Эмма Дарси Мост любви
Глава 1
«Вспомни Скай… Скай Самнер…»
Для него было шоком услышать это имя, вымученным шепотом сорвавшееся с губ брата. Лючиано Перетти нахмурился, увидев в глазах Роберто невыразимое страдание. Почему он заговорил о ней сейчас? Зачем тратит время на нее, когда дорога каждая секунда?
Через несколько минут Роберто увезут из этой палаты интенсивной терапии на операцию, исход которой не может предсказать никто. Как сказали доктора — пятьдесят на пятьдесят. Их родители вместе со священником и женой Роберто находились в комнате ожидания, потому что брат попросил дать им возможность поговорить наедине, но Лючиано показалось безумием говорить сейчас о Скай Самнер. Это была старая история, и Люк постарался задвинуть ее в самые дальние тайники памяти во имя мира в семье.
— Дело прошлое, — заметил он. Он не хотел, чтобы брат бередил себе сейчас душу чувством вины за то старое предательство. — Все давно забыто, — добавил он как можно убедительнее.
— Нет, Люк. — Было видно, что брату больно говорить, но решимость сказать то, что он намеревался, требовала уважить его усилия. — Я солгал. На фотографиях… была не Скай. Она никогда не была со мной… близка. Я все подстроил для того, чтобы она исчезла из твоей жизни.
Не Скай?
Люк будто окаменел. Это не может быть правдой. Это было бы слишком… чудовищно! Но тогда зачем бы Роберто заговорил об этом в такую минуту? Зачем признался в таком жестоком обмане, если только не решил исповедаться, чтобы очистить свою совесть?
А если он сказал правду?.. Душу Люка парализовал страх, крепко запертые в тайнике памяти воспоминания вырвались наружу, тени прошлого лишь усилили боль и гнев. Ведь именно из-за этих фотографий он навсегда вычеркнул Скай Самнер из своей жизни. На фотографиях Роберто занимался с ней сексом… Люк собственными глазами видел малиновую родинку на ее бедре, белокурые волосы, разметавшиеся по подушке, а главное, браслет — три кольца белого, желтого и розового золота на ее запястье.
Лицо Скай — невероятно привлекательное, с живыми, искрящимися радостью голубыми глазами, чувственными губами, которые умели улыбаться тысячей разных улыбок, очаровательными ямочками на щеках — не было видно за головой Роберто, который склонился над ней, как будто шепча что-то на ухо… Но Люк ни на миг не усомнился в том, что это Скай. Это были ее волосы, ее длинные, изящные ноги, ее родинка, ее браслет…
Кроме того, Роберто сам подтвердил это. Он первый познакомился со Скай, воинственно заявил он тогда, так почему же он не мог с ней поразвлечься, если она сама этого хотела?
Хотела смеяться с ним, флиртовать… Люк всегда расценивал это просто как взаимную симпатию между ними, даже радовался, что хоть кто-то из его семьи хорошо относится к ней. Он был даже благодарен брату… пока не увидел эти фотографии.
Ослепленному невыносимым зрелищем, ему тогда и в голову не пришло засомневаться. Люк отказался слушать ее объяснения, не поверил, что она потеряла браслет, который потом каким-то чудом нашелся. Он не мог думать о ней иначе, как о ведущей двойную жизнь потаскушке, использующей обоих братьев для своего удовольствия.
— Почему? — хрипло спросил он. — Ведь я любил ее, Роберто.
Он вскочил на ноги, крепко сжимая кулаки, чтобы бурлившая в нем ярость не вырвалась наружу. Если бы его брат не был в таком состоянии, не лежал перед ним такой же белый, как простыня, прикрывавшая его израненное тело…
— Почему?! — выкрикнул он снова, пытаясь осознать услышанное. Как мог брат, которому он так доверял, предать его так жестоко? Он доверял ему больше, чем Скай, потому что это был брат, член семьи. — Что тебе это дало? Разрушив мою любовь к ней…
Нанеся в сердце такую глубокую рану, что я не могу впустить в него никакую другую женщину.
— Отец велел мне сделать это.
Люк не поверил.
— Не может быть!
Сквозь боль в глазах Роберто промелькнула печальная ирония.
— Он уже выбрал для тебя Гайю.
Гайя Луззани… Глядя на нее, Люк ни разу не почувствовал и искорки интереса. На Гайе в конце концов женился Роберто, чем заслужил одобрение отца, поскольку теперь мультимиллионный строительный бизнес семьи Луззани объединился с компанией Перетти. Ирония заключалась в том, что внуки, с таким нетерпением ожидаемые обеими итальянскими семьями, так и не появились. У Гайи было два выкидыша, и если Роберто умрет…
— Я ревновал тебя, Люк. Всегда ревновал. Старший сын. Любимый сын. Я хотел, чтобы отец оценил и меня тоже, поверил в меня…
Люк покачал головой, не зная, что сказать. Его разум был в смятении, попытки сложить элементы головоломки оказывались безуспешными.
— Сейчас это неважно, — только и нашелся он.
Сколько лет прошло! Шесть! И Скай не вернуть. Она даже разговаривать с ним не захочет после того, как он грубо вышвырнул ее из своей жизни, не поверив ни единому ее слову.
Он смотрел на своего брата, который мог умереть в любую минуту. Какой смысл обвинять его в чем-то, тем более если его единственной целью было заслужить одобрение отца? Брату необходим покой перед сложнейшей операцией. Люк собрался с силами и успокоительно произнес:
— Мне жаль, что, будучи старшим сыном, я усложнил твою жизнь, Роберто.
— Это не твоя вина.
Наблюдать за тем, с каким трудом дышит брат, было невыносимо. Сломанные ребра, множественные внутренние повреждения… Автомобильная авария была очень серьезной, и это просто чудо, что Роберто до сих пор жив. И в сознании.
— Я должен сказать…
— Ты сказал уже достаточно, — прервал его Люк, не желая, чтобы брат снова разволновался. — Все нормально, Роберто. Я справлюсь с этим.
— Послушай… — Глаза Роберто взывали к терпению.
Невыносимо было видеть, каких усилий стоило брату каждое слово.
— Скай… была беременна.
— Что? — Люк почувствовал головокружение. Он никогда не думал о такой возможности, ведь она принимала таблетки. Но уверенность в глазах брата заставила Люка спросить:
— Откуда ты знаешь?
— Ее отчим… приходил к отцу… с доказательствами.
— А почему не ко мне?
— Он приходил… за деньгами.
— Он их получил?
— Да. Я не знаю… родила ли Скай… но вполне может быть, что у тебя где-то есть ребенок, Люк. — От боли глаза Роберто наполнились слезами. Он прикрыл глаза, снова собираясь с силами. — А у меня нет. Я никого не оставлю после себя.
— Не сдавайся, Роберто! — приказал Люк. — Не смей сдаваться! Ты же мой брат, черт побери, и мне неважно, что ты сделал или не сделал.
На губах Роберто промелькнула слабая улыбка.
— Мне нравилось… когда мы были детьми… Ты всегда был лидером, Люк.
— Мы тогда здорово веселились вместе, — хрипло ответил Люк.
— Прости… за то, что потом… веселье ушло…
— Оно еще может вернуться, Роберто, — пообещал Люк, услышав обреченность в голосе брата. Он схватил его за руку, стремясь передать свою жизненную силу этому израненному, изломанному телу. — Ты выдержишь операцию! Я не позволю тебе умереть.
В ответ Роберто снова слабо улыбнулся.
В этот момент в палату вошли санитары, чтобы отвезти Роберто в операционную. Люк смотрел вслед удаляющейся каталке и не мог произнести ни слова, хотя хотел сказать еще так много. Последние слова произнес Роберто:
— Найди… Скай.
Глава 2
Скай нравилась эта прогулка, когда она забирала своего пятилетнего сына из школы, и они вместе шли пешком домой. Мэтт без умолку рассказывал свои новости: что они делали в классе, за что его похвалила учительница, в какие игры он играл со своими новыми друзьями. Сегодня его просто распирало от гордости из-за того, что учительница похвалила его умение бегло читать.
— А о чем была история, которую ты прочел? — спросила Скай.
— О кролике. Его звали Джек и…
Скай улыбалась, пока он в подробностях пересказывал ей историю кролика Джека. Мэтт был очень умным и смышленым для своих лет. Прошел уже месяц, как он поступил в школу, — никаких слез, никаких жалоб на то, что ему приходится на целый день расставаться с мамой. В его живых синих глазах читалось радостное нетерпение, когда он каждое утро прощался с ней, готовый окунуться в новый для него мир взрослой школьной жизни.
Скай подумала о том, как тяжело быть одинокой матерью, когда некому дать тебе совет или просто выслушать. Впрочем, пока Мэтт воспринимал их ситуацию спокойно, лишь изредка докучая ей, когда она слишком долго была занята с клиентами. Но теперь, когда он познакомился с ребятами из нормальных семей… Что ответить ему, если он спросит об отце? А этот вопрос он обязательно задаст рано или поздно.
Они так долго были только вдвоем. Мэтт не помнил своей бабушки. Когда ему было всего полтора года, Скай осталась с ребенком одна — ни дядюшек, ни тетушек и она была единственным ребенком. Все совпало — ее беременность, рождение ребенка, забота о тяжело больной матери… Как-то незаметно растерялись все друзья. Затем она организовала свой бизнес, и стало совсем недосуг заводить новые знакомства.
Если бы она ходила на работу… но ей не хотелось оставлять сына на попечение няни или отдавать его в детский сад. Скай предпочла работать на дому, и это была очень однообразная, очень одинокая жизнь.
Они завернули за угол, и уже был виден их дом, когда Мэтт внезапно замолчал, а потом восторженно воскликнул:
— Посмотри на эту красную машину, мам!
Она уже и сама увидела ее. Красный «феррари»… Она не могла ошибиться в марке, потому что слишком хорошо помнила, как точно в такой же машине ездила с Люком Перетти. Это было как удар в сердце, всколыхнувший все ее болезненные воспоминания.
— А мы можем купить такую машину? — спросил Мэтт, благоговейно разглядывая красную красавицу.
— Нам не нужна машина, Мэтт.
Не столько не нужна, сколько они не могут себе этого позволить. Арендная плата за их маленький коттедж с двумя спальнями съедала большую часть ее дохода, хотя она и была относительно невысокой из-за того, что неподалеку находился аэропорт Маскот. Все, что ей удавалось сэкономить, она откладывала.
Интересно, что такая дорогая машина делает на их улице?
— Другие мамы забирают ребят из школы на машинах, — заметил Мэтт.
Скай грустно улыбнулась этому справедливому замечанию. Итак, сравнения начались. Она попыталась объяснить ему ситуацию с позитивной точки зрения:
— Думаю, просто эти ребята живут далеко от школы, Мэтт. Нам повезло, что мы можем каждый день пешком ходить под солнышком…
— А если дождь?
— Мне казалось, тебе нравятся твои желтые резиновые сапоги.
— Да, но…
— В них можно шлепать прямо по лужам.
— Да, но… — он не отводил глаз от красного «феррари», — мне очень нравится эта машина.
Скай снова посмотрела на этот объект мальчишеского соблазна и застыла в шоке. Ноги отказались ей повиноваться, сердце замерло, а живот скрутило в тугой узел. Водительская дверца открылась, и мужчина… нет, этого не может быть!
Мужчина повернул голову и посмотрел прямо на них. Она не ошиблась, это был Люк Перетти. Она бы ни с кем не спутала это красивое и мужественное лицо с темными глазами в ореоле густых длинных ресниц, черные густые волосы с непослушным завитком на правом виске. Как у Мэтта.
Мэтт!
Шок сменился паникой. Как Люк узнал, что она сохранила ребенка, а не сделала аборт на те деньги, которые ей были даны? Но зачем искать ребенка, который, по мнению Люка, мог быть не его? И даже не Роберто, раз он считал ее шлюхой, прыгающей из постели в постель.
Скай подумала, что сама она выглядит не лучшим образом — волосы заплетены в косу, никакой косметики, кроме бледно-розового блеска на губах, белые хлопковые слаксы и футболка, в которой она обычно работает. В конце концов, он может ее не узнать или появился на их улице совсем по другой причине, а не потому, что здесь живет она.
— Мамочка?
Скай оторвала взгляд от Люка и посмотрела вниз на сына.
— Да, милый?
— Почему мы остановились?
Потому что я окаменела от страха.
— Потому что я только что вспомнила, что кое-что забыла сделать.
— Что?
— Неважно. Сделаю завтра. — Она медлила, отчаянно моля, чтобы Люк Перетти каким-нибудь чудом исчез, избавив ее от этого мучительного страха.
— Тогда идем скорее. — Он схватил ее за руку и потащил вперед.
Автоматически переставляя ноги, Скай не спускала глаз с Люка. Ситуация стала еще хуже — он пересек улицу и шел к ним. Если бы Мэтт не тащил ее за руку, она, скорее всего, снова замерла бы на месте.
Встречи лицом к лицу не избежать. С самого начала было ясно, что Люк приехал к ней. Он остановился у ворот их коттеджа, поджидая, пока они подойдут. Его взгляд не отрывался от Мэтта.
Ищет сходство, подумала Скай. От панического страха у нее закружилась голова. Семья Перетти очень богатая и могущественная. Вдруг Люк решит забрать у нее сына? Помоги ей Господь, она на своей шкуре испытала их грязные игры. Они нашли похожую на нее женщину, украли, а потом подложили обратно ее браслет… А Люк всему поверил, обвинил ее в неверности и навсегда выбросил из своей жизни.
Безжалостные и жестокие люди. Судьбы других людей они в расчет не принимают.
Скай напомнила себе, что Люк не может быть уверен в том, что Мэтт — его сын. Да, у него оливковая кожа, темные волосы и длинные, густые ресницы, но у него ее синие глаза, ее рот и ее характер. Люку придется сделать тест на ДНК, чтобы быть уверенным в отцовстве. Может ли она воспротивиться этому? Отказаться?
— Ты знаешь дядю, который стоит прямо у наших ворот, мама?
Какой смысл отрицать это? Люк наверняка, обратится к ней по имени.
— Да, знаю, Мэтт.
— Могу я попросить, чтобы он прокатил меня в своей красной машине?
— Нет! — Вулкан страха выплеснул из нее это слово. Она снова остановилась и присела, чтобы смотреть сыну прямо в глаза.
— Ты никогда не должен садиться в эту машину. Никогда и никуда не должен ходить с этим дядей. Слышишь, Мэтт?
— Это плохой человек? — Голос мальчика задрожал.
Что ответить ему? Плохой ли Люк человек? Когда-то она любила его, любила страстной и всепоглощающей любовью, и то, что произошло, едва не убило ее. Но даже сейчас она не могла бы однозначно ответить, плохой ли он человек?
— Ты просто никуда не должен ходить с ним, если только я не разрешу. Как бы тебе этого ни хотелось, Мэтт. Обещаешь? — В волнении она крепко сжала его руку.
— Обещаю, — испуганно ответил Мэтт.
— Теперь я дам тебе ключ, и когда мы подойдем к воротам, ты быстро войдешь во двор, а затем в дом и будешь ждать меня там. Съешь печенье и выпей молока. Хорошо?
— Ты собираешься разговаривать с ним?
— Да. Я должна с ним поговорить. Он не уйдет, пока я этого не сделаю.
Мэтт нахмурился и посмотрел на Люка.
— Он большой. Может, мне набрать 911 и позвать на помощь?
Скай сама научила его этому. Это была вынужденная мера предосторожности, поскольку она была единственным взрослым человеком в доме и случись что с ней… Скай постаралась успокоиться, понимая, что Мэтту передается ее страх.
— Нет, в этом нет необходимости, — заверила она мальчика. — Это займет всего несколько минут. — Она вложила в ладошку сына ключ от дома и сжала руку. — Сделай так, как я сказала, ладно?
Мэтт сосредоточенно кивнул.
Скай выпрямилась, взяла сына за руку и решительно направилась к дому.
Люк перевел взгляд с Мэтта на нее, тяжелый обжигающий взгляд, от которого ее пульс участился, и каждый нерв в теле завибрировал. Скай вздернула подбородок, демонстрируя, что ни его сила, ни красота, ни властность больше на нее не действуют. Давно минуло то время, когда она самозабвенно отдалась страсти и попала в ловушку его многочисленных достоинств.
Мэтту он показался просто большим, а Скай видела перед собой высокого, широкоплечего, узкобедрого, мускулистого мужчину, чья мужественная красота непроизвольно приковывала женские взоры. Люк выглядел очень сексуально в любой одежде, а уж без нее…
Сейчас Люк был одет в черные джинсы, несомненно, от какого-нибудь известного дизайнера. Черная спортивная рубашка обтягивала его широкую грудь, позволяя увидеть мускулистые предплечья.
— Могу я поговорить с тобой, Скай? — В его голосе ей послышались просительные нотки, но его низкий бархатистый тембр немедленно пробудил болезненные воспоминания. Как этот голос убеждал ее в любви, нашептывал нежные и страстные слова в постели… Скай почувствовала, как румянец покрывает ее лицо и шею при воспоминании о том, как он касался ее, целовал…
Она остановилась на безопасном расстоянии, в метре от него, с вызовом глядя прямо ему в лицо.
— Отойди, пожалуйста, от калитки. Я уделю тебе несколько минут, но мой сын должен пойти в дом.
Люк открыл калитку, пропуская Мэтта, и отступил.
— Я бы хотел, чтобы ты нас познакомила, — сказал он, с улыбкой глядя сверху вниз на мальчика, который мог быть его сыном, и на всякий случай распространяя свое пресловутое итальянское обаяние.
От страха у Скай окаменел позвоночник.
— Это — мой сын. — Она выпустила руку Мэтта из своей и подтолкнула вперед. — Беги и сделай так, как я сказала.
Мэтт послушался и юркнул в калитку, но потом остановился, обернулся и с вызовом посмотрел на Люка Перетти.
— Не обижайте мою маму!
Люк покачал головой, на его лице отразилась боль.
— Я пришел не для того, чтобы обидеть ее. Просто поговорить, — мягко ответил он.
Мэтт еще несколько секунд смотрел на него, затем неуверенно взглянул на Скай, которая махнула в сторону дома. К ее огромному облегчению, Мэтт побежал по дорожке, открыл дверь и вошел в дом. Только убедившись, что он все сделал, как она сказала, Скай перевела взгляд на мужчину, который не имел никакого права находиться здесь. Морального права. И он должен это знать!
— Что тебе нужно? — резко спросила она, ненавидя его за то, что он сделал с ней, за то, что делает сейчас, ворвавшись в их жизни.
— Он и мой сын, Скай, — заметил Люк без тени сомнения.
— Нет, не твой, — горячо возразила Скай, стремясь посеять сомнения, чтобы он поскорее ушел.
— Я видел копию свидетельства о рождении, — возразил Люк. — Уже сама дата…
— Там не указан отец. Я написала, что он неизвестен. Ведь я потаскушка, прыгающая из постели в постель, помнишь?
Люк вздрогнул, как будто она ударила его.
— Я тогда ошибся.
Скай насмешливо приподняла бровь.
— Поздновато менять мнение, тебе не кажется?
— Мне очень жаль. Я должен был поверить тебе, Скай. На фотографии была не ты. Теперь я это знаю.
Скай отвела взгляд, не в силах вынести извиняющегося выражения его глаз. Ведь его слова ничего не меняли. Они ничего не значат по сравнению с той глубокой, горькой обидой, которую он причинил ей. И это запоздалое извинение не смягчит ее сердца.
Восстановив барьеры, призванные защитить ее от его обаяния и привлекательности, Скай снова посмотрела Люку прямо в лицо.
— Откуда такая уверенность? — насмешливо спросила она. — Ведь звездой на этих фотографиях был твой брат. И не ему ли ты безоговорочно поверил в первую очередь?
На лице Люка резко очертились скулы.
— Мой брат… умер. Месяц назад.
Роберто мертв? Такой молодой?
Шок от этих слов заставил Скай забыть о своем желании как можно быстрее избавиться от Люка. Перед ее мысленным взором встал образ Роберто Перетти — грива вьющихся черных волос, насмешливые глаза, дразнящая улыбка. Роберто был не таким высоким, как старший брат, и не так мускулист, но бьющая через край энергия и живость делали его очень привлекательным. Настоящим плейбоем. Он нравился Скай, она с удовольствием смеялась его шуткам, но ничего подобного тому, что она испытывала к Люку, к Роберто она не чувствовала. Но все это было до того, как она увидела эти ужасные фотографии. Вспомнив о фотографиях, Скай вернулась к реальности.
— Сочувствую твоей потере, Люк, — натянуто сказала она. — Но это не имеет ко мне никакого отношения.
— Его последние слова были о тебе, Скай, — тихо произнес Люк.
Итак, Роберто признался в обмане, и Люк не мог не поверить предсмертным словам брата.
— Это не имеет значения, — сквозь стиснутые зубы произнесла Скай.
— Имеет для меня.
— Это твое дело. Ты давно перестал что-либо значить для меня.
Люк резко втянул воздух и кивнул.
— Что ж, достаточно честно. Но я хочу, чтобы ты знала, что факт твоей беременности скрывался от меня. Я узнал об этом от Роберто перед самой его смертью. И ребенок имеет значение. Наш ребенок, Скай.
— Нет, мой!
Все в Скай взбунтовалось против такого посягательства. Это она выносила и дала жизнь Мэтту, в то время как семья Перетти…
— И тест ДНК наверняка подтвердит это… — услышала она.
— Ты разговаривал со своим отцом об этом? — резко перебила его Скай. Ей было необходимо знать, действует ли Люк по собственной инициативе или по наущению могущественного и властного Маурицио Перетти. Отец Люка представлял реальную угрозу, но если Люк действует по собственному почину…
— Это мое личное дело, — коротко ответил он.
— Он сделал это дело и своим тоже, — заметила Скай. — Он заплатил мне тысячу долларов, чтобы я сделала аборт. Твоего ребенка он убил, Люк.
— Нет! — Люк затряс головой. — Он не мог поступить так. Он никогда бы так не поступил.
— Но он именно так и поступил. Не думаю, что тебе стоит затевать дело об установлении отцовства спустя шесть лет. Мой сын — это только мой сын. И это был мой выбор оставить его.
— Скай… — В глазах Люка было страдание. — Я не имею ко всему этому никакого отношения.
Скай почувствовала, как ее сердце снова ожесточилось.
— Имеешь, Люк. Ты не поверил мне, но безоговорочно поверил своей семье. Возвращайся к ним и той жизни, которую они для тебя спланировали. Здесь ты никому не нужен.
Калитка оставалась открытой, а Люк явно пребывал в шоке от всего услышанного.
Скай подумала, что в таком состоянии он не сделает попытки остановить ее, и не ошиблась. Обойдя Люка, она вошла в калитку, заперла ее за собой и, ни разу не оглянувшись, пошла по дорожке к крыльцу. Она ожидала, что Люк окликнет ее или пойдет вслед за ней, но он не сделал ни того, ни другого. Войдя в дом, Скай закрыла дверь, отсекая от себя мужчину, который не должен был снова появляться в ее жизни.
Это было нечестно. Неправильно. Люк Перетти не принесет ей ничего, кроме горя.
Глава 3
По дороге к дому родителей Люк кипел от гнева. Пять лет назад отец заплатил за этот особняк в неоготическом стиле двадцать миллионов долларов, а сегодня он вполне мог продать его за тридцать.
Двадцать миллионов за дом и тысячу, чтобы избавиться от внука!
Частный детектив, нанятый Люком, нашел Скай и ее сына живущими в дешевом арендованном коттедже в Брайтон-Ле-Сэндз. Она даже не закончила курсы физиотерапевтов и работала массажисткой, чтобы свести концы с концами. Ни машины. Ни счета в банке.
Люк допускал, что Скай могла просто порвать отцовский чек, не желая ничего брать от людей, отнесшихся к ней как к шлюхе. Ее поведение сегодня днем было преисполнено холодной гордости, и она отвергла все, что он пытался предложить. Их сын по праву был ее сыном. Только ее. Проданным ей за тысячу долларов — презренных тысячу долларов!
