Кэтти Уильямс Не заметить своего счастья
Cathy Williams
AT HER BOSS’S PLEASURE
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
At Her Boss’s Pleasure
© 2015 by Cathy Williams
«Не заметить своего счастья»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.
Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.
Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Глава 1
Пятница. Конец июля. Половина седьмого вечера…
«И где я нахожусь?» – спросила себя Кейт. Все еще в офисе. Совсем одна. За своим рабочим столом, на котором стоял компьютер, с высвечивающимися на экране колонками прибылей и убытков. Кейт вздохнула, откинулась на спинку кресла и задумалась.
Ей двадцать семь лет, и она хорошо знает, где ей следует быть прямо сейчас. И это конечно же не офис, пусть даже такой красивый и в самом престижном квартале Лондона.
Она должна наслаждаться жизнью, слоняться по Гайд-парку с друзьями, пить вино и радоваться долгому жаркому лету. Или жарить шашлыки на заднем дворе своего дома.
Но с тех пор, как она переехала в Лондон четыре года назад, Кейт могла по пальцам одной руки пересчитать близких друзей, с которыми ей удалось подружиться, а после того, как она заняла должность бухгалтера в логистической компании, у нее не появилось ни одного друга или подруги.
Знакомых хватало, но друзей? Нет. Кейт была не из тех общительных, уверенных в себе и весело хихикающих девушек, которым не стоило большого труда окружать себя большим количеством людей. Поэтому сейчас она сидела и тихо вздыхала, думая о том, как молодые люди ее возраста проводят приятный, напоенный летним теплом вечер.
Кейт бросила взгляд через открытую дверь своего кабинета, и оттуда на нее насмешливо уставился ряд пустых рабочих столов.
Она мысленно составила список положительных моментов, которыми была наполнена ее жизнь.
Великолепная работа в одной из самых престижных компаний страны. Собственный кабинет, что для ее возраста говорит о многом. Небольшая квартирка в достаточно милом квартале западного Лондона. Сколько девушек в ее возрасте владели своим жильем? Да еще и в Лондоне? Да, ей пришлось взять кредит, но все равно…
Она достигла успехов.
Возможно, ей не удалось убежать от прошлого, но она сумела загнать его в отдаленные уголки памяти, и оно больше не могло потревожить ее.
Разве только…
Она была здесь, на работе, совсем одна в этот пятничный вечер двадцать шестого июля…
О чем это говорило?
Кейт снова уставилась на экран компьютера и решила поработать еще полчасика, прежде чем покинуть офис и направиться к себе домой, где ее никто не ждал. Ее так поглотили операции со счетами, что она не услышала отдаленный шум лифта и звук шагов, который раздавался все ближе к ее кабинету.
Кейт щелкала по клавишам клавиатуры и даже не заметила, как на пороге возникла чья-то высокая фигура. Когда мужчина заговорил, девушка подпрыгнула и на какую-то долю секунды перестала быть той сдержанной и собранной сотрудницей компании, которой всегда казалась.
Она всегда так реагировала на Алессандро Преда.
Что-то было в этом мужчине… И дело не в том, что он владел этой огромной компанией, у которой в свою очередь было большое количество дочерних предприятий. Этот человек каким-то образом волновал ее, и Кейт испытывала от этого определенную неловкость.
– Сэр… Мистер Преда… Чем я могу вам помочь? – Кейт вскочила на ноги; одной рукой она поправила свою серую юбку, а второй ворот блузки.
Алессандро, который до этого стоял, лениво прислонившись к дверному косяку, шагнул в кабинет, единственное освещенное помещение на этом этаже его компании.
– Кейт, для начала присядьте. Когда я достигну королевского звания, тогда вы сможете подхватываться с места, стоит мне появиться на пороге вашего кабинета. А пока в подобных церемониях нет никакой необходимости.
Кейт вежливо улыбнулась и села обратно. Алессандро Преда мог быть сногсшибательно красивым, стройным, загорелым и источающим опасную соблазнительность, но ее это не волновало. Слишком много людей трепетало перед его великолепием, и слишком много женщин его окружало. И это делало его невероятно заносчивым и надменным.
Но поскольку этот человек в буквальном смысле владел землей, по которой она ходила, у нее не было другого выбора, как только улыбаться, улыбаться и еще раз улыбаться и надеяться, что он не увидит, что скрывается за этой улыбкой.
– И не нужно обращаться ко мне «сэр». Разве я не говорил вам об этом?
На Кейт устремился взгляд черных как ночь глаз Алессандро, который лениво рассматривал отстраненное, бледное лицо своей сотрудницы, ни разу искренне не улыбнувшейся за все время работы в его компании. По крайней мере, в его присутствии.
– Да, э…
– Алессандро. Меня зовут Алессандро. Это семейная компания, и мне нравится, чтобы мои сотрудники обращались ко мне по имени, – сказал он и присел на краешек ее стола.
Кейт машинально отодвинулась.
«Вряд ли компанию можно назвать семейной, – подумала она с иронией, – когда твоя семья насчитывает тысячи человек и рассыпана по всем уголкам земного шара. Большая семья».
– Так что я могу для вас сделать, Алессандро?
– Собственно говоря, я пришел, чтобы оставить некоторые документы для Кейпа. Где он? И почему кроме вас здесь никого нет? Где остальные сотрудники вашего отдела?
– Уже почти семь вечера… э-э-э… Алессандро. Они не так давно ушли…
Босс посмотрел на часы и нахмурился.
– Вы правы, – протянул он и пристально посмотрел на Кейт. – А чем тогда занимаетесь вы?
– У меня осталось несколько отчетов, которые я хотела бы просмотреть до ухода. В это время очень хорошо работается. Все ушли, и никто не отвлекает…
Алессандро склонил голову набок и изучающе уставился на свою подчиненную.
Что собой представляла эта женщина? За последние несколько месяцев ему приходилось несколько раз иметь с ней дело. Она была прилежной, усердной, и ее продвижением занимался Джордж Кейп. Алессандро сразу разглядел недюжинный ум Кейт, которая обладала способностью разобраться в самых запутанных схемах и обнаружить источник проблемы, что было делом не из легких в этом замороченном мире финансов.
Алессандро видел в ней настоящего профессионала, но чего-то ей все-таки недоставало.
Взгляд ее зеленых глаз всегда был сдержанным и отстраненным, чувственные губы сжаты, волосы всегда идеально уложены.
Он попытался рассмотреть ее тело, прятавшееся за белоснежной без единой складочки рубашкой с длинными рукавами, застегнутой на все пуговицы. Глядя на наряд Кейт, никогда бы не сказал, что на улице давно по-летнему жарко. Алессандро мог побиться об заклад, что на ней сейчас надеты колготки.
Лично он предпочитал соблазнительных женщин, которые не прятали свои прелести, поэтому строгий внешний вид Кейт Уотсон постоянно вызывал у него интерес.
Последний раз, когда ему пришлось работать с ней над очень непростым вопросом, связанным с налогами, с которым она разобралась лучше, чем ее непосредственный начальник Джордж Кейп, последнее время витающий в облаках, Алессандро попытался выведать больше информации о Кейт. Он задал ей пару вопросов о том, чем она занимается после работы, о ее хобби, ее интересах. Это был очень вежливый разговор во время обеда, который им доставили в офис.
В большинстве случаев стоило Алессандро проявить интерес, как женщины тут же бросались ему на шею. Они расцветали прямо на глазах и с готовностью рассказывали ему о себе несмотря на то, что он часто отвлекался на посторонние предметы и слушал их недостаточно внимательно.
Кейт Уотсон? Она не была похожа на других. Эта женщина посмотрела на него своими холодными зелеными глазами и умудрилась сменить тему, не сказав о себе ни слова.
– Вы каждый вечер засиживаетесь здесь допоздна?
Все еще сидя на краешке ее стола и вторгаясь в ее личное пространство, Алессандро взял в руки стеклянное пресс-папье в виде золотой рыбки и задумчиво провел по нему пальцами.
– Нет, конечно нет. – Но если честно, то такое случалось очень часто.
– Нет? Только сегодня? Несмотря на то, что сегодня самый жаркий день в этом году?
– Я не очень люблю жару. – Кейт опустила глаза, вдруг немного разозлившись, услышав в его словах скрытую насмешку. – Я считаю, такая погода делает меня слишком медлительной.
– Все может быть, – протянул Алессандро и поставил рыбку назад на стол. – Если вы носите рубашки с длинным рукавом и накрахмаленные юбки.
– Если хотите, можете оставить документы у меня, я обязательно передам их Джорджу, когда он вернется.
– Вернется откуда?
– Он сейчас в отпуске. В Канаде. Вернется через две недели.
– Две недели!
– Не так уж и много. Большинство людей берут двухнедельный отпуск летом…
– А вы?
– Ну… Нет. Но…
– Я не уверен, что это дело может подождать, пока Кейп вернется и осчастливит нас своим присутствием.
Алессандро поднялся и, бросив на стол Кейт стопку бумаг, навис над ней.
– Я спросил Уотсона Рассела, знает ли он что-нибудь о странных вещах, которые происходят в системе снабжения спортивно-развлекательных комплексов, которые я открыл по всему побережью, и он ответил, что этим с самого начала занимается Кейп. Это правда?
– Думаю, он руководит этими счетами.
– Вы думаете?
Кейт глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки, чтобы не поддаваться чарам нависшего над ней мужчины, что было почти невозможно. Высокий, с копной густых волос цвета воронова крыла и мускулистый Алессандро не делал ничего такого, но ее сердце вдруг гулко застучало. Кейт сглотнула и вытерла о юбку вспотевшие ладони.
– Да, Кейп занимается этим делом. Непосредственно. Возможно, вы объясните, что бы вы хотели узнать?
Алессандро отошел от стола и прошелся по кабинету, заметив, как мало в нем вещей, говорящих о личности его владелицы. Никаких фотографий в рамочках на столе, ни цветочных горшков, ни хитроумных подставок для ручек… У нее даже не было настольного календаря с морскими пейзажами или картинами известных художников, или милых собачек, или полуобнаженных пожарников…
Он молчал какое-то время, а потом снова повернулся к Кейт.
– Абсолютно случайно мне попался в руки конверт с пометкой «лично в руки». Я просмотрел его содержимое и оказалось… Как это лучше сказать? Я обнаружил там некоторые несоответствия, которые необходимо проверить.
Алессандро не мог уследить за всем, что творилось в его обширной империи. За эту работу он щедро платил другим и, вознаграждая своих сотрудников, надеялся на их порядочность и на то, что никто не станет проворачивать темные делишки у него за спиной.
– Здесь упомянуто несколько небольших фирм, названия которых показались мне незнакомыми. Да, у меня много компаний, но я прекрасно помню их названия…
Кейт побледнела.
– Вы схватываете все на лету, – одобрительно кивнул Алессандро. – На самом деле я пришел сюда, чтобы получить объяснение насчет этих документов. Но раз его нет, может, будет лучше, если вы просмотрите эти бумаги и найдете необходимые доказательства?
– Доказательства? Необходимые для чего? – не веря своим ушам, спросила она. Щеки Кейт горели, когда она встретила вопросительный взгляд своего босса. – Джорджу Кейпу скоро выходить на пенсию. Он семейный человек, у него есть жена, дети, внуки…
– Можете назвать меня сумасшедшим, – надменно возразил Алессандро, и Кейт захотелось швырнуть пресс-папье ему в голову, – но если кто-то из моих сотрудников пытается злоупотребить моей щедростью, я обычно очень расстраиваюсь. Конечно, возможно, в этой ситуации ничего страшного нет. Может быть, имеется какое-то простое объяснение…
– А если нет? – Кейт зачарованно смотрела, как грациозно босс перемещался по ее кабинету, спрятав руки в карманы брюк.
– В таком случае придется обратиться к правосудию… – в ответ пожал плечами Алессандро. – Вот как мы поступим: я официально передам вам эти документы, а вы тщательно изучите их от корочки до корочки. Полагаю, вы знаете пароль к компьютеру Кейпа?
– Боюсь, что нет.
– В таком случае попросите кого-нибудь из системных администраторов, чтобы получить пароль. Вам придется изучить каждый документ, который имеет отношение к этому делу, и предоставить мне отчет в нерабочее время.
– В нерабочее время?
– Я думаю, Кейп занимается разворовыванием денег, – прямо заявил Алессандро. – Я понятия не имел, что он в одиночку справляется с этим проектом, в противном случае круг подозреваемых был бы несколько больше, но теперь все сводится к одному человеку.
Он остановился рядом с ее столом, и Кейт нехотя посмотрела на его загорелое лицо.
– Из того, что мне удалось увидеть, я понял, что речь идет о небольшой сумме. Может быть, именно поэтому никто ничего не заметил, но размер краж за длительное время мог возрасти, и если в это вовлечены подставные фирмы…
– Мне дурно от одной мысли о том, что придется проверять дела Джорджа, – искренне ответила Кейт. – Он приятный человек. С тех пор, как я устроилась сюда, Кейп был очень добр со мной. Возможно, именно благодаря ему я получила повышение в должности…
– Вы так яростно защищаете его, что у меня может сложиться впечатление, что вы тоже вовлечены в это дело.
– Вы ошибаетесь, – холодно сказала Кейт, и ее глаза метнули молнии. – Я бы никогда не стала обманывать кого-либо. Я не такой человек.
Алессандро навострил уши. Он спустился на третий этаж, чтобы вручить эти бумаги Джорджу Кейпу перед тем, как уйти домой. У него сегодня не было свидания, и это его совсем не расстраивало. Его последняя блондинка-красотка, что называется, отслужила свое, и он вернулся к работе, намереваясь сделать перерыв в отношениях с прекрасным полом.
Кейт Уотсон, мисс Кейт Уотсон была полной противоположностью тем женщинам, с которыми он обычно заводил романы. Она была холодной, отстраненной, серьезной, неулыбчивой и какой-то колючей. Его бухгалтерша никогда не позволяла ему забыть, что она здесь для того, чтобы чертовски хорошо справляться со своей работой и ничего больше.
Но это ее заявление «я не такой человек» заставило его задуматься.
А каким же человеком она была?
– Что касается нерабочего времени… – продолжил Алессандро, решив чуть позже поразмыслить над ее словами.
В этот пятничный вечер ему нечем было заняться. Такие ситуации случались исключительно редко. Алессандро притянул к столу Кейт пустое кресло и развалился на нем, скрестив ноги.
– Я собиралась уходить… – чуть ли не в ужасе заметила его сотрудница. – Возможно, мы смогли бы продолжить этот разговор в понедельник утром? Я обычно прихожу одной из первых, к половине восьмого.
– Похвально. Приятно осознавать, что, по крайней мере, один человек в моем финансовом отделе не поглядывает все время на часы.
– Уверена, у вас, наверняка, есть какие-то планы на этот вечер, сэр… Алессандро. Если я возьму эти документы домой, я смогу просмотреть их на выходных и вернуть вам в понедельник утром. Как вы на это смотрите?
– Я предложил вам разобраться с этой проблемой в нерабочее время, потому что мне не хотелось бы, чтобы возникли какие-то подозрения. Конечно же вы получите щедрое вознаграждение за переработку.
– Дело не в вознаграждении, – натянуто ответила Кейт. Она не сводила взгляда с лица своего босса, пытаясь не смотреть на его мускулистое тело, скрытое под белой рубашкой.
В его присутствии она всегда нервничала; никакой другой мужчина не оказывал на нее подобного влияния. В этом человеке чувствовалась какая-то первобытная, едва сдерживаемая сила, угрожавшая спокойствию и самообладанию Кейт, и это переживание оставалось с ней с самого первого дня, когда она увидела Алессандро в офисе компании.
В этом чувстве было что-то опасное. Что-то такое, без чего Кейт могла прекрасно обойтись. Ей не нравилось, как ее собственное тело реагировало на этого мужчину.
Кейт рано поняла, что ей нужно научиться управлять. Управлять своими эмоциями, своими финансами и своей судьбой. В этом она была похожа на свою мать.
Ширли Уотсон сначала работала танцовщицей ночного клуба, потом официанткой в баре, потом барменшей и снова официанткой, и все время флиртовала с клиентами. Эта невообразимо красивая и миниатюрная блондинка не научилась ничему, кроме как использовать то, чем ее одарила природа. Кейт мало что знала о прошлом своей матери, но ей было известно, что та росла в семье приемным ребенком. Ширли понятия не имела, что такое стабильность, и особо не стремилась к ней, полагаясь на собственную красоту и веря, что любовь ждет ее прямо за углом и что каждый мужчина, с которым она спала, на самом деле любил ее.
Отец Кейт исчез из их жизни вскоре после того, как она родилась, бросив Ширли с разбитым сердцем, когда ей был всего двадцать один год. После него в жизни матери Кейт образовалась целая вереница мужчин, за двоих она даже выходила замуж, но почти сразу разводилась. Ширли только и делала, что пыталась привлечь внимание мужчин, принимая их влечение за настоящую любовь.
Ширли Уотсон была умной, но научилась скрывать это, потому что, как позже призналась своей дочери, женщине с мозгами никогда не заполучить парня. Кейт любила свою мать, но всегда с болью думала о ее недостатках и с ранних лет решила, что пойдет по другому пути и не будет совершать ее ошибки.
Кейт повезло, что она родилась темноволосой и высокой. И, как ей казалось, она не обладала сексуальной привлекательностью своей матери. То, чем одарила ее природа, Кейт надежно прятала, и когда дело доходило до мужчин… что ж…
Любой мужчина, которому нравилось в первую очередь ее тело, не имел у Кейт никаких шансов. Она ни за что не собиралась попасться в ту же ловушку, что и ее мать.
Ширли улыбнулась удача, когда ее второй муж оставил достаточно денег, чтобы она смогла купить небольшой домик в Корнуолле. Сама Кейт не собиралась полагаться на удачу и решила упорным трудом обеспечить себя и добиться независимости. И когда она влюбится, если это все-таки произойдет, Кейт выберет такого мужчину, который будет ценить ее ум, а не внешность, и будет верным и надежным.
Пока судьба не подарила ей встречу с таким благородным рыцарем, но это не значило, что Кейт готова броситься в объятия мужчины, которого молча презирала.
Так почему же ее глупое тело начинало медленно накаляться, стоило только Алессандро Преда появиться где-то неподалеку?
И вот теперь он сидит в ее кабинете и говорит о том, чтобы поработать вместе в нерабочее время.
– Тогда в чем? – потребовал ответа Алессандро. – Напряженная общественная жизнь? Нет возможности выделить одну неделю, чтобы уладить эту проблему? – Он оглянулся вокруг и снова посмотрел на Кейт. – Несмотря на то что вы получили этот шикарный кабинет в таком юном возрасте? Вам ведь двадцать с небольшим?
– Я получила это повышение за свои заслуги.
– Такое повышение предполагает сверхурочную работу время от времени. Можете рассматривать это задание в таком же ключе.
Кейт опустила глаза.
– Кажется, вы сказали, что собирались уходить…
– Да, – кивнула она.
– В таком случае… – Алессандро поднялся и, подойдя к двери, повернулся к Кейт. – Я могу проводить вас вниз. Хотя, нет. У меня есть идея получше. Я подброшу вас до дома. Где вы живете?
Кейт нервно облизнула губы и, вежливо улыбнувшись, принялась убирать свой рабочий стол, который был идеально чистым.
– Как давно вы здесь?
– Где именно? В вашей компании? В Лондоне? – Кейт положила лэптоп в кожаный портфель и потянулась за серым пиджаком, который висел на спинке ее кресла.
Серый пиджак, серая юбка длиной ниже колена, туфли лодочки и чулки. Не колготки. Чулки. Возможно, на подтяжках. Кто знает? Алессандро не мог понять, что за фигура скрывается под этим строгим костюмом. Девушка была ни толстой, ни худой, высокой… Рубашка надежно скрывала ее грудь, а юбка успешно делала то же самое с ее ногами.
И какого черта он разглядывает эту Кейт?
– Как давно вы здесь? В этом кабинете?
Кейт на секунду задумалась.
– Чуть больше шести месяцев. Начну с того, что меня перевели сюда, потому что я в то время работала с парочкой очень важных клиентов, и Джордж подумал, что спокойная обстановка поможет мне сосредоточиться. Это не значит, что за пределами этого кабинета – сумасшедший дом. Конечно же нет. А потом мне предложили повышение, и я согласилась.
Кейт взяла свою сумку, повесила ее на плечо и поправила юбку.
– Большое спасибо за ваше предложение подвезти меня до дома, но мне нужно кое-что купить по дороге, поэтому я поеду на метро.
– Что именно?
– Ну… продукты. Мне нужно зайти в один магазинчик на углу.
Алессандро услышал в ее спокойном тоне нотки раздражения, и это вызвало еще больший интерес с его стороны.
– Никаких проблем. Я отправил своего водителя домой и собираюсь ехать на собственной машине. Будет еще удобнее, если вы загрузите все свои покупки в мое авто вместо того, чтобы нести все это в руках.
– Я привыкла ходить пешком до своего дома с пакетами продуктов.
Алессандро внимательно посмотрел на Кейт. Он и подумать не мог, что она окажется такой норовистой. Отказываться от того, чтобы ее подвезли домой? Не хочет оказаться в его компании?
– Мы могли бы по дороге обсудить, как нам решить эту затруднительную проблему с Джорджем Кейпом и теми деньгами, которые он сливает.
– Если только он действительно их сливает, как вы изволили выразиться. У меня создалось впечатление, что вы уже решили, как поступили бы, если бы ваши подозрения оправдались.
– Будем надеяться, что я ошибаюсь и он избежит тюремного приговора. – Алессандро сделал шаг в сторону, оставляя для Кейт узкий проход. Она прошла мимо, погасив на ходу свет в кабинете. – Вы работаете здесь больше шести месяцев, и мне впервые бросается в глаза отсутствие каких-то личных вещей. Здесь абсолютно ничего нет.
– Это офис, – покраснела Кейт, – а не будуар.
– Будуар… хорошенькое словечко. Так вы храните все, что связано с дорогими вашему сердцу воспоминаниями, в своем будуаре?
Кейт услышала в его голосе удивление и сердито посмотрела на своего босса. Нужно держать себя в руках и не позволить этому человеку вывести ее из себя. Она посмотрела в черные глаза Алессандро, и ей показалось, что она тонет… Усилием воли Кейт заставила себя вернуться в реальность.
Алессандро Преда пользовался определенной славой в женских кругах. Об этом можно было прочитать в любой газетенке.
Этот мужчина использовал женщин. На фото его можно было увидеть в обнимку с какой-нибудь моделью, которая смотрела на своего спутника с немым обожанием. И таких девушек было очень много: по одной на каждый месяц. Ее босс мог бы открыть собственное модельное агентство из своих бывших подружек. Может быть, некоторые из них были похожи на ее мать: такие же бедные создания, щедро одаренные природой внешне, но за недостатком здравого смысла не знающие, как использовать то, что им было дано.
– Вам отправлять отчеты по электронной почте? – Кейт нажала кнопку лифта и холодно посмотрела на Алессандро.
Было очевидно, что его сотрудница с трудом держит себя в руках. Алессандро хотел узнать ее историю. Неужели эта снежная королева не знает, что отказы и равнодушие действует на таких мужчин, как Алессандро, как красная тряпка на быка?
Алессандро исполнилось тридцать четыре года, и он не знал, гордиться ли ему или просто признать тот факт, что женщины никогда не оказывали ему сопротивления. Напротив, они предлагали ему себя.
Но с мисс Кейт Уотсон все обстояло по-другому. Он не понимал, почему в ее словах, обращенных к нему, чувствуется вызов. А разве он когда-либо отказывался принять чей-либо вызов?
Если бы это было так, Алессандро вряд ли бы добился такого ошеломительного успеха.
– Думаю, не стоит. – Когда дверцы лифта открылись, Алессандро отошел в сторону, и Кейт вошла в лифт, держась от него на максимальном расстоянии и пытаясь выглядеть при этом как можно более непринужденно. – Почту могут перехватить.
– Мне кажется, вы ведете себя, как герой фильма про шпионов.
Кейт смотрела на дверь лифта, остро ощущая присутствие Алессандро рядом с собой. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь так реагировала на своего босса, но ведь раньше они никогда не оставались наедине.
Алессандро посмотрел в лицо девушки, смотревшей прямо перед собой. Он с удивлением отметил, что она очень красива. Ее красота не сразу бросалась в глаза, потому что Кейт тщательно ее скрывала. Но теперь Алессандро мог разглядеть идеальные черты ее лица. Носик девушки был небольшим и прямым, ее губы оказались полными и очень соблазнительными, а ее скулы высокими и резкими. Возможно, это подчеркивалось ее тщательно уложенной прической.
Интересно, какой длины были ее волосы? Невозможно сказать.
Она резко повернулась, и Алессандро весь подобрался, покраснев, чувствуя себя пойманным за тем, что разглядывал ее так откровенно.
Теперь ее взгляд не был таким холодным.
– Я сомневаюсь, что Джордж сбежит, когда узнает, что вы его подозреваете. Если только он вообще виноват!
– Почему вы так яростно его защищаете?
– Я просто хочу справедливости. Пока вина человека не доказана, он невиновен. Вот и все.
Дверь лифта открылась, и они шагнули в широкий, выложенный мрамором вестибюль.
– Похвально, – пробормотал Алессандро. – Значит, начнем нашу охоту в понедельник и узнаем, в чем вина Кейпа: в его недобросовестности или глупости. В любом случае он, несомненно, будет уволен. А теперь скажите мне, где вы живете… Моя машина находится на подземной стоянке.
Глава 2
Кейт стоило немалого труда сдержаться, чтобы не позвонить Джорджу Кейпу на выходных. Неужели он на самом деле виновен в хищении денег компании? Она не могла поверить этому. Кейп был настоящим джентльменом, заботливым и добрым, и он взял ее под свое крыло, когда она только начала работать на него. И вместе с тем за последние три месяца Джордж несколько изменился. Было ли этому какое-то объяснение?
Кейт просмотрела все документы. К счастью, никаких подставных компаний учреждено не было, что, как она надеялась, исключало хищение денег в особо крупных размерах и на постоянной основе. Но там были некоторые странные записи, и…
Кейт вздохнула и посмотрела на часы. Ей удалось отменить встречу с Алессандро в прошлую пятницу вечером, но он ждет ее в своем офисе сейчас. Было около семи часов, кабинеты снова практически опустели, а оставшиеся сотрудники, уткнувшись в свою работу, едва удостоили Кейт своим вниманием, когда она быстро вышла из своего офиса с бумагами под мышкой и направилась к лифтам.
Когда она вошла в его кабинет, Алессандро сидел, развалившись в своем кожаном кресле.
– Планы немного изменились.
Кейт застыла на пороге.
– Я могу оставить эти документы здесь, и мы сможем обсудить их в другое время. – Ее волнение уступило место облегчению. – Если вы заняты.
– Мы обсудим все за обедом.
