и потом, хоть ты и была Зараза Непослушная, но я никогда не видел более занятной маленькой девчонки, которую каждый был бы рад получить в полную собственность.
– И я бы сделалась твоей сестрой?!
– Да, мне всегда хотелось иметь кого-нибудь помладше.
– И жила бы в твоем Большом Доме, из которого ты меня недавно так подло вытурил?!
– Конечно.
– О, Фрэнк! Когда-то ты был прекрасным, добрым мальчиком, тобою можно было гордиться, правда, потом ты изменился не в лучшую сторону, но все равно – спасибо, раз ты спас меня!
– Пожалуйста. А не кажется ли вам, леди, что это несчастье случилось с бедным мальчиком благодаря вам?
– Как это?
– А ты подумай: если бы ты не стащила ножницы, я бы не увидел рыжую девчонку и не спас ее, не отправился бы за мороженым и не встретил Сида, не подрался бы и бинокль был бы цел, а с ним бы уцелел прекрасный мальчик!
– По твоим словам выходит, что я, правда, виновата.
– Да, что есть, то есть. И коль мы установили и неопровержимо доказали сей прискорбный факт, то я вправе потребовать кое-какую компенсацию от вас, леди.
– Можешь конечно, но на многое не рассчитывай, с нас взятки-то гладки. Мы уже давно не платим по векселям, объявив о банкротстве.
– Неужели?
– Именно! Это было широко оглашено среди разных народов и достигло отдаленных пределов.
– Тех, где я скитался, не достигло, так что придется тебе вознаградить пострадавшего по твоей вине добровольным поцелуем.
– А…а мы уже приехали. Я расплачусь потом, как-нибудь при случае.
– О кей, пожалуй, за пару поцелуев я согласен предоставить тебе отсрочку.
Глава 9. Высокая драма
Когда мы приехали, в доме уже кто-то был, Фрэнк сказал, что это Говард. Я спросила, не спустит ли он меня с лестницы? Фрэнк ответил, что очень может быть, у него служат хорошо вышколенные слуги, которые не забывают выполнять его распоряжения; мне лучше держаться к нему поближе, в случае чего он отменит свой предыдущий | приказ.
Чтобы наглядно продемонстрировать Говарду, что я нынче у Фрэнка в фаворе и меня не нужно спускать с лестницы, я уцепилась за рукав Фрэнка, пока мы ходили по дому, Фрэнк мне его показывал.
Ты часто сюда приезжаешь? – спросила я, устраиваясь на подоконнике музыкального салона.
– Как когда.
– С женой?
– Нет, она не знает о существовании этого дома.
– Значит, здесь ты ее обманываешь со своими девицами?
– Скажем так: не только здесь.
– Зря она за тебя вышла, она могла бы найти кого-нибудь более достойного. Она мне понравилась.
– Она и мне нравится, не исключено, я люблю ее.
– Любишь и заводишь девиц?
– Одно другому не мешает. Я давным-давно погиб.
– Да, Фрэнк, ты закоренелый грешник, тебе уже ничем нельзя помочь.
– Это как сказать, может, просто рядом не было верного человека, который захотел бы помочь мне. Почему бы тебе. Рыжая, как главной причине моей гибели, не взяться за это благое дело?
– У меня не получится.
– Позволь узнать почему?
– Ты меня не будешь слушаться, ты всегда был обо мне чрезвычайно низкого мнения, а поколотить тебя мне не по силам, у меня нет мер воздействия на тебя.
– Напрасно скромничаешь, детка, если разобраться, то последние два дня я нахожусь у тебя под каблуком.
– Но я же у тебя в гостях, и ты как гостеприимный хозяин стараешься показаться лучше, чем ты есть на самом деле.
– Я гостеприимен не до такой степени. Должен признаться, у меня были совсем другие намерения, когда я увозил тебя в свое логово. Так что видишь, я успел кое в чем измениться. Принимайся, за дело, Рыжая, у тебя получится.
– Но я никогда ничем подобным не занималась, я не знаю, что надо делать!
– Я тебе подскажу.
– Ну, если ты настаиваешь… я попробую, только не говори потом, что тебя не предупреждали, что ничего не получится. Ладно, говори, что мне надо делать.
– Для начала ты должна убедить меня расстаться со всеми красотками, кроме жены, разумеется.
– Прямо сейчас убеждать?
– Ну, чем раньше начать, тем больше шансов на благополучное завершение.
– Хорошо… Фрэнк Ловайс, ты должен расстаться со всеми красотками, кроме жены, разумеется.
– Нет, Рыжая, – поморщился Фрэнк, – никуда не годится. Пораскинь мозгами, перед тобой запутавшийся человек, нестарый, в нем еще не все струны души оборваны, попытайся сыграть на них. Да и не мешает поближе подойти ко мне.
Спрыгнув с подоконника, я подошла.
– Так хорошо?
– Нет.
– А так?
– Нет.
– Нет, хорошо! И сам не приближайся!
– Почему?
– Потому что мне голову нужно высоко задирать, вот почему!
– Детка, тебе в любом случае придется подойти, иначе ты не сможешь вручить мне свои руки.
– А зачем их вручать?
– Видишь ли, без этого невозможно достичь естественной достоверности, к тому же нарушается целостность восприятия, не говоря о том, что начинающим руки всегда мешают.
– Не беспокойся, мне мои не помешают. Говорить? – Фрэнк кивнул. – Фрэнк Ловайс, ты должен расстаться…
– Ну, вот видишь, руки твои повисли. Ты не знаешь, куда их деть.
– Ничего не повисли. Я сейчас еще раз попробую. Фрэнк Ловайс, ты должен…
– Стоп.
– А если я их за спину спрячу?
– Это не поможет. В данной мизансцене у них есть одно-единственное положение и никакого другого. Прошу не забывать – настоящее искусство требует жертв и не терпит приблизительности.
– Ну, если уж требует и не терпит, – вздохнула я, придвигаясь к нему, как он хотел, и вручила ему свои руки; он их сразу пристроил у себя на груди. – Начинать?
– Валяй, – кивнул Фрэнк.
– Фрэнк Ловайс, ты должен расстаться со всеми красотками, кроме жены, разумеется.
– Это много лучше, осталось подправить текст. Постарайся сделать его максимально выразительным и не стоит прямо упоминать мою жену.
– То есть я могу говорить, как мне хочется?
– Конечно.
– Тогда… тогда. Фрэнк Ловайс… я хочу, чтобы ты немедленно покончил со своими лощеными красотками! На черта эти липучие сквалыги тебе сдались? У тебя есть кое-кто получше! И если ты будешь дальше упорствовать и погрязать, то кое-кто тебя обязательно бросит и будет, безусловно, права. Потому что как же иначе? Никакая женщина этого долго не вынесет. Я, например, тоже не вынесу, у меня уже сейчас все терпение на исходе, и забуду, что ты два раза меня спасал, и вообще тогда проваливай к чертям собачьим и даже навсегда! Точка! Я все сказала, лучше не смогу.
– Гм… убедительно. Должен сказать, пока ты спала, я отдал приказ отменить назначенные свидания.
Как отдал? Ты, разве, комедию сейчас разыгрывал?
– Я бы не назвал это комедией, высокая драма будет точнее. Я приказал сообщить, что меня запрещено тревожить эту неделю. Если бы ты меня не убедила, то я бы наверняка не удержался и пустился бы во все тяжкие, несмотря на благие намерения. От тебя одной зависит остальной срок.
– Фрэнк, я, конечно, присмотрю за тобой, если взялась, но от тебя тоже многое зависит, и ты на меня сразу все не сваливай, я еще не привыкла и устала. Я пойду к себе.
– Надеюсь, ты спустишься к ужину?
– Не знаю. Этот дом с лесом на меня как-то усыпляюще действуют, мне здесь спится как в детстве.
– Тебе повезло, а у меня жестокая бессонница. Не привык, знаешь ли, один засыпать.
– Ничего удивительного, ты начинаешь новую жизнь, это всегда нелегко, но в конце концов ты откажешься от вредных привычек и будешь возить с собой жену.
– Да, похоже, придется, однако что мне, по-твоему, сейчас делать? – Прими снотворное или прогуляйся.
– Рад бы…– начал было Фрэнк, но я не стала ждать, что он еще придумает и, хлопнув дверью, откланялась.
Глава 10. Возвращение
Не знаю, какая у него была бессонница, только когда утром я зашла в его комнату, он спал беспробудным, богатырским сном.
Я стояла и прикидывала: будить его или не будить? Но я же обещала, и кукушка опять принимается за свое.
Нерешительно тронув его за плечо, я пожалела, что вообще вчера не уехала. Бандитским приемом он дернул меня на себя и навалился всем телом.
Некоторое время мы молча смотрели друг на друга. Первым опомнился Фрэнк.
– Рыжая, поправь меня, если я ошибаюсь: ты все-таки пришла ко мне или нет?
– Не пришла!
– Но ты здесь?
– Ничего подобного! Ты забыл, что вчера сам напросился?
– Прости, дорогая, совсем забыл, – Фрэнк отпустил меня, перекатываясь на спину, хотел что-то еще сказать, но я уже села и в раздражении закрыла его рот рукой, потому что кукушка, несмотря ни на что, опять начала свою выходную сольную партию.
И опять это было черт знает что такое замечательно бездонное! Я видела по смягчившимся глазам Фрэнка, что даже на него подействовало.
Когда она замолчала, я не стала его ждать, скатилась вниз и затерялась среди моих великанов. Фрэнк замешкался, потому что одевался, и не нашел меня, я его первая отыскала.
Он стоял спиной. Это мне было на руку.
– Не оборачивайся, – сказала я, – ты меня не нашел. Даю тебе последний шанс: ты пустишься за мной на двадцатый счет. Считай вслух, чтобы не жульничать. Ну! Начали!
Я понеслась к дому. Была уверена, что он меня не догонит, но он таки схватил меня в последнем сумасшедшем броске. И мы покатились по траве.
– Я поймал тебя, детка! – прохрипел он.
– По-поздравляю! – тяжело дыша, еле выговорила я.
– Давай выкуп.
– Мы не договаривались!
– Это само собой разумеется.
– Я тебя похвалю.
– Мало.
– А я как следует похвалю.
– Все равно мало.
– Ну и что, что мало! Ты исправляешься, Фрэнк Ловайс.
– Тогда с тебя, Рыжая, три добровольных поцелуя. Не советую отказываться!
– Два!
– О кей, но не откладывая. Восстановишь дыхание и приступай! Я готов.
– А я нет!
– И кто сейчас жульничает?
– Фрэнк, всем известно, что ты не джентльмен, но ты, конечно же, хочешь теперь им стать?
– Нет!
– То есть как это нет?!
– Я неточно выразился. Цель я такую поставил, однако сейчас, черт побери, я не джентльмен.
– И очень плохо! Но, может быть, ты руки за спину спрячешь?
– Нет.
– Тогда, может, хоть глаза закроешь?
– Чего ради я должен это делать?
– Вредный ты все-таки тип, Фрэнк Ловайс, и мало поддающийся.
– Какой есть. Приступай, Рыжая! Делать нечего, я зажмурилась и поцеловала. Он не сделал ни одного удерживающего движения, хотя это был очень короткий поцелуй, а только усмехнулся и спросил:
– Ну что, детка, не слишком страшно было? Не струсишь во второй раз?
В ответ я решительно потянулась к его губам. И видела, как в его глазах загораются хищные огоньки. Он меня прижал к себе до хруста костей. Так, наверное, целовался галерный раб перед тем, как его навечно закуют в цепи и кандалы.
Когда он оторвался от меня, то одно тягучее мгновение он настойчиво всматривался в мои глаза, что-то там выискивая и, кажется, отыскал, потому что неожиданно просиял такой откровенной, мальчишеской, победной радостью, что я почти перестала сердиться.
– Я могу поймать тебя. Рыжая, – самодовольно заявил он, откидываясь на спину и закладывая руки за голову.
– А я возьму себе фору побольше!
– Это не поможет.
– Ты слишком самоуверен, Фрэнк Ловайс!
– Не буду скрывать, девочка, я всегда получаю то, что хочу.
– Но в этот раз у тебя ничего не выйдет. Я уезжаю. Я выздоровела, нет никаких оснований для моего дальнейшего пребывания здесь.
– Позволь заметить, ты не все осмотрела.
– Я не умру от этого. Я хочу уехать.
– Ну, что же, я отвезу тебя.
Через три часа, обнаружив меня на пороге своего дома, Минни с криком:
«Живая!», – не помня себя от радости, ринулась ко мне через гостиную, натыкаясь на мебель и опрокидывая, что было не очень устойчивым. На поднятый ею шум появился Миннин муж и тоже чрезвычайно обрадовался и кое-что по пути опрокинул.
Выхватив из его рук свою лучшую, еще живую подругу, Минни выпроводила мужа из гостиной и стала подробно расспрашивать меня, где я пропадала столько времени, а я подробно расспрашивать ее, как я там оказалась.
Со слов Минни выходило, что Фрэнк в тот вечер вел себя крайне разнузданно; и неизвестно сколько бы человек он отколошматил, если бы ей не пришло в голову воспользоваться благоприятной ситуацией и, пока не нагрянула полиция, потихоньку смотаться. Но только ее муж приблизился к моему неподвижному телу, как Фрэнк грозно гаркнул: «Назад!» – раздал последние тумаки еще стоявшим на ногах, драчливым молодчикам, забрал меня и уехал.
Помолчав двадцать секунд и сложив руки под объемистой грудью, Минни глубокомысленным, загробным голосом проговорила, возведя глаза к потолку:
– Катерина, не хочу тебя пугать, но та бойня в «Подкове» будет иметь далеко идущие последствия… Опасайся его!
– Ты имеешь в виду здоровяка с моим рукавом? – заинтересовано спросила я, придвигаясь к Минни поближе. На нее иногда находило, она предвидела будущее, которое часто сбывалось.
– Нет.
– Того громилу с золотым зубом?
– Нет.
– С татуировкой черепа кролика на плече?
Минни отрицательно покачала головой.
– А других я не запомнила, – разочаровано протянула я.
– Катерина, опасайся Ловайса!
– А его-то за что? Он меня спас и потом ничего плохого не сделал. Нет, наверное, мне надо или здоровяка или тех двоих опасаться, они там были самые отъявленные – настоящие гангстеры.
Но Минни продолжала упорно бубнить свое, что мне надо именно Фрэнка опасаться. Я сказала: «Ладно, буду!», чтобы ее успокоить, не собираясь на самом деле никого опасаться, тем более Фрэнка. Вот еще! Он теперь не посмеет грубо со мной обращаться, я уже совершеннолетняя и могу делать, что хочу.
Глава 11. Неожиданное предложение
На следующий день на работе меня ждал приятный сюрприз: мы, кого вместе со мной освободили от дежурства, сплоченной компанией отправились отметить мое возвращение.
Отмечали как положено, с исключительной основательностью: под утро у меня ключ от входной двери в замочную скважину очень долго не попадал, пока входная дверь не пожелала самостоятельно отвориться. Это было мило с ее стороны. Но когда также самостоятельно вспыхнул свет, ослепивший меня, я, болезненно поморщившись, велела ему немедленно прекратить ненужное баловство, мне и так все видно, только он почему-то не урезонился и вступил в пререкания низким, рычащим голосом.
– Эт ты, Фрэнк? – хихикнув, спросила я на всякий случай. Ну да, он. Ни у кого еще из моих знакомых нет ручной работы ботинок из крокодиловой кожи, взбешенных лиц и дурацких, крокодильских манер талдычить один и тот же глупый вопрос: «Где ты шлялась!» — и трясти человека как грушу. Последнее мне решительно не понравилось. Икнув, я выразила протест:
– Пусти!
Фрэнк меня отпустил, но я тут же была вынуждена сама за него ухватиться, потому что ближняя стена, чертовка коварная, неожиданно покачнулась и повалилась прямо на меня. – Хи-хи! Ну, ты подумай какая! Хотела придавить!
Погрозив пальцем, я пообещала разобраться с нею после полудня.
– Где шлялась! – в который раз с надоедливым занудством прогрохотало над моей головой, пытавшейся сориентироваться в окружающей ее зыбкой действительности: как без больших потерь добраться до ванной комнаты.
Зыбкая действительность сделалась еще более зыбкой и неопределенной, когда меня закинули на что-то твердое и куда-то понесли вниз головою, а потом засунули под ледяной водопад и держали там до тех пор, пока я, не вспомнив Миннины загробные предсказания, испугалась и в панике завопила:
– Я скажу! Скажу! Не надо!
– Отвечай! – свирепо прорычал Фрэнк, выдергивая мою голову из-под ледяного водопада.
– У Папаши Макгилиса!
– С кем?
– С ребятами отмечали мое возвращение. Ой! Не тряси так! Что ты здесь делаешь?! Ты чуть не утопил меня!
– Будь я проклят, если я не сделаю это в следующий раз!
– Что?! – взвилась я и угодила в полотенце, которое он накинул на мою голову и так замотал, что я не смогла сразу распутаться. Когда мне это удалось, изверга рода человеческого уже нигде не было.
Появился он через два дня во время моего дежурства, когда, проверив мониторы, я, с привычной лихостью крутнувшись на вертящемся стуле, решетила входную дверь из тридцать восьмого калибра, который с большим удовольствием наставила на Фрэнка и радостно скомандовала:
– Руки вверх!
Фрэнк, переступив порог, с противной, надменной невозмутимостью их не поднял.
Следом за Фрэнком вошел Уил и неожиданно раздосадованно объявил отбой:
– Отставить! – а потом каким-то не своим, заискивающим голосом обратился к Фрэнку. – Сэр, это мой недосмотр, мисс Киган не в курсе дела. Кэти, подожди меня в кабинете. Разрешите, сэр?
Фрэнк кивнул.
– Что случилось? – спросила я, когда Уил закрыл дверь своего кабинета.
– У нас новый хозяин, Кэти.
– Иди ты! – изумленно ахнула я, хлопая себя повыше колен.
– Да, этот малый – наш босс. По его личному распоряжению ты с этого дня здесь не работаешь. Мне очень жаль, Кэти…
Мне было тоже, но спорить уже было не с кем, Фрэнк опять успел смыться. Мне ничего не оставалось, кроме как собрать свои вещи и поехать домой.
Возле дома уже стояла знакомая приземистая машина и входная дверь моего дома оказалась не запертой. Распахнув ее настежь, указывая на улицу, я сказала:
– Проваливай!
– Рыжая, я был более гостеприимен, – спокойно ответил Фрэнк, даже не делая вида, что пытается приподняться с чужого дивана, на котором расположился.
– А я не вламывалась в твой дом и не топила там без спроса хозяина дома.
– Меня можно извинить, детка. Я боялся.
– Что? – мне показалось – я ослышалась.
– Видишь ли, тебя долго не было, я боялся, что ты по новой влипла, куда не следует.
– Как же! Так боялся, что решил на радостях утопить, когда я объявилась. Ты просто мерзкий угнетатель невинных! Тебе нравится издеваться над людьми! И теперь по твоей милости я лишилась сказочной работы!
– Нет. Я отдал приказ перевести тебя в главную контору. Там ты будешь получать на порядок больше.
– Мне не только это нужно. Мне нужно время!
– Будь добра, поясни.
– Я учусь. У Уила мне было как раз – я успевала листать учебники и следить за воротами.
– Когда ты будешь охранять меня, свободного времени у тебя будет не меньше. Человеку моего ранга положена охрана. Рядом с моим кабинетом есть комната для личного охранника. Я подыскивал подходящего человека, но если Донован за тобой как за каменной стеной, почему бы мне не нанять тебя? Донован производит впечатление профессионала, к его мнению, думаю, следует прислушаться.
Нет, это невозможно! Не будем скрывать, Фрэнк, ты не просто злодей, а выдающийся злодей, у тебя должно быть пропасть врагов, не считая меня.
– Да, кое-кто есть.
– Ну, вот, а у меня нет для вас для всех бдительности. На складах-то просто было, там объекты неживые и сигнализация проведена, вот у меня и оставалось время для занятий.
– Сигнализация – не проблема.
– Дело не только в ней, мне еще жалко.
– Кого жалко?
– Ну, того, кто станет прорываться, чтобы свести счеты с тобой. Боюсь, я не поспею, а ты этим воспользуешься и убьешь его наповал.
– Я постараюсь не наносить несовместимых с жизнью увечий. Могу дать слово Ловайса.
– Нет, не надо, я все равно не смогу у тебя работать, потому что ты станешь мною помыкать.
– Нет.
– Да. Ты – босс, а я – твоя подчиненная.
– Детка, я буду помыкать, как Донован – самую малость.
– У тебя не получится! Ты всю жизнь этим занимаешься.
– А как насчет тех дней, что ты провела у меня?
Я подумала, вздохнула и была вынуждена согласиться:
– Да, ты был почти приличным человеком.
– То-то! Так что завтра утром будь готова, я заеду за тобой.
Фрэнк ушел, но меня продолжали мучить сомнения, я долго ворочалась и только после того, как решила отказаться от этой сомнительной затеи, уснула мирно и крепко.
Глава 12. Сомнительная затея
Утром меня разбудил страшный грохот во входную дверь.
– Как, черт побери?! Ты еще не готова?! – прорычал Фрэнк.
– Фрэнк, я тут еще раз хорошенько все обдумала: я не смогу!
– Рыжая, через двадцать минут у меня заседание совета директоров. Если не успеешь одеться, поедешь в чем стоишь!
Он так зловеще сверкнул глазами, что я влетела в свою комнату и принялась в страшной спешке собираться, но не успела воткнуть все шпильки в свои волосы и в его воображаемое чучело, когда он ворвался в комнату, схватил меня за руку и потащил за собой. Внизу втолкнул в машину, приказав шоферу поднажать на газ. И это, когда я пыталась закончить свою прическу!
Естественно, у меня она развалилась, но ему хоть бы что! Вытолкнул из машины и тащит, точно свою добычу! А у меня мало того, что шпильки вываливаются, которые он не дает мне собрать, так еще и ноги на каблуках заплетаются, не поспевая за его великанскими шажищами! Хорошо хоть по пути не много народа встретилось, да и те, кто попадались, благоразумно куда-нибудь на сторону сворачивали.
Приемная, через которую он меня протащил, была уже заполнена солидными джентльменами, которые удивленно воззрились на нас. Чтобы сгладить неблагоприятное впечатление, я принялась кивать и успокаивающе улыбаться: дескать, не берите в голову, господа, это не взаправду.
Мы пронеслись через кабинет. Фрэнк открыл еще одну дверь, и, пропихнув меня за нее, приказал:
– Сиди здесь! – поворачивая ключ на два оборота.
Некоторое время я тупо смотрела на дверь, пока не восстановилось дыхание, чуть-чуть подергала ее, так и есть – запер, бандит! В замочную скважину был виден один Фрэнк, а он мне уже и без этого сильно поднадоел. Выпрямившись, я огляделась.
Комната была просторная и шикарно обставленная. Больше всего мне понравились: диван, пружины которого пару раз высоко подбросили меня; расписная ваза с целым кустом живых цветов (я плохо в них разбираюсь) и фантастический вид на город с высоты птичьего полета. Город я знала гораздо лучше, поэтому продолжала с большим интересом разглядывать его, когда через сорок минут Фрэнк открыл дверь.
Я спросила ключ от запасного выхода из моей комнаты, но Фрэнк ответил, что не даст мне ключ; если ключ будет находиться у него, он будет уверен, что я не сбежала.
– От тебя не очень-то сбежишь, – поежившись, сказала я.
– Рад, Рыжая, что ты начинаешь это понимать. Есть хочешь?
– Хочу.
– Линда сейчас принесет.
– Твоя секретарша?
Фрэнк кивнул. Дверь вскоре отворилась, пропуская эффектную блондинку с подносом.
– Мисс Киган, – Линда. С сегодняшнего дня мисс Киган – мой личный охранник, обоснуется здесь. Твоя обязанность – оказывать ей максимальное содействие.
Линда любезно, официально улыбнулась прежде, чем удалилась.
На кофе и три пирожных у меня ушло меньше минуты.
– Я готова, босс! – проговорила я битком набитым ртом, стряхивая крошки и деловито вставая, но Фрэнк толкнул меня обратно в кресло.
Некоторое время мы молча сидели друг против друга, пока я подозрительно не спросила:
– Почему ты опять улыбаешься?
– Сегодня выдался отличный денек, детка.
– Утром, когда ты ворвался, он тебе что-то таким не показался, – припомнила я.
– Да, ты заставила меня поволноваться.
– А я из-за тебя шпильки все растеряла и должна теперь целый день проходить лохматой!
– Рыжая, сколько я тебя знаю, ты всегда была лохматой.
– Вот уж нет, я давно исправилась.
– Жаль, должен признаться, мне нравился беспорядок на твоей макушке.
– Еще бы, так гораздо сподручнее вцепляться-то.
– Больно было?
– Нет.
– Но ты заплакала тогда.
– Это у меня от злости две слезинки выкатились.
– Ты их слизнула языком и бросила камень.
– Только он мимо пролетел.
– Жалеешь?
– Теперь нет. Ты все-таки спас меня.
– К сожалению, сейчас я должен уехать. Ты останешься здесь, по всем вопросам обращайся к Линде. Когда я вернусь, заберу тебя обедать.
Фрэнк ушел.
Я закончила осмотр своих апартаментов и перешла в соседние, откуда Линда повела меня к мистеру Макензи, ведавшему в числе других важных дел вопросами безопасности.
Пятидесятилетний, похожий на Гарвардского профессора заместитель Фрэнка не мог скрыть своего удивления, когда Линда представила ему личного охранника Фрэнка, и недоверчиво оглядывал меня поверх своих очков.
– Сэр, вы не смотрите, что я с виду не очень внушительна (я испугалась, что мистер Макензи меня забракует), испытайте меня – попробуйте напасть. Возьмите ту подставку из-под лампы и швырните в мою сторону. Смелее, сэр, представьте, что я лишь с виду безобидная дамочка, а на самом деле хорошо замаскированный крючкотвор из страховой компании, нагло отказывающийся
выплатить вам ваше кровное из-за разных хитрых юридических уловок, о которых вы ни сном ни духом не ведали. Между тем у вас дом сгорел, на работе не ладится, жена сбежала и сына из престижного колледжа выгнали.
Тут он, ясное дело, швырнул. Я поднырнула под летящую подставку, уронила бедного погорельца, перевернула его на живот, заломила ему руки за спину и громко клацнула зубами над его ухом, пояснив, что это будто бы наручники туго защелкиваются.
Жалобно охая, он попросил их расстегнуть. Я согласно расклацнула, помогая ему подняться и поправить сухонькую фигуру в добротном костюме, как-никак человек почтенный, не привычный к таким встряскам.
Линда принесла ему воды запить таблетки. Он сразу четыре штуки принял, после чего окончательно пришел в себя. Мы поговорили о компании, режиме работы, путях эвакуации, системе оповещения и прочих специальных вопросах. По завершении вводного инструктажа он повел меня знакомиться с людьми и обстановкой на местах. Мы не успели до приезда Фрэнка все обойти, и когда прибежала Линда, я отмахнулась, попросив передать, что сильно занята, подойду попозже, но по тому, как все вдруг замолчали, я поняла, что что-то не то делаю, и пошла с ней.
– Наконец-то, – ворчливо проговорил Фрэнк, – переоденься, форма не для тебя.
– А кобуру с пистолетом подо что я буду прятать?
– О пушке забудь, обойдешься подручными средствами.
– А если ничего под руку не попадется?
– Рыжая, вопрос закрыт. Ступай переодеваться. Пора обедать.
То, куда мы вскоре приехали, было самое шикарное заведение в нашем городе, я никогда в таком не была и не надеялась побывать и с превеликим интересом принялась ловить ворон по сторонам, чтобы Минни потом все подробно рассказать, но мне Фрэнк постоянно мешал, один раз под столом на мою ногу специально наступил и недовольно буркнул, что я сильно ошибаюсь: главная достопримечательность здесь он, не считая той, что я размазываю на своей тарелке.