Люк все никак не мог поверить, что его отец мог дать денег на аборт. Такой поступок противоречил его итальянскому происхождению, а Маурицио Перетти был истинным итальянцем. Он мог хотеть, чтобы нежеланный внук исчез, тем более, если это шло вразрез с его планом объединиться с семьей Луззани, но настаивать на аборте?!
Нет.
И теперь он потерял Скай, безвозвратно потерял пять лет жизни своего сына, и все потому, что поверил не ей, а своей семье. Но на этот раз он не повторит ошибки. И отец ответит ему за то, что он сделал. Или не сделал. И тогда все куски головоломки встанут на место.
Люк резко затормозил перед входом в огромный дом из песчаника. Сорок пять комнат, иронично подумал он. Более чем достаточно для огромной семьи, но теперь в доме жили только отец с матерью — Роберто умер, а его бездетная вдова вернулась в родительский дом. Детские комнаты так и остались пустыми. Как и большинство других в этом большом, холодном доме.
Люк физически ощущал эту гулкую пустоту, проходя через огромный холл в гостиную, где любила находиться его мать. Она, как всегда, сидела в своем любимом кресле, одетая во все черное, топя свое горе в очередной порции алкоголя и бездумно глядя на экран телевизора.
— Где отец, мама? — спросил Люк с порога.
Она даже не повернула головы. Ровным, безжизненным голосом, которым теперь разговаривала, она ответила:
— В библиотеке.
Никакого интереса к нему, как, впрочем, вообще ни к чему. Она всегда жила спокойной обеспеченной жизнью, но, как оказалось, никакое богатство не в силах защитить от внезапной смерти или дать желанных внуков.
Люк не стал задерживаться в гостиной и поспешил в библиотеку, чтобы решить вопрос, который представлялся ему сейчас первостепенно важным. Кроме того, он хорошо помнил, что его мать тоже не жаловала Скай. Интересно, она тоже участвовала в заговоре? Люк стиснул зубы, чтобы сдержать очередной приступ гнева, кипевшего в нем.
Махинации, которые провернула за его спиной его собственная семья, повергли его в такую ярость, что он не знал, сможет ли теперь вообще общаться с собственными родителями. В глазах Скай его семья была врагом, поэтому она так решительно отказывалась от любого его участия в жизни сына. И у нее были все основания думать так.
Люк ворвался в библиотеку без традиционного вежливого стука. Отец восседал в своем любимом кресле из красного дерева и печатал что-то в ноутбуке, с которым никогда не расставался. Наверняка чтобы в любой момент можно было проверить, на сколько приумножилось его богатство, цинично подумал Люк.
А ведь он всегда восхищался своим отцом! Удачливый и предприимчивый, тот всегда знал, чего хочет, и добивался поставленной цели, используя все средства. У Маурицио Перетти было очень много высокопоставленных друзей, которые оказывали услуги ему, а он — им. При этом всех их привлекало не столько богатство Перетти, сколько деловая проницательность и харизматическая личность Маурицио, его несомненные задатки лидера, ум, который светился в живых темных глазах. Высокий, сохранивший прекрасную фигуру, с гривой густых седых волос, орлиным носом он, безусловно, не мог не производить впечатления.
Отец поднял голову, на его лице отразились удивление и радость.
— Лючиано! Как хорошо, что ты зашел! Ты уже видел мать?
Как всегда, семья — прежде всего. Что ж, он даст отцу и семью, и внука. В несколько широких шагов Люк пересек комнату и положил перед отцом конверт.
— Кое-что требует твоего немедленного внимания, отец, — решительно сказал он.
Отец нахмурился — такая неуважительная манера была не в характере Люка.
— Что это? — резко спросил он.
— Фотографии. Ты помнишь снимки, которые предъявил мне шесть лет назад?
Морщины на лбу Маурицио стали глубже.
— А зачем ты их хранил?
— Я не хранил. Это совсем новые фотографии, папа.
— Я не понимаю.
— Поймешь. А поскольку ты не спешишь взглянуть на них, позволь тебе помочь. — Люк взял конверт, извлек фотографии и одну за другой стал класть их на стол перед отцом.
— Это Скай Самнер с моим сыном, — с еле сдерживаемыми горечью и яростью сказал Люк. — Мой сын в этом году пошел в школу. Сын, первые пять лет жизни которого я пропустил, поскольку не знал о его существовании. Взгляни на него, отец!
В ответ на этот яростный призыв Маурицио бросил быстрый взгляд на фотографии. Лицо его оставалось бесстрастным.
— А почему ты решил, что это твой сын?
Люк сделал предупреждающий жест.
— Даже не начинай этот разговор! Перед смертью Роберто признался в вашем заговоре против Скай. Он же рассказал мне о ее беременности и о том, что ты дал ей денег. И не смей отрицать!
Губы отца сжались в тонкую линию. Он откинулся на спинку кресла и смотрел на Люка, прищурив глаза. Хорошо зная отца, Люк понимал, что тот пытается выйти из сложившейся ситуации с наименьшими потерями.
— Уверен, что, оглядываясь назад, ты и сам понял, что она была бы неподходящей женой для тебя, — заметил Маурицио без уверток.
— Речь сейчас не об этом, — предостерегающе сказал Люк. Взгляд его стал стальным. — Ты уже потерял одного сына, сейчас ты рискуешь потерять и второго.
— Я сделал то, что посчитал для тебя лучшим, Лючиано. — Отец постарался придать своему голосу мягкости. — Ты был слеп, потерял голову…
— Отец, я здесь для того, чтобы дать тебе один-единственный шанс, — Люк предупреждающе поднял указательный палец, — шанс опровергнуть слова Скай о том, что ты дал ей тысячу долларов на аборт.
— Это ложь! — Маурицио вскочил на ноги. — Видишь, эта хитрая маленькая сучка хочет настроить тебя против меня! Я заплатил сто тысяч долларов и пообещал дать еще денег, когда потребуется!
— Тогда где эти деньги? Почему она ими не воспользовалась? — спросил Люк. — Почему она живет на грани нищеты?
— Она наверняка припрятала их.
— Нет. В этом можешь мне поверить. Я провел тщательное расследование. У нее нет денег! Вообще! Ей никто не помогает, не оказывает никакой поддержки. Ее отчим исчез, когда она была беременна, мать умерла от рака, когда ребенку было всего полтора года. У нее не осталось ничего, кроме старой мебели, но она выжила вместе с моим сыном, делая на дому лечебный массаж.
— Массаж, — презрительно фыркнул Маурицио, давая понять, что он думает об этой профессии.
Люк сжал кулаки, едва сдержавшись, чтобы не ударить отца.
— Лечебный массаж, — процедил Люк сквозь зубы. — Она училась в университете на курсах физиотерапии, которые не окончила — не смогла окончить. Так что, отец, факты против тебя. Ты ничего ей не заплатил, кроме тысячи долларов на то, чтобы она избавилась от твоего внука.
Лицо отца приняло выражение оскорбленной гордости.
— Ты сомневаешься в моих словах?
— У меня есть все причины сомневаться в любом твоем слове, если оно касается Скай Самнер.
Отец надменно вздернул подбородок.
— Я могу доказать, что дал эти деньги. И обещал дать еще.
— Докажи!
— Бумаги у моего адвоката.
— Звони ему. Скажи, чтобы немедленно принес эти бумаги сюда. Покажи их мне, прежде чем начнешь плести еще какую-нибудь интригу за моей спиной.
На несколько мгновений установилась тишина.
Затем Маурицио, видимо, осознал, что на кону стоят его взаимоотношения с сыном, и поднял трубку.
— Джон, прости за поздний звонок, но у меня безотлагательное дело. Мне срочно нужны все бумаги по Скай Самнер. Не мог бы ты привезти мне их домой прямо сейчас.
Даже когда разговор закончился, Люк не обернулся. Ему нечего было сказать отцу, тем более что его внутреннее напряжение после встречи со Скай не снижалось, а нарастало. Увидеть ее после всех этих лет, находиться на расстоянии вытянутой руки… Нет, он хотел не только сына. Он хотел Скай. Он никогда не переставал желать ее.
— Я основал трастовый фонд на содержание и образование ребенка, — донесся до Люка голос отца.
Если это так, тогда никакого разговора об аборте не было? Во всяком случае, отец не наставал на этом. Но и не верить Скай Люк не мог. Тогда кто говорил об аборте? Может быть, кто-нибудь из подчиненных отца проявил ненужное рвение?
— Все, что от нее требовалось, — написать заявление.
Люк чувствовал, что отец раздражен тем, что ему приходится оправдываться.
— Тогда почему она этого не сделала? — спросил Люк, даже не оглянувшись.
Ответа не последовало. А вывод напрашивался один — Скай не знала о существовании трастового фонда.
Люк услышал, как отец забарабанил пальцами по столу, а потом перешел в контрнаступление:
— Я имел дело с ее отчимом. Ты говоришь, что он сбежал еще до рождения ребенка, значит, он мог забрать деньги и ничего не сказать о трастовом фонде…
— Тогда ты допустил огромную ошибку, доверившись ему, — заметил Люк. — И не проверив, что случилось с моим ребенком.
— Люк…
— Давай дождемся адвоката. — Полуобернувшись, Люк долгим взглядом посмотрел на человека, столь бесцеремонно вмешавшегося в его судьбу. — И тогда посмотрим, сможем ли мы восстановить наши отношения.
— Ты — мой сын. И все, что я сделал, я сделал ради…
— Только не говори, что ради меня. Ты не думал ни обо мне, ни о Скай, ни о нашем ребенке. Ты думал о том, чего хочешь сам и что нужно тебе. Вот когда ты подумаешь о том, что нужно мне…
— Я позвонил Джону и попросил его привезти бумаги.
— Это только первый шаг.
Отец надменно вскинул подбородок.
— А какой же второй?
— Ты пересмотришь свое отношение к Скай Самнер, иначе я уйду и никогда не вернусь.
— А третий?
— Третий — ты согласишься с ее присутствием в моей жизни. Ее и нашего сына. И никаких интриг за моей спиной. Поверь, я сразу узнаю, если ты еще раз решишься вбить между нами клин.
— Если ты хочешь участвовать в жизни мальчика…
— Не мальчика. Я сделаю все, чтобы заставить Скай Самнер стать моей женой.
Отец не смог скрыть шока.
— Уверен, что в этом нет необходимости. Я еще понимаю насчет мальчика…
Люк сделал несколько стремительных шагов по направлению к отцу. Его кулак с грохотом опустился на стол, заставив Маурицио резко отпрянуть в своем кресле.
— Запомни! Скай Самнер станет моей женой, потому что я этого хочу!
Глава 4
Ее жизнь изменилась бесповоротно, подумала Скай.
Она согласилась на встречу с Люком после того, как адвокат показал ей все бумаги, а частный детектив представил отчет о ее отчиме. Скай снова подумала о том, насколько могущественна семья Перетти и что их конечная цель — Мэтт.
Спустя две недели после первой встречи с Люком Скай узнала, что он вступил в конфронтацию с отцом и выяснил, как подло обманул ее отчим. Но это не могло изменить того, как семейка Перетти поступила с ней.
Скай бросила взгляд па часы и встрепенулась — половина десятого. Ей пора.
Взглянув на себя в зеркало, она увидела, что помада стерлась с губ, видимо, когда она нервно закусывала их, предаваясь своим невеселым размышлениям. Поднося помаду к губам, Скай заметила, что ее рука дрожит. Глупо волноваться из-за внешности, урезонила она себя, хотя мать Люка наверняка неодобрительно хмыкнула бы при виде ее дешевого летнего сарафана. Впрочем, ей предстоит встреча не с матерью Люка, которую она, скорее всего, никогда в жизни больше не увидит, а с самим Люком. Была рекордно жаркая для Австралии погода, а Скай предстояла получасовая прогулка пешком, и ей, как бы там ни было, не хотелось предстать перед Люком распаренной и вспотевшей.
Собрав волосы в узел на затылке, Скай водрузила на голову широкополую соломенную шляпу, скользнула в разношенные сандалии, взяла солнцезащитные очки и сумочку и вышла из дома. Она не могла унять волнения из-за того, что ей предстояла встреча с мужчиной, который теперь точно знал, что он — отец ее сына.
Хорошо, что он хотя бы не стал настаивать, чтобы она привела с собой Мэтта. Впрочем, адвокат, через которого была передана просьба о встрече, был очень любезен и ни на чем не настаивал, оставив выбор места и времени за ней.
Что ж, встреча была необходима, учитывая, как поступил ее отчим, который даже подпись ее подделал, чтобы выманить у Перетти побольше денег, спекулируя ее беременностью.
Сто тысяч долларов!
Эта сумма до сих пор повергала ее в шок.
А чек, который Люк выписал, чтобы компенсировать украденное, грозил прожечь дырку в ее сумке. Он был приложен к остальным бумагам, которые адвокат принес ей, но Скай точно знала, что не возьмет этот чек. Во-первых, деньги были украдены ее отчимом, а не Люком. Во-вторых, она не хотела попасть в зависимость от этих денег. Чтобы вернуть чек, личная встреча с Люком была самым подходящим случаем. Она даст понять, что ей никогда не были и сейчас не нужны его деньги. И трастовый фонд она тоже не использует, поскольку это грозило бы привязать Мэтта к семье Перетти, а это не самая лучшая родственная связь, которой она хотела бы для своего ребенка. Грязные деньги.
Лучше быть ничего не должной семье Перетти. Она в состоянии вырастить сына самостоятельно.
Скай повторяла это себе в ритме шагов, которые приближали ее к месту встречи — парку на набережной рядом с гостиницей «Новотель». Она специально выбрала такое людное место и ранний час — десять утра, чтобы чувствовать себя в большей безопасности наедине с Люком.
Она сразу заметила Люка, сидевшего на скамейке под одной из норфолкских сосен, растущих вдоль берега. Он смотрел куда-то в сторону аэропорта Маскот, где поминутно взлетали и приземлялись огромные лайнеры. Одну руку он небрежно положил на спинку скамейки, что придавало ему расслабленный вид.
Скай же, наоборот, с каждой минутой чувствовала себя все нервознее. Она была даже вынуждена остановиться на минуту, чтобы сделать несколько глубоких вдохов и хоть немного успокоиться. Она должна предстать перед ним холодной и уверенной в себе, а не испуганной и смущенной, каковой чувствовала себя на самом деле. И неважно, что Люк по-прежнему казался ей самым привлекательным мужчиной на земле и все еще притягивал ее физически. Люк Перетти и все связанное с ним навсегда вычеркнуто из ее жизни. С этой мыслью она решительно продолжила свой путь.
Он перевел на нее взгляд сразу, как только она ступила на дорожку, ведущую к скамейке. Люк стремительно поднялся и стоя наблюдал за ее приближением.
Скай похвалила себя за то, что предусмотрительно надела темные очки. Они не только позволяли ей скрыть собственные чувства, но и в свою очередь рассмотреть Люка. Он был одет очень просто — в бежевые слаксы и трикотажную бело-бежевую рубашку-поло, но все это, безусловно, было высшего качества и очень дорогое. Губы Люка растянулись в чувственной улыбке, немедленно заставив ее почувствовать, как много открывает взгляду ее летний сарафан.
Разве может такое быть, чтобы он все еще находил ее привлекательной и желанной?
При этой мысли у Скай мучительно свело живот, а пульс зачастил.
— Рад снова видеть тебя, Скай, — с искренней улыбкой приветствовал ее Люк.
Скай немедленно насторожилась. Не хочет ли он таким образом притупить ее бдительность и сделать сговорчивее? Неужели он думает, что она может забыть, как он обошелся с ней? Вышвырнул из своей жизни в тот самый день, когда она собиралась сказать ему, что беременна?
— Не могу ответить тебе тем же, Люк. Я пришла только для того, чтобы вернуть тебе чек. Передать тебе его лично в руки, чтобы больше не возникло никаких… недоразумений.
Она стала нервно дергать молнию на сумке, стремясь поскорее избавиться от бремени денег Перетти.
— Скай, это деньги за те пять лет, что ты растила ребенка одна, — возразил Люк. — Любой суд присудил бы их тебе без колебания.
— Они мне не нужны, и я ни о чем не просила. Я не знала, что отчим обращался к твоей семье, пока он не принес ту тысячу долларов на… на…
— Да, это было очень хитро с его стороны — дать тебе достаточно большую сумму, чтобы убедить в том, что Перетти настаивают на аборте. Кроме того, тогда бы и его жульничество могло остаться нераскрытым — нет ребенка, а значит, нет и никаких связей с нашей семьей.
— Люк, ты мне веришь? — Она на миг прекратила дергать заевшую молнию.
— Абсолютно, — прозвучал быстрый и решительный ответ.
От его ответа Скай пришла в смятение. Если бы только он поверил ей тогда…
— Совершенно очевидно, что твой отчим увидел в этой ситуации для себя большую выгоду и не преминул воспользоваться ею, — продолжил Люк, напомнив Скай, какую большую работу по расследованию этой ситуации он проделал.
Но его нынешнее доверие уже ничего не значит!
Очень легко поверить документам частного детектива, в которых была точно указана дата, когда ее отчим покинул Сидней и вылетел в Квинсленд, на Золотой Берег — всемирно известный курорт для богатых. Детектив также выяснил, что на тот момент счет ее отчима в банке составлял не просто ноль, а что он по уши увяз в долгах и растратил деньги компании, в которой работал.
— По меньшей мере, он мне не родной отец, — колко заметила Скай. — И я не обязана жить с ним, как ты — со своим отцом.
Маурицио Перетти тоже подлый обманщик! Он скрыл от Люка правду о ее беременности, и его выгода заключалась в том, чтобы женить сына на подходящей женщине.
Скай снова начала дергать замок, решив, что глупо так реагировать на каждое слово Люка. Наверняка все эти годы он встречался именно с такими подходящими женщинами, которые вписались бы в его семью и устроили бы его отца.
— Я прямо высказал отцу все, что думаю о его поведении, — резко ответил Люк. — И он знает, чем ему грозит еще хотя бы одна попытка вмешаться в нашу жизнь.
— Я не хочу, чтобы ты, он или люди, работающие на вас, вмешивались в мою жизнь, — горячо произнесла Скай, открыв наконец сумку. Она выхватила чек и протянула его Люку. — Возьми назад свои поганые деньги. Ни я, ни Мэтт не продаемся!
Люк покачал головой и не взял чек.
— Я не собираюсь покупать тебя, Скай. Это просто мой вклад как отца… во всяком случае, финансовый… в воспитание сына.
— Я как-то обходилась все эти годы и предпочла бы так жить и впредь.
— Это неправильно, что тебе приходилось со всем справляться одной, — возразил Люк.
— Ты думаешь, что своими деньгами ты все расставишь по своим местам, и все пойдет правильно? — с горькой иронией спросила Скай.
— Я просто могу помочь.
— Нет. Мы принадлежим разным мирам, а Мэтт — принадлежит моему миру. И не надо сбивать его с толку своими деньгами и возможностями, которых у меня нет и не будет, Люк. Пожалуйста, забери свои деньги.
Он снова отрицательно покачал головой.
Рассерженная его отказом и ненавидя саму ту баснословную сумму, обозначенную в проклятом чеке, Скай порвала чек и выбросила обрывки в Урну.
— Деньги развращают, — сказала она, брезгливо отряхивая руки. — И мы оба знаем это не понаслышке, правда, Люк?
— Могут, но не должны, — спокойно возразил Люк. — Они могут принести и пользу, послужить на благое дело.
— В любом случае я обойдусь без них. И я уже доказала это. Мэтт счастливый, здоровый ребенок, и ему не нужно…
— Скай, сейчас ты думаешь не о Мэтте, — прервал ее Люк. По его тону Скай поняла, что он готовится перейти в атаку. — Сейчас ты все делаешь ради себя, поступаешь так, как нужно тебе.
— Я — его мать. — Скай решила пустить в ход свое главное оружие — близость, которая была у нее с сыном и которой не было у Люка. — Я знаю, что для него лучше.
— Как знал мой отец, что лучше для меня? — За насмешкой в голосе Люка послышалась горечь.
Это был вызов, и Скай не сразу нашлась, что ответить. Да, она действовала импульсивно, исходя из собственного опыта общения с семьей Перетти, и не хотела, чтобы у Мэтта было что-то общее с этими людьми… Но правильно ли это по отношению к Мэтту? Так ли неправ Люк? Не руководит ли ею страх потерять контроль над ситуацией?
— Можешь ли ты по прошествии шести лет сказать, что твой отец был так уж неправ, вмешавшись в эту… ситуацию?
— Могу, — без тени колебания ответил Люк. — Я потерял тебя. Потерял пять лет жизни моего сына.
— Но ты наверняка встречал много женщин, в большей степени подходящих твоей семье…
— О, да. Их прошло мимо меня великое множество, но ни на одной из них я не захотел жениться.
— Почему?
— Потому что с ними я не чувствовал того, что чувствовал с тобой, Скай.
— Все прошло, Люк, — быстро сказала Скай, боясь, что он почувствует ее уязвимость, почувствует, что ее влечет к нему, хотя все чувства давно должны были умереть… Но не умерли.
Люк не ответил. Он просто смотрел на нее, и от этого взгляда и собственной лжи по ее коже бежали мурашки. Но она не возьмет своих слов обратно. Разве может она когда-нибудь снова вверить свое сердце этому мужчине?
— Да, то, что когда-то было между нами, ушло, — согласился он с горечью. — И в этом моя вина — я поверил Роберто, а не тебе. Да, мы живем в разных мирах, и это тоже сыграло свою роль. Но ты должна была еще раз попытаться поговорить со мной.
Нет, она не смогла бы этого сделать, особенно в том своем состоянии. Она была раздавлена, унижена. При воспоминании о том, как он смотрел на нее, как говорил, как решительно отказался от нее, ее сердце даже сейчас мучительно сжималось. А знание того, что за этим обманом стояла его семья, лишь усиливало боль.
Люк пристально посмотрел на нее, а потом неожиданно спросил:
— А как бы ты отреагировала, если бы твоя сестра, будь она у тебя, была снята на фотографии с мужчиной, очень похожим на меня, на запястье которого были бы точно такие же часы, как ты подарила мне, с точно такой же, как у меня, родинкой или другой приметой, и поклялась бы, что это я? Ты бы поверила моим оправданиям?
Скай трудно было представить такой сценарий «наоборот», но она честно попыталась. А действительно, как бы она повела себя в подобной ситуации? Зная, насколько Люк привлекателен, богат — мечта любой женщины? Поверила бы она, что он принадлежит только ей одной, если бы гипотетическая сестра поклялась бы, что снята на фотографии с ним? Разве не зародилась бы у нее мыслишка, что Люк развлекается с обеими сестрами?
— Только разница состоит в том, что я стал бы бороться, а не отступил, как ты, — продолжал говорить Люк. — Но я не виню тебя за то, что ты этого не сделала. У меня были бы возможности на борьбу, а у тебя их не было. У тебя не было ни власти, ни денег, и именно на это рассчитывала моя семья. У тебя не было возможности отыскать фотографа, сделавшего фотографию, или женщину, которая тебя изображала, и доказать свою невиновность. Вот так моя семья и победила. А мы потеряли что-то очень важное, особенное. И я потерял значительно больше, чем ты. То, что было между нами… и нашего ребенка.
Несмотря на стоявшую жару, Скай почувствовала дрожь, как будто из могилы, где была похоронена их любовь, восстали призраки. От мучительного чувства потери боль охватила все ее существо. Она отвела взгляд и стала смотреть на залив, яростно убеждая себя, что, как бы там ни было, все уже в прошлом. Они не могут вернуться к тому, на чем когда-то остановились, не могут ничего изменить.
— Разве справедливо настаивать на том, чтобы мои потери продолжались, Скай? — с мукой в голосе спросил он.
— Это был твой выбор, — закричала Скай, не сдержавшись, но быстро совладала с эмоциями. — Ты думаешь, я когда-нибудь смогу забыть, каким он был, твой выбор?
— Нет. — Люк тяжело вздохнул. — Я просто надеялся на понимание.
