Мануэл Карлус Во имя любви: Жертвоприношение
Глава 1
Золотистый туман так ласков. Смягчает очертания, баюкает ощущением счастья. Скоро-скоро она поймет, кто протягивает к ней с нежностью руки… Идет навстречу… Ближе, ближе…
Резкое дребезжание телефонного звонка, и очарование сна исчезло. Широко раскрытые темные глаза Элены смотрели на резной потолок гостиничного номера, рука машинально взяла трубку и поднесла к уху.
– Доброе утро, сеньора, уже шесть, – услышала она почтительный и благожелательный голос дежурной.
– Простите, но я еще сплю!
В голосе Элены звенела невольная обида, ей было жаль своего сна, жаль, что по недоразумению ее разбудили так рано.
– Это я просила нас разбудить, мама, – раздался голос с соседней кровати. – Мне нужно позвонить в Рио.
Элена уже не обижалась, с любовью смотрела она на сосредоточенное, напряженное личико Эдуарды: тонкие брови, тонкий нос, тонкие губы. Девушка уже спустила ноги с кровати, взяла телефон, собираясь набрать номер.
– А может, не стоит? – ласково спросила мать. – Я уверена, Марселу уже спит. Там же час ночи!
Ей было жаль свою девочку, которая, вместо того чтобы самозабвенно плыть по ласкающим волнам любви, судорожно вцепилась в своего жениха, не давая ни ему ни себе ни минутки отдыха.
– Я только узнаю, дома ли он, – ответила Эдуарда и замерла, ожидая ответа.
Весь начинающийся день, вся ее жизнь зависели от того, каким будет этот ответ…
– Дома? Да? Дома и уже спит! – повторила она. – Ты ангел, Зила! Только не надо никому говорить, что я звонила.
Эдуарда с облегчением опустила трубку. Теперь несколько часов она проживет спокойно. Спокойно потому, что Марселу спит и у него не скоро еще начнется рабочий день…
– Раз уж мы проснулись, может, позавтракаем? – Эдуарда с улыбкой повернулась к матери.
Та согласно кивнула и нажала кнопку звонка, сообщая, что они просят подать завтрак в номер.
Горничная не заставила себя ждать, и традиционный европейский завтрак, к которому обе бразилианки успели уже привыкнуть, перекочевал со столика на колесиках на столик у окна: кофе, молоко, масло, джем и булочки. Элена находила, что у них в Бразилии кофе все-таки лучше, и в Европе поэтому всегда пила кофе с молоком. С удовольствием отпив глоточек, она очень осторожно и очень ласково сказала:
– Каждый Божий день по два или три раза ты звонишь в Рио. Поверь мне, доченька, нехорошо звонить жениху в час ночи и к тому же для того, чтобы узнать, дома ли он…
– Я знаю, что нехорошо, мама! Но я такая ревнивая и ничего не могу с собой поделать! – простодушно ответила Эдуарда. – Ты же знаешь, в Рио женщины ему проходу не дают!
– Ты имеешь в виду Лауру? – спросила Элена и, представив себе крепко сбитую аппетитную русоволосую девушку с чувственными губами и упрямым взглядом темных глаз, которая и в самом деле не давала проходу красавцу Марселу, от души посочувствовала дочери.
– И не только, – многозначительно сказала Эдуарда, поджав красиво изогнутые губы. Ноздри у нее слегка раздулись, и ее холодная, немного злая красота стала еще очевиднее.
Элену и сейчас чуть ли не до слез трогала хрупкость Эдуарды, белизна ее кожи, точеные руки и ноги. В изяществе дочери матери чудился недостаток жизненной силы, и поэтому ей всегда хотелось окружить теплом и уберечь от всех бед свою фарфоровую статуэтку.
Бдительная материнская любовь неусыпно заботилась о слабом капризном ростке. Элена желала своей доченьке только счастья – безмерного, безоблачного! «Девочка выросла без отца, – твердила она про себя, – отсюда нервность, уязвимость. Бедняжка! Она чувствует себя до того беззащитной, что видит только грозящие ей со всех сторон опасности!..»
Элена рассталась с Орестесом вскоре после рождения Эдуарды. Она выходила замуж по любви, жених казался ей идеалом: утонченный, деликатный, образованный. Орестес Треку закончил математический факультет, и Элена восхищалась его умом, знаниями, талантом. Отец был против их брака, но что для нее тогда значило мнение отца?
Дон Виану, человек весьма состоятельный, рано овдовел и всячески баловал двух своих дочерей, потому что они остались без материнского тепла. Старшего сына он воспитывал по-мужски: отдал в пансион, потом в закрытое учебное заведение, так он и вырос вдали от семьи, приезжая домой только на каникулы. Сестры росли вместе и очень дружили. Элена была старше Виржинии на два года и привыкла, что ее мнение всегда было решающим. Отец позволял ей многое, и она с ранних лет привыкла к самостоятельности. От природы добрая, щедрая, а от незнания жизни романтичная Элена от будущего ждала только роз, не подозревая, что первыми на стеблях появляются шипы.
Жизнь не замедлила подтвердить правоту дона Виану. Прошел год, и Элена поняла, что у отца были основания противиться ее замужеству. Человеком Орестес был хорошим, но мужем оказался никудышным. Беспомощный, не приспособленный к жизни, неуверенный в себе, он не умел постоять за себя, а уж за семью тем более. Тот, кто не отвечает за самого себя, может ли отвечать за других?
Трудности у молодых начались почти сразу же. Орестес наотрез отказался участвовать в конкурсе на хорошо оплачиваемую должность в университете и устроился учителем в муниципальной школе в квартале на окраине, благо тут не было никакой конкуренции. Он проявил малодушие, спасовал, чувствовал это, но убедил себя, что поступает так из высоких идеалов и бескорыстия. Элена разделяла идеалы мужа и была согласна на рай с милым в шалаше. Но хозяйничать она не умела. Не понимала и того, в чем и как могла бы помочь мужу. Дон Виану в жизнь молодых не вмешивался, им не хватало денег на самое необходимое. Орестес почувствовал себя неудачником, почувствовал, что не справляется со взятыми на себя обязанностями, почувствовал свою вину перед женой. Он не мог простить себе неуверенности, малодушия и стал еще более неуверенным и малодушным. А что такое неуверенный в себе учитель? Работа в школе стала для него каторгой, и он начал сбегать с той каторги, ища утешения в выпивке. Но чем чаще утешался, тем болезненнее чувствовал свою вину перед Эленой. Скоро он уже сбегал не только с работы, но и из дома.
Семейная жизнь превратилась в ад. Сколько горьких дум передумала молодая женщина долгими ночами, сидя в одиночестве! Она была еще так неопытна, чувствовала себя такой беззащитной, такой обиженной… А тут еще и беременность! Рождение дочери не обратило Орестеса к реальной жизни. Он по-прежнему был занят собой, своим чувством вины, своими взаимоотношениями с женой. Да еще его и с работы уволили. Он искал работу, не находил ее, снова пил. До дочери ли ему было? Она только усугубляла его чувство вины.
Зато для Элены рождение Эдуарды изменило все. Она почувствовала себя в ответе за беспомощное крошечное существо. Как жена она чувствовала себя обиженной и бессильной, но зато как мать… Здоровье и благополучие дочери стали для нее отныне смыслом жизни. С мужем она решила расстаться.
Развод дался ей болезненно, был крушением ее идеалов. Тогда она во всем винила Орестеса и только много лет спустя поняла, в чем была причина их общих бед: они оба были совсем не подготовлены к самостоятельной жизни. И теперь, когда она вновь стала поддерживать отношения с Орестесом и его новой семьей, она испытывала к нему теплое чувство дружбы, несмотря на то что он по-прежнему попивал.
Но тогда… Они и слышать не хотели друг о друге. Отец снова стал помогать Элене, но жизненный опыт ей подсказал, что она сама должна твердо встать на ноги. Она стала художницей-дизайнером и специализировалась по интерьерам.
Получив после смерти отца наследство, она открыла со своей подругой Флавией Дантас фирму по оформлению квартир. Обе были талантливы, предприимчивы, и дела у них пошли в гору. На отсутствие заказов они не жаловались. Тогда же Элена купила себе квартиру в Леблон, одном из живописнейших кварталов Рио, и впервые поехала в Венецию, оставив маленькую Эдуарду на попечение Виржинии.
С Виржинией они по-прежнему были очень близки и помогали друг другу. Сестра вышла замуж удачнее Элены, они с мужем любили и понимали друг друга. Рафаэль Фонтес, муж Виржинии, был зубным врачом и со временем стал считаться одним из лучших дантистов в Рио, у него был собственный кабинет и огромная частная практика. Двое их детей искали в жизни свои дороги. Младшая Жулия только что поступила на факультет журналистики, а Родригу доставил родителям большое огорчение: бросил юридический факультет, на который его уговорили потупить отец с матерью, и занялся кино и рекламой. Родригу вообще был ершистым, неуживчивым юношей со своим особым мнением по каждому вопросу. Свою кузину Эдуарду он недолюбливал, считал ее балованной маменькиной дочкой.
Эдуарда окончила самый престижный колледж, прилично рисовала, прилично говорила по-английски, но ее волновали успехи в свете и отношение окружающих.
Светской жизнью племянницы руководила Виржиния. Она была близкой подругой Бранки Моту, одной из богатейших женщин в Рио, любительницы всевозможных празднеств и увеселений. В доме Виржинии Эдуарда и познакомилась с сыном Бранки и Арналду Моту – Марселу. Высокий голубоглазый брюнет с обаятельными манерами произвел неотразимое впечатление на Эдуарду. И точно такое же впечатление произвела на импульсивного юношу хрупкая изысканная девушка.
Уже через месяц Марселу был готов жениться на ней, но Эдуарда не верила себе, не верила ему. Сближение происходило медленно, и вот, к несказанной радости Марселу, она наконец дала согласие на брак.
Элена была счастлива за дочь. Жизнь Эдуарды обещала сложиться совсем иначе: любовь не должна была обмануть ее и предать.
Сама Элена замуж больше не вышла. Конечно, она влюблялась, и не раз. Конечно, хотела и пыталась быть счастливой, но пока – так она считала – она не встретила мужчину своей жизни. Хотя не оставила надежды на счастье. Ей казалось, что именно сейчас она и может рассчитывать на него. Ведь она многому научилась, оставшись одна, да и годы взяли свое: стала терпимее, мудрее и принимала людей такими, как они есть.
Никого ни в чем не винить и жить полной жизнью – такова была ее жизненная философия.
Эдуарда допила кофе, подошла к балкону и залюбовалась просыпающейся Венецией. Венеция околдовывала всех.
Глаза Элены стали еще лучистее при взгляде на тоненькую белую фигурку в брюках и коротеньком пиджачке. Их поездку она называла про себя двойным расставанием. Эдуарда расставалась со своей беспечной жизнью, а она… Перед отъездом она рассталась с Ренато. Продлись их связь еще дальше, у них накопилась бы горечь и, возможно, взаимная неприязнь…
В первую очередь Элена искала душевную близость. Ей хотелось встретить мужчину, который дополнял бы ее и в ней тоже видел свое дополнение. Она верила в гармоничную любовь, постель не была для нее главным. Хотя и без согретой постели жизнь становилась скуднее, беднее…
После свадьбы Эдуарда переедет к мужу, дом их опустеет. Долгое время они жили вдвоем, жизнь Элены заполняли заботы о дочке, о ее здоровье, о воспитании. Теперь дом встретит ее пустотой… Но, как ни странно, ожидавшее ее пустое пространство таило в себе не только печаль о прошедшем, не только угнетало бесприютностью, но и манило надеждой, обещало стать простором, где, возможно, осуществятся все накопившиеся замыслы, где готовятся неожиданные и столь долгожданные встречи. Элене захотелось вернуть золотистый туман своего сна и понять, кого же она ждет.
– Знаешь, чем мы займемся после завтрака? Заберемся снова в кровать и поспим хотя бы до девяти, – предложила она.
– И не мечтай! – живо прервала ее Эдуарда. – Последний день в Венеции провести так бездарно?! Да никогда в жизни! Ты немедленно одеваешься, и мы отправляемся на прогулку!
С легким вздохом Элена покорилась. Да и вздох был притворным: снам она всегда предпочитала действительность. А действительность в Венеции всегда напоминала сон.
Выйдя из гостиницы, Элена с Эдуардой оказались на узеньком тротуарчике, за парапетом которого плескалась вода. Пахло морем, летали чайки. Эдуарда помахала гондольеру, и черная лаковая гондола прижалась боком к лесенке, чтобы дамы могли спуститься и сесть.
– К мосту Риальто, – попросила Элена. Она полюбила именно этот мост, забитый сувенирными лавочками, всегда оживленный, всегда праздничный.
– Опять сувениры из Венеции всем соседям и знакомым? – засмеялась Эдуарда.
– Угадала, дочка, – добродушно кивнула дона Виану, она очень любила дарить подарки.
До Риальто было не близко, и гондольер уже не греб, картинно стоя на носу, а включил моторчик, и гондола мягко и плавно двинулась вперед.
Откинувшись на красные бархатные подушки, путешественницы вновь залюбовались чудесными видениями, что одно за другим возникали перед их глазами из туманной дымки на зеленоватом просторе лагуны. Вон остров Святого Михаила с монастырем, а там обитель Святого Георгия, под чьим водительством рыцари отправились на Восток и, пленившись его красотой и богатством, привезли память и мечту о нем в Европу. Вся Венеция – греза о Востоке.
Когда Элена в первый раз приехала в Венецию, Эдуарда была совсем крошкой и оставалась в Рио с Виржинией. С той поры Элена и стала мечтать, что однажды приедет сюда вместе с дочерью. И мечта ее наконец исполнилась.
Она с нежностью взглянула на Эдуарду. Та, почувствовав материнский взгляд, обернулась.
– Знаешь, о чем я мечтаю? – спросила она. – Я загадала желание, чтобы мы вернулись сюда втроем: я, Марселу и наш малыш. Мы ведь оба хотим сына. Ты знаешь?
Элена еще теснее прижала к себе свою девочку и от души пожелала, чтобы все мечты ее сбывались.
– А для себя ты что пожелаешь? – спросила Эдуарда.
– Ничего. Мне остается благодарить судьбу за то, что у меня есть. Единственное, чего я желаю, это чтобы ты была счастлива, и ты будешь счастлива, потому что материнские желания исполняются всегда!
Они вышли у Риальто и не спеша направились к Сан-Марко, любуясь сказочными дворцами. Убегающий влево канал поманил их загадками и тайнами, и они двинулись вдоль него, поеживаясь от зябкой сырости, неразлучной спутницы узких улочек. Вот готическая церквушка, вот мостик, а вот фигура Мадонны на углу, маленький магазинчик, почта…
– Мне надо позвонить, – спохватилась Эдуарда.
Элена только вздохнула и осталась ждать дочку, облокотившись на узорчатую решетку парапета. Мягко колыхалась вода, и бледные солнечные блики бежали и бежали по потемневшим стенам. Элена не пыталась прочитать в зеленых водах руны своего будущего, она была счастлива настоящим.
Глава 2
Арналду подошел к столу, собираясь сесть за завтрак, как вдруг зазвонил телефон. А-а, это опять милочка Эдуарда беспокоится о Марселу. Сын уже в офисе. Сейчас он их соединит.
Услышав в ответ «Спасибо, папочка», Арналду улыбнулся. Он относился к будущей невестке куда снисходительнее жены. Если честно признаться, то Бранка просто кипела при каждом звонке Эдуарды, а та звонила по два-три раза в день.
– Стоило тратить кучу денег и ехать в Италию, чтобы и самой не отдыхать, и мальчику не дать погулять напоследок! – возмущалась Бранка, и ее темные, густо подведенные черным глаза пламенели.
В своем доме эта матрона с пламенными глазами была полновластной хозяйкой. Муж и трое детей послушно ходили у нее по струнке. Но восхищалась, баловала и обожала она только своего первенца – Марселу. Ни на Милену, среднюю, ни на Леонарду, младшего, особого внимания она не обращала. Леу вообще был нежеланным ребенком, она считала, что вполне достаточно иметь двоих детей – мальчика и девочку. Для нее он был несчастной случайностью, и она старалась не баловать его своим вниманием.
Теперь младшие дети расплачивались с ней за пренебрежение – Милена холодно дерзила, Леу, страдая, молчал. Зато Марселу делал все, что хотел, не сомневаясь в поддержке и одобрении родителей. И родители его одобряли. Хотя в душе…
Бранке решительно не нравилась ее будущая невестка. Она никак не могла смириться с тем, что худосочная капризная девица станет женой ее Марселу. Красавца! Умницы! Каких детей родит ему эта маргаритка? Бранке хотелось иметь внуков-крепышей, которые бы твердо стояли на земле и знали, чего они хотят от жизни.
На сегодняшний день семейство Моту было одним из самых богатых в Рио. Разбогатело оно на строительных подрядах. У их строительно-инженерной фирмы заказчики были во всех концах Бразилии. И каких только не было заказов: муниципалисты заказывали планировку бедных кварталов, богатые подрядчики – планировку элитных домов, сама фирма искала деньги под разбивку парков и ландшафтные работы в зонах отдыха. Талантливые архитекторы, которых привлек Арналду, всегда находили необыкновенно удачные и современные решения как для городских условий, так и для сельской местности. Работа кипела, и Марселу был правой рукой отца. Тот и представить себе не мог, что бы он делал без помощи сына, без его советов, энергии, деловой сметки.
Бранка гордилась своим первенцем. И хотела для него совсем другой жены – энергичной, яркой, предприимчивой. Какой когда-то была сама.
Бранка не забыла своего прошлого и не стыдилась его. Она родилась в самом бедном квартале Рио и до четырнадцати лет не знала, что такое бутерброд с сыром. Зато хорошо знала, с каким трудом добывается простой кусок хлеба и как без него не сладко. Отдых она дала себе только сейчас, а так, сколько себя помнила, работала не покладая рук. Сначала нянькой при младших братишках и сестренках, потом судомойкой, из судомоек перешла в подавальщицы. Красотой и сметкой Бог не обидел, вот и присушила студентика Политехнического, что ходил к ним в кафе обедать и ужинать. Студентик тогда особых надежд не подавал и учился-то всего на втором курсе. Ну а будь постарше, не женился бы. Во всяком случае, он принадлежал к совершенно другому социальному слою, и для Бранки такой брак был немалой удачей. Потом она перешла работать в ателье высокой моды и там подавала кофе клиентам. Рассказы о своей молодости она обычно начинала с ателье…
Когда Арналду окончил университет, у него умер дядюшка, оставив ему небольшое наследство. Проживай они эти денежки, их хватило бы ненадолго, но они открыли строительную контору. И благодаря познаниям Арналду и энергии Бранки дела в ней пошли в гору. Вот о такой же энергичной жене-помощнице и мечтала Бранка для сына.
Лаурита, дочка ее давних друзей Мег и Тражану, ей нравилась куда больше. Деятельная, целеустремленная, она никому не давала спуску и ничего не собиралась упускать. Когда у Марселу с Лаурой начался роман, Бранка смотрела на него одобрительно. Она не сомневалась, что молодые люди скоро поженятся. Но прошло целых два года, восторги первой близости миновали. Лаура привязалась к Марселу, а Марселу к ней охладел.
Хорошо еще, что Мег и Тражану оказались людьми современными и посмотрели на роман дочери сквозь пальцы, а то ведь между ними и семейством Моту могла бы пробежать черная кошка. Правда, это был не первый роман Лауры, но тем более было обидно, что он окончился неудачей.
Бранка сочувствовала Лауре и ничего не имела против, если бы она воспользовалась отсутствием Эдуарды и вернула себе Марселу. Потому ее так и злили звонки из Венеции.
Вчера, когда Эдуарда позвонила в час ночи, Марселу уже спал, а они все сидели за ужином, вернувшись после концерта. Сидела с ними и Лаура. После звонка Эдуарды Лаура вышла из столовой. Бранка поняла, куда она отправилась, и от души пожелала ей успеха.
Держа в руках бокал с вином, Лаура задумчиво поднялась на второй этаж. Здесь все было так знакомо… Вторая дверь направо – спальня Марселу. Но открылась дверь слева, и из нее выглянул Леу. Лаура не обратила на юношу ни малейшего внимания. Она знала, чувствовала, что нравится Леу, и в другое время, может быть, перекинулась бы с ним парой слов, но сейчас ей было не до него, ей был нужен Марселу. А он крепко спал.
Лаура присела на кровать и принялась ласково поглаживать лицо, шею, грудь спящего. Ей хотелось, чтобы Марселу проснулся, обнял ее покрепче, она забралась бы к нему в постель и им опять было бы так хорошо, как уже не раз бывало. Она не могла понять, почему надо отказывать себе в таких простых естественных удовольствиях? И что этим удовольствиям может помешать?
Сопротивление Марселу только подзадоривало ее. Ревность Эдуарды – тем более. Она ждала, когда же наконец Марселу дрогнет. Когда его тело, вспомнив былое, отзовется на ласку.
Марселу недоуменно открыл глаза и, увидев смеющуюся Лауру, сел на кровати.
– Чего тебе нужно? – осведомился он.
– Как будто сам не знаешь, – отозвалась Лаура, призывно на него глядя.
– Ах, этого… – пренебрежительно протянул он и откинулся обратно на подушки. – Кто там еще ужинает у нас после концерта?
– Твои родители. Мои. Виржиния с Рафаэлем.
Марселу относился к этой паре с особой приязнью, так как у них он познакомился со своей будущей невестой. Узнав, что они здесь, он невольно приветливо улыбнулся.
Лаура приняла улыбку на свой счет и придвинулась ближе.
– Завтра ровно два года, как мы с тобой начали встречаться, – многозначительно прошептала она.
– А день, когда мы разбежались, ты не отмечаешь? – Ледяной взгляд Марселу охотно превратил бы настырную девчонку в статую, так она ему осточертела своей назойливостью. – Я хочу спать. Мне завтра с утра лететь в Ангру.
В Ангре у них была чудесная вилла на самом берегу океана, в изумительном парке. Обычно они отдыхали там летом, иногда проводили уик-энды. Но вот уже год, как ее облюбовала Милена и жила там почти постоянно. Она с трудом ладила с матерью и всегда вставала горой за отца, которого обожала. Бранка не возражала. Вольнолюбивый нрав дочери, ее дерзкий язычок служили угрозой ее домашнему полновластию, и она была рада удалить непокорную. Другое дело, что, прежде чем отпустить дочь на свободу, Бранка, как мудрая и предусмотрительная мать, обручила Милену с одним из ее вздыхателей, самым солидным и надежным. Милена поняла, что помолвка – выкуп, сочла его для себя необременительным и согласилась. Согласилась, объявив во всеуслышание, что не придает помолвке никакого значения.
С тех пор она жила в основном в Ангре, наслаждаясь райскими пейзажами, которыми славилось это место, и принимая толпы друзей, которые хотели искупаться и позагорать.
Марселу ехал не за загаром. У него была назначена деловая встреча с заказчиком, который задумал построить себе роскошную виллу на берегу океана. Поэтому ему нужно было как следует отдохнуть.
Он повернулся на бок и мгновенно уснул. Он не слышал, как Лаура вышла из его комнаты и с какой досадой закрыла дверь.
Ему снился замечательный сон – он кружил в танце легкую как пушинка Эдуарду, ее золотистые глаза смотрели загадочно, тонкие розовые губы улыбались.
Марселу не сомневался, что утром Эдуарда разбудит его своим звонком, но звонка не было, и, наскоро выпив чашку кофе, он поехал в офис, чтобы забрать готовую смету и подписать счета. Вылет он назначил на десять. С тех пор как стало возможным нанять вертолет-такси, Ангра стала совсем доступной.
– Зная, что вы летите, отец попросил тебя показать нашему гостю Рио. Это займет у вас лишние четверть часа, не больше. Вы полетите прямо сейчас. – Возле стола Марселу стояла Изабел – безупречная, четкая, с железной хваткой Изабел и пристально смотрела на него черными навыкате глазами.
Марселу терпеть не мог, когда в его график вмешивались посторонние. Он набычился, искоса глядя на Изабел, но она встретила его возмущенный взгляд спокойной меланхоличной улыбкой.
Именно в эту секунду Эдуарду и соединили с Марселу.
– Как ты там, родная? – Свирепый разъяренный бык мгновенно превратился в кроткого агнца и покорно совал руки в рукава пиджака, который помогала надевать ему Изабел.
Так же покорно он подписал несколько счетов, которые Изабел положила на стол, – доверенность была на его имя, и только он имел право подписи.
– Поговори со мной, я так соскучилась, – звенел в трубке нежный голосок Эдуарды.
– Тебе пора, – неумолимо твердила Изабел. – Гость ждет, и ты опоздаешь в Ангру.
– Займи его, напои кофе, – сердито огрызнулся Марселу и вновь заворковал в трубку: – Скажи, каким рейсом вы летите, я непременно приеду вас встретить. Да, да, записываю. Меня тут уже ждут. Просто разрывают на части! Прости, родная!..
– А кто тебя ждет?
– Вертолет. Я лечу в Ангру.
– Один? – Голос Эдуарды напрягся.
– Ну конечно, один. К вечеру вернусь, а завтра буду тебя встречать. Я так соскучился! Береги себя. Пока! Целую!
– Скажи, что любишь. – В голосе Эдуарды звенели чуть ли не слезы.
– Люблю, люблю, люблю!
– Пока! – твердо завершила разговор Изабел. – Ты просто красавец, – польстила она вставшему из-за письменного стола Марселу. Но он и не взглянул на нее, он спешил: он боялся опоздать на деловую встречу.
Садясь в вертолет, Марселу отметил, что сегодня вместо Вальтера новый пилот – красивый черноволосый парень в темных очках.
– Фернанду, – представился тот.
– Рад знакомству, – любезно отозвался Марселу. – Покружите нас над Рио.
Гость привез важный заказ для компании, его следовало ублажить, и Марселу разливался соловьем, рассказывая о всевозможных проектах фирмы.
– Например, на этом острове, – говорил он, показывая вниз, – будет зона отдыха – спортплощадки, бассейны, торговый центр, кинотеатр, гостиница, казино. Перевозка будет осуществляться морскими трамвайчиками, будут ходить катера, а из разных точек города будут летать вертолеты.
Гость потрясенно молчал, и было видно, что размах задуманного произвел на него впечатление.
В конце экскурсии он уже улыбался. Увлеченность Марселу передалась и ему. Он уже не сомневался, что Рио-де-Жанейро и в самом деле самый прекрасный город на свете.
А Марселу думал только об одном: завтра! Завтра! Она приедет завтра! И картины, которые он рисовал перед своим гостем, становились все красочнее и красочнее.
Глава 3
Элена улыбнулась, но увидев печальное лицо дочери, заволновалась.
– Боже мой! Что случилось? – спросила она. – Как Марселу?
– Как всегда в запарке, опаздывает на вертолет, – похоронным голосом сообщила Эдуарда. – Папа едва нашел его в офисе…
У Элены отлегло от сердца: слава Богу, ничего не случилось! Но кольнула обида.
– Кого ты называешь папой? Арналду? – спросила она.
– Да, иногда называю, – строптиво вскинула голову Эдуарда. – Я называю его свекром, иногда родным, как Бранка, а иногда просто папой!
– Это твое дело, – признала Элена, – я не вмешиваюсь в твои отношения с новой семьей, но только не забывай, что семья Марселу ничуть не лучше нашей. Больше денег не значит лучше, понимаешь?
– Я поняла, что Марселу не хочет, чтобы я ему сегодня звонила. Он едет в Ангру. Сказал, что один. – Эдуарда слышала только себя. Вряд ли она услышала слова Элены. А если и услышала, то просто как шум, который не имел к ней никакого отношения.
Элене стало жаль дочку – ревность и страх держали ее в тоскливом заточении, нужно было как-то вызволить ее оттуда, расшевелить, развеселить.
– Дай-ка я тебя сфотографирую, – предложила она. – Ты такая хорошенькая! Никто не может пройти мимо, не заглядевшись! Уверена, что Марселу в Рио мучается ревностью не меньше тебя!
При мысли, что Марселу тоже может мучаться ревностью, Эдуарда улыбнулась, и Элена ее тут же щелкнула.
Двое мужчин, разговаривая, остановились неподалеку – тот, что помоложе, и впрямь поглядывал на Эдуарду, зато тот, что постарше, – на Элену.
– Бразильцы, – шепнула Элена, услышав знакомую португальскую речь. – Где только их теперь не встретишь!
В ее темных глазах засветился бес озорства.
– Сейчас мы их разыграем, прикинемся итальянками. Бразильцы обожают итальянок.
Мужчина помоложе простился и ушел. Другой – высокий, широкоплечий, седовласый, с приятным лицом – двинулся в их сторону.
– Простите, сеньор, – обратилась к нему Элена по-итальянски. – Мы с дочерью приехали из Рима, чтобы полюбоваться Венецией. Вы нас не сфотографируете?
– С удовольствием, – отозвался незнакомец. – Я бразилец, но понимаю по-итальянски, а фотографировать обожаю.
Две женщины, позируя, обнялись и улыбнулись – выглядели они прелестно.
Щелчок. Еще щелчок. И уже опустив фотоаппарат, мужчина одарил их восхищенной улыбкой, как лучшим комплиментом. Потом улыбнулся еще шире:
– Да мы же знакомы, очаровательная Мария Эдуарда! Я работаю у вашего будущего свекра, и мы с вами виделись два или три раза в доме у Бранки. Помните?
– Простите, не помню, иначе не получилось бы такой дурацкой ситуации! – Эдуарда была раздражена, напряглась и недовольно смотрела на мать.
– Такого чудесного знакомства, вы хотите сказать, – продолжал мужчина все с той же широкой улыбкой. – Позвольте представиться – Атилиу Новелли.
– Очень приятно. Элена Виану, мама Эдуарды. – И Элена протянула руку, одарив нового знакомца ярким сиянием своих лучистых глаз.
Искреннее доброжелательство, душевная теплота и умиротворение делают зрелых женщин столь же неотразимыми, сколь неотразима бывает юная прелесть в юных.
Седовласый Атилиу не устоял перед двойным обаянием новых знакомых, ему захотелось укрепить и продлить эту едва зародившуюся симпатию. Спеша развеять неловкость Эдуарды, он галантно сказал:
– Неудивительно, что вы меня не запомнили. Разве я мог претендовать на ваше внимание, когда рядом с вами был Марселу? Но вы мне запомнились с первого мига.
Самолюбивая Эдуарда почувствовала себя польщенной, поняла, что ее оценили по достоинству, и успокоилась.
– Вы обедали? – поинтересовался Атилиу. Женщины с улыбкой переглянулись: нет еще! Они как-то совсем забыли про еду!
– А ведь уже пора! Уверен, что вы проголодались. Пойдемте отметим наше знакомство хорошими спагетти и добрым вином. Здесь за углом прелестный ресторанчик.
Они сидели в уютном зале, пили вино, болтали, и Элена невольно отметила, каким пристальным, истинно мужским взглядом проводил Атилиу очаровательную юную блондинку. На секунду ей стало грустно, она почувствовала свой возраст, но тут же улыбнулась. Она была оптимисткой. Меланхолия, сентиментальные сожаления – не ее стихия.
Глазированные фрукты с мороженым, которые Атилиу предложил своим дамам на десерт, окончательно примирили ее с действительностью.
– Жизнь сладка, что бы там ни говорили! – сказала она, откусив кусочек ароматного персика. Ее спутники не могли с ней не согласиться.
Они вышли из ресторана, но расставаться не хотелось. И в оправдание своего нежелания Атилиу сообщил о грядущей и неизбежной разлуке.
– Завтра я уезжаю, – сказал он.
– Мы тоже, – радостным эхом откликнулась Элена. – Может быть, одним самолетом?
– Нет, я не в Бразилию. Я в Лондон Восточным экспрессом.
– Да это же моя мечта! – Глаза Элены засияли. – Восточный экспресс! Совсем как у Агаты Кристи!
– Ну, надеюсь, не совсем! – шутливо ответил Атилиу.
Они шли по площади Святого Марка, вокруг ворковали голуби. Два оркестра друг напротив друга наигрывали томный вальс, и весеннее солнце еще только набирало силу, согревая, но не паля. В весеннем воздухе всегда есть что-то будоражащее кровь, а в венецианском весеннем воздухе – особенно.
– А почему бы вам не осуществить свою мечту? – снова заговорил Атилиу. – Возьмите билет и полюбуйтесь Веной, Прагой, Франкфуртом, Парижем и Лондоном. – Он смотрел на Элену с мягкой непринужденной улыбкой.
Элена даже зажмурилась – до чего это было бы здорово! С таким удивительным спутником, такое удивительное путешествие! А там кто знает? Может быть, удивительная новая жизнь… Она откинула голову и засмеялась:
– Нет, не могу. Я же мать невесты. – И она с нежностью взглянула на хрупкую фигурку дочери, особенно хрупкую на фоне бескрайней лагуны, которой Эдуарда залюбовалась. – У нас еще столько хлопот, столько еще нужно сделать!
– Тогда давайте увидимся завтра, вместе попрощаемся с Венецией, – предложил Атилиу.
– С удовольствием, – отозвалась Элена. – Какое странное чувство… – Она взглянула на своего спутника, – знакомы несколько часов, а кажется, что старинные друзья!
– Ничего удивительного, – шутливо откликнулся Атилиу, – не только любовь, но и дружба бывает с первого взгляда. Повернешь за угол, и вот он, друг…
Оба засмеялись. Элене показалось, что Эдуарда чувствует себя лишней, и она обняла дочь за плечи. Они продолжали болтать, фотографировали друг друга по очереди, снимали на видео, смеялись, дурачились. Распрощались совсем уже в сумерках, условившись уточнить, где встретятся завтра.
– Какой чудесный день мы провели! – признала Эдуарда, раздеваясь.
– Вот видишь, доченька, как щедра жизнь на сюрпризы! Не стоит ждать от нее неприятностей, лучше ждать подарков.
Сама Элена подумала о том, что новый знакомый очень заинтересовал ее. Что по своей женской болтливости она за этот день немало успела поведать о себе, зато он о своей жизни ни словом не обмолвился. Поэтому все для нее загадка: если женат, то почему путешествует один? Если свободен, то почему не стал ухаживать, а заговорил о дружбе? Если равнодушен, то почему назначил встречу?..
Наутро посыльный принес две розы, чайную Эдуарде, алую – Элене, и записку: «Жду вас в саду «Казанова». Атилиу».
– Как это любезно с его стороны, как мило! – восхитилась Элена.
– Я не пойду. Мне нужно собирать чемодан, – сказала Эдуарда. – Извинись за меня. Из-за вчерашних спагетти полетела вся моя диета. Я не могу позволить себе второй день обжорства.
Элена не настаивала. Перед уходом она нежно поцеловала дочь и в последний раз взглянула на себя в зеркало: брюки ее стройнили, золотистый костюм гармонировал с золотистым цветом кожи, оттеняя темные волосы и глаза, а темно-красная роза, которую она держала в руках, была точь-в-точь, как ее рот. Элена улыбнулась своему отражению и мягко двинулась к выходу. Улетали они во второй половине дня, впереди еще было немало времени.
Сад «Казанова» чаровал взгляд зеленью, газоном, чудесными оранжерейными цветами. Элена шла между темно-зеленых шпалер и казалась чудесным лучом солнца. Атилиу уже сидел возле фонтана и потягивал сок. Он был приветлив, доброжелателен и не слишком разговорчив. На этот раз неразговорчива была и Элена. Наверное, виной тому было дуновение разлуки.
– Теперь к именам Казановы, Вагнера и Пруста, которые сидели в этом саду, прибавится имя Элены Виану, – со свойственной ему любезностью пошутил Атилиу.
– Я не тщеславна, – мягко улыбнулась в ответ Элена, – и никогда не стремилась встать в один ряд со знаменитостями.
– Пойдемте простимся с Венецией, – предложил Атилиу, когда они допили свои бокалы с вином.
И они опять бродили по городу, любуясь зеркалами каналов и темными, одетыми вековой патиной замками, похожими на миражи или грезы сонной зеленоватой воды.
На вокзал они приехали чуть пораньше, потому что Элене хотелось посмотреть, что же представляет собой Восточный экспресс. И Атилиу провел настоящую экскурсию: они посидели в музыкальном салоне, заглянули в ресторан, осмотрели купе. Элена оценила комфорт прославленного поезда.
– Я ведь предлагала Эдуарде отправиться в свадебное путешествие на этом экспрессе, – сказала Элена. – Но она мне ответила: это слишком долго…
– Молодые всегда торопятся, – снисходительно заключил Атилиу.
– А торопиться должны мы! У нас куда меньше времени.
Глядя сверху вниз на доверчиво обращенное к нему лицо Элены, Атилиу внезапно сказал:
– Из Венеции всегда увозишь с собой новые ощущения, которых раньше не было. Поэтому я всегда и возвращаюсь сюда, хочу почувствовать себя богаче.
– А на этот раз вы стали богаче? – поинтересовалась она.
– Я стал миллионером, – проникновенно произнес Атилиу.
Именно эту фразу, сказанную так тепло и с таким чувством, вспоминала Элена, возвращаясь в гостиницу. И еще то, что он сказал ей, уже стоя на подножке:
– Мы не прощаемся. Через две недели увидимся в Рио. Из всех моих поездок в Венецию эта мне понравилась больше всех.
Элена была согласна: эта поездка оказалась еще чудеснее, чем та, первая, незабвенная…
Взгляд ее привлекли яркие глянцевые открытки, и она купила важного венецианского льва на фоне знаменитой лагуны. Присела за столик маленького кафе, попросила мороженое и написала несколько ласковых слов малышке Сандре.
Ничего, что они опередят открытку. Ту, что она послала из Рима, крестница наверняка уже получила, а эта пусть ее порадует чуть позже. Все дети так любят получать письма, подарки.
Неужели завтра с утра они уже будут в Рио? Просто не верится! И сколько еще предстоит свадебных хлопот!
Элена опустила открытку в ближайший почтовый ящик и зашагала скорым деловым шагом. Отпуск кончился, она уже совершила перелет.
Глава 4
Сандра вбежала в комнату с нарядной открыткой. Только что она протанцевала перед почтальоном танец и получила первое в своей жизни настоящее письмо. Глазенки ее светились от счастья.
– Мама! Прочитай! – закричала она.
Лидия мельком взглянула на открытку и сразу определила: от Элены. Как всегда, у нее было хлопот полон рот, не до чтения.
– Поднимись к отцу! Он прочитает! – распорядилась она.
Сандра вприпрыжку побежала вверх по лестнице.
– А что ты ищешь в маминой сумке? – заинтересовалась она.
– Мне нужны кое-какие квитанции, – промямлил Орестес, чувствуя себя пойманным на месте преступления. – Только не говори маме, она не любит, когда я что-нибудь забываю.
– Ладно, – охотно согласилась Сандра, она терпеть не могла, когда родители ссорились, а они, к сожалению, делали это довольно часто, вернее, мама ругала папу, а Сандра ему сочувствовала от души: ведь папа такой хороший! – Смотри, какую я получила открытку. Прочитай!
Орестес взял открытку, и глаза у него засияли, как у Сандры. Если бы она предназначалась ему, он был бы на седьмом небе от счастья и позабыл бы обо всех своих неприятностях. Но он рад был и за Сандру.
– Красота какая! Из Рима! – восхитился он. – Ну слушай: «Сандринья, мы с твоей сестрой в Риме. Это очень красивый город. Когда-нибудь и ты его тоже увидишь. Я купила тебе очень красивое платье, ты наденешь его на свадьбу Эдуарды. Шелковое, с кружевами, тебе понравится. Целую и скучаю, тетя Элена».
Сандринья запрыгала на одной ножке и запела:
– Новое платье! Новое платье!
А Орестес снова погрузился в печальные раздумья. Он так и не знал, что же ему все-таки делать. Он все ждал, что Эдуарда пригласит его на свадьбу. Не только пригласит, но и скажет:
– Папа! Ты поведешь меня к алтарю!
Узнав о свадьбе, Орестес не сомневался, что именно так оно и будет. Свадьба бывает у людей раз в жизни, и перед этим торжественным событием отступают все размолвки и недовольства.
Однако шло время, а Эдуарда молчала. Она даже не сообщила отцу, какие в ее жизни готовятся перемены. А он ждал, по-прежнему ждал. И даже заказал себе дорогой костюм, чтобы было в чем сопровождать дочь в церковь, хотя в доме с деньгами было не густо. Вернее, у Орестеса не было собственных денег, он ведь опять был без работы, и он потратил деньги Лидии. Деньги, которые она дала ему, чтобы заплатить за электричество. Срок оплаты уже прошел, нужно было срочно выкручиваться! С электрокомпанией шутки плохи!
Открытка от Элены навела его на мысль. Он ласково погладил Сандру по головке и торопливо спустился вниз.
Думал ли он когда-нибудь, что отношения его со старшей дочкой Эдуардой, девочкой, рождения которой он и не заметил, станут для него когда-нибудь такой проблемой?
Развод отрезвил его, заставил задуматься. Тогда он сумел взять себя в руки и справиться с пагубной привычкой выпивать. Вот только в Рио оставаться ему не хотелось, и он уехал в Нитерой, чудесный город на другом конце залива, соединенный с Рио потрясающим мостом, настоящим чудом техники.
В Нитерое он устроился клерком в небольшую фирму. Преподавать ему больше не хотелось, школа явно была не для него. В парикмахерскую Лидии он ходил каждый день бриться и раз в две недели подстригаться. Так завязалось их знакомство.
Орестесу всегда нравились самостоятельные женщины. Энергичная, с гордо поднятой головой Лидия управляла своим салоном красоты, как капитан кораблем. Точно так же она командовала и своим сыном, который уже понемногу помогал матери – после стрижки волосы подметет, салфетку свежую подаст. С тех пор, как она осталась вдовой, ей приходилось трудно, но она справлялась. Самостоятельность наполняла Лидию чувством законной гордости и самоуважения, а Орестеса – нескрываемым восхищением.
И, как видно, самостоятельным женщинам нравятся мягкие, вежливые, обходительные мужчины. Потому Лидия не осталась равнодушной к восхищению Орестеса. И хотя она видела его недостатки, его достоинства казались ей куда существеннее. По манерам грубоватая и жесткая, она ценила доброту и мягкость. Сердце у нее было золотое, она увидела в немолодом мужчине беззащитного ребенка и взяла его под свое покровительство. Орестес был благодарен ей за это и предложил руку и сердце. Лидия приняла его предложение.
Брак их нельзя было назвать безоблачно счастливым, но и несчастным он тоже не был, потому что они были искренне привязаны друг к другу и потому что у них родилась Сандринья.
Только с рождением маленькой Сандры Орестес почувствовал себя отцом. Чувство это было так неожиданно, так счастливо, так полно, что он вспомнил и о рождении своей старшей дочери. Он отыскал Элену и, увидев, как тепло она откликнулась на его появление, пригласил ее в крестные к Сандре.
С тех пор они, можно сказать, дружили – Орестес, Лидия, Сандра, Элена, но не Эдуарда. Она не простила отцу ничего – ни его отсутствия в своей жизни, ни его появления. А появлялся он часто нетрезвый и хоть в отглаженной рубашке, но в потертом костюме. Младшая дочь обожала отца, старшая стыдилась.
После очередного визита Орестеса Эдуарда устраивала матери скандал, требуя, чтобы этот человек оставил их в покое.
– Но это же твой отец, – потерянно твердила Элена, – ты когда-нибудь поймешь, что это значит.
– Если он хотел быть моим отцом, мог позаботиться об этом раньше! – резко отвечала Эдуарда. – Я не считаю своим отцом опустившегося пьяницу!
К сожалению, Элена ничего не могла возразить дочери. Тем более что Орестес вновь вернулся к своему старому греху, из-за которого не мог долго удержаться на работе, а когда приходил навещать Элену с Эдуардой, то непременно выпивал для храбрости.
Что могла поделать Элена? Только надеяться, что в один прекрасный день отношение Эдуарды переменится: когда-нибудь она повзрослеет и поймет, что отец есть отец и очень хорошо, что он у нее человек деликатный и добросердечный.
Надеялся на перемену и Орестес. Эта надежда стала для него своего рода манией. Ради того, чтобы услышать от Эдуарды ласковое слово, он был готов пойти на все. Да, на все – вот даже потратил хозяйственные деньги и заказал костюм только для того, чтобы, увидев его хорошо одетым, Эдуарда приветливо улыбнулась…
Орестес торопливо шагал по улице, направляясь в ресторанчик Вилсона, в котором Элена с Флавией обычно обедали. Они облюбовали его потому, что, во-первых, он был совсем рядом с их мастерской, а во-вторых, подругой Вилсона была Марсия, очаровательная креолка, художница по керамике, с которой они работали. Орестес надеялся застать там Флавию и перехватить у нее денег. Если бы Элена была здесь, проблем бы не было: время от времени она охотно одалживала ему небольшие суммы. Теперь, правда, сумма была значительной, Элены не было, а Флавия… Кто знает, что скажет Флавия? Но попробовать все-таки стоило.
Орестес просто представить себе не мог тот скандал, который разразится, если у них отключат электричество. Он даже думать о таком не хотел. Это будет конец всему, смерть, светопреставление.
Флавии еще не было, и Вилсон предложил Орестесу бокал пива. Тот не мог отказаться, ему нужно было взбодриться, немного выпить для храбрости… За одним бокалом последовал второй, потом третий. День был жаркий, Орестеса развезло, он перешел на диван и прикорнул на нем в ожидании Флавии.
Флавия и Марсия пришли вместе. Они возбужденно что-то обсуждали. Заметив Орестеса, они сочувственно покачали головами и, конечно же, не стали его будить.
– Я была у врача, – лихорадочно блестя глазами, шептала Марсия Флавии, – он подтвердил: я беременна. На этот раз делать аборт я не собираюсь. Хватит с меня, два я уже сделала!
– Я уверена, что Вилсон, когда поймет, что ты хочешь ребенка, не будет против, – попыталась успокоить ее Флавия. – Я тебя от души поздравляю. Дети – это такая прелесть!
– И не говори! – Лицо Марсии осветила улыбка. – Посмотрим. Ты же знаешь, у меня скоро день рождения, и Вилсон все время пристает с вопросом, что мне подарить. Так я ему скажу, что главный подарок он мне уже сделал!
Женщины весело рассмеялись, рассмеялся и подошедший Вилсон, невысокий белокурый мужчина с моложавым лицом. Он и не подозревал, какой ему готовится сюрприз к дню рождения Марсии.
– Кстати, Орестес искал тебя, Флавия, – сообщил Вилсон.
– Ничего, пусть поспит, я думаю, ему не к спеху, – отозвалась Флавия, блондинка с тонкими чертами лица и серыми глазами. – Мы пообедаем, а потом будем в мастерской у Марсии. Когда проснется, ты ему скажешь…
Орестес проснулся, когда жара уже начала спадать. Сначала он не понял, где находится, и, только взглянув на столики, сообразил, что задремал в ресторане. А Флавия?! Неужели он ее упустил?
Поглядев на его испуганное лицо, Вилсон рассмеялся.
– Можно подумать, что Флавия решает твою судьбу, – сказал он.
– Ну не совсем, конечно, но что-то в этом роде, – пробормотал Орестес. – Она здесь была? Что же ты меня не разбудил?
Лицо у него стало, как у обиженного ребенка, еще немного, и на больших карих глазах заблестят слезы.
– Да не расстраивайся ты так, вот чудак, право слово! – успокоил его Вилсон. – Они в мастерской.
Орестес отправился в мастерскую. Флавия отбирала вазы, которыми собиралась украсить интерьер, над которым работала. Вазы были удивительные, то в виде раковин, то похожие на причудливые листья, обливные, переливающиеся. Марсия стояла в переднике, вся перемазанная глиной.
После положенной светской болтовни Орестес отвел Флавию в сторону и попросил взаймы на счет Элены четыреста двадцать реалов.
– Конечно, сейчас выпишу чек, – мгновенно ответила Флавия. – Тебе переведут.
– Нет, если можно, наличными. Знаешь, у меня временно нет счета в банке.
– Извини, – отозвалась Флавия. – Тогда пойдем, я получу по карточке.
Они простились с Марсией и вышли на улицу. Дело уже шло к вечеру, заплатить за электричество сегодня Орестес явно не успевал, но зато завтра… Он был счастлив и болтал без умолку.
Флавия отдала ему деньги у ближайшего банкомата и помахала на прощание рукой.
Когда Орестес добрался до дома, было уже совсем темно. И не только на улице, но и в доме. Орестес вошел в эту темноту с замиранием сердца. Темнота и похоронное молчание – вот чем встретила его квартира.
В столовой на столе горело несколько свечей, и при их колеблющемся свете сидели и ужинали Лидия, Сандра и Фернанду.
Фернанду, который из нескладного подростка превратился в высокого, широкоплечего красавца со жгучими глазами, был теперь главной опорой матери. Он окончил летную школу и работал пилотом в вертолетном парке. Дома он бывал не часто.
Сандра обожала сводного брата. Стоило ей завидеть в небе вертолет, как она начинала кричать:
– Нанду! Нанду! Это летит Нанду!
Сейчас только глаза Сандры с сочувствием обратились к отцу, Фернанду и Лидия смотрели в свои тарелки.
– Это какое-то недоразумение, – сказал Орестес, садясь на свое место во главе стола. – Завтра я все выясню. Возмутительное недоразумение!
– Я потеряла сегодня шесть клиентов, – мрачно сообщила Лидия. – Завтра день ветеранов, и люди хотели привести себя в порядок. За электричество теперь будет платить Нанду. Постельное белье на диване в гостиной.
Больше она ничего не сказала. То, чего так боялся Орестес, произошло, и это было ужасно: его отлучали от семейного очага.
Лидия ушла и увела с собой Сандру. Фернанду направился к себе в комнату.
Оставаться одному в темной молчаливой пустыне было для Орестеса невыносимо.
– Нанду, – тоскливо обратился он к юноше. – Знаешь, я просто не успел! Ты не думай, что я потратил деньги. Вот они! Завтра я заплачу, и все будет в порядке! Ты же знаешь, я человек обязательный и… и люблю тебя как сына.
– Знаю, – добродушно улыбнулся Нанду, – конечно, знаю. Не огорчайся. Ты же тоже знаешь, что все уладится.
После этих слов на сердце у Орестеса полегчало, и темнота уже не казалась такой беспросветно-темной. Однако, ворочаясь на темном диване в гостиной, он со вздохом думал, что с Лидией, конечно, все уладится, но вот с Эдуардой…
Глава 5
Эдуарда спускалась с трапа и уже вглядывалась в толпу встречающих, хотя разглядеть в ней кого-то было непросто – слишком уж далеко.
Но вот они прошли паспортный контроль, вот пробираются в толпе встречающих, но она по-прежнему не видит Марселу. Виржиния, Леу… Почему он не пришел? Что случилось?
Этот вопрос она обратила к Леу, который подошел к ней, взял у нее из рук сумку и по-родственному чмокнул в щеку.
– Да ничего особенного, с приездом! – в своей обычной манере промямлил он. – Ты же знаешь Марселу! Он занят делами фирмы. Очень важное совещание. А маску ты мне привезла?
– Привезла, конечно, – ответила Эдуарда. Она была уже напряжена как струна. Никакое совещание не могло помешать Марселу встретить ее, если он ее любит. Значит, кто-то вмешался, значит…
Она уже хотела сказать матери: вот видишь! Видишь, что я была права, когда звонила, когда беспокоилась, но мать внимательно слушала то, что торопливо говорила ей на ухо Виржиния. Вечно у них какие-то сплетни и пересуды!
Вконец расстроенная Эдуарда направилась к машине. Праздник приезда был безнадежно испорчен. Леу с сумкой молчаливо плелся за ней, и только мама и тетя по-прежнему оживленно беседовали. Так было всегда! Эдуарда всегда оставалась одна со своей болью, своими переживаниями!
Она уже открыла дверцу машины, готовясь сесть, но тут к ней подошла мать, и в выражении ее лица было что-то такое, отчего Эдуарда всерьез испугалась.
– У нас для тебя неприятное известие, Эдуарда, – твердо произнесла Элена. – Ты должна знать.
– Что случилось, мама? Говори! – А сердце уже полетело куда-то в пустоту.
– Марселу ехал из Ангры на машине и попал в аварию. Ему сделали операцию, сейчас ему уже лучше.
– Потому он тебя и не встретил, – печально произнес Леу.
– Где он? Я еду к нему в больницу!
– Я тебя отвезу, – сказал Леонарду.
Элена усадила дочь на переднее сиденье, а сама села сзади. Виржиния торопливо говорила в окно:
– Самое плохое уже позади, Эдуарда. Его жизнь висела на волоске, но после операции он вне опасности!
Эдуарда будто оледенела. Она ничего не говорила, не торопила Леу. Но он и сам понимал, что нужно ехать как можно быстрее.
«Только бы увидеть его! Только бы увидеть», – твердила про себя Эдуарда.
Виржиния с Эленой сидели на заднем сиденье, взявшись за руки. Виржиния уже пересказала Элене, какие страшные сутки они пережили, как опасались повреждения позвоночника и паралича, как удачно прошла операция. Теперь врач сказал, что гарантирует выздоровление, что больной нуждается только в уходе и покое. Она рассказала все самое главное и замолчала, потому что остались кое-какие подробности, которые она сообщить не успела, но которые должна была сначала узнать Элена. Их нельзя было сразу обрушить на Эдуарду.
Леу быстро домчал их до больницы, провел Эдуарду в палату, а сам вернулся к двум женщинам в холл, чтобы принести им по чашке кофе. Они были так взволнованы, так нуждались в поддержке!
Эдуарда присела около кровати Марселу. Он спал. Голова его была обвязана бинтами, но лицо выглядело спокойным, на нем не было ни синяков, ни кровоподтеков.
Девушка осторожно прикоснулась пальцами к его щеке и погладила прекрасное любимое лицо Марселу. Потом прижалась щекой к его груди и замерла. Они были вдвоем, они были вместе, и ничто на свете не могло их разлучить. Опасность осталась позади. Чувствуя щекой ровное биение сердца, слыша спокойное дыхание любимого, она в это верила.
Кто-то вошел в палату. Эдуарда выпрямилась. Вся в белом, со строгим холодным лицом больше всего она походила на сиделку. Вошедшая нянечка и сочла ее сиделкой, начав болтать, будто со своей:
– Ну, сегодня совсем молодцом. А когда привезли, совсем был плох. Теперь и цвет лица нормальный, и дыхание нормализовалось, ясно, что выкарабкается. И невесте его повезло. Она уже выписалась.
– Невесте? – переспросила Эдуарда, вновь леденея.
– А ты что, не знаешь? Такая красавица! Они вместе в аварию попали, но Бог сберег. Видно, крепко любят друг друга, раз он не допустил их гибели! Я тут была, все видела, все знаю, только некогда мне сейчас! Ты ведь новенькая, я потом тебе все расскажу!
И нянечка, успев, болтая с ней, протереть палату, вышла с ведром и тряпкой.
Элена и Виржиния не узнали Эдуарду, когда она появилась перед ними в холле. Они даже кофе поперхнулись – что же там такое произошло? Лицо искажено, губы дрожат, руки трясутся. У сестер тоже затряслись и руки, и ноги. Господи! Неужели?!
– Кто был с ним в машине? – спросила трясущимися губами Эдуарда.
– Доченька, дай мне руку, – пролепетала Элена, которой сестра успела уже рассказать все.
– Вы что, оглохли, что ли? – в ярости выкрикнула Эдуарда. – Я спрашиваю, кто ехал вместе с ним в машине?
– Лаура, – тихо уронила Виржиния.
– Так я и знала! А во всем виновата ты! – Эдуарда повернулась к матери. – Что-то мне подсказывало, интуиция, наверное, что стоит мне отвернуться, как она этим воспользуется! Но ты меня уговорила! – Глаза Эдуарды метали молнии, и Элена умоляюще сложила руки, думая, как бы ее успокоить. – Кто мне говорил, поезжай в Италию, хватит ходить за ним по пятам?! Не звони ему в час ночи! Ты его разбудишь! Кто? Так вот как я его разбудила! Хотели выставить идиоткой! И выставили! На всеобщее посмешище!
– Эдуарда, когда ты звонила, Марселу действительно был дома, – вступила в разговор Виржиния. – Я сама там была и слышала. И мне кажется вполне естественным, что он согласился подвезти Лауру.
Вмешательство тетки только подлило масла в огонь.
– Естественным? – Эдуарда едва не задохнулась от гнева. – Если речь идет о Лауре, все неестественно!
Подумать только, нас уже путают! О ней говорят, что она его невеста!
– Откуда ты взяла? Что за глупость? – попыталась образумить разбушевавшуюся дочь Элена.
– Нянечка! Прямо мне в глаза! Вошла и сказала: невесте повезло! Это, по-твоему, естественно?!
– Откуда нянечке что-то знать? А нормально, по-твоему, так кричать в больнице? Ты же в больнице, дочка! – сделала еще одну попытку успокоить расходившуюся Эдуарду Элена.
– Да идите вы к черту со своей больницей! – яростно выкрикнула девушка, и бросилась к дверям, но столкнулась с Бранкой.
– Что у вас тут происходит? Что ты кричишь? С ума сошла? – Бранка вскипела так же, как Эдуарда. Подумать только! Ее сын чуть ли не при смерти, а эта идиотка позволяет себе скандалить!
– Просто недоразумение, – постаралась успокоить всех Виржиния. – Эдуарда узнала, что в машине была Лаура.
– И из-за этого так разоралась? – Похоже было, что Бранка намерена поколотить свою будущую невестку.
– А вы что думали, дона Бранка, – Эдуарда гордо вскинула голову. – Что я буду молча плакать и страдать в уголке? Да меня тошнит от вас всех! От вашего лицемерия! Вы меня терпеть не можете! Вы же хотели, чтобы он женился на Лауре!
– И была абсолютно права! – царственно уронила Бранка и поплыла в палату Марселу.
Она больше не желала иметь ничего общего с этой жалкой истеричкой. Но не выдержала, обернулась и накинулась на Эдуарду.
– Нахалка! – шипела она. – Невоспитанная девчонка! Никакого уважения к старшим! Убирайся отсюда немедленно! Ты что, не знаешь, что его жизнь в опасности?
– Да пусть он лучше умрет, чем женится на этой девке! – получила она в ответ.
Эдуарда пулей вылетела из больницы, остановила такси, и скомандовав: «Поезжайте как можно быстрее!», застыла, глядя в окно.
Да-а, не таким она представляла свое возвращение в Рио-де-Жанейро. Таксист о чем-то спрашивал ее, но она отмахивалась от него, как от докучливого шума. Наконец поняла, что он хочет знать, куда же ему все-таки ехать так быстро.
И мгновенно без колебаний она назвала адрес Лауры. Они должны были свидеться! И поквитаться тоже! Эдуарда никому не позволит издеваться и смеяться над собой!
Лаура сидела в инвалидной коляске под зонтиком у бассейна. Слава Богу, что они с Марселу отделались легким испугом. У нее нога в гипсе и несколько царапин – на щеке, на плече, на руке. Марселу пришлось похуже, но и он уже выкарабкивается… Зато сообщения в газетах такие, что просто любо-дорого посмотреть!
Лаура раскрыла очередной номер и залюбовалась своей фотографией и фотографией Марселу. Классные фото, ничего не скажешь! Два снимочка и подпись: «Обрученные смертью!».
Да, ради этого стоило и руку сломать!
– К вам гостья! – сообщила служанка в белой наколке. – Все вас хотят поздравить со вторым рождением! Идут и идут!
Лаура подняла глаза от газеты и увидела… Эдуарду! Лицо у нее сразу стало насмешливым – ну, сейчас эта красотка у нее попляшет! Надо быть полной идиоткой, чтобы навязаться к ней с соболезнованиями!
– Соку и льда! – распорядилась она, обратясь к служанке.
– Я еще и тортик принесу! Очень уж вкусный! Всем вашим друзьям нравится!
Служанка ушла, девушки остались одни. С минуту они приглядывались друг к другу, потом Лаура, рассмеявшись, сказала:
– Ну что? Убедилась, что я жива и здорова?
– И это крайне огорчительно! – вспыхнула Эдуарда.
– Какое недостойное чувство для такой участливой девушки! – протянула Лаура. – Но ты, верно, рада, что я в инвалидной коляске? Радоваться тебе недолго, каких-нибудь пару недель. Потом я встану и буду красивее, чем была.
– Тебе повезло в машине, но от меня тебе не уйти. – Глаза у Эдуарды горели, и смеялась она нехорошим смехом.
– Неужели ты посмеешь накинуться на калеку в инвалидном кресле? Воспользуешься ситуацией? – Лаура изобразила изумление.
– Точно так же, как ты воспользовалась моим отсутствием, чтобы вешаться на шею моему жениху.
Несгибаемая наглость соперницы довела Эдуарду до белого каления. Но ей пришлось выслушать и еще кое-что похлеще.
– А вот тут ты ошибаешься, – заявила Лаура с широчайшей улыбкой. – Я вешаюсь ему на шею и тогда, когда ты здесь. Такова моя жизненная позиция – висеть на шее у твоего жениха!
Перед таким бесстыдством Эдуарда онемела, зато Лаура продолжила с усмешкой:
– И знаешь почему? Да потому, что я совершенно согласна с Бранкой: ты станешь той самой невыносимой женой, которая обнюхивает мужа по возвращении, шарит у него по карманам и распечатывает его письма над чайником! Ты устроишь ему жуткую, несносную жизнь! И я буду бороться за его счастье! Со мной он счастлив! Мы с ним смеялись над тобой, смеялись над твоими дурацкими звонками! Нелепыми проверками! Ты была у нас вместо клоуна, Эдуарда! У всех нас, у Марселу, меня и Бранки!
Клоуна? Эдуарда вспыхнула, сорвала с пальца кольцо и швырнула его Лауре.
– Забирай! Бранка предназначила его тебе! Забирай все! Жениха! Кольцо! Газету!
Разъяренная Эдуарда швырнула в Лауру газету с трогательной фотографией и заголовком.
– Да мы и так не расставались ни днем, ни ночью, – издевалась соперница.
И тогда, схватив инвалидную коляску, Эдуарда вывалила Лауру в бассейн.
– Ну так остынь немного! – крикнула она и бросилась к выходу.
Глава 6
Элена приехала домой вконец расстроенная. Мало того, что Марселу в тяжелом состоянии, тут еще и Эдуарда такое натворила… Она и сердилась на дочь, и жалела ее, и, конечно, беспокоилась. Хорошо еще, что Леу тут же вызвался поехать ее искать. Он был, кажется, единственным в семействе Моту, кто умел откликнуться на чужие просьбы, иногда даже невысказанные…
Перед Бранкой Элена извинилась, почувствовав в очередной раз ее враждебность и к себе, и к Эдуарде. Но не обиделась. Она понимала, что испытывает возмущенная мать, страдающая за своего ребенка.
Тадинья бросилась обнимать вернувшуюся хозяйку, и Элена, исчезнув в могучих объятиях толстухи, едва не расплакалась. Вот кто был ей верным другом все эти годы! С тех пор как они расстались с Орестесом, Тадинья помогала ей по хозяйству и без ее заботливых рук дом Элены и вполовину бы не был таким уютным.
Тадинья не удивилась влажным глазам, печальному лицу Элены, приехавшей из чудесной поездки по Италии: она уже знала из газет, какие огорчительные новости встретили ее девочек на родной земле. Желая хоть чем-то отвлечь хозяйку от черных мыслей, она повела ее по всем комнатам, показывая букеты, которые они расставили с Флавией.
В родных стенах, среди привычных вещей Элене невольно стало легче. Заботы Тадиньи согрели ее, красивые цветы порадовали, и губы ее тронула невольная улыбка – все-таки она очень любила свой дом. Только здесь она наслаждалась безраздельным покоем…
Именно в этот миг и раздались истошные крики с площадки. Не переставая улыбаться, Элена вздохнула. Нет, мира и покоя не было нигде. Бури и катаклизмы сотрясали любое семейство.
Крики неслись из соседней квартиры, у ее соседей по площадке были свои, и немалые, проблемы. Нестор Перейра опять гонялся за своей дочкой Катариной, ругая ее на чем свет стоит из-за очередного кавалера. Кавалеров у хорошенькой полногрудой Катарины было великое множество. Только фонарному столбу не строила она глазки, а если бы состроила, то и столб стал бы ее поклонником.
Сирлея Перейра, ее мать, заняла когда-то второе место на конкурсе красоты в Татуе, маленьком городишке, где она родилась и выросла. Но став общепризнанной красавицей, она очень долго не могла выйти замуж, все достойного жениха не находилось. Только в тридцать лет уступила она наконец страстной любви Нестора, который был то ли на шесть, то ли на восемь лет моложе ее. Супруги и до сих пор пылали друг к другу неистовой страстью, и плод ее – Катарина – оказалась таким же страстным фруктом.
Но то, что так нравилось Нестору в жене, почему-то не нравилось ему в дочери, и он гонялся за ней с истошными криками «Убью!» по всей квартире, а иногда и по двору.
Элена на всякий случай приоткрыла дверь, чтобы Катарина могла при необходимости юркнуть в нее и переждать бурю, как делала это уже не раз. Сама она принялась разбирать чемоданы. Физическая работа всегда помогала ей справиться с душевными неурядицами. К тому же завтра ей предстояло вникать в накопившиеся дела на работе, так что все домашние хлопоты отойдут на задний план.
Дверь хлопнула.
– Входи, входи, соседка! Мы тебе подарочек привезли! – подбодрила она девушку, не слыша ее шагов. Подняла голову и увидела стоящую в проеме двери Эдуарду. Она напоминала уже не статуэтку, а статую, и не фарфоровую, а каменную.
Ахнув про себя, Элена бросилась к ней и засуетилась, подвигая кресло к открытому окну, доставая из бара сок и лед.
– Садись, доченька, отдохни, расслабься, – говорила она ласково. – Где была?
– У Лауры.
– О Господи! – всплеснула Элена руками. – Зачем?
– Хотела все выяснить, – с ледяным спокойствием проговорила Эдуарда.
– И что выяснила? – уже с закипающим гневом спросила Элена, желая во что бы то ни стало растопить этот лед.
– Все! Они это время были вместе. Постель и прочее.
– Да это же невозможно! Марселу любит тебя! – Элена повысила голос. – Ну как ты можешь верить Лауре! Кто как не она мечтает развести вас?! И пользуется моментом, когда Марселу в больнице! Когда он не может ни слова сказать в свое оправдание!.. Это же подло!
– Он, как и вы, будет мне врать! Не желаю слышать его вранья! – Теперь и Эдуарда повысила голос.
– Значит, врут все – тетя Виржиния, я, твой жених, а не врет одна только Лаура? – Элена задыхалась от собственного бессилия.
– Да! Только ей я и поверила. Поэтому все кончено. Свадьбы не будет!
– Погоди! Одумайся, дочка! Не руби сплеча. Выслушай сначала Марселу.
– Хватит, мама! Я сказала: все кончено. Эдуарда подошла к секретеру, достала оттуда пачку писем и фотографий и методично, как автомат, принялась разрывать их на мелкие кусочки.
Элена смотрела, как ковер покрывается белыми клочками бумаги, и по лицу ее текли слезы.
Попросив Тадинью последить за Эдуардой, Элена побежала звонить Сезару Андрадо. Отец Элены дружил с его родителями и перетащил их из Сан-Паулу в Рио. Сезар был на пять лет старше Эдуарды, но росли они вместе, и он с детства был влюблен в нее. Когда у его родителей начались финансовые трудности, Элена платила за его учебу, потом помогла постранствовать по Европе. Сезар окончил медицинский факультет университета, специализировался по гинекологии, и всегда был готов помочь Элене советом. А уж если речь шла об Эдуарде…
Сезар назвал мягкое снотворное с успокаивающим эффектом, и ближе к вечеру Элена дала дочери таблетку и уложила ее пораньше в постель, надеясь, что к утру кризис минует, Эдуарда образумится и поедет к Марселу в больницу.
Не тут-то было. Утром Элена получила тот же ответ и еще просьбу никогда не возвращаться к этому разговору. Она подождала день, потом второй, а на третий позвонила сестре и сообщила о решении Эдуарды.
Виржиния поехала с новостью к Бранке, и Бранка, которая только и мечтала, чтобы этой свадьбы не было, которая чуть ли не возненавидела Эдуарду из-за скандала в больнице, вдруг страшно расстроилась.
Пока Марселу лежал в забытьи, а она сидела возле его постели, она искренне верила, что сыну достаточно ее материнской любви, что опять, как в детстве, он припадет к ее груди и она даст ему новые силы и здоровье.
Но как только Марселу открыл глаза, он спросил об Эдуарде. И сколько ни твердила ему Бранка о покое, домашнем уюте и свежем воздухе, которые очень быстро поставят его на ноги, он не слушал ее и спрашивал только о невесте. В конце концов Бранка рассказала об обидах Эдуарды, ее резкости, невыдержанности, не сомневаясь, что Марселу обидится не меньше ее. Но сын отозвался на ее рассказ непостижимым для матери образом:
– Я должен как можно скорее встать и разуверить, успокоить бедную девочку! Как она мучается, бедняжка!
Необходимость оправдаться в глазах капризной девчонки – вот что стало стимулом выздоровления для ее умницы сына! И Марселу действительно стал выздоравливать.
Бранка поняла, что она бессильна. Она могла воевать с кем угодно, но только не с собственным сыном. Потому весть Виржинии ее и огорчила.
Марселу чувствовал себя молодцом, врачи были им довольны и вскоре назначили день выписки.
Накануне выписки Марселу подробно расспросил лечащего его доктора, чем ему можно будет заниматься в ближайшее время, как скоро можно сесть за руль и может ли он жениться.
Бранка надеялась, что врач посоветует ему отложить свадьбу на неопределенный срок, Марселу, разумеется, смирится с рекомендацией, а там, глядишь, и сам раздумает.
Но врач весело воскликнул:
– Не вижу никаких препятствий! Уверен, что таким молодым людям, как вы, женитьба только на пользу!
Менее охотно он дал разрешение садиться за руль, но все-таки дал, хотя и посоветовал не увлекаться вождением, особенно поначалу.
Марселу выписался еще довольно слабый физически, но полный душевных сил и желания бороться за свое счастье.
Дорогой Бранка рассказала ему, как бедняжка Лаура чуть было не утонула в бассейне по милости Эдуарды. И если бы не Леу, который приехал ее навестить и вытащил из воды, неизвестно, чем кончилось бы дело…
– Ничего! Я сам ее утоплю! Она это заслужила! – кровожадно воскликнул Марселу, и Бранка замолчала, поняв, что больной пока неизлечим.
Дом встретил Марселу цветами. Бранка тотчас же уложила его в постель, и все домашние собрались вокруг него, радуясь его выздоровлению, его возвращению. Первым поднялся Арналду, ему пора было ехать на совещание, потом Леу заторопился в спортклуб, Милена – на очередную встречу с фотографами, Бранке нужно было вернуться в больницу, чтобы поговорить с врачом Марселу с глазу на глаз.
Спальня опустела, и Марселу с облегчением вздохнул. Он встал, оделся, спустился вниз, дошел до гаража и сел в машину.
Он не мог больше откладывать разговора с Эдуардой. Он должен был немедленно объяснить ей, что произошло.
Дверь квартиры Виану была приоткрыта, но когда он ее распахнул, в проеме появилась Эдуарда. Ни один мускул не дрогнул на ее застывшем лице.
– Я думала, это соседка, – только и сказала она, не собираясь пропускать Марселу в дом.
– Выслушай меня! Ты должна меня выслушать! – сказал он. Марселу еле держался на ногах, дорога не далась ему даром, но, несмотря на это, он был полон решимости довести дело до конца. – Я расскажу тебе все, как было, а ты будешь судить, кто прав…
И он рассказал о ночном посещении Лауры и о том, как, прилетев поутру в Ангру, снова увидел ее у Милены, как Милена улетела в Рио на примерку платья к их свадьбе, а он, вернувшись после деловой встречи на виллу, чтобы ехать на машине в Рио, застал там все ту же Лауру. Она попросила отвезти ее в Рио. Он отказался наотрез, но потом пожалел ее и, дав себе зарок не произносить за всю дорогу ни слова, все-таки посадил в машину. Однако когда отогреваешь змею, она непременно кусает. Внезапно зазвонил его телефон, и Лаура тут же схватила трубку.
Он, надеясь, что звонит она, Эдуарда, стал отбирать у нее телефон, выпустил руль и…
– Остальное ты знаешь. Поверь мне, Эдуарда! Я люблю только тебя. Думаю только о тебе! Вижу только тебя! Да если бы она была мне нужна, я бы на ней и женился! Как же мне убедить тебя, что и во сне и наяву для меня существуешь только ты! Ты одна! Если можешь, прости меня за то, что мою единственную я заставил страдать!
Эдуарда смотрела в голубые глаза Марселу и уже не сомневалась, что он говорит правду. Ни тени самоуверенности – боль и страдание смотрели на нее. И еще мольба. Он, слабый, больной, перетерпевший столько физических и душевных мук, молил простить его за то, что причинил ей боль. Она любила его. Она не могла его не простить.
И когда он потянулся к ней и переступил через порог, она прильнула к нему и, поддерживая, довела до дивана. Поцелуй их был сладок, но короток, как у детей или близкой родни. У Марселу хватило сил, чтобы победить, но сил насладиться плодами победы не хватило…
На другой день к вечеру Эдуарда и Элена сидели тихие и счастливые. Они составляли список приглашенных на свадьбу.
– Мы перепишем тех, кому нужно послать приглашение в церковь, а тех, кто приедет потом к Бранке, я помечу галочкой, – говорила Эдуарда. – Я пригласила дядю Педро, как ты думаешь, он приедет из Сан-Паулу?
– Конечно, приедет, – подтвердила Элена и с грустью подумала, что почти не видится со старшим братом, который мог бы заменить им отца, но который с самого детства был вдали от семьи. Первая его жена старалась наносить визиты семье как можно реже и даже уговорила мужа поселиться в Сан-Паулу. Когда же он с ней развелся, дела фирмы, совладельцем которой он стал, не отпустили его в Рио. Потом у него появилась вторая жена, пошли дети, и теперь, хотя он искренне был привязан к сестрам, виделись они очень редко – на похоронах или на свадьбах…
Элена просмотрела список до конца и спросила:
– Почему ты не пригласила Сезара?
