«Фильм для любимого»

1359

Описание

Известная тележурналистка Ариана Селестэ приглашена в особняк миллионера Маноло дель Гардо, чтобы снять фильм о жизни этого богатого испанца. Красавец Маноло не слишком откровенен, официальный визит на исходе… И вдруг неожиданная просьба хозяина дома переворачивает жизнь Арианы.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Хелен Бьянчин Фильм для любимого

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Маноло расплатился с водителем такси, вытащил из багажника чемодан и поднялся по ступенькам парадного крыльца своего особняка, расположенного на окраине Сиднея и обращенного фасадом к гавани.

Он еще не успел достать ключи, как дверь широко распахнулась.

— Добрый вечер, Маноло. Добро пожаловать домой.

Ничего себе «добро пожаловать»! За последние несколько месяцев вот уже третья няня собирается оставить их, а через час приедут тележурналист с оператором снимать о нем короткометражку — ведь он дал свое согласие еще месяц назад.

— Здравствуй, Сантос, — приветствовал он своего повара, который уже несколько лет жил в его доме и выполнял, ввиду отсутствия другого персонала, еще массу других обязанностей по дому. — Итак, няня уходит. Что же случилось на этот раз?

— У Кристины прорезаются зубки, и она плачет по ночам. Девушка заявила, что больше не намерена терять свое здоровье, просыпаясь по двадцать раз за ночь.

Маноло нервно провел по волосам.

— Понятно. Ну и где она?

— Собирает вещи, — ответил слуга с нескрываемой неприязнью.

— Ты нашел замену?

— Я пытался. Но в агентстве сказали, что все кадры в данный момент заняты и они смогут прислать подходящего человека только на следующей неделе.

— Ясно.

Придется самому заниматься этим. Как будто у него без этого мало забот!

— Нужно будет попросить Марию.

Мария, уже немолодая женщина, приходила к нему в дом убираться и помогать по хозяйству, но всегда заканчивала работу в четыре часа, чтобы успеть приготовить ужин своей собственной большой семье.

— Для меня есть какие-нибудь письма? — на всякий случай спросил Маноло, хотя все важные сообщения получал по SMS и электронной почте.

— Всю пришедшую почту я положил на обычное место, — ответил Сантос, как бы говоря, что у него нет привычки вмешиваться в дела хозяина. — Обед будет готов через полчаса.

Нужно еще успеть побриться, принять душ, поесть и переодеться перед приемом гостей. Но прежде он повидает свою маленькую дочурку и рассчитается с увольняющейся няней.

Маноло устало закрыл глаза. Что заставило его согласиться на съемки этого фильма? По правде говоря, он и сам не знал. Может быть, только то, что интервью будет брать Ариана Селестэ.

Эта невысокая тридцатилетняя женщина с пепельно-русыми волосами давно вызывала его интерес. Она была хорошо известной, уверенной в себе журналисткой.

Несостоявшаяся няня уже спускалась по широкой витой лестнице, когда Маноло начал подниматься. Подождав, пока она окажется на одном с ним уровне, он поинтересовался:

— Скажите, а премия не заставила бы вас передумать и остаться ненадолго, пока я найду замену?

— Нет. — Молодая женщина была настроена решительно, и ничто на свете не могло заставить ее задержаться в этом доме хоть на одну минуту.

Он мог бы настоять, ведь няня не предупредила его о своем уходе за неделю, как того требуют правила. Но ему не хотелось, чтобы за его дочерью смотрел человек, копящий в сердце раздражение и недовольство.

— Сантос заказал вам такси. Чек получите в агентстве.

— Прекрасно.

Ее краткий, почти резкий ответ вызвал неприязненный взгляд Сантоса. Это не укрылось от Маноло. Он посмотрел вслед недовольной девушке, подождал немного и, только когда услышал звук отъезжающего такси, повернулся и направился к лестнице.

Ребенок кричал так истошно, что его было слышно и на первом этаже. При приближении крик становился почти невыносимым. Взволнованный, Маноло вошел в детскую и наклонился над кроваткой.

Маленькое личико раскраснелось от крика, тонкие волосики разлохматились, пеленки были мокрые.

— Бедная малышка!

Услышав звук родного голоса, девочка затихла на мгновенье, а затем расплакалась с новой силой.

— Тише, маленькая. — Он вынул ее из кроватки и прижал к груди. — Сейчас все будет хорошо.

Поменяв пеленки и укачав дочку, так что она совсем утихла и закрыла покрасневшие глазки, он снова уложил ее в кроватку и подумал: моя девочка… но и ее тоже — как она на нее похожа!

Его бывшая жена любой ценой хотела получить его фамилию. И это ей удалось, подумал он мрачно, вспомнив, как она из кожи вон лезла, чтобы забеременеть от него.

Мысль, что его ребенок стал жертвой амбиций его матери, была невыносима для Маноло. Он не любил Ивону, но не бросил ее с ребенком на руках.

Он сделал ей предложение, от которого ее алчная душа не смогла отказаться. Она согласилась отдать ему ребенка, чтобы всю жизнь получать от него хорошие алименты. Их брак был заключен в мгновенье ока и вовсе не на небесах. Маноло получил отцовские права и тут же начал бракоразводный процесс. Все условия их сделки были указаны в договоре, который она подписала и глазом не моргнув, отчего он почувствовал отвращение к этой женщине, по сути продавшей своего собственного ребенка.

Через месяц после рождения Кристины Ивона погибла в автомобильной катастрофе, случившейся поздней ночью, когда она возвращалась домой со своей новой пассией после очередной вечеринки.

Маноло сразу же решил, что это не что иное, как Божья кара.

Его мысли прервал возобновившийся истошный крик малышки.

— Проголодалась, бедняжка? — догадался он и отправился на кухню.

Открыв большой холодильник, он увидел несколько бутылочек с приготовленной молочной смесью и вздохнул с облегчением. Несколько минут в микроволновке — и еда для ребенка согрелась.

Вернувшись в детскую, Маноло взял девочку на руки, сел в кресло-качалку и начал ее кормить.

— Бедняжка, — еще раз прошептал он, видя, с какой жаждой ребенок прильнул к бутылочке.

— Помощь не нужна? — В дверном проеме показалось услужливое лицо Сантоса.

— А что ты предлагаешь? — мрачно улыбнувшись, спросил Маноло своего преданного слугу.

Это был единственный человек, которому он доверял. Их связывала крепкая дружба, дружба, которая началась еще тогда, когда он подростком бродил по неприютным улицам Нью-Йорка, стараясь выжить. Маноло не любил вспоминать это время, но именно оно сделало его таким, каким он стал: выносливым, бесстрашным. Человеком, получившим хорошую профессию. Но для этого он был вынужден трудиться на трех работах, постоянно недосыпая и во многом себе отказывая.

Маноло посмотрел на часы и нахмурился. Пятнадцати минут недостаточно, чтобы побриться, принять душ и поесть, — значит, он опоздает.

— Не беспокойтесь. Я встречу гостей с телевидения, провожу их в приготовленные для них комнаты, предложу кофе. Вы успеете подготовиться.

Стремление сделать безопасным свой дом присуще богатым людям, но на сооружение неприступной крепости решаются далеко не все. Этот парень, видимо, относился к тем немногим: его особняк из белого кирпича окружали высокие бетонные стены, а по обеим сторонам неприступных железных ворот висели камеры видеонаблюдения.

Ариане стало интересно: объясняется ли такая предосторожность педантичной натурой хозяина или у него действительно есть основания для принятия таких мер?

— Этот парень — родственник Рокфеллеров? спросил Тони.

— Не совсем.

— Похоже, ты выполнила домашнюю работу на отлично? — ухмыльнулся он, останавливая машину у внушительных ворот.

— Ты помнишь хоть раз, когда было по-другому?

Ариана хорошо знала, кто такой Маноло дель Гардо. Она собрала всю информацию о нем, которую смогла найти. Записала и все интересующие ее вопросы, некоторые из них были довольно провокационными.

Но это и было целью ее интервью: копать глубоко и вытянуть из него причины и следствия всех событий его жизни. Общественность хотела знать: как нищий подросток, оставшийся круглым сиротой, достиг такого богатства и известности?

— Ну ладно, — Тони отстегнул ремень безопасности, — пошли работать.

Только он это произнес, как, словно по мановению волшебной палочки, тяжелые ворота стали медленно открываться. Солнечные лучи осветили подъезд к дому, и посетителям открылся завораживающий вид потрясающего сада с фигурно подстриженными садовыми деревьями и кустами, ровной ярко-зеленой лужайкой и пестрыми цветочными горками, сделанными из аккуратно сложенных камней.

Ариане пришлось приложить некоторое усилие, чтобы побороть в себе начавшее уже было возникать восхищение.

Согласно информации, которую она получила, Маноло дель Гардо купил этот участок, потому что он был расположен прямо напротив гавани. Разрушив старый дом, он построил шикарный особняк.

Скорее, дворец, подумала она. Дворец во французском наполеоновском стиле, ничего испанского. Что странно, принимая во внимание его испанское происхождение.

Она бы многое отдала, чтобы запечатлеть его жилище на пленку. Но одним из условий клиента, когда он давал согласие на этот фильм, был запрет на съемки внешнего вида его дома. Только интерьер, но и здесь перед каждым снимком нужно было получить разрешение хозяина.

Этот господин, наверное, думает, что он бог, решила она.

— Ну и где я, по-твоему, должен припарковаться? спросил Тони, медленно подъезжая к парадному входу.

В ответ на его вопрос, как и в первый раз, тут же открылись двойные деревянные, с искусной резьбой, двери парадного входа и на пороге появился одетый с иголочки швейцар.

— Добрый вечер. Мое имя — Сантос. — Он говорил неторопливо, с небольшим акцентом. — Будьте добры проехать к заднему входу. — Он указал направление. — Я вас там встречу. Машину можете поставить в гараж.

После лаконичного приветствия слуга снова вошел в дом и запер массивные двери.

— По-моему, нам сейчас вежливо указали на наше место, — заметил Тони, на минимальной скорости огибая угол дома.

Всего несколько минут потребовалось им, чтобы внести оборудование в холл, затем они последовали за Сантосом.

Ариана изучающим взглядом окинула первый этаж особняка: сияющие белизной мраморные полы, дорогие восточные ковры, прекрасная коллекция масляной живописи на стене, высокие сводчатые потолки, огромная хрустальная люстра и широкая витая лестница, ведущая на второй этаж, — интерьер, который нельзя было рассматривать, не затаив дыхания.

Без сомнения, все комнаты дома были выдержаны в таком же стиле. Эта мысль заставила Ариану отдать должное вкусу испанца… скорее, впрочем, его дизайнера.

— Я проведу вас в приготовленные комнаты, — сообщил Сантос, приглашая их подняться за ним по лестнице. — Затем спускайтесь в зал для неофициальных приемов, — добавил он, указав на открытые двери слева. — Мистер дель Гардо присоединится к вам через пятнадцать минут.

Зал для официальных приемов, зал для неофициальных приемов… может быть, здесь есть еще залы для дружеского и родственного общения? — думала Ариана.

Поднимаясь на третий этаж, она пыталась отгадать: личные апартаменты — направо, гостевые — налево.

Нет, наоборот. Она вошла в указанную слугой комнату с изысканной мебелью красного дерева, большим темно-зеленым ковром на полу, широкой кроватью и маленьким столиком около нее. На стенах были развешаны чудесные пастели в светлых тонах. Она заметила телефон и телевизор.

Комната Тони находилась рядом и выглядела почти так же, только ковер на полу был кремового оттенка.

— Надеюсь, вам здесь будет удобно.

Тони выразил свое согласие негромким свистом, чем вызвал довольную полуулыбку Сантоса.

— Я оставляю вас, чтобы вы устроились и немного отдохнули. Освежающие напитки будут вас ждать в упомянутом зале.

— Какие нужны деньги, чтобы содержать все это! воскликнул Тони, когда слуга удалился.

— Самое интересное — это тайна, которая окутывает их появление у бедного, одинокого молодого человека.

— Похоже, ты собираешься разгадать эту загадку?

— По крайней мере попытаюсь. — Ариана взглянула на часы. — У нас в запасе одиннадцать минут.

Давай встретимся через десять.

Распаковать вещи было для нее минутным делом: она всегда путешествовала налегке, сведя список необходимых вещей к минимуму. Еще пару минут заняла проверка своего внешнего вида перед большим зеркалом в позолоченной раме: прическа, закрепленная лаком, выглядит безупречно, помада не смазалась, в глазах горит азартный огонек, как всегда бывает, когда она берется за новую интересную работу. А в этот раз еще и непростую.

Только Ариана собралась присесть, как зазвонил ее мобильный телефон. Как обычно, вовремя, раздраженно подумала она, включая записывающее устройство. Здравый смысл и совет адвоката предостерегли ее от разговора с психически больным, неуравновешенным человеком, который сделал их совместную жизнь настоящим адом.

Все время их короткого обручения ее бывший муж тщательно скрывал многочисленные отвратительные стороны своего ужасного характера, которые во всей своей мерзости обнаружились уже в медовый месяц.

Ариану подкупила любовь Роджера к детям, которая гармонировала с ее собственной. И какое же глубокое разочарование она испытала, оттого что не забеременела в первые месяцы их совместной жизни. Как он ее только не оскорблял, каких грехов ей не приписывал! Заставил ее пройти медицинское обследование, которое установило, что с ней все в порядке. Он все не унимался. Поэтому Ариана собрала свои вещи и уехала от него.

Она не предполагала, однако, что, уходя от Роджера, попадает из огня да в полымя. Бракоразводный процесс оказался настоящим кошмаром с постоянными обвинениями, руганью, оскорбительными звонками. Звонками, которые продолжались с безумным постоянством, несмотря на запрещающее постановление суда и на то, что она раз двадцать меняла номер своего мобильного телефона.

В этот раз сообщение было коротким, но и этого оказалось достаточно, чтобы лишить ее самообладания. Она занервничала. Роджер знал, где она, с кем и сколько здесь пробудет. Откуда? Впрочем, она могла ответить на этот вопрос, зная, что ее муж не побрезгует никакими средствами, чтобы получить нужную ему информацию, вплоть до подкупа сотрудников на телевидении.

— Готова?

Голос Тони вернул ее к действительности.

— Да, — ответила она, слегка улыбнувшись.

Предстоящая работа требовала от нее полной концентрации, что означало необходимость забыть дня на два о существовании этого несносного человека, ее бывшего мужа, с которым она мечтала как можно скорее порвать все связи.

Она взяла папку и направилась впереди Тони к лестнице.

— Направо, — напомнил он.

Сосредоточься, говорила она себе, эта работа будет не из простых.

Маноло дель Гардо. Она видела его фотографии в газетах и дорогих глянцевых журналах. Собирала информацию о нем, особенно о годах его юности, о том времени, когда он из мальчика-сироты, не имеющего ни гроша за душой, превратился в одного из богатейших людей страны. Впрочем, ей так и не удалось узнать, каким образом он разбогател, и она приехала сюда с твердым намерением это сделать.

Они вошли в указанный им зал, и поток ее мыслей прервался, так как на диване, ожидая их, сидел хозяин.

Маноло дель Гардо встал при виде гостей.

Еще красивее, чем на фотографиях, подумала Ариана. Высокий, широкоплечий, с фигурой воина, он был одет с иголочки — в темный костюм и лакированные туфли с длинными носами. Темные волосы, такие же темные, почти черные глаза, черты лица указывали на испанское происхождение.

Что-то в его взгляде говорило, что этот человек много повидал в жизни, много перенес и не любит, когда ему лезут в душу.

Маноло приблизился, чтобы представиться.

— Ариана Селестэ, — опередила она его. Затем, указав на оператора, добавила:

— Тони ди Марко.

Он протянул ей руку, и знакомство состоялось.

Затем Маноло пожал руку оператору и пригласил их садиться.

— Хочу поблагодарить вас за то, что вы пригласили нас к себе домой.

Хозяин удивленно приподнял бровь.

— По-моему, инициатива исходила от вас.

Судя по выговору, он много лет прожил в Нью-Йорке, подумала она. Согласно ее информации, Маноло родился в Бронксе, и лет до пятнадцати его воспитывала мать-одиночка. Потом она заболела раком и ушла из этой жизни, оставив сына круглым сиротой.

История его стремительного взлета окутана тайной. Известно только, что он очень увлекался филантропией. К сорока годам он уже владел домами во многих городах по всему миру, включая Сидней, в котором прочно обосновался лет пять назад.

— Которую вы поддержали, — заметила Ариана, слегка улыбнувшись.

— С некоторыми условиями, если вы помните.

— Что ж, придется с ними смириться.

Маноло изучающе посмотрел на нее.

— Хотите чего-нибудь выпить? Чай, кофе, может, чего-нибудь покрепче?

Определенно кофе: он поможет ей взбодриться перед боем. Что-то подсказывало ей, что вытянуть из этого красавца секреты о его прошлой жизни можно будет только с боем.

— Кофе, черный. С одной ложкой сахара, — ответила она.

— Мне тоже, — сказал Тони.

Хозяин посмотрел на нее менее холодно, видимо одобряя ее выбор.

— Более крепкие напитки я лучше оставлю до завтрашнего вечера.

Он слегка улыбнулся, одним уголком губ.

— Вы предполагаете, что со мной будет трудно работать?

— Сама работа не из легких. Мне предстоит сделать насыщенный, интересный фильм, заставляющий задуматься, в котором я хотела бы рассказать о вашем непростом жизненном пути, о пути мальчика из низов к вершинам, которых вы достигли.

— Шестьдесят минут из жизни… — заключил он. Шестьдесят минут, выбранные из двадцатичетырехчасового интервью.

Он был не прост. Но и она тоже.

— Я надеюсь ограничиться сорока минутами.

Маноло разлил кофе по чашкам, добавил сахар и протянул гостям.

— Ариана, может быть, вы снабдите меня перечнем вопросов, на которые мне придется отвечать?

Ее несколько смутило, что он обратился к ней по имени. Это нарушало дистанцию, которую она привыкла держать на работе.

Она достала из папки копию напечатанных вопросов и протянула ему.

— Вы что, ко всем малознакомым людям обращаетесь по имени?

— Нам предстоит общаться друг с другом два следующих дня. По-моему, разумно перейти к менее официальным отношениям, чтобы избавиться от лишнего напряжения и провести это время в спокойной обстановке.

Да, конечно. Никто не может чувствовать себя в спокойной обстановке в обществе хищника. А ее жизненный опыт подсказывал, что Маноло дель Гардо был именно хищником, который не остановится ни перед чем, добиваясь собственной цели.

— Насколько я помню, вам послали обзор предстоящей работы в письменном виде. Но я с удовольствием повторю то, что там написано.

Что она и сделала вполне профессионально. Закончив обзор, она встретилась с его изучающим взглядом.

— Достаточно?

— Пока, думаю, да. — Он поднялся. — Прошу извинить меня. У меня сегодня еще много дел. Чувствуйте себя как дома. Рядом с этим залом находится комната для отдыха, где вы можете посмотреть фильм.

У меня неплохая коллекция DVD. — Он кивнул Тони, затем Ариане. На ней его взгляд задержался несколько дольше. — Завтрак Сантос подает в восемь, сообщил он и вышел из комнаты с видом человека, который полностью владеет ситуацией.

— Неужели нам предоставили полную свободу действий? — спросил Тони.

— Боюсь, что нет.

Если бы это было так, то мистер дель Гардо разрешил бы им поснимать его жилище снаружи и изнутри, что сделало бы фильм более интересным.

— Еще кофе? — предложила Ариана, наливая себе вторую чашку.

Со своим оператором она работала уже много лет, и между ними сложились дружеские, уважительные отношения. Оба были профессионалами в своем деле и ценили это качество друг в друге.

— Нет, спасибо. — Он взглянул на часы. — Советую тебе пораньше лечь спать, чтобы завтра хватило сил выжать из этого парня все подробности его темного прошлого.

Она улыбнулась.

— Надеюсь, мистер дель Гардо не блефует и действительно готов рассказать правду о своей жизни.

— Я тоже надеюсь, что мы не зря ввалились сюда со всем оборудованием на целых два дня. Но ты ведь хорошая журналистка, Ариана. Раньше тебе всегда удавалось докопаться до сути, расколоть любого, каким бы крепким орешком он ни был. Думаю, ты справишься и с этим испанцем. Как ты сама любишь повторять: самое главное — терпение и искренний интерес.

Да, Тони был прав: раньше ей всегда удавалось докопаться до сути благодаря терпению и умению слушать. Она всегда старалась понять человека: узнать, чем он живет, о чем думает, что его радует и огорчает, и до некоторой степени разделить с ним эти чувства. Ариана копала глубоко, но всегда опиралась только на факты, ничего не придумывала, не домысливала, свято соблюдая журналистский кодекс чести.

За это она и заработала репутацию серьезного, неподкупного журналиста, у которого не бывает осечек. Почему же сейчас у нее такое чувство, будто это Маноло дель Гардо будет интервьюировать ее, а не наоборот?

— Ну что ж, пойдем спать, — согласилась она, сполоснув чашки и поставив их в сушилку.

— Увидимся за завтраком, — сказал Тони, когда они поднялись по лестнице и остановились каждый у своей комнаты. — Расслабься, все будет хорошо, добавил он, увидев в ее взгляде напряженность.

— Ты в этом уверен?

Он улыбнулся.

— Безусловно, коллега. Спокойной ночи.

Обычно ее ночи были спокойными, но сегодня… даже теплый душ и просмотр списка вопросов не избавили ее от внутреннего напряжения, которое она почувствовала в присутствии этого человека.

Собираясь хорошо выспаться, она погасила ночник, повернулась на правый бок, и… ее мысли снова вернулись к Маноло дель Гардо, Но теперь она думала не о том, как сложится завтрашний день, не об интервью и не о фильме. Она думала о нем самом, видя перед собой его великолепную фигуру, высокие скулы, темные южные глаза, чувственный рот…

В нем была некая сила, которая смущала ее и в то же время неодолимо влекла.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Ариана проснулась в холодном поту после кошмара, который она помнила во всех подробностях, словно это случилось с ней наяву. Ее разбудил крик ребенка, и она уже готова была принять его за продолжение ужасного сна.

Еще немного полежав в кровати, она встала и направилась в ванную.

Хорошо, что она рано проснулась. Это даст ей возможность привести себя в порядок и вовремя спуститься к завтраку.

К завтраку в одиночестве, подумала она, когда полтора часа спустя вошла в столовую. Стол был накрыт на одного человека. На нем стояла тарелка, кофейник с дымящимся кофе и пакет апельсинового сока. На углу лежала свернутая свежая газета. Позавтракав и бегло просмотрев новости, Ариана вернулась к себе в комнату, чтобы немного расслабиться перед напряженной работой.

Пятнадцать минут спустя она уже была в зале для неформального общения, где Тони проверял и настраивал видео — и аудиооборудование.

— Доброе утро, — поприветствовал он ее, выглянув из-за камеры. — Как спалось?

— Нормально, — ответила она, не желая признавать, что ей удалось поспать всего несколько часов, да и те оставили такое чувство, будто она провела их в кинотеатре, смотря фильм ужасов. — А ты?

— Замечательно. Проснулся рано, позанимался в тренажерном зале, накрутил несколько стометровок в шикарном бассейне мистера Маноло. — В ответ на ее вопросительный взгляд он добавил:

— Сантос разрешил.

Бассейн — это чудесно, подумала Ариана. Как приятно будет поплавать в нем вечером, чтобы немного расслабиться после непростого разговора с Маноло дель Гардо!

— Прекрасно, — ответила она, уже представляя, как плывет в освежающей, прохладной воде.

— То, что я утром позанимался гимнастикой? весело спросил Тони.

— И это тоже, — ответила она, улыбнувшись в ответ. Зазвонил ее телефон. Наверное, это с телевидения, подумала она. Но прочтя сообщение, почувствовала, как внутри нее закипает гнев.

«Ты еще не переспала с ним, детка?»

Роджер. Опять заводит старую песню. Неужели у него нет других дел, кроме как совать нос в ее жизнь?

Глупый вопрос. Он был одержим ею. Все его иллюзии, несбыточные мечты сосредоточивались на ней. Не в силах расстаться со своим прошлым, не в силах отпустить Ариану, Роджер не мог не преследовать ее.

Он постоянно вторгался в ее жизнь. Молча, но неотступно следовал за ней всюду, куда бы она ни отправилась. Его не было с ней, но он доставал ее своими полными злобы и упреков звонками, так что она везде ощущала его невидимое присутствие: в кафе, в ресторане, в кино, даже в парикмахерской.

Это было невыносимо, она сходила с ума — видимо, Роджер этого и добивался.

— Проблемы? — спросил Тони, глядя на ее напряженное лицо.

— Не в моих силах с этим справиться.

Оператор знал о ее отношениях с мужем, поэтому удержался от дальнейших расспросов.

Она взглянула на часы.

— Уже девять. Ведь мы договорились как раз об этом времени?

Но Тони не успел ничего ответить, так как в этот момент хозяин дома показался в дверном проеме.

Одетый в темные брюки и белую шелковую рубашку с расстегнутым воротом и завернутыми манжетами, он чувствовал себя абсолютно непринужденно.

При взгляде на него Ариана почувствовала какое-то смущение, как и в их первую встречу, словно она была школьницей, а он строгим учителем, который недоволен ее ответом.

— Доброе утро, — сказал он. — Надеюсь, вы оба спали хорошо?

Ариана взглянула и… снова почувствовала вчерашнее напряжение. Конечно, дело в яркой, сексуальной внешности испанца.

Но ведь она приехала сюда делать серьезную работу, от которой ее ничто не должно отвлекать. Кроме того, в данный момент ее не интересуют мужчины, особенно мужчины типа Маноло дель Гардо: богатые и гордые, упивающиеся своим богатством и известностью и мало думающие о других людях.

— Тони заканчивает проверку оборудования, сказала она. — Может быть, вы хотите обсудить какие-нибудь детали интервью?

— Я хорошо знаком с процессом.

— Да, конечно. — Она улыбнулась, подумав, что он наверняка дает интервью несколько раз в неделю. — Как вам известно, в наибольшей степени мы собираемся осветить следующие ключевые вопросы: детские и юношеские годы, годы становления и получения образования, успешное занятие бизнесом и благотворительность. С достаточным количеством личных деталей, которые придадут интервью более глубокий характер и законченность, связав все части в одно целое.

Что будет совсем не простым делом, подумала она, принимая во внимание неразговорчивость и замкнутость этого красавчика.