— Я понимаю тебя. И всегда понимала.
— И, может быть, простила?
— Да.
— Но тогда?..
— Это вопрос доверия. Я просто не хочу, чтобы ты или кто-то из твой семьи приближались к моему сыну. Я не верю никому из вас. Если бы ты поверил мне тогда, Люк, ты точно так же мог провести свое расследование. Ты сам сказал, что у тебя были для этого возможности.
— Да, задним числом я очень сожалею, что не поступил так. И это еще в большей степени заставляет меня быть сейчас предельно честным с тобой. Я не преследую цели отобрать у тебя сына, потому что ты единственный родной человек, которого он знает. И бесспорно любит.
Скай невольно вскинула подбородок в горделивом жесте.
— Мы с Мэттом очень близки. Почему ты просто не можешь оставить нас в покое, Люк? Отстань от меня. Отстань от моего сына. Уйди и забудь о нашем существовании. Поверь, всем будет только лучше.
— Нет. — В глазах Люка загорелся какой-то странный огонь, от которого по телу Скай прокатилась волна дрожи. — Я не отступлю и не соглашусь быть проигравшим в том, что касается моего сына. Я буду настаивать на праве посещения, если потребуется. Я обращусь в суд и ни перед чем не остановлюсь. Я стану частью жизни моего сына.
Оправдались ее самые худшие ожидания. Скай почувствовала стеснение в груди, не в силах ни вздохнуть, ни двинуться с места.
— Выбор за тобой. Мы можем стать врагами и пройти через ад или сесть и обсудить, какие преимущества получит Мэтт, если в его жизни появится отец.
У нее не было выбора, и они оба это понимали.
Любое разбирательство, которое грозил заварить Люк, принесет вред, прежде всего Мэтту.
— Итак, Скай?
Он требовал от нее доверия, которого у нее не было, но, может быть, он заслужит его, если будет хорошо относиться к Мэтту?
— Могу заверить тебя в одном, Скай. На этот раз… на этот раз ничто на земле не заставит меня уйти!
Глава 5
Суббота… Первый день, который Мэтт проведет в обществе отца.
Люк приехал на красном «альфа-ромео» с откидывающимся верхом и на глазах Мэтта вручил Скай ключи, заявив, к восторгу мальчика, что эта машина — для его мамы, чтобы она могла возить его на тренировки по футболу на неделе и на матчи — в выходные.
Дорогущий итальянский автомобиль, который совершенно не подходит ей. Дом, в котором они живут, не имеет гаража, то есть машину придется парковать на улице, и красный «альфа-ромео» будет выглядеть белой, вернее, красной вороной. Но разве Перетти думают об этом? Нет. А она даже не подумала высказать Люку свои пожелания, когда он стал настаивать на том, что ей обязательно нужна машина, чтобы возить его сына всюду, куда потребуется. Например, на футбол. Школьные друзья Мэтта договорились сегодня записаться в футбольную команду.
Скай не сидела за рулем с тех пор, как умерла ее мать, а красный «альфа-ромео» ее просто нервировал, не говоря уже о Люке, сидевшем рядом с ней на переднем сиденье. Но все же ей удалось довезти всех благополучно до футбольного поля и не оплошать.
Люк пошел вместе с Мэттом записываться, и Скай стиснула зубы, когда услышала, с какой гордостью сын представляет его своим друзьям:
— Это мой отец.
Скай с замиранием сердца поняла, что их привязанность будет крепнуть день ото дня. Люк умело завоевывал доверие сына, а Мэтт перестал стесняться и отвечал ему взаимностью.
Вот теперь Люку точно лучше не исчезать из жизни сына, подумала Скай с угрозой. Если он когда-нибудь причинит ее сыну такую же боль, как когда-то ей… Она глубоко вздохнула и разжала стиснутые кулаки. Теперь она уже не могла препятствовать их общению, но настояла на своем присутствии. Слава богу, Люк не стал спорить.
Пока, мысленно добавила Скай. Она по-прежнему не верила, что Люк надолго задержится в их жизни.
После матча они заехали в огромный торговый центр, где Люк купил пару кроссовок, мяч и складные ворота с сеткой, чтобы его сын мог тренироваться во дворе дома.
Скай просто рассвирепела, когда увидела, какую сумму выложил Люк, не раздумывая. Затем он пригласил их на ленч, и Мэтт был в полном восторге, поедая свое любимое куриное филе в кляре и запивая банановым коктейлем. Он ел и пил с видимым удовольствием, а Скай едва могла протолкнуть в себя несколько кусочков куриного салата «Цезарь», который Люк заказал для нее, вспомнив, что это было одно из самых любимых ее блюд, и она всегда заказывала его, когда они вместе где-нибудь обедали.
Она не хотела оживлять эти воспоминания. Было и так достаточно тяжело провести целый день с Люком, быть милой и покладистой ради Мэтта, пользоваться его щедростью.
После ленча они поехали домой, и Люк всю вторую половину дня провел на заднем дворе вместе с Мэттом, устанавливая ворота и показывая сыну основные удары по мячу.
Наконец день подошел к концу. Мэтта искупали, накормили, уложили в постель, и отец впервые почитал ему на ночь. Люк был явно удивлен тем, что его пятилетний сын умеет хорошо читать. Когда они вышли из спальни Мэтта, пожелав ему спокойной ночи, Люк, вместо того, чтобы направиться прямиком к входной двери, как надеялась Скай, взял ее за руку и повел в кухню.
— Уходи! Оставь меня! — вырвалось у Скай, которая больше не могла вынести напряжения.
— Я просто хотел поблагодарить тебя, — спокойно ответил Люк.
Скай вырвала руку и быстро отступила за кухонный стол, чтобы создать между ними хоть какую-нибудь преграду, и инстинктивно потерла руку в том мете, где он ее коснулся. Люк нахмурился, но Скай было все равно, даже если он нашел ее жест обидным.
— Я не хочу, чтобы ты меня боялась, — озабоченно заметил Люк.
— Тогда уйди, пожалуйста. Ты получил свой день общения с сыном, поблагодарил, и тебе больше незачем оставаться в моем доме.
Он покачал головой, все еще хмурясь.
— Я сделал что-то не так по отношению к Мэтту?
— Нет. Ему, несомненно, понравился первый день с тобой.
— Тогда почему бы нам не поговорить об этом?
— Чего ты хочешь от меня? Печать одобрения? — Скай говорила все громче, почти кричала, не в силах больше выносить его присутствие. Она изо всех сил сдерживалась в течение дня ради Мэтта, делая вид, что разделяет радость сына из-за того, что в его жизни появился отец, давая Люку возможность завоевать доверие сына, но все в ее душе переворачивалось при виде того, как рушится ее с таким трудом выстроенный мир.
Люк окинул ее пристальным взглядом, как будто пытаясь понять причину ее взвинченного состояния.
— Неужели тебе так трудно делить его со мной, Скай? — мягко спросил он.
Скай схватилась за спинку стула, пытаясь взять себя в руки и не распуститься окончательно. Но слезы были уже на подходе, а в горле стоял ком, мешающий говорить.
— Ты уже завоевал его, — с трудом вытолкнула из себя Скай. — А теперь… просто уйди. Убирайся!
Чувствуя, что сейчас разрыдается, она резко отвернулась к мойке и открыла кран, хотя мыть было нечего. Она не услышала и не почувствовала, как Люк подошел к ней вплотную, потому что была полностью сосредоточена на том, чтобы не сорваться, пока он не ушел.
Скай испугалась, когда увидела руку, закручивающую кран. Затем Люк развернул ее и привлек к себе, словно безвольную тряпичную куклу. Он прислонил ее голову к своему плечу и стал тереться щекой о макушку. Этот трогательный и нежный жест прорвал плотину — Скай зарыдала.
Немного успокоившись, она почувствовала себя такой обессиленной, такой беспомощной, что у нее не хватило ни сил, ни даже гордости отлепиться от Люка, оторваться от широкого плеча, такого теплого и надежного. Прошло так много времени с тех пор, как кто-то обнимал ее, заботился о ней. И то, что этим человеком оказался Люк, было неважно. Кроме того, находиться в его объятиях не казалось ей ни странным, ни неправильным.
— Скай… — В его голосе она услышала боль. — Я не пытаюсь привлечь Мэтта на свою сторону, отнять его у тебя. Поверь.
Скай закрыла глаза и сделала глубокий вдох, собираясь с силами, чтобы ответить.
— Ты — его мать, — с трепетом в голосе продолжал говорить Люк. — Ты вырастила прекрасного сына и можешь по праву гордиться им.
От его похвал по телу Скай разлилось тепло.
— Я не знаю, как благодарить тебя за это, тем более что со всем ты справилась в одиночку. Мэтт — потрясающий парень. Жизнерадостный, хорошо воспитанный, любознательный, умеет читать в столь юном возрасте…
Неподдельное восхищение в голосе Люка заставило Скай улыбнуться. Тем более что она тоже очень гордилась сыном. И ей было приятно, что Люк смог оценить ее усилия.
— Как ты могла подумать, что я хочу отнять его у тебя? Клянусь, Скай, у меня никогда не было такого намерения. Мэтт не мог бы пожелать лучшей матери, поэтому, пожалуйста, не бойся меня.
Она и сама не хотела бояться, но даже если то, что он сказал, правда… Скай оторвалась от его плеча, подняла голову и посмотрела Люку прямо в глаза.
— Понимаешь, сегодня общение с Мэттом было для тебя в новинку, но так будет не всегда. А вдруг ты потеряешь интерес? Мэтт почувствует себя брошенным…
— Этого никогда не случится!
— Не все зависит от тебя, Люк. Все меняется. Могут вмешаться другие люди…
— Только не на этот раз. И не все меняется, поверь, Скай.
Он взял в ладони ее лицо, нежно провел большим пальцем по нижней губе.
— Помнишь, как это было между нами?
От неприкрытого желания его голос стал будто бархатным. Скай посмотрела на свои руки, прижатые к груди Люка, и поняла, что не может оттолкнуть его. Она даже не подумала отклонить голову, когда его губы стали медленно приближаться к ее губам, и намерение Люка стало полностью очевидным. Она чувствовала лишь жгучую потребность, чтобы это произошло… воскресить свои воспоминания и дать им новую пищу.
Его рот нашел ее губы, накрыл их, и по телу Скай прошел электрический ток. Ее никто не целовал с тех пор, как Люк в последний раз сделал это, и Скай поняла, что совсем забыла, что поцелуй может быть таким волнующим, таким чувственным, соблазняющим. Язык Люка легко и дразняще касался ее губ, призывая раскрыться чуть шире, а потом скользнул вглубь и сплелся в танце с ее собственным языком.
Желание ответить на поцелуй оказалось непреодолимым. Скай хотела снова почувствовать то, что чувствовала когда-то в его объятиях, и это желание затмило воспоминание о том, как он поступил с ней, как выбросил из своей жизни и забыл.
Но она жива! И с каждой минутой ее давно уснувшая женственность просыпалась и вела себя все активнее. Она снова хотела испытать ту страсть, которую они однажды разделили. Люк задолжал ей. Он очень много ей задолжал.
Чувства, лавиной обрушившиеся на Скай, долго дремавшие потребности — все требовало немедленного удовлетворения. Ее руки лихорадочно заскользили по его груди, плечам, пальцы зарывались в густые волосы на голове, прижимая ее все крепче от страха, что поцелуй может закончиться. Теперь это был не просто поцелуй, это было вторжение, атака, яростная страсть и никакой возможности отступления. Они отрывались друг от друга только на миг, чтобы глотнуть воздуха, и снова смыкали уста.
Руки Люка переместились на спину Скай, затем ниже и крепко сжали ягодицы, притягивая ее ближе. Она почувствовала его возбуждение.
Ощущение его восставшей плоти привело ее в такое неистовство, что она стала провокационно тереться о Люка, намеренно возбуждая его еще сильнее.
Люк оторвался от губ Скай, подхватил ее на руки и понес в спальню. Его грудь вздымалась, но он шел легкими широкими шагами, целеустремленно и решительно.
Скай не протестовала. Она наслаждалась каждым мгновением происходящего, наслаждалась знанием того, что он ни о чем думать не может, как о том, чтобы обладать ею. Женщиной, которую он сам вышвырнул из своей жизни. Теперь он хотел другого! О, совсем другого! И все существо Скай возликовало от ощущения власти — глубокой, примитивной власти женщины над мужчиной. Сейчас Люк принадлежал ей, и только ей.
За окном уже сгустились сумерки, и в спальне было темно, но Скай могла видеть Люка, его напряженный взгляд, когда он опустил ее на кровать и начал лихорадочно раздевать. Никаких прикосновений, ласк, поцелуев. Голая, голодная страсть.
Скай не пыталась помешать или помочь. Она просто наблюдала за ним, наслаждаясь жарким и жадным взглядом, которым он смотрел на ее обнаженное тело. Скай тоже не могла оторваться от созерцания его великолепной фигуры, гладкой оливковой кожи, под которой бугрились напряженные мышцы. Раздевшись, Люк встал на колени между ее ногами, его напряженное тело взывало к ее телу, моля о соединении.
В какой-то момент Скай накрыла волна ненависти — как он мог так легко отбросить то, что она отдала ему без остатка, превратить это в грязь… Но тело ее уже жило собственной жизнью, открываясь Люку навстречу, приветствуя его вторжение, радуясь, что наконец-то заполняется так долго жившая в ней пустота.
Люк замер, и Скай взмолилась, чтобы он тоже почувствовал, будто вернулся домой — туда, где было не только его тело, но и сердце. Хотя вряд ли это было так, иначе он никогда бы не оставил ее.
Она закрыла глаза и сосредоточилась на ощущении его внутри себя, больше не думая о том, что происходящее значит для Люка. Она наслаждалась каждым ритмичным движением его плоти, чувствуя, как нарастает физическое удовольствие, и ждала момента, когда он потеряет над собой контроль и полностью отдастся чувству.
Люк дышал все быстрее. Скай обвила ногами его ягодицы, выгнула спину и положила руки на плечи, ее напрягшиеся соски терлись о его грудь…
И тогда наступила экстатическая кульминация. Прежде чем взлететь, Скай почувствовала его горячую пульсирующую разрядку, и это лишь добавило наслаждения, дало ощущение глубокой удовлетворенности.
Люк рухнул на нее сверху, зарывшись лицом в разметавшиеся по подушке волосы. Она крепко прижала его к себе, стремясь подольше сохранить интимность этого момента. Пусть на эти короткие мгновения, но он принадлежал ей, и не существовало разных миров, в которых они обитали, а было только чувство глубокого единения — мечта, которой не суждено было сбыться, сон, который, увы, не длится вечно.
Глава 6
Мягкие шелковистые волосы Скай, ее тело… Люк не планировал того, что случилось, во всяком случае, пока. Он сам не ожидал от себя той бешеной, непреодолимой страсти, которая двигала им. И только придя в себя, он понял, что эта страсть была взаимной.
Скай лежала, крепко обняв его. Была ли это реакция на только что пережитый оргазм или желание обнимать именно его? Он должен освободить ее от веса своего тела, пока Скай не осознала, что произошло, чему она позволила случиться, не пожалела, что не оттолкнула его, как когда-то оттолкнул он ее.
Люк перекатился на спину, увлекая Скай за собой. Он гладил ладонями ее спину, женственные округлости ягодиц, не зная, как дать ей понять, как она нравится ему, все в ней нравится ему.
Секс был слишком яростным, слишком стремительным. А ведь он собирался соблазнять ее, завоевывать. Ему было важно вернуть ее доверие. Ее страх перед ним был невыносим, и этот барьер он должен был сломать в первую очередь, но в нем все перевернулось, когда Скай разрыдалась. Обнимая ее, он не мог не вспоминать, как это было когда-то, не желать напомнить ей об этом. Показать, поцеловать… Но он не ожидал от нее такого страстного ответа.
Учитывая проявляемую Скай враждебность, впрочем, вполне объяснимую, эта страстность потрясла Люка. Он не мог поверить, что это было связано лично с ним. Но она определенно хотела сексуального контакта и пылко отвечала на все его ласки. Но достаточно ли этого для восстановления отношений?
Но теперь пути назад нет. Тем более что для Мэтта лучше, если у него будут оба родителя, если отец станет для него чем-то постоянным, а не просто воскресным развлечением.
Голова Скай лежала на его груди. Люк намотал на руку ее длинные волосы, с тревогой ожидая, что будет, когда она придет в себя и осознает, что произошло. Скай больше не доверяет эмоциям, но он все-таки решился, с трудом сдерживая нарастающее напряжение.
— Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Замуж за Люка…
Это предложение с трудом дошло до вялого сознания Скай, но потом заставило ее вернуться к действительности, хотя ей и не хотелось сейчас думать о том, что произошло между ними. Намного приятнее и безопаснее дрейфовать на облаке чувственности, ни о чем не думая и не тревожась. Но предложение о браке…
Скай пошевелилась, отчетливо чувствуя, как под ее щекой бьется сердце Люка. Этот ритм, еще минуту назад такой успокаивающий, сейчас вызвал в ней беспокойство.
— Не шевелись. Оставайся со мной.
Этот приказ, отданный тихим хриплым шепотом, встревожил ее еще больше. Он не имеет права командовать ею. Да, она уступила и позволила ему участвовать в жизни Мэтта, но то, что произошло между ними, было случайностью.
— Давай не будем бороться, Люк, — предупредила Скай. — Позволь мне встать.
— Почему?
— Потому что я только что вспомнила, кто ты, — ответила Скай, не слишком беспокоясь, что причиняет ему боль. Ей во что бы то ни стало нужно было оказаться подальше от него, вырваться из этого сексуального плена.
— Даже не пытайся! — Он перевернул Скай на спину и придавил своим телом, опершись руками по обе стороны ее тела. В его глазах она увидела непоколебимую уверенность. — Ты прекрасно осознавала, кто тебя целует… кто укладывает тебя в эту кровать.
— Хочешь снова меня принудить?.. — выпалила Скай, не отдавая себе отчета в своих словах.
Лицо Люка окаменело, губы сжались в тонкую полоску.
— Ты тоже этого хотела, Скай.
Она знала, что он использует ситуацию против нее. Как же опрометчиво она поступила, отдавшись фантазии — она и Люк вместе, и их любовь настолько крепка, что выдержит любые испытания. А она не выдержала. Он развлекался с другими женщинами, а она пыталась в одиночку выстоять против ударов судьбы.
— Тебе было хорошо, Люк? — Задать этот вопрос ее заставила боль от его многочисленных измен.
— Да. И не лги, что тебе было плохо. Ты бы так не отвечала, если бы было иначе.
— И теперь ты решил, что сможешь воспользоваться этим и вернуться в мою жизнь?
— Нам хорошо вместе. Всегда было…
— Жаль, что ты так не думал, когда это имело значение.
— Это имеет значение сейчас, — стал настаивать Люк, решив игнорировать прошлое и говорить о настоящем. — У нас есть сын. Мы должны стать семьей.
Мэтт. Вот единственное, чего по-настоящему хотел Люк.
— Теперь не обязательно состоять в браке, чтобы воспитывать ребенка. Ты не нужен мне как муж, Люк.
— Мы только что занимались любовью…
Скай решила не оставлять в его руках это оружие.
— Я хочу, чтобы ты не забывал, что сам предал все это, Люк, — резко сказала Скай.
Люк нахмурился.
— Сколько у тебя было женщин после меня, Люк? — спросила Скай, ненавидя его в этот момент. Он решил, что можно было бросить ее, наслаждаться жизнью, а потом вернуться и жениться на ней, только потому, что теперь ему это показалось удобным?
— Это неважно.
— А когда ты лежал с ними в постели, ты вспоминал меня?
— Да. Ни с кем у меня не было ничего подобного тому, что было с тобой.
На какой-то момент его страстный ответ выбил Скай из колеи. Как будто он действительно был только ее, и ничей больше. Если бы только он тоже так чувствовал… Но нет. Он поверил словам брата, поставил интересы семьи на первое место…
— Я тебе не верю! — закричала Скай, изо всех сил оттолкнула его обеими руками и соскочила с кровати.
— Но это правда!
— Тише. Мой сын спит в соседней комнате, — прошипела Скай, хватая со стула халат и быстро надевая его.
— Мэтт — наш сын, — быстро напомнил Люк, но голос все-таки понизил. — Разве ты не считаешь, что для него было бы лучше иметь настоящего, а не приходящего отца?
Скай поплотнее завернулась в халат и туже затянула пояс.
— Именно это тебе нужно, да, Люк? Не я? Вот незадача — чтобы получить сына, нужно брать мать в нагрузку.
— Не смей так говорить! Вы нужны мне оба.
Люк по-прежнему лежал на кровати, подперев голову рукой, и выглядел хоть и рассерженным, но ужасно привлекательным. Он был — само совершенство. Неудивительно, что для нее не существовало других мужчин. И, скорее всего, никогда не будет. При этой мысли Скай замерла. А ведь она может заполучить его — нужно всего лишь ответить «да» на его предложение.
Но сможет ли она жить с ним — с его семьей — и быть счастливой? Разве сможет она доверять кому-нибудь из них, помня, как они поступили с ней в прошлом?
Она должна закончить все это — выпроводить его из своей постели и из своего дома. Нельзя больше позволять ему разжигать в ней запретные желания, что он делает с такой легкостью. Флер недавней близости все еще витал в темной комнате, и Скай поспешила включить свет, убеждая себя, что при ярком свете она сможет мыслить более трезво, более решительно.
Но это не помогло. При свете обнаженный Люк выглядел еще более мужественным и привлекательным, живо напоминая ей, каково это — ощущать каждую клеточку этого тела, прижатого к ее собственному обнаженному телу. В его глазах снова полыхало желание, воспламеняя ее кожу, заставляя инстинктивно поджиматься пальцы босых ног, грудь наливаться тяжестью, а соски напрягаться.
Испугавшись силы его воздействия на нее, Скай скрестила руки на груди и перешла в наступление.
— Не думай, что секс с тобой имеет для меня значение, Люк.
— Ты не убедишь меня в том, что занимаешься сексом ради секса неважно с кем, Скай. — Его губы искривила ироничная усмешка. — Однажды я уже поверил в это, и это стало самой большой ошибкой в моей жизни. Но никто не заставит меня повторить ее во второй раз.
— Это другое, — пылко возразила Скай.
— Разве? — насмешливо спросил Люк. Скай лихорадочно искала достойный ответ.
— Беременность вряд ли делает женщину желанной для других мужчин, а маленький ребенок отнимает все твое время, не говоря уже об уходе за смертельно больной матерью. Добавь сюда еще попытки выжить и организовать свой, пусть и маленький, бизнес, будучи матерью-одиночкой. У меня никого не было с тех пор, как шесть лет назад ты выбросил меня из своей жизни, и сейчас ты застал меня в минуту слабости. Вот что это было, Люк.
— Потому что это был я, — с надменной самоуверенностью возразил Люк.
Скай смотрела на него, не в силах отрицать правду, которая была слишком очевидна. Воспользовавшись ее заминкой, Люк протянул руку в приглашающем жесте.
— Иди ко мне. Позволь показать тебе…
— Нет! — Физическое наслаждение, которое он — она не сомневалась в этом — даст ей, не должно замутить ее здравого рассудка. — Я хочу, чтобы ты оделся и ушел, Люк.
— Позволь мне удовлетворить твои потребности, Скай, — искушающе произнес Люк.
— Ты не сможешь удовлетворить все, — возразила Скай. — И, пожалуйста, сделай, как я прошу. Этого не было в нашем соглашении. Если ты хочешь быть честен…
Люк спустил ноги с кровати. Страх, что он может подойти к ней, заставил Скай умолкнуть и отступить к двери.
— Честность… — Слово сорвалось с его губ, полное боли и сожаления. — Когда-то я не поверил тебе, и у тебя есть все основания не верить мне. — Его глаза тоже были полны боли. Он смотрел на нее, как будто пытался заглянуть в душу. — Ты когда-нибудь задумывалась о том, что я чувствовал, увидев тебя с моим братом? Это было как смертельный удар…
— Я никогда не была близка с твоим братом!
