«Свидание с настоящим мужчиной»

370

Описание

Лекси Демил хороша собой и молода, но уже успела пережить тяжелую физическую травму и личную катастрофу. С той поры она не очень доверяет мужчинам. Однако Мэйсон Стил, совладелец охран ной фирмы, профессионал высокого класса, к тому же широкоплечий синеглазый красавец, не только спас ей жизнь в опасный момент, но и пригласил Лекси на свидание. Она быстро разобралась в том, что Мэйсон – настоящий мужчина и просто создан для серьезных отношений, что он – воплощение ее мечты о семейном счастье. Но у нее есть серьезная причина для того, чтобы отказаться от него…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Свидание с настоящим мужчиной (fb2) - Свидание с настоящим мужчиной [Mountain Bodyguard - ru] (пер. Кира Владимировна Бугаева) 594K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Кэсси Майлз

Кэсси Майлз Свидание с настоящим мужчиной Роман

Cassie Miles

Mountain Bodyguard

Mountain Bodyguard Copyright © 2016 by Kay Bergstrom

«Свидание с настоящим мужчиной» © «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Глава 1

Работа в этом отеле станет для него настоящим кошмаром. Мэйсон Стил через французские окна вышел на террасу с каменным полом и принялся с тревогой наблюдать за адмиралом Эдгаром Прескоттом – почетным гостем вечера. – С бокалом колорадского мерло в руке он любовался розово-красными отблесками июньского заката.

Расположение отеля в низине, окаймленной горами, было основной проблемой охраны. К этому семиэтажному зданию, окруженному лесом национального парка, вели лишь две дороги. И хотя Аспен был менее чем в сорока минутах езды, здесь легко было почувствовать себя оторванным от мира.

Проникнуть на территорию можно через поле для гольфа на девять лунок и скрыться в лесном массиве, прежде чем Мэйсон и его коллеги поймут, что было совершено нападение. Чтобы этого не случилось, его охранная фирма ТСТ разместила на крыше снайперов.

Безопасность благотворительного вечера обеспечивали все сотрудники фирмы. Кроме того, они привлекли шесть дополнительных телохранителей и пилота, которому предписывалось быть наготове в салоне вертолета.

Существовала и еще одна проблема, которую Мэйсон считал не менее важной. Отель был построен в силе охотничьего домика начала XIX века, однако в интерьере использовались французские окна, отчего любой, находящийся в банкетном зале, становился отличной мишенью для снайпера.

Гостей было приглашено слишком много. Круглые столы занимали почти все пространство в зале, а это затруднит эвакуацию в случае необходимости. Все посетители отеля прошли через рамку металлоискателя, но может ли это быть гарантией в эпоху распространения пластикового огнестрельного оружия.

К тому же оружием может стать и острый сервировочный нож для мяса. А украшения и декор зала позволят спрятать парочку АК-47.

Как только адмирал сошел по ступенькам веранды вниз, Мэйсон сделал знак одному из охранников не спускать глаз с той группы, что расположилась на улице, и запер ненавистные французские окна. Сам он занял позицию у стены, откуда мог наблюдать за всей толпой гостей. Большинство обосновались на своих местах за столами.

В следующую секунду к нему подошла невысокая женщина в синем комбинезоне, ей Мэйсона уже представили. Он невольно отметил, как эффектно красивая ткань подчеркивает достоинства ее фигуры. Блики света мерцали в каштановых волосах, собранных в высокий хвост. Она входила в ближайшее окружение адмирала, как и его жена – известная кинозвезда – и несколько их отпрысков.

Девушка легко коснулась его локтя и спросила:

– И чье же тело вы охраняете?

– Адмирала, – ответил Мэйсон, повернувшись к ней, и уже собирался отвести взгляд, но не смог оторваться от больших карих глаз и россыпи веснушек на носу и щеках.

– А ваш приятель, – она кивнула на Шона Тиммонса – первая буква «Т» в аббревиатуре ТСТ, – должно быть, ответствен за тело Хелены Кристи Прескотт. Как ему удалось заполучить столь приятную работу?

– По старшинству.

Темноволосая жена адмирала была очень хороша, в платье с глубоким декольте и разрезом юбки до бедра, – охранять ее скорее удовольствие, нежели работа.

– Вы Мэйсон, верно?

– Так точно, мадам, – ответил Мэйсон Стил, его фамилия соответствовала букве «С» в названии их фирмы. – А вы Фрэнсин Александра Демил.

– Для вас просто Лекси.

– Почему не Фрэнсин? – удивился он. – Или Фрэнни?

– Все дело в моей работе. Я няня детей Прескоттов.

И они, разумеется, дразнили бы ее, няня-фряня. Мэйсон подавил смешок.

– Их ведь шестеро, если не ошибаюсь?

– Сын и дочь от первого брака адмирала уже подростки, они двойняшки. И еще два мальчика-близнеца, которых Хелена родила от того мерзавца, который играл стриптизера в известном фильме. Помните? Отец он отвратительный, но какие у него мускулы…

– Я понял, о ком вы.

Лекси пристально посмотрела ему в глаза:

– А вы чем-то на него похожи. Эта короткая стрижка, синие глаза и такие большие… бицепсы. И двое детей шести и четырех лет от брака с адмиралом.

Мэйсон перевел взгляд на стол, где расположились дети. Маленькая девочка встала ножками на стул и помахала ему золотистой волшебной палочкой. Он улыбнулся и подмигнул девочке. Эта златокудрая малышка была настоящим чудом.

Ему нравились большие семьи. В детстве ему было одиноко, на День благодарения они не ездили на пикник. А Рождество? Об этом вообще лучше не вспоминать.

– Вот и моя проблема, – произнесла Лекси. – Младшие дети неутомимы, я чувствую, что сейчас они начнут шалить, а старшим откровенно скучно. До начала торжественной части еще полчаса. Скажите, я не доставлю вам хлопот с организацией охраны, если уведу их через некоторое время?

Ему было приятно, что она советуется с ним, прежде чем бежать к дверям. ТСТ всегда было сложнее работать, если предстояло контролировать детей. Мэйсон поискал глазами сотрудника, который был ответственным за отпрысков адмирала.

– Странно, – протянул он. – Я не вижу Карлоса.

– И я не вижу. – Лекси покачала головой. – Он представился перед началом приема, но сейчас я его потеряла.

Бывший полузащитник в американском футболе Карлос был ростом в шесть футов и пять дюймов – чуть выше самого Мэйсона, – а весил при этом на целых семьдесят пять фунтов больше. Этот великан был прилежным в работе и никогда не позволял себе халатность. Куда же он делся?

– Пожалуй, будет даже лучше увести детей.

Лекси мгновенно угадала его настроение. Улыбка сползла с ее лица.

– Это опасно?

– Я должен все выяснить. – Он легко похлопал ее по плечу, намереваясь успокоить женщину, однако прикосновения к ее обнаженной коже вызвали всплеск совсем нежелательных чувств. Мэйсон оторопел. Он должен забыть о Лекси и связаться с Шоном.

Переговорив с партнером, Мэйсон успокоился. Он не имеет права отвлекаться, сегодняшний вечер очень важен.

Для ТСТ было честью обеспечивать охрану гостей и лично Прескотта, которого Мэйсон уважал и которым восхищался. Адмирал три года назад вышел в отставку, но в его осанке и движениях чувствовалась военная выправка. Брат Мэйсона, служивший в военной разведке, знал адмирала лично.

Лекси подняла глаза, кашлянула и нервно поправила волосы. Мэйсон обратил внимание на красивый браслет с подвесками. Серебряные фигурки на цепочке поблескивали на фоне загорелой кожи, как драгоценные камни. Одна из них была похожа на звезду ниндзя.

В наушнике раздался голос Шона:

– Я нашел Карлоса. Он шел в туалетную комнату. Его выворачивает наизнанку.

– Что случилось?

– Может, грипп? Один из детей болен.

Или его отравили. Или накачали наркотиками. Мэйсон прокручивал в голове все возможные в будущем варианты развития событий начиная от похищения детей и заканчивая взрывом, способным уничтожить все вокруг. В любом случае прежде всего надо обеспечить безопасность детей.

Стараясь сохранять спокойствие, он обратился к Лекси:

– Скажите детям, что мы уходим. Пройдем через террасу. Это ближайший выход.

– У меня есть повод нервничать?

Не желая ее тревожить, он воздержался от объяснений.

– Я так понял, вы сами хотели увести детей.

– Верно, нет желания сидеть и слушать бесконечные речи.

Она направилась к круглому столу, отведенному детям Прескоттов.

Понизив голос, Мэйсон сообщил Шону, что займет место Карлоса и проводит детей в их комнаты наверху. Администрация отеля выделила дополнительных людей для охраны седьмого этажа, где остановилась семья Прескотт.

– А ты не спускай глаз с адмирала.

– Что-то мне неспокойно, – сказал Шон. – Может, Карлоса отравили?

– Будем надеяться, что это грипп.

Мэйсон внимательно оглядел гостей. Закуски подали уже на все столы, и разговоры сменило постукивание приборов о фарфоровые тарелки. Похоже, здесь все под контролем. Они продумали несколько планов эвакуации из здания, но те, кто решил напасть на них, могут быть уже рядом. Мэйсон сообщил снайперам на крыше, что он вскоре выйдет из здания с детьми. Вряд ли готовится нападение на банкетный зал. Все гости, работники кухни и официанты были проверены компьютерной системой ТСТ, которую Дилан Тиммонс, ему принадлежит в аббревиатуре третья буква «Т», называл «матерью всех брандмауэров».

Мэйсон еще раз сканировал глазами помещение. Можно ли доверять этой компьютерной проверке? Его одолевали сомнения.

– Может, нам лучше все прекратить?

– Решать тебе, Мэйсон, – раздался в ухе голос Шона.

Три партнера охранной фирмы ТСТ были специалистами каждый в своей области. Дилан работал с компьютерными системами, Шон, служивший раньше в ФБР, был гением дедукции. Мэйсон – мышцы этого организма – отвечал за стратегию и действия.

– Сначала, я должен убедиться, что дети в безопасности.

Видимо, это были не все его проблемы – адмирал неожиданно поднялся со своего места и двинулся в его сторону.

Он встал рядом и добродушно улыбнулся.

– Что случилось? – спросил он тихо, чтобы его никто не услышал.

– У человека, охранявшего ваших детей, внезапно появились признаки гриппа, – ответил Мэйсон. – Скорее всего, ничего страшного, но я рекомендую отправить детей в их номера на седьмом этаже.

– Согласен. Я не могу рисковать детьми. – Мэйсон нашел глазами Лекси, направлявшуюся с детьми к выходу. – Я ей помогу.

– Мои люди все контролируют, адмирал. Вы можете оставаться с гостями.

– Я в отставке, мистер Стил, оставьте чины и зовите меня просто Прескотт. Но не забудьте, приказы отдаю по-прежнему я.

Выражение лица Мэйсона оставалось непроницаемым, хотя в душе он восторгался человеком, сохранившим в его возрасте силы, чтобы заботиться о семье, жениться на красавице-актрисе и быть готовым ринуться в бой. Несмотря на это, Мэйсон ответил:

– Позвольте мне выполнять мою работу, сэр. Если вы идете с нами, мне придется вызвать еще одного человека. Пожалуйста, оставайтесь в зале.

Взгляды их скрестились, никто не желал отводить глаза первым.

Прескотт усмехнулся:

– Я работал с твоим братом.

– Я знаю, сэр.

– Действуй, мистер Стил.

Адмирал вернулся на место, а Мэйсон сделал знак своему человеку следовать за ними замыкающим. Когда Лекси с детьми были у двери, Мэйсон отпер ее и первым вышел на темную веранду.

Он провел их вниз по массивной каменной лестнице к входу в отель. Деревянная дверь перед ними была установлена не более десяти лет назад, но, как и все здесь, выглядела антикварной. Открывалась она с помощью кодового замка. Мэйсон ввел пароль, проход открылся, и он пропустил детей в помещение, служившее подземной стоянкой.

Звуки их шагов эхом разносились по площадке, забитой автомобилями постояльцев. Многие гости, приглашенные на банкет, остановились в отеле.

Завтра некоторые планировали играть в гольф с адмиралом Прескоттом, и это представляло очередную сложность для работников ТСТ.

Стоянку для машин Мэйсон уже проверил заранее лично. На каждом уровне был выход к шести лифтам, потому он счел этот путь лучшим, чтобы провести детей.

Старшие дети были достаточно взрослыми, чтобы уловить настроение и насторожиться. Девочка-подросток взяла самого младшего брата за руку. К счастью, это были дети военного и знали, что такое дисциплина. Чего нельзя сказать о мальчиках-близнецах, матерью которых была голливудская звезда. Мэйсон посмотрел на десятилетних сорванцов с растрепанными светлыми волосами и темными бровями. Они толкали друг друга, ныли, требовали пиццу, издавали немыслимые звуки, похожие то на рычание, то на писк. Лекси молча подталкивала их вперед. Она была собранной и четко следовала указаниям Мэйсона. Он обратил внимание, что она не забыла и о карманной сирене, которую дал ей Карлос, позволяющей вызвать помощь в случае чрезвычайной ситуации. Ей нужно было лишь нажать красную кнопку, и все сотрудники ТСТ были бы оповещены. Лекси шла уверенным спортивным шагом, и руки у нее тренированные. Может, эта няня занимается кун-фу?

Неожиданно ему захотелось узнать о ней больше. Возможно, вечером, когда дети лягут спать, они смогут остаться наедине?

У лифтов Лекси бросила на него взгляд через плечо и занялась близнецами, которые попытались включить в свою игру и остальных детей. Один из близнецов стал вырываться и толкнул Эдди-младшего, который был, скорее, уже юношей, а не ребенком.

– Хватит! – прикрикнула Лекси.

В этот момент открылись двери двух соседних лифтов. Лекси решительно взяла близнецов за руки и вошла в один из них.

– Мы втроем поедем на этом. Встретимся на седьмом этаже.

– Стоп! – выкрикнул Мэйсон.

Это было нарушением инструкций, с детьми всегда должен быть охранник.

– Не волнуйтесь, у меня есть это. – Лекси улыбнулась и показала карманную сирену.

Двери сомкнулись.

Глава 2

Лекси стояла в лифте, держа за руки близнецов, и разглядывала обитые деревянными панелями стены кабины. Стиль старого охотничьего дома ее раздражал. Она ничего не имела против чучел голов оленей и лосей, которыми были украшены стены, ведь отец и три старших брата впервые взяли ее с собой на охоту, когда ей было восемь, и у нее было время привыкнуть к трофеям.

Однако настоящий охотник никогда не остановится в подобном месте. Не там, где есть поле для гольфа, псевдоперсидские ковры, вычурная имитация антикварной мебели наряду с безвкусными предметами интерьера Дикого Запада, такими как латунные плевательницы.

Плевательницы! В этом дорогом отеле запрещено курить, тем более жевать табак.

– Тот охранник на тебя разозлился, – сказал один из мальчиков по имени Кейн.

– Ничего, он успокоится.

Его брат Шейн вскинул голову и бросил на нее удивительно взрослый взгляд:

– А мне кажется, он тебе нравится.

– Мистер Стил весьма приятный человек, – заметила она.

Кейн потянул ее за руку:

– Да, он точно тебе нравится.

– Хочешь за него замуж? – хихикнул Шейн.

Решив закончить разговор, Лекси отвернулась и посмотрела на вспыхивающие номера проезжаемых этажей. Они уже миновали четвертый. Дети смеялись и обсуждали свою няню, хочет ли она поцеловать телохранителя и заняться с ним «этим».

– Довольно, дети, – сдержанно произнесла Лекси.

– Но мы еще не закончили.

– Я услышала от вас достаточно для того, чтобы вынести решение: сегодня вы не получите пиццу, а также мороженое, я запрещаю вам смотреть телевизор и подходить к компьютеру.

Мальчики понуро опустили головы, кивнули и выпрямились. Несмотря на возраст, они уже приблизились к отметке пять футов и три дюйма – к ее росту. Настанет день, и они превратятся в высоких и статных красавцев, как их отец, ставший для многих эталоном мужественности.

Лекси нравились высокие и сильные мужчины, только если они не большие дети, как безответственный отец близнецов. Скорее, такие, как Мэйсон, способные защитить ближних. Он надежный, на него можно положиться, ему можно доверять.

«Хватит, Лекси». Мэйсон, несомненно, красив, ему идет короткая стрижка, у него яркие синие глаза и волевой подбородок, но она ничего не знает о нем. Он вполне может оказаться обманщиком и лгуном. В жизни ей уже доводилось быть обманутой красивыми мужчинами с широкими плечами.

Лекси скривилась и в очередной раз напомнила себе, что у нее нет доказательств того, что Антон Карпов ее предал. Он исчез во время выполнения задания, и это вполне может быть связано с адмиралом. По крайней мере, ей он так все объяснил. Скорее всего, лгал, потому что адмирал не узнал его по фотографиям.

Седьмой этаж. Раздался мелодичный сигнал, и двери распахнулись. Перед ней стоял крепкий мужчина, похожий на охранника отеля. Но щетина… Так не мог выглядеть человек на службе.

Лекси почувствовала угрозу. Вытянув шею, она увидела в левом коридоре на полу неподвижное тело.

Отпрянув, Лекси мило улыбнулась охраннику.

– Ой, – сказала она, – я кое-что забыла внизу.

Он среагировал, когда она потянулась к кнопкам на панели. Сильная рука надавила на дверь, вторая сжала ее плечо.

– Ты никуда не пойдешь.

Лекси нажала кнопку оповещения сотрудников ТСТ об опасности и скомандовала близнецам:

– Спускайтесь в холл.

Толкнув охранника в грудь, она нанесла следующий удар в живот и еще один по коленной чашечке. За ее спиной закрылись двери лифта. Слава богу, мальчики в безопасности.

Человек, выдававший себя за работника отеля, согнулся, схватившись за живот, нога его вывернулась, а из горла донесся хрип. Затем он повалился на ковер, сжимая поврежденную ногу.

Лекси подошла к мужчине и резко ударила его ногой в голову. Он обмяк и замолчал, потеряв сознание.

Опустившись на колени, она достала пистолет из кобуры мужчины и дважды выстрелила вверх, увидев двух бежавших к ней охранников, или кем они там были на самом деле. Предупредительный выстрел заставил их спрятаться в укрытие, что дало возможность Лекси занять более выгодную позицию.

Когда лифт с детьми был уже близок к первому этажу, Мэйсон услышал сигнал тревоги от Лекси. Что за черт? И тут до него донесся приглушенный звук выстрелов сверху. В следующий момент распахнулись двери лифта. Мэйсон повернулся к коллеге:

– Отведи детей в фойе.

– А ты?

– Поднимусь на седьмой.

Уже в кабине он слышал отрывистые переговоры сотрудников ТСТ – они получили сигнал от Лекси и начали действовать. Шон взял на себя наблюдение за банкетным залом и велел всем остальным собраться у стойки бронирования номеров, за которой расположился Дилан, координировавший всю работу.

Перестрелка наверху не прекращалась. Черт возьми, что там происходит?

– Это Мэйсон. Шон, я поднимаюсь на седьмой, там стрельба.

– Принял, – ответил ему Дилан. – Все дети со мной, они в безопасности.

Отлично, дети в порядке.

– А что с Лекси?

– Говорят, она осталась наверху.

– Буду там через пару минут, – сказал он и убрал наушник в карман.

Выхватив из кобуры пистолет, он несся вверх по бетонной лестнице до седьмого этажа и замедлил шаг только там, чтобы оглядеться и оценить обстановку.

Стены были украшены черно-белыми состаренными фотографиями, на которых были изображены люди, жившие в начале двадцатого века, включая Теодора Рузвельта, основавшего местный национальный парк. У стены напротив лифтов стояла небольшая консоль с ножками в форме львиных лап, на которой располагалась цветочная композиция с плюшевым мишкой в центре. Нутро игрушки было вывернуто. Рядом навзничь лежал человек в форме охранника отеля. Друг он или враг?

Чуть дальше Мэйсон увидел мужчину, раздетого до нижнего белья. Понятно: человек без одежды был настоящим служащим отеля, а форму его надел непрошеный гость.

Неподалеку слева послышались выстрелы. На этом этаже – четырнадцать номеров, один из просторных люксов занимал адмирал с женой. Осторожно посмотрев за угол, Мэйсон увидел спины людей в форме. Они попытались сделать шаг, но их остановил выстрел. Лекси? Но где она взяла пистолет?

Мэйсон выстрелил дважды и оба раза попал в цель, однако охранники, пошатнувшись, остались стоять на ногах. Видимо, под рубашками у них бронежилеты. Мужчины обернулись, открывая обзор, и он увидел метнувшуюся в сторону другого коридора Лекси. Мэйсон надеялся, что она попытается скрыться в своем номере, но ошибся. Пока он отстреливался, она пробежала полукругом и оказалась у него за спиной.

– Мэйсон, у тебя есть еще пистолет?

– Не для тебя.

– Не глупи, у меня остался один патрон.

– Где твой номер?

Она кивнула через плечо и помахала пластиковой картой:

– Там, но я думаю, туда лучше не входить. Есть еще двое без формы, они вполне могут ждать внутри.

Преимущество было не на их стороне, кроме того, эти охранники лучше вооружены. В такой ситуации разумнее отступить.

– Веди меня к своему номеру и открой дверь. Я войду первым, проверю его.

– Ты зовешь меня в спальню? Такого предложения мне давно не делали.

Мэйсон сейчас совсем не хотел смотреть на Лекси и видеть ее ухмылку. Она потянулась и задрала его штанину.

– Ты что?

– Ищу кобуру. Ага! – Она расстегнула ее и достала пистолет. – Вот то, что мне нужно. Спасибо.

Она побежала по коридору. Мэйсон направился следом. Лекси остановилась у номера, открыла дверь и сделала шаг в сторону. Мэйсон вошел, держа пистолет обеими руками перед собой, двинулся в ванную, затем осмотрел шкаф и заглянул под кровать.

– Чисто.

Вместо того чтобы идти за ним, Лекси прижалась к стене, упала на колени и несколько раз выстрелила. Похоже, она прошла специальную подготовку. Лекси может быть опасна. Мэйсон рывком втащил ее в номер и захлопнул дверь.

– Тебя ранили? – спросил он, заметив кровь у нее на руке.

– Ничего серьезного, царапина, хотя и очень неприятная. – Она посмотрела на плечо. – Останется шрам.

Мэйсон подкатил небольшое кресло, обитое красивым шелком, и подпер им дверь, а затем перенес и письменный стол. Это не позволит нападавшим неожиданно вломиться в комнату и даст ему возможность сделать несколько выстрелов.

Взяв белое полотенце из ванной, он подошел к Лекси, сидящей перед зеркалом у туалетного столика.

Перевязав ей руку, он смахнул со лба кудрявые пряди. Лицо ее было бледным.

– Ты в порядке?

– Да, все нормально.

Она держалась под воздействием адреналина. Он опасался, что она упадет в обморок, и почувствовал тревогу за нее.

Подобное было совсем ему не свойственно, он избегал близких отношений. Потеря брата оставила глубокую рану в его сердце и укрепила уверенность в опасности душевной привязанности. Но улыбка Лекси заставила его забыть о данном себе обещании, возникло желание быть рядом с этой девушкой.

Он взял Лекси за руку, удивляясь, какие тонкие у нее пальцы, и посмотрел в глаза:

– Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-то плохое.

– Я знаю, – ответила она. – Ты сделаешь все, что сможешь, но бывают случаи, когда ничего нельзя изменить.

Она старалась выглядеть беззаботной, но Мэйсон с уверенностью мог сказать, что эта женщина пережила серьезную трагедию в жизни.

Мэйсон осторожно взял из ее руки пистолет. Ее женственность, как и навыки хорошего воина поразили его. Она справилась с четырьмя мужчинами у лифта, а теперь позволила себе расслабиться и стать совсем другой.

Передышка была недолгой. Из коридора послышались выстрелы. Мэйсон достал наушник. Шон требовал доложить, какова обстановка, и сообщал, что группа захвата готова начать операцию на седьмом этаже.

Глава 3

Оставив Мэйсона отдавать приказы по внутренней связи ТСТ, Лекси проскользнула в ванную, заперла дверь и прислонилась к ней спиной. Неожиданно ей стало спокойно и легко, несмотря на стрельбу и весь ужас, творящийся за стенами номера.

Выдохнув, она сползла вниз. Хорошо, что она осталась одна до того, как позорно потеряет сознание на глазах у Мэйсона, как чувствительная барышня.

Ему вовсе не обязательно знать, как она испугалась. Он ей нравился, и хотелось, чтобы это было взаимно. Она была уверена, что Мэйсон не из тех мужчин, которые восторгаются нежными дамами. Лекси видела, как сверкали его глаза, когда она вернулась в номер, поразив цель, и как он смотрел на ее рану.

– Черт, – не сдержалась Лекси. Капли крови с ее руки упали на шелковую ткань комбинезона.

Боль вполне терпима, но внутренне все тело напряглось, мышцы одеревенели, в животе все стянуло в тугой узел. Один за другим появлялись и другие симптомы. Теперь у Лекси кружилась голова, она с трудом дышала, во рту ощущала странный вкус пепла. Дрожь усиливалась. Неожидан но она совсем ослабела и медленно вытянулась на полу. Мрамор приятно холодил щеку, но страх не проходил, а холод охватывал все сильнее. Она прижала ледяные пальцы к груди и лежала, слушая, как бьется сердце. Она закрыла глаза, выдохнула и постаралась взять себя в руки. «Ведь скоро все закончится». «Все будет хорошо. Я не умру». Посттравматический синдром с такой силой сдавил тело, что казалось, сейчас хрустнут кости. «Все будет хорошо». На этот раз ей не угрожает смертельная опасность. Все не так, как во время той автокатастрофы.

Воспоминания заставили ее вздрогнуть. Она отчетливо услышала металлический скрежет и хлопок развернувшейся подушки безопасности. Маленький седан бронзового цвета, принадлежащий брату, отбросило в сторону, к самому краю обрыва, недалеко от Буена Виста. Мелькнула мысль, что она врезалась в грузовик. Джек убьет ее за то, что она разбила его машину. «Я не виновата». Появился черный автомобиль, пересек разделительную линию и с силой ударил ее машину в переднее крыло.

Она открыла рот, чтобы закричать, но не смогла: подушка сжимала грудь. А потом автомобиль стал падать и покатился по обрыву, врезаясь на своем пути в деревья.

Никто из ее попутчиков не помнил ни одного момента той страшной аварии – у всех была амнезия. Но Лекси помнила все, каждый удар и переворот несущейся вниз по склону машины. Она внутренне подготовилась к тому, что неминуемо должно было произойти: взрыв бензобака.

Однако все сложилось иначе. Ее доставили в больницу, где врачи сделали все, что смогли.

Воспоминания о самых страшных минутах жизни помогли ей справиться с паникой, ей стало немного легче. Страх, который едва не задушил ее, отступил. Лекси заставила себя отвлечься от прошлого и вернуться в реальность. Только что она справилась с пятью вооруженными мужчинами. Защищаться она умеет. Ее тренировали братья, у которых был свой зал для занятий карате. Ее отец, сержант морской пехоты, настаивал на том, что она должна знать, как обращаться с оружием.

Мысли о семье успокаивали. Все они были за много тысяч миль отсюда, в Остине, штат Техас, но она ощущала поддержку. Благодаря им она стала такой, какая есть: независимая, упорная, способная за себя постоять и выживать.

Столкнувшись с первым вставшим на ее пути охранником у лифта, она сразу поняла, что справится с ним. Уже в пятнадцать лет у нее был коричневый пояс по карате. Стрелять в людей ей всегда было сложнее. Если бы не появился Мэйсон, страшно предположить, что бы с ней было.

В следующую секунду раздался удар в дверь.

– Лекси, ты в порядке?

– Все хорошо.

– Точно? Что-то у тебя тихо.

– Все хорошо, – повторила она.

С трудом она заставила себя подняться на ноги и склонилась над раковиной. Вот! Это весомое доказательство того, что она в полном порядке.

Отражение в зеркале заставило ее поморщиться. Совсем ничего хорошего! Рука вся в крови, макияж испорчен, прическа похожа на разоренное гнездо. Надо бы принять душ, но раздеться, когда рядом так много враждебно настроенных мужчин, казалось немыслимым.

Лекси подошла к двери и прижалась к ней ухом, стараясь понять, что происходит снаружи. Вдалеке раздавались отдельные хлопки выстрелов.

– Лекси! – раздался голос Мэйсона и стук.

Вскрикнув от неожиданности, она отскочила от двери, чуть не упала и прижалась спиной к пластиковой стене душевой кабины.

– Все хорошо! – выкрикнула она.

Дверь мгновенно распахнулась.

– Я ведь ее заперла.

– А я открыл, – ответил Мэйсон и сделал шаг вперед.

Он взял ее за руку и подвел к столешнице с двумя раковинами.

– Может, ты хочешь раздеться?

– Нет! – Она толкнула его в грудь, и на голубой сорочке появились пятна крови.

– Опля, простите!

– Опля? – Мэйсон вскинул бровь.

– Так говорят няни. Я никогда не употребляю ругательств.

– А раньше?

– Да, черт возьми, случалось. – Она расплылась в улыбке, удивляясь тому, как быстро изменилось ее настроение. – Как может быть иначе, если живешь с тремя братьями?

Он кивнул.

– Каждое второе слово – ругательство.

– Ну, все не так плохо. Отец не терпел сквернословия.

– Он религиозный человек?

– Хуже, сержант морской пехоты. Дисциплина – его второе имя.

– Мой старший брат служил в морской пехоте. Был с адмиралом на Ближнем Востоке. – Сердце сжалось, и он нервно дернул плечом. – Мне приятно думать, что ТСТ наняли для этой работы из хорошего отношения Прескотта к моему брату.

Сама из семьи военного, Лекси сразу поняла, почему он говорит о брате в прошедшем времени.

– Возможно, он знал моего отца? Даниэль Демил. Он тоже был на Ближнем Востоке. Пять лет назад ушел в отставку.

– Брат погиб шесть лет назад в Афганистане.

– Мне очень жаль.

– И мне. – Он снял пиджак, отбросил его на пол в спальне и закатал рукава сорочки. – Теперь займемся твоей раной.

Лекси указала на дверь ванной комнаты:

– А что происходит в коридоре?

– Мои люди все контролируют. Полиция и шериф уже едут. – Он прикоснулся к микрофону в ухе. – Мы взяли всех, кроме одного из нападавших. Он заперся в номере и думает, что спасся.

Его красивые губы изогнулись в ухмылке, и она поняла, что тот парень совершил большую ошибку, полагая, что ушел от возмездия.

– А что с ним будет? – осмелилась спросить Лекси.

– Он следит за дверью, так что снайпер легко достанет его через окно.

Мэйсон включил воду, намочил полотенце и принялся обмывать рану Лекси.

– Рана неглубокая. Не думаю, что надо зашивать, и все же врач должен тебя осмотреть.

– Конечно.

Лекси внимательно изучала Мэйсона, пока он занимался ее раной. Отцу понравились бы его мужественный облик и сдержанность. У него были загорелые руки как у человека, который много времени проводит на открытом воздухе, хотя мысли Лекси были о том, чем занимаются в помещении. В спальне, например…

Как было бы чудесно проснуться утром и увидеть рядом его.

Мэйсон вытер ее руку сухим полотенцем и потянул за резинку, которой были закреплены ее волосы. Они упали на плечи, и его лицо оказалось совсем близко. Всего пара дюймов, и губы их соприкоснутся.

Теперь она ощущала его дыхание и жар, исходящий от тела. От него пахло лосьоном с нотками цитруса, мускатного ореха и еще чего-то, присущего только красивым мужчинам.

– Какой приятный аромат. – Она старалась говорить спокойно, но у нее не получалось.

– И у тебя тоже.

Она потянула его за галстук, заставляя преодолеть эти два дюйма. Если она прижмется к нему, то испачкает кровью сорочку. Но самое главное, она почти не знает этого человека и может попасть в глупое положение. К черту нерешительность, надо узнать, как он себя поведет.

Он провел рукой по ее волосам, второй подхватил под ягодицы, прижал к себе и поцеловал.

Вспыхнув внутри, по телу разнеслось пламя. Он целовал ее так, как делал, кажется, все в жизни: с мастерством и изяществом. Кончик языка будто изучал форму ее губ и проникал внутрь. Лекси прижалась к нему.

За дверью раздался невообразимый шум.

– Мэйсон, ты там? – раздался мужской голос.

Они отпрянули друг от друга так быстро, что Лекси прикусила щеку.

– Очень вовремя, – пробормотала она.

– Мне надо идти, – произнес Мэйсон.

В голове ее за секунду пронеслись десятки вопросов: «Увижу ли я тебя еще? Когда ты снова меня поцелуешь? Хочешь, я оставлю тебе номер своего телефона?» Но она произнесла лишь одно слово:

– Спасибо.