– А какое он имеет к нам отношение? – удивилась Эдуарда.
– Но ты же с ним выросла! Это же твое детство! Разве твое детство не имеет к тебе отношения?
– Ну, тогда мне придется приглашать и соседей, и портье, и даже Марсию с Вилсоном, потому что все они – мое детство, – засмеялась Эдуарда. Предположение, что всех этих людей можно пригласить к себе на свадьбу, показалось ей невероятно смешным.
– Не вижу тут ничего смешного, – мягко упрекнула дочь Элена. – Да, все эти люди – часть твоей жизни. И при желании можно было бы пригласить и их. Не приглашать же только родственников Арналду и Бранки, которых ты и в глаза не видела. И потом… я не нашла в списке твоего отца.
– Его я приглашать не собираюсь! – выпалила Эдуарда. – Если Бранка и Арналду с ним познакомятся, они отменят свадьбу. Ну и папулю ты мне выбрала!
– Ты – дитя большой любви, не забывай этого, – Элена стала серьезной. – Твоего отца я очень любила. Или ты думаешь, я вышла замуж за первого встречного? А с кем ты войдешь в церковь? Кто поведет тебя к алтарю?
– Раф! Я уже договорилась. И давай больше не возвращаться к этой теме!
Эдуарда уже закинула голову, давая понять, что не потерпит больше ни слова. А Элена с грустью и болью подумала, что, наверное, была не права, когда представляла дочке жизнь только в розовом цвете, когда читала ей в газетах только о хорошем, пропуская все, что говорилось о преступлениях, нищете, голоде, умирающих детях. И ее дочка не выросла. А расти надо. И расти всегда больно…
Глава 7
Трудное детство вовсе не универсальное средство, помогающее вырасти хорошим человеком. Одного нищета сделает скрягой, другого бессребреником. У одного память о собственной беззащитности и слабости вызовет желание оберегать и защищать, а у другого – желание завести телохранителей и запугать всех вокруг. В одних и тех же условиях разные люди находят для себя разные выходы и поступают по-разному. И благо тому, у кого открыто сердце и кого ведет оно по пути добра.
У Фернанду было открытое сердце, оно рано научилось любить и сострадать, и он с детства сочувствовал матери и жалел ее. Темпераментная Лидия была открытым и щедрым человеком, она яростно боролась с собственными бедами и беззаветно бросалась на помощь другим.
Отец Фернанду был военным. Человеком он был молчаливым, суровым, честным в исполнении долга и педантичным. Он и погиб, исполняя долг, – утонул, спасая жителей затопленной во время паводка деревни.
Орестес относился к Фернанду как к родному сыну, беспокоился, что мальчику нужно образование, забрал из парикмахерской, занимался с ним математикой. Иначе откуда бы парню стать пилотом? Так бы и брил всю жизнь клиентов.
Фернанду знал все недостатки отчима, но ведь и достоинств у него было немало! Нанду был очень привязан к своей семье. Семья-то была хорошая. Все искренне заботились друг о друге, а если и доставляли порой огорчения, то как иначе? Такова жизнь! Без бед и огорчений не проживешь!
Недавно Фернанду влюбился. Случилось это, когда он полетел в Ангру с Марселу Моту, который в тот же день попал в автомобильную катастрофу и о котором писали все газеты.
Мать, прочитав трагическое сообщение, сказала:
– Ну все! Накрылась свадьба медным тазом!
И больше всего горевала из-за Орестеса, который будет переживать за Эдуарду.
А катастрофа, собственно, и произошла оттого, что Фернанду улетел в Рио с Миленой. Вот если бы они забрали из Ангры и Марселу…
Когда Нанду увидел Милену, он сразу понял, что о такой девушке можно только мечтать – точеная смуглянка с короткой стрижкой и живыми карими глазами. Настоящая фотомодель! Залюбуешься! Но Фернанду не был мечтателем, он смотрел на вещи трезво и прекрасно понимал, какое расстояние отделяет его, простого пилота, так сказать, обслуживающий персонал, от богатой своенравной и избалованной девушки.
Милена сразу заметила, что летит с новым пилотом, спросила, как его зовут, похвалила за плавный взлет. Они разговорились. И с тех пор Милена летала в Ангру только с ним. Больше того, она всячески старалась задержать его у себя в Ангре. Он не противился, но и не нарушал никогда графика, не манкировал своими обязательствами перед парком.
Если он и покорялся требованиям этой девушки, то не столько из желания побыть с ней, сколько из странного, но явственного ощущения, что она ищет у него защиты. И он не мог отказать ей в покровительстве.
Скажи он кому-нибудь об этом своем ощущении, над ним бы посмеялись – от чего может защитить простой бедный парень богатую, обеспеченную, образованную девушку? Разве что от одиночества? Пробудив в ней чувство доверия к себе? К своей доброте? К своей надежности?
Оставаясь с Миленой, потакая ее капризам, ее желанию распоряжаться им, Фернанду всегда оставался в рамках почтительной вежливости, не позволяя себе ни малейшего слова или движения, которые нарушили бы ту границу, которая существовала между ними и которую воздвигли не они.
Как-то Милена пришла в вертолетный парк вместе с доном Арналду и еще каким-то мужчиной, немолодым, рыжеватым, невысоким, и устроила чуть ли не скандал, добиваясь, чтобы с ней отправили именно Фернанду, который должен был лететь в этот день совсем по другому маршруту.
– Зачем ты так? – попытался он тогда ее образумить. – Ты же видишь, что твой отец и дядюшка недовольны. Какая разница, с кем лететь…
Милена сдвинула на кончик носа темные очки, и глаза ее сузились.
– Я уже достаточно большая девочка, – назидательно сообщила она, – чтобы не обращать внимания на мнение папы и дядюшки…
Слово «дядюшка» она произнесла с особым выражением. И прощаясь, «дядюшка» поцеловал ее совсем не по-родственному – страстно, в губы.
Этот день они провели вместе – Милена оставила вертолет за собой до вечера.
– Ты отвечаешь за вылеты, а я за все остальное, – заявила она. – Сегодня мы будем купаться. Пошли переоденемся. Плавки для тебя уже приготовлены.
– Какие плавки? – удивился Фернанду.
– Трусики такие, купальные, – насмешливо объяснила Милена. – Ну идем! Или ты стесняешься ножки показать?
Фернанду расхохотался, и они провели чудный день, ныряя в океанские волны с катера, а потом загорая на палубе яхты.
– Плаваешь, как рыба! – одобрила Милена.
– Еще бы! Я же вырос на берегу океана, – усмехнулся Фернанду. – Да и ты плаваешь ничего себе!
Зазвонил телефон, Милена нажала кнопку. Мужской голос спрашивал, как добралась, чем занята.
– Блаженствую между небом и водой, – глядя на Фернанду, ответила Милена. – У меня все в порядке. Приеду, когда захочу!
Она отключила телефон и добавила:
– Это дядюшка, он же мой жених. Врач. Франку Торелли. На официальной помолвке настояла мама. Ей не хочется больше отвечать за меня, и она передала меня с рук на руки.
– А ты согласилась? – Фернанду смотрел на девушку серьезно и внимательно.
– Нет. Ты же видишь. Я сразу сказала, что не придаю значения никаким церемониям, что Франку мне не противен, но я считаю себя свободной. Но им обоим этого очень хотелось. Им кажется, что дурацкими условностями можно что-то укрепить. Какая глупость!
Так Фернанду узнал, что у Милены есть жених. Насчет условностей он был с ней согласен, но вслух ничего не сказал. Да и что ему было за дело, свободна она или нет? Все равно она была не для него, жила в другом мире. Он тоже чувствовал себя свободным. Знал, что как только их отношения станут ему тяжелы, он сумеет все расставить по местам.
Наивная самонадеянность! Он уже безнадежно влюбился, уже принадлежал и душой, и сердцем Милене, но все еще тешил себя иллюзией, что свободен, что может решать и за себя, и за нее.
Когда он стащил из оставленного на сиденье конверта фотографию Милены и повесил ее у себя над кроватью, он уже погиб. Когда выбросил все другие открытки и вырезки – всех девушек, всех своих музыкальных кумиров, он погиб. Но до сих пор еще рассуждал о свободе и чувствовал себя независимым.
– В четверг прилетишь за мной и отвезешь в Рио, – попросила Милена, когда наконец согласилась отпустить его обратно.
– Хорошо. Скажи, во сколько.
– Прилетай пораньше, чтобы успеть искупаться. А вылетим попозже. В пятницу мне надо быть на свадьбе брата.
– Так она все-таки состоится? А мы ничего не знали, – выдав невольное удивление, сказал Фернанду.
Милена посмотрела на него с удивлением: он-то тут при чем?
– После этой свадьбы мы с тобой станем в некотором роде родственниками, – сообщил молодой человек и с шутливой улыбкой уставился на Милену.
– То есть как? – не поняла она.
– Объяснить это сложно, но я попробую. Отец Эдуарды, невесты твоего брата, женат на моей матери вторым браком.
– Да ты что?! А я и не знала, что у Эдуарды есть отец!
Фернанду промолчал. Он не стал посвящать Милену в их семейную хронику. Многое было ясно и так, и он не стал рассказывать, как однажды Эдуарда, завидев на улице Орестеса, перешла на другую сторону, и Орестес проплакал всю ночь.
– Ну пока, родственник! – помахала ему рукой Милена.
– Будущий! – уточнил Фернанду и помахал в ответ.
Только благодаря Фернанду в семействе Гонзага-Треку и узнали о предстоящей свадьбе. Никаких извещений, а тем более приглашений не поступило ни по почте, ни по телефону.
Лидия понадеялась, что отсутствие приглашения образумит Орестеса, он поймет, что его не хотят видеть, и никуда не пойдет. Но обнаружив в шкафу новый, хорошо сшитый костюм стального цвета, поняла, что приготовления зашли слишком далеко и так просто муж от своей мечты не откажется. Заодно она сообразила, почему вышла заминка со светом. И ей опять стало безумно жалко Орестеса. Но торопливо вытерев невольные слезы, она сердито дернула за рукав этот дурацкий костюм.
Увидев, как стыдливо отводит глаза Орестес, Лидия накинулась на него:
– Да знаю я! Все знаю! Только напрасно ты такой шикарный костюм заказывал! Все равно никакого приглашения не получишь! Приглашениями занимается семья жениха, они богатые люди, и до тебя им нет никакого дела! Так что выкинь из головы все свои глупости и займись чем-нибудь потолковее.
Орестес облегченно вздохнул, самое страшное было позади: раз Лидия уже знает про костюм и потолок от ее крика не рухнул, значит, все в порядке. Приободрившись, он принялся настаивать на своем:
– Нет, Лидия, ты не права. Приглашение могло просто затеряться. Ты же знаешь, как у нас работает почта! Если счет, так мигом, а если что другое… Ты же понимаешь, что моя дочь…
– Тебя не любит! – Лидия прекрасно понимала, что причиняет мужу боль, но почему-то верила, что раны от любящей руки заживают легче. И потом она хотела не просто причинить боль, а произвести хирургическую операцию, избавить Орестеса от язвы, которая выпивала его силы, лишала душевного покоя.
Орестес приложил палец к губам.
– Тише, Лидия, тише. Ты сама потом пожалеешь о том, что сказала. Она просто еще девчонка.
– Жестокая девчонка, – не унималась Лидия. – Тот, кто не чтит отца с матерью, не заслуживает любви. Ты должен платить ей той же монетой! Не ходи на свадьбу, Орестес! Пойдет Сандра, и это естественно, как-никак, Элена – ее крестная. К тому же она – ребенок, церемония для нее – все равно что театр. Пусть сходит, развлечется! Но тебе зачем туда идти?
Орестес взглянул на нее с таким упреком! И если в его больших темных глазах не стояли слезы, то Лидия чувствовала, как они сочатся из самого сердца. Она подошла к Орестесу, взяла его руки в свои, прижала их к груди и, заглядывая в глаза, спросила:
– Ну что тебе там делать, скажи? Зачем иметь дело с людьми, которые могут обидеть ребенка? Я прошу тебя, не ходи к ним! Ради меня! Я тебя прошу!
Лидия прижалась к нему, и он ее обнял. Его лицо выражало безнадежность и обреченность. Он не мог объяснить жене, почему, несмотря ни на что, он должен пойти на свадьбу своей старшей дочери Эдуарды.
Лидия тем временем шептала:
– Послушай, давай сделаем так… Ты надеваешь свой костюм, я – свое лучшее платье, и мы отправляемся в самое шикарное кафе, берем бутылочку вина, пиццу. Соседям ты скажешь, что был на свадьбе. И все! Все будет хорошо! Не ходи к ним, ладно?
Лицо Орестеса выражало теперь не только обреченность, но еще и мольбу. Вглядываясь в глаза жены, он просил ее перестать за него бояться. Он не маленький. Ну что тут такого? Он побывает на свадьбе у дочери, и что?
Лидия отстранилась, безнадежно махнув рукой.
– Поступай как знаешь, – устало сказала она. Орестес виновато понурился, но потом улыбнулся. Ему нелегко давались его молчаливые победы, и все-таки он побеждал.
Глава 8
Последняя надежда Бранки на то, что свадьба расстроится, вспыхнула тогда, когда от Лауры принесли коробочку с кольцом и записку. Она все ждала, что сын обидится на пренебрежение своей невесты. Ишь, расшвырялась кольцами! Тоже мне гордячка!
Но Марселу и тут нашел повод для восхищения:
– Ты же видишь, какая она чистая, бескорыстная! Я виноват перед ней. Она берегла себя, а я… И все-таки она меня полюбила! Какое счастье!
Для Бранки было счастьем то, что ее сын здоров. В конфиденциальной беседе врач сказал Бранке, что любовь сотворила с Марселу чудо: он так стремился выздороветь, что организм активизировал все свои скрытые ресурсы и справился с травмой. Эдуарда вылечила его шоковой терапией.
Бранка поджала губы, но ничего не сказала. Она предпочла бы, чтобы ее сына лечили более гуманными способами. Однако результат был налицо, и он ее устраивал. Поэтому она оставила свои чувства при себе и принялась готовиться к свадьбе.
Что-что, а устраивать празднества Бранка умела. Все говорили, что она не жалела на них денег. Но разве дело в деньгах? Деньги есть у многих. Бранка умела потратить их со вкусом и с толком. Изысканное убранство, изысканное меню, отличный оркестр, небольшие приятные сюрпризы – каждый гость у нее чувствовал себя обласканным, каждый находил для себя что-то приятное и потом с удовольствием вспоминал о проведенном вечере. Празднества Бранки славились на весь город, и быть приглашенным на них считалось немалой честью.
Свадьба же ее первенца должна была стать чем-то фантастическим – феерией! – и запомниться всем надолго. Бранка была честолюбива, тщеславна и не скрывала этого.
– Главное, чтобы мама вовремя вспомнила, что невеста не она, – говорила Милена, наблюдая за хлопотами Бранки.
Зазвонил телефон, Бранке передали трубку.
– Боже мой! Кого я слышу? Атилиу! Ты успеешь на свадьбу? Она уже в эту пятницу! – Глаза Бранки сияли, губы улыбались, она вся расцвела, говоря по телефону. – Знаешь? Ах, ну да, конечно, ты знаешь и успеешь! Мы тебя ждем! Ты не представляешь, как мы соскучились!
Положив трубку, Бранка подумала: вот счастливый человек! Мы тут столько всего пережили, а он себе едет и едет в своем Восточном экспрессе, отдыхает, развлекается. Для него ничего не произошло, и свадьба состоится ровно в назначенный день! Поразительно!
Милена смотрела на мать с иронической усмешкой.
– Ты знаешь, как ты разговариваешь с Атилиу? – насмешливо спросила она.
– Как? – глядя на себя в зеркало и разглаживая кожу на щеке, рассеянно спросила Бранка.
– А вот так! – И Милена изобразила счастливую улыбку, полузакрыла глаза и учащенно, страстно задышала. – «Мы тебя ждем! Ты не представляешь, как мы соскучились!» – сказала она низким голосом.
– Что ты себе позволяешь? Как ты смеешь? – возмутилась Бранка.
– Это ты себе позволяешь! И я бы на месте папы… – Милена смотрела на мать с нескрываемой неприязнью.
Бранка вся подобралась, сжалась, словно тигрица, приготовившаяся к прыжку, но тут же у нее на губах заиграла светская улыбка.
– Мне очень жаль, дочка, что ты в последнее время махнула на себя рукой. Не учишься, не работаешь, даже не путешествуешь. Тебя ничего не интересует, и от этого у тебя очень портится характер. Мне кажется, у тебя не ладится и с Франку. А он тебя очень любит. Но если ты не возьмешься за ум, Милена, ты потеряешь свое счастье!
Бранка не сомневалась, что, больно хлестнув Милену, она поставит ее на место. Но ошиблась. Милена была сейчас недосягаема не только для жениха, но и для матери. Влюбившись в Фернанду, она забыла о существовании Франку.
Бранке такое и в голову не приходило. Замужество было для нее деловым мероприятием, своего рода бизнесом, где партнеры должны были честно исполнять взятые на себя обязательства, а именно: заботиться об общем благосостоянии семьи, о ее репутации, взаимном престиже и расширении связей в обществе. Именно с этой точки зрения она и считала себя идеальной женой. Она помогла Арналду увеличить свое состояние, она родила ему первоклассного наследника, она шикарно вела их общий дом. Что еще можно было от нее потребовать? А что до ее личной жизни, жизни сердца, то она не касалась никого, кроме нее самой. Никаких других взаимоотношений Бранка представить себе не могла, и поэтому поведение дочери казалось ей верхом глупости.
Ее удивляло, что дочь не стремится к настоящей независимости, к самостоятельности, не хочет уйти из-под родительского крова и завести собственный дом, где была бы полновластной хозяйкой. Только ради счастья Милены она и настаивала на официальной помолвке с Франку. Дон Торелли был человеком зрелым, состоятельным, определившимся в жизни, к нему легко было подстроиться и направлять его в нужную сторону. В необходимости управлять мужчинами вообще и мужем в частности Бранка не сомневалась. Как не сомневалась и в том, что счастье – это и есть непререкаемая власть.
Что же касается Атилиу, то да, конечно, он ей нравился. Даже очень. Да и кому бы не понравился обходительный, умеющий жить мужчина, галантный, талантливый, умный? В их фирме он был ведущим архитектором и мог дать фору Арналду. Он был их давним другом, и Бранка дружила с его женой Алисией. Новелли были идеальной парой, и Бранка иногда даже завидовала тому, что Алисия так влюблена в своего мужа. Про себя она винила Арналду за то, что тот не сумел пробудить в ней такую же долгую любовь, оставив ту пустоту, которую ей постоянно приходилось заполнять. Отчасти эту пустоту заполнял Марселу, и окончательно, надеялась Бранка, заполнит внук.
Да, Атилиу и Алисия были идеальной парой, но и у них была своя беда: у них не было детей. Атилиу это очень травмировало. Он мечтал о ребенке, но был так привязан к жене, что и помыслить не мог о разводе. Алисия лечилась от бесплодия, и они все надеялись, надеялись… А потом произошла эта несчастная авария. Атилиу отделался месяцем больницы, а Алисия умерла через три дня.
Атилиу винил себя в ее смерти, потому что сел за руль, выпив лишнего. Они как раз уезжали с вечеринки Бранки. Он так страдал, даже пытался покончить с собой. И вот в эти трудные, мучительные для Атилиу времена Бранка была рядом с ним и сумела помочь ему. Именно она – так она считала – сумела внушить ему, что необходимо жить дальше, сумела повернуть его лицом к жизни. С той поры и установилась между ними та особая близость, которой дорожила Бранка. Она чувствовала себя тем безусловным авторитетом, которому всегда подчинится, которого всегда послушается этот независимый, самостоятельный мужчина, кумир всех женщин.
Власть, только власть кружила Бранке голову. Никакие плотские желания, никакие сердечные прихоти не тяготили ее, Арналду мог быть за нее спокоен. Да он и был спокоен, что по временам крайне раздражало его холодную властолюбивую жену, которая вменяла мужу в обязанность не только послушание, но и любовь, а любовь, по ее мнению, и состояла в бешеной ревности. Атилиу она ставила так высоко именно потому, что не сомневалась в беспредельности своей власти над ним. Все уже привыкли к ее фразам вроде: «Только я способна понять Атилиу», «Если бы я не была замужем, только я могла быть ему достойной женой». Но все понимали, что эта красивая женщина просто бравирует своими чувствами к Атилиу, поскольку никогда не позволит себе нарушить супружеский долг. Бранке нравилось и это. Добродетель ценится обществом дороже любви и страсти, так что авторитет Бранки становился еще ощутимее, еще весомее. Она становилась безупречным образцом не только для своей семьи, но и для многих других семей.
Но именно потому, что Бранка так дорожила своим авторитетом, она не прощала Милене посягательства на него. Неуважение дочери выводило ее из себя, доводило до бешенства, заставляло рвать и метать. Она охотно стерла бы в порошок дерзкую девчонку, которая не чтит установленных Бранкой канонов и пытается жить на собственный страх и риск!
После звонка Атилиу Бранка набрала номер Изабел и поговорила с ней.
– Как там билеты на самолет для наших молодых? – осведомилась она.
Изабел Лафайет уже много лет была менеджером их фирмы и всегда восхищала Бранку своими деловыми качествами. Про себя Бранка называла ее «компьютером», хотя отдавала должное ее вкусу, умению одеваться и следить за собой. Хотя, впрочем, и эти качества необходимы деловой женщине не меньше, чем трезвая голова и память.
– Лежат в конверте на столе у Марселу, точно так же, как график отпусков, в котором он должен расписаться.
– Даже Марселу? – Бранка расхохоталась.
– Порядок есть порядок, – сурово ответила Изабел, для которой порядок был святыней, посягать на которую было кощунством.
– А когда возвращается Атилиу? – спросила Бранка.
– По графику завтра, – так же сурово отозвалась Изабел.
– Но тебе он хотя бы звонил? – продолжала свои расспросы жена шефа.
– Прислал две открытки. – Голос Изабел потеплел. – Ты же его знаешь, в отпуске он хочет отдохнуть от всего, потому и уезжает так далеко. А когда приезжает, привозит новые замыслы. Замечательные. Выгодные для фирмы.
– Да, знаю. Я его знаю лучше всех, – с удовлетворением сказала Бранка и, попрощавшись, повесила трубку.
Она была довольна: Атилиу позвонил ей, и только ей, а не Изабел, роман с которой тянулся у него вот уже два года. Бранка не ревновала к ней: Изабел была еще послушнее Атилиу. Это были ее люди, надежные, верные, неспособные совершить ничего непредсказуемого. С ними Бранке было спокойно.
Завтра прилетит Атилиу. В пятницу с утра состоится церемония венчания. В церкви будут все сливки общества. Бранка уже позаботилась, чтобы все утопало в цветах. Свадьба Марселу Моту запомнится надолго.
О подвенечном наряде невесты заботится Элена. Она как-никак художница, так что можно надеяться, что невеста будет выглядеть как должно. Эдуарда – красивая девушка, гости оценят пару, которая будет стоять у алтаря.
После венчания молодые отправятся отдохнуть. Своей квартиры у них пока еще нет. Вернее есть, но ее еще нужно отделать. Они хотят устроить ее по своему вкусу. Похоже, что Эдуарда поручит отделку матери и та займется ею, когда молодые будут в свадебном путешествии.
Пока Бранка забронировала им номер в лучшей гостинице. А вечером они приедут повеселиться к Бранке. Уедут, когда захотят, – в гостинице у них будет свое гнездышко. А поутру – фюйть! – ее птенчики полетят в свадебное путешествие: Нью-Йорк, Чикаго…
Бранка мечтательно вздохнула. Они с Арналду провели свою брачную ночь в маленькой деревенской гостиничке на берегу океана. Большего позволить себе не могли. Но было чудесно – пустынный пляж, шум моря… Тогда они любили друг друга, были полны надежд. Особенно она, Бранка. Может, поэтому она так и любит Марселу, своего первенца. С ним у нее связано все самое лучшее. Позже наступило разочарование. Оказалось, что деньги, благополучие, к которым она так стремилась, совсем не всесильны, они не способны прибавить мужу те достоинства, которых у него нет…
Дай Бог Марселу не разочароваться в своем цветочке. Дай Бог, чтобы эта худышка родила ему здоровых, крепких детей.
Бранка встала с дивана, на котором засиделась, погрузившись в свои мысли после звонка Атилиу, и энергично направилась на кухню. Ей еще нужно было отдать последние распоряжения относительно свадебного меню. Проверить, из какой оранжереи пришлют цветы в дом и в церковь и, наконец, – самое главное – заняться своим туалетом. Она должна быть ослепительна! Все должны знать, что свадьба сына – это самый торжественный день в жизни матери.
Только рождение внука может быть важнее и значительнее.
Глава 9
В пятницу утром солнце заглянуло в окна церкви и увидело множество белых лилий, что украсили не только алтарь, но и проходы между скамьями. Оно вспыхнуло ярче, загорелись цветные стекла витражей, и алые блики брызнули на белизну прекрасных цветов…
К одиннадцати часам нарядно убранная церковь была уже полна народу. Разодетые женщины в шляпах, с букетами, мужчины в праздничных костюмах сидели на красных бархатных скамьях и чинно беседовали друг с другом. Здесь собрался весь цвет Рио-де-Жанейро.
На самой первой скамье напротив алтаря сидела семья жениха. Бранка выглядела великолепно в своем новом парижском туалете, Арналду, Леу, Милена служили ей достойной свитой. По другую сторону сидела мать невесты, к Элене прижималась хорошенькая Сандра, она с любопытством обводила глазами нарядную публику, любовалась статуей Девы Марии в голубом плаще, чудесными корзинами с лилиями.
Элена тоже оглядела собравшихся гостей. С улыбкой кивком поздоровалась с Сезаром. Она и издалека видела, как мальчик взволнован. Но держался он замечательно. Что поделаешь? Старая любовь!
При взгляде на соседнюю скамью почувствовала невольное волнение и сама Элена. Ей с улыбкой кивал ее венецианский знакомец, и она словно бы увидела его проникновенный внимательный взгляд и, кивнув в ответ, наклонилась к Сандре, поправляя бант на ее красивом кружевном платье. Потом ее позабавила собственная девичья застенчивость. Да, видно, свадьба и впрямь таинство – все сердца молодеют и открываются чувству любви…
Орестес вошел в церковь, когда все места в ней были уже заняты, – не только скамьи, но и боковые проходы, и он стал пробираться поближе к алтарю…
Утром, когда он облачился в свой элегантный стального цвета костюм, Лидия только вздохнула.
– Это же моя дочь… – извиняющимся тоном произнес он. – Надо выйти пораньше, а то опоздаю…
– Я заказала тебе такси, – сказала жена, поправляя ему галстук, – ты приедешь вовремя.
– Но ведь это дорого, – ответил он растроганно, прижимая к груди ее заботливые руки.
– Ничего. Так лучше. Сейчас я дам тебе денег. Они застыли на секунду и смотрели друг на друга – грустно, с любовью, понимающе. Потом Лидия резко, как всегда, отстранилась. Она терпеть не могла всяких сентиментальностей. Нет у нее на эти глупости времени! Ее клиенты ждут!
Торопливо застучав каблуками, она побежала в соседнюю комнату, принесла сумочку, дала мужу деньги, и он медленно и бережно положил их во внутренний карман.
Лидия проводила Орестеса и смотрела с крыльца, как медленно и важно он усаживается в такси, потом помахала на прощание и скрылась в салоне.
Лидия есть Лидия, Орестес был растроган до глубины души. Жена никогда не подводила его. Она могла кричать, впадать в отчаяние, ярость, но она всегда была с ним, и гневалась, и отчаивалась из-за него.
Они переехали через мост, добрались до центра – до церкви оставалось буквально два шага, и Орестес остановил такси. Слишком рано ему приходить не хотелось. Лучше он погуляет, посидит в кафе, справится со своим волнением.
Он расплатился и вышел. Солнце палило вовсю, и он зашел в ближайшее кафе выпить стаканчик воды со льдом.
Бармен смешивал коктейль и бросил на вошедшего клиента взгляд, приглашающий попробовать, какая вкусная получилась штука.
«Эх, была не была! Чуть-чуть! Для бодрости!» – решил Орестес. Хоть он и петушился и твердил себе, что отца на свадьбу дочери не приглашают, но прекрасно знал, что идет незваным, чувствовал себя неловко и надеялся справиться с этой неловкостью.
Один коктейль, второй, и мир повеселел, все в нем стало простым, без подводных течений и сложностей. Можно было выпить и третий, и четвертый. Благо Лидия дала денег с запасом, чтобы он чувствовал себя в любом положении хозяином.
Выходя из кафе, он уже чуть пошатывался, с годами ему нужно было все меньше спиртного, чтобы опьянеть. На воздухе ему стало совсем хорошо, он почувствовал себя молодым, беззаботным. А вот в церкви было душновато. Орестес наконец нашел себе местечко у стены, совсем неподалеку от алтаря, и стал вместе со всеми ждать невесту. Жених уже стоял напротив священника, опустив голову, и Орестес был доволен, что все-таки не опоздал, не пропустил главного, а ведь мог бы…
В дверях церкви появилась Эдуарда и двинулась по красной ковровой дорожке к алтарю. Вел ее шурин Элены, Рафаэль Фонтес, Орестес узнал его сразу же, хотя Раф и постарел. Ох, как обидно стало Орестесу! Но только на секунду, на одну секундочку. А потом он уже только любовался своей дочкой-красавицей, восхищаясь, как она хороша, и время от времени шептал соседям:
– Это ведь дочка моя! Невеста! Она моя родная дочь!
Но никто не обращал на него внимания. Этот подвыпивший старик только мешал следить за торжественной церемонией, ради которой все сюда собрались.
Священник освятил кольца, которыми обменяются будущие муж и жена, прочитал молитву и протянул кольца стоящим перед ним жениху и невесте.
Марселу взял тоненькое изящное колечко и, надевая его на тоненький изящный пальчик, произнес:
– Мария Эдуарда, прими от меня это кольцо в знак любви и верности во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Он глаз не мог оторвать от своей невесты – в воздушном белом платье с обнаженными плечами и распущенными под фатой волосами она казалась феей из сказки и в любую минуту могла раствориться в воздухе и исчезнуть.
Но фея не собиралась исчезать, она взяла большое, массивное кольцо и, надевая его на палец жениха, произнесла:
– Марселу! Прими от меня это кольцо в знак любви и верности во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Священник, молитвенно воздев руки, торжественно провозгласил:
– Именем Господа нашего объявляю вас мужем и женой. Поцелуйте свою жену.
И Марселу, приникнув жаркими губами к своей мечте, наконец уверился, что она воплотилась и никогда уже больше не улетит от него. Прижав к себе хрупкую, тоненькую Эдуарду, он посмотрел на нее сверху вниз с законной гордостью.
Молодые двинулись к выходу, принимая поздравления от друзей и знакомых.
Стал пробираться сквозь толпу и Орестес, торопясь поздравить дочку и пожелать ей счастья.
На ступеньках у выхода молодых поджидали фоторепортеры. Они остановились, и вот тут-то наконец Орестес, раздвинув тех, кто застыл позади молодой пары, пробрался к невесте. Волнение, жара, спешка и выпитое сделали свое дело – запыхавшийся старик потерял равновесие и упал, хорошо еще, что на колени. Он схватился за белое платье и залепетал:
– Доченька! Доченька!
Эдуарда с ужасом и брезгливостью отшатнулась. Боже мой! Какой позор! А тут еще и фоторепортеры!
Марселу даже не понял, что случилось. Какое-то нарушение? Недоразумение? Его нужно срочно ликвидировать! Он едва повел головой, да и этого не нужно было, потому что молодые ребята-охранники, которые всегда следят за порядком на церемониях высокопоставленных членов общества, уже подхватили нарушителя и потащили его прочь.
– Папа! Папочка! – раздался истошный детский крик. Элена подхватила на руки и прижала к себе Сандру, зашедшуюся в рыданиях. Как объяснить девочке, что произошло?.. Элена нежно прижимала к себе плачущую девочку, гладила ее, что-то бормотала.
Молодые торопливо прошли к машине, помахали на прощание гостям и родственникам, сели и уехали. Все остальные тоже быстро расселись по машинам, обсуждая неприятный скандал.
Элена с Сандрой на руках торопливо отыскала в толпе Сезара.
– Пойди найди Орестеса и отвези домой, – попросила она.
– Конечно, непременно, – отозвался Сезар, погладив девочку по голове. – Я врач и сейчас же помогу твоему папе. От духоты ему стало плохо, я отвезу его домой и дам лекарство. Не беспокойтесь, все будет в порядке.
– Спасибо тебе, – с чувством сказала Элена и опустила Сандру на землю. – Пойдем посидим немножко в церкви, успокоимся.
За это время толпа рассеялась: гости уехали, любопытные разошлись. Элена вошла и села на скамейку, а Сандра прилегла, положив голову ей на колени.
– Успокойся, родная, как у тебя сердечко бьется, и руки ледяные. Сейчас ты отдохнешь, успокоишься, и мы пойдем есть мороженое, – тихо шептала девочке Элена.
Большая мужская рука взяла маленькую. Элена подняла глаза и встретилась взглядом с Атилиу. Он смотрел так проникновенно, так внимательно и ласково.
– Пойдем-ка полюбуемся убранством церкви, – предложил он малышке.
Сандра сползла со скамейки и доверчиво пошла рядом с ним.
Когда они вернулись, девчушка уже что-то щебетала, а Атилиу с ласковой улыбкой слушал ее. Сев на скамейку рядом с Эленой, Атилиу посадил девочку на колени, Сандра положила голову ему на плечо, хотела еще что-то рассказать, но сон сморил ее – сказались волнение и усталость, – и она заснула мгновенно, как засыпают только дети.
– И ты немножко успокоилась, – сказал Атилиу, глядя на Элену, – а то была белее ее.
Они и не заметили, как перешли на ты, и звучало оно так непринужденно, так естественно.
– Мы с ней обе очень расстроились, ведь это же ее отец, – начала Элена.
– Она мне уже рассказала, – подхватил Атилиу.
– И отец Эдуарды тоже.
– Я знаю, – кивнул Атилиу. – Я понимаю. И со мной в детстве было что-то подобное. Мне было лет восемь, и здоровые парни… они здорово поиздевались над моим отцом. Он выпил лишнего, а они отобрали у него подарок, который он нес матери на день рождения, и стали перебрасывать его с рук на руки. Отец перебегал от одного к другому, подпрыгивал, все пытался поймать сверток. А парни хохотали, им было весело. В конце концов отец выбился из сил, здоровилы хохоча убежали. Я видел все из окна, выбежал к нему, прижал к себе его голову и плакал – плакал так, как никогда больше в жизни не плакал. Я думал, что умру, что сердце у меня разорвется. Видишь, у меня и сейчас слезы на глаза наворачиваются…
Они тихо сидели в церкви, взявшись за руки, и на коленях у Атилиу спала Сандра.
– Поедем, – тихонько сказала Элена, поднимаясь. – Ты же должен куда-то ехать. Я сбила тебя с пути.
– Это случилось еще в Венеции, – так же тихо ответил Атилиу. – Я сейчас отвезу вас домой, а потом мы поедем к Бранке праздновать свадьбу.
– Да, мне придется туда поехать, хоть и не очень хочется. Но Эдуарду нужно как-то поддержать. Она не виновата, что все так случилось. И наверняка очень расстроена.
Атилиу кивнул, но ничего не сказал, уложил Сандру на заднее сиденье машины, и они поехали. О случившемся они больше не говорили, но чувствовали, что оно очень сблизило их, наполнив взаимным доверием и сердечностью.
Приехав домой, Элена позвонила Сезару, чтобы узнать, чем кончилось все дело. Как оказалось, кончилось оно плохо: охранники мало того, что оттащили Орестеса в сторону, они швырнули его прямо на мостовую. Он упал, расшиб себе лицо. Они бы и поколотили его, наказывая за наглость, потому что он все время повторял, что он отец невесты, но тут, к счастью, и подоспел Сезар. Только тогда охранники оставили несчастного в покое.
Сезар успокоил Элену, что страшного ничего не случилось – только шишка на лбу и лицо все в кровоподтеках. Но он прописал примочки, успокоительное. Когда Сезар уехал, Орестес спокойно спал.
– Я подожду и отвезу тебя, – сказал Атилиу, узнав последние и такие неприятные новости.
– Да нет, поезжай. Мне нужно привести себя в порядок. Я, наверное, поеду с Педро. Кстати, познакомьтесь, – мой брат.
Мужчины тепло пожали друг другу руки.
– Знаешь, Элена, я не успею, – заговорил Педро. – У меня через час самолет в Сан-Паулу, а завтра очень серьезная деловая встреча.
– Вот так всю жизнь! Если видимся, то на бегу, – невесело усмехнулась Элена.
– Я никуда не тороплюсь, – сказал Атилиу. – Приводи себя в порядок, сколько хочешь. Там будут веселиться всю ночь.
Элена с признательностью улыбнулась и поднялась в спальню. Проверила, крепко ли спит Сандра, отдала распоряжение Тадинье, чем покормить девочку, когда она проснется, и потом просто посидела перед зеркалом, приходя в себя.
Дорогой к Бранке они вспоминали Венецию, растрогались, расчувствовались, а когда вошли в зал, навстречу Атилиу бросилась эффектная большеглазая брюнетка в ярко-желтом платье. Элена вспомнила, что и в церкви она сидела рядом с ним.
– Куда ты исчез? Мы все тебя ищем, – заговорила она, целуя его привычно и по-домашнему.
– Отвозил Элену, – без малейшего смущения отозвался Атилиу, тоже целуя ее, но холоднее, равнодушнее.
Элена внимательно посмотрела на обоих. Атилиу представил женщин друг другу:
– Изабел. Элена. – И прибавил: – Мы познакомились с Эленой в Венеции.
Пожимая Элене руку и внимательно на нее глядя, Изабел сказала:
– Это уже третий отпуск, который он проводит без меня…
Глава 10
Элена обвела глазами зал, ища молодых, но увидела только Бранку с Арналду. Бранка пристально следила за Атилиу и брюнеткой в желтом платье. Элена подошла к своей новой родственнице и узнала, что Марселу с Эдуардой еще не приехали. Они обменялись необходимыми любезностями – Элена похвалила вкус и изысканность, с какими убран дом, Бранка поблагодарила за комплимент, они поулыбались друг другу и разошлись.
Заметив в отдалении банкетку, полускрытую ширмой из свисающих растений, Элена направилась к ней и села. Она чувствовала усталость, подавленность. Беспокоилась об Эдуарде. Как она справилась с утренней неприятностью? И почему задерживается? Потому ли, что ей хорошо вдвоем с Марселу? Или никак не может прийти в себя? Да и открытие, что у Атилиу есть спутница жизни, почему-то задело Элену куда сильнее, чем хотелось бы. Неужели у нее возникли какие-то иллюзии? Планы? Оказывается, возникли!
Но Атилиу ведь не давал никакого повода! Вел себя предельно корректно, тактично. В Венеции он был любезен и не больше. А сегодня повел себя как чуткий и добрый человек, помогающий другому, попавшему в сложную ситуацию. Он был щедр, отзывчив, бескорыстен, но его бескорыстие теперь уже не радовало Элену!..
Подошел официант с подносом, и она взяла себе бокал красного вина. Сейчас ей была просто необходима капелька алкоголя, чтобы сбросить груз усталости и волнений.
Она выпила вино почти залпом и впрямь почувствовала себя лучше.
У входа поднялась суета – приехали молодые. Когда они появились на пороге – такие юные, красивые, счастливые, – гости невольно захлопали, приветствуя всепокоряющую молодость. А те раскланивались – новые актеры, вышедшие из-за кулис на подмостки жизни.
Взглянув на дочь, Элена успокоилась – нежное личико Эдуарды светилось счастьем. Гости вновь расселись за свои столики, и новобрачные принялись обходить их с бокалом вина, говоря теплые слова приглашенным и принимая поздравления.
Элена закивала им издалека, посылая воздушные поцелуи, и Эдуарда приветственно помахала ей. Сейчас она поздравит их, и можно будет ехать домой, отдыхать от этого трудного, волнующего дня…
Молодежь уже принялась за танцы, и Элена, увидев развязно выгибающуюся Лауру, подумала, как больно и неприятно будет Эдуарде встретиться с этой нахальной девицей. Но она не успела сосредоточиться на неприятных мыслях, Атилиу ласково тронул ее за руку:
– Я хотел бы познакомить тебя со своей мамой, самой очаровательной старушкой на свете.
Ласковый внимательный взгляд, шутливый тон – Элена была безоружна перед обаянием этого человека. Что она могла поделать, если он ей так нравился?..
– Я о вас очень много слышала, – проговорила и впрямь необычайно приятная старая дама, протягивая руку Элене. – Сын не обманул меня, вы и красавица, и умница!
Кто бы мог подумать, что Элена в своем-то возрасте может вспыхнуть от смущения и удовольствия, услышав подобный комплимент! Но она вспыхнула, а вернее – слегка покраснела и стала еще привлекательнее.
– Ваш сын настоящий обольститель, – сказала она.
– Все женщины мне это говорят, – с гордостью подхватила старушка, – он…
Она готова была многое поведать о своем сыне, но Атилиу прервал ее:
– Ты скомпрометируешь меня в другой раз, мама! Элена зайдет к тебе как-нибудь на чашечку чая, и ты все-все ей расскажешь!
– Охотно навещу вас, – проговорила Элена, обрадованная внезапной возможностью поговорить о мужчине, который стал для нее загадкой.
Разговор их прервался, потому что молодежь заторопилась ловить букет, который по старинному обычаю должна была бросить невеста. По поверью тот, кто его поймает, следующим выйдет замуж или женится. Отправились посмотреть на это и взрослые.
Эдуарда встала спиной к толпе и бросила свой белый букет. Подхватила его Лаура.
– Если бы он полетел в меня, я бы легла на пол, – с кривой усмешкой пробормотала Милена.
Зато Лаура глядела с торжеством. «Он достался тебе из моих рук и после тебя снова будет моим!» – по-иному нельзя было понять ее ликующий взгляд, и именно так поняла его Элена и, услышав, как хамка смеется над тем, что Эдуарда выходит замуж девушкой, не смогла удержаться и гневно отчитала ее:
– Женщиной Эдуарда станет, и замечательной! А вот девичества не вернешь! И я не думаю, что, нагулявшись вдоволь, легче найти жениха и выйти замуж! Так-то, Лаура!
Элена поднялась на второй этаж и заглянула в спальню, где приводила себя в порядок Эдуарда, собираясь уезжать.
Она бросилась к дочери, обняла ее, стала желать счастья, но Эдуарда обиженно упрекнула ее:
– Ты должна была помешать этому ужасу, мама! Ты же знаешь, я не хочу, чтобы люди знали, какой у меня отец! Я вообще не хочу его знать! Недаром я кому-то сказала, что отец у меня умер! Как он смел прийти на мою свадьбу и все мне испортить?! Почему ты его полюбила?!
Элене стало безумно жаль свою дочку: никакое счастье не могло защитить ее, сделать неуязвимой, а значит, более щедрой, великодушной…
– Мы с тобой много раз говорили об этом, – ласково и твердо сказала она. – Твой отец не преступник, он ничего плохого не сделал. Ты сейчас не права. А я? У меня тысяча недостатков, но причинить тебе огорчение в день твоей свадьбы или в любой другой день я никогда бы не смогла! Всю жизнь мы прожили вместе, всегда ладили, а если и ссорились, то по пустякам. Будет несправедливо, если в день, когда ты навсегда покидаешь меня, мы расстанемся с тяжелым сердцем, не поцеловавшись на прощание.
– Да нет, я совсем не хотела ссориться с тобой, мамочка! – Эдуарда поцеловала ее. – Я непременно тебе напишу!
Марселу уже стоял на пороге. Элена поцеловала и зятя, желая им от души счастья.
Когда она ехала домой, в глазах ее стояли слезы. День, который должен был быть таким счастливым, достался ей очень непросто…
Дом ее встретил уютом, тишиной. Она вошла в спальню и посмотрела на спящую Сандринью. Девочка спала спокойно, закинув ручки за голову. Элена улыбнулась: когда-нибудь они будут выдавать замуж и Сандринью. И пусть день ее свадьбы будет счастливее, пусть нарядный Орестес поведет свою дочь к алтарю!
Внизу раздался какой-то шум, и Элена спустилась вниз. Каково же было ее удивление, когда она увидела перед собой Лидию.
– Боже мой! Что случилось? Орестес? – стала спрашивать она.
– Да, Орестес, – трагически произнесла Лидия. – Его привезли домой всего избитого! Эти изверги швырнули его прямо на мостовую, он расшиб себе лицо, голову! Спасибо доктору, который его привез. Он сделал ему перевязку, прописал лекарство!
Элена слушала, крепко сжав руки. Она все это знала от Сезара. Но как больно было это слушать еще раз!
– Я хочу забрать Сандру, – продолжала Лидия. – Со мной Нанду, он понесет ее.
– Зачем? К чему такая срочность! Ты посмотри, который час, – принялась отговаривать ее Элена. – Завтра я сама ее привезу.
– Я не хочу, чтобы ребенок находился в доме тех, кто оскорбил и унизил ее отца! Среди жестоких людей, не умеющих уважать человеческое достоинство! – Лидии нужно было выплакаться, выкричаться, и она наступала на Элену.
– Но я не сделала ничего плохого Орестесу, – устало сказала Элена.
– Зато сделала твоя дочь! Сандринье лучше держаться от вас подальше! Ты не сумела воспитать свою дочь, не сделала из нее человека! Она у тебя бессердечная кукла! Подумать только, чтобы дочь не пустила отца на собственную свадьбу! – Лидия задыхалась от негодования, возмущения.
Элена обиделась за дочь. Кого-кого, а ее она не даст в обиду. Сама она могла сердиться на нее и ругать, но никто из посторонних не имел такого права. Элена поднялась, глаза у нее заблестели.
– Поосторожнее, Лидия! Не стоит говорить плохо о моей дочери в моем доме. Орестес вышел за рамки приличия, вел себя неподобающе. Он был пьян, ты это знаешь?
Лидия вскинула голову.
– Знаю! Он выпил для храбрости! Выпил, чтобы не страдать от того, что его забыли! Чтобы легче было притворяться, что все хорошо, что это нормально, когда дочь не приглашает отца на свою свадьбу! Если бы его пригласили, как бы он гордился! Да он повесил бы это приглашение на самом видном месте в гостиной! Тебе понятно, что творилось у него на душе?
– Понятно, Лидия, успокойся. – Элене до слез было жаль всех: и Лидию, и Орестеса, и Эдуарду, и себя.
Но Лидия должна была выговориться во что бы то ни стало, она должна была выплеснуть все свои обиды.
– У нас отключили свет, потому что у него не было денег, чтобы заказать себе новый костюм, купить ботинки, галстук… Он думал, старый дурак, что если дочь увидит его нарядным, то непременно пригласит в церковь. Сам он в это не верил, но делал вид, что верит, и выпил, чтобы не страдать. За это я его ненавижу, но и твою дочь ненавижу тоже за то, что она оттолкнула его как собаку!
Тадинья принесла Лидии воды.
– Посидите, дона Лидия, сейчас я кофейку сварю, а вы посидите спокойненько, отдохните, – зажурчала она, – а то вон как исстрадались, бедняжка!
Высокую, полную Тадинью, от которой так и веяло добротой, не случайно прозвали «бедняжкой», она сама так называла всех, всем сочувствуя, всех жалея. Обычно ей удавалось смягчить и успокоить расходившиеся страсти, потому что участие ее было сердечным, а сострадание искренним.
Лидия присела, вытирая слезы.
– Посидеть спокойно? Как же! Посидишь! Когда он там дома один с разбитой головой! И что это за свадьба такая? Чтобы охранники стояли у дверей церкви? Да когда нормальные люди женятся, они хотят, чтобы весь народ видел свадьбу. За что они его избили? Что плохого он сделал?..
– Не держи на нас зла, Лидия, это просто несчастный случай. Ни наша семья, ни семья жениха в этом не виноваты, – вновь заговорила Элена. – И оставь Сандру у меня, я привезу ее завтра утром.
– Нет! Сандру я заберу! Пусть она проснется дома! Пусть видит своего отца!
Элена не считала, что маленькой Сандре нужно видеть разбитое лицо Орестеса, но что она могла сказать или сделать? Лидия – мать, ей и решать.
Фернанду все это время простоял в холле, дожидаясь, пока мать выговорится. Наконец Лидия позвала его, он вошел и взял спящую Сандринью на руки, так и понес в рубашонке, благо было тепло.
Утром к Орестесу, который, к слову сказать, выглядел совсем молодцом – ссадина на голове заклеена пластырем, на скуле тоже, а от синяка на лбу после свинцовой примочки только слабый след остался, – прибежала Сандра.
– Ну как ты, папочка? – спросила она, обнимая его и целуя. – Тебе очень больно? – И она потрогала пальцем пластырь.
– Совсем не больно, – ответил с улыбкой Орестес, потому что боль его была в душе, но она таяла при взгляде на свою чудесную маленькую дочку, которая сидела и смотрела на него ясными чистыми глазками, и в них светились веселое лукавство и нежность.
Лидия смотрела на них обоих из-за дверей, уперев в бока руки. Вчера она знала, что делала, это не было дурной бабьей прихотью – ведь так-то лучше, своей-то семьей.
Орестес смотрел на нее виновато и с любовью, и она, махнув рукой, не стала напоминать, что, как всегда, была права и обо всем его предупреждала, и ничего бы не было, послушайся он ее…
Хотела бы напомнить, но не стала. Нет, не стала.
Глава 11
Утренние газеты не преминули сообщить о досадной неприятности в церкви. Каких только не было заголовков: «Отец невесты устроил скандал», «Пьяница у ног новобрачной», «Сумасшедший ошибся адресом».
Бранка расстроенно отложила очередную газету. Сколько сил она приложила, чтобы свадьба ее Марселу стала событием. И вот пожалуйста! Она стала событием. Но каким!
– Да не расстраивайся ты так! – успокаивал жену Арналду. – Когда они вернутся из свадебного путешествия, никто уже и не вспомнит, что писали газеты две недели назад!
Бранка признала правоту мужа, но осадок, раздражение против Элены остались. Не слишком осознанно, но именно ее Бранка винила в том, что свадьба была испорчена.
Элена просмотрела те же заголовки, сидя за завтраком у Виржинии. Можно себе представить, как она была расстроена, а туг еще и Родригу подлил масла в огонь.
– Я вообще не понимаю, как можно было отца не пригласить на свадьбу! – заявил он. – По-моему, Эдуарда заслуживает…
– Выговора, я знаю, – грустно отозвалась Элена.
– Нет, ремня! – резко отозвался юноша. – Ну, я пошел, мама!
И, чмокнув мать в щеку, он вместе с сестрой заторопился на пляж: хотелось воспользоваться выходными, отдохнуть, расслабиться.
Виржиния постаралась развеять дурное настроение сестры, стала вспоминать, как хороша была Эдуарда в свадебном платье, как весело было в доме Бранки.
– Я заметила, что за тобой приударил Атилиу, – шутливо сказала она, чтобы сделать сестре приятное. – Однако предупреждаю: будь с ним поосторожнее. От него все женщины без ума. Он вдовец, но у него давняя и прочная связь с Изабел. Так что твое сердечное волнение…
Виржиния шутливо погрозила сестре пальцем, не сомневаясь, что та рассмеется ее нелепому предположению. Но Элена всерьез заинтересовалась Изабел, и Виржиния охотно рассказала все, что знала. Она была рада, что Элена наконец отвлеклась, и рада была немножко посплетничать.
– Если уж говорить об Атилиу, – продолжала она, – самоё главное препятствие вовсе не Изабел. Изабел что! Вместе они не живут, встречаются, когда захотят, оба – свободные люди. Самая главная тут, – Виржиния понизила голос, – Бранка!
– Бранка? – изумилась Элена. – При чем тут она? Ничего не понимаю.
– Она в него влюблена. И никого к нему не подпускает. Ты сама понимаешь, женщины за ним прямо косяками. Еще бы! Такой обаятельный! Такой умница!
– Даже ты была в этом косяке, – подал голос Раф.
– Ну что ты говоришь глупости! – обиженно возразила Виржиния.
– Ты бы могла их наделать, и немало, если бы Бранка не стерегла его, как сторожевой пес. Она, знаешь ли, – тут он обратился к Элене, – умеет так ловко спровадить всех его поклонниц, что Атилиу больше и не рыпается. Встречается себе с Изабел и встречается, а ее я бы назвал женщина-полуавтомат. – Раф от души расхохотался собственной шутке. – И все довольны: и работники фирмы, и хозяева.
Теперь многое для Элены прояснилось в этом загадочном человеке, но если Виржиния считала, что настроение сестры от этого улучшилось, то она ошибалась.
В понедельник Элена пришла на работу в расстроенных чувствах и надеялась только на то, что привычная приятная атмосфера, болтовня с Флавией развеют ее дурное настроение. Дом не помогал, он опустел без Эдуарды, угнетал пустотой, и еще больше угнетало то, что она узнала от сестры об Атилиу…
Флавия, напротив, была весела, как птичка, и в глазах ее горел лукавый огонек. Она оживленно сообщила, сколько у них новых договоров на подходе.
– Запиши еще один, мы будем с тобой оформлять квартиру для Эдуарды, – сказала Элена.
– Очень рада! По старым тоже все в порядке, эскизы сданы, заказчики довольны! Слу-ушай, – Флавия приблизила свое лицо к лицу Элены, – он так мне понравился! Когда ты ушла, мы танцевали с ним час. Я дала ему наш адрес, и он обещал зайти!
Наверное, лицо Элены, которая сразу поняла, о ком идет речь, выразило больше, чем она сама того хотела, потому что Флавия вдруг, остановившись, спросила:
– А я не перебегаю тебе дорогу? Может, он тебе нравится?
Элена не стала ломаться, притворяясь, что с трудом догадывается, кого имеет в виду подруга, и устало ответила:
– Дело не во мне, у него давний роман. Можно сказать, гражданский брак. Ты ее тоже видела на свадьбе – высокая брюнетка в желтом платье.
– Да что ты! Ну, значит, он бабник! – воскликнула Флавия. – Мы так хорошо с ним танцевали! Он все про нашу с тобой работу расспрашивал, комар носу не подточит, а танцевал со мной час!
Элена не стала разочаровывать Флавию, что Атилиу не только бабник, но еще и опасливый бабник, трусливый!
Но на душе у нее стало еще более скверно, чем было, и можно понять, почему.
Хорошо еще, что работы накопилось много, и она принялась просматривать подготовленные эскизы, чтобы обзвонить заказчиков и потом поговорить с художниками.
– Кстати, во время обеда поговорим с Марсией. Тут одна заказчица заинтересовалась ее вазами, – заговорила Элена, просмотрев корреспонденцию.
– А ты знаешь, что она беременна? – Флавия сама себе удивилась, что не сообщила подруге такую важную новость. – На втором месяце. Но Вилсон уперся и не хочет ребенка ни в какую!
– Как я рада за Марсию! Она же так хотела ребенка. Вилсон, я уверена, в конце концов поймет. Они же четыре года вместе. Это серьезно! – Элена разложила по папкам письма, просмотрела в компьютере договоры и почувствовала, что к ней вернулись мир и покой. Работа всегда возвращала ей душевное равновесие. И еще она почувствовала, что жутко проголодалась.
– А не пойти ли нам обедать пораньше? – предложила она. – Заодно я и Марсию поздравлю, я ей из Венеции сувенир привезла. Знала бы, что беременна, привезла бы куколку, там они очаровательные!
В ресторане, встречая их, расплылся в улыбке Вилсон, но на вопрос, где Марсия, нахмурился и ответил, что она наверху, ей приспичило делать ремонт и она стоит на стремянке и расписывает стену.
Подруги понимающе переглянулись: понятно, почему Марсия торопится, ей хочется самой сделать детскую! Ну что ж, они пообедают и поднимутся к ней сами.
Заказав традиционные макароны по-болонски, подруги принялись за еду, а помрачневший Вилсон отправился к Марсии, и вскоре оттуда послышались возбужденные голоса. Голоса становились все громче, ссора разгоралась.
– Конечно, когда с тобой рядом была красивая мулатка, ты был доволен! Красивые мулатки всем нравятся! Но черный ребенок – совсем другое дело. Гулять с негритенком по улицам, водить его в школу, говорить, что он твой сын, – это тебе ни к чему! – кричала Марсия. – Ты расист! Расист! Расист!
– Прекрати! – рявкнул Вилсон, и вслед за этим сразу раздался страшный грохот.
Подруги не сговариваясь кинулись наверх. Марсия лежала на полу рядом с опрокинутой стремянкой и стонала. Вилсона рядом не было.
– Сейчас я вызову врача! – крикнула Элена, бросаясь к двери.
Флавия присела возле плачущей Марсии и стала ее успокаивать.
Телефон был рядом со стойкой, за которой стоял насупленный мрачный Вилсон, и Элена накинулась на него. Она видеть не могла этих безмозглых мужиков, этих уродов, от которых только и жди, что беды!
– Слушай меня внимательно, Вилсон! – проговорила она тихо и яростно. – Если что-то случится, если Марсия потеряет ребенка, клянусь всем святым, что есть у меня в жизни, – я сдам тебя в полицию! Даже если Марсия на коленях будет умолять меня не делать этого!
– Да у меня и в мыслях не было ее ронять, – буркнул Вилсон. – И вообще не лезь ты в нашу личную жизнь.
Но Элена его не слышала, она звонила своей палочке-выручалочке, Сезару, и на этот раз просила у него помощи как у специалиста: как-никак он был врачом-гинекологом. Сезар пообещал приехать немедленно.
Элена вернулась наверх. Марсия уже полулежала на диване, держась за живот. Беспокоилась она и за ребенка, и за Вилсона.
– Господи! Неужели я его потеряю?! Только не это! Только не это! – твердила она. – Но знаете, Вилсон этого не хотел. Это случай. Несчастный случай. Я орала на него. Он схватил меня за руку, и я не удержалась… – Марсия остановилась, замерла, побледнев как полотно, ее огромные глаза стали еще больше. – Мне кажется, у меня началось кровотечение…
Флавия крепко сжала ей руку.
– Главное, без паники! Имей в виду, что дети очень крепко держатся за родителей, – пошутила она, и Марсия слабо улыбнулась.
Однако ждать было неспокойно, и все три женщины то и дело поглядывали на дверь, моля Бога, чтобы врач приехал как можно скорее.
Наконец вошел Сезар. Он ощупал живот, задал Марсии множество вопросов, взглянул на лестницу и сказал:
– Для выкидыша нет ни малейших оснований. Организм у вас здоровый, срок маленький. Но мне кажется, вы очень нервничаете. И если будете нервничать и дальше, то здорово навредите и себе, и ребенку. А чтобы вас окончательно успокоить, мы поедем в клинику и сделаем ультразвуковое исследование.
Марсия благодарно улыбнулась, и ей показалось, что тянущие боли внизу живота ее отпустили.
Женщины облегченно вздохнули. В клинику поехали все вместе, исследование подтвердило мнение Сезара: беременность протекала нормально, нарушений никаких не возникло.
Марсия, Элена, Флавия благодарили Сезара чуть ли не со слезами на глазах, а он только смущенно улыбался, но на прощание повторил еще раз: волнение и тревога могут оказаться врагами куда более страшными, чем падение.
На обратном пути Марсия, погрустнев, сказала:
– Знаете, девочки, что я решила: если Вилсон будет упорствовать и дальше, я от него уеду. Хоть и люблю его. Но ребенок мне дороже, и я хочу, чтобы он родился здоровым.
Флавия и Элена в ответ, вздохнув, промолчали. Решение было суровым, и хорошо бы жизнь рассудила иначе.
У порога они расцеловали Марсию.
– До завтра! Береги себя! Ты теперь не одна, и это надолго! – пошутили они на прощание.
День волнений не прошел для Элены даром, спала она как убитая. А проснувшись, вспомнила о Марсии и ее будущем малыше. Потом стала думать, как там Эдуарда. Может, и она уже кого-нибудь ждет? И как прекрасно, если она станет вскоре бабушкой!
На работу Элена пришла в превосходном настроении, они с Флавией то и дело хохотали. А когда собирались пойти обедать, у дверей внизу раздался мужской голос, спрашивавший, где очаровательные хозяйки этой очаровательной мастерской?
Заглянув через перила галереи, где они сидели и работали, вниз, в холл, они увидели Атилиу. Он стоял и смотрел на них со своей доброй, приветливой улыбкой. Поглядев на его открытое лицо, Элене вдруг стало стыдно за свои дурные мысли. Почему она должна доверять чьим-то дурацким сплетням? Даже если узнала их от родной сестры Виржинии? Что-то в ней помимо ее воли доверчиво тянулось к нему, и она улыбнулась в ответ так же открыто и искренне.
Флавия болтала с Атилиу весело и непринужденно, она уже готова была принять его предложение пообедать всем вместе, но Элена напомнила, что они едут на квартиру Эдуарды, что у них слишком мало времени.
– Тогда пойдемте обедать с нами. Мы хозяйки здесь, нам и выбирать! – весело закричала Флавия.
Элена не ревновала к подруге, она словно бы чувствовала себя чуть-чуть старше ее и прекрасно знала ту шаловливую радость, с какой откликается женщина на мужское внимание. Да, Атилиу обладал волшебным даром согревать женские сердца. Она и сама не могла противиться его обаянию, но покорялась ему с некоторой снисходительностью. Снисходила к собственной слабости – она и хотела бы устоять, но не могла.
Атилиу мгновенно почувствовал стесненность, напряженность Элены, прекрасно понял, откуда они взялись, и захотел развеять их.
Дорогой он сказал:
– Мой девиз – искренность и правда. Без боли в жизни не обойтись, но я обхожусь хотя бы без лжи и взаимных унижений.
Элена с благодарностью посмотрела на Атилиу, он действительно понимал ее и попытался ответить на тот самый главный вопрос, который ее волновал. Взаимопонимание, которое возникло в Венеции, которое так помогло ей в трудный день свадьбы Эдуарды, не было иллюзией, и его слова были лишним тому доказательством.
Они привели своего гостя в скромный ресторан Вилсона, сели, как обычно, за свой стол, и Атилиу, просмотрев скудное дневное меню, внезапно предложил:
– А что, если я угощу вас салатом? – И попросил принести зелень, лук, помидоры, базилик, мяту, лимон, соль и оливковое масло.
Атилиу сам все порезал, перемешал, и дамы, отведав салат, нашли его божественным.
– Рецепт дарю вам, – сказал он сумрачному хозяину, – сам я ресторан открывать не собираюсь. Назовете салат «Элена и Флавия», и он будет вашим фирменным блюдом вместо макарон из Болоньи. Кстати, Флавия, а вы были в Болонье или Венеции?
– Только мечтаю, – отозвалась Флавия, – но я уже была в Риме и Милане.
– Венеция – особый город, любоваться им нужно только с очень близким человеком.
– Элене повезло, она любовалась им с вами.
– Я не согласен, Флавия, – очень серьезно возразил Атилиу. – Повезло мне, там я повстречал Элену. – И его большая рука укрыла нервную женскую руку.
Глава 12
Странная штука время, дни то бегут как сумасшедшие, то плетутся еле-еле, да и день на день не приходится, один промелькнул незаметно, другой тянется, конца нет… Так или примерно так говорила Элена Сирлее, которая забежала рассказать соседке, как они отпраздновали день рождения Нестора:
– Весело было до ужаса! И кого только не было! Даже Марсиньу, парень Катарины, и тот пришел. Купил галстук в подарок и пришел. А Нестор ничего – выдержал! И тещу тоже выдержал! Представляешь, ко мне матушка из Татуи приехала. Мы только на вокзал за ней ехать собирались, а она тут как тут. Такси взяла и прикатила. Очень мне надо, говорит, ждать, пока вы раскочегаритесь! А старушке семьдесят пять стукнуло. Дай Бог и нам быть не хуже!
– А мне вот Эдуарда не пишет, – пожаловалась Элена. – Ей, конечно, не до меня, я понимаю.
– Сегодня письмо получишь! – уверила ее Сирлея. – Я всегда как в воду гляжу, сама увидишь.
Так и вышло. Пришел почтальон и принес от Эдуарды письмо с фотографиями, и на них они оба были такие счастливые! Элена все смотрела и нарадоваться не могла. А в письме ее ждала еще небольшая радость. Эдуарда писала, что очень соскучилась, ждет с нетерпением встречи и задержка у нее на неделю, так что вполне возможно…
– Я буду бабушкой, – просияла Элена.
Она сидела, задумавшись, с письмом в руках, когда вдруг раздался звонок в дверь.
«Неужели? – с замиранием сердца подумала она. – Неужели сегодня день счастливых сюрпризов?»
Сюрприз оказался не совсем тот, какого она ждала. Пришел Орестес. Но Элена и ему была рада. Поделилась новостями, полученными от дочки, но, конечно, не самой главной, показала фотографии.
– Вот вернется она, и я попрошу у нее прощения, – со вздохом сказал Орестес. – Если бы ты только знала, до чего мне стыдно и неловко…
– Я думаю, она уже все забыла, так что вряд ли стоит напоминать ей об этой неприятности, – благоразумно посоветовала Элена. И, представив себе эту сцену, воскликнула: – Нет, нет, не извиняйся, Боже избави!
– А я, знаешь, на работу устраиваюсь, – сообщил Орестес, – все на мази, дело за рекомендательным письмом. Я думаю, ты могла бы мне его написать.
– Как это? – не поняла Элена.
– У тебя же есть фирма, вот ты и напиши, что какое-то время я у тебя работал и зарекомендовал себя хорошо…
Орестес выжидательно смотрел на нее, а она медлила.
– Очень прошу, ты только не подведи меня, – начала она. – Вернее не так… ты не подведи себя! Сандра тебя так любит, не огорчай ее!
– Да что ты, Элена! Я давно уже начал новую жизнь, тебе нечего опасаться!
Нечего так нечего! Элена написала письмо и про себя от души пожелала, чтобы так и было, как говорит ее бывший муж.
Домой Орестес возвращался счастливым. Вот устроится он на работу, и все наладится, и Лидия…
Лидия фыркнула, когда узнала, куда он устраивается.
И пусть. А когда он начнет регулярно приносить в дом деньги, она фыркать перестанет. Само по себе дело было немудрящее: нашлись фирмы, которые сообразили, что им выгодно брать в курьеры пенсионеров: во-первых, у них бесплатный проезд, а во-вторых, они имеют право вносить платежи вне очереди. Выигрыш получается и в деньгах, и во времени.
Орестесу, правда, было еще далеко до пенсии, но он уговорил приятеля, и тот подправил ему год рождения на удостоверении личности. Подумаешь, одну какую-то циферку.
Желающих было много, но взяли его. Как-никак учитель математики, со счетом в ладу, а для платежей это важно!
Теперь Орестес приходил домой усталый, но исполненный чувства собственной значимости. Он рассказывал за ужином, где побывал за день, что видел, но слушала его одна Сандра. Лидию донимали свои заботы, Фернанду сидел, уткнувшись в газету, что до крайности раздражало Лидию.
– Чего ты не видел в этой газете? – возмущалась она. – Уткнулся, головы не поднимешь! Мы в детстве едой дорожили! В тарелку смотрели!
– Я хочу купить себе новый мотоцикл, мама! – добродушно отзывался Фернанду из-за газеты.
– Не сейчас же ты будешь его покупать! – кипятилась она.
После ужина Орестес заговорщицки подмигнул Сандре и предложил:
– А хочешь завтра вместо школы пойти со мной и посмотреть, как я работаю?
Еще бы не хотеть! И поутру они отправились в дальний путь: сначала в фирму, где Орестес получил список поручений на день, а потом в один банк, в другой, и в агентство, и еще в одну фирму. Сандре все очень понравилось, папа казался ей таким важным – всюду показывал свою книжечку, и его пропускали без очереди!
В середине дня Орестес отвез дочку домой, чтобы жена не беспокоилась, куда запропастилась после школы Сандра, и отправился выполнять оставшиеся поручения. К ужину он накупил целую гору пирожков, которые все у них так любили, и в превосходнейшем настроении вернулся домой.
Вот тут-то Лидия, усадив возле него Сандру, и попросила:
– А теперь, дочка, расскажи, что было в школе!
Заговорщики обменялись печальным взглядом и понурились.
– Это я виноват, мне… – начал Орестес, но Сандра его перебила.
– Я так просила, так просила папу, чтобы он взял меня с собой на работу, что он не смог мне отказать и согласился, – выпалила она.
Вот тут им обоим и досталось. И за вранье, и за легкомыслие, и за безответственность! Отец и дочь сидели рядышком и только кивали, соглашаясь, что получают по справедливости. Они же в самом деле провинились и раскаивались в том, что поступили так опрометчиво. Но провинились-то раз, всего только раз! И больше уже не будут. Никогда!
– Не смей сбивать ее с толку! – кричала Лидия мужу. – А ты не смей врать матери! Я ведь все равно все узнаю! У меня клиентов полгорода, кто-нибудь да скажет!
Так оно и было. Так что врать маме было бессмысленно, да и стыдно.
Сандра бросилась ей на шею.
– Я же так люблю тебя, мамочка! Ты ведь знаешь, в школе у меня все хорошо! От одного дня ничего не изменится! А папа, ты знаешь, он так хорошо работает! И все его так уважают!
Суровая Лидия растаяла, очень уж ей было приятно услышать такое о муже.
– А почему я тебя так сторожу? Да потому, что души в тебе не чаю, – ответила она, целуя дочь.
Тут и пригодились пирожки – и с креветками, и с кокосом, – чтобы отпраздновать примирение.
Фернанду дома не было. Его эта буря миновала. Он вообще приезжал довольно поздно, гонял где-то с друзьями на мотоцикле. Мотоцикл у него был неплохой, вполне надежный, но он мечтал о суперсовременном, чтобы не ездил – летал.
А Сандра мечтала, чтобы Фернанду покатал ее хотя бы на этом, стареньком. Зато Милена не мечтала, а покаталась. И вышло это вот как.
С утра Нанду отправился на работу получать деньги, а Милена с Франку и Арналду собирались лететь в Ангру. Узнав, что у Фернанду сегодня выходной день и он возвращается в Нитерой, Милена объявила во всеуслышание:
– Всю жизнь мечтала махануть через мост на мотоцикле!
Мигом уселась позади Фернанду. Тот усмехнулся, дал газ и умчал отважную амазонку.
Оказалось, что Милена и в Нитерое никогда не была.
– Ну, значит, ты ничего не видела, – заявил ей Фернанду.
– Почему ничего? – не согласилась Милена. – Я была в Европе, в Америке.
– Я говорю про Бразилию. Выходит, что своей страны ты не знаешь. А Нитерой, между прочим, занимает по уровню жизни четвертое место, тогда как Рио… Рио – семнадцатое!
Для Милены сообщение было новостью, она как-то не задумывалась, что существуют разные уровни жизни.
Фернанду притормозил у своего дома, маленького особнячка с верандой, который показался Милене таким уютным.
– Может, ты меня и с семьей познакомишь? – спросила она.
– В следующий раз, – отозвался Нанду, – мне ведь тебя еще и обратно везти.
На крыльцо выскочила Сандра и застыла, внимательно разглядывая девушку.
– Главный человек в семье – моя сестра Сандра, – представил ее брат, подхватив на руки. – А это Милена.
– Красивая, – одобрила Сандра. – Ты с ней встречаешься?
– Нет, не встречаюсь, – рассмеялся Фернанду.
– Сандра! Куда ты запропастилась? – раздался женский голос, и на крыльцо вышла Лидия.
– Ты хотела познакомиться с моим семейством, так знакомься! Это моя мама, – представил Фернанду, – а это Милена, моя приятельница из Рио.
– Очень приятно, – сказала Лидия, пристально разглядывая девушку, и прибавила: – Да я же тебя знаю! У него в комнате твоя фотография висит!
При этих словах Милена счастливо рассмеялась, а Фернанду досадливо передернул плечами:
– Ладно тебе, мама! Отвезу сейчас Милену в Рио, и тут же обратно.
– Да, сынок, возвращайся поскорее! Дел много!
– Вы его не ругайте, – попросила Милена. – Я его задержала, я виновата.
– Да я не ругаю, – махнула рукой Лидия. – Только порой он такое творит! Но я глаза закрываю – вырос! Взрослый! А у тебя волосы суховаты. – Лидия потрепала Милену по волосам. – Приезжай, когда сможешь, поправим.
Фернанду собрался было еще что-то сказать матери, но Милена его опередила:
– Да, сухие, я сама знаю. Спасибо за приглашение, непременно приеду.
– Ну вот и договорились, – кивнула Лидия. Сын с девушкой уехали. Лидия с Сандрой вошли в дом. Но материнское сердце было неспокойно. Красивая девушка, ничего не скажешь. И видно, богатая. Такие не для бедняков. Нечего с ней Нанду делать. А он, похоже, ей нравится. И в покое она его оставлять не собирается. Про него же и говорить нечего, раз фотографию повесил…
Милена, обняв Нанду за пояс и прижавшись к спине щекой, чувствовала себя как за каменной стеной и готова была под этой защитой преодолеть любую бездну, которая разверзалась под ногами.
Нанду, чувствуя за спиной Милену, словно крылья, готов был лететь, оторвавшись от земли, прямо к солнцу.
Они миновали мост, промчались по улицам Рио и простились у вертолетного парка.
– Прилетишь за мной в Ангру завтра? – спросила Милена. – Приезжает брат с женой, мама устраивает по этому поводу вечеринку.
– Прилечу, – кивнул Фернанду и махнул на прощание рукой.
Глава 13
Бранка позвонила Элене и сообщила:
– Завтра с утра прилетают наши молодые. В десять вечера я устраиваю небольшой праздник в их честь. Ждем!
– Я поеду их встречу! Соскучилась страшно! – обрадованно ответила Элена.
– Не стоит! Их встретит шофер. Они будут такие усталые! В общем, договорились. Целую! Пока!