– В этом нет нужды, – встревоженно посмотрела на Алессандро Кейт. Она хорошо помнила последний совместный обед, и ей не хотелось снова оказаться в подобной ситуации. – Я не смогла получить пароль от компьютера Джорджа, но мне кажется, что нам он и не понадобится. – Кейт сделала несколько шагов и положила кипу бумаг на рабочий стол своего босса. – Нет никаких подставных компаний. Я очень тщательно все проверила. И…
– За обедом.
Алессандро поднялся и потянулся за пиджаком.
– Я ведь просил вас заниматься этим делом в нерабочее время. Поэтому будет справедливым, если я угощу вас обедом. Я хочу сказать, нам обоим нужно перекусить.
– Но, мне кажется, этот вопрос не займет много времени…
Алессандро молча уставился на нее. От него исходила такая сила, что Кейт засмущалась и замолчала. Пытаясь взять себя в руки, она поправила свой пиджак, застегнула его на все пуговицы и замерла.
– Речь идет о будущем этого человека. – От проницательного взгляда Алессандро не укрылись все эти защитные уловки Кейт: ее стиснутые губы, то, как нервно она расправила плечи и принялась застегивать свой пиджак. – И вам наверняка не захотелось бы излагать все это в письменном виде, потому что у вас сегодня вечером свидание с каким-нибудь пылким и страстным поклонником?
– Я не иду ни на какое свидание. – Когда эти слова слетели с ее губ, Кейт вдруг почувствовала себя очень уязвимой и беззащитной, и она вспыхнула, поймав любопытный взгляд своего босса. – Я… Я предпочитаю оставаться дома по выходным, – храбро заявила она вместо того, чтобы замолчать, поэтому теперь Алессандро смотрел на нее с еще большим любопытством. – Я часто беру работу на дом. Иногда нужно изучить какие-то документы, и я…
– Кейт, вы каждый день засиживаетесь в офисе допоздна. Не думаю, что кто-то ожидает, что вы будете работать еще и дома. – Алессандро прошел к двери и, распахнув ее, пропустил Кейт. – Поэтому мне тем более следует сводить вас куда-нибудь на обед, чтобы обсудить наше дело в менее формальной обстановке. И мне не хотелось бы, чтобы вы считали меня беспринципным боссом, который лишает своих подчиненных права на личную жизнь.
Кейт быстрым шагом направилась к лифту.
– А разве это не так? – обернувшись к нему, спросила она.
Это был дерзкий вопрос, которого ей не следовало задавать. Алессандро Преда представлял собой все, что она не любила в людях. Если бы не работа, их пути вряд ли пересеклись бы. Этот человек редко появлялся в многочисленных офисах своих компаний, где люди прилагали все усилия для того, чтобы колеса его империи были смазаны и без проблем вращались. Но Кейт злило не это, а то, как он действовал именно на нее. Она всегда считала себя сдержанной, но рядом с Алессандро в ней просыпался какой-то чертенок, который заставлял ее дерзить, чего в другой раз она бы никогда себе не позволила.
– Вы о чем? – Он удивился, почему никогда не замечал, какие красивые глаза у этой девушки, которые теперь пытались избежать его взгляда.
– Разве вы не беспринципный? – наконец выдавила из себя Кейт, стараясь не смотреть на босса. Ее сердце бешено колотилось, и она с благодарностью подумала о надежной броне своего тщательно выглаженного костюма. Это придало Кейт уверенности, которой ей вдруг стало не хватать.
Когда они вышли из здания, ей было, по крайней мере, легче говорить с Алессандро, просто шагая рядом с ним и не глядя ему в глаза.
– Я только хочу сказать, что человеку необходимо быть беспринципным, если он хочет добиться таких успехов. Никто не попадает в Лигу чемпионов, если он не желает… ну…
– Сметать всех и все на своем пути? – Он схватил ее за руку и развернул к себе.
– Я этого не говорила.
– Это не в моих правилах. И если вы сейчас намекаете на дело Кейпа, здесь вы промахнулись. Если этот человек обманывает меня, он получит по заслугам. К сожалению, вся правда в том, что жизнь и смерть людей зависит от решений, которые они принимают.
– Звучит немного жестко.
– Разве? – Глаза Алессандро потемнели, но он отпустил ее руку. Толпа вокруг разделилась, бросая на них любопытные взгляды.
На улице было очень тепло, и костюм Кейт перестал облегать ее тело наподобие брони, отчего она почувствовала себя не очень комфортно. Она немного вспотела и нервно облизала губы.
– Вообще-то это не мое дело, – быстро ответила она. – Где мы будем обедать?
– Таким вот образом вы даете мне понять, что хотите поставить точку в этом разговоре?
– Мне не следовало говорить такие вещи.
– Вы вольны говорить все, что вам заблагорассудится.
Они зашагали вдоль по одной из крошечных боковых улочек, располагавшихся неподалеку от офиса их компании, которая в свою очередь находилась в самом центре города.
– Потому что это действительно семейный бизнес? – с улыбкой спросила Кейт, пытаясь разрядить обстановку.
– Вы правы. Мой бизнес – большая и счастливая семья, если только ее члены ведут себя подобающим образом. Если один из них переходит черту, боюсь, я вынужден принимать жесткие меры.
– Эта семья просто огромная.
– Но начиналось все не так грандиозно, вот почему для меня важно разобраться с возникшей ситуацией. Я создавал это детище не для того, чтобы кому-то взбрело в голову наживаться за мой счет. Ну, вот мы и пришли.
Алессандро открыл дверь, и Кейт шагнула в какое-то темное пространство. У нее ушло несколько секунд, чтобы глаза привыкли к полумраку. Внутри кафе было прохладно и царил какой-то беспорядок.
– Никогда бы не подумала, что вам могут нравиться такие места, – не сдержалась Кейт, вызвав улыбку Алессандро.
– Мы старые друзья с владельцем этого кафе, и я прихожу сюда, чтобы расслабиться от бурного ритма жизни. Почему вы не снимаете пиджак?
– Мне и так хорошо.
Алессандро удивленно поднял брови.
– Похоже, вы не против приступить к делу.
– Все документы у меня в кейсе.
– Мне не хотелось бы умерять ваш пыл, но я не против немного расслабиться прежде, чем начать выслушивать, что там наделал наш Джордж Кейп. Вы можете считать меня бесцеремонным и жестким, но Кейп проработал в моей компании довольно долго. И мне очень жаль, что он просто не обратился ко мне, когда ему нужны были деньги.
Тут к ним подошел владелец кафе и начал суетиться вокруг Алессандро. Они о чем-то быстро заговорили на итальянском. Кейт тайно наблюдала за своим боссом, который вдруг расслабился, начал жестикулировать и широко улыбаться, демонстрируя открытость и дружелюбие, которые обычно скрывались за его суровой внешностью.
«Вот мужчина, который очаровывает женщин, – подумала Кейт, – и может завладеть любой из них по щелчку пальцев».
Под конец Кейт оказалась вовлеченной в их разговор и, улыбнувшись, по-деловому пожала руку владельцу ресторана, который повел их к столику, прятавшемуся в укромном уголке в другом конце помещения. Алессандро сказал ей, что своим рукопожатием она с успехом срубила на корню все сладострастные мысли его друга.
– Не знаю, о чем вы говорите, – ответила Кейт, многозначительно доставая документы из кейса, которые положила на столике рядом с собой.
Им принесли вино.
– Должно быть, вы знаете владельца очень хорошо, – пробормотала она, – если к вашему обеду прилагается бесплатное вино.
– Он бы и кормил меня бесплатно, – откинулся на спинку стула Алессандро, – но я всегда настаиваю на том, чтобы платить за еду.
– Очень осмотрительно с вашей стороны.
– А у вас есть чувство юмора, – громко рассмеялся он. – Никогда бы не подумал.
Кейт посчитала его замечание почти что оскорбительным, но разве могла она обижаться после того, как сама сделала несколько резких замечаний в его адрес?
– Расслабьтесь, – посоветовал Алессандро, мягко убрав ее руку с бокала и налив в него немного вина. – Может, мы и пришли сюда, чтобы немного поработать, но вы сейчас не в офисе.
И это было проблемой для Кейт, потому что в офисе она была бы окружена компьютерами, рабочими столами и постоянными звонками, которые напоминали бы, что она на работе. Но в этом ресторане…
Похоже, местечко пользовалось популярностью. В зале не осталось почти ни одного свободного столика, а у барной стойки собралась толпа мужчин в костюмах и женщин в открытых летних нарядах и босоножках на высоких каблуках.
– Почему вы так часто задерживаетесь в офисе или берете работу на дом?
– Мне казалось, так я смогу получить продвижение по служебной лестнице, – спокойно ответила она. – Но, возможно, я ошибалась.
Алессандро широко улыбнулся. Ему нравилось чувство юмора Кейт.
– Я хотела сказать, – продолжила Кейт, – что вы выразили некоторое разочарование, что почти весь наш отдел был пуст, когда вы принесли эти бумаги по делу Джорджа…
– Это правда.
– Так почему же вы критикуете меня за то, что я иногда задерживаюсь на работе?
– Просто у меня сложилось впечатление, что для вас это больше правило, а не исключение. И я не критикую вас.
– А прозвучало именно так.
Алессандро был ее боссом, и в ее интересах оставаться вежливой и как можно более сдержанной. Потому что, несмотря на все его слова о многотысячной дружной семье сотрудников, Алессандро не стоило никакого труда разрушить карьеру Кейт, как он намеревался сделать с Джорджем.
Она разозлилась, с вызовом посмотрела на его гладко выбритое, красивое лицо и вдруг подумала о том, каковы на вкус поцелуи этих чувственных губ. Кейт даже представить не могла, откуда у нее подобные мысли, но ее грудь болезненно заныла, а нижнее белье стало влажным.
– Я амбициозна, – с жаром заявила Кейт. – И я не вижу в этом ничего плохого. Я много работаю, потому что надеюсь на то, что мои старания окупятся и я получу повышение… Я не из тех, кто родился в богатой семье, и мне пришлось повоевать за свое место под солнцем.
Она сказала больше, чем следовало, хотя все ее слова были чистой правдой. Просто Кейт чувствовала беспокойство из-за того, что выкладывает все это своему боссу. Она здесь не на собеседовании, и Алессандро не требует у нее никаких объяснений.
Обычно такая немногословная, Кейт оказалась в ситуации, когда ее подталкивали к тому, чтобы высказать все, что у нее на душе. Она нервно облизнула губы и, посмотрев на свои сжатые в кулаки руки, заставила себя расслабиться и улыбнуться.
– Вы хотите сказать, что ваши коллеги принадлежат к более привилегированным кругам?
– Я просто… излагаю факты.
Алессандро заметил, как раскраснелись щеки Кейт. Теперь, находясь с ней в непринужденной обстановке, чего раньше никогда не бывало, он почувствовал, что девушка ведет себя искренне. Он никак не ожидал, что она вдруг покраснеет, потому что Кейт всегда создавала впечатление весьма сдержанной особы. Алессандро помнил, как, отвечая на его вопросы по счетам, его сотрудница была отстраненной, спокойной и хорошо знающей свое дело, но в этих ответах он видел один профессионализм и ничего личного.
Но потом…
Он быстро оглянулся. Этот ресторанчик мало походил на холодный, бездушный офис. Единственным, что указывало на их деловую встречу, была стопочка бумаг, аккуратно сложенная рядом с Кейт. И теперь за красивой внешностью и всегда вежливым отношением Алессандро, наконец, смог увидеть проблески ее личности.
Хотел ли он начать разговор о проблеме, которая возникла у них на работе? Пока нет.
– Возможно, вы думаете, что я вырос в такой среде? – лениво протянул Алессандро.
– Я вообще об этом не думала, – соврала Кейт. – Я здесь для того, чтобы работать, а не совать нос в чужие дела.
– В таком случае, у вас, должно быть, очень скучная жизнь.
– Почему вы так говорите?
– Потому что от каждого требуется прилежная и усердная работа, но разве люди не позволяют себе немного нарушить офисную политику? Разве там не находится места для сплетен и всяческих слухов?
– Это не обо мне.
Голос Кейт прозвучал твердо, но ее нервы были на пределе. Она взяла меню и начала изучать его, чувствуя на себе пристальный взгляд Алессандро.
– Думаю, я закажу рыбу.
Он не стал утруждать себя изучением меню. Не сводя глаз с Кейт, он поднял руку, и к ним тут же подбежал официант.
Как у него так ловко получается управлять людьми? Может, за углом стоит какой-нибудь мальчик на побегушках и только и ждет, когда этот небожитель махнет рукой и отдаст какой-нибудь приказ?
Конечно, такое могло быть. Деньги имеют силу, а у Алессандро Преда этих денег не сосчитать. Люди меняются под властью богатства, и здравый смысл улетучивается в форточку, уступая место чрезмерной услужливости и раболепству.
Кейт могла чувствовать что-то по отношению к боссу, но это было естественным. Алессандро Преда отличался привлекательной внешностью, только Кейт никогда не причисляла себя к тем легкомысленным особам, которые так и вились вокруг этого мужчины. Да и не только легкомысленные. Две женщины из юридического отдела начинали глупо хохотать при упоминании имени их босса и давали волю своему богатому воображению за обедом в офисной столовой. Несколько раз Кейт приходилось сдерживаться, чтобы не закатить глаза, слушая их буйные фантазии.
Кейт вежливо подождала, когда Алессандро сделает свой заказ, и отказалась от вина.
– Так вот, по поводу Джорджа… – Она открыла папку с бумагами, но Алессандро остановил ее, положив руку на ее руки.
– Вы слишком торопитесь.
– Прошу прощения. Я подумала, что вы уже отдохнули. – Сердце Кейт стучало так гулко, что ей показалось, будто у нее панический приступ средней тяжести.
– Только начал, – очаровательно улыбнулся Алессандро. – Возможно, мне следовало уделять вашей карьере больше внимания, учитывая, что вы одна из моих подающих надежды звезд…
– Не думала, что вы занимаетесь продвижением кого бы то ни было в своей компании, – вежливо ответила Кейт и напомнила себе, что перед ней сидит ее босс, ее начальник, который, в отличие от подчиненного, может задавать любые вопросы.
– Это правда, – кивнул Алессандро. – Это задача отдела по работе с персоналом. Но, возможно, они только командуют, как и остальные сотрудники на вашем этаже.
– Зимой мы все задерживаемся на работе. А сейчас лето, и на улице жара, думаю, именно поэтому всем хочется уйти с работы вовремя и насладиться солнцем.
– Но только не вам? После работы у вас нет никаких важных дел?
– Не думаю, что вас должна касаться моя личная жизнь, и я прошу прощения, если вы думаете, что я веду себя грубо, говоря вам это.
– Не стоит извиняться. Я просто хотел убедиться. Вы считаете, что для того, чтобы получить повышение, нужно жить в офисе?
– Я…
Кейт попыталась представить себе жизнь, в которой ее мифическая вторая половинка готовит для нее что-то на скорую руку, с тревогой поглядывая на часы, если Кейт задерживается на работе. Она могла бы попытаться обратить мечты в реальность. Сейчас ее совсем не беспокоило отсутствие парня, но со временем она неизбежно придет к отношениям. Кейт не собиралась оставаться одиночкой, но если она не будет благоразумной, то однажды проснется и обнаружит, что пожертвовала всем ради собственной безопасности.
– Скажите, о чем вы думаете.
– Что?
– Вы витаете где-то в облаках, – сухо заметил Алессандро. – Вообще-то я задал очень простой вопрос. Не думал, что он вызовет такие глубокие размышления.
– Я… – Она чуть было не сказала ему, насколько сложным является этот «простой вопрос». – Прошу прощения… Нет. Конечно, я понимаю, что для повышения нет необходимости в переработке, хотя, если быть честной, зимой я тружусь не так много, как мои коллеги.
– Вот оно что. Это потому что вы – любительница работать по ночам?
Кейт тут же представила свою мать и ее работу в ночных барах, когда она зарабатывала деньги чаевыми или танцами, выставляя себя напоказ, веря всяким глупостям, которые ей говорили. Ширли Уотсон работала по ночам, но это не имело ничего общего с Кейт.
– Не смейте так говорить! – не сдержавшись, воскликнула она. Ее трясло от злости, и Кейт сжала руки на коленях, чтобы Алессандро не заметил этого.
– Не говорить что? – медленно спросил он, пронзая ее взглядом своих темных глаз. – Я сказал что-то не то? – Он нахмурился, заметив, как она изо всех сил пытается взять себя в руки. – Скажите мне, в чем дело.
– Ни в чем. Прошу прощения. Я приняла все слишком близко к сердцу.
– Во-первых, прекратите все время извиняться за то, что, по-вашему, может обидеть меня. Должен заметить, это не так-то легко сделать. А во-вторых… Я вижу, что здесь что-то не так. Вы вдруг побледнели, а сейчас дрожите как осиновый лист. Что вызвало такую вспышку гнева?
Алессандро разбирало любопытство. Оказалось, что за маской внешнего спокойствия скрывался настоящий ураган эмоций, и это заинтриговало его. Положив локти на стол, он подался вперед, не сводя глаз с Кейт.
– Вы пытаетесь вежливо сказать мне, что это не мое дело, не так ли?
Кейт отвернулась, избегая пытливого взгляда Алессандро. В этом мужчине чувствовалась грубая физическая сила, и это пугало ее и вместе с тем заво раживало. Такая сила служила свидетельством его упорства и стойкости воли, которые помогли ему пробиться в высшие круги богатства и власти и которые во многом превосходили его исключительный ум и его амбиции.
Кейт отвела глаза; ее сердце бешено колотилось.
– Моя мать работала в баре, – откровенно заявила она. Почему она говорит ему об этом? Кейт никогда, никогда в жизни не делилась такими вещами с другими людьми. Ее прошлое было закрытой книгой для любопытных глаз. – Помимо всего прочего. И я понятия не имею, почему говорю вам об этом. – Она осуждающе посмотрела на Алессандро. – Обычно я не рассказываю о себе, я не из тех, кто доверяет другим. Знаю, вы считаете меня странной. Я работаю допоздна, но…
– Вы жаждете финансовой стабильности?
– «Жаждать» – это сильно сказано, – робко улыбнулась она. – Но, возможно, это слово подходит к моей ситуации.
Кейт вдруг ощутила странное чувство облегчения после того, как сняла с себя эту ношу. Когда она росла, подростковые годы были настоящей агонией стыда и смущения. Она сделала все для того, чтобы ни с кем не сближаться, потому что не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, что ее мать работала в баре официанткой и приводила домой мужчин, которые использовали ее из-за привлекательной внешности.
Кейт любила свою мать, но стыдилась ее. И теперь она сидела перед своим боссом, Алессандро Преда, чей стиль жизни не вызывал в ней ничего, кроме отвращения, и сочувствие, которое она увидела в его глазах, заставило Кейт открыться ему. Глупо. И даже опасно…
– В детстве я не знала, что такое… стабильность. Казалось, мама никогда не интересовалась нормальной работой. Я помню, как она все время уходила по вечерам, оставляя меня с кем-нибудь из своих подруг, а когда мне исполнилось двенадцать, я оставалась дома одна. Я любила свою мать… И сейчас ее люблю… Но я всегда ненавидела способ, которым она зарабатывала на жизнь. Мне было противно смотреть на нее в этих глупых открытых одежках, когда мужчины пялились на нее и пытались полапать. И она постоянно влюблялась, ожидая, что каждый новый парень, который уделял ей немного внимания и говорил, что она прекрасна, и был ее судьбой.
– Поэтому, когда я сказал, что вы – любительница работать по ночам…
– Простите. – Кейт униженно опустила глаза и смотрела, как Алессандро снова налил ей немного вина. Она вообще не собиралась пить. Может, это алкоголь развязал ей язык? Кейт не чувствовала себя опьяневшей, но с чего вдруг она стала такой болтливой?
– Я ведь просил вас не извиняться по поводу и без повода.
– Я работаю на вас…
– Но это не превращает вас в одну из моих подневольных. Как я уже сказал, я еще не добился королевского статуса, – буркнул Алессандро. – А где сейчас живет ваша мать?
– В Корнуолле, – глянула на него Кейт и быстро отвела глаза. – Она… она дважды была замужем. Ее второй муж, Грег, после развода оставил ей достаточно денег, чтобы купить маленький домик, и она захотела жить возле моря.
– А ваш отец?
– Я понятия не имела, что меня подвергнут допросу… – Но Кейт сама начала этот разговор, поэтому в ее голосе не было ни тени раздражения.
До этого момента Алессандро никогда не интересовала личная жизнь его сотрудниц. Но сейчас его разбирало любопытство.
– Отец бросил нас вскоре после моего рождения. Он был первой и единственной любовью матери. – Кейт прокашлялась, чтобы начать разговор по делу, которое они собирались обсудить, но у нее ничего не получилось. – Мне кажется, с тех пор она пыталась найти мужчину, который смог бы занять его место.
– А сейчас?
– Что сейчас?
– В ее жизни появился кто-нибудь?
Кейт улыбнулась, и Алессандро почувствовал, как у него перехватило дыхание. Эта девушка оказалась очень красивой. Неужели она специально скрывала свою красоту? Это было похоже на ящик Пандоры. Кейт Уотсон работала на него, и сейчас они собрались здесь, чтобы обсудить будущее одного из работников компании. Серьезное дело. Но он готов был пожертвовать многим, лишь бы только этот разговор не прекращался.
– Могу с гордостью заявить, что уже три года, как у нее никого нет. Мне кажется, она излечилась от мимолетных увлечений.
– А как насчет вас? – хрипло промурлыкал Алессандро. – У вас тоже в данный момент никого нет?
Алессандро на мгновение представил Кейт с мужчиной. Он представил ее с ним. Обычно он контролировал каждую сферу своей жизни, включая любовные похождения, но вдруг все эти красивые, пресные и полностью контролируемые женщины, которые наводнили его жизнь, показались ему всего лишь безопасным и слишком унылым выбором.
Безумие. Алессандро никогда не смешивал работу и удовольствия. Никогда. И эта девушка не была исключением. Но его тело откликнулось на нее, и Алессандро ощущал, как возбудилась его плоть, упираясь в молнию брюк и причиняя ему дискомфорт.
Кейт уловила в его голосе что-то такое, что заставило ее задрожать, и отчаянно попыталась взять себя в руки.
Как это случилось? Как получилось так, что они, придя в кафе по делу, начали обсуждать ее личную жизнь? Какого черта она вообще завела этот разговор, изливая перед боссом душу, как последняя идиотка?
– Я занималась своей карьерой, и у меня не было времени на отношения с кем бы то ни было.
– Работа и никаких развлечений… – пробормотал Алессандро. – Лично я всегда считал, что жизненные удовольствия помогают справляться с делами намного быстрее.
– В моем случае это не срабатывает. И никогда не срабатывало. – Кейт поморщилась оттого, что ее голос прозвучал холодно и надменно. – А теперь, мне кажется, нам следует попросить счет. Я… уже поздно… Не думаю, что будет справедливым по отношению к Джорджу, если мы попытаемся обсудить его дело за несколько минут. Судя по всему, вы причисляете его к профессиональным преступникам, но я считаю, что он заслуживает лучшего отношения.
Алессандро мысленно отложил разговор о злополучном Джордже и его бесчестных поступках. Он займется этим делом позже. Они займутся этим делом позже. А сейчас…
– Что же срабатывает в вашем случае?
Кейт сделала вид, что не поняла вопроса.
– Ага. Вы решили избежать ответа, спрятавшись за своей профессиональной маской. Почему?
– Потому что мы пришли сюда не для того, чтобы говорить обо мне. Мы пришли, чтобы поговорить о Джордже.
– Но мы не сделали этого, – заметил Алессандро.
– И это неправильно.
Он смотрел, как Кейт поднялась, давая понять, что разговор на личные темы закончен.
– Я поеду домой на такси, – твердо заявила она.
Алессандро не обратил внимания на ее заявление. Он достал мобильник и вызвал свою машину. Когда Кейт села в автомобиль, Алессандро наклонился и посмотрел ей в глаза.
– Вы будете счастливы узнать, что я не смогу составить вам компанию. – Он так широко улыбнулся, как будто знал, что происходит у нее в голове. – Джексон доставит вас домой, а по поводу Кейпа мы встретимся с вами позже.
– Позже? – нервно переспросила Кейт. Если бы ее босс назначал точное время их встреч, она смогла бы подготовиться к ним. И в следующий раз она ляжет костьми, но не согласится с ним на встречу в таком уютном и милом ресторане.
– Я дам вам знать, когда это случится.
– Но разве вы не хотите разобраться с вопросом как можно скорее?
– Вы будете следить за всеми подозрительными действиями с этими счетами, но если таковых не будет, так почему не дать Джорджу насладиться его последним спокойным днем? – Алессандро выпрямился, захлопнул дверцу блестящего черного «мазератти» и посмотрел, как тот исчезает из виду.
Давно он не чувствовал себя таким воодушевленным.
Глава 3
Последние несколько лет Кейт рассматривала свое место работы как своеобразное убежище. Там она чувствовала, что управляет собственной жизнью.
Но теперь ее нервы были на пределе. Она постоянно ждала появления Алессандро, который на протяжении последней недели часто заходил поговорить с ней. Речь шла то об одном из их клиентов, у которого возникли какие-то проблемы с налогами, то о двух дочерних компаниях, находящихся за рубежом, которые приносили огромные прибыли, в результате чего встал вопрос о том, чтобы разделить их на небольшие подразделения…
– Обычно этим занимался Кейп, но поскольку он у нас за границей в длительном отпуске, который, скорее всего, станет постоянным, вам лучше начать знакомиться с некоторыми из его обязанностей…
Кейт посмотрела на часы. Половина шестого. Большинство ее коллег мысленно начали готовиться к завершению рабочего дня и ждали появления босса. Она прилагала максимум усилий, чтобы оставаться собранной и сдержанной, но ее нервы звенели, как натянутые струны.
Сначала к Кейт подошел один из сотрудников. Он обсудил с ней одну из сделок, над которыми они работали в данный момент. После этого несколько девушек из их отдела подождали, пока Кейт выйдет из своего кабинета, и набросились на нее с расспросами. И конечно же речь шла совсем не о работе. Их интересовало ее мнение о мистере Преда. Кейт не собиралась обсуждать подобные вещи, но ее буквально прижали к стене, и она была вынуждена признаться, что их босс – мужчина что надо, но совершенно не в ее вкусе.
«Так почему же он так часто появляется здесь… между вами что-то есть?» – полюбопытствовали ее коллеги.
Алессандро до сих пор ничего не говорил о деле Джорджа Кейпа, которое, как оказалось, было не таким уж серьезным. Джордж на самом деле присвоил часть денег, но сумма была не очень значительной.
Кейт хотела поговорить об этом с Алессандро и попытаться вызвать у него сочувствие по отношению к человеку, который был намного старше его по возрасту, но она не очень надеялась на успешное осуществление своей задумки.
В этот жаркий летний вечер она ушла домой раньше обычного, но ей не хотелось садиться за компьютер, чтобы закончить начатую в офисе работу. Бродя по очень милой небольшой квартирке на первом этаже, Кейт думала о своей жизни.