– За что?

– За то, что спас мне жизнь.

Он наклонился и прикоснулся губами к ее лбу.

– Мне было приятно тебе помочь.

Она проводила его взглядом и едва слышно прошептала:

– Это мне было приятно.

* * *

Через оптический прицел винтовки Антон Карпов пытался найти в одном из окон Фрэнни. Сегодня днем ему уже удалось таким образом ее разглядеть. Она была на террасе, среди гостей, улыбалась, обменивалась приветствиями. Черт, как же она прекрасна. До этого дня он не обращал внимания на няню, но сейчас был уверен, что это Фрэнни Демил. Но почему она называла себя Лекси? И как получилось, что она стала няней?

Та Фрэнни, которую он знал, была настоящей сорвиголовой и ничего не понимала в воспитании детей. Однажды она сказала ему, что совсем не хочет иметь детей. Эта новость его порадовала, ведь он тоже не собирался обзаводиться потомством. Впрочем, как и строить семью с Фрэнни. У него никогда не было на ее счет серьезных намерений, и тем не менее он пришел в бешенство, когда она его бросила.

В кармане завибрировал сотовый, и он ответил.

На другом конце провода послышался голос главного. На собраниях много говорили о том, что все они равны.

Он предпочитал молчать, когда слышал рассуждения «все за одного» и «польза для общего дела». В его понимании существовала лишь одна правда – власть долларов. С главным он работал почти десять лет – выполнял особые поручения за достойную плату.

– Уходи, – произнес голос в трубке. – Свяжусь с тобой позже, Тони.

Уже давно Антон изменил имя на более привычное американскому слуху, Тони Кёртис, выбрав его в память о кинозвезде прошлых лет. Он даже был немного похож на того Тони Кёртиса, благодаря темным кудрявым волосам и синим глазам. Однако актер всегда играл роли настоящих героев, а это совсем не устраивало Антона. Он успокоился, лишь увидев его в фильме «Бостонский душитель», где он играл серийного убийцу Альберта де Сальво.

– Вы уверены, сэр? – спросил он. Тони был одним из немногих, кто знал настоящее имя главного, но редко его произносил. – У меня есть возможность сделать пару отличных выстрелов.

– Думаешь, я не хочу пристрелить идиотов, которые позволили себя схватить?

– Это может стать проблемой?

– Конечно, они заговорят. Люди адмирала умеют допрашивать.

– Им есть что сказать?

– Не беспокойся, они не знают ничего важного.

Похоже, главный совсем не обеспокоен потерей пятерых рядовых членов Анти-секретного общества сторонников демократии, их еще называли АС-СД. Конечно, эти люди не владели ценной информацией, им поручали самую простую работу. Сегодня перед ними стояла задача устранить людей из охраны отеля, занять их места и открыть путь для специалистов общества. Более опытные люди во главе с Антоном/Тони должны были похитить адмирала. Тони встал и закинул винтовку за плечо.

– Эта чертова няня спутала наши планы.

– Как смогла это сделать какая-та девчонка?

– Она называет себя Лекси, но я ее узнал. Эта няня отлично владеет карате. Ее зовут Фрэнни Демил, я когда-то с ней встречался.

– Ты об этом никогда не говорил, – задумчиво произнес главный. – Она согласится, если ты попросишь ее помочь тебе?

– Мы плохо расстались, но я смогу заставить ее сделать так, как нужно мне. – Это было не совсем правдой. Скорее он желал, чтобы так было. Когда они встречались, он был лучше, чем сейчас. – Уверен, она сделает все, что я скажу.

– Я свяжусь с тобой.

Тони надел вязаный шлем, скрывающий лицо, и мгновенно исчез в лесу. Это задание было поручено ему благодаря его навыкам охотника. Он умел сливаться с местностью, слушать природу и оставаться незамеченным. И стрелял он лучше многих известных всему миру киллеров.

Глава 4

Спустившись в фойе, Мэйсон сразу подошел к Дилану. Высокий и статный, Дилан, обычно неряшливо одетый, с грязными волосами, сегодня выглядел элегантным мужчиной благодаря идеально сидящему черному костюму и шелковому галстуку в полоску. Его длинные волосы, свисающие, как правило, сальными прядями, были чистыми и убраны в хвост на затылке.

Они ждали жену адмирала, которая должна была выйти к ним из зала. Прескотт просил сопровождать ее до конференц-зала, где уже собрались представители правоохранительных органов и военные.

– Люди из АНБ, ЦРУ, Интерпола и военно-морской разведки, – доложил Мэйсону Дилан и поправил очки в роговой оправе. – Все в сборе.

– Как ты узнал, кто они?

– Все они были приглашены на банкет. – В рамках процедуры подготовки Дилан провел с помощью компьютерной программы проверку каждого гостя и знал о них все. – Многие из них большие шишки, а в шести случаях я получил ответ «доступ запрещен», когда искал дополнительную информацию.

– Неужели? Признайся, ты стал копать дальше?

– Пока нет.

Дилан был высококлассным хакером, способным взломать систему АНБ и ЦРУ и при этом не оставить следов. Он уже наладил видеосвязь, чтобы министр военно-морских сил мог присоединиться к собранию, устроенному Прескоттом.

– Все прошло хорошо, – сказал Мэйсон, глядя на Дилана.

– В каком смысле?

– Пять бандитов арестованы.

– Правда? – Дилан скептически вскинул бровь, что всегда раздражало Мэйсона. – Выходит, бандиты еще в отеле?

– Мы все держим под контролем. Несмотря ни на что, это дело можно считать успешным для ТСТ.

И лично для него. Причина не только в возможности продемонстрировать адмиралу Прескотту, что ему можно доверять, но и в том, что он встретил Лекси.

– Не нравится мне это, Мэйс. Слишком много вопросов, а ответов почти нет. Мы понятия не имеем, зачем эти парни ворвались на седьмой этаж и за кем охотились.

– В любом случае они не добились цели. Мы их остановили. Мы оказались на высоте. – Он стал выбрасывать пальцы, перечисляя достижения. – Адмирал и его жена не пострадали. Никто из охраны серьезно не ранен. Гости наслаждаются кофе и шоколадным муссом на десерт.

– Я бы сказал, что восемьдесят пять процентов гостей вообще не заметили, что происходит.

Почти все находились в зале, поднимали рюмки и отдавали должное закускам. Возможно, кто-то и слышал звуки сирен, когда к отелю стали съезжаться полицейские, но синие и красные мигающие огни не были видны из зала, а сотрудники отеля делали все, чтобы гости не догадались о происходящем на седьмом этаже.

Двери распахнулись, и появилась Хелена Кристи Прескотт. Черты ее красивого лица были классическими. Длинные волосы цвета вороного крыла и умопомрачительная фигура делали ее облик неотразимым, но Мэйсон видел лишь раздутые ноздри и молнии, сверкавшие в зеленых глазах.

– Что происходит, черт возьми? – спросила она, подойдя ближе.

– Ваш муж велел, чтобы я проводил вас.

– С Эдгаром все в порядке?

– Да, мадам.

– Хорошо, потому что я сделаю так, чтобы ему было плохо. Очень плохо. – Из огнедышащего дракона она превратилась в жестокую убийцу. Мэйсон видел ее в этой роли в одном фильме. – А как дети?

– Все в полном порядке. – Он поднял руку. – Прошу вас пройти со мной в конференц-зал, где вас ожидает супруг.

– Ведите. – Женщина сделала шаг вперед, оставляя за спиной Дилана. В туфлях на каблуках дюймов в пять она была почти одного роста с Мэйсоном. Решительным жестом она приподняла подол платья, чтобы быстрее шагать.

Дилан поспешил отступить, оставив Мэйсона одного разбираться с Хеленой.

– Здесь недалеко. Зал на этом этаже, – сообщил Мэйсон.

Женщина внезапно остановилась.

– Полагаете, мое волнение безосновательно? А что я должна была думать, когда моего мужа уводит помощник, а за ними тайком выскальзывают из зала несколько военных и четверо агентов – двое из ЦРУ и двое из АНБ, насколько мне известно. Объясните, черт возьми, что происходит? Аспен захватили террористы?

Мэйсон едва не задохнулся от радости, увидев выходящую из лифта Лекси. Недавно он спас ей жизнь, теперь ее очередь.

На ней была уже совсем не праздничная одежда: спортивные тапочки, джинсы и длинная толстовка цвета молодой травы. Волосы удерживала яркая желтая полоска на голове.

Хелена бросилась к ней и крепко обняла.

– Слава богу, ты здесь.

Лекси с трудом, но удержалась на ногах.

– Все будет хорошо.

– Правда? Ты уверена?

– Конечно. С детьми все в порядке. Они все вместе в вашем люксе. Я вызвала няню отеля, чтобы она за ними присмотрела. Кроме того, там еще два телохранителя из ТСТ. – Она повернулась к Мэйсону и произнесла одними губами: – С Карлосом все нормально?

Мэйсон поднял вверх большой палец. Их великану стало лучше. Теперь уже не было сомнений в том, что его пытались отравить. Сейчас Карлос охранял детей.

– Детям что-то угрожало? – не унималась Хелена. – На них напали?

Лекси повернулась к Мэйсону:

– Вы ничего не рассказали?

– Адмирал пожелал сделать это лично.

Зазвонил телефон Лекси. Взглянув на экран, она перевела взгляд на жену адмирала:

– Вашему мужу придется многое вам объяснить. Кстати, где он?

Мэйсон распахнул дверь в конференц-зал и отошел в сторону, пропуская обеих женщин. За огромным столом сидели несколько мужчин и две женщины из морской пехоты США. Одна была в скромном темно-синем костюме, вторая в роскошном наряде, явно купленном где-то в Париже, из чего Мэйсон сделал вывод, что ранг ее весьма высок.

В соответствии со стилем отеля стены конференц-зала были обиты дубовыми панелями и украшены головами лосей, оленей и медведей. Оскалом голова гризли над камином напоминала выражение лица разъяренной Хелены.

Адмирал вскочил со своего места:

– Полагаю, вы знакомы с моей супругой Хеленой Кристи Прескотт. А это наша няня, Лекси Демил.

Роскошная женщина в парижском туалете захлопала в ладоши.

– Прекрасная работа, юная леди. Если будете искать работу, звоните мне.

– Она не будет, – отрезала Хелена и повернулась к мужу: – Эдгар Прескотт, прошу вас выйти со мной на пару минут.

Мэйсон послал адмиралу сигнал, предостерегая: «Делайте, как она просит. Ваша жена может стать убийцей не только на экране. А целью будете вы».

По-видимому, адмирал сохранил чутье и ясно его понял. Извинившись, он вышел за женой в коридор. Стоило двери за ними закрыться, адмирал принялся извиняться.

Мэйсон и его человек остались рядом с супругами, поскольку отвечали за их безопасность. Надо сказать, они чувствовали себя куда более раскованно, чем Лекси, которая переминалась с ноги на ногу и старалась делать вид, что ее здесь нет.

– Дорогая, не хочу тебя расстраивать, – обратился адмирал к жене, – но на седьмом этаже была перестрелка.

– На нашем этаже?

– Лекси была там. Как ты видишь, с ней все в порядке. Парни из ТСТ задержали злодеев и устранили угрозу. Мы в полной безопасности. Тебе не о чем волноваться.

Нельзя сказать, что это была абсолютная правда. Мэйсон находил положение дел весьма тревожным. В воздух подняли вертолеты, и они изучают окрестности, местные полицейские организовали оцепление вокруг отеля, они же станут сопровождать каждого, кто будет выходить из машины.

– Очень хорошо, – сказала Хелена и взяла мужа под руку. – Давай пройдем в банкетный зал, и ты произнесешь речь.

– Дорогая, я должен остаться здесь. – Он бросил взгляд через плечо на закрытую дверь зала и опять повернулся к супруге: – Могу ли просить тебя произнести речь вместо меня?

– Милый, – угрожающе произнесла Хелена и вскинула бровь, – что за абсурд? Все собравшиеся там хотят услышать тебя. Я посетила Африку всего несколько раз, ты же там жил и осведомлен, какие благотворительные акции будут полезны.

Адмирал потянул ее руку к губам и поцеловал кончики пальцев.

– Я отлично помню, как ты была обеспокоена положением детей в той школе на Мадагаскаре и как учила их петь.

Мэйсон оценил, как ловко адмирал сплел паутину и отвлек мысли жены от столь щекотливой темы.

Хелена прильнула к нему, словно своенравная пантера, которой хочется, чтобы ее погладили.

– Я тогда чудесно провела время с новыми друзьями. Мои маленькие marafiki[1]. Но, милый, люди, приглашенные на этот банкет, внесли немалые суммы, они имеют право получить все, на что рассчитывали.

– Завтра я играю в гольф с самыми главными инвесторами.

– Но всем будет приятно послушать именно тебя.

– Хорошо, дорогая. – Адмирал склонился и поцеловал жене руку. – Я иду с тобой и произнесу краткое приветствие. Потом я вернусь сюда, а ты продолжишь.

– И о чем я буду говорить?

– Полагаю, ты и сама все знаешь. В основном эти люди – образованные филантропы, умные и проницательные. Конечно, им будет интересно услышать рассказ о Голливуде.

– Это всем интересно, – заявила Хелена, поправила галстук мужа и похлопала его по плечу.

У входа в банкетный зал адмирал обернулся:

– Мэйсон, жди меня здесь.

Закрылась дверь, и раздались аплодисменты. Дилан подошел ближе и встал напротив Лекси.

– Судя по тому, что я слышал, ты круто дерешься. Боевые искусства?

– У моего брата зал для занятий карате в Остине. Я иногда брала уроки, прежде чем стала няней.

Мэйсон понимал, что может остаться наедине с Лекси лишь на несколько минут, и не хотел ни с кем ее делить. Похлопав друга по плечу, он слегка подтолкнул его.

– Дилан, мне казалось, ты собирался вернуться за стойку. Ты точно куда-то спешил.

– Я собирался? Вообще-то да, – кивнул тот. – Я веду аудио– и видеозапись того, что происходит в конференц-зале, и мне надо за этим следить. Так я пойду?

Махнув рукой, он сделал первый шаг, бормоча, что у него очень много дел.

Лекси широко улыбнулась и повернулась к Мэйсону:

– Твой приятель такой странный.

– Он гений. Его мозги всегда заняты более серьезными вопросами.

Лекси мельком взглянула на дверь банкетного зала.

– Мне необходимо поговорить с Прескоттом. Как ты думаешь, мне удастся? Мне нужно всего несколько минут.

– Думаю, да. – Он взял ее под локоть здоровой левой руки и повел к двухместному дивану, обтянутому красной кожей. – Как твоя рана?

– Небольшая царапина, все в порядке. Меня осмотрел врач отеля и наложил повязку.

Лекси опустилась на край дивана. Мэйсон сел рядом с ней.

– Прескотт не откажет тебе в разговоре, – заверил он Лекси. – Он должен быть благодарен, ведь ты спасла его детей.

– Не люблю докучать кому-то своими проблемами. Я и так совершила немало ошибок в работе, пока входила в курс дела. Быть воспитателем подросших детей и няней для грудничков совсем не одно и то же. Особенно когда приходится иметь дело с умными детьми.

Она активно жестикулировала, поднимала брови, хмурилась и даже подергивала кончиком носа, усыпанного веснушками. От легкого макияжа не осталось и следа, но выглядела она по-прежнему отлично. Мэйсон был уверен, что мог бы смотреть на эту женщину часами.

– А ты училась где-то, прежде чем стать няней? Ну, например, в школе нянь.

– У меня диплом по психологии. К сожалению, мои знания не помогают справиться с Шейном и Кейном, когда они дерутся. Или когда малышка Стелла теряет свою любимую волшебную палочку. – Она поморщилась и тут же улыбнулась. Как ей это удается? – С этим местом мне повезло, кстати, совершенно случайно. Я просто пришла к адмиралу, не питая особых надежд. Я не знала, что им нужна няня, и не представляла, что смогу ею стать.

– Расскажи.

– Это было около года назад. Мне было двадцать четыре, я только окончила колледж, жила с папой и работала в зале брата. Чем я буду заниматься дальше, понятия не имела. Знала только, что хочу быть полезной людям, но где и чем? Потом меня привлекла идея работать в благотворительной миссии адмирала в странах Африки.

– А как получилось, что ты пришла к адмиралу?

– Был один парень, – начала она и рассмеялась. – Большинство рассказов о жизни начинаются с этих слов. Ладно, не важно… Его звали Антон, он был моим другом и хотел, чтобы мы были вместе. Я уже говорила, что жила с отцом? Будучи единственной женщиной в семье, я выполняла всю работу по дому: готовила, стирала, покупала продукты. Взамен я не платила аренду.

Лекси опять замолчала. Она так нервничала, что мысли ее стали путаться. Мэйсон хотел, но не знал, как ее успокоить.

– Тебе нравилось жить с отцом?

– Я люблю свою семью, и с папой мне вполне комфортно. После работы в зале я приходила домой, готовила ужин и занималась хозяйством. К тому же у меня было время и возможность делать то, что мне нравится. Однако я боялась, что проснусь однажды утром и пойму, что мне уже семьдесят, а я так ничего и не видела, кроме родного дома.

– И ты стала жить с Антоном?

– Все сложилось иначе. Он хотел жить со мной и моей семьей, что казалось мне странным. Я не могла представить, как скажу об этом отцу. Это невозможно.

– Приятно слышать.

– Ты меня неправильно понял. Папа хорошо относился к моему другу. У них было много общего. Антон работал проводником для охотников и был профессионалом высокого класса. Он даже одно время работал на адмирала, что было для отца лучшей характеристикой, поскольку он знал Прескотта лично.

– Твой отец, мой брат, твой парень – все они были приятелями адмирала. Невероятное совпадение.

– Во-первых, – нахмурилась Лекси, – я не сказала, что они были приятелями. Скорее, знакомыми.

– Да, пожалуй.

– Во-вторых, твой брат и мой отец служили в разведке и оба были на Ближнем Востоке, а Прескотт был одним из тех, кто возглавлял операцию в регионе.

– А твой парень?

– Он разыскивал нас, потому что адмирал сказал ему, что отец живет в Остине. Я хорошо помню, как он появился в нашем доме и впервые меня увидел… Скажем, у него отвисла челюсть. Он решил, что я особенная.

Мэйсон никогда не встречал этого парня и, скорее всего, не встретит, но ему уже не нравился этот тип. Какой нормальный парень захочет жить с девушкой и ее отцом?

– А когда он сказал, что хочет жить в вашем доме, он сделал тебе предложение?

– Я ему не позволила. Он намекнул, но я его остановила. Я не готова выходить замуж. Я объяснила ему, что он не может жить с нами, и предложила пересмотреть свое отношение ко мне. – Она пожала плечами. – Тогда он ушел, даже не попрощавшись. Оставил записку, написал, чтобы я его забыла.

Мэйсон не мог не заметить, как сверкнули ее глаза. Выражение лица стало таким, каким было там, на седьмом, когда она стреляла в бандитов. Похоже, никто и никогда не наносил Лекси такое оскорбление, как ее парень.

– И ты стала искать Антона? – спросил он.

– Я хотела доказать ему, что это я его бросила, а не он меня. Кроме того, мне надо было на время уехать из Остина.

– И ты приехала в Колорадо. К адмиралу.

– Антона здесь не было. Мало того, Прескотт совсем его не помнил. Однако он предложил мне остаться, насколько захочу. – Она отвела взгляд. – Надо сказать, я была очень удивлена. Не думала, что мой отец был важной фигурой в армии, но оказалось, адмирал считал его чуть ли не другом.

– И ты стала няней.

– Так получилось, что прежняя няня собралась уволиться, когда появилась я. И я согласилась, о чем не пожалела.

Зазвонил ее сотовый. Лекси достала аппарат, посмотрела на экран и поспешила ответить:

– Привет, папа.

Глава 5

Отец Лекси говорил твердым тоном, не допускающим возражений. Даже в отставке он оставался суровым сержантом майором Даниэлем Демилом.

– Слушай меня, Фрэнни, и слушай внимательно.

– Я больше не Фрэнни. – Она сделала несколько шагов по ковровой дорожке. – Называй меня Лекси.

– Имя тебе дали мы с твоей матерью, и я буду называть тебя так, как мне нравится, мисс Фрэнсин Александра Демил.

То, что отец назвал ее полным именем, было плохим знаком. Как и упоминание матери, которая развелась с отцом Лекси, когда ей было двенадцать. После отъезда жены Даниэль не вспоминал о ней, и со временем она стала для всех чем-то вроде призрака. Обязанности мамы взяла на себя бабушка, отец же всегда был где-то на краю света.

– Ты не отвечаешь на мои звонки, – послышался грозный голос в трубке.

– Мы же с тобой разговаривали, и я дала тебе ответ. – Она прошла чуть дальше, отмечая краем глаза, что Мэйсон вежливо держится на расстоянии.

– Твое решение меня не устраивает.

– Я не собираюсь его менять и не подумаю бросить работу только потому, что ты за меня волнуешься.

– Если ты немедленно не вернешься в Техас, я сам приеду и заберу тебя.

– Отец, извини, но я прошу тебя подождать на линии.

– Это почему?

«Потому что я зла на тебя и боюсь наговорить лишнего, о чем потом буду жалеть».

– Извини, папа.

Лекси ткнула в экран и угрожающе потрясла телефоном, затем выдохнула. Резко повернувшись, она посмотрела на Мэйсона:

– Отец обращается со мной так, будто я пятилетний ребенок. Он в курсе того, что произошло на седьмом этаже.

– Ему звонил Прескотт?

– Его помощник, Джош Лоран. Возможно, ты его видел. Высокий, с острым носом и глазами-бусинками. Сутулые плечи. Похож на дятла.

– Да. – Мэйсон не мог скрыть улыбку. – Мы знакомы.

– Добрая душа Джош здорово мне навредил тем, что доложил обо всем отцу. Он представил обычную потасовку чем-то страшным и опасным.

– Так и было. Пули у всех были настоящими. И кровь у тебя на руке. Это не игра.

– Настоящая жизнь, – пробормотала Лекси.

– Что?

– Я говорю, что это настоящая жизнь, такой она и должна быть. Смотри, вот я работаю няней, но на самом деле я еще и помощница, сиделка, секретарь и учительница.

– И где в твоей настоящей жизни ты нашла место для стрельбы?

– Послушай, на чьей ты стороне?

– На твоей, – не раздумывая, ответил Мэйсон. – Но если бы ты была моей дочерью, я бы тоже волновался.

Господи! Все они одинаковые, считают женщин беспомощными существами, которые не смогут выжить, если за их спиной не будет стоять кто-то с крепкими мускулами. Она не папина дочка и может за себя постоять.

Правда, по возвращении домой из больницы, после той страшной аварии, она была в ужасном состоянии. Врачи уверяли, что она никогда не сможет ходить. Ей пришлось перенести не одну операцию из-за повреждений внутренних органов. В ней жил страх такой силы, что она молила Бога перед сном, чтобы он позволил ей заснуть и никогда не просыпаться. Тогда ей помог отец. Хотела она или нет, он был рядом. Днем и ночью не отходил от нее и делал все, чтобы вернуть дочь к жизни. Его забота придавала ей сил. Его похвала и поддержка помогли ей восстановить силы, она училась ходить заново, как ребенок.

Через четыре недели, когда она уже смогла передвигаться на костылях, узнала, что он ушел в отставку, чтобы все время проводить с ней. Выслуга лет и заслуги перед страной позволяли ему претендовать на хорошую пенсию, однако она чувствовала себя виноватой в том, что он отказался из-за нее от карьеры и дела, которое любил.

Лекси подняла голову и посмотрела в синие глаза Мэйсона:

– Почему ты считаешь, что отец должен волноваться за меня?

– Он ведь любит тебя.

Лекси смутилась, испытав чувство вины. Она не должна была расстраивать отца.

– Скажи, а как профессионал ты тоже считаешь, что мне опасно оставаться в семье Прескотт?

– Я могу оценивать только ситуацию в настоящем. В данный момент нам ничто не угрожает. Хочешь, чтобы я поговорил с твоим отцом?

– Не самая лучшая идея. Он невысокого мнения о твоих способностях, хотя я и сказала, что ты спас меня. И еще рассказала, что не послушалась тебя и уехала в лифте одна.

Мэйсон указал на телефон:

– Долго еще ты собираешься держать отца на линии?

– Я собираюсь вернуться к первоначальному плану. – Она приложила телефон к уху. – Папа, я хочу, чтобы ты поговорил с адмиралом Прескоттом. Он объяснит тебе, что опасности нет.

– Я буду ждать его звонка.

Лекси отключилась и фыркнула:

– Конечно, будешь.

Прескотт буквально вылетел из банкетного зала, оставив за спиной аплодирующую толпу. Сейчас точно было неподходящее время просить его поговорить с отцом. Широко шагая, адмирал направился в конференц-зал.

В дверях он остановился.

– Будь наготове, Мэйсон. Я не задержусь тут надолго.

– Понял.

– Понял, говоришь? – Прескотт поднял бровь.

– Я не полицейский, сэр, но уверен, что пока еще рано делать выводы. Раз вы собрались остаться в отеле на ночь, значит, сочли разумным подождать результатов и затем оценить обстановку.

– Читаешь мои мысли.

Лекси приободрилась. Рациональный анализ Мэйсона представил ситуацию вполне подконтрольной. А ее отец впадает в панику из-за нескольких выстрелов.

– Сэр, Лекси хотела с вами поговорить, – продолжал Мэйсон.

– Разумеется. – Он повернулся к девушке и внимательно оглядел ее: – Как ты?

– Со мной все хорошо. – Она улыбнулась и кивнула, как ей казалось, вполне уверенно. – Но вот отец…

– Дэнни Демил? Но он всегда решал проблемы, а не создавал их. – Сцепив руки за спиной, он приподнял бровь. – Волнуется за тебя?

– Он все преувеличивает. Я могу защитить себя лучше многих. Я владею оружием, карате и другими приемами.

– Ну, когда речь заходит о семье, логика не действует. – Адмирал потер подбородок. – Я хотел бы закончить совещание, тогда я буду полностью владеть информацией, ты можешь присутствовать на нем вместе с Мэйсоном, а потом я позвоню твоему отцу.

– Спасибо, сэр.

– Это и в моих интересах. Я не хотел бы лишиться такой няни.

Слова одобрения были ей приятны. Лекси прошла за Прескоттом в зал и заняла место в конце стола рядом с Джошем. Какой же он придурок! Ей захотелось его ударить, но она сдержалась. Вместо этого она кивнула и улыбнулась тем, кого несколько раз встречала в доме Прескоттов в Аспене.

Слева от адмирала сидел Хэнк Гроссман – громоздкий, неопрятного вида мужчина с волосами, похожими на стальную проволоку. Вместо взгляда ободрения, он поднял руку с вытянутым вперед указательным пальцем, изображая пистолет, – неуместный жест, учитывая обстоятельства. Что он хотел этим сказать? Может, он на стороне нападавших и угрожает ей?

Лекси улыбнулась и ответила тем же жестом. «Получи, Гроссман».

Он служил в АНБ. Ей было известно, что его деятельность сверхсекретна. Она не знала о нем ничего, кроме того, что каждый раз во время еды он умудряется поставить пятно на галстук.

Рядом с Гроссманом был Сэм Бертинелли, также из АНБ, его классические черты лица были ей более приятны. Мужчина кивнул ей и подмигнул. Его застенчивость больше подходила младшему офицеру, но Бертинелли был староват для такого звания. Он староват и для нее, это и стало поводом отказать ему, когда он пригласил Лекси на свидание несколько месяцев назад. Оба офицера вели себя с ней вежливо, но от нее не могла укрыться вспыхивающая временами ненависть в их глазах. Похоже, эти двое напуганы.

Джош повернул в ее сторону свой острый нос:

– Я говорил с твоим отцом.

– Я в курсе, – произнесла она, не удержавшись от сарказма. – Теперь он уверен, что на нас напали террористы, и места себе не находит от беспокойства.

– Странно. Он же военный. Не предполагал, что он так отреагирует.

Она ненавидела его страсть к инсинуациям. Ее отец крепче стали, он со всем способен справиться.

– Хочешь сказать, что мой отец слабак?

– Нет же.

– Тогда отвали.

– Ладно.

Он отвернулся и уставился в стол. Лекси покосилась на него. Как же он похож на птицу: почти нет шеи и рыхлое тельце. Зачем Прескотту такой ассистент? Джош не обладал ни умом, ни обаянием, ни манерами. Впрочем, он всегда выполнял то, что ему велели, без вопросов и колебаний.

Во главе стола, рядом со второй дамой, сидел молодой мужчина вполне приятной наружности.

Многие женщины нашли бы этого блондина с красивыми голубыми глазами весьма привлекательным.

– Кто это? – спросила Лекси, наклоняясь к Джошу.

– Робер Кольер, ЦРУ.

Голос мужчины оказался неожиданно высоким, и он говорил с интересным акцентом. Француз? Лекси доводилось видеть людей разных национальностей, которые часто посещали дом Прескоттов в Аспене. По ее мнению, Кольер должен быть галантным мужчиной.

– А женщина рядом? – прошептала Лекси. – Тоже из ЦРУ?

Джош кивнул.

Видимо, все здесь ждали возвращения адмирала.

– Во время допросов четырех задержанных, – начал Кольер, – удалось выяснить, что все они члены так называемого Антисекретного общества сторонников демократии, или АС-СД.

Название не звучало угрожающе. Все собравшиеся считали себя сторонниками демократии. Да и кто против отсутствия секретности? Положив локти на стол, Лекси принялась внимательно слушать Кольера.

– Я хотел бы представить вам материалы и фотографии, – продолжал Кольер, – но члены общества стараются, несмотря на название, многое хранить в тайне. Они встречаются группами не более чем по пять человек. Их лидер, которого они называют «главный», – фигура, похоже, меняющаяся.

Бертинелли толкнул плечом сидящего рядом босса:

– Да уж, для антисекретного общества у них слишком много секретов.

– Именно поэтому, – сказал Кольер и бросил ледяной взгляд на представителей АНБ, – так сложно собрать полную информацию об этой организации.

– Как вам удалось их разговорить? – поинтересовался Бертинелли.

– Я не знаю, как их заткнуть, – усмехнулся тот. – Никогда не доводилось присутствовать на таком допросе. Этим парням будто не терпелось рассказать, какое жизненно важное значение имеет их деятельность. Они так и выразились: «жизненно важное значение». И еще заявили, что это будет иметь «последствия международного масштаба».

Он выругался по-французски и потер подбородок. Светлые волосы блестели под яркими лампами.

– Прошу прощения, – вступила в разговор женщина в форме, – но какова была их цель?

– Похищение адмирала.

Все взгляды обратились к Прескотту. Тот невозмутимо пожал плечами:

– Значит, им не нужны мои дети?

– Нет, сэр.

– И жена?

– Только вы, сэр. Они планировали подсыпать в коктейль вашей супруги снотворное, чтобы она крепко спала, ночью они собирались проникнуть в ваш номер и похитить вас. Их интересует дамасская база. Они уверены, что вам известна вся информация.

– Но эта база данных уничтожена много лет назад.

На соседнем стуле зашевелился Джош, словно ему, как примерному ученику, не терпелось дать учителю правильный ответ. Лекси ткнула его локтем в бок:

– Встань и выскажись.

– Лучше я воздержусь. Я слышал, как люди говорили о секретной базе данных, – прошептал Джош ей на ухо.

В этот момент просигналил ее мобильный. Сообщение от Меган, старшей дочери Прескоттов: «Скорее возвращайся, эти придурки не хотят засыпать».

Странно, что ей удалось оставить детей так надолго, и проблемы возникли только сейчас. Похоже, разговор с адмиралом по поводу отца придется отложить.

Лекси встала и подняла руку с телефоном.

– Прошу меня простить. Работа. Надо идти наверх, читать сказку на ночь.

– Я скоро поднимусь, – сказал Прескотт. – Мэйсон, иди с ней.

Выйдя в коридор, он сказал несколько слов по переговорному устройству.

– С кем ты разговаривал? – поинтересовалась Лекси.

– С Диланом. Он установил камеры в конференц-зале, так что мы сможем быть в курсе происходящего, пока не вернемся.

– А тебе надо туда вернуться?

– Прескотт велел быть рядом с тобой.

Ей это не понравилось.

– Он не доверяет тем, кто рядом с ним?

– Ты его осуждаешь?

– Нет, конечно.

Мужчины и женщины, присутствующие на встрече, были тайными агентами, шпионами и разведчиками – высокие чины своих ведомств. Ей льстило, что она была лично знакома со многими.

– Полагаешь, отец прав и мне угрожает опасность?

– В данный момент нет.

Они подошли к лифтам, и Лекси нажала кнопку вызова.

– Я могу остаться с Прескоттами, или мне действительно лучше уволиться?

– Ты любишь свою работу?