Я не ответила, продолжая скользить взглядом по потолку, стенам, драпировкам, по лицам, нарядам, по главному набриолиненному господину с цветком в петлице, потом была вынуждена признать:
– Ты прав, Фрэнк, половина присутствующих свернули свои холеные шеи.
– Завтра обедаем в отдельном кабинете, – сердито проговорил Фрэнк.
– А почему ты дома не обедаешь?
– Из соображений целесообразности: во-первых, мне нравится здешняя кухня; во-вторых, не хочу обременять лишними хлопотами жену; в-третьих, здесь бывают нужные мне люди…
– В-четвертых, тут легко договориться о свидании.
– Верно. Обычно, я так и поступал.
– А теперь не будешь?
– Думаю, с тобой, детка, я в полной безопасности.
– Ну, это-то само собой, только завтра тебе придется отбиваться одному, мой кошелек не выдержит подобного мотовства.
– На этот счет можешь быть спокойна: ты здесь при исполнении своих обязанностей, компания оплачивает сотрудникам все служебные расходы. Должен сказать, сегодня вечером ты сопровождаешь меня на деловую встречу.
– А разве я и по вечерам на тебя буду работать?
– Иногда придется, так что вставай, детка, нам необходимо прокатиться кое-куда.
Мы поехали в очень дорогие, дамские магазины, в которые в прежней жизни я не заглядывала, чтобы не расстраиваться. Когда мы зашли в первый, Фрэнк напомнил о служебных расходах, присовокупив, что к этому надо относиться с должным пониманием: как к своеобразной униформе – в случае увольнения мне ее предстоит вернуть. Это меня успокоило. После чего Фрэнк принялся собственноручно выбирать разные инвентарные, шикарные туалеты и дополнительные принадлежности к ним, мотивируя это тем, что никто из семейства Киган не отличался достаточно безупречным вкусом, и, дабы не осрамить компанию, он обязан все взять под личный контроль.
Я не протестовала – пусть ему, тем более, он и правда в этом деле кое-что смыслил, да и рад был он как-то чрезвычайно, мне тоже было очень весело легкомысленно красоваться в тугих, шуршащих шелках.
Глава 13. Королевское ожерелье
В контору мы, конечно, не вернулись. Было поздно. Фрэнк отвез меня домой и приехал уже одетый в парадный костюм.
– Неплохо смотримся, а, Рыжая? – сказал он моему отражению, оглядывая нас в зеркале. – Однако кое-чего не достает. Закрой глаза.
– Зачем?
– Не бойся. Стой смирно, не съем я тебя, останешься целой.
Я закрыла глаза, и когда открыла, то на моей шее сверкала такая немыслимая, королевская штучка, что ахнув, я впала в сильное оцепенение. Опомнившись, я полезла под кровать. То, что я искала, должно находиться в последней коробке, которую я распотрошила, освободив его от тряпок, вылезая уже с ним наготове.
– И на кой черт это тебе понадобилось?! – недовольно произнес Фрэнк.
– Возьму с собой. Не думаешь же ты, что я стану легкомысленно рисковать, когда на меня твоя баснословная красота понавешана? Если тебя прихлопнут, меня, в таком случае только уволят без выходного пособия, а если ограбят, то так легко не отделаешься, должна буду всю оставшуюся жизнь из сил выбиваться, оплачивая украденное.
Фрэнк хотел что-то возразить по своей вредной привычке, но я решительно оборвала:
– Даже не начинай! Иначе сам свои камни на шее будешь таскать! Фрэнк пожал плечами.
Я зарядила папиной бабушки пистолет, с трудом запихнула его в сумочку и вернулась к зеркалу, где, склонив голову набок, полюбовалась еще немного на самоцветные переливы королевского ожерелья, напоследок провела по ним же пальцем, удовлетворенно вздохнула, ощутив успокоительную тяжесть груза сумочки и повернувшись, бодро объявила:
– Можем двигаться, босс!
Фрэнк на этот раз ничего не сказал, только ухмыльнулся и открыл дверь.
На мое счастье все обошлось без чрезвычайных происшествий и посягательств. И это, несмотря на внушительную толпу, поглотившую нас. Никогда бы не подумала, что столько народа вынуждено заниматься делами в то время, как остальное праздное человечество уже давным-давно благополучно сморилось у телевизора. Правда, про нас, деятельных, сразу-то ни за что не скажешь, что мы чем-то сильно озабочены, даже я вскоре справилась с собой и согнала с лица встревоженное выражение, проступившее на нем, когда мы вошли.
Между тем для паники были все основания. В этой толпе злоумышленникам не только ничего не стоило успешно провернуть рискованное дельце, но и спрятаться, а потом незаметно отступить, прихватив по пути парочку ротозеев. Поэтому сразу предупредила Фрэнка, чтобы он не пытался отойти от меня дальше, чем на два шага, иначе я за его безопасность не отвечаю, и вообще мне и без него здесь забот хватает.
Плохо, что не знаю я еще здешних воровских привычек. На прежней-то работе стоило только какому-нибудь нуждающемуся налетчику прислониться к забору, чиркнуть спичкой и ненароком оглядеться, как я точно знала, что дальше последует, поэтому могла не беспокоиться и еще пять минут шелестеть страницами, а тут подходит солидный незнакомец, и что у него в голове засело, сразу не догадаешься.
Ну что этот мистер заладил, как попугай, плохо обученный: «Красавица, да красавица, и откуда Фрэнк такую достал?» – а тот молчит и довольно жмурится.
Мне надоело их занудство, я и брякнула вместо Фрэнка:
– Прямо со складов! – а незнакомец и покатился. Чудик, наверное, но, кажется, безвредный, потому что сильно пьющий. Такого на серьезное дело не возьмут, разве только, как отвлекающую фигуру решили подставить? Если это правда, то нам лучше сматываться, пока не поздно.
– Отваливаем! – молча просигналила Фрэнку губами.
– Что случилось? – спросил Фрэнк, когда мы отошли на несколько шагов.
– Мне он не нравится, – приподняв брови, значительно проговорила я.
– Старина Брайан?
– Да.
– Очень жаль, я собираюсь привлечь его к весьма выгодному предприятию.
– Не хочешь ли ты сказать, что у него деньги водятся?
Фрэнк кивнул.
– А у этих? – мотнула я головой.
– Можешь поверить мне, никто здесь ни в чем не нуждается.
– И даже в такой заманчивой штуке, как у меня на шее?
– Конечно.
– Уф! Что же ты мне раньше не сказал?!
– Ты из-за этого нервничала?
– Ага! Незнакомая толпа, а в ней подозрительные личности так и шныряют, а кто и прямо подваливает, и нет, чтобы о деле потолковать, несут какой-то вздор и пялятся без всякого стеснения. Поневоле забеспокоишься. Но больше ты мне это (указала я на камни) не подсунешь! И что смешного я сказала? Немедленно прекрати загибаться! На нас и без того все смотрят! Фрэнк Ловайс, если ты сейчас же не разогнешься, то погубишь свою репутацию серьезного человека, и не только в моих глазах!
Как ни странно, но последнее действовало. Фрэнк выпрямился и, блестя глазами сказал:
– Рыжая, ты – чудо!
– Сам чудо! И вообще забери ты от меня свои фамильные камни! – сказала я, расстегивая ожерелье и передавая его Фрэнку. – Нет, не в наружный карман спрячь, а во внутренний. Теперь сам волнуйся! – я довольно потерла руки.
Фрэнк покачал головой.
– Бьюсь об заклад, что ты Рыжая самая…
– Стоп, Фрэнк Ловайс! Станешь опять обзываться, и я в долгу не останусь!
– Я хотел сказать, что такой, как ты Рыжая, нет и вряд ли когда будет!
– Это ты правильно заметил, ты тоже ни на кого не похожий, правда, когда не хохочешь ни с того ни с сего, тогда ты вылитый ярмарочный клоун, так что учти это и не теряй индивидуальности!
– Постараюсь, мэм!
– Вот, вот! Постарайся!
После этого вид мой сделался вполне беспечным и где-то легкомысленным до такой степени, что неожиданно вынырнувший новый подозрительный незнакомец решился пригласить меня потанцевать с ним. Я хотела сгоряча согласиться, но, уловив неудовольствие, мелькнувшее во вдруг сузившихся глазах Фрэнка, вспомнила, что хоть от главной своей заботы успешно отделалась, но есть же еще и второстепенная, о которой мне не следует забывать, поэтому ответила, что сожалею, но никак не могу. Я хотела сказать, что здесь на работе, но Фрэнк меня опередил:
– Леди уже танцует. Я спросила:
– С кем? Фрэнк ответил:
– Со мной.
Я повернулась к его знакомому и подтвердила:
– Раз он это говорит, то не сомневайтесь, сэр, так оно и есть.
Глава 14. Голубой конверт
Так, в общем, потом и случилось, продолжаясь с небольшими перерывами все оставшееся время.
И лишь в самом начале мне было чудно. Я не удержалась и сказала Фрэнку под красивую, меланхолическую мелодию:
– Знаешь, Фрэнк, переменчивая все-таки наша жизнь оказывается!
– Неужели?
– Да, я тебе это точно скажу, но ты все равно ничего не поймешь!
– Что тебя навело на эту интересную мысль?
– Потому что у тебя слишком умное лицо и, что хуже всего, чрезмерно самоуверенное, поэтому я ничего тебе не скажу.
– Не говори, Рыжая, я догадываюсь.
– Но ведь ты всю жизнь был таким невыносимым! Я была уверена, что хуже тебя нет никого на свете, и несмотря на это, я танцую с тобой и, мало того, охраняю! Что ни говори, это неестественно!
– Но приятно!
– Допустим, я только не знаю, надолго ли?
– Надолго.
– Откуда ты знаешь?
– Видишь ли, детка, я не собираюсь быть с тобой невыносимым.
– Но ты говорил, что когда я вырасту, ты меня поколотишь!
– Похоже. У меня пропало желание применять к тебе силу.
– Странно. Без сомнения, это твоя жена на тебя так хорошо повлияла, тебе с ней крупно повезло.
– Что есть, то есть. Ловайсам везет всегда.
– А нам нет, – вздохнула я, замолкая на пару минут, пока Фрэнк не спросил:
– О чем задумалась?
– Что-то вдруг Сид вспомнился. Не верю я, что он погиб! Он не мог этого сделать! Я это чувствую. Полтора года прошло, а я все равно уверена: он однажды вернется.
– Тебе очень плохо было?
–Да.
– А сейчас?
– Сейчас получше. Ты ведь тоже пропадал пять лет, но вернулся же. Вот и он вернется.
– Может быть.
– Не может быть, а так оно и случится. Поверь моему слову, он скоро даст о себе знать!
– Чего ради он решил отправиться в эту экспедицию?
– Сида один фанатик-специалист уговорил что-то неслыханное раскопать. Только в те широты ураган закатился и устроил жуткую свистопляску, а они почему-то не успели вовремя укрыться. Но будь спокоен, Сид тому урагану не по зубам пришелся, его вообще никто не мог одолеть, ты это знаешь не хуже меня.
– Да, твой братец крепкий орешек. Искали их хорошо?
– Боюсь, недостаточно, хотя отец и летал туда, но у него было не очень много денег. Когда они все закончились, он вернулся домой, чтобы собрать нужную сумму. Продал акции, мастерскую, еще кое-что, но этого не хватало. И он по наущению одного мошенника пустился в биржевую аферу и погорел. Он как узнал об этом, так ахнул и на пол осел. В клинике сказали, что сердце не выдержало. А ведь он никогда на него не жаловался. Страшно! Такая вдруг пустота и безнадежность! И ничего нельзя поправить! Я потом все вспоминала и каялась, что часто не соглашалась с ним. А тут еще Сид, оказывается, мне вовсе не родной брат, поэтому мы с ним нисколько не похожи: он красивый и замечательный, а я только рыжая. Я у родителей долго не получалась. Они потеряли терпение и усыновили Сида, когда ему полгода было, так в официальных бумагах написано. К счастью, Сид их не видел и не увидит, я их опять спрятала. Не вздумай об этом проболтаться, когда Сид вернется!
– Кто, кроме нас двоих, посвящен в это дело?
– Никто.
– Уверена?
– Абсолютно, мне и тебе не следовало говорить.
– Где хранятся документы?
– За картиной скотчем приклеены. По-твоему (меня встревожило презрительное выражение на лице Фрэнка), это не слишком надежное место? Тогда я их еще ненадежнее спрячу.
– Куда? В жестянку из-под муки?
– Ну да.
– Черт побери, Рыжая! Ты когда-нибудь слышала о сейфах?
– У меня нет денег на их оплату.
– Ладно, завтра поедем в банк, положим документы в мой сейф. Между прочим, крошка, должен напомнить, истекает срок твоего долга, надеюсь, ты догадываешься, о чем я толкую.
– Догадываюсь.
Назавтра конверт был, действительно, привезен в банк и оставлен в сейфе Фрэнка.
Когда щелкнул швейцарский замок на бронированной дверце, я была вынуждена взглянуть на Фрэнка, но сказать, что здесь не самое подходящее место для долгов и сюда вот-вот кто-нибудь непременно нагрянет, не успела.
Потом, когда мы наконец перестали целоваться, я понеслась к выходу. На лестнице приостановилась и, переведя дух, поглядела на Фрэнка, и облегченно выпалила:
– Я с тобой теперь рассчиталась!
– Рано радуешься, ты мне еще будешь должна.
– А я не стану больше делать глупостей!
– Дорогуша, ты для них создана.
– Сам ты создан!
– Возможно, я создан для того, чтобы тебя из них вытаскивать.
– Я не нуждаюсь в твоих услугах.
– Ты этого не знаешь.
– Но ты все знаешь!
– Знаю.
– Фрэнк Ловайс, ты самоуверенный болван!
– А ты дерзкая чумазая дурочка, и когда-нибудь…
– Ты меня поколотишь? – ехидно спросила я.
– Нет, к сожалению, не придется, но, возможно, ты изменишься.
– Не дождешься! – пропела я.
– Дождусь, терпения у меня для тебя хватит!
Глава 15. Доказательства для моих потомков
Не зная, что он имел в виду, но с тех пор прошло три месяца, а мы ни разу сколько-нибудь запоминающе не ругались, не говоря уже о том, чтобы подраться. И что самое удивительное, мой брат Денни прилип к нему, как слепой к тесту.
Это началось с того самого родительского дня, на который я не приехала из-за спустившегося колеса. Оно продырявилось посредине заброшенной дороги, выбранной мною за ее исключительную прямоездкость к лагерю Денни по сравнению с остальными, указанными на карте.
Запасного колеса у меня не было, ближайшие населенные пункты тоже отсутствовали, поэтому я не стала ничего предпринимать, а устроилась на обочине в надежде, что кто-нибудь еще заманится прямоездкостью и будет настолько великодушен, что подберет меня.
Первые два часа пронеслись незаметно, благодаря интересному роману, который я прихватила с собой; вторые два – благодаря хорошей погоде и живописным окрестностям; на третьих двух ход времени существенно замедлился, заронив смутное опасение; на четвертых двух ход окончательно застопорился. Опасение перешло в твердую уверенность, и даже составился предварительный план действий, по которому мне предстояло, не мешкая, углубиться в ближайшие леса в поисках источника пресной воды и топлива для костра.
Охапка насобиралась приличная, когда послышалось долгожданное завывание форсированного двигателя при подскоках на ухабах грунтовки.
Бросившись к дороге, я выбежала к красной спортивной машине, которая остановилась неподалеку от моей.
– Как… как, – начала было я, но тут на меня что-то набросилось сзади, чмокнуло куда-то в ухо и оглушительно закричало родным голосом:
– Нашлась! Нашлась! Говорил я тебе, что с нею все в порядке!
Из-за моей спины выскочил Денни и, тыча одной рукой в сторону Фрэнка и дергая другой меня за рукав, продолжал восторженно орать:
– Это знаешь кто?! Знаешь?! Провалиться мне на этом месте, но это тот самый Фрэнк Ловайс! Вспомнила7 ! Нет, ты вспомнила?!
Я неуверенно кивнула,но Денни не унимался:
– Какого?! Главный дьявол! Он когда приехал к нам, то старик Бингли прямо остолбенел от неслыханной чести и ну водить его по лагерю, а я как раз на кухне отбывал за кое-что, потом расскажу. Фрэнк увидал меня с Джейком, скосил один глаз на старика и говорит: «Сдается мне, мистер Бингли, эти ребята уже все осознали и с вашей стороны не будет большим попустительством досрочно освободить их». Старик, ясное дело, не посмел не согласиться. И в самый раз он это сделал. Игра-то вот-вот начнется! Однако успели! Протаранили и раскидали их оборону. Классно сыграли! А тебя нет! Фрэнк уже приз мне вручил, а ты продолжаешь опаздывать. Нас начало разбирать беспокойство, Фрэнк как в воду глядел, когда свернул на эту пыльную стиральную доску. Интересно, что тебе здесь понадобилось? Кстати, можешь пожать догадливому мистеру руку, он не кусается.
Руки у меня были все заняты, поэтому, скромно присев, я сказала:»Мерси!».
Фрэнк открыл мне дверцу своего автомобиля. Я хотела садиться, поскольку все мои вещи были уже там, когда Денни заверил, что в дровах у них в лагере недостатка нет, почти всю охапку можно оставить здесь на тот случай, если кого еще сюда занесет.
Я ее оставила рядом с моей машиной. Место надо было пометить, чтобы потом не сомневаться, если машину украдут, хотя это маловероятно, слишком непрельстительна. А все-таки жаль, если украдут.
– Погоди вздыхать, Катерина. Пока я на отдыхе, Фрэнк обещал мне позаботиться о тебе. Он пристроит тебя в свою контору на хорошую должность, я договорился, и за нашей машиной пришлет, кого надо. Ты бы уж лучше воспитывала сейчас, а то в лагере некогда будет.
В лагерь мы добрались под вечер, Денни выбрался из машины, махнул нам рукой и скрылся в густых зарослях, он не любил долгих прощаний.
– А как ты в лагере очутился? – спросила я Фрэнка.
– Замещал жену от ее фонда в благотворительной акции.
– А про меня как догадался?
– Рыжая, у меня в отношении тебя есть что-то вроде внутреннего радара.
– Да, Фрэнк, у тебя это не отнять, ты умный и далеко пойдешь. Когда-нибудь я буду хвалиться своим внукам, что была с тобой знакома.
– Надеюсь, в этом их не надо будет убеждать.
– Нет, придется попотеть, они мне сразу не поверят.
– Ну, если есть сомнения, почему бы не запастись доказательствами? Я говорю о фотографиях.
– Хорошо бы.
– Пожалуй, в следующий уик-энд я смогу уделить тебе пару часов.
– Но вы с Лорейн собираетесь к ее родителям.
– Это отменяется, жена вылетела в Принстон читать лекции на две недели.
– Твоя жена тоже умница, когда вернется, я и ее попрошу со мной сфотографироваться.
– Вряд ли тебе удастся уговорить Лорейн, жена считает себя не фотогеничной.
– Это она зря. Она самая красивая леди в нашем городе.
– Ты права, к сожалению, мне не удалось переубедить ее.
В следующий уик-энд Фрэнк явился ни свет, ни заря, застав меня врасплох с неполностью раскрывшимися глазами, которые я загородила одной рукой от вспыхнувшей вспышки, когда вторая открыла дверь.
– Не надо! – вяло запротестовала я, но он продолжал щелкать затвором. У дверей моей комнаты только и приостановился, потому что она захлопнулась перед самым его носом и чертовым фотоаппаратом.
– Послушай, Рыжая, – забарабанил он, – не вздумай прихорашиваться. Как старый друг семьи, с которым не церемонятся, ты имеешь право увековечиться со мной в этом своем утреннем, неприбранном виде.
– Хорошо, а только зубы почищу и другой халат со всеми пуговицами надену.
– Никаких пуговиц! Этот то, что нужно.
– Ты хочешь, чтобы мои внуки считали меня неряхой?
– Нет, твое одеяние весьма живописно, тебе очень идет.
– Ты правда так думаешь?
–Да.
– Мне оно тоже нравится, и Сид его любит, только пуговицы отрываются и теряются, где попало. Я все собираюсь пришить их как следует, вот сейчас и пришью, если тебе нравится. Не вздыхай напрасно. Пока все до одной не пришью, не открою, лучше спускайся вниз и подожди. Можешь налить себе там, что найдешь.
Прошло около пятнадцати минут.
– Рыжая, ты часом не заснула?
– Нет.
– Что делаешь?
– Пуговицы пришиваю.
– И дались же тебе эти пуговицы!
– Сам захотел.
– Мне уже все равно, черт побери, лишь бы вышла.
– Выйду, не беспокойся, мне последняя осталась… Ну вот, готово!
Я открыла дверь. Фрэнк критически оглядел все пришитые пуговицы. И мы стали спускаться, но не дошли до самого низа, потому что он велел мне подождать, пока он поставит затвор и вспышку.
Они сработали, когда мы были на последних ступеньках, при этом одна рука его неожиданно оказалась на моей талии, но он утверждал, что это вполне законно для старого друга. Я не стала разводить лишних церемоний. В конце концов не для себя же он старается, а для моего тщеславия, когда я состарюсь, а он прославится.
Потом мы завтракали, разгуливали, позировали у окна над фиалками, теснились в пустой раме из-под «Окрестностей Рима», рассиживали на диване, на полу, на ступеньках и даже на крыше. И все это художественно запечатлевалось для моих потомков.
Когда мне показалось достаточно, я сказала, что пора заканчивать, уже наснимался пухлый альбом.
Но Фрэнк не согласился; по его мнению, мы должны еще сняться в лесу, на море и еще в других местах, потому что, если он за что берется, то доводит дело до блестящего завершения.
В общем, мотались мы, меняя декорации, целый день, на исходе которого я порядком устала, разозлилась и заявила, что я не какая-нибудь фотомодель каторжная. Если он будет продолжать в том же духе, то мои недоверчивые внуки как-нибудь обойдутся не только без этих дурацких доказательств, но также и без какого-либо упоминания о моем с ним знакомстве. Это отрезвляюще подействовало на Фрэнка, он отвез меня домой, объявив, что на работу завтра я могу не выходить, он дает мне отгул, потому что и сам вряд ли появится, если только во второй половине дня, в первой будет отсыпаться, так как намерен, не откладывая, проявить и напечатать весь отснятый материал.
Я сказала, что хоть и мне чрезвычайно любопытно, что получилось, но он может особенно не рваться, спешить некуда, у нас еще тридцать лет в запасе.
– Нет, Рыжая, я привезу их завтра, – пообещал Фрэнк.
Привез же он одну-единственную смешную фотографию, где мы оба выныриваем из воды словно два заправских дельфина.
– И это все?! – озадаченно спросила я.
Он развел руками.
– Остальные был вынужден уничтожить.
– Так плохо?!
– Увы, но если позволишь, мы можем еще раз попытаться.
– Ладно, только чтобы проявить потом немедленно.
Фрэнк принялся устанавливать треногу.
В этот раз мы наснимали значительно меньше, чтобы не было жалко, если опять не выйдет. Но все получилось на редкость прекрасно, особенно Фрэнк вышел как живой и даже лучше. Это, наверно, из-за глаз получилось, они сияли чудесным, славным блеском.
Потом, когда он ушел, я все приглядывалась к ним, пока не заснула.
Из-за этого-то он мне и приснился. Будто иду я, маленькая, с палкой, а палка по прутьям чугунной ограды скользит и звякает, до тех пор звякает, пока не натыкается на воротный столб. Ворота открыты, а в них Фрэнк стоит, но не нынешний, а тот, который с Сидом дрался, и протягивает мне руку, я уже хочу схватиться за нее. И не успеваю, потому что как раз в тот миг огромные ворота с шумом захлопываются. Я пытаюсь открыть их, но не могу, и Фрэнк мне не помогает, а напротив, поворачиваясь, уходит. Мне это ужасно не нравится. Я ему что-то отчаянно кричу, но он как бы не слышит или не хочет слышать.
На этом крике я проснулась и пятнадцать минут лежала с подсыхающими глазами, припоминая: в чем там было дело и откуда взялась эта неописуемая непоправимость, которая меня так жутко расстроила. Но понять ничего не могла.
Всю дорогу, пока мы ехали на работу, я исподтишка испытывающе взглядывала на Фрэнка.
– В чем дело? – оторвавшись от своих бумаг, спросил он.
– Ни в чем, – тяжело вздохнув, пробормотала я, отворачиваясь к окну.
– Не делай из меня идиота. Я вижу, ты чем-то расстроена.
– Нет, пустяки.
– Позволь мне самому судить. Я желаю знать.
– Так, приснилось разное.
– Сид?
– Нет.
– Похоже, я удостоился этой чести. И что я у тебя натворил?
– Не приставай, не скажу.
– Надеюсь, вел я себя не слишком прилично?
– Именно! Ты уходил!
– Гм… значит, уходил. И далеко… Уходил?
– Далеко! Делал вид, что ничего не слышишь!
– Ты меня звала?
– Еще как! Но ты не обернулся, ты был подлым истуканом, которому наплевать, когда у человека сердце должно вот-вот лопнуть от злости.
– Прости, дорогая, это был не я.
– Нет ты, я тебя прекрасно разглядела, ты мне вначале руку протягивал.
– Ты взяла ее?
– Нет, не успела, ворота захлопнулись, я не смогла их открыть. А ты повернулся и пошел, и не обернулся!
– Определенно, это был не я, я бы как минимум раза два обернулся.
– Ну вот, я так и знала! Смеешься!
– Нет.
– Не отпирайся! У тебя в глазах бесы пляшут.
– Не сердись. Рыжая, я разгоню этих каналий.
Но у него это не вышло. Они к нему опять набегали и скакали там весь день, хоть он старался не часто смотреть на меня, но иногда приходилось, и тогда я клятвенно заверяла себя, что если он еще раз будет так подло уходить, то огорчаться я ни за что не стану, а буду радоваться. К сожалению, он мне не приснился.
Ну так вот о Денни. Не знаю, обстоятельства ли помогли, или Фрэнк благотворно на него повлиял, или просто Денни подрос, но хлопот с ним значительно убавилось. Меня ни разу не вызывали ни к директору, ни к англичанке, ни к соседям, за исключением родителей Осла Джерри. Они были сильно разгневаны, но когда я толково им объяснила, что так и быть должно, Денни с их сыном лишь частично рассчитался за старое, которое я тут все припомнила, но впредь не будет, – отстали.
Новоявленные дружки видятся чуть ли не каждый день и даже иногда на выходные умудряются. Хотя я и пыталась их ограничивать, но всякий раз они заявляют, что Лорейн им не помеха, и уходят. Я не могу с ними справиться, у них какая-то круговая порука.
Минни тоже всю голову сломала, но ничего путного не посоветовала, говорит только: оставь все как есть, потому что поздно, с Фрэнком бороться бесполезно, она, мол, меня предупреждала. Я удивляюсь: «При чем здесь это?!» Но она часто-часто многозначительно приговаривает: «При том! При том!». А это уже сущая ересь и нелепица. Я была вынуждена пустить все на самотек, у меня времени было немного. Я, не вставая, сидела за учебниками и лишь рассеянно кивала им, когда они приходили.
Глава 16. Разведенец
Небольшую заметку о неожиданном разводе Фрэнка мне принесла Минни, влетевшая как фурия с торжествующим криком: «Ага!!» – и хлоп ее мне на стол.
Я прочитала три раза и посмотрела на Минни, которую беспорядочно носило по комнате, пока наконец не забросило на диван, с которого опять сорвало и пригнало к моему столу, о который она оперлась одной рукой, чтобы склониться ко мне и второй потрясать в опасной близости от моего носа.
– Ты видишь?!
– Что, Минни?!