— Черт возьми! — Люк вскочил на ноги и навис над нею. — Дело было не только в фотографиях! Ты была очарована Роберто и флиртовала с ним! Всегда, когда мы были вместе, все твое внимание принадлежало ему.
— Он был добр ко мне, Люк. Твои родители смотрели на меня, как будто я была грязью под их ногами, и изводили своей ледяной любезностью. Поэтому я с теплотой относилась к твоему брату! — Скай едва не кричала.
— Теплота… Почему она не могла перерасти в жар? Роберто клялся, что я делаю из себя дурака, любя тебя, и показал фотографии. Они доказывали, что ты была нечестна по отношению ко мне…
— Это была не я! — изнемогая от боли, закричала Скай.
— Но он был моим братом! Мы выросли вместе… Ты была светом моей жизни, а он вырвал его у меня, и я остался в кромешной тьме. Темнота была такой непроглядной, что я перестал видеть тебя, понимаешь? — Люк вскинул руки, и они тут же бессильно повисли вдоль его тела. — Он сделал это, чтобы угодить отцу.
Люк покачал головой, затем наклонился и стал собирать с пола свою одежду. Острое чувство потери пронзило Скай, ей показалось, будто кто-то безжалостными руками все сильнее стискивает ее сердце. Боль была слишком сильна — и его, и ее. Что же с ними сделали?! Ее разум был в смятении. Может быть, напрасно она продолжает считать его предателем, когда сам Люк пострадал от двойного предательства? Женщина, которую он любил… Брат, которого он любил…
— Не бойся меня, Скай, — мягко произнес Люк, застегивая пуговицы на рубашке. — На этот раз я хочу не брать, а отдавать, понимаешь?
Скай не могла вымолвить ни слова, она больше ни в чем не была уверена. Все, о чем она могла думать, так это о том, как она любила этого мужчину и, может быть, смогла бы полюбить снова, если бы… Но этих «если» было слишком много. И одно из них — Мэтт, ее бесценный сыночек, которого она должна защитить от семьи Перетти. Она не должна забывать о Мэтте только потому, что Люк рядом и заставляет ее чувствовать…
Глядя, как он надевает трусы и джинсы, Скай почувствовала, что дрожит всем телом. Но не от страха, а от воскресших воспоминаний о той близости, которую они только что пережили в кровати, в которой ей предстоит спать этой ночью. Одной… как все эти годы. Да, у нее был Мэтт, но любовь ребенка и ее любовь к нему — это было другое. Быть матерью — это не все, чего ей хотелось как женщине.
Люк заправил рубашку в джинсы, застегнул молнию и послал ей насмешливый взгляд, как будто говоря, что теперь она наконец в безопасности, которой так хотела.
— Эта химия между нами никуда не делась, Скай. И не денется. Как бы ты себя ни убеждала в обратном, она будет и через неделю, и через год, и много лет спустя.
Безжалостная безысходность этого предсказания молнией пронзила сердце Скай. Она не знала, что ответить, просто смотрела на Люка, мысленно моля дать ей пространство и время, чтобы обо всем подумать.
Он сел на кровать и стал надевать носки и кроссовки, делая это с похвальной быстротой. Когда Люк, уже полностью одетый, встал на ноги и направился к двери, где стояла Скай, у нее похолодела спина. Но он просто остановился и пристально посмотрел ей в лицо своими сверкающими темными глазами.
— Я не могу вернуть тех лет, которые у нас отняли, но мы можем вместе построить будущее, — тихо произнес он.
Они должны… ради Мэтта.
— Не думаю, что существуют идеальные браки, но я обещаю, что буду очень стараться, чтобы у нас все получилось. Подумай об этом, Скай. Я приеду в субботу… как договорено.
С этими словами Люк вышел в холл, затем Скай услышала, как открылась и с тихим щелчком закрылась входная дверь.
Ушел.
Воздух со свистом вырвался из ее легких, когда она с облегчением вздохнула. Прислонившись к стене, она смотрела на постель, где она так неразумно лишилась своей независимости. Возможно ли вернуть ее назад? Хочет ли она? Должна ли?
Она должна дать себе ответы на эти вопросы прежде, чем они снова встретятся с Люком.
В следующую субботу.
Как договорено.
Потому что он — отец Мэтта.
Глава 7
— Папа приехал! — закричал Мэтт с крыльца. — На своей красной машине!
На «феррари»! Последние слова сына заставили Скай покинуть кухню, где она укрывалась. Мэтт был на улице, с нетерпением поджидая отца, а красный «феррари» лишь добавит ненужных восторгов, и он забудет обо всем… Она быстро пересекла холл и появилась на крыльце в тот момент, когда Мэтт открывал защелку на калитке, а Люк выбирался из машины на другой стороне улицы.
— Не выбегай на дорогу, Мэтт! — предостерегающе крикнула Скай.
Первым на окрик отреагировал Люк. Он остановился и поднял руку.
— Оставайся на тротуаре, — велел он.
Мэтт немедленно послушался и остановился, правда продолжая переминаться с ноги на ногу от нетерпения. Люк быстро перешел через дорогу, улыбаясь сыну, подхватил того на руки и посадил на плечо. Мэтт звонко рассмеялся, Люк вторил ему.
— Ну, как успехи в футболе? Как тренировки?
Мэтт начал подробно рассказывать о двух тренировках, на которых он побывал за неделю. Никакого смущения — отношения с отцом установились легко и быстро.
Скай стояла на крыльце и смотрела, как они приближаются — Люк с Мэттом на плече. Они были очень похожи — теперь, когда она видела их рядом, это было особенно заметно.
Всю неделю Скай взвешивала все «за» и «против», но так и не пришла ни к какому решению. Новый Люк сильно отличался от того, шестилетней давности, Люка, которого она любила так безоглядно. Но и она тоже изменилась. Она не была уверена, что чувство, которое испытывает к нему сегодня, — любовь, но при виде того, как он искренне радуется общению с сыном, ее сердце дрогнуло.
Если Люк способен на такую любовь к ребенку, распространится ли это чувство на его мать, если Скай выйдет за него замуж? Но ведь есть еще семья Перетти во главе с могущественным Маурицио, который не привык, чтобы шли вразрез с его волей?
— Папа сказал, что я должен спросить твоего разрешения, чтобы покататься на его машине. Можно, мам? Можно, а?
Скай перевела взгляд на сына.
— Мы все не поместимся в папину машину. Если мы собираемся в Дарлинг-Харбор…
Об этой поездке они условились с Люком заранее.
— Может быть, мы можем быстро объехать вокруг квартала? — предложил Люк.
— Он же больше не незнакомец, мама! А значит, ничего плохого случиться не может.
Скай вспыхнула при напоминании, какой аргумент она использовала, чтобы держать Мэтта подальше от Люка.
— Только быстро, — пробурчала она, уступая.
— Максимум пять минут, — заверил ее Люк.
— Хорошо, пять минут.
При этом взгляд Скай стал предостерегающим — одна уступка еще не значит, что он может и в остальном не считаться с ней.
Люк улыбнулся, в его глазах вспыхнул триумф. Мэтт радостно завопил, и они уехали, оставив Скай с чувством, что контроль над собственной жизнью ускользает от нее.
Тяжело вздохнув, Скай вернулась в дом, проверила еще раз, все ли она взяла с собой, застегнула рюкзак, повесила его на одно плечо, затем взяла шляпы для себя и Мэтта и вышла на крыльцо в тот момент, когда красный «феррари» лихо притормозил напротив дома.
Люк сдержал свое слово. Похоже, он действительно хотел, чтобы она перестала бояться его. Но как можно не бояться, если при виде Люка у нее слабеют ноги и подгибаются колени? Сколько ей потребуется сил, чтобы провести целый день в его обществе — сначала они собирались съездить в океанариум, затем пообедать в ресторане, а затем провести время на детской площадке в Японском саду.
Отец и сын выбрались из «феррари» и, держась за руки, стали переходить дорогу. Оба были одеты в джинсы и футболки, как и сама Скай. Они вполне могли бы сойти за дружную семью, собравшуюся вместе провести выходной.
Скай протянула Люку ключи от «альфа-ромео».
— Ты поведешь. Я уже очень давно не ездила по городу и буду нервничать.
— Тогда у тебя есть шанс попрактиковаться.
— Лучше я сделаю это в одиночестве.
— Я помогу тебе избежать ошибок.
— Позволь мне побыть пассажиром, Люк. Это твой день с Мэттом.
А не со мной, мысленно добавила она. Люк понял скрытый намек и с ироничной улыбкой взял ключ.
— Пытаешься держать дистанцию, Скай?
— Просто не хочу проблем, — быстро ответила она.
Но они были. Сидеть рядом с ним всю дорогу до Дарлинг-Харбор — уже проблема. Она слишком явственно ощущала его присутствие в маленьком пространстве машины, хотя и смотрела всю дорогу в окно, старательно игнорируя все те чувства, которые вызывала его близость. Ее мысли постоянно возвращались к тому, что случилось неделю назад, но она знала, что не может позволить этому повториться, пока во всем не разберется и не примет окончательное решение.
Мэтт болтал без умолку, постоянно вовлекая Люка в разговор, чему Скай была очень рада. Слушая их, она понимала, что оба несказанно счастливы. Но останется ли Люк таким же хорошим отцом, когда пройдет новизна от ощущения своего отцовства? Сейчас он всячески потакает прихотям сына, но ведь настоящее отцовство состоит совсем в другом.
Наконец они приехали в океанариум и вступили в волшебный мир морских обитателей. Бассейны и стеклянные аквариумы производили поистине фантастическое впечатление, и не только на Мэтта. Видеть, как над твоей головой плавают акулы, было и страшно, и захватывающе интересно. Разве могла она лишить сына такого приключения?
Когда они закончили осмотр, Мэтт был переполнен впечатлениями. Скай перед уходом предложила ему зайти в туалет. Она привычным жестом взяла его за руку и направилась в дамскую комнату, но ее остановил Люк:
— Он пойдет со мной, Скай.
— Он еще маленький…
— Я прослежу за ним.
Люк был настойчив, это был его день с сыном. И Скай отступила.
По возвращении Мэтт гордо, громким шепотом сообщил ей:
— Я писал в писсуар вместе с папой!
Скай не могла не усмехнуться и посмотрела на Люка.
— Что ж, хоть в чем-то, что касается воспитания сына, я впервые оказался незаменим, — с неожиданной горечью заметил он. А Скай не могла не подумать, как много этих «впервые» он пропустил — первое слово, первый шажок, первый школьный день…
Проголодавшийся Мэтт бросился к выходу из океанариума, и Люк воспользовался тем, что они остались наедине.
— Есть ли хоть малейшая вероятность, что ты могла забеременеть?
— Нет, — быстро ответила Скай, заливаясь краской при напоминании о случившейся между ними близости.
— Я не предохранялся, Скай, и ты, судя по всему, тоже.
— Это был безопасный день. — О подобной возможности она с ужасом подумала только после того, как Люк ушел.
— Ты абсолютно уверена?
— Да. — Скай вспомнила, в какой панике считала дни.
— А я-то надеялся, что нет, — протянул Люк, глядя ей прямо в глаза.
— Что?!
— Я был бы все время рядом и заботился бы о тебе и ребенке с самого начала.
— Ты хочешь сказать, что, затаскивая меня в постель, ты рассчитывал, что я забеременею?
— Нет. — На его губах промелькнула сардоническая усмешка. — В тот момент я просто очень хотел тебя, Скай, и мысль о предохранении просто не пришла мне в голову. Но, по-моему, она не пришла и в твою? — мягко подначил он. — Тебе это ни о чем не говорит?
Скай промолчала. Люк окликнул Мэтта, а когда тот подбежал, взял его за руку. Они дошли до одного их прибрежных ресторанчиков, и Люк предложил занять столик на открытой террасе. При виде множества лодок и яхт, снующих по воде, Скай вспомнила, как она впервые встретилась с Люком и его братом.
Она закончила второй курс в университете и решила летом подработать в продуктовом магазине на пристани. Неподалеку находился один из домов Перетти, и братья Перетти каждые выходные плавали на яхте. Вначале она познакомилась с Роберто, когда тот зашел в магазин. Он сразу же принялся флиртовать с ней и показался Скай очень привлекательным, но после появления Люка она забыла о младшем брате. И дело было не в том, что он был красивее, просто Роберто рядом с Люком выглядел как-то легковеснее, меркнул на его фоне.
Скай окинула взглядом террасу — все мужчины, сидевшие за столом и просто шедшие мимо, по-прежнему не могли сравниться с Люком. Он обладал харизмой и притягательностью, которым трудно было противостоять.
После ленча они отправились на детскую площадку. Люк и Скай уселись на траву и стали наблюдать за Мэттом, который изо всех своих силенок пытался произвести впечатление на отца.
Скай понимала, что разговора не избежать — сегодня или в другой день, но Люк все равно заведет его. Кроме того, ее нервы были на пределе, и она решила, что лучше объясниться и покончить с этим делом.
— Давай обсудим наш брак, — без предисловий начал Люк.
Скай вырвала из земли пучок травы и стала разбирать его на травинки, пытаясь собраться с мыслями.
— У тебя было время подумать о моем предложении, — настаивал Люк.
— Я совсем не знаю человека, которым ты стал, — честно ответила Скай, не поднимая глаз.
— То есть тебе нужно больше времени.
— Да.
— Это хорошо, потому что это означает, что ты все-таки думаешь о такой возможности, — в его голосе слышались облегчение и удовлетворение. — И все-таки скажи, что у тебя на уме.
— Ты довел до сведения своих родителей желание жениться на мне? — с любопытством спросила Скай.
— Нет, я не обсуждал с ними этот вопрос. Впрочем, я с самого начала заявил, что они либо примут тебя в качестве моей жены, либо потеряют и второго сына.
От шока Скай на несколько мгновений просто онемела.
— Когда… Когда ты сказал им это?
— Когда я бросил отцу в лицо твое обвинение в том, что он дал тебе деньги на аборт, — равнодушно ответил Люк. — Когда наконец открылась вся правда о том, что случилось шесть лет назад.
Значит, не на прошлой неделе, а намного раньше… после их первой встречи. Он уже тогда все для себя решил!
— Твои родители не захотят видеть меня твоей женой, — уверенно сказала Скай.
— У них нет выбора.
— Но он есть у меня, — напомнила Скай.
— Они примут тебя, Скай. На карту поставлено слишком многое.
— Я не хочу быть вовлечена в твое противостояние с ними. И не хочу, чтобы Мэтт стал козырем в твоей игре. Он же почувствует сразу, что нежеланен. Ты не можешь заставить людей любить, если они не испытывают этого чувства.
— Это не игра, Скай. Поверь мне, я настроен очень серьезно. Мои родители полюбят Мэтта. Он — их единственный внук, и других у них не будет, если ты не выйдешь за меня замуж.
— Ты можешь жениться…
— Нет, — мягко прервал ее Люк. — Ты — единственная женщина, которую я когда-либо любил… и буду любить.
Глава 8
— Завтра они будут распределять всех ребят по командам, — вдруг вспомнил Мэтт, когда они уже ехали домой. — Ты пойдешь со мной, папа?
— У твоего отца завтра есть другие дела, — быстро вмешалась Скай, панически испугавшись перспективы еще и завтра общаться с Люком. Кроме того, воскресного визита не было в их соглашении.
— Все мальчишки придут с отцами, — недовольно проворчал Мэтт.
Скай увидела, как руки Люка крепче сжали руль, и ее сердце дрогнуло. Она знала, о чем сейчас думает Люк — о том, что он и так потерял пять лет жизни сына. Права ли она, препятствуя их сближению? Запретить или разрешить завтрашнюю встречу?
— Это будет аж в четыре часа. — В голосе Мэтта слышалась надежда. — У тебя же будет целый день, чтобы переделать свои дела, пап.
Скай закрыла глаза. Это не Люк использует Мэтта, чтобы добиться своего, Мэтт сам делает всю работу. Она услышала, как Люк резко втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Ситуация становилась невыносимой, и оба чувствовали это.
— Я могу приехать прямо в футбольный клуб… — осторожно предложил Люк, когда молчание слишком затянулось.
И Скай услышала собственные слова:
— Я думаю, Мэтт будет рад.
Облегчение Люка было едва не осязаемым, а уж радость Мэтта так просто не передать словами.
На крыльце дома, уже собираясь уезжать, Люк поблагодарил ее, но о браке речи больше не заводил.
Глубокой ночью, лежа в постели без сна, Скай размышляла о конфликте Люка с родителями. Он бросил им вызов, пошел на шантаж — или они принимают ее и Мэтта, или теряют его. Он был уверен в победе, но Скай — нет.
То, как поступила семья Перетти, чтобы разлучить их в прошлый раз, продемонстрировало всю степень их неприятия ее, и вряд ли смерть младшего сына изменила их отношение к ней. Теперь они вдвойне рассчитывают на Люка, связывая с ним все свои амбициозные планы.
Люк был уверен, что Мэтт, их единственный внук, смягчит их сердца, но Скай не верила в это — Мэтт был также нежеланен, как и она.
Они наверняка воспринимают нынешнее поведение Люка как недолговременное «восстание» — просто он был потрясен признанием Роберто на смертном одре в том, что у Люка есть сын — и рассчитывают на то, что как только он успокоится, то под их влиянием выбросит-таки их из своей жизни. Скай искала выход из сложившейся ситуации и не находила — она была лишь заложницей, а движущей силой — Люк.
Ей казалось, что она сомкнула глаза лишь на минутку — и тут же была разбужена перевозбужденным Мэттом, заявившим, что он намерен целый день тренироваться, при этом в каждой фразе присутствовало слово «папа».
Когда они приехали, красный «феррари» был уже на стоянке. Наблюдая за игрой других команд, Люк давал сыну какие-то советы, а Мэтт с благоговением им внимал. Скай чувствовала, как в ней растет напряжение. Было так легко снова влюбиться в Люка Перетти, но она, наученная горьким опытом, конечно же, не сделает такой глупости. А если он когда-нибудь предаст Мэтта, она его просто убьет.
Пятилетних футболистов набралось сто шестьдесят человек. Когда подошла очередь Мэтта показать свои способности, он выскочил на поле, готовый показать всем, как мастерски он умеет вести мяч и бить по нему.
— Он молодец, правда? — Люк с улыбкой повернулся к Скай.
— Да, — сухо ответила она. — Если его возьмут в команду, игры будут проходить по субботам. — Скай решила дать понять, что впредь не намерена нарушать условия соглашения.
Улыбка Люка превратилась в ироничную гримасу.
— Мои воскресенья ничем не заняты, Скай. И я бы с радостью предпочел проводить их с вами.
— Это помешает тебе вести ту жизнь, которую ты вел все эти шесть лет, — резко заметила Скай.
— Меня больше устроила бы жизнь с тобой и Мэттом, — спокойно и уверенно ответила Люк.
— Мы не принадлежим к твоему миру, Люк…
— Ты хочешь сказать, чтобы быть с вами, я должен полностью отказаться от прошлой жизни?
Сердце Скай затрепетало. Он готов сделать это? Но даже если так, то он быстро пожалеет о своем решении и через какое-то время начнет обвинять в этом ее. Скай резко втянула в себя воздух и решительно ответила:
— Нет. Я просто говорю о том, что мы заложники своего происхождения и что глупо не признавать реальности.
В ответ Люк насмешливо улыбнулся.
— Ты была бы удивлена, узнав, как мало значит для меня мое происхождение. И я не хочу быть его заложником.
Скай покачала головой.
— Нет, Люк. Твоя связь с семьей очень крепка, и не надо заставлять своих родителей принять меня и Мэтта — они этого не сделают.
— Я просто даю им шанс.
— Ты их принуждаешь и шантажируешь.
— Нет. Я сказал им, что свой выбор сделал. Теперь выбор за ними.
— И ты действительно готов порвать с ними, если они откажутся принять нас? — Скай не могла поверить в это.
— Если придется, да.
Его решительный взгляд буквально опалил ее, и Скай почувствовала, как рушатся все возведенные ею преграды. Люк взял ее за руку, и их пальцы переплелись.
— Не сомневайся в моей верности тебе и Мэтту, Скай. Ни на секунду не сомневайся. — Голос Люка вибрировал от глубины чувств.
В это мгновение раздался свисток судьи, возвещавший начало игры, и они оба переключили свое внимание на Мэтта, хотя Скай куда больше волновало то, что Люк крепко сжимал ее руку, а не происходящее на поле. Его рука была теплой, крепкой, надежной. Может быть, все ее чувства обострились из-за того, что она слишком долго была одна, и Люк — отец Мэтта? Скай понимала, что лукавит сама с собой — Люк был единственным мужчиной, которого она любила и будет любить, и у них есть сын. Они должны быть вместе.
— Давай, Мэтт!
Крик Люка вывел Скай из задумчивости. Она увидела, как ее сын бежит по полю впереди других, догоняя мяч, а затем бьет по воротам.
— Гол! — завопил Люк и выпустил руку Скай, чтобы поприветствовать Мэтта, на лице которого светился триумф. Он повернулся к родителям, чтобы удостовериться, что они не пропустили этот звездный миг, и помахал рукой.
Скай так била в ладоши, что они заболели.
— Отличный удар, Мэтт! — громко крикнула она.
— Наш сын молодец! — с гордостью констатировал Люк и обнял Скай за плечи. — Лучший нападающий и самый быстрый игрок.
Интересно, а если бы он промахнулся и бегал медленно, подумала Скай. Впрочем, вряд ли Мэтт мог плохо делать хоть что-то, ведь он был сыном Люка.
И ее сыном.
Люк потерся щекой о ее макушку.
— Выходи за меня замуж, Скай.
Как же ей хотелось сказать «да»! Но страхи и сомнения не позволили ей сделать это.
— Пусть пройдет время, Люк, — тихо попросила она, отклоняя голову, чтобы прервать этот нежный физический контакт.
— Что ж, это все-таки не «нет», — со вздохом заметил Люк и убрал руку с ее плеча, впрочем, чтобы тут же снова взять ее за руку. — Я пришел, чтобы остаться, Скай. И чем раньше ты поймешь это, тем быстрее мы станем настоящей семьей.
Глава 9
Люк свернул проект нового жилого комплекса, над которым работал, освобождая рабочий стол. Сегодня у Мэтта последний учебный день, а завтра — Великая Пятница, затем футбольная тренировка в субботу, а в понедельник… В понедельник он со Скай и Мэттом летит на Золотой Берег в Квинсленд, чтобы провести там школьные каникулы.
Недоверие Скай сыграло ему на руку — как отец юридически он имел право провести неделю школьных каникул с сыном, а Скай ни за что не отпустила бы их одних. Страх перед семьей Перетти крепко засел у нее в голове, и Люк не мог ее обвинять в подозрительности. А вдруг бы он воспользовался возможностью и познакомил Мэтта со своими родителями? И хотя об этом не было сказано вслух, напряженность Скай, стоило ей выпустить сына из поля зрения, была очевидна.
— Три спальни? — уточнила Скай.
— Конечно, — ответил Люк, хотя очень хотел, чтобы одна из них не пригодилась.
На этот раз он запланировал медленное и поступательное соблазнение. А когда Скай сдастся и окажется в его постели, почувствует себя любимой, тогда и мысль о браке покажется ей вполне естественной. Люк хотел, чтобы она стала его женой, и чтобы Мэтт был не единственным их ребенком…
Мечтания Люка были прерваны внезапным появлением отца — странно, что не было звонка от его секретарши. Едва взглянув на надменный вид Маурицио Перетти, Люк пришел в воинственное настроение. Небрежно откинувшись на спинку стула, он взглянул на отца с насмешливым любопытством.
— Чему обязан такой честью?
После их разговора о Скай два месяца назад они встречались только на заседаниях правления компании и обсуждали исключительно дела.
— В этом году мы будем праздновать Пасху как обычно, — коротко заявил отец.
«Как обычно» значило сбор большого числа гостей и веселый обед.
— Я рад, что мама чувствует себя в состоянии принять гостей, — сухо ответил Люк.
