Кицунэ Миято Королева улья
=== Глава 1. Камизуру ===
— Теперь ты окажешься не такой бесполезной, как все считают, Джоо-чан, — ухмыльнулся Джибачи и провёл рукой по моему лицу, коснувшись пальцем губ, в глазах за его очками вновь зажёгся похотливый огонёк.
Я еле сдержалась, чтобы не отпрянуть от кузена резко, а медленно отстранить его руку. Он… Совсем скоро он потеряет власть надо мной. Это было, пожалуй, единственным, что утешало в сложившейся ситуации.
За несколько месяцев до Четвёртой мировой войны Джибачи решил стать моим «инструктором» по «техникам земли» — во втором смысле, вкладываемом в это словосочетание. Он смеялся и говорил, что раз я бесполезна для «клана», то в самый раз для меня стать «медовой куноичи», чтобы узнавать секреты мужчин самым банальным способом. К тому же истоки «медового» прозвища таких девушек, по легендам, происходили от имени Камизуру Хачимицу… Что-что, а мёд мы можем выделять буквально, как и убивать или дезориентировать пчелиным ядом.
Но на кузена мой яд, конечно, не действует. Я думаю, что Джибачи просто очень нравится Сузумебачи, на которую я похожа, но спать с родными сёстрами запрещено даже в кланах. После я отрастила волосы подлинней и начала их зачёсывать на половину лица, чтобы как можно меньше напоминать Джибачи свою кузину, но это не особо помогало.
— Джибачи, отстань от неё, — окрикнула кузена Сузумебачи и внимательно посмотрела на меня. Оценивающе.
Моя старшая кузина была красивой и очень сильной, сильнее всех в нашем «почти клане», так как Камизуру потеряли свой статус клана ещё с Третьей мировой войны. С той поры мы стали просто «семьёй Камизуру» и нам только и оставалось, что гордиться предками и былым величием. Первый Цучикаге Страны Земли был из нашего некогда клана, его звали Камизуру Ишикава. Есть легенда, что Ишикава спрятал свиток с особенными техниками, многие из которых были запрещёнными. Они могли бы вернуть величие клана, сделать нас невероятно сильными. Сузумебачи, Джибачи, мой отец и ещё несколько членов семьи Камизуру хотели найти легендарный свиток и вернуть наше превосходство. Это была их мечта…
К сожалению, мой отец — Камизуру Куробачи — в год Кота погиб на миссии в Стране Огня, когда они пытались достать особенного жука — бикочу, который мог им помочь в поисках свитка Ишикавы. Мне только-только исполнилось двенадцать, и я осталась сиротой, потому что мама умерла за несколько лет до этого.
В отличие от нескольких детей, которым пытались подсадить пчелиную матку, я выжила, но до сих пор не могла даже сравняться с уровнем Сузумебачи в моём возрасте. Поэтому меня не взяли на войну, хотя брали всех, кому уже было шестнадцать. Мне как раз накануне исполнилось столько.
Я очень хотела пойти сражаться за мир и умереть на поле битвы. Драться в меру сил. Чтобы хотя бы немного оправдать своё существование, которым меня постоянно попрекали. Чтобы Джибачи больше не прикасался ко мне, удовлетворяя похоть, прикрываясь «обучением». Чтобы на серых мемориальных камнях в Ивагакуре, датированных Четвёртой войной, появилась красивая скромная надпись: «Камизуру Джообачи, погибла, выполняя свой долг».
Война закончилась. Несколько недель назад наша армия вернулась домой. Точнее, остатки армии. Погибло очень много шиноби. И у союзных стран — тоже. Из всей нашей семьи с войны вернулись только Сузумебачи и Джибачи, и нас осталось трое. Кузен был ранен и прибыл вместе с ирьёнинским обозом два дня назад.
— Идём, Джоо-чан, — позвала меня кузина. — Тебя следует подготовить.
Я поторопилась за ней. Подумала, что Сузумебачи зовёт меня на тренировку, но я ошиблась. Мы миновали полигоны, и кузина дошла до горячего источника, который находился на территории нашего некогда клана. Но из-за наших особенностей и способностей никто особо не претендовал на то, чтобы тоже мыться здесь.
Было уже довольно прохладно, осень в Стране Земли сопровождалась сыростью и ветрами, так что я быстро скинула одежду и окунулась в естественный онсэн. Сузумебачи раздевалась медленно, к тому же она предварительно выпустила своих шершней, хотя для них было слишком сыро. Я с трудом отвела взгляд от живота кузины, на котором была специфическая выпуклость со вздувшимися венами, подсоединёнными к каналам чакры. Её питомцы были гораздо крупнее, чем мои, и, наверное, поэтому места для пчелиной матки и их хранения требовалось куда больше. Моя пчелиная матка тоже располагалась в непосредственной близости к очагу чакры — то есть в брюшине. Но она не так выделялась, как у кузины: просто сверху на коже живота проступали вены и каналы чакры. Было похоже на толстые некрасивые рубцы от ожогов.
— Джоо-чан, на тебя возложили особую миссию, — медленно вошла в воду Сузумебачи и подплыла ко мне, усевшись рядом. Кузина даже коснулась моей головы, перебирая пряди длинной чёлки.
Я кивнула.
— Да, Сузуме-онэ-сан.
— Цучикаге приказал тебе отправиться к нашим союзникам, в Коноху, в качестве наблюдателя. Обмен заложниками для сохранения союза. Обмен невестами. Называй это как хочешь. Тебя предложили клану Абураме. Это уже решено. Они согласились взять тебя, — Сузумебачи ухмыльнулась, продолжая пристально меня разглядывать и гладить по волосам, а потом резко дёрнула, заставив запрокинуть голову. — Им сообщили, что ты последняя из Камизуру, а все остальные погибли ещё тогда, пять лет назад, в Долине Жуков. Что ты почти ничего не умеешь и ни на что не способна. И что в Ивагакуре ты не нужна. В Конохе любят таких неудачников.
— Абураме? — переспросила я, пытаясь вырваться из захвата, но меня не отпускали. — Об этом мне не сказали. Лишь то, что в Конохе я выйду замуж за того, на кого укажут.
— Да, — ещё шире ухмыльнулась Сузумебачи и перехватила меня за шею. — Те самые Абураме. Вечные соперники клана Камизуру, которые виновны в нашем уничтожении во время Третьей мировой, — она сжала мне горло, и я услышала специфическое жужжание, а затем на мой лоб сел её шершень. Стало страшно. Кузина была очень сильной и сейчас казалась почти безумной. Одним движением она выкинула меня из воды на камни. Впрочем, рука так и сжимала моё горло.
— Что ты хочешь сделать? — просипела я. Её шершни были сильней, чем мои пчёлы; если их выпустить, их просто уничтожат. Шершни Сузумебачи были весьма агрессивными и поедали себе подобных. Каждый раз после тренировок, которые больше походили на перекус моими насекомыми, мне приходилось выращивать колонию почти с нуля.
— Не дёргайся, Джоо-чан, — почти ласково прошипела Сузумебачи. — Я хочу сделать тебя красивой и подготовить для будущего мужа. Знаешь, кто им станет? Абураме Шино. Именно он виновен в смерти твоего отца, Джоо-чан. Эта личинка, ещё будучи сопливым генином, смогла нас победить своими кикайчу. Ты отомстишь… Я верю в тебя, имоото.
Я ощутила укол, затем ещё один и ещё. Лицо, живот, промежность. Мышцы свело от яда. Было невыносимо больно. Кажется, я кричала и плакала, просила отпустить меня. Но кузина была неумолима, как и её шершни. А потом я просто отключилась от боли.
* * *
На следующий день, когда я пришла в себя, меня почти сразу отправили в Коноху в сопровождении нескольких дзёнинов. Больше Сузумебачи и Джибачи я не видела, но, честно говоря, прощаться с родственниками у меня не было ни малейшего желания.
Внутри всё пылало, было больно просто коснуться низа ненормально горячего живота. Всё лицо распухло так, что дзёнины не могли смотреть на меня без содрогания. Глаза превратились в щёлки, а губы на ощупь казались слипшимися рисовыми шариками. Я не могла ни есть, ни говорить, только циркулировала чакру и не знала, что и думать.
Впрочем, за четыре дня пути опухоль и боль постепенно сошли на нет, и сегодня утром я ощутила себя почти здоровой.
Оказалось, что Сузумебачи сделала мне женскую клановую татуировку на губы и веки. Как у неё самой. Просто я не знала, что её делают именно так. Теперь на верхних веках была красная полоса, чуть удлиняющая глаз. А ресницы казались гуще и темней, потому что была и почти незаметная чёрная татуировка, окаймляющая глаза и делающая взгляд выразительней. Аккуратно подчёркнутые губы в центре были более красными, делая рот визуально меньше и красивей. Теперь я ещё больше походила на Сузумебачи. Но если с лицом всё было более-менее понятно, то со всем остальным было не очень ясно. Я читала «хроники Хачимицу», той самой «медовой куноичи». Там говорилось, что перед сексом с мужчиной она заставляла своих пчёл «жалить свой бутон, чтобы быть тугой, как девственница». Правда, сомневаюсь, что это происходило за четыре дня до встречи.
Сузумебачи могла сделать меня бесплодной. Или запечатать во мне какую-то технику, чтобы убить мужчину, который «возляжет со мной». Если учитывать, что меня выдают замуж, то… Надеюсь, у них не принято «делиться». Хотя мне всё равно долго не жить, если в постели со мной умрёт кто-то из Абураме. Я тоже ненавижу их. Я любила своего отца, и я бы сама смогла справиться. Но… Сузумебачи всегда считала меня бесполезной. И сейчас не доверила такой важной задачи, как месть.
Я могла бы узнать все их секреты, стать сильной и всех победить. Но мне доверили лишь роль одноразового оружия. И я должна с этим смириться ради памяти всех Камизуру, которые были уничтожены кланом Абураме.
* * *
— Через двадцать километров будет город Отакуку, — сообщил один из дзёнинов моего сопровождения. — Где-то здесь нас уже должны встретить представители клана Абураме. Зайдём в эту чайную на дороге.
Я кивнула; теперь, когда опухоль прошла, мне стало легче и я могла перекусить, а то живот уже сводило от голода и мои пчёлы начали беспокоиться. Рой может покинуть улей, если матке не хватает пищи. Я пила подслащённую воду, но этого было явно недостаточно.
В чайной вкусно пахло выпечкой и мёдом. Настолько вкусно, что из моего рукава вылетел разведчик, чтобы узнать, откуда этот запах и где источник еды.
— Джообачи-сан? — дзёнин проводил взглядом пчелу и выразительно приподнял бровь. Видимо, хотел сказать, что на чужой территории не стоило показывать ни своих техник, ни намерений, которые могут принять за враждебные.
— Изви… — осеклась я, потому что почувствовала, что моего разведчика окружила чужая чакра.
Ещё через мгновение в чайную вошли трое мужчин в непроницаемых очках, запакованные в плотные куртки с капюшонами и высокими воротами. На самом деле у них были видны лишь небольшие участки кожи: между хитай-ате и очками и между очками и воротом.
— Абураме, — выдохнул кто-то из сопровождения.
У меня похолодело в животе. Они на самом деле были очень жуткими и страшными. Их чакра пахла смертью. Это мне передавал захваченный разведчик, и это чувствовала я сама.
Рикудо-сэннин! Неужели кто-то из них мой будущий муж?!
=== Глава 2. Знакомство ===
Объёмы чакры у жуководов были огромными. Мои пчёлы ощущали опасность для своей матки и волновались. Мне подавали сигналы, что у каждого из мужчин, вошедших в чайную, никак не меньше сорока чуу чакры. Это в два раза больше, чем у Сузумебачи! И в четыре раза превосходит мой резерв.
Кикайчу, которыми пользуются Абураме, — насекомые-паразиты. Я даже не уверена, что у них есть матка. Насколько клану Камизуру удалось узнать, организация у насекомых Абураме гораздо проще, чем у пчёл, но одновременно очень сложна в отношении «хозяин — насекомые». Мои пчёлы слушаются меня, потому что я храню их матку, она питается от меня, от моей чакры, и, воздействуя на пчелиную матку чакрой, я могу через неё отдать приказы пчёлам. А как обстоят дела у Абураме? У жуков не бывает маток. Есть самки и самцы. Жуки могут размножаться самостоятельно, откладывая яйца… Сотни и даже тысячи яиц…
Если мне всё же выпадет шанс узнать их секрет…
— Доброго дня, — поздоровался с Абураме дзёнин сопровождения, прервав мои суматошные вычисления. — Вам нужна она, — и указал на меня.
Я же с трудом справилась с дрожью, которая рождалась и из-за их ауры, и из-за волнения моих насекомых. Смогла изобразить кроткий поклон.
— Прошу позаботиться обо мне, Абураме-сама, — удалось выдавить из себя ритуальную фразу.
Вот и всё.
— На этом мы прощаемся с вами, Джообачи-сан, — кивнул мне дзёнин команды сопровождения, когда мы все вышли из чайной, так ничего и не заказав. Мне показалось, что он посмотрел на меня сочувственно.
— Спасибо, что сопроводили невесту мою, — за спиной раздался глухой голос, и я еле удержалась, чтобы не отшатнуться. — Ценит труд ваш клан Абураме.
Другой мужчина, в более светлых вещах и с большой тыквой за спиной, отдал моему сопровождению какой-то свиток. Кажется, этот Абураме был постарше, хотя с их манерой одеваться утверждать что-то сложно. Когда он повернулся, ворот чуть отошёл и я заметила на его лице тонкие усы. Точно уже старик.
Я покосилась на того, кто назвал меня «невестой» и продолжал стоять слишком близко, да ещё и за спиной, изрядно этим нервируя. На голову выше меня и самый «законопаченный» из троих Абураме. У двух других очки были в обычных оправах, хотя и тоже плотно прилегали, а у этого «жениха» чёрное стекло было вставлено в широкую кожаную повязку. Второй хитай прямо.
— Вы Шино-сан? — спросила я, пытаясь быть приветливой. Слабым только это и остаётся.
По его тёмной куртке полз мелкий чёрный жучок. Я проследила за ним взглядом и тихо выдохнула, когда он скрылся за воротом.
Теперь я понимаю, отчего в Скрытом Камне избегали общения с нашей семьёй. Это реально выглядит немного пугающе.
Честно говоря, своих пчёл я полностью контролирую только во время боя, а в обычной жизни… Бывает, что они проявляют любопытство, чуют какие-то запахи, могут вылезти в неподходящий момент. Например, когда я однажды решила заговорить с парнем, который мне понравился, я, конечно же, немного нервничала, а мои полосатые защитники восприняли это как угрозу, вылетели разведчики… Оказалось, что тому парню не нравятся насекомые вообще и пчёлы в частности. Он быстро сбежал и потом обходил меня десятой дорогой, если видел.
Сузумебачи, несмотря на то, что она красивая, взрослая и сильная, была одинока. Наверное, по этой же причине. Я впервые об этом подумала.
Вполне могло быть, что, если бы всё не сложилось так, как сложилось, Джибачи в конце концов стал бы моим мужем. Его другие девушки тоже не особо баловали вниманием. Многие считают, что это слишком противно — общаться с человеком, внутри которого живёт улей. В девяноста процентах людей живут глисты, так это же не мешает им общаться друг с другом. Вот у меня точно глистов нет, а если бы появились…
Ками-сама, о чём я думаю?!
Если Сузумебачи сказала, что Абураме Шино был «ещё личинкой» пять лет назад, то получается, ему не может быть больше двадцати. Именно он убил моего отца. Передо мной стоит убийца моего отца, а я о глистах.
— Абураме Шино зовут меня, — еле заметно кивнул он, пробурчав это в свой ворот. — И теперь вашим женихом я стал, Джообачи-сан.
Остальные Абураме стояли не шелохнувшись и молчали.
— Можете называть меня «Джоо-чан», — разрешила я. — Мне так привычней. «Джообачи» — это клановое имя. Приставку «бачи», то есть «пчела», получает лишь тот, в ком прижилась пчелиная матка. Отец назвал меня «Джоо», — и зачем я сказала про отца?!
— Имя красивое вам дали, Джоо-чан, — похвалил меня этот Шино. — И само по себе, и вместе с клановой приставкой хорошо звучит оно.
Я вежливо кивнула. Он так странно говорит. Может быть, так разговаривают ниндзя Конохи или просто в Стране Огня?
— Оставим мы вас, — внезапно сказал тот, который был с усами. — Есть дела на востоке у нас с Киши-куном.
— Да, отоо-сан, — буркнул в свой ворот Шино, и я смогла увидеть, как на месте двоих шиноби остались две чёрные жужжащие тучи. А потом жуки мгновенно разлетелись в разные стороны. Похоже, что тот с усами был отцом Шино. А значит, этот старик — глава клана Абураме.
— Джоо-чан, — через минуту напряжённого молчания подал голос Шино. — Кикайчу мои нашли… Ваше это.
Он показал сжатый кулак и, когда я протянула руку, положил мне на ладонь разведчика. Мой пчелёныш, кажется, был без чувств, но определённо жив, хотя и притворялся мёртвым. Я погладила его пушистое брюшко, и он, шевельнув лапками, шустро пополз по руке и скрылся в рукаве.
— Спасибо, Шино-кун, — поблагодарила его я.
Видимо, своих насекомых он контролирует очень хорошо. Те же шершни Сузумебачи просто бы перекусили моим разведчиком. По крайней мере, кузина говорила, что не может им запретить. Типа инстинкты. Возможно, она просто надо мной издевалась, но, может, и нет.
— Полагаю я, вы поесть желали до того, как встретимся мы, но планы эти нарушены нами были. А всё почему? Потому что желал я быстрее увидеть Джоо-чан, невесту свою. Но не хотел бы я невежливым с ней быть. Насекомое ваше сообщило, что голодны вы, потому как несколько дней не ели ничего.
Я с трудом переварила выданную мне словесную конструкцию и на всякий случай кивнула.
— Шино-кун может понимать мою пчелу? — вычленив для себя главное, спросила я.
— Насекомые инстинктами ведомы, — помолчав, ответил мне Шино. — Пчелу вашу запах мёда привлёк, что из чайной раздавался. Потому что голодны были вы и насекомые ваши тоже голод испытывали. Вернёмся в чайную эту, чтобы Джоо-чан утолить свои потребности могла. Иначе плохим женихом я окажусь.
— Хорошо, — у меня чуть поднялось настроение от предвкушения, что я наконец поем.
Правильно, не будет же он на меня сразу набрасываться прямо на дороге, сначала покормит из вежливости.
* * *
Хозяйка чайной говорила вполне обыкновенно и была рада услужить «шиноби-сану». Шино заказал много еды, пояснив, что, если что-то вдруг останется, его жуки не одной чакрой питаются. У меня с моими было так же. Я выпускала своих пчёл собирать нектар, когда представлялась возможность. В Стране Земли не так много лугов и разнотравья, но весной цвели яблони, потом липы и лимонники. В весенне-летний период я носила с собой специальный рюкзак: мои пчёлы делали соты и заготовляли мёд. Часть мёда шла на продажу в Ивагакуре, так как одними низкоранговыми миссиями сыт не будешь. Я хотела быть полезной семье хотя бы так. В этот период даже Сузумебачи меня не особо дёргала и задирала. Её шершни делали особый воск, но мёд в основном лишь для себя, точней своих личинок, и то их приходилось прикармливать. Чаще всего тем самым мёдом, который добывал мой отец, а после я.
В Стране Огня в обычной чайной было столько разных блюд, что я терялась. Половины даже не пробовала никогда. Мне понравились медовые моти. В общем-то, я была так голодна, что смела половину заказа, не особо разбираясь, что ем, просто вкус мёда ощущаю сразу и он мне нравится.
В чайной Шино всё же снял свой капюшон и расстегнул воротник, чтобы нормально поесть. У него оказались тёмно-русые волосы. Немного темней, чем у меня. И ни усов, ни бороды у него не было, обычное гладкое лицо обычного парня. Но из-за очков сложить какое-то впечатление о «женихе» было сложно. Не видно, куда и как смотрит, никаких эмоций он особо не проявлял. Просто ел сам и не отвлекал от еды меня.
— Шино-кун, могу я спросить, сколько вам лет? — поинтересовалась я и забрала из блюда последний моти, наслаждаясь нежным вкусом.
Можно сказать, вместе с чудесным пирожным смаковала последние минуты свободы. В данный момент я не принадлежу ни Камню, ни семье Камизуру, ни клану Абураме. Это были приятные мгновения, когда можно было представить себя летящей на солнышко пчёлкой, от которой не требуют мести, обязательств, долгов, и мне хотелось немного их продлить.
— Если стали мы женихом и невестой, информацией поделиться правильным будет, — согласился Шино. — А всё почему? Потому что понимать мы друг друга должны.
— Эм… Верно, — кивнула я.
— Родился я двадцать третьего числа в первый месяц года Тигра в шестом цикле эпохи, так что сейчас семнадцать лет мне, а через несколько месяцев восемнадцать исполнится, — ровным тоном произнёс он. — Не люблю я пищу острую и сбором насекомых различных увлекаюсь.
— Погоди… то есть семнадцать?! — я сообразила, что если он не врёт, то он лишь на год старше меня.
Это выходит, что ему только тринадцать исполнилось, когда он моего отца победил?.. Но… он был совсем ребёнком! Получается… Как же так вышло? Сузумебачи не говорила подробностей той миссии, только о том, что они встретили парня из клана Абураме. Когда она говорила о «парне», я представляла себе кого-то постарше. Лет пятнадцати хотя бы. Мой отец был сильным… Или это мне так казалось в детстве?..
— По законам деревни не можем жениться мы, пока восемнадцать не исполнится мне, — понял по-своему мой возглас Шино.
— Это понятно, — выдавила я, чтобы поддержать разговор и не выдать замешательства от своего открытия. Шино был почти моим сверстником. Это было… так странно. Я уже успела его напредставлять совсем другим.
Впрочем, сомневаюсь, что он откажется спать со мной только потому, что мы не женаты. Джибачи это нисколько не мешало, к тому же жениху и невесте никто этого не запрещает. И это, скорее всего, будет началом конца, потому что Сузумебачи была уверена, что я отомщу за свой клан и своего отца. Не стоит ничего чувствовать по отношению к Шино. Это просто слишком «нормальный» разговор после того, как я осоловела от еды и почти счастлива. Эти иллюзии могут привести к беде. Мне стоит быть собранной. Может быть, у меня получится сбежать после того, как всё произойдёт, значит, мне надо быть и внимательной.
— Когда родилась Джоо-чан? — нарушил молчание Шино.
— Я родилась… тоже в двадцать третий день, только третьего месяца в год Кота, — ответила я. — Через полгода мне тоже будет семнадцать.