– Катерина, тебе было сказано! Но ты закопала свою простодушную голову в песок, и теперь если и откопаешь ее назад, то от этого хитроумного дьявола тебе не спастись! Считай – ты у него в кармане!
– Минни, здесь только напечатано, что развод был осуществлен по обоюдному согласию сторон.
– А между строк?! – с нажимом проговорила Минни.
Я еще раз уставилась на заметку, осторожно разглаживая ее пальцами, которыми потом потерла переносицу, но между строк по-Минниному у меня совсем ничего не хотелось читаться.
Минни поняла это без лишних слов. Лицо ее страдальчески сморщилось, приблизилось к моему растерянному, поцеловало в лоб и поплыло к дверям, где качнулось в последнем сострадательном недоумении из стороны в сторону и пропало.
Но что же делать? А может быть ему сейчас очень плохо? Он же любит ее! Та-ак, когда я его видела в последний раз? Сегодня его не было, это точно, вчера тоже; позавчера у меня был отгул, который он мне дал накануне, заскочив в большой спешке в контору; и вид у него в тот момент был необычный, как сейчас стало ясно, чрезвычайно взволнованный, судя по галстуку, съехавшему набок. Я собиралась сказать ему об этом, но не успела, он уже уехал. А если хорошенько вспомнить поглубже тому назад, то, безусловно, с ним и тогда было не все благополучно.
Взять хотя бы тот дикий случай с Линдой.
Делать мне было нечего, зубрить тоже надоело. Я вышла к Линде спросить ее про кофе и пирожные. С минуту поколебавшись, она согласилась. Мы выпили и поболтали, потом она с беспокойством взглянула на пухлую папку. Я предложила поделить ее на двоих. Она обрадованно кивнула. Работа закипела. Я отстучала последнюю строку.
Пробежав напечатанное взглядом, Линда рассказала, куда это надо отнести.
Джим Робинс из финансового отдела забрал свои бумаги и вызвался проводить меня в оставшиеся отделы, ему было по пути.
Мы вошли в лифт, чтобы спуститься на первый этаж, но где-то между третьим и вторым внезапно прочно застряли. Когда лифт наконец поехал, остановился и открылся, мы этого уже не ожидали и не заметили, хотя прошло немало времени с начала нашего заточения. Нам было не до этого. Джим продолжал травить анекдоты, а я, уцепившись одной рукой за него, чтобы не сползти, второй придерживала колики в животе, чтобы не разорваться от смеха.
Видя такое дело, Фрэнк как всегда, не мешкая, пришел на помощь. Он оторвал меня от Джима и хорошенько встряхнул в воздухе.
Мне сделалось значительно легче, я уже почти могла контролировать себя, правда, то, что Джим куда-то исчез, я обнаружила в отделе поставок. А окончательно от подхихикивания освободилась через пятнадцать минут, увидав Линду.
Она размазывала по щекам стекающую тушь и отказывалась говорить, но мне удалось немного вытянуть из нее:
оказывается, она не должна была безответственно перекладывать свою работу на других; если такое повторится, ее уволят.
Фрэнк сидел за столом с таким угрожающе-злым выражением на лице, что, оробев, я застыла возле закрытой двери, вдруг вспомнив, что почти такое же свирепое выражение было у него, когда он с Патриком расправлялся.
– Фрэнк, – неуверенно начала я. – Линда не перекладывала. Это я напросилась.
Фрэнк метнул злобный взгляд в мою сторону.
– Она плачет, – еще неувереннее произнесла я.
– Ей с Робинсоном это пойдет на пользу! – прогремел Фрэнк.
– А разве и он? – я растерялась.
– Надеюсь, ему больше не придет охота развлекаться с тобой!
– Но мы же в лифте застряли.
– Засранец не должен был там находиться! Это касается и тебя! Если ты забыла, я тебе напомню, черт побери, где твое место! Твое место рядом со мной – за той дверью!
– Но тебя же не было.
– Это ничего не меняет!
– Знаешь, ты кто? Ты грубиян, Фрэнк Ловайс!
Я удалилась, громко хлопнув указанной дверью, за которой с полчаса раздумывала: за какие грехи я вынуждена это терпеть. Выходило, что виной всему непривычно толстый конверт в конце недели, который в другом месте мне бы не достался. Если бы я была одна, то ни секунды бы не раздумывала, но на моем попечении был Денни, поэтому я не могла решиться и дотянула до появления Фрэнка. Но когда он вошел, я утвердилась в принятом решении: если он сейчас же не извинится, то чихать мне на его конверты.
Не знаю: почувствовал ли он эту критическую минуту, или так случайно сошлось? Но он кашлянул и сказал:
– Похоже, я был недостаточно сдержан.
Я оскорбление помалкиваю.
– Это из-за черной полосы. Я продолжаю оскорбленно помалкивать.
– Прости, Рыжая. Я сожалею. Я медленно поворачиваю к нему голову и нахожу, что он как будто бы в самом деле раскаялся, по крайней мере выглядит он необычайно расстроенным, я его никогда таким не видела. И когда он с надеждой спросил:
– Мир?
Я безотчетно поспешно киваю. Мы оба с нескрываемым облегчением вздыхаем и отправляемся обедать, время уже подошло.
А между тем вот когда надо было призадуматься! Он же мне ясно намекал на черную полосу! Но я пропустила это мимо тщеславных ушей, теша свою гордыню! А человек-то уже начал страдать и нуждался в дружеском совете и участии. И не получил их! В результате – все потерял и пропал. Ну, где он сейчас? Пьет или спит? Из-за чего они развелись? Теперь и спросить неудобно! Вот, говорил я тебе, а ты ноль внимания, а сейчас, чего же, лезешь, когда все кончено до обоюдного несогласия сторон? И нечем оправдаться! Но сидеть сложа руки тоже нельзя. Может, Денни порасспросить?
На мое счастье он был в гараже, где что-то старательно откручивал от старенького «харлея-дэвидсона».
– Что-то Фрэнка давно не видно, – сказала я, издалека приступая к делу.
–Угу.
– Может, он заболел?
– Не-а.
– Каждый может заболеть.
– Он не каждый.
– Почему ты уверен?
– Ему не до того сейчас.
– А до чего?
– Стариков поехал умасливать. Они, должно быть, его уже выпороли.
– За что?
– Много будешь знать – скоро состаришься.
– А все-таки?
– Отцепись.
– Денни, ты мне брат?
– Брат, но все равно отцепись. Я корешей по четным числам не закладываю, приходите завтра, мэм.
– Он развелся.
– Ну вот, сама знаешь, зачем спрашиваешь?
– Страдает наверное! – вздохнула я.
– Кто?
– Фрэнк.
– Эк сказанула! Ну зачем бы это ему понадобилось, когда кругом полным-полно разных милашек, от которых он должен был добровольно отказываться. Один раз всего не удержали, к счастью, жена подоспела. Однако битья посуды не последовало. Он, ясное дело, одурел от такого подарка и кинулся за ней оправдываться, вертать привычное рабство назад. А она ни в какую, велела адвокатам подать на развод. Но теперь-то он, должно быть, вошел в разум и радуется, как оголтелый, нежданному освобождению.
– Ты уверен?
– А то нет? Всякий бы на его месте радовался бы. Я так думаю: с этих пор он поостережется и не будет горячиться одевать новые тесные оковы, пока не помрет.
Вот, что в действительности оказалось с Фрэнком! Обычная история! А я же его предупреждала, что ни одна женщина этого долго не вынесет, так и случилось. И беспокоиться о нем незачем! Такие не пропадают.
И правда. Фрэнк отсутствовал только два дня, на третий явился, опоздав в контору на два часа.
– Как дела. Рыжая? – сказал он, усаживаясь в кресло рядом с моим столом.
– С разведенцами не здороваюсь! – предупредила я.
– Знаешь уже? Прекрасно!
– Ничего прекрасного! Ты горько пожалеешь о содеянном!
– Да я и сам не прочь надрать себе задницу. Одно утешает в этой скверной истории: Лорейн достойна лучшего мужа, ее можно поздравить.
– Ее да, но не тебя. Как ты собираешься жить дальше?
– Это вопрос! Подозреваю мне будет чертовски трудно смириться с моей потерей, однако если мне окажут моральную поддержку, может быть, я и справлюсь.
– На меня не рассчитывай! Я тебя предупреждала. Ты сам виноват!
– А кто здесь отрицает свою вину? Оступился. Потерял былую сноровку в заметании следов. А не кажется ли тебе, что я и пострадал больше всех? Жена меня бросила, не пожелав понять и простить. Старики…
– Выпороли?
– Если бы! И ты туда же! Не ожидал… Ты считаешь это по-христиански, когда все ополчаются против одного?
– Не все, твоя подруга, наверное, за тебя.
– Она не в счет как соучастница. Должен сказать, я не помню имени девицы.
– Вот! И на такую-то променял свою жену-умницу!
– Ты что глухая?! Не менял я никого! Просто не мог предвидеть, что Лорейн вернется на два дня раньше и не пожелает меня выслушать! Между прочим, это характеризует ее не с лучшей стороны и заставляет поставить под сомнение подлинность ее чувств, если она, ничтоже сумняшеся, бросила своего мужа из-за маленькой слабости. Ты мне покажи, кто безгрешен?! Если каждая жена последует ее примеру, у нас не останется супружеских пар! Сдается, Лорейн не видела во мне реального человека, а придумала черт знает какую ходульную фигуру! Это легче всего.
– Потому что сама идеальная?
– Похоже на то. Должен сказать, у меня волосы поседели!
– Ну-ка, покажи!
– Показывать, собственно, уже нечего. Я велел ликвидировать следы своих переживаний. Не хотел травмировать близких, полагая, что небезразличен им, но, по-видимому, ошибся. Они предпочли по-фарисейски отвернуться от оступившегося человека. Если так пойдет дальше, этот оступившийся еще подумает, а стоит ли тянуть земную лямку? И не исключено: ответ будет отрицательным!
Тут я и пошла на попятный. Никто бы на моем месте не удержался, включая его жену, случись ей это услышать от Фрэнка с неожиданными, запечалившимися глазами.
– Ладно, Фрэнк, я не стану от тебя отворачиваться, только с женой ты помирись, лучше ее никого нельзя и представить. Выжди немного, а потом съезди. Не будет же она на тебя долго сердиться.
– Я-то съезжу, о чем речь? Но, должен признать, Лорейн идеалистка по натуре и дьявольски принципиальна. Боюсь, мне не удастся уговорить ее.
Фрэнк так и сделал: ездил и писал к ней неоднократно, даже засылал медоточивых ходатаев, но, как он и думал, это ни к чему не привело. Она говорила что простила его, но жить с ним не станет. В конце концов мне это ее упорство со злопамятством начало сильно не нравиться. Конечно, я ее не порицала открыто, не мое это дело. Фрэнк тоже все реже заговаривал об этом грустном деле, пока оно окончательно не заглохло.
Глава 17. Неприкаянный
Всколыхнулось же один раз на Рождество. Тогда поступило известие о новом браке Лорейн и тоже в виде небольшой заметки, хлопнувшейся ко мне на стол уже не от руки Минни, а от руки Фрэнка. Правда, его самого при этом не носило и не бросало, а лишь скрутило в мрачную статую, которая после продолжительной паузы нашла в себе силы в тяжелой задумчивости произнести:
– Рыжая, она меня никогда не любила!.. С таким открытием, знаешь ли, не просто смириться, когда возлагаешь определенные надежды на предстоящее Рождество, планируя пригласить бывшую жену для восстановления отношений. А теперь, черт побери, как последний отщепенец, будешь коротать праздничную ночь в тоскливом одиночестве! Как тебе это нравится?
– Мне это совсем не нравится!
– Надеюсь, ты понимаешь, что ни одна порядочная девушка, после скандала, раздутого этими писаками не согласится составить компанию, такому ублюдку как я?
– Я бы согласилась. Я не думаю, что ты такой плохой. Но я уже обещала Денни, что поеду с ним, он меня давно просил, а вчера потребовал настоящих гарантий, и я была вынуждена плюнуть ему на ладонь, сам понимаешь: теперь, ну, никак не отвертеться.
– Рыжая, надо было думать головой, что делаешь! – сердито проговорил Фрэнк.
– Но я же не знала! На следующее Рождество, вот увидишь…– но Фрэнк, возмущенно взревел, не дал мне договорить:
– На следующее Рождество?! Ты желаешь моей гибели?!
– Но что же делать? – виновато спросила я.
Фрэнк, свирепо взглянув на меня, молча откланялся.
Возвратился он вечером вместе с Денни, вид у обоих был загадочный и умиротворенный. Подтолкнув Денни ко мне, Фрэнк объявил:
– Твой выход, парень!
– Катерина…
– Нет! – сразу отрезала я.
– Ты не знаешь, к чему я клоню!
– Тут и знать нечего, это или твои обычные глупости, или нам не по карману!
– А вот и не угадала!
– Ну, значит, совсем что-нибудь несусветное, вроде ограбления Форта Нокс на будущей неделе.
– Пока я не заношусь так высоко, через годик-другой посмотрим. Фрэнк предложил мне и Джейку прокатиться кое-куда.
Фрэнк кивнул.
– У меня во Флориде есть надежный человек Бак Хакмэн, он присматривает за моей яхтой. Бак согласен принять ребят на каникулы. Я приказал заказать билеты на завтра. Надеюсь, ты, Рыжая, тоже не возражаешь.
Конечно, я не возражала, только поинтересовалась: сможет ли мистер Хакмэн обуздать их в случае чего? Фрэнк заверил, что вполне, он испытал это на собственной зеленой шкуре. Бак сторонник старой, боцманской системы воспитания.
Это меня успокоило.
Назавтра Денни с Джейком были загружены в попутный боинг, благополучно доставлены и вручены получателю, который не поленился позвонить Фрэнку. А тот сообщил мне об этом оригинальным способом, нажав на сигнальную кнопку тревоги.
Когда я влетела с тяжелой книгой к нему в кабинет, то ни одного злоумышленника, кроме Фрэнка, не обнаружила. Он торчал с краю стола великолепной, ухмыляющейся мишенью, прикрываемой одной телефонной трубкой. Он мне ее протянул после того, как отразил запущенный в него фолиант.
Я услышала приятно вежливое рокотание мистера Хакмэна и восторженные вопли Денни с первыми впечатлениями и предчувствиями. Они у меня еще не все отзвенели в голове, когда Фрэнк забрал трубку.
– Ненавижу расставаний, – задумчиво проговорила я.
– Не беспокойся. Рыжая. Бак – самая надежная нянька в мире.
– Самой надежной был Сид.
– Но однажды он потерял тебя.
– Ненадолго. Только я перестала нуждаться в няньках, возможно, поэтому он и попал в переделку. Если бы я знала заранее, то что-нибудь придумала.
– Привязала его?
– Может, и привязала. И вот что мне сейчас пришло в голову. Ты дашь мне отпуск после Рождества. Пора мне за Сидом. Давно надо было догадаться. И не пытайся отговаривать! У меня будто камень с души свалился. Обязательно поеду за ним!
Похоже, тебя не отговорить. Придется отправиться вместе с тобой на поиски твоего пропавшего братца, конечно, если парень до этого сам нас не разыщет.
Глава 18. Сид
Фрэнк и в этот раз как в воду глядел, поскольку следующее утро началось с того, что у меня внезапно нос зачесался. Но еще сильнее мне не хотелось просыпаться, поэтому, нетерпеливо чеснув его, я продолжала досматривать, как я там во сне со свистом рассекаю воздух, прыгая ловкой большой обезьяной.
Ветки круто прогибались под тяжестью моего тела, мускулы упруго пружинились, и все это мощно подкидывало меня, не хуже катапульты. Внутри что-то гулко и жутко ухало, постанывало, обмирая от страха и удовольствия.
Прыгалось очень далеко и точно, ни разу не промахнулась. Только нос опять зачесался. Я не выдержала и с досады приоткрыла один глаз, который, не поверив, зажмурила на мгновение, чтобы, распахнув оба, с визгом броситься к Сиду на шею.
У меня это отлично получилось, тело еще не успело забыть свои исключительные возможности. Сид даже сказал, что ему придется отказаться от старой привычки, это становится опасным, еще немного, и я смогу его задушить.
Я смотрела на загорелое лицо Сида, и на меня заново накатывало поразительное впечатление красоты и гармонии знакомых черт, лишь им одним свойственное милое выражение, которое я любила до самозабвения, до какого-то фанатизма. Так бы вот ах! И умереть! И пусть!
– Где ты был?
– Далеко.Но я вернулся, малышка.
– Через два года, размером в двадцать. Почему ты пропадал так долго?
– Это особая история, она подождет, лучше расскажи, как вы здесь жили без меня.
– Плохо! Очень плохо! Отец умер!
– Когда?
– Больше года назад, он разыскивал тебя, хотел еще денег достать, но у него сердце надорвалось, когда он узнал, что разорен, оно у него оказалось непрочным, а мы с тобой никогда об этом не догадывались.
Дальше говорить я не могла. Плакала от счастья и печали. И последняя быстро уходила в Сидову рубашку.
– Не плачь, милая, я вернулся.
– Навсегда?
– Навсегда.
– Поклянись! Нет, не надо, а то вдруг когда-нибудь придется, а ты уже и сказал: «Чтоб я сдох!». Нет, я по глазам вижу, они у тебя честные, не то что у Фрэнка, Фрэнка Ловайса. Он, наверное, не удивится, когда тебя увидит. Фрэнк еще вчера говорил, что, возможно, ты сам нас найдешь, и мы не полетим на твои поиски после Рождества. Он чрезвычайно умный и далеко пойдет, я уже с ним сфотографировалась, можешь посмотреть под лампой доказательства для моих внуков.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, что я с ним была знакома. Посмотрев снимки и отбросив их, Сид взглянул на меня вылитым Сарданапалом – так грозно, что у меня испуганно екнуло где-то под сердцем.
– Будь добра поясни, что у тебя общего с этим ублюдком?! – мрачно сверкнув глазами, потребовал он.
– Ничего, я у него работаю охранником. Сначала я охраняла главные ворота на складах «Джексон и Джексон», а потом, когда он их купил, его самого в главной конторе. Он думает, что это безопаснее и для моей учебы больше времени остается. И получаю я там гораздо больше, мне уже не надо подрабатывать. Ой! Я же тебе главного не сказала! Он совершенно переменился! Ты его не узнаешь. Это теперь порядочный несчастный человек. Он даже спас меня однажды во второй раз, когда я подралась, и меня хотели увезти незнакомые молодчики. Но Фрэнк не позволил, а потом сам заботился, пока я не поправилась. Ты должен с ним помириться, потому что, оказывается, когда я в детстве сбежала от тебя, именно он подобрал меня на дороге, из-под колес выхватил и собирался найти тебя, но ты первый нас нашел и набросился в заблуждении на Фрэнка, он не успел оправдаться, а потом не захотел из-за разбитого бинокля. И теперь, когда разъяснилось это недоразумение, у вас нет причин продолжать в прежнем духе, все давно поделено. Фрэнк сказал, что неплохо к тебе относился. Он очень обрадуется, когда тебя увидит. Он сам хотел тебя разыскивать.
– Этот сукин сын тебе нравится?
—Не то слово, мне его жалко. У него тоже несчастье случилось, его жена вдруг сочеталась браком с другим, а он как раз исправился, бросил бегать за посторонними юбками и ездил к ней с ходатаями, но она все равно сочеталась. Если ты надумаешь жениться, то сперва выясни, как у нее со злопамятством, а то как бы не оказаться таким же неприкаянным. Если бы не я, Фрэнку даже не с кем было бы встречать Рождество, а Денни сейчас во Флориде отдыхает на яхте Фрэнка у Бака Хакмэна, но не беспокойся, на Бака можно положиться, он кое-что смыслит в воспитании и уже звонил, все в порядке.
– Пожалуй, вернулся я вовремя. У вас тут настоящий цирк. Когда Ловайс заедет за тобой?
– В восемь, но мы теперь никуда не поедем, а будем отмечать здесь все вместе. Вот здорово будет!
– Нет, парень кое-что приготовил, не стоит лишать беднягу последнего удовольствия, к тому же, ты говоришь, он будет рад меня видеть. Я не прочь присоединиться к вам. А сейчас. Принцесса, пора завтракать, я голоден как волк. Если ты не поторопишься, тебе мало что достанется. Э… нет, детка, ни к чему ходить за мной по пятам, я не исчезну в ближайшие пятьдесят лет, лучше поскорее одевайся и спускайся вниз.
Надо ли говорить, за какие считанные секунды я оделась и скатилась вниз! К счастью, Сид на самом деле не исчез, был на кухне и жарил яичницу с ветчиной, и подставлял мне щеку, к которой я с удовольствием приложилась. От избытка чувств, хотела и к другой приложиться, но Сид строго скомандовал:
– Марш на место!
– Сам марш!
– Похоже, с минуты на минуту мне придется обернуться злой мачехой.
– Нет, подожди, если ты так ставишь вопрос…
Когда Сид повернул голову, я уже взобралась на свой табурет и ела его преданными глазами.
– Молодец, детка. После завтрака возьму тебя с собой.
– А куда?
– Походим по магазинам, необходимо обновить гардероб для праздничного вечера у Ловайса.
– Мой не надо, его Фрэнк обновил, вернее его компания. Вчера вот еще одно платье прислали в серебряной бумаге. А мне уже некуда складывать. Я говорила Фрэнку, чтобы они перестали это делать, но он на престиж компании ссылается. Мне же как его охраннику приходится сопровождать Фрэнка на деловые встречи, а там все в нарядном.
– Гм… парень зря времени не теряет. Однако на эту встречу ты отправишься в том, что куплю тебе я.
– Сид, но ты не знаешь какое это все баснословно дорогое! Прямо как национальное достояние! Я теперь из-за платье воров опасаюсь, как бы чего не стащили, пока меня дома нет.
– Не тревожься, детка, обчистить нас не успеют, а что касается денег, то и я не даром пропадал эту пару лет.
Начали мы с моего гардероба, который обновили шифоновым, прозрачным платьем на атласной подкладке, парой туфель, украшеньями и меховой накидкой, кроме того, были приобретены всякие другие дорогие мелочи. И Сид в этом деле по азарту и расточительности повел себя точно, как Фрэнк. Я тоже потом впала в те же грехи, когда мы Сиду гардероб обновляли.
На обратном пути мы заехали в автосалон и купили спортивный автомобиль последней модели.
Дома Сид потребовал подробного отчета обо всех происшествиях. Я заупрямилась, хотела выслушать его самого, но, ссылаясь на старшинство, он настоял на своем.
Отчет вышел длинным. И если бы не телефонный звонок Фрэнка, которым он мне всегда напоминал, что пора одеваться, то мы бы не успели собраться к его приходу, но Сид не разрешил мне сообщить Фрэнку о своем возвращении. Пусть, говорит, это будет сюрпризом.
Глава 19. Два истукана
И сюрприз состоялся, Фрэнка как громом поразило, когда он увидел спускающегося по лестнице Сида, но на него и в самом деле в эту минуту стоило посмотреть. Сид был потрясающе хорош собой в новом белом смокинге с ослепительной, чуть насмешливой улыбкой на твердых губах и с глазами, чей особенный, стальной блеск и выражение несли в себе как бы предостережение, если ни угрозу, и адресовалась та угроза именно Фрэнку, к которому я непроизвольно обернулась в тревоге, потому что Фрэнк теперь тоже странно улыбался улыбкой висельника, решившего во что бы то ни стало разделаться со своим палачом.
Но мне это все почудилось, поскольку, когда я открыла зажмуренные глаза, они не дрались друг с другом, как должны были, а пожимали руки и обменивались вежливыми словами, из которых становились ясны их дружественные намерения на неограниченный срок.
Немного опередив нашу машину, Фрэнк, когда мы приехали, гостеприимно открыл дверцу, чтобы помочь мне выбраться. Для меня это было не такое простое дело. Платье было непривычно длинное, пышное, и моя левая нога успела за что-то зацепиться. Фрэнк как-то чувствовал такие критические моменты: очень ловко вынул меня и, когда поставил на землю, все что запуталось, благополучно распуталось и уверенно зашагало с ним рядом.
Нет, он все-таки неплохой человек и ничуть не страшный, Сид также абсолютно спокоен. И как мне в голову пришли такие дикие ужасы? Не иначе внезапное помрачение нашло, что совсем неудивительно в нынешнюю ночь на Рождество, когда так холодно и звезд на небе полно высыпало. Жалко,—снега нет. Может пойдет еще?
– Френк, ты что-нибудь слышал про снег?
– В новостях не обещали, однако он пойдет.
– Откуда ты знаешь?
– Предчувствие, мой друг.
– Как ты сейчас славно сказал, ну-ка повтори.
– Мой друг.
– А ты с Сидом правда больше не будешь драться?
– Ты присутствовала при заключении мирного договора. Первым я его не нарушу.
– Поклянись!
– Чтоб я сдох!
– Нагнись, я тебя за это и за моего друга поцелую.
– Боюсь, твоему братцу это не слишком понравится. Пока лучше избегать осложнений, но я буду в полном твоем распоряжении, когда он не сможет нам помешать. Знаешь ли ты, что прекрасно выглядишь?
– Знаю, это Сид постарался, а я для него.
– Он тоже хорош.
– Не хорош, а лучше всех! Без привычки свободно можно закаменеть, с двумя неосторожными дамочками так и случилось. Ему будет трудно найти кого-нибудь себе в пару, если только в Голливуде, там, говорят, полно стойких красавиц, но я его предупредила о злопамятстве. Сказал, поостережется. Эти колонны у тебя мраморные? И статуи есть?
– Скоро увидишь.
– А пустые рыцари как в кино?
– Рыцарей нет. Обрати внимание на вазы.
– Эти? Большие. Люстру я уже видела. У вас леса разборные, или каждый раз новые ставите?
– Нет, люстру опускают. Можешь нажать на кнопку.
Я нажала, люстра, звеня хрустальными подвесками, быстро опустилась вниз, едва не коснувшись паркета, в котором вся и отразилась. Ничего не скажешь, блеск!
– Я боялась, разобьется. А пусть она так низко повисит?
– Хорошо.
– Фрэнк, если мы здесь одни, то как ты относишься к ненужному этикетному занудству?Ну, если я стану разгуливать сама по себе, где захочу, и осматривать, что попадется?
– Этой ночью, детка, позволено делать все что угодно.
– Тогда я пошла.
Это было не очень-то ловко на тонких каблуках, я их скинула на лестнице, на середине которой приостановилась, чтобы бросить двум застывшим внизу истуканам, чтобы они не глазели на меня и не ждали, а поразговаривали бы друг с другом, походили бы туда-сюда и развлеклись хотя бы в шарады с живыми картинками.
Истуканы переглянулись и шагнули навстречу друг другу. Кажется, дело пошло на лад, о них можно не беспокоиться и, не торопясь, все осмотреть.
Глава 20. Неотравленные конфеты
Я еще в детстве хотела здесь побывать, но мне лишь на чугунной калитке удавалось повисеть и покататься, подразнивая Фрэнка, пока он не подходил поближе поквитаться за нанесенный моральный ущерб. Но я всегда успевала удрать от него.
Правда, был такой случай. Иду я по гранитному приступочку забора, в который чугунные прутья решетки вделаны, вокруг весна клейкими листьями распускается, на мне тоже ее неопровержимые приметы в виде новых голубых ботинок с рантами на тонкой кожаной подошве, белых чулок, частью самопроизвольно отстегнувшихся, за спиной зеленый капор, на шее ленты от него, во рту леденец и популярный мотивчик, руки тоже заняты – они перебирают прутья забора, так как приступочек узкий, и мне не хочется угодить в большую лужу, подступающую к нему, мне хочется смотреть, не отрываясь, на свое отражение и плывущие в лужи облака. Поэтому я замечаю Фрэнка лишь тогда, когда его руки намертво припечатывают мои к прутьям с другой стороны решетки.