Вчера для утренней части интервью она предложила ему надеть светлую, не слишком вычурную одежду. Испанец явился в брюках от Армани и рубашке от Версаче. Она готова была поклясться, что обе модели видела на последнем показе мод.

— Пожалуй, можно начинать, — сказала Ариана, когда Тони кивнул, намекая на полную боевую готовность. — Только…

Она взглянула в его темные глаза и… забыла, что хотела сказать. Почему ее клиент оказался высоким, широкоплечим красавцем, а не маленьким, толстым лысеющим мужичком?

— Только что? — Маноло вернул ее к действительности.

— Я бы хотела нанести на ваше лицо немного грима, — заявила она, открывая небольшую коробочку, которую всегда возила с собой. — Совсем немного.

— Нет. — Твердый бархатный голос заставил кровь на мгновение застыть в ее венах.

— Речь идет только о небольшом количестве пудры.

— Нет.

Они еще не начали интервью, но уже столкнулись с трудностями.

— Это обычная процедура.

— От которой я отказываюсь.

Значит, никакой косметики. Ну что ж.

— Садитесь, пожалуйста. — Это прозвучало больше как повеление.

Он посмотрел на нее с легкой ухмылкой.

— А если я предпочитаю стоять?

Он играл с ней.

— Мистер дель Гардо…

— Мне кажется, мы договорились перейти на неформальные отношения.

Ну и уик-энд ей предстоит!

— Маноло…

Он послушно кивнул и сел на диван.

— Спасибо, — поблагодарила его Ариана, хотя внутри у нее все кипело от раздражения.

— Сейчас я прикреплю к вашей рубашке микрофон, — сообщил Тони, подходя к мистеру дель Гардо.

Она должна полностью контролировать ситуацию. Это не первый такой тип в ее практике, она справится. У нее королевское терпение. Если его не иметь, то нечего и думать о журналистской карьере.

— Для меня важно, чтобы вы чувствовали себя комфортно. Все, что будет записано, вы увидите первым, и все ваши замечания будут учтены.

— Если вы покажете что-нибудь без моего согласия, я подам в суд, — спокойно сказал он.

— Договорились. — Ариана выдавила из себя улыбку.

Час спустя она знала не намного больше того, что было собрано в ее файле из разных печатных источников. Это значит, что ей нужно приложить больше усилий.

— Расскажите о своем детстве. Наверное, непросто подростку жить в одном из беднейших кварталов города.

Он улыбнулся, но глаза его оставались серьезными.

— Вы хотите, чтобы я нарисовал вам картинку?

Грязные улицы, затхлые квартирки размером с кроличьи норки, нищета, выживание, балансирование на границе закона — такая обстановка, где один шаг в сторону мог закончиться ударом ножа под ребро.

— Похоже, вам действительно нелегко пришлось.

Он сомневался, что она способна понять, насколько это нелегко — вкалывать с утра до вечера и с вечера до утра, практически без сна, часто идя на риск, на который способны только отчаянные храбрецы или сумасшедшие.

— Я делал все, чтобы выжить.

— Может, вы расскажете об этом поподробнее?

В его глазах блеснула усмешка.

— Не думаю, что нужно уделять такое пристальное внимание моей юности.

Крепкий орешек!

— Это самозащита или стремление поглубже захоронить свое прошлое?

Он не двинулся, но было видно, что все его тело напряглось. В комнате повисла гробовая тишина, и Ариана ждала взрыва, которым она должна была, по всей видимости, нарушиться.

Ничего такого, однако, не произошло, и в его взгляде по-прежнему она видела эту каменную стену, сломать которую казалось совершенно невозможно. Но Ариана понимала, что во что бы то ни стало должна преодолеть ее, для этого она и приехала сюда.

Ее мысли были так заняты подбором ключика к сердцу испанца, что она не сразу заметила, как мистер дель Гардо резко встал и направился к выходу.

— Вы должны меня извинить.

Только сейчас она услышала истошный крик ребенка.

Попросив Тони выключить аппаратуру, она вышла вслед за хозяином в холл и… застыла на месте от увиденного зрелища: Маноло дель Гардо укачивал ребенка.

Услышав ее шаги, он смерил Ариану недружелюбным взглядом.

— Ваше присутствие здесь нежелательно. — Его голос прозвучал угрожающе мягко.

Ребенок закричал с еще большей силой. Как ей хотелось взять его на руки и попытаться успокоить!

— Не волнуйтесь. Аппаратура отключена.

Ариана знала о печальной кончине его бывшей жены, знала и о существовании дочери, ни одной фотографии которой прессе так и не удалось раздобыть.

Ребенок продолжал кричать.

— У нее колика, — не выдержала Ариана.

— Не знал, что у вас есть еще и медицинское образование, — произнес он, ухмыльнувшись.

Ей хотелось его ударить. Но вместо этого она глубоко вдохнула и медленно досчитала до трех.

— Мы подождем, пока вы передадите ребенка няне.

— Тогда вам придется долго ждать. Последняя няня вчера уволилась, а следующая появится не раньше следующей недели.

— Мне очень жаль.

Что это, думал он, искреннее сочувствие или просто дань вежливости? Скорее всего, второе.

— Продолжим после обеда, — сказал он, взглянув на часы. — В два.

Мистер дель Гардо направился к лестнице, а Ариана вернулась в комнату, где проходило интервью. Тони просматривал то, что получилось.

— У нас перерыв?

— Мы уволены до двух часов. — Она села на диван. — Что ты думаешь?

— Мистер дель Гардо — лед. Чтобы его расколоть, тебе нужно превратиться в ледокол.

— Ты думаешь, у меня получится?

— Честно говоря, уже не уверен.

Ариана внимательно просмотрела начало интервью и записала в блокнот несколько замечаний.

До обеда еще оставалось около получаса, и она решила подышать свежим воздухом.

— Пойду прогуляюсь.

— Будешь изучать жизнь растений?

— У тебя есть более интересные предложения?

Он недобро улыбнулся.

— В тренажерном зале висит груша. Можно побоксировать, чтобы избавиться от отрицательной энергии.

— Повтори это в конце сегодняшнего дня. Хотя, честно говоря, мне больше по душе кикбоксинг. Да и ты мог бы присоединиться ко мне.

— Нет, нет. Лучше иди и нюхай розы.

— А ты что будешь делать?

Он улыбнулся дразнящей улыбкой.

— Растянусь на своей широкой постели и буду ждать обеда.

Ариана покачала головой и вышла из комнаты.

Стеклянные двери вели на просторную террасу.

Еще несколько каменных ступенек — и Ариана оказалась в очень уютном внутреннем дворике. Участок оказался больше, чем она думала. Ровная лужайка, клумбы с цветущими растениями, причудливо подстриженные садовые деревья. В центре — деревянная беседка, покрашенная в белый цвет, стены которой увиты диким виноградом. Рядом маленький чудесный фонтанчик.

Все было близко к совершенству, и ей было интересно узнать мотивы, которыми руководствовался Маноло дель Гардо, окружая себя всей этой нарочитой красотой: действительно ли он ею наслаждался или она была просто неотъемлемой частью его образа жизни, помогая создать определенный антураж? А его особняк… Наверное, он нанял целую бригаду декораторов, чтобы создать его интерьер.

Зазвонил мобильный телефон, и Ариана отправила сообщение в банк данных, вспомнив, что она еще не просматривала утренние звонки.

Их было три, два от Роджера. Читая короткие грубые фразы, она почувствовала тошноту.

Он редко звонил два раза подряд с одного и того же номера, играя с ней в игру, целью которой было постоянно изводить бывшую жену и не дать ей расслабиться ни на минуту. И это ему удавалось.

Из-за Роджера Ариана начала заниматься восточными единоборствами, чтобы избавиться от постоянно накапливавшейся отрицательной энергии и вновь обрести утерянное чувство уверенности, сознавая, что в случае чего она сможет постоять за себя.

Она сложила телефон и сунула в карман, вспомнив о своем намерении полюбоваться природой.

Был чудесный летний день. Теплое солнце ласкало ее кожу, в воздухе разливался аромат садовых цветов. Она сделала глубокий вдох и еще раз окинула взглядом поражавший стройной красотой сад. Ей так хотелось устроиться в беседке с книжкой в руках и почитать часок в тишине, которую нарушало лишь тихое жужжание насекомых. Но вместо этого она еще раз глубоко вдохнула и вернулась в дом.

Немного отдохнувшая и повеселевшая, Ариана присоединилась к Тони, который уже обедал в столовой. На этот раз им были предложены тонкие ломтики говядины с овощным салатом, свежий хлеб и фруктовый салат на десерт.

После обеда у нее было время, чтобы поправить макияж, привести в порядок прическу и просмотреть свои записи. Затем она спустилась в зал для неофициальных приемов, где Тони уже настраивал оборудование.

Маноло дель Гардо появился в два часа с минутами. Новым в его облике была только другая рубашка, впрочем, тоже белого цвета, опять с расстегнутым воротом и завернутыми манжетами. Неопытный человек и не заметит разницы, подумала Ариана.

Впрочем, она обманывала себя, приписывая это только своей профессиональной наблюдательности.

Она старалась не замечать, что мистер дель Гардо интересует ее не только как интервьюируемый, Властный взгляд, уверенность в себе, скрытая чувственность и в то же время такая нежность в отношении к дочке — все в этом человеке интриговало Ариану.

Он притягивает тебя как магнит, честно сказала она себе, но это необходимо прекратить, если ты не хочешь потерять объективность и профессионализм и провалить интервью.

— В этой части я бы хотела осветить ваше появление на бизнес-арене. Первые неудачные шаги, решимость не сдаваться и пойти на риск, счастливое решение, начало головокружительной карьеры.

Она смотрела ему прямо в глаза. Он бросил взгляд на ее стройную фигуру, пепельно-русые волосы, собранные в стильную прическу, сверкающие голубые глаза, в которых блестел профессиональный азарт.

Она многое обо мне знает, подумал Маноло, отвечая на ее вопросы. Ответы его были, как и утром, краткие, содержащие минимум информации.

— А как складывались ваши отношения с законом? Приходилось ли вам нарушать его во время построения своей финансовой империи?

Взрослым Маноло дель Гардо ни разу не нарушил закон, но в подростковые годы было несколько поступков, которыми он отнюдь не гордился и о которых не хотел вспоминать.

— Что вы подразумеваете под нарушением закона?

— А что, здесь можно подразумевать разные вещи?

— Это понятие довольно широкое.

— Вы уходите от вопроса. Значит ли это, что вы хотите скрыть некоторые факты своего прошлого?

— Вы предъявляете мне обвинение?

Боже! Да если бы она посмела это сделать, он бы нанял целую команду лучших адвокатов, которые тут же свернули бы ей шею.

— Нет. — Она постаралась, чтобы голос ее звучал спокойно, и даже выдавила из себя вежливую улыбку. — Просто выражаю восхищение тем, что вам удалось так быстро разбогатеть.

— Готов принять это за комплимент.

Он смотрел на нее, как удав на кролика. Ей казалось, что он испытывает огромное желание разорвать ее на мелкие кусочки. Ариана поняла, что пора остановиться, и, задав еще пару более безобидных вопросов, отпустила Маноло.

Когда хозяин вышел из комнаты. Тони заметил:

— Я думал, он сотрет тебя в порошок после того вопроса.

— Честно говоря, я тоже.

Маноло дель Гардо позволил ей так близко подойти к той границе, к которой он не подпустил еще ни одного репортера, к границе, за которой была тщательно спрятана тайна его молодости.

Она собрала бумаги в папку и закрыла ее.

— Жаль только, что нам не удалось разделаться с этим сегодня, — сказал Тони.

Ариана пожала плечами.

— Видимо, у мистера дель Гардо запланированы на сегодняшний вечер дела поважнее.

Тони защелкнул камеру.

— Мы можем заказать пиццу и посмотреть DVD.

— Только без меня, — сказала Ариана, направляясь к двери. — Я собираюсь поплавать в бассейне, поужинать и пораньше лечь спать.

— Не понимаю, почему ты не хочешь воспользоваться гостеприимством мистера дель Гардо? Он ведь похвастался, что у него неплохая коллекция DVD. Может, Сантос даже приготовит нам попкорн.

— Мечтай больше! Ты считаешь, в таком доме могут есть поп-корн?

С этими словами она вышла из комнаты и направилась к лестнице, собираясь прежде всего просмотреть сообщения на мобильном телефоне.

Опять Роджер. Дважды. Неужели этот человек никогда не оставит ее в покое? Она уловила всего несколько слов из его сообщений, прежде чем нажала на кнопку «стереть», но этого вполне хватило, чтобы вывести ее из душевного равновесия. А ведь Роджер этого и добивается.

Это просто слова, пыталась успокоить себя Ариана. Она переоделась в купальник, который захватила с собой на всякий случай. Натянув сверху шорты и топ, с полотенцем на плече, она побежала вниз по лестнице к тренажерному залу.

Каких только тренажеров здесь не было! Все — самые современные и очень дорогие. Неужели мистер дель Гардо все их использует?

Она прошла к бассейну, скинула верхнюю одежду и нырнула в прохладную, освежающую воду.

Поплавав вволю, Ариана прошла в душевую и постояла пару минут под теплой водой.

Успокоившаяся и отдохнувшая, она вернулась к себе в комнату и переоделась к ужину, которым им предоставили наслаждаться вдвоем с Тони.

После еды они отправились в комнату для отдыха, захватив с собой чашки с кофе, и включили DVD. Когда фильм закончился, Ариана поднялась.

— Спокойной ночи.

Тони вставил диск с другим фильмом и откинулся на спинку кресла.

— Увидимся за завтраком.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Ариана не могла понять, что разбудило ее.

Потом она услышала далекий крик ребенка.

Она дотянулась до своих наручных часов — почти полночь. Сейчас Маноло или Сантос подойдет к ребенку и успокоит его.

Однако крики продолжались. Ариана больше не могла терпеть. Она встала, накинула халат и вышла в коридор. Его освещали две настенные лампы, тусклый свет которых давал возможность лишь медленно продвигаться вперед.

Ариана миновала несколько дверей и остановилась перед комнатой, где крик слышался особенно сильно. Некоторое время она колебалась, потом повернула дверную ручку и вошла. Эту комнату тоже освещали лишь тусклые настенные лампы.

Ариана направилась прямо к кроватке, которая стояла в глубине комнаты.

Ребенок лежал на спинке, дергал ручками и ножками и надрывно плакал. Ариана вынула его из кроватки и прижала к себе.

— Бедняжка. Что у нас случилось? Мы голодны?

Мокрые? Или у нас что-нибудь болит? — Она приложила руку к маленькому лобику. — А может, все вместе?

Давно ли ее кормили в последний раз? Она оглянулась в поисках расписания кормления, но его нигде не было видно.

— Ну ладно, малышка. Сейчас мы поменяем памперс и посмотрим, насколько это поможет.

В этот момент дверь отворилась и в комнату вошел обеспокоенный Сантос.

— Я услышал ее плач по монитору и сразу пришел.

Ариана положила девочку в кроватку и поменяла памперс.

— Ну вот, солнышко. Теперь должно быть полегче. Если бы ты умела говорить! Мы бы тогда узнали, что случилось: режется ли у нас зубик или болит животик.

— Я позабочусь о ней, — сказал Сантос.

— Вы мне не доверяете?

— Наоборот. Кристина успокоилась. Просто не хочу затруднять вас.

— Когда она в последний раз ела? Я не вижу расписания кормления.

— Последняя няня как-то обходилась без него, заметил Сантос сухо, выразив этим свое отношение к самонадеянной девчонке, в которой не было ни капли жалости к бедной крошке. — Я даю ей последнюю бутылочку в восемь, и она спокойно спит до пяти утра.

Только не сегодня. Бедная девочка! Лишена матери, которая приласкала бы и позаботилась о ней.

Никакая, даже самая лучшая няня не может заменить мать. Но этот ребенок лишен не только материнской ласки. Его отец очень занят, прибавляя миллион за миллионом к своему огромному состоянию, и у него редко бывает свободная минутка, чтобы пообщаться с дочкой.

— Проблемы, Сантос?

Маноло дель Гардо стоял в дверном проеме — высокий, статный, привлекательный. Светский лев, подумала Ариана.

— Прошу прощенья. Мне пришлось задержаться.

Ариана заметила вопросительный взгляд, брошенный хозяином на своего слугу.

— Ариана услышала плач Кристины раньше меня и пришла помочь.

Маноло кивнул.

— Спасибо за участие.

Но теперь вы свободны. Подтекст фразы был очевиден. Ариане почему-то не хотелось уходить. У нее на руках лежал притихший, беззащитный, прижавшийся к ней ребенок, и ей не хотелось с ним расставаться.

— Я возьму Кристину. — Маноло взглянул на часы. — Думаю, ничего не случится, если я дам ей бутылочку.

— Мне кажется, она смогла бы заснуть и без нее.

Дольше держать девочку было невозможно, и Ариана передала ее отцу.

Протест Кристины последовал немедленно и довольно шумно.

— Похоже, вы имеете влияние на маленьких детей.

Комплимент? Нужно ли ей признаваться, что у нее есть кое-какой опыт?

— Я делала репортаж о влиянии войны на детей во время конфликта в Косово.

Мало кто знал, что она работала там больше медсестрой, чем журналисткой. Медицинского персонала катастрофически не хватало, и она решила помогать медсестрам, пока не прибудет подкрепление.

— Где царил хаос и не хватало медперсонала, заметил Маноло, словно читая ее мысли.

Что это — догадка, родившаяся из репортажей того времени?

— Вам предлагали уехать с другими репортерами, но вы остались, предпочтя недоедать, спать на полу с другими медсестрами и двадцать четыре часа ухаживать за больными.

Он не может об этом знать! Хотя…

— Ни один человек не переступает порог моего дома, если я знаю о нем недостаточно, — ответил Маноло на ее более чем удивленный взгляд.

Веселенькое заявление!

Боже! Ей как раз не хватало такого парня, который знает о ней все и может читать ее мысли!

Кристина снова заплакала. Руки Арианы инстинктивно потянулись к ребенку. Ей так хотелось снова прижать его к себе, укачать и успокоить. Но она не имела на это права: это был не ее ребенок.

Скоро она уедет отсюда и больше никогда его не увидит.

— Спокойной ночи, — произнесла она довольно холодно.

— Спасибо. — В его тоне прозвучала неподдельная благодарность, и она повернулась.

— Пожалуйста.

Продолжить интервью Ариана предложила мистеру дель Гардо в рабочем кабинете, библиотеке или офисе, как бы он ни называл комнату, в которой работал. Мистер дель Гардо дал на это свое согласие, чему она была очень рада.

Дорогой изысканный костюм, темно-синяя рубашка из прекрасной материи и шелковый галстук определенно указывали на то, что их хозяин — процветающий бизнесмен с решительным характером, который привык к тому, чтобы ему подчинялись.

— Надеюсь, установка аппаратуры не займет много времени?

— Не волнуйтесь, я все сделаю, пока Ариана познакомит вас с деталями следующей части интервью, — заверил Тони.

Ариане очень хотелось спросить про Кристину хорошо ли она спала, или пришлось покормить ее еще раз, — но она сдержалась. Разве ее это касается?

Проследовав за Маноло через холл, она оказалась в просторной комнате, похожей на библиотеку: несколько шкафов, высотой до потолка, были заполнены книгами. У окна — большой письменный стол с обычными для рабочего кабинета предметами: компьютером, принтером, сканером, факсом. Вокруг стола стояло несколько стульев, обитых темной кожей. Комната была хорошо освещена.

— В начале интервью, я думаю, вам лучше сидеть за столом. После нескольких вопросов можете встать и подойти к книжному шкафу. А закончить лучше снова сидя на стуле.

Еще пара часов, и все закончится. Тогда они быстро соберутся и навсегда распрощаются с этим дворцом. Еще одна работа будет сделана. Правда, потом предстоит все отредактировать и показать снимки интерьера особняка и высокого современного здания в центре города, в котором расположена корпорация мистера дель Гардо.

Им было строго-настрого запрещено снимать внешний вид дома и его окрестности. Не могли они также запечатлеть его машину и шикарную яхту, приобретенную в известном яхт-клубе.

— Сегодня, в последней части интервью, я хотела бы сосредоточиться на благотворительной деятельности вашей корпорации.

Ариана смогла многое узнать об этой сфере.

Проведя свое исследование, она поняла, что милосердие мистера дель Гардо — не дань моде, а качество души. Всем было известно, что его корпорация содержит несколько приютов для бездомных детей, где они могли наесться досыта, выспаться и пообщаться с педагогами, многие из которых выросли так же, как и они, на улице и знали не понаслышке, что такое жить в подворотнях, где прав тот, чей кулак тверже.

— Ваша корпорация отчисляет большие средства на благотворительность. Не могли бы вы назвать примерную цифру?

— Нет, — твердо ответил Маноло.

— Речь идет о миллионах, не так ли? — не отступалась Ариана.

— Вы уже слышали мой ответ.

— Вы лично принимаете активное участие в этой сфере деятельности вашей корпорации?

— Стараюсь по мере сил, — последовал краткий ответ.

— Вы это делаете, потому что на себе испытали все тяжести нищенского и сиротского существования, не так ли?

— Вы угадали, — насмешливо ответил Маноло.

Ариану смущали его самоуверенная манера держаться и упрямое нежелание вдаваться в подробности, рассказывая правду о своей жизни. Но она тоже была упрямая.

— Вы считаете, что, создавая такие приюты, можно значительно улучшить жизнь обездоленных детей?

— Я считаю (как и большинство людей), что проблемой детей-сирот, как и другими социальными проблемами, должно заниматься прежде всего государство, разрабатывая специальные социальные программы, но и каждый человек на своем месте может и должен помочь социально незащищенным слоям населения: кто-то — финансами, кто-то — едой, одеждой, кто-то — просто добрым словом.

— Вы считаете, что люди должны больше думать о других?

— А вы так не считаете?

— Думаю, теоретически с вами согласится подавляющая часть нашего общества, но вот практически… Как вы думаете, что же мешает другим и не помешало вам выполнить библейскую истину «Люби ближнего своего» на практике?

— Как вы правильно заметили, люди много думают о себе и мало о других. Но наше общее счастье не может быть достигнуто без взаимной поддержки, без сочувствия ближнему.

— Вы думаете, что у сверхбогатых людей, вроде вас, и брошенных детей, борющихся за выживание в нищих кварталах, может быть общее счастье?

— Может быть, если богатые будут помогать бедным, ведь все мы живем на одной планете. Кроме того, вы забываете, что я сам когда-то был тем самым одиноким подростком и в полном смысле слова боролся за выживание. Я знаю, о чем думают и мечтают эти дети.

— О том, чтобы разбогатеть?

— О том, чтобы иметь крышу над головой и не голодать. Но самое главное — все они мечтают о человеке, который бы им посочувствовал и помог советом в этом жестоком мире.

— Почему же вы сами не работаете с подростками? Ведь вы их хорошо понимаете.

— Я работаю с ними косвенным путем. Наша корпорация помогает таким детям адаптироваться в мире.

— По-видимому, вы многих спасаете от голодной смерти. Это хорошее дело.

— Как я уже сказал, я стараюсь по мере сил помочь им. Но не забывайте, что в нашей корпорации работают сотни человек. Все они тем или иным образом имеют отношение к этим приютам. По-настоящему помочь кому-то можно только сообща.

— Значит, один в поле не воин?

— Почему же? Воин. Но чтобы хоть отчасти облегчить положение обездоленных детей в нашей стране, нужна целая армия таких воинов, повторяю, во главе с государством.

— Ваша точка зрения ясна. Дай Бог вам удачи в этом благородном деле.

Задав еще несколько вопросов о достижениях и планах на будущее в этой области, Ариана закончила интервью. Было уже больше часа дня, и ей не терпелось вернуться домой.

Привлекательность этого мужчины действовала на нее магнетически. Она старалась это игнорировать, но безуспешно. Несмотря на внешнюю жесткость характера, интервью обнаружило в нем человека глубокого и сочувствующего. В Маноло было также обаяние, которое притягивало к нему взоры и сердца женщин. В нем они видели не только сексуального красавца, но и человека, за которым можно чувствовать себя как за каменной стеной.

— Я хочу просмотреть то, что получилось, — произнес Маноло, вставая.

— Тони покажет вам.

За это время она успеет просмотреть сообщения и спустить вниз чемодан.

— Ариана…

Она остановилась в дверном проеме прямо напротив Маноло и всем существом ощутила, какой он высокий и статный мужчина. Запах свежей рубашки, смешанный с дорогим одеколоном и запахом его тела, заставил ее сердце биться быстрее.

— Я хочу с вами поговорить.

Только не это! Сейчас он скажет, что недоволен некоторыми вопросами, и потребует вырезать пару кусков, на что она не согласится, и они поругаются.

— Здесь? — Она не хотела, чтобы Тони слышал, как ее отчитывают. Но оператор собрал аппаратуру с быстротой мастера и, многозначительно посмотрев на нее, вышел из кабинета.

— А что, вам здесь не нравится?

Ей послышалась ирония в вопросе.

— Вы чем-то недовольны? — спросила она, вспомнив, что нападение — лучшая защита.

— Нет. Просто у меня есть к вам просьба.

Она вздохнула с облегчением.

— И что это за просьба?

— Я понимаю — после работы полагается отдых, но…

Ариана смотрела на него внимательно, не понимая, куда он клонит.

— Не могли бы вы остаться на несколько дней и посмотреть за Кристиной, пока не приедет новая няня?

Маноло назвал сумму, от которой у Арианы невольно поднялись брови.

— У меня нет педагогического образования.

— Вы хорошо справляетесь с моей дочерью.

Она внимательно посмотрела на него.

— В тот вечер Кристина отреагировала на тепло и ласку, которых ей, по всей видимости, не хватает.

Ей не надо было этого говорить. Последние слова прозвучали довольно обидно, но Маноло не обиделся, по крайней мере ничем не выразил своих чувств.

— Вы ей нравитесь. С вами она чувствует себя защищенной. — Маноло твердо решил добиться ее согласия.

— Но вы меня совсем не знаете.

Он улыбнулся.

— Почему же? Я многое о вас знаю. Разве вы забыли, что я не пускаю в свой дом человека, не собрав о нем достаточно сведений?

Он назвал ее возраст, место рождения, образование, все учреждения, в которых она работала.

— Ваш отец работает в известной нефтяной компании на Ближнем Востоке, и вы навещаете своих родителей несколько раз в год. У вас есть старший брат, Алекс, который работает инженером в Гонконге. Вы были один раз замужем, правда недолго. Пережив трудный развод, сейчас вы страдаете от преследований бывшего мужа. В данный момент ни с кем не встречаетесь.

Он улыбнулся, заметив ее ледяной взгляд.

— Мне продолжить?

Ариана закрыла глаза, чтобы справиться с гневом.

— Довольно бесцеремонное вторжение в мою личную жизнь, — заметила она, сумев взять себя в руки.

— Но в моем случае необходимое. Я должен прежде всего думать о безопасности своей дочери.

— Догадываюсь, что обязанности Сантоса как повара и швейцара вторичны по отношению к основным обязанностям — вашего телохранителя.

Маноло промолчал, но его недовольный вид был лучшим подтверждением ее догадки.

Вдалеке послышался крик ребенка, потом он стал приближаться, и вскоре в комнате появился Сантос с плачущей Кристиной на одной руке и с бутылочкой в другой.

Что это — случайность или план, рассчитанный на то, что она сжалится при виде покрасневшего, мокрого от слез личика?

Маноло взял дочь, сел на стул и начал кормить ее. Девочка прильнула к бутылочке и стала сосать с потрясающей быстротой.

Ариана инстинктивно потянулась к ребенку, но остановила себя.

— Она сосет слишком быстро.

Неудивительно, что ребенок неспокоен. Очевидно, он страдает от боли в животе.

— У вас есть предложения?

— Ей нужна другая бутылочка, с более узкой соской.

— Правильно, — согласился Сантос. — Я пойду в аптеку прямо сейчас и куплю подходящую.

На столе зазвонил телефон, и Ариана жестом предложила свою помощь. Маноло молча передал ей дочь и подошел к телефону.

Какая прелестная крошка! — думала Ариана, любуясь темными, как у папы, глазами и слегка смуглой кожей. Она держала бутылочку так, чтобы молочная смесь лилась не очень сильно.

Через пару минут Маноло закончил разговаривать, положил трубку, и в комнате повисла тишина, прерываемая только чмоканьем Кристины.

Когда бутылочка была пуста, Ариана вытерла ротик малышке.

— А если я еще увеличу сумму, вы согласитесь остаться? — спросил Маноло.

Ариана посмотрела на него с укором.

— Вы обижаете меня, думая, что в этой ситуации самое главное — деньги.

— Главное не главное, но ради денег человек может согласиться на многое.

— Например, ухаживать за вашей дочерью? Вы сейчас привели много фактов из моей жизни, но все равно вы меня не знаете. Я не ставлю деньги во главу угла.

Маноло наблюдал, с каким участием и заботой Ариана укачивала его ребенка. Было ли это чувство в ее душе, или она только играла роль?

Почему важная конференция назначена как раз на то время, когда его дочь осталась без няни? Завтра он должен лететь в Мельбурн, и с этим ничего нельзя поделать. Он может, конечно, отдать дочь в ясли полного дня, но она и так нервная, была такой с самого рождения. Оказавшись в непривычной обстановке, она еще больше разволнуется. Если эта женщина не согласится, придется оставить ребенка на Сантоса и договориться с Марией, чтобы та не уходила подольше.

— Пожалуйста! — В одном слове сосредоточилась вся боль, о которой он не мог рассказать.

Ариана колебалась. В ней все еще оставалось некоторое раздражение от того, что ребенка специально принесли (теперь она была в этом уверена), чтобы надавить на нее.

— Неужели вам это так сложно?

Больше, чем вы думаете! Если она останется, ей придется приложить немало усилий, чтобы справиться со своей реакцией на его мужские чары. Этот мужчина притягивает ее как магнит.

Но, ощущая около своей шеи теплое дыхание засыпающей сытой малышки, она могла дать только один ответ:

— Ладно, я останусь, но лишь на несколько дней.

— Спасибо. — Словно тяжелый груз свалился с его плеч.

Узнав, что она не уезжает с ним и по какой причине, Тони не был в восторге, как и тогда в Косово, когда она решила остаться и помогать пострадавшим.

— Святая Ариана. Защитница обездоленных. Он дотронулся до ее щеки. — Береги себя.

— Не волнуйся. Все будет хорошо. — Те же самые слова сказала она ему тогда…

Он улыбнулся. На самом деле он восхищался ею, она была добрая, всегда была готова помочь тем, кто нуждался.

— А я так очень рад, что выбираюсь отсюда. Как ты думаешь, надолго здесь застрянешь?

— Надеюсь, что нет. Однако тебе придется самому монтировать фильм. Справишься? — — Ты меня обижаешь.

— Ну, конечно, я забыла: ты же лучший оператор в мире. — Она улыбнулась и по-дружески похлопала его по плечу. — Я тебе доверяю. Мы уже очень долго работаем вместе и всегда выручаем друг друга.

Спасибо.

— Не за что. Честно говоря, мне не очень хочется оставлять тебя здесь.

— Все будет хорошо. Я уже большая девочка и могу о себе позаботиться.

Он улыбнулся.

— Не сомневаюсь.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Наслаждаясь кофе в одиночестве на просторной террасе, Ариана любовалась вечерней гаванью. На синих искрящихся волнах покачивались два пассажирских лайнера, длиннющая баржа и несколько катеров.

Высокие здания города, расцвеченные неоновыми огнями реклам, создавали причудливый фон для старого каменного моста, замечательного своими лепными украшениями.

Ей приходилось бывать и даже жить во многих городах Америки, но своим домом она всегда считала Сидней. Ариане нравилась ее небольшая, но уютная квартира в центре города, старенький «BMW», работа на телевидении. Она вела насыщенную и интересную жизнь. Было лишь одно исключение: Роджер.

Как она уже убедилась, перемена номера мобильного телефона — бесполезное занятие. Она проделывала это много раз, но все, чего достигала, — это небольшой отдых, максимум сутки, от его преследований. Ему не требовалось много времени, чтобы расшифровать частный код телефонной компании и узнать номер жены.

Предприняв множество бесплодных попыток избежать преследований своего бывшего мужа, Ариана решила внять совету адвоката — относиться к его действиям как к неприятному, но безвредному жужжанию надоедливой мухи. Она перестала читать его полные ненависти сообщения и почувствовала себя значительно лучше.

По монитору, прикрепленному к джинсам, Ариана услышала плач Кристины, что прервало поток ее не слишком приятных мыслей, чему она была даже рада. Она поспешила в детскую.

До следующего кормления оставалось еще около получаса. Чтобы скоротать время, а заодно установить дружеский контакт с ребенком, Ариана решила его искупать. Плесканье в теплой воде с мягкой пеной развеселило девочку, и Ариана залюбовалась спокойным детским личиком, на котором впервые увидела радостную улыбку.

Вернувшись, Маноло сразу же поднялся в комнату дочери, но замер на пороге при виде женщины и ребенка, таких довольных обществом друг друга.

Некоторое время он молча созерцал развеселившуюся дочку, которая играла с мыльной пеной и била ладошками по воде, так что брызги разлетались далеко за пределы ванночки, и пытался вспомнить, когда в последний раз видел ее такой счастливой.

— Все в порядке? — спросил он, наконец обнаружив свое присутствие.

Ариана повернула голову в сторону человека, устало прислонившегося к дверному косяку.

— Да. Скоро Кристина будет ужинать.

Громкое слово для протертых овощей, подумала она.

— Если вам нужно забрать из дома какие-нибудь вещи, Сантос вас отвезет, — сказал Маноло и, выпрямившись, пошел из комнаты. — Можете вернуться на своей машине.

Кое-какая одежда ей точно необходима.

— Спасибо. Я только покормлю и уложу Кристину. Думаю, через час я буду свободна.

— Я проинформирую Сантоса.

Было почти шесть, когда Ариана вышла из лифта и подошла к двери своей квартиры. Переступив порог, она первым делом распахнула все форточки: в помещении было нечем дышать. Затем прослушала записи на автоответчике и почувствовала уже ставшее привычным неприятное ощущение в животе: почти все сообщения были от Роджера.

Борясь с гневом и отвращением к своему бывшему мужу, Ариана упаковала вещи, просмотрела почту, снова включила автоответчик, закрыла форточки и вышла из квартиры.

Стоя в лифте, она все еще не могла прийти в себя от наглости и ничтожности Роджера. Этот человек камнем висел у нее на шее, делая все для того, чтобы испортить ей жизнь.

Ариана обдумывала все это, подходя к гаражу.

Найдя взглядом свою машину, она направилась было к ней, но вдруг остановилась, нахмурясь. У переднего колеса — спущенная шина. Только этого сейчас и не хватало! Ну что ж, ей не в первый раз приходится справляться с такой проблемой.

Она отперла машину, бросила сумку на заднее сиденье и направилась к багажнику.

Сменив колесо, она села за руль, включила мотор и дала себе немного времени передохнуть, пока он нагревался.

Дав задний ход, Ариана стала медленно выводить машину с парковочной площадки. Но что это? Вместо упругого звука она услышала царапающее лязганье. Неужели две спущенные шины? Этого не может быть! Судьба не бывает такой несправедливой.

Выйдя из машины, она убедилась в обратном.

Роджер? Конечно. Только он способен на такое.

Ариана вытащила сумку, заперла машину и вернулась домой, чтобы позвонить в полицию и заказать такси.

Полчаса спустя, расплатившись с водителем и вытащив багаж, она направилась через открытые ворота прямо к парадному входу, где ее встретил Сантос.

— Вы без машины?

Ариана грустно улыбнулась.

— Кто-то проколол передние колеса моей машины.

— Надеюсь, вы сообщили в полицию?

— Конечно. С Кристиной все в порядке?

— Маноло покормил и уложил ее. Она спит.

Указав на сумку, он сказал:

— Я отнесу ее к вам в комнату.

— Да нет, спасибо. Она не тяжелая.

— Обед будет готов через полчаса, — кратко сообщил Сантос и удалился.

Первым делом Ариана забежала посмотреть на Кристину. Все хорошо — девочка крепко спала.

Поднявшись в свою комнату, она разложила привезенные вещи по полкам шкафа и переоделась, сменив джинсы на прямую черную юбку, подходящую к ее белой блузке. Расчесав волосы, она собрала их в аккуратный узел на затылке, освежила цвет губ, открепила от джинсов монитор и, сунув его в карман юбки, направилась в столовую комнату.

К ее удивлению, стол в этот раз был накрыт на двоих. Неужели Сантос составит ей компанию?

— Пожалуйста, садитесь.

Ариана повернулась, узнав бархатный голос Маноло. Этот человек всегда появлялся беззвучно, как кошка. Вместо официального костюма, в котором он представал перед камерой, сейчас на нем были простые, но элегантные темные брюки и темная рубашка, подчеркивающая стройность его фигуры и ширину плеч.

Манеры Маноло были безупречны. Он всегда так вежлив и галантен, но что-то подсказывало Ариане, что где-то очень глубоко в нем все еще сидит наглый и хамоватый подросток, которого воспитывала улица.

Этот мужчина привык командовать и рассчитывал на подчинение. Именно это его качество больше пугало ее, чем восхищало, ведь подчинения требовали от нее.

— Нам обоим нужно поесть, — заметил Маноло. Так почему бы не составить друг другу компанию?

Действительно, почему? Но какую компанию она должна составить? Она не гость и не нанятый работник. Слово «друг» тоже совсем не подходит.

Маноло дель Гардо нельзя было назвать приятным человеком в общении. Или она только так думает? Ее гормоны, во всяком случае, в его присутствии пускались в пляс.

Ариана не испытывала такого даже в то время, когда за ней ухаживал Роджер и когда она была уверена, что их брак будет похож на прекрасный сон.

Маноло притягивал ее женское существо, словно магнит. Нет, она не должна была соглашаться на его предложение. Ей нужно было бежать без оглядки из этого шикарного особняка и от этого властительного красавца. Это не ее жизнь. Она простая смертная.

Работает в поте лица, чтобы иметь хлеб с маслом.

Между ними — пропасть.

— Вам налить что-нибудь? — спросил Маноло, вернув ее к действительности.

— Что-нибудь прохладное и без алкоголя.

Он наполнил стакан минеральной водой, надел на его край ломтик лимона, а себе налил красного вина.

— Скажите Сантосу, где вы покупаете шины, и он доставит сюда вашу машину.

Кроме обязанностей повара и телохранителя, у Сантоса, похоже, есть еще одна ответственная обязанность — сообщать хозяину малейшие подробности из жизни тех, кто живет, пусть даже временно, в его доме.

— Это не обязательно.

Маноло поднял крышку блюда, под которой оказалась ароматная паэлья и салат. Наполнив тарелку Арианы, он положил немного себе.

— Зря вы оставили машину у себя в доме. Ваш бывший муж может окончательно ее покалечить.

— Может, Роджер не имеет к этому отношения.

Кого она пытается обмануть? Кому, кроме Роджера, могло понадобиться совершать этот акт вандализма? Нет, это определенно дело его рук.

— Если он следит за вами, значит, он знает, что Тони уехал один. Интересно, как он объясняет то, что вы остались со мной?

Ариана посмотрела ему в глаза.

— Я осталась не с вами.

— Но ведь он этого не знает.

— Ваш эгоцентризм меня удивляет, — ответила Ариана спокойным тоном, чтобы скрыть раздражение от его неслыханной наглости;

— А меня удивляет ваша скрытность. Я лишь пытаюсь определить границы ревности вашего бывшего мужа, чтобы понять, насколько он опасен.

Ариана твердо посмотрела на него.

— Вы хотите, чтобы я уехала?

Маноло повел бровью.

— Я этого не говорил.

— Но, наверное, подразумевали. Ведь вы считаете, что я теперь представляю для вас опасность.

— Нисколько. Мой дом круглые сутки контролируется самым современным сигнализационным и видеооборудованием. Все, кто находятся под его крышей, — в полной безопасности.

— Неужели?

— Не ерничайте, вам это не идет.

Ариана положила вилку и отодвинула тарелку. У нее пропал аппетит.

— С вашего разрешения, пойду проведаю Кристину, — сказала она поднявшись.

— Сядьте.

Она посмотрела на него вопросительно.

— Малейший звук, исходящий из комнаты моей дочери, мы сразу услышим по монитору. — Он указал на освободившееся место. — Ешьте.

Кем он себя считает?

— Это что, приказ?

Маноло отложил вилку, откинулся на спинку стула и уставился на нее. Взгляд бархатных глаз, вопреки напряженному разговору, подействовал на нее успокаивающе.

— Всего лишь предложение.

Ариана продолжала стоять.

— В таком случае…

— Сядьте, прошу вас. Я хочу вам сказать, что улетаю в Мельбурн рано утром и вернусь поздно. Сантос может связаться со мной в любое время, если понадобится.

Ариана так и не села.

— Уверена, что с Кристиной все будет в порядке.

Конечно. Кристина — в хороших руках. С ней все будет в порядке. А вот с ним не все в порядке: он не помнил, когда его в последний раз так привлекала женщина, как привлекает Ариана Селестэ. Он давно уже не верил в любовь, о которой рассказывается в книжках со счастливым концом: они жили долго и счастливо и умерли в один день.

По монитору послышался негромкий плач Кристины, который постепенно усилился, превратившись наконец в истошный крик.

— Я пойду к ней. — Ариана даже улыбнулась, радуясь возможности закончить этот неприятный для нее разговор.

Маноло взял в руку бутылку с вином и некоторое время равнодушно созерцал темно-красную жидкость. Потом заткнул ее пробкой и встал. Ему еще надо было распечатать материалы к конференции и просмотреть свои записи.

— Вы закончили? — спросил Сантос, остановившись в проеме двери. — Вам звонила Валентина Вейкез и просила перезвонить.

Маноло мрачно усмехнулся. Три звонка за один день. Эта женщина ничего из себя не представляла, но имела ослиное упорство. Интересно, какой предлог она придумала на сей раз? Наверное, пригласит на очередную вечеринку, которую он, по ее мнению, не должен пропустить.

Маноло налил в чашку кофе из высокого кофейника и, решив выпить его у себя в кабинете, вышел из комнаты.

Было уже около полуночи, когда он закончил работать на компьютере и поднялся наверх. Прежде чем пойти к себе, он решил проведать Кристину.

Дверь детской была приоткрыта, и из комнаты лился мягкий свет. Некоторое время Маноло колебался, потом все-таки легонько толкнул дверь.

Кристина лежала на руках у Арианы, сладко посапывая во сне. Он наблюдал эту картину уже в течение пяти с половиной месяцев, с рождения дочери. Кристина засыпала на руках у многих нянь, профессионально подготовленных, с прекрасными рекомендациями, но ни одна из них не проявляла такого участия, такого неподдельного сочувствия к его оставшейся без мамы дочке, как эта женщина.

Ариана повернулась на звук открывающейся двери и, увидев Маноло, приложила палец к губам.

Кристина не шевелилась, ее дыхание было ровным и глубоким, и Ариана решила, что можно переложить ее в кроватку.

Она взглянула на Маноло. В мягком свете настенных ламп его мужская красота становилась ослепительной. Ее сердце забилось быстрее, она с трудом справлялась с дыханием.

Что с ней происходит? Ей не может нравиться этот высокомерный, самоуверенный красавец, помешанный на погоне за деньгами. Не может? Но почему тогда всякий раз, когда они находятся в одной комнате, ее сердце начинает бешено колотиться, а щеки горят, словно в огне?

Еще немного подождав и убедившись, что девочка окончательно заснула, она пробормотала «спокойной ночи» и почти выбежала из комнаты.

Почитав перед сном минут пятнадцать, Ариана выключила ночник и твердо решила заснуть.

Однако, переворачиваясь на другой бок в десятый раз, она уже не была так уверена, что это ей удастся.

Она думала о Роджере, о том, как же ее угораздило влюбиться в такого человека. Вскоре после свадьбы она поняла, что у него больное самолюбие, но то, что она связалась с сумасшедшим, совершенно непредсказуемым, невменяемым человеком, выяснилось слишком поздно.

Потом она подумала о Маноло дель Гардо. Зачем она осталась в его доме, в то время как каждая клеточка ее разума требовала от нее бежать отсюда как можно дальше и как можно быстрее?

Но как же Кристина? Перед ней возникло заплаканное маленькое личико. Разве можно было не сжалиться над сиротой, не согласиться побыть няней для этого маленького ребенка? Если бы Ариана ушла, бросила Кристину, она бы никогда себе этого не простила!

Может, случится чудо и завтра позвонят из агентства с сообщением, что нашлась новая няня, которая немедленно готова приступить к работе?

Может, ей нужно помолиться об этом?

Ариана проснулась рано и первым делом пошла проведать Кристину. Потом, приняв душ, одевшись и причесавшись, спустилась к завтраку, которым насладилась в одиночестве, просматривая утреннюю газету.

Маноло не было ни видно, ни слышно, и она решила, что он уже уехал в аэропорт. Ариана вздохнула с облегчением: теперь она сможет отдохнуть от его общества и посвятить день ребенку.

Контакт с девочкой был установлен. Кристина радовалась при ее появлении, часто улыбалась и даже хихикала, когда Ариана легонько ее щекотала.

Спустившись вниз, чтобы приготовить ей обед, Ариана увидела полную женщину средних лет, которая убирала кухню. Сантос представил их друг другу. Это была та самая Мария, которая убиралась в этом доме каждую вторую неделю и относила одежду в прачечную.

— У меня пять детей, — сообщила она бодрым голосом.

Итальянка? Испанка? Ариана улыбнулась, посочувствовав:

— Вам, должно быть, некогда и отдохнуть.

— Верно, — женщина улыбнулась в ответ. — Но я не жалуюсь. Дети — самое прекрасное в жизни. Если бы у меня их не было, у меня бы ничего не было.

Она права, подумала Ариана, дети — самое прекрасное в жизни.

— На обед я приготовила салат с филе цыпленка и фруктовый десерт. Но, может быть, вы хотите что-нибудь другое…

— Салат с филе цыпленка — звучит потрясающе!

— У Кристины ведь режутся зубки? Бедная девочка! — сказала Мария, оторвавшись от протирания буфета. И добавила, вздохнув:

— Какая бы хорошая ни была няня, она не может заменить мать.

Ариана была с ней согласна. Ей очень жалко Кристину. Пожалуй, даже слишком. Кажется, она здорово привязывается к чужому ребенку.

Войдя в детскую с обедом Кристины в руках, Ариана осмотрела комнату. Она вся была заполнена игрушками, которые висели на стенах, были аккуратно сложены в коробки и рассажены на диване.

Только прогулочной коляски нигде не было видно.

Покормив девочку яблочным пюре, которое было проглочено с видимым удовольствием, Ариана взяла Кристину на руки.

— А теперь, ангелочек, мы отправляемся гулять.

Ребенку необходим свежий воздух и перемена обстановки, — объяснила она Сантосу, входя в кухню с девочкой на руках.

— Коляска — в гараже, — сообщил шеф-повар. — Я привезу ее и пойду с вами.

Ариана уставилась на него.

— Зачем? Я не собираюсь выходить за пределы участка.

— Но вы же сами сказали, что ребенку нужна перемена обстановки. Да и мне прогулка не помешает. Последнее время так редко удается вырваться из дома.

Они вышли за высокие железные ворота, которые автоматически закрылись. Ариана повернула коляску по направлению к парку.

— У прессы нет ни одной фотографии Кристины.

Интересно, как долго еще Маноло будет ее скрывать? — поинтересовалась она.

— Пока ее жизнь не приобретет определенную стабильность.

— Но как это может произойти, если каждый месяц ей приходится привыкать к новой няне? Маноло нужно жениться, — добавила она, не подумав.

— Нужно, но ведь сердцу не прикажешь, — ответил Сантос.

Подъехав к парку, они продолжили путь по одной из уютных извилистых тропинок. Погода была солнечная и теплая, на небе не было ни одного облачка, и только многочисленные стайки насекомых немного раздражали своим назойливым жужжанием. Единственным человеком, которому они не могли досадить, была Кристина, потому что коляска была обтянута сеткой от комаров. Сетка, кроме своего прямого назначения, оказалась бы серьезным препятствием и для ушлого репортера.

— Вы ведь уже очень долго служите у мистера дель Гардо, — заметила Ариана больше с утвердительной, чем вопросительной интонацией.

— Да, — ответил Сантос, и она уловила осторожность в его голосе.

— Вы ведь подружились еще в то время, когда Маноло был бедным одиноким юношей.

— Да.

Ариана взглянула на него.

— Боюсь, разговор не получится, если собеседник знает только два слова: «да» и «нет». Если вы думаете, что я могу использовать ваши слова для фильма, хочу вас успокоить: работа уже закончена, я здесь нахожусь исключительно по просьбе вашего босса.

— Но монтирование фильма в самом разгаре, негромко заметил Сантос.

В ней начало вскипать раздражение. Какой упрямый!

— Еще раз повторяю, что мое пребывание здесь не имеет никакого отношения к работе. Все, что вы скажете, не пойдет дальше моих ушей.

Видимо, Сантоса ее слова не убедили, потому что он не ответил и долго шел молча. Потом наконец нарушил молчание:

— Расскажите что-нибудь о себе.

— Но вы же знаете все подробности моей жизни.

Маноло вас, конечно, попросил собрать все те сведения, которые он недавно обрушил на меня, как снег на голову.

— Это было необходимо в целях безопасности.

— А что, у Маноло есть враги?

— Мистер дель Гардо думает не о себе, а о своей дочери, делая все, чтобы предотвратить похищение и вымогательство, которые часто случаются с семьями богатых людей.

У Сантоса зазвонил мобильный телефон, и он достал его из кармана.

Наверное, Маноло проверяет, все ли в порядке.

Ариана развернула коляску на другую тропинку.

Сантос быстро закончил разговор и догнал их.

— Вашу машину доставят через час. Это — инструкция Маноло.

Видимо, ей нужно быть благодарной. Только трудно чувствовать благодарность по отношению к человеку, который тебе неприятен. Но так ли уж он тебе неприятен? — спрашивал внутренний голос.

— Спасибо, — выдавила она из себя, боясь показаться неучтивой.

Вернувшись домой, Ариана приготовила ванну для Кристины. Девочке очень нравилось плескаться в теплой воде, играя с ароматной пеной, и они вновь прекрасно провели время, радуясь общению друг с другом.

К ужину Ариана приступила только тогда, когда сытая девочка сладко и крепко спала.

Просмотрев сообщения на телефоне, который она не брала в руки с самого утра, Ариана почувствовала себя плохо. Пять сообщений были от Роджера, и именно в том тоне, который приводил ее в ярость. Она понимала, что имеет дело с больным человеком, но от этого ей не становилось легче. Каждый раз, когда она читала его полные ненависти слова, в душе взвивался целый вихрь гнева, который затихал только после разговора с кем-нибудь, кто умел выслушать ее и успокоить.

Но сейчас Ариана не хотела никому звонить: ее родители от этого только разволнуются, адвокат уже сделал все, что было в его силах. У нее была пара близких подруг, с которыми она всегда могла поделиться своей болью, но сейчас не стоило этого делать.

Как только они услышат, что у нее проблемы, потребуют, чтобы она немедленно с ними встретилась.

Может, ей стоит просто выпить чашку горячего чая и полистать популярные журналы, которых так много в комнате для отдыха?

Она налила себе чая и уже собиралась выйти из кухни, когда увидела идущего ей навстречу Сантоса. Ее улыбка растаяла при виде его взволнованного лица.

— Что-то случилось?

— Сработала внешняя сигнализация.

— Значит…

— Кто-то пробрался на участок.

Ариана поставила чашку и стремглав выбежала из кухни.

— Кристина!

— В доме никого нет! — крикнул ей вдогонку Сантос.

Но она не замедлила шага. Только вбежав в детскую и увидев мирно спящую девочку, она немного успокоилась и опустилась в кресло.

— Бедная крошка! Нелегко быть дочкой миллионера.

Сантос, наверное, уже позвонил в полицию. В любом случае она останется с Кристиной, пока все не выяснится.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Именно там Маноло и нашел ее несколько часов спустя. Ариана сидела в кресле, поджав под себя ноги и опустив голову на руки, лежащие на подлокотнике. Ее дыхание было ровным и глубоким.

Она спала.

Маноло смотрел на нее и думал о событиях уходящего дня. Конференция прошла хорошо, деловой обед с коллегой тоже начинался идеально и, несомненно, так бы и закончился, если бы в его разгаре в ресторане не появилась Валентина Вейкез.

У Маноло вырвался тяжелый вздох. У этой женщины повсюду есть связи.

На этот раз она придумала совсем глупый предлог — приехала якобы за покупками. Но его не обманывали и более изощренные ее выдумки.

В аэропорту она, разумеется, тоже появилась и показала билет на тот же рейс, больше того — она расположилась на соседнем месте. Тяжело было терпеть ее болтовню в течение нескольких часов.

Но Маноло надеялся, что на этом все закончится.

Как бы не так! Из аэропорта она направилась за ним к его машине, предполагая, как само собой разумеющееся, что он отвезет ее домой.

Когда машина полчаса спустя остановилась у ее подъезда, Валентина предложила, обольстительно улыбаясь, выпить чашечку кофе, на что он ответил вежливым отказом, тон которого совсем не понравился самоуверенной даме.

А теперь он должен еще разбираться с вторжением в его собственный дом. Необходимо выпить чего-нибудь покрепче, чтобы немного успокоить расшатанные нервы. Но прежде нужно решить, что делать с Арианой: оставить ее здесь или разбудить, Нет, все-таки провести ночь в кресле — не слишком удобно.

Тронув ее за плечо с намерением разбудить, Маноло был совсем не готов получить за это ногой в живот. Ариана продолжала наносить ему удары и брыкаться, пока он взваливал ее на спину и выносил из комнаты. Только в коридоре при свете настенных ламп она увидела своего противника.

Боже! Маноло!

— Простите, — пробормотала она, сгорая от стыда. — Я думала…

— Да нет, это хорошо, что вы можете постоять за себя.

Но она не сразу справилась со стыдом, вспоминая, как минуту назад изо всех сил колотила своего нанимателя.

— Кристина спит. — Ей было трудно говорить. Мы замечательно провели день, кроме…

— Да, я слышал.

Она слегка вздрогнула, вспомнив о вечернем вторжении.

— Ну, ну, все будет хорошо. — Маноло мягко опустил руки ей на плечи.

— Со мной все в порядке, — заверила она, делая шаг назад. — Того парня поймали?

— Он успел перескочить через стену. Камеры, конечно, запечатлели его облик, но, боюсь, это не слишком поможет: на нем была лыжная маска.

Ариана почувствовала нарастающий жар в щеках. Роджер? Неужели это он?

— Могу я посмотреть запись?

Маноло прекрасно понял, о чем она думает.

— Рост того парня на несколько сантиметров меньше, чем рост вашего мужа.

Может быть, он нанял кого-нибудь? Но зачем?

Чтобы добраться до нее? Или чтобы показать, что способен на многое?

Наверное, ей нужно вернуться домой, к своей обычной жизни. Роджер и там не оставит ее в покое, но это будут, как и раньше, лишь угрозы — никаких противоправных действий.

— Нет.

— Прошу прощения? — не поняла она.

— Не играйте по его правилам. Не делайте того, чего он добивается от вас.

Она внимательно посмотрела на него. Ей показалось в его глазах выражение искреннего участия.

— Вы говорите как психолог.

Он не раз видел, куда может привести гнев, слепая ярость, обида — к бесконтрольному поведению, у которого могут быть немыслимые последствия.

Ему во что бы то ни стало нужно успокоить ее.

Маноло обхватил ее лицо руками и посмотрел ей прямо в глаза.

— Не вспоминайте о нем. Он больной человек и хочет только одного: чтобы вы постоянно думали о нем и довели себя до полного отчаяния, а то и до сумасшествия.

Это было сказано таким участливым тоном, что Ариана готова была разрыдагься. Но она этого не сделала. Она просто стояла и смотрела в его темные, полные сочувствия глаза, и ей становилось легче. Вдруг Маноло наклонил голову, и их губы сомкнулись.

Это был совершенно неожиданный поворот для них обоих. Они стояли и не могли оторвать взгляда друг от друга, не могли выпустить друг друга из объятий. Поцелуй быстро закончился, можно сказать, оборвался, а ей так хотелось снова почувствовать вкус его губ! Конечно, она понимала, что этого делать нельзя.

Сделай шаг назад, требовал внутренний голос.

Но она медлила. А через пару мгновений было уже поздно, так как он снова прильнул к ее губам, на этот раз в более глубоком и страстном поцелуе.

Незнакомая доселе теплота разлилась по ее телу.

Она не в первый раз в жизни целовалась с мужчиной, но такое испытывала впервые. Коридор, в котором они стояли, дом и вся планета уплыли куда-то далеко, и остались только они двое и это необъяснимое тепло поцелуя. Вокруг них плясали разноцветные радуги и падающие звезды — это была потрясающая радость, почти счастье.

Вдруг она замерла, как громом пораженная. Счастье? Нужно немедленно это прекратить!

Заметив ее замешательство, он ослабил объятия.

Ариана отпрянула и, ни разу не оглянувшись, исчезла в глубине коридора.

Маноло проводил ее долгим взглядом, не понимая, что произошло. Он хотел ее успокоить, а получилось наоборот.

Закрыв дверь своей комнаты, Маноло понял, что ему сейчас нужно вовсе не виски, а теплый расслабляющий душ.

Когда на следующее утро Ариана спустилась к завтраку, никаких признаков присутствия Маноло в доме не было видно. Ее надежда оправдалась, когда Сантос сообщил, что хозяин уже уехал и будет поздно вечером.

Ариана вздохнула с облегчением: еще один приятный день наедине с малышкой.

Интересно, он так же долго не мог заснуть, как и она? Если, конечно, можно назвать сном то небольшое забвение, в которое Ариана наконец погрузилась, после того как много часов подряд ворочалась с боку на бок и скрупулезно, со всех сторон рассматривала их поцелуй, словно это была необычайно сложная математическая задача.

Она положила свой завтрак, состоящий из вареного яйца, тоста и черного кофе, на поднос и вышла на веранду: свежий воздух бодрит и приводит мысли в порядок.

Устроившись за маленьким столиком, Ариана уже в сотый раз уверила себя, что то, что произошло между ними, было не более чем минутным сумасшествием.

Запретив себе продолжать этот бессмысленный внутренний диалог, Ариана решила просмотреть сообщения. Два были от Роджера, в обычном для него «милом» тоне, но ничто не указывало на то, что ее бывший муж может быть причастен к вчерашнему вторжению.

Весь день она провела с Кристиной, кормя ее, купая, играя. Даже уложив малышку спать, она не уходила из детской.

Девочка привязалась к ней. Это было видно по тому, как она ее встречала, улыбаясь и весело вскрикивая, по тому, как не хотела уходить с ручек, когда ее, еще не уснувшую, укладывали в кроватку, по тому, как радовалась, отвечая на ласку новой няни.

Через пару дней, может, раньше, ей придется уйти. Но как же она уйдет и оставит ребенка на попечение профессиональной, но равнодушной няни? А какое тебе, собственно, до этого дело? — говорил ей внутренний голос. Это не твой ребенок. У него есть отец, который позаботится о нем.

Весь день Ариана пыталась совладать со своими нервами, ожидая того момента, когда появится Маноло. Она понимала, что это глупо, что ей нужно вести себя с ним так, будто ничего не случилось. Нет причины чувствовать себя неловко.

К концу дня она уже верила, что совершенно спокойно посмотрит в глаза Маноло, но, когда он появился поздно вечером на пороге детской, ее пульс бешено заколотился и Ариана не могла вымолвить ни слова, боясь, что ее чувства выдаст прерывающееся дыхание.

Что с ней такое? Трудно поверить, что весь этот внутренний сумбур — следствие одного поцелуя!

— Сантос сказал, что день прошел нормально, без новых попыток вторжения. — Его взгляд потеплел, когда он посмотрел на свою дочь. — Как ты, малышка?

Он взял Кристину из рук девушки и крепко прижал к груди. Оказавшись у папы на руках, девочка выразила свою радость громкими криками.

Ариана встала из кресла и направилась к двери, но выйти ей помешала рука Маноло, опустившаяся ей на плечо.

— Нам нужно поговорить, — сказал он серьезно.

Ариана тяжело сглотнула, пытаясь проглотить комок, подкативший к горлу.

— Укладывать Кристину нужно будет только через полчаса. Это время вы можете провести с дочерью, а мне нужно еще кое-что сделать.

Он заметил, как сильно бьется пульс на ее шее.

Ему хотелось дотронуться до Арианы, обнять, успокоить, но он отпустил ее…

Она неслась по коридору как сумасшедшая и, влетев в комнату, упала на диван. Что с тобой? Ты всегда была сильной женщиной, а сейчас потеряла всю свою силу, все самообладание — и это после одного поцелуя! Тебе нужно бежать отсюда как можно скорее, пока ты еще в силах это сделать.

Немного успокоившись, Ариана включила телефон. Три сообщения от Роджера, одно — от Тони:

«Просто проверяю, все ли в порядке» — и еще одно от мамы. Обоим она послала одинаковые SMS: «У меня все хорошо. Целую».

Ариана вошла в детскую через двадцать минут и снова увидела Маноло, который поправлял одеяло на засыпающей дочке. Выключив свет, он предложил девушке пройти в его кабинет.

Она уже была здесь. Просторная комната с целым рядом высоких книжных полок. Маноло указал ей на стул у стола, а сам оперся о книжный шкаф.

— Вчера позвонили из агентства. Они нашли подходящую няню, которая готова приступить к работе с завтрашнего дня.

Ей нужно было бы вздохнуть с облегчением, но вместо этого ее сердце сжалось от боли.

— Я уеду завтра после завтрака.

— Как вам удобно.

Вот и хорошо. Наконец она сможет вернуться к обычной жизни, к работе и забыть о странном пребывании в этом доме, о странном его хозяине и о своей странной реакции на него.

— Я вам очень благодарен за то, что вы согласились нам помочь.

Он достал чек из кармана пиджака и протянул ей.

Ариана не шелохнулась.

— Я не возьму деньги.

Он серьезно посмотрел на нее.

— Мы ведь договорились…

— Нет. Вы предложили мне заплатить, но не помню, чтобы я согласилась.

— Ариана…

Она встала и довольно холодно посмотрела на него.

— Когда работа над фильмом будет завершена, вам доставят его для просмотра и оценки. Если вы будете чем-нибудь недовольны, мы обсудим это.

Гордость, решил он. Он сам был гордым и считал это своим достоинством, но у других эта черта характера не казалась ему такой уж приятной.

— Сантос пошлет вам чек по почте.

В ее глазах появился недобрый огонек, в них заплясали зеленые искорки. С каких это пор ее глаза стали зелеными? Он залюбовался ее непреклонной позой, похожей на позу балерины, готовящейся выполнить сложный прыжок, а может, на позу воина, собравшего всю свою волю перед решающим ударом.

— Я верну его нераспечатанным, — твердо сказала Ариана.

Самое лучшее окончание разговора, решила она и вышла из комнаты.

Упаковав вещи, что заняло всего несколько минут, она направилась в ванную. Блаженствуя под теплым расслабляющим душем, она ругала себя последними словами за свою безумную, необъяснимую реакцию на этого гордого властолюбивого красавца. Те же слова она повторяла перед сном, ворочаясь с боку на бок.

Рано утром ее разбудил крик Кристины. Ариана не выспалась, но заставила себя встать, пошла в детскую и сделала все, что нужно: поменяла памперс, дала ребенку бутылочку и опять уложила в кроватку.

Одевшись, она снова отправилась в детскую, чтобы повесить расписание для новой няни: время кормления, купания, прогулки.

Через несколько часов она выйдет из этого дома, бросит сумку на заднее сиденье машины и вернется в свою уютную квартирку и свою уютную жизнь, без самодовольных миллионеров, уверенных, что за деньги можно купить все.

Если бы только избежать встречи, точнее, прощания с Маноло! Но, конечно, это не удастся. Веди себя непринужденно, улыбайся. Делай вид, что между вами ничего не было, что тот поцелуй — лишь результат твоего разгоряченного красивой жизнью в шикарном особняке воображения.

Как бы не так! Стоило ему, освеженному ночным сном, войти в детскую, а ей бросить мимолетный взгляд на него, как внутри затрепетали воспоминания о поцелуе, подаренном ей тем странным, сумасшедшим вечером.

Гладко выбритый, со слегка влажными волосами после душа, в элегантных узких черных брюках и черной шелковой рубашке с расстегнутым воротом, Маноло производил впечатление влиятельного, привыкшего подчинять себе человека.

Без сомнения, одного его вида было достаточно, чтобы любая женщина оказалась в его объятиях, даже не зная, насколько он богат.

О чем ты думаешь? — упрекнула себя Ариана. Какое тебе дело до его внешности и любовных похождений? Через час, максимум два часа ты навсегда покинешь этот дом, и несколько дней, проведенных здесь, покажутся тебе странным сном, не более того.

— Здравствуйте, — сказала она, удивляясь, что ее голос звучит совершенно спокойно. — Я пойду позавтракаю, с вашего позволения, а вы сможете тем временем пообщаться с Кристиной.

Ей показалось, что сегодня Маноло смотрит на нее как-то по-другому, более внимательно, что ли.

Но она не стала задумываться об этом и просто вышла из комнаты.

Войдя в кухню, Ариана взяла банан из блюда с фруктами и, захватив утреннюю газету, вышла на веранду.

Теплое солнце ласкало ее кожу, дул приятный морской ветерок. Она пыталась сосредоточиться на газетных заголовках, но все, что видела, — это красивое лицо Маноло с темными, почти черными глазами.

— Вы забыли взять кофе, — сказал Сантос и поставил на стол перед ней чашку с ароматным горячим напитком.

— Спасибо.

Помолчав пару мгновений, Сантос спросил:

— Вы останетесь до приезда новой няни?

— А во сколько она обещала приехать?

— Около девяти.

— Хорошо, останусь.

Она пожмет ей руку и покажет составленное ею расписание.

Сантос ушел, а девушка продолжала пить кофе и просматривать невидящим взглядом заголовки газетных статей.

Как долго Маноло общается со своей дочерью?

Пятнадцать минут? Двадцать? Это значит, что он скоро спустится к завтраку. Нужно избежать встречи с ним. Она поднялась, вошла в кухню и чуть не столкнулась с Маноло.

— Хочу поблагодарить вас за гостеприимство. Вы радушный хозяин.

— Рад, что вы довольны.

Няня прибыла ровно в девять, что Ариана посчитала хорошим началом. Пунктуальность она ценила.

Сантос провел ее на кухню и представил их друг другу. Одетая в безупречно чистую отглаженную форму с накрахмаленным воротничком и лаковые туфли на небольшом каблучке, новая няня внушала уважение.

Они только успели пожать друг другу руку, как в мониторе послышался крик Кристины. Вся компания отправилась в детскую. Возглавляла шествие новая няня, за ней шел Сантос и, наконец, Ариана, которую попросили присутствовать при знакомстве с ребенком.

— Если вы возьмете девочку из кроватки и передадите мне, она поймет, что у нее новая няня.

— Ее зовут Кристина, — сказала Ариана, совсем не уверенная, что это хорошая мысль.

И, похоже, она оказалась права, так как ребенок, оказавшись на руках у новой няни, завопил еще громче.

— По-моему, не надо было сразу ее брать, — мягко заметила Ариана.

— Я знаю, что надо, а что не надо. Я профессионал своего дела, — отрезала женщина.

Профессионал — это, конечно, хорошо, подумала Ариана. Но ведь нужно еще немного внимания и любви к детям.

Кристина продолжала кричать, и няне пришлось уложить ее обратно в кроватку.

— Вот расписание, — сказала Ариана, борясь с острым желанием взять ребенка на руки и успокоить. Здесь — памперсы, здесь — одежда, здесь — все для кормления, — продолжала она, открывая разные ящики шкафа.

— Все ясно, — бросила няня и, повернувшись к Сантосу, добавила:

— Перенесите, пожалуйста, мои вещи наверх. Я покормлю ребенка, потом вы покажете мне мою комнату. — Няня снова взяла девочку на руки и снова услышала довольно громкий протест ребенка. — Думаю, вы можете идти. Нам с Кристиной нужно познакомиться.

Как хотелось Ариане взять у нее ребенка и отправить эту няню туда, откуда та появилась! Но она не имела на это права.

Спускаясь по лестнице, они все еще слышали жалобный плач Кристины. К горлу Арианы подкатил комок, и в глазах появились слезы. Ее чувства вышли из-под контроля, она готова была разрыдаться. Она сделает это, но позже в машине, наедине с собой.

Ее сумка была уже в багажнике ее «BMW», и ей оставалось только пожать руку Сантосу и сказать на прощанье пару дружелюбных фраз, что она и сделала.

Никогда в жизни она не теряла близкого человека и не знала, как это больно, но сейчас, расставшись с Кристиной, была уверена, что переживает нечто подобное. Странно! Это не ее дочь, но именно она стала ей такой близкой за эти несколько дней.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Вернувшись домой, Ариана была уверена, что короткое пребывание у Маноло дель Гардо вскоре забудется, как красивый сон. Нужно все время быть занятой, чтобы не оставалось времени думать, решила она и приступила к уборке квартиры.

Потом Ариана позвонила всем своим друзьям и договорилась встретиться как-нибудь на неделе, выпить по чашечке кофе.

До самого воскресенья она старалась не оставаться дома одна и после работы сразу бежала в кафе, чтобы занять ум болтовней с подругами и не оставить места для глупых, но привязчивых воспоминаний.

Все ее усилия, однако, были тщетны. Она постоянно думала о Маноло, особенно ночью, долго ворочаясь и отгоняя остатки сна. Его черты преследовали ее повсюду, даже на работе, даже тогда, когда было необходимо сосредоточиться. Это была настоящая мука!

Воскресенье Ариана провела в компании друзей.

Чудесная прогулка на пароходе по гавани, купание, сопровождавшееся веселыми брызгами и беззаботным смехом, и, наконец, барбекю в прибрежном парке вдохнули в нее новые силы и отвлекли от навязчивых воспоминаний.

Около девяти вечера Ариану высадили возле ее подъезда.

— Пока. Спасибо, что подбросили.

Ариана долго смотрела вслед удаляющейся машине, чувствуя непривычную легкость и беззаботность. Сейчас она примет теплый душ, посмотрит какое-нибудь шоу по телевизору и пораньше ляжет спать.

Войдя в квартиру, она включила автоответчик и еще раз порадовалась, что не взяла с собой мобильный телефон. На автоответчике было записано семь сообщений. Три — от Роджера. Странно, что только три! Одно — от Тони, он предлагал сходить как-нибудь в пиццерию, одно — от мамы, одно — от брата, Алекса. Было еще одно сообщение, от Сантоса.

Что ему нужно? Ариана колебалась некоторое время, но потом все же набрала оставленный номер.

Сантос ответил после третьего звонка.

— Я вас сейчас соединю.

О боже! Ее сердце забилось быстрее и перешло в бешеную пляску, когда в трубке послышался голос Маноло:

— Ариана, мы можем встретиться сегодня?

— Не знаю…

— Пожалуйста. Выпьем по чашке кофе, я не займу у вас больше часа. Итак, я заеду за вами, скажем, минут через пятнадцать?

На ее коже все еще было средство от загара, мокрые волосы беспорядочно свисали…

— Через полчаса. Я встречу вас у подъезда. Мой дом находится…

— Я знаю, где вы живете.

Связь прервалась прежде, чем она успела вымолвить еще хоть слово. Наверное, это имеет отношение к Кристине и новой няне. Может быть, она уже ушла? Как бы то ни было, Ариана больше не собирается возвращаться в его особняк и жить с Маноло под одной крышей, чувствуя при каждом его появлении дрожь во всем теле и бешеный стук своего сердца.

Что с тобой? Почему ты не отказалась от встречи с ним? — спрашивал внутренний голос. Он же не дал мне ни слова сказать! — отвечала она ему.

Выйдя из душа, Ариана надела вполне деловой костюм прямого покроя, кое-как причесала влажные волосы, притронулась к губам помадой и, схватив сумочку, выбежала из квартиры.

Маноло уже ждал ее у подъезда. Даже через двойные стеклянные двери подъезда Ариана ощущала силу и властность, исходящие от него.

— Здравствуйте. Моя машина — вон там, — сказал Маноло, махнув рукой в сторону парковочной площадки.

Сидеть рядом с ним в машине оказалось настоящим испытанием. Его одеколон и исходящая от него сексуальность сводили с ума. Ее пульс забился сильнее, дыхание участилось, и Ариана почувствовала, как необычный жар поднимается в ее теле. Ей вспомнился их странный поцелуй… Ну, хватит! одернула она себя. Не будь дурой. Этот мужчина не для тебя. У вас с ним не может быть ничего общего.

Ариана уставилась в окно и заставила себя не думать ни о чем, кроме живописного вида ночной гавани, вдоль которой они ехали.

Она уже представляла себе маленькое уютное кафе, где-нибудь в центре города, когда Маноло вдруг остановился перед шикарным пятизвездочным отелем «Риц Карлтон».

Швейцар знал его. Он поздоровался и сказал, что позаботится о машине. Они прошли в холл, интерьер которого был под стать шикарному внешнему облику. Со стеклянного потолка свисала огромная хрустальная люстра, у стен стояли черные кожаные диваны, по мраморной лестнице спускались и поднимались люди, ухоженные и прекрасно одетые.

Высший свет, подумала Ариана, старательно сжимая губы, чтобы не раскрыть рот от восхищения. Ей никогда раньше не приходилось бывать в подобных местах.

Из холла они прошли в полупустой ресторан, романтично освещенный свечами. Официант провел их к столику в нише у окна.

— Кофе, — сказала Ариана. Она не собиралась шиковать с этим опасным типом, да еще за его счет.

Заказ Маноло не был таким кратким. После ухода официанта он откинулся на спинку стула и уставился на нее.

— Я предпочитаю тихие места.

Здесь Ариана была с ним вполне согласна, вспоминая шум и обилие народа в уличных кафе и городских ресторанчиках. Официант принес кофе, сахарницу и кувшинчик со сливками. Ариана положила в чашку две ложки сахара, сливки и тщательно размешала. Пауза явно затянулась. Но о чем им было говорить? О погоде?

— Может, вы наконец объясните, зачем привезли меня сюда?

— А что, для приглашения дамы в ресторан обязательно должна быть причина?

Она не могла представить Маноло, делающего что-нибудь просто так, без веской причины.

— В вашем случае — да.

Он улыбнулся краем губ.

— Вы проницательны.

Отпив немного из чашки, Маноло внимательно посмотрел на нее.

— Вы вернули чек.

— А вы думали, я этого не сделаю?

Он достал из кармана пиджака другой чек и положил перед ней.

— Я настаиваю, чтобы вы взяли его.

Ариана почувствовала острое желание ударить его. Вместо этого она взяла со стола чек и нарочито спокойно разорвала его пополам. Половинки упали на стол, как хлопья снега, вызвав со стороны Маноло лишь улыбку.

— Можно выписать другой чек.

— Его постигнет та же участь. Поймите: я согласилась вам помочь не за деньги, а просто потому, что пожалела вашу дочь. Кстати, как она?

Выражение его глаз не изменилось, они лишь немного сузились, что придало взгляду большую выразительность.

— С тех пор как вы ушли, ее очень трудно успокоить. — Горестная улыбка, скорее, ухмылка показалась на его губах. — Последняя няня уже ушла. Сказала, что ребенок трудный и с ним должен работать дефектолог.

— Какая чушь! — вырвалось у Арианы. — Кристина — нормальный ребенок, просто если каждую неделю приходится засыпать на руках у новой няни, кто угодно станет нервным. Ваша дочь нуждается в постоянстве.

— Я тоже так считаю. — Он сделал паузу. — Я много думал и решил, что единственный выход для меня в данном случае — снова жениться и подарить ребенку мать.

Почему-то от этой мысли у Арианы больно сжалось сердце. Идиотка! — отругала она себя, а вслух произнесла:

— Поздравляю.

— Боюсь, что рано. Я должен еще получить согласие дамы.

— Ну, кто бы она ни была, не думаю, что она откажет вам.

Он вновь улыбнулся с налетом цинизма.

— Потому что я могу обеспечить ей шикарную жизнь?

— Вот именно. Думаю, не многие женщины могут устоять перед таким предложением.

— А вы?

Ариане приходилось иногда общаться по работе с богатыми и очень богатыми людьми, и она могла с уверенностью сказать, что богатство еще никого не сделало лучше.

— Деньги, власть — это не главное в жизни.

— Вы так говорите, потому что не знаете, что такое бедность. Вы не голодали неделями и не замерзали на улице от холода. У вас есть родители, и они всегда вам помогали.

— Да, родители дали нам с Алексом хорошее образование, и мы очень благодарны им за это, но ни он, ни я никогда не висели у них на шее. Мы сами зарабатываем себе на жизнь и, уж поверьте, трудимся не меньше вас.

Маноло внимательно посмотрел на нее.

— Так что же вы считаете главным в жизни?

— Дружбу, верность, любовь, — ответила она не задумываясь.

— Наверное, я не оказался рядом в тот момент, когда происходила раздача этих чувств. — Маноло допил кофе и отставил чашку. — А что ваш муж, все продолжает вам угрожать?

— В общем, да.

— Как часто?

— Вам назвать цифры? Пожалуйста. За двадцать четыре часа бывает от семи до десяти SMS-сообщений, еще я каждый день слышу его голос на автоответчике, видимо, чтобы не забывать.

— Вы, конечно, сознаете, что работа на телевидении делает вас более уязвимой для него. Вы не думали сменить профессию?

— У вас есть предложения?

— Можно выйти замуж.

— Не хочется повторять ошибку.

— Она не повторится, если выбрать в мужья человека умного и решительного, за которым вы будете как за каменной стеной.

— Вы хотите сказать — человека с положением?

— Человека, который сможет вас обеспечить, на которого можно положиться.

Они немного помолчали, потом Маноло добавил:

— Разве вы не хотите завести семью, детей?

— Честно говоря, я подумываю об усыновлении ребенка. Только мне придется продолжить работать, а это означает, что нужно нанимать няню. Я и так считала, что это не полезно для психики ребенка, а после знакомства с вами и с Кристиной уверилась окончательно.

— Возвращаясь к Кристине… Мы оба согласны, что ей нужна мама, почему бы вам не попробовать эту роль?

Пораженная таким странным предложением, она посмотрела ему прямо в глаза.

— В качестве моей жены, — добавил Маноло, чтобы избежать недопонимания.

— Вы сумасшедший!

— Почему же?

— Вы хотите жениться на женщине, которую едва знаете.

— Я хочу, чтобы в жизни моей дочери появилось постоянство. Она привязалась к вам, вы хорошо ладите. Вы добрая.

— Значит, я лучшая кандидатура?

— Мы заключим брачный контракт, и вы будете получать два миллиона долларов ежегодно. Прибавьте к этому кредитные карточки, подарки, ювелирные украшения к праздникам, и вы поймете, что ваша жизнь будет полностью обеспечена.

— А вы за это получите домохозяйку, мать для вашей дочери и любовницу — вполне равноценный обмен.

Ариана почувствовала, как гнев медленно закипает в ее сердце. Она резко встала.

Маноло дотронулся до ее руки. Это было просто прикосновение, но ей казалось, что, попытайся она высвободить руку, его ладонь сомкнется вокруг ее запястья и сожмет до боли.

— Пожалуйста, сядьте и выслушайте меня до конца.

— Маноло…

— Кристина очень нуждается в вас.

Ариана заколебалась. После этих слов она не была так уж уверена в необходимости отказа.

— Вам подойдет любая заботливая женщина.

— Только вы, — сказал он тихим, нарочито мягким тоном. — Я предлагаю вам удобный, обеспеченный брак, основанный на дружбе и взаимном уважении.

Друзья и любовники! Странно, но эта мысль не показалась ей неприятной. Более того, внутренний голос говорил ей, что этот человек, без сомнения, прекрасный любовник.

— Вы получите маму для Кристины, а я такого желанного ребенка. Никаких надежд и иллюзий.

— Точно.

Неужели она осмелится согласиться на брак с человеком, которого знает не больше недели, и не с самой лучшей стороны, неужели пойдет на брак по расчету?

— Я могу подумать?

— До завтра.

Ей не стало легче.

— Еще одно…

— Да?

— У меня есть свои деньги. — Она глубоко вздохнула и произнесла:

— Мне не нужны ваши.

— Нас ждет такси. Я отвезу вас домой.

— Прошу вас, не надо.

Ариана почти бегом вылетела на улицу, села на заднее сиденье такси и даже не обернулась, когда машина отъехала.

Только оказавшись в квартире и заперев ее на все замки, она дала волю чувствам и расплакалась.

Ариана спала плохо и проснулась с ужасной головной болью.

Приняв душ, выпив чашку кофе и быстро одевшись, она вылетела на улицу и села за руль, но все равно опоздала на работу на несколько минут из-за обычных утренних пробок. И это в первый день после отпуска!

За неделю ее отсутствия накопилось столько работы, что к середине дня ее головная боль значительно усилилась. Кипы бумаг ждали просмотра, ей нужно было сделать десятки звонков и собрать массу информации. Около семи вечера Ариана решила, что весь этот хаос за один день не разгребешь, и, заперев офис, вышла на улицу.

Направляясь к парковочной площадке, она мечтала о том, как съест что-нибудь вкусное и примет теплый душ, а вечер, наверное, проведет за компьютером.

Вытащив из сумочки ключи от машины, Ариана подняла глаза и… не поверила им. Около ее «BMW» стояло авто Маноло, а рядом — он сам собственной персоной.

Несколько секунд она не могла двинуться, уставясь на человека, который предлагал ей свою руку, сердце и… кошелек.

В черном деловом костюме, шелковой синей рубашке и шелковом галстуке Маноло был неотразим.

— Плохой день?

В его словах она не услышала иронии и слабо улыбнулась.

— Вы даже не можете себе представить, насколько.

Он задержал взгляд на ее бледном лице, слегка покрасневших глазах и спросил:

— Вы сегодня ели?

— Нет.

— Я тоже. Едем на вашей машине или на моей?

— Я не думаю…

— Ресторан, кафе — любое тихое место подойдет, или мы можем купить еду и устроить пикник где-нибудь в парке.

— Маноло…

— Прошу вас, доставьте мне это удовольствие.

— Здесь поблизости есть одно уютное местечко. Ариана нередко ужинала там, когда приходилось задерживаться на работе. — Думаю, будет лучше, если каждый поедет на своей машине.

Он взял из ее рук ключи, отпер ее машину и снова вложил их ей в ладонь. Прикосновение его теплых рук заставило ее пульс учащенно забиться.

Наконец она остановила машину перед современным зданием с яркими занавесками на окнах. Об этом месте она и говорила Маноло. Милый итальянский ресторанчик, принадлежащий одной семье.

В слабо освещенном помещении народу было немного. Они заняли один из столиков у окна и сделали заказ. Идеальное место для романтических свиданий, подумала Ариана, чувствуя себя немного неловко рядом с этим одетым с иголочки светским львом, за которого ей предстояло выйти замуж.

Ариана с удовольствием выпила стакан минеральной воды и приступила к аппетитно выглядящим спагетти, залитым каким-то причудливым соусом.

— Совсем не плохо, — высказал одобрение Маноло, наслаждаясь своей порцией итальянских макарон.

— Да, только каждый день это есть не будешь.

— Вы, наверное, предпочитаете фруктовые соки и приготовленные на пару овощи?

— Что-то в этом роде. — Помолчав, она добавила: О том, какой «чудесный» день я провела сегодня, вы уже имеете представление. Теперь расскажите, чем занимались вы.

— Ездил на деловую встречу в Аделаиду, потом провел заседание на работе.

— Наверное, успешно завершаете очередную сделку?

— Вы угадали.

Ариана отставила пустую тарелку на край стола и попросила подошедшего официанта принести чай.

— Вы приняли что-нибудь от головной боли?

Откуда он мог знать, что она страдала от нее весь день? Или это написано у нее на лице?

— Нет. Я надеюсь обойтись без таблеток. Теплый душ и ранний сон должны помочь.

Официант вернулся, неся на подносе чай и кофе.

Когда он ушел, забрав пустые тарелки, Маноло посмотрел на нее серьезно:

— Вы обдумали мое предложение?

Ну вот, настал этот момент.

— Да.

— И?..

— Я принимаю ваше предложение с несколькими условиями.

— Давайте их обсудим.

— Во-первых, каждый месяц мне нужны деньги на текущие расходы.

Он улыбнулся.

— Я уже назвал вам сумму вашего гонорара.

— Это слишком много. Мне нужно гораздо меньше.

— Понятно. Что еще?

— Мы подпишем брачный контракт, где будет указано мое ежемесячное пособие в случае развода.

— Это все?

— Еще кое-что. Став вашей женой, я обещаю хранить вам верность. Надеюсь, что имею право рассчитывать и на вашу.

— Разумеется.

— Может, у вас тоже есть какие-нибудь условия?

— Только одно. Вы выйдете за меня замуж в эту пятницу.

— Что?! Так скоро? Но ведь нужно время, чтобы приготовиться к свадьбе.

— Нам ведь не нужна шикарная свадьба с кучей родственников. Сантос все быстро организует. Зарегистрируем брак и отметим по-домашнему.

— Но… до пятницы осталось всего три дня… кроме того, я работаю.

— Это я беру на себя. Всем остальным займется Сантос: вашей квартирой, перевозкой ваших вещей и т.д. Постарайтесь к четвергу уже переехать в мой дом. Если сможете раньше, тем лучше.

У Арианы закружилась голова. Она чувствовала себя так, словно несется с огромной скоростью с американских горок.

— Все происходит слишком быстро…

— Доверьтесь мне. Все будет хорошо.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Подготовка к свадьбе проходила в бешеном темпе, но вполне достойно, благодаря организационным способностям Сантоса. У Арианы было столько дел, что она возвращалась домой около полуночи и была способна лишь доползти до кровати.

Однако на следующий день ей приходилось вставать на рассвете, и бешеная гонка начиналась снова.

Родители отругали ее за то, что она сообщила им о таком важном событии всего за несколько дней, и пообещали приехать на Рождество. Брат, Алекс, согласился прилететь из Гонконга, но только на один день.

Выбор свадебного наряда стал настоящей проблемой, которую она после долгих колебаний благополучно разрешила, остановив свой выбор на шелковом вечернем платье цвета слоновой кости, подходящих к нему туфлях на шпильке и жемчужной двойке, включавшей чудесное ожерелье и изящные длинные серьги.

И вот наконец наступил день свадьбы. Ариана медленно спускалась по винтовой лестнице под руку с братом, глядя на Маноло, который ждал их внизу У нее не было сомнений или сожалений, только какое-то необъяснимое волнение, которое часто посещает девушек, выходящих замуж за любимого и долгожданного мужчину.

В черном костюме от Армани, подчеркивавшем широту его плеч и стройность фигуры, в ослепительно белой рубашке и шелковом галстуке Маноло выглядел идеально. Сердце Арианы забилось быстрее, когда жених взял ее под руку и повел в зал, где должна была состояться регистрация брака.

Помещение было ярко декорировано. Только это, пожалуй, и говорило о предстоящем мероприятии.

Никаких гостей не предполагалось, только двое свидетелей — Сантос с Кристиной на руках и Алекс и, конечно, приглашенная служащая из дворца бракосочетаний.

Как жаль, что у нас не будет венчания, подумала Ариана, с детства любившая красивые церковные обряды. С другой стороны, ведь это — брак по расчету. Они не влюблены друг в друга, просто выполняют условия соглашения. Значит, чем меньше романтики, тем лучше.

Произнеся положенные обеты, они должны были обменяться кольцами. Простая формальность, напомнила себе Ариана, но не могла не залюбоваться кольцом с восхитительным грушевидным бриллиантом, которое Маноло надел ей на левую руку Однако за этим последовало еще одно, свадебное, кольцо — с большим бриллиантом удивительной красоты, переливавшимся на солнце. Не слишком ли дорого и красиво для брака по расчету? — подумала Ариана, слегка смутившись.

Но вот процедура подошла к концу, обеты были произнесены, подписи в журнале поставлены, кольца надеты. Их объявили мужем и женой и предложили поцеловаться. Ариана подняла голову и слегка коснулась губ человека, только что ставшего ее мужем.

Это просто деловое соглашение, удобное для нас обоих, напомнила она себе уже в который раз, с ужасом думая, что с сегодняшнего дня им придется делить одну постель. Она думала об этом с того самого дня, как Маноло предложил ей стать его женой. И с каждым днем все больше волновалась. Эта часть семейной жизни с Роджером никогда ее не радовала. Он называл ее плохой любовницей, неспособной его удовлетворить. Было ли так на самом деле? Может, он просто срывал на ней зло оттого, что у них не было детей? Роджер был уверен, что в этом виновата жена. У него и мысли не возникало, что причина может быть в нем.

Выпив по бокалу шампанского, они поблагодарили и проводили приглашенную женщину, а затем приступили к праздничному ужину. Полчаса спустя Ариана покинула их ненадолго, чтобы покормить и уложить Кристину. Потом снова вернулась к столу.

С бокалом шампанского в руках она болтала с братом.

— Алекс, почему всего один день? Останься хоть на выходные.

— Не могу, дорогая: очень много работы. А вот на Рождество попробую выкарабкаться, тогда и родители приедут. — Он нежно сжал ее руку. — Сестренка, ты же знаешь, как я тебя люблю. Мы обязательно найдем время пообщаться, обещаю.

— Вы, конечно, остановитесь у нас, когда приедете? — радушно спросил Маноло.

— Спасибо.

Не прошло и часа, как Сантос заявил, что очень устал от беготни последних дней, и, еще раз поздравив новобрачных, удалился к себе в комнату. Вскоре и Алекс сказал, что улетает завтра рано утром и должен возвращаться в отель. Вызвали такси и стали прощаться.

— Я люблю тебя, — сказала Ариана, обнимая брата.

— Я тоже. Не грусти.

Пожав руку Маноло, он сел в такси, и Ариана долго провожала взглядом красные огни задних фар машины, увозящей от нее дорогого брата.

День, такой напряженный и наполненный событиями, подходил к концу, но была еще ночь, первая брачная ночь, при мысли о которой Ариану начинало трясти.

Маноло запер входную дверь, включил сигнализационную систему и повернулся к своей новоявленной жене.

— Еще кофе? Или шампанского?

— Нет, спасибо, — ответила Ариана, раздумывая над тем, догадывается ли он, как она себя чувствует. Пойду проведаю Кристину.

Маноло снял пиджак, ослабил галстук и предложил:

— Пойдем вместе.

Они поднимались рядом по лестнице, бок о бок стояли, склонившись над кроваткой девочки. У Арианы бешено колотилось сердце. Скоро они окажутся в одной кровати, он увидит, что она не самая лучшая любовница, и что тогда?

Спальня находилась в конце коридора. В шкафу уже были разложены ее вещи, а в отведенной для Арианы ванной вся мраморная полка была заполнена ее туалетными принадлежностями и косметикой.

Осталось только разделить ложе со своим мужем.

Она вспомнила, как это было у них с Роджером, как он высказывал свое неудовольствие, претензии.

Он считал ее плохой женой, плохой любовницей, неспособной родить ему сына.

— Тебе пришлось нелегко в последние дни, — сочувственно произнес Маноло, войдя в спальню.

Он перешел на «ты», мелькнуло в голове у Арианы, но проанализировать этот факт она не успела, так как в этот момент Маноло снял рубашку и ее взгляду предстала изумительная мускулатура прекрасно тренированного тела. Она едва удержалась, чтобы не раскрыть рот от удивления.

Ее муж тем временем продолжал раздеваться. Он снял ботинки, носки…

— Я пойду в ванную, — быстро произнесла Ариана и вылетела из комнаты, чтобы не увидеть лишнего.

Под теплой струей воды Ариана немного расслабилась, но все равно не могла без содрогания думать о том, что должно было произойти.

Надев шелковую сорочку и накинув сверху халат, она расчесала мокрые волосы и вернулась в комнату. Маноло вышел из ванны чуть позже, его влажные бедра были обернуты полотенцем. Он сказал, что его спальня находится рядом и сообщается с этой.

— О! А я думала…

— Что мы будем спать вместе? Расслабься, ты напряжена, как натянутая струна.

Он произнес это таким бархатным голосом, что ее щеки залил яркий румянец.

— Я не слишком… — она запнулась, потом продолжила неуверенно:

— ..хорошо это делаю.

Его глаза сузились, он внимательно смотрел на нее.

Что это? Просто ход или наш друг Роджер внушил ей эту мысль? Он склонялся к последнему.

Маноло подошел к Ариане так близко, что ей достаточно было протянуть руку, чтобы дотронуться до него.

— Это твой бывший так считал?

Его голос стал еще мягче и тише, и она снова ему поддалась:

— Он считал меня плохой любовницей.

Ну вот, она это сказала. Может, зря? Может, ей нужно было делать вид, что она потрясающая в постели? Нет, она не смогла бы. Глядя в его темные, проницательные глаза, невозможно не быть откровенной.

Маноло подошел ближе и провел косточками пальцев вдоль ее шеи.

— Неужели?

Его рука поднялась к волосам и стала гладить их, в то время как глаза не отрывались от ее глаз, наблюдая, как они темнеют, становясь темно-синими.

Его руки снова коснулись шеи и опустились на плечи. Он наклонил голову и прильнул губами к ее виску, затем к уху, к шее и, наконец, добравшись до губ, слился с ней в поцелуе.

Запах его тела, прикосновение его мягких губ действовали на нее пьяняще, она почувствовала, как незнакомое тепло разливается по всему телу.

Поцелуй был жарким, требовательным, глубоким. Он захватил все ее существо.

Она обвила его шею, играла с его волосами, прижималась все ближе…

Его губы опустились ниже — на подбородок, шею, прокладывая путь рукам. Руки действовали нежно и умело, заставляя ее дыхание прерываться, почти переходя в стон. Наконец, когда он добрался до ее груди и захватил один из темных нежных бугорков, она не выдержала:

— Маноло!

В этот то ли вздох, то ли стон она вложила всю свою благодарность человеку, который утолял ее многолетнюю жажду. Прикосновения Маноло, сначала ищущие, усиливались, становились более упругими, требовательными, погружая ее в неведомое доселе блаженство.

Наступил момент, когда Ариана почувствовала острое тепло внутри, все ее тело пылало, ей казалось, что она сгорает в огне страсти. Она начала стонать.

Незаметно для нее они оказались на кровати.

Маноло возвысился над ней, продолжая свои пьянящие ласки. Когда ей показалось, что еще немного и пламя поглотит ее, он начал сливаться с ней, осторожно, боясь причинить неудобство, наполняя ее без остатка.

Ариана не помнила, кто она, где она. Ее разум до последней клеточки отдался всепоглощающей страсти, которая заполняла все ее существо. Ариана была уверена, что еще немного, и она задохнется от счастья, не вытерпит этой сладкой муки. Но как раз в этот момент Маноло покинул ее и опустился на кровать рядом.

Ариана не могла пошевелить ни одним пальцем, не могла произнести ни слова.

Отдохнув пару секунд, ее муж приподнялся на локте и посмотрел на нее. Ее ресницы были влажные от недавно пролитых слез, лицо бледным.

Некоторое время Маноло молча всматривался в нее, потом снова прильнул к ее губам. На этот раз поцелуй был нежным и спокойным, не имевшим ничего общего с той бешеной пляской страсти, которая еще так недавно разожгла внутри Арианы настоящий пожар.

Маноло прикоснулся губами к ее глазам, щекам, затем снова внимательно посмотрел на нее. Вдруг, ведомый какой-то мыслью, он быстро поднялся на постели, взял ее на руки и соскользнул на пол.

— Что ты делаешь? — Ей было трудно говорить, перед глазами плыли круги.

— Тебе нужно принять ванну.

Маноло бережно опустил ее в ванну и повернул кран. Теплая вода наполняла пространство вокруг нее, погружая тело в приятную истому. Как он ей угодил! Она закрыла глаза и отдалась во власть шумной струи, возвращавшей ее к жизни.

Значит, любовные романы, заполнявшие полки книжных магазинов, не преувеличивали? Она считала все, что в них написано, беспочвенной фантазией, рожденной воображением автора — слишком чувствительной, часто одинокой женщины. Но нет, это была правда. Неземное блаженство в постели возможно, она только что испытала это сама.

— Спасибо. — Ее слова прозвучали так тихо, что Маноло пришлось наклониться, чтобы расслышать их.

— За что?

— За то, что показал мне разницу.

Он коснулся рукой ее щеки, постепенно терявшей от теплой воды свою бледность. Маноло выключил кран.

— Все, теперь спать.

Как же ей не хотелось вылезать из теплой ванны и куда-то идти! Но, представив себе мягкую постель, огромную подушку, набитую нежным пером, она собрала волю в кулак и поднялась.

Вытершись полотенцем, она обернула его вокруг бедер и последовала за Маноло, который отправился в спальню нагишом.

У него была потрясающая фигура, за которую большинство представителей сильного пола многое бы отдали. Наверное, улица воспитывала не только дух, но и тело. Воину улиц, которому постоянно приходилось доказывать свое право на жизнь, нужны были крепкие мускулы.

Добравшись до кровати, она бросила полотенце на стул и, вздрагивая, скользнула под одеяло.

— Холодно? — спросил он тихо и обнял ее.

— Уже нет.

Он прикоснулся губами к ее волосам, ко лбу.

— Спи.

Она закрыла глаза и перед тем, как заснуть, успела подумать: как чудесно все, что произошло с ней сегодня, как добр и нежен ее муж. Да! Она теперь жена этого красивого нежного человека, мать его дочки. У них только что был потрясающий секс, совершенно неожиданный для нее, о котором она не могла даже мечтать.

Только не путай доброту и нежность с более глубоким чувством, предупредил ее внутренний голос.

Их отношения сводились к деловому соглашению, в котором о любви не говорилось ни слова.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Маноло уехал, — сообщил Сантос, когда Ариана спустилась к завтраку. — Ему позвонил коллега из Лондона, который прилетел на одну неделю.

Они должны обсудить какой-то проект. Ваш муж сказал, что его не будет целый день.

А что ты ожидала? Что после такой сумасшедшей ночи он останется и вы продолжите путешествие по сказочному миру страсти?

Не будь наивной. Реальность не имеет ничего общего с фантазией, она гораздо скучнее. Ты сегодня ночью была на верху блаженства, а твой муж, наоборот, наверное, испытал разочарование: ты ведь совсем неопытна в подобных вещах. Кроме того, он занятой человек, не бросать же ему свои дела из-за того, что вам хорошо вместе!

Вернув себя на землю, Ариана налила кофе, села за стол и развернула утреннюю газету.

— Маноло просил передать вам, что сегодня вечером вы пойдете на прием, устраиваемый какой-то благотворительной организацией для сбора средств.

Одежда официальная.

Он назвал шикарный отель в центре города.

— О Кристине я позабочусь.

Прошло только двадцать четыре часа с тех пор, как они поженились, а она уже должна выходить в свет. Не то чтобы она против, просто это так непохоже на ее скромную репортерскую жизнь. Она не знает, как вести себя, о чем говорить с этими людьми, для которых дорогущий отель — дом родной, которым выходы в свет необходимы как воздух.

— Я полагаю, не может быть и речи, чтобы Маноло пошел туда один?

— Совершенно верно.

В таком случае ей нужно заняться собой — подобрать одежду, подумать о прическе, о макияже.

Впрочем, у нее еще целый день впереди. Самое главное — Кристина.

Она поднялась в детскую. Девочка не спала, но была спокойна. Ариана покормила ее, поиграла с ней, радуясь ее задорному смеху, и снова уложила в кроватку. Это был не ее ребенок, но она привязывалась к нему все больше. Может, так и должно быть, ведь она теперь заменяет ему мать, даже если и временно.

Она приготовила бутылочку на вечер и поставила ее в холодильник. Приняв душ, принялась мерить платья, которые ей накупил муж, решая, какое больше подойдет для светского раута. Простояв у зеркала минут сорок, она наконец сделала выбор и приступила к накладыванию вечернего макияжа, жалея, что не пошла на курсы визажистов, когда была возможность.

Припудрив лицо, Ариана занялась прической, что тоже оказалось делом не легким: ведь жена Маноло должна выглядеть на все сто.

Было около пяти вечера, когда одетая, накрашенная и причесанная, она постучала в комнату Маноло.

— Войдите.

Ее муж стоял у зеркала и завязывал галстук. На нем был деловой элегантный костюм в темных тонах. Встретившись с ним взглядом, Ариана почувствовала, как участился пульс. Ее муж был, как всегда, великолепен. Тебе пора уже к этому привыкнуть, говорила она себе, но ничего не могла с собой поделать: при виде широкоплечей, тренированной фигуры мужа ей со всей отчетливостью вспомнилась прошедшая ночь — его умелые руки и теплые губы.

— Ты прекрасно выглядишь, — произнес Маноло после нескольких секунд молчания.

— Теперь я понимаю, зачем тебе нужна жена, улыбнувшись, сказала Ариана, надевая серьги.

— У меня билеты на этот прием уже несколько недель.

— Значит, тебя должна была сопровождать другая дама. Чье же место я так бесцеремонно заняла?

— Это не важно.

Конечно, но она все равно почему-то гадала, кем могла быть его спутница, принимая во внимание, что на подобных приемах он всегда появлялся с разными женщинами.

Последний взгляд в зеркало, и она была готова.

— Можем отправляться? — произнесла Ариана, беря сумочку.

Маноло взглянул на нее.

— Не волнуйся. Все будет хорошо.

Он сказал это таким бархатным голосом, что она действительно почти успокоилась. Все будет хорошо, повторила она про себя. Ведь рядом с тобой такой милый и нежный мужчина, которому ты, кажется, нравишься.

Дав последние указания Сантосу, Маноло предложил ей руку, и они направились к его машине, которая, уже выведенная из гаража, стояла перед домом.

Маноло остановил машину перед парадным входом в отель и отдал ключи парковщику. Сегодняшнее мероприятие было посвящено сбору средств на помощь детям. Присутствие всей городской элиты было желательно. Она в первый раз на подобном приеме, но ей совсем не обязательно волноваться, ведь это — часть ее работы. Если бы только она не шла под руку с Маноло!

Ее мужа знали все, и все хотели пожать ему руку и поприветствовать, особенно женщины.

— Дорогой, вот ты где, — произнес мягкий женский голос Ариана обернулась. Перед ними стояла высокая стройная женщина с длинными темными волосами и загорелой кожей. Волнистые пряди ее распущенных волос доходили почти до пояса. Кажется, ее лицо ей знакомо…

— Валентина. — Маноло наклонил голову.

Ну, конечно! Валентина Вейкез, незамужняя актриса и фотомодель. С непростым характером, подумала Ариана, вспоминая характеристики, которые ей давал Тони, когда работал с дивой.

— Ты мне ни разу не перезвонил, — заметила Валентина с упреком и провела своими идеально накрашенными ногтями вдоль лацкана его пиджака. — Я соскучилась.

Не увидев никакой реакции, она взглянула на Ариану.

— А вы?..

— Ариана.

— Моя жена, — сказал Маноло громко и четко, чтобы произвести больше эффекта.

Он не ошибся — Валентина была поражена как громом. Впрочем, она быстро справилась со своими чувствами, и выражение ее лица снова стало непроницаемым.

— И давно?

— Со вчерашнего дня.

— А как же медовый месяц? — Она окинула взглядом стройную фигуру Арианы с едва уловимой ноткой одобрения. — Вам нужно было настоять на посещении какого-нибудь райского уголка. Или вы так счастливы, что вам, кроме него, ничего не нужно?

— Я должна отвечать?

Валентина прикинулась заинтересованной.

— По-моему, я вас где-то видела…

— На телевидении, — подсказал Маноло, аккуратно убирая ее руку со своей груди.

— Ax да, вы ведете какое-то шоу, — сказала Валентина и потеряла к ней всякий интерес. Взяв с подноса проходившего официанта бокал с шампанским, она произнесла:

— Прошу извинить меня, я должна еще кое с кем поздороваться.

С этими словами она направилась к группе разговаривавших людей с явным намерением поделиться новостью.

— Ты мог бы предупредить меня, — сказала Ариана, когда актриса отошла.

— Насчет Валентины? — Он улыбнулся.

— Может, мне еще к чему-нибудь надо приготовиться?

— Надеюсь, что нет. — Он взял ее руку и поднес к губам.

Сердце Арианы учащенно забилось. Ей опять вспомнилась прошлая ночь, его нежность, стремление доставить ей удовольствие. Неужели этот умный, красивый, сексуальный мужчина — ее муж?

Все еще не верится.

Гостей пригласили за стол. Только бы сидеть подальше от Валентины Вейкез!

Судьба была к ней несправедлива. Женщина села за стол прямо напротив нее.

«Чудесный» вечер! Валентина была умна, острила и старалась вовлечь в разговор каждого из присутствующих. Только Ариане ее болтовня казалась наигранной, а яркая улыбка и блеск накрашенных глаз сильно смахивали на маску, надетую, чтобы очаровать… она догадывалась кого. Нет, Валентина не собиралась отступать, даже узнав, что Маноло дель Гардо вступил в брак.

Интересно, были ли они любовниками? — думала Ариана. Впрочем, какое это имеет значение? Он твой муж, и это в настоящем, а что было в прошлом, больше не вернется.

И все же представив, как Маноло ласкает тело этой светской львицы, ей стало не по себе.

— Еще шампанского?

Маноло взял бутылку.

— Нет, не сейчас. — Ариана слабо улыбнулась.

— Вы пойдете на выставку Питера? — спросила Валентина, глядя прямо в глаза Маноло. — Все пойдут.

— Не думаю.

— Но он же прекрасный художник!

Маноло не ответил. Валентина была упрямая, но переупрямить мистера дель Гардо было совершенно невозможно. Только если он сам этого захочет. А что, если и вправду захочет? — думала Ариана. Ты начинаешь ревновать, как заправская женушка бизнесмена. Этого еще не хватало!

— За новобрачных, — произнесла Валентина, высоко подняв бокал с шампанским. — Маноло и Ариану дель Гардо.

Новость разнеслась по залу, подобно цунами, чего, разумеется, и добивалась актриса. Завтра их фотография появится во всех городских газетах в сопровождении соответствующего текста. О ее браке узнает Роджер. Интересно, как он отреагирует?

Нужно черкнуть несколько слов друзьям: они могут обидеться, узнав новость не из первых рук.

Ариана разрезала мясо на своей тарелке на маленькие кусочки, но даже не притронулась к нему.

Она только попросила Маноло налить ей шампанского.

— Можно у вас спросить кое-что? — обратилась Валентина к Ариане. — Вы ведь были замужем за Роджером Энрайтом? Кажется, у вас был тяжелый развод и вы на него подавали в суд после развода?

Нет! Эта женщина невозможна.

— Все так, — тихо ответила Ариана.

— Наверное, вы чувствовали себя ужасно в то время.

Ты даже не представляешь, насколько!

— А ваш бывший муж… знает о вашем новом браке?

Ей показалось, что все присутствующие замерли в ожидании ее ответа.

— Я предпочитаю не обсуждать свою личную жизнь с посторонними. — Недружелюбный подтекст ответа был ясен, но разве это могло остановить Валентину Вейкез?

— Похоже, ваш бывший муж еще ничего не знает.

Интересно, какова будет его реакция, когда новость станет ему известна?

Как бы заткнуть рот этой нахалке?

— Вам не кажется, что вы слишком интересуетесь тем, что к вам не имеет никакого отношения?

Такой вопрос мог охладить кого угодно, только не Валентину Вейкез.

— Почему же не имеет, дорогая? Мы с Маноло давние друзья.

Только ли друзья? Впрочем, какая разница? Он же не женился на Валентине, а это должно что-то значить.

— Вы, наверное, злитесь на Маноло из-за того, что он выбрал в жены меня?

На лице Валентины отразилось преувеличенное удивление и некоторое замешательство, тоже прекрасно сыгранное.

— Да что вы!

— Значит, я ошибаюсь?

— Разумеется!

Ариана взглянула на Маноло, которого их диалог, похоже, забавлял. В его глазах плясали веселые искорки. Но Ариана не ответила на его улыбку. Ей не было весело, скорее неуютно. Эта актриса умела доставать людей. Все эти смешанные чувства отразились в ее взгляде, и Маноло понял жену. Он дотронулся до ее руки, сжал. От теплого прикосновения Ариана немного расслабилась, но неприятный осадок от разговора с Валентиной все же остался.

После ужина выступали докладчики. Они рассказывали о разных детских учреждениях — больницах и приютах, нуждавшихся в помощи. Ариана слушала со вниманием и сочувствием: она любила детей и всегда готова была помочь им, чем могла.

Всем, кто бросал на нее любопытные взгляды (а таких было достаточно), она старалась дать понять, что ей очень весело и интересно на этом приеме.

— Вы так внимательно слушали все доклады, произнесла Валентина, когда официальная часть была закончена, — уж не собираетесь ли вы усыновить ребенка?

— У нас есть Кристина, — ответила Ариана почти резко, еле сдерживая себя от того, чтобы не наговорить гадостей этой самодовольной нахалке.

— Да, конечно. Маноло повезло, что его новая жена так любит детей, ведь она станет прекрасной матерью для его дочки. А может, здесь не только везение, но и расчет? — Валентина бросила хитрый взгляд на Маноло. — Мы с тобой виделись неделю назад, дорогой, но ты мне ничего не говорил о предстоящей свадьбе.

Зачем это они виделись? — подумала Ариана, недовольная, что эта выскочка называет ее мужа «дорогой».

— Не вижу причины, по которой я должен отчитываться в своих планах перед кем бы то ни было, отрезал Маноло, смерив Валентину таким взглядом, от которого другой бы на ее месте сразу замолчал.

— Мне ты мог бы сказать, — с притворным укором произнесла она.

— Нет.

— Пойду поболтаю со Стефаном. — С этими словами Валентина поставила свой пустой бокал на поднос проходящего официанта и направилась к группе разговаривавших неподалеку людей.

— Бедный Стефан, — заметила Ариана, радуясь, что отделалась от нее.

Маноло улыбнулся.

— Он один из немногих, кто терпит все ее выходки.

— В отличие от тебя?

— Да, и не только.

В зале заиграла медленная музыка, и мужчины стали приглашать дам танцевать.

Когда окончился очередной вальс, Ариана предложила:

— Может, сбежим отсюда?

— Я не против.

Они начали продвигаться среди пар танцующих, однако это получалось довольно медленно, так как все хотели поздравить новобрачных. Наконец душный зал с танцующими гостями, музыкой и Валентиной Вейкез остался позади. Они сели в машину и уже через полчаса въезжали в резные высокие ворота своего особняка.

— Вот мы и дома, — тихо произнесла Ариаиа, с трудом осознавая, что это шикарное жилище — теперь ее дом.

Сантос был в детской. Он сидел в кресле и читал книгу рядом с мирно посапывавшей Кристиной.

— Как все прошло? — спросил он.

— Было интересно, — искренне ответила Ариана.

— В особенности благодаря Валентине Вейкез, добавил Маноло.

— Понятно, — улыбнулся Сантос и добавил:

— Я покормил Кристину и уложил. С тех пор она спокойно спит.

— Спасибо, — сказала Ариана, как заправская хозяйка. — А теперь я вас покину.

С этими словами она вышла из детской и направилась в свою комнату. Скинув высокие каблуки и вечернее платье, она надела домашний халат и распустила волосы.

Через некоторое время в дверях показался Маноло. На нем были только черные шелковые шорты, подчеркивавшие великолепие торса. Он прислонился к дверному косяку, скрестив лодыжки.

— Ты не должен ничего мне объяснять.

— Нет.

— То что у вас было с Валентиной, меня не касается.

— Договорились.

Она медленно выдохнула.

— Но я была бы благодарна тебе, если бы ты предупредил меня о других женщинах, которые так же, как и она, имеют на тебя виды.

— Зачем?

— Чтобы я подготовилась.

— К чему?

Маноло этот разговор, казалось, забавлял. В глазах снова, как тогда на вечере, плясали веселые искорки. Ариана подошла к нему, сжала руку в кулак и готова была уже нанести сокрушительный удар в плечо, когда ее кисть крепко сжали.

— Пусти меня!

— С удовольствием. Но сначала нам нужно поговорить.

— Нам не о чем разговаривать!

— Нет, есть. Завтра благодаря Валентине сообщение о нашей свадьбе появится во всех уважающих себя печатных изданиях. Какова будет, по-твоему, реакция Роджера?

— Злость. Вопрос только в том, какие формы она примет.

— Сантос предпримет дополнительные меры безопасности. И все же я не хочу, чтобы ты выходила из дома одна.

— Я могу о себе позаботиться.

— Конечно, но тебе не представится такой случай.

Он начал гладить спадавшие на спину пряди ее волос.

— Понятно?

Как она могла спорить и таять от его прикосновений одновременно?

— Ариана?

— Ладно. Если ты все сказал, давай закончим: я очень хочу спать.

— Я могу тебе помочь заснуть.

Он положил руки ей на плечи.

— Что-то подсказывает мне, что твоя помощь как раз отдалит время сна.

— Доверься мне.

Он провел тыльной стороной ладони по линии ее подбородка, затем коснулся нижней губы.

Бросив безуспешные попытки справиться с разливавшимся сладким теплом внутри, Ариана смирилась с поражением.

Его рука тем временем ласкала шею, плечи и наконец исчезла за воротом халата.

— Хочешь, чтобы я остановился? — прошептал он ей в самое ухо.

Ей хотелось закричать «да», но, открыв рот, она не смогла произнести ни звука.

Его губы накрыли ее рот, и она окончательно сдалась. Было так чудесно ощущать этого большого мужчину так близко, вдыхать его мужской запах, жарко целовать его губы.

— Черт с тобой, — прошептала она, когда его рот вслед за рукой опустился к ее груди.

Ладони Маноло словно творили магические действия, которые вели ее от одной степени блаженства к другой, кружа в вихре удовольствия и подготавливая к основному ритуалу.

Наконец халат, скользнув по ее телу, оказался на полу. За ним последовали и его шорты. Маноло сжал своими большими ладонями ее талию, аккуратно приподнял и опустил на кровать. Их тела соприкоснулись. Обвив ее ноги вокруг своей талии, он слился с ней воедино.

Их движения, сначала медленные, становились все интенсивнее и, достигнув, наконец, своего апогея, бросили ее в объятья настоящего экстаза.

Когда все кончилось, она прижалась к его груди и, засыпая, произнесла:

— Я думаю, я тебя ненавижу.

Коснувшись губами ее лба, он улыбнулся.

— Спи, злючка. Все, что принесет нам завтрашний день, мы встретим вместе.

На следующий день в утренней газете Ариана прочитала о свадьбе Маноло дель Гардо. Новость была не на первой странице, но с огромным заголовком и их фотографиями, взятыми из архива.

Она взяла мобильный телефон и спустилась к завтраку. Первое сообщение было от подруги, удивленной и радующейся за нее. Потом одно за другим пошли сообщения Роджера, еще более злые и угрожающие, чем обычно.

Ариана не слышала, как в столовой появился Маноло. Он бесшумно подошел к ней и, взяв у нее телефон, приложил к уху.

— Боже мой! — произнес он, отключая телефон. Как долго уже ты получаешь сообщения вроде этого?

— Какое-то время.

Его глаза сузились.

— Может быть, ты поточнее определишь этот период?

— Я начала получать их с того самого дня, когда ушла от него.

Выражение лица Маноло не изменилось, но в его тоне появилась какая-то угрожающая решимость.

— Как часто ты получаешь эти сообщения?

— Почти каждый день.

— И все они настолько оскорбительные?

— Это психологическая атака. Он дает мне понять, что знает где я, с кем, что делаю. Сначала я всеми силами старалась прекратить это. Ничего не помогает. Я столько раз меняла номер мобильного, что, без сомнения, побила все существующие рекорды. Он пользуется разными SIM-картами, так что практически невозможно определить, кто звонит.

— Предоставь это мне.

— Не думаю, что ты можешь сделать что-нибудь, чего я еще не пробовала.

Маноло значительно поднял бровь.

— Дай своим родителям и Алексу мой контактный телефон. Сама пока не пользуйся мобильным.

Звони с домашнего.

Только чудо заставит Роджера прекратить звонки!

— Нет. Доверься мне.

Он что, может читать ее мысли? Впрочем, Ариана убеждалась в этом уже не раз.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Следующие несколько дней Ариана занималась делами, о которых пришлось забыть на время бешеной свадебной гонки.

Сантос принимал многочисленные звонки от коллег и знакомых Маноло, которые приглашали новобрачных на обед или вечеринку. Разумеется, для того, чтобы узнать все подробности их неожиданной свадьбы.

— Наш брак — главная новость месяца, — заметила Ариана во вторник за ужином.

— Пройдет еще несколько дней, и это будут уже старые новости, вот увидишь, — ответил Маноло, отставляя пустую тарелку.

— Мне сегодня звонил главный редактор. Фильм утвердили к показу в следующем месяце.

Ее глаза блестели. Как в раскрытой книге, он читал в них, что она бесконечно довольна тем, что все получилось.

— Ты замечательно провела интервью.

Вместо радостной улыбки от похвалы ее губы скривила ироничная ухмылка.

— Ты шутишь? Я ждала от этого интервью гораздо большего.

— Ждала, что я выверну свою душу наизнанку, выставлю все ее содержимое на суд зрителей?

— Просто я хотела, чтобы в биографии известного человека не было пробелов.

Он посмотрел на нее задумчиво.

— Я не хочу освещать свое прошлое. Оно из тех, что человек старается побыстрее забыть, похоронить где-то очень глубоко, в самых дальних уголках своего сердца.

— Но ведь оно — часть тебя, оно помогло тебе стать таким, какой ты сейчас.

— Я бы хотел, чтобы оно было другим, совсем другим. Как у всех детей. — Он допил вино из бокала и поднялся. — Ну ладно, хватит об этом. Мне еще нужно поработать на компьютере, чтобы приготовиться к завтрашним встречам в Брисбене.

— Ты едешь в Брисбен? Как надолго?

— Дня на три.

Она будет скучать, очень. И не только из-за отсутствия секса, который превращал каждую их совместную ночь в праздник. Ей будет не хватать его нежности, заботы, моральной поддержки. Ну что ж, она будет ждать его. День занят Кристиной, а вечером она будет смотреть DVD, посылать письма родителям и Алексу по электронной почте, думать о своей давнишней идее написать серию статей. А завтра днем, когда Кристина заснет после дневного кормления, она, может, встретится с Лизой в каком-нибудь кафе, если, конечно, ее подруга сможет уйти с работы.

— Вы не против? — спросила она Сантоса на следующее утро, получив согласие подруги. — Кристина спит днем часа три, меня же не будет максимум два. Я возьму с собой мобильный, если она проснется, позвоните мне, я сразу вернусь.

— А Маноло знает о ваших планах?

— А что, он может быть против? — усмехнулась она.

— Он настаивает, чтобы вы были очень осторожны.

— Роджер мне ничего не сделает, он не посмеет.

— Не забывайте, что вы теперь не одна. Вы вышли замуж за очень богатого человека, у которого есть дочь.

В ее глазах запрыгали синие огоньки. Она начинала сердиться.

— Вы считаете, я не думала об этом? Я ни за что не подвергну Кристину опасности. Я смогу позаботиться о себе и о своих близких.

Сантос внимательно смотрел на нее несколько секунд.

— Можно, я позвоню вам через час после вашего ухода?

— Это ваше решение или указания Маноло?

— И то и другое. В его отсутствие я думаю за него о безопасности членов его семьи.

— Включая меня?

Она не собиралась делать вид, что ей нравится, когда следят за каждым ее шагом.

Перед тем как уйти, Ариана зашла в детскую.

Она склонилась над кроваткой и наблюдала, как девочка просыпалась. Ее сердце растаяло, когда ребенок улыбнулся и весело залепетал, узнав ее.

— Радость моя, — ласково произнесла Ариана. Хочешь поиграть? Сейчас, пожалуй, не выйдет. А вот памперс я тебе поменяю.

Проделав несложную операцию, Ариана еще некоторое время с нежностью смотрела на красивую веселую малышку.

Покормив Кристину, Ариана уложила ее и отправилась в свою комнату одеваться. Удобные джинсы, белая блузка, туфли на низком каблуке — самая подходящая одежда для похода в кафе.

— Я готова, — бросила она Сантосу и Марии, спускаясь по лестнице и засовывая в сумочку мобильный телефон, который ей дал Маноло. — Если не понадоблюсь раньше, буду около четырех.

— Не волнуйтесь, — сказала Мария. — Если Кристина проснется раньше, я сделаю все, что надо.

— Спасибо.

— Я открою ворота, — сказал Сантос.

Ариана ехала по большим улицам города мимо дорогих бутиков, светящихся ресторанов, салонов высокой моды и с удивлением понимала, что вся эта роскошь ей теперь вполне по карману.

Около кафе толпились люди, из приоткрытых дверей разносился аромат восхитительного кофе.

Ариана припарковала машину и вошла.

— Ты опоздала, — с притворным упреком произнес мягкий женский голос, и высокая блондинка заключила ее в объятья.

— Лиза! Как я рада тебя видеть! Как ты?

— Сейчас ты сядешь и расскажешь мне, как ты, — скомандовала Лиза, указывая на место за столиком, из-за которого она только что поднялась. Подозвав официанта, она сделала заказ. — Боже мой! Маноло дель Гардо! — прошептала она почти угрожающе. Высоко же ты взлетела, девочка! Давай выкладывай, как это случилось. Я хочу знать все. Особенно почему меня не пригласили на свадьбу лучшей подруги и зачем вся эта секретность и спешка.

У Арианы было немного настоящих подруг. Лиза была одной из них. Они познакомились и подружились еще в институте, с тех пор их дружба ни разу не дала сбоев, наоборот, становилась крепче с каждым годом.

— Ты все узнаешь, только сначала давай выпьем кофе.

— Ну нет, я не могу ждать так долго.

— Ладно. Я делала фильм о жизни Маноло. У его дочери только что ушла очередная няня, а я люблю детей, ты же знаешь, ну я и помогла кое в чем, потом он попросил меня остаться на несколько дней, пока не появится новая няня, а через неделю сделал предложение. , — Новая няня так и не появилась?

— Появилась, только тоже ушла через пару дней.

— Его девочка такой монстр?

— Что ты говоришь, Лиза? Она самая прелестная малышка, которую я когда-либо видела! Просто немного нервная. Да и как не быть нервной, если тебе каждую неделю приходится привыкать к новой няне?

— Что-то ты мне не договариваешь, подруга. Ты ведь запала на этого парня, верно?

— Ничего подобного. Это просто соглашение, которое устраивает нас обоих.

— Соглашение? Я видела фотографии твоего мужа в дорогих журналах — он просто великолепен!

Кроме того, после истории с Роджером ты бы никогда не пошла на второй брак, если бы не влюбилась по уши.

— Ты ошибаешься.

— Неужели?

Официант принес кофе и молочник со сливками.

Подруги положили сахар в чашки и синхронно заработали ложками.

— Это же я. Ты можешь мне все рассказать.

— Поверь мне, к любви это не имеет никакого отношения.

— А к чему имеет? К страсти?

Еще как!

— К прекрасной малышке по имени Кристина. Я живу в красивом доме, Маноло добр ко мне. Я могу наконец расслабиться немного и забыть о Роджере.

— Если бы я тебя так хорошо не знала, могла бы поверить в эту историю. Кстати, как поживает наш милый Роджер? Все еще достает тебя по телефону?

— Да, но Маноло пообещал уладить это. Надеюсь, что ему удастся.

— Может, и удалось бы, если б это был не Роджер, а кто-то другой.

Ариана очень боялась, что Лиза права. Не имея возможности выплескивать свою злобу по телефону, Роджер способен придумать другой способ, который может оказаться еще ужаснее.

— Возвращаясь к свадьбе, — продолжала свои расспросы Лиза, — что же было на тебе надето в этот знаменательный день? У тебя есть фотографии?

— Сантос сделал несколько снимков, один из которых Маноло отдал прессе.

— Кто такой Сантос?

— Он служит у Маноло много лет. Ведет хозяйство и готовит еду.

— Понятно. Итак, я жду от тебя фотографий, договорились?

— Хорошо.

Ариана откинулась на спинку стула.

— Теперь твоя очередь. Как у вас с Эмилио?

Лиза пожала плечами.

— Он в Милане. Я здесь. Что еще могу сказать?

— Но он тебя любит.

— Ну так что ж?

— Ты могла бы тоже обосноваться в Милане.

— Не знаю.

— Лиза, послушай…

— Ариана? Вот уж не ожидала встретить тебя здесь!

Голос Валентины Вейкез. Хоть бы она ошиблась!

Ариана повернулась и встретилась взглядом с Валентиной, элегантно одетой и стильно причесанной.

— Валентина, — пришлось признать Ариане с надеждой, что та пройдет дальше, но надежда не оправдалась.

— Я думала, ты безвылазно сидишь у кроватки Кристины, как заправская няня.

— Но у няни тоже бывают выходные.

— Лиза Ванхофен, — представилась Лиза с дежурной улыбкой.

Выражение «друзья моих друзей — мои друзья» явно не было жизненным кредо Валентины Вейкез.

Она едва взглянула на Лизу и снова перевела взгляд на ее подругу.

— Хорошо, что я тебя встретила. Мне нужно кое-что тебе сказать.

— Думаю, сейчас не самое подходящее время.

Валентина просто подняла руку, пресекая какие бы то ни было возражения.

— В субботу я устраиваю аукцион ювелирных украшений с благотворительными целями, Маноло почетный гость. А вот тебе, я думаю, не стоит отрываться от домашних обязанностей по этому поводу.

Довольно улыбнувшись своей тактичности, Валентина прошла к своему столику.

— Просто очаровашка, — заметила Лиза, поведя бровью.

— Да уж.

— Предлагаю два варианта поднятия настроения после разговора с Валентиной Вейкез. Первый — горячий шоколад через трубочку, второй — шоп-терапия. Что выбираешь?

— Шоптерапия — пожалуй, то, что надо.

— Прекрасно.

Лиза поднялась, вытащила кошелек и сунула под тарелку две бумажные купюры.

— Ну что ж, подруга, пошли тратить деньги.

Как много можно сделать за такое короткое время, удивлялась Ариана около часа спустя, подъезжая к воротам особняка.

Заднее сиденье автомобиля было заполнено бумажными пакетами всевозможной формы и размеров, содержимое половины из которых было на совести Лизы:

— Жена Маноло дель Гардо просто не может без этого обойтись.

Раньше она не замечала у своей подруги такой настойчивости.

Сантос приветствовал ее на ступенях у парадного входа.

— Кристина спит?

— Да, все в порядке.

Но скоро проснется, подумала Ариана, вытаскивая из машины пакеты с покупками.

— Я смотрю, вы провели время с пользой.

— По крайней мере весело, — улыбнулась Ариана.

— Звонил Маноло. Сказал, что еще позвонит после ужина. На ваш телефон пришло два сообщения.

Ее взгляд стал серьезным.

— От Роджера?

— Да. Я их записал на магнитофон и удалил.

— Простите. — За то, что ему пришлось прослушать злобный монолог больного человека. Указав на многочисленные пакеты, Ариана добавила:

— Отнесу все это наверх и зайду к Кристине.

Было уже около восьми вечера, когда она уложила ребенка спать и спустилась вниз к ужину. Сантос приготовил восхитительный крабовый салат, который она с удовольствием уплетала после напряженного дня.

— Хотите чаю?

Сантос ходил по дому так же неслышно, как и его хозяин. Интересно, есть ли между ними еще что-нибудь общее?

— Спасибо. Я сама могу заварить чай. Если вы готовите еду Маноло, это не значит, что вы обязаны обслуживать и меня тоже.

— Вы его жена.

— Спасибо за напоминание. — Она указала на стул напротив. — Садитесь. Мы можем поговорить о чем-нибудь.

Он заварил чай, разлил по чашкам, открыл сахарницу и сел напротив нее.

— Вы ведь знаете Маноло давно, — начала она разговор праздным вопросом. Ей было известно, что их дружба продолжается более двадцати лет, несмотря на почти десятилетнюю разницу в возрасте. Но как раз это обстоятельство казалось интригующим. Расскажите, как вы познакомились.

— Во время молодежной перебранки, которая перешла в отчаянную драку.

— И кто кого спас?

— Это были общие усилия.

— А, значит, вы двое против…

— Нескольких.

— Понятно.

Вряд ли она могла понять это. «Трудности» слишком мягкое слово для того, что им пришлось пережить. Почти юноша и почти подросток прошли через такие испытания, которые не дай бог пережить ни одному ребенку. Но они помогали друг другу и выжили, став настоящими друзьями на всю оставшуюся жизнь. И когда Маноло ступил на дорогу, ведущую к успеху, он взял его, Сантоса, с собой, за что последний будет вечно ему благодарен.

— После этого вы возвращались в Америку?

— Нет.

В этот момент зазвонил телефон, и Сантос поднял трубку. Ответив «да», он протянул ее Ариане.

— Маноло.

Это слово наполнило сердце Арианы такой радостью, которой она никак не ожидала.

— Привет.

— Ариана. — Ее имя было произнесено так нежно, что она плотнее прижала трубку к уху. — Как ты?

— Нормально. Кристина спит.

Он, наверное, уже знает, что она отсутствовала несколько часов.

— Я встретилась в кафе со своей подругой Лизой.

— Чудесно.

— А у тебя как дела?

— Нормально. Думаю, вернусь завтра вечером.

— Ты же говорил, что вернешься не раньше пятницы?

— Хочешь отдохнуть от меня? — В трубке послышался легкий смешок.

— Нет, что ты!

— Все идет гладко. К завтрашнему дню должны управиться.

— Удачи тебе.

Она положила трубку и направилась в свою комнату.

Спала Ариана плохо, несколько раз просыпалась. В шесть часов проснулась и уже больше не смогла заснуть. Рано встав, она отправилась в тренажерный зал и хорошенько позанималась, пока все мышцы не начали ныть. Приняв душ, одевшись и причесавшись, она прошла в детскую, покормила Кристину и только потом спустилась к завтраку.

Выпив стакан апельсинового сока и съев крутое яйцо, Ариана вернулась в детскую и провела почти целый день, занимаясь перепланировкой этой комнаты.

Вечером, легко поужинав и посмотрев какую-то мелодраму по видику, она поднялась к себе в комнату.

Было почти одиннадцать, когда она встала под душ. Ее мышцы все еще немного ныли от утренней тренировки, первой за последние десять дней. Она взяла губку, налила на нее гель для душа и начала медленно втирать его в кожу.

Маноло больше не звонил. Видимо, ему не удалось закончить дела. Ну что ж, ты знала на что идешь. Ты выходила замуж за этого человека с открытыми глазами. Ты понимала, что тебя ждут множество одиноких ночей, в то время как твой муж будет заниматься делами в разных столицах мира.

Только тогда она не знала, как будет скучать по нему, как нелегко ей будет заснуть, не уткнувшись носом ему в плечо, не положив руку на его широкую грудь.

Однако тебе придется к этому привыкнуть, заключила Ариана свой молчаливый монолог и потянулась губкой к труднодоступному месту между лопаток.

— Тебе помочь? — спросил мужской голос, вслед за которым появился и сам Маноло… совершенно без одежды.

Она чуть не поскользнулась от неожиданности.

Он поддержал ее и, взяв из ее руки губку, начал растирать ее спину.

— Ты мог бы предупредить меня! — сказала она недовольным голосом, стараясь игнорировать приятные ощущения от его прикосновений.

— И испортить сюрприз?

— Да ты же напугал меня до смерти!

Маноло наклонился и коснулся губами ее лба.

— Прости.

— Я могла…

— Получить травму? — Он весело улыбнулся. Едва ли.

Ей захотелось его ударить.

— Отдай губку.

— С удовольствием, только сначала…

Его губы коснулись ее уха, задержались на виске, мелкими поцелуями проложили путь до подбородка и наконец сомкнулись с ее губами.

Она не могла противиться ему. От прикосновений этого мужчины все внутри нее таяло. Она готова была следовать за ним всюду, куда захотят повести ее его нежные руки.

Маноло продолжал ласкать ее, спускаясь ниже, ниже. Дотрагиваясь до интимных мест, он слышал грудной женский стон удовольствия. Потом он снова взял губку и повторил уже пройденный путь, доведя Ариану до состояния, среднего между неземным блаженством и болью.

Это было так непохоже на то, что она испытывала с Роджером! Ее бывший муж думал только о себе, о своем удовольствии, о своем самолюбии и всегда упрекал ее в том, что она не могла его удовлетворить. Каждый раз после ночи «любви» с ним она чувствовала себя одинокой и несчастной, хуже того виноватой.

От этих воспоминаний ее руки задрожали, и она ухватилась за талию Маноло, чтобы не упасть. Он взял ее лицо в свои ладони и поднял, тревожно вглядываясь:

— Что с тобой?

Ариана не ответила, но он все понял по испуганному выражению ее глаз.

— Похоже, он добился своего, этот подлец?

Маноло быстро выключил воду, обернул полотенце вокруг своих бедер и начал вытирать Ариану.

Потом слегка прошелся по своему торсу.

Ариана чувствовала себя ослабевшей и виноватой, что разочаровала его ожидания, испортила его сюрприз…

Словно угадав ее мысли, Маноло нежно поцеловал ее и взял за руку.

— Все будет хорошо. Идем спать?

Она хотела прижаться к нему близко, близко, приткнуться щекой к его плечу и заснуть, вдыхая его мужской запах…

Ее глаза наполнились слезами, слезами благодарности к этому человеку, который был так нежен с ней. Маноло понес ее в спальню, аккуратно опустил на кровать, лег рядом и погасил лампу.

— Я скучал по тебе.

Ариана обняла его и, покрывая мелкими поцелуями его плечо, произнесла:

— Я тоже.

Наконец, почувствовав непреодолимое желание спать, она прижалась щекой к его руке и заснула глубоким сном.

На следующее утро, сидя в столовой за второй чашкой кофе, она вдруг вспомнила о просьбе Валентины.

— Забыла тебе сказать: я вчера встретила Валентину.

Выражение глаз Маноло стало холодным, когда он взглянул на нее, оторвавшись от своего завтрака.

— В самом деле?

— Она зашла в кафе, где мы договорились встретиться с Лизой. Она просила тебе напомнить об аукционе ювелирных украшений, который она устраивает в субботу вечером.

Мероприятие, о котором Валентина говорит уже в течение двух месяцев, подумал Маноло. Пригласительные билеты давно разосланы, все лоты утверждены.

— Видимо, она тебе звонила, а ты не ответил.

— У меня есть менеджер, который занимается делами благотворительности. Валентина его знает, у нее есть его номер.

— Но она больше любит общаться с тобой, чем с твоим менеджером?

— Да.

— Понятно.

Он откинулся на спинку стула.

— Это все, что ты хотела мне сказать?

— Валентина имеет на тебя виды, и она не собирается отказываться от борьбы даже теперь, когда ты женился. Она не считает меня соперницей. Она видит во мне только няню для твоего ребенка.

— Она все это высказала тебе?

— Ей и не нужно было. Я прочитала это в ее глазах.

— Не важно, что думает Валентина. Ты для меня значишь гораздо больше, чем она может себе представить.

Ариана посмотрела на него нерешительно, не совсем понимая, что он имеет в виду. Неужели он говорит о любви?

— Валентина, конечно, не рассчитывает увидеть тебя на своем приеме? Придется огорчить ее, так как я не собираюсь появляться на светских мероприятиях без тебя.

В глазах Арианы заиграл злорадный огонек.

— Ну что ж, я прекрасно могу сыграть роль соперницы.

Он улыбнулся.

— Не сомневаюсь. Только не забывай, что это только роль: у Валентины нет никаких шансов.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Чтобы справиться с ролью соперницы, нужно выглядеть сногсшибательно. Так она и будет выглядеть в этот вечер, одобрительно оглядывая себя в зеркало, решила Ариана после почти часовой примерки разных платьев и костюмов. Она правильно сделала, что остановила свой выбор на элегантном черном вечернем платье с изящным декольте и высоким разрезом, доходившим до середины бедра.

Жемчужное ожерелье кремового оттенка замечательно шло к ее глазам. Макияж был сделан профессионально. Черная тушь, перламутровые тени, темно-малиновая помада — самая подходящая гамма для светского приема. А также для того, чтобы затмить всех соперниц, добавил внутренний голос.

Скользнув в туфли на шпильках и погрузившись в аромат французских духов, Ариана еще раз одобрительно кивнула головой и даже подмигнула себе.

— Потрясающе! — восхищенно произнес Маноло, заходя в ее комнату.

Ариана гордо выпрямилась, приподняла подбородок и взяла своего мужа под руку.

— Думаю мы вполне готовы играть свои роли.

Перед тем как уйти, они зашли в детскую. Кристина мирно спала, посапывая и причмокивая, как будто ей снилось что-то вкусное. Эта трогательная картина вызвала в Ариане теплые чувства, граничащие с материнскими. Она с каждым днем все больше привязывалась к дочке Маноло. Ей так хотелось, чтобы это был ее ребенок. Но увы! Кристину родила другая женщина.

Ариана знала только ее имя — Ивона. Девушке хотелось побольше узнать о ней, но в доме не было ее фотографий, даже свадебных, а Маноло никогда о ней не говорил, словно она вообще не существовала. Неужели он до сих пор таит на нее обиду? Впрочем, что ему обижаться? Он ведь сам решил развестись. Больше того, он забрал у нее их ребенка. Но… как же она могла отдать девочку?! Она же мать!

Может, так лучше? Наверное, она была бы не очень хорошей матерью. А Ариана будет хорошей?

Она сделает все для этого. Она и раньше любила детей, но к этому ребенку привязалась всем сердцем, как к своему собственному. Конечно, она будет хорошей матерью.

А женой? Вот это уже сложнее. Да, Маноло к ней хорошо относится. Он нежен и ласков. Ему нравится заниматься с ней сексом. Но разве этого достаточно для крепкого брака? Вдруг она надоест ему через месяц или через год и он захочет получать удовольствие в объятьях другой женщины? Легко ли ей будет отпустить его? Трудно, очень трудно.

Но, может, у этой сказки будет хороший конец и Маноло ее полюбит?

Маноло обнял ее за талию, напоминая, что им пора. По выражению его глаз невозможно было понять, о чем он думает, да она и не пыталась, просто повернулась и пошла с ним под руку вниз по лестнице.

Апартаменты Валентины находились в знаменитом своей дороговизной районе Роуз-Бей.

На аукцион была приглашена вся городская элита. Меры безопасности были значительно усилены у входа стояли несколько патрульных машин. Пропуск осуществлялся по паспортам.

Оказавшись наконец в парадном зале, Ариана не переставала удивляться тому, сколько сил Валентина вложила в подготовку к этому приему. И все ради благотворительности? Конечно, благотворительность — дело хорошее и серьезное, но что-то подсказывало ей, что Валентина так старалась не столько из-за жалости к несчастным брошенным детям, сколько из-за желания произвести впечатление. На кого? Разумеется, на Маноло. Она не оставляет попытки завоевать его. Но ведь безуспешно, успокаивал Ариану внутренний голос. Что же ты так волнуешься?

— Дорогой, вот ты где!

Актриса выглядела великолепно в длинном темном платье с глубоким декольте и большим, почти до талии, вырезом на спине. Совершенство, отметила Ариана и ехидно подумала: почему никто не кричит: свет, камера, мотор?

— Валентина, — сдержанно поприветствовал ее Маноло. — Прекрасно выглядишь.

Ариане показалось, что у актрисы язык чешется сказать: «Для тебя старалась».

— Ты взял с собой Ариану. Как мило.

Мило? Это вслух. А про себя она, наверное, обругала его жену последними словами.

Напомнив себе, что она только играет роль, Ариана быстро справилась со своими чувствами и улыбнулась хозяйке.

Напитки и пирожные, которые разносили на больших подносах безупречно одетые официанты, тихая музыка, яркий свет — все в этом спектакле было превосходно учтено, и с самого начала действа Валентина дала понять, что главные роли здесь играют она и Маноло, устроительница аукциона и главный спонсор.

Ариана направилась к стендам с лотами, заявленными на аукцион. Они были расставлены вдоль всей стены, украшения экспонировались за стеклом на синем бархате, который подчеркивал их великолепие. Каждому лоту был присвоен свой номер, и гостям вручили программу аукциона, где было рассказано о происхождении и истории каждого изделия.

Ее внимание привлекли длинные изумрудные серьги с маленьким граненым бриллиантом в каждой. Они были просто восхитительны. Ариана залюбовалась ими, не в состоянии понять, как их прежний хозяин нашел в себе силы расстаться с таким чудом.

— Тебе что-нибудь нравится?

Ариана обернулась на мягкий мужской голос, ставший таким близким за несколько недель.

— От меня ожидается, что я повисну на твоей руке, прошепчу миллион ласковых словечек и укажу на самый дорогой лот?

Маноло улыбнулся.

— Что-то вроде этого.

— И ты ждешь этого от меня?

— Ласковых словечек?

Ариана улыбнулась в свою очередь.

— Боюсь, мой лексикон в этой области не слишком обширен.

Маноло положил руку ей на плечо, затем медленно спустился к талии.

— Это не главное.

А что главное? То, что им хорошо вместе? То, что они удовлетворяют друг друга как любовники?

Или что-то большее?

Осознавала ли Ариана, как приятно ему касаться ее, такой мягкой и теплой, тающей в его объятьях?

Как чудесно ощущать легкую дрожь, дотрагиваясь до нежной кожи? Вдыхать ее запах? Чувствовать, что ее реакция искренна, а не притворна, что ее слова — выражение ее мыслей, а не каких-то скрытых мотивов?

— Думаю, нам нужно повнимательнее присмотреться к лотам. — Ему пора сосредоточиться на деле. Аукцион вот-вот начнется.

— Боюсь, у тебя не будет на это времени, — сказала Ариана, заметив Валентину, идущую к ним навстречу.

— Маноло. — Весь облик актрисы выражал ее намерения: соблазнительная улыбка ярко накрашенных губ, азартный блеск в глазах, сексуальная походка пантеры — она сделает все возможное, а может, и невозможное, чтобы обладать этим мужчиной. — Я должна украсть тебя у любимой жены на пару минут.

Разве можно было сопротивляться этой нахальной настойчивости?

Ариана заметила ядовитый огонек в глазах Валентины, перед тем как актриса взяла под руку и увела ее мужа.

Минут через пятнадцать началась официальная часть. Валентина поприветствовала и поблагодарила присутствующих, особую благодарность выразила Маноло как основному спонсору. Затем объяснила цели этой благотворительной акции и передала слово аукционисту. Торг был напряженным, и менее чем через два часа все лоты были распроданы.

Наступило время светской болтовни. Гостям был предложен кофе, который они попивали, собравшись группками для обсуждения последних новостей.

Ариана размешивала сахар и наблюдала за своим мужем, которого окружила группа гостей во главе с Валентиной. Она вела себя так, будто она его жена или, по крайней мере, невеста. А это ведь может случиться, подумала Ариана. Но тут же отогнала эти мысли, увидев, с какой холодностью смотрит на актрису ее муж.

— Вы ведете передачу на телевидении, не так ли?

Ариана обернулась и встретилась взглядом с красивым молодым человеком, одетым с иголочки.

— Да.

— Кажется, о богатых и знаменитых людях?

Вежливость была частью ее работы, и она мило улыбнулась.

— Вы правы.

Ариана надеялась, что на этом их разговор закончится, но ошиблась: от таких нахально-красивых молодых людей просто так не отделаешься.

— Принести вам еще кофе или чаю или чего-нибудь покрепче?

— Нет, спасибо.

— Вы пришли не одна?

Она покачала головой.

— Нет, с мужем.

Мужчина сунул ей в руку свою визитную карточку.

— Позвоните мне. Я буду рад с вами встретиться.

Никогда в жизни!

— Спасибо, нет. Но все равно спасибо.

— Вы не знаете, кто я?

Она выдавила из себя улыбку.

— Почему бы вам не обратить внимание на какую-нибудь красивую одинокую женщину?

— Я заинтригован. Кто же ваш муж?

Она сделала паузу.

— Маноло дель Гардо.

— Черт! — вырвалось у молодого человека. Впрочем, он быстро скрыл свое разочарование. — Мы только что с ним разговаривали.

— Об аукционе?

— Да. Пойду налью себе еще кофе.

— По-моему, ты задела одно мужское самолюбие, весело заметил подошедший к ней Маноло.

— Я назвала имя своего мужа.

Он поднял руку и заправил ей за ухо выбившуюся прядь.

— Да?

— Это произвело потрясающий эффект.

Он стоял близко, слишком близко. У нее началось срываться дыхание, пульс бешено заколотился.

Но это бы еще ничего. Это имело отношение только к страсти. Но то, что чувствовала ее душа, находясь рядом с этим человеком, говорило о большем. Неужели она влюбилась в своего мужа?

Уважение, привязанность, страсть — с этим еще можно справиться. Но любовь… Как она будет жить с неразделенной любовью?

Ты ошибаешься, успокаивала она себя, изо всех сил стараясь взять под контроль свои чувства. Любовь не возникает так быстро. Кто это сказал? — противоречил ей внутренний голос.

— Аукцион прошел успешно, правда? — сорвались с ее губ слова, когда пауза затянулась.

— Да. — Он провел ладонью по ее щеке. — Скоро поедем.

Ариана улыбнулась мужу, но в этот момент заметила Валентину, направлявшуюся к ним. Интересно, что ей нужно?

— Надеюсь, я не помешала? — Ее улыбка слегка коснулась губ, глаза же остались серьезными. — Маноло, один из гостей хочет с тобой поговорить.

Она назвала имя и подождала, пока Маноло извинился и отошел. Затем улыбка бесследно исчезла с ее лица, словно ее никогда и не было, в глазах появилась твердая решимость, почти угроза.

— Нам надо поговорить.

Ну вот, началось! Ариана была уверена, что это рано или поздно случится.

— Думаю, нам не о чем говорить.

— Дорогуша, не строй из себя дурочку. Нам нужно поговорить о Маноло.

Собрав всю свою выдержку, наработанную годами, в кулак, Ариана никак не отреагировала на обидный тон актрисы. Она просто пристально на нее посмотрела, как бы говоря: я не опущусь до твоего уровня, даже не проси.

Валентина посмотрела на нее почти с ненавистью.

— Это не продлится долго. Я была, еще когда не было Ивоны, и потом, когда не было тебя. В конце концов он снова будет моим.

Ариана не могла понять эту женщину. Если ты видишь, что не нужна, и все-таки продолжаешь постоянно навязываться — это глупо и унизительно.

Валентина, видимо, считала по-другому.

— Вы же видите: он вас не любит. Может, пора оставить его в покое?

Ариана сама удивилась резкости своих слов. Но отвязаться от Валентины, похоже, можно было, только разговаривая в таком тоне.

Мгновение девушке казалось, что актриса ударит ее: столько гнева было в темных глазах, руки почти сжались в кулаки. Однако она быстро справилась со своими эмоциями.

— Еще посмотрим, — произнесла она угрожающе.

— Конечно, — ответила Ариана, всем сердцем чувствуя отвращение к этой нахальной женщине.

Возвращение Маноло чудесным образом преобразило актрису. На губах снова заиграла чувственная улыбка, от недружелюбного огонька в глазах не осталось и следа.

— Дорогой, я как раз говорила твоей жене, что было бы здорово отметить наш сегодняшний успех.

— Ты прекрасно провела аукцион, Валентина, все гости очень довольны.

Весь облик актрисы говорил, что ей важно мнение лишь одного гостя этого вечера, и еще как важно!

— Спасибо. Так как насчет банкета в каком-нибудь уютном ресторанчике?

— Как-нибудь в другой раз. Нам нужно решить вопрос с няней.

Ариана с восхищением отметила, как ее муж отшил Валентину. Он всегда мог сказать несколько слов твердым тоном так, что никому и в голову не приходило с ним спорить, и не только его подчиненным.

— Конечно, — произнесла Валентина, едва заметно пожав плечами.

Было уже около полуночи, когда они въехали в резные ворота особняка. Сантос вышел им навстречу и доложил, что два часа назад покормил Кристину и с тех пор она спокойно спит. Спросив, что они хотят на завтрак, он пожелал им спокойной ночи и пошел к себе в комнату.

Перед тем как разойтись по комнатам, они зашли в детскую проверить Кристину. Она действительно спокойно спала, сладко причмокивая во сне. Переглянувшись и улыбнувшись друг другу, Маноло и Ариана вышли из детской.

Зайдя к себе, Ариана скинула высокие каблуки и стала снимать украшения. В целом она была довольна вечером, если не считать неприятного осадка от разговора с Валентиной. Что еще придумает эта женщина, чтобы заполучить ее мужа? Такая способна на многое. Она из тех, что ставят перед собой цель и решительно добиваются ее, иногда годами, не обращая внимания ни на какие преграды. Цель Валентины — ее муж, а преграда — она, Ариана, и актриса действительно не считает ее помехой на пути к своей цели.

Поток ее мыслей прервал Маноло, подойдя к ней сзади и положив руки ей на плечи.

Он еще не раздевался, только развязал галстук.

— У меня для тебя кое-что есть.

Он сунул руку во внутренний карман пиджака и извлек маленькую обшитую бархатом коробочку.

Ариана посмотрела в глаза своему мужу, чувствуя признательность. И не столько за подарок, сколько за внимание, за его умение быть джентльменом, рядом с которым женщина всегда чувствует себя леди.

— Я не видела, чтобы ты вел торг.

— Я попросил одного человека сделать это за меня.

Ариана откинула маленькую крышечку и затаила дыхание: на кусочке синего бархата красовались изумрудные серьги, в которых сверкали два бриллианта.

Она дотронулась до одной из них и провела пальцем по прохладной поверхности камня.

— Они прекрасны.

— Они подойдут к твоим глазам.

Он улыбнулся, наблюдая, как ее щеки постепенно заливает румянец. Догадывалась ли она, как хорошо он ее изучил? Как легко он может читать по глазам ее эмоции? Когда Ариана смеется, в ее глазах загораются веселые огоньки, когда радуется, они светятся, как маленькие звездочки; когда она грустит или раздумывает над чем-либо, они становятся глубокими и синими, как озера, а когда ласкает его в порыве страсти, они приобретают легкий изумрудный оттенок.

— Спасибо.

Он сжал ее лицо в своих ладонях и улыбнулся, глядя ей в глаза.

— Пожалуйста.

Он медленно расстегнул молнию на платье и помог ему сползти на пол. Теперь на ней было только тонкое шелковое белье. Борясь со стыдливостью, она поднялась на носках и прижалась к его губам.

Его ответ был жарким, чувственным, обещающим много приятных минут…

Он целовал ее шею, плечи, а она расстегивала пуговицы его рубашки, получая удовольствие от прикосновений к его смуглой коже. Ей так нравилось касаться ее, гладить, вдыхать ее запах, смешанный с мужским одеколоном!

Как чудесно было ощущать рядом этого красивого, чувственного мужчину, наслаждаться нежными прикосновениями его рук и губ, целовать его теплую грудь, сходить с ума от желания обладать им!

У этого мужчины было все, чтобы покорить любую женщину: яркая внешность, решительный характер, нежные руки и знание, как удовлетворить слабый пол. В его объятьях она таяла, как льдинка, ласкаемая солнечными лучами. Ей хотелось смеяться и плакать одновременно, хотелось прижать его к себе крепко-крепко и никогда не отпускать. Хотелось быть частью его души, его жизни. В общем, хотелось любить его, любить и быть любимой.

Так размышляла она, находясь на тонкой грани между сном и бодрствованием, обвившись вокруг своего мужа после незабываемого секса. Но ведь их брак ненастоящий. Он законный, но построен не на любви, а на взаимной выгоде. О любви речи не было, нет и сейчас. Ее муж никогда не говорил об этом.

Страсть — да, даже какая-то взаимная привязанность, но не больше. А ведь она почти любит его.

Почти? — спросил ее внутренний голос. Нет, целиком и полностью, ответила она. Я люблю его так сильно, что готова умереть от счастья. Только этого не случится, ведь он-то меня не любит и, может быть, никогда не полюбит. Значит, нужно смириться с этим и жить так, как и раньше: быть для него примерной женой, любовницей и матерью для его дочери. Ведь это очень много. Много, но не все, снова вмешался внутренний голос. Тебе ведь хочется иметь его всего: душу и тело. Ну что ж, любовь должна быть жертвенной. Она должна отдавать и не требовать возврата. Красивые слова, но сможет ли она жить так? Будущее покажет.

Ариана прижалась щекой к плечу своего мужа и, отогнав все мысли, заснула крепким сном.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Ариана жила в доме Маноло уже несколько недель. Дни летели быстро и были похожи один на другой, что, впрочем, не делало их скучными.

Она ухаживала за Кристиной, немного помогала Марии по хозяйству и даже принимала участие в кулинарных фантазиях Сантоса, постигая вкусную науку. По вечерам у нее оставалось немного свободного времени, которое она проводила за ноутбуком, занимаясь написанием задуманной серии статей.

Маноло вставал каждый день ни свет, ни заря и отправлялся в свой офис в центре города, где проводил дни напролет, заключая сделки, подписывая контракты, обсуждая массу вопросов на конференциях и совещаниях.

Ариана всегда ждала его с нетерпением, и, когда наступал вечер, ее сердце начинало биться быстрее в предвкушении новой восхитительной ночи вместе.

В его объятьях она чувствовала себя так, как никогда прежде. Как школьница, которую обнимал ее первый возлюбленный. Она любила его, любила все больше с каждым днем, любила каждой клеточкой своего тела. Иногда ей казалось, что она растворяется в нем, становится частью его самого, что их души сливаются воедино, соединяясь в одно целое.

Испытывал ли он такие же сильные эмоции? Любовью с ней он занимался по крайней мере с удовольствием и был, видимо, полностью удовлетворен этой стороной их общения. А что касается большего… Она была совсем не уверена, что в его планы входит любовь. Страсть — да, эмоциональное удовлетворение — тоже, но самое сильное чувство в мире, которое передвигает горы…

Может, она просто обманывает себя? Сама влюбилась, как дурочка, и думает, что ее тоже должны любить. Но любви-то, может, нет и в помине! Есть соглашение, соглашение о браке, чтобы было кому ухаживать за ребенком. Нанятая мама — вот кто она.

Маноло хорошо к ней относится, считает ее хорошей любовницей — и только. И она не имеет права рассчитывать на большее. Ей нельзя быть такой впечатлительной и лелеять какие-то несбыточные надежды. Этого от нее не ждут. Нужно твердо запомнить, что она — всего лишь нанятый работник с несколько расширенными функциями, только и всего.

Ничего, она справится с этим. Просто нужно почаще напоминать себе о реальности и не строить замки на песке.

Единственным настоящим темным пятном в ее жизни остается Роджер. С тех пор как она вошла в дом Маноло, ненависть ее бывшего мужа вошла вместе с ней и значительно усилилась, выплескиваясь в многочисленных сообщениях. Слава богу, что ей больше не приходится их читать: Сантос делает это за нее. Он просматривает сообщения ее бывшего мужа и стирает их, а другие сообщения, от ее родителей, друзей и коллег, передает ей.

Одно такое сообщение она получила недавно. Ее просят быть ведущей показа мод, который состоится в одном из городских отелей в ближайший вторник.

— Я звонила президенту модельного агентства и пыталась отказаться, — оправдывалась Ариана около полуночи, прижавшись щекой к руке Маноло. — Но он и слушать не захотел. Сказал, что слишком поздно: все уже распланировано.

— Мария и Сантос смогут заменить тебя на несколько часов. Не вижу причины, почему ты не можешь продолжать вести светскую жизнь, сочетая ее с должностью мамы.

Маноло говорил так ласково, что чувство вины совершенно испарилось.

Он коснулся губами ее виска и прошептал ей в самое ухо:

— Если мы закончили обсуждать новости дня, то у меня есть предложения поинтереснее.

— Например? — спросила Ариана, улыбнувшись, прекрасно понимая его намерения.

— Не догадываешься? — весело произнес Маноло и накрыл ее губы своими в долгом жарком поцелуе. Хочу, чтобы сегодняшняя ночь запомнилась тебе особенно ярко, так как мне придется уехать на семь дней и долго не видеть свою красивую жену.

— Думаю, тебе некогда будет думать обо мне, ехидно заметила она, — ведь ты будешь крутиться как белка в колесе, заключая сделки за деловыми обедами в ресторанах и на дегустациях. Не жизнь, а каторга!

Он слегка прикусил мочку ее уха в притворном раздражении, но она обняла его, целуя его глаза, щеки, шею, и мир был восстановлен.

Он будет скучать по ней — по ее красивому телу, по ее красивой душе. Она была щедрой партнершей в постели, отдавая всю себя, без какого бы то ни было расчета, без всяких условий.

Кажется, он начинает привязываться к ней. Больше того, она нужна ему, со своей спокойной женственностью, с оптимистическим взглядом на действительность, милым юмором и нерастраченной нежностью.

Когда непроглядный ночной мрак начал рассеиваться и появились первые признаки близкого рассвета, Маноло осторожно коснулся губами виска своей сладко спавшей жены и нехотя вылез из-под одеяла.

Приняв душ и быстро перекусив, он оделся, завязал галстук и, подхватив свой кейс, быстро сбежал по ступенькам. Машина уже ждала его у железных ворот. Итак, до свиданья, милый дом, до свиданья, дорогая семья. Так приятно было произносить это слово — «семья», пусть и про себя. Он очень любил свою дочь и считал, что ему для счастья больше ничего не нужно, но никогда не произносил слова «семья», пока в его жизнь не вошла Ариана. Она стала замечательной мамой для его ребенка, но не только… Она стала прекрасной женой для него внимательной, нежной, доброй.

Он все больше привязывался к ней. Это первая женщина, которая коснулась его сердца. Все другие касались только кожи. Неужели он начинает любить ее? А впрочем, что здесь такого — любить собственную жену? Ничего, за исключением того, что с ним этого раньше не случалось и он не думал, что случится в ближайшем будущем. А почему, собственно? Ариана — красивая, умная, добрая женщина, и он ей, по всей видимости, нравится. Нравиться и быть любимым — это разные вещи, говорил ему внутренний голос.

Несмотря на неясную тревогу, появившуюся в сердце после этих раздумий, он улыбнулся. Веселенькое дельце — не знать, как к тебе относится собственная жена!

Два дня спустя Ариана отправилась в качестве ведущей на престижный сезонный показ мод. Мероприятие было организовано великолепно. Перед демонстрацией был устроен светский раут со шведским столом и выставкой моделей.

Когда настало время показа, Ариана взяла микрофон и произнесла небольшую приветственную речь, поблагодарив организаторов и всех присутствующих, после чего приступила к презентации моделей.

Все было восхитительно: платья лучших модельеров, длинноногие красавицы-манекенщицы, яркая музыка. Но вдруг на сцене мелькнуло знакомое лицо. Валентина Вейкез. Только этого не хватало! У Арианы подкосились коленки, и она едва удержалась на ногах. Нужно было продолжать презентацию, поэтому она взяла себя в руки.

Окончив, Ариана приняла благодарности вместе с изящным букетом и постаралась побыстрее улизнуть.

— Ариана.

Ее попытка не удалась, поэтому оставалось только собрать волю в кулак. Она повернулась и выдавила из себя некоторое подобие улыбки, как того требовали законы вежливости.

— Валентина.

— Не думала, что ты будешь вести показ.

И, конечно, была неприятно удивлена.

— Почему же?

— Разве ты не должна постоянно находиться около Кристины? — Она изучающе осмотрела свои отполированные длинные ногти. — Ведь он для этого на тебе женился?

Ариана приняла вызов:

— Не забудь также регулярный секс.

— Детка, не думай, что ты — нечто особенное.

Чтобы быть с Маноло, многие женщины готовы пойти на что угодно.

— Включая тебя?

Валентина лукаво улыбнулась.

— Он похотливое животное.

— Неужто?

— А что предпринимает Маноло относительно твоего бывшего? Ведь он достает тебя, как и прежде? Я слышала, он звонит тебе каждый день.

Ариана напомнила себе, что в разговоре с этой женщиной нельзя ничего подтверждать.

— Давай не будем об этом.

— Должно быть, ты чувствуешь себя как в аду.

— Честно говоря, я не вполне понимаю, к чему ты завела этот разговор, Валентина.

— Чтобы дать понять тебе, что буду с нетерпением ждать того момента, когда ты ему наскучишь. А это обязательно случится, поверь мне. — Еще раз придирчиво осмотрев свои длинные, идеально накрашенные ногти и оставшись вполне довольной, она добавила:

— Я ведь тоже могу сыграть заботливую маму, запомни это.

Слова Валентины окончательно укрепили в душе Арианы мнение о ней как о хищнице, ищущей, где бы поживиться. Мужчины представляли для нее интерес только в том случае, если обладали увесистым кошельком и способностью придумывать для нее разнообразные развлечения. О любви она не имела понятия и, конечно, не придавала ей большой значимости в отношениях между мужчиной и женщиной.

— Интересно: если ты так хороша во всех отношениях, почему же обручальное кольцо красуется на моем пальце?

Эта фраза была идеальным окончанием разговора, и Ариана не преминула этим воспользоваться.

Она развернулась и решительно застучала каблуками по направлению к холлу, ни разу не оглянувшись.

— Вам что-нибудь купить в супермаркете? — спросил Сантос на следующее утро, отправляясь за покупками.

— Нет, благодарю. Я кое-что купила вчера по дороге домой.

После того как посидела полчасика в кафе, чтобы немного привести в порядок нервы после натиска Валентины.

— Мария сегодня немного опоздает, а садовник должен прийти вовремя.

— Понятно, — сказала Ариана, допивая кофе. — Я сейчас искупаю Кристину, потом приготовлю ей завтрак.

Обычные каждодневные дела доставляли ей удовольствие. Ариане нравилось заниматься с ребенком, наблюдать изменения в его развитии, которые в этом возрасте так заметны. Кристина становилась активным, веселым ребенком. Она с удовольствием играла в обучающие игры, которые придумывала для нее Ариана.

Искупав и накормив девочку, она стала спускаться по лестнице. За окном послышалось привычное жужжание газонокосилки, извещавшее о приходе садовника. В холле Ариана поприветствовала Марию, старательно вытиравшую пыль с мебели. Горничная ответила еле слышно и с такой озабоченностью в голосе, что Ариана не могла не спросить:

— У вас все в порядке?

— Моя дочь сломала руку на уроке физкультуры в школе… ее забрали в больницу.

— О! — вырвалось у Арианы. — Тогда вам нужно идти. Я освобождаю вас на сегодняшний день. Вы должны быть рядом с дочерью.

— А где Сантос?

— Он скоро придет. Не волнуйтесь, все будет хорошо.

— Вы уверены? — усомнилась женщина.

— Конечно. Идите к дочке.

— Может, мне все-таки дождаться Сантоса?

— Вы собираетесь стоять здесь и спорить со мной весь оставшийся день?

Спорить горничная не любила. Она неохотно сняла передник и вымыла руки. Попрощавшись, Ариана отперла ей дверь. Вот в ее однообразной жизни появилось кое-какое изменение. Она уберет дом вместо Марии.

Но не успела она приступить к осуществлению своего намерения, как послышался звонок у парадной двери. На экране системы видеонаблюдения она увидела огромный букет цветов. Включив домофон, услышала:

— Служба доставки цветов. Цветы Ариане дель Гардо.

Маноло прислал цветы, с удовольствием подумала она.

— Войдите, — сказала она, отперев замок.

В этот момент зазвонил телефон.

— Это Сантос. Я задержусь на полчаса. У вас все нормально?

— Да. — Не было смысла объяснять по телефону, почему она отпустила Марию.

Она повесила трубку и направилась к входной двери.

Огромный букет алых роз совершенно скрывал лицо доставившего их человека. В следующее мгновение произошло неожиданное: цветы оказались на полу, дверь захлопнулась, а перед ней стоял… Роджер.

Спокойствие, только спокойствие.

— Если ты сейчас же повернешься и уйдешь, я никому не расскажу об этом.

Как она могла любить этого человека? Или ей только казалось, что она любит? Он был хорошим актером, очень хорошим, раз мог так долго дурачить ее и всю ее семью. Почему же она не видела этого?

Теперь он стоял перед ней сильно похудевший, с осунувшимся лицом и с зловещим, мстительным огоньком во взгляде.

— Вот, значит, где ты поселилась, — произнес Роджер, по-хозяйски расхаживая по холлу и разглядывая интерьер. — Поймала за хвост фортуну, так?

Сантос вернется через полчаса, может быть, раньше. Садовник может увидеть фургон доставки цветов, который слишком задержался перед парадной дверью особняка. У нее есть мобильный телефон, она может набрать номер Сантоса. Только как сделать это незаметно для Роджера?

— Ну, как он?

У нее заныл живот. Самое главное — не сорваться, не известно, к чему это может привести.

— Кто?

— Не строй из себя дурочку!

Главное — не сорваться, повторила она себе, и не болтать лишнего.

— Он добр ко мне.

— Добр! — Роджер повторил слово несколько раз с разной интонацией: презрительной, угрожающей, снова презрительной. — Ты ему скоро надоешь.

Помни, что он болен, ты имеешь дело с больным человеком. Не давай выхода гневу, напоминала она себе.

— Когда это произойдет, я займусь тобой.

Хоть бы Кристина не проснулась. Хоть бы она не заплакала.

— Почему ты не отвечаешь на мои звонки? — почти с угрозой произнес Роджер.

— Суд после развода запретил тебе звонить мне.

— Я просто хотел поговорить с тобой.

Зачем же тогда все преследования и ежедневные угрозы? Видя, что бывший муж не собирается уходить, Ариана набралась решимости и нажала на своем мобильном, лежащем в кармане, комбинацию цифр номера Сантоса. Хоть бы он не слышал звука нажатия клавиш! Напрасно.

— Не поможет, дорогая. Слуга твоего Маноло возится с проколотыми шинами и не поспешит к тебе на помощь.

Слава богу, Роджер не знал, что ее звонок на мобильный Сантоса был тут же скопирован и передан в охранную фирму, а через несколько минут о нем узнает полиция.

— Хорошая попытка, впрочем, — ехидно заметил Роджер, приближаясь к ней. — Знаешь, детка, мне было хорошо с тобой, хотя ты никогда не понимала моей незаурядной личности. Я любил тебя, ты была такой нежной и доверчивой. — Он засунул руки в задние карманы джинсов. — Да, очень любил. — Он приблизился к ней почти вплотную. — Все было бы хорошо, если бы ты могла родить ребенка. Но ты не могла, — в его тоне послышались угрожающие нотки.

Роджер размышлял над их совместной жизнью, и в нем все больше разгоралось чувство обиды. Она не должна была так поступать. Как она могла бросить его после всего того, что он для нее сделал, после того, что у них было?

— Я был хорошим учителем, ведь правда? Если ты не понимала слов, я тебя поколачивал, но что же здесь такого? Любой женщине это идет только на пользу. — Его глаза потемнели, и Ариана замерла в ожидании. — Может, мне и сейчас шлепнуть тебя пару раз, чтобы втолковать правильные идеи в твою легкомысленную голову?

— Не делай этого, — сказала она с явной угрозой, которую он проигнорировал.

— Ты не должна была бросать меня. — Он схватил ее за локоть. — Я женился на тебе. Я любил тебя. Что бы ни произошло между нами, ты не должна была уходить. Почему ты это сделала?

Она не ответила, и он толкнул ее… так сильно, что ей стоило немало сил сохранить равновесие.

— Бракоразводный процесс, суд, полиция… Зачем ты заварила всю эту кашу? Почему ты ушла от меня?

Ворота. Заперла ли она ворота? Если да, то никто не сможет войти в дом. В ее лихорадочно работающий мозг все же проникла капля здравого смысла: служба доставки приезжает и уезжает, это дело нескольких минут. Она, конечно, не запирала ворота.

Внезапно Ариана почувствовала сильный удар в ребро, который отбросил ее к стене. Она сползла вниз, но, видя, что ее бывший муж совершенно озверел от отчаяния и готов снова ринуться на нее, собрала все свои силы и, превозмогая боль, поднялась.

Здесь ей пришлось вспомнить все, чему ее учили на уроках самозащиты. Она собралась с духом, сконцентрировалась и, выбрав подходящий момент, нанесла удивительно точный удар.

Роджер оказался на полу, слегка оглушенный.

Ариана заняла позицию, которая не дала бы возможности лежащему на полу человеку подняться, когда он придет в себя.

Достав мобильный и набрав номер, она услышала сильно взволнованный голос Сантоса:

— Десять секунд. Держись.

— Он… не опасен.

— Мы уже подъезжаем…

Она услышала скрип открывающихся ворот…

— Мы у двери.

В следующее мгновение ее окружили Сантос, полиция, люди в белых халатах.

«Скорая помощь»? Она встретилась с мрачным взглядом Сантоса.

— На всякий случай.

На Роджера надели наручники и увели. Врач осмотрел ее, прощупал ребра и заявил, что повреждения довольно серьезные, хотя сломанных ребер нет.

Все же ей настоятельно рекомендовали сделать рентген. Врач считал, что лучше лечь в больницу и пройти обследование. Однако Ариана наотрез отказалась.

— Я позабочусь о ней, — уверил Сантос, и медикам ничего не оставалось, как уехать.

Потом ее долго допрашивала полиция.

Отвечая в который раз на одни и те же нудные вопросы, Ариана услышала по монитору, прикрепленному к ее джинсам, плач ребенка, — Простите, мы скоро закончим? — спросила она следователя. — Мне надо идти к дочери.

К Кристине… она хотела сказать — к Кристине.

Каких только оговорок не случается под влиянием стресса!

— Почти, — нехотя ответил служитель закона, закрывая блокнот. — Но через несколько дней мы вернемся и поговорим еще немного.

Ариана вздохнула. И почему с этим инцидентом нельзя разобраться побыстрее?

— Ариана…

— Со мной все хорошо, — успокоила она Сантоса и стала подниматься по лестнице в детскую.

Тот последовал за ней.

— Да не волнуйтесь, со мной все нормально. Она заставила себя улыбнуться. — Могло быть хуже.

— Я связался с Маноло.

Ариана закрыла глаза и устало потерла их.

— Это вполне могло подождать до его возвращения.

— Нет, не могло. — Сантос был непреклонен. — Он скоро будет в аэропорту.

Ариана уставилась на него.

— Он возвращается?

— Конечно. А вы как думали?

— Но ведь у него важные встречи, совещания…

— Самое важное для него — это ваше здоровье и благополучие.

— Но ведь со мной не случилось… ничего серьезного…

— Вы так думаете?

Ей совсем не хотелось спорить. Она подошла к Кристине.

— Она хочет есть. Пойду приготовлю.

Ариана направилась к двери, стараясь игнорировать боль, которую ощущала при каждом движении.

Сантос попытался остановить ее:

— Давайте я сам приготовлю. А потом мы с вами сходим в поликлинику и сделаем рентген грудной клетки.

— Если вы не перестанете обращаться со мной как с хрустальным цветком, я закричу.

Увидела ли она в его выражении восхищение, или ей показалось?

— Если вам очень хочется что-то сделать для меня, то я буду несказанно рада куриному салату и какому-нибудь освежающему напитку.

— Вы что, хотите увидеть, какой я бываю в гневе?

— Боже упаси! Хорошо, поедем в поликлинику.

Рентген показал три поврежденных ребра и сильные ушибы в области ниже грудной клетки.

Врач выписал сильнодействующие обезболивающие таблетки.

Пока ее осматривали, Сантос ждал в коридоре, покачивая коляску, в которой лежала Кристина, широко раскрытыми глазами глядя на незнакомый мир, так непохожий на ее тихую детскую комнату.

Купив выписанные лекарства, они направились к дому — Вам лучше сейчас отдохнуть, — сказал Сантос, отпирая входную дверь.

— Я пораньше лягу спать, обещаю, — уверила его Ариана, беря малышку на руки.

Поцеловав милое личико, она направилась наверх, чтобы искупать ребенка.

В этот вечер Ариана долго не могла уложить Кристину, взволнованную впечатлениями необычной прогулки. Когда девочка наконец заснула, она взяла книжку и села в кресло, чтобы немного отвлечься от тяжелых событий уходящего дня, только ей это не удалось. Мысли о Роджере не давали ей покоя. Как она могла быть настолько слепа, что много лет жила с этим больным человеком и даже думала, что любит его? Неужели она совсем не умеет разбираться в людях? Эта мысль ей показалась настолько неприятной, что она отложила книжку и включила телевизор. Проведя около получаса в бесцельном переключении каналов и все же не в состоянии отделаться от тревожных мыслей, Ариана встала и направилась в ванную, надеясь хоть немного расслабиться в теплой воде.

Нежась в мягких пенистых волнах, создаваемых гидромассажем, она слегка забылась в полусне и могла бы, наверное, долго так пролежать, если бы не звук хлопнувшей двери, донесшийся из комнаты Маноло, который моментально пробудил ее. В следующее мгновение ее муж уже стоял перед ней во всем великолепии своей накачанной фигуры и снимал с себя одежду.

— Скажи, что ты делаешь? — спросила она каким-то хриплым, не своим голосом.

— Собираюсь присоединиться к тебе.

После пиджака на полу оказалась рубашка, за ней последовали брюки и нижнее белье. Маноло шагнул в ванну.

— Ариана хотела поговорить о происшествиях этого дня, хотела объяснить и уже было открыла рот, но не смогла издать ни звука, так как ее губы сжала сильная рука.

— Не надо. — Он наклонился к ее губам и нежно коснулся их своими. — Помолчим сейчас, — повторил он свою просьбу и прильнул к ней в горячем и удивительно нежном поцелуе.

В нем была сосредоточена такая ласка и нежность, что Ариана почувствовала, как ее глаза наполняются невыплаканными слезами. Ее муж показывал, как он ей сочувствует, и этот поцелуй сказал ей гораздо больше, чем любые слова. Да, он любит ее, он заботится о ней. Ее здоровье, ее жизнь ему очень дороги.

Она посмотрела в его темные-темные глаза, такие нежные, такие близкие.

— С Кристиной все нормально.

— А с тобой, зайка?

Его ласковые слова пробудили в ее памяти недавние события: внезапное появление Роджера, его злобу, ненависть, удары, боль, угрозы…

Представляет ли он, каково ей пришлось? А ведь все могло быть гораздо хуже! Ей повезло. Честно говоря, она еще легко отделалась.

Надеяться, что Роджер не воспользуется такой отличной возможностью, было больше, чем наивно.

Он, конечно, знал о поездке Маноло, об отсутствии Сантоса, даже о том, что Марии дан выходной. Все это сыграло ему на руку. Ариана осталась одна в доме. О более подходящем случае он и мечтать не мог!

Он много раз пытался добраться до нее, и это ему наконец удалось. Что ж… В конечном счете проиграет от этого только он один. Уж после этого происшествия полиция должна заняться им всерьез.

Маноло лежал с закрытыми глазами в медленно остывающей воде и думал. Почему он не смог уберечь жену от этого психопата? Зачем он улетел так далеко, бросив ее в такой трудный для нее момент?

Ведь все самое дорогое для него находится в этом доме — его жена и дочь. Как он мог их покинуть, зная, что они в опасности? Нет, он больше никуда не уедет. Пусть лучше пострадает его работа, чем подвергать опасности свою жену… любимую жену. А этим психопатом он займется вплотную. Уже занялся: в аэропорту он связался с лучшими адвокатами страны и передал суть дела. Роджеру Энрайту уже недолго гулять на свободе.

Он хотел поговорить с ней. Сказать, как он боялся за нее, как торопился, узнав, что она в опасности.

Но нет, еще рано. Он поговорит с ней обязательно, но не сейчас. Она так много пережила, натерпелась такого страху за этот день. Он просто прижмет ее к себе крепко-крепко и никуда больше не отпустит.

Пусть она знает, как дорога ему. Он сделает все, чтобы никогда больше ей не пришлось переживать ничего подобного.

Вода остыла, и Маноло вылез из ванны. Быстро вытершись, он наклонился и взял на руки жену.

Только тут он увидел синяки на ее теле.

— О, Ариана…

— Ничего, теперь уже не так больно.

— Прости меня.

— За что?

— За то, что я не смог уберечь тебя.

— Не говори глупостей. Ты вообще мог не приезжать так рано. Со мной не случилось ничего страшного.

— Не говори так. Ты — самое дорогое, что есть в моей жизни.

Похоже на признание.

Завернув ее в полотенце, Маноло понес жену на руках в спальню. Бережно укрыв свою Ариану, он юркнул под одеяло вслед за ней. Обняв ее, прижался губами к ее виску.

— Хочешь поговорить?

— Нет. Не сейчас.

Она лежала, уткнувшись в его сильную руку, и ей становилось легче. Как ей хорошо в его объятиях! Вечно бы так лежать, чувствуя его заботу и… любовь? Неужели это любовь? Самое сильное чувство?

— Я так скучал по тебе! Мне так хотелось обнять тебя, прижать к себе! Ты мне так нужна!

От этого потока сладких признаний Ариана начала таять, как мороженое. У нее в горле встал комок, и она готова была расплакаться. Никто никогда не говорил ей подобных слов.

— Ты мог мне позвонить.

— Этого было бы недостаточно. — Помолчав, он добавил:

— Ты можешь представить, что я пережил после звонка Сантоса? Я так боялся за тебя!

— Он не должен был пугать тебя.

— Если бы он этого не сделал, я бы перестал считать его другом.

После звонка Сантоса Маноло связался со своим пилотом, покинул важную конференцию, очень кратко объяснив свой уход, заехал в отель за багажом и помчался в аэропорт. Перед вылетом он связался с адвокатами, Сантосом и своим секретарем, сильно изменив бизнес-план на ближайшие несколько дней.

— С этого дня вся моя жизнь будет протекать между домом и офисом. Никаких дальних поездок и полетов, по крайней мере пока не арестуют твоего бывшего мужа.

Ариана приподнялась, чтобы заглянуть ему в глаза, и выражение, которое она в них увидела, поразило ее. Он никогда раньше не смотрел на нее так.

В его темных больших глазах, как в зеркале, отразилась душа, которая была наполнена одним-единственным чувством, великим чувством — любовью.

Теперь Ариана видела это очень ясно.

— Маноло… — Она произнесла это слово со смешанным чувством восторга и удивления, все еще не до конца веря тому, что она только что увидела. Она просто не могла поверить такому счастью.

— Я люблю тебя, — тихо произнес Маноло, как бы в подтверждение своего взгляда, и наклонился к ней.

Никогда раньше его поцелуи не были наполнены такой нежностью, такой заботой, такой любовью. — Я люблю тебя, — повторил он слова, которых никогда не говорил ни одной женщине.

— Спасибо тебе. — Ариана с трудом подавила слезы, готовые хлынуть из глаз.

— За мою любовь?

— За то, что ты есть в моей жизни.

Эта женщина, его жена… что она сделала с ним?

Никогда прежде он не оказывался в такой власти у женщины, ни одной из них он не давал такой власти над собой, власти чувства, власти любви.

Он снова наклонился к ней и коснулся ее губ, чтобы показать, как она дорога ему, как много значит в его жизни.

Потом они долго лежали в объятьях друг друга, все больше осознавая свое счастье и все больше не веря, что такое может быть, что можно так любить другого человека — больше самого себя.

Где-то уже на краю сна Ариана взяла его руку в свою и поднесла к губам.

— Ты моя жизнь, — произнесла она тихо. — Солнце, небо, звезды — все, весь мир. — Она могла дождаться и утра, но хотела сказать это сейчас. — Ты снова научил меня доверять людям, доверять мужчине, ты показал мне, какой должна быть любовь. Больше, гораздо больше этого… — Я согласилась выйти за тебя замуж, потому что ты просил меня стать матерью для твоего ребенка, ты подарил мне дочь, которую я полюбила, как родную, вместо родной, которую не смогла родить. Только за одно это я готова благодарить тебя каждый день до самой смерти. Но ты сделал для меня еще больше — ты научил меня любить, вернул мне веру в любовь, которую я давно и, казалось, безвозвратно потеряла.

— С твоим бывшим мужем и не могло быть иначе.

— Да.

Вспомнив что-то, она улыбнулась.

— Ты что?

— Я вспомнила, как не хотела влюбляться в тебя, как боролась с этим чувством.

— Но безрезультатно? — Он хитро улыбнулся. Ты не могла противиться моим чарам.

— Твоему удивительному обаянию. — Помолчав, она произнесла:

— Мама Кристины! Как это чудесно, что у меня теперь есть дочь. Несколько месяцев назад я не могла и мечтать о таком счастье.

Словно почувствовав, что о ней говорят, Кристина громко заплакала.

— Я схожу к ней, — сказал Маноло, вылезая из-под одеяла.

— Мы вместе сходим.

Накинув халат, она последовала за своим мужем в детскую. Увидев родителей, малышка сразу перестала плакать и попыталась засунуть в рот маленький кулачок.

— Неужели она хочет есть? — удивился Маноло.

Подойдя к кроватке, Ариана приложила палец к маленьким деснам полуоткрытого ротика и была тут же укушена.

— У нее режется следующий зубик. Бедная крошка! Сейчас мы помажем его зубным гелем, и нам станет легче.

Ариана открыла шкаф и достала тюбик с прохладным гелем.

Через несколько минут после того, как десну помазали гелем и поменяли памперс, ребенок начал засыпать. Взрослые на цыпочках вышли из комнаты и тихонько ее прикрыли.

— Ты прирожденная мама, — улыбаясь, заметил Маноло.

— Просто я люблю детей и жалею их, когда им плохо. А теперь у меня есть дочь, о которой я столько мечтала. Как же мне не быть хорошей матерью?

— Ты молодец. Уверен, что Кристина полюбит тебя, как родную мать. Уже любит.

— Наша дочь вырастет красавицей, — предсказала Ариана.

— Она возьмет пример со своей мамы.

— И немножко с папы.

Оба рассмеялись.

Вернувшись в спальню, они скинули халаты и одновременно нырнули под одеяло. Прижавшись к плечу своего любимого мужа и снова ощутив в полной мере свое счастье, Ариана произнесла:

— Я люблю тебя.

Маноло потребовалось несколько минут, чтобы унять внутреннюю дрожь и ответить спокойно:

— Я знаю.

Ариана улыбнулась.

— Это все, что ты можешь сказать на мою откровенность?

— Тебе нужны слова, любимая?

Он гладил ее волосы, касаясь губами виска.

Нет, ей не нужны были слова. Он уже доказал, как она дорога для него, когда приехал, бросив все важные дела, услышав, что она в опасности. Его чувства доказывал и каждый его взгляд, каждое прикосновение, каждый миг, проведенный вместе.

Она так посмотрела на него, что он сразу понял, как жаждала ее душа теплых, душевных слов.

— Ты моя жизнь, — сказал он просто.

Ариана еще крепче прижалась к его руке.

— Ты все, о чем я мечтал и что уже давно потерял надежду иметь. Ты вернула меня к жизни, полноценной жизни. Ты научила меня думать о женщине так, как я никогда прежде не думал. Я никогда так не уважал и не ценил ни одну представительницу прекрасного пола. Ты вернула мне уважение и доверие к женщине. Но самое главное — ты подарила мне счастье любви, ты научила меня любить.

Ариане хотелось закричать от счастья. Она теряла контроль над собой. Она только что услышала слова, которые говорят раз в жизни и о которых она боялась даже мечтать.

— Красавица. — Он смотрел прямо ей в глаза. — И не только внешне. У тебя красивая душа, доброе сердце. Как мне повезло, что я встретил тебя. Если бы этого не случилось, я бы навсегда остался самодовольным эгоистом, не верящим до конца ни одной женщине.

— Самокритика — это хорошо, — рассмеялась она. — Впрочем, могу то же самое сказать и о себе. Нам повезло обоим. Мы два сапога пара — эгоисты, разочаровавшиеся в противоположном поле и в результате этого потерявшие веру в любовь.

— Но вновь обретшие ее друг в друге.

Маноло снова наклонился и прильнул к ее губам с такой нежностью, которая превосходила все ее мечты.

Оглавление

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ
  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Фильм для любимого», Хелен Бьянчин

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!