От злости губы Маурицио сжались в тонкую полоску.
— Странно, что тебя беспокоят ее чувства. Ты не удосужился ни разу ни навестить ее, ни позвонить. Она по-прежнему оплакивает Роберто.
— Тем более она не нуждается в моем утешении. Ведь я не тот сын, которого она хотела бы видеть, не правда ли?
— Ты — единственный сын, который теперь у нее есть.
— Не думай, что меня это радует. Я не собираюсь танцевать на могиле Роберто.
— Он был твоим братом!
— Он в большей степени был твоим сыном, чем моим братом, — парировал Люк. — Он был предан тебе, а не мне. Он предал меня ради твоего одобрения.
— Он хотел спасти тебя от безрассудного поступка. — Тон отца стал угрожающим.
Люк сделал глубокий вдох и постарался взять себя в руки.
— Ты все сказал? — ровным голосом спросил он отца.
— Твоя мать ожидает тебя на ленч в воскресенье.
— А Скай и Мэтт приглашены?
— Нет, — рявкнул Маурицио и с вызовом посмотрел на сына.
И слава богу, подумал Люк, потому что вряд ли бы решился сейчас подвергнуть Скай такому испытанию.
— Значит, и я не приду, — ответил он решительно.
— Твоя мать будет разочарована. — Было видно, что отец едва сдерживает ярость.
— Сожалею, но это ты создал такую ситуацию, отец.
— Когда же ты прозреешь?!
С этими словами отец покинул офис Люка, не преминув громко хлопнуть дверью. Люк поймал себя на том, что ему безразлично, как воспримут родители его отсутствие.
Они разлучили его со Скай, с Мэттом, не посчитавшись с его чувствами, так почему теперь он должен считаться с их? Он не вернется в семью… во всяком случае, без Скай и сына.
Глава 10
Еще один день запретных удовольствий, думала Скай, стоя под душем в ванной комнате, примыкавшей к ее спальне, и смывая с себя душистую пену. Люк платил за все, и она не могла этому сопротивляться, потому что все это он делал ради Мэтта.
Лучшие места в самолете, потому что Мэтт летел впервые. Шикарный номер в отеле — максимум комфорта, вид на море, огромный телевизор в гостиной, чтобы Мэтт мог смотреть любую программу.
Они прекрасно проводили время, но Скай не могла не чувствовать себя должницей Люка, несмотря на его уверения, что это он у нее в неоплатном долгу за все, что она сделала для его сына. И еще… ей просто нравилось быть с ним, потому что сейчас он был особенно похож на того Люка, которого она полюбила когда-то. И ей было очень трудно сосредотачивать внимание на Мэтте. Не просто трудно… Невозможно! Даже сейчас, стоя под тугими струями, смывающими пену с ее обнаженного тела, она не могла не вспоминать о том, как когда-то ласкал ее Люк…
Он хотел ее. Об этом говорил его мерцающий пристальный взгляд, когда он смотрел на нее, хотя вслух не было произнесено ни слова.
Барьеры, которые она возвела, чтобы противостоять собственным чувствам к Люку, шатались все сильнее. Каждый раз, когда он касался ее — придерживал за талию в толпе, поддерживал под руку, когда они входили в ресторан, держал за руку ее и Мэтта, когда они гуляли, — физическое напряжение в Скай нарастало. И хотя в этих прикосновениях не было ничего нарочито сексуального, она не могла не желать большего.
Выходи за меня…
Если бы все было так просто… Могло бы быть, если бы не прошлый печальный опыт. Люк может считать, что он в силах контролировать ситуацию, но Скай чувствовала, что им не дадут быть счастливыми. Кроме того, она не до конца верила Люку, вернее, причинам, по которым он хотел жениться на ней. Не преобладает ли над всем этим желание заполучить сына, а ее — как вынужденное дополнение?
А химическая реакция между ними… это другой вопрос. Но в одном Люк прав — она никуда не делась.
Скай со вздохом закрутила кран и потянулась за пушистым банным полотенцем — еще одно греховное удовольствие за деньги Люка. Их было очень много в этой поездке, и все они были ужасно соблазнительными. К такой жизни легко привыкнуть.
А может быть, Люк именно на это и рассчитывал? Может быть, это еще один способ воздействия на нее, чтобы добиться поставленной цели?
Но короткие каникулы — это, увы, не реальная жизнь, твердо сказала себе Скай, и она не должна забывать об этом.
Хотя стояла середина апреля, дни оставались жаркими, а вечера — бархатисто-теплыми. Проходив целый день в облегающих джинсах с волосами, забранными в узел на затылке, Скай решила надеть открытый белый сарафан и распустить волосы. Босая, она вышла в гостиную, зная, что Люк ушел купить что-нибудь на ужин.
Мэтт в пижаме сидел у телевизора и с удовольствием смотрел один мультик за другим. Перед ним стояла огромная коробка пиццы, которую он уплетал за обе щеки.
— Не дождался нас? — удивилась Скай. Люк придавал совместным трапезам большое значение.
— Я был очень голоден, и папа сказал, что я могу поесть здесь, — с готовностью проинформировал ее сын. — На кухне много еды, а он пошел в душ.
— Хорошо, я посмотрю, что он принес.
Мэтт снова уставился на экран, а Скай направилась в кухню, готовая увидеть еще несколько коробок с пиццей, но ошиблась. В мойке лежали все ингредиенты для овощного салата — листовой салат, помидоры, перец, авокадо, огурцы. Рядом стояла бутылочка итальянской заправки для салатов, на противне лежала буханка свежего хлеба чиабата со шпинатом и сыром, который нужно было только разогреть в духовке. Замаринованные куски стейка лежали на большом блюде, а в пластиковой коробочке для микроволновой печи — десять почищенных картофелин с маслом и укропом. Пицца явно не была предусмотрена в сегодняшнем меню.
— Я подумал, что мы можем поужинать по-настоящему, — раздался за спиной голос Люка. Скай резко обернулась. Люк надел чистые белые шорты и яркую гавайскую рубашку, которую не потрудился застегнуть. Он был босым, как и она.
Скай показалось, что из ее легких выпустили весь воздух. Барьеры окончательно рухнули, и яростная вспышка желания буквально потрясла ее, пронзив иглами все тело. Пульс участился, по телу разлился жар, кожа покрылась мурашками, груди напряглись.
— Я помою овощи, — выдавила она из себя.
— А я накрою стол на балконе, — бодро предложил Люк, собирая тарелки и приборы. — Мы сможем поесть и поговорить без помех.
Поговорить… Это слово билось в ее голове, пока она автоматически мыла и резала овощи.
Люк удержал ее, когда в первый вечер она хотела уйти в свою комнату, попросив рассказать о первых годах жизни Мэтта. Посчитав просьбу вполне естественной, Скай согласилась. Прошлым вечером он спросил о ее жизни — о смерти матери, о работе, и она рассказала, но стоило ему спросить о планах на будущее, немедленно ретировалась в свою спальню.
Что сегодня задумал Люк?
Может быть, разумнее сослаться на головную боль и улизнуть?
Она еще не успела принять окончательное решение, когда в кухню вернулся Люк и прошел прямо к холодильнику.
— Я купил бутылку отличного шардоне. Налить? Мне не потребуется много времени, чтобы поджарить стейки на гриле.
Вино!
Добавить хаоса в ее и без того смятенный рассудок — не лучшая идея, но Скай уже принимала из его рук бокал.
— Спасибо. — Она заставила себя улыбнуться.
— Кроме того, я купил два кусочка сырного торта, помня, как ты любишь его.
Скай понимала, что он помнит много больше, чем сырный торт.
— Я думала, ты купишь пиццу.
— Решение изменить планы было импульсивным. Надеялся, что ты одобришь.
— Все отлично, Люк, — поспешила заверить его Скай. Затем вежливо добавила: — И особое спасибо за сырный торт, я с удовольствием съем его.
Люк выглядел абсолютно расслабленным, готовя мясо, разогревая хлеб в духовке и картошку в микроволновой печи, обсуждая прошедший день. Он походил на счастливого отца и… мужа, непринужденно разговаривающего с женой, прежде чем лечь с ней в постель.
Эту последнюю мысль Скай никак не могла выбросить из головы.
В воздухе витало предчувствие, потрескивали невидимые электрические разряды. Скай не заметила, как нарезала и заправила салат. Ничего не случится, если она сама не позволит этому случиться, напомнила она себе, выходя на балкон, чтобы хоть на миг избавиться от присутствия Люка и привести свои чувства в порядок.
— Прекрасный вечер, не правда ли?
Она едва не подпрыгнула, услышав его голос за спиной.
— Да. — Скай постаралась, чтобы ее голос прозвучал как можно спокойнее.
Люк с улыбкой наблюдал, как легкий бриз играет ее волосами, рассыпанными по плечам. И эта улыбка была невероятно сексуальной. Скай поняла, что не только ее обуревает желание.
— Мэтт уснул прямо на полу у телевизора. Отнести его в постель?
Она в ловушке. Мэтт, который мог бы им помешать, крепко уснул, перенасытившись впечатлениями. Интересно, это Люк тоже спланировал?
— Я сама отнесу, пока ты закончишь готовить.
— Хорошо. — С этими словами Люк вернулся в кухню.
Мэтт уснул прямо у коробки с пиццей, без подушки, на полу. Он никак не отреагировал, когда Скай взяла его на руки и понесла в спальню, уложила в кровать, накрыла и поцеловала в лоб.
Мэтт пребывал в полной гармонии с окружающим миром — у него были папа и мама, которые не позволят случиться ничему плохому и позаботятся о его будущем.
Как бы Скай хотела иметь волшебный хрустальный шар, чтобы увидеть в нем будущее. Она никак не могла принять никакого судьбоносного решения, просто проживая каждый новый день. Конечно, было бы замечательно переложить всю ответственность и заботы на Люка, но однажды обжегшись…
И тут ей пришла в голову идея — заполнить предстоящие два часа разговорами о нем. До сих пор она не проявляла никакого личного интереса к его жизни, отвечая в основном на его вопросы.
Губы Скай искривились в ироничной усмешке. Она повернулась, чтобы выйти из спальни Мэтта, и вдруг поймала в зеркале свое отражение. Женщина в зеркале выглядела встревоженной и растерянной, глаза были широко распахнуты, плечи напряжены, волосы взлохмачены. И платье… Оно было слишком открытым, провоцирующим. Но переодеваться было слишком поздно — она выдала бы с головой свою тревогу и неуверенность.
Скай с трудом заставила себя покинуть убежище детской спальни. Впрочем, правда заключалась в том, что даже здесь она не могла скрыться от Люка Перетти. Пусть не физически, но он постоянно присутствовал в ее мыслях.
По телевизору по-прежнему показывали мультфильмы. Скай нашла пульт и выключила его, и во внезапно обрушившейся тишине она услышала барабанный бой, под который поднимается занавес и открывается сцена.
— Готова, Скай? — спросил Люк, выходя из кухни.
— Да. Помочь?
— Нет, спасибо. Я уже все накрыл. Проходи и садись.
Стол был круглым и достаточно большим, чтобы расположиться на безопасном расстоянии от Люка и избежать любого прикосновения, случайного или преднамеренного. Скай села.
Из-под салфетки, накрывающей горячий хлеб, шел дурманящий запах. Бокалы были наполнены, салат и картофель уже на столе. Люк внес тарелку со стейками, поставил ее в центр стола и предложил начать трапезу.
— Разве не замечательно? — спросил он, усаживаясь напротив.
При других обстоятельствах именно так и было бы.
— Да. Благодарю, — ответила Скай, чувствуя, что ее снова затягивает в омут.
Еда не имела значения, потому что его глаза говорили, что больше всего он хочет ее. И Скай не могла лгать себе — больше всего на свете она хотела Люка Перетти.
Глава 11
Молчание было опасно. Романтическая обстановка, улыбка Люка, обед на двоих… Как хотелось забыть потерянные годы, забыть то, что развело их, вернуться в те времена, когда их взаимная страсть затмевала все вокруг, делая разницу между ними несущественной.
Скай заставила себя начать разговор.
— Чем ты сейчас занимаешься, Люк? — спросила она, накладывая в тарелку салат.
— По-прежнему проектирую здания, но теперь я руковожу отделом, — ответил он и, дождавшись, пока она закончит, стал накладывать еду в свою тарелку.
— Быстрый рост, — заметила Скай. Шесть лет назад он был младшим архитектором в компании Перетти.
— Просто у меня есть талант и ум, — с высокомерной уверенностью ответил Люк.
— Не говоря о том, что ты — старший сын Маурицио Перетти.
Скай видела, как меняется выражение его лица, как уходит с него веселость.
— Ты считаешь, я не заслужил эту должность? — с надменной гордостью спросил он.
Скай устыдилась своих слов. Если его семья была несправедлива по отношению к ней, это не значит, что она должна вести себя так же по отношению к Люку.
— Я считаю, что ты справишься с любым делом, каким бы ни занялся, — ответила она. — Я просто хотела сказать, что ты… связан со своим отцом. Ведь вас с Роберто растили и обучали именно для того, чтобы однажды вы возглавили империю Перетти, разве не так?
— Я не могу ответить за Роберто, который делал все, лишь бы угодить отцу, — с горькой иронией сказал Люк, — но мне всегда было интересно проектировать здания, Скай, и это был мой выбор.
И в случае с ней он тоже сделал свой выбор вопреки воле родителей, и только ложное обвинение в неверности разрушило их отношения. Люк не из тех, кто позволяет манипулировать собой, но он крепко связан с семьей, с семейным бизнесом.
Он не сомневался, что достоин занимаемой должности, и гордился своим карьерным ростом, став важным «винтиком» в семейном бизнесе. Скай подозревала, что он не захочет уходить из компании, к чему может вынудить его конфликт с отцом из-за женитьбы на ней. Как ни крути, они с Мэттом оказались между молотом и наковальней. И никакого счастливого для них исхода.
— Я регулярно отчитываюсь перед отцом на заседаниях совета директоров, но я не работаю под его непосредственным началом, — объяснил ей ситуацию Люк. — Мой отдел достаточно автономен…
Это означало, что Люк сам себе начальник и им нельзя манипулировать в том, что касается бизнеса.
— Я не хотела сказать, что тебя назначили начальником только потому… Просто для меня твой отец — нечто вроде чудовища, которым пугают детей.
Лицо Люка расслабилось, на губах появилась сочувственная улыбка.
— Я не живу по указке отца, Скай. И он не сможет отлучить меня от тебя и Мэтта.
Радость жаркой волной окатила Скай, и она почувствовала, что готова вернуть Люку свое доверие, позволить ему позаботиться о ней, о Мэтте, об их будущем.
Молчание опасно. Оно искушает, сочится негой и желанием.
Впрочем, Скай уже не очень хорошо понимала, почему должна противиться искушению.
— А над каким проектом ты работаешь сейчас? — быстро спросила она.
Люк стал подробно рассказывать о том, как их компания купила старый лодочный причал на берегу гавани в Балмене, и теперь он проектирует новый жилой комплекс, который будет построен на этом месте. Скай слышала удовлетворение и гордость в его голосе, когда он рассказывал, что и как собирается построить.
Было очевидно, что он очень любит свою работу, и сам не осознает, насколько глубоко привязан к семейному бизнесу. Прежде всего, это деньги, которые он может инвестировать так, как задумал. И деньги, к которым он просто привык в жизни. Они будут у него до тех пор, пока он остается в том мире, к которому принадлежит.
Или она снова несправедлива? Люк вполне способен преуспеть в любом деле, на любой должности. Почему она никак не может избавиться от своих страхов?
— Ты до сих пор живешь в Корнуолле? — Ей было очень важно узнать, продолжает ли он жить с родителями в непередаваемо роскошном особняке.
Люк отрицательно покачал головой.
— Отец продал дом пять лет назад… Чтобы купить еще более роскошный дом, — иронично пояснил он. — Достаточно большой, чтобы вместить три поколения Перетти.
Скай содрогнулась при мысли, что могла бы жить в одном доме с родителями Люка. Безумием было бы согласиться на этот брак на таких условиях. И неважно, насколько хорошо Люк относится к Мэтту и к ней…
— Покупка не принесла долгожданных внуков, хотя Роберто ввел в этот дом свою невесту… — Его глаза насмешливо блеснули…. — невесту, которую отец предназначал для меня…
— Ты хочешь сказать, что вместо тебя на ней женился Роберто? — потрясенно спросила Скай.
Люк пожал плечами.
— Он был счастлив сделать это. Кроме того, я уверен, что Гайя находила Роберто куда более привлекательным мужем, чем меня. Это был обоюдовыгодный брак, но ничего не вышло. Роберто погиб, не оставив наследников, а Гайя вернулась в дом своих родителей.
— А от тебя не ждут, что ты… женишься на вдове?
— Не думаю, что отец хочет, чтобы я женился на женщине, не способной родить ему внуков, — цинично заметил Люк. — У Гайи было два выкидыша.
Эти слова возмутили Скай — ни об одной женщине нельзя думать только как о машине для воспроизводства потомства. Кроме того, наверняка жена Роберто очень страдала от собственной неспособности родить желанного ребенка.
— Уверена, отец найдет тебе другую подходящую невесту для продления династии, — горько заметила она, точно зная, что никогда не согласится на эту роль.
— Я не женюсь ни на ком, кроме тебя, Скай.
От его слов Скай окончательно расхотелось есть. Она отложила вилку и нож и заставила себя посмотреть прямо в лицо Люку.
— Со мной у тебя ничего не получится, — прямо сказала она.
Люк тоже отложил свои приборы.
— Я сделаю все, чтобы получилось.
Скай чуть подалась вперед.
— Если ты хоть на миг мог подумать, что я стану жить под одной крышей с твоими родителями…
— Я сам не живу с ними, — перебил он ее. — После женитьбы Роберто я переехал. Купил квартиру в Бонди-Бич.
— Бонди-Бич совсем недалеко от дома твоих родителей, — невольно вырвалось у Скай.
— Вполне достаточно, чтобы вести отдельную жизнь, — спокойно заметил Люк.
Отдельную… У Скай перехватило дыхание. Люк уже в который раз показывал, что не зависит от своей семьи.
— А почему ты переехал? — спросила Скай, решив выяснить все до конца.
Люк усмехнулся.
— Не хотел, чтобы мне постоянно тыкали в нос семейное счастье Роберто.
Все сомнения Скай вновь нахлынули на нее.
— Потому что жалел бы, что не ты женился на Гайе?
— Ни в коем случае. Я искренне желал брату всего самого наилучшего в этом браке.
— Тогда почему тебя этот брак так расстроил, что ты даже переехал?
— Не расстроил, нет. Я знал, что отец непрестанно будет использовать этот аргумент, чтобы поторопить меня с женитьбой. В конце концов, мы бы все переругались. Поэтому я решил не допустить подобной ситуации и получить возможность приходить и уходить, когда пожелаю.
— А ты когда-нибудь пропускал традиционные семейные встречи?
— Сейчас пропускаю.
Скай снова почувствовала, как падают последние оборонительные сооружения.
— Какое?
— Ты помнишь обед на Пасху шесть лет назад, на который ты пришла вместе со мной?
Перед глазами Скай немедленно ожила картинка — многолюдная вечеринка, и она, чувствующая себя рыбой, выброшенной на берег. Гости непрерывно вовлекали Люка в разговор, полностью игнорируя ее присутствие рядом с ним. Тогда ей очень помог Роберто, уделив ей много внимания на фоне общего отчуждения.
Роберто… Исполнитель главной роли в задуманной Маурицио интриге.
— Ты никогда не говорил мне, как умер Роберто.
Люк нахмурился.
Скай поняла, что Роберто навсегда остался в его памяти человеком, предавшим их обоих.
— Он единственный был любезен и внимателен ко мне в тот день, — заметила Скай.
В глазах Люка промелькнула боль.
— Прости, что обрек тебя… — Он покачал головой. — Это больше никогда не повторится, Скай. Клянусь. Я не подпушу тебя близко к своим родственникам, пока не буду уверен, что они не обидят тебя. И я все время буду рядом, буду следить каждую минуту. И если ты почувствуешь себя неуютно в их обществе…
— Я в любом случае буду чувствовать себя неловко, Люк, — не дала договорить ему Скай.
Люк понимающе кивнул и не стал настаивать на своем.
— Уверен, Мэтт сломает лед, — с надеждой произнес он.
Скай не стала говорить, что их единственный шанс на счастье — держаться подальше от его семьи. Но разве это возможно?
— Роберто умер от травм, полученных в автомобильной катастрофе и несовместимых с жизнью, — ровным голосом сказал Люк, а затем мягко добавил: — Он очень сожалел о содеянном, Скай.
— Жаль, что не тогда, когда впереди у него была вся жизнь, с горечью заметила Скай. — Не думаю, что твой отец когда-нибудь примет меня, Люк.
— Я дал ему время сделать выбор.
— Время ничего не изменит. Уверена, ты спросил его, приглашены ли на Пасху мы с Мэттом, а он сказал, что нет. Так было?
— Я и не ожидал, что он так быстро изменит свое мнение.
— И все же. Он сказал, что ты зван, а мы нет, да?
— Если он не изменится, его ожидает еще одна потеря, — безжалостно произнес Люк.
И тебя тоже, подумала Скай.
— А если он пригрозит, что отречется от тебя и оставит без наследства?
— Значит, будет так.
Голос Люка даже не дрогнул, но Скай почувствовала, что сейчас в нем говорит гордость, а в глубине души Люк не верит, что дело дойдет до этого. Он сам не осознает, как важны для него семейные узы, но кровь рано или поздно даст о себе знать. Кроме того, именно на кровное родство Мэтта и его родителей он делал ставку, говоря о том, что его родители рано или поздно примут ее. Только он забыл, что кровь Мэтта разбавлена ее кровью.
Скай едва не заплакала от безнадежности. Она сидела напротив мужчины, которого когда-то любила, которого не могла перестать любить, который был отцом ее ребенка и хотел жениться на ней, а она не могла отделаться от мысли, что впереди ее ждет одна лишь боль.
— Скай…
Ей нечего было сказать. Горе, которое причинила ей его семья, было огромным, затмевающим любую возможность счастья с Люком.
— Скай, для меня на первом месте — ты, понимаешь?
У нее закружилась голова. Не сын, не семья, а она?!
Люк вскочил, быстро обогнул стол, поднял Скай с ее стула и крепко прижал к себе.
— Не отвергай меня, Скай… — взмолился он.
Она и не хотела. Все ее существо было переполнено желанием быть любимой им, оберегаемой, желанной. Скай закрыла глаза и положила голову Люку на плечо.
— Ты же знаешь, что нам будет хорошо вместе. Мы связаны с тобой на таких уровнях, которые для других просто недосягаемы.
Скай было хорошо уже оттого, что под ее щекой вздымалась и опускалась его грудь.
— Все эти годы без тебя я был пустым изнутри…
Она тоже, тоже. Она жила как будто с вырванным сердцем, и теперь боялась повторения той боли. Но сейчас в ней победило желание, пустота молила быть заполненной.
— Я хочу заняться с тобой любовью, Скай.
Он чуть ослабил объятия и заглянул ей в лицо.
— Посмотри на меня.
Скай открыла затуманенные желанием глаза.
— Это не просто секс, Скай. Его я мог получить с кем угодно. Ты тоже. Не преуменьшай того, что существует между нами. Я хочу, чтобы ты вспомнила, как это было между нами… как все еще может быть…
Последние слова он проговорил у самых ее губ. А потом поцеловал… Это не был поцелуй принуждения, это был поцелуй ищущий, ждущий ее ответа. Скай чувствовала, что Люк возбужден, и сама была возбуждена не меньше.
— Пойдем со мной в постель, Скай.
Это не было ни приказом, ни мольбой. Это была мягкая просьба.
— Да, — только и смогла прошептать она в ответ. Люк выпустил ее из объятий, но только для того, чтобы взять за руку и повести за собой в спальню, его спальню.
— Я не предохраняюсь, Люк.
— Я обо всем позабочусь.
Тревожный звоночек прозвенел в мозгу Скай — в прошлый раз он не предохранялся и честно признался, что рассчитывал, что она забеременеет. Скай посмотрела ему в лицо.