Некоторое время мы молча стоим друг против друга, вернее я изо всех сил тужусь, чтобы освободить свои кулаки, а Фрэнк не дает мне это сделать и при этом весело скалится.
– Пусти, хулиган! – не выдержав, сердито бормочу я.
– Я Фрэнк Ловайс, крошка.
– Знаю, ты с моим братом дерешься. Чего вцепился? Счас как крикну, попомнишь тогда! Сид тебе башку оторвет!
– Кишка тонка у твоего брата!
– Хватит врать, сильнее его нет никого!
– Как сказать.
– Это каждый доподлинно знает.
– Плохо он за тобой присматривает, Рыжая.
– Не ври хорошо.
– У тебя шнурки развязаны и чулок съехал.
– Они это после, без него. Он их еще не видал.
– Хочешь конфет?
– Отравленных?
– Нет.
– Тогда не хочу.
– Я знаю, ты их любишь.
– Люблю. А какие у тебя? С орехами, что ли?
– С орехами. Возьмешь?
– От нашего злейшего врага нипочем не возьму! Зачем ты его позавчера обозвал непонятным словом, которое Сид не велел мне запоминать? А еще вдобавок он из-за тебя палец сломал прошлым летом! Не проси не возьму, отравленных дак взяла бы.
– А махнуться не желаешь?
– На что?
– На то, что у тебя в левом кармане.
– Не глядя?
– Не глядя.
– Махайся на правый, не прогадаешь.
– Согласен.
Фрэнк отпустил мою правую руку, и она проворно выгребла из кармана: расческу о двух зубах, кроличью лапку, яблочный огрызыш, пупсика, синее стеклышко, значок и разное другое, почти целое и слегка недоеденное. Взамен этого баснословного богатства карман мой наполнился неотравленными, обыкновенными, шоколадными конфетами с орехами.
Пока я шла дальше по приступочку, я успела рассказать Фрэнку про родившихся котят, про запившего мужа Олли, про страшного гангстера в плаще и шляпе, который приснился мне неделю назад, про то как я нашла новенький серебряный доллар и про многое другое, не менее захватывающее и леденящее, но про прошлогодний пожар досказать мне не удалось, потому что только я сунула руку в карман за очередной конфетой, как меня вдруг стащили с приступочка, перенесли через лужу и поставили на землю, где я убедилась, что это дело рук Сида, которые уже принялись подтягивать мои чулки и завязывать узлы на шнурках.
Когда с ними было покончено, они вынули конфеты из моего кармана и зашвырнули их в сторону Фрэнка, туда же был показан преотличнейший, крепчайший кулак и отправлено небольшое энергичное послание, призывающее Шелудивого Койота оставить пока не поздно свои подлые штучки, иначе ему опять придется иметь дело с Диким Медведем, и на этот раз Койот так легко не отделается, он с него шкуру-то спустит…
Сид потянул меня за руку, и мы зашагали прочь, время от времени оборачиваясь, чтобы напоминать про шкуру и потрясать кулаками. Сид начинал, а я с воодушевлением подхватывала и потрясала вслед за ним.
Но старались мы зря, потому что, пнув приступочек, Фрэнк сунул руки в карманы, повернулся и пошел к своему огромному дому, который нам только сегодня представилась возможность посетить и осмотреть.
Глава 21. Рождественская ночь
Ходила я по дому долго. Патрика, естественно, нигде не было, следов его пребывания тоже, одни мои пустые фантазии, от которых я наконец бежала, скатившись по перилам вниз, где наткнулась на опущенную люстру.
Она таинственно мерцала в лунном свете и, казалось, тихонько мелодично позванивала. Я обошла вокруг нее один раз, второй и еще, и чем быстрее я шла, а потом бежала, тем ярче делалось это волшебное мерцание.
Раскрутилась я чересчур сильно и, сорвавшись с орбиты, закружилась по замысловатой траектории, то удаляясь, то приближаясь к мерцанию, пока оно вдруг не унеслось высоко вверх под потолок. Мне туда было не добраться, зато до огромного окна ничего не стоило, тем более с Фрэнком, он хорошо водит. Когда мы остановились, за окном медленно и густо падал снег.
– Рыжая, у тебя осталась несколько секунд, чтобы поцеловать меня до прихода твоего братца.
Мы едва успели, когда Сид появился.
– Ноги не замерзли? – спросил он, подходя к нам.
Я отрицательно покачала головой. Но когда он нагнулся, чтобы проверить, я уже утвердительно часто кивала.
Фрэнк предложил отнести меня к камину. Сид небрежно перекинул меня через плечо и понес, хотя я сердито возражала, что пока еще не инвалид и сама дойду. На это Сид спокойно заметил, что обязательно им стану, если буду разгуливать и выстаивать босиком у окна, за которым похолоднее, чем на Аляске.
Сбросил он меня также небрежно в кресло у камина, куда еще придвинули скамейку для ног. Мне налили немного бренди, а за столом – шампанского. К столу я пошла уже собственными ногами, обутыми в туфли, которые Сид достал из карманов и вернул их согревшимся ногам.
Стол мне показался немного великоват для нас троих, для сотни-полторы морских пехотинцев он был бы в самый раз.
– Фрэнк, это у тебя серебро?
– Серебро.
– Фамильное маркизовское?
– Думаю, да.
– А, мистер Говард, добрый вечер! Знакомьтесь это мой брат Сид, он недавно из экспедиции вернулся.
– Рад познакомиться, мистер Киган.
– Взаимно, приятель.
– Фрэнк, – прошептала я, когда Говард немного отошел, – почему ты сказал, что нас только трое?
– Говард не в счет.
– Странно, когда я ходила по дому, что-то его не заметила.
– В этом его главное достоинство, за которое я ему изрядно приплачиваю.
– А он тебе всегда в перчатках прислуживает?
– Разумеется.
– И твоей жене? Теперь понятно, почему она не захотела возвращаться.
– Полагаешь поэтому?
– Ну да, я бы тоже. Но ты был вынужден с детства мучиться, я помню, меня однажды ваш человек в таких же перчатках с калитки прогнал. Да, трудно вам аристократам!
– Мне кажется, ты, детка, одна из нас.
– Нет, Фрэнк, ты ошибаешься. Мы из бакалейщиков, бессребреники – ни одной фамильной ложки.
– Говард, будь любезен, принеси сафьяновый альбом из моей спальни.
Говард вышел. Когда он появился, я уже сгорала от любопытства.
Открыв альбом на женском портрете восемнадцатого века, Фрэнк перевел с итальянского:
– Аделаида Сен-Джон.
– Ну и что? Какое это имеет отношение ко мне?
– А ты вглядись.
– Ну, вгляделась.
– Тебе не кажется, что вы похожи как две капли воды?
– Я?! На эту уродину?! Ты что, спятил? Я что, по-твоему, такая же лысая и толстая?! У нее же совсем нет груди! А глаза? Сид, скажи, что у меня не такие маленькие! Ха! У нее же белые волосы мелким бесом! Ты что, дальтоник? У меня вот, видишь! – сунула я ему под нос свою голову. – Во-первых, рыжие; во-вторых, крупным бесом! Да, Фрэнк Ловайс, никогда не ожидала, что ты такого плохого мнения обо мне. Конечно, я не то, что твоя жена, но и не такая уж никудышная. Многим нравлюсь, некоторые открыто утверждают, что очень недурна, например, твой хохотун мистер Хили, потом Робинсон, Тэйлор из сбыта и еще позавчерашний в супермаркете, и другие – всех не перечтешь! Так что забери ты этот пасквиль и никогда его никому не показывай, а лучше продай мне, я его сожгу. Сколько ты за него просишь? Я за ценой не постою.
– Я не могу его продать, это не моя собственность.
– Чья же?
–Лорейн.
– Сид, я не такая страшная?
– По мне, Принцесса, ты самая красивая девушка на нашей улице!
– Фрэнк, ты слышал? На всей улице! А она, сам знаешь, какая длинная и побольше твоей! Ты еще настаиваешь на своем вздорном заблуждении?
– Нет не настаиваю.
– Значит, не похожа?
– Нет.
– Нисколько?
– Ни в малейшей мере!
– Это ты просто много выпил?
—Не исключено. Вероятно, и освещение ввело меня в заблуждение.
– Вот именно, при свечах всякое может померещиться. При свечах только гадать на жениха можно, и то не слишком доверяясь. Часто являются неправильные. Мне, например, недавно был совсем лысый мистер! А я лысых-то и не люблю! Сочувствую, это да, но замуж не пойду. И потом, Сид, ты меня за лысого разве бы выдал?
– Нет.
– Ну вот и я говорю, но со свечами второй год именно лысый является. Нет, свечи – это дело обманчивое и вредное. С ними лишь танцевать можно. Пойдем, Сид. Я хочу там, у люстры.
Ее опять опустили. За окнами продолжал густо падать снег, а люстра мерцала загадочно, как глаза у Сида.
– Когда ты в последний раз танцевал?
– Не могу вспомнить.
– Ты почти не разучился.
– Ловайс более ловок, чем я?
– Нет, ты слишком напряжен и держишь меня на расстоянии. Тебе надо чаще практиковаться.
– Принцесса, ты кого-нибудь любишь?
– Конечно, тебя и Денни.
– Я спрашиваю не об этом.
– Ну, я же говорю, пока среди моих знакомых нет ни одного сколько-нибудь симпатичного лысого. А если он вздумает явиться, ты меня за него не отдавай, как бы он ни просил, и я тебя не отдам за лысую и даже за слегка лысую, как эта на дурацком портрете. И как ему в голову такая странная идея пришла? Решено, с этих пор я не стану с ним танцевать. Пусть вот ходит и смотрит и запоминает вперед, если я такая уродина для него!
– Принцесса, я должен тебе кое-что сообщить. Долго откладывал, но больше нельзя откладывать. Короче, не падай… Я – не твой родной брат!
– Нет, родной! Фрэнк тебе все наврал, чтобы ты меня разлюбил. Я этому подлому змею сейчас глаза выцарапаю!
– При чем здесь он?
– А зачем он наболтал? Не было никакого голубого конверта! В глаза не видала! Выдумал он!
– Конверт существует. С его документами я ознакомился в шестнадцать лет.
Я ошеломленно уставилась на Сида. Мы перестали танцевать.
– Что случилось? – спросил Фрэнк, подходя к нам.
– Ничего, приятель, это семейное дело! – отрезал Сид и, как бы отодвинув Фрэнка плечом, повел меня дальше.
– А почему ты мне ничего не рассказал?
– Отец не хотел, я тоже.
– Боялся, что я тебя разлюблю?
– В общем, да.
– И я ужасно испугалась, когда конверт нашла. Но ты же не станешь меня меньше любить?
– Я давно это доказал, Принцесса, теперь твоя очередь.
Конечно, я ею тотчас воспользовалась, правда, потом мне пришлось порядком потрудиться, стирая следы, оставленные моей помадой на его смеющемся лице.
Нет, все-таки Сид самый лучший родной брат в мире! Я это так прямо и выпалила Фрэнку, когда он, опять обеспокоенный, к нам подошел. Еще сказала, что ладно, я и с ним буду танцевать, если он не виноват и не проболтался про синий конверт, в чьей надежной секретности уже нет необходимости, потому что Сид узнал о нем в шестнадцать лет, но, несмотря на это, оставался настоящим родным братом.
Когда мы танцевали, Сид рассказал, как это ему открылось, благодаря миссис Гил, на которую он случайно приземлился, перемахнув через высокую изгородь, когда та в глубоком подпитии брела по спуску. Миссис Гил сильно раскричалась о бешеном Кигановском приемыше, взявшем моду наскакивать на больных старух.
Он не придал значения ее словам, пока случайно не обнаружил голубой конверт с документами, с которыми пришел к отцу. Отец попросил его ни с кем не делиться этим открытием, он все равно ему сын, он его любит, но не надо травмировать мою неустойчивую, детскую психику. Он тогда согласился. Однако сейчас дело другое, он не может скрывать от меня этот факт, который имеет для него большое значение, он мне дома объяснит.
Я пробовала сейчас допытаться, что это за значение, но он лишь сиял глазами и отмалчивался, пока рядом не возник Фрэнк. Сид ему сказал, что не будет возражать, если он заберет меня.
Фрэнк, конечно, рад стараться, сразу забрал, даже руки тряслись от нетерпения, его хлебом не корми – дай потанцевать, я тоже любила это дело. Но что же Сид имел в виду?
– Когда ты со мной, не смей пялиться на своего братца! – свирепо прошипел Фрэнк.
– Буду, я его давно не видела.
– Ры-жа-я! – с нескрываемой угрозой проговорил Фрэнк.
– Ну что? – посмотрела я на него.
– Какого черта ты целовала его?!
– Имею право!
– О чем он с тобой говорил?
– Не скажу! Ты меня оскорбил, Фрэнк Ловайс! Оказывается, я у тебя в страшилища записана.
– Я забрал свои слова обратно.
– Слово не воробей, я теперь долго буду помнить и сомневаться в себе. Ты тоже не такой распрекрасный как Сид, но я же не тычу тебе этим!
– Можешь, если желаешь. Я знаю, что урод. А ты самая красивая девушка в мире!
– Опять издеваешься?
– Нет!
– Тогда лучше войди в разумные пределы.
– Рыжая, официально заявляю, ты самая красивая девушка на моей улице.
– Вот это уже близко, благодарю.
– Что он тебе говорил?
– Сид рассказывал, как узнал, что он не мой родной брат.
– Проклятье! Он не сказал, почему вдруг решил это открыть?
– Нет. Говорит есть причина, дома расскажет. Я просила здесь, а он ни в какую. Ты сам, случайно, не догадываешься? Ты же у нас умный.
– Я начинаю сомневаться: такой ли я умный, как должен.
– Ты заметил, как у него глаза прекрасно сияют?
– Да, черт побери, выглядит чертовски довольным, как кот, проглотивший золотую рыбку. Парня можно понять, таскался где-то два года, а когда соизволил вернуться, нашел красавицу, на которую имеет определенные права. Он, пожалуй, никогда не видел тебя такую, а?
– Фрэнк, ты сейчас опять не шутишь о красавице?
– Хотел бы я пошутить, к сожалению это чистая, неприглядная правда. Пойдем, я тебя представлю кое-кому.
Он подвел меня к большому зеркалу и, небрежно махнув, сказал:
– Знакомься, та что рядом со мной – недоверчивая красавица, не подозревающая своих колоссальных, разрушительных способностей. Возле нее ее жертва. А там другая на подходе. Парень, похоже, боится.
– Сид ничего не боится.
– Я бы это не стал утверждать, и я кое-чего боюсь, но это секрет для девочек, пример бедняги Самсона весьма поучителен.
Наверное, у Фрэнка начался пьяный бред. А платье и в самом деле идет мне, в нем отличная, тонкая талия. И причесалась я удачно, только затылок уж слишком съехал, того и гляди рассыплется. Перекрутить его, что ли?
Вытащив шпильки и тряхнув головой, я стала собирать рассыпавшиеся волосы, но затылок получился неудачным. Пришлось его опять перекрутить, а он опять не удался, а потом еще раз. Сверкнув с досады глазами, я обратилась к Сиду с Фрэнком, которые снова принялись за свои вредные, истуканистые штучки и сразу с двух сторон:
– Эй, послушайте, у меня из-за вас ничего не выходит, и ни у кого бы не вышло! Это не такое простое дело, как вы думаете. У меня уже руки устали и терпение лопнуло! Если вы не прекратите смотреть на меня, то я все брошу и останусь лохматой, а это не идет к такому платью! Здесь на затылке нужна высокая линия с завитками!
Кажется, завитки их наконец убедили, потому что они как бы смущенно закашляли и отступили.
Поглядев им вслед и пожав плечами, я приступила к еще одной попытке. И она блестяще удалась. Я их вскоре догнала и показала одному и второму линию, которую добивалась.
Хорошенько рассмотрев ее, Сид сказал, что ему очень нравится, а Фрэнк – что теперь понимает, какая линия необходима для такого платья и что за это полагается выпить. Я тщеславно покрутилась еще немного и подхватила их под руки.
Глава 22. Коварный тип
А потом случилось, что Сид как-то внезапно заснул: так, сидел-сидел рядом со мной, и вдруг голова его начала клониться ко мне на плечо. Я хотела его разбудить, но Фрэнк отсоветовал:
– Пусть спит, – говорит, – уже поздно.
– Вот именно, нам домой пора, – возразила я. – Странно, с ним никогда такого не было.
– Парень устал за два года скитаний. Он рассказал, где он был?
– Нет, не успел. Он все расспрашивал, как мы тут без него.
– Понятно. А почему бы вам у меня не остаться?
– Сид, наверное, не согласится.
– А ты, Рыжая?
– Я – как он захочет.
– Предлагаю перенести твоего братца в спальню. Если он не проснется, то вы останетесь здесь, а если проснется – ему решать.
– Хорошо.
Фрэнк взвалил Сида на плечо и отнес в ближайшую спальню. Сид не проснулся. Я сняла с него туфли, развязала галстук, расстегнула верхние пуговицы рубашки, поцеловала и устало присела рядом на край постели.
– Спасибо, Фрэнк, можешь идти, – сказала я, вытаскивая шпильки из волос.
– Собираешься здесь остаться?
– Угу, – кивнула я, зевая, – нам тут хватит места.
– Не сомневаюсь. Однако в доме много спален. Пойдем, Рыжая.
Фрэнк бесцеремонно схватил меня за руку и почти насильно вывел из комнаты.
– Фрэнк, – выдернув у него свою руку, сказала я с крайним неудовольствием, – хоть ты и какой-то древний маркиз по наследству, но иногда это по тебе не скажешь! Ты бываешь чрезвычайно грубым! Ты мне сейчас руку-то чуть не оторвал, а завтра у меня будут синяки из-за тебя!
– Покажи где?
– Вот тут. Эй, что ты делаешь?! Я не разрешала тебе! – удивленно сказала я, отдергивая и пряча за спину только что поцелованную им руку.
– Должен сказать, мне не нужны твои разрешения, – проговорил Фрэнк каким-то странным, глухим голосом, и вид у него был такой же странный, как у хищника перед прыжком.
Я непроизвольно попятилась от него, но он как будто бы ждал это, и такое у него вдруг обнаженно-жадное выражение появилось на лице, что, испуганно вскрикнув, я хотела куда-нибудь, сломя голову, нестись спасаться, но он не дал мне сделать и двух шагов. Втолкнул за соседние двери и закрыл их на два оборота.
– Что это значит, Фрэнк Ловайс?! – спросила я с негодованием.
– Раздевайся, Рыжая, – вполне спокойно и очень властно сказал Фрэнк, развязывая свой галстук.
– Ты с ума сошел?!
– Я валял дурака полгода, а сейчас благодаря твоему братцу пришел в себя.
– Он убьет тебя!
– Возможно, парень не захочет превращать тебя в безутешную вдову.
– В какую вдову? И перестань немедленно раздеваться!
– В мою, детка. Я назначил судье завтра утром. У нас осталось не слишком много времени.
– Ты точно спятил!! Мне не нужно к судье, я не собираюсь брать тебя на поруки, не прикасайся ко мне!
– Взгляни, дорогая, как ты сейчас хороша.
Я не могла не повернуть голову, чтобы не убедиться. А он этим воспользовался. Он недаром был у дьяволов за главного, у меня не было никаких шансов, а потом и желаний, которые бы не совпадали с его собственными…
Проснулась я от того, что одеяло вдруг куда-то съехало, попыталась натянуть его на себя, но не тут-то было, оно за что-то зацепилось. Это оказалось рукой Фрэнка.
– Пора вставать, дорогая, у тебя почти не осталось времени на подготовку.
– К чему?
– К пожизненной роли миссис Ловайс!
– Ты все еще уверен, что она мне подойдет?
– Больше, чем когда-либо!
– Сид не отдаст меня, у тебя будут крупные неприятности!
– Он не сможет вмешаться.
– Что ты с ним сделал?! – села я.
– Ничего, о чем стоило бы беспокоиться, он всего лишь принял немного снотворного, мне не хотелось с ним драться. Я обещал тебе.
Оттолкнув Фрэнка, я соскочила с кровати и побежала к Сиду.
Сид спал так же внешне спокойно и безмятежно, как накануне ночью. Дыхание было глубокое и ровное, температура нормальная, цвет лица не ухудшился. Кажется, все в порядке.
– Он точно проснется?
– Разумеется.
– А когда?
– Вечером, я предпочел не рисковать.
– Это для него абсолютно безвредно?
– Абсолютно.
– Ты бесстыдник, Фрэнк Ловайс! Какого черта ты разгуливаешь передо мной голым?!
– Я сам хочу тебя спросить, какого дьявола ты стоишь передо мной голая? Тебе давно пора быть в ванной!
– А сколько времени осталось?
– Меньше часа.
– О! — подскочила я, поворачивая обратно.
Фрэнк едва успел застегнуть мне платье, когда Говард, постучав в дверь, сообщил, что их честь уже прибыли. Мы поцеловались и пошли.
Платье было длинновато, мне приходилось придерживать его. Я ехидно поинтересовалась у Фрэнка, на какую каланчу он его заказывал? Взглянув вниз, он, улыбаясь, заметил, что платье приобреталось с расчетом на каблуки.
Таким образом обнаружилось, что этот ротозей Фрэнк в спешке забыл про мои туфли. Посылать за ними было поздно. Мы выходили на судью со свидетелями, вернее прямо на судью со свидетелями выходил Фрэнк, меня он прямо на них выносил на руках, потому что, по его словам, он не хотел, чтобы я выстаивала босиком, когда за окнами, как на Аляске.
Покончив с положенными формальностями и раскланявшись с судьей и свидетелями, мы не стали терять даром время и вернулись в спальню, где Говард уже позаботился, чтобы нам было чем подкрепить свои силы.
– Фрэнк, а ты коварный тип! – сказала я, вглядываясь в его блаженное лицо. – Минни меня предупреждала, а я беспечно отмахивалась.
– Правильно делала: ты дала мне время приручить тебя и развестись.
– А зачем ты тогда женился на Лорейн, если не любил ее?
– Мне подвернулась великолепная женщина, я полагал, что мне она нужна, но когда спустил тебя с лестницы, был вынужден признать, что ошибся.
– Фрэнк, я забыла тебя предупредить, я, как Лорейн, чрезвычайно злопамятна и уйду от тебя…
– Выкинь это из головы! – перебил меня Фрэнк. – Кроме тебя, мне никто не нужен. Поцелуй меня жена.
– Я тебя уже сто раз целовала.
– Мне мало. Давай еще.
Я его поцеловала, но он был какой-то ненасытный, хотя я и сама вела себя крайне разнузданно. Фрэнк сказал, что так и быть должно, он всегда это во мне подозревал.
Все-таки встала я первая и успела одеться, когда Фрэнк открыл глаза и спросил:
– Куда собралась?
– К Сиду.
В его платье? Он имел в виду то, которое Сид мне купил.
– Не могу же я в твоем халате появиться, он сразу догадается.
– Рыжая, платье не поможет, парень представляет, чем я с тобой займусь, когда доберусь до тебя. Не уходи, я пойду с тобой.
– Только, пожалуйста, оденься как вчера.
Пока он одевался, я озабоченно расхаживала по комнате.
– В чем проблемы? – спросил Фрэнк, подходя ко мне.
– Не знаю, что делать. Не могу представить, как Сид домой один поедет, он мне рассказать даже ничего не успел! Давай, мы сейчас не станем говорить, что поженились. Я поеду домой и завтра об этом сама скажу!
– Исключено! Ты останешься со мной! Для Сида будет лучше, если он узнает обо всем сразу.
Но я в этом не была уверена.
Глава 23. Схватка
Когда мы вошли, Сид уже проснулся, сидел и тряс головой.
– Дьявольщина! Кажется, вчера я изрядно перебрал, – улыбаясь, проговорил он. – Долго я спал?
– Долго, – вздохнула я, присаживаясь с ним рядом. – Сид, ты только, пожалуйста, не волнуйся. Я должна сказать… я недавно вышла замуж за Фрэнка.
– Принцесса, это не очень удачная шутка, – сказал Сид.
– Это не шутка. Я по-настоящему вышла замуж за Фрэнка.
– Когда?
– Сегодня, когда ты спал.
– Значит, вышла, говоришь? – задумчиво проговорил он, вставая.
– Ну, да, – виновато кивнула я.
– Когда я спал?
Я опять кивнула, но уже опущенной головой, которая клонилась к оборке, перебираемой моими подрагивающими, вспотевшими пальцами.
– Я так понимаю, уснул я, конечно, не без посторонней помощи?
Он вдруг круто повернулся и сильно ударил Фрэнка, свалив его на пол, повернулся ко мне и рявкнул:
– Марш домой!
Я не успела ничего сказать, у меня от ужаса глаза округлились, потому что Фрэнк уже вставал со слишком явными, решительными ответными намерениями. Сид, наверное, увидел его в моих глазах, и как-то с разворота, не глядя, повторил, опять отбросив Фрэнка. Схватил меня за руку и потащил к двери, вытолкнул за нее, но сам не вышел, а лишь запер дверь и приказал мне отправляться домой.
Дрались они молча. Там все время что-то рушилось и падало. Я колотила в дверь и кричала, чтобы они немедленно прекратили и впустили меня. Но они не отвечали, им было некогда.
Я звала Говарда, хоть кого-нибудь на помощь, но никто не отозвался.
Когда наконец появился Говард, за дверью было тихо, как в могиле. И я под ней уже не выла от ужаса, а сипло скулила на одной безнадежной ноте отчаяния.
Отодвинув меня с дороги, Говард открыл дверь своим ключом, вошел в комнату и сказал, что хозяин и мой брат живы.
Первая машина скорой помощи забрала Фрэнка, он был без сознания, а от второй Сид отказался, он пришел в сознание. Опираясь на Говарда, он добрел до нашей машины и там уже опять отключился. Он пришел в себя, когда мы приехали и я обтирала его лицо снегом. Сид схватил его зубами с моей ладони, проглотил, болезненно морщась, и сказал:
– Не надо плакать, милая, я забрал тебя. Пошли, нужно успеть собрать вещи, мы уезжаем. Сукин сын не оставит нас в покое.
– А Денни?
– Заберем по дороге.
Потом, пока мы ехали и летели, у Сида глаза большей частью оставались закрытыми, а на разбитых губах блуждала удовлетворенная улыбка. Он сказал, чтобы я не пугалась, это у него от снотворного, с ним все в порядке.
Забрав Денни, мы вернулись в аэропорт и полетели в Мексику, – а там наземным транспортом отправились до Вера-Крусс и морским – до Санто-Доминго и дальше до Касабланки.
Глава 24. Миссис Киган
Опасаясь появления Фрэнка, мы старались не оставлять следов. Всю дорогу Сид был начеку и не выпускал меня из поля зрения. В Вера-Крусс, когда Денни уснул в соседней комнате, Сид подошел ко мне, я в это время у зеркала волосы расчесывала, повернул к себе и точно как Фрэнк вдруг требовательно в губы меня поцеловал и спросил, не выпуская мою голову из своих ладоней:
– Понимаешь ли ты, как я люблю тебя?
Я кивнула.
– Ты принадлежишь мне одному.
– Ты забыл: я жена Фрэнка.
– Забудь этого ублюдка. Он принудил тебя.
– Я потом сама захотела.
– А меня… меня ты хочешь?
Я не ответила, это не было нужно, Сид всегда легко читал по моим глазам.
Денни сильно поразился, обнаружив нас утром все еще крепко спящими, голыми и вдобавок в объятиях друг друга. Это привело его в нешуточную ярость. Он с кулаками набросился на Сида.
Я была вынуждена сказать, что мы скоро поженимся, потому что Сид мне не родной брат, а приемный, отец его усыновил от абсолютно чужих людей, на это есть официальные документы.
Денни сердито проговорил, что может оно и так, но чтобы он не видел нас вместе, он не привык!