Задняя дверь была открыта нараспашку, и Кейт вдохнула запах жареного мяса, которое готовили ее соседи. Кроме этой приятной семейной пары с двумя детьми она больше никого из соседей не знала.
На работе коллеги давно поняли, что ее бесполезно куда-то приглашать. Когда две сотрудницы позвали ее с собой в паб, Кейт почувствовала внезапный приступ паники, потому что…
Потому что вся ее жизнь была посвящена работе.
Как это случилось? Ладно, она знала, как и почему это произошло, но просто не понимала, когда упустила из виду все остальное? Практически никаких друзей. И где парень, с которым она должна была бы встречаться? И где та самая захватывающая сексуальная жизнь?
Три года назад у нее был парень, но он быстро спустился с небес на землю, потому что Кейт не смогла уделить ему столько внимания, сколько он требовал. Ей казалось, что совместных выходных достаточно для них обоих, но Сэм смотрел на эти вещи по-другому.
И теперь она осталась одна, но не жалела об этом. Возвращаясь в прошлое, Кейт понимала, что Сэм не был мужчиной, с которым она хотела бы связать свою судьбу. Может быть, ей пора двигаться дальше и встретить кого-то другого? Но где его искать?
Ради всего святого, она ведь жила в Лондоне!
Разозлившись на себя за подобные мысли, Кейт с грохотом закрыла заднюю дверь, чтобы запах барбекю не напоминал о том, какой одинокой была ее жизнь.
Потом Кейт приняла душ. Она натянула коротенькие шортики и маечку и подготовилась сражаться с мыслями, которые с недавних пор не давали ей покоя.
Во всем был виноват ее босс, который каким-то образом умудрился сделать так, что она все время думала только о нем. Алессандро был таким энергичным и полным жизни, что рядом с ним она чувствовала себя бледной и безвольной тенью.
Из глубоких размышлений ее вывели настойчивые трели дверного звонка.
Кейт открыла дверь и потрясенно застыла. Меньше всего она ожидала увидеть на пороге своего дома Алессандро Преда.
Он не сказал ни слова, а просто стоял и смотрел на Кейт. Судя по его брюкам от костюма, Алессандро заехал к ней прямо с работы. Но он не надел пиджак, а рукава его рубашки были закатаны по локоть, открывая взору мускулистые руки, покрытые черными курчавыми волосами.
Казалось, Кейт потеряла дар речи.
– Вы пригласите меня в дом? – наконец нарушил молчание Алессандро. Это стоило ему немалых усилий. Он хотел застать девушку врасплох, потому что собирался узнать побольше о ее жизни вне офисных стен.
Но он никак не ожидал увидеть то, что увидел.
Перед ним была не та чопорная женщина, которая занимала кабинет на третьем этаже их компании, всегда окруженная папками, компьютерами, телефонами и одетая в унылые костюмы всех оттенков серого цвета.
Перед ним стояла женщина, которая открылась ему тогда в ресторане. На ней были коротенькие шортики и такая же крошечная майка. Волосы, которые Кейт собрала в хвостик, оказались длинными. Откуда вдруг появилось это потрясающее тело? Кейт обладала стройной фигурой, ее живот был плоским, а грудь…
Алессандро Преда никогда не переживал подобных ощущений рядом с женщиной, и его лоб покрылся испариной.
Под майкой Кейт не было бюстгальтера.
– Что вы здесь делаете? – чуть не задохнулась от злости Кейт.
Она едва могла справляться с собой в присутствии босса на работе, которая теперь перестала быть безопасным местом для нее, а он вдруг явился к ней домой. И теперь стоит у нее на пороге? В ее собственной квартире?
Кейт вдруг осознала, что она едва одета, и, сложив руки на груди, замерла на месте, не захлопнув перед ним дверь, но и не приглашая в дом.
– На этой неделе у меня было слишком много дел, – хрипло сказал Алессандро, проведя рукой по своим черным густым волосам и не глядя на Кейт. – Я собирался поговорить с вами о нашем деле, но, к сожалению, у меня не нашлось времени. Как вы сказали, Кейп заслуживает большего внимания с моей стороны.
– Но вы нашли достаточно времени для того, чтобы загрузить меня работой прежде, чем устроить Джорджу достойные похороны…
– Черт побери, зачем так драматизировать? Так вы пригласите меня в дом или мы будем разговаривать на пороге, пока ваши соседи не начнут задаваться вопросами, что здесь происходит.
Кейт повернулась, мучительно осознавая, какими коротенькими были ее шорты. Теперь она во всей полноте поняла, какую огромную роль играла ее деловая одежда. Все эти строгие костюмы серого цвета помогали ей держать окружающих на расстоянии. Даже тогда в ресторане, когда Кейт вдруг сняла маску и начала говорить то, что думает, ее костюм не дал ей выйти за рамки приличия и забыть, что Алессандро – ее босс.
Но шорты и коротенькая маечка? Разве это можно назвать броней?
Алессандро не сводил глаз с подтянутых ягодиц Кейт, когда она развернулась и пошла в дом. Его плоть была настолько возбужденной, что это почти причиняло боль и, более того, было очень заметным.
Он хотел спросить Кейт, всегда ли она открывает дверь в таком виде, когда на ней почти ничего нет из одежды. Все-таки это не Корнуолл. Алессандро спрятал руки в карманы брюк, чтобы хоть как-то скрыть свое возбужденное состояние.
– Я пойду переоденусь, – неприветливо буркнула Кейт и дала понять, что он может подождать ее на кухне. – Прошу прощения, Алессандро. Я понимаю, что вы – босс и что вы, наверное, полагаете, что можете делать все, что вам вздумается, но, мне кажется, вы могли бы предупредить о своем визите заранее.
Ее руки были по-прежнему сложены на груди, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Алессандро. Ее сердце забилось сильнее, когда их глаза встретились. От его взгляда Кейт стало жарко, ее соски набухли, и ей захотелось сжать ноги, чтобы унять приятную боль, ноющую в низу живота.
Алессандро поспешно сел за стол. Что, черт побери, тут происходит? У него было множество ошеломительных женщин, но ни одна из них не возбуждала его до такой степени. Может быть, это все из-за того, что ему открылось, что за строгой маской его сотрудницы скрывается длинноногая и привлекательная женщина? А может, у него просто давно не было секса… У него, как и у любого мужчины, были определенные физиологические потребности, и самоудовлетворение доставляло мало удовольствия, ведь у него был большой выбор женщин, которые могли сделать эту работу за него. Он представил, как Кейт ласкает его возбужденную плоть, нежно проводя по ней своим розовым язычком, и сделал резкий вдох.
– Да, конечно… – прокашлялся Алессандро. – Идите и переоденьтесь, если это поможет вам чувствовать себя более комфортно. Наденьте свой дело вой костюм, ведь в моей компании вам не удается расслабиться и чувствуете себя моей подчиненной.
– Что все это значит? – натянуто поинтересовалась Кейт.
– Ничего, Кейт, – вздохнул Алессандро и откинулся на спинку кресла.
«Это значит, что ты должна уйти и вернуться скромно одетой. Может быть, мешок из-под картошки будет в самый раз», – подумал он.
– И вы правы. Мне следовало позвонить вам заранее.
– Но, все же… Как вы узнали мой адрес?
– Джексон был настолько любезен, что предоставил мне эту информацию.
– А это еще одна тема для разговора, – буркнула Кейт, подумав о реакции своих коллег, когда Алессандро вдруг начал снисходить со своего олимпа, чтобы осчастливить их своим присутствием. – Люди говорят…
Кейт густо покраснела, но решила стоять до конца. Кроме того, Алессандро Преда теперь находился на ее территории, а не в своей стеклянной башне в деловом Сити. Но он выглядел таким властным. А Кейт хотелось, чтобы он был немного более обычным, земным… и менее обворожительным… и сексуально привлекательным.
Неожиданно она показалась себе такой незрелой и такой неопытной.
– И о чем же они говорят? И кто эти самые люди, которые о чем-то там говорят?
– Возможно, мне не следовало поднимать эту тему… – замялась Кейт.
– Но вы это сделали и должны договорить до конца. И, ради бога, не начинайте извиняться.
– Вы редко появлялись на нашем этаже. По правде говоря, я могу вспомнить только один такой случай, когда вы пришли в мой кабинет, где находился также Джордж. И вдруг вы зачастили к нам ни с того ни с сего, и люди… люди начинают спрашивать, что происходит. Они думают… Я не знаю, что они думают… Но я не хочу, чтобы они думали это. Что бы это ни было.
– Значит, эти люди думают что-то… но вы не уверены, что именно… и вы не хотите, чтобы они так думали…
– Я очень закрытый человек, и так было всегда.
«Кроме того самого вечера в ресторане, когда ты не смогла сдержать язык за зубами и начала рассказывать о себе…» – подумала Кейт.
– Понятия не имею, что я могу сделать в данной ситуации…
Алессандро широко развел руками и едва заметно улыбнулся, отчего Кейт почувствовала себя полной идиоткой.
– Как я полагаю, вы, должно быть, считаете, что и Джексон что-то там думает… хотя, кто его знает?
– Вам легко сидеть тут и ерничать, но именно мне придется жить с этими дурацкими домыслами коллег.
– Но такова офисная жизнь. Возможно, вам нужно выйти из своей пещеры, где вы привыкли прятаться, и узнать, что это такое. К тому же не стоит волноваться по поводу Джексона. Что бы он ни думал или не думал, он оставит свои мысли при себе.
Кейт стиснула зубы и призвала на помощь все свое самообладание. Этот человек был богатым, и его совсем не заботило мнение других. Хотя вряд ли бы нашлось много людей, которые посмели бы сказать что-нибудь дурное о нем.
– Возможно, вы правы, – выдавив улыбку, ответила Кейт.
– Вы выглядите так, как будто проглотили лимон, – широко улыбнулся Алессандро. Он раньше не замечал, что у нее на лице веснушки, и не знал, что ее каштановые волосы на кончиках золотистого цвета.
– Я пойду переоденусь. Если вы захотите чего-нибудь выпить, в холодильнике стоит открытая бутылка вина. Или сделайте себе чай или кофе. Кухня небольшая, поэтому, я не сомневаюсь, вы сумеете найти все необходимое.
С этими словами Кейт развернулась и пошла в свою спальню. Мысленно она возмущалась тому, что ее босс посягнул на ее личное пространство, что говорил все, что ему вздумается, и что теперь планы на вечер, которые она так тщательно продумала, полетят ко всем чертям, и ей придется провести все это время в нервном возбуждении.
Кейт вошла в спальню и посмотрелась в зеркало. На лице ни тени косметики, волосы собраны в хвост, а не в аккуратный маленький пучок, который привык видеть Алессандро.
Она провела рукой по веснушкам, благодаря которым выглядела такой юной…
Веснушки, выбившиеся из хвостика прядки волос и коротенькие шортики, которые Кейт никогда не надела бы, если бы знала, что Алессандро – или кто-нибудь другой появится на пороге ее дома… Сегодня она решила обойтись без бюстгальтера и надела только майку, которая совершенно не скрывала ее большую полную грудь.
Если посмотреть на себя чуть прищурившись, что ж… можно увидеть одну из тех официанток в баре, в котором когда-то работал Ширли. Почти никакой одежды, большая грудь, длинные ноги и длинные волосы…
Кейт понимала, что у нее слишком разыгралось воображение, потому что она была одета как обычная молодая женщина, прогуливающаяся по городу в один из теплых летних вечеров. Но мать всегда служила для Кейт примером, как не надо себя вести, и даже невольные сравнения с ней были ей неприятны.
Кейт закрыла глаза, глубоко вздохнула и поспешно сняла этот ужасный наряд, натянув джинсы и мешковатую футболку, которая не выставляла напоказ ничего, кроме выцветшей надписи. Потом она распустила волосы и снова тщательно собрала их в аккуратный хвостик.
Вернувшись на кухню, она увидела, что рядом с Алессандро на столе стоял бокал с вином, а сам он откинулся на спинку стула и положил руки за голову.
– Мне нравится тут, – заметил Алессандро. – Прохладно, свежо, светлые тона… Здорово, что ваша квартира находится не в каком-то обезличенном многоэтажном доме.
– Значит, вы прошлись по моей квартире… – сузила глаза Кейт.
– Вы исчезли, чтобы переодеться. Чем мне еще было заняться?
– Предполагалось, что вы сделаете себе чашку чая и будете ждать меня.
– Вино показалось лучшим выбором. Я стараюсь не употреблять кофеин после шести. Знаете ли, вы совсем на нее не похожи.
Кейт внутренне сжалась. Она вошла в кухню и сделала несколько шагов. Ей казалось, что она оказалась в львином логове. Это ее дом и ее кухня, но создавалось такое впечатление, что здесь Алессандро главный, и ей следует спрашивать разрешения, чтобы открыть холодильник.
– Не понимаю, о чем вы. – Она налила себе бокал вина и села на другом конце стола.
– Да ладно.
Он поднялся с кресла, подошел к холодильнику и открыл его.
– Вижу, вы предпочитаете здоровую пищу, – заметил он, наливая себе еще один бокал вина. – Хотя коробка шоколадных конфет вносит некий диссонанс…
– Если вы дадите мне минут пять, я схожу и принесу документы касательно дела Джорджа.
– Но, возвращаясь к тому, что я сказал… – На этот раз выражение его лица было задумчивым и серьезным. – И чего вы так старательно пытаетесь избежать. Вы совсем не похожи на свою мать. Я видел несколько фотографий в рамочках в вашей гостиной.
– Вам не следовало приходить сюда… – Кейт в ужасе побледнела, и на долю секунды ей показалось, что ее маленькая вселенная начинает рушиться. – А мне следовало держать язык за зубами.
– Почему? Что плохого в том, чтобы довериться другому человеку?
– А вы сами поступаете так? Вы открываетесь всем подряд? Как насчет всех этих моделей, с которыми вы появляетесь в свете? Неужели вы устанавливаете с ними доверительные личные отношения? Может быть, вы держитесь за руки и рыдаете за бутылкой вина, изливая им свою душу?
Кажется, ее эмоции начинали выходить из-под контроля. Кейт никогда не теряла самообладания, но вот она сидит на собственной кухне и готова придушить человека, у которого есть власть поставить крест на ее карьере, которую она так старательно выстраивала.
И что хуже всего, ей совсем не хотелось забирать свои слова обратно.
Кейт ощущала присутствие этого мужчины каждой клеточкой своего тела и была поглощена им. Когда она вдыхала, чувствовала его запах, и ей казалось, что она… оживает.
Но в этом было что-то опасное.
– По крайней мере, вы не извиняетесь за такой дерзкий вопрос, – буркнул Алессандро.
Что ж, Кейт сняла шорты и крошечную майку, но ее джинсы и мешковатая футболка не смогли скрыть ее физическую привлекательность. Алессандро уже видел это тело, и этот образ подобно поставленному раскаленным железом клейму навсегда запечатлелся в его памяти.
– И вы правы. Я не обсуждаю личную жизнь с женщинами, с которыми появляюсь в свете. И я не припомню, когда в последний раз, рыдая, изливал кому-нибудь душу. – Алессандро изумленно посмотрел на Кейт. – Как ни странно, но мы с вами в этом очень похожи. Только вы прячетесь за внешней стеной. Вы прячете свое тело за мешковатой одеждой. Но вы – не ваша мать. Возможно, вам хочется получить какие-то гарантии, что вы не пойдете по ее стопам, но для этого не обязательно одеваться, как старая дева-учительница.
– Как вы смеете заявляться сюда и говорить мне подобные вещи? – Ей хотелось разреветься, но, к счастью, она была слишком сдержанной, чтобы позволить этому случиться.
– Кейт, разве вы не чувствуете себя загнанной в ловушку всеми этими препятствиями, которые сами же создаете и пытаетесь преодолеть?
– Я не испытываю ничего подобного. Я сама выбрала такую жизнь. И вы понятия не имеете, каково это быть… беззащитным в детстве и юности.
– Откуда вы знаете? – тихо спросил Алессандро.
Кейт изумленно уставилась на него. Действительно, откуда ей знать? Алессандро Преда – богач. Властный. Самоуверенный. Заносчивый. Эти ярлычки подходили только человеку, который вырос в роскоши. Мужчина, сидящий перед ней, обитал в мире, который весьма отличался от ее собственного. Большинство людей могли сказать то же самое.
– Но вы были правы, когда сказали, что мы здесь для того, чтобы обсудить дело Кейпа.
На какую-то минуту Алессандро захотелось рассказать Кейт о своих собственных переживаниях. Он понять не мог, откуда возникло такое желание, но он не собирался поддаваться ему. Возможно, услышав исповедь Кейт о ее матери, Алессандро подумал о собственных родителях. Они тоже жили на побережье, может быть, даже неподалеку от ее матери. Да уж, мир тесен…
– Конечно, я сейчас принесу папку с бумагами. Я суммировала все, что нашла по этому делу. Мне показалось, что вам будет легче просмотреть все сразу, чем отслеживать это по обрывочным электронным отчетам.
– Очень эффективно, ничего другого от вас я и не ожидал!
Кейт нахмурилась, но не успела возразить.
– И прежде, чем вам захочется придушить меня, я хочу сказать, что не подшучиваю над вами.
– Но я ни о чем таком не думала, – соврала Кейт. Ей стало не по себе. Либо она не умеет скрывать своих чувств, либо он читает ее мысли. Ее не радовало ни то, ни другое.
Кейт прошла в комнату, дрожащими руками схватила папку с бумагами и вернулась на кухню.
Возможно, Алессандро прав насчет того, что она прячется в пещере. Только это касалось больше ее личной, а не офисной жизни. Может быть, Кейт на самом деле слишком долго жила в своей крепости и слишком отдалилась от людей… от мужчин, и поэтому не понимала, как вести себя с Алессандро.
– Может, вы хотите чашечку кофе? – вежливо спросила она, и Алессандро удивленно поднял брови.
– Я трезв, – сухо ответил он. – Так что, нет, спасибо. Кроме того, я ведь уже сказал вам, что после шести не употребляю кофеин.
– Да, но я хорошо помню, как пару месяцев назад вы выпили несколько чашек крепкого черного кофе, когда вместе с Джорджем и его командой засиделись над одной из сделок до позднего вечера…
– Я даже не подозревал, что вы смотрели за тем, что я ел и пил в тот вечер…
Кейт была так хороша, когда покраснела и отвела взгляд, как будто опасалась, что выдаст Алессандро государственную тайну, если посмотрит ему в глаза. Он снова почувствовал возбуждение, представив ее обнаженной в собственных объятиях.
Алессандро забрал у нее папку с бумагами и принялся читать. Он ожидал, что дело с Кейпом примет более серьезный оборот, но ошибся.
– Что ж, он занялся этими вещами не так давно…
– Я думаю, это говорит в его пользу…
– Тот факт, что этот человек воровал у меня деньги…
– У него, должно быть, была причина на это.
– Конечно. Жадность. Возможно, связанная с долгом, который ему было необходимо выплачивать. Мои деньги идут на покрытие игровых долгов. Если только вы не заметили ничего странного? Возможно, бутылку водки в ящике его стола?
– Я не могу представить, что Джордж играет на деньги, – возразила Кейт, пытаясь вспомнить, не замечала ли она чего-нибудь необычного в поведении своего непосредственного начальника в последние шесть месяцев, но ей ничего не пришло на ум. – И он точно не алкоголик, если это то, на что вы намекаете!
– Откуда вы знаете? Или вы общаетесь с ним вне стен своего кабинета?
– Он хороший человек.
– Который за последние пять месяцев просто украл у меня больше сотни тысяч долларов. Но у него будет возможность объяснить свое поведение суду присяжных, а вы сможете выступить в качестве свидетеля.
– Иногда… – Кейт проглотила какие-то слова, о которых могла тут же пожалеть, и шумно вздохнула. – Но вы ведь выслушаете Джорджа, прежде чем отдать его под суд?
Возможно ли это? Что ж, при других обстоятельствах Алессандро решил бы это дело без лишних вопросов, и для нечестного на руку человека не нашлось бы никакого оправдания. Жизнь полна людей, прощающих глупости другим, но, в конце концов, идиоты должны получать по заслугам.
Алессандро посмотрел на Кейт. Она казалась ему сложной, загадочной, необычной… И притом она отчаянно хотела казаться другой.
Ему это нравилось.
Когда дело касалось женщин, он всегда получал то, чего хотел. Эта женщина бросала вызов его разыгравшемуся аппетиту, так что в этом было плохого? И что случится, если он зайдет немного дальше на эту неизведанную территорию?
– Возможно… – признал Алессандро, не сводя глаз с Кейт. – У каждого есть своя собственная история…
– Я знаю! – Она широко улыбнулась и подалась вперед. – Вы считаете меня безумной, но я просто знаю, что Джордж не может быть плохим человеком. На самом деле он один из самых добрейших людей, которых я когда-либо встречала в своей жизни! Хотя… – Кейт рассмеялась, и ее смех был легким и заразительным. – Если сравнивать его с мужчинами, которых я, благодаря своей матери, имела несчастье повстречать, это не так уж сложно! Не подумайте, что кто-нибудь из них угрожал мне или что-нибудь в этом роде, – поспешно добавила Кейт, – но я знаю, какими ужасными могут быть мужчины.
Кейт застенчиво улыбнулась, подумав, что за грозной внешностью Алессандро и его заносчивой самоуверенностью может скрываться понимание и сочувствие.
– Я очень рада, что вы готовы, по крайней мере, выслушать его.
Алессандро лениво улыбнулся.
– Может, в таком случае, стоит встретиться с ним лицом к лицу вне его кабинета? Меньше всего мне хотелось бы видеть, как он марширует по коридору в наручниках.
– Это может сломить его, – согласилась Кейт.
– Именно поэтому мы полетим в Канаду и встретимся с ним там. И узнаем, что, черт побери, происходит. Удивим его, так сказать. Гораздо более неприятным сюрпризом для него было бы наше разбирательство в офисе со всеми этими любопытными взглядами и шушуканьем за спиной.
– Прошу прощения… Вы сказали «мы»?
– Конечно!
Алессандро широко улыбнулся, посмотрев на застывшее лицо Кейт.
– Ведь это вы убедили меня принять решение, которое я никогда бы не принял. Поэтому будет правильным, если вы будете присутствовать, когда Кейпу зададут соответствующие вопросы… Или вы не согласны?
– Ну…
– Поздравляю вас с тем, что вам удалось переубедить меня! Это случается очень редко. Мой секретарь закажет нам билеты. Мы вылетим утром в понедельник. Полагаю, у вас есть заграничный паспорт? Да? Замечательно… – Алессандро удовлетворенно улыбнулся. – Значит, договорились…
Глава 4
Пять дней спустя Алессандро ждал Кейт у стойки регистрации в аэропорту.
Кейт заметила его еще издали. Это не составляло большого труда. Он выделялся из толпы даже в этом переполненном людьми аэровокзале.
Алессандро нахмурившись смотрел на экран своего смартфона, прокручивая сообщения, облокотившись на стойку. Рядом на полу стояла очень дорогая дорожная сумка. Кейт посмотрела на своего босса, на его элегантные брюки бежевого цвета, белоснежную сорочку и пиджак, который лежал на сумке.
Кейт планировала приехать в аэропорт заранее, но задержалась. В этой поездке она решила придерживаться своих правил и одеваться согласно цели их путешествия. Поскольку поездка в Торонто была деловой, Кейт надела костюм.
– Вы опоздали, – вместо приветствия заявил Алессандро.
– Пробки на дорогах. Прошу прощения. На метро было бы намного быстрее. Но я на месте и надеюсь, что не заставила вас ждать слишком долго. – Кейт умудрилась сказать это спокойным тоном, не глядя в глаза своему боссу. – Вы уже прошли регистрацию?
– Я ждал вас.
– Это весь ваш багаж? – недоверчиво спросила Кейт.
Чемодан Кейт рядом с сумкой Алессандро казался небольшой горой, но ведь они уезжали на целую неделю, а Кейт не знала, какая одежда понадобится ей на каждый день.
Они узнали, где остановился Джордж, не связываясь с ним напрямую, потому что Алессандро настаивал на том, что в их визите должна быть неожиданность, которая не даст Кейпу времени на то, чтобы придумать какую-то историю для объяснения своих неблаговидных поступков.
Кейт ничего не сказала. Бедняга Джордж. Он и не подозревал, что его ждет. Алессандро заверил ее, что готов выслушать своего сотрудника, но был ли он готов отказаться от обвинений и простить?
В мире Алессандро Преда не было места для извинений. Если кто-нибудь переходил ему дорогу, его ждало немедленное возмездие. Кейт могла только попытаться сдержать босса. То, что он готов был выслушать Кейпа, уже было чудом.
– Мне нравится путешествовать налегке, – ответил Алессандро, посмотрев на ее чемодан и внимательно изучив фотографию в ее паспорте. – А вам, похоже, нет…
– Я не знала, что мне брать с собой.
– Поэтому решили взять все? Включая кухонную раковину?
Кейт покраснела и что-то невнятно пробормотала в ответ насчет того, что мужчинам путешествовать намного легче. Они могут бросить две вещи в свою дорожную сумку и улететь за границу на месяц.
– Если мне нужно больше одежды, – заметил Алессандро, проводя ее через таможню, попутно улаживая все дела настолько быстро, что Кейт почти не заметила, что они направляются к залу ожидания для тех, кто летел первым классом, – я всегда могу купить ее на месте. Я путешествую очень часто, и мне удобней, когда проверка моего багажа не занимает много времени.
– Поэтому остановили выбор на этой небольшой дорожной сумке?
– Именно. Обычно, когда я улетаю в Европу, я беру с собой еще меньше вещей.
– Не могу представить, что может быть еще меньше этой сумки, – заметила Кейт. – Разве что кошелек?
Алессандро засмеялся и бросил на нее одобрительный взгляд, который Кейт не заметила, потому что пыталась сохранять спокойствие, едва поспевая за ним. Одной рукой она все время поправляла свои собранные в аккуратный пучок волосы, а в другой тащила туго набитый бумагами кейс.
– Иногда, – протянул он, замедляя шаг и глядя на свою спутницу, – кошелек – это все, что нужно мужчине. Он может содержать намного больше, чем просто денежные купюры или кредитные карты…
– Правда? И что же это? – с иронией спросила Кейт. – Сменную одежду? Еще один пиджак? Пару ботинок?
Алессандро громко рассмеялся. Он остановился и посмотрел на Кейт, но она не смогла прочесть, что говорил его взгляд, и у нее слегка закружилась голова.
– Где вы прятались?
– Прошу прощения? – с недоумением посмотрела на него девушка.
– Эта остроумная, забавная женщина с острым язычком… Где вы ее прятали? Если бы я знал, что она существует, я бы нашел время, чтобы попытаться найти ее… под столом, может быть… или за вешалкой… или в ящике для канцелярских принадлежностей.
Кейт зарделась, улыбнулась и отвела взгляд, чувствуя, как учащенно забилось ее сердце.
В его глазах все еще плясали веселые искорки.