— О, — как мне показалось, задумчиво сверкнул очками Шино, а на губах мелькнула улыбка. — Когда цветёт сакура, Джоо-чан родилась.
— У нас… в Стране Земли её почти нет, — отвела я взгляд: отчего-то было неудобно. — Только в горах встречается. Когда-то меня водил туда отец… чтобы насытить первым нектаром наших пчёл, — я осеклась. Зачем я это говорю? Зачем я говорю о своём отце тому, кто виновен в его смерти и смог убить его, ещё будучи ребёнком…
После моих откровений разговор прервался и мы просто пошли до Конохи.
Дорога в скрытую деревню пролегала через лес; никогда не видела сразу столько деревьев и таких огромных. Иногда лес заканчивался, открывая красивые пейзажи. Маленькие чайные, деревеньки, ручейки-мостики. До этих живописных мест война не докатилась. Насколько я слышала, основной фронт пришёлся на Страну Мороза, Страну Молнии, Страну Горячих источников и задел Страну Огня на северной границе.
На почти неприметной развилке Шино остановился, словно раздумывая, и сошёл с более широкой натоптанной дороги направо. Закралась мысль, что он ведёт меня на какую-нибудь уединённую полянку, чтобы получить «награду» за вежливость и еду. А он даже начал мне немного нравиться. Такой сильный, спокойный… Всё потому, что я давно не чувствовала себя такой… Это было давно забытое чувство. Наверное, оно было у меня тогда, когда были живы папа и мама.
Впереди показалось что-то красное, а ветер донёс странный запах…
Шино подождал, пока я подойду, и повернулся, открывая представший вид.
Впереди была поляна. В сильно прореженном лесу на земле и деревьях словно полыхал пожар. И если клёны я видела раньше, то на земле были не только их алые и бордовые листья, но и цветы, о которых я только слышала.
— Это… хиганбана? — узнала я растения по виду и запаху. Цветы смерти, которые пахнут тлением. Особый символ. Цветы, не имеющие листьев и цветущие кровью после осеннего Хигана. Паучья лилия. Потому что они не были похожи на нормальные цветы, а на красные нити жизни, обрезанные смертью.
— Отцветает уже хиганбана, — сказал Шино, — дорога к кладбищу красна. Но показать Джоо-чан я хотел последние медоносы.
— Это… для моих пчёл? — догадалась я. Он говорил, словно слагал хайку, но я почти привыкла к этой странности. Его фразы иногда звучали не совсем понятно, но как-то мелодично и в своём собственном ритме.
Шино кивнул.
Я чуть поколебалась, но о техниках Камизуру клану Абураме, я думаю, было известно если не всё, то многое. Сосредоточив чакру, я отдала приказ собирать нектар. Не знаю, какой мёд выйдет из хиганбаны, может, самый горький на свете, но этого могло хватить до весны. Я почти ничего не взяла с собой, так как жить мне оставалось недолго. Но… глупые надежды всегда умирают после тебя.
Из рукавов вылетел рой. Шино с нечитаемым лицом наблюдал за моими насекомыми. Может быть, он просто хочет, чтобы внутри меня не было пчёл, когда…
Но он не делал никаких движений и продолжал держать руки в карманах, а половину лица снова прятал в вороте, только капюшон не стал натягивать.
— Раз мы тут, не против ли будет Джоо-чан вместе со мной проведать товарищей и соклановцев моих?
— С-сокла… — я осеклась, так как сообразила, что он говорит о мёртвых. — Конечно. А Шино-кун… принимал участие в Четвёртой войне?..
— Да, — коротко ответил он, и мне показалось, что он не хочет об этом говорить.
Мы двинулись по тропе и через двадцать минут вышли на местное кладбище. Оно было воистину огромным.
Как оказалось, у клана Абураме был какой-то свой угол. Мёртвых было много. Шино чуть подольше постоял возле могил «Абураме Торуне» и «Абураме Муты», потом прошёл на другой край и постоял возле какого-то «Хьюга Неджи». Судя по количеству Хьюга, она или он тоже из клана. Кажется, я что-то слышала про клан Хьюга… О чём-то таком говорила Сузумебачи.
— Это старший брат подруги моей, — сказал Шино, сбив меня с мыслей, хотя я ничего не спрашивала. — На войне закрыл он её от удара смертельного. Хината-чан переживает сильно из-за того, что жива осталась, а Неджи-кун таким молодым погиб. Но я благодарен Неджи-куну, что защитил он подругу мою. Иначе был бы сильней опечален я.
Возможно, он влюблён в эту самую Хьюга Хинату?
=== Глава 3. Чувства ===
В Коноху мы вошли на исходе дня. Красные клёны, красная хиганбана, красный закат. Всё в этой деревне сегодня окрасилось для меня в этот цвет. Цвет крови, цвет огня, цвет тепла и защиты…
Из тех немногих вещей, которые я взяла с собой в Коноху, на дне котомки лежал детский талисман красной коровы — акабеко, — мне его дала мама перед тем, как… Как меня отвели в «главный улей» и во мне начал жить мой рой.
«Акабеко способна уберечь ребёнка от смерти и болезней, держи её при себе, Джоо-чан, — сказала мама. — Это сильный талисман».
Когда гигантская самка пчелы протыкала мой живот яйцеводом, чтобы отложить личинку будущей матки, я держала перед собой акабеко и думала о коровах… Просторных пастбищах, душистом разнотравье, летящих пчёлах, собирающих мёд. Молоко и мёд… Так пахла моя мама. Я её практически не помню — только запах и улыбку. Мне было восемь или семь, когда однажды она не вернулась домой, а отец стал печальным и сказал, что её больше нет. С той поры он навсегда стал хмурым, а через несколько лет я потеряла и его.
Но моя акабеко почти не утратила цвет и продолжает кивать головой, если потрогаешь мордочку. Отец однажды сказал, что мама ходила за ней в другую страну. Может быть, даже в Страну Огня: у них распространены ездовые коровы, а ещё много храмов. В Стране Земли мало пастбищ.
Из троих детей, в которых запечатали пчелиную матку, выжила лишь я, хотя Джибачи часто удивлялся, как такая слабачка могла выжить. Другие дети были сильней. Но акабеко мне помогла в тот раз. Я помню, что у меня был ещё один кузен, родной брат Сузумебачи и Джибачи, его звали «Гу» или как-то так. Он пошёл со мной в тот улей, но не вышел из него. Возможно, Джибачи не мог мне простить, что его брат не получил «клановое имя» и умер, пытаясь.
* * *
В Коноху мы попали через туннель в высокой стене, тоже, кстати, красноватой. По правую сторону, на горе, были высечены огромные людские лица. Я догадалась, что в Листе так обозначают их Каге. Хо-каге, что означает «тень Огня». Рядом с единственным женским лицом проводились новые работы. Стояли леса и, как муравьи, мельтешили люди. Видимо, у них новый правитель деревни. Цучикаге Ооноки правит Ивагакуре уже целую вечность, он всего лишь Третий Цучикаге, а в Конохе, если судить по лицам на скале, появился Шестой Хокаге.
— Клан Абураме на другой стороне деревни обитает, — сказал мне Шино. — Обогнули мы Коноху, чтобы на кладбище побывать. Сейчас по территории клана Инузука мы идём…
— Это плохо? — спросила я, оглядываясь на дома, почти скрытые кустами и деревьями. — Они могут напасть?
В Ивагакуре были общие улицы, но в кварталы, принадлежащие кланам, лучше не соваться. Могут решить, что ты шпионишь, и если ты слишком слаб, то…
— Не нападут на нас Инузука, — мне показалось, что в спокойном голосе Шино проскользнуло удивление от моего предположения. — Но…
— Эй! — внезапно раздался громкий окрик, а дорогу нам преградила просто гигантская белая собака. Таких огромных и мохнатых псов я никогда не видела. Сразу мелькнула мысль, что мои пчёлы в этой густой шерсти застрянут и существенного урона зверюге не нанесут… До того, как она перегрызёт горло.
Ну вот, погуляли по чужому кварталу…
— Киба, Акамару, рад видеть вас, — спокойно сказал Шино, и я выглянула из-за его спины.
Оказалось, что инстинктивно спряталась за него. Было очень стыдно, потому что, похоже, это были его знакомые, а я успела всякого навоображать. Да уж, мстительница… Права была Сузумебачи, я ни с чем самостоятельно не справлюсь. Пять минут в Конохе, а уже так опозорилась.
Рядом с лохматой громадиной, уже смирно сидящей на заднице, стоял загорелый крупный парень с красными клановыми татуировками на щеках. Показалось, что у него вертикальные зрачки, но, может, так увиделось, потому что меня слепили лучи уходящего солнца.
— Я учуял твой запах, когда ты вышел из восточных ворот, — сказал парень. — Кто это с тобой? Я никогда такую симпатяжку не встречал в деревне. Эй, привет, меня зовут Инузука Киба, — он резко подскочил ближе, на расстояние вытянутой руки, и я еле сдержалась, чтобы снова не юркнуть за спину Шино. — А это мой нинкен Акамару.
Пёс громко и раскатисто гавкнул, словно сказал: «Да, это я!».
Когда этот Киба подошёл ближе, то я убедилась, что глаза у него на самом деле с узкими звериными зрачками. А ещё он пошевелил носом, втягивая воздух, словно принюхивался. Мой рой воспринял это как угрозу и зашевелился. Я с трудом удерживала их в теле. Расхрабрились при Шино…
— Шино, от твоей подружки пахнет мёдом! Так ты представишь нас?
— Невеста это моя — Джоо-чан, — как-то немного зловеще сказал Шино, или так показалось потому, что его кикайчу тоже заволновались и зажужжали где-то под курткой, создавая звуковой резонанс. — Отойти на два шага назад тебе следует, Киба. А всё почему? Потому что невежливо ты ведёшь себя с Джоо-чан и границу допустимых приличий нарушаешь.
Парень с собакой как-то скривился и чуть не позеленел, но всё же отошёл от нас на требуемую дистанцию.
— Ну, извини, извини, — Киба почесал затылок, продолжая кривовато ухмыляться, — я действительно был неправ.
— Неловким был всегда друг мой Киба, — чуть повернулся ко мне Шино, — и мало знает о правилах приличия и как вести себя с девушками. Прошу извинить его, Джоо-чан.
— Н-ничего… — пробормотала я, понимая, что он ждёт какой-то реакции от меня. — В Ивагакуре… немного другие порядки, и я просто не ожидала. Извините меня, Киба-сан, — я сделала короткий поклон парню, которого Шино назвал «другом». — Ваш нинкен очень… большой и страшный.
— Кто? Акамару? — как будто искренне удивился Киба, посмотрев на свою зверюгу, и внезапно оседлал его. Пёс даже не прогнулся, а стопы Кибы висели в десяти сантиметрах от земли! — Да он же просто лапочка! Постой, ты сказала «в Ивагакуре»?! Ты из Скрытого Камня! Так вот почему я тебя не видел раньше!
— Невежлив ты с Джоо-чан, Киба, — перебил его Шино. — Не давала она тебе дозволения обращаться с ней фамильярно так.
Он что?.. Защищает меня?..
— Не обучен я красиво изъясняться, — ухмыльнувшись, развёл руками Киба. — Джоо-чан, ты ведь не против?
— Не против, — ответила я. Что ещё остаётся? Подобным людям даже скажешь, что «против», но они всё равно будут называть так, как хотят. Потому что сильней.
— Вот видишь, Шино! — победно ухмыльнулся его друг. — Можешь звать меня просто «Киба», Джоо-чан, — он прислушался к своему псу, который что-то проскулил. — Акамару говорит, что встречал уже запах, подобный твоему, и… — Киба внезапно изменился в лице. — Скрытый Камень? Только не говори мне, что ты из… как их там… они ещё пчёлами и всякими осами управляют.
— Вы встречали других Камизуру, Киба-сан? — напряглась я. — Как давно это было?
— Э… давненько, — Киба покосился на Шино. — Мы ещё были генинами. Искали одного редкого жука вместе с Хинатой и Наруто.
Последнее имя мне показалось очень знакомым.
— Вы говорите об «Узумаки Наруто», герое войны? — уточнила я.
— Эй, между прочим, я тоже герой войны, — выпятил грудь Киба, сразу напоминая мне Джибачи. — Но в целом да. Это тот самый Наруто. Он наш друг и ровесник, в одном классе учились… Что, о Наруто даже в Камне говорят?
— Так, значит, вы встретили других Камизуру на миссии? — спросила я, не позволяя перевести тему и пытаясь выведать больше информации, но Киба смешался и снова слегка позеленел.
— Э-э… Я тут вспомнил… В общем, мне пора! Там мать ужин готовит. Э… Пока! — он свистнул и вместе со своим псом скрылся в кустах.
Я выдохнула, незаметно стараясь успокоиться и переварить свалившуюся на меня информацию.
Вряд ли Шино встречался с Камизуру несколько раз. Скорее всего, это был тот самый. И с ними были Узумаки Наруто и Хьюга Хината, о которой говорил Шино. И Киба со своим Акамару. Шино не был один… Он был с командой.
Но меняет ли это что-то?
Киба сказал, что они искали жука… Но тогда получается…
— Пора нам, ждут в моём клане нас с Джоо-чан, — нарушил тишину и мои метания Шино, и мы пошли с ним дальше.
Я почти не смотрела по сторонам, крепко задумавшись о том, что всё в жизни шиноби непросто. Походя этот Инузука Киба, который случайно нам встретился, разворошил улей моей убеждённости. Киба сказал, что все они ровесники. Может ли быть, что это моя семья напала на Шино и его друзей на их не боевой миссии?
В глазах защипало, потому что я поняла, что это вполне реально. Они легко могли напасть на детей, которые искали жука и, видимо, нашли. Просто захотели отнять бикочу, как Джибачи и Сузумебачи всегда всё отнимали у меня. Потому что сильней. Но у них не вышло. Они недооценили детей, на которых напали. А в результате погиб мой отец. Кого я должна в этом винить? И кому мстить?
Хотя совсем скоро без моих сомнений всё решится… Я лишь орудие…
* * *
— Красиво… — вырвалось у меня, когда мы шли вдоль берега пруда. В тёмной траве что-то блестело, и я поняла, что это светлячки. Тут было гораздо теплей, чем в Стране Земли, но всё равно удивительно. Сезон хотаругари закончился месяца два назад.
— Почти пришли мы, Джоо-чан, — сказал Шино. — Насекомые это ночные, покой Конохи охраняют.
— Шино-кун хочет сказать, что это тоже кикайчу? — спросила я.
— «Хотарумуши» называют их. У клана нашего много жуков разных для разных предназначений, — сказал Шино. — Каждый из нас совершенствуется в технике своей и выводит насекомых необходимых и тех, что подходят ему.
Словно в подтверждение его слов, рой таких же светлячков подлетел и к нам из леса, освещая мощёную дорогу. Показалось, что тут мало кто ходил: сквозь камень проросла трава. Мы действительно находились на противоположной стороне относительно того, как вошли. Опять почти у стены, которая возвышалась тёмным пятном на фоне звёздного неба. Коноха была очень крупным селением, мы двигались шагом и немного петляли по улицам, но всё равно это заняло минут сорок. К этому времени окончательно стемнело, но в центре деревни было довольно светло из-за множества фонариков и светящихся вывесок кафешек.
* * *
Комната, в которую определили меня у Абураме, была небольшой и почти пустой. Только футон на полу и ящик для вещей. У них была такая роскошь, как электрический свет, так что не пришлось натыкаться на углы или идти со свечкой. В остальном тут всё почти так, как у меня когда-то. Только дома в углу над моей головой пчёлы сделали себе гнездо из глины и воска, я выпускала их, чтобы летом они могли сделать стратегические запасы мёда. А также чтобы они могли вылететь, защищая меня, и предупредить, если к нам на территорию кто-то войдёт. Всё же во время войны я жила совсем одна. Это мне даже нравилось.
Шино привёл меня в квартал, и там нас встретила старая женщина, которую Шино назвал «обаа-сама», то есть «бабушкой». Она сказала, что владения клана Абураме граничат с общественной баней клана Сенджу и у них отведён свой небольшой онсэн. Сопроводила меня на их горячие источники, чтобы я могла сполоснуться с дороги, и даже помогла мне вымыть и расчесать волосы.
Я подумала, что, наверное, и в Конохе люди не хотели бы мыться в одной бане с такими, как мы: шиноби, управляющими насекомыми, — но промолчала. Обаа-сама дала мне чистую юкату, покормила, напоила чаем и показала, где разместиться. Очень хотелось спать, но я сомневалась, что всё будет так просто.
Как я и думала, через пару минут ощутила на пороге чакру Шино. Он постучал.
— Можно войти мне, Джоо-чан?
— Да, — это же его дом. А я теперь принадлежу ему, и он может делать со мной всё, что вздумается. Он был достаточно терпелив и добр со мной, чтобы наконец потребовать расплаты.
— Тыкву принёс я Джоо-чан, чтобы освободить она своё тело могла для отдыха, — сказал Шино. — Позже улей нормальный смогут пчёлы её свить в месте удобном.
Повод с тыквой ничем не хуже любого другого.
Я сидела к нему спиной на краю футона, готовая раздеться. Пусть лучше это выглядит как добровольный акт, чем насилие. Хватило и нескольких раз с Джибачи, чтобы понять, как нужно себя вести и в каком случае будет больней. Чуть ослабив пояс, я отвела набок ещё слегка влажные волосы, открыла шею и посмотрела на него через плечо. Как оказалось, он действительно притащил тыкву, а ещё я еле его узнала, так как Шино был в обычной футболке с коротким рукавом, бриджах до колена и без очков.
Глаза у него оказались карими, с миндалевидным разрезом и короткими, но пушистыми ресницами. Волосы, не придерживаемые хитай-ате, свободно обрамляли лицо и были довольно длинными. Теперь можно было точно сказать, что он красивый. А ещё слегка смущённый.
Впрочем, не отрывая взгляда, Шино осторожно поставил тыкву на пол, сделал шаг и тоже сел: близко, почти касаясь коленями моего бедра.
— Джоо-чан, — как будто с трудом выдавил он, а его руки заметно напряглись, — разрешите вас… поцеловать.
Мне стало и неловко, и немного смешно. Наверное, он никогда не был с женщиной. Хмелея от собственной смелости и чувствуя себя уверенней на этом поле, я коснулась его щеки и погладила мягкую кожу. Следует закончить всё раньше, чем я слишком привяжусь к нему.
Пусть он будет грубым. Возьмёт своё. Покажет свою силу. Чтобы я… не сомневалась ни в чём.
Шино крупно вздрогнул от моих прикосновений, а затем перехватил мою руку и поцеловал в центр ладони, потом запястье и кончики пальцев. Целуя как-то слишком нежно и трепетно, он словно вдыхал запах.
— Джоо-чан пахнет как прекрасный цветок. Такая сладкая, — выдавил Шино, прикрывая глаза, словно целовать мою руку ему было достаточно, хотя его свободные бриджи явно топорщились и я видела, что он меня хотел.
От его слов я чуть не задохнулась. Он так говорил, как будто я ему на самом деле нравилась и за какой-то день успела стать дорога.
Горячее дыхание опалило моё обнажённое плечо, и дорожка поцелуев прошла до шеи. Он был так близко, что я слышала его сердце, оно мощно колотилось.
— Джоо-чан такая приятная, — прошептал Шино, рождая странное томление и мурашки за ухом.
Может быть, это будет даже не так мерзко, как с Джибачи…
Он коснулся моих губ своими, и меня прошило странным чувством. Есть яки — эманации ярости и жажды крови, а тут… касания были такими бережными и чувственными, его чистое желание было лишено похоти. Не желание обладать, а…
Это было странно. И неправильно…
Неужели он сейчас…
Умрёт?
— Я обидел Джоо-чан? — отстранился от меня Шино, его голос был хриплым, щёки раскраснелись, а глаза блестели и одновременно смотрели на меня напряжённо.
Что?
— Джоо-чан плачет, — пояснил он.
И я поняла, что он прав, и быстро вытерлась рукавом юкаты. Какое жалкое зрелище я из себя представляю, наверное…
А он почему-то не злился. Только смотрел на меня. И мне стало совсем неловко, я прикрылась, поправляя сползший рукав юкаты, усугубляя ситуацию ещё больше.
— Простите, Шино-кун, — выдавила я.
— Это вы меня простите, Джоо-чан, — склонил голову Шино. — Знаете вы едва меня. Думал я, что вы понимать меня должны, потому что схожие техники у нас… И от красоты вашей голову свою я потерял. Мужчины и шиноби не достойно это. Всё потому, что понравилась мне очень Джоо-чан.
=== Глава 4. Знания ===
Утром я проснулась от настойчивого жужжания и, открыв глаза, первое, что увидела, это своих деятельных пчёл, которые явно присмотрели угол комнаты для гнезда и размещения там стратегического запаса мёда. Створка окна была приоткрыта, так что два десятка строителей, оставшихся после лета, деловито вылетали на улицу, чтобы вернуться с кусочками дерева. В Конохе его много.
Пчёлы клана Камизуру могли быть разными, благодаря чакре можно настроиться на создание нужных личинок. Я слышала, что у Камизуру Ишикавы было такое количество чакры, что он мог позволить себе и земляных пчёл, которые были у Джибачи, и огромных охотников-шершней, как у Сузумебачи, и медовых пчёл для техник разведки и прокорма всех остальных, какие были у меня. Ещё можно делать строителей, которые легко перерабатывают дерево или глину в зависимости от имеющихся вокруг материалов и очень быстро строят соты для заполнения запасными личинками и мёдом. В Ивагакуре ходили слухи, что центральная часть деревни построена гигантскими пчёлами Первого Цучикаге, выделяющими цементную смесь. Архитектура и правда походила на гнёзда насекомых.
Моё же гнездо пока было всего лишь с хороший мужской кулак…
У Шино большие ладони, такие сильные, но красивые. Я заметила особые мозоли на костяшках, которые бывают только у шиноби, специализирующихся на тайдзюцу. Меня это удивило. Шино вообще мало походил на тех, кто использует насекомых. Впрочем, из мужчин я толком знала только Джибачи и своего отца. Обычно в ближнем бою такие, как мы, бесполезны, наш козырь в дальних дистанциях. Разведка и нападение посредством питомцев. А у него такие литые мышцы, словно он мастер ближнего боя. С курткой и кучей одежды это совсем незаметно, но вчера…
Жужжание стало более настойчивым, и, вздохнув, я перевернулась на живот и частично стянула с себя юкату, чтобы оголить позвоночник. Вдоль него проходит самый широкий канал чакры, близкий к внутренним запасам, а насекомые пользуются нашей чакросистемой как каналами-ходами. Небольшой зуд, так как рабочие пчёлы торопились достать из меня нектар, чтобы сразу его запечатать. Вообще у всех шиноби со способностью к управлению насекомыми особая кожа и близко расположенные под ней каналы чакры. По крайней мере, на нескольких участках тела это так. Это позволяет питомцам беспрепятственно проникать и покидать наш организм и не приносить слишком сильного дискомфорта хозяевам. Наверное, у Абураме то же самое. Вчера я не заметила у Шино каких-нибудь специальных отверстий или видимых следов. И кожа у него очень мягкая… Приятно было его касаться. Нашей семье приходилось разделять функции ульев, потому что никто из нас не обладал запасом чакры Каге. Пожалуй, если бы пчёлы были у Шино, он мог бы содержать как минимум два боевых вида.
Вчера, когда я увидела стену Конохи, то поняла, что моим пчёлам так просто её не преодолеть. Нам с Шино пришлось подождать, пока они сделают несколько ходок на поле хиганбаны. Какое-то время я могу держать собранную пыльцу, но лучше, конечно, просто гнездо или хотя бы тыква, чтобы они построили свои соты и наполнили их мёдом.
Шино вчера об этом подумал…
Вчера…
Он сказал, что я нравлюсь ему… А потом вышел из комнаты, пожелав мне доброй ночи. Всё получилось так глупо. Я глупая. Разве можно так быстро узнать человека? Разве можно так быстро понять… Или полюбить?
Настоящий шиноби должен уметь принимать решение за пять ударов сердца. А если ты не можешь принять решение за это время, значит, ты не готов. Я не готова.
Мысли и метания прервали шаги. И я почувствовала, что по коридору к комнате идёт обаа-сама, которая вчера меня встречала.
— Джоо-чан, — сказала она через дверь, — ты проснулась?
— Да, — отозвалась я, натягивая юкату.
Двери зашуршали, и в мою комнату вошла обаа-сама. При свете дня она оказалась ещё старее, чем я увидела вчера вечером. Явно старейшина клана, она могла быть даже не бабушкой Шино, а его прабабушкой. Из таких старых людей я знаю лишь Цучикаге Ооноки.
— Строишь гнездо? — с интересом посмотрела в угол под потолком обаа-сама и улыбнулась, распустив лучики морщинок по всему лицу. — Давно я не чувствовала этого запаха. Идём завтракать. Шино-чан принёс для тебя медовые моти.
Я почувствовала, что щёки потеплели от смущения. Очень давно никто ничего не делал для меня. Впрочем, когда мы прошли до кухни, там никого не было.
— А где… Шино-кун? — спросила я, увидев лишь пирожные на низком столике. Стало немного грустно и подумалось, что Шино на меня обиделся и не хотел видеть из-за вчерашнего. Но он принёс мне медовые моти, которые мне понравились в той чайной, где мы впервые встретились… Что это значит?..
— Наверное, ушёл на тренировку, — ответила обаа-сама, и я выдохнула. Ну конечно, такому сильному шиноби, как Шино, требуется много тренироваться. Тем более, что вчера он почти весь день провёл со мной.
Пирожные были замечательными и ещё тёплыми. Обаа-сама смотрела на меня и отчего-то улыбалась.
— Простите, это было так вкусно… — я не заметила, как всё съела. Даже не предложила старейшине! Вот ужас! — Простите… Я всё съела одна.
— Не волнуйся, Джоо-чан, я уже завтракала, — отмахнулась от меня обаа-сама. — Просто, глядя на тебя, я вспоминаю свою юность… Это было так давно. Ты напоминаешь мне Акимицу. У моей старшей сестры уже были клановые татуировки, и она была похожа на тебя. Она была такой же красивой, как ты. Акимицу была последней владелицей пчёл в клане Абураме.
— Вашей… старшей сестры? Но… это же… — я замерла, открыв рот и всматриваясь в старое лицо с выцветшими глазами и совершенно седыми волосами.
— Похоже, что ты не знаешь историю своего клана, малышка, — усмехнулась обаа-сама. — Разве ты не знала, что когда-то в эпоху Клановых войн Камизуру и Абураме были одним кланом?
— Правда?! — вытаращилась я на неё.
— Конечно, правда, — кивнула старейшина. — Наш клан называли «кланом повелителей насекомых», мы обитали в «Долине жуков», которую все шиноби обходили десятой дорогой. Наша территория была мала, но зато богата и плодородна. Никто к нам не совался. Потому что ты сама знаешь, на что мы способны.
Я кивнула, боясь пропустить хоть слово.
— Наша Долина процветала, тогда как на территориях других кланов шиноби шли постоянные войны и стычки. Долина граничила с владениями клана Сенджу, с которыми у нас были мирные договорённости. Сенджу очень любили наш мёд, особенно вино из него, и хорошо за него платили. А однажды Сенджу Хаширама, который впоследствии стал Первым Хокаге, предложил нашим старейшинам объединиться в одну страну. Страну Огня. И перебраться в Коноху, — обаа-сама замолчала, о чём-то задумавшись.
— Получается, что… что не все согласились на это предложение Первого Хокаге? — спросила я.
— Да, в клане был очень амбициозный и сильный шиноби, которого звали Ишикава, — кивнула старейшина. — Насколько я знаю, он решил, что сам способен основать деревню шиноби. Большая часть клана «повелителей насекомых» была способна управлять пчёлами. Ишикава со своими людьми похитил великую пчелиную матку, чтобы перенести её на новое место, тем самым одновременно лишив остальной клан возможности получения яиц королев, — она кивнула на мой живот, — Он считал, что те, кто не пошёл за ним, не смогут выжить. Но в итоге заставил наш клан развивать другое направление в управлении насекомых.
— Жуков? — догадалась я.
— Да, жуков, — кивнула обаа-сама. — Моя мать и старшая сестра ещё получили пчелиную матку, но я уже нет. После выходки Ишикавы Долина жуков была частично разрушена, так что остатки нашего клана перебрались в Коноху. Так появилась ветвь «Камизуру», то есть «ушедших за реку», потому что Ивагакуре в Стране Земли Ишикава основал за Хироигавой. И ветвь «Абураме».
— Ох… ничего себе, — я была очень удивлена. Но стало понятно, почему миссия отца и Сузумебачи произошла так глубоко в Стране Огня. Они возвращались на прародину нашего клана.
— Когда нам стало известно, что клана Камизуру практически нет, мы решили, что стоит забрать тебя из Скрытого Камня, — помолчав, продолжила обаа-сама. — Единственным вариантом, конечно, было замужество. Шино-чан… почти вошёл в нужный возраст. К тому же…
— К тому же?..
— К тому же клан Абураме тоже очень сильно потрепало, — вздохнула обаа-сама. — Камизуру Ишикава решил уничтожить Абураме, которые стали известны. Доказать, что он всё равно сильней, но получилось так, что он сам погиб в бою у Конохи. Он и большая часть нашего некогда единого клана. Началась Третья мировая война. В Ивагакуре сменился Цучикаге, но Второй Цучикаге не дожил и до середины войны. Только Третьему Цучикаге удалось заключить мир между нашими странами. Из-за тех событий и отражения нападения на Коноху клан Абураме приобрёл дурную славу, — печально улыбнулась обаа-сама.
— Дурную славу? — переспросила я. Только что выпила чаю и съела гору всего, а в животе от её рассказа стало холодно.
— Да… Мы показали свою истинную силу, и многие стали избегать нас. Бояться. Клана Сенджу, которые когда-то пригласили нас в конгломерацию Конохи, на исходе трёх войн не стало. У нас не хватало женщин, чтобы восполнять численность клана. Куноичи, в принципе, чаще всего слабее мужчин, а в той бойне против Камизуру вышел весь клан Абураме… — старейшина замолчала, всматриваясь куда-то сквозь меня. — Погибли очень многие. Как мужчины, так и женщины. Но нам не удавалось привлечь в клан сторонних невест. Люди боялись, не хотели связываться с Абураме.
— Я… понимаю, — повела я плечом, вспомнив, как ко мне и моим родным относились в Ивагакуре. — Правда понимаю…
— В конце концов, чтобы не потерять статус клана, Абураме пришлось пойти на крайние меры, — продолжила обаа-сама, коротко взглянув на меня. — Мы покупали детей у некоторых куноичи и крестьянок, согласных выносить для клана ребёнка. У Шино-куна нет матери. В смысле, что она где-то есть, но не живёт в клане, не воспитывала его. В последние поколения детей рождались сплошь мальчики. Только шесть лет назад появилась одна девочка — Чио-чан. Если бы не подвернулась ты, то после того, как Чио подросла, она стала бы женой главы клана. Шино и остальных воспитывали как шиноби. Но они почти не знают материнской ласки. Шино-чан… очень обрадовался, что у него будет невеста, будет человек, который проживёт с ним всю жизнь, а не только проведёт ночь, преодолевая отвращение, чтобы зачать ребёнка.
Я сухо сглотнула от её откровений.
Жизнь шиноби очень сурова, но это… Такой хороший, добрый, внимательный и замечательный человек, как Шино, мог остаться одиноким из-за предубеждений? Это так несправедливо…
— Может быть, сейчас, когда обе наших ветви готовы к объединению, всё наладится для нашего клана и я смогу умереть спокойно, — светло улыбнулась мне старейшина, погладив по голове, и у меня чуть не брызнули слёзы.
Она на меня надеется, их клан тоже на грани вымирания, а я… не хочу совершать никакой мести. Это всё так ужасно. Мы, как оказалось, родственники. И Шино… Он такой хороший…
— Ну что ты, девочка? — утёрла мои слёзы обаа-сама и снова так светло улыбнулась, что у меня словно отсох язык. Как я могу сказать ей, что я даже хуже, чем шпионка?!
— Доброе утро, обаа-сама. Здравствуй, Джоо-чан, — в кухню вошёл тот мужчина, который встречал меня вместе с Шино. С усами. Глава клана Абураме.
— Шиби-чан, — улыбнулась ему старейшина, я тоже сдавленно поздоровалась с суровым отцом Шино, а потом спросила, можно ли мне выйти из дома и осмотреться. Старейшина разрешила, сказала чувствовать себя как дома, и я отправилась по коридору и вышла на улицу.
По идее, было бы неплохо постираться. Не всё время же в юкате ходить, а моя одежда после похода была не слишком чистой, и надевать её не хотелось. Вчера обаа-сама показала, что на источнике они ещё и стирают, не только моются, так что я полагала, что сориентируюсь.
Теперь на самом деле не так удивительно, что у них всё устроено так же, как было в клане Камизуру.
Но всё же… так странно, что у них почти нет женщин в клане. На улице между домами и деревьями было пустынно. Скорее всего, все мужчины на миссиях или тренировках, как Шино. Дома тут были из дерева, но почти так же, как у нас, сверху их покрывали гнёзда насекомых. Либо росли деревья, и гнёзда были на них. Шино упоминал, что ставит разные эксперименты по выращиванию своих жуков, чтобы получить наиболее сильных. Наверное, так делают все в клане Абураме. И тем, кто не привык к насекомым, наверное, такое их скопление повсюду кажется жутким.
Подумав, я решила первым делом ещё раз извиниться перед ним и поблагодарить за моти. Наверное, ему пришлось идти за ними в центр деревни, туда, где вчера мы видели лавки, а Шино сказал, что там рынок.
Когда я шла по кварталу Абураме, если его можно так назвать, то ощущала опасность, конечно, но в голову мне не приходило взять и потрогать чужое гнездо или подойти ближе к домам. Для того, чтобы безопасно ходить, были тропинки. Это и у нас так было. Естественно, что насекомые будут охранять свою кладку, свои припасы и своих личинок. Никто же не трогает просто так огромные термитники или постройки кислотных муравьёв где-нибудь на улице…
— Ой… — только подумала про кислотных муравьёв, как увидела похожую конструкцию гнезда. Видимо, кто-то в клане их разводит.
— Здравствуйте, Джообачи-сан, — поздоровался со мной кто-то, и появился запакованный шиноби в очках. По чакре я поняла, что это тот третий мужчина, который встречал меня у чайной. Как же его зовут?..
— Д-доброе утро, Киши-сан, — от страха я вспомнила, как его назвал Шиби-сама.
— Рад я, что вы помните моё имя, Джообачи-сан, — сказал Киши, стоящий от меня на почтительном расстоянии, точь-в-точь таком, какое потребовал от Кибы Шино. — Смотрите на муравьёв моих?
— Э… Я просто хотела найти Шино-куна, — ответила я. — Я знаю, что к чужим гнёздам лучше не подходить. Это может быть опасно.
— Протяните руку, Джообачи-сан, — попросил меня Киши. И сам тоже протянул ко мне руку, по которой пробежал довольно крупный муравей.
Я поймала муравья, прыгнувшего мне на палец, и почувствовала, что он меня чем-то побрызгал. Жидкость, впрочем, тут же впиталась, а муравей спрыгнул на землю и исчез в траве.
— Теперь будут знать вас питомцы мои, — пояснил свои действия Киши. — А Шино-сан на источниках, моется после тренировки.
— С-спасибо, — я выдавила улыбку. — Удачного вам дня, Киши-сан.
Мне показалось, что он смутился, хотя наверняка сказать было сложно.
Жвала у муравья были впечатляющими. Если укусит, это будет чувствительно, плюс, думаю, это был типа разведчик, который помечает жертву, чтобы его могли найти остальные. А форма боевого муравья могла быть и крупней, и брызгать сильной кислотой. К тому же часть колонии может быть летающей, хотя, если запустить их в лагерь… Абураме не остановились на пчёлах или одних жуках. И в конечном счёте они выиграли у Камизуру. У пчёл были вариации, но не такие серьёзные, как у совершенно разных жуков Абураме. Мне было интересно, кому принадлежали светящиеся хотарумуши, которых я видела вчера.
А ещё вчера возле чайной Киши-сан с Шиби-сама ушли замещением, только были два клона жуков, а не жуков и муравьёв. Я ещё удивилась, что чакра одинаковая. Скорее всего, это была техника Шиби-сама, отца Шино.
Я вернулась за своей одеждой в дом и пошла на источник, дорогу запомнила. Обаа-сама сказала, что там есть специальные кадки и тазы для стирки и если дальше пройти, то и место, чтобы повесить сушиться. Не стоило мешать Шино мыться и расслабляться после тренировки, но хотелось с ним увидеться как можно раньше. Так что я решила совместить ожидание с полезным делом.
— Могу помочь я Джоо-чан? — за спиной раздался вопрос, и я обернулась. Как раз достирала бриджи и осталось только всё отжать.
После источников Шино был в одних штанах и полотенце на шее. Здесь осенью не очень холодно, температура комфортная, да и чакра… Я замерла, разглядывая его мощный торс, широкую грудную клетку, кубики на животе и бицепсы. Он точно занимается тайдзюцу! Пока я растерянно хлопала глазами, он уже отжал моё платье. Я торопливо схватила всё остальное. Не самая удачная идея со стиркой… Отчего-то было стыдно из-за того, что он увидит моё нижнее бельё.
— Спасибо, Шино-кун, — кивнула я, забирая своё почти сухое платье. — И спасибо тебе за моти. Было очень вкусно.
Он пошёл рядом со мной, сопровождая до верёвок, и я быстренько повесила одежду сохнуть. Когда я это делала, на руку сел чёрный жучок, как раз на то место, куда «поплевал» муравей Киши-сана.
— Кикайчу мой… запах муравьиной кислоты ощутил, — удивлённо посмотрел на меня Шино, он взял меня за руку и осторожно коснулся губами тыльной стороны ладони, — здесь…
— Я встретила на улице Киши-сана, и он сказал, что так… его питомцы будут знать, что я своя и на меня не надо нападать, — ответила я.
В висках гулко забилось, потому что Шино не спешил отпускать мою руку и, развернув к себе ладонь, поцеловал центр, вдыхая запах. Так же, как вчера. На белой коже грудной клетки было видно, как стучит его сердце. Я сделала маленький шажок к нему и встала почти вплотную, одной рукой обняв за талию, а когда он отпустил меня, чтобы тоже обнять, то и второй рукой. Он дышал мне в шею и осторожно гладил большим пальцем вдоль позвоночника, словно боялся сдвинуть руки, и я просто задыхалась от нахлынувших чувств.
Теперь я не ощущала запаха смерти, как показалось мне в самом начале, когда я только встретила Абураме. И только сейчас поняла, что это был… запах моего собственного страха.
=== Глава 5. Тайны ===
Мой первый и второй день в клане Абураме прошли в различных хлопотах. Мы вместе с обаа-сама перебрали некоторые вещи, оставшиеся в клане от других женщин, чтобы найти мне «домашний» комплект и что-то для тренировок. Вместе готовили еду. Мои пчёлы достроили гнездо и потихоньку собирали мёд с оставшихся осенних цветов типа хризантем. Я познакомилась ещё с несколькими Абураме и с маленькой Чио. Вежливую симпатичную девочку интересовало буквально всё. И про Страну Земли, и про Скрытый Камень, и про моих пчёл и их способности. Сама Чио, как, впрочем, и Шино, и обаа-сама, тоже делились со мной различной информацией о своей, да и о моей семье.
Я узнала, что на отгремевшей войне Абураме лишились нескольких бойцов, хотя в процентном соотношении их потери были наименьшими среди кланов Конохи. Сейчас в «клане жуководов» было тридцать четыре взрослых мужчины, включая Шино, десять подростков возрастом от двенадцати до пятнадцати, а также шесть детей возрастом от пяти до одиннадцати. Среди последних как раз была малышка Чио. Трудно представить, но из пятидесяти двух человек женщинами являлись только обаа-сама и я, ну и Чио. В полном смысле «мужское царство».
Хозяйство они вели очень простое. Обаа-сама была уже старенькой, но довольно резвой для своих лет; готовила она только для главной семьи, в которую входили Шиби-сама, Шино и как бы я. Остальные, наверное, готовили себе сами или питались в кафешках. Насекомые и обаа-сама не позволяли зарастать грязью. Как я поняла, раз в пару недель устраивали «большую стирку» по договорённости с несколькими крестьянками, работающими в прачечной при банях клана Сенджу. По мелочи все стирали сами, конечно.
У каждого ребёнка в клане был свой отец, вполне конкретный биологический родитель, который обучал и присматривал. Если отец погибал, то ребёнка «усыновлял» кто-то из клана, чаще всего тот, у кого ребёнок уже был. Обаа-сама упомянула, что у Шино когда-то был брат, которого Шиби-сама усыновил после гибели его отца на миссии. Я поняла, что этот брат у Шино погиб.
В связи с тем, что практически все в клане были боевыми шиноби, а это не самая мирная профессия, включающая в себя длительные миссии, то дети с малых лет учились самостоятельности. Впрочем, как выяснилось, в Конохе был детский сад, в который принимали с двух лет. Так что мелкие появлялись лишь вечерами, и, если родителя не было на месте, за ребёнком присматривал ответственный. А с шести лет детей забирали в Академию шиноби, была в Конохе и такая. Её заканчивали в двенадцать лет, получая протектор генина.
Когда я впервые увидела Чио и остальных младших Абураме, они показались мне слишком серьёзными, спокойными и рассудительными для детей. Может, я не так много общалась с детьми, но… так вышло, что, подменяя «отцов на миссии», я вместе с Шино помогала забирать двоих из них и видела всю остальную группу их возраста. А когда я осторожно спросила обаа-сама об этом, она подтвердила мои смутные догадки.
В связи с тем, что людям с неустойчивой психикой, в принципе, сложно управлять насекомыми, которые чувствительны к перепадам настроения хозяина, в клане Абураме использовали особых психотропных паразитов. Насколько я поняла, дети получали их примерно с четырёхлетнего возраста, ещё до своего первого роя. Жук-паразит вживлялся в нервную систему, тем самым подавляя излишнюю эмоциональность природной химией. Вкупе с этим снижался естественный инстинктивный страх перед насекомыми. Насколько я поняла из объяснений Шино, в возрасте четырёх лет ребёнок начинает осознавать смерть, а также просыпаются основные инстинкты самосохранения. Шиноби вообще постоянно борются с этими инстинктами, но Абураме воистину очень много знали о насекомых и использовали их повсеместно. Кроме всего прочего, это сильно увеличивало выживаемость клана, потому что спокойный в любой ситуации шиноби — это залог выхода из этой ситуации с наименьшими потерями. Как оказалось, благодаря своему паразиту Абураме даже не испытывали дискомфорта от ощущения «ползания по телу». Я, например, его ощущала, поэтому предпочитала, чтобы мои пчёлы вылетали и залетали большой компанией. Когда они из-за количества словно оттягивали кожу — это был краткий миг неудобства, а если кто-то начинал топтаться по мне мелкими лапками слишком долго, то это нервировало до щекотки. Так что, выбравшись из тела, мои пчёлы обычно облепляли ткань рукавов, чтобы вылететь по команде, а не ползли по руке до выхода. А вот Шино было всё равно, он мог спокойно покрыться жуками, заставив их вылезти из себя разом и ползать по его телу.
Был у внедрения такого удобного паразита и побочный эффект в виде нарушения речи, потому что паразит проникал в лобную долю, а там, рядом с местом, которое отвечало за эмоции и контроль, находился речевой центр. Поэтому у всех Абураме в той или иной степени были проблемы с составлением предложений и высказыванием мыслей, особенно в детстве и юности. То ли из-за того, что женщины, в принципе, более разговорчивы и приспособляемы, то ли из-за немного другого строения мозга, но такой «недуг» в основном был у парней. Например, у Чио почти не ощущалось затруднений в общении, а вот у её сверстника было лёгкое заикание и очень путанная речь. Его отец учил говорить его на выдохе, но по большому счёту большинство Абураме были не слишком разговорчивыми. Получалось, что даже в садике и Академии, вообще независимо от наличия или отсутствия жуков в теле, маленьким Абураме было сложно общаться со сверстниками, заводить друзей и приятелей. Но паразит делал так, что они по этому поводу не слишком переживали.
На третий день Шино вместе с отцом рано утром ушёл на миссию.
Мы попрощались, поцеловавшись в укромном уголке. После того случая в самом начале Шино вёл себя осторожно и сдержанно, лишь иногда меня касаясь, сообщив, что я должна привыкнуть к нему. Иногда мы обнимались и целовались, и из-за этих ласк у меня в голове становилось так пусто, а в груди, наоборот, тесно. Было стыдно и страшно, но я малодушно пользовалась отсрочкой, желая урвать ещё немного счастья.
* * *
Так легко разгадав загадку странной речи Шино, к которой я очень быстро привыкла и прекрасно понимала, я осмелилась спросить обаа-сама об очках и глухих воротах с капюшонами — в общем, о «классическом виде Абураме вне клана». Я видела Шино без его глухой экипировки только по утрам и вечерам.
— Я говорила уже тебе о… затруднениях в личной жизни моих мальчиков, Джоо-чан, — вздохнула обаа-сама, с которой мы вместе обжаривали бобы, чтобы приготовить натто про запас. — Некоторое время назад я решила, что это может быть неплохой маскировкой.
— Маскировкой?..
— Несмотря на то, что их эмоции подавляются, мужчинам очень сложно смириться с отказом женщины или её пренебрежением, — цепко посмотрела на меня обаа-сама, я даже смутилась, подумав, что она намекает на то, что у нас с Шино ещё ничего не было, кроме поцелуев, от которых у меня подгибались колени. — Мы «покупаем» детей, но кто бы знал, скольких сил и нервов это стоит. Иногда лучше, чтобы девушка не догадывалась, что за мужчину кладут ей в постель. Услышав про Абураме, даже те, кто до этого был согласен, отказывают. Без очков и всего остального большинство даже не подозревает, что перед ним член нашего клана. Должны же мальчики хотя бы иногда радовать себя в «весёлом квартале».
— Н-наверное, — наверное, я заполыхала ушами, хотя не должна не признать рациональное зерно в этих «маскировках». — Я тут подумала над вашими словами про невест… У меня возникла одна мысль. После Четвёртой мировой войны погибло много шиноби. Возможно… какие-то дети остались сиротами. Если взять в клан нескольких девочек на воспитание… они привыкнут ко всему этому… и смогут стать спутницами следующего поколения. Возможно, они не смогут управлять жуками, но… хотя бы нескольких…
Лицо обаа-сама просветлело, и она снова улыбнулась мне, распустив сеточку морщинок.
— Это хорошая мысль, Джоо-чан, но ты же понимаешь, что таким девочкам, если мы сможем их заполучить, потребуется женское внимание? Я уже слишком стара, но сейчас, когда в клане появилась ты…
Её слова потерялись в гуле, который заложил уши. Я оторопела, сражённая своими мыслями. Как я могу рассуждать о каком-то будущем? Как смею претендовать на что-то, когда я… такая… Когда я…
— Джоо-чан, что с тобой? — тревожно взглянула на меня обаа-сама, и я не выдержала и упала перед ней на колени, захлёбываясь рыданиями и извинениями.
— Простите меня, простите, обаа-сама! — по щекам текли слёзы, в носу было мокро, а сердце просто разрывалось от боли. — Я больше не могу! Простите! Я боюсь, что наврежу Шино! Со мной что-то сделали! Я так боюсь! Я не хочу мстить клану Абураме. Не хочу быть оружием Камизуру! Простите меня! Убейте меня! Прошу вас!
Я вздрогнула, когда её рука осторожно коснулась моей головы и погладила по волосам.
— Тише… тише, маленькая… Успокойся, Джоо-чан, — ласково ворковала старейшина, пока я захлёбывалась рыданиями от своей ничтожности.
Слава Рикудо, что этого не видит Шино. Я слишком малодушна, чтобы покончить с собой, но смолчать я не смогла. Пусть лучше меня убьют за предательство. Потому что я предала всё, во что верила моя семья. Я не была сильной и стойкой, я слишком слабая. Я не достойна звания куноичи.
Обаа-сама успокаивала меня минут сорок, дала выпить что-то травяное и горькое и подробно расспросила. Я рассказала ей всё-всё без какой-либо утайки. И про смерть родителей, и про последнюю миссию отца в Долину Жуков, и про Джибачи, и про тот приказ Цучикаге, и о том, что сделала со мной Сузумебачи.
— Собирайся для выхода, — кивнула мне обаа-сама, и я кивнула, смирившись со своей судьбой.
В комнате, где я за почти три дня немного обжилась, я переоделась в свою одежду, аккуратно сложив на футоне всё, что мне здесь дали. Поколебавшись, я достала свою акабеко и положила её на видное место. Историю талисмана я Шино рассказала, так что он должен понять, что я желаю ему счастья. У него останется Чио-чан.
Подумав, я не стала забирать пчёл, которые работали, даже выпустила всех, кто был во мне. Не стоило портить репутацию клана, в который я почти вошла, или пугать зрителей моей казни.
Обаа-сама тоже переоделась в чёрное кимоно, на воротнике которого были, как пуговицы, красные жуки. Мы с ней покинули клановый квартал, и я очень старалась не обернуться и ни о чём не думать.
Солнце уже начало клониться к закату, окрашивая небо Конохи алыми багряными всполохами, напоминая поле, которое первым мне показал Шино. Паучья лилия. Нити жизни, неровно обрезанные Смертью. Снова красное. Всё приходит и уходит.
Красная осень
На три дня просыпалось
Глупое сердце…
— Сюда, — кивнула обаа-сама, отвлекая от составления дзисэй[1], и повернула к большому зданию, укрытому за деревьями. На вывеске было написано, что это госпиталь.
— Милочка, — обратилась обаа-сама к девушке, сидящей за стойкой, — где я могу найти Фурофоки-сан?
— О… Фурофоки-сама почти закончила смену, — встрепенулась молодая ирьёнин, — но, кажется, она ещё в оранжерее. Пройдите по коридору и направо.
Я растерялась и уже не знала, что и думать, когда мы дошли туда, куда нам сказали, и застали в коридоре худую, высокую и очень старую женщину, почти такую же старую, как обаа-сама. Ну, может, лет на десять моложе. Несмотря на огромное количество морщин, эта бабка держала себя в форме, даже губы были накрашены. По крайней мере, на клановую татуировку это похоже не было. У неё было худое узкое лицо и крупный крючковатый нос. Она посмотрела на нас через круглые очки и удивлённо открыла рот.
— Хотару? Ты ещё жива, старая кошёлка? — не слишком любезно спросила она. И я тоже открыла рот от неожиданности. Но обаа-сама только захихикала.
— Могу сказать о тебе то же самое, древняя развалина!
А до меня дошло, что это было что-то вроде подначек между… подругами. Хотару! Имени старейшины я не знала, а спросить как-то постеснялась, а её, оказывается, зовут «Хотару»!
— Зачем пришла? — спросила Фурофоки. — И кто это с тобой? Правнучка?
— Нужна твоя помощь, — посерьёзнела обаа-сама.
Её подруга-ирьёнин кивнула и открыла соседнюю дверь, оказавшуюся чем-то вроде врачебной приёмной.
— Это девочка — невеста Шино-чана, — пояснила обаа-сама, когда мы вошли и за нами закрыли двери. — Джообачи отправлена к нам из Ивагакуре. Но мало ли, какую секретку союзнички сунули. Проверь, ты в этом лучше разбираешься. К тому же тебе я могу доверять.
— Тогда пусть ложится на кушетку и постарается расслабиться, — кивнула Фурофоки.
Я покосилась на обаа-сама, скинула обувь и послушно легла. У Фурофоки-сан засветилась рука от ирьёнинской чакры, и она коснулась моей груди, потом повела вниз, внимательно меня разглядывая. Достигнув брюшины, она замерла, а моя пчелиная матка немного заволновалась. Чакра ирьёнинов нейтральна по воздействию, но всё равно чувствуется.
— Что это? — нахмурилась Фурофоки-сан, покосившись на обаа-сама. — В неё вживлено что-то живое, такие странные переплетения каналов чакры…
— Нет, это не то, — перебила её обаа-сама. — Она просто тоже управляет насекомыми. Что-то другое чувствуешь? Закладки печатей? Яд?
— Хм… — снова нахмурилась пожилая ирьёнин. — Кроме живого существа в её брюшине, ничего такого. Разве что я бы посоветовала поберечься ближайший месяц. Воздержаться от сексуальных контактов. Аборт был сделан просто ужасно. Как всё не воспалилось, не понимаю. Давно такого ужаса не видела. Есть же защитные печати, милая, — сказала она, посмотрев мне в глаза. — Это может сделать любой ирьёнин, даже не слишком квалифицированный. Зачем так издеваться над своим здоровьем?
— Вы… это о чём? — пробормотала я, коснувшись низа живота.
— Около недели назад тебе сделали аборт, вытащили ребёнка. Если я правильно понимаю, срок был где-то месяца три-три с половиной. Полость матки вся в ошмётках. Ты могла бесплодной остаться с такими варварскими методами… Неужели!.. — остро взглянула на меня Фурофоки. — Ты что, сделала это с помощью насекомых?
— Я… — язык присох к нёбу, когда пришло осознание. — Это…
— Вот как… — перебила свою подругу обаа-сама. — Значит, вытащили плод?
— Да…
— Чем это грозит? Ты можешь это подлечить?
— Ну… Чакрой тут уже особо не поможешь. Я могу посоветовать несколько настоев. И после такой мясницкой процедуры лучше не беременеть хотя бы год-два, организм находится в диком стрессе. Полагаю, что и уровень гормонов просто зашкаливает. Можно выкинуть на поздних сроках. К тому же любой половой контакт, скорее всего, будет приносить очень неприятные ощущения и сильную боль. Там у неё живого места нет, только-только подживать начало.
— Ясно, — кивнула обаа-сама. — Что ж, спасибо. Не забудь дать рецепт для настоев.
* * *
Мы с обаа-сама вышли из госпиталя и вернулись в клановый квартал. Я… У меня всё это в голове не укладывалось. Я была беременна? От Джибачи? Но… конечно, кому нужна беременная от не пойми кого невеста… Если Сузумебачи знала о моём положении, она могла сказать об этом, и тогда бы…
Я же и не поняла, что что-то не так. Было лёгкое недомогание, но я оставалась одна и… просто подумала, что это плохие предчувствия.
Значит, это произошло перед войной?..
Получалось, что если бы Шино… Всё моё хорошее отношение к нему померкло бы от боли, которую бы я испытывала. Это было бы ещё хуже, чем с Джибачи, который меня насиловал… Как я могла забеременеть от него?! Я же его так… ненавидела за то, что он со мной делал.
— Думаю, не стоит о таких вещах рассказывать мужчинам, — остановилась у кромки леса обаа-сама. — Подобный груз всегда ложится на плечи женщин.
— Я поняла, — ответила я.
— Всё образуется, — погладила меня по плечу обаа-сама. — Мне жаль, что с тобой произошло такое, но теперь это в прошлом.
— Я… всегда была слишком слабой, — прошептала я. — Не могла дать отпор.
— Что ж, девочка, — хмыкнула обаа-сама, — я знаю, как помочь тебе… стать сильней.
=== Глава 6. Тренировки ===
Завтракая, я вспоминала о том, что было вчера. И что мне сказала та пожилая ирьёнин. И разговор с обаа-сама. А ещё о её обещании. Правда, напоминать было бы невежливо, но…
— Поела? Идём, Джоо-чан, — сама позвала меня обаа-сама.
Мы пошли вдоль квартала; некоторые дома, точнее гнёзда на них, были разорёнными, из-за этого дома казались заброшенными.
— Здесь никто не живёт с той поры, как клан здорово сократился во время нападения на Коноху двадцать пять лет назад, — сказала обаа-сама. — Тогда нас было более двухсот семей.
— Семей?.. — сглотнула я. — Так много?
— Абураме были сильным и многочисленным кланом. Вообще, нам принадлежит территория вдоль стены от горы Хокаге до самых Южных ворот. Её называют «жучиный лес». До сих пор другие жители деревни не ходят туда. Но, фактически, сейчас мы живём в районе пруда и бань Сенджу.
— Понятно, — ответила я.
Мы прошли ещё десяток домов, и я увидела глиняные ульи, которые облепляли большой дом. При нашем приближении раздался специфический гул. А потом вылетело несколько разведчиков.
— Они не пустые, — прошептала я, чувствуя угрозу. — Это дикие пчёлы?
— Хозяев у них точно давно нет, — согласилась обаа-сама и сложила печати.
Внезапно вокруг нас появилось что-то вроде еле различимой сетки. Пчёлы успокоились. Гул прекратился, а разведчики, не заметив нас, покружились и вернулись в ульи.
— Что это?
— Техника подчинения и отлова насекомых, — ответила обаа-сама. — Заходи.
Я успела заметить в центре комнаты высокий стол, чтобы работать стоя, а затем обаа-сама закрыла за нами двери, и стало непроглядно темно.
Внезапно загорелись огоньки, и я поняла, что вокруг нас светлячки.
— Хотарумуши, — выдохнула я. — Так ими управляете вы?..
— Да, — сказала обаа-сан, — хотя здесь есть другой вид освещения. — Влей чакру в ту фуин.
Светлячки сгруппировались возле стены, и я еле заметила, что там есть что-то похожее на взрывную печать, только символы были иными. После вливания чакры весь потолок комнаты мягко засветился голубоватым светом. Показалось, что там тоже сотни светлячков. Оглянувшись я увидела голые стены.
— Это библиотека нашего клана, — сказала обаа-сама. — Здесь собраны все техники управления, подчинения и влияния на насекомых. Ещё со времён Долины жуков.
— Библиотека? — я ещё раз огляделась и попыталась ощутить чакрой хоть что-то. Скрытые ниши или полки. — Но… здесь нет ни одного свитка.
— Да, ни одного, — согласилась обаа-сама. Она подошла к стене, противоположной от двери, и как будто потёрла её рукой. — Вот, возьми это, Джоо-чан, — в моих ладонях оказался кусочек тряпочки. — Это твой пропуск сюда.
— Пропуск?
— Да. Пропитано особым секретом пчёл-охранников. Теперь тебя не тронут. Ты можешь приходить сюда и изучать техники, искать то, что подойдёт тебе. Насколько я знаю, про пчёл всё в дальнем углу.
— Вы сказали, что это библиотека, но…
— Библиотека — клановый секрет, — строго сказала обаа-сама, нахмурившись, видимо, от того, что я её перебила. — Мы смогли перенести всё в Коноху. Пчёлы-охранники защищают здание, начиная от грызунов и других насекомых, заканчивая людьми. Они запечатывают помещение практически герметично, так что нельзя использовать свечи — только освещение фуиндзюцу, теперь ты знаешь, где расположена печать. Из-за герметичности слишком долго с закрытыми дверями не побудешь. Задохнёшься. Воздуха хватает, чтобы изучить две-три техники. Вынести отсюда информацию невозможно — тебя не пропустят охранники, даже с их особым секретом. Только найти что-то, подходящее тебе, и выучить. Это понятно?
— Понятно, — кивнула я, не решаясь спросить, где же эта информация, и уже ощущая, что воздух стал каким-то дурманящим.
— Посмотри внимательно на стол, — обаа-сама ткнула пальцем в столешницу, и я увидела, что она заполнена каким-то рисунком, там были жуки, пчёлы, разные завитушки.
— Это… что-то вроде секретного кода? — спросила я.
— Да, стол показывает, где что находится относительно него. По северную его часть, если отсчитывать третье татами, можно найти информацию по пчёлам.
— Тогда получается… О… — когда обаа-сама показала, то шифр сразу стал понятен.
— Иди сюда, — позвала она, вставая как раз рядом с тем самым татами. — Здесь есть подсказки. Дай руку. Чувствуешь?
— Да, как будто немного выпуклый жучок.
— Нажимай на угол, где он изображён.
Я последовала совету. Под жучком, по всей видимости, была пустота, и удалось легко поддеть приподнявшуюся деревянную пластину, которая была намазана чем-то похожим на воск. Я подняла часть пола и ахнула, неожиданной коснувшись холодной жидкости, которая казалась чёрной и маслянисто поблёскивала от света.
— Вода?!
Обаа-сама заставила своих светлячков почти коснуться поверхности непонятно откуда взявшейся воды, и я увидела, что в глубине нечто похожее на ящик с тонкими пластинами, как рамочный улей.
— Потом тебе придётся на ощупь, отсчитывай и запоминай, где что взяла. Чтобы всё лежало так, как было. Доставай первую таблицу. Да, доставать можно только по одной таблице, и требуется всё возвращать, прежде чем достать новую, иначе сработает специальный механизм, который заклинивает двери. Понятно?
Я кивнула, окунула руку в воду, нащупав ребро пластинки, потянула на себя и с лёгкостью извлекла твёрдый документ.
— Это что… воск? — удивилась я. Внутри была бумага, но она была залита в идеально ровный квадрат воска толщиной с мизинец.
— Да, особая техника. Воск помогает хранить документы очень долго, — сказала обаа-сама. — Он обладает водоотталкивающим эффектом, что обеспечивает полную сохранность информации.
— Понятно, обаа-сама, — кивнула я. — А в библиотеку как вкладывают что-то новое? Или это всё — из Долины жуков?
— Конечно, нет, — ответила она. — Воск вырабатывают эти пчёлы-охранники, есть специальный контейнер: в него укладывают лист, который предварительно смазывается их секретом. Через некоторое время пчёлы закрывают его воском. Полученную таблицу складывают в нужный отсек.
— А если вес увеличивается, разве это не влияет на механизм, о котором вы сказали?
— Я не сказала, что этот механизм из железа или чего-то ещё, — хмыкнула обаа-сама. — Как только ты вносишь новую или новые сделанные пчёлами-стражниками таблицы, они уже учтены в механизме. Невозможно просто положить что-то такого же веса, тут скорее важен запах и форма, я думаю.
Я вспомнила о призыве Сузумебачи, вполне могло быть, что этот «дом» и не дом вовсе, а что-то вообще полуживое. Мало ли.
— Вы же теперь не держите пчёл, как же так…
— Насколько я знаю, вся библиотека устроена на знании о насекомых, — ответила обаа-сан. — Да и, будь у этих пчёл хозяин, сюда бы не смог никто войти, если бы он умер. Или пчёлы бы погибли, и пришлось искать другие способы хранения информации. А так… в нашем клане давно умерли те, кто мог управлять пчёлами, а знания сохранились. Неси на стол. Посмотрим, что там. Я только пару раз просматривала отсек пчеловодства, уже не помню.
Я послушалась, увидев, что на картинке изображена гигантская самка пчелы и описано внедрение пчелиной матки в тело шиноби.
Сердце сразу заколотилось в ушах.
— Не может быть… — прошептала я, жадно читая чёткий и понятный каллиграфический текст внутри восковой таблички.
— Чего не может? — хмыкнула обаа-сама.
— Я просто не думала, что эти техники по такому управлению гигантской самкой вообще существуют… — пробормотала я. — Даже Сузумебачи…
— А как тогда тебе внедрили матку? — снова хмыкнула обаа-сама.
— Я просто туда вошла… с другими детьми… И удостоилась, — прошептала я, отгоняя видения, как моему соклановцу откусывают голову.
— Интересно…
Неожиданно свет от фуин на потолке мигнул.
— Так. Это сигнал о том, что кислород заканчивается.
Мы вернули таблицу на место, закрыли пол и вышли наружу. Пчёлы не обратили на нас никакого внимания.
— Обаа-сама, так получается, что когда клан жуководов разделился, то Ишикава похитил ту гигантскую пчелу, а у Абураме осталась библиотека?
— Верно, — кивнула она. — Только усилия очень многих членов клана и помощь Сенджу Хаширамы позволили вообще перенести в Коноху Библиотеку клана. Она защищается от любых посягательств на неё даже от членов своего клана, не говоря уже о чужаках.
— Понятно, почему знания были утеряны… — прошептала я. — И понятно, почему Ишикава напал на Коноху силами всего клана Камизуру.
— Да, он хотел получить библиотеку, — усмехнулась обаа-сама. — Но, когда почти все взрослые погибли у стен Скрытого Листа, я не думаю, что в клане Камизуру остались люди, которые несли знания.
— Думаю, нет, — у меня першило в горле. — Моему отцу было лет десять, когда это произошло. В Скрытом Камне тогда остались лишь дети и беременные женщины. Сузумебачи родилась уже после. Это был удар по клану, который сразу же сделал нас просто семьёй… практически изгоев. Тогда… когда я получила свою матку, погибло трое детей, у которых не получилось, а я прочитала, что всего лишь…
— Хочешь сказать, что вас ничем не обработали или не предупредили? — взметнулись брови обаа-сама. — Какая бессмысленная утрата…
— Да…
— Что ж, думаю, ты разберёшься. Занимайся. Запоминай. Тренируйся. Это поможет тебе стать сильней.
— Спасибо, обаа-сама, — поклонилась я.
* * *
Уже вечером после насыщенного дня, переваривая всю информацию, которую я смогла узнать в библиотеке клана, меня настигло понимание того, что, возможно, «свиток первого Цучикаге» — не более чем миф. Он не оставил самых важных инструкций относительно гигантской пчелиной матки. А ведь на этом строилось выживание семьи. Как выяснилось, мы просто не умели ей пользоваться и тыкали пальцем в небо!
Неудивительно, что Сузумебачи, Джибачи и мой отец были так одержимы этим мифическим свитком. Это бы просто позволило больше узнать о том, как управляться с тем, что мы имеем. Мы были похожи на детей, которым дали взрывную печать, а мы не нашли ей лучшего применения, чем поджигать и бросать во врагов в качестве дымовой шашки.
Информация в нашем мире — самое ценное сокровище. И Абураме вот так запросто допустили меня до библиотеки, до которой не смог добраться даже Первый Цучикаге Камизуру Ишикава. Я вообще первая Камизуру за последние восемьдесят лет, которая удостоилась этой чести. Многие вещи, до которых я доходила путём огромных проб и ошибок, были просто изложены в тех восковых таблицах. И всё было… так понятно. До того просто, что я еле могла сдержать глупые слёзы обиды. Я делала некоторые открытия, считая их чем-то особенным, а всё это было у клана за сотню лет до моего рождения!
«Им сообщили, что ты — последняя из Камизуру, а все остальные погибли ещё тогда, пять лет назад, в Долине Жуков. Что ты почти ничего не умеешь и ни на что не способна. И что в Ивагакуре ты не нужна. В Конохе любят таких неудачников».
Почти соскользнув в сон, я подскочила на футоне, вспомнив слова Сузумебачи, которые она сказала перед тем, как «подготовить» меня для будущего мужа. Так вот в чём дело!
* * *
Прошла уже неделя, как Шино ушёл на миссию. Обаа-сан сказала, что они с Шиби-сама уже скоро должны были вернуться, так что я торопилась хоть что-то выучить. Чтобы Шино и клан Абураме мной гордились. Я теперь единственный пчеловод, а ведь техники шиноби не ограничиваются только разрушениями и убийствами! Половина техник пчеловодов была строительной. Заставляющей пчёл выделять специальный цемент. А ещё пчёлы могли сделать особую плотную бумагу и создать изделия любой конфигурации из неё. А ещё вощение как бытовое, так и для захвата противников, и создание специального облака пыльцы для гендзюцу! Среди всего этого разнообразия я, из-за своих малых объёмов резерва, могла себе позволить не всё, но были техники, которые развивали объёмы чакры.
К тому же, за какие-то считанные дни, у меня получилось улучшить управление насекомыми. Да я просто узнала, что к чему и почему! А ещё обаа-сама сказала, что я сейчас нахожусь в возрасте «времени роста» и при должном упорстве и правильных упражнениях смогу увеличить свой резерв и подтянуть свой уровень за «время стабилизации».
Оказалось, что я неправильно и нерационально направляла потоки чакры на свою пчелиную матку: вместо точечного воздействия использовала всё тот же «метод широкого тыка», как уж научили и объяснили. После смены принципа воздействия у меня оставалось не девять-десять чуу на техники, а двенадцать-пятнадцать. Сразу увеличение резерва за счёт экономии чакры на пятьдесят процентов! Значит, потянуть я могла не три-четыре более-менее ударных техники, а чуть побольше. Хватит, например, чтобы потом сбежать, а не просто упасть без сил с риском потерять рой. При этом из-за малого резерва у меня и так был идеальный контроль чакры.
И, кроме того, я нашла менее энергоёмкие и более подходящие для меня и моих пчёл техники. Например, увеличение роя до шестидесяти-восьмидесяти тысяч особей на время битвы при условии, что я подготовлюсь. В обычное время мне столько не прокормить и не удержать в теле. Но если быть готовой хотя бы за десять-двенадцать часов…
Это была просто фантастика! Получалось так легко, никаких мучений и провалов через раз, потому что тот, кто писал про пчёл, составлял инструкции удивительно чётко и понятно.
Я занималась с рассвета и до заката. Просто после захода солнца насекомые гораздо менее активны и поглощают куда больше чакры. Когда чакра у меня заканчивалась, то в режиме восстановления я отрабатывала физические упражнения. Шино рассказал мне, что слабость таких шиноби, как мы, в ближнем бою. Для нас естественно держаться подальше и использовать насекомых для атаки. Но если хозяин роя будет в отключке и не сможет подать сигнал к атаке, то и его насекомые ничего не сделают. Это знают почти все бывалые шиноби, поэтому при сражении с «жуководами» стремятся сократить дистанцию и напасть с помощью тайдзюцу.
Шино сказал, что, когда был генином, получил и усвоил этот бесценный урок выживания, и его друзья помогли ему решить проблему. Вздумай кто напасть на Шино в ближнем бою, он будет очень удивлён.
На полигоне я отрабатывала новые приёмы, которые узнала, и ощутила волнение разведчиков. Обаа-сама показала мне свою сенсорную технику по управлению хотарумуши, сказав, что её можно попытаться перекинуть и на пчёл. У меня получилось вырастить более чувствительных разведчиков, которые передавали сообщения по своеобразной цепочке. Кажется, по ней и моим пчёлам Шино и сам нашёл меня.
— Шино-кун! — улыбнулась я своему жениху.
— Джоо-чан, — мне послышалось какое-то облегчение в его голосе, когда он ко мне подошёл. А ещё лёгкую робость, как будто за неделю я забыла, кто он такой.
— Как миссия? — я подошла поближе.
— Думал я про Джоо-чан, невесту свою, хотя на миссии такое поведение не случалось со мной, — признался он.
— Я тоже… думала о тебе, Шино-кун, — смутилась я. — И ждала.
В этих очках, скрывающих глаза, совершенно непонятно, на что он смотрит, но Шино всё же протянул руку, убрал выбившуюся прядь за ухо и замер, осторожно касаясь моей шеи и щеки. Мне показалось, что воздух наэлектризовался, хотелось, чтобы он…
— Шино-кун… — я прикрыла глаза, чуть подаваясь вперёд, и почувствовала его губы. Он нежно меня целовал, поглаживая затылок, и от этого сладкие мурашки опускались от макушки до самых пяток, а сердце колотилось где-то в горле.
Когда он от меня оторвался, и я пришла в себя, он сказал вполне спокойным голосом, лишь чуточку ниже обычного:
— По прибытии в деревню встретил я друзей своих, хотели познакомиться они с тобой, Джоо-чан. А всё почему? Потому что Киба рассказал всем о встрече нашей.
=== Глава 7. Друзья ===
Встреча с друзьями Шино была назначена в начале часа Петуха, то есть за шестьдесят минут до заката, так что оставалось время, чтобы подготовиться. Я наскоро сполоснулась после тренировки и тщательно вымыла голову. Пчёлы помогли мне избавить волосы от влаги и смазать их воском. Так они меньше пачкаются и лучше заплетаются. Обаа-сама нашла для меня удлинённое хаори медового цвета, его я и решила надеть. Мне хотелось быть красивой.
Как я узнала, в Конохе после окончания общей для всех будущих ниндзя Академии всех собирают в боевые четвёрки: наставник-дзёнин и три подопечных-генина. Причём из разных кланов и не кланов. Группы формируют и по специализациям, и чтобы прикрыть все дистанции атаки и защиты. Это было так необычно, но вполне рационально и действенно. По всему получалось, что Шино был с детства сформирован в такую группу вместе с Кибой, которого я уже встречала, и Хинатой, о которой Шино говорил, когда мы были на кладбище. Её я ещё не видела и полагаю, что знакомство будет с ней. Наверное, эта девушка — настоящая красавица, обаа-сама сказала, что она принцесса клана Хьюга.
Я и сама вспомнила, что это за клан «Хьюга». Они очень крутые сенсоры, обладатели додзюцу «бьякуган». Говорят, что они видят чакру и могут засечь шиноби за километр от себя.
Наверное, если бы у меня были друзья, я бы тоже захотела познакомиться с той, кто станет женой моего друга. Благодаря такому распределению команд у Шино были друзья, несмотря на то, что он управлял насекомыми. Общаться не только с представителями своего клана… Наверное, это здорово.
Но…
А если я не понравлюсь этой Хинате?.. Я ещё слишком слабая… А вдруг она боится пчёл? А может, она будет против, что я из другой деревни… Шино так о ней говорил… Полагаю, её мнение очень важно для него.
— Джоо-чан, — постучался Шино, прервав накатившую панику от того, что моя жизнь, которая только приобрела какое-то шаткое равновесие, зависит от красавицы-принцессы, наследницы Великого клана Конохи с солнечным именем «Хината».
— Я готова, Шино-кун, — отодвинула я полотно двери. — Осталось только заплести волосы…
Шино тоже переоделся, сменив свою совсем глухую болотно-зелёную куртку на светло-серую без ворота, которая даже не была застёгнута. Волосы прикрывала бандана, а тёмные очки не такие сплошные, скорее похожие на те, что носил Шиби-сама. Видимо, гражданский вариант маскировки Абураме с почти открытым лицом. И почему-то меня порадовало, что он всё равно в такой одежде, даже с друзьями, а я знаю, какие добрые у него глаза.
Шино сунул руку в карман и вытащил женскую заколку-канзаши в виде небольшого жёлто-оранжевого листика клёна, к которому были на леске прикреплены прозрачные бусинки, похожие на капли дождя.
— На миссии мы были в Хитори, подумал я, что красиво это смотрелось бы в волосах Джоо-чан.
Такую заколку обычно закрепляют на затылке, собирая пряди с боков и оставляя остальные волосы распущенными. Подобную причёску делают молодые знатные женщины.
— Спасибо, Шино-кун, — его подарок отчего-то меня смутил. Заколка была очень красивая, и, наверное, дорогая, сделана аккуратно, а бусинки блестели, как настоящая роса на утреннем солнце. — Мне никто не дарил ничего подобного.
Я быстро расчесалась, Шино помог закрепить свой подарок, и я почувствовала себя гораздо уверенней.
* * *
Когда мы вышли из кланового «квартала», то так получилось, что наши ладони соприкоснулись, Шино взял меня за руку и не отпустил. Мы так и шли по улицам Конохи, и я чувствовала блаженное спокойствие и тепло. Мне словно передалась его сила, и я перестала волноваться, что обо мне подумает или скажет его подруга. В конце концов, если она принцесса, то, значит, не сможет выйти замуж за представителя другого клана, особенно столь специфического, как Абураме.
— Коноха такая яркая и красивая деревня, — сказала я, любуясь окрестностями. — В Ивагакуре почти всё серое, и сейчас уже стало совсем холодно. А где мы должны встретиться с твоими друзьями, Шино-кун?
— Место встречи наше недалеко от Академии шиноби, возле леса Нара. Идти нам недолго осталось… — несколько жучков подлетели и сели на протянутую руку Шино. — Собрались в условленном месте уже все шиноби, коих я друзьями зову.
Меня немного смутило, что двух своих друзей он назвал «все шиноби», но ничего сказать по этому поводу я не успела, потому что заметила вдалеке приличную толпу людей, сгруппировавшихся у раскидистого толстого дерева. Их было не меньше десятка! Гавкнул пёс, и все они замолчали, посмотрев на нас. Так что мы подходили к месту под прицелом стольких глаз. Неужели это всё друзья Шино?! Так много?
— Йо, Шино! — возник перед нами уже знакомый мне Киба, он широко улыбался, и я заметила, что клыки у него выдаются сильней, чем у обычного человека. — Ты всё же пришёл! И привёл Джоо-чан. Привет, Джоо-чан!
— Здравствуйте, Киба-сан, — поздоровалась я. Рядом со мной раздался требовательный лай, тот здоровый белый пёс Кибы тоже приблизился.
— Акамару тоже здоровается, — ухмыльнулся Киба. — Вас уже все заждались. Мне почти никто не поверил!
Я вспомнила о том, что говорила обаа-сама.
Шино крепче сжал мою ладонь, и мы приблизились к группе шиноби. Девушек среди них оказалось трое и все очень красивые: голубоглазая блондинка, брюнетка со светлыми глазами и очень выдающейся грудью и ещё одна с необычно розовым цветом волос. Они поздоровались с нами и представились. Из парней я хорошо запомнила Узумаки Наруто, который оказался загорелым блондином с ярко-синими глазами, и ещё Ли в обтягивающем зелёном костюме и с толстыми бровями. Хинатой оказалась пышногрудая брюнетка. Блондинку звали Ино, а девушку с розовыми волосами — Сакура. Всё оказалось не так страшно, все они вроде бы были приветливыми, но всё равно как-то странно выражали удивление, что у Шино есть невеста. Все вместе мы пошли в какое-то кафе неподалёку. Там жарили мясо на специальном гриле, расположенном прямо в столе.
— Шино, можно тебя на два слова? — отозвал моего жениха Узумаки Наруто.
— Но Джоо-чан…
— Всё в порядке, Шино, мы присмотрим за ней, — сказала Сакура, улыбнувшись, но мне отчего-то стало не по себе.
— Джоо-чан, тебе нравится Шино? Ведь ты выходишь за него замуж по договорённости деревень? — спросила Ино, когда Шино вышел следом за друзьями. Тем более, что я заметила, что рядом нет ещё Хинаты и Кибы. Вдруг они скажут ему, что я им не нравлюсь? Да и подобных вопросов «в лоб» я не ожидала, тем более в присутствии других парней. Один из них, имя которого я забыла, с тёмными волосами, завязанными пучком, пристально меня разглядывал.
— Ино, зачем ты смущаешь Джоо-чан? — вступился за меня полный парень, имя которого я тоже не запомнила. — Нет ничего плохого в договорных браках.
— Спасибо, — я улыбнулась своему защитнику. — Извините, я хочу подышать воздухом…
На самом деле больше всего мне хотелось оказаться рядом с Шино и снова держать его за руку.
— Да, вспомнил, эти Камизуру ещё хотели того жука, который был нужен, чтобы найти Саске? — услышала я голос Узумаки Наруто. — Этот жук потом…
— Верно, верно! — перебил его Киба.
Они стояли на улице и говорили негромко, но у меня всегда был очень тонкий слух. Наруто, Киба и Хината обступили Шино и явно говорили обо мне.
— Я спросил у Сакуры про твою невесту, друг. Она сказала, что Джообачи последняя из своего клана, поэтому её передали из Камня. Но это брехня. Мы с Акамару во время четвёртой мировой войны были в одной из дивизий и там ощущали запах Камизуру. Я даже мельком видел ту девку, которая чуть не убила Хинату.
— Но зачем Джоо-чан обманывать? — спросила Хината. — Она показалась мне… хорошей.
— В любом случае что-то с твоей невестой нечисто, Шино, — Киба осёкся, шумно втянул воздух и обернулся на меня. Остальные тоже заметили, что я их подслушивала.
— Джоо-чан… — смущённо пробормотала Хината. Она оказалась стеснительной и очень скромной, совсем не такой, как я её себе представила.
А я не знала, что сказать и что сделать, чувствуя себя очень глупо. А ещё… словно в сердце воткнули кунай. А если Шино… даже не захочет выслушать меня? Хотя что я могу ему сказать? Разве это не правда? Разве меня не послали в Коноху для мести?
— Эй, что случилось? — я вздрогнула от вопроса за спиной. Оказалось, что за мной вышли Ино, Сакура и несколько парней.
— Э-э… Просто я высказал некоторые сомнения в Дж… — Киба не договорил, потому что внезапно Шино, сорвавшись с места, врезал ему так, что тот отлетел почти до меня.
— Шино! — вскрикнула Хината.
Остальные начали переглядываться, видимо, не ожидая этой вспышки ярости.
Киба с трудом сел, покосившись на меня, и потрогал челюсть. Шино подошёл к нам.
— Джоо-чан — невеста моя, и в семье своей сами разберёмся мы, — отрубил он, прижимая меня ближе к себе. — А теперь извиниться стоит тебе, Киба.
— Чёрт, больно же! — сварливо сказал тот, впрочем, не делая попыток встать. — Извини, что полез не в своё дело.
Я закрыла рот. В носу щипало, в груди было тесно, единственное, что я хотела, это сбежать, чтобы не разреветься при всех. Внезапно Шино подхватил меня на руки, и я почувствовала всплеск чакры.
Мы оказались рядом с прудом и совсем одни. Наверное, он использовал технику перемещения и замены на жуков, которую я видела в исполнении Шиби-сама.
— Прости, Джоо-чан… — он отпустил меня на землю.
— Нет… Я… В чём-то твой друг прав. Я получила приказ Цучикаге выйти за тебя замуж, у меня не было другого выбора. Я не знаю, почему в Конохе сообщили, что у меня не осталось родных. В семье Камизуру после войны выжило трое, но я в военных действиях не участвовала. Мои кузен и кузина однажды встречались с тобой. Сузумебачи сказала, что это ты убил моего отца — Камизуру Куробачи. Пять лет назад в Долине Жуков.
— Боялся я, что близкими родственниками твоими окажутся шиноби те, что напали тогда на нас, — помолчав, ответил Шино. — И простить ты не сможешь меня, если узнаешь о встрече нашей, смертью чьей-то окончившейся. Все они в реку с течением быстрым упали, когда защищались мы. Возможно, чакры не хватило отцу твоему, чтобы выплыть смочь. Из Камня весть была, что все Камизуру погибли тогда в Долине Жуков, лишь ты осталась.
— В реку?.. — переспросила я, оглушённая внезапным признанием. — Но… тогда… не вернулся только мой отец. Остальные погибли позже, на войне. А кузен и кузина, сражавшиеся с вами, до сих пор живы. Я не понимаю…
— Возможно, сказано так было, чтобы доверия не было между мной и Джоо-чан, — подумав, ответил Шино.
— Я… доверяю тебе, Шино-кун, — тихо ответила я. — Нет твоей вины в том, что взрослые воины напали на генинов и не смогли с ними справиться. Возможно, это мои кузен и кузина не помогли моему отцу, спасая в первую очередь себя. Я не думала мстить. Ты слишком… мне… — в горле пересохло от накативших чувств.
Перед глазами промелькнуло, как Шино защищал меня перед друзьями, которые проявили здравую настороженность к чужой куноичи. Даже слабый шиноби может принести неприятности. А особенно допущенный к клановым секретам. Мне так доверяют. Я не могу предать доверие людей, которые отнеслись ко мне гораздо лучше собственной семьи. Абураме я готова назвать своей настоящей семьёй.
Я просто уткнулась лицом в его грудь и замерла, пытаясь успокоиться, а Шино поглаживал меня по спине и невесомо целовал в макушку. Даже дышать стало легче от того, что я всё ему рассказала. Почти всё. Но вспоминать о кузене или о том, что он со мной делал, совсем не хотелось. Оказывается, он тоже переживал, что я могу…
— Идём домой, — пробормотала я, быстро целуя его в щёку.
Шино снова взял меня за руку, и мы последовали в квартал.
— Мне в целом понравились твои друзья, Шино-кун, — сказала я по дороге. — Просто они волновались за тебя… Я надеюсь, что ты не испортил отношения с Кибой-саном из-за меня.
— С юности нашей Киба говорил сначала, а думал потом, — хмыкнул Шино. — Недоверие к Джоо-чан значит и недоверие к способностям моим ложь различать и думать о благе клана своего. Рад я, что Джоо-чан смогла «домом» клан наш назвать и узнали мы больше друг о друге. Тяжело мне было что-то от Джоо-чан скрывать.
— Правда? — я удивилась, потому что ничего подобного не заметила.
— Да. Рад я, что ты друзьям моим понравилась и что друзья мои тебе по нраву пришлись. А всё почему? Потому что хотел я, чтобы и твоими друзьями стали Хината-чан и остальные…
Шино осёкся и остановился, а я увидела, что возле входа в квартал стоят Киба, Наруто и Хината, о которых мы говорили.
— О, вас-то мы и ищем! — даже в полумраке было видно широкую улыбку Узумаки Наруто. — Ну, слушай, простите, ладно? Чего вы сразу сбегаете-то? Киба ясно-понятно, что дурак, но мы переволновались.
— Эй! — воинственно огрызнулся Киба, у которого глаза в темноте слегка светились, но пыл его мгновенно угас. — Да, я был совсем-совсем неправ. Вышло недоразумение. Только не обижайтесь! Я не хотел лезть в вашу семью… ну то есть будущую семью. Шино, друг!
— Прости нашу излишнюю подозрительность, Джоо-чан, — поклонилась мне Хината. — Шино очень хороший, и мы за него немного волновались.
— Ничего… Я не обиделась, — я тоже ей поклонилась.
— Выяснили мы всё давно с невестой моей, Джоо-чан, — сурово припечатал Шино. — Единым кланом были когда-то Камизуру и Абураме, и естественно было о родственниках позаботиться.
— Как клана Камизуру давно нет, — сказала я. — Я сирота. Теперь мой дом там, где Шино-кун.
— Ну вот и хорошо, — снова улыбнулся Узумаки Наруто. — Вы не пропадайте. Выходите в деревню хотя бы иногда из своего жучиного леса. И это… Приятно было познакомиться, Джоо-чан.
— Может быть, мы как-нибудь погуляем или потренируемся, Джоо-чан? — спросила Хината. — Мы могли бы стать подругами…
— Правда? — удивилась и обрадовалась я. — Я с удовольствием!
— Ладно, тогда до встречи! — попрощались ребята и ушли по тропинке, огибая общественные бани.
Неужели у меня тоже будут друзья?
* * *
Шино держал меня за руку вплоть до дверей моей комнаты, а когда хотел отпустить, то я не позволила и завела его внутрь. А потом, поражаясь собственной смелости, стянула с него очки, чтобы наконец увидеть глаза. Сняла его бандану, заставила сбросить куртку и полевую форму, затем футболку… И гладила по крепким мышцам груди, напряжённым кубикам живота, бицепсам. Шино надсадно дышал, но сдерживался, позволял мне раздевать его и трогать. Я притянула его за шею, и мы яростно поцеловались: перед глазами словно взрывные печати детонировали.
А потом я уже оказалась на футоне, сверху на Шино, а он вжимал меня в себя и жарко выдыхал в шею: «Джоо-чан», «моя сладкая» и «так хочу тебя». Внутренней стороной бёдер я чувствовала его каменное возбуждение, и от этого внизу живота разливалось такое приятное тепло и покалывание.
Наверное, если бы не предупреждение ирьёнина, я бы позволила… но было страшно, что мне будет слишком больно, и, словно почувствовав мои сомнения, Шино сбавил напор и начал размеренно дышать, попеременно целуя меня то в губы, то в щёки. Я ощутила циркуляцию чакры, а его сердцебиение выровнялось.
А потом мы просто лежали на боку и смотрели друг на друга.
— Кажется, я тебя люблю…
=== Глава 8. Решения ===
— Джоо-чан… Темпура остывает.
— А?.. Простите, обаа-сама, я задумалась… — смутилась я, понимая, что за обедом совсем выпала из реальности.
Шино с утра вызвали в Резиденцию Хокаге, я ушла на тренировку, стараясь сосредоточиться на изучении новых дзюцу. А когда выдалась пара свободных минут, память начала подкидывать события вчерашнего вечера. Я призналась ему, что…
Даже думать об этом было так странно. Неужели я люблю?.. Только посмотрю на него, и в груди становится так тепло.
Шино сказал, что я понравилась ему с первого взгляда.
Вот опять…
Только вспомнила, как жаркая волна прошила всё тело, и, кажется, я покраснела. Эти слова… Такие приятные.
Почти неслышно открылась входная дверь, но там были мои разведчики, и я поняла, что вернулся Шино. Сердце сделало кульбит, и я не смогла сдержать улыбку, когда он вошёл к нам.
— Шино-кун, ты голоден? Я тебе положу темпуру, — подскочила я.
Он кивнул и сел на татами рядом с обаа-сама.
— Отец нашу миссию продолжил, так что меня как наследника Главы вызывали. Хокаге прошение подписал, которое обаа-сама подала. Разрешили клану трёх сирот на воспитание взять. Был я в детском доме Конохи, что в лесу у восточных ворот, на берегу Наканогавы расположен. Права обаа-сама оказалась: много детей после войны сиротами стали. Переполнен детский дом.
— Подходящие девочки есть? — спросила обаа-сама.
— Десять девочек до четырёх лет в приюте находятся, — ответил Шино, благодарно кивнув, когда я поставила пред ним пиалу с темпурой. — Есть и постарше, что в Академию шиноби должны документы подать весной года следующего.
— Значит, выбрать надо трёх? — спросила я, вспомнив о своём предложении.
— Выбор за Джоо-чан я оставляю, — неожиданно сказала обаа-сама и повернулась ко мне: — Понимать должна ты, что тебе с девочками этими заниматься и матерью им приёмной стать. Паразита того можно до четырёх лет внедрять, тогда повреждений мозга минимум. Если уже в более взрослого ребёнка, то последствия могут быть необратимыми. Потеря речи или долговременной памяти. Но бывает, что и дети постарше подходить могут сами по себе, как ты, например. Так что к ним тоже присмотреться стоит. Кроме всего прочего, после внедрения паразита ребёнок в шоковом состоянии находится, он может вспомнить старые эмоциональные привязки, но образовать новые у него получается с трудом через продолжительное время, — она покосилась на Шино. — Лет через десять-двенадцать. Понимаешь? Из-за этого мы никогда не брали сирот, а воспитывали своих детей. Иначе можно получить бездушных монстров, у которых нет понимания семьи, что хорошо, что плохо, что правильно.
— Абураме не способны любить? — прошептала я.
— Способны, — после паузы ответила обаа-сама, — но не совсем так, как другие люди. Мы любим рационально. У нас много правил и ритуалов. Чтобы не сбиться. Мы многое перенимаем от насекомых. У каждого в клане своя функция. Ты поймёшь со временем.
— Я понимаю, — кивнула я.
Насекомые защищают кладку, свои личинки, матку, которая поможет возрождению вида. В роях нет индивидуальностей, есть функции каждого члена сообщества. Рабочие пчёлы будут гибнуть тысячами, защищая матку. Они выгоняют умирать трутней, которые не нужны во время зимы, чтобы сохранить запасы. Проще дать вылупиться новым трутням весной, чтобы те начали оплодотворять яйца и появились новые рабочие пчёлы. Во время сбора нектара число рабочих пчёл увеличивается почти в три раза, но живут они лишь сезон, пока делают работу. Обаа-сама — это пчелиная матка, чей срок походит к концу, а я новая матка, но не отделяющая новый рой, а заменяющая старую в прежнем теле. Я должна «отложить» подходящие яйца, чтобы при формировании они стали тем, что в данный момент больше всего требуется рою. Работая все вместе, пчёлы создают собственную систему, в которой благополучно существуют.
В клане Камизуру, наверное, было нечто подобное, но утерянные знания не позволяли успешно размножаться, потеря слишком большого числа личинок сказывается негативно на всём рое, и тот распадается или погибает.
* * *
Несколько дней после того, как клану Абураме разрешили взять воспитанниц, мы готовили отдельный дом поближе к горячему источнику. Там должна жить я с девочками, чтобы создать эмоциональные связи. Мы с Шино и вернувшимся с миссии Шиби-сама пару раз сходили до приюта и понаблюдали за детьми. Шино показал ребятам «фокусы» с насекомыми, заставив их превращаться в птичек и зайчиков. Смотрели, кто как реагирует, потому что до внедрения «успокоительного» паразита и своего роя требовалось, чтобы дети сами по себе жили в клане. Я должна буду за ними присматривать и обучать навыкам управления чакрой. Чио-чан тоже хотела подружек и могла взять на себя часть адаптации детей. Её мы тоже один раз брали в приют.
Пока я не определилась, но на примете оказались пять девочек. Четверо трёх и трёх с половиной лет, а одна девочка постарше, почти ровесница Чио. Оказалось, что её дедушка держал пасеку, поэтому пчёл Харуко не боялась, родители девочки — потомственные шиноби, но погибли ещё до войны, а дед умер летом. Обаа-сама, когда я рассказывала о детях, кивала головой, но всё равно сказала, что решение принимать мне.
Мне было немного неловко из-за того, что в тот вечер, когда мы виделись с его друзьями, я сама набросилась на Шино, а потом пошла на попятный. Словно мне нравилось его дразнить и каждый раз убеждаться, что он хороший и не сделает мне ничего плохого. Того, чего я не захочу. Но… он мужчина. Джибачи говорил, что отказывать мужчине, когда он хочет, очень плохо. Даже в свитке Хачимицу было написано нечто подобное и упомянуты некоторые варианты, если желание мужчины настигает его в неподходящий момент, когда кровотечения или после рождения ребёнка. Расстраивать Шино мне не хотелось, но, что делать, я не знала. Поэтому не то чтобы избегала его, но так получалось, что за прошедшие четыре дня мы даже ни разу не поцеловались. Было на самом деле некогда с хлопотами по дому, возле нас постоянно кто-то был, плюс тренировки как у меня, так и у него. Шиноби вообще занятые люди.
Завтра мы должны забрать девочек из приюта, и следовало сказать своё решение по поводу детей. Мне всю ночь снилась мама. Может быть, это потому, что перед сном я вспоминала, как она обучала меня и показывала и рассказывала про пчёл, но сон был хорошим, светлым и радостным. А ещё я проснулась и поняла, кого выбрать.
После завтрака мы вместе с Шино отправились на полигон для тренировки и оказались одни, потому что до этого к нам присоединялись Киши-сан, который управлял муравьями, или ещё некоторые из Абураме.
— Скажи, Джоо-чан, обидел я как-то тебя или что-то сделал не так?.. — внезапно спросил Шино. — Показалось мне, что избегаешь ты встречи со мной и не хочешь…
Я его перебила тем, что прижалась к нему. Он осторожно меня обнял, как будто не решаясь даже погладить по спине, как он до этого делал.
— Нет, Шино-кун… Просто я… Я подумала, что плохо поступаю с тобой, — запинаясь, ответила я, спрятав горящее от смущения лицо в его груди. Так близко смотреть неудобно на мои явно полыхающие, как помидоры, щёки.
— Что имеет в ввиду Джоо-чан?
Говорить о таком было бы очень странно, но и не сказать… Когда мы поговорили тем вечером у пруда, и мне стало легче от того, что он узнал о клане и смерти моего отца. И о том, что я не хотела ему мстить.
— Ну… я просто, чувствую, что тебе приходится сдерживаться, а я…
— Мужчина настоящий и шиноби всегда должен контролировать себя, чтобы не навредить тем, кто ему дорог, — ответил Шино, всё же погладив меня по спине, и от этого стало так хорошо. — Обаа-сама сказала, что до свадьбы нам далеко не стоит заходить, потому что слаба ты и если понесёшь от меня, то ребёнок слабым родится или умрёт вместе с тобой. Глупо на поводу инстинктов идти, если цена может быть столь высока. Я всегда сдержаться смогу, не должна ты бояться меня.
— Я… не боюсь тебя, Шино-кун, — я подняла голову.
Шино осторожно погладил меня по щеке, заглядывая в глаза, а потом нежно поцеловал.
* * *
Этот неловкий разговор, тем не менее, позволил мне немного расслабиться, потому что, как только я ощущала его… орган, то совершенно иррационально накатывали страх и дурнота. Вроде бы мне было хорошо и я люблю Шино… а воспоминания о Джибачи, помноженные на предупреждение ирьёнина, заставляли меня внутренне сжиматься от ужаса. Мне не хотелось испытывать с Шино то же, что и с кузеном: Шино я любила, а Джибачи ненавидела.
Мне подумалось, что Шино это чувствует, поэтому не проявляет слишком резкую инициативу и ни разу не показывал свою силу. Например, тогда он не навалился на меня сам сверху, а позволил самой контролировать ситуацию.
Но одновременно мне хотелось… сделать Шино приятно, порадовать его как мужчину. Так сладко было, когда он шептал моё имя и говорил, что хочет. Когда он позволял раздевать себя и гладить. Его мышцы так здорово чувствовались, такие крепкие. Он так смотрел на меня.
— Я принёс Джоо-чан тёплое одеяло, — вечером, когда обаа-сама уже ушла спать, зашёл ко мне Шино.
В конце месяца Петуха и в Конохе похолодало. Шиби-сама за ужином сказал, что обычно такая погода длится до Нового года, иногда, очень редко, даже падает снег.
— Спасибо, Шино-кун, — забрала я большое стёганое одеяло, повернулась, чтобы положить его на футон, и почувствовала горячие крепкие руки, обхватившие меня. Шино обнял меня сзади и вдыхал запах волос, целуя шею и ухо.
У меня даже ноги чуть не подкосились: и от неожиданности, и от того, как это было классно. По коже побежали мурашки. Я только склонилась, убрала волосы на одно плечо, чтобы не мешались, и откинула голову ему на плечо, практически расслабившись в его руках. Его ладони скользнули по моему животу, а потом поднялись выше. Словно убедившись, что я не против, он коснулся моей груди, и я явственно услышала тихий стон. Постепенно он осмелел и гладил меня уже не так невесомо. Мне это нравилось. Когда он осторожно обводил соски, прошивало необычными ощущениями, стало очень тепло, почти жарко.
Стоять не было никаких сил, поэтому мы легли на футон лицом друг к другу, и Шино продолжал меня гладить и целовал. Я настолько потерялась в происходящем, что закинула на него ногу и обвила руками шею, подставляя губы, горло, грудь. Ослабив завязки нагадзюбана, в котором я собиралась спать, он опустился чуть ниже и снова тихо застонал, трогая губами и языком мои соски. Меня от такой ласки выгнуло.
— Так приятно… — кажется, от избытка чувств я вцепилась ему в волосы. — Шин-но-к-кун…
Шино хотел сделать мне хорошо и явственно не касался нижней частью тела, наверное, чтобы не пугать, и я не нервничала, как в прошлый раз. Впрочем, футболку я с него сняла, и он остался в одних домашних бриджах.
— Пожалуйста, сядь… — прошептала я в его покрасневшее ухо. Впрочем, щёки тоже зарумянились, а губы припухли. У меня, наверное, точно так же.
Он немного неловко сел, я заставила привалиться спиной к стене и оседлала его. У него стало такое забавное лицо, впрочем, Шино тут же сжал зубы и мои бёдра, притягивая ближе к себе. Я на пробу покачалась, создавая трение и давление, как советовал свиток. Это оказалось очень приятным, внизу живота ощущалось тепло, словно вся кровь хлынула туда. Мы целовались, мои соски касались его груди, он сжимал мои бёдра, я раскачивалась, проезжаясь по его твёрдому органу, чувствуя что-то странное. Как будто натягивалась незримая ниточка сильней и сильней. Внутри разливался необычный жар, и внезапно меня скрутили какие-то судороги, от которых было так невероятно хорошо, что я даже вскрикнула.
— Джоо-чан… Мф… Я сейчас… — сипло прошептал Шино.
* * *
Потом мы просто лежали рядом. Я всё ещё не могла прийти в себя после того странного спазма, от которого было так приятно. Ощущалось необъяснимое умиротворение. Жуки Шино, как выяснилось, едят не только обычную еду, но и телесные жидкости. Так что быстро помогли ему очиститься. Меня клонило в сон, я странным образом расслабилась.
— Можно полежать с тобой рядом, Джоо-чан? — тихо спросил Шино, успевший укрыть меня тем одеялом, которое принёс.
— Да, — я удобно устроилась у него на плече и окончательно пригрелась. — С тобой тепло…
— Я тоже люблю тебя, Джоо-чан… — услышала я, прежде чем унестись в лёгкий золотой сон, в котором я летала, как пчёлка под лучами солнца.
=== Глава 9. Дети ===
Новогодние праздники получились очень насыщенным. Мы готовили угощения и сакэ, потому что Шино сказал, что в последний сяккоо года на окраину квартала должны прийти какие-то «намахагэ», от которых потребуется откупиться. Чио пояснила, что это страшные духи и приходят они только к детям, но если не испугаться, то они дают обереги для здоровья и охраны домов. Я намахагэ никогда не видела, поэтому мне было интересно, к тому же в моём «женском доме», который в клане начали называть «Пчелиный улей», жило больше всех детей. Всем им были нужны и защита, и здоровье, и охрана.
Я и сама не заметила, как минуло время. Деревня Скрытого Камня казалась полузабытым сном. Возможно, потому, что там в моей жизни не было столь ярких событий и я просто существовала.
Прошло полтора месяца с тех пор, как к клану Абураме присоединились три сироты: Мико и Наоки, которым примерно через полгода должно исполниться по четыре, и маленькая Юри. День рождения у неё оказался с разницей в один день со мной, весной исполняется три года. Её я выбрала потому, что Юри была младшей сестрёнкой Харуко, уже слишком взрослой для внедрения мозгового паразита. Харуко я тоже пригласила жить в нашем клане, только не как усыновлённую дочь, а как воспитанницу. Так было можно, обаа-сама сказала, что некоторые кланы брали патронат над молодыми шиноби, правда, в основном над уже взрослыми бесклановыми генинами-чуунинами, которых присмотрели в качестве женихов или невест своих детей: помогали с экипировкой и обучением или предоставляли жильё на своих территориях.
В итоге мы получили не трёх девочек, а практически четырёх. Харуко, ровеснице Чио, уже исполнилось шесть лет, весной обе они должны пойти в Академию. И с того момента Харуко бы считалась самостоятельной и не могла жить в приюте. Так что я предложила ей жить с сестрой, помогать нам, взамен не разлучаться с Юри и иметь подобие семьи.
Расчёт был на то, что, став постарше и привыкнув к обществу насекомых и Абураме, Харуко, возможно, согласится стать чьей-то женой. К тому же внедрение роя возможно до восьми лет, поэтому для Харуко ещё не всё было потеряно в плане управления насекомыми. В конце концов, у меня нет паразита и я справилась сама.
Я узнала, что в Конохе маленьким сиротам выдают комнаты в общежитии, помогают небольшим пособием и выдают талоны на питание в нескольких местных заведениях. Мы с Хинатой однажды посетили «Ичираку Рамен», она сказала, что рамен — любимая еда Наруто, он, оказывается, был сиротой. Эти талоны принимали в «Ичираку», и это, в принципе, было самое популярное заведение среди тех, кому их выдавали. Вроде того, что самые большие порции. Впрочем, рамен мне тоже очень понравился. После того, как я удочерила Мико, Наоки и Юри, им дали места в местном детском саду, там малыши находились с утра и почти до самого заката солнца. Так что я успевала со своими тренировками и начала обучение девочек, включая и Харуко. После садика к нам присоединялась и Чио с мальчиками помладше.
Жизнь вошла в определённую колею.
Примерно неделю назад у меня состоялся серьёзный разговор с обаа-сама. Она сказала, что у меня пока не будет времени, чтобы вынашивать своего ребёнка, тем более, что её подруга-ирьёнин рекомендовала подождать минимум год до новой беременности, а я ещё молода, и мне ещё следует многому научиться, чтобы потом обучать девочек. К тому же я узнала, что, оказывается, почти не смогу пользоваться чакрой после четвёртого месяца и, скорее всего, из-за этого моя пчелиная матка погибнет. В восковых таблицах я нашла, что был способ внутреннего запечатывания, но для него требовалась уйма чакры, даже с интенсивными тренировками и хорошим приростом сейчас у меня не было и половины. Ещё вариантом было повторное заселение с помощью великой пчелиной матки, но её под рукой не было и не предвидится. Я помню, что многому меня учила мама, но не могу вспомнить, чтобы у неё были пчёлы. Я поняла, что Сузумебачи в том числе избавила меня от ребёнка Джибачи, чтобы пчелиная матка во мне не умерла от нехватки чакры.
У меня было всего два жизнеспособных варианта: родить и забыть о пчёлах, попробовать внедрить в себя рой жуков. Процент успеха пятьдесят на пятьдесят. Или нарастить объём очага и перед беременностью запечатать пчелиную матку, чтобы остаться с пчёлами.
В принципе, по законам Конохи куноичи, которая вышла замуж, попадает в резерв. Её уже в последнюю очередь будут отправлять на миссии, только в случае войны или нападения на деревню. К тому же о клановых куноичи заботится клан, деньги и еду добывают мужчины. Это бесклановым куноичи или тем, кто из маленьких небогатых кланов, приходиться брать миссии, чтобы прожить. Обычно на клановых куноичи возлагается миссия по воспитанию и обучению детей, потому что мужчины в силу занятости не могут должным образом уделить им время, а для обучения на шиноби требуются систематические занятия. Конечно, в силу спокойствия и повышенной рациональности с маленькими Абураме намного легче справиться, и они были более ответственными, но я замечала, что тот же Ари почти перестал заикаться, а ребята постарше с удовольствием занимались с нами. То есть их «безэмоциональность» тоже не была абсолютной, они всё равно хотели внимания, похвалы, желали, чтобы их замечали, умели радоваться: очень тихо и скромно, но всё равно. Я чувствовала себя нужной. Не только Шино, но и всему клану, всем детям.
По большому счёту я могла бы и просто рожать новых детей, не возвращаясь к тренировкам, к пчёлам или жукам, но жизнь шиноби сурова, и я не смогу себя простить, если так и останусь слабой и ни на что не годной, когда под рукой все знания наших кланов. Не факт, что союз деревень продлится долго, в любой момент может наступить война или кто-то нападёт на Коноху, и я должна уметь защитить себя и свою семью. Теперь у меня есть много небезразличных мне людей. А девочки ещё совсем маленькие. Плюс ко всему у пчёл, помимо функций разведчиков и защитников, множество полезных утилитарных назначений: можно добывать мёд, воск, пчелиный яд и особый картон, что-то строить, даже заниматься лечебной акупунктурой. Поэтому самым предпочтительным для меня был вариант с запечатыванием. Обаа-сама была с этим согласна. И я тренировалась каждый день, чтобы стать сильней.
А ещё вчера я сходила в госпиталь вместе с Хинатой, там работала Сакура, у которой розовые волосы. Она мне поставила специальную медицинскую печать, чтобы пока предотвратить беременность. Оказалось, что такие в Конохе есть почти у всех девочек, чуть ли не на медицинском осмотре после окончания Академии их ставят. А если хочешь её снять, требовалось определённым образом отправить чакру. Сакура предупредила, что такая печать может и сама слететь, если было сильное чакроистощение, посоветовала до такой степени не тренироваться и периодически проверять. После её слов Хината покраснела, и выяснилось, что у неё этой печати нет: слетела во время боя. Девочки рассказали мне про нападение на Коноху, когда Хината чуть не погибла, пытаясь защитить Наруто. Это лишний раз убедило меня, что надо быть сильной, потому что те враги смогли почти разрушить даже благополучную Коноху с неприступными стенами и отличной защитой.
С Шино мне было очень хорошо, и теперь с печатью можно было пойти дальше, не волнуясь о том, что мы сделаем ребёнка. Сакура сказала, что внедрение занимает пару суток, так что последнюю ночь года я хотела сделать особенной.
* * *
— Намахагэ страшные! — ко мне прижалась Юри. Остальные девочки отступили под защиту парней постарше.
Должна признать, что местные духи действительно не красавцы. Они были лохматыми, пучеглазыми, с клыками и красной и синей кожей. Размахивали ножами и говорили совсем непонятно, от этого дети визжали и верещали в какой-то дикой смеси ужаса и радости. Будь я на их месте, тоже бы верещала, наверное. Уже стемнело, и духи использовали какие-то огненные иллюзии, так что было необычно, красиво и страшно. Но наши справились, подали угощение и сакэ, и каждый получил свой оберег. Юри тоже всё же решилась и подошла, правда, получив амулет, вскрикнула и заплакала, прибежав ко мне.
— Он чуть не порезал меня ножом! — уткнулась в мои колени мелкая.
— Всё в порядке, духи тебя просто напугали, — я взяла её на руки. — Пойдём кушать праздничный ужин.
Ряженые намахагэ, как я поняла, были местными шиноби, я почувствовала чакру. Дети, особенно Мико, Наоки и Харуко, гомонили, перевозбуждённые встречей с духами.
Юри, кажется, за целый день переживаний намаялась и уснула прямо у меня на руках, крепко сжимая свой амулет.
— Я уложу её, — сказала я Шино. — Идите праздновать.
Он кивнул, и они со всеми детьми и некоторыми взрослыми отправились в главный дом, там были накрыты общие столы со всякой снедью.
Я вошла в комнату для детей. Обаа-сама заранее растопила специальные горшки с углями, которые медленно отдавали тепло, нагревая спальню девочек. Скоро наступит весна, но в зимние месяцы свежо. Мои пчёлы почти впали в спячку, да и Шино последние недели не брал миссии из-за общей вялости насекомых в холодный период.
Положила Юри, мимолётно ощутив, что она как будто слишком тёплая. Осторожно вытащила из её руки амулет и почувствовала, что там что-то шевельнулось. От неожиданности швырнула подарок намахагэ почти в стену и чуть его не разбила. Неужели показалось? Или там правда было что-то живое?
Пришлось приоткрыть двери, чтобы впустить в комнату свет и найти оберег Юри, оказавшийся на другом конце комнаты.
— Что за?..
Я ощутила чужую и, тем не менее, знакомую чакру. Чакру Сузумебачи. По спине пробежали стылые мурашки от предчувствия неприятностей: по керамическому амулету ползал здоровый шершень, а потом он тихо хлопнул, превращаясь в записку.
Руки не слушались, пальцы ощутимо дрожали, да и буквы кланового шифра скакали перед глазами словно кузнечики.
«Дети отравлены моим особым пчелиным ядом, — гласило послание от кузины, которое я смогла расшифровать. — Если не дать им противоядие, через три-четыре дня они все умрут. Самая мелкая девчонка умрёт первой, затем остальные. Я жду тебя в Сора-ку со свитком Первого Цучикаге послезавтра в полдень. Я знаю, он в клане Абураме. Если будешь не одна, противоядия тебе не видать и в любом случае тебя обвинят в их отравлении».
Я вздрогнула, когда услышала чьи-то шаги.
— Голова немного кружится, — раздался детский голос, в котором я узнала Наоки.
— Я тоже хочу спать, и живот чуть болит… — вторила ему Мико.
— Просто съела Мико слишком много сладкого риса и ёкана, — хмыкнул Шино и отодвинул двери полностью. — Девочки наши спать захотели, Джоо-чан.
Я сжала записку в кулаке и кивнула.
Когда укладывала Наоки и Мико, то у них тоже ощущалась небольшая температура. Чёртова Сузумебачи! Как она могла?! Я чувствовала, что дело нечисто. Я поняла, что они специально давили на то, что я ничего не умею, чтобы меня начали обучать. Я правда мало что умела… Никому в кланах не нужны слабаки. Если есть возможность, то любого шиноби будут подтягивать и помогать в обучении, это важно для выживания. Сузумебачи решила, что раз Шино и его друзья нашли того жука, то, возможно, они с его помощью нашли свиток Цучикаге. Или просто хотела узнать секреты клана Абураме. Она могла следить за мной с помощью своих пчёл или ещё как-то. А новогодний праздник дал возможность подобраться к детям. К тому же в холодное и ночное время насекомые спят. Никто бы не почувствовал толику чужой чакры в толпе чужих ряженых шиноби, развлекающих детей. Такой подлости Абураме никак не ожидали… И теперь я виновата во всём!
Через пару минут спать пришла и Харуко, у неё тоже началась температура. Завтра к утру они будут метаться в горячке. У меня не было противоядия, и я слышала про этот яд. Он вызывает симптомы обычной простуды, чтобы смерть посчитали не насильственной. Но Сузумебачи в случае моего отказа, полагаю, сможет обставить всё так, чтобы все поняли, что это не случайность и не какая-то эпидемия лихорадки. К тому же… отравить всех детей. Надежду клана! Как у неё рука поднялась?!
— Шино, а как остальные дети? Тоже ушли спать пораньше? — спросила я его, стараясь сказать это ровно и без волнений. Неужели всех и не только девочек?!
— Устали за сегодняшний день все младшие дети клана, — кивнул Шино. — Намахагэ в этом году сами себя превзошли. Много чувств и эмоций дети испытали.
Скорее всего, в оберегах сидели шершни с ядом, Юри не зря вскрикнула и пожаловалась, что её чуть не порезали: наверное, ощутила укол. Без противоядия детям не помочь. Что же мне делать?
Сора-ку…
Я слышала об этом месте. Заброшенный город недалеко от Рю, одного из старейших городов Страны Огня. Там обитали разные нукенины и наёмники. Из Конохи туда добираться полтора дня. Если выдвинуться завтра на рассвете, то я доберусь туда только-только к назначенному времени. С Сузумебачи как минимум Джибачи, они могут следить за мной. Плюс у них есть незаметные пчёлы, которых даже жуковод в это время года не сможет так просто вычислить.
Что же делать?
Сузумебачи ни за что не поверит, что никакого свитка нет. Она не отдаст мне противоядие так просто… Но если не пойти и не попытаться…
— Джоо-чан, — Шино коснулся моего плеча, — пойдём последнюю ночь года отмечать. Уснули дети уже.
— Да, — я выпрямилась и через силу улыбнулась. — Пойдём и мы…
* * *
Последняя ночь года… Последняя ночь. Последняя.
Может быть, мы больше никогда не увидимся. И эти ласки никогда не повторятся. Мне хочется остаться в твоей памяти, Шино, потому что ты остался во мне навсегда. Твоя сила. Твоя нежность. Твоя забота. Ты…
— Джоо-чан не больно? — задыхаясь от чувств, напряжённый до предела, спросил он.
— Нет, — прошептала я. — Мне хорошо. Хорошо с тобой. Хорошо, когда ты во мне. Пожалуйста, продолжай… Пожалуйста…
Горячий шёпот. И он такой горячий, целующий моё лицо. Я навсегда это запомню.
Последняя… Последняя ночь. Последняя ночь года.
Та «ниточка» ощущений, которая появлялась, когда мы ласкали друг друга, пришла и сейчас… Только как будто сильнее, ярче… Накрывая невероятными чувствами.
— Шино! — и я соскользнула по этой незримой нити в глубокую пустоту, трепыхаясь выброшенной рыбой. Он яростно вбивался в меня, не давая этому чувству-пожару угаснуть, словно высекал искры. Ещё и ещё! А потом перед глазами потемнело, я не владела своим телом, которое стало лёгким, как пёрышко, словно на какой-то миг умерла и отправилась в Чистый мир, и не стало ничего…
С первыми лучами солнца я выскользнула из его объятий и отправилась в Сора-ку, чтобы защитить свою семью. Даже ценой собственной жизни.
=== Глава 10. Свиток ===
Думаю, что Сора-ку был выбран не случайно. Насколько я знаю, в тех местах более тёплый климат, к тому же в заброшенном городе можно заранее установить множество ловушек, особенно если моим преследованием займется клан Абураме. Возможно, что через какое-то время Сузумебачи планировала подать и им знак, где нас искать. Например, захватив меня в заложники, или манипулировать с помощью того же противоядия для детей. Это было вполне в духе кузины.
Все Камизуру знали об этом городе. Кажется, мне о Сора-ку рассказывал отец. До Третьей мировой войны там собирались разные наёмники и нукенины. Это был особый «свободный» город, в котором можно было встретить представителя любой страны или клана. Город контрабандистов и шпионов, известный всему континенту. Та самая Хачимицу, чьи свитки я читала, шпионила именно там. Во время Третьей мировой Сора-ку вымер из-за эпидемии, за неделю выкосившей почти треть жителей. С болезнью не могли справиться лучшие ирьёнины, как и понять, что это за вирус или в чём причина смертей. Сора-ку опустел. Кто-то умер, кто-то покинул его навсегда, опасаясь заболеть.
Сопоставляя все факты, я подозреваю, что истинное расположение пчелиной матки, которую спрятал Ишикава перед походом на Коноху, было именно в Сора-ку. Первый Цучикаге боялся предательства от шиноби Страны Земли. Отсюда и все легенды про Свиток Первого Цучикаге: отправляясь в тот самоубийственный поход на Скрытый Лист и клан Абураме, он позаботился о том, чтобы большинство секретов Камизуру остались секретами… даже от его потомков.
Если моя догадка верна, в Сора-ку кузине будет легче призывать гигантскую пчелиную матку пространственной техникой. Я никогда этого не видела, но Джибачи после тех ночей любил поболтать и похвастаться. Особенно поболтать о Сузумебачи, её мечтах и целях. Он рассказал мне, что свиток Великой пчелиной матки сейчас находится у неё, что-то вроде того, что кузина сильна и через столько лет в клане наконец появился человек с достаточным уровнем чакры, способный сделать призыв. Я вспоминала всё, что знала о кузине, потому что это могло пригодиться. Плохо помню детали «получения кланового имени», в памяти отпечаталась только пещера со старыми гнёздами, моя акебеко, боль и то чудовище, поедающее других детей. Тогда я думала, что матка-гигант там и живёт, но разрозненная информация и мои детские впечатления после ночи раздумий в последний сяккоо года наконец начали собираться в единую картинку.
Сузумебачи на момент моего получения роя было лет семнадцать. Тогда выжила одна я. Похоже, что через какое-то время моя мать захотела повторить мой «подвиг» и повторно получить пчелиную матку, так как во время моего вынашивания её пчёлы, скорее всего, погибли. Полагаю, Сузумебачи снова не смогла справиться и моя мать умерла. Кузина толком не знала, как управлять той гигантской пчелой. Благодаря библиотеке Абураме это теперь знаю я. Более того, из информации библиотеки я знаю, что за яд использован и как получить противоядие, даже если этого не знает сама Сузумебачи. Да и зачем ей спасать надежды клана Абураме, который она мечтает уничтожить с самого детства?
Эпидемия в Сора-ку не была случайностью. Яд, похожий на вирус, вырабатывают личинки той гигантской пчелиной матки. Если этот яд попадёт в кровь или даже на кожу, это приводит к медленному разрушению организма, которое протекает очень похоже на какую-то болезнь. Самое забавное, что противоядием является слизь этих же личинок. Поэтому все Камизуру, в чьи тела приживляют личинку гигантской пчелы, будущую королеву роя, в дальнейшем имеют иммунитет к этому яду. К сожалению, личинка во мне уже давно переродилась в пчелиную матку, а живое противоядие можно получить только в кладке гигантской пчелы. Это один из тех ядов, к которому невозможно создать искусственный антидот. А если и можно, то требуется живой яд, а не заражённый человек.
Несколько дней назад, когда я ставила в госпитале печать против беременности, мы поговорили с Сакурой на эту тему. Она заинтересовалась моим пчелиным ядом и попросила его для изучения, пояснив, что, в отличие от искусственных, яды животного происхождения совсем другие. Их даже нельзя извлечь из организма из-за того, что они сразу как-то по-хитрому распадаются и внедряются. Думаю, на всякий случай она хотела создать антидот от моего яда. Обычная паранойя шиноби и проверка лояльности. На Шино мой пчелиный яд не действовал, он объяснял это высокой сопротивляемостью вообще к большинству ядов благодаря жукам. Но этот навык нарабатывается в каждом рое отдельно, потому что жуки связаны со всеми системами организма. Просто передать это другим людям почти невозможно.
Полагаю, Сузумебачи сделала выводы после той встречи с Шино пять лет назад. Она почти всё продумала. Почти. Она не включила в свои расчёты меня. Правда, что может сделать слабая куноичи? К тому же в тех амулетах, которые достались всем детям, были разведчики. На случай, если мне придёт в голову кого-то предупредить в клане жуководов, Сузумебачи просто отменила бы операцию. И я бы не смогла ничего доказать, потому что всё выйдет так, словно я всех отравила и пытаюсь перевести подозрения на своих как бы несуществующих родственников. Ведь по всем официальным бумагам я последняя из клана Камизуру. Вот только Сузумебачи не учла, что я тоже владею техникой разведки, в силу слабости, возможно, даже лучше неё, и знаю возможности и ограничения. Когда шершень превратился в записку, я поняла, что есть и другие. Иначе, если бы рядом был кто-то ещё, всё раскрылось раньше времени.
Клан жуководов не должен был остановить меня. Если бы Сузумебачи почуяла, что я кого-то из них предупредила, она бы отложила свой план мести и обрекла всех детей на мучительную смерть, а я бы не смогла добраться до кузины и её Гигантской пчелиной матки. Поэтому я ничего не сказала Шино или обаа-сама. Не подала ни единого знака. Вместо этого с первыми лучами солнца я вошла в клановую библиотеку, которая выглядела достаточно внушительно и охранялась от любых вторжений, даже небольших насекомых, и из всех своих пчёл создала крупный теневой свиток, который потом свернула и прикрепила к перевязи. В библиотеке я оставила свою акебеко, поставив её на определённые зашифрованные символы стола и выцарапав на боку одиннадцать полос, которые могли сойти за часть рисунка. На случай, если, воспользовавшись какой-то хитростью, пчела Сузумебачи залетит внутрь, когда я выйду, то не увидит записки или чего-то подобного. Для неё моё послание будет чем-то вроде «мне очень жаль», чем указанием на раздел о пчёлах и описании яда личинок на одиннадцатой таблице. Шино нравилась моя красная коровка, и он знал, что полос на ней не было. А ещё он очень умный.
Сузумебачи могла проследить за мной внутри клана Абураме, и, полагаю, клан её интересовал гораздо больше, да и разведчики в такую погоду были привязаны к «амулетам». Излишняя активность привлечёт внимание. Абураме тоже не пальцем деланные. Подключать зрение можно лишь к одной пчеле, и на это тратится много чакры, особенно если большое расстояние. Значит, большинство разведчиков будет подглядывать в радиусе своего «дома», в котором запечатана чакра и еда для них. А кто-то один проследит за мной в квартале.
Я сомневалась, что Сузумебачи или Джибачи рискнули войти в саму Коноху. Слишком деревня защищена, да и зачем с такими-то техниками разведки? Праздничные обереги для Абураме были выполнены в форме разных насекомых, их ни с кем не перепутаешь. Скорее всего, на них был сделан заказ где-нибудь в соседнем городке, так что имелась возможность подготовить маленькие ловушки и запечатать внутри разведчиков и отравителей. В любое другое время их бы тут же распознали насекомые Абураме, но если не высовываться и прятаться, то кое-что можно и узнать.
Плюс кузине и кузену понадобится время на подготовку и отдых перед нашей «родственной встречей». Я слишком хорошо их знала. Они могли следить за мной внутри клана Абураме, на выходе из Конохи, а потом — по дороге в Сора-ку, спокойно дожидаясь там. Не учли они того, что у Шино и сейчас у меня были друзья. Ни у Джибачи, ни у Сузумебачи не было таких отношений.
Из деревни я выходила из тех же ворот, через которые когда-то попала. На территории клана Инузука на меня вылетел белый лохматый пёс. И для наблюдателей было естественно, что я его испугалась, попыталась «заговорить», сообщив, что просто пошла в Сора-ку по семейным делам, и бросила подачку, чтобы побыстрее пройти и покинуть Коноху.
Я видела старую фотографию их команды, сомневаюсь, что Сузумебачи узнает в маленьком белом щенке, который был с Кибой, этого зверюгу, которому я вместе с кусом мяса бросила припасённого теневого пчелиного клона. Не у одной Сузумебачи получаются фокусы с записками. Кажется, подозрений я не вызвала, так что вряд ли они проследят за псом.
* * *
Весь путь до Сора-ку я выращивала новых пчёл. На этот раз шершней. Теперь у меня были на это силы и я знала парочку секретов. По дороге никого не ощущалось, преследования как будто не было. Хотя я сообщила Кибе, что если они догонят меня на пути в Сора-ку, то всё может сорваться и мои родственники сбегут, но всё же было неспокойно. Раньше мне не приходилось полагаться и надеяться на других. У меня никогда не было друзей. Вдруг мне не поверили? Или Шино посчитал меня во всём виноватой? Или просто я настолько неспособна как шиноби, что не могу их почувствовать?
Завидев каменные здания с чернеющими провалами окон, я остановилась перевести дух. Горы прикрывали от ветра, а солнце здесь хорошо припекало тёмные камни. Здесь на самом деле было теплее, чем в Конохе. К тому же я прошла мимо горячего источника, больше напоминающего небольшое озеро.
— Ты вовремя, Джоо-чан! — я вздрогнула от того, что узнала этот голос.
Я обернулась, чтобы убедиться, что это действительно мой кузен. Век бы не видеть зализанные назад светлые длинные волосы, глумливую пошлую ухмылку и спрятанные за очками маленькие глазки, которые словно раздевали меня.
— Сузуме ждёт тебя, идём, — позвал меня он.
Я подчинилась.
А потом сердце заколотилось, как бешеное, потому что я ощутила, как в меня проник жук. Кикайчу Шино. Он здесь. Но как?! Впрочем, было совсем не до предположений, потому что мы дошли до какой-то площади внутри заброшенного города. Из здания на середину дороги вышла Сузумебачи.
Рикудо-сэннин, пусть у меня всё получится!
— Значит, свиток у тебя, Джоо-чан? Хорошая работа. Я знала, что он у них. Больше не у кого.
— Мне нужно противоядие, отдай его мне, — ответила я, положив руку на свиток. — Эти дети ни в чём не виноваты. Они ещё даже не приняли насекомых!
— Ты всё ещё не поняла, маленькая дурочка? — усмехнулась кузина. — Я не собиралась ничего тебе давать. Забудь про Абураме. Ты вернёшься домой. Твоя миссия завершена.
— Ты хочешь, чтобы я вернулась в Камень? — я в шоке уставилась на кузину.
— Конечно, Джибачи же так скучал по тебе, — ухмыльнулась она. — Со свитком Первого Цучикаге мы сможем вернуть себе величие. Начнём новую эру.
— Может быть, ты даже станешь Четвёртой Цучикаге? — мне казалось, что Сузумебачи совсем выжила из ума в своей жажде силы.
— Очень может быть! — не поняла она моего сарказма. — Давай!
Мою перевязь грубо дёрнул Джибачи, срывая с меня «свиток» и бросая тот своей сестре.
— Эй, почему он не открывается?!
Просто со своим теневым свитком это смогу сделать только я. Но я скорчила самую надменную рожу, на которую была способна, и усмехнулась.
— Что, думаешь, всё так просто? Получила свиток и весь мир твой? Первый Цучикаге был параноиком, он бы не позволил недостойному открыть свой свиток. У того, кто сможет открыть, должен быть особый ключ, который доказывает право сильного.
— А ты откуда знаешь? — прищурилась Сузумебачи.
— Прочитала инструкцию, — ухмыльнулась я. — Сама подумай: если бы Абураме смогли прочесть свиток, они бы уже захватили весь мир. Про ключ и что он из себя представляет мне рассказала старейшина. Она тоже думала, что я смогу открыть этот свиток. Думаешь, Абураме такие дураки брать человека из другого клана просто так? Они рассчитывали, что я помогу им с достоянием Ишикавы.
— Верно, — хмыкнула Сузумебачи. — Так вот почему они так легко согласились. И что же это за ключ?
— А почему я должна тебе говорить об этом? Ты бросила меня в чужой клан. Ты даже не представляешь, как мне там жилось! Ты подставила меня с отравлением детей. Мне их жалко, они не заслужили смерти! — закричала я.
— Если я дам тебе противоядие, ты скажешь, Джоо-чан? — проворковала Сузумебачи, опасно оскалившись. — Ну что ты так расстроилась, имоото? Это же на благо нашего клана. Ты же хочешь нам помочь, верно? Будь хорошей девочкой, расскажи всё. Не заставляй меня пытать тебя и портить твоё красивое личико. Джибачи расстроится.
— Л-ладно, а ты точно дашь противоядие? — я сделала вид, что напугана. Прежняя Джоо-чан была бы напугана и не посмела перечить кузине. Прежней Джоо-чан было нечего терять.
— Конечно же, отдам, — переглянувшись с Джибачи, кивнула кузина. — Говори, что за ключ.
— Старейшина говорила, что существует ещё один свиток, — запинаясь, бормотала я. — Это какое-то «наследие Ишикавы», связанное с пчёлами, которым может пользоваться лишь сильнейший шиноби клана, больше я не знаю.
— Наверное, ключ — это свиток договора с Великой пчелиной маткой, Сузуме! — воскликнул Джибачи.
— Я и сама догадалась, — хмыкнула она. — Как хорошо, что он всегда со мной.
Кузина сделала несколько ручных печатей, открыла рот и медленно достала длинный свиток. Прямо из горла.
Как я и предполагала, она использовала какую-то технику. Если убить её, то договор с пчелиной маткой будет потерян. И ещё не факт, что, даже обнаружив её физическое нахождение где-то в Сора-ку, сможешь её обуздать и захватить.
— И как воспользоваться этим ключом к свитку? — спросила Сузумебачи.
— Не знаю, может быть, поднести к нему или замотать тот свиток… — предложила я.
Джибачи подошёл к своей сестре, они были поглощены предстоящим «чудом». Свиток призыва оказался рядом, и я сложила печати, прерывая технику теневого подражания. Часть моих пчёл самоубийственно напала на Сузумебачи и Джибачи, а другая часть принесла мне свиток договора с пчелиной маткой. И я побежала прочь.
=== Глава 11. Роща ===
Быстрей! Быстрей!
Пока родственники соображали, что их просто обманули, и отмахивались от моих пчёл, я успела выбежать из городской застройки. Под Сора-ку мог быть гигантский улей и огромное гнездо, так что находиться в нём небезопасно.
За спиной что-то бухнуло, словно взорвалось, и я на ходу сложила печати для техники подключения зрения, чтобы посмотреть на расположение Сузумебачи и Джибачи через оставленного разведчика. В записке Кибе я написала, что должна получить специальный свиток, если Шино где-то рядом, полагаю, он задержит моё преследование. Бамбуковая роща! Там точно нет ветра, тепло и есть где спрятаться!
Недолго думая, я нырнула в зелёное укрытие, чтобы отдышаться, посмотреть, что там с погоней, и заключить договор призыва. Это не отменит способностей к призыву Сузумебачи, но даст мне возможность тоже это использовать или даже перехватить управление гигантской пчелиной маткой.
Я сосредоточилась на технике «подглядывания». Вид сверху. Вот Сузумебачи. За ней Киба и Акамару. Они преследуют кузину. О том, что здесь может быть гнездо матки, я догадалась лишь по дороге в Сора-ку. Где же Шино?.. Может быть, он последовал за мной? А это… Хината? И она здесь? Присоединилась к Кибе и Акамару в преследовании. Что-то мне неспокойно. Сузумебачи хитрая, она же явно ведёт их в какую-то ловушку, которую подготовила на случай погони из Конохи. И меня беспокоит то, что Джибачи нигде не видно. Он готовит ловушку или пошёл за мной?
Так, надо сосредоточиться. Первым делом следует подписать договор призыва…
— Джоо-чан, — эхом разошёлся знакомый голос, от которого меня замутило. Именно с такой интонацией кузен начинал свои «уроки». Он совсем рядом! Чёрт! Я уже не успеваю разобраться с Договором. А если он его отнимет, всё пропало!
Джибачи, кроме земляных ос, владеет настоящими техниками земли, он сенсор, так что легко меня обнаружит.
— Джоо-ча-ан, — повторилось ближе.
Я создала пчелиного клона и заставила его побежать в сторону от меня. Слиться с пейзажем и выгадать пару минут…
Кажется, получилось обмануть кузена, его шаги сначала замерли в десятке метров от меня, потом он заметил клона и поспешил за обманкой.
Свиток!
Я быстро развернула добытый свиток призыва с гнездом пчёл, испещрённый именами, написанными кровью. Почти ни одного знакомого, кроме последнего: «Камизуру Сузумебачи». Я прикусила палец, написала своё имя и влила чакру. К сожалению, это должно привлечь ко мне внимание. Я еле успела прикрепить крупный свиток Договора к перевязи и услышала эхо от злого гула пчелиного роя. Сузумебачи? Неужели она уже справилась с Кибой и Хинатой?
К тому же я почувствовала, что Джибачи нагнал моего клона и понял, что это подделка. А через секунду в глубине бамбуковой рощи раздался грохот. У моих шершней были взрывные печати. Они должны были достать Джибачи. Получилось?
— Как глупо, — внезапно появился прямо предо мной кузен, ухмыляясь. — Неужели ты думала, что я куплюсь на этот дешёвый трюк с пчелиным клоном, Джоо-чан?
Я взмахнула рукавами, выкидывая в него несколько сотен шершней.
— Техника тысячи жал! — я атаковала.
— Бесполезно! — торжествующе сказал Джибачи, отмахиваясь с помощью земляной плиты от большей части отравленных игл, запущенных шершнями. — Твой яд на меня не подействует, а без него это всего лишь небольшое неудобство, ты прос…
Он осёкся на полуслове, и его лицо искривилось в судороге. Да-да, недооценил. Благодаря проживанию в клане Абураме у меня был доступ к их ядам и я вырастила улучшенных пчёл. Да их яд сможет отравить даже Камизуру, правда, похоже, не слишком надолго: дрожащими руками, через силу, но Джибачи всё равно начал складывать печати.
Врёшь! Не выйдет! На техники нет времени, если он успеет сделать замену… Я достала кунай и, сократив расстояние, прыгнула на него, целясь в сердце. За последний месяц я стала уверенней чувствовать себя в ближнем бою. Зато Джибачи, насколько я знаю, в этом совсем плох.
Я увидела его испуганный взгляд, и удар, усиленный чакрой, углубился в плоть, как в масло, но не успела я обрадоваться, как поняла, что рука застряла в жидкой грязи, которой успел подменить себя Джибачи в последний миг. Чёрт! Грязевой клон начал оплывать, я отпрыгнула на случай ловушки и поняла, что потеряла кузена из виду. Скоро он совсем очухается от яда! И ещё неизвестно, где Сузумебачи.
Зато остатки моего роя, изображавшие клона, ко мне вернулись. Питомцы тревожились. Они почуяли чью-то чакру. Возможно, что Джибачи и Сузумебачи действуют не только вдвоём и у них есть ещё кто-то. Заплатили кому-то из Ивагакуре или нашли нукенина-наёмника, чтобы подстраховаться. Тогда это совсем плохой расклад. К тому же я до сих пор не увидела Шино и не знаю, что там с Хинатой, Кибой и его псом.
Чакры осталось только половина резерва. В случае непредвиденной ситуации мне не хватит сил, чтобы сделать призыв. Ужасно быть слабой, когда на кону так много!
Я снова услышала жужжание совсем близко. Кажется, Джибачи успел оклематься, и сердце сжалось. Здесь какое-то странное эхо, так что точно сказать, откуда последует атака, сложно. Но…
Золотисто-полосатый рой, надвигающийся на меня, внезапно перехватила чёрная туча.
— Шино-кун! — с облегчением выдохнула я. — Ты пришёл!
Шино появился словно из ниоткуда, закрывая меня от атаки Джибачи.
— До Сора-ку добирались мы через Восточную пустошь. Позволило это время нам сэкономить на подготовку, — откликнулся Шино.
Вот почему я не почувствовала их по дороге! Они пришли сразу к месту встречи.
Жуки Шино добрались до Джибачи и, кажется, выпили всю его чакру. Кузен ещё был жив и смотрел на нас с ненавистью.
— Если убьёшь меня, твои товарищи погибнут, — выплюнул он. — В Сора-ку их ждёт смерть. Обменяй меня и Джообачи на них.
В животе похолодело. Хината! Киба! И пёсик.
— Справятся мои друзья, верю я в них, — хмыкнул Шино. — Джоо-чан не принадлежит более клану Камизуру, так что риску не подвергну я её. А всё почему? Потому что люблю Джоо-чан, невесту свою.
— Любишь эту маленькую лживую сучку, гадёныш? — бешено завращал глазами Джибачи, и я поняла, что сейчас он напоследок наговорит гадостей, чтобы Шино вспылил и убил его. Вот только…
— Техника пчелиного воска! — сложила я печати. Воска у меня было немного, но его хватило, чтобы заткнуть ему рот. — Если он умрёт, то пчелиная матка в его теле выделит особый запах, — пояснила я Шино, рассказав клановый секрет, которого, кажется, даже не было в библиотеке. — Этот запах привлечёт сюда и вызовет сильную агрессию у его пчёл и даже тех пчёл или насекомых, которые находились поблизости. Так можно потерять контроль над своими питомцами.
Я перехватила кунай поудобней и подошла к Джибачи.
— Поэтому ты не умрёшь так просто, братик, — я склонилась над ним, ощущая, как он боится.
Вспоров его одежду на животе, я сделала аккуратный надрез.
— Моя очередь, — прошептала я почти ему на ухо, слушая, как он взвыл, когда я ввинтила сложенную в горсть ладонь в его брюшину и нащупала живое существо, переплетённое каналами чакры, как дитя пуповиной.
Вне тела, если не подпитывать матку чакрой, она может прожить несколько минут и, умирая от истощения, уже не так опасна. Пчелиная матка выглядела как скрюченный эмбрион в виде пчелы с огромным брюхом и недоразвитым всем остальным. Рой Джибачи, которым он уже не мог управлять, окружил матку, пытаясь её унести подальше в бамбуковые заросли.
— Теперь он почти не опасен, — сказала я. — Мы…
— Назад! — команда Шино перебила меня, и в следующее мгновение на нас напала новая туча пчёл.
Я почувствовала запах мёда. А затем целая волна этого продукта окатила кикайчу, заставляя их слипнуться. Мы с Шино отпрыгнули от распростёртого Джибачи, а затем я ощутила, что меня затягивает в технику замещения. Похоже, что Шино решил, что мне стоит быть подальше от драки. К тому же слова Джибачи меня взволновали, и я сосредоточилась на своей технике разведки, чтобы узнать, как дела у Хинаты и Кибы, которые остались с Сузумебачи. Но отчего-то не смогла связаться со своей пчелой: возможно, всех разведчиков уничтожили или, что более вероятно, я попала в какой-то вражеский барьер, не пропускающий чакру. Поле боя переместилось ближе ко мне, и, выглянув из зарослей, я увидела светлую крепкую фигуру в каком-то странном костюме. Приглядевшись, я поняла, что его костюм «живой» и по большей части состоит из пчёл, покрывающих тело. Голову до плеч прикрывала белая маска с чёрной дырой сетки на месте лица, он соединялся шлангом для дыхания. На макушке красовалась соломенная шляпа. Смешно сказать, но на заднице этого человека было что-то вроде гигантской пчелиной попки. Вокруг него роились медовые пчёлы. И эта техника противника с мёдом была странной, я такую прежде видела только…
Этого не может быть!
Но…
— Ты из клана Абураме, — я услышала глухой голос «пасечника». — Ты опытен. Но мой яд должен был…
— Яд твой проник в меня, но вреда не причинил, — ответил Шино.
Возможно, потому что у него уже есть антидот к моему яду из-за…
Неужели правда?!
— Тогда ты победил, — глухо сказал тот человек Шино, садясь на корточки. — Я рад, что умру от руки владельца насекомых! Можешь убить меня… Ты же за этим пришёл?.. Я счастлив, что побеждён таким сильным шиноби.
— Шино! — выскочила я на поляну сражения и замерла рядом со своим женихом, рассматривая коренастого мужчину в костюме, совмещающем в себе улей и пчелу. — Я думаю, что он просто тут живёт и не заодно с Джибачи и Сузумебачи, ведь так?
— Полагал я, что с очередным Камизуру дело имею, — покосился на меня Шино, но слегка расслабился. — Значит, знаешь ты его?
— Нет, — горло пересохло, а сердце колотилось как бешеное. — Но, может быть, он помнит меня? Меня зовут Джообачи, но отец называл меня…
— Джоо? — глухо спросил шиноби, явственно вздрогнув. — Ты Джоо-чан?
Он стянул с себя свою маску, и я обомлела. В волосах прибавилось седины, но…
— О-отец? Это ты?.. — я догадалась, что это так, но никак не могла поверить. — Но… ты же погиб!
— Я… выжил, — выдавил он. — Эта роща… Вам придётся остаться здесь навсегда. Мне жаль…
— Что имеете в виду вы, говоря такое? — нахмурился Шино.
— Я почувствовала странный барьер, — сказала я, — когда хотела посмотреть, что там с ребятами и Сузумебачи.
— Верно, — склонился отец. — Эта роща окружена своеобразным барьером. Как только зайдёшь внутрь, то назад дороги нет. Ты будешь блуждать в бесконечном тумане, и всё. Это дзюцу нельзя отменить. В тумане особый компонент, вводящий людей в заблуждение. Все твои сомнения будут превращены в туман. Чем больше тумана, тем больше плутаешь и сомневаешься.
Я пригляделась и поняла, что туманная взвесь, которая накрыла бамбуковую рощу, на самом деле не от погоды. Её источником был мой отец.
— Другими словами, это дзюцу не действует на того, в ком нет сомнений? — спросила я. — А чем больше сомнений, тем больше тумана?
— Да… — ответил отец.
— Пока не появился ты, тумана не было, значит, сомнения есть лишь у тебя, — ответила я. — Так, значит, ты стал заложником этой туманной рощи?
— Прости меня, Джоо-чан, — склонил голову он. — После позорного проигрыша в Долине Жуков я не мог вернуться. Я сомневался, правильно ли мы поступали, был недостаточно сконцентрирован… Был слаб. Когда меня унесла река, я не стал сопротивляться. А потом отправился в Сора-ку через горы. Решил найти сокровище Ишикавы самостоятельно, чтобы ты мной гордилась… Но…
— Ты попал в эту ловушку, — закончила я. Прежнее волнение улеглось, и я смотрела в лицо своего, как оказалось, живого отца.
— Должны мы выбраться, Джоо-чан, чтобы помочь друзьям, — взял меня за руку Шино.
— Да, — ответила я. — Мы придём к тебе позже, отец, — пообещала я, отступая.
— Я буду ждать, Джоо-чан, — тихо ответил он.
— Или ты можешь прекратить сомневаться и поможешь мне и моему будущему мужу, — твёрдо сказала я. — С чем бы ни были связаны твои сомнения, ты сможешь их разрешить, если пойдёшь с нами. Сузумебачи отравила моих детей, и нам ещё надо добыть противоядие.
— Джоо-чан! — удивлённо посмотрел на меня отец, а я заметила, что тумана от него стало гораздо меньше.
— Я стану настоящей королевой улья клана повелителей насекомых и смогу возродить пчеловодство, потому что знаю, как управлять Гигантской пчелиной маткой. Больше никто не умрёт. Ни один ребёнок. Я тебе обещаю. Помоги мне. Помоги нам, отец!
Его лицо закаменело от моих слов, но через секунду он уверенно поднялся с земли и надел свою маску с соломенной шляпой.
Туман рассеялся.
— Я готов, дочка!
Впрочем, мою радость от внезапного обретения отца смыло после того, как, немного поплутав, мы смогли выбраться из бамбуковой рощи и её барьера. Я связалась с разведчиком и поняла, что случилось то, чего я боялась. Сузумебачи заманила наших друзей в ловушку.
=== Глава 12. Улей ===
Пчёл у отца очень много. Они размещались не только внутри, но и снаружи, покрывая его костюм в несколько слоёв. А в той «попке» сзади хранился мёд для техник и подкормки. Отец выпустил половину роя для поисков Сузумебачи и наших друзей. Короткий разговор по дороге пояснил, что его пчёлы могли преодолевать барьер и собирали нектар поблизости от бамбуковой рощи. Он даже смог построить дом.
К Сора-ку мы подобрались с севера. Пришлось сделать крюк, чтобы попасть туда со стороны горной гряды. Шино сказал, что время у нас есть, Сузумебачи нужны живые заложники для обмена, и она ждёт Джибачи, чтобы скоординировать с ним планы. В таких ситуациях рациональное отстранение весьма кстати, благослови Рикудо мозговых паразитов Абураме. Я бы, наверное, с ума сошла и, возможно, на эмоциях попалась в ловушку.
Когда пчёлы отца вернулись, мы уже заняли высоту.
— Внутри вон того белого здания провал. Там большое гнездо гигантов, — сказал отец. — Значит, всё же в Сора-ку Ишикава оставил гигантскую матку перед походом на Коноху.
— Разделиться мы должны, — посмотрел на моего отца Шино. — Пчёлы ваши похожи на пчёл Джоо-чан, появление ваше сюрпризом для врагов стать может.
— Шино-кун, ты владеешь какими-нибудь техниками запечатывания? — спросила я.
— Есть техник несколько для временного запечатывания в тело своё большего жуков количества, — ответил он.
— Тогда возьми этот свиток и спрячь, — я отдала ему в руки свиток Договора. — Сузумебачи не должна его получить обратно.
А ещё она не посмеет его убить до того, как вернёт свиток.
— План у меня есть, как к кузине твоей подобраться поближе, — сказал Шино, забирая свиток.
* * *
План Шино на самом деле мог сработать. Он предложил сделать вид, что мой кузен меня захватил. Как оказалось, кикайчу не только пьют чакру, но и на какое-то время могут её сохранить. Шино хотел сделать жучиного клона Джибачи. В этом смысле подобная иллюзия действовала бы как на Сузумебачи, так и на её насекомых, которые ощущают мир иначе.
Проблема в том, что говорить, как Джибачи, и подражать его речи Шино в силу своих особенностей не мог. А если молчать, то это вызовет подозрения. Кузина очень осторожна и хитра. Я попробовала наложить поверх жучиного клона своё хенге, чтобы говорить сама. Уж манеру речи своего кузена я знаю, но вышла новая проблема с «заложником», то есть мной. Я должна была стоять рядом, и Сузумебачи бы заметила какие-нибудь потоки чакры или мои попытки «чревовещания».
— А если жуки облепят Джоо-чан, как мои пчёлы? — спросил отец. — Она будет внутри этого «клона» и сможет им управлять, контролировать мимику и разговаривать. Чакру видно не будет, так как поверх будет создана иллюзия ауры Джибачи. А «заложницу» изобразят её пчёлы. Можно просто связать её и заткнуть рот воском.
— Такого я предположить не мог, так как насекомые мои обычно пугали шиноби других. И речи не шло о том, чтобы тела их покрыть кикайчу моими, — задумчиво кивнул Шино. — Идея хорошая эта.
Я согласилась, что мысль здравая, и уже через несколько минут шла по улицам пустынного Сора-ку, крепко вцепившись в своего пчелиного клона в виде потрёпанной меня. Я должна была отвлечь Сузумебачи для того, чтобы Шино и отец спасли Хинату, Кибу и нинкена.
— Ты долго, — встретила меня Сузумебачи.
— Пришлось повозиться с нашей милой Джоо-чан, — слащаво протянула я, погладив лицо пчелиного клона. — Она оказалась шустрой и хотела сбежать от меня.
— Ты забрал свиток Договора?
— Нет, — скорчила я недовольную рожу. — Похоже, что в Конохе её научили какой-то пространственной технике. При ней его не было, да и поиски и небольшие пытки ничего не дали, — я пошло ухмыльнулась. — Думаю, ей стоит напомнить, что её ждёт, если она не будет послушной девочкой, — встряхнула я клона.
Сузумебачи хмыкнула и кивнула.
— Ты не видел Абураме? — спросила она. — Странно, что он так себя и не показал.
— Может, наша Джоо-чан разбила его сердечко и он решил, что она предала его? — пожала я плечами. — Отвечай, ты его предупредила? — я снова встряхнула клона, который отчаянно замотал головой.
— Она бы не смогла этого сделать, — презрительно хмыкнула Сузумебачи. — Кажется, те двое как-то проследили за ней. Наверное, не доверяли и решили проверить, куда это она двинула из-под бока своего женишка.
— Скорее всего, — согласно кивнула я.
Сузумебачи кивнула и прошла вглубь здания, и моему взору предстала ужасающая картина. Киба, Хината и пёсик были сплошь в воске, только головы торчали, и то с заклеенными ртами. Они лежали на дне гнезда, и вокруг них копошились гигантские личинки, сдерживаемые лишь волей кузины.
— Я использовала на них тот же яд, — пояснила Сузумебачи, — так они точно не выберутся, как в прошлый раз. Пришлось ввести двойную дозу. Если кто-то попробует напасть на меня, то при потере концентрации личинки мигом ими перекусят.
— Видишь, Джоо-чан? Хочешь лежать рядом с ними или отдашь нам свиток, чтобы мы тебя простили? — я покосилась на Сузумебачи, которая ухмылялась, наблюдая за этим, и вместе с пчелиным клоном прыгнула вниз. — Ну что, страшно? Страшно тебе, Джоо-чан?
— Отдавай свиток, имоото, — презрительно бросила Сузумебачи, — иначе…
Договорить она не успела, потому что я подала знак и мой пчелиный клон разлетелся, закрывая кузине обзор на гнездо. Я сложила печати подчинения, чтобы удержать личинки в спокойном состоянии. А жуки Шино, которые покрывали меня, ринулись к нашим друзьям, ослабляя их восковые путы. Сверху раздался крик Сузумебачи, но его я слышала сквозь пелену напряжения и концентрации. Чакры у меня не так много, и с каждой секундой она утекала, как песок сквозь пальцы, так как изначально призыв был не моим, но близость расположения к личинкам играла свою роль.
Ещё немного…
Ещё немного…
Ещё…
— Всё кончено, Джоо-чан, — возле меня оказался Шино.
— Надо взять слизь личинок, это лекарство… противоядие, — прошептала я. Глаза застил пот, так как я выжимала из очага последнее.
Шино действовал оперативно, и я с облегчением сбросила технику подчинения насекомых и провалилась в беспамятство, ощущая знакомый рывок от техники переноса.
* * *
Очнулась я от странного писка и почуяла запах трав и лекарств. В лицо бил свет. А внутри ощущалась… странная и неприятная пустота. Словно…
Я подскочила, точнее хотела подскочить, но получилось лишь вяло дёрнуться.
— Джоо-чан? — надо мной склонилось розовое облако, и когда я проморгала слёзы и резкость навелась, то узнала Сакуру.
— Саку-ра-чан… — язык заплетался.
— Ты в госпитале Конохи, — сказала мне она. — На миссии ты использовала весь свой резерв, и у тебя было сильное чакроистощение. Прости, но твою матку… в смысле пчелиную матку не удалось спасти, ты исчерпала очаг до конца и чуть не умерла от этого. Мне пришлось её извлечь. Мы с Наруто отправились следом за вами в Сора-ку, когда узнали об отравлении детей в клане Абураме. Прибыли на место, когда уже всё закончилось. Наруто доставил тебя и меня в госпиталь, потому что тебе требовалась срочная помощь. Думаю, Шино и ребята прибудут в Коноху совсем скоро.
— Как де-ти?.. — прошептала я.
— Антидот, который удалось получить, всем помог, — ответила Сакура. — Киба и Хината пришли в себя ещё в Сора-ку. А после того, как мы вернулись в Коноху, Наруто передал лекарство вашей старейшине. Всё хорошо. Не волнуйся. Отдыхай.
— Спасибо… — на меня навалилось облегчение.
Сакура сложила какие-то печати, и я снова провалилась в черноту.
* * *
Из госпиталя выпустили только через неделю.
Пока лежала в палате, то почти не оставалась одна. Первым пришёл Узумаки Наруто, сказал, что я очень смелая девчонка, и благодарил за Хинату, Кибу и Акамару. А ещё принёс целую корзинку яблок. И смешно смущался, когда я тоже сказала ему спасибо, что он вместе с Сакурой мне помог. Потом пришёл Шино, но, кажется, он отправился в госпиталь сразу же, как вернулся из Сора-ку, так как я слышала, как за дверью его отчитывает Сакура. Вроде того, что он грязный, а у меня стерильность или типа того. Потом было жужжание, ахи Сакуры, и Шино всё же вошёл в мою палату, только без куртки, банданы и очков.
Когда двери открывались, я заметила румянец Сакуры, с открытым ртом стоящей в коридоре, и мимолётно погордилась, что Шино у меня такой мужественно красивый.
Кажется, он больше меня переживал, что я лишилась роя. Но я сказала, что самое главное, что все дети и наши друзья выжили, а когда я стану сильней, то смогу заполучить новую матку посредством призыва.
Сожалений у меня правда не было.
В следующий раз Шино пришёл вместе с обаа-сама и всеми моими девочками. Я даже расплакалась от накативших эмоций. Так была рада, что с ними всё в порядке.
Приходила Хината, мы с ней разговаривали. Она мне многое рассказала о своей жизни. Оказалось, что, несмотря на то, что она принцесса Великого клана, ей тоже очень тяжело. Отец считал её слабой, и была какая-то история с её сестрой за главенство в клане. Тот брат, который умер на войне, должен был стать её мужем, а она вообще с детства влюблена в Наруто. История очень запутанная, и Хината расстраивалась, что её брат умер специально из-за неё. Не просто защищая принцессу клана, но и «освобождая ей место для любви». Это на самом деле было так горько и страшно. А ещё Хината сказала, что очень рада, что у Шино есть я, и обещала помочь со свадьбой, подобрать наряды и всё такое. К тому же Хината пообещала мне тренировки, чтобы нарастить потенциал. У них имелись клановые секреты по стимуляции тенкецу и кейракукей. Я тогда тоже чуть не плакала, потому что почувствовала, что такое настоящая подруга. Тем более, что Хината сказала, что другие девочки из их выпуска и компании с ней, конечно, общались, но лучшей подруги у неё всё же не было и она хочет, чтобы такой подругой стала я. Это было очень волнительно и приятно.
Вчера вместе с Шино пришёл мой отец. Оказалось, что эту неделю он жил в Отакуку — интендантском городе рядом с деревней, — а Абураме подали Хокаге прошение о том, чтобы разрешить отцу жить в Конохе. Это прошение удовлетворили после некоторых проверок. И моему отцу выделили дом на территории нашего клана, там, где раньше жили пчеловоды. В армию его, конечно, не зачислили, но он мог просто жить, помогать, разводить пчёл…
Это очень здорово. И я опять чуть не ревела. Всё же это настоящее чудо, что мы его нашли.
Судьба кузена и кузины меня не особо интересовала, но Киба проговорился, что они мертвы. После того, как Шино добыл противоядие и оно подействовало на наших друзей, а меня уже забрали в Коноху, мои родственники немного оклемались и снова попытались напасть. У Джибачи уже не было насекомых, но он использовал земляные техники, Сузумебачи призвала одну из гигантских пчёл, пытаясь умертвить хотя бы кого-то. Я испытала некоторое облегчение от того, что эта история с моей роднёй закончилась и они больше не будут строить козни и пытаться убить дорогих мне людей.
* * *
— Джоо-каа-сан! Ты вернулась! — от крика маленькой Юри, которая кинулась ко мне, стоило появиться в клановом квартале, защемило сердце: она впервые назвала меня «мамой».
Мои девочки подбежали ко мне, и сердце так мучительно ныло от того, как его переполняет счастье, гордость, радость, страх за них, таких маленьких и любимых, желание защищать и стать очень сильной.
Ещё многое предстоит: нарастить потенциал, чтобы справиться с Великой пчелиной маткой, заселить в себя новый рой. Помочь девочкам адаптироваться после жука-паразита и внедрить им пчелиных маток…
Я ещё в самом начале своего пути. Но обещаю: я обязательно справлюсь!
Шино мягко погладил мою спину, словно услышал мои мысли, и ободряюще улыбнулся. Сердце застучало в ушах от нового прилива любви. Только другой. Горячей и терпкой, заставляющей мысли путаться и желать физической близости. Он мой! Он меня любит! Он мне доверяет!
Совсем скоро наша свадьба, и я стану его женой. И я буду лучшей женой на свете!
Я верю, что вместе мы сможем вернуть клану жуководов былое величие и численность. Потому что я поняла, что любовь творит чудеса.
Он обнял меня и подхватил на руку Юри и Мико, закинув Наоки себе на шею. Уже слишком взрослая для такого Харуко обнимала меня с другой стороны. И я почувствовала это: мы настоящая семья. И так будет всегда.
— Я так люблю всех вас! — невольно вырвалось у меня, и мы поспешили в главный дом, на пороге которого уже стояли обаа-сама и Шиби-сама.
Я стала пчёлкой, которая летит в свой родной улей.
— КОНЕЦ —
© Copyright: Кицунэ Миято, июнь — июль, 2018
Примечания
1
辞世の句 «Дзисэй но ку» (или коротко «дзисэй») — это «Прощальная речь миру», может быть написана в форме канси, гэ, танка (вака и кёука) или хайку. Прощальный строки, которые должен написать или сочинить воин на пороге смерти.
(обратно)
Комментарии к книге «Королева улья (СИ)», Кицунэ Миято
Всего 0 комментариев