Но мы уже не могли прекратить, это было сильнее нас, мы не могли оторваться друг от друга, стоило Денни ослабить бдительность, только он был слишком хорошим сторожем. Сид мне грозился выпороть мальчишку, если тот будет упорствовать. Я уговаривала его подождать еще немножко. Сид вздыхал и бормотал, что я не знаю, чего это ему стоит.
И только в Касабланке Денни перебрался с пожитками в отдельную комнату, предоставив нас самим себе, потому что мы на его глазах зарегистрировали свой брак, по которому я сделалась миссис Киган.
Это дало повод Денни настырно наскакивать на Сида, допытываясь, кто он теперь ему: брат или посторонний муж его сестры, он, мол, не знает, как его теперь называть. Сид спокойно разъяснял, что пока будет откликаться как обычно на Сида, если, конечно, тот ему окончательно не надоест, поскольку терпение его не безгранично, тогда он будет откликаться лишь на мистера Кигана.
Мы пользовались частыми отлучками Денни на вилле, которую сняли. Валялись на прибрежном песке, я водила пальцем по могучей груди Сида, мускулы ее подрагивали, а мне было смешно.
– Забавляешься своей властью, Принцесса? – ворчливо спросил Сид.
– Ага, – ответила я.
Пожалуй, пришла пора и мне опробовать свою.
И опробовал. А, когда потом открыл глаза, с удивлением признался:
У тебя какой-то божий дар, милая!
Я довольно потерлась носом о его грудь.
– Как насчет того, чтобы искупаться?
Я согласно кивнула.
Он подхватил меня на руки, и мы успели поплавать до прихода Денни. Когда он появился, мы уже одетые благопристойно загорали на песке.
Прошло два месяца.
Денни наотрез отказывался лететь в Сан-Франциско. Он хотел домой, но это было невозможно. Мы, конечно, не рассказали всей правды, а только упомянули о наличии некоторых обстоятельств, препятствующих нашему возвращению домой. Это его не убедило. Я была вынуждена приоткрыть чуть больше, что Сид с Фрэнком сильно разошлись во мнениях по одному вопросу. И если они встретятся, им обоим несдобровать: один из них попадет в тюрьму, а другой – туда, откуда никогда не возвращаются. Мне это не нравится!
Денни почесал веснушчатую переносицу, задумчиво сплюнул и сказал, что это ему тоже не нравится, и раз такое дело, он согласен прокатиться в захудалую дыру, пожить там какое-то время, пока парни не остынут, но за это с нас, само собой, причитается, он еще не решил, сколько запросить, как надумает, скажет, тут надо не продешевить.
Думал он ровно три дня и три ночи, на четвертую запросил два часа чистого летного времени с Сида, а с меня – пятьдесят монет. Ударили по рукам и отправились через Ванкувер в Сан-Франциско.
В Сан-Франциско Денни понравилось с первого взгляда. Нам с Сидом там тоже понравилось. У нас все отлично получалось. Мы купили прекрасный, уединенный дом на берегу, я продолжила свои занятия, а Сид выгодно вложил деньги и силы в компанию, которую создал, не забывая, конечно, про меня, потому что очень скоро выяснилось, что я беременна.
Когда я сообщила Сиду об этом, он меня очень осторожно обнял и обходился со мной весь день как с хрустальным яйцом и сам отвез на занятия. И нанял мне личного шофера, которого проверил и проинструктировал на все случаи, посулив солидную премию или взбучку, если тот пойдет у меня на поводу и начнет лихачить – превысит скоростной потолок на четверть мили.
Мой шофер это исправно выполнял, его нельзя было винить. Никто, кроме Фрэнка, не мог не поддаться Сиду. Он как-то так действовал на человека, что тот делался его преданным и рьяным сторонникам.
Глава 25. Испанское золото
Если хорошенько вдуматься, то благополучное возвращение Сида состоялось именно благодаря этой его замечательной способности, потому что если бы не она, то дикие племена богом и цивилизацией забытых мест, куда они выплыли с его напарником, принесли бы их в жертву местным идолам, отличавшимся редкой кровожадностью и аппетитом. К счастью, разыгрывался тот аппетит в строго определенные ритуальные дни, не пришедшиеся на те дни, в которые, обессиленные, они выбрались на прибрежные рифы. В течение нескольких последующих дней Сид ухитрился стать среди них своим соплеменником и жениться на дочери главного вождя, пристроив напарника за дочь второстепенного.
Это их вхождение в правящую элиту обеспечило им безопасность и относительную свободу, потраченную на личную жизнь, на интриги против верховного жреца во смягчение местных нравов, на охоту и ныряние за золотом испанского галиона, потерпевшего крушение как раз в тех опасных водах, где, по гипотезе напарника Сида Дугласа, он и должен был затонуть.
Все бы хорошо, да только потратить испанское золото было решительно не на что. Когда его количество превысило разумные пределы, товарищи по несчастью предприняли несколько попыток вернуться в лоно цивилизации.
Последняя попытка удалась. Они оторвались от преследователей с духовыми ружьями, пересекли болота, джунгли, горы и едва живые спустились в пустынные места, где были подобраны белыми, промышлявшими браконьерством. Дальше Сид с Дугласом добрались до ближайшего порта, арендовали борт подходящего водоизмещения и, накупив подарков, поплыли к женам, которым обещали в случае удачного побега привезти из-за границы то, что у них пока не носят, конечно, если те снабдят их на дорогу всем необходимым, включая секретную информацию, и отвлекут ребят с копьями на выходе из селения.
Жены с соплеменниками встретили их хорошо, проводили еще лучше, даже помогли загрузить испанское золото.
Когда он мне это рассказал в Касабланке, я от чего-то жутко расстроилась и спросила, что, интересно, такого он ей купил? А потом – что не могу выйти за него замуж, раз он женат! Но Сид тут же припомнил, как его соперник, тоже метивший на дочь вождя, намекнул ему, чтобы он дольше, чем на три луны не отлучался, иначе его женщина перейдет к другому, согласно их обычаю; следовательно, он уже не женат, к тому же я не должна забывать – это была вынужденная мера. Я ответила, что, конечно, понимаю, но пусть он лучше ко мне не подходит! Но он все равно подошел.
Глава 26. Фрэнк
Моя машина почему-то запаздывала. Достав тетрадь, я принялась просматривать последнюю лекцию, когда рядом зашуршали шины, и, щелкнув, открылась дверца. Я села, продолжая вникать в тонкости применения римского права, но полностью вникнуть мне не удалось, потому что вдруг почувствовала, что со мной рядом кто-то есть и это не Сид, он бы уж давно меня поцеловал.
Повернулась и ахнула! Это был Фрэнк!
– Рыжая, будь любезна, не загораживайся, – невозмутимо проговорил он, вытаскивая из моих рук конспект, из-за которого выглядывали мои испуганные глаза. – Мы давно не виделись. Не хочешь ли поцеловать своего мужа?
Я покачала головой.
– А я, знаешь ли, не откажусь. Он не сразу добрался до моих губ, пока он не спеша покрывал поцелуями мое лицо, я успела пробормотать: «Ах, Фрэнк!» – смотрела на него и наполнялась отчаянной тревогой.
– Фрэнк, голубчик, ты же не за мной приехал?! Ты просто так повидаться! Ты не станешь с Сидом драться?!
– Я пощажу ублюдка.
– Спасибо, Фрэнк! Пожалуйста, останови машину! Я выйду, мне в другую сторону. У меня завтра контрольная! Ничего смешного в этом нет. Очень важная контрольная! Останови машину!
– Детка, я настроен лично принять у тебя все контрольные, я не буду слишком придираться.
– Ты ничего не смыслишь в римском праве!
– Однако прекрасно подкован в своем праве. Надеюсь, ты найдешь нашу яхту достаточно комфортабельной для медового месяца.
– Он уже был у меня!
– В твоих интересах не напоминать мне об этом.
– Но я Сида люблю! Я беременна от него!
– Я позабочусь о ребенке.
– А…а известно ли тебе, что ты попираешь мои права?! Причем сразу по трем статьям! Боюсь, окружному прокурору не сильно понравится такой неслыханный разбой среди бела дня!
– Пусть тебя это не беспокоит, с ним я сумею договориться. Выходи, детка, мы приехали.
– Не выйду! Сам выходи!
Он меня вынес из машины, хоть я изо всех сил сопротивлялась: цеплялась за встречные косяки, а потом еще кидалась чем попало в каюте.
– Посмей только! – яростно шипела я, с трудом удерживая его на вытянутых руках. – Я тебя прокляну! Я тебе не шлюха!
– Ты моя жена.
– Нет! Я Сида жена! Ты мне никто – посторонний! Ты не стоишь его мизинца! Ты чурбан непонятливый! Он самый лучший! Я всегда его буду любить! Всегда! Тебе никогда с ним не сравниться! Я тебя не хочу! Поймешь ты наконец! Фрэнк!! – в отчаянии завопила я.— Я же себя не прощу после этого!! Я сама умру!!
Фрэнк как-то бесконечно долго, напряженно вглядывался в меня и мрачнел, пока не сделался совсем черным и злым.
– Убирайся! – сказал он. Моим рукам уже было не во что упираться, они быстро схватились за двери, поручни и канаты сходней, по которым я сбежала и помчалась прочь. Я не могла поверить, что он меня отпустил, а когда наконец поверила, то остановилась и разревелась в три ручья.
Потом еще тайно ревела, когда прибыло уведомление от адвокатов Фрэнка, что наш брак с ним расторгнут. Сид чрезвычайно обрадовался этому известию, но пока мы заново не зарегистрировали свой брак, посадил меня под круглосуточный домашний арест, хотя я и говорила, что в этом нет нужды, Фрэнк не будет вмешиваться в нашу жизнь, но Сид сомневался, а я не хотела рассказывать ему про тот приезд Фрэнка.
Фрэнк в самом деле оставил нас в покое. Первые два года о нем совсем ничего не было слышно, потом стали поступать отдельные сообщения, которых с годами становилось все больше и больше, слишком уж он был значителен и удачлив. Недавно он занял еще одно кресло, самое главное в штате. Он стал самым молодым губернатором и отлично выходил на снимках рядом со своей новой супругой, только жалко, что у них детей нет, хотя они женаты уже три года.
Глава 27. Себялюбцы
Потому что у нас есть Ларри, ему пошел шестой год, и это черт знает какой замечательный парень, вылитый Сид! Они даже ходят как-то одинаково, не говоря уже о других привычках и пристрастиях, включая вредные. Например, они страшные себялюбцы. Им почти удалось засадить меня дома за пяльцы, хотя я и могла бы продолжить свою адвокатскую практику, которую с блеском начала, открыв контору и терпеливо заманив первого клиента, не поладившего с окружным прокурором. Прокурор утверждал, что мой подзащитный залез в чужую машину якобы с единственной злонамеренной целью ее угона и дальнейшей перепродажи, дескать, за ним и раньше такое легкомыслие водилось.
Но мне удалось, переговорив с потерпевшим, владельцем машины, который оказался разумным человеком, сначала заронить сомнение в это поспешное, поверхностное суждение, а потом склонить забрать иск после того, как он подробно разузнал от меня о трудном детстве подзащитного за ужином в ресторане отеля «Хилтон», куда потерпевший предложил зайти для лучшего ознакомления с существом дела, которое мы продолжали еще какое-то время обсуждать у моего дома, пока в дверях не выросли Сид с Ларри, выглядывавшим из-за отцовской ноги.
Я представила их потерпевшему и он, сославшись на час ночи, откланялся.
Утром он мне сообщил о прекращении дела против моего клиента и спросил, не могу ли я взяться за другие его дела, которые, он уверен, я доведу с моим профессионализмом до такого же блестящего завершения.
Я, конечно, с радостью согласилась и дома без ложной скромности поделилась о профессионализме и новом клиенте. Вот тут-то они и показали себя страшными себялюбцами: Сид заявил, что мой профессионализм не вызывает у него сомнений, однако ни о каких новых клиентах и речи быть не может.
– Почему это не может? – удивленно спросила я. Он ответил:
– Гм…– потом еще раз, – гм…– а потом, что и Ларри такого же мнения.
Ларри это подтвердил и добавил, что я буду получше мисс Спенсер, которая мало чего смыслит в настоящей дикой охоте и всегда сильно пугается, когда кто-нибудь от чистого сердца посадит ей на колено свежеотловленного паука. Она тогда как взвизгнет, как вскочит, и ну трясти его, допытываясь, за что он ей достался, когда она еще так молода и не замужем. Он пообещал поговорить со мной; как-никак я замужем, к тому же ему не больно-то по душе, когда посторонние хватают меня за руку, которая принадлежит им одним. Им уже надоело поджидать меня и беспокоиться. От этого он не может заснуть, как другие пацаны, а вынужден отвлекать Сида игрой в шашки, чтобы тот не ходил бы, не прислушивался и не хлопал бы входной дверью.
Я растерянно спросила:
– Но как же быть, я дала согласие. Он на меня надеется.
Ларри напомнил, что мисс Спенсер тоже надеется, а Сид сказал, что он уверен, тот парень передумает к завтрашнему полудню.
Так и вышло, клиент позвонил и сказал, что сожалеет, но обстоятельства вынуждают его отказаться от вчерашнего предложения.
Я, не скрывая, огорчилась и, разворачивая носовой платок, пожаловалась Сиду, что да-а, я столько лет училась и без практики могу быстро дисквалифицироваться. Целуя мою склоненную голову, Сид сказал, что мои опасения беспочвенны, он будет покупать «Юридический вестник» и будет регулярно подкидывать мне каверзные дела из своей конторы.
Он и подкидывает, теперь все мои, даже не каверзные. Я успешно справляюсь, но ни о каком расширении моей клиентуры он не хочет и слышать. Ларри тоже не хочет, хотя я и нашла детский сад, где миссис Филлипс не надо выходить замуж; однако Ларри заявил, что, сомневается, сможет ли миссис Филлипс поднять и потрясти его, чтобы спросить: «За что он ей достался?». Я внимательно пригляделась к миссис Филлипс, и она мне показалась действительно не слишком крепкого сложения, и позволила Ларри забраться обратно в машину, и отвезла домой.
Глава 28. Катастрофа
Я была счастлива еще один год, я не знала, насколько безумно была счастлива, пока не лишилась Сида.
Он отправился в свою очередную деловую поездку и не вернулся.
При заходе на посадку в Гонконге самолет Сида в плохих погодных условиях проскочил взлетно-посадочную полосу…
Не спасся никто. Погибли все двести человек.
Мне доставили тело Сида и его портфель с документами.
Я хотела умереть…
Если бы не Ларри, я бы так и сделала, но я не могла оставить нашего сына. Его мир, как и мой, внезапно рухнул, точно карточный домик, но Ларри был еще слишком мал, чтобы самостоятельно выбираться из-под его обломков.
Глава 29. Грубиян
Первый год без Сида был самым трудным для нас, но мы как-то выжили.
Ларри пошел в школу, а я через полтора года, по совету Денни и психоаналитика, начала подыскивать новую работу. В компании Сида я не могла оставаться, мне там было морально тяжело.
Вскоре открылось вакантное место помощника юриста в очень известной корпорации Ричарда Твикхэма. Подав документы, я отправилась на собеседование. Однако, войдя в приемную и насчитав семь претендентов мужчин, сообщила секретарю, что ввиду открывшейся ничтожности моих шансов, снимаю свою кандидатуру.
В коридоре развернула газету и, направляясь к выходу, принялась просматривать столбцы объявлений о вакансиях. Часть дороги была скрыта от меня газетным полотнищем, поэтому я не смогла вовремя заметить высокого, хорошо одетого мужчину, который быстро двигался в мою сторону и тоже ничего не замечал вокруг себя, поскольку разговаривал с другим человеком и не находил нужным следить за дорогой, пребывая в непоколебимой уверенности, что все встречные обязаны автоматически самоустраняться с его пути.
Это стало известно после столкновения, когда меня отбросило на несколько шагов, а он удержался на ногах и начал вслух задаваться странными вопросами, вроде, куда смотрят бездельники из службы безопасности, пропуская в здание корпорации праздношатающихся домохозяек, завешенных дешевыми газетенками.
Отлепив газетный лист от лица, я гневно, с пола, уставилась на грубияна, который, продолжая неприлично ругаться, не только не потрудился из формальной вежливости протянуть руку жертве столкновения, помогая ей подняться, но и удостоить жертву, хотя бы беглым взглядом. Правда, когда он сам оказался уроненным на пол, он эту жертву мгновенно отыскал и не отрывал от нее своего изумленного взгляда, пока она поднимала с пола слетевшую с нее шляпку с незабудками, нахлобучивала ее на голову, поправляла жакет и, склонившись к нему, красноречивым жестом махала перед его носом указательным пальцем с опасно надломленным под прямым углом ногтем.
Он и около лифта также крайне удивленно, молча пялился на меня, когда догнал и схватил меня за рукав, неизвестно для каких целей.
– Вы собственного языка разучились понимать? – строго спросила я. – Вам же было только что доходчиво разъяснено, что вы грубиян и невежа и, если вы не измените своего поведения, то вам когда-нибудь крупно воздается! И, приподняв бровь, намекающе посмотрела на зажатый им рукав своего жакета. Но он его не выпустил, а в это время уже лифт подошел. – Мистер, выходит, вы еще и крайне недогадливы. Читайте у меня по губам: если вы сию же минуту не отцепитесь, то я не знаю, что сделаю, но вам лучше бы не выяснять, что именно!
Грубиян неохотно разжал свои пальцы, позволив мне шагнуть в лифт, где я еще с укоризненной неодобрительностью покачала головой.
На следующий день из корпорации мне доставили письмо. В нем было написано, что руководство корпорации одобрило мою кандидатуру, мне нужно связаться с Джорданом Тэлботом.
Мистер Тэлбот (я ему позвонила) сказал, что в папке случайно сохранилась моя анкета и, хотя я ушла, они посчитали целесообразным рассмотреть ее наряду с присутствующими претендентами. Я поинтересовалась, почему они выбрали именно меня? Мистер Тэлбот ответил: по многим причинам, одна из них состоит в том, что предлагаемое денежное вознаграждение не устроило многих претендентов. Я спросила: сколько? Мистер Тэлбот назвал такую астрономическую сумму, что я сказала: согласна. Меня не то чтобы деньги сильно интересовали, акции компании Сида приносили солидные дивиденды, дело было в другом: если они платят такие сумасшедшие деньги, тогда они вправе потребовать соответствующую по напряженности работу, это было то, в чем я остро нуждалась.
В группе правового обеспечения, куда меня направили, было задействовано девятнадцать человек, но работы хватало на всех. Моим непосредственным начальником был Вине Перри, а его мистер Дайли, который и доносил до нас волю владельца корпорации мистера Твикхэма.
За четыре месяца работы в корпорации я ни разу не видела мистера Твикхэма. У него имелся личный подъезд с лифтом, поэтому могли пройти годы и годы прежде, чем мелкий служащий, вроде меня, мог повстречать своего работодателя. Даже Вине Перри считанные разы встречался с владельцем корпорации, и этих встреч хватило ему, чтобы в узком кругу неболтливых людей он называл Твикхэма Бешеным Диком. Сведения Шейлы Кэш тоже не расходились с мнением Винса Перри. По ее словам, Ричард Твикхэм, несмотря на сногсшибательную внешность и нестарый возраст (тридцать два года), обладал отвратительным характером, который позволял ему иметь толпу любовниц по всему миру и не позволял обзавестись хотя бы одной, но собственной, женой.
Все это меня не слишком интересовало. Моя работа требовала постоянной собранности и исключительного внимания. Как в деле с компанией «Дивелопмент Идастриз», где обнаружились неожиданные осложнения, и нам с Винсом было поручено найти способ распутать их, дабы не ввергнуть корпорацию в значительные убытки.
Выработав стратегию для предстоящих переговоров, Вине послал меня вперед себя осмотреться на местности до начала переговоров.
Погода в тот день выдалась прекрасная. Опустив верх машины, я подставила весеннему ветру тронутые первым загаром плечи, и еще раз мысленно прошлась по основным пунктам наших разногласий.
Прибыв на место назначения, припарковала машину и, сунув под мышку портфель с документами, отправилась осматривать строящийся комплекс. Он произвел на меня сильное впечатление. Я даже перестала удивляться на того человека из нашей корпорации, который в одностороннем порядке ввел изменения в проект, что и повлекло протест со стороны «Дивелопмент Индастриз».
Время пролетело незаметно. До начала переговоров оставалось полчаса.
Зайдя в маленький конференц-зал, я не успела опуститься на стул, как какой-то человек, до того еще мирно похрапывавший в кресле, приказал мне уносить свою задницу. Я не понимала, почему мне надо это делать, когда я не выказывала никакого намерения покуситься на его кресло, на спинку которого было откинуто его громоздкое тело, и на стол, где расположились его длинные ноги, и на защитную строительную каску, надвинутую на лицо. Я хотела всего-навсего тихо посидеть на стуле, подкрепляясь гамбургером в ожидании появления Винса.
В общем, пожав плечами, я села и бросила настороженный взгляд на храпевшего в каске. Только он уже не храпел, и каска не прикрывала его лица, показавшегося мне знакомым. Ну, да! Это был тот самый грубиян, с кем у меня произошло столкновение. Он меня тоже узнал, судя по его совершенно проснувшемуся лицу. Я почему-то сразу догадалась, что именно он и был тем человеком, кто позволил себе отклониться от утвержденного проекта. Такая невоздержанность прекрасно сочеталась с его предыдущим поведением.
– Спите! – неодобрительно сказала я, подходя к грубияну. – И сон ваш не тревожит позорный факт вашего самоуправства! – Грубиян как-то судорожно сглотнул. Мой взгляд скользнул по столу. Там лежал альбом в сафьяновом переплете, раскрытый на портрете известной аристократки. – Да к тому же еще позволяете себе разглядывать пасквильные портреты! С этого все и начинается: сначала пасквильными портретами интересуются, потом грубо роняют незнакомых женщин, а потом и замахиваются на изменения в проекте, не предусмотренные никакими соглашениями! Не вздумайте утверждать, что я якобы как две капли воды похожа на Аделаиду Сен-Джон! Я – миссис Катерина Сид Киган, к вашему сведению. Ну, зачем вам понадобились эти изменения в проекте? Чтобы Бешеному Дику досадить? Признавайтесь! По вашему лицу видно, что вам нечего ответить! А у меня, между тем, не осталось времени с вами тут разговаривать. Так что забирайте этот дрянной альбомишко и мотайте отсюда, пока мой начальник не подошел. Вине не я, он вам шею быстро намылит.
Забрав альбом, грубиян без разговоров покинул занимаемое помещение.
Я уселась в кресло и с чувством исполненного долга, с аппетитом принялась за свой гамбургер. Скоро подъехал Вине с представителями «Дивелопмент Индастриз».
Представители походили с нами по строящемуся комплексу и, скрепя сердце, согласились вписать два новых пункта в основное соглашение.
Примерно через неделю я была вынуждена попросить на работе неделю за свой счет, потому что мне позвонила Минни и не своим голосом полчаса ревела в трубку, бормоча и вскрикивая, что я должна их немедленно спасти, больше некому, это не телефонный разговор, но все будет кончено, если я завтра не прилечу утренним рейсом.
Глава 30. У бандитов
И вот сижу я, крепко привязанная к стулу, с пластырем на губах и недоверчиво спрашиваю себя: «Неужели они меня вправду прикончат, как обещали?!»
Возможно, так оно и будет. А все потому, что их главарь уронил свою сигару и стал разыскивать ее одной рукой. И та наткнулась на мою ногу (мне ее некуда было отодвинуть, места под столом было в обрез), а он все лезет своей настырной рукой, пришлось окоротить ее. Он, конечно, не ожидал этого, отдернул ужаленную руку, выронил из другой зажигалку, отшвырнул кресло и объявился передо мной всей своей согнувшейся массивной фигурой.
Я старательно натягивала коротковатое платье и примирительно улыбалась. Озадаченно поморгав, главарь велел мне вылезать, показаться обществу.
Общество заметно оживилось при моем появлении и начало высказываться, кто я такая, потому что все они впервые меня видели. Мнения были разные, постепенно сошлись на том, что проныру-шпионку необходимо допросить.Их главарь мистер Барези велел мне говорить.
– В общем, зачем вы Джосайю Мэнсфилда подставили?
– Кто это? – покосился мистер Барези на своего тщедушного подручного с оттопыренными ушами. Тот что-то быстро ему зашептал.
– Продолжай, – кивнул мистер Барези.
– Вот поэтому я здесь. Поговорить хотелось, может, ваши свидетели откажутся от ложных показаний, скажут, что ошиблись, а потом кто-нибудь вспомнит, что видел, как подозрительный прохожий крутился возле машины Мэнсфилда и засовывал туда наркотики. Я бы вам тогда компрометирующую вас пленку отдала.
Мистер Барези взял у меня пленку.
– Сильвия где? – спросил он.
– Ваша невестка в моей машине у «Пеликана». Я ее хлороформом отключила, чтобы одежду со шляпой забрать. И ваши охранники не виноваты, у нас рост почти одинаковый, и сморкалась я часто, к тому же этот парик кого угодно может ввести в заблуждение.
– Сними его.
Я сняла.
Общество опять оживилось, но мистер Барези приказал всем заткнуться и подал знак.
Двери отворились, пропуская рослого детину, в котором я без труда узнала Длинного Луку, но ничем не выдала, что мы с ним знакомы. Он тоже просто подошел ко мне, профессионально обыскал и отвел в другую комнату, где заклеил мне рот пластырем, отобрал вторую пленку, надежно привязал к стулу и велел не бояться.
Сижу я уже целый час и изо всех сил стараюсь, но все равно как-то побаиваюсь, еще пить отчего-то ужасно хочется, наверное, на нервной почве из-за позорного провала.
Что теперь Минни скажу? Она же на меня одну надеялась! А я не оправдала ее последних надежд!
От отчаяния я стала обдумывать план побега Минниного мужа в Мексику. План составить мне не удалось, потому что пришел Лука, молча развязал меня и повел за собой. По дороге нам никто не встретился.
Когда мы немного отъехали, он сказал:
– Принцесса, хозяин приказал избавиться от твоего тела.
– Ты уже от кого-нибудь избавлялся?
– Нет.
– Значит, я у тебя буду первая?
– Нет. Пожалуй, с тебя. Принцесса, я не начну.
– Но ты сильно рискуешь!
– Это так.
– Почему ты на них работаешь?
– Кому-то надо.
– Допустим, но ты всегда был порядочным человеком, не то что Фрэнк. А давай вместе убежим?
– Нельзя. Я должен остаться. Сейчас, Принцесса, я начну притормаживать, ты прыгнешь и спрячешься в той лачуге. Будешь сидеть тихо, как мышка, пока за тобой не придут. Приготовься… Прыгай!
Скатившись вниз по откосу, я понеслась к указанной лачуге. Но замерзнуть и заснуть мне там не удалось. Через четыре часа рядом послышались быстрые шаги. Я осторожно встала и, затаив дыхание, с бешено бьющимся сердцем приготовилась к самому худшему, которое в этот раз обошло меня стороной. Меня только схватили и твердой ладонью заткнули рот, чтобы я не вздумала кричать от радости, потому что это был Фрэнк, я его узнала, когда он сухо сказал:
– Не советую дергаться, Рыжая. Он снял с себя плащ, надел на меня и повел за собой.
Дошли мы благополучно, только когда мы сели в машину, лицо у Фрэнка было такое, какого я никогда у него не видела – абсолютно бесчувственное. Он даже ни разу не повернул ко мне голову посмотреть: перевела я дух или нет, и каково мне после всех испытаний.
– Ну, – холодно бросил он.
– Я не собираюсь тебе рассказывать! Это тебя теперь не касается! – отрезала я.
– Может, тебя высадить?
– Вот, вот! – горько сказала я. – Ты только на это и способен! Почему ты велел своей охране спустить меня с лестницы? Даже выйти не захотел посмотреть, как выполняется твой приказ. У меня не осталось другого выхода, как обратиться к мистеру Барези. Тебе Лука позвонил? Мне его жаль, ты бы помог ему оттуда выбраться. Знаешь, Фрэнк Ловайс! – раздраженно воскликнула я, – меня выводила из себя его ледяное безразличие. – Это из-за тебя я второй раз разбила коленку, можешь полюбоваться, но я не стану предъявлять тебе иск, если ты вмешаешься и поможешь Минни-ному мужу. Тебе это ничего не стоит сделать. Минни мне говорила, что Фил ей говорил, ты пользуешься в преступных кругах огромным влиянием! Я не могу вернуться к Минни с пустыми руками и одной разбитой коленкой! Ты поможешь ее мужу?
Фрэнк не ответил. Лишь перед тем, как высадить меня у своего самолета, сказал, что освободит Мэнсфилда при условии, если я не буду попадаться ему на глаза.
Он выполнил свое обещание: освободил Джо и вытащил Луку, которого и вытаскивать, оказывается, было вовсе не нужно, он там по совместительству федеральным агентом работал.
Глава 31. Бешеный Дик
Во время моего отсутствия в корпорации произошли примечательные события: нашу группу неожиданно посетил Бешеный Дик, поразивший Винса вежливостью своих манер; нам прибавили жалованье и четырех основных сотрудников с их помощниками Бешеный Дик пригласил на три дня на свое ранчо для мозговой атаки на будущий проект. В числе приглашенных были мы с Винсом.
На ранчо нас встретила экономка миссис Адаме, энергичная средних лет женщина. Провожая в отведенные нам комнаты, миссис Адаме рассказала о распорядке дня и сообщила, что на ранчо разводят и занимаются объездкой арабских скакунов.
Вещей с собой я взяла немного. Быстро распаковав свой багаж, вышла из дома осмотреть окрестности.
Прежде всего мне захотелось взглянуть на лошадей. Для меня, выросшей в городе и мало выезжавшей в сельскую глубинку, лошади были довольно экзотическими домашними животными.
Поэтому меня не могла не поразить сцена, которую я увидела в… (не знаю, как правильно это место называется), ну, в таком огороженном месте. Там какой-то бесчеловечный ковбой стегал лошадь рабовладельческим кнутом. Она шарахалась от него, тревожно ржала и вставала на задние ноги в белых чулках.
– Что она вам такого сделала?! – возмущенно вскричала я, хватая распоясавшегося молодчика за руку.
Он обернулся. Я его узнала, хотя он был не в каске и ботинках, а в белой стетсоновской шляпе и сапогах.
– А-а! Это вы опять! – негодованию моему не было пределов. У меня даже все слова куда-то подевались.
Воспользовавшись этим, он перехватил инициативу.
– Леди, до того, как вы спустите на меня вашу свору, я желаю представиться, надеюсь, это поубавит ваш пыл. Я – Ричард Твикхэм, Бешеный Дик. В свое время вы застали меня врасплох, однако еще один дешевый трюк вам не удастся! Я ясно выражаюсь?
Ощупав глазами его вздутые бицепсы и заглянув в его желтые глаза, где светилась решимость не задумываясь переломать мне кости, я кивнула.
– Так-то оно лучше, – сказал он. – Предлагаю взять тайм-аут и поговорить насчет того, чем я вам в этот раз не угодил.
– Вы, мистер Твикхэм, без зазрения совести хлестали несчастное животное! И не пытайтесь отрицать, я вас схватила с поличным!
– О кей! Похоже, вы меня таки загнали в угол… Что ж придется вам влезть в шкуру несчастного животного.
Я не успела спросить: каким образом я буду влезать, когда я не знаю, как это делается; как он, отойдя на несколько шагов внезапно резко взмахнул своим страшным кнутом, который выстрелил прямо в меня!
Силы небесные! Я и зажмуриться не успела, но… кажется… пока нигде не болит… и крови еще не видно.
– Это вам! – проговорил Твикхэм, поднимая с земли срезанные у моих ног белые цветы.
– Мерзавец! – взвизгнула я, отталкивая его данайскую руку с цветами. – Как вам в голову такое могло прийти?!
– Чем вы недовольны?
– Как чем?! Я даже подготовиться испугаться не успела!
– Не вижу причин для истерики, я вас не задел и не мог задеть, я вполне уверенно владею хлыстом.
– Довольно, мистер Твикхэм! С вами говорить бесполезно! Это редко случается, но относительно вас слухи нисколько не преувеличены! – я с достоинством повернулась и зашагала к дому.
Он меня скоро догнал.
– Леди, ваш театральный уход не означает ли, что вы собираетесь удрать?
– Если вы намекаете, что я должна подать заявление об уходе, то вы сильно ошибаетесь! Мне нужна работа, и если вы меня уволите, я подам на вас в суд!
В эти дни у меня с Твикхэмом стычек больше не было, на людях он держался сдержанно, а наедине с ним я не оставалась.
Выйдя на работу в контору, я была настороже, но мои опасения не одтвердились: он меня не выживал из своей корпорации, а как бы, наоборот, вел себя подчеркнуто вежливо при встречах, они у нас случались теперь почти каждый день, поскольку Твикхэм взялся лично руководить нашим проектом, впрочем, может быть он казался вежливым намеренно, чтобы у меня не нашлось свидетелей для обвинения в суде. Однажды, когда он меня пригласил с ним поужинать, я его об этом прямо спросила.
С минуту помолчав, он сказал, что встреча со мной заставила его кое-что переоценить и взглянуть на себя со стороны; он думает, что во многом был не прав и намерен со временем исправить сложившееся о себе негативное мнение.
Я скептически заметила, что это будет нелегко сделать.
Он сказал, что понимает трудность задачи, но приложит все необходимые усилия для преодоления собственных недостатков.
Постепенно он на самом деле превратился в приятного, обходительного человека. А когда Твикхэм купил дом наших соседей, переехавших в Аризону (ему наш район очень понравился), мы стали дружить домами. Правда, не всегда для моего дома близкое соседство с домом Твикхэма было полезным.
Как-то раз к Ричарду приехали погостить его племянницы-двойняшки, и мой Ларри в одну из них смертельно влюбился, не знаю только, как он отличал предмет своего обожания. Будучи на два года старше Ларри и на голову выше, Батти Богарт замечала его не ранее того, когда никакого другого мальчика постарше поблизости не находилось.
Бедный Ларри страдал, но не идти же мне было к Ричарду с требованием приструнить негодницу. У меня был настоящий праздник, когда эта заноза укатила в свою школу, в Швейцарию.
Глава 32. На борту «Розы южных морей»
За год работы в корпорации я добилась продвижения по службе: меня из помощников перевели в ведущие сотрудники юридической группы. Круг моей деятельности значительно расширился.
Например, сегодня у нас запланировано важное мероприятие на борту многопалубной яхты, известной под названием «Роза южных морей». На «Розе» мы должны уговорить противную сторону заключить соглашение к обоюдной выгоде сторон на наших условиях. И что самое замечательное – с их стороны соглашение будет подписывать не кто иной, как Фрэнк Ловайс. Мы сначала думали, что подпишет его вице-президент Гарет Фостер, но вчера стало известно, что, очень вероятно, прибудет сам Фрэнк с супругой.
На яхту все приглашены с супругами, потому что это не какая-то рядовая встреча, а как бы еще торжественно-праздничная, призванная заложить прочный фундамент отношений на долгие годы между партнерами. Трое суток будем закладывать.
К четырнадцати часам все прибыли, кроме Фрэнка. Фостер заметил, что он уже не появится, и ушел, а я осталась и залезла на верхний мостик. Мне не верилось, что Фрэнк не приедет, если мне очень хочется с ним повидаться, несмотря на его черствое поведение в последнюю встречу. Я ему давно это простила, как только он Минниного мужа освободил. Поэтому, прохаживаясь по мостику, попросила Пресвятую Деву что-нибудь немедленно предпринять; и когда на пристань вкатился длинный черный лимузин и из него вышла сногсшибательная женщина с Фрэнком, это меня не удивило.
– Э-ге-гей, Фрэнк! – перевесившись через перила, крикнула я, но среди шума, с такого расстояния он меня не услышал.
Я отказалась от бесполезных попыток. С удовольствием поглядывая, как они вместе красиво идут. Что ни говори, шикарный тип этот Фрэнк!
Они ступили на трап.
– Эй, Фрэнк! – сложив ладони рупором, еще раз крикнула я и помахала рукой перед тем как спуститься на палубу.
Я бежала к Фрэнку и улыбалась, а когда добежала, то продолжая радостно улыбаться, мельком оглянулась, выискивая, отчего это Фрэнк сердито скривился, будто увидел что-то чрезвычайно неприятное и до смерти надоевшее, но в том направлении ничего такого отвратительного не было, не считая меня. Это я не сразу поняла, продолжая щедро от всей души улыбаться, даже когда он зло чертыхнулся.
– Что-нибудь случилось? – спросила я, ничего не понимая.
– А ты как думаешь, дорогуша?
– Ты разве не рад? – удивилась я, все еще отказываясь понять очевидное.
– С чего радоваться?! Говори, куда влипла!
– Никуда, – растерянно, с глуповатой улыбкой пробормотала я.
– Так какого черта ты здесь делаешь? Когда-нибудь ты оставишь меня в покое или нет?!
Тут я наконец все поняла. Он серьезно в прошлый раз сказал, что мне нельзя с ним встречаться. Хорошо же!
Перестав улыбаться, я успокоила его:
– Я думала, ты под влиянием минуты это сказал, но теперь вижу, что ошиблась.От тебя, Фрэнк Ловайс, мне ничего не нужно! Я вычеркиваю тебя из своей жизни! И никогда не подойду к тебе! Только и ты держись от меня подальше: не ближе ста миль на суше, а на воде держись радиуса в три шага. Не смей его укорачивать! А то я не посмотрю, что ты важная шишка и с женой здесь, и запущу в тебя самое тяжелое, что под руку попадется, как-нибудь поднатужусь и враз запущу!
– Камилла не жена, я сплю с ней.
– Простите, мисс Камилла, я не нарочно спутала. Желаю вам хорошо провести время, хотя понимаю, что в компании с таким типом это будет нелегко.
Я повернулась и пошла, мне было жаль ее, она производила впечатление симпатичной, не разучившейся краснеть девушки из хорошей семьи.
Выходит, мне не надо было тревожить Пречистую Деву по пустякам. Но из-за этой оплошности я не собираюсь сильно расстраиваться. Чтобы мне это было сподручнее сделать, к вечеру я причесалась с изысканной небрежностью, надела бриллианты и нарядилась в великолепное платье. Возможно, в нем я не буду хуже его Камиллы.
И в самом деле, во-первых, Ричард наговорил мне кучу комплиментов; во-вторых, все как-то примолкли и утавились на нас, когда мы с Ричардом вошли, правда, может, это потому случилось, что я выступала со знаменитым на весь деловой мир красавцем; но то, что и Фрэнк хмуро уставился сначала на меня, потом на него и снова на меня, я хорошо видела, хотя и в упор его не замечала.
Дальше весь вечер мне ничего не стоило лихо гнуть выбранную линию, несмотря на то, что Фрэнк отвернулся вскоре, чтобы уделять внимание своей дорогой Камилле и хорошенькой жене Фостера, я сама очень успешно уделяла внимание Ричарду, от которого отрывалась только тогда, когда он был вынужден как хозяин яхты перекидываться парой словечек с новым партнером. Я тогда любезничала с первым попавшимся джентльменом, недостатка в которых у меня не было, а напротив, их крутилось поблизости больше, чем я могла вынести.
Одним словом, это был самый плодотворный вечер, где мне довелось присутствовать. Я от него устала как собака и завалилась потом без задних ног и не услышала, как этот проходимец вошел, взломав самодельной отмычкой дверь моей каюты.
Проснулась я, когда он зажег лампу и направил ее мне прямо в глаза.
– Кончай спать. Рыжая. У меня к тебе пара вопросов.
– А до утра нельзя было дотерпеть?
– Нет, черт побери.
– Ну, если срочно – отходи на радиус. Зря упорствуешь, я серьезно: не отойдешь – ничего не выяснишь. Теперь можешь пытаться, но не забывай – я тебя вычеркнула!
– Дорогуша, я сыт тобой по горло.
Однако какого черта твой паршивец позволяет сшиваться рядом с тобой Твикхэму? Когда входил сюда, я был уверен, что ты спишь с Твикхэмом. К сожалению, ошибся. Что скажешь, Рыжая?
– Скажу, что ты осел, Фрэнк Ловайс, причем гнусной породы! Сид дано говорил, что мне с тобой не о чем разговаривать, он как всегда оказался прав, так что проваливай! И не смей соваться сюда раздетым, без галстука и сорочки!
– Советую и тебе. Рыжая, не одеваться на ночь слишком обольстительно. Это может быть неправильно истолковано случайно э…
– Вломившимся сукиным сыном, – подсказала я.
– Точно. Готов поспорить, что под ней у тебя ничего нет. Не хочешь ли, чтобы я это проверил, дорогая? – ухмыляясь, спросил он.
– Нет! – вспыхнув, сказала я и запустила в него лампу. Результаты попадания остались мне неизвестны, так как свет отключился, но замок как будто щелкнул.
Я долго не могла заснуть и решила пройтись по свежему воздуху. Вышла на палубу и гуляла в темноте и одиночестве, пока не наткнулась на шезлонг, забралась в него и мирно заснула, взмахнув на прощание ресницами далеким прохладным звездам.
Под утро мои неприятности опять настырно материализовались: они расселись рядом в соседнем шезлонге.
Чем больше я хмурилась от возрастающего неудовольствия, тем насмешливее становился Фрэнк.
– Ты с тех пор здесь находишься?
– Я облюбовал это место до твоего прихода.
– А почему не обнаружился? Я бы тогда не осталась. А сейчас чего ждешь?
– Хотелось бы забрать у тебя кое-что из моей одежды.
– Какой еще одежды? Этой, что ли? – спросила я, оглядывая мужскую куртку, которой была укрыта. – Мог бы давно взять и совсем не утруждаться. Забыл, что сыт по горло?
– От тебя, Рыжая, знаешь ли, нелегко отделаться. После нашей беседы, я собирался отдохнуть, однако ты и тут умудрилась нарушить мои планы. Своим храпом ты заставила меня пожертвовать своей курткой. Но мне не удалось сомкнуть глаз. Я был вынужден приглядывать за тобой – ты раскрывалась и по новой начинала храпеть. Сдается мне, ты делала это с определенным умыслом, чтобы я не мог выспаться и допустил промашку на переговорах.
От этого наглого поклепа я вытаращила глаза и не нашла, что ответить. Меня лишь подняло, сместило на несколько шагов и понесло на Фрэнка, с таким снайперским расчетом, чтобы моя голова пришлась в его солнечное сплетение. От этого гнусного поклепщика должно было неминуемо выбросить за борт на съедение местным акулам! Только в последнюю секунду он ловко увернулся, и за борт неминуемо выбросило меня одну, слишком уж разгон был стремителен.
Глава 33. В океанской пучине
Пока я падала, погружалась в пучину, всплывала, давилась водой и воздухом и в панике думала: где я, что со мной и почему меня никто не спасает? – прошло немало времени, достаточного для ходкой «Розы южных морей». В результате, сколько я потом ни надрывалась в сиплом призывном крике, меня не услышали. Последний раз обессиленно прохрипев: «Эй-ей-ей-ей!», – я безнадежно загляделась на ее удаляющуюся корму.
– Неплохое корыто! – внезапно вполне явственно раздалось позади меня словно бы голосом Фрэнка. «Боже мой! Галлюцинации! Уже начинается!» – ужаснулась я.
– Пожалуй, стоит сторговать яхту у Твикхэма. Как думаешь, Рыжая? Опять воды набралась?! Повернись, когда я с тобой разговариваю!
Я медленно и плавно повернулась.
Ничего не скажешь, очень похож на живого Фрэнка и глазами мрачно сверкает, как он.
– Что-то ты бледная, Рыжая. С тобой все в порядке? – спросил призрак-галлюцинация, приближаясь и хватая меня мертвой хваткой за плечи.
Когда он меня вторично встряхнул, я с облегчением начала понимать, что это как будто бы Фрэнк живьем выдает себя за призрака и, когда он засунул под воду мою голову в ответ на доставшуюся от меня затрещину, окончательно убедилась в правильности своей догадки.
– Ага! Живой душегубец! – ликующе радостно вскричала я, отплевываясь. – Утопить захотел без свидетелей! Ты почему не помогал, когда я их звала?!
– С какой стати мне это делать?
– Как с какой?! Да знаешь ли ты, что убил меня?!
– Должен сказать, со стороны это не слишком заметно и вопишь ты, как пожарная сирена.
– А акулы?! Ты о них подумал?! Они же все не вовремя набросятся на меня, как с тобой разделаются, когда я буду этому очень радоваться!
– Ты что, такая кровожадная? Пожалуй, мне лучше держаться от тебя подальше. Прощай, детка!
– Эй, ты куда?! – обеспокоенно закричала я. – Вернись немедленно! Кому говорю!
– Я бы рад, но инстинкт самосохранения приказывает покинуть тебя без сожаления!
– Тогда проваливай!
– Рыжая, за пару поцелуев я попытаюсь его уговорить.
– Пошел к черту со своим инстинктом! – я зорко огляделась, прикидывая, какое направление выбрать. Выходило это решительно все равно, так как никаких указателей и ориентиров не было – одна сплошная океанская гладь вокруг, не считая силуэта «Розы южных морей». В такой отчаянной ситуации есть только один надежный выход: положиться на интуицию. Я ее, не мешкая, запросила и уверенно положилась.
Через несколько минут ко мне присоединился бывший призрак, которого я упорно игнорировала.
– Рыжая, могу я узнать…
– Нет! – неподкупно отрезала я.
– Все-таки куда плывем, детка? Если к нашему берегу, то он в другой стороне.
Я остановилась и кивнула на свое направление.
– А там что по-твоему?
– Там Китай.
– Что же ты раньше мне не сказал?! – возмущенно вскричала я.
– Я делал такую попытку. Предупреждаю – без рукоприкладства. Я дам сдачи.
– Чтоб ты пропал! – выдохнула я, в бессильной ярости повертев кулачком перед его зазнайским носом, и пустилась в обратный путь, по середине которого на исходе первого дыхания, у меня возникло желание огласить свою последнюю волю:
– Фрэнк!
– Да, Рыжая.
– Если я утону…
– Надеюсь…
– Не перебивай. Если я утону, ты дорастишь Ларри до полной взрослой самостоятельности и сделаешь так, чтобы он не затосковал, а то с этим трудно будет сладить. О Денни тоже позаботься, ему и раньше порядком досталось. А Ричарду скажи, что я, наверное, пошла бы за него и сожалею, что раньше это не сделала, но судьба распорядилась иначе. Может быть, это даже к лучшему, потому что я все равно не сумела бы полюбить его, как Сида. Передай привет Минни, Джо, Луке, Линку Филду, Аннабел Богарт, а также другим людям, каковых огорчит моя внезапная… ну, ты сам знаешь что.
– Какого черта! Куда Сид…
– На Сида не надейся. Он три года назад погиб в Гонконге.
– Дьявол! Я не знал! Прости, Рыжая!
– За что? Ты просто не думал, что у меня руки и ноги скоро устанут. Вот! Кажется, уже и устали! Я не такая сильная, как ты. А все из-за тебя! Почему не кричал?! Так бы вот и прибила насовсем! Но ты у меня еще получишь, когда я не утону! На всю жизнь запомнишь!
Глава 34. Жалкое чучело
Мы доплыли! Хотя это недешево мне досталось, Фрэнку тоже, так как ему пришлось в конце поработать за нас двоих и потом тащить меня в заброшенный дом. Но это было лишнее, я могла бы подождать его на берегу, но этот упрямый черт потащил, наверное опасался, что я его за все художества к ответу притяну и подмочу губернаторскую репутацию, вот теперь и старается, задобрить хочет.
– Фрэнк! – требовательно приостановила я его в дверях. – Если ты скоро не возвратишься, то я…
– Ты, Рыжая, останешься на месте до моего возвращения, иначе пожалеешь! – пригрозил этот проходимец перед тем как безнаказанно уйти, воспользовавшись моим полным, бессильным, распростертым состоянием на кровати, на которую он меня положил, завалив одеялами. Ну, ладно! Я только отдохну немного, а там поквитаемся! Ох уж и поквитаемся!
Убаюканная этой заманчивой мыслью, я уснула. А когда проснулась, забыла про «поквитаемся», меня его вид сбил с толку.
Фрэнк спал в кресле рядом с диваном и выглядел крайне утомленным. Мне его вдруг жалко стало и захотелось погладить.
Я высунула руку и осторожно провела по его небритой щеке.
– Что ты делаешь, Рыжая? – спросил он, не открывая глаза.
Отдернув руку, я неловко забегала своими застигнутыми глазами и очень находчиво забормотала:
– Я это… у тебя к щеке грязь прилипла, я ее стряхнула, зачем, думаю, ей тут липнуть, когда ты спишь.
– А на другой щеке?
– Что?
– Может, там что стряхнешь.
– Там ничего нет.
– А ты попробуй.
– Говорю тебе, нет ничего! И открой глаза, если проснулся! Ты звонил?
Фрэнк открыл глаза, устало потянулся всем своим великолепным телом, потом встал и спросил:
– Есть хочешь?
– Нет. Ты позвонил?
– Как-то неважно выглядишь. Рыжая.
– Ты позвонил или нет?
–Да.
– Сразу не мог ответить? Что тебе Ричард сказал? Он здорово испугался? Он звонил Денни? Они нас искали? Ты собираешься наконец отвечать?!
– Собираюсь, но не на все сразу. Как ты себя чувствуешь, детка?
– Сейчас скончаюсь прямо у тебя на глазах, если ты сию же секунду…
– Успокойся. Парни немного поволновались. Твоему брату не звонили. Что еще тебя интересует?
– А они скоро за нами приплывут?
– В этом нет необходимости. Я приказал Фостеру подписать договор.
– А на каких условиях?
– На моих.
– И без пятого пункта?! – приподнялась я на локтях. Фрэнк кивнул.
– И без восьмого?!
– Да, Рыжая. И без двенадцатого.
– Понятно! – я упала на подушки, внезапно догадавшись о всей подоплеке дела. – Ты нарочно не звал на помощь, чтобы Ричард расстроился, а потом обрадовался и подписал на радостях, что ему твои люди подсунули, специально подговоренные!
– Я всегда добиваюсь своего.
– Вот именно! Отойди прочь! Мне встать надо!
– У тебя есть еще время поваляться до прибытия вертолета.
– Сам валяйся до своего вертолета! А я пойду!
– Куда ты пойдешь?
– Не твое дело! Отойди, кому сказано!
– Рыжая, благодаря твоим стараниям я втянут в историю. У меня нет выбора, я обязан доставить тебя домой, может быть, это позволит мне избавиться от рыжего чучела.
Вытянув шею, я посмотрелась в висевшее на стене зеркало, так ли это? Выходило, что так. И пуще того – очень страшное чучело! Вылитое чудище морское! Волосы противно слиплись и в то же время хаотично торчали в разные стороны, про бескровное, зеленистое лицо с синими, как у утопленницы, губами и говорить не приходится! Огорченно вздохнув, я молча легла лицом на обратную сторону от Фрэнка, чтобы не мозолить ему глаза своим неприглядным видом.
Дома, куда меня доставили и куда я вошла одна, никого не было, Денни забрал с собой Ларри.
После ванны, легкого ужина, продолжительного сна и плотного завтрака настроение мое улучшилось и совсем поправилось, когда приехал Ричард. Все-таки страшно приятно, когда вдруг отыщется живая душа, какой ты небезразлична и которая жалким чучелом тебя не считает, а напротив, уверена в твоей исключительной, неотразимой красоте.
Я от этого вдруг согласилась выйти за него замуж, он меня уже месяц упрашивает.
Ричард чрезвычайно обрадовался и на этой почве был близок к помешательству. Потому что зачем бы тогда ему понадобилось приглашать на наше бракосочетание Фрэнка, который в тот момент не вовремя зашел, когда Ричард кружил со мной на руках около дивана?
Впрочем, он Фрэнка-то не знал хорошо, да к тому же я успела ему рассказать, что я якобы неосторожно оступилась и упала за борт, а Фрэнк бросился меня спасать, но потерял из виду, а когда нашел, «Роза» была далеко и у него горло кашлем перехватило, поэтому не мог докричаться.
Ричард под влиянием моей приукрашенной версии заявил, что он Фрэнку должник до конца жизни.
А Фрэнк недобро, опасно усмехнулся и сказал, что будет рад присутствовать на нашем бракосочетании, когда оно состоится?
Ричард ответил: завтра. Но я вспомнила, что еще неважно себя чувствую, и отложила его на две недели.
Фрэнк попрощался и ушел, не сказав зачем приходил.
Я об этом вспомнила на следующий день и два часа звонила ему, но он как сквозь землю провалился или, что всего вероятнее, запретил подзывать себя, если морское чучело позвонит. В три часа ночи он мне сам позвонил.
– Что надо? – свирепо прорычал он.
– Я узнать хотела, зачем ты приходил.
– Уже не важно, – буркнул он, бросая трубку.
Глава 35. Остров
Отправившись на следующий день за покупками, я неожиданно встретила Говарда. Он сказал, что у хозяина есть ко мне не терпящее отлагательств дело, ему приказано доставить меня по назначению.
Я пыталась допытаться: какое спешное дело стряслось, пока мы ехали в машине, но Говард утверждал, что не знает, но я не должна сомневаться, хозяин без серьезных оснований беспокоить не будет.
Я и не сомневалась, знала, что Фрэнк меня терпеть не может, если я для него морское чучело, поэтому откинулась на спинку сидения и невидящим взором уставилась в окно. Кажется, в порт едем.
Мы туда прибыли и отчалили, вернее, я отчалила на такой ржавой посудине, которую не вдруг и не на всякой свалке отыскать можно, и управлялась эта развалина крайне негостеприимным человеком в брезентовой робе и длинных рыбацких сапогах. Он не только не ответил на мое дружелюбное приветствие и на вопрос: «Где у вас, капитан, разместиться можно?» – но и не обернулся.
Между тем вопрос этот был не праздный, поскольку на мне были: превосходный белый костюм, черные до локтей перчатки, черная лакированная сумочка, черная широкополая шляпа, с нее еще шарф шикарно свешивался, и итальянские ручной работы лодочки на высоких каблуках.
Только переминались эти умопомрачительные лодочки на куче промасленных канатов, потому что ступить дальше было некуда. Не в эту же протухшую жижу на дне? Там, по-моему, выше щиколотки. Может, этот человек обернется за чем-нибудь?
Но это не случилось за тот час, в течение которого я простояла на канатах, словно белая цапля на болотной кочке. Я бы еще долго могла так непоколебимо простоять, ухватившись одной рукой за поручень, ввиду моего скорого свидания с Фрэнком, на которое в пику ему я твердо намеривалась прибыть при полном параде и расчехленных знаменах, когда бы не начала замечать, что витки канатов моей кочки медленно, но неуклонно исчезают за радужной поверхностью жижи. Не вызывало сомнений, что уровень ее растет, в то время как берег давно скрылся из глаз и цели нашего путешествия не видно. Пришла пора что-нибудь срочно предпринять для спасения.
Придерживаясь за поручень, я сняла лодочки, отцепила и сняла чулки, и, задрав юбку, осторожно ступила в жижу, чтобы дойти до капитана.
Обернулся он не сразу, но когда начал делать этот свой ленивый разворот, я кое-что заподозрила по зеркалам заднего обзора, в них очень хорошо просматривалась моя кочка вместе с оставленными на ней лодочками.
Как я раньше не догадалась! На такие возмутительные выходки был способен один-единственный человек на свете! Одному Фрэнку ничего не стоило не заметить моего разгневанного лица, а сразу заглядеться на то, что у меня находилось пониже талии.