– В кошельке, – тихо сказал он, и его темные глаза вдруг загорелись дьявольским огнем, – может находиться кое-что даже более важное, чем наличные деньги или кредитки.
– Например?
– Подумайте сами… – Алессандро широко улыбнулся и снова зашагал в сторону зала ожидания.
Кейт застыла на пороге. Это было поразительно. Здесь, посреди всей этой суеты большого аэропорта, она оказалась в оазисе тишины и покоя. Кейт посмотрела по сторонам и увидела стеклянные стойки, которые прогибались от веса нагроможденной на них еды, мужчин и женщин, которые сидели на мягких диванчиках, уставившись в экраны своих компьютеров…
– Ух ты.
Привыкший к путешествиям Алессандро пристально посмотрел на Кейт и почувствовал странное чувство гордости, что он был первым, кто открыл для нее этот другой мир.
– Вот как живет другая половина человечества, – выдохнула ошеломленная Кейт. – Наверное, я не очень вписываюсь в эту картинку?
Она тревожно посмотрела на Алессандро, и он в ответ улыбнулся.
– Не думаю, что для подобных мест существует дресс-код, – мягко сказал он и усадил Кейт на длинный низкий диванчик и, спросив, что бы она хотела выпить, с удивлением увидел, как она вскочила.
– Это я должна поухаживать за вами, – серьезно заявила Кейт. – В конце концов, вы мой босс.
– Конечно, – пробормотал Алессандро. – И о чем я только думал?
Значит, она решила, что не вписывается в эту картину? Ему вдруг стало противно от всех этих невысказанных правил, по которым играли богатые и властные люди. Алессандро прекрасно знал, что у сильных мира сего полно своих недостатков.
Алессандро нахмурился. Он родился в богатой семье, и с детства знал плюсы и минусы обладания большим состоянием. Алессандро чувствовал себя в безопасности в своем собственном мире, и его задело то, что он больше не выглядывал за его пределы, чтобы поинтересоваться жизнью тех, кто не был богат и не обладал какими-то привилегиями.
Ему было привычно в своем кругу, где он знал всех, включая женщин, с которыми встречался. Хотя нужно заметить, что они получили доступ в этот круг исключительно благодаря своей шикарной внешности.
Кейт вернулась с двумя тарелками, доверху наполненными разными лакомыми кусочками, начиная от маленьких бутербродов и заканчивая кремовыми пирожными.
– Мне кажется, я немного обезумела, – призналась Кейт. – Я знаю, принято брать всего по чуть-чуть, но я не смогла устоять.
– Кейт, вам не нужно оправдываться передо мной. Вы можете брать все, что хотите. Для этого вся эта еда и находится здесь. Могу поспорить, что половина присутствующих здесь хотела бы сделать то же самое, но их останавливает желание не выделяться и выглядеть круто.
Кейт облегченно вздохнула.
– В любом случае я умираю с голоду.
– Мы могли бы позавтракать, если хотите.
– Вы шутите?
– Нет, я серьезно. Эта услуга предоставляется для пассажиров первого класса.
– Нет, я откажусь, но спасибо за предложение.
Кейт отщипнула кусочек бутерброда и заметила, что Алессандро почти не притронулся к еде.
– Вы можете поработать, если хотите, – чувствуя себя неловко, сказала она. – Не думайте, что меня нужно развлекать.
– Я и не думаю.
Она опустила глаза на свою тарелку.
– Как вы собираетесь… разбираться с Джорджем? Знаю, у вас есть все доказательства, но вы ведь не станете делать этого в присутствии его жены?
– Я еще не задумывался об этом.
– Мне неприятно, что Кейп подумает, что я могу быть причастна ко всему этому расследованию, – призналась она. – Хотя, когда я появлюсь там, рядом с вами, это первое, что придет ему в голову.
– Почему это так беспокоит вас? – безразлично пожал плечами Алессандро. – Вы собираетесь видеться с ним и дальше? Или с его семьей?
– Дело не в этом, – с любопытством посмотрела на него Кейт. – Как вы можете быть таким… равнодушным и бесстрастным?
– Поверьте мне… женщины никогда не называли меня равнодушным.
И Кейт сразу поняла, что Алессандро имел в виду, когда сказал, что в мужском кошельке есть вещи поважнее денег и кредитных карт.
Презервативы.
Мужчина, который может обладать любой женщиной, которую захочет, должен быть подготовлен. Ее мысль была циничной, но отражала реальность.
Как она могла забыть, что представлял собой этот человек? Но, несмотря на то, что Алессандро мог быть отстраненным и таким же неглубоким, как лужа, когда дело касалось чувств, ее босс обладал острым умом и чувством юмора, и когда Кейт смотрела в его темные глаза, все ее опасения исчезали, как роса жарким летним утром.
– Что ж, теперь нашлась такая женщина, которая говорит вам это, – холодно ответила Кейт. – Когда вы разоблачите беднягу Джорджа в его гостиничном номере, повергнете его и вышвырнете из своей компании, сможете ли вы уйти, не дав ему второго шанса? Если да, значит, вы на самом деле равнодушный человек, и не имеет значения, как много обожающих вас фанаток говорили вам обратное.
От любой другой женщины Алессандро не стал бы терпеть подобных замечаний. Он установил свои правила и границы, за которые никто никогда не заходил. По правде говоря, ему даже не приходилось их озвучивать. Они были чем-то само собой разумеющимся, и их соблюдали беспрекословно.
Кейт Уотсон предпочла пренебречь этими неписаными правилами, и ее необузданное непослушание интриговало Алессандро, но он не мог понять, почему.
Может быть, у них не будет никаких личных отношений, но что-то в этой женщине возбуждало его интерес.
– Полагаю, вы сейчас напомните мне, что у меня нет права высказывать то, что я думаю о вас или ваших поступках… – пробормотала Кейт.
– Мы пробудем в компании друг друга целую неделю. Если у вас есть что сказать, говорите. Не думаю, что смогу терпеть постоянное неодобрение с вашей стороны. А судя по вашим поджатым губам, вы на самом деле осуждаете меня.
– Я… Нет, конечно нет… – едва слышно ответила Кейт.
– Конечно да. У вас есть свое мнение насчет того, каким человеком я являюсь, и обожание в него явно не входит. Вы оставили это для, говоря вашими словами, моих фанаток.
Кейт густо покраснела.
Алессандро нравилось, когда ее щеки заливались румянцем. Он никогда не замечал этого раньше. Перед его глазами вдруг предстала длинноногая Кейт в коротеньких шортиках и ее не скованная бюстгальтером грудь, прикрытая одной лишь обтягивающей майкой.
Интересно, она демонстрировала свое тело какому-нибудь мужчине?
– Мне не нужно быть членом вашего фан-клуба, чтобы восхищаться вашим талантом прекрасного руководителя.
Кейт хотела сказать ему, что это вряд ли подходящая тема для разговора, но она подозревала, что Алессандро нет дела до того, что приемлемо, а что неприемлемо. Он делал то, что хотел, потому что у него для этого были все возможности.
Если она будет доставать его слишком сильно, то наверняка вылетит из компании вместе с Джорджем.
– Но когда речь заходит о чем-то, что не связано с работой, ваше восхищение тут же пропадает, не так ли?
Кейт смотрела в сторону, и Алессандро на мгновение залюбовался ее точеным профилем. Ему вдруг захотелось прикоснуться к ее длинным каштановым волосам и освободить их от всех этих шпилек и заколок.
– Полагаю, мои стандарты в том, что касается отношений, несколько отличаются от ваших, – наконец ответила Кейт. Она не смотрела на Алессандро, но чувствовала пронзительный взгляд его темных глаз.
– И что же это за стандарты?
Кейт повернулась, чтобы посмотреть на босса, и обнаружила, что он наклонился к ней, слишком близко для того, чтобы она могла чувствовать себя комфортно.
– Я…
– Кейт, вы ведь не собираетесь закончить разговор обо мне? Теперь, когда вы зашли так далеко?
И как она умудрилась оказаться в такой ситуации! Еще минуту назад они спокойно шли в зал ожидания, а потом она вдруг накинулась на него по поводу его моральных принципов.
Пойманная в ловушку собственной глупостью, Кейт лихорадочно пыталась придумать, как поменять тему разговора. Но она не могла ни с того ни с сего начать говорить о погоде или состоянии экономики. Не получится.
– Я не одобряю мужчин, которые… используют женщин. Возможно, это неподходящее слово, – поспешно добавила она. – Я хочу сказать, что я не одобряю мужчин, которые легко вступают в отношения и так же легко разрывают их, когда их избранница не вполне удовлетворяет их запросам.
– А как насчет женщин, которые делают то же самое по отношению к мужчинам?
– Такого не бывает.
– Нет? – Алессандро удивленно поднял брови и холодно посмотрел на нее. – Кейт, у вас когда-нибудь был приятель?
– Конечно, был! – с жаром ответила Кейт. – Но это не относится к делу.
– И где он сейчас?
– Прошу прощения?
– Где сейчас этот удивительный парень? – Алессандро посмотрел по сторонам, как будто ожидал увидеть, что мужчина, о котором шел разговор, появится в поле их зрения.
– Мы… Мы расстались.
– Вот как. Значит, отношения не получились?
– Нет, – ответила Кейт, чувствуя себя не очень уютно.
– Это произошло, потому что он безжалостно использовал вас, а потом равнодушно бросил?
– Нет!
– Так в чем же дело? Только не вздумайте говорить мне, что меня это не касается. Кажется, вам ничего не мешает высказывать все, что вы думаете, поэтому можете ответить на один или два ваших же вопроса.
– Наши отношения исчерпали себя, – пожала плечами Кейт и отвела глаза от его рассерженного лица. – Я была очень занята и не смогла уделять им достаточно внимания…
– Кажется, я понял, в чем дело, – спокойно сказал Алессандро. – Вы считаете, что если отношения не заканчиваются свадьбой, значит, один из партнеров обязательно использует другого. Но в жизни все иначе.
– Я не хочу продолжать этот разговор. Может быть, нам следует узнать, когда идти на посадку.
– Нас вызовут, когда придет время садиться в самолет. Расслабьтесь.
Было заметно, что Кейт превратилась в тугой комок нервов. Так много эмоций скрывалось за этой спокойной внешностью. Алессандро потянулся и провел пальцем по нежной коже внутренней стороны ее запястья, и увидел, как напряглась Кейт.
Он тоже ощутил напряжение. Между ними словно пробежал электрический разряд.
Алессандро быстро убрал руку.
– Сначала вы начинаете разговор, а потом, когда он принимает неожиданный для вас оборот, тут же идете на попятную, потому что боитесь продолжать. Вас не учили доводить начатое до конца?
Алессандро прекратил дразнить ее, когда его эмоции почти что взорвались, стоило ему коснуться ее руки. Одно дело смотреть и представлять. Но то, что он испытал, когда на секунду прикоснулся к ней…
Алессандро показалось, что он теряет контроль над собой. Он никак не ожидал такой реакции со своей стороны. Любопытство лишь разогревало его влечение, но сейчас… сейчас он испытал что-то настолько мощное, как глубинная бомба.
– Ладно… – Кейт потерла запястье в том месте, где его коснулся Алессандро. – Если вам на самом деле интересно, я скажу, что существует разница между прочными и стабильными отношениями, которые рано или поздно могут привести к свадьбе, и между отношениями, которые испепеляют человека, подавляют его.
– По-вашему, отношения со мной могут раздавить и испепелить?
Кейт пожала плечами и опустила глаза, не выдержав его взгляда.
– Наверное… Я полагаю… Не мне обо этом говорить.
– Легко делать предположения, не так ли? – мягко заметил Алессандро. – Вы критиковали меня за то, что я сделал предположение о влиянии вашего окружения на вашу жизнь, и вот вы сами высказываете предположения насчет меня… Немного лицемерно, разве не так?
Вопрос повис в воздухе. Вдруг Кейт показалось, что кроме них двоих никого в зале нет, и она не слышала ничего, кроме биения собственного сердца.
– Если вы не выносите жар, – заметил Алессандро, – стоит держаться подальше от кухни. Вы думаете, что можете делать легкомысленные предположения о моей личной жизни? Что ж, эта улица с двусторонним движением…
Он подал знак молодой девушке, которая собирала пустые тарелки и стаканы, и попросил ее принести ему чашечку кофе, при этом не сводя глаз с покрасневшего лица Кейт.
– Но я рад, что вы начали этот разговор, – продолжил он, – потому что, как я уже сказал, мне бы совершенно не хотелось, чтобы вы смотрели на меня осуждающим взглядом целую неделю.
– Мне не следовало ехать, – пробормотала Кейт.
– Но вы здесь. И так сложилось, что вы вынуждены ехать. А теперь, позвольте развенчать некоторые из ваших ошибочных умозаключений. Когда я встречаюсь с женщинами, я не делаю обещаний, которые не собираюсь выполнять, в обмен на секс.
Кейт молча смотрела в пол. Ее отчитывали. Как какого-то дурно ведущего себя ребенка в классной комнате.
– Поверьте, у меня нет необходимости делать это.
Принесли кофе, и Кейт заметила, как девушка чуть ли не склонилась перед Алессандро, глядя на него во все глаза. Он мог распыляться насчет того, что не хотел, чтобы с ним обращались, как с королем, но его действительно обхаживали, как знатную особу.
– Значит, вы не оставляете за собой разбитых сердец? – наконец спросила Кейт.
– Может быть, оставляю, – задумчиво ответил Алессандро. – Но в этом нет моей вины.
Кейт потрясенно уставилась на него.
– Я не хочу никаких обязательств и пытаюсь строить из себя саму серьезность. Я не обманываю ничьих надежд, – добавил он. – Я с самого начала выкладываю свои карты на стол.
– И что это за карты? – вежливо осведомилась Кейт.
– Никаких привязанностей. Я говорю, что хочу просто развлечься, и даю возможность уйти.
Как заботливо с его стороны!
– Мои девушки не остаются на ночь, мы не проводим время перед телевизором, и в моей ванной нет никаких посторонних безделушек.
– А что потом?
– Вы о чем? – Алессандро недоуменно посмотрел на Кейт.
– Что, если какое-то из ваших правил нарушается?
– Мои правила не нарушаются, – спокойно заявил Алессандро. – А если такое случается, это приводит к разрыву отношений. А теперь, когда мы все выяснили… – Он наклонился и, больше не обращая внимания на Кейт, открыл свой ноутбук, который лежал на столе перед ними.
Глава 5
Поездка выдалась немного напряженной. Хотя обслуживание пассажиров первого класса было безупречным. Но Кейт следовало одеться по-другому. Туфли-лодочки на высоких каблуках были не очень удобными, но еще больше неудобств доставляла юбка. Каждый пассажир получил запечатанный пакет, в котором находились серые беговые брюки и подходящий к ним по цвету свитер, но Кейт не стала надевать ни то, ни другое.
Она страшилась того, что ждало ее впереди. Кейт подумала о том, что можно сколько угодно напоминать себе сохранять дистанцию с боссом, но это будет бесполезным, потому что Алессандро обладал какой-то властью над ней и мог вовлечь ее в разговор на любую тему.
Она могла махать у него перед его красивым лицом папкой с бумагами по делу Джорджа, но если он был не в настроении обсуждать этот вопрос, он просто… не делал этого.
И что-то в нем толкало ее на разговор. Стоило этому до отвращения заносчивому мужчине склонить голову набок и послать Кейт одну из своих чарующих улыбок, как у нее тут же развязывался язык, и она начинала рассказывать ему такие вещи, которыми никогда ни с кем не делилась.
А потом ему становилось скучно, и он просто переставал обращать на нее внимание, как в этот раз в зале ожидания. Если Кейт уже умудрилась рассказать ему о своем детстве и юности, что тогда может случиться за эту неделю?
Когда самолет пошел на посадку, настроение Кейт несколько улучшилось.
– Полет был приятным? – спросил Алессандро, когда пассажиры поднялись, готовясь покинуть самолет. – Вы выглядите немного… помятой. Разве я не говорил с вами по поводу выбора одежды? И почему вы не переоделись в удобную одежду, которую предоставила авиакомпания? Или вы не заметили ее?
– Полет был очень приятным, – невозмутимо ответила Кейт. – Я отдохнула. Почитала книжку, просмотрела несколько фильмов, подремала… и, должна заметить, я абсолютно довольна своим выбором одежды.
Этот чертов Алессандро выглядел свежим, как огурчик. Он так и лучился энергией и был готов к тому, что ждало их в Торонто.
Кейт не решалась посмотреть на свою юбку, которая была ужасно помятой, подходящая компания для такой же мятой блузки. Возможно, ее лицо выглядит точно так же.
Но, несмотря на все это, Кейт широко и лучезарно улыбалась.
– Это превосходит путешествия экономклассом, – заметила она. – Не думаю, что снова в скором времени полечу с таким комфортом.
– У вас недостаточно высокие цели.
Алессандро посмотрел на нее, когда они начали спускаться по трапу. Ее собранные в аккуратный пучок волосы были готовы взбунтоваться. Несколько прядок выбилось, и Кейт безуспешно пыталась заправить их обратно. Она выглядела так, как будто готовилась выйти из самолета и сразу попасть на собрание директоров компании, но где-то посередине пути ее проволокли через какой-то пустырь. Прелестно.
– Мне нравится ставить перед собой цель, которую я смогу достичь, – чинно ответила Кейт, шагнув мимо него в удушающую летнюю жару.
Она почувствовала теплое дыхание босса на своей шее, когда Алессандро наклонился к ней.
– Повторяю. У вас недостаточно высокие цели. Умеренные достижения – удел тех, кто не любит приключения.
– Да, я такая, – резко ответила она и услышала, как у нее за спиной тихо рассмеялся Алессандро.
Когда они вышли из терминала, на улице их ждал лимузин.
– Сейчас будет еще одно «ух ты»? – улыбнулся Алессандро, беря Кейт под локоть и подводя к шикарному автомобилю.
– Это всего лишь машина, – вежливо ответила она.
Но Кейт ошибалась. Всего лишь машиной можно было назвать небольшое транспортное средство, которое доставляло тебя из пункта А в пункт Б, и хорошо, если оно не ломалось на полдороге. По крайней мере, именно такую машину она сможет позволить себе через год или два.
– Я не впечатлена, потому что не вижу смысла в таких размерах. Вы ведь не поедете на таком автомобиле в супермаркет, не так ли?
– Правильно подмечено. Но вместе с тем вы можете угоститься стаканчиком виски из этого небольшого бара… Хотите выпить?
Кейт отрицательно покачала головой. Не хватало еще снова расслабиться и начать разговоры на опасные темы.
Она посмотрела в окно, всем своим телом ощущая присутствие Алессандро рядом с ней на сиденье.
– Вы бывали здесь раньше? – спросила Кейт, повернувшись к нему и прижавшись к дверце.
– Если бы вы обратили внимание на те доклады, в которых говорилось о компании, которую мы посетим, вы бы узнали, что я был здесь чуть меньше полугода назад. Только не говорите мне, что вы не знали об этом. Я буду очень разочарован.
– Вам нравится делать это, не так ли? – прокашлялась Кейт.
– Нравиться делать что?
– Выводить меня из себя.
– Разве я это делаю? Мне казалось, я говорю вам комплимент. У вас такой основательный подход к делу, и я ожидал, что вы изучите эти бумаги от корочки до корочки и запомните все наизусть.
– Я просматривала их. Но я не думала, что мне придется принимать непосредственное участие в этом деле.
– С чего это?
– Потому что эта сделка очень… крупная… Я просто подумала, что ей будет заниматься кто-то из руководства…
– Это вряд ли возможно, – задумчиво ответил Алессандро, – когда Джордж будет собирать свои вещи, чтобы попрощаться с нами навсегда. Вы так красиво говорили о своих амбициях.
– Конечно, я амбициозна, – машинально ответила Кейт, почувствовав себя на знакомой ей территории. Ей было комфортно, когда речь заходила о работе, и повторять о своих надеждах на продвижение по карьерной лестнице было куда безопасней, чем потеряться в разговорах о его личной жизни.
– Должен сказать, вы прекрасно справились с работой по делу Кейпа.
Кейт покраснела от удовольствия.
– Вы в самом деле так думаете?
– Я могу понять, почему Кейп взял вас под свое крыло. Я допускаю, ему было на руку, что у него такая сообразительная помощница, ведь он мог больше времени уделять другим вещам, – усмехнулся Алессандро. – И прежде, чем вы броситесь на защиту бедняги Джорджа, я скажу, что у меня есть для вас деловое предложение.
– Какое?
– Вместо того, чтобы нанимать кого-то извне на должность Кейпа, я подумываю над тем, чтобы заняться вашей кандидатурой. Конечно же у вас пока нет должного опыта, чтобы получить его пост, но вы сможете подняться на несколько ступенек вверх по карьерной лестнице. У вас будет больше обязанностей, и вы будете отвечать за более крупные сделки. Чтобы избежать трений с коллегами, с которыми вы работаете, я реорганизую команду, которая, как мне кажется, будет очень эффективной под вашим руководством…
– Я… я не смогла бы, – виновато опустила глаза Кейт. – Бедняга Джордж окажется без работы, без денег, и, в довершение ко всему, я займу его место. Я буду чувствовать себя так, как будто танцую на чьей-то могиле.
– Вы слишком драматизируете, – нахмурился Алессандро. – Никто не собирается танцевать ни на чьей могиле. Вакансия появится после его ухода.
– Мне все равно кажется, что это неправильно…
– Он уходит, и я либо нанимаю кого-то со стороны и трачу время, чтобы ввести его в курс дела, или повышаю в должности сотрудника компании, и вы в этом случае самая подходящая кандидатура. Вы ведь мечтали о финансовой стабильности?
– Все не так просто!
– А для меня все очень даже просто. Неужели вы лишите своих коллег подвернувшейся возможности продвинуться по карьерной лестнице, по тому что вы так переживаете насчет человека, которого, кажется, совсем не смущало то, что он разворовывал деньги компании, относящейся к нему очень хорошо на протяжении бессчетного количества лет?
– Вы и так можете сделать что-нибудь для них…
– Так не пойдет. Либо вы принимаете должность, либо не принимаете. Все просто. Подумайте об этом.
– Я… – Сможет ли она подвести людей, которые работали с ней, и лишить их шанса получить прибавку к зарплате и повышение в должности?
– Конечно, все произойдет не в один день, – сказал Алессандро, пристально глядя на Кейт. – Вам постепенно будут добавляться все новые обязанности, и когда я увижу, что вы готовы работать с большими объемами работ, вас повысят в должности, и вы будете получать соответствующее вознаграждение. Видите, я просто верю в ваши способности, а не всаживаю нож в чью-то спину. И если уж говорить о ножах, то Кейп сам засадил его себе в ту минуту, когда решил присваивать чужие деньги.
– Я… Я очень польщена, что вы верите в мои способности, – запнулась Кейт. – Но… – вздохнула она. – Мы ведь не знаем, причину, по которой Джордж решился на махинации. Мы еще не услышали, что у него есть сказать в свое оправдание.
– На самом деле в этом нет большой нужды, – мягко ответил Алессандро. – Я мог бы сделать вид, что мне есть дело до его объяснений, но я считаю его вором. Единственное, что меня беспокоит, какое наказание он получит за свои проступки…
– Значит, эта поездка… бессмысленна?
– Эта поездка важна для вас. Вы должны научиться справляться с возникшими неловкими ситуациями. Не важно, согласитесь ли вы принять повышение в должности, которое я вам предлагаю, или позволите своей вине победить здравый смысл, вы должны понимать одну вещь: чем выше по лестнице вы взбираетесь, тем важнее для вас знать, как это делается.
– Другими словами, мне нужно стать такой же безжалостной… как…
– Как я?
– Мне кажется, есть другие пути…
– Их нет.
– Вы так жестоки…
– Жизнь бывает весьма непредсказуемой, и у нее для каждого из нас своеобразный подход.
Кейт посмотрела на своего босса и задумалась над тем, что он имел в виду. Была ли это просто одна из прописных истин, или в его жизни произошло что-то такое, что сделало его столь жестоким и циничным. И почему до сих пор у него не возникло желания остепениться, перестать вести легкомысленный образ жизни и найти верную спутницу?
«Это не мое дело», – нахмурившись, подумала Кейт.
– Конечно же… – продолжил Алессандро. – Прежде, чем вы примете мое предложение, а я не сомневаюсь, что вы это сделаете, потому что будет глупо поступить иначе, а вы отнюдь не глупый человек, я хочу задать вам один вопрос…
– Я вас слушаю.
– Как вы думаете, насколько надежной вы будете в новой роли? Кажется, вы не возражаете выполнять дополнительный объем работы, но не станет ли это в тягость, когда вы получите новые обязанности и переработка будет не добровольным выбором, а необходимостью? Не надо отвечать, просто подумайте, и мы обсудим это за ужином. Автомобиль, пусть даже такой роскошный, – не самое лучшее место для подобных разговоров.
– Ужин?
Какой еще ужин? Почему не поесть в гостиничном номере и не поговорить о карьере утром за чашечкой кофе?
– У нас не будет другого времени. – Алессандро разозлило выражение ужаса, которое промелькнуло на лице его служащей. – Нам обоим нужно поесть, – холодно добавил он.
– Да, но я подумала, что могу заказать что-нибудь в номер и лечь пораньше. Это был длинный день.
– Что ж, вам придется поменять ваши планы.
– Конечно.
– И я надеюсь, ваш гардероб не состоит из одних накрахмаленных строгих костюмов?
– А какое это имеет значение? – натянуто спросила Кейт.
– Ужин не будет деловым.
Контроль. Да, он все понял. Хотя, для этого не нужно быть гением. Окружение, в котором она росла, превратило Кейт в одну из тех женщин, которые испытывают острую необходимость контролировать каждый аспект их жизни. Она контролировала свой внешний вид, прическу и свои эмоции. Эта девушка была такой серьезной, что временами было тяжело поверить, что ей еще нет и тридцати лет. Некоторые бабушки развлекались больше, чем она. И Алессандро не привык, чтобы женщина выглядела испуганной при мысли, что ей придется провести несколько минут в его компании.
– Кейт, вы можете расслабиться в моем обществе хотя бы на пять секунд?
Честно говоря, ей казалось, что она уже сделала это, и это было не самой лучшей идеей.
– Вы правы…
– Вы могли бы сказать это более убедительно, – раздраженно заметил Алессандро. – Мы на месте.
Кейт даже не заметила, как лимузин сбавил скорость. Она пропустила большую часть поездки, потому что ее мысли были заняты сидевшим рядом с ней мужчиной.
Гостиница, в которой они собирались остановиться, похоже, относилась к самым дорогим. У двери их встретил швейцар, который ждал, чтобы забрать багаж у богатых постояльцев. В вестибюле было полно посетителей.
Рядом с ними Кейт почувствовала себя неловко в своей слегка помятой одежде. Если бы она смотрела на жизнь в черно-белом цвете, как это делал Алессандро, разве она не надела бы более удобную одежду для перелета? И взяла бы с собой больше нормальных вещей, а не только деловые костюмы? Разве в ее гардеробе были вещи, которые носят девушки ее возраста? Кейт так боялась повторить ошибки своей матери, что бросилась в другую крайность, игнорируя тот факт, что есть еще середина.