— Честно? — Ей было важно знать, что он не намерен манипулировать ею, поймав в ловушку. Дар любви — это добровольный дар.
Люк поднял руку и погладил ее по лицу.
— Если мы и зачнем еще одного ребенка, это будет обоюдное решение. Запланированный, а не случайный шаг.
— Значит, ты приехал подготовленным, рассчитывая…
— Надеясь.
— Это было твоей целью, — насмешливо поправила его Скай, гладя его голую грудь в вырезе незастегнутой рубашки.
— А почему бы и нет? Ты женщина, которую я безумно хочу, больше всех на свете. — Он опустил руку. — Хочешь, чтобы я остановился?
— Нет.
Может быть, им все-таки удастся создать свой маленький мирок, в котором у их любви есть шанс выжить? Или это несбыточная мечта, порожденная их желанием, жаждущим удовлетворения?
Скай не знала.
Глава 12
У Люка было двойственное ощущение, когда он ехал в Белльвью-Хилл. Прошло девять месяцев с тех пор, как он побывал здесь в последний раз, и он не был уверен, что хочет снова сближаться со своими родителями. И все же семья есть семья.
Работая в компании, он не мог не общаться с отцом, хотя бы на заседаниях совета директоров, где регулярно обсуждались новые проекты и текущие дела. Но вопросы, связанные со Скай и Мэттом, никогда ими не обсуждались. Наверняка отец надеялся, что проблема как-то сама собой «рассосется», особенно если неподходящая, по его мнению, женщина сама не хочет выходить замуж за его сына. Или Люк передумает.
Мать тоже не сделала ни одной попытки связаться с ним. Скорее всего, она по-прежнему пребывала в трауре и оплакивала Роберто. Люк не мог заставить себя разделить ее горе, не в силах забыть, какую роль сыграл брат в том, чтобы на годы разлучить его со Скай и сыном.
Люк не знал, сказал ли отец матери о Мэтте или решил защитить ее и не сообщил о существовании нежеланного внука. Но если она ничего и не знала до сегодняшнего дня, то обязательно узнает.
Люк затормозил у главного входа. Дверь тотчас же открылась, и дворецкий сообщил ему, что родители ожидают его в гостиной. Интересно, интересно, саркастически подумал Люк. Похоже, они решили показать ему, чего он может лишиться, если пойдет против их воли.
Напрасно они затеяли это. Он вышел из-под влияния отца — и в профессиональном, и в личном плане. Если придется, он уйдет из компании Перетти и организует свое дело.
Люк не стал ждать, пока дворецкий проводит его в гостиную. Быстрыми шагами он пересек холл и открыл дверь. Отец стоял у мраморного камина, а мать, вся в черном, с королевским величием сидела в кресле. Люк заметил, что она побывала в салоне красоты и надела украшения. Густые седые волосы были уложены волосок к волоску, а ногти поблескивали безупречным маникюром.
— Мама, я рад, что ты чувствуешь себя лучше, — сухо произнес Люк, подумав, что именно таким своим видом она могла продемонстрировать Скай свое неприятие.
— К сожалению, не с твоей помощью, поскольку ты не показывался здесь девять месяцев, — подал реплику отец.
Люк пожал плечами.
— Это не мой дом. Вы оба знаете, где я живу. Если бы вам было нужно…
— Из уважения к матери ты должен был…
— Маурицио, сейчас он здесь, и этого достаточно, — прервала мать отца. — Садись, Лючиано.
Люк сел на диван подальше от отца, чтобы тот не подавлял его, оставаясь стоять у камина.
— Полагаю, отец рассказывал тебе, как я живу. Если бы ты хотела заново познакомиться со Скай Самнер и увидеть нашего сына, ты позвонила бы мне, мама.
Губы пожилой женщины сжались в тонкую полоску, но от разочарования или негодования, Люк не понял. Во всяком случае, его слова не стали для нее шоком, а это значит, что она обо всем знает. Мать повернулась к отцу, выжидающе глядя на него. Тот надел на лицо непроницаемую маску игрока в покер и начал очень дипломатично:
— Мы сочли… что для повторного знакомства… что ты сам должен проявить инициативу, если это именно то, чего ты хочешь.
Итак, они избрали политику выжидания. Никакой красной дорожки перед Скай расстелено не будет.
— Я ее проявил, отец. На Пасху, помнишь? Ты дал понять, что не хочешь этой встречи.
— В присутствии всех друзей? — глумливо поинтересовался отец, давая понять, что такая идея была просто абсурдна.
— Вы могли пригласить Скай и Мэтта приехать пораньше.
Отец пренебрежительно махнул рукой.
— Это был неподходящий случай.
— А когда будет подходящий? — насмешливо поинтересовался Люк. — Правда заключается в том, что вы несправедливо и пренебрежительно отнеслись к Скай и не хотите принести ей извинения, которых она заслуживает, не хотите узнать, какой она прекрасный человек.
Ответом на эту тираду был возмущенный взгляд обоих родителей.
— Если вы ждете, что Скай исчезнет из моей жизни, вам придется ждать всю жизнь.
Родители, поджав губы, продолжали хранить молчание.
— Что ж, вам решать, как поступить. Но вам придется принять тот факт, что мы со Скай женимся.
— Нет! Этого не может быть! — В яростном возмущении мать вскочила на ноги и бросилась к мужу. — Ты говорил, что этого никогда не случится, Маурицио! Ты обещал…
Отец повелительно взмахнул рукой, призывая ее замолчать.
— Пока это еще не произошло, Флавия. — Он бросил неодобрительный взгляд на Люка. — Если ты должен жениться на этой женщине…
— Ее зовут Скай. Скай Самнер, — спокойно напомнил Люк.
— … то следует спланировать свадьбу… сделать все как положено…
— Эта тактика откладывания не пройдет, отец.
— Ты — мой сын! И твоя свадьба должна быть отпразднована должным образом.
— Я не затем столько месяцев снова завоевывал доверие Скай, чтобы моя семья, не сделавшая ни шагу ей навстречу, снова все разрушила. Мы поженимся так скоро, как только возможно.
— Это значит когда? — быстро спросил отец. Люк насмешливо хмыкнул.
— Хочешь узнать, есть ли у тебя время предотвратить свадьбу? — Тон Люка стал угрожающим. — Сделай только шаг в этом направлении…
— Прекратите! — закричала Флавия, переводя гневный взгляд с одного на другого. — Хватит, Маурицио! Я не хочу потерять и этого сына, и я хочу внука. Если мы должны смириться с этой женщиной, мы смиримся. — Она повернулась к сыну. — Это должна быть настоящая свадьба, куда будут приглашены все друзья и родственники. Я сама займусь приготовлениями.
— Флавия… — Непокорность жены поразила Маурицио, но она не испугалась.
— Я не позволю тебе, Лючиано, опозорить нас тайным бракосочетанием. Достаточно, что ты берешь в жены не итальянку…
— С незаконнорожденным ребенком, — добавил отец.
— А чья вина в том, что мой сын родился не в браке? — спросил Люк негодующе.
Отец надменно вздернул подбородок, игнорируя вопрос.
— Я не согласен с твоим решением, Флавия. Не жди от меня поддержки.
— Ты уже выбрал жену для Роберто, которая так и не смогла родить нам внука, — напомнила мать. — Где наше будущее, Маурицио? В ком оно?
— Нигде, пока наш сын не одумается, — раздраженно ответил отец.
— Лючиано… — Она повернулась к сыну.
— Нет, мама. Я не изменю своего решения. Извини, что навлеку на вас позор нетрадиционной свадьбой, но вы с отцом сами отвергли Скай. И пока она будет оставаться для вас этой женщиной, я не подпущу тебя к ней даже для того, чтобы спланировать свадьбу.
— Она должна согласиться ради тебя, иначе ты станешь парией, Лючиано. Если она любит тебя…
— Она всегда любила меня. И за это вы отправили ее в ад. Она одна, без чьей-либо помощи вырастила нашего сына. И теперь я буду доказывать ей свою любовь всеми возможными способами, мама.
— Мы помогали ей, — возразила Флавия. — Твой отец основал трастовый фонд…
— Который бездействовал, и о котором она не знала? — насмешливо уточнил Люк.
— Намерение было…
— Намерением было держать Скай и моего сына подальше от меня, совершенно не задумываясь о моих чувствах.
Маурицио вскинул руки в жесте негодования.
— Это было сделано для твоего блага! Мы хотели удержать тебя от глупости… вернуть в семью…
— В семью, которая обманула меня? Отняла у меня пять лет жизни сына?!
— Хватит! — снова сорвалась на крик Флавия. — Вы как два быка, сцепившиеся рогами! Следует принять в расчет ребенка, Маурицио! Это наш единственный внук.
— Следует принять в расчет и Скай, мама. Я не подпушу Мэтта ни к кому, кто будет без должного уважения относиться к его матери. Он счастливый и радостный малыш, и все это благодаря его матери. Он не видел ничего, кроме любви…
— Ты думаешь, я не стану любить его?
— Я думаю, что игнорировать его мать, пренебрегать ею — не лучший способ выказать свою любовь. Он очень умный, развитой мальчик… Он начал читать еще до школы.
— Слышишь, Маурицио? В пять лет он уже умеет читать!
— Он забил голов больше всех мальчишек в его футбольной команде, — продолжал рассказывать Люк, давая понять, как много они потеряли. Особенно отец, неистово, как и все итальянцы, любящий футбол.
— Хорошо, если ты получаешь радость хоть от мальчика, потому что другой радости в этом браке тебе не светит, — едко заметил Маурицио.
— Ты не прав, отец, — спокойно ответил Люк. — Со Скай я чувствую себя живым. Она заполнила пустоту, которая образовалась у меня внутри с ее уходом.
— Ты окажешься в еще большей пустоте, когда все друзья и родные отвернутся от тебя, — не унимался Маурицио.
Да, такое могло случиться. Не без помощи отца, конечно. Он прочертит разделительную линию, за которую ни одна из сторон не будет вправе заступить. Люк вспомнил, как однажды Скай заметила, что они заложники своего происхождения, своего социального статуса, а он ответил, что готов вырваться из этого плена. Тогда она не поверила ему, и Люк вдруг осознал, что она была права.
— В понедельник утром у тебя на столе будет мое заявление об уходе, отец. Прошу подписать его немедленно.
— Ты не сделаешь этого! — угрожающе крикнул Маурицио, явно не готовый к такому повороту событий. — Ты подписал контракт на строительство комплекса в Квинсленде.
— Тогда я официально заявляю тебе, что это последний проект, над которым я работаю. Как только я закончу…
— Ради этой женщины ты готов отказаться от всего?! — Лицо отца от ярости стало пунцово-красным.
— Да, готов.
— Нет! Нет! Ты должен остановить его, Маурицио! Это все ваше упрямство и гордость! Вы разрываете мне сердце! Вы оба! — Флавия упала в кресло, прижимая руки к груди.
— Видишь, что ты наделал! Расстроил свою мать. — Маурицио быстро подошел к креслу и положил руки на плечи жены.
Эмоциональный шантаж. Следом начнутся слезы и причитания.
— Прости, мама, но не я создал эту ситуацию, — мягко, но решительно произнес Люк. — Каждый из нас должен сделать выбор. — Он посмотрел прямо в лицо отцу. — Свой я уже сделал.
С этими словами он вышел из гостиной.
Из многомиллионного особняка. Из жизни своих родителей. Из своего прошлого. Чтобы начать новую жизнь.
Глава 13
Он снова был здесь!
Сердце Скай тревожно забилось при виде черного лимузина, припаркованного напротив ее дома. Вот уже три дня он появлялся здесь в то время, когда она забирала из школы Мэтта.
Первым машину заметила ее последняя пациентка. Впрочем, не заметить огромный черный лимузин с затемненными стеклами было попросту невозможно, настолько неуместным был он на этой улице. Также, как и красный «феррари» Люка.
— Может быть, свадьба? — предположила пациентка.
— Не знаю, — честно ответила Скай. Проводив женщину, Скай быстро закрыла дверь. Люк улетел на неделю в командировку в Квинсленд, и его отец не мог не знать об этом. Не исключено, что за темными стеклами скрывается кто-нибудь, кого послали Перетти следить за ней и собирать компромат.
Но проблема в том, что его не было. Впрочем, для Перетти это не проблема — его всегда можно сфабриковать.
Или у нее уже паранойя?
Скай постаралась взять себя в руки, пока снимала одежду, в которой делала массаж, и переоделась в джинсы и футболку, чтобы бежать за Мэттом в школу. Еще три недели, и учебный год закончится, как закончится и ее жизнь здесь, в Брайтон-Ле-Сэндз.
Люк настаивал на том, чтобы пожениться до Рождества. Предполагалось, что они поживут в его квартире в Бонди, пока не закончится его последний контракт с «Перетти корпорейшн», а затем переедут туда, где Люк решит основать свой бизнес.
Все было решено и спланировано. Кроме черного лимузина, который заставлял ее нервничать.
Скай решила, что обязательно расскажет об этом Люку сегодня вечером, когда он позвонит. Он рассказал своим родителям о предстоящей свадьбе, и понятно, что эта новость была встречена без восторга. Люк убеждал ее, что это неважно, его будущее связано только с ней и с Мэттом.
Скай верила ему. Весь этот год он всячески демонстрировал, что счастлив с ними, убеждал, что брак между ними непременно будет удачным, несмотря на неодобрение родителей. Его решение уйти из семейного бизнеса было последним доказательством того, что он полностью освободился от влияния семьи, чего она так боялась.
Но оставит ли его семья их в покое?
Когда она вышла, лимузин все еще стоял напротив ее дома. Конечно, она могла поехать на своей машине, но стоял прекрасный солнечный денек, и она хотела прогуляться вместе с Мэттом. Кроме того, ей нечего скрывать от недобрых глаз, следивших, она чувствовала это, за ней из-за затемненных стекол.
На обратном пути Мэтт рассказывал о предстоящем концерте, посвященном окончанию учебного года, а потом звонко запел на всю улицу.
Лимузин стоял на прежнем месте.
Мэтт прервал пение и заметил:
— Смотри, мама, эта большая черная машина снова здесь.
— Да, — ответила Скай, стараясь не выдать своего волнения.
— В ней, наверное, ездит великан, у которого ноги слишком длинные и не помещаются в обычную машину.
— Может быть, — весело поддержала игру Скай, но ее воображение уже нарисовало страшного великана в облике Маурицио Перетти.
— Смотри, мама! Дверца открывается! — крикнул Мэтт в восторге оттого, что сейчас увидит великана. Когда из машины вышел шофер, он разочарованно протянул: — Это обычный шофер…
Человек в униформе обошел машину и открыл заднюю дверь, вновь вызвав любопытство Мэтта.
— Там еще кто-то есть внутри… Это леди, — удивленно сообщил Мэтт.
Действительно, леди, горько отметила Скай, узнав мать Люка. Она была права, подозревая, что лимузин как-то связан с Перетти. Шофер перевел Флавию Перетти через дорогу и вернулся к машине, повинуясь ее жесту. Ирония судьбы, но она стояла сейчас на том же месте, что и Люк девять месяцев назад.
— Эта леди приехала к нам? — с любопытством спросил Мэтт.
— Может быть, она хочет записаться на массаж. — Скай, как могла, тянула время, не зная, чего ожидать от этой встречи.
Флавия Перетти, элегантная в своем черном платье, с искусно уложенными волосами, которые сильно поседели с тех пор, как Скай видела ее в последний раз, выглядела очень величественно. Высокая, статная — настоящая итальянка — Флавия неотрывно смотрела на Мэтта, как когда-то Люк. Это был сын ее сына, ее единственный внук.
— Почему она так на меня смотрит? — спросил Мэтт.
— Может быть, ты напомнил ей кого-то, — ответила Скай, понимая, что знакомства не избежать.
И что тогда?
Внутри у Скай все сжалось от тревоги. Зачем приехала Флавия? Какова цель этого визита? Не допустить их с Люком свадьбы? Разрушить их любовь и доверие, пока ее драгоценный сын в отъезде?
— Могу я вам помочь? — спросила Скай.
— Мисс Самнер… — нерешительно произнесла женщина.
— Да? Вы хотите записаться на массаж? — Скай продолжала игру, еще надеясь, что все обойдется. Ожидая ответа, она положила руку на плечо Мэтта.
Напряженный взгляд темных глаз, так похожих на глаза Люка, вспыхнул пониманием.
— Я могу войти в дом? — с холодным достоинством спросила Флавия.
— Конечно, — пробормотала Скай, открывая калитку и вручая Мэтту ключи от дома. — Беги и переоденься, пока я поговорю с леди.
Привыкший к ее работе с клиентами, Мэтт воспринял ситуацию как вполне обычную, а Скай облегченно вздохнула, когда он послушно ушел в дом, не начав задавать загадочной леди из лимузина вопросов.
— Зачем вы здесь, миссис Перетти?
— Я хотела увидеть моего внука, — просто ответила она.
— Итак, вы его увидели.
— Он очень похож на Лючиано. — В голосе женщины слышалась тоска.
— И на меня, — напомнила Скай, решив сразу все расставить по своим местам.
Мать Люка измученно вздохнула и наконец перевела взгляд на нее.
— Я ничего не знала, пока на Пасху мой муж не рассказал мне обо всем.
— Вы не хотели меня для вашего сына так же, как и ваш муж, — уверенно заметила Скай.
Флавия Перетти кивнула.
— И тем не менее, мой сын женится на вас. Он не изменит своего решения. Для него это вопрос чести.
— Он любит меня. И Мэтта, — горячо возразила Скай. Ей не понравилось замечание о том, что Люком движет не любовь, а понятие чести. Она знала, что это не так. Хотела верить.
— Вы его любите?
— Да, люблю. Он — единственный мужчина, которого я когда-либо любила. И буду любить. И я не стану слушать вас, если вы начнете уговаривать меня не выходить за него замуж, используя… неважно какие аргументы, неважно, что вы станете мне предлагать, поэтому ваш визит — напрасная трата времени, и моего, и вашего, миссис Перетти.
Яростный эмоциональный отпор Скай, похоже, не произвел на мать Люка никакого впечатления. Молча выслушав, она задала вопрос:
— Когда состоится свадьба?
— Скоро. — Осторожность побудила Скай не называть точной даты.
— До Рождества?
— Это вас не касается, миссис Перетти.
— Мой сын женится, и это меня не касается? — Флавия почти выкрикнула эти слова, не справившись с собой.
— Вас никогда не волновало, чего хочет Люк. Вам было важно только то, чего хотите вы.
— Я — мать Лючиано. Вы сами… имея сына… Он остался у меня один.
Невероятно, но все высокомерие Флавии Перетти куда-то исчезло, ее глаза наполнились слезами. И Скай не могла не почувствовать жалости к ней: посреди улицы плакала просто пожилая, измученная женщина. Невозможно было оставить ее вот так посреди улицы.
— Пройдемте в дом, миссис Перетти, — мягко предложила Скай, беря ее под руку и уводя с тротуара.
Скай больше не чувствовала, что перед ней враг.
Пока не рассказала о произошедшем Люку.
Глава 14
Люк позвонил в семь часов, как раз перед тем, как Мэтт должен был лечь спать.
— Папа, ты не представляешь, что случилось? — первым делом восторженно завопил в трубку Мэтт. — Сегодня я познакомился с твоей мамой. Она сказала, что она моя бабушка, и попросила называть ее Нонна. Это значит бабушка, только по-итальянски!
Мэтт подробно описывал черный лимузин, и шофера, и Флавию Перетти, а Скай все сильнее переживала, не зная, как отреагирует Люк на эту новость. Но и остановить сына было сейчас нельзя — это породило бы множество вопросов, ответы на которые были недоступны пониманию маленького мальчика.
Судя по тому, что голос мальчика оставался счастливым и восторженным, Люк задавал вопросы очень осторожно, тем не менее, Скай испытала облегчение, когда Мэтт попрощался с отцом и передал трубку ей.
— Иди и ложись в постель, — скомандовала Скай. — Можешь почитать до моего прихода. Хорошо?
— Хорошо, мама. — Он бросил на нее гордый взгляд. — Нонна удивилась, что я так хорошо читаю, правда?
Скай улыбнулась сыну.
— Да. А теперь в постель.
Она пронаблюдала, как он выходит из кухни, и только тогда поднесла трубку к уху.
— Скай? — В голосе Люка слышалась тревога.
— Я здесь. Просто ждала, когда Мэтт уйдет.
— Расскажи мне, что случилось.
Скай рассказала, как три дня на их улице в одно и то же время появлялся черный лимузин, как сегодня из него вышла его мать, как они встретились у калитки, что сказала его мать, как смотрела…
— Моя мать хорошо умеет вовремя заплакать, чтобы добиться желаемого, — едко заметил Люк. — Видишь, она же добилась того, что ты позволила ей познакомиться с Мэттом.
Скай задумалась. В момент разговора ей не показалось, что Флавия манипулирует ею. Пожилая женщина искренне страдала.
— Я думаю, подспудно ты тоже хотел, чтобы твоя мать увидела Мэтта.
— Но не так, не за моей спиной!
— Прости, я…
— Нет, это ты меня прости, — быстро прервал ее Люк. — Это не твоя вина. Я должен был предвидеть это, должен был предупредить тебя.
— О чем предупредить? — заволновалась Скай. После долгой паузы Люк спросил:
— Моя мать просила тебя отложить свадьбу?
— Я не назвала ей дату, Люк. Но да… она просила перенести дату свадьбы. Я сказала, что должна обсудить это с тобой.
— Отлично! А она объяснила почему?
— Она предложила устроить на Рождество день примирения.
— И ты поверила?
Скай заколебалась, но ненадолго. Она чувствовала, что Флавия Перетти говорила искренне.
— Есть причина, по которой я не должна была ей поверить? — осторожно спросила Скай. — Я думала, ты тоже хочешь этого, Люк.
— Это зависит от цены. Как она обращалась с тобой, Скай?
— Поначалу сухо и сдержанно… но это не выглядело надменно или пренебрежительно. Ей было… как будто неловко. Ее внимание было сосредоточено больше на Мэтте, чем на мне. Я думаю, она действительно хочет, чтобы Мэтт стал ее внуком, и сделала, что могла, чтобы… сгладить ситуацию.
— Она не сказала и не сделала ничего обидного?
— Нет. Люк, я и не ожидала внезапного прилива любви ко мне. Она никогда не хотела, чтобы я стала твоей избранницей, и я не превратилась внезапно в идеальную итальянскую невесту. Но я чувствовала, что сегодня она сделала шаг навстречу.
— Не нравятся мне эти… визиты матери за моей спиной. Полагаю, что и за спиной отца. Как будто мало у нас проблем!
Скай сделала глубокий вдох и мягко предположила:
— А может, она пришла как посредник, с предложением мира?
Ответом ей был хриплый смешок.
— Бог его знает! Но я не пущу это на самотек и завтра прилечу домой. Надеюсь, что обедать буду уже с вами.
— Тебя встретить в аэропорту?
— Не надо, я возьму такси. И не переживай по поводу визита моей матери. Я приеду и во всем разберусь. И вот еще что… Мы ни за что не отложим нашу свадьбу, даже не думай об этом. Мы любим друг друга и поженимся в назначенный день.
— Рада слышать, — с улыбкой ответила Скай, горячность Люка доставила ей удовольствие. Но она уже не была уверена, что решение пожениться до Рождества — правильная идея. После встречи в Флавией Скай чувствовала себя эгоисткой, прячущейся в своем маленьком безопасном мирке.
— Теперь я пойду к Мэтту, чтобы пожелать ему спокойной ночи. До встречи.
— До встречи.
— Люблю тебя.
— И я тебя люблю.
Скай действительно любила его, но только сейчас начала осознавать, чего стоили Люку его обязательства по отношению к ней, как она была слепа, видя только то, что его семья может обидеть ее. И Мэтта. Да, они могут, но, если она верит в любовь Люка к ней, она должна дать шанс его родителям.