Проследив его наглый взгляд, я забыла про жижу и выпустила юбку. И когда край ее ушел в грязную воду, я жутко расстроилась. Мне так нравился этот костюм!
– Да, костюмчик, похоже, того – сдох! – с фальшивым сочувствием проговорил Фрэнк. – Однако, нет худа без добра. Я забыл о течи. Тебе предстоит небольшая работенка. Возьми ведро и живо приступай!
– Не подумаю! Это твое барахло!
– Сдается, ты не прочь по новой искупаться?
Ну, в общем, я взяла ведро. Минут через сорок моей ударной работы я в изнеможении осела на ближайшую кочку, с ненавистью глядя на взбаламученную жижу, уровень которой совсем не уменьшился, наверное, там установилось динамическое равновесие: сколько выливалось, столько тут же и набиралось.
– Долго не засиживайся! – услышала я окрик Фрэнка.
Я вытерла тыльной стороной ладони капли пота над верхней губой и опять ринулась на жижу. К концу пути между мной и хорошо отлаженным отупевшим механизмом по вычерпыванию не было существенной разницы. Я не сразу смогла остановиться, когда Фрэнк заглушил мотор. Он был вынужден силой отобрать у меня ведро, которое я крепко прижимала к груди, словно родное. Спина моя тоже не разгибалась, Фрэнк меня подхватил согнутую и вынес на песок.
– Это твой остров, Рыжая, мой свадебный подарок! Не спеши благодарить меня.
– Угу, – с трудом прохрипела я. То, куда мы вскарабкались по скалистым уступам, походило на замаскированный люк. Откинув его, Фрэнк спустился вниз по металлической лестнице. Я последовала за ним, потому что там свет загорелся.
С первого взгляда это смахивало на бункер, обставленный чем придется с армейских складов. Помимо бетонных стен, пола и потолка туда завезли раскладную кровать, стул, стол и много ящиков с голой лампочкой к потолку.
– Как видишь, детка, тебе чертовски повезло! Это самое надежное укрытие на западном побережье, бывший форпост. Садись, у меня есть для тебя новости. Итак, не знаю на какой срок, но не меньше, чем на пару недель ты останешься здесь. Это самое безопасное место для тебя. До меня дошли сведения, что сицилийские родственники арестованного наводили о тебе справки, так что пока я не решу проблему, ты будешь находиться здесь. О своих пацанах не беспокойся, я приказал увезти их ко мне в поместье во Францию, там они будут в безопасности.
– А мне нельзя с ними?
– Нет. Что же касается твоих матримониальных планов, то я введу в курс дела Твикхэма. И последнее, я не смогу навещать тебя. Это небезопасно. А сейчас вставай, я покажу как пользоваться вентиляцией и передатчиком для экстренных вызовов.
Он мне показал все и мы пошли к шхуне. Когда он ее завел, я вспомнила:
– Фрэнк! А течь-то, забыл?!
Он не обернулся. Спокойно завел мотор и только после этого, сверкнув превосходными зубами на загорелом пиратском лице, сказал:
– Рыжая, меня трогает твоя забота, однако причин для беспокойства нет. Ежели на борту не окажется разодетой в белое дамочки, то излишек воды устраняется по предписанию.
– Насосами, что ли?
– Умненькая девочка.
– А вдруг они не заработают?
– Это маловероятно. Накануне помпы работали, почти как ты, крошка.
Тут я какое-то время простояла, разинув рот, потом схватила камень и пустила его вдогонку Фрэнку и еще прокричала, бешено жестикулируя, какой он мерзавец и негодяй! Пусть вообще никогда не появляется, если ему жизнь дорога!
Глава 36. Западня
На восьмой день пребывания на острове под кроватью был найден скомканный портрет Фрэнка с призывом под портретом голосовать за Фрэнка Ловайса – лучшего кандидата в губернаторы.
Этот портрет в первый день я, когда разбирала ящики, забросила под кровать, а теперь старательно разгладила, посидела над ним, вздыхая, и повесила на стену. Мне же надо было смотреть на какое-нибудь человеческое лицо, хотя лицо Фрэнка с большой натяжкой можно было причислить к истинно таковым, но у меня других не было. Я и свое стала забывать. Он ни одного зеркала специально не привез.
Я его, негодяя, теперь насквозь ясно видела! И когда на двадцать первое утро проснулась, то совсем не удивилась, почувствовав, что меня кто-то целует. Он именно так и должен был по-воровски прокрасться и вероломно целоваться, пока я спала и не до конца проснулась, и соскучилась, и была до смерти рада всякому человеческому присутствию, даже такому бесстыдно-необузданному, от которого во мне поднимался страшный жар, и не было никакой возможности не уступить ему, и хуже того, оторвись он от меня, я бы пошла на любую крайность, а хоть бы и умоляла его остаться!
Он это прекрасно чувствовал, потому что нашел в себе силы, когда их у него не должно было остаться, с вызывающим самодовольством рассмеяться. А меня это так мало возмутило, что я не перестала автоматически благодарно поглаживать его голую спину. И когда он захотел встать, у меня помимо моей воли умоляюще вырвалось:
– Нет, Фрэнк, не уходи, не оставляй меня!
– Рыжая, эта кровать не рассчитана на двоих. Однако если ты поторопишься, возможно, на яхте у меня не пропадет желание поразвлечься с тобой.
Одевалась я считанные секунды, я жутко боялась, что он не захочет меня ждать и старалась не отставать, когда он стремительно шел к пристани и только в каюте облегченно перевела дух, потому что мы начали, как сумасшедшие, целоваться и раздеваться, а потом упали в замечательно широкую кровать. И Фрэнк опять неизвестно над чем смеялся, и я опять не могла возмутиться. И когда в дверь каюты постучали и объявили о прибытии, я простодушно призналась на свою голову:
– Фрэнк, я не хочу уходить от тебя!
– Рыжая, у меня на тебя нет времени. Одевайся!
Из каюты я выскочила, словно ошпаренная, и тут же споткнулась, зацепившись каблуком за ковер, но он меня успел подхватить. Разъяренно вырвав свой локоть, я ускорила свой шаг, насколько мне позволяли остатки моего достоинства, но они были невелики. Потому что разве бы иначе он осмелился бесцеремонно схватить меня, как будто мне недавно пятнадцать стукнуло, и засунуть в свой лимузин. А я ведь отчаянно вырывалась и пыталась удрать через другую дверцу и даже укусила его за большой палец, но он ничего не принял во внимание: поймал меня за ногу, втянул обратно и пригрозил надрать мне задницу, если я буду кусаться или как-то еще проявлять свое неповиновение, особенно в присутствии его преосвященства и свидетелей, тогда он возвратит меня на остров и раньше следующих шести недель не заберет.
– Не хочешь ли сказать, что везешь меня на мое бракосочетание? – изумленно спросила я. – Отпусти меня, я не буду кусаться. Я рада, что выхожу за Ричарда. Я уже вспомнила каков он. Ты не стоишь его мизинца! – Я хотела еще что-нибудь добавить, но Фрэнк приподнял меня и угрожающе произнес:
– Не мели языком, женщина! – и отшвырнул от себя.
Я отодвинулась в угол и, мрачно нахохлившись, молча просидела весь путь.
Когда мы вошли в незнакомый огромный дом и он приказал здоровенной дылде в переднике проводить эту леди, меня то есть, в ванну и проследить, чтобы я не сбежала, я и тогда промолчала, хотя это мне было и нелегко. Особенно пришлось крепиться, когда на меня белое платье надевали, а он без стука вошел и стал по-хозяйски оглядывать меня, вертеть и застегивать на мне содержимое, бархатных коробочек, будто я его собственность, и он в полном праве вспоминать еще про мои туфли и надевать их на меня, причем он до того зарвался, что у дверей, за которыми должна состояться брачная церемония, приостановился, сдавил мою нетолстую талию железными ручищами и зловещим голосом напомнил, чтобы я не пыталась что-нибудь выкинуть, тогда он меня не на шесть недель, а на год на остров отправит!
Но о том, чтобы выкинуть, я не вспомнила, потому что его преосвященство начал произносить торжественную речь, а Фрэнк продолжал крепко удерживать меня за талию, а Ричард опаздывает, я несколько раз оборачивалась, разыскивая его.
Когда преосвященство огласил наши с Фрэнком имена, я страшно поразилась и превратилась в соляной столб, который механически повторял, что ему велели делать. И лишь когда Фрэнк меня властно поцеловал, будто клеймо Ловайсов ставил на собственности, я пришла в себя.
Отчаянно рванулась, словно утопающая за последним глотком воздуха, и налетела головой на льдину, под которую меня затянуло, и пошла ко дну. Свет померк.
Это такая приблизительная аллегория для наглядности. На самом деле свет померк не из-за того, что я незаметно под льдину угодила, а много хуже!
Открыв глаза, я с недоумением посмотрела на Фрэнка. Он стоял рядом с кроватью, сунув руки в карманы, и напряженно глядел на меня. И казалось, что он не раскаивается в содеянном, а как бы желает отыскать это раскаяние на моем лице, потому что именно я виновата, да так необыкновенно виновата, что он чрезвычайно зол на меня и не собирается мне этот мой неописуемый, дурной поступок простить.
– Я не знала, что за тебя иду, думала за Ричарда, он только опаздывает. Ты не имел права жениться на мне без моего согласия! Это незаконно!
– Дорогуша, ты поставила свою подпись в присутствии свидетелей.
– Ага! Они видели, как я потом опомнилась, а ты меня отключил бандитским приемом!
– Это выглядело как тривиальный обморок счастливой новобрачной. Я принес извинения за твою неумеренную нервозность. Так что отныне мы связаны нерасторжимыми узами. Не советую пытаться их разорвать. Для Твикхэма первая же попытка закончится весьма печально.
–Ты его поколотишь?
– Для начала, потом, боюсь, не смогу остановиться. Ты пожалеешь.
– Я уже сейчас жалею! Так бы и проглотила себя, что поддалась! Зачем женился, если я у тебя жалкое чучело?! Назло?! Потому что знаешь, что я Ричарда люблю, и он лучше тебя?!
– Ты угадала. Тебе с таким раскладом придется смириться. Вставай, нас ожидает праздничный ужин.
– А у меня аппетит пропал! Был, а как взглянула на тебя, так весь и вышел!Я, наверное, с голоду теперь умру и тебе не достанусь!
– Ты забываешь, дорогуша, ты уже моя! Разумеется, ты составишь мне компанию.
– Не прикасайся ко мне! – буркнула я, слезая с кровати.
На праздничном ужине, кроме нас и Говарда, никого не было. Фрэнк усадил меня рядом с собой. Я хотела переехать на дальний конец, где мне по этикету полагалось сидеть, но Фрэнк не позволил это сделать и пообещал собственноручно накормить меня, если я сама не справлюсь.
Но я вскоре стала хорошо справляться, затягивая этот дурацкий ужин, когда догадалась по его заблестевшим, хищным глазам, что меня ожидает.
И не ошиблась, только мы встали, как он положил свою хозяйскую руку на мою талию и направился со мной в спальню. У ее дверей я предприняла попытку высвободиться, но он еще крепче прижал меня к себе и насмешливо посмотрел на мое разгневанное, красное лицо.
– Что ты хочешь от меня? – заносчиво спросила я.
– Исполнения обычных супружеских обязанностей.
– Но ты не любишь меня!
– Похоже, это тебя огорчает?
– Нет!
– Прошу, дорогая.
Он меня подтолкнул и закрыл дверь. Но я, отвернувшись, упрямо осталась стоять возле двери, пока он раздевался.
Справился он быстро и взялся за меня. У него это с преступной ловкостью получалось, потому что он слишком многих умело раздевал. Мне от этого вдруг сделалось как-то не по себе. А когда у меня такое состояние, у меня глаза оказываются на мокром месте, я не хотела, чтобы Фрэнк это заметил, только он все равно что-то почувствовал: остановился и приказал мне открыть глаза.Я, надменно шмыгая носом, сказала, что глаза мои, хочу открываю, хочу – нет.
– Рыжая, – с холодным пренебрежением проговорил он, – я никого не брал силой.
– И сейчас не будешь брать? – судорожно всхлипнув, спросила я. Когда дверь захлопнулась, я уткнулась в подушку и разревелась.
Глава 37. Не собираюсь сдаваться
Первое, что я почувствовала, когда утром увидела его (он опять стоял у кровати и смотрел на меня) была стихийная, ослепительная радость, которая вскоре сменилась таким же ослепительным гневом и твердой решимостью не проливать больше ни одной слезинки, даже если он будет спать подряд со всеми женщинами нашего штата, исключая меня.
– Принеси мне халат, я хочу встать! – раздраженно сказала я.
Не очень-то я надеялась, но Фрэнк принес его. Это был мужской, наверное его собственный халат, который я почти вырвала у Фрэнка и махнула рукой, чтобы он отвернулся. Но он и не подумал это сделать, так рядом и простоял, пока я неловко одевалась. Хорошо хоть в ванную не увязался, с него бы сталось.
Вид у меня был неблестящий: опухший и взъерошенный. Я постаралась холодной водой уменьшить первое и усилить второе – колючий блеск в глазах. Пусть видит, что мне все равно и я не собираюсь сдаться. Я еще хорошенько не знала, как это я не буду сдаваться, но когда в последний раз взглянула в зеркало, вид мой уже мне понравился:
вполне самостоятельный и воинственный.
– А во что…– бойко с порога начала я.
Фрэнк указал мне на одежду, лежащую на кровати.
Это был почти такой же белый костюм, что погиб безвозвратно, а все остальное немного другое, но не хуже, а гораздо лучше, потому что это Фрэнк выбирал, а он никогда не ошибается. Я как-то тут забылась и нечаянно благодарно улыбнулась, и Фрэнк на глазах повеселел, а я спохватилась, но он уже повернулся, направляясь к дверям.
Я принялась с удовольствием одеваться и сбежала вниз. Там меня Фрэнк дожидался.
– Мы не туда едем, – сказала я, когда мы миновали нужный поворот. – Я хочу домой! Скажи шоферу, что это в другую сторону.
Фрэнк почему-то не стал спорить, велел повернуть в нужную мне сторону. А когда приехали, открыл дверь моего дома, пока я ключ под крыльцом искала (я его всегда там оставляла, чтобы не выронить где-нибудь в другом месте и не вспоминать, где это примерно могло быть). Каким-то образом в этот раз он хранился у Фрэнка в кармане.
И несмотря на это, в доме было все в полном порядке, я проверяла, даже цветы политы.
Я ходила по дому. А Фрэнк, как привязанный, следовал за мной, хотя ему было сказано спуститься вниз и подождать меня там, где моя шляпа с перчатками оставлены, я без них не сбегу, могу поспорить. Но он ответил, что ему тоже интересно.
Особенный неподдельный интерес у него обнаружился к моей корреспонденции. Он к ней первым подошел и стал разбирать ее. Вскрыл один конверт и начал читать, что лично мне сообщалось, а я не могла дотянуться до письма. Он мне его передал, как прочитал. Я ему хотела кое-что по этому поводу высказать, но, взглянув на отправителя, забыла.
Аннабел Богарт, сестра Ричарда и мать двойняшек, среди новостей о семье писала, что Дик приехал к ним совершенно подавленным. Когда она попыталась выяснить у него, что случилось, он, взревев как раненый бык, заявил, что в его присутствии отныне запрещено произносить мое имя. Как я могу догадаться, Дик снова превратился в буйного дикаря. Она надеется со мной скоро увидиться. Она уверена, что то, что между нами с Диком произошло, есть не более чем досадное недоразумение, которое необходимо рассеять ко всеобщему удовольствию и согласию.
Прочитав письмо, я некоторое время моргала и расстраивалась.
– Что ты ему сделал?! – спросила я.
– А надо было?
– В последний раз спрашиваю: ты поколотил его?!
– Не пришлось, Твикхэм оказался благоразумным малым. Получив послание, в котором сообщалось, что ты разрываешь с ним помолвку и уезжаешь к другому мужчине, он предпочел уважать твой выбор.
– И подпись моя там стояла?
– Разумеется.
– Выходит, я зря мучилась на твоем пустом острове, ты мне наврал про опасность?!
– А как бы иначе я уговорил тебя не прыгать в постель к первому попавшемуся паршивцу?
– Я не прыгала! Я с одним с тобой после Сида спала, да и то по ошибке, которая уже никогда не повторится! Это ты спишь с кем попало, но мне наплевать! Я очень рада, потому что скоро разведусь с тобой по супружеской неверности!
– Неприятно разочаровывать тебя, детка, но ты не получишь доказательств. В мои планы не входит изменять тебе.
– Ты не сможешь удержаться!
– Время покажет. А сейчас нам пора ехать, еще пара минут, и я отдам приказ отпустить экипаж, парни устали нас ждать. Придется лететь к пацанам завтра.
Я больше не стала тратить слов на этого, не знаю как и назвать, села в машину, позабыв взять перчатки и шляпу, но Фрэнк не забыл, он их прихватил с собой и положил мне на колени, заметив с сарказмом, что, как он и думал, я способна сбежать без них.
Да! Что ни говори, мне не следовало тогда беспокоить Пречистую Деву! Не побеспокоила бы, не нужно было бы теперь оправдываться перед Ричардом, чтобы он не думал, что я такая подлая и низкая, как этот проходимец меня перед ним выставил. Ричард, наверное, даже не подозревает, что в мире водятся такие вероломные проходимцы, как Фрэнк, которым лишь до собственных прихотей есть дело.
Но поправить уже ничего нельзя. Фрэнк не позволит. Он с детства привык, чтобы по его выходило. Хорошо бы нашим детям его эгоизм не передался. Конечно, я не собираюсь с ним спать, но потом придется. Он не отступится. Уверен, что я его законная собственность, он в этом как Сид, только Сид бы никогда не заставил меня до изнеможения вычерпывать и на пустынный остров бы не сослал, потому что по-настоящему любил, а Фрэнк не по-настоящему, а для одной животной страсти. У него от нее глаза горят и голодное выражение появляется, точно у волка, и подкарауливает он меня, как волк, все ждет чего-то, чтобы я опять забылась, и он этим бы воспользовался. Только не нужно мне это – недостаточно! Но страдать я не стану! Вот, кажется, уже и не страдается! Сейчас полистаю эти журналы, а потом опять не буду страдать.
В целом мне это неплохо удалось. До самого приземления читала журналы, прерываясь время от времени, чтобы взглянуть на Фрэнка и проверить: как там у меня обстоит со страданиями? Но, слава Богу, как будто бы ничего, могу смотреть на этого изверга – и хоть бы что, даже когда он тоже оторвется от своих бумаг, и мы нечаянно встретимся глазами. Я тогда независимо сдвину брови и также независимо глаза быстро опущу, ну, может, разок потом и подгляну из-под ресниц и читаю себе спокойно.
Вот так без происшествий, благополучно долетели и добрались до его поместья. Там был вместо обыкновенного колониального дома с колоннами старинный, как у Синей бороды, замок.
Фрэнк спросил у своего управляющего, где Денни и Ларри?
Я не стала ждать пока сходят за ними, как Фрэнк предлагал, а сама пошла, вернее побежала, потому что Фрэнк наконец отпустил мою руку, и еще я сильно соскучилась.
Они, когда меня увидели, тоже навстречу бросились, чуть с ног не сбили и ну давай в два голоса выкладывать, как они здесь здорово живут и почти обо мне не тужат, лишь ждут каждый день, когда я приеду. Фрэнк им обещал, как разберется с гангстерами, срочно женится на мне и привезет. Вот и привез, и женился, как ему Сид велел!
Тут я озабоченно сказала: «Стоп, мои милые!», – потрогала их вспотевшие лбы и придирчиво осмотрела высунутые языки, не забывая укоризненно посматривать на Денни, намекая ему, что по всем приблизительным прикидкам он должен быть не точно таким, как Ларри, хотя и находится под его несомненным влиянием, и незачем ему сочинять фантастические небылицы или, попросту говоря, завирать.
На это Денни оскорбленно сплюнул и заявил, что он не из тех никчемных парней, которые понапрасну треплют языками. Сид однажды ему говорил, что кроме него самого один Фрэнк имеет на меня законные права. Он об этом забыл и вспомнил, когда Фрэнк появился, чтобы увезти их сюда. Само собой, он ему передал эти слова Сида. А Фрэнк, не в пример мне, поверил и сказал, что всегда уважал Сида, несмотря на отдельные разногласия, поэтому ему придется развестись и жениться на мне как можно скорее.
Фрэнк ему давно нравился, еще с тех времен, когда он их от ига старика Бин-гли освободил, а меня на глухой дороге подобрал. Ларри тоже успел с ним подружиться.
Ларри подтверждающе кивнул и стал загибать пальцы, рассказывая насколько у них теперь с Фрэнком туго завязано. Фрэнк подарил ему ружье, вороного скакуна, щенка сеттера и кое-что другое. Фрэнк сказал, что он похож на Сида и должен уметь то, что умел его отец.
Он уж многому научился от Фрэнка и сейчас на моих глазах без особых трудов уронит этого рыжего увальня Денни.
Нимало не медля, Ларри уронил Денни, хотя был тому по пояс, и похвалился, что и самого Фрэнка запросто уронит, не говоря о гангстерах, которые вздумают снова мне надоедать.
После этого мне было показано, что в первую голову достойно моего живейшего внимания. И когда за нами спустился посланец Фрэнка и сказал на ломанном английском, что их милость напоминают нам о скором обеде, мы, конечно, ничего не поняли и забыли и принялись дальше обстукивать закопченные временем стены подземелья, отмечая крестами, где завтра попытаемся расшатать кладку. Там как пить дать или старинный бедняга замурованный томится, или несметные сокровища припрятаны, или тайный ход или еще что-нибудь, такое же невиданное.
Мы договаривались, кому с какого места начать, когда Фрэнк, внезапно объявившийся, сказал, что еще не решил для себя, которого из нас прикажет замуровать в первую очередь в назидание остальным, поскольку, как мы могли убедиться, пустых ниш еще хватает, а он имеет неоспоримое, веками освященное право заполнять их по своему усмотрению.
Я не стала препираться, потому что он именно на меня предостерегающе поглядывал, вдруг подумала: «Ну, зачем им знать о наших с Фрэнком истинных отношениях?» – поднялась с колен и пробормотала, что надеюсь, он явит великодушную снисходительность и не будет никого замуровывать. Хотела, как положено, поцеловать его в щеку, но он так наклонился, что у меня в губы вышло. И еще потом была вынуждена принять предложенную им руку и оживленно болтать, что хоть я еще не видела его дом, но, судя по грандиозному подвалу, он мне понравится.
Фрэнк отвечал, что рад моему энтузиазму, потому что мы тут проведем наш медовый месяц и потом будем часто приезжать сюда.
В спальной комнате, куда он меня привел, он выпустил мою руку. Мы какое-то время просто стояли и смотрели друг на друга, позабыв зачем мы это делаем, молча, пока он не сказал, что мой костюм снова пришел в негодность.
Спохватившись, я перестала глазеть на Фрэнка, обратив внимание на самое себя. Мало того, что моя шляпа съехала на затылок и держалась там неизвестно как, но и все остальное пришло в полный беспорядок, густо усеянный пятнами.
– Ты мне больше такой не покупай, – сокрушенно вздохнула я, – он слишком маркий; можешь мне шляпу снять, – и наклонила к Фрэнку голову. Фрэнк снял. – Там ванная? Открой, пожалуйста, у меня руки грязные, но не входи, я уже дальше сама смогу.
Но он вошел, другого от него ждать и не приходилось. Я его увидела, смывая мыльную пену с лица. Он заявил, что мой муж и имеет право, он принес халат.
Я возразила, что это черт знает что такое! Сид ко мне не входил, когда я не разрешала.
Он отчеканил, что не Сид, пора бы мне это запомнить, и будет заходить ко мне, когда ему заблагорассудится, и дьявол меня забери, он больше не пойдет у меня на поводу, он будет спать со мной, нравится мне это или нет! После ужина мне не удастся увильнуть от своих обязанностей! И вышел.
Ну, вот! Я так и знала! Его терпения надолго не хватило!
И принялась не очень тихо весело напевать и дальше смываться.
Выбирать во что мне одеваться не понадобилось, выбранное Фрэнком дожидалось меня. Я это быстро натянула на себя и сбежала вниз. Когда я вошла в зал, Ларри с Денни огласили старинные своды восторженными воплями диких медведей и сказали, что мы с Фрэнком парочка хоть куда. Фрэнк ничего не сказал, он неопределенно взглянул на меня и больше уделял внимание мальчишкам. Из-за этого наш ужин чрезмерно затянулся. Сорванцы не хотели отстать от него и все спрашивали и спрашивали разные свои глупости, а он им обстоятельно отвечал, пока у меня не кончилось терпение и я не придумала сказать, что не была в их комнатах и хочу посмотреть, удобно ли им там.
Они повели меня смотреть. Комнаты оказались большими и соседними в противоположном, от наших с Фрэнком апартаментов, крыле. Они мне понравились. Ларри уговаривал сыграть с ним в карты. Я его поцеловала, пообещав, что завтра – честное слово, а сейчас мне некогда, спокойной ночи.
Но, когда я примчалась и, переведя дух, со степенным достоинством вошла, Фрэнка в моей комнате не было. Подавив разочарование, я разделась, легла и ждала два часа, пока не поняла, что он не придет. Он мне это сказал, чтобы показать, что я ему не нужна, он уже не хочет и может обойтись без меня.
Я еще целый час лежала, сосредоточенно глядя в потолок. Я себя этот тоскливый час непрерывно жалела, но обошлось без слез – внутри горело от жгучей обиды и все высохло. Потом вспомнила про Ричарда: что и ему, наверное, сейчас тоже невыносимо. Мне необходимо с ним поговорить, если я все равно вынуждена страдать.
У него вначале никто трубку не брал, я испугалась, что вообще не возьмут, но тут гудки прервались:
– Ричард! – радостно вскричала я.
– Миссис Киган, я получил вашу записку!
– Это не я ее написала! Это Фрэнк написал! Он меня на свой остров заманил, а сам написал, чтобы ты меня не искал! Он мне сказал, что я из-за гангстеров должна там оставаться, пока он с ними не разберется. Он это выдумал, чтобы развестись без помех и жениться на мне, а сам меня нисколько не любит! Я для него жалкое чучело!
– Кэтти, где ты?!
– Он не должен был жениться, если чучело не любит!
– Дорогая, откуда ты звонишь?!
– Ты приехать хочешь?
– Конечно, как можно скорее!
– Нет, не надо, он меня не отпустит, хоть и не любит. У него это дело принципа: один раз я от него с Сидом убежала, а теперь он не позволит. Я его знаю. Он пригрозил, что если я попытаюсь, для меня это плохо кончится, а тебя он свободно может убить, чистый зверь теперь, думает, я его законная добыча.
– Этот сукин сын плохо с тобой обращается?!
– Хуже некуда! Он меня совсем не любит! Но поправить уже ничего нельзя! Мне очень жаль, что так получилось. Прощай, Ричард! Передавай привет Аннабел. Я завтра ответ ей напишу. Спасибо, что трубку не бросил. Я тебе еще как-нибудь позвоню. Ты меня не разыскивай, а то мне здесь не с кем поговорить. Сейчас уже не так тяжело. Я, вот думаю, по парку пойду погуляю и спать буду. Назло ему спокойно засну и ни разу о нем не вспомню! Я тебе завтра позвоню в это же время, не вздумай засыпать, пока не позвоню! До свидания!
– До свидания, дорогая! Я люблю тебя!
Я вздохнула и положила трубку. Вот так всегда! Хорошие люди любят, несмотря на разные происки и превратности, а плохие… плохие спокойно дрыхнут, наверное.
Мимо его комнат я прошагала, не останавливаясь, гордой поступью, и долго гуляла по парку, пока тучи луну не закрыли, тогда вдруг всякая жуткая чертовщина замерещилась, которая гналась за мной по пятам до комнаты Ларри.