Неудивительно, что она так забавляет босса! Неудивительно, что ему нравится выводить ее из себя!
Они поднялись на лифте и направились к своим номерам. Кейт потрясенно застыла, когда их подвели к одной и той же двери, и в ужасе посмотрела на Алессандро.
– Что это? – Кейт остановилась на пороге и стояла там, пока портье не поставил их вещи на пол и не удалился, оставив их с мистером Преда наедине.
Алессандро осмотрелся, как будто только заметил, куда они попали.
Кейт была такой предсказуемой в своих реакциях. Она испугалась от перспективы очутиться в его компании, ужаснулась от мысли о совместном ужине и теперь взвинчена до предела, подумав, что ей придется делить с ним одну кровать на двоих.
Разве стоит удивляться, что он не мог остановиться, чтобы не дразнить ее?
Особенно теперь, когда краска сошла с ее лица, и оно выглядело таким невероятно привлекательным? Так же как и ее полуоткрытые губы и метавшие молнии глаза. А еще ее розовый язычок, который слегка высунулся, чтобы облизать пересохшие губы…
– Это комната, Кейт, – ответил Алессандро тем терпеливым тоном, которым объясняют очевидные вещи. – В гостиницах обычно есть такие. По-другому нельзя, если владельцы хотят привлечь потенциальных клиентов.
– Очень смешно, – буркнула Кейт.
Если он ожидает, что она будет делить с ним кровать, то он очень ошибается. Нет. Ни за что.
Как будто читая ее мысли, Алессандро с неохотой решил прекратить ее мучения.
– Не надо паниковать. Я попросил моего секретаря зарезервировать для нас две смежные комнаты. В этом не было необходимости, но я подумал, что так будет удобней, если нам придется засидеться за работой допоздна. И только когда я прочитал подтверждение о резерве, я понял, что мои указания поняли слишком буквально…
Он неспешно подошел к двери, которую Кейт поначалу не заметила, и распахнул ее.
– Вы поселитесь здесь… Кстати, если бы вы заглянули в эту спальню, вы бы заметили, что вашего чемодана нет в поле зрения. Тогда бы вам не пришлось находиться в полуобморочном состоянии.
– Я не нахожусь в полуобморочном состоянии. Просто я хотела убедиться, что… Ну…
– У вас может быть свое мнение относительно моих отношений с женщинами, – ледяным тоном заявил Алессандро, – но вам следует знать, что я не сплю со своими сотрудницами, когда мы отправляемся в деловые поездки.
А если эта поездка не деловая?
Кейт тут же прогнала непрошеную мысль, которая возникла в ее голове после замечания Алессандро. Она подошла к двери и заглянула в номер, который был почти таким же большим.
– Предупреждаю сразу: в дверях между нашими номерами есть замок, поэтому можете чувствовать себя в безопасности, если я случайно во сне попытаюсь пробраться в вашу спальню.
Тон его голоса не оставил ей ни малейших сомнений, что он ни за что не сделает этого. В его словах была насмешка, и Кейт покраснела. Это ей будет непросто, потому что придется перестать смотреть на своего босса, который платил ей зарплату, как на сексуально привлекательного мужчину.
– В таком случае, – натянуто ответила Кейт, – я пойду освежусь… приму ванну. – Она посмотрела на Алессандро. – Я подумала, может быть, мы поговорим о моей работе утром, на свежую голову.
– Еще нет и восьми, – сухо сказал он. – Я не настолько устал, чтобы не суметь сконцентрироваться. А утром мы будем заняты охотой на нашего любящего приключения воришку. Так что… – Он посмотрел на свои часы известной марки, а потом поднял глаза на Кейт. – Я могу прийти за вами через час, или вы можете встретиться со мной в баре внизу. Что для вас предпочтительнее?
– Я встречусь с вами, – пробормотала Кейт.
– Чудесно. Жду вас ровно через час. – Он широко улыбнулся. – Так что можете удирать и принимать свою ванну.
Удирать.
Ужасное слово. Оно больше подходило для робкой и застенчивой особы, которая спасалась от опасности. Конечно, Алессандро с легкостью можно было отнести к разряду опасных хищников, но Кейт никогда не считала себя робкой.
Но неужели он видел ее именно такой? Если так, то это может сослужить ей плохую службу, когда дело дойдет до повышения по службе. Какой босс захочет, чтобы робкий человек занимался его важными сделками и клиентами?
Кейт приняла ванну и начала выбирать наряд. Она остановила свой выбор на синей юбке длиной до середины колена, но вместо белой блузки надела красную. Кейт долго не могла решить, что делать с волосами. Представив насмешливый взгляд Алессандро, она не стала собирать их в пучок.
Алессандро увидел ее сразу, как только она сделала первый шаг в его направлении. Кейт прихватила с собой планшет, который положила на стол прежде, чем сесть.
– Для чего это?
Алессандро налил ей вина. Кейт даже не успела сказать, что не собирается пить.
– Вы решили, что для вас предпочтительнее смотреть фильмы вместо того, чтобы общаться со мной?
Кейт тут же заволновалась, присела и сложила руки на коленях.
– Я подумала, что мне будет удобнее делать заметки, используя планшет, а не бумагу.
– Это неформальный разговор. Я не собираюсь диктовать сроки и условия.
– Да, я понимаю. Но…
– Ладно, проехали. Ели вам нравится возиться с этой штуковиной, то кто я такой, чтобы запрещать вам это? Я думал, мы будем ужинать. Здесь не такая формальная обстановка, как в остальных ресторанах гостиницы, и нам не нужно никуда выходить… Если только вы не хотите осмотреть город?
Он посмотрел на Кейт. Интересно, она когда-нибудь распускает свои волосы? Кроме тех случаев, когда остается запертой в своей квартире, находясь в безопасности на своей территории, где никто не может видеть ее? И как она развлекается? И развлекается ли вообще? Или радостные эмоции у нее под строжайшим запретом?
Алессандро разбирало любопытство. Он подумал о том, что раньше никогда не случалось, чтобы это чувство вызывала женщина.
– Кейт, я искренне надеюсь, что вы привезли с собой что-нибудь еще, чтобы надеть завтра. В это время года здесь ужасно жарко…
– Не стоит волноваться, – беззаботно ответила Кейт.
– Вы уверены? Потому что, если вы взяли с собой те шорты, можете спокойно надеть их. Они будут более подходящими, принимая во внимание жаркую погоду. Здесь превосходно кормят, – продолжил он, когда принесли меню. – Я останавливался в этой же гостинице, когда приезжал сюда в прошлый раз. Могу сказать, что еда, как и обслуживание, на высшем уровне.
– Они вам очень обязаны, – вежливо ответила Кейт. – Думаю, это меньшее, что вы можете ожидать, учитывая, сколько денег вы платите за это обслуживание…
Алессандро широко улыбнулся.
– Слегка напоминает обслуживание и горячую еду в зале ожидания для пассажиров первого класса? Ответ не в бровь, а в глаз…
– Не думаю, что вам когда-либо доводилось жить в худших условиях.
– А зачем? Разве я что-то упускаю?
При мысли о разговоре на личные темы, которого она не хотела, Кейт твердо решила не обсуждать ничего, кроме работы.
Они сидели в полутемном баре. Их колени практически соприкасались под столом. А на столе стояло охлажденное вино. Кейт сдвинула колени на одну сторону в надежде, что Алессандро ничего не заметил.
– Когда мы ехали сюда в машине, вы сказали, что хотите поговорить со мной о повышении в должности, вот почему я принесла сюда свой планшет. Я подумала, что он может пригодиться мне, чтобы сделать какие-то заметки по поводу различных обязанностей, которые у меня появятся.
– Ага, сразу же разговор по делу.
Кейт покраснела. Услышав его простое замечание, она почувствовала себя ужасной занудой.
– Хорошая идея. Вы правы. Что ж, возможно, нам обоим нужно хорошенько выспаться, если завтра нас ждет длинный день.
Кейт внимательно посмотрела на Алессандро, ожидая увидеть насмешливое выражение его лица, но он смотрел на нее серьезно. Конечно, она не поверила, что он захотел пойти спать так рано. Может быть, он вообще не нуждался во сне. Он казался ей человеком, который продолжает двигаться… двигаться… и двигаться, время от времени погружаясь в сон, пока остальной мир рушился, обессиленный в своем бодрствовании.
И при всем этом он умудрялся выглядеть невероятно привлекательным.
Они заказали легкую закуску. Кейт нервно схватила свой бокал и сделала большой глоток, глядя на него и ожидая, когда он продолжит разговор. Но Алессандро молчал.
– Да… – несмело выдавила она. – Значит…
– Послушайте меня, Кейт.
Алессандро подался вперед; выражение его лица вдруг стало деловым. Кейт тут же прижалась к спинке кресла, держа бокал в руке.
– Если помните, я выразил некоторую обеспокоенность насчет того, что переработка может оказаться вам в тягость, когда она перестанет быть добровольным делом и станет необходимостью. Поэтому нам нужно выяснить все насчет этого прямо сейчас, прежде чем мы сможем пойти дальше…
У Алессандро были удивительные ресницы, и щетина на его подбородке выглядела весьма привлекательно. Кейт призвала на помощь все свое самообладание.
– Здесь все предельно ясно, – хрипло ответила она. – У меня нет проблем с тем, чтобы задерживаться на работе, если понадобится. Я понимаю, что это неотъемлемая часть любой работы, которая подразумевает ответственность.
Алессандро что-то невнятно буркнул и, отодвинув свой стул назад, закинул ногу на ногу. Он посмотрел на Кейт изучающим взглядом.
– А как насчет вашей личной жизни? Просто мне бы не хотелось, чтобы оказалось так, что я выдвину вас на руководящую должность, а вы не будете справляться, потому что где-то там за кулисами у вас есть парень, который ожидает, когда вы вернетесь домой и приготовите ему ужин…
– С этим проблем не будет, – горячо заверила его Кейт. – Во-первых, нет никакого парня, а во-вторых, даже если бы он был, я определенно не стала бы встречаться с человеком, который требовал бы, чтобы я готовила ему ужины! По правде говоря, именно поэтому я порвала со своим предыдущим парнем… – Кейт закрыла рот и, в ужасе посмотрев на Алессандро, встретилась с его невозмутимым взглядом.
– Таких требовательных мужчин нужно избегать, – мягко пробормотал он. – Как я понимаю, ваш парень хотел больше, чем вы были готовы дать ему? Поэтому вы расстались?
– Я… В то время я была очень занята… – Кейт прокашлялась и попыталась вернуть свое самообладание. – Поэтому вам не надо бояться, что я не буду полностью сосредоточенной на своей работе.
– Рад это слышать. Хотя… – задумчиво добавил он. – Я сожалею. Должно быть, он что-то значил для вас, потому что, как я понял, вы не приемлете кратковременных увлечений.
– Эти отношения не получились, – твердо заявила Кейт, лихорадочно думая, как поменять тему разговора. – Я не зациклена на прошлом.
– Очень мудро. Хотя вы позволяете этому прошлому влиять на определенные аспекты вашей жизни. Например, на ваш стиль одежды.
Услышав это, Кейт решила, что как только у нее появится возможность, она сотрет это насмешливое выражение с его лица, доказав ему, что прошлое нисколько не влияет на ее манеру одеваться.
Стоило ей один раз ошибиться, и этот ужасный человек подумал, что он узнал о ней все.
– Теперь, когда мы уладили этот вопрос, – тихо сказала Кейт, – может быть, вы будете так любезны, чтобы сказать, какие у вас планы на завтра?
Глава 6
Кейт провела беспокойную ночь несмотря на то, что раза три проверяла, заперта ли дверь между их с Алессандро комнатами.
Ее мысли перескакивали с одной на другую: она думала то о повышении по службе, то о бедняге Джордже и о том, как они с Алессандро внезапно появятся перед ним. Также она думала и о своей беспомощности – ведь способа помочь Джорджу у нее не будет.
Будильник зазвонил ровно в семь утра, и Кейт почувствовала себя уставшей.
У Алессандро был адрес гостиницы, в которой остановились Джордж и его жена. Она находилась где-то на окраине города. Они поедут туда, чтобы поговорить с Кейпом, а оставшееся время потратят на то, чтобы назначить встречу с руководством компании, которую Алессандро хотел приобрести, и, может быть, посетят еще две фирмы.
– Вы выглядите напряженной, – уверенно произнес Алессандро, когда она присела за стол, чтобы присоединиться к завтраку. Он добавил, что чашка крепкого кофе и плотный завтрак помогут ей успокоиться.
– Я волнуюсь, потому что нам предстоит не очень приятное дело.
Кейт снова надела очередной деловой костюм и собрала волосы в пучок. Видимо, она хотела еще раз напомнить ему, что она здесь для того, чтобы делать работу, а не отдыхать.
Вчера Алессандро пришлось чуть ли не силой заставлять ее поужинать с ним, но даже тогда она умудрилась не выйти из образа деловой женщины. Но он хорошо помнил ту настоящую, живую, страстную женщину, которую увидел мельком в тот раз у нее дома и которая скрывалась под строгими костюмами двадцать четыре часа в сутки все семь дней в неделю, и это только подогревало его аппетит.
Конечно, Алессандро мог выбрать любую женщину и не делать ошибки, устроив охоту на одну из своих сотрудниц. К тому же он предпочитал секс без обязательств, а Кейт мечтала о настоящих отношениях.
Но он не мог выбросить из головы ее образ, когда на ней были те коротенькие шортики и обтягивающая майка. И не мог забыть, как она выглядела без макияжа, с собранными в хвостик волосами и хорошенькими маленькими веснушками, рассыпанными по ее аккуратному носику.
Интересно, она понимает, что каждый раз, надевая эти скучные деловые костюмы, бросает ему вызов? Может быть, ему стоит сказать ей, что вещи, застегнутые на все пуговицы, просто умоляют, чтобы их сорвали. Возможно, он как-нибудь намекнет ей об этом во время следующего разговора по душам…
– Вы настаиваете на том, чтобы я присутствовала при так называемом допросе Кейпа?
– А вы хотите увильнуть от этого? Кейт, мы имеем дело с обычным преступником. Я ведь не прошу вас посетить морг и опознать тело. Как я уже говорил, важно учиться быть жестким, когда этого требуют обстоятельства. Я удивлен, что вы так переживаете по поводу этой, на мой взгляд, очень простой ситуации, – добавил он вкрадчиво, – после того, как порвали со своим парнем, который не поступал так, как вам хотелось…
Не дав ей шанса сказать что-нибудь в ответ, Алессандро подозвал официантку и заказал им обоим полноценный завтрак.
– Вам нужно поесть. Если мы поедем смотреть компанию «Уэйкли», не уверен, что мы сможем там пообедать. А теперь вернемся к нашему разговору. Вы собирались объяснить, как так получилось, что от ситуации, сложившейся с Джорджем Кейпом, вас бросает в холодный пот, тогда как разрыв с потенциальной любовью всей вашей жизни оставляет вас равнодушной.
– Я не собиралась говорить о подобных вещах!
– Прошу прощения. Я не знал, что вы все еще переживаете по этому поводу…
– Это неправда! – Кейт почувствовала себя спортсменом, который пытается плыть против течения.
– Кейт, вы можете не объяснять, почему не хотите говорить на эту тему. Я всего лишь беседую с вами. Не нужно паниковать.
– Я не паникую, – натянуто бросила она.
Алессандро мило улыбнулся в ответ, всем своим видом показывая, что он не верит ее словам.
– И почему вы постоянно задаете мне личные вопросы? Какое отношение они имеют к моей работе?
– Как я уже сказал, я всего лишь беседую с вами. Если бы я знал, что вам по-прежнему неприятно говорить о вашем бывшем парне, я бы никогда не стал затрагивать эту тему. Поверьте мне.
Кейт едва сдержала истеричный смех. Верить ему? Она скорее доверилась бы реке, кишащей пираньями.
– А по поводу вопросов личного характера… Мне нравится узнавать о людях, которые работают на меня, особенно тех, которые занимают руководящие должности. Ведь я уверен, что благодаря своим талантам вы скоро займете один из руководящих постов… Поэтому мне важно знать, замужем ли вы, состоите ли в серьезных отношениях с кем-нибудь, есть ли у вас дети. Таким образом я могу понять, какие обязанности я могу передать человеку без ущерба для работы.
Если честно, Алессандро никогда не думал об этом раньше, но его слова звучали вполне убедительно. Конечно, он не собирался играть по этим правилам. Никогда. Но вместе с тем он был человеком, который пытался смотреть на вещи под разным углом.
Кейт позволила пригладить свои взъерошенные перышки. Она слишком болезненно отреагировала на его слова. То, что она порвала со своим парнем, не было секретом государственной важности. Кого это заботило? Разве Алессандро Преда не все равно, что несколько лет назад она рассталась с человеком, которому больше не нашлось места в ее жизни? Разве он обманывал, когда говорил, что всего лишь беседует с ней?
– Отношения не получились, – повторила она. – Вот и все. И прежде, чем назвать меня лицемеркой, потому что для меня имеет значение работа над серьезными отношениями…
– Работы над отношениями? Что это?
«То, чем никогда не занималась моя мать», – тут же подумала Кейт, но не стала говорить этого вслух, потому что это было бы идеальным доказательством того, какое сильное влияние на нее оказало поведение матери.
По правде говоря, возвращаясь назад к отношениям с Сэмом, Кейт могла видеть, что они строились на надежде. Она надеялась, что нашла того самого единственного, потому что они так хорошо ладили и подходили друг другу. Сэм тоже изучал бухгалтерское дело. Он был надежным человеком, который твердо стоял на земле и на которого можно было положиться. Кейт могла сказать, что он был во всех отношениях здравомыслящим человеком.
– Работа над отношениями – это когда два человека находят время, чтобы обеспечить счастливое совместное будущее.
– Очень интересно. И как же они это делают?
Кейт замолчала и опустила глаза.
– Пожалуйста, только не говорите «я не могу обсуждать такие вещи, потому что я всего лишь ваша подчиненная»…
– Но так и есть. Я всего лишь ваша подчиненная.
– Я разрешаю говорить вам все, что вздумается. Хотите верьте, хотите нет… – Он отодвинулся, когда перед ними на стол поставили еду, которой хватило бы, чтобы накормить небольшую страну третьего мира. – Но я на самом деле разговариваю с некоторыми из моих подчиненных на темы, которые затрагивают не только лишь их служебные обязанности.
Кейт раздраженно посмотрела на Алессандро. Он был просто невозможным, несмотря на чарующую улыбку, которая могла свести с ума любую женщину. Кейт поспешно сосредоточилась на содержимом своей тарелки. Ее сердце учащенно забилось.
– Я знаю, что вам это абсолютно не нужно, – блеснув глазами, ответила Кейт. – Но если вам действительно интересно, то я отвечу. Работа над отношениями – это совместное времяпрепровождение, желание узнавать интересы партнера, это полная откровенность и безграничное доверие, планирование совместного будущего, основанного на любви, дружбе и уважении.
– Я не куплюсь на это.
– Меня не интересует, купитесь вы на это или нет, – резко бросила Кейт. – Я не ожидаю от вас понимания в любом случае!
– И на этапе работы над отношениями вы поняли, что им недостает веселья?
– Мой парень был очень веселым человеком.
Но Кейт говорила неправду. Сэм был очень милым и отвечал всем ее запросам, но когда наступил решающий момент, он не смог нарушить стереотипы. Ее возлюбленный пожелал, чтобы Кейт признала его главенство и считалась с каждым его словом…
Кейт почувствовала жалость к себе, когда поняла, что, может быть, никогда не встретит свою судьбу. Она боялась, что, сделав потрясающую карьеру, обнаружит, что у нее нет друзей и того самого важного человека рядом, который будет жарить мясо на заднем дворе по выходным. И она никогда не узнает, что значит веселиться, потому что всегда считала это занятие чем-то второстепенным, и никогда не позволяла отдаться на волю чувств, как это делала ее мать.
Но сейчас, где-то далеко в Корнуолле, несмотря на свое бурное прошлое, ее мать, Ширли Уотсон, была довольна своей жизнью и ни о чем не жалела.
Кейт смутилась и отложила в сторону нож и вилку.
– Отношения просто не получились, – ровным тоном повторила она. – Я выбрала неправильное время. Но это не значит, что я не вкладывала туда свое сердце и душу. И все, что я могу сказать по этому поводу, – это то, что я больше не хочу обсуждать этот вопрос. Он потерял свою значимость.
Кейт вдруг подумала о том, что, несмотря на благие намерения, не все принятые ею решения были правильными.
– Возможно, вы правы, – заметил Алессандро.
Но она почти не расслышала его слова.
– Я знаю, что для некоторых людей, – продолжила Кейт, едва сдержавшись, чтобы не причислить и его к этой категории, – развлечения – это только лишь секс, но лично я считаю, что в отношениях близость не самое главное.
Кейт с вызовом посмотрела на своего босса, ожидая, что он начнет с ней спорить, но Алессандро не собирался этого делать. Он никогда не пытался изучать поведение женщин, чтобы проникнуть в их скрытые глубины, но в случае с Кейт он мог читать ее, как раскрытую книгу.
Она загнала себя в такие строгие рамки, что стала их пленницей. Алессандро сомневался, что бывший парень Кейт знал толк в развлечениях, и ему было интересно, как она развлекалась сейчас, при наличии стабильной работы и светлого будущего. Ее разум говорил ей о том, что ей нужно, но то, в чем Кейт нуждалась, не обязательно было тем, чего она хотела.
Алессандро казалось, что Кейт задумалась о таком положении вещей впервые в своей жизни.
И именно он подтолкнул ее к этому.
С одной стороны он сделал ей большое одолжение. Кейт была очень скованной и напряженной, а жизнь не очень баловала подобных особ. Они неизбежно заканчивали тем, что под конец жизни жалели о тех вещах, которых добровольно лишали себя в молодости.
Но с другой стороны, было очевидно, что Кейт огорчена, а это вряд ли хороший способ ободрить свою подчиненную в начале рабочего дня.
– Вы не доели свой завтрак, – заметил Алессандро.
Она улыбнулась, глянув на босса с благодарностью за то, что он поменял тему разговора.
– Никогда в жизни не видела такого обильного завтрака.
– Думаю, их девиз – чем больше, тем лучше.
– Но, кажется, у меня пропал аппетит. Я действительно нервничаю по поводу того, что нас сегодня ждет. Обычно, я ем как лошадь. Может быть, нам пора идти. – Кейт потянулась к своей сумке и достала планшет. – Я приготовила всю информацию по делу Джорджа, если вы захотите обсудить ее вместе с ним.
Алессандро не собирался делать ничего такого, но он облегченно вздохнул, заметив, что Кейт снова вернулась в обычный режим деловой женщины. Хотя ему больше нравился другой ее образ – более раскованный и откровенный.
Он расплатился за завтрак, и они вышли на улицу.
– Мы поедем на такси?
– В этом нет нужды. Пока мы будем здесь, у нас будет личный водитель: так удобнее.
– Лимузин?
– Нет.
Гостиница находилась на окраине, в сорока минутах езды от центра города, и оказалась очень скромной, что очень удивило Алессандро, но он воздержался от замечаний. Они прошли сквозь стеклянную дверь и оказались внутри.
Блондинка, сидевшая за стойкой регистрации, бросила на Кейт полный зависти взгляд.
– Мистера и мисс Кейп нет на месте. Каждое утро ровно в восемь часов они покидают гостиницу. Вы можете оставить для них сообщение.
– Когда они вернутся?
– Они возвращаются ровно в шесть.
– Интересно, какие городские развлечения планируются с такой точностью, – с иронией заметил Алессандро.
– Могу я спросить, знаете ли вы Джорджа и Карен? – изумленно спросила девушка.
Теперь настала его очередь удивляться. Она назвала Кейпа и его жену по имени? Что за странные отношения.
– Я его босс и приехал, чтобы обсудить с ним одно важное дело.
– Если так, то я очень удивлена. Разве он вам ничего не рассказывал?
– А что он должен был рассказать? – мягко спросила Кейт.
– Они каждый день ездят в больницу. Сотрудники пошли навстречу, и они могут оставаться там почти весь день рядом с Гэвином и Каролиной.
– Каролина – их дочь, – повернувшись к Алессандро, объяснила Кейт. – А Гэвин – это их зять. Я знаю это, потому что видела семейную фотографию у него на столе.
– Понятно. Значит, в больнице. А вы не подскажете ее название?
Алессандро и Кейт добрались до больницы меньше, чем через час, и за все время едва перекинулись словом. Впервые в жизни Алессандро застали врасплох: он никак не ожидал услышать то, что услышал.
– По правде говоря, я потрясен, – хрипло сказал он, нервно проведя рукой по волосам. – Кейт, вы останетесь в машине. В больницу я пойду один.
– Может быть, нам стоит подождать, когда они вернутся в гостиницу вечером. И я пойду с вами.
– Кейт, это было не предложение, а приказ.
– Мой ответ тоже не был предложением. Это констатация факта. – Кейт шумно вздохнула. – Джордж был очень добр ко мне, и я хочу, чтобы он знал, что я здесь, чтобы поддержать его семью. Каким бы ни был исход вашего разговора… – Она замолчала и с вызовом посмотрела на Алессандро.
– Упрямица, – буркнул он в ответ и открыл дверцу машины. – Упрямство иногда может сослужить хорошую службу.
– Что… что вы собираетесь делать? – поспешила за ним Кейт.
– Буду действовать по обстоятельствам.
Они вошли в прохладный вестибюль больницы и через некоторое время получили необходимую информацию о том, где находится Джордж, а еще спустя полчаса сидели в очень милом ресторане, ожидая встречи с Кейпом.
Когда появился Джордж, сердце Кейт сжалось. Он был в одном из своих неизменно ярких нарядов. Даже когда этот мужчина появлялся на работе, его рубашка была веселенькой расцветки, галстук всегда пестрым, а носовые платки невероятно причудливыми. Джордж однажды пошутил, что жена выбирает рубашки, дочь – платки, а внуки – носки, не оставляя ему никакого шанса выглядеть как денди.
Кейт с тревогой посмотрела на его ссутулившиеся плечи и уставшее лицо.
– Я знаю, почему вы приехали, – начал он и, присев за их столик, смиренно посмотрел на Алессандро. – Конечно же я собирался обо всем рассказать. И надеялся, что смогу однажды начать возвращать то, что я… Я хотел бы сказать то, что я одолжил, но я понимаю, мистер Преда, что вы, возможно, смотрите на это по-другому.
– Джордж, вы не можете знать, что я думаю по этому поводу. Поэтому, пожалуйста, начните все с самого начала и постарайтесь ничего не упустить.
Они вышли из ресторана в начале седьмого. Этот день для Кейт оказался очень длинным и напряженным. Пытаясь поспеть за Алессандро, она все время нервно поправляла прическу, и одному богу известно, на кого была похожа теперь.
– Алессандро… – выдохнула она, подумав о том, что впервые обратившись к нему по имени, не почувствовала неловкости.
– Ну? Выкладывайте и покончим с этим побыстрее… – насмешливо посмотрел он на Кейт.
– Что выкладывать?
– Свои комментарии насчет моей сердобольности. У меня получилось превратиться в одного из тех заботливых и чувствительных типов, которые делают массаж ступней своим возлюбленным каждый вечер перед тем, как наполнить для них горячую ванну и на скорую руку приготовить ужин?
– Но я действительно увидела, что вы можете быть другим.
– Ничего подобного, – холодно ответил Алессандро. – Просто вы решаете объяснять мои поступки по-своему. Но конечно же и речи быть не может, чтобы наказывать Джорджа.
– Но вы сделали для него даже больше.
Оказалось, что внучка Кейпа больна. В его глазах заблестели слезы, когда он рассказывал, с какой скоростью начала развиваться болезнь Имоджен и какое отчаяние охватило их, когда они узнали неутешительные прогнозы английских врачей.
Они перерыли Интернет в поисках панацеи, и оказалось, что им могут помочь в одной из больниц Торонто. Но лечение стоило огромных денег, поэтому Джордж решился взять чужие деньги, потому что уже истратил все свои сбережения, все то, что он отложил себе на пенсию, на начальную консультацию и первую лечебную сессию.
Алессандро мог послушать, что скажет Кейп, и все равно действовать согласно своей установке: кража совершена, поэтому убирайся прочь и оставь свои извинения для судьи.
Вместо этого он не только выслушал своего подчиненного и освободил его от выплаты долга, но и взял под свой контроль все лечение внучки Джорджа. Он связался с банком, открыл счет на имя Имоджен, поговорил с врачами и заверил их, что лечение будет оплачено, сколько бы оно ни стоило. Кроме того, Алессандро пообещал Джорджу, что тот не встретит свою старость в нищете.
Алессандро Преда, этот безжалостный делец, превзошел все самые смелые ожидания Кейт.
– Это правда, – согласился он, шагнув в сторону, чтобы пропустить ее к машине. – Но ему конечно же следовало поговорить со мной прежде, чем решаться на воровство.
– Но хорошо то, что хорошо кончается… – ответила поспешно Кейт. – Хотя мы не успели на встречу с вашим клиентом. Перенести ее на завтра?
– Только не говорите мне, что вы сможете заниматься делами после такого напряженного дня.
Кейт нервно облизала губы, поймав быстрый взгляд Алессандро. Она совсем забыла, что ей нужно быть начеку, когда он рядом. Кейт увидела своего босса с абсолютно другой стороны и была потрясена этим открытием.
– Потому что я слишком устал, чтобы думать о каких-то сделках.
– Несомненно.
– И я удивлен, что вы все еще полны сил.
– Думаю, небольшая передышка мне не помешает.
– Великолепно. Потому что сегодня вечером мы вместе поужинаем, а потом немного посмотрим город. Мы можем отложить наши дела хоть ненадолго, вы согласны?
– Я не знаю…
– Вы можете назвать это «передышкой». Или как вам будет угодно. И на этот раз вы не станете надевать деловой костюм.
– Но это все, что я…
– Используйте средства с общего счета компании, чтобы купить что-нибудь более подходящее. У вас ведь есть такой счет?
– Да, но…
– Значит, договорились. Сегодня день полный сюрпризов, – пробормотал Алессандро, и его тихий голос после столь напряженных событий показался ей самым ласковым на свете. – Я удивил вас. Теперь ваша очередь удивить меня. Примерьте другой образ, отбросьте все сомнения и страхи. Вы сможете сделать это? Или я прошу слишком многого?
Глава 7
Кейт нахмурилась.
«Или я прошу слишком многого?»
Если бы Алессандро настоял на этом ужине, несмотря на все протесты Кейт, и потребовал, чтобы она расслабилась в его компании, она нехотя согласилась бы, потому что у нее не было бы выбора. И она снова надела бы один из своих деловых костюмов, потому что считала необходимым придерживаться границ, которые установила между собой и своим боссом и которые снова оказались под угрозой.
Но этот вопрос Алессандро, сказанный насмешливым тоном, разозлил Кейт.
Неужели она настолько консервативная, что ее босс подумал, будто она не может появиться на людях с распущенными волосами, сменить свой строгий костюм и одеться как обычная молодая девушка?
Но если босс настаивает, чтобы Кейт использовала счет компании, прошлась по магазинам и накупила вещей, которые, возможно, никогда больше не наденет, почему бы не согласиться?
Кейт помнила походы по магазинам со своей матерью. Ширли Уотсон примеряла коротенькие топы и белые в обтяжку джинсы с туфлями на шпильках, а Кейт тихонько сидела рядом с примерочной кабинкой, с головой уйдя в учебник, и испытывала жгучий стыд. Ей так хотелось, чтобы ее мать выглядела как остальные мамы. Разве тяжело ей было выбрать простые брючки и майки без таких глубоких декольте? И разве так сложно не надевать вещи ярко-красного цвета?
Ее мать не раз пыталась вытащить Кейт из джинсов и мешковатых свитеров и надеть на нее обычное платье. Кейт отчаянно сопротивлялась и одевалась по-своему.
И теперь, проходя по магазинам, она смотрела на себя глазами своей матери. Всегда невыразительная и скучная девочка, которая никогда не пользуется тем, что дано ей от природы.
А еще она смотрела на себя глазами Алессандро.
Ей вдруг захотелось взбунтоваться, но впервые за всю свою жизнь Кейт получала удовольствие от покупки вещей. Теперь она выбирала наряды, которые ей нравились, а не те, за которыми можно было спрятаться от мира. Кейт купила два платья, юбку длиной до середины бедра, несколько кофточек без пуговиц… и цветные туфли на каблуках.
Но она по-прежнему не смотрела на вещи красного цвета.
Она понятия не имела, куда они отправятся после того, как погуляют по городу, но совсем не волновалась по этому поводу.
Кейт насладилась горячей ванной, вымыла волосы и не стала собирать их в пучок, оставив волнами ниспадать на спину. Она надела элегантное платье бледно-кораллового цвета длиной до середины бедра и босоножки на высоких каблуках. Когда она посмотрела на себя в зеркало, ее сердце гулко забилось, потому что оттуда на нее смотрела прекрасная незнакомка, а не офисная служащая, образа которой она так тщательно придерживалась.
– Ладно, – улыбнулась Кейт своему отражению. – Мы обе знаем, что это всего лишь представление, но я думаю, что нам не повредит повеселиться хотя бы один вечерок. Мы развеем все неправильные представления Алессандро. Мамочка, если бы ты сейчас увидела меня, ты бы гордилась.
Поддавшись порыву, Кейт сфотографировала себя на телефон, и отослала изображение своей матери, а минуту спустя направилась в бар, где ее ждал Алессандро.
Увидев Кейт, Алессандро замер, словно пораженный громом. Он бросил ей вызов, сумеет ли она одеться как женщина, а не как робот, но сомневался, что она справится с этим заданием. Алессандро ожидал, что Кейт наденет что-нибудь наподобие своих скучных серых костюмов и блузок с пуговицами до самого подбородка.
Алессандро огляделся по сторонам и увидел, что не он один смотрит на Кейт восхищенным взглядом. Он откинулся на спинку кресла и довольно улыбнулся, подумав, будет ли корректно прописать в ее контракте пункт об особенном дресс-коде.
– Вижу, вы прошлись по магазинам, – сказал он, поднимаясь навстречу Кейт.
Алессандро посмотрел на ее подведенные черной тушью глаза и подкрашенные пухлые губы и тут же почувствовал, как напряглась его плоть.
– Вы были правы, – поспешно присела Кейт. – Мои костюмы чересчур официальные, и в них слишком жарко, поэтому я потратилась на несколько нарядов.
Она незаметно попыталась натянуть подол платья, который поднялся и открывал ее бедра больше, чем ей хотелось бы.
– Очень мудро, – пробормотал Алессандро. – Хотя вы бросились в другую крайность. Если вы планируете носить такие сексуальные коротенькие платьица на протяжении рабочего дня… это будет слишком шикарно.
У Кейт перехватило дыхание.
– Это нормальное… ммм… платье, – запинаясь, ответила она, зачарованно глядя в его глаза. – Здесь так одеваются почти все женщины.
– Но не у всех такое роскошное тело. Вы не должны забывать об этом.
– Я…
– Должен признать, я был немного удивлен, что вы последовали моему совету. Мне казалось, что весь ваш гардероб состоит из деловых костюмов различных оттенков серого и синего.
Кейт и не ожидала, что они будут говорить о работе, ведь Алессандро ясно сказал, что хочет расслабиться после напряженного дня и встречи с Джорджем.
– Я никогда не любила ходить по клубам, – поежилась Кейт. – Поэтому у меня всего два платья: это и еще одно, которое я сегодня купила.
– Два? Не знаю почему, но меня это немного огорчает… – Алессандро широко улыбнулся, и Кейт, покраснев, поспешно отвела взгляд.
– Вы опять смеетесь надо мной?
– Это всего лишь констатация факта, – ответил он. – Возможно, завтра нам следует еще раз пройтись по магазинам.
– А разве завтра у вас нет встречи с главой компании, которую вы рассматриваете в качестве будущего приобретения?
– Я отменил эту встречу. Компания никуда не денется в любом случае. Они очень заинтересованы, чтобы продать ее, и вряд ли найдут лучшего покупателя, чем я.
– Что ж, в таком случае спасибо за предложение, но с меня довольно походов по магазинам. Я покупаю вещи, только если в этом возникает необходимость, и…
– Кейт, вам пора начать жить своей собственной жизнью, а не продиктованной стилем жизни вашей матери, – заметил Алессандро и налил ей бокал вина. – Ваша мать любила покупать вещи, которые вы считаете неприемлемыми, поэтому неудивительно, что вы не любите ходить по магазинам и выбираете одежду, которую она не надела бы ни за что в жизни.
– Пока я здесь, вы платите мне за работу, – напомнила ему Кейт.
– А я говорю вам, что у вас завтра выходной, – улыбнулся Алессандро.
– Неужели вы любите ходить по магазинам? С женщинами?
– Ответ на первый вопрос: терпеть не могу. У меня есть человек, который знает, что я предпочитаю носить. Поэтому я доверяю ей пополнение своего гардероба.
– И кто же этим занимается?
– Скажем так, давным-давно я встречался с женщиной, которая увлеклась мной больше, чем следовало.
– Вы хотите сказать, она хотела большего, чем роман на одну ночь?
Кейт не могла поверить, что задала боссу такой вопрос. Но Алессандро сам попросил ее расслабиться, поэтому ему не стоит удивляться таким последствиям. При мысли о том, что она может быть дерзкой и безрассудной, у нее закружилась голова.
– Я не увлекаюсь романами на одну ночь, – ответил Алессандро.
Кейт громко рассмеялась.
– Почему вы смеетесь?
– Я подумала… Я подумала, что вы не из тех, кто предпочитает длительные отношения.
– Связь на одну ночь не является противоположностью длительным отношениям. Есть очень привлекательный компромисс, поверьте мне. А теперь допивайте вино и отправимся в путь. Мне посоветовали один ресторанчик неподалеку. – Алессандро посмотрел на ее босоножки. – Вы можете передвигаться в этом?
Кейт вытянула ногу и повертела ступней. Она впервые за всю свою жизнь купила себе такие потрясающие босоножки.
– Да, у вас прелестные ножки, – заметил Алессандро. – Милые пяточки и очень красивые лодыжки. Может, вы хотите показать мне и другую ногу?
– Я не напрашивалась на комплименты.
– Конечно, напрашивались. Все женщины так делают.
– Они немного неустойчивые.
– Мы пойдем очень медленно, и если вы почувствуете, что падаете, не беспокойтесь. Я поймаю вас.
У Кейт от его слов закружилась голова.
Алессандро Преда, казалось, полностью состоял из качеств, вызывавших в ней отвращение, но он был невероятно привлекательным и обаятельным, разве стоило удивляться, что ее потянуло к нему? Но Кейт считала это притяжение неправильным. Ее босс был неравнодушен к женскому полу, а еще слишком красив, слишком богат и слишком самоуверен. А она в свою очередь была слишком неопытна.
Ресторан располагался немного дальше, чем ожидала Кейт, и она почувствовала, что натерла ноги, пока они пробирались в толпе к нужному месту, но не стала говорить об этом Алессандро. Да и что он мог сделать?
Кейт вздохнула с облегчением, когда они вошли в ресторан, где подавали в основном рыбу, и, присев за стол, незаметно сбросила свои босоножки.
Хвала небесам, Алессандро начал разговор о компании, занимающейся производством электроники, которую хотел приобрести, и Кейт могла придать своему лицу заинтересованное выражение и попытаться не думать о боли.
– Поэтому, – сказал в завершение Алессандро, – вся компания оказалась в бедственном положении, чтобы навсегда исчезнуть…
– Точно! – воскликнула Кейт, осторожно потрогав волдырь на пятке, и чуть не поморщилась от боли. – Это прекрасная идея, и я уверена, она сработает. Я постараюсь проверить эту компанию и получить о ней как можно больше информации… м-м-м… позже… этим вечером.
– Никогда не мог устоять перед женщиной, которая так внимательно слушает, – протянул Алессандро. – Вы поняли хотя бы слово из того, что я говорил последние десять минут?
– Вы говорили о компании по производству электроники.
– Не хотите ли пересказать? Хотя, нет. Только не говорите мне, что я такой занудный, что не прошло и пяти секунд, как вы потеряли интерес к тому, что я говорю…
– Прошу прощения. Я немного отвлекалась.
– И о чем же вы думали?
«О том, что в этом мире мучительной боли единственное, что мне нужно, – это пластырь и парацетамол», – подумала Кейт.
– Просто… думаю, что я сейчас в Северной Америке. Вы знаете, я почти никогда не путешествовала. Мне кажется, я просто потрясена всей этой красотой.
Им принесли вино. Кейт сразу осушила свой бокал почти полностью в надежде найти облегчение для своих мучительно болевших ступней.
– А где вы были за границей?
– На Ибице. Я возила туда свою маму.
– И?
– Было… весело, хотя мама все время флирто вала с официантами, – рассмеялась Кейт. – Но, вспоминая наш отдых, я могу сказать, что было действительно весело. Она заставила меня отложить в сторону все учебники, которые я прихватила с собой, потому что готовилась к экзаменам, и стоило мне заговорить о законах налогообложения, она вынуждала меня повторять за ней, что я приехала отдыхать, а не заниматься. Она также заставила меня не надевать мешковатые футболки поверх купальников, хотя я предупреждала ее о том, что могу сгореть. – Она вздохнула и пожала плечами. – Вы, наверное, считаете меня ужасной занудой.
– Нет, ни в коем случае. Просто вы немного… осторожничаете.
– Как я полагаю, вы сами никогда ничего не боитесь?
– Все мы проявляем осторожность, когда дело касается определенных ситуаций, – пробормотал Алессандро. – А теперь полистайте меню и выбирайте чего душа пожелает. Мне сказали, что шоколадный брауни здесь просто изумительный.
Много вкусной еды, восхитительное вино и общество Алессандро Преда помогли Кейт отвлечься, но как только ужин подошел к концу, ей снова пришлось надеть эти злосчастные босоножки. Каждый ее шаг отдавался мучительной болью, но Кейт терпела. И только когда в поле зрения появилась гостиница, Кейт издала тихий стон.
– Что такое? – спросила она, когда Алессандро вдруг остановился и внимательно посмотрел на нее.
– Что случилось?
– Ничего. Просто получаю удовольствие от прогулки. Торонто совсем не похож на Лондон, не правда ли? Он не такой суматошный.
Алессандро склонил голову, и его взгляд скользнул вниз по ее телу и остановился на ее ступнях.
– Черт побери! – Он наклонился, чтобы посмотреть, что случилось, и Кейт снова мучительно застонала.
– Поднимитесь! – громко прошептала она. – Алессандро, пожалуйста! На нас смотрят люди! Они, чего доброго, подумают, что вы делаете предложение или что-то в этом роде!
– Предложение вашим ногам? Как давно вы терпите эту боль?
– Мне не больно. Может быть, я немного натерла ноги, потому что не привыкла к обуви на высоких каблуках.
– Боже правый, женщина!
Алессандро поднялся и тут же подхватил ее на руки. Кейт пискнула и ухватилась за него.
– Отпустите меня! На нас смотрят!
– Вы слишком переживаете насчет мнения других людей. Я не собираюсь отпускать вас, и я близок к тому, чтобы выйти из себя. Какого черта вы молчали и ничего не сказали раньше?
– В ресторане все было в порядке!
Кейт забеспокоилась, что другие могут увидеть ее нижнее белье, и яростно забилась в руках своего босса, не обращая внимания на его приказания успокоиться и ненавидя его за то, что по его вине она оказалась в неловкой ситуации, хотя он и спас ее от мучительной боли.
– Пожалуйста, отпустите меня, когда мы доберемся до гостиницы. Дальше я справлюсь сама.
Алессандро не стал слушать ее и направился прямо к стойке регистрации, где попросил, чтобы в их номер немедленно доставили аптечку.
Кейт перестала сопротивляться и прижалась к боссу, обхватив его за шею руками. Она закрыла глаза, пытаясь представить, что все это случилось не с ней. Кейт открыла глаза только тогда, когда он мягко опустил ее на свою кровать, и молча наблюдала, как он с еще большей осторожностью снял с нее босоножки и тихо выругался.
– Вы, наверное, надорвались, пока тащили меня, – выдохнула она.
– Моя спина в полном порядке, чего не скажешь о ваших ступнях.
– Я не привыкла носить такую обувь.
Кейт стало не по себе, когда Алессандро положил ее ноющие от боли ноги себе на колени и потянулся за аптечкой, которая уже ждала их на кровати.
– Вы правы. Мне следовало сказать, что я натерла ноги… Но, пожалуйста, я могу позаботиться о себе.
Это была последняя отчаянная мольба, на которую Алессандро не стал обращать никакого внимания.
Прикосновения его рук были такими утешающими. Кейт закрыла глаза, и ее дыхание замедлилось, пока Алессандро занимался волдырями на ее ступнях, нежно очищая их и смазывая охлаждающим кремом. Потом он заклеил их специальным пластырем.
– Я понятия не имела, что вы ко всем вашим талантам можете быть еще и доктором, – сказала в шутку Кейт, чтобы как-то разрядить обстановку, которая вдруг стала очень напряженной и интимной.
– По правде говоря, я собирался поступать в медицинский.
Кейт удивленно распахнула глаза.
– В самом деле?
– Да, – не глядя на нее, сухо ответил Алессандро. – Но мечте не суждено было сбыться.
– Почему?
– Мои безответственные родители нуждались в том, чтобы я направил их на финансовую стезю добродетели, – серьезно ответил он.
И что его дернуло за язык говорить Кейт такие вещи? Алессандро никогда не изливал душу женщинам. Потому что это заставляло их подумать, будто они могут подобраться к нему еще ближе…
Но сегодня был очень необычный день. Алессандро пришлось пересмотреть свой черно-белый подход к жизни, который никогда прежде не подводил его. А теперь… Он держал ее ступни на своем бедре и чувствовал, как его тело берет верх над его разумом.
– Что вы хотите сказать? – полюбопытствовала Кейт. – Я думала…
– Что я родился в богатой семье, как говорят, с серебряной ложкой во рту?
– Я бы даже сказала, с золотой, – выдохнула она.
– В каком-то смысле вы правы, – задумчиво ответил Алессандро, отодвигаясь назад, чтобы посмотреть на результаты манипуляций с пластырем. – Я – продукт двух очень состоятельных семей. У моих родителей было столько денег, что они не знали, что с ними делать. К сожалению, ни один из них не обладал здравым смыслом, чтобы грамотно распорядится своим состоянием.
Он криво улыбнулся и поднялся. Затем закрыл аптечку и, подойдя к окну, посмотрел на улицу.
– Это была любовь в вашем понимании, – угрюмо сказал он, повернулся и снова подошел к кровати. – Родство душ, которое вы считаете таким привлекательным…
– Что вы хотите этим сказать? – смущенно спросила Кейт.
– Я говорю о том, – холодно посмотрел на нее Алессандро, – что я на собственном опыте убедился, что родственные души могут поощрять друг друга к эгоистичному и разрушительному образу жизни. Мои родители поженились достаточно молодыми, и когда им исполнилось по сорок лет, они умудрились промотать большую часть своего наследства на, откровенно говоря, безумные бизнес-проекты и схемы. Они жили, витая в облаках. Да, они любили друг друга, но лично я считаю, лучше бы там было меньше этой самой любви и немного больше здравого смысла. Все закончилось тем, что мне пришлось выручать их из беды.
– Выручать из беды?
– Они по глупости считали, что их финансовый колодец никогда не опустошится.
– Поэтому вы отказались от своей мечты стать доктором, чтобы выбрать более… прибыльную профессию?
– Кейт, не драматизируйте. Моему положению можно только позавидовать.
– Согласна… Но деньги не всегда имеют значение, не так ли?
– Именно поэтому вас не покидает мысль получить повышение по службе, чтобы быть финансово независимой? Что я говорил вам о лицемерии? Ай-ай-ай.
Кейт покраснела до корней волос и посмотрела на нависшего над ней Алессандро. Во рту пересохло, и она не могла отвести от него свой зачарованный взгляд. Вдруг ей стало неловко от того, что ее платье слишком коротенькое, и оно почти не прикрывает ее обнаженные ноги. По телу Кейт пробежала дрожь.
– Как видите, между нами есть одно весьма существенное отличие, – мягко протянул Алессандро.
Кейт удобнее устроилась на подушках, а он не спеша провел взглядом по ее телу и затем наклонился над ней так, что их лица почти соприкасались.
– Я не отказался от удовольствий ради какой-то несбыточной мечты об идеале, которая никогда не исполнится.
– Я тоже этого не делала!
– Нет? А когда вы последний раз занимались любовью?
Кейт показалось, что комната сузилась до размеров спичечного коробка, и ей вдруг стало тяжело дышать. Когда она открыла рот, то поняла, что перестала быть исполнительной сотрудницей, чьей целью было противостоять влечению к своему боссу. Вместо этого она превратилась в женщину, охваченную огнем желания, медленно растекавшимся по ее телу.
– Я…
– Кейт, когда в последний раз вы позволили себе расслабиться и выпустить свои чувства на волю? Мне кажется, сегодня вечером вы впервые за много лет вышли в люди в другой одежде, отличной от той, в которой была бы рада видеть вас ваша двоюродная бабушка.
– Это несправедливо, – прошептала Кейт. Его слова больно ранили ее, потому что они были правдой, ужасной неприглядной правдой.
– Возможно, это несправедливо, но это правда. Когда в последний раз вам хотелось заняться чем-то помимо работы? Ваша жизнь бесцветна, ей не хватает красок.
– Она…
– Скучная, стерильная. Вы прячетесь от чувств и ждете, когда в вашей жизни произойдет чудо, а жизнь между тем проходит.
– Но важен не только секс.
Алессандро не ответил.
По его глазам Кейт поняла, что он собирается поцеловать ее, и она хотела, чтобы он это сделал. Она хотела его каждой клеточкой своего изголодавшегося по близости тела… даже если в этом не было никакого смысла.
Он прильнул к ее губам, и Кейт обхватила его за шею и притянула еще ближе к себе. Но потом отпрянула и посмотрела на него, потрясенная.
– Нам не следует этого делать, – прошептала она.
«Мне ли не знать», – подумал Алессандро. Но впервые в жизни он потерял контроль над собой и не собирался противостоять своим желаниям. Он был настолько возбужден, что с трудом соображал. Ему хотелось почувствовать ее руку на своей взбунтовавшей плоти, ощутить, как она ласкает ее, облизывает язычком и обхватывает своими пухлыми губами.
Он посмотрел на свою одежду и на одежду Кейт и чуть не зарычал от нетерпения.
– Лучше делать то, чего не следует, чем жить пустой жизнью, избегая всех искушений, – сипло сказал он. – Но если ты хочешь, чтобы я остановился…
– Я ведь даже не одобряю твой образ жизни.
– Я знаю.
Алессандро снова заставил Кейт замолчать, прильнув к ее жарким губам, и на этот раз его поцелуй был очень страстным. Кейт почти не заметила, как он оказался рядом с ней на постели и начал снимать с себя рубашку. Она была слишком зачарована видом его обнаженного мускулистого торса, покрытого бронзовым загаром.
Кейт застонала и, приподнявшись, лизнула его живот. Этот поступок показался ей таким дерзким и распутным, что она с трудом верила, что смогла решиться на такое. Алессандро запрокинул голову, и Кейт услышала, как у него перехватило дыхание, что заставило ее почувствовать, что он находится в ее власти.
Нерешительно она положила ладонь на выпиравшую молнию его брюк и пришла в восторг, когда Алессандро застонал и еще сильнее прижал ее руку к себе.
– Подожди… – Он задержал дыхание, пытаясь взять себя в руки, но тщетно.
– Что ждать?
– Я… никогда раньше…
– Ты о чем?
Алессандро посмотрел вниз на ее раскрасневшееся лицо и довольно улыбнулся.
– Я никогда раньше не получал удовлетворение прежде, чем этого захочу. Хочешь узнать, что я чувствую?
Кейт подумала, что это плохая идея. Она была бессмысленной и противоречила всем ее принципам. Кейт считала, что близость между мужчиной и женщиной должна быть частью их развивающихся отношений, своеобразным путешествием с исследованиями и открытиями.
Алессандро Преда был похож не на исследователя, а на пирата, хватающего свою добычу. Кейт не нужен был человек, который руководствовался девизом «пришел, увидел, победил».
Но, черт побери, она хотела его. И разве он ошибался? Кейт так увлеклась строительством своего гнездышка, где могла чувствовать себя в безопасности, что совсем забыла о том, что вокруг существует целый мир, частью которого являются приключения и… вызовы.
Почему бы ей не принять этот вызов и отпустить свои чувства на свободу?
– Я работаю на вас…
– Думаю, сейчас слишком поздно вспоминать об этом… – сказал Алессандро и потянулся к пуговице на своих брюках.
Кейт не чувствовала страха. Ее сердце никогда не будет разбито Алессандро Преда. Такие мужчины, как он, разбивали сердце ее матери опять и опять, они кружили голову женщинам и сводили их с пути истинного, заставляя забыть голос здравого смысла. Кейт всю жизнь трудилась над тем, чтобы не реагировать на таких мужчин. Но что поделать, если на этот раз она не убереглась? Ничего страшного. Это всего лишь физическое влечение, и сердце тут ни при чем.
Сейчас Кейт жила настоящим. Раньше она никогда не позволяла себе подобных вещей. Но она собралась пойти до конца, потому что Алессандро прав: сожаления всегда приносят горечь.
Глава 8
Край маленького шелкового платьица приподнялся, когда Кейт лежала, растянувшись, на кровати и, сдерживая дыхание, наблюдала за Алессандро.
Он наклонился, не спуская с нее глаз, и его рука скользнула промеж ее ног. Кейт развела бедра, приглашая его, и Алессандро не преминул воспользоваться этим, чтобы проникнуть под ее влажные трусики. Его пальцы нежно раздвинули складки ее сочного бутона, и Кейт тихо застонала от удовольствия.
– Тебе нравится, что я делаю с тобой? – прошептал Алессандро.
Кейт приподнялась, тихо постанывая и чувствуя, как ее заливает горячая волна удовольствия.
– Не очень… – прошептала она, и Алессандро тут же убрал руку. – Чудовище, – улыбнулась Кейт, глядя на озорной блеск в его глазах.
– Я позволю тебе сделать то же самое со мной, – утешил ее Алессандро.
Алессандро поднялся с кровати и начал медленно снимать свою одежду. Он удивленно заметил, что его руки слегка дрожат, и это смутило его… Потому что такого никогда не случалось за всю его жизнь.
Алессандро не сомневался, что если Кейт коснется его возбужденной плоти так, как он об этом мечтал, у него не будет сил сдержаться. Он не торопился, когда дело касалось близости с женщиной, но на этот раз ему хотелось наброситься на Кейт, позабыв о своих правилах и принципах.
Она смотрела на него с восхищением и вместе с тем очень смущенно.
– Тебе нравится?
У Кейт пересохло во рту, и она молча кивнула. Алессандро был в прекрасной физической форме. Разве это возможно, если он проводил почти все свое время в самолете, или в своем кабинете, или разговаривая по телефону?
– Должно быть, ты очень много занимаешься спортом, – выдохнула она.
– Буду расценивать твои слова как комплимент.
Он сбросил с себя остатки одежды, и Кейт чуть не упала в обморок, когда увидела его возбужденную плоть. Она прикрыла глаза, когда Алессандро прилег рядом с ней на кровать.
Кейт казалось, что ее нервы не выдержат. Она вдруг подумала, как так получилось, что она лежит сейчас в постели своего босса, прижимаясь к его обнаженному телу?
– Ты сказала, что на тебя произвело впечатление мое тело… – прошептал он, убрав с ее лица волосы и покрывая его поцелуями.
– Разве?
– Я действительно занимаюсь спортом.
– Когда? Мне казалось, ты живешь в офисе.
– Я много работаю, но на личную жизнь времени тоже хватает… Мне нравится думать, что таким образом я устанавливаю баланс.
Кейт поняла, что он имел в виду. Он не ходил в спортзал. Он занимался сексом. Безудержным сексом. С красивыми женщинами, которые не выдвигали никаких требований, в противном случае их отношения сразу же прекращались.
Кейт вдруг пришло в голову, что внезапный приступ желания Алессандро вызван тем, что он увидел ее в этом платьице, выставлявшем все ее прелести напоказ. Так поступала ее мать. Алессандро купился на ее тело, и это после того, что Кейт много раз клялась себе в том, что никогда не увлечется человеком, которого не заинтересует ее внутренний мир.
Но она хотела этого мужчину и чувствовала себя по-настоящему живой впервые за все эти годы.
– Почему я? – прошептала она.
Алессандро заглянул в ее изумрудные глаза. Вблизи эта девушка оказалась еще более потрясающей. Но его тело горело огнем не из-за ее привлекательной внешности. Мир, в котором он жил, был полон потрясающих женщин. Нет, он находился здесь, потому что Кейт была другой, она отличалась от всех его пассий.
И она одна из немногих видела его уязвимым, как в этот раз, когда открылась вся правда о Джордже Кейпе.
Неужели между ним и Кейт возникала какая-то более глубокая связь? Но ему не хотелось об этом думать. Сейчас для него имело значение только то, что он и она лежали на этой кровати и собирались заняться любовью.
– Иногда такое случается, – прошептал он. – Кто знает, от чего зависит физическое влечение? Твоя кожа нежная, как персик.
Алессандро провел рукой по бедру Кейт и забрался под подол ее платья. Он очень волновался, и это немного обескураживало его.
Сквозь шелковую ткань платья Кейт чувствовала прикосновение его отяжелевшей возбужденной плоти. Она потянулась, взяла ее в руки и снова чуть не потеряла сознание.
– Я не такая… опытная… как те женщины, с которыми ты встречался. Я подумала, что ты должен знать это.
– Прекрасно. Я приму это к сведению. А теперь я хочу, чтобы ты сняла платье. Оно очень красивое, но я предпочитаю видеть его на полу.
Кейт ухватила платье за подол и хотела снять его одним рывком, но Алессандро схватил ее за руку.
– Не так быстро…
– Что ты имеешь в виду?
Алессандро лег на бок и посмотрел на Кейт с едва заметной улыбкой, которая привела ее в еще большее возбуждение. Это было вожделение. Женщины говорили в таких случаях, что они «не могли устоять». Кейт никогда не понимала таких особ. Она считала, что всегда можно призвать на помощь голос разума. Она сама тому пример. И это называется самообладание. Все просто.
Но если бы сейчас ей сказали, что она должна уйти от этого мужчины, огонь в глазах которого мог пожечь целый лес, Кейт не смогла бы даже пошевелиться.
– Твоя очередь заняться стриптизом… – Алессандро откинулся на спину и положил руки за голову.
– Я никогда в жизни не делала этого.
Кейт было плохо при одной мысли об этом! Но она затрепетала, представив, как Алессандро будет смотреть на нее, любоваться ею…
Неужели она такая же слабая, как и ее мать? Беспомощная в компании привлекательного мужчины?
– Если ты чувствуешь себя некомфортно, можешь не делать этого, – сказал Алессандро, и Кейт поняла, что он прочитал ее мысли.
– Почему мне должно быть некомфортно?
– Скажи-ка мне кое-что, – спросил он, глядя, как засмущалась Кейт. – Когда ты в прошлом занималась любовью, вы делали это в темноте?
Кейт густо покраснела, что само по себе было ответом на его вопрос.
Алессандро потянулся к ней и нежно провел по ее руке.
– Разве тебе не хотелось видеть, что ты делаешь?
– У нас был секс всего четыре раза, – призналась Кейт. – Мы никогда… Я никогда…
Даже если бы у них с Сэмом все получилось, Кейт все равно не стала бы такой раскрепощенной, как сейчас. Дело в том, что тогда рядом с ней находился мужчина, который не сумел пробудить в ней такое безумное и абсолютно неконтролируемое влечение.
Кейт поднялась с кровати и встала прямо там, где незадолго до этого стоял Алессандро. Его одежда лежала у ее ног. Очень медленно и с большой долей бесстыдства, что очень удивило ее саму, Кейт сняла платье и бросила на пол.
Потом расстегнула бюстгальтер.
Алессандро коснулся своей возбужденной плоти и посмотрел на роскошную грудь Кейт с большими розовыми сосками, которые напрашивались на ласки. Одной мысли об этом хватило, чтобы у Алессандро перехватило дыхание.
Когда на Кейт не осталось ничего из одежды, он увидел покрытый завитками низ ее живота, как будто она заявляла, что не видит необходимости в том, чтобы подвергать эпиляции каждый миллиметр своего тела.
Никогда в жизни Алессандро не был так возбужден.
Кейт словно вспомнила, что должна дрожать от смущения, опустила глаза и густо покраснела, собираясь забраться в постель как можно быстрее. Но Алессандро остановил ее, положив руку ей на живот.
– Твои ступни выглядят по-прежнему неважно, – прошептал он, глядя на ее заклеенные пластырем волдыри.
Алессандро подумал, что вид этих пластырей немного охладит его пыл, но он не замечал ничего, кроме ее точеных лодыжек. Он вдохнул опьяняющий, мускусный аромат Кейт, от которого кружилась голова, и, застонав, обхватил ее ягодицы и нежно притянул ее к себе.
Кейт позабыла о натертых ступнях, которые послужили причиной того, что она оказалась в постели своего босса, и сделала шаг в неизведанное.
– Я… Я не могу… – прошептала она, зарываясь пальцами в его густые волосы.
У Кейт перехватило дыхание, когда Алессандро раздвинул мягкие складки внизу ее живота и провел языком по ее влажной, чувствительной сердцевине. Ей показалось, что она переносится в другое измерение. Кейт изогнулась и еще шире развела в стороны бедра, чтобы предоставить еще больший доступ для ласк Алессандро. Ее тело покрылось испариной. Если бы прямо сейчас в гостинице взорвалась бомба, Кейт не заметила бы этого, потому что единственным, что занимало все ее естество, были умопомрачительные ощущения, которые переполняли ее тело.
Когда Алессандро отодвинулся, она почти всхлипнула.
– Вот теперь ты можешь лечь в кровать, – мягко скомандовал Алессандро.
Он указал на место рядом с собой, и Кейт послушно прилегла, ощущая жар, исходящий от его тела.
Алессандро раздвинул ее ноги своим бедром, и Кейт шумно вздохнула, ухватившись за его мускулистые плечи и полностью отдаваясь на его милость.
И ему понравилось это.
Алессандро прильнул к ее губам. Его поцелуи были страстными и ненасытными. Он целовал ее шею, округлые плечи, опускаясь вниз к пышной груди Кейт. Алессандро обхватил губами ее розовый сосок и неторопливо провел по нему языком.
Кейт показалось, что она умерла и оказалась на небесах, переживая новые, удивительные ощущения каждой клеточкой своего тела, и эти ощущения становились все сильнее, когда рука Алессандро скользнула промеж ее ног, и его пальцы начали ласкать ее разгоряченную сердцевину.
Кейт подумала о том, что он наверняка не переживает и половину того удовольствия, которое испытывала она. В его постели побывали одни из самых красивых женщин на планете. Поэтому сейчас их близость могла показаться ему вполне будничным событием.
Кейт не понравилась эта мысль, но она понимала, что Алессандро был опытным любовником и знал, как доставить удовольствие своей партнерше. Тогда как Кейт шагнула на совершенно неизведанную территорию, но ей это понравилось.
Ей понравилось то, что делал с ней Алессандро.
Кейт закрыла глаза и вздохнула, когда Алессандро прильнул к другому соску. Она всегда считала свою грудь слишком сексуальной и втайне желала, чтобы она была поменьше, но теперь, глядя, как ею наслаждается Алессандро, Кейт почувствовала гордость за свои округлые груди, которыми, казалось, он никак не мог насытиться.
Кейт беспокойно задвигалась, и Алессандро погрузил свои пальцы еще глубже, еще больше усиливая ее возбуждение.
– Пожалуйста… – с мольбой прошептала она.
– Пожалуйста – что?
– Ты знаешь…
– Может быть, но я хочу услышать, как ты говоришь это…
– Ты хочешь, чтобы я сказала, что… что хочу тебя? Прямо сейчас? Что я больше не могу сдерживаться? Что…
– Что ты могла бы получить удовольствие от того, как я ласкаю тебя своей рукой, но тебе хочется, чтобы я сам проник в тебя глубже и сильнее? Повтори эти слова.
– Я не могу! – выдохнула Кейт.
– Можешь… – улыбнулся Алессандро.
И она повторила. И эти слова, сказанные вслух, привели ее в невероятное возбуждение.
Кейт смотрела, как Алессандро поднялся и надел презерватив.
Она открылась навстречу ему и приготовилась принять его. Он оказался большим, очень большим. Ее напряженные мышцы расслабились и сомкнулись вокруг его отвердевшей плоти. И когда Алессандро начал двигаться, Кейт поняла, что никогда в жизни не переживала ничего подобного.
Она впилась своими коротко стрижеными ноготками в его широкие мускулистые плечи. Их тела лоснились от пота, скользя в ритме любовного танца. Его движения ускорились, и вскоре Кейт начала содрогаться от обрушившегося на нее каскадом удовлетворения.
Она громко закричала.
Спускаясь с пика наслаждения, Кейт чувствовала себя полностью исчерпанной и опустошенной. Она понимала, что стала такой же беззащитной перед сексуальными чарами этого мужчины, как и все его супермодели, с которыми он встречался и которых менял, как перчатки.
Алессандро лег на спину и блаженно улыбнулся. Ему показалось, что он побывал на другой планете. Чувство было настолько восхитительным, как будто он открыл в себе способность ходить по воде.
Потом Алессандро повернулся к Кейт, и, посмотрев на ее восхитительное тело, обхватил рукой ее грудь, чувствуя приятную тяжесть.
– Мои ступни почти не болят… – просто сказала она, не сводя глаз с мужчины, с которым только что занималась любовью.
– Секс прекрасно решает многие жизненные проблемы. – Алессандро поиграл с ее шелковистым локоном и заправил его ей за ухо. – Включая мозоли на ногах.
– Правда? Никогда бы не подумала.
– Все потому, что избегала настоящей близости всю свою сознательную жизнь.
«А ты всю свою сознательную жизнь избегал обязательств», – подумала Кейт, но не сказала этого вслух. Ей не хотелось вызывать босса на подобные разговоры и переходить черту. Сделай она это, и Алессандро тут же выбросит ее из своей жизни так же обыденно, как какого-то незнакомого человека, с которым ему пришлось случайно повстречаться на своем пути.
А Кейт не хотела этого. Она только открыла, какой чувственной она может быть, и это открытие доставляло ей неимоверное наслаждение. Поэтому решила продлить приятные ощущения как можно дольше.
Но Кейт не собиралась удерживать Алессандро. Несмотря на случившееся, она не собиралась поступаться своими принципами.
Ей не хотелось думать, что она поддалась чарам Алессандро и была околдована его животным магнетизмом, как многие женщины, которые побывали в его постели. Когда ее необузданная страсть улеглась, Кейт решила, что она осталась той же, но только открыла в себе нечто новое – свободу и раскрепощение. Разве это не чудесно? Все это пригодится ей в будущем.
И когда она будет возвращаться домой после долгого рабочего дня, дело не ограничится одним бокалом охлажденного вина. Ее избранник подхватит ее на руки и отнесет в спальню, где доставит такое же невероятное блаженство, как это сделал Алессандро Преда.
Теперь Кейт с ужасом подумала о том, какое будущее примеряла для себя раньше: одинокая деловая женщина, взбирающаяся на вершину карьерной лестницы. Она прильнула к Алессандро и рассмеялась, заметив, что их недавний безумный танец любви никоим образом не лишил его сил.
– Я спросил тебя, все ли в порядке с твоими ступнями, потому что подумал, что завтра тебе будет очень нелегко ходить с такими ранами. – Алессандро склонился над Кейт и принялся осыпать ее поцелуями. – Возможно, это дело даже не одного дня, а нескольких.
Кейт застыла. Она понимала, что Алессандро прав, но ведь они приехали сюда для работы. И она твердо знала, что для него работа превыше всего.
А Кейт не забывала, что она всего лишь подчиненная Алессандро.
– Думаю, я смогу передвигаться, если куплю какие-нибудь шлепанцы. – Она легла на подушки и сложила руки на груди. – Возможно, я не буду выглядеть по-деловому, но все будет прекрасно, если только не надевать закрытые туфли. Я справлюсь, не волнуйся.
«И не надо воображать, что раз мы переспали, я вдруг потеряла свои профессиональные способности… А еще не надо бояться, что я превращусь в одну из тех прилипчивых особ, которые не понимают, когда наступает время уходить», – мысленно добавила Кейт.
– Я спросил про мозоли по другой причине, – протянул Алессандро. – Хотя мне было бы интересно увидеть, как сочетаются шлепанцы с твоими деловыми костюмами синего цвета…
– Я взяла еще один бежевый. Летний.
– Очень смелое решение, – улыбнулся он. – Я хочу напомнить тебе: ты можешь избавиться от всех своих костюмов и можешь чувствовать себя более свободной в выборе рабочей одежды. Я спросил, как твои ноги, потому что мы можем отменить все наши дела и провести эти несколько дней, не выходя из номера.
– Ты о чем?
– Ты все прекрасно понимаешь. Ты ведь тоже чувствуешь, как нас тянет друг к другу. Я не могу оторваться от тебя.
– А как же человек, с которым мы хотели встретиться?
– Он никуда не денется. По крайней мере, за эти несколько дней.
– Значит, столько времени ты отвел на эту… м-м-м… ситуацию?
Выражение его лица вмиг стало серьезным.
Кейт видела, как Алессандро мысленно взвешивает все «за» и «против».
– Я знаю, о чем ты думаешь, – спокойно сказала она, опустив глаза, и постаралась унять боль, вдруг сжавшую ее сердце.
– Правда? Ты умеешь читать мысли?
– Нет. Но я не глупая. Я говорила тебе, что думаю по поводу ни к чему не обязывающих отношений. Поэтому ты, может быть, ужаснулся, что, переспав с тобой, я попытаюсь затянуть тебя в ближайший ювелирный магазин, чтобы посмотреть обручальные кольца. Если так, то ты очень далек от правды.
– В самом деле?
– Да, – твердо заявила Кейт. – Я не знаю, что произошло между нами… вещи приняли очень неожиданный оборот. Но это не отменяет тот факт, что ты – это ты, а я – это я. Начнем с того, что я работаю на тебя. Ты – мой босс. И поэтому все, что случилось, неправильно.
– Давай оставим в покое наши рабочие отношения.
– Тебе легко так говорить. – Кейт вдруг разозлила его самоуверенность в том, что он поступил так, как счел нужным. – Ты можешь уволить меня, если решишь, что я для тебя обуза.
– Такое может случиться? Ты можешь стать обузой?
Алессандро не думал об этом прежде. И даже не представлял, что Кейт может обратиться к журналистам и продать им романтическую историю о романе с Алессандро Преда. Хотя его это волновало меньше всего. Он привык не обращать внимания на то, что думают о нем другие. К тому же Кейт показалась ему человеком, который знает, что такое честь и достоинство. Неужели она разочарует его?
Хотя по выражению отвращения, которое мелькнуло на ее лице, Алессандро мог сказать, что его слова очень обидели ее.
– Мне пришлось спросить об этом, – ответил он и, улегшись на спину, уставился в потолок.
– Конечно, – с иронией заметила Кейт. – Это естественно после того, как ты переспал с женщиной, спрашивать ее, не собирается ли она звонить в какую-нибудь газетенку и поведать о сексе с миллиардером Алессандро Преда. Если ты думаешь, что я прыгнула к тебе в кровать, потому что задумала развести тебя на деньги…
Алессандро резко повернулся к Кейт и бросил на нее мрачный взгляд.
– Когда живешь в таком напряженном ритме, как я, легко перестаешь доверять людям.
– В таком случае, у тебя очень печальная жизнь, – вздохнула Кейт. – Мне не следовало так говорить. Прости. Но я не знаю, как мне теперь вести себя. Каждый раз, когда я слишком откровенничаю, я тут же вспоминаю, кто ты, и тут же начинаю задаваться вопросом, как мы оказались в этой… неприятной ситуации.
– Такие ситуации становятся неприятными, если только они выходят из-под контроля, когда один человек слишком привязывается к другому.
– И ты никогда не будешь таким человеком. – Кейт печально посмотрела на Алессандро. Она была уверена, что по возвращении в Лондон от произошедшего между ними не останется ни следа и все будет, как прежде. – Не волнуйся, я тоже сумею справиться со своими эмоциями.
– Я знаю.
– Правда?
– Ты ищешь родственную душу, но нас с тобой связывает только физическое влечение.
– Не в моих правилах следовать на поводу у искушения.
– В таком случае мне остается только пожалеть тебя, – холодно заметил Алессандро, и Кейт зарделась.
– Ты выглядишь очень привлекательно, когда краснеешь, – отвлекаясь от своих мыслей, заметил Алессандро. – А что касается остального, не надо думать, что тебе следует ходить вокруг меня на цыпочках, как будто ты шагаешь по морским ракушкам. Когда ты лежишь, обнаженная, в моей кровати, ты перестаешь быть моей подчиненной…
«А что будет, когда я больше не буду лежать в кровати обнаженной? Когда я вернусь в свой кабинет и надену один из своих деловых костюмов? Когда буду работать над сделками, которыми ты забрасываешь меня?» – подумала Кейт.
– Ты должен пообещать мне кое-что, – серьезно заявила она.
– Я ненавижу давать обещания. Особенно женщинам.
– Что ж… – Она сделала медленный вдох и выдох. – Тебе придется это сделать, в противном случае я оденусь и уйду в свою комнату.
– Это шантаж? – холодно поинтересовался Алессандро. – Шантаж я не люблю даже больше, чем обещания.
– Нет, это не шантаж. Ты всегда так подозрителен? Нет, не отвечай. Ты именно такой, и ничего не можешь поделать с этим. Я хочу, чтобы ты пообещал, что когда мы вернемся в Лондон, все будет кончено. И мы никогда не будем обсуждать случившееся. Никогда. Мы сделаем вид, что ничего не было, и я снова буду всего лишь твоей подчиненной.
Алессандро удивленно поднял брови. Впервые за всю жизнь его отвергали.
Он пожал плечами и решил, что выполнит это обещание с большой радостью. Он насладится компанией Кейт и к концу недели будет готов двигаться дальше. В конце концов, Кейт Уотсон, несмотря на всю ее привлекательность и красоту, не принадлежала к тому типу женщин, который нравился Алессандро. Она ждала от мужчин серьезности, и он подозревал, что если бы их отношения продолжились, Кейт рано или поздно привязалась бы к нему. Потому что так было всегда.
– Итак, мы заключаем сделку?
– Да. Но вдруг окажется, что ты не сможешь выполнить свои обязательства?
– Все может быть… Но… Я смотрю на это, как на приключение. Я хочу сказать, что никогда не позволяла своим эмоциям взять верх над разумом. Но я рада, что это случилось. Думаю, мне даже следует поблагодарить тебя.
Ее искренность потрясла Алессандро.
Он подумал, что эта девушка представляет собой неразрешимую загадку. Он видел в ней амбициозную деловую особу, которой не хватало опыта, и застенчивую подчиненную, которая, чуть что краснела, словно подросток. Кейт была безупречно целомудренной и, казалось, не знала, что такие вещи, как целомудрие, не являются частью игры, когда дело касается соблазна и любовных игр. Она открыто говорила то, что думает, и не обращала внимания на возможный провал.
И Кейт бросала ему вызов, на что не посмела решиться ни одна из его женщин.
Возможно, он искал не там, где надо. И, может быть, ему пора перерасти кратковременные романы с шикарными, но глупыми супермоделями и заняться построением более надежных отношений.
Если Алессандро удастся найти женщину, которая заинтересует его интеллектуально, но не станет говорить о браке и обязательствах друг перед другом, он будет только счастлив.
Похоже, он пресытился. Новизна близости с этой женщиной, которая бросала ему вызов, говорила сама за себя. Черт побери, лежа рядом с ней, Алессандро с трудом соображал.
– Может быть… – Он повернулся к Кейт и притянул ее к себе. – Это я должен поблагодарить тебя.
Глава 9
Алессандро поднялся и подошел к огромному от потолка до пола окну и посмотрел на серое небо. Прошло полторы недели с тех пор, как они вернулись из Торонто.
Его настроение никак не улучшалось. Алессандро нахмурился и на секунду подумал об одной фигуристке и очень сексуальной адвокатше. Номер ее телефона покоился в его записной книжке и ожидал, когда им воспользуются после коротких встреч несколько месяцев назад. В то время Алессандро встречался с одной игривой рыжеволосой бестией, но его больше не привлекала напускная веселость, поэтому девушка-адвокат казалась более подходящим вариантом.
Кейт сдержала свое слово и закрыла перед ним дверь, как только их самолет взмыл в небо.
– Было весело, – добродушно улыбаясь, сказала она.
– Я еще не готов к тому, чтобы это веселье закончилось, – протянул он, заметив, что Кейт снова надела деловой костюм.
Алессандро решил, что веселье только началось. Его диета, когда дело касалось женщин и секса, не включала в себя самопожертвование, и он не видел причины что-либо менять.
Они провели невероятную неделю в Торонто, с трудом найдя время, чтобы нанести короткий визит в компанию и оформить сделку. Все остальное время после того, как зажили раны на ступнях Кейт, они бродили по городу и занимались любовью. Удивительно, но Кейт совсем не наскучила ему.
Так почему бы не продолжить эти отношения? Но Кейт была другого мнения.
Алессандро заскрежетал зубами. Неужели он не может смириться с тем, что она порвала их отношения до того, как он был готов к этому? В конце концов, он знал, что они не будут длительными.
Зазвонил телефон.
Это была Ребекка или Неистовая Ребекка, как ее называли в определенных юридических кругах. Длинные ноги. Короткая стрижка. Красивая внешность и завидные мозги. Когда-то Алессандро даже не посмотрел бы в ее сторону, но теперь все изменилось. Теперь он не стал бы встречаться с глупенькой красоткой.
Во время их последней встречи Ребекка дала понять, что не против провести время в его компании. И она не из тех, кто будет требовать романтики и ждать сказочной концовки их отношений. Ее интересовала только карьера, и она не променяла бы ее ни на одного мужчину.
Большой плюс.
Алессандро взял трубку. Ребекка сказала, что почти закончила работу. Они решили поехать в оперу и поужинать в одном из самых дорогих ресторанов. А потом… Кто знает, что случится потом? Хотя Алессандро знал.
И вдруг он подумал о Кейт. Алессандро представил ее лежащую в его кровати в гостиничном номере. Ее длинные волосы разметались по подушке, а руки покоились на животе, пока она смотрела, как он раздевается. Ее глаза затуманились от желания, возбуждая его до такой степени, что он с трудом контролировал себя, а ведь он еще даже не коснулся ее.
Потом перед его глазами предстала смеющаяся Кейт, которая спорила с ним по поводу пикника. Алессандро вспомнил, как она мягко спрашивала о его прошлом, пытаясь понять, почему он не верит в любовь. А он отвечал ей и рассказывал такие подробности своей жизни, о которых никогда никому не говорил…
По возвращении в Лондон он сделал все возможное, чтобы держаться от нее подальше. Она получила обещанное повышение, а Джордж Кейп подал в отставку, объяснив свое увольнение желанием быть с семьей в эти трудные времена. Все сложилось как нельзя удачно.
К сожалению, Алессандро все равно не находил покоя и очень надеялся, что чувственная Ребекка поможет ему справиться с хандрой.
Вдруг поддавшись порыву, он набрал номер Кейт. Алессандро собирался пойти в другом направлении с другой женщиной, и ему захотелось убедиться, что с его влечением к Кейт покончено. К тому же ему нужно было уточнить кое-что по работе. Если он задержится, Ребекка подождет, ничего с ней не случится.
Кейт тут же взяла трубку.
– Это Алессандро.
Ее сердце учащенно забилось. Она до сих пор не могла выбросить из головы этого мужчину. Он предложил ей встречаться по возвращении в Лондон, но Кейт отказалась. Алессандро в ответ просто пожал плечами и ни разу с тех пор не попытался связаться с ней.
Кейт скучала. Она успела привязаться к нему, потому что рядом с ним чувствовала себя счастливой, и в конце концов поняла, что влюбилась.