Наблюдая за его матерью и Мэттом сегодня днем, она пожалела, что ее собственной матери уже нет в живых, и она не может насладиться общением с внуком, который был совсем крохой, когда она умерла. Смерть — это то, что человек не в состоянии контролировать, это разлука навсегда. Флавия Перетти пережила это, когда умер Роберто, и теперь могла потерять и второго сына, если не преодолеет своего предубеждения против его не итальянской невесты, если гордость отца и сына не позволит им пойти на уступки.
Как много «если»… И в центре всего этого была она, Скай.
Скай плохо спала, и весь следующий день не могла избавиться от мыслей о том, как ей поступить в сложившейся ситуации, и расслабилась, лишь оказавшись в теплых, надежных объятиях Люка.
За ужином Мэтт, конечно же, непрерывно говорил о новой бабушке, засыпая Люка вопросами о его детстве. Когда Люк рассказал о том, что у него был младший брат, Мэтт немедленно возжелал братика. Люк бросил игривый взгляд на Скай и выразительно поднял бровь.
— Может быть, через год или два, — ответила Скай, зная, что Люк очень хочет как минимум еще одного ребенка, ребенка, в жизни которого он бы присутствовал с первых мгновений. — Но мы с твоим папой не можем гарантировать, что это будет именно брат. А вдруг будет сестричка?
— Ну… — Мэтт, похоже, не задумывался об этом. — Ладно, пусть будет девчонка.
Люк хотел заняться с ней любовью, но Скай настояла на разговоре, предложив выпить кофе на кухне.
— Ну вот, одного визита моей матери оказалось достаточно, чтобы нарушить заведенный у нас порядок, — с мрачной иронией проворчал Люк.
Скай бросила на него умоляющий взгляд.
— Пожалуйста, Люк…
Она сварила кофе, и они сели за стол, но агрессивная энергия, исходящая от Люка, тревожила ее и мешала начать разговор. Скай чувствовала, что Люк будет отвергать и противиться всему, что бы она ни сказала. Она снова со всей ясностью поняла, что гармония в их отношениях так или иначе зависит от того, какими будут взаимоотношения с его семьей. Или она придает слишком большое значение этому?
— Моя мама умерла, Люк, — нервничая, начала она. — У меня нет никого из близких, только Мэтт…
— И я, — быстро добавил Люк.
— Я не сомневаюсь в этом, — поспешно заверила она его. — А у тебя есть люди… которые беспокоятся о тебе…
— Я не знаю таких, — резко бросил Люк. Его лицо окаменело, взгляд сделался злым.
— Потому что я не даю тебе возможности быть с ними. Я трусиха, которая удерживает тебя в своем маленьком безопасном мирке…
— У тебя есть все основания стремиться к безопасности, — со страстью в голосе прервал ее Люк. — Неужели ты не понимаешь, что визит моей матушки и все эти разговоры о том, чтобы отложить свадьбу, только лишь для того, чтобы помешать нам пожениться?!
— Они не смогут помешать нам сделать это! Люк, я верю тебе. А ты веришь мне?
— Мне потребовалось так много времени, чтобы ты снова стала доверять мне, чтобы убедить тебя выйти за меня…
— Все так, Люк. И я выйду за тебя, но теперь то, как мы собираемся это сделать, кажется мне неправильным.
Люк стиснул челюсти, на его скулах заходили желваки. Скай видела, что он готов вскочить со стула, но затем взял себя в руки и резко спросил:
— Почему?
Скай покачала головой, все яснее осознавая, что своим поведением поставила Люка в невыносимое положение. Да, он не говорил вслух, но прекрасно понимал, что женитьба на ней без благословения родителей сделает его отверженным, а она слепо принимала эту жертву. И это было очень эгоистично с ее стороны.
— Твоя мать любит тебя, Люк, — мягко произнесла Скай.
Люк откинул голову назад и выразительно закатил глаза, затем снова перевел взгляд на Скай.
— Я не хочу, чтобы тебя снова обижали, Скай. Пусть не по закону, но ты моя жена. И моя преданность, прежде всего — тебе.
— Твои родители просто не понимают глубины твоих чувств ко мне, Люк. Они сделали ошибку…
— Мягко сказано, — насмешливо заметил Люк, не уступая ни дюйма.
— Я говорю это не для того, чтобы проверить тебя. Я просто ни о чем другом думать не могу после встречи с твоей матерью. Ты сам сказал, что я — твоя жена во всех смыслах, разве что не по бумагам. И что такого случится, если мы перенесем свадьбу и поженимся после Рождества?
— Неужели моя матушка уговорила тебя, пообещав большую итальянскую свадьбу?
— Нет, Люк.
— И не сказала, что если ты меня любишь, то настоишь на том, чтобы на Рождество я обязательно навестил родителей?
— Все было совсем не так, Люк. Твоя мать очень расстроена из-за вашего разрыва. Разве ты не можешь взглянуть на ситуацию, не подозревая обмана?
— А если это все-таки обман?
— Мы скоро узнаем правду, ведь Рождество всего через пять недель.
— Не надо особо полагаться на мамины мирные инициативы, думаю, отец не знает о них. А я не поеду в Белльвью-Хилл без его личного приглашения.
Скай все отчетливее осознавала, как глубока пропасть, разверзшаяся между Люком и его семьей по ее вине.
— Он твой отец, Люк, — напомнила она.
— Ни один отец не имеет права делать то, что сделал он! — страстно воскликнул Люк.
Скай не нашлась, что возразить, потому что Люк был прав. Отец лишил его права самому сделать выбор — признать или отказаться от своего сына.
— А как же мать, Люк? Ей ведь приходится расплачиваться за ошибку твоего отца? Она ни о чем не знала да самой Пасхи, когда ты не приехал к ним.
— И поэтому объявилась только теперь, чтобы расстроить нашу свадьбу? — Люк был непреклонен.
Все зашло слишком далеко, с горечью подумала Скай.
— Я сказала, что она может приезжать, Люк. Мэтт был так счастлив, что у него появилась бабушка…
— Все нормально, Скай, не волнуйся.
Люк быстро встал со стула, обошел стол и приблизился к ней. Скай же была настолько измотана, что не могла пошевелиться. Люк встал у нее за спиной и начал мягко массировать плечи.
— Ты ни в чем не виновата, Скай, — заверил он ее, целуя в макушку. — Расслабься. Если моя мать снова приедет… что ж, пусть будет так. Мэтт — ее внук, и если ему это нравится…
— А тебе, Люк? Ведь ты — ее сын.
— Я не буду препятствовать ее визитам, но не удивляйся, если она больше не появится здесь. Отец может попросту запретить ей. В этом случае…
— Запретить? — недоверчиво переспросила Скай.
— У них классический итальянский брак: любить, уважать, почитать…
— Ты тоже так относишься к браку? Считаешь, что вправе запретить мне что-либо делать, потому что не одобряешь этого?
— Нет, Скай, я не считаю тебя своей собственностью. Я не считаю брак формой владения, и уверен, что наступает такой момент, когда ребенку нужно дать возможность сделать свой собственный выбор, даже если это противоречит твоим интересам.
— А вдруг твой отец искренне считал, что действует тебе во благо?
— Это не извиняет его поступка.
— Он просто не знал меня.
Иногда забота об одном человеке делает нас слепыми по отношению к другим людям, подумала Скай. И защищая собственную жизнь, мы часто не задумываемся о жизни других людей. Именно так поступила она с Люком.
— Он и не пытался узнать тебя.
Скай снова услышала ярость в его голосе.
— А вдруг он хочет сделать это сейчас?
Она почувствовала, как замерли его руки, затем раздался глубокий вдох и выдох.
— Давай не будем говорить о моем отце, Скай. Ты — вот кто мне нужен.
Голодная страсть в его голосе заставила Скай подняться со стула и дать ему то, в чем он нуждался. Люк немедленно привлек ее к себе, одной рукой обнимая за талию, а другой стирая озабоченное выражение с ее лица.
— Я люблю тебя. Не позволяй ничему стать между нами.
Они занимались любовью всю ночь. Скай ни на секунду не усомнилась в его словах, но и мысль о том, чтобы исправить то, что еще можно исправить, не покидала ее.
Глава 15
— Присядьте… присядь, пожалуйста.
Флавия Перетти указала на два плетеных шезлонга на маленькой веранде, выходящей во внутренний дворик, куда Мэтт привел Нонну, чтобы похвастаться своими футбольными успехами. Скай поспешила проверить, нет ли на шезлонгах птичьего помета. Она рассчитывала оставить Флавию наедине с внуком, но посчитала невежливым отвергнуть приглашение.
Усаживаясь в отчаянно скрипящий шезлонг, Скай подумала о том, в каких разных условиях живут Перетти и они с Мэттом. Все в ее маленьком арендованном коттеджике было старым и ветхим, но зато чистеньким и нарядным, не без гордости подумала Скай. На веранде, где они сидели с матерью Люка, пышным цветом в горшках цвели петунии — пусть ее сад маленький и бедный, но он доставляет ей удовольствие.
Странно, но за три посещения мать Люка ни разу не намекнула на ее очевидную бедность.
— Маттео делает тебе честь, Скай.
В голосе Флавии Скай послышались искренние теплота и одобрение. Кроме того, она впервые назвала ее по имени и на «ты».
— Мой муж… — Флавия подняла глаза и посмотрела Скай прямо в лицо. — Он сказал, что моего приглашения на Рождество достаточно. Если Лючиано не приедет и не привезет вас с Маттео…
— Мне очень жаль, миссис Перетти.
— Нет, тебе не за что извиняться. Это мы должны повиниться за все, что сотворили. Но Маурицио… он слишком гордый. Отец не должен делать первый шаг навстречу сыну, понимаешь?
— Нет, не понимаю, — сочувственно и в то же время решительно ответила Скай.
— Ты не знаешь наших традиций. — Флавия горестно вздохнула. — Мы с Маурицио поженились по договоренности между нашими двумя семьями. Он приехал за мной в Италию, и я приехала вместе с ним сюда, в Австралию. Он был хорошим мужем. И отцом. Он искренне верил, что поступает правильно, на благо Лючиано.
Скай покачала головой, давая понять, что не видит ничего правильного в том, как поступили с ней и с Люком.
— Он не мог понять его привязанности к тебе. Как такое может быть, если ты не одна из нас? Маурицио увидел в этом чуть ли не предательство по отношению к семье. Он попросил Роберто помочь, и тот согласился. Ты ушла.
— Это было очень жестоко, миссис Перетти, — тихо заметила Скай.
— Ты была… современной австралийской девушкой. И… — Флавия замялась, — не была девственницей.
— Это не делает меня неразборчивой, девушкой, прыгающей из постели в постель, — жарко возразила Скай. — И Люк… был моим единственным мужчиной!
— Пожалуйста… Я не хотела тебя оскорбить. Я просто пытаюсь объяснить, почему Маурицио был так настроен против тебя. Когда он узнал о твоей беременности, он на самом деле положил деньги на счет ребенка, чтобы вы ни в чем не нуждались. Он не сомневался, что Лючиано поймет и ободрит его действия.
Столкновение культур, подумала Скай, сомневаясь, что при таких взглядах они когда-нибудь смогут найти общий язык с родителями Люка.
— Сын должен простить отца за ошибку, совершенную с благими намерениями, — произнесла Флавия с мольбой в голосе. — Не могла бы ты поговорить с Лючиано?
— А почему вы сами не хотите поговорить с ним об этом, миссис Перетти?
В глазах пожилой женщины Скай увидела печаль и усталость.
— Он мужчина. И если кто-то и сможет пробиться через его гордость, то только ты, женщина, которую он любит, ради которой он отвернулся от своей семьи.
Люк, безусловно, назвал бы это эмоциональным шантажом, но в словах Флавии Перетти было много правды. В конце концов, семья есть семья, и кровные узы, особенно у итальянцев, очень крепки. И разорви Люк их, воспоминания не дадут ему покоя, останутся в его сердце кровоточащей раной.
Поворачивая на улицу, где жила Скай, Люк заметил отъезжающий черный лимузин. Его мать!
Вот уже в третий раз она навещала Мэтта, ни разу не связавшись с ним!
Люк нажал на акселератор, повинуясь внезапному желанию догнать ее и запретить беспокоить Скай, но потом понял, что обострение конфронтации ни к чему не приведет, и убрал ногу с педали.
Их свадьба должна была состояться через неделю, и не было никакого смысла откладывать ее. Его отец никогда не согласится с этим браком, иначе он нашел бы возможность поговорить с Люком. И вот опять его мать побывала здесь и внесла смуту, посеяла очередные зерна раздора между ним и Скай. Люк чувствовал, как они дают ростки после каждого такого визита.
Сегодня у Мэтта был последний школьный день, и им со Скай больше незачем оставаться в этом доме. Пока они переедут к нему в Бонди, а со следующего года Мэтт пойдет в другую школу, которая окажется поблизости от того места, где они решат обосноваться после того, как он уволится из компании отца.
На этот раз он не потеряет Скай. Более того, этим же вечером он поможет ей упаковать вещи. Будет лучше, если они переедут к нему в ближайшие выходные. После этого мать наверняка прекратит свои посещения за его спиной.
Люк открыл дверь своим ключом, и в тот же миг Мэтт бросился ему навстречу.
— Нонна снова приезжала, папа!
— Как прошел твой последний учебный день? — перевел Люк разговор на другую тему.
Скай была в кухне, резала овощи для обеда. Она улыбнулась ему, но он сразу же уловил напряженность во взгляде ее голубых глаз.
— Привет. — Ни объятий, ни поцелуя. — Дай папе немного отдохнуть.
Люк физически чувствовал ее напряжение. Он выпил пиво, которое Мэтт принес ему, но не получил удовольствия. Его взгляд был прикован к Скай, которая снова отвернулась, продолжая готовить обед и лишь изредка вставляя слово в их разговор с сыном, старательно делая вид, что ничего не случилось.
Он еле дождался окончания обеда и того момента, когда Мэтту будет прочитана сказка и свет в его спальне выключен. Он сразу же увел Скай в ее комнату, закрыл дверь и немедленно сжал в объятиях.
Слава богу, с этим все в порядке. На Люка снисходили покой и чувство гармонии с собой и окружающим миром каждый раз, когда после занятий любовью они лежали, обнявшись, ее голова на его плече.
— Я хочу, чтобы вы с Мэттом переехали ко мне в эти выходные, — тихо сказал он, нежно поглаживая ее спину. — Вам больше незачем оставаться здесь.
— Хорошо, — легко согласилась Скай.
Люк немного расслабился и решил прощупать почву.
— Что тебя беспокоит, Скай? Моя мать снова просила тебя отложить свадьбу?
Скай не подняла головы, ее рука продолжала дразнящее поглаживать его бедро.
— Те бумаги, которые мы подписали… Они ведь действительны в течение трех месяцев, и нам не обязательно торопиться со свадьбой…
Забыв об удовольствии, Люк схватил и сжал руку Скай так, что она даже вскрикнула.
— Ты спросила меня однажды, готов ли я ради вас с Мэттом все бросить, и я бросил! — воскликнул он с негодованием на ее непостоянство. — Почему теперь ты идешь на попятный? Если ты не сдержишь слово…
— Люк! Я выйду за тебя замуж, выйду! — В ее глазах вспыхнула тревога. — И я пойду за тобой хоть на край света. Дело не в этом…
— Именно в этом! — Кровь стучала у Люка в висках. — Ты предаешь мою любовь, слушая мою мать! Эти люди снова причинят тебе боль, сделают все, чтобы нас разлучить!
— Они не смогут, Люк. Я обещаю тебе. Ничто не заставит меня отказаться от тебя. Но я не должна была просить тебя отказываться от всего, жертвовать…
— Это не жертва, это свобода. Господи, Скай, какие тебе еще нужны доказательства? Как ты можешь забыть, какое зло причинили нам мои родители…
— Но твоя мать…
— У моей матери свой интерес. А отец ни слова не сказал мне про Рождество. Он никогда не изменится, поверь мне.
— Люк… — Она смотрела на него с испугом и мольбой одновременно. — Выслушай меня, пожалуйста.
Он стиснул зубы от ярости, видя, что натворила его мать своими разговорами, затем откинулся на спину, перестав угрожающе нависать над ней.
— Слушаю тебя.
— Ты знал, что твои родители поженились по договоренности между их семьями?
— При чем здесь…
— Это имеет непосредственное отношение к тому, что произошло с нами. Люк, я хочу, чтобы ты встретился с отцом.
Люк закрыл глаза. Это просто безумие. Для Скай встретиться с его отцом — все равно, что войти в клетку льва. Он не может позволить ей сделать это. У нее достаточно плохих воспоминаний о его семье.
— Я уже встречался с ним однажды.
— Чтоб сказать, что мы поженимся.
— И мы поженимся! — требовательно напомнил он.
Скай приподнялась, а затем легла на Люка сверху — груди к груди, губы к губам.
— Я люблю тебя. И я выйду за тебя замуж, что бы ни произошло!
Люк открыл глаза.
— Просто… я хочу быть уверена в том, что сделала все, что могла, чтобы помирить тебя с твоей семьей. Люк, какая разница, кто сделает первый шаг — отец или ты?
Большая! Потому что любой шаг с его стороны отец расценит как проявление слабости, что сделает их уязвимыми к его козням.
— Да, он причинил нам обоим сильную боль, Люк, но он просто не понимал нас.
— Я — его сын, — с горечью напомнил Люк.
— Именно поэтому он был уверен, что ты похож на него. А ты не похож. Вот и покажи ему эту разницу, покажи, что ты не такой непреклонный, как он.
— Он решит, что я пресмыкаюсь перед ним ради того, что он может мне дать, — воспротивился Люк, отвергая эту идею.
— Люк, мы оба знаем, что это не так. И сделать первый шаг навстречу, протянуть руку для пожатия — это требует большего мужества, чем продолжать борьбу. Если он не сделает ответного шага, мы поженимся в любой день, какой ты назовешь. Но если сделает… мы поженимся после Рождества, хорошо?
Люк видел, что Скай не откажется от этой идеи.
Что ж, если ради их счастливого будущего требуется сделать этот шаг, он сделает его. Но только один! И если отец не протянет ему руки навстречу…
Люк поднял руку и разгладил морщинку на ее переносице.
— Я поговорю с ним о Рождестве. Если он ответит положительно…
Скай улыбнулась, как будто солнышко выглянуло из-за туч. Как может она быть столь щедрой душой, чтобы простить обиду? Люк не знал. Он только знал, что любит эту женщину больше всего на свете.
Закончилось последнее заседание совета директоров перед Рождеством. Люк наблюдал за отцом и не мог не отметить, что, несмотря на всю свою властность, тот относится к подчиненным с уважением, которого те, безусловно, заслуживают.
Официанты вкатили тележки, уставленные бутылками и закусками. Подняв бокалы с шампанским, все выпили за еще один успешный год для «Перетти корпорейшн». Все расслабились, пришли в веселое настроение, то и дело слышались шутки и смех, и над всем этим царил Маурицио Перетти в роли гостеприимного хозяина.
Люк хотел уйти — он закончил свою работу, составил отчет, — и только обещание, данное Скай, удержало его. Дождавшись, пока большая часть закусок будет съедена, а бутылок шампанского — опустошена, пока отец, похлопывая по плечу, распрощается с большинством сотрудников, Люк подошел к нему.
— Могу я поговорить с тобой наедине, отец?
— Конечно, Лючиано, — дружелюбно ответил Маурицио, извинившись перед оставшимися коллегами.
Люк прошел вслед за отцом в его кабинет, примыкающий к залу заседаний. Увидев, что отец направляется к креслу у своего стола, чтобы сесть, он поспешно предупредил:
— Это не займет много времени. — Только ради Скай Люк согласился выступать сейчас в роли просителя.
Отец замер у кресла, как будто набираясь сил, чтобы повернуться и встретиться с Люком взглядом.
— Я никуда не спешу.
— Ты знаешь, что мама навещает Скай и Мэтта?
— Да, знаю. — Ни намека на то, одобряет он или не одобряет визиты жены.
— Она пригласила нас троих на Рождество.
— Твоя мать вольна приглашать, кого хочет.
Люк вглядывался в лицо отца — оно оставалось невозмутимым, без малейшего намека на какое-нибудь личное отношение к происходящему.
— Мы придем. — Это был одновременно и вызов, и шанс, который он давал отцу.
— Я передам это твоей матери. Флавия… в восторге от нашего внука.
Нашего. Не ее.
— Думаю, она уже приготовила подарки, которые положит для него под елку.
Это было начало. Первая уступка. Люк решил не давить на него.
— Конечно, ведь Рождество — детский праздник. — С этими словами он коротко кивнул и вышел. Что ж, хотя бы Мэтту будут рады. Скай же… Она сама пошла на этот риск, решив помириться с его семьей. Но, боже упаси, если они попытаются причинить ей боль. Он будет рядом и не допустит этого.
Глава 16
Вот и наступило Рождество… Глядя в зеркало, Скай надевала сережки с сапфирами и бриллиантами, подаренные ей Люком. Они составляли комплект с обручальным кольцом, которое он надел ей на палец, когда она дала согласие выйти за него замуж. Вскоре к нему присоединится и тонкое золотое колечко, но сначала она должна сделать все, чтобы Люк вернулся в семью.
Она не питала иллюзий по поводу отношения к ней его отца и нервничала перед сегодняшней встречей. Но если Маурицио Перетти будет хотя бы терпим к ней ради Люка и Мэтта, с нее будет достаточно.
Кроме того, Скай знала, сколько усилий приложила Флавия, чтобы примирить враждующие стороны и сгладить ситуацию. Нельзя сказать, что они с матерью Люка стали союзницами или друзьями, но Флавия, безусловно, полюбила Мэтта.
Скай отступила от зеркала, чтобы оглядеть себя в полный рост. Она купила платье специально для сегодняшней встречи, надеясь исправить ложное впечатление, которое сложилось о ней у родителей Люка с тех пор, когда по молодости она старалась надеть что-то более яркое и сексуальное.
Белое льняное платье с бирюзовыми и темно-синими цветами и зеленоватыми листьями оттеняло синеву ее глаз и золотистый загар, который она приобрела с тех пор, как переехала к Люку на Бонди-Бич. Платье было без рукавов, со скромным полукруглым вырезом горловины и простого покроя, больше скрывающего фигуру, чем подчеркивающего ее.
Поскольку ей больше не надо было платить за аренду коттеджа, у нее появилось немного свободных денег, и она позволила себе потратить их на элегантные босоножки бирюзового, в тон платью, цвета. Скай сделала легкий макияж и оставила распущенными прямые шелковистые волосы. Сама себе она показалась нарядной и очень… респектабельной.
Услышав шаги Люка, спускавшегося со второго этажа, Скай занервничала сильнее. Флавия пригласила их к десяти, чтобы Мэтт успел раскрыть все свои подарки до того, как подадут утренний чай.
Тысячи бабочек затрепетали крылышками в животе Скай. Как не похож этот официальный «утренний чай» на тот веселый и дружелюбный завтрак, которым они втроем наслаждались этим утром.
Скай повернулась к Люку, входившему в их спальню.
— Как я выгляжу? — обеспокоенно спросила она, отметив, что сам он выглядит просто потрясающе в великолепно сидящих на нем серых брюках и белой рубашке, подчеркивающей его смуглость — итальянские корни давали о себе знать.
Он окинул ее с головы до ног мерцающим взглядом темных глаз.
— Ты выглядишь прекрасно.
— Люк, я хочу выглядеть респектабельно, — подчеркнула Скай, снова разволновавшись. Может быть, ее наряд слишком ярок? Или выглядит слишком… дешево?
Выражение лица Люка стало угрожающим.
— Ты ничего не должна доказывать моим родителям, Скай. Абсолютно ничего! Если они не…
Скай быстро приложила ладонь к его губам.
— Я просто хочу выглядеть нарядной и соответствовать укладу, принятому в их доме. Просто скажи мне, я соответствую или нет?
Люк с шумом выпустил воздух сквозь стиснутые зубы.
— Если бы я знал, что ты будешь так себя чувствовать, я бы ни за что не согласился на эту встречу.