Элена повесила трубку с тяжелым сердцем. Радость от встречи с дочерью была омрачена. Неужели Бранка теперь всегда будет распоряжаться ее жизнью? Элена никому не позволяла такого с молодости, а уж теперь и подавно. Но ради дочери… Жизнь научила Элену искать и находить компромиссы. Что ж, она увидит Эдуарду в десять часов.
Но приехав на вечеринку первой, Элена увидела, разумеется, Бранку – в черном вечернем платье, со сложной прической она выглядела королевой бала и именно так себя и чувствовала.
– Они прекрасно провели время, очень довольны, – принялась рассказывать Бранка Элене, которая нетерпеливо обводила глазами зал, ища дочь. – Собирались пожить в гостинице, но наш шофер привез их прямо сюда, а я приготовила им такой сюрприз – такой! – что Марселу не мог устоять!
Пока Элена видела другой сюрприз и желала от души, чтобы перед ним устоял не только Марселу, но и Леу, потому что Лаура, появление которой, конечно же, будет для Эдуарды сюрпризом крайне неприятным, отчаянно кокетничала с бедняжкой Леу, а тот краснел и таял.
– Представляешь, за это время я превратила комнату Марселу в чудесное гнездышко для молодоженов, и они останутся у меня! – торжествующе закончила Бранка.
– Пока мы не доделаем квартиру, – сказала свое слово и Элена и тут увидела Эдуарду, которая пробиралась к ней.
– Мамочка! Как я соскучилась! – Эдуарда прижалась к матери, и все огорчения Элены были забыты. Им хотелось остаться вдвоем, им столько надо было сказать друг другу. Но сейчас… Сейчас это было невозможно. Поэтому Элена спросила только о главном:
– Как ты? Ты…
– Нет еще, мамочка. Как раз в тот день, когда я тебе написала, все и началось.
Элена мгновенно поняла, что вопрос беременности очень волнует Эдуарду, она чувствует себя неспокойно, больше того, чувствует свою вину.
– А я очень рада этому, – ласково сказала она. – Поживите друг для друга, побудь побольше женой, очаровательной, любимой! Когда станешь мамочкой, у тебя будет на это куда меньше времени.
Эдуарда улыбнулась и подала руку подошедшему Марселу. Теща с зятем расцеловались, и Элена не стала удерживать молодых, ведь наверняка им хотелось повеселиться, потанцевать. Сама она осталась с невеселыми мыслями: и ей, и Эдуарде нелегко будет в этом доме! Но по ее лицу, спокойному, доброжелательному, прочитать печальные мысли было нельзя.
Однако Атилиу прочитал их. Подошел и пригласил ее на танго. Они танцевали так, что Бранка мгновенно насторожилась, она стала следить за парой, для которой все вокруг перестало существовать.
Изабел не таила от нее своих сердечных горестей, ее связь с Атилиу была совсем небезоблачной, они много раз уже расходились и сходились вновь. Не было секретом для Бранки и новое увлечение Атилиу, из-за которого он в последнее время перестал видеться с Изабел. Но она считала его мимолетным, несерьезным. Однако перед ней было не увлечение, а… что-то совсем другое… Куда более серьезное и опасное…
Ревность и гнев почувствовала Бранка при виде доверчивых нежных лиц, обращенных друг к другу. И обычно такая сдержанная, она не могла совладать со своим гневом и, отыскав Изабел, обрушила на нее град упреков за то, что та не умеет удержать Атилиу при себе, что не хочет бороться за свое счастье.
– Сколько раз я тебе говорила, что ему нужен семейный очаг, что одной постели ему мало! – шипела Бранка. – Ему нужно душевное тепло, а у тебя на тумбочке калькулятор, а под подушкой телефонная трубка.
– Ну знаешь что, Бранка! – Изабел задохнулась от обиды и возмущения. – Не много ли ты себе позволяешь? В чем ты меня упрекаешь? В том, что я – деловая женщина, образованный работник и приношу прибыль фирме? В том, что из-за своих деловых качеств я лишилась личного счастья? В этом? Да?
Бранка почувствовала, что хватила через край.
– Я так привязана к тебе, Изабел, что потеряла голову, увидев Атилиу с Эленой.
– Я давно ее потеряла, – хмуро усмехнулась Изабел и взяла еще рюмку коньяка. В последнее время она пила больше, чем надо. Но ничего не могла с собой поделать, ей нужна была разрядка. И разряжалась она тоже по-мужски: не слезами или истериками, а алкоголем.
После танца Атилиу увлек Элену в кабинет Бранки. Ему не терпелось сказать ей, что за то время, пока они не виделись, он все для себя решил, что любит ее и чувствует, что и она к нему неравнодушна, что он…
Нахлынувшая нежность и желание опередили слова, и он приник к губам Элены, которые ответили ему так нежно, так доверчиво. В долгом поцелуе слились не губы – души. Наконец они оторвались друг от друга и смотрели хмельными от счастья глазами, медленно приходя в себя, возвращаясь на землю. И, внезапно почувствовав неловкость, оба повернулись к дверям.
В дверях стояла Изабел с рюмкой коньяка и смотрела на них тяжелым взглядом. Стояла она, видно, давно, а сейчас сделала к ним шаг, пошатнулась и, словно бы ища опоры, цепляясь, крепко стиснула рюмку, она хрустнула, осколки полетели на пол, из руки потекла кровь.
– О Господи! Изабел! Сейчас я позову Франку. – Атилиу поспешно вышел, радуясь, что удержался от упрека. Он терпеть не мог пьяных женщин, истерик, сцен. Все это казалось ему невыносимой пошлостью.
Элена почувствовала себя девчонкой, пойманной на месте преступления, но виноватой почему-то себя не чувствовала. Она знала, что ей хотел сказать и не успел сказать Атилиу. Интонация, с какой он произнес «Изабел», сказала ей больше, чем долгий рассказ об их взаимоотношениях. Они были чужими людьми, их ничто не связывало. Но все-таки она попросила прощения, потому что ей было жаль эту женщину, с которой жили без любви и с которой расстались. Она вытирала кровь, перевязывала носовым платком рану, и ее великодушная забота, в свою очередь, была красноречивее слов.
Вошел Франку, промыл и перебинтовал рану, которая оказалась не опасной. У всех остался неприятный осадок, всем было неловко. Еще более неловко всем стало после того, как Изабел, пошатываясь, подошла к Атилиу и отвесила ему пощечину. Атилиу попросил Франку отвезти Изабел домой. Элена пошла в ванную, ей нужно было побыть одной, прийти в себя.
Но от Бранки не могло укрыться ни одно событие в ее доме. Увидев взволнованную Элену в холле, она повела ее к себе и стала выговаривать за неподобающее поведение.
– Если мужчина и женщина свободны и любят друг друга, то ничего неподобающего в их поведении быть не может, – спокойно и твердо сказала Элена. – Я никогда не подавляла в себе любовь и не буду. Если бы я была замужем и полюбила другого мужчину, то развелась бы. Ты ничему не можешь научить меня, Бранка! Но я надеюсь, что произошедшее никак не скажется на отношении твоей семьи к моей дочери.
Бранка не привыкла к отповедям, выслушивать Элену ей было неприятно. Но она поумерила свой воинственный пыл и сказала:
– Жену моего сына я буду оберегать и от слухов, и от неприятностей!
Это было похоже на правду. На том они и расстались.
По дороге домой Эленой владело сложное чувство: ей было тяжело и радостно. Она знала: в ее жизни произошло что-то очень важное, и свет близкого счастья затмевал все неприятности.
Бранка с утра поднялась не в духе, но еще не теряла надежды образумить Атилиу. Сразу же после завтрака она поехала к нему.
Атилиу чувствовал себя безумно виноватым. Но не перед Бранкой, перед Эленой. Он ведь так и не сказал ей того, что хотел. Поставил в ужасную ситуацию, заставил пережить тяжелые минуты!.. Не в силах дождаться более удобного часа, он разбудил ее звонком и сказал все, что хотел сказать вчера:
– Прости! Если можешь, прости меня! Говорят, будто любовь, зародившаяся в Венеции, не умирает никогда. Я не успел тебе этого сказать, но говорю сейчас: я полюбил тебя там, клянусь! Ты шла ко мне по саду Казановы, шла среди темно-зеленых шпалер и была похожа на ослепительный солнечный луч! Твои сияющие глаза! Я хочу видеть тебя! Сейчас! Немедленно!
– Мне сложно во всем разобраться, Атилиу, – услышал он в ответ. – Подожди немного, день, два…
– Хорошо, хорошо! Я подожду! Два дня, но не больше! – торопливо ответил он и повесил трубку.
Потом заказал по телефону цветы, попросил посыльного зайти к нему за запиской и стал ждать его.
На звонок он поспешно открыл дверь и увидел Бранку. Она выглядела очаровательно, улыбалась по-дружески. Вошла, огляделась, попыталась заговорить об Изабел. Однако Атилиу ласково и корректно дал ей понять, что их многолетняя дружба не дает ей права вмешиваться в его личную жизнь. Больше того, невмешательство и есть основа дружбы.
Получив вторую отповедь, Бранка прикусила губу, попросила сделать ей коктейль, на которые Атилиу такой мастер, и в его отсутствие прочитала записку: «Элена! Дни без тебя мне кажутся вечностью. Ждать нет сил.
Послезавтра мы обедаем вместе и весь вечер будем вдвоем. Не говори, что не можешь. Больше двух дней я не выдержу! Твой Атилиу».
Ах вот оно как! Ну и нахал! Бранка выпила принесенный Атилиу коктейль, посидела еще немного и простилась. Настроение у нее не улучшилось.
За обедом она все подкладывала еду Эдуарде, твердя, что уж больно она худенькая и бледненькая, а ей ведь рожать, и детки должны быть здоровенькие, крепенькие, но свекровь ее откормит.
– Откормите! Можно подумать, что я лошадь, – обиженно сказала Эдуарда. Ей кусок в горло не шел при одном только воспоминании, какое она провела утро. Ужас! Она проснулась от оглушительного рева магнитофона, заглянула к Леу, чтобы попросить его приглушить музыку, и увидела у него Лауру! Та чувствовала себя как дома. Она, видите ли, учила Леу танцам!
С Эдуардой чуть истерика не случилась. Да что там! Случилась! Она позвонила Марселу, стала жаловаться, но он был так занят, что даже слушать ее не стал. А сейчас слушает, но не ее, а Бранку. Похлопал Эдуарду по спине и сказал:
– Хорошенькая такая лошадка, крепенькая кобылка! Ты словно в мыслях у меня читаешь, мама!
Эдуарда поджала губы, с трудом досидела до конца обеда и немедленно позвонила матери. Они должны были срочно заняться квартирой! Оставаться у Бранки под одной крышей с Лаурой она не намерена!
Они договорились встретиться завтра с утра, но Элена обещала еще позвонить вечерком, уточнить час встречи.
Эдуарда ждала ее звонка с нетерпением. Как назло, Элена позвонила во время ужина, и, когда Эдуарда рванулась к телефону, ее остановил ледяной голос Бранки:
– Время еды в твоем новом доме – святое. Скажи Элене, – Бранка уже обращалась к Зиле, – что Эдуарда перезвонит ей, как только освободится.
Эдуарда почувствовала себя опять в пансионе под неусыпным наблюдением строгой классной дамы. Воспоминание было не из приятных. Оставаться в этом доме ей захотелось еще меньше.
Ложась спать, она думала только о том, как завтра посмотрит свою новую квартиру и как им будет хорошо там вдвоем с Марселу. Без бесстыжей Лауры, которая окручивает теперь Леу. Без Бранки, которая словно бы стоит за дверью и проверяет, зачинает она или нет ей крепенького внука.
На следующее утро за завтраком Арналду сообщил приятную новость:
– Марселу! Вчера нам звонил Ринальду из Буэнос-Айреса, они готовы внести жирный куш в основной проект. Так что сегодня ты летишь к ним улаживать дела. Можешь взять с собой жену.
– Меня?! Но я должна заняться квартирой! – воскликнула Эдуарда, и это был крик ее души. – А Марселу… А без Марселу… – Она представила себе, что будет с ней здесь без Марселу, и чуть не заплакала.
– Она права, – вдруг раздался властный голос Бранки. – Только поженились и уже разлучаются. Пусть летит Атилиу. Он свободен, собраться ему ничего не стоит, проект его, и он разберется с ним даже лучше Марселу.
Арналду помялся: Атилиу не мальчишка, чтобы посылать его, не предупредив, в тот же день в Буэнос-Айрес, но с другой стороны… Самолет вечером, все можно успеть… И он отправился звонить другу, коллеге, подчиненному.
Узнав, что своей экстренной командировкой он обязан Бранке, Атилиу пришел в тихое бешенство.
– Хотел бы я знать, с каких это пор она стала директором нашей фирмы? – осведомился он ледяным тоном.
– Да ты сам понимаешь, женщины, Бранка, Эдуарда, – замялся Арналду.
Спорить Атилиу не стал, дело оставалось делом, и нужно было покончить с ним как можно быстрее. И еще повидать до отъезда Элену и предупредить ее, как обстоят дела.
Элена уже знала, как они обстоят. Эдуарда с сияющими глазами рассказывала матери, что Бранка вдруг встала на ее сторону.
– Ты бы видела, как категорично она сказала, – захлебывалась от восторга Эдуарда, – что Марселу нечего делать в Буэнос-Айресе! Поедет Атилиу! Он свободен и может пробыть там хоть месяц, хоть год, если понадобится! Правда, она здорово поступила, встав на мою защиту? Она меня просто покорила. Она ведь очень хорошая, правда, мама?
– Конечно, дочка, конечно, – согласилась Элена.
– И вообще она такая прямая, искренняя. Все говорит в лицо. Я сначала обижалась, а теперь вижу, что у нее просто такой характер – ничего не может утаить в себе.
– Конечно, дочка, конечно, – опять согласилась Элена. – Знаешь, я только что вспомнила об одном срочном звонке.
Она вышла в другую комнату и набрала номер фирмы Атилиу. Подошла Изабел и, узнав Элену, торжествующе сказала:
– Он улетел в Аргентину на неделю.
«Что ж, значит, завтрашний обед отменяется, – подумала Элена. – Улетел и не предупредил. Может, Виржиния была не так уж не права, когда говорила, что он во всем слушается Бранку…»
И она поехала с Эдуардой смотреть квартиру. С Атилиу они разминулись минут на десять, не больше. Букет алых роз он вручил толстухе Тадинье и, попросив бумагу, набросал записку.
Когда он вернулся в офис, Изабел подала ему папку с документами.
– Я могу поехать с тобой, – сказала она. – Арналду даст мне отпуск, и мы проведем его в Буэнос-Айресе.
– Это следующее указание Бранки? – прорычал Атилиу, взял папку и хлопнул дверью.
Изабел не знала, что и думать. Никогда она еще не видела уравновешенного Атилиу в таком состоянии. Арналду похлопал ее по плечу:
– Ты такая красивая, Изабел! Пойдем выпьем, отпразднуем твою свободу!
Глава 14
Эдуарда одобрительно осмотрела гостиную. Ей очень понравились спальня, столовая, холл, а вот в будущей детской она задумалась. Пока это была просто очень светлая и веселая комната, расписанная по стенам яркими цветами.
– Нет, для ребенка я хотела бы чего-нибудь другого, более оригинального, – сказала она.
– У нас есть еще время подумать, – согласно ответила Элена. – Мы ведь никуда не торопимся, так, дочка?
– Торопимся, мама! Марселу хочет сына! Наследника! И я чувствую себя виноватой, что никак не могу исполнить его желание. Знаешь, я даже тест в аптеке не купила. Когда у меня задержка, я радуюсь хотя бы два-три дня!
– Да разве можно так себя изводить, доченька? – Элене опять стало жалко дочь, которая любое событие делает для себя не в радость, а в муку. – Доверься природе, она все за тебя сделает сама. Живи спокойно, люби своего мужа, и со временем у вас появятся дети.
– Нет, мамочка, ты не понимаешь! Марселу и я, мы хотим создать настоящую крепкую семью, а семья – это дети, поэтому я и должна ему родить как можно скорее ребенка! – Эдуарда уже разволновалась, порозовела.
– Ну раз должна, значит, родишь, – успокаивающе произнесла Элена. – Давай-ка посмотрим образцы обивки для гостиной, выберем шторы для спальни. Чем скорее вы переселитесь, тем будет лучше.
Женщины склонились над образцами, выбирали, примеривали, и за этим уютным занятием им было так спокойно, так приятно.
День прошел радостно, мирно. Мать и дочь, соскучившись, наслаждались своей близостью. Эдуарда проводила Элену до дома, ей захотелось еще посидеть с матерью, побыть дома, поболтать за ужином.
Войдя, Элена сразу увидела букет и записку: «Несмотря ни на что, встречаемся завтра! Но не обедаем, а ужинаем. Заеду в десять. Целую, Атилиу». Даже если он и не сможет выполнить этого, само намерение было многообещающим. Оно говорило о заинтересованности, даже страсти. Элена вся засветилась: как можно не любить жизнь, когда на каждом шагу тебя ожидает сюрприз?
«Жизнь отвратительна! Стоит расслабиться, и она тут же преподнесет тебе гадость! – промелькнуло молнией в голове Эдуарды, когда, войдя в гостиную, она увидела Орестеса. – Как мама смеет поддерживать с ним отношения?!»
Орестес радостно улыбнулся, приготовился просить прощения за свадебную неурядицу, все объяснить, но Эдуарда и слова не дала ему сказать, вышла, хлопнув дверью, и заявила, что ноги ее больше не будет в доме, где бывает этот человек!
Элена попробовала ее образумить, успокоить, напомнить, какой хороший день они провели вместе. Напрасно. Эдуарда вихрем вылетела из дома, дрожащими руками открыла дверцу своей машины, будто спасалась от ядовитой змеи.
Элена развела руками и вернулась. Только бы благополучно доехала, в таком-то состоянии!
Орестес снова почувствовал себя виноватым, принялся извиняться, что не предупредил. Он на минутку, за платьем Сандры, она идет на день рождения к подружке, и там будут фотографировать, а он тут неподалеку платил задолженность, и вот…
Элена напоила его кофе, принесла платье, пожелала Сандре хорошо повеселиться.
– Я уверена, рано или поздно вы помиритесь с Эдуардой, – стала утешать она бывшего мужа.
– Я тоже надеюсь. Пока!
Вертолетный парк Нанду был не так уж далеко, и Орестес отправился туда. Ему повезло: Нанду как раз собирался ехать домой.
– Садись, только шлем надень! – скомандовал он. – Сейчас через мост помчимся!
Орестес надел шлем, молодцевато выпрямился, уцепился за пояс Фернанду и, зажмурившись, приготовился терпеть – он боялся быстрой езды, у него от скорости кружилась голова.
И был просто счастлив, когда, здоровые и невредимые, они остановились у крыльца своего дома. Поблагодарив Фернанду, он отправился полежать, сказав, что его, наверное, на мосту продуло.
Фернанду понимающе покачал головой: сдает старик, что тут поделаешь? И, заслышав телефонный звонок, побежал к телефону.
Звонила Милена, просила забрать ее завтра из Ангры, заказ на Фернанду в парке она уже сделала.
– Прилетай пораньше, улетим попозже, – как всегда весело сказала она. – Чтобы искупаться успеть.
– Хорошо, – засмеялся Фернанду.
Лидия, накрывая на стол, ревниво прислушивалась к разговору: опять эта богатая красотка крутит парню голову!
Назавтра погода было хмурая. Когда Фернанду вылетал, диспетчер напомнил, что у него есть еще один рейс во второй половине дня.
– Я вернусь гораздо раньше, – сказал Нанду, прикинув, что времени хватит на все, и на купание, и на работу.
Милена махала панамой снижающемуся вертолету, чуть ли не прыгала как девчонка. Нанду улыбнулся. Оглядев низкие тучи, он сказал:
– Улететь нужно как можно скорее, в дождь мы не поднимемся.
– Быстренько искупаемся и полетим. – Милена состроила умильную рожицу, и Нанду не стал упираться.
Купались, брызгались, смеялись. Пока оделись, тучи опустились еще ниже, набухли дождем. Но Фернанду все-таки рискнул подняться. Кто знает, а вдруг успеют до дождя?
Не успели. Ливень хлынул стеной.
– Будем садиться, – сказал Фернанду. – Мотор с таким потоком воды не справится. Хорошо еще, что не над океаном летим.
– А я люблю такие рисковые приключения, – засмеялась Милена.
Фернанду тоже любил, и в этом они были похожи. Посадил вертолет он удачно, и они стали пережидать дождь. Ливни в этот сезон долгими не были.
Милена чувствовала себя счастливой. Она не возражала просидеть в вертолете и весь сезон дождей. Был счастлив и Фернанду. Погодные условия есть погодные условия, но лучше бы он успел к следующему рейсу…
Однако сидеть вдвоем и так близко, когда за окнами хлещет дождь, оказалось сложнее, чем думалось. И Милена предложила:
– Пошли купаться! Нечего сидеть, как рыбки в аквариуме!
Она уже открыла дверцу и выскочила. Нанду ничего не оставалось делать, и он последовал за ней.
Вымокли оба вмиг, но плясали и веселились как малые дети, гонялись друг за другом, хохотали. Все стихии им были подвластны, кроме одной – любви, которая неумолимо толкала их друг к другу. Однако пока они еще играли с ней в прятки, и пока эта игра им была в радость.
Дождь кончился, засияло солнце. Вода текла с них ручьями.
– Жаль, что не во что переодеться, – посетовала Милена.
– Погоди, сейчас я все выжму и немножко тебя подсушу, – заботливо отозвался Фернанду. – Иди-ка ко мне.
В вертолете у него лежало сухое полотенце: он же собирался купаться! И Фернанду заботливо вытер Милену, как вытирал бы Сандру, не подпуская близко желание, которое, если бы дать ему волю…
Когда они прилетели, Фернандо с удовлетворением отметил, что как раз успевает на свой следующий рейс. И, едва приземлившись, доложил начальству, что готов лететь.
– Я уже назначил сменщика, – сказал начальник. – Согласись, не мог же я рисковать.
– Тем лучше, – заявила Милена, – ты отвезешь меня домой, заодно переоденешься, и мы перекусим.
Фернанду было заколебался. Не очень-то ему хотелось ехать в дом Милены, но проводить ее было нужно, и он скрепя сердце согласился.
Милена настояла, чтобы он переоделся в джинсы и майку Марселу. Они были ему маловаты, и Милена от души расхохоталась, чем еще больше смутила Нанду, который и без того чувствовал себя чучелом гороховым в этом вылощенном доме.
Они спустились вниз, в гостиной сидели Бранка с Эдуардой.
У Бранки сегодня был не слишком приятный день. В полдень позвонил Атилиу и сообщил, что возвращается сегодня же с проектом договора. Когда они его подпишут, то отправят по почте. Арналду готов был согласиться, но Бранка возмутилась.
– Он – служащий фирмы, – зашипела она. – Мы тратим деньги на командировку не для того, чтобы он возвращался с какими-то проектами. Нам нужен договор! Пусть остается там хоть на неделю, хоть на месяц, но вернется с законченным делом!
Арналду вынужден был передать все это в смягченной форме Атилиу, тот явно был недоволен, простился и положил трубку. Война была объявлена. Бранка не сомневалась в победе, но ей было неприятно, что она вынуждена вести ее против Атилиу. Как оказалось, она была привязана к нему больше, чем хотелось бы.
Чтобы развлечься и развеяться, она повела Эдуарду по магазинам, потом в японский ресторан. Эдуарда была в восторге от Бранки – какая заботливая у нее свекровь! Как она была не права, когда подозревала ее в неприязни. Эдуарда и сама развеселилась. Шутила, смеялась. Бранка одобрительно поглядывала на невестку. Если бы не слабое здоровье – подумать только, она поставила у молодых в спальне несколько корзин с цветами, так у нее началась аллергия! – так вот, если бы не здоровье, она одобрила бы выбор своего любимца: если расшевелить – огонь!
Теперь они с удовольствием беседовали друг с другом, и вдруг Милена появилась в гостиной с широкоплечим молодцом. Бранка и Эдуарда удивленно на него посмотрели.
– Фернанду Гонзага, пилот, который обслуживает семейство Моту, а теперь исключительно на службе у доны Милены, – торжественно объявила она. – Кстати, твой родственник, Эдуарда, – прибавила она небрежно.
Эдуарда сжалась – она не любила таких шуток – и вопросительно посмотрела на юношу.
– Успокойтесь, сеньора, – добродушно сказал тот, – это некоторое преувеличение, просто моя мать вышла вторым браком за вашего отца.
Эдуарда поджала губы, всем своим видом показывая, что даже не понимает, о ком идет речь.
Бранка холодно улыбнулась. Фернанду ничего другого и не ждал, он и так знал, что в этом семействе он не ко двору. Однако Милене, похоже, было безразлично, как отнесется родня к ее приятелю. Она весело похлопала его по плечу и потащила кормить на кухню.
– Сейчас я сделаю нам бутерброды, – пообещала она. – Я позвонил бы маме, она волнуется, – сказал Нанду, и Милена показала ему в холле телефон.
Бранка и Эдуарда переглянулись, не одобряя вкуса Милены к подобного рода знакомствам.
– Я и маму не одобряю, – произнесла Эдуарда, думая об отце.
«Я тоже», – чуть было не сказала и Бранка, вспомнив про Атилиу. Но вовремя сдержалась: в родственных отношениях главное не сказать лишнего.
Атилиу тем временем звонил у дверей Элены с букетом цветов.
– Как? Ты еще не готова? – удивился он, увидев ее в легких брючках и майке. – Или ты полагала, что я могу не сдержать слова?
Брови Атилиу грозно нахмурились, глаза счастливо смеялись, а у Элены радостно заколотилось сердце. Боже мой! Какое счастье! Целый вечер вдвоем!
Глава 15
Весь следующий день Элена мысленно возвращалась к их с Атилиу встрече. Неожиданная, она получилась совсем не такой, как ожидалось. Элене хотелось побыть вдвоем, но в ресторане они повстречали Флавию с Маурисиу, ее очередным поклонником, и после ужина Атилиу пригласил их всех вместе к себе. Как говорится, нет худа без добра – одна бы Элена вряд ли поехала к дону Новелли в такой поздний час. Но ей было очень любопытно узнать, как живет этот человек-загадка, и квартира многое рассказала ей о хозяине. Открытием было то, что хозяин оказался человеком домашним, его дом был обжитым и удобным, хотя, может быть, не теплым, лишенным женской руки.
Женщина здесь присутствовала в виде фотографии – тонкое нежное лицо с улыбкой смотрело на севшего на диван и, наверное, по сей день именно она и оставалась собеседницей Атилиу. Никаких брюнеток не было в этой квартире и в помине. Это была квартира одинокого мужчины, у которого в прошлом осталась хорошо налаженная семейная жизнь.
– Ты был хорошим мужем, я угадала?
– Да, я человек домашний, я хотел бы жениться, жить семьей, воспитывать ребенка. Мой возраст пока для этого не помеха.
– Думаю, что так и будет, – с невольной печалью произнесла Элена. – Ты непременно найдешь женщину, которая родит тебе ребенка.
Проникновенно глядя ей в глаза, взяв ее за руку, он сказал:
– Женщину я уже нашел.
– Я думаю о внуках, Атилиу. – В ее голосе прозвучало невольное отчуждение.
– Я был бы рад воспитывать твоих внуков, – весело сказал он и притянул ее к себе, и она уже больше не противилась, и он поцеловал ее, и они еще долго стояли на балконе, слушая плеск волн. Она чувствовала, что он полон желания, но он не торопил ее и не торопился сам. Тем и хороша зрелость, что в равной мере ей дано наслаждаться и душевной близостью, и телесной…
Элена вновь и вновь передумывала их встречу: сказано было многое, перечувствовано еще больше, но имея детей, никогда уже не бываешь полностью свободным, и она думала о себе, об Эдуарде, о семье Эдуарды.
А семья Эдуарды энергично напоминала о себе. Неожиданно днем к Элене приехал Раф и стал уговаривать ее прекратить роман с Атилиу.
– Бранка вне себя. Я не стал бы вмешиваться в твою личную жизнь, но сейчас из-за нее могут пострадать наши общие интересы. У меня на мази очень выгодный контракт с Арналду. Он был бы спасением для меня, Виржинии, детей, потому что кабинет разваливается из-за налогов, а я чертовски устал. И если тебе дорога наша семья, то постарайся обойтись без трений с Бранкой. Да, она лезет в твою жизнь, в жизнь Атилиу и Изабел. Но это все цветочки! Когда что-то берет ее за живое, вызревают ягодки. Бранка идет ва-банк, по-крупному, грязно! Ты, наверное, не знаешь, что у Арналду уже было два партнера, которые ушли из фирмы из-за преследований Бранки. Одного она затравила настолько, что он покончил с собой.
– Я знаю только одно, Раф, – Элена ласково положила руку на плечо взволнованного шурина и заглянула ему в глаза, – что когда действуешь ради любви, способен свернуть горы. Когда тобой движет страх, вокруг остается пустыня. Я буду действовать ради любви. Спасибо, что предупредил, потому что в доме Бранки живет моя дочь и ей может еще не раз понадобиться моя помощь.
– Подожди по крайней мере, пока мы подпишем с Арналду контракт!
– Я никуда не спешу, Рафаэль, но мне кажется, что не всем в мире управляет Бранка!
Бранка рвала и метала. Днем она самолично приехала на фирму. И вчера вечером, и утром она звонила Атилиу в Буэнос-Айрес, но номер не отвечал.
– Работник исчез с деньгами предприятия и не подает признаков жизни! – зловеще сказала она Арналду, появляясь в его кабинете. – Больше он у нас не работает!
– Уже выставила меня за дверь? – спросил Атилиу, появляясь на пороге – свежевыбритый, в элегантном костюме, с насмешливой улыбкой.
Бранка мгновенно поняла, что утром он прилететь не мог, значит, прилетел вчера, значит, виделся с Эленой, значит, предал интересы фирмы ради этой бабенки, ее новой родственницы!
Не меньше Бранки был возмущен и Марселу и поспешил высказать свое возмущение:
– Я не мог поехать из-за Эдуарды! Поехал ты и должен был остаться там на неделю или две, но довести дело до конца, ясно? Твое пренебрежение интересами общего дела непростительно.
– Ты закончил? – холодно осведомился Атилиу.
– Закончил, – так же холодно отвечал Марселу.
– Ознакомьтесь с документами, а я считаю себя уволенным.
И Атилиу вышел из кабинета.
– Вот негодяй! – сказал Марселу, первым прочитавший листки из папки. – Вот мерзавец!
На лице Бранки отразилось злорадство – она не сомневалась, что война будет серьезной. Да, в вопросе с Атилиу придется пойти на крайние меры. Она была готова ко всему! Придется повоевать и с Арналду. Его молчание говорило, что у него есть свое особое мнение на этот счет, но под ее напором и напором сына он сдастся!
– А ведь он привез контракт, подписанный по всей форме, и притом на самых выгодных условиях! – продолжил Марселу и засмеялся. – Придется, тебе, мамочка, мириться с Атилиу!
Бранка взяла контракт и начала читать.
– Не будем забывать того, что наша фирма работает на его проектах. И под них получает деньги, так что если он уйдет, мы останемся на бобах, – сумрачно проговорил Арналду. – В следующий раз, прошу тебя, Бранка, быть посдержаннее в своих выплесках. Думай теперь сама, как выпутываться из дурацкого положения!
– А почему ты мне раньше об этом не сказал?! – Бранке нужно было на кого-то вылить свой гнев, и муж был самой подходящей мишенью. – Почему не сказал, что мы в руках этого человека? Как ты это допустил? Как это могло быть?
– Бранка! Ты все прекрасно знаешь! – отрезал Арналду. – Но в гневе слепнешь и глупеешь. Ты же хотела разрядиться? Ничего знать не желала? Теперь попробуй исправить то, что натворила.
Может быть, характер у Бранки был плохой, но голова хорошая, и как умная женщина, она поняла, что хватила через край. Разумеется, она знала положение фирмы, но именно поэтому так дорожила Атилиу и злилась на Арналду. Она восхищалась талантом Атилиу и втайне презирала Арналду за бездарность. Конечно, и у Арналду были свои достоинства, но они нравились Бранке гораздо меньше.
Самой замечательной чертой Бранки было ее умение внезапно повернуться на сто восемьдесят градусов. Недаром она говорила, что капризы – это лучшее, что есть у женщины.
Через пять минут она уже входила в комнату, где между другими находился и стол Атилиу, на котором он не спеша наводил порядок.
– Извини меня, – сказала она, и не было на свете более кроткой и милой женщины. – Меня разозлила твоя строптивость. Ты же знаешь, я женщина крутая, рублю сплеча, но никогда не гнушаюсь собрать и склеить осколки. Мы восхищены твоей работой!
– К чему эти объяснения, Бранка? Ты вправе поступать как хозяйка. – Атилиу посмотрел на нее с непередаваемой иронией. Перед этой иронией Бранка чувствовала себя беззащитной. – Но, думаю, разрывать контракт не в твоих интересах: слишком велика неустойка. Как только он кончится, я уйду. Похоже, я даже присмотрел себе другую фирму…
Только этого не хватало! Она мгновенно сообразила, о какой фирме идет речь. Нет! Нет! Она этого не допустит!
– Неужели в твоем сердце одинокого волка за столько лет не нашлось для меня хоть маленького местечка? – печально спросила она. – Мы столько лет дружили с тобой, с Алисией… Можно понять, почему я вмешалась… Прости меня.
– Я ушел из дома в шестнадцать лет, потому что родители вмешивались в мою жизнь. Мы идеально жили с Алисией, потому что она в мою жизнь не вмешивалась. На моем столе лежали распечатанные письма, и она ни разу не взяла ни одного, чтобы узнать, от кого оно! Зато Изабел и ты, Бранка, пытаетесь прожить мою жизнь вместо меня. Не надо! Я этого никому не позволю!
– Клянусь, больше в твои дела я вмешиваться не буду! Я была не права, признаю. Но поверь, мы послали тебя в командировку только потому, что никто, кроме тебя, не справился бы так блестяще с этим контрактом. Я обожаю Марселу, но я объективна: сыну пока еще далеко до тебя. Приходи к нам сегодня, поужинаем вместе. Только близкие друзья, в своем кругу, и забудем о размолвке.
– Спасибо, Бранка. – Атилиу всегда был безукоризненно вежлив. – Но у меня другие планы на сегодняшний вечер.
– Тогда отпразднуем твою победу в кафе!
Бранка уже тащила Атилиу за руку, и он не сопротивлялся – они и в самом деле знали друг друга слишком давно, недаром он называл себя «специалистом по Бранке».
– Шампанского для дам! – скомандовал Марселу официанту. Он праздновал очередную победу своей непобедимой матери.
У него самого тоже был повод выпить шампанского, другое дело, что пока он не знал об этом.
Эдуарда с утра отправилась к матери. Дорогой она наконец отважилась и купила в аптеке тест на беременность. Задержка была уже неделю. Накануне она сходила в церковь и поставила свечку Святой Рите де Кассии, которая всем и всегда помогала. Хорошо, если беременность. А если нет?.. Если у нее какие-то неполадки и ей нужно будет непременно обратиться к врачу? В общем, лучше всего, если они займутся ее здоровьем вместе с мамой…
Пока Элена суетилась на кухне, собираясь напоить ее кофе, Эдуарда воспользовалась тестом, и… Наконец-то! То, чего она столько времени ждала, свершилось!
– Мама! Я жду ребенка! – воскликнула она с сияющими глазами.
Элена обняла ее, прижала к себе. Она была самой счастливой женщиной на свете!
Вечером в доме Бранки шампанское лилось рекой. Она праздновала необыкновенно важное событие для всей семьи Моту: у ее первенца должен был появиться наследник!
Элена в тот же вечер отпраздновала то же событие куда скромнее. Она собственноручно приготовила курицу с соусом карри и, уютно ужиная с Атилиу при свечах, подняла бокал чудесного красного вина за здоровье дочки и будущего малыша.
Наконец-то Атилиу наслаждался домашним теплом, заботой, покоем, без которых тосковал столько лет. Наконец-то смотрел в глаза, которые отвечали ему ласковой улыбкой понимания. Радостнее всего было для Атилиу то, что и он понимал Элену без всяких слов, он чувствовал, отчего она счастлива и что ее огорчает, а значит, мог позаботиться о ее счастье и помочь ей в горе.
Глава 16
Чем лучше узнавала Милена семью Фернанду, тем острее чувствовала, как не похожа она на ее собственную. Но сравнение было не в пользу семейства Моту. Дело было не в благополучии – Треку жили, конечно же, не счастливее, но они болели друг за друга, не отгораживались равнодушием, как это было привычным в ее доме.
Милена очень сочувствовала Леу – как он нуждался в участии матери, чего только не делал, чтобы заслужить от нее доброе слово! Прекрасно учился, много знал, но когда предлагал свои услуги, только и слышал: да что ты можешь? Вот и в фирме работает один Марселу, а Леу и близко не подпускают к делам, считая, что он ничего в них не смыслит.
Видя, как любуется мать крепышом Марселу, худенький, щупленький в детстве Леу занялся спортом и давно уже стал широкоплечим красивым парнем, мастером спорта по теннису и плаванию, но в глазах Бранки по-прежнему оставался заморышем и, возвращаясь после тренировок, слышал только одно:
– Не подходи! Не подходи! От тебя потом пахнет!
Как себя может чувствовать человек в таком семействе? Да отвратительно!
Жалела Милена и отца. Мать обращалась с ним словно с шахматной фигурой. Стоило ему сделать неверный ход, как его снимали с поля и прятали в ящик. Вот и сейчас он пребывал в опале, Бранка не подпускала его к себе, почти не разговаривала, хоть и посылала любезную улыбку за завтраком. Но кого могла обмануть эта улыбка? А все потому, что он перепил на праздновании по поводу будущего наследника. В последнее время он вообще пил больше, чем следует… И Милена считала, что у него были на то причины.
Та же беда случилась в семействе Треку: Орестес перепил, и перепил в чужом доме, куда он повел Сандру на день рождения и где собрался почти весь ее класс. Чего он там только не натворил: уронил торт, упал. Бедная девочка потом проплакала всю ночь, а наутро не пошла в школу, так ей было стыдно.
Мучился и Орестес. До того мучился, что рано утром ушел из дома, потому что не мог смотреть домашним в глаза.
Милена, приехав с утра к Фернанду, чтобы сделать ему сюрприз и отправиться вместе с ним и Сандрой на пляж, застала все семейство в волнении. Больше всех беспокоилась Лидия.
– Поезжайте на пляж в Фортезе, он наверняка там. Он любит это место. Скажи ему, что я не буду ругаться, то есть буду, но не очень! – торопливо говорила она, давая наставления сыну.
Фернанду кивал, поглаживая Сандру по голове, и было видно, что на него можно положиться, что он сделает все, чтобы в семье как можно скорее снова воцарились мир и согласие.
Милена обрадовалась, что привезла с собой куклу. Когда-то она обещала малышке подарок, и он сейчас так кстати! Она сохранила одну-единственную, ее подарил ей отец, и она была просто чудо как хороша, в кружевном платье, с локонами.
– А мне тоже папа куклу подарил, и я назвала ее Милена, – сообщила, улыбнувшись, Сандра.
Они познакомили кукол, нашли, что обе красавицы, и отправились вместе на пляж на машине Милены.
В Фортезе они действительно встретили Орестеса, вид у него был, как у побитого пса. Взглянув на него, Фернанду увлек Милену за собой.
– Оставим их вдвоем, – шепнул он, кивая на Сандру и Орестеса, – они так любят друг друга, что помириться им будет не трудно, а потом отец вернется домой, я уверен.
Такт, доброту, готовность понять друг друга – вот что видела Милена в этом непросто живущем семействе и чувствовала, как обделена она заботой и пониманием. Но все-таки надеялась, что близкие поймут ее, что, познакомившись поближе с Фернанду, оценят его по достоинству. Поэтому и пригласила его с Сандрой на день рождения к Мег. Мег готовилась к своему празднику чуть ли не месяц, Тражану и Лаура даже посмеивались над ней.
Услышав о приглашении, Лидия сказала:
– У богатых свои причуды! – Но Сандру отпустила, пусть ребенок развлечется, повеселится.
Сандра и веселилась – разноцветные огоньки, красивые наряды, цветы, сладости – все ей нравилось. Она пришла в восторг, увидев Эдуарду, чего нельзя было сказать про ее старшую сестру.
– Поздравляю тебя с будущим ребенком, – очень серьезно произнесла Сандра. – Папа сказал, что я скоро буду тетушкой.
Бранку позабавила хорошенькая девочка, и она предложила невестке приглашать ее иногда поплавать в бассейне. Она же очень славная!
Эдуарда была против подобных приглашений – не против Сандры, Боже сохрани! – она в самом деле славная девочка, – но стоит ей прийти к ним, как следом появится и Орестес, а видеть его у себя в доме она не желала ни за что и никогда!
Зато Лаура… Эдуарда с удовлетворением отметила, что смотрит на нее теперь совершенно равнодушно. Забеременев, она стала будто недосягаемая для всех королева, и единственное, что ее теперь волновало, – кто родится? Неужели девочка? Она не хотела бы доставить Марселу такого огорчения! Но она все же надеялась, что мальчик…
Верным рыцарем Сандры на этот вечер сделался Леу. Он подхватил девочку и повел показывать бассейн, сад, угощал сластями и мороженым, смешил, развлекал.
– Не беспокойся, она в хороших руках, – сказала Фернанду Милена, когда Леу увел Сандру.
– Да, я понял, – отозвался Фернанду. Леу ему понравился. Хороший парень. А вот сам он был не ко двору. Да он с самого начала знал, что идти им сюда не стоит, но не хотел огорчать отказом Милену. А теперь, когда видел натянутые улыбки при знакомстве, понимал, что так она огорчается еще больше, и невольно злился и на себя, и на нее.
Разговор с доном Арналду окончательно испортил ему настроение. Сеньор Моту был приветлив и добродушен, пока не узнал его, а узнав, выразил сначала недоумение, а потом с кривой улыбкой пошутил:
– Откуда ты здесь взялся? Твоего вертолета я что-то не вижу.
– Я его пригласила, – выступила вперед Милена, – у Фернанду сегодня свободный день.
– А-а, вот оно в чем дело! А почему это у него длинные волосы? Я у себя на фирме не позволяю служащим носить такие! Недавно выгнал одного паренька, хотя волосы у него были вдвое короче…
Арналду готов был и дальше продолжать в том же духе, но его остановила Милена. Почувствовав неуместность своих разговоров, Арналду даже извинился:
– Прости, знаешь, за откровенность, но уж каков есть. Ладно, пока, дочка! Пойду поговорю с Тражану!
Милена извинялась куда горячее, и Нанду успокоил ее:
– Да брось ты, все нормально! Ничего другого я и не ждал. Не надо было приходить, и все. Пойду поищу Сандру.
Проходя мимо Лауры, он услышал и ее мнение.
– Скоро еще один голодранец в семье появится, – сказала она с кривой усмешкой.
И это стало последней каплей. Нанду понял, что ноги его больше здесь не будет никогда.
Поджидая детей дома, Орестес сказал Лидии с виноватой усмешкой:
– Скоро мы с тобой будем бедными родителями богатых детей!
– Не дай Бог! – отозвалась Лидия. – Брак Эдуарды Элена сшила. А из меня какая швея? Я парикмахер. – И она почикала в воздухе пальцами, будто ножницами.
А потом в церкви горячо молилась Богородице:
– Пресвятая Богородица! Спасибо, что вернула мне Орестеса живым и невредимым! Благодарю за здоровье моих детей. Помоги Нанду, убереги его от плохой компании, от женщин, что ему не подходят! И за Сандрочкой пригляди, не оставляй девочку без присмотра. Ты же сама потеряла сына на кресте! А обо мне не беспокойся. Я буду счастлива, если счастливы будут они.
Еще она молилась о том, чтобы Орестес наконец бросил пить. Помолилась и об Эдуарде, прося Богородицу сделать ее добрее и примирить с отцом.
Об Эдуарде думала и Элена. О дочери, о себе. Наконец-то Эдуарда спокойна и счастлива. Девять месяцев она будет погружена в свои заботы и на душе у нее будут царить мир и покой. В понедельник они сходят к доктору Моретти, тому самому, который принимал Эдуарду и у которого работает Сезар, он пропишет будущей маме режим, и все пойдет своим чередом…
Элена почувствовала себя вдруг необыкновенно счастливой, и не только потому, что скоро станет бабушкой, – груз забот в самом деле упал с ее плеч, и теперь она наконец принадлежала только себе и могла делать все, что заблагорассудится!
Элена спустилась вниз и села в машину. Дорогой она засмотрелась на луну, что напоминала переспелый золотисто-розоватый плод, истекающий сладостью, негой томностью.
Засмотревшись, Элена чуть было не пропустила поворот, а потом…
– Стоп! – сказала она себе. – Нужно взять себя в руки, а то того и гляди врежусь в кого-нибудь.
Через десять минут она уже звонила в дверь. Атилиу открыл и на секунду счастливо замер.
– Ты лучший сюрприз после моего бурного дня! Проходи, и я крепко-накрепко запру дверь, чтобы ты никуда не ушла.
– Я уйду, только если ты попросишь, – кокетливо сказала Элена.
– Значит, не уйдешь никогда!
Он усадил ее в гостиной, приготовил коктейли, на которые был необыкновенный мастер, потом принялся обеспокоенно шарить в холодильнике.
– Если бы ты меня предупредила, я приготовил бы фантастический ужин.
– Я же говорила, что появлюсь неожиданно. И пришла я не ужинать, а посидеть, поговорить…
– Нет, кое-что у меня все-таки есть, и я накормлю тебя вполне пристойно, хоть и не по-королевски, а как тогда, когда мы обедали вместе с Флавией… – И, достав из холодильника зелень и помидоры, он принялся резать салат.
– Кстати, Флавия очень интересуется нашими с тобой отношениями, – заметила Элена. – Она не верит, когда я твержу, что между нами ничего нет.
Она хотела было помочь, но Атилиу усадил ее.
– И правильно делает, что не верит, – сказал он. – А наша любовь… До сих пор она была платонической, но сегодня она материализуется, и завтра ты скажешь Флавии, что у нас с тобой все хорошо, а не торопились мы, потому что наша любовь бессмертна. Куда спешить, если знаешь, что она будет длиться вечно?
Они много смеялись и шутили в этот чудесный вечер. Потом настала ночь, и Атилиу никуда, как и обещал, не отпустил ту, которая стала для него подарком судьбы.
Они были зрелыми людьми и не открывали для себя любовь, а наслаждались ею, и, наверное, никогда еще в жизни им не было так хорошо, потому что каждый был открыт для другого, и если спешил, то не взять, а отдать.
Бережно и нежно любил Элену Атилиу, и она отвечала ему страстно и благодарно. Их тела понимали друг друга так же, как души, и поэтому ночь любви казалась им радужным полетом.
– Завтра я разбужу тебя поцелуем, – шепнул Атилиу засыпающей Элене, и она в ответ утомленно и счастливо улыбнулась.
А поутру, нежно поцеловав ее и глядя в широко открытые лучистые глаза, он спросил:
– Ты всегда спишь как ангел?
– Только после ночи любви, – улыбнулась она в ответ. – Как давно я так не спала!
– Наверстаем! – с готовностью откликнулся Атилиу. – Обещаю, теперь ты у меня будешь спать только так!
Он принес ей ароматный кофе в постель и, отодвинув штору, сказал:
– Посмотри, какой чудный день я тебе дарю! Сейчас мы с тобой отправимся на прогулку, потом пообедаем в одном славном местечке, после обеда посмотрим видео, а потом… Ты называла меня соблазнителем, но я – обольститель, это совсем другое дело. Чувствуешь?
– Конечно! – рассмеялась Элена. – Но пока ты похититель. Неужели ты думаешь, что я могу остаться в том же платье! И хоть чуть-чуть не поменять прическу? Я же женщина!
– Это я заметил, – очень серьезно сообщил Атилиу. – Мы заедем к тебе, и ты захватишь все, что хочешь. Тем более что обедать мы будем в Тересополисе.
– Два часа только на дорогу! – воскликнула изумленно Элена. – Два туда, два обратно…
– А у тебя разве есть другие планы? И кто тебе сказал, что мы вернемся сегодня? Ты торопишься? Там мы переночуем, посидим у камина, а видео возьмем с собой. Завтра же воскресенье… Ну как, соблазнил?
– Соблазнил и похитил, чудеснейший обольститель!
Элена когда-то была в Тересополисе, но сейчас увидела его глазами Атилиу, который обожал эти места и часто приезжал сюда просто полюбоваться прекрасным горным пейзажем и отойти от городской суеты. Они провели незабываемый день, а вечером, когда, устав, сидели у камина и пили густое терпкое вино, Атилиу взял ее руку и тихо сказал:
– Элена! Я прошу отдать мне твою очаровательную руку! Я знаю, что такое любовь, я уже любил когда-то, любил по-настоящему и поэтому знаю, что любовь опять пришла ко мне. Еще большая, чем была когда-то прежде. Я понял, что ты можешь быть мне другом, любовницей, женой… Я собирался доживать свои дни один. Я не надеялся на такое счастье…
Как ни была счастлива Элена, она растерялась. Невольные страхи, опасения, свойственные любой женщине в ответственный для нее миг, овладели ею. Она была готова к роману, пусть даже короткому – этот риск она брала на себя. Хотя, разумеется, надеялась на долгий, очень долгий. Но замужество? К такому повороту она не была готова. Это большая ответственность. И что скажет Эдуарда? В глазах всех окружающих они покажутся смешными. Несвойственная ей робость сковала Элену.
– Давай не будем торопиться, – ответила она.
Но нужно ли говорить, что домой она вернулась счастливая. Сирлея, повстречав ее в подъезде, окинула Элену взглядом эксперта и понимающе сказала:
– Эти выходные ты провела лучше меня! Головка клонится, хочется покоя, залечь дома, послушать музыку и подумать! Потом все расскажешь!
Так оно и было, Элене было о чем подумать!
Глава 17
После визита к врачу Эдуарда поехала к Марселу в офис. Она пообещала, что приедет и все расскажет. Туда же собиралась приехать и Бранка, чтобы отправиться потом с Эдуардой по магазинам.
Эдуарда была полна своими новостями. Они с Эленой довольно долго прождали доктора Моретти, который занимался тяжелой больной, успели поговорить с Сезаром, к которому благодаря своему новому состоянию Эдуарда внезапно ощутила необыкновенное доверие. Успела и Элена рассказать дочери свои новости. В первую секунду Эдуарда была потрясена, она не была готова к тому, что мать заведет новую семью, новый дом. А она? Что же, мама оставит ее? А будущий внук? Но тут же Эдуарда поняла, что мама по-прежнему будет рядом с ней, что ей ничто не грозит, и поздравила ее.
– Я буду только рада, если тебе будет хорошо, если ты наконец найдешь свое счастье, – сказала она матери.
Дорогой она успела забыть об этом. Ей не терпелось сказать Марселу, что у нее все в порядке. Что они могут жить нормальной супружеской жизнью. В последнее время Марселу остерегался даже приближаться к ней, оберегая будущего наследника. Нельзя сказать, что Эдуарде такая заботливость пришлась по нраву. Она внушила ей новые беспокойства и подозрения.
Но теперь все опять будет замечательно! Беременность вовсе не болезнь и не помеха любви!
Счастливая, она порадовала новостями Марселу, потом Бранку с Арналду, сообщив, что давление у нее идеальное, ребенку уже шесть недель, а доктор хоть и старый, но вполне современный.
Увидев входящего в кабинет Атилиу, она вспомнила и материнские новости и сказала:
– Примите мои поздравления, Атилиу. Я очень за вас рада!
– С чем это ты его поздравляешь? – удивился Арналду. – У него что, день рождения?
– Да нет, день рождения у него в марте, – уточнила Бранка и вопросительно посмотрела на того, кто из пай-мальчика вдруг превратился в ребенка-изверга.
– Он женится, – опередила Эдуарда открывшего уже было рот Атилиу, – на маме. Сегодня с утра приехал к ним в студию, привез кольцо. Потрясающее! И сделал предложение. Все были просто потрясены. Мама, конечно, на седьмом небе!
Потрясены были все и здесь. Вот только на седьмое небо никто не взлетел. Скорее для Изабел и Бранки разорвалась бомба.
– Где же поздравления? – весело осведомился Атилиу. – Или вам жених не нравится? Или то, что я женюсь?
– И жених не нравится! И то, что ты женишься! Ничего не нравится! – откровенно заявила Изабел. – Нет, это просто смешно! Просто абсурд какой-то!
– Не понимаю. Я вдовец, Элена разведена. У кого-то есть возражения? И я никому ничего не должен! И хочу как можно скорее в свадебное путешествие. Как другие. Запишите мне, пожалуйста, неделю отпуска.
– Конечно, конечно, – растерянно согласился Марселу. – Поздравляю. Просто известие застало нас врасплох. Но вмешиваться и возражать никто не имеет права!
Вслед за Марселу улыбнулась и Бранка:
– Поздравляю, дорогой! Очень за тебя рада. Я всегда считала, что тебе необходимы семья, дом, прочные, надежные отношения. Я надеялась, что все это будет у тебя с Изабел, но раз не получилось, ничего не поделаешь. Против сердца не пойдешь. Желаю вам обоим счастья!
Но на этот раз Бранка не предложила выпить шампанского. Напротив, оставшись наедине с Изабел, которая и без того была и подавлена, и растеряна, она устроила ей настоящий разнос:
– А я тебе еще помогала! Я надеялась! Так опростоволоситься! Не суметь удержать! Да теперь и девчонки в пятнадцать лет знают такие штучки, которые любого мужчину удержат! А ты? В твои-то годы! Да я вообще сомневаюсь, женщина ли ты. Похоже, что компьютер!
Изабел поначалу оправдывалась, что у них давным-давно все шло из рук вон плохо, потом обиделась, разозлилась и сама начала наступать на Бранку:
– Ты свела его со мной, потому что сама не отважилась его заграбастать! Надеялась, что он будет при тебе! Хотела чужими руками жар загрести! Ты всегда подставляешь других, чтобы они расплачивались!
– Что за глупости ты несешь! – возмутилась Бранка. – Да если бы я его любила, я бы все послала к черту и ушла бы к нему. Ничто бы меня не остановило!
– Да он-то тебя не любил! Он не любит! – яростно крикнула Изабел.
– Считай, что я не слышала твоей истерики, – ледяным тоном заявила Бранка. – Больше всего я не люблю неблагодарности. Неблагодарные теряют не только мою дружбу, но и работу в нашей фирме. Спишем все на нервный срыв, вызванный твоим провалом.
– Нет, ты меня выслушаешь до конца! – угрожающе проговорила Изабел, но в эту минуту в кабинет вошла секретарша и доложила, что дона Эдуарда ждет дону Бранку.
Бранка вышла из комнаты, не удостоив Изабел и взглядом.
Какое дикое, нестерпимое унижение!
Изабел выпила за обедом коньяку и после обеда тоже. Коньяк возвращал ей душевный покой, делал все мягче, приемлемее. Хотя в последнее время она, пожалуй, злоупотребляла им. Так по крайней мере сочла Камила, которая прилетела из очередного рейса – она работала стюардессой и после полета проводила день или два дома.
Изабел очень обрадовалась, что младшая сестра была сейчас с ней. Будь она одна, ей было бы совсем невыносимо. Камила, утешая сестру, все рассказала ей о неладах со своим женихом-американцем, который в очередной раз отложил свадьбу и укатил куда-то на Аляску. Изабел слушала, но вполуха. Потом извинилась, сказала, что вспомнила о срочном деле, вышла и направилась к машине. Ей вдруг показалось, что она нашла способ исправить происходящую нелепость.
Атилиу не ждал вечернего визита. Ему казалось, что кто-кто, а деловая Изабел, трезвая, логичная, давным-давно отдала себе отчет в происходящем, да никогда и не обольщалась насчет их отношений. И потом, разве они не оставили позади период бурных объяснений? Нет. Судя по сумрачному взгляду его бывшей любовницы, предстояло еще одно.
Атилиу широко распахнул дверь и сделал приглашающий жест:
– Прошу!
– Я пришла забрать свои вещи, – уже улыбаясь, сказала Изабел.
– А разве они тут есть? – Атилиу был искренне удивлен, и его удивление сказало бы любой женщине гораздо больше, чем слова. Любой, но не Изабел. Она должна была каждую ситуацию довести до логического конца.
Изабел направилась в спальню, открыла шкаф с левой стороны и принялась доставать вещь за вещью.
– Мой любимый халат, – говорила она, – а вот и моя любимая пижамка.
Атилиу и в голову не приходило, что тут столько ее вещей. Он пользовался другим отделением в шкафу, а в это никогда и не заглядывал.
– Сейчас я принесу тебе чемодан, – любезно сказал он. – Если бы я знал, я бы сам тебе все привез.
Изабел уже собралась примерить свою пижамку.
– Ну как? Ты же любил, когда я в ней, она тебе так нравилась…
– Ты всегда была потрясающей женщиной, Изабел. Просто потрясающей! И у тебя все будет великолепно. Но сейчас не стоит заниматься примерками. Сейчас лучше всего собрать вещи, за которыми ты пришла.
И он сам принялся складывать в чемодан все, что лежало на полках в шкафу, мечтая только об одном: чтобы явно перебравшая коньяка Изабел благополучно добралась до дому.
– Я пришла, чтобы побыть с тобой, а вовсе не за вещами, – заявила Изабел, обнимая Атилиу. – Ты не мог забыть меня так быстро! Вспомни меня, мои духи, как нам было хорошо. – И она прижималась к нему все теснее, надеясь разбудить желание в этом незнакомом, чужом Атилиу и снова приручить его. Она увлекала его на постель, но он подхватил ее на руки и ласково, но твердо усадил в кресло.
– Сейчас я сварю кофе, – сказал он, – тебе нужно прийти в себя. Ты всегда была для меня желанной женщиной, Изабел. Но пойми, уступи я сейчас твоему нелепому, случайному желанию, какое унижение ты почувствуешь завтра. Ты никогда не простишь мне его.
– Я и так тебе ничего не прощу! – выкрикнула Изабел уже со слезами. – За один день в Венеции эта женщина добилась того, чего я не могла добиться три года! Если бы мы жили под одной крышей, такого не случилось бы!
– Изабел! Кто из нас хотел жить под одной крышей? Ты? Тебе был нужен не муж, а коллега по работе, с которым ты время от времени спала бы, – со вздохом ответил Атилиу.
– У тебя вместо сердца холодильник! Уйди! Не смотри на меня! Я не хочу, чтобы ты видел мои слезы. Я плачу не из-за тебя! Мне себя очень жалко! И я ненавижу себя! Ненавижу Элену! Всех ненавижу!
Атилиу пережидал истерику Изабел, как пережидают грозу или дождь. Он приготовился сидеть возле нее хоть сутки, но дождаться, когда она придет в нормальное состояние, смирится с неизбежностью их расставания, заберет свои вещи и уйдет. Ему не хотелось, чтобы эти несколько вполне благополучных лет завершились глупым и таким несвойственным выдержанной Изабел скандалом.
Изабел выпила кофе, посидела и в конце концов успокоилась. Ничего другого ей и не оставалось. Она и в самом деле была очень трезвой женщиной. После слез и бесплодных попыток вернуть утраченную близость она чувствовала себя опустошенной. Может, Бранка права? Может, она компьютер? Может, ей неведомо чувство любви? Может быть. Но вот ненависть она чувствовать умеет. Ей не хотелось оставаться рядом с человеком, который пренебрег ею.
– Все это барахло можешь выбросить! – сказала она, показав на чемодан. – Желаю счастья!
Выйдя, она почувствовала себя разбитой. Домой возвращаться не хотелось. Она переночевала в гостинице и приехала домой в десять часов утра.
– Я заболела. На работу не пойду, – сказала Изабел Камиле и заперлась у себя в спальне. Ей предстояло многое обдумать.
Изумленная Камила принялась звонить Арналду, чтобы предупредить его.
– Да, да, я все понимаю, – сказал Арналду. И вдруг почувствовал, как ему будет одиноко, если рядом не будет Изабел. Да что там! Она была нужна ему как воздух, которого не замечаешь, пока им дышишь.
Глава 18
– Я уверена, ты порадуешься за Элену, – сказала утром Виржиния мужу. После нежной любовной ночи, которую они провели, она была уверена, что даже эту новость он примет благосклонно. – Она выходит замуж за Атилиу.
– И поплачу о своем контракте с Арналду, – со вздохом ответил Раф. – Бранка и так нас уже полмесяца к себе не приглашает, а представляешь, что будет теперь? Да она попросту со света сживет!
– А вот тут ты ошибаешься. – Виржиния ласково прижалась к мужу. – Ты что, не знаешь Бранку? Самое главное ее достоинство или недостаток, как хочешь, – это умение менять позицию на сто восемьдесят градусов. Вот увидишь, сегодня у Мег она будет упрекать нас за то, что мы ее бросили. И думаю, что вы очень скоро подпишете ваш контракт.
– Ну посмотрим, посмотрим, – скептически отозвался Раф. – Я буду только рад, если ты окажешься права.
– Конечно, окажусь и потом в среду буду ждать тебя домой поздно-поздно, потому что устраиваю у себя девичник для Элены.
– А ты не боишься, что не дождешься меня? – грозно спросил Рафаэль.
– Нет, дорогой, я боюсь только, что мы с тобой страшно соскучимся друг без друга.
На вечеринке Мег только и разговоров было, как прошло празднование ее дня рождения. Оно удалось, и Мег чувствовала себя именинницей второй раз. Ее заветная мечта быть не хуже Бранки, кажется, исполнилась. Все газеты, вернее, все те, которые читала Мег, отдали дань ее таланту устраивать роскошные светские вечера. А в одной даже напечатали ее фотографию!
– Не в лучшем ракурсе, – скептически промолвила Лаура.
– Могла бы помолчать, – оборвала Мег свою вечно всем недовольную дочь. – Я сама стараюсь повернуться к фотографам другим боком, но тут не успела. Во всяком случае, они больше не пишут, что мы «богачи из трущоб», как писали когда-то. Хотя я горжусь тем, что мы всего добились своими руками и Тражану…
– Да, папа с утра до ночи сам стоит за всеми прилавками своих супермаркетов, – закончила Лаура.
– Когда-то, когда у него своих не было, он стоял, – сказала Мег. – А теперь с утра до ночи самолично проверяет счета и накладные. Ты знаешь, что девиз нашей семьи: работай не покладая рук, и ты выбьешься в люди!
Лаура слышала этот девиз каждый день, и он давно уже не вдохновлял ее, поэтому она предпочла отойти от своей матушки, которая рассказывала подружке Виржинии и подружке Розе, какое чудное поздравление прислала ей из Нью-Йорка ее младшая дочь Наталия, как она прекрасно там учится и как дорого обходится ее обучение!
Настроение у Лауры было ниже среднего. После того как Эдуарда забеременела, ее шансы на реванш резко упали. А морочить голову Леу оказалось так просто, что даже ей становилось не по себе. Он так простодушно ее слушался, так охотно шел навстречу, что она начинала чувствовать себя тем самым чертом, который на свою беду связался с младенцем. Словом, радоваться ей было совершенно нечему, а грустить она не любила и поэтому все думала, но никак не могла придумать, что бы ей такое выкинуть, чтобы зажить чуточку повеселее. Но без Марселу у нее это плохо получалось…
Приехавшая Бранка приветливо помахала ей издалека и направилась к Рафаэлю.
– Наконец-то! – патетически воскликнула она. – Какой же ты негодяй! Бросить старую подругу и так надолго! Хотела бы я знать, чем я это заслужила?
– Дела, Бранка! Куча дел, но никак не остуда сердца, – улыбнулся Рафаэль, думая про себя, что Виржиния оказалась права. Придется в среду вернуться уж точно после полуночи, пусть девушки как следует погуляют перед свадьбой.
На девичник пришли все подружки и все сотрудницы фирмы Элены. Катарина увязалась вместе с Сирлеей, но очень быстро соскучилась в обществе немолодых уже женщин, которые с упоением вспоминали подробности своих свадебных путешествий.
– Пойди к Жулиане, – посоветовала ей Виржиния, – послушаете музыку, а может, видео посмотрите.
Но вместо Жулианы Катарина нос к носу столкнулась с Родригу. Она поняла, что это ее очередная жертва, и обольстительно улыбнулась, готовясь переступить через россыпь комплиментов, но удостоилась только хмурого приветствия.
– Я соседка Элены, Катарина. Мне наскучили их разговоры, и я решила пройтись…
Она думала, что молодой человек немедленно предложит ей свое общество, но он сидел, не шелохнувшись, уставившись в телевизор, и нехотя процедил:
– Учишься?
– Хожу в школу, – с готовностью поддержала разговор Катарина.
Вот тут она и была удостоена взгляда, но совсем не того, к каким привыкла. Ее скептически оглядели с ног до головы.
– Отсталая, да?
– Да мне только восемнадцать, – гордо заявила Катарина, оскорбленная до глубины души.
– Я и говорю, отсталая, я поступил в семнадцать в университет.
– Просто я дважды оставалась на второй год, – принялась оправдываться Катарина, что было ей совсем несвойственно. – По болезни, не из-за прогулов.
– Ты просто не любила ходить в школу, я это сразу понял, – заключил молодой человек и, судя по всему, окончательно потерял к гостье интерес. – Да, Жулиана уже спит, – сообщил он. – А я смотрю телевизор.
– Ты грубиян, – сказала на прощание Катарина. Таких парней она еще в жизни своей не видела и, по правде сказать, не желала видеть.
Но они встретились еще раз, на свадьбе у Элены.
Свадьбу Элена с Атилиу устроили самую скромную, для самых близких друзей в ресторане Вилсона, днем, потому что был рабочий день и многим нужно было еще успеть вернуться на работу.
Церемония в мэрии была необычайно трогательной. Судья произнес прочувствованную речь. Он и сам был растроган тем, что в брак вступают не юнцы, не знающие жизни, а люди зрелые, подтверждая тем самым незыблемость института брака.
Импозантный Атилиу, прелестная сияющая Элена – не много таких счастливых и красивых пар он видел и среди молодежи, зато эта будет наверняка счастливее их. Как-никак, у этих людей за плечами большой житейский опыт, который поможет им избежать тех опасных рифов, о которые разбивается молодая семейная жизнь.
Что-то в этом роде он и сказал в своей речи. А потом объявил данной ему государством властью Элену и Атилиу мужем и женой, что засвидетельствовали своими подписями брат Элены Педро Виану и доктор Моретти.
В ресторан Вилсона приехала даже Бранка, но за стол садиться не стала.
– Я не могла не поздравить и не пожелать тебе счастья, Элена, – сказала она. – Когда вы уезжаете?
– Сегодня вечером. Мы решили провести наш медовый месяц в Буэнос-Айресе, – ответила Элена.
– В городе любви и танго, – сентиментально выговорила Бранка. – Желаю хорошего медового месяца. Сделай вид, будто для тебя это в первый раз.
Элена пропустила мимо ушей эту колкость Бранки. Что ей было до ее колкостей? Она была счастлива.
Весь свой яд по поводу свадьбы Бранка вылила на Изабел:
– Элена выставила себя на посмешище, дорогая, так я считаю! Устраивать свадьбу чуть ли не на работе, в компании работяг-соседей – более дурного вкуса и представить себе невозможно! Она что, юная девица на выданье? Или нищая студентка? Нет, это неприлично! Просто неприлично!
А что бы она сказала, если бы видела, как молодые целуются под крики «Горько!»?
– А где свадебный торт? – спросила дона Филомена в конце обеда.
Вот тут настала очередь Элены смутиться.
– Я как-то не подумала, – залепетала она, – обед, днем…
– Но на свадьбе обязательно должен быть торт, – настаивала свекровь. – Все надо делать по правилам: жених берет невесту за руку, и они вместе отрезают первый кусок. У нас так было…
– Да, да, мы тоже так считаем, – зашумели гости. И тут Флавия вместе с Женезиу внесли огромный торт.
– И мы согласны с доной Филоменой, – заявили они. – Какая свадьба без торта?!
Ах, что сказала бы Бранка, если бы видела, как этот торт вынесли на улицу и как Атилиу с Эленой, взявшись за руки, резали его, загадав, как положено, желание?
А потом и все остальные гости загадали желание и стали дожидаться, когда оно начнет исполняться. А исполняться оно начинает только по мере съедания куска, полученного из рук жениха или невесты.
– Мой первый кусок Эдуарде, – провозгласил Атилиу.
– А мой – доне Филомене, – откликнулась Элена.
– Третий кусок… Марсии, – одновременно сказали жених и невеста.
Сколько было смеха, сколько веселья! Дона Ленор, мать Сирлеи, вместе с доной Филоменой вспоминали о свадьбах своей молодости, когда праздновали их прямо на улице и приходил кто хотел, а детишки бегали целой стаей за женихом и невестой.
Решил зайти на эту свадьбу Орестес. Но пришел он потихоньку, отозвал Элену в сторону и очень прочувствованно поздравил. Он не хотел, чтобы его заметила Эдуарда, не хотел испортить общее веселье.
– Ты заслуживаешь только самого хорошего, и я пришел пожелать тебе счастья. Я уйду потихоньку, никто меня не увидит, – сказал он.
– Нет, не надо прятаться и убегать. Ты ничего не сделал. Я уверена, что очень скоро Эдуарда потянется к тебе. Как только родится ребенок и она почувствует себя матерью, ты увидишь, как все изменится!
К ним подошел Атилиу, и Элена познакомила их.
– Я не сомневаюсь, что Элене будет хорошо с вами, – сказал с невольным вздохом Орестес, – и вы с ней тоже будете счастливы!
– Спасибо, – сердечно поблагодарил Атилиу. Орестес был ему симпатичен, и он прибавил: – Сегодня мы уезжаем, но не надолго, и тогда приходите к нам в гости вместе с семьей! У вас очаровательная дочка, я помню, она была на свадьбе Эдуарды.
– Вы очень любезны. Спасибо за приглашение. У нас с Лидией тоже на днях годовщина свадьбы. На будущий год, может быть, будем праздновать вместе!..
Орестес ушел, не выпив даже бокала вина за здоровье молодых. В его памяти еще слишком свежо было горе Сандры после того, как он так оскандалился на детском дне рождения, и с тех пор он еще ни разу не брал в рот ни капли.
Свадьба прошла без сучка и задоринки, и такой же счастливой и гладкой обещала быть совместная жизнь двух уже не слишком молодых людей, которые после долгих лет душевного одиночества обрели друг друга.
Нежно взявшись за руки, смотрели друг на друга Элена и Атилиу, и им самим не верилось, что можно чувствовать себя до такой степени счастливыми.
Глава 19
Пока Элена и Атилиу проводили медовый месяц в Буэнос-Айресе, жизнь в Рио шла своим чередом.
Марселу в отсутствии Атилиу приходилось работать с удвоенной энергией, Эдуарда, скучая по нему и по матери, целыми днями пребывала в унынии, что стало уже привычным для окружающих.
И лишь Бранка не находила себе места, хотя и старалась не выставлять своих чувств напоказ. Устраивая, как прежде, вечеринки, демонстрировала натужную веселость: смеялась, танцевала, щебетала с подругами. Но теперь в отличие от прежних времен никогда не заводила речи об Атилиу – ни с Мег, ни с Виржинией, ни с Розой.
А те, щадя уязвленное самолюбие Бранки, тоже обходили стороной болезненную для нее тему.
Казалось бы, такая чуткость подруг должна была радовать Бранку, а ее это с каждым днем все больше раздражало – потому что ей хотелось говорить об Атилиу! Постоянно, не важно, с кем. Лишь бы только произносить дорогое имя и слышать его все равно из чьих уст.
Но она сама ввела в обиход это табу и должна стойко переживать свое поражение, не давая лишнего повода для сплетен. Ясно ведь, что эти болтушки обсуждают ее между собой. «Ах, бедняжка! Так и не сумела обольстить Атилиу. Как же она теперь страдает!»
«Ну и пусть! – в сердцах думала Бранка. – Пусть жалеют меня или даже насмехаются, но только за глаза. Я никому не позволю выражать мне сочувствие лично. Не дождутся!»
Единственным человеком, с которым можно было говорить об Атилиу, оставался Арналду, так как его мнение на сей счет Бранку нисколько не заботило. Наверняка он в душе злорадствует, рассматривая женитьбу Атилиу едва ли не как собственную победу над соперником. Что ж, пусть утешается, глупый, до поры до времени. Для Бранки это сейчас гораздо лучше, нежели сочувствие и жалость. Слава Богу, Арналду уже давно не проявляет к ней подобных чувств и даже не доставляет себе труда продемонстрировать их из вежливости.
Так почему Бранка должна с ним церемониться? Почему должна скрывать от него свою слабость и раздражение?
– У кого-то медовый месяц, а отдуваться приходится Марселу! – гневно бросила она мужу. – Посмотри, он уже валится с ног от усталости. Разве можно так перенапрягаться? Тебе не следовало отпускать Атилиу надолго. Для свадебного путешествия ему вполне хватило бы и недели!
Арналду реагировал на выпады жены спокойно, вяло повторяя одно и то же:
– Атилиу совмещает свадебное путешествие со служебной командировкой. В Буэнос-Айресе ему предстоит уладить одно скандальное дело, грозящее нам огромными штрафами. Надеюсь, он с этой задачей справится.
– Вот и вызови его обратно, как только все уладит! – подхватывала Бранка. – Марселу не может работать и за него, и за себя.
– Да-да, – рассеянно соглашался Арналду, и Бранка на время унималась.
Но однажды она не выдержала и прямо заговорила с мужем на самую главную, не дававшую ей покоя тему:
– Арналду, как ты думаешь, почему Атилиу вдруг переехал к Элене? Ведь он такой самостоятельный мужчина! Тебе все это не кажется странным?
– Насколько я знаю, он хотел, чтобы Элена поселилась у него. Но она заупрямилась и настояла на своем. Атилиу ничего не оставалось, как подчиниться ей.
Последняя фраза мужа вызвала на лице Бранки болезненную гримасу, но Арналду сделал вид, что этого не заметил. И Бранка вскоре справилась с собой.