Не раз ей приходила мысль о том, чтобы постучать в дверь его кабинета и сказать, что он прав и что она хотела бы и дальше заниматься с ним любовью, пока этот пыл не угаснет…
Но она сдержалась.
И только сейчас, услышав его голос, поняла, как сильно ждала его звонка.
Кейт не знала, почему Алессандро звонил ей, но посмела надеяться…
– Я как раз собиралась уходить, – как можно спокойнее ответила она. – Вы, наверное, звоните по поводу сделки с Уилсоном?
– Сделка с Уилсоном… Да… Конечно…
– Я на самом деле считаю, что мы движемся в правильном направлении. Если мы займемся этим делом, нас ожидают огромные прибыли.
– Принесите мне бумаги касательно этой сделки, – нетерпеливо сказал Алессандро.
– Хорошо. Я позабочусь, чтобы завтра утром они лежали у вас на столе.
– Ответ неправильный. Когда я сказал, чтобы вы принесли мне эти бумаги, я имел в виду, чтобы вы принесли мне их в мой кабинет прямо сейчас.
Неужели он хочет видеть ее? Черт побери, а почему и нет?
Алессандро позвонил Ребекке и сказал, чтобы она подождала его внизу, потому что в последнюю минуту у него возникло срочное дело, и услышал в ответ, что может не торопиться. Она как раз едет в такси и продолжает работу на своем ноутбуке, потому что ее рабочий день, кажется, никогда не закончится… и так далее, и тому подобное…
Алессандро почти не услышал конец предложения, потому что в дверь постучали, и он внутренне напрягся, ожидая встречи с Кейт…
И пришел в бешенство.
Куда, черт побери, подевался ее деловой костюм? Она ведь всегда носила костюмы. Серые, черные, синие и этот дурацкий бежевый…
Но теперь на ней было свободное платьице спокойного голубого цвета и пиджак, который абсолютно не скрывал ее сексуальное тело. И никаких балеток. На ногах Кейт красовались открытые босоножки с камушками на лямках. А еще она покрасила ногти на ногах и руках нежно-розовым лаком, цвет которого сочетался с блеском на ее губах. И никакого пучка, а всего лишь две небольшие заколки, которые сдерживали каскад ее непослушных локонов.
– Прошу прощения, – повернулся к ней спиной Алессандро и прошел к своему столу. – Похоже, я задержал вас на пути на вечеринку…
Кейт покраснела и ничего не сказала.
А на что она надеялась? Что он воспользовался этим звонком как предлогом, чтобы увидеть ее?
Она положила папки на стол и развернулась, чтобы уйти.
– Подождите секундочку, – буркнул Алессандро. – Я хотел узнать, как себя чувствуют сотрудники вашей команды в новой роли?
– Все замечательно. Мой новый директор в курсе всех дел. Разве он не передал вам мой отчет?
– Глядя на разительные перемены в стиле одежды, можно сказать, что вы покинули свою пещеру?
– Я не понимаю, к чему вы клоните.
– Я хочу сказать, что после всех этих деловых костюмов, вы начали одеваться на работу по-другому…
– Так ходят все…
Снова зазвонил телефон, но Алессандро не стал поднимать трубку. Неистовая Ребекка может подождать.
– А что еще изменилось в вашей жизни? – мягко поинтересовался он.
– Вы говорите загадками, – тихо сказала Кейт. – Но если это все, я пойду.
– Куда?
– Я действительно занята сегодня вечером. – Кейт подумала о супермаркете, куда должна была пойти. – И меня не будет в городе на выходных. Так что…
Алессандро стиснул зубы. Куда она собралась? И с кем?
Эти вопросы разозлили его, но еще больше его разозлило то, как его тело реагировало на Кейт. Алессандро вдруг захотелось сорвать с нее это платье, с крохотными перламутровыми пуговками, которые могли бросить вызов любому мужчине.
Телефон зазвонил еще раз. Алессандро не стал обращать на него внимания и просто положил в карман брюк.
– Вы собрались в какое-то особенное место? – процедил он.
– Мне кажется, в Лондоне все особенное. Здесь так много клубов и ресторанов! Но на выходных я собираюсь поехать за город. Всегда приятно сменить обстановку…
Что он мог сказать на это?
Разве не он сам говорил ей о том, что нужно жить в свое удовольствие?
И теперь она распустила свои волосы… и, наверняка, собирается заняться с кем-то любовью…
Алессандро не успел ответить, как двери его кабинета распахнулись и вошла Ребекка, готовая спас ти его от рабочей рутины.
Он заставил себя улыбнуться. Ребекка была в красном платье, которое едва прикрывало ее длинные ноги, в руках она держала такого же цвета клатч, а ее губы были накрашены ярко-алой помадой… Алессандро вспомнил, как Кейт ему говорила, что всегда избегала красного цвета.
Соблазнительная Ребекка нарядилась для свидания с ним, но он вдруг подумал, что не хочет никакого свидания с ней.
И почему она не подождала его внизу?
– Кейт… это… Ребекка, – сказал Алессандро и заметил, как слегка зарделась Кейт. Ему захотелось обнять Ребекку, чтобы увидеть реакцию Кейт, чтобы заставить ее ревновать. Но он подавил это желание. Алессандро почувствовал, что ревнует ее к тому человеку, с которым она собралась провести сегодняшний вечер и следующие выходные…
– Вы, наверное, занимаетесь финансами, – обратилась к Кейт Ребекка. – Бедняжка… Я очень надеюсь, что этот деспот хорошо платит вам за то, что приходится работать допоздна? Хотя мои симпатии целиком на вашей стороне, моя дорогая, – продолжила она своим резким голосом, – Я вскоре займу должность королевского адвоката и могу сказать, что ненормированный рабочий день – это нечто ужасное…
– Точно, – согласилась Кейт.
– Алессандро… – Ослепительная брюнетка повернулась к Алессандро и взяла его под руку. – Может, мы отпустим эту бедняжечку, чтобы она занялась своими личными делами? Это очень, очень нехорошо задерживать ее здесь, особенно теперь, когда нам пора выходить…
– Боюсь, наши билеты в оперу можно выбросить, – буркнул он.
– Почему? – нахмурилась Ребекка.
– Кейт принесла документы, которые требуют моего неотложного внимания…
– Я почти все сделала, – натянуто ответила Кейт. – Пожалуйста, я не хочу мешать вашим планам на сегодняшний вечер, – улыбнулась она Ребекке и встретила холодный взгляд ее голубых глаз. – Я тоже немного спешу… – тихо добавила она.
– Может, это и так. Но ваша новая должность предполагает, что вы будете задерживаться на работе, если в этом возникнет необходимость. Такая необходимость возникла прямо сейчас.
Алессандро посмотрел на Ребекку. Это была грубая ошибка возобновить контакты с этой девушкой. Еще большей ошибкой было пригласить Кейт в свой кабинет. Но что еще хуже, это видеть их обеих сразу и понимать, что Кейт не принадлежит ему.
Что он не может коснуться ее.
Алессандро нервно провел дрожащей рукой по волосам.
– Прошу прощения, – сказал он начинающей раздражаться Ребекке. – Мой водитель отвезет тебя домой, если только ты не хочешь поехать в оперу с кем-то другим…
– Ты отправляешь меня домой? Ну знаешь ли! Поверь мне, дорогой, есть вещи поинтереснее, чем приезжать сюда и узнавать, что я лишилась свидания на сегодняшний вечер!
– Еще раз прошу прощения…
– Просишь недостаточно хорошо!
– К сожалению… – Алессандро взял Ребекку за руку и выпроводил ее за дверь. – У меня нет выбора…
– В этом нет никакой… необходимости, – пролепетала Кейт. – В этом деле нет ничего такого, что не могло бы подождать до понедельника…
– Вы находитесь в своей новой должности менее двух недель, – возразил Алессандро, прекрасно понимая, что она права. – Сделайте одолжение, не заставляйте меня пожалеть о вашем повышении.
– Ваша девушка, наверное, очень расстроилась.
– Вы очень заботливы… Не могу сказать, что я и вполовину так заботлив по отношению к вашему…
– Простите?
– Это платье, макияж, сексуальные босоножки, которые, как я заметил, вы теперь можете носить без страха натереть ноги. Кейт, я далеко не дурак. Может, вы и не идете на вечеринку, но я, черт побери, даже не сомневаюсь, что вы сегодня вряд ли будете ужинать в одиночестве… А вы быстрая.
– Благодаря вам! – зло ответила Кейт.
Как смеет он обвинять ее в таких вещах, когда сам встречается с другой женщиной?
– И кто же он?
– Алессандро, моя личная жизнь больше вас не касается…
– Это потому, что здесь замешан кто-то из ваших коллег!
– Это просто смешно. И с кем я по-вашему… По-вашему…
– Скажите это вслух, Кейт! Встречаетесь… завели любовный роман… занимаетесь сексом…
– Я бы никогда не позволила себе таких вещей с кем-то из своих коллег на работе, – зло выпалила она и посмотрела на Алессандро. – Вы просто ревнуете…
Ее привела в ярость сама мысль об этом. У него не было права ревновать. Пусть это она бросила Алессандро, но не прошло и двух недель, как он начал встречаться с другой.
Ей стало дурно, когда она представила его в компании этой ослепительной брюнетки в коротеньком красном платьице. Дурно потому, что он изменил своим правилам и начал встречаться с женщиной, которая обладала умом и властью, которая была во всем похожа на него самого.
Алессандро никогда в жизни не испытывал чувства ревности, но сейчас ему было нечего возразить.
– Это вы нашли кого-то еще, – бросила ему Кейт, – но вам не дает покоя, что это я ушла от вас, а не наоборот, не так ли?
Алессандро больше не хотел быть рядом с ней, но он не был готов увидеть ее с другим человеком.
Он резко повернулся и подошел к Кейт, которая в страхе отпрянула, потому что знала, что до сих пор находилась в его власти.
Ее груди набухли, когда она представила прикосновения его жарких губ, и по ее телу пронеслась дрожь. Кейт прикрыла глаза, вспоминая, как его руки ласкали низ ее живота, как потом она смотрела на его темноволосую голову, когда язык Алессандро ласкал ее разгоряченную сердцевину, а она зарылась пальцами в его густую гриву и умоляла продолжать.
Кейт резко повернулась и ударилась о край его рабочего стола, едва устояв на ногах.
– Ты все еще хочешь меня, – прорычал Алессандро.
Она отрицательно покачала головой, но ее взгляд говорил о другом.
Возбуждение Алессандро было настолько сильным, что он едва сдерживался. Очень медленно он поднял руку и провел по щеке Кейт. Она резко отвернулась. Но ее дыхание стало сбивчивым, и Алессандро мог чувствовать, как от ее тела исходит жар, который он пробудил в ней.
Кейт нервно облизала губы.
– Я… Я… – У нее во рту пересохло, и она не могла сказать ни слова.
«У тебя есть девушка… Может, ты и дал ей от ворот поворот на сегодняшний вечер, но она всегда будет где-то поблизости. Будет ждать, когда ты позовешь ее, потому что так было всегда. Но я так не хочу», – подумала Кейт.
– Скажи, что это не так, – хрипло прошептал он. – Скажи, что кем бы ни был этот парень, он может доставить тебе такое же удовольствие, как я. Скажи мне, что если мои пальцы проникнут в тебя прямо сейчас, ты не откроешься навстречу мне…
– Нет! – отпрянула от него Кейт. – У вас своя жизнь, у меня своя. Все другое не имеет значения…
Она не стала смотреть в его глаза, потому что не смогла бы уйти.
Кейт боялась, что он станет преследовать ее. Дрожащими пальцами она нажала кнопку лифта. Когда за ней закрылись двери, она прислонилась к зеркалу и закрыла глаза.
Алессандро играл с ней, как кот с мышкой, чтобы доказать свою правоту.
И он доказал ее.
Впервые за все это время Кейт почувствовала настоятельную необходимость поговорить с матерью о своих чувствах.
Все пошло не так, как она хотела, и Ширли Уотсон наверняка поймет ее. Планы в ее собственной жизни постоянно рушились. Она меняла парней в надежде встретить любовь. А Кейт решила пойти в обратном направлении. Она начертала план А и решила неукоснительно следовать ему. И посмотрите, чем все закончилось!
Кейт набрала номер матери и зарыдала, услышав ее голос.
– Мам, – сквозь слезы выдавила она. – Я попала в такую передрягу… Я допустила огромную ошибку и влюбилась не в того человека…
– О, Кэтти. Это не конец света. Ты плачешь, моя дорогая. Пожалуйста, не надо. Ты такая сильная девушка. Что я могу тебе сказать? Я всегда знала, что ты не одобряешь мой стиль жизни, но лучше влюбиться в неправильного человека, чем вообще не узнать, что такое любовь. Приезжай сюда, в Корнуолл… Проведешь пару дней у меня. Морской воздух полезен для того, чтобы разобраться со своими мыслями…
Алессандро так и не встретился с Неистовой Ребеккой и больше не собирался этого делать. Он нервно ходил из комнаты в комнату в своем непомерно огромном доме и никак не мог успокоиться.
Его мучили два вопроса: с кем встречается Кейт и где она собралась провести эти выходные.
Что еще больше не давало ему покоя, так это, почему его так волнуют эти вопросы. Отчего ему становится дурно каждый раз, стоит представить Кейт в компании другого мужчины?
Алессандро видел, что она по-прежнему неравнодушна к нему. Но она сбежала и даже не оглянулась.
А он был не из тех, кто гоняется за женщинами.
Алессандро провел этот вечер в одиночестве за бутылкой виски.
Куда Кейт могла отправиться с человеком, с которым только недавно познакомилась? Или она настолько легкомысленна, что готова броситься в объятия любого? Неужели она не понимает, как это опасно? И как она может встречаться с кем-то другим, если все еще привязана к Алессандро?
Лично он не смог так поступить. Пробовал, но у него ничего не получилось.
Кейт могла считать себя жесткой деловой женщиной, но она ошибалась. На самом деле она была очень уязвимой и беззащитной и не заметила бы опасность, даже если бы та сопровождалась звоном колоколов. Рядом с Алессандро она находилась в полной безопасности, но кто знает, что ее ждет в компании человека, которого она встретила в каком-нибудь баре? Потому что, черт побери, у нее наверняка не было маленькой записной книжки с номерами подходящих для свиданий канди датур. Скорее всего, она познакомилась с ним в таком месте, где обитают хищники в ожидании, когда там появится какая-нибудь одинокая девушка. Невероятно привлекательная и сексуальная девушка была бы для них словно манна небесная.
Возможно, ей кажется, что она шагнула на новый, независимый путь, но Кейт была слишком наивной, чтобы понять, что жизнь – это не сказка.
Алессандро решил действовать, тем более он знал, где она живет.
Что плохого, если он просто заглянет к ней, чтобы убедиться, что она не попала в какую-нибудь переделку, из которой не может выбраться?
К тому же ему все равно нужно было выйти из дома, чтобы что-то купить. Кофе… Газеты…
Глава 10
Кейт никогда в жизни не подумала бы, что ее мать станет источником утешения в том, что касалось вопроса большой любви. Но Ширли Уотсон прекрасно справилась с этой ролью, чем немало удивила свою дочь. По ее словам, она была королевой разбитых сердец.
– Но по-настоящему мое сердце было разбито всего один раз, – сказала Ширли. – Это случилось, когда ушел твой отец. И мне пришлось перецеловать кучу лягушек, чтобы понять, что я никогда не смогу забыть его и не встречу другого принца. Даже если бы я могла повернуть время вспять, я бы все равно выбрала его. Потому что моя любовь к нему – лучшее, что случилось в моей жизни.
Кейт еще раз прошлась по квартире, проверила, все ли выключено, и, подхватив свою дорожную сумку, вышла на улицу и села в машину. Мать сказала Кейт, что встретит ее в Эксетере, где собиралась пройтись по магазинам, и оставшуюся часть пути они должны были провести вместе.
Кейт чувствовала себя очень уставшей.
Как Алессандро мог так быстро найти ей замену? И как посмел заставить ее вспомнить то, что она не хотела вспоминать?
Возможно, Алессандро встречался с этой девушкой и раньше.
А может, он просто сравнил их… Подчиненная, которая верит в любовь, была напрасной тратой сил и времени, тогда как адвокат Ребекка двигалась с ним в одном направлении. Они могли просматривать свои расписания и договариваться о следующей встрече прямо в кровати. Мужчина, у которого не было сердца, посчитал бы это идеальным вариантом.
Или все было еще проще.
Может быть, Алессандро посчитал, что он слишком хорош для дочери официантки. У них был великолепный секс… но он слишком легко отпустил Кейт. Если бы она была ему небезразлична, он наверняка стал бы сражаться за нее. Но Алессандро всего лишь потешил свое эго тем, что доказал себе и Кейт, что она все еще хотела его.
Если бы он только знал…
Въехав в город, Кейт оставила машину на парковке и отправилась к Кафедральной площади. Заметив свою мать, сидящую за столиком перед бокалом вина и чашкой горячего чая, Кейт улыбнулась.
Хвала небесам, она выбралась из Лондона. Во время этой поездки Кейт настроилась на то, чтобы лучше узнать свою мать.
За чашкой чая или бокалом вина.
Теперь, когда Алессандро увидел, куда направилась Кейт, он замедлил шаг и впервые задался вопросом, почему он совершил эту поездку и преследует ее, словно офицер полиции.
Кейт конечно же ничего не заметила и понятия не имела, что он едет за ней на одной из своих машин. Алессандро очень удивился, когда увидел, что она направляется в Западное графство. Неужели она собиралась встретиться с незнакомым ей человеком за сотню километров от ее родного дома? И кто, черт побери, натолкнул ее на эту идею?
Алессандро заметил, что Кейт пробирается сквозь толпу гуляющих горожан и туристов по направлению к небольшой кофейне, и во что бы то ни стало решил посмотреть на своего соперника.
Именно так. Где-то в этой кофейне сидел его соперник, который захотел предъявить права на его женщину. Алессандро нахмурился, подумав об этом собственническом чувстве, и начал пробираться в толпе вслед за Кейт.
– Боже правый.
– Что случилось?
– Ты только посмотри, какой мужчина…
Кейт не стала обращать внимание на слова матери. К тому же она была слишком занята пирожными, которые лежали перед ней на тарелке. Ее мать едва съела одно, а Кейт доедала четвертое. Судя по всему, ей суждено быть не просто старой девой, а толстой старой девой.
– Он идет сюда!
Если бы Кейт не согласилась на эту поездку в Торонто, она бы не сидела здесь с глазами полными слез. И если бы не была такой заносчивой, чтобы подумать, что сможет контролировать ситуацию, сможет спать с ним и при этом сохранить свое сердце целым и невредимым.
Кейт настолько ушла в себя, что, когда услышала этот грубый, волнующий голос, ей показалось, что у нее галлюцинации. Но ее мать по-прежнему напряженно смотрела куда-то ей за спину, и Кейт медленно повернулась.
Ее сердце гулко забилось – перед ней стоял Алессандро.
– На шоссе ты немного превысила скорость, – тихо сказал он, облегченно вздохнув, когда увидел, с кем встречалась Кейт.
У него не возникло сомнений, кем была сидевшая рядом с Кейт женщина, уже не молодая, но все еще ослепительно-красивая.
– Меня зовут Алессандро, – протянул он руку женщине. – А вы, должно быть, мама Кейт.
– Что ты здесь делаешь? – рассердилась Кейт. Неужели он приехал сюда, чтобы еще раз доказать, как сильно его влияние на нее? – Почему ты здесь?
– Дорогая моя, я оставлю вас наедине. Я еще не все купила, – сказала Ширли Уотсон и, поднявшись, потянулась за своей сумочкой, не обращая внимания на полный мольбы взгляд своей дочери. – Мне нужны туфли, – посмотрела она на Алессандро. – Лучшие друзья девушки… Я всю жизнь пыталась втолковать это своей прекрасной дочери, но вижу, что только у вас получилось преуспеть в этом деле.
Кейт с ужасом посмотрела, как ее мать, эта вероломная предательница, радостно помахала ей рукой и исчезла в толпе, уступив свое место Алессандро.
– Как ты посмел преследовать меня? Поверить не могу, что ты сделал это!
– Я волновался.
– Волновался? Что все это значит?
Она не могла оторвать от него взгляд.
– Ты просто взяла и уехала. И я решил…
– Понятно, – оборвала его речь Кейт. – Ты решил, что я встречаюсь с каким-то мужчиной и что я слишком глупа, чтобы позаботиться о себе. Или ты подумал, что я не смогу сделать этого, потому что меня все еще тянет к тебе?
– А что я должен был подумать, когда ты отказалась сказать, куда едешь?
– Я не отказывалась. Я просто решила, что это не твое дело. И что бы сказала твоя девушка, если бы узнала, где ты находишься?
– Она не имеет к нашему делу никакого отношения.
– Правильно. Ты хочешь сказать, что переспал с ней, а потом решил, что она тебе не подходит?
Кейт злилась на себя за то, что ей хотелось узнать, удалось ли этой сногсшибательной брюнетке побывать в его постели.
– Я не спал с ней, – рассердился Алессандро.
– Что ж, это все равно не имеет никакого значения.
– Здесь не место для подобных разговоров.
– Как раз наоборот! – вспылила Кейт. – Послушай! То, что было между нами, осталось в прошлом. И если ты не оставишь меня в покое, я уволюсь.
– Между нами ничего не кончено, – тихо возразил Алессандро. Ему казалось, что он собирается прыгнуть со скалы, и плевать на последствия. – Пожалуйста, Кейт. Давай пойдем куда-нибудь и поговорим. Тут слишком душно, слишком шумно.
– О чем мы будем говорить? Позволь мне угадать! Ты хочешь вернуть меня, чтобы еще немного поразвлекаться, прежде чем я окончательно наскучу тебе.
– Кейт… кое-что случилось.
– Ага, я знаю, что именно, – горько заметила она. – Ты просто не смог смириться с мыслью, что я ушла от тебя, поэтому решил доказать, что меня все еще тянет к тебе. Вот почему ты вызвал меня в свой кабинет. Чтобы поиграть со мной?
– Я сделал это, потому что хотел увидеть тебя.
– Ты настолько самоуверенный и заносчивый, что не смог отпустить меня, чтобы позволить мне жить своей жизнью, тогда как сам встречался с другой женщиной. Ты просто не можешь принять тот факт, что мне не интересно продолжать отношения, которые ни к чему не приведут. В твоем мире единственное, что имеет значение, – это секс.
– Я не встречался с этой девушкой, – выдохнул Алессандро. – Я пытался, но не смог. Не смог, потому что, когда мы были в Торонто, кое-что изменилось.
– Изменилось?
Алессандро нервно провел рукой по волосам.
– Пожалуйста, давай уйдем отсюда куда-нибудь. – Он не стал дожидаться ее возражений и, дав знак официантке, попросил счет.
Выйдя на улицу, Алессандро взял Кейт за руку. Его прикосновение пронзило ее тело словно электрический разряд, и она поняла, что у нее нет сил сопротивляться. Они прошли подальше от толпы и присели на траву в тени ветвистого дерева.
– Просто скажи, зачем ты приехал, и мне не придется додумывать, что ты имел в виду на самом деле. Я понимаю, что тебя все еще влечет ко мне. Но это физическое притяжение, которое со временем пройдет.
– Как мне узнать разницу между привязанностью и сексуальным влечением? – задумчиво спросил Алессандро. – Как я могу распознать разницу, если мне никогда не случалось оказаться в такой ситуации? Когда мы вернулись в Лондон, я решил, что смогу выбросить тебя из головы, если начну встречаться с кем-то другим.
– Но это ужасно.
– Я просто называю вещи своими именами. Я всегда так поступал. Я менял женщин и никогда не задумывался, что однажды наступит время, когда я не смогу этого сделать.
– Алессандро, ты снова заводишь меня в тупик своими словами, – прошептала Кейт.
– Я пытаюсь доказать тебе, что я чувствую. Ты спрашиваешь, почему я преследовал тебя. Что ж… я сделал это потому, что… Потому, что мне невыносимо думать, что ты можешь прикасаться к другому мужчине, смотреть на него, смеяться в его компании…
– Ты просто ревнуешь, потому что не готов отпустить меня. Но это не настоящая ревность. Настоящая ревность основывается на более глубоких чувствах.
– В моем мире для ревности вообще нет места. Я никогда не испытывал ничего подобного. Но теперь я знаю, что это такое, – улыбнулся Алессандро. – И ты права. Настоящая ревность действительно основывается на чем-то большем, намного большем, чем физическое влечение. Мне была невыносима сама мысль о том, что ты можешь посмотреть на другого мужчину… – Алессандро нежно провел пальцем по ее щеке и почувствовал, как по телу пробежала дрожь. – Боже правый, Кейт, ты даже не представляешь, как сильно я хочу тебя…
– Этого недостаточно для меня, – печально прошептала она.
– Для меня тоже… – Он повернул Кейт к себе и заглянул ей в глаза. Казалось, мир вокруг них перестал существовать. – Я решил не давать волю своим чувствам, потому что видел, к чему это может привести. Мои родители настолько увлеклись друг другом, что у них не оставалось времени ни для меня, ни для чего-то другого. Но я влюбился… Дорогая моя, я не планировал этого и не знаю, как это случилось… Просто, когда ты ушла, моя вселенная прекратила свое существование…
– Ты причинил мне боль. Да, я ушла от тебя, но ждала, когда ты придешь, когда будешь скучать по мне настолько сильно, что не сможешь без меня. Я ждала этого, но потом увидела эту женщину в твоем кабинете, и мне показалось, что моя жизнь потеряла всякий смысл.
– Я считал, что смогу найти себе умную женщину, которая не будет усложнять мне жизнь тем, что я начну из-за нее терять контроль над своими эмоциями, как это произошло с тобой. Ты похитила мое сердце, стоило мне увидеть тебя в том платье. Ты даже не представляешь, что со мной произошло…
– Я люблю тебя, – просто сказала Кейт. – Я влюбилась в тебя и решила уйти, чтобы не страдать еще больше. Ты не хотел думать об обязательствах, а я не хотела чего-то другого.
– Ты любишь меня? – срывающимся голосом спросил Алессандро. – Думаю, мы очень сильно удивим твою мать.
Кейт прижалась к нему и счастливо засмеялась.
– Мне кажется, я уже удивила ее тем, что доверилась ей, когда перестала притворяться эмоциональным роботом и показала, что я такой же человек, как и она со всеми своими слабостями и недостатками…
– Какой, по-твоему, будет реакция твоей матери, когда мы скажем ей, что собираемся пожениться? Потому что я не представляю своей жизни без тебя, Кейт. Ты… Ты согласишься выйти за меня замуж, стать моей женой и родить мне кучу ребятишек?
Выйдет ли она за него? Пусть кто-нибудь попытается помешать ей сделать это!
– Меня не остановит даже табун диких лошадей! – засмеялась Кейт и обвила его шею руками.
Кто сказал, что в жизни нет места сказке?
Комментарии к книге «Не заметить своего счастья», Кэтти Уильямс
Всего 0 комментариев