Скай нежно погладила его по щеке и заговорила о том, о чем в последнее время они старались не вспоминать.
— Когда ты увидел фотографии Роберто и той женщины, ты сразу поверил, что это я, Люк…
— Скай… — В его голосе была боль, а в глазах — сожаление.
— Может быть, повлияло то, что я так быстро согласилась лечь с тобой в постель, отдавшись страсти, которая испепеляла нас обоих. Может быть, дело было в одежде, которую я тогда носила, — она явно не соответствовала образу… хорошей девочки.
— Скай, я миллион раз пожалел о том, что поверил тогда Роберто, а не тебе. Я не могу ничего изменить…
— Теперь это уже неважно, Люк. Ты убедил меня в том, что на самом деле любил меня все это время и любишь сейчас.
Люк привлек ее к себе и крепко обнял.
— Ты для меня важнее всего на свете.
— Я знаю. Знаю, — заверила его Скай. — Ради меня ты отказался от своей семьи, и я никогда не забуду этой жертвы. Но если я позволю этой трещине между вами расти и дальше, ты будешь очень сильно страдать от этой потери. В этой ситуации обе стороны совершили ошибки, и я хочу исправить свою.
Люк покачал головой.
— В этом вся ты, Скай.
В ответ она улыбнулась, стараясь разрядить обстановку.
— Просто я стала взрослее и мудрее, и меня не оскорбляет необходимость одеться соответственно принятым в доме твоих родителей порядкам, если этим я выкажу им свое уважение. Я хочу, чтобы, глядя на меня, они думали… Одним словом, я хочу, чтобы они не стыдились меня в качестве их невестки.
— Да они должны гордиться тем, что ты станешь членом семьи! — пылко возразил Люк.
— Думаю, для этого потребуется время. Я не ожидаю слишком многого от сегодняшней встречи. И ты тоже не должен. Думаю, сегодня все мы, прежде всего, должны быть дипломатами.
Люк скривился, но напряженное выражение покинуло его лицо, сменившись восторженным.
— Ты очень щедрый и добрый человек, Скай Самнер. И ты действительно… прекрасна. А твой сегодняшний наряд — выше всяческих стандартов, — горячо проговорил Люк.
Скай облегченно вздохнула.
— Тогда я готова к выходу. Как там Мэтт?
— Ползает по полу и собирает мозаику с картинкой из «Гарри Поттера». Думаю, мне надо подняться и забрать его.
Двадцать минут спустя машина Люка въехала в огромные чугунные ворота, проехала мимо ухоженных лужаек и клумб и остановилась у парадного входа дома.
— Папа, дом огромный, как замок, — резонно заметил Мэтт.
Интересно, в таком случае Маурицио Перетти претендует на роль короля… или великана-людоеда? — подумала Скай, нервничая все сильнее. Мэтт же не чувствовал ни страха, ни робости. Выскочив из машины, он взлетел по ступенькам, горя желанием посмотреть, где живет его Нонна. Не успел он добежать до двери, как она открылась, и на пороге возник дворецкий в ливрее. Мэтт окинул его взглядом и непосредственно спросил:
— Вы — мой дедушка?
— Нет, Мэтт. Это Кирквуд, он отвечает за порядок в этом доме, — быстро вмешался Люк.
— Этот дом очень большой, Кирквуд, — любезно заметил Мэтт.
Дворецкий снизошел до улыбки.
— Это действительно так, юный сэр.
Скай немедленно начала переживать по поводу того, как Мэтт одет. Она нарядила «юного сэра» в темно-синие шорты и бирюзовую рубашку с рисунком из белых корабликов и синие сандалии. На ее взгляд, сын выглядел просто чудесно, но, может быть, ей стоило одеть его более официально, в соответствии со статусом внука Маурицио Перетти.
Дворецкий препроводил их в большую гостиную, обставленную элегантной старинной мебелью. Рождественская елка, возвышавшаяся в углу, была самой большой, какую только Скай доводилось видеть — серебристо-голубая, выше двух метров, красиво украшенная игрушками и гирляндами.
Маурицио Перетти стоял у мраморного камина, одетый в темно-серый костюм и красный шелковый галстук, призванный, судя по всему, привнеси толику праздничности в его наряд. Флавия Перетти, которая сегодня не стала надевать черное, поднялась им навстречу с дивана. Люк с удивлением отметил, что красное платье сделало его мать моложе. Она улыбнулась Мэтту, и тот радостно бросился Нонне навстречу.
— Нонна! Какая красивая у тебя елка!
В его словах был такой неподдельный восторг, что Флавия засмеялась.
— Я рада, что тебе нравится, Маттео.
— Я принес тебе подарок, — гордо сообщил Мэтт, протягивая ей сверток, который Скай собственноручно завернула в золотистую бумагу и обвязала красной лентой. — Счастливого Рождества, Нонна! Я сам нарисовал эту картинку. Это пляж рядом с папиным домом.
— Спасибо, Маттео. А теперь подойди и познакомься со своим дедушкой. — Флавия взяла мальчика за руку и подвела к мужу, который ни на миг не отрывал взгляда от внука, проигнорировав появление Люка и Скай.
— Ты можешь звать его Нонно, — сказала Флавия.
Скай не смогла скрыть своего напряжения, и Люк тут же крепко сжал ее руку, давая понять, что, если отец сейчас обидит их сына, их визит в Белльвью-Хилл окончится, едва начавшись.
Мэтт поднял голову, посмотрел на внушительного вида мужчину и без какой-либо робости звонким голосом сказал:
— Здравствуй, Нонно! Я принес подарок и тебе. Счастливого Рождества!
Он протянул свой дар, и рука Маурицио Перетти медленно опустилась и взяла его.
— Спасибо. — Голос его был хриплым, как будто с трудом пробившимся из горла. — Еще один твой рисунок?
Мэтт кивнул.
— На нем я играю в футбол.
— Ах да! Твой отец говорил мне, что ты забил больше всех голов в своей команде.
— Тридцать два, — с гордостью сообщил Мэтт. — И получил приз.
— Молодец, — похвалил Маурицио. Он развернул подарок, и его лицо смягчилось в улыбке. — Я помещу его в рамку и повешу в кабинете на работе, Маттео. Чтобы все видели, какой замечательный у меня внук.
Это было публичным признанием! Скай облегченно вздохнула. Люк слегка ослабил пожатие.
Наконец Маурицио взглянул и на них.
— Счастливого Рождества! Проходите и садитесь. — Он указал на диван, и снова переключил свое внимание на Мэтта. — Под этим деревом есть подарки и для тебя. Почему бы тебе не посмотреть?
Следующий час прошел в относительно мирной обстановке. Всеобщее внимание было сосредоточено на Мэтте, находившемся в полном восторге от своих «приобретений». Дворецкий подал чай. Флавия едва уговорила Скай съесть кусочек мясного пирога, поскольку та внимательно следила за Люком, который, в свою очередь, не спускал глаз с отца. Но Маурицио был безукоризненно вежлив, хотя ни разу напрямую не обратился к ней.
Как только чай был выпит, Маурицио встал и взял Мэтта за руку.
— Пойдем прогуляемся. Я покажу тебе лодки в гавани, а потом место, где мы сможем поиграть в крикет.
Набор для игры в крикет был в числе подарков, и Мэтт доверчиво взял деда за руку.
Люк немедленно поднялся со своего места.
— Я пойду с вами…
— Нет. — Отец махнул в сторону дивана. — Я хочу поближе познакомиться со своим внуком. Кроме того, мать хотела обсудить с вами кое-какие планы.
Поняв, что Люк намерен настоять на своем, Скай мягко произнесла:
— Пусть они погуляют вдвоем, Люк.
— А нам действительно о многом надо поговорить, — добавила Флавия.
Скай поняла, что Люк уступил исключительно ради Мэтта, не желая устраивать перепалку при нем. Как только за Маурицио и Мэттом закрылась дверь, Люк повернулся к матери и резко сказал:
— Я не позволю ему игнорировать Скай, мама.
— Твой отец испытывает неловкость, Лючиано, — извиняющимся тоном быстро проговорила Флавия. — Дай ему время. Он не привык чувствовать себя подобным образом. Думаю, Маттео поможет ему справиться с эмоциями.
Люк покачал головой, не скрывая своего раздражения.
— Так о чем ты хотела поговорить, мама?
Флавия изложила им план свадебного торжества, и Скай не могла не поразиться его размаху.
— Отец одобрил твои планы? — перебил ее Люк, не скрывая насмешки.
— Ты сам знаешь, что все должно быть именно так, Лючиано, — не ответила, а, скорее, воззвала к сыну Флавия.
— Ты обсуждала это с отцом? — не отступал Люк.
— Да, конечно.
— Мама, однажды он уже разлучил меня со Скай. Если он намерен на этой публичной презентации как-то унизить ее… намерен снова…
— Клянусь, что нет, Лючиано! — воскликнула Флавия.
Люк нахмурился.
— Что-то я не заметил, чтобы отец выказал хоть толику уважения по отношению к Скай.
— Все наладится. Наладится… — горячо пообещала Флавия.
— Скай, ты согласна со… всем этим?
— Если это поможет все наладить… — Скай вопросительно посмотрела на Флавию. — Это действительно необходимо, миссис Перетти?
— Вовсе нет, — сердито ответил Люк. — Мы можем пожениться, как собирались, тихо и спокойно. Больше никаких отсрочек.
— Лючиано, пожалуйста… — взмолилась его мать. — Я во всем помогу Скай. Я все сделаю сама. От нее потребуется только быть в церкви.
— Прекрати, мама! Я настаиваю на этом не из-за Скай! А что касается Скай… ты и так попросила у нее слишком много, мама.
Люк вскочил на ноги, не в силах усидеть. Гневно жестикулируя, он навис над матерью.
— Вы игнорировали ее все эти месяцы, а теперь ты ждешь, что она согласится на все твои условия?! Это слишком! Мы поженимся, как запланировали.
Флавия умоляюще посмотрела на Скай.
— Пожалуйста… речь идет о чести семьи.
— А где была эта честь, когда родился мой сын?! — закричал Люк. — Мой сын!
— Люк! — Этот вскрик как будто привел его в чувство. Он перевел взгляд на Скай, которая укоризненно качала головой. — Хватит. Пора все это прекратить. Мэтт полюбил Нонну, похоже, ему понравился и Нонно. Пусть все это у него будет, Люк. А если моя рука будет в твоей, я смогу пройти даже через это… — Скай ободряюще улыбнулась.
Несколько широких шагов, и Люк уже сидел рядом с ней на диване, сжимая обе ее руки.
— Ты не должна делать этого.
— Люк, мы же все равно собирались пожениться…
— Да, но…
— Твоя мама сказала, что поможет мне.
— Как помогла бы родной дочери, — быстро вставила Флавия.
— Видишь? Все будет хорошо.
Буря миновала, но оставила после себя ощущение неловкости, которое обе женщины поспешили преодолеть: Флавия спросила Скай, согласна ли она с планами, Скай любезно заверила, что заранее согласна со всеми рекомендациями Флавии. Предполагалось, что к концу новогоднего дня их с Люком обвенчают.
— Скай сама выберет платье, — встрял в разговор угрюмый Люк.
Флавия немедленно согласилась.
— Конечно, ведь это она невеста.
Невеста… Скай вовсе не чувствовала себя невестой. Живя вместе с Люком, она прошла через все испытания, уготованные им его семьей… — после всего этого свадьба казалась Скай чем-то нереальным, ей некого было пригласить, не было отца, который бы с гордостью проводил ее к алтарю. Она считала, что такая роскошная свадьба нужна только для того, чтобы показать Люку, что он ничего не теряет, женившись на ней.
Мэтт вбежал в комнату, за ним следовал Маурицио.
— Мама, ты должна на это посмотреть! — восторженно закричал он. — Здесь есть и бассейн, и теннисный корт, и много клумб с цветами, как ты любишь. Не в горшках, а в земле, представляешь?
Скай улыбнулась вошедшему Маурицио, но тот смотрел на жену. Они обменялись взглядами, и Флавия слегка кивнула. Теперь его взгляд был обращен на Скай, а губы искривлены в неприятной усмешке. Улыбка Скай померкла.
— Я не сомневался, что ты обрадуешься предстоящим свадебным приготовлениям.
— Да, — ответила Скай, но внутри уже прозвучал сигнал тревоги.
— Не имея собственной семьи и зная, что мы можем предложить… — начал Маурицио с неприкрытым цинизмом.
Смысл сказанного был настолько понятен, что Скай немедленно забыла о своих благих намерениях. Маурицио не сомневался, что в этот дворец ее привела жажда денег, тех самых проклятых денег, с помощью которых он избавился от нее в прошлый раз и добился того, чтобы Мэтт навсегда исчез из их жизни.
Скай услышала свой голос, в котором смешались боль, гнев, страсть.
— У меня есть семья, мистер Перетти. У меня есть сын. И поверьте мне, я буду счастлива забрать его отсюда. Я пришла сюда только ради Люка. Потому что люблю его…
Люк уже был рядом с ней, его рука обвивала ее плечи, и к ее ужасу, она почувствовала, что на глазах выступают слезы.
— Маурицио, ты не прав! — закричала его жена, бросаясь к нему и хватая за руку. — Коттедж, в котором она жила… Она ничего не взяла у Лючиано!
— Мама, ты бросаешь слова на ветер! — прорычал Люк. — Я забираю Скай домой.
— Нет! Нет… — В панике его мать бросилась к двери, чтобы перегородить им выход. — Я не хочу, чтобы вы уходили. Маурицио, это неправильно! Ты должен понять, что не прав!
Драматизм ситуации достиг апогея.
Скай чувствовала, что отец Люка сверлит ее взглядом, полным ненависти за тот разлад, который она внесла в их семью. Она крепко держала за руку Мэтта, Люк обнимал ее за плечи. Флавия Перетти встала в дверях так, что им было не пройти мимо нее.
И вдруг в повисшей тишине прозвучал тонкий детский голосок, дрожащий и испуганный. Не понимая, что происходит вокруг, Мэтт безошибочно почувствовал суть.
— Нонно… почему ты не любишь мою маму?
Скай едва удержала рвущийся из горла истерический смех. Не любит! Да он ненавидит ее!
— Мэтт, мы просто собираемся поехать домой, — решительно вмешался Люк.
— Но, папа…
— Я все объясню тебе потом. Сейчас мы должны ехать. Мама, отойди, пожалуйста…
— Нет! — Маурицио подошел к жене и встал рядом. — Мальчик вправе спросить, — заявил он, с вызовом посмотрев на сына, а затем переведя смягчившийся взгляд на внука.
— Отец… — с угрозой в голосе предупредил Люк.
— Маттео… я не люблю твою маму… просто потому, что совсем не знаю ее. У меня не было времени узнать ее получше. И за это… — Маурицио посмотрел прямо на Скай, — я прошу прощения.
Повисла пауза.
Скай не знала, как реагировать. Были ли эти слова извинения искренни? Но в главном Маурицио не солгал — он действительно совсем не знал ее.
— Ты можешь познакомиться с ней поближе, Нонно, — искренний в своей невинности заметил Мэтт. — Вот папа ее хорошо знает и любит.
— Да, он ее любит, — согласился Маурицио, глядя на внука. Затем он обратил взгляд на сына. — Я знаю, что любит.
— Мама очень любит цветы, — бесхитростно продолжал Мэтт. — Ты можешь позвать ее на прогулку и показать свой сад.
— Это очень хорошая идея, Маттео. Может быть, после ленча твоя мама согласится составить мне компанию? И тогда я смогу извиниться перед ней еще раз.
Мэтт подергал ее за подол платья.
— Не плачь, мамочка, пожалуйста. Нонно не хотел расстроить тебя. Он просто тебя не знает.
Скай смахнула влагу со щек, но была пока не в состоянии вымолвить хоть слово. Маурицио откашлялся.
— Скай… если позволишь называть тебя так…
— Именно так ее и зовут, — не преминул вмешаться Люк.
— Протянешь ли ты мне… оливковую ветвь… ради тех, кого мы любим?
Именно за этим она пришла.
Были ли эти слова искренними или нет, она не знала, но чувствовала, что должна использовать этот шанс. Сейчас только от нее зависело восстановление или окончательное разрушение семьи.
Она сглотнула ком в горле, глубоко вздохнула, высоко подняла голову и сказала:
— Да, мистер Перетти, протяну.
— Браво! — пробормотал он, и впервые в глазах Маурицио Перетти она увидела восхищение. Ею.
— А что такое оливковая ветвь, папа? — спросил Мэтт.
— Это — дар любви, сынок. Твоя мама сказала твоему дедушке, как сильно она любит нас обоих. И надеюсь, что он понял это.
— Ты понял, Нонно?
— Да, я понял, Маттео.
— Мама и тебя полюбит.
— Это, дорогое дитя, стало бы чудом, но ведь именно в Рождество чудеса и случаются, правда?
— Конечно, — с облегчением сказала Флавия. — Пойдем, Маттео, помоем руки перед ленчем. А ты, Маурицио, позаботься вместе с Кирквудом о вине.
Она явно стремилась оставить Люка и Скай наедине.
Люк не преминул воспользоваться этой возможностью.
— Ты в порядке, Скай?
— Нет. Пока нет, но скоро буду. Если ты будешь рядом.
— Я буду рядом всю свою жизнь, — пообещал Люк.
Глава 17
День ее свадьбы…
Скай сидела в белом лимузине, рядом с ней — Карин Холмс, свадебный консультант. Флавия настояла на том, чтобы нанять ее и довести все детали торжества до совершенства. Карин оказалась очень приятной женщиной и действительно позаботилась обо всем.
Рядом с Карин сидела мать Люка, напротив нее — Мэтт, пребывавший в восторге, что может проехаться в такой длинной машине и без умолку болтавший со своей Нонной.
Скай снова подумала о том, как без труда Мэтт завоевал сердца своих бабушки и дедушки. Она без колебаний согласилась оставить его на их попечение, когда они с Люком уедут в свадебное путешествие в Италию, на остров Капри. Она с благодарностью приняла предложение Флавии забирать Мэтта из школы, поскольку сама Скай решила вернуться в университет, чтобы окончить свое медицинское образование и получить диплом физиотерапевта.
Люк забрал назад свое заявление об увольнении и остался начальником отдела в «Перетти корпорейшн». Они с Люком купили дом в Роуз-Бей с большим задним двором, чтобы Мэтту было где играть, и ангаром, где бы Люк мог хранить яхту, которую очень хотел купить. Возможность жить в доме родителей, как это сделал Роберто после свадьбы, даже не рассматривалась, к большому облегчению Скай.
После Рождества прошло всего два месяца, и она по-прежнему вела себя очень осмотрительно в общении с Маурицио. Впрочем, за это время она смогла понять, что Люк во многом очень похож на отца. Если он на что-то нацелился, его уже не сбить с курса. Надо отдать должное, на людях Маурицио относился к ней как к принцессе, а наедине… похоже, он действительно пытался лучше узнать и понять ее.
И все-таки это было правильное решение — дать всем еще один шанс, потому что очень многое изменилось к лучшему. Люк стал более расслабленным и спокойным, да и сама она чувствовала себя увереннее.
А сегодня она действительно чувствовала себя невестой. Ей очень нравилось платье — из голубовато-белого шелка, украшенное французским кружевом и вышитое бисером. К нему полагалась вышитая бисером шапочка. Ее волосы волнами струились по спине под тонкой фатой, прикрепленной к шапочке. Туфли тоже были вышиты бисером и составляли с платьем изящный ансамбль. Волосы ей уложил парикмахер Флавии, визажист сделал легкий макияж, а маникюрша — маникюр и педикюр, покрыв ногти бледно-розовым лаком.
— Идеальная невеста, — констатировала ее будущая свекровь, с удовольствием оглядывая Скай, прежде чем они сели в лимузин, который теперь вез их в собор Святой Мэри.
Перетти не могли венчаться в обычной церкви или просто зарегистрировать брак в мэрии! Сам епископ Сиднейский был приглашен совершить обряд, а внутри собора их ждало четыре сотни гостей, среди которых много известных людей.
Честно говоря, Скай была потрясена, прочитав список приглашенных.
Карин помогла ей выйти из машины. Флавия первой вошла в собор, ведя за руку Мэтта. Но перед этим Скай, передав букет Карин, взяла мать Люка за руки и поцеловала в щеку.
— Спасибо за все, что вы сделали для меня. Родная мать вряд ли смогла бы сделать больше, — с благодарностью проговорила она.
— Моя дорогая… Лючиано по праву гордится тобой. Ты идешь к нему с моего благословения. И с благословения его отца.
Взяв за руку внука, Флавия вошла в собор. Все головы немедленно повернулись к ним, следя за тем, как они идут по проходу. Она слышала перешептывания, зная, что все говорят о сыне Лючиано, рожденном вне брака, но ее это не волновало.
Маттео был замечательным ребенком, и она боготворила его. Может быть, теперь у нее появятся еще внуки — дети, которые родятся у Лючиано и Скай в законном браке. Ее больше не страшила одинокая старость. Флавия не сомневалась, что Скай станет хорошей невесткой. Именно ее щедрая и добрая душа позволила воссоединиться их семье.
Маурицио улыбался, глядя на внука, который так трудно входил в его жизнь, но сразу завоевал его сердце. Флавия посадила Маттео между ними на переднюю скамью.
— Мама выглядит такой красивой, Нонно, — громким шепотом сообщил ему внук.
— Мне кажется, что и папа выглядит неплохо, — ответил Маурицио, кивая на сына, ждавшего у алтаря свою невесту.
Скай — хорошая женщина, не мог не признать Маурицио. Она станет настоящей женой для Лючиано, потому что заботится о нем, как и он — о ней. И это было очень великодушно с ее стороны — забыть прошлые обиды. Конечно, вина лежит не только на нем. Если бы ее отчим не оказался обманщиком… Но, честно говоря, он виноват, очень виноват в том, что не захотел понять ни чувства сына, ни чувства Скай.
Он решил, что обязательно затронет эту тему в своей речи на свадьбе. Ничего особенного, но несколько слов, намеков он должен сделать — сказать о любви, которая выстояла в тяжелых испытаниях. Разве это не лучшая основа для долгого и счастливого брака? Хорошо, что между ним и Флавией, едва знакомыми до брака, сразу же пробежала искра, и они с трудом дождались брачной ночи. А вот Скай и Лючиано не стали ждать, но разве можно жалеть о том, что в результате на свет появился Маттео?
Его замечательный внук.
Да, он обязательно скажет обо всем этом на свадьбе.
Люк видел перед собой море лиц. Конечно, четырем сотням приглашенных было о чем пошептаться — старший сын Маурицио Перетти женится на женщине, которая пять лет назад родила ему сына. Но его это не волновало. Каждая секунда ожидания казалась ему бесконечной.
Последний раз он был в этом соборе, когда прощались с Роберто. Покоится ли теперь с миром его брат?
Улыбнись, братишка, попросил Люк, преисполненный любовью к Роберто, который в последние минуты нашел силы позаботиться о нем. Все ошибки исправлены. Я нашел Скай и сына, родители с гордостью признали его внуком.
Хор мальчиков смолк, орган заиграл свадебный марш Мендельсона. Каждый нерв в теле Люка напрягся в ожидании того момента, когда он сможет по праву назвать Скай своей женой.
Его сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда он наконец увидел ее, медленно идущую к нему по проходу. Видение было таким неземным и прекрасным, что у него перехватило горло. Это женщина, которую я люблю, сказал он себе, а не греза, не видение.
Он больше никого не замечал, не слышал даже музыку. Он протянул руку, и Скай вложила в нее свою — в радости и в горе, отныне и навсегда вместе. Люку не надо было произносить слова клятвы или слышать их от Скай. Пышное празднество, которое устроили его родители, было ему безразлично. Весь смысл этой церемонии был заключен в этой руке, доверчиво вложенной в его руку.
Как просто… и как много это значит. Это значит, что они со Скай теперь вместе навсегда — и никто не отнимет у них счастливого будущего. Потому что отныне они — единое целое.
Комментарии к книге «Мост любви», Эмма Дарси
Всего 0 комментариев