Во сне он был очень похож на своего отца. Я забралась в кресло, и сидела там, глядя на своего любимого голубчика, пока не заснула.
Если бы я не спала как убитая, я бы почувствовала, как Фрэнк взял меня на руки и понес в свою комнату, а так я лишь утром почувствовала, что мне жарко и хочется отодвинуться, а чьи-то руки не позволяют мне это сделать.
Но ничего спросить у Фрэнка не успела, нимало не медля, он приступил к выполнению своих супружеских обязанностей.
Когда я открыла глаза, после сморившего меня еще одного глубокого сна, мне показалось, что мне это приснилось. В комнате никого не было, одна я с разбитым сердцем.
Только я его неумело склеила, как вдруг заметила, что это не моя спальня. Сердце выскользнуло и опять разбилось. Выходило, что мне не приснилось, он меня по-прежнему не любит. Надо как можно скорее выбираться из этой ловушки.
Я благополучно перебралась в свою комнату и успела привести себя в порядок.
Когда вошел Фрэнк, я стояла у открытого окна и не знаю почему у меня это вырвалось. Возможно, из-за слишком невозмутимого выражения его лица.
– Я вчера Ричарду звонила, он меня еще любит!
Фрэнк остановился, словно наткнулся на преграду и лицо его будто закаменело.
– Я ему и сегодня позвоню!
– Вряд ли, – проговорил Фрэнк. Он подошел к телефону и выбросил его вмести с красной розой (она у него за спиной была) за окно.
Розу я подобрала и поставила в воду. За завтраком Фрэнка не было. Весь день мы провели без него – в подвале кладку расшатывали. Дело оказалось трудное, не одного дня, но чрезвычайно увлекательное. Каждый получил собственный замурованный участок и спешил раньше других обнародовать свои сенсационные находки. Не без труда мне удалось уговорить партнеров прерваться, чтобы прогуляться к озеру. День выдался жарким. По дороге мы порядком поджарились и, дойдя, с гиканьем побросались с обрыва в озеро и плескались там до самого обеда.
Глава 38. Под арестом
Фрэнк приехал поздно ночью. Мне уже надоело бестолково высовываться из окна. И, когда показались огни фар на подъездной дороге, я обрадовалась и спряталась за занавесками.
Выйдя из машины, Фрэнк долго стоял и курил, посматривая на мое открытое окно.
Я тоже на него смотрела и едва успела юркнуть в постель и притвориться спящей. Я так старалась, чтобы ресницы не дрожали, так добросовестно жмурилась, что забыла про плохо склеенное сердце, оно-то и выдало меня с головой своим грохотом. Потому что Фрэнк постоял, постоял рядом с моей кроватью и язвительно проговорил:
– Не осточертело притворяться?
– Я не притворяюсь. У меня оба глаза закрыты! Оставь меня, мне просыпаться неохота!
– По-моему, ты не ложилась. Меня караулила.
– Из-за луны увидел? Я думала, не будет видно, в следующий раз не заметишь, далеко отойду.
Продолжать добросовестно жмуриться уже не имело смысла. Я села и посмотрела на Фрэнка.
Шляпа у него была бесшабашно сдвинута на затылок, и остальной вид был такой же опасно довольный, особенно выделялись глаза в разбойничьем прищуре, мне они совсем не понравились.
– Чем ты занимался? – подозрительно спросила я.
Фрэнк пожал плечами.
– Не хочешь говорить?
– Готовил кое-что к встрече с твоим приятелем.
– Он не приедет, я ему не велела.
– Парень тебя не послушался.
– Фрэнк, я этого не хочу!
– Неужели? Об этом надо было подумать вчера, сейчас слишком поздно, машина запущена.
– Пожалуйста, останови ее! Я тебя очень прошу!
– Это не в моей власти, Твикхэм будет искать встречи с тобой и с неизбежностью нарвется на меня.
– Я не собираюсь с ним убегать! Честное слово!
– У тебя не будет для этого возможности.
– Я сама не хочу! Я буду жить с тобой до самой смерти! Я это твердо решила!
– К сожалению, ничего не могу обещать, все будет зависеть от благоразумия Твикхэма и моего терпения.
– А если я его отговорю запиской?
– Твикхэм не поверит.
– Тогда я с ним встречусь. У тебя Ларри с Денни останутся, я без них не сбегу.
– Ты, разумеется, не сбежишь, но станет ли Твикхэм с тобой считаться? Нет, это слишком опасно. Парень давно сшивается возле тебя, у него могут сдать нервы.
– Вот именно давно! Я его прекрасно знаю. Он глубоко порядочный человек.
– Я в этом не уверен, порядочных в любви, как и на войне, не бывает! Спокойной ночи, Рыжая!
Фрэнк нагнулся, чтобы небрежно поцеловать меня. Я спросила:
– Ты не останешься?
– Завтра трудный день, я должен выспаться. Не думай, что мне легко отказаться от твоего предложения. Выглядишь ты чертовски соблазнительно. Ты здорово помучила беднягу Твикхэма.
– А он благородный, не то что ты!
Завтра посмотрим, какой он благородный. Я не намерен запирать тебя. Надеюсь, у тебя хватит здравого смысла не делать глупостей? Поместье хорошо охраняется, мышь не проскочит, так что спи спокойно, детка, ты к Твикхэму не попадешь, ты моя, детка!
Я не сразу вскочила, как Фрэнк ушел, выждала, досчитала до ста и лишь после этого осторожно соскользнула на пол, не включая света, на ощупь оделась и высунулась в окно и полторы минуты зорко вглядывалась в подозрительно-неподвижные тени, потом перекинула ногу на выступ (давно хотелось попробовать), за ним на другой и так до последнего, осталось на землю ловко спрыгнуть. Я и спрыгнула, как кошка, бесшумно сразу на четыре конечности, и только хотела рвануть в кусты, как прямо перед собой увидела чьи-то превосходные, ручной работы итальянские башмаки.
С полминуты мы смотрели друг на друга: я смущенно-виновато с корточек, а Фрэнк укоризненно, будто ничего иного от меня и не ожидал, с высоты своего внушительного роста. Наконец этот ракурс мне совсем разонравился, я встала и, понурив голову, поплелась обратно. Фрэнк направил меня к себе в комнату, в своей комнате я у него из доверия вышла.
Покорно разделась и легла на край кровати, но Фрэнк меня к себе передвинул. Я напомнила ему, что у него завтра тяжелый день, но Фрэнк проворчал, что ничего не поделаешь, придется ему как следует заняться со мной, чтобы у меня не осталось сил сотворить еще одну глупость.
Он так постарался, что засыпала я с глубоким чувством вины.
Это совсем ненадолго задержало рассвет, лишь на тот краткий миг, пока у меня глаза закрывались, потому что, когда я их через какую-нибудь минуту-другую в панике распахнула, не то что рассвет, а и сам день был уже в полном разгаре.
На ходу натягивая джинсы, я подлетела к дверям, которые дергала и высаживала плечом, пока не убедилась в тщете своих комариных усилий. Оставалось окно, но и там с налета ничего не получилось, потому что прямо перед своим носом я обнаружила приклеенную скотчем записку.
В ней Фрэнк сообщал, что, во-первых, на этой стене нет никаких выступов, перед тем как вылезать, я должна в этом убедиться; во-вторых, окно находится под пристальным наблюдением его человека; в-третьих, если я проголодаюсь, мне достаточно позвонить по внутреннему телефону; в-четвертых, вместе с горничной зайдет охранник, предупрежденный о моих злостных намерениях; в-пятых, пацаны на несколько дней отправлены на побережье; в-шестых, он меня любит; в-седьмых, несмотря на шестой пункт, не пощадит, если я попытаюсь сбежать; в заключение целует и надеется, что я буду его послушной женой.
Я раз двести пятьдесят недоверчиво вчитывалась в шестой пункт и где он меня целует, опуская все остальное за ненадобностью, пока не поверила и не спрятала это замечательное послание поближе к ликующему сердцу.
После чего выглянула в окно. Выступов, в самом деле, не было, а охранник был натурально, я ему помахала рукой, потом, не мешкая, позвонила по внутреннему телефону.
Вскоре дверь отворилась, но мне не удалось проскочить за нее, хоть я и изготовилась со стулом в руках, который собиралась пристроить охраннику на голову, однако была вынуждена отказаться от этой затеи, потому что охранник был надежно укрыт зеленой артиллерийской каской и сам такой шкаф, чрезвычайно громоздкий и нероняемый, что у меня обескураженно руки со стулом опустились, когда он еще вдобавок выдвинул против меня свой могучий квадратный подбородок и неодобрительно посмотрел на меня.
– А мне выйти надо! – оправдываясь, ожесточенно проговорила я.
– Не велено, – бездушно пророкотал шкаф.
– Ну и что, что не велено?! Я сама тут приказываю! Выпустите меня, я вам больше денег заплачу!
– Не велено, – опять пророкотал шкаф и, легонько оттеснив меня, аккуратно притворил дверь за горничной.
Раздосадованно долбанув зарытую дверь, я принялась за привезенное на столике, не забывая оглядывать комнату в поисках какого-нибудь подходящего выхода.
Оглядывала, оглядывала и пришла к выводу, что надо бы поискать в камине, но дымоход там оказался перегорожен неснимаемой решеткой, поэтому я взялась за простынь, разрывая ее на длинные полосы, которые затем крепко связала, выкинула один конец за окно и ловко спустилась вниз, но не к белокурому охраннику, а к Фрэнку в собственные руки, они у него тряслись, и сам он был белым от ярости. А я была не в состоянии на него сердиться и счастливо ему улыбалась, даже когда он свирепо прохрипел:
– Шею захотела сломать?!
– Нет! – беспечно мотнула я головой, отметая такие нелепые ужасы.
– Ты будешь меня слушаться?!
– Нет! – опять беспечно честно мотнула я головой.
В ответ из него посыпались какие-то нечленораздельные ругательства. Пока он так неистово богохульствовал, а я счастливо улыбалась, к нам приблизились два головореза, которые сообщили, что гость прибыл.
Фрэнк выпустил меня из рук, крепко схватил за руку и быстро потащил за собой. Но он меня не туда, куда надо, а в какую-то темную, подвальную дыру без окон втолкнул и окованную железом дверь запер, приставив двух охранников, которым сказал, что снимет с них головы, если они меня не уберегут.
В этом заточении мне пришлось черт знает сколько времени в бездействии протомиться, может, целые сутки или трое! Я не знала точно, в темноте со счета сбилась.
Когда наконец-то открылась дверь, я у Мадлен, моей горничной, утомленным, слабым голосом спросила:
– Которое число пошло?
Она охотно ответила:
– Перевалило за полночь, мадам.
На последующие мои наводящие вопросы Мадлен бойко протараторила, что ничегошеньки не знает, коли мадам о важных господах, так они давно поразъехались, а хозяин сказали, что не хотят мадам видеть, они должны отправиться к себе и не показываться им на глаза.
Я не поверила, но она излишне радостно побожилась, что ей-ей, мадам опять под арестом!
Я оскорбленно не стала пускаться в дальнейшие расспросы, а заперлась у себя, отослав ее к чертовой матери, и три дня вслед за тем из своей комнаты не выходила.
Глава 39. Признание
С Фрэнком я встретилась на четвертый день за обедом, к которому Ларри и Денни вернулись. Причем вел он себя абсолютно беззастенчиво, будто мы пару минут назад в мирном согласии расстались. Я постаралась взять себя в руки и не показывать виду, как меня всю распирает от негодования. И от греха подальше почти весь день провела с Денни и Ларри, встретившись с Фрэнком за ужином и еще, когда мне захотелось прокатиться на его самом лучшем призовом скакуне. Я сказала, чтобы его оседлали, но парнишка-грум, застенчиво улыбаясь, пробормотал, что его милость запретили седлать для мадам Сарацина.
Это уже перешло все мыслимые границы! Я помчалась к Фрэнку в кабинет за объяснением. Он оторвался от бумаг, когда я наклонилась к нему, опершись руками о стол.
– Почему Сарацина седлать запретил?!
– Ты можешь взять другую лошадь.
– А мне именно Сарацина надо!
– Он не для тебя.
– Так! – задохнулась я от возмущения, – теперь всегда по-твоему будет?!
Фрэнк утвердительно кивнул и, упирая на свое «я», внушительно проговорил:
– Кэтрин, ты будешь делать то, что я тебе разрешу! Я не намерен многое запрещать, но на Сарацина ты не сядешь! Он слишком зол и коварен, ты когда-то падала, я не желаю, чтобы нечто подобное повторилось.
– Тебе Ричард разболтал о том случае? Но я не падала, я вылетела через голову! Там темно было, а сейчас не темно. Прикажи, чтобы седлали!
– Нет.
– Значит, отказываешься, да?! Тогда, Фрэнк Ловайс, ты знаешь кто?! Ты – чума египетская! Вот ты кто! Я вообще не стану кататься! Буду со скуки умирать! Я и так за эти дни, считай, уже скончалась! И сейчас тут останусь и на твоих глазах совсем дойду! А ты смотри и радуйся!
Но он смотрел на меня недолго, пока я кресло поближе подтаскивала и пуфик для ног заносила и устраивалась на них; потом он невозмутимо уткнул свою голову в бумаги и ни разу не подглянул.
А я поерзала, поерзала и, видя такое безнадежное дело, встала и прошлась по кабинету, вокруг стола обошла, почитала у него из-за плеча, это меня не заинтересовало, подошла к окну, внизу Ларри увидела, и только хотела перемахнуть через окно, как Фрэнк опять самовольно вмешался, хотя это был второй этаж с надежными выступами, и настырно проводил меня, упирающуюся, к дверям, возле которых я вырвалась, встряхнулась всем телом, словно выкинутая за ворота, вольнолюбивая дворняжка, показала ему для острастки свой кулак и заспешила к Ларри.
Ну, что тут, в самом деле, с этим несговорчивым верзилой долго толковать, когда я сейчас с Ларри из лука постреляю, а потом сама Сарацина оседлаю и спрашивать ни у кого не стану!
Поиграв с Ларри и уложив его спать, я пробралась в конюшню и без труда оседлала их призового Сарацина, он у меня только раз бешено взбрыкнул, и полтора часа ездила, еле в темноте обратную дорогу нашла, а как возвратилась, увидела Фрэнка и нарочно Сарацина на задние ноги картинно резко осадила. Фрэнк из-за этого в лице изменился, а я еще вдобавок кубарем скатилась на землю и прошла мимо него с другой стороны Сарацина, как мимо пустого места, но далеко мне уйти не удалось.
Перепуганные прислужники Фрэнка перехватили у меня уздечку, а меня самое Фрэнк на нижних ступеньках сграбастал за шкирку и поволок в свою комнату.
И там он меня… там… ну, в общем, он меня там некрасиво выпорол! Ремень свой вытащил и выпорол! Юридического бакалавра выпорол! Каково?!
Я сначала разъяренно шипела, что он не смеет на бакалавра-то ремень поднимать! Но это его ничуть не утихомирило, а напротив, он ремень поднимал и методично опускал на беззащитную бакалаврскую задницу.
Но он зря надеялся, что я его о пощаде просить стану, ни одного звука не проронила, все в себе похоронила. Было не то чтобы нестерпимо больно, а как-то принципиально заедать стало. Это в наше-то время до такого неописуемого, древнего варварства дойти!
Когда он отшвырнул свой ремень, я хотела встать с кровати и несломленно удалиться к себе в комнату, но он гаркнул:
– А ну лежать! – и я была вынуждена остаться и всю ночь на животе по-пластунски проваляться. Лишь голову от него отворотила в знак возмущенного протеста, но он до меня больше не дотронулся, потому что спал. Я однажды из любопытства приподнялась на локтях посмотреть, правда ли спит? Выходило правда, глаза закрыты и совесть абсолютно спокойна!
Утром тоже совесть ни в одном глазу не заблистала, хоть они у него были открыты и внимательно осматривали дело его рук. Между тем там уже сильно покраснело и припухло! «Может, скоротечная гангрена началась? И я скоро навеки с белым светом распрощаюсь?» – с надеждой подумалось мне.
Но куда там! Он запретил мне вставать, принес бутылку и с необыкновенной тщательностью закрасил следы своего преступления в зеленый, маскировочный цвет.
Интересно, смоется эта краска когда-нибудь или нет? Мне теперь только в безлюдных, диких местах можно будет загорать и купаться. А вдруг он меня специально для своего пустынного острова готовит?
Такая мрачная перспектива не на шутку меня встревожила. Приподнявшись на локтях, я спросила:
– Фрэнк, ты меня на свой остров еще отвезешь?
– Пока нет, а там посмотрим, – хмуро ответил он.
– А как же я теперь купаться буду?
– С недельку не будешь.
– Думаешь, краска за такое время сойдет?
– Не знаю.
– А зачем красил, если не знаешь? Мог бы просто перекисью, она бесцветная.
– Это не хуже.
– Ага, не хуже! В следующий раз постарайся одной перекисью! И принеси халат, я уже встать хочу, у меня весь живот отлежался.
Про халат я потому вспомнила, что еще не знала, как с достоинством встану.
До прихода Фрэнка мне это удалось не без труда и кряхтенья, причем попутно выяснилось, что сидеть мне не придется по крайней мере ближайшие три дня.
Я когда зубы чистила, мстительно сообщила об этом Фрэнку. Но он удивительно хладнокровно воспринял это чрезвычайное известие, у него лишь мускул на щеке задергался, глаза потемнели, и он вдруг повесил мой халат и молча удалился, а ведь мог бы сказать, например, что погорячился и просит прощения. Само собой, я бы его ни за что не простила для его же блага, чтобы он запомнил, что в наше время с юридическими бакалаврами так некрасиво не обходятся!
Но он ничего не сказал. Боюсь, он не понял, в какое славное, просвещенное время мы живем! Я не могла это так оставить и, выйдя из ванной, походила туда-сюда за его широкой спиной, он в это время упорно смотрел, как там за окном у него никого нет, я тоже на всякий случай взглянула, и, дернув Фрэнка за рукав, великодушно объявила, переведя взгляд на замкнутое лицо Фрэнка:
– Я тебя прощаю! – и приготовилась с закрытыми глазами, чтобы он меня поцеловал.
Мне так, может, целую минуту пришлось простоять, напрасно дожидаясь. Он не собирался воспользоваться предоставленной возможностью. Открыв глаза, я удивленно уставилась на него.
– Ты не будешь меня целовать?! – испугалась я. – Попробуй только сказать «нет», Фрэнк Ловайс, и я с тобой мигом разведусь! На мне теперь есть все доказательства твоего жестокого обращения! Ну, кому говорю – целуй! – последнее я уже выпалила, гневно сверкая глазами.
Он еще вечную минуту смотрел за окно, и когда стал поворачиваться ко мне, то я ему вместо губ подставила к его небритой щеке свою ладонь с громким, хлестким треском и, оттолкнув его от себя, яростно прошипела:
– Чтоб ты пропал, Фрэнк Ловайс! – и бросилась вон.
Мне до дверей очень мало осталось, когда он схватил меня, и пока я бешено вырывалась, у меня от напряжения слезы брызнули. От них у Фрэнка на груди одежда промокла, потому что он меня крепко к себе прижимал, усмиряя, а потом стал мои несчастные глаза целовать и остальное, что попадется, пока не добрался до красных, обиженно поджатых губ. Он от них не скоро оторвался.
– Ты погорячился, – подсказала я.
– Вроде того. Черт побери, Рыжая, одна ты способна выбить меня из колеи! Я начал беспокоиться о тебе, с тех пор как ты была еще сопливой девчонкой. По существу, ты находилась под моей опекой не меньше, чем под опекой Сида. Но мы оба не уберегли тебя.
Я тогда уехал, чтобы забыть тебя. И если бы не наткнулся на тебя в своем доме, то, возможно, мы бы никогда не встретились, я жил бы как все: не слишком счастливо, но и всего остального мне удалось бы избежать, потому что ты, Рыжая, несчастье всей моей жизни!
После нашей встречи я пытался бороться. Полагал, справился, однако, когда отбил тебя у тех парней, вместо того, чтобы внять голосу разума и позволить твоим друзьям увезти тебя, забрал с собой и всю дорогу, как идиот, радовался, говоря себе, что везу тебя для того, чтобы переспать с тобой, тогда я смогу избавиться от своего наваждения.
Но стоило тебе взглянуть на меня, и я понял тщету моих надежд.
Потом ты спала, и будь я проклят, но я был счастлив уже одним тем, что твоя щека покоилась на моей груди и я мог целовать твои волосы! Это не значило, что я не хотел тебя. Утром, когда ты проснулась, я искал в твоих глазах малейший намек, искру ответного чувства, я бы постарался раздуть ее, но не нашел. Несмотря на это, те дни с тобой были самыми счастливыми из всех, что я тогда прожил.
Разумеется, я уже не мог обойтись без твоего присутствия, и приобрел склады, мне было необходимо установить полный контроль над твоей жизнью, чтобы исключить любые случайности, способные помешать мне сделать тебя своей.
Все шло к тому, пока не вернулся Сид. Это была катастрофа. Я знал, что он никогда не позволит осуществиться моим намерениям.
Я попытался обойти его. Думал, добился своего и расслабился. Когда пришел в себя, я бросился к вам домой, однако там уже никого не было.
Четыре месяца я умирал от чудовищной ревности и страха, что никогда не найду тебя! Но когда нашел, ты отказалась от меня! Сид успел подчинить тебя своей воле. Впрочем, он был всегда твоим хозяином. Ему стоила поманить тебя пальцем, и ты бежала за ним и никогда не оглядывалась. Мне оставалось лишь смотреть тебе вслед и подыхать от ярости и тоски.
Я ничего не мог изменить!
Поэтому я не хотел встречаться с тобой, слишком дорого мне это стоило. Я не мог позволить тебе снова разрушить мою жизнь. Однако ты выбежала ко мне на яхте, а вечером появилась с Твикхэмом. Он не отходил от тебя, а ты ему благосклонно улыбалась, и рядом с тобой не было Сида! Тут было от чего прийти в замешательство.
Я нанес визит. Твикхэму чертовски повезло, что я не обнаружил его в твоей постели.
А теперь запомни, Рыжая, настала моя очередь владеть тобой! Ни один засранец и ни один паршивый несчастный случай не отберет тебя у меня! Я поступил с тобой как скотина, но не колеблясь повторю при необходимости! Потому что, я подохну без тебя! Ты должна это понять! Будешь ли повиноваться мне?! Отвечай, черт побери!
– Буду!
– Рыжая, а ты хоть немного любишь меня?
– Фрэнк, я тебя как Сида люблю! Он знал, что я только тебя еще смогу любить, вот и велел тебе жениться на мне.
– Поцелуй меня, детка.
Я поцеловала. Я его много раз целовала, потому что он не мог до конца поверить, что я его по-настоящему люблю, мне его было жалко.
Ларри и Денни я свое вынужденное вертикальное состояние выдала за внезапный приступ радикулита, который прошел за два дня. О чем я с ликованием объявила Фрэнку, но он еще три дня мариновал меня, мороча мне голову разными увертками, что надо подождать еще несколько дней, он боится своим неистовством причинить мне вред, пока я не потеряла последнее терпение и не предъявила ультиматум: или он без промедления вспоминает о своих обязанностях или… Второе не понадобилось, Фрэнк предпочел первое.
Он это потом постоянно предпочитал, потому что сказал, что ему слишком долго пришлось ждать меня, поэтому он не может позволить мне заниматься чем-либо другим.
Я объяснила Ларри и Денни, что я теперь не могу быть с ними так же часто как раньше, потому что мы с Фрэнком работаем над одним очень важным и срочным проектом по инвестициям, нам нельзя мешать, когда у нас двери закрыты. Они поворчали, но согласились.
Однако, как потом оказалось, мы в самом деле не зря старались. Я призналась Фрэнку, что беременна, в тот день, когда мы вернулись в Большой Дом, но не сразу, а после того как Фрэнк привел меня в комнату, все стены которой были увешаны разными фотографиями.
– Когда мне становилось невмоготу, я приходил сюда, – сказал Фрэнк.
Большинство фотографий я видела впервые.
– Это из тех, что не получились? А почему ты забраковал их? По моему, отличные снимки, ты прекрасно вышел.
– Да неплохо. И невооруженным глазом видно, что я, как желторотый юнец, обожаю девочку, которую стараюсь не раздавить в своих объятиях. К сожалению, тогда еще не пришло время объявить ей об этом.
– Сейчас пришло. Можешь свободно объявлять.Ну, я жду, Фрэнк Ловайс, объявляй!
– Рыжая, не знаю, что такого есть в тебе и нет в других девицах, но ты безраздельно владеешь моим сердцем с тех пор, как я тебя увидел на дороге.
– Фрэнк Ловайс, я тебя тоже люблю. Можешь теперь поцеловать, но только поцеловать, я хочу дальше посмотреть.
Фрэнк меня поцеловал, правда, из рук не выпустил.
– А эта у тебя откуда? – я спрашивала о фотографии, где я стою на скале с ветром. – Ты же ее выкинул?
– Я выкинул другую. Эту Сид таскал с собой, пока я не прикарманил его бумажник.
– Я помню, Сид говорил, что у него бумажник пропал. Фрэнк, ты вот что, обещай не сильно волноваться, потому что это дело житейское и не у меня одной. Ну, обещай, а то я сейчас не скажу.
– Черт побери, что случилось?! – спросил Фрэнк, поворачивая меня к себе лицом и впиваясь встревоженным взглядом.
– Фрэнк, я беременна!
Я, конечно, знала, что такая сногсшибательная новость на кого угодно произведет сильное впечатление, но Фрэнк как-то слишком близко принял ее к сердцу. Стал белым, на пару секунд закрыл глаза, и когда открыл их, то там было что-то очень похожее на панический, животный страх.
Этот страх у него потом постоянно появлялся до самых родов, он почему-то вбил себе в голову, что рожать мне опасно, хотя я ему тысячу раз доходчиво рассказывала, как без осложнений, легко родила Ларри и что ему вовсе не обязательно все время торчать возле моей юбки, я здорова как лошадь, но он все равно торчал, даже ушел из-за этого в отставку из губернаторов. Он сказал, что это ему уже не нужно, он получил от жизни то, что хотел, и для него теперь самое важное сохранить главное свое достояние. Я пригрозила, что в следующий раз проговорюсь о беременности не на втором, а на девятом месяце, но это на него не подействовало, и под конец он дошел до такого скандального состояния, что пролез на сами роды. Пришлось из жалости кем-нибудь для него поскорее разродиться. Это оказался хорошенький мальчик, по одному тому, как он яростно завопил, я сразу поняла, что это вылитый Фрэнк, так оно и случилось впоследствии.
Оба постоянно требовали моего исключительного внимания, я разрывалась между ними, причем, когда я терпеливо объясняла Фрэнку, что он невиданный эгоист, и сам большой, а тот маленький, он должен любить и уступать ему, потому что это его собственный сын, он заявлял, не моргнув глазом, что, разумеется, он его любит, но это нельзя ставить ни в какое сравнение с его чувством к рыженькой девочке, он имеет на нее все права, и пусть этот парень в пеленках не рассчитывает оттяпать часть из них, у него в доме полный штат нянек, не считая Ларри с Денни, которые тоже крутятся возле этого сосунка, если я думаю, что такая орава не справляется, он может ее удвоить.
И я ничего не могла поделать с его эгоизмом!
Несколько слов о Ричарде. Фрэнк сказал, что тогда он с ним не дрался, он ему просто признался, как он меня всегда любил, тот понял, что у него нет никаких шансов, и уехал, но, несмотря на благородство Твикхэма, он не позволит ему когда-нибудь в будущем сшиваться возле меня; я не должна ему звонить, потому что это негуманно, парень должен навсегда забыть меня. Я согласилась и не звонила, а только Аннабел написала.
Комментарии к книге «Чумазая принцесса», Джин Флей
Всего 0 комментариев