– Да, я понимаю Элену, – произнесла она задумчиво, но с некоторой долей язвительности. – Чем старше становится человек, тем крепче он должен держаться за собственный дом. А то ведь можно оказаться и на улице… Пожалуй, я на ее месте поступила бы точно так же.
– К счастью, у тебя никогда не возникала проблема крыши над головой, – мягко заметил Арналду, давая понять жене, будто воспринял ее слова в совсем ином – жилищном – контексте.
Бранка ему не поверила, однако приняла предложенную игру и ответила с нарочитым вызовом:
– Да? Это ты так думаешь! А на кого записан этот дом?
– На тебя.
– Значит, я – у себя дома! – вполне достойно закончила этот разговор Бланка.
Милена, и прежде не ладившая с матерью, теперь вообще не могла находиться с ней под одной крышей, потому что Бранка то и дело срывала свое раздражение на дочери.
Лучше всего для Милены сейчас было уехать в Ангру, но здесь ее удерживал Фернанду. Точнее, Милену удерживало его присутствие в Рио, а сам он никакой инициативы не проявлял. Чтобы повидать его, Милене приходилось ехать на аэродром, но там им никогда не удавалось спокойно поговорить, настолько Фернанду был занят.
Помаявшись так какое-то время, она отважилась на очередной визит в дом Фернанду, хотя прекрасно помнила осуждающий взгляд Лидии, которым та удостоила ее в прошлый раз.
Все семейство Милена застала на нижнем этаже, в парикмахерской.
Рабочий день уже закончился, для посетителей салон был закрыт, но Фернанду, облачившись в белый халат, брил Орестеса. А Лидия наблюдала за ними со стороны.
Появление Милены привело их в легкое замешательство. Орестес тотчас же попытался встать из кресла, чтобы поприветствовать гостью, но, вспомнив о своей намыленной щеке, смутился и пролепетал извиняющимся тоном:
– Очень рады вас видеть. Нанду уже освободился…
– Нет, еще одна щека не выбрита, – возразил тот и добавил, обращаясь к Милене: – Ты присаживайся. Я быстро закончу.
– Удели внимание девушке! Моя борода может подождать, – продолжал настаивать Орестес.
Лидия же хранила молчание, не одобряя суетливости мужа и его чрезмерного радушия.
Милену это несколько задело, и она вместо заготовленных извинений бросила Фернанду вызов:
– Я хотела позвонить, но побоялась – вдруг ты опять попросишь сказать, что тебя нет дома.
– Ну о чем ты говоришь, Милена! – воскликнул он, а она, не обращая внимания на его реплику, продолжила:
– Это неуверенность. До встречи с тобой я такой не была. Но мне очень захотелось пригласить тебя на вечеринку, которую устраивают мои друзья. Поедем туда сейчас?
– Вообще-то я очень устал. К тому же у меня были другие планы… – смущенно произнес Фернанду, но Орестес вдруг горячо поддержал Милену:
– Иди, Нанду, погуляй. Нельзя отказываться от приглашения такой замечательной девушки!
– Они сами разберутся! Не вмешивайся! – одернула его, не сдержавшись, Лидия и от греха подальше устремилась вверх по лестнице, бросив на ходу: – Извини, Милена, мне нужно заняться ужином.
– Да, правильно! – подхватил Орестес. – Может быть, и Милена с нами поужинает…
– Нет-нет, – поспешно ответила та. – Нам уже пора… Ты ведь едешь со мной, Нанду?
– Да. Только переоденусь. Подождешь немного?
– Конечно. А где Сандринья? Хотелось бы ее увидеть.
– Она в гостях у подружки, – с готовностью ответил Орестес, приняв на себя заботы о гостье в отсутствие жены и сына.
Выйдя вместе с Фернанду из дома, Милена восторженно отозвалась об Орестесе:
– Твой отец – настоящий джентльмен!
– Ты тоже ему понравилась, – с улыбкой заметил Фернанду.
– Чего не скажешь о тебе, – кокетливо произнесла Милена, провоцируя его на возражения. Но Фернанду ограничился лишь тем, что сказал:
– Это не так.
– Ну что ж, и на том спасибо, – вынуждена была утешиться Милена. – Значит, мне остается надеяться, что ты просто скрываешь свои чувства. А вот я не хочу скрывать своего отношения к тебе! Не знаю, как это объяснить, да и нужно ли?.. У меня случались романы, но они все – не в счет. Потому что ничего подобного я раньше не испытывала! Пойми, мне все время хочется быть рядом с тобой… Это такое сильное желание, такое сильное!.. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Фернанду хотелось ответить ей так же горячо: «Да! Да!» Но он сдержался и промолчал. Лишь согласно кивнул головой.
На вечеринке у Мег, куда Милена привезла Фернанду, они все время держались вместе, много танцевали, гуляли по парку. Милена ловила на себе недовольные взгляды матери и Франку, но это лишь раззадоривало ее.
Наконец Франку не выдержал, подошел к Милене:
– Прости, но мне нужно с тобой поговорить.
– Прямо сейчас? – откликнулась она, не скрывая досады. – Может, чуть попозже или… завтра?
– Нет. Сейчас я уйду в клинику на дежурство, а завтра улечу в Англию на симпозиум. Вернусь только через две недели.
– Значит, ты хочешь попрощаться? Что ж, поезжай. Желаю тебе удачи.
– Спасибо. Но давай все же отойдем в сторонку, – настойчиво предложил Франку, не желая вести важный для него разговор в присутствии соперника.
Милена нехотя повиновалась.
– Скажи, ты решила поставить точку в наших отношениях? – спросил он, отойдя подальше от Фернанду.
– Пожалуй, точку с запятой, – серьезно ответила Милена. – Я никого не собираюсь обманывать. Просто мне еще нужно время, чтобы все обдумать.
– Двух недель тебе будет достаточно на обдумывание? Надеюсь, за это время ты примешь правильное решение? – произнес он строго, чем вызвал в Милене протест.
– Вообще-то я уже приняла решение, – сказала она. – Только не хочу объявлять его сейчас. Давай расстанемся мирно, без обид. Поезжай спокойно в Англию. Желаю тебе счастливого пути.
С этими словами она повернулась и быстро пошла по направлению к ожидавшему ее Фернанду.
– Ты сможешь отвезти меня завтра в Ангру?
– Нет. К сожалению, на завтра я уже получил другой наряд.
– А отменить его никак нельзя?
– Увы, это не в моей власти.
– Ну, тогда я улечу туда с другим пилотом, а на тебя сделаю персональную заявку отдельно. Марселу и Эдуарда собираются в Ангру на уик-энд. Ты их отвезешь туда, и мы с тобой вдвоем поплаваем на яхте. Согласен?
– Да. Буду рад…
Оба они с нетерпением ожидали этой встречи, но их планам не суждено было осуществиться: Эдуарда, узнав, что пилотом заявлен Фернанду, наотрез отказалась от его услуг и потребовала другого пилота.
Огорченный Фернанду вернулся домой, чем несказанно обрадовал Орестеса и Лидию, отмечавших в тот день десятую годовщину их свадьбы.
– Сынок! – воскликнули они хором. – Как тебе удалось вырваться? Ты же говорил, что будешь на работе целые сутки…
– Это мой секрет, – загадочно улыбнулся Фернанду. – Просто я решил устроить вам сюрприз. Погуляю с Сандриньей. А вы отправляйтесь в ресторан! Вдвоем, только вдвоем. Как и подобает жениху и невесте.
– Действительно, это было бы здорово! – подхватил Орестес. – Я даже припомнить не могу, когда мы с тобой ужинали вдвоем в ресторане.
– Да как раз в день нашей свадьбы, – напомнила ему Лидия. – Так что можно отмечать еще одну юбилейную дату.
– Значит, ты… согласна? – не мог поверить Орестес. – Мы идем в ресторан?
– Идем! – беспечно тряхнула головой Лидия. – Какие наши годы!
Она весело засмеялась, но в тот же миг мрачная тень набежала на ее лицо. Орестес чутко уловил перемену в настроении жены и поспешил заверить Лидию:
– Мы будем вкусно есть и пить газировку! И еще, если ты не возражаешь, немного потанцуем.
Лидия одарила его благодарным любящим взглядом… Из ресторана они возвращались, захмелев от танцев больше, чем от вина, без которого им удалось обойтись.
– Спасибо тебе, – растроганно говорила Лидия. – Это лучший подарок, какой ты мог для меня сделать. И единственный, который мне нужен. Продержись, пожалуйста, до Рождества, до моего дня рождения, до… Пасхи! Не пей! Это все, о чем я молю Господа.
– Я продержусь. Обещаю! – уверял ее Орестес. – Как видишь, мы можем прекрасно отмечать праздники и без спиртного. А газировка ничуть не хуже шампанского…
В Ангру Милена отправилась вместе с Леонарду и Лаурой. Но без Нанду ей было там скучно, тоскливо. Поэтому, едва заслышав гул приближающегося вертолета, она стремглав помчалась к посадочной площадке. Каково же было ее разочарование, когда вместо Нанду она увидела другого пилота!
– Что случилось? – спросила она у него с тревогой. – Почему не прилетел Фернанду?
– Не знаю, – пожал плечами пилот. – Меня послали, я и полетел. Жаль, сеньору вот укачало.
Лишь теперь Милена обратила свой взор на Марселу, помогавшего Эдуарде выйти из вертолета. Эдуарда, бледная как мел, одной рукой опиралась на Марселу, другой – на поручень, но все равно не удержала равновесие, пошатнулась. Марселу подхватил ее на руки:
– Сейчас я отнесу тебя в дом. Потерпи немножко, родная.
Спустя несколько минут Эдуарда, лежа в постели, извинялась перед Миленой, Леонарду и Лаурой:
– Простите, я вас напугала. Мне раньше никогда не приходилось летать на вертолете… Оказывается, это ужасно. Меня укачало… – Вспомнив о перелете, она тотчас же почувствовала, как тошнота снова подступила к горлу. – Ой, мне опять плохо!
– Ты не разговаривай сейчас. Полежи спокойно и постарайся уснуть, – посоветовала Милена. – Марселу будет рядом с тобой.
Вскоре Эдуарда уснула и проспала до утра. Милена и Леонарду тоже довольно рано отправились на покой.
Не спалось только Марселу и Лауре.
Он поначалу опасался, что Эдуарде вновь может стать плохо и она проснется. А потом беспокоился оттого, что она спит слишком долго.
– Боюсь, это ненормально, – делился он своими тревогами с Лаурой, которая не отступала от него ни на шаг. – Может, ее надо разбудить? Хорошо бы померить ей давление, сосчитать пульс. Пожалуй, я вызову доктора: мне кажется, она едва дышит.
– Да перестань ты убиваться, – отвечала ему Лаура. – Нормальное у Эдуарды дыхание. Ровное, спокойное. И будить ее не надо. Сон, как известно, лучшее лекарство.
– Ты думаешь?..
– Я уверена! Давай я тебя покормлю. Ты же не ел ничего.
– Мне не хочется.
– Пойдем-пойдем!
Марселу нехотя последовал за ней, оставив дверь в комнате Эдуарды приоткрытой.
Лаура заботливо накрыла стол на террасе, не забыв погасить верхний свет и зажечь свечи. Марселу она усадила таким образом, чтобы он мог видеть звездное небо и вдыхать пряный аромат ночных цветов, доносившийся из сада.
Затем, когда Марселу немного успокоился, Лаура осторожно, исподволь пустилась в дорогие для нее воспоминания:
– Как странно… Сколько ночей мы провели здесь с тобой! И точно так же ужинали на террасе. И небо было таким же звездным. А теперь все по-другому… Хотя нам и сейчас неплохо, правда? Ты чувствуешь, как волнующе пахнут цветы?
– Да-да, – рассеянно отвечал Марселу, все больше расслабляясь и погружаясь не то в сон, не то в смутные, но приятные воспоминания.
Утро для Марселу началось с тревожного вскрика Эдуарды:
– Кровь! У меня кровотечение, Марселу!
– Надо срочно обратиться к врачу. Сейчас я вызову вертолет, и мы полетим обратно в Рио.
– Нет, только не это! Прошу тебя! – взмолилась Эдуарда. – Я не выдержу еще одного перелета.
– Но ехать на машине еще тяжелее, потому что значительно дольше.
– Крови не так много. Может, я полежу спокойно, и все пройдет?
– А если не пройдет? Давай я вызову доктора сюда.
– Нет, не стоит. Я думаю, надо подождать. На том и порешили.
К полудню Эдуарда почувствовала себя гораздо лучше и даже вышла в сад подышать свежим воздухом.
Воспользовавшись случаем, Милена спросила у нее о Нанду – не видела ли та его случайно на аэродроме?
– Нанду? А кто это? – изобразила удивление Эдуарда.
– Брат твоей сестренки Сандры! Я просила, чтобы он вас сюда привез. Не знаешь, почему его заменили другим пилотом?
– Нет, – ответила Эдуарда. – Прости, мне что-то стало холодно. Я пойду в дом.
– Тебе опять стало хуже? – испугался Марселу.
– Нет, просто немного озябла.
В этот момент позвонила Бранка и сразу же уловила тревогу в голосе сына.
– Ты чем-то обеспокоен? Плохо себя чувствуешь? – посыпались на него вопросы.
– Нет, у нас все в порядке, – заверил ее Марселу. Бранку, однако, это не убедило.
– Марселу чем-то расстроен, – сообщила она мужу. – Наверное, Эдуарда опять капризничает. А там еще и Лаура вертится…
– Марселу она не интересует, – вяло произнес Арналду, не разделявший беспокойства жены.
– Ты не знаешь, на что способна влюбленная женщина! – возразила Бранка. – Любовь делает ее изощренной – и на кухне, и в постели. А такие шустрые девицы, как Лаура, вообще могут придумать что угодно, лишь бы удержать возле себя мужчину.
– Ничего, родится ребенок, и все образуется. Лаура сама отстанет от Марселу.
– Дай-то Бог, чтобы он родился. Будем на это надеяться, – согласилась с мужем Бранка.
Между тем Эдуарда почувствовала резкую боль внизу живота, кровотечение возобновилось, и Марселу связался по телефону с Сезаром. Тот посоветовал срочно доставить Эдуарду в клинику.
– Не полечу на вертолете! – запротестовала Эдуарда. – В нем я точно потеряю ребенка!
– Я потребую, чтобы прислали Фернанду, – сказала Милена. – Он так виртуозно управляет вертолетом, что ты не почувствуешь никаких воздушных ям.
Когда Фернанду приземлился в Ангре, Милена сразу же спросила, почему он не прилетел сюда вчера.
– Так Эдуарда же настояла, чтобы ей дали другого пилота.
– Неужели? – изумилась Милена. – Значит, она не всегда бывает искренней… Но сейчас тебе придется везти ее в больницу – у нее открылось кровотечение.
– Конечно, отвезу, – грустно улыбнулся Фернанду. – Если бы она вчера полетела со мной, то, может, этого бы и не случилось.
Готовясь к предстоящей выставке, Марсия, Флавия и Анинья работали в мастерской без выходных. Разумеется, им очень недоставало Элены, однако они не сетовали на подругу, проводившую свой медовый месяц в Буэнос-Айресе.
– Пусть наслаждается женским счастьем за всех нас, – изрекла по этому поводу Флавия. – А мы постараемся получить максимум удовольствия от творчества.
– Ты-то, может, и получишь, а я – нет, – сказала Марсия. – Присутствие Боба меня сковывает и раздражает. Не могу нормально работать, когда за мной подсматривают.
Бобом звали фотографа, который делал снимки для рекламного каталога к выставке. Из лучших побуждений он решил снимать Марсию во время работы, когда лицо ее озарено вдохновением, и в поисках нужного кадра находился рядом с ней часами.
– Ничего, он парень тихий, неболтливый. Скоро ты к нему привыкнешь и совсем перестанешь его замечать, – утешила подругу Флавия.
– Нет, к этому невозможно привыкнуть! Только я поймаю образ, нащупаю ритм, как вдруг – вспышка! И все сразу же улетучивается. Потом долго не могу войти в прежнее рабочее состояние.
– Зато снимки получились на редкость удачные! – вступил в разговор Боб. – Сразу видно, что это художница, а не какая-то манекенщица.
– А почему вы так пренебрежительно говорите о манекенщицах? – внезапно прозвучало за спиной фотографа, и все дружно обернулись на голос.
– Катарина? Что ты здесь делаешь? – удивилась Флавия и пояснила Бобу: – Это соседка Элены.
– Я только что вошла и услышала… – начала было Катарина, но Флавия прервала ее:
– Это мы поняли. Ты скажи, что тебя привело в нашу мастерскую?
– Мама послала меня за ключом от квартиры доны Элены. У нас прорвало трубу, и во всем доме потоп.
– А где Тадинья? У нее же есть ключ.
– Уехала куда-то на выходной.
– Вот беда! – огорчилась Флавия. – Элена не оставляла нам никакого ключа. Надо вышибить дверь или влезть через окно. Беги к отцу, пусть он что-нибудь сделает!
– Да, сейчас, – безразличным тоном ответила Катарина, увлеченно рассматривая фотографии. – Как здорово! Это ваши снимки?
– Мои, – улыбнулся польщенный Боб.
– Ты слышишь меня, Катарина? – возмутилась Флавия. – Немедленно возвращайся домой, пока там все не поплыло!
– Я лучше пошлю туда Марсиньу. Мы приехали на его машине. А сама побуду здесь. Может, вы меня тоже немножко поснимаете? – обратилась она к Бобу. – Я мечтаю стать фотомоделью, или манекенщицей, или актрисой…
– Ты уйдешь когда-нибудь? Забыла, зачем тебя сюда прислали? – вышла из себя Флавия.
Катарина метнулась к двери, бросив на ходу:
– Я сейчас вернусь!
– Забавная девчонка, – отметил Боб.
– Ты что, и вправду станешь ее снимать? – спросила Марсия.
– А почему бы не попробовать? Она такая живая и непосредственная!
– Это вы обо мне? – предстала перед ним вернувшаяся Катарина. – Я готова! Где будем сниматься?
Боб отвел ее в дальний угол мастерской и там несколько раз щелкнул фотоаппаратом.
Счастливая Катарина отправилась наконец домой, а работа над предстоящей экспозицией продолжилась.
– Да, неприятный сюрприз ждет Элену и Атилиу, – сказала Флавия. – Вернуться после медового месяца в затопленную квартиру!.. Надо нанять рабочих, чтобы сделали ремонт. А Тадинья за ними проследит.
К вечеру, однако, позвонила Элена:
– Атилиу сегодня сумел уладить все служебные дела, и мы завтра будем дома.
– Но к чему такая спешка? Отдохнули бы как следует. Медовый месяц ведь еще не закончился, – принялась отговаривать ее Флавия.
– Нет, мы уже решили. Помогу вам с выставкой. А медовый месяц можно проводить и дома.
– Ну что ж, будем рады тебя видеть. До завтра! – Положив трубку, Флавия тотчас же распорядилась: – Анинья, мы едем к Элене. Надо навести там хоть относительный порядок.
– Я тоже пойду домой, отпечатаю то, что отснял сегодня, – сказал Боб.
Марсия осталась в мастерской одна. И, поглощенная работой, не заметила, как туда вошел Вилсон.
– Позор! Бесстыдство! – в бешенстве закричал он, увидев фотографии, оставленные Бобом. – Ты выпячиваешь свой мерзкий живот перед камерой, как будто это лучшее произведение из всех твоих поганых безделушек!
От такого оскорбления Марсия на мгновение оцепенела, а затем произнесла с ненавистью:
– Уйди!.. Не то я за себя не отвечаю.
– Вот как? – язвительно усмехнулся Вилсон. – И что же ты можешь сделать?
– Я вызову полицию! Пусть вышвырнет тебя отсюда, потому что ты желаешь смерти моему ребенку. И работы мои тебя всегда раздражали. Ты же мелкий, ничтожный завистник!
– Я?.. Да чему тут завидовать? Этому бесформенному уродству? – Вилсон так пнул ногой витрину, что несколько керамических работ Марсии упали и разбились.
– Подлец! Что ты натворил? Это же была главная витрина экспозиции!
– Да? – злорадно расхохотался Вилсон. – Вот и отлично! Значит, никакой экспозиции не будет. Я не допущу, чтобы моя жена позорилась перед зрителями, выставляя напоказ свой чудовищный живот!
И он принялся крушить все, что подворачивалось ему под руку.
С криком «На помощь!» Марсия бросилась вон из мастерской.
К счастью, поблизости оказался Женезиу, который и утихомирил Вилсона.
Чуть позже подоспел Зиту, и вдвоем с Женезиу они вытолкали погромщика из мастерской. Марсия попросила их позвонить Флавии, потому что сама едва держалась на ногах.
Флавия примчалась тотчас же и, потрясенная увиденным, заявила:
– Мы сейчас поедем в полицию! Марсия предъявит этому негодяю иск, а вы, сеньоры, выступите как свидетели погрома.
Зиту, однако, воспротивился:
– Нет, я добровольно в полицию не пойду. В моем положении это будет не самое мудрое решение. Вы же знаете, как иногда случается – впустить-то они впустят, а вот выпустят ли обратно?
Женезиу последовал примеру Зиту. Флавию это огорчило, но от своего решения она не отступилась:
– Что ж, тогда мы поедем с Марсией вдвоем. Она и предположить не могла, что теперь воспротивится Марсия:
– Нет, я не хочу усугублять скандал. На днях приедут мои родители. Представляете, что они скажут! Нам надо, наоборот, все это побыстрее убрать и посмотреть, что осталось целым. Может, мы еще сумеем спасти выставку.
– Это безусловно. О выставке надо помнить, – согласилась Флавия. – Но именно поэтому нельзя спускать Вилсону такое злодеяние. А то он почувствует себя безнаказанным и уничтожит остальное.
– Сегодня он сюда не заявится, – уверенно произнесла Марсия. – И я больше не смогу жить с ним под одной крышей. Переночую здесь или у тебя… Можно?
– Конечно, – ответила Флавия. – Возможно, ты и права: не стоит тратить энергию на этого выродка. Мы должны беречь спокойствие ребенка. Поживешь пока у меня, а завтра я сама схожу к тебе домой и заберу все, что можно включить в экспозицию.
– Этого будет мало, – вздохнула Марсия. – Видимо, нам все равно придется отложить выставку хотя бы на неделю, чтоб я успела сделать еще несколько работ.
– Ладно, подумаем, – сказала Флавия, принимаясь за уборку помещения. – Какой ужасный день сегодня выдался! Теперь Элену ждет не один, а сразу два неприятных сюрприза.
Говоря это, она не знала, какая беда приключилась в тот день с Эдуардой.
Глава 20
Переступив порог своего дома, Элена остановилась в недоумении.
– Что тут произошло? Не пойму… Ковра нет на полу… Куда же он подевался? Нас что, ограбили, Тадинья?
– Нет, слава Богу, – ответила та. – Всего лишь затопили. У соседа сверху прорвало трубу. Ковры сушатся на балконе.
– Приятные новости к приезду! Не правда ли, Атилиу?
– Не расстраивайся по таким мелочам, – посоветовал он Элене.
Тадинья же переминалась с ноги на ногу, не отваживаясь сообщить самую главную, действительно неприятную новость. Заметив ее необычную напряженность, Элена спросила сама:
– Это еще не все? У тебя какое-то странное выражение лица…
– Да, сеньора, – глухо выдавила из себя Тадинья. – Но пусть вам об этом скажет сам Марселу. Он в комнате Эдуарды.
– Боже мой! С ней случилось несчастье? – испуганно вскрикнула Элена и бросилась в комнату Эдуарды.
Вышедший навстречу Марселу обнял Элену, в его глазах проступили с трудом удерживаемые слезы.
– Я приехал за вами, – произнес он надтреснутым голосом. – Вы сейчас очень нужны Эдуарде. Она постоянно о вас говорит…
– Что с ней?!
– Эдуарда в больнице. Ей уже гораздо лучше… А вот ребенка спасти не удалось.
– Боже мой, как же это произошло? Она себя хорошо чувствовала, была так счастлива. Я звонила ей позавчера…
– Да, все было хорошо. Но потом мы полетели в Ангру, и там у Эдуарды открылось кровотечение. На следующий день я отвез ее в больницу. Но, как оказалось, поздно…
Спустя четверть часа Элена уже была в клинике и обнимала бледную, ослабевшую Эдуарду.
– Если бы я могла предположить, что это произойдет, то никуда бы не поехала, была бы рядом с тобой, – говорила она дочери.
А Эдуарда сквозь слезы рассказывала ей о своем горе:
– Мне так больно, мама! От собственного бессилия, от невозможности что-либо изменить. Ведь я чувствовала, как его теряю! Он умирал, истекал во мне кровью, а я ничем не могла ему помочь!..
– Ты постарайся не сосредотачиваться на этом. Смотри в будущее, – советовала ей Элена. – Так бывает у многих женщин, а потом они нормально рожают даже не одного ребенка, а нескольких.
– Но у меня такое чувство, что я вообще не смогу родить. Никогда! Это ужасно, мама!
– Ты говоришь глупости, – возражала ей Элена. – У тебя еще будет много детей. А этот выкидыш случился, потому что ты слишком сильно хотела забеременеть, а потом родить.
– Но Марселу мечтал об этом со дня нашей свадьбы. И Бранка все время говорила о внуке…
– А ты не должна чувствовать себя настолько обязанной Марселу и его родным. Надо довериться судьбе, природе. Все придет естественно, в свой черед.
– Ах, мама, мне хотелось бы, чтобы все было именно так, как ты говоришь. Но я не смогу на это настроиться, потому что боюсь за свой брак с Марселу. Потеряв ребенка, я потеряю и Марселу.
Она зарыдала в голос, и Элена вновь принялась ее успокаивать:
– Это ложные страхи, дочка. Марселу тебя очень любит. Вы вместе переживете эту потерю, и несчастье только сблизит вас еще больше.
Заглянувший в палату Сезар сказал, что анализы у Эдуарды хорошие, физическое состояние в норме, надо только психологически преодолеть перенесенный стресс.
– А какие будут рекомендации? – спросила Элена.
– Побольше отдыхать, гулять, не перенапрягаться. И с надеждой смотреть в будущее!
– Ты хочешь сказать, что я еще смогу… забеременеть? – отважилась спросить Эдуарда.
– Конечно! – уверенно заявил Сезар. – Вот немного поправишься, и месяца через два-три у тебя опять может появиться животик.
– Ну, что я тебе говорила?! – обрадовалась Элена. – Ты еще обязательно родишь!
– В этом нет ни малейших сомнений, – добавил Сезар. – Ты не нуждаешься ни в каком лечении, а только лишь в психологической поддержке. И завтра сможешь отправиться домой.
– А сегодня ночью я побуду здесь с тобой, – предложила Элена. – Марселу мы отпустим, ему надо отдохнуть. Не возражаешь?
– Ну что ты, мамочка, я буду только рада! – ответила Эдуарда.
Милена, Леонарду и Лаура приехали из Ангры на машине, и Бранка рассказывала им о несчастье Эдуарды:
– Я чувствовала, что это произойдет. Интуиция мне подсказывала. Эдуарде будет трудно выносить ребенка все девять месяцев, если она вообще сможет забеременеть во второй раз. Лично я в этом сильно сомневаюсь.
– Врач сказал, что Эдуарда вполне сможет и забеременеть, и родить, – попытался восстановить справедливость Арналду, но Бранку это лишь разозлило:
– Много эти врачи понимают! Я-то вижу, что Эдуарда больна. У нее даже на цветы аллергия.
Милена едва сдерживалась, чтобы не нагрубить матери, и, видя это, Арналду попытался перевести разговор в иное русло:
– Марселу сейчас в больнице. Он так переживает!..
– Конечно, – подхватила Бранка. – Марселу подавлен, разочарован.
– Мне кажется, «разочарован» – совсем неподходящее слово в данном случае, – не удержалась от замечания Милена.
– Ты не можешь понять ни Марселу, ни меня, потому что семья для тебя – пустой звук! – парировала Бранка. – А Марселу так мечтал о сыне! Но его постигло разочарование.
– Это ты не можешь меня понять, – возразила Милена. – С Эдуардой случилось несчастье, и ей можно сочувствовать, сострадать. Но ты не способна на такие чувства. Тебя переполняет только разочарование и досада на Эдуарду, поскольку она не оправдала ваших с Марселу надежд!
Спор матери и дочери стремительно перерастал в ссору, но положение спас вернувшийся домой Марселу.
– С Эдуардой сейчас Элена, – пояснил он. – А я второй ночи там не смог бы выдержать. Больничный запах меня просто убивает!
Милена посмотрела на брата с нескрываемым осуждением, а Лаура при появлении Марселу оживилась, просияла.
Бранка же сразу забыла о своем споре с Миленой и подхватила тему, начатую Марселу:
– Я тоже не выношу больниц. И не только запахи, но и врачей, медсестер, больных… А Эдуарде сейчас, конечно же, нужнее мать, чем муж. От нее там будет больше пользы.
– Да, в такие моменты нам всем нужна мать, – не преминула вставить Милена. – Правда, многое зависит и от самой матери.
– Я не желаю тебя слушать. Дай мне поговорить с сыном! – отрезала Бранка. – Марселу, садись, чего-нибудь поешь.
– Нет, мне тошно смотреть на еду. Я лучше пойду спать.
Он сделал несколько шагов по направлению к спальне, но его окликнул Леонарду:
– Постой! Ты ведь не сказал, как себя чувствует Эдуарда.
– Ее завтра выпишут, – бросил на ходу Марселу.
На следующий день за завтраком он сообщил, что сначала отправится в больницу, привезет оттуда Эдуарду и лишь затем поедет в офис.
– Вообще-то у нас сегодня заседание совета директоров, – напомнил ему Арналду. – Но ты не торопись. Если не успеешь, мы справимся и без тебя.
– Что такое? – вмешалась Бранка. – Совет соберется без Марселу? Да этот совет не может принять ни одного нормального решения. Лучше вообще отменить заседание!
– Нет, нельзя, – возразил Арналду. – Вопрос очень срочный.
– Я постараюсь приехать побыстрее, – пообещал Марселу. – Но вы поймите: мне надо быть спокойным за Эдуарду.
– Ты же сам говорил, что ей уже лучше, – заметила Бранка.
Марселу поморщился:
– Эдуарда не нуждается в лечении, однако у нее тяжелая моральная травма.
– У нас у всех эта же травма! – недовольно бросила Бранка.
– Я думаю, Эдуарде сейчас больнее всех, – уже с явным раздражением произнес Марселу, но Бранка продолжала гнуть свое:
– Это распущенность, неумение держать себя в руках! Элена воспитала девочку очень капризной.
– Если хотите, я могу привезти Эдуарду из клиники, – внезапно предложил Леонарду.
Бранка тотчас же ухватилась за эту идею:
– Правильно! Хоть какая-то польза от тебя будет, Леонарду. А ты, Марселу, позвони Эдуарде, объясни, что у тебя важное совещание. Должна же она понять, что из-за ее переживаний мир не прекратил своего существования.
– Нет, не стоит лишний раз огорчать Эдуарду, – решил Марселу. – Пусть Леу сам позвонит ей перед отъездом из дома. А нам уже надо торопиться. Пойдем, отец!
Когда Леонарду позвонил в клинику, трубку взяла Элена. Услышав, что за Эдуардой собирается приехать Леонарду, она тихо, едва ли не шепотом спросила:
– А почему не Марселу?
– У него важное совещание. Марселу пытался к вам дозвониться, но не смог и попросил меня, – вынужден был соврать Леонарду.
– Я не знаю, когда Эдуарду выпишут. У нее была небольшая проблема, и сейчас здесь находится врач. Позвони попозже, ладно? – ответила Элена и пояснила специально для дочери: – Это был Марселу. У него важное совещание. За тобой приедет Леонарду. Но я могу и сама тебя отвезти.
– А твоя машина здесь? – спросила Эдуарда.
– Нет, меня сюда привез Атилиу. Но я вызову такси.
– Не стоит, – вступил в разговор Сезар. – Мое дежурство закончилось, и я смогу отвезти вас обеих.
– Значит, с Эдуардой все в порядке? – обрадовалась Элена.
– Не совсем, – произнес Сезар, строго глядя на Эдуарду. – Видишь, она уже плачет. Расстроилась, что не приедет Марселу.
– Еще бы не расстроиться! – всхлипывая, промолвила Эдуарда. – Для него бизнес главнее всего! Главнее любви, жены, семьи…
– Ты не должна себя так распускать! – еще более строго обратился к ней Сезар. – Твой сегодняшний обморок был вызван не болезнью, не физической слабостью, а тем, что ты сознательно себя растравливаешь. Зачем тебе надо было идти в палату, где лежат новорожденные? Чтобы лишь усилить душевную боль? Неудивительно, что ты прямо там и потеряла сознание. Твоя задача сейчас – избегать отрицательных эмоций, а не культивировать их в себе. Иначе ты не сможешь выносить и следующего ребенка. Собирайся, сейчас поедем к тебе домой.
Из короткого разговора с Эленой Леонарду понял, что в данном случае не может заменить собой Марселу, о чем и сказал матери:
– У Эдуарды какие-то проблемы. Ее осматривает врач. Надо позвонить Марселу. Он еще должен быть в дороге. Пусть поворачивает и едет прямо в больницу.
Бранку такое предложение возмутило:
– Только этого не хватало! Мы не станем расстраивать Марселу по пустякам. У него сегодня ответственное совещание. А Эдуарда… Какие у нее могут быть проблемы! Наверняка очередной каприз, да и только. Через часок позвони снова в клинику, выясни, когда приезжать. А я пойду освежусь в бассейне.
Когда машина Сезара въехала во двор, Эдуарду вышла встречать Зила:
– Проходите, пожалуйста. Комната для вас готова. А я позову сеньору Бранку – она в бассейне.
– Нет, не надо ее беспокоить, – остановила горничную Элена. – Я сама помогу Эдуарде, а доктор сейчас уедет.
Простившись с Сезаром, они прошли в комнату Эдуарды. Элена посоветовала дочери принять душ и немного поспать.
– Вечером я тебя навещу, а сейчас поеду домой, – сказала она, уходя.
Однако в гостиной ее встретила Бранка и предложила выпить кофе. Отказаться было неудобно, поэтому Элена согласилась, и между женщинами завязалась беседа. Говорили, конечно же, о случившемся несчастье, о том, что Эдуарде и Марселу сейчас трудно и их надо поддержать.
Все шло спокойно, пока Бранка не высказала вслух то, что беспокоило ее сейчас больше всего:
– Мне кажется, Эдуарда серьезно больна и нуждается в глубоком медицинском обследовании. Надо выяснить, отчего у нее был выкидыш и сможет ли она вообще когда-либо родить.
– Твои опасения не имеют под собой никакой почвы, – стараясь сохранять вежливый тон, твердо произнесла Элена. – Моя дочь только что вернулась из клиники, где прошла полное обследование. Врачи говорят, что Эдуарда здорова и способна родить еще не одного ребенка.
– С одним из этих врачей я успела сейчас поговорить, когда он выезжал со двора. Это же юнец неопытный! – пренебрежительно заметила Бранка, добавив: – Кстати, он же мне и рассказал об утреннем обмороке Эдуарды. Для меня совершенно очевидно, что диагноз, поставленный этим Сезаром, не подтверждается на практике.
– У Эдуарды был всего лишь психологический срыв! Она увидела чужих младенцев – живых, здоровых – и потеряла сознание от горя, от тяжести собственной утраты. Вообще с ней сейчас надо поменьше говорить на тему беременности и родов. Не нужно постоянно напоминать, что она должна родить. К чему такая спешка? Разве Марселу и Эдуарда не могут быть счастливы без ребенка? Они же так молоды!
– В моей семье женятся, чтобы иметь детей, – с вызовом произнесла Бранка.
– А в моей – чтобы быть счастливыми, – приняла вызов Элена. Она не могла оставить это утверждение без комментариев и с горячностью продолжила столь принципиальный для нее спор: – Даже без любви бывают прочные семьи! А что касается детей, то любящие супруги, если им не удается завести собственного ребенка, всегда могут решить эту проблему. Я знаю несколько прекрасных семей, в которых воспитываются приемные дети. Разумеется, это не относится к Эдуарде и Марселу – у них еще будут свои…
– Мне не нужны приемные внуки! – довольно грубо прервала ее Бранка. – У меня должны быть мои наследники, с моей кровью!
– Какая ты эгоистка, однако, – горько усмехнулась Элена. – Вероятно, считаешь, что твоя кровь гораздо лучше, чем у всех прочих людей.
– Я такая, какая есть! – отрезала Бранка. – И меня уже никто не переделает на свой лад!
– Ну хорошо, давай закончим этот спор, – предложила Элена. – Мы сейчас все напряжены, взвинчены. А нам нельзя обижать друг друга – хотя бы ради наших же детей.
По дороге домой она думала о том, что Эдуарде надо как можно скорее переехать в свою квартиру – подальше от дурного глаза Бранки.
Встретившая хозяйку Тадинья сообщила:
– Сеньор Атилиу долго ждал вас дома, даже на службу не поехал, занимался здесь какими-то чертежами. Потом его все же вызвали туда. Он очень переживал за вас, но звонить в больницу не решался. Говорил: «Вдруг я позвоню в какой-нибудь неподходящий момент? Если Элена сама не звонит, значит, там все относительно нормально». Еще он просил вам передать, что долго на работе не задержится.
– Спасибо, Тадинья, – устало промолвила Элена. – В таком случае я немного отдохну.
Устроившись поудобнее на диване, она попыталась заснуть, однако в памяти все время всплывали обидные, недобрые и несправедливые слова Бранки. Чтобы избавиться от этого наваждения, Элена позвонила Виржинии:
– Представляешь, после всего, что мне довелось пережить, я еще должна была выслушивать язвительные замечания Бранки относительно здоровья Эдуарды! Не понимаю, как ты можешь терпеть ее чуть ли не каждый день. Она такая грубая и злая…
– Мы теперь бываем у Бранки очень редко, – ответила Виржиния. – Слава Богу, Рафаэль больше не зависит от Арналду, и я этому очень рада.
– А я, к сожалению, вынуждена буду общаться с ней как с родственницей, – горестно вздохнула Элена. – Пока у меня это получается плохо, и боюсь, что дальше будет только хуже.
Узнав от Фернанду о том, что Эдуарда попала в больницу, Орестес потерял покой. Он порывался поехать к дочери в тот же вечер и поехал бы, если бы его не удержала Лидия.
Потом он маялся без сна всю ночь, а утром позвонил в клинику, и Сезар сказал ему, что ребенка Эдуарды спасти не удалось.
– Я должен быть там сейчас! Это же моя дочь. Она потеряла моего внука, – пустился в объяснения Орестес, предвидя неизбежные возражения Лидии. – Да, я знаю, что Эдуарда меня не любит, но я-то ее люблю!
– Бог с тобой, поступай как хочешь, – махнула рукой Лидия. – В лучшем случае тебя просто не пустят в палату, чтобы не травмировать Эдуарду. А в худшем – могут и вообще вытолкать за дверь, как это было на свадьбе.
– Какая же ты жестокая! – укорил жену Орестес. – Меня вытолкали, потому что я напился. А сейчас…
– Сейчас ты узнал от доктора все, что было нужно. Эдуарда, слава Богу, жива. О ней заботятся врачи и муж. А ты своим появлением можешь только ухудшить ее состояние. Знаешь ведь, как остро она реагирует на тебя.
Последний аргумент жены показался Орестесу убедительным.
– Ладно, – сказал он. – Я просто буду позванивать Сезару и справляться о здоровье Эдуарды.
– Я уверена, все закончится благополучно, – в утешение Орестесу промолвила Лидия. – Помнишь, как у меня дважды срывалась беременность, прежде чем родилась Сандринья? Так мне же тогда было уже достаточно много лет, а Эдуарда молодая. Она быстро поправится.
Сандра, находившаяся поблизости, жадно ловила каждое слово отца и матери. Последняя фраза Лидии показалась ей заслуживающей особого внимания. Поразмыслив какое-то время, она подошла к отцу и шепотом поделилась с ним своими соображениями:
– Папа, мы обязательно должны съездить к Эдуарде и рассказать ей, что было с мамой до моего рождения. Это очень важно. Эдуарда может не знать таких вещей и потому расстраиваться. А когда узнает, что это не страшно, то повеселеет и сразу же выздоровеет.
– Да, ты права, моя умница, – поддержал дочку Орестес. – Только нас могут… не пустить в палату.
– Не волнуйся, папочка, я уже все продумала! Мы поедем туда вдвоем. Но прежде купим красивые цветы. Я зайду с ними к Эдуарде и расскажу ей самое главное. А ты… подождешь меня в коридоре.
– У тебя светлая головка, Сандринья, и доброе сердце, – растрогался Орестес. – В понедельник я отпрошусь с работы пораньше, а ты пойдешь на занятия, чтобы мама нас не ругала. Потом я заеду за тобой в школу, и мы отправимся в Рио.
Так они и поступили. Букет Сандра выбирала по своему вкусу и гордо несла его перед собой, уверенная, что Эдуарду он непременно должен порадовать.
Однако Эдуарды в клинике они уже не застали. Орестеса это известие успокоило: значит, с дочерью все нормально. А Сандра огорчилась:
– Я так хотела повидаться с Эдуардой! Хотела объяснить ей все, чтобы она зря не переживала. И цветы мы такие чудные купили!.. Может, съездим к ней домой? Жаль, что Эдуарда теперь живет не у своей мамы, а у Марселу. Ты не знаешь его адреса?
– Только приблизительно знаю, – ответил Орестес. – Но мы можем попробовать… Это очень известный дом в Рио. Пойдем!
Без труда отыскав особняк Арналду Моту, они вошли во двор, где их остановил Ромеу:
– Что вам нужно?
– Мы хотим поговорить с Эдуардой! – выпалила Сандра.
– А вы кто? Как о вас доложить?
– Скажите Эдуарде, что пришла Сандра, ее сестра, и принесла ей цветы.
– Сестра? – удивился Ромеу.
– Да. А это наш папа. Мой и Эдуарды! – с гордостью объяснила Сандра.
– Подождите, пожалуйста, здесь. Я сейчас доложу хозяевам, – сказал Ромеу.
В гостиной он застал одного Леонарду – Эдуарда и Бранка отдыхали в своих комнатах, Милена где-то гуляла, а Марселу и Арналду еще не вернулись с работы.
– Сеньор, там пришли двое с цветами… Девочка утверждает, будто она сестра молодой госпожи, а мужчина – их отец. Все это странно, не правда ли? – высказал сомнение Ромеу.
– Нет, все так и есть, – подтвердил Леонарду. – Это Сандра, я ее знаю. Сейчас я с ними сам поговорю.
Он пригласил гостей в дом, но Орестес сказал, что подождет Сандру в саду.
– Эдуарда на меня сердится. Ей будет неприятно… – смущенно оправдывался он.
Леонарду, однако, проявил настойчивость:
– Нет, я не могу оставить вас здесь. Пойдемте в гостиную, чего-нибудь выпьете – сегодня очень жаркий день. А я тем временем узнаю, проснулась ли Эдуарда.
Видя такое искреннее радушие, Орестес не стал сопротивляться. Леонарду провел его и Сандру в гостиную, предложил им сок и печенье, затем узнал у Зилы, что Эдуарда уже проснулась.
– Вот и хорошо, – сказал Орестес. – Сандринья отнесет ей цветы, а я подожду здесь. Поверьте, так будет лучше.
Леонарду на сей раз не стал ему возражать. Сандра прошла к Эдуарде, и та, увидев девочку, заплакала.
– Ну что ты! – огорчилась Сандра, обнимая сестру. – Не надо расстраиваться. Посмотри, какие красивые цветы я тебе принесла. Их надо поставить в воду, чтобы не завяли. А ребеночек у тебя еще будет! С моей мамой такое случалось дважды, прежде чем она меня родила. Я специально приехала сказать тебе это. Чтобы ты не расстраивалась понапрасну.
Растроганная Эдуарда улыбнулась, крепко прижала к себе сестренку.
– Спасибо, Сандринья. Ты мне очень помогла. Врачи тоже говорят, что я смогу еще родить, но у них это получается не так убедительно, как у тебя.
– Конечно, они ведь чужие люди, а я – твоя сестра и очень тебя люблю, – пояснила Сандра. – Поэтому мне легче найти слова, которые тебе сейчас нужны.
– Ты умница! – поцеловала ее Эдуарда. – Я тоже тебя люблю. Скоро у меня будет свой дом, и ты сможешь там жить сколько захочешь.
– Спасибо. Я обязательно приду к тебе в гости. Может, если ты позволишь, с папой… Ты на него еще сердишься? – не удержалась от вопроса Сандра, но ответ прочитала по нахмурившемуся лицу Эдуарды и тотчас же пошла на попятный: – Прости. Я не хотела тебя обидеть. А спросила только потому, что очень люблю папу и он тебя тоже любит.
– Я не обиделась, – примирительно ответила Эдуарда. – Просто не могу говорить на эту тему сейчас. Давай вернемся к ней в другой раз. Ладно?
– Давай, – улыбнулась Сандра и, желая подбодрить сестру, добавила: – Может, через миллион лет!
От Эдуарды она вышла в прекрасном настроении, чем несказанно обрадовала Орестеса. Леонарду, тоже довольный таким исходом, вызвался отвезти гостей в Нитерой и, несмотря на возражения Орестеса, настоял на этом.
Когда счастливые Орестес и Сандра вышли из шикарного автомобиля Леонарду, Лидия увидела их и, конечно же, догадалась, где они были. О теплом приеме в доме Эдуарды она и слышать не хотела, но Сандра истово защищала сестру:
– Эдуарда очень изменилась! Она обрадовалась мне и приглашала еще приходить к ней. А когда у нее будет свой дом, то я смогу там жить сколько захочу. Так сказала Эдуарда. Мы с ней и о папе говорили! Знаешь, мама, я думаю, они скоро помирятся.
Глава 21
Первый же разговор с женой после ее возвращения из клиники стоил Марселу больших нервных затрат. Она плакала, говорила, что Марселу ее не любит, если даже в такой день предпочел ей служебное совещание.
Он поначалу сдерживался, объясняя, насколько важным было это совещание, но Эдуарда твердила свое:
– Если бы я возвращалась из больницы с ребенком, ты бы, наверное, сумел перенести все важные дела на другое время. А без ребенка я тебя нисколько не интересую.
Наконец терпение Марселу лопнуло, и он бросил в сердцах:
– Да пойми ты: на мне лежит основная ответственность за всю нашу фирму! Я не могу, как Атилиу, прийти туда на полчаса и снова помчаться домой, к «молодой» жене!
Последние два слова он произнес в язвительном тоне, и это вызвало новый взрыв эмоций у Эдуарды:
– Не смей оскорблять маму! Не смей издеваться над Атилиу! В отличие от тебя, он ведет себя как заботливый муж и настоящий мужчина!
Марселу понял, что у Эдуарды началась истерика, и лишь теперь почувствовал себя виноватым.
– Прости, наверное, ты в чем-то права. Я не учел твоего болезненного состояния. Оставил тебя одну… А ведь доктор Моретти мне говорил… Знаешь, он советовал нам уехать куда-нибудь, сменить обстановку. Может, поедем на пару недель в Нью-Йорк? Ты давно хотела там побывать.
– А как же дела фирмы? – сквозь слезы спросила Эдуарда.
– Я попробую все уладить, – пообещал он. – Ты только скажи, что согласна туда поехать.
– Неужели ты сомневаешься в моем ответе? – улыбнулась наконец Эдуарда, и счастливый Марселу поцеловал ее в губы.
Разумеется, он не сказал ей, что Нью-Йорк был выбран для поездки не случайно: там Марселу предстояло провести ответственные переговоры с инвесторами.
Таким образом, молодая чета отправилась в Соединенные Штаты, а Элена пообещала, что вернутся они уже в новую квартиру.
– Выставка Марсии прошла успешно. Теперь мы бросим все силы на оформление вашего гнездышка, – говорила она, прощаясь с дочерью в аэропорту.
– Да, мамочка, постарайся. Бранка недовольна, что мы хотим от нее уехать, – пожаловалась Эдуарда. – И если после поездки мы снова окажемся в ее доме, то она сделает все, чтобы оставить нас там навсегда.
– Не волнуйся, вы вернетесь в свой дом, – заверила ее Элена.
У нее самой все еще продолжался медовый месяц. Атилиу каждый день устраивал ей небольшой праздник. То готовил к ее возвращению какой-нибудь экзотический ужин, то вел ее в ресторан, то заезжал за ней в мастерскую и увозил за город, на пляж, где они резвились и радовались друг другу, как могут радоваться только истинно влюбленные.
Однажды Элена пригласила на ужин Марсию и попросила Атилиу:
– Ты не будешь возражать, если она перед родами поживет у нас? Здесь ей будет свободнее, чем у Флавии. К тому же там просто негде принять родителей Марсии, которые приедут ее навестить.
– Они тоже поселятся у нас? – добродушно улыбаясь, уточнил Атилиу.
– Нет, – улыбнулась ему в ответ Элена. – Они остановятся в гостинице. Но когда родится ребенок, не исключено, что в первые дни после роддома он поживет у нас, в комнате Эдуарды. Надеюсь, ты не будешь против? А потом родители увезут Марсию с малышом в Минас.
– Тогда надо заранее купить для него кроватку! – оживился Атилиу. – Я займусь этим завтра же.
Марсия была растрогана таким предложением Элены, но отвергла его, не желая нарушать семейную жизнь подруги. Но когда увидела, как искренне поддерживает Элену Атилиу, то, конечно же, согласилась.
Атилиу выполнил свое обещание – купил для малыша не только кроватку, но и множество пеленок, ползунков, игрушек.
И едва он успел это сделать, как для Марсии настало время ехать в роддом. Элена и Атилиу отвезли ее туда и оставались там, пока Марсия не родила девочку.
Она оказалась бледнолицей, со светлыми волосиками. Увидев ее, Марсия заплакала:
– Она похожа на Вилсона!..
– Может, ему надо сообщить, что он стал отцом? – высказал предположение Атилиу.
– Нет! Это мое дитя, моя доченька. А он отверг ее давно, до рождения, боялся, что она родится темнокожей, – с горечью произнесла Марсия. – Теперь, наверное, будет кусать локти, когда узнает, от кого он отказался.
– А может, я сам схожу к Вилсону? – предложил Атилиу. – Просто скажу, что у него родилась дочь. А уж он пусть решает, как ему поступить.
– Да, ты прав, – подхватила Элена. – Марсия, послушайся доброго совета. Даже если ты официально разведешься с Вилсоном, это надо сделать мирно, по-человечески. Не можешь же ты просто так оставить ему все – и дом, и ваши общие сбережения. Подумай о дочери!
– Ладно, вы меня убедили, – сдалась Марсия. – Какое-то время я не смогу работать, а родители мои старенькие и небогатые.
– Я им уже позвонила, они сегодня будут в Рио, – сообщила Элена. – Ты не придумала имя для девочки?
– У нее будет замечательное имя: Рита де Кассия! – ответила, счастливо улыбаясь, Марсия.
– Ну что ж, отдыхай, любуйся своей дочуркой, а мы поедем домой, – сказала Элена.
– Спасибо вам за все! Спасибо!
В тот же день Атилиу навестил Вилсона и был потрясен диалогом, который между ними состоялся.
Нехотя впустив Атилиу в дом, Вилсон холодно спросил:
– Что тебе надо?
– Марсия родила ребенка! Девочку!
– Да? Ну и что? – все так же холодно произнес Вилсон, и ни один мускул на его лице при этом не дрогнул.
Атилиу несколько опешил.
– Марсия считает, ты должен это знать, чтобы не говорил потом, будто она прячет от тебя ребенка.
– Я ничего не собираюсь говорить, – процедил сквозь зубы Вилсон. – Спасибо, что сообщил. Хотя мне лучше было бы этого не знать: у Марсии своя жизнь, у меня – своя.
– Да, я все понимаю, – тем не менее продолжил Атилиу. – Но на всякий случай оставлю тебе адрес больницы, номер палаты и телефон. А когда Марсия оттуда выпишется, то какое-то время будет жить у нас, в доме Элены. Ты знаешь, где это, и можешь зайти, если захочешь.
– Ладно, спасибо. Всего доброго.
– Всего доброго, – повторил за Вилсоном Атилиу, но прежде чем уйти, все же задал волновавший его вопрос: – Скажи, ты ничего не чувствуешь? Совсем ничего?
Вилсон уставился на него стеклянными глазами и ответил с прежней невозмутимостью:
– Я чувствую, что хочу спать.
– Жаль, – развел руками Атилиу. – А я всегда хотел стать отцом, но пока этого не случилось.
– Продолжай свои усилия, ты ведь женился! – язвительно бросил ему Вилсон.
Атилиу оставил эту реплику без ответа и вышел.
Неудавшаяся беременность Эдуарды вселила в Лауру новую надежду.
– Если Эдуарда не сможет родить, Марселу ее бросит, – говорила она всем – матери, Леонарду, Бранке.
И все реагировали на это одинаково: мол, не каркай, не выдавай желаемое за действительное. Даже Бранка, полностью разделявшая мнение Лауры, одергивала ее:
– Забудь про Марселу! Он женат, он любит Эдуарду, и у них еще будут дети!
Лаура ей не перечила и продолжала при любом удобном случае увиваться возле Марселу.
Леонарду все это прекрасно видел, но не мог отказаться от общения с Лаурой – играл с ней в теннис, ходил на вечеринки. Когда же Марселу уехал с Эдуардой в Нью-Йорк, Лаура внезапно утратила интерес и к теннису, и к каким бы то ни было развлечениям.
И все же на одной из вечеринок они встретились. Лаура сама подошла к Леу, ласково погладила его по щеке:
– Не сердись на меня. Ты обидчив, как дитя. Такие мужчины пробуждают в женщинах материнские чувства.
Леонарду еще не успел преодолеть смущения от неожиданной ласки Лауры и потому брякнул:
– Я не пробуждаю их даже в собственной матери! Прости, что-то я не то говорю…
– Ладно, пойдем потанцуем, – пожалела его Лаура. Потом, во время танца, она тесно прижалась к нему и поцеловала в губы. Ошеломленный Леонарду сбился с ритма и вообще остановился.
– Похоже, эта Лаура без ума от твоего брата, – заметил Фернанду, которого Милена тоже притащила на вечеринку к Мег.
– Да, она без ума, только не от младшего брата, а от старшего, – уточнила Милена. – Хотя Леонарду во сто крат лучше Марселу.
– Как тут у вас все запутано, – сказал Фернанду. – Любит одного, целуется с другим… А что, Леонарду этого не знает?
– То, что Лаура сохнет по Марселу, известно всем. Но Леу ее любит и поэтому терпит.
– Знаешь, уже поздно, мне пора домой, – посмотрев на часы, сказал Фернанду.
– Нет, давай поедем к морю, искупаемся. Я так люблю плавать в море ночью!
– Ты с ума сошла! Уже скоро рассвет.
– И прекрасно! Встретим рассвет вдвоем! А потом я отвезу тебя домой.
– Но тогда тебе придется возвращаться одной…
– Не беда! Тогда ведь уже будет светло.
– Ты меня все время провоцируешь на какие-то авантюры, – беззлобно посетовал Фернанду. – А я ни в чем не могу тебе отказать!
Пока Милена и Леонарду развлекались вне дома, Бранка вымещала свое дурное настроение на мужа:
– Я скучаю по Марселу. Сейчас он в отъезде, но даже когда вернется, у меня практически не будет возможности с ним видеться. Днем он на работе, а вечером – в своем доме… Не понимаю, зачем надо так торопиться с переездом! Разве им тут плохо живется? Это все Эдуарда! Она подталкивает Марселу!
– Насколько я знаю, он тоже давно мечтает о собственном доме, – отозвался Арналду. – И это нормально. Взрослые дети должны жить отдельно от родителей.
– Да, если они сами способны себя прокормить, – едко заметила Бранка. – Надеюсь, ты не имеешь в виду бездельников Леонарду и Милену? Марселу работает больше всех, даже больше тебя, а эти лентяи сидят у него на шее.
– Не забывай, что Марселу и унаследует компанию, – раздраженно бросил Арналду.
– Нет, ему достанется не все, – возразила Бранка. – Милене и Леонарду тоже что-то перепадет. По-твоему, это справедливо? Мы с тобой умрем, а они набросятся на наши денежки как стервятники.
– Бранка, не забывай, что ты говоришь о родных детях! – одернул ее Арналду. – Для меня они все равны.
– Ах, равны? А почему же они в таком случае не работают наравне с Марселу? Нет, дорогой, ты должен посоветоваться с адвокатом и постепенно перевести все имущество на Марселу.
– Я еще не собираюсь умирать. И не выжил из ума, как старик Лир, – тихо, но жестко возразил на это Арналду. – Ты давно читала Шекспира? Советую перечитать.
С тем они и уснули.
А утром выяснилось, что Милена пришла домой только перед завтраком.
– Есть не хочу, пойду спать, – бросила она сидевшим за столом родителям.
Бранка вскипела от возмущения.
– И ты говоришь, что я несправедлива к этим бездельникам? – набросилась она на мужа. – Одна только заявилась домой, а другой нежится в постельке. И самое ужасное, что твоя дочь путается с каким-то голодранцем! Я сама слышала вчера, как она звонила тому вертолетчику. Наверняка всю ночь гуляла с ним!
– Да, не надо ей больше летать в Ангру, – хмуро произнес Арналду. – Она использует этого парня как таксиста. Ты не представляешь, какую кучу денег мне пришлось выложить за все эти передвижения!
– Почему ты мне раньше не сказал? Я бы положила этому конец!
– Не уверен, – покачал головой Арналду. – Не знаю, в шутку или всерьез, но Милена сказала мне, что хочет купить вертолет за полмиллиона долларов.
– Уму непостижимо! – всплеснула руками Бранка. – Это он подбросил ей такую идею! Хочет начать собственное дело за наш счет!
В этот момент к завтраку вышел Леонарду, и Бранка переключилась на него:
– Спасибо, что осчастливил нас своим присутствием! А вот сестра твоя пренебрегла нашим обществом. Не знаешь, где она шлялась до утра? И с кем?
Леу счел эти вопросы риторическими и принялся тщательно пережевывать пищу.
Между тем Арналду уже закончил завтрак и встал из-за стола:
– Поеду. Мне сегодня надо быть в офисе пораньше.
– А я послала шофера на рынок, – сообщила Бранка. – Надо было предупредить меня с вечера. Леонарду, отвези отца на работу. Хоть какая-то польза от тебя будет!
– Я готов, – тотчас же согласился Леонарду. Мужчины уехали, а Бранка не мешкая позвонила Розе и зазвала ее к себе на обед.
После обмена ничего не значащими любезностями она сразу же взяла гостью в оборот:
– У меня беда. Милена попала под дурное влияние одного вертолетчика, который служит в фирме твоего мужа. Вот я и хочу попросить Олаву, чтобы он каким-то образом отвадил от Милены этого типа. Как ты думаешь, он сможет мне помочь?
– А почему же нет? Я поговорю с Олаву. Как зовут этого парня?
– Фернанду. А фамилии его я не знаю. Но мне известно, что он живет в Нитерое. Жалкая такая семейка…
– И что, по-твоему, должен сделать Олаву с этим парнем? Уволить его? – спросила Роза.
– Нет. Тогда он вообще перейдет на содержание Милены! Я думаю, его можно перевести куда-нибудь подальше. У Олаву же есть филиалы в других городах?
– Да, но я в этом мало разбираюсь, – сказала Роза. – Знаешь, лучше я сейчас позвоню Олаву, а ты ему сама все объяснишь.
Так они и поступили.
А спустя час Фернанду вызвал к себе Фаусту – начальник группы вертолетчиков. От этого вызова ждать чего-либо хорошего не приходилось, так как Фаусту давно недолюбливал Фернанду и особенно стал придираться к нему после того, как узнал о его романе с Миленой.
– Он тебе просто завидует, – пояснил Фернанду Валтер, тоже пилот-вертолетчик. – Не может пережить, что дочь миллионера влюбилась в тебя, а не в него!
– Так он ведь женат! – недоумевал Фернанду.
– Ну и что? Он не раздумывая бросил бы свою жену ради такой богачки да еще и красавицы, как Милена. Зависть – страшная сила! Имей в виду, Фаусту не даст тебе проходу, – предостерегал Фернанду Валтер.
И вот теперь, направляясь в кабинет начальника, Фернанду был готов к любой пакости.
Но то, что он услышал, было вовсе не понятным для Фернанду, так как не походило на прежние взбучки и придирки.
– Я перевожу тебя на остров Говернадор, – заявил Фаусту. – Теперь твоя база там. С завтрашнего дня.
– Но почему?!
– Это приказ сверху. Так будет лучше для тебя же. Ты ведь в Нитерое живешь? Ну вот, остров там совсем рядом. Будешь ездить домой на обед и вечером сможешь возвращаться пораньше.
– С чего это вдруг ты стал обо мне так заботиться? Не пойму…
– Я же говорю: приказ сверху, – повторил Фаусту. – И еще, в Ангру ты больше летать не будешь. Отныне твой маршрут: аэропорт Галеон – аэропорт Сантус-Дюмон. Тебе даже сюда, на центральную базу, приезжать не придется. Так что радуйся, будешь работать рядом с домом, – язвительно усмехнулся он и не отказал себе в удовольствии добавить: – Вот только амурные дела теперь значительно усложнятся.
В порыве гнева Фернанду схватил его за лацканы пиджака.
– Это все ты устроил, да? Я расквашу тебе морду! Фаусту побагровел и прохрипел угрожающе:
– Отпусти! Или я тебя отправлю не на остров, а вообще вышвырну из компании!
– Значит, это все-таки твоих рук дело? – не унимался Фернанду.
– Нет! Это распоряжение хозяина. Сколько раз тебе повторять?
– А зачем ему это понадобилось?
– Он сказал, что надо послать в Галеон опытного пилота.
– И ты, разумеется, предложил меня?
– Да нет же, он сам тебя выбрал! – в крайнем раздражении ответил Фаусту. – Как видишь, хозяин о тебе печется. Хочет, чтобы ты работал вблизи от дома!
Проспав едва ли не целый день, Милена наконец вышла в гостиную, предвидя неизбежную ссору с матерью.
Однако, к немалому удивлению Милены, Бранка была воплощением спокойствия и доброжелательности.
– Ты не в бассейн идешь? – обратилась она к дочери. – Я тоже решила освежиться.
– Нет, – ответила Милена довольно сухо, но Бранку это не смутило.
– Ладно, тогда и я не пойду, – произнесла она спокойным, расслабленным голосом. – Знаешь, недавно звонил Марселу. У него там все в порядке, но он говорит, что соскучился – по мне, по дому, по работе.
«Так вот в чем дело! – подумала Милена. – Значит, она не стала пилить меня за утреннее возвращение только благодаря Марселу. Молодец, братик, вовремя позвонил!»
– Какие у тебя планы на ближайшие дни? – спросила между тем Бранка.
– Завтра полечу в Ангру.
Бранку такой ответ полностью удовлетворил – она не стала больше задавать вопросы дочери.
А Милена пошла в свою комнату и позвонила Нанду в Нитерой.
– Ты уже дома? Очень хорошо!
– Я только что вошел. Даже не успел переодеться.
– Я не отниму у тебя много времени. Отвезешь меня завтра в Ангру? Побудем там с тобой вдвоем…
– Нет, к сожалению, я теперь вообще не смогу летать в Ангру, – печально произнес Фернанду. – Меня перевели в Галеон.
– Почему? С какой стати? – огорчилась Милена.
– Я и сам не знаю. Может, меня таким образом хотят поощрить, а может – наказать.
– Для меня это уж точно наказание! И что, я больше тебя не увижу?
– Теперь нам будет гораздо сложнее встречаться. Мне придется торчать на острове с утра до ночи.
– Да, это удар! Что же делать? – растерянно спросила Милена. – Может, я поговорю с родителями? Они всех знают, в том числе и в вашей компании…
– Нет-нет! Ни в коем случае! Ты можешь только ухудшить ситуацию. Там есть некто Фаусту, мой непосредственный начальник. Он на дух меня не переносит, и мы с ним сегодня крепко поругались… В общем, ничего не надо делать. Не стоит лишний раз напоминать обо мне Фаусту.
– Ладно, я позвоню тебе позже. Ты меня оглоушил этой новостью, – сказала Милена.
Как только Фернанду положил трубку, к нему подступилась Лидия:
– У тебя неприятности на работе? Я все слышала.
– Слышала, да не поняла. Меня перевели в Галеон, поближе к дому, – пояснил он.
– Так чем же ты недоволен? Отчего такой постный вид? Насколько я помню, ты сам просил начальника об этом переводе.
– Но это же когда было? Год тому назад!
– А что изменилось с тех пор? – не отступала Лидия.
– Многое. Тогда я не знал Милены, никого не любил.
– А теперь любишь?
– Да, люблю, – прямо глядя в глаза матери, ответил Фернанду. – По крайней мере мне так кажется.
Одновременно с этим разговором состоялся и другой – между Миленой и Бранкой.
– Ты чем-то расстроена, дочка? – участливо спросила Бранка. – На тебе лица нет. Что случилось?
– Да так, неприятность… – попыталась уйти от ответа Милена.
– И все же ты можешь хоть что-то объяснить? – проявила настойчивость Бранка, догадываясь, отчего испортилось настроение у дочери. – Ты совсем недавно выглядела такой счастливой.
– Да, ты права, – поддалась на уговоры Милена. – Только я себя почувствовала счастливой, как сразу же кто-то попытался вставить мне палки в колеса.
– Господи! Я тебя не понимаю. О чем ты говоришь? – совершенно искренне испугалась Бранка, полагая, что о ее сговоре с Олаву каким-то образом узнала дочь.
– Ты помнишь моего друга Фернанду? Вертолетчика?
– Да, красивый такой парень, – подхватила Бранка. – Что с ним?
– Его перевели в Галеон. На остров Говернадор.
– Ясно, – облегченно вздохнула Бранка, понимая, что ее тревога оказалась ложной. – А почему?
– Не знаю. Он говорит, у них такое бывает.
– Он, наверное, знает, что говорит. Когда ты завтра едешь в Ангру? Я хочу поехать с тобой.
– Я теперь и не знаю, поеду ли туда вообще, – упавшим голосом ответила Милена.
К возвращению Марсии из роддома Элена и Атилиу устроили небольшой праздник. Из гостей предполагались только родители Марсии, Флавия, Анинья и соседка Элены Сирлея. Но вместе с Сирлеей, конечно же, пришли Катарина и Нестор, а потом нагрянула Виржиния со всем своим семейством («Мы тоже хотим посмотреть на малышку и сделать ей подарки!»). Самым последним в дверь позвонил смущенный Зиту.
– Надеюсь, я вам не помешаю, – сказал он. – Очень хотелось поздравить Марсию в такой день.
– Проходите, сеньор Зиту, посмотрите на нашу красавицу, – пригласила его Элена. – А места за столом у нас на всех хватит.
Увидев дочь Марсии, Зиту пришел в изумление:
– Да она же… как бы это точнее выразиться… блондинка! Невероятно! У тебя прелестная дочь, Марсия. Поздравляю!
Примерно так же реагировали на девочку и все прочие гости, отмечая белизну ее кожи и явную схожесть с Вилсоном.
О нем, правда, старались говорить так, чтобы не слышала Марсия, – не хотели ее травмировать. Только Жозе, отец Марсии, высказался прямо и громко, не щадя дочери и не стесняясь гостей:
– Лучше бы она родилась черной как сажа, чем похожей на этого выродка!
Но гости снисходительно отнеслись к выпаду старика, в целом разделяя его справедливый гнев по отношению к Вилсону.
Празднество продолжилось. И здесь произошло событие, оставшееся не замеченным никем из взрослых, кроме глазастой и вездесущей Тадиньи. Лишь она, постоянно курсируя с подносами между кухней и столовой, обратила внимание на уединившихся Катарину и Родригу – сына Виржинии. Молодые люди увлеченно беседовали и смотрели друг на друга с нескрываемым интересом.
А началась эта беседа с того, что Родригу увидел фотографии Катарины, сделанные Бобом. Новоявленная фотомодель взяла их с собой, надеясь похвастаться перед Эленой и гостями, но те были заняты исключительно Ритиньей и Марсией, поэтому снимки дожидались своего часа на журнальном столике в гостиной. И случайно попали в поле зрения Родригу.
Поначалу он не узнал в юной красавице, взиравшей с фотографии, соседскую девчонку, но приглядевшись, понял, что это именно она.
– Кто делал эти снимки? – спросил он Катарину.
– Один профессиональный фотограф, друг Флавии, – ответила она с гордостью. – А что?
– Ничего. Отличная работа! Но ты здесь намного красивее.
– Хам! – тотчас же обругала его Катарина.
– Да не обижайся ты! Я имел в виду, что этот фотограф сумел разглядеть и подчеркнуть все твои достоинства.
От таких слов Катарина смутилась. А Родригу продолжил:
– Я тоже всерьез занимаюсь фотографией и потому говорю со знанием дела. Было бы интересно посмотреть, каким получится твой портрет у меня. Не хочешь мне попозировать?
– Я подумаю, – кокетливо поджала губки Катарина. Когда гости стали расходиться, Тадинья сочла необходимым сделать внушение Катарине:
– Я видела, как ты флиртовала с Родригу…
– А что в этом зазорного? Он воспитанный, интересный, красивый!
– Ох, не слишком ли ты влюбчивая, Катарина? – вздохнула Тадинья. – Имей в виду, это может плохо кончиться. Такие легкомысленные девчонки либо выходят замуж неудачно, либо вообще остаются с носом. Марсиньу, конечно, простоват, но он хороший мальчик, и ты ему нравишься.
– Ты сама ничего не смыслишь в любви! – ответила на это Катарина. – А вот посуду моешь здорово! Давай я тебе помогу.
Марсия между тем вышла проводить своих родителей, Элена и Атилиу остались одни и, не сговариваясь, оба направились в детскую.
Ритинья спала, раскинув ручонки и мирно посапывая.
Атилиу умиленно склонился над кроваткой, затем еле слышно произнес:
– Когда я смотрю на нее, то у меня появляется ощущение счастья, тепла…
– Я испытываю то же самое, – сказала Элена.
– Правда? – обрадовался Атилиу. – Подумать только, как ребенок все меняет в доме! И ведь это не наше дитя, не наша кровь. Мы просто живем с этой малышкой в одном мире. Однако она придает особое значение нашей жизни! Мы приютили у себя мать с ребенком. Но по сути, не мы оказали им услугу, а они нам. Потому что присутствие этой малютки возвышает и облагораживает нас!..
Глава 22
Несмотря на теплый прием и доброе отношение со стороны Элены и Атилиу, Марсия понимала, что стесняет их, и торопилась с отъездом в Минас, где жили ее родители. Но Атилиу считал, что сначала надо устроить крестины, а потом уже думать об отъезде. Элена была с ним солидарна.
– Завтра возвращаются домой Марселу и Эдуарда. Мы с Атилиу пойдем на званый ужин, который устраивает Бранка. Но уже послезавтра сможем заняться подготовкой крестин.
– Ладно, так и поступим, – согласилась Марсия. – Надеюсь, вы не откажетесь стать крестными Ритиньи?
– Почтем за честь! – просиял Атилиу. – Она ведь для нас как родная.
– Спасибо, – растроганно промолвила Марсия. – А вот меня здешние мамаши не воспринимают как родную мать Ритиньи. Думают, что я – ее нянька. Сегодня мы гуляли в сквере, так одна женщина посоветовала мне поставить коляску в тени и добавила: «Вероятно, вы еще не слишком опытная няня, мы вас раньше тут не видели с ребенком».
– Ты не расстраивайся. Мало ли какие бывают люди, – попытался утешить ее Атилиу.
– А я и не расстроилась! – засмеялась Марсия. – Просто взяла Ритинью на руки и прямо тут же, в сквере, стала кормить ее своей черной грудью! Больше ко мне никто не приставал ни с расспросами, ни с советами.
– Ты молодец! – похвалила ее Элена.
Между тем слух о белокожей красавице Ритинье докатился до Вилсона, и он, улучив момент, когда Элена и Атилиу уехали на работу, позвонил в дверь их квартиры.
– Я хочу посмотреть на дочь! – заявил он Марсии, открывшей дверь и тотчас же попытавшейся ее закрыть. – Нет, я все равно войду, – втиснулся в образовавшуюся щель Вилсон. – У меня есть право.
– Нет у тебя никакого права! – вскипела Марсия. – Это не твой дом, и дочка – не твоя, а только моя!
Она преградила Вилсону дорогу, но он наступал, оттесняя ее все дальше в глубь квартиры. Марсия перешла на крик:
– Не пущу! Если бы Ритинья родилась мулаткой, ты бы и не подумал сюда прийти. А так она тебе понадобилась, потому что с ней не стыдно прогуляться, похвастаться перед приятелями – дескать, смотрите, какая у меня дочь-красавица!
Вилсон отмалчивался и шаг за шагом продвигался вперед, заставляя Марсию пятиться.
Так они оказались на кухне, где под руку Марсии подвернулся нож.
Не помня себя, она пошла с этим ножом на Вилсона, и теперь уже он вынужден был отступать. Лишь у входной двери Вилсон попытался отнять у Марсии нож, однако сделал это неловко, сильно поранив руку.
От пронзившей его боли он взвыл так, что из соседней квартиры выбежал Нестор.
– Что тут происходит? – крикнул он и на всякий случай отшвырнул окровавленного Вилсона подальше от двери. – К тебе ворвался бандит? – спросил он у оцепеневшей от ужаса Марсии.
– Н-нет, – с трудом вымолвила она. – Это мой бывший муж…
Отправляя Леу в аэропорт за Эдуардой и Марселу, Бранка наказывала ему, чтобы вез их не на новую квартиру, а в родительский дом.
– Они отдохнут здесь с дороги, вечером мы отпразднуем их возвращение – гостей я уже пригласила, – а потом и они, если захотят, постепенно будут перебираться в новое жилище.
Леонарду тем не менее вернулся домой один.
– Они захотели ехать сразу в свой дом, – сообщил он с виноватым видом.
Бранка разгневалась:
– Это все Эдуарда! Я знаю. Уж как мы тут перед ней ни выслуживались, однако ж не угодили!
– Нет, это была идея Марселу, – возразил Леонарду. – Он так и сказал: «Начнем новую жизнь прямо с сегодняшнего дня».
– Думаю, он только повторил слова Эдуарды, – осталась при своем мнении Бранка. – Как глупо! Им же там даже поесть нечего с дороги.
– Об этом не беспокойся. Их холодильник набит всяческими деликатесами. Я сам видел! – сказал Леу.
– Значит, Элена успела подсуетиться, – догадалась Бранка. – Ну что ж, подождем до вечера.
Говоря так, она не могла знать, насколько Эдуарде и Марселу понравилось их уединение в собственном доме. Наскоро перекусив, они тотчас же отправились обживать спальню, причем Марселу предложил:
– Давай нейтрализуем телефон, а то моя мать скоро начнет звонить.
Бранка действительно сразу же взялась за телефон, надеясь услышать хотя бы голос любимого сына. Но услышала лишь зуммер «занято».
– Не успели приехать, а уже повисли на телефоне! – проворчала она.
Через несколько минут она повторила звонок и снова услышала короткие гудки.
– Наверняка Эдуарда треплется с Эленой!
– Или Марселу интересуется подробным отчетом о делах фирмы, – добавил Леу, и Бранка мысленно согласилась, что такой вариант наиболее вероятен. Но вслух произнесла совсем другое:
– А может, у них просто телефон сломался? Такое бывает.
Она еще несколько раз безуспешно пыталась дозвониться до Марселу, отчего пришла в крайнее раздражение.
Наконец Марселу позвонил ей сам, но сказал, что они с Эдуардой очень устали и в гости сегодня не приедут.
– Это неуважение к нам и к людям, которых я пригласила! – рассердилась Бранка. – Вы не должны так поступать. Дом уже полон гостей. Что я им скажу?
– Так и скажи, что мы устали с дороги, – спокойно ответил Марселу. – Они люди взрослые, поймут.
Спустя несколько минут позвонила Элена и сказала, что она и Атилиу тоже не приедут.
– Конечно, что ей здесь делать без Эдуарды! – бросила в сердцах Бранка. – В общем, невелика потеря. Жаль только, что Атилиу не украсит наш праздник своим присутствием!..
Гостям, собравшимся в доме Моту, было не так уж и важно, по какому поводу их сюда позвали, поэтому они нисколько не огорчились из-за отсутствия Марселу и Эдуарды.
Бранка тоже не стала предаваться унынию и, взяв под руку Олаву, увела его в дальний уголок сада.
– Я благодарна тебе за помощь, – сказала она, – однако наша маленькая хитрость возымела обратное действие. Разлука с этим голодранцем еще больше распалила сердце моей непутевой дочки. Представляешь, теперь она сама ездит к нему в Нитерой! Надо что-то делать, Олаву.
– Но что?
– Переведи его куда-нибудь подальше. На край света. К черту на рога.
– Ох, Бранка, ты же знаешь, что для влюбленных самое большое расстояние – не преграда, – философски заметил Олаву.
– И все же это иногда срабатывает. С глаз долой – из сердца вон. Может, и Милена в конце концов охладеет к этому вертолетчику. Или он найдет другую, еще более богатую дурочку.
– Боюсь, что все не так просто, как тебе кажется, – вновь решил возразить Олаву. – Я знаю этого Фернанду. Он действительно из бедной семьи, но очень порядочный и гордый. Такой не станет увиваться за девушкой из меркантильных побуждений.
Бранке это очень не понравилось.
– Допустим, что ты прав, – сказала она. – Но все равно… разве это подходящая партия для Милены? Гордость и порядочность не положишь на банковский счет!
Так что ты, пожалуйста, помоги мне еще раз. Отправь этого типа на самую дальнюю базу.
– Я могу перевести его только в Сан-Паулу, – в раздумье произнес Олаву. – Но учти, это будет для него значительное повышение по службе!
– А мне все равно, – махнула рукой Бранка, – лишь бы только он убрался отсюда поскорее.
На следующий день Фернанду вернулся домой раньше обычного и выглядел растерянным. Лидия сразу же заметила перемену в сыне и предположила самое худшее:
– Тебя уволили с работы?
– Нет. С чего ты так решила?
– Показалось, – уклончиво ответила Лидия. – А почему так рано пришел домой?
– На тебя не угодишь, – пошутил Фернанду. – Поздно возвращаюсь – плохо, рано – тоже плохо. Я сегодня вообще не работал, потому что с утра меня вызвали в Рио, к самому главному начальнику – хозяину компании.
– Зачем? – упавшим голосом спросила Лидия.
– Ты не поверишь, но меня повысили по службе и втрое увеличили жалованье!
– И в самом деле трудно поверить. Отчего так вдруг?
– Говорят, заслужил, – улыбнулся Фернанду. – Шеф сказал, что давно меня приметил, доволен моей работой и потому предложил мне эту должность.
– Хорошо, если так. Но ты, похоже, этому не рад? В чем дело?
– Тут есть один большой минус, мама, – вздохнул Фернанду. – Мне придется уехать из дома и жить в Сан-Паулу. Я попросил у шефа сутки на раздумья. А что скажешь ты?
– Что тут скажешь?.. – развела руками Лидия. – В этом случае решать должен ты. Сам. А я могу только дать тебе совет.
– Твой совет мне сейчас и нужен больше всего.
– Ты уедешь туда навсегда или на какое-то время? – уточнила Лидия.
– Нет, не навсегда! Это всего лишь командировка. Месяца на три, максимум – на полгода.
Лидию, уже приготовившуюся к бесконечно долгой разлуке с сыном, такое сообщение обрадовало.
– Так о чем же тут думать? Надо соглашаться и ехать! – заявила она твердо. – Нельзя пренебрегать такой хорошей возможностью. Ты ведь не только заработаешь много денег, но и вырастешь профессионально. Это ступенька в твоей карьере, сынок. От такой удачи не отказываются.
– Да, ты так считаешь?.. – растерянно произнес Фернанду.
– Я понимаю, что тебя сдерживает, – сказала Лидия. – Разлука с Миленой, с нами… Но эти месяцы быстро пролетят, поверь! Да и Сан-Паулу не на другой планете. Ты сможешь иногда прилетать на выходные. А деньги, которые тебе удастся скопить, потратишь на дальнейшую учебу. Или откроешь свое дело.
– Мама, не слишком ли ты размечталась? – одернул ее Фернанду.
– Нет, я всегда смотрю на вещи реально, ты же знаешь. А что тебе советует Милена?
– Я с ней об этом еще не говорил. Но уверен: она расстроится.
– Ничего. Подождет, если любит, – рассудила Лидия. – Настоящее чувство в разлуке только крепнет.
В тот же вечер Фернанду позвонил Милене и пригласил ее в ресторан.
От неожиданности она потеряла дар речи.
– Почему молчишь? – в некотором замешательстве спросил Фернанду. – Не сможешь прийти?
– Нет, что ты! – очнулась Милена. – Уже бегу! Просто у меня перехватило дух от радости.
При встрече она сразу же спросила, что его подвигло на столь необычный поступок, но Фернанду от ответа уклонился:
– Соскучился. Хотел тебя увидеть.
– Нет, ты сегодня какой-то особенный, – покачала головой Милена. – Серьезный… Торжественный…
Как всякая влюбленная девушка, она подумала о том, чего ей больше всего хотелось, – что Нанду сейчас заговорит об их свадьбе. Но что-то в его поведении настораживало Милену, и, боясь ошибиться в своем предположении, а значит, испытать горькое разочарование, она поспешила обезопасить себя довольно рискованной шуткой:
– Если ты попросишь меня выйти за тебя замуж, то получишь от ворот поворот. Имей это в виду!
– Спасибо, что предупредила, – в тон ей ответил Фернанду. – А ты в принципе против замужества или просто я для тебя неподходящий жених?
– Это сложный вопрос.
– Почему?
– Потому что ты, насколько я понимаю, вообще не претендуешь на роль моего жениха. Или я ошибаюсь?
Этим вопросом она, сама того не желая, загнала Нанду в тупик. Ответить на него шуткой он не мог, поскольку слишком серьезно относился к Милене, но и говорить о возможности их брака – туманной и призрачной – был тем более не готов. И потому заговорил о том, что и собирался обсудить с Миленой:
– Передо мной сейчас стоит другая проблема. Точнее – перед нами. Меня переводят в Сан-Паулу. Со значительным повышением в должности и оплате.
– Опять переводят?! Я этого не переживу! – воскликнула Милена.
– Всего на три месяца! Я буду отвечать за обслуживание новой авиалинии. Смогу иногда приезжать, навещать тебя, маму, Сандру…
– Навещать… Иногда… – упавшим голосом повторила она, и у Фернанду от боли сжалось сердце.
– Не надо так печалиться. Пойми, мне тоже не хочется с тобой расставаться. Но я должен подумать о будущем.
– Я так и знала, что ты променяешь меня на презренный металл, – вновь попыталась пошутить Милена, однако ей это не удалось: предательские слезы проступили в уголках ее глаз.
– Ни на что и ни на кого я тебя не променяю! – обнял ее Фернанду.
– А если я поговорю с отцом? Попрошу его купить для тебя вертолет?
– Нет, такая помощь мне не нужна, – твердо ответил Фернанду. – Я должен сам позаботиться и о себе, и о своей семье.
– Поэтому у нас ничего и не получится, – горестно промолвила Милена. – Нельзя мне было влюбляться в тебя! Проклятый отцовский капитал всегда будет стоять между нами!
– Не надо драматизировать ситуацию. Через три месяца я вернусь, и мы вместе подумаем, как нам быть дальше.
– Нет, Нанду, любимый, не уезжай! Не бросай меня! – взмолилась Милена. Затем, немного успокоившись и взяв себя в руки, спросила глухо: – Когда уезжаешь?
– Пока точно не знаю, – не смог сказать ей правды Фернанду. – Но прощаться сегодня не будем. И вообще – не грусти. Я вернусь, когда ты меньше всего будешь этого ждать!
Домой Милена вернулась опечаленной, а утром получила от Нанду цветы и записку:
«Милена, вчера я не стал говорить, что уезжаю сегодня. Так будет лучше. Не стоит прощаться – ты от этого только расстроишься.
Постараюсь вернуться как можно скорее.
Жди меня!
Целую.
Нанду».
Уткнувшись лицом в букет, Милена заплакала. Ее горе было так велико, что она не могла пережить его в одиночку. Надо было с кем-то поделиться, кому-то рассказать о внезапной потере. И она пошла к единственному близкому человеку – Леонарду.
– Представляешь, Фернанду уехал на три месяца в Сан-Паулу и даже не захотел попрощаться!
– Я думаю, он прав, – весьма своеобразно утешил сестру Леонарду. – От Рио до Сан-Паулу всего сорок пять минут на самолете. Что вам стоит встретиться?
– Тебе легко говорить! А я люблю его, по-настоящему люблю, понимаешь? Когда любишь, очень трудно расставаться. Франку тысячу раз уезжал, отсутствовал неделями, месяцами, и я никогда не переживала. А сейчас мне так плохо, так плохо! Наверное, это потому, что я не привыкла терять.
– Учись у меня, – горестно пошутил Леонарду.
Крестины Ритиньи проходили в церкви, расположенной вблизи мастерской Элены. Там же, в мастерской, были накрыты столы для гостей. А их собралось много – гораздо больше, чем было накануне у Элены, когда Ритинью привезли из роддома.
– Вы тут рассаживайтесь, – сказала им Марсия, – а я сейчас переодену Ритинью! Ей надо поменять ползунки.
Она шла с малышкой в кладовку, где заранее приготовила сменное белье, и увидела там… Вилсона.
– Что ты тут делаешь? – воскликнула Марсия, крепко прижав девочку к груди и пятясь обратно к выходу.
– Подожди! Не надо поднимать шума, – умоляющим тоном попросил Вилсон. – Я ничего дурного не сделаю. Только посмотрю на дочку.
Марсия остановилась, но потребовала:
– Стой там. Не подходи. Как ты вообще сюда попал?
– Увидел вас возле церкви и пошел следом. Потом незаметно проник через черный ход. Надеялся увидеть дочку хотя бы издали… Покажи мне ее личико. Люди говорят, она очень похожа на меня…
Он сделал шаг по направлению к Марсии, она резко повернулась, и девочка в испуге заплакала. Вилсон замер на месте.
– Видишь, она тебя боится, – сказала Марсия.
– Это ты боишься, – возразил он. – И совершенно напрасно. Я только взгляну на нее и уйду так же, как вошел.
Девочка вновь затихла, и Марсия в тот момент готова была поклясться, что ее дочь внимательно прислушивается к голосу отца. Что-то перевернулось в душе Марсии. Она впервые посмотрела на Вилсона не с ненавистью, а с сожалением.
– Убогий ты человек, Вилсон, – произнесла она устало. – Сам себя наказал, лишившись такого счастья!..
– Прости, я очень виноват и перед тобой, и перед ней, – глухим от волнения голосом вымолвил он.
Марсия повернула девочку лицом к Вилсону:
– Смотри! Как бы то ни было, ты – ее отец. Может, когда-нибудь она тебя полюбит, кто знает?
– Боже! Какая красавица! – прошептал потрясенный отец.
И в этот момент прозвучал голос Атилиу:
– Марсия, у вас там все в порядке? Мы уже заждались.
Вилсон мгновенно исчез за дверью черного хода. А Марсия, переодев дочку, вышла к ожидавшему их Атилиу и сказала:
– Здесь был Вилсон. Я показала ему Ритинью. Мне кажется, он теперь не оставит нас в покое.
– Он тебе угрожал? – встревожился Атилиу.
– Нет. Он был тише воды, ниже травы и даже попросил у нас прощения.
– Чудеса! – только и мог сказать на это Атилиу. В мастерской между тем появился еще один гость – Орестес.
– Я не знал, что у вас тут торжество, – пробормотал он смущенно. – А то бы зашел в другой день. Элена, можно тебя на минутку?
– Ты проходи, Орестес, садись за стол, – пригласила его Марсия. – Мы сегодня празднуем крестины.
– Спасибо, – улыбнулся он. – Это твоя дочка? Красивая! Как ее зовут?
– Рита де Кассия.
– Она похожа на Эдуарду, когда та была в младенческом возрасте. Правда, Элена?
– Ты помнишь, какой была Эдуарда?
– Конечно! Такое невозможно забыть. И эта малышка прелестная! Поздравляю тебя, Марсия!
– У тебя ко мне какое-то дело? – тихо спросила Орестеса Элена.
– Да вот, занес тебе деньги. Помнишь, ты мне давала в долг?
– Я думаю, они тебе сейчас нужнее, – сказала Элена. – Оставь их себе.
– Нет, что ты! Для меня это вопрос чести. Возьми, пожалуйста, – настоял Орестес.
Затем он недолго посидел за общим столом и поспешил домой.
– Удивительный человек! – сказала ему вслед Марсия. – Он единственный, кто словом не обмолвился о цвете кожи моей дочки. Словно и не заметил никакой разницы между Ритиньей и мной.
– Так оно и есть, – подтвердила Элена.
Глава 23
Отправив Фернанду в Сан-Паулу, Бранка немного успокоилась. Особенно отрадно ей было видеть разом поскучневшую Милену, которую теперь не интересовала ни Ангра, ни вечеринки.
– Ничего, скоро перестрадает и все забудет, – говорила Бранка подругам.
– Хорошо бы отправить ее куда-нибудь за границу, на учебу, вместе с моей Лаурой, – посоветовала Мег. – А то маются обе от безделья и превратностей любви.
– Конечно, хорошо бы, – согласилась Бранка. – Только они же не поедут. Обе такие упрямые и своенравные! Особенно Милена. Ладно, пусть пока сидит дома. Я потерплю ее постную физиономию.
Терпения, однако, ей хватило ненадолго. Раздражение против дочери росло, не менее раздражал Бранку и Леонарду. Ей недоставало общения с теми, кого она любила, – с Марселу и Атилиу.
Последнему она иногда, очень редко, звонила на работу и зазывала к себе гости:
– Заехал бы как-нибудь. Днем можешь и один, а вечером с женой. Поужинали бы вместе, выпили немного. Я по тебе так скучаю!
– Я тоже скучаю, – в привычно вежливом тоне отвечал Атилиу. – Но ты же знаешь, какую жизнь ведет женатый человек – на друзей его уже не хватает.
– Это только поначалу! А потом наступает скука, и выручают именно друзья. Как бы удачно человек ни женился, супружеская жизнь со временем его утомляет.
– Вероятно, так оно и есть, – не возражал Бранке Атилиу. – Но мой брак еще не достиг той стадии, о которой ты говоришь.
Гораздо легче поддавался влиянию Бранки Марселу. Она просила его почаще заезжать в родительский дом, и он охотно откликался на ее просьбы, потому что и сам скучал по матери.
Правда, с некоторых пор на страну обрушился финансовый кризис, дела компании пошли значительно хуже, Марселу стало трудно выкраивать время для визитов к матери. Но Бранка и в этой ситуации ухитрялась заманить к себе любимого сына:
– Прошу тебя, приезжай. Только ты можешь растолковать мне, чем чреват для нас этот проклятый кризис. Арналду же в таких вещах сам ничего не понимает. А я волнуюсь…
И Марселу откликался на ее зов. Уютно устроившись вдвоем за кофейным столиком, они вели привычные для обоих доверительные беседы. Финансовое положение компании волновало Бранку всерьез.
– Меня интересует, что будет с нашими деньгами! – говорила она сыну. – Сюрпризы мне не нужны, я не хочу однажды проснуться нищей! Я должна заранее поставить под кровать потребительскую корзину!
– Я искренне завидую твоему чувству юмора, мама, – улыбался Марселу. – Признаюсь, мне этого качества сейчас явно не хватает. Работы в компании приостановились, персонал объявил забастовку до тех пор, пока ситуация не нормализуется. Но это не только наша проблема, и даже не Бразилии. Вся мировая экономика дает сбои. Такой трудный момент надо просто пережить. Что же касается нашей компании, то мы делаем все, чтобы выйти из кризиса с наименьшими потерями.
– Дай-то Бог! – вздыхала Бранка. – Лично я надеюсь только на тебя, сынок. На твою мудрость, рассудительность, интуицию. На твой профессионализм.
– Ну, я там, к счастью, не один такой умный. Есть еще Атилиу, Изабел. Мы работаем как одна слаженная команда.
– Скажи, а что у вас делает Леу? – поинтересовалась Бранка. – Он теперь каждый день отвозит отца на работу и задерживается там подолгу. Будто бы даже присутствует на совещаниях. Это правда?
– В общем, да. Он проявил кое-какой интерес к делам компании, а Атилиу за это ухватился. Он считает Леу весьма перспективным бизнесменом и всячески привлекает его к работе.
– И что, по-твоему, это действительно так? У Леу есть какие-то способности? – удивленно и в то же время с явным недовольством спросила Бранка.
– Не знаю, – равнодушно ответил Марселу. – Я с ним не работал. Но мне кажется, Атилиу просто симпатизирует Леу и выдает желаемое за действительное.
Целую неделю Милена пребывала в тоске, ожидая весточки от Фернанду, но он так и не дал о себе знать. Объяснение этому было только одно: забыл ее, Милену, весь ушел в работу. Не зря же он говорил, что время разлуки пролетит быстро. Наверное, для него оно действительно течет незаметно, поскольку он не скучает по Милене…
И все же верить в это не хотелось. Не мог Нанду так скоро вычеркнуть ее из своей жизни. Ведь сам написал в записке: «Жди меня! Я постараюсь вернуться как можно скорее».
А может, с ним случилось какое-то несчастье? А Милена ничего об этом не знает!
Встревожившись не на шутку, она позвонила в Нитерой. И тут ей повезло: к телефону подошла не Лидия, а Орестес, который и сообщил, что с Нанду все в порядке, он несколько раз звонил домой и даже спрашивал про Милену – не знают ли они, случайно, как она поживает.
– Он мог бы спросить об этом у меня, – с обидой заметила Милена.
– Нанду говорил, что звонил тебе, но не мог застать дома, – пояснил Орестес.
– Странно… Тут что-то не так… А вы не дадите мне телефон Фернанду в Сан-Паулу? И адрес! Я сама туда позвоню, а может быть, и съезжу.
– Конечно, поезжай, если есть такая возможность, – поддержал ее Орестес. – Нанду тебе очень обрадуется.
Получив таким образом телефон и адрес Фернанду, Милена не стала ему звонить, а решила нагрянуть в Сан-Паулу без предупреждения.
– Хотела застать тебя врасплох! – пояснила она изумленному и ошалевшему от радости Фернанду. – Мне говорили, в Сан-Паулу много красивых девушек.
– Но как ты меня нашла? – не мог прийти в себя Фернанду. – Это невероятно! Такой сюрприз! Я не мог об этом и мечтать.
– Мой друг Орестес дал твой служебный телефон, я им воспользовалась и узнала, где находится аэродром. У меня есть и твой домашний адрес, но туда я без звонка идти не рискнула – мне было неприятно застать тебя с женщиной.
– Перестань! Какие глупости ты несешь! Молодец Орестес, я ему очень благодарен. У меня сейчас перерыв. Пойду взгляну на расписание: возможно, у нас будет время даже съездить на пару часов в город.
– У тебя и здесь расписание?! – всплеснула руками Милена. – Я этого не вынесу.
– Вынесешь! Ты смелая и сильная, – улыбнулся Фернанду.
Потом, когда они уже гуляли по Сан-Паулу, он сказал:
– А я думал, ты вообще уехала из Рио. И только вчера Зила взяла трубку и сказала, что ты в бассейне. Я обрадовался, но она там тебя не нашла.
– Ты звонил вчера?! В котором часу?
– Примерно в полдень.
– Я действительно была в бассейне. Теперь мне все понятно: это происки Бранки!
– Извини, я давно хотел спросить: почему ты называешь мать по имени?
– Она сама на этом настояла. Еще в детстве. Не хотела, чтобы я звала ее мамой. Тебе трудно поверить в такое, потому что у тебя совсем другая, настоящая мама.
Милена умолкла, и Фернанду не стал бередить ее застарелую рану.
– Как тебе здесь работается? – вновь заговорила она после некоторой паузы.
– Работы здесь предостаточно. Только выполнить ее мог бы любой пилот. Не понимаю, зачем им понадобился именно я. Мне уже кажется, что эту командировку специально подстроил Фаусту, чтобы убрать меня с глаз долой. Представляешь, он ревнует тебя ко мне!
– А я подозреваю другое, – вздохнула Милена. – История со звонками для меня кое-что прояснила. Боюсь, тут не обошлось без деятельного участия Бранки!
– Она знает, что ты поехала ко мне? – спросил Нанду.
– Нет, конечно. Наверняка уже костерит меня за то, что я не появилась дома к обеду.
В этот момент зазвонил мобильный телефон Милены.
– Ну вот, – сказала она, – легка на помине!
– Ты где, Милена? – прозвучал в трубке строгий голос Бранки. – Почему ушла, никого не предупредив, а я должна беспокоиться о тебе?
– Я в парке, у озера, – подмигнула Милена Фернанду, указав рукой на озеро, возле которого они гуляли.
– В парке? В каком?
– Я не знаю, как он называется, – сказала истинную правду Милена. – Красивый такой. И погода стоит прекрасная!
– Хватит валять дурака! – рассердилась Бранка. – Езжай домой, мне надо с тобой серьезно поговорить.
– Мне тоже, – многозначительно произнесла Милена. Вернувшись в Рио, она устроила матери скандал за то, что Бранка велела не подзывать ее к телефону, когда звонил Фернанду. Причем заявила это в присутствии Мег и Розы, что особенно разозлило Бранку.
– Знаешь, почему я говорю, что тебя нет дома? – разгневанно произнесла она. – Потому что тебя здесь и вправду нет. Ты для меня не существуешь!
– Я всегда это чувствовала, но сейчас ты наконец обнажила свою истинную суть, – сказала Милена. – Теперь даже твои подруги будут знать, что ты не мать, а жестокое чудовище!
– Милена, перестань! Нельзя так говорить о матери! – вмешалась Роза.
– Как видишь, она забыла, что живет в моем доме, ест мой хлеб, говорит по моему телефону, – подхватила Бранка. – Но с сегодняшнего дня, Милена, я положу этому конец: закрою твою кредитную карточку, отберу мобильный телефон и вообще вышвырну тебя из дома!
– Это мало что изменит, – приняла вызов Милена. – Ты услала Фернанду из Рио, а я только что съездила к нему в Сан-Паулу!
– Шлюха! – тотчас же отвесила ей пощечину Бранка.
Милена же, оправившись от удара, еще ближе подступила к матери и стала бросать ей в лицо гневные, безжалостные слова:
– Ты завидуешь моему счастью! Ненавидишь всех, кто любит и кто любим! Потому что сама…
Бранка не дала ей договорить, с силой ударив Милену по губам.
Та покачнулась от удара, но продолжила:
– Да, ты не любима! Атилиу тебя не любит!
Пощечины градом посыпались на Милену, но в коротких паузах между ними она исступленно выкрикивала:
– Он тебя не любит!.. Не любит!.. И отец тебя не любит!..
Кончилась эта сцена тем, что Роза и Мег с трудом оттащили мать от дочери.
А затем Бранка велела Милене убраться вон из дома навсегда.
– Живи где хочешь и не рассчитывай на материальную поддержку! – крикнула она вслед уходящей дочери. – Если ты сдохнешь под забором, я не заплачу, не надейся!
На улице Мег догнала Милену и увела ее к себе. Потом позвонила на работу Арналду. Он тотчас же приехал и, выслушав подробный рассказ дочери, поселил ее на время в гостинице.
– Поживешь здесь, пока все уладится, – сказал он, оставляя Милену в ее номере. – Денег я тебе дам, сколько понадобится. А потом, может быть, ты куда-нибудь съездишь, отвлечешься…
– Спасибо, папа, – обняла его Милена. – Ты всегда был добр ко мне. Я тебя очень люблю! Держись сам и поддерживай Леонарду. Теперь весь гнев Бранки обрушится на вас.
Она не ошиблась: Арналду пришлось принять бой сразу же по возвращении домой.
– Значит, вот как ты наказал эту неблагодарную тварь за то, что она меня оскорбила – поселил ее в пятизвездочном отеле! – возмутилась Бранка.
– Опомнись, это же наша дочь! – воззвал к ее благоразумию и милосердию Арналду. – Как можно употреблять по отношению к ней такие выражения!
– Жаль, что ты не слышал, как она говорила со мной!
– Допускаю, что Милена погорячилась, но нельзя же за это выставлять ее на улицу…
– А я выставила! Потому что ничего другого она не заслуживает.
– Ладно, что было, то прошло, – попытался подвести итог Арналду. – Пока Милена поживет в отеле, а потом… давай купим ей квартиру.
– Этого только не хватало! – отвергла его предложение Бранка. – Пусть уж лучше она живет в гостинице.
Таким образом инцидент был исчерпан.
Но его отголоски настигли Арналду на следующий день: во время совещания у него случился гипертонический криз. Леонарду отвез отца домой, и тот около двух недель провел в постели, опекаемый младшим сыном и доктором Франку.
Последний, получив отставку от Милены, теперь появлялся здесь только в качестве семейного врача.
– Леу так ухаживает за отцом – лучше любой сиделки! – сказал он однажды Бранке. – А Милена не навещает Арналду?
– Нет, она для этого слишком жестокосердная, – ответила та, что было правдой лишь отчасти: Милена действительно не переступала порог родного дома с тех пор, как ее выгнали, но зато каждый день звонила отцу, подолгу с ним разговаривала, что являлось для Арналду лучшим лекарством.
Неустойчивое положение фирмы, обусловленное всеобщим финансовым кризисом, заставило Марселу еще больше времени проводить на работе. Домой он возвращался усталым, способным только дойти до спальни, но даже перед сном просматривал еще какие-то деловые бумаги.
Эдуарду это угнетало, и она частенько жаловалась матери на Марселу и его чрезмерную одержимость работой. Элена в таких случаях советовала дочери быть терпимее – а что она могла посоветовать еще! У нее семейная жизнь складывалась совсем иначе, потому что Атилиу никоим образом не ставил их отношения в зависимость от финансового кризиса и ситуации в компании. Он слишком дорожил обретенным семейным счастьем, любовью Элены, и это для него не могло сравниться ни с какими проблемами фирмы или даже всей страны. Элена же, ощущая себя самой счастливой женщиной на свете, испытывала некоторую неловкость перед дочерью, у которой все складывалось не так удачно и безоблачно.
Однако наступил день, когда Эдуарда вошла в мастерскую Элены сияющей, искрящейся от переполнявшей ее радости.
– Мама, сегодня произошло чудо! – сообщила она. – Мне приснился ангел, и я проснулась под утро от… желания. Возможно, это был и не ангел, а кто-то другой, очень добрый, но он сказал мне, что как раз сейчас я могу забеременеть. Я тотчас же проснулась и разбудила Марселу!
– Да, ты очень изменилась, – отметила Элена. – А что же сказал Марселу? Он наверняка не выспался и был недоволен твоей внезапной активностью.
– Именно так все и было, но я рассказала свой сон, и Марселу взял календарь, чтобы посмотреть, прошло ли уже два месяца и не опасно ли это… Ну, ты понимаешь…
– И что, два месяца уже прошло?
– Конечно! Иначе бы ангел не стал меня понапрасну обнадеживать. Теперь подожду несколько дней и проверю результат. По дороге к тебе я заехала в аптеку и купила ампулы для теста на беременность.
– Все это и правда похоже на чудо, – изумилась Элена. – До сих пор ты боялась таких тестов как огня. Но не слишком ли ты подгоняешь события?
– Нет. Я должна родить как можно раньше, иначе мой брак с Марселу развалится.
– Боже мой! Что ты говоришь? Откуда такие мрачные мысли?
– Это не мысли, мама, а предчувствия, – с некоторой грустью пояснила Эдуарда. – Семью без детей или хотя бы без одного ребенка Марселу считает неполноценной, ущербной. Раньше он говорил об этом прямо, а сейчас щадит меня, но нечто подобное у него невольно прорывается. Например, очень часто рассказывает мне о женщинах своей фирмы, которые либо уже родили, либо только собираются в отпуск по беременности. Складывается впечатление, что там у них прямо эпидемия какая-то среди женщин!
Элене было горько слышать такие откровения дочери, и она еще раз напомнила Эдуарде о том, что ребенок не может спасти семью, в которой нет любви.
– Главное в отношениях супругов – это взаимная любовь! А у вас она есть.
– Да, мама, – согласилась Эдуарда. – Мы любим друг друга. Но у Марселу своеобразная любовь. Я теперь понимаю, что он видит в женщине прежде всего мать. А в любимой женщине – тем более. Он не может рассматривать ее отдельно от семьи, от фамильного бизнеса. Жена должна родить ему наследника! Это для него главное. Вот и получается, что только ребенок может стать залогом моего счастья.
Элена пришла в ужас от услышанного, но Эдуарде об этом, конечно же, ничего не сказала.
Спустя несколько дней выяснилось, что Эдуарда и впрямь забеременела. Марселу это известие приободрило, окрылило, он с удвоенной энергией стал заниматься делами фирмы. А Эдуарда вновь почувствовала себя неуютно.
– Мама, он теперь вообще до меня не дотрагивается: боится, как бы опять не случился выкидыш, – пожаловалась она Элене, придя в мастерскую.
– Эдуарда, выпьешь кофе? – предложила Флавия. – Я только что приготовила на двоих, но Элена от своей доли отказалась.
– Нет, меня сейчас воротит от кофе. Видимо, это наследственное: мама говорила, что во время беременности не выносила запаха кофе.
– Да? А я об этом и забыла… – растерянно промолвила Элена.
– А зря! – лукаво усмехнулась Флавия. – Ты ведь тоже почему-то не захотела пить кофе. Подумай, с чего бы это?
– Не с того, о чем ты подумала! – отшутилась Элена.
Однако на следующий день за завтраком она испытала явное отвращение к кофе и обеспокоилась всерьез.
– Понимаешь, этого не должно было случиться, – поделилась она своей тревогой с Флавией. – У меня спираль. Правда, я поставила ее сто лет назад и с тех пор ни разу не была у гинеколога…
– И при этом ты уверена, что не могла забеременеть? – укоризненно покачала головой Флавия. – Иди немедленно к врачу. Или хотя бы купи ампулы в аптеке, как Эдуарда.
– Нет, я боюсь. Уж лучше сходить к доктору Моретти. Вот будет ужас, если мои опасения подтвердятся!
– Почему? – изумилась Флавия. – Разве ты не хочешь порадовать Атилиу? Ведь у него нет детей, и он наверняка мечтает о собственном ребенке!
– Атилиу, безусловно, будет рад. Но я сама… У меня возраст уже не тот, чтобы рожать.
– Перестань! Какие наши годы! К тому же ты недавно вышла замуж за любимого мужчину! По-моему, самое время для родов.
– Я бы согласилась с тобой, – вздохнула Элена, – если бы не беременность Эдуарды. А то получится так, будто я с ней соревнуюсь.
– Какие глупости! – рассердилась Флавия. – Может, ты и замуж вышла только из конкуренции с дочерью?
Элена в ответ рассмеялась:
– Ты не поверишь, но Бранка в день свадьбы именно так и сказала: «Решила ни в чем не отставать от дочери? Смотри, хоть не забеременей раньше ее!»
– Мало ли что может ляпнуть Бранка! Она тебя не любит! Плюнь на нее и отправляйся к врачу! – подвела итог Флавия.
От доктора Моретти Элена вернулась в сильном смятении. Она действительно была беременна, но оказалась к этому не готова. И не то чтобы она вообще не хотела родить ребенка – тем более от Атилиу. Но…
– Разумеется, ты имеешь право на аборт, – говорил ей Моретти, – но наверняка не станешь делать его тайком от мужа. Это было бы несправедливо по отношению к Атилиу. Посоветуйся с ним. Хотя я не сомневаюсь, что он, конечно же, захочет сохранить ребенка.
Элена в этом тоже не сомневалась. И потому не сразу сказала Атилиу о своей беременности. Прежде ей нужно было разобраться в себе – отчего она так противится возможности родить?
Но даже проанализировав ситуацию как следует, Элена не нашла веской причины для аборта. Просто ребенок был ей сейчас некстати, не ко времени.
Об этом она, в конце концов, и сказала Атилиу. А он, как и следовало ожидать, обрадовался ее беременности и огорчился из-за нежелания Элены рожать.
– Я всю жизнь мечтал о ребенке, но Господь послал мне его только сейчас – с тобой. Да, мы уже оба не молоды, но если ты смогла забеременеть даже помимо собственной воли, то это надо рассматривать как указующий перст судьбы, как дар Божий! Мы должны во что бы то ни стало сохранить этого ребенка! – уговаривал ее Атилиу, и Элена поняла, что у нее на самом деле нет выбора.
А вслед за этим сразу же наступило облегчение, будто камень упал с души. Конечно же, Атилиу прав! Как она могла сомневаться и пренебрегать посланным ей счастьем!
– Прости, – сказала Элена мужу. – Это случилось так неожиданно, что на меня нашло затмение.
– Ты ни в чем не виновата. Я очень хорошо понимаю твое состояние. И всегда смогу тебя понять! – ответил Атилиу и, подхватив Элену на руки, закружил ее по комнате.
На следующий день Элена поехала к Эдуарде: не терпелось поделиться с дочерью новостью – теперь уже безоговорочно радостной.
День был выходной, и молодожены проснулись поздно. Марселу еще только принимал утренний душ, а Эдуарда варила кофе.
– Я едва сдержалась, чтобы не примчаться к тебе с рассветом, – сказала ей Элена. – У меня такая новость! Я об этом еще никому не говорила, кроме Атилиу.
– Что случилось? – обеспокоилась Эдуарда, но, увидев сияющее лицо Элены, догадалась: – Новость, кажется, хорошая?
– Да! Я жду ребенка, Эдуарда! – выпалила Элена. – Я беременна. Мы обе с тобой беременны! Сначала меня это огорчило, испугало, но после разговора с Атилиу все мои сомнения разом отпали!
Эдуарда оторопело смотрела на мать, и та, заметив ее растерянность, спросила:
– Ты этому не рада?
– Я ошеломлена! – призналась Эдуарда. – Не знаю, что и сказать. Конечно, у тебя есть на это полное право, но не лучше ли было бы, если бы ты пропустила меня вперед?
– Ты обиделась? – огорчилась Элена. – Но пойми, я вовсе не хотела ребенка, это произошло случайно!
– А как это расценят Марселу и Бранка? – уже с явным недовольством произнесла Эдуарда.
Не ожидавшая от нее такой реакции Элена растерялась.
– Дочка, может, ты что-то не так поняла? Речь идет о ребенке – моем и Атилиу.
– Я все поняла! – надрывно выкрикнула Эдуарда. – Ты думаешь только о себе и напрочь забыла обо мне. А ведь я замужем!
– Я тоже замужем, – не поняла ее Элена, но Эдуарда тут же разъяснила, что имела в виду:
– Мама, перестань надо мной издеваться, не заставляй меня плакать! Я молода. Я выходила замуж, чтобы не оставаться одной. По крайней мере мне так казалось. И так должно быть, если мать хоть немного уважает себя и свою дочь!
По мере того как она бросала эти обидные слова в лицо Элене, та сжималась в комок и наконец произнесла:
– Извини, дочка. Мне не стоило приходить.
– Мама, подожди! – догнала ее у двери Эдуарда. – Я не хотела тебя обидеть.
– Да, я все понимаю, но мне лучше уйти.
Дверь за Эленой закрылась, а Эдуарда продолжала стоять на месте, и слезы текли по ее щекам.
Вышедший из душа Марселу услышал стук двери и спросил:
– К нам кто-то приходил? – Затем, увидев слезы Эдуарды, встревожился: – Что тут стряслось?
– Это была мама, – пояснила Эдуарда. – Представляешь, она сказала мне, что ждет ребенка! А я ей нагрубила…
– Твоя мать ждет ребенка?! – возмутился Марселу. – Это очень мило с ее стороны! Она ни в чем не хочет отстать от тебя. Ты вышла замуж – и она вслед за тобой, ты забеременела – и она незамедлительно сделала то же самое!
– У нее это получилось случайно, – вступилась за мать Эдуарда.
– Не смеши меня! Как женщина в ее возрасте может забеременеть случайно? Нет, тут прослеживается четкая закономерность: Элена повторяет только то, что делаешь ты. Не исключено, что она прибегла к аборту, когда у тебя был выкидыш.
– Ну, это уж совсем какая-то дикая фантазия!
– Ничего подобного, – возразил Марселу. – Она могла забеременеть много раз – ведь у нее в постели побывало достаточно мужчин. Однако ж это случилось почему-то именно теперь!
– Ты не имеешь права говорить так о моей матери! – отвесила ему пощечину Эдуарда и сама испугалась того, что сделала.
– Да, только этого нам не хватало!.. – потирая щеку, сказал Марселу.
Потом они еще долго ссорились, и наконец Марселу повинился:
– Прости меня. Я не должен был высказывать тебе все, что думаю о беременности твоей матери, потому что меня это вообще не касается.
– Я хотела сказать тебе то же самое, – подхватила Эдуарда. – Нас это совершенно не касается! Оставим мою мать и Атилиу в покое. У них своя жизнь, а у нас – своя!
В то воскресенье произошла крупная ссора и у Бранки с Миленой, а точнее, это была просто скандальная сцена.
Все началось с обычной случайности: направляясь к больному Арналду, Франку проезжал мимо отеля, в котором жила Милена, и увидел ее входящей туда в обнимку с Фернанду. Уязвленное самолюбие взыграло в неудачливом сопернике, и он по приезде в дом Арналду рассказал обо всем Бранке. А та вскипела и тотчас же помчалась в отель.
Фернанду и Милена были вместе уже вторые сутки. Он прилетел в Рио на выходные, она встретила его в аэропорту. Потом они поехали в Нитерой, где Лидия приготовила к приезду сына праздничный обед. А заночевали здесь же, в отеле. Днем вышли пообедать и немного прогуляться и, когда возвращались обратно, попались на глаза Франку.
К несчастью, никому из них не пришло в голову запереть номер изнутри, и разъяренная Бранка ворвалась туда беспрепятственно.
Милена и Фернанду находились в постели и едва успели прикрыться одеялом. Так, лежа в кровати, они и были вынуждены выслушать все, что на них обрушила Бранка. Милена, правда, изо всех сил огрызалась, но преимущество было явно на стороне Бранки.
– Ты не имеешь права врываться без стука в мой номер. Выйди вон! – требовала Милена и в ответ слышала:
– Этот номер ты снимаешь на мои деньги! Но для того чтобы устраивать бордель, не нужна пятизвездочная гостиница – достаточно и подворотни!
– Не надо нас оскорблять, я вам все объясню, – попытался уладить этот конфликт Фернанду, но лишь вызвал огонь на себя:
– А ты перестань наконец использовать мою дочь, проходимец! Предупреждаю: либо ты исчезнешь по доброй воле сам, либо я не оставлю тебя в покое до конца жизни. Понятно?
– Я использую Милену?! Да как вы можете!.. – захлебнулся от возмущения Фернанду, а Милена нервно засмеялась:
– Не поддавайся на провокации, Нанду! Она же попросту завидует моему счастью.
– То, что ты называешь счастьем, в моем понимании – бордель! – отрезала Бранка. – И с этой минуты я не собираюсь его оплачивать. Сейчас спущусь к администратору и закрою счет. А тебя, Милена, пусть содержит твой голодранец, раз уж ты его так любишь!
Она закрыла счет и поспешила домой, потому что ждала в гости Атилиу, который в тот день обещал навестить больного Арналду.
Гость, однако, задерживался, и Бранка успела до его прихода рассказать мужу об увиденном в гостинице и поставить ему ультиматум:
– Если ты завтра же не отправишь Милену в Соединенные Штаты – я убью ее, вертолетчика и заодно себя!
– Да, вероятно, это сейчас единственный выход, – согласился Арналду. – Пусть едет в Нью-Йорк вместе с Лаурой.
Потом пришел Атилиу, и дурное настроение Бранки мгновенно улетучилось.
– Ты прекрасно выглядишь. Даже помолодел! – сказала она. – Невооруженным глазом видно, что ты счастлив. Прямо светишься! Не поделишься с нами секретом, как тебе удается держать такую форму? А то Арналду вон совсем захандрил, да и я вся на нервах.
– Секретом поделиться можно, – загадочно улыбнулся Атилиу, которого распирало желание сообщить всему свету о внезапно свалившемся на него счастье. – Скрывать такое не стоит, да и невозможно будет скрыть… Вот только не знаю, подойдет ли этот способ для вас, захотите ли вы его перенять.
– Не томи душу, говори прямо, что у тебя произошло! – не выдержала Бранка.
– У меня произошло грандиозное событие, – торжественно произнес Атилиу. – Элена ждет ребенка!
Бранка застыла с улыбкой на лице, которая теперь больше походила на болезненную гримасу. Арналду же счел необходимым уточнить:
– Я не ослышался? Элена? Не Эдуарда?
– Элена! – подтвердил Атилиу. – Хотя Эдуарда – тоже.
– Поздравляю! Очень рад за тебя! – пожал ему руку находившийся здесь Леу, и его примеру последовали родители, преодолевшие наконец состояние шока.
Бранка пришла в себя настолько, что не упустила возможности максимально использовать ситуацию:
– Поздравляю, Атилиу! Каков разбойник! Ну же, обними меня и поцелуй! – Затем, когда страсти немного улеглись, она все же не удержалась от соблазна подбросить Атилиу ложку дегтя: – Знаешь, о чем я подумала? Что бы сказала Алисия, будь она жива?..
– Будь она жива, я бы не женился на Элене, и не было бы ребенка.
– Да. Какая же я глупая! А если бы Изабел сделала тебя отцом?
– Но этого же не произошло, – ответил Атилиу. – Я верю в судьбу. Очевидно, ни Алисия, ни Изабел, а Элена – моя судьба.
Глава 24
Недовольство беременностью Элены оказалось для Эдуарды и Марселу настолько сильным, что они прекратили всяческое общение с ней.
И так продолжалось несколько месяцев, едва ли не до самых родов.
Элена из-за этого очень страдала. Прежде всего ее беспокоило, как вынашивает ребенка Эдуарда. Ведь если первая беременность закончилась срывом, то не исключено его повторение.
– Я думала, смогу поддерживать ее во время этой беременности, помогать во всем, чтобы она спокойно выносила малыша, – говорила Элена Виржинии. – Но видишь, как все обернулось! Теперь мне приходится узнавать о состоянии Эдуарды только у доктора Моретти.
– Я видела ее вчера. Животик даже побольше твоего. Предлагала ей вместе поехать к тебе, но она сразу же позвала Марселу и таким образом перевела разговор на другую тему. Нет никаких сомнений, что причина этой дурацкой обиды – в нем, в Марселу, – с уверенностью заявила Виржиния.
– Разумеется, – согласилась Элена. – Но мне непонятно, откуда в нем эта нелепая враждебность? Ее невозможно даже списать на дурное влияние Бранки, потому что она как раз отнеслась к моей беременности с пониманием.
– Ты ей не слишком доверяй: она лицемерная. Мы не можем знать, что она тайком нашептывает Марселу.
– Нет, в данном случае я верю Бранке. Ей нужен внук! И поэтому она искренне хочет, чтобы Эдуарда не нервничала из-за конфликта со мной и нормально родила.
– Да, в твоих словах есть логика, – вынуждена была признать Виржиния. – Бранка может из эгоистических побуждений желать вашего примирения.
– Наши интересы тут вполне совпадают, но ни ей, ни мне пока не удалось повлиять на Марселу и Эдуарду.
– Я тоже однажды слышала, как Бранка внушала Марселу, что Эдуарде следует помириться с тобой. Но мне тогда казалось, что она просто работает на публику.
– Нет, это ее искренняя позиция, – повторила Элена. – Я тоже не сразу поверила Бранке. Знаешь, она ведь примчалась поздравить меня самой первой, как только узнала о моей беременности. Принесла роскошный подарок для младенца. Я даже подумывала, не выбросить ли его, но Атилиу сказал, что Бранку нельзя назвать доброй феей, но она и не колдунья. А лучше, чем Атилиу, Бранку вряд ли кто знает.
– Ничего, когда-нибудь и Эдуарда образумится, – попыталась утешить сестру Виржиния. – Так что не теряй надежды. В жизни бывает всякое. Вспомни, как чудовищно поступил Вилсон. А теперь души не чает в Ритинье, и Марсия его простила.
– Это не совсем так, – поправила ее Элена. – Вилсон действительно упросил Марсию вернуться с девочкой домой, но сам там не живет – ночует в ресторане. Такое условие поставила Марсия. Значит, еще не до конца простила.
– Но там и конфликт был гораздо серьезнее, – напомнила ей Виржиния. – А у вас он случился на пустом месте. К тому же родную дочь всегда легче простить, чем кого бы то ни было.
– Да я вовсе не таю обиды на Эдуарду! Просто терпеливо жду, когда она перестанет обижаться на меня.
Элена не ошибалась: Бранка была крайне заинтересована в том, чтобы Эдуарда выносила и родила здорового ребенка, а потому заботилась о ее душевном спокойствии. Несколько раз она говорила Марселу:
– Эдуарде необходимо помириться с матерью, иначе этот внутренний дискомфорт, в котором она пребывает уже несколько месяцев, может отрицательно сказаться на ребенке. Ты должен помочь ей сделать первый шаг, а за Эленой дело не станет. Я могу пригласить ее к нам, и вы с Эдуардой придете…
– Нет, я не хочу подвергать Эдуарду таким испытаниям, – прерывал ее Марселу. – Она обязательно разволнуется… А сейчас ей гораздо спокойнее, оттого что Элена не лезет со своими наставлениями.
Наталкиваясь на такое непреодолимое упрямство, Бранка умолкала.
– Или я никудышная мать, или у нас ненормальные дети, – говорила она Арналду. – Все, без исключения. Даже с Марселу я перестала находить общий язык.
– Не расстраивайся, все утрясется, – благодушно отвечал Арналду, который после болезни пересмотрел свои взгляды на жизнь и старался глубоко не вникать в семейные проблемы.
Бранка усматривала в этом влияние элитного мужского клуба, посещаемого ее мужем по совету врача. На самом же деле причина крылась в другом: с некоторых пор у Арналду завязался роман с Изабел.
И начался он, в общем, с невинной шутки Арналду, вздумавшего утешить Изабел после ее разрыва с Атилиу: мол, не страдай, оглядись вокруг, и ты увидишь других достойных мужчин, которые давно питают к тебе тайную страсть.
– Не о себе ли ты говоришь? – лукаво усмехнулась Изабел, и Арналду ничего не оставалось, как шутя подтвердить ее догадку:
– Ну конечно! Теперь, когда между нами не стоит мощная фигура Атилиу, я могу перед тобой открыться.
– Но есть еще Бранка, – напомнила ему Изабел. – Правда, она никогда не ценила твоих достоинств.
– А ты – ценишь?
– Да. Я давно к тебе неравнодушна, – все больше втягивалась в игру Изабел. – И Атилиу отдала предпочтение только потому, что он был свободен, а ты – женат.
– Но теперь у тебя не осталось выбора, – заключил Арналду.
В тот раз они только пообедали в ресторане, но в последующие дни их шуточный флирт продолжился и не перерос в интимную связь только потому, что Арналду заболел.
Когда же он вновь вышел на работу, Изабел сама проявила инициативу:
– Думаю, мне пора всерьез заняться твоей реабилитацией, не то при такой жизни ты имеешь все шансы превратиться в больного нетрудоспособного старика.
– Верно ли я тебя понял?..
– Да. Сегодня после работы мы едем ко мне!
– Заманчивая перспектива! – расплылся в улыбке Арналду. – А я как раз сегодня собирался в клуб – мне доктор прописал. Так что Бранка ждет меня только к ужину.
С той поры он и стал ездить в «клуб», располагавшийся в квартире Изабел.
Для окружающих это оставалось тайной, и Бранка тоже ничего не заподозрила. Продолжала, как и прежде, собирать у себя шумные вечеринки, приглашая на них в том числе и Изабел.
Та внутренне потешалась над Бранкой, а однажды позволила себе весьма рискованную шутку, едва ли не повергшую Арналду в очередной гипертонический криз.
Разговор шел о детях – Милене и Лауре, которые все еще находились в Нью-Йорке. Мег пересказывала Бранке свой телефонный разговор с дочерью:
– Они уже окончили курсы модельеров-дизайнеров, но им оказалось этого мало – сейчас изучают маркетинг и собираются по приезде открыть не то модный магазин, не то дом моделей, я не поняла.
– Думаю, они и сами не понимают, чего хотят, – пренебрежительно бросила Бранка.
– Нет, похоже, они взялись за ум, – возразила Мег. – Я слышала, теперь и Леу работает в офисе.
– Да? – удивилась Роза. – И тебе там нравится, Леу?
– Нравится, – ответил он сухо. – Это оказалось для меня интересным.
– Вы уловили восторг в его голосе? – язвительно заметила Бранка. – Можно не сомневаться, насколько ему интересно.
Мег, однако, вступилась за Леонарду:
– Просто он привык сдерживать свои эмоции, потому что ему недостает внимания.
Это уязвило Бранку, и она недовольно фыркнула:
– Такая характеристика больше подходит Изабел! Не ожидавшая укола со стороны Бранки, Изабел тем не менее не осталась в долгу:
– Ты заблуждаешься, Бранка. Я не замужем, но – не одна!
– Вот как? – оживилась та. – И что же ты скрываешь от нас своего поклонника?
Изабел выдержала многозначительную паузу, и как раз тут Арналду едва не хватил удар.
– Есть хорошая поговорка: тайна – душа бизнеса, – произнесла наконец она. – А в бизнесе я толк знаю. Правда, Арналду?
Тот перевел дух и вымолвил:
– Да. В бизнесе Изабел не уступает мужчинам. У нее мужской разум.
– Не только разум! – улыбнулась она и озорно подмигнула Арналду.
На следующий день в офисе он сделал ей замечание:
– Зачем ты вчера устроила этот спектакль? Мне назло?
– Ну что ты! – не чувствуя за собой никакой вины, весело ответила Изабел. – Просто захотелось поиграть. Это очень забавно – поиздеваться над Бранкой, которая уверена, что все про всех знает. Дома я смеялась от души!
– Пожалуйста, будь скромнее и осторожнее, – попросил ее Арналду.
Сталкиваясь каждый день в офисе, Марселу и Атилиу с некоторых пор говорили только о работе, но последний все же не терял надежды изменить ситуацию к лучшему. Очередную попытку пробиться к здравомыслию Марселу он предпринял примерно за месяц до родов Элены и Эдуарды.
Все аргументы в пользу примирения были высказаны уже неоднократно, и на сей раз Атилиу просто спросил Марселу:
– Может, уже хватит дуться? Этот конфликт, по-моему, слишком затянулся.
– Да, все так, – вынужден был признать Марселу. – Эдуарду это тяготит, и как раз сегодня она собиралась поехать к матери. Хотя не мы, а ты и Элена спровоцировали этот конфликт.
– Опять ты за свое! – раздосадованно сказал Атилиу. – По твоей логике, в нынешнем году только у вас есть право на детей! А все остальные должны подавлять сексуальную активность до тех пор, пока не родится сын Эдуарды и Марселу. Так?
– Речь идет не обо всех, а об Элене, которая устроила это нелепое соперничество.
– Я думал, до тебя кое-что дошло. Но ты продолжаешь повторять все ту же глупость. Скоро сами станете родителями, а ведете себя, как избалованные эгоистичные дети.
– В нашем возрасте появление ребенка может затмить все остальное. А вот Элене полагалось бы радоваться рождению внука, а не сына. В конце концов, рожать в таком возрасте – это даже неприлично!
Атилиу едва удержался, чтобы не залепить Марселу пощечину. Лишь промолвил с сожалением:
– Если бы ты был моим сыном, я дал бы тебе пару затрещин и на три месяца лишил карманных денег, кино и мороженого. А так ты мне глубоко безразличен. Убирайся вон из моего кабинета.
– Извини! – спохватился Марселу. – Столько дел навалилось, что я плохо соображаю и постоянно со всеми ругаюсь.
– Ладно, иди, – устало произнес Атилиу. – Считай, что этого разговора не было.
Марселу не обманул Атилиу: Эдуарда действительно съездила в тот день к матери.
– Все эти месяцы я безумно переживала, – призналась она, обнимая Элену. – Но сегодня проснулась и сказала Марселу: «Ты как хочешь, а я поеду к маме!»
– А он? – настороженно спросила Элена.
– Не возражал… Но вообще-то Марселу от меня очень отдалился. Все время занят делами фирмы, которые сейчас идут плохо… И ко мне не прикасается – боится, что это негативно повлияет на ребенка.
– Глупости!
– Я тоже так считаю, но приходится мириться, – вздохнула Эдуарда. – Мамочка, как же мне не хватало тебя! Обещаю, что больше мы никогда не будем ссориться!
Всласть наговорившись с матерью, Эдуарда потащила ее в магазины – покупать детские одежки.
– Не хочу с тобой расставаться! – говорила она в течение всего дня, который они провели вдвоем. – Если бы можно было, я бы осталась у тебя, хоть на несколько дней. Так по тебе соскучилась!
В магазине она предложила купить одинаковые костюмчики для младенцев и, когда Элена заметила, что это может не понравиться Марселу, беспечно махнула рукой.
– И пусть! А я хочу, чтобы дядя и племянник были одеты одинаково!
Сделав покупки, они зашли пообедать в свой любимый ресторан – как в старые добрые времена – и встретили там Сезара.
– Так приятно видеть вас вместе! – сказал он, зная о том, что мать и дочь долгое время не общались.
– Спасибо, Сезар, – виновато улыбнулась Эдуарда. – Я сегодня приехала к маме, и мы провели с ней целый день.
– Очень рад за вас.
– А еще мы с мамой решили навестить перед Рождеством твоих родителей! – продолжила она.
– Обязательно сообщите мне, когда соберетесь ехать, – попросил он. – Я к вам тоже присоединюсь.
– Разумеется, мы тебя известим, – пообещала Элена.
Однако в Тижуку они отправились без Сезара: он в тот день был допоздна занят на работе.
Мафалда и Антенор – родители Сезара – обрадовались гостям, но были несколько смущены.
– Ты знаешь, здесь Орестес и Сандра, гуляют в саду, – шепнула Элене Мафалда. – Это случайно вышло. Он хотел показать девочке дом, где прошло его детство. Ну и, конечно, заглянул к нам. Так что вам придется вместе обедать. Подготовь как-нибудь Эдуарду.
– Это будет сложно… – вздохнула Элена. – Пусть Антенор ее пока отвлечет – покажет какие-то семейные реликвии…
Антенор увел Эдуарду в свой кабинет, а женщины продолжили разговор на кухне, где у Мафалды поспевал пирог.
– Но так же не может продолжаться вечно, – говорила она Элене. – Эдуарда теперь замужем, ждет ребенка. Хватит ей уже сердиться на отца.
– Да, я тоже ей все время это говорю. Но… – развела руками Элена. – Может, с рождением ребенка Эдуарда смягчится.
– А я думаю, сейчас как раз хороший повод для примирения. С этим домом у всех связано столько воспоминаний!
– К сожалению, эти воспоминания не только хорошие, – заметила Элена.
– И все же, – не сдавалась Мафалда, – хорошего было значительно больше. А у Эдуарды доброе сердце. Надеюсь, она поймет отца и простит.
Тем временем Эдуарда захотела выйти в сад и там сразу же увидела Сандру. Орестес успел предусмотрительно спрятаться за деревом.
– Сандринья! Как ты здесь оказалась? – изумилась Эдуарда. – Иди ко мне!
Сестры обнялись, и Сандра не удержалась от восторженного замечания:
– Какой твердый у тебя животик! Там живет ребеночек?
– Да, – засмеялась Эдуарда.
– Ну вот, я же говорила, что он у тебя будет! Когда я его увижу?
– Скоро, скоро… А ты здесь гостишь на каникулах?
– Да, у меня каникулы, но мы приехали сюда с папой на один день.
Эдуарда нахмурилась, и Сандра поспешила увести ее подальше от того места, где находился Орестес.
– Пойдем, я покажу тебе сад и дворик, где играл папа, когда был маленьким, а потом и ты. Наверное, ты помнишь его и знаешь гораздо лучше, чем я?
– Да, кое-что помню, – раздумчиво произнесла Эдуарда, следуя за сестрой.
– А ты узнаёшь это дерево? – загадочно улыбнулась Сандра. – Ну вспомни! Ты не могла его забыть!
Но Эдуарда лишь недоуменно смотрела то на дерево, то на Сандру, и тогда девочка объяснила ей, что имела в виду:
– Видишь вон там, на стволе, у самой кроны вырезано ножом: «Элена + Орестес»? И сердечко со стрелой, что означает «любовь». Это папа когда-то вырезал.
Эдуарда, понурившись, молчала, но что-то давнее, щемящее шевельнулось в ее груди, и Сандре даже показалось, что сестра вот-вот заплачет.
– Пойдем к папе, – взяла она за руку Эдуарду. – Он здесь, недалеко. Поговори с ним. Папа тебя очень любит.
Эдуарда нехотя, упираясь, пошла тем не менее за Сандрой, и Орестес, видя это, вышел из своего укрытия.
– Здравствуй, доченька, – сказал он, с бесконечной любовью и нежностью глядя на Эдуарду.
У нее от этого взгляда все перевернулось внутри, и она уже сама, добровольно сделала последний шаг по направлению к отцу и взяла его за руку.
– Здравствуй… папа, – вымолвила она тихо, с трудом, и тотчас же слезы проступили в ее глазах.
Орестес, тоже едва сдерживая слезы, заговорил горячо, взволнованно:
– Эдуарда, доченька!.. Прости меня… За все, что я натворил. За то, что не мог быть рядом с тобой всегда… Я очень тебя люблю! Я желаю счастья тебе и твоему ребеночку… Ты прощаешь меня?
– Да, – тихо произнесла Эдуарда, и Сандра тотчас же громко заплескала в ладоши:
– Все получилось! Все получилось! Пойдемте в дом. Там уже, наверное, готов пирог.
Потом все они дружно сидели за столом, вспоминали детские проказы Эдуарды и Сезара. Правда, Эдуарда сама призналась, что практически все выпало из ее памяти.
– Вот только вкус этого пирога забыть невозможно, – добавила она к величайшему удовольствию Мафалды.
А после, уже в Рио, Эдуарда сказала матери:
– Как странно! В моей памяти лишь сейчас что-то стало всплывать из детства. Наверное, это из-за отца. Я хотела забыть все, что связано с ним.
Вечером она так и этак ходила вокруг Марселу, читавшего служебные бумаги, но завести с ним откровенный, доверительный разговор ей не удалось. Лишь через несколько дней Эдуарда рассказала мужу о новых, ранее неведомых чувствах, переполнявших ее с недавних пор.
– Ты не представляешь, насколько легче, радостнее мне стало жить после того, как я помирилась с мамой, и особенно – с отцом!
– С отцом?! – недоуменно вскинул брови Марселу. – Как это могло случиться? Ничего не понимаю…
– Ты не спеши меня осуждать, – мягко попросила Эдуарда, уловив недовольство в его тоне. – Все произошло случайно. Сандра давно мечтала помирить нас. Но я и сама подспудно была к этому готова. Мне хотелось поговорить с отцом до рождения ребенка. Хотелось избавиться от ненависти к кому бы то ни было. Ведь она может передаться ребенку через кровь… Я этого боюсь.
Марселу не стал вдаваться в суть ее тревог и ответил просто, почти равнодушно:
– Если тебе стало легче и спокойнее, то какие могут быть возражения? Только меня не впутывай в эти дела. И так голова пухнет от проблем, свалившихся на фирму.
Глава 25
У Эдуарды имелось достаточно оснований для беспокойства в связи с предстоящими родами: ультразвуковое исследование с пугающей настойчивостью показывало ягодичное предлежание младенца, и повернуть его головкой вниз врачам никак не удавалось.
А срок вынашивания между тем близился к концу, и доктор Моретти вынужден был принять ответственное решение:
– Надо готовить Эдуарду к кесареву сечению.
– Но почему? Неужели ничего нельзя сделать? – огорчилась та.
– Мы сделали уже все возможное, – пояснил Моретти. – И не хотим подвергать риску тебя и твоего ребенка. Надеюсь, ты тоже этого не хочешь? А шрам на животе – такая мелочь по сравнению со здоровым младенцем! Не правда ли?
– Да, конечно… – пробормотала Эдуарда. – Я полностью доверяю вам. Вот только Марселу расстроится.
– Я сам с ним поговорю, и он поймет, что это единственный безопасный вариант, – пообещал Моретти.
А Элена, желая поддержать дочь, предложила:
– Если мы обе должны готовиться к кесареву сечению, то почему бы не провести обе операции в один день? Ведь это возможно? Я буду с тобой рядом, дорогая. В одной палате. И мы одновременно родим своих сыновей.
– Но у меня только две руки, – напомнил Моретти, однако Элену это не смутило. Она тотчас же нашла выход:
– Вы займетесь Эдуардой, а мной – Сезар.
– Ладно, мы об этом еще подумаем, – сказал Моретти. – А вы обе ни в коем случае не должны волноваться. Все пройдет успешно, я не сомневаюсь.
– Я тоже уверена в благополучном исходе, – поддержала доктора Элена. – А успокоить Марселу мы поручим Атилиу – у него это выйдет лучше.
Марселу долго не мог взять в толк, почему его сын не может появиться на свет естественным путем, без всякой операции. Атилиу как мог пытался объяснить ему:
– Ну понимаешь, твой сын, грубо говоря, уселся на попку, и его никто не может сдвинуть с места.
– Он что, уже сейчас такой ленивый? Это печально, – полушутя-полусерьезно заметил Марселу. – А твой, конечно, стоит и только ждет команды, чтобы выпрыгнуть?
– Да, мой – акробат! – не без гордости заявил Атилиу. – Он стоит на голове!
– Отчего ж мой – такой увалень? – огорчился Марселу. – Не дай Бог, унаследует темперамент дяди Леу!
Атилиу, давно питавший симпатию к Леонарду, вступился за него:
– Твой брат – вовсе не флегматик. Он просто уравновешенный, рассудительный парень. Вы все его недооцениваете.
– Да не о нем сейчас речь! – с досадой произнес Марселу. – Меня беспокоит это кесарево сечение. Моя мать не доверяет ни Моретти, ни Сезару: один – слишком старый, другой – слишком молодой. Надо было ее послушаться и сразу отвести Эдуарду к другому врачу. Может, еще и теперь не поздно?
– В этом нет необходимости. Моретти – опытный врач, и Эдуарда в него верит. Так что не дергай ее. Не делай глупостей.
– Разумеется, уже поздно что-либо менять, – согласился Марселу. – Да и некогда мне этим заниматься. Надо лететь в Манаус. Ты же знаешь, что там будет решаться судьба всей компании.
– Не надо бы тебе сейчас отлучаться из дому, – заметил Атилиу. – У Эдуарды вот-вот могут начаться роды.
– Нет, только на следующей неделе! – возразил Марселу. – Так по крайней мере утверждает ваш хваленый Моретти. А я к тому времени успею вернуться.
– Ну, в таком случае мы возьмем Эдуарду на эти дни к себе. Не возражаешь? Так ей будет легче, а нам всем спокойнее.
Марселу возражать не стал, и Эдуарда на время переселилась к Элене и Атилиу.
В те дни над Бразилией разбушевался ураган, сопровождаемый грозой, смерчами и ливнями. Ни о каком перелете из Манауса в Рио не могло быть и речи. Даже позвонить оттуда было сложно, так как телефонная связь то и дело нарушалась.
Эдуарда нервничала, постоянно повторяя:
– Он не сумеет вернуться до родов! Я это чувствую. Какое несчастье! Сама природа ополчилась против нас.
Элена успокаивала ее, говорила, что будет все время рядом. Но Эдуарда продолжала оставаться в плену страхов и дурных предчувствий.
– Это все плохо кончится. Я знаю, – твердила она. – Не зря такой ураган разразился…
Ближе к вечеру у нее начались схватки, и Атилиу отвез ее вместе с Эленой в клинику.
Доктор Моретти стал готовиться к операции. Сезар тоже был здесь и пытался восстановить душевное равновесие Эдуарды.
– Подумай, из-за чего ты расстраиваешься – из-за того, что Марселу в отъезде? Но он ведь помнит о тебе и прилетит, как только восстановится нормальная погода. Нельзя же рождение ребенка ставить в зависимость от какого-то ливня! Завтра он кончится, и твой новорожденный сын улыбнется солнышку.
Однако эта психотерапия не возымела действия на Эдуарду.
– Сезар, я прошу тебя: уйди, оставь меня с мамой! Он послушно удалился, а Элена стала гладить дочь по волосам, как маленькую. На какое-то время та утихла, но схватки возобновились, и Элена увидела в глазах дочери ужас отчаяния.
– Мама, если я умру… – заговорила глухо Эдуарда.
– Бог с тобой! – прервала ее Элена. – Как можно думать о смерти, когда ты даешь начало новой жизни! Вот уже доктор пришел. И медсестра… Скоро твой малыш появится на свет.
– Нет, мама, дай мне сказать самое главное! – требовательно, окрепшим голосом произнесла Эдуарда. – Если я умру при родах – позаботься о моем ребенке. Пусть они растут вместе – твой и мой. Как братья.
Элена ничего не смогла сказать в ответ, потому что слезы душили ее. Молча поцеловав дочь, она вышла из палаты и только в коридоре дала волю слезам.
Атилиу, все это время находившийся здесь же, обнял ее.
– Не плачь, все будет нормально.
– Ты бы слышал, что мне говорила Эдуарда. Она боится умереть при родах и просит нас взять на воспитание ее ребенка. Так и сказала: «Пусть они растут как братья!»
– Не придавай этому значения, – стал утешать жену Атилиу. – Девочка просто боится. У нее сильные боли, вот ей и мерещатся всякие ужасы.
Он был настолько убедителен, что сумел успокоить Элену, и она велела ему ехать домой:
– Я останусь здесь до утра, а ты все равно ничем не поможешь Эдуарде, только из сил выбьешься. Так что поезжай, пока не наступила ночь. А то я буду волноваться, как ты поедешь на машине в такую непогоду.
Атилиу уехал, а у Элены вскоре тоже начались схватки.
– Наверное, ты слишком переволновалась из-за Эдуарды, – сказал ей Сезар. – Что ж, все идет по твоему сценарию: доктор Моретти оперирует Эдуарду, а я сейчас буду принимать роды у тебя.
Вернувшись домой, Атилиу застал там нежданную гостью – собственную мать.
– Что тебя заставило ехать в такой ливень? Как ты вообще смогла сюда добраться? – набросился на нее Атилиу.
– Очень просто, – расплылась в улыбке дона Филомена. – Я вызвала такси.
– А что случилось? Почему ты приехала?
– Ты не рад мне? – обиженно поджала губы она. – Я позвонила тебе, а горничная сказала, что ты повез Элену рожать…
– Да не Элену, а Эдуарду! Ты ничего не поняла.
– Я все правильно объяснила доне Филомене, – вступила в разговор Тадинья. – Но она приехала…
– И ты угостила ее вином, это я вижу, – укорил служанку Атилиу.
– Не ругай ее! – вступилась за Тадинью Филомена. – Я продрогла в дороге и сама попросила чего-нибудь согревающего.
– Ну да, я как раз это и имел в виду.
– Напрасно ты сердишься. Я и выпила-то чуть-чуть. А потом сюда пришел сеньор Орестес. Галантный такой… Правда, он был чем-то сильно расстроен, и я предложила ему стаканчик виски для успокоения.
– Только этого не хватало! Ему ведь нельзя пить спиртное! – рассердился Атилиу, но Тадинья сказала, что Орестес ушел домой трезвым.
– А зачем он приходил? – спросил Атилиу.
– Наверное, хотел повидаться с дочкой, – пояснила Тадинья. – Правда, на лице у него была ссадина. Сказал, что поскользнулся под дождем. Из-за этой ссадины он и не рискнул ехать в клинику. Будет звонить туда… А как там молодая сеньора? Еще не родила?
– Нет. Когда это случится, Элена мне позвонит.
Пока Атилиу ждал звонка, Орестес успел добраться домой.
Увидев его – промокшего, пьяного, с разбитым лицом, – Лидия словно окаменела. В ответ на ее молчаливый укор Орестес виновато улыбнулся:
– Прости, так получилось. Я хотел повидать Эдуарду, но ее как раз увезли в роддом. А мать Атилиу – очень приятная пожилая сеньора – предложила мне глоточек виски. За удачные роды.
– А кто тебе лоб расшиб? Тоже пожилая сеньора?
– Это я поскользнулся. Ты же знаешь, что творится на улице. Сплошные лужи!
– Ну конечно, после виски для тебя сразу все дороги размыло! – укоризненно покачала головой Лидия. – Иди в ванную, а затем ложись спать. Подробности расскажешь завтра.
– Мне надо позвонить в клинику, узнать, не родила ли Эдуарда. Вот телефон…
– Раздевайся! Я сама позвоню.
Орестес повиновался жене, но войдя в ванную и включив душ, горько заплакал, потому что на самом деле он не поскользнулся, а его избили и ограбили.
– Боже мой! Пять тысяч реалов! Где же мне их взять? – бормотал он, стоя под струей воды.
Хуже всего было то, что у него украли чужие деньги!
Владелец фирмы, в которой работал Орестес, давно использовал его для частных поручений. Хозяина устраивало в Орестесе то, что он был безупречно исполнителен и никогда не требовал оплаты за дополнительную работу. А в этот ненастный день босс велел Орестесу получить деньги в банке и отвезти их рабочим, строившим хозяйский особняк.
Орестес поехал в банк на троллейбусе, без какой бы то ни было охраны. Получив деньги, сложил их в портфель и вышел на улицу, собираясь остановить такси, как учил его хозяин. Но тут на него напали двое дюжих парней, сбили с ног и отобрали портфель. Когда Орестес очнулся от удара, тех парней уже и след простыл. Только пустой портфель валялся неподалеку.
Вот тогда-то, не зная, что ему делать дальше, Орестес и отправился к Элене. Просить в долг такую сумму он не собирался, но очень надеялся получить от Элены какой-то мудрый и дельный совет.
Однако случай послал ему дону Филомену и рюмку виски, после чего Орестесу уже не страшно было предстать перед хозяином.
Продемонстрировав ему ссадину и пустой портфель, Орестес подробно рассказал, что с ним произошло. Хозяина же эта исповедь лишь разгневала.
– Вы пьяны, сеньор Орестес! В каком баре вы оставили деньги, предназначавшиеся строителям? А теперь рассказываете здесь небылицы?
– Я говорю правду… Меня ограбили… А выпил я только чуть-чуть. И то лишь потому, что меня ноги к вам не несли.
– Ну, слава Богу, вы как-то сюда дошли, поэтому пишите расписку на пять тысяч реалов, – был неумолим хозяин. – Если не вернете их в течение недели, я засажу вас за решетку и отберу парикмахерскую у вашей жены!
– Будьте милосердны! – взмолился Орестес. – Я могу работать бесплатно, в счет погашения долга…
– Вы уволены с той самой минуты, как посмели заявиться ко мне с пустым портфелем, – был ему ответ. – Убирайтесь с глаз долой! Через неделю жду вас с пятью тысячами реалов.
При воспоминании об этом ужасном объяснении с хозяином у Орестеса вырвался громкий стон из груди, и тотчас же из-за двери послышался голос обеспокоенной Лидии:
– С тобой там все в порядке?
– Да-да, – откликнулся Орестес.
Выйдя из ванной, он встретился с испытующим взглядом жены.
– У тебя какие-то неприятности, – произнесла она утвердительно. – Я же вижу!
– Нет, тебе показалось. Просто я немного волнуюсь за Эдуарду.
– Ладно, не хочешь говорить правду – и не надо, – махнула рукой Лидия. – А в клинику я звонила. Эдуарда еще не родила. Попробуй уснуть, завтра все узнаешь.
Но Орестесу было не до сна.
Атилиу тоже был как на иголках в ожидании звонка. И этот звонок наконец прозвучал. Медсестра сообщила Атилиу, что у него родился сын.
– Как?.. Когда?.. – растерялся он и даже забыл спросить об Эдуарде. Потом закричал на весь дом, рискуя разбудить уснувшую Филомену: – Тадинья, у меня сын! Я еду к нему и к Элене!
В клинику он примчался одновременно с Виржинией, которой тоже позвонили по просьбе Элены.
На счастливого отца посыпались поздравления. Заметив, что у него глаза на мокром месте, Виржиния посоветовала:
– Ты не сдерживайся и не стесняйся. Это ведь слезы счастья.
– А я и не стесняюсь, – вытер повлажневшие глаза Атилиу.
Виржиния тем временем спросила у медсестры про Эдуарду и услышала в ответ:
– Ничего не могу сказать. Из ее операционной пока никто не выходил.
Виржиния и Атилиу встревожились, но тут им сказали, что можно пройти в палату Элены.
Атилиу склонился над ней – бледной, усталой, но улыбающейся. Нежно поцеловал в щеку.
– Я сегодня – самый счастливый человек на свете! – произнес он взволнованно. – Спасибо тебе, любимая! Ты его видела? Какой он?
– Красивый. Замечательный! – улыбнулась Элена. – Тебе его скоро покажут. А вы знаете, что у Эдуарды тоже родился мальчик? Мне Сезар сказал. Он ушел в ее операционную. Я боюсь, нет ли там каких-либо осложнений?
Атилиу и Виржиния стали успокаивать Элену, говоря, что самое сложное позади, если ребенок уже родился.
Но они глубоко заблуждались. Ребенок-то родился, однако в течение нескольких часов доктор Моретти и его коллеги боролись за жизнь Эдуарды. Несмотря на мощные стимулирующие средства, матка ее не сокращалась, кровотечение усиливалось, и в конце концов Моретти вынужден был пойти на крайнюю меру.
– Надо удалять матку, – сказал он Сезару. – Другого выхода я не вижу. Иначе Эдуарда умрет прямо на наших глазах.
– Господи! Ну почему это должно было случиться именно с ней?! – в отчаянии воскликнул Сезар, но Моретти строго посмотрел на него:
– Возьми себя в руки. Будешь мне ассистировать.
Между тем тревога Элены все нарастала. Она просила медсестру узнать, что там происходит в операционной, но та возвращалась ни с чем.
Наконец в палату Элены вошли Моретти и Сезар.
– Не волнуйся, Элена, – сказал Моретти. – У Эдуарды были некоторые осложнения, но теперь уже все в порядке.
– Где она? Я хочу ее видеть!
– Эдуарда спит. Она побудет какое-то время в реанимационной палате, но тебе не следует беспокоиться.
– Вы чего-то не договариваете. Сезар, скажи мне всю правду!
– Если тебя интересуют подробности операции, то потом ты сможешь прочитать медицинскую карту, – ушел он от прямого ответа и обратился к Атилиу: – А вы уже видели своего сына?
– Мечтаю об этом!
– Тогда могу вас проводить в «аквариум». К сожалению, пока вы сможете увидеть ребенка только через стеклянную стену. А заодно вам покажут и сына Эдуарды.
– Я тоже хочу посмотреть! – приподнялась с постели Элена, но Моретти остановил ее:
– Не стоит. Тебе скоро принесут малыша сюда. И Атилиу сможет на него тут полюбоваться.
– А мой внук? – не успокоилась Элена. – Может, вы и его сюда принесете?
– Его принесут Эдуарде, и ты сама навестишь их обоих.
Атилиу и Виржиния ушли смотреть новорожденных в «аквариуме», а Элена задержала Сезара:
– Я не успокоюсь, пока ты не скажешь мне всей правды.
– Ну что ж, когда-нибудь ты все равно должна это узнать… – вздохнул Сезар. – К несчастью, роды у Эдуарды были трудные. Нам удалось сохранить ей жизнь, но ради этого пришлось… удалить матку.
– Боже мой! У нее больше никогда не будет детей!.. – заплакала Элена.
– Успокойся, пожалуйста, – строго потребовал Сезар. – Главное, что Эдуарда жива и у нее уже есть один ребенок.
– Да, все так… Ты прав… А как она себя чувствует сейчас?
– С нею все в порядке, клянусь. Она спит под действием снотворного и пока не знает об этой операции.
– Ей и не надо знать! Потом, когда все уляжется, можно будет сказать… Но я не представляю, как она это переживет, – вновь заплакала Элена.
– Я прошу тебя, успокойся. Не рви мне душу, – взмолился Сезар. – Ты же знаешь, что для меня значит Эдуарда и каково мне было ассистировать Моретти во время этой операции!
– Да, я знаю, – обняла его Элена. – Ради счастья Эдуарды ты готов на все.
Когда в палату вернулись Атилиу и Виржиния, Элена попросила их:
– Не обижайтесь, но мне сейчас лучше побыть одной. У Эдуарды были серьезные осложнения. Меня это сильно расстроило. Так что поезжайте домой.
Атилиу попытался что-то возразить, но Сезар подтвердил, что так будет лучше для Элены:
– Ей надо наконец поспать. Вы не беспокойтесь. Доктор Моретти уехал домой, но я останусь здесь, присмотрю и за Эленой, и за Эдуардой.
Элене, однако, в ту ночь так и не удалось заснуть. Смутное беспокойство заставляло ее все время спрашивать Сезара о состоянии Эдуарды и младенцев. От снотворного она категорически отказалась, и Сезар решил успокоить ее другим способом.
– Вставай, – сказал он. – Я проведу тебя в палату к Эдуарде и к младенцам. Ты сама убедишься, что с ними все в порядке. Только иди медленно и опирайся на мою руку.
Сон Эдуарды был спокойным, ровным, и Элена вышла из ее палаты с легким сердцем.
Потом они отправились в отсек для новорожденных, где Элена сразу же узнала своих ребятишек по их одинаковым одежкам.
– Только кто из них дядя, а кто – племянник? Даже сразу и не поймешь, – растерянно спросила она.
– А вы посмотрите на браслетики, – отозвалась медсестра из дальнего угла палаты.
Элена прочитала на одном браслетике свою фамилию и произнесла умиленно:
– Здравствуй, сыночек!
Сезар тем временем склонился над ребенком Эдуарды и вдруг забеспокоился:
– Сестра! Идите сюда! Ох, проклятие, она куда-то вышла!..
– Что случилось? – встревожилась Элена. Сезар, белый, как мел, держал ребенка на руках и не мог поверить в то, что видел воочию.
– Что с мальчиком? – теребила его Элена, и Сезар наконец ответил:
– Он… мертв.
– Не может быть! Посмотри внимательнее!
– К сожалению, это так… Надо позвать сестру…
– Нет. Нет! – решительно произнесла Элена. – Сначала надо поменять браслетики.
– Ты с ума сошла, Элена!
– Нет. Мы должны поменять детей, – вымолвила она твердо. – На место ребенка Эдуарды положим моего.
– Я не стану этого делать, – не менее твердо заявил Сезар, но Элена продолжала внушать ему, что они оба должны взять на себя этот грех ради счастья Эдуарды.
– Пойми, ведь у нее никогда не будет детей. А я уже познала счастье материнства. И мой сын никуда от меня не денется, я буду так же любить его, как если бы он жил со мной. Помоги мне, Сезар!
– Не могу. Я врач. Я давал клятву.
– Ты обязан быть на стороне жизни! Вот истинный смысл твоей профессии! Я легче перенесу потерю ребенка, чем Эдуарда. Подумай об этом.
– Так было угодно Богу. Мы не можем идти против Его воли, Элена!
– Но ведь ты же знаешь, что Бог – это любовь. Что Он может иметь против матери, которая жертвует собой ради дочери? Это мое право, мой долг, мой выбор. Я делаю это во имя любви! Помоги мне. Ты же сам говорил, что готов на любую жертву ради счастья Эдуарды.
– Да, это так… Я тебя понимаю… Но что будет с Атилиу?
– Не спрашивай меня об этом, – взмолилась Элена. – Один Бог знает, как я сейчас страдаю и как далось мне такое решение. Но счастье Эдуарды сейчас дороже всего. Поможем ей, иначе она не переживет потери ребенка.
Сезар молчал, все еще пребывая в нерешительности, и тогда Элена сама, дрожащими от волнения руками стала менять браслетики новорожденных.
– Мы сохраним это в тайне, – сказала она, положив своего живого ребенка на место умершего. – Никто, кроме нас двоих, никогда не узнает, что произошло сейчас в этой палате. Спасибо тебе, Сезар!
Глава 26
Проснувшись, Эдуарда увидела перед собой сморщенное личико младенца, которого держала на руках сидевшая рядом Элена.
– Сыночек!.. Мама!.. – улыбнулась Эдуарда. – Спасибо тебе, что ты его принесла.
В глазах Элены проступили слезы, и Эдуарда сразу же заподозрила неладное:
– Мамочка, ты плачешь? Почему? Со мной что-то не так? Или… с тобой?
– Нет, доченька. С тобой, к счастью, все в порядке. А вот мой малыш… умер.
– Боже мой! Как же такое могло случиться? Мамочка, я не знаю, чем тебе помочь. Сыночек, помоги мне, подскажи, что я могу сделать для твоей бабушки!
Элена от этих слов заплакала навзрыд и вынуждена была уйти из палаты, оставив Эдуарду на попечение Сезара.
– Если бы такое случилось со мной, – сказала ему Эдуарда, – я бы сошла с ума, умерла от отчаяния, выбросилась бы из окна!
– Не надо так убиваться, – глухо промолвил Сезар. – Элена сильная, она справится с этим горем.
– А Атилиу? Он уже знает?
– С ним сейчас говорит доктор Моретти…Атилиу приехал в клинику с двумя букетами – для Элены и Эдуарды, но его встретил главврач клиники, считавший своим долгом лично сообщить отцу столь печальную новость.
– Крепитесь. Ваш ребенок сегодня умер. В этом нет нашей вины…
– Да вы просто что-то перепутали, – не поверил ему Атилиу. – Карточки, имена, младенцев… Это какое-то недоразумение. Вчера я видел своего сына. Он был здоров. Он не мог умереть!
– К сожалению, это факт, – вновь заговорил главврач. – Ребенок только выглядел здоровым. Вероятно, причина смерти в неправильном внутриутробном развитии жизненно важных органов: мозга, сердца, легких. Точно об этом можно будет сказать только после вскрытия.
Атилиу выслушал его, но продолжал твердить свое:
– Вы проверьте еще раз сопроводительные документы на того младенца, о котором говорите. Я уверен, мне сердце подсказывает, что умер не мой сын, а какой-то другой ребенок!
Сезар, стоявший рядом с Атилиу, при этих его словах покачнулся, у него все поплыло перед глазами.
– Вам пора отдохнуть, – обратился к нему главврач. – Вы уже вторые сутки на ногах.
– Нет, ничего, со мной все в порядке, – пробормотал Сезар.
Тем временем доктор Моретти ввел в кабинет главврача Элену, от которой требовалось согласие на вскрытие.
Увидев Атилиу, она бросилась к нему со слезами, и тогда он наконец понял, что действительно потерял сына.
Последовавшие слова утешения со стороны врачей не могли уменьшить горя несчастного отца. Он был подавлен и почти не слышал того, что ему говорили. Элена же перестала плакать и держалась мужественно, готовая вынести все, на что обрекла себя сама.
– Я осмотрел вашего сына, – сказал Моретти, обращаясь к Атилиу, – и пришел к выводу, что причина смерти – во внутреннем кровоизлиянии мозга. Это следствие неправильного формирования системы кровообращения. Такую патологию невозможно обнаружить ни во время беременности, ни в момент родов. Разумеется, это предварительное заключение.
Атилиу слушал его рассеянно, не вникая в суть услышанного. Какая разница теперь, от чего умер его единственный сын, которого он даже не успел подержать на руках!
– Вы настаиваете на вскрытии? – донесся до Атилиу голос главврача.
– Нет, – ответил он, желая поскорее закончить все формальности.
– Что ж, тогда доктор Моретти выпишет свидетельство о смерти, – подвел итог главврач.
Элена вернулась в свою палату вместе с Атилиу. Он сел рядом с ней, взял ее за руку.
– Я совершенно раздавлен. Такая пустота внутри. И горечь от собственного бессилия. А каково же тебе, матери, девять месяцев носившей под сердцем наше несчастное дитя! Бедная ты моя!
– Ничего, мы переживем наше горе вместе и все преодолеем, – твердо произнесла Элена.
– А что я скажу моей матери? Ведь она ждет меня у нас дома. Ждет хороших вестей о внуке!
– Не надо так убиваться, Атилиу, – продолжала сохранять выдержку Элена. – Я сейчас позвоню Виржинии, она поедет с тобой и поможет успокоить дону Филомену.
– Я поражаюсь твоей силе, твоей стойкости! – с восхищением произнес Атилиу. – Мне надо равняться на тебя. Прости, что оказался таким слабым.
– Ты не слабый, – возразила Элена. – Это просто – горе. Оно сильнее нас, но мы с ним справимся.
Позже, когда Атилиу уехал домой, она отправилась в больничную часовню и стала творить молитву:
– Пресвятая дева Мария, прости меня за то, что ради спокойствия и счастья дочери я обрекла на страдания моего мужа. Прости также за то, что я заставила Сезара нарушить клятву. Сейчас я уже не уверена в правильности своего поступка. Но обратной дороги нет, и я готова принять любое наказание, которого заслуживаю.
Ураган, бушевавший несколько дней, утих как раз в то утро, когда умер ребенок Эдуарды. Небо очистилось от туч, озарилось ясной синевой, и Марселу наконец смог вылететь в Рио.
Бранка, застигнутая ненастьем в Ангре, тоже получила возможность выбраться оттуда на вертолете. Но дорога ее так утомила, что она решила не ехать в клинику к Эдуарде.
– Надеюсь, внук меня простит, – сказала она Арналду. – У меня болит голова. К тому же мне там придется утешать Элену, а чем ее утешишь? Не надо было беременеть на старости лет! Это еще полбеды, что умер ребенок. А то ведь могла и сама помереть. Нет, природу не обманешь, она мудрее нас. Все следует делать в свое время. А Эдуарде я позже позвоню. Ты говоришь, она чувствует себя неплохо?
– Да, – подтвердил Арналду. – Так по крайней мере мне сказала по телефону Виржиния.
У Эдуарды, однако, было не все гладко. Когда ей принесли на кормление ребенка, то выяснилось, что у нее совсем нет молока. Медсестра Шика принялась массировать Эдуарде грудь, а младенец в это время плакал, и Элена предложила:
– Ты не против, если я его покормлю?
– Конечно, он ведь голодный, бедняжка, – одобрила ее идею Эдуарда.
В невероятном волнении Элена прижала собственного сына к груди, и он сам отыскал губками сосок. Элена замерла, боясь, что нахлынувшие на нее чувства смогут прорваться наружу. А испытывала она в тот момент счастье и горечь одновременно.
«Прости меня, сыночек, – мысленно обратилась она к малышу, жадно втягивающему в себя материнское молоко. – Прости, если можешь… Эдуарда будет тебе хорошей матерью. Вот о чем ты должен помнить. Люби ее так же, как смог бы полюбить меня…»
– Поразительно! У матери он так хорошо грудь не брал, – заметила Шика.
– Но ведь я ему – родная бабушка, – через силу улыбнулась Элена, а Эдуарда промолвила с некоторой грустью:
– Боюсь, нам теперь все время придется прибегать к твоей помощи.
– Я всегда готова помочь, – ответила на это Элена.
Марселу приехал в клинику прямо из аэропорта, уже зная о несчастье Элены. Это печальное известие поначалу его испугало: ведь смерть ходила рядом и с Марселинью, и выбирала жертву, наверное, вслепую! Но затем он, вполне в духе Бранки, подумал о том, что даже смерть действует в рамках справедливости, придерживаясь каких-то разумных правил. Ребенок Элены, зачатый ею в столь позднем возрасте, вероятно, был обречен на гибель. А Марселинью – сын молодых здоровых родителей – просто не мог умереть!
С такими мыслями Марселу и вошел в клинику, но тут его ждал удар: доктор Моретти рассказал ему об операции, через которую пришлось пройти Эдуарде.
Марселу, только что поверивший в справедливую закономерность всего происходящего, почувствовал себя жестоко обманутым и обиженным.
– Ну почему это случилось именно с Эдуардой?! Разве нельзя было ничего сделать? Ведь мы хотели иметь много детей!..
Моретти вновь стал объяснять ему, что жизнь Эдуарды висела на волоске и надо было ее спасать.
– Она ничего не знает, и вы ей об этом сейчас не говорите. Лучше порадуйтесь вашему сыну вместе с ней. Он у вас замечательный!
– Да-да, конечно, – вынужден был смириться с обстоятельствами Марселу. – Как вам кажется, он похож на меня?
– Элена считает, что мальчик похож на Эдуарду, но пока еще трудно разглядеть в нем черты матери или отца. Это выяснится лишь со временем.
Увидев жену и сына, Марселу вполне успокоился и даже возгордился.
– Невозможно привыкнуть к мысли, что я теперь – отец. Но это так. Вот он смотрит на меня, мой наследник! Я научу его всему, что знаю сам. Он станет моим главным помощником, а потом, когда я состарюсь, – возглавит нашу фамильную компанию.
– Это будет еще не скоро. Сначала он должен вырасти. А у меня почти нет молока, – посетовала Эдуарда.
– Ничего, мы найдем кормилицу, найдем хорошую няню.
– Найти хорошую няню трудно. Правда, мне согласилась помочь медсестра Шика. Она будет приходить к нам домой в первые две недели. И мама будет рядом со мной.
– Я сегодня же попрошу мою мать, чтобы она занялась поиском няни, – принял деловое решение Марселу.
Атилиу очень тяжело переживал потерю сына. Поначалу он вообще не мог ни на чем сосредоточиться, кроме своего горя, а затем постепенно стал вникать в работу, которая его в то время и спасала.
– Понимаешь, – говорил он Элене, – это не снимает боль, но помогает немного забыться.
У Элены сердце разрывалось при виде страданий мужа, которым она сама его подвергла. Особенно невыносимо ей становилось, когда Атилиу принимался винить себя в случившейся трагедии.
– Может, ты была права, говоря, что нам поздно думать о ребенке. Наверное, у тебя уже тогда были какие-то дурные предчувствия. А я не прислушался к твоим доводам, настоял на сохранении беременности.
– Нет, Атилиу, все было не так, ты ни в чем не виноват, – уверяла его Элена. – Никто из нас не мог предвидеть такого ужасного поворота.
Увидев ее искаженное болью лицо, он спохватывался:
– Прости, что я вообще говорю об этом и постоянно возвращаю тебя к той страшной ночи. Но мне трудно удерживать в себе такую тяжесть. Ты хотя бы отвлекаешься на ребенка Эдуарды. Я видел, как преображается твое лицо, когда ты кормишь Марселинью грудью. А я пока для него абсолютно бесполезен. Надеюсь, потом, когда он немного подрастет, мы станем с ним друзьями.
– Конечно, все будет именно так! Все должно быть так, как ты говоришь. Я сама об этом мечтаю.
– А я сегодня побродил по улицам и увидел множество детей, которые спят на асфальте, клянчат деньги. У них ничего нет, от них отказались и родители, и правительство. Они вообще никому не нужны! Вот мне и подумалось, что мы с тобой перед ними в долгу. Может, нам стоит взять ребенка из приюта? Грудного или чуть постарше. Как ты считаешь?
– Мне кажется, с этим надо подождать, – без колебаний ответила Элена. – Не стоит принимать поспешных решений. Мы все равно не сможем заменить одного ребенка другим.
– Да, но мы сможем заполнить образовавшуюся душевную пустоту. И сумеем отдать этому ребенку все то, что предназначалось для нашего сына. Надо, чтобы накопившиеся в нас доброта и любовь не пропали даром!
– Я понимаю тебя, Атилиу. Но не требуй от меня сейчас такого серьезного и ответственного поступка. Умоляю!
* * *
Орестес тоже ходил все эти дни как в воду опущенный и объяснял свое мрачное настроение сочувствием к несчастью Элены. Лидию это уязвило, в ней вспыхнула давняя ревность.
– Неужели ты до сих пор так любишь Элену, что даже рождение внука тебя не радует? По тому, как ты страдаешь, можно подумать, будто умер твой собственный ребенок!
– Перестань, ты же знаешь, что я люблю тебя, – вяло оправдывался Орестес. – Просто меня потрясла беда, случившаяся с Эленой.
– Нет, постой, – приглядевшись к нему повнимательнее, сказала однажды Лидия. – Я кое-что припомнила… Ты потерял покой еще до того, как родила Элена. Что-то у тебя тогда случилось. Ну-ка, выкладывай мне всю правду!
– Не могу… Ты будешь ругаться…
– Не беда, если и отругаю за дело. Но может, и не стану. Все будет зависеть от того, что ты мне расскажешь.
– Меня ограбили, Лидия! – отважился наконец признаться Орестес. – Напали у входа в банк и забрали портфель с пятью тысячами реалов. А мой шеф заставил меня написать расписку и дал неделю на то, чтобы вернуть деньги. Мне так стыдно! Это такой позор, такой позор!..
К его удивлению, Лидия не проронила ни слова. А что она могла сказать? Ругать, укорять Орестеса было бессмысленно, а хвалить – не за что. Лишь за обедом она подбадривающе взглянула на Орестеса, виновато улыбнулась Сандре и сказала:
– У меня есть новость. Правда, не особенно приятная: в Сан-Паулу мы не поедем.
– Но как же так, мама? – огорчилась Сандра. – Ты же обещала! И Нанду уже нас ждет.
– Не получится, дочка, – развела руками Лидия. – Мне нужно оплатить один счет, о котором я забыла. Пять тысяч реалов. Это как раз та сумма, какую мне удалось скопить. Так что на поездку денег не остается.
– Вот так всегда бывает, – грустно промолвила Сандра. – Выходит, что ни о чем нельзя мечтать. Я уже и девочкам в школе рассказала, как поеду в Сан-Паулу и что там увижу.
– Поедешь когда-нибудь, – сказала ей Лидия. – А хвастаться наперед действительно не стоит.
Орестес сидел пунцовый от стыда и не смел поднять глаза, чтобы нечаянно не встретиться взглядом с дочерью.
– Ну что ты пригорюнился? – обратилась к нему Лидия. – Слава Богу, пообедали, теперь можно и отправляться по делам. Собирайся. Поможешь мне оплатить тот самый счет, а то я боюсь одна выходить на улицу с такими деньгами.
В кабинет к бывшему шефу Орестес вошел вместе с Лидией, и она сама положила на стол деньги.
– Пересчитайте и верните расписку.
– Да вы присаживайтесь, пожалуйста, – проявил любезность шеф.
– Мы не намерены тут задерживаться, – строго взглянула на него Лидия. – Так что считайте быстрей.
Убедившись, что Орестес и его жена принесли всю украденную сумму, шеф предложил им выпить кофе, но Лидия произнесла требовательно:
– Верните расписку!
– Сейчас найду ее. Что вы так нервничаете?
– Если бы я нервничала, то давно бы вас застрелила, – пояснила ему Лидия. – А я спокойна. Пришла, отдала деньги и жду расписку.
– Вот она, не волнуйтесь. Горячая же у вас кровь! Сеньор Орестес, если вы хотите у нас работать…
– Ни за что на свете! – вмешалась Лидия. – Работать у вас он больше не будет. Пойдем отсюда, Орестес!
В окружении Элены был еще один человек, который в те дни страдал, может быть, глубже и острее всех. Этим человеком был, конечно же, Сезар.
После того как он по настоянию Элены подменил младенцев, у него все валилось из рук. Сезар не мог спать, есть, не мог даже работать.
Его коллега Анита, с которой у него продолжался вялотекущий роман, полагала, что Сезар впал в депрессию из-за большой, неискоренимой любви к Эдуарде. «Что же это за любовь такая, если он до сих пор не может смириться с тем, что пришлось удалить Эдуарде матку!» – думала горестно Анита, чьи шансы на взаимность Сезара теперь были близки к нулю.
Антенор и Мафалда придерживались иного мнения о причине угнетенного состояния сына. Они считали, что Сезар чувствует себя повинным в смерти ребенка Элены.
Ведь он принимал у нее роды, осматривал новорожденного, и не заметил никакой патологии, всего через несколько часов приведшей несчастного младенца к смерти.
– Анита сказала мне, что ты передал двух рожениц доктору Висенти, – осторожно подступила к сыну Мафалда. – Что с тобой происходит, сынок?
– Ничего особенного. Просто плохо себя чувствую. Врачи ведь тоже иногда болеют, мама!
Он не мог сказать отцу и матери, что болен не физически, а душевно. И вообще никому не мог рассказать о той страшной тайне, которая лежала на нем тяжким грузом, который угрожал окончательно уничтожить его.
Единственным человеком, который мог и должен был разделить с ним эту непосильную ношу, являлась Элена, и Сезар в конце концов пошел к ней.
Она испугалась, увидев его на пороге своего дома.
– Не надо было тебе приходить без звонка. Что подумает Атилиу? Как я объясню ему твое присутствие?
– Я больше не мог терпеть, – ответил ей Сезар. – Надо что-то делать!
– Что?
– Мы должны рассказать всем правду.
– Ты с ума сошел!
– Нет, пока еще не сошел, но скоро это может случиться, если мы ничего не изменим. Я не могу так жить. Чувствую себя подлецом, боюсь принимать роды и прикасаться к младенцам. К профессии своей стал питать отвращение…
– Я знаю, тебе очень тяжело. Но мне – еще тяжелее.
– Это был твой выбор. А я только пошел у тебя на поводу, о чем сейчас горько сожалею.
– Но ты ведь тоже это сделал во имя любви, – напомнила ему Элена.
– А я теперь вовсе не уверен, что Эдуарда одобрит наш поступок, когда узнает о подмене детей.
– Бог с тобой! Она ничего не должна узнать! Зайди к ней, посмотри, как она счастлива с ребенком, и ты успокоишься.
– А может, мне и к Атилиу зайти? Посмотреть, насколько счастлив он? – горько усмехнулся Сезар.
– В страданиях Атилиу виновата одна я. Это мой грех, а возможно, даже преступление. Но все можно пережить.
– Неужели ты ни в чем не раскаиваешься?
– Нет, – твердо ответила Элена, хотя на самом деле ее тоже терзали бесконечные сомнения и тяжесть вины не давала ей покоя.
– Это жестоко! – бросил ей обвинение Сезар. – Выходит, я тебя совсем не знал.
– Перестань! Не добивай меня! – взмолилась Элена. – Ты ведь был там и знаешь, почему я так поступила.
– Нет, я теперь уже ни в чем не уверен. У тебя мог быть и другой мотив. Ты ведь с самого начала не хотела этого ребенка, даже аборт собиралась делать. А потом решила родить не столько для себя, сколько для Атилиу. Когда же умер ребенок Эдуарды, у тебя появилась возможность избавиться от своего… Разве не так?
– Неужели ты думаешь, что я на такое способна?! – с изумлением и обидой спросила Элена.
– После всего случившегося я могу думать о тебе все что угодно, – с сожалением констатировал Сезар. – Ты права в одном: не надо было мне сюда приходить в расчете на твою поддержку!
Он ушел, а Элена почувствовала, что ее сердце и разум тоже могут не выдержать, если она не поделится с кем-нибудь своими переживаниями. Но кому возможно доверить такую чудовищную тайну?! Самые близкие – Эдуарда, Атилиу, даже Виржиния – исключаются. Обратиться за помощью к психоаналитику – значит подвергнуть огласке саму тайну. А прежде чем идти к священнику, надо глубоко и искренне раскаяться. Остаются только молитвы, но и они не приносят желанного облегчения душе.
Даже выплакаться как следует Элена не могла после расставания с Сезаром, потому что дома был Атилиу.
И тогда она тихо прошла в свою комнату, достала из шкафа старый дневник, который не вела уже много лет, и подробно изложила в нем события той роковой ночи, когда ей пришлось поменять своего живого младенца на умершего сына Эдуарды. Затем написала о своих нынешних страданиях и почувствовала, что ее измученной душе стало чуточку легче.
Глава 27
Марселу не слишком нравилось то, что Элена кормит грудью его сына, однако он вынужден был с этим мириться, особенно после того, как стал свидетелем душераздирающей сцены, продолжавшейся едва ли не всю ночь. Малыш был явно голоден и оттого пронзительно кричал, но материнское молоко его не удовлетворяло, он отворачивался от Эдуарды, а бутылочку с детским питанием вообще отказывался брать в рот.
– Теперь его сможет накормить только мама, – обреченно произнесла Эдуарда. – Но не вызывать же ее сюда ночью!
– Вот видишь, к чему приводит твое попустительство, – рассердился Марселу. – Нельзя было привлекать Элену к кормлению! А теперь он привык к молоку бабушки, и твое его не устраивает. Вообще все это очень странно. Пусть даже у тебя мало молока, но оно должно нравиться Марселинью гораздо больше, чем бабушкино.
– Ты забыл, что в первые дни у меня его совсем не было, ни капли. Вот Марселинью и привык сосать грудь бабушки.
– Но почему он отказывается от детского питания? – возмутился Марселу. – Все дети едят, а наш – какой-то особенный?
– Возможно, – с нежностью произнесла Эдуарда. – Тише, мой маленький! Сейчас мама попробует тебя убаюкать.
Но уснуть им всем троим в ту ночь так и не удалось. А рано утром позвонила Элена:
– Мне приснился тревожный сон. С Марселинью все в порядке?
– Нет, он всю ночь плакал. Хочет кушать, – сказала Эдуарда.
– Почему же ты не позвонила мне? – отругала ее Элена. – Я бы и ночью примчалась! Но теперь подождите еще немного. Через несколько минут я буду у вас.
– Между Эленой и Марселинью установилась какая-то телепатическая связь, – недовольно заметил Марселу. – Ты считаешь это нормальным?
– А почему нет? Она же его родная бабушка!
– Моя мама тоже ему родная бабушка, – обиделся Марселу.
– Если бы она имела возможность кормить Марселинью грудью, то не исключено, что ей бы тоже сейчас приснился тревожный сон, – привела веский довод Эдуарда.
Элена же тем временем уже добралась до квартиры Марселу, и малыш, услышав ее голос, сразу затих и стал активно причмокивать своими пухленькими губками, словно искал заветную грудь.
– Невероятно! – изумился Марселу. – Неужели он в таком крошечном возрасте уже различает голоса?
– Я думаю, он чувствует меня сердцем, – сказала Элена, унося Марселинью в детскую.
Через несколько минут она вышла оттуда, сообщив, что он наелся и сразу же уснул.
Поэтому Марселу и не стал возражать против услуг Элены.
Но однажды Бранка приехала навестить внука и застала Элену за кормлением Марселинью.
– Я была в шоке! Мне показалось, что я схожу с ума, – рассказывала она потом Арналду. – Представляешь, вхожу в детскую, а там Элена кормит своей огромной грудью моего внука! Это же чудовищно! Это противоестественно!
– Я в таких вещах плохо разбираюсь, – сказал Арналду. – Слышал только, что у Эдуарды мало молока.
– Конечно, она же – девчонка! – подхватила Бранка. – К тому же – со слабым здоровьем. Какое там может быть молоко! А из Элены оно так и брызжет! Я сама видела. Но кто может сказать, что это за молоко? Одна моя знакомая пережила сильный стресс, и молоко у нее скисло прямо в груди. Да, стало йогуртом. А на Элену свалилось настоящее горе, так, может, у нее в груди и не молоко вовсе, а яд! Нельзя допустить, чтобы Элена кормила Марселинью!
И она тотчас же от слов перешла к делу: вызвала к себе Марселу и закатила ему скандал.
Однако выбить Марселу из колеи оказалось не так просто. Он в красочных деталях описал свои впечатления от той бессонной ночи, и Бранке пришлось несколько поумерить пыл.
– Но не лучше ли в таком случае взять малышу кормилицу? – все же не сдавалась она.
– Найди, если сумеешь, – ответил ей Марселу. – Мы даже няню не можем найти.
– Да, я знаю, это сложно, – согласилась Бранка. – Но должна тебе сказать, что Эдуарда еще и слишком капризная. Я посылала ей двух девушек – они ее не устроили.
– Те девушки не умеют обращаться с грудными младенцами. Это не только мнение Эдуарды, но и Веры – нашей горничной.
Тот разговор закончился ничем, но Бранка не успокоилась и на следующий день повезла Эдуарду к знакомому педиатру – проверить молоко невестки на содержание вредных веществ.
Педиатр нашел молоко Эдуарды вполне нормальным, но и после этого Бранка не успокоилась.
– Но почему же Марселинью предпочитает грудь бабушки? – допытывалась она.
– У вашей невестки мало молока, ребенку приходится вытягивать его с усилием, вот он и льнет к той груди, возле которой ему не надо трудиться, – дал простое объяснение врач.
– А вообще, доктор, не кажется ли вам противоестественным то, что ребенок сосет грудь бабушки?
– Нет. А что вы видите в этом предосудительного?
– Ну, как-то это, мягко говоря, непривычно… Может, все же следует найти кормилицу?
– А зачем, если для этого имеется родная бабушка? – так и не понял опасений Бранки педиатр.
После того визита к врачу она перестала настраивать Марселу против Элены, зато изо дня в день внушала ему, что необходимо переводить малыша на искусственное питание.
А вскоре у Бранки появился еще один раздражитель: Милена.
Она вернулась из Нью-Йорка незадолго до Рождества и поехала из аэропорта не домой, а к Мег – вместе с Лаурой, которую встречал отец. Затем вызвала туда Леонарду, попросив его не сообщать родителям о ее приезде.
Бранка тем не менее догадалась, куда помчался с сияющим лицом Леонарду, так как знала от Мег о скором возвращении Лауры. Позвонив Мег, она выяснила, что Милена действительно там и пришла в ярость.
– Она нисколько не изменилась! Такая же дерзкая и упрямая, какой была до поездки в Штаты. Горбатого только могила исправит!
– Но ты же сама выгнала ее из дома и за все это время ни разу даже не намекнула Милене, что она прощена, – резонно заметил Арналду.
– А она мне хоть раз оттуда позвонила?
– Ты могла бы передать свое прощение через меня, Леу или Мег.
– Могла бы, – согласилась Бранка. – Но мне и сейчас не хочется перед ней унижаться.
– Тебе и не нужно унижаться. Я сам приведу Милену домой, а ты, пожалуйста, сделай вид, будто между вами не было никакой ссоры. Надо же когда-то с ней помириться!
– Я готова ей уступить, но не знаю, надолго ли хватит моей выдержки. Будем надеяться, что она хоть вертолетчика успела позабыть за это время.
– Дай-то Бог, – поддержал жену Арналду. – Так я пошлю Ромеу к Мег, чтобы он привез сюда Милену вместе с ее багажом?
– Посылай, – процедила сквозь зубы Бранка.
Ромеу, однако, привез от Мег только чемоданы Милены, а сама она вместе с Леонарду осталась там на вечеринке.
Чуть позже туда подъехал и Фернанду, с которым Милена условилась об этом заранее.
Леонарду с завистью смотрел на двух влюбленных, встретившихся после долгой разлуки. Они припали друг к другу, и никакая сила не способна была разорвать это выстраданное ими долгожданное объятие.
«А Лаура меня всего лишь чмокнула в щеку, как друга», – горестно подумал Леонарду.
Милена и Фернанду тем временем высвободились из объятий друг друга, но и просто разговаривая, вели себя так, словно никого вокруг не существовало.
Милена рассказала ему о том, что собирается открыть свое дело вместе с Лаурой, чтобы не зависеть больше от Бранки.
– Я теперь стала совсем другой. От всего, что было в прошлом, отказалась. Хочу строить свою жизнь заново.
– От меня тоже отказалась? – спросил Фернанду.
– От тебя я не откажусь ни за что на свете! – она ловким движением приподняла рукав на запястье и одновременно оголила плечо. – Вот, смотри, что там вытатуировано!
– «Нанду», – прочитал вслух растерянный Фернанду. – Зачем ты это сделала? С ума сошла?
– Да, сошла, – не стала возражать Милена. – А тебе не нравится?
– Прости, но я не сторонник подобных вещей, – честно признался он.
– Да ты не расстраивайся. Это вытатуировано хной и сойдет через несколько дней. В Нью-Йорке сейчас такая мода. Но то, что вытатуировано у меня на сердце, не сотрется никогда!
В связи с приближающимся Рождеством Атилиу стал уговаривать Элену поехать куда-нибудь, чтобы сменить обстановку и отдохнуть, но она не хотела даже на день расставаться с Марселинью и Эдуардой.
– Пойми, мне тяжело сидеть одному в пустом доме, – пытался воззвать к ее сочувствию Атилиу. – На работе сейчас мертвый сезон – все ушли на рождественские каникулы.
– Да, я тебя понимаю, – оправдывалась Элена. – Только не могу оставить Марселинью на Эдуарду. Она такая неопытная… И малыш по-прежнему нуждается в моей груди… Может, через несколько дней станет полегче. У Марселинью появилась няня, и сегодня ей удалось накормить его из бутылочки. Правда, мне не нравится, что эту няню Эдуарде порекомендовала Изабел.
– Ну почему же? Если она опытная…
– По словам Изабел, эта Лиза работала няней даже в Соединенных Штатах. Похоже, она действительно опытная, но еще не известно, сможет ли ее принять Марселинью.
– Ты же сама говорила, что ей удалось то, чего не удавалось никому: накормить его из бутылочки.
– Да, но это могло получиться случайно. Посмотрим, что будет дальше.
– Тогда не съездить ли мне в Италию вместе с Флавией и Аниньей? – вполне серьезно произнес Атилиу. – Они меня приглашали.
Элена ощутила укол ревности, вспомнив, как Флавии нравился Атилиу. Неужели она и сейчас продолжает его соблазнять? Но уже в следующее мгновение чувство вины перед Атилиу взяло верх над ревностью, и Элена сказала совершенно искренне:
– Что ж, поезжай. Тебе действительно следует отдохнуть.
Атилиу посмотрел на нее испытующе, но не заметил в ее глазах даже малейшего намека на иронию или сожаление и ответил разочарованно:
– Ладно, я еще подумаю…
Когда же Элена рассказала об этом Виржинии, та отругала сестру:
– Ты не имеешь права так плохо относиться к Атилиу. Вы оба потеряли ребенка, но ты получила внука. А что получил Атилиу? Он сейчас лишен даже твоего внимания, не говоря уже о любви!
– Только мне известно, как я люблю Атилиу, – возразила Элена.
– Нет, ты любишь Эдуарду и своего внука. На Атилиу же тебя не хватает. А любовь проверяется в совместных испытаниях. И ты этого испытания пока не выдерживаешь.
– Но не могу же я отказать в помощи Эдуарде. Я нужна ей, и особенно нужна Марселинью.
– Я не призываю тебя отказываться от дочери и внука. Но мне больно видеть, как страдает Атилиу, а ты не хочешь или не можешь его поддержать.
Элена заплакала, потому что в словах Виржинии была горькая правда. Преступление, которое Элена совершила по отношению к Атилиу, так велико, что ей никогда не будет прощения. Этот грех невозможно ни замолить, ни искупить. О нем даже нельзя рассказать родной сестре.
– Обними меня, – попросила ее Элена. – Обними, как в детстве, когда нам было страшно. Мне не хватает человека, который боялся бы вместе со мной и которому я могла бы открыть все, что чувствую.
Виржиния обняла ее, крепко прижав к себе, но при этом сказала:
– У тебя есть такой человек. Это Атилиу. Но на меня ты тоже всегда можешь рассчитывать.
– Да, я знаю. Спасибо тебе, – сквозь слезы вымолвила Элена.
Переступая порог родительского дома, Милена в глубине души надеялась, что Бранка встретит ее пусть и не слишком ласково, но хотя бы приветливо. Должна же она была соскучиться по дочери за все эти долгие месяцы!
Но Бранка осталась верна себе.
– Привет! – встретила она Милену. – Уезжала с одним чемоданом, а вернулась с пятью? Я вначале подумала, что Ромеу ненароком прихватил и багаж Лауры.
– Мама, давай не будем ссориться. Там, в чемоданах, подарки для всей семьи и для моих друзей.
– Наверное, отец посылал тебе слишком много денег, если ты скупила весь Нью-Йорк!
Милена пропустила мимо ушей эту колкость и продолжила миролюбиво:
– А ты не хочешь спросить, чем я занималась там, в Нью-Йорке?
– Меня это не волнует. Ты лучше скажи, чем намерена заниматься здесь!
– Ладно, Бранка, – перешла на более привычный тон Милена. – Меня не удивляет, что вместо сердца у тебя ледышка и что ты встречаешь меня как чужую. По твоей милости я провела за рубежом едва ли не полгода, но они не пропали для меня даром. Я многому там научилась и намерена зарабатывать на жизнь своим трудом. Так что твои деньги мне больше не понадобятся. Кстати, я слышала, фирма, которой ты так гордилась, сейчас отнюдь не процветает.
– Какой же бездушной надо быть, чтобы злорадствовать по этому поводу! – укорила ее Бранка, но Милена не осталась в долгу:
– Я вовсе не злорадствую. Просто ты всегда твердила, что я не должна претендовать на доходы фирмы. Так вот я и не чувствую себя обязанной делить с тобой убытки. У меня будет свое собственное дело!
– Наконец-то! Будешь сама работать?
– Буду.
– И надеешься разбогатеть?
– На твоем месте, Бранка, я бы молилась, чтобы так оно и было. Ведь судя по тому, как плохо у вас идут дела, не исключено, что содержать тебя в старости буду я.
– Ты сначала заработай хоть один реал, – урезонила Милену Бранка. – Думаешь, это просто?
На следующий день Милена повезла подарки в Нитерой, а Бранка отправилась в офис, чтобы повидаться с Марселу.
– Представляешь, Милена заявила, что собирается открыть собственное дело! Будто бы вместе с Лаурой. Как ты думаешь, у них может что-то получиться?
– Если возьмутся всерьез, то может и получиться, – ответил Марселу. – Только не сразу, конечно. И потом, им ведь понадобится стартовый капитал.
– Вот и я о том же! Наверняка Милена попросит эти деньги у отца. А он ей ни в чем не может отказать. Так что ты, пожалуйста, проследи за этим. Компания сейчас находится не в том положении, чтобы можно было выбрасывать крупные суммы на ветер!
– У отца есть и личный счет.
– Об этом я с ним поговорю отдельно. А ты проследи за официальным счетом компании. Вообще я недовольна тем, как вы тут работаете. Что происходит? Пустые кабинеты…
– Мама, ты забыла, что сейчас рождественские каникулы!
– А что в таком случае делает здесь Леу? Я видела, он сидит за компьютером.
– Пусть сидит! – пренебрежительно махнул рукой Марселу. – У него появилась амбициозная идея: подробно изучить инфраструктуру фирмы, понять, отчего мы несем убытки, и затем оптимизировать нашу финансово-экономическую деятельность!
– Никогда бы не подумала, что у него в голове роятся подобные мысли, – удивилась Бранка.
– Да это все Атилиу ему внушает! У него же нет собственных детей, вот он и воспылал отцовской нежностью к Леу.
– А где, кстати, Атилиу? – встрепенулась Бранка. – Что-то я его не видела в офисе.
– На каникулах. Не понимаю я его: никуда не поехал, сидит дома один, потому что Элена все время нянчится с Марселинью.
– И по-прежнему кормит его грудью?
– Наверное. Я в это стараюсь не вникать.
– И совершенно напрасно! – строго произнесла Бранка. – Ведь это что-то близкое к кровосмешению. Кто знает, какие последствия может иметь для ребенка такое родственное вскармливание! Вдруг у него потом проявятся разные болезни, отклонения…
Марселу встревожился:
– Я об этом не подумал… Действительно, пора положить конец опеке Элены. У нас теперь есть няня. А если понадобится кормилица, то я достану ее из-под земли!
Почувствовав резкое охлаждение со стороны Марселу, Элена впала в еще большее отчаяние и вновь обратилась к единственному своему исповеднику – старому, выцветшему от времени дневнику.
Но едва она успела написать несколько строчек, как за дверью раздались крики Ленор – матери Сирлеи:
– Кто-нибудь, помогите! Сеньор Атилиу, вы дома? Помогите!
Атилиу дома не было, и к двери побежала Элена.
– Что случилось, дона Ленор?
– Пойдемте к нам, пожалуйста, не то Нестор убьет Катарину. А при вас он постесняется скандалить.
При виде Элены Нестор и в самом деле перестал кричать и гоняться за Катариной.
– Спасибо тебе, – поблагодарила Элену Сирлея. – Он увидел кассету, отснятую Родригу для рекламного ролика, и прямо-таки озверел. Ну и мне, конечно, перепало. Хотя сам он… Сам!.. Рассказала бы я про него, да у тебя своих проблем хватает.
– Разве я не знаю Нестора? Он действительно бывает невыносимым, когда берется воспитывать Катарину.
– Нет, я имела в виду совсем другое, – горестно вздохнула Сирлея. – Но сейчас не время об этом говорить. У тебя свое горе.
А горе Сирлеи состояло в том, что с недавних пор она стала получать анонимные письма, из которых следовало, будто бы у Нестора есть другая жена, сын четырех лет, и ездит обманщик вовсе не в командировки, а в эту свою побочную семью.
Поначалу Сирлея не решалась сказать о письмах даже матери, но потом не выдержала, обратилась к ней за советом.
Ленор не захотела верить анониму:
– Нестора недавно повысили в должности, он стал больше зарабатывать, и кто-то ему сильно позавидовал. Вот и шлет тебе эти грязные письма.
– Но здесь говорится, что у Нестора есть в Рио еще один дом, машина, телефон… Соседи знают его как порядочного отца семейства. Он живет там во время своих «длительных командировок». Тут и адрес есть, можно поехать и проверить.
– И ты… поедешь?
– Не знаю, мама. У меня голова идет кругом.
– Я тоже не знаю, что делать. Может, Элена даст тебе дельный совет?
– Нет, я не стану ее беспокоить. У меня, конечно, большая беда, но даже она не идет ни в какое сравнение с бедой Элены.
…Когда Элена вернулась от соседей, то увидела Атилиу с дневником в руках.
– Я надеюсь, ты не прочитал это?! – спросила она в испуге.
– Нет, я только что вошел. Дверь была открыта, и я догадался, что ты у соседей. А это, – он указал взглядом на тетрадь, – просто хотел убрать с дивана, чтобы прилечь.
– Ты не обижайся, – виновато промолвила Элена. – Это мой дневник. Я вела его, когда подрастала Эдуарда, а теперь записываю кое-что о Марселинью.
Глава 28
Идти на крестины к Марселинью Сезар категорически отказался, и его родители вынуждены были отправиться туда одни.
– Присмотри за ним, – шепнула Мафалда Аните, прежде чем уйти. – Он сегодня явно не в себе.
Анита попыталась отвлечь Сезара от дурных мыслей, но он попросил оставить его в покое, а если говорить точнее, то попросту указал ей на дверь. Анита, конечно же, обиделась.
– Я сейчас уйду, но прежде попрошу тебя ответить на один вопрос: ты все еще надеешься жениться на Эдуарде?
– Вопрос дурацкий и бестактный. Эдуарда замужем!
– Но она может когда-нибудь и развестись.
– Что за глупые фантазии? – недовольно произнес Сезар. – Вообще, какое тебе дело до Эдуарды?
– Меня беспокоит не она, а ты. Мне кажется, на тебя сильно повлияла операция Эдуарды – ведь она теперь не сможет иметь детей. После той ночи ты стал сам не свой!
– Твои наблюдения не имеют ничего общего с действительностью, – устало вымолвил Сезар и тяжело вздохнул.
Анита же расценила его вздох как подтверждение своей догадки:
– Нет, именно это тебя и огорчает! Если ты когда-либо женишься на Эдуарде, то у вас не будет детей. И самое ужасное, что ты сам удалял ей матку.
– Оставь меня, Анита! – взмолился Сезар. – Я и от крестин отказался, чтобы никого не видеть, а тут ты со своими глупыми предположениями…
* * *
Стремящийся к уединению Сезар правильно поступил, не поехав в церковь, потому что народу там собралось видимо-невидимо.
В числе приглашенных был и Орестес. Правда, он тихо стоял в уголке, стараясь быть никем не замеченным. Пробираться вместе со всеми поближе к алтарю нужды не было, так как Орестес уже видел внука у Эдуарды дома. Вместе с Сандрой он приехал туда в отсутствие Марселу – так было спокойнее для всех, да и обстановка создалась более теплая, родственная. Эдуарда радовалась отцу, а он вообще был на седьмом небе от счастья.
Здесь же, среди этого многолюдья, Орестес чувствовал себя неуютно и, отпустив Сандру вместе с Миленой, терпеливо ждал окончания ритуала.
А вблизи алтаря между тем произошел казус. Марселинью так расплакался, что священнику пришлось прервать свою проповедь. Несколько раз он перекрестил младенца, но тот не унимался и орал на всю церковь. Тогда Элена взяла ребенка из рук Эдуарды, и он мгновенно затих.
– Ну если он только на руках у бабушки не плачет, то пусть она его и держит, – сказал священник и продолжил обряд крещения.
Из церкви гости отправились в особняк Бранки, и Марселу взбесило, что все только и обсуждают, как это Элене моментально удалось успокоить малыша.
– Жаль, что у родной матери это не получается! – бросил он в сердцах Эдуарде.
– Ты же видишь, я стараюсь, – обиделась она. – А ты его даже на руки никогда не берешь.
– Я боюсь его уронить. Он еще слишком маленький.
– А ты не бойся! Может, у тебя он тоже сразу бы успокоился.
Разгоревшуюся ссору вовремя погасили Элена и Бранка, но тут Эдуарда увидела среди гостей Орестеса и громко окликнула его:
– Папа! Подойди к нам. Я рада тебя видеть!
Под пристальными взглядами гостей Орестес смутился, но все же твердой походкой подошел к Эдуарде, поздравил ее с крещением сына.
– Ты был в церкви? – спросила она. – Я тебя там не видела.
– Был. Только стоял в сторонке, чтобы никому не мешать. Я и сюда приехал только из-за Сандры, но Милена пообещала, что сама потом отвезет ее в Нитерой. Поэтому я собрался уходить. Меня Лидия ждет…
– Ну ладно, поезжай. Спасибо тебе, что был со мной в такой радостный для меня день, – с нежностью произнесла Эдуарда, и Орестес, боясь расплакаться, быстро зашагал прочь.
Но Эдуарда вновь его окликнула:
– Папа, подожди! А внука ты разве не поцелуешь? Ошеломленный Орестес повернул обратно и на глазах у изумленной публики поцеловал Марселинью в лобик.
Тот принял поцелуй как должное – не заплакал, но и не выразил особого восторга.
Когда же Орестес наконец ушел, Марселу потащил Эдуарду в дом и там учинил ей разнос.
– Зачем надо было устраивать этот фарс при всех? Тебе захотелось публичного скандала?
– Я сделала это совершенно искренне. Так что никакого фарса не было, как, впрочем, и скандала, – с достоинством ответила Эдуарда.
– Ты становишься несносной! Это все влияние Элены! – в бессильном гневе выкрикнул Марселу.
Эдуарда, естественно, вступилась за мать:
– Что тебя не устраивает в моей матери? Ты должен быть ей только благодарен за то, что она делает для твоего сына!
– А я не хочу, чтобы она подменяла тебя!
– Знаешь, я пришла к выводу, что тебе вообще невозможно угодить, – неожиданно спокойным тоном произнесла Эдуарда. – Несколько месяцев ты и Бранка изводили меня упреками, что я никак не могу забеременеть. Потом, когда это случилось, ты шарахался от меня, будто я могла разбиться от одного твоего прикосновения. Теперь родился Марселинью, и что же? Ты опять нашел повод для недовольства: на сей раз тебя не устраивает моя мама!
В этот момент к ним подошла Бранка и строго спросила:
– Вы опять ругаетесь?
– Это Марселу ко мне придирается, – пояснила Эдуарда.
– Если речь идет о сцене с отцом, то я думаю, что Марселу прав. Ты вела себя так, словно хотела бросить вызов окружающим.
– Я хотела всего лишь поговорить с собственным отцом!
– Ну не обижайся, – примирительно произнесла Бранка. – Ты же сама приучила нас относиться к нему с опаской. Да и я никогда не забуду, как он опозорил нас во время свадьбы.
– Это все в прошлом и сейчас не имеет никакого значения, – отрезала Эдуарда. – А Марселинью должен знать, что у него есть две бабушки и два дедушки.
– Ну хорошо, я рада, что ты наладила отношения с родителями, – вымученно улыбнулась Бранка. – А вот и твоя сестренка. Здравствуй, Сандринья! Какая ты красивая, прямо принцесса!
– Я показываю Сандре наш дом, – прервала этот поток любезности Милена. – Пойдем с нами, Эдуарда!
Когда они отошли подальше от Марселу и Бранки, Милена шепнула Эдуарде:
– Не обращай на нее внимания. Это элементарная ревность. Моя мать мечтает оказаться на месте твоей.
– В каком смысле? – не поняла Эдуарда.
– Во всех. В том числе и замужем за Атилиу.
Оставшись наедине с сыном, Бранка сказала ему:
– Я говорила тебе, что так будет? У Эдуарды ужасный характер, да еще и Элена дурно на нее влияет!
– А что я могу сделать? Уехать из Рио, поселиться в другом городе, в другой стране?
– Это надо было пресечь раньше, не доводя до скандалов. Теперь уже поздно.
– Значит, будем скандалить! – воинственно заявил Марселу.
Бранка, однако, его не одобрила:
– Это не лучший выход. Если будешь ссориться с Эдуардой, она потянется к матери. А то еще и к отцу. Твоя женушка способна на сюрпризы.
– Она сделала это нарочно, мне назло!
– Не только тебе, а всем нам, – добавила Бранка. – Но не думай, что ей это сойдет с рук. Пойдем к гостям! Сегодня праздник Марселинью, и не стоит его омрачать.
Марселу последовал совету матери и вскоре оказался в обществе Лауры, взиравшей на него с нежностью и любовью.
– В церкви у тебя был такой проникновенный вид, – пропела она елейным голоском.
– Да меня священник смутил: обещайте то, обещайте это… Сплошные обязанности!
– Что поделаешь – груз отцовства! – улыбнулась Лаура.
– Вот именно – груз! – мрачно подтвердил он.
– А разве ты не этого хотел? – мягко спросила Лаура.
– Я счастлив, что у меня есть сын. Но я думал, что с его появлением все станет проще, а оказалось – нет.
– Ничего, не расстраивайся, родители всегда ссорятся из-за детей, – ласково произнесла Лаура, дотронувшись кончиками пальцев до его запястья. – Мои, например, до сих пор…
Пока шел праздник, виновник торжества располагался вместе с няней в комнате Леу, и Эдуарда заглянула туда, желая убедиться, что с сыном все в порядке.
К ее удивлению, Лизы она там не обнаружила, а Марселинью был на руках у Леонарду.
– Я отпустил няню пообедать. Она с утра ничего не ела, – пояснил он.
– Как же тебе удалось так легко найти с ним общий язык? Поразительно! – изумилась Эдуарда.
– Но он же мой племянник! – с гордостью ответил Леонарду. – И Марселинью чувствует это родство.
– Да, похоже, ты ему очень понравился!
– Он мне тоже нравится. С ним так спокойно! От его мыслей исходит только положительная энергия.
– Разве у него уже есть мысли?
– Конечно! Дети с рождения все понимают, просто не умеют это выразить в словах.
Эдуарда невольно сравнила Леонарду с Марселу и тяжело вздохнула.
– Ты чем-то опечалена? – тотчас же отреагировал Леу.
– Нет! Я хотела сказать, что из тебя получится хороший отец.
– Для этого нужна еще и мать, – грустно промолвил он.
– Ты встретишь такую девушку, которую полюбишь сам и которая полюбит тебя! – уверенно заявила Эдуарда.
Потом Марселинью заплакал, и она, попросив Леу выйти, попыталась накормить малыша. Но, как это часто бывало, Марселинью упорно отворачивался от ее груди и орал на весь дом. Правда, это продолжалось недолго, потому что в комнату вошла Элена.
– Меня словно кто-то подтолкнул сюда, – сказала она. – Не плачь, мой маленький! Иди ко мне, сейчас я тебя накормлю.
Марселинью тотчас же приник к ее груди, а Элена обратилась к Эдуарде:
– Ты тоже, наверное, голодная? Пойди поешь, пока я кормлю Марселинью.
– Да, пожалуй, – согласилась Эдуарда.
Но едва она вышла, как дверь снова отворилась, и на пороге показался Марселу.
– Мне надо с вами серьезно поговорить, – сказал он Элене.
– Хорошо, поговорим, – отозвалась она, – только подожди, пожалуйста, за дверью.
– Я не могу ждать! – уперся Марселу, но Элена осадила его:
– Можешь! Это Марселинью не может ждать! Через несколько минут она сама вышла к Марселу, передав ребенка возвратившейся Лизе, и – услышала ультиматум.
– Я требую, чтобы вы оставили в покое мою семью и моего сына! – заявил Марселу.
От растерянности Элена молчала, лишь недоуменно смотрела на зятя, и он не выдержал ее взгляда – пустился в объяснения:
– Мы очень благодарны вам за помощь, но больше ней не нуждаемся.
– Кого ты имеешь в виду, говоря «мы»? – попросила уточнить Элена.
– Я говорю от своего имени, но Эдуарда со мной согласится, если для нее важно, чтобы мы были вместе. Поймите, ваше постоянное присутствие в нашем доме только вредит нам.
– Вредит?! – возмутилась Элена.
– Да. Вы лишаете самостоятельности Эдуарду и – самое ужасное – кормите грудью Марселинью.
– Что же тут ужасного?!
– Это вредно для ребенка. Вам ведь хорошо известно, почему близким родственникам запрещается вступать в брак и заводить потомство. Потому что они одной крови!
– Просто поразительно! Ты, молодой, образованный парень, несешь такую чушь? По этой логике, я не должна была кормить своим молоком Эдуарду, потому что мы с нею – одной крови…
Возразить против такого довода Марселу было нечего, и он заявил без всяких объяснений:
– Что бы вы ни говорили, а я найду для Марселинью кормилицу!
– Нет, это уж слишком! – инстинктивно встала на защиту своего ребенка Элена. – Откуда в тебе такая жестокость? Ты сейчас меньше всего думаешь о Марселинью.
– Вы обвиняете меня в эгоизме? В жестокости? Пусть будет так. Я действительно хочу жить спокойно в своем доме, со своей женой и сыном! А сейчас все вертится вокруг вас. Извините за откровенность, но вы потеряли своего ребенка и теперь пытаетесь прибрать к рукам моего!
На этот выпад зятя Элена не успела ответить, потому что к ним подошла Эдуарда и спросила:
– Вы что, ругаетесь? У вас обоих слишком возбужденный вид.
– Нет, дочка, мы просто разговариваем, – ответила Элена. – Точнее, уже поговорили. Я сейчас поеду домой, а ты звони, если что…
Отыскав среди гостей Атилиу, она сказала, что устала и хотела бы отсюда уйти. А потом добавила:
– Знаешь, я согласна поехать с тобой куда-нибудь после Рождества.
Простившись с хозяевами, они отправились домой. А Бранка, глядя им вслед, изрекла:
– По-моему, они скоро расстанутся. У Элены на уме только дочь и внук, а об Атилиу она даже не вспоминает.
– Элена просто еще не восстановилась после смерти ребенка, – высказал свое мнение Арналду. – Но она любит Атилиу, и он ее любит.
– Женщина, которая любит мужа, не станет так наплевательски к нему относиться, – возразила Бранка. – Вообще Атилиу сделал неверный выбор. Лучше бы он женился на Изабел. Вот кто умеет держать удар! Ты заметил, что после разрыва с Атилиу она даже повеселела и похорошела?
– Честно говоря, нет… Мы с ней видимся только в офисе, говорим о делах…
– Ну что ты! У Изабел теперь всегда прекрасное настроение. Я обязательно выясню, в чем тут дело! Наверняка у нее появился новый любовник. Либо молодой красавец, либо старикан, которого можно обобрать до нитки.
Арналду изо всех сил пытался сохранить бесстрастное выражение лица и с нетерпением ждал паузы в бесконечной тираде жены, чтобы перевести разговор на другую, безопасную тему, но Бранка продолжала в том же духе:
– Интересно, каким же должен быть тот мужчина, если ему удалось затмить собой Атилиу? Изабел его от нас скрывает, но я чувствую, что очень скоро мне удастся раскрыть ее тайну!
С тех пор как родился Марселинью, Элена все время проводила с ним и практически не работала в мастерской. Поэтому ее появление там было встречено радостными возгласами коллег.
– Неужели тебя отпустили на каникулы? – пошутила Марсия, а Флавия в унисон ей продолжила:
– Нет, я думаю, она попросту заскучала без нас. Так, Элена?
– Вы обе правы, – улыбнулась им Элена. – У меня теперь будет гораздо больше времени для работы.
– Но все равно не больше, чем у Марсии. С ней теперь никто не сможет соперничать, – сказала Флавия, – потому что Вилсон освободил ее от всяческих забот: весь день возится с Ритиньей, а в ресторан уходит только ночевать.
– Да, – подтвердила Марсия, – рестораном теперь заправляет Зиту, а Вилсон добровольно взвалил на себя функции няни, кухарки и горничной. Ужин к моему приходу всегда готов, квартира блестит чистотой.
– И вы вместе ужинаете? – спросила Элена.
– Да. Я согласилась на это, потому что за ужином Вилсон рассказывает мне все, что происходило с Ритиньей в течение дня.
– А больше ты ни на что не согласилась? – беззлобно поддела ее Элена.
– Еще я позволила ему принимать дома вечерний душ, прежде чем идти на ночевку в ресторан.
– Не сомневаюсь, что в один прекрасный вечер он отправится из душа прямо к тебе в спальню, – сказала Флавия. – По-моему, все к тому идет.
Этот шутливый разговор немного отвлек Элену от мрачных мыслей, но работа у нее не ладилась до тех пор, пока не позвонила Эдуарда.
– Мама, я знаю, о чем вы вчера говорили с Марселу, – сказала она. – Потом он сожалел, что был с тобой слишком резок. В общем, все будет по-прежнему.
– Нет, дочка, мне теперь придется бывать у вас гораздо реже. Я не хочу, чтобы из-за меня рушилась твоя семья.
– Мама, не повторяй эту глупость вслед за Марселу! Его Бранка накрутила. Он мне еще не то говорил – предлагал воспользоваться услугами кормилицы! Но я сказала, что никогда не допущу к Марселинью чужую женщину. Лучше буду прикармливать его из бутылочки. Когда-нибудь он к этому привыкнет. Я хотела сегодня приехать к тебе вместе с ним, но Тадинья сказала, что ты ушла на работу.
– Ты обо мне не беспокойся. Для меня главное – чтобы тебе и Марселинью было хорошо.
На следующий день Эдуарда привезла ребенка к Элене прямо с утра.
– Мы по тебе соскучились! Жаль, что Атилиу не удалось застать дома.
– Он только что уехал в офис, – пояснила Элена. – Ну идите ко мне, мои родненькие! – обняла она сразу обоих – дочь и сына.
– Мы будем приезжать к тебе как можно чаще, – пообещала Эдуарда.
В мастерской Элена появилась лишь после обеда.
– А тебе уже звонил Атилиу, – сообщила Флавия. – Вот, наверное, опять звонит.
Она не ошиблась. Взяв трубку, Элена услышала взволнованный голос Атилиу:
– Жаль, что у вас в студии нет видеотелефона…
– А что там у тебя происходит?
– Никогда не догадаешься. У меня на коленях лежит твой любимый внук! А рядом со мной – твоя любимая дочь!
– Они только что были у меня.
– Я знаю, – сказал Атилиу. – А потом заехали сюда повидаться с папой.
– Да-да, конечно, с папой, – выделила последнее слово Элена и захлебнулась от нахлынувших слез.
– Парень – просто чудо! – продолжил между тем Атилиу. – Я не хочу отпускать его к Марселу… Алло, ты меня слышишь?.. Эдуарда подсказывает, что ты, наверное, расплакалась.
– Она угадала, – сквозь слезы вымолвила Элена.
– Ну ничего, это обычные слезы умиления, – заключил Атилиу. – Я сам едва удерживаюсь, чтобы не прослезиться от этого чудного мальчишки, которого держу на руках.
– Да, я тебя понимаю…
– Это такое счастье, что мне захотелось разделить его с тобой. Потому и позвонил… И еще я хотел сказать, что очень люблю тебя, Элена!
В самый канун Рождества Элена и Эдуарда покупали подарки для родственников и друзей. Настроение у обеих было приподнятое.
– Это первое Рождество моего Марселинью! – взволнованно говорила Элена. – И я рада, что проведу праздник вместе с ним. Пусть даже в доме у Бранки.
– Мне тоже не хотелось бы туда ехать, – вторила ей Эдуарда. – Но приходится чтить семейные традиции. Для меня важно, что там будешь ты и Атилиу.
Купив подарки для Сезара и его родителей, Эдуарда сказала:
– Давай съездим к ним сегодня вместе с Марселинью. Сезар в последнее время плохо себя чувствует. Взял отпуск, но никуда не поехал. Даже на крестинах не был. Надо поддержать его. Пусть посмотрит на Марселинью и порадуется.
Элена согласилась с предложением дочери, хотя и побаивалась, что ребенок может вызвать у Сезара обратную реакцию.
Но к счастью, ее опасения не оправдались. Сезар был очень тронут вниманием Эдуарды, а малыш его просто очаровал.
– Да, я вижу, что с ним все в порядке, – сказал он при всех, но исключительно для Элены.
А она, отвечая на тайный смысл его слов, добавила:
– И Эдуарда, как видишь, тоже счастлива.
– Я не только счастлива, – вступила в их разговор Эдуарда. – Меня переполняет чувство благодарности ко всем вам. Особенно к тебе, Сезар. Ты так подбадривал меня во время беременности и потом, сразу после родов. Такое не забывается!
Позже Элена сказала Сезару так, чтобы их никто не слышал:
– Я знаю, наш визит не развеял твоих сомнений. Но мне хотелось, чтобы ты воочию убедился: эта жертва оправданна. А ответственность за все лежит только на мне. Это мой грех, и я за него готова расплачиваться.
– Да, тебе придется страдать больше всех, – сочувственно промолвил Сезар.
Глава 29
В доме Бранки стояла предпраздничная суматоха, в которую невольно втянулась даже Милена, мечтавшая провести рождественскую ночь с Нанду, а вовсе не с родителями. Но пока было неясно, сможет ли он выбраться в Рио, и потому Милена занялась украшением дома гирляндами и шарами. Чуть позже к этому занятию подключился Леу, а потом и пришедшая в гости Лаура.
– Жаль, что Рождество – семейный праздник, – сказала она. – Я бы охотно провела его вместе с вами. Здесь так красиво!
– Это мы с Миленой постарались! – гордо сообщил Леу.
– Вспомнили детство?
– Да, что-то вроде этого, – ответила Милена. – Хотя у меня к семейным праздникам двойственное отношение, и воспоминания на сей счет имеются разные. Например, когда мне было пять лет и в канун Рождества я что-то натворила, Бранка сказала, что я не получу подарка. А я уже тогда была смелой и ответила: «Санта-Клаус все равно принесет!» И знаете, что мне пришлось от нее услышать? «Санта-Клауса не существует, дурочка!»
– Детям нельзя такого говорить, – осуждающе покачала головой Лаура, а Леу добавил:
– Тем более что Санта-Клаус существует! Милена тем временем напряглась, огляделась по сторонам и громко позвала:
– Бранка, выходи, прятаться бессмысленно! Из-за приоткрытой двери действительно показалась Бранка, и Милена встретила ее нелицеприятной шуткой:
– Тебе никогда не совершить преступления, потому что ты злоупотребляешь духами и тебя сразу по ним вычислят! Войдет сыщик в гостиную, принюхается и – посадит тебя за решетку.
– А я в таком случае воспользуюсь твоими духами. И тогда посадят тебя, – парировала Бранка.
– Иногда тебе в голову приходят замечательные мысли! – съязвила Милена, но последнее слово и на сей раз осталось не за ней.
– Исключительно с твоей подачи, дорогая! – насмешливо произнесла Бранка и тотчас же сменила тон. – Значит, я травмировала тебя в пятилетнем возрасте, сказав, что Санта-Клауса на самом деле не существует? Так вот, тебе еще повезло. А я узнала об этом как только родилась!
– Неужели?! – с издевкой спросила Милена.
– Да. Потому что иногда у нас в доме не было и куска хлеба. И мне было все равно – Рождество, Пасха или Новый год!
– Ты была бедненькой-бедненькой, и оттого стала жестокой, – резюмировала Милена.
– Жестокость – это по твоей части. Потому что тебя ничем не проймешь, – обиделась Бранка и обратилась к Лауре: – Дорогая, ты не проводишь меня к бассейну? Мне давно хотелось с тобой поговорить.
Оставшись наедине с сестрой, Леонарду укорил ее:
– Ну зачем ты так?.. Считаешь, что мама все это выдумала?
– Нет. Но она бравирует своим безрадостным детством, размахивает им как знаменем!
– А я думаю, это хорошо, что мама не стыдится своего прошлого.
– Ты удивительный человек, Леу, – изумилась Милена. – Даже змею готов пожалеть! Она кусает тебя, отравляет ядом, а ты поглаживаешь ее и говоришь: «Какая красивая змейка!» Мне жаль тебя. Ведь Бранка способна на любое злодейство, и ты знаешь это не хуже меня.
* * *
Все уже было готово к приему гостей, а Нанду так и не позвонил, и настроение у Милены совсем испортилось. Неужели его не отпустили с работы? Но какие могут быть полеты в Рождество? А что, если он попал в какую-то аварию? Ведь уже должен был позвонить, хотя бы из Сан-Паулу!
Тоскуя и тревожась о любимом, Милена надела вечернее платье без рукавов и с глубоким декольте, обнажившее все татуировки. Встав перед зеркалом, прочитала заветное имя на запястьях и на плече… Однако на душе от этого не полегчало.
«Вот возьму и выйду в этом платье к гостям! – решила она, протестуя против неведомых ей обстоятельств, задержавших Нанду не то в Сан-Паулу, не то по дороге в Рио. – И пусть все увидят, кого я люблю и по кому страдаю!»
Но ей не понадобилось демонстрировать свои чувства перед всеми – для этого оказалось достаточно и одной Бранки, увидевшей татуировки.
– Какой позор! Какое раболепие! И перед кем?! – в глубочайшем потрясении восклицала Бранка, а потом потребовала от Милены немедленно свести татуировки.
– Это невозможно удалить, – рассмеялась та, довольная произведенным эффектом.
– Я найду способ! – пригрозила Бранка. – Выжгу огнем или вырежу ножом! Не остановлюсь ни перед чем, даже если мне придется содрать с тебя всю кожу!
Милена вновь расхохоталась, и Бранке пришло в голову, что дочка над ней просто издевается.
– Ты вздумала меня позлить? Написала это фломастером?
Милену такой поворот развеселил еще больше.
– Ты почти угадала! Может, попробуешь смыть? – дерзко предложила она.
И Бранка, плохо владевшая собой, поддалась на эту провокацию – стала изо всех сил тереть салфеткой запястье Милены.
Та завизжала, попыталась увернуться:
– Больно же! Перестань! Я пошутила.
Но Бранку уже ничто не могло остановить. Она всем телом навалилась на дочь и больно елозила салфеткой теперь по ее плечу. Так дерзкая шутка Милены закончилась примитивной дракой.
С трудом вырвавшись из цепких рук матери, Милена убежала в свою комнату и заперлась там.
Но когда в дверь постучался Леу и сообщил о звонке Нанду, она тотчас же уехала в Нитерой.
Бранка не стала омрачать праздник ни себе, ни гостям, и на расспросы об отсутствующей Милене отвечала неопределенно:
– Умчалась куда-то. Возможно, к Лауре.
И даже Арналду не рассказала о татуировках и о ссоре с дочерью. Правда, не удержалась от звонка Олаву, чтобы расспросить его о Фернанду.
– Не знаешь, тот вертолетчик все еще в Сан-Паулу?
– Да. Но должен огорчить тебя: после Нового года мы переведем его обратно в Рио, так как из-за кризиса нам пришлось свернуть свою базу в Сан-Паулу, – ответил Олаву.
– Час от часу не легче! Лучше бы я тебе и не звонила сейчас, – расстроилась Бранка. – Хотя это, в общем, мало что меняет: Милена все равно побежит за ним, куда бы ты его ни перевел. Ладно, прости. Ко мне уже идут гости. Поздравляю тебя и Розу с Рождеством!
Гостей на сей раз было немного – только самые близкие родственники. Присутствие Атилиу и Марселу значительно подняло Бранке настроение, за столом она смеялась, шутила и провозглашала здравицы за каждого из присутствующих.
Элена же всеми своими помыслами была с Марселинью, дремавшим под присмотром няни в соседней комнате, и только ждала момента, когда можно будет пойти туда и взять на руки своего дорогого сыночка.
Такой момент вскоре наступил, и Элена даже ухитрилась покормить малыша грудью.
– Зачем нужна бутылочка, если есть материнское молоко, – сказала она Лизе, и та с ней согласилась. – Оно скоро пропадет, потому что я теперь кормлю Марселинью не часто.
Обнаружив отсутствие Элены, Бранка тоже проследовала в комнату Марселинью.
– Я так и знала, что найду тебя здесь, – сказала она весело, приветливо, словно и не заметив, что Элена застегивает блузку у себя на груди. – Пойдем к столу! Надо выпить за Рождество, полночь ведь близится!
И лишь выйдя вместе с Эленой в коридор, все же не удержалась от замечания:
– Не думала, что ты еще кормишь грудью!
– Да я и не кормлю, – спокойным тоном ответила Элена. – Но когда выпадает редкая возможность, делаю это с огромным удовольствием, скрывать не стану.
– Ты забываешь о муже, Элена.
– Нет, не забываю. Но Марселинью сейчас нуждается во мне гораздо больше, чем кто бы то ни было.
– Заблуждаешься, Марселинью никто не нужен. Он живет в своем мире, перед ним открывается двадцать первый век! – с чрезмерным и оттого фальшивым пафосом произнесла Бранка. – Так что оставь мальчика в покое. Подумай лучше о себе и о муже. Ох, Элена, когда ты научишься быть счастливой?
Она очень старалась, чтобы ее настоятельная просьба походила на дружеское пожелание и добрый совет, но Элена прекрасно знала, что на самом деле скрывается за внешней доброжелательностью Бранки. И подтверждение этому получила уже на следующий день, когда Эдуарда рассказала ей о своей утренней ссоре с Марселу.
– Я не стал затевать столь неприятный разговор при гостях, – начал он тоном, не предвещавшим ничего хорошего. – Но сейчас мы можем объясниться без свидетелей. Твоя мать не разрешила няне покормить Марселинью из бутылочки.
– Я знаю, – ответила Эдуарда. – Но мама же была рядом с ним. Почему бы ей и не покормить?
– Потому что мы и с ней, и с тобой обо всем договорились!
– Мы договаривались, что я не буду звать маму к нам специально для кормления. И я этого не делаю.
– Ты нарочно изображаешь из себя дурочку? Я в принципе не хочу, чтобы Элена нянчилась с Марселинью! А она буквально преследует нас.
– Ты лучше вспомни, кто тебе рассказал о том, что мама кормила вчера Марселинью, – посоветовала Эдуарда. – И подумай, с чьего голоса ты поешь!
– С тобой невозможно разговаривать. Ты становишься несносной! – раздраженно бросил Марселу и удалился в свой кабинет.
Милена возвращалась из Нитероя счастливой и умиротворенной. Впервые в жизни она поняла суть той особой прелести, которая заключена в семейных праздниках. Это же так здорово, когда близкие, родные люди собираются за общим столом и, отбросив на время повседневные тяготы, просто радуются друг другу! И между ними возникает такая теплая, искренняя задушевность, какой Милена не испытывала прежде, но в ту рождественскую ночь она распространялась и на нее, не связанную с семьей Нанду кровным родством. Милене было внове ощущать себя там родной и любимой дочерью. Это было и приятно, и странно, так как Лидия не расточала по отношению к ней ласк и комплиментов, как это делает Бранка, желая выказать кому-то свою симпатию.
Но сдержанность и даже скупость Лидии в проявлении чувств стократ компенсировалась искренностью, проступавшей в ее взгляде, жестах, улыбке.
Как она обрадовалась приезду Милены! А потом встревожилась, узнав, что Милена не собирается встречать Рождество вместе с родителями:
– Они же расстроятся. Не следует обижать их, тем более – в такой праздник. Мне бы не хотелось, чтобы из-за Нанду ты опять поссорилась со своей семьей.
Когда же Милена сказала, что уже и так поссорилась, Лидия не стала больше говорить на эту тему и постаралась сделать все, чтобы гостья чувствовала себя как дома.
Лишь перед возвращением Милены домой осторожно, мягко попросила ее помириться с матерью.
И теперь Милена пыталась выполнить ее просьбу.
– Ты прости меня, пожалуйста, – повинилась она перед Бранкой. – Я вчера тебе надерзила.
– К твоим дерзостям я давно привыкла, – усталым голосом ответила Бранка. – Но добровольно поставить на себе эти клейма, словно ты животное, принадлежащее какому-то хозяину!..
– Да это всего лишь неловкая шутка. Я обманула тебя. Татуировки выполнены хной и скоро сотрутся.
– Слава Богу, хоть так, – с некоторым облегчением вымолвила Бранка. – А до той поры, пока они сотрутся, ты будешь ходить с этими позорными клеймами? Представь, я даже не осмелилась рассказать о твоей выходке отцу, потому что мне стыдно. Стыдно!
Милена подумала, что помириться с Бранкой будет нелегко, и грустно покачала головой:
– Если бы здесь было написано имя Франку или какого-то другого миллионера, ты бы не стыдилась. Наоборот, хвасталась бы перед подругами: «Надо же, как она его любит! Вы только посмотрите!» И те подпевали бы тебе в угоду: «Ой, какая прелесть!»
– Ты неисправима, – констатировала Бранка. – Я все думаю, где допустила ошибку, воспитывая тебя? Наверное, мы слишком много тебе давали всего, что пожелаешь, и поэтому ты сейчас не ценишь ни мать, ни семью.
– Я очень ценю семью, – возразила Милена. – Может, по этой причине я и поехала на Рождество к Нанду. У него настоящая семья, потому что там все искренне любят друг друга! У них была всего одна бутылка шампанского, причем не самого лучшего. Но более вкусного шампанского я никогда не пробовала! И кстати, это мать Нанду попросила меня с тобой помириться.
– Очень мило с ее стороны!
– Ты напрасно иронизируешь. Лидия искренне желает мне добра. И я благодарна ей. Ты знаешь, что это Рождество было самым лучшим во всей моей жизни?
– Что ж, ты, кажется, сделала выбор, – суровым, непреклонным тоном произнесла Бранка. – Жаль только, что тебе не удастся исполнить просьбу своей благодетельницы, так как я отказываюсь от дальнейшего участия в твоей судьбе. Живи как хочешь и на меня не рассчитывай. Даже если ты будешь тонуть, я не брошу тебе спасательного круга. Просто буду стоять и смотреть, как ты уходишь под воду. Не сомневайся, у меня хватит выдержки. Так что – с Рождеством тебя, моя дорогая дочка!
Ночью Элене снился кошмар: мертвый ребенок Эдуарды звал ее к себе, но когда она подошла к нему, то увидела, что это Марселинью… Тоже мертвый.
От собственного крика Элена проснулась, и вместе с ней проснулся Атилиу.
– Тебе опять приснился кошмар?
– Да. Прости, я не хотела тебя разбудить.
– О чем ты говоришь?! Разве дело в моем сне? Меня беспокоит, что наше общее горе не только не отпускает тебя, но, похоже, завладевает тобой еще больше. С каждым днем ты становишься все напряженнее, все глубже уходишь в себя. Я понимаю, что мать чувствует боль гораздо острее, нежели отец, но как-то же надо выбираться из этого состояния! Давай отправимся в поездку прямо сегодня. Куда бы ты хотела поехать?
– Прости, Атилиу, у меня очень болит голова, – ушла от дальнейшего разговора Элена.
А утром, когда она попыталась встать с постели, у нее случился обморок.
Атилиу удалось привести ее в чувство, но он на всякий случай вызвал врача, и тот пришел к выводу, что обморок Элены – это результат нервного перенапряжения.
– Разумеется, ей нужно пройти дополнительное обследование, – сказал он Атилиу. – Но лучше всего было бы увезти ее на пару недель из Рио. В другой обстановке она сможет гораздо быстрее отвлечься от своего горя.
Когда Атилиу заговорил с Эленой о путешествии, она разрыдалась и стала просить у него прощения.
– Это я во всем виновата! Прости меня, если можешь.
– Господь с тобой! О чем ты говоришь? – попытался успокоить ее Атилиу.
– Я виновата в том, что ты лишился ребенка!
– Никто в этом не виноват. Перестань себя казнить. Давай поедем в Италию, где нам было так хорошо! Хочешь?
– Мое единственное желание: уснуть и проснуться через две тысячи лет, чтобы ничего больше не помнить!
Поссорившись с женой, Марселу около суток с ней не разговаривал и маялся, не зная, чем себя занять. Поскольку шли праздничные дни и не надо было ехать в офис, а оставаться дома просто невмоготу, он отправился за утешением к матери.
А Бранка, сознавая, что сама же спровоцировала эту ссору, попыталась помирить супругов.
– Позвони Эдуарде, скажи, пусть берет Марселинью и тоже едет к нам, – посоветовала она сыну.
Марселу усомнился в том, что жена его послушается, и тогда Бранка выразилась пожестче:
– А ты прикажи ей! Эдуарда создана для того, чтобы ею кто-то командовал: сама она не может принять ни одного решения.
Марселу так и поступил, как ему советовала мать, но Эдуарда этот приказ проигнорировала, сказав, что Марселинью сейчас спит и она не станет его будить.
– Ну, если ты будешь таким рохлей, то скоро останешься и без жены, и без ребенка! – бросила в сердцах Бранка.
Получив неожиданную оплеуху от матери, Марселу совсем сник и от нечего делать увязался за Миленой и Леонарду, направлявшимися в гости к Лауре.
Разумеется, для Лауры его появление стало бесценным подарком, и она тотчас же взяла Марселу в оборот.
– Теперь у меня не осталось никаких сомнений, что Санта-Клаус действительно существует, – сказала она, обольстительно улыбаясь и одаривая Марселу нежным проникновенным взглядом. – Накануне Рождества я кое-что у него попросила, и вот он явил чудо – послал мне тебя!
– Марселу! Очень рада тебя видеть, – подступила к гостю Мег. – А почему Эдуарда не пришла?
– Ей захотелось остаться дома с Марселинью.
– Правильно, жена так и должна поступать. Ее место – дома, с ребенком! – не преминула вставить Лаура. Мег укоризненно посмотрела на дочь, но та и бровью не повела, продолжив: – А мужу сам Бог велел навестить старых добрых друзей и хорошенько поразвлечься. Правда, Марселу?
– Да я уже, в общем, отвык от развлечений…
– Ничего, это нетрудно вспомнить и тем более – восстановить.
– Ты лучше предложи Марселу что-нибудь поесть, – одернула дочку Мег.
– Хорошо, с этого мы и начнем! – не растерялась Лаура и повела гостя к столу. – Чего тебе положить?
– А что тут самое вкусное?
– Разве ты не знаешь? – озорно сверкнула глазами Лаура. – Самое вкусное здесь – это я!
– Ладно, перестань! – смутился Марселу. – Твои шутки неуместны.
– Почему? Меня многие находят весьма аппетитной. Да ты и сам придерживаешься такого же мнения, только не хочешь высказывать его вслух. Я ведь очень хорошо изучила твои вкусы!
– Знаешь, я, пожалуй, не стану есть, – глухо произнес Марселу. – А лучше выпью чего-нибудь покрепче!..
Отказавшись поехать к родителям Марселу, Эдуарда в какой-то момент засомневалась в правильности своего решения. Ведь ей следовало бы не обострять конфликт, а, наоборот, попытаться его уладить. И спустя некоторое время она сама позвонила Бранке.
– Марселинью уже проснулся, так что я, в общем, могу и приехать к вам…
– Конечно, приезжай! И внука обязательно привези! – бодрым голосом отозвалась Бранка. – Вот только Марселу здесь нет. Он ушел к Мег, там сегодня будет много гостей.
– Ну тогда мне лучше остаться дома, – сказала Эдуарда и положила трубку.
«Он ушел не к Мег, а к Лауре! – думала она, сгорая от ревности и обиды. – И Бранка сообщила мне это с огромным удовольствием! Она же ведь могла и не говорить, где находится Марселу. Пусть бы он сам потом рассказал, если бы захотел или счел нужным. Не исключено, что Бранка сама его туда отправила. А он и обрадовался возможности услужить мамочке и повидать Лауру!»
Настроение Эдуарды испортилось настолько, что она решила поделиться своей печалью с Эленой. Но к телефону подошел Атилиу и сказал, что у Элены был приступ и она плохо себя чувствует.
– Почему вы мне сразу же не позвонили?!
– Не хотели тебя беспокоить. Уже все позади. Доктор сказал, что это обычное переутомление.
– Я сейчас приеду к вам вместе с Марселинью. Он действует на маму лучше всяких лекарств.
И Марселинью в самом деле чудесным образом восстановил здоровье Элены. Уже к вечеру она опять была полна сил и не спускала с рук свое любимое дитя.
Но Атилиу знал, что это лишь временное улучшение, и уже не просто предлагал Элене поехать в Италию, а настаивал на этом. Неожиданную союзницу он нашел и в лице Эдуарды: она сказала, что справится с ребенком сама, будет прикармливать его из бутылочки, а Элене просто необходимо отдохнуть.
Под их напором Элена вынуждена была в конце концов уступить, и Эдуарда стала собираться домой.
Но тут неожиданно ворвался сильно подвыпивший Марселу и с криком: «Верни моего сына!» попытался выхватить ребенка из рук Эдуарды.
Она же, крепко прижав к себе Марселинью, гневно бросила в лицо мужу:
– Отойди! Ты никогда не брал его на руки трезвым, так неужели я дам тебе его сейчас?!
Атилиу встал между ней и Марселу, но тот, войдя в раж, даже не заметил, как буквально повторил слова Лауры:
– Жена должна сидеть дома, с ребенком! Ты слышишь меня, Эдуарда? Твое место – дома!
– А где был ты, пока я сидела дома, с ребенком? – резонно спросила она, уязвив Марселу в больное место.
– Это не твое дело! – не нашел он ничего лучшего для ответа.
– Объясни это сначала своей матери, а то она поспешила меня «обрадовать», что ты веселился с Лаурой, как в холостые времена!
– Как в старые добрые времена! – поправил ее Марселу, и Эдуарда окончательно вышла из себя:
– Тогда – разводись со мной и возвращайся к этим «старым добрым временам» на законном основании!
– Эдуарда, Марселу! Успокойтесь! Хватит вам ругаться, – не выдержала Элена и тем самым вызвала огонь на себя.
– А вы переселили их сюда и еще хотите, чтоб я не ругался? – подступил к Элене Марселу, и Атилиу вновь вынужден был вмешаться:
– Я не позволю тебе оскорблять ни Элену, ни Эдуарду. Они этого не заслужили.
– Я никого не оскорбляю. Просто хочу забрать домой жену и сына. А Эдуарде следует наконец сделать выбор между мужем и матерью.
После такого выпада Марселу тотчас же последовал и соответствующий ответ Эдуарды:
– Мне приходится выбирать между твоей и моей матерью. И я, конечно же, выбираю мою…
Их пререкания и взаимные упреки продолжались еще долго, однако накал страстей постепенно ослабевал. В конечном итоге Марселу попросил у хозяев прощения за свое бурное вторжение и увез-таки Эдуарду и Марселинью домой.
Глава 30
Приближался Новый год, и, как издревле повелось, герои нашего романа подводили итоги года уходящего. Для каждого из них он оказался не таким уж и простым, и не у всех обретения перевешивали сумму потерь.
Орестес, например, все еще не мог найти работы и временно изображал Санта-Клауса на детских праздниках. Но и он, и Лидия считали, что это был не самый худший год в их жизни, а для Нанду он и вовсе стал счастливым.
– Мама, я теперь снова буду жить дома и работать в Рио, – порадовал он Лидию накануне праздника. – И еще… Милена сегодня сама завела речь о нашей свадьбе! Представляешь?!
– И что… ты ей ответил?..
– А что я мог ответить? Я безумно ее люблю! Мне так легко с ней, так радостно! И она меня любит так же сильно.
– Значит, вы решили пожениться, – сделала вывод Лидия из его сумбурных восклицаний.
– В общем, да. Но время свадьбы еще не определили. Милена хочет сначала открыть собственное дело, чтобы не зависеть от матери.
– Ну что ж, я вижу, ты очень счастлив, и это самое главное, – высказала свое родительское благословение Лидия. – Только пообещай, что вы обвенчаетесь здесь, в Нитерое, в церкви Святой Девы Марии.
– Обещаю!
– Даже если Милена захочет венчаться в Париже или Нью-Йорке?
– Она будет счастлива обвенчаться в Нитерое, – заверил мать Фернанду.
Разговор о свадьбе неожиданно возник и в клинике, где работали Сезар и доктор Моретти. Последний решил подвести итог не только минувшего года, но и собственной врачебной деятельности. Своим преемником он видел, конечно же, Сезара, о чем и говорил ему в присутствии Аниты.
– Шеф согласен с твоей кандидатурой, но все же уговорил меня поработать еще полгода. Так что поторопись с женитьбой, если хочешь, чтобы я присутствовал на твоей свадьбе. У тебя есть время только до июля. А потом я уеду в Европу, и когда вернусь оттуда – не знаю.
Сезар никак не отреагировал на шутку Моретти, и тогда к их разговору подключилась Анита:
– Ты слышишь, милый? Свадьба должна состояться до июля!
– Да-да, – с большой неохотой отозвался Сезар. – Но если мы почему-либо не успеем уложиться в этот срок, то подождем вашего возвращения обратно.
– Ты не собираешься жениться? О Господи! А я ляпнул по глупости!.. – смутился Моретти.
Эта неловкая шутка старика Моретти спровоцировала ссору между Анитой и Сезаром. Анита сказала, что утратила всякие надежды и не намерена дальше терпеть соперничество с Эдуардой, чью фотографию Сезар носит в своем бумажнике.
Сезар залился краской, как школьник, уличенный в чем-то постыдном и недозволенном.
– Как ты узнала о фотографии?!
– Это теперь не имеет значения, – грустно промолвила Анита. – Я давно знаю, что ты любишь Эдуарду. И если вы когда-нибудь поженитесь и захотите иметь детей, то я – к вашим услугам. Помнишь, как в том кинофильме – «Бывшая возлюбленная сдает напрокат свое чрево бесплодной жене»!
Это было не единственное женское сердце, оказавшееся разбитым в канун Нового года. Еще одно принадлежало несчастной Сирлее.
Из писем анонимного информатора она уже знала и адрес побочной жены Нестора, и ее имя – Силвия, и цвет волос – блондинка, и возраст – двадцать восемь лет. Последнее обстоятельство больше всего удручало Сирлею, так как сравнение по возрасту было явно не в ее пользу.
– Боже мой! – сокрушалась она. – Я в двадцать восемь лет была еще не замужем и сохраняла девственность, чтобы она в конце концов досталась этому циничному кобелю!
Несколько раз Сирлея порывалась съездить по указанному в письме адресу, но сразу же представляла, как эта самая Силвия увидит ее, толстую, постаревшую, подурневшую, и рассмеется ей в лицо. Нет, такого позора Сирлея для себя не желала и потому продолжала мучиться от разъедавших ее душу сомнений и подозрений.
Перед самым праздником Нестор сказал, что вынужден снова отправиться по делам в Сан-Паулу, и тут уж Сирлея без колебаний решила вывести его на чистую воду.
– Он вознамерился встретить Новый год с молодой женой, но я испорчу им праздник! – заявила она.
– Неужели ты туда поедешь? – испугалась Леонор.
– Поеду. Мне теперь все равно.
Однако Нестор как бы невзначай показал ей билет до Сан-Паулу, и Сирлея опять засомневалась в достоверности анонимной информации.
Потом, правда, она додумалась позвонить по телефону, любезно предоставленному ей все тем же анонимом, и служанка ответила, что сеньора Силвия уехала на праздничные дни в Сан-Паулу – вместе с мужем и сыном.
– Господи! Более ужасного Нового года в моей жизни еще не бывало, – горько заплакала Сирлея. – А что же будет дальше? Я не выдержу этой муки. Все выскажу Нестору, как только он здесь появится!
Коллеги Элены – Флавия и Марсия – тоже встречали Новый год без особой радости.
Флавия потеряла интерес к Италии, когда Атилиу отказался от их совместной поездки, и праздновала Новый год с родителями, втайне завидуя Элене.
У Марсии же предпраздничный сюжет был покруче, нежели у ее подруги.
Сначала Вилсон преподнес подарок Ритинье – открыл банковский счет на имя дочери, чтобы к ее совершеннолетию накопилась приличная сумма денег.
Потом в очередной раз попытался растопить лед в сердце Марсии, заявив, что готов купить дом для ее родителей, давно мечтавших поселиться неподалеку от дочери и внучки. Но это предложение Марсия категорически отвергла, не желая впадать в дополнительную зависимость от бывшего мужа.
И тогда он отважился на крайнюю меру: ночью проник в спальню Марсии, понадеявшись на эффект внезапности. Однако все его страстные объяснения в любви и мольбы о прощении оказались напрасными. Марсия пригрозила, что поднимет крик, от которого проснется Ритинья. И Вилсону пришлось ретироваться.
А между тем садовник Женезиу с некоторых пор стал проявлять к Марсии повышенный интерес, и она довольно благосклонно принимала его ненавязчивые ухаживания.
Но так продолжалось лишь до той поры, пока об этом не узнал Вилсон. А как только узнал, то жестоко избил молодого красавца и пообещал, недвусмысленно помахивая кухонным ножом:
– Если ты еще хоть раз подойдешь к моей жене, то будешь иметь дырку в боку!
Драка Вилсона и Женезиу происходила при большом количестве свидетелей, и по кварталу тотчас же поползли сплетни: дескать, этот сердцеед, не пропускающий ни одной юбки, обольстил в том числе и Марсию, иначе бы Вилсон не стал его избивать. Когда же сплетни докатились и до Марсии, она пришла в отчаяние:
– Ну что мне с тобой делать, Вилсон? Ведь я тебе давно не жена! Мы заключили перемирие из-за дочки, но из этого ничего путного не вышло. Неужели мне придется бросить здесь все и переселиться к родителям в Минас?
В таком ужасном настроении она и уехала вместе с дочерью в Минас – пока только на время праздника.
Положительный баланс при подсчете обретений и потерь сложился, как ни странно, у Изабел. По крайней мере, она сама заявила об этом в разговоре со своей сестрой Камилой.
– Люди очень часто не видят, в чем состоит их выгода. Поражения принимают за победы, и наоборот. Поэтому среди нас так много людей несчастных, неудовлетворенных собственной судьбой. По их логике, я должна была сейчас сидеть и горевать об утраченной любви, потому что Атилиу женился не на мне, а на Элене. Однако Господь дал мне трезвый ум, и я без каких-либо оговорок могу утверждать, что нынешний год был для меня очень даже удачным! Сумма на моем счету неизмеримо выросла. А еще – взгляни на эти драгоценности. Ты и представить не можешь, сколько они стоят!
– Ой, какая прелесть! – восторженно воскликнула Камила. – Это все тебе подарил Арналду?
– В общем, да. Хотя за его подарки расплачивается компания.
– И ты не боишься, что когда-нибудь это всплывет?
– А чего мне бояться? Средства компании разбазаривает ее президент, а отнюдь не я.
– Неужели из-за этого и положение вашей фирмы пошатнулось? – потрясенная своей догадкой, спросила Камила.
– Отчасти из-за этого, отчасти – из-за всеобщего финансового кризиса, – спокойным тоном ответила Изабел. – Но Арналду пока держится довольно прочно, и я вытрясу из него все возможное. В следующем году наступит мой звездный час! Я наконец обрету огромное состояние и рожу ребенка!
– Невероятно! – в изумлении воскликнула Камила. – Ты мечтаешь о ребенке?
– Да. Как всякая нормальная женщина.
– И здесь ты тоже делаешь ставку на Арналду?
– Нет. Он не годится на роль отца. Ребенка я хочу родить от любимого мужчины.
– Неужели речь идет… об Атилиу?!
– Конечно. А о ком же еще? Он потерял ребенка от Элены, зато получит его от меня!
Милена и Лаура заканчивали год небывалой деловой активностью. Изучая маркетинг в Нью-Йорке, они пришли к выводу, что им следует заняться рекламой и продажей новомодного мужского белья, специально сориентированного на сексуальность. В Бразилии оно еще не получило распространения, и молодые предпринимательницы имели все шансы стать в этой области первооткрывателями.
Образцы нижнего белья они привезли из Нью-Йорка, там же предварительно договорились с возможными поставщиками. А окончательную смету расходов на аренду помещения, закупку первых партий товара и рекламу им помог сделать Леонарду.
По его подсчетам, выходило, что при самых скромных запросах стартовый капитал должен составлять не менее пятисот тысяч долларов.
Но Милену и Лауру это не пугало. Половину необходимой суммы Лауре пообещал дать Тражану, а еще двести пятьдесят тысяч Милена рассчитывала раздобыть у своего отца.
Однако Леонарду, смотревший на вещи трезво, предостерег Милену, что получить эти деньги ей будет непросто.
– Во-первых, фирма сейчас переживает финансовые трудности, – пояснил он. – А во-вторых, и может быть, в главных, – наша мать никогда не позволит отцу вложить такие деньги в твое рискованное предприятие.
– Ты тоже не веришь в наш успех?
– Нет, на мой взгляд, оно вполне жизнеспособно и перспективно, хотя риск остается всегда. И поэтому было бы лучше, если бы ты официально попросила у компании ссуду. То есть получила бы эти деньги не в подарок, а в долг. Я помогу убедить совет директоров в надежности проекта, отец тебя всегда поддержит, и мама в этом случае не сможет нам воспрепятствовать.
Так они и сделали. Вооружившись расчетами и образцами продукции, втроем отправились в офис компании Моту.
Лаура предложила для начала заручиться поддержкой Марселу, но он попросту отмахнулся от визитеров, отправив их к Изабел и Арналду.
Леу ничего иного от брата и не ожидал, поэтому они с Миленой сразу же вышли.
А Лаура, безусловно, не могла так скоро покинуть кабинет своего возлюбленного. Да и Марселу ее общество отнюдь не тяготило. Он сказал, что после возвращения из Нью-Йорка она заметно похорошела, но добавил:
– А причина такой метаморфозы кроется не в Леонарду? Мама говорит, он у тебя едва ли не каждый вечер пропадает.
– Да ты, похоже, ревнуешь! – с удовольствием отметила Лаура.
– Ну что ты! Я Эдуарду не ревную, хотя она мне – жена. А тебя мне и вовсе незачем ревновать.
– Но так было не всегда. Помнишь, как ты бесился от ревности, искал в моей записной книжке телефоны мужчин, выбрасывал их подарки?.. А Эдуарду – что ревновать? Она такая верная и всегда под рукой…
– Да, я счастлив в браке, и ревность там неуместна.
– Допускаю, что это относится к Эдуарде, но отнюдь не к тебе. Я тебя по-прежнему волную, и мы оба это знаем…
Пока Лаура обсуждала с Марселу весьма рискованную тему, в соседнем кабинете шел горячий деловой спор. Арналду никак не мог поверить, что эти ажурные трусики и маечки способен купить хоть один уважающий себя мужчина. Милена же показывала ему каталоги ведущих американских и европейских фирм, утверждая, что мода на интимное белье для мужчин сделала этот бизнес прибыльным во всем мире.
– А что ты скажешь? – обратился Арналду к Изабел, и она поддержала идею Милены:
– По-моему, это дело перспективное. Лично я была бы не против увидеть моего возлюбленного в таком красивом нижнем белье.
– Да?.. – озадаченно произнес Арналду, приняв заявление Изабел на свой счет. – Ну, тогда проверь еще раз все расчеты, посоветуйся с Марселу. Ведь деньги-то большие, мы не можем ими рисковать.
– Папа, ты бери пример с Тражану, – воззвала к его самолюбию Милена. – Ведь он уже пообещал Лауре двести пятьдесят тысяч… А где, кстати, Лаура?
– Не сомневаюсь, что она сейчас обрабатывает наследника трона. Возможно, уже и уговорила его, – сказала Изабел.
– Тогда я пойду к ним, а вы тут займитесь проверкой расчетов, – поднялась с места Милена.
Изабел не ошиблась: Лауре действительно удалось склонить Марселу к разговору о предоставлении кредита. Но его смущала сумма.
– Пустить двести пятьдесят тысяч на подштанники и носки?! – возмущался он. – Да вы с Миленой обе – сумасшедшие!
– А Леу? Он все просчитал и уверен, что это прибыльный бизнес.
– Тоже мне, нашла эксперта! – пренебрежительно бросил Марселу. – Он ничего не понимает ни в бизнесе, ни в этих сексуальных заморочках.
– Ладно, пусть он не понимает, – уступила Лаура. – Но ты же в этом кое-что смыслишь. Сколько я тебе всяких трусиков дарила, и все они тебе нравились. А прежде у тебя было ужасное белье. Наверное, ты и сейчас носишь такое же, потому что Эдуарду эта часть тела не волнует.
– Перестань, хватит об этом! – одернула ее Милена. – Мой брат уже все понял и поможет нам. А мы, соответственно, будем помогать ему, когда эта контора пойдет ко дну.
После отъезда Элены в Италию Бранка чуть ли не ежедневно стала навещать внука.
– Теперь я – дежурная бабушка! – заявила она с гордостью и удовольствием. – Иди ко мне, мой ангелочек! Видишь, какая у тебя бабушка – блондинка. – А брюнетка уехала… Правда, он на меня похож, Эдуарда?
– Он похож абсолютно на всех родственников: на бабушек, дедушек, на Виржинию… Кажется, только Леонарду и Атилиу еще не претендовали на внешнее сходство.
– Ну, Атилиу тут вообще ни при чем! Да и с Леу, по-моему, нет ничего общего… Ну, будем кушать из бутылочки? Давай бабушка тебя покормит.
Марселинью недовольно отворачивался от соски, но Бранка терпеливо пыталась запихнуть ее в ротик строптивому малышу, и он в конце концов расплакался.
– Дайте его мне! – не выдержала Эдуарда. – Я уже немного приноровилась. Ау, Марселинью! – отвлекла она его внимание на погремушку и в тот же момент сунула ему злополучную соску.
– Смотри, и вправду сосет! – изумилась Бранка. – Ну ты молодчина, Эдуарда. Хвалю!
– Да у меня тоже не всегда так ловко получается…
– Ничего, со временем все наладится. Главное – не позволяй ребенку садиться тебе на шею, – поучала невестку Бранка. – А иначе что из него получится, когда он вырастет? Уж как я ни любила Марселу, но если он начинал капризничать – оставляла его в кроватке, и он мог орать там до посинения!
– Нет, я так не смогу, – решительно заявила Эдуарда. – Если Марселинью плачет – это значит, что он нуждается в помощи. Надо только понять, что ему нужно и чем ты можешь помочь.
– Помощь – это одно, а баловство – совсем другое, – возразила Бранка. – Нельзя бросаться к ребенку на каждый его крик. Так он никогда не станет самостоятельным. Думаешь, у меня не разрывалось сердце, когда плакал Марселу?.. А вот Леу, должна признать, был очень спокойным ребенком. Один раз я про него забыла, ну то есть – совсем забыла! Посадила в манеж, дала игрушки и ушла по своим делам. Побывала в магазинах, у маникюрши, а когда вернулась, уже под вечер, он все так же тихонько играл в манеже, да еще и улыбался безалаберной мамаше!
Чем больше Эдуарда слушала свекровь и наблюдала за ней, тем меньше понимала ее. В Бранке каким-то причудливым образом переплелись качества взаимоисключающие: доброта и жестокость, простота и напыщенность, естественность и лицемерие. Причем от одной крайности к другой Бранка переходила мгновенно, оттого и невозможно было понять, где она истинная, а где – фальшивая.
Кроме советов по воспитанию ребенка, Бранка также учила Эдуарду, как нужно помогать Марселу в его работе:
– Тебе следует устраивать приемы у вас в доме – для друзей, для деловых партнеров Марселу. Ведь крупные контракты заключаются именно за ужином, а в офисе они только подписываются юристами. Ты меня понимаешь?
– Да. Но я буду с вами откровенной: мне бы не хотелось превращать свой дом в продолжение фирмы или… вашего дома. Я люблю покой и уют…
– Ладно, оставим эту тему, – вздохнула Бранка и тотчас же переключилась на другую волну: – Я тут задумала одну авантюру… И хочу взять тебя в свою компанию.
Эдуарда ошеломленно смотрела на нее, ничего не понимая, но Бранка разъяснила, что имелось в виду:
– Поедем со мной в Нитерой, к гадалке!
– Нет, я боюсь гадалок. По-моему, они всегда говорят одно и то же: «У вашего мужа есть какая-то блондинка». Если гадалка из Нитероя скажет такое мне, то я пойду и убью Лауру.
– Бог с тобой! О чем ты говоришь? Консуэло из Нитероя – необычная гадалка. К ней обращаются за советами политики, миллионеры и вообще – весь бомонд. У ее дома всегда стоят шикарные лимузины. Я потому и не хочу ехать туда одна. Мне нужно достойное сопровождение.
– Вы считаете, я подхожу для этой роли?
– Да, конечно. Если дама отправляется к гадалке одна, это сразу же наводит на мысль, что у нее – большие проблемы. А если вдвоем с подругой или, как я, с невесткой, то любой увидевший нас там подумает, что две богатые сеньоры просто развлекаются от безделья.
Эдуарде хотелось спросить, зачем Бранке понадобилась эта гадалка, но она не посмела задать такой вопрос. А вот Лиза не утерпела и встряла в их разговор:
– Сеньора Эдуарда, вы не бойтесь Консуэло. К ней ездила даже та женщина, которая меня вам порекомендовала.
– Изабел? – оживилась Бранка. – Ну и что ей сказала гадалка, не знаешь?
– Нет, – ответила Лиза. – Но она ездила туда после разрыва с сеньором Атилиу и вернулась совсем другим человеком!
– Ну, тогда нам тем более надо съездить, – заключила Бранка. – А ты, если не захочешь гадания, подождешь меня в приемной.
– Я боюсь, что Марселу это не понравится, – заметила Эдуарда.
– А ему об этом не обязательно знать! Могут же у нас быть свои, дамские секреты? – заговорщически подмигнула ей Бранка. – Вот только лететь туда придется на вертолете, а то, я слышала, мост между Рио и Нитероем дал трещину и нуждается в ремонте.
Глава 31
Получая наряд на рейс в Нитерой, Фернанду и не предполагал, что ему придется везти туда Эдуарду и Бранку. А они тоже узнали об этом лишь в аэропорту, но изменить что-либо уже не могли, так как им надо было попасть к знаменитой гадалке в строго определенный час, назначенный ею же самой.
Такой неприятный сюрприз в начале путешествия можно было расценить как дурной знак, не предвещавший ничего хорошего и в дальнейшем, но Бранка не страдала излишним суеверием и скрепя сердце шагнула в кабину вертолета.
Долетели они в Нитерой без каких-либо осложнений, а вот общение с гадалкой и встревожило Бранку, и озадачило.
Она сразу предупредила Консуэло, что интересуется исключительно бизнес-прогнозом, и та, раскинув карты, сообщила:
– Дела в вашей фирме идут неважно, и, к сожалению, на ближайшее время я не вижу изменений к лучшему.
– Но я слышала, вы даете ценные советы бизнесменам. Может, и мне подскажете, как поправить финансовое положение компании?
Консуэло согласно кивнула головой и вновь разложила карты. Затем довольно долго всматривалась в них и наконец изрекла:
– Финансовая устойчивость компании во многом зависит от решений, которые принимает, очевидно, ваш муж. Ведь это он управляет делами?
– Да.
– Ему следует быть более осмотрительным.
– Я так и думала! – огорчилась Бранка. – Должна вам признаться, что мой муж отнюдь не принадлежит к числу талантливых бизнесменов. Поэтому все мои надежды связаны со старшим сыном…
– Еще я вижу здесь женщину, – продолжила между тем Консуэло. – Могущественную женщину! Она представляет для вас серьезную угрозу.
– Женщина?! – изумилась Бранка. – Вы хотите сказать, что у моего мужа есть любовница? Он на такое не способен.
– Я говорю лишь о том, что есть очень сильная женщина, которая далеко не безуспешно пытается подорвать основы вашей семьи.
– Даже не могу представить, кто бы это мог быть, – пришла в замешательство Бранка, и Консуэло задала ей наводящий вопрос:
– А нет ли в вашем окружении женщины, которая вам чем-то досаждает?
– В общем, есть, – припомнила Бранка. – Это мать моей невестки. Она действительно досаждает мне и моему сыну.
– Как видите, карты не лгут, – удовлетворенно заметила Консуэло.
– Да, я вам очень благодарна. А теперь поговорите, пожалуйста, с моей невесткой. Она здесь, за дверью.
Эдуарда вошла к гадалке в сильном волнении, уступив настойчивым уговорам свекрови. И Консуэло сразу же сказала, что Эдуарда испытывает неуверенность в отношениях с мужем.
– Да, с некоторых пор у нас пошли ссоры, – подтвердила Эдуарда. – Муж меня любит, но он слишком подвержен влиянию своей матери.
– Это верно. Карты говорят, что мать имеет на него сильное влияние. Но опасность – не в ней.
– А что, есть какая-то опасность? – испугалась Эдуарда.
– Взгляни на эту карту, – мягко произнесла Консуэло. – Видишь? Молодая красивая блондинка только и ждет, когда вы с мужем серьезно поссоритесь. Поэтому тебе следует избегать семейных ссор, дочка.
– Я знаю эту блондинку! – вспыхнула Эдуарда. – Она давно влюблена в моего мужа, и ее невозможно от него отвадить. Может, вы что-то посоветуете?
– Все зависит только от тебя, дорогая, – сочувственно промолвила Консуэло. – Я вижу, ты пережила большое горе, причем совсем недавно. У тебя были трудные роды с тяжелыми последствиями…
– Нет, все обошлось. Если не считать кесарева сечения.
– Дочка, я не могла ошибиться. Вот карта смерти. Смерти ребенка!
– С моим сыном что-то случится? – вскрикнула Эдуарда.
– Нет, это уже случилось.
– А, поняла! Поняла! – облегченно вздохнула Эдуарда. – Речь идет о ребенке моей мамы, который действительно умер. Так получилось, что мы с ней рожали одновременно, и я тяжело переживала ее горе. А она и до сих пор не смогла от него оправиться. Если я приведу ее к вам, вы ей поможете? Дадите какую-нибудь надежду?
– Девочка моя, ты забываешь, что я не психоаналитик и не священник. Я говорю только то, что мне подсказывают карты, – уклончиво ответила Консуэло.
Эдуарду настолько встревожило предостережение гадалки, что она из аэропорта поехала прямо в офис к Марселу.
– Я уговорю его пораньше уйти с работы, – сказала она Бранке. – Мы куда-нибудь сходим. Вообще нам надо побольше времени проводить вдвоем.
Похвалив невестку за правильно сделанные выводы, Бранка позвонила по мобильному телефону Арналду:
– Поторопись, пожалуйста, домой. Нам предстоит серьезный разговор!
– Что случилось?
– Ничего особенного. Дома узнаешь.
– Но я собирался сегодня в клуб, ты же знаешь.
– Поэтому и звоню. Сегодня не может быть никаких клубов!
По растерянному виду Арналду Изабел поняла, что их сегодняшнее свидание отменяется.
– Вот так всегда, – промолвила она обиженно. – Стоит Бранке позвонить, и ты становишься перед ней на задние лапки.
– Но ведь я женат. А она, по-моему, уже что-то подозревает.
– Так разведись с ней!
– Ты шутишь?
– Нет. Но меня раздражает постоянная зависимость от Бранки. Уж лучше нам вообще прекратить эту связь!
Не понимая, что его попросту шантажируют, Арналду стал оправдываться и умолять Изабел не бросать его. Она же твердила, что не может больше скрывать свою любовь от окружающих, и согласилась потерпеть еще какое-то время лишь после того, как Арналду пообещал подарить ей дорогое колье.
А в соседнем кабинете Лаура обольщала Марселу, открыто предлагая себя в любовницы. Марселу попытался ее пристыдить, но сделал это не слишком уверенно, что позволило Лауре продолжить разговор в том же духе:
– Твой брак оказался неудачным, так что самое время подумать о любовнице.
– У меня все в порядке, и любовница мне не нужна!
– А когда ты гулял со мной, у тебя была куча любовниц, и это лишь придавало остроту нашим отношениям.
– Ты забываешь главное: во-первых, мы с тобой не были женаты, а во-вторых, я тебя не любил.
– Тогда, может, и не любил, а сейчас – любишь!
– Ты несешь чушь! Оставь меня, Лаура. Мне надо работать.
– Нет, это не чушь. Ты, возможно, не отдаешь себе отчета, но под твоим взглядом я чувствую себя клубникой со сливками. Хочешь попробовать? Начни со сливок, дойдешь и до клубники.
– Это уже переходит все границы, – с напускной строгостью произнес Марселу. – Ты пришла сюда по делу, вот и занимайся им вместе с Миленой и Леонарду.
Но выпроводить Лауру было не так просто. Она оставалась в кабинете до тех пор, пока не пришла Эдуарда и не учинила мужу скандал.
– Ладно, вы тут разбирайтесь по-семейному, – улыбнулась Лаура, – а я пошла.
Марселу долго оправдывался, говоря, что Лаура приходила к нему по делу, и не одна, а с Миленой, но Эдуарда продолжала упрекать его:
– Ты с ней любезничаешь и тем самым даешь ей надежду! А Лаура, это известно всем, только и ждет удобного момента, чтобы тебя соблазнить.
Лишь произнеся эту фразу, Эдуарда вспомнила предостережение гадалки: не ссорься с мужем, так как это на руку блондинке. И сразу же переменила тактику:
– Вообще-то я заехала сюда, чтобы пригласить тебя в ресторан. Мы так давно не были нигде вдвоем…
Если бы она предложила Марселу слетать в космос, он бы и на это согласился с радостью, поскольку чувствовал за собой грех и хотел уладить ссору любыми средствами.
Так они оказались вдвоем в ресторане, где впервые за долгое время к ним вернулось то ощущение счастья, какое они испытывали в свой медовый месяц.
Но день, начавшийся с тревожного предсказания гадалки, вероятно, и не мог закончиться идиллически. Судьбе было угодно свести Эдуарду с доктором Моретти, отмечавшим в этом же ресторане какое-то торжество.
Увидев молодых супругов, Моретти сам подошел к ним.
– Наши голубки вылетели из гнездышка поужинать? Эдуарда обрадовалась доктору, и даже Марселу был с ним настолько любезен, что пригласил Моретти за свой стол.
Доктор от приглашения отказался, сославшись на компанию друзей, которых он временно оставил, но подробно расспросил Эдуарду про ребенка и напоследок сделал ей комплимент:
– А ты молодец! Выглядишь прекрасно, словно и не было тяжелых родов.
Марселу, услышав такое, переменился в лице, и это не укрылось от внимания Эдуарды.
– Что он имел в виду? – спросила она Марселу, когда Моретти отошел к своему столу. – Что значит тяжелые роды?
– Наверное, речь шла о кесаревом сечении, – придумал отговорку Марселу.
Эдуарда на время успокоилась, но, придя домой, вспомнила, как болезненно отреагировал Марселу на слова доктора, и снова подступилась к мужу.
– Ты повел себя так, словно Моретти нечаянно проговорился и выдал какую-то тайну. Я хочу знать, что было со мной во время родов! Если ты не расскажешь мне, я завтра же поеду к Моретти или Сезару и сама все узнаю.
Марселу понял, что отмалчиваться дальше невозможно, и открыл ей горькую правду.
* * *
Всю ночь Эдуарда обливалась слезами, оплакивая своих возможных детей, о которых она мечтала и которые теперь уже никогда не родятся.
Потом ей вдруг пришло в голову, что Марселу мог неправильно понять доктора, мог что-то перепутать. Если бы здесь была Элена, то можно было бы спросить у нее, даже ночью позвонить и задать этот страшный вопрос. Мать бы поняла Эдуарду и, вероятнее всего, рассеяла бы ее страхи. Но Элены поблизости не было, и Эдуарда решила прямо с утра позвонить Сезару, а лучше – поехать к нему, чтобы видеть его глаза в тот момент, когда он будет отвечать на этот трудный вопрос. Под пристальным взглядом Эдуарды Сезар не посмеет солгать или отделаться полуправдой.
Когда она сказала, что едет к Сезару, Марселу никак не мог понять, зачем ей это нужно, и даже обиделся:
– Как я мог что-то напутать, если Моретти прямо сказал, что тебе удалили матку и у нас уже больше никогда не будет детей. Меня там чуть удар не хватил. Я не хотел в это верить, сто раз его спрашивал, почему нельзя было поступить как-то иначе. А он твердил, что иначе бы они тебя не спасли.
– Вот видишь, ты не знаешь подробностей – что там произошло, почему надо было меня спасать. А я должна это узнать! И никто, кроме Сезара, мне всей правды не скажет.
– А по-моему, тебе просто хочется с ним увидеться и поплакаться ему в жилетку. Другими словами, только Сезар может тебя утешить, а я для этой роли не гожусь.
– Марселу, как ты можешь обижать меня в такие трудные для нас минуты? – с горечью произнесла Эдуарда. – Неужели тебе не понятно, что мне сейчас очень больно?
– Я не хотел тебя обижать, но меня бесит, что ты рвешься к этому Сезару, который вместе со своим шефом Моретти допустил врачебную ошибку и лишил тебя возможности родить ребенка в будущем.
– Ты не имеешь права на такие огульные обвинения! – перешла на крик Эдуарда. – Я доверяю доктору Моретти и Сезару и никому не позволю говорить о них дурно, даже тебе!
– Ну и поезжай к своему Сезару! – вышел из себя Марселу. – А я повезу Марселинью к бабушке. Благо сегодня выходной, и у меня есть полное право провести его вместе с собственным сыном в родительском доме!
– Конечно, у тебя есть такое право, – не стала спорить Эдуарда. – И на меня ты напрасно обижаешься. Я выясню, что там было на самом деле, и тоже к вам приеду. Мы не должны с тобой ссориться, особенно сейчас, когда на нас обрушилось такое горе.
– Это на тебя оно обрушилось, а я с ним живу с того самого дня, когда родился Марселинью.
– Ну прости меня. Я постараюсь вернуться оттуда побыстрее. Ты пойми, что так мне будет спокойнее. Что бы я там ни узнала – это все равно лучше, чем слепая неизвестность.
Домой к Бранке Эдуарду привез Сезар. Увидев их вместе выходящими из машины, Марселу сразу же вскипел и гневно спросил у Эдуарды:
– Ты не могла взять такси?
– Я не хотел отпускать ее одну: Эдуарда очень расстроена, – как можно спокойнее постарался объяснить ему ситуацию Сезар.
Но Марселу такое объяснение разгневало еще больше:
– Ну да, ты сам сделал все возможное, чтобы она страдала, а теперь счастлив воспользоваться этим! Как же, ты получил прекрасную возможность утешать Эдуарду, а заодно – изливать ей свои нежные чувства!
– Я не ожидал, что ты такой неврастеник, – тихо, чтобы не слышала Эдуарда, сказал Сезар. – Возьми себя в руки. Ты сейчас должен быть главной опорой для своей жены.
– А ты не учи меня! – закричал Марселу. – Ничтожество! Достойный ученик маразматика Моретти! Ты способен только калечить людей, а не лечить их!
После таких заявлений уже не выдержала Эдуарда.
– Что ты несешь? Замолчи! – истерично закричала она. – В тебе нет ни капли сострадания. Жестокий, грубый, самовлюбленный эгоист!
– А кому я должен сострадать? Этому недоучке от медицины? Он лишил тебя возможности иметь детей, а я должен ему в ножки поклониться?
Сезар молчал, изо всех сил сдерживая себя, а у Эдуарды нервы сдали окончательно, и она залепила Марселу увесистую пощечину.
Он же, плохо владея собой, инстинктивно занес руку для ответного удара, но Сезар вовремя перехватил ее.
От неизбежной драки мужчин удержали только подоспевшие Бранка и Мег. Сезар извинился перед ними, а также перед Эдуардой и уехал.
Бранка же принялась отчитывать Марселу, не забыв при этом сделать замечание и Эдуарде – за излишнюю несдержанность.
Эдуарда собралась что-то сказать в свое оправдание, но в тот же миг поймала на себе насмешливый взгляд Лауры, с нескрываемым удовольствием наблюдавшей за всем происходящим. Поэтому вместо ответа Бранке Эдуарда позвала Лизу.
– Неси ко мне Марселинью, мы поедем домой.
– Что ты себе позволяешь? – тотчас же вмешался Марселу. – Полдня провела со своим любимым доктором, а теперь здесь командуешь?
– Я всего лишь хочу забрать сына и уехать с ним домой. А тебя уже Лаура заждалась! Так что своим отъездом я доставлю вам обоим удовольствие.
– Подожди, я вас отвезу! – крикнул ей вдогонку Марселу, но Эдуарда обернулась лишь затем, чтобы ответить:
– Не стоит. На сей раз я последую твоему совету – возьму такси!
– Надо же, какой у нее прорезался характер! – раздраженно заметила Бранка. – Ты не должен, Марселу, позволять ей использовать ребенка как аргумент в ваших ссорах. Ребенок – это обоюдоострый нож. Он сближает супругов, но и дает им большую свободу, потому что ребенком можно шантажировать друг друга.
– Да, ты права, – согласился он. – Мне надо было упереться и не отдавать ей сейчас Марселинью. Пусть бы ехала домой одна.
– Молодец, Бранка! – вступила в разговор Милена. – Как тонко ты подсказала любимому сыночку тактику поведения! А он, способный ученик, сразу понял, как можно шантажировать жену с помощью ребенка! Браво!
Своим замечанием Милена попала не в бровь, а в глаз, и Марселу, понимая это, решил попросту удалиться. Со всего разбегу он прыгнул в бассейн, и Лаура, дождавшаяся своего часа, без промедления последовала за ним. Спустя мгновение они уже весело плескались в воде, о чем-то оживленно беседуя.
На лице Бранки, наблюдавшей за этой сценой, отразилось плохо скрываемое неудовольствие. А Милена не удержалась от очередной шпильки:
– Да, теперь я вижу, что не следовало отдавать Эдуарде ребенка. Его тут очень недостает любящему папе Марселу!
Бранка посмотрела на нее уничтожающим взглядом:
– Сколько же в тебе яду, Милена! Уйди от меня прочь!
Милена охотно выполнила ее просьбу, так как успела заметить, что Зила подает ей какие-то знаки.
– Что там случилось? Нанду звонит?
– Нет, он приехал сюда на мотоцикле и ждет вас у ворот! – обрадовала ее служанка.
– Спасибо, Зила. Ты – настоящий друг! – сказала Милена и понеслась к воротам.
Увидев Нанду, она еще издали распростерла руки для объятия, но он жестом остановил ее:
– Нет, подожди! Сначала я тебе кое-что покажу.
Затем быстро расстегнул рубашку, и Милена прочла надпись, вытатуированную у него на груди: «Милена».
Глава 32
Возвращаясь домой после ссоры с Марселу, Сезар попал в аварию. Мальчишка выбежал за мячом на дорогу, и, чтобы он не угодил под колеса, Сезар резко свернул в сторону, врезавшись в дерево.
Прибывших на место аварии врачей он попросил отвезти его в ту клинику, где сам работал, и тотчас же потерял сознание.
Врачи выполнили его просьбу, передав потерпевшего доктору Фелипе – опытному хирургу и давнему приятелю Сезара.
Осмотрев Сезара, Фелипе обнаружил у него перелом трех ребер и левого бедра. После необходимых процедур он позвонил родителям Сезара и Аните, которая приехала первой и услышала, как Сезар, мечась в бреду, твердил:
– Нет, Элена, мы не должны этого делать! Я врач, я давал клятву… Эдуарда может взять приемного ребенка… На все воля Божья… Мы не имеем права, понимаешь?..
– Я этого не вынесу, – сказала Анита доктору Фелипе. – Он бредит Эдуардой. Никак не может пережить, что у нее больше не будет детей. Никаких сил не хватит это слышать!
Потом приехали Мафалда с Антенором и тоже стали свидетелями странного бреда Сезара.
– Я готова поклясться, что в ту ночь произошло нечто такое, чего мы не знаем, – сказала Анита. – Именно поэтому Сезар так мучается.
Антенор мысленно согласился с ней, а Мафалда, наоборот, отчитала Аниту за неуместную в данном случае ревность и попросила ее оставить их наедине с сыном.
Анита, обидевшись, ушла, а Мафалда через некоторое время позвонила Эдуарде:
– Прости, что беспокою тебя в такой трудный день, но Сезар попал в аварию и сейчас находится в больнице. У него сложные переломы, он бредит. Все время повторяет твое имя и вспоминает Элену. Может, ты приедешь?
– Да, конечно!
– Сезар иногда приходит в сознание. И, я думаю, он будет рад тебя увидеть. Может, ему от этого полегчает.
– Я сейчас же выезжаю! – сказала Эдуарда. Отдав распоряжения Лизе и поцеловав Марселинью, она направилась к выходу и тут столкнулась с Марселу.
– Ты куда? – спросил он недовольным тоном, спровоцировав соответствующий ответ:
– Не важно!
– Как это не важно? Я хочу знать, куда ты едешь! – Он крепко сжал руку Эдуарды, не отпуская ее от себя.
– Пусти! Из-за скандала, который ты устроил у матери, Сезар попал в аварию!
– И ты едешь к нему в больницу? – догадался Марселу.
– Да.
– Проведешь ночь у его изголовья?
– Возможно, если это понадобится.
– Ну тогда езжай! – задыхаясь от гнева, ревности и обиды, выкрикнул Марселу. – А то еще помрет, не дождавшись тебя!..
Несмотря на выходной день, Арналду придумал повод для того, чтобы отлучиться из дому и срочно повидаться с Изабел. Такая срочность была вызвана тем, что Бранка настаивала на поездке Арналду к гадалке. Причем ехать она собиралась вместе с ним, чего Арналду никак не мог допустить, зная, о чем эта гадалка уже успела сообщить Бранке.
Разумеется, он наотрез отказался туда ехать, мотивируя это своим неверием в разного рода предсказания и уж тем более – в деловые советы какой-то шарлатанки. Но его обуял нешуточный страх, оттого что эта гадалка прозрела самое главное: могущественную женщину, подрывающую основы семьи и компании. Как в воду глядела, ведьма! Потому что Арналду не только спит с Изабел, но и расходует на эту «могущественную женщину» огромные средства.
Отправляясь к Изабел, он намеревался сказать ей, что какое-то время она не будет получать от него чеков на покупку дорогих подарков, не то Бранка сможет легко докопаться до истины.
Однако Изабел оказалась, как всегда, хитрее Арналду. Выслушав пересказ его беседы с Бранкой, она сама заговорила о дополнительных мерах предосторожности, но повернула разговор в иную плоскость:
– У тебя ведь есть и тайный счет в банке, о котором Бранка не знает. Так что можешь быть спокоен: этих денег мне хватит на безделушки. Я не жадная!
– Откуда тебе известно о тайном счете?
– Арналду, я же сто лет работаю с тобой бок о бок! – укоризненно посмотрела на него Изабел и без паузы приступила к своим обычным ласкам, от которых не избалованный женской нежностью Арналду буквально терял разум.
…Домой он вернулся поздно и, сославшись на усталость, попытался прошмыгнуть в спальню, чтобы уснуть до появления там Бранки.
Но она не позволила ему уйти от разговора.
– Что происходит, Арналду? Ты в последнее время стал очень странным! Приходишь под вечер, сразу же заваливаешься спать, и тебя нисколько не интересует, что происходит в нашей семье.
– Да я все, в общем, знаю…
– Ничего ты не знаешь! Сегодня Эдуарда и Марселу тут едва не подрались из-за Сезара!
– Ну и что? Молодые, глупые, ревнуют друг друга…
– Нет, это была не обычная пустяковая ссора. Поверь мне! Я уже начинаю волноваться за их брак. Мы с тобой за все годы ни разу так не ругались. Они готовы были убить друг друга!
– Ты всегда преувеличиваешь все, что касается Марселу. Так что не расстраивайся зря… Я пошел спать, – попытался отмахнуться от нее Арналду, но Бранка ухватила его за руку.
– Нет, постой! Я была бы рада, чтобы мои сегодняшние предчувствия оказались ложными. И не надо упрекать меня в том, что я люблю Марселу больше остальных детей. Он того заслуживает! А вот ты потакаешь бездельнице, разбазариваешь на нее средства компании!
– Если ты говоришь о Милене, то она сейчас просит денег для того, чтобы начать собственный бизнес.
– Эти деньги она сможет получить только через мой труп!
– Но ты же толкаешь ее в пропасть! Мы обязаны помочь Милене, а заодно – и Леонарду. У них будет общее дело…
– Пусть обходятся без нас!
– Ты жестока и несправедлива. Иногда мне кажется, что ты даже не считаешь их своими детьми.
– Так оно и есть, – не стала возражать Бранка. – У меня только один ребенок – Марселу! А остальные – твои!
– Значит, я им и должен помочь, – твердо произнес Арналду. – Кроме меня, этого сделать некому.
Вернувшись из больницы, Эдуарда не застала Марселу дома.
– Он ушел сразу же после вас, – сообщила Лиза, – и не сказал куда.
«Наверняка опять побежал к Лауре», – подумала Эдуарда почти безразлично, потому что после всего пережитого за этот трудный день у нее уже не осталось сил на эмоции.
А Марселу действительно в это время был у Лауры.
Пришел он туда без звонка, но Лаура сказала, что ожидала чего-нибудь подобного, только не так скоро.
– Проходи, – пригласила она Марселу. – Нам повезло: я одна дома, все ушли в гости.
– Ладно, оставь свои скользкие намеки, дай лучше чего-нибудь выпить! – грубо оборвал ее Марселу.
– Виски тебя устроит? Сейчас принесу. Проходи в мою комнату.
Марселу послушно вошел в комнату, сразу же всколыхнувшую в нем множество приятных воспоминаний, а через минуту там появилась Лаура с подносом в руках.
– Прошу! Наливай, пей! А я должна еще кое-что сделать.
Она заперла дверь на ключ и спрятала его себе в лифчик, пояснив:
– Это на всякий случай. Если захочешь уйти, тебе придется достать ключ отсюда! Можешь сделать это прямо сейчас, я не против!
– Ты все веселишься, а мне не до шуток, – жалобно произнес Марселу.
– Ну так выпей и расскажи все, с чем пришел, – сочувственно ответила Лаура.
– Да тут и рассказывать нечего. Ты сама сегодня все видела. В той или иной степени это происходит каждый день… За что выпьем?
– За нас двоих. Ведь ты по мне скучаешь. Только не надо возражать. Ты пришел ко мне, потому что тебе плохо. Вот давай и выпьем за то, чтобы нам было хорошо.
Марселу не стал с ней спорить и молча осушил бокал. Лаура тоже выпила и продолжила:
– Не мудрено, что тебя заела семейная жизнь. Ты и так, по-моему, долго держался. Какие у тебя за это время были радости? Никаких! Эдуарду же почти всегда тошнило, даже в медовый месяц!
– Не будем обсуждать Эдуарду. У тебя гораздо больше недостатков, чем у нее.
– Но именно их тебе и не хватает!
– Твоих недостатков? – усомнился Марселу.
– Да! Тебе скучно с Эдуардой, потому что она – пресная. И ты затосковал по тому, чего лишился после своей дурацкой свадьбы.
– Несмотря ни на что, я люблю Эдуарду.
– Звучит неубедительно, – развела руками Лаура. – Я поверила бы в это, если бы увидела тебя счастливым. А ты – несчастлив!
– Неужели это заметно?
– Еще бы!
Марселу всерьез огорчило замечание Лауры, и он налег на виски, выпивая рюмку за рюмкой. Затем, уставившись на Лауру осоловевшим взглядом, спросил:
– Но что же мне делать?..
На этот вопрос у Лауры давно был заготовлен ответ:
– Ты хотел сына? Он у тебя есть. Так что теперь можешь спокойно уйти от Эдуарды.
– Нет, это не выход… Лучше я съезжу куда-нибудь один. Отдохну, все обдумаю…
– Я поеду с тобой! – оживилась Лаура.
– Нет.
– Я стану невидимкой! Буду появляться перед тобой только по хлопку в ладоши, как одалиска перед султаном. Появлюсь и – исполню танец живота!
Говоря это, она сбросила с себя платье и стала выплясывать перед Марселу на предельно близком расстоянии, пока не дотянулась губами до его губ.
Поцелуй их вышел долгим и страстным. Но Марселу все же сумел взять себя в руки, сказав:
– Мне пора уходить. Уже поздно.
Он решительно встал со стула, но Лаура ловким движением толкнула его на диван.
– Не отпущу, пока не сделаю тебе массаж! Ты слишком напряжен. Помнишь, как я делала китайский массаж?
– Еще бы!..
– Ну тогда ложись на спину!
Марселу как под гипнозом повиновался ей, и Лаура приступила к давно испытанному возбуждающему действию…
Когда Марселу очнулся от ее ласк, то сразу же почувствовал невероятную злость – на себя, на Лауру, на весь белый свет.
Грубо оттолкнув Лауру, он стал молча одеваться.
– Уже уходишь? – елейным голоском пропела она. – Может, хоть деньги на столике оставишь? А то я, неровен час, могу забеременеть.
– Оставь свои глупые шутки! – рассердился Марселу.
– Это не шутки. Я в последнее время была паинькой, так что если забеременею – то только от тебя! И анализ на ДНК это легко подтвердит.
– Не надейся, что тебе удастся меня шантажировать! И на дальнейшие встречи тоже не надейся. Эдуарде я отомстил, так что больше ты мне не нужна!
– А зачем надо было мстить Эдуарде? – насмешливо спросила Лаура. – Потому что она наставила тебе рога с доктором?
– Не смей говорить гадости об Эдуарде! – вскипел Марселу. – Она не способна на измену!
– Еще как способна! Первая любовь не забывается! – издевалась над ним Лаура. – Да и ко мне ты пришел только потому, что – рогатый!
– Лаура, не доводи меня до греха, – угрожающе подступил к ней Марселу, и она тотчас же сменила тон:
– Да ты не расстраивайся, меня это не смущает. Я всегда буду рада тебя утешить.
– Нет, не надейся! Даже если ты будешь единственной женщиной на земле, я никогда больше к тебе не приду.
– А это мы еще посмотрим! – рассмеялась ему в лицо Лаура. – Я умею ждать. Вот, дождалась тебя сегодня…
Марселу не дал ей договорить, со всего размаху ударив Лауру в лицо. Она не удержалась на ногах, упав навзничь и больно ударившись спиной.
– Мерзавец! Негодяй! – закричала она, но Марселу не обращал на нее внимания. Отыскав на диване ключ, он отпер дверь и ушел.
Время было позднее, а Марселу все не возвращался, и Эдуарда начала сомневаться в том, что он находится у Лауры. Тражану и Мег не позволили бы ему там заночевать, думала она. Так что, вероятнее всего, он поехал к своей любимой мамочке – пожаловаться, приласкаться, посетовать на свою несчастную судьбу. Но Бранка тоже хороша! Хоть бы позвонила, узнала, вернулась ли Эдуарда из больницы и не требуется ли какая-то помощь Марселинью. Все же они оба – жестокие люди, что мать, что сын…
От этих не слишком веселых мыслей Эдуарду отвлек телефонный звонок.
«Ну наконец-то! – подумала она. – Кто же из них первый не выдержал – Бранка или Марселу?»
Звонила, однако… Лаура!
– Алло, Марселу уже вернулся? – услышала Эдуарда ее бодрый голос.
– Пока нет, а что?
– Да он тут забыл у меня свой мобильный телефон, – с величайшим удовольствием сообщила Лаура. – Звоню, чтобы зря не волновался.
– Спасибо, ты успела вовремя, – сказала Эдуарда и положила трубку, потому что на пороге показался Марселу.
– Привет! Как дела? – обратился он к Эдуарде, пьяно улыбаясь, и в ответ услышал:
– Где твой мобильный телефон?
Сунув руку в карман, он действительно не обнаружил там телефона и принялся оправдываться:
– Я сейчас тебе все объясню!
– Ничего не надо объяснять, – строго произнесла Эдуарда. – Я просто хочу проверить достоверность только что полученной информации. – Она кивком головы указала на телефон, и Марселу понял, что Лаура успела позвонить, не упустив случая спровоцировать очередной скандал между ним и Эдуардой.
– Ну ладно… Я был у Лауры и забыл там телефон, – вынужден был признаться Марселу.
– Значит, при каждой нашей размолвке ты бежишь к ней, – печально констатировала Эдуарда. – И я догадываюсь, каким способом она тебя утешает.
– Ну зачем ты так?.. Я поехал, потому что думал застать там Леу и Милену…
– А их там, конечно же, не было! – продолжила за него Эдуарда. – Отвечай, их там не было?
– Н-нет…
– И вообще никого не было? Ни Тражану, ни Мег? Признавайся!
– Ну что ты завелась? Прямо настоящий допрос устроила! – попробовал он перейти от обороны к наступлению. – Я провел там четверть часа, не больше.
– Но успел пропахнуть духами так, будто тебя в них искупали. Не подходи ко мне – у меня аллергия на духи!
– Да я тебе все объясню! – попытался обнять ее Марселу.
– Нет, больше ты никогда не дотронешься до меня своими грязными руками!
– Но ничего же не случилось… Я люблю тебя!
– Врешь! Случилось! – не подпускала его к себе Эдуарда. – Ты посмотри на свою сорочку, на свою физиономию! Лжеца нетрудно распознать, если он весь измазан губной помадой.
Марселу совсем растерялся и, не зная, как исправить положение, стал неумело оправдываться, тем самым только подтверждая подозрения Эдуарды:
– Ну влип я, влип… Сидел рядом с ней, а она вдруг решила пошутить – набросилась на меня с поцелуями. Ты же знаешь Лауру, на нее иногда блажь находит… Но между нами ничего не было, поверь!
– Нет, я больше не могу тебя слушать, не могу на тебя смотреть. После того, что ты сегодня натворил, я не смогу жить с тобой! Уходи! Навсегда уходи. Чтобы духу твоего здесь не было! – пришла в неистовство Эдуарда.
Марселу попытался вновь подойти к ней, успокоить, уговорить, но она с силой оттолкнула его от себя. И тогда он тоже перешел на крик:
– Значит, тебе с Сезаром – можно, а мне с Лаурой – нельзя?
– С Сезаром у меня ничего не было. Я на других мужчин и не смотрела!
– Почем я знаю, смотрела или нет! Ты же мне вот не веришь…
– Да ты сам выдал себя с головой! – возмущенно воскликнула Эдуарда. – Я смотрела тебе прямо в глаза, когда ты сначала пытался меня обмануть, а потом стал оправдываться. В твоих глазах было написано: измена! Так что убирайся прочь! Отныне ты – холостой!
– Я никуда не уйду.
– Значит, уйду я. Вместе с Марселинью.
– Нет, сына я тебе не отдам! – закричал Марселу и бросился в детскую. Эдуарда последовала за ним, крича:
– Не трогай ребенка!
Кончилось это тем, что Марселинью проснулся и громко заплакал.
– Видишь, ты его напугал, – сказала Эдуарда. – Бедненький сыночек, какой чудовищный папаша тебе достался! Простишь ли ты меня когда-нибудь за то, что я выбрала тебе в отцы такого негодяя?
– Эдуарда, замолчи, а то я за себя не ручаюсь, – пригрозил ей Марселу.
– Так уйди от греха подальше, – посоветовала она. – Оставь меня наконец в покое. Я не могу тебя видеть! Ты мне отвратителен!
Марселу понял, что сегодня ему не удастся добиться прощения Эдуарды, и понурив голову отправился в свой кабинет.
Глава 33
Эдуарда находилась в состоянии того нервного изнуряющего напряжения, которое непременно требует действий. Иначе можно было с ума сойти! Повеситься! Лаура – умница, молодец, что позвонила. Иначе бы она, Эдуарда, опять осталась в дураках! Марселу мог соврать ей что угодно – сказать, что сидел в кафе, гулял по набережной, и она бы как последняя дура ему поверила! Нет, стоит съездить к Лауре и поблагодарить ее лично. И еще кое-что добавить! В виде приложения к благодарности!..
Она заглянула в детскую. Лиза баюкала Марселинью, а он все не соглашался заснуть и таращил черные глазенки. Эдуарда предупредила, что скоро вернется, что поедет по делу, и вышла.
Жара стояла непереносимая, но справиться с ней было легче, чем с нестерпимым огнем обиды, который жег ей сердце.
Лаура благодушествовала возле бассейна.
– Бикини привезла? – был первый ее вопрос. – Тогда искупаемся. – И тут же задала второй: – За мужниным телефоном приехала? Он в гостиной.
– Нет. Он сам его заберет! – резко отозвалась Эдуарда. – И купаться не собираюсь!
– Тогда зачем приехала? Меня топить? – Лаура рассмеялась. – Эффектная тогда была сцена: я вся в гипсе, беспомощная, как котенок, а ты меня – раз – и в воду! Без малейшей жалости. Я бы и утонула. Хорошо, что Леу примчался. Теперь-то мы с тобой подружки… Ну в чем дело? Говори!
– Хочу поблагодарить тебя за звонок, – официальным тоном произнесла Эдуарда, уже закипая, уже ненавидя эту бесстыжую, эту циничную девку, которая…
– Не стоит! – зажмурившись с довольством сытой кошки, которая только что полакомилась птичкой или мышкой, промурлыкала Лаура. – Я уверена, и ты бы мне позвонила, если бы мой муж забыл у тебя телефон. Я всегда рада помочь подруге. Марселу был такой издерганный. Теперь он гораздо спокойнее, правда? Он ведь пришел к тебе совсем в другом настроении. Ты оценила?
– Да. – Эдуарда едва сдерживалась, чтобы не вцепиться этой гадине в волосы. – И я его выгнала! Так что можешь пользоваться. Он теперь в полном твоем распоряжении!
– Да не расстраивайся ты так! – Лаура сделала сочувствующее лицо. – Тоже мне событие! И поверь, я тут ни при чем. Сидела дома тихо, как мышка, вдруг врывается Марселу, кричит, что сыт семейной жизнью по горло, что ты его достала, что все ему осточертело! Кидается ко мне, я ему массажик, то, се. Ну и утешила. Он утешился, а потом мне же оплеух надавал! Как тебе это понравится? Зато потом был кроток как ягненочек. Я не обиделась. Не в первый раз. Да и ты его знаешь не хуже меня, ты же с ним живешь.
– Я? Знаю? Да на меня ни один мужчина не поднимет руки! Я родилась не для того, чтобы меня били, Лаура! Я родилась для того, чтобы меня любили и уважали! – Эдуарду и без того трясло, а тут затрясло еще больше: неужели Лаура всерьез думает, что Марселу ее бьет, а она терпит? – Пусть довольствуется такими женщинами, как ты! – выкрикнула она. – До меня он больше не дотронется!
– Да ладно тебе чистюлю изображать! Втюрилась в Сезара, вот тебе и Марселу не нужен стал. А ему это не понравилось. Но я тебя понимаю: с кем гуляла подростком, того забыть трудно. Это такая любовь, никак не погаснет, вот как у нас с Марселу!
– Ты! Ты! – У Эдуарды слов не хватало, чтобы поставить на место эту бесстыжую тварь, и она все-таки дернула ее за волосы, чтобы хоть как-то привести в чувство и образумить.
Лаура не осталась в долгу, и прибежавшая Мег принялась разнимать дерущихся.
– Да ведите вы себя наконец как взрослые! – твердила она, насилу растащив их в разные стороны – красных, потных и всклокоченных. – Вы уже вышли из подросткового возраста. Марселу женат, Лаура! Хватит вам соперничать!
– Он не хочет больше с ней жить! – закричала Лаура.
– Это я не хочу с ним жить! – крикнула Эдуарда.
– Жить вам вместе или разводиться, разберетесь между собой, – сердито выговаривала Мег, – хотя я очень бы огорчилась, если бы вы вздумали разводиться, у вас как-никак ребенок и пора бы вам быть повзрослее, поответственнее. А что касается тебя, дочка, – тут она повернулась к Лауре, – то ты знаешь наше с отцом решение: если я тебя еще хоть раз увижу с Марселу – на улице или в доме, не важно! – я тут же покупаю тебе билет куда подальше в одну сторону и ты уезжаешь из Рио-де-Жанейро!
– А что ты все на меня? – вскипела Лаура. – Пусть она за своим мужем смотрит!
– Он теперь твой! – со слезами крикнула Эдуарда. – Верти им как заблагорассудится!
– Уж я-то его не упущу!
Мег, чувствуя, что ссора готова разгореться снова, крепко обняла Эдуарду за плечи и строго посмотрела на Лауру.
– Мне пора, – сказала Эдуарда, высвобождаясь. – Я пойду. Чао.
И она побежала по дорожке к машине. Мег сочувственно посмотрела ей вслед: сколько им еще переживать, этим девчонкам, чтобы наконец набраться опыта и стать разумными женщинами!..
Сознание своей правоты придавало Эдуарде сил, а в том, что она права, выгнав Марселу, нечего было и сомневаться. Особенно после разговора с Лаурой.
Но ей пришлось выдержать еще один разговор – с Бранкой.
Едва она вернулась домой, даже переодеться не успела, как раздался звонок в дверь и вошла Бранка, очаровательная, нарядная, ласковая.
– Может, от мужа и легко избавиться, – начала она, – но от свекрови трудно. Особенно такой, как я. – Она притянула к себе Эдуарду, заглянула ей в глаза. – Ну рассказывай, доченька. Давай поговорим по душам. Неужели ты совсем не любишь Марселу и готова разойтись с ним из-за какой-то Лауры? Что, ты ее не знаешь?
Эдуарда дала волю слезам.
– Не хочу, чтобы меня обманывали! Лаура хотя бы правду говорит! А он мне врет! Врет! Не хочу его обманов! Измен! Не хочу в доме грязи!
– Я тебя понимаю. – Бранка продолжала обнимать невестку. – Марселу сделал глупость, ошибся и теперь раскаивается. Он так поступил из ревности, приревновал тебя к Сезару. Глупо, конечно, но пойми и прости его. У вас же ребенок! Вы оба должны думать в первую очередь о ребенке, ему нужны и папа, и мама.
– Из-за ребенка я и не могу допустить в доме грязи! – Эдуарда гордо вскинула голову, давая понять, что больше эту тему они обсуждать не будут. – Я решила, и решение мое окончательное.
Бранка со вздохом прошла в детскую, продолжая втолковывать невестке правила нехитрой житейской мудрости, которая состоит в том, чтобы закрывать глаза на многие неприятности и помнить сделанное тебе добро. Но чувствовала, что говорит впустую.
Поворковав с малышом и убедившись, что Эдуарду не сдвинуть с места, она уехала. Эдуарда собралась покормить Марселинью, но тут раздался телефонный звонок.
– Я приеду через час, – сообщил Марселу.
– За вещами? – осведомилась ледяным тоном Эдуарда. – Я прикажу их вынести за порог.
– Вещи можешь отдать Сезару! – яростно заорал Марселу. – Я приеду к сыну! – И, не дожидаясь ответа, хлопнул трубкой.
Марселу был взвинчен еще и потому, что дела в фирме шли из рук вон плохо. Денег не было даже для того, чтобы заплатить постоянным сотрудникам очередную зарплату.
Эдуарда быстренько накормила Марселинью, попросила Лизу одеть его понаряднее и, вызвав Веру, распорядилась:
– Когда приедет сеньор Марселу, скажи, что я поехала с сыном к дону Сезару в больницу. Поняла? Вот так.
И гордо вышла из дому в сопровождении Лизы с малышом на руках. Сезару она собиралась отвезти газеты и фрукты. Никому не приятно лежать в больнице, а уж врачу в особенности.
Эдуарду очень огорчало тяжелое душевное состояние Сезара. Анита рассказала ей, что он чуть не порвал диплом после операции и теперь намерен распроститься с профессией врача. Так болезненно на него подействовало собственное бессилие, он хотел и не смог ей помочь. Отчаяние Сезара и огорчало, и радовало Эдуарду – никто не принимал ее беду так близко к сердцу, как он. И она со своей стороны по мере сил старалась хоть как-то ему помочь.
Марселу ехал с тайной надеждой на примирение. Он уже высказал Лауре все, что думал о ее коварстве, – ну змея! Ну подлюка! Дождалась, когда он дал слабину, и воспользовалась! Что она, Эдуарду не знает! Так его подставить! Пусть о нем и думать забудет! Никаких продолжений!
Но в его собственном доме его ожидало еще худшее коварство. Больше того – унижение. Мало того, что Эдуарда уехала к Сезару, она повезла туда с собой и его сына!
В ярости Марселу поехал к матери и принялся жаловаться ей.
– Не знаю, чем помочь тебе, сынок, – грустно сказала Бранка. – На все мои уговоры твоя жена твердила только «нет, нет и нет». А мне и сказать ей нечего. Ты ошибся дважды. В первый раз, когда женился на этой несгибаемой добродетели, а второй, когда изменил ей. Иди теперь к адвокату, выясняй условия развода!
– Но я не хочу разводиться! – мгновенно остыл Марселу. – Она мне нужна! И с сыном я не желаю видеться по расписанию!
– Тогда попробуй добиться прощения. Но имей в виду: изменить женщине – значит получить врага на всю жизнь! – Тут Бранка строго взглянула на мужа, и нельзя сказать, что Арналду почувствовал себя уютно. – Попробовал бы твой отец изменить мне! Я бы никогда его не простила!
– Да что вы так разволновались? – подал голос Арналду. – Успокойтесь. Буря разбушевалась вчера, а вы уж солнышка просите. Пускай сначала дождик пройдет. Помаленьку все уладится. Эдуарда остынет и простит, вы ведь так любите друг друга, сынок. Такое ли в жизни еще бывает…
– Ты не прав, Арналду, – не согласилась Бранка, – хуже измены не бывает ничего!
– А то, что я не могу видеть сына, когда хочу? – вновь закипел Марселу.
– Завтра Лиза принесет его к нам, – успокоила его Бранка.
На следующий день малыш блаженствовал, но не в объятиях отца, а Элены. Они с Атилиу вернулись из путешествия, и, желая сделать сюрприз Марселинью и дочери, она приехала к ним без предупреждения. Италия пошла ей на пользу, она немного успокоилась, стала надеяться на лучшее. Лучшим было то, что Эдуарда стала полновластной хозяйкой в доме, но ссора… И малыш у Бранки? Элена помчалась туда, не зная, как отнесется к ее приезду Марселу. Но он даже удостоил ее нескольких слов, видно было, что он готов на многое ради примирения.
Элена с невыразимым счастьем смотрела на крошку, он так вырос, так изменился… Побыв с малышом, она вернулась к дочери, рассказала, что, кажется, Марселу готов на все, лишь бы помириться.
– Я не хочу, мама, – твердо сказала Эдуарда. – Ты меня знаешь.
Да, Элена знала свою дочь, но в жизни-то бывает всякое. Взять хотя бы Вилсона. Как он был непримирим! Слышать не хотел о ребенке, не смотрел на Марсию. А теперь? Теперь только и думает, чем бы ей угодить, как бы с ней помириться. Хлопочет, чтобы отпраздновать ее день рождения, думает даже родителей ее привезти. Элена вздохнула. Зато непримирима теперь Марсия. Но кто знает, что будет завтра?..
Жизнь состоит из перемен, надо только уметь их дождаться.
И она крепко обняла дочку, желая, чтобы тучи развеялись как можно быстрее. Пусть Лаура сгинет как досадная ночная тень, и в семейной жизни Эдуарды вновь засияет солнце, согревая их всех: малыша, Элену, Атилиу, чтобы все они зажили наконец большой дружной семьей!
– Пойдем с нами на день рождения Марсии, – предложила она. – Марсия тебя любит, будет рада тебя видеть. А заодно посмотришь ее новые работы. Она готовит их к выставке. Да и на Ритинью полюбуешься.
– Спасибо, мама, – сдержанно поблагодарила Эдуарда. – Лучше поздравь ее от меня.
Не слишком-то она была сейчас расположена ходить и веселиться по дням рождения! Ей было не до веселья.
Глава 34
На день рождения собиралась пойти Сирлея. Хотя и ей было не до веселья. Собиралась не только с тяжелым сердцем, но в каком-то полубреду. Да как такое могло случиться с ней, с разумной женщиной с ясной головой и трезвым взглядом на жизнь? Нет, в ее разумной трезвой голове никак не укладывалось, что все, о чем ее извещали анонимные письма, возможно. Да такого просто не бывает. Неужели Нестор способен на такое? Да, он часто ездит в командировки, а после того как сделался начальником, стал ездить еще чаще, но возвращался всегда такой нежный, соскучившийся, говорил ей такие ласковые слова… Правда, теперь говорит их все реже, грубит, раздражается, но представить себе, что здесь же, в Рио, у него другая семья – жена, ребенок, а все его командировки в Сан-Паулу – сплошной обман? Нет. Такого она представить себе не могла. Однако Нестор собирался отпраздновать день рождения этой другой жены, вернее, конечно, любовницы. И отпраздновать шикарно! Не в какой-то там пиццерии, как день рождения Сирлеи. И об этом ее известило очередное письмо.
Сирлея думала об этом, и глаза у нее все время были на мокром месте. Потом закипала злость и обида, а потом опять текли слезы.
Катарине, слава Богу, было не до материнских бед: она снималась в рекламном ролике, предлагая всем мини-бикини, чем была страшно довольна. Да Сирлея и не сказала бы ей никогда, что с ней происходит. Скорее язык бы себе откусила, чем сказать про отца такое! А вот матери – другое дело. И Сирлея выплакивала на груди у доны Ленор свое горе.
– А ты съезди к ним на этот их день рождения, дочка, – посоветовала ей Ленор, – чем так-то мучиться…
И Сирлея вдруг поняла, что так и только так она должна поступить. Поехать и увидеть собственными глазами, что там творится. А если все окажется правдой, она выведет негодяя на чистую воду! Такой им там день рождения устроит, до скончания дней будут помнить!
Сирлея красилась, выбирала нарядное платье, и чем красивее становилась, тем больше наливалась негодованием и злобой. Из дома она вышла как грозовая туча.
Дорога оказалась довольно длинной, но уж, конечно, короче, чем в Сан-Паулу. А когда она вошла в нарядный зал, когда увидела среди толпы народа и Нестора, и хорошенькую молоденькую женщину, не девчонку, конечно, но помоложе ее, Сирлеи, то если и были у нее какие-то надежды и сомнения, они разбились в прах.
Рядом с этой молоденькой-хорошенькой и Нестор выглядел красавцем, такой он был оживленный, веселый, раскованный. Сирлея почувствовала себя старой толстой коровой, и ей стало до боли, до слез обидно – на кого она потратила свою жизнь? Для кого до тридцати лет хранила девственность? Ну ничего! Сейчас он у нее попляшет! Никому не позволено быть счастливым за чужой счет!
Сирлея двинулась вперед, и тут ее заметил Нестор. Боже! Что с ним сделалось! Он облился горячим потом, покраснел, побледнел, позеленел. И побежал навстречу жене.
– Сейчас, жалкий шут, я покончу с твоей комедией! – грозно проговорила Сирлея, отстраняя Нестора. – Я пришла покончить с этим безобразием, и покончу с ним!
– Успокойся! Ради Катарины, успокойся! – быстро проговорил Нестор. – Бери такси и уезжай. Я приеду следом, скажу, что кто-то заболел, умер, и приеду. Я тебе все объясню! – Он говорил торопливо и старался направить Сирлею к выходу, увести с глаз гостей, а то кое-кто из них уже стал с любопытством посматривать в их сторону.
Сирлея привычно подчинилась Нестору, шла за ним, но говорила не останавливаясь:
– Какая подлость! Унижение за унижением! Чем я это заслужила? Я всегда тебя выгораживала, оправдывала, защищала! Что я защищала? Твою ложь? Измену? Предательство? Но раз ты предпочел жить двойной жизнью, то я одна страдать не намерена! Вы тоже должны получить свою долю!
– Сирлея! Только не скандал! – твердил Нестор. – Пойми! Я люблю тебя! Семья всегда была для меня на первом месте. Ты, Катарина, моя теща!
Молодой человек заглянул в тот укромный уголок, куда завел Сирлею Нестор и где они яростно препирались вполголоса, и закричал:
– Ах, вот ты где, Нестор! Иди скорей! Там пьют за здоровье твоего тестя!
Услышав про тестя, Сирлея снова задохнулась от гнева.
– Может, ты и новую тещу любишь? – издевательски спросила она.
– Люблю, – простодушно ответил он. – Но твою мать я люблю больше, она душевнее.
Сирлея онемела от такого неприкрытого бесстыдства. Она стояла, открыв рот, и смотрела на того, с кем прожила столько лет, кого считала мужем, с кем вырастила дочь и кого, как оказалось, совершенно не знала…
– Вся моя беда в том, что я такой любвеобильный! – Нестор сокрушенно покачал головой. – И вас я всех люблю! И эти мне родные. Все мне нужны – две жены, дети, тещи, тесть! У тестя сердце слабое. Вот сейчас ты накричишь, наскандалишь, а его удар хватит.
– А меня удар не хватил, когда я всю правду узнала? Ну и что же ты этим-то врешь? Твоя любовница хотя бы знает, что у тебя есть жена, дочь восемнадцати лет?
– Знает… Но она никогда и не претендовала на твое место. Я ей твердо сказал: Силвия! Сирлея для меня – святое! А тесть с тещей не знают, конечно…
– Обвенчать дочь в церкви надеются! – с горечью усмехнулась Сирлея.
Нет, она своего мужа все-таки знала. Любвеобильным он был всегда, и всегда ему нужно было всего больше, чем у всех. Своей искренностью он ее обезоружил. Нестора опять звали, теперь уже фотографироваться. По всему было видно, что тут его любят, да и он выглядел куда живее и моложе, чем дома.
– Сирлея! Поверь, я никогда не брошу вас с Катариной! Об этом и речи нет! Но мужик я или не мужик? – Тут Нестор приосанился. – У каждого мужика своя манера ходить налево! Ну что мне делать, если я и тебя люблю, и ее!
– И толстушка нужна, и худышка, – все с той же печальной иронией вздохнула Сирлея.
– Нестор! Иди же! – раздался голос. – Мы сейчас будем все поздравлять твою жену!
Нестор не тронулся с места, он умоляюще смотрел на Сирлею, а у той угас весь ее боевой пыл.
– Иди, – сказала она. – Тебя зовут.
Нестор чмокнул ее, не веря своему счастью, и действительно побежал.
Сирлея поняла, что делать ей здесь больше нечего, и направилась к выходу. Навстречу ей бежал хорошенький мальчуган лет пяти. Он бежал поздравить маму, но не мог не остановиться и не похвастаться:
– Видали, какую мне папа майку подарил? «Фламенго»! – Он с гордостью ткнул себя в грудь. – Сам Ромарио мне ее подписал. Мы с папой к нему ходили! Здорово, да?
– Здорово, – согласилась Сирлея.
– А вы с маминой работы? Я вас не знаю, – продолжал бойкий парнишка.
– Я с папиной, – ответила Сирлея, продолжая его разглядывать.
– Ну тогда вам повезло! Папа у меня что надо! Вот только в командировки часто ездит, а я тогда без него скучаю…
В широко открытых, устремленных на Сирлею глазах мелькнуло что-то от обиды, но тут же они вновь стали озорными и лукавыми.
Мужские и женские голоса уже скандировали: «Поздравляем Силвию! Поздравляем Силвию!»
– Идемте! Идемте! – позвал малыш и припустился бежать, чтобы успеть к общему поздравлению.
Погрузнев, постарев, Сирлея доплелась до машины и поехала домой. Теперь ей стало совсем худо. Она была старой женой, гирей на шее Нестора. А тут вокруг него были все ровесники, молодые, энергичные. И жена молодая, полная сил. А ей вот надо операцию делать, вены на ногах никудышные, да не знает, как перенесет наркоз. Боится. И растолстела с годами. А на диету никак не сядет – все вкусненьким по-стариковски утешается…
Пока добралась до дома, почувствовала себя столетней старухой, а когда стала рассказывать обо всем растревоженной Леоноре, то заплакала:
– Я, мама, лишняя! Я! У них там семья, такой мальчик хорошенький. Вылитый Нестор! Нестор небось без него тут скучает. Все мужчины мечтают о сыне, выходит, его новая и тут меня обошла – родила ему сыночка. Я хотела испортить им праздник, сказать в глаза всю правду. И не смогла! Как увидела мальчишечку, духа не хватило. Не заслуживает ребенок такого позора. Это же на всю жизнь травма! Не могу я детей обижать! А как жить дальше, не знаю!
– Да, дети, дети! – вздохнув и отерев глаза, жалостно проговорила Леонора. Слушая дочь, она то и дело вытирала слезы. – Все из-за них, все ради них! Я пока тебя тут дожидалась, места себе не находила, ну и пошла к Элене. А там такое творится…
– Что там творится? – подняла голову Сирлея. Она была даже рада отвлечься чужими бедами от своих.
Мать ей и рассказала, что Эдуарда взяла и вернулась к матери. А из-за чего? Из-за ребенка. Марселу пришел домой пьяный. Она ведь его выгнала, а он снова пришел. У него же ключ. Замок ей не пришло в голову поменять, она на его порядочность надеялась. Порядочность, как же! Пришел пьяный и стал ее из дома гнать. «Это, – кричит, – моя квартира! На мои деньги купленная! Я здесь без тебя со своим сыном останусь! Нет тебе здесь места!» На Эдуарду чуть ли не с кулаками лезет. Вот до чего озверел, из-за ребенка-то. Ну Эдуарда, не будь дурой, шаг за шагом, шаг за шагом, и в спальню. Он за ней. Она оттуда шмыг – и его на ключ заперла. Подхватила ребенка и к матери!
– Да-а, история, – посочувствовала Сирлея. – Только у нас все равно хуже. Если молодые ссорятся, значит, помириться хотят, а вот что мне-то делать, ума не приложу.
– Это ты правду сказала, доченька, положения хуже, чем у нас с тобой, ни у кого нет, – признала Ленор.
И обе женщины, прижавшись друг к другу, тяжело задумались.
Не легче думалось и Эдуарде. Все, что казалось ей таким непреложным, таким естественным – семья, дом, – рассыпалось в один миг. Оказалось, что у нее нет даже крыши над головой, нет денег, чтобы снять квартиру, нет профессии, чтобы их заработать. Оказалось, что Марселу, если захочет, может отравить жизнь и ей, и сыну, может преследовать ее, может отнять ребенка… И у матери долго не проживешь. Неудобно. То Марсия жила, теперь она. Как бы Атилиу не взбунтовался.
Но Атилиу против детей не бунтовал. Он с улыбкой смотрел на крошку Ритинью, когда она жила у них. А теперь пусть Марселинью их повеселит и порадует.
– Я детишек люблю, ты сама знаешь, – невольно погрустнев, сказал он Эдуарде. – Живи спокойно, мы с мамой только рады.
Эдуарда поделилась с ним своими страхами, опасениями.
Атилиу попытался ее успокоить. Ребенка отобрать у нее никак не могли, сколько бы ни заплатил Марселу адвокату. А что касается имущества, то если по брачному контракту не было раздела, то они всем владеют совместно, значит, при разводе Марселу должен будет выделить долю и ей и сыну.
В устах Атилиу все звучало очень обнадеживающе, но ведь он не Марселу, который врывается, напившись, в дом и орет невесть что. Кто знает, что может прийти в голову сумасшедшему?
– А вот насчет работы, тут ты права, – продолжил их разговор Атилиу, – тебе непременно нужно найти то, чем ты будешь заниматься. Посмотри на маму, как она увлечена своим делом! У нее всегда улыбка на губах, стоит ей заговорить о своих планах, проектах.
– Да и у тебя тоже, – улыбнулась Эдуарда.
– И у меня, – согласился Атилиу. – Планы – признак молодости. Признаюсь тебе по секрету, что я собираюсь уйти из фирмы Арналду. Ты, наверное, знаешь, что дела там в последнее время идут из рук вон плохо. Арналду все больше пьет. Изабел с присущей ей энергией проворачивает какие-то свои дела. А Марселу один мало что может. Так что на них ты тоже не очень рассчитывай. Куда лучше тебе самой становиться на ноги.
– Как Милена? – спросила Эдуарда.
– А что Милена? – заинтересовался Атилиу. Он всегда испытывал к Милене симпатию, хоть она и отзывалась порой весьма нелестно об их дружбе с Бранкой.
Милена выросла у него на глазах, и он всегда ценил ее независимый нрав.
– Они с Леу надумали открыть то ли магазин, то ли ателье мод, я точно не знаю. У меня ведь были свои заботы, муж, ребенок, так что я особенно не вникала. – Голос у Эдуарды дрогнул, глаза наполнились слезами: как подло изменил ей Марселу, как подло повела себя Лаура, в один миг они разбили ее счастье! – Кажется, они уже сняли помещение, собираются его ремонтировать. Вот только денег у них маловато, потому что Арналду с Бранкой ничего им давать не собираются.
– Ну что ж, может, и ты к ним присоединишься. Пока люди молодые, у них всегда много планов! Недаром я говорю, что планы – признак молодости!
Глава 35
Нанду с аппетитом ел приготовленное Лидией рагу и невольно про себя усмехался. Милена предложила ему выступить в роли модели – демонстрировать мужскую одежду на подиуме, да не одежду даже, а, наоборот, ее отсутствие – трусы, майки. В согласии не сомневалась, только решала, остричь ему волосы или нет.
Нанду усмехался с нежностью – для Милены он был на все готов: и постричься, и по подиуму пройтись. Она казалась ему совсем маленькой девочкой, которая трудолюбиво учится ходить, набивая первые синяки и шишки, приобретая опыт. Он был готов помогать ей во всем. Опыта она быстро наберется.
– Может, Милена ему поможет, – вдруг услышал он материнский голос и сообразил, что все это время, пока он ел, мать расхаживала по столовой и что-то ему рассказывала.
Лидия говорила, что не может видеть, как мучается Орестес. Сколько времени он ищет работу, а получает одни отказы. Она-то знает, чего они ему стоят. На людях он бодрится, но сердце у него хрупкое, как хрусталь, скажешь «нет» – и разобьется! Лучше уж она будет спрашивать у людей, нет ли для ее мужа места, лучше ей будут говорить «нет». Уже и сказали. Она думала устроить его спасателем в клубе, где был бассейн. Как раз по нему работа. Кого там спасать? Но ей отказали.
– Может, Милена ему поможет? – спрашивала она Нанду. – Может, он пригодится ей в бухгалтерии? Считать-то он умеет…
– Вряд ли, мама, – честно ответил Нанду. – Они там сами с трудом сводят концы с концами. Вот когда всерьез на ноги встанут, тогда… Пусть уж лучше Элена поможет.
И Бранка, и Марселу только издевались над попыткой Милены организовать собственное предприятие. Вот уж на кого она не могла рассчитывать, так это на них. И все-таки она набрала необходимую сумму и, гордая, вернулась домой.
– Моим делам попутный ветер! – торжествующе объявила она матери. – У нас есть начальный капитал!
– И кто же тебе доверил деньги без отцовского поручительства? – заинтересовалась Бранка. – Назови мне этого безумца!
– А сама я, по-твоему, ничего не стою? – возмутилась Милена. Она забрала все, что у нее было на счете в банке, а остальное ей дал Тражану, поскольку и Лаура и Наталия хотели войти в долю и испробовать свои деловые качества.
– Но ты же говорила, что не продаешься? – Бранка смотрела на дочь, сузив глаза. – Значит, теперь можно и за деньги? Ты делаешь успехи.
Милена побелела. Леу встал между ними.
– Хватит, мама! Шутка шутке рознь. Нельзя так шутить с дочерью! – сказал он, обнимая Милену за плечи.
– Ты против матери? Ты?! Ну, знаешь! – Бранка была рада, что может вылить гнев на Леу. – Что ты себе позволяешь? Вы тут все против меня. Завтра же уеду в Ангру! И не вернусь! Вот вы тогда попляшете!
Бранка вылетела, хлопнув дверью. Милена погладила Леу по плечу.
– Спасибо. Но зря ты за меня вступился. Видишь, как она разозлилась. С тобой она еще хуже разговаривает.
– Но я-то ей прощаю, а ты нет, – улыбнулся Леу. Марселу, услышав, что дела у Милены пошли на лад, тоже внес свою долю скептицизма.
– Значит, говоришь, остальную часть дал Тражану? – переспросил он. – Хорошо, что у него есть деньги, чтобы бросать их на ветер! А кто это осуществит? Ты, наш финансовый гений? – Он обернулся к Леу.
– Я буду помогать, – спокойно ответил Леу, пожав плечами.
– Идти ко дну? – снова съязвил Марселу.
– Сейчас идет ко дну контора, которой руководишь ты, – так же спокойно ответил Леу. – Почему ты ее не спасаешь?
Удар был нанесен по самому больному месту, Марселу нечего было ответить, и он разозлился не меньше матери. Ничего не ответил и тоже хлопнул дверью.
Дела в фирме и в самом деле шли все хуже и хуже. Налаженный механизм окончательно разладился, доходы утекали неведомо куда, расходы росли. И дело было не только в кризисе. Марселу винил и отца, и Изабел, которая настолько занялась личной жизнью, что окончательно перестала интересоваться деловой.
Инстинктивно упрекая Изабел, Марселу и сам не подозревал, насколько был близок к истине. Беда только, что Изабел была слишком деловой женщиной, и ее личная жизнь была неотделима от бизнеса. Просто-напросто она пустила бизнес по другому руслу. Не она работала на фирму Моту, а фирма Моту работала на Изабел Лафайет. И работала настолько хорошо, что Изабел уже вполне реально подумывала о том, что вскоре сможет приступить ко второй части намеченной ею программы – рано или поздно, но она подарит ребенка любимому человеку.
А пока заставляла нелюбимого дарить подарки себе. Кольцо за двести тысяч долларов – такой подарок она присмотрела и сообщила о своем желании Арналду. Тот покряхтел, но согласился.
Учитывая состояние дел в фирме, деньги были безумные. Но у Арналду были и собственные счета за границей, в общем, ради любимой он был готов на многое. И вызвал представителя ювелирной фирмы к себе в кабинет, сказав, что хочет сам посмотреть кольцо.
Желание сеньора Моту было законом. Спустя полчаса молодой человек в элегантном костюме привез образцы изделий ювелирной фирмы, и в том числе вожделенное кольцо с бриллиантом. Арналду оно понравилось, но цена, цена…
– Оставьте мне вот это, – он небрежно указал на бархатный футляр, – я подумаю…
Молодой человек кивнул и оставил на столе драгоценный футляр.
Работая, просматривая бумаги, документы, Арналду то и дело посматривал и на него, не в силах окончательно решиться…
– Как дела, дорогой? – Бранка появилась на пороге, она уже шла к нему, и Арналду торопливо закрыл предательскую бархатную штуковину стопкой документов.
Судорожная торопливость мужа не могла укрыться от цепкого взгляда жены. Она насторожилась, но любопытства своего ничем не обнаружила.
– Я была в центре, решила заехать, посмотреть, как тут Марселу. Мне совсем не нравится, как обстоят его дела с Эдуардой. Он так нервничает. – По лицу Бранки было видно, что дела сына заботят ее всерьез. – Ничего не могу решить. Хотя, наверное, им лучше развестись. При этом я на стороне Эдуарды, хотя она меня страшно раздражает. Но я бы тоже не могла простить измены… – Она пристально взглянула на Арналду.
– Марселу еще нет, – сообщил Арналду и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке. – Духота страшная, просто нечем дышать!
– Жаль, очень жаль, – сказала Бранка. – Я бы с ним поговорила. Может быть, объяснила бы ему, что он должен пойти на уступки, извиниться, покаяться. Женщине такое трудно простить, но мы же хотим сохранить нашего наследника, моего любимого внука!
– Да, да, я тебя понимаю. – Арналду все высвобождал шею из воротника рубашки.
– А что это ты так засуетился, когда я вошла? – внезапно спросила она и отодвинула стопку бумаг. – Боже мой! Что это?
Открыв коробочку, Бранка любовалась сияющим кольцом, а Арналду утирал пот, струящийся у него по лбу, по вискам.
– Это мой сюрприз, – с трудом выдавил он. – Твое неуместное любопытство все испортило. – Он уже не скрывал раздражения. – Я так мечтал – ужин при свечах, дома, ты в своем очаровательном пеньюарчике, мой подарок и наконец-то ночь любви… Ты в последнее время только нервничаешь, на меня и не смотришь, вот я и решил тебя порадовать.
– Ты меня порадовал! – восхищенно сказала Бранка, а сама мгновенно припомнила то, о чем предупредила ее гадалка. – Спасибо тебе, Арналду! Я надену его прямо сейчас. Я всегда ценила тонкость, внимание. Обещаю, что мы чудесно проведем выходные! У меня даже настроение исправилось. А было хуже некуда! – Бранка поцеловала Арналду, чего не делала очень давно. – За жизнь многое наживается! Это я и скажу Марселу!
Ушла она в еще большем напряжении, чем пришла.
После ухода жены Арналду еще долго вытирал пот и все высвобождал шею из тугого воротника рубашки – ему было душно, невыносимо душно…
Душно было и Марселу. Он спешил, искал Эдуарду и наконец нашел ее на пляже. Поставив коляски в тень, она и Марсия болтали, растянувшись в шезлонгах. Марселу, взвинченный до последней степени – всем: делами фирмы, куда не мог поехать в таком раздраженном состоянии, разговором с Леу, поведением Эдуарды, готов был к самым решительным действиям. В конце концов, на Эдуарду ему было наплевать! Главное, отобрать у нее сына! Они будут жить вместе. Он будет трудиться ради него! Горы свернет! Все наладит! А она как знает! Пусть вертит хвостом перед хлюпиком Сезаром!
Не раздумывая, Марселу направился к коляске и уже собирался без лишних слов забрать Марселинью, но тут к нему подскочила Эдуарда. Скандал начался мгновенно. Эдуарда с Марселу так яростно кричали друг на друга, что вокруг стал собираться народ. Но им ни до кого не было дела, они слышали только себя.
Марсия попыталась их как-то образумить, успокоить, но поняла, что пытается перекричать бурю. Шум еще больше усилился, когда заплакала напуганная Ритинья. Тогда Марсия, подхватив коляску, отправилась домой.
По дороге она встретила Виржинию с Жулианой, которые ехали на пляж.
– Забери там своих молодых, Виржиния, – сказала Марсия, – а то они убьют друг друга.
Виржиния переглянулась с Жулианой. Услышав крики, увидев толпу, которая собралась посреди пляжа, Виржиния, если бы ее не предупредила Марсия, никогда бы не подумала, что там происходит что-то имеющее к ней отношение. Но тут она поняла, что племянница выясняет отношения с мужем, и срочно решила вмешаться.
Добравшись до орущих друг на друга молодых, она подхватила из рук Эдуарды ребенка и проговорила:
– В машину! Срочно в машину! Дома доругаетесь! И те послушно, но продолжая шипеть друг на друга, пошли за ней и сели в машину.
Зато дома едва не вцепились друг другу в волосы. Виржиния с трудом их разняла.
– Я такого натерпелась, – жаловалась она потом Элене по телефону. – Такого наслушалась! Марселу орал, что ноги его не будет в твоем доме. Что ты для него страшнее черта. Что он отберет сына и только вы его и видели! А Эдуарда поливала в ответ Бранку и клялась, что никогда не вернется в это чумовое семейство. В общем, можешь себе представить!
– Представляю, – только и ответила Элена. А сердце у нее разрывалось: «Бедный мой дорогой мальчик, что же с ним будет? Боже мой! Боже мой! Хорошо еще, что пока он под моим кровом. А потом?»
Она сидела, пытаясь как-то успокоиться после разговора с сестрой, как вдруг раздался звонок.
Кто мог прийти без предупреждения? Или Тадинья забыла ключи?
Но это была не Тадинья. Перед Эленой стоял Антенор. Каким постаревшим, каким удрученным он выглядел! На Элену он почти не смотрел и поздоровался еле-еле.
Сердце Элены камнем полетело вниз: какая беда еще ждет ее? Но она приветливо провела Антенора в гостиную, предложила кофе, стала спрашивать, как здоровье Мафалды.
– Слава Богу, по возрасту, а не по новостям, – сдержанно отозвался Антенор и уже за чашкой кофе, сурово глядя на Элену, произнес:
– Бедный мальчик мне все рассказал. Его душа не выдержала такого непереносимого груза. Я не собираюсь судить твой поступок. Ты сама себе судья. Но груз на моего мальчика возложила ты. Он сломал его. Поэтому если можешь – помоги. Сезар – врач по призванию. Теперь он хочет бросить свою профессию. Хочет убежать на край света. Бросить нас. Что он будет делать? Что с ним станется? С такой тайной на душе он чувствует себя изгоем. Совесть вопиет в нем. И ему кажется, что он не вправе жить как все люди. Если ты можешь, помоги ему. Он очень страдает, наш мальчик.
После ухода Антенора Элена задумалась еще глубже. Но думать ей мешал голос Эдуарды – с этими словами она пришла, и теперь они звучали у Элены в мозгу:
– Я не знаю, что было бы со мной без моего сына, мама! Только он дает мне силы жить! Ведь у меня не может быть больше детей! А Марселу меня предал!
Глава 36
Катарина не могла не чувствовать, что все у них в доме идет наперекосяк. Нервничала мать, психовал отец, пила капли бабушка. Значит, нужно было разобраться, в чем там дело. Катарина и раньше не видела ничего дурного в том, чтобы лишние полчаса постоять под дверью, а теперь считала это просто своим долгом. И что же? Стоило отцу войти в комнату матери и заговорить, как она выкрикнула:
– Нечего со мной разговаривать! Отправляйся к своей Силвии!
– А кто это – Силвия? – заинтересовалась Катарина после того, как отец сердито хлопнул дверью.
– Какая Силвия? – Мать сделала удивленные глаза, но страдание в них осталось страданием. – Откуда ты взяла это имя?
– От тебя услышала. Ты так кричала, – настаивала Катарина.
– Нет. Такого быть не может. Я слыхом о таком не слыхала.
В общем, мать темнила и раскалываться не желала. Ладно. Кати вполне могла справиться своими силами. Она пошарила по ящикам и полкам, и очень скоро в самом дальнем углу наткнулась на толстый конверт с письмами. Судя по тому, как он тщательно был запрятан, сведения в нем должны были содержаться важные. Так оно и оказалось. Неизвестный доброжелатель извещал Сирлею о том, что у ее мужа Нестора была другая семья: жена и ребенок.
Теперь Катарина поняла мать. Такой удар кого хочешь пришибет. К тому же… К тому же… Катарина поняла, что должна действовать. И еще она поняла, что Тереза давным-давно в курсе их семейной драмы: подслушивала она не хуже Катарины, а письма прочитывала прямо по получении, еще раньше хозяев. И ни слова ей не сказать? Предательница!
Но сейчас Катарине был нужен союзник. Одна она чувствовала себя не слишком уверенно. Стоило перестать злиться, как из глаз текли слезы. Но злости все равно было больше. На злость она и рассчитывала.
Тереза проводила ее до угла, а дальше Катарина отправилась сама. Она шла и чувствовала себя цунами, который сейчас все сметет со своего пути.
Позвонила в дверь, попросила служанку позвать Силвию.
– Ты меня не знаешь, – начала, обратившись к ней, Катарина, – но я прекрасно знаю, что…
– Почему я тебя не знаю? – прервала ее Силвия. – Я тебя видела, и не раз. Ты красивая, и отец тобой очень гордится. Проходи. Соседи у нас любопытные, не стоит, чтобы они лезли в нашу жизнь. А я знаю всех вас, и тебя, и маму, и бабушку, и Терезу. Мне Нестор рассказывает.
Катарина молча прошла. Гнев душил ее. Какой цинизм! Какая гадость! Этой бабе он рассказывает про них все! Да как он смеет? Еще читал ей уроки морали! Спускал с лестницы ее мальчишек! А сам?!
– Я могу тебя понять, – заговорила Силвия. – Но поверь, взрослые сами разберутся: твоя мама, отец. Ты с мамой – семья твоего отца, и я с сыном тоже. Права у нас одинаковые. А давность – это только для пенсии. Знаешь, мы в общем-то все так или иначе любим друг друга, а ради любви…
– Я тебя ненавижу! – взорвалась Катарина. – Ненавижу отца! Ненавижу вашего ребенка. Всех ненавижу! Всех! Сколько он мне крови попортил своей моралью. А сам! Сам!
– Да, по взглядам он – моралист, пуританин, а в жизни человек такой же, как остальные. – Продолжая говорить, Силвия принесла воды, таблетку успокоительного и заставила Катарину проглотить ее. – Ты еще очень молоденькая. В жизни многое происходит без злого умысла. Я узнала о том, что у Нестора семья, когда была уже беременна. И не стала разбивать семью. В мыслях такого не имела. Так что на все можно по-разному посмотреть. Просто у твоего отца два дома, немного там, немного здесь. В воскресенье обедает с вами, в понедельник – с нами.
Силвия спокойно смотрела на нее. Может, и ее мудрость нелегко ей давалась, кто знает? Но Катарина мудрости в ее словах не видела – один только цинизм и бесстыдство.
– Силвия! Я приехал, милая, – раздался голос Нестора, – и у меня для тебя сюрприз. – Он вошел в гостиную.
– У меня тоже, – усмехнулась Силвия. – Кати приехала поговорить, она очень нервничает, это естественно.
Нестор торопливо подошел к дочери.
– Зря ты приехала! Зря! Мы с мамой сами все уладим. Ты, дочка, не волнуйся, – говорил он.
– Ты? С мамой? Да ты едешь всю жизнь на ее доброте, а ее и защитить некому. Ты мне противен! Мне за тебя стыдно! Мне тебя жаль!
С этими словами Катарина побежала к двери, столкнулась нос к носу с симпатичным мальчишкой, обошла его и закрыла за собой входную дверь.
Лично ей все было ясно. Лично она приняла решение. Лично она в этой грязи мараться не будет.
Измученная Сирлея поддалась напору Катарины, дала подхватить себя волне гнева, обиды, злобы. Нестору не было больше места у них в доме. Они выкинули его вещи, заперли двери, а когда он попытался возражать, воззвать к своим правам отца, мужа, Сирлея набросилась на него с кулаками.
Дона Ленор едва успокоила ее, приговаривая:
– Ты права, доченька, ты права! Так и надо, – а сама усаживала ее на диван, капала успокоительные капли и думала про себя: «Катарина скоро замуж выйдет, я к себе в деревню уеду, да и умру небось скоро, и что она одна как перст на свете будет делать? Одна как перст…»
Старость боится одиночества, чувствуя себя беспомощной. Юность боится унижения, чувствуя себя беззащитной.
– Знаешь, мне все-таки кажется, – говорила Элена Атилиу, – что, несмотря на то что адвокат не сумел помирить Эдуарду с Марселу и она по-прежнему настаивает на разводе, разведясь, она не будет счастлива. Она его любит и поэтому так переживает. Развод для нее пока не спасение.
– Наверное, ты права. Но что мы можем поделать? Я Марселу знаю с детства. Мы ведь с Бранкой знакомы очень давно, когда у нее еще не было детей. И все дети Бранки и Арналду выросли у меня на глазах, так вот Марселу всегда старался все сделать по-своему. «Если ты идешь направо, я – налево» – вот был его принцип. Так что ладить с ним непросто. Других отношений, кроме подчинения, он не знает.
– Как Бранка, – сказала Элена.
– Да, как Бранка, – согласился Атилиу. – Так что посмотрим, что вырастет из нашего внука…
«Он будет похож на тебя, – мысленно ответила Элена. – Такой же благородный, великодушный, щедрый». С радостью и болью смотрела она, как возится Атилиу с малышом, как любовно и ласково с ним обращается.
– Я бы предпочел, чтобы он был похож на Леу, – продолжал Атилиу. – Леу – пример того, что и находясь под давлением, человек может вырасти добрым и благородным.
А вот Бранке казалось, что ее сын Леу не от мира сего.
– Ты у меня или марсианин, или переодетый ангел, – говорила она ему с горечью.
С некоторых пор она с той же горечью чувствовала, что ее хорошо налаженный дом полностью вышел из-под ее контроля. Все отбились от рук, и что бы она ни делала, чтобы наладить, починить этот когда-то такой совершенный механизм, ничего не выходило.
Вот, казалось бы, она попросила дона Альсиу, адвоката, старого друга семьи, поговорить с Марселу и Эдуардой и постараться помирить их. Как ни была она поначалу против их брака, но рождение внука изменило ее отношение к этому. К тому же Бранка никак не могла смириться с тем, что Эдуарде достанется половина имущества Марселу. Ладно, когда муж с женой прожили долгую совместную жизнь, жена тогда, разумеется, имеет право на часть имущества. Но тут они и жили-то без году неделя, и все достанется ей? Она останется в квартире, будет получать алименты, словом, жить себе припеваючи. А бедный Марселу только знай обеспечивай! Нет, так дело не пойдет!
Тем более и в фирме у них что-то разладилось. Она хоть и разыграла доверчивую паиньку перед Арналду – чего его зря нервировать. Рано еще! Беднягу бы удар хватил, скажи она ему хоть слово. Но ей стало ясно, что у Арналду появилась женщина. И если он ей, Бранке, отваливает кольца за двести тысяч, то за сколько же любовнице? Да и вообще неизвестно еще, кому это кольцо предназначалось. В общем, финансы Арналду нужно поставить под контроль, а то все они вылетят в трубу с такими-то замашками! Честно говоря, подарок Арналду безумно ее раздражал. Потратить такие деньги! Да куда ей и носить такое кольцо? Только в сейфе хранить и воров бояться – вот и вся радость! Словом, вокруг были сплошные неприятности и убытки, и она настоятельно попросила дона Альсиу приложить все усилия, чтобы помирить ее молодых.
Сеньор Альсиу, человек опытный, взялся за дело умело и, несмотря на ссору, которую тут же затеяли Марселу с Эдуардой, сумел уже было повернуть их на обсуждение конкретных пунктов развода, а значит, на мирный разговор. И кто знает, поговори они часок мирно, какими бы глазами смотрели бы друг на друга непримиримые муж и жена? Дело-то молодое, сами их ссоры говорят за то, что они жить друг без друга не могут! И тут на тебе! Лаура! Служанка распахнула дверь, а она там стоит! Подслушивала она или шла мимо, кто ее разберет. И тут началось такое! Такое! Бранка до сих пор вспомнить не может без содрогания. Побоище. Эдуарда во всем винила Марселу. Марселу принялся душить Лауру. Чуть в бассейне не утопил, как обещал когда-то. И утопил бы. Если бы не Леу. Бросился на брата с кулаками! Это Леу-то! Переодетый ангел! Бранка, когда увидела, едва в обморок не упала. Чтобы родные братья! Но Лауре, конечно, повезло – она только воды наглоталась.
В общем, разговор с адвокатом, на который Бранка возлагала столько надежд, закончился очередными неприятностями.
Марселу заявил, что у него нервный стресс, и стал ездить на сеансы иглоукалывания. Хочет быть в полной форме во время развода и отсудить сына. Может, это и имеет смысл – тогда все деньги останутся в семье и Эдуарде ничего не достанется. Очень уж было несправедливо отдавать ей столько кровного, заработанного…
Бранка еще и Атилиу не простила – пусть теперь хлебнет с Эдуардой, пусть поймет, в какую попал семейку!
Но ей-то хотелось узнать поточнее, кто там завелся у Арналду. Надо бы ей почаще бывать у них в фирме, что-нибудь да выплывет. И с простаком Леу почаще говорить, он по своей наивности что-нибудь да выболтает.
В кабинет к Леу она и зашла. И не стала особенно церемониться, разводить всякую там дипломатию. Высказала все свои подозрения, попросила следить за отцовскими финансами.
– Что ты, мама! – воскликнул сын. – Папа любит тебя одну!
– Мужчина женщину не упустит. Ясно? – сказала она. – Для него это дело чести. И чем их больше, тем лучше. Особенно если мужчине за пятьдесят. Я у тебя сейчас помощи прошу. Понятно? Так что нечего нос воротить. А если я что и не так сказала, то нечего обижаться.
– Я и не обижаюсь, – улыбнулся Леу и тут же вздохнул. – Только не говори так больше с Миленой, ладно?
Бранка ничего не ответила и попрощалась. Простилась она и с остальными – с Атилиу, с Изабел.
Если бы она обернулась с порога, то, наверное, многое прочитала бы на лице Изабел. «Заволновалась, ищешь, – говорила ее насмешливая улыбка, – но я, мелкая сошка, в безопасности. Где мне с тобой, королевой, соперничать?»
Вскоре после ухода Бранки она заглянула к Арналду и сказала:
– Я тут приглядела себе другое колечко, не такая дешевка, как у Бранки.
Арналду снова стал вытирать обильно струящийся пот. Только его миновала одна беда, как другая катит. Хоть бы дали роздых, красавицы!
Глава 37
Желая умаслить Изабел и на время отвлечь ее от драгоценностей, Арналду решил вплотную заняться их совместной поездкой в Буэнос-Айрес. Изабел так мечтала туда поехать. Буэнос-Айрес – волшебный город, почти Европа, роскошные отели, чудесные рестораны, замечательные магазины.
Арналду продумал все вплоть до мелочей. Это будет их медовый месяц. Без чужих глаз. Только вдвоем. Лучший отель. Президентский номер. При одной только мысли, как они будут проводить там время, он начинал вибрировать.
– Ты мой эликсир молодости, – шептал он, думая об Изабел.
Он рассказал ей об ожидающем их рае за бокалом вина у нее в квартире, нежно прижав к себе.
– Прошу прощения, что помешала, – в дверь заглянула Камила. – Я уже ухожу!
Арналду тут же отстранился.
– Чего ты испугался? – засмеялась Изабел. – Это же моя сестра. Понимающий, деликатный человек.
– Знаешь, в моем положении лучше, если не будет никаких свидетелей, – проговорил Арналду, уже весь подобравшись.
– Да брось ты, – засмеялась Изабел. – Нашел свидетеля!
Арналду вздохнул: спокойно он почувствует себя только в Буэнос-Айресе…
Когда он сообщил за ужином, что едет в командировку, Бранка всплеснула руками:
– Вот и прекрасно! Поедем вместе! Мне просто необходимо проветриться.
По лбу Арналду заструился пот.
– Ты не представляешь, как я рад, дорогая! – начал он. – Вот только жаль, что обстановка там очень сложная. Мне придется работать с утра до ночи, я буду злиться, нервничать. Боюсь, что и ты занервничаешь вместе со мной.
– Вот еще! – фыркнула Бранка. – Я буду ходить по магазинам!
– Я даже поужинать с тобой не сумею, после целого дня работы буду заваливаться спать. Представь, ты целыми днями одна, в чужом городе, в гостиничном номере. Честно говоря, я бы и сам с удовольствием остался…
Сказал, а у самого сердце ушло в пятки: что, если Марселу предложит свои услуги? Но Марселу буркнул:
– Ехать сейчас в Буэнос-Айрес равносильно самоубийству. У меня и без того стрессов хватает!
– Неужели так плохо обстоят наши дела? – заволновалась Бранка.
– Да, хотелось бы получше, – веско сказал Арналду, обрадованный неожиданной поддержкой. – Ведь и Атилиу тоже не хочет ехать, – соврал он. – Почивает на старых лаврах.
– Понятно, – сказала Бранка. – Значит, дела и впрямь идут неважно. Тебе нужна помощь. Тогда пусть с тобой едет Изабел. Слышишь? И никаких отговорок! Она летит, и все! Это дело решенное.
Арналду что-то промямлил насчет того, что у Изабел могут быть свои планы, неудобно срывать с места молодую женщину, распоряжаться ее временем…
Бранка насмешливо слушала его, не возразив ни слова, всем своим видом давая понять, что ее решения не оспариваются.
Арналду умолк и вытер белоснежным платком пот со лба.
– У меня и тут масса дел, – заговорила она с удовлетворенным видом: все-таки в семье ее слушаются. – Вы ведь знаете, что Мег теперь поет и задумала устроить концерт. Она собирается снять концертный зал или театр и устроить представление. Естественно, она просит ей помочь. Одной ей не справиться.
– На твоем месте я помогал бы не Мег, а собственному сыну! – возмутился Марселу. – Из-за твоей дружбы с Мег здесь днюет и ночует Лаура, и я ее когда-нибудь пришибу!
– Мег и Тражану не только друзья, но и деловые партнеры. Если мы поссоримся, то навсегда. А нам, тем более сейчас, вряд ли с ними стоит ссориться. И потом, если ты непредвзято посмотришь на Лауру, то она совсем не так плоха, как тебе кажется. Мне она нравится – горячая, темпераментная!
– Она разрушила мою семейную жизнь! Я ей этого никогда не прощу! – рявкнул Марселу. – Хоть я и развожусь, но я люблю Эдуарду!
Бранка только вздохнула: беда с этой молодежью! Сама не знает, чего хочет!
Марселу через несколько дней переехал в свою квартиру. В родительском доме его злили участие матери, появления Лауры. Здесь угнетала пустота. Он хотел, чтобы Эдуарда с сыном вернулись к нему, хотел, чтобы все было так, как он решил и задумал. Но Эдуарда не подчинялась его решениям. Жизнь тоже. Это было оскорбительно.
Эдуарда заехала к себе на квартиру за платьями, которых ей не хватало, кое-что ей нужно было прихватить и для Марселинью. Пожив своим домом, ей так неудобно было жить в другом, уже чужом, доме. Она бы с удовольствием вернулась к себе. Но только после развода, только после развода…
И тут она неожиданно столкнулась с Марселу. Не прошло и минуты, как они уже кричали друг на друга. Марселу орал, что раз он будет содержать ее и сына, то она должна ходить по струнке и во всем ему подчиняться. Сегодня у них встреча с адвокатом, и он заставит принять его, Марселу, условия!
Эдуарда кричала в ответ, что деньги она будет получать только на сына, что она знать не желает тирана, который даже не дал ей закончить учебу, говоря, что диплом ей нужен только для того, чтобы его на стенку вешать.
– Конечно! Я тиран, а твой Сезар – идеал мужчины! – рявкнул Марселу.
– Да, идеал! И я уверена, что он будет лучшим отцом, чем ты, – в запальчивости выкрикнула Эдуарда.
Такого Марселу стерпеть не мог. Он кинулся на нее зверем, чтобы смести с лица земли, подмять, уничтожить эту хрупкую, но несгибаемую противницу, рядом с которой он чувствовал себя бессильным. Эдуарда защищалась, он повалил ее на пол. Он готов был… Что? Убить? Любить?
Эдуарда чувствовала только стихию насилия, которая готова была обрушиться на нее, с ней не посчитавшись. Инстинктивно она подхватила подсвечник и обрушила его на голову насильнику.
Тело обмякло. Эдуарда высвободилась. Марселу лежал на полу, из рассеченной головы сочилась кровь.
Перепуганная до смерти Эдуарда бросилась к телефону, но позвонила не в больницу, не в «Скорую помощь», а Атилиу. Она по-прежнему чувствовала себя маленькой девочкой, которая нуждается в защите взрослого сильного мужчины.
Атилиу приехал немедленно. Осмотрел рану, успокоил Эдуарду.
– Скоро он придет в себя, – сказал он. – Сейчас я вызову «скорую», и его перевяжут. Видно, он вел себя кое-как, если ты его вырубила.
Эдуарда, бледная как мел, слабо улыбнулась: видно, и Атилиу взволнован, если говорит несвойственным ему языком.
Врач очень быстро привел Марселу в чувство, но посоветовал все-таки поехать в больницу: сделать рентген и еще кое-какие исследования.
Атилиу закивал.
– Нужно провести исследования непременно, у молодого человека уже была травма головы, когда он попал в автокатастрофу.
Он поехал вместе с Марселу, чтобы потом все рассказать Эдуарде.
– Успокойся, чего только не бывает! – на прощание сказал он ей. – Милые бранятся, только тешатся!
Но как могла быть спокойна Эдуарда? Она переживала за Марселу. Переживала из-за того, что нажила в нем смертельного врага.
Когда она вернулась домой и рассказала Элене, которая возилась с Марселинью, о новой беде, та только горестно покачала головой.
– Будем надеяться на лучшее, – сказала Элена, но и у нее на сердце стало неспокойно. Оснований для этого у нее было даже больше, чем у дочери.
Вернулся Атилиу и сказал, что ничего опасного нет, но некоторое время Марселу придется побыть под наблюдением. Глядя на испуганных, бледных женщин, он ободряюще улыбнулся:
– Если вы так переживаете за здоровье Марселу, то не переживайте, все в порядке. Если опасаетесь, что со стороны Моту будут какие-то претензии, я постараюсь их уладить. Приступами ярости Марселу страдает с детства, и Бранка о них знает не хуже меня.
Элена, вздохнув, заторопилась в студию. Сегодня к четырем туда собиралась приехать Милена – поговорить насчет заказа. Элена хотела сама ее выслушать.
Элена пришла даже раньше четырех. Милены еще не было, и Флавия, видя, как она взволнована, предложила ей выпить чашку кофе.
– У меня для тебя новость. Марсия, похоже, помирилась с Вилсоном. Во всяком случае, оба ходят с сияющими глазами. А наша подружка Магнолия уже шутила, что орошенный цветок она видит издалека. Так что не огорчайся, твои молодые тоже скоро помирятся, вот увидишь…
– Не знаю, не знаю, – грустно отозвалась Элена. – Честно тебе скажу, что я не знаю, чего бы я хотела больше: чтобы они помирились или рассорились навсегда…
Разговор оборвался, потому что вошла улыбающаяся Милена. Вот кто сиял от счастья, и это сияние было видно издалека.
Флавия налила и ей чашечку кофе, и они с Эленой стали слушать пожелания своей новой заказчицы.
– Вы, наверное, уже знаете, что мы открываем магазин нижнего мужского белья, – принялась рассказывать Милена. – И будем даже устраивать показы мод. Ажурные трусики, вышитые трусики, шелковые пижамы, словом, белье на любой вкус…
Женщины невольно заулыбались.
– Нам нужно оригинальное экстравагантное оформление магазина. Что-нибудь пикантное и даже можно в стиле «секси».
– Любопытно! – Элена и Флавия переглянулись. – Мы в таком стиле еще не работали. Интересно попробовать. Но сначала, конечно, нужно посмотреть помещение, потом мы что-то сообразим и прикинем смету.
– Вот о смете, – Милена улыбнулась, – если можно, сделайте для нас скидку! В общем, предлагайте по минимуму. Денег у нас очень мало. Все делаем сами. Тражану дал Лауре и Наталии небольшую сумму. Семейство же Моту пока с этим вопросом не определилось. Так что положение у нас пока незавидное.
– Как у большинства, – вздохнула Флавия. – Ну как, Элена? Принимаем условия?
– Сначала посмотрим помещение, а потом уже будем прикидывать, во что обойдется оформление. Мы вообще-то не рвачи, так что, думаю, столкуемся, – сдержанно сказала Элена и поинтересовалась: – А кто будет у вас демонстрировать моды? Леу? Нанду?
Она представила себе высокого, широкоплечего Фернанду, который недавно заходил к ней просить работу для Орестеса, и невольно засмеялась.
– А что, плохая модель? Особенно в ажурных трусиках, – засмеялась в ответ и Милена.
По тому, как она говорила, как смеялась, как энергично действовала, было видно, что сила и радость переполняют ее, что она чувствует себя любимой, прекрасной, всемогущей. И опять Элена с болью и стесненным сердцем подумала о своей Эдуарде – у нее всегда жизненные силы были в дефиците. Их хватало на то, чтобы держаться стойко, чтобы выстоять, но недоставало на дерзновенное движение вперед.
Они простились с Миленой, договорившись о встрече. Элена вышла и не спеша направилась по улице. На сердце было тяжело. Дневник, которому она в последнее время доверяла все свои мысли, не помогал ей. Самым ужасным было то, что человек, который был готов помочь ей, который окружил ее любовью, который так чутко чувствовал ее состояние – ее муж Атилиу, – был для нее теперь не радостью, а мукой. Живым укором. Нескончаемой болью. Она отгораживалась, защищалась от его любви, от его понимания. Невозможность быть откровенной воздвигала между ними стену. Атилиу чувствовал ее, но молчал, уважая ее страдание, считая, что она страдает из-за смерти ребенка, из-за семейных неполадок Эдуарды. А дальше? Что будет с ними дальше? Слезы душили ее.
Накрапывал дождь.
– Садись, отвезу! – Виржиния остановилась и распахнула дверцу машины.
Сестричка! Столько всего они уже пережили вместе! Сколько еще будут переживать! Они доехали до дома Элены.
– Не уезжай! – попросила она Виржинию.
Та с радостью откликнулась на просьбу сестры побыть с ней. Конечно, у нее было что рассказать, столько новостей!
Они вошли, уютно расположились в спальне.
– Представляешь! Раф нашел покупателя для своей клиники! – жизнерадостно заговорила Виржиния. – В наши-то времена! Это чудо! Ведь поддерживать ее на таком уровне, как привык Раф, стоит бешеных денег. И все-таки нашелся желающий. Больше того, он согласен заплатить не в четыре срока, а в два: первую половину при составлении купчей и через полгода вторую.
– Поздравляю, – сказала Элена, но поздравление прозвучало вяло, нерадостно.
– Что с тобой? – Виржиния внимательно смотрела на сестру: бледную, с кругами под глазами. – Меня давно беспокоит твое здоровье. После родов тебя будто подменили. Я все понимаю, но нельзя же так убиваться. Ты же отдыхала, ездила в Италию. Пойдем к психотерапевту. Ведь Атилиу…
Из глаз Элены потекли слезы.
– Что? – глаза Виржинии расширились. – Неужели он тебя упрекает? Неужели так хочет ребенка, что завел себе другую женщину?
Элена больше не владела собой. Судорожные рыдания сотрясали ее.
– Поклянись! Поклянись жизнью детей, памятью родителей, что никому не скажешь, – потребовала она.
– Клянусь, – сказала напуганная Виржиния. Слезы текли, рыдания смешивались с хохотом – у Элены началась настоящая истерика. И с рыданием она поведала сестре свою страшную тайну.
Виржиния пришла в исступление, она трясла сестру за плечи, хлестала по щекам. Обе были как невменяемые.
– Как ты могла? Как ты могла? – повторяла Виржиния. – Как ты посмела?!
Пощечины возымели свое действие, Элена наконец сумела взять себя в руки. Внешне она выглядела почти спокойной, но внутри… Если она надеялась на сочувствие, на сострадание сестры, то она ошиблась.
Виржиния была вне себя.
– Как ты можешь жить? Как ты можешь спать рядом с твоим мужем, зная, что твоя ложь отняла у него ребенка, о котором он столько мечтал? Ты считаешь, что это твой ребенок? Но это и его ребенок тоже! Ты отняла у ребенка отца! Ты калечишь его судьбу! Почему ты поставила свою дочь превыше всего: добра? Зла? Божьей воли?
– Я сделала это только ради любви, – встрепенувшись, страстным голосом проговорила Элена. – Ради спасения дочери! Только я могла ей помочь. И только Бог мне будет судья!
– Ошибаешься! – Виржиния нервно расхаживала по комнате. – Ты пошла против Бога. Из-за любви, говоришь? Нет, из-за животного эгоизма. Ты чувствовала, что не перенесешь страданий Эдуарды, испугалась, заслонилась от них и принесла в жертву своего мужа и сына. Поклянись, что все расскажешь Атилиу. А не то я все сама ему расскажу!
– Нет! Ни за что! Ты ведь помнишь, ты мне поклялась жизнью своих детей, памятью родителей, что никому никогда не расскажешь то, что я тебе доверила! Помнишь? Помнишь?
– Я не знала, что речь пойдет о преступлении! Ты что, не понимаешь, что ты губишь Эдуарду? Она, Марселу должны повзрослеть. Должны принять от жизни все, что в ней существует. Да, они заслуживают любви и счастья, но и горя, и смерти тоже. Как ты смеешь играть в Господа Бога и говорить: для моей дочери закон жизни и смерти не писан? Она у меня не будет страдать, она не может потерять ребенка? Почему ты сочла, что твоя дочь лучше других?
– Я не думала, что она лучше. – Элена уже не плакала. Обняв колени руками, уткнув в них подбородок, она сидела на кровати сжавшимся комком боли и пыталась понять, как же все это произошло? – Но ты права, я не могла перенести ее страданий. Хотела уберечь ее. У меня в жизни было уже всякое, мне казалось, я легче переживу потерю.
– Ты! Все ты! Я же говорю, что ты страшная, чудовищная эгоистка! Как ты смела забыть об Атилиу? О своем собственном ребенке? А Сезар? Ты испортила жизнь и ему! Теперь я понимаю, отчего он в больнице! Я не узнаю тебя, Элена! Ты всегда была разумной, добросердечной женщиной! Ты помогала другим! А сейчас…
Виржиния остановилась. Мало будет толку, если сестра будет чувствовать себя только виноватой. У нее должны появиться силы преодолеть себя, свой болезненный страх за Эдуарду, свою вину перед Атилиу. Виржиния должна подумать, как помочь им всем. И если понадобится, клятва ее не остановит…
– Я буду ждать, когда ты найдешь в себе мужество и предпочтешь правду лжи! – с этими словами Виржиния ушла.
Элена продолжала, сжавшись, сидеть в спальне.
Вскоре вернулась Эдуарда с малышом, она переждала дождь у Марсии. Ей просто необходимо было успокоиться после сегодняшнего сумасшедшего дня. Счастливых людей видеть так приятно, все улыбаются: Вилсон, Марсия, Ритинья. А Эдуарду покалывает ревность и зависть – она-то несчастлива!
Элена подхватила на руки малыша, прижала к себе. Так с малышом на руках и встретила Атилиу. Он пришел с Леу.
В последнее время они очень подружились, и Леу часто проводил у них вечера. Как-то удивительно хорошо он играл с Марселинью.
– Я люблю детей, – застенчиво признавался он. Стоило появиться Леу, как непременно забегала и Катарина. Хотя роман с Родригу был у нее в самом разгаре, но так, как она смотрела на Леу, на малыша… Нет, на Родригу она так не смотрела. Да и вообще ни на кого… С какой-то нежностью и грустью.
Понаблюдав однажды за их веселой возней, она вдруг спросила:
– В отцы готовишься?
– Даже в безнадежной ситуации нужно быть готовым ко всему, – отрапортовал Леу.
– Почему безнадежной? – не поняла Катарина.
– Да потому, что не только мамочки ребенка, но и девушки у меня пока не предвидится, – ответил он.
– А как же Лаура? – не отставала неугомонная Катарина. – Родригу говорил, что она тебе очень нравится.
– Знаешь, у меня всегда одни сложности, мне и влюбиться трудно, и разлюбить.
Атилиу невольно слышал их разговор и с тревогой поглядывал на бледную, с темными кругами под глазами Элену.
– А почему бы нам снова не отправиться в путешествие? – внезапно предложил он. – Поедем опять в Европу, возьмем машину и осмотрим маленькие городки Италии. Мы там много чего еще не видели. Как ты смотришь на такое путешествие, Леу?
– Я бы рад. Вот только осваиваюсь с делами, я, по-моему, в них порядком увяз, – засмеялся он.
– Ну, это не страшно. Мы тебя вытянем. Только непременно возьми с собой какую-нибудь милую, умную девушку. Начни присматривать прямо сейчас, – посоветовал он и, притянув к себе жену, шепнул: – Я верю в целительность итальянского воздуха. Там тебе было лучше!
А Элена, поглядев на Эдуарду, малыша, Атилиу, подумала: мне лучше, когда мы все вместе! Так бы вот и жили всю жизнь! Так бы вот и жили!
Глава 38
Милена чувствовала себя счастливой. В том, что Нанду любит ее, она не сомневалась. Но счастливой она себя чувствовала потому, что сумела передать ему веру в то, что любовь их не беда, не трагедия, а радость. Что они могут быть вместе. Навсегда. Что вместе преодолеют все препятствия.
Она и в самом деле чувствовала в себе столько сил, что все ей сейчас было по плечу, все подвластно, все возможно. Она готова была расшибиться в лепешку и добиться наконец независимости! Доказать матери, что дети – не ее собственность, которой можно распоряжаться, как она пожелает.
Посещая банки в поисках ссуды, бегая по ремонтным конторам и выбирая, которая подешевле, ища поставщиков и будущих покупателей, Милена боролась за свое счастье, и поэтому самая непривлекательная, утомительная работа согревала ее, наполняя радостью…
А еще большей радостью ее наполняла тайна, их с Фернанду тайна. Разумеется, с друзьями она поделилась ею.
– Неужели ты так ничего и не скажешь матери? – недоумевала Лаура. – Боюсь, что это плохо кончится. Она что-то чувствует. Вчера извела мою маму расспросами, и если бы та что-то знала, то не устояла бы перед таким напором.
– Но она ничего не знала. И слава Богу. Моя мать все узнает последней.
– А отец?
– Отцу я скажу накануне. Он любит меня, волнуется, переживает. Против Нанду он ничего не имеет, я уверена. Но, конечно, он хотел бы для меня чего-то необыкновенного и не так скоро. В общем, как все отцы для своих дочерей.
– Я тебя понимаю, – задумчиво сказала Лаура. – Я бы и сама, наверное, поступила, как ты. Хотя нет, – она вскинула голову, – если бы это был Марселу, я бы устроила пир на весь мир и даже пригласила бы телевидение!
Обе рассмеялись.
– У тебя есть шанс, – сказала Милена. – Вчера Марселу с Эдуардой были у адвоката и обсуждали процедуру развода.
По правде говоря, и Марселу, и Эдуарда после разговора с адвокатом были несколько обескуражены. Они думали, что пройдет неделя, ну, в крайнем случае, месяц, и они будут свободны. Но не тут-то было!
Дон Альсиу разъяснил им, что сначала они должны подать заявление, собрать массу документов. Потом он передаст их в суд. И если суд утвердит развод, то через год их брак будет расторгнут, и они оба обретут прежнее гражданское состояние.
– Год?! – воскликнула Эдуарда.
– Год так год, – усмехнулся Марселу, – мне лично спешить некуда.
– Ты надеешься, что я к тебе вернусь? Не надейся! – поспешила сказать Эдуарда.
– А ты не надейся, что останешься с Марселинью. За этот год многое выяснится. И если ты сейчас из-за своего любовника проломила мне голову…
– Любовница есть у тебя! А получил ты за бесстыдное вранье и насилие! – возмутилась Эдуарда.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что я собирался тебя изнасиловать? Да если бы ты была единственной женщиной на земле, я бы и тогда к тебе не прикоснулся! – вспылил Марселу.
– Молодые люди! – прервал их перебранку адвокат. – Отношения вы будете выяснять на суде, а пока давайте подготовим необходимые бумаги. Сейчас моя секретарша даст вам список.
А про себя подумал: молодые люди не прошли еще этапа ссор. А это означает, что они могут еще и помириться.
Бранка решила внести свою лепту в примирение сына с невесткой. Хотя в душе она была против их совместной жизни. Она ведь с самого начала видела, что ничего хорошего у них не получится. Но Марселу – упрямец, если уж вбил себе что-то в голову… А Эдуарда ему эту голову и проломила. Хороша жена!.. Нет, этого Бранка прощать невестке не собиралась. Но с другой стороны, за их совместную жизнь были, во-первых, имущественные интересы семьи Моту. «Мотов», как сказала бы Бранка, которые только и норовили пустить по ветру все то, что она вместе с Арналду собирала и наживала с таким трудом.
Во-вторых, ее внук, которого она не хотела оставлять Элене и Эдуарде, чтобы они вконец не испортили мальчика.
И в-третьих, Марселу сказал, что он любит жену, и с этим тоже приходилось считаться.
Бранка надумала поговорить с Атилиу. Пусть он как-то воздействует на свое семейство, на Элену, на Эдуарду. Объяснит, что в их интересах, чтобы у ребенка был отец, нормальные отношения в семье. В конце концов, это и в его интересах – зачем ему вешать себе на шею дочь жены с младенцем?
К Элене Бранке, разумеется, ехать не хотелось. Поэтому она приехала в офис и вела разговор в кабинете Атилиу, причем конфиденциально. Изабел не могла оставаться равнодушной к их беседе, она решила все-таки докопаться, что связывает Бранку с Атилиу, насколько прочна их связь и что можно от нее ждать.
Вечером за ужином она спросила Арналду:
– Ты мне можешь объяснить, что было у твоей жены с Атилиу? Может, у тебя на руках козырной туз против нее? И нам нечего опасаться?
– К сожалению, нет, моя лапочка, – со вздохом отвечал Арналду. – Это давняя история. Бранка была безумно влюблена в него. Но он не ответил на ее чувство. Женщины такого не забывают, вот она и не забыла. Но это было еще до меня.
– А ты, зная все это, все-таки на ней женился? – задала вопрос Изабел.
– Дурак бы я был, если бы не женился! – рассмеялся Арналду. – На такой-то женщине! Я, конечно, ревновал, но это ведь не главное. Бранка всегда была хорошим товарищем, и мы с ней понимали друг друга. Так что дело не в том, что я – подкаблучник и боюсь жены. Просто у нас всегда были общие интересы, мы работали на семью, а теперь я, вот видишь…
– Не сентиментальничай, Арналду! Если бы у вас были общие семейные интересы, у тебя бы не было заграничных счетов. А они есть и…
– Тише! Тише! – торопливо прервал ее Арналду.
– Да здесь некому нас подслушивать, – засмеялась Изабел. – Так вот, они есть, и вполне солидные, так что я рассчитываю на обещанный подарок. У меня ведь нет акций в вашей фирме…
– Да уж эти акции, – снова вздохнул Арналду, – скоро они вообще ничего не будут стоить. И ты, моя умница, правильно делаешь, что предпочитаешь драгоценности. А моя беда состоит в том, что я всегда любил только умниц!
Арналду поднял бокал и, глядя в глаза Изабел, чокнулся с ней.
– За рай в Буэнос-Айресе! – провозгласил он. «И дьявола в этом раю», – усмехнулась про себя Изабел. Она сама до конца не знала, будет ли бороться за Атилиу, но с жадностью слушала все, что рассказывала ей Лиза, которая жила теперь вместе с Эдуардой у Элены. А та рассказывала, что в отношениях Элены и Атилиу чувствуется напряжение, Элена плохо выглядит, нервничает.
Элена разнервничалась еще больше после разговора с Атилиу. А он завел разговор об Эдуарде не потому, что подчинился Бранке, а потому, что искренне волновался о своей падчерице, а еще больше о малыше.
– Мне кажется, ты должна постараться смягчить Эдуарду, – говорил он, обняв жену за плечи и поглаживая ее руку. – Кто, как не ты, знает, как важен для ребенка отец. – Элена вздрогнула, и он еще нежнее прижал ее к себе. – Милая! Потому и ты до сих пор так боишься за Эдуарду. Она выросла без отца. Она еще молода, думает пока только о себе. Но мы-то с тобой видим намного дальше и должны позаботиться о маленьком. Если бы она была взрослой самостоятельной женщиной, другое дело, но ведь она и сама еще ребенок. Мечется, сама не знает, чего хочет. Ты тоже чувствуешь: развод не принесет ей счастья. И возможно, будет правильнее, если, отвечая за ребенка, она будет стараться сохранить для него отца, семью…
Каждое слово Атилиу резало как ножом сердце Элены. Слезы потекли у нее по щекам.
– Успокойся, родная. Я не хочу тебя мучить, – ласково говорил Атилиу. – Но мы с тобой взрослые люди и не должны бояться трезвой оценки каждой житейской ситуации. Не стоит жить в мучениях, надо найти выход.
Зазвонил телефон. Звонила Милена, спрашивала, нет ли новостей.
– Флавия поехала смотреть помещение, – ответила Элена. – Она очень воодушевлена будущей работой и, если мы договоримся по предварительной смете, будет вести проект.
Элена повесила трубку, стояла и смотрела в пустоту. Атилиу обнял жену, повернул к себе ее лицо, с нежностью смотрел в глаза, призывая к мужеству, ободряя, обещая поддержку.
Он понимал, почему Элена передала проект Милены Флавии. Ей было больно видеть, как смело и отважно вылетают одни птенцы из гнезда, пробуя силы, расправляя крылья, ища место для собственного гнездовья, и как мучительно боятся самостоятельности другие, нуждаясь в опоре, цепляясь то за мать, то за мужа, то за ребенка…
Он хотел утешить Элену, но пока не знал как. Он страдал от того, что даже в самые светлые их минуты в ее темных глазах таится страдание.
Милена повесила трубку и заявила, что не против того, чтобы перекусить. Настроение у нее было превосходным. Бранка испытующе поглядывала на дочь. Лучезарное настроение, в котором последнее время пребывала Милена, ее настораживало. Она кожей чувствовала, что происходит что-то очень важное. Все эти недомолвки по телефону, хихиканье, обрыв фразы на полуслове.
Если Милена надеется от нее что-то скрыть, то зря надеется, она и по недоговоркам поняла очень многое.
Бранка приказала Зиле принести доне Милене омлет и фрукты и вышла из столовой. Рядом со счастливой Миленой ей становилось трудно дышать. Это было оскорбительное, скандальное счастье. Ее дочь словно бы кричала во весь голос: «Не подходите! Никому не отдам! Оно только мое!»
Бранка успела поговорить со всеми. Начала с Арналду, должен же отец что-то знать о дочери. Потом попыталась выведать что-то о сестре у Леу. Потом допросила Мег, как-никак она мать подруги. Потом запугала Зилу. Но толку не добилась. Никто ничего не знал. И тогда она убедилась, что Милена и впрямь приняла серьезное решение. Какое, не трудно было догадаться. Ее дочь-идиотка решила соединить свою жизнь со своим голодранцем! Заключить брачный контракт и подарить ему половину своего имущества! Марселу собирался подарить их добро Эдуарде, а ее ненаглядная доченька своему лохматому проходимцу!
Стоило Бранке подумать об этом, как у нее в глазах темнело от злости. Но она не собиралась потворствовать такому безобразию. Хватит с нее! Больше дури в своей семье она не допустит!
Бранка позвонила своей подруге Розе и попросила ее приехать. Мег она не будет впутывать в это дело, чтобы не навлекать подозрений Лауры, Наталии и всей прочей молодежи, которая без конца толчется у них в доме.
Роза – человек надежный, на нее можно положиться.
Роза мгновенно примчалась, она обожала помогать Бранке. Вместе они провернули уже не одно пикантное дельце. Узнав, что интересует Бранку, она тут же позвонила Олаву, своему мужу, и по телефону получила от него справку.
– Два взрослых человека со свидетельством о рождении могут зарегистрировать брак через две недели после подачи заявления, – отчеканила она.
– Так просто? – поразилась Бранка. – А я-то думала! Разводиться, выходит, куда сложнее. Я бы сделала все наоборот. И что же? Выходит, я не могу помешать Милене выйти замуж? – задумчиво проговорила она.
– Если твоя дочь совершеннолетняя, не можешь, – с готовностью подтвердила Роза.
– Даже если ее жених проходимец?! Рвач?! Алкоголик?! – С каждым словом Бранка наливалась гневом.
– Ну при чем тут это? Он же, кажется, не алкоголик, – пожала плечами Роза. – А она взрослая девушка. Это ее проблемы.
– Нет, это мои проблемы, – процедила Бранка.
– Мне страшно смотреть, как ты волнуешься и переживаешь. – Роза погладила подругу по плечу. – Не накручивай себя. Может, она и не собирается за него замуж. Роман себе и роман.
– А вот это ты для меня и выясни, – тоном приказа произнесла Бранка. – И если…
Что будет, она не договорила, но ясно было одно: ничего хорошего не будет.
У Розы повсюду были связи. Ей не составило труда узнать, что в мэрии Нитероя четыре дня назад Фернанду Гонзага и Милена Моту подали заявление.
А если бы она захотела узнать всяческие житейские подробности, то могла бы узнать и их: весь квартал вот уже две недели только и говорил что о женитьбе Нанду.
Лидия ходила с опухшими глазами, не ожидая ничего хорошего от этой женитьбы. Да и чего ждать, если девушка носит такие платья и пользуется такой косметикой, что на это никаких зарплат не хватит?!
Зато Орестес, очень довольный, ходил по объявлениям и подбирал молодым квартиру и даже, кажется, нашел что-то подходящее. Сандринья огорчалась, что не будет венчания в церкви, а то бы она несла впереди всех кольца на подушечке. Словом, Роза узнала бы много интересного, но она удовлетворилась сухой официальной справкой.
Получив ее, Бранка стиснула зубы и выговорила:
– Спасибо, Роза. Я рассчитываю на твою помощь и в дальнейшем. Я тут кое-что задумала, но скажу только тебе. Об этом не должен знать никто: ни твой муж, ни мой, ни один человек на свете! И имей в виду, я ни перед чем не остановлюсь, но этого брака не будет! Через мой труп, через их трупы, через суму, тюрьму, но я своего добьюсь.
– Боже! Как страшно ты говоришь, Бранка! – воскликнула Роза, а сама уже дрожала от нетерпения, ожидая услышать, что же надумала ее подруга.
– Что же будет с Бранкой, когда она узнает? – спросила Эдуарда, которой Милена сообщила о своей скорой свадьбе. – Ты ее не боишься?
– А что она может сделать? – беспечно махнула рукой Милена. – Бразильский закон не позволяет лишать детей наследства. Только в самых крайних случаях. Но у нас не крайний! Да честно говоря, мне наплевать на их деньги! Я их сама буду зарабатывать!
Она стояла и улыбалась, готовясь пуститься на своем корабле в житейское плавание. Стояла рядом с Эдуардой, которая уже потерпела свое первое кораблекрушение.
Комментарии к книге «Во имя любви: Жертвоприношение», Мануэль Карлос
Всего 0 комментариев