– Люблю. Конечно, это не то дело, которым я бы хотела заниматься всю жизнь, но сейчас я всем довольна.

– Но тебе страшно, так?

Лекси задумалась. Совсем недавно в ванной ее охватила паника, нахлынули воспоминания о днях после аварии, но сейчас страх прошел.

– Скорее пытаюсь быть осторожной.

– Осторожность штука хорошая. – Мэйсон шагнул в кабину. – Ни к чему попусту рисковать.

– Но я не знаю, как мне поступить.

Двери лифта захлопнулись за их спинами, и они оказались в замкнутом пространстве, ограниченном деревянными панелями. Лекси ощутила аромат цитрусового лосьона и подняла глаза на Мэйсона. По телу пробежала волна возбуждения.

Раздался сигнал, сообщающий, что они уже прибыли на седьмой этаж, но они не отрывали взгляд друг от друга.

– Что случилось? – с тревогой спросил Мэйсон. – О чем ты задумалась?

Лекси поспешила выйти из лифта. Взгляд ее упал на консоль у стены. Разорванный пулей плюшевый медвежонок уже был заменен точно таким же новым. Она ни за что не признается, какие фантазии на его счет возникли в ее голове. Напротив, надо скорее забыть об этом. Лекси направилась в сторону номера.

– Ты не ответила. Останешься здесь или уедешь в Техас?

– Пока я не вижу логического решения.

– А что подсказывает сердце?

Лекси обычно не принимала решения, опираясь на чувства; ее совсем не так воспитывали. Вернуться в дом отца означало признать поражение; кроме того, она не могла позволить всем думать, что испугалась. А главное, если она уедет из Колорадо, скорее всего, больше никогда не увидит Мэйсона.

Повернувшись к нему, Лекси решительно кивнула и произнесла:

– Я остаюсь.

Глава 6

В девять часов утра следующего дня Мэйсон сел в гольфмобиль рядом с адмиралом Прескоттом. Машина катилась по асфальтовой дорожке к первой лунке. Будучи телохранителем, Мэйсон ненавидел гольф. Игроки возили за собой большой мешок с металлическими клюшками, в котором можно спрятать не только пистолет, но и автомат, вокруг лес, а там может скрываться снайпер.

Помощник шерифа с полицейскими прочесывали все вокруг, вертолеты следили сверху, однако никто не мог дать гарантии, что им удастся помешать снайперу, учитывая, что современные винтовки позволяли значительно увеличить дальность выстрела. Попасть в цель можно и с тысячи ярдов.

Стало известно, что целью людей из общества было не убийство, а похищение. Кроме того, их смогли поймать, а это говорило об их низкой квалификации. Мэйсону удалось узнать и еще некоторые подробности от агента ЦРУ Кольера. Бандиты из АС-СД проникли в номер адмирала и скачали данные с компьютеров обоих супругов. Разумеется, они понимали: вряд ли Прескотт хранит там данные дамасской базы, но должны были проверить все варианты.

План похищения близнецов сорвался, поскольку Лекси слишком рано и неожиданно появилась на седьмом этаже. Злоумышленникам не был причинен серьезный вред, поскольку их обезвредили электрошокером. Единственным, кого увезла «скорая», был парень, испытавший на себе мастерство Лекси в карате.

Спрятав глаза за темными стеклами очков, Мэйсон вглядывался в каждый холм, чтобы вовремя выявить угрозу.

– Я рад, что здесь работаешь ты и твои люди, – признался подошедший Прескотт.

– Вы здесь командир. Мы останемся так долго, как захотите.

– Приятно слышать. – Он посмотрел на часы. – Примерно через час я должен буду прервать игру и отлучиться, у меня важный разговор, надо быть у компьютера.

– Вы будете один?

– Да, связь организовал для меня твой друг Дилан. Он сказал, что надо только включить ноутбук и нажать одну клавишу.

– Я позабочусь о конфиденциальности. – Мэйсон покосился на адмирала. Коротко стриженные седые волосы были скрыты синей кепкой с эмблемой ВМФ, вышитой золотом. Он был одет в светло-серый свитер и военные брюки. Слегка загорелый, адмирал выглядел крепким и вполне здоровым.

– Лекси сказала, что вы наняли ТСТ, потому что не доверяете остальным.

– Хорошая девочка, у нее отличные перспективы. Дочь своего отца. – Прескотт нахмурился. – Наш разговор вчера прошел не лучшим образом. Я, конечно, понимаю, он переживает. Черт, да я и сам нервничал бы, попади мои дети в такую переделку. Но я уверен, этим бандитам был нужен я. Не няня, жена или дети, а я. Надеюсь, они все в безопасности.

– Что решил ее отец?

– Сказал, что она может остаться.

Ответ его порадовал, ведь он уже не раз ловил себя на мысли, что пытается просчитать, как поступит Лекси.

– Могу я задать вопрос?

– Давай.

Мэйсон откашлялся.

– Вы не знаете, Лекси с кем-то встречается?

– Когда она появилась здесь, расспрашивала о человеке по имени Антон. Но она давно о нем забыла. За все эти месяцы она всего пару раз ходила на свидание. – Адмирал криво усмехнулся. – Еще вопросы будут?

– Когда у нее выходной?

* * *

Теперь у Мэйсона было четыре объекта наблюдения: Прескотт, Кольер, Хэнк Гроссман и Сэм Бертинелли из АНБ. Как он и предполагал, Кольер оказался сильным игроком в прекрасной физической форме. Бертинелли был неплох, но слишком тянул с каждым ударом, проверял ветер, настраивался и убирал пучки травы. Адмирал играл уверенно и очень достойно. Гроссман же словно впервые вышел на поле.

Клюшки все возили за собой сами, и пообщаться игроки могли только возле лунки. Следуя правилам этикета гольфистов, Прескотт, Кольер и Бертинелли старались говорить тихо, чтобы не мешать тому, кто готовился сделать удар, однако Гроссман не был столь щепетилен.

– Послушайте, ребята! – крикнул он. Мэйсон был уверен, что этот седой сутулый человек старше адмирала. – Давайте, пока мы одни, обсудим информацию по Дамаску.

– Я слышал разговоры, – сказал Прескотт, – о том, что есть список агентов и планы поставок оружия в регион Южной Африки. Все было организовано в строгой секретности администрацией Буша.

– Эта информация ценнее клада золота. – Гроссман многозначительно посмотрел на приятелей.

– Совсем нет, – отмахнулся Прескотт. – Были также описи, карты с местами расположения арсеналов и схемами доставки. Однако сейчас это уже бесполезные данные.

– Все дело в людях, – заметил Кольер.

– Я согласен, люди из этого списка представляют опасность, – кивнул Прескотт. – Сам я никогда не видел эти данные, но полагаю: если список существует, о нем хорошо осведомлены в военной разведке или ЦРУ, АНБ, Интерполе. А в том регионе работало немало людей под прикрытием.

– И работают до сих пор, – закончил Кольер. – Кто-то и сейчас занимается шпионажем, а кто-то давно бросил это дело и живет нормальной жизнью, заводит семью, рожает детей.

– Ха! – рассмеялся Гроссман. – Уверен, эти бывшие агенты меньше всего хотят, чтобы их имена были раскрыты.

– Это будет для них равносильно смерти.

Бертинелли выбрал позицию, но оторвался от мяча и смущенно спросил:

– Так зачем АС-СД эти данные?

– Бей, дружище, – поторопил его Гроссман. – Что же касается АС-СД, они ведь против всех секретов; видимо, считают, что, раскрыв агентов, они принесут большую пользу миру.

– Так они альтруисты? – усмехнулся Прескотт.

– Да, да, стремятся рассказать всю правду. Вот такие партизаны-спасатели.

Мэйсон сжал губы, чтобы промолчать и не высказать свое мнение. Он получил высшее образование в области международных отношений, а поскольку брат служил на Ближнем Востоке, хорошо знал ситуацию в регионе. На этих землях все шпионили друг против друга, взятки были популярнее оплаты налогов, свирепствовал геноцид. Военные действия совершались во имя религии, политики, межнациональных отношений и просто из жадности. Он сомневался, что АС-СД хотели найти документы, чтобы только раскрыть правду.

Бертинелли наконец ударил по мячу, и… тот медленно, но верно покатился и упал в лунку. Конечно, этот парень не профи, но его не стоит сбрасывать со счетов.

– Я знаю, что делать, – заявил Гроссман. – Надо уничтожить список. Удалить со всех серверов. Зашифровать так, чтобы никто не смог прочитать. – Он неудачно ударил по мячу, который остановился почти рядом с мячом Кольера. – Все дело в алчности, – заключил он, поправляя дерн.

Кольер ответил ему ровным тоном с легким акцентом:

– Мы не можем уничтожить то, чем не владеем. Дамасскую базу, если она и существует, никому до сих пор не удалось найти.

Удары Кольера были такими же элегантными, как его брюки и кашемировый свитер. Проследив, как мяч падает прямо в лунку, он снял очки и обратил ледяной взгляд на Прескотта:

– Мне интересно, адмирал, почему эти люди уверены, что вы владеете информацией?

– Отличный вопрос, – поддержал Гроссман. – Да, ты работал в разведке ВМФ, но ты уже в отставке.

Бертинелли не смог не добавить свою ложку дегтя:

– Кстати, говорят, что ты не слишком хорошо разбираешься в компьютерах и современных технологиях.

– Это правда, – ничуть не смутившись, кивнул Прескотт. – До сих пор с трудом отправляю сообщения с телефона.

– Тогда почему ты?

Адмирал даже не потрудился ответить. Он лишь пожал плечами и посмотрел на часы.

– Дальше давайте без меня, – сказал он и решительно направился к гольфмобилю. – Увидимся позже.

– Мы будем по тебе скучать, – ответил ему Гроссман.

– Не сомневаюсь.

Адмирал отъехал в рощу на краю поля, похоже, он хотел быть уверен, что ему никто не помешает. Открытое пространство вокруг гарантировало, что никто не подберется близко, чтобы подслушать. Мэйсон не сомневался, что Дилан обеспечил адмиралу такую связь, что разговор невозможно будет прослушать и с помощью компьютера.

– Я попрошу тебя следить за временем, – обратился Прескотт к Мэйсону. – Мне нужно войти в систему ровно в 10:44 и выйти в 10:59.

Мэйсон взглянул на часы. Оставалось три минуты.

Адмирал достал ноутбук и положил на колени. Размяв пальцы, он откашлялся и…

– У нас проблемы, – сказал Мэйсон.

К ним направлялся гольфмобиль с розовым тентом. Хелена управляла машиной с яростью и азартом заправского гонщика. Рядом сидела Лекси и весело смеялась.

Адмирал покачал головой и улыбнулся:

– Да, это моя женщина.

Прескотт, похоже, гордился эксцентричным характером жены.

– Сэр. – Мэйсон постучал по циферблату. – Время.

Прескотт коснулся нужной клавиши, и на экране появилось лицо мужчины: четко очерченный подбородок, густые брови и темные волосы с вкраплениями седины на висках – это был министр ВМС Томас Бенсон.

– Доброе утро, – приветствовал его адмирал.

– Может, у тебя там и утро, – нахмурился Бенсон. – А здесь, в Пентагоне, уже закончилось время ланча. Что происходит, Прескотт? Рассказывай, что там за борцы с тайнами.

– Сказать мне нечего, но меня интересует дамасская база. Я полагал, мы уничтожили все документы.

Министр покачал головой:

– Я не могу дать полной гарантии, что информация никуда не просочилась.

– Кто отвечал за уничтожение документов?

– Твой старый друг, аль-Акерман.

– Этого я и боялся.

Гольфмобиль остановился в тени осин. Подойдя к мужу, Хелена склонилась к его плечу и помахала в воздухе кончиками пальцев человеку на экране.

– Привет, Томми.

– Хелена. – Мужчина широко улыбнулся. – Рад видеть. А кто это с тобой?

– Наша няня, Лекси Демил, – ответила она и, обняв Лекси за плечо, потянула к себе, чтобы ее лицо попало в камеру.

Мэйсон видел, как Лекси мгновенно стала серьезной.

– Для меня честь познакомиться с вами, сэр, – произнесла она с дрожью в голосе.

– Это дочь Дэнни Демила, – объяснил Прескотт. – Ну, раз уж начал, представлю всех. Это Мэйсон Стил, брат Мэтью.

К огромному удивлению Мэйсона, Бенсон отдал ему честь.

– Мэтью Стил погиб, как герой. Его умение принимать решение спасло жизни тридцати семи детям. Мои соболезнования вам и вашим родителям.

– Благодарю, сэр.

Прескотт обратился к нему с просьбой увести женщин, чтобы он мог закончить разговор.

Мэйсон отвел женщин в глубь рощи, но остановился на таком расстоянии, чтобы иметь возможность быстро оказаться рядом с адмиралом в случае необходимости.

– Ого, – воскликнула Лекси, – Томас Бенсон знает моего отца! А теперь и я с ним познакомилась.

– Для нас он добрый старик Томми, – заявила Хелена. – Он просто душка. Вы знали, что он служил пилотом?

Мэйсон и Лекси одновременно кивнули. Стараясь не упустить нить разговора, Мэйсон поглядывал на Прескотта. Ему стало интересно, что это за «старый друг Акерман» и почему адмирал нахмурился, услышав его имя?

– В одном караоке-баре в Вашингтоне, – продолжала Хелена, – Томми и Прескотт пели мне серенады. Догадайтесь, что это было?

– Учитывая, что Томас Бенсон был командиром, – начала Лекси, – полагаю, он спел «Ты потеряла то чувство любви».

– Конечно, ты права.

Хелена стала напевать, Лекси ее поддержала. Черт, с чего они так веселятся?

Мэйсон принялся краем глаза изучать Лекси. Она была в черных джинсах, белой рубашке, из-под которой виднелось кружево топа, сверху джинсовая куртка, волосы опять убраны в высокий хвост. Такой она нравилась ему больше, чем в вечернем наряде. Если ее беззаботность наигранная, она достойна премии за актерское мастерство.

Прескотт подозвал их жестом, а потом отключился и закрыл ноутбук. Напевая и пощелкивая в такт пальцами, Хелена подошла к нему и поцеловала в обе щеки, оставив след яркой помады.

– У нас все хорошо? – словно между делом спросила она.

– Все хорошо, – заверил ее адмирал. – Но на следующей неделе мне надо уехать на пару дней в Пентагон.

– Со следующей недели мы переходим на летнее расписание. Все разъедутся в разных направлениях, и мне нужно время собрать вещи и все организовать.

Прескотт взглянул через ее плечо на Лекси:

– Ты готова взять на себя командование армией Прескотта?

– Готова попробовать, – улыбнулась та.

– Как рука?

– Побаливает. Но хуже всего, что к моей коллекции добавится еще один шрам.

Мэйсон едва сдержался, чтобы не спросить, что это за коллекция шрамов. Нет, все же он ничего о ней не знает.

Прескотт стал очень серьезным.

– Я должен бы пообещать тебе, Лекси, что мы найдем и уничтожим базу данных. Но мне, как никому, известно, чего стоят пустые гарантии.

– Я уверена, что вы сделаете все от вас зависящее, сэр. – Лекси опять широко улыбнулась. – Но я не понимаю, какое это имеет ко мне отношение.

– Дамасская база – это, помимо прочего, информация обо всех агентах на Ближнем Востоке. База данных была создана несколько лет назад. – Он сжал ее руку. – В ней есть имя твоего отца.

Глава 7

Тони Кёртис смешался с толпой служащих отеля, работающих на стоянке. Он был в форме, которую нашел в гараже, – черном жилете и галстуке «боло». В одном из ящиков стола у входа он обнаружил значок с именем. Теперь для окружающих он был Энди.

Он осторожно протиснулся к входу, минуя толпу гостей, ожидающую, когда подадут их автомобили.

Несмотря на то что он был лет на пятнадцать старше остальных служащих, благодаря подтянутой фигуре выглядел восемнадцатилетним. А несколько седых волос, способных выдать возраст, он предусмотрительно выдернул. Тони был уверен, что с легкостью сыграет роль молодого и не очень удачливого парня.

Вместе с остальными, он бежал на стоянку и подгонял к входу «кадиллаки», БМВ и «хаммеры». Впрочем, он не очень усердствовал, не желая отбирать хлеб у ребят. Ведь эта работа за чаевые, ему они ни к чему.

При этом он не старался остаться незамеченным, в его планы не входило прятаться. Он вел себя естественно, будто действительно был на работе. Он играл роль парня, который понимал, что слишком стар для этого места, но… за неимением лучшего радовался и такому и даже иногда старался быть услужливым.

Ведь от такой судьбы он не был застрахован и в реальной жизни. Тони усмехнулся, вспомнив мечты о реальной жизни девушки, которая была для него Фрэнни, а теперь называла себя Лекси. Сейчас она выглядела привлекательнее, чем раньше. Он был даже рад, что не убил ее.

Краснолицый мужчина сунул ему в руку долларовую купюру и вскинул голову, ожидая: «Спасибо, сэр». Внутри у Тони все закипело от злости. Все входы в отель были оборудованы металлодетекторами. Оружие – электрошокер и пластиковый кухонный нож – он спрятал на груди под жилетом.

Он невозмутимо смотрел на самодовольного богача. Убить его проще простого, даже без оружия. Например, ударом в глаз или горло, который перебьет трахею.

Мужчина, видимо, уловил в глазах Тони угрозу, потому что поспешно положил сверху банкнот в десять долларов и скрылся в салоне внедорожника.

Никто не обратил на Тони внимания, когда он свернул за угол и достал сигарету. Отсюда он видел адмирала и его друзей, играющих в гольф. Как сейчас было бы просто убрать Прескотта, но похищение предполагало обезвреживание объекта и дальнейшее удаление из отеля. Ни то ни другое невозможно, пока рядом с ним телохранитель.

Тони коснулся кожаной рукоятки ножа на груди. Единственный возможный способ взять адмирала требует прежде убить охранника.

* * *

Несмотря на то что день выдался теплым и солнечным, Лекси было зябко. Ледяная тень кружила рядом, окутывала плечи, отчего по спине бежала дрожь.

Она стояла на балконе своего номера, любовалась ясным небом над Колорадо и думала о Техасе, месте, которое считала почти домом. Как и большинство семей военных, Демилы много ездили по стране, когда родители еще были вместе. Но они расстались, и ее с братьями отправили к бабушке в Остин, отец же был очень далеко. Оказывается, он был шпионом.

Отец был требовательным, громогласным, прямолинейным… упрямым и упорным, как бык-брахман во время боя.

По словам адмирала Прескотта, Дэнни Демил будет в опасности, если бандитам удастся заполучить так называемую дамасскую базу. Что она может сделать? Как помочь отцу? Сейчас самым разумным было бы уехать домой, окружить отца заботой и никого к нему не подпускать. Наивно полагать, что он с этим смирится. Почему он не стал одним из обычных пенсионеров, которые проводят большую часть времени дома и смотрят футбол по телевизору?

Когда он вышел в отставку, чтобы заботиться о ней, ей было невыносимо сознавать, что ради нее отец изменил свою жизнь. Потом он рассказал ей, что мечтал быть ковбоем. Поэтому, как только ей стало лучше, он претворил свою давнюю мечту в жизнь и устроился на работу к приятелю, владевшему ранчо. Отца все устраивало. Он был похож на ковбоя Мальборо, только без сигареты.

Раздался стук в дверь, и Лекси повернулась:

– Войдите.

Это был Мэйсон. Она не ожидала его увидеть, но обрадовалась. Прошлой ночью ей снился замечательный сон, полный фантазий о высоком синеглазом красавце с короткой стрижкой и стальными мускулами. Возможно, причиной тому были обезболивающие таблетки, выданные врачом.

Выглядел Мэйсон великолепно в военных брюках, рубашке и спортивной куртке, надетой сверху, чтобы прикрыть кобуру.

Лекси откашлялась.

– Ваша игра в гольф закончена?

– Прескотт сыграл лишь первый раунд. Он спешил сюда, чтобы поговорить с Хеленой, прежде чем она уедет с тобой и детьми.

– И ты оставил их без охраны в люксе? Разве это допустимо для телохранителя?

– Не совсем. – Он так и стоял в проеме, поэтому слегка наклонился назад и посмотрел на дверь номера адмирала. – Мне следует быть у входа, но мне надо поговорить с тобой.

Это ей понравилось. Она медленно прошла по комнате и встала рядом с ним.

– Что ты хотел мне сказать? – прошептала она, глядя ему прямо в глаза.

– Прескотт сообщил, что ты говорила с отцом. Ты решила вернуться в Остин?

Лекси сразу заметила беспокойство в его взгляде, и это тоже было приятно.

– Полагаешь, мне стоит?

– Если ты боишься, то да. – Он нахмурился, и на лбу появились две глубокие морщины. – Впрочем, по моему мнению, у тебя нет повода.

АС-СД охотятся за адмиралом, и только. Он собирается лететь в Пентагон, как только сыграет еще раз в гольф с важными людьми.

– Подожди, он ведь хотел вернуться домой с нами. – Ясно. Он сейчас говорит об этом с Хеленой. Она будет недовольна его решением ехать в Пентагон.

– Он заметил, что, возможно, мне придется защищать его от жены.

– Это точно.

Хелена будет в бешенстве, узнав, что супруг собирается сбежать, когда предстоят хлопоты по подготовке к летнему сезону. В ближайшие несколько дней дети разъедутся, даже Хелена будет занята, поскольку ей надо быть на съемках нового фильма в Торонто.

– Адмирал сам справится со своей взбалмошной женой. Я беспокоюсь за тебя.

– За меня? – Лекси встала в боевую позицию. – Я могу за себя постоять.

– Ты умная девочка, Лекси-сан. Так ты вернешься в Техас?

– Я этого не говорила. – Она выпрямилась и мило улыбнулась. – Но признаюсь, меня тревожит факт, что имя отца есть в базе данных. Ты не представляешь, как много он для меня сделал. Он был рядом и поддерживал, когда я считала, что жизнь кончена. Мне необходимо сейчас быть дома, чтобы помочь ему.

– Мне казалось, в Остине живут три твоих брата.

– Верно. Ты забыл, что это секретная информация?

– Нет, не забыл.

– Надеюсь, смогу убедить отца, что ему надо спрятаться. Может, ему поможет программа защиты свидетелей?

Впрочем, Лекси сомневалась, что отец согласится, даже если узнает, какая ему грозит опасность. Отец всегда отважно принимал бой и никогда не бежал от опасности.

– Сейчас все зависит от Прескотта. Если ему удастся обнаружить документы и уничтожить их – проблема будет решена.

Лекси не понимала, почему это должен сделать адмирал. Он ведь в отставке. Неужели АС-СД это не понимают? Зачем охотятся за Прескоттом? И почему бы ей не поговорить с Мэйсоном на более интересную для нее тему?

– Хватит об отце.

– Сейчас это самое важное. Если ты решишь вернуться домой, мне придется преодолеть девять тысяч миль, чтобы пригласить тебя на ужин.

– А если я останусь?

– От Денвера до Аспена всего двести. Когда у тебя ближайший выходной?

– В четверг, – быстро ответила Лекси. Через пять дней все Прескотты разъедутся, и она останется одна.

– Заеду за тобой в пять. – Большинство парней не целовали девушкам руки. Мэйсон был не из их числа. Он склонился и прижался губами к ее ладони. Лекси растерянно заморгала.

– Тебе больно? – взволнованно спросил он. – Я о ране.

– Уже ничего не чувствую. – Неприятные ощущения появлялись, лишь когда она поднимала руку под определенным углом, и она несколько дней берегла ее.

– Скажи, а что ты имела в виду, говоря об очередном шраме в твоей коллекции?

– Я попала в автокатастрофу. После операций на обеих ногах остались шрамы и несколько на животе.

– Похоже, все было очень серьезно.

– Было и прошло. – Она совсем не хотела вспоминать то время. – И куда ты меня приглашаешь?

– Ты любишь немецкую кухню?

– Ja, ich liebe Strudel.

– Любишь штрудель? Я тоже, – усмехнулся Мэйсон.

– Расскажи мне еще об аварии. Сколько тебе было лет?

– Только что окончила колледж. – Лекси покачала головой. Нет, она больше не скажет ни слова. – Пять часов не слишком рано для свидания?

– Выпьем пару бокалов пива перед ужином. – Он склонил голову набок. – И все же, что с тобой произошло?

– В мою машину, вернее, в машину брата, врезалась другая машина, я сорвалась с обрыва. В тот момент я думала только о том, что он будет в бешенстве, когда узнает, что я натворила.

– Так и было?

– Нет… Он винил себя за то, что не купил более надежную машину. Мне неприятно вспоминать об аварии. Я должна была умереть, но я жива. Вот и все, что я могу сказать.

Он нежно погладил ее больную руку.

– И ты не расстроена новым шрамом?

– Нет, ведь он от пули. Даже круто. Так сказали дети.

– Близнецы видели, как ловко ты расправилась со здоровым вооруженным мужчиной. Неудивительно, что это произвело на них впечатление!

– Они будут считать меня классной ровно до того момента, когда я в следующий раз стану запрещать им пить литрами любимый энергетический напиток перед сном.

– Да, дети не дают тебе скучать. Похоже, они даже не задумываются о том, что их отец профессионал высокого класса, а мать кинозвезда.

– Почему у тебя нет детей?

– Еще не нашел для них самую лучшую маму. – Мэйсон так и держал ее за руку и смотрел в глаза. – Не скажу, что я об этом мечтаю, но был бы не против остепениться и создать семью…

Лекси чувствовала, что он кривит душой, он именно мечтает об этом. Сейчас Мэйсон смотрел на нее так, будто понял, что нашел ту, единственную.

Прежде чем она успела что-то сказать, дверь номера люкс отворилась и в коридор вышел наспех одетый адмирал, обувь и кепку он нес в руках. За ним появилась Хелена в накинутом на короткую сорочку черном пеньюаре, отделанном перьями. Лицо ее сияло.

– Похоже, это была серьезная драка, – прошептал Мэйсон.

– Закончившаяся в спальне, – усмехнулась Лекси. С этим она сталкивалась не раз. Все страстные споры супругов заканчивались не менее страстным сексом. – Это особенно странно, учитывая изменения, произошедшие с нашей кинозвездой и богиней любви. Она ведь стала в некотором роде ханжой.

– Что ты говоришь? – Мэйсон приподнял бровь. Он с трудом оторвался от вида ее роскошного тела, едва прикрытого прозрачной тканью.

– Именно так. Новая роль Хелены. После свадьбы многие меняются. Ты знаешь, что она не позволяет неженатым парам спать в одной комнате в своем доме? Видимо, поэтому она сама пять раз выходила замуж.

– Возможно.

Адмирал обулся и махнул Мэйсону:

– Пойдем.

– Похоже, с гольфом на сегодня покончено. – Мэйсон сделал несколько шагов. – Кстати, есть еще один способ помочь твоему отцу.

– Какой?

– Помнишь, я сказал, что все может благополучно закончиться, если адмирал найдет документы и уничтожит?

– Да. – Разумеется, она помнила, это ведь было пару минут назад.

– Не только адмирал может получить нужную информацию. Полагаю, ты слышала за время работы больше секретов, чем любой тайный агент.

– Я? – пискнула Лекси. – Хочешь сказать, я могу сама все выяснить?

– Это лучше, чем сидеть и ждать.

Мэйсон быстро нагнал адмирала. Лекси с удовольствием проводила его взглядом, любуясь его статной фигурой.

Действительно, кто-то должен найти эту чертову дамасскую базу данных, почему не она? Мэйсон прав, она слышала немало того, что недоступно тайным агентам. Ведь большинство людей не обращают внимания на няню. Надо будет лишь собирать информацию и думать, складывая головоломку.

Отец всегда помогал ей. Теперь ее очередь.

Глава 8

Учитывая появившееся у нее новое дело на ближайшее будущее, Лекси с нетерпением ждала, когда они наконец отправятся домой в Аспен. Пятидесяти минут, которые занимает дорога, ей будет вполне достаточно, чтобы поговорить с Хеленой и кое-что у нее выведать.

Адмирал часто обсуждал серьезные вопросы с женой. Разумеется, он не посвящал ее в тонкости стратегии или детали операции с участием агентов, но делился мыслями о людях, рассказывал житейские истории, которые могли быть ей интересны.

Лекси замечала, что Хелена стала все чаще поглядывать на нее с интересом и мило улыбалась. Никто из Прескоттов не относился к няне как к предмету мебели, но нельзя сказать, что они были лучшими друзьями. Веселая поездка с Хеленой по полю для гольфа была, скорее, исключением из правил.

Почему же теперь Хелена так загадочно смотрит? Что ей известно? И как заставить жену адмирала обо всем рассказать?

Выйдя из отеля, дети принялись спорить о том, кто какое место займет. Лекси встала рядом с Хеленой и стала наблюдать, как швейцар загружает чемоданы в багажник второго внедорожника.

– Просто невероятно, сколько у нас вещей, – пробормотала Хелена.

– Неудивительно. Включая меня, здесь вещи десяти человек. Шестеро детей, вы, адмирал, я и Джош.

– У меня иногда возникает ощущение, что я всю жизнь только и занимаюсь тем, что собираю и разбираю чемоданы.

– Верно. – Лекси ждала момента, когда можно будет ненавязчиво сменить тему и переключиться с обсуждения багажа на разговор о работе тайных агентов.

– Я сказала Джошу, что он с нами не едет.

– Хорошо. – Пусть этот дятел тащится на своей машине. – А адмирал?

– Он поедет на мотоцикле. Наш командир Томми считает, что мужу необходима военная охрана, так что он едет вместе с офицерами.

Лекси не стала вдаваться в подробности определения должности Бенсона, которая была самой высокой из всех возможных в ВМС. Однако Лекси беспокоило другое. Если Прескотта охраняют военные, значит, он больше не нуждается в услугах ТСТ, следовательно, Мэйсон не едет с ним в Аспен. Черт, а она уже по нему скучает.

– Как будем вести машины?

– Ты поезжай на первой со старшими детьми, а я с близнецами и малышами с водителем из отеля на второй.

Лекси очень рассчитывала на эту поездку, но теперь ясно, что ей не удастся поговорить с Хеленой.

В этот момент подбежали близнецы и встали по обе стороны от Лекси. Кейн уткнулся светлой головой ей в бок и заныл:

– Я хочу поехать с тобой.

Шейн сделал то же самое с другой стороны.

– Я хочу, чтобы ты нас защищала.

– А я? – удивилась их мать. – Я мастер рукопашного боя и отлично стреляю.

– Только в кино, – хором ответили дети.

В разговор вступил старший из мальчиков, Эдгар-младший:

– Я уже взрослый, могу вести машину. Мне надо практиковаться.

– Не думаю, – остановила его Хелена.

Лекси понимала, чего добиваются дети. Они решили воспользоваться тем, что их мать измотана и устала, и надеются быстро получить желаемое.

– Шейн, Кейн, помогите брату и сестре сесть в детские кресла на заднем сиденье второго джипа. Вы поедете вместе с ними.

– С тобой?

– С мамой и водителем из отеля. – Она подняла указательный палец и повернулась к старшим детям: – Мэгги, вы с Эдди едете со мной в первой машине.

Мальчик просиял, отчего сразу стал еще больше похож на отца.

– И я поведу?

– У тебя будет возможность продемонстрировать свои способности, но позже.

– Это нечестно. Мэгги все время разрешают вести.

– Она старше тебя на полтора года.

– Но мне же нужно учиться.

– А я хочу ехать с Джастином, – заявила Мэгги.

– С кем?

– Это водитель из отеля.

– Хорошо, – кивнула Лекси. – Можем кое-что изменить.

– Ты лучше всех! – воскликнула Мэгги.

Лекси рассаживала детей в машины, радуясь, что ей не пришлось раздавать чаевые. Хелена загодя оставила консьержу значительную сумму, которая была хорошей платой за всю суматоху, связанную с их сборами. По счастливому лицу мальчика, доставившего машины, Лекси поняла, что он осведомлен о той сумме, которую получит. Помахав им на прощание, он произнес:

– Надеюсь, вам у нас понравилось.

В этот момент Лекси увидела удаляющегося черноволосого мужчину, что-то в его походке показалось ей знакомым. Неожиданно словно из-под земли появился Мэйсон.

– В четверг в пять, – сказал он.

– Если что-то случится, я тебе позвоню.

– Договорились. Учти, я не позволю тебе так просто уйти из моей жизни.

Лекси собиралась сказать, что она еще не стала частью его жизни, но дети принялись шалить, и ей пришлось отвлечься.

– В четверг, – кивнула она.

Мэйсон взбежал по ступенькам, а она обернулась. Ей никак не давал покоя человек у отеля. Мог ли это быть кто-то из ее знакомых? Он точно не был из числа гостей.

Согласно последнему принятому решению Мэгги и Эдди-младший пересели в машину к близнецам, и теперь Хелена сидела рядом с ней на переднем сиденье. Все сложилось так, как хотела Лекси.

Она завела двигатель и повернулась к Хелене. Лекси знала, что Хелена встала очень рано, вместе с детьми, позавтракала, навестила мужа на поле для гольфа, а потом ругалась с ним и занималась любовью, при всем этом сейчас ей удавалось прекрасно выглядеть. Она выглядела настоящей кинозвездой в ветровке с рисунком под леопардовую шкуру, узких черных джинсах и туфлях на высокой платформе. Учитывая внешние данные Хелены, в тщательном макияже не было необходимости.

– Сложно поверить, что ты не прошла никакого обучения для работы няней, – произнесла Хелена. – У тебя так ловко получается управляться с детьми.

– Я сама так росла. У меня три старших брата, а к дисциплине и порядку нас приучил отец, он ведь военный.

Хелена шумно вздохнула:

– Ах, такой милый и ласковый папа.

– Я так понимаю, вы его не знали. – Тот, кто был знаком с Демилом, никогда бы не назвал его «милым и ласковым».

– Эдгар много о нем рассказывал. Он прекрасный человек. После той ужасной аварии он ушел со службы, ухаживал за тобой, заново учил ходить.

Лекси могла поспорить, сказать, что она добилась всего сама, благодаря силе характера и, как признавал отец, невероятному упрямству, но все же решила согласиться. Ее отец был действительно хорошим, он часто защищал свою «папину дочку», но был суровым и требовательным. Вне всякого сомнения, отец был порядочным человеком и многое делал для семьи. Однако сейчас ее интересовало другое: почему Хелена и адмирал говорили о Дэнни Демиле?

– А что еще ваш муж говорил об отце?

– Они вместе служили на Ближнем Востоке, оба были на свадьбе, когда аль-Акерман женился на принцессе из Саудовской Аравии.

Отец никогда не говорил дочери об этой свадьбе.

– Что-то еще?

– Я знаю, что ты задумала, Лекси. – Хелена пристегнула ремень безопасности и, повернувшись, посмотрела на детей. Двое малышей заснули, стоило им отъехать от гостиницы. – Ты расспрашиваешь меня, чтобы выведать что-то о дамасской базе.

– Угадали. Похоже, у меня нет шанса получить от вас какую-то информацию? Вы актриса, и очень хорошая. Будь у вас желание обмануть меня или заморочить голову, вы бы с легкостью сыграли эту роль. Я все вам расскажу, а вы решите, говорить со мной на эту тему или нет.

– Давай.

– До вчерашнего дня я понятия не имела о дамасской базе. Потом пытались похитить вашего мужа. Затем я узнала, что имя моего отца есть в том злополучном списке. Значит, отец в опасности. – Она повернулась и несколько мгновений смотрела не отрываясь на Хелену. – Разумеется, я сразу подумала, что могла бы найди документы и уничтожить.

– И чем я могу помочь?

– Расскажите все, что знаете.

– Хм, дорогая, с чего же мне начать? – Хелена повернулась к окну и стала накручивать на палец прядь волос.

– С самого начала.

– В первый раз я увидела Эдгара в Париже. Он был не в форме, а в смокинге и знал, кажется, всех гостей. Он свободно владел французским, немецким и японским. А потом он пригласил меня на танго…

Лекси знала историю страстно полюбивших друг друга мужчины и женщины, но была не против послушать еще раз. Однако Хелена закончила ее быстро и неожиданно.

– Короче говоря, я узнала, что Эдгар агент, раньше, чем то, что он адмирал.

– Ничего себе. – Лекси внимательно смотрела на двухполосную дорогу перед собой. Для нее не было тайной, что Прескотт служил в Западной Африке и на Ближнем Востоке, но она не предполагала, что он был агентом. – А почему я никогда об этом не слышала?

– Дорогая моя, – протянула Хелена, – Эдгар не был бы агентом, если бы все об этом знали. И он уже давно отошел от дел.

– Но ведь он будет работать по делу, связанному с поисками базы данных.

– Да, база данных… Но мне почти ничего о ней не известно.

– Что же, я и не ожидала, что все будет просто.

– Несколько лет назад Эдгар лично занимался созданием этой базы данных. В ней есть все о поставках продовольствия, оружия, а также засекреченная информация обо всех служащих и агентах, работавших под прикрытием. Списки также были представлены в другие военные ведомства: ЦРУ, МИ-6, МОССАД и Интерпол.

– Похоже, она достаточно внушительная, эта база. А ее не хранили, например, на флешке?

– Разумеется, у них было несколько копий. Об этом Тонни и говорил Эдгару. Эти сумасшедшие из общества думают, что Эдгар спрятал базу.

– Где? В доме?

– Скорее всего.

В особняке Прескоттов было двенадцать спален, он располагался на территории в семь акров в тихом и уединенном месте. Хотя в самом доме никогда не было спокойно. Последние две недели вся семья была в сборе, что случалось нечасто, учитывая насыщенные графики самого адмирала, его жены и шестерых детей. Сложно представить, что у кого-то могла возникнуть мысль искать в таком огромном доме крошечную флешку. А если рассматривать еще конюшню и хозяйственные постройки… Лекси потеряла в этом доме не одну пару обуви, несколько ноутбуков и подушек, которые так никогда и не были найдены.

– Но почему собирались похитить адмирала, если флеш-накопитель может быть в доме?

Хелена пожала плечами:

– Вот отсюда и начинаются сложности. Возможно, они уже обыскали дом. У нас есть доказательства проникновения в кабинет Эдгара в доме в Вашингтоне.

– Подождите, вы хотите сказать, что АС-СД проникли и в дом в Аспене? А как же сигнализация? Кроме того, по дому постоянно ходят толпы народа.

Помимо Прескоттов, там жили повар, экономка, помощники адмирала, такие как Джош. Супруги любили принимать гостей и часто устраивали приемы. Лекси размышляла о том, кто мог войти на территорию поместья: садовники, конюшие, горничные, доставщики, которые привозили продукты, дрова и пиццу вечером. Не стоит забывать и о команде Хелены, в которой был личный тренер, косметологи и визажисты.

– И они могли легко среди них затеряться, – усмехнулась Хелена.

– Допустим, в доме ничего найти не удалось, и они решили похитить адмирала, – заключила Лекси. – Довольно глупо. Он никогда не выдал бы секретную информацию.

– Разумеется. И ты тоже не выдала бы.

– Ни за что.

– Ты очень храбрая девушка, Лекси. Это качество досталось тебе от отца.

Почему Хелена опять упоминает отца? Она только что сообщила Лекси очень важный факт, сказав, что база данных может храниться в доме. На что она сейчас намекает?

– Я что-то упустила? Как это связано с моим отцом?

– Я актриса и создаю разные образы, поэтому люблю наблюдать за людьми, подмечать черты их характера. Твой отец меня восхищает. Мне интересно, что происходит с военным, когда он сталкивается с проблемами в семье.

– Вы о том, что он ушел в отставку, чтобы ухаживать за мной? Я не поняла, зачем он ушел со службы. Ведь он мог взять отпуск, а потом вернуться.

– Его заставило чувство вины. Твой отец считает себя ответственным за то, что с тобой случилось. Он хочет всегда быть рядом, чтобы тебя защитить. Когда ты приехала к нам, он заставил Эдгара жизнью поклясться, что будет о тебе заботиться.

– При чем здесь папа? Я сама виновата, надо было постараться избежать столкновения.

– Лекси, дорогая, это была не случайная авария. Это было послание всем работникам спецслужб. Если твой отец и мой муж не передадут

АС-СД информацию, которую они ищут, погибнут люди.

«И они начали с меня». Лекси понимала, что это вполне может быть правдой. Кто-то пытался ее убить.

– Мы поймем тебя, – продолжала Хелена, – если ты примешь решение вернуться в Техас…

– Я остаюсь, – резко перебила ее Лекси.

Глава 9

Наконец-то она одна! В четверг днем Лекси сидела в кухне с кружкой свежесваренного колумбийского кофе. Тишина в этом доме была роскошью. С того дня, как они вернулись в воскресенье из отеля, она была занята сборами и подготовкой детей к отъезду в разные места, согласно составленному заранее летнему расписанию.

Взгляд ее медленно скользил по огромной роскошной кухне, выдержанной во французском стиле. Французские окна выходили на просторную веранду с дощатым полом. Здесь было так приятно поводить время, любуясь живописным видом на долину Генскретч, где три маленькие речушки сливались, образуя бурную и полноводную Роринг Форк.

Повар, нанятый Прескоттами, закупал продукты и готовил угощения в случае появления гостей, но в обычные дни взрослые, в том числе и Лекси, часто кормили себя сами. Повар вместе с экономкой взял отпуск на ближайший месяц и по такому случаю до отказа забил кухню продуктами.

Развернувшись на стуле, Лекси оглядела внушительных размеров соседнее с кухней помещение.

На стене, над полками с игрушками, висел большой экран – расписание всех членов семьи на ближайшие шесть недель. Каждому была отведена горизонтальная графа. Неделя была поделена на семь дней. У Лекси был доступ к экрану с планшета, в который также была загружена контактная информация, детали расположения и имена ответственных лиц всех мест, где будут находиться дети. Чтобы узнать все необходимое, ей надо лишь ткнуть пальцем в соответствующую имени ребенка клеточку на экране.

Первым в списке был Эдгар. Сейчас адмирал находился в Вашингтоне, в доме, принадлежащем ему многие годы.

Хелена с близнецами на две недели уехала к бывшему мужу в Калифорнию. После этого она отвезет мальчиков в лагерь на острове Каталина, где они будут заниматься верховой ездой, а сама отправится в Торонто, где последующие шесть недель будет занята на съемках.

Младшие дети отправились на восемь недель в лагерь. Прескотты могли позволить себе любой лагерь, но адмирал настоял именно на этом, поскольку им управлял бывший морской пехотинец. Он убедил Хелену, что там, в лесу, дети получат все необходимые навыки для выживания. А ведь речь шла о детях четырех и шести лет! Весь персонал лагеря был хорошо тренирован, а значит, малыши были там в безопасности.

Лекси с ужасом подумала, что оставаться одной в доме, ставшем целью для бандитов, – не лучшее решение. По спине пробежала дрожь. С той минуты, как Хелена раскрыла ей, что авария произошла не случайно, страх не выпускал ее из цепких объятий. Лекси посмотрела через плечо. Воспоминания о перенесенной боли сковали тело.

Она снова и снова принялась повторять, что ей ничто не угрожает. ЦРУ, АНБ и Джош провели в доме обыск, изучив каждый уголок. Они привезли с собой самое современное оборудование, способное найти миниатюрный микрофон, камеру – все, что могло передавать информацию дистанционно. Сотрудница спецслужб Стелла обошла дом, водя в стороны металлическим стержнем, как волшебной палочкой феи, а Джош вкратце объяснил Лекси суть процедуры.

Вспомнив о красивой блондинке Стелле, Лекси улыбнулась. То, что нужно. Если она не собирается отказываться от поисков дамасской базы, ей очень поможет знающий и владеющий собой человек. Мэйсон тоже может быть полезен. Он будет здесь менее чем через пять часов.

Просигналили часы, напоминая, что ей надо позвонить старшим детям и узнать, как они долетели. Мэгги и Эдгар отправились к матери в Сиэтл и должны были вскоре отплыть в путешествие на яхте по проливу Хуан-де-Фука. Достав из кармана сотовый, Лекси нашла номер Мэгги.

Уверенный тон, который предпочитала Мэгги, стараясь выглядеть взрослой, сменился на детский, почти плаксивый. Так она говорила, когда взрослые начинали ее раздражать.

– Самолет приземлился вовремя, – сообщила она, – но мама еще за нами не приехала. Может, она не хочет нас видеть?

– Шутишь?

– А ты бы что подумала?

– Опять шутка, понимаю.

– Мы видимся всего два раза в год, видимо, ей и этого много. Ой, подожди. – Голос заметно повеселел. – Вот она. Мама! Пока, Лекси!

– Хорошего отдыха.

Мэгги уже не слушала ее. Предупредил ли Эдгар жену о грозящей детям опасности? Мэгги уже достаточно взрослая, чтобы проводить время с друзьями, ходить на свидания, а значит, не быть под присмотром. Эксперты считали, что в опасности только адмирал, но Лекси была другого мнения.

Перед глазами опять возникли картины автокатастрофы.

Преступника не нашли, отец сделал то, что от него хотели, и ушел из армии.

Авария была предупреждением для отца и его коллег, замешанных в секретной деятельности. Агентам АНБ давали понять, что достанут любого даже за океаном и уничтожат самых дорогих им людей. Она стала пешкой в этой игре. Непосредственно с ней это никак не было связано.

Однако авария сломала ей жизнь, заставила изменить планы на будущее. Помимо переломов и порванных мышц у нее были серьезно повреждены внутренние органы: компрессионный ателектаз легкого, разрыв селезенки; ей также провели гистерэктомию – удаление матки.

Хрупкие мечты выйти замуж и иметь детей были разрушены. Она не имеет права заводить серьезные отношения, необходимо позвонить Мэйсону и запретить ему приезжать. Он ведь из тех мужчин, которые мечтают о семье и детях, а она никогда не сможет ему их подарить.

Всплеск ярости сдавил горло и ударил в голову. Щеки запылали.

Забота о детях позволяла ей отвлечься. С самого воскресенья она старалась сдерживаться. И вот теперь она одна. Совсем одна.

Лекси сползла со стула. Подошвы красных кроссовок глухо ударялись о деревянный паркет, когда она бежала к лестнице, ведущей на второй этаж. Лестница поднималась на самый верх и вела в апартаменты хозяев и четыре спальни, предназначавшиеся для почетных гостей. Комнаты детей и ее самой располагались в другом крыле дома, но сейчас она направлялась не туда.

Пробежав мимо лестницы, Лекси оказалась в коридоре, в конце которого была еще одна лестница поменьше, которая вела на нижний этаж. Она миновала кладовку и кинотеатр на двадцать четыре места. Последняя дверь вела в спортзал.

Вдоль одной стены располагался длинный и узкий бассейн. Со всех сторон он был окружен пуленепробиваемыми стеклянными стенами.

Как жаль, что в нем спустили воду! Как было бы приятно сейчас нырнуть и поплыть.

Лекси была предоставлена самой себе и могла заниматься, чем ей вздумается. На половине тренажерного зала, оборудованной для адмирала, стоял боксерский мешок и висела груша, располагались тренажеры для силовых нагрузок, лежали гантели и маты. Для Хелены, занимающейся йогой и упражнениями на растяжку, был установлен балетный станок у зеркальной стены. Для нее здесь включали музыку из балета Чайковского «Щелкунчик», адмирал же предпочитал марши Суза в исполнении оркестра морских пехотинцев.

Отложив в сторону телефон и скинув кроссовки, Лекси принялась делать разминку: приседания, махи и выпады. С тех пор, как она начала заниматься с братьями карате, разминка помогала ей собраться в любой ситуации. Напряжение не исчезло, что было бы слишком просто, однако она начала расслабляться. Лекси решила не сдерживать крики.

– Ха. Ха. Страха. Нет.

Она подошла к музыкальному центру, сейчас музыка может поднять ей настроение. Пробежав глазами диски, она остановила выбор на альбоме с произведениями, которые нравились и адмиралу, и Хелене. Первая песня называлась «Милая Каролина». Послушав мелодию несколько секунд, Лекси направилась к свисавшей с потолка боксерской груше. Не сдерживая яростные крики, она принялась бить по ней сначала одной ногой, потом другой. Затем она перешла к прикрепленному к полу боксерскому мешку. Лекси падала на маты, группировалась и вставала снова. Она не заметила, как стала напевать: «Хорошее никогда не бывает слишком хорошим…»

Она сделала круг по залу, выполняя упражнения, которые, помимо всего прочего, помогали ей получить порцию адреналина и прогнать страхи. Затем Лекси встала перед зеркальной стеной Хелены, решительно скинула толстовку и принялась себя разглядывать.

Рукава футболки были слишком короткими, чтобы скрыть розоватый шрам на предплечье. Она оглядела его и ухмыльнулась – одним больше, одним меньше, какая разница.

Она внимательно оглядела в зеркале свои ноги. Загар не мог скрыть множество рубцов. Хирургам пришлось сделать несколько операций на лодыжках и коленях. Сейчас эти отметины казались ей похожими на татуировки с той лишь разницей, что она никогда не хотела их иметь. Пусть и незаметные, они все равно ей не нужны.

– Вот подонки, – процедила она сквозь зубы. Как они посмели напасть на нее?

Закончив тренировку, Лекси чувствовала себя уверенной, а главное, она не испытывала страха.

Неожиданно зазвонил мобильный, оставленный в другом конце зала. Она подбежала и взяла его. Номер на экране был ей незнаком. Лекси ответила.

– Сюрприз…

– Я не слышу! – выкрикнула она, пытаясь разобрать глухие звуки. – Подождите, я выключу музыку… Да, теперь говорите.

– Ты одна?

– Что? – Легкие сдавило от ужаса. – Кто это? Что вам надо?

Звонивший отсоединился.

Лекси замерла, осознавая, что он сказал. «Ты одна?» Ожидание опасности хуже реальной угрозы. Но ее не так просто напугать.

Она резко повернулась и оглядела прозрачную стену вдоль бассейна. Деревья, горки из камней и кустарники. Раскидистая сосна закрывает вид со склона на долину. Заметив шевеление листвы, Лекси вздрогнула. На огромный валун с дерева спрыгнула белка.

Лекси была уверена, что заперла все двери и включила сигнализацию, однако поспешно вышла из зала и прошла к двери в конце коридора. За ней была небольшая комната, которую адмирал называл командным пунктом. Она была оборудована самыми современными устройствами для охраны дома. Проверив мониторы, Лекси убедилась, что ни одна дверь или окно в доме не были взломаны. Наружные камеры охватывали все прилегающее пространство под семью углами обзора. Она внимательно изучила картинку с каждой камеры. Ничего. Внутреннее чутье заставило ее вглядеться внимательнее, возможно, она что-то упустила от волнения. Кажется, все как обычно. Возможно, этот странный звонок был случайным. И тут она увидела. Вдоль стены в дальнем конце дома свисал трос. Там были комнаты детей. Может, это они играли во что-то? И тут ее осенило: крыша.

Если злоумышленник пытался проникнуть в дом через крышу, он мог сделать это только через окно, на котором тоже установлен датчик. Но сигнализация не сработала, она ничего не слышала. Камеры не зафиксировали, что посторонний проник на территорию поместья. Но ведь звонок был…

Необходимо выйти на улицу и посмотреть, что там за трос, а для этого нужно оружие. Карате помогало в случае внезапной атаки, но для защиты ей нужен пистолет. Она прошла к лестнице и стала подниматься в комнату, где хранилось оружие.

За ее спиной солнечный свет, проникающий в дом через огромные окна, разливался по стенам кремового цвета и выложенному серой плиткой полу. В доме было просторно и светло благодаря высоким потолкам и множеству окон. Сейчас Лекси подумала, что их слишком много. Ветки деревьев, казалось, угрожающе шевелятся, тени становятся темнее.

Раздался звонок, и она вновь услышала тот же приглушенный скрипучий голос:

– Ты одна?

– Кто это?

Глава 10

– Если ты одна, я иду к входной двери. – Мэйсон чувствовал напряжение в голосе Лекси. – А если в доме еще кто-то есть, приходи в гараж.

– Иди к входной двери, – сказала она.

– Буду через пять минут.

Утром, когда ему позвонил адмирал и сообщил, что нанимает его для охраны Лекси на ближайшие несколько недель, он не стал задавать вопросов. Ведь у него появился шанс жить вместе с ней в особняке в Аспене. Какие могут быть вопросы, когда это предложение самое лучшее, что он слышал за последние несколько лет. Он был счастлив, что будет рядом с этой красивой женщиной с удивительными каштановыми волосами. Мэйсон ответил адмиралу согласием, пожалуй, даже слишком быстро. Он чувствовал себя так, будто выиграл в лотерею!

Эта женщина была оптимистом по натуре, она отважна, отлично владела карате, в чем Мэйсон мог убедиться во время стычки на седьмом этаже, к тому еще и умна, изучала психологию. Поцелуй ее был похож на поцелуй ангела. Но у нее есть и тайны, которые она хранит глубоко в себе, что очень усложняло его работу телохранителя.

«Ровер» покатил к пристройке, которая, по определению Мэйсона, служила гаражом. Деревья расступились, открывая вид на весь особняк – большое строение, современная архитектура, четкие линии и смелые, оригинальные решения. С одной стороны дом будто подпирал скалистую гору. Часть его была двухэтажной, часть в три этажа, основным материалом было дерево кедра, в сочетании с бетоном и натуральным камнем. Главный вход напомнил ему палубу корабля, и он усмехнулся, услышав мелодию звонка: «Йо-хо-хо, и бутылка рома».

Дверь распахнулась, на просторное крыльцо выбежала Лекси и первым делом стала нажимать кнопки на пульте, чтобы отключить сигнализацию. Сквозь проем он увидел, что на ступеньке лестницы она сложила, наверное, все оружие, хранившееся в доме: винтовку, два пистолета и охотничий нож.

Он обескураженно перевел взгляд с арсенала на Лекси:

– Ты ничего не хочешь мне объяснить?

– Никогда не звони женщине, которая может быть в доме одна, с вопросом, одна ли она.

– Почему?

– Я испугалась. По твоему голосу решила, что ты бандит. – Она широко улыбнулась, но в карих глазах он заметил страх. – Или извращенец, который сейчас спросит, одета ли я. Почему ты сразу все не объяснил?

– Связь плохая.

– Это не оправдание, – фыркнула Лекси. – Тебе рассказать, как вежливые люди должны говорить по телефону? Я учу этому детей.

– Я тебя понял, – кивнул он.

– Зачем нужно было знать, одна ли я в доме?

– Утром адмирал позвонил в ТСТ и нанял меня на две недели. Он предложил сказать, чтобы ты впустила меня через гараж. Я прежде решил узнать, одна ли ты. Потом бы действовал по обстановке.

– Что случилось? Мне угрожает опасность?

Пожалуй, у него всего один вариант, чтобы заслужить доверие Лекси.

– Я не буду скрывать от тебя правду.

Она посмотрела ему в глаза и сделала шаг назад.

– Бог мой, значит, опасность.

– Я не знаю, – поспешил ответить он. – Мне надо оценить обстановку и понять, какова вероятность реальной угрозы. Я так всегда поступаю, когда берусь за работу телохранителя.

– Ты будешь охранять мое тело?

Охранять было не единственным его желанием при виде этой стройной, подтянутой фигуры. Он взглянул на шрам на руке, похоже, рана хорошо зажила. Футболка кораллового цвета подчеркивала ее красивую грудь. Спортивные шорты были достаточно короткими, чтобы продемонстрировать красивые, сильные ноги с заметными, даже на загорелой коже, шрамами.

То, что она не пыталась скрыть их, многое говорило о ее характере. Лекси принимала себя такой, какой была. Непримиримая и уверенная в себе – именно такая женщина ему нужна. Она относилась к себе с юмором, пример тому лак, которым были покрыты ногти на ногах – они все были разного цвета.

– Симпатично, – кивнул он.

– Для человека, который решил сказать правду, ты слишком медлишь.

– Ты об опасности? Адмирал не думает, что на дом решатся напасть. Похоже, с охранной системой здесь все в порядке, так?

Она кивнула.

– Все помещения нашпигованы разными штуками.

– Итак, все нормально. АС-СД в дом не проникли. Но Прескотт хочет быть готовым на случай, если кому-то все же придет в голову сюда сунуться. Лучше все предусмотреть заранее, чем потом сожалеть.

Лекси пристально посмотрела ему в глаза:

– Он так сказал?

– Да, это в точности его слова.

– Любимая фраза моего отца. Лучше все предусмотреть, лучше все предусмотреть, лучше все предусмотреть, чем потом сожалеть.

Когда они виделись в последний раз в гостинице, она была возмущена чрезмерной заботой отца. Может, с этим связана ее враждебная настороженность?

– Ты с ним разговаривала?

– Пока нет. Дело в том, что я сама не пойму, зла ли я на него, или чувствую себя виноватой, или… – Она вздохнула. – Ты ведь не в курсе, верно?

– Не в курсе.

Лекси развернулась и пошла по коридору.

– Хочешь выпить чего-нибудь холодного? Есть содовая, минеральная вода, лимонад, пиво.

Мэйсон послушно пошел следом за ней, как дети Прескоттов.

– Ты ведь не оставишь оружие на лестнице?

– Уберу позже.

Мэйсон остановился и подхватил нож, пистолеты и винтовку. Пусть в доме только они, но оружие должно всегда храниться в положенном месте. Остановившись посреди коридора, он огляделся и решительно вошел в строгий и богато отделанный кабинет, главным украшением которого был антикварный стол; одного взгляда было достаточно, чтобы понять: его редко использовали для бумажной работы. Стены были закрыты стеллажами с книгами. В углу стоял специальный шкаф для хранения оружия. Стеклянная дверца открыта. Мэйсон разложил оружие и нашел ключи в одном из ящиков стола.

Повернувшись, чтобы уйти, он увидел Лекси. Она прислонилась к дверному косяку и скрестила руки на груди.

– Откуда ты узнал, что ключи там?

– Там логичнее всего было бы их спрятать. Я бы предложил переложить их в другое место. А еще лучше – переставить шкаф с оружием в менее доступное помещение.

Лекси раздраженно дернула плечом.

– Ты прав. Я сама не раз говорила об этом Прескотту. Когда по дому постоянно носятся дети, оружие нельзя хранить в кабинете.

– Пока я положу ключи в тот же ящик, но завтра решу вопрос.

– Ты собираешься оставаться в доме все две недели?

Мэйсон закрыл ящик, обошел стол и встал рядом с Лекси.

– Ты против?

– Давай что-нибудь выпьем.

Она собралась выйти, но Мэйсон задержал ее, взяв за руку.

– Не убегай от меня.

– Я не убегаю. – Однако она старалась не смотреть ему в лицо.

– Ты должна мне доверять, иначе ничего не получится.

– Дело не в тебе, Мэйсон, а во мне.

– Самое распространенное из всех объяснений.

– Подожди немного. – Она подняла на него глаза, и он увидел в них болезненную нерешительность. – Мне надо расслабиться, дай мне десять минут.

– Хорошо. – Он отпустил ее руку.

Он прошел за ней по коридору, через просторную комнату в большую кухню. Она так и не надела обувь. Он не сводил с нее глаз, отметив, что у нее спортивные и очень женственные бедра. Она была невысокого роста, не больше пяти футов четырех дюймов, но ноги у нее длинные и красивой формы.

В кухне она указала на высокий стул:

– Садись. Так что будешь пить?

– Ты говорила о лимонаде.

Она подошла к холодильнику, достала кувшин и поставила на стойку два бокала.

– Ты намекала на какую-то новую информацию. Расскажешь подробнее?

– Сначала задам тебе вопрос.

Она сделала глоток, и на губе остался кусочек лимона. Она быстро слизнула его розовым языком. Как кошка. И движения у нее были как у кошки, такие же плавные и грациозные.

– Итак, – начала Лекси. – Ты пригласил меня на свидание, и мы договорились, что ты заедешь за мной в пять. Ты сейчас здесь не по этому поводу? Причина в работе?

– Хочешь сказать, что непрофессионально соглашаться охранять женщину, которая тебе нравится?

– А это так?

– Ты мне нравишься, а у меня никого нет.

– И ты мой телохранитель. Если мы станем встречаться, не будет ли это непрофессионально с твоей стороны?

– Я могу передать эти обязанности любому другому сотруднику ТСТ. Кроме того, я способен контролировать свои чувства. В пять часов я перестану быть охранником, и мы сможем пойти на свидание. Или не пойти. А сейчас моя очередь задавать вопросы. Почему Прескотты оставили тебя в доме одну?

Лекси указала на арку, в которой был виден экран на стене соседней комнаты. Из всех помещений, стильных и продуманных до мелочей, в доме она единственная имела по-настоящему жилой вид. Несколько игрушек валялось на полу, плюшевые животные сидели в ряд на диване перед телевизором. Синие, зеленые цвета с вкраплением желтого делали комнату по-домашнему уютной.

Мэйсон перевел взгляд на экран:

– Расписание?

– Да. Расписание на лето для детей, адмирала и Хелены. Лагеря и поездки. Хелена скоро уезжает на съемки в Канаду. А старшие дети сейчас у своей матери.

– И детям нравится такой график каникул?

– Судя по прошлому году, очень. Они еще долго потом все обсуждали. Ты полагаешь, дети Прескоттов испорчены богатством?

– Такие поездки стоят немало.

– Я скажу тебе честно, все это делается с целью объяснить им, что у них большие возможности и они должны верно ими пользоваться. Так считает адмирал. Ты знаешь, что старшие дети уже участвуют в благотворительных акциях?

Мэйсон не сомневался, что адмирал хочет вырастить детей ответственными, кроме того, понимал, что с его стороны недопустимо критиковать родителей, когда у него самого нет детей. Ничего, придет день, и все изменится, он станет отцом.

– Если все разъехались по своим делам, почему ты осталась?

– По двум причинам. Во-первых, кто-то должен присматривать за домом. Во-вторых, между поездками есть перерывы в несколько дней. Я здесь, чтобы быть с детьми в это время. Хелена может внезапно прилететь с друзьями и устроить вечеринку, или ее муж приедет, чтобы провести выходные с важными и нужными людьми.

– Но большую часть времени ты будешь в доме одна.

– Вот так мне не повезло. – Она закатила глаза и придала лицу страдальческое выражение. – Придется в одиночестве скучать в особняке стоимостью несколько миллионов с самым живописным видом на свете.

– А как же домашние дела? Или график отдыха семьи предполагает, что всем будешь заниматься ты?

– Раз в неделю будут приходить специальные люди для уборки, экономка уже обо всем договорилась. Что же касается еды, мне нужно только позвонить. Шеф-повар живет в городе и будет рад приехать и приготовить все, что потребуется для многочисленных гостей Хелены, каждый из которых, как правило, придерживается индивидуальной диеты.

– А почему экономка не осталась здесь на лето?

– Раньше так и было, но этой даме уже шестьдесят, и она полюбила путешествия. Она вполне заслужила отпуск и уехала с двумя внуками на месяц в Австралию.

Мэйсон посмотрел на часы и поднял руку так, чтобы она разглядела циферблат.

– Время вышло. Ты сказала, тебе нужно десять минут, а потом мы сможем поговорить. Готова?

– Что ты хочешь узнать?

– Ты изменилась за последние дни. Ты не такая, какой была, когда мы виделись последний раз.

– Я узнала, что меня пытались убить. – Она произнесла эту фразу так буднично, будто в этом не было ничего для нее особенного. – Им почти удалось.

Глава 11

Как было приятно увидеть на пороге Мэйсона и услышать, что адмирал нанял его для ее охраны. Лекси сразу стало легче. Сейчас ее больше всего беспокоило, что произошедшее в отеле может повториться. А после сообщения Хелены о том, что авария была не случайной, чувство страха лишь усилилось. Впервые в жизни Лекси ощутила, что может стать жертвой.

Ей уже нанесен непоправимый ущерб: она не может иметь детей. Каждый раз, вспоминая об этом, она видела перед глазами надвигающуюся на нее черную машину с затемненными стеклами. И снова все тело охватывала дрожь, подступала паника.

Она ни за что не сможет признаться Мэйсону, что ей сделали гистерэктомию. Этот мужчина хочет иметь семью, он надежный и просто создан для серьезных отношений. Она не сможет сделать его счастливым на всю жизнь, но и короткий, ни к чему не обязывающий роман его тоже устроит. Как и любого мужчину.

Мэйсон понравился ей сразу, как только вошел в комнату. Она с трудом сдерживалась, чтобы не положить руки на его плечи и прижаться к мускулистой груди.

Мэйсон сидел перед ней, пил лимонад и ждал, когда она расскажет ему, кто и почему хотел ее убить. Лекси понимала, что должна что-то сказать, но горло неожиданно сжалось.

– Я не хочу сейчас об этом вспоминать, – наконец произнесла она.

– Хорошо, тогда, может быть, ты скажешь, зачем достала оружие?

– Я была в тренажерном зале, когда раздался этот странный звонок. Очень неприятный голос, – язвительно добавила она. – Недобрый и скрипучий. Потом я прошла в командный пункт и увидела вдоль стены трос. Решила, что надо все проверить, но выходить из дома без оружия побоялась.

– Ты меня совсем запутала. Давай вернемся к тренажерному залу.

– С удовольствием.

– Я могу там побывать? Адмирал отправил мне план дома и чертежи охранной системы. Я не сомневаюсь, он установил лучшее оборудование, но все же дом большой.

– Да, пойдем. – Лекси провела его к лестнице, ведущей на нижний уровень. – Заодно обуюсь.

Мэйсон был высоким и крупным человеком, но двигался тихо. У лестницы он остановился и открыл дверь командного пункта, вероятно, уже хорошо изучил план дома. Он несколько минут стоял, переводя взгляд с экрана на экран. Ей опять показалось, что ему все ясно и без ее объяснений. Впрочем, ничего удивительного, это ведь его работа.

– Покажи мне, где ты видела трос.

Лекси подошла ближе, так, чтобы хорошо видеть изображение с камер, представляющих обзор дома снаружи.

– Вот, то крыло дома, где находятся комнаты детей.

– Он свисает с крыши.

– Проникновения в дом не было. Если кто-то откроет или взломает окно или дверь, сработает сигнализация.

– Я уже изучил, что и как работает. – Он наклонился и поверх ее плеча потянулся к клавиатуре. Тепло его тела окутывало ее, она вновь ощутила знакомый запах туалетной воды.

– Что ты делаешь? Почему изображение пропало?

– Перематываю назад. На двенадцать часов. Кстати, у тебя зоркий глаз, не всякий заметил бы трос.

На экране опять появилась картинка. Все было, как прежде, изменились лишь краски и тени. Трос был на месте.

Мэйсон промотал еще назад, и еще. С каждой минутой он склонялся все ниже, щека его почти касалась ее. Лекси нервно повернулась и теперь смотрела на его ухо.

Мэйсон кивнул, указывая на дату:

– Смотри, это утро вторника.

На экране появилось новое изображение, и они хором произнесли:

– Троса нет.

Мэйсон стал печатать что-то, вытянув уже обе руки. Лекси и не думала сопротивляться, ей нравилось, что их тела почти соприкасаются. Он вывел на экран новое изображение, дата указывала, что это вторник, четыре часа.

Человек в черной ветровке и джинсах был незаметен в тени дома. Козырек темной кепки скрывал лицо, делая его неузнаваемым.

Мэйсон нажал на паузу и увеличил изображение.

– На куртке написано «ЦРУ».

– Во вторник агент Кольер и его люди искали в доме базу данных. Это может быть его человек.

– Не знаешь, они искали за пределами дома?

– Нет, я не следила за их передвижениями. Уточни у Кольера.

Лекси разглядывала мужчину на экране, и с каждой минутой ужас охватывал ее все сильнее. Она так надеялась, что появлению троса найдется какое-то вполне невинное объяснение. К концу троса был прикреплен крюк, и мужчине пришлось трижды его подбрасывать, прежде чем он зацепился за выступ. Затем он забрался наверх по стене.

– Ловкий, – заключил Мэйсон. – Справился менее чем за пять минут.

– И его лицо ни разу не попало в камеру.

Мэйсон выпрямился и отошел от мониторов. Поведение его заметно изменилось; совсем недавно он был настроен вполне благодушно, сейчас же выглядел мрачным.

– Знаешь, что самое неприятное в анализе потенциальных рисков?

– Полагаю, да. Большая вероятность обнаружить опасность.

Мэйсон кивнул и нажал клавишу воспроизведения.

– Я хочу увидеть тренажерный зал и только потом смогу оценить существующие риски.

Лекси прошла по коридору к двери и указала на панель на стене:

– Код Б-Ю-Н-С, он никогда не меняется. Кодовую систему для входа установили, чтобы Тодд и Стелла не смогли сюда войти.

Мэйсон прошел в зал, оглядываясь. Мельком взглянул на зеркальную стену и оборудование для занятий Хелены и направился к боксерскому мешку. В глазах его вспыхнул интерес.

– Отличная вещь, – пробормотал он.

Постояв с минуту у груши, Мэйсон провел рукой по коротко стриженным волосам и переключился на деревья и кустарники за стеклянными стенами. Лекси заметила, как он глубоко вздохнул. Он посмотрел на нее с тоской и опять вздохнул.

– Нравится? – усмехнулась она.

– Я бы здесь жил.

– Не сомневалась, что ты будешь впечатлен оборудованием.

– Я не всегда был таким. – Расправив плечи, он подошел и несколько раз ударил по груше. – Когда убили брата, мне надо было чем-то себя занять, чтобы снять напряжение. Ты ведь меня понимаешь?

Она понимала. По той же причине она сама занялась карате. Лекси прошла в другой конец зала и надела оставленные там кроссовки.

Мэйсон скинул рубашку, взял гантель в десять фунтов и стал сгибать и разгибать руку.

– Я занимался до тех пор, пока мог стоять на ногах. Шатаясь, возвращался домой, падал на кровать, лежал и смотрел в потолок. Я почти не мог спать. Мозги не желали отключаться, я все время думал, что произошла ошибка, ведь брат не мог так внезапно исчезнуть. Я до сих пор не могу свыкнуться с этой мыслью…

Когда министр отметил, что его брат погиб как герой, лицо Мэйсона исказилось от боли. Получить в награду орден «Пурпурное сердце» – большая честь, но он бы предпочел, чтобы брат остался жив.

Мэйсон переложил гантель в другую руку и перевел взгляд на бассейн и круглую ванну-джакузи:

– Всем этим тоже пользуются?

– Ванной с массажем большей частью, а в бассейн воду заливают редко. Во-первых, ее нужно очень много, а во-вторых, это опасно, когда в доме маленькие дети. – Лекси нахмурилась. Ей не хотелось уходить от темы его отношений с братом. – Сколько тебе было лет, когда он умер?

– Его убили. Слово «умер» предполагает естественную кончину. Убийство – акт насилия. Он погиб шесть лет назад в Афганистане. Я тогда оканчивал колледж, думал о продолжении учебы.

– А что ты изучал?

– Международные отношения. – Не выпуская гантель, он обошел бассейн по периметру. – Я был глупым ребенком, думал, что смогу изменить мир. Однако помимо всего прочего узнал, что ни одну страну нельзя назвать очень хорошей или очень плохой. Плохие все, даже мы.

– Я уже и сама это поняла. А как ты попал в охранную структуру?

Мэйсон встал перед ней и достал из кармана джинсов цепочку для часов. На ней висел брелок в форме четырехлистного клевера. Все листики были зеленые, кроме одного – красного. В центре были выгравированы буквы «ТСТ».

– Я уже не помню, чья это идея. Мы с Мэттом давно дружили с Шоном и Диланом, все мечтали бороться с преступностью. Незадолго до того, как брата убили, мы собирались и обсуждали, что могли бы для этого сделать. Шон был старшим и уже служил в ФБР. Дилан был крутым хакером, а такой человек необходим любой охранной фирме. У Мэтта была первоклассная военная подготовка, ну а я разбирался в политике и мог общаться на семи языках.

– Семь языков? Впечатляет.

– Знаешь, языком нужно пользоваться, иначе его забываешь, а я многими не пользовался. Cтал пропадать в тренажерном зале, качать мышцы, и теперь в группе я мышечная сила.

Лекси указала на три зеленых листка клевера:

– Это ты, Шон и Дилан.

Мэйсон поднес красный листик к губам.

– А это Мэтт. Он всегда с нами.

Если она все же нравится Мэйсону, он ведет себя слишком сдержанно. Она же хотела его страстно и была не в силах ждать.

– Что мы теперь будем делать?

– Подожди, я еще не оценил все риски.

Лекси едва не застонала.

– Оборванный трос, – продолжал Мэйсон как ни в чем не бывало, – указывает на то, что в дом хотели проникнуть. Необходимо поговорить с Кольером и выяснить, забирался ли кто-то из его людей по веревке на крышу.

– А потом?

– Мне надо обойти дом и убедиться, что все датчики работают нормально.

Лекси совсем не радовало, что придется ходить за ним по дому и смотреть, как он работает. Кроме того, она серьезно сомневалась, что ей удастся так долго быть рядом и не сорвать с него одежду.

– Надеюсь, в моем присутствии нет необходимости.

Она развернулась и пошла по коридору к лестнице. Через несколько секунд за спиной послышалось:

– Но не забудь, что в пять у нас свидание.

– Какая форма одежды?

– Решай сама.

Она подумала: может, стоит одеться вызывающе сексуально, например, в короткие шорты и крошечный топ? А еще у нее есть любимое платье с соблазнительно глубоким вырезом. Или лучше остановить выбор на другом, которое легко снять одним движением? А еще лучше вообще ничего не надевать.

Глава 12

Мэйсон смог связаться с агентом Кольером, когда уже заканчивал осмотр первого этажа дома. Он прошел в кабинет адмирала и сел за массивный резной стол. Откинувшись в удобном кресле, он положил ноги на край стола.

– Сэр, я нахожусь в доме адмирала Прескотта, – произнес он в трубку. – Лекси сказала, что ваши люди были здесь во вторник.

– Точно так, четыре офицера. – Акцент его по телефону казался сильнее и резал слух. – Мы обнаружили доказательства того, что были не первыми, кто искал базу в доме.

– Что вы нашли?

– Целую стаю «жучков», – усмехнулся Кольер своей шутке. – Двенадцать штук, установленных по всему дому. А также три камеры, не из системы безопасности Прескотта.

Согласно полученным чертежам в доме было установлено три камеры: в коридоре напротив дверей детских, в кухне у выхода на веранду и в холле.

– Мы проверили весь дом за исключением одного помещения.

– Какого? И почему вы его исключили?

– На самом нижнем этаже есть убежище на случай нападения, оно с кодовым замком. По словам Хелены Кристи Прескотт, только ее муж знает код, а он до сих пор в Пентагоне.

Очень странно. В случае опасности люди в доме должны иметь возможность закрыться изнутри, чтобы им не причинили вред преступники.

Мэйсон подался вперед и склонился над планом дома.

– Полагаю, убежищем никогда не пользовались по назначению. Может, из него сделали хранилище?

– Хелена так и сказала. – Кольер пробормотал какие-то слова, должно быть, ругательства. – Туда перенесли картины, статуэтки, прочий антиквариат – наиболее ценные вещи.

– А как насчет документов? – Убежище казалось ему идеальным местом для хранения дамасской базы. Адмирал был человеком старой формации, наверняка он хранил все важные документы в бумажном виде в коробках или сейфе.

– Хелене больше ничего не известно. Но я подозреваю, что она знает код, ведь там могут лежать и ее украшения, это тоже очень ценные вещи.

– Выходит, она вам помешала выполнить работу до конца.

– Было не очень приятно, – признался Кольер. – До Аспена путь не близкий.

– Но очень приятный.

– Да, места живописные, и особняк красивый, – согласился собеседник, – а тренажерный зал лучший из всех, которые мне доводилось видеть в частных домах.

Водя пальцем по плану, Мэйсон нашел убежище, оно оказалось на нижнем этаже, в противоположном от тренажерного зала конце коридора. Здание было построено таким образом, что одной стеной оно упиралось в скалу, каждый следующий этаж был меньше предыдущего, образуя своего рода ступени. Убежище было в подвальном этаже, над ним располагались спальни детей, на этом уровне свисавший с крыши трос обрывался. Мэйсон невольно задумался, с чем это связано.

– Во время поисков в доме кто-то из ваших людей выходил на улицу? – спросил он Кольера.

– Нет. Мы решили не искать в хозяйственных постройках и на конюшне, посторонний человек не сможет там ничего найти без помощи обитателей дома. Мы старались мыслить, как люди из АС-СД, они уверены, что адмирал спрятал базу данных, сохраненную на флешке, следовательно, они искали очень маленький предмет.

– У вас есть мысли, почему некто в куртке ЦРУ пытался забраться вверх по тросу, закрепленному на крыше?

В трубке повисла тишина. В подобные моменты Мэйсон всегда жалел, что не обладает знаниями Шона, служившего в ФБР. Шон изучал криминальную психологию и мог составить портрет преступника. Сейчас бы он непременно понял, что означает молчание Кольера. Логичнее всего предположить, что он не вполне откровенен. Он причастен к проникновению? Кольер ищет базу, имея собственные тайные цели? Или ему стыдно за своего человека, нарушившего предписание?

– Я требую объяснений, – наконец произнес агент. – Почему вы полагаете, что на крышу хотел подняться мой человек?

– На камере хорошо видно, как неизвестный в куртке ЦРУ закрепляет трос и поднимается по нему, – произнес Мэйсон и оперся локтями о стол. Хорошо бы сейчас видеть лицо Кольера, при визуальном контакте легче распознать ложь.

– Это не мой человек. А он спустился?

– Я еще не смотрел, – признался Мэйсон. – Но сигнализация нигде не сработала.

– Разумеется, мы ведь ее отключили.

– Что? Вы отключили сигнализацию во всем доме?

– Ну, не на весь же день. Только на время. – Он заговорил быстрее, акцент стал еще заметнее. – Пару раз мы отключили ее случайно. Затем решили, что будет лучше вести поиски без нее.

Мэйсона охватил ужас. Он вскочил так быстро, что даже закружилась голова. Как он мог допустить такую оплошность? Следовало предположить, что ЦРУ так поступит. Злоумышленник мог легко проникнуть в дом через чердак. Возможно, он и сейчас здесь.

– Мне надо идти. Благодарю вас, Кольер.

Он выбежал из кабинета и бросился в холл. Комната Лекси где-то на втором этаже, в том же крыле, что и спальни детей. Он взлетел вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и вскоре стоял на широкой площадке, с которой открывался вид на холл. В окна над входом свободно проникал солнечный свет.

– Лекси! Лекси, где ты? Лекси? – позвал он.

Он посмотрел на окно, так же ярко освещенное, благодаря солнцу, с той стороны дома, где они видели веревку.

Пальцы невольно сжались в кулаки. Ему доверили важную работу, а он не справился. Дедуктивные методы Шона были бы в этом деле полезнее. Или сообразительность Дилана. Если Лекси пострадает из-за него, он себе не простит.

– Лекси? – Черт, где она может быть? Пошла прогуляться? Но она бы его предупредила, верно? – Лекси?

Мэйсон достал телефон и набрал ее номер. Через шесть гудков включился автоответчик. Он огляделся и пошел по коридору обратно. Может, она спустилась в тренажерный зал?

Он нажал кнопку повторного набора номера и вскоре услышал веселую мелодию из фильма Мэри Поппинс. Звуки доносились из какой-то комнаты. Мэйсон остановился у двери справа и прислушался. «Только ложку сахара…»

– Лекси!

Не дожидаясь ответа, он толкнул дверь. Лекси нигде не было. Аппарат лежал на аккуратно застеленной кровати. Рядом на полу стояли маленькие красные кроссовки.

У нее была большая уютная спальня, из окон которой открывался чудесный вид на покрытые снегом пики гор.

Но где же Лекси? Он был готов проверить под кроватью и заглянуть в шкаф, когда услышал из-за двери в ванную шум воды. Мэйсон выдохнул. Слава богу. С ней все в порядке. Она в душе. Сейчас следовало выйти из комнаты и подождать в коридоре, пока она сама не откроет дверь, услышав стук.

Дверь в ванную внезапно приоткрылась и в щели появилась голова Лекси в клубах пара.

– Мэйсон? Что случилось?

Он стоял посреди комнаты, растерянный, и не знал, что сказать. Он молча подошел к ней и наклонился; ее лицо было совсем рядом, капли воды с мокрых волос упали ему на рубашку.

– Что случилось? – Она подалась вперед и прижалась к его груди.

– Все в порядке. – Он обнял ее. Несмотря на существенную разницу в росте, они идеально подходили друг другу.

Лекси прижалась к нему все телом так уверенно, будто делала это не в первый раз.

Мэйсон отпустил ее и резко сделал шаг назад. Настолько неожиданно для обоих, что полотенце чуть не упало на пол. Он успел подхватить его, мельком взглянув на грудь с соблазнительным розовым соском. Лекси смущенно натянула на себя полотенце и покраснела.

– Ты с ума сошел? – пробормотала она.

Мэйсон был уверен: если останется сейчас здесь, переполняемый желанием и одновременно раздосадованный тем, что допустил оплошность в работе, то не сможет ничего связано ей объяснить. Сейчас он думал только о том, что скрывало ее полотенце и что могло произойти, если бы Лекси не захотела его поднять.

– Ты одевайся, – сдавленно произнес он. – Я буду ждать в коридоре.

Он расправил плечи, вышел и принялся ходить взад-вперед, не в силах остановиться. Ему необходимо прийти в себя и хорошо все обдумать. Мэйсон понимал, что злоумышленник может быть сейчас в доме. Прежде всего надо спуститься в командный пункт и просмотреть все записи, пока они не найдут, когда этот человек спустился. Почему он сразу этого не сделал? Человек непременно должен был спуститься, ведь это так просто – кто поднялся, должен спуститься.

Шон сказал бы ему, что никогда нельзя доверять охранным системам. В наши дни люди слишком часто полагаются на технику. А Дилан, жизнью которого были компьютеры, ответил бы ему, что, не будь в доме камер, они бы ничего и не узнали.

Лекси появилась в коридоре в футболке с изображением колибри на груди, на ногах были открытые шлепанцы, позволяющие любоваться разноцветными ногтями. Волосы она не высушила, просто убрала мешающие пряди за уши. От нее восхитительно пахло садовыми цветами: сиренью, лилиями, розами и чем-то еще очень сладким и приятным.

Она потупила взгляд и откашлялась.

– Насколько я помню, ты говорил, что собираешься звонить в ЦРУ.

– Да, и агент Кольер мне очень помог. – Он жестом предложил ей спуститься вниз, и они прошли по широкой главной лестнице, а потом по узкой и не такой красивой, ведущей на нижний этаж. – Он не отправлял своих людей на крышу, видимо, злоумышленник попросту украл куртку, чтобы остаться незамеченным. Маскировка.

– Или один из его людей предатель, – добавила Лекси.

– Возможно и такое. – Ему нравился ее острый ум и умение рассматривать все варианты. – Хуже всего то, что Кольер отключал сигнализацию в доме несколько раз в течение дня, чтобы упростить поиски. И мы с тобой не видели, как поднявшийся человек спустился.

– Полагаешь, он мог остаться в доме? – Лекси посмотрела на него с сомнением. – И спрятаться, например, на чердаке?

– Возможно.

– В выходные в доме постоянно толпились люди, человек тридцать одновременно, они приходили и уходили. Немудрено, что кому-то захотелось спрятаться от этой толпы.

– Юмор – это хорошо. Давай посмотрим, ушел ли наш верхолаз.

В командном пункте Мэйсон сел к монитору и стал перематывать запись вперед с того места, на котором они остановились. Лекси встала за его спиной и положила руки на плечи. Мэйсона окутал ее аромат, и он отвлекся, сам того не желая. Что-то сладкое, похожее на мед – так пахла кожа Лекси.

– Мед, – пробормотал он.

– Что?

– От тебя пахнет медом.

– Жимолость, – подсказала она. – Это из-за увлажняющего крема для тела? Запах слишком резкий?

– Мне нравится.

– В Колорадо очень сухой воздух. Я постоянно пользуюсь увлажняющими средствами и пью много воды. Вот. – Лекси указала на экран. – Смотри, человек в куртке ЦРУ спускается по тросу.

Мэйсон посмотрел на время и быстро подсчитал.

– Получается, он был на крыше меньше часа. Надо подняться и проверить, что он там делал.

– Тебе нужна моя помощь?

Помощь? Нет, конечно, но ему спокойнее, когда она рядом, по крайней мере до того момента, как он убедится, что находиться в доме безопасно.

– Лучше пойдем вместе.

Лекси вскинула голову и посмотрела на него свысока:

– Зачем? Ты хочешь, чтобы я тебе помогала?

– Конечно, один могу не справиться. – Он не собирался спорить, но и не имел права отвлекаться от работы, гадая, все ли с ней в порядке. – Я хочу, чтобы ты была под моим присмотром постоянно, пока я не разберусь, безопасно ли находиться в доме.

– Это несправедливо.

– Я знаю, ты согласна, – с улыбкой закончил он. – Теперь скажи, как нам быстрее и проще выйти к месту, где висит трос?

Она развернулась и шагнула к двери.

– Иди за мной.

Они прошли по коридору того же этажа в другое крыло, где располагались комнаты детей. В конце коридор образовывал букву «Т». Справа был арочный проем и проход к убежищу. Лекси преградила ему путь.

– Дверь заперта. Пойми, ведь в доме дети.

Мэйсон оглядел темную железную дверь с массивной коробкой и панель с кнопками на стене.

– Ты когда-нибудь была внутри?

– Один раз, когда меня принимали на работу. Хелена показала мне, как войти внутрь. Там действительно безопасно, но страшновато. Убежищем никто не пользуется.

– Они не могли оборудовать такое помещение без необходимости.

– Прескотты хранят в нем важные бумаги, меха, драгоценности, несколько картин и статуэтки. – Глаза ее нервно забегали. – Ну и тому подобное.

Поведение Лекси наводило на мысль, что она скрывает от него нечто важное. Может, предметы искусства приобретены не совсем законно? Это объясняет, почему Хелена не открыла убежище агентам Кольера.

– Назови мне код.

Она посмотрела на него с прищуром:

– Решил украсть норковое манто или тиару?

– Полезно иметь в доме такое убежище, например, на случай проникновения грабителей.

– Здесь другой код, не такой, как для остальных комнат. Его меняют каждый раз, когда сюда входят. Я могу узнать его, но мне нужно посмотреть в компьютере, с которого управляют домом.

Частая смена кода исключает возможность доступа сюда случайных лиц. Если допустить, что дамасскую базу спрятала Хелена, первым делом надо искать в убежище.

Они повернули налево, подошли к двери, которую Лекси открыла, также набрав код, затем прошли по лестнице и вышли в лес.

Лучи солнца пробивались между листьев кустов черемухи, легкий ветерок раскачивал ветки сосен.

Мэйсон любил горы. Воздух здесь особенный. Он прошел вверх по склону к тому месту, где вдоль стены висел трос. Это был единственный способ подняться на крышу, и Мэйсон решил, что Лекси должна идти первой. Если она сорвется, он ее поймает.

Она забралась на крышу быстро и удивительно ловко, раскинув руки, огляделась.

– Потрясающий вид. Адмирал подумывал установить здесь солнечные батареи.

Внизу, перед скалой, у которой был построен дом, раскинулась долина. Вдалеке паслось небольшое стадо, в голубом небе парил ястреб. В такие моменты ощущаешь себя на вершине мира.

Покрытие из черепицы предоставляло вполне твердую опору. Крыша была неровной, как горный ландшафт, со скосами, выступами, отверстиями слуховых окон. Лекси легко, будто горная козочка, преодолевала преграды. Мэйсон шел следом, размышляя, почему злоумышленник пробрался именно сюда. Сигнализация, как он смог определить, не повреждена, окна не разбиты. Примерно на полпути к тому крылу дома, где располагались детские, он заметил небольшой черный предмет, закрепленный у края слухового окна.

Это была бомба.

С возвышения в пятнадцать футов над землей Тони было удобно следить за передвижением вышедших из дома людей. Он прислонился к сосне и поднес к глазам бинокль. Пока они были в доме, он наблюдал за ними, используя тепловую инфракрасную камеру, на которой люди были красными, а окружавшее их пространство зеленым. Он видел, как Лекси и телохранитель разошлись в разные стороны… и как обнимались.

Тони стало жаль парня. Похоже, он клюнул на ее уловки, значит, она поиграет с ним и скоро бросит. Их отношения именно так и закончились. Он был не единственным парнем в Техасе, которого отшила маленькая мисс Фрэнсин Александра.

Лекси стала спускаться по тросу. Видимо, так велел телохранитель. Значит, он заметил один из черных сотовых телефонов – дистанционно управляемая бомба. Тони лично их установил.

Тони не собирался взрывать дом. Он получил четкие указания от главного – люди не должны пострадать, особенно дети. А Тони с удовольствием причинил бы вред этим избалованным отпрыскам адмирала, пусть бы поняли: даже они не могут получить все, что захотят.

Почему главный так оберегает этих людей? Тони раздражала его осторожность.

Такими действиями не добьешься нужного результата. Если в ближайшее время они не найдут дамасскую базу, упустят лучший шанс отомстить. Кроме того, существуют и другие способы, не только похищение адмирала с целью разговорить его. Тони предпочел бы взять в заложники Лекси и таким образом заставить Прескотта отдать им базу данных.

Захватить ее было бы просто, нужно лишь обезвредить этого чертова охранника. Он закрыл глаза и представил, что Лекси в его руках, беспомощная, обнаженная… Он смог бы еще раз насладиться ее телом, услышать тихий стон, когда рука ласкает грудь или ложится на лобок. Потом он ударит ее по лицу, и она заплачет. Тогда он поставит ее на колени и заставит просить о пощаде.

Тони не мог дождаться, когда сможет приступить к выполнению плана, который так долго вынашивал. За последствия будет отвечать главный, это уже не его проблема.

Глава 13

Пожарная команда Аспена сработала так четко, что Лекси даже пожалела, что детей нет дома и они не могут все это видеть. Через двадцать минут после ее звонка и сообщения о бомбе большая красная машина уже стояла у порога дома. Мэйсон открыл им дверь.

Поиски в доме были весьма плодотворными, удалось найти шесть небольших телефонов – потенциальных бомб, но ни одна из них не угрожала серьезным взрывом.

– Скорее, это петарда, а не бомба, – объяснил ей начальник отряда.

Однако они могли привести к большому пожару и должны быть немедленно ликвидированы.

Их подцепляли специальным инструментом, похожим на сачок, и отправляли в металлическую сферу, называемую взрывозащитный контейнер. Командир отряда отвел Лекси в сторону, чтобы она подписала необходимые бумаги. Он сказал, что из уважения к адмиралу не будет требовать официального расследования, но очень обеспокоен. Он был наслышан о нападении в отеле, которое тоже его встревожило. Однако командир отряда был человеком выдержанным, кроме того, не искал лишних проблем.

Прежде чем покинуть особняк на большой красной машине, он коротко переговорил с Мэйсоном.

Солнце начинало опускаться к горизонту, и Лекси решила уточнить время свидания. Дисплей телефона показывал цифры 16:35. Может быть, не надо куда-то ехать, если в их распоряжении целый особняк? Они могут понежиться в джакузи, посмотреть фильм в домашнем кинотеатре и приготовить ужин, которому позавидует гурман. Выходить из дома нет никакой необходимости, к тому же Мэйсон ничего не говорит. Лекси вздохнула. Впрочем, сейчас это не так важно.

Она прошла в дом, поднялась по лестнице в свою спальню и упала лицом вниз на широкую кровать под полосатым бледно-голубым покрывалом. Ее ждал Мэйсон и явно беспокоился.

Раздался стук, и Лекси села на кровати.

– Войдите.

Мэйсон открыл дверь, вошел и закрыл ее за собой.

– Я хотел сказать, что немного опоздаю на наше свидание.

– Все еще в силе?

– Я ведь его не отменял.

– Если хочешь, мы можем остаться дома.

– Не хочу. – Он подошел ближе и присел у кровати. – Мне хочется пригласить тебя в ресторан.

– Почему?

Что за привычка заглядывать в рот дареному коню? Этот мужчина внимателен и заботится о ней, а она, как и прежде, пытается защитить себя непонятно от чего. Может, не стоит этого делать?

– Ты мне нравишься, – ответил Мэйсон. – А мужчина обычно приглашает женщину на свидание, если она ему нравится. Так принято в Америке. Это наша традиция.

– Традиция? – Такое определение показалось ей слишком громким. – Ты не преувеличиваешь?

– Как знаток международных отношений скажу, что американские традиции в области знакомства с женщинами – основной предмет экспорта. Парень, девушка и машина – американский способ провести вечер. Никаких друзей. Никаких ухаживаний. И мы не платим выкуп за невесту и не требуем приданого.

– Выкуп? Что это?

– Определенная сумма, которую я должен отдать твоему отцу, прося твоей руки. Например, золотой кубок или шесть баранов.

– Только шесть?

– Ну, ты же худенькая.

– Негодяй, – улыбнулась она и хлопнула его по плечу. Их шутливый разговор ее успокоил. – Это ужасно, что семьи продавали дочь за скот. Какое неуважение!

– Можно взглянуть и с другой стороны. Их дочь так дорога им, что за нее надо платить.

– В этом случае мой отец заломил бы такую высокую цену, что я на всю жизнь осталась бы в его доме.

– Ты смогла с ним поговорить?

Лекси поморщилась и повалилась на кровать.

Она говорила с отцом, но не все ему рассказала. Она не призналась, что узнала правду об автокатастрофе и о том, что это его вина. От этого не будет никакой пользы.

Мэйсон вытянулся рядом с ней на кровати. Лежать рядом было приятно. Ей вдруг захотелось, чтобы Мэйсон был, прежде всего, ее другом, а не любовником.

– Ты ему все рассказала? – спросил Мэйсон.

– О чем? Что тебе известно?

– Только то, что ты мне сказала. Отец относится к тебе как к ребенку, требует, чтобы ты вернулась домой.

– Верно. Но кое о чем я умолчала.

– Например?

– Сейчас отец заботится обо мне сверх меры, но в нужное время ничего не сделал, чтобы меня защитить.

– Морской пехотинец не мог так поступить.

Лекси села, скрестив ноги, и посмотрела в его красивые глаза. Она хотела сделать это с самого первого момента их встречи, видимо, подходящий момент настал. Потянувшись, она провела рукой по его коротким волосам. Мэйсон сжал ее запястье.

– Почему ты гладишь меня, как собаку?

– Мне давно хотелось понять, какие твои волосы на ощупь.

– Первое и последнее предупреждение. Если ты будешь меня гладить, я не смогу сдержаться.

Он отпустил ее руку, лег на спину, подняв глаза к потолку.

– То нужное время, это было давно?

– Я попала в автокатастрофу, когда мне было двадцать. Я тебе рассказывала. Я была уверена, что все произошло случайно, несмотря даже на то, что виновника так и не нашли. Мне повезло, что мимо проезжала машина, водитель помог мне и вызвал медиков.

Она покрутила головой, стараясь отогнать ужасные воспоминания.

Мэйсон положил ладонь на ее колено. В этом жесте было желание успокоить и поддержать. А в его глазах она увидела сочувствие, он смотрел так, будто хотел забрать ее боль, избавить от страданий.

– Оказалось, – продолжала Лекси, и голос ее уже не дрожал, – все это было подстроено врагами отца. Нападение на меня было предупреждением ЦРУ, МИ-6, всем тайным агентам. Они выбрали меня. Я приняла на себя удар за все семьи.

– А потом? – прошептал Мэйсон.

– Что потом? – раздраженно бросила Лекси. – Ты о чем?

– Ты говорила, что кто-то пытался тебя убить, и ему это почти удалось. Но ты ничего не объяснила. Теперь ты мне достаточно доверяешь, чтобы все рассказать?

– Может, да. А может, нет.

– Твой отец знал, что на тебя могут напасть?

– Нет. Он не мог знать. Будь так, братья бы не отходили от меня ни на шаг.

– А что он сделал, когда все узнал?

– Эти люди хотели, чтобы он бросил то, чем занимался. Он так и сделал. Он вышел в отставку и все время был со мной.

Ее переполняли противоречивые чувства. Она невольно заставила отца отказаться от дела, которое он любил? Или это он сломал ей жизнь, подставив под удар?

– Мы никогда это не обсуждали, – продолжила Лекси. – Он не знает, что мне известна правда об аварии и почему он ушел со службы.

Мэйсон сел и осторожно провел рукой по ее волосам.

– Твоей вины нет в том, что отец бросил работу и посвятил все время тебе. И он не виноват в том, что эти люди подстроили аварию.

– И кого мне винить?

– Водителя той машины, организацию, к которой он принадлежал. Войну, в конце концов. Скрытую войну, которая велась и ведется до сих пор. Можешь обвинять все человечество.

– Это несправедливо.

– Но ты ничего не в силах изменить. Все уже в прошлом.

Лекси тяжело вздохнула, положила голову ему на грудь и обняла за плечи. Не выпуская ее из объятий, Мэйсон лег на спину. Она потерлась щекой о мягкую ткань футболки.

– Мне бы хотелось, чтобы прошлое было другим, – сказала она.

– Что ж, удачи.

Она хотела избежать травм, иметь возможность строить будущее по своему желанию. Мэйсон хочет иметь детей, и значит, она не та женщина, которая ему нужна. Разумнее закончить их отношения прямо сейчас, пока они еще чужие друг другу, пока он не стал частью ее жизни, ведь потом будет больнее.

Она высвободилась из его объятий и встала с кровати.

– Что мне надеть на свидание? – спросила она, расправив плечи.

Лекси была рада, что отказалась от идеи надеть очень короткую юбку и короткий топ. Для вечера с Мэйсоном она выбрала узкие джинсы, ковбойские сапоги и бирюзовую рубашку, на которую накинула короткую кожаную куртку. Волосы девушка убрала в хвост и перевязала золотистой лентой. Она выглядела очень мило и женственно.

Мэйсон принял душ, но не стал бриться. По подсчетам Лекси, Мэйсону было лет двадцать семь, двадцать восемь, ей двадцать пять – они отлично подходили друг другу по возрасту.

По дороге в ресторан через холмы за Аспеном Лекси украдкой изучала его профиль. Классический римский нос, но в остальном он, скорее, похож на викинга.

В 6:30 вечера они сели за стол.

Мэйсон был внимателен и предупредителен, он пропускал даму вперед, открывал двери, помогал снять куртку. Его манеры джентльмена произвели впечатление на Лекси, она ощущала себя настоящей леди. Взяв бокал с водой, она посмотрела через стол на Мэйсона.

– Ты когда-нибудь закончишь оценивать риски? – спросила она.

– Если бы я не закончил, мы бы здесь не сидели, – был ответ. – Сигнализация в доме исправна и работает. Никто не сможет проникнуть в дом, чтобы это не отразилось на мониторах в командном пункте. Адмирал сказал мне, что его охранная система – своего рода шедевр, и это верно.

– Тогда у меня вопрос. – Лекси поставила бокал и провела рукой по скатерти. – Если адмирал так уверен в безопасности дома, зачем он нанял тебя?

– Слышала поговорку «Бережного бог бережет»?

Лекси кивнула.

– Полагаю, адмирал решил перестраховаться, ему ведь известно, что на тебя уже было нападение. Он хотел быть совершенно уверен, что тебя есть кому защитить. Как и твой отец, адмирал чувствует себя виноватым.

– В этом нет необходимости. Если не подавить в себе плохие чувства, ничего хорошего не будет.

Мэйсон вскинул бровь.

– Этому учат в школе нянь?

– О боже, ты прав, я веду себя как Мэри Поппинс.

– Значит, ты умеешь летать?

– Но я не хочу остаться одинокой на всю жизнь и заботиться о чужих детях.

Подошел официант и заученно перечислил блюда, которые мог бы рекомендовать: курица с паприкой, шницель и тушеная капуста. Лекси предпочла блюдо с картофелем и олениной, о котором раньше не слышала. Оба выбрали пиво.

– Наше свидание очень необычное, – сказала она, когда официант удалился. – Я никогда не заказываю алкоголь.

– Я рад.

– Становится страшно, – начала она и задумалась. – Получается, мы не можем противостоять преступникам. Кроме того, живем буквально в шпионской паутине, любой может оказаться врагом. Люди из общества уверены, что база данных в доме, а мы живем сейчас там.

Лекси ни на минуту не забывала, что в документах упоминается имя ее отца.

– Проблема в том, что мы не полицейские. Я не имею права требовать, чтобы люди отвечали на мои вопросы.

– Но никто не помешает нам слушать.

Его понимающий взгляд воодушевлял. Ведь на няню, как правило, не обращают внимания. Она не имела привычки подслушивать и все же слышала немало. Например, она знала, что у красивого агента Кольера роман с его боссом, той женщиной в эффектном платье, которая на пятнадцать лет его старше. Еще она слышала, как два капитана обсуждали человека, который был уволен, его имя упоминалось в связи с базой. Это был Акерман. Лекси и раньше слышала эту фамилию. Но где?

Официант вернулся с корзиной горячих ароматных булочек и двумя запотевшими кружками светлого напитка, сваренного в местной пивоварне.

– Это пиво от двух джентльменов за столиком у окна, – сообщил он.

Лекси удивленно посмотрела в сторону и увидела Хэнка Гроссмана и Сэма Бертинелли. Что здесь делают агенты АНБ?

Глава 14

Гроссман и Бертинелли сидели за двумя кружками пива, без тарелок, это говорило о том, что они не ужинали. Возможно, они пришли лишь за несколько минут до них с Лекси. Или агенты следят за ними?

Лекси помахала им рукой и улыбнулась.

– Может, стоит подойти? – спросила она Мэйсона.

– Если мы этого не сделаем, они подойдут к нам, сядут за наш стол и останутся на весь вечер.

– Не хотелось бы, чтобы мое свидание прошло в обществе Гроссмана. – Она решительно встала. – Кроме того, вдруг мы что-нибудь узнаем?

– Будь осторожна, – предупредил Мэйсон.

Лекси пожала плечами:

– Это же Гроссман и Бертинелли.

Причиной ее дружеского настроя было их частое появление в доме Прескоттов. Но лучше оставаться настороже. Нельзя исключать, что эти люди связаны с АС-СД. Мэйсон был почти уверен, что эти двое владеют информацией. У АНБ было больше тайных агентов и дома, и за рубежом, чем у любой другой службы Соединенных Штатов.

Он последовал за Лекси к столику Гроссмана и Бертинелли и терпеливо ждал, пока закончатся объятия и приветствия. Затем он обменялся с мужчинами рукопожатием и обратился к Бертинелли, к которому испытывал меньшую антипатию:

– Не ожидал видеть вас здесь, джентльмены. Это место чаще выбирают пары.

– Немецкую кухню? – вступил в разговор Гроссман, прежде чем его коллега успел ответить. По выражению его лица и наморщенному носу было ясно, что он невысокого мнения о любимых блюдах немцев. – Что романтичного в тушеной капусте?

– Мы пришли сюда выпить пиво, – объяснил Бертинелли таким тоном, будто его уличили во лжи. – Здесь отличный выбор.

– Удивлен, что вы остались в этих местах, – продолжал Мэйсон. – Работа?

Гроссман заерзал в кресле и сделал глоток прямо из бутылки, хотя пиво было налито в бокал.

– Я мог бы задать тебе тот же вопрос, Мэйсон. Что заставило тебя приехать в город?

Он положил руку на плечо Лекси.

– У нас свидание.

– Как мило, – раздраженно произнес Гроссман. Он слишком легко терял терпение.

Бертинелли выпрямился и расправил плечи. Он был дружелюбнее Гроссмана. Ясно, что ему претит игра в кошки-мышки и хитрости с целью что-то выяснить, не задавая прямых вопросов.

– Мы слышали, в доме что-то произошло сегодня днем, – сказал он, теребя пуговицу рубашки, которую никак не мог расстегнуть.

– Да, – ответила Лекси и мило улыбнулась. – А откуда вы узнали?

– О, я уже и не вспомню, кто нам сказал. Кажется, парень на заправке. Что-то серьезное?

– Все уже позади, – заверила его Лекси.

– Никогда не помешает лишний раз все проверить.

Агенты стали выдвигать версии. Непонятно, по какой причине, но Лекси, похоже, с удовольствием их слушала. Щеки ее порозовели, глаза блестели.

– Ладно, хватит, – не выдержал Гроссман. – Нам известно, что происходит. Мы ведем наблюдение за домом.

– Неужели? – воскликнула Лекси.

– Мы видели, как подъезжала пожарная машина, поехали за ними в город и знаем, что они везли взрывное устройство.

– Вы следили за нами весь вечер?

– Я же говорил тебе, он заметит хвост, – понизив голос, сказал Гроссман коллеге.

– Мне казалось, я все сделал правильно. Ты нас видел?

– Не видел, но чувствовал, что за нами следят. К тому же наша встреча – слишком странное совпадение.

Лекси нетерпеливо топнула ногой в изящном сапоге.

– Зачем вы за нами следите?

– У нас нет никаких зацепок. ЦРУ не нашло ничего, что вывело бы нас на базу данных. Ни один из наших информаторов ничего не знает, впрочем, большинство из них сейчас на Ближнем Востоке.

– Да уж, проблема, – произнес Гроссман и сделал большой глоток пива. – Шпионов и осведомителей в этом районе мало.

– Вы не должны пытаться обыскать дом тайно, – строго сказала Лекси.

– Да? – Бертинелли вскинул брови.

– Я поговорю с Хеленой и адмиралом, вы сможете прийти завтра около двух часов.

Они вернулись за свой столик. Мэйсон считал щедрое предложение Лекси неразумным. Он не доверял этим агентам.

Мэйсон отодвинул для Лекси стул. Она повернулась к нему и широко улыбнулась:

– Как забавно.

Он занял свое место и взял большую кружку.

– Что забавно?

– Мы просто идеально работаем вместе. Плохой полицейский и хороший полицейский.

– А ты какой?

– Предпочла бы роль плохого, но я пригласила их в дом.

– И предложи им молоко с печеньями.

– Но мой метод сработал. Гроссман во всем признался. Откровенно говоря, мне было неприятно узнать, что они вертелись около дома с биноклями.

– На твоем месте я бы всегда держал шторы задернутыми.

– А на своем?

– У мальчиков все по-другому.

– Не забывай, я выросла с тремя братьями. – Она склонила голову набок. Взгляд ее потеплел, и она сделала глоток пива, отчего на верхней губе осталась белая пена. Похоже, они постепенно движутся к тому, чтобы свидание стало приятным. – А у тебя был только один брат?

Мэтт появился в семье намного позже, и в детстве Мэйсону было одиноко. К тому же Мэтт был старше. Он вспомнил, как стоял в парке развлечений Элич, расстроенный, потому что был слишком маленького роста для аттракциона.

– Пускали детей не ниже этого роста. – Он вытянул руку. – Такое ощущение у меня возникало часто, когда я был ребенком. Мэтт катался на американских горках, а я стоял в стороне и ждал, когда подрасту. Потом я вырос, и разница в возрасте стерлась.

– Твоя семья всегда жила в Денвере?

– И еще пару лет в Силиконовой долине рядом с Сан-Франциско. – Отец был специалистом по компьютерам и некоторое время совершенствовал свои навыки в одной крупной фирме. – А ты? Где вы жили?

– Везде. – Она раскинула руки в стороны. – Если ты дочь военного, быстро привыкаешь ездить по стране. Но большую часть времени провели в Техасе. Я деревенская девчонка, много ездила верхом, стреляла, охотилась. Я не боюсь змей и пауков, обожаю говядину.

Мэйсон отметил, что их детство было разным. Он вырос в городе, играл в баскетбол, занимался спортом, бегал по утрам и до того, как стал посещать тренажерный зал, каждое утро субботы проводил в шахматном клубе.

– Мне всегда хотелось жить в горах. Тогда бы я занимался совсем другими вещами.

– Сноубордом и лыжами?

– Нет, альпинизмом и спуском на байдарках.

На губах ее мелькнула загадочная улыбка.

– Это мне тоже было бы интересно, но невозможно, пока я служу няней и должна присматривать за детьми.

– Может, пока я здесь, займемся этим вместе?

– С удовольствием.

Наконец подали ужин. Порции были весьма внушительными. Тарелки с горой соленых огурцов и прочими закусками заняли весь стол. Только сейчас Мэйсон понял, как проголодался. Мясо было таким нежным, что кусок можно было отломить вилкой, да и остальное, включая тушеную капусту, вызывало только похвалу.

Мэйсон смог узнать, что все самые приятные воспоминания Лекси были связаны с мамой. Когда отец был в командировках, мама скучала и проводила все время с дочерью. Мама часто плакала, и Лекси танцевала для нее и пела песенки.

Прежде чем уйти, агенты АНБ подошли попрощаться, не забыв напомнить, что придут завтра для поисков, если адмирал и его жена не будут возражать.

– Да, хочу сразу вас предупредить, – сказала Лекси. – Хелена ни за что не позволит вам войти в убежище, и я не знаю, как открыть дверь.

– Базу искали везде, кроме этой комнаты, – отметил Мэйсон, – но попасть туда невозможно, если Хелена не одобрит.

Лекси широко улыбнулась:

– Не думаю, что судья выдаст ордер на обыск личных бумаг адмирала.

– Они хранятся там?

Она пожала плечами:

– Возможно.

Когда агенты ушли, Мэйсон склонился над столом и взял Лекси за руку.

– Мы ведь завтра утром осмотрим убежище, правда?

– Да, хотя это не очень честно по отношению к Бертинелли. Кажется, он неплохой человек.

– Мы не можем быть уверены. Я о нем ничего не знаю.

– А я знаю. – Она сжала его пальцы. – Сэм Бертинелли, темноволосый мужчина с красивыми глазами орехового цвета, приглашал меня на свидание. Мне он интересен. Бертинелли из Чикаго, работал бухгалтером в нефтяной компании, прежде чем попал в АНБ. Дважды разведен, детей нет. Ему сорок семь, по возрасту может быть моим отцом. Ему не понравилось, что я не ответила согласием. Он стал настаивать, тогда я тонко намекнула, что меня смущает разница в возрасте. Это его серьезно разозлило.

– Хм, интересно, почему.

– Я отказала ему не из-за разницы в возрасте. У меня целый список причин.

– Надеюсь, ты не подготовила подобный и для меня? Вдруг ты не любишь светловолосых? Или никогда не встречаешься с парнями, чье имя начинается на «М».

– Мне не доставляет удовольствие отказывать мужчинам, – с грустью произнесла Лекси. – Но я не вижу смысла начинать отношения, которые ни к чему хорошему не приведут.

– Ты о тех, которые не закончатся браком?

– Существуют и другие типы отношений, – нахмурилась Лекси. – Можно быть друзьями, коллегами, приятелями. Мы с тобой можем быть сыщиками.

– Все возможно, – кивнул Мэйсон. Однако он предпочел, чтобы они стали любовниками.

После аварии Лекси могла ездить только на больших машинах, и десятилетний «ренджровер» Мэйсона вполне ей подходил. Кроме того, ей было приятно ехать на пассажирском сиденье и ощущать всю силу водителя и автомобиля. С Мэйсоном Лекси было спокойно. Он сможет ее защитить. Она обратила внимание, что он поехал другой дорогой и не включил навигатор.

– Думаешь, Гроссман и Бертинелли опять будут за нами следить?

– Может, и не будут.

– Почему же ты поехал этой дорогой? Она длиннее.

– Поскольку мне предстоит провести здесь две недели, нужно изучить все пути, ведущие к дому.

Только девять часов вечера, но машин было мало. Последние несколько минут за ними ехал небольшой грузовик. Мэйсон свернул на повороте налево, грузовик проехал прямо. Дорога вела через каньон, по обе стороны тянулись в небо невысокие скалистые горы. Лекси открыла окно, чтобы услышать журчание воды в узкой речушке, бежавшей вдоль дороги.

– Как она называется?

– Маленький вапити. Олененок. Так называют их в племени шауни.

– Наверное, ты говоришь детям, что отшлепаешь их, как вапити.

– Да, раньше говорила. Но никогда не делала. Угроз обычно хватало. Знаешь, я даже скучаю по этим шалунам.

– Ничего удивительного, ты ведь их любишь.

– Видимо, да.

Болтая о всяких пустяках, они миновали каньон и выехали на равнину. Лекси подумала, что вечер очень красивый и она отлично провела время. Интересно, Мэйсон ее поцелует? Или ей пригласить его зайти к ней в комнату?

Извилистая дорога с множеством поворотов вела вверх. Мэйсон взглянул в зеркало заднего вида:

– Черт.

– В чем дело?

– Грузовик опять едет за нами. Я вижу его уже в третий раз.

– Ты уверен? – Она повернулась и стала вглядываться в темноту. – Здесь многие ездят на таких грузовиках.

– Посмотри на номер.

Лекси заерзала на сиденье.

– Я не вижу.

– Потому что он замазан грязью. И впереди, и сзади. Не волнуйся, это просто обычный старый грузовик.

Если только водитель не хочет их убить.

Глава 15

Ее охватила паника вкупе с леденящим душу страхом, так было всегда, когда она вспоминала аварию. Только не это. Только не вторая автокатастрофа.

Мэйсон надавил на педаль газа, и «ровер» рванул вперед, значительно увеличивая скорость. Двухполосная асфальтовая дорога была узкой и шла в гору. На первом крутом повороте машину немного занесло. Горло Лекси сжалось, страх душил ее. Сердце билось так, что она физически ощущала удары в грудной клетке.

Мэйсон вписался во второй поворот и преодолел его удачнее, чем первый. Надо признать, Мэйсон был отменным водителем, ей никогда не достичь такого уровня. Поскольку за рулем он, у них есть шанс спастись.

Если им суждено пострадать, Лекси предпочла бы мгновенную смерть. Она не сможет еще раз пройти через боль, операции и бесконечную череду дней, полных страданий. Говорят, трудности делают нас сильнее. Это неправда. По крайней мере, не в ее случае.

Лекси потратила часть жизни на то, чтобы вновь встать на ноги. Тогда она не могла выбрать смерть, не могла так поступить с отцом.

На дороге осталось еще одно опасное место. Преследовавший их грузовик был так близко, что свет фар, блеснув в зеркале, ослепил Лекси, она закрыла лицо руками.

Мэйсон вывернул руль, чтобы вписаться в поворот, и в этот момент грузовик ударил их сзади. Потеряв на несколько секунд управление, Мэйсон позволил джипу прокатиться несколько метров поперек разделительной линии, но все же смог выровнять машину.

Автомобиль помчался вперед так быстро, что Лекси даже побоялась взглянуть на спидометр.

– Он отстал? – осторожно спросила она, убирая ладони от лица.

– Еще нет.

Лекси повернулась назад и стала вглядываться. Грузовик отстал, теперь их разделяло существенное расстояние.

– Может, с ним что-то случилось?

– Этот придурок пожалеет, что повредил мою машину и пытался нас убить.

– Что за дорога впереди? – спросил Мэйсон. – Похоже, мы въезжаем в лес.

– Да, в лес. Дальше будет несколько спусков, местами крутых.

– Не хотелось бы попасть там в ловушку. – Лекси обернулась и с облегчением вздохнула, увидев, что грузовик отстал.

– Похоже, нас решили оставить в покое.

– Держись, Лекси.

«Ровер» мягко повернул и скрылся за выступом скалы, теперь он был невидим для преследователя. Мэйсон развернулся на сто восемьдесят градусов, остановился и выключил фары.

Лекси закричала.

– Ты в своем уме? – не выдержала она.

– На этот раз мы его поймаем.

– На этот раз? Что это значит? Это же не может быть тот же человек, который покушался на меня?

Почему Мэйсон связывает эти два случая? В следующий момент она увидела приближающиеся огни фар.

Ей было страшно даже думать, что он решил остановить грузовик своим джипом. «Роверы» – крепкие машины, но это не военный «хаммер». Она надеялась, что Мэйсон знает, куда ударить, чтобы заставить грузовик остановиться. По крайней мере, его разворот на сто восемьдесят градусов ее впечатлил.

– Это не он, – сказал Мэйсон. Он сидел подавшись вперед, крепко сжимая руль.

Через несколько секунд она увидела, что в их сторону медленно ползет «фольксваген»-жук.

– Как ты это понял?

– Фары расположены слишком низко для грузовика. – Он повернулся к ней. – Мы должны его найти.

– Нет. – Она схватила его за руку. – Мы не федеральные агенты и не детективы, надо обратиться в полицию, пусть они разбираются.

– Парень, который на нас напал – тот, в грузовике, – это ниточка. Мы не можем ее упустить.

– А вдруг он специально нас ждет? Вдруг он вооружен?

Мэйсон распахнул полу куртки.

– Я тоже.

Лекси откинулась на спинку сиденья и скрестила руки на груди, глядя прямо перед собой. Мэйсон такой же упрямый, как мужчины в ее семье.

«Ровер» медленно покатил вперед. Перед ними была узкая горная дорога, извивающаяся вверх-вниз и из стороны в сторону. Вокруг были лишь горы, трава, кусты можжевельника и тянущиеся к небу сосны, ни одного человека, ни одной машины.

Проехав какое-то расстояние, Мэйсон развернулся в сторону дома.

– Ты права, – сказал он. – Нет смысла за ним гоняться.

Она была рада, что он изменил решение.

– Спасибо за то, что ты ко мне прислушался.

– Я не коп. И я не имею права подвергать тебя опасности, моя задача – охранять тебя.

Нажав несколько кнопок закрепленного на панели мобильного телефона, он связался со старшим следователем отделения полиции в Аспене, с которым познакомился в отеле.

Лекси сидела молча, кусала нижнюю губу и думала. Когда чуть было не произошла авария, многое стало видеться в другом свете. Выходя из ресторана, она представляла, что день их первого свидания закончится… поцелуем или чем-то большим. Теперь же понимала, что близкие отношения между ними невозможны.

Она знала, что Мэйсон хочет иметь семью и детей, а она не сможет ему их дать. Он с таким азартом рассказывал о своем брате, их детстве, проведенном с друзьями Шоном и Диланом. Он просто создан для семьи.

Лекси покосилась на Мэйсона. Он говорил по телефону и описывал грузовик, сообщил, что на переднем крыле должна быть вмятина, затем дал свои координаты.

Мэйсон мог бы стать отличным полицейским, но своя фирма приносила лучший доход и давала больше свободы.

Лекси вздохнула. Сейчас ее задача в том, чтобы покончить с тем, что между ними начиналось, и сделать это без промедления.

Когда они подъехали к дому Прескоттов, Мэйсон убедил Лекси оставить машину в гараже, а не на одном из четырех мест для стоянки у входа. Спускаться к дому по холму будет опаснее. Человек из грузовика вполне мог следить за домом, и снайпер тоже.

Вспыхнул свет, и за ними закрылась дверь гаража. Лекси мгновенно отстегнула ремень и потянулась к ручке.

– Подожди.

– Зачем? – Лампа над головой осветила веснушки на ее лице. Недавний блеск в глазах потух.

– Просто подожди.

– Ладно.

Он обошел машину и распахнул перед ней дверцу.

– Не буду лгать, это свидание закончилось не так, как я предполагал, но не хочу, чтобы все было уж совсем плохо.

– Согласна. – Она нахмурилась. – Нам предстоит какое-то время провести вместе, придется смириться.

– Я хотел сказать, что не до конца понимал твои чувства, связанные с катастрофой, не учел твою боль. Ты очень храбрая, сильная. Я уважаю тебя, мне не следовало пытаться догнать грузовик.

Черты ее лица немного смягчились.

– Я понимаю, что тобой двигало. Ты видел, как я нервничаю, и думал раз и навсегда устранить угрозу.

Она вышла из машины и пошла в дом. У входа Мэйсон набрал код, который был единым для всех помещений. Система показывала, что проникновений не было, но все же надо будет обойти все комнаты, прежде чем лечь спать.

– Лейтенант Хог из полиции Аспена заедет сегодня вечером, чтобы принять наше заявление.

– Это не может ждать до утра?

– Он хочет записать все детали, пока они еще свежи в нашей памяти. И мне понадобится это для страховой компании.

Они направились в кухню.

– Как ты собираешься объяснить страховой компании, почему такой незначительный инцидент не был разрешен на месте?

– Может, в меня врезался лунатик? – пожал плечами Мэйсон. – Кстати, у моей Ронды были травмы и похуже. Но она у меня крепкая.

– Она?

– Да, Ронда. Как в песне: «Ронда, ты так прекрасна»?

Лекси вся дрожала, когда открыла холодильник и достала две бутылки воды.

Мэйсон боялся, что может опять чем-то расстроить ее, но не мог не начать этот разговор.

– Я обязан доложить о случившемся адмиралу, – сказал он.

– Конечно.

– Ты понимаешь, что это значит?

– Ты об отце?

– Ты должна позвонить ему, Лекси. Он чуть с ума не сошел, узнав о нападении в отеле, а этот инцидент с грузовиком – еще более опасная вещь. Угроза была направлена на нас.

Она строго посмотрела на него:

– Значит, так ты думаешь?

– В этом есть нечто странное. – Он подвинул стул и сел к стойке. – Как это преследование может быть связано с адмиралом и дамасской базой?

– Возможно, это предупреждение, как и в первом случае.

– Не слишком ясное послание, не находишь? Какой смысл нападать на няню и телохранителя? Не думаю, что адмирал согласился бы на их условия, если бы нас взяли в заложники. У него шестеро детей, логичнее захватить их.

– Пожалуй, кроме близнецов. – Лекси попыталась улыбнуться.

– Возможно, у твоего отца есть какие-то мысли на этот счет, – продолжал Мэйсон. – Я уверен, ему известно о базе гораздо больше, чем кому-либо.

– Об этом забудь. Я могу позвонить отцу и рассказать, что в нас врезался грузовик, но не собираюсь расспрашивать его о базе данных.

– Ты ведь знаешь, что там упоминается и его имя?

– Да, но…

– Хочешь, я сам позвоню?

Глаза ее на мгновение вспыхнули, словно от его предложения ей стало легче. Она явно повеселела, даже улыбнулась:

– Спасибо, но я сама должна заниматься своими проблемами. Дай мне время подумать.

– Подумай. Но учти разницу во времени.

Прихватив бутылку с водой, Мэйсон прошел в кабинет и сел за стол.

Достав телефон, он отправил сообщение адмиралу и Хелене. Мэйсон связался с ними сегодня уже во второй раз, а это лишь первый день работы. Он считал, что телохранитель не имеет права беспокоить людей, которые ему доверяют. Но нельзя скрывать от хозяев, что в дом приезжали пожарные, а скоро прибудет и полицейский.

Отложив телефон, он развалился в удобном кресле, положил ноги на край стола и стал ждать.

Наконец появилась Лекси.

– Звони ты, – сказала она и опустила глаза.

Глава 16

– Сержант майор Демил? Это Мэйсон Стил из ТСТ. Мы незнакомы, сэр, но вы могли знать моего брата, он служил в Афганистане. Мэтью Стил.

– Прошу простить, имя мне ни о чем не говорит. – Отец Лекси откашлялся. – Послушай, сынок, я даю тебе десять секунд на объяснения, почему ты звонишь среди ночи.

– Я работаю на адмирала Эдгара Прескотта. – Он включил громкую связь, чтобы Лекси тоже могла слышать. – Нахожусь в доме адмирала в Аспене с вашей дочерью.

– С ней все в порядке? – Волнение в голосе стало очевидным.

– Да, в порядке, но вечером произошел неприятный инцидент.

– Передай ей трубку. Как, говоришь, тебя зовут? Мэйсон Стил? Так вот слушай меня, Мэйсон Стил, немедленно дай трубку моей дочери.

Определенно, Демил был человеком жестким даже для военного. Однако Мэйсон не уступил ему.

– Ваша дочь просила меня все объяснить за нее.

– Неужели?

Мэйсон решил перейти прямо к делу.

– После ужина мы возвращались в дом Прескоттов на моем «ренджровере».

– Год выпуска машины?

– «Ренджровер-дискавери» 2003 года.

– Эта машина хоть на машину похожа.

С какой стати Демил интересуется его автомобилем? Непонятно.

Мэйсон посмотрел на Лекси. Она забилась в угол светлого кожаного дивана, подтянув ноги к груди.

– Дорога к дому извилистая, – объяснял Мэйсон. – Нас преследовал грузовик.

– До этого ты его видел?

– Да, сэр, но он держался на расстоянии. На горной дороге с множеством изгибов держать дистанцию невозможно.

– Все возможно, – проворчал Демил, – если обладаешь умением и мужеством.

– Грузовик выбрал момент и ударил «ровер» в задний бампер. Я прибавил скорости, мы выехали на открытый участок дороги и оторвались.

– Грузовик вас не преследовал?

– Нет, сэр, он отстал. Я остановился и развернулся, чтобы его встретить, но он так и не появился.

– Почему не стал преследовать?

– Моя задача – охранять вашу дочь и дом Прескоттов. – Он многозначительно посмотрел на Лекси, будто напоминая, что это было ее желание, но глаза девушки были по-прежнему закрыты. – Мы поспешили вернуться в дом, охранная система в норме. Скоро прибудет полиция, чтобы принять заявления.

– Что ж, Мэйсон, похоже, ты хорошо сработал. Дай мне Фрэнни. Она ведь нас слышит? Фрэнсин Александра Демил, возьми трубку.

Но от Мэйсона было не так просто избавиться. Он не упустит шанс задать суровому офицеру несколько вопросов.

– Сэр, расскажите мне о дамасской базе.

– Прости, сынок, эта информация для тебя закрыта. Это не твое дело.

– Если из-за нее меня хотят убрать с дороги, то мое. Почему люди, которых интересует база, охотятся за Лекси? Может ли это быть связано с автокатастрофой?

– Ах, вот ты куда клонишь. Я бы не сказал, что эти события могут быть связаны. Ты слишком спешишь с выводами.

Мэйсон помолчал несколько секунд.

– Она все знает. – Он опять выдержал паузу, позволяя Демилу все осознать. – Лекси известно, что авария была подстроена, чтобы предупредить о возможных последствиях разведку на Ближнем Востоке. Хелена Прескотт побеседовала с ней и все рассказала.

– Черт бы побрал эту Хелену, она не должна была открывать рот.

– Ваша дочь имеет право знать.

Лекси распахнула глаза и посмотрела на Мэйсона. Ему показалось, в них стоят слезы.

– Я во всем виноват, – сказал Демил. – Из-за этой чертовой работы моя малышка чуть не погибла.

– Дочь вся в отца. А Лекси винит себя за то, что она стала причиной вашего отказа от любимой работы. – Мэйсон уже злился на них обоих. Они озабочены стремлением защитить друг друга и не понимают, что делают только хуже. – Я не думал, что такие отношения вообще существуют в нашем мире. Вы с дочерью очень любите друг друга.

– Она лучик света в моей жизни. Скажи мне правду, Мэйсон. Я смогу помочь, если приеду в Аспен?

– Расследование ведет от одной странности к другой. Адмирал говорит, что ничего не знает о базе данных, а люди из АС-СД уверены, что он прячет документы в доме. ЦРУ здесь все проверило, завтра приедут агенты из АНБ. Нам нужна информация.

– Почему ты считаешь, что я могу это знать?

– Потому что вам больше, чем кому-либо, известно о первой аварии Лекси.

– В этом ты прав. Я контролировал расследование. Как ты знаешь, преступника, покушавшегося на мою дочь, так и не поймали.

– Есть у вас его приметы?

– Я же сказал, что да.

– Не могли бы мне отправить?

– Я сделаю больше, Мэйсон. Я пришлю тебе копии всех собранных мной документов. Возможно, найдется какая-то деталь, которая поможет вашему расследованию.

– Честно признаться, сыщик из меня не очень хороший.

– Но ты слишком глубоко увяз в этом деле, – усмехнулся Демил. – Дай мне поговорить с дочерью.

Мэйсон передал телефон Лекси и вышел из комнаты. Закрывая дверь, он услышал: «Я тоже тебя люблю».

Закончив разговор с отцом, Лекси вышла из кабинета, собираясь найти Мэйсона. Она посмотрела на экран телефона. Поговорив с отцом, она поняла, как глубоко ее чувство к нему, и то, что часто он скрывал под маской суровости нежную любовь к ней, своей дочери.

– Мэйсон? – В кухне его не было. – Мэйсон, где ты?

– Наверху, – был ответ.

Она прошла по коридору к широкой главной лестнице на второй этаж. Мэйсон был в лучших апартаментах дома, состоявших из двух комнат, и распаковывал немногочисленные вещи, которые привез с собой. Помимо спальни, здесь была гостиная с большими креслами и диваном и даже письменный стол у окна, на полу лежали коврики в синих с бирюзовым цветах с добавлением охры. Грубый журнальный стол украшал кактус.

– Красивые комнаты, правда?

– Я выбрал эти апартаменты, потому что мы будем спать здесь вдвоем.

– Вдвоем? Мы с тобой? – Она не сможет! Учитывая, что она приняла решение не переступать черту, находиться так близко ей будет сложно. – Не стоит.

– Выбора нет. Я не смогу защитить тебя, если мы будем спать в разных комнатах.

– О, прошу тебя. Ты серьезно считаешь, что кто-то может пробраться в хорошо охраняемый дом незамеченным и выкрасть меня?

– После разговора с твоим отцом я пересмотрел свои взгляды.

– Да уж, если со мной что-то случится, он тебя прикончит.

– Здесь достаточно места. На этой кровати улягутся все дети Прескоттов и еще небольшой пони.

– Между прочим, в гостиной есть удобный диван.

– А в ванной комнате джакузи с массажем.

– Тогда я воспользуюсь этой ванной, она меньше по объему, чем та, что у бассейна, мне требуется меньше воды.

– И ты разденешься? – Мэйсон вскинул бровь и поспешил сменить тему: – Как прошел разговор с отцом?

– Отлично! Я простила его и получила прощение в ответ. Он все еще волнуется за меня, но уже не так, чтобы лететь сюда. Он уже нашел информацию о ТСТ в компьютере и остался доволен, считает вас профессионалами.

– Приятно слышать.

– И еще он видел твою фотографию, сказал, что у тебя хорошая стрижка.

– Поверь, я сделал ее не для того, чтобы производить впечатление на офицеров в отставке. Просто так удобнее летом, не жарко.

– Похоже, на сайте ТСТ есть и снимок машины. Папа одобрил твой «ровер».

– Вот хитрый лис. Теперь ясно, почему он спрашивал меня о машине, он уже давно собрал обо мне информацию и хотел проверить.

– Хитрый лис? – Лекси кивнула. – Очень точное определение.

Снизу донеслись знакомые звуки дверного звонка: «Йо-хо-хо, и бутылка рома». Лекси поспешила выйти.

– Должно быть, это полиция, – бросила она через плечо.

– Лейтенант Хог, – напомнил Мэйсон, – хороший человек. Он согласился нам помочь.

– В дом не входить, – отчеканил главный. – Это приказ, Тони. Я не хочу подвергать тебя риску быть пойманным. Ты мой лучший человек.

– Да, это уж точно.

– Но если ты еще раз позволишь сделать подобное, я от тебя избавлюсь. Больше никакой мести.

Тони отключился и бросил телефон на сиденье машины, которую купил в Денвере, узнав, что ему предстоит отправиться в горы. Он ни за что не откажется от возможности так легко отомстить.

Преследование машины телохранителя было не первым случаем, когда Тони позволял себе ослушаться приказов главного. Однажды в Монреале они брали одного из русских наркобаронов прямо на улице. Парень оказался шумным, стал кричать, и Тони навсегда заткнул ему рот.

Результат был в целом положительный, им удалось устранить помеху, которой были для них русские, но главный был в бешенстве. Теперь он пришел в ярость, узнав, что Тони ударил «ровер», хотя его задачей было лишь следить за Лекси.

Тони ничего подобного заранее не планировал, просто в той ситуации не смог сдержаться.

Он был крайне удивлен, увидев, как Лекси в сопровождении телохранителя покидает дом. Если бы ему повезло остаться одному в таком особняке с женщиной вроде Лекси, он бы ни за что никуда не пошел. У них полно еды и выпивки, в их распоряжении бильярд и бассейн. Черт, даже собственный кинотеатр в подвале.

Тони проследил, как они отъехали от здания, он уже успел прикрепить маячок на машину, однако все же поехал за ними. Почти сразу он заметил еще один автомобиль, следовавший за «ровером». Так они и ехали вереницей.

Пять лет назад он почти убил Лекси, подстроив автокатастрофу. Тони сразу сказал главному, что авария – не лучший способ, пуля куда надежнее, и оказался прав. Лекси выжила. Впрочем, и в этом была своя польза. Ее навещали агенты, и каждый смог убедиться, что будет с членами их семей.

Через полтора года Тони сделал так, что они с Лекси случайно познакомились. Он был уверен, что увидит инвалида в кресле. Но она была энергичной, бодрой и производила впечатление вполне здорового человека. Она оказалась страстной и горячей.

Тони был готов получить с нее долг. На крайний случай у него была винтовка. Тони угнал грузовик и стал ждать. К тому моменту, когда они вышли из ресторана, он уже готов был взорваться от нетерпения.

Убедившись, что за ними нет хвоста, он поехал следом, соблюдая безопасную дистанцию. Иногда он позволял им оторваться и отслеживал их передвижение по системе спутниковой навигации. Они не должны ничего заподозрить до того самого момента, как…

Тони подобрался совсем близко на первом опасном повороте. Черт, а этот телохранитель отличный водитель. Потерпев неудачу, Тони решил отстать и затаиться. Он подождет, когда они сами придут к нему. Тогда он убьет охранника и похитит Лекси. Но они так и не появились. Трусы.

Глава 17

Детектив из полицейского отделения Аспена был человеком любезным, готовым помочь и, по-видимому, вполне опытным сыщиком. Но он был почти уверенным, что водителя и грузовик найти будет невозможно. Машину, скорее всего, угнали. Это могло быть баловством местных подростков, которые намеренно замазали номера грязью.

Лекси была раздосадована, но все понимала. Случай действительно очень странный. В их ситуации разбираются лучшие агенты ЦРУ и АНБ, чего она ждала от простого местного полицейского?

После того как заявление было подписано, Лекси потеряла интерес к лейтенанту. Они с Мэйсоном направились в гараж, чтобы посмотреть на бампер машины, а она решила остаться в доме.

Лекси находилась в постоянном напряжении с того момента, как Мэйсон обнаружил взрывное устройство на крыше. А события на дороге едва не вызвали неконтролируемую панику. Все это очень напоминало произошедшее пять лет назад. Мэйсон сказал: «На этот раз я его поймаю». Что он имел в виду? Неужели это может быть тот же водитель?

Проводив лейтенанта, Лекси стала подниматься наверх. Мэйсон шел следом, желая убедиться, что она направляется в выбранные им апартаменты, а не в свою спальню.

Бросив на кровать ночную сорочку с розовыми единорогами – подарок от малышки Стеллы, – она потянула за угол огромное лиловое покрывало.

– Ты не представляешь, какие знаменитые актрисы и актеры спали на этом матрасе. Невероятно популярные, всемирно известные. Кстати, какие фильмы ты любишь?

– Те, где много взрывов. – Он посмотрел на нее и улыбнулся. – И зомби. Да, я люблю кино про зомби.

Лекси назвала имена двух актеров, снимавшихся в фильмах с зомби.

– А еще у нас бывали вампиры. И пришельцы. Все они друзья Хелены и любят сюда приезжать из-за возможности покататься на лыжах. Поскольку я не очень в этом сильна, предпочитаю парней, с которыми можно покататься на машине.

– Конечно, в Техасе невозможно освоить лыжи и сноуборд. Я сам не профи, но кое-чему могу тебя научить.

– Жаль, что пока еще мало снега.

– Месяца через два будет достаточно, – заверил ее Мэйсон. – Зима всегда приходит быстро.

– Надеюсь, тебе не надо будет оставаться здесь в качестве моего телохранителя до этого времени.

– Ну, я могу остаться не в качестве телохранителя.

– Стоп! – Лекси выбросила вперед ладонь. – Я не строю планы на долгий срок. Пусть будущее само выберет, каким ему быть.

Она подхватила ночную сорочку и пошла в ванную. Как жаль, что она не взяла из второй ванной комнаты зубную щетку и пасту. Придется вернуться, а это смажет эффектное завершение разговора.

Когда Лекси вернулась уже с умывальными принадлежностями, Мэйсон лежал на диване.

– У меня появились некоторые идеи относительно нашего расследования, Нэнси Дрю. Не хочешь послушать?

– Сначала это. – Она подняла руку с зубной пастой.

– Вот так всегда, что-то другое для тебя важнее, – проворчал он.

Лекси вышла из ванной, прошла к столу у окна и захлопнула крышку компьютера, который успела принести в комнату. Затем она села в кресло – самое дальнее место от дивана – и посмотрела на Мэйсона:

– Что у тебя за идеи?

– Давай будем считать, что мы верим адмиралу. Это означает, что он не прячет базу данных и много лет ее не видел.

– Хорошо. – Ей нравилась его способность рассуждать логически.

– Однако АС-СД уверены, что документы хранятся в этом доме. Получается, их принес сюда другой человек. Еще существует информатор, который связан с обществом.

– Все вполне разумно, – согласилась она. – Итак, нам предстоит понять, кто все спланировал, и найти неизвестного, проникшего в дом. Когда разложишь все по полочкам, оказывается, дело не такое уж и сложное.

– Особенно если учесть, что в доме за последнее время побывали сотни человек. Ты говорила, что только в последние четыре дня их было не меньше тридцати.

Лекси перебирала в памяти побывавших в доме людей. Адмирал и сопровождающие его лица, включая Джоша, занятые приготовлениями к поездке в Пентагон. К Хелене приходили стилист и парикмахер, прежде чем она уехала в Калифорнию. К старшим детям приходили друзья. Для младших организовали небольшой праздник, на который пригласили троих малышей с родителями. Повар и экономка получали заказанные продукты и напитки. В среду приходили горничные для уборки. У экономки была встреча с бухгалтером.

– По меньшей мере тридцать, – подвела итог Лекси.

– Нам нужно составить график, похожий на расписание перемещений семьи, который висит внизу. Тогда будет наглядно видно, кто и когда был в доме.

– Можно использовать записи экономки и повара, чтобы картина была более точной. Мне непонятно лишь, как мы поймем, кто виновен, после того как составим список.

– Давай рассматривать вопросы по очереди. – Мэйсон нехотя встал с дивана и подошел к столу. Неожиданно он наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Да, пожалуй, лучше не спешить, – согласилась она, не понимая, говорит ли о расследовании или об их отношениях.

Пожалуй, обо всем.

Лекси снился кошмар, но она осознавала, что это сон. Сценарий был ей знаком: водитель, лица которого она не видела, преследует ее на дороге в густом лесу. Он пытается столкнуть ее, и она отчетливо слышит рев мотора. Она старается оторваться. Это всего лишь сон, и она почти не нервничала. Внезапно картинку сменила другая. Она оказалась на пляже. Волна выбросила на песок доску для серфинга и опять унесла ее в море. Она оглядывается, грузовика рядом нет, но к ней бежит какой-то мужчина. Даже на большом расстоянии ей удается узнать крепкую фигуру Мэйсона и его короткую стрижку. На нем красные шорты, как на ребятах из «Спасателей Малибу». Мэйсон подходит ближе, и с ним рядом уже остальные герои сериала. Сквозь шум моря она все еще слышит рокот двигателя…

Лекси проснулась и заморгала. Что может означать этот сон? Ясно, что она испугалась преследования, но не может же ее пугать желание Мэйсона помочь?

Склонившись в сторону, она увидела в соседней комнате диван и на нем Мэйсона. Он лежал, поджав ноги, не имея возможности их вытянуть. Ей стало стыдно за то, что она с комфортом устроилась на огромной кровати. Надо уговорить его поменяться местами.

Лекси выбралась из-под одеяла. В комнате было прохладно, она подбежала на цыпочках к дивану, стараясь ступать на коврики. Если Мэйсон крепко спит, значит, ему удобно. Не стоит будить спящую собаку. Глаза его были закрыты.

Лекси склонилась и прислушалась. Густые темные ресницы обрисовали полукружия над высокими скулами. Лицо было расслабленным и спокойным, красивые губы казались более пухлыми, чем обычно. Скользнув взглядом по его телу, она обратила внимание, что он одет в рубашку. Ей хотелось лежать сейчас рядом, ощущать его тепло и нежные прикосновения, она ведь уже много месяцев не встречалась с мужчиной.

Возможно, потому, что она росла среди мужчин, ей было чуждо кокетство, она так и не научилась очаровывать. Ей нравилось заниматься сексом, и она с удивлением слушала, как другие жалуются, что не испытывают от него удовольствия.

Внезапно Мэйсон открыл глаза. Даже в полумраке спальни было видно, какие они синие. Прежде чем она успела что-то сказать, он притянул ее к себе и поцеловал. Сильная рука обхватила за плечи, вторая поддерживала голову, чтобы она не смогла вырваться.

Но Лекси и не помышляла об этом, напротив, она прижалась к его широкой груди. Она оторвалась от его губ и поцеловала в шею, потом в плечо, провела ладонью по рельефной, мускулистой руке, застонала от наслаждения и выгнулась, позволяя ему прикоснуться к груди… Неожиданно Мэйсон замер и развел руки в стороны.

Лекси отпрянула так быстро, что соскользнула с дивана и плюхнулась на пол.

– В чем дело? – удивленно спросила она.

– Прости, я не должен был так себя вести, – пробормотал в ответ Мэйсон и сел на диване. – Я решил, что это сон.

– Нет, мы не спим.

– Что ты здесь делаешь?

– Мне стало неловко, что ты лежишь на диване, а я на огромной кровати.

– Спасибо за заботу. – Мэйсон резко встал и прошелся по комнате. Лекси покосилась на его шорты. Хорошо, что он не голый.

Не успела она произнести и слово, как он поежился от холода и пробежал в спальню. Растянувшись на кровати, воскликнул:

– Здесь настоящий рай!

Она не видела лица, но была уверена, что он улыбается. Судя по тому, как Мэйсон несколько раз вздохнул, он был совершенно счастлив.

– Только оставайся на той части кровати, – сказала она, забираясь под одеяло.

– Хорошо.

– Я серьезно, Мэйсон.

Поразмыслив, она опять встала, принесла несколько подушек с дивана и соорудила своего рода стену между ними.

– Это должно меня остановить? – спросил Мэйсон, поднимая голову.

– Это должно заставить тебя задуматься. Как только поймешь, что ты не спишь, немедленно бери себя в руки. Ты ведь джентльмен.

– Спокойной ночи, Лекси.

Она поправила свое сооружение и легла, заснула почти мгновенно, и кошмары ее не беспокоили.

Когда она открыла глаза, солнечные лучи уже пробивались между плотными шторами. Часы на телефоне показывали 7:22. Из ванной комнаты доносились звуки льющейся воды.

Поцелуй среди ночи был случайностью. По крайней мере, она может сделать вид, что ничего подобного не ожидала, просто упала на него, как лунатик. А ее стоны ему просто приснились. Не было только объяснений, почему она обнимала его и страстно целовала.

В ближайшие недели они постоянно будут вместе, и она должна сделать все, чтобы дружба не переросла в нечто более серьезное.

Глава 18

Отказавшись от соблазнительной идеи растянуться на большой кровати и увидеть, как Мэйсон выйдет из душа, завернувшись в полотенце, Лекси решительно вышла и направилась в свою комнату. Между ними ничего не будет, они просто работают вместе над поисками базы данных. И все.

В своей ванной комнате она плеснула в лицо воды, почистила зубы и нанесла легкий макияж.

Кстати, надо рассказать ему об уникальной особенности кинотеатра внизу. Хелена хотела оборудовать место для просмотра фильмов, а адмирал желал, чтобы в доме была комната, где никто не сможет его прослушать. Таким образом, в помещении можно было включить «белый шум» – свет, невидимый невооруженным глазом, что делало человека неуловимым для приборов, даже для инфракрасных. Это может им пригодиться.

Расчесав волосы, Лекси собрала их в высокий хвост, надела трикотажные штаны, футболку с длинными рукавами и флисовый жилет. Утро показалось ей прохладным. Ничего соблазнительного, но очень мило и по-домашнему.

Спустившись вниз, чтобы приготовить кофе, она нашла Мэйсона стоящим над кофеваркой с задумчивым видом.

– Давай же, почему так долго, – бормотал он.

Лекси встала рядом.

– Я слышала, ты был в душе. Как тебе удалось так быстро одеться?

– Я быстро высох. – Мэйсон потер рукой подбородок. – Забыл побриться.

Щетина на лице отрастала быстро, пожалуй, через неделю лицо могла бы украшать борода. Кроме того, он не оделся и теперь стоял перед ней в растянутой футболке, которая лет десять назад была красного цвета, рукава заканчивались у локтя и выглядели так, будто их обгрызло какое-то животное. Ни брюк, ни носков на Мэйсоне тоже не было – лишь серые боксерские трусы и видавшие виды черные мокасины.

Несмотря на это, он был по-прежнему привлекательным.

Наконец, кофеварка выдала им по чашке кофе. Мэйсон занял место у стойки, с наслаждением сделал глоток и хмуро посмотрел на Лекси:

– А ты бодрая.

– Уже почти восемь, день начался. Мне надо позвонить адмиралу и сообщить, что Гроссман и Бертинелли хотят осмотреть дом. И расскажу ему о грузовике.

– Еще о том, что ты говорила с отцом.

– Да, конечно.

– Вчера вечером отправил сообщения адмиралу и Хелене. Ты ведь понимаешь, что я должен был отчитаться.

– Это твоя работа и твои дела. Мы будем обсуждать, так сказать, дела семейные. – Она отхлебнула кофе. – И давай составим график, о котором вчера говорили. – Она указала на экран на стене, который он вчера использовал для примера. – Помнишь? Список людей, приезжавших в дом, время прихода и ухода и так далее. Тогда мы сможем установить, кто мог принести сюда документы.

– Да-да, и ты должна открыть убежище.

Она надеялась, что он забыл ее обещание. Чтобы проникнуть туда, надо войти в личный компьютер Хелены. Ей не хотелось нарушать конфиденциальность и натолкнуться на что-то очень личное, так уже было однажды, когда она случайно открыла дневник Хелены на странице, где та описывала свидание с Прескоттом. Это было очень мило, романтично и совсем ее не касалось. Лекси понимала, что не должна это читать, но не могла оторваться.

Мэйсон допил кофе и спустился в тренажерный зал. Через два часа она опять застала его в кухне с тарелкой, полной мюсли с бананом и, конечно, очередной кружкой кофе. Он был чисто выбрит, одет в шорты с большими карманами, футболку и фланелевую клетчатую рубашку. На ногах те же походные ботинки.

– Ого, ты выглядишь, как модель для каталога Л. Л. Бин, – усмехнулась Лекси.

– Знаешь, я привык так одеваться, это удобно. Я ведь вырос в Колорадо и все дни проводил на улице.

– Все с тобой ясно, городской мальчик.

Он ответил ей лучистой улыбкой и затем спросил:

– Что у тебя?

Лекси открыла ноутбук.

– Я нашла записи экономки и повара и составила список всех гостей дома за прошлый год. За двенадцать месяцев дом посетили более трехсот человек.

– Можно ли их разбить на группы?

– Уже сделала. Я составила список, куда занесла местных жителей, доставлявших еду, и ремонтников, и второй с именами друзей детей и гостей благотворительных вечеров и тому подобных мероприятий.

– Но ты их не удалила?

– Нет, разумеется. – Ей было довольно сложно составить второй список, и она решила сохранить его, пока они не будут уверены в непричастности этих людей. – Это важно?

– Человек из службы доставки вполне может оказаться тем, кто вел грузовик. Или быть причастен к установке бомбы на крыше. Возможно, он даже получил задание найти базу данных.

Лекси не рассматривала такую возможность. Может ли, например, флорист Рэнди, которому удавалось до неузнаваемости изменить дом, оказаться злодеем, решившим ее убить?

– И еще два списка: киношники и люди из правительственных структур.

– Друзья Хелены, – задумчиво произнес Мэйсон. – Коллеги Эдгара…

– С последними было сложнее всего работать, – продолжала Лекси. – Я почти ничего о них не знаю. Впрочем, может, это хороший повод выяснить?

– С этим проблем не будет. Парни из ТСТ все сделают.

– Дилан, – кивнула она, вспоминая молодого человека с хвостом, расположившегося в отеле за стойкой. – Он кажется вполне приличным человеком.

– Просто душка, – ухмыльнулся Мэйсон.

Он выскреб остатки еды из тарелки, ополоснул ее под струей воды и поставил в посудомоечную машину. Все было проделано легко и быстро, видимо, он сам занимался хозяйственными делами. Мэйсон обладал логикой и умел планировать, что весьма полезно для телохранителя. И он был аккуратным, почти до педантичности. Идеальный кандидат в мужья. Жаль, что она не ищет спутника жизни.

– Итак, займемся убежищем, – повернулся к ней Мэйсон.

* * *

Он прошел за Лекси в апартаменты, которые занимали адмирал и его супруга. Они были не больше тех, в которых они провели предыдущую ночь, но здесь в воздухе витала страсть. Интерьер, оформленный в более глубоких тонах, говорил о богатстве, кроме того, здесь чувствовалось участие хозяев. Он сразу ощутил ароматы духов и косметических средств, принадлежащих Хелене, и запах виски, доносившийся из открытой бутылки на столике. Рядом стояла большая ваза с горой шоколадных конфет, похожей на Эйфелеву башню, и хьюмидор[2] с кубинскими сигарами. На прикроватной тумбочке лежала открытая книга, судя по обложке, женский роман.

Эта спальня отличалась чувственной и очень сексуальной атмосферой. Во всех остальных красиво оформленных помещениях отсутствовала жизнь. Апартаменты Прескоттов обладали характером.

У окна располагались два рабочих стола, заваленный безделушками и статуэтками призов принадлежал Хелене, там же стоял компьютер. Одна тумба стола адмирала представляла собой архив. Мэйсон оглядел аккуратно сложенные документы.

– Похоже, адмирал хранит все, что только можно.

– Это то, что осталось, – усмехнулась Лекси. – Помощник убедил его разобрать бумаги и выбросить ненужное. В прошлом месяце Джош нашел гарантийный талон на видеоплеер 1977 года выпуска.

– В таком случае вполне разумно предполагать, что адмирал хранит копию дамасской базы.

– Вижу, тебе стол адмирала понравился.

– Да. Я положил ноги на край стола и представил, что управляю миром.

– Ну, люди, которые действительно им управляют, так себя не ведут. – Она поманила его пальцем. – Хочу кое-что тебе показать.

– Куда ты меня ведешь?

– Тут недалеко. – Пройдя по коридору, они свернули налево. Лекси толкнула дверь, включила свет и пропустила его вперед. – Тот кабинет лишь прикрытие. Всеми делами адмирал занимается здесь.

В помещении царил страшный беспорядок. Все горизонтальные поверхности тумб и столов были завалены бумагами и мелочами, вроде моделей автомобилей и кепок с эмблемой ВМФ. На стенах висели фотографии. В отличие от тех, что он видел в кабинете, – не постановочные снимки, а любительские.

Лекси сделала несколько шагов в глубь комнаты.

– Со стороны может показаться, что здесь страшный беспорядок, но адмирал отлично в нем ориентируется. Он входит и сразу берет то, что нужно.

– Интересно, как отреагировали Кольер и его люди, когда узнали, что им предстоит проводить здесь обыск?

– Понятия не имею, меня не было рядом. Хелена сказала, что слышала немало ругательств на французском.

– Знаешь, что мне сейчас хочется сделать?

– Поджечь все?

– Смахнуть все одним движением на пол. Потом обнять одну девушку и положить ее на стол.

Лекси прислонилась к одной из тумб и прищурилась, увидев страсть в глазах Мэйсона.

– Ты очень красивая, Лекси. – Мэйсон говорил искренне. Он уже понял, что перед ним именно та женщина, которую он искал. – Невероятно красивая.

Лекси вылетела из комнаты. Мэйсон удивленно смотрел ей вслед. Он ведь ей нравится, он уверен. Их свидание прошло чудесно, им было интересно друг с другом. Почему же Лекси его отталкивает?

Вскоре она вернулась с компьютером Хелены и села на край стола. Пробежав глазами ссылки на несколько сайтов, она увидела искомую комбинацию цифр. Переписав ее на листок, она сунула его в карман.

– Я не могу показать тебе код, Мэйсон. – Она спрыгнула на пол и вышла в коридор.

Она многое от него скрывала. Что ж, надо проявить терпение, он добьется своего. Может, ее разозлил какой-то его необдуманный поступок?

У входа в убежище он отвернулся, чтобы она не заподозрила его в желании подглядеть код. Лекси нажала на кнопки и повернула ручку. Раздалось несколько щелчков, и дверь открылась.

На этот раз она вошла первой. Вспыхнул холодный свет и озарил помещение, похожее на склад дорогого бутика. Шкафы с манто и платьями, сейфы на полках у стены, ящики с надписью «Стекло». Стеллажи, закрытые муслином, на которых хранились картины.

– Прохладно, – заметил Мэйсон.

– Здесь поддерживается оптимальная температура для меха – не выше двенадцати-пятнадцати градусов. Влажность двадцать процентов, это необходимо для полотен.

– Если этой комнатой когда-то придется воспользоваться, температуру и влажность надо будет изменить.

– Будем надеяться, Хелене не придется выбирать между безопасностью детей и мехами.

Мэйсон закрыл дверь. Теперь они были отрезаны от внешнего мира бронированными стенами.

Мэйсон чувствовал, что впереди их ждут неприятности, что-то непременно случится. Он должен опередить злоумышленников и защитить Лекси.

– Что между нами происходит? – спросил он.

– А что? Ты о том, что я не захотела заняться с тобой сексом?

– Я думал совсем не об этом. – Мэйсон помедлил. Пожалуй, лучше всего говорить правду. – Ладно, я думал об этом и о том, как ты будешь прекрасна утром. Но сейчас я имею в виду не это. Ты на меня злишься?

– Я уже все тебе сказала, Мэйсон.

– Ясно. Никаких обязательств и серьезных отношений. Мне это тоже не нужно.

– Разве? – В ее голосе он уловил боль. – Так мы будем здесь искать?

Она подошла к полке и взяла железную коробку. Положив ее на столик, открыла и обнаружила невероятной красоты брошь в виде фламинго, тиару с большим синим камнем, браслет, украшенный бриллиантами, и несколько колец.

Когда Лекси подняла глаза на Мэйсона, в них стояли слезы. Она смутилась и поспешила смахнуть их.

– Я никогда не думала, что моя жизнь станет такой. Я держу в руках красивые драгоценности. У меня хорошая работа, мне хорошо платят, и я люблю детей. Я ничего не хочу менять.

– Никогда?

Лекси осторожно положила коробку на место.

– Конечно, я не планирую всю жизнь оставаться няней, но ни за что не брошу работу только потому, что так захочет какой-то мужчина.

В ее словах он не видел смысла. «Какой-то мужчина» был, определенно, он, и, судя по ее тону, она была невысокого мнения о нем.

– Ясно.

– Хорошо, что ясно, – огрызнулась Лекси.

Мэйсон взял металлическую коробку, щелкнул замком и открыл. Еще драгоценности. На одной из коробок было написано: «Важные документы». В ней оказались бумаги о владении недвижимостью, машинами и тому подобное. Он внимательно просмотрел их и вернул на место.

Лекси нервно металась по комнате, беспорядочно открывая коробки.

– Наверное, надо осмотреть рамы этих картин, – сказала она. – Там вполне можно спрятать флешку.

– Не стоит.

– Нет, надо обыскать тщательно.

Он поставил следующую коробку на стол и открыл крышку. Она была доверху наполнена деньгами, пачками купюр по сто долларов.

– Теперь понятно, почему Прескотт не хотел пускать сюда ЦРУ.

– Полагаю, не захочет пускать и АНБ. – Лекси потянулась к деревянному ящику, стоящему на верхней полке. – Надо посмотреть, что же там.

– В этом нет смысла. Здесь мы закончили.

– Почему?

– Причина первая: Прескотт не станет прятать базу в помещении, которое всегда закрыто. Причина вторая: дамасская база хранится не на флешке или диске.

– Подожди. – Лекси подняла руку. – Но все ведь ищут именно такой носитель, который можно воткнуть в компьютер.

– Ты уверена, что адмирал умеет копировать информацию на флешку? – Вопрос был риторический, и Мэйсон не ждал ответа. – Исходя из того, что я видел, он предпочитает держать в руках бумажный вариант документа и презирает современные компьютерные технологии. Если он и хранит копию базы, то однозначно в распечатанном виде.

Глаза Лекси стали круглыми.

– У тебя появились зацепки?

– Спасибо за доверие, Нэнси Дрю.

Возможно, Мэйсон и не был хорошим детективом и тем парнем, с которым хотелось строить семью, но он был умнее, чем казался многим.

И теперь он точно знал, что искать.

Глава 19

В два часа дня Гроссман и Бертинелли позвонили в дверь дома Прескоттов и услышали знакомую лихую мелодию. Вместо уютной кухни, Лекси провела их в роскошную гостиную, обставленную помпезной мебелью, купленной Хеленой после свадьбы. Стену украшали две картины Дега, красиво подсвеченные и идеально вписывающиеся в интерьер, но роскошь интерьера меркла перед живописным видом из окна. Пожалуй, это была самая красивая комната в доме.

Лекси привела сюда агентов АНБ намеренно, поскольку хотела, чтобы они воспринимали ее всерьез, а не видели в ней няню или вездесущую Нэнси Дрю. А этому как нельзя лучше – она поняла это, наблюдая за Хеленой, – способствовала демонстрация роскоши.

– Прошу садиться, джентльмены. Предложить вам лимонад? Прежде чем вы начнете поиски, хочу сообщить о некоторых ограничениях. И еще у меня будут к вам вопросы.

– Видимо, вы неправильно понимаете, какова ситуация, – произнес Бертинелли. – У вас нет права задавать вопросы, мы занимаемся серьезным делом.

– Я не жду, что вы раскроете мне государственные тайны, – мило улыбнулась Лекси.

Она опустилась в кресло в скандинавском стиле и указала на журнальный столик с угощением: графин с лимонадом, вазочки с клубникой, булочками и кремом. Бертинелли откинулся на спинку, а Гроссман не заставил себя уговаривать. Наливая лимонад, он пролил немного на поднос и, взяв полупрозрачную фарфоровую тарелку, решительно положил на нее несколько булочек и одну ягодку клубники.

– Полагаю, адмирал запретил нам осматривать некоторые помещения, – произнес он. – Например, где хранятся личные вещи.

– Вам позволено войти, куда пожелаете, – сказала Лекси, – но мы с Мэйсоном будем вас сопровождать.

В этот момент в гостиную вошел Мэйсон и обменялся рукопожатиями с мужчинами. Няня и ее телохранитель заранее договорились, что будут держаться с агентами официально. При этом Мэйсон отметил, что не очень им доверяет.

– Хочу добавить, – сказал он, – что ЦРУ оставило после себя немало «жучков» и камер. Мне пришлось еще раз проверить весь дом. Если что-то подобное случится и на этот раз, я буду вынужден известить адмирала.

– Зачем нам это? – вскинул брови Гроссман.

– И я не понимаю. Но вы ведь следили за домом. Вели нас до ресторана.

Не потрудившись взять салфетку, Гроссман вытер рот рукавом толстовки. Затем обратился к Бертинелли:

– Я забыл, зачем мы за ними следили?

– Мне казалось, это твоя идея.

Лекси давно подозревала, что Бертинелли наделен полномочиями большими, чем обычный агент.

– Адмирал просил меня, – вступила в разговор Лекси, – составить список всех, кто посещал дом за последний год.

– Полагаю, список получился внушительным, – скривился Бертинелли. – Сколько же в нем имен?

– Более трехсот.

– Могу я получить копию?

Лекси поджала губы, чтобы не сказать ничего грубого. Он настроен получить информацию, ничего при этом не дав взамен?

– Только после одобрения адмирала Прескотта.

– Зачем он вам? – поинтересовался Мэйсон.

– Никогда не знаешь, что пригодится в расследовании, – был ответ.

Лекси открыла ноутбук.

– Надеюсь, вы сможете кое-что рассказать мне о людях, чьи фотографии я вам покажу. Желательно то, чего не найти в Интернете.

– Компромат, – резюмировал Гроссман.

– Я совсем не об этом.

– А о чем еще? В конце концов, федеральные агенты именно этим и занимаются. Мы собираем слухи и сплетни, потом сортируем информацию. Показывайте фотографии.

Лекси развернула к нему экран. Фотографии они получили от компьютерного гения из ТСТ, который приложил к ним также краткие биографии.

Гроссман много рассказал о красавце Кольере, который спал со своей начальницей Маргарет Грэй и уложил в постель еще несколько агентов, работающих под прикрытием.

– Под прикрытием его одеяла, – рассмеялся он своей шутке.

Лекси вывела на экран фотографию Джоша Лорана и теперь внимательно следила за реакцией Гроссмана.

– Разве это не помощник Прескотта? – спросил тот.

Лекси удивленно вскинула брови:

– Ах, верно. Должно быть, он попал сюда по ошибке.

– Может, и нет, – заметил Бертинелли. – Мы изучаем самый широкий круг людей, возможно, имеет смысл проверить и тех, что находятся совсем близко. Джош уже давно жалуется, что его не повышают. И он большой знаток разных теорий заговора.

– Хорошо, что я теперь об этом знаю.

Было бы смешно, если бы весь план АС-СД придумал длинноносый помощник адмирала. АС-СД управляет таинственная фигура, его называют главным. И это Джош? Ерунда.

У Лекси была и фотография аль-Акермана. Лекси не помнила, чтобы он гостил в доме, но нашла записи экономки о необходимости заказать специальную еду для его арабской жены. Однако та в последнюю минуту отказалась от поездки. Лекси относилась к Акерману как к одному из офицеров разведки. Кроме того, в этом году он скончался.

– Был убит. – Гроссман помрачнел.

– В биографии сказано, что он умер от осложнений после инфаркта.

– И этим осложнением была пуля. После свадьбы с принцессой Акерман стал слишком известной личностью, а в нашем деле это опасно.

Лекси кивнула. Она получила всю информацию от этих агентов. Закрыв ноутбук, она посмотрела на Мэйсона и подмигнула. Пока им удается вести расследование, как паре весьма опытных детективов.

После ужина Мэйсон прошел за Лекси в красивую гостиную.

Он стоял за спиной Лекси у французских окон, открывавших впечатляющий вид на долину и закат, окрасивший небо в золотистые и малиновые тона.

– Значит, так живет элита общества.

– Да, так, – улыбнулась Лекси. – За прошедший год я узнала очень много интересного. – Ей хотелось прислониться к его груди, но она сдержалась. – Это то, к чему ты стремишься?

– Нет, – быстро ответил Мэйсон. – Для меня это слишком активный образ жизни. Знаешь, самое лучшее, что есть у Прескоттов, никак не связано с богатством. Они добрые и внимательные люди. И пожалуй, самое важное, что Эдгар и Хелена по-настоящему любят друг друга.

– Значит, ты ищешь любовь? – Она развернулась и посмотрела ему в глаза. – Ты уверен, что мы не можем выйти прогуляться?

Он заметил, как резко она сменила тему – не хочет говорить о серьезных отношениях.

– Нет, – ответил он на ее вопрос. – До тех пор пока я не буду абсолютно уверен, что тебе ничто не угрожает, из дома ты не выйдешь.

– А когда ты будешь уверен?

– Полиции Аспена не удалось найти грузовик, который нас преследовал. У них нет ни версий, ни улик. Не будь на бампере моего «ровера» вмятины, они бы не поверили, что это вообще произошло.

Лекси принялась ходить вдоль окна.

– Может, завтра?

– Может быть. – Не надо, чтобы она чувствовала себя пленницей. Он уже знает, чем бы ему больше всего хотелось ее развлечь. – Как насчет горячей ванны?

– Ты о джакузи? Согласна, – просияла Лекси.

В спальне Мэйсон надел оливкового цвета плавки-шорты. Он бы без стеснения погрузился в ванну голым, но был уверен, что Лекси это не понравится. Подумав, прихватил кобуру и направился в тренажерный зал. Расслабляться, учитывая последние события, не стоит ни на минуту.

Они вместе спустились вниз. Она была в спортивном купальнике кораллового цвета, не слишком яркого и удивительно подходящего к ее коже. Пока Мэйсон ходил вокруг джакузи, проверяя воду, и разглядывал пейзаж за окном, Лекси сообщила ему, что уборка бассейна и джакузи входит в обязанности приходящей прислуги.

Джакузи было рассчитано на шестерых, и для них двоих здесь было более чем достаточно места.

Лекси подставила спину под струю воды и застонала от удовольствия.

– Мне никогда это не надоест. Когда я восстанавливалась после аварии, папа купил мне джакузи с гидромассажем.

Она погрузилась с головой в воду и тут же вынырнула. Весело смеясь, она несколько раз всплеснула руками, поднимая брызги, и потянулась, чтобы выключить свет.

Зал погрузился в темноту. Тусклый свет из окон позволял различить очертания людей и предметов, и Мэйсон видел, как Лекси опять скрылась под водой.

– Акерман, – неожиданно произнесла Лекси.

– Что?

– Тот человек, который женился на принцессе из Саудовской Аравии, его убили в этом году. Акерман. Отец называл его имя.

Вот и еще одно звено, связующее прошлое и настоящее, еще одна ниточка, ведущая к автокатастрофе пятилетней давности. У него достаточно информации для размышлений. Впрочем, сейчас, ему хотелось думать только о Лекси.

Глава 20

Прошло три дня, в которые Лекси не видела никого, кроме Мэйсона. Ей запрещено было выходить. Водитель грузовика может следить за ними и быть рядом.

Впрочем, с Мэйсоном ей не было скучно, им было чем заняться. Они много времени проводили в тренажерном зале, смотрели фильмы и нежились в джакузи. Накануне вечером она даже испекла пирог. Мэйсон победил ее во всех компьютерных играх, а она одержала верх в шахматах.

Самое удивительное, что они всегда находили темы для разговора. Конечно, они обсуждали то, что узнали о гостях дома, но в основном болтали о семье, работе, друзьях, делились планами и обменивались мнениями.

Так комфортно, как с Мэйсоном, ей не было ни с одним мужчиной в жизни. Проблема была лишь одна – секс. Ей очень его не хватало.

Похоже, Мэйсон принял ее решение не начинать серьезные отношения и остаться друзьями. Она мечтала о большем. Видеть его мускулистое тело и не прикасаться к нему было очень трудно. Ей нравились его человеческие качества. И его обворожительная улыбка. То, как он двигался, когда они вместе занимались тай-чи[3]. От его смеха становилось теплее на душе, а глубокий баритон возбуждал.

Поговорив по телефону, Лекси отправилась искать Мэйсона и нашла его за столом в кабинете. Перед ним лежали три фотографии, которые он нашел в тайном кабинете адмирала.

– Посмотри, вот наш подозреваемый, агент Кольер, обнимает другую подозреваемую, его начальницу Маргарет. Они внизу, у камина. Я уверен, его ладонь лежит на ее заднице. Гроссман считает, что это все сплетни, но этих двоих точно связывают близкие отношения.

– Этот снимок сделан на новогоднем завтраке. Мэйсон, я была в кухне…

– А на этой фотографии пять агентов АНБ. Все они кажутся хорошими приятелями, но посмотри сюда. Бертинелли смотрит на Гроссмана так, будто готов вцепиться ему в горло.

– Мэйсон, мне сейчас звонил Джош.

– И еще одна фотография, тоже групповая. – Он положил ее прямо перед ней. – Это Акерман. Он что-то передает адмиралу. Ты не знаешь, что это было?

Лекси вгляделась в снимок.

– Арабская медная ваза, похожа на лампу Аладдина, только больше. Я знаю, где она сейчас.

Мэйсон посмотрел на нее, и глаза его приобрели необычный оттенок синего. Он заговорил, и Лекси не могла оторваться от его губ.

– Откуда тебе это известно?

– Я ее спрятала. – Она с усилием взяла себя в руки и отбросила нескромные мысли. – Адмирал поместил ее на почетное место в холле, потому что это был подарок дорогого друга и принцессы. Хелена ненавидела эту вазу. Я ее поддерживала. Ничего красивого, и качество сомнительное. Хелена попросила меня убрать подарок с глаз долой, и я перенесла вазу в кабинет адмирала.

– Значит, в ней нет ничего особенного?

– Думаю, нет.

Мэйсон пожал плечами.

– Ладно, что ты говорила о телефонном звонке?

– Это был Джош. Он сказал, что Хелена решила заехать в лагерь на Орегоне и проведать малышку Стеллу.

– С ней что-то случилось?

– Заболела. Потом он сказал, что приедет в Аспен и остановится в доме. Он будет завтра в одиннадцать тридцать.

Мэйсон нахмурился:

– Значит, наше уединение закончится.

Слова Мэйсона взволновали Лекси. Он жалел, что они не стали любовниками до того, как в доме кто-то появится. Надо все исправить. Немедленно.

Она потянулась через стол и взяла его за руку.

– Надо наверстать упущенное, пока мы одни. Времени осталось мало. Пойдем наверх, поможешь мне убрать подушки.

Мэйсон вскочил из-за стола и потащил ее в коридор.

– Не будем терять время. Не представляешь, как мне надоела твоя подушечная стена. Я лично ее разрушу. – Он помчался вверх по лестнице. Лекси за ним не поспевала, поэтому он легко подхватил ее на руки. – Может, лучше спалить эти чертовы подушки в камине?

Он положил Лекси на середину кровати, но она вскочила, стала хватать подушки и бросать на пол. Мэйсон ей помог. Они стояли вдвоем у кровати и тяжело дышали.

Мэйсон отстегнул кобуру и осторожно положил пистолет на тумбочку. Повернувшись к Лекси, он хитро усмехнулся, толкнул ее, и они повалились на матрас. Он был страстен и горяч, его руки и губы были повсюду. Она поспешила расстегнуть его ремень, с наслаждением ощутила его возбуждение и готова была принять его немедленно.

Мэйсон провел рукой по ее волосам и снял резинку. Кудрявые пряди разметались в стороны.

– Ты красивая, Лекси. Очень красивая.

– Ты тоже, – произнесла она. – Хотя слово «красивый» должно скорее радовать женщину, а не мужчину.

– Я тебя понимаю.

– Надеюсь.

Она склонилась над Мэйсоном, просунула руки под футболку, с наслаждением прикоснулась к его гладкой коже и принялась ласкать его.

Мэйсон повалил ее на спину и быстро справился с одеждой. Опустив голову, он жадно обхватил губами ее сосок. От каждого прикосновения его языка в голове Лекси вспыхивал фейерверк.

– Пожалуй, надо снять и все остальное. Срочно, – прошептала она.

– Ты уверена?

Лекси оглядела его расстегнутые джинсы и выпирающую ткань черных боксерских трусов.

– На тебе ведь ботинки.

– А еще кобура на лодыжке.

Они поспешно разделись, и наконец тела их сплелись. Все было так прекрасно, как и ожидала Лекси. Секс с Мэйсоном был необычным и увлекательным. Она была рада предоставить ему инициативу. Раздвинув ее бедра, он остановился.

– Подожди, – прошептал Мэйсон.

Она уже знала, что будет. Знала, что он ответит и что ей это не понравится. И все же она спросила:

– Почему?

– У меня есть презерватив.

А ей не нужно беспокоиться о внезапной беременности. Тело ее напряглось. Реальность развеяла очарование происходящего.

Мэйсон сразу заметил ее настроение. Вместо того чтобы встать, он приподнялся на локте и заглянул ей в глаза:

– Что-то не так?

– Все хорошо.

Все действительно было прекрасно. До этого момента. Она не могла остановиться и отказаться идти вперед, даже зная, что между ними встанет ее ложь.

Лекси посмотрела Мэйсону в глаза. Она не лжет ему. Они не давали друг другу обещаний, а значит, она может сделать шаг.

Страсть охватила ее с новой силой. Она прижалась к его груди, ощущая твердыми сосками жар его кожи, и обхватила ногами.

– Только не спеши.

– Если смогу.

Он был очень сильным, но отлично себя контролировал. Его ласки убаюкивали, успокаивали, дарили наслаждение. Он обращался с ней так, будто она хрупкая драгоценность. Поцелуи его были такими нежными, что по телу бежали мурашки.

Лекси невольно задрожала. На этот раз не от страха, а от восторга и удовольствия. Откинувшись на подушки, она улыбнулась по-настоящему счастливо.

– Знаешь, Мэйсон, лучше бы мы не убирали подушечную стену.

– Могу положить одну подушку.

Он устроил ее так, чтобы им обоим было комфортно лежать в объятиях друг друга. Ей было так спокойно и уютно рядом с ним, что чувство блаженства во всем теле стало еще сильнее. Почему же она так долго отталкивала Мэйсона?

– Жаль, что в доме нет прислуги.

– Ты чего-то хочешь?

– Я не отказалась бы от ужина.

Повар приготовил огромное количество еды, которая хранилась в морозилке, ее надо лишь поместить в микроволновую печь.

Снизу донесся какой-то шум. Мэйсон сразу насторожился. Через мгновение он уже был в шортах и стоял с пистолетом в руке у двери. Открыв ее почти бесшумно, он выскользнул в коридор.

Когда Лекси застегивала джинсы, в комнату вбежала Стелла. Лекси подхватила девочку на руки.

– Милая, что ты здесь делаешь?

Стелла оттопырила нижнюю губку и произнесла:

– Я болею.

В двери показалась Хелена, за которой следовал Мэйсон.

– Я хочу, чтобы Стеллу осмотрел наш врач, поэтому и забрала ее из лагеря.

– Ясно, – кивнула Лекси.

Стелла ткнула пальчиком в Мэйсона и захихикала:

– А где твоя рубашка?

– Да уж, – вздохнула Лекси. – Смешно.

– Невероятно, – подтвердила Хелена, переводя взгляд с Мэйсона на Лекси.

Стелла сползла с рук Лекси и подбежала к кровати.

– Лекси, ты решила поспать?

– Да, милая.

– А я не люблю спать днем, – произнесла девочка и заходила по комнате. – Я уже большая. Лекси, а Мэйсон тоже с тобой спал?

Лекси с трудом сглотнула. Что тут скажешь?

– Позвольте я. – Хелена присела на корточки около дочери. – Понимаешь, милая, иногда девочкам нравятся мальчики, а мальчикам девочки, и они спят вместе.

– Днем? – Стелла сделала круглые глаза и почесала нос.

– И днем, и ночью.

Хелена повернулась к ним и лукаво улыбнулась. Она решила, что больше дочери не потребуется объяснений. Однако Лекси знала, что малышка так просто не сдастся. Надеясь ее отвлечь, Лекси решительно пошла к двери.

– Надо принести ваши вещи.

Стелла побежала следом и остановила ее на середине лестницы:

– Лекси, а тебе нравится Мэйсон?

– Конечно, милая.

– Ты его любишь? Вы поженитесь?

Эти два вопроса пугали ее больше всего. К сожалению, она упустила момент, когда еще можно было их избежать.

Глава 21

Объяснения с Хеленой прошли легко. Затем Лекси готовила ужин. Перемешивая салат, она болтала со Стеллой, которая играла в комнате рядом с кухней. Мэйсон тем временем рассказал Хелене о том, что угрожало дому и, возможно, Лекси.

– Чтобы обеспечить ее безопасность, мне пришлось спать с ней в одной комнате, – сказал он. – Поэтому мы и заняли большие апартаменты.

Хелена кивнула и сделала глоток коктейля – водка с мартини и двумя оливками, приготовленного для нее Мэйсоном.

– Для дивана я великоват, – продолжал Мэйсон. – И Лекси милостиво разрешила мне лечь в кровать, предварительно соорудив стену из подушек.

– А потом стена рухнула, – заметила Хелена. – Все в порядке, Мэйсон. Если бы здесь были другие дети, мы нашли бы, как им все объяснить, чтобы они не думали, будто мы одобряем и поощряем интимные отношения до брака. Не хотелось бы давать повод мальчикам обратить этот опыт в свою пользу.

– Стеллу, похоже, удовлетворило объяснение, что мы с Лекси нравимся друг другу и поэтому решили вместе вздремнуть.

Хелена бросила беспокойный взгляд на дочь.

– Вчера у нее была температура. Сегодня она не спала, и я решила, что надо показать ее врачу. Странно, Стелла не болезненный ребенок.

Малышка сидела за детским столом в комнате и раскрашивала картинку в книжке про Золушку. Лекси заглянула ей через плечо и прикоснулась к горячему лобику.

– Что сказал доктор? – спросила она Хелену.

– Взял анализы, ждем результатов. Если ничего серьезного, я отвезу ее обратно в лагерь. В противном случае она останется здесь. – Она повернулась и пристально посмотрела в глаза Мэйсону. – Полагаешь, это реальные угрозы?

– Вполне реальные, как и вмятина на моем бампере.

– Надо подумать, куда перевезти Стеллу. И Лекси, кстати, тоже. Я и не представляла, насколько все серьезно.

– Пока мы в безопасности, – успокоил ее Мэйсон. – Я позвоню в ТСТ и попрошу завтра прислать еще двух охранников.

Хелена допила мартини и попросила налить ей еще. Знаменитая актриса выглядела сейчас подавленной и расстроенной, было видно, что она очень устала.

Когда они с Лекси остались вечером одни, он спросил ее об этом.

– Полагаю, это обычная материнская обеспокоенность?

Лекси просунула голову в щель и выглянула в коридор. Дверь комнаты, в которой остались на ночь Хелена со Стеллой, была закрыта. Вернувшись к Мэйсону, Лекси произнесла, понизив голос:

– Да, она очень переживает за дочь. Хелена ведет активный образ жизни, ее интересы распространяются на многое, но дети для нее важнее всего. Она сказала, что образ женщины в подавленном настроении и с бокалом в руке она репетирует для роли. К тому же ей надо сбросить десять фунтов за три дня.

– И она выбрала диету на мартини?

– Я не спрашивала.

Лекси откинула одеяло и забралась в постель. На ней опять была похожая на детскую ночная рубашка, на этот раз с фламинго. Мэйсон шире открыл дверь, так он сможет слышать, что происходит в доме.

– И как мне лежать с тобой рядом и не заниматься любовью?

– Хелена заперла дверь, может, она нас не услышит? – предположил Мэйсон.

Лекси лучезарно улыбнулась:

– Мы могли бы убавить звук.

– Стелла, конечно, еще маленькая, но и она поймет разницу между сном и тем, чем мы с тобой тут занимаемся.

– Что ж, это будет испытанием. Вот и посмотрим, получится ли у нас заниматься сексом бесшумно.

– Мы словно члены тайной секты, – прошептал он.

На следующее утро Лекси открыла входную дверь и обнаружила стоящего на пороге Джоша. Часы показывали девять. Он широко улыбнулся и поправил очки в роговой оправе.

– Мне удалось улететь ранним рейсом.

– Я не знала, что ты носишь очки.

– Утром не было времени возиться с линзами. – Он втащил в холл большой чемодан. – Хелена со Стеллой уже здесь?

– Я не ожидала, что они приедут, – призналась Лекси. – Мне следовало быть начеку.

– Когда я говорил с ней в последний раз, она еще не была уверена, что заберет Стеллу из лагеря. Надеюсь, она не застала шумную вечеринку или что-то подобное.

«Придурок, ты ведь на это и надеялся». Если бы Хелена вошла на несколько минут раньше… когда они… Все было бы намного хуже.

– В какой комнате ты остановишься? – спросила она Джоша.

– Как распорядится Хелена, я могу спать и в подвале.

На нижнем этаже дома, рядом с убежищем, была оборудована небольшая, но очень уютная комната. Когда все дети были дома, Джош предпочитал обретаться на верхнем этаже в другом крыле, он любил тишину и уединение. Лекси никогда не интересовалась, почему молодому человеку необходимо уединение, она была уверена, что ничего хорошего не услышит.

– Поставь чемодан в шкаф в холле, мы потом с ним разберемся, – сказала она. – А сейчас завтрак.

В кухне у стойки уже сидел Мэйсон. Он приветствовал вошедших, подняв кружку с кофе.

– Рад видеть тебя, Джош. Как дела в Пентагоне?

– Адмиралу удалось выяснить, что все копии дамасской базы были уничтожены несколько лет назад.

Мэйсон посмотрел на Лекси.

– В электронном виде. Но могла существовать и бумажная версия.

– Бумажная? Исключено. – Джош заметил, как они переглянулись, и завертел головой, в точности как птица. – Вам что-то удалось выяснить?

– Я просто размышлял. Мы ничего не нашли. Ни мы, ни люди из ЦРУ и АНБ.

В дверях появилась Хелена в шелковом халате. Она взяла кружку и налила себе кофе.

– У Стеллы до сих пор температура. Думаю, ей лучше оставаться в постели.

– Это правильно, – кивнула Лекси и принялась готовить завтрак.

Покрутив головой, Джош указал на экран в комнате:

– Что это?

Лекси забыла сменить изображение на график перемещения членов семьи.

– Список подозреваемых.

Мэйсон объяснил, что в нем перечислены люди, которые бывали в доме, и причины, по которым они приходили.

– Любопытно, – задумчиво сказала Хелена. – Я и не думала, что у нас было столько гостей.

– А почему там мое имя? – не унимался Джош. – Я тоже под подозрением?

Лекси очень хотелось сказать, что он их первый и главный подозреваемый, а его место вместе с его длинным носом в федеральной тюрьме, однако она решила оставаться вежливой.

– В списке все, кто входил в этот дом.

– Впечатляет. Не могли бы вы предоставить мне копию?

– Отправлю на твою почту.

– И мне, – попросила Хелена. – Чем вы еще занимались?

Пока Лекси готовила и подавала завтрак, Мэйсон взял пульт и стал показывать фотографии. Почти о каждом из подозреваемых Хелена что-то рассказывала. Когда на экране появился снимок Акермана, Мэйсон остановился.

Хелена театрально вздохнула:

– Бедный, бедный Акерман. Лекси, помнишь ту ужасную вазу, которую он нам подарил?

– Я перенесла ее во второй кабинет адмирала.

– Не представляю, почему он решил, что она нужна Эдгару? Я лично видеть ее не могу.

Взглянув на фотографию Кольера, она хмыкнула:

– Дамский угодник. Вокруг него вечно крутятся женщины.

Джош покончил с едой, сунул тарелку Лекси и прошел в холл. Вскоре он вернулся с ноутбуком в руках.

– Мне нужны все эти данные и фотографии, – заявил он.

– Не спеши, – остановила его Лекси, вспомнив разговор с Бертинелли. – Услуга за услугу. Что интересного можешь предложить нам ты?

– Это не игра, Лекси. – Джош гордо вскинул голову. – Ты обязана предоставить информацию тому, кто умеет с ней работать.

– Я могу сказать тебе то же самое.

– Отлично. – Он поднял крышку и нажал на клавиши. – Я отправил тебе парочку интересных документов. Один из них – брошюра АС-СД.

Глава 22

Когда Джош удалился, зазвонил телефон Хелены. Она посмотрела на экран и сообщила:

– Это из клиники, – и отошла в сторону, а Лекси посмотрела на Мэйсона:

– Умножь все на шесть и тогда поймешь, что творится каждое утро в этом доме.

– И все же шестеро детей лучше, чем один Джош, – ответил он. – Какой зануда!

– Он умный зануда, – отметила Лекси. – И все же таблицу подозреваемых составили мы с тобой.

Мэйсон достал аппарат – у них уже был доступ к телефонам друг друга – и открыл файлы, отправленные на ее почту.

– Здесь нет ничего для нас полезного. Места, где действовали люди АС-СД, перечень тех, кто сейчас за решеткой. Вот и вся брошюра.

Он повернул экран так, чтобы она могла прочитать. Первое, что привлекло ее внимание, были слова, написанные под логотипом: «Информация – это власть». Фраза принадлежала Томасу Джефферсону.

– Ты это видишь? То же самое сказал Бертинелли.

– Он вполне может быть лидером АС-СД. Если отбросить его надменность и маниакальную педантичность, он умный человек.

– Ненавижу тайные игры. Почему люди не могут сказать открыто, чего они хотят?

– Все лгут, – пожал плечами Мэйсон.

– Это все, что ты узнал, изучая международное право?

– И это тоже, что немаловажно. И еще у меня была возможность убедиться в этом на жизненном опыте.

– Да? И как?

– Каждый из тех, с кем я беседовал по делу, мог исказить факты, предоставить фальшивое алиби, дать ложную информацию. И ты в том числе.

Лекси нечего было возразить.

Вернулась Хелена, глаза ее были красными. Мэйсон решил, что она плакала, хотя это могло быть продиктовано будущей ролью. Актрис сложно понять.

– Я ужасная мать, – заявила она с порога.

– Вовсе нет. – Лекси подошла к ней и обняла. – Что сказал врач?

– У Стеллы разновидность кори. Должно быть, она заразилась, когда мы были в Нью-Йорке на модном показе.

– Это серьезно?

– Нет. Ей делали прививку, поэтому течение болезни будет мягким. Доктор сказал, что я могу ехать со спокойной душой. – Она всхлипнула и закатила глаза. – Я плохая мать. Радуюсь, что могу не волноваться за ребенка и продолжить съемки.

– Это совсем не делает вас плохой матерью, – возразила Лекси.

– Я должна отказаться от участия в проекте.

Лекси проводила Хелену в гостиную, где женщины уселись на диван, склонив головы друг к другу. Мэйсон же тем временем делал свои выводы. Если у Стеллы корь, Прескотты должны изолировать ее от Лекси. Он слышал, что девушки должны избегать кори, краснухи и свинки. Возможно, Лекси прививалась от этих болезней, но ему надо знать наверняка. Прежде чем он успел придумать повод, чтобы увезти ее, в доме сработала сигнализация. Раздался выстрел, потом другой, и все стихло.

Мэйсон выхватил пистолет и бросился в холл. У пульта сигнализации мигала лампочка, указывающая на место рядом с убежищем.

В холл выбежали Хелена и Лекси.

– Наверх, – скомандовал он. – Позаботьтесь о Стелле. Оставайтесь в комнате Хелены. Дверь заприте.

Отдав распоряжения, он помчался к лестнице, ведущей на нижний этаж. Навстречу ему шел Джош.

– Прости, прости, это я виноват, я случайно.

Мэйсон не опустил пистолет.

– Зачем ты пытался открыть дверь?

– Хотел выйти на улицу, подышать воздухом. Лекси заставила меня нервничать. Я забыл код, но потом вспомнил и ввел правильный.

– Я должен осмотреть дом. Надо убедиться, что проникновения не было.

– Я уже извинился.

Мэйсон прежде всего решил подняться наверх и успокоить женщин, объяснить, что в тревоге повинен придурок Джош. Он постучал в дверь апартаментов Прескоттов. Ему открыла Хелена.

– Ложная тревога. Джош хотел выйти и набрал неправильный код.

– Я даже не знаю, что мне кажется наиболее невероятным – то, что он хотел выйти, или то, что забыл код.

За ее спиной Мэйсон увидел, как Стелла прыгает на кровати рядом с лежащей Лекси. Девочка совсем не выглядела больной. Он помахал ей рукой:

– Привет, принцесса.

Мэйсон взял Лекси за руку, желая увести ее из комнаты, подальше от инфекции.

– Нам надо поговорить. Леди, прошу нас простить.

Когда они вышли в коридор, Лекси удивленно посмотрела на него:

– В чем дело?

Он привел ее в их спальню и запер дверь.

– У Стеллы корь. По словам Хелены, это какая-то новая разновидность, привезенная из Европы. Тебе нужно быть осторожнее.

– Не понимаю, – покачала головой Лекси.

– Возможно, это сказки, но я слышал, что корь, перенесенная во взрослом возрасте, может стать причиной бесплодия.

Осознание того, что его беспокоит, обрушилось на нее, словно ушат ледяной воды. Лекси вскрикнула и… неожиданно разрыдалась. Ноги подогнулись, и она опустилась на пол.

– Не переживай, я уверен, ты не заболела. Только надо обязательно посетить врача.

– Не надо.

– Почем же ты так расстроена?

– Бесплодие меня не волнует. После автокатастрофы мне удалили матку. Мэйсон, у меня не может быть детей.

– Ясно, тогда нам не о чем беспокоиться.

– Ты слышал, что я сказала? У меня никогда не будет детей. У нас не может быть близких отношений, потому что я никогда не дам тебе то, чего ты так хочешь. У нас не может быть семьи.

– Мне все равно.

– А мне нет.

Лекси бросилась прочь из спальни, сама не понимая, куда бежит. Ее мир рушился. Наконец она встретила хорошего парня. Мэйсон был отличным другом и лучшим любовником из всех, что у нее были. Он имеет право стать отцом.

Оказавшись в холле, она бросилась к лестнице на нижний этаж. Ей надо побыть одной, она закроется в убежище, и никто не услышит ее рыданий. Какой же она вчера набирала код?

Так и не вспомнив, Лекси свернула в сторону кинотеатра, тоже в некоторой степени похожего на убежище. Здесь невозможно было следить за человеком с помощью какой-либо аппаратуры.

Она рванула дверь и вошла в помещение, которое могло соперничать с самым модным кинотеатром: ряды удобных кресел с пуфиками для ног, столы, на которых подавали закуски. Четыре ступеньки вели на сцену, часто используемую детьми для выступлений. Экранов было два. Один огромный и второй поменьше, его можно было поднимать и опускать.

На одном из передних рядов она заметила голову Джоша. Он сидел молча и даже не обернулся.

– Уходи отсюда! – выкрикнула Лекси.

Джош не пошевелился.

– Убирайся, слышишь?

Она подбежала к нему, готовая вытолкать его силой, если понадобится. Она хотела остаться в одиночестве.

Встав напротив Джоша, Лекси похолодела. Из его тощей груди торчала рукоятка ножа, белая сорочка была залита кровью.

– Привет, Фрэнни.

Она вскрикнула и повернулась:

– Антон Карпов?

– Теперь я Тони, Тони Кёртис. Как актер, помнишь? – В правой руке она заметила пистолет «глок». – А ты стала Лекси.

– Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попал?

– А сама не понимаешь? Ты же всегда была умной девочкой. Сложи один и один.

– Тебя впустил Джош.

Она пригляделась и увидела пятно крови у него на рукаве.

– Зачем ты его убил?

– Он еще жив. Пошевели пальцами, Джош, покажи, что ты жив. Он умрет только после того, как я получу то, что мне нужно.

Рука Джоша дернулась.

– Он потерял много крови. Его надо отвезти в больницу.

– Только после того, как он отдаст мне то, за чем я пришел. – Он прошелся по сцене, размахивая руками, и был похож на сумасшедшего. – Наш малыш Джош отыскал дамасскую базу. И первым делом он позвонил главному в АС-СД и сообщил об этом. Джош даже шантажировал главного, совсем забыл об уважении и страхе, который должен испытывать.

Неужели всего год назад она встречалась с этим человеком? Как она могла быть такой слепой, ведь невозможно не заметить его внутреннее уродство.

Антон вновь заговорил:

– Как только Джош отдаст мне базу, я исчезну. А ты можешь везти его в больницу. Что скажешь, Джош? Хочешь жить?

– Ваза, – одними губами произнес Джош.

– Я знаю, о чем ты. – Арабская ваза, подаренная Прескотту Акерманом. – Я знаю, где она. Хочешь, принесу?

– Как только ты подойдешь ближе, сразу вырубишь меня приемом карате, – сообразил Антон.

Приятно, что он ее боится, но очень некстати.

– У тебя нет выхода. Только я могу принести тебе вазу.

– Ага, и еще привести подмогу.

– Думай, Антон. Что ты собираешься делать?

Выругавшись, он заходил по сцене. Лекси не спускала с него глаз, измеряя шаги и рассчитывая траекторию движения. Не будь у него пистолета, она бы набросилась на него. Ей было хорошо известно, что Антон прекрасный стрелок, у него мгновенная реакция.

– Мне надо было раньше тебя убить.

– Это ты был за рулем грузовика, который нас ударил?

На лице его появилась дьявольская улыбка.

– Это была уже вторая попытка. В первый раз я был в той машине, которая столкнула тебя в пропасть рядом с Буена Виста.

Лекси едва не задохнулась.

– Ты лжешь.

– Это был я, Фрэнни. Я уже много лет работаю на главного в АС-СД. Он огорчился тогда, что ты не умерла. – Тони наклонился и теперь смотрел прямо ей в глаза. – Я открою тебе правду. Человек, который вам нужен, и есть главный.

– Сэм Бертинелли, – прошептала Лекси. Именно он озвучил девиз АС-СД.

– Хорошая версия.

Тони навел на нее пистолет и прицелился.

– А теперь ты должна умереть.

– Ни за что, чертов психопат.

Она бросилась в сторону, стараясь укрыться за рядами кресел. Раздались три выстрела один за другим. Лекси подалась вправо. Антон выстрелил еще несколько раз.

Она надеялась, что Мэйсон услышит выстрелы. Их не сможет заглушить даже самая лучшая шумоизоляция. Именно поэтому Антон использовал против Джоша нож.

Рванув вперед, Лекси спряталась под ступенями на сцену. Она была здесь. Ваза с дамасской базой спрятана под полом сцены, но она ни за что ее не отдаст. Послышались шаги над головой.

– Я вижу тебя, Фрэнни.

Она вскочила, сжимая в руках ненавистную ей когда-то и такую дорогую сейчас вазу.

Антон был достаточно близко, чтобы можно было дотянуться. Лекси махнула ногой, стараясь выбить оружие. Удар был болезненным, но он все же смог удержать пистолет.

За спиной открылась дверь. Мэйсон стоял на пороге, держа в обеих руках пистолеты.

– Брось оружие.

Она посмотрела на Антона:

– Делай, как он велит.

Поняв, что тот ее не послушает, Лекси с размаху ударила его по голове арабской вазой. Антон упал на пол.

Мэйсон был рядом, кажется, через секунду.

– Ты в порядке? – Он поцеловал ее в лоб. – Он тебя не ранил? – Еще один трогательный поцелуй.

– Все хорошо. Джош умирает. Звони 911.

– Уже позвонил. Как только услышал стрельбу, попросил Хелену вызвать врачей и полицию.

– Как ты узнал, что нам понадобится врач?

– Я ведь знаю тебя, Лекси. – Он погладил ее по голове. – Если ты решишь с кем-то разобраться, ему обязательно понадобится врач.

– Пожалуй.

– Лекси, ты самая необычная из всех женщин. И я люблю тебя.

– Я не для тебя, Мэйсон. Мы можем быть друзьями, даже любовниками, но у нас никогда не будет семьи.

Он достал из кармана бумажник.

– Я показывал тебе фотографию брата?

Она взяла из его рук снимок.

– Он афроамериканец?

– Мы приемные дети. Оба. Я вырос в такой семье и такую семью хотел бы иметь.

Лекси знала, что Мэйсон очень любил брата. Получается, он не родной ему по крови?

– Для тебя не будет иметь значение, что дети не твои?

– Они будут моими. Если я буду их растить, значит, они мои. А ты будешь их мамой. Чтобы стать хорошей матерью, необязательно самой родить ребенка.

Она обняла его и крепко прижала к себе.

– Я так тебя люблю, Мэйсон. И всегда буду любить.

– Давай разберемся с этими ребятами и уедем отсюда.

– А куда?

Он взял из ее рук вазу.

– Думаю, первой остановкой на нашем пути будет Пентагон, где я передам это адмиралу. Думаю, надо будет также отвезти к нему Стеллу.

– А что будет с нами?

Он предложил ей сбежать от всех на медовый месяц в Париж, но Лекси хотела, чтобы отец познакомился с ее избранником до свадьбы. Поэтому они начнут свое путешествие с поездки в Техас.

Примечания

1

Друзья (суахили).

(обратно)

2

Хьюмидор – ящик, шкатулка для хранения сигар (лат.).

(обратно)

3

Тай-чи – китайская гимнастика, не требующая больших усилий и специальной подготовки.

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Свидание с настоящим мужчиной», Кэсси Майлз

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!