«Попутчик до Аляски»

326

Описание

Тэссе Рэндал, маме двух девочек-близняшек, необходимо присутствовать на судебном заседании по поводу ее незаконного увольнения, но рейс до Аляски неожиданно отменили. Перед отчаявшейся молодой женщиной появляется импозантный незнакомец и предлагает подвезти ее на частном самолете. Драган Маркович еще не знает, что красавица путешествует не одна, а с двумя маленькими детьми, да и Тэсса не догадывается, что ее попутчик – генеральный директор компании, с которой она судится. Драган надеется выиграть процесс, а потому настроен весьма решительно, однако во время затянувшегося путешествия в компании трех рыжеволосых бестий ледяное сердце «Дракона» постепенно начинает оттаивать…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Попутчик до Аляски (fb2) - Попутчик до Аляски [Stranded with The Boss] (пер. И. А. Пигина) 766K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Элизабет Лейн

Элизабет Лейн Попутчик до Аляски

Elizabeth Lane

STRANDED WITH THE BOSS

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Copyright © 2015 by Elizabeth Lane

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

* * *

Глава 1

Сиэтл, штат Вашингтон

Конец сентября

– Хотите сказать, что иск все равно будет рассматриваться в суде? – Рассерженный Драган Маркович навис над своим массивным столом. – Мы предложили истице все, кроме луны. Почему она никак не успокоится?

На лбу молодого адвоката Транс-Тихоокеанской компании блестели капельки пота, он заметно нервничал.

– Дело не только в деньгах, мисс Рэндал хочет, чтобы общественность знала, как несправедливо с ней обошлись. Она намерена сделать все, чтобы ни одна женщина не была уволена из-за беременности.

– Ее уволили не потому, что она была беременна. Мне сказали, что мисс Рэндал не могла выполнять свою работу, – не сдавался Драган.

Именно это мы и собираемся доказать в суде. В ее обязанности входили командировки на Дальний Восток. А такие поездки слишком рискованы во время беременности.

– Тогда почему ей на это время не предложили место в офисе?

Адвокат вздрогнул:

– Вот это ее защитник и собирается оспорить. Увольнение – инициатива ее шефа. Кажется, они конфликтовали.

Пробормотав проклятия, Драган поднялся с массивного кожаного кресла и повернулся к окну во всю стену. Из его углового офиса на верхнем этаже открывался потрясающий вид на портовый район Сиэтла со складами, причалами и гигантскими кранами. Два огромных контейнеровоза с логотипом Транс-Тихоокеанской компании на бортах были пришвартованы к доку и ожидали, пока их загрузят. За ними, окутанные сентябрьским туманом, расстилались серые воды залива Пьюджет-Саунда.

Черт возьми, он должен управлять компанией. У него нет времени, возиться с мисс Тэссой Рэндал. Эту женщину он никогда не встречал, и она его не интересовала. Но судебный процесс угрожал испортить репутацию Транс-Тихоокеанской компании. Почему она не могла просто взять деньги, подписать договор о неразглашении и уйти.

– Я слышал, она родила близнецов, – сказал Драган.

– Верно. Девочки-двойняшки. – Адвокат протер очки и надел их. – Родились на семь недель раньше срока. К тому моменту ее страховка закончилась. Расходы на медицинское обслуживание…

– Мы предложили покрыть их, – отрезал Драган.

– Да, но ее адвокат требует возместить моральный ущерб – утверждает, что, потеряв работу, мисс Рэндал перенесла стресс, который и привел к преждевременным родам месяц спустя.

– Они могут это доказать?

– Обязательно постараются. Эта история может принять неприятный оборот и дорого нам обойтись. – Адвокат переложил документы. – Позвольте кое-что предложить, мистер Маркович?

– Продолжайте, – кивнул Драган, повернувшись к адвокату.

– Я знаю, вы не любите ввязываться в подобные дела. Но если бы вы встретились с мисс Рэндал лично, возможно, даже принесли ей извинения от имени компании, может, она согласится…

– Об этом не может быть и речи. У меня нет времени, и я не должен лично извиняться перед этой женщиной. Когда судебное разбирательство?

– Через неделю. Так как мисс Рэндал работала в нашем офисе на Аляске, гражданский процесс проходит в Анкоридже. Так что у вас еще есть время, чтобы…

– Я сказал – нет. Просто разберитесь. За это вам и платят. Если вы не можете выполнять свою работу… – Невысказанная угроза повисла в воздухе. – Пока все.

– Да, мистер Маркович. Мы сделаем все возможное. – Сжимая в руках документы и пятясь, адвокат вышел из офиса.

Дверь щелкнула, Драган снова повернулся к окну. Бормоча проклятия на родном хорватском, он смотрел на собирающийся туман. Меланхоличный звук туманного горна проникал через окно.

Напомнив себе, что он теряет время, Драган вернулся к столу, включил компьютер и открыл архивный файл с личным делом Тэссы Рэндал. Он не удосужился прочитать его раньше. Но раз его команда юристов растерялась, придется взглянуть.

С фотографии смотрела рыжая, кареглазая, немного растрепанная и удивительно красивая женщина. Даже на бумаге она выглядела невероятно сексуально.

В строке «Семейное положение» стояло «не замужем», ничто не указывало на брак или развод в последние шесть лет ее работы в компании. Зато там были даны высокие оценки ее работе. Мисс Рэндал не только бегло говорила по-японски, она была великолепным переговорщиком. А учитывая огромное количество транс-тихоокеанских грузов – в основном это были строительные материалы, – направлявшихся в Японию, найти ей замену будет не так-то просто.

Заинтригованный, Драган дочитал документ до конца. Никаких подробностей об увольнении, только дата. Какая-то загадка. Может, информацию частично удалили?

Последняя запись содержала ее адрес в Беллингхеме, штат Вашингтон, – университетский городок через пролив от Сиэтла. Но где бы мисс Рэндал сейчас ни жила, ей придется показаться в Анкоридже на судебном разбирательстве. Вопрос в том, захочет ли он найти время, чтобы тоже там появиться?

Драган закрыл файл и выключил компьютер. Он надеялся, что его юристы придут к мировому соглашению с мисс Рэндал, и в то же время чувствовал, что втягивается в какую-то драму. Встреча с мисс Тэссой Рэндал – может быть, единственный способ не позволить испортить репутацию Транс-Тихоокеанской компании. Но прежде он должен узнать недостающие детали ее истории. Если выяснится, что с мисс Рэндал обошлись несправедливо, он загладит вину перед ней. Что бы ни случилось, никто не сможет очернить его компанию.

* * *

Беллингхем, штат Вашингтон

Шесть дней спустя

Этого просто не может быть.

Тэсса нащупала в сумочке баночку ибупрофена, отвинтила крышку и оглядела шумный терминал чартерных рейсов в поисках питьевого фонтанчика. Не найдя, с трудом проглотила две таблетки всухую.

Несколько недель назад она забронировала одно место до Анкориджа, рейс авиакомпании «Аляска Эйрлайнс». Ее родители согласились несколько дней присмотреть за близнецами, пока Тэсса будет участвовать в слушаниях по иску. Но потом ее мать споткнулась и сломала ногу. Дальше хуже: адвокат Тэссы, Хэлен Кармайкл, предупредила ее, что, если они будут добиваться возмещения морального ущерба, разбирательство может затянуться на несколько недель. Ничего другого не оставалось, кроме как взять малышей с собой в Анкоридж. Тэсса позвонила в авиакомпанию и попыталась зарезервировать три места. Ни одного свободного.

Хэлен, чудесная спасительница с седыми волосами, заказала чартерный рейс для Тэссы и близнецов, организовала жилье и дневную няню в Анкоридже. Проблема решена. По крайней мере, Тэсса так думала.

Борясь со слезами, она зашагала по коридору к залу ожидания, где подруга Пенни, которая привезла ее в аэропорт, присматривала за близнецами. Мэдди и Мисси, пристегнутые в двойной коляске, привлекали внимание прохожих. Голубоглазые, с огненно-рыжими кудрями, в одинаковых розовых комбинезонах, малышки были восхитительны.

При виде матери двойняшки заплакали и попытались высвободиться из ремней безопасности, которые удерживали их в коляске. Чем ближе подходила Тэсса, тем громче они кричали, протягивая к ней свои маленькие ручки.

Головная боль Тэссы усиливалась, а ибупрофен действовал недостаточно быстро.

– Что случилось? – Пенни, веселая замужняя блондинка, мать троих детей школьного возраста, взглянула на нее с беспокойством.

Тэсса покачала головой:

– Ты не поверишь. Мой рейс отменили. Какие-то неполадки с самолетом.

– Ну, если это случилось по их вине, разве они не должны предложить тебе другой рейс?

– Пока что все сотрудники за стойкой только пожимают плечами и закатывают глаза. Я собираюсь вернуться туда и устроить скандал, пока не добьюсь своего. Это может занять какое-то время. Просто хотела предупредить тебя.

– Обо мне не беспокойся. У меня достаточно времени. – Пенни посмотрела на малышек. – Может, девчушки вымотаются и заснут.

– Я положила кое-какую еду и сок в сумку с памперсами, – сказала Тэсса. – Это поможет успокоить их. Прости меня, Пенни. Я знаю, тебе и без нас есть чем заняться.

– Не беспокойся об этом. Спокойно добивайся места на другой рейс.

Близнецы закричали громче, когда Тэсса пошла по коридору. Их крики разрывали ей сердце, но, если обернуться, будет только хуже. Какой ужас. Может быть, стоило согласиться на крупную сумму отступных, которую предлагали ей адвокаты Транс-Тихоокеанской компании. Но, как напомнила ей Хэлен, яростная защитница прав женщин, сейчас на карту было поставлено больше, чем просто деньги. Ее иск станет примером для Транс-Тихоокеанского региона и создаст прецедент для будущих случаев.

Расправив плечи, Тэсса подошла к стойке регистрации, где оставила свой багаж.

– Это безобразие, – сказала она. – У меня есть билет и бронь отеля. Я не сдвинусь с места до тех пор, пока вы не найдете мне другой рейс в Анкоридж.

Пожилая женщина за стойкой покачала головой:

– Мне очень жаль. Все места раскуплены. Ни одного свободного.

– Думаю, я могу помочь вам. – Баритон с легким акцентом, глубокий и чувственный, раздался где-то над головой Тэссы. Она удивленно обернулась.

Позади нее стоял мужчина, очень высокий, с темными волосами и глазами холодного серого цвета. Его черты – квадратный подбородок, прямой нос и высокие славянские скулы – были необыкновенно выразительны, фигура излучала силу и мужественность. Одежда простая: джинсы, неброский шерстяной пуловер и кожаная куртка, но запястье украшали дорогие элегантные часы.

Тэсса не знала этого мужчину, но он казался ей смутно знакомым.

– Прошу прощения, – сказала она. – Вы только что предложили помочь мне?

– Я невольно подслушал ваш разговор, – ответил он. – Через несколько минут я вылетаю в Анкоридж. В самолете много места. Вы можете полететь со мной – разумеется, бесплатно.

– Вы уверены? – Тэсса колебалась. Предложение мужчины казалось удивительной удачей, она опасалась какого-то подвоха.

– Мой самолет ждет на взлетной полосе. – Мужчина словно почувствовал ее сомнения. – Это частный самолет. Но так случилось, что я совладелец этой чартерной компании. Если вы беспокоитесь о собственной безопасности, мисс Бэррис может поручиться за меня, не правда ли, Марлен? – Он взглянул на женщину за стойкой.

– О да, – жеманно ответила та. – Безусловно, сэр.

– Так что решайтесь, мисс. Нам нужно взлететь, прежде чем сгустится туман, – объяснил он тоном человека, привыкшего добиваться своего.

– Да, – наконец отважилась Тэсса. – Я с радостью приму ваше любезное предложение.

Хорошо. – Он посмотрел на ее нагроможденный багаж, в котором было больше одежды, еды и подгузников для близнецов, чем ее собственных вещей. – Это ваши чемоданы? Я распоряжусь, чтобы их подняли на борт.

– Да, спасибо. Но я должна забрать еще кое-что. Вернусь через несколько минут.

Тэсса помчалась по коридору к залу ожидания. Наверное, она должна была сказать своему спасителю о близнецах. Но теперь, когда она уже согласилась лететь с ним, не хотела рисковать: вдруг незнакомец передумает? Он упомянул, что в салоне много места. Пусть даже это небольшой самолет, перелет из Беллингхема в Анкоридж продлится пару часов. Какой интересный мужчина! Почему его лицо кажется ей таким знакомым? Где она видела его раньше?

Драган смотрел ей вслед, любуясь ее небольшими упругими ягодицами, выгодно подчеркнутыми облегающими коричневыми брюками. Жаль, что их разделяет судебный иск, переспать с ней будет не лучшей идеей. Эта женщина в его вкусе – маленькая, с прекрасной фигурой. Может, после суда ему это удастся, если все уладится?

Он покачал головой, усмехаясь своим предсказуемым фантазиям. Какое же он все-таки бесстыдное животное – все мысли лишь о том, как получить физическое наслаждение с красивой женщиной. Разумеется, пока дама не ждала ничего, кроме ужинов в ресторанах и ночных любовных игр, ну, может, еще бриллиантового браслета в качестве прощального подарка, Драгана это устраивало. Эмоции и другие подобные осложнения казались ему пустой тратой времени и энергии.

Что касается любви, даже если она и существовала, то в его мире ей не было места. Дядя привез его в Америку из Сараева и вырастил как сына. Теперь он скончался, и у Драгана не осталось ни одного по-настоящему близкого человека. Ни семьи, ни личных привязанностей. Это все упрощало, Драган сконцентрировался на судоходном бизнесе, который он унаследовал, и всерьез занялся межконтинентальной империей.

Его новый частный самолет был заправлен и стоял на взлетной полосе. Драган распорядился, чтобы багаж мисс Рэндал – один большой чемодан и два поменьше – загрузили в грузовой отсек. Дама, вероятно, взяла одежду, обувь и косметику для длительного пребывания в Анкоридже. Он мог только надеяться, что все это ей не потребуется и что они быстро смогут прийти к мировому соглашению.

Повернувшись к окну, Драган оглядел небольшой одиннадцатиметровый самолет от турбопропеллера и крыльев – пятнадцать метров в размахе – до блестящего хвоста. Швейцарский «Пилатус П-6»[1], известный как «Портер», был спроектирован как самолет короткого взлета и посадки и идеально подходил для Аляски. Новенький, с надувными поплавками и сверхпрочными шасси для посадки на неровой местности. С такими модификациями самолет может летать практически куда угодно. Драгану не терпелось опробовать новую игрушку в обществе сексуальной рыжеволосой пассажирки.

Но это вовсе не приятная увеселительная поездка, напомнил он себе. Если ему не удастся очаровать мисс Тэссу Рэндал и полюбовно уладить иск, они встретятся в суде. Если до этого дойдет, начнется настоящая борьба. Его адвокаты воспользуются любой грязной уловкой, пойдут на все, чтобы дискредитировать мисс Рэндал. А ее адвокат, Хэлен Кармайкл, широко известная своей репутацией стервы-феминистки, сделает все возможное, чтобы выставить Транс-Тихоокеанскую компанию в негативном свете: фирма сначала эксплуатирует женщин, а когда им нужна помощь, безжалостно выбрасывает их.

Узнала ли она незнакомца, который предложил ей полететь с ним? Судя по всему, нет. Что само по себе не удивительно. Являясь генеральным директором, он предпочитал работать кулуарно, имея дело лишь с руководителями высшего звена. Драган не мог сказать наверняка, бывал ли он в офисе в Анкоридже, когда она работала там.

В конце концов мисс Рэндал все равно узнает правду. Но, возможно, будет мудро, если он сохранит это от нее в секрете, пока они находятся в воздухе. В противном случае его усилия – появиться здесь вовремя, чтобы отменить ее чартерный рейс и предложить свои услуги, – окажутся зря.

Он посмотрел на часы. Мисс Рэндал отсутствовала несколько минут. Скорее всего, просто пошла в дамскую комнату, но она должна поторопиться. Туман медленно окутывал залив. В целях безопасности они должны взлететь, прежде чем аэропорт погрузится в молочное облако.

Он уже собирался идти за ней, когда услышал цоканье ее невысоких каблучков по кафельному полу. Он повернулся на звук – и замер. Драган всегда гордился тем, что в состоянии справиться с любой ситуацией. Но к такому он не был готов.

Тэсса Рэндал катила перед собой двойную детскую коляску. В ней сидели девочки-близняшки с рыжими, как у матери, волосами и васильковыми глазами.

Глава 2

Тэсса заметила мгновенную вспышку паники в ледяных глазах незнакомца. Большинство людей расплывались в улыбке и начинали сюсюкать при виде ее очаровательных близнецов. Но этот мужчина смотрел на них с ужасом.

– Вот это неожиданно, – наконец произнес он.

Тэсса подняла голову и встретилась с ним взглядом:

– Я не могу их оставить. А вы сказали, что места достаточно.

Он медленно выдохнул, словно считая мысленно до десяти.

– Да. Ваши чемоданы уже в самолете. Но я не знаю, поместится ли эта большая коляска. Им придется сидеть пристегнутыми во втором ряду сзади. Вы можете себе такое представить?

– Без проблем. Сиденья в коляске служат также автокреслами. Их легко можно отстегнуть и установить в авиакресла. А сама коляска компактно складывается.

– Понятно. – Он посмотрел на близнецов.

Мэдди пыталась высвободиться из-под ремня безопасности, Мисси встретилась с ним взглядом и одарила его улыбкой, которая могла бы растопить самое холодное сердце.

Но, похоже, у этого незнакомца сердце было из гранита.

– Надвигается шторм. Нам пора идти, – проворчал он, отворачиваясь.

Драган придержал дверь, чтобы Тэсса могла вытолкнуть коляску на улицу, к самолету. Глянцевая серебристо-белая машина с длинным сужающимся носом выглядела новой и дорогой. За шесть лет работы в Анкоридже Тэсса видела немало многоцелевых самолетов – в основном «Бивер», «Оттер», «Цессна» и «Пайпер», – но такого никогда: с особым шасси, которое объединяло поплавки и колеса.

Незнакомец открыл пассажирскую дверь:

– Отстегните колясочные кресла. Затем поднимитесь. Я их вам передам.

Тэсса повиновалась. Она была рада, что незнакомец не устроил сцену из-за близнецов.

– Осторожно. – Он протянул руку, чтобы поддержать ее. Качнувшись вперед, Тэсса вцепилась в нее, чтобы не потерять равновесие, и почувствовала, как по телу побежал электрический разряд. Когда мужчина отпустил ее руку, напряжение исчезло. Между беременностью и уходом за близнецами она почти забыла, что такое мужское прикосновение.

Интересно, собирался ли заинтриговавший Тэссу незнакомец соблазнить ее, когда предложил помощь? Если так, она была благодарна своим близнецам за то, что те остудили его пыл. Тэсса не искала страстного секса на одну ночь. Если она и впустит какого-то мужчину в свой мир, то доброго и ответственного, кто захочет связать с ней свою жизнь и стать хорошим отцом ее маленьким девочкам.

Внутри самолета пахло новой машиной. Мягкие кожаные кресла бежевого цвета, приборная панель из полированного дерева с множеством регуляторов и датчиков. Кем бы ни был ее спаситель, деньги у него водились.

Стоя в дверном проеме и глядя вниз, Тэсса ждала, пока незнакомец поднимет Мэдди в ее автокресле. Близнецы были уже достаточно большими, чтобы понять, что ситуация странная, и реакция не заставила себя ждать: Мэдди разразилась оглушительным плачем. Сестра последовала ее примеру.

– Боже мой! Держите ее! – На вытянутых руках он поднял кричащего ребенка и сунул Тэссе. Аккуратно опустив автокресло на пол, она повернулась, чтобы забрать обезумевшую Мисси из рук мужчины.

Тэсса пристегнула близнецов к сиденьям во втором ряду. Они по-прежнему рыдали, слезы текли по ангельским личикам. Тэсса вытерла им носы, поцеловала и пробормотала несколько бесполезных слов утешения. Когда она выглянула в открытую дверь, владелец самолета боролся с рамой коляски. Нахмурившись, он посмотрел на Тэссу.

– Как, черт возьми, сложить эту штуку? – спросил он.

– На ручке есть кнопка фиксатора. Попробуйте нажать на нее, – ответила Тэсса.

Мужчина попытался еще раз, и все получилось. Сложив коляску и закрыв дверь, он обошел самолет с другой стороны и занял место в кресле пилота.

– Вы поведете самолет? – удивилась Тэсса.

Он оглянулся на нее, приподняв темную бровь:

– Вы против?

Тэсса покачала головой.

– Тогда сядьте и пристегнитесь. – Он указал на место рядом с ним. – Мы готовы к взлету.

Заставив себя игнорировать плач близнецов, Тэсса скользнула в сиденье переднего пассажира и щелкнула пряжкой ремня безопасности.

В профиль ее пилот выглядел еще более знакомым, чем прежде. Кто он? Ситуация становилась нелепой. Тэсса решила, что спросит, когда они будут в воздухе.

– Держите. – Он протянул ей наушники с прикрепленным микрофоном. – Наденьте их. Наушники уменьшат шум двигателя, и нам не придется кричать, если мы захотим поговорить.

Тэсса взяла наушники и оглянулась на дочерей. Они все еще плакали, но уже без энтузиазма. Если повезет, они скоро заснут.

Ее таинственный пилот надел наушники. Проверил датчики, затем завел мотор. Пропеллер пришел в движение, плавно завертелся с глухим ревом. Тэсса взглянула на близнецов. Они сидели с широко раскрытыми глазами, но, похоже, шум их не расстроил.

Самолет проехал мимо ангаров и вырулил на взлетную полосу. Пульс Тэссы зашкаливал. Она затаила дыхание, когда пилот нажал на газ и оттянул на себя штурвал. Изящная машина помчалась вперед, оторвалась от земли и взмыла в воздух.

Пока они набирали высоту, – ветер неистово бил в лобовое стекло, – Тэссу одолевали сомнения. Что, если она совершила ошибку, доверив жизнь малышек и свою собственную этому высокомерному незнакомцу? Что, если он не сможет безопасно доставить их в Анкоридж? Она должна была дождаться чартерного рейса. Наверняка ей бы что-нибудь подыскали, дай она сотрудникам авиакомпании еще немного времени.

Когда самолет выровнялся после крутого взлета, Тэсса снова смогла дышать. Мужчина за панелью управления оказался квалифицированным пилотом. Его руки двигались с решительностью опытного человека. Выражение его лица излучало спокойную уверенность. Тэсса до сих пор не была убеждена, что находится в безопасности, но, по крайней мере, незнакомец знал, что делает.

Словно почувствовав взгляд, мужчина посмотрел в ее сторону. Одно мгновение – то ли свет по-новому упал на лицо, то ли губы сложились более привычным образом, – но тут Тэссу осенило. Она поняла, кто он.

До сегодняшнего дня они никогда не сталкивались лицом к лицу. Но Тэсса видела его фотографию в информационных и официальных сообщениях, когда работала в Транс-Тихоокеанской компании. Он был генеральным директором, которого за глаза называли Драконом – отчасти из-за имени, но в основном из-за стиля управления компанией.

Это был Драган Маркович.

* * *

Драган выровнял самолет на высоте десять тысяч футов, и «Портер» полетел со скоростью сто тридцать две мили в час. Если погода не испортится, они успеют в Анкоридж еще засветло. Время включало остановку в Кетчикане, чтобы заправиться и быстро перекусить.

Драган летал с юношеских лет и отлично управлял небольшими самолетами. В летние месяцы он сам нередко возил клиентов-толстосумов на промысел лосося: компания владела небольшим коттеджем на берегу скрытой от глаз бухточки к северу от Питерсберга[2]. Но это был его первый полет в новом «Портере» на такое дальнее расстояние. Пока все шло нормально. По крайней мере, что касается самолета.

Он посмотрел направо: его красивая рыжеволосая пассажирка сидела в мрачном молчании, сложив руки на коленях.

– Все в порядке? – спросил он в микрофон. – Вы ведь не страдаете воздушной болезнью?

– Со мной все хорошо. Просто любопытно, что вы задумали, мистер Маркович.

Значит, догадалась – и не особо счастлива.

Драган взвесил, насколько умно будет сейчас защищаться, и отказался от этой идеи. Узнает больше, если позволит ей взять инициативу на себя.

– Почему вы не сказали мне, кто вы? – спросила она.

Он помедлил, делая вид, что проверяет приборную панель.

– Если бы вы знали, то полетели бы со мной?

– Конечно нет. Я даже разговаривать с вами не должна. У моего адвоката случится истерика, если она об этом узнает.

Повернувшись в кресле, Тэсса оглянулась на близнецов.

– Могу себе представить, зная репутацию вашего адвоката. Как там малышки?

– Хорошо. Крепко спят. – Она откинулась на сиденье. – А вы бы пригласили меня, если бы знали, что я лечу с таким багажом?

А у нее злой язычок. У Драгана вырвался острый смешок.

– Отказываюсь свидетельствовать против самого себя.

– Я видела выражение вашего лица, когда я появилась с близнецами, – сказала Тэсса. – Вы не очень-то любите детей, верно?

В памяти Драгана всплыли угловатые осунувшиеся лица, дикие глаза – образы, которые он пытался забыть последние двадцать лет.

– Без комментариев, – ответил он.

– Тогда объясните, зачем заманили меня на свой самолет? – Тэсса неодобрительно прищелкнула языком. – Вы сказали, что владелец чартерной компании… Вы имеете какое-то отношение к отмене моего рейса?

У Драгана не было подходящего ответа, поэтому он промолчал.

Тэсса продолжила еще более холодным тоном:

– Похищение является федеральным преступлением, мистер Маркович, особенно теперь, когда вы пересекли границу США. Под нами Канада.

– Я не похищал вас. А предложил подвезти в Анкоридж. Вы согласились, и именно туда мы направляемся. Приземлимся еще до наступления темноты. Кстати, зовите меня Драган.

Она молчала, сжав розовые губы. Драган чувствовал, как в ней поднимается ярость. Когда она взорвалась, он уже был готов к этому, но слова все равно укололи.

– Из всех самых наглых, низких, самонадеянных, бесцеремонных уловок… – Тэсса почти захлебывалась от гнева. Потом уставилась на свои переплетенные кисти рук. – У вас совсем нет совести? Как вы могли так поступить? Манипулировать мной, чтобы заставить полететь с вами!

– Вы должны спрашивать не «как». А «почему».

– Отлично. Почему? – Она посмотрела прямо перед собой, на дрейфующие за окном облака. – Полагаю, вы мне расскажете.

Размышляя над ответом, Драган сделал вид, что проверяет высотометр.

– У любой истории есть две версии, – начал он. – Прежде чем мы предстанем перед судьей, я хотел бы услышать вашу.

– Можно было просто пригласить меня на ужин. – Ее голос звучал твердо, упрямо.

– И вы бы согласились? Вы только что утверждали, что не должны разговаривать со мной, – какое-то абсурдное ограничение. Как нам решить вопрос, если я даже не могу выяснить настоящей причины вашего недовольства до того, как все попадет в суд? Как бы то ни было, сейчас я ваш слушатель поневоле. Можете высказать что угодно – обругать меня, обозвать последними словами, если хотите.

– Не искушайте меня. Я больше на вас не работаю.

– Очень жаль, учитывая прекрасные отзывы. Вас считали превосходной сотрудницей.

– Вы читали мое личное дело?

– Конечно.

– Тогда вы знаете, что прежде чем меня уволили за то, что я будто бы не справлялась с обязанностями, которые предполагает моя должность, я подала заявление на перевод в офис в Сиэтле. Это было бы понижением, но из-за скорого рождения малышей я не могла много разъезжать и хотела быть ближе к родителям в Беллингхеме. Я заполнила необходимые документы, но меня даже на интервью не пригласили. А вскоре сообщили об увольнении.

– Этого я не знал. В личном деле ничего такого не было. – Драган вспомнил: ему действительно показалось, что какой-то информации не хватает.

– Меня это не удивляет, – ответила Тэсса. – Может, вам стоит уделять больше внимания тому, что происходит в вашей компании, мистер Маркович? Не только чистой прибыли. Но и людям.

Эти слова обожгли его в буквальном смысле.

– Называйте меня Драган. Надеюсь, вы готовы объяснить, что имели в виду.

Она пожала плечами:

– Вы все услышите завтра в суде.

Драган замолчал, надеясь, что она скажет больше. Но Тэсса хранила упорное молчание. Дама была крепче, чем он ожидал, – и умнее. Она слишком умна, чтобы обсуждать дело с человеком, которого считала врагом. Дополнительное очко ей за это.

Сдаваться Драган не собирался. Во что бы то ни стало он выяснит настоящую историю, которая стоит за этим иском. Но Драгану нужно было не только уладить недоразумение, Тэсса задела его за живое. Он не успокоится, пока не выяснит, что заставило сексуальную рыжую бестию пойти на конфликт.

Тэсса посмотрела вниз через панорамное ветровое стекло. За плечами у нее немало перелетов между Сиэтлом и Анкориджем, но прежде она летала коммерческими рейсами и, как правило, уткнувшись в ноутбук. Лишь теперь – на небольшой скорости и низкой высоте – она поняла, какие захватывающие виды пропустила.

Горы с ледниковыми шапками, усеянные, как драгоценными камнями, озерами, поднимались над склонами, покрытыми сосновым ковром. Справа до самого горизонта расстилался океан. Побережье представляло собой лабиринт из лесистых островов и сверкающих на солнце заливов.

– Изумительно, – пробормотала Тэсса, забыв, что на ней микрофон.

– Вы тоже так считаете? – Глубокий голос Драгана прозвучал в наушниках, напугав Тэссу. – Удивительно, на что способна природа, если в ее распоряжении несколько миллионов лет.

Когда я вижу такую красоту, мне хочется забыть о всей мерзости и мелочности, какая существует в мире. – Тэсса через силу усмехнулась. – Конечно, сегодня это уже невозможно.

Драган накренил самолет, чтобы Тэсса могла насладиться головокружительным видом водопада, затем снова выровнял.

– Как вам пришло в голову изучить японский? – спросил он.

Вопрос показался Тэссе достаточно безобидным.

– Отец служил в военно-воздушных силах. Несколько лет наша семья провела в Японии. У нас были японские няни, и по телевизору мы смотрели японские передачи. Позже я некоторое время ходила в японскую школу.

– «Мы»?

– Мой старший брат и я. Сейчас он женат, работает в одном лондонском банке. Мои родители живут в Беллингхеме. – Тэсса знала, что Драган пытается разговорить ее в надежде, что она выболтает какую-то деталь, которую он сможет использовать против нее. Ей придется взвешивать каждое слово. Но беседа о семье казалась достаточно безобидным способом скоротать время.

– Полагаю, ваши родители обожают внучек.

– О да. Моя мама собиралась присмотреть за близнецами, пока я нахожусь в Анкоридже, но сломала ногу. Теперь, когда девочки начали ходить, за ними нелегко угнаться. – Она оглянулась, проверяя спят ли дочери.

– Как их зовут?

– Мадлен и Мелисса, но мы называем их Мэдди и Мисси. – Тэсса обожала рассказывать о своих близнецах. Она так гордилась ими.

– Как вы их различаете?

– Это просто. У Мисси на ухе маленькая родинка. Но, даже не зная этого, каждую легко можно узнать по характеру. Мисси ласковая, нерешительная. А Мэдди – маленький исследователь. Только отвернись – и ее уже нет. Пока они не хитрят и откликаются на свои имена, так что легко понять, кто из них кто.

Драган помолчал, как будто взвешивая следующую фразу.

– Если я поинтересуюсь, кто их отец, это будет слишком личный вопрос?

«Да», – хотела было сказать Тэсса. Но если она ответит пренебрежительно, он решит, что здесь что-то не так и всю историю можно использовать против нее – например, женатый любовник или соблазнитель из бара. Лучше сказать правду.

– Он был моим женихом, работал журналистом. Мы планировали пожениться после его возвращения из командировки на Ближний Восток. – Тэсса проглотила комок, который подступил к горлу. Даже спустя два года было больно говорить о Кевине. – Он погиб в Йемене, при взрыве автомобиля. Когда это случилось, я еще не знала, что беременна.

– Простите.

– После его смерти я ничего не хотела. Но дети спасли меня. Они стали смыслом моей жизни.

– Вы пережили тяжелые времена.

– Тяжелее, чем вы можете себе представить. Вот почему я подала в суд на компанию.

* * *

Ее слова заставили Драгана замолчать. Сейчас самое время отступить. Она скорее заговорит об иске, если Драган останется дружелюбным и не будет на нее давить.

Он уже кое-что понял о Тэссе Рэндал. Эта женщина поразила его своей честностью и отсутствием интереса к легким деньгам. Но как сильно ее красивое лицо и соблазнительная фигура повлияли на его оценку? Думал ли Драган как генеральный директор, защищающий репутацию компании, или он просто хотел уложить дамочку в свою постель?

Облака плыли вдоль береговой линии, но небо впереди было ясным. Как и любой опытный пилот, Драган перед взлетом проверил прогноз погоды. В Тихом океане бушует шторм, но до берега он доберется не раньше завтрашнего утра. Времени для полета в Анкоридж у них достаточно, и «Портер» вел себя отлично, его двигатель мурлыкал, как довольная кошка.

Поэтому было абсолютно невозможно объяснить дурное предчувствие, которое внезапно посетило Драгана, – ощущение, что вот-вот произойдет нечто ужасное. Подобное было знакомо Драгану из детства в Сараеве, когда с неба дождем сыпались снаряды и разрывались с ослепительными вспышками пламени. Тогда интуиция помогла ему остаться в живых. Но почему ему не по себе сейчас? Все ведь отлично.

К тому моменту, когда на горизонте появился Кетчикан, близнецы проснулись и начали возиться. Поплавки нежно коснулись воды, когда Драган посадил самолет и вырулил к топливному причалу рядом с небольшим аэропортом. На другом берегу гавани, вдоль узкой полосы гор, покрытых сосновым лесом, раскинулся город. Осень уже хозяйничала здесь. Круизные суда исчезли, сувенирные магазинчики на причале закрылись. Рыбацкие лодки бороздили воды в надежде на последний сезонный улов.

Пока Тэсса меняла девочкам подгузники и кормила печеньем из сумки, Драган распорядился, чтобы ему наполнили бак, и поднялся к терминалу, расплатиться за топливо. В снэк-баре он прихватил сэндвичи и несколько бутылок воды. Вернувшись, нашел Тэссу в кабине, ее дети снова сидели пристегнутые в своих креслах.

– Проголодались? – Он поднял завернутые бутерброды. – Курица или ветчина с сыром. Выбирайте.

– Любой, спасибо. Но сначала я бы воспользовалась туалетом. И мне нужно куда-то это выбросить. – Она подняла полиэтиленовый пакет с грязными подгузниками. – Вы не посмотрите несколько минут за девочками? Я скоро вернусь.

Не дожидаясь ответа, она открыла пассажирскую дверь, спустилась на поплавок и шагнула на причал. Драган наблюдал, как она выбросила пакет с одноразовыми подгузниками в мусорное ведро и, небрежно накинув сумочку на плечо, направилась по длинному наклонному трапу к терминалу.

Драган жевал сэндвич с ветчиной и наблюдал за Тэссой, любуясь ее уверенной легкой походкой. Она была сильной женщиной. Иначе и не справиться с тем, через что ей пришлось пройти. И еще она была умна. Он любил дерзких женщин – кроткие, сговорчивые были ему не так интересны. Драган мечтал заполучить Тэссу Рэндал в свою постель. Но пока придется охладить пыл. Драган не мог позволить, чтобы похоть отвлекла его от самой причины поездки. Тэсса и ее адвокат собираются втоптать в грязь доброе имя его компании. Он будет дураком, если позволит себе забыть об этом.

Непонятные воркующие звуки сзади привлекли его внимание. Он повернулся в кресле, и близнецы Тэссы уставились на него. Сон и еда превратили эту парочку маленьких кричащих монстров в ангелов с мягкими локонами и небесно-голубыми глазами.

Драган старался избегать детей. Их невинность разрывала его сердце, пробуждала туманные воспоминания, которые он хотел забыть. Драган поклялся никогда не иметь детей. В этом мире слишком много страданий, слишком много опасностей.

Он нахмурился, глядя на маленьких девочек. Девчушка справа улыбнулась и хихикнула. Та, что слева, нахмурилась. У них и правда разные характеры.

– И о чем вы двое думаете?

Улыбающаяся девочка, вероятно Мисси, что-то залепетала. Когда она повернула голову, Драган заметил крошечную родинку на мочке уха. Угадал.

– А как насчет тебя, Мэдди? – обратился он к сестре. – Что ты обо всем этом думаешь?

– Фффт! – Пренебрежительное фырканье увенчал впечатляющий пузырь из слюны.

Драган рассмеялся. Наконец-то хоть одна женщина с ним откровенна!

– Вижу, вы уже познакомились. – Тэсса забралась в самолет и закрыла дверь.

– Вы правы, они совершенно разные.

– Видите, я же говорила. Мэдди молчаливая и непоседливая, как ее отец. Я думаю, Мисси больше похожа на меня.

– Ласковая, если верить вашему описанию. Вы тоже ласковая? – Было бы любопытно узнать.

– Без комментариев. – Тэсса пристегнула ремень безопасности и надела наушники, словно пытаясь закрыться от собеседника. – Полетели.

Драган отъехал от причала, поднял нос машины вверх, по ветру. Самолет проскользил по воде и взмыл в небо. Воздух становился все возмущеннее, и скоро они попали в зону турбулентности. Потоки воздуха бились о фюзеляж и крылья, тряся и подкидывая «Портер» из стороны в сторону. Не смертельно, со всем этим можно справиться, но Драгану захотелось поскорее приземлиться в Анкоридже.

Тэсса доела сэндвич и молча ждала, пока самолет преодолеет зону турбулентности. Она нервничала из-за полета или Драган зашел слишком далеко, когда спросил, ласковая ли она? Может, она пришла к выводу, что слишком дружелюбна с человеком, который собирается уничтожить ее в суде?

Единственный звук, доносившийся с заднего ряда, был довольный лепет Мисси. Слава богу, близнецам, похоже, нравился гул двигателя и движение самолета. Драган лишь надеялся, что их спокойствие ничто не нарушит.

Уже пролетели над старой норвежской рыбацкой деревней недалеко от Питерсберга и шли в направлении Ситки, когда Драган случайно взглянул на датчик расхода топлива. Его сердце ушло в пятки.

Индикатор показывал почти пустой топливный бак.

Глава 3

Драган в недоумении уставился на датчик расхода топлива. Он сам видел, как сотрудник заправлял самолет в Кетчикане. Учитывая расстояние, которое они пролетели, бак должен быть полон по крайней мере на три четверти. Значит, произошла утечка топлива. Может, топливопровод сломался или отсоединился или что-то случайно прокололо бак. Или еще проще – отлетела крышка топливного бака. Как бы то ни было, необходимо посадить самолет, прежде чем закончится топливо и двигатель заглохнет.

Сохраняя спокойствие, он взглянул на Тэссу. Та смотрела в окно и ничего не замечала. Очень хорошо. Меньше всего Драгану хотелось, чтобы она паниковала.

Картина внизу состояла из островов, заливов и фьордов. Посадка на воду не должна стать проблемой. Но если они приземлятся где-то в глуши, он застрянет там с женщиной и двумя младенцами без каких-либо запасов. В самолете есть радио, правда, из-за начинающейся бури спасатели смогут добраться до них через несколько дней. Он должен доставить своих беззащитных пассажиров в безопасное место.

Облака сгущались в преддверии шторма, уже мешая видимости. Необходимо быстро принять решение. Питерсберг был слишком далеко позади, Ситка – слишком далеко впереди. Но, возможно, удастся долететь до коттеджа, куда он возил состоятельных клиентов. Драган проверил координаты самолета. Коттедж находился всего в тридцати милях к северо-востоку. Это их шанс, возможно, единственный.

Накренив самолет, он резко повернул вправо. Неожиданный маневр привлек внимание Тэссы.

– Что происходит? – спросила она. – Почему вы разворачиваетесь?

Драган заставил себя говорить спокойно:

– Мы теряем топливо – бак почти пустой. Нам нужно приземлиться, пока это возможно.

– Там, внизу? – Она посмотрела в окно на дикую мозаику из леса и воды.

– У компании есть рыбацкий домик в нескольких милях отсюда. Если мы сможем долететь туда, то будем дожидаться помощи в безопасном месте.

Долгое время Тэсса молчала. Вдруг повернулась к Драгану и схватила его за рукав:

– Я вам не верю! Это просто уловка, чтобы не дать мне попасть на суд! Немедленно возьмите прежний курс, или я буду требовать, чтобы вас арестовали за похищение!

– Посмотрите на этот датчик, Тэсса, – отрезал он. – Это не уловка. Все реально. Теперь отпустите меня и молитесь, чтобы мы долетели до коттеджа, прежде чем мне придется посадить этот самолет!

* * *

Ослабив хватку, Тэсса посмотрела на датчик расхода топлива. Игла качалась чуть выше отметки ноль. Если это уловка, то очень убедительная.

Самолет опускался в облака и возмущенный воздух. Завывающий ветер бился о фюзеляж. Машина кренилась и дергалась, с трудом прокладывая себе путь вниз. Близнецы заплакали. Тэсса в отчаянии дернула ремень, принялась возиться с пряжкой.

– Что, черт возьми, вы делаете? – прогремел голос Драгана.

– Мои дети…

– Они в безопасности именно там, где находятся. Как и вы. Не отстегивайте ремень!

Тэсса в напряжении наклонилась вперед – самолет снова завибрировал. Внизу ничего не было видно, кроме воды, деревьев и нескольких открытых участков – Тэсса догадалась, что это болото. Стая белых чаек пролетела перед самолетом, едва не задев лобовое стекло.

Руки Драгана уверенно лежали на штурвале. Только подергивание челюстной мышцы выдавало его волнение. Сквозь сгущающиеся облака становилось все труднее разглядеть землю. Драган должен был полагаться на спутниковую навигацонную систему не меньше, чем на собственное зрение. Мрачное выражение его лица подсказывало Тэссе, что он еще не нашел то, что искал. Зная, что он должен сосредоточиться, она затихла и старалась не отвлекать его, насколько это было возможно.

Даже сидя в наушниках, Тэсса слышала сквозь гул самолета рев своих близнецов. Все, что она могла сейчас сделать, – сорвать с себя ремень безопасности, броситься к ним и заключить в объятия. Но Драган был прав. В своих сиденьях они были в наибольшей безопасности, как и она сама.

– Вот он.

Сквозь деревья, в направлении которых указал Драган, она увидела что-то плоское и коричневое у залива. Затем это нечто исчезло за облаками.

– Держитесь, – произнес он. – Будем садиться.

Самолет накренился вправо и под углом вошел в заключительный вираж, двигатель закудахтал и замер. Внезапная тишина была пугающей. Тэсса замерла. Дотянут ли они до посадочной полосы у бухты или рухнут на деревья? Что будет с ее малышками?

Время, казалось, остановилось, пока самолет скользил вниз сквозь облака и порывы ветра. Поплавки коснулись верхушек деревьев. Какая-то доля секунды в воздухе – самолет сел на воду и, немного покачавшись из стороны в сторону, замер в двадцати ярдах от берега.

Дождь забрызгал лобовое стекло. За береговой линией Тэсса смогла разглядеть толстые сосны, наполовину скрывающие солидный бревенчатый дом. Где бы они ни оказались, по крайней мере, у них есть убежище.

Драган выключил двигатель и снял наушники. Выдохнул тяжело, со свистом.

– Теперь вы можете пойти к вашим детям, – сказал он. – Постарайтесь успокоить их, чтобы они вели себя тихо, пока я свяжусь по радио и попрошу о помощи.

Близнецы заливались плачем. Тэсса отстегнула ремень безопасности и перебралась назад к ним. При виде матери близнецы почти успокоились. Высвободив малышек из кресел, Тэсса усадила их себе на колени и крепко прижала к груди. Когда девочки были маленькими, держать их так было намного легче. Теперь же, когда они превратились в активных малышей, все стало иначе. Мисси обвила ручонками шею Тэссы и повисла на ней, а Мэдди изо всех сил вырывалась – хотела на пол, чтобы начать исследовать самолет.

Любовь пронзила Тэссу как стрела. Ее маленькие девочки значили для нее все в этой жизни.

Из кабины доносился голос Драгана – он наладил радиосвязь и, пытаясь перекричать помехи, общался с кем-то на другом конце. Облегчение, которое испытала Тэсса, когда самолет успешно приземлился, превращалось в холодную ярость. Может, профессионализм пилота Драгана и спас им только что жизнь, но именно его безрассудное, бесцеремонное поведение подвергло их этой опасности. Аварийная посадка могла стоить им всем жизни.

Если бы он не заманил Тэссу на свой самолет, помешав ее рейсу, она спокойно летела бы сейчас в Анкоридж, с нетерпением ожидая хорошего ужина и комфортного ночного отдыха перед судом. Вместо этого, словно так было спланировано, она и ее близнецы застряли с этим деспотичным альфа-самцом неизвестно где и на какой срок!

Ей-богу, когда она доберется до цивилизации, Драган Маркович за это поплатится. Он думал, у него проблемы до этого полета? Она покажет ему, что такое настоящие проблемы.

Но ей и ее детям придется положиться на него, если они хотят выжить. Пока придется обуздать свой гнев и сотрудничать. Но это нелегко, Тэсса испытывала сильное желание залепить Драгану пощечину, когда смотрела в его высокомерное лицо.

Радиосвязь прервали сильные помехи. Разочарованный, Драган отключился. Надеясь, что все дело в плохой погоде, которая мешает сигналу, решил повторить попытку позже. Сейчас он мог только надеяться на то, что кто-то на другом конце услы шал сообщение – их координаты и просьбу о помощи.

По крайней мере, близнецы перестали плакать. Он перегнулся через кресло пилота и увидел Тэссу – она прижимала девочек к себе, готовая яростно защищать их, как тигрица.

– У вас все в порядке? – спросил он.

– Пока. – Ее ответ прозвучал принужденно. – Как насчет радио, получилось?

– Связь была плохая, но, думаю, мне удалось передать наши координаты, прежде чем связь оборвалась. Если нам повезет, мы увидим спасательный самолет в ближайшие несколько часов. Но не рассчитывайте на это. Надвигается сильная буря. Мы могли бы переждать здесь, пока она не утихнет.

Тэсса сжала губы. Если она в ярости, Драган не мог винить ее. Его действия привели к тому, что она пропустит первое слушание дела и что их жизни оказались в опасности. По крайней мере, она старается быть вежливой.

– Еще вопрос, – сказала Тэсса. – Как нам добраться до суши? Вплавь?

– Завтра утром, когда наступит отлив, мы можем дойти до берега вброд. Но не волнуйтесь, есть более быстрый способ.

Пройдя мимо Тэссы в хвостовую часть самолета, Драган нашел и открыл желтый чемодан, в котором оказалась надувная спасательная шлюпка. Подняв грузовой люк и бросив якорь, Драган дернул за трос и бросил шлюпку на воду. С громким шипением самонадувающаяся лодка расправилась, покачиваясь на небольших волнах рядом с поплавком самолета. Холодный ветер поднимал на воде легкую рябь.

– Дамы вперед, – сказал Драган. – Возьмите необходимый минимум. Тяжелые вещи я принесу позже.

Повесив на плечо сумочку и подхватив розовый мешок с подгузниками, Тэсса поднялась с малышками и направилась к двери грузового отсека.

– Подержите девочек, – сказала она. – Когда я буду в шлюпке, вы можете передать их мне.

Драган колебался. Он не держал на руках ребенка с тех пор, как был мальчиком в Сараеве. Но сейчас не время для воспоминаний, особенно тех, которые он хотел забыть. Он потянулся к ней, надеясь, что сможет справиться с двумя извивающимися малышками и благополучно передать их матери в шлюпку.

– Ну вот. – Тэсса подошла к нему с кудрявыми рыжеволосыми девочками на руках. – Возьмите их и крепко держите. Они не укусят вас, но могут попытаться вырваться. Что бы ни случилось, ни в коем случае не уроните их.

Драган заметил вспышку беспокойства в ее глубоких карих глазах. Она доверяла своих драгоценных детей его неопытным рукам. У нее были все основания волноваться.

Одного ребенка было бы легко передать. Двоих – совсем другое дело. Драган обхватил Мисси одной рукой, пытаясь не обращать внимания на то, как тыльной стороной ладони касается теплой груди Тэссы. Мисси вопила и хваталась за шею матери, отказываясь отпускать ее.

Сдавшись, он попытался справиться с Мэдди. Она легко пошла к нему на руки, но, когда Драган поднял ее к груди, ощутил неприятный запах, который ни с чем не спутаешь.

– Господи, – пробормотал он. – Ей нужно поменять подгузник.

– Она ребенок. Смиритесь с этим. – Тэсса выглядела раздраженной. – Дайте ее обратно. У меня есть идея получше. Вы заберетесь в шлюпку, а я по одной передам вам девочек.

– Отличная идея, – согласился Драган.

Вручив дурно пахнувшую Мэдди обратно матери, он взял сумочку и мешок с подгузниками и спустился на поплавок. Шлюпка была прикреплена к самолету тросом.

Стоя в дверном проеме, он увидел, как Тэсса усаживала Мисси в кресло. Она сделала это, удерживая одной рукой Мэдди, – настоящий подвиг. Бросив сумки в шлюпку, Драган поднял руки, готовясь принять Мэдди.

Операция будет непростой. Шлюпка не была предназначена для того, чтобы в ней стояли, а Драган не мог рисковать и опустить Мэдди туда одну. Ему нужно будет взять обоих близнецов, сесть с ними на поплавок и перебраться оттуда в шлюпку.

Мэдди пошла к нему без скандала. Стараясь не обращать внимания на исходивший от нее запах, Драган обхватил ее левой рукой. Пока он крепко держал Мэдди, Тэсса отстегнула Мисси и приготовилась передать ее Драгану. Он видел беспокойство в глазах матери, когда она вручила ему своего хныкающего ребенка. Тэсса доверяла ему только потому, что у нее не было другого выхода.

Затаив дыхание, Тэсса наблюдала, как Драган, маневрируя с близнецами под мышками, аккуратно перебрался с поплавка на шлюпку. Теперь Тэсса осталась одна в самолете и смотрела на них, стоя в проеме грузовой двери. Над бухтой проплывали облака, ветер становился сильнее и холоднее.

Драган положил девочек рядом с собой и накрыл их своей кожаной курткой. Когда Мэдди попыталась отползти, он вернул ее и удерживал за лямки розового комбинезона.

– Дайте мне ваши туфли, Тэсса, – велел он. – Без них вам будет легче удержать равновесие.

Она сняла коричневые туфельки на низких каблуках и бросила их по одной Драгану. Тот поймал их свободной рукой.

– Нам нужно освободиться от троса, – сказал он. – Отвяжите его и возьмите с собой. Позже я вернусь к самолету и закрою дверь.

Толстая нейлоновая веревка была обмотана вокруг ручки рядом с дверью грузового отсека. Тэсса отвязала ее и, зажав конец в руке, осторожно поднялась на поплавок. К этому времени шлюпка уже раскачивалась на поднимаемых ветром волнах. Следующий шаг будет сделать не так просто.

– Дайте мне руку, – сказал Драган, наклонившись к ней.

Только она поставила одну ногу на надутый бортик шлюпки и потянулась к Драгану, как сильный порыв ветра сотряс самолет. Поплавок потянуло вверх, прочь от шлюпки. Оказавшись между ними, Тэсса потеряла равновесие и упала в воду.

Было холодно. Ужасно холодно. Тэсса неплохо плавала, но за несколько секунд, прежде чем она всплыла на поверхность и схватилась за протянутую руку Драгана, успела продрогнуть до костей. Ее зубы стучали от холода, когда Драган втащил ее в шлюпку.

– Вот. – Он сорвал с себя фланелевую рубашку и накинул Тэссе на плечи. – Держитесь, – пробормотал он. – Вам нужно поскорее в тепло.

Спасательная шлюпка была оснащена складной лопаткой. Вооружившись ею, Драган стал энергично грести к берегу.

Тэсса сидела с близнецами и наблюдала, как его широкие плечи работают под серой термофутболкой. Драган греб против ветра – медленно, но настойчиво. Пальцы рук и ног Тэссы онемели. Тэсса слышала немало историй о холодных водах Аляски и знала, что могла умереть от переохлаждения за несколько минут, если бы он не вытащил ее. Но даже в шлюпке Тэсса оставалась в опасности. На ветру ее мокрая одежда заледенела. Она беспокоилась о своих маленьких девочках. Кожаная куртка Драгана защищала их, и все же им необходимо попасть в дом и согреться.

За деревьями Тэсса уже различала строение. Даже на расстоянии она видела, что это не жалкая заброшенная хижина. Добротный, сложенный из бревен дом размером с большой одноэтажный коттедж, с высокой каменной дымовой трубой и крытой верандой. Окна на зиму закрыты ставнями. Дверь наверняка надежно заперта.

Интенесно, у Драгана есть ключ? Если он взял его с собой, то это верный признак, что несчастный случай спланирован. Если Драгану удастся держать ее подальше от Анкориджа, ее показания на суде – возможно, и само заседание – будут отложены. Что еще хуже, слушание может пройти без нее и без ее обвинительных показаний, в этом случае она проиграет дело.

Но она этого так не оставит. Если его выходка будет стоить ей победы в суде, она сделает все, что в ее силах, и заставит Драгана поплатиться за это.

С наклонной отмели в воду спускался узкий док. Как раз когда Тэсса нашла туфли и надела их, шлюпка ударилась о его бортик. Док располагался на удобной высоте – всего один шаг. Забравшись на него, Драган прикрепил трос к швартовому шпилю и нагнулся за близнецами.

Завернув извивающуюся Мэдди в кожаную куртку, Тэсса передала девочку ему в руки. Мисси была следующая. На этот раз она пошла к нему добровольно. Тэсса последовала за ними, перекинув через плечо сумочку и захватив мешок с подгузниками.

– Сможете дойти до домика? – спросил он.

– Со мной все будет хорошо. Просто обнимите девочек и держите их в тепле. – Онемевшие стопы Тэссы не ощущали землю, но она заставила себя переставлять ноги.

Драган шел рядом, близнецы, накрытые кожаной курткой, прижимались к его груди.

– Коттедж заперт, – заметила Тэсса. – Мы сможем попасть внутрь?

– Не волнуйтесь. У меня есть ключ.

Тэсса не ожидала, что может разозлиться еще сильнее. Но волна холодной ярости захлестнула ее сердце. Значит, у него есть ключ. Он мог все это спланировать, заманить ее в самолет, а затем разыграть чрезвычайную ситуацию, чтобы завезти ее и детей неизвестно куда.

Ступени, ведущие к коттеджу, были покрыты ковром из опавших хвойных игл – вокруг росли широкохвойные сосны. Но крытая веранда была чисто подметена. Ворон, которого спугнули нежданые гости, перелетел с крыши на дерево. Драган передал Мэдди матери и выудил из кармана связку ключей.

Тяжелая входная дверь была закрыта на чугунный засов с промышленным замком. Драган быстро выбрал ключ из полдюжины, висящих на кольце, и вставил его в замок, который раскрылся со щелчком. Сняв замок, Драган распахнул дверь и впустил Тэссу в деревенское царство.

В большом зале перед огромным камином стояли диваны и кресла, чуть дальше – обеденный стол, еще дальше – барная стойка. За двойными распашными дверями скрывалась кухня. Коридор, вероятно, вел к спальням и ванным комнатам.

У Тэссы захватило дух от великолепия дома. Слабый свет, проникающий через ставни и открытую дверь, освещал массивные бревна, которые поддерживали балки высокого потолка в гостиной. С центральной перекладины свисала люстра – элегантная филигранная работа из витого дерева и стекла, которая, вероятно, стоит больше, чем Тэсса заработает за всю жизнь. На полированных полах темного дерева лежали толстые ковры из овчины. Кожаные кремовые диванчики, расставленные перед камином, казались необыкновенно мягкими и уютными. Столешницей журнального столика служила плита из черного мрамора. Через высокие окна открывался вид на залив.

В этом доме Тэсса видела только один недостаток – здесь было ужасно холодно, у женщины буквально стучали зубы.

– Пойдемте! – Драган взял ее за руку и повел по коридору со множеством дверей. – Пока вы будете снимать мокрую одежду, я затоплю камин и включу воду, это займет несколько минут. Мне нужно будет подключить баллон с пропаном, чтобы нагреть воду и запустить плиту. – Он остановился перед одной из дверей. – Эта спальня должна вам подойти. В ящике комода вы найдете термобелье и шерстяные носки, а в шкафу – теплый халат. Переоденьтесь. Это летний домик, обогревается только камином, – сказал он и оставил ее.

Руки Тэссы уже устали держать близнецов, хотя девочки вели себя необычно тихо с тех пор, как очутились в доме. Тэсса внесла их в комнату и усадила на кровать. Их нужно будет покормить и переодеть, но сначала она снимет с себя мокрую одежду.

Двуспальная кровать была покрыта темно-зеленым пуховым одеялом, по цвету сочетающимся со шторами на окнах. Близнецы, счастливые, что наконец-то вырвались из плена кресел, упали спиной на одеяло, ворочались, перекатывались с боку на бок и хихикали, пока Тэсса снимала мокрую одежду и развешивала ее на душевой стойке в ванной комнате. Она промокла до нитки. Даже бюстгальтер и трусики пришлось снять. В комоде женщина нашла несколько комплектов термобелья, все новые, еще в пластиковой упаковке. Выбрав самый маленький размер, она натянула футболку и штаны. Слишком большие, да и клапан спереди указывал на то, что они мужские, но зато они были мягкие и теплые. Тэсса посильнее затянула шнурок на талии, закатала штанины и вскрыла пакет с толстыми шерстяными носками.

Натягивая их, она услышала бульканье и шум воды в прилегающей ванной комнате. Догадавшись, что краны на зиму оставили открытыми. Тэсса помчалась в роскошную мраморную ванную, чтобы закрыть их. Драган уже позаботился о воде.

Как она сглупила, клюнув на его предложение подвезти ее в Анкоридж. Черт бы его побрал! Когда они благополучно выберутся из этого места, она выскажет этому человеку все, что думает! В шкафу висел черный кашемировый халат. Нежный материал заботливо охватил ее тело, когда она сунула руки в рукава и затянула пояс. Халат был слишком велик для нее, но так мягок, что его было очень приятно носить. Тэсса ловко закатала длинные рукава, потом обернулась, чтобы проверить близнецов. Мисси сидела на кровати, наблюдая за ней большими голубыми глазами.

Мэдди нигде не было видно.

Тэсса посмотрела по сторонам. Причин для паники нет. Она ведь плотно закрыла дверь, когда вошла в комнату. Разве нет?

Тэсса бросилась к двери, и ее сердце подскочило к горлу. Дверь была приоткрыта. Занятая близнецами и своей мокрой одеждой, она, должно быть, забыла захлопнуть ее, оставив небольшую щель, – этого оказалось достаточно, чтобы маленькая негодница выбралась из комнаты.

Подхватив Мисси с кровати, Тэсса распахнула дверь и посмотрела в обе стороны коридора. Мэдди не было.

– Мэдди! – крикнула Тэсса. – Иди сюда! Немедленно вернись!

Ответа не последовало.

Глава 4

Включив воду, Драган разжег в камине огонь, открыл клапан на баллоне с пропаном, который стоял за домом, и зажег сигнальные лампочки на плите и водонагревателе. Затем прошел к ангару, чтобы проверить генератор. Из машины, которая обеспечивала дом электроэнергией, на зиму спускали топливо, сейчас она стояла, накрытая чехлом. Бензина не было. Сэм, индеец-тлингит[3], который присматривал летом за домом и жил в маленьком домике на участке, забрал с собой остатки бензина, когда отправился к себе домой на остров после закрытия сезона.

Закрыв дверь ангара и заперев ее, Драган направился к дому. У него и его гостей поневоле не будет электричества. Но, по крайней мере, они в тепле. Дров и пропана достаточно – это позволит им принять горячую ванну и разогреть экстренный запас консервов и сублимированных замороженных продуктов, которые хранятся в кладовой.

Но что будут есть близнецы? Драган одними губами прошептал проклятие, когда подумал об этом. В кладовой не было ни детского питания, ни свежего молока. Мало того, дом не был оборудован для маленьких детей. Никаких кроваток, манежей, высоких стульев, игрушек – и, конечно, никакого запаса одноразовых подгузников.

Это катастрофа!

Он лишь надеялся, что его радиосигнал был получен и поисково-спасательный самолет скоро доставит их в Анкоридж или, по крайней мере, привезет топливо для «Портера». Между тем будь он проклят, если станет разыгрывать из себя няню. Близнецы – это проблема Тэссы, а не его. Чем меньше он будет заниматься ими, тем лучше.

Солнце уже садилось за деревьями. Нужно отыскать запас свечей или фонарь. Иначе скоро они начнут спотыкаться в темноте. Фонарик остался в самолете, как и чемоданы Тэссы и его собственная дорожная сумка. Драган надеялся забрать все утром, во время отлива, и заодно проверить причину утечки топлива. Но из-за надвигающейся бури будет ра зумно сплавать на шлюпке за багажом прямо сейчас и постараться закрепить самолет, чтобы его не унесло в море.

Тэсса, видимо, думает, что он спланировал этот несчастный случай. Если бы он знал, что застрянет в таком захолустье с тремя проблемными рыжеволосыми женщинами, то и близко бы не подошел к ней и двум ее маленьким чертенятам.

Драган потоптался на заднем крыльце, сбивая грязь с ботинок, прежде чем открыть дверь на кухню. Он заметил медвежьи следы и свежий помет возле ангара с оборудованием – возможно, поблизости шныряет медведь-подросток. Беспокоиться не о чем, пока все надежно заперто и нигде не лежит еда. Но он решил пока не сообщать Тэссе об этом открытии.

Драган прошел на темную кухню и только повернулся, чтобы запереть засов, как услышал какой-то звук позади себя. Шокированный, он резко повернулся и увидел девчушку с рыжими кудрями, которая уставилась на него.

– Ффффт! – Мэдди снова вынесла свое отношение к его особе.

– Какого черта ты здесь делаешь, маленькая хулиганка? – Драган присел на корточки рядом с ней.

– Нос. – Девочка протянула руку и ткнула ему в лицо. Что они умеют говорить, он тоже не знал. Неожиданность. Но вот в дурном запахе, который исходил от ее розового комбинезона, не было ничего неожиданного. Мисс Мэдди определенно сбежала, прежде чем ее мать успела поменять ей подгузник.

Поднявшись, он осторожно обошел девочку и направился к столовой.

– Давай, – сказал он, подзывая ее, – найдем твою маму.

– Ффффт! – Не обращая на него внимания, Мэдди принялась дергать дверцу шкафчика под раковиной, в котором хранились моющие средства, отбеливатель, средство для удаления засоров, приманка для мышей…

Драган никогда особо не занимался спортом, но тут стремительно подхватил девочку, словно полузащитник мяч, прижал к себе и вышел из кухни. Из-за Мэдди и ее сестры ему придется обезопасить весь проклятый дом, начиная с этого шкафа.

В прихожей он наткнулся на Тэссу. Одетая в черный кашемировый халат, она держала на руках Мисси и с беспокойством осматривалась по сторонам. Увидев Драгана с дочерью, она вздохнула с облегчением.

– Ради бога, возьмите ее! – воскликнул Драган. – Она пахнет, как… – Он подбирал нужное слово.

– Как ребенок в грязном подгузнике. – Тэсса взяла Мэдди свободной рукой, немного прогнувшись назад, чтобы поддерживать обоих близнецов бедрами. Драгану такая поза показалась удивительно сексуальной, хотя он не мог сказать почему. – Слава богу, вы нашли Мэдди, – сказала Тэсса. – Где она была?

– На кухне, пыталась открыть шкаф, полный токсичных чистящих средств. Вы не можете отпускать ваших детей бегать по дому без присмотра. Это место небезопасно для малышей.

– Вы думаете, она гуляла с моего разрешения? – Тэсса сверкнула карими глазами. – Уследить за этими двумя нелегко. Как мать, я серьезно отношусь к этому. Мэдди случайно выбралась из спальни. Такого больше не повторится.

– Хорошо, – ответил Драган с угрюмым видом. – Как вы будете кормить их? В кладовой только экстренный запас консервов и сублимированных продуктов.

– Они могут есть обычную пищу, если она будет в виде пюре. Но я предупреждаю вас, что они придирчивы к еде и, как правило, неаккуратны.

– Я полагаю, это ваша проблема. – Драган пошел было к двери, потом остановился. – Я отправляюсь на шлюпке к самолету, чтобы забрать чемоданы и закрыть дверь грузового отсека. Это не займет много времени.

– Пожалуйста, не утоните, – попросила его Тэсса. Она шутила или действительно беспокоилась за него? Нет, ее пугала перспектива застрять одной в этой глуши, если с ним что-то случится.

– Тонуть – это скорее по вашей части. – С этим словами Драган закрыл дверь и вышел на крыльцо.

На западе большие черные тучи проплывали над верхушками деревьев. Фронт приближался довольно быстро. Нельзя терять время. Драган должен перенести багаж в дом и закрепить самолет. Когда разразится буря, будет слишком поздно.

Несколько секунд Тэсса стояла, прижимая к себе близнецов и глядя на закрытую дверь. Драгану будет нелегко добраться на неуклюжей шлюпке до самолета, погрузить багаж и вернуться на берег. Что еще хуже, это может быть опасно. Она вспомнила ужасное ощущение, как ледяная вода смыкается у нее над головой, потом сильная рука Драгана втаскивает ее в шлюпку. Если он сейчас случайно поскользнется, ему никто не придет на помощь. Он может замерзнуть или утонуть.

Но своим беспокойством она ему не поможет – особенно с двумя малышками, требующими ухода. Девочек нужно переодеть, да и покормить. В розовом мешке лежали шесть одноразовых подгузников, салфетки, два свежих костюмчика, два нагрудника, детские поильники, маленькие ложки и то, что осталось от еды, которую она захватила с собой, – в основном крекеры, мюсли, сырные палочки и немного сока. Драган упомянул консервы и сублимированные замороженные продукты. Тэсса могла лишь надеяться, что ее капризные малышки станут есть такую еду и что запасов хватит, пока они отсюда не выберутся.

Она отнесла девочек обратно в спальню, закрыла дверь и расстелила на кровати полотенце. Через несколько минут обе девочки были переодеты, а грязные памперсы аккуратно сложены в герметичный пластиковый пакет. После ужина детей можно будет искупать и уложить в постель в пижамах, которые Тэсса упаковала в багаж – тот самый, ради которого Драган рисковал сейчас своей жизнью.

Снаружи завывал ветер, дождь и град барабанили по окнам. Тэсса представила, как Драган с трудом прокладывает себе путь сквозь шторм. Как давно его нет? Он ушел, наверное, минут пятнадцать назад, но Тэссе казалось, что прошли часы. Она испытывала угрызения совести при мысли о том, как Драган рискует один в море, но была не в состоянии помочь ему. Она не могла оставить своих малышек.

В спальне было прохладно. Подхватив девочек, Тэсса отнесла их в гостиную. Тени в доме сгущались. Тэсса уже проверила выключатели и выяснила, что в доме нет электричества. Но потрескивающее пламя в большом каменном камине отбрасывало свет и источало приятное тепло. Тэсса заметила, что металлический экран перед камином установлен так, чтобы защитить от искр и уберечь маленьких исследователей от огня.

Стянув плед со спинки двухместного дивана, Тэсса опустилась на мягкую кожаную подушку. Сидеть вот так с девочками, закутавшись в плед, было уютно. Но беспокойство не давало Тэссе расслабиться.

Завтра утром в Анкоридже должен начаться суд. Что случится, если она не явится? Адвокаты Транс-Тихоокеанской компании готовы работать, с Драганом или без. Но Хэлен будет в растерянности, не зная, где ее клиентка. И судья возмутится, что истица даже не явилась на слушание. Он – или она – может даже отказаться урегулировать дело в судебном порядке: тогда Тэсса останется с уязвленной гордостью, кучей медицинских счетов и без перспектив трудоустройства.

Возможно, стоило позвонить Хэлен из Кетчикана, чтобы ее адвокат знала, что она с Драганом. Или, еще лучше, может, нужно было проигнорировать совет Хэлен и пойти на мировое соглашение. Если Тэсса проиграет дело, ее единственным выходом будет заявить о банкротстве – или, что вероятнее, подать личный иск против Драгана Марковича. После того, что он устроил сегодня, у Тэссы были все шансы на победу.

Тут входная дверь распахнулась, впустив в прихожую ледяной ветер и град. Драган, словно вызванный силой мысли, вошел внутрь, шатаясь под тяжестью чемоданов. Тэсса вскочила и бросилась к входу, навалилась на дверь и сумела захлопнуть ее.

Драган опустил багаж. Чемоданы с грохотом упали на пол рядом с ним. Он выглядел так, будто из последних сил добрался до коттеджа.

– Вам нужно согреться! – Тэсса сбросила с себя халат, обернула вокруг Драгана и подтолкнула его к креслу рядом с камином. – Вы могли бы замерзнуть там!

Драган пожал плечами:

– Не суетитесь. Все будет хорошо. Это необходимо было сделать.

Тэсса отступила назад, как будто он толкнул ее:

– Ну спасибо, что хотя бы принесли чемоданы. Если вы скажете мне, что делать, я начну готовить ужин, пока вы греетесь. Вы говорили что-то о продуктах. Плита работает?

– Да, можете включить. Экстренный запас продуктов в кладовой рядом с кухней. Ничего особенного. Много спагетти, насколько я помню.

– Замечательно! Мои девочки любят спагетти! – А еще они любят устраивать настоящий свинарник во время еды. Кормление за столом, без высоких стульчиков, станет настоящей проблемой.

– А что с этими двумя? – Драган посмотрел на близнецов. Девочки, уютно устроившиеся на диванчике, выглядели сонными.

– Я думаю, они скоро заснут, – ответила Тэсса. – Вы пока не присмотрите за ними, я буду поблизости.

Немного поколебавшись, Драган кивнул.

– Вот, возьмите фонарик. Вы должны видеть, что делаете. И вам нужно что-то придумать со шкафом под раковиной. Мэдди почти открыла его.

– Я посмотрю. – Тэсса взяла фонарик, который Драган протянул ей. – Спасибо, что напомнили мне о шкафчике. – Тэсса поспешила через распашные двери на кухню. Она была неплохим кулинаром, но никогда не готовила сублимированную пищу.

Кладовка была забита всевозможными запасами. На одной полке стояли коробки с отборными сублимированными продуктами питания, как в семейных, так и в индивидуальных упаковках. На другой полке – консервированные фрукты и овощи вместе с печеньем и смесями для приготовления кексов плюс базовые вещи – соль, сахар, рис, сода, сухое молоко и какао. Молоко и какао можно считать подарком свыше.

Выбрав семейную упаковку спагетти с фрикадельками, Тэсса посветила фонариком на инструкцию по приготовлению. Все выглядело достаточно легко. Просто добавить воды и варить. Немного творчества – и можно наколдовать вкусные блюда.

О чем это она думает? Не собирается же она оставаться здесь надолго. Все, чего она действительно хочет, – это выбраться отсюда. Если повезет, гроза завтра пройдет и спасательный самолет, который Драган вызвал, заберет ее и близнецов. А затем Тэсса хотела бы видеть Драгана Марковича только в зале суда.

Драган одним движением плеч скинул черный кашемировый халат, потом стянул с себя влажную термофутболку. Повесив футболку на камин для просушки, он снова надел халат и завязал пояс. Кашемир мягко касался кожи и слегка пахнул Тэссой – не духами, а каким-то тонким женственным ароматом.

Близнецы на диванчике напоминали ему сонных котят. Курчавая головка Мэдди опускалась все ниже. Ее глаза были закрыты. Драган ждал, что Мисси последует примеру сестры, но нет, она смотрела на него таким чистым и невинным взглядом, что Драгану пришлось отвернуться.

Он надеялся, что девочка заснет, как и ее сестра. Вместо этого Мисси сползла на пол и заковыляла к нему. Драган чувствовал, как что-то сжалось у него в груди. Она подошла к Драгану и протянула вверх свои маленькие пухлые ручки.

– Да! – сказала она.

Малышка требовала, чтобы ее взяли на руки.

– Забудь об этом, – проговорил Драган, хмуро глядя на нее. – Я не твоя нянька.

– Да? – Ее нижняя губа задрожала. Круглые голубые глаза наполнились слезами. Господи, она сейчас заплачет. Господи, только не это. Что угодно, только не это.

Он нагнулся, подхватил девочку и усадил себе на одно колено, держа так, словно она сделана из стекла. Драган уже помогал Тэссе переносить близнецов. Но каждый раз у него получалось думать о девочках как о предметах, которые нужно поднять и передвинуть. Но сейчас все по-другому. Мисси – живой, дышащий, беззащитный ребенок, который пришел к нему, абсолютно доверяя. И от этой неожиданной близости рухнула стена, защищавшая Драгана от воспоминаний.

Сараево. Дети. Сопротивляясь жесткой хватке Драгана, Мисси ерзала на колене, придвигаясь все ближе. Драган почувствовал ее теплый детский запах, и это вызвало волну боли, которую Драган похоронил еще в семнадцать, когда приехал в Америку и погрузился в новую жизнь. Каким-то чудом он выдержал страшные четыре года осады войсками диктатора Милошевича. А многие не смогли – друзья, семья и так много детей, особенно маленьких, как эта девочка у него на коленях.

Через распашные кухонные двери вошла Тэсса:

– Спагетти в духовке, будут готовы через пятнадцать минут. О, и я обнаружила этот фонарь в кладовой. – Она подняла красный металлический дачный светильник с ламповым стеклом. – В нем есть керосин и фитиль, но я не смогла найти спичек.

– На каминной полке лежит коробка. Возьмите эту барышню, и я все сделаю. – Драган сунул ей Мисси, стараясь не показывать свое облегчение, когда Тэсса поставила фонарь и взяла дочь на руки.

– А вы понравились Мисси, – сказала женщина. – Обычно она немного застенчива с незнакомыми людьми.

– После сегодняшнего дня я вряд ли незнакомец. – Драган поднял стекло фонаря и поднес спичку к фитилю. Пламя дало мягкое свечение, сгустив тени в комнате.

– Вы, кажется, умеете обращаться с детьми, – заметила Тэсса. – Свои есть?

– Нет, и не планирую. – Избегая ее взгляда, Драган вернул стекло на место и поставил фонарь на каминную полку. – Что бы вам ни показалось, я не гожусь в родители.

Тэсса улыбнулась. Она выглядела забавно в не по размеру больших серых термоштанах с клапаном спереди. Мысль, что под кальсонами на ней ничего нет, приятно будоражила и возбуждала его, хотя ребенок на руках несколько омрачал картину. Как бы Драгану ни хотелось воспользоваться этим временем, чтобы соблазнить Тэссу, из-за ее крошечных компаньонок это абсолютно исключено.

– Этого знать нельзя, – возразила Тэсса. – Я тоже не представляла себя в роли матери, пока не появились эти спиногрызы. Теперь они моя жизнь. – Ее выражение стало грустным и немного задумчивым. – Отец обожал бы их.

– Мне жаль.

– Да, вы уже говорили. – Она опустилась на диванчик. Мэдди моргнула и проснулась. Выглядела она недовольной. Тэсса притянула ее к себе. – Я накрыла стол на кухне, – сказала она, меняя тему. – Подумала, что убирать там будет проще.

– Хорошо. Сегодня нет повода для формального ужина.

Она рассмеялась – какой приятный смех.

– Не совсем то, к чему вы привыкли у себя дома, бьюсь об заклад.

– Вряд ли. – Драган подумал о своем тихом пентхаусе в Сиэтле, блюдах, которые экономка оставила для него в холодильнике, чтобы он мог разогреть их и поесть в одиночестве, когда придет домой. Если он приглашал женщину, они обедали в ресторане. В ближайшие несколько дней можно забыть и про ужин, и про женщин.

– Спагетти, должно быть, готовы, – спохватилась Тэсса, поднимаясь вместе с близнецами. – Я также разогрела немного консервированной фасоли. Она лучше всего подойдет вместо салата. Пойдемте, я подам ужин.

Драган последовал за ней на кухню с фонарем, который поставил на барную стойку. Тэсса связала кухонным полотенцем ручки шкафа под раковиной – теперь детским ручкам ни за что не открыть дверцы. Но кормление близнецов станет еще одной проблемой. За небольшим столом стояло четыре взрослых стула. На два из них Тэсса установила высокие банки, чтобы приподнять сиденья. Неплохая идея, но насколько он узнал ее неспокойных близнецов, это ненадежно. Похоже, ужин будет катастрофой.

– Вы позаботьтесь о девочках, – сказал он. – Я принесу еду.

Драган высыпал разогретую фасоль в миску и с помощью полотенца вынул горячее блюдо со спагетти из духовки. Снял алюминевую фольгу – и аромат вкусной еды заполнил кухню, да и выглядела она аппетитно. Удивительно, что сегодня можно сделать из сублимированных продуктов.

Обернувшись, Драган увидел, что Тэсса надела на девочек пластиковые нагрудники и рукой поддерживала каждую в самодельных стульях. Девочки не выглядели счастливыми. Вероятно, удивлялись, почему они не сидят в привычных высоких стульчиках.

Драган нашел ложки для бобов и спагетти и поставил блюда на стол.

– Осторожно, горячо, – предупредил он.

– Посмотрите, девочки, спагетти! Пальчики оближешь! – уговаривала Тэсса.

– Гетти, – улыбнулась Мисси и указала на миску.

Мэдди столкнула одну из банок со своего стула. Та с грохотом упала на пол и откатилась в угол.

– Там, – проговорила девочка, начиная спускаться со стула.

Тэсса через стол встретилась взглядом с Драганом и закатила глаза от отчаяния.

– Вы ведь знаете, что так ничего не получится? – поинтересовался Драган.

Она вздохнула, подватив Мэдди, прежде чем та успела свалиться на пол.

– Знаю. Но они должны поесть. И существует только один способ – нам придется усадить их себе на колени и покормить.

Осознав слово «мы», Драган внутренне съежился. Тэсса могла одновременно кормить только одного ребенка. То есть она ожидала, что он будет кормить другого. Драган пришел в ужас.

– С Мисси проще, – заявила Тэсса. – Вы можете взять ее. Я беру Мэдди.

– Я никогда не делал этого раньше.

– Не страшно, просто смотрите на меня и делайте то же самое. – Она посадила Мэдди к себе на колени и взяла маленькую ложечку. Свободной рукой подцепила спагетти и положила на свою тарелку, чтобы остудить.

– Гетти! – Мисси заерзала на стуле, двигаясь вперед, и потянулась к горячему блюду в центре стола. – Гетти!

Драган успел перехватить девочку, вздохнул и последовал примеру Тэссы.

– Гетти! – Настаивала Мисси. Она потянулась к дымящейся тарелке. Драган вовремя схватил ее за руку, чтобы девочка не обожгла пальцы.

– Дайте ей фасоль. Она уже остыла.

Мэдди с подозрением рассматривала фасолину в кулачке. Потом откусила, скривилась и бросила на кафельный пол. Драган подцепил вилкой фасолину для Мисси. Она взяла ее и засунула себе в нос.

Мэдди, наблюдавшая за сестрой через стол, хихикнула.

– Нос! – Она потянулась к миске и схватила фасолину. – Нос! – Тоже засунула себе в ноздрю, и близнецы покатились со смеху.

– Хватит. – Стальной голос Тэссы заставил обеих дочерей замолчать. – Дайте сюда. – Она вытащила фасоль из носа Мэдди и потянулась к Мисси. – Будем надеяться, что спагетти уже остыли и их можно есть.

Повторяя за Тэссой, Драган тыльной стороной вилки раздавил лапшу и мясо на небольшие кусочки, затем зачерпнул массу крошечной ложкой.

– Будьте готовы, – предупредила Тэсса. – Они привыкли есть самостоятельно, сидя в высоких стульях. Не знаю, как они воспримут, что их снова кормят с ложки.

Драган поднес ложку ко рту Мисси. Она потянулась, чтобы схватить ее.

– Нет. – Драган отвел ложку и крепче прижал девочку, пытаясь зафиксировать ее руки по бокам. Он боялся, что та заплачет, но в следующий раз, когда ложка оказалась у нее перед носом, малышка открыла рот, как птенец. – Ну вот, – пробормотал Драган, зачерпывая вторую порцию, – хорошая девочка.

– Видите? Я же сказала вам, что вы умеете ладить с детьми, – просияла Тэсса.

– Она просто голодная, вот и все. – Драган представил себе стену льда, желая сдержать свои эмоции и воспоминания. – Если я смогу завтра добраться до самолета, то принесу автокресла. Тогда вы сможете пристегнуть девочек и спокойно кормить. – И ему не нужно будет делать это снова.

– Отличная идея. – Тэсса поднесла еще одну ложку ко рту Мэдди. – Я просто надеюсь, что нам не придется долго импровизировать. Думаете, как скоро за нами прилетит самолет спасателей?

В хорошую погоду аварийно-спасательный самолет из Ситки был бы здесь через час. Но в такую непогоду это невозможно. – Драган замолчал и прислушался к реву ветра снаружи и стуку дождя с градом и снегом по крыше. Это была Аляска, дикая и непредсказуемая. Буря может утихнуть завтра. Но Драган знал, такая погода может затянуться на несколько дней, даже недель, что делает полеты для небольших самолетов слишком опасными. Так что неизвестно, насколько они здесь застряли.

Тэсса, у которой разболелась голова, убрала полоску спагетти со щеки. Ужин начался вполне хорошо, как только они разобрались с фасолью. Пока близнецы были голодны, они позволяли кормить себя. Но они устали и с каждой минутой становились все капризнее.

Мисси высвободила одну руку из объятия Драгана, схватила горсть спагетти и размазала их по своим волосам. Пока Тэсса отвлеклась, Мэдди столкнула тарелку со стола. Та разбилась о кафельный пол, томатный соус брызнул во все стороны.

Теперь снова настала очередь Мисси. Она воспользовалась растерянностью Драгана и подбросила несколько спагетти ему на подбородок. Свисающая лапша напоминала жалкую оранжевую бороду. Его ошеломленный вид насмешил бы Тэссу, если бы она не была такой уставшей.

– Мы закончили? – Драган взял салфетку и вытер лицо. В голосе слышалось нетерпение.

– Да, мы готовы. – Тэсса встала и подхватила дочерей. – Спасибо за вашу помощь и за то, что не сдались.

– Вы ничего не съели, – заметил Драган.

– Я слишком устала, чтобы испытывать голод. Не волнуйтесь, я уберу этот бардак после того, как искупаю этих двоих и уложу в постель.

– Хорошо. Возьмите фонарь. У меня есть карманный.

– Вам придется понести фонарь за меня, если только вы не ожидаете, что я возьму его в зубы.

Драган взял фонарь, придержал одну из распашных дверей и пошел впереди Тэссы через столовую и вниз по коридору к спальне. Тэсса последовала за ним, крепко прижимая к себе извивающихся девочек. Она надеялась, что Драган, по крайней мере, предложит убрать на кухне. Но, похоже, когда она уложит близнецов и вернется, наверняка найдет его отдыхающим перед камином с напитком в руке, а беспорядок на кухне останется для нее. Черт бы побрал этого мужчину! Жаль, Мисси не перевернула тарелку со спагетти прямо на его высокомерную голову.

Глава 5

Тэсса сидела на краю ванны, набирая теплую воду для близнецов. Никакой пены для купания. Они будут недовольны – но ничего не поделаешь.

Тэсса была измотана. Ей хотелось одного – отмыть девочек, одеть в пижамы и уложить спать. В коттедже не было детских люлек, им придется провести ночь с ней в двуспальной кровати. Единственная возможность как-то контролировать их.

Выключив воду, она услышала бушующий снаружи дождь, который колотил по стенам и крыше дома. Если непогода не успокоится, их спасение может занять несколько дней. И все это время она с близнецами будет находиться практически в плену самого могущественного – и сногсшибательного – мужчины, какого Тэсса когда-либо встречала.

Но какой бы властью ни обладал Драган Маркович, он за все заплатит. Когда они с Хэлен разделаются с ним, Драган проклянет тот день, когда встретил Тэссу.

Пока она набирала ванну, два маленьких чертенка бегали голышом вокруг кровати, хихикая в темноте. По крайней мере, на этот раз дверь в коридор была надежно закрыта.

Тэсса установила фонарь на комоде и шагнула в спальню, подхватила на руки сначала Мисси, потом Мэдди.

– Ну, маленькие обезьянки, пора в ванну. – Она отнесла смеющихся извивающихся малышек в ванную и опустила их в теплую воду.

Близнецы любили принимать ванну. Пока они визжали и играли в воде, Тэссе удалось вымыть их и даже намылить детским шампунем, который она привезла из дома. Она уже собиралась слить воду и достать девочек из ванны, когда услышала стук в дверь спальни.

– Входите! – крикнула она. – Все в порядке.

Через несколько секунд Драган появился в дверях ванной. После душа, в свежей рубашке он выглядел как в рекламе модного мужского журнала. Нежные и розовые, как бутоны роз, близнецы уставились на него из ванны.

Драган покачал головой:

– Не могу поверить, что это те же самые маленькие варвары, которые устроили макаронную войну на кухне.

– Ванна может творить чудеса. – Тэсса вдруг вспомнила про свой удручающий вид, но решила, что не должна извиняться перед Драганом за то, как выглядит. Вся эта нелепая ситуация – его вина.

– Вы что-то хотели? – спросила она.

– Только сказать, что я поставил остатки спагетти в духовку. Когда ваши девочки уснут, возвращайтесь и спокойно поужинайте, может, побеседуем.

Тэсса покачала головой:

– Спасибо за приглашение, но к тому моменту у меня не будет сил даже жевать, не то что беседовать.

– Вы должны поесть, Тэсса. И я думаю, что нам обоим нужно поговорить.

«Чтобы вы уговорили меня не подавать в суд на вас и вашу компанию? Нет, спасибо, мистер».

– Посмотрим.

Женщина отвернулась. А когда оглянулась на дверь, Драган уже ушел.

Когда Тэсса вытерла насухо близнецов, надела на них подгузники и пижамные комбинезоны, у нее от усталости кружилась голова. Она уложила девочек в кровать и легла рядом с ними поверх покрывала.

Однако ее пустой желудок недовольно заворчал. Тэсса вспомнила о приглашении Драгана. Она действительно была голодна. Но на сегодня с нее хватит. Если ей снова придется столкнуться с этим мужчиной, то лучше на свежую голову.

Тэсса задремала, а когда очнулась от сна, близнецы крепко спали. Она спустила ноги на пол. Тэсса надеялась, что она успеет убрать на кухне и немного расслабиться перед сном.

Доковыляв до ванной, она умылась и кое-как расчесала волосы. В свете фонаря, который она оставила на полке, в зеркале отражались красные глаза и усталое лицо. Снаружи по-прежнему бушевала буря.

Взяв фонарь, она вышла в коридор и закрыла за собой дверь. Огонь в гостиной потрескивал, как будто в камин недавно подбросили свежих дров. Войдя, Тэсса увидела столовую зону: накрытый стол в дальнем конце, белые конические свечи отбрасывали мерцающие блики на стены.

Тень зашевелилась: Драган поднялся с дивана, стоящего перед камином.

– Я почти отчаялся, Тэсса, – сказал он. – Давайте поужинаем.

Ошеломленная, она позволила отвести ее к столу и усадить в кожаное кресло с высокой спинкой. Стол был сервирован белым фарфором с золотой каймой, льняными салфетками и хрустальными бокалами. Рядом со свечами стояла бутылка дорогого французского вина.

– Вы выглядите удивленной, – заметил Драган.

Тэсса оглядела свое грязное термобелье:

– Не то слово. Если бы я знала, что планируется торжественный ужин, то оделась бы соответственно.

Он засмеялся:

– Все в порядке. Я просто хотел показать вам еще один способ, как можно есть сублимированные спагетти.

Повернувшись, Драган шагнул через распашные двери на кухню. Тэсса заметила, что он прибрал кухню. За это ему очко, но если он таким образом пытается смягчить ее, ничего не выйдет.

Драган вернулся, неся кастрюлю с горячими спагетти. Он выложил их вместе с фасолью в синюю фарфоровую чашку и посыпал тертым сыром. Затем откупорил бутылку и наполнил ее бокал наполовину.

– Мне не надо. От вина я становлюсь глупой.

– Хорошо. – Он налил себе немного больше и занял место во главе стола, Тэсса села справа. – Вы, должно быть, голодны. Весь день почти ничего не ели.

– Еда занимает время и, как минимум, одну свободную руку. С моими девочками у меня почти не бывает ни того, ни другого.

– Им шестнадцать месяцев, верно? – Он положил щедрую порцию спагетти на ее тарелку.

– Да. Для своего возраста они маленькие, потому что появились на семь недель раньше срока, – объяснила она и спохватилась, что не должна говорить о преждевременных родах. Не надо рисковать, рассказывая то, что может навредить ее делу.

– Коттедж удивительный, – сказала она, меняя тему. – Это была ваша идея построить его здесь?

Драган сделал глоток вина, в его серебристых глазах отражался огонь свечей.

– Этот дом построил индонезийский принц, который искал уединения – и, подозреваю, убежища от врагов. Когда Аляска оказалась для него слишком холодным местом, я предложил выкупить у него дом. Компания использует коттедж, чтобы развлекать клиентов, которые хотят сбежать от суматохи и стресса и попробовать свои силы в рыбалке. Прибыль от сделок, которые мы заключили здесь, давно окупила все расходы. – Он посмотрел на свою тарелку. – Конечно, когда у нас летом бывают посетители, кроме смотрителя мы привозим сюда экономку, шеф-повара и каждую неделю запас продуктов.

– Как вы познакомились с принцем? – спросила Тэсса, принимаясь за спагетти.

– Как руководителю компании международных грузоперевозок, мне довелось общаться с самыми разными людьми – не все из них святые. – Он посмотрел в свой бокал. – Когда я купил этот дом, его стены были украшены охотничьими трофеями принца – антилопы, львы, тигры, леопарды, носорог, даже слон. Я распорядился, чтобы их всех сожгли, за исключением рогов и клыков.

– Одобряю ваш поступок, но мне интересно услышать, почему вы так поступили.

– Я рад, что вы меня одобрили. – Его губы дернулись в иронической улыбке. – Что касается причин… Я не мог смотреть на чучела: представлял себе, как они умирали только потому, что какому-то ничтожеству вздумалось показать свою мужественность.

Он опустошил свой бокал, снова наполнил его наполовину и налил немного Тэссе.

– Теперь у меня к вам вопрос. Весь день вы возилась с двумя малышками, искупались в морской воде, забрызганы соусом для спагетти, но по-прежнему выглядите красивой. Как вам это удается?

Лицо Тэссы вспыхнуло. Она уже начала чувствовать себя уютно с этим мужчиной, но правда отрезвила ее. Он пытается ее соблазнить. И что еще хуже, он была почти готова поддаться.

Дрожа, Тэсса встала:

– Мне нужно идти.

– Почему? – удивился он, – вы почти ничего не съели.

– Вы знаете почему! Думаете, что можете опьянить меня вином и лестью, и я упаду вам в руки и откажусь от судебного процесса. Этого не произойдет. Я здесь не по своей воле. Вы похитили меня и моих детей. Или уже забыли?

Он сокрушенно покачал головой:

– Присядьте и поешьте, Тэсса. То, что вы останетесь голодной, никому не принесет пользы. Спросите меня о моих намерениях. Мне нечего скрывать.

– Хорошо. – Она снова села с прямой спиной. – Для начала скажите, почему вы помешали моему полету.

– Хорошо. Я говорю – вы едите. Это сделка.

Он откинулся в кресле, пламя свечей отбрасывало на его гордые славянские черты причудливые блики и тени. Драган Маркович был ее врагом. Так почему же от одного вида этого мужчины у нее учащается пульс?

– Начнем с того, что вы не первый сотрудник – или бывший сотрудник, – кто подает в суд на Транс-Тихоокеанскую компанию, – сказал он. – Такое крупное, связанное с высокими рисками предприятие, как наше, имело дело с обвинениями в сексуальном домогательстве, в незаконном увольнении, причинении вреда здоровью и даже смерти. Неприятно, но это реальность бизнеса.

– Тогда если мой иск – всего лишь очередной судебный процесс, зачем вам вмешиваться лично? Почему не позволить адвокатам заниматься этим? Я знаю, у вас целая армия юристов, готовых оправдать любые ваши поступки.

– Я так и планировал. Но вы отклонили предложение о мировом соглашении, и я захотел узнать почему. Вы просто хотите больше денег или дело в чем-то еще?

Тэсса маленькими глотками пила вино, тянула время. Предложенная сумма была действительно больше, чем она могла надеяться. Эти деньги позволили бы ей оплатить медицинские счета, оставаться дома, пока близнецы не подрастут, и даже немного отложить им на колледж. Она была уже готова согласиться, но тут ее остановила Хэлен.

– Подумай сама, дорогая, – сказала она. – Для такой фирмы, как Транс-Тихоокеанская компания, это гроши. Они заплатят тебе, а потом поступят точно так же с какой-нибудь другой женщиной. Единственный способ заставить их измениться – ударить не только по их карману, но и по репутации.

Тэсса засомневалась в мотивах своего адвоката. Большое денежное возмещение морального ущерба означает и высокий гонорар для Хэлен, а победа над компанией с таким громким именем позволит ей укрепить репутацию отличного адвоката.

– Я спросил, почему вы не пошли на мировую, – повторил Драган.

– Это не было частью нашей сделки. Вы говорите – я ем. И я ем.

– Ладно. – Он пожал плечами. – Вы можете мне не верить, но я порядочный человек. Если моя компания вас обидела, я хочу это исправить, но не позволю себя обмануть. Если вы и ваш адвокат просто хотите заработать больше денег, моя команда будет сражаться с вами до последнего цента.

– Вы все еще не сказали, зачем похитили меня.

– Если вы это так называете, хорошо. Во-первых, я хотел больше узнать о вас. Вы честная? Здравомыслящая? Вам действительно необходимы деньги или вы просто жадная?

– Уже пришли к каким-то выводам?

– Пока нет. – Драган поставил свой бокал на стол.

Он пристально смотрел на Тэссу изучающим взглядом.

Тэсса расправила плечи:

– Вы сказали «во-первых». Значит, существует и другая причина?

Неожиданная улыбка заиграла в уголках его губ.

– Скорее заблуждение. Я действительно надеялся, что мы сможем найти способ урегулировать этот вопрос без суда. Но теперь, когда я познакомился с вами… – Он не договорил.

– Что? – настаивала она.

– Вы гордая женщина, Тэсса Рэндал. Гордая и упрямая. А когда речь идет о безопасности этих маленьких девочек, вы превращаетесь в тигрицу. В вашей прекрасной рыжеволосой головке сделка со мной равносильна сделке с дьяволом. Я прав?

– Без комментариев.

В наступившей тишине она слышала зывывание ветра в трубе. Почти неуловимый сквозняк колыхал пламя свечи. Тэсса поежилась.

Драган поднялся, нависнув над ней своим телом:

– У камина тепло. Если вы поели, мы могли бы продолжать разговор там.

В животе у Тэссы словно запорхали бабочки. Она выпила не так много вина, но уже чувствовала себя легкомысленной. Но сигнал опасности в ее голове сработал.

– Нужно проверить близнецов, – сказала она, поднимаясь.

– Хорошо. Я буду здесь. – Драган взял бутылку вина и два бокала и направился к камину. Тэсса заторопилась к девочкам.

В комнате было темно, но Тэсса смогла рассмотреть, что Мэдди и Мисси прижались друг к другу посередине кровати. По материнской привычке она положила руки на маленькие тельца, чтобы почувствовать их дыхание. Было бы разумно остаться здесь, с ними, подумала Тэсса.

Но она должна закончить разговор с Драганом и прояснить свою позицию, быть милой и общительной – но больше никакого вина. Чтобы отстоять свою точку зрения перед генеральным директором Транс-Тихоокеанской компании, нужна ясная голова.

Еще раз взглянув на близнецов, Тэсса вышла из спальни и закрыла за собой дверь. Свет камина в большой комнате притягивал ее, как пламя влечет мотылька. Правда, бабочки обжигают крылья, напомнила себе Тэсса. Но уж она-то этого не допустит.

Драган расположился в углу кожаного дивана, в руке у него бокал вина. Тэссу внезапно охватило желание узнать больше об этом интригующем мужчине.

– Как ваши дети? – спросил он.

– Спят, слава богу. Я люблю их, но иногда они изматывают меня.

– Тогда садитесь. Выпейте вина.

– Мне больше не наливайте, спасибо. – Тэсса уселась на безопасном расстоянии. – Я вам уже говорила, от вина я становлюсь глупой.

– Хотел бы я посмотреть на вас такую. – Драган усмехнулся.

– От алкоголя у меня болит голова.

– От этого не будет. – Он поставил бокал на стол. – Может, принести вам воды или, еще лучше, сделать кофе? Для кофемашины необходимо электричество, но в кладовке есть банка растворимого.

– Все в порядке. Что касается кофе, я приму это предложение завтра утром. – Даже рядом с камином Тэссе было холодно. Она поежилась и обхватила себя руками.

– Вот, возьмите. – Драган поднялся и стащил плед со спинки кресла. Нагнувшись, подоткнул плед вокруг нее так, чтобы Тэсса утонула в кремовой ткани. – Так лучше?

– Да. Спасибо. – Она подождала, пока Драган займет свое место. – Как вы думаете, мы скоро выберемся отсюда?

Зависит от погоды. Опытные пилоты сейчас не полетят. – Он посмотрел наверх, туда, где ветер громыхал крышей. – Мы можем увидеть чистое небо уже завтра, или же буря продлится несколько дней. Но одно я вам обещаю.

– Что же это?

– Первое, что я завтра сделаю, какая бы ни была погода, – доберусь до самолета и принесу автокресла для ваших близнецов. Тогда вы сможете пристегнуть их и кормить с ложечки.

Он сказал «вы», а не «мы». Тэсса нахмурилась.

– Полагаю, помогать вы не собираетесь.

– Это был мой первый и последний опыт кормления малыша, который извивается и швыряет спагетти. Теперь только сами.

– Вы не особо любите детей, верно?

– Не то чтобы я их не люблю. – Драган замолчал и покачал головой. – Мне просто некомфортно с ними.

– Свои дети это исправят.

– Отцовство не для меня. – Он покачал головой. – После того, что я видел в этом мире, не понимаю тех храбрецов или глупцов, которые заводят детей.

Тэсса удивленно посмотрела на него. Неужели она только что увидела трещину в глыбе льда, которая окружала этого расчетливого и скрытного мужчину?

– Не могу сказать, что я понимаю и соглашаюсь с этим. Но хотела бы узнать, почему вы так считаете.

Драган долго молчал. Снежно-ледяная крупа стучала по крыше. Сухой сучок в камине взорвался фонтаном искр. Драган подвинулся на кожаных подушках и глазами указал на место рядом с ним.

– Сятьте поближе, – сказал он.

Она колебалась, затем все же подвинулась. Тэсса ждала, что он заговорит, но Драган молча смотрел на огонь.

– Вы сказали, я могу спросить что угодно, – напомнила она ему.

Он вздохнул:

– Я сказал, вы можете спросить о моих намерениях. Но я не говорю о прошлом. Даже когда я попал в ловушку с красивой любопытной женщиной. Если бы вы видели то, что видел я, вы бы поняли, что я чувствую к детям.

Его пальцы коснулись ее плеча, Тэсса заставила себя игнорировать воздействие, которое его близость оказывала на нее. Драган Маркович был умелым манипулятором. Он точно знал, что делает.

За последние два года Тэсса почти забыла, что такое чувственное прикосновение мужчины. Теперь мощная аура Драгана окружала ее, проникала внутрь, вызывая ощущения, о которых она почти забыла. Он был мужчина в полном смысле этого слова – мужчина, который знает, как дать женщине именно то, что ей нужно.

Но она будет дурой, если поддастся его чарам, даже на одну ночь. Не надо забывать, Драган безжалостен как дракон, не зря же его наградили таким прозвищем.

Тэсса заговорила, чтобы заполнить напряженную тишину:

– По крайней мере, позвольте мне спросить о вашем акценте. Восточноевропейский?

Я американец во всех отношениях. Стал гражданином США в двадцать два года, а родился и провел детство в Сараеве. – Он замолчал, глядя в огонь, как будто собирался сказать больше, но передумал.

Пока Драган молчал, Тэсса рылась в памяти. Она была маленькой девочкой, когда это название звучало в теленовостях. Она вспомнила черно-белые изображения взрывающихся бомб, разрушенных зданий и марширующих солдат. Годы спустя, на уроках истории в старших классах ее учитель посвятил целое занятие этой теме, объясняя, как страна, когда-то известная как Югославия, раскололась на враждующие политические и этнические группировки в результате ужасного конфликта, который длился четыре года и стоил тысячи жизней.

Она смогла вспомнить такие географические названия, как Босния и Герцеговина, Косово и Сребреница, а также страшные термины: этническая чистка и геноцид. Сараево был в центре трагедии. Но смысла всего этого она не понимала. Это не касалось ее жизни – до сих пор.

Та война закончилась всего лишь двадцать лет тому назад. Драгану сейчас за тридцать – лет на десять старше ее. Значит, тогда он был подростком.

Темная энергия, исходившая от него, подпитывала и укрепляла растущую уверенность Тэссы. Драган был там.

Как он выжил? Что он видел, что сделал?

– Я слышала о Сараеве, но была слишком маленькой, чтобы понять, – сказала Тэсса. – Может, вы поможете мне разобраться сейчас.

– Нет, – едва прошептал Драган, но между ними словно пала стена.

– Вы сказали, мы поговорим.

– Нет. Больше никаких разговоров. – Он потянулся и взял ее за подбородок, вынуждая смотреть ему в глаза. Они сверкали как огонь подо льдом. – Я ношу все те образы в голове, Тэсса, если поделюсь с вами и вложу их в вашу невинную головку, вы никогда не простите меня.

Глава 6

Еще до того, как все произошло, Тэсса знала, что Драган собирается ее поцеловать. Она знала, что его поцелуй будет таким же сексуальным и яростным, как он сам. И она знала, что хочет этого, – дикое желание охватило ее неожиданно.

Может быть, это умный поступок, подумала Тэсса, когда у нее закружилась голова. Может быть, это способ получить то, чего она хотела. Но даже когда Драган прижал свои губы к ее, она все прекрасно понимала. Никаких рациональных причин. Он был ей нужен – просто как мужчина. Все остальное не имело значения.

Драган завладел ее ртом, словно имел на это право – никакой нежности, никаких ласк, лишь грубое возбуждающее желание. Тэсса отвечала ему с неменьшей пылкостью и страстью. Запустив пальцы ему в волосы, притягивала Драгана ближе, впитывала мускусный мужской запах его кожи.

Все же голос здравого смысла прошептал, что Драган Маркович расчетливый человек, который точно знает, что делает. Но Тэсса его не слушала. Она будет переживать об этом позже. Не сейчас.

Ее голова откинулась назад, когда Драган стал покрывать поцелуями ее шею, опускаясь к широкому вороту мешковатой футболки, которую тут же решительно стянул с Тэссы. Женщина выгнула спину. Ее груди с набухшими сосками были само желание, пульсировавшее в глубине ее тела.

Отпустив ее, Драган откинулся назад и, полулежа на подушках, с удовольствием рассматривал Тэссу. Она сидела перед ним, обнаженная по пояс, в больших теплых кальсонах, складками собравшихся у нее на бедрах.

Его рот дернулся в ленивой усмешке.

– Ты совершенно бесстыдная, мисс Тэсса Рэндал, – заявил он.

– Я знаю. – Она наклонилась, чтобы поцеловать Драгана, накрыв его тело своим. Просунув ладони под пояс ее штанов, он обхватил ее ягодицы и притянул к твердому холму своей возбужденной плоти.

– Это… безумие, – пробормотала Тэсса, сжимая бедрами его плоть через джинсы и переживая волны сильных ощущений. Боже, он огромен. Каково это, когда он внутри?

Драган грубовато усмехнулся:

– Безумие, верно? Но что за мир без безумия?

Он снова поцеловал ее, одновременно спуская ее кальсоны ниже на бедра. Нетерпеливые пальцы Тэссы теребили пуговицы, пытаясь расстегнуть его рубашку.

– Подожди. – Драган отстранил ее, сел и стянул с себя рубашку и футболку. Мускулистое тело, как у спортсмена, слегка загорелое, немного волос на груди. Лишь когда он встал, чтобы расстегнуть ремень, Тэсса заметила глубокий шрам на боку – который не мог быть ничем иным, как давно зажившей раной от пули.

Она не посмела спросить Драгана об этом.

Расстегнутый ремень свисал на брюки, осталось справиться с молнией.

– Иди сюда и закончи работу, Тэсса, – сказал Драган.

Она поднялась и потянулась к нему. И тут из темных закоулков коридора раздался вопль. Сначала один детский голос, потом второй. Тэсса схватила футболку, которую отбросила на спинку дивана. Ее девочки проснулись в темноте, в незнакомой комнате, без нее. Она должна идти к ним.

Драган молчал, пока она натягивала футболку.

– Ты вернешься? – спросил он.

– Я не знаю. – Тэсса отвернулась, схватила фонарь с обеденного стола и бросилась в темный коридор.

Она не вернется.

Драган натянул через голову термофутболку, надел, не застегивая, фланелевую клетчатую рубашку и застегнул джинсы. Затем опустился на диван, взял бокал и сделал глоток, стараясь побороть волнение и желание, которые еще кипели в жилах.

Тэсса Рэндал была красивая женщина, сексуальная, энергичная и страстная. Он наслаждался бы каждой минутой, занимаясь с ней любовью. Но в первую очередь Тэсса была матерью. Разве мог он конкурировать с двумя требовательными рыжеволосыми малышками?

Теперь, когда голова постепенно прояснялась, Драган понял, что секс с Тэссой, возможно, не лучшая идея. В конце концов, она уже заявила, что он похитил ее и ее дочерей. Если к этому обвинению добавить соблазнение с намерением помешать ее иску, ни один судья в мире не сможет посмотреть в ее большие карие глаза и сказать, что это не так. Тем более что это почти правда.

Бормоча под нос проклятия, Драган поставил бокал на журнальный столик и откинулся на подушки. У Тэссы есть пятнадцать минут, прежде чем он поднимет белый флаг и отправится спать. Ожидание – просто вежливость. Он знал, что произойдет.

Оказавшись одна в спальне с близнецами, Тэсса придет в себя. Она сочтет то, что между ними произошло, безрассудным и безответственным. Во всяком случае, материнское чувство вины за то, что она оставила своих драгоценных детей, остудит ее страсть подобно ледяному душу.

У Драгана было правило не встречаться с женщинами с маленькими детьми. Теперь он вспомнил почему.

Измотанный напряженным днем, он упал на подушки, глядя в огонь. Женственный аромат Тэссы еще сохранился в воздухе. Господи, она была такая красивая, когда наклонилась над ним в свете огня, ее округлые груди налились и вздымались с каждым вздохом. Мысли о том, что бы он делал с ней прямо сейчас, останься Тэсса здесь, сводили с ума.

Но, пожалуй, хорошо, что она ушла, решил Драган. Ему вообще не следовало затевать все это – отменять ее рейс и приглашать на борт своего самолета с двумя детьми, за которыми нужно следить каждую секунду.

Драган задремал, и ему привиделся старый сон. Мальчиком он тащится по темному туннелю, детское тело сгибается под мешком в человеческий рост, который он несет на своих плечах. С каждым шагом рискует упасть. Но не может остановиться, чтобы передохнуть. Не может подкрепить силы добытыми на черном рынке хлебом, сыром, овсом, чечевицей и соленой свининой, которые тащит. Еда предназначалась для детей. В тринадцать лет он уже считался взрослым мужчиной.

Вместе с ним в длинном тоскливом ряду двигаются и другие, нагруженные контрабандным оружием и боеприпасами, чтобы отражать бомбардировки и обстрелы города. Позже в этом вырытом вручную туннеле появятся трубы и кабель, стальные опоры и прочный пол с колеями для тележек. Но теперь, во второй год осады, туннель, который шел от дома в Сараево, проходил под аэропортом и выводил на свободную территорию, представлял собой длинную темную дыру.

В дальнем конце туннеля он видит точку света – висящий вдали фонарь, как маяк, отмечал конец двухчасового пути. Это его последняя ходка на сегодня. Через несколько минут он придет домой, жадно проглотит тарелку жидкой каши и укроется со своими родителями, младшим братом и двумя сестрами в маленьком подвале их дома.

Грохот от разорвавшегося артиллерийского снаряда – не так близко, но все равно оглушительно – эхом отозвался по туннелю. Пораженный этим звуком, он спотыкается и падает вперед в грязь.

Драган вздрогнул и проснулся. Резко сел. Сердце колотилось, пока он приходил в себя. Все в порядке, напомнил себе Драган. Он в летнем коттедже, на диване, перед камином, огонь в котором догорел до углей.

Этот сон уже много лет не беспокоил его. Драган надеялся, что он больше его не увидит. Оказалось достаточно расспросов Тэссы о его прошлом, чтобы кошмар вернулся.

Он поднялся с дивана, убрал с обеденного стола и сложил тарелки в раковину. По крайней мере, он проснулся до худшей части сна. Может, погода завтра улучшится и он сможет вызвать сюда самолет спасателей или, по крайней мере, установит нормальный радиосигнал. А пока ему нужен только отдых.

Драган нашел фонарь, проверил наружные двери и направился по коридору к себе в спальню. Проходя мимо закрытой двери Тэссы, он остановился. Не мешало бы заглянуть, чтобы убедиться, что с ней и близнецами все в порядке. Если Тэсса не спит, он скажет ей, что ночует в соседней комнате и она может позвать его, если что-нибудь ее напугает.

Не то чтобы Тэсса производила впечатление пугливой женщины. Когда дело доходит до безопасности ее детей, она бы и с медведем гризли справилась. Улыбнувшись этой мысли, Драган тихо постучал в дверь. Ответа не последовало. Он подождал несколько секунд, а затем приоткрыл дверь и заглянул в комнату.

Одетая в мягкую фланелевую ночную рубашку, Тэсса лежала на кровати, изогнувшись вокруг детей, как кошка-мать. Он поднял фонарь повыше, чтобы тот отбрасывал лишь мягкий свет. Все трое спали, рыжие кудри растрепались по дамастовым подушкам цвета слоновой кости. Малышки были похожи на ангелов. Их вид вызывал у Драгана боль, тоску по чему-то утерянному, больше не имевшему названия. А Тэсса…

Его взгляд задержался на ее лице, приоткрытых губах, темных ресницах, отбрасывавших мягкую тень на щеки. Спящая, она была такая соблазнительная, что Драган едва удержался, чтобы не подхватить ее на руки и не отнести в свою постель. Но сейчас она олицетворяла невиннось в своей материнской нежности.

Его три прекрасные рыжие девочки.

Странно, какие мысли появляются у мужчины в конце долгого дня.

Прикрыв дверь, Драган отвернулся и пошел по коридору в свою комнату. Хороший ночной отдых очистит голову от снов и фантазий. В тусклом утреннем свете он увидит Тэссу такой, какая она есть – женщиной, которая пытается разрушить репутацию его компании. А к близнецам отнесется как к маленьким досадным неприятностям, которым нет места в его уединенной жизни. Чем раньше он выпроводит их отсюда, тем скорее разберется с этой проблемой и пойдет дальше.

Почистив зубы, он разделся, натянул термоштаны и залез в кровать.

Тэсса открыла глаза. В спальне было очень темно, близнецы мирно спали, прижавшись к ней. Она нежно провела рукой по их теплым тельцам. Но что разбудило ее?

Она приподнялась на локте, прислушиваясь. Ветра нет. Дождь по крыше не барабанит. Вдруг она поняла, что именно ее разбудило.

Тишина. Неужели буря закончилась? Движимая любопытством, она отстранилась от близнецов и потянулась за халатом, который висел на спинке кровати. Натянув его, Тэсса открыла дверь, затворила ее за собой и на цыпочках вышла в коридор.

В доме было так темно, что Тэсса едва различала, куда идет. Дверь в комнату Драгана была приоткрыта. Заглянув внутрь, она разглядела очертания его тела – Драган спал на животе, растянувшись под одеялом. Одна босая нога свисала над краем матраса.

Нежность захлестнула Тэссу. Во сне он был похож на уставшего ребенка. Но Драган Маркович не мальчик, осекла она себя. Он могущественный человек, умеющий манипулировать людьми, оправдывающий свое прозвище. Он попытался соблазнить Тэссу, чтобы контролировать ее – и ему это почти удалось. Слава богу, заплакавшие малышки спасли ее от глупой ошибки.

Развернувшись, Тэсса на ощупь пошла по коридору к гостиной. Там было чуть больше света, но деревянный пол холодил ступни, огонь погас, и камин темнел, словно пещера. Тэсса поежилась.

Желая понять, не прояснилась ли погода, Тэсса попыталась выглянуть через одно из окон. Но вид преграждали ставни, запертые снаружи. Единственный способ посмотреть на небо – это выйти на крытую веранду. Подойдя к входу, Тэсса отперла засов, приокрыла дверь и выскользнула наружу. Босые ноги тут же онемели.

Запахнув халат плотнее, Тэсса подошла к краю заледеневшего крыльца. Оттуда была видна сосна – ветки увешаны игольчатыми сосульками. За деревом все тонуло в густом белом тумане. Тэсса не видела неба. Не видела ни воды, ни самолета. Она едва различала землю у самой лестницы.

Со стороны залива раздался крик совы – Тэсса вздрогнула. От холода и тревоги по ее коже побежали мурашки. Что еще поджидало ее там, за крыльцом? Она провела несколько лет, работая в офисе в Анкоридже, но была городской девушкой. За исключением нескольких туристических экскурсий, она не отваживалась углубляться в дикие дебри Аляски. Только теперь, когда туман сжимался вокруг нее, подобно пальцам ледяной руки, она ощутила, насколько опасным может быть это место.

Низкий пронзительный вой донесся до нее сквозь туман – один, потом еще и еще, все ближе. Паника охватила Тэссу. Эти леденящие кровь звуки могли означать только одно. Здесь волки!

Она повернулась к двери, мечтая лишь об одном – попасть в дом. Ноги заскользили по ледяной поверхности. Тэсса одной рукой ухватилась за стену, удерживая расновесие. Внутри все сжалось от страха – что, если она не доберется до двери? Так и останется здесь – босиком, полуодетая, на диком холоде, с рыскающей поблизости волчьей стаей.

Сильная рука схватила ее за талию.

– Что, черт возьми, ты здесь делаешь, Тэсса? – прорычал Драган ей на ухо.

– П-п-п-проверяю п-п-погоду. – Ее колени дрожали. Зубы стучали. – Драган, я слышала вой волков! Они идут сюда! Нам нужно попасть внутрь.

В десяти ярдах от коттеджа захрустел подлесок, судя по звуку, какое-то крупное животное убегало в ночь. Рука Драгана обвила ее талию.

– Все верно, – подтвердил он. – Волки охотятся, но не за нами. Они вообще боятся людей.

– Я не верю тебе.

– Мы можем обсудить это в доме. Входи, ты замерзла.

Драган втащил Тэссу в прихожую и запер за собой дверь, затем отпустил женщину и отошел. Только теперь она увидела пистолет у него в руке.

– Он заряжен? – спросила она, глядя на оружие.

– Конечно. Ты должна была сказать мне, что собираешься выйти из дому. Я пошел бы с тобой.

– Ты спал.

– Проверяла?

– Да. Как убитый.

– Как видишь, у меня довольно чуткий сон. – Прежде чем выйти на улицу, он накинул клетчатый шерстяной халат. Полы распахнулись, открывая его обнаженную грудь. Драган выглядел раздраженным.

– Ты дрожишь. – Он положил пистолет на высокую полку и повел Тэссу к дивану. – Господи, ты могла бы, по крайней мере, надеть какую-то обувь. Твои ноги, наверное, заледенели. Посиди тут, пока я разожгу огонь.

А в Тэссе он уже разжег огонь?

Драган взял шерстяной плед и обернул вокруг Тэссы. Даже легкое прикосновение его рук вызывало теплое покалывание по всему ее телу. Подойдя к камину, он пошевелил кочергой угли. Несколько еще тлело. Подбросил древесины и щепок – и вскоре снова послышался веселый треск огня.

– Теперь давай посмотрим на твои ноги. – Драган присел на тахту перед Тэссой.

– С ними все будет в порядке. – Тэсса пыталась пошевелить пальцами. Она едва ощущала их.

– Сюда. Немедленно. – Он указал себе на колени. Тэсса подняла ноги. Он зажал их между коленями. – Я догадался надеть ботинки, прежде чем пошел туда.

Тэсса посмотрела на его ноги в незашнурованных кроссовках, без носков, похоже, Драган сунул ноги в первые попавшиеся ботинки, прежде чем броситься на улицу. Он действительно волновался за нее.

– Что тебя разбудило? – поинтересовалась Тэсса.

– Кто знает? Звук твоих шагов… Дверь… Может быть, просто ощущение. – Его сильные руки массировали ей ноги, сжимая и растирая пальцы. – Как лед, – сказал Драган. – Ты когда-нибудь видела отмороженные ноги? Не очень приятное зрелище.

– Полагаю, ты видел.

– Да.

Он замолчал, а Тэсса задавалась вопросом: не пересекла ли она снова запретную границу? Она испытала неизъяснимое удовольствие, когда пальцы Драгана переместились к сводам стоп.

– Мне еще никогда не массировали ноги, – пробормотала Тэсса. – Я могла бы наслаждаться этим всю ночь.

Ее лицо вспыхнуло, когда она поняла, как ее слова прозвучали для Драгана.

Озорная улыбка на его лице подтвердила догадку. Если он собирается провести с ней всю ночь, вряд ли дело ограничится массажем стоп.

– Неужели ты покраснела? – спросил он.

– Прости. Это проклятие всех рыжих. Лицо все выдает.

– Что бы оно ни показывало сейчас, мне это нравится.

– Без комментариев.

Оба замолчали – умелые руки Драгана переместились вверх к щиколоткам. Тэсса закрыла глаза. Кончиками пальцев Драган посылал волнующие волны тепла вверх по бедрам. Тэсса почувствовала негу в теле и знала, что это значит. Сейчас уже оба понимали, к чему все идет.

Наклонившись вперед, Драган высвободил руку, положил ее на затылок Тэссы и поцеловал. Раздвинув языком губы, проник вглубь – многообещающая прелюдия к тому, что он собирался делать с ее телом. Пальцы другой руки переметились выше по бедру, коснулись чувствительной точки, затем замерли.

– Если ты хочешь, чтобы я остановился, лучше скажи мне сейчас, – прохрипел он ей в ухо.

При всем желании Тэсса не смогла бы произнести ни слова. Его пальцы двигались выше, раздвигая нежные складки, отыскивая чувствительный бугорок в центре.

– Ох… – выдохнула Тэсса, напрягаясь, нажимая на его руку, желая большего. – Да, – умоляла она. – Да, Драган.

Не сказав ни слова, он подхватил ее на руки и направился по коридору. Тэсса мельком подумала о близнецах, но из-за закрытой двери ее комнаты не доносилось ни звука. Если повезет, малышки проспят до утра. А сейчас ее время – быть женщиной, быть любовницей. До этого момента она и не осознавала, как сильно ей этого не хватало.

Драган опустил ее на мягкую постель, сбросил пижамные штаны, натянул презерватив и устроился рядом с Тэссой.

– Только ты можешь выглядеть сексуально в этой ночной рубашке, – дразнил он, стягивая с Тэссы фланелевую ткань через голову.

– Эй, по крайней мере, в ней тепло. Не могу сказать то же самое о твоих простынях.

– А так? – Он обхватил ее руками и ногами, окутав теплом и кожей и замечательным мужским запахом. Она буквально впитывала его всеми своими чувствами, наслаждаясь ощущением крепкого тела на своей обнаженной коже. – Я спросил: а так? – пробормотал Драган ей в волосы.

– Хорошо. – Тэсса пошевелила бедрами и потерлась о его отвердевшую плоть. – Но я знаю кое-что получше.

Драган устроился у нее между ног. Тэсса была готова, более чем готова. Когда он вошел в нее и начал двигаться, наслаждение оказалось таким сильным, что Тэсса вскрикнула.

Драган улыбнулся:

– Что за женщина. Раз ты такая страстная, то сегодня ты сверху.

Не дожидаясь ответа, он перевернулся на спину вместе с Тэссой, накрыл ладонями ее груди.

– Черт возьми, ты такая красивая, – пробормотал он.

– Здесь же темно. Но это хорошо, ты не увидишь мои растяжки.

– Это не имеет никакого отношения к твоей красоте. – Он сделал толчок, глубже проникая в нее.

Она начала медленно двигаться. Движения Драгана ускорились, а Тэсса с каждым толчком опускалась на него все резче. Он сжал ее бедра – его дыхание участилось, стало отрывистым и, наконец, переросло в стон.

Нежность захлестнула Тэссу. Сдвинувшись в сторону, она наклонилась и поцеловала его в губы.

– Спасибо, – прошептала она.

В ответ Драган лишь довольно хмыкнул, перевернулся на живот и заснул.

Драган проснулся на рассвете. Один в постели. Он не помнил, как Тэсса ушла, но не удивительно, что она вернулась к детям. Прежде всего она была матерью.

Но она больше, чем просто мать. Она теплая, любящая, чувствительная женщина, не такая, как эгоцентричные красавицы, с которыми он встречался. Драган мечтал заняться с ней любовью снова… и снова, все время пока они здесь.

И что потом? Рано или поздно прилетят спасатели. Они окажутся в Анкоридже, лицом к лицу в суде – возможно, еще более злыми врагами после того, что произошло между ними.

Но его беспокоила не юридическая сторона. После этой ночи он был готов подарить Тэссе луну, если она захочет. Нет, проблема намного глубже.

Тэсса – замечательная женщина, с которой он не хотел так быстро расставаться. Но у нее дети. А от одного только вида двух ее озорных малышек внутри у него все сжималось, словно холодными железными тисками. Возможно, раньше он мог любить ребенка – или детей. Но это было давно. Сараево уничтожило в нем эту способность – навсегда.

Глава 7

В доме было тихо, утренний серый свет пробивался через щели в ставнях. Драган оделся в тишине, натянул поверх рубашки толстый шерстяной свитер, нашел походные ботинки и плотные носки, которые хранились в шкафу. Сегодня утром должен быть отлив. Только если буря не нанесла больше разрушений, чем боялся Драган, он должен суметь добраться до самолета, еще раз попробовать наладить радиосвязь и принести автокресла для близнецов. Маленьким проказницам, может, и не понравится есть в пристегнутом состоянии, но, по крайней мере, мать сможет покормить их без боя.

Дверь Тэссы была закрыта. Она заслужила того, чтобя выспаться, подумал Драган с улыбкой. Остается лишь надеяться, что дочери не разбудят ее слишком рано.

Драган несколько минут провозился с камином, чтобы разжечь огонь. Затем подошел к полке, куда положил ночью пистолет, взял его и сунул себе за пояс. Он провел достаточно времени на Аляске, чтобы знать: слишком осторожным быть нельзя.

Отперев входную дверь, мужчина вышел на крыльцо. Его приветствовал густой туман. Он едва различал еловую чащу в двух шагах, чуть правее. Все было покрыто тонким слоем льда. Нити мха, свисающие с веток деревьев, превратились в сосульки. Ивы нагнулись под собственным весом. Если день будет солнечным, лед растает к полудню. Но разгонит ли солнце густой туман? Ясно одно: никакой здравомыслящий пилот не рискнет лететь в такое отдаленное место, пока небо не прояснится.

В десяти ярдах вниз по дорожке он заметил волчьи следы в слое инея, который покрывал заледеневшую землю. Прошлой ночью звери приближались к домику, но насколько Драган разбирался в их повадках, теперь они скрываются в глухом лесу. Волки могут быть кровожадными, но, в отличие от некоторых людей, которых знал Драган, убивают только ради еды.

Подойдя к линии прилива, сквозь туман он услы шал приглушенный шум воды. Под ботинками хрустели наполовину замерзшие водоросли. За туманом у берега плескался кто-то крупный – наверное, медведь ловит рыбу, возможно, тот молодой, чьи следы он видел за домом. Лучше спугнуть его. Меньше всего Драгану хотелось бы стрелять.

Он пошел дальше, насвистывая, бросил перед собой несколько камней. Поспешное удаляющееся бултыхание говорило о том, что зверь отошел. Так-то лучше.

Из тумана показался самолет – так близко, что Драган был поражен. Удерживаемая морским якорем машина накренилась под порывами вчерашнего ветра. Похоже, никаких повреждений на нем нет.

Драгану потребовалось менее минуты, чтобы выяснить причину потери топлива. Крышка топливного бака болталась на цепочке. Либо ее не закрутили после заправки в Кетчикане, либо вообще не закрыли. Драган выругался. Новехонький, стоимостью четыре миллиона долларов самолет был вынужден сесть в этой глуши из-за оплошности! Невероятной удачей стало то, что они оказались недалеко от этого домика.

Поднявшись в кабину, Драган проверил радио – работает, но связь немногим лучше, чем накануне. Он отправил сигнал бедствия еще раз. В Беллингхеме он подал план полета. Но эта поездка держалась в тайне. Никто из компании не ждал его в Анкоридже. Что касается Тэссы, ее адвокат Хэлен Кармайкл уже обнаружила, что та не прилетела запланированным рейсом. Но психопатке не выяснить, что на самом деле случилось с ее клиенткой и близнецами. В итоге никто понятия не имеет, где их искать.

Если что-то случится с Тэссой и ее девочками, виноват будет только он. Драган нашел автокресла близнецов, отстегнул и выбрался с ними из самолета. Позже, когда взойдет солнце, он вернется и еще раз проверит радиосвязь.

Он доплыл до дока и направился по знакомой уже дорожке к дому. Густой туман и жуткий холод напомнили ему зимы в Сараеве. Как на рассвете, после ночной смены в туннеле, он гулял по разрушенным снарядами улицам, настороженно следя за заброшенными зданиями, – в них укрывались вражеские снайперы, которые целились по людям внизу. Самые опасные улицы называли Аллеями снайперов – и умение увертываться и петлять, отточенное еще в детских играх, помогало остаться в живых.

Это было время голода и смерти, время тяжелых потерь. Драган пытался заблокировать воспоминания. Как правило, ему это удавалось. Но здесь, в холоде, с женщиной и двумя детьми, которые зависели от него, старые картинки всплывали в памяти снова и снова.

За четыре года осады он вырос из невинного мальчика в молодого человека, который закрылся от всех эмоций, кроме гнева. Любить – означало терять. Заботиться – означало испытывать боль. Драган больше не хотел этого переживать.

Сквозь клубящийся туман он увидел коттедж. Ускорил шаги, стремясь к теплу огня, к живым существам. Всему, что поможет ему забыть.

Драган поднялся по ступенькам и, сдвинув жесткие детские автокресла в одну сторону, открыл дверь. Огонь, который он разжег, весело потрескивал в камине. Из кухни доносились детские голоса и аромат еды… Это что, оладьи?

Положив пистолет на верхнюю полку, он шагнул через распашные двери на кухню. То, что он увидел, разогнало его мрачные мысли. Тэсса стояла у печки во фланелевом халате пастельных тонов, видимо, извлеченном из ее чемодана. Волосы рассыпались, красивое лицо без макияжа.

Тэсса взглянула в его сторону с улыбкой и покраснела. Подумала о прошлой ночи? Драган был в этом уверен. Он был не против повторить все прямо сейчас. Но об этом можно забыть. На первом плане сейчас две маленькие проказницы, которые стояли на стульях и запихивали в рот нарезанные кусочками оладьи.

– Я рада, что ты добрался обратно, – сказала Тэсса как ни в чем не бывало. – Я уже начала беспокоиться, особенно после того, как мы слышали волков ночью.

– Я видел их следы, но волки давно ушли в лес. Если я и замешкался, то из-за тумана и льда. Но я принес кресла для твоих дочерей.

– Спасибо. – Тэсса зачерпнула и вылила три ложки теста на сковородку. – Они, наверное, ледяные. Пусть немного согреются, прежде чем мы испробуем их на девочках. Хочешь оладий?

– Конечно. – Драган поставил кресла в угол. – Малышкам, кажется, очень нравится. А ты, я вижу, нашла для них бумажные тарелки. Хорошая идея.

– По крайней мере, так они больше ничего не разобьют. – Тэсса потянулась за лопаткой. – К сожалению, масла нет. Зато есть много кленового сиропа. И я развела сухое молоко для девочек. Оно там, в голубом кувшине.

Драган посмотрел на близнецов. Липкий сироп и кусочки оладий были повсюду – на их руках, лицах и в волосах. Но девочки смеялись, набивая рты и прихлебывая из детских поильников, абсолютно счастливые.

– Что, если я сделаю нам кофе? – спросил он.

Было бы чудесно. В чайнике есть горячая вода, но я была слишком занята, чтобы заняться ею. – Тэсса посмотрела на свой халат. – У меня даже не было времени, чтобы привести себя в порядок. Когда оладьи будут готовы, может, ты присмотришь за девочками, а я приму душ.

– Без проблем, – солгал Драган, такая перспектива его отнюдь не радовала. – А что с твоим кофе? Подожать, пока ты вернешься?

– Можешь сделать прямо сейчас, пока я допеку оладьи. Возьму чашку с собой. Мне без молока. – Тэсса вынула из шкафа фарфоровую тарелку для Драгана. Перевернув оладьи, подождала, пока они подрумянятся, и переложила на тарелку. В это время Драган насыпал растворимый кофе в чашку и добавил горячей воды.

– Держи. – Он протянул Тэссе чашку и взял тарелку с оладьями.

– Спасибо. Я не долго, – успокоила она. – Пусть девочки едят сами. Если они захотят еще оладьев, там осталось немного теста.

Драган смотрел, как она поспешно скрылась за дверями. Почему он позволял Тэссе втягивать себя в эту возню с ее детьми?

– Да? – Мисси посмотрела на Драгана своими невероятными голубыми глазами и указала на его оладьи. Ее бумажная тарелка была пуста. Она хотела еще?

– Без проблем. – Подцепив вилкой, Драган положил оладью ей на тарелку, разрезал на кусочки и полил кленовым сиропом. Мисси подняла кусок пальцами и сунула себе в рот, сиропная струйка побежала вниз по подбородку на нагрудник.

Мэдди сердито взглянула со своей стороны стола. Липкая ручка потянулась к оладьям Драгана. На ее тарелке было еще много кусочков, но, похоже, это не имело значения. Драган покачал головой:

– Так не пойдет, Мэдди. Сначала съешь то, что лежит у тебя на тарелке, потом получишь добавки.

– Ффффт! – Мэдди схватила бумажную тарелку с кусочками оладьев и сиропом и, перевернув ее себе на голову, засмеялась. Ее сестра тоже расхохоталась.

Что теперь делать? Тэсса в душе. Не самое подходящее время, чтобы позвать ее на помощь. Ему ничего не оставалось, как справляться с ситуацией самостоятельно.

Схватив Мэдди одной рукой, он притащил ее к раковине и дождался, пока из крана потечет теплая вода. Главное, удержать в руках сопротивляющуюся девочку. Мэдди вопила и вырывалась, пока Драган отмывал ее голову.

Потребовалось несколько минут, чтобы отмыть волосы Мэдди от липкого сиропа. Ее одежда тоже промокла, малышка кричала как резаная. Только Драган потянулся за полотенцем, чтобы вытереть ее насухо, как Мисси попыталась слезть со стула и упала, ударившись головой об пол. Теперь и она заплакала.

Драган выругался, борясь с желанием сбежать, оставив девочек их матери. Завернув Мэдди в полотенце, он поднял плачущую Мисси на руки. За исключением шишки на лбу, все выглядело не так уж плохо, но нужно присмотреть за ней, надо убедиться, что у малышки нет сотрясения мозга. Она больше испугалась, чем ушиблась, догадался Драган. Чувствуя глубоко внутри свою собственную боль, которую он давно похоронил, Драган прижал девочку к себе.

– Ничего страшного, Мисси, – пробормотал он, покачивая ее. – Я с тобой, маленькая. Все будет хорошо.

Постепенно рыдания Мисси становились тише. Она прильнула к Драгану, вцепилась пальчиками в его свитер. Мэдди тоже перестала плакать. Драган оглянулся и увидел, что она пытается стянуть с себя влажную одежду. Ее комбинезон лежал внизу, собравшись у лодыжек, а розовая футболка болталась вокруг шеи.

– Проклятье, Мэдди! – Он отстранил Мисси, собираясь поставить ее на пол, но та вцепилась в его свитер и отказывалась отпускать. Драган пытался удержать ее одной рукой, а другой одеть Мэдди, когда двери распахнулись и на кухню вошла Тэсса. Все еще в халате, с полотенцем, обернутым вокруг головы.

– Я слышала плач. Что здесь произошло?

Драган объяснил ей в нескольких словах, насколько это было возможно.

– Я не знаю, как ты это делаешь, – закончил он. – Ты находишься с этими маленькими хулиганками двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю и управляешься с ними как профи. Я не в состоянии продержаться и десяти минут!

– Я их мама. Я знаю, чего ожидать. – Она взяла Мисси на руки и поцеловала ее шишку на лбу. – С ней все будет в порядке. Ее просто нужно немного пожалеть.

Мэдди потянула за полы халата Тэссы, требуя внимания. Тэсса наклонилась и обняла ее одной рукой:

– И тебя тоже, дорогая. Давай-ка я тебя вытру.

Свободной рукой Тэсса размотала полотенце с головы и промокнула мокрые волосы маленькой девочки.

– Вот что получается, если дурачиться с едой, – сказала она. – Теперь нам придется снова тебя переодевать.

– Они действительно понимают все это? – удивился Драган.

– Они понимают все, что им нужно, – сказала она. – Я возьму девочек с собой, пока буду переодеваться. Затем вернусь и уберу этот беспорядок. Ты достаточно поел?

– Я поем позже. – Сейчас Драгану хотелось просто сбежать. – У нас осталось не так много дров для камина, думаю, я схожу к поленнице и нагуляю аппетит.

Щепки летели в разные стороны каждый раз, когда он опускал топор со звонким ударом – бац! Как приятно забыть о проблемах, занявшись тяжелой физической работой. А проблем хватало. Он застрял в глуши с тремя рыжими женщинами, которые сводили его с ума – и только одна из них в хорошем смысле. Он не мог ни с кем связаться по радио, и погода не становилась лучше. Он пропускал судебное разбирательство, а также любые другие неотложные дела, которые могли возникнуть за это время.

Он хорошо помнил, почему отменил рейс Тэссы. Что бы ни произошло между ними, ее иск никуда не денется. Она нуждается и, возможно, заслуживает, затребованных денег. Самое малое, что он может сделать, – это попытаться узнать больше об обстоятельствах и ее мотивах.

Когда солнце взошло, стало теплее: с деревьев закапало, от земли поднимался запах мха, гнилой древесины и сырой почвы. Но туман держался над землей, как пушистое ватное одеяло. Сегодня спасательные самолеты вряд ли появятся, покрайней мере не здесь.

Драган заготовил внушительную кучу дров, взял топор поменьше и наколол щепок для разжигания огня. Погода на Аляске бывает жестокой и непредсказуемой. В любое время может разыграться очередной шторм. Им нужно много топлива, чтобы быть готовыми к худшему.

Драган взял охапку дров, чтобы отнести внутрь, когда случайно бросил взгляд в сторону заднего крыльца. Маленькая одинокая фигура сидела на верхней ступеньке и глядела на него. Драган уже знал близнецов достаточно хорошо, чтобы догадаться, что это Мэдди.

Он выпрямился, почувствовав непривычную боль в пояснице.

– Что ты здесь делаешь, маленькая хулиганка? – крикнул он. – Где твоя куртка?

– Ффффт! – Это была Мэдди. Одетая в чистый сухой комбинезон и рубашку с длинными рукавами, она, похоже, не замечала холода. Было легко догадаться, как она сбежала. Он вышел на улицу, чтобы нарубить дров и оставил заднюю дверь открытой. Даже если Тэсса хотела закрыть ее, то не сделала этого – иначе Драган не попал бы в дом.

Он подошел к лестнице, хмуро взглянул на малышку:

– Ты должна быть в доме. Здесь холодно, и твоя мама будет волноваться. Давай, девочка, пойдем внутрь.

Мэдди не сдвинулась с места. Она хочет, чтобы он положил дрова и отнес ее?

– Гах! – потребовала она, потянувшись к охапке дров, которую держал Драган.

– Ты это хочешь? – Драган выбрал щепку, проверил, нет ли заноз, и протянул девочке. Та взяла, посмотрела на щепку, потом встала и, пошатываясь, направилась через крыльцо к задней двери.

– Ну и ну, – пробормотал Драган, открывая дверь свободной рукой. – Ты просто хотела помочь мне, не так ли? Ты девочка что надо, мисс Мэдди.

Она заковыляла впереди него на пустую чистую кухню, сжимая в руке щепку, словно сокровище. Они нашли Тэссу в столовой, одетую в джинсы и черную водолазку. Она отодвинула стул и, наклонившись, заглядывала под стол. Увидев их, выпрямилась так быстро, что едва не ударилась головой.

– О, слава богу! – выдохнула Тэсса. – Я повсюду ищу ее.

– Она пробралась на заднее крыльцо, – объяснил Драган. – Мы должны держать эту дверь запертой. Иначе она снова улизнет.

Мэдди поковыляла к матери.

– Гах! – протянула Тэссе щепку.

Тэсса улыбнулась, наклоняясь, чтобы обнять дочь.

– Спасибо, Мэдди, что принесла это в дом. Хочешь показать Мисси? Она вон там, в кресле.

Когда Мэдди взобралась на большое кресло и уселась рядом с сестрой, Тэсса повернулась к Драгану:

– Спасибо, что помогаешь мне отслеживать этих маленьких обезьянок. Здесь так легко заблудиться и так много всего любопытного для них. Я взяла бы игрушки, но мой адвокат сказала, что няня, которую она наняла, принесет все с собой. Ты отлично развлекаешь их.

– Ты неплохо справляешься и сама, – ответил он, желая сменить тему. – В самом деле, если ты справляешься с работой так же, как с детьми, не могу себе представить, почему кто-то захотел тебя уволить.

Тэсса насторожилась:

– Драган, я не уверена, что нам стоит говорить об этом.

– Почему нет? Я один из основных игроков, и веришь ты или нет, хочу поступить справедливо по отношению к тебе. Но не смогу, если не буду знать, что именно произошло.

Она колебалась.

– Послушай, – сказал он, не позволяя ей идти на попятную, – вся эта история так или иначе откроется в суде. Какая разница, когда я услышу ее – потом или сейчас? Дай мне минуту, чтобы положить дрова и сделать себе чашку кофе. Потом мы можем поговорить.

Тэсса наблюдала, как он пошел к камину и сложил дрова в медный чан рядом. Она знала, что ей не удастся избежать разговора. Дракон ни за что не примет «нет» в качестве ответа – а раз она не смогла противостоять его телу, то вряд ли сможет отказаться рассказать свою историю.

– Садись, а я сделаю кофе, – сказал он, направляясь на кухню. – Тебе тоже?

– Конечно. Почему нет? – Может быть, чашка чего-то горячего успокоит. Когда Драган исчез на кухне, Тэсса взглянула на своих дочерей. Они устроились в кресле, облокотившись на мягкие подлокотники, Мэдди по-прежнему сжимала в кулачке щепку для растопки. Было позднее утро – в это время девочки обычно ложились немного вздремнуть. Их глаза начинали слипаться. Поднявшись, Тэсса взяла плед с дивана и укрыла дочерей. Малышки медленно закрывали глаза. Если повезет, они проспят час, после чего проснутся бодрыми и готовыми к еще большему озорству.

Прикрыв глаза на минуту, Тэсса попыталась сосредоточиться на предстоящем разговоре с Драганом. Не было никаких причин нервничать. Ей нечего скрывать. Но нельзя полностью довериться этому человеку. Что, если она по простодушию скажет лишнее, а он обратит это в свою пользу? Хэлен будет в ярости. Тэсса понимала, рассказав ему свою историю, она может совершить самую большую ошибку в жизни.

Драган вышел из кухни, держа в каждой руке по кружке дымящегося кофе. Даже с растрепанными ветром волосами и щетиной он выглядел как кинозвезда и таким самоуверенным, что Тэсса невольно съежилась.

Прежде чем сесть на противоположном конце дивана, он передал ей синюю фарфоровую кружку. Тепло согревало ладони и действовало на Тэссу успокаивающе. Драган посмотрел на спящих близнецов.

– Как этим двум маленьким хулиганкам удается выглядеть такими ангелочками? – размышлял он вслух.

– Они и в самом деле ангелы, – ответила Тэсса. – Просто пока учатся быть людьми, а это нелегко, когда ты такой маленький.

– Хорошо сказано. – Он улыбнулся и отхлебнул кофе. – Ты великолепная мать и великолепная женщина.

– И умная. Слишком умная для того, чтобы растаять от твоей лести.

– Отлично. Если ты ответишь мне тем же. За исключением того, что я неправдой заманил тебя на свой самолет, я был откровенен с тобой, Тэсса. Я действительно хочу понять, что поставлено на карту, и поступить правильно. Сейчас у нас нет ничего, кроме времени.

Когда он сказал это, порыв ветра хлопнул ставнями. Надвигался очередной шторм, откладывая их спасение по крайней мере еще на день.

Драган был прав. Единственное, что у них было, – это время.

Глава 8

Снаружи бушевал ветер, хлопая ставнями и завывая в трубе. Драган планировал добраться до самолета, чтобы попытаться снова наладить радио связь, но, если разразится гроза, поход будет пустой тратой времени.

Тэсса сидела, обхватив чашку обеими руками. Прекрасные карие глаза казались еще больше в свете огня. Она выглядела беззащитной, даже немного напуганной. Драгану остро захотелось отнести ее к себе в кровать и ласкать, пока все страшные мысли не покинут ее голову. Но сейчас это невозможно.

– Я слушаю, – сказал Драган. – Начни с любого места.

Тэсса устроилась удобнее на диване и сделала глоток кофе. Посмотрела в огонь, как будто собираясь с мыслями.

– Я уже говорила тебе, как погиб Кевин, мой жених. Я узнала, что беременна, лишь после похорон. Несколько недель спустя, когда выяснилось, что я жду близнецов… – Она покачала головой. – Конечно, это был шок. Но я была счастлива. Я полюбила малышек, как только узнала об их существовании. Я работала в Анкоридже шесть лет. Мне нравилось то, чем я занималась. Работа хорошо оплачивалась, а я знала, что мне потребуется страховка. Я планировала работать так долго, как смогу, и вернуться после декретного отпуска.

– У нас это разрешено, – подтвердил Драган. – Политика компании.

– Знаю. Поэтому я не ожидала проблем. Собиралась молчать о беременности, пока она не станет очевидной. Но тут началась утренняя тошнота. Вот тогда-то мой новый начальник и начал приставать ко мне.

– Твой начальник? Кто-то, кого я знаю?

– Том Ройланс, помощник директора по продажам. Это имя тебе о чем-то говорит?

– Смутно. – Он подумал и припомнил, что встречался с Ройлансом на конференции руководителей среднего звена. Молодой турок. Красивый и самоуверенный. Карьерист из тех, которые сметут любого на своем пути наверх. Судя по тому, как Тэсса произнесла его имя, Драган понял, что она одна из тех, кто пострадал от амбиций Тома. Драган не на шутку рассердился на этого парня.

– Ты говоришь, он начал приставать к тебе. Имеешь в виду сексуальное домогательство?

– Если бы! – горько усмехнулась Тэсса. – Тогда этот иск был бы пустяком. Нет, он просто стал придираться ко мне. Его мировоззрение словно застряло в тысяча восьмисотом году. Постоянно упоминал перед другими сотрудниками, как наши азиатские клиенты не любят иметь дело с женщиной и что они скорее развернутся и уйдут, чем сядут за стол переговоров с беременной. Я доказывала, что он не прав, снова и снова, но это не имело никакого значения. Он твердил, что мужчина справится с этой работой лучше.

– И ты не заявила на него? – спросил Драган.

– Заявила на него за что? Парень был надоедливым ослом, но его слова или действия не нарушали политику компании. – Тэсса посмотрела в кружку, а затем поставила ее на журнальный столик. – Дальше все стало еще хуже. На пятом месяце открылось кровотечение, и меня срочно доставили в больницу, чтобы сохранить беременность. Врач сказал, что я могу работать в офисе, но запретил летать на дальние расстояния. После больницы я провела неделю дома и отправила с домашнего компьютера заявление на перевод в офис в Сиэтле. Но когда в следующий понедельник вернулась на работу, нашла свои личные вещи собранными в коробки в приемной. Мне сообщили, что я уволена.

Это гнусно по отношению к любому, не говоря уже о ценном работнике. Драган поборол порыв обнять Тэссу и сказать ей, как он сожалеет. Что-то подсказало ему, что это ей не понравится, да и одного извинения мало.

– Поверь мне, я ничего об этом не знал, – сказал Драган.

– Ну, может, тебе стоит больше знать! – На глаза Тэссы навернулись слезы. – Большинство тех, кто работают на твою компанию, никогда тебя не видели. Ты слишком занят своей богатой жизнью: водишь спортивные автомобили, летаешь на частных самолетах и развлекаешь состоятельных клиентов. Ты понятия не имеешь, что значит быть простым сотрудником!

– Я знаю больше, чем ты можешь себе представить, – оборвал ее Драган. – Послушай меня, Тэсса. Так как ты не явилась на судебное разбирательство, я предполагаю, твой адвокат потребует переноса слушания. Прежде чем мы окажемся в зале суда, я хочу узнать всю историю твоего увольнения. Я хочу поговорить с Ройлансом и людьми, стояшими над ним. В том офисе что-то не так. Прежде чем принять какое-то решение, мне нужно знать, в чем дело.

– В этом деле я истец. А твоя компания ответчик. Уже забыл?

– Я ни на секунду об этом не забываю, – возразил он. – Но ты не рассказала мне продолжение истории.

– Продолжение?

Он посмотрел на ее просыпающихся близнецов. Тэсса понимающе кивнула. Ветер снова завыл под навесами коттеджа, когда она заговорила:

– Я осталась без работы в ожидании близнецов. У меня не было выбора, кроме как поехать к родителям в Беллингхем. У них просторный дом, и они были счастливы моему приезду. Но из-за увольнения я лишилась и медицинской страховки. Я старалась быть осторожной и все такое, но после пережитого стресса и волнений этого было недостаточно. Когда схватки начались за семь недель до назначенного срока, я знала, что мы в большой беде – все трое.

Стресс и волнения. Это Хэлен Кармайкл вложила ей в уста такие слова? Но конечно, Тэсса была в напряжении, которое, возможно, и вызвало преждевременные роды. Жесткий бесстрастный вопрос: можно ли это доказать и использовать для возмещения морального ущерба? Драган не мог не сочувствовать Тэссе. Но он руководил компанией и должен был защищать ее репутацию. Он не мог позволить беспощадному адвокату обмануть себя.

– Девочки весили меньше двух фунтов каждая, – продолжила Тэсса. – Их увезли в отделение интенсивной терапии, я даже не успела их подержать. Сначала было непонятно, выживут ли они. Затем – будут ли они нормальными и здоровыми. Я проводила дни, потом недели у инкубатора, смотрела на их крошечные тельца, которые боролись за жизнь, и все время молилась. – Тэсса вытерла глаза. – Извини. Мне все еще больно вспоминать те дни.

Драган отвернулся – не хотел, чтобы она видела, как сильно его тронула эта история. Он посмотрел на близнецов, прижавшихся друг к другу в кресле. Мисси положила маленькую пухлую ручку на свою сестру. Мэдди все еще сжимала в кулаке щепку для камина. Драган сглотнул комок в горле. Конечно, он знал, что Тэсса любит своих детей. Но теперь он начал понимать, как они ей дороги.

Но Драган не может позволить себе расстрогаться. Когда он войдет в зал суда, то должен быть вооружен всем, что сможет узнать. У него есть обязательства перед своей компанией и перед собой.

– И когда начали приходить счета, ты решила подать в суд.

– У меня не было выбора. Одно только отделение интенсивной терапии стоило почти миллион долларов. А без работы как мне покрыть расходы на воспитание двоих детей – не только сейчас, но в ближайшие годы? Я не могла ожидать, что за все заплатят мои родители. Это бы их разорило.

– Поэтому ты подключила Хэлен Кармайкл – адвоката-феминистку. Как это произошло? – не отступал он, зная, что другие будут делать то же самое.

– Мои родители знали кого-то, кто с ней работал. Она согласилась взяться за мое дело без предоплаты, при условии, что может создать прецедент и потребовать от Транс-Тихоокеанской компании возмещения морального ущерба.

– Так вот почему вы с ней отказались от нашего предложения?

Ее молчание послужило ответом.

– Таким образом, мисс Кармайкл хочет нас наказать. Умная женщина. Больше денег для нее, больше для тебя, и мощный толчок для ее репутации.

– Хэлен не плохой человек, – перебила Тэсса. – Она действительно верит в борьбу за женские права. И она очень хорошо ко мне отнеслась. Даже заказала мне чартерный рейс и организовала номер в отеле и няню в Анкоридже. Сейчас она, наверное, сходит с ума.

– Еще бы. – Драган не удержался от усмешки. – Ее маленький золотой гусь упорхнул и исчез.

Тэсса поднялась с дивана, глаза сверкали.

– Это было неуместно.

– Правда? Почему ты позволяешь ей руководить шоу, Тэсса? Чего ты действительно хочешь от этого суда?

– Я хочу лучшего для себя и своих детей. И справедливости. – С высоко поднятой головой Тэсса повернулась к нему спиной и зашагала на кухню.

Тэсса опустилась на кухонный стул. Она сделала именно то, что Хэлен посоветовала бы ей не делать. И теперь она знала, почему адвокат ее предупреждала. Тэсса надеялась, что, открывшись Драгану, завоюет его симпатию. Но нужно было лучше думать головой. Этот человек холодный и бесчувственный, как кусок гранита.

Неужели она сообщила ему информацию, которую он сможет использовать против нее в суде? Драган – умный мужчина. Если хоть что-то из сказанного ею можно будет повернуть в пользу компании, он и его команда адвокатов это обязательно сделают.

Что еще хуже, она спала с ним. Теперь Драган найдет способ использовать это против нее тоже. Как она могла быть такой дурой?

Закрыв глаза, Тэсса сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Услышала шаги Драгана, направляющиеся через комнату к входной двери. Он собирается уйти или просто выглянуть, чтобы проверить погоду? В любом случае она не может прятаться здесь. Ее дети спят в кресле у камина и могут проснуться в любую минуту.

Тэсса встала и услышала, как входная дверь открылась и закрылась. Хорошо, что он ушел. По крайней мере, сейчас ей не нужно с ним встречаться.

Она вошла в гостиную, близнецы все еще спали. Пистолет с полки исчез – значит, Драган собирался отсутствовать какое-то время. Может, снова пошел к самолету.

Ветер снаружи немного утих. Когда Драган вернется, она попросит его открыть ставни на одном из окон. Сумрак, в который был погружен дом, начинал раздражать ее. Когда они приземлились здесь, она ожидала, что вскоре прилетит спасательный самолет. Теперь она поняла, что придется пробыть в этой глуши несколько дней.

Близнецы проснутся и захотят есть. Драган тоже вернется голодным, потому что утром ему удалось лишь выпить немного кофе. Вернувшись на кухню, Тэсса оставила двери открытыми и пошла в кладовую, приготовить что-нибудь на обед.

* * *

Начинался прилив. Вода еще не достигла самолета, и Драган по-прежнему мог преодолеть длинный спуск вброд. Шатаясь на ветру, он боролся за каждый шаг. Еще час – и понадобится шлюпка. Нужно найти способ перевезти самолет поближе к доку.

Взобравшись на поплавок, Драган залез в кабину и включил радио. Сквозь помехи он слышал приглушенные голоса, но не мог разобрать слов. Он послал сигнал бедствия, указав координаты. После паузы послал еще сигнал, прислушался. Невозможно узнать, получено ли сообщение на том конце. Он мог лишь надеяться на лучшее и попытаться еще раз позже.

Когда он закрыл самолет и выбрался на сушу, волны плескались у самых поплавков. Драган остановился и задумался, глядя на бухту. В сарае лежали лебедки и длинный толстый канат, которые изредка использовали для буксировки баржы по мелководью к доку. Он мог установить лебедки сейчас, дождаться полного прилива, поднять поплавки и отбуксировать самолет к берегу.

В сарае Драган нашел то, что нужно. Его сейчас радовала возможность держаться подальше от дома. Ему и Тэссе нужно какое-то время, чтобы остыть после разговора перед камином. Она прошла через тяжелые испытания – он только теперь понял, насколько тяжелые. Тэсса заслужила справедливого вознаграждения, которое покроет ее медицинские счета и даст возможность воспитать дочерей. Но несколько миллионов долларов в качестве возмещения материального ущерба – это другое. Насколько Драган понимал, Хэлен Кармайкл воспользовалась несчастьем Тэссы, чтобы набить себе карманы и повысить свой рейтинг.

Драган был готов бороться в суде. Но сначала он должен точно знать, что стояло за увольнением Тэссы. Он должен поговорить с Ройлансом, с директором по продажам и отделом кадров. И он не мог позволить, чтобы жалость к Тэссе поколебала его решимость. Конечно, Тэсса могла быть не в курсе всего, что происходило в офисе. Но что, если она не говорит ему всего, что знает, – или даже лжет?

Тяжелый опыт научил его никому не доверять. Включая восхитительную рыжеволосую женщину с телом сирены и глазами, от которых могло растаять сердце любого мужчины – даже его.

Тэсса пристегнула девочек в автокреслах и поставила кресла на стол. С помощью чайной ложки она пыталась накормить их порезанными на маленькие кусочки равиоли, разогретыми на плите. Но ее дочери отказывались есть. Тэсса знала, что они голодны. Кроме сока и нескольких крекеров, которые они по большей части раскрошили, девочки ничего не ели с самого утра. Но ее маленькие ангелы могли быть упрямыми, особенно когда хотели добиться своего.

Тэсса вытирала потеки томатного соуса с подбородка Мисси, когда на кухню вошел Драган. Румяный от холода, с растрепанными волосами, как из рекламы какого-то дорогого лосьона после бритья для мачо.

– Кажется, у тебя все под контролем, – заметил он.

Тэсса подавила желание швырнуть ложку равиоли в его красивое лицо.

– Может, и кажется, что у меня все под контролем. Но им не нравится такая система. Они устроили забастовку – голодную забастовку.

Драган посмотрел на блюдо, которое она держала в руке:

– Может быть, им не нравятся равиоли.

– Они с удовольствием едят их дома. Это даже та самая марка, которую я обычно покупаю. Если ты хочешь, возьми в кастрюле на плите. И я разогрела вчерашнюю фасоль. Конечно, не расторан «Четыре сезона», но, по крайней мере, какая-то еда. Ты наверняка проголодался.

– Хочешь пристегнуть меня ремнем к стулу и тоже покормить с ложечки? Это может быть весело.

– Перестань, Драган! Я бьюсь с этими маленькими обезьянками уже двадцать минут, и все тщетно – они не проглотили ни одного кусочка. Я не в настроении для твоих шуток. Эти дети должны поесть.

– Хм. – Тэсса услышала, как он роется в кладовой. Вскоре Драган вернулся, открывая на ходу баночку яблочного пюре. – Попробуй это, – предложил он.

– Теперь, значит, ты эксперт. – Терпение Тэссы было готово вот-вот лопнуть. – У меня есть идея получше. – Она протянула ему чистую ложку. – Ты покормишь их!

Драган отступил на шаг, качая головой:

– Они твои дети. Это твоя работа.

Ее нервы не выдержали.

– Не в этот раз. Я хочу, чтобы это сделал ты. Я знаю, это звучит безумно, но мы застряли в глуши. Если со мной что-нибудь случится, я хочу знать, что ты сможешь позаботиться о моих детях.

Драган побледнел. Когда Тэсса сунула ему в руку ложку, он уставился на столовый прибор, словно это была граната. С трудом сглотнул.

– Нет, – повторил он, кладя ложку на стол. – Нет, и все. Делай это сама. Я вернусь позже.

С этими словами он развернулся и пошел обратно к входной двери. Тэсса услышала, как дверь открылась и захлопнулась за ним.

Что произошло? Все, что она сделала, – попросила его покормить близнецов, а он отреагировал так, словно ему угрожали пытками.

Она задела за живое, вызвав какую-то глубокую тайную боль из его прошлого? Она уже знала, что у Драгана Марковича есть какие-то страшные тайны, которые не дают ему покоя. Но это не помешало ей спать с ним или доверять ему своих детей.

Может быть, она слишком доверчива. Может быть, пора задавать вопросы и требовать ответы. Она должна знать, что он скрывает.

Но, как говорила ее мать, женщина поймает больше мух на мед, чем на уксус.

Драган привязал веревку к распорке самолета и зафиксировал лебедку, укрепив ее глубоко в земле. Теперь он сидел на доке, согнувшись против ветра, и наблюдал, как уровень воды в заливе медленно повышается. Когда вода поднимет поплавки, он сможет подтянуть самолет к берегу с помощью лебедки.

Что, если бы он согласился на просьбу Тэссы и попытался покормить близнецов? Но воспоминания двадцатилетней давности пнули его в живот безжалостным ботинком – маленькие лица, голодные глаза. Ему хотелось только бежать.

Тэсса наверняка обиделась, и ее нельзя винить. Он повел себя как идиот. Может, стоит рассказать ей правду – всю ужасную историю, которая причиняет ему страдания. Но это будет очень тяжело. Только покойный дядя Максим, который привез его в Америку после войны, слышал этот тяжелый рассказ. Пройти через все это снова, особенно с женщиной, которую он не знал и двух дней, казалось немыслимым.

Ветер утих, но туман начал сгущаться. Драган уже едва различал самолет. От холода пощипывало кожу лица и немели уши. Драган решил, что пора возвращаться в дом, но тут боковым зрением заметил какое-то движение слева от себя, вдоль границы прилива. У него перехватило дыхание, когда большой серый волк, вожак стаи, появился из-за сосен и, пробежав в тридцати ярдах от Драгана, скрылся в тумане. Скорее очарованный, чем испуганный, Драган наблюдал, как за вожаком проследовала остальная часть стаи – поджарая черная волчица, самка вожака, неловкие волчата и прочие члены стаи, все они шли по какому-то следу, ни один не обратил на Драгана никакого внимания.

Только когда последний волк исчез за деревьями, Драган ощутил, как бьется его сердце. Какая сцена! Если бы Тэсса тоже видела! Он оглянулся на крыльцо в надежде, что она вышла. Но нет, она была занята близнецами, а может, слишком замерзла или разозлилась, чтобы открыть входную дверь.

Конечно, он расскажет ей о волках. Но это не то же самое, как если бы они пережили это вместе. В этом ирония его существования, размышлял Драган. Он мог позволить себе все что угодно. Но даже если брал с собой какого-то спутника или спутницу, то позже все равно не с кем было поделиться воспоминаниями. В его жизни никто долго не задерживался. Драган все для этого делал. Он сам так хотел. Разве нет?

Самолет почти скрылся в тумане, но дергавшийся канат напомнил Драгану, что прилив поднимает поплавки со дна бухты. Драган проверил узлы и устойчивость лебедки. Он хотел пойти в дом и дать приливу еще час, затем вернуться и начать медленно подтягивать самолет к доку.

В животе у Драгана заурчало, и он вспомнил, что сегодня почти не ел. Может быть, еще остались равиоли. Если нет, он найдет что-нибудь еще. После их стычки на кухне Драгану не очень хотелось встречаться с Тэссой. Он должен извиниться перед ней. А может, следует вести себя как будто ничего не случилось?

Он поднялся по ступеням и открыл дверь в дом. От аромата, который доносился из кухни, у Драгана потекли слюнки. Это что, какая-то шутка? Или действительно шоколадный пирог?

Близнецы носились туда-сюда по коридору, визжа и хихикая. Когда Драган закрыл дверь, одна из малышек врезалась ему в ноги.

– Эй, осторожно, юная леди. – Он посмотрел вниз на улыбающуюся Мэдди. Подхватив ее, развернул девочку, поставил на ноги и подтолкнул в противоположном направлении. Она тут же побежала по коридору за сестрой.

Тэсса выскочила из кухни.

– Яблочное пюре оказалось хорошей идеей, – сообщила она. – После нескольких ложек они съели и равиоли. Надеюсь, ты не против, если они тут побегают. Я убрала все хрупкие вещи подальше.

– Все нормально. Может, они устанут от беготни и скорее заснут сегодня вечером.

Внезапный румянец на ее лице подсказал Драгану, что Тэсса уловила подтекст его слов. Он вовсе не имел это в виду, но да, если женщина готова, он снова хотел бы видеть ее в своей постели сегодня вечером – желательно без перерывов.

– Это шоколадный пирог так пахнет? – спросил он, нарушив неловкое молчание.

– Да. Я нашла пачку смеси в кладовой. Без яиц пирог не поднимется и никакой глазури не будет, но…

– Какая разница? Это же шоколадный пирог!

Тэсса засмеялась – он уже полюбил ее смех.

– Я думала, человек, который может позволить себе частный самолет и все, что угодно, будет разборчив в еде.

Драган мысленно вернулся в Сараево, в то время, когда корочка хлеба, подобранная на улице, казалась голодающему мальчику настоящим лакомством.

– Сейчас не время привередничать, – заметил он. – Но вот что я скажу тебе. Когда мы вернемся в Анкоридж, найми няню, и я отведу тебя в лучший ресторан в городе.

– Посмотрим. – Улыбка на ее лице поблекла. Только тогда Драган вспомнил, что возвращение в Анкоридж все изменит. Они снова будут врагами.

Глава 9

Ветер затих, словно набирая воздуха перед очередной бурей. В жуткой тишине Тэсса стояла у окна, глядя в туман. После обеда и десерта – плотного шоколадного пирога – Драган раздвинул шторы на кухонном окне и открыл ставни, впуская в дом долгожданный дневной свет. Тэсса надеялась, что сможет разглядеть из окна залив и самолет. Но туман был таким густым, что она видела только деревья перед домом.

Драган рассказал ей о волчьей стае, которую видел. Казалось, это его нисколько не взволновало, но, когда Драган снова ушел к доку, Тэсса не спускала с него глаз, пока его фигура не исчезла в тумане. За пояс Драган заткнул пистолет. Но что, если волки вернутся и нападут на него? Он не сможет застрелить всех.

В доме было тихо – слишком тихо, вдруг поняла Тэсса. Несколько минут назад близнецы были рядом, играли с набором фишек для покера на журнальном столике. Теперь фишки были заброшены, а девочек и след простыл. Тишина говорила о том, что они что-то замышляют.

– Мисси! Мэдди! Где вы?

Тэсса проверила кухню, кладовую, потом выбежала обратно в коридор. Две комнаты для гостей по левую сторону были надежно закрыты. Дверь ее собственной спальни открыта, но девочек ни в комнате, ни в шкафу, ни в соседней ванной не было.

Тэсса заполновалась. Она ведь точно заперла заднюю дверь? Тэсса была уверена. Специально обратила на это внимание. А если бы девочки вышли через переднюю дверь, она бы их заметила. Они должны быть где-то в доме.

Чуть дальше по коридору дверь в комнату Драгана была приоткрыта. Тэсса шагнула внутрь и услы шала визг и смех, доносящиеся из ванной комнаты. Тэсса застонала, догадываясь, что ее ждет. Близнецы играли в свою любимую игру.

Проходя через спальню, она отвела глаза от еще смятой постели, в которой вытворяла вещи, которые заставили бы покраснеть куртизанку. В ванной комнате она обнаружила обеих дочерей – те стояли по обе стороны от туалета и, опустив руки в унитаз, радостно плескались в воде. На полу валялся размотанный рулон уже влажной туалетной бумаги.

Испытав одновременно облегчение и испуг, Тэсса схватила малышек, открыла кран, намылила их ладошки, промыла под теплой проточной водой и затем вытерла насухо.

– Нет! Мы так не делаем! – ругала она дочерей, прекрасно зная, что они играли в эту игру раньше и, если предоставится шанс, будут делать это снова. По крайней мере, с ними все в порядке.

Выведя девочек из ванной, Тэсса собрала размокшую туалетную бумагу. Запихивая все в мусорную корзину, она заметила кожаный несессер Драгана, лежащий открытым на шкафчике под умывальником. Из бокового кармана выглядывала пачка презервативов.

Лицо Тэссы вспыхнуло. Этот мужчина действительно подготовился. Он планировал соблазнить ее с самого начала, или он просто всегда готов ко всему – и к любой женщине, которая встретится ему на пути?

Нечему удивляться, напомнила себе Тэсса. Драган Маркович был игроком, а она всего лишь очередная зарубка на спинке его метафорической кровати. Тэсса будет помнить об этом, когда он в следующий раз поманит ее к себе в постель. Может, пора обозначить границу. Драган – опытный любовник, и она наслаждалась каждой минутой с ним. Но у Тэссы есть достоинство, а было нетрудно догадаться, что Драган использует ее.

Взяв близнецов за руки, она вывела их из спальни Драгана и закрыла дверь. Конечно, она расскажет ему, что они натворили. Хотелось бы надеяться, что он посмеется над этим. По крайней мере, запомнит, что не стоит оставлять дверь приоткрытой.

Приближалось время послеобеденного сна Мэдди и Мисси. Они наверняка будут сопротивляться, но, если повезет и если она приляжет с ними на кровать, они уснут и дадут ей возможность передохнуть.

На спинку дивана был накинут шерстяной плед. Тэсса взяла его в спальню, устроилась с близнецами на кровати и накрыла им себя и дочек.

– Ш-ш-ш, – прошептала она и стала напевать колыбельную, которая нравилась девочкам. Песня имела особое значение для всех троих. Тэсса пела ее близнецам, когда те лежали в отделении интенсивной терапии, с трубками и мониторами, подключенными к их крошечным тельцам. Вот и сейчас мелодия убаюкала их.

Тэсса чувствовала, как они расслабились, чувствовала, как их детское дыхание становилось глубже и ровнее. Когда они заснут, она сможет подняться, сделать себе кофе и провести какое-то время в тишине, просто глядя в окно. Видит бог, ей это нужно.

Тэсса затихла. Ее веки отяжелели, опустились – и она погрузилась в сон.

Отбуксировать самолет к берегу оказалось сложнее, чем ожидал Драган, но наконец у него получилось. Элегантная машина была пришвартована к плавучему доку и надежно закреплена.

Драган убрал лебедку и смотал длинную веревку. Ветер снова усилился, рассеивая туман, но гнал с запада черные тучи. Судя по небу, эта буря может оказаться даже сильнее и страшнее, чем та, что неистовствовала прошлой ночью. Вряд ли за ними придут в ближайшие двадцать четыре часа. Но на всякий случай Драган отправил по радио еще одно сообщение из кабины пилота. Как и прежде, в ответ одни помехи.

По крайней мере, он и Тэсса с малышками в тепле, у них есть кров и достаточно еды, чтобы продержаться несколько недель. Но люди уже волнуются за них.

И еще это судебное разбирательство. Чем больше времени он проводил с Тэссой, тем меньше ему хотелось участвовать в процессе. Драгану нужно защищать компанию – на карту поставлены рабочие места, акционеры и прибыль. Разве это можно сравнить с благосостоянием вспыльчивой рыжеволосой женщины, готовой на все ради своих детей?

Драган отнес лебедку и канат в сарай и запер дверь. К тому моменту буря уже вовсю бушевала. Ветер яростно швырял мокрый снег в лицо, когда Драган поднял охапку дров, которые наколол раньше, и понес к навесу у крыльца. Порывы ветра почти сбивали с ног, но Драган вернулся за второй охапкой. Набрав столько дров, сколько мог отнести зараз, он, пошатываясь, направился к крыльцу. В третий раз сходить уже не получится. Шторм превратился в настоящую белую мглу. Были известны случаи, когда люди в такую погоду теряли дорогу и замерзали в нескольких ярдах от укрытия.

Сбив снег с ботинок, Драган вошел в дом и запер за собой дверь. Его толстый свитер был покрыт ледяной коркой. Драган снял его, встряхнул и повесил на спинку стула, чтобы просушить.

Камин погас. Драган помешал угли кочергой, добавил дров, и вскоре снова затрещал огонь. Сняв мокрую обувь и влажные шерстяные носки, Драган расположил их на каминной решетке и пошел в коридор, чтобы достать сухие носки и кроссовки.

В доме было тихо. Вообще Драган любил одиночество, но теперь ему вдруг стало не хватать голоса Тэссы и счастливой суеты, которую наводили ее маленькие дочки. Он сделал небольшой крюк, чтобы проверить кухню – никого. Прошел вниз по коридору мимо закрытой двери спальни Тэссы. Может, они прилегли. Лучше проверить.

На стук никто не ответил, Драган повернул ручку и осторожно, чтобы не скрипели петли, открыл дверь. Тэсса лежала на кровати, обнимая близнецов, – такую же картину он видел накануне. Все трое крепко спали.

Что-то шевельнулось у Драгана внутри – желание защитить, что ли? Из-за его необдуманных действий все они оказались в этой глуши. Теперь он должен оберегать этих девочек и невредимыми доставить обратно. Три драгоценные жизни в его руках – эта правда пугала его. Но, глядя на эти милые спящие лица, Драган снова испытал тоску, которую долго отказывался признавать, – по кому-то, кого он мог бы любить и оберегать.

Вот бы прилечь рядом на кровать и обнять Тэссу и малышек, согрев своим теплом. Конечно, он никогда этого не сделает, но теперь Драган мог представить, какие чувства испытывает отец. А ведь он поклялся никогда не играть эту роль.

Драган уже собирался закрыть дверь, когда Тэсса открыла глаза и увидела его. Он ожидал, что она расстроится. Но Тэсса поднесла палец к губам, чтобы Драган не шумел. Она осторожно села и опустила ноги на пол. Потом бесшумно вышла к Драгану в коридор и прикрыла за собой дверь.

– Не хотел тебя будить, – сказал он. – Просто только что пришел с улицы и решил убедиться, что с вами все в порядке.

Ничего страшного. – Ее теплые ореховые глаза изучали его. – Я слышала завывания ветра. Снаружи, наверное, жутко. Ты выглядишь замерзшим. Как насчет кофе?

Драган знал и другие способы согреться, но принял предложение.

– Звучит неплохо, – ответил он. – Тогда я съем еще кусок пирога.

Тэсса посмотрела на его босые ноги:

– Пол холодный, надень ботинки, а я согрею воды.

Драган вспомнил, как делал ей массаж ступней. Жаль, что она не предложила ему то же самое. Когда Драган вернулся на кухню, на столе уже стояли кофе и пирог.

– Я выглянула на улицу, – сказала Тэсса, наливая кипяток в кружки и добавляя растворимый кофе. – Полагаю, мы застрянем здесь на какое-то время. Как думаешь?

Драган открыл пакетик сухих сливок и высыпал порошок в чашку.

– Да, там такое творится, – подтвердил он. – Но не расстраивайся. В начале сезона бури быстро налетают и, как правило, быстро проходят. Хорошо, что у нас есть дрова, вода и много еды.

– Я не из-за еды переживаю, – сказала Тэсса, присаживаясь к нему за стол. – А из-за подгузников и чистой одежды для девочек. Я пыталась менять памперсы реже, но их ведь было немного. Грязную одежду можно всегда постирать и высушить у камина. Но без подгузников мы пропали.

– Об этом я даже не подумал, – согласился Драган. – Но у нас много простыней, ты можешь разрезать одну или две из них на подгузники и стирать их. Я помню, мама так всегда делала, развешивала подгузники сушиться на веревке…

Его голос затих, снова всплыли воспоминания, не потускневшие от времени, – родители, брат, две веселые сестренки. Старая рана была слишком глубокой, чтобы зажить.

– Будем надеяться, что до этого не дойдет. Я даже не уверена, есть ли у меня булавки. – Тэсса разрезала пирог и положила по куску на два блюдца. – Ты никогда не говорил мне о своей семье, Драган. Предполагаю, ты был первенцем. Судя по тому, как ты берешь на себя ответственность за… – Тэсса замолчала, увидев выражение его лица. – Мне не стоило об этом спрашивать?

– Нет, все в порядке, – заверил Драган. – Ты права, я самый старший из детей. Мои родители были школьными учителями. У меня были младший брат и две сестренки.

– Ты сказал «были». – Что-то промелькнуло в глазах Тэссы, словно она угадала правду.

Драган проглотил комок в горле:

– Все верно. Никто из них не пережил войну.

Он услышал ее резкий вдох.

– Мне очень жаль, – сказала Тэсса.

– Такое случается в военное время. Люди умирают. Хорошие люди. Невинные люди.

Тэсса опустила глаза. Драган чувствовал, что она хочет что-то сказать, но не находит слов. Плач, донесшийся из спальни, нарушил молчание. Близнецы проснулись.

Пробормотав извинения, Тэсса поспешила к детям. Зная, что она может вернуться не скоро, Драган допил кофе и съел пирог.

Он почувствовал, что Тэсса обрадовалась возможности уйти. Он не винил ее. Никто не хочет таких откровениий. Именно поэтому Драган старался не говорить о прошлом. Его личные демоны никого не касаются. Он не нуждается в сочувствии людей, и уж тем более в жалости.

Его самого удивило, что он так много рассказал Тэссе. Этой женщине удалось проникнуть ему в душу. Драгану это не нравилось.

Он с удовольствием занимался с Тэссой любовью и надеялся на повторение. Но как только они вернутся в цивилизованный мир, для обоих будет лучше разойтись. Во-первых, судебное разбирательство. Во-вторых, правило Драгана не встречаться с женщинами, у которых есть дети, – вообще, женщинами, которые ищут серьезных отношений.

А на Тэссе это было буквально написано. Ей необходим верный, надежный человек, который станет хорошим отцом ее близнецам. По крайней мере, она казалась достаточно умной, чтобы понимать: это не Драган. Но отпустить ее, поцеловав на прощание, и на следующий день прислать в подарок бриллиантовый браслет? Тэсса Рэндал не из таких женщин.

Малышек нужно было переодеть. Тэсса вымыла и вытерла их розовые попки, положила грязные подгузники в пластиковый пакет для мусора и надела на девочек свежие памперсы. Похоже, скоро Тэссе ничего не останется, как последовать совету Драгана, разорвать несколько простыней и вернуться к старомодным пеленкам.

Подумав о предложении Драгана, Тэсса снова мысленно вернулась к человеку, во власти которого они с девочками оказались. Откровения Драгана о его семье расстроили Тэссу. Но это многое объясняло. Человек, который перенес такую тяжелую утрату, будет делать все, чтобы защитить себя от подобной боли. Ни жены. Ни детей. Наверное, никаких близких друзей. Никого, чья потеря может снова причинить боль.

Этот мужчина, должно быть, ужасно одинок.

Тэсса не питала никаких иллюзий насчет того, что может спасти его от одиночества. Драган – притягательный мужчина, но счастливый конец ждет суровых, израненных героев только в любовных романах. В реальной жизни они обычно уничтожают любого, кто подходит к ним слишком близко. А у Тэссы сейчас и так забот хватает.

Когда она застегнула комбинезон Мисси, Мэдди уже соскользнула с кровати и направилась прямиком в ванную комнату, дверь которой была открыта. Схватив дочь, Тэсса вернула ее на кровать. Обе девочки лежали на спине и улыбались матери. Проникнувшись их озорным настроением, Тэсса начала резко надавливать на пружинный матрас и отпускать его, так что девочки подлетали в воздух, смеясь и визжа от восторга.

Развеселившись, Тэсса и сама прыгнула на кровать и присоединилась к девочкам. Смеясь, все трое летали вверх-вниз, вверх-вниз.

– Что здесь происходит? – Драган стоял в дверях, на лице читалось недоумение.

Запыхавшись, Тэсса откинула волосы назад, она чувствовала себя немного неловко под его неодобрительным взглядом, но решила держаться вызывающе.

– Это называется игра. Ты должен как-нибудь попробовать, – заявила она.

Выражение его лица говорило, что он знает более увлекательные игры, которыми можно заниматься на матрасе. Драган не сказал этого вслух, но Тэсса догадалась.

Она села, близнецы продолжали кувыркаться на одеяле.

– Если ты беспокоишься о кровати, мы больше не будем на ней прыгать. Но если мы не придумаем, как развлечь этих двух маленьких обезьянок, они набедокурят. В последний раз, когда они улизнули от меня, я нашла обеих в твоей ванной комнате – они играли в унитазе.

Драгану было не смешно.

– Такого больше не случится. Я буду всегда закрывать двери.

– Это все, конечно, хорошо. Но не помешают конкретные предложения. Я не взяла с собой их игрушки, и в доме тоже ничего нет. Фишки для покера, которые я нашла в баре, занимали их какое-то время, но вскоре наскучили. Здесь наверняка есть и другие вещи, с которыми девочки могут поиграть.

Драган снова нахмурился, и Тэсса засомневалась, дошли ли ее слова до этого человека или нет. Казалось, он делает над собой неимоверное усилие.

– Можешь дать им все, что посчитаешь нужным, – сказал он холодно. – Чувствуй себя как дома. Можешь открывать любую дверь и брать все, что поразит твое воображение. Я доверяю твоему мнению. Только не проси меня помочь.

С этими словами он развернулся и пошел по коридору в свою спальню. Тэсса услышала, как дверь открылась и закрылась. Что такого она сказала? Тэсса никогда не сможет понять Драгана Марковича. Но, напомнила она себе, после того как прибудут спасатели, это станет уже не важно. Ее единственной заботой будет выиграть иск против его компании.

А сегодня… Драган делал немало намеков, что ждет ее в своей постели. Но Тэсса будет дурой, если пойдет к нему. Все и так уже достаточно сложно.

Близнецы перестали подпрыгивать на кровати и пристально смотрели на нее красивыми голубыми глазами Кевина, словно говоря: «Мама, а теперь что?» Тэсса улыбнулась им.

– Эй, – сказала она, беря дочек на руки. – Что, если нам отправиться на поиски сокровищ?

Драган закрыл дверь спальни. Когда замок щелкнул за ним, Драган заставил себя выдохнуть и расслабиться. Эта последняя встреча с Тэссой и ее девочками потрясла и взволновала его. Ему нужно время, чтобы восстановить душевное равновесие.

Драгану не стоило рассказывать Тэссе о своей семье. Упоминание об их гибели вызвало целую лавину воспоминаний – их дом в Сараеве, тепло, аромат супа, готовящегося на плите. Громкий голос отца, красивая мама подпрыгивает на кровати с двумя его сестричками, все смеются.

Вид Тэссы, возившейся со своими близнецами, ошеломил Драгана, словно кто-то ударил его ножом между ребер. Но еще хуже было чувство вины, которое грызло его сердце. Он пытался стереть все это из памяти, жить так, словно прошлого не было. Но Тэсса и ее невинные девочки стали тем катализатором, который возвращал воспоминания во всех деталях – невыразимую потерю и боль Драгана.

Это только его трагедия, и тут ничем не помочь. Он возьмет себя в руки и вернется к Тэссе и ее детям. До появления спасателей он отвечает за безопасность этих трех девочек. Он не может подвести тех, кто зависит от него. Не в этот раз.

Тэсса вытащила сковородки, кастрюли, крышки и пару поварешек из кухонных шкафов. Вывалив все это на ковер перед камином, она предоставила близнецам полную свободу. Мисси и Мэдди отлично веселились: стучали крышками по сковородам, стоя на кастрюлях или надевая их на голову. Кому вообще нужны магазинные игрушки?

В самый разгар какофонии в комнату вошел Драган.

– Что за ужасный шум? – Его голос был строгим, но выражение суровости пропало. Часок в тишине в своей комнате пошел ему на пользу.

– Это музыка. Разве не узнаешь? – пошутила Тэсса.

– Бетховен или Моцарт? – Драган присел на подлокотник дивана.

– Это их нужно спросить. – Тэсса повернулась на стуле лицом к Драгану. – Ты сказал, я могу использовать все, что найду, чтобы развлечь их.

– Сказал. А тебе плюс за креативность. Но сколько нам еще это слушать?

– Не волнуйся. Дай им пару минут. Скоро они будут оглядыватья в поисках чего-то новенького.

– Например? Надеюсь, что-то тихое?

– У тебя есть предложения?

– Может быть. Я сейчас вернусь.

С этими словами Драган скрылся на кухне. Тэсса проводила его взглядом. Она должна была признать, что он старался быть дружелюбным. Он рассказал ей о своей семье, и Тэсса догадалась, что, близнецы вызвали у него какие-то болезненные воспоминания. Но было что-то еще. Многие люди, испытавшие потерю, продолжают жить, находят новый смысл, новую любовь, создают новую семью. Что-то сдерживало Драгана, но что?

«А как насчет тебя самой? – прошептал внутренний голос. – Прошло уже два года. Ты любила Кевина. Благодаря его детям память о нем будет всегда свежа. Но ты не можешь провести всю жизнь в трауре. Когда ты собираешься двигаться дальше?»

Не зная ответа на этот вопрос, Тэсса наблюдала, как ее дочери играют. Мисси пыталась вставить маленькую кастрюльку в большую. Мэдди колотила ложкой по крышке. Близнецы значили для Тэссы все, ради них она проживала каждый день. Если когда-нибудь в ее жизни появится новый мужчина, он должен будет любить девочек так же сильно, как она, а Драган с трудом терпит их.

Но почему она вообще думала о нем с этой точки зрения? Драган Маркович – безжалостный манипулятор, который прибегнет к любым средствам, чтобы развалить дело против нее.

Но Тэсса знала, что не будет удовлетворена, если хотя бы не попытается понять этого интригующего человека.

Драган вышел из кухни, неся две большие пустые картонные коробки:

– Как насчет них? Они были в кладовке. Я просто вынул из них кое-какие запасы.

– Отлично! – улыбнулась ему Тэсса. – Положи их на пол. Я соберу кастрюли.

– Я нашел еще кое-что. – Он опустил коробки на стол и предъявил ей внушительного размера консервную банку с ветчиной.

– Вот это да! – Тэсса не представляла, что может так обрадоваться предмету, который сотни раз видела в продуктовом магазине.

– Что скажешь, если я займусь ее приготовлением, а ты пока присмотришь за девочками? – спросил Драган. – Когда уложишь их в постель, мы сможем сесть и насладиться настоящим ужином. Там еще осталось много хорошего вина.

– Я – за. Давай. – Когда он вышел из комнаты, Тэсса взяла две коробки – одна с высокими краями, другая широкая и неглубокая – и поставила их на пол. Мисси тут же залезла в ту, что пониже, Мэдди перевернула другую на бок и спряталась в ней, как маленький дикий зверек в пещеру.

Драгану понадобятся кастрюли. Тэсса собрала все, что могла отнести, и направилась на кухню. Дверь кладовки была открыта, изнутри доносились звуки – Драган что-то искал. Решив не беспокоить его, Тэсса оставила все на столе и вернулась в гостиную. Драган стал необычайно мил. Может быть, он пытается задобрить ее? Но у Тэссы есть собственный план, и постель туда не входит. Тэсса во что бы то ни стало решила выведать тайну прошлого Драгана.

Глава 10

Стемнело рано, шторм все никак не утихал. Тэсса кормила близнецов макаронами с сыром – девочки так любили это блюдо, что поужинали без приключений, вполне даже аккуратно. Их рацион сейчас почти полностью состоял из пасты, но тут уж ничего не поделаешь. По крайней мере, они ели.

От духовки шел пикантный аромат запеченной ветчины. Тэсса предоставила готовку Драгану и с нетерпением ждала, когда сможет попробовать то, что он приготовил из аварийных запасов. Драган уже проявил себя поваром с фантазией. Блюдо, несомненно, будет великолепным. Но каких обязательств от нее потребуют? Какую цену попросят заплатить?

На одно Тэсса могла точно рассчитывать: человек по прозвищу Дракон никогда не окажет услугу просто так. Если он сегодня ведет себя как джентльмен, то, скорее всего, потому, что ожидает чего-то взамен. Что Тэсса проведет ночь в его постели? Или это часть большого плана – иск, суд и мировое соглашение? Что бы он ни задумал, Тэсса не может позволить себе потерять бдительность.

Вытерев остатки макарон и развязав нагрудники, Тэсса достала близнецов из их автокресел и понесла по коридору в ванную купаться. Пока она будет укладывать их в постель, Драган закончит приготовление ужина. Малышки устали, и Тэсса надеялась, что они быстро заснут. Она проголодалась, и у нее был план на этот вечер. Тэсса хотела выяснить больше о тщательно скрываемом прошлом Драгана.

Да, ей было любопытно. Но за желанием узнать скрывалось гораздо больше – она хотела понимать причины его суровости. Чего ей ждать от этого человека? Если он предложит или пообещает ей что-то, сдержит ли слово?

Купая близнецов, Тэсса слышала слабый звон тарелок и столовых приборов в столовой. Она радовалась предстоящему ужину без требовательных малышек. Но сегодня вечером ей вряд ли удастся расслабиться.

Она надела на девочек чистые памперсы и пижамы и уложила в большую кровать. Сама прилегла рядом с ними и стала шепотом напевать колыбельную. Наконец девочки заснули. Тогда Тэсса поднялась и вернулась в ванную, чтобы умыться и расчесать волосы. На черной водолазке, которую Тэсса надела этим утром, виднелись пятна и следы, указывающие на день, проведенный с двумя маленькими детьми. Тэсса сняла ее, нашла в чемодане черный джемпер с V-образным вырезом и натянула его через голову.

Если повезет, близнецы не проснутся до утра. Тэсса убедилась, что дверь ванной плотно заперта. Затем на цыпочках вышла из спальни, закрыла за собой дверь и направилась в столовую.

Стол был уже накрыт: знакомые фарфоровые тарелки с золотой каймой и льняные салфетки. Огоньки свечей отражались на полированных деревянных панелях, которыми были облицованы стены. Тэсса слышала, как Драган шумит на кухне. Она вошла туда и увидела, как он вынимает из духовки металлический поддон с запеченной ветчиной.

– Я могу тебе помочь? – спросила она.

– Ты заслужила отдых, – ответил Драган. – Сядь, налей себе немного вина и будь красивой, а я отнесу еду на стол.

– Тебе я тоже налью. – Не обращая внимания на лесть, Тэсса вернулась в столовую и налила вино в два хрустальных бокала. Выдержанное вино и хрусталь в деревенском доме, за окнами которого бушует шторм, – как в какой-то мыльной опере. Правда, в намерениях Драгана нет ничего мелодраматического, напомнила себе Тэсса. Он обманом заманил ее сюда и хочет ее использовать.

Но это не значит, что она не не может насладиться хорошим ужином. Когда Драган внес блюда, приготовленные из запасов в кладовой, у Тэссы потекли слюнки. Ветчина с безупречной золотисто-коричневой корочкой, приготовленная в собственном соку. Кроме этого, батат, воздушное пюре и слоеное печенье.

– Масла нет, – извинился Драган, – но я нашел баночку ежевичного варенья.

– Это изумительно! – Тэсса попробовала картофель с подливой. – Где ты научился так готовить?

Драган пожал плечами:

– После войны, когда свежих продуктов по-прежнему не хватало, я работал поваром в одном из лагерей для беженцев. Научился делать лучшее из того, что было доступно. Мне нравится готовить. Просто не для кого, поэтому я редко это делаю.

– Какой талант пропадает. – Тэсса улыбнулась ему. Она хотела бы расспросить Драгана побольше о войне, но это может омрачить ужин, над которым он колдовал.

Очевидно, Драган пытался ей угодить. Вопрос только почему. Трудно поверить, что Дракон будет делать что-то просто из добрых чувств.

– Расскажи что-нибудь, Тэсса, – начал он, глотнув вина. – Если бы ты могла выбрать себе жизнь – все что угодно, любую страну, занятие, – что бы это было?

– Какой странный вопрос.

– Да? – Его серые глаза изучали ее. – Почему тебе кажется странным, что я хочу узнать твои мысли и желания? Это самый простой способ понять человека.

– Теперь, когда ты объяснил, твой вопрос уже не кажется странным. – Тэсса взвешивала свои слова. – Но если я скажу тебе, то хочу кое-что взамен.

Драган выразительно поднял одну бровь.

– Только назови, – сказал он с притворной любезностью. – Все, что даме угодно.

– У меня есть один вопрос, который я пока не готова задать, – ответила Тэсса. – Но когда я все же спрошу – а я обязательно спрошу, – то хочу получить честный ответ.

Драган подозрительно посмотрел на нее. Затем пожал плечами:

– Почему нет? Что мне скрывать?

Много чего, подумала Тэсса. Точно блефует.

– Обещаешь? – уточнила она.

Драган нахмурился:

– Обещаю. Но ты не ответила на мой вопрос, – напомнил он. – Скажи, как ты представляешь себе идеальную жизнь.

Тэсса помолчала.

– Для меня идеальной была бы жизнь с Кевином, моим женихом, если бы его не убили, – спокойная семейная жизнь с любящим человеком и хорошим отцом для наших девочек. Не важно, где бы мы жили и сколько у нас было бы денег. Достаточно просто теплой любящей семьи.

Во взгляде Драгана появилась печаль. Он покачал головой:

– Тэсса, я собирался предложить тебе достаточно денег, чтобы купить жизнь, о которой ты мечтала, – роскошный дом, прислугу, дорогие автомобили, путешествия и прекрасное образование для твоих девочек, если все это сделало бы тебя счастливой. Но я должен был догадаться. То, чего ты хочешь, не купишь.

– Знаю, – прошептала Тэсса, к горлу подступил ком. – Но я не потеряла надежды. Возможно, однажды, когда я буду готова…

– Твой жених… Видимо, ты любила его.

– Да.

– Ему очень повезло.

– Я всегда думала, что это мне повезло. – Тэсса сделала глоток вина, стараясь сдержать слезы.

Они ели, продолжая неловкую светскую беседу. После ужина Тэсса настояла, что уберет со стола и отнесет все на кухню.

– Это был великолепный ужин, – сказала она. – Ты превзошел себя. По крайней мере, позволь мне убрать.

– Хорошо, – согласился Драган. – Но не трать время на мытье посуды. Я сделаю это утром, пока ты будешь занята девочками.

Он пошел к камину и опустился на диван. Руки Тэссы слегка дрожали, когда она выкладывала посуду в раковину. Значит, Драган был готов заключить с ней сделку: щедрое предложение, которое действительно обеспечило бы ей красивую жизнь. Без сомнений, он по-прежнему обрадовался бы мировому соглашению – что угодно, только избежать огласки в суде. По крайней мере, своим ответом – правдивым ответом – она дала ему понять, что затеяла все это не только из-за денег.

Тэсса убрала свечи и протерла стол чистым полотенцем. В мерцающем свете камина она видела Драгана – он откинулся на спинку дивана, ноги положил на тахту. Оглянувшись, он увидел, что Тэсса смотрит на него.

– Оставь это, Тэсса, – сказал он. – Иди сюда и составь мне компанию.

У Драгана даже приглашение могло звучать как приказ. Тэсса хотела поступить по-своему, просто чтобы показать, что у нее есть характер, но вспомнила обещание, которое заставила его дать. Она подошла к дивану и устроилась рядом с Драганом.

Драган подложил свежих дров в камин. Огонь затрещал с новой силой, когда языки пламени принялись лизать сухое дерево. Мужчина обнял Тэссу за плечи, коснулся губами ее лба.

– Отдыхай, – пробормотал он. – У тебя был длинный день.

Тэсса закрыла глаза и опустила голову ему на плечо. Драган хотел заняться с ней любовью. И ясно давал понять это своими действиями. Теперь перед камином, вытянувшись на диване рядом с Драганом, ей было бы так просто повернуться, оказаться в его объятиях и провалиться в блаженство, которое Драган мог подарить.

Но пока она еще не потеряла голову, нужно расспросить его о прошлом. Тэсса заставила себя пошевелиться.

– Драган, ты кое-что мне пообещал, – напомнила она.

– Кто, я? – лениво отозвался он, дразня ее.

– Ты знаешь, о чем я. Ты обещал ответить на мой вопрос.

– Ты его не задала. – Его голос не изменился, но Тэсса почувствовала, как тело Драгана напряглось.

– Я спрошу сейчас. – Тэсса села лицом к нему. – Мне нужно это знать. Что случилось с тобой в Сараеве? Что причинило тебе такую боль, что ты не подпускаешь к себе никого?

Драган нахмурился и спросил с вызовом:

– А если я скажу, что это не мне сделали больно? Что я тот, кто причинил боль?

Драган хотел шокировать Тэссу, и ему это удалось.

– Даже если это что-то ужасное, я хочу понять, – сказала она. – Расскажи мне.

– Тебе не нужно знать такое, Тэсса.

– Я должна. И ты обещал.

Отвернувшись, Драган смотрел на огонь. Сделав глубокий вдох, он медленно неровно выдохнул:

– Что ты знаешь о Сараеве?

– Только то, что слышала в школе. Я знаю, что город находился под осадой четыре года, но люди так и не сдались. Ты жил там, наверное, это было ужасно.

– Да. Разрывающиеся артиллерийские снаряды, разрушенные здания, голодающие люди. Нас спас туннель, вырытый вручную в первый год. Он проходил под вражескими линиями и вел к месту, куда люди подвозили нам еду и прочие припасы. Это стