«Парк развлечений»

522

Описание

Жизнерадостная, красивая, кокетливая Саванна всегда нравилась помощнику шерифа Джошу Гриффину, но с тех пор, как убили ее сестру, Саванна резко изменилась. И для Джоша это вдвойне горько, потому что он не сумел разыскать маньяка. Чувство вины и интуиция подсказывают ему, что теперь смерть грозит самой Саванне. Джош начинает следить за девушкой, чтобы уберечь ее от опасности. Но Саванну такая забота лишь раздражает, в том числе и потому, что Джош уж очень сексуален, и его присутствие выбивает ее из колеи.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Парк развлечений (fb2) - Парк развлечений [Scene of the Crime: The Deputy's Proof - ru] (пер. Анна Евгеньевна Прохорова) 555K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Карла Кэссиди

Карла Кэссиди Парк развлечений

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Scene of the Crime: The Deputy’s Proof

Copyright © 2015 by Carla Bracale

«Парк развлечений»

© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Глава 1

Это был идеальный вечер для одинокого привидения. Луна над Миссисипи скрылась за пеленой тумана, который низко стелился над землей, окутывая улицы маленького городка под названием Затерянная Лагуна.

Саванна Синклер отстегнула от пояса двойной фонарь, болтавшийся под длинной, белой, полупрозрачной ночной рубашкой. Она пользовалась тальком, чтобы придать своей коже бледность, и знала, что из-за этого многие считают ее ненормальной.

Возможно, она и в самом деле вела себя странно с тех пор, как два года назад ночью ее сестра и лучшая подруга Шелли была найдена убитой в лагуне. С той самой ночи жизнь Саванны изменилась навсегда. Она так и не смогла смириться со смертью сестры.

Девушка пристально смотрела на свое отражение в зеркале ванной, размышляя, как все могло измениться, если бы убийца Шелли был найден.

Саванна резко отвернулась от зеркала и вышла из ванной. Часы на прикроватной тумбочке показывали двадцать три тридцать. Пора идти.

Она погасила свет в доме, состоявшем из четырех комнат, который когда-то был любимым пристанищем ее семьи, захватила карманный фонарик и выскользнула наружу через заднюю дверь.

Ночная темнота сомкнулась вокруг нее. Саванна бросила взгляд на соседний дом, с облегчением заметив, что свет в окнах не горит. Очевидно, ее сосед, Джеффри Аллен, уже лег спать. Она включила фонарик и направилась к раскидистому кусту в задней части двора.

Отодвинув в сторону ветки, Саванна освободила вход в лаз, в который свободно мог пройти человек. В стене были вырублены земляные ступеньки, по которым девушка спустилась вниз и оказалась в узком тоннеле.

Она обнаружила этот тоннель прошлой осенью, работая во дворе. Некоторое время ей пришлось двигаться вперед, сильно согнувшись, но вскоре коридор стал выше, и она смогла выпрямиться и идти дальше.

Половина жителей городка и так уже считали, что она свихнулась после смерти сестры, и думали, что во многом ее помешательству способствовал отъезд родителей, бросивших их с братом, с которым она постоянно ссорилась.

Но если бы кто-то узнал, чем Саванна занимается безлунными ночами, когда не работает в ночную смену в отеле «Хижина пирата», то наверняка она была бы заперта до конца жизни в приюте для умалишенных. Но у этого так называемого безумия была своя причина.

Система подземных коридоров, словно паутина, раскинулась под городом, но пока Саванне удалось исследовать только один тоннель, который приводил ее прямо к тому месту, где была убита сестра.

Она уверенно двигалась вперед в ярком свете крохотного фонарика. Люди поговаривали о том, что когда-то Затерянную Лагуну выбрала своим пристанищем шайка пиратов, и Саванна подозревала, что именно они много лет назад создали эти подземные тоннели.

Она никому не рассказывала о существовании этих тоннелей. Это был ее секрет, Саванне казалось, что эти прогулки позволяют ей поддерживать связь с сестрой. Не прошло и пятнадцати минут, как она добралась до конечной цели своего путешествия. Шесть досок, вкопанных в земляную стену коридора, служили ступеньками, ведущими к лазу, расположенному под кустом у подножия кипариса.

Она погасила фонарик, поднялась по ступенькам наверх и притаилась под деревом. В это время в пятницу большинство горожан собирались в популярном гриль-баре «У Джимми» на Мейн-стрит.

Местные подростки знали, что безлунными пятничными ночами, когда на город спускается туман, в ночном сумраке можно увидеть призрак Шелли.

Саванна слышала, как небольшая группа девчонок-подростков хихикают за низкой оградой из кустов, отделявшей болотистую лагуну от окраины города. У ограды на каменной скамье ее сестра со своим парнем, Бо Макбрайдом, часто сидели по вечерам и строили планы на будущее.

Между кустами и болотом вилась узкая тропинка, по которой «призрак» мог пройти прямо перед скамейкой и бесшумно скрыться в лесу на другой стороне.

Несколько минут она оставалась в своем укрытии, дожидаясь, когда настанет полночь, а затем включила фонарик, висевший у нее на поясе. Двойной луч фонарика охватил ее фигуру таинственным свечением.

Представление начинается, подумала она и двинулась вперед по «сцене». Она шла медленно, слегка склонив голову набок, и длинные волосы полностью скрывали ее лицо от зрителей.

– Вот она! – взвизгнула одна из девушек.

– Это Шелли. Это правда Шелли, – вторил ей другой голос.

Саванна вслушивалась в звучание любимого имени и шла вперед. Слезы жгли ее глаза, но она сдерживала рыдания. Призрак Шелли не плакал, он лишь внезапно появлялся и исчезал там, где произошло убийство.

Под визг и выкрики имени сестры Саванна дошла до леса на другой стороне «сцены». Погасив фонарик, она устремилась к чаще переплетенных вьющихся растений, за которыми скрывался небольшой вход в пещеру, надежно скрытый от посторонних глаз.

Саванна торопливо отодвинула ветки и, войдя в широкую пещеру, уходившую вниз, зажгла карманный фонарик. Этот коридор пересекался с тем тоннелем, по которому Саванна спокойно могла вернуться домой. Идеальный путь спасения для призрака мертвой сестры.

Саванна торопилась домой. Она выросла в этом доме и очень его любила, но спустя два месяца после смерти Шелли все круто изменилось. Родители уехали из городка и поселились в небольшой общине для пенсионеров во Флориде.

Они оставили дом Саванне и ее старшему брату Маку. Но Мак женился и уехал несколько месяцев назад, теперь Саванна жила одна в пустом доме, наполненном воспоминаниями о прошлом.

Добравшись до земляных ступенек, по которым могла выбраться наверх, во двор, она ощутила облегчение и одновременно легкое чувство вины.

Всем в Затерянной Лагуне нравится история о призраке, убеждала она себя. В городе постоянно говорили о привидениях. Если верить слухам, призраки мертвых пиратов расхаживают по коридорам отеля «Хижина пирата».

Призрак старой, беззубой ведьмы якобы видели в переулке на задворках кафе «Затерянная Лагуна», а несколько человек клялись, что наблюдали едва заметные призрачные фигуры, скрывшиеся за аптекарской лавкой «У Матушки Бэптист».

Саванна погасила фонарик, поднялась наверх и удивленно вскрикнула, прямо перед ней возникла высокая темная фигура. Она торопливо зажгла фонарик и увидела помощника шерифа Джоша Гриффина.

– Привет, Саванна. Нелегкая выдалась ночка? – поинтересовался он.

Сердце бешено заколотилось, она поняла, что ее разоблачили.

Джош посветил своим фонарем в лицо стройной темноволосой девушки. Ее карие глаза казались огромными на неестественно бледном лице. Нижняя губа предательски задрожала, но она все-таки вскинула голову и вызывающе уставилась на него.

– Если ты собираешься арестовать меня, не стоит зря тратить время! – воскликнула она.

– А может, лучше войти в дом и поговорить, – откликнулся он.

Саванна Синклер и убийство ее сестры Шелли уже давно не выходили из головы у Джоша. До смерти сестры Саванна была очаровательной и жизнерадостной девушкой, которая любила повеселиться с друзьями.

– Хорошо, – согласилась Саванна и направилась к дому.

Джош обратил внимание на легкое покачивание ее стройных бедер под полупрозрачной тканью и ощутил тонкий аромат цветочных духов.

Каждый раз, когда ему приходилось сталкиваться с Саванной после смерти ее сестры, его охватывало острое чувство вины. Расследование постепенно зашло в тупик, и все сошлись во мнении, что Шелли убил ее парень, Бо Макбрайд, впрочем, улик против него не было. Однако Джош знал, что расследованию этого убийства не уделялось должного внимания.

Но сейчас его интересовал другой вопрос. Ему понадобилось несколько недель, чтобы раскрыть тайну «призрака Шелли». И теперь он хотел получить от Саванны ответы на свои вопросы.

Она распахнула заднюю дверь, ведущую в кухню. Включив свет, Саванна указала ему на стул около круглого деревянного стола.

– Если не возражаешь, я бы хотела переодеться, прежде чем ты меня арестуешь, – сказала она и, не дожидаясь ответа, вышла из кухни.

Джош уселся на стул и огляделся. Красные петушки красовались на кромке бежевых занавесок, а на краю безупречно чистой плиты примостились симпатичные солонка и перечница в виде курочки и петушка. На кухонной стойке не было ничего, кроме кофемашины.

До него донесся звук льющейся воды в ванной. Через несколько минут Саванна вернулась. Она переоделась в джинсы, которые подчеркивали изящество ее длинных ног, и в голубую с золотом тенниску с логотипом отеля «Хижина пирата». Саванна уселась за стол напротив него. После душа на ее щеках появился легкий румянец.

– Ты собираешься меня арестовать? – спросила Саванна. На ее лице появилось вызывающее выражение, но в голосе прозвучала усталая покорность.

– За что мне тебя арестовывать? За то, что ты изображала привидение? – с легким удивлением спросил он. – Я не собираюсь тебя арестовывать, Саванна. Я просто хочу спросить, зачем ты изображаешь призрака Шелли?

Она взглянула на него своими большими карими глазами, обрамленными густыми черными ресницами, и убрала за ухо длинную прядь шелковистых темных волос.

– Откуда ты узнал, что я появлюсь из кустов во дворе?

– Пару недель назад я увидел это интересное представление и сразу догадался, что это ты, но не мог понять, как ты появляешься и тут же исчезаешь, а затем незаметно возвращаешься сюда. Поэтому я наблюдал за твоим домом и следил за тобой.

Саванна слегка побледнела.

– Ты следил за мной?

– Да, – признался он. – Должен заметить, что за тобой не очень интересно следить.

Ее щеки вновь порозовели.

– Прости, что наскучила тебе своей неинтересной жизнью. Разве нет других людей, за которыми тебе следует следить? Разве тебе не хватает настоящих преступников?

– С тех пор как нам удалось арестовать Роджера Кантора, в городе стало относительно спокойно, – ответил он. Приветливый и дружелюбный школьный тренер оказался жестоким убийцей и теперь сидел за решеткой. – Но ты не ответила на мой вопрос. Зачем тебе понадобилось изображать призрака Шелли?

– Я развлекала горожан, – беспечно ответила Саванна, при этом ее темные глаза загорелись странным огнем. – А ты не ответил на мой вопрос. Откуда ты узнал, что я появлюсь из кустов во дворе после очередного спектакля с призраком?

– В последний раз, когда ты выкинула номер с призраком, я был здесь и следил за двором, думая, что увижу, как ты крадешься по лужайке. Но, к моему великому удивлению, ты появилась прямо из-под земли.

Джошу всегда нравились жизнерадостность Саванны, ее красота и игривый огонек, загоравшийся в глазах, когда им случалось разговаривать. Но так было до смерти ее сестры. Сейчас девушка, сидящая напротив, была лишь тенью прежней Саванны.

Он снова ощутил острый укол вины. Он был представителем закона, и его работа заключалась в том, чтобы сажать преступников за решетку. Однако убийство Шелли так и не было раскрыто.

– Там есть тоннель, – наконец призналась Шелли. Она медленно выводила пальцем замысловатый узор на деревянной поверхности стола, внимательно следя за движениями своей руки.

– Тоннель? – удивился Джош.

Она перестала рисовать узоры на столе и снова взглянула на него.

– По этому тоннелю можно пройти от моего двора к дереву около лагуны, где убили Шелли. Я обнаружила его около года назад.

– А откуда в твоем дворе вход в этот тоннель? – спросил он.

Она пожала изящными плечами.

– Думаю, его вырыли много лет назад. Возможно, пираты, которые когда-то здесь жили, переносили свою добычу из лагуны по этому тоннелю.

Джош нахмурился. Затерянная Лагуна славилась пиратским прошлым. Ему пришло в голову, что пираты могли нагружать сокровищами небольшие шлюпки и переправлялись через лагуну, а затем прятали добычу в своем подземном логове.

Он снова внимательно посмотрел на Саванну.

– Ты не ответила на мой вопрос. Зачем, Саванна? Зачем ты это делаешь?

Саванна молча уставилась в темноту за окном.

Джош был терпеливым человеком. Он откинулся на спинку стула, всем своим видом показывая, что не уйдет, пока не получит ответ на свой вопрос.

Саванна наконец перевела взгляд на него и наклонилась вперед.

– Через месяц после смерти Шелли родители запретили нам упоминать о ней. Они убрали все ее вещи в сарай и сделали вид, будто Шелли никогда не существовала.

Глаза Саванны засверкали от переполнявших ее душу чувств.

– А я не была готова распрощаться с сестрой, моей лучшей подругой, с которой я жила бок о бок с самого рождения. Прошло время, Бо уехал из города, и о Шелли перестали вспоминать. Словно ее и на свете никогда не было. Когда родители уехали, я попыталась заговорить с Маком о Шелли, он оборвал меня на полуслове. Он пришел в ярость, он до сих пор в ярости и просто не желает ничего слышать о Шелли.

Джош понимал ее боль. В пятнадцать лет он потерял брата-близнеца и знал, что боль потери останется с ним на всю оставшуюся жизнь.

– Год назад я обнаружила этот тоннель, – продолжала Саванна. – Несколько недель я собиралась с духом, прежде чем спуститься вниз и узнать, куда он ведет. Наконец я это сделала и поняла, что тоннель ведет к тому месту, где была убита Шелли. И тогда у меня созрел план с призраком.

– Но зачем? Для чего тебе изображать ее призрак?

– Я слышу, как перепуганные подростки выкрикивают ее имя. Так я не даю людям забыть о ней. Призрак помогает сохранить память о ней. – Саванна покачала головой. – Я понимаю, это похоже на безумие, тебе сложно меня понять, но, когда люди выкрикивают имя сестры, мне становится немного легче. Как будто она все еще со мной.

– Это рискованно, – ответил Джош. – Ты тайком выходишь из дома посреди ночи и спускаешься в тоннель, в котором может быть небезопасно. Может произойти обвал, или кто-нибудь выследит тебя и пустится в погоню.

Легкая улыбка тронула уголки ее губ, и на мгновение Джош увидел перед собой ту привлекательную девушку, которую когда-то знал.

– На самом деле пару недель назад за мной действительно бросился в погоню Бо Макбрайд. Судя по всему, его новая подружка, Клер Сильвер, рассказала ему о призраке Шелли и уговорила отправиться посмотреть на нее. Я как раз добралась до леса, когда он перемахнул через кусты и бросился за мной вдогонку. Но я запрыгнула в свою кроличью нору и исчезла.

– Вот об этом я и говорю, – запротестовал Джош. – Ты юркнула в тоннель, но, если бы с тобой что-то произошло, никто бы даже не узнал, что ты в беде. – Он наклонился вперед. – Я хочу взглянуть на этот тоннель.

Саванна отвела взгляд.

– Не думаю, что это необходимо. Я уже целый год им пользуюсь и уверена, что там абсолютно безопасно.

– И все же мне хотелось бы побывать в этом тоннеле, – отрезал Джош. Саванна снова взглянула на него, и он почувствовал, что она что-то скрывает. – Думаю, у тебя есть только два варианта.

– И думаю, мне не понравится ни один из них, – огрызнулась она.

– Ты пойдешь в тоннель вместе со мной, или я вызову экскаватор, чтобы завалить вход туда у тебя во дворе.

Саванна выпрямилась на стуле, и ее глаза засверкали от гнева.

– Ты не имеешь права. Двор – это частная собственность.

– Я имею на это полное право, – возразил Джош. – Вход в тоннель представляет опасность. В дыру может провалиться ребенок. Я имею право ликвидировать этот лаз без твоего согласия в целях безопасности общины.

Саванна смерила его гневным взглядом.

– Хорошо, я провожу тебя в тоннель.

Джош кивнул и встал.

– Почему бы нам не запланировать эту прогулку на завтра? Я приду сюда после полудня, и мы сможем вместе все проверить.

Она тоже встала, в ее движениях чувствовалось напряжение.

– Не отнимай у меня это, Джош. В моей жизни больше ничего не осталось.

Неожиданно ему захотелось шагнуть к ней и прижать к себе. Но вместо этого он направился к задней двери.

– Я всего лишь хочу защитить тебя, Саванна. Это моя работа.

– Если бы я не чувствовала себя в безопасности, то позвонила бы шерифу Уокеру.

– Возможно, ты просто не в том состоянии, чтобы адекватно оценить, что опасно, а что нет.

Заметив возмущенный блеск, вспыхнувший в ее глазах, Джош тут же пожалел о своих словах.

– Несмотря на то что обо мне думают в городе, я в своем уме. Люди считают, что я превратилась в чокнутую затворницу, которая работает по ночам в наполненном призраками отеле, но это мой выбор. Моя жизнь никого не касается.

– Ясно, – кивнул Джош и распахнул дверь. – Увидимся завтра. Спокойной ночи, Саванна.

Она резко захлопнула за ним дверь, не в силах справиться с гневом, а Джош направился к патрульной машине, припаркованной у тротуара напротив ее дома.

Он сел в машину и завел мотор, но не тронулся с места. Вместо этого он снова уставился на дом. В окнах не было света, как и в глазах Саванны. Последние два года ее взгляд казался Джошу совершенно безжизненным.

Два года назад Саванна очень ему нравилась, но с момента смерти ее сестры он старался не думать о ней. И лишь желание разоблачить призрака Шелли привело его сюда сегодня ночью.

Вина – тяжелое чувство, подумал он, наконец отъезжая от тротуара. Если бы преступник был найден, возможно, Саванне стало бы легче.

Да, Саванна была раздавлена, но он не собирался изображать из себя супергероя. Он не мог ей помочь, но, по крайней мере, мог убедиться, что ей ничто не угрожает, если она все-таки захочет продолжить свои прогулки в обличье призрака.

Глава 2

Саванна проснулась от переполнявшего ее гнева.

Это привело ее в замешательство. Но затем она вспомнила о помощнике шерифа Джоше Гриффине и сразу все поняла. Он собирался явиться сюда после полудня и спуститься вместе с ней в тоннель. И что тогда?

Тогда Джош увидит, что это не один тоннель, а целая сеть подземных ходов. Слухи о подземных тоннелях быстро расползутся по городку, люди начнут их исследовать, и ей придется забыть о спектакле с призраком. Саванна больше никогда не услышит имени Шелли, и память о сестре сохранится лишь в тайных уголках ее разбитого сердца.

Она повернулась в кровати к противоположной стене спальни, увешанной их с сестрой фотографиями. На одной Шелли и Саванна, которым было по десять и одиннадцать лет, обнимали друг друга, на другой – шестнадцатилетняя Шелли в нарядном платье была изображена вместе с Саванной перед выпускным балом. Эти фотографии запечатлели удивительные моменты из жизни сестер, которые всегда были неразлучны.

На столе сохранились дорогие для Шелли вещи: высохший букетик, который Бо Макбрайд подарил Шелли перед выпускным балом, и она приколола его на платье, фотография в рамке, на которой было изображено небо над Манхэттеном в сумерках, керамическая лягушка и множество других безделушек.

Саванна принесла все это из сарая после того, как Мак уехал из дома. Среди этих вещиц она чувствовала себя гораздо уютнее, словно Шелли по-прежнему живет рядом с ней в их маленькой детской комнатке.

Саванна бросила взгляд на часы на тумбочке у кровати. Одиннадцатый час. Обычно она спала до полудня, а то и до часу дня, зная, что ей предстоит ночная смена в «Хижине пирата».

Она отправилась в душ и, стоя под упругими струями воды, снова вспомнила о Джоше Гриффине. До смерти Шелли она считала его одним из самых привлекательных и соблазнительных холостых мужчин в городке.

Когда он вчера вечером сидел за столом у нее в кухне, Саванна обратила внимание, что темные волосы выгодно подчеркивают красоту его кристально чистых голубых глаз. Его широкие плечи обтягивала рубашка цвета хаки, от него исходил пряный запах одеколона, и это странным образом взбудоражило ее чувства.

Саванна не хотела испытывать симпатию к Джошу Гриффину. Для нее он всего лишь городской полицейский, который не сумел раскрыть убийство сестры. А теперь он собирается отнять у нее последнюю радость в жизни.

Саванна натянула джинсовые шорты и светло-голубую тенниску, а затем приготовила кофе. Жизнь с братом была наполнена криками и ссорами, и после его отъезда ей стало казаться, что тишина была подобна старому доброму другу, вернувшемуся в родной дом.

Мак яростнее всех остальных обвинял Бо Макбрайда в смерти Шелли. Но он всегда считал, что Бо недостаточно хорош для сестры. Иногда у Саванны закрадывалось подозрение насчет брата, но она запретила себе думать об этом.

Она села за стол с чашкой кофе и посмотрела в окно, откуда открывался вид не только на ее собственный двор, но и на край соседнего.

Джеффри Аллен возился во дворе, пропалывая клумбу, его лысина была скрыта от жаркого июльского солнца большой соломенной шляпой. Джеффри был довольно неприятным типом. Одно время он работал механиком в местном автосервисе, а последние пять лет бесконечно враждовал с семьей Саванны.

Она надеялась, что сосед закончит работу до приезда Джоша. Меньше всего она хотела, чтобы у Джеффри появился новый повод выжить ее из собственного дома.

Сосед дал ей понять, что хотел бы купить дом для кого-то из своих родственников, но Саванна не собиралась его продавать.

В одиннадцать сорок пять Джеффри вернулся в свой дом, и Саванну охватило нервное возбуждение. С минуты на минуту здесь появится Джош и разорвет последнюю нить, которая связывала ее с сестрой.

Она все еще сидела за столом, когда появился Джош. Девушка неохотно встала, чтобы впустить его. Джош, как и Саванна, работал в ночную смену, и поэтому вместо формы на нем были джинсы и черная тенниска.

Его густые черные волосы непокорно падали на лоб, а на губах играла легкая соблазнительная улыбка.

– Добрый день, – поздоровался Джош, когда Саванна открыла дверь.

– Не совсем добрый, – откликнулась она. – День был бы добрым, если бы ты не совал свой нос в мои дела.

Он нахмурился, но не стал менее привлекательным.

– Саванна, я не собираюсь причинять тебе вред.

Конечно. Он просто не сознавал, что делает. Но очень скоро он разрушит ее привычный мир. И как только призрак Шелли навсегда исчезнет, Саванна окончательно потеряет смысл жизни.

– Давай поскорее с этим покончим, – ответила она.

Саванна заметила в руке Джоша мощный фонарь и достала из шкафчика свой фонарик. Идя следом за ним, Саванна втайне надеялась, что его широкие плечи застрянут в узком лазе, но сообразила, что тогда он отправится за экскаватором, о котором говорил прошлой ночью.

Ей ничего не оставалось, как смириться с мыслью, что он вот-вот узнает тайну, о существовании которой на протяжении долгого времени не догадывался целый город.

Они дошли до кустов, и Саванна встала перед ним, снова ощутив знакомый притягательный запах его одеколона.

– Я пойду первой, – заявила она и, наклонившись, отодвинула ветки, скрывавшие вход в тоннель от посторонних глаз.

Девушка спустилась вниз по узким земляным ступенькам.

– Ладно, теперь твоя очередь, – сказала она и отошла в сторону, чтобы он мог спуститься следом за ней.

Оказавшись в тоннеле, Джош зажег фонарь и посветил вперед.

– Вот это да, кто бы мог подумать! – потрясенно воскликнул он.

Саванна знала, что с того места, где он стоит, невозможно разглядеть боковые коридоры, соединявшиеся с тоннелем.

– Вот видишь, здесь вполне безопасно, – заявила она. – Земля твердая и хорошо утрамбована.

Джош посветил фонариком у нее за спиной.

– Я хочу, чтобы ты отвела меня к месту своих ночных прогулок на болоте.

Этого она надеялась избежать, хотя и понимала, что теперь его не остановить.

– Пойдем, – покорно кивнула она.

– А тебе никогда не приходило в голову, что убийца Шелли мог скрыться по этому тоннелю с места преступления? – вдруг спросил Джош.

– Ты имеешь в виду убийцу, которого вы так и не поймали? – Саванна разозлилась. Она обернулась и посветила фонариком ему в лицо.

– Ты не веришь, что это дело рук Бо Макбрайда?

– Нет, хотя почти все в городе, в том числе и полицейские, считали, что это он убил Шелли. Я никогда не верила в то, что он мог причинить ей вред. Он любил ее.

– А ты знаешь, что он снова вернулся в город? – спросил Джош. – Убери фонарь, – добавил он с едва заметным раздражением в голосе.

Саванна послушно опустила фонарь.

– Он вернулся около месяца назад. Я знаю, что он живет у Клер Сильвер, потому что маньяк, охотившийся за ней, сжег дом Бо. Также знаю, что они с Клер пытаются найти убийцу Шелли.

– Послушай, я спустился в это подземелье не для того, чтобы снова заняться расследованием убийства твоей сестры. Мне очень жаль, что все так вышло и убийца не был арестован, но мы здесь совсем по другой причине.

– Ты первый об этом заговорил, – откликнулась Саванна.

Внезапно ей отчаянно захотелось, чтобы это поскорее закончилось и она смогла бы вернуться в свой тихий дом, наполненный воспоминаниями о счастливой семье, которая когда-то в нем жила.

Она повернулась и зашагала вперед. Проходя мимо первого коридора, соединявшегося с главным тоннелем, услышала удивленный возглас Джоша.

– Ты же говорила, что существует только один тоннель, который ведет от твоего двора до болота. – Он посветил фонариком в новый тоннель.

Саванна снова обернулась к нему.

– Я солгала. Здесь повсюду эти ходы. Думаю, они проходят под городом. Теперь, когда ты об этом узнал, для меня все кончено. Ты непременно расскажешь об этом кому-нибудь, пойдут слухи, и скоро здесь начнут слоняться толпы любопытных.

И неожиданно для самой себя Саванна залилась слезами. Это были первые слезы с того дня, как похоронили ее сестру.

Она прислонилась к земляной стене и рыдала так, будто ее сердце было окончательно разбито.

– Саванна, – ласково сказал он и коснулся ее руки.

Она отшатнулась и зарыдала еще сильнее.

– Саванна, пожалуйста, не плачь. – Джош, не зная, что делать, засунул фонарь за ремень своих джинсов и обнял ее.

Саванна на мгновение сжалась, а затем, плача, уткнулась в его шею. Несмотря на высокий рост, она казалась ему маленькой и хрупкой. Джош ощутил запах полевых цветов, исходивший от ее волос, когда она доверчиво прижалась к нему.

Но это продолжалось всего несколько мгновений, а затем Саванна высвободилась из его объятий и торопливо вытерла слезы, злясь на себя за столь бурное проявление чувств.

– Прости. Я этого не хотела.

Она взглянула на него, призрачный свет от их фонарей отбрасывал причудливые блики на ее лицо.

– Ты просто не представляешь, чего собираешься меня лишить.

– Давай пойдем дальше и поговорим об этом, когда снова окажемся на поверхности, – предложил он и вытащил из-за пояса свой фонарь.

Саванна кивнула и снова двинулась вперед. Джош не отставал от нее, но каждый раз, проходя мимо очередного коридора, соединявшегося с главным тоннелем, замедлял шаг. А таких коридоров было очень много.

Пока они шли, ему казалось, что тоннель уходит вниз, но не мог определить, насколько глубоко под землей они оказались.

К тому моменту, когда они дошли до конца, Джош насчитал по крайней мере семь темных коридоров, соединявшихся с главным тоннелем. Во время своего путешествия они с Саванной не обронили ни слова.

Джош был поражен таинственным подземным миром, о котором узнал благодаря Саванне. Куда вели остальные тоннели? Насколько велика подземная сеть? И кто еще, кроме Саванны, знает об этом?

Скорее всего, никто, кроме них с Саванной, не знает о существовании подземных ходов, иначе до него бы уже дошли слухи.

Джош поднялся следом за Саванной по дощатым ступенькам, которые вывели их к подножию высокого кипариса, окруженного густым кустарником. Вокруг не оказалось ни души, и Джош был рад, что никто не видел, как они неожиданно появились из-под земли.

Прямо перед ними протянулась узкая полоска земли, по которой по ночам безмолвно проходил призрак Шелли. Он бросил взгляд на Саванну. Ее лицо казалось абсолютно бесстрастным.

– Итак, ты проходила здесь, а что потом? Как тебе удавалось добраться до этого лаза, чтобы вернуться домой?

– Я не возвращалась к этому лазу. На другой стороне тропинки есть потайная пещера, где находится еще один вход в тоннель, по которому мы пришли сюда. – Не дожидаясь его ответа, Саванна быстро прошла вперед по тропинке, долгое время служившей ей «сценой» для изображения призрака.

Джош поспешил следом, обдумывая все, что он увидел и услышал. Когда они перешли на противоположную сторону, он последовал за Саванной на невысокий лесистый холм.

Она остановилась и, раздвинув переплетенные ветви лиан, открыла проход в пещеру. И Джош снова лишился дара речи.

Он уже десять лет был помощником шерифа в Затерянной Лагуне. Ему едва исполнилось двадцать один год, когда он переехал в городок из Джорджии. Прошло целых десять лет, а он и не догадывался о существовании целой сети подземных ходов под Затерянной Лагуной.

Джош вошел в пещеру следом за Саванной и вскоре они оказались в коридоре, соединявшемся с главным тоннелем.

На обратном пути они оба не проронили ни слова. Джош буквально ощущал враждебность, исходившую от Саванны, которая, не оборачиваясь, медленно шла вперед.

Его смущал предстоящий разговор. Он никак не мог промолчать о своем открытии. Кто знает, что скрывается в остальных тоннелях и куда они ведут? Это историческая находка, и он непременно должен проинформировать о ней власти.

Кроме того, его несказанно удивило, что Саванна отважилась исследовать подземелье в одиночку. Наверняка ей было страшно, когда она в первый раз пролезла в узкий лаз и двинулась одна по тоннелю.

Когда они вернулись во двор Саванны, жара и влажность стали просто невыносимыми.

– Пойдем в дом, выпьем чего-нибудь освежающего, – равнодушно предложила Саванна.

Конечно, это предложение не казалось ему заманчивым, но Джош очень хотел пить и, кроме того, они должны были все обсудить.

Оказавшись в кухне, он уселся на тот же стул, что и прошлым вечером. Саванна достала из шкафчика два стакана. Обернувшись к нему, она уставилась на него безжизненным взглядом.

– Будешь сладкий чай?

– Согласен на любой холодный напиток, – откликнулся он.

Саванна открыла холодильник и разлила ледяной чай по стаканам. Поставив один на стол перед Джошем, она села напротив. В ее темных глазах застыла такая глубокая скорбь, что он не мог спокойно смотреть на нее.

– Понимаешь, я не смогу держать это в секрете, – осмелился он наконец выдавить из себя.

– Я понимаю, – ответила она.

Джош взглянул на нее и на этот раз увидел в ее глазах проблеск надежды. Легкого блеска в ее глазах оказалось достаточно, чтобы он вспомнил ту девушку, которой Саванна когда-то была, и странный жар тут же опалил его изнутри. И вот уже почти забытое влечение к ней снова ожило, будто и не было последних двух лет.

– Дай мне еще неделю, – с мольбой произнесла она.

– Саванна…

– О существовании этих тоннелей никто не знал до сегодняшнего дня, – оборвала она его на полуслове. – Неужели нельзя потерпеть и сохранить тайну хотя бы еще одну неделю?

Джош пытался убедить себя, что это слишком долго и он должен немедленно доложить начальству о своей находке. Он выпрямился на стуле, решив поступить так, как ему велит долг, но Саванна вдруг сделала то, чего он никак не ожидал. Она накрыла его руку своей ладонью.

– Прошу тебя, Джош, дай мне неделю. В следующую пятницу призрак Шелли появится в последний раз, а затем ты можешь рассказывать о тоннелях кому хочешь.

От ее ладони исходил лихорадочный жар, и, глядя в темные глубины ее глаз, он на мгновение забыл обо всем.

С трудом избавившись от наваждения, он отдернул руку. Чувство долга боролось в нем с желанием сделать для нее что-нибудь хорошее и загладить свою вину, когда два года назад он предпочел забыть о справедливости ради работы.

Он отпил еще немного чаю и встал. Ему необходимо все обдумать, а сейчас он был просто не в состоянии мыслить разумно.

– Кажется, ты работаешь сегодня в ночную смену? – Джош направился к двери. Он хотел убраться подальше от ее удивительных глаз и цветочного аромата духов, от которого у него кружилась голова.

– С одиннадцати до семи, – ответила она. – А что?

– Мне надо все обдумать. Сегодня я никому ничего не скажу, а вечером заеду в отель и сообщу тебе о своем решении.

– Тогда до вечера, – кивнула она.

Он вышел из дома и направился к машине. Это была не патрульная машина, а красный спортивный автомобиль с откидным верхом, который большинство женщин считали мужской игрушкой.

Он купил машину год назад, и в тот день, когда подписывал документы на собственность, все его мысли были о брате-близнеце, Джейкобе.

В детстве братья мечтали о такой машине… яркой и быстрой, совсем не похожей на развалюху их родителей, которые тряслись над старой машиной, потому что у них не было денег на новую.

Направляясь к своему дому, он думал о тоннелях. Это открытие потрясло его до глубины души. Неужели их действительно вырыли пираты, которые, по слухам, создали в Затерянной Лагуне свой основной лагерь? Возможно, в одном из тоннелей спрятаны сокровища.

Джош понимал, что гораздо проще и приятнее размышлять о тоннелях, чем о женщине, от которой он только что уехал. И все же мысли о Саванне не давали ему покоя. Ему всегда казалось, что она симпатичнее сестры. Саванна казалась нежнее и мягче и гораздо застенчивее Шелли.

Когда она улыбалась, улыбка озаряла ее лицо волшебным светом. Джош вдруг подумал, а улыбнулась ли она хоть раз за последние два года.

Он свернул на подъездную дорожку к небольшому одноэтажному дому из трех комнат. Он приобрел этот дом еще на стадии строительства и внес некоторые дополнительные изменения, вроде огромной ванны с гидромассажем, в которой мог спокойно разместиться человек его роста, а также двери из спальни на террасу. Кроме того, он оснастил кухню всевозможными современными новшествами.

Жизнь в Затерянной Лагуне не отличалась дороговизной, а он мог похвастаться высокой зарплатой, ведь не много найдется полицейских, готовых нести службу в крохотном городке на болоте.

Войдя в дом, он уселся в кухне с бутылкой холодного пива.

Одна неделя. Это все, о чем она просила. Всего лишь семь дней. Но правильно ли он поступит, разрешив ей снова изображать призрак сестры? Не лучше ли прекратить все прямо сейчас и надеяться, что Саванна постепенно справится с горем, которое слишком долго не отпускало ее?

А что, если шериф Трей Уокер узнает, что Джош не сразу сообщил ему о тоннелях? Трей был суровым человеком, требовавшим полной преданности от своих подчиненных.

Готов ли Джош поставить под угрозу свою карьеру ради Саванны?

Глава 3

Саванна стояла за стойкой в просторном тихом вестибюле двухэтажного отеля «Хижина пирата». Его главным украшением служил огромный вульгарный сундук с сокровищами, который владелец отеля, Донни Олбрайт, перекрашивал заново вот уже целых две недели.

Он покрыл сундук золотой краской, но собирался еще украсить его «драгоценностями» из папье-маше и пенопласта, изображавшими содержимое пиратского сундука.

Кроме того, предстояла смена коврового покрытия в номерах, хозяин торопился обновить их к тому времени, когда будет построен парк развлечений на горе, возвышающейся над городком.

Большинство предпринимателей были обеими руками за строительство парка развлечений, понимая, что он поможет привлечь туристов. Многие жители Затерянной Лагуны мечтали, чтобы о городе «узнали», и надеялись, что строительство парка развлечений этому поможет.

Но Саванне было не до парка, посвященного пиратам. Шел третий час ночи, а Джош так и не появился, чтобы сообщить о своем решении.

Саванна уселась на высокий стул и принялась машинально рисовать в блокноте узоры. Сегодня ночью в отеле ночевала лишь одна пара. Бет и Грег Хемминг раз в месяц оставались здесь на ночь. У них было четверо детей, все не старше шести лет, и Саванна подозревала, что их ночевки в отеле не имели ничего общего с романтикой, скорее, супруги хотели просто хорошенько выспаться.

Долгие годы отелем пользовались люди, приезжавшие в Затерянную Лагуну навестить своих родственников. Иногда останавливались на ночевку заблудившиеся туристы.

Шелли тоже работала в этом отеле ночным администратором. Через год после ее смерти это место заняла Саванна. Она считала эту работу самой скучной в городе.

Саванна окончила кулинарный колледж и одно время мечтала об открытии в городе собственного ресторана. В Затерянной Лагуне были пиццерия, «Закусочная Джорджа», в которой продавались лишь дешевые гамбургеры, и одно кафе. Никто не отважился на открытие настоящего ресторана.

Саванна работала в кафе и копила деньги на свою мечту. Когда Шелли погибла, Саванна утратила интерес ко всему.

В дверь постучали, и Саванна взяла ключи от входной двери. Из соображений безопасности отель запирался на ключ в одиннадцать вечера.

Она обошла сундук «с сокровищами» и увидела Джоша в окно, ее сердце почему-то затрепетало.

Размышляя над тем, какое решение принял помощник шерифа, Саванна дрожащей рукой вставила ключ в замочную скважину и, отперев дверь, впустила его внутрь.

– Нелегкая выдалась ночка? – спросила она, ведя его за собой в приемную, где прямо напротив стойки расположились два дивана, а между ними – массивный деревянный журнальный столик.

– Не хуже, чем у тебя, – ответил Джош. Он уселся на диван, Саванна примостилась в противоположном углу. – Сегодня есть постояльцы?

– Бет и Грег Хемминг в номере 202.

– А как насчет старого одноногого пирата или его пьяного приятеля? – В его глазах заблестели веселые огоньки, когда Джош упомянул о самых известных в городке «призраках».

– Думаю, Донни сам выдумал эти истории о призраках пиратов, разгуливающих по отелю, когда купил его несколько лет назад, – ответила она, надеясь, что Джош наконец перейдет к делу, ради которого пришел.

– Скоро в окрестностях появится парк развлечений, посвященный пиратам, и Донни ожидает, что в отеле отбоя от постояльцев не будет.

– Парк построят в конце следующего лета, – откликнулась Саванна.

– Кто бы мог подумать, что однажды Затерянная Лагуна, штат Миссисипи, станет излюбленным местом семейного отдыха? Надеюсь, вскоре здесь стремительно начнут развиваться новые направления в бизнесе.

– Джош, – нетерпеливо перебила его Саванна.

– Понял, ты не желаешь поддерживать светскую беседу. Ты хочешь узнать, что я решил насчет тоннелей. – Его голубые глаза слегка потемнели.

У нее все внутри сжалось, похоже, ее ждало горькое разочарование.

– Я целый день думал о нашем разговоре. Ты знаешь, я должен обо всем доложить, но готов подождать до следующей субботы, при одном условии – в пятницу вечером я пойду на болото вместе с тобой.

– Я целый год совершала эти прогулки в полном одиночестве. Тебе ни к чему сопровождать меня, – запротестовала Саванна. Джош был слишком привлекательным, у него такая ласковая улыбка…

– Таково мое условие, Саванна. Или я иду с тобой в следующую пятницу на болото, или завтра же расскажу Трею о тоннелях.

И, судя по его неумолимому тону, Джош не шутил.

– Спасибо, что согласился, – сказала Саванна. – Обычно я спускаюсь в тоннель в двадцать три тридцать. Если опоздаешь, я не стану тебя ждать.

– Не беспокойся. Я приду вовремя, – заверил он ее и встал. Саванна направилась за ним к двери. – Итак, в следующую пятницу у нас свидание, – заявил он, и в его глазах снова заискрились озорные огоньки.

– Свидание по принуждению, – уточнила Саванна.

Джош распахнул дверь и обернулся к ней.

– Знаешь, тебе стоит попробовать иногда выходить на прогулки днем. Это гораздо лучше, чем бродить в потемках, – сказал он и ушел.

Саванна заперла дверь и вернулась за стойку. Она не собиралась обдумывать его прощальные слова. Она потерпит его общество в следующую пятницу, и больше ей не придется встречаться с помощником шерифа Джошем Гриффином.

Ночь прошла без происшествий. В семь утра появился владелец отеля, Донни Олбрайт.

Вернувшись домой, она торопливо скинула строгую блузку и черные брюки, которые обычно надевала на работу, переоделась в хлопковую ночную рубашку без рукавов и рухнула в постель. Она знала, что ее никто не потревожит, с тех пор как Мак уехал из дома, сюда заходил лишь Чэд Уилсон, который каждый четверг привозил ей продукты.

По четвергам и пятницам Саванна обычно не работала, она придумывала новые блюда, которые могла бы подавать посетителям в своем ресторане, если бы ее мир не развалился на части два года назад.

Наконец она заснула, и ей снились давно минувшие дни, когда она проводила время вместе с Шелли и Бо. Бо часто посмеивался, говоря, что ему несказанно повезло найти сразу двух таких красавиц. Он был для нее, как брат, и Саванна переживала крушение их дружбы не менее тяжело, чем смерть Шелли.

Внезапно в ее сне возник Джош. Он сжимал ее в объятиях, целуя в губы, и эти поцелуи разжигали в ней страстный огонь. Саванна проснулась, досадуя на привлекательного полицейского, которому удалось пробраться даже в ее сны.

Следующие четыре дня она старалась не думать о том, что в пятницу в последний раз отдаст дань уважения Шелли. В четверг днем Чэд привез ей пакеты с продуктами, которые она накануне заказала в магазине.

Она была рада курьеру потому, что он приносил ей не только продукты, но и множество сплетен. Если Джош не сдержал слово, она непременно узнает об этом от Чэда.

– Как поживаешь, Саванна? – поинтересовался он с обычной жизнерадостностью. И как всегда, его темные волосы топорщились в разные стороны, а светло-карие глаза метались по комнате, словно не в силах сосредоточиться на чем-то одном.

– Отлично. А как ты? – спросила она.

Чэд поставил пакеты на стол, и Саванна принялась извлекать из них продукты.

– Сегодня дел невпроворот. Старая Этель Роджерс на прошлой неделе упала и сломала бедро, и мне пришлось заскочить к ней по пути сюда. Кстати, тебе очень идет этот сарафан. Думаю, тебе стоит почаще выходить из дому.

– Спасибо за комплимент. А что еще новенького в городе?

Чэд уселся за стол и принялся рассказывать:

– Мэр Джим Барнс заставляет всех торговцев на Мейн-стрит обновлять и переделывать магазины, и многим это не по вкусу. Бывший мэр Фрэнк Кин мечется между городом и стройплощадкой для парка развлечений, а Клер Сильвер и Бо Макбрайд обручились. – Он хлопнул себя по губам, и его глаза испуганно округлились. – Наверное, мне не следовало тебе об этом рассказывать.

Саванна улыбнулась:

– Нет, все в порядке. Надеюсь, что они с Клер будут счастливы. – Она совсем не удивилась, что молодые люди полюбили друг друга, и от всей души радовалась за Бо. Он всегда будет занимать особое место в ее сердце, ведь он любил Шелли.

– Знаешь, мы могли бы как-нибудь встретиться, – предложил Чэд. – Возможно, поужинать в кафе. Просто по-дружески. – Он перевел взгляд на плиту, а затем снова уставился на нее.

– Прости, Чэд, я никуда не хожу.

Он нахмурился:

– Я знаю, что работенка у меня не очень и я не такой умный, как другие.

– Это не имеет к тебе никакого отношения, и я считаю, что ты очень умный, – быстро ответила она. – Ты очень милый, Чэд, просто я вообще ни с кем не встречаюсь.

Казалось, Чэда вполне удовлетворил ее ответ. Он дождался, когда Саванна распакует все продукты, а затем ушел. Ей и раньше казалось, что Чэд влюблен в нее, но она старалась этого не замечать.

Саванна знала, что он работает у своей матери, Шэрон, в продуктовом магазине и живет в маленькой квартирке в задней части магазина. Сегодня он впервые пригласил ее на свидание. Саванна надеялась, что не обидела его своим отказом.

Отмахнувшись от этих мыслей, она занялась подбором ингредиентов для приготовления филе по-каджунски. Ее манило сочетание говяжьего филе и креветок, сдобренных специями и соусом из лобстеров. На гарнир Саванна решила приготовить спаржу с чесноком и маслом.

Она оживала, только когда готовила свои изысканные кушанья.

Иногда Шэрон даже приходилось специально заказывать для нее некоторые ингредиенты, потому что местный магазинчик не мог похвастать обилием необычных продуктов.

Вскоре кухня наполнилась удивительными ароматами. Это напоминало Саванне те времена, когда ее мать готовила необыкновенные угощения для своей семьи. Именно ей Саванна была обязана любовью к кулинарному искусству.

Она приготовила два стейка и дюжину креветок, решив, что вторую порцию оставит на следующий вечер, когда в последний раз отправится изображать призрака Шелли.

В шесть вечера все было готово, и Саванна собиралась сесть за стол, как вдруг раздался звонок в дверь. Она едва не подпрыгнула от неожиданности.

Посмотрев в глазок, она увидела на крыльце Джоша и распахнула дверь. Он широко улыбнулся ей, и у нее вдруг сжалось сердце.

– Какой сюрприз, – ответила она, пропуская его в дом.

– Сегодня у меня выдался свободный вечер, проезжал мимо и решил заскочить к тебе, поздороваться, – заявил он. – О, как вкусно пахнет!

– Я как раз собиралась сесть за стол.

– Судя по запаху, это нечто потрясающее, – заметил он.

– Ты голоден? Если хочешь, можешь присоединиться, сегодня я приготовила очень много.

Его глаза радостно вспыхнули.

– С удовольствием.

Саванна указала Джошу на стул и открыла шкафчик, чтобы достать еще одну тарелку, размышляя о том, что не знает, о чем говорить с гостем.

– Судя по всему, у тебя выдалась спокойная неделя, – наконец сказал он, нарушая неловкую тишину.

– У меня все недели спокойные. – Саванна наполнила бокалы ледяным чаем, поставила их на стол. Разложив серебряные приборы, она принялась раскладывать еду по тарелкам. – А у тебя?

Джош с довольным видом откинулся на спинку стула.

– Дай подумать. В понедельник ночью поступил сигнал, что кто-то забрался на чердак дома Милдред Сэмпс. Этим злоумышленником оказался енот, пробравшийся сквозь дыру в карнизе. Я позвонил Чейзу Маршаллу из «Рыбы и игры», и он достал зверька.

– А дальше? – поинтересовалась Саванна, красиво оформляя еду на тарелках.

– Во вторник вечером меня вызвали в кафе «У Джимми», чтобы разнять двух пьяных хулиганов.

Саванна удивленно взглянула на него.

– Там раньше никогда не происходило ничего подобного. А вообще это место по-прежнему напоминает мне о Во.

– Да, Во, как никто другой, умел завлечь туда посетителей. У Джимми нет и капли харизмы, которой обладал Во. Так о чем мы? Ну да, о прошлой ночи, когда не поступало сигналов, и я бесцельно катался по улицам. Работа в ночную смену в этом городке не отличается разнообразием.

– Думаю, бывают моменты, когда после наступления темноты кому-то срочно требуется помощь полицейских в серьезном деле. Разве такого не происходило? – Саванна поставила тарелки на стол.

– Боже, эта еда слишком красива, чтобы ее есть. Ты каждый вечер готовишь такие блюда?

Она уселась за стол и покачала головой.

– Только в свои выходные.

– Я только что вспомнил, ты училась в кулинарном техникуме в Джексоне. И кажется, ты когда-то мечтала открыть свой ресторан?

– Это было в другой жизни, – ответила Саванна. – Ешь, пока не остыло.

Он отрезал кусочек стейка и положил в рот.

– Потрясающе вкусно. Тебе стоит открыть ресторан в этой жизни.

Услышав эти слова, Саванна почувствовала, что заливается краской удовольствия, но ее радость длилась недолго.

– Когда-то я любила готовить для других, но теперь это перестало быть предметом моей страсти.

Джош положил в рот креветку и запил ее ледяным чаем. Он с любопытством взглянул на Саванну.

– А что теперь стало предметом твоей страсти?

– Для меня важно сохранить память о Шелли. Кроме того, мне кажется, что «страсть» – слишком громкое слово, – добавила она. – А как насчет тебя? Что важно для тебя?

– Этот город и люди, которым я служу, – просто ответил он.

– А как насчет подруги? – Это было всего лишь любопытство. Конечно же ей нет дела до того, есть у него подруга или нет.

– Пока ничего серьезного. Хотя я хотел бы встретить женщину, с которой мы будем жить долго и счастливо, хотел бы завести детей. – Джош расхохотался. – Я говорю, как женщина, которой пора замуж.

Саванна улыбнулась:

– Ты говоришь, как мужчина, готовый вступить в серьезные отношения.

Он пристально посмотрел на нее:

– Я уже и забыл, как выглядит твоя улыбка, улыбайся почаще.

– Ешь свой ужин, – ответила она. Джош смущал ее. Она чувствовала себя неловко. Ему не место за ее столом, а она поддалась импульсу и зачем-то пригласила его в дом.

Похоже, Джош почувствовал ее неловкость и больше не задавал вопросов, вместо этого непринужденно рассказывал о своей работе, о новом парке развлечений и изменениях, которые уже стали происходить в городе.

Когда они покончили с едой, Саванна заявила, что сама вымоет посуду, и проводила его до двери.

– Спасибо за неожиданный ужин, – сказал Джош. Его голубые глаза потемнели, превратившись в бездонные озера.

– Не за что, – ответила Саванна. Оказавшись вдали от кухни, наполненной ароматами еды, она вновь ощутила запах его одеколона и вдруг вспомнила, как он обнял ее в тоннеле.

– Тогда до завтрашнего вечера? – спросил он.

– Конечно. Встретимся у кустов на заднем дворе примерно в двадцать три тридцать.

– До встречи.

Заперев за ним дверь, Саванна с облегчением вздохнула и бессильно опустилась на стул, все еще ощущая его запах, витавший в воздухе.

Когда-то она не сомневалась в том, что в один прекрасный день он пригласит ее на свидание, и сама отчаянно этого желала. Он был единственным мужчиной в городке, при виде которого у нее бешено колотилось сердце.

Встречаясь в компаниях, они флиртовали друг с другом. Шелли заметила ее увлечение Джошем и постоянно поддразнивала.

Но это было до того, как жизнь безжалостно обошлась с ней, лишив ее радостных надежд. Она укрылась в своем мирке, где чувствовала себя в безопасности и где больше ничто не могло причинить ей боль.

Наконец Саванна встала, вернулась на кухню и принялась мыть посуду и наводить порядок, стараясь больше не думать о Джоше.

На следующий день она по привычке встала поздно и остаток дня и вечера провела, бесцельно слоняясь по дому, протирая пыль там, где и так уже было безупречно чисто, с нетерпением и ужасом ожидая наступления ночи.

В одиннадцать часов, облачившись в одеяние «призрака», она вошла в ванную и, обсыпав лицо белой пудрой, приготовилась к своему последнему спектаклю.

Сегодня она снова услышит, как люди выкрикивают имя Шелли, а потом, возможно, о ее сестре никто и никогда больше не вспомнит. Шелли словно умирала во второй раз, но на этот раз окончательно.

В назначенное время она подошла к кустам, ожидая появления Джоша. Сердце Саванны переполняла грусть, потому что в глубине души она понимала, что эти «призрачные» прогулки, ставшие частью ее жизни, рано ли поздно пришлось бы прекратить.

Сгорая от нетерпения, она ждала, когда наконец появится Джош. Но время шло, и пятнадцать минут спустя Саванна поняла, что пора идти. Окинув взглядом двор и не заметив Джоша, Саванна проскользнула в лаз и зажгла фонарик.

Все в городе знали, что призрак Шелли обычно появляется по пятницам в полночь. Саванна не могла заставлять своих «поклонников» ждать. Чэд как-то рассказал ей, что подростки, устраивающие вечеринки, непременно включают встречу с призраком Шелли в свою ночную программу.

Она торопливо шагала по тоннелю, время от времени прислушиваясь, не идет ли Джош следом за ней.

Саванна добралась до дощатых ступеней, ведущих наверх, удивляясь тому, что Джош так и не появился. Судя по всему, его что-то задержало.

Она поднялась наверх и притаилась под деревом. До нее доносилось лишь умиротворяющее кваканье лягушек и тихий плеск воды в лагуне.

Как она будет разочарована, если сегодня ночью никто не станет свидетелем последней дани уважения, которую она отдаст этой ночью своей сестре. Но вот Саванна услышала хихиканье и тихий шепот. К счастью, ей не придется сегодня пройти путь призрака в полном одиночестве.

Решив, что уже наступила полночь, она зажгла фонарик, озаривший ее фигуру призрачным светом, и двинулась вперед. И со всех сторон раздались голоса, зрители с трепетом выкрикивали имя ее сестры.

Добравшись до конца тропинки, Саванна погасила фонарик и поспешила к пещере. Юркнув внутрь, она бессильно прислонилась к земляной стене тоннеля.

Она это сделала. Все кончено. Теперь память о Шелли останется лишь в ее сердце. Возможно, подростки будут поджидать призрака, прячась за кустами еще пару недель или даже месяц, но, если появления Шелли прекратятся, они найдут чем занять себя по пятницам.

Включив фонарик, она двинулась в обратный путь. От горькой грусти, охватившей ее душу, она еле передвигала ноги. Родители почти не разговаривали с ней. Мак отвернулся от нее. А теперь и ее последняя связь с Шелли будет потеряна.

Ее захлестнули пустота и боль, стало трудно дышать. Все будет хорошо, слышала она тихий голос, поднимавшийся из глубины души. Нужно в это верить. У нее есть работа, а выходные она может посвятить кулинарии. А больше ей ничего и не нужно.

Саванне осталось пройти мимо еще трех темных боковых коридоров, чтобы оказаться в своем уютном доме. Она шла мимо первого коридора, когда вдруг кто-то схватил ее за руку.

Взвизгнув от ужаса, она рванулась назад и упала на землю, а ее фонарик отлетел далеко в сторону. Паника и ужас сковали ее, когда кто-то схватил ее за ногу и потащил в темный тоннель.

Саванна брыкалась и царапала землю, стараясь вырваться, но тот, кто схватил ее, оказался сильнее и затаскивал ее все дальше и дальше в черноту незнакомого тоннеля.

Глава 4

– Вы должны прекратить это безобразие! – нетерпеливо воскликнул Джош. Он гневно воззрился на супругов, сидящих на продавленном диване в старом, покосившемся домишке на болоте в западной части городка.

У Дейзи Уилкокс была разбита губа, а у ее мужа Джуда расцарапано лицо. Джош уже не в первый раз приезжал в этот дом улаживать семейные разборки.

– Мне придется забрать вас обоих, чтобы вы посидели в камере и успокоились, – заявил Джош, понимая, что остается всего несколько минут до их встречи с Саванной в ее дворе.

– Это была всего лишь небольшая размолвка. Милые бранятся – только тешатся, – запротестовала Дейзи и схватила Джуда за руку. – Я погорячилась. Не стоило звонить в полицию. Теперь все в порядке. Нет причин нас арестовывать.

– Да, все отлично, – вмешался в разговор Джуд и похлопал жену по толстой лодыжке.

Крохотная комната насквозь пропахла алкоголем и гарью. У Дейзи сильно заплетался язык, а у Джуда были расширены зрачки. Джош имел полное право забрать их в участок, но они были неплохими людьми. Они представляли бедноту Затерянной Лагуны, людей, обитавших на болоте, у которых не осталось надежды на лучшую жизнь, и потому они облегчали свою боль любыми доступными средствами.

– Если меня еще раз вызовут сюда сегодня вечером, я арестую вас обоих, – в который раз предупредил их Джош. – Завязывайте со спиртным и прочей гадостью и живите по-человечески.

– Обещаем, – откликнулась Дейзи и прижалась к мужу. Она улыбнулась Джуду: – Ты же знаешь, я люблю тебя, милый.

Джуд улыбнулся ей в ответ:

– А я тебя, милая.

Через несколько минут Джош уже мчался к дому Саванны.

Обычно к тому времени, когда полицейский приезжал на место, драка заканчивалась и парочка снова изображала влюбленных голубков. У обоих на лице были следы побоев, но, как правило, несерьезных. Джош поклялся себе, что в следующий раз он непременно их арестует и отправит успокаиваться за решетку, где у них будет время подумать о жестокости и любви.

Взглянув на часы на приборной доске, Джош тихо выругался. Наступила полночь. Она уже наверняка идет по тропинке в образе призрака.

Припарковав машину на дорожке около ее дома, он побежал к кустам, думая, что вполне может подождать, когда она вернется. Она должна появиться с минуты на минуту.

Черт подери, он так хотел быть рядом с ней во время ее последней прогулки в образе призрака Шелли. Джош понимал, что сегодняшняя прогулка окажется для Саванны нелегким испытанием.

Джош помнил жизнерадостную Саванну, которая когда-то обожала с ним флиртовать, девушку, которая будоражила его чувства, заставляя сгорать от неистового желания. Он снова хотел обрести эту девушку, помочь ей справиться с горем. Время не притупило его страсть к ней.

Проблема заключалась в том, что ей не от кого было ждать поддержки и одобрения. Ее родители сбежали из города, а с братом у Саванны, похоже, не сложились отношения. Все ее друзья либо разъехались, либо отдалились от нее, оставив самостоятельно справляться с горем. Но она так и не смогла смириться с потерей сестры.

Вдруг он услышал тихий плач, доносившийся из-под земли. Он включил фонарик и посветил вниз, но не увидел ничего, кроме земли.

Он не был уверен, что действительно слышал, как она плачет. Плачет, потому что навсегда закончились ее ночные прогулки? И подумал, что если она плачет, то не обрадуется его появлению.

Он снова услышал ее голос, только это уже был вопль ужаса. Сжимая в одной руке пистолет, а в другой фонарь, он направился вниз.

Ему в глаза ударил свет от маленького фонарика, лежавшего на земле. Саванны нигде не было видно.

– Саванна! – закричал он как можно громче, его голос эхом пронесся под сводами подземелья.

Он ринулся вперед, сжимая в руке пистолет, его сердце бешено колотилось в груди. Где же Саванна? И почему ее фонарик лежит на земле? Что здесь, черт возьми, происходит?

– Джош, на помощь!

От ее крика у него все сжалось внутри. Он побежал быстрее и, добравшись до первого бокового коридора, направил в темноту луч своего фонаря и дуло пистолета.

– Саванна! – снова крикнул он.

– Я здесь, – раздался в ответ ее голос.

Джош посветил в главный тоннель и увидел, как она выползает из бокового коридора. Он бросился ей навстречу, сердце едва не выпрыгивало из груди. Саванна сумела встать на ноги, бросилась к нему, уткнулась головой в его грудь и прижалась всем телом.

– Кто-то схватил меня, – всхлипывая, пробормотала она. – Он пытался утащить меня.

Джош слегка отстранил ее.

– Выбирайся наверх и запрись в доме. Я должен все здесь осмотреть.

Саванна схватила его за руку.

– Будь осторожен.

Она повернулась и поспешила к выходу. Джош направлял луч фонаря в ее сторону, пока она благополучно не выбралась из тоннеля.

Его нервы были натянуты до предела, когда он осторожно приближался к входу в коридор, откуда, по словам Саванны, кто-то выскочил и схватил ее. Он посветил внутрь фонарем. Ничего.

Крепко сжимая в руке пистолет, он двинулся вперед по незнакомому тоннелю. Он шел, пока не добрался до развилки, и остановился, не зная, куда идти дальше. Джош сомневался, что сумел бы отыскать дорогу назад, если бы отважился пробираться по хитросплетениям подземных переходов, и решил прекратить преследование. Кроме того, он был уверен, что тот, кто напал на Саванну, ушел уже очень далеко.

Он повернул обратно, решив вернуться к ней и выяснить, что произошло. Возможно, ей удалось разглядеть нападавшего.

Он выбрался на поверхность, осмотрел двор, но не заметил ничего странного. Никто не прятался во мраке ночи. Подойдя к двери, увидел в окно, что Саванна сидит за столом. Услышав стук в дверь, она встала и впустила его в дом.

– Я никого не видел, – сообщил он, когда они уселись за стол.

Она выглядела просто ужасно. Ее белая рубашка была в грязи, лицо в потеках от слез. В глазах застыл страх.

Он протянул руку и коснулся ее ладони, ее руки дрожали.

– Расскажи мне подробно, что произошло, – попросил Джош.

– Я ждала тебя. – Но в ее слегка хриплом голосе не было ни капли осуждения.

Джош ободряюще стиснул ее ладонь.

– Мне так жаль, что меня не было рядом. Я задержался на вызове. Драка между супругами.

Саванна кивнула.

– Не дождавшись тебя, я отправилась на болото, а когда возвращалась обратно, кто-то выскочил из бокового тоннеля и схватил меня за руку. Мне удалось вырваться, но я упала и потеряла фонарик.

Она помолчала, с трудом переводя дух.

– Этот кто-то схватил меня за ногу и поволок. – Она уставилась на свои руки, под ногтями была грязь. – Я отчаянно цеплялась за землю и лягалась, но этот кто-то был гораздо сильнее меня. Когда раздался твой голос, он меня отпустил. Ты успел вовремя.

– Ты что-нибудь видела? Разглядела его лицо? – с надеждой спросил Джош, но Саванна лишь покачала головой.

– Он светил мне в лицо фонарем. – Она задумчиво нахмурилась. – Думаю, фонарь был у него на голове.

– Что-то вроде каски шахтера?

– Да, очень похоже. – Саванна обхватила себя руками, словно пытаясь согреться. – Думаю, он хотел утащить меня далеко в подземелье, если бы не ты, никто никогда не узнал бы, что со мной произошло. А я думала, что никто не знает о существовании этих тоннелей. Кто это был и почему он напал на меня?

– Мы должны позвонить Трею, – сказал Джош. – 011 должен знать не только о тоннелях, но и о нападении на тебя в подземелье.

Джош достал сотовый телефон и позвонил шерифу. Трей Уокер выслушал его и сказал, что приедет через полчаса.

– Мне придется рассказать о моих ночных прогулках на болото, и он сочтет меня сумасшедшей.

– Я этого не допущу, Саванна. Я никому не позволю считать тебя сумасшедшей, – я на твоей стороне.

– Впервые за долгое время я хочу, чтобы кто-то был на моей стороне, – ответила она, пристально глядя ему в глаза, и Джош поклялся, что сделает все возможное, чтобы отыскать того, кто до смерти напугал Саванну.

Ей необходимо было принять душ, смыть грязь с тела и из-под ногтей, избавиться от остатков пудры с лица. Но Джош настоял, чтобы она дождалась приезда шерифа Уокера.

Когда раздался звонок в дверь, Саванна осталась сидеть за столом на кухне, а Джош пошел открывать. Она все еще не могла прийти в себя после пережитого потрясения. Если бы Джош не услышал ее крика, кто знает, что бы с ней произошло? От этих мыслей ей делалось жутко.

Когда Джош вошел в кухню в сопровождении шерифа Уокера, она выпрямилась на стуле. Трей Уокер был приятным мужчиной чуть за сорок, но Саванна всегда считала, что он предал ее семью, не проведя тщательного расследования по делу об убийстве Шелли. Он почему-то не сомневался, что убийство совершил Бо Макбрайд. Саванна думала, что он никого больше и не пытался искать.

– Ты уже готовишься к Хэллоуину? – поинтересовался Трей, войдя в кухню. Джош сел рядом, а Трей устроился напротив.

– Нет, я одета как призрак Шелли, который бродит по ночам, радуя бестолковых подростков, – ответила она. И она рассказала о том, как весь последний год изображала призрак Шелли.

– До меня доходили слухи об этом призраке, но сам я не видел ни одного твоего представления, – с ухмылкой откликнулся Трей. – Так почему я сейчас здесь, когда должен спать дома в своей постели?

– На Саванну напали, – ответил Джош. – Под городом есть тоннели, и она как раз была в одном из них, когда на нее кто-то набросился.

– Ничего себе. – Трей поднял руки, останавливая Джоша, – Тоннели под городом? О чем это ты?

– Там целая сеть подземных тоннелей, – подтвердила Саванна. – Я ходила только по одному тоннелю, который ведет от моего двора к краю лагуны, где убили Шелли, но их там очень много.

Трей уставился на нее с таким видом, будто она говорила на иностранном языке.

– И для чего эти тоннели? Куда они ведут? – спросил он наконец.

Саванна терпеливо объяснила, что исследовала только один тоннель и не знает, куда ведут другие.

– Я думала, что кроме меня о них никто больше не знает, но я ошибалась. Сегодня там был кто-то еще.

Трей почесал затылок с таким видом, будто это поможет ему обдумать информацию.

– Я живу здесь с рождения, но никогда не слышал о подземных тоннелях.

– Думаю, они древние… очень древние, – предположила Саванна.

– Я позвонил тебе, потому что кто-то напал на Саванну, когда она возвращалась сюда по одному из тоннелей после своей прогулки на болото, – сказал Джош. Казалось, ему не нравилось, что Трея больше интересуют тоннели, чем нападение на Саванну.

– Хорошо, давай подробности, как все произошло, – потребовал Трей.

Рассказывая о нападении, Саванна ощутила, как ее снова сковывает ледяной ужас. Она все никак не могла поверить, что рядом с ней под землей был еще кто-то, и этот кто-то хотел утащить ее далеко под землю, где ее никогда бы не нашли.

Когда она закончила свой рассказ, Трей нахмурился.

– Здесь нет никаких зацепок. Ты не разглядела лицо нападавшего, поэтому не сможешь опознать его. Вы еще кому-нибудь рассказывали о тоннелях?

– Нет, – ответили они дружно.

– Я собирался рассказать тебе завтра утром, но затем все пошло наперекосяк, – сознался Джош.

– Никому пока не рассказывайте, – предупредил Трей. – Я должен сначала поговорить с мэром Барнсом и решить, что с этим делать. Не хочу, чтобы толпы городских ротозеев шатались по подземелью.

– Мне не терпится схватить за горло негодяя, который посмел наброситься на Саванну, – с жаром произнес Джош.

– Возможно, этот человек просто испугался, неожиданно увидев Саванну, и повел себя не совсем адекватно, – предположил Трей.

– Он мог бы просто спрятаться в темноте, и я бы его не заметила, – ответила Саванна.

– Завтра утром приеду сюда, и ты покажешь мне, где вход в этот тоннель, – сказал Трей Саванне. – Возможно, выяснив, куда ведут остальные тоннели, мы узнаем, кто напал на тебя.

– Я тоже хочу приехать завтра утром. – Тон Джоша был требовательным.

– Но ты же не можешь работать днем и ночью без отдыха, – удивился Трей.

– Я освобожусь в семь утра, а перед ночной сменой вполне успею вздремнуть.

Трей пожал плечами.

– Это твое дело. – Он обернулся к Саванне: – Тогда как насчет того, чтобы встретиться завтра здесь в девять утра?

– Отлично, – ответила она. Теперь от нее ничего не зависело. Секрет был раскрыт, и Саванна испытывала облегчение, понимая, что теперь есть кому решать, как следует поступить дальше.

Когда шериф ушел, Саванна вдруг поняла, что не готова остаться одна.

– Ты можешь еще немного побыть здесь, пока я приму душ? – спросила она Джоша.

– Конечно. Я буду здесь столько, сколько потребуется, – ответил он.

– Можешь приготовить себе кофе или выпить чего-нибудь еще.

Саванна чувствовала себя так, будто грязь из тоннеля въелась в ее душу. Она все еще ощущала прикосновение незнакомца и хотела как можно скорее смыть его с себя.

– Я пока ничего не хочу. Обычно мы с моим напарником, Даниэлем Карсоном, встречаемся в закусочной у Джорджа около половины четвертого и выпиваем по чашке кофе, – ответил Джош.

– И сегодня ты тоже сможешь с ним встретиться, – откликнулась Саванна, – Я быстро.

Она торопливо направилась в ванную, включила горячую воду, а затем сбросила с себя грязную белую рубашку, отстегнула от пояса фонарь и сняла нижнее белье. Вся эта одежда отправится на помойку. Призрак Шелли больше никогда не появится в городе, подумала она и встала под душ.

Она отмыла руки, вычистила грязь из-под ногтей и дважды вымыла волосы шампунем. Время от времени на нее накатывал ужас от пережитого в тоннеле, но Саванна отгоняла прочь мрачные мысли. Джош подоспел как раз вовремя. Саванна уверяла себя, что нет причин считать, будто человек в тоннеле преследовал именно ее и что она по-прежнему в опасности.

В конце концов ей удалось немного унять тревогу. Выключив воду, она вернулась в спальню и, бросив взгляд на часы, увидела, что уже три часа утра. Натянув ночную рубашку и розовый халат, она расчесала волосы и, собрав их, скрепила заколкой на затылке.

Когда она вернулась в кухню, Джош по-прежнему сидел за столом. Его глаза вспыхнули при взгляде на нее.

– Тебе лучше?

– Гораздо лучше, – кивнула она.

– Саванна, я очень сожалею, что меня не оказалось рядом, когда ты спустилась в тоннель.

Она слегка улыбнулась в ответ:

– Джош – ты помощник шерифа. Поверь мне, я не виню тебя в том, что ты не оказался рядом. Ты просто выполнял свою работу.

– И все же я должен был приехать.

– Я просто хочу узнать, кто был внизу и что он там делал.

– Будем надеяться, что через пару дней мы это узнаем. – Он с любопытством взглянул на нее. – И как ты чувствуешь себя теперь, когда закончились твои ночные прогулки на болото в образе призрака?

– У меня противоречивые чувства, – честно призналась Саванна. – Где-то в глубине души я понимала, что все это начинает походить на помешательство, но все же спектакль с призраком помогал мне… сохранить память о Шелли. Но я сказала правду, сегодняшняя прогулка на болото была последней.

– Если бы ты чаще бывала на людях, то поняла бы, что о Шелли не забыли. С тех пор как Бо вернулся в город, они с Клер пытаются выяснить, что произошло.

– А что ты об этом думаешь? – спросила Саванна.

– Я не знаю, – ответил он.

Саванна взглянула на часы, висевшие на стене.

– Тебе лучше поторопиться, если не хочешь опоздать на встречу с Даниэлем в три тридцать.

– Ты не боишься оставаться одна?

– Теперь я в порядке. Мне надо хорошенько выспаться к утреннему возвращению Трея. – Она встала, чувствуя, как ужасная усталость вдруг навалилась ей на плечи.

Джош тоже встал, и они вместе дошли до двери. Прежде чем уйти, Джош обернулся и посмотрел ей в лицо.

– Я вот подумал, прошлым вечером ты угостила меня изысканным ужином. Как насчет того, чтобы в следующий четверг поужинать у меня?

– О, в этом нет необходимости.

– Перестань, Саванна. Будет просто невежливо, если ты откажешь мне в этой любезности.

Саванна пристально посмотрела на него. Он был очень красив, и ее, несомненно, влекло к нему. Это будоражило ее и одновременно пугало. Ради бога, это всего лишь ужин, подсказал ей внутренний голос.

– Хорошо, – неожиданно для себя согласилась она.

– Отлично. Тогда давай в половине седьмого у меня дома. До завтра.

Джош распахнул дверь, но прежде, чем шагнуть за порог, снова обернулся.

– Знаешь, сегодняшний вечер – еще не конец жизни. Если захочешь, он может стать началом нового этапа. Тебе не придется быть одной, Саванна.

– Я знаю. Спокойной ночи, Джош, и спасибо за поддержку.

В глубине души она мечтала оказаться в его объятиях и шагнула назад, потрясенная силой своего желания.

– Не за что. – Он немного помедлил, словно почувствовав ее влечение. Его глаза потемнели, и у Саванны на мгновение перехватило дыхание, но затем он повернулся и вышел за дверь.

Она стояла на крыльце до тех пор, пока он не уселся в машину, а затем закрыла и заперла дверь. Проверив заднюю дверь и убедившись, что она заперта, Саванна отправилась в свою комнату.

Уютно свернувшись калачиком в постели, она вдруг вспомнила о словах Джоша. Ему этого не понять, но она не хотела, чтобы в ее жизни начинался новый этап. Она не хотела новой жизни.

Глава 5

Ночь выдалась беспокойной. Саванна ворочалась с боку на бок, вспоминая подробности ужасного нападения в тоннеле, думая о своих противоречивых чувствах к Джошу и о том, что не захочет идти на болото в образе призрака Шелли после того, как на нее напали. Она даже не станет возражать, если Джош пригонит экскаватор и засыпет вход в тоннель у нее во дворе.

Одеваясь, она вспомнила о приглашении Джоша к нему домой на ужин и подумала, что должна придумать причину для отказа. Саванна считала, что зря согласилась, но, вспоминая, как радостно загорелись его глаза, поняла, что не сможет обмануть его надежды.

Они просто поужинают, и на этом ее общение с Джошем закончится. Ее не интересуют романтические отношения. Она больше не мечтала о любви.

Саванна любила родителей, а они бросили ее. Она любила брата, несмотря на все его недостатки, но он не желал иметь с ней ничего общего. И наконец, она любила Шелли, но потеряла ее навсегда. Больше она никогда не откроет свое сердце для любви.

Джош, Трей и мэр Барнс должны были появиться с минуты на минуту. Немного подумав, Саванна слегка подкрасила губы бледно-розовым блеском. В кухне она налила себе кофе и уселась за стол.

Сегодня она спустится в тоннель вместе с мужчинами. Она должна показать Трею Уокеру то место, где ее схватили и попытались затащить в тоннель, где она исчезла бы без следа, если бы не подоспел Джош.

Первым появился Джош, он подошел к задней двери. После бессонной ночи у него был усталый вид.

– Кофе? – спросила она вместо приветствия.

– Пожалуй, – ответил он, тяжело опускаясь на стул.

Видимо, он успел забежать домой после работы и переодеться: на нем были джинсы и темно-синяя тенниска, которая очень шла к его глазам.

– Ты выглядишь уставшим. Тебе надо поспать, – заметила Саванна, поставила перед ним чашку с кофе и села напротив.

– Ничего, я смогу вздремнуть перед работой. Моя смена начинается в одиннадцать. – Он отхлебнул кофе и поставил чашку на стол.

– Я разговаривал с Треем, и они с мэром Барнсом готовы спуститься в тоннели. Они принесут веревки и цветные мелки, будем оставлять метки в тоннелях, чтобы никто из нас не заблудился под землей.

– Думаю, там очень легко заблудиться, – ответила Саванна. – Именно поэтому я никогда не сворачивала из главного тоннеля, который ведет в лагуну.

– Ты хорошо спала? Кошмары не снились? – спросил Джош.

– Кошмары не снились, но я долго не могла уснуть. Я тоже пойду вместе с вами.

Джош удивленно уставился на нее:

– Мне кажется, это не слишком удачная идея. Зачем тебе туда идти?

– Мне ничто не угрожает в обществе трех мужчин. Я хочу спуститься туда, чтобы окончательно избавиться от страха перед вчерашним чудовищем.

– Значит, тебя все-таки мучили кошмары.

– Нет, просто я никак не могла забыть то, что произошло. Я должна еще раз спуститься в подземелье, Джош. С вами я буду в безопасности.

– Что ж, если это тебе поможет, тогда добро пожаловать в нашу команду. – Он отпил еще глоток кофе и распрямил спину. – Должен признаться, я сгораю от нетерпения узнать, куда ведут эти тоннели. И мы должны поймать негодяя, который напал на тебя прошлой ночью.

– Я не понимаю, зачем он пытался утащить меня в тоннель?

Глаза Джоша потемнели и сузились.

– Вот это мы и должны выяснить. Кто еще пользуется тоннелями и в каких целях? Если найдем ответы на эти вопросы, сможем узнать, кто на тебя напал.

– Я хочу, чтобы вход в тоннель в моем дворе был засыпан, чтобы никто больше не смог вылезти оттуда! – с жаром воскликнула она.

В этот момент раздался звонок в дверь. Саванна пошла открывать.

Десять минут спустя, она и трое мужчин стояли около кустов у нее во дворе.

Заглянув в темный лаз, в который она столько раз протискивалась за последний год, Саванна задрожала: она снова вспомнила прошлую ночь.

Джош придвинулся ближе, словно почувствовал ее состояние.

Шериф Трей Уокер принес огромный моток веревки, а мэр Джим Барнс захватил коробку с цветными мелками. У каждого с собой было по мощному фонарю.

Барнс был одет в легкий темный костюм и белую рубашку. Пост мэра он занимал чуть меньше года, он был молод и горячо приветствовал строительство парка развлечений в Затерянной Лагуне. Его отличали амбициозность, вспыльчивость и высокомерие.

Саванна несказанно удивилась, что он не притащил с собой своего протеже, известного подхалима, Нейла Сэмпсона – члена городского совета. Ее удивило не меньше, что Трей тоже явился без своего верного пса, помощника шерифа Рэя Макклура, скользкого типа, который имел обыкновение всячески увиливать от работы.

Барнс снял пиджак и аккуратно положил его на траву, пританцовывая от нетерпения.

– Я просто не поверил своим ушам, когда сегодня утром Трей рассказал мне о подземелье.

Он первым спустился вниз, за ним последовал Трей. Джош сделал знак Саванне идти следом за ними, он шел последним.

– Вы говорите, что этот тоннель ведет прямо к лагуне? – спросил мэр Барнс.

– Да, но на этом протяжении можно увидеть несколько боковых коридоров, соединяющихся с главным тоннелем, – ответила Саванна. – На меня напали из третьего коридора.

Трей обернулся к Джошу:

– Но прошлой ночью ты ведь проверил этот тоннель и ничего в нем не обнаружил?

– Я шел по нему, пока не добрался до развилки, а потом не знал, куда идти, поэтому повернул назад, – объяснил Джош.

– Думаю, мы должны осмотреть все коридоры, – ответил Барнс. – Начнем с первого бокового тоннеля.

Саванна с трудом скрыла разочарование. Она надеялась, что они сразу направятся в тоннель, куда ее чуть не утащили прошлой ночью. И даже если там была развилка, они спокойно могли исследовать оба коридора.

Они устремились вперед по первому боковому тоннелю. Трей привязал у входа веревку и принялся осторожно разматывать ее, идя вперед, чтобы они могли найти обратную дорогу.

Блики света, отбрасываемые фонарями, танцевали на стенах, потолке и полу подземного коридора, когда четыре человека в полной тишине двигались по тоннелю. Саванне казалось, что Трей и Джим были охвачены благоговейным восторгом и, похоже, не могли вымолвить ни слова.

Когда они добрались до следующего тоннеля, уходившего налево, Джим достал кусок желтого мела. Когда они двинулись по следующему тоннелю, он помечал их путь яркими стрелками.

Саванна прекрасно умела ориентироваться в пространстве, именно благодаря своему чутью она без страха в первый раз отправилась одна по главному тоннелю, который вывел ее к лагуне. И теперь она чувствовала, что этот новый подземный коридор приведет их куда-то в центр города.

Они еще некоторое время шли вперед, останавливаясь через каждые несколько шагов, чтобы Джим мог пометить стену, и неожиданно уперлись в ступени, ведущие наверх.

Трей вышел вперед и достал пистолет из кобуры. Саванна обернулась и увидела, что Джош тоже вооружен пистолетом.

Ступеньки вели к деревянной крышке люка в потолке. Трей слегка приподнял ее, и внутрь проник дневной свет.

– Куда ведет этот люк? – шепотом спросил Джим.

– Я пока не могу понять. Надо подняться наверх и осмотреться.

Трей отодвинул крышку еще дальше. Он вылез первым, за ним последовали остальные. Они оказались в кладовой аптекарской лавки матушки Бэптист. В воздухе витали ароматы сухих трав, пряностей и магических зелий.

Трей торопливо захлопнул крышку люка, и она буквально слилась с пыльным деревянным полом. Вряд ли кому-нибудь удалось бы ее здесь отыскать.

Трей прижал палец к губам, призывая всех к молчанию, а Саванна подумала, что в ночь, когда на нее напали, в тоннеле никак не могла оказаться матушка Бэптист.

Ну а что, если это был ее сын, тридцатитрехлетний Эрик? Они с Шелли дружили, но Саванне всегда казалось, что от этого темноволосого и темноглазого мужчины исходит какая-то угроза.

Мог ли он напасть на Саванну? И если так, то зачем?

Матушка Бэптист удивленно вскрикнула, когда они неожиданно появились из ее кладовой. Она прижала руку к груди.

– Все мои покупатели приходят в магазин через главный вход и, конечно, без оружия! – воскликнула она.

Джош сунул пистолет обратно в кобуру, и Трей последовал его примеру. В лавке матушки было множество сувениров для туристов, но ее главным бизнесом стала продажа травяных сборов. Она собирала травы и корешки и продавала их. В ее лавке можно было найти сборы от всех болезней.

Странного вида травы и корешки сушились, свисая с потолка, а сама матушка немного напоминала цыганку, с длинными, густыми, тронутыми сединой волосами, рассыпавшимися по плечам. На ней были ярко-красная крестьянская рубаха и длинная желто-красная цветастая юбка.

– Мы вошли не через заднюю дверь, – сообщил Джим.

Матушка Бэптист озадаченно нахмурилась:

– А как же тогда?

– Через люк в полу вашей кладовой, который ведет в подземный тоннель, – заявил Трей.

Джош внимательно наблюдал за выражением лица матушки. Казалось, она искренне удивлена.

– О чем это вы? Люк в моем полу?

– Пойдемте. Я покажу вам. – Трей увел матушку Бэптист, а мэр Барнс отошел от прилавка, где стояли Джош и Саванна.

– А как насчет Эрика? – тихо спросила Саванна.

– У вас с ним были разногласия? – поинтересовался Джош.

– Нет. Я знаю, что они с Шелли дружили, насколько Эрик мог с кем-то дружить, но мы с ним мало общались, – ответила Саванна.

– Клянусь, я понятия не имела об этой дыре в полу, – заявила матушка Бэптист, когда они с Треем вернулись из кладовки.

– Возможно, нам стоит поговорить с Эриком, – предложил Джош. – Он здесь?

– Я не знаю, где он, – откликнулась матушка. Она зашла за прилавок и взяла сотовый телефон. – Я могу позвонить и позвать его сюда. Но какое отношение этот тоннель имеет к Эрику?

– Мы просто хотим с ним поговорить, – сказал Трей, многозначительно взглянув на Джоша.

Джош с трудом подавил нахлынувшее раздражение. Как же сложно выполнять эту работу в присутствии босса. Матушка позвонила сыну, и, пока все ждали Эрика, Джим и Трей беседовали с ней о работе, а Саванна и Джош бродили по магазинчику, разглядывая содержимое прилавков.

Саванна молчала, но Джош чувствовал, что она взволнованна, но не мог понять почему.

Наконец он взял ее за руку и увел в угол лавки, подальше от остальных.

– Что происходит? Ты как-то странно нервничаешь.

Она взглянула на него, и в глубине ее глаз он увидел не только беспокойство, но и смущение.

– Я вспоминала о тех временах, когда Шелли была еще жива. Они с Эриком какое-то время дружили, и Шелли как-то обмолвилась, что влипла в неприятную ситуацию, но отказалась объяснить, в чем дело.

Джош задумался над ее словами.

– Ты думаешь, Эрик причастен к убийству твоей сестры?

– Я не знаю, кто убил Шелли, и со дня ее смерти я больше не общалась с Эриком. Мне всегда становилось не по себе в его присутствии.

– Со дня смерти сестры ты почти ни с кем не общалась, – сказал Джош.

– И меня это устраивает, – твердо ответила она.

Джош хотел возразить, но не успел: в лавку вошел Эрик.

Эрика Бэптиста буквально окружала аура плохого парня. Выражение его бледного лица было мрачным, похоже, он никогда не улыбался. Он был одет в черные джинсы и черную тенниску.

Этого парня окружал ореол таинственности. Он родился и вырос в Затерянной Лагуне, но предпочитал одиночество и не заводил друзей. Он жил в лачуге в болотистой части городка.

– Что здесь происходит? – поинтересовался он, переводя взгляд с Трея на Джоша.

– Тебе известно о тоннеле, вход в который находится в полу вашей кладовой? – спросил Трей.

Тень пробежала по лицу Эрика, но оно тут же приняло прежнее выражение, и Джош подумал, что вряд ли кто-то успел это заметить.

– Да, я знаю о тоннелях, – ответил Эрик.

Его мать удивленно уставилась на него.

– И ты спускался вниз? – продолжил Трей.

– Да, я был там. – Он взглянул на Саванну: – Я ходил по тому же тоннелю, что и ты.

– Зачем? – допытывался Трей.

– Так проще всего попасть на болото, чтобы собирать травы и корешки, которые мама использует в своих лекарственных сборах.

Саванна подвинулась ближе к Джошу.

– Это ты хотел затащить меня в другой тоннель?

На лице Эрика отразилось искреннее изумление.

– Я никогда не причинил бы тебе вреда, Саванна. – Взгляд Эрика был мрачным и пристальным, и Джош с трудом поборол желание обнять Саванну и прижать к себе.

Но на лице Эрика отразилась нежность.

– Как же сильно ты на нее похожа. – Он нахмурился и обернулся к Трею.

– Насколько хорошо ты изучил систему тоннелей? – спросил Трей.

– Я знаю, что там много тоннелей, и еще знаю, что, кроме нас с Саванной, ими пользуются и другие люди.

– Кто еще? – спросил Джим. – И ты смог бы нарисовать карту этих тоннелей?

Эрик покачал головой:

– Я не знаю, кто эти люди, но несколько раз, когда спускался в подземелье, слышал мужские голоса.

– А как насчет карты подземных тоннелей? – повторил свой вопрос Джим.

Эрик снова покачал головой:

– Ничего не выйдет. Я был всего лишь в двух тоннелях. В основном я пользовался тем тоннелем, вход в который находится в полу кладовки, и по нему доходил до тоннеля Саванны, откуда можно попасть на болото.

– Значит, ты знал, что Саванна пользуется этим тоннелем, – уточнил Джош.

– Я знал, что она спускается в тоннель по четвергам или пятницам, и старался в это время там не появляться, – ответил Эрик и снова взглянул на Саванну. – Если вы ищете того, кто напал на Саванну, то вам стоит искать в другом месте. Мы с Шелли очень подружились незадолго до ее убийства, и я бы никогда не посмел причинить вред ее сестре. Глядя на нее, я вспоминаю, как дорога мне была Шелли.

– Где ты был вчера в полночь? – спросил Трей.

Эрик заметно напрягся и раздраженно стиснул зубы. На его скулах заиграли желваки.

– В полночь я сидел дома. Был ли кто-нибудь со мной? Нет. Я не приглашаю гостей. Звонил ли мне кто-нибудь? Нет, я не болтаю по телефону в такое время.

– В таком случае никто не сможет подтвердить твое алиби, – заметил Трей.

– Мой сын не посмел бы никого обидеть! – воскликнула матушка.

– А теперь вы должны сказать, чтобы я не уезжал из города? – резко спросил Эрик. – Это все? Могу я идти?

Трей милостиво махнул рукой, отпуская его. Эрик кивнул матери, затем Саванне и вышел из лавки.

– Все в городе считают Эрика отшельником, который предпочитает жить на болоте и работает у своей матери в лавке. – Черные глаза матушки Бэптист сверкали от ярости. – А у него, между прочим, диплом по ботанике. Он мог бы работать где угодно, но он остался здесь, в этом городишке, в котором его не уважают. Он сделал этот выбор, потому что любит меня. Мой сын никогда не смог бы кого-то обидеть.

– Здесь пока все, – сказал Трей.

– На сегодня все, – кивнул Джим. – В четырнадцать тридцать у меня встреча с Родом Никсоном и Фрэнком Кином по поводу строительства парка развлечений, – сообщил он, когда они оказались на ярком полуденном солнце.

Джим взглянул на свою белую рубашку, в которую въелась бурая пыль.

– Мне надо принять душ и переодеться. Завтра мы снова отправимся в тоннели, а пока я хочу, чтобы вы никому об этом не рассказывали и не ходили туда без меня. – Он обернулся к Саванне: – Я заберу свой пиджак завтра.

– Я пойду вместе с вами, – сказал Трей мэру. – Джош, иди домой и отдохни. Саванна, я свяжусь с тобой, если узнаю что-нибудь о нападении.

Двое мужчин зашагали по улице, а Джош обернулся к Саванне:

– Пойдем, я провожу тебя домой.

– В этом нет необходимости, – запротестовала она. – Тебе надо поспать перед ночным дежурством.

– Несколько лишних минут ничего не решат, и, кроме того, я настаиваю.

Они свернули в переулок, направляясь к ее дому.

– Не могу поверить, что Эрик пользовался тем же тоннелем, что и я, а я ничего не знала, – сказала Саванна.

– И это делает его главным подозреваемым в нападении на тебя, – ответил Джош.

– Но ведь он сказал, что слышал другие голоса, значит, кто-то еще пользуется тоннелями, – запротестовала она.

– Это его слова.

– Ты ему не веришь?

Джош устало вздохнул:

– Я уже и не знаю, чему верить. Только мне совсем не понравилось, как Эрик смотрел на тебя и как он сказал, что ты сильно похожа на Шелли.

В глубине души Джош понимал, что его интерес к Саванне носит далеко не профессиональный характер. Увидев, как нежно Эрик смотрит на Саванну, Джош вдруг почувствовал острый укол ревности.

– Ты считаешь, что Эрик мог убить Шелли? Но я не слышала, чтобы его имя упоминалось во время расследования.

– Тогда мы не знали об отношениях Эрика и Шелли, – сказал он.

Они свернули в следующий переулок.

– Просто я считаю, что пока тебе лучше держаться подальше от этого Эрика.

– Я и так ни с кем не общаюсь, – отрезала она. – Единственный человек, которого я регулярно вижу, – это Чэд Уилсон, он раз в неделю доставляет мне продукты на дом, а еще сосед, который мечтает, чтобы я куда-нибудь переехала.

– Джеффри Аллен?

Саванна кивнула:

– Думаю, он был несказанно рад, когда родители собрались уезжать из города, но расстроился, узнав, что они оставили дом нам с Маком. Он надеялся, что сможет купить дом. Он ведет себя отвратительно и грубо и дает мне понять, что я должна продать дом и уехать.

– Он не намекал тебе, что знает о тоннелях?

– Нет, но, думаю, теперь он точно знает о входе в тоннель в моем дворе, после того как мы все спустились туда сегодня утром. Он наверняка таращился в окно и следил за нами. Он все и обо всех знает.

– Возможно, он и есть наш второй подозреваемый, – заметил Джош.

– Не знаю. Он, конечно, негодяй, но мне сложно представить, что он напал на меня, чтобы вынудить продать дом и уехать отсюда.

За разговорами они подошли к ее дому. Саванна достала маленький ключик из заднего кармана и отперла дверь, а затем обернулась к Джошу.

– Спасибо за компанию. А теперь иди домой и поспи.

– И ты поспи. У тебя тоже сегодня ночное дежурство.

– Да, но я могу вздремнуть и во время работы. А тебе надо сохранять бодрость и стоять на страже порядка.

– Если не удастся увидеться раньше, встретимся в четверг вечером у меня на ужине. В шесть тридцать?

Саванна помедлила, и Джош почувствовал, что она собирается отказаться.

– Я уже купил лучшие стейки в городе и с нетерпением жду, когда ты оценишь мои приправы, – торопливо произнес он.

Она кивнула, хотя и с явной неохотой.

– Тогда увидимся в четверг вечером.

– Отлично, – ответил он.

Через несколько минут он уже шел в сторону своего дома, предвкушая встречу в четверг, но мысли о нападении на Саванну по-прежнему не давали ему покоя, омрачая его радость. Он размышлял над тем, правда ли, что в тоннелях были другие люди? Но с какой целью они туда спускались?

Неужели под улицами Затерянной Лагуны бродит зло?

Глава 6

В четверг Джош проснулся около полудня и достал из холодильника стейки, а затем с таким рвением принялся за уборку дома, словно ожидал приезда важных гостей.

Его переполняло радостное волнение, потому что ему предстояло остаться наедине с Саванной. Они не станут слоняться по тоннелям или разговаривать с местными полицейскими. Они приятно проведут время за ужином. Вдвоем.

Джошу очень хотелось, чтобы этот вечер прошел хорошо, чтобы разговор был легким и непринужденным, а Саванна чувствовала себя комфортно в его присутствии.

Он решил, что ужинать они будут в кухне, а не в столовой, которая превратилась в его домашний офис. Обеденный стол из красного дерева был застелен большим куском бумаги, на котором он пытался изобразить карту подземелья.

В кухне им будет гораздо уютнее, сказал он себе. Круглый дубовый стол больше располагает к приятным дружеским посиделкам.

Джош как раз заворачивал картофель в фольгу, чтобы запечь в духовке, когда распахнулась дверь черного хода и в кухню вошел Даниэль Карсон.

– Ты хлопочешь по хозяйству?! – весело воскликнул он. – Тебе не хватает только передника с оборками.

– Просто стараюсь все держать в порядке, – ответил Джош. Он указал своему напарнику и другу на стул. – Хочешь чего-нибудь выпить?

– Не отказался бы от холодного пива, – откликнулся Даниэль.

Джош достал из холодильника две бутылки и устроился напротив Даниэля.

– Итак, какие новости?

– Я завтракал в кафе и услышал, что сын Мэй Джонсон попал в больницу из-за передозировки наркотиков. Предположительно, метамфетамин.

Джош вскинул бровь.

– Мы ничего об этом не знали. Как он?

– Будет жить. А как поживает подземный мир?

– Я не понимаю, зачем Джиму понадобилось изменить направление и исследовать тоннели, которые расположены ближе к болоту, а не к дому Саванны. Но мы были там уже три раза за последнюю неделю и сумели составить план лишь одного коридора с несколькими развилками.

– Нашли что-нибудь интересное? – спросил Даниэль, потягивая пиво.

– Там одна лишь грязь. Ни золотых монет, ни рубинов с бриллиантами, ни других пиратских сокровищ, одна лишь грязь и пара выходов.

– Выходов куда?

– Один ведет в заброшенную лачугу в болотистой части города, а другой люк засыпан кучей сухих веток за городом. – Джош умолк и отхлебнул пива. – Мы не заметили, чтобы кто-то пользовался этими тоннелями в последнее время.

– Почему они не хотят обратиться к специалистам? – поинтересовался Даниэль.

– Думаю, мэру Барнсу в конце концов придет в голову эта мысль, а пока он похож на ребенка, наслаждающегося увлекательным приключением. Он еще не готов разглашать информацию о подземелье.

– Удивительно, эти тоннели существуют здесь очень давно, но никто о них не знал, – заметил Даниэль. Он откинулся на спинку стула и окинул взглядом кухню, а затем снова уставился на Джоша.

– Ты понимаешь, что ужин со стейками не избавит тебя от чувства вины за то, что произошло два года назад? – сказал он.

– Я делаю это совсем по другой причине, – запротестовал Джош. – На прошлой неделе она угостила меня изысканным ужином, и я просто хочу сделать ей приятное в ответ.

– Знаешь, я тоже чувствую вину за то, как мы вели расследование дела об убийстве Шелли Синклер, но мы оба рисковали лишиться работы, если бы стали указывать Трею, что нужно делать. Он бы просто уволил нас, но ничего не изменилось бы.

– Я часто думаю, какой могла бы стать жизнь Саванны, если бы два года назад мы правильно выполнили свою работу, – признался Джош.

– Я не хочу, чтобы ты изображал из себя рыцаря, который желает спасти Саванну от самой себя, и в итоге остался с разбитым сердцем.

– Я просто считаю, что сейчас ей нужен друг.

– Да, но вопрос заключается в том, хочет ли она, чтобы у нее появился этот друг? – парировал Даниэль.

Этот вопрос еще долго не давал покоя Джошу после ухода друга. Неужели, стараясь наладить отношения с Саванной, в действительности он просто хотел загладить свою вину перед ней? Или же он безуспешно пытался вновь обрести ту женщину, при взгляде на которую его сердце когда-то едва не выпрыгивало из груди, женщину, расположение которой он собирался добиваться, пока не случилась трагедия?

Во всяком случае, Джош с нетерпением ждал наступления вечера. К назначенному времени он переоделся в чистые джинсы и рубашку с коротким рукавом. Эта синяя с серебристыми полосками рубашка подчеркивала глубину его глаз.

Стол был накрыт. Картофель запекался в духовке. Стейки были щедро сдобрены приправами, а свежий салат ждал своего часа в холодильнике.

Накануне вечером он звонил ей, чтобы подтвердить сегодняшнюю встречу, и ему показалось, что, если бы у Саванны нашелся хоть один подходящий предлог для отказа, она непременно бы им воспользовалась. Но он не дал ей такой возможности.

Он дважды оправил свою рубашку, а затем открыл бутылку вина. В этот момент раздался звонок в дверь. Он поспешил к двери и, распахнув ее, потерял дар речи от красоты женщины, стоявшей перед ним.

Саванна выглядела великолепно в сарафане нежного персикового цвета, который открывал ее красивые плечи, подчеркивая тонкую талию и длинные ноги.

Совершенно очевидно, что она потратила некоторое время, колдуя над своей внешностью. Ее ресницы выглядели темнее и гораздо длиннее, легкий румянец покрывал щеки, а волосы мягкими локонами ниспадали на плечи.

– Ты пригласишь меня войти? – в конце концов спросила она.

– О да, конечно. – Он широко распахнул дверь, пропуская ее в холл. Когда она прошла мимо, он ощутил цветочный аромат ее духов, от которого все перевернулось у него внутри.

– У тебя красивый дом, – сказала Саванна, входя в гостиную. Здесь была современная, но удобная мебель в черно-белых тонах с журнальным столиком со стеклянной поверхностью.

– Давай я покажу тебе дом, – предложил он.

Саванна направилась следом за ним по коридору, и он показал ей две гостевые спальни, гостевую ванную, а затем свою спальню, с примыкавшей к ней ванной с огромным джакузи. Джош знал, что у него на лице написано, как он гордится всем этим, но ничего не мог с собой поделать.

– У тебя отличный вкус, – заметила Саванна.

– Скорее всего, ты изменишь свое мнение, когда увидишь столовую. – Он повел ее в комнату, где находился письменный стол, на котором возвышался компьютер и картотека, а также обеденный стол, с разложенной на нем картой подземелья.

– Ты составляешь карту подземелья! – воскликнула она.

– Стараюсь, как могу, используя информацию Трея. Если посмотреть на красную и зеленую линии, можно понять, что они исследовали еще два тоннеля за последние два дня, хотя так и не нашли ничего необычного. Но не будем говорить об этом сегодня вечером. – Он махнул рукой в сторону кухни.

Саванна открыла рот от изумления при виде встроенной двойной духовки, современной микроволновки и конвекционной печи.

– Ты много готовишь? – спросила она, когда он указал ей на стул.

– Нет, я лишь время от времени пользуюсь духовкой, но микроволновка и мангал – мои лучшие друзья. А на заднем дворе есть даже специальная каменная печь для пиццы. Хочешь вина?

– Давай, – согласилась она. – Но зачем же ты потратил столько денег на такую роскошную кухню, если почти не готовишь?

– Если я захочу продать дом, это добавит ему цены, – откликнулся он. Он поставил хрустальный бокал, наполненный красным вином, рядом с тарелками в красно-черных тонах, служившими настоящим украшением стола. – Думаю, мой подрядчик просто вытянул из меня лишние деньги, навязав мне все это современное оборудование, тем более что я не собираюсь продавать дом и переезжать.

– Это кухня мечты, – ответила Саванна, и ее глаза засветились радостью. – Я могу тебе чем-нибудь помочь? – спросила она, когда он достал из холодильника салат и поставил в центр стола.

– Просто скажи мне, какой ты предпочитаешь стейк. Живой, средней прожарки или хорошо прожаренный?

Она расхохоталась. Ее смех был подобен звучанию мелодичного колокольчика, тронутого неожиданно налетевшим ветерком.

– Прости, просто я никогда раньше не слышала, чтобы непрожаренное мясо называли «живым», – объяснила она.

– Ну что ты, Саванна. Если бы я мог, смешил бы тебя как можно чаще.

Ее глаза потемнели.

– Я люблю стейк средней прожарки. – Она уставилась в бокал, а затем отпила вина.

Джош взял тарелку со стейками.

– Пойду положу их на гриль. Я скоро вернусь.

Он вышел через черный ход на задний двор, где уже ждал раскаленный мангал с решеткой для мяса, выложил мясо на решетку и вернулся обратно.

– Через несколько минут мне надо вернуться и перевернуть их на другую сторону.

– Расскажи мне, чем ты натираешь стейки, – спросила Саванна.

– Ах, это старый фамильный секрет, – ответил он, прислонившись к кухонной стойке.

– Но ведь ты поделишься со мной этим секретом? – улыбнулась Саванна.

Черт, даже если бы он был агентом ЦРУ, то выдал бы все важные тайны за эту прекрасную улыбку.

– Думаю, да. Я добавляю немного черной патоки, немного бекона и щепотку кайенского перца.

– М-м-м, вкус сладкий, с легкой перчинкой.

Джош улыбнулся:

– Это мне кое-кого напоминает.

В ответ на эти слова она искренне улыбнулась:

– Не знаю, насколько я сладкая, но перчинка во мне точно есть.

Стейки быстро прожарились, и еда оказалась на столе. Разговор вращался вокруг кулинарии. Саванна поделилась с Джошем несколькими своими любимыми рецептами, а он поведал ей о своих неудачных попытках научиться готовить что-нибудь стоящее.

Слушая его рассказы, она весело рассмеялась, и этот смех звучал для него словно музыка. Джош лишний раз убедился, что где-то в глубине ее души по-прежнему живет молодая и жизнерадостная девушка, которая заслуживает лучшей жизни, чем та, которую она для себя выбрала.

– Давай я помогу тебе убрать со стола и помыть посуду, – предложила Саванна, когда ужин закончился.

– Не стоит, у меня целая ночь впереди, чтобы здесь прибрать. Как ты смотришь на то, чтобы выпить еще немного вина в гостиной и поболтать?

– Хорошо, – согласилась она.

Он заметил, что постепенно Саванна стала чувствовать себя свободнее, и его обрадовало ее желание побыть еще немного в его обществе.

Он взял бокалы, и они вместе с Саванной отправились в гостиную. Но вместо того, чтобы сесть на диван, она подошла к книжному шкафу и принялась разглядывать безделушки и фотографии, расставленные на полках.

– Это твои родители? – спросила она, указывая на фотографию в рамке.

– Да, это мои старики. Они живут в Джорджии.

– Вы близки?

– Настолько, насколько можно быть близкими, когда живешь в разных городах, – ответил он. – Мы разговариваем по телефону дважды в неделю. Они приезжают на дни рождения, а я всегда навещаю их на Рождество.

Саванна указала на другое фото и удивленно взглянула на него.

– А это ты? И у тебя есть брат-близнец?

– Да, у меня был брат-близнец. Он погиб в автомобильной катастрофе, когда нам было по пятнадцать лет.

Она взяла фотографию и бессильно опустилась на диван. Джош заметил, что у нее слегка дрожат руки. Она взглянула на него, и в ее глазах блестели слезы.

– Как ты смог это пережить?

Он сел на диван рядом с ней.

– Я тяжело пережил его смерть, но знал, что должен жить дальше, хотя бы ради его памяти. Я купил ту спортивную машину, о которой мы с Джейкобом мечтали, когда были детьми. Мы оба хотели стать полицейскими, и вот у меня есть значок помощника шерифа. Я справился, Саванна, и продолжаю жить, потому что это единственное, что я должен делать в память о брате.

На мгновение Саванна почти забыла о своей боли. Ей отчаянно захотелось обнять его и утешить.

– Мне так жаль. – Она машинально стиснула его ладонь и почувствовала тепло его ответного рукопожатия.

– Спасибо. Это было очень давно. Иногда с хорошими людьми происходят плохие вещи, но ты и сама об этом знаешь.

Саванна поставила фотографию на журнальный столик.

– Расскажи мне о нем.

Джош улыбнулся:

– Джейкоб был на две минуты старше меня и никогда не позволял мне об этом забывать. Он, без сомнения, был лидером. Я был застенчивее и боготворил его. – Его улыбка погасла.

– Все, как у нас с Шелли, – ответила Саванна. – Она была всего на год старше меня, но всегда казалась более общительной и приспособленной к жизни, чем я. Я тоже боготворила ее. Для большинства людей в городе я была младшей сестренкой Шелли.

– А я все пятнадцать лет был близнецом Джейкоба. Мне понадобилось время, чтобы научиться жить без него и понять, кто я на самом деле.

Саванна встала и вернула фотографию на полку. Вернувшись на диван, она отпила вина и посмотрела на Джоша поверх бокала.

– Как тебе это удалось, Джош? – спросила она, опустив бокал.

– Я просто понял, что смогу почтить память Джейкоба, если достойно проживу свою жизнь. Я хотел узнать, кто я такой без него, а это означало – двигаться вперед.

– Мне пора домой! – внезапно воскликнула Саванна. Вечер был слишком приятным, а его близость успокаивала и одновременно волновала ее. А теперь, когда она узнала, что Джош пережил похожую трагедию, Саванна боялась, что привяжется к нему еще больше.

– Разве не слишком рано? – запротестовал он. – Хотя бы допей вино.

Саванна покачала головой, встала с дивана и схватила свою сумочку.

– Спасибо, но я достаточно выпила.

Джош вскочил с дивана. У двери она обернулась к нему.

– Спасибо за прекрасный ужин, думаю, теперь мы сравняли счет в том, что касается ужина.

Он придвинулся ближе, и ее сердце замерло. Джош улыбнулся, и она почувствовала, как уже знакомое тепло разливается по ее телу от этой улыбки.

– Не думаю, что нам стоит вести счет нашим ужинам, – произнес он, поддразнивая ее. Его глаза потемнели, он протянул руку и взял ее за подбородок. – Я никогда не смотрел на тебя, только как на сестру Шелли. Ты всегда была для меня милой, соблазнительной Саванной.

И не успела она опомниться, как он прильнул к ее губам. Саванна хотела вырваться, но его губы оказались такими теплыми и нежными, что она прильнула к нему, приоткрыв губы навстречу его страстному поцелую.

Ей хотелось растаять в его объятиях и стоять так вечно, но она опомнилась и отшатнулась от него.

– Мне пора, – сказала она, желая сбежать как можно скорее, пока снова не оказалась в его объятиях.

Он сделал шаг назад.

– Саванна, найди себя снова. Обрети ту себя, что живет отдельно от Шелли.

Она, не прощаясь, ринулась прочь, спасаясь от собственной страсти и от его прощальных слов. По дороге домой Саванна старалась ни о чем не думать. И, лишь оказавшись в постели, она снова мысленно вернулась к событиям прошлого вечера.

Без сомнения, ей нравилось его общество. Впервые за два года он заставил ее рассмеяться, и почти весь вечер их разговор был легким и непринужденным. Он оставался все тем же мужчиной, которого она считала привлекательным и забавным два года назад. И ее по-прежнему влекло к нему, несмотря на все ее старания противиться этому чувству.

Он потерял близкого человека и сумел пережить боль и жить дальше. Это говорило о его внутренней силе.

Шелли тоже была сильной. Их родители знали об этом. И Мак тоже об этом знал. Все знали, что Шелли особенная, что она лидер. А Саванне всегда нравилось жить в тени Шелли.

Она старалась думать о чем угодно, только не о поцелуе. О поцелуе, который потряс ее до глубины души и разбудил в ней чувства, которые не давали ей покоя.

Мысли об этом поцелуе не давали ей заснуть, и около часа ночи она встала с постели. Сон как рукой сняло. Она отправилась в кухню и включила чайник.

Она достала из шкафчика чашку, приготовила чайный пакетик и, подойдя к окну, принялась всматриваться в темноту. Завтра ночью она впервые за долгое время не отправится на прогулку по тоннелю.

И чем она займется в этот свободный пятничный вечер? Отворачиваясь от окна, она краем глаза уловила какое-то движение в задней части двора и замерла от ужаса: там в тени нескольких деревьев раскинулся куст, скрывавший вход в подземелье.

Там кто-то прячется? Стоит под деревом и наблюдает за ней? Может, это Эрик Бэптист? А вдруг он был одержим Шелли, а теперь эта одержимость перекинулась на нее?

Саванна погасила свет в кухне и стала вглядываться в темноту. Возможно, ей просто показалось, что там кто-то есть?

Услышав резкий свисток закипевшего чайника, Саванна едва не подпрыгнула до потолка. Еще раз бросив взгляд в окно, она никого не увидела, включила свет и сняла чайник с плиты.

Это паранойя, сказала она себе и, заварив чай, уселась за стол. У нее нет никаких причин подозревать, что кто-то за ней охотится. А нападение в тоннеле произошло лишь потому, что она случайно оказалась в неправильном месте в неправильное время.

Саванна допила чай и вернулась в постель, где наконец заснула, и ей снова приснился поцелуй Джоша. Проснувшись на следующий день после полудня, она первым делом вспомнила об этом поцелуе.

Всю пятницу она готовила, и в тот вечер у нее на ужин были жаренные на огне свиные отбивные, маринованные в бурбоне, сырные лепешки и домашние бисквиты с легким привкусом перца халапеньо. Она как раз ужинала, когда позвонил Джош.

– Я подумал, может, мне составить тебе компанию сегодня вечером, – предложил он.

Саванна поняла, к чему он клонит. Джош не хотел, чтобы она была одна в то время, когда обычно готовилась к своей прогулке на болото в образе призрака Шелли.

– В этом нет необходимости, Джош. Я в порядке.

– Я просто подумал, может быть…

– Правда, в этом нет необходимости, – твердо отрезала она. Они поужинали вместе, и продолжения не будет. Ведь именно это она обещала себе. – Я ценю твою заботу, Джош, но тебе больше не стоит обо мне беспокоиться.

Саванна почувствовала его разочарование еще до того, как он успел ответить:

– Что ж, ладно. Я позвоню, если появятся какие-то подробности в деле.

– Спасибо. Тогда и увидимся. – Она сразу повесила трубку, опасаясь, как бы ему не удалось напроситься к ней в гости.

Остаток вечера она провела перед телевизором, а в полночь отправилась спать. И неожиданно для себя почувствовала облегчение оттого, что ей больше не надо изображать призрак Шелли.

Впервые за долгое время она с нетерпением ждала, когда настанет время идти на работу в субботу вечером. Без четверти одиннадцать она села в машину и направилась к отелю.

Саванна постучала в запертую дверь, и ей торопливо открыла Дороти Эббот, пожилая женщина, работавшая в дневную смену.

– Тебе будет сложно не уснуть этой ночью, – сообщила она, впуская Саванну в вестибюль. – В отеле никого нет. Здесь тихо, словно в могиле. – Она протянула ключи Саванне. – И я ухожу.

Как только Дороти вышла из отеля, Саванна заперла за ней дверь, а затем устроилась за стойкой, приготовившись к долгой бессонной ночи.

Она часто задумывалась, как Донни Олбрайт умудряется не прогореть, когда в отеле так редко бывают постояльцы, но потом решила, что, судя по всему, он распоряжается крупным семейным капиталом, и этот отель для него всего лишь развлечение.

Она не смогла бы остаться в своем доме после отъезда родителей, если бы он не принадлежал их семье. В отличие от Джоша, который сохранил близкие отношения с родителями, Саванна редко общалась со своими.

Когда она изредка звонила им, разговор был напряженным и скованным. Она словно напоминала им о том, о чем они предпочли бы забыть, о дочери, которую потеряли.

То же происходило и с ее братом, Маком. С тех пор как он женился, они почти не общались и встречались только тогда, когда он хотел что-нибудь забрать из дома.

Саванна никогда не была близка с Маком и в конце концов свыклась с распадом семьи, но боль от этого не стала меньше. Ей все сильнее не хватало сестры.

Она достала блокнот из ящика стола. Это был обычный блокнот с отрывными листами, который помогал ей скоротать долгие ночи на дежурстве. Иногда она просто бездумно чертила на бумаге узоры, а иногда записывала рецепты блюд, которые хотела бы приготовить. Этим она и занялась сейчас, придумывая сочетания ингредиентов для новых блюд и представляя, как все это будет выглядеть на тарелке.

Тишину, царившую в отеле, лишь время от времени нарушал глухой шум, но Саванна думала, что это расширяются и сжимаются трубы во время работы кондиционера.

В четвертом часу утра она поднялась из-за стойки и направилась в ванную комнату в вестибюле отеля. Она вымыла руки и протерла лицо влажным полотенцем, пытаясь немного взбодриться. Она находилась здесь всего четыре часа, а уже с ног валилась, устав от безделья.

Саванна посмотрела в зеркало над раковиной и снова вспомнила о поцелуе Джоша. Несомненно, он пытался ухаживать за ней. Но прошлым вечером она ясно дала ему понять, что у него ничего не выйдет.

Она просто была не готова начать жизнь с чистого листа. В ее сердце по-прежнему было слишком много горя, и в нем просто не оставалось места для других чувств. Но проблема заключалась в том, что поцелуй Джоша разбудил в ней способность испытывать эти чувства.

Злясь на саму себя, что не может забыть о мужчине, которого не звала в свою жизнь, она вышла из ванной и вернулась на свое место за стойкой.

И тут погас свет – отель погрузился в кромешную темноту.

Глава 7

Саванна замерла. Такого никогда не случалось раньше. Что произошло? Короткое замыкание? Саванна не сомневалась, что электрическая проводка в здании ветхая, но она понятия не имела, где находится электрический щиток.

Она решила, что, скорее всего, где-то в подвале, но ей не хотелось туда спускаться. Там было сыро и полно каких-то коробок, разбросанных по полу. Кроме того, дверь в подвал находилась в личном кабинете Донни.

И даже если ей удастся отыскать в темноте щиток, она не знала, что с ним делать. Она ничего не смыслила в вопросах, связанных с электричеством.

Она уже потянулась к телефону, чтобы позвонить Донни, как вдруг услышала шаги в коридоре наверху. Топ-топ-топ. Если бы она верила в привидения, то решила бы, что это призрак старого Одноногого Пирата разгуливает по отелю.

Но она не верила в привидения. Тот, кто шел сейчас по коридору, определенно был живым человеком и уже спускался к ней по лестнице.

– Эй! Кто здесь?! – крикнула она.

Никто не ответил, но она слышала, что незнакомец продолжает спускаться. Если этот человек не представляет для нее опасности, то почему он не откликнулся?

Ее сердце едва не выпрыгивало из груди от ужаса, когда она соскользнула со стула и спряталась под стол. Кто здесь? И как пробрался внутрь?

Возможно, этот кто-то проник сюда днем и спрятался в одном из номеров, дожидаясь, когда она останется совсем одна?

– Саванна. – От этого свистящего, хриплого мужского шепота у нее по телу побежали мурашки.

Он знал ее имя. Кто бы это ни был, он знал, что она здесь, и, судя по всему, явился сюда не для того, чтобы снять номер в отеле. Шаги стихли, и Саванна поняла, что незваный гость спустился вниз.

– Маленькая дрянь. – Она не узнала этот странный гортанный голос. Ясно было одно: этот кто-то ужасно зол и ей грозит опасность.

Саванна скрючилась под столом. Если он подойдет ближе, она уже не сможет выбраться и убежать.

В этот момент темнота была ей только на руку. Если она не видит его, то и он не видит ее. Она бесшумно выскользнула из-под стола и решила спрятаться под пальмой, росшей в горшке. В вестибюле стояло несколько больших горшков с пальмами, под которыми она могла незаметно притаиться.

Саванна молнией метнулась к растению.

Едва она добралась до пальмы, как со стороны стола, где она сидела, пока не погас свет, раздался страшный грохот.

Она зажала рот ладонью, чтобы сдержать рвущийся наружу вопль ужаса. Саванна подумала, что, возможно, глухой звук, который доносился до нее, когда незнакомец спускался по лестнице, издавала ударявшаяся о ступеньки деревянная бита или какой-нибудь кусок дерева, который он сейчас с силой обрушил на ее стул.

Зловещая тишина повисла в воздухе, предвещая страшную бурю. Саванна вся сжалась под пальмой, напряженно прислушиваясь и надеясь, что незнакомец выдаст свое присутствие.

Сердце Саванны бешено колотилось от ужаса, едва не выпрыгивая из груди. А что, если он совсем близко и услышит, как бьется ее сердце? Или почувствует запах ее духов?

– Саванна, ты не можешь вечно от меня прятаться.

В этот момент зажегся карманный фонарик, и она увидела, что ее преследователь находится в другом конце вестибюля, но Саванна едва не задохнулась от ужаса. С фонариком он легко найдет ее.

Луч света снова метнулся к стойке, он хотел убедиться, что Саванны там нет. Она не могла рассмотреть его из-за яркого света фонарика, не могла даже понять, какого он роста и комплекции.

Мысли вихрем кружились у нее в голове. В ванной спрятаться нельзя, там нет окон, и, закрывшись в тесной комнатке, она угодит в ловушку. Сотовый телефон остался в сумке под столом, и она не могла никому позвонить. Она не могла даже ринуться к двери, потому что дверь заперта, а ключи остались в ящике стола.

Луч света метнулся к противоположной стене вестибюля, и это означало, что ее преследователь тщательно обыскивает каждый укромный уголок, где могла притаиться Саванна.

В конце концов он доберется до той части комнаты, где спряталась Саванна, и она понимала, что, если он ее найдет, живой ей уже не выбраться из отеля. Но почему? Что происходит?

Дважды он звал ее по имени, и Саванна понимала, что этот человек охотится именно за ней. Она не могла вечно прятаться в тени пальмы. Очень скоро он найдет ее.

Она с трудом сдерживалась, чтобы не закричать. Саванна вздрогнула, когда раздался грохот: разбился один из больших цветочных горшков – от неожиданности.

– Я найду тебя, и ты заплатишь за то, что все испортила. – Звериная ярость переполняла голос, который показался ей знакомым, но Саванна по-прежнему не могла вспомнить, где его слышала.

Страх сковывал ее движения, но она понимала, что не должна сидеть на месте. Но куда же спрятаться? Где он не сможет ее найти?

Может, забраться обратно под стол, где он уже искал ее? Сможет ли она бесшумно прокрасться у него за спиной в противоположную сторону?

В семь утра Донни вернется в отель, но до этого еще слишком много времени. У нее все сжалось в груди, и на мгновение Саванна почувствовала, что не может дышать.

Думай, потребовал разум. Она должна найти выход, пока он не отыскал ее и не размозжил голову своим оружием. Сундук с сокровищами! Саванна была достаточно высокой, чтобы суметь влезть в него. Она могла бы незаметно подкрасться к сундуку и, забравшись внутрь, зарыться в ворохе искусственных сокровищ. Кто знает, может, ему не придет в голову искать ее там.

Однако, чтобы добраться до сундука, надо выбраться из своего укрытия и проползти по открытому пространству, где он вполне мог ее заметить.

А что ей еще оставалось? Умереть за горшком с пальмой или посреди вестибюля? Затаив дыхание, она медленно вылезла из-за горшка с пальмой, стараясь двигаться абсолютно бесшумно.

Когда луч фонарика метнулся в противоположную сторону, она разглядела смутный силуэт своего преследователя. Но, к несчастью, он был одет в черное, а его лицо скрывала лыжная маска, и он почти сливался с ночной темнотой. Саванна не смогла узнать, кто перед ней.

Она продолжила медленно ползти по полу, надеясь, что не попадет в полосу света от его фонарика и не выдаст себя неосторожным движением.

Послышался еще один удар, и снова посыпались осколки. Он разбил еще один горшок с растением. Его ярость ужасала ее.

Наконец она добралась до сундука с сокровищами, откуда больше не видела его, а значит, и он не мог ее увидеть. Если она заберется внутрь, сможет ли он найти ее? Если найдет, то ей уже не спастись.

Но у Саванны не оставалось другого выбора. Еще немного – и он схватит ее. Она тихонько встала и схватилась за край сундука.

Затаив дыхание и стараясь не издать ни звука, она подтянулась вверх, чтобы забраться внутрь.

Сундук был полон рубинов, изумрудов, бриллиантов и монет из папье-маше и пенопласта. Саванна спустилась вниз и зарылась в ворохе искусственных драгоценностей. Пока она пыталась закопаться как можно глубже, ее мучитель разбил еще один горшок, и Саванна была рада, что этот шум помог скрыть ее возню в сундуке среди пенопластовых сокровищ.

– Когда я найду тебя, то размозжу твою голову, – прорычал он.

Она с трудом сдержала дрожь и снова прижала ладонь ко рту, чтобы не закричать от ужаса, сковавшего все ее тело. Почему? Кто этот человек, желавший ей смерти, и чем она не угодила ему?

Сколько уже прошло времени? И как долго он будет охотиться на нее? Ее терзал липкий страх и мучили приступы клаустрофобии, но она все глубже зарывалась в содержимое сундука, пользуясь моментом, когда ее преследователь разбивал что-нибудь еще на своем пути.

Саванна едва не завопила во весь голос, когда незнакомец вдруг ударил своим оружием по куче бутафорских сокровищ у нее над головой. От громкого хруста папье-маше и пенопласта сердце замерло у нее в груди. К счастью, Саванна оказалась почти на дне сундука и удар не причинил ей вреда.

Незнакомец выругался и яростно завопил, а Саванна лежала тихо и молилась, чтобы поскорее наступил рассвет. И даже когда в вестибюле установилась полная тишина и Саванна больше не слышала своего преследователя, она лежала тихо, опасаясь, что он все еще где-то рядом и ждет, когда она выберется из своего укрытия.

Время тянулось мучительно медленно. Саванна лежала неподвижно, боясь, что даже глубокий вдох может выдать ее присутствие.

Но, несмотря на страх, усталость взяла свое, и она уснула. Разбудил ее голос Донни.

– Что здесь, черт возьми, произошло? Саванна… Саванна, ты в порядке? Ты здесь?

– Я здесь, – откликнулась она из сундука. Ей удалось пережить кошмарную ночь, но наступивший день не избавил ее от ужаса, поселившегося в ее сердце.

Слезы, которые она так долго сдерживала, начали душить ее, когда Саванна, изо всех сил работая руками, выбралась из сундука и спрыгнула на пол.

Донни бросился ей навстречу, его морщинистое лицо с густыми бровями с проседью показалось ей самым прекрасным лицом на свете. Он заключил ее в объятия.

– Ты в порядке? – Он потрясенно оглядывался вокруг.

– Прости, Донни! – вскричала она. – Кто-то проник сюда ночью и напал на меня. Мне так жаль, что здесь все разрушено.

– Успокойся, – ответил он. – Это всего лишь вещи. Их можно заменить. Ты уверена, что с тобой все в порядке? – Он разжал объятия.

– Нет, я не в порядке, – откликнулась она, с трудом сдерживая рвущиеся наружу рыдания. – Я совсем не в порядке. Прошу тебя, позвони помощнику шерифа Джошу Гриффину. – Она опустилась на пол, прижавшись спиной к сундуку, не в силах сдержать дрожь при воспоминании о прошлой ночи.

Донни отправился звонить Джошу, а Саванна осталась сидеть на прежнем месте. Сейчас она хотела лишь одного: поскорее оказаться в объятиях Джоша. Только так она сможет почувствовать себя в полной безопасности.

Джош как раз закончил дежурство, когда позвонил Донни и попросил как можно скорее приехать в отель, потому что ночью произошло нечто ужасное.

Донни не стал тратить время на объяснения, а Джош не задавал лишних вопросов. Он помнил, что Саванна должна была работать в ночную смену, и при мысли о том, что в отеле случилось что-то плохое, у него кровь стыла в жилах.

Торопливо направляясь к отелю, он терзался вопросами: что там произошло? все ли в порядке с Саванной?

Он завернул на парковку, где стояли лишь темно-синий седан Саванны и ярко-желтый пикап Донни, а значит, в отеле не было ночных постояльцев.

Он припарковался и стремительно выскочил из машины. Донни ждал его на крыльце и распахнул перед ним дверь. Войдя внутрь, Джош был потрясен беспорядком, царившим в вестибюле. Разбитые горшки, вырванные с корнем растения, расколотый посередине журнальный столик…

Деревянный стул за стойкой был разбит вдребезги, у Джоша замерло сердце, когда он попытался представить, что здесь происходило.

Некоторое время он молча озирался по сторонам, а затем заметил Саванну, сидевшую около огромного сундука с сокровищами. В следующее мгновение их взгляды встретились, и она залилась слезами, а затем неловко поднялась с пола и бросилась в его объятия.

– Ты в порядке? – спросил Джош и крепко обнял ее. Вместо ответа, Саванна, уткнувшись лицом в его рубашку, громко разрыдалась. – Что, черт возьми, здесь произошло? И кто это натворил?

Саванна продолжила рыдать, ее плечи вздрагивали, и она беспомощно прижималась к нему всем телом. Джош молча обнимал ее, ожидая, когда она успокоится, и поднял руку, удерживая Донни от расспросов.

Саванне наконец удалось взять себя в руки, она отстранилась от него и вытерла слезы, но все еще не могла говорить.

– Я пришел утром и обнаружил весь этот беспорядок, – объяснил Донни. – Саванна пряталась в сундуке с сокровищами. Она вылезла, когда я позвал ее. Я ужасно боялся, что найду ее мертвой.

Впервые за много лет Джош увидел, что Донни по-настоящему напуган.

– Кто-то влез сюда и устроил это безобразие. Слава богу, что Саванна не пострадала.

– Он хотел меня убить. – Саванна наконец обрела дар речи. – Я сидела за столом, приблизительно в три пятнадцать вдруг погас свет. – Она умолкла и задрожала.

Донни повернул выключатель, свет не зажегся.

– Электричества по-прежнему нет.

– Сначала я подумала, что перегорели предохранители или что-то вроде этого. Я уже собиралась звонить Донни, как вдруг услышала чьи-то шаги наверху.

– Одноногий Пират, – заявил Донни.

– Это оказался не призрак, – откликнулась Саванна, и в ее голосе появилась уверенность. – Это был живой человек из плоти и крови, и он пришел за мной. Он назвал меня по имени и сказал, что убьет меня.

У Джоша все похолодело внутри.

– Он и в самом деле произнес твое имя? – спросил он.

Саванна кивнула и обхватила себя руками, снова начиная дрожать. Джош вытащил сотовый телефон и набрал номер Трея. О том, что произошло, конечно же должен узнать шериф.

Закончив разговор, он убрал телефон в карман, обнял Саванну за плечи и подвел ее к дивану.

Он усадил ее рядом с собой, а Донни скрылся в кладовке и через некоторое время вернулся с веником.

– Донни, тебе пока не стоит прибирать. Я уверен, что шериф захочет показать место преступления своим экспертам, – сказал Джош.

Донни прислонил веник к стене и уселся на диван напротив них.

– Не могу понять, как этот человек пробрался внутрь. Когда я пришел, парадная дверь была заперта, и дверь черного хода тоже. Открыта только дверь в моем кабинете, ведущая в подвал. Но там нет окон, поэтому в подвал невозможно проникнуть с улицы.

Но это вовсе не означало, что в отель нельзя проникнуть другим путем. Джош сразу вспомнил о подземных тоннелях и подумал, что, возможно, один из них ведет в подвал отеля, а Донни и понятия об этом не имеет.

Он непременно проверит подвал, как только приедет Трей.

– Я пока не стану тебя ни о чем спрашивать, – сказал он Саванне. – Трей захочет допросить тебя, а я не хочу, чтобы ты дважды проходила через весь этот ужас.

– Я просто хочу сказать, что еще никогда не была так рада услышать голос Донни, – сказала Саванна и с любовью взглянула на своего босса.

– А я был счастлив увидеть тебя в добром здравии после того, как вошел сюда и увидел весь этот хаос, – хрипло откликнулся Донни.

Нападавший назвал Саванну по имени, подумал Джош. Тот, кто проник сюда прошлой ночью, сделал это с единственной целью – причинить вред Саванне.

Прежде Джош думал, что нападение в тоннеле было нелепой случайностью, но теперь все круто изменилось. Это нападение было намеренным, кто-то явно избрал Саванну своей жертвой.

Вскоре к отелю подъехали Трей со своим любимчиком Рэем Макклуром и помощник шерифа Даниэль Карсон.

Джош обрадовался, увидев друга, у которого, в отличие от Трея и Рэя, было отличное чутье настоящего полицейского.

– Господи, да здесь словно бомба взорвалась! – воскликнул Рэй. Он прошелся по вестибюлю, осколки разбитых горшков скрипели у него под ногами.

– Стой на месте, – бросил Трей Рэю и уселся рядом с Саванной на диван. – Сначала послушаем, что произошло, а затем все здесь осмотрим.

Саванна снова пересказала подробности прошлой ночи, начиная с того момента, как она зашла в ванную, а потом вернулась за стойку и как вдруг погас свет.

Когда она рассказывала о шагах в темноте и о том, как незнакомец произнес ее имя, спускаясь по лестнице, Джош вдруг снова захотел обнять ее и увезти подальше отсюда.

Саванна объяснила, что спряталась за горшком с пальмой и сидела тихо, пока ее преследователь бушевал, круша все на своем пути и обещая, что убьет ее, как только найдет.

– И ты не узнала его голос? – поинтересовался Трей.

– Мне он показался знакомым, но я так и не смогла вспомнить, где его слышала. Этот голос был очень глухим и хриплым, словно этот человек намеренно искажал его, – заметила Саванна и рассказала, как ее преследователь включил фонарик и как она решила забраться в сундук.

– Ты смогла разглядеть его? – озабоченно спросил Трей.

Саванна покачала головой.

– Он напоминал черную тень, и мне показалось, что его лицо скрывала лыжная маска. – Она взглянула на Донни и напряженно улыбнулась: – Я всегда шутила, что этот сундук – ужасное уродство, но этой ночью он спас мне жизнь.

– Так и есть, думаю, когда откроется парк развлечений, туристы станут фотографироваться на фоне этого сундука, – откликнулся Донни.

– Вам едва ли удастся найти его отпечатки пальцев, похоже, он не прикасался ни к чему, кроме своей биты или деревянной палки, которой крушил все вокруг, – сказала Саванна Трею.

– Но если он к чему-нибудь прикасался наверху или на лестнице, вы сможете снять отпечатки. Дороти вчера везде протерла пыль, – добавил Донни.

– Рэй и Даниэль, проверьте номера и посмотрите, нет ли отпечатков на мебели и дверных ручках, – принялся раздавать указания Трей. – Я вызову нам на подмогу помощников шерифа Брема и Стиллера.

Трей поднялся с дивана и отошел в сторону, чтобы позвонить. Донни тоже встал и, подойдя к сундуку, окинул взглядом вестибюль.

Джош придвинулся ближе к Саванне, и ему вдруг передался тот безумный ужас, который она пережила ночью.

– Слава богу, ты смогла спрятаться, – мягко сказал он.

– Я не понимаю, почему это произошло, – ответила она, и Джош с радостью заметил, что ее дрожь унялась, хотя в темной глубине ее глаз все еще таился страх.

– Давай поговорим об этом. – Трей снова уселся рядом с ней. – Ты говорила, что не понимаешь, почему это произошло. Возможно, есть человек, который желает тебе смерти?

– Нет. У меня ни с кем нет никаких дел. Я уже давно ни с кем не общаюсь. Я регулярно вижу только Чэда Уилсона, он раз в неделю привозит мне продукты.

– У тебя бывали с ним разногласия? – поинтересовался Трей.

– Нет, хотя в прошлый раз он пригласил меня на свидание, но я отказалась. По-моему, он понял, что дело не в нем, а в том, что я вообще не хожу на свидания. После этого он еще немного побыл у меня, и все выглядело как обычно. Я не могу представить, чтобы Чэд такое натворил.

Трей достал из кармана маленький блокнот и что-то записал в нем, а затем снова взглянул на Саванну.

– Мы выясним, где был Чэд прошлой ночью.

В этот момент в вестибюль вошли помощники шерифа Деррик Брем и Вес Стилл ер. Они привезли с собой инструменты для снятия отпечатков и сразу же поднялись наверх, чтобы приступить к делу.

– А как насчет Бо Макбрайда? Ты хоть раз общалась с ним после его возвращения в город? – поинтересовался Трей.

– Нет, но зачем Бо причинять мне вред? – нахмурившись, спросила Саванна.

– Возможно, он думает, что ты знаешь что-то о смерти сестры и можешь засадить его за решетку, – откликнулся Трей.

– И он ждал два года, чтобы напасть на меня? – презрительно усмехнулась Саванна. – Знаешь, я не верю, что Бо убил Шелли, и не сомневаюсь, что он не причастен к нападению на меня.

– Интересно, как преступник проник в отель, – вмешался в разговор Джош. – Донни сказал, что, когда он приехал утром, все двери были заперты.

– Думаешь, и здесь не обошлось без тоннеля? – спросил Трей.

– Вполне вероятно, – кивнул Джош.

– Но Саванна сказала, что он спустился сверху, – возразил Трей.

– Но ведь до того, как все началось, она уходила в ванную. Возможно, он вышел из подвала и поднялся наверх, пока Саванна была в ванной.

– Но как тогда он сумел отключить электричество? – спросила Саванна.

– Мы все это выясним, а пока я хотел бы осмотреть подвал, – заявил Трей.

– Я пойду с тобой, – сказал Джош.

– И я тоже. – Саванна поднялась с дивана, на ее лице застыло решительное выражение.

– Донни, – обратился Трей к хозяину отеля, который все еще стоял около сундука с сокровищами. – Ты не замечал ничего странного в своем подвале?

Донни нахмурился.

– В моем подвале полно вещей, которые многие люди посчитали бы странными. Я не понимаю, о чем именно ты говоришь.

– Нам надо спуститься в подвал и все там осмотреть.

Донни пожал плечами.

– Хорошо. – Он провел их через вестибюль в свой кабинет, маленькую комнатку с письменным столом, компьютером и шкафами, забитыми документами. Там он открыл дверь и повернул выключатель. К счастью, лампочка загорелась, осветив ступеньки, ведущие вниз. – Я не знаю, что именно вы ищете, но можете все как следует здесь осмотреть.

Трей первым двинулся вниз по лестнице, Саванна последовала за ним, а Джош замыкал шествие. Ступеньки были узкими, и когда они с трудом спустились в подвал, оказалось, что Донни устроил здесь огромный склад всевозможных вещей.

– Надеюсь, нам не придется отодвигать все эти коробки, чтобы отыскать под ними вход в тоннель, – проворчал Трей.

– Если преступник проник сюда через тоннель, то, убегая, он не мог подвинуть коробку обратно на крышку люка, – сообразил Джош. – Надо искать вход или в стене, или в той части пола, где ничего не стоит.

И они занялись поисками. Джош не сомневался, что они отыщут вход в тоннель, через который преступник проник внутрь.

Предохранители на приборном щитке оказались целы, и это означало, что злоумышленник вырубил электричество каким-то другим способом. Каким именно, установят электрики.

Стены были сложены из бетонных блоков, именно Саванна обнаружила пустоту в одной из стен. Она позвала мужчин, и, когда пять блоков были сдвинуты в сторону, их глазам предстал вход в тоннель.

– Теперь мы знаем, как он проник в отель. – Трей отстегнул от пояса фонарик и посветил в тоннель. – Мне надо прихватить кое-какое снаряжение, прежде чем я отправлюсь внутрь.

Джош кивнул.

– Если у тебя больше нет вопросов к Саванне, я отвезу ее домой, – сказал Джош.

– Да, если у меня появятся вопросы, я знаю, где ее найти, – рассеянно откликнулся Трей, все еще обшаривая фонариком стены тоннеля.

– О да, и, если ты не возражаешь, я возьму небольшой отпуск с сегодняшнего дня, – заявил Джош, – Я уже давно не был в отпуске.

Трей выпрямился и взглянул на Саванну, а затем на Джоша.

– Ты собираешься стать ее личным охранником?

– Что-то вроде того, – ответил Джош. Он взял Саванну за локоть. – Твое пребывание здесь слишком затянулось. Поехали отсюда.

Джош последовал за Саванной вверх по лестнице. Мысли вихрем кружились у него в голове. Он был потрясен яростью человека, ворвавшегося сюда прошлой ночью… убийственной яростью.

И при мысли о том, что эта ярость была направлена против Саванны, его душу сковывал ледяной холод. Существовал только один способ защитить ее, и он собирался все взять под свой контроль, невзирая на то, понравится ей это или нет.

– Донни, с сегодняшнего дня Саванна уходит в отпуск, – сказал Джош владельцу отеля.

Саванна удивленно уставилась на него, но не проронила ни слова.

Донни кивнул в ответ с таким видом, будто ожидал нечто подобное.

– Я позвоню другим девушкам, чтобы подменили тебя. Кроме того, мне потребуется пара дней, чтобы все здесь привести в порядок.

– Надеюсь, у тебя есть страховка, – сказала Саванна.

Донни ласково ей улыбнулся:

– Те горшки почти ничего не стоили, и наверняка у меня есть запасные где-нибудь в подвале. Я не стану обращаться в страховую компанию. Немного уборки, и отель будет как новенький. Главное, береги себя, Саванна.

– Все будет в порядке. Я об этом позабочусь, – ответил Джош. Он обернулся и взглянул на нее. – Я отвезу тебя домой.

Она кивнула.

– Я только возьму сумочку из ящика стола. – Она достала сумочку, и они вместе вышли из отеля.

Солнце уже поднялось высоко, судя по всему было около десяти утра. Саванна чувствовала себя совершенно опустошенной после ужасных событий прошедшей ночи.

Джош предполагал, что, скорее всего, Саванне не понравится его план, но он не собирался сдаваться, зная, что поблизости бродит преступник, ненавидящий Саванну. Этот человек наверняка не успокоится, пока не доведет свое черное дело до конца.

Два года назад Джош сильно подвел Саванну, не настояв на тщательном расследовании всех подробностей убийства Шелли. Но больше это не повторится. Он не мог подвести ее во второй раз.

Глава 8

По пути домой Саванну бросало то в жар, то в холод. Сидя за рулем своей машины, она изо всех сил старалась не вспоминать о событиях прошлой ночи.

Все закончилось. Наступил рассвет, и ей удалось пережить долгую, страшную ночь. Она бросила взгляд в зеркало заднего вида и, увидев автомобиль Джоша, почувствовала себя увереннее. Она доберется до дома, запрет окна и двери, и все будет в порядке. Возможно, ей придется установить сигнализацию, а пока она никуда не станет выходить из дома.

Саванна скопила достаточно денег и вполне могла позволить себе не работать пару месяцев, а за это время Трей и его люди наверняка узнают, кто охотится за ней и зачем.

Она стиснула руки на руле. Кто же проник в отель прошлой ночью? Кто желал ей смерти? Но сколько бы Саванна ни размышляла о том, что произошло, она не могла найти ответа на свои вопросы.

Нажав на кнопку, открывающую дверь в гараж, она завела в него машину. Затем она подошла к Джошу, припарковавшемуся на подъездной дорожке.

– Садись в машину, – потребовал он.

Саванна недоуменно нахмурилась.

– Зачем?

– Затем, что мы поедем ко мне. Я соберу вещи и поживу у тебя до тех пор, пока ситуация не прояснится. Так что садись в машину.

Она хотела возразить, но страх оказался сильнее гордости и желания остаться в одиночестве. И Саванна повиновалась.

– Я ожидал, что ты начнешь спорить, – заметил Джош, выезжая на улицу.

– Если честно, мне очень страшно. Ты можешь пожить у меня, пока я не установлю сигнализацию. Тогда мне будет спокойнее.

Он с сомнением взглянул на нее.

– Ты и понятия не имеешь, как легко справиться с сигнализацией, если знаешь, как это делать.

– Не говори мне об этом, – ответила она. Ей не слишком хотелось, чтобы кто-то жил в ее доме.

И меньше всего она хотела, чтобы это был Джош. Он слишком волновал ее, она не представляла, что может произойти за то время, пока они будут жить под одной крышей.

Однако она понимала, что, если он день и ночь будет рядом, ей ничто не будет угрожать. Саванне хотелось выспаться после бессонной ночи, и она понимала, что только соседство Джоша избавит ее от постоянных мыслей о входе в тоннель во дворе и страха быть загнанной в угол в собственном доме.

Они подъехали к дому Джоша и поднялись на крыльцо. Джош отпер дверь, и они вошли в холл.

– Подожди немного. Я быстро. – Он направился по коридору в свою спальню.

Саванна вдруг поняла, что жесткий порядок, который она установила в своей жизни, покидает ее. Все стало происходить спонтанно, словно теперь от нее ничего не зависело, и это пугало ее.

Джош сдержал слово: через несколько минут он появился с большой спортивной сумкой. Саванна нахмурилась.

– Похоже, ты собираешься надолго уехать из своего дома.

– Я останусь до тех пор, пока не минует опасность. Саванна, я понимаю, что тебе это не нравится. Я знаю, что меньше всего ты желаешь, чтобы я торчал в твоем доме. Но ты должна понять, что кто-то желает твоей смерти, и сейчас не лучшее время для одиночества.

– Я понимаю. – Она глубоко вздохнула. – Давай поедем ко мне домой, и ты пока поживешь там.

– И, надеюсь, ты сможешь немного поспать.

– Думаю, тебе тоже не мешало бы выспаться. Ты ведь всю ночь работал и не сомкнул глаз.

– Не беспокойся, я вздремну чуть позже.

Через несколько минут они уже вернулись к дому Саванны. Она отвела Джоша в комнату Мака. Джош поставил сумку на кровать.

– А ты спишь в главной спальне? – поинтересовался он.

– Нет, я живу в комнате по соседству с этой. Главная спальня пустует с тех пор, как уехали родители. Я осталась в комнате, в которой мы с Шелли жили с самого детства.

– Я должен на нее взглянуть, – сказал Джош. – На самом деле я должен осмотреть все комнаты.

Саванна понимала, что дело не в простом любопытстве, а в целях безопасности. Она начала экскурсию с главной спальни, которая была заставлена коробками с момента отъезда ее родителей.

– Ты когда-нибудь пользуешься этой комнатой? – поинтересовался Джош. Он вел себя как настоящий профессионал, чей взгляд разом охватывает все мелочи. Он заглянул в ванную и снова вернулся к Саванне.

– Почти нет. Я привыкла пользоваться этой ванной, но могу в целях безопасности перебраться в ванную в холле.

– Тогда нам первым делом необходимо приобрести дверь с замком, чтобы никто не мог пробраться сюда через окно и попасть в дом.

Они вышли из спальни, и Саванна показала ему небольшую комнату, расположенную напротив ее спальни. Это была комната для гостей, в которой располагалась двуспальная кровать и комод.

– С этой комнатой мы поступим так же, – заявил он, проверив, заперто ли окно на задвижку. – Комнатой все равно никто не пользуется, а так мы сможем усложнить доступ в дом.

Саванна почувствовала легкую робость, когда они наконец вошли в ее спальню. Здесь располагалась двуспальная кровать, комод и маленький музей Шелли на письменном столе.

Джош первым делом проверил окно и, убедившись, что оно заперто, остановился и взглянул на стол.

– Керамическая лягушка? С ней наверняка связана какая-то история.

На губах Саванны промелькнула печальная улыбка.

– Бо подарил ее Шелли, когда сделал предложение. Кольцо лежало во рту лягушки, и он сказал, что ей никогда не придется целовать лягушку, потому что всю оставшуюся жизнь она будет целовать его.

Джош нахмурился.

– Но мы не нашли ее кольцо.

– Вы так и не нашли ее убийцу, – выпалила она и тут же пожалела о своих словах. – Прости. Не будем об этом говорить. Я хочу поскорее принять душ и лечь в постель. – В конце концов, в ванной в холле не было окна, и Саванна могла не беспокоиться, что туда кто-нибудь проникнет.

– Пока ты принимаешь душ, я разберу свои вещи, – ответил Джош. – И мы должны держать открытой дверь в твою комнату, в случае опасности я приду к тебе на помощь.

– Хорошо, – согласилась она. Саванне не слишком нравилась эта идея, но ей понравилось бы еще меньше, если бы кто-то влез в окно и попытался наброситься на нее.

Она достала из шкафа чистую ночную рубашку и направилась в ванную. Оказавшись под горячими струями воды, она дала волю слезам, не в силах справиться со страшными воспоминаниями.

Бессильно прислонившись к стене, она горько плакала не только из-за того, что пережила, но и из-за страха перед будущим. Если кто-то хочет ее убить, и в ближайшее время этого человека не найдут, он, скорее всего, добьется своей цели.

Джош не всесилен, как бы он ни старался ей помочь. Даже если он останется здесь, достаточно одного снайперского выстрела в кухонное окно, чтобы убить ее, когда она будет спокойно наслаждаться утренним кофе.

Кто-то желал смерти ее сестре и добился своего. Так чем Саванна отличается от Шелли? Она могла только надеяться, что перед смертью узнает, кто ее преследователь и что на самом деле произошло с Шелли.

Джош положил пистолет на журнальный столик, растянулся на диване и закрыл глаза. Саванна приняла душ и теперь безмятежно спала в своей постели. Он не хотел возвращаться в комнату Мака и ложиться в постель, – боялся, что уснет без задних ног.

Джош решил немного вздремнуть на диване, чтобы проснуться при первом подозрительном шуме, означающем опасность. Однако он не думал, что злоумышленник осмелится потревожить их при свете дня.

Джош понимал, что надо немного расслабиться, но его мысли разбегались в разные стороны, не давая ему возможности уснуть. Кто вломился в отель прошлой ночью, кто, черт возьми, хотел убить Саванну?

Последние два года она жила как настоящая затворница и едва ли могла кому-то сильно навредить и стать объектом мести.

Возможно, это нападение как-то связано со смертью Шелли? Он просто не мог поверить, что убийство двухгодичной давности могло быть как-то связано с угрозой, нависшей над Саванной. А вдруг Чэд Уилсон слишком серьезно воспринял ее отказ пойти с ним на свидание? Или же это дело рук Эрика Бэптиста?

Наконец он уснул, а проснувшись, несказанно удивился, увидев, что за окном сгущаются сумерки. Джош вскочил с дивана и первым делом заглянул к Саванне, которая по-прежнему спала.

Он прошелся по дому, вернувшись в кухню, порылся в ящиках в поисках кофе и чашек, а затем поставил на плиту чайник и уселся за стол.

Достав сотовый телефон, Джош позвонил Даниэлю, думая, что тот уже наверняка отдохнул после ночной смены и расследования в отеле.

– Не разбудил? – спросил он, услышав голос Даниэля.

– Нет, я как раз собирался приготовить сэндвич.

– Как все прошло после нашего отъезда?

– Мы не обнаружили ни отпечатков, ни следов взлома, совершенно очевидно, что преступник пришел через тоннель.

– Вы проверили тот тоннель? – спросил Джош и встал из-за стола, чтобы налить себе кофе.

– Трей позвонил мэру Барнсу, и они вместе с Рэем пошли туда, но я пока не знаю, нашли они что-нибудь интересное в подземелье. Трей отправил меня домой отсыпаться. Ты можешь позвонить ему. Как Саванна?

– Она все еще спит. Я на некоторое время переехал к ней. Клянусь, Даниэль, я не представляю, кому понадобилось убивать ее.

– Я не знаю. Все началось с того нападения в тоннеле, – сказал Даниэль. – И пока мы выяснили, что о тоннелях известно только Эрику Бэптисту.

– Который вроде бы подружился с Шелли незадолго до ее смерти.

– Возможно, Эрик знает что-то об убийстве Шелли, но молчит, – предположил Даниэль.

– Но я не могу понять, какая связь может быть между убийством Шелли и тем, что случилось сейчас. Прошло два года. Если о тоннелях знает Эрик, то, вполне возможно, существует кто-то другой, кому о них тоже известно, и этот кто-то считает, что Саванна может помешать тому, что творится под землей.

– Мы должны узнать, что там творится. Судя по всему, что-то очень серьезное, если ради этого можно убить человека, – откликнулся Даниэль.

– Ешь свой сэндвич. Ты дал мне богатую пищу для размышлений, – сказал Джош. Закончив разговор, Джош снова уселся за стол с чашкой кофе.

Он позвонил Трею, чтобы узнать последние новости, и сидел за столом уже целых полчаса, когда Саванна наконец вошла в кухню. Она натянула розовый халат поверх ночной рубашки и повязала пояс вокруг тонкой талии.

– Хорошо поспала? – спросил он, стараясь не обращать внимания на то, как сексуально она выглядела, порозовевшая, с рассыпавшимися по плечам волосами.

– Как убитая, – ответила она. – А ты? Удалось хоть немного поспать? – Она направилась к кофейнику.

– Я проснулся около часа назад, – сообщил он. – Решил, что стоит постепенно возвращаться к обычному режиму и бодрствовать днем, а по ночам спать, как все нормальные люди.

Саванна уселась за стол рядом с ним и обхватила ладонями свою кружку.

– Зачем?

– Потому что нам придется часто выходить днем из дома, чтобы проводить собственное маленькое расследование.

Ее глаза округлились от удивления, словно он только что предложил ей пройти по канату, натянутому между двумя небоскребами.

– Мне не хочется выходить из дома и слоняться по городу.

– Я понимаю, что тебе не хочется покидать свою уютную норку, но, если честно, мне кажется, Трея больше интересуют тоннели, чем тот, кто напал на тебя. Поэтому нам стоит взять дело в свои руки.

Саванна сделала глоток кофе, ее темные глаза над краем чашки казались бездонными, когда она взглянула на него.

– Взять дело в свои руки, но как?

– Мы должны поговорить с Бо, и еще я хочу проверить этого Чэда, который каждую неделю привозит тебе продукты. Тебя должны видеть в городе, и так мы сможем увидеть, как люди на тебя реагируют.

Саванна медленно поставила чашку на стол и уставилась поверх его плеча в окно, где последние лучи ускользающего солнца раскрашивали сумеречный ландшафт в пурпурные тона.

– Ты не представляешь, о чем меня просишь. – Саванна снова посмотрела на него.

– Думаю, представляю, – парировал Джош. – Ты два года пряталась здесь, но я прошу тебя покинуть свой маленький уютный мирок, потому что считаю, что в нем стало небезопасно. – Джош просил Саванну снова начать жить полной жизнью и надеялся, что тем самым не подвергнет ее еще большему риску.

– Но рядом с тобой я здесь в полной безопасности, – запротестовала она.

– Яне хочу, чтобы мы сидели здесь сложа руки. Я хочу выяснить, кто организовал нападения на тебя, а мы не сможем это выяснить, если будем сидеть в четырех стенах.

– Хорошо. Будь по-твоему, – ответила Саванна, но Джош чувствовал, что его идея ей совсем не нравится. – Не знаю, как ты, а я просто умираю с голоду.

Саванна встала из-за стола и направилась к холодильнику.

– Как насчет омлета с сыром и грибами и тостов? Когда я обычно просыпаюсь в это время, то готовлю себе такой завтрак.

– Звучит соблазнительно, – согласился Джош. Он решил, что ее внезапное желание перекусить связано с тем, что она отчаянно желала сменить тему разговора. – Чем я могу тебе помочь? – спросил он.

– Просто сиди здесь и не мешай мне, – откликнулась Саванна.

Саванна готовила молча, мастерски нарезая грибы и взбивая яйца в большой миске. Он с удовольствием наблюдал, как она деловито снует по кухне с сосредоточенным выражением на лице.

Конечно же она заслуживала гораздо лучшей жизни, чем та, что у нее была за последние два года. Она должна обедать в компании подружек, наслаждаться коктейлями и вкусной едой в кафе «У Джимми».

Когда Джош чуть раньше разговаривал с Треем по телефону, тот предположил, что, возможно, Саванна сама учинила погром в отеле, пытаясь привлечь внимание к своей персоне, потому что теперь лишилась возможности совершать ночные вылазки в образе призрака. Джош с трудом подавил злость на босса.

– До того, как ты проснулась, я разговаривал с Треем, – сказал он.

Саванна вылила яичную смесь в сковородку и вопросительно взглянула на него.

– Они что-нибудь обнаружили? Отпечатки пальцев или какие-нибудь другие улики?

– Нет, ничего стоящего. Приехал мэр Барнс, и они вместе с Треем и Рэем отправились в тоннель, где наткнулись на три расходящиеся в разные стороны коридора. Они пошли по одному из них и нашли выход на поверхность около заброшенных лачуг на болоте. Но им пока не удалось исследовать два других коридора. Они собираются заняться этим завтра.

Саванна положила четыре кусочка хлеба в тостер и нажала кнопку.

– Получается, тот, кто проник ночью в отель, мог прийти по тоннелю, начинающемуся на болоте. И Эрик, и Чэд хорошо знают те места.

– Чэд из болотистой местности города? – спросил Джош. – Не думаю, чтобы мы когда-нибудь встречались.

Саванна кивнула и перевернула омлет на другую сторону.

– Он лет на пять моложе нас. Он сын Шэрон, и в основном работает на складе в продуктовом магазине матери, поэтому ты его и не видел. Когда Чэд был ребенком, они с Шэрон жили в одной из лачуг на болоте. Он рассказывал, что ему было пятнадцать, когда они переехали в дом около магазина. Он не похож на человека, который может причинить кому-то вред.

– То же самое мы думали и о тренере Канторе, который оказался маньяком и хотел убить Клер Сильвер, – напомнил ей Джош. – Если он доброжелательно ведет себя с покупателями, это не означает, что не стоит присмотреться к нему повнимательнее.

– Я хочу лишь, чтобы тот, кто напал на меня, поскорее оказался за решеткой. – Саванна сняла сковороду с плиты и подошла к тостеру, откуда уже выпрыгнули поджарившиеся хлебцы.

Вскоре они уже сидели за столом и поглощали еду. Тишина, повисшая в воздухе, затянулась, и Джош отчаянно пытался придумать тему для разговора, которая была бы приятна им обоим.

Но Саванну, похоже, не смущала тишина. Джош подумал, что за долгое время, проведенное в одиночестве, она к ней привыкла.

– Чем ты обычно занимаешься, когда весь день сидишь дома? – в конце концов спросил он.

Саванна подняла голову от тарелки и нахмурилась.

– Я долго сплю, а потом смотрю телевизор или убираю в доме. Иногда придумываю новые рецепты или читаю. А что ты делаешь в свободное время?

– Как и ты, я долго сплю, а затем встречаюсь с Даниэлем, чтобы пообедать, или иду в кафе к Джимми, чтобы весело провести время.

– Для меня это по-прежнему кафе Бо, – ответила Саванна. – Я не была там с тех пор, как Бо продал кафе Джимми и уехал из города.

– Может, мы зайдем туда завтра пообедать.

– Зачем? Я могу и здесь приготовить нам еду, – запротестовала Саванна.

– Потому что я часто встречаю там Бо и Клер. Думаю, разговор с ними поможет нам начать наше собственное расследование.

– Вряд ли они знают, кто может охотиться за мной, – откликнулась Саванна.

– Они ведут свое собственное расследование убийства Шелли. Кто знает, что они могли разузнать и что еще мы можем услышать, пока будем сидеть в кафе. Сейчас нам будет полезна любая мелочь.

Саванна покачала головой.

– Мне это не нравится. Совсем не нравится. Я прекрасно жила по своим правилам, а теперь меня силой заставляют покинуть мой привычный, удобный мирок.

– Порой бывает полезно выйти за пределы своего мирка, – мягко произнес он.

Саванна с сомнением взглянула на него.

– А когда ты в последний раз выходил за пределы своего уютного мирка?

– В тот вечер, когда пригласил тебя на ужин, – просто ответил он. – Ты была первой женщиной, которую я пригласил на ужин в свой дом. Я не помню, когда в последний раз так сильно волновался, не считая того момента, когда Донни сообщил мне о происшествии в отеле.

– Ты волновался из-за ужина со мной? – Слабая улыбка тронула уголки ее губ.

– Я был просто в ужасе, – признался Джош. – Мне хотелось, чтобы вечер прошел идеально, и боялся, что случайно ткну себе вилкой в глаз или сожгу джинсы, пока буду жарить стейки.

Саванна захихикала:

– Какой ты глупый.

– Возможно, сейчас и тебе неплохо бы забыть о серьезности и начать вести себя проще, – ответил он.

– Джош, не дави на меня. Твое появление в моем доме, необходимость выйти в свет и общаться с другими людьми и мысль о том, что кто-то желает моей смерти, – всего этого и так достаточно для меня, чтобы сойти с ума.

– Просто я еще помню девушку, которая флиртовала со мной и весело смеялась. И мне так хотелось быть рядом с ней, – признался он.

Ее глаза снова потемнели.

– Этой девушки больше нет. И она никогда не вернется.

– Ты не представляешь, как я тоскую по ней! – воскликнул Джош, и в его словах прозвучало искреннее чувство.

На ее щеках вспыхнул румянец, и Саванна отвернулась от него. Она приподнялась, вставая из-за стола, но вдруг резко села на место, и ее глаза расширились от ужаса.

– Джош, за окном кто-то есть.

Глава 9

От волнения кровь бросилась ему в голову.

– Веди себя как обычно, – приказал он. – Убирай со стола и делай вид, что ничего странного не происходит. И не смотри в окно. Я возьму пистолет и выйду наружу. Я запру дверь, никому не открывай, кроме меня.

Он встал из-за стола и с наигранной легкостью вышел из кухни. Оказавшись в холле, он со всех ног бросился в комнату за пистолетом, а затем выскочил из дома.

Жаркая июльская ночь с размаху бросилась ему в лицо, едва не оглушив его, но Джоша это не остановило. Он обежал дом и выглянул из-за угла. Никого не увидев, он добежал до следующего угла, откуда открывался вид на задний двор.

К счастью, на небе взошла почти полная луна, ярко освещая двор, и Джош выглянул из-за угла и увидел темную фигуру, бесшумно двигающуюся по двору.

– Стоять! – крикнул Джош и выругался, когда человек сорвался с места. Он не мог выстрелить незнакомцу в спину только за то, что тот подглядывал в окна. – Стоять, или я стреляю! – пригрозил он, надеясь напугать убегавшего человека.

Но, судя по всему, этот человек понимал, что Джош не станет стрелять, и не остановился. Выругавшись еще раз, Джош помчался следом. Незнакомец оказался невероятно выносливым, и Джошу пришлось напрягаться изо всех сил, чтобы поспевать за ним.

Злоумышленник пронесся через несколько задних дворов близлежащих домов и перепрыгнул очередной забор, оттуда сразу раздался заливистый собачий лай. Джош добежал до забора как раз в тот момент, когда преступник перепрыгнул через заграждение на другой стороне двора и скрылся между двумя домами, исчезая из поля зрения Джоша.

Вместо того чтобы перепрыгнуть через забор, Джош побежал вдоль него к входу в дом, но злоумышленник исчез. Проходя мимо дома, Джош, все еще сжимая в руке пистолет, старался двигаться как можно тише. Он осторожно заглянул за угол, надеясь, что любитель заглядывать в чужие окна притаился там.

Но там никого не оказалось. Рядом не было ни сарая, ни другой постройки, где мог бы спрятаться странный человек. Джош окинул взглядом улицу, но она была пуста.

Он не представлял, куда ему теперь идти. Охота закончилась ничем, злоумышленнику удалось ускользнуть. Джош повернул к дому Саванны. Черт подери, если бы он двигался чуточку быстрее, то мог бы схватить негодяя и разгадать тайну нападений на Саванну.

Джош сомневался, что это кто-то из подростков или местных шалопаев развлекался, подглядывая в окно. Все было очень серьезно. Машина Джоша стояла у дома Саванны, и тот, кто заглядывал в окно, должен был знать, что она не одна.

Возможно, злоумышленник просто хотел убедиться, что Джош действительно там? Или пытался угадать расположение комнат? Или же он настолько одержим манией убийства, что должен был хоть одним глазком взглянуть на Саванну?

И это последнее предположение больше всего беспокоило Джоша. Кто мог быть одержим женщиной, которая за последние два года превратилась в призрака? И почему этот человек испытывал такую ярость и желание убить Саванну?

Эта мысль обожгла его, и Джош со всех ног бросился бежать обратно к дому Саванны. А вдруг человек во дворе просто хотел выманить его из дома, чтобы Саванна осталась одна, беззащитная перед своим преследователем, притаившимся рядом с домом?

Его сердце бешено колотилось от ужаса. Джош забежал на крыльцо и забарабанил в дверь.

– Саванна, это я.

Она распахнула дверь, впуская его в дом, и Джош облегченно вздохнул.

– Судя по всему, ты его не поймал, – сказала она, когда они вернулись в кухню.

– Он был далеко и сильно опередил меня, а потом я потерял его из виду. – Джош положил пистолет на стол и плюхнулся на стул, немного устав от бешеной, но безрезультатной гонки в темноте.

– Думаешь, это был мой преследователь? – спросила Саванна и села напротив него. На ее лице отражалось искреннее беспокойство.

– Скорее всего, да, – ответил Джош.

– Ночью в отеле он сказал, что я все испортила, – сказала Саванна, больше обращаясь к себе, чем к Джошу.

Джош выпрямился на стуле.

– Ты раньше об этом не говорила.

– Я только сейчас вспомнила. Он сказал, что убьет меня, потому что я все испортила. – Саванна непонимающе уставилась на Джоша. – И как я могла что-то кому-то испортить?

– Ты говорила, что Чэд Уилсон приглашал тебя на свидание, а ты отказала ему. Возможно, ты все испортила, потому что отвергла его романтические ухаживания. А возможно, Эрик Бэптист пользуется тоннелями не только для поиска лекарственных растений и корешков для своей матери.

Джош встал, налил себе чашку кофе и вернулся к столу.

– Даниэль напомнил мне, что первое нападение на тебя произошло в тоннеле, и именно после этого о существовании подземелья узнали другие люди.

– Значит, он имел в виду, что это из-за меня о тоннелях узнали другие люди. Поэтому я все испортила?

– Это всего лишь предположение, но не единственное, – ответил Джош. – Возможно, месть твоего преследователя и не имеет отношения к тоннелям, а возможно, что разгадка напрямую связана с подземельем.

– Господи, спасибо за утешение, – сухо откликнулась Саванна.

– Я просто не хочу, чтобы мы ограничивались одной версией, а пытались отыскать и другие зацепки, – ответил Джош.

Когда они вели расследование убийства Шелли, Трей прицепился к одной версии и не желал видеть ничего дальше своего носа. Джош не мог допустить, чтобы это снова произошло.

– Мне стоит позвонить Трею и рассказать ему о том, что произошло.

– Зачем? Какой смысл беспокоить его? Мы ведь не сможем опознать человека, который заглядывал в окно. Я видела его мельком, и на лице у него была лыжная маска.

– Ты права, – огорченно откликнулся Джош. – Как жаль, что я его упустил. Тогда мы могли бы получить ответы на все свои вопросы. И все бы закончилось.

Саванна посмотрела в окно, а затем перевела взгляд на Джоша.

– Почему бы нам не пойти в гостиную? Я себя чувствую здесь словно актриса перед зрительным залом.

Джош допил кофе и поставил чашку в посудомоечную машину. Они отправились в гостиную. Саванна уселась в одном углу дивана, а Джош устроился в другом, положив пистолет на журнальный столик прямо перед собой.

– Я до сих пор не могу понять, почему он напал на меня в тоннеле, – недоумевала Саванна. – Ты уже знал о тоннелях, когда произошло это нападение.

– Да, но никто, кроме тебя, не знал, что я о них знаю, – напомнил ей Джош. – Если бы я рассказал о них кому-нибудь вместо того, чтобы разрешить тебе эту последнюю прогулку на болото, то нападения не случилось бы.

– Если бы Шелли не пошла одна к каменной скамейке около лагуны в ту злополучную ночь, она бы не погибла, – парировала Саванна. – Мы не можем вернуться в прошлое и все изменить.

– Я знаю, но мне бы так этого хотелось, – ответил Джош.

Саванна с любопытством взглянула на него.

– И что бы ты изменил?

Он откинулся на спинку дивана.

– Я настоял бы на том, чтобы Джейкоб не садился в машину с компанией своих друзей и того парня, который славился любовью к бешеным гонкам на машине. Я заставил бы Трея провести более тщательное расследование убийства твоей сестры и совершенно точно пригласил бы тебя на свидание два года назад, не боясь услышать отказ.

Саванна удивленно уставилась на него.

– Ты боялся, что я отвергну тебя?

Он кивнул. Печальная улыбка тронула уголки ее губ.

– А я боялась, что ты никогда не пригласишь меня на свидание. А потом Шелли погибла, и все изменилось. И теперь уже нет пути назад.

Ее слова прозвучали как окончательный приговор. Саванна по-прежнему очень ему нравилась, и Джош хотел верить в то, что тоже ей не безразличен, но она упрямо считала, что у них больше нет шансов на счастье.

Он оказался здесь не потому, что нравился ей как мужчина, а потому, что она нуждалась в его защите. Саванна ясно дала ему понять, что не желала расставаться со своим, уже ставшим привычным, одиночеством.

Он может изменить ее образ жизни на время расследования. Он может заставить ее выходить из дома, общаться с другими людьми, но его не покидало ощущение, что стоит опасности миновать, как Саванна снова вернется к одиночеству, которое дает ей покой, но не счастье.

Саванна проснулась в десять утра, страшась наступления нового дня. Они просидели с Джошем в гостиной до трех ночи, а затем он уговорил ее пойти спать и встать пораньше, чтобы с утра появиться на людях в Затерянной Лагуне.

Саванна не хотела выходить из дома. Она не желала с кем-то разговаривать, но все-таки хотела получить ответы на свои вопросы. И если Джош считал, что общение с другими людьми в этом поможет, она была готова потерпеть и следовать его плану.

Оставалось только надеяться, что все быстро разрешится.

Саванна вылезла из постели, натянула халат и двинулась по коридору к ванной. Аромат кофе, доносившийся из кухни, подсказал ей, что Джош уже встал.

Она распахнула дверь в ванную и открыла рот от изумления. Джош стоял около раковины, и на нем было только белое полотенце, обернутое вокруг стройных бедер. Половина его лица была покрыта пеной для бритья, и его глаза в зеркале округлились, когда он увидел Саванну.

– Ой, прости! – воскликнула она и хотела выйти за дверь. Но ноги ее почему-то плохо слушались. Саванна больше не могла ни о чем думать, потрясенная великолепным видом его широкой мускулистой груди, гибкой талии, стройных бедер и длинных крепких ног.

Кровь бросилась ей в голову, и она ощутила, как изнутри ее захлестывает горячее желание. Джош всегда выглядел великолепно в одежде, но в этом полотенце вокруг бедер и с пеной для бритья на лице он был еще более соблазнительным.

– Гм… ты хочешь помочь мне побриться? – весело спросил он.

Его голос вернул ее к реальности. Саванна схватилась за дверную ручку, торопливо шагнула назад и захлопнула за собой дверь.

Вернувшись в спальню, она села на край кровати, пытаясь стереть из памяти то, что увидела в ванной. Но это оказалось невозможно. Образ обнаженного Джоша, похоже, уже никогда не исчезнет из ее памяти.

День и так предстоит сложный, а здесь еще это, думала она.

В одиннадцать часов утра они вышли из дома. К счастью, никто из них ни словом не обмолвился о происшествии в ванной. Уже одетый, Джош заглянул к ней в комнату и сообщил, что ванная в ее полном распоряжении.

Саванна не помнила, когда в последний раз выходила из дому днем. Она надела белые брюки капри, золотистый топ и сандалии. Когда Джош выехал с подъездной дорожки, она почувствовала, что начинает волноваться все сильнее.

Джош отдал предпочтение джинсам и темно-синей тенниске, но на поясе у него болталась кобура. Это напоминало Саванне, что его основная задача – обеспечивать ее безопасность. Они покатаются по городу в поисках ответов на свои вопросы, а затем заскочат в кафе к Джимми на ланч.

– Сегодня чудесный денек, – заметил Джош, когда они направились в сторону Мейн-стрит.

– Слишком жарко и душно, – возразила она.

Он указал ей на гору, где шло строительство нового парка развлечений.

– Похоже, у них неплохо идут дела.

– В конце концов этот парк задушит город своими жесткими требованиями.

Джош изумленно взглянул на нее.

– Ты собираешься весь день ворчать?

– Возможно, я еще не решила. – Саванна улыбнулась. – На самом деле я просто волнуюсь, – призналась она.

– Не стоит волноваться. Пока я рядом с тобой, клянусь, ничего плохого с тобой не случится.

– Я знаю, – ответила Саванна и уставилась в окно.

Они проехали мимо «Хижины пирата», и Саванна с трудом подавила дрожь ужаса, вспомнив о событиях кошмарной ночи в отеле. Она сомневалась, что сможет вернуться туда на работу, даже когда все закончится.

– Куда мы сначала поедем? – спросила она.

– В магазин, чтобы купить замки для комнатных дверей, – ответил он. – Пока еще рано обедать, поэтому после мы заедем к Клер Сильвер и поговорим с ней и с Бо. Они проводят свое расследование смерти Шелли, и, возможно, это послужило причиной нападений на тебя.

– Я просто не могу связать между собой смерть Шелли и нападение на меня, – ответила она.

– Если честно, я тоже, но я не успокоюсь, пока это не выясню. Мы должны проработать все возможные версии.

– А у тебя есть какие-то версии? – поинтересовалась Саванна.

– Я как раз работаю над этим.

Саванна снова выглянула в окно, когда образ Джоша в полотенце вокруг бедер снова промелькнул перед ее мысленным взором. Она ощущала аромат лосьона после бритья, мятного мыла и его одеколона.

Саванна была рада, что наконец сможет выйти из машины, когда они подъехали к скобяной лавке. Они купили дверные замки и снова вернулись в машину, где пахло Джошем. Когда они подъехали к дому Клер Сильвер, Саванна мгновенно выскочила из машины, торопясь отделаться от этого навязчивого и соблазнительного запаха.

Клер жила в бедном районе городка. Болото начиналось сразу за задними дворами домиков, выстроившихся вдоль улицы.

Некоторые из них представляли собой ветхие заброшенные постройки, когда-то принадлежавшие обнищавшим семьям. Другие дома, как у Клер, были перестроены в небольшие аккуратные и чистые коттеджи.

– Мэр Барнс, скорее всего, прикажет снести все ветхие лачуги перед открытием парка развлечений, – заметил Джош, припарковывая машину около дома Клер. – Он считает, что они уродуют лицо города и могут нанести ущерб туристическому бизнесу.

– Это были первые дома, построенные в городе. Грустно, когда избавляются от истории только потому, что она больше не радует глаз своей красотой, – заметила Саванна.

Саванна вся сжалась, готовясь к разговору с Бо впервые за два года. Они с Шелли начали дружить еще в школе и потом встречались еще десять лет. Он стал для Саванны старшим братом, которым никогда не был Мак.

Ей всегда нравилась Клер, и Саванна считала ее хорошей парой для Бо. Она не осуждала Бо за то, что он продолжал жить дальше, она искренне желала ему счастья.

Джош постучал, и Бо приоткрыл, но, увидев Саванну, широко распахнул дверь и заключил девушку в объятия.

– Милая Саванна, – прошептал он ей на ухо.

Он пах точно так же, как во времена Шелли, чистотой и легким древесным ароматом одеколона. Саванна обняла его в ответ, с трудом сдерживая слезы. Наконец он отпустил ее и отступил.

– Ты не представляешь, как сильно я хотел увидеть тебя с тех пор, как вернулся в город. Входите в дом, здесь гораздо прохладнее.

Когда они вошли в гостиную, Клер поднялась с дивана им навстречу. Обменявшись теплыми приветствиями, они отправились в кухню.

– Мы слышали о том, что произошло в отеле, – сказала Клер. – Я так рада, что с тобой все в порядке.

– Я буду охранять ее, – заявил Джош.

Голубые глаза Клер потемнели, и она протянула руку и сжала ладонь Саванны.

– Я хорошо понимаю, каково тебе сейчас. Мне знакомо чувство, когда не знаешь, кому можно доверять. – Она отпустила руку Саванны и, прищурившись, взглянула на Джоша. – Только не говори мне, что ты считаешь, что Бо причастен к нападению на Саванну.

– Как раз наоборот. Возможно, во время вашего расследования убийства Шелли вы могли наткнуться на что-то, что поставило жизнь Саванны под угрозу, – объяснил Джош.

Бо нахмурился.

– Мне ничего не приходит в голову, кроме того, нам удалось не так уж много выяснить о той ночи. Наше расследование застопорилось, когда Роджер Кантор, школьный тренер, который оказался маньяком, стал охотиться за Клер.

– Ты знал, что незадолго до смерти Шелли подружилась в Эриком Бэптистом? – спросил Джош.

Бо кивнул.

– Да, я знал об их дружбе. – Он с нежностью взглянул на Саванну. – Мы с тобой оба знаем, что Шелли, скорее всего, никогда не вышла бы за меня. Она любила меня, но мечтала уехать из этого города. Возможно, Шелли решила, что сможет с помощью Эрика покинуть Затерянную Лагуну.

– Как это? – спросила Саванна.

– У Эрика есть диплом. Он мог поехать куда угодно и устроиться работать преподавателем. Возможно, она надеялась уговорить его уехать из города и взять ее с собой, – объяснил Бо.

– Думаешь, это он встретил Шелли в ту ночь? Это он убил ее? – спросила Саванна, чувствуя, как ее захлестывают противоречивые эмоции.

– Не знаю, – ответил Бо. Он снова взглянул на Джоша: – Могу с уверенностью сказать лишь, что я не убивал Шелли.

– У тебя нет предположений, кто мог напасть на Саванну? – спросил Джош.

– Нет, но очень прошу тебя позаботиться о ее безопасности. – Бо снова взглянул на Саванну, и в его глазах она увидела нежность и теплоту. Воспоминания, радостные и грустные, нахлынули на нее с новой силой.

Воспоминания о беззаботных днях, полных смеха и радости вместе с Шелли и Бо, захлестнули ее, принося с собой острую боль, пронзившую ее сердце.

Саванна резко встала из-за стола.

– Нам пора.

Джош удивленно уставился на нее.

– Они же сказали, что ничего не знают. – Саванна проглотила болезненный ком, подкативший к горлу. Именно от этой тоски она изо всех сил старалась скрыться последние два года. – Спасибо, что поговорили с нами. Бо, я рада, что ты нашел свое счастье.

Саванна не стала дожидаться Джоша. Она выскочила из дома и бросилась к машине, с трудом сдерживая боль.

Она уже устроилась на пассажирском сиденье, когда Джош подошел к машине. Он сел за руль и взглянул на нее.

– Ты в порядке?

– Нет. Я хочу домой. Пожалуйста, отвези меня домой.

– Но мы собирались пообедать в кафе у Джимми, – запротестовал он.

Саванна распахнула дверь.

– Или ты везешь меня домой, или я пойду пешком. Сегодня я больше не хочу никого видеть и ни с кем разговаривать.

– Закрой дверь. Мы едем к тебе домой.

Саванна захлопнула дверь машины и пристегнула ремень. Беспричинный гнев на Джоша перемешался в ее душе с болью от потери. Это он виноват в том, что Саванна лишилась своего привычного мирка, в котором чувствовала себя так легко и спокойно эти два года.

Встреча с Бо напомнила ей о том, что она потеряла. Она не желала снова испытывать эту ужасную боль. Она хотела скрыться подальше от людей и реальной жизни.

Глава 10

На следующий день в двенадцать часов Джош и Саванна отправились в кафе «У Джимми» на ланч. После возвращения от Бо Саванна большую часть дня провела в своей комнате, а Джош позвонил Трею, желая убедиться, что шериф проверил алиби Эрика в субботу вечером, а также алиби Чэда Уилсона. После этого он бесцельно слонялся по дому.

Ему и в голову не пришло, как трудно будет Саванне снова встретиться с Бо. Когда она вышла к ужину, Джош понял, что она очень сердита на него. Пока они ели, он пытался говорить о ее чувствах, но Саванна не желала вступать в серьезные разговоры.

Она отвечала односложно и не желала смотреть ему в глаза. После ужина она помыла посуду, прибрала в кухне, потом ушла в свою комнату и больше не появлялась.

Но сегодня утром Саванна вела себя как ни в чем не бывало. Она вежливо поздоровалась с ним и за кофе беспечно болтала о разных пустяках.

Все шло прекрасно до тех пор, пока не пришло время выходить из дому. Джош почувствовал, что она снова напряглась, и понял, что эта прогулка станет для Саванны еще одним непростым испытанием.

С одной стороны, ему не хотелось принуждать ее делать то, чего она не хочет. Если ей лучше дома, то не стоит тащить ее в город. С другой – Саванне пора научиться выходить из дому, чтобы начать жить заново.

Саванна достаточно долго предавалась своему горю. Настало время отпустить боль и двигаться вперед. Шелли умерла, но Саванна-то жива.

Каждый раз, видя в ней проблески прежней Саванны, он желал большего. И он желал ее. Ни одна женщина не волновала его так сильно, как Саванна.

– Ты голодна? – спросил он, заезжая на парковку около кафе «У Джимми».

– У меня все внутри сжимается, но я не могу понять, от голода это или от волнения, – ответила она.

– Думаю, от всего вместе. – Джош заглушил мотор и повернулся к ней. – Здесь нечего бояться, Саванна. Мы в общественном месте, и я не дам тебя в обиду.

– Я знаю. Просто я отвыкла бывать на людях. Но давай попробуем, – решительно произнесла она и распахнула дверь машины.

Кафе «У Джимми» когда-то называлось кафе «У Бо», но когда Бо обвинили в смерти Шелли, клиенты перестали посещать этот популярный гриль-бар. Бо уехал из города, а кафе продал своему другу, Джимми Тэмбору.

Именно Джимми первым приветствовал их, когда они вошли в кафе. Долговязый и немного застенчивый человек широко улыбнулся, увидев Саванну:

– Боже, Саванна, я не видел тебя целую вечность. Потрясающе выглядишь. Как хорошо, что ты пришла.

– Спасибо, Джимми.

– Столик на двоих? – спросил он и взглянул на Джоша.

Джош кивнул, и Джимми повел их из бара в ресторан, где Джош сразу же заметил стол, за которым собрались официальные лица города.

Мэр Джим Барнс, бывший мэр Фрэнк Кин, член городского совета Нейл Сэмпсон и Трей Уокер – все они сидели за длинным столом посреди зала. С ними был и Род Никсон, владелец строящегося парка развлечений. Трей приветственно помахал им, и Джош почувствовал, как напряглась Саванна.

И все же она пошла следом за Джошем, который направился к столу, где собралась большая компания.

– Саванна, – с улыбкой обратился к ней Нейл. – Какой сюрприз. Слышал, тебе недавно пришлось нелегко.

– Я в порядке, – сухо ответила она.

– Я хотел сказать, что проверил алиби Эрика и Чэда в субботу вечером, – обратился Трей к Джошу. – Оба утверждают, что были дома, и никто не может это подтвердить.

– А главная новость в том, что мы составили карту множества тоннелей, – радостно сообщил Джим Барнс.

– И похоже, все они вполне безопасны. Мы как раз обсуждаем, как использовать эту находку, когда мы пометим на карте остальные безопасные тоннели, – добавил Фрэнк Кин.

– Эти тоннели станут отличным дополнением к парку развлечений! – воскликнул Род.

Джош кивнул.

– Я хотел бы сделать копию той карты, которую вы нарисовали, – сказал он Трею. – Я составляю свою карту, но, судя по всему, вы значительно опередили меня в исследованиях подземелья за последние два дня.

– Приезжай сегодня ко мне в офис, и я дам тебе копию, – согласился Трей.

– Договорились, – ответил Джош.

Спустя несколько минут они с Саванной уселись за столик в стороне от шумной компании. Джимми спросил, что они будут пить, и удалился выполнять заказ.

– Ладно, а теперь скажи, кому из этих мужчин ты не доверяешь или кто из них тебе не нравится, – предложил Джош.

Саванна помедлила и аккуратно разложила на коленях салфетку.

– Дело не в доверии. Мне не нравится Нейл Сэмпсон. Он высокомерный болван.

– А он догадывается, что ты считаешь его болваном? – спросил Джош.

– Возможно, хотя мы долгое время не общались. Мы некоторое время встречались с ним три года назад. – Ее щеки слегка порозовели. – Это были мои первые взрослые отношения. – Джош легко читал между строк. Нейл Сэмпсон был первым мужчиной Саванны.

Разговор смолк, когда появился Джимми с напитками и принял их заказ. Когда он ушел, Саванна продолжила рассказ, румянец по-прежнему играл на ее щеках.

– Мы встречались около месяца, как вдруг он решил, что пора заняться любовью. Я не была к этому готова, но это все же произошло. Мне ужасно не понравилось, и наши свидания прекратились.

– Он изнасиловал тебя? – медленным шепотом произнес Джош, чувствуя, как кровь закипает в жилах.

– Нет, – быстро заверила его Саванна. – Скорее, заставил, но я не возражала.

Это было не важно. Джошу ужасно хотелось разбить смазливую физиономию Нейла.

– Я знаю, что он некоторое время встречался и с Клер, но, судя по всему, тоже оказался не в ее вкусе, – добавила Саванна.

Они снова умолкли, когда появился Джимми с заказанными блюдами.

– Нейл очень амбициозен, – сказал Джош, когда Джимми ушел. – Мне кажется, он рассчитывает стать следующим мэром города. Кто знает, вдруг он видит в тебе угрозу для своей репутации.

– Неужели он считает, что я стану всем рассказывать, какой он отвратительный любовник и к тому же заставил меня лечь с ним в постель, когда я не была к этому готова?

– Ты знаешь, что не станешь об этом рассказывать, но он-то не знает. – Джош бросил взгляд на мужчину, о котором они говорили. Нейл был смазливым типом, ставшим правой рукой Джима Барнса. Он был невероятно самолюбив и высокомерен.

Джош перевел взгляд на других посетителей, выискивая кого-нибудь, кто мог бы привлечь внимание Саванны своей враждебностью. И хотя в ресторане собралось много народу, он не заметил ничего и никого странного.

Джош принялся за свой гамбургер.

– Ты знала о том, что Шелли не собиралась выходить за Бо? – спросил он, прожевав еду.

Саванна нахмурилась, сжимая в пальцах кусочек поджаренного картофеля.

– Я знаю, что Шелли любила Бо, но ужасно хотела уехать из Затерянной Лагуны. А у Бо был здесь свой бизнес, и его мать жила здесь, – он не собирался уезжать. Шелли не вышла бы за Бо и не осталась бы в городе.

Она положила картошку в рот и запила содовой.

– Незадолго до смерти она сказала, что угодила в неприятную ситуацию, и хотя она не стала вдаваться в подробности, думаю, это было связано с Бо. Но я до сих пор не понимаю, как смерть Шелли может быть связана с тем, что происходит сейчас со мной.

– Согласен, – откликнулся Джош. – Здесь что-то не сходится.

Он снова бросил взгляд в сторону стола, за которым собрались городские воротилы, внимательно разглядывая Нейла Сэмпсона. А что, если Саванна рассказала ему не все, что между ними произошло три года назад? А что, если негодяй действительно изнасиловал ее?

Если так, то Нейл вполне мог видеть в Саванне угрозу для своих непомерных амбиций. По слухам, он не только метил на пост мэра, но и собирался подняться гораздо выше по политической карьерной лестнице.

Два года Саванна жила как настоящая затворница, и у него не было поводов для беспокойства.

Он узнал о нападении на Саванну в тоннелях и вдруг понял, что если она снова начнет жить полной жизнью и общаться с людьми, то может кому-нибудь рассказать о том, что произошло между ними.

А это, безусловно, подпортит его безупречную репутацию, которую он стремился создать последние два года.

Джош счел это идеальным мотивом.

Пять дней спустя, в воскресный полдень, Саванна крутилась на кухне, готовя мандариновый сок, салат с беконом и шпинатом, говядину «Веллингтон» и картофель в чесночно-сливочном соусе, рецепт которого она придумала совсем недавно.

Она уговорила Джоша провести один день дома после того, как они целую неделю разъезжали по городу, посетили чуть ли не все ресторанные заведения Затерянной Лагуны и пообщались почти со всеми жителями городка.

Джош сидел за кухонным столом с новой картой тоннелей, которую Трей дал ему за день до этого.

– Если эти тоннели действительно создали пираты, в них должно быть много окольных путей, по которым можно беспрепятственно уйти от погони.

Саванна отошла от кухонной стойки и заглянула ему через плечо.

– Мне это напоминает какую-то цветную путаницу.

Она почувствовала его запах, который уже стал для нее привычным. Этот аромат будил воспоминания о поцелуе у него на крыльце и том, как она увидела его в ванной в одном полотенце.

Саванна вернулась к плите и снова взялась за стряпню. Она начинала все уютнее чувствовать себя в обществе Джоша. Он заставлял ее смеяться и размышлять над жизнью. Он развлекал ее историями из своего детства и рассказами о том, каково быть близнецом.

С каждым днем она все больше доверяла ему. Они жили бок о бок, как два близких человека, и Саванна часто задумывалась, как сложится их совместная жизнь, если она впустит его в свое сердце.

До того, как умерла Шелли, Саванна была почти влюблена в него. И теперь она снова вернулась на тот же путь и, несмотря на все свои старания остаться равнодушной, чувствовала, что ей это не удается.

Кроме того, Саванна чувствовала, что ей стало гораздо проще каждый день выходить из дому и общаться с людьми в городе.

Она забыла, как много друзей было у Шелли, которые стали и ее друзьями. Встречаясь с ними, она с интересом узнавала, кто теперь с кем встречается, кто с кем помолвлен. Саванна с жадностью впитывала в себя незатейливые девичьи сплетни, по которым, как оказалось, соскучилась за последние два года.

Встречи с этими людьми не причиняли ей боли, чего она так опасалась. Она чувствовала искреннюю теплоту, обращенную на нее, и дружеское участие.

Саванна знала, что Джош по телефону поддерживает связь с Треем, но официальное следствие по делу о нападении на нее застопорилось. Их с Джошем попытки что-то разузнать тоже не давали результатов.

Джош ясно дал понять, что у них есть три подозреваемых: Эрик Бэптист, Чэд Уилсон и Нейл Сэмпсон.

Джош считал, что Эрик мог заниматься в подземелье чем-то незаконным и пришел в ярость, когда Саванна всем рассказала о тоннелях.

Он также предположил, что Чэд страстно влюбился в нее и захотел отомстить, когда Саванна отвергла его романтические ухаживания.

И наконец, Джошу пришло в голову, что Нейл хотел, чтобы Саванна навсегда умолкла и не смогла стать угрозой для его будущих политических амбиций.

Однако Саванна не могла поверить, что кто-то из этих троих в действительности был причастен к нападению на нее. Однако она понимала, что убийца Шелли, два года спокойно разгуливающий по улицам города, наверняка со стороны выглядит приятным и милым человеком, которого никто бы не заподозрил в убийстве.

В этот вечер Саванне было как-то по-особенному хорошо рядом с Джошем. Ей нравилось, что он сидит в ее кухне, и ее не покидало ощущение, что именно этот мужчина должен пить с ней вместе кофе по утрам и ужинать по вечерам. Какие опасные мысли, предостерегла себя Саванна, принимаясь мелко нарезать чеснок, и резкий аромат наполнил кухню.

Джош был здесь, чтобы защитить ее от угрозы, которая, судя по всему, уже миновала. За последнюю неделю ничего страшного не произошло. Никто не вел себя странно или враждебно по отношению к Саванне, а все, наоборот, выражали искреннюю радость, встречая ее в городе.

Это еще более опасные мысли, заметила себе Саванна. Она не должна терять бдительность только потому, что на этой неделе не произошло ничего из ряда вон выходящего.

– Осталось исследовать еще два коридора, которые соединяются с главным тоннелем, ведущим на болото, – сообщил Джош, выводя ее из задумчивости. – Возможно, нам с тобой стоит спуститься и проверить их.

Саванна обернулась и посмотрела на него. Боже, он был так красив! Его темные волосы слегка растрепались, а в умных глазах светилась сосредоточенность. Джинсы подчеркивали его стройные длинные ноги, а бледно-голубая тенниска тесно облегала широкие плечи.

– Я буду с тобой откровенна. Не думаю, что смогу снова спуститься в подземелье, – призналась Саванна. – При одной мысли об этом меня охватывает паника, и я начинаю задыхаться.

– Все в порядке, – с улыбкой откликнулся он. – Это было всего лишь предложение, но нам вовсе не обязательно туда спускаться. Предоставим другим закончить это дело.

Джош свернул карту и отложил в сторону.

– Что у нас на ужин? Ты уже давно колдуешь над плитой.

Саванна перечислила блюда своего меню, и он присвистнул:

– Если ты будешь так кормить меня каждый вечер, я не захочу отсюда уходить.

В этом как раз и заключалась проблема. Саванна уже не хотела, чтобы он уходил. Тишина, царившая в доме, когда-то нравившаяся Саванне, исчезла с появлением Джоша. И ей это нравилось.

Каждый вечер после ужина они проводили в гостиной, попивая вино и разговаривая о простых вещах, из которых состоят человеческие отношения.

Саванна узнала, что его любимый цвет – голубой, что ему нравится его работа, но, в конце концов, он предпочел бы дневную смену. Она узнала, что имя его матери Роуз, а отца – Рик, и поделилась с ним своими переживаниями из-за отъезда родителей после смерти Шелли. Саванна полюбила эти вечера после ужина, когда они сидели на диване и делились друг с другом подробностями своей жизни.

Неожиданно раздался звонок в дверь.

Джош сорвался с места, держа наготове пистолет.

– Ты ведь никого не ждешь? – спросил он.

– Совершенно точно, нет, – ответила она.

– Я узнаю, кто там. Оставайся здесь, – сказал он и вышел из кухни. Минуту спустя Джош вернулся в сопровождении брата Саванны. Мак Синклер, высокий мужчина могучего телосложения, с темными волосами и карими глазами, как у всех Синклеров, был почти всегда раздражен. Причем его раздраженность в любой момент могла обернуться вспышкой ярости.

– Мак! – удивленно воскликнула Саванна. – Что ты здесь делаешь?

– Шейла считает, что лампа из моей комнаты будет идеально смотреться в нашей спальне, поэтому я пришел забрать ее.

С тех пор, как родители уехали, а Мак женился и зажил своим домом, это происходило регулярно. Он уже забрал газовый гриль, кресло-качалку и множество других вещей. Когда ему что-то надо было, он предпочитал забрать это из дома родителей, а не покупать в магазине.

– Но эта лампа прекрасно смотрится на своем месте, – запротестовала Саванна и побежала следом за братом, который уже устремился к цели. – И потом в этой комнате сейчас живет Джош. – Джош остался в гостиной, решив не вмешиваться в спор между братом и сестрой. – Почему бы тебе не купить новую лампу?

Они вошли в бывшую комнату Мака, где на тумбочке стояла красивая серебристая лампа.

– Половина вещей в этом доме принадлежит мне, – отрезал Мак. – Тебе крупно повезло, что я забираю лампу, а не диван или что-нибудь еще. Кроме того, я сильно сомневаюсь, что Джош читает перед сном.

Мак выдернул провод из розетки и забрал лампу. Саванна хотела помешать ему, но решила, что не стоит воевать из-за лампы со своим вспыльчивым и мелочным братом. К тому же в соседней комнате была другая лампа, и, если понадобится, Джош может ею воспользоваться.

Саванна последовала за братом обратно в гостиную, где их ждал Джош.

– Джош, – сказал Мак таким тоном, словно видел его впервые.

– Мак, – ледяным тоном откликнулся Джош.

– До меня дошли слухи, что ты выполняешь здесь роль няньки, – съехидничал Мак.

– Твоя сестра не ребенок, – спокойно ответил Джош, но на его скулах заиграли желваки.

– Забирай лампу и уходи, Мак, – сказала Саванна. Она не желала слушать, как братец унижает ее, а Джош в ответ пытается защитить. Она хотела снова вернуться к тому блаженному состоянию покоя, которое нарушил ее брат, в очередной раз явившийся чем-нибудь поживиться.

Когда Мак ушел, они с Джошем вернулись на кухню. Саванна продолжила приготовления к ужину, а Джош снова уселся за стол.

Ужин был великолепен. Говядина «Веллингтон» получилась просто изумительно, как и все остальное, что приготовила Саванна. Разговор лился легко и непринужденно. К семи часам они прибрали кухню и, взяв по бокалу вина, направились в гостиную.

Как обычно, Саванна устроилась в одном углу дивана, а Джош примостился в другом.

– Пребывание в твоем доме грозит мне серьезной прибавкой в весе, – признался Джош и похлопал себя по плоскому животу.

– Ты поправишься гораздо быстрее, если станешь питаться жирными гамбургерами в закусочной у Джорджа или жареной едой у Джимми, – заметила Саванна.

Некоторое время они молча попивали вино, наслаждаясь тишиной.

– А Мак часто приходит сюда и забирает все, что хочет? – спросил Джош.

– Очень часто, – призналась она.

– И ты всегда соглашаешься на это?

При мысли о старшем брате у нее все противно сжалось внутри.

– Почти всегда. Если честно, родители, уезжая из города, оставили дом нам двоим. Мак мог бы заставить меня продать дом и поделить деньги, но, к счастью, он позволил мне остаться здесь, и поэтому, если он хочет что-то забрать, я с ним не спорю. В соседней комнате есть еще одна настольная лампа, если вдруг она тебе понадобится.

– Нет, мне вполне достаточно верхнего света, – сказал Джош.

Саванна отпила еще глоток вина, чувствуя, что неприятное чувство, сковавшее ее изнутри при упоминании о Маке, не проходит.

– Иногда я думаю… – Она осеклась, не зная, стоит ли произносить вслух то, о чем она размышляла последние два года.

– О чем ты думаешь? – Джош поставил бокал на журнальный столик и придвинулся ближе к ней.

Саванна тоже отставила свой бокал и пристально взглянула на Джоша.

– Иногда я думаю, а вдруг это Мак убил Шелли. – И стоило ей произнести то, что она так долго скрывала все это время, напряжение, сковавшее ее изнутри, исчезло.

Глава 11

Джош удивленно уставился на нее.

– И почему ты так подумала?

Ее глаза затуманились.

– Я не хочу в это верить. Ты первый человек, кому я об этом сказала, но последние два года постоянно об этом думаю.

– Зачем Маку убивать Шелли? – Имя Мака никогда не фигурировало в расследовании. Это естественно, он же был безутешным братом.

– Мак ненавидел Бо. Он считал, что Бо не пара Шелли. Он ничего не говорил, когда Шелли и Бо встречались в школе, но когда их отношения продолжились и дальше, Мак стал преследовать Шелли, не давая ей общаться с Бо. Когда они обручились, Мак пришел в ярость. Он пытался заставить Шелли расторгнуть помолвку и оградить ее от Бо.

Ее глаза превратились в бездонные темные озера, когда она продолжила свой рассказ:

– Не думаю, что он действительно хотел ее убить, но Шелли всегда давала ему решительный отпор. Когда он орал на нее, она в ответ орала еще громче. Я всегда опасалась Мака, но Шелли его не боялась.

– И ты думаешь, что в ту ночь Шелли встретила именно Мака у каменной скамейки на болоте?

– Возможно, он пытался уговорить Шелли порвать с Бо, и все зашло слишком далеко. Мак мог потерять над собой контроль. Я не верю, что он убил ее преднамеренно, но они могли сцепиться, и он случайно убил Шелли. А потом забрал ее кольцо, как будто последнее слово осталось за ним.

Слезы покатились по ее щекам, и она, покачав головой, натянуто рассмеялась:

– Должно быть, это звучит безумно. Иногда мне кажется, что я действительно сошла с ума, если способна придумать такое. То я думаю, что он не мог совершить убийство, то мне кажется, что мои догадки не лишены основания.

При виде ее слез у Джоша сжалось сердце.

– Неужели ты думаешь, что твой брат способен на убийство сестры?

– В том-то и дело. Я не знаю. Я знаю лишь, что обвинили невиновного человека, а настоящий убийца разгуливает на свободе. – Она замахала руками, словно не желая больше обсуждать эту тему, но слезы ручьями хлынули по ее лицу, и Джош больше не мог этого выносить.

Он придвинулся к ней, и она бросилась в его объятия. Вдруг она подняла голову и пристально посмотрела на Джоша.

– Я не хочу верить, что Мак способен на такое. Я просто хочу узнать, кто убил Шелли и кто желает смерти мне.

Джош осторожно убрал несколько шелковистых прядей волос с ее лица.

– Как бы я хотел найти ответы на твои вопросы, – мягко сказал он. А затем наклонился и поцеловал ее.

Неожиданно для себя Саванна прижалась к Джошу, приоткрыв губы навстречу его страстному поцелую. Тепло и нежность ее губ разжигали в нем пожар неистового желания.

Однако Джош не собирался форсировать события, разве что она сама этого захочет. Он слишком бережно относился к Саванне, чтобы обидеть ее грубым натиском. Все должно быть так, как решит она.

Она прижималась к нему, а поцелуй стал глубже, настойчивее и слаще. Джош чувствовал каждый мягкий и плавный изгиб ее тела, он сходил с ума от пьянящего аромата ее кожи, еще сильнее разжигавшего его страсть.

Саванна, наконец, оборвала поцелуй и посмотрела на него потемневшими глазами, в которых горело желание.

– Люби меня, Джош.

Он заглянул в ее прекрасные глаза, но не увидел в них ни тени сомнения. И когда она встала с дивана и потянула его за собой, его сердце радостно забилось в сладостном предвкушении.

Он мечтал об этом два года назад, и неделя, проведенная рядом с ней, превратилась для него в сладкую пытку, когда ему постоянно приходилось бороться с неистовым желанием. Желание бушевало в нем, подобно пожару, когда Саванна повела его за собой в спальню. Аккуратно застеленная постель ждала их, и едва он переступил порог комнаты, как Саванна обвила руками его шею и прижалась к нему, целуя его в губы.

Он полностью подчинился ей. Запустив ладони в ее длинные шелковистые волосы, он горячо ответил на ее поцелуй. Саванна терлась о него бедрами, заставляя терять голову.

Комнату освещал лишь неяркий свет из холла, но этого оказалось достаточно, чтобы Джош мог различить ее прекрасные черты, когда Саванна оборвала поцелуй и отодвинулась от него.

Он стоял неподвижно, наблюдая, как она подошла к противоположной стороне кровати и стянула покрывало, под которым оказались бледно-розовые простыни.

Джош затаил дыхание, глядя, как она медленно стянула с себя тенниску, затем скинула сандалии, расстегнула и осторожно сняла брюки. Теперь на ней оставались лишь кружевные трусики и бюстгальтер, в них она юркнула под простыню.

– Не хочешь присоединиться ко мне? – спросила она соблазнительным, слегка хриплым голосом.

Джош наконец смог перевести дух и, глубоко вздохнув, приступил к действиям. Он сорвал с себя тенниску, скинул ботинки и носки и едва не упал, торопливо стягивая джинсы.

Забравшись в постель, он ощутил ее удивительный аромат, который никогда не оставлял его равнодушным.

Они слились в объятиях, покрывая друг друга поцелуями. Его восхищала мягкость и нежность ее кожи и огонь ее страсти.

Он мечтал, чтобы она возродилась к жизни, к любви, наслаждаясь настоящим, и она действительно наслаждалась настоящим моментом и тем, что сейчас происходило между ними. Она ласкала его спину, а он осторожно попытался расстегнуть ее бюстгальтер.

Когда ему это удалось, Саванна повела плечами, избавляясь от ненужного предмета одежды. Джош оторвался от ее губ и принялся покрывать дразнящими поцелуями ее длинную шею.

Она запустила руки в его волосы и задохнулась от восторга, когда он обхватил губами ее сосок и принялся ласкать его кончиком языка.

Она простонала его имя. Он обхватил губами второй сосок, сводя ее с ума изысканной лаской. Он хотел, чтобы она навсегда запомнила это удовольствие, и его нежность и любовь затмили собой все воспоминания о том, что сделал Нейл Сэмпсон.

Он мечтал, чтобы она принадлежала только ему и никогда не пожелала бы заняться любовью с другим мужчиной. В это мгновение Джош вдруг осознал, насколько глубока его любовь к Саванне Синклер.

Саванну охватило неведомое ей прежде наслаждение. Его руки и губы неторопливо и нежно ласкали ее тело.

Он приподнялся на локтях, медленно целуя ее живот, а дойдя до края ее трусиков, снова стал подниматься наверх, оставляя дорожку из поцелуев на ее коже. Все ее тело пульсировало от сладостного желания. Никогда прежде она не испытывала ничего подобного.

Саванна желала его с тех пор, как он впервые поцеловал ее, с тех пор, как увидела его почти обнаженным в ванной, но не могла поверить, что сама без стеснения предложила ему заняться любовью, а он выполнил ее просьбу.

Саванна знала, что он не отвергнет ее. Каждое мгновение, что они проводили вместе, она чувствовала его желание. Ей было тридцать лет, и она лишь однажды была близка с мужчиной. С Нейлом Сэмпсоном. Но эта близость не шла ни в какое сравнение с тем, что сейчас происходило у них с Джошем.

Джош полностью сосредоточился на ее удовольствии, и это было просто волшебно. Когда его ладонь медленно скользнула вниз по ее животу к шелковому треугольнику трусиков, она инстинктивно выгнула бедра навстречу его прикосновениям.

Ее трусики, последняя преграда на пути к полному наслаждению, сделались влажными и горячими. И, словно читая ее мысли, он зацепил их пальцами и медленно стянул вниз.

Ее сердце гулко забилось в груди, а дыхание сделалось прерывистым, когда он снова приник к ее губам, а его рука скользнула в ложбинку у нее между ног.

Его пальцы нащупали чувствительный бугорок, и он принялся нежно тереть его, будя в ней волны удивительных ощущений. Эти волны становились все сильнее и сильнее, и наконец она больше не смогла выносить сладкую пытку.

Наслаждение обрушилось на нее, сметая все на своем пути. Саванна радостно рассмеялась и одновременно почувствовала, как к горлу подкатывают рыдания. Она удивленно смотрела на Джоша широко раскрытыми глазами. Она и представить себе не могла, какое невероятное наслаждение может дарить мужчина женщине.

– Ты сможешь это повторить? – прошептала она.

Он рассмеялся и поцеловал ее в щеку.

– Я постараюсь.

И он сделал это. Еще дважды она поднималась на пик наслаждения, и во второй раз, когда она все еще тонула в волнах волшебных ощущений, он стянул с себя трусы и, устроившись между ее бедер, медленно вошел в нее.

Он некоторое время не двигался, желая убедиться, что ей хорошо. А она чувствовала себя просто потрясающе. Все ее тело было объято томительным пожаром страсти. Она обхватила его руками, изо всех сил прижимая к себе. Он начал медленно двигаться, постепенно находя нужный ритм, от которого у нее захватило дух, и все мысли мгновенно улетучились у нее из головы.

Сейчас для нее существовал только Джош, его ласки, его нежность и страсть.

Саванна была потрясена, ощутив, как в ней снова начинают подниматься волны сладостного томления, которые внезапно обрушились на нее, окутывая чувственным туманом. В то же время она вдруг ощутила, что Джош замер и, простонав ее имя, достиг своего пика наслаждения.

Несколько долгих минут они лежали в объятиях друг друга, не в силах пошевелиться и мечтая о том, чтобы эти мгновения длились вечно.

– Это было потрясающе, – сказал он в конце концов.

– Просто великолепно, – с улыбкой откликнулась она.

– Не думаю, что в английском языке найдется слово, которое сможет в полной мере описать то, что мы испытали. – Он нежно погладил ее щеку, и в полумраке комнаты она увидела в его глазах искреннее и глубокое чувство.

Но через мгновение его лицо сделалось непроницаемым. Саванна попыталась убедить себя, что ей это показалось. Возможно, всему виной игра света и тени. Искренняя и глубокая любовь, светившаяся в его глазах, наверняка была всего лишь плодом ее воображения.

Он наклонился и поцеловал ее в кончик носа, а затем встал с кровати.

– Я скоро вернусь, – сказал он и вышел из комнаты.

Саванна уставилась в потолок, думая о том, что между ними только что произошло. Она и понятия не имела, что секс может быть столь восхитительным.

Ночь, проведенная с Нейлом, была наполнена болью и стыдом. С Джошем все оказалось совсем по-другому. Он подарил ей удивительное, ни с чем не сравнимое наслаждение. Его нежность и ласка покорили не только ее тело, но и душу. Она до сих пор ощущала удивительное удовлетворение и покой, которого не испытывала уже много лет, а возможно, и никогда раньше не испытывала.

Джош вернулся в комнату, источая вокруг себя свежий запах мыла. В руке он по-прежнему сжимал пистолет. Саванна поняла, что он собирается спать в ее комнате.

– Моя очередь, – сказала Саванна и, выскользнув из кровати, поспешила в ванную. Она понимала, что не стоит разрешать ему оставаться на ночь в ее постели, но не могла устоять перед искушением уснуть в его объятиях.

Всего лишь одна ночь, сказала она себе, выходя из ванной, и направилась в спальню. Всего одна ночь в его объятиях, и больше это не повторится.

У нее не было ни желания, ни сил кого-то снова полюбить. Но на одну ночь она готова отпустить свои страхи и позволить себе испытывать настоящие чувства. А завтра она снова оградится от мира стеной, за которой уже давно чувствует себя легко и спокойно.

Вернувшись в постель, Саванна была рада, что Джош не расположен к разговорам. Он просто так сильно прижал ее к себе, что Саванна почувствовала биение его сердца.

Засыпая, она повернулась к нему спиной и с удовольствием почувствовала, что его дыхание приятно согревает ее затылок. Как хорошо, подумала она.

Как хорошо… и это была ее последняя мысль перед тем, как она уснула.

Проснувшись на следующее утро, она увидела, что постель пуста.

Из кухни доносились ароматы жареного бекона и свежесваренного кофе. Она перевернулась на спину и уставилась в потолок, где танцевали солнечные зайчики, пробивавшиеся сквозь щели в занавесках.

Вместо того чтобы растянуться в постели, как довольная кошка, она повернулась на бок и свернулась в комочек. Ошибка… Их великолепная ночь оказалась ужасной ошибкой.

Она знала, что Джош испытывает к ней романтические чувства, и прошлой ночью дала ему ложную надежду. Она вспомнила о том моменте, когда в его глазах сияла искренняя любовь.

Это привело ее в ужас. Саванна замерла, не в силах пошевелиться. Она не хотела, чтобы он ее любил, и сама не хотела любить его. Он уже и так заставил ее выбраться из дому и постоянно возил в город, хотя она совершенно этого не хотела. Она, как улитка, чувствовала себя в безопасности в своем уютном домике, но он изо всех сил тянул ее в опасный мир, наполненный чувствами.

С той ночи, как неизвестный напал на нее в отеле, прошла целая неделя, но больше не произошло ничего необычного. Никто больше не угрожал ей. Они с Джошем отправлялись на долгие прогулки по улицам Затерянной Лагуны, и Саванна почти забыла, что кто-то желал ей смерти.

На самом деле рядом с Джошем она забывала о своей тоске и о потере сестры.

Саванне казалось, что она предает Шелли, начиная забывать о самом главном, самом любимом человеке в ее жизни.

Наконец она взяла себя в руки и встала с кровати. Натянув ночную рубашку и халат, Саванна отправилась в ванную, где почистила зубы, умылась и расчесала волосы.

Этим утром она боялась, что почувствует себя неловко в присутствии Джоша. Он подарил ей невероятное сексуальное наслаждение, о котором Саванна и понятия не имела. А засыпая в его объятиях, она ощутила невероятное чувство покоя и защищенности. И это удивляло ее. И одновременно пугало.

В последний раз проведя расческой по волосам, она вышла из ванной и услышала голос Джоша еще в холле. Он не совсем точно, но с большим энтузиазмом напевал известную мелодию.

Джош стоял у плиты, помешивая лопаточкой яичницу-болтунью, жарившуюся на железной сковородке. На нем были только джинсы, и без привычной тенниски и ботинок он выглядел восхитительно по-домашнему.

– Доброе утро! – воскликнула Саванна.

Он резко обернулся, взволнованно нахмурившись.

– Ой, а я хотел сегодня утром подать тебе завтрак в постель.

– Это очень мило, но я уже встала. – Она подошла к кухонной стойке и налила себе кофе. – Но ты можешь подать мне завтрак на стол.

– Это не одно и то же, – ответил он, изображая недовольство, и обернулся, услышав щелчок тостера, в котором поджаривались хлебцы. Саванна уселась за стол и удивленно наблюдала, как он ловко намазывает маслом тосты и раскладывает по тарелкам яичницу с беконом.

Джош поставил перед ней тарелку, а сам уселся напротив.

– Я хотел нажарить блинов, но не нашел у тебя блинной муки.

– Я не пользуюсь блинной мукой, – ответила Саванна.

Она была рада, что между ними все шло как обычно. Она надеялась, что не заденет его чувства, объяснив, что эта ночь больше не повторится.

За завтраком он рассказывал о разных видах блинов, которые готовила его мать, когда он был ребенком. И Саванну снова обожгла мысль, что все это выглядит слишком по-домашнему.

Ее пугало, что она привыкла завтракать и обедать вместе с ним, а возвращаясь домой, готовить ему вкусный ужин. Они жили как супружеская пара, и она все чаще представляла, что так будет всегда.

Настало время оторваться от него, отдалиться от жизни, которую он мог ей предложить. Саванна понимала, что Джош остался здесь для того, чтобы защищать ее, но в результате все еще больше осложнилось между ними.

Она не желала быть жертвой и жить в постоянном страхе. Она чувствовала себя женщиной, оказавшейся в плену у любви… любви, которую она отказывалась принимать.

Настало время выйти из игры и вернуться в свой привычный безмятежный мирок, где не осталось места чувствам и где горе и боль больше никогда не смогут ранить ее сердце.

Глава 12

Во вторник днем Джош понял, что Саванна снова стала той женщиной, которую он две недели назад застал у входа в подземный тоннель.

Днем раньше, когда они снова отправились в город и обедали в кафе «У Джимми», она была молчалива и замкнута, словно хотела оказаться где угодно, но только не в его компании.

Джош пытался втянуть ее в разговор, но в конце концов сдался, видя, что она не реагирует на его старания. Он догадывался, что их ночь любви отпугнула Саванну. Но его собственные чувства стали лишь сильнее.

Он любил ее, и эта ночь стала подтверждением глубины его чувств. Он хотел жить вместе с ней, хотел семью и детей и мечтал, чтобы ее жизнь снова наполнилась счастьем. Джош надеялся, что их ночь любви станет началом новой жизни.

Но теперь он понимал, что для Саванны их отношения закончились. Горе и страх снова завладели ее душой, и Джош чувствовал, что бессилен.

За последние две недели он много раз видел, как она смеется. Он чувствовал любовь, исходившую от нее. Ему казалось, что у них есть будущее, и его переполняло ощущение невероятной радости.

Но сегодня утром она не вышла, как обычно, к завтраку. А когда наконец встала и Джош сообщил, что собирается в город, она отказалась ехать вместе с ним. Вместо этого она вернулась в свою комнату, и он ее больше не видел.

Он сделал несколько телефонных звонков, поговорив с Даниэлем о расследовании нападений на Саванну, а затем пообщался с Треем, узнав последние новости о тоннелях.

Через некоторое время к нему заскочил Рэй Макклур и принес новый вариант карты подземелья. Джош внимательно рассмотрел карту, с удивлением отметив, что Трей, мэр и все, кто занимался изучением подземелья, больше интересовались тоннелями неподалеку от болота и не желали уделять внимание подземным коридорам, расположенным недалеко от дома Саванны.

Его снова охватило беспокойство при мысли о том, что Трея больше интересовали тоннели, чем преступник, напавший на Саванну.

Наконец он свернул карту и отнес в гостевую комнату. Вернувшись на кухню, он с удивлением обнаружил, что Саванна роется в холодильнике.

– Я приготовил себе на ланч сэндвич с сыром и ветчиной, – сказал он. – Там еще много осталось, возьми, если хочешь.

– Спасибо. – Она достала упаковки с ветчиной и сыром и баночку майонеза. Джош уселся за стол, наблюдая, как она готовит сэндвич, и решил, что она унесет его в комнату, чтобы спокойно перекусить в одиночестве.

Но она не ушла, а уселась за стол, Джош искренне этому обрадовался. Саванна принялась за еду, запивая сэндвич сладким чаем.

Она молчала и старалась не смотреть на него. Она уставилась в тарелку с таким видом, будто его и не было рядом. Джошу стало невыносимо грустно. Она словно наказывала его за решение, которое сама же и приняла.

Он не тащил ее силой в спальню, чтобы заняться любовью. Она полностью отдавала себе отчет в своих действиях, а теперь вела себя так, будто это он во всем виноват.

– Отличный денек, – сказал он, прерывая молчание.

– Какая разница? – откликнулась она.

Джош откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул:

– Саванна, что происходит?

Она наконец взглянула на него, ее темные глаза превратились в бездонные озера.

– Мне это не подходит. – Она отодвинула тарелку с недоеденным сэндвичем.

– Что не подходит? – спросил он, решив, что она хочет съесть что-нибудь другое.

– Это… – Она указала на себя, затем на него. – То, что ты живешь здесь. Мы так и не узнали ничего о том, кто нападал на меня. И с тех пор больше не произошло ничего серьезного.

– Потому что я все еще здесь, – отрезал Джош.

– Сегодня я позвоню Баку Раньеру и закажу у него сигнализацию. Сигнал об опасности поступает прямо в участок шерифа. Я вполне могу жить здесь одна, а ты возвращайся к своей собственной жизни и работе.

Джош недоверчиво уставился на нее.

– Это все из-за того, что произошло между нами той ночью?

Саванна отвела взгляд.

– Нет… да, частично, – призналась она. Вздохнув, она снова посмотрела на него. – Я знаю, что нравлюсь тебе, Джош.

– Я люблю тебя, Саванна. – Он хотел бы признаться ей в любви в других обстоятельствах, но, произнеся эти слова, был поражен глубиной чувства, переполнявшего его душу.

У нее округлились глаза от ужаса.

– Я не хочу, чтобы ты любил меня.

Джош сухо усмехнулся:

– Ты не можешь контролировать мои чувства. Я люблю тебя и хочу быть с тобой. Я хочу, чтобы ты родила мне детей и каждую ночь засыпала в моих объятиях до конца нашей жизни.

Саванна вскинула голову, и ее губы слегка задрожали.

– Возможно, я не могу контролировать твои желания, но имею полное право сказать, что для тебя настало время уходить.

– Ты выгоняешь меня? – Он удивленно уставился на нее.

– Вот именно, – ответила она.

У Джоша земля ушла из-под ног.

– Но почему? Хочешь опять заползти в темную нору, в которой жила последние два года? Хочешь вечно наслаждаться своим горем, вместо того чтобы признать, что, несмотря на смерть твоей сестры, для тебя жизнь продолжается дальше? Даже если ты продолжишь жить в одиночестве и наслаждаться своими страданиями, ничего не изменится, Саванна. Шелли умерла, а ты слишком долго была ее призраком.

Саванна вскочила и отошла от стола.

– Шелли убили, а ты и твоя полицейская команда не сделали ничего, чтобы отыскать убийцу. Вы повесили убийство на Во, потому что так оказалось проще всего, но никто палец о палец не ударил, чтобы провести тщательное расследование.

Ее слова больно ранили сердце Джоша. Он хотел все отрицать, хотел оправдать себя, но не мог. Она была права. Черт подери, она была права, и он не мог изменить того, что произошло два года назад.

– Возможно, ты не любишь меня, – продолжала Саванна. – Возможно, ты просто испытываешь чувство вины за то, что не смог раскрыть убийство Шелли.

Услышав эти слова, Джош вскочил со стула.

– Поверь мне, Саванна. Я хорошо знаю разницу между чувством вины и любовью, и, хотя я всегда буду корить себя за то, что не смог отыскать убийцу Шелли, чувство вины здесь ни при чем. Я люблю тебя.

Он шагнул ей навстречу, но Саванна отшатнулась.

– Я не хочу, чтобы ты любил меня, и не хочу любить тебя, – ответила она чуть громче, чем обычно. – И ты был не прав, говоря, что я целых два года упиваюсь своим горем. Я спокойно жила в мире, где нет места чувствам, и меня это устраивало.

– А как же счастье? Разве ты не хочешь быть счастливой, Саванна? Разве ты не хочешь испытывать и дарить любовь, родить детей и прожить полноценную жизнь, полную радости? – Он взглянул на нее, зная, что вся его любовь к ней отражается в его глазах.

Саванна отвела взгляд.

– Мне хорошо одной, и поэтому тебе пора уходить. Я уже сказала, что позвоню Баку и попрошу установить сигнализацию. Это все, чего я хочу. – Она снова взглянула на него, и в ее глазах заблестели слезы. – Ты мне не нужен, и я не хочу, чтобы ты оставался здесь. Пожалуйста, уходи.

Джош уставился на нее, потрясенный ее словами. Ему не оставалось ничего, как сделать так, как она просила. Он не имел права оставаться в доме без ее согласия. Официально он был в отпуске, а в ее доме жил как гость, судя по всему, нежеланный гость.

– Хорошо, я уйду, – сказал он наконец.

Он уедет на пару часов и даст ей время подумать и успокоиться. А затем он вернется, и, возможно, они смогут спокойно поговорить, а не устраивать бурное выяснение отношений.

Джош положил пистолет в кобуру, но не стал заходить в спальню за своими вещами. Он отказывался признавать, что между ними все кончено. Он не желал верить в то, что она не любит его и никогда не полюбит.

Выйдя из кухни, он направился к выходу, чувствуя, что Саванна идет следом. У двери он обернулся к ней.

– Ты уверена, что хочешь этого?

Она немного помедлила, а затем кивнула.

– Это именно то, чего я хочу.

– Два года назад мы похоронили не только Шелли, – произнес он. – Потому что после ее смерти ты добровольно отреклась от жизни. И превратилась в ходячего мертвеца.

И, не дожидаясь ее ответа, Джош отвернулся и вышел за дверь. Мысли вихрем кружились в его голове, когда он шагал к машине.

Он окинул взглядом окрестности, но не заметил ничего необычного. Хотя ничего необычного не было и в том, что его машина отъезжала от дома Саванны в это время дня. Вряд ли кто-то догадается, что она осталась дома одна. Все решат, что она, как обычно, отправилась вместе с ним в город.

Ему было больно вспоминать о тех обидных словах, которые она бросила ему. Его сердце сжималось при мысли о том, что в ее сердце не было к нему ни капли любви.

И все же Джош продолжал надеяться, что она любит его, но не желает в этом признаваться. А он, конечно, не мог ее заставить. Саванна решила во что бы то ни стало остаться в своем мирке, затерянном где-то между жизнью и смертью, и пока она сама не решит все изменить, он будет бессилен.

Он даст ей пару часов, чтобы успокоиться. А сам тем временем отправится на разведку в подземелье. Когда он вернется, постарается убедить ее, что отныне станет для нее всего лишь телохранителем, потому что для него не было ничего важнее на свете, чем ее жизнь.

Как только Джош скрылся за дверью, Саванна упала на диван и разрыдалась. Мучительная боль пронзила ее сердце, переполняя ее душу чувствами, которых она так отчаянно избегала целых два года.

Он любил ее. Он хотел создать с ней семью, а она потребовала, чтобы он убирался из ее жизни. Она тоже любила его, но боялась открыть ему свое сердце.

Несколько мучительных мгновений Саванна пыталась понять, чего же именно она так боялась. После смерти Шелли она не хотела больше испытывать никаких чувств, не желала больше никого любить.

Но за последние две недели Джошу удалось вернуть ее к жизни, снова научить смеяться и испытывать радость, которую она утратила после смерти Шелли.

Теперь она понимала, что не сможет снова стать тем призраком, которым была целых два года. Джош вдохнул в ее сердце жизнь и любовь, именно поэтому она и попыталась прогнать его. Она боялась всего, чем он хотел с ней поделиться. Реальной жизни.

Наконец она вытерла слезы и встала с дивана. Она взяла сотовый телефон и принялась искать номер Бака, чтобы заказать сигнализацию. Саванна надеялась, что он сможет приехать как можно скорее и установить сигнализацию до наступления темноты.

Саванна понимала, что в конце концов Джош вернется, ведь в ее доме остались его вещи. Но она обвинила его в том, что он не смог найти убийцу Шелли, а это был удар ниже пояса.

Она не могла винить Джоша в недобросовестном расследовании убийства Шелли. Он выполнял приказы Трея, а Трей считал, что во всем виноват Бо.

Скорее всего, Джош ужасно разозлился на нее за эти слова. Хотя, возможно, это и к лучшему. Теперь он будет держаться от нее подальше.

К счастью, она быстро дозвонилась до конторы Бака, и тот пообещал, что в течение часа приедет и установит отличную сигнализацию нового поколения.

В ожидании Бака она выбросила недоеденный сэндвич и убрала тарелку в посудомоечную машину. Затем почистила кухонную стойку и протерла деревянные дверцы кухонных шкафчиков. Ей необходимо было себя чем-то занять, чтобы перестать думать о Джоше.

Она вообще больше не хотела ни о чем думать. А главное – перестать вспоминать о признании Джоша. Она не будет думать о том, что какой-то сумасшедший желает ей смерти. Она должна забыть обо всем.

Саванна была рада, когда к дому подъехал фургончик Бака, нагруженный приспособлениями для обеспечения безопасности. Она отперла двери в бывшую спальню родителей и в гостевую комнату, которые они с Джошем заперли в тот день, когда он переехал в ее дом.

– Думаю, ты хочешь установить сигнализацию по всему дому, – предположил Бак, осматривая комнаты.

– И еще камеры наблюдения у главного и черного входа, – сказала она.

– Тогда мне пора приниматься за дело. – Он отправился к своему фургончику, а Саванна осталась в гостиной.

Бак вернулся в дом со всевозможными приспособлениями, о назначении которых Саванна не имела ни малейшего представления. Она лишь понимала, что все эти вещи помогут ей спокойно жить в собственном доме, не чувствуя угрозы.

Саванна не боялась оставаться одна в дневные часы. Ей лишь требовалась дополнительная защита в ночные часы. Тот злоумышленник напал на нее в отеле именно ночью, и тот, кто подглядывал в окно, тоже подкрался к ее дому под покровом темноты. Именно с приходом темноты она ощущала себя особенно уязвимой.

К четырем часам Бак снабдил датчиками каждое окно и дверь в доме Саванны, убедив ее, что сигнал тревоги разбудит не только всех соседей в округе, но также поступит на пульт управления диспетчера в полицейском участке.

Он также показал ей, как с помощью компьютера пользоваться камерами, установленными перед входом в дом. Теперь она могла видеть, что происходит в радиусе нескольких метров от двери.

В пять тридцать вечера он наконец уехал, и Саванна попыталась убедить себя, что чувствует себя так же уверенно, как если бы Джош сидел в ее кухне со своим пистолетом.

Она приготовила себе на ужин омлет и уселась за стол, притворяясь, что наслаждается тишиной, воцарившейся в доме после ухода Джоша.

Она почти управилась с омлетом, когда заметила, что к задней двери подошел Трей Уокер. Саванна встала из-за стола, удивляясь, что здесь понадобилось шерифу. Обычно он общался исключительно с Джошем.

Возможно, у него появились новости для нее. Возможно, он выяснил, кто угрожал ей, и приехал сообщить, что опасность миновала.

Саванна нажала несколько кнопок на дисплее и, отключив сигнализацию, впустила его в дом.

– Трей, что случилось?

Его глаза радостно заблестели.

– Ты должна пойти со мной. Думаю, я нашел ответы на все вопросы, но для начала ты кое-что должна увидеть.

– Что? – с интересом спросила Саванна.

– Я не могу объяснить. Ты должна увидеть это своими глазами. – Он взял ее за локоть и вывел из дома.

Саванна поняла, что Трей ведет ее к кустам, скрывавшим вход в тоннель, и остановилась.

– Трей, я не хочу спускаться под землю, – запротестовала она. – Просто скажи мне, что ты нашел.

– Это займет всего минуту, – заверил ее Трей и подтолкнул вперед, включая фонарик.

– Трей, я действительно больше не хочу спускаться в тоннель. – Она выдернула руку из его хватки.

Трей резко вытащил пистолет и направил на нее.

– Боюсь, мне придется настоять, Саванна.

Она уставилась на шерифа, и ее сердце бешено забилось от страха.

– Что ты делаешь, Трей?

– Забочусь о нашем деле, – откликнулся он. – А если ты спустишься вниз и вздумаешь бежать, я всажу тебе пулю в спину. – Саванна увидела холодное безразличие в его пустых глазах. – А теперь вперед. – Он указал ей на лаз в земле.

Чувствуя, как сердце едва не выпрыгивает из груди от волнения, а мысли путаются в голове, Саванна, задыхаясь, начала медленно спускаться в тоннель по земляным ступенькам.

Глава 13

Выйдя от Саванны, Джош не поехал домой. Он позвонил Трею, но тот не ответил. Тогда Джош оставил ему сообщение, что ненадолго уезжает от Саванны и вернется к ней с наступлением темноты.

После этого Джош поехал в город, в лавку матушки Бэптист. Прихватив с собой фонарик из багажника, он вошел в лавку и купил набор цветных мелков.

– Я воспользуюсь вашим входом в подземелье, – сообщил он пожилой женщине, расплатившись за мел. – А где Эрик? Мне не нужны неприятные сюрпризы, когда я спущусь вниз.

Глаза матушки Бэптист недовольно засверкали.

– Мой сын никогда не причинил бы вред ни вам, ни кому-либо другому. Но не беспокойтесь, вы не встретите его сегодня в подземелье. Он заболел и остался дома.

– Вы не возражаете? – Джош указал ей на дверь кладовки, где находился вход в тоннель.

– Кто я такая, чтобы вам возражать? Я всего лишь хозяйка магазина. А вы – представитель закона, – ответила она.

Через несколько минут Джош спустился в подземный коридор и устремился вперед к тоннелю, который Саванна использовала, отправляясь на болото. Он хорошо помнил расположение подземных ходов на последней карте, которую отдал ему Трей.

Трей и его помощники исследовали сеть подземных коридоров, ведущих от болота в сторону центра города, но Джоша интересовали именно два неисследованных прохода, которые соединялись с тоннелем Саванны недалеко от ее дома.

Саванна. Его сердце сжималась при воспоминании о ней. Похоже, его любви оказалось недостаточно для того, чтобы она захотела начать жизнь с чистого листа. Последнее время она так часто напоминала ему прежнюю Саванну, когда ее глаза начинали светиться от страсти и нежности, когда ее мелодичный смех услаждал его слух. Он так надеялся, что у них есть будущее, но теперь эта надежда угасла.

Конечно, Джош не собирался оставлять ее на ночь одну, даже если она действительно установила сигнализацию в доме. Он прекрасно знал, что именно в ночной темноте происходят ужасные вещи, когда все соседи спят и ничего не видят, и преступники могут темными тенями беспрепятственно бродить по улицам города.

Он не сомневался, что днем ей ничто не угрожает. Люди решат, что она вместе с ним уехала в город. За последние две недели все в городе привыкли считать их неразлучной парой.

Он наконец добрался до главного тоннеля и ступенек, которые вели во двор Саванны. Джош повернулся и прошел первые два боковых коридора, которые уже были тщательно исследованы и занесены на карту.

Он приблизился к входу в третий коридор, где произошло нападение на Саванну. Они с Треем и мэром Барнсом прошли по нему до развилки, а затем исследовали до конца только одно ответвление этой развилки. Теперь, дойдя до развилки, он свернул вправо и принялся помечать свой путь ярким пурпурным мелом.

Но в конце концов этот тоннель закончился еще одним лазом в земле. Здесь не оказалось ни золота, ни других тайн, из-за которых кому-то понадобилось выскакивать из темноты и набрасываться на Саванну.

Джош помедлил, дойдя до второй развилки. Куда пойти, направо или налево? Если чувство направления его не подводило, левый тоннель привел бы его ближе к болоту, а правый – ближе к центру города.

Он выбрал правый коридор, продолжая помечать свой путь мелом. Меньше всего он хотел бы заблудиться в этом подземном лабиринте.

Посветив фонарем на часы, он увидел, что было уже больше четырех часов. Джош непременно должен выбраться отсюда до наступления темноты. Даже если Саванна не желает видеть его у себя в доме, он может остаться ночевать в машине около ее дома, чтобы лично проследить за ее безопасностью.

Он был уверен, что она тоже любит его. Джош видел нежность в ее взгляде, чувствовал тепло в ее прикосновениях. Но он не ожидал, что она настолько презирает его за ошибку в расследовании убийства Шелли, и, возможно, ее презрение было гораздо сильнее и глубже, чем любовь.

Джош пошел быстрее, слыша звук собственных шагов, эхом отдававшихся от стен. Он останавливался лишь изредка, чтобы пометить свой путь. Ему оставалось лишь надеяться, что к его возвращению Саванна успокоится и поймет, что для ее безопасности будет лучше не только установить сигнализацию, но и позволить Джошу быть рядом.

Хотя, конечно, ему будет сложно забыть о своем влечении к ней и выполнять исключительно роль ее телохранителя. Ярость злоумышленника, направленная на нее ночью в отеле, не давала ему покоя. Человек, охваченный такой яростью, едва ли смог бы сдерживаться целую неделю.

Джоша удивляло, что за это время больше ничего не произошло и преступнику удается так долго скрывать свои намерения. Возможно, всему виной присутствие Джоша в доме Саванны или же злоумышленник просто терпеливо ждет удобного момента для нападения.

Но Джош не мог всю оставшуюся жизнь сидеть без работы, защищая Саванну. Во время последнего разговора с Треем его босс поинтересовался, когда Джош намерен выйти на работу, и тот не смог ответить ничего определенного.

Постепенно Джош понял, что тоннель уходит все глубже под землю. Его сердце бешено забилось, когда он добрался до конца коридора и увидел деревянные ступеньки, ведущие наверх. Ступеньки выглядели совсем новыми и прочными.

Кому-то пришлось очень постараться, чтобы все это соорудить. Наверху находилась обычная дверь.

Джош вытащил пистолет, готовясь к встрече с любой опасностью, которая могла ожидать его за дверью. Положив фонарик на верхнюю ступеньку, он схватился за дверную ручку и с удивлением почувствовал, что дверь легко распахнулась, не издав ни единого звука.

Подняв фонарик, Джош шагнул в полную темноту. Полоска света, пробивавшаяся откуда-то снизу, навела его на мысль, что он находится в каком-то гараже, а тишина, царившая вокруг, подсказывала, что он здесь совершенно один.

Джош нащупал на стене выключатель и повернул его. Это место показалось ему странно знакомым. Он где-то уже видел сетку, висящую на крючке на стене, и красную газонокосилку, стоявшую у входа.

Он бросил взгляд на полки на противоположной стене, и у него перехватило дыхание. Пластиковые пачки с белым порошком были аккуратно разложены на полках, а рядом стояла шахтерская каска с фонариком.

Джош подошел поближе, чтобы рассмотреть пачки с белым порошком. Если он не ошибался, это был метамфетамин. Неужели Саванна оказалась на пути шайки преступников, сбывающих наркотики, которые орудовали в тоннелях? Похоже, что так.

Джош нахмурился и огляделся вокруг. Кому же принадлежал этот гараж? Его не покидало странное ощущение дежавю, словно он уже бывал здесь раньше, хотя тогда на полках совершенно точно не хранились наркотики.

Джош направился к двери, которая, судя по всему, вела в дом. Он сжимал в руке пистолет, чувствуя, как бешено колотится сердце.

Интересно, кто-нибудь есть дома? Из-за двери не доносилось ни звука. Он снова положил фонарик на пол и схватился за дверную ручку, надеясь, что в комнате, в которую он войдет, никого не окажется.

Джош распахнул дверь и поморщился, когда она слегка заскрипела. Дверь вела в кухню, и Джош сразу узнал это место. Простые бежевые стены, белые занавески на окне около раковины, часы в форме аллигатора на стене… все это было до боли ему знакомо.

Он сидел здесь на одном из высоких стульев и ел пиццу на Рождество. И выпил немало пива, сидя на черном кожаном диване в соседней комнате.

Этот дом принадлежал шерифу Трею Уокеру. В гараже Трея Уокера были спрятаны наркотики. Теперь понятно, почему шериф направил свою команду исследовать тоннели, расположенные ближе к болоту. Он защищал один подземный ход, который мог привести их сюда.

Удивление от неожиданной находки сменилось страхом. Он же сказал Трею, что оставит Саванну одну. Пора выбираться отсюда. Он должен как можно быстрее ехать к Саванне.

Позвонив Даниэлю, он попросил его приехать к Трею домой и охранять найденные вещественные доказательства преступной деятельности шерифа. Повесив трубку, он вернулся в тоннель и во весь дух понесся спасать Саванну.

Следуя пурпурным отметкам на стенах, он добрался до люка в полу лавки матушки Бэптист. Не обмолвившись ни словом с изумленной женщиной, он пронесся мимо нее к выходу и бросился к своей машине.

Он думал лишь о том, что не только оставил Саванну одну, но и подсказал ее преследователю, что теперь ее никто не охраняет.

Сейчас у него не было времени размышлять о преступной деятельности Трея. Он должен был поскорее добраться до дома Саванны.

По дороге к ее дому Джош думал лишь о том, что ему необходимо защитить женщину, которую он любит. И не имеет значения, что она не любит его. Он вполне сможет это пережить. Но он не переживет, если окажется хотя бы частично виноват в том, что с ней произойдет что-нибудь ужасное.

У Джоша сердце ушло в пятки, когда он увидел машину Трея, припаркованную недалеко от дома Саванны. В машине никого не оказалось. Значит, он с ней, подумал Джош. Саванна в руках шерифа, и он собирается отомстить ей за то, что она едва не разрушила его преступный бизнес!

Ты все испортила! Именно эти слова произнес человек, который напал на Саванну ночью в отеле. Теперь Джош все понял.

Стремительно въехав на подъездную дорожку, Джош выскочил из машины, не заглушив мотора. Он постучал в дверь, заметил провода и понял, что она все-таки позвонила Баку и установила сигнализацию.

Но никакая сигнализация не могла помешать ей открыть дверь шерифу. Она не боялась его и доверяла этому человеку. Саванна и представить не могла, что ее преследователь носит полицейскую форму.

Джош дважды постучал в дверь и, когда никто не ответил, бросился на задний двор. Дверь черного хода оказалась открыта, и, заглянув внутрь, он увидел остатки омлета на тарелке, оставшейся на кухонном столе.

Джош вошел внутрь и быстро осмотрел дом. Там никого не оказалось. Он вышел во двор и огляделся. Машина Трея осталась здесь. Он не мог увести ее далеко.

Джош бросил взгляд на кусты, и внезапно у него все похолодело внутри от страшной догадки: Трей увел Саванну под землю, чтобы навсегда избавиться от нее.

Пройдя несколько шагов вперед, Трей остановился и связал Саванне руки за спиной.

– Зачем ты так со мной? Что я тебе сделала? – в слезах спрашивала Саванна, пока они все глубже и глубже уходили в лабиринт подземных ходов. Трей молчал, приставив дуло пистолета к ее спине.

– Прошу тебя, Трей, отпусти меня. Я все равно ничего не знаю. Я не знаю, что я сделала. Или что сделал ты. Если ты отпустишь меня, я забуду о том, что произошло. Клянусь, я никому ничего не скажу.

– Заткнись! – наконец рявкнул Трей. – Мне осточертело твое бесконечное нытье.

Они продолжили идти по подземному коридору, и Саванна из последних сил пыталась мыслить разумно. Но мысли продолжали беспорядочно метаться у нее в голове. Она понимала, что живой ей отсюда не выбраться. Она не знала почему, но ее приговорили к смерти, и это были ее последние минуты на земле.

Впервые за два года она вдруг поняла, что не хочет умирать. Она хотела жить, и совсем не так, как в последнее время. Джош оказался прав. Она жила как призрак Шелли, но она не призрак, и Шелли хотела бы для своей сестры гораздо лучшей участи.

Как же она заблуждалась, считая, что сможет жить лишь воспоминаниями о прошлом, и не понимая, что больше всего на свете ей нужна любовь и новая жизнь, полная радости и счастья.

Шелли пожелала бы ей этого от всего сердца, и вместо того, чтобы сохранять память о сестре, изображая дурацкого призрака, она должна была жить полной жизнью и обрести гармонию. Она должна была поступить так, как это сделал Джош в память о своем погибшем брате.

Но теперь уже слишком поздно. Трей увел ее так глубоко под землю, что она уже не понимала, где они находятся. Если он сейчас застрелит ее, никто не услышит звука выстрела.

– Это ты напал на меня в отеле? – наконец спросила она, желая хотя бы перед смертью узнать ответы на свои вопросы.

Трей ничего не ответил.

– Скажи мне, что я сделала, прежде чем убьешь меня, – взмолилась Саванна. Она остановилась и обернулась к нему, свет его фонарика ослепил ее. – Разве я не имею права знать?

– Твои дурацкие проделки с призраком твоей сестры помешали весьма прибыльному бизнесу.

– Какому бизнесу?

– Думаю, теперь уже все равно, если ты узнаешь. Время от времени в лагуну заходит лодка, которая переправляет сюда чистый метамфетамин. Обычно это происходит в четверг или в пятницу вечером… как раз в те вечера, когда ты слонялась по тоннелям. Мы разгружали пакеты и носили их по тоннелям на склад, а потом продавали их.

Саванна в ужасе уставилась на него. Наркоторговля?

– И кто еще в этом замешан? – Саванну потрясли его слова, его наглое ощущение собственной безнаказанности, и перед смертью она хотела узнать все ответы на свои вопросы.

– Хватит болтать. А ну, пошла вперед, – огрызнулся он.

Вскоре они оказались в глубокой пещере, открывшейся в стене тоннеля.

– Заходи внутрь, – приказал он.

Саванна застыла на месте, заметив натянутые провода, указывавшие на то, что вход в пещеру заминирован. Значит, он не станет стрелять, а просто взорвет вход в пещеру и похоронит ее заживо.

Саванна резко развернулась и бросилась к Трею, надеясь оттолкнуть его и убежать обратно в тоннель, но он отшвырнул ее назад и направил на нее пистолет.

– Мне все равно, как это произойдет, – сказал он. – Я могу или застрелить тебя, или взорвать. А теперь иди в пещеру.

Пуля разом бы оборвала ее жизнь. Входя в пещеру, Саванна поняла, что в ней еще теплится слабая надежда на спасение.

– Сядь на пол и вытяни вперед ноги, – скомандовал Трей.

Саванна сделала, как он сказал, и, когда он принялся связывать ее ноги веревкой, она поняла, что надежда медленно покидает ее. Она выгнала Джоша из дома и наговорила ему кучу гадостей. Она во всем виновата сама. Если бы она не отвергла любовь Джоша, он был бы рядом с ней, когда Трей появился на пороге ее дома.

Ей оставалось лишь надеяться, что Джош немного остыл и вернулся за своими вещами. Он понял, что Савана исчезла, и отправился разыскивать ее. Но она не знала, догадается ли Джош, что она находится глубоко под землей.

Теперь она могла лишь молиться, чтобы Джош успел отыскать ее до того, как Трей взорвет вход в пещеру, похоронив ее заживо.

– И как ты мог в этом участвовать, Трей? Тебе что, не хватало зарплаты шерифа? – спросила она.

– Денег много не бывает, – откликнулся он и прислонился к стене с таким видом, будто у него полно времени. – Теперь я владею частью парка развлечений и скоро стану очень богатым человеком. Сомневаюсь, что достиг бы таких высот, живя на зарплату шерифа.

– Так, значит, все только из-за денег. – Продолжая этот разговор, Саванна давала Джошу больше время на поиски. – Неужели все это стоило того, чтобы продать свою душу?

Он расхохотался:

– А с чего ты взяла, что у меня вообще есть душа?

– Это ты убил мою сестру? Потому что она каким-то образом узнала о твоих темных делишках?

– Нет, – ответил он. – Я до сих пор думаю, что это Бо Макбрайд убил твою сестру. Я не имею к ее смерти никакого отношения. Парка развлечений тогда еще и в проекте не было.

С каждой минутой надежда на спасение таяла.

– Чего ты ждешь? – в конце концов спросила она.

Она не могла больше сидеть здесь и в ожидании смерти вспоминать о том, что уже нельзя было исправить. Это было невыносимо.

– Жду босса, – ответил он.

– И кто этот босс?

– Какая разница. Через несколько минут ты уже будешь мертва.

В этот момент за спиной у Трея промелькнула темная фигура. Саванна решила, что это и есть босс, который пришел убедиться, что все идет по плану.

– Положи пистолет на землю, Трей.

Трей сжался, а Саванна почувствовала бурную радость, услышав такой знакомый и родной голос Джоша. Он нашел ее. Саванна не знала как, да это было уже не так важно. Она знала только, что спасена.

– Ты ведь не выстрелишь человеку в спину, правда, Джош? – спросил Трей.

– Стой на месте, – резко ответил Джош. – Кроме того, ты не человек. Ты паразит, который высасывает кровь из города и который посмел причинить вред моей любимой женщине. Попробуй только пошевелиться, Трей, и я с радостью всажу пулю тебе в спину.

Трей медленно опустил пистолет и положил его на землю. Джош включил фонарик и осветил Саванну.

– Ты в порядке?

– Теперь да, – ответила она и всхлипнула.

Но больше они не успели ничего сказать друг другу, потому что кто-то неожиданно ударил Джоша по голове. Он упал на землю, и фонарик выпал из его руки. Из темноты вышел мэр Джим Барнс и с отвращением взглянул на Трея.

– Хорошо, что я вовремя подоспел, – сказал он.

– Я как раз хотел с этим покончить, – ответил Трей и подобрал свой пистолет. – Мне никогда это не нравилось, а теперь нам придется убить уже двоих.

Саванна в ужасе застыла на месте. Так, значит, Джим Барнс и есть тот самый босс? Джош нашел ее, но теперь ему придется умереть вместе с ней. Лучше бы он и не искал ее.

– Другого выхода нет, – откликнулся Джим. – Мы должны защитить свои интересы.

Он подошел к переплетенным проводам и проверил таймер.

– У нас будет девяносто секунд, чтобы успеть отойти подальше, пока здесь все не взлетит на воздух.

– Может быть, лучше две минуты? – предложил Трей. – А то вдруг мы не успеем отойти на безопасное расстояние или собьемся с пути.

Саванна в ужасе увидела, как Джим кивнул и установил таймер. Двое мужчин стремительно выбежали из пещеры и скрылись в тоннеле, повернув налево.

Она взглянула на Джоша, который все еще был без сознания.

Им оставалось жить всего две минуты.

Глава 14

В тот момент, когда двое мужчин скрылись из виду, Джош резко вскочил. Оказывается, он не потерял сознания от удара по голове, а решил притвориться, понимая, что у него нет шансов справиться с двумя вооруженными мужчинами.

Саванна удивленно вскрикнула, когда он схватил свой фонарик, а затем подбежал к ней и подхватил ее на руки. Крепко стиснув ее в объятиях, он бросился бежать по коридору направо. Он не представлял, куда бежит, понимая только, что им необходимо отойти как можно дальше от пещеры, где вот-вот произойдет взрыв.

Джош не знал, сколько взрывчатки преступники заложили в пещеру, но вполне возможно, что после взрыва взлетит на воздух не только пещера, но и все подземелье. Взрыв накроет всю подземную систему, и по тоннелям распространятся волны огня, сжигая все на своем пути.

Сжимая в объятиях Саванну, Джош одновременно освещал себе путь фонариком, чтобы в темноте не налететь на стену. Его сердце бешено колотилось, словно отсчитывая мгновения, оставшиеся до взрыва.

Саванна молчала, и Джош тоже не произнес ни слова. Он хотел лишь поскорее убраться как можно дальше от пещеры.

Гулкий рокот мощного взрыва раздался у них за спиной, и Джош ощутил, как в спину ему ударила мощная волна воздуха. Он опустил Саванну на землю и закрыл ее своим телом, не зная, чего ожидать.

Земля вокруг содрогнулась, грязь и камни посыпались сверху, ударяя Джоша по спине. Пыль заполнила воздух, им стало тяжело дышать. А затем наступила тишина.

Джош продолжал закрывать Саванну собой. Наконец он понял, что все стихло, и сел на землю рядом с ней. Взглянув на Саванну и убедившись, что с ней все в порядке, он посветил фонариком в пыльный сумрак тоннеля. К своей огромной радости, он увидел, что коридор не обвалился.

– Пора выбираться отсюда, – сказал Джош, понимая, что после взрыва в тоннелях может быть небезопасно. Он снова подхватил Саванну на руки и направился вперед, ища выход на поверхность.

Казалось, они шли целую вечность, но каким-то чудесным образом оказались в главном тоннеле, расположенном между домом Саванны и болотом.

Джош поднял ее наверх во двор и поспешил в дом. Посадив ее на край стула, он отыскал в ящике нож и разрезал веревки, стягивающие ее запястья и лодыжки.

Саванна с головы до ног была покрыта пылью, и ее карие глаза, блестевшие на грязном лице, казались еще больше, чем обычно. Когда он наконец освободил ее, она вскочила со стула и обвила его руками за шею.

Джош крепко прижал ее к себе, благодаря небеса за то, что сумел вовремя ее отыскать и теперь она в безопасности. И хотя ему хотелось вечно стоять вот так, сжимая ее в объятиях, он понимал, что история еще не закончилась.

Выпустив ее из объятий, он шагнул назад.

– Я должен посадить негодяев за решетку. Запрись в доме и не подходи к окну, чтобы никто тебя не видел. Не открывай дверь никому, кроме меня.

– Думаешь, кто-нибудь слышал взрыв? – спросила она.

– Сомневаюсь, но узнаю у Даниэля. Если кто-нибудь слышал взрыв, в участке уже наверняка об этом знают.

Джош достал из кармана сотовый телефон. Пока Джим Барнс и Трей Уокер думают, что он мертв, у него есть преимущество перед ними. Пока они так считают, у него есть время все подготовить к аресту двух влиятельных представителей городской власти.

Джош позвонил Даниэлю, и следующие пятнадцать минут двое мужчин решали, что следует предпринять дальше.

– Приезжай домой к Саванне, когда все подготовишь, – сказал Джош и повесил трубку. – Мне надо переодеться, – сказал он Саванне. – А ты пока включи сигнализацию и не подходи к окнам. Кстати, Даниэль сообщил, что никто не слышал взрыва.

Джош зашел в ванную и протер влажным полотенцем лицо, шею и грудь. Выйдя из ванной, он направился в свою комнату и быстро переоделся в чистые джинсы и белую рубашку.

Выйдя из спальни, он увидел, что Саванна сидит на краю ванной. Она по-прежнему была вся в пыли.

– Ты справишься здесь одна? – спросил он.

Саванна кивнула.

– Пока преступники считают, что я мертва, мне ничто не угрожает. Джим Барнс и Трей Уокер – влиятельные люди. Ты сможешь привлечь их к ответственности?

– У Трея в гараже полно наркотиков, и, кроме того, я не сомневаюсь, что, оказавшись в тюрьме, он сдаст Джима с потрохами.

– Ты вернешься, когда все закончится?

Она выглядела такой хрупкой и беззащитной, что ему снова захотелось крепко прижать ее к себе.

Но он не имел права. Сегодня утром Саванна дала ему понять, что у них нет будущего. Когда он разберется с Джимом Барнсом и Треем Уокером и опасность больше не будет ей угрожать, он вернется сюда за своими вещами, а затем навсегда уйдет из ее жизни.

– Я вернусь, – ответил Джош.

Саванна встала.

– Я собираюсь принять горячую ванну.

– Если меня не будет, когда ты закончишь, значит, за мной приехал Даниэль.

Саванна сказала ему код сигнализации, чтобы он смог выйти из дома и снова включить систему.

Джош вышел из ванной и закрыл за собой дверь. Теперь она вполне сможет обойтись без него. Саванна сможет жить как захочет.

Джош вернулся в гостиную и встал у окна, откуда мог наблюдать за окрестностями, оставаясь при этом невидимым для прохожих. Он все еще не мог поверить, что его босс и мэр города вступили в преступный сговор с наркоторговцами. И кто еще мог в этом участвовать?

Он был бесконечно рад, что отправился в подземелье на поиски Саванны и, услышав в тишине голос Трея, сумел найти и спасти ее. Но одновременно его сердце сжималось от боли при мысли о том, что их время подошло к концу.

Он больше никогда не увидит, как она улыбается ему во время завтрака, сидя перед ним за кухонным столом. Он больше не услышит ее веселого смеха в ответ на его рассказы о бурных временах его юности.

Он никогда не узнает, как сложилась бы их жизнь, если бы она любила его.

Джош чувствовал, что его любовь к Саванне длится не какие-то две недели. Ему казалось, что он любил ее всю свою жизнь. Он покачал головой, словно желая избавиться от боли, томившей его сердце.

Даниэль был потрясен, когда Джош рассказал ему, что произошло и что он узнал. К счастью, ему удалось выполнить все, о чем просил Джош, и к наступлению ночи город избавится от двух негодяев, воспользовавшихся своим высоким положением в корыстных целях.

Даниэль подъехал к дому, и Джош торопливо набрал комбинацию цифр на дисплее, чтобы выйти из дома, не отключая сигнализацию. Убедившись, что сигнализация работает, он подбежал к машине Даниэля и запрыгнул на пассажирское сиденье. Машина резко сорвалась с места.

– Тебе удалось сделать то, о чем я просил? – спросил он своего друга и сослуживца.

– Тебе крупно повезло, что я дружу с судьей Болтоном. Сначала он не хотел выдавать ордер на обыск, но его ужасно взбесило известие о махинациях продажного мэра и шерифа, и он все-таки подписал ордер.

– Это не просто продажные негодяи. Они пытались убить нас с Саванной, – резко откликнулся Джош. – Я с огромным удовольствием надену на них наручники.

Даниэль с улыбкой взглянул на Джоша.

– Я знал, что у тебя нет с собой наручников, поэтому специально захватил их для тебя. Я также узнал, что Трей двадцать минут назад уехал из участка и, скорее всего, вернулся домой. Наверняка сейчас потягивает холодное пиво и мечтает о будущем богатстве.

– Это то, что мне нужно. Пускай думает, что ему ничто не угрожает, а тут явлюсь я и разрушу его мечты о счастье. – Джош вспомнил о Саванне, сжавшейся в комок на полу подземной пещеры в ожидании смерти, и его захлестнула страшная ярость на двух негодяев, которые все это устроили.

– Остается лишь надеяться, что он никуда не перепрятал наркотики, которые ты видел у него в гараже, – сказал Даниэль.

– Вряд ли. Он считает, что мы с Саванной погибли, и у него нет причин для спешки. – Джош выпрямился в кресле, когда они въехали в квартал, где жил Трей.

Перед домом стояла только машина шерифа. В окне гостиной горел свет, и все выглядело вполне спокойно и мирно.

– Я хочу первым увидеть его физиономию, когда он откроет дверь, – сказал Джош. – А ты иди следом за мной.

– Вперед.

Они подъехали к дому и направились к крыльцу. Джош постучал, и Трей открыл дверь. Шериф потрясенно уставился на Джоша, а затем злобно прищурился.

– Ты ничего не сможешь доказать, – тут же заявил он. – Твое слово ничто против моего. Я – шериф этого города, а ты всего лишь плохой полицейский, от которого одни проблемы.

Даниэль кашлянул и вышел из-за спины Джоша. В руках он держал листок бумаги.

– У нас есть ордер на обыск в твоем доме.

– И мы собираемся начать с гаража, – добавил Джош.

Трей попытался проскочить между двумя мужчинами, но Джош схватил шерифа за руку и, развернув его спиной, надел на него наручники.

– А теперь осмотрим гараж. – Джош взял Трея под локоть и повел его в гараж, где их ждали вещественные доказательства преступления. И это был окончательный провал шерифа.

В десять часов вечера Даниэль наконец привез Джоша к дому Саванны. В окнах не горел свет, и дом выглядел абсолютно пустым. Судя по всему, Саванна послушалась его совета и не стала включать свет, чтобы не выдать своего присутствия.

– Саванна! – крикнул он, подбежав к двери.

Она мгновенно распахнулась, и Саванна впустила его внутрь.

– Все закончилось?

Он кивнул и включил настольную лампу в гостиной.

– Все кончено. Трей и Джим за решеткой и завтра предстанут перед судом. Мы также арестовали Рэя Макклура по подозрению в пособничестве преступникам.

Саванна села на диван и жестом пригласила его сесть рядом. На ней была золотистая ночная рубашка и такой же халат, ее длинные темные волосы сияли, а в больших карих глазах танцевали яркие искорки. Взглянув на нее, Джош почувствовал, что у него снова заныло сердце.

– Мы не знаем пока, насколько Рэй причастен к этим преступлениям. Он клянется, что не подозревал о наркотиках, но он – правая рука Трея, и теперь присяжные будут решать, виновен он или нет, – продолжил Джош. – Трей сразу же стал давать показания, как только его арестовали. Оказалось, они с Джимом вкладывали большие деньги в парк развлечений. Он признался, что это Джим напал на тебя в отеле. Он хотел отомстить за то, что ты рассказала о тоннелях.

– А он сказал, кто набросился на меня в подземелье? – спросила Саванна.

– Судя по всему, это был уже Трей. Он хотел напугать тебя, чтобы ты держалась от подземелья подальше. Очевидно, он не хотел причинить тебе вред.

– Очень в этом сомневаюсь. А кто теперь займет место шерифа? И пост мэра? – поинтересовалась Саванна.

– Скорее всего, шерифом станет Даниэль, потому что он старший помощник шерифа, но, если честно, я пока ничего не знаю. Трудно предположить, насколько прогнила система власти в городе, и, возможно, к нам прибудут представители из министерства юстиции и генеральный прокурор штата, чтобы продолжить расследование.

Он натянуто улыбнулся:

– Итак, все закончилось. Теперь тебе ничто не угрожает, и я могу собрать вещи и уйти из твоей жизни.

Он уже сделал движение встать, но Саванна схватила его за руку и усадила обратно на диван.

– Еще ничего не закончилось. – Она взволнованно взглянула на него, и внезапно Джош ощутил странную тревогу.

Саванна убрала прядь волос за ухо и уставилась куда-то за его спину, и Джош почувствовал, как напряжены ее нервы.

– Я наговорила много гадостей, чтобы заставить тебя уйти отсюда. Но я так не считаю. Я знаю, что ты не виноват в том, что убийство Шелли не было раскрыто. Я хотела, чтобы ты ушел, потому что боялась тебя, Джош. – Она взглянула на него. – Все в тебе пугало меня.

– Почему? – изумленно воскликнул он.

– Потому что в тебе так много энергии и любви к жизни. Потому что ты заставил меня снова повернуться лицом к той жизни, которую я возненавидела за то, что она отняла у меня Шелли.

– Я тоже наговорил тебе всякого, уходя отсюда, – ответил Джош.

Саванна печально улыбнулась:

– Ты сказал правду. Я действительно превратилась в призрака. Я добровольно отказалась от жизни и от счастья. Я считала, что, радуясь жизни, предаю Шелли.

– Я хорошо помню, как в первый раз встретился с друзьями после смерти Джейкоба. Компания наших друзей собиралась пойти на фильм ужасов, и я, спустя несколько недель затворничества, решил пойти с ними. Я ощутил острое чувство вины, едва сел в машину. Я считал, что не имею права делать что-то без Джейкоба. А когда начался фильм, это оказался один из кровожадных ужастиков, которых обожал Джейкоб. В тот момент я ощутил присутствие брата в своей душе и понял: он был бы рад, зная, что я продолжаю жить дальше.

Джош взглянул на Саванну, и она увидела любовь в его глазах.

– Она будет жить вечно, – мягко сказал он. – Точно так же, как Джейкоб всегда будет жить в моем сердце. Он живет в моих воспоминаниях, в моей душе.

– Когда Трей затащил меня в тот тоннель, и я поняла, что, скорее всего, погибну, вдруг осознала, как сильно хочу жить. Я вдруг поняла, что Шелли была бы очень недовольна, если бы узнала, какую жизнь я выбрала после ее смерти. Шелли обожала жизнь. Она сжимала ее в своих объятиях, словно любимого плюшевого мишку, и именно этого хотела бы от меня.

По лицу Джоша Саванна поняла, что он не знает, чем закончится этот разговор, но она хорошо это знала и надеялась, что еще не слишком поздно.

– Я рассталась со своим призраком, взглянув в лицо смерти, – продолжала она. – Я снова стала прежней Саванной, женщиной, которая хочет открыть свой ресторанчик и которая умеет смеяться над дурацкими историями. Женщиной, которая обожает сидеть в кафе и наслаждаться мороженым в вафельном стаканчике.

Саванна придвинулась ближе к нему и по его глазам поняла, что еще не все потеряно.

– Джош, ты безумно нравился мне два года назад, а сейчас я безумно тебя люблю.

Он застыл на месте, его голубые глаза сияли.

– Повтори это еще раз, – потребовал он.

– Я люблю тебя, Джо… – Она не успела закончить фразу, потому что он приник к ее губам в страстном поцелуе, и все ее тело содрогнулось от желания.

Оборвав поцелуй, он радостно рассмеялся:

– Мне удалось засадить за решетку негодяев, и моя любимая вернулась ко мне. Чего еще можно желать?

– Еще многого, – ответила она и прижалась к нему. – Я хочу открыть ресторан, хочу, чтобы мы жили вместе и у нас родились дети.

Он крепко прижал ее к себе.

– А мне это нравится, особенно последнее предложение.

Саванна улыбнулась ему:

– На открытие ресторана потребуется какое-то время. Но теперь мы вместе и поэтому можем начать работать над моим последним предложением.

Саванна расхохоталась, когда он вскочил с дивана и протянул ей руку. Она оперлась на нее, и он повел ее за собой в спальню. Саванна была счастлива, она знала, что он ведет ее навстречу их будущему… будущему, в котором их ждет счастье, радость и любовь.

Эпилог

Наступил август, который ознаменовал большие изменения не только для Затерянной Лагуны, но и для Саванны.

И хотя с того дня, как Саванна и Джош признались в любви друг другу, прошла всего неделя, Саванна уже переехала в дом Джоша. Мак пришел в восторг, узнав о продаже дома, и уже потирал руки, предвкушая свою долю денег.

Джеффри Аллен связался с риелтором, которого наняла Саванна, и переговоры о цене были в самом разгаре, хотя Саванна еще даже не успела поставить перед домом табличку с надписью «Продается».

Трею Уокеру и Джиму Барнсу было предъявлено несколько обвинений, и они оказались в тюрьме. Обоим преступникам было отказано в освобождении под залог, несмотря на все старания их адвокатов.

Даниэль временно занял пост шерифа, но ходили слухи, что из министерства юстиции хотят прислать своего человека, чтобы не допустить возможного распространения коррупции.

Впрочем, Саванне не было дела до злодеев и городских проблем. Упаковывая в очередную коробку свои вещи, она думала только о Джоше и о счастье, которое ждало их впереди.

За последнюю неделю ее любовь к нему стала еще сильнее. Перестав противиться своим чувствам, она позволила любви завладеть своим сердцем и еще никогда не была так счастлива.

Возможно, кто-то осуждал их с Джошем за то, что они столь поспешно стали жить вместе, но их это не беспокоило.

Саванна взглянула на циферблат. Шел третий час. Она должна уйти отсюда в три и успеть приготовить ужин к приходу Джоша после пяти вечера.

Теперь он работал в дневную смену, но Саванна уже предупредила его, что не сможет готовить ему ужин каждый вечер. Впустив в свое сердце любовь к Джошу, она возродила и давнюю мечту о ресторане изысканных блюд.

Она собиралась получить все – любовь до конца жизни, успешный бизнес и, конечно, детей. Она подошла к столу и взяла керамическую лягушку, принадлежавшую Шелли.

Саванна ласково сжала ее в ладони. Она всегда будет тосковать по Шелли, но с помощью Джоша она сумеет преодолеть эту боль.

И, как сказал Джош, Шелли навсегда останется с ней в ее воспоминаниях и в ее сердце. И сейчас, сжимая в ладони керамическую лягушку, она вдруг почувствовала, что Шелли улыбается, глядя на нее с небес.

Шелли вместе с ангелами будет петь на свадьбе Саванны. Она радостно улыбнется, когда Саванна откроет свой ресторан и будет рядом с ней в тот момент, когда Саванна даст жизнь своему первенцу.

Саванна надеялась, что когда-нибудь убийство ее сестры будет раскрыто, и виновный отправится в тюрьму. Но даже если этого никогда не произойдет, она продолжит жить дальше.

Саванна подскочила на месте, услышав, как открывается входная дверь. Она положила лягушку в коробку с одеждой и, выйдя в коридор, увидела Джоша.

– Привет, что ты здесь делаешь? – спросила она.

Он приблизился к ней и улыбнулся своей соблазнительной улыбкой, которая сводила ее с ума.

– Я проезжал поблизости и решил, что мне необходим поцелуй. – Он крепко обнял ее.

Саванна улыбнулась ему.

– Ты часто заходишь в дом, мимо которого проезжаешь, если хочешь получить поцелуй?

– Нет, я слишком разборчивый. Я целую только ту женщину, на которой собираюсь жениться.

– Отличный ответ, помощник шерифа Гриффин, – ответила Саванна, а затем их губы слились в поцелуе, который приоткрыл перед ней завесу их будущего. Теперь она точно знала, что все у них будет замечательно.

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Эпилог Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Парк развлечений», Карла Кэссиди

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!