«Курортная прелюдия к браку»

1735

Описание

Проработав два года на курорте Джегера Макнилла на острове Мартиника, Делия Рикард даже представить себе не могла, что однажды она безумно влюбится в босса. После одной-единственной ночи она не собиралась продолжать эти отношения, но ее неожиданная беременность переворачивает все с ног на голову…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Курортная прелюдия к браку (fb2) - Курортная прелюдия к браку (пер. Екатерина Романова) 476K (книга удалена из библиотеки) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Джоанна Рок

Джоанна Рок Курортная прелюдия к браку

Глава 1

Солнце отражалось в искрящейся лазурной воде Атлантического океана, на которой плавно покачивались парусные яхты. Но Делии Рикард не было дела до живописной красоты острова. Она собиралась пойти к своему боссу и попросить его повысить ей жалованье.

Мысленно подбадривая себя, Делия быстро шагала по пристани, находящейся в городе Ле-Франсуа на острове Мартиника. Ее босс мог прибыть в любую минуту. Ее отец отчаянно нуждался в ее помощи, и это означало, что ей нужно больше зарабатывать. Благодаря хорошим организаторским способностям и спокойному нраву она прекрасно справлялась со своей работой, но порой из-за ее мягкости ей было трудно за себя постоять.

Она полгода не видела Джегера Макнилла. Произведут ли на него впечатление те изменения, которые она произвела на пристани Макниллов и в их доме, взяв на себя год назад помимо обязанностей помощницы Джегера обязанности управляющего собственностью?

Она работала без устали в течение многих месяцев, чтобы оправдать доверие, которое оказал ей Джегер Макнилл. У нее не было диплома о высшем образовании, и, взяв ее на работу, он поверил в нее больше, чем кто-либо в ее жизни. Поначалу она была согласна на условия, предложенные Джегером, но после стольких дней усердного добросовестного труда решила, что имеет полное право на более высокую зарплату. Ее отец не мог заплатить налог за свою долю земельного участка, принадлежащего Рикардам, и Делии было необходимо помочь ему сохранить эту собственность. Бывший жених Делии однажды попытался обманным путем выманить у нее ее долю участка. Теперь, когда она знает, на что он способен, она не позволит его алчным покровителям налететь подобно стервятникам и отобрать землю у нее или ее отца. Но если она не начнет больше зарабатывать, то к весне дом Рикардов будет выставлен на аукцион.

Обойдя семью, которая грузила провизию на борт одного из парусных судов, она поспешила в офис начальника дока. Как только она туда пришла, гости на одной из новых шикарных яхт включили акустическую систему громче, чем это позволяли правила, касающиеся допустимого уровня шума. Похоже, вечеринка там была в полном разгаре.

— Сирил? — крикнула она, заглянув в небольшую постройку на пристани. — Ты не в курсе, мистер Макнилл уже прилетел?

Начальник дока, мужчина с обветренным лицом, повернулся и посмотрел на нее:

— Его гидросамолет только что приводнился. Он уже пересел в лодку.

— Спасибо, — улыбнулась она Сирилу, затем сердито посмотрела в сторону яхты, на которой гремела музыка, и мысленно пожелала, чтобы эта компания отплыла подальше от берега. Ей хотелось, чтобы во время прибытия Джегера на пристани все было идеально. — Я пойду поговорю с гостями насчет шума.

Выйдя из офиса, Сирил приложил ладонь козырьком ко лбу и уставился вдаль.

— Не знаешь, почему Джегер хочет встретиться здесь?

Делия тоже не могла понять, почему их босс решил прямиком отправиться на работу, хотя полгода не был дома.

Последний год для семьи Макнилл выдался тяжелым. Братья Джегер, Дэймон и Габриель переехали год назад в город Лос-Алтос-Хиллс, штат Калифорния, чтобы основать технологическую компанию в сердце Кремниевой долины. Это был стартап Дэймона, который занимался разработкой компьютерных программ. Джегер и Габриель помогали ему управлять компанией. Вскоре после основания «Транспарент» Дэймон женился. Он планировал остаться в Калифорнии, когда его детище прочно займет свое место на рынке, а Джегер и Гейб собирались вернуться на Мартинику, где их семье принадлежала пристань для яхт, небольшой курорт и дом в колониальном стиле.

Но все планы братьев расстроились, когда Кэролайн, жену Дэймона, похитили. Он полностью сосредоточился на поисках жены, а Джегер и Гейб целиком взяли на себя руководство компанией. Спустя восемь месяцев со дня похищения, даже несмотря на то что Дэймон заплатил выкуп, Кэролайн не вернулась. Тесть Дэймона настаивал на том, что записка с требованием выкупа была подделкой и что Кэролайн ушла от него по собственной воле. Дэймон в это не поверил, хотя полиция отказалась вести расследование. Он покинул страну, и никто с тех пор ничего о нем не слышал. Чтобы спасти бизнес до того, как пойдут слухи о нестабильности руководства, и его стоимость упадет, Джегер решил его продать.

— Я не знаю, почему он хочет сначала зайти сюда, — ответила Делия Сирилу, глядя на воду в ожидании Джегера. — Возможно, после того, что пришлось пережить его семье, работа — это единственное, что помогает ему отвлечься.

Семье Делии однажды тоже угрожали, и она навсегда запомнила вкус предательства.

— Я лишь надеюсь на то, что он не собирается продавать пристань, — сказал Сирил, после чего скрылся в помещении.

Его слова вызвали у Делии беспокойство. Что, если братья решат продать свое имущество на Мартинике? Удобно ли ей сейчас попросить Джегера повысить ей зарплату?

Морщась от гремящей музыки в стиле техно, Делия быстро шла по длинной деревянной пристани. Шикарная яхта стояла в Ле-Франсуа всего три дня, и Сирил уже делал замечание насчет шума отдыхающей на ней компании.

— Извините! — крикнула Делия людям на носу яхты, который возвышался футов на десять над ее головой. Не получив ответа, она начала махать руками, чтобы привлечь чье-нибудь внимание. Три пары в купальниках и плавках сидели, развалившись, на мягких скамейках, еще несколько человек болтались у барной стойки. Несколько детей, весело визжа, бегали по палубе друг за другом.

Делия сделала шаг назад, чтобы люди на яхте ее увидели. Она снова покричала им, но едва услышала собственный голос. Тогда она оглянулась, чтобы убедиться, что пристань в этом месте достаточно широка и она может еще немного отойти назад.

Только она это сделала, и, запрокинув голову, посмотрела на нос яхты, как девочка в белом купальнике с оборками потеряла равновесие у перил, вскрикнула и упала в воду вниз головой.

Делия испугалась, но, не теряя ни секунды, подбежала к краю пристани, и, не сводя глаз с расходящихся кругов на воде, сбросила босоножки, выложила мобильный телефон из кармана сарафана и нырнула вслед за девочкой.

Соленая вода обожгла ей глаза, когда она их открыла и стала искать взглядом ребенка.

От страха она начала быстро испытывать нехватку кислорода. Легкие зажгло, в висках застучало. Кто-нибудь, кроме нее, видел, как девочка упала в воду? Что, если Делия единственная, кто ее ищет? Что, если она ее не найдет?

Всплыв на поверхность, Делия сделала большой глоток воздуха, затем нырнула снова. На этот раз она почувствовала, как ее вытянутой руки что-то коснулось. Затем она разглядела в воде белое пятно, но не смогла до него дотянуться.

Неожиданно мимо нее кто-то проплыл. Он двигался так быстро, словно у него на ногах были ласты. Хотя глаза ее жгло от соли, она заметила, что он направляется к белому пятну. Ей казалось, что ее грудь вот-вот взорвется от нехватки кислорода, но она все равно оставалась под водой до того момента, пока не убедилась, что ныряльщик достал ребенка.

Ну слава богу!

На смену страху пришло облегчение вместе с сильной усталостью. К тому моменту, когда Делия всплыла на поверхность, она чувствовала слабость во всем теле и с трудом смогла вдохнуть. Глаза невыносимо жгло, но она смогла увидеть, что девочку благополучно подняли на пристань.

Но теперь, похоже, помощь понадобилась самой Делии. Она кашляла, ловила ртом воздух и била руками по воде, пытаясь дотянуться до корпуса яхты или до чего-нибудь еще.

— Спокойствие, — послышался рядом с ее ухом глубокий мужской голос, и одновременно с этим ее обхватила сильная рука. — Я тебя поймал.

Заметив на этой руке три неглубокие кровоточащие царапины, Делия поняла, что поранила мужчину ногтями, когда отчаянно пыталась за что-то ухватиться.

Музыка стихла. Теперь тишину нарушали только голоса, доносящиеся с пристани. Пострадавший ребенок лежал на досках. Владелица плавучего дома, которая когда-то работала медсестрой, стояла на коленях рядом с девочкой и приподнимала ее корпус, пока та откашливала воду. Вокруг них стояли родные девочки и остальные люди с роскошной яхты. Было очевидно, что они испытывают сильное облегчение. Переполненная чувством благодарности к мужчине, который спас девочку и ее, Делия прижалась спиной к его сильному твердому телу. Подол ее сарафана плавал в воде, и она вдруг испытала чувство неловкости. Ведь под ним на ней были крошечные трусики, и ее голые бедра прижимались к его бедрам.

— Ты в порядке, Делия? — снова раздалось рядом с ее ухом.

Сейчас, когда она снова обрела способность здраво мыслить, она узнала этот голос. Она слышала его почти каждый день в течение последнего года. Главным образом по телефону.

Этот голос принадлежал ее боссу Джегеру Макниллу.

— Да, я в порядке, — пробормотала она, затем закашлялась.

Разумеется, смущаться было глупо, поскольку она нырнула в воду для того, чтобы спасти ребенка. И все же ей было ужасно неловко оттого, что, когда ей понадобилось произвести на него впечатление своим профессионализмом, она выглядит как мокрая кошка, которая к тому же поцарапала своего спасителя.

Не будь она когда-то им увлечена, возможно, ее тело сейчас не дрожало бы от возбуждения. Она боялась, что если попытается отплыть в сторону, то может пойти ко дну. Ее удивило, как далеко она уплыла от пристани. За ними она заметила катер, который Сирил отправил встречать Джегера. Должно быть, он прибыл, когда она ныряла.

— Держись за мои плечи, — сказал он, повернувшись к ней лицом. — Я дотащу тебя до пристани.

Делия посмотрела в его голубые глаза. Она думала, что за два года их знакомства привыкла к его красоте, но ошиблась. Она по-прежнему находила его сексуальным. Его темные волосы были длиннее, чем раньше, словно ему было некогда сходить к парикмахеру, щеки и подбородок покрывала щетина.

Задрожав от возбуждения, она погрузилась в воду по шею, чтобы скрыть от него свою реакцию.

Она покачала головой.

— Я сама смогу доплыть. Мне просто нужно перевести дух.

Делия попыталась освободиться, но Джегер усилил хватку.

Когда тепло его тела проникло сквозь ее мокрую одежду, она почувствовала тянущую боль между бедер. Ей не следовало так реагировать на своего босса. Как назло, бюстгальтер без бретелек, который она надела под сарафан, сполз с груди.

— Не спорь со мной, — твердо сказал он. — Ты измождена, а пристань гораздо дальше отсюда, чем кажется.

Он взял ее руку и положил на свое правое плечо, затем повернулся к ней спиной и положил другую ее руку на свое левое плечо, после чего медленно поплыл к пристани. Делия чувствовала каждое движение его мышц под своими ладонями. Она хотела поправить бюстгальтер, но подумала, что Джегер будет ее ругать, если она его отпустит. Поэтому она продолжила за него держаться, стараясь не обращать внимания на то, что ее затвердевшие соски трутся о его спину. Это совершенно не нужное сексуальное влечение подавило волнение, которое она испытывала в связи с предстоящим деловым разговором с Джегером. Поэтому, когда они поднялись на пристань, Делия встретилась с ним взглядом и спокойно произнесла:

— Я определенно заслуживаю повышения зарплаты.

С того момента, как они прибыли во владения семьи Макнилл в Ле-Франсуа, прошло два часа, но Джегер все еще не мог перестать думать о Делии Рикард. Налив себе виски из хрустального графина, он сделал глоток и уставился в окно своего домашнего кабинета на гостевой коттедж, освещенный белыми садовыми фонарями. Он ждал прихода Делии. Когда она согласилась взять на себя обязанности управляющего, он, исходя из целесообразности, предложил ей жить в гостевом коттедже на участке, принадлежащем Макниллам.

Так ей было проще следить за работой персонала и отгородиться от своего прошлого. Брэндон Нельсон, ее бывший жених, принадлежал к тому типу мерзавцев, которых Джегер часто встречал, занимаясь бизнесом. Такие, как он, постоянно ищут способ обмануть кого-нибудь, чтобы нажиться. Брэндон попытался обманным путем лишить Делию участка земли, которым она владела в равных долях со своим отцом, чтобы превратить его во взлетно-посадочную полосу для частных самолетов, понадобившуюся одному роскошному отелю. Инвесторы обещали заплатить Брэндону кругленькую сумму наличными, если он убедит ее передать ему права на участок. Он решил, что ему будет проще это сделать, если он женится на Делии.

Прислонившись к столу, Джегер вспомнил, как Делия узнала правду утром в день своей свадьбы. Она сбежала на водном мотоцикле и приплыла на маленький островок, на котором Джегер ловил рыбу. Так началась их дружба, которая приносила пользу им обоим.

Делия в то время переживала из-за предательств жениха. Джегера к ней влекло, но он подавлял это желание, потому что тогда встречался с другой женщиной. Он предложил Делии стать его личной помощницей, и совсем скоро она проявила себя как бесценная сотрудница. Она помогла ему переоборудовать часть владений Макниллов в место для частных вечеринок и корпоративного отдыха. Он хотел таким образом поддержать местных предпринимателей и увеличить доход от своей пристани. После того как Делия грамотно сократила расходы на содержание курорта, договорившись с местными фермерами о прямых поставках продуктов, Джегер расширил ее обязанности, и она стала следить за работой пристани.

Оставив семейный бизнес в надежных руках, он перебрался в Калифорнию, чтобы помочь своему брату Дэймону поднять его перспективную, созданную с нуля компанию на более высокий уровень. Поначалу все шло хорошо, но, когда Кэролайн, любимая жена Дэймона, исчезла, он забросил работу и полностью сосредоточился на ее поисках.

При мысли о брате, который со дня исчезновения своей жены не находил себе места, сердце Джегера сжалось. Он переживал за Дэймона, от которого давно не было вестей. Два месяц назад Дэймон уехал, поручив Джегеру и Габриелю руководство «Транспарент». Через некоторое время после отъезда Дэймон избавился от своего мобильного телефона и перестал выходить на связь.

Как назло, в отсутствие Дэймона с Джегером связался их отец, которого братья не видели много лет. Джегер и его братья не имели ни малейшего желания общаться с мерзавцем, бросившим их мать, но Малкольм Макнилл, их дед по отцовской линии, которого они никогда не видели, был решительно настроен собрать вместе всех своих внуков, как законнорожденных, так и рожденных вне брака. Джегер ясно дал отцу понять, что его это не интересует.

Допив виски, он поставил стакан на стол и вопреки своей воле вспомнил, как Делия прижималась к нему в воде два часа назад. Мрачные мысли, которые мучили его почти год, внезапно улетучились, уступив место сексуальному влечению, которое было еще сильнее, чем в начале их знакомства. Сейчас им ничто не мешает быть вместе.

Как только он сделал этот вывод, из коттеджа вышла Делия. Ее светлые волосы, собранные в небрежный узел, из которого выбивалось несколько прядей, отливали золотом в свете фонаря. Сдвинувшись в сторону, он стал украдкой наблюдать за тем, как она идет по дорожке к главному дому.

На ней было простое розовое платье. На плечи она набросила легкую шаль. Одно ее запястье украшал тонкий золотой браслет. Покусывая нижнюю губу, она задумчиво смотрела на мощеную дорожку перед собой.

Она нервничает перед встречей с ним? Или она так же, как и он, ждет с нетерпением этого вечера? Он почувствовал, как она напряглась, когда в воде ее грудь прижалась к его спине. Это означает, что их влечение взаимно.

— Привет, Джегер.

Погруженный в воспоминания об их физическом контакте, он не заметил, как Делия вошла в его дом, а затем в кабинет. Он оставил дверь кабинета открытой, поэтому она без труда его нашла.

— Полагаю, сейчас ты чувствуешь себя лучше, чем во время незапланированного купания, — произнес Джегер вместо приветствия и жестом пригласил ее сесть у камина, который использовался для украшения интерьера, а не по своему прямому назначению.

Во время его отсутствия она поместила в очаг чугунный канделябр с толстыми белыми свечами.

Делия опустилась на край большого серого кресла, стоящего рядом с сундуком из ротанговой пальмы, который служил кофейным столиком. Ее поза была напряженной, но она улыбнулась ему.

— Да, спасибо, — ответила она, плотнее закутываясь в шаль. — Может, туристы и купаются в ноябре, но я в это время года обычно не захожу в воду.

— Однако ты прыгнула в нее без промедления, — сказал он, сев на диван, стоящий возле ее кресла. — Я видел с катера, как ты бросилась в воду сразу после падения Эмили. — Когда они выбрались на палубу, он поговорил с семьей девочки и убедился, что с ней все в порядке и что ее перепуганные родители впредь будут меньше развлекаться и лучше присматривать за своими детьми.

— Ты прыгнул в воду почти так же быстро, как и я. — Делия на мгновение закрыла свои светло-карие глаза и содрогнулась. — Я даже думать не хочу о том, что могло бы случиться, если бы ты хоть немного задержался. Я никогда так сильно не паниковала, как в те секунды, когда не могла ее найти.

— Я заметил ее только потому, что ты была над ней в воде. Впрочем, я искал бы ее до тех пор, пока не нашел бы. Возможно, Кэролайн тоже кто-нибудь поможет. Я часто лежу без сна по ночам и думаю о ней и о Дэймоне, который места себе не находит.

Делия положила ладонь ему на руку.

— Мне жаль, что он пропала.

Ее взгляд был полон искреннего сочувствия, которое глубоко его тронуло. Тогда он поспешно напомнил себе, что он может принять это сочувствие лишь отчасти. Что это Дэймон сейчас живет как в аду. Что он, Джегер, должен перестать думать о чувствах, которые вызывает у него его помощница, и сосредоточиться на проблемах своей семьи.

— Спасибо за поддержку, — сказал он и тут же перевел разговор на другую тему: — Я не задержусь здесь надолго. Мне нужно за неделю разобраться с делами здесь.

— Ты снова уезжаешь? Почему? — Рот Делии приоткрылся от удивления.

— Я должен найти Дэймона. В последний раз его видели в Марокко, и я отправлюсь туда.

Джегер всегда считал своего брата благоразумным, но от Дэймона давно не было вестей, и он о нем беспокоился. Кто знает, до чего может довести человека отчаяние.

— Ясно, — кивнула Делия, вращая на запястье браслет.

— Я не уеду, пока мы с тобой не решим проблемы, которые могли у тебя здесь возникнуть в мое отсутствие.

Перестав вращать браслет, она посмотрела на него:

— Я знаю, как ты привязан к этому месту. Несмотря на то, что ты часто отсюда уезжаешь, ты всегда с легкостью отвечаешь на мои вопросы, связанные с бизнесом.

И ему остается гадать, есть ли у нее вопросы более личного характера, которые он не заметил. Он внимательно посмотрел на женщину, которая так хорошо управляла его бизнесом, несмотря на отсутствие специального образования.

— Ты голоден? — спросила она, выпрямившись. — Ужин готов. Шеф-повар прислал мне сообщение несколько часов назад. Он приготовил что-то…

— Поужинаешь со мной? — спросил он.

— Я ни в коем случае не хочу отнимать у тебя слишком много времени в день твоего возвращения домой. — Она передвинулась на край сиденья, словно собиралась встать и уйти. — Я могу завтра утром рассказать тебе о том, как здесь идут дела, чтобы сейчас ты смог спокойно наслаждаться едой.

— Мой брат Гейб еще неделю пробудет в Лос-Алтос-Хиллс, — напомнил он ей. — Так что в Ле-Франсуа нет никого, кто ждет встречи со мной.

Делия по-прежнему медлила. Несомненно, после их физического контакта в воде в их отношениях что-то изменилось. До сегодняшнего дня она держалась с ним непринужденно.

— Если хочешь, пусть это будет деловой ужин. — Достав из кармана мобильный телефон, он начал набирать текстовое сообщение. — Я распоряжусь, чтобы еду доставили сюда.

— В этом нет необходимости, — возразила Делия.

— Я настаиваю. Нам нужно обсудить то, о чем ты упомянула, когда мы были в воде.

— Я… — Ее глаза расширились, и она сглотнула. Будь на ее месте другая женщина, он не стал бы медлить и поцеловал ее. Но с Делией он не станет торопиться.

— Ты сказала, что заслужила повышения зарплаты, — напомнил он ей и сдвинул в сторону цветочную композицию на сундуке, чтобы освободить место для тарелок.

В следующий момент в дверях появилась девушка в серой униформе с подносом в руках. Джегер жестом пригласил ее войти.

— Сэр? — обратилась к нему девушка, поставив поднос на сундук. — Шеф-повар сказал, что у ворот стоит посетитель.

— Правда? — Делия достала из своего коричневого клатча мобильный телефон. Там была установлена программа, выполняющая функцию видеодомофона. — Прости. Я отключила сигнал на время нашей встречи.

Прежде чем Джегер успел открыть такую же программу на своем телефоне, Делия тихо вскрикнула.

— Что такое? — спросил Джегер.

Ее лицо побледнело, и она прижала пальцы к губам.

— Надеюсь, это не твой бывший жених.

Поднявшись, Джегер подошел к ней и встал за ее креслом.

— Нет. — Делия показала ему экран своего телефона: — Это твой брат Дэймон.

Глава 2

Голубые глаза смотрели в камеру слежения. Такие же, как у всех Макниллов. Делия много раз видела трех братьев вместе и не могла не заметить большое фамильное сходство. У всех троих были голубые глаза, темные волосы и мужественные черты лица. Все они были высокими и атлетически сложенными. Дэймон был самым высоким из братьев. Сейчас он выглядел худее, чем раньше. Это был неудивительно, учитывая, каким тяжелым был для него последний год.

— Это не Дэймон, — холодно произнес Джегер, выхватив у нее телефон. При этом их пальцы соприкоснулись, и по ее коже пробежал электрический разряд.

Удивленная его резкостью, Делия уставилась на него.

— По-моему, я ясно дал вам понять, что не желаю никого видеть из вашей семейки, — прорычал он в динамик, закрывая дверь, чтобы его не услышал персонал. — Если тебе нужно жилье в городе, я могу отправить к воротам человека со списком рекомендуемых отелей.

— Джегер! — Охваченная ужасом, она вскочила на ноги и подошла к нему. — Что ты делаешь?

— Ты не избавишься от нас, парень, — донесся из динамика телефона громкий голос. — Наш дедушка знает о вас. Он решительно настроен собрать вместе всех своих внуков и разделить между ними свое наследство. Вы с братьями должны к нам присоединиться.

Делия застыла на месте. Неужели ее подвело зрение? Голос, который она только что услышала, не принадлежал Дэймону.

Она встретилась взглядом с Джегером. Между ними проскочил электрический разряд, и она поняла, как близко стоит к своему боссу. Как он сексуален в брюках цвета хаки и темной футболке. Она вдохнула хвойный аромат его одеколона, и ее пульс участился. Она быстро сделала шаг назад.

— Этого не случится, Кэм, — мягко произнес Джегер. Очевидно, он знал этого человека. — Можешь сказать своему деду, что твой отец принял наилучшее решение, когда ушел от моей матери. Мы прекрасно жили без него.

Прокрутив в уме слова, которые Джегер сказал незваному гостю, Делия поняла, что это его сводный брат, о котором она никогда раньше не слышала.

— Мы найдем Дэймона, — сказал мужчина. — Мой брат Иен знает отличного частного сыщика…

— Поиски Дэймона не твоя забота, — отрезал Джегер. — Прощай.

Он нажал кнопку на экране, и окно программы закрылось.

— Оказывается, у тебя есть еще братья помимо Дэймона и Габриэля, — заметила Делия. Интересно, как много еще она не знает о своем боссе и друге? После предательства своего бывшего жениха она с осторожностью относилась к мужчинам, которые что-то недоговаривали.

— Когда я был ребенком, мой отец появлялся в моей жизни от случая к случаю. В последний раз я его видел в день моего тринадцатилетия. — Джегер положил телефон рядом с одним из блюд под куполообразной крышкой.

Делия совсем забыла об ужине и только сейчас обратила внимание на ароматы креольских блюд, витающие в воздухе.

— У него есть другие дети? Если да, это может повлиять на ваш с братьями бизнес как здесь, так и в Лос-Алтос-Хиллс. Вы, должно быть, захотите защитить себя от законных притязаний ваших родственников.

Губы Джегера скривились в усмешке.

— Нью-йоркские Макниллы намного богаче нас. Они владеют международной сетью курортов «Макнилл Ризотс», и их определенно не интересует скромный бизнес их родственников. — Он указал Делии на ее кресло: — Садись. Давай поужинаем, пока еда не остыла.

— «Макнилл Ризотс»? Круто.

Это название было на слуху наряду с «Хилтон» и «Ритц-Карлтон».

Делия не стала возражать и опустилась в кресло.

Джегер передал ей тарелку с вилкой, затем снял крышки с блюд. При виде фриттеров[1] с бобами и рыбой, которые так хорошо удавались шеф-повару Макниллов, у Делии потекли слюнки.

— Да уж. Круче некуда, — произнес он язвительным тоном. — Наверное, мои братья ожидали, что мы с Гейбом будем прыгать от радости, когда узнаем, что нас приняли в могущественную семью. — Он положил ей на тарелку маленького осьминога в специях и кусочек жаренной на гриле курицы в ароматном кокосовом соусе.

Его рука задела ее руку. Обстановка была интимной, и она напомнила себе, что ей следует быть осторожной. Она не может потерять эту работу. Ее отец рассчитывает на ее помощь. На Мартинике женщине сложно найти высокооплачиваемую работу, если у нее нет диплома об окончании колледжа. Она не может себе позволить покинуть остров в поисках других возможностей.

Она села глубже в кресло, чтобы увеличить расстояние между ней и ее боссом.

— Дэймон о них не знает? — спросила она, сосредоточившись на их разговоре.

— Мы много лет знали об их существовании, но впервые они с нами связались лишь недавно, — ответил Джегер, наполняя свою тарелку. — Кэмерон Макнилл и его брат Иен в прошлом месяце прилетели в Лос-Алтос-Хиллс, чтобы познакомиться с нами и сообщить нам, что наш общий дедушка хочет объединить семью.

Делия приступила к еде. Прожевав кусочек курицы, она взяла стакан минеральной воды, который передал ей Джегер, и сделала глоток.

Джегер рассказывал ей, что возненавидел своего отца после того, как тот отказался бросать законную жену ради их матери. Гейбу, младшему из братьев, было тогда десять лет. Впрочем, до этого отец навещал их всего несколько раз в год, и этого было недостаточно для того, чтобы построить прочные отношения. Тогда они жили в Калифорнии, но после того, как отец их бросил, мать продала все их имущество и купила дом с большим участком земли на Мартинике. Она не хотела, чтобы отец мальчиков их нашел, даже если бы передумал. Но Джегер давно понял, что они не нужны отцу.

— Ваш дедушка принял правильное решение, — произнесла она наконец. — Вы с Дэймоном и Гейбом сможете претендовать на значительную долю бизнеса Макниллов.

— По закону нет, — ответил Джегер, нахмурившись.

— Бизнес принадлежит вашему дедушке. — Делия читала об этом в местных газетах. Макниллы владели довольно большим количеством отелей в странах Карибского бассейна, и пресса часто о них писала. Но Делия даже подумать не могла, что ее босс близкий родственник тех самых Макниллов. — Он может распоряжаться своим имуществом по своему усмотрению. — Джегер ничего не сказал, и она продолжила: — Ты с ним встречался?

— Нет. Именно этого они и хотят. Кэм и его брат сказали, что мне нужно сесть в самолет и отправиться в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Малкольмом Макниллом. Они утверждают, что здоровье Малкольма ухудшается. Если это правда, значит, они платят прессе за молчание. Потому что в деловых газетах нет ни слова о его болезни.

«Как он может быть таким упрямым?» — подумала Делия.

— Что, если он серьезно болен? Что, если он умрет, а ты так с ним и не познакомишься? Речь идет о твоих родных, Джегер.

У нее самой не было других родственников, кроме отца, и она даже представить себе не могла, что значит иметь большую семью.

— Они мои родственники по крови, но не по духу. Мы чужие люди. — Потянувшись за бутылкой «Вионье», он наполнил вином два бокала и протянул один Делии.

— Гейб думает так же?

Младший из трех братьев был очень упрямым и всегда все делал по-своему. Он выбрал собственный путь и не имел никакого отношения к «Транспарент», технологической компании Дэймона, если не считать того, что он вложил в нее деньги. Его не интересовали высокие технологии, но братья убедили его в том, что это хорошее вложение средств. Гейб предпочитал жить на Мартинике. Здесь ему принадлежал небольшой отель, в котором он сам сделал капитальный ремонт.

Старшие братья посмеивались над его любовью к ручному труду, но для него это не было простым увлечением. Гейбу пришлось работать от зари до зари, чтобы закончить ремонт своего отеля, потому что о его мастерстве узнали другие владельцы недвижимости в регионе и засыпали его заказами.

— Голос Гейба ничего не решает, — ответил Джегер, прожевав кусочек рыбы.

— Это означает, что Гейб не согласен с твоим решением?

— Это означает, что, даже если Гейб и не согласится со мной, перевес голосов будет на моей стороне, потому что Дэймон поддержит меня.

— Дэймон может изменить свое отношение к родственникам после того, как он потерял близкого человека, — спокойно заметила Делия, поставив тарелку с остатками еды на сундук.

Джегер замер на мгновение, затем сделал то же самое и встретился с ней взглядом.

— Ты много говоришь о вещах, которые тебя не касаются, Делия.

— Возможно. Я могла бы рассказать тебе о своих планах по благоустройству общественного сада или о том, как увеличить доход от пристани, но мне было сложно оставить без внимания тот факт, что ты только что отверг родственника, который поразительно похож на твоего пропавшего брата.

— Сходство объясняется одинаковыми генами, — сказал он мягким тоном. — Должен признаться, тебя мне гораздо труднее игнорировать, чем моего сводного брата.

Делия открыла рот, чтобы возразить, но не смогла произнести ни слова. Воздух между ними наэлектризовался, и все ее чувства обострились до предела.

— Это хорошо, — промолвила она, когда к ней наконец вернулся дар речи. Ей нужно было сказать что-то, чтобы ослабить напряжение. — Потому что я не хочу, чтобы меня игнорировали. Я надеялась, что ты будешь прислушиваться к моему мнению, точно так же, как я прислушивалась к твоему, когда переживала тяжелые времена.

Она решила, что будет вполне безобидно напомнить ему о начале их отношений. В день их знакомства она почувствовала физическое влечение к Джегеру, но не поддалась ему, потому что после истории со своим женихом решила, что совсем не разбирается в мужчинах. Джегер, похоже, не замечал, что ее взгляд скользил по его загорелому мускулистому телу, на котором из одежды были только плавки. После того как она, рыдая, рассказала ему о своем несостоявшемся браке, он спокойно оценил ситуацию и нашел для нее наилучший выход из сложившейся ситуации.

В тот год она не смогла заплатить налоги за земельный участок, принадлежащий ее семье. Ее отец получил увечье в результате несчастного случая, произошедшего с ним во время его очередного выхода в море три года назад, и его доход от продажи рыбы и морепродуктов местным ресторанам уменьшился более чем вполовину. Но Джегер дал ей работу, которая позволила ей сохранить право выкупа закладной. Кроме того, он предоставил ей жилье, чтобы ей не нужно было возвращаться домой, куда мог заявиться ее бывший жених.

Сейчас он смотрел на нее потемневшими глазами, которые обещали ей что-то большее, нежели дружба.

— Возможно, мне нравилось думать, что я единственный в наших отношениях, кто дает советы, — улыбнулся Джегер.

— Не думаю, что кто-то из нас может давать дельные советы в тот момент, когда его мир перевернулся.

В момент их встречи она представляла собой жалкое зрелище. Она почти врезалась в него на водном мотоцикле, который украла с пристани, где должна была пройти ее свадебная церемония.

— Значит, вот что, по-твоему, здесь происходит? Сегодня мир встал с ног на голову?

От сексуальной хрипотцы в его голосе ее бросило в жар. Ее взгляд задержался на его губах.

— Я не это имела в виду, — пробормотала Делия. Ее дыхание было поверхностным. Если она глубоко вдохнет, то почувствует аромат его одеколона, и ее либидо выйдет из-под контроля.

— Но это правда. — Протянув руку, Джегер приподнял ее подбородок, заставив ее встретиться с ним взглядом. — Сегодня в воде что-то произошло. Между нами что-то изменилось.

Она хотела возразить ему, но он был прав, и они оба прекрасно это знали. Его пальцы по-прежнему лежали у нее на подбородке, и ей хотелось прижаться щекой к его ладони. Она понимала, что это безумие, которому пора положить конец. Для начала можно попытаться направить разговор в деловое русло. Почему она сразу не заговорила с ним о благоустройстве общественного сада?

— Мы не можем этого допустить. Эта работа слишком важна для меня. — Поднявшись, Делия на ватных ногах подошла к окну.

— Ты очень ценна для меня как сотрудница, Делия, но одно другому не мешает, — прозвучал у нее за спиной спокойный голос Джегера. Похоже, ему лучше удается себя контролировать, нежели ей. — Ты правда думаешь, что, если ты будешь игнорировать свое влечение, оно пройдет?

Он подошел к окну и встал рядом с ней, не нарушая ее личного пространства. Мягкий свет бра падал таким образом, что половина его лица оставалась в тени.

— Если мы оба будем прилагать усилия, то да, конечно, — кивнула она, надеясь, что ее голос прозвучал уверенно. — Мы оба взрослые люди, с практическими целями. Когда мы оказываемся вместе, мы можем ставить в центр внимания наши деловые интересы.

— Сегодня у нас это не получилось.

— Сегодня мы оба стали участниками экстремальной ситуации. Мы испугались за Эмили. Эмоции у нас зашкаливали. Виной тому был выброс адреналина.

Когда он повернулся и проницательно посмотрел на нее, ее сердце затрепетало.

— Сейчас дело тоже в адреналине?

Облизав сухие губы, Делия принялась отчаянно искать логическое объяснение тому, почему воздух между ними искрится от напряжения. Почему она чувствует кожей малейшее движение Джегера.

Она не успела придумать ответ, потому что в следующее мгновение Джегер приблизился к ней и накрыл ее губы своими.

Джегер не мог отпустить ее сегодня. После напряженного года он нуждался в этой близости. Нуждался в этой женщине.

У ее мягких губ был вкус вина. Она отвечала на его поцелуй нежно и страстно, проявляя одновременно любопытство и осторожность. Она прильнула к нему, ее тело стало податливым, и он вспомнил, как она двигалась вместе с ним сегодня в воде.

Обнимать ее было так же приятно, как и целовать. Голос разума говорил ему, что он не должен торопиться, но он не мог ничего с собой поделать.

Похоже, Делия была так же поглощена этим поцелуем, как и он. Обвив руками его шею, она так тесно прижалась к нему, что по всему его телу прокатились волны расплавленного огня. Голос разума начал утихать, затем замолк совсем.

Джегер принялся водить ладонями по ее ягодицам. В ответ на это из ее горла вырвался стон одобрения.

— Делия, — пробормотал он, прервав поцелуй. — Я хочу тебя. Здесь и сейчас.

— Да, — прошептала она, запустив руки под его футболку. — Сейчас. Ты запрешь дверь, а я опущу жалюзи.

— Я не собираюсь тебя отпускать ни на секунду. — Продолжая ее целовать, он подошел к двери и, заведя руку за спину, закрыл замок. Другая его рука при этом лежала у нее на пояснице.

— А ставни? — напомнила ему она. — Пульт лежит на столе.

Джегер направился вместе с ней в сторону стола. Он запустил пальцы в ее прическу. Шпильки упали на пол, и мягкие шелковистые волосы рассыпались по ее плечам. Он вдруг осознал, что давно хотел это сделать. С того самого дня, когда она, одетая в мокрое свадебное платье, плакала у него на груди.

Нащупав пульт, она нажала на кнопку, и жалюзи опустились. Свет уличных фонарей перестал проникать в комнату, и атмосфера стала еще более интимной.

Джегер расстегнул молнию на платье Делии, затем спустил его до середины бедер, и оно упало на пол. Теперь на ней были только бледно-голубые шелковые трусики и такой же бюстгальтер без бретелек. Она была даже еще красивее, чем в его снах. Ее гладкая кремовая кожа призывающе поблескивала в приглушенном свете ламп. За время их знакомства ему несколько раз приснилось, что он занимается с ней любовью.

Делия подняла руку и расстегнула замочек спереди на бюстгальтере. Джегер позволил себе несколько секунд полюбоваться ее обнаженной грудью, после чего быстро стянул с себя футболку. Снова накрыв губы Делии своими, он принялся ласкать руками ее грудь. Затем он приподнял ее и посадил на край стола. Он склонился над ней, и она обхватила ногами его пояс.

— У тебя есть презерватив? — спросила она.

Он много месяцев не занимался сексом, но небольшой запас предохраняющих средств был у него всегда. Отстранившись, он выдвинул ящик стола и нашел презерватив.

Джегеру хотелось покрыть поцелуями каждый участочек ее тела, и в то же время он так сильно ее желал, что малейшее промедление было подобно пытке. Делия, очевидно, тоже не могла больше сдерживаться. Пока он расстегивал ремень и брюки, она взяла у него пакетик из фольги и надорвала его. Когда он разделся, она дрожащими пальцами надела предохраняющее средство на его восставшую плоть. Огонь внутри его вспыхнул с новой силой, и он, спустив ее трусики, погрузил палец в ее теплую влажную пустоту. Ее гортанный стон сказал ему, что она готова его принять. Тогда он погрузился глубже в нее, снова накрыл ее губы своими и почувствовал, как она дрожит, постанывая от наслаждения.

Прервав поцелуй, он посмотрел на нее. Она была прекрасна. Ее веки были полуопущены, щеки порозовели, а губы припухли. Светлые волосы отливали золотом.

Когда ее дрожь стихла, он схватился за ее бедра и медленно вошел в нее. Обхватив его руками, она теснее прижалась к нему и прикусила его нижнюю губу. Сжав рукой одну мягкую грудь, он ритмично задвигался навстречу…

Райскому наслаждению.

Когда его тело затряслось в экстазе, он издал низкий гортанный звук и зарылся лицом в ее волосы, пахнущие ванилью. Ногти Делии вцепились в его плечи, и он обрадовался приятной боли, которая вернула его с небес на землю.

Только с реальностью что-то было не так, и Джегер напрягся.

— В чем дело? — спросила Делия.

По его телу все еще прокатывались волны наслаждения, но разум уже понял, что случилось и какие у этого могут быть последствия.

— Он порвался.

Глава 3

Делия уставилась на него в замешательстве. Все нервные окончания в ее теле по-прежнему гудели после первого в ее жизни оргазма, но в душу начала закрадываться тревога.

— Что значит, он порвался?

Разумеется, она знала, что он имеет в виду, но не понимала, как могла так раствориться в этой близости.

— Полагаю, ты не принимаешь противозачаточные таблетки? — спросил он вместо того, чтобы ответить на ее вопрос.

— Нет. — Она покачала головой и, осознав всю серьезность возможных последствий, похолодела от ужаса.

— Тебе следует принять душ, — сказал он, выйдя из нее и сняв ее со стола. — Не возражаешь, если я отнесу тебя в ванную.

От его спокойного практичного тона ее нервозность лишь усилилась.

— Я сама дойду, — заверила его она.

Интересно, что подумает персонал, если увидит, как она, растрепанная, идет в ванную? Ее имя долго не будет сходить со страниц местных таблоидов.

Что она натворила, черт побери?

— Мы можем попробовать использовать экстренную контрацепцию, — осторожно предложил Джегер. — Если ты согласна принимать медикаменты.

Сработает ли это? Она не знала, поскольку у нее никогда не возникало необходимости в подобном способе контрацепции.

— Я могу позвонить своему доктору.

Джегер набросил ей на плечи серый кашемировый плед и быстро оделся. Лишь взъерошенные волосы выдавали в нем человека, который только что занимался любовью.

«Нет, это была никакая не любовь», — поспешно напомнила себе Делия.

— Уверен, что смогу найти аптеку, где отпускают лекарства без рецепта, — сказал он.

— Спасибо.

— Подожди меня в комнате для гостей. Она ближе всего отсюда.

Открыв дверь, он вывел ее в коридор.

Разумеется, она знала, что комната для гостей ближайшая отсюда. Она бывала в этом доме каждый день в течение двух лет. Если она забеременела, она потеряет работу? Или, может, она ее потеряет после близости со своим боссом? Только гордость не позволяла ей сейчас сказать Джегеру, как ей нужна эта работа.

Когда они вошли в комнату для гостей и Джегер запер дверь, она прямиком направилась в ванную.

— Делия, — позвал он ее, когда она уже была внутри, и она, приоткрыв дверь, выглянула в щель. Было глупо его стесняться, поскольку он уже видел ее обнаженной. — Я знаю, что посткоитальные контрацептивы высокоэффективны, но все зависит от времени цикла. Насколько высока вероятность того, что ты… — Он помедлил, и Делия подумала, что его спокойствие — это лишь маска. — Что ты сегодня забеременела?

Делия задумалась.

— Сейчас у меня как раз тот этап цикла, когда вероятность забеременеть выше всего, — произнесла она, напуганная собственным открытием. — Мы придумаем запасной план после того, как я выйду из душа.

* * *

На душе у Делии стало гораздо спокойнее, когда она вышла из ванной в темно-синих шортах и футболке с надписью «Макнилл Мэдоус» на кармане. Такие комплекты раздавали в качестве сувениров группам школьников, которые приходили в общественный сад. Делия нашла стопку новых комплектов в бельевом шкафу в комнате для гостей и надела сразу две футболки, потому что ее бюстгальтер остался на полу в кабинете Джегера.

Высушив волосы полотенцем, она пошла по мягкому персидскому ковру мимо огромной кровати с белым стеганым покрывалом. Окна этой спальни выходили в сад. Примыкающая к ней терраса размером с полкомнаты. Раздвижные двери были открыты, и в них проникал легкий ветерок, пахнущий цветами. Выйдя на террасу, Делия увидела Джегера. Он сидел в мягком шезлонге и смотрел на освещенный фонарями каменистый сад. Столик рядом с ним был сервирован на двоих. Среди белых тарелок стоял фонарь-молния. Под крышками, скорее всего, были сэндвичи, фрукты и сыр. Вряд ли шеф-повар стал бы во второй раз за вечер готовить полноценный ужин.

Плитка из травертина под ее босыми ногами была прохладной. Когда она подошла к Джегеру, он поднялся.

— Может, тебе будет удобнее в своей собственной одежде? — спросил он. — Я собрал ее и положил в шкаф.

Подумав о своем мятом платье, она поморщилась:

— Нет, спасибо. Мне всегда нравились эти футболки. Я сама в прошлом году заказала их для школьных групп. Теперь у меня наконец будет своя собственная.

— Она тебе идет. — Джегер окинул ее взглядом, и по ее телу пробежала дрожь как от прикосновения. — Я принес еду. Подумал, что за ужином ты не наелась.

Делия кивнула, и одновременно с этим у нее заурчало в желудке. Она повесила влажное полотенце на перила, и они сели за столик. Джегер снял крышки с тарелок. Как она и думала, там были фрукты, несколько видов сыра и хлеб. Джегер налил им обоим минеральной воды со льдом и лимоном. Фонарь-молния бросал на столик мягкий золотистый свет, на деревьях щебетали птицы.

Со стороны это выглядело как романтический ужин, но им обоим было сейчас совсем не до романтики.

— Учитывая то, что ты мне сказала, когда пошла в душ, я подумал, что было бы правильно придумать план на будущее. А это на всякий случай. — Он положил на столик бумажный пакет. — Я смог достать контрацептивы, о которых мы говорили.

Делия с сомнением посмотрела на пакет, но, немного помедлив, взяла его.

— Утром я проконсультируюсь со своим доктором. Если он не найдет противопоказаний, я приму препарат.

Джегер кивнул:

— Это правильное решение.

— Спасибо, — спокойно произнесла она, хотя у нее сосало под ложечкой, и принялась намазывать сыр бри на кусок хлеба.

Джегер положил руку ей на колено. После его хладнокровного поведения она не ожидала подобного. Его прикосновение было приятным. Нет, она не может себе позволить в него влюбиться. Их близость была ошибкой. Ей нужна эта работа и расположение братьев Макнилл, чтобы сохранить участок земли Рикардов.

— Для начала позволь мне заверить тебя в том, я никогда не брошу нашего ребенка, — искренне произнес Джегер. — Я на собственном опыте знаю, как трудно расти без отца, и никому этого не пожелал бы.

— Я тоже не хотела бы воспитывать ребенка в одиночку, — ответила она. Семья имела для нее большое значение. Ее мать умерла при родах, и отец воспитывал ее один, работая как проклятый, чтобы обеспечить ее всем необходимым.

Убрав руку, Джегер сделал глоток воды, после чего поставил стакан на белую льняную скатерть.

— Если сегодняшняя ночь не останется без последствий, нам с тобой придется быть вместе, — сказал он. — А пока мне нужно вылететь как можно скорее, чтобы начать искать моего брата. Я хочу найти Дэймона, чтобы вернуться сюда в следующем месяце или недель через шесть. Тогда уже будет известно, беременна ты или нет.

Пальцы Делии затряслись, и нож со стуком упал на тарелку. Она быстро его подняла, но не смогла скрыть свое смущение.

— Если понадобится, я могу сообщить тебе результаты по электронной почте.

— Делия. — Положив свои столовые приборы, он накрыл ее руку своей. — Я могу предложить тебе поехать со мной, если ты, конечно, не против. Наше влечение друг к другу невозможно отрицать.

Делию охватило возмущение. Она не собиралась быть его любовницей.

— А как же моя работа? Мне нужна эта работа, Джегер. Мой отец рассчитывает на мой доход. Именно поэтому я попросила тебя повысить мне зарплату до того, как…

До того, как все зашло слишком далеко.

— Я уже решил поручить Гейбу твои обязанности, пока ты будешь отсутствовать.

— Значит, ты уже запланировал сделать меня своей любовницей и ничего мне не сказал?

Интересно, когда он успел это решить?

И почему, если он собрался построить с ней отношения, все решения принимает он один?

— Я хочу быть с тобой, Делия. — На его щеке дернулся мускул. — Я еще сегодня в воде понял, что мы не сможем сохранить строго рабочие отношения. Нас слишком сильно тянет друг к другу.

Делия закусила нижнюю губу, не зная, как ей следует реагировать на его слова. Что, если когда они вернутся, Гейб скажет Джегеру, что сам со всем справляется и услуги Делии им больше не нужны? Если она забеременела, как она сможет быть независимой, если будет продолжать работать на семью отца своего ребенка?

Но самое главное, она не знала, нужен ли ей роман с Джегером. Разумеется, она не могла отрицать, что их близость была потрясающей, и испытывала соблазн. Его прикосновения пробудили в ней такое сильное желание, что она утратила здравый смысл. Она не знала, куда их может завести эта опасная связь.

— Я сомневаюсь, что нам удастся построить продуктивные личные отношения, если мы не будем равноправными партнерами. Мне тоже хотелось бы участвовать в принятии решений, — ответила она, прожевав клубнику.

— Согласен, — сказал он, к ее удивлению. — Если существует хоть малейшая вероятность того, что мы станем родителями, нам придется научиться разделять ответственность ради благополучия малыша и нас самих.

— Я рада, что ты прислушиваешься к моему мнению.

— Итак, ты отправишься со мной в путешествие на следующие несколько недель?

Делия глубоко вдохнула.

— Твой сводный брат знает, где находится Дэймон, — напомнила ему она. — Обратиться к нему за помощью — самый быстрый способ найти твоего брата. Подумай, вдруг Дэймон нуждается в твоей помощи.

Плечи Джегера напряглись.

— Хочешь перевести разговор на другую тему?

— Нет, просто пытаюсь заставить тебя увидеть очевидное.

— Я хорошо знаю Дэймона, и это означает, что я смогу найти его быстрее, чем кто‑либо. Сейчас осталось только решить, хочешь ли ты составить мне компанию в поездке или остаться здесь и ждать моего возвращения. 

Глава 4

Ожидая результаты теста на беременность, Делия нервно ходила взад‑вперед по своей спальне. Остановившись в третий раз у стола, она посмотрела на календарь. Он сказал ей то же, что и прежде. До Рождества оставалось две недели. С той роковой ночи, когда она пошла на поводу у своей страсти и отдалась Джегеру, прошло почти шесть недель, и все это время у нее не было месячных.

После консультации со своим доктором она приняла контрацептивный препарат, который купил Джегер. Она была почти уверена, что не забеременела, хотя приняла препарат не в течение первых суток, когда он был бы особенно эффективен. Впрочем, он был эффективен в течение семидесяти двух часов, поэтому она не поддалась панике, когда не смогла связаться с доктором на следующий день после своей близости с Джегером.

Все же она не спешила делать тест, боясь получить ложный отрицательный результат. Она решила, что будет лучше подождать и получить точный результат, даже несмотря на то, что Джегер ежедневно писал ей сообщения. Он спрашивал у нее, если ли новости, и тактично предлагал ей сделать анализ крови. Она всякий раз отвечала, что обязательно его сделает, но позже. Когда он ей звонил, она не брала трубку, а потом в сообщениях извинялась, ссылаясь на занятость.

Чем дольше у нее не было месячных, тем сильнее становилась ее тревога. По правде говоря, она медлила с тестом, потому что боялась узнать правду.

В последнем сообщении Джегера говорилось, что завтра он вернется домой и сам отведет ее к доктору. Ей нужно было морально подготовиться к его возвращению, поэтому она достала один из тестов на беременность, которые купила две недели назад.

Делия посмотрела на часы. Ей оставалось ждать еще тридцать секунд. Несколько раз глубоко вдохнув, она сильнее затянула пояс махрового халата и вернулась в ванную. Там все еще было душно после того, как она приняла ванну с ароматной пеной, чтобы немного расслабиться перед прохождением теста.

Перевернутый тест на беременность лежал на белой мраморной полке, примыкающей к раковине. Одна полоска будет означать отрицательный результат, две, независимо от их яркости, — положительный.

Она читала в Интернете, что сильный стресс может вызвать длительную задержку. В очередной раз сказала себе, что у нее именно такой случай, она задержала дыхание и перевернула тест.

Там было две полоски. Одна — ярко‑розовая, другая — посветлее.

Судя по тому, что было написано на упаковке, это был самый надежный тест на беременность.

— О нет. Нет!

У нее закружилась голова, колени задрожали, и она опустилась на край ванны, из которой только что с булькающим звуком утекли в канализационную трубу остатки воды. Она подумала, что вместе с ними туда же утекли ее планы оставаться независимой и обеспечить своему отцу финансовую стабильность, поступить однажды в колледж и когда‑нибудь отправиться путешествовать.

В нарисованном ею будущем она была хозяйкой собственной жизни. По глупости она сама лишила себя этого будущего, занявшись сексом с мужчиной, который всегда будет видеть в ней только сотрудницу и подругу, к которой он внезапно проникся страстью. Неужели ей было мало того, что она чуть не стала женой человека, который ее не любил?

Ее ребенок заслуживает большего.

Осознание этого помогло ей немного успокоиться.

Теперь она отвечает не только за себя, но и за своего ребенка, поэтому не имеет права на новые ошибки. Это не означает, что она знает, что ей делать дальше, но она обязательно придумает новый план на жизнь.

Глубокий вдох.

Прежде чем она успела сделать выдох, в дверь ее коттеджа громко постучали.

— Делия? — послышался затем знакомый низкий голос, и ее охватила паника.

Джегер Макнилл вернулся домой.

Джегер стоял на крыльце коттеджа Делии и ждал, когда она откроет дверь. Он знал, что она находится там. Его домработница видела, как она час назад входила в коттедж. В окнах горел свет.

Все эти шесть недель Делия уклонялась от разговора с ним. Ее ответы на его сообщения были краткими. Он перестал ей звонить, понимая, что она сильно нервничает из‑за своей возможной беременности. Кроме того, поиски брата отнимали у него много времени и сил. Сейчас он, по крайней мере, был уверен, что Дэймон жив.

Наверное, ему все‑таки следовало оставить брата в покое и уделить больше внимания Делии. Она либо по какой‑то непонятной причине медлила с тестом на беременность, либо, что гораздо хуже, скрывала от него правду. Какой бы ни была эта правда, ему нужно завоевать ее доверие. Он не может ей позволить от него отдалиться, когда существует вероятность того, что они связаны навсегда.

Он поднял руку, чтобы снова постучаться, но в следующий момент раздался щелчок замка и дверь открылась.

На пороге стояла Делия. На ней был белый халат и полосатые гольфы. Ее влажные волосы падали на плечи волнами. Лицо было бледнее обычного, а светло‑карие глаза выражали беспокойство.

Вот черт. Ему следовало вернуться домой раньше и быть с ней.

— Я могу войти?

Он восемь часов летел в самолете, но даже не зашел к себе, чтобы переодеться. С того дня, когда они занимались любовью в его кабинете, прошло шесть недель, и он больше не мог откладывать эту встречу.

Кивнув, Делия сделала шаг в сторону, пропустив его внутрь, и закрыла дверь.

Дэймон больше года не был в этом коттедже. Он видел, как туда заносили мебель, когда она там только поселилась, но даже представить себе не мог, что интерьер так изменился.

Внутри дом был похож на диковинный сад. На одной стене были разноцветные цветы, как существующие в природе, так и вымышленные. Луна, нарисованная белой фосфоресцирующей краской, освещала тропинку, по которой шли кролики и ежи, а за ними следовала девочка в темно‑синем платье. На другой стене над плинтусом была нарисована мышиная норка. Рядом с ней стояла мышь в переднике с веником в лапках. Вокруг окна над диваном была нарисована узорчатая рама, и оно выглядело как картина. На двери висел праздничный венок.

Дверь спальни была открыта. Большую часть маленького помещения занимала огромная кровать. Ее изголовье обрамляли ветви ивы, в которые была вплетена гирлянда из белых лампочек. Необычный интерьер так поразил его, что на мгновение он забыл о цели своего визита.

— Я сделала тест, — сказала Делия, протянув ему узкий кусочек белого пластика. — Здесь две розовые полоски. Я беременна. — Тяжело опустившись на диван, она закрыла лицо руками и поставила локти на колени.

Джегер почувствовал себя так, словно его ударили в солнечное сплетение. Он думал, что за шесть недель морально подготовился к такому повороту событий, но, очевидно, ему это не удалось.

— Ты беременна. — Он тупо уставился на две розовые полоски, затем положил тест на кофейный столик со стеклянной крышкой и переключил свое внимание на Делию. Сев рядом с ней, он положил руку ей на спину, чтобы ее поддержать.

— Я только что узнала. — Он подняла голову. Ее глаза были красными, но в них не было слез. — Мне следовало сделать тест несколько недель назад, но я боялась получить ложный отрицательный результат. Не хотела почувствовать облегчение, а потом узнать, что я все‑таки беременна.

— Все хорошо, — произнес он, поглаживая ее по спине. — Меня беспокоило, что ты узнала результат какое‑то время назад и не знала, как сообщить мне новость.

— Нет. — Она покачала головой, и влажная прядь волос прилипла к ее щеке. — Когда ты написал, что завтра вернешься домой, я поняла, что больше не могу ждать. Я тянула с тестом, потому что сильно нервничала.

— Именно поэтому я хотел быть рядом с тобой, когда ты узнаешь результат. Жаль, что ты не отвечала на мои звонки.

Внезапно она вскочила с дивана и принялась ходить взад‑вперед по ковру цвета мха.

— Я была занята. Если ты не забыл, я по‑прежнему на тебя работаю.

Не желая с ней спорить в такие тяжелые минуты, Джегер кивнул.

— Хорошо. Надеюсь, ты согласишься в ближайшее время сходить к доктору, чтобы он подтвердил результаты теста, — мягко произнес он.

На мгновение она остановилась и тупо уставилась на него, затем продолжила измерять шагами комнату.

— Конечно. Завтра утром я позвоню своему доктору и запишусь на прием.

— Я поеду с тобой.

Она снова остановилась и настороженно посмотрела на него:

— Зачем?

При мысли о том, что она могла отказаться от его поддержки, его охватило разочарование. Ему хотелось быть рядом с ней, видеть на экране аппарата УЗИ их малыша, слушать, как бьется его сердце. Безусловно, когда ребенок родится, он в любом случае заявит о своих отцовских правах.

— Я хочу быть рядом с тобой, пока ты носишь моего ребенка, Делия. — Ему хотелось подойти к ней, заключить ее в объятия и напомнить ей, как хорошо им может быть вместе, но знал, что сейчас не самое подходящее для этого время. — Этот ребенок такой же мой, как и твой. Я еще той ночью дал тебе понять, что не собираюсь уклоняться от ответственности.

Он ни за что не будет таким ужасным отцом, как Лайам Макнилл.

— Хорошо. — Кивнув, Делия закусила губу. — В таком случае мне следует тебе напомнить, что моя мать умерла при родах. Это вовсе не значит, что с моей беременностью что‑то будет не так, но я должна тщательно обследоваться, чтобы выявить возможные риски.

Внутри его все оборвалось.

— Признаться, я забыл о том, что произошло с твоей матерью. — Он задумался. — Ты рассказывала, что у нее случились преждевременные роды, когда она вышла в море вместе с твоим отцом.

Джегер однажды встречался с Паскалем Рикардом, рыбаком с суровым обветренным лицом, когда два года назад ездил вместе с Делией в ее родную деревню, чтобы забрать ее вещи. Он не хотел, чтобы после инцидента с ее несостоявшейся свадьбой она ездила домой одна. Паскалю было за семьдесят, и у него не было половины руки, но вид у него был внушительный. Его хорошо развитая мускулатура была следствием многолетнего тяжелого труда. Он смутил Джегера взглядом и нашел всего несколько скупых слов для своей единственной дочери, которая собирала свои вещи, перед тем как навсегда покинуть свой родной дом.

— Я поздний ребенок. Я родилась, когда моему отцу было пятьдесят, а матери сорок два, — произнесла Делия, обхватив себя руками. — У нее произошел разрыв матки. Доктора сказали моему отцу, что не смогли бы ее спасти, даже если бы роды начались в больнице. Что он не должен винить себя в ее смерти.

При мысли о том, что с Делией может произойти что‑то подобное, Джегера охватил леденящий ужас. За эти два года она стала для него больше нежели просто сотрудницей. Он считал ее своим другом.

— Врачи знали, что она рисковала жизнью?

Он должен все знать. Если понадобится, он найдет для Делии лучших специалистов, обеспечит ей должный уход, не жалея никаких денег.

— Она в любом случае сильно рисковала из‑за возраста, но я не знаю, что послужило причиной разрыва матки. — Делия отбросила рукой назад влажные волосы. — Разговоры о моей матери и моем появлении на свет всегда расстраивали моего отца, поэтому до сих пор я старалась избегать этой темы. Но сейчас, когда я забеременела, мне нужно как можно скорее съездить к нему и узнать как можно больше о том, что произошло.

— Я отвезу тебя к нему.

Она покачала головой:

— Не надо. Я сама доеду.

— Я настаиваю. — Поднявшись, Джегер сократил расстояние между ними. Он не прикоснулся к ней, но почувствовал исходящий от нее запах ванили, который напомнил ему о той ночи, когда он сделал ее своей.

— Джегер, я понимаю, что ты не хочешь оставаться в стороне, но я не собираюсь отказываться от своей независимости, — заявила Делия.

— Ехать со мной в одной машине вовсе не означает отказаться от независимости. Если хочешь, ты можешь сама сесть за руль моего «хаммера». Ты уже водила его раньше.

— Речь идет не о том, кто поведет машину, — возразила она, упрямо вскинув подбородок, — а о совместном принятии решений. Помнишь, мы это обсуждали? Если мы хотим вместе растить нашего ребенка, нам нужно научиться договариваться друг с другом и разделять ответственность.

— Я помню наш разговор, — ответил Джегер. То, о чем она говорила, действительно было очень важно. — Поскольку мы хотим разделить ответственность, я предлагаю тебе надежный, проверенный временем подход, который даст нам равные законные права на нашего общего ребенка.

Он взял ее левую руку и сжал. Делия посмотрела на их соединенные руки и нахмурила лоб. Затем он наклонился и поцеловал ее руку, а когда выпрямился, обнаружил, что ее рот принял форму буквы «о». Но он не стал ходить вокруг да около и спросил ее прямо:

— Делия Рикард, ты выйдешь за меня замуж? 

Глава 5

Неужели он говорит серьезно?

Вглядевшись в красивое лицо Джегера, Делия попыталась понять его мотивы. Он должен понимать, что она не выйдет замуж лишь ради ребенка. Что если она и соберется снова пойти к алтарю, то только по взаимной любви.

— Как ты можешь мне такое предлагать после моего несостоявшегося брака?

Делия высвободила свою руку. Хотя ее кожу приятно покалывало, разум отказывался принимать его предложение. Ей нужно время, чтобы как следует обдумать ситуацию. Ее эмоции на пределе. Поторопившись, она может совершить еще одну ошибку.

— Один мужчина уже пытался на мне жениться по практическим соображениям, — сказала она.

— Наш ребенок — это не практические соображения, — возразил Джегер.

Делия обратила внимание на то, что на нем темные джинсы, белая футболка и черная куртка. Очевидно, эта одежда была на нем во время перелета и он прямиком из аэропорта направился к ней.

— Ты предлагаешь мне брак, потому что хочешь, чтобы все было по закону, — ответила она. — Это для тебя законный способ вместе растить нашего общего ребенка.

Он резко вдохнул, очевидно готовясь привести контраргумент, но она не была сейчас готова к этому разговору.

— Джегер, прости, — произнесла она примирительным тоном, подойдя ближе к нему. — У меня все еще голова идет кругом от всей этой ситуации. Может, отложим этот разговор до вечера, чтобы мы оба смогли свыкнуться с тем, что произошло?

— Я понимаю. — Он кивнул, но не сдвинулся с места. — Составишь мне компанию за ужином? Мы можем просто поесть вместе и расслабиться. Нет необходимости обсуждать то, что ты не хочешь обсуждать.

Она медлила с ответом. Тогда Джегер взял ее за руку и провел большим пальцем по ее ладони. По ее коже пробежала дрожь.

— Делия, нет смысла отрицать взаимное влечение, которому мы не можем сопротивляться.

Ей безумно хотелось прижаться к нему, но она глубоко вдохнула и отдернула руку.

— Это влечение заставило меня совершить ошибку, которую мне не хотелось бы повторить.

— Хорошо, — уступил он. — Напиши мне завтра утром, в котором часу мы поедем к твоему отцу.

— Спасибо за понимание. Я пришлю тебе сообщение.

Джегер протянул руку и убрал ей за ухо прядь волос.

— Если тебе что‑нибудь понадобится, обращайся ко мне в любое время дня и ночи, — произнес он, и она заметила, что его голубые глаза при этом потемнели от желания.

Когда он ушел, Делия опустилась на диван. Ее сердце бешено стучало. Ей будет очень трудно противостоять своему влечению к Джегеру, но ради их ребенка она должна разобраться в своих чувствах, прежде чем снова подчинится зову плоти.

Набрав нью‑йоркский номер, Джегер уставился на экран своего мобильного телефона.

Он не хотел разговаривать со своим сводным братом и полагаться на его помощь в поисках Дэймона, но сейчас, когда выяснилось, что Делия беременна, у него не было другого выбора. Он должен полностью сосредоточиться на ней и на их будущем ребенке и убедить ее выйти за него замуж. Ему не удастся завоевать ее доверие, если он будет сам продолжать искать своего брата. Сейчас на первом месте для него должно быть здоровье Делии. Он не может допустить, чтобы что‑то случилось с ней или с их ребенком.

— Кэмерон Макнилл, — раздался в трубке голос его сводного брата.

— Это Джегер, — ответил он, глядя с балкона своей спальни на коттедж Делии. В его окнах не было света.

— Привет, брат.

Тон Кэмерона не был саркастическим, но и дружелюбным его назвать было нельзя.

— Я решил принять помощь, которую ты мне предложил, когда приходил ко мне, — сказал Джегер, опустившись в шезлонг.

— Ты говоришь о том случае, когда ты не пустил меня на порог своего дома?

— Ты очень догадлив, — съязвил Джегер.

— Я рад, что ты наконец согласился со мной поговорить, — произнес Кэм после длительной паузы. — Дедушка будет счастлив.

— Я не собираюсь в ближайшее время лететь в Нью‑Йорк, — предупредил его Джегер. Его дедушка настаивал на встрече с ним и его братьями, но сейчас ему было не до этого. — Может, ваш сыщик добьется больших успехов в поисках Дэймона, нежели я.

— Хорошо, я дам тебе номер его телефона, — ответил Кэмерон. — Но когда Бентли найдет твоего брата, ты сядешь в самолет и встретишься с Малкольмом.

Джегер терпеть не мог, когда ему указывали.

— Мы поговорим об этом после того, как ваш сыщик найдет моего брата. Нет смысла заранее планировать встречу, которая может не состояться. Я не собираюсь с вами встречаться, пока Дэймон не вернется.

— Очень хорошо. Я сейчас пришлю тебе в сообщении номер Бентли. У него есть веские основания полагать, что Дэймон находится на полуострове Нижняя Калифорния.

Слова Кэмерона подтвердили подозрения Джегера. Дэймон вернулся в Северную Америку, никого не предупредив об этом.

— Он пытается найти людей, которые, как он думает, похитили его жену.

Хотя Джегер был всего на несколько лет старше Дэймона, он считал себя ответственным за него. Он понял, что должен заботиться о благополучии своих младших братьев, еще до того, как их мать умерла от рака. Поскольку отец на тот момент давно их бросил, у Джегера не было другого выбора.

— Либо он думает, что она еще жива, и хочет ее найти.

Джегера бросило в дрожь. Он боялся, что это невозможно. Он видел, с какой любовью Кэролайн смотрела на его брата, и даже представить себе не мог, что она могла от него уйти по собственной воле.

— Я тоже очень надеюсь на то, что она жива. Итак, я жду сообщение с телефонным номером Бентли.

— Джегер, подожди. Не клади трубку. Нам нужно обсудить еще одну вещь.

— Я тебя слушаю.

— Ты помнишь условия завещания Малкольма? Помнишь о том, что каждый из его внуков сможет претендовать на долю его имущества только через год после вступления в брак?

Джегер снова посмотрел на коттедж. Наверное, Делия уже спит. Он жалел о том, что не вернулся домой раньше и не поддержал ее морально перед тем, как она сделала тест. Как она отнеслась бы к его предложению, если бы узнала, что вступление в брак — это одно из условий, которые Малкольм Макнилл поставил перед своими наследниками?

— Нам не нужна ваша компания, — сказал Джегер.

Это была чистая правда. Он и его братья привыкли сами зарабатывать деньги.

Кэмерон облегченно вздохнул:

— Признаться, я очень этому рад. Но наш дедушка очень упрям и хочет собрать нас всех вместе.

— Ты можешь продолжать быть его марионеткой, а я не собираюсь плясать под его дудку.

Он и так уже потерял контроль над ситуацией с Делией. Ему не хватало только, чтобы Малкольм Макнилл им командовал.

— Тогда возьми свою долю деньгами, — предложил Кэм. — Встреться с Малкольмом, пожми ему руку, дай ему понять, что готов стать частью семьи. Но если вам с братьями не нужна компания, позвольте нам выкупить ваши доли.

— Ты, наверное, шутишь. — При мысли о том, сколько может стоить такая крупная международная компания, как «Макнилл Ризотс», Джегеру стало не по себе.

— Я говорю абсолютно серьезно. Не отбирайте у нас половину компании, на благо которой мы с братьями работаем как проклятые, потому что она имеет большое значение для нашего дедушки.

Столь трепетное отношение Кэма и его братьев к Малкольму и его наследству определенно заслуживало уважения. Каждый из братьев имел свой собственный успешный бизнес и не нуждался в деньгах главы семейства.

— Я поговорю со своими братьями, — уступил наконец Джегер, поднявшись с шезлонга. — Но я ничего не обещаю.

— Главное, поговори с ними. Это все, о чем я тебя прошу.

Джегер разорвал соединение, и в следующий момент получил сообщение с телефонным номером сыщика, о котором говорил его сводный брат. Ему пришло в голову, что если бы он принял помощь Кэмерона полтора месяца назад, то Дэймон, скорее всего, уже был бы дома.

Впервые с того момента, как его родственники дали о себе знать, он подумал, что, возможно, было бы неплохо всем братьям встретиться. Что Малкольм не обязательно такой же мерзавец, как его сын Лайам.

Джегер знал, что однажды ему придется принять решение. Но пока его главной задачей было позаботиться о Делии и их будущем ребенке. Ему определенно будет проще это делать, если она станет его женой. 

Глава 6

Теплые лучи декабрьского солнца проникали в салон автомобиля через открытый верх, когда они ехали на следующий день в южную часть острова.

Делия немного нервничала. Она почти два года не была в своей родной рыбацкой деревне, предпочитая встречаться со своим отцом в Ле‑Франсуа. Ей не хотелось попадаться на глаза жителям деревни, многие из которых присутствовали на ее несостоявшейся свадьбе.

Чтобы чем‑то себя занять, она достала из сумочки ароматный бальзам и нанесла его на губы.

Тихое мурлыканье мотора нового «мерседеса» успокаивало. Местный дилер пригнал Джегеру сегодня утром роскошный белый автомобиль, который любезно предоставил ему в пользование на две недели.

Его жизнь полна привилегий. Такие же привилегии будут и у ее ребенка. Но не у нее, поскольку она не собирается становиться женой Джегера.

Закрыв бальзам, Делия убрала его в сумочку.

— Запах просто великолепный, — сказал Джегер, остановившись у светофора на перекрестке. — Что это?

— Образец нового товара для магазина подарков в «Макнилл Мэдоус». — Она до сих пор не рассказывала ему о новой линии косметической продукции из натуральных ингредиентов. Она хотела это сделать, когда ее бальзамы и скрабы начнут приносить стабильный доход. — Для изготовления бальзамов для губ я использовала лепестки цветов из сада и воск от местного пчеловода. Это бальзам называется «Распускающаяся роза».

Взгляд Джегера задержался на ее губах, и ее сердце пропустило удар. Почему она реагирует на этого мужчину как школьница на объект своей первой любви?

— Я могу посмотреть?

Других машин на перекрестке не было, и они могли не торопиться.

Делия облизала губы.

— Он бесцветный. Это просто бальзам.

Все же она слегка наклонила голову, чтобы он увидел, как блестят ее губы. Консистенция продукта была такой, как надо, и она гордилась своей придумкой.

— Я имел в виду упаковку, — улыбнулся Джегер. — Хотя на твоих губах бальзам смотрится отлично.

— О. — Польщенная, она запустила руку в сумочку. — Вот, держи.

Передав ему баночку, Делия стала ждать вопросов, но Джегер открыл бальзам, понюхал его и не сказал ни слова. Он сегодня был задумчивым и немногословным. Делия его понимала. Теперь к тревоге за невестку и брата добавились переживания, связанные с ее беременностью. Кроме того, он готовил к продаже «Транспарент». Одно это отнимало у него много нервной энергии, поскольку речь шла о больших деньгах.

— Это была отличная идея, — произнес он, наконец вернув ей баночку. В зеркале заднего обзора показался другой автомобиль, и он снова привел «мерседес» в движение. — Мне нравится, что для изготовления косметики ты используешь местные ингредиенты.

— Я готовлю небольшую выставку в магазине подарков, посвященную истории вашего дома и плантаций, на месте которых вы с братьями сделали зону для отдыха, — добавила она, не удержавшись. — Думаю, посетителям будет интересно узнать, что для изготовления скрабов мы используем свой собственный сахарный тростник.

— Правда?

— Прошлой весной я отправляла тебе кое‑какие документы, — напомнила ему она, глядя в окно на до боли знакомые пейзажи. До ее родной деревни оставалось рукой подать. — Мы заключили договор с рафинадным заводом во Флориде. Там из нашего тростника делают сахар, который мы используем здесь как в пищевых, так и в других целях.

Справа скоро покажется частная пристань, на которой должна была пройти свадебная церемония Делии, и ее волнение усилилось. Она не видела ее с того самого дня, как умчалась с нее на угнанном гидроцикле. Джегер сразу вернул его владельцу, оплатив причиненный ущерб. Разумеется, Делия отработала свой долг.

— Делия? — обратился к ней Джегер мгновение спустя.

— Что? — ответила она, переведя взгляд с дороги на него.

— Ты нервничаешь перед встречей с отцом?

— По правде говоря, я даже не знаю, чего больше боюсь — сказать отцу о своей беременности или увидеть пристань, с которой я угнала водный мотоцикл, чтобы сбежать с собственной свадьбы.

Он кивком указал ей на дорогу, ведущую влево.

— Если хочешь, мы можем свернуть и проехать пару миль вглубь острова.

— Нет. В этом нет необходимости. Два года назад я сбежала, потому что была недостаточно уверена в себе и не смогла решить проблему по‑другому. Но я больше не намерена бежать от проблем, — решительно заявила она и посмотрела на яхты, показавшиеся впереди.

— Ты не сбежала, — сказал он. — Ты выпуталась из трудного положения. Это большая разница.

— Мне не следовало угонять водный мотоцикл. — Она до сих пор испытывала угрызения совести. — Думаю, я смогла бы в тот день встретиться с гостями и извиниться перед ними, если бы я тогда не узнала, что мой отец был в курсе того, что Брэндон был заодно с инвестиционной компанией.

Они проехали мимо арки, установленной на пристани. Пары со всех уголков земного шара прибывали сюда, чтобы обменяться брачными клятвами под этой аркой. Сейчас она была украшена пуансеттией. Сейчас под ней стояли жених в смокинге и невеста в белом платье с букетом красных роз в руках. За ними наблюдала группа нарядно одетых гостей.

— Твой отец все знал? — В голосе Джегера слышалось недоверие. — Неужели ему было безразлично, что этот мерзавец пытался украсть у тебя твое наследство?

Она помнила, как в слезах пришла к отцу за объяснениями.

— Папа сказал, что эта земля всегда предназначалась для меня. Что, если я хотела продать ее инвесторам, это было мое дело.

При этом ее отец небрежно пожал плечами, словно это не имело для него значения. Его спокойный тон и невозмутимое выражение лица подтвердили то, чего она боялась с детства, — что отец заботился о ней из чувства долга, а не из любви. Паскаль Рикард был суровым человеком, и она все эти годы говорила себе, что он просто не привык открыто выражать свои чувства. Но в день своей свадьбы она получила доказательство того, что он не питает к ней особой любви. Это ранило ее гораздо сильнее, чем обман Брэндона Нельсона.

— Ты никогда мне об этом не рассказывала, — произнес Джегер, сбавив скорость. — Все это время я думал, что в тот день тебя привело на мой частный остров предательство твоего жениха.

Когда он вытащил ее из‑под разбитого водного мотоцикла, она расплакалась у него на груди, словно он был ее старым другом, а не незнакомцем.

— Это была лишь одна из причин.

Он свернул на грунтовую дорогу, ведущую к дому ее отца. Бело‑голубая рыбная палатка на углу улицы была открыта, и у прилавка выстроилась очередь. Все столики перед ней были заняты.

Туристический сезон на Мартинике начинался в декабре, и даже небольшие рыбацкие деревушки вроде этой извлекали из него выгоду.

— Неудивительно, что ты не хотела сюда возвращаться, — пробормотал Джегер. — Твой отец был готов позволить тебе стать женой человека, который хотел украсть у тебя твое наследство.

Это было так, но со временем Делия научилась смотреть на ситуацию глазами своего отца. Он предположил, что Делия был готова отказаться от земли ради брака с местным бизнесменом, который мог обеспечить ей более высокий уровень жизни, нежели тот, к которому она привыкла.

По правде говоря, она страдала из‑за разрыва с Брэндоном меньше, чем следовало. Любила ли она его вообще?

— Нам нужно вон туда. — Она указала ему на ярко‑красный дом на сваях.

— Я помню.

Джегер свернул на неровную грунтовую дорогу, ведущую к ее родному дому. Она знала, что все соседи отчаянно хотели продать свои участки застройщику, который планировал оборудовать на их месте взлетно‑посадочную полосу для элитного курорта. Они с отцом были единственными, кто противился этому.

Он сможет сопротивляться до тех пор, пока у него будут средства для уплаты налогов. Прежний застройщик устранился, но его планы стали достоянием общественности. В любой момент может появиться другой застройщик и попытаться воплотить их в жизнь.

Выйдя из машины, Джегер обошел капот и открыл пассажирскую дверцу. Делия еще сильнее занервничала. После того, что произошло два года назад, ей было гораздо проще посылать отцу деньги, чем встречаться с ним. Но сейчас у нее появились вопросы, на которые ей сможет ответить только Паскаль Рикард.

Взяв руку, которую предложил ей Джегер, она выбралась из автомобиля. Ей хотелось прижаться к нему, но она заставила себя отстраниться. Однажды ей уже разбили сердце, и она должна быть осторожной. Ей нужно сохранять хорошие отношения с отцом своего ребенка.

Джегер заметил, как напряглась Делия, когда они вошли в ее родной дом. Пока она расспрашивала своего отца о том, как у него идут дела, он ждал, скрывая свое нетерпение. Ему было необходимо узнать как можно больше деталей, связанных со смертью матери Делии. Получив информацию, он проконсультируется со специалистами из разных клиник.

Делия сегодня идет на прием к врачу, но Джегер сомневался, что местный акушер‑гинеколог в курсе всех новейших разработок в своей области. Поэтому, когда он полетит в Нью‑Йорк на встречу со своим дедушкой и сводными братьями, он возьмет с собой Делию и покажет ее лучшему доктору.

Наконец он вышел вслед за Делией и ее отцом на открытую веранду с видом на море. Красный дом на сваях был одним из тех ярких домов, которые на веб‑сайте деревни назывались «очаровательными», но Джегер знал, что условия, в которых росла Делия, были суровыми. Она много трудилась, помогая отцу зарабатывать на жизнь. Она почти каждый день чинила сети, торговала на рынке, чистила рыбу для покупателей.

Все же в таком простом образе жизни была своя прелесть. Богатство могло навлечь несчастье. Деньги Макниллов привлекли злоумышленников, которые похитили жену Дэймона.

Джегеру хотелось взять Делию за руку и прямо сказать ее отцу, что отныне он будет о ней заботиться. Но пока она не согласилась стать его женой, какое он имеет право делать подобные заявления?

Отец Делии производил сильное впечатление. Паскалю Рикарду было за семьдесят, но его силе и энергичности могли бы позавидовать многие молодые мужчины. Потеря половины руки не превратила его в беспомощного калеку. Он принес дополнительный стул и приставил его к шаткому столу, чтобы они втроем смогли сесть. Паскаль не предложил им ничего выпить, и тогда Делия сходила в дом и принесла кувшин с водой с лимоном и льдом и три стакана. Поблагодарив ее, Джегер поднялся и наполнил стаканы напитком.

— Папа, я приехала сюда сегодня потому, что мне нужно задать тебе несколько вопросов о маме. О том, как она умерла, — наконец произнесла она, когда они оба сели на свои места. Ее голос был спокойным, но напряженная поза выдавала ее волнение. — Я знаю, что ты не любишь о ней говорить, но для меня сейчас это очень важно, потому что я беременна.

Лицо Паскаля побледнело. Сделав глоток воды, он поставил стакан на обшарпанный стол.

— Значит, вот почему вы сюда приехали? — спросил Паскаль Джегера, холодно глядя на него такими же светло‑карими глазами, как у Делии.

— Я предложил Делии стать моей женой. — Джегер инстинктивно взял ее за руку. — Надеюсь, что она согласится до того, как ребенок появится на свет.

Паскаль что‑то пробурчал себе под нос, но лицо его осталось непроницаемым.

— Сегодня я иду на прием к врачу, — продолжила Делия, никак не отреагировав на слова Джегера. — Мне нужен мамин анамнез. Если к тому, что с ней случилось, имеет отношение генетический фактор, мы должны это знать.

Джегер посмотрел на Делию и крепче сжал ее руку в знак поддержки. Он довольно рано потерял мать, но, в отличие от Делии, познал материнскую любовь.

Паскаль с неодобрением посмотрел на дочь, затем обратился к Джегеру:

— Делия не хочет выходить замуж. Разве она не говорила вам об этом? Она могла бы уже обзавестись семьей, но не захотела делиться своим наследством с сообщником инвесторов.

Делия издала тихий возглас удивления, и Джегер почувствовал острую необходимость ее защитить.

— В планы ее жениха не входило им делиться, — напомнил ему Джегер. — Только он не сказал об этом вашей дочери. Она это выяснила сама. — Он в очередной раз вспомнил, как Делия плакала у него на груди, после того как сбежала с собственной свадьбы. — Неужели вам не приходило в голову, что она хотела бы знать причину, по которой Брэндон собирался на ней жениться?

Пожилой мужчина пожал плечами:

— Когда она встречалась со своим богачом, она выглядела счастливой, готовой расстаться с прежней жизнью.

Вскочив со стула, Делия подошла к ограждению веранды.

— Я думала, что Брэндон меня любит.

— А я думал, что ты хотела улучшить свою жизнь, — возразил ее отец, откинувшись на спинку скрипучего деревянного стула. — Брэндон предлагал тебе нечто большее, нежели место в его постели.

Джегера охватил гнев, но он смог его сдержать.

— Я готов дать Делии свое имя, разделить с ней свой дом и свою жизнь, — ответил он Паскалю. — По‑моему, я дал вам это понять в самом начале. Сейчас я был бы вам очень признателен, если бы вы помогли мне защитить ее здоровье. Мне нужно знать, представляет ли беременность серьезную опасность для нее.

— А если представляет? Что тогда? Вы по‑прежнему будете готовы дать моей дочери свое имя и свой дом, если она не сможет выносить вашего ребенка? Или вы собираетесь на ней жениться только ради наследника?

— Папа, прошу тебя. — Опустившись на перевернутый ящик рядом с отцом, Делия коснулась его колена. — Решение относительно своего будущего я приму позже. Сейчас мне нужно знать, к чему мне следует быть готовой. Если ты не знаешь, были ли у мамы какие‑то проблемы со здоровьем, может, ты назовешь мне имя ее доктора?

— У Селин не было генетических заболеваний. — Тон Паскаля внезапно перестал быть язвительным. — До той ночи, когда ты родилась, Селин не рассказывала мне о том, что в ранней молодости ей делали кесарево сечение. Тогда у нее родился мертвый ребенок. Она боялась, что что‑нибудь снова пойдет не так. Что она меня разочарует. — Тяжело сглотнув, он перевел взгляд на море. — К тому времени, когда я все узнал, было уже слишком поздно. Мы с Селин были женаты всего два года.

Гнев, который испытывал Джегер, улетучился, и на смену ему пришел страх.

— Когда я причалил к берегу и отвез вас обеих в больницу, — продолжил Паскаль, — врачи сказали, что, если женщина, у которой было кесарево сечение, в следующий раз будет рожать естественным путем, у нее может случиться разрыв матки. Твоя мать не знала, что рискует. Я в этом абсолютно уверен. Она безумно хотела ребенка.

Джегер ждал, что Делия продолжит задавать ему вопросы, но она молча смотрела на своего отца.

— Почему первый ребенок Селин родился мертвым? — спросил тогда Джегер.

Делия отвернулась, взяла свою сумочку и достала из нее носовой платок.

Он что‑то не то сказал?

Паскаль покачал головой:

— Я не знаю. До той ночи Селин никогда не рассказывала мне о своих первых родах.

— Она была из этой деревни? Мы можем поговорить с ее доктором.

Пожилой мужчина сложил руки на груди. Его губы сжались в тонкую линию. Очевидно, Делия расценила это как отказ продолжать разговор. Поднявшись, она подошла к Джегеру и положила руку ему на плечо.

— Я могу это выяснить, — спокойно заверила его она. Глаза ее блестели, но слез в них не было. — Нам пора.

Джегеру хотелось остаться и попробовать выведать у Паскаля еще что‑то, но он не стал ей возражать на глазах у ее отца. Он понимал, что, если станет с ней спорить, ему будет труднее убедить ее принять его предложение. Позже они обязательно выяснят, где наблюдалась Селин во время своей первой беременности, а пока он отвезет Делию на прием к акушеру‑гинекологу. То, что у Селин не было генетических заболеваний, обнадеживало, и все же Джегер был обеспокоен тем, что ее первенец родился мертвым.

Несомненно, Делию тоже расстроила эта новость. За всю дорогу до клиники она не произнесла ни слова. 

Глава 7

Выйдя час спустя из смотровой комнаты, Делия пригладила волосы, которые все еще были растрепаны после поездки на автомобиле с открытым верхом. Пока ее осматривал доктор, она чувствовала поддержку Джегера, который в это время находился в комнате ожидания. Вместе с доктором Руис, молодой женщиной, которая недавно окончила ординатуру в Майами, Делия прошла в кабинет для консультаций, и мгновение спустя медсестра привела туда Джегера.

Только они втроем сели за стол, и доктор Руис сообщила ему, что беременность Делии подтвердилась, как он сообщил ей, что первенец матери Делии родился мертвым и что она умерла во время вторых родов. Он начал задавать доктору вопрос про разрыв матки, но Делия его перебила:

— Мой отец сказал, что у матери не было генетических заболеваний, которые могли бы его спровоцировать. Что причиной его стало кесарево сечение, сделанное много лет назад.

Джегер положил руку на спинку ее стула, и Делия почувствовала исходящее от нее тепло.

— Но твой отец не врач. Возможно, доктор Руис придет к другому выводу.

— Моей матери делали кесарево сечение, мне — нет, — произнесла Делия, с трудом скрывая свое раздражение. — Это моя первая беременность.

Доктор Руис кивнула и заглянула в свои записи.

— Думаю, нам всем будет спокойнее, когда мы свяжемся с доктором, наблюдавшим вашу покойную мать, и получим полный анамнез. Она родилась на Мартинике?

— Да. Мама переехала в Ле‑Воклин после того, как вышла замуж за папу, но выросла она в Сен‑Анне.

Делия мало знала о своей матери и ее семье. Ей было лишь известно, что родители Селин разбились на машине, когда она училась в школе.

Доктор сделала запись на желтом самоклеящемся листочке.

— Возможно, мне удастся получить дополнительную информацию.

— Спасибо вам, — сказал Джегер, сжав руку Делии. — На тот случай, если беременность будет тяжелой, нам нужно знать, где мы сможем получить высококвалифицированную помощь. Вы могли бы порекомендовать нам лучшую больницу?

Нахмурившись, Делия отдернула свою руку:

— С чего ты взял, что моя беременность может протекать тяжело? У нас нет причин думать, что мне или ребенку может угрожать опасность.

— Пока нет, — заметил Джегер. — Но до тех пор, пока мы не узнаем больше о состоянии здоровья твоей матери, нам лучше иметь наготове продуманный план.

— Здесь мы ведем много сложных беременностей. Однако лучшие женские консультации и родильные дома находятся в Штатах, — сказала доктор Руис. — Если вам нужен список…

— Нам не нужен список, — ответила Делия, глядя на Джегера.

В этот же момент он кивнул:

— Я был бы вам очень признателен.

Проведя еще несколько напряженных минут в кабинете доктора, Делия вышла оттуда, а Джегер немного задержался, чтобы взять список американских клиник и докторов.

— Делия, — раздался у нее за спиной его голос, когда она пересекала стоянку. — Пожалуйста, подожди.

Ее ступни ныли от босоножек на высоком каблуке. Ей хотелось вернуться домой, разуться и уютно устроиться на диване с чашкой чая в руках.

Как она могла так быстро потерять контроль над собственной жизнью?

Делия замедлила шаг. Подойдя к ней, Джегер развернул ее лицом к себе и окинул ее взглядом, от которого ее бросило в жар.

Из динамиков на фонарном столбе доносилась праздничная музыка. Французский хор славил младенца Христа, спящего в яслях. В этом году хорошо знакомая песня обрела для Делии новый смысл. Скоро у нее родится малыш, которого она будет любить и защищать. Она больше всего на свете хочет быть хорошей матерью.

— Ты на меня злишься, — заметил Джегер.

— Меня расстроило, что сегодня ты опять командовал.

— Командовал? — удивился он. — Я участвовал в разговоре так же, как и ты.

— Я так понимаю, ты привык играть первую скрипку, — продолжила она, неожиданно почувствовав уверенность в себе. — Если мы хотим построить нормальные отношения, тебе нужно научиться видеть во мне партнера, а не подчиненную.

— Я просто пытаюсь защитить тебя и нашего ребенка, — объяснил он.

— Ты был так сосредоточен на своей собственной цели, что я не смогла достигнуть своей, — ответила она, поправив тонкую бретельку сарафана.

— Я думал, что у нас с тобой одна и та же цель, — ответил Джегер, положив руку на ее голое плечо. — Что мы оба хотим получить информацию, которая поможет нам защитить твое здоровье и здоровье нашего ребенка.

Он его прикосновения по ее коже пробежал электрический разряд. Рождественский гимн сменился красивой балладой.

— Я всю свою жизнь ждала откровенного разговора с отцом о той ночи, когда я родилась. Я хотела получить от него больше ответов.

— Прости меня. — В его голосе и взгляде было столько искренности, что ее гнев улетучился. — Я не знал.

Из здания клиники вышла семья. Беременная женщина в цветастом платье открыла дверь мужу, который толкал прогулочную коляску с ребенком.

Делия коснулась рукой своего живота. Он все еще был плоским, но перед ее внутренним взором стоял образ, который она видела на мониторе аппарата УЗИ.

— Пойдем. — Положив руку ей на поясницу, Джегер повел ее к машине. — Позволь мне загладить вину перед тобой, пригласив тебя на ужин.

— В этом нет необходимости, — сказала она. — Спасибо за приглашение, но я устала и хочу отдохнуть.

Это была правда. Ей нужно быть сильной и здравомыслящей, чтобы решить, что делать дальше. Если ее беременность будет протекать тяжело, что это будет означать для нее? Для ее отца? Ей придется прекратить работать? Они с отцом потеряют свой участок земли после всего того, что она сделала, чтобы его сохранить?

Участок Рикардов — единственное, что она может предложить своему ребенку. Больше у нее ничего нет. Кроме материнской любви и заботы, разумеется.

Открыв пассажирскую дверцу автомобиля, Джегер помог ей забраться внутрь, после чего обошел капот и сел за руль.

— Я могу кое о чем тебя спросить? — произнес он.

— Спрашивай, — ответила Делия, застегнув ремень безопасности.

— Что еще ты хотела узнать у Паскаля?

Она решила, что должна сказать ему правду, поскольку они будут вместе воспитывать ребенка.

— Возможно, тебе это покажется ребячеством, но мой отец ни разу не говорил мне, что любит меня. — Она небрежно пожала плечами, чтобы ее слова не прозвучали как жалоба. — Я думала, что, возможно, сегодня он наконец это сделает.

— Наши отцы слишком разные, — ответил Джегер после долгой паузы. — Твой отец человек суровый, не привыкший открыто выражать свои чувства, но он всегда был рядом с тобой и заботился о тебе. Мой был веселым и щедрым, когда приезжал к нам, но большую часть времени его с нами не было. — Он положил ладонь ей на руку. — Даю слово, что не стану уподобляться своему отцу. Что я всегда буду рядом с нашим ребенком.

Его слова успокоили ее. Этот человек в течение двух лет был ей хорошим другом. Он протянул ей руку помощи в трудную минуту, и она ему доверяла.

— У нас есть девять месяцев для того, чтобы научиться быть хорошими родителями, — сказала она.

— Чуть меньше восьми, — поправил ее Джегер, заводя мотор. — Поскольку наше время ограничено и нам нужно многое сделать, я предлагаю тебе как можно скорее отправиться в Нью‑Йорк.

— В Нью‑Йорк? — удивилась она. — Разве мы все не решили в кабинете доктора? Мне не нужно переживать из‑за беременности, пока для этого нет конкретной причины.

— Я с этим согласен, — сказал он, выезжая со стоянки. — Но ты сама говорила, что мне следует встретиться с дедушкой и сводными братьями и наладить с ними отношения. Они будут родственниками нашего ребенка, поэтому я считаю разумным взять тебя с собой в Нью‑Йорк и познакомить с ними.

Его слова ошеломили ее. Шесть недель назад она уговаривала его встретиться с Малкольмом Макниллом. Но это не означало, что она хотела, чтобы он взял ее с собой на эту встречу в качестве матери своего ребенка.

— У меня здесь много дел, — ответила она. — Мне нужно начать покупать вещи для ребенка. Кроме того, я не могу себе позволить бросить работу…

— Делия, — перебил ее он, выехав на дорогу, ведущую в Ле‑Франсуа, — как мать Макнилла, ты можешь себе позволить все, что захочешь. Здесь ничего не случится, если ты проведешь какое‑то время со мной на Манхэттене. Разве плохо, что у нашего ребенка будут такие могущественные родственники?

На этот аргумент Делия не смогла ничего возразить. Ей хотелось остаться на Мартинике и продолжать жить так, словно ничего не произошло, но она знала, что это невозможно. Теперь ей нужно ставить на первое место интересы их с Джегером будущего ребенка.

Джегер взял ее за руку и переплел свои пальцы с ее.

— Если выяснится, что тебе понадобится помощь лучших специалистов, мы останемся в Нью‑Йорке. Если нет, ты сама решишь, где будешь рожать. — Он легонько сжал ее руку. — Все же тебе будет лучше определиться за месяц‑два до родов. Нельзя допустить, чтобы они начались в дороге.

От его слов ее бросило в дрожь. У ее матери начались преждевременные роды, когда она вышла с отцом в море, и она заплатила за это слишком высокую цену.

Джегер прав. Сейчас она прежде всего должна думать о ребенке, а это означает, что ей следует принять его помощь.

Сделав глубокий вдох, она запрокинула голову и, чувствуя, как ветер треплет ее волосы, спросила:

— Когда мы вылетаем? 

Глава 8

Выйдя из частного самолета своего дедушки на заснеженную взлетно‑посадочную полосу в аэропорту Тетерборо восемь дней спустя, Джегер подумал, что правильно поступил, взяв Делию с собой в Штаты.

Джегеру не нужен был излишний комфорт. Он предпочел бы сам организовать их с Делией путешествие, но хитрый Малкольм опередил его и устроил все таким образом, чтобы их поездка прошла идеально. Им не пришлось даже проходить таможню в аэропорту. Войдя в зону прилета, они увидели человека с табличкой, на которой была напечатана фамилия Макнилл.

— Как же наши чемоданы? — забеспокоилась Делия.

Джегер поправил ее палантин в шотландскую клетку. Для этой поездки он купил ей теплые вещи, включая голубое шерстяное пальто, которое она надела сегодня.

— Шофер позаботится о том, чтобы их погрузили в багажник, — заверил ее Джегер.

Всю прошедшую неделю они работали, чтобы привести в порядок дела перед отъездом. Джегер видел Делию каждый день, но не позволял себе даже прикоснуться к ней. Это было для него настоящей пыткой, но он понимал, что ему не следует на нее давить, и надеялся, что они сблизятся за праздники.

— Ты всегда путешествуешь с таким шиком? — поинтересовалась она.

— Определенно нет. Это мой дедушка оказал нам любезность, прислав за нами на остров свой личный самолет.

Неужели Малкольм думает, что сможет таким образом его подкупить?

— Я знаю, что ты согласился с ним встретиться только ради нашего ребенка.

Шофер по имени Паоло вежливо их поприветствовал и отправил двух носильщиков за их багажом.

— И ради тебя. Я не полетел бы сейчас в Нью‑Йорк, если бы не ты.

У Делии не было никого из родных, кроме отца, и она хотела, чтобы у нее ребенка была большая семья.

В зале прилета стояли наряженные елки. До Рождества оставалось всего несколько дней, и Джегеру нужно было поторопиться, чтобы уговорить Делию выйти за него замуж. Было бы идеально, если бы он сделал ей предложение в сочельник и они поженились в первый день нового года. После этого он сможет переключить свое внимание на поиски Дэймона и проблемы «Транспарент». Ему нужно поскорее найти брата. Без Дэймона он не сможет принять решения, касающиеся продажи компании и установления родственных связей с нью‑йоркскими Макниллами. Но он, по крайней мере, может наконец познакомиться со своим дедушкой.

— Надеюсь, однажды ты порадуешься, что решил приехать сюда, — сказала она, когда они вышли на улицу и направились к блестящему лимузину. Пока шофер руководил погрузкой багажа, Джегер помог Делии забраться в салон. Ее щеки порозовели от холода. Длинные замшевые сапоги красиво смотрелись на ее стройных ногах.

Всю прошедшую неделю он обращал внимание на то, как она запрокидывает голову, когда смеется, на то, как она легонько касается своего плоского живота, когда думает, что на нее никто не смотрит. Он с нетерпением ждал того дня, когда завоюет ее доверие, и она пригласит его в свою постель.

— Мы остановимся в отеле «Плаза», — обратился Джегер к Паоло. — Это наша первая остановка.

— Но мистер Макнилл сказал, чтобы я сразу отвез вас в его дом.

— Мисс Рикард устала в дороге, — ответил Джегер. — Я позвоню своему дедушке и сам все ему объясню.

Шофер нахмурился, но затем кивнул:

— Как вам будет угодно.

Малкольм Макнилл пригласил их в свой огромный особняк в Верхнем Ист‑Сайде. Джегеру хотелось посмотреть на это историческое здание, жилая площадь которого составляла четырнадцать тысяч квадратных футов, но он не собирался в нем останавливаться. Он не смог убедить в этом Кэмерона, и теперь ему придется объясняться с Малкольмом.

Сев в лимузин, Джегер обнаружил, что Делия разговаривает по телефону.

— Доктор Руис? — произнесла она в трубку, встретившись с ним взглядом. — Я сейчас включу громкую связь. Вы не могли бы теперь сказать то же самое Джегеру?

Должно быть, у доктора появилась информация, касающаяся матери Делии.

— Да. Здравствуйте, мистер Макнилл, — раздался из динамика голос доктора Руис. — Я только что сообщила Делии, что ее мать страдала от волчанки, когда ждала первого ребенка. Она пренебрегала визитами к доктору и не знала о своей болезни.

Внутри у Джегера все сжалось в комок. Придвинувшись ближе к Делии, он взял ее за руку.

— Как насчет Делии? Болезнь передалась ей?

— Нет, — ответила доктор Руис. — Когда Делия была у нас, мы сделали полный анализ крови. После того как мы узнали о болезни ее матери, мы провели дополнительные тесты и можем быть на девяносто восемь процентов уверены в том, что у Делии нет волчанки. И поскольку ничто не указывает на то, что…

От облегчения у Джегера застучало в висках, и он не услышал то, что она сказала дальше. Только в этот момент он осознал, как сильно испугался за Делию и их ребенка.

Обняв ее, он притянул ее к себе и, вдохнув аромат ее волос, принялся водить ладонью по ее спине.

— Мистер Макнилл? — раздался голос доктора Руис. — Если у вас есть ко мне еще какие‑нибудь вопросы…

— Всего один, — ответил он, повернувшись, чтобы его было лучше слышно. — Все то, что вы сейчас сказали, означает, что Делия здорова и может вести нормальный образ жизни?

Делия слегка отстранилась и встретилась с ним взглядом. Сначала ее глаза выражали недоумение. Затем она, должно быть, поняла, что он имеет в виду, и на ее бледных щеках проступил румянец.

— Именно так. Это касается и интимной жизни, — ответила доктор Руис. — У меня есть все основания полагать, что беременность будет протекать нормально. Поздравляю вас обоих.

Делия прижалась лбом к его плечу и не отодвинулась, когда он поблагодарил доктора и разорвал соединение.

Лимузин мчался на юг по федеральному шоссе. Джегер гладил Делию по волосам. Наэлектризованные пряди прилипали к его руке. Когда она встретилась с ним взглядом, ее глаза были ярче, чем обычно. В них были эмоции, которые он не мог определить.

— Похоже, на Манхэттене нас ждет удача, — сказал он.

— Потому что я здорова и смогу выносить ребенка или потому, что доктор только что разрешила мне заниматься сексом?

— На первом месте для меня твое благополучие и благополучие нашего ребенка, и ты это знаешь. — На прошлой неделе ему несколько раз приснился кошмар, в котором Делия рожала в лодке в открытом море, а он не мог ей помочь. Он просыпался в холодном поту и с бешено колотящимся сердцем. — Но не стану отрицать, я представлял себе, как снова занимаюсь с тобой любовью Джегер почувствовал, как она напряглась. Лимузин въехал в туннель Линкольна с флуоресцентным освещением, и по лицу Делии заскользили причудливые тени.

— Я тоже себе это представляла, — ответила она, нервно теребя пуговицу на рукаве его пальто, — но я не могу себе позволить пойти на поводу у своего либидо. Наши с тобой отношения слишком сложные. После того, что со мной произошло два года назад, мне кажется, что я совсем не разбираюсь в мужчинах.

Ему было неприятно узнать, что бывший жених Делии заставил ее сомневаться в нем.

— Ты знаешь меня два года. Я дал тебе работу, потому что меня восхитил твой поступок. Ты не стала выходить замуж за Брэндона только для того, чтобы сохранить лицо и избежать сплетен. Сбежать с собственной свадьбы на водном мотоцикле было очень смело.

Делия покачала головой:

— Я была напугана.

— Но ты не позволила своему страху тебя остановить.

На ее лице появилась слабая улыбка.

— Ты мне льстишь.

— Я абсолютно честен с тобой. Ты мне сразу понравилась, и я думаю, что это было взаимно. — Делия отвела взгляд, и он, положив пальцы ей на подбородок, заставил ее снова на него посмотреть. — Ты знаешь моих братьев. Ты знаешь, как функционирует мой бизнес. Я когда‑нибудь давал тебе повод думать, что я что‑то от тебя скрываю, как Брэндон?

— Никогда, — искренне произнесла она.

— Тогда поверь, что сейчас ты самая важная часть моей жизни. — Он поцеловал сначала одну ее руку, затем другую. — Меньше всего я хочу причинить тебе боль. Обещаю, что, если у тебя возникнут какие‑нибудь проблемы, я сделаю все возможное, чтобы их решить.

Пока он ждал ее ответа, его сердце учащенно билось. В ее глазах читалось сомнение, и это было неудивительно. Бывший жених пытался ее обмануть, а собственный отец никогда не говорил ей, что любит ее.

Когда они достигли Мидтауна, Делия снова начала улыбаться, а в глазах ее появился озорной блеск, который пробудил в нем огонь желания.

— Я собираюсь поймать тебя на слове, Джегер Макнилл.

— Я очень на это надеюсь.

Когда лимузин остановился перед входом в отель «Плаза», Джегер помог Делии выбраться из салона. Он хотел поскорее отвести ее в их номер и напомнить ей о том, как хорошо им было вместе, но до него вдруг дошло, что она никогда раньше не бывала в Нью‑Йорке.

— Какая красота! — воскликнула она, осматриваясь по сторонам.

Джегер не мог упустить возможность доставить ей удовольствие.

— Хочешь, я устрою тебе экскурсию? — спросил он.

— Да! — Она уже смотрела на повозку, запряженную лошадьми, и покачивалась в такт мелодии, которую играло трио уличных музыкантов у входа в Центральный парк.

Он безумно хотел заняться с ней любовью, но ему нужно было взять себя в руки. Ему представилась прекрасная возможность с ней сблизиться, и он не собирался от нее отказываться.

— Не отпускай меня. — Делия обхватила рукой пояс, а другой шею Джегера. — Пожалуйста, не отпускай меня, а то я упаду.

Покачиваясь на тонких лезвиях коньков, она позволила Джегеру медленно везти ее по периметру катка. Их обгоняли даже маленькие дети, оставляя царапины на блестящей гладкой поверхности и иногда поднимая в воздух, пахнущий жареными каштанами, россыпь ледяных крошек.

В первый раз встать на коньки оказалось страшнее, чем она ожидала. Сначала они прогулялись по Центральному парку и Пятой авеню и перекусили шаурмой. Делия пришла в восторг от огромной рождественской елки в Рокфеллеровском центре, вокруг которой был каток. Именно тогда Джегер и предложил научить ее кататься на коньках.

Похоже, Делия была слишком поглощена праздничной атмосферой и не подумала всерьез, на что она соглашается. Сейчас, несмотря на звонкий смех, радостные крики, мерцающие огни вокруг и пение Дина Мартина, доносящееся из динамиков, Делия не могла предаться всеобщему веселью, потому что слишком боялась упасть.

— Я никуда тебя не отпущу, — прошептал Джегер, уткнувшись носом в ее спортивную вязаную шапочку, которую он купил ей в одном из универмагов на Пятой авеню. — Я так давно хотел к тебе прикоснуться.

Делия переключила внимание со своих коньков на его красивое лицо. Он был так добр к ней. Она была очень благодарна ему за щедрую премию, которую он дал ей к отпуску. Она отправит эти деньги своему отцу, и он сможет заплатить земельный налог за следующий год.

С того момента, как Джегер узнал о ее беременности, он каждый день спрашивал ее, как она себя чувствует. Она была тронута его заботой и благодарна ему за то, что он больше не заводил с ней разговор о браке, дав ей время, чтобы все обдумать.

Как бы то ни было, это время подошло к концу. По пути из аэропорта в отель он ясно дал ей понять, что хочет, чтобы они были вместе. Их разговор в лимузине не выходил у нее из головы.

— Пытаешься меня отвлечь, чтобы я не упала? — спросила она.

— Я был абсолютно искренен, когда сказал, что хочу к тебе прикоснуться. — От его взгляда ее бросило в жар. — Но если это поможет мне тебя отвлечь, я готов поделиться с тобой своими эротическими фантазиями.

У Делии внезапно пересохло во рту, сердце бешено заколотилось. Звуки и запахи исчезли, мир сузился до них двоих и ощущений, которые он у нее вызывал.

— Я не хочу потерять бдительность и расквасить себе нос. — Ее тон был легким, но она понимала, что флиртовать с Джегером может быть опасно. — Впрочем, ты мог бы сказать мне пару приятных вещей.

— Давай подождем, когда завернем за угол, — сказал он и продолжил двигаться задом.

Прижимаясь грудью к его груди, Делия не шевелилась, позволяя ему везти ее по площадке. Несмотря на слои одежды, она чувствовала исходящее от него тепло. В какой‑то момент он задел бедром ее бедро, и у нее слегка закружилась голова.

— Вот видишь? — произнес он, обернувшись, чтобы убедиться, что никто не возник у них на пути. — У тебя хорошо получается.

Он ослабил хватку, но не отпустил ее.

— То, что я пока не упала, вовсе не означает, что у меня хорошо получается, — ответила она.

— В таком случае давай вернемся к тактике отвлечения внимания. — Джегер понизил тон: — Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, какой сексуальной была ты в моих фантазиях, когда ты, оседлав меня, вытаскивала шпильки из прически и твои золотистые волосы рассыпались по плечам?

— Не надо. — Она покачала головой. — Только не здесь.

Джегер провел пальцем по ее щеке.

— Ты так сексуально краснеешь.

— Я просто не привыкла слышать подобные вещи от мужчины, который до сих пор требовал в пятницу к концу рабочего дня отчет о проделанной работе.

Он запрокинул голову и рассмеялся:

— Я подозревал, что тебе это не нравится.

Делия была рада, что развеселила его. В последнее время ему было не до смеха.

Краем глаза она увидела Санта‑Клауса и красивого эльфа, направляющихся в кафе рядом с катком. Семья с маленькими детьми остановилась, чтобы с ними сфотографироваться.

— Работники вечером в пятницу хотят домой, а не на собрание в кабинете босса.

Она никогда не жаловалась, поскольку очень дорожила своей работой.

— Я задерживал тебя не каждый день.

Джегер еще немного ослабил хватку, но она не стала возражать, поскольку уже тверже стояла на ногах.

— Только по пятницам, — поддразнила его она.

— В таком случае мне нужно загладить свою вину. — Он снова придвинул ее к себе, чтобы сделать очередной поворот. — Надеюсь, что эта поездка станет для тебя особенной и ты никогда ее не забудешь.

— Она уже стала такой. — Делия посмотрела на рождественскую елку высотой в девяносто футов. — Я всегда мечтала о путешествиях. Нью‑Йорк просто сказка.

Такого Рождества у нее определенно никогда не было. Ее отец редко бывал дома в праздник и никогда не наряжался Санта‑Клаусом. Его подарки всегда были скромными и практичными.

— Я много раз бывал в Нью‑Йорке по делам, но, должен признаться, мне никогда не было здесь так хорошо, как сейчас с тобой.

Ее первой мыслью было сказать, что он ей льстит, но разве он когда‑нибудь дал ей повод усомниться в его искренности? Она не хочет ему верить из‑за своей неуверенности в себе. Он не виноват в том, что она все время сомневается в его словах. Если она хочет разделить с ним родительские обязанности, ей нужно научиться ему доверять. Но прежде всего ей нужно начать доверять самой себе.

— Это один из лучших дней в моей жизни, — честно сказала она после долгой паузы.

— Ты только посмотри, — тихо произнес Джегер.

Она посмотрела в его голубые глаза.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты катаешься на коньках.

Посмотрев вниз, Делия, к своему удивлению, обнаружила, что он прав. Он по‑прежнему ее придерживал, но она скользила сама.

Ее охватила радость. Она не рассчитывала на то, что Джегер всегда будет рядом с ней. Это рождественское путешествие поможет ей понять, хочет он быть с ней только ради ребенка или она тоже ему нужна.

Она вдруг осознала, что этот человек сделал ей самый дорогой подарок, который она когда‑либо получала. Он верил в нее с момента их первой встречи и всячески ее подбадривал, чтобы она тоже в себя поверила.

Что бы ни ждало ее в будущем, у нее достаточно сил, чтобы с этим справиться. Чтобы двигаться вперед. Пусть даже в одиночку. 

Глава 9

Позже этим вечером Делия приняла ванну в их роскошном номере, надела белый банный халат с вышитой эмблемой отеля. Здесь все было великолепно, начиная с водопроводных кранов из чистого золота и заканчивая мозаичным полом.

Пройдя из ванной в спальню, она открыла большой шкаф. Пока они гуляли, персонал отеля распаковал их чемоданы и аккуратно разложил вещи.

Она переоделась в дорогую ночную рубашку из шелка бледно‑желтого цвета, которую она купила, когда Джегер впервые повысил ей зарплату. В ней она чувствовала себя королевой.

Выключив свет, Делия тихо прошла в гостиную, чтобы полюбоваться видом Центрального парка. Она уже пожелала спокойной ночи Джегеру, отказавшись от его предложения заказать ужин в номер.

— Передумала насчет еды?

Услышав бархатный голос, донесшийся из темного угла гостиной, она вздрогнула.

— Ой! — воскликнула она, сделав шаг назад. — Ты меня напугал.

— Прости. — Джегер поднялся из кресла, и она увидела в свете, проникающем в окна с улицы, его силуэт. — Я думал, ты меня видела.

— Нет. — Делия вдруг поняла, что под ночной рубашкой у нее ничего нет, и ее бросило в жар. — Я думала, что ты уж лег спать.

— Пока ты была в ванной, я заказал еду в номер. — Он подошел к барной стойке, и она увидела тарелки с хлебом, сыром и фруктами. Рядом с ними стояло ведерко с двумя бутылками минеральной воды.

Делия испытывала соблазн, и дело было не столько в еде, сколько в самом Джегере. Она помнила, как была возбуждена, когда держалась за него в воде, когда он спас девочку. Как в ту же ночь ее желание вышло из‑под контроля, и она отдалась ему.

Сделав глубокий вдох, она попыталась прогнать волнующие воспоминания.

— Ты очень любезен. Спасибо.

Внезапно у нее пересохло в горле, и она потянулась за бутылкой с водой.

— Позволь мне за тобой поухаживать. — Подойдя к бару, он взял два хрустальных стакана. — Хочешь, я включу свет?

— Нет, — ответила она, жалея, что не надела халат. — Так нам будет лучше видно город. Я пришла сюда, чтобы полюбоваться видом ночного Нью‑Йорка.

Пока он наливал воду в стаканы, Делия подошла ближе к окну и уставилась в темноту. Номер находился на восемнадцатом этаже, поэтому дорожный шум, доносящийся снизу, был приглушенным.

Услышав за спиной шорохи, она повернулась и увидела, как он двигает к окну диванчик. Затем он прикатил низкий кофейный столик и поставил между ним и окном.

— Садись. — Джегер принес на столик поднос с едой. — Давай проверим, действительно ли этот город никогда не спит.

— Отличная идея, — ответила Делия, опускаясь на диванчик. Разве она могла ему отказать?

До сих пор ему никогда не приходилось прилагать столько усилий, чтобы завоевать доверие женщины. Она забралась на диван, подогнула под себя ноги и расправила подол ночной рубашки.

Под которой на ней ничего не было.

Он видел очертания ее соблазнительной фигуры под бледно‑желтым шелком, когда она стояла у окна. Несомненно, этот образ навсегда запечатлелся в его памяти.

— Парк даже ночью такой красивый, — заметила Делия, глядя в окно.

— Ты сегодня не замерзла? — спросил он, нарезая багет.

— Нет. Сегодня я почувствовала себя как никогда бодрой и энергичной. — Она взяла пару кусочков киви и положила себе на тарелку. — Мне до сих пор не верится, что мы столько всего сделали после того, как прилетели сюда.

— Думаю, холод заставляет быстрее двигаться, чтобы согреться.

Она призналась ему, что сегодня один из лучших дней в ее жизни. Джегер мог сказать то же самое. Он нечасто позволял себе расслабляться, поскольку с детства привык нести ответственность за себя и своих младших братьев. Сегодня он позволил себе забыть обо всех своих заботах и просто получать удовольствие.

— Возможно, в этом и состоит причина того, что в Нью‑Йорке многие добиваются успеха, — произнесла она с улыбкой, положив себе на тарелку еще несколько кусочков фруктов.

— В холодных зимних температурах?

— Может быть. — Перестав улыбаться, она перевела взгляд на ночную панораму. — Я никогда не спрашивала тебя, как ты жил на Западном побережье. Тебе там нравилось?

Вопрос был не из приятных, и Делия, очевидно, поняла это по выражению его лица.

— Если не хочешь говорить о том времени, давай не будем. Я просто впервые покинула Мартинику, и мне было интересно узнать, чем Калифорния отличается от Нью‑Йорка.

Джегер понял, что не сможет завоевать ее доверие, пока не расскажет ей о своем прошлом.

— Поначалу я был рад своему возвращению в Калифорнию, поскольку до тринадцати лет я жил рядом с Лос‑Анджелесом.

— Затем твоя мать решила расстаться с Лайамом и начать новую жизнь в каком‑нибудь другом месте, где он не смог бы ее найти.

— Да. Ей надоели его нерегулярные визиты. К тому времени она поняла, что он никогда не бросит свою жену и сыновей.

— Тогда ты уже знал, что у твоего отца есть другая семья?

Чтобы подавить гнев, который охватывал его при упоминании о Лайаме Макнилле, Джегер сосредоточился на губах Делии.

— В детстве я догадывался, что у него была другая женщина и что из‑за нее он не мог постоянно жить с нами, — ответил он. — Позже мама рассказала нам о его другой семье и о том, что он сын владельца «Макнилл Ризотс». К тому времени она уже была безнадежно больна, и мы ненавидели Лайама за то, что его не было рядом с ней, когда она боролась с раком. Поэтому мы не хотим иметь ничего общего с нашим отцом.

— Должно быть, вам троим было очень тяжело. — Делия закусила губу. — Лайам не знал о ее болезни?

— Нет. Но не забывай о том, что он более десяти лет лгал двум женщинам. Моей матери он поначалу говорил, что холост, а позже убеждал ее в том, что бросит ради нее свою жену.

Много лет спустя Джегер узнал, что жена Лайама бросила его вскоре после того, как Одри, мать Джегера, рассталась с ним. Он был свободен и мог бы вернуться к другой семье и жениться на своей любовнице, если бы захотел. Но он даже не попытался разыскать Одри и ее сыновей.

— Меня обманул мужчина, с которым я хотела связать свою жизнь, поэтому я могу себе представить, какую сильную боль они обе испытали по его вине.

— Я никогда не смогу его простить, — сказал Джегер. — Я прилетел сюда на встречу со своим дедушкой, потому что для тебя важно, чтобы наш ребенок знал своих родственников.

В глубине души Джегер понимал, что Малкольм не виноват в том, как Лайам обошелся с Одри, но ему казалось, что, впустив в свою жизнь Малкольма и сводных братьев, он предаст свою мать.

— Да, для меня это важно. — Делия положила ладонь на его руку. — Но, может, если ты снова встретишься с Лайамом, ты передумаешь.

— Это невозможно. — Джегер был абсолютно уверен в том, что больше никогда не захочет иметь ничего общего со своим отцом, но пожалел, что так резко возразил, поскольку Делия убрала руку. Он быстро сменил тему, чтобы пресечь дальнейшие расспросы: — Ты спрашивала меня о том, как я жил в Лос‑Алтос‑Хиллс. Когда я впервые туда попал в прошлом году, мне там очень понравилось, но после исчезновения Кэролайн и того кошмара, в который превратилась жизнь Дэймона, я вряд ли когда‑нибудь смогу снова жить на Западном побережье.

Уставившись в темноту за окном, Делия задумчиво разгладила вышивку на рукаве ночной рубашки, затем перевела взгляд на Джегера.

— Я всегда мечтала увидеть Тихий океан. Меня больше интересует вода, чем суша. Наверное, все дело в том, что я дочь рыбака, привыкшая каждый день видеть море.

— Дом Дэймона находится в горах, и из него не видно океан, но виды залива Сан‑Франциско впечатляют.

— В образе жизни Макниллов многое впечатляет, — сухо заметила она.

— Мы преуспели в финансовом отношении, но я отдал бы все ради того, чтобы снова увидеть Дэймона счастливым. Черт побери, я отдал бы все, чтобы снова его увидеть.

Взяв пустую тарелку Делии, он положил на нее фрукты, сыр и хлеб. Пока ее не мучает тошнота, ей нужно побольше есть и набираться сил. Он читал в Интернете, что у беременных на ранних сроках может пропадать аппетит из‑за токсикоза.

При виде полной тарелки она нахмурилась, но взяла малину и отправила в рот.

— Думаешь, у него есть план?

— Я думаю, что он сам отправился искать Кэролайн. Он появлялся в тех местах, где производились операции с ее кредитной картой. Я решил воспользоваться услугами сыщика, которого порекомендовал мне Кэмерон, и позвонил ему. Я уверен, что мой брат хочет найти людей, которые похитили его жену.

— Это может быть опасно? Ты можешь его остановить, пока он не наломал дров? — Делия отодвинула тарелку. Ее лицо выражало беспокойство. Вот черт. Он не хотел ее расстроить.

— Я не могу этого сделать, да и, признаться, не хочу.

Отец Кэролайн убедил полицию в том, что она ушла из дома по собственной воле, и ее не нужно искать, но ни Дэймон, ни Джегер в это не верили.

Встав с дивана, Делия подошла к окну.

— Но твой брат может попасть в серьезную беду.

Джегер тоже поднялся и встал рядом с ней.

— Какие‑то мерзавцы пришли в его дом и забрали женщину, которую он любит. Он выполнил их требование, заплатил выкуп, но они ее не вернули. Полиция не считает, что Кэролайн похитили. Что еще остается делать Дэймону? — Джегер представил себя на месте своего брата, и его охватила ярость. — Если бы кто‑нибудь причинил вред тебе, я бы перевернул небо и землю, чтобы найти этих людей. — Заключив ее в объятия, он прижал ее к себе.

— Что, если он найдет похитителей своей жены? Его могут серьезно ранить. Что, если его убьют или он отправится в тюрьму до конца…

Джегер прижал палец к ее губам:

— Мы даже представить себе не можем, сколько он уже выстрадал. Вряд ли можно придумать для него более тяжелое наказание, чем тот кошмар, в котором он живет сейчас.

Делия вздохнула, и он провел пальцем по ее щеке, шее и ключице.

— Дэймон сейчас живет как в аду. Возможно, он больше никогда не прикоснется к своей жене.

Джегер хотел утешить Делию, но, заглянув в ее светло‑карие глаза, подумал, что это ему сейчас нужна ее поддержка, ее тепло.

Ванильный аромат ее кожи манил его. Влажные после душа волосы падали ей на плечи блестящими мягкими волнами.

Не важно, кому из них сейчас нужнее этот контакт. Главное то, что он больше не может контролировать свое желание.

Он не станет торопиться и даст ей возможность уйти, если она этого захочет. Но ее голова запрокинулась, а глаза медленно закрылись, что означало согласие. Тогда он поочередно прикоснулся губами к ее векам, и ее теплое дыхание, пахнущее малиной, коснулось его щеки. Ее пальцы скользнули вверх по длинному рукаву его футболки, которую он надел после душа. Тепло ее пальцев проникло сквозь тонкую ткань и коснулось его кожи, и он понял, что их разговор окончен.

Взяв в ладони ее лицо, он подождал, пока она откроет глаза. Когда она это сделала, он прочитал в ее глазах желание. Оно было таким же сильным, как и его собственное.

Глава 10

Когда Делия заглянула в голубые глаза Джегера, у нее закружилась голова. Она словно начала падать в бездонную пропасть, и ничто было не в силах остановить это падение.

Если бы сейчас между ними по‑прежнему была только страсть, она, наверное, смогла бы уйти. Но сегодня Джегер открыл ей свою душу, поделился с ней сокровенными переживаниями, и это глубоко ее тронуло.

Как она может ему сопротивляться, когда все указывает на то, что он будет так же предан их ребенку, как сейчас предан своему брату?

— Поцелуй меня, — прошептала она, зная, что он ждет ее приглашения.

Джегер тут же заключил ее в объятия, крепко прижал ее к себе и накрыл ее губы своими. Она почувствовала, как сильно он возбужден, и ее захлестнула волна расплавленного огня. Ее затвердевшие соски ныли под ночной рубашкой, жаждая его ласк, сердце учащенно билось, колени дрожали.

— Делия, — простонал он, оторвавшись от ее губ. Его голубые глаза лихорадочно блестели. — Одних поцелуев мне будет недостаточно. — Его веки наполовину опустились. — Так что если ты не хочешь продолжения…

— Хочу. Я хочу тебя. — Вдохнув аромат его одеколона, она провела кончиком языка по его шее. — Очень сильно.

Джегер снова поцеловал ее в губы. Тогда она запрыгнула на него и обхватила ногами его пояс. Придерживая ее за бедра, он понес ее в свою спальню. Сквозь тонкую ткань своей ночной рубашки она чувствовала его силу и тепло.

— Я уже начала думать, что удовольствие, которое я испытала во время нашей близости, мне приснилось, — пробормотала она, обвив руками его шею.

Шторы в его спальне были задернуты, и он протянул руку к выключателю на стене, чтобы приглушить свет.

— Это был не сон, — ответил Джегер, опуская ее на середину огромной кровати. — Признаться, я часто вспоминаю ту ночь, когда закрываю глаза.

— Я тоже.

Встав у кровати, он быстро стянул с себя футболку, отбросил ее в сторону, развязал шнурок на тренировочных брюках и стянул их вместе с трусами. Едва он опустился на кровать, как Делия приподнялась и начала жадно водить ладонями по его мускулистому корпусу, словно желая запечатлеть в памяти каждый участочек его тела. Когда ее пальцы сомкнулись вокруг символа его мужского естества, он шумно выдохнул и схватил ее за плечи.

— Ты играешь с огнем.

— Я уже горю в огне. — Она развязала желтую атласную ленту под грудью. — Мне нужно раздеться.

Взявшись за подол ее ночной рубашки, он потянул его вверх. Делия подняла руки, чтобы помочь ему ее раздеть. Отбросив ее рубашку в сторону, Джегер принялся водить ладонями по ее плечам, рукам, груди. В его прикосновениях была почтительность, и ее сердце наполнилось сложными эмоциями, которые она пока не могла себе позволить испытывать, поскольку в их отношениях все еще не было определенности.

Не желая анализировать эти эмоции, она обхватила Джегера руками и притянула его к себе. Прижавшись губами к его губам, она обхватила его ногой и заставила перевернуться на спину.

— Ты говорил, что в твоих фантазиях я тебя оседлала, — напомнила ему она, потершись щекой о его грудь.

— Реальность намного лучше, чем фантазии, — ответил он, схватив ее за запястья.

Делия задвигала бедрами, и он тут же перевернулся, так что она снова оказалась под ним. Когда его восставшая плоть прижалась к ее паху, она, схватившись за его плечи, взмолилась:

— Пожалуйста. Возьми меня сейчас.

Джегер провел языком по ее груди и накрыл губами бутон ее соска. Застонав, она выгнулась под ним дугой, жаждая большего. Тогда он, прервав поцелуй, встретился с ней взглядом и наконец вошел в нее. Подхватив его ритм, она задвигалась вместе с ним, и, когда ее захлестнула мощная волна экстаза, задрожала всем телом, схватилась руками за простыню и замотала головой из стороны в сторону. Растворившись в наслаждении, она едва заметила, когда Джегер достиг своего собственного пика.

Когда он рухнул на нее, она поцеловала его в плечо и стала ждать, когда ее пульс и дыхание выровняются.

Их близость была великолепной, но этого недостаточно для того, чтобы принять предложение Джегера и стать его женой.

— Может, тебе что‑нибудь принести? — спросил он, нежно поглаживая ее по волосам. — Не хочешь поесть перед тем, как лечь спать?

— Я чувствую себя как Гензель и Гретель в домике ведьмы, — пробормотала она.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — произнес он с таким искренним недоумением, что она рассмеялась.

— Ты пытаешься меня откормить, Джегер Макнилл. Не отрицай этого.

Выйдя из нее, Джегер подсунул подушку ей под голову и лег рядом с ней.

— Я читал, что у беременных на ранних сроках из‑за токсикоза пропадает аппетит. Я хочу, чтобы ты была к этому готова.

При мысли о том, что Джегер искал в Интернете информацию о проблемах, с которыми сталкиваются беременные женщины, ее губы растянулись в улыбке. Он определенно будет хорошим отцом.

В следующую секунду его ладонь легла ей на живот, и к ее глазам подступили слезы.

— Со мной все будет в порядке, но сейчас я немного устала.

Это была правда. Кроме того, она пока не была готова анализировать чувства, которые только что испытала в объятиях Джегера. Потому что, как бы нежно он к ней ни прикасался, она не была уверена, нужна ему она сама или он просто заботится о матери своего будущего ребенка.

Как только Делия заснула, Джегер сказал себе, что ему нужно просмотреть сообщения, и поднялся с кровати.

По правде говоря, причина была не только в этом. Их сегодняшняя близость так его потрясла, что он начал подозревать, что их связывает не только физическое влечение.

Пройдя в гостиную, он взял свой мобильный телефон и обнаружил, что его искали его сводные братья. Все они собрались в особняке Макнилла, чтобы встретиться с ним, а он так и не появился. Но он не чувствовал себя виноватым, поскольку заранее предупредил Макниллов, что они с Делией остановились в отеле. Он собирается встретиться со своими родственниками тогда, когда посчитает нужным.

Пока он решал, кому из братьев ответить первому, его телефон завибрировал и на экране появилось имя Гейб. Джегер тут же нажал кнопку соединения.

— Надеюсь, ты звонишь, чтобы сообщить мне хорошие новости.

— Какие хорошие новости у меня могут быть для тебя? — протянул Гейб. — Вряд ли ты придешь в восторг, если я сообщу тебе о короне, которую я установил над входом в магазин подарков.

Опустившись на диван, Джегер уставился на огоньки в Центральном парке.

— Речь пойдет о резной фигуре, о которой ты говорил в прошлый раз?

Вернувшись из Европы, Джегер встретился с Гейбом, чтобы сообщить ему информацию, касающуюся поисков Дэймона.

Как обычно, он нашел Гейба в мастерской, в которую его мастеровитый брат превратил лодочный сарай, находящийся на территории его отеля. «Бердсонг Хотел» достался ему в наследство от пожилой женщины, на которую он работал, когда был подростком. Родственники женщины в течение долгих месяцев пытались опротестовать завещание, но у них ничего не вышло. Гейб сам отреставрировал отель, снискав репутацию мастера, и на него посыпались заказы.

— Нет, — ответил Гейб. — Я звоню совсем по другому поводу. Я хочу узнать, как прошла твоя сегодняшняя встреча с Макниллами. Кэмерон что‑нибудь узнал о Дэймоне?

Джегер не мог осуждать своего младшего брата за подобное нетерпение. Тот был готов говорить о чем угодно, только не о своей личной жизни. Гейб в одиночку заботился о своем маленьком сыне. Мать малыша бросила их обоих через две недели после родов, чтобы продолжить карьеру певицы.

— Я сегодня туда не ездил, — признался Джегер. — Я не собираюсь мчаться к Малкольму Макниллу по первому его требованию. Чем скорее он это поймет, тем лучше.

— Ты отправился в Нью‑Йорк, потому что наши родственники знают, где находится Дэймон, но ведешь себя так, словно не нуждаешься в их помощи. — В голосе Гейба слышался гнев. — Мы все хотим одного и того же — вернуть Дэймона домой.

Закрыв глаза, Джегер сосчитал про себя до пяти, чтобы сохранить спокойствие.

— Они не могут хотеть того же, что и мы, потому что они его не знают. Они помогают нам только для того, чтобы заставит нас с ними объединиться.

— Брат, это не мафиозный клан. Они не станут требовать, чтобы мы начали убивать их врагов. Они наши кровные родственники и хотят установить с нами отношения. Они не виноваты, что наш отец подлый мерзавец.

Джегер говорил себе то же самое, но верность памяти матери не давала ему сделать шаг навстречу дедушке и сводным братьям.

— Я все понимаю, но мне по‑прежнему кажется, что если я встречусь с ними, то предам маму.

— Мама определенно не стала бы тебя осуждать.

Слова Гейба прозвучали уверенно. У него были особые отношения с их матерью. Он был во многом на нее похож. Они оба были добрыми и великодушными.

— Я съезжу к ним завтра. Обещаю.

Сначала он скажет об этом Делии и узнает, поедет ли она с ним. Она считала, что ему следует общаться с Макниллами ради их ребенка. Но означает ли это, что она хочет, чтобы он взял ее с собой на встречу с родственниками и представил ее им как мать своего будущего ребенка?

Как ему сказать ей об условии, которое Малкольм Макнилл поставил перед своими наследниками? Он не может на ней жениться, утаив от нее эту важную информацию. Но если она все узнает, не подумает ли она, что он на нее давит? С другой стороны, Делия должна понимать, что ему не нужны деньги его дедушки.

— Я позвоню завтра. Если Дэймон задумал что‑то рискованное, нам нужно либо отговорить его от этого…

— Либо помочь ему. Я знаю.

Разорвав соединение, Джегер написал Кэмерону, что завтра приедет в особняк Макниллов.

Он встретится со своими родственниками, но сначала ему необходимо поговорить с Делией об их будущем. Они должны пожениться, потому что он не собирается уподобляться Лайаму, который не узаконил происхождение их с Одри сыновей. Потому что он хочет, чтобы Делия чувствовала себя защищенной. Если она пожелает, они могут пожениться в первый день нового года прямо в этом отеле.

Вернувшись в постель к Делии, он поцеловал ее в обнаженное плечо и прикрыл его одеялом. Вздохнув во сне, она прижалась к нему.

Закрыв глаза, Джегер сказал себе, что непременно убедит ее в том, что прочный брак может быть построен на общих целях и взаимном доверии. И страсти, которая не позволит им друг другу наскучить.

Глава 11

Погрузившись глубже в теплую воду с пеной, Делия прислонила голову к специальной подушке для ванны, которую она нашла в подарочном пакете из спа‑салона отеля вместе с бальзамами, маслами и скрабами. Это был подарок Джегера.

Крепко проспав десять часов, она проснулась и обнаружила рядом с кроватью столик на колесиках, на котором стояли тарелки с разнообразной едой, кувшин с соком и кофейник с автоподогревом. Джегера в комнате не было, но она нашла на комоде его записку, в которой говорилось, что он отправился за покупками. Он пожелал ей приятно провести время. Разве могло быть иначе, когда он создал ей для этого все условия? Плотно позавтракав, она прошла в ванную и воспользовалась подарками Джегера. Все косметические средства оказались лучшего качества, и она решила, что, когда вернется домой, попробует новые сочетания трав.

Когда кожа на подушечках ее пальцев сморщилась, она выбралась из ванны, вошла в душевую кабину и стала смывать питательную маску с волос и остатки ароматного масла с кожи.

Выключив душ, она обернула вокруг себя большое махровое полотенце и прошла в спальню. Выбирая одежду, она услышала шаги за стеной и босиком направилась в гостиную.

— Джегер? — Поняв, что движется слишком быстро, она замедлила шаг.

Открыв дверь, она увидела Джегера. На нем были черные брюки и белая рубашка. В руках он держал небольшой золотистый сверток с красным бантом.

— Делия. — В его голосе слышались дразнящие нотки. — Я купил тебе еще один предрождественский подарок, — сказал он, подойдя к ней, и ее пульс участился.

— Это очень мило с твоей стороны, — ответила она. — Подожди, мне сначала нужно одеться.

— Это вовсе не обязательно. — Его голубые глаза озорно блестели.

— Не уверена, что нам следует делать из этого привычку. — Это прозвучало неубедительно, поскольку рядом с ним она не могла контролировать свое волнение.

Его темная бровь поднялась, губы изогнулись в улыбке.

— Ты имеешь в виду подарки?

— Забудь о том, что я сказала. — Отпустив дверную ручку, Делия наклонила голову к косяку. — Может, я сначала поблагодарю тебя за подарок, а затем его открою?

Поняв, что она имеет в виду, он положил подарок на столик. Его глаза сузились, ноздри начали раздуваться.

— Я готов сделать все, чтобы доставить тебе удовольствие.

Обняв ее за талию, он протянул ее к себе. Древесный аромат его одеколона подействовал на нее как афродизиак.

— Думаю, что из‑за беременности мой аппетит усилился. — Она нежно его поцеловала, затем слегка прикусила его нижнюю губу. — По крайней мере, определенный вид аппетита.

Издав одобрительный гортанный звук, он поднял ее и направился к кровати.

— Я вызвал этот аппетит, я его и удовлетворю.

Опустив ее на матрац, он принялся нежно ее ласкать. Закрыв глаза, она сосредоточилась на своих ощущениях. Сначала он покрыл поцелуями ее лицо и шею, затем снял с нее полотенце и переключился на ее грудь и живот. После этого он спустился еще ниже, раздвинул ей бедра и приступил к самым интимным из всех возможных ласк. Наслаждение, которое она испытывала, нельзя было сравнить ни с чем. Оно завладело всем ее существом, подавляя волю и здравый смысл. Джегер не спешил, контролировал себя, подводил ее к заветной черте и успокаивал ласками, пока не чувствовал, что она трепещет, и можно начать снова. Все это время она не открывала глаза, и перед ее внутренним взором проносился калейдоскоп ярких огней.

Когда она утратила ощущение времени, Джегер отстранился, но только для того, чтобы раздеться и присоединиться к ней на кровати. Он сразу вошел в нее, и она обхватила его руками и ногами. Какое‑то время он просто лежал, гладя ее по волосам и целуя ее в шею, затем закачался на ней. Вцепившись ногтями в его плечи, Делия подстроилась под ритм его движений.

Они долго любили друг друга и рухнули без сил, утомленные страстью.

Когда Делия наконец открыла глаза, она, к своему удивлению, обнаружила, что уже сгустились сумерки.

— Как могло так быстро стемнеть? — пробормотала она, уткнувшись носом в плечо Джегера. — Я проснулась незадолго до полудня.

Он нахмурился:

— Я тебя утомил?

— Нет. Меня просто удивило, какой короткий здесь световой день. Сейчас ведь только начало пятого.

Джегер отвернулся, и она заметила, как напряглись черты его лица.

— Нас пригласили на ужин в особняк Макниллов, но я могу позвонить им и перенести нашу встречу на другой день.

На мгновение ее охватил страх, который прогнал сладкую истому.

— Мы сегодня ужинаем с твоими сводными братьями и дедушкой?

— Да, я думаю, что там будут все, кроме моего отца. Они знают, как я к нему отношусь, и не станут нас с ним сталкивать. — Когда она начала вставать кровати, он схватил ее за плечо: — Делия, мы можем пойти туда в другой раз. Ты устала и…

— Нет. Я хочу пойти. — Также она хочет сегодня вечером выглядеть как можно лучше, чтобы Джегеру не было за нее стыдно. — Я боялась, что ты не возьмешь меня с собой на встречу с ними.

— Тебе вовсе не обязательно туда идти.

Он предпочел бы, чтобы его первая встреча с его родственниками прошла без нее? Делия могла бы ему уступить, но ей нужно было понять, с кем придется иметь дело в будущем ее сыну или дочери.

— Я хочу пойти туда. Мне просто нужно время на подготовку, — ответила она, поднявшись.

— Я положу твой подарок на кровать, — сказал Джегер, когда она направилась к своему шкафу, чтобы выбрать наряд для вечера. — Возможно, ты захочешь сегодня его надеть.

Обернувшись, она прочитала в его глазах что‑то, отчего сердце затрепетало в ее груди.

Что, если Джегер начал в нее влюбляться так же, как она в него?

Делия тут же отругала себя за эту мысль. Она не должна забивать себе голову романтическими сказками. У нее нет для этого никаких оснований. Для Джегера она просто мать его ребенка, и ей следует об этом помнить.

— Они просто великолепны, Джегер. Спасибо тебе. — Стоя рядом с ним в холле огромного особняка Макниллов, расположенного в одном из самых престижных районов Нью‑Йорка, Делия коснулась своих бриллиантовых сережек.

Горничная, открывшая им дверь, взяла у них пальто и ушла, чтобы сообщить Макниллам об их приходе.

Джегер думал, что его не удивит богатство его нью‑йоркских родственников, но он не ожидал, что их особняк так огромен. Также он не был готов увидеть в холле полотно Сезанна.

Поэтому он даже представить себе не мог, что сейчас испытывает Делия, которая впервые покинула пределы своего родного острова. Она выглядела ошеломленной, когда они ехали на заднем сиденье «ренджровера», который прислал за ними его дедушка. Подарок Джегера она открыла в дороге, и он ей понравился. Все же она была напряжена, и Джегер надеялся, что она просто волнуется перед встречей с его родственниками.

— Надеюсь, эти серьги будут напоминать тебе о том, как весело мы провели время вчера на катке.

Он поцеловал ее в висок, и в следующую секунду вернулась горничная.

— Мистер Макнилл и мисс Рикард, вас ждут в библиотеке на третьем этаже. Лифт находится в правой части холла, — сказала она и скрылась за одной из дверей.

Положив руку на талию Делии, Джегер повел ее по коридору.

— Я уже говорил тебе, как потрясающе ты выглядишь? — спросил он.

На ней была длинная малиновая юбка с бисерной вышивкой и простой кремовый джемпер из ангорской шерсти. По его заказу им в номер принесли из бутика отеля ассортимент одежды, и Делия выбрала для себя несколько комплектов.

— Ты тоже сегодня хорош.

Ее взгляд скользнул по его черному костюму и белой рубашке с галстуком. Затем она провела кончиками пальцев по лацкану его пиджака, и этот жест возбудил его. Когда они вошли в лифт и двери закрылись, Джегер взял ее руки и поочередно их поцеловал. На полпути он вспомнил, что не сказал ей об условиях завещания Малкольма. Тогда он нажал на кнопку в нижней части панели, в результате чего раздался аварийный сигнал, и лифт остановился. Кабина при этом слегка дернулась, Делия оступилась, но он ее поддержал.

— Что ты делаешь? — спросила она, нахмурившись.

— Я забыл тебе сказать кое‑что важное. Я не хочу, чтобы ты подумала, что я пытался от тебя это скрыть. Я хотел все тебе рассказать, когда вернулся в отель, но мы с тобой отвлеклись.

Делия насторожилась:

— Что ты хотел мне рассказать?

— Мой дедушка хочет собрать вместе всех своих внуков и разделить между ними свое наследство.

Она кивнула:

— Кажется, твой сводный брат говорил об этом, когда приходил к тебе.

— Да. Но Кэм не упомянул о том, что для того, чтобы получить свою долю наследства, каждый из внуков Малкольма должен состоять в браке не менее года.

— Состоять в браке, — повторила она с непроницаемым выражением лица.

— Да. Я не хочу, чтобы ты думала, что я сделал тебе предложение из‑за этого. Мне не нужен гостиничный бизнес Малкольма.

Схватив его за плечи, Делия покачала головой:

— Неужели тебе не ясно, что я это знаю? — Ее слова прозвучали убедительно, но выражение его лица по‑прежнему оставалось напряженным. — Я знаю, что ты ничего не хочешь от этой семьи, Джегер, но я рада, что ты, по крайней мере, согласился встретиться со своими родственниками.

Он посмотрел в ее светло‑карие глаза, чтобы убедиться, что все правильно понял.

— Ты не злишься на меня?

— Нет, не злюсь. Но если кто‑то из твоих родственников спросит, что мы так долго делали в лифте, ты сам будешь все им объяснять, — натянуто улыбнулась она.

— Ты знаешь, что я предложил тебе стать моей женой, потому что…

— Потому что я жду от тебя ребенка, — закончила за него Делия, убрав руки с его плеч. — Уверяю тебя, я знаю твои мотивы.

Она нажала на кнопку, и лифт снова пришел в движение. Джегер облегченно вздохнул. Она его понимала и не злилась на него.

Тогда почему она напряглась, когда он к ней прикоснулся перед тем, как выйти из лифта? Он надеялся, что причина была в волнении, которое она испытывала перед встречей с его родственниками. Он постарается сделать все для того, чтобы для нее эта встреча прошла гладко. Потому что у него были веские причины убедить ее как можно скорее стать его женой.

Глава 12

— Джегер, мы вас тут заждались, — произнес Кэмерон Макнилл, встретивший их на третьем этаже. Делия снова поразилась его внешнему сходству с Дэймоном. — Вы не умеете пользоваться лифтом? Там, где вы живете, нет домов с лифтами?

— Очень смешно. — Джегер пожал ему руку.

— Я понимаю, почему ты не торопился. У тебя такая красивая спутница. — Кэмерон очаровательно улыбнулся Делии.

Джегер положил руку ей на поясницу.

— Делия, это мой сводный брат Кэмерон. Кэм, это Делия Рикард. У нас близкие отношения.

— Рад с тобой познакомиться, Делия, — снова улыбнулся Кэмерон, пожав ей руку. — Тебе не о чем беспокоиться, Джегер. Теперь, когда я счастлив в браке, я больше не делаю предложение каждой красивой женщине, которая мне встречается.

— Уверен, что твоя жена этому рада, — ответила Делия, вспомнив газетную статью о том, как Кэмерон публично сделал предложение балерине, которая позднее вышла замуж за Куинна, старшего из братьев. Через несколько месяцев Кэмерон женился на сотруднице одного из отелей Макниллов на Карибах. — Спасибо, что пригласили меня.

— Если у вас с Джегером близкие отношения, ты для нас особо важная гостья. Итак, вы готовы встретиться с остальными Макниллами? — Кэмерон жестом указал им на двустворчатую дверь в конце коридора.

В следующий момент Делия оказалась в просторном помещении, стены которого были отделаны лакированными панелями. Понимая, что глазеть по сторонам невежливо, она быстро переключила внимание с интерьера на шесть незнакомых человек. Делия мысленно порадовалась, что еще до поездки в Нью‑Йорк нашла в Интернете информацию о каждом из них.

Первым навстречу им вышел Иен и представился Делии. С Джегером они уже однажды встречались, поэтому просто вежливо поинтересовались друг у друга, как дела. Лидия, жена Иена, темноволосая красавица с глубокими складками на лбу, с любопытством посмотрела на Делию. На ней была юбка из шотландки в зеленых тонах и черная шелковая блузка. Ее длинную шею украшала изумрудная подвеска.

Мареса, жена Кэмерона, сидела на подлокотнике кресла. Бледно‑голубое платье‑свитер контрастировало с ее загорелой кожей. Она была единственной из всей группы, кто обнял Делию. Судя по ее дружелюбной манере, было нетрудно догадаться, почему Макниллы так ее ценили, когда она работала менеджером в их отеле на острове Сент‑Томас, откуда она была родом.

Последним из сводных братьев Джегера Делии представился Куинн, управляющий инвестиционным фондом, который был женат на балерине.

— Рад видеть вас обоих в Нью‑Йорке, — вежливо сказал Куинн.

— Я тоже рад этой встрече, — так же вежливо ответил Джегер. — Надеюсь, что мне удастся пообщаться с вашим сыщиком Бентли, пока я здесь.

— Бентли будет здесь еще до подачи ужина, — заговорил наконец пожилой мужчина, сидящий в кресле в глубине помещения. Несомненно, это был глава семейства Малкольм Макнилл.

Теперь, когда всеобщее внимание было сосредоточено на Малкольме, хрупкая блондинка, стоящая рядом с Делией, прошептала:

— Кстати, меня зовут София.

Делия посмотрела на девушку. Это была балерина, на которой женился Куинн. Она выглядела еще красивее, чем на фото в Интернете, хотя сейчас на ее лице не было ни следа макияжа. Простое черное платье с длинным рукавом, которое смотрелось бы скучно на ком‑то другом, лишь подчеркивало ее естественную красоту.

Когда Джегер подошел к Малкольму, чтобы поздороваться с ним и пожать ему руку, София тихо продолжила.

— Знакомство с родственниками Куинна напугало меня сильнее, чем все пробы, которые были у меня до этого, — призналась она. — Но они не так уж плохи.

Делии пришлось прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать улыбку.

— Когда не грызутся, — раздался рядом с ними голос Лидии.

— Она шутит, — сказала София, убирая за уши волосы, выбившиеся из небрежного узла у нее на затылке. — Но в каждой шутке есть доля правды.

В другом конце библиотеки Джегер тихо разговаривал со своим дедушкой. Делии было интересно, о чем они говорили, но она ничего не слышала. Пожилой мужчина улыбнулся, когда Джегер протянул ему руку, чтобы помочь ему встать, но покачал головой, взял стоящую рядом трость с серебряным набалдашником и, опираясь на нее, поднялся сам.

Он был одного роста с Кэмероном, самым высоким из его внуков. На нем был элегантный смокинг и черные брюки. Даже несмотря на то, что его ноги были слегка согнуты в коленях, а волосы поредели, он выглядел импозантно.

— Моя дорогая, мне не терпится с вами познакомиться, — раздался рокочущий голос Малкольма, и Делия обнаружила, что он смотрит на нее такими же голубыми глазами, как у остальных собравшихся мужчин. Она тяжело сглотнула и почувствовала, как София ободряюще потрепала ее сзади по руке.

Выступив вперед, Делия напомнила себе, что она постоянно общается с состоятельными клиентами «Макнилл Мэдоус», и ей удается производить на них хорошее впечатление. Это означает, что у нее и сейчас все получится.

— Здравствуйте, сэр. Меня зовут Делия Рикард, — приветливо улыбнулась она. — Я очень благодарна вам за приглашение.

Опираясь на трость, Малкольм сделал несколько шагов ей навстречу. Должно быть, он сдал после сердечного приступа, о котором упоминал Кэмерон. Джегер, может, в это и не поверил, но у нее не было оснований сомневаться в словах Кэмерона. Очевидно, ухудшающееся здоровье побудило мистера Макнилла разыскать его незаконнорожденных внуков.

— Рад с вами познакомиться, Делия. — Малкольм взял ее за руку. — Вы, наверное, слышали, что я хочу собрать вместе всех своих внуков, убедиться, что они нашли себе достойных жен, которые произведут на свет новое поколение Макниллов, и мое наследство не пропадет даром.

Новое поколение Макниллов? Боясь, что ее глаза выдадут ее секрет, Делия опустила взгляд.

— Дедушка. — Кэмерон подошел к Малкольму. — Может, мы сначала поужинаем?

— Мы еще не предложили новым членам нашей семьи выпить. — Малкольм обвел взглядом помещение. — Лидия, дорогая, ты не могла бы принести мне мой стакан? — Отпустив руку Делии, он указал на полупустой стакан, стоящий на столике рядом с его креслом. — Иен, налей Джегеру и Делии чего‑нибудь. Я хочу поднять тост.

Лидия поспешила выполнить его поручение, и Делия позавидовала ее грациозной походке. Как некоторым женщинам удается бесшумно передвигаться на каблуках? Затем до Делии вдруг дошло, что в ее положении она не может себе позволить ни грамма спиртного. Почему она об этом не подумала, прежде чем согласиться сопровождать Джегера на встречу с его родственниками?

— Нас не нужно обслуживать. — Джегер быстрее Иена оказался у антикварного бара с несколькими бутылками и хрустальными графинами с дорогим алкоголем. — Я сам все сделаю.

Делия принялась нервно теребить сережку в виде снежинки. Что, если Джегер уже сказал о ее беременности Кэмерону? В этом случае остальные тоже скоро все узнают.

— Чего бы ты хотела, дорогая? — внезапно спросил ее Малкольм, посмотрев на нее своими ясными голубыми глазами. — Если тебе не нравится «Шивас», мы можем открыть бутылку «Тэттенгерс».

— Я в курсе предпочтений Делии, — сказал Джегер. — Все уже готово.

Увидев, как он наполняет коктейльный стакан тоником и добавляет туда лед и дольку лайма, Делия испытала чувство облегчения. Но оно прошло, когда она заметила, что Малкольм наблюдает за действиями Джегера. Или, может, ей это показалось?

— Значит, ты сегодня не будешь выпивать. — Слова Малкольма подтвердили ее опасения. — Это хорошо, дорогая. — Он потрепал ее по руке, затем взял свой стакан у подошедшей к нему Лидии. — Очень хорошо.

Делия поняла его намек, и ее щеки вспыхнули.

— Что я пропустила? — спросила Лидия, окинув взглядом собравшихся.

Мужчины никак на это не отреагировали. София быстро покачала головой, дав ей понять, что ей не следует продолжать расспрос.

Джегер вернулся с двумя стаканами и, передав Делии тоник, ответил Лидии:

— Просто Малкольм одобряет то, что Делия не употребляет алкоголь. — Он поцеловал Делию в щеку. — Думаю, мы готовы выслушать тост.

От прикосновения его губ ее кожу начало покалывать. Она была благодарна ему за попытку исправить сложившуюся ситуацию, но было уже слишком поздно. Малкольм уже понял, что она беременна. Он недвусмысленно всем на это намекнул.

Обнаружив, что снова нервно теребит сережку, Делия опустила руку. Какое ей дело до того, что думают о ней эти люди? После праздников она вернется на Мартинику и, возможно, больше никогда их не увидит.

Малкольм поднял свой стакан, и остальные последовали его примеру. Джегер пристально посмотрел на Делию. Лицо его было непроницаемым. Он жалеет о том, что привел ее сюда?

Джегер с трудом подавил желание взять Делию за руку и увести ее из особняка Макниллов. Хотя Малкольм оказал им радушный прием, Джегеру не понравилось, что он обратил всеобщее внимание на то, что Делия не пьет спиртное, и прозрачно намекнул, что догадался о причине. Он ругал себя за то, что не пошел на встречу со своими родственниками один. Но она настояла на том, чтобы он взял ее с собой. Он поставил перед собой цель сделать Делию счастливой и убедить ее выйти за него замуж, но пока был далек от этой цели.

Малкольм положил руку ему на плечо и произнес торжественным тоном:

— Я хотел бы выпить за всех присутствующих. За моих внуков и женщин, которые стоят рядом с ними. Я горжусь тем, что могу назвать всех вас моей семьей. — Он обвел взглядом собравшихся. — Сегодня мы отмечаем радостное событие, принимаем в нашу семью новых Макниллов. — Он кивнул Делии и Джегеру: — За вас.

Это прозвучало так, словно они уже были женаты. Возможно, под «новыми Макниллами» глава семьи имел в виду Джегера и его родных братьев, но, наблюдая за Делией, Джегер заметил, что она испытывала неловкость, когда чокалась со всеми.

Женщины тоже заметили ее волнение и подошли к ней, чтобы ее отвлечь. Куинн подошел к Малкольму, пожал ему руку и похвалил его тост.

— Мне следовало сказать тебе, чтобы ты взял с собой обручальное кольцо, — сказал Кэмерон на ухо Джегеру. — Нам всем пришлось быстро жениться.

— Ты меня предупреждал, — тихо ответил Джегер, чувствуя себя в ловушке. А ведь ужин еще даже не начался. — Но я недооценил серьезность его настроя.

Кэм поднес ко рту стакан с виски, и кольцо на его безымянном пальце заблестело.

— В его возрасте можно говорить что думаешь.

— Если после этой встречи Делия обратится в бегство, я больше не буду с ним общаться. — Джегер не шутил. Он переживал за Делию, и, когда женщинам удалось ее развеселить, проникся к ним благодарностью. — Я здесь только из‑за нее.

И их ребенка.

Он уже купил обручальное кольцо, о котором говорил Кэмерон, и готовился сделать Делии предложение в сочельник. Он все устроит таким образом, чтобы она никогда не забыла этот день.

Куинн отошел от Малкольма, чтобы поговорить с Софией. Заметив, что Малкольм снова взял свою трость, Джегер направился к нему, чтобы он не успел задать Делии неудобные вопросы.

— Спасибо за гостеприимство, — сказал он, надеясь занять своего дедушку разговором до ужина.

Но Делия уже двигалась к ним. На ее лице была приветливая улыбка, но Джегер знал, что она по‑прежнему чувствует себя не в своей тарелке.

— Мистер Макнилл, с вашей стороны было очень мило назвать меня членом вашей семьи, хотя я им не являюсь, — сказала она.

— Надеюсь, что мой внук вскоре это изменит, — широко улыбнулся ей Малкольм, который, очевидно, не замечал, как она нервничает. — Подозреваю, что в семье Макнилл скоро будет еще одна свадьба.

Услышав ее резкий вдох, Джегер положил руку ей на поясницу и почувствовал, как она напряглась. В библиотеке воцарилась тишина. Джегер уже собрался извиниться перед всеми и увести Делию отсюда, но она его опередила.

— Мы не поженимся, — мягко улыбнулась она, но взгляд ее был полон решимости.

— Моя дорогая… — Между бровей Малкольма залегла складка. Похоже, он наконец понял, что вел себя бесцеремонно и расстроил гостью. — Я просто подумал, что раз ты пришла сюда вместе с моим внуком и не стала пить алкоголь…

— Вы ошиблись, — перебила его она. — Да, я беременна, но мы не собираемся жениться только ради ребенка.

Если бы будущее Джегера не висело на волоске, он, возможно, получил бы удовольствие, наблюдая за тем, как смело эта хрупкая женщина противостоит всемогущему Малкольму Макниллу. Вместо этого Джегер чувствовал себя так, словно получил удар под дых.

Какая ирония судьбы! Он всю свою жизнь говорил себе, что не уподобится презренному Лайаму Макниллу, но, очевидно, тоже станет отцом незаконнорожденного ребенка.

Его грудь пронзила боль. Причина ее была не только в том, что он потерял возможность создать полноценную семью с Делией и их ребенком. Гораздо больнее ему было оттого, что он не смог завоевать сердце Делии.

Единственной женщины, которую он когда‑либо любил.

Глава 13

Делия предположила, что у нее, наверное, разыгрались гормоны из‑за беременности. Противоречить кому‑либо было не в ее духе. Особенно в такой важный вечер для Джегера. Но неужели Малкольм Макнилл считает себя вправе манипулировать своим новообретенным внуком только потому, что он хочет видеть всех своих наследников женатыми?

В напряженной тишине, которая последовала за ее словами, она ощущала каждой клеточкой своего тела присутствие Джегера. Несомненно, она его расстроила, и глубоко сожалела об этом. Но ему не следовало ничему удивляться, поскольку она с самого начала дала ему понять, что выйдет замуж только по взаимной любви. Он должен был это понимать как никто другой. Джегер утешал ее, когда она страдала из‑за предательства Брэндона. Он был знаком с ее суровым отцом и видел, как она нуждается в любви.

Тиканье антикварных часов отзывалось эхом в ее голове, пока все вокруг нее пытались сообразить, что сказать дальше. Она их понимала, потому что сама пребывала в состоянии неловкости с того момента, когда глава семейства обратил на нее свое внимание.

— Я вижу, что расстроил тебя, дорогая. Прости меня за это. — Поставив на столик стакан, Малкольм взял свою трость. — Я стар, и мое здоровье ухудшается. Именно поэтому я так требователен к своим внукам. Но это не может послужить оправданием для моих плохих манер.

Подойдя к ней, он сжал ее руку. В его глазах читалось искреннее сожаление, и она почувствовала угрызения совести. Ей не следовало открыто выражать свои эмоции.

— Наверное, нам лучше уйти, — произнес Джегер, и по его тону Делия поняла, что он тоже расстроен.

Внезапно она почувствовала слабость. Перед глазами у нее все поплыло, ноги стали ватными.

До сих пор с ней такого не случалось. Должно быть, ее гормоны разыгрались из‑за стресса.

— Мне нужно сесть, — сказала она.

Ей вдруг стало наплевать на то, какое впечатление она произведет на Макниллов. Она все равно не сможет стать своей среди этих людей.

Макниллы тут же расступились, и Джегер повел ее к дивану у барной стойки. К ней тут же подошла жена Иена и взяла ее за руку:

— Ты голодна? Может, тебе станет лучше, если ты поешь?

— Я принесу, — сказала Мареса.

Все начали суетиться вокруг Делии, и она закрыла глаза.

— Наверное, знакомство со всеми нами сразу вызвало стресс, — донесся до нее голос Софии.

— Все в порядке, дедушка. — Кажется, это был голос Кэмерона. — Когда я расстроен, я стараюсь разрядить атмосферу. Мне это помогает. Если высказать все, что думаешь, сразу становится легче. Она не будет на тебя обижаться.

— Делия, может, мне вызвать такси? — прошептал ей на ухо Джегер. — В отеле тебе будет комфортнее.

— Я в порядке. — Делия открыла глаза, и ее взор быстро прояснился. — Мы не можем уйти после того, как я подняла здесь суматоху.

— Твои щеки снова порозовели, — сказала стоящая рядом с ней Лидия, и Делия осознала, что крепко держит ее за руку.

— Прости. — Отпустив ее руку, Делия выпрямилась. — Я чувствую себя лучше.

— Мареса принесет тебе поесть. — Лидия понизила голос, чтобы ее могла слышать только Делия. — Какими бы ни были ваши дальнейшие планы, я очень за вас рада. Ребенок — это большое счастье.

Зеленые глаза Лидии смотрели на нее с искренностью, но Делии показалось, что в них промелькнула тень грусти. Возможно, она хотела забеременеть, но пока ей это не удавалось.

— Спасибо тебе. Я тоже так считаю, — ответила Делия и вдруг осознала, что это правда. Что с каждым днем она все сильнее привязывается к ребенку, которого носит под сердцем. Сначала новость о беременности была для нее потрясением, но сейчас ребенок стал ее главным приоритетом. Почти так же важно для нее было завоевать любовь Джегера. Мысль о том, что они могут расстаться, причиняла ей боль. С другой стороны, вступить в брак без любви было бы еще хуже. Она и так слишком долго без нее жила. Находиться рядом с ним и осознавать, что она не подходит такому человеку, как он, было мучительно. Усталость и головокружение по сравнению с этим были пустячным делом.

Мареса принесла для Делии тарелку с едой. Вслед за ней в библиотеку вошли две девушки с подносами, на которых были разнообразные закуски. Остальные, похоже, проголодались не меньше, чем она. Или, может, они просто хотели с помощью еды снять напряжение предыдущего часа?

Иен стал расспрашивать Джегера о «Макнилл Мэдоус» и об изменениях, которые он привнес, чтобы сделать акцент на истории земельного участка, который когда‑то принадлежал состоятельному плантатору. Джегер охотно отвечал на все вопросы, и Делия почувствовала облегчение. Возможно, оставшаяся часть вечера пройдет в более непринужденной атмосфере.

Съев крекер с теплым сыром бри, она с жадностью принялась за кусок глазированной груши и подумала, сколько таких вкусностей она может съесть, не вызывая удивления.

Словно прочитав ее мысли, Лидия подмигнула ей:

— Хочешь, я принесу тебе еще глазированных фруктов?

Она кивнула:

— Спасибо. Было бы здорово.

Когда место Лидии освободилось, Делии стало лучше видно хозяина дома. Сидя в своем кресле, которое стояло под углом к дивану, он смотрел в окно. Его брови были сдвинуты, отчего морщины у него на лбу казались еще глубже.

Поняв, что не сможет успокоиться, пока не объяснится с Малкольмом, Делия поставила тарелку на кофейный столик и передвинулась на край дивана. Поймав настороженный взгляд Джегера, она еле заметно покачала головой, давая ему понять, что знает, что она делает.

— Мистер Макнилл, во время нашего с вами разговора я почувствовала слабость и не успела сказать, что мне нечего вам прощать. — Она неловко потрепала его по руке. — Вы извинились передо мной, но я понимаю, что это я должна перед вами извиниться. Мне не следовало быть такой резкой. Тем более в столь важный для вашей семьи день.

Малкольм покачал головой:

— Мне не следовало быть таким напористым.

— Вы обрадовались, когда догадались о моей беременности. Мне очень приятно это сознавать. — Она шла сюда, говоря себе, что делает это ради ребенка, но на самом деле ей хотелось стать частью жизни Джегера. Быть рядом с ним в те волнующие минуты, когда он воссоединится со своими родственниками. Осознает ли он, как ему повезло, что в мире есть люди, которые хотят, чтобы он стал членом их семьи? — Мой отец растил меня в одиночку. Он человек суровый, не привыкший открыто выражать свою радость, поэтому я не знаю, как себя вести… э‑э… — она обвела взглядом Макниллов, которые непринужденно разговаривали друг с другом, — в подобной ситуации.

— А я так хочу, чтобы моя семья была большой и дружной, что, сам того не желая, отталкиваю ее членов. Сегодняшний случай не первый. — На мгновение его взгляд сделался отсутствующим. — Мать любого Макнилла член моей семьи, — добавил он.

Малкольм говорил тихо, но Делия чувствовала, что внимание Джегера приковано к ним. Она надеялась, что слова его дедушки проникнут ему в душу. Ведь они касаются не только Делии, но и матери Джегера.

— Спасибо вам за это, — искренне произнесла она, поняв, что потеряет, если не выйдет замуж за Джегера.

— Я надеялся увидеть всех своих внуков женатыми и выразил это желание в своем завещании. — Он разочарованно покачал головой: — Наверное, это было не очень разумно.

Делия обнаружила, что к их разговору прислушивается не только Джегер. Все остальные перестали разговаривать и внимательно смотрели на них с Малкольмом. Она подозревала, что Макниллам не нравилось, что глава семьи навязывал им свою волю. Тем не менее результатом его строгих требований стали три счастливых брака.

— Думаю, было бы правильней, если бы вы позволили остальным своим наследникам решить самим, что лучше для их будущего, — сказала Делия, потянулась за своим стаканом с водой, но тут же вспомнила, что оставила его на прежнем месте. — Не забывайте, что Дэймон потерял любимую жену. Если вы будете требовать, чтобы он женился снова, это только его отпугнет.

— Ты абсолютно права, — донеслось из дверей.

Все повернулись на голос и увидели Дэймона Макнилла, вошедшего в библиотеку.

Позже этим вечером Джегер сидел вместе своим братом в номере отеля «Плаза», который он забронировал для Дэймона. После того как Делия чуть не потеряла сознание и Дэймон появился без предупреждения вместе с Бентли, все сошлись на том, что совместный ужин лучше перенести на другой вечер. Даже Малкольм был так ошеломлен появлением Дэймона, что не стал спорить.

Джегеру было на сегодня достаточно других Макниллов. Кэмерон в какой‑то момент обмолвился, что они с Иеном и Куинном называют так своих сводных братьев, и Джегер решил, что он может так называть нью‑йоркских Макниллов.

Сейчас, когда он смотрел баскетбольный матч и пил пиво в компании своего среднего брата, который, вопреки его опасениям, вернулся целым и невредимым, его радость омрачало лишь то, что Делия по‑прежнему отказывалась выйти за него замуж. Ему нужно было время, чтобы успокоиться и собраться с силами, прежде чем продолжить завоевывать ее сердце. Он не собирался сдаваться, но все еще не знал, как убедить ее стать его женой.

— Если мы бы сейчас находились в Лос‑Алтос‑Хиллс, мы смотрели бы этот матч на стадионе, — заметил Дэймон. За то время, что они не виделись, он похудел и отрастил бороду. — Жаль, что наши абонементы пропадают.

А Джегеру было жаль, что он никак не мог убедить Делию, что из него получится достойный муж. Вспомнив о кольце, которое лежало у него в кармане, он снял пиджак и бросил его на спинку дивана.

Когда они втроем приехали в отель, он сказал Делии, что хочет побыть со своим братом. Похоже, ее это обрадовало. Она очень устала за вечер и пошла спать, взяв в свою комнату поднос с едой, который принесли в их номер по настоянию Джегера.

— Я долго ждал твоего возвращения, — сказал Джегер, не зная, как много было известно его брату о событиях последних нескольких месяцев. — Ты все не выходил на связь, и я подумал, что будет резонно выставить «Транспарент» на продажу, пока компания не обесценилась. Слухи об исчезновении ее учредителя заставляют инвесторов нервничать.

— Нет необходимости продавать бизнес. Я возьму на себя решение всех проблем. — Дэймон чокнулся с ним пивом.

Вспомнив, как он лежал по ночам без сна, думая, что его брата уже нет в живых, Джегер с трудом сдержал гнев и обиду.

— И это все, что ты можешь мне сказать? После того, как столько времени не выходил на связь, позволив нам всем думать худшее?

Дэймон провел пальцем по рельефным буквам на горлышке бутылки.

— Мне было необходимо узнать, что произошло с Кэролайн. — Его тон был сухим, лишенным каких‑либо эмоций. — К моему глубокому сожалению, я в конце концов был вынужден согласиться с полицией. Должно быть, она ушла от меня по собственной воле и не знала, как мне об этом сказать.

Его слова так потрясли Джегера, что он на мгновение потерял дар речи. Прежде Дэймон был так уверен в том, что Кэролайн похитили.

— А как же записка с требованием выкупа? — спросил он наконец.

— Ее прислал мне какой‑то мошенник, который узнал, что моя жена исчезла, и решил на этом нажиться. Но мне по‑прежнему нужно во всем разобраться.

— Мы так о тебе беспокоились. Ты мог бы позвонить или взять меня с собой. Или… — Джегер покачал головой.

— Когда я в следующий раз сойду с ума, брат, я тебе об этом скажу. — Запрокинув голову, Дэймон сделал глоток пива.

Джегер помолчал с минуту, надеясь, что брат расскажет ему обо всех своих приключениях. Или, по крайней мере, поделится с ним основными моментами своего расследования. Но Дэймон продолжал молчать, и Джегер не стал на него давить. Рано или поздно он все узнает, а пока ему достаточно того, что его брат вернулся живым и здоровым. Он жалел о том, что не может пригласить Дэймона на свою свадьбу. Если бы Делия сказала «да», он попросил бы Дэймона стать шафером.

Впрочем, нет. Это было бы слишком жестоко по отношению к человеку, который потерял любимую жену.

— Итак, что ты собираешься делать дальше? — спросил Джегер.

— Мне нужно выпустить на рынок новый продукт. — Дэймон поднял бутылку и посмотрел на экран телевизора сквозь темное стекло. — Благодаря этому «Транспарент» должна удержаться на плаву.

— Звучит здорово. — Джегера обрадовало, что Дэймон собирается вернуться к работе. До знакомства с Кэролайн он мог торчать в офисе с утра до ночи.

Джегеру хотелось помочь ему с «Транспарент», но он и так уже долго отсутствовал на Мартинике и уделял недостаточно внимания «Макнилл Мэдоус». Интересно, Делия захочет продолжать жить в коттедже, если не выйдет за него замуж? Впрочем, он не собирается мириться с ее отказом. Завтра он снова попытается уговорить ее стать его женой.

Поставив пустую бутылку на столик, Дэймон посмотрел на него:

— У тебя роман с Делией Рикард?

— Да, — пробурчал Джегер. Его злило, что Дэймон толком не сказал ему, где провел последние несколько месяцев, но в то же время он сам не хотел обсуждать с братом свои непростые отношения с Делией.

— С того дня, когда я видел ее в последний раз, она изменилась, — заметил его брат. — Я не сразу узнал голос, когда услышал его, идя по коридору. Она стала смелее и решительнее.

— Она весь вечер возражала Малкольму, и все же ей каким‑то образом удалось завоевать расположение старика.

Когда они прощались, Джегер слышал только обрывки их разговора, но он подслушал, как его дедушка заставил Делию пообещать оставаться на связи.

— Они склонили тебя на свою сторону? — спросил Дэймон и выругался себе под нос, когда один из игроков команды, за которую они болели, нарушил правила. — Ты считаешь, что нам нужно объединиться с другой половиной семьи?

Было время, когда Джегер в ответ на это бросил бы своему брату в лицо «нет, черт побери». Но теперь, когда он планировал создать собственную семью, он стал смотреть на эту ситуацию по‑другому.

— Думаю, что Малкольм единственный, кто по‑настоящему этого хочет. Куинн был вежлив, но у меня создалось впечатление, что он скорее отрубит себе руку, чем отдаст нам часть империи Макниллов.

Дэймон рассмеялся. Звук получился хриплым и мрачным. Очевидно, он давно этого не делал.

— Я пробыл там двадцать минут, но мне понадобилось всего десять секунд, чтобы понять, что он твоя точная копия. Именно так ты выглядишь со стороны.

Джегер не стал спорить и обратил все в шутку. Допив пиво, он ушел около полуночи, не став досматривать матч. Ему нужно было проверить, как дела у Делии, и подготовиться к завтрашнему дню.

Идя по пустому коридору, он задумался над словами Дэймона. Что, если его брат прав? Что, если Делия считает его излишне упрямым, не склонным к компромиссам?

Если он сможет ее в этом переубедить, возможно, у него еще будет шанс завоевать ее расположение. Взять ее на встречу с Макниллами было большой ошибкой, но у него есть другой план, который он придумал еще на Мартинике. Особый гость с острова уже вылетел в Нью‑Йорк.

Глава 14

Двадцать четвертого декабря Делия проснулась поздно. Вчера после ужина с Макниллами она чувствовала себя разбитой и забыла, что до Рождества остается чуть больше суток.

И вот сегодня в сочельник она находится одна в своей спальне в отеле «Плаза».

Шторы были раздвинуты, и она видела мягкие хлопья снега, медленно падающие с неба. Ее первой мыслью было позвать Джегера, чтобы он полюбовался этим красивым зрелищем вместе с ней. Но затем она вспомнила, как неловко они оба чувствовали себя вчера, когда пожелали друг другу спокойной ночи, прежде чем он ушел в номер к своему брату.

Во время их вчерашней встречи с его родственниками она заявила, что не выйдет замуж за Джегера. Она сделала ему больно в один из самых важных дней в его жизни. После этого он был холодным и отстраненным и почти не разговаривал с ней. Разумеется, он испытал потрясение, когда увидел своего брата, вошедшего в библиотеку. Она не обиделась на Джегера за то, что по возвращении в отель он оставил ее одну, чтобы провести время с Дэймоном. Но в то же время она чувствовала, что Джегер от нее отдаляется.

Он признался, что его безумно к ней влечет, но ни разу не сказал ей, что любит ее. Ему по‑прежнему нужен только их ребенок.

Перевернувшись на бок, она посмотрела на настенные часы. Они показывали без пяти десять. Делия провела ладонью по лицу. Ничего себе. Она проспала половину утра. Наверное, ее тело нуждалось в длительном отдыхе, чтобы внутри его могла полноценно развиваться новая жизнь.

Делия погладила рукой свой все еще плоский живот. Следующее Рождество она уже будет отмечать вместе со своим малышом. Правда, она не сможет полюбоваться снегопадом, но это мелочи. Гораздо больнее было сознавать, что тогда между ней и Джегером все уже будет кончено. Что их будет связывать только ребенок.

Приподнимаясь в постели, она смяла локтем листок бумаги на подушке рядом с ней. Сбитая с толку, она взяла его и увидела несколько строк, написанные почерком Джегера.

«В гостиной тебя ждет поднос с завтраком. Там же я оставил для тебя наряд. Я хочу, чтобы ты выглядела по‑особенному, поскольку я пригласил особого гостя. Думаю, ты захочешь его сегодня увидеть. Джегер».

Пригласил особого гостя? Он имеет в виду Дэймона или кого‑то из своих нью‑йоркских родственников? Может, Малкольма?

Вчера на короткое мгновение ей захотелось крепко обнять Малкольма. Он был к ней добр. Когда он недвусмысленно намекнул на то, что догадался о ее беременности, она разозлилась на него, но, поняв, что им движет, прониклась к нему симпатией.

Сказав себе, что стала такой эмоциональной из‑за гормональной перестройки, Делия поднялась с кровати и прошла в гостиную. Джегера там не было. Помимо завтрака и пакетов из элитных нью‑йоркских бутиков она, к своему большому удивлению, обнаружила там наряженную елку. Ее ветви были украшены красными бантами, яркими огоньками и фигурками, похожими на… небоскребы?

Заинтригованная, она подошла ближе и обнаружила, что елочные украшения были тематически связаны с Нью‑Йорком. Она увидела Эмпайр‑стейт‑билдинг и Крайслер‑билдинг, освещенные разноцветными лампочками. С другой ветки свисала статуя Свободы. Вокруг были такси, двухколесные экипажи, красные двухэтажные автобусы. Спереди красовалась фигурка отеля «Плаза» с флагами над входом. Помимо этого там были белые фигурки ангелов, дующих в трубы, и миниатюрная копия статуи Атланта у Рокфеллеровского центра, рядом с которой находился каток. Аромат хвои, наполняющий комнату, усиливал ощущение праздника. За окнами, выходящими на Центральный парк, все было покрыто снежным покрывалом.

Неужели все это устроил Джегер? Все, кроме снегопада, разумеется. Даже всемогущие Макниллы не могут диктовать свою волю матери‑природе.

Неужели он таким образом пытается… Нет. Она не собирается тешить себя напрасными надеждами. Она поговорит с Джегером, и они разработают план по совместному воспитанию их ребенка. Он ее не любит, но она не станет предаваться унынию. Ради ребенка она будет разумной и ответственной. Она больше не будет убегать от проблем на водном мотоцикле.

Позавтракав и приняв душ, Делия высушила волосы, надела красное бархатное платье с черным поясом и красные туфли. Все подошло идеально. Из украшений она надела только серьги в виде снежинок.

Посмотревшись в зеркало в спальне, она подумала, правильно ли сделала, надев это после того, что было вчера. Но в то же время, возможно, это был примирительный жест. Ей не хотелось показаться неблагодарной после всего, что сделал для нее Джегер.

В первую очередь они друзья. Ей хотелось, чтобы их дружба продолжилась, но возможно ли это после всего, что между ними было?

Пока эмоции не завладели ей целиком, она сделала глубокий вдох и приготовилась к тому, что ждало ее в соседней комнате. Выйдя из душа, она услышала шаги в гостиной, но не пошла туда в халате. Джегер велел ей нарядиться для встречи с особым гостем.

Открыв дверь, она не поверила своим глазам, увидев рядом с Джегером не кого‑то из Макниллов, а своего отца. Паскаль Рикард сидел на диване, стоящем перед елкой. В руке он держал стакан эгг-нога[2].

— Папа? — тихо позвала она, и он поднялся. Джегер последовал его примеру.

— Привет, Делия. — Ее отец поставил стакан на столик, но не подошел к ней.

Делия посмотрела на Джегера, пытаясь понять, с какой целью он пригласил сюда ее отца. Его щеки и подбородок были гладко выбриты, но под глазами залегли тени. Должно быть, они с Дэймоном вчера засиделись допоздна.

— Я вас оставлю. — Он взял со стула у двери свое пальто. — Мы с Дэймоном договорились встретиться и поговорить о возможной продаже «Транспарент». Мне нужно ввести его в курс дела.

Все еще ошеломленная появлением своего отца, Делия молча кивнула. Когда за Джегером закрылась дверь, она подошла к своему отцу, встала на цыпочки и поцеловала его в обветренную щеку. Она по‑прежнему не понимала, что побудило ее отца оставить свою лодку и прилететь сюда.

К ее удивлению, он обнял ее здоровой рукой и тяжело вздохнул. Положив голову ему на грудь, она обратила внимание на его новый свитер.

— Я не могу поверить, что ты здесь, — сказала она, снова подняв на него глаза. — Дома все в порядке?

— Да, дела идут хорошо. Более чем хорошо. — Он указал ей на диван: — Давай сядем.

— Я не знала, что ты сюда прилетишь, — ответила она, садясь рядом с ним. Рождественская елка перед ними мерцала разноцветными огнями.

— На прошлой неделе я разговаривал с Джегером. — Взяв свой стакан, Паскаль сделал глоток. На столике стояла тарелка с печеньем в виде снеговиков. — Он приехал ко мне и спросил, не хочу ли я прилететь на Рождество в Нью‑Йорк и встретиться с вами.

— Джегер. — Ну разумеется, эту поездку оплатил ему Джегер. Ее отец не стал бы тратить деньги на авиабилеты. — Почему? То есть я хотела сказать, что рада тебя видеть. Меня просто меня удивило, что он ничего мне не сказал.

— Он хотел сделать тебе сюрприз. Признаться, я тоже очень удивился, когда он ко мне приехал. Он извинился за то, что был резким во время вашего визита, и спросил, как он может мне помочь. Сказал, что сделает все для того, чтобы ни ты, ни я ни в чем не нуждались.

— Это было очень внимательно его стороны, — осторожно ответила она, не зная, как ее гордый отец отреагировал на подобное заявление.

— Более чем внимательно, — пробурчал Паскаль, взял с тарелки печенье и отправил его в рот. — Он предложил оплатить ремонт моей лодки и крыши моего дома. Еще он предложил мне и нескольким моим друзьям поставлять рыбу и морепродукты в «Бердсонг Хотел».

— Он это сделал?

Делия понимала, что это означало. Если ее отец примет предложение, ему больше не нужно будет всякий раз беспокоиться о том, как продать свой улов. При мысли о том, что Джегер был готов сделать так много для ее отца и для нее, на ее глаза навернулись слезы. Она была глубоко тронута его заботой.

— Я согласился сотрудничать с отелем его брата, потому что я бизнесмен и мне нужно оплачивать счета. От оплаты ремонта я отказался.

— Но он все равно настоял на своем?

Делия настояла на своем. За два года своей работы в «Макнилл Мэдоус» она хорошо узнала Джегера и была уверена, что он так просто не сдастся. По отношению к ней он был внимательным, заботливым и щедрым.

— Он не принял бы «нет» в качестве ответа. Кроме того, он дал мне вот это. — Достав из кармана куртки, лежащей на подлокотнике дивана, сберегательную книжку, Паскаль положил ее на столик. — В ней указаны наши с тобой имена. Средств, которые лежат на счете, хватит нам для уплаты земельного налога в течение многих лет.

В голосе Паскаля слышалось негодование, смешанное с изумлением. Неужели на ее сурового несгибаемого отца произвела впечатление доброта Джегера?

— Он хороший человек, — сказала Делия.

Ее глаза сильнее зажгло от слез. К сожалению, она не знала, как завоевать сердце Джегера. Может, она сглупила, отклонив его предложение руки и сердца? Да, он ее не любит, но он может столько всего ей дать.

— Меня все это не убедило. — Отец протянул ей тарелку с печеньем: — Попробуй. Оно вкусное.

Она взяла одну штуку, хотя ей было сейчас совсем не до еды.

— Что значит — не убедило?

— Я сказал ему, что мою дочь нельзя купить. — Паскаль неуклюже поставил тарелку на столик, но печенье не рассыпалось. — Знаешь, что он сказал? Что ты, управляя его собственностью, заработала намного больше, чем стоит наша земля. Это правда?

Сердце Делии затрепетало от гордости. Ей было вдвойне приятно, что Джегер не только по достоинству оценил ее работу, но и сказал ее отцу, как много она сделала для «Макнилл Мэдоус».

— Не знаю, папа. Он отсутствовал почти год, и я все это время управляла его собственностью.

Она многого добилась за последние два года, но по‑прежнему жаждала отцовского одобрения.

— В общем, ты выполняла обязанности директора. Я сказал ему, что мы с моей дочерью сделаны из одного теста. Что ни ты, ни я не нуждаемся ни в признании, ни в похвалах. Что мы просто тихо делаем свою работу.

Значит, вот что думал ее отец? Что она не нуждается в оценках своего труда? Что ей не нужно, чтобы ей говорили, как он важна? Теперь ей многое стало ясно.

— Я думаю, что каждый человек время от времени нуждается в признании его заслуг. — Делия положила печенье назад на край тарелки. Она не сможет его съесть, пока не выскажет все, что у нее наболело. Если ей хватило смелости открыть свою душу Малькольму Макниллу, совершенно постороннему человеку, то она определенно сможет все высказать своему отцу. — Когда я росла, мне временами казалось, что ты не замечал, как я помогала тебе по дому и чинила сети перед твоими выходами в море.

— Девочка моя. — Паскаль покачал головой. — Я хвастался всем в городе, что у меня самая трудолюбивая дочь на много миль вокруг.

Он опустил глаза и с минуту молчал. Делия неподвижно сидела и ждала, что за этим последует.

— Делия, я знаю, что не был образцовым отцом, — продолжил он наконец. — Когда ты появилась на свет, я был уже довольно стар. Все эти годы мне так не хватало твоей матери. До твоего рождения я знал ее всего несколько лет. Без нее я прожил больше, чем с ней. Но мне до сих пор ее не хватает. Когда она умерла, в моей душе образовалась пустота, которую ничто не смогло заполнить.

Она увидела в глазах своего отца столько душевной боли, сколько раньше не видела. Он никогда прежде не делился с ней своими чувствами, и она была благодарна ему за откровенность. Когда он говорил о ее покойной матери, она поняла кое‑что для себя. Она поставила себя на место своего отца и поняла, почему не может уйти от Джегера.

Что, если бы с ним что‑нибудь случилось, а она осталась с пустотой в душе? Она всю оставшуюся жизнь жалела бы о том, что впустую потратила время, которое могла бы провести с ним.

Наверное, вместо того чтобы сомневаться в чувствах ее отца к ней, ей следует поделиться с ним своими чувствами к нему.

Накрыв его ладонь своими, она крепко ее сжала:

— Спасибо, что сказал мне все это. Я люблю тебя, папочка. Я очень рада, что у моего ребенка будет такой дедушка.

Паскаль закрыл глаза. Когда после долгого молчания он снова их открыл, она увидела в них нежность.

— Я тоже тебя люблю, девочка. Я не заслуживаю иметь такую хорошую дочь, как ты, но я очень тобой горжусь.

Он обхватил ее рукой и поцеловал в макушку. Прижавшись к нему, Делия позволила себе насладиться драгоценным моментом, о котором она так давно мечтала.

Затем она отстранилась и посмотрела на него:

— Я могу задать тебе вопрос?

— Конечно. — Словно стесняясь открытого проявления чувств, Паскаль быстро взглянул на тарелку с печеньем и взял еще одного глазированного снеговика.

— Что сказал Джегер, чтобы убедить тебя прилететь в Нью‑Йорк?

— Он сказал, что хочет подарить тебе лучшее Рождество в твоей жизни. По какой‑то странной причине он решил, что мое присутствие на празднике доставит тебе удовольствие.

— Знаешь, он был прав. Это лучший подарок, который он только мог мне сделать.

Точнее, один из лучших. Больше всего на свете ей хотелось бы, чтобы Джегер навсегда отдал ей свое сердце, но она сомневалась, что ее желание когда‑нибудь исполнится. Впрочем, это не мешает ей признаться Джегеру в своих чувствах и постараться заслужить его любовь.

Ее отец покачал головой:

— Я знаю, что вел себя не лучшим образом, когда вы с Джегером приехали ко мне. Но новость о твоей беременности свалилась на меня как снег на голову.

Делия помнила, как побледнел ее отец, когда она сказала ему о ребенке. Несомненно, в этот момент он подумал о своей любимой жене, которая умерла при родах.

— Я сама была в подвешенном состоянии. Мне было просто необходимо больше узнать о маме и оценить возможный риск. Именно поэтому я приехала к тебе без предупреждения.

Ее отец провел рукой по своему светлому шерстяному свитеру.

— Помимо поездки в Нью‑Йорк на Рождество я получил в подарок еще и обновку. Это рыбацкий свитер. У меня такого никогда не было. — Он посмотрел на часы: — Мне пора. Я пообещал Джегеру, что дам ему знать, когда мы закончим разговаривать. — Поднявшись, он взял свою куртку.

— Ты так рано уходишь, — сказала она, вставая. — Ты ведь только прилетел. Мне хотелось бы побыть с тобой подольше. Последние два года я была невнимательной дочерью.

Он небрежно махнул рукой:

— Не говори ерунды. Ты управляла отелем и пристанью. Зарабатывала деньги, чтобы мы не потеряли свою землю. Итак, я пошел смотреть достопримечательности. Уверен, вам с Джегером есть чем заняться. Мой номер находится дальше по коридору.

Делия проводила его до двери.

— Значит, мы увидимся сегодня вечером? — спросила она, заключив отца в объятия.

— Нет, мы увидимся завтра. С Рождеством, дочка.

Делия улыбнулась в ответ. Ей так хотелось провести этот праздник вместе со своим отцом. Прежде он много раз уходил в море на Рождество, оставляя ее дома одну.

Глядя ему вслед, когда он шел по коридору, она увидела, как он остановился на мгновение перед дверью номера Дэймона и постучал в нее два раза. Очевидно, Джегер был у своего брата и ее отец дал ему условный сигнал.

Пульс Делии участился, и она, вернувшись в номер, прислонилась спиной к двери, чтобы собраться с духом.

Что ей следует сказать ему после того, как вчера во время их встречи с Макниллами она заявила, что не выйдет за него замуж? Приезд ее отца он подготовил до этого, равно как и сюрприз с елкой. Что, если Джегер ей этого не простит? Что, если вчера она лишила себя последнего шанса быть с ним? Она искренне жалела, что не может взять назад свои слова.

Все, что ей осталось, — это использовать по максимуму время, которое у них осталось. Сделать все для того, чтобы он навсегда запомнил это Рождество.

Прежде чем открыть дверь электронным ключом, Джегер постучал в нее, чтобы предупредить Делию о своем приходе. После того, что вчера произошло в доме Макниллов, они оба чувствовали себя неловко, и он хотел быть с ней как можно более деликатным.

Он понятия не имел, сработал ли его план и удалось ли Паскалю улучшить отношения с Делией. Как они и договаривались, уходя, он постучал в дверь номера Дэймона. Теперь Джегеру нужно было самому поговорить с Делией и попытаться спасти их отношения.

Несмотря на ее вчерашнее заявление, он по‑прежнему собирался на ней жениться. Но он не собирается на нее давить. Он постарается быть терпеливым, выслушать ее, узнать, какие у нее есть опасения, чтобы потом развеять их одно за другим и показать ей, как хорошо им может быть вместе.

— Делия? — позвал он, не увидев ее в гостиной, где стояла елка, которую он заказал ночью.

Персонал отеля помог ему ее нарядить, пока Делия спала.

— Я сейчас приду, — донесся из спальни ее голос. — Мне нужно кое‑что доделать.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, заметив, что за окнами все еще идет снег. Погода словно была с ним заодно в его намерении устроить идеальное Рождество для Делии.

— Хорошо, — ответила она и мгновение спустя пришла в гостиную.

У Джегера перехватило дыхание от ее красоты.

— Ты потрясающе выглядишь, — сказал он, даже не представляя себе, что с ним будет, если она откажется стать частью его жизни.

— Платье очень красивое. — Она подвигала бедрами, и длинный подол закачался.

— Дело не в платье, а в тебе самой.

Она посмотрела ему в глаза, словно пытаясь понять, что у него на уме. Вспомнив, как Дэймон сравнил его с неуступчивым Куинном, он подошел ближе и взял ее за руку.

В другой руке у нее был лист бумаги, и она поспешно отложила его в сторону. Ему было любопытно узнать, что было на этом листе, но он не стал отвлекаться и поднес ее руку к своим губам.

— Я сожалею о том, что произошло вчера в доме моего дедушки, — произнес он.

— А я нет. — Делия закусила губу. — То есть мне жаль, что я расстроилась и сказала в присутствии твоих родственников то, чего мне не следовало говорить. Но мне вовсе не жаль, что потом я успокоилась, поговорила с ними и лучше их узнала. Думаю, Малкольм замечательный человек.

Джегер заострил внимание на первых фразах и пропустил мимо ушей остальное. Он не ослышался? Она жалеет о том, что сказала Макниллам, что они не поженятся?

Он подвел ее к дивану у елки, и они сели на него.

— Значит, сейчас тебе не кажется возмутительным, что Малкольм прозрачно намекнул на то, что догадался о твоей беременности?

— Сейчас я уже спокойна, но вчера меня это возмутило. Именно по этой причине я вспылила и очень об этом жалею. — Она сжала его руку. — Что бы ни происходило в наших отношениях, это должно оставаться между нами, несмотря на все хитрые манипуляции, с помощью которых Малкольм пытается подчинить своих внуков своей воле.

— Что бы ни происходило, — повторил он. — Я так понимаю, ты все‑таки не исключаешь возможность нашего брака?

— Не исключаю, — ответила Делия и отвернулась на мгновение, а когда снова встретилась с ним взглядом, ее глаза как‑то необычно блестели.

— Все это время я была решительно настроена против брака без любви. Но сегодня во время разговора с отцом я поняла, что наш с тобой брак никогда не будет таким. Потому что я люблю тебя, Джегер.

Ее сердце наполнилось радостью. В то же время ему было жаль, что он не сказал первым слова, которые так много значили для нее.

Очевидно, его план по завоеванию ее сердца сработал. Готовясь к идеальному Рождеству для Делии, он сам получил лучший праздник в своей жизни. Потому что она только что сделала ему бесценный подарок.

Теперь можно было отбросить все сценарии и действовать так, как подсказывало сердце.

— Делия, любовь моя. Я много дней придумывал, как доказать тебе, что я тебя люблю и что я достоин стать твоим мужем. Но твое признание показало мне, что три простых слова могут подействовать сильнее, чем все знаки внимания и подарки.

На ее лице появилась счастливая улыбка.

— Когда я увидела елку, в моем сердце затеплилась надежда. После того как я поговорила со своим отцом, я решила рискнуть и сказать тебе о своих чувствах. Кстати, у меня тоже есть для тебя подарок.

Делия потянулась за листком, который отложила в сторону, но Джегер перехватил ее руку.

— Подожди. Позволь сначала мне подарить тебе еще кое‑что. — Он достал из кармана кольцо, которое было изготовлено по индивидуальному заказу. — Делия, ты любовь всей моей жизни. Я был бы на седьмом небе от счастья, если бы ты оказала мне честь, став моей женой.

Она уставилась широко распахнутыми глазами на сердцевидное кольцо, лежащее на его левой ладони.

— Это же сердце.

— Мое сердце принадлежит тебе с того самого дня, когда ты почти врезалась в меня на водном мотоцикле. — Он взял кольцо кончиками пальцев. — Прими его, и оно каждый день будет напоминать тебе о том, как сильно я тебя люблю.

— Да. — Кивнув, она нежно погладила его по щеке. — Да, Джегер, я стану твоей женой.

Когда он надевал кольцо ей на палец, у него перехватило дыхание от переполнявших его эмоций.

— Я обещаю всегда быть рядом с тобой и нашим ребенком, — поклялся он. — Со мной вы ни в чем не будете нуждаться.

— Хочешь посмотреть мой подарок? — спросила она, прижавшись к нему, и ее мягкие волосы коснулись его щеки.

— Ты и так уже дала мне больше, чем я заслуживаю. Но я буду рад любому подарку от тебя.

Тогда она взяла листок, который до этого отложила в сторону, и протянула ему. Это был бланк заявления о регистрации брака, который она, очевидно, нашла в Интернете и распечатала на принтере.

— Я хотела показать тебе, что вчера в доме твоего дедушки я погорячилась.

Джегер поцеловал ее в нос.

— Ты будешь самой красивой невестой на свете.

— Мы можем пригласить твоих родственников? — спросила Делия.

— Конечно. Мы пригласим их всех до единого. Уверен, они с удовольствием придут и порадуются за нас.

Обхватив его своими тонкими руками, Делия прижалась губами к его губам.

«Знает ли она, как сильно я ее люблю?» — подумал Джегер, отвечая на ее поцелуй.

К счастью, у него впереди целая жизнь, чтобы ей это показать, и он собирается начать прямо сейчас.

Эпилог

Неделю спустя

— Теперь вы можете поцеловать свою невесту. — Молодой мировой судья с румяным лицом закрыл регистрационную книгу и широко улыбнулся Делии и Джегеру.

В первый день нового года они стояли рядом друг с другом в знаменитом ресторане «Палм‑Корт» отеля «Плаза». Малкольм Макнилл забронировал этот роскошный ресторан на несколько часов для свадебной церемонии. На Делии было эксклюзивное платье, созданное подругой Лидии — подающим надежды дизайнером. Все пожелания Делии были учтены, и она получила платье, достойное сказочной принцессы. У него был облегающий корсаж с красивой шифоновой драпировкой на плечах, пышная юбка и шлейф. В руках Делия держала букет из красных роз и пуансеттий. Ее безымянный палец украшало кольцо, подаренное Джегером.

— Моя жена, — тихо произнес он, наклонившись так, чтобы их губы разделяли считаные дюймы. — Моя любовь.

Когда они скрепили свои узы поцелуем, у Делии от радости закружилась голова.

— Примите мои поздравления, мистер и миссис Макнилл.

Голос судьи вернул Делию к реальности, и она вспомнила, что сегодня у них с Джегером двойное торжество.

Когда они, прервав поцелуй, повернулись лицом к гостям, Делия осознала, что только что стала членом большой семьи, о которой всегда мечтала. Что сегодня началась новая глава в истории семьи Макнилл, две ветви которой сделали первые шаги навстречу друг другу.

Малкольм Макнилл может быть доволен. Его старания не были напрасными. Делия не сомневалась, что в скором времени его внуки преодолеют последние разногласия и сплотятся вокруг него.

Посмотрев на Малкольма, Делия увидела в его глазах слезы счастья, которые он даже не пытался сдержать. Он был полной противоположностью ее отца, который выбрал этот момент, чтобы засунуть в рот пальцы и по‑хулигански свистнуть. Кэмерону Макниллу, похоже, пришелся по душе такой знак одобрения, и он, последовав примеру Паскаля Рикарда, поприветствовал новобрачных громким свистом.

— Думаю, это означает, что они хотят, чтобы мы снова поцеловались, — прошептал Джегер на ухо Делии. Он не отпускал ее руку с того момента, когда они обменялись кольцами.

— Думаю, ты прав, — ответила Делия и приникла губами к его губам в крепком поцелуе.

На этот раз они долго целовались под аплодисменты, свист и одобрительные возгласы толпы.

Когда Делия, вспомнив про правила приличия, отстранилась от своего мужа, ее щеки горели. Джегер, должно быть, заметил ее румянец смущения. Он нежно поцеловал ее в щеку, после чего собрался повести ее на танцпол, где должен был состояться их первый танец в качестве мужа и жены. Затем все они пройдут в другую часть зала, где их уже ждет праздничный стол с дорогими напитками и деликатесами.

— Может, нам следует сначала поблагодарить всех за то, что они пришли? — Закусив губу, она посмотрела на группу людей, которая сидела под аркой, украшенной гирляндой из маленьких белых лампочек.

Их подготовка к свадьбе была недолгой, поскольку они пригласили на нее только родственников, но Делия хотела, чтобы все прошло как надо, и все ее девери и их жены получили удовольствие.

— С ними ничего не случится, если они немного подождут, — ответил Джегер, глядя на нее своими голубыми глазами. Судя по огню, который горел в их глубине, сейчас он меньше всего хотел думать о родственниках.

— Тогда я пойду с тобой, мой любимый муженек. — Она отложила букет в сторону, и оркестр начал играть музыку, которую они выбрали для своего свадебного танца.

— Я не буду наступать тебе на ноги, — заверил ее он, уткнувшись носом в ее шею, когда они наконец оказались на небольшом танцполе. — В конце концов, это я научил тебя кататься на коньках.

Это было такое счастливое воспоминание, но пора создавать новые. Ведь они еще столько всего не делали вместе.

— Я тебе доверяю, — сказала Делия, и он повел ее в танце.

Краем глаза она заметила, как официант несет на стол многослойный торт со стеклянным шаром наверху. Внутри шара танцевали жених и невеста, вокруг которых летали снежинки. Делия была в восторге от этого украшения. Она заберет его домой на Мартинику и поставит на видное место. Пусть оно напоминает им с Джегером о самых счастливых зимних праздниках в их жизни.

— Как ты смотришь на то, чтобы каждый год отмечать Рождество в Нью‑Йорке? — спросил у нее Джегер, и она поняла, что они думают об одном и том же. — На следующий год нам нужно будет познакомить нашего ребенка с его или ее прадедушкой.

Через два дня ей во второй раз сделают УЗИ. Пол ребенка, разумеется, еще невозможно определить, но она так хочет снова увидеть его на экране.

— Я сильно удивлюсь, если Малкольм согласится так долго ждать знакомства со своим правнуком или правнучкой.

После своей первой встречи с Макниллами они были еще два раза в особняке Малкольма. Новость об их браке очень обрадовала старика, который переживал, что Делия и Джегер могут расстаться из‑за его бесцеремонности.

— Он семейный человек до мозга костей, — сказал Джегер.

Они с Дэймоном договорились, что будут поддерживать отношения с нью‑йоркской ветвью семьи. Гейб поддержал их решение. Ему нужно было заботиться о своем маленьком сыне, и он уже договорился со сводными братьями насчет реставрации нескольких отелей Макниллов, находящихся в странах Карибского бассейна.

— Как думаешь, теперь Малкольм примется за Дэймона и Гейба? — спросила Делия.

Она переживала за Дэймона. Он согласился присутствовать на свадьбе, но в глазах его по‑прежнему таилась печаль.

— Они не позволят ему ими манипулировать, — с уверенностью ответил Джегер под последние такты музыкальной композиции. — Малкольм Макнилл все больше нравится мне как человек и как дедушка, но это вовсе не значит, что мы с братьями позволим ему нас контролировать.

Остановившись, Делия посмотрела на главу семейства, окруженного внуками, которые, несомненно, обожали его. Даже Дэймон сидел рядом и внимательно слушал то, что говорил Малкольм. Возможно, поддержка новых родственников поможет ему справиться с его потерей.

— Я так сильно тебя люблю, Джегер.

На глаза Делии в который раз за последнюю неделю навернулись слезы счастья, и Джегер нежно поцеловал ее в губы.

— А я люблю тебя, Делия, — ответил он. — Даже больше, чем ты можешь себе представить.

Примечание

1

Фриттеры — фрукты, овощи, рыба или мясо, мелко порезанные и обжаренные в жидком тесте.

2

Эгг-нога — традиционный рождественский напиток из яиц и молока

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Эпилог
  • Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Курортная прелюдия к браку», Джоанна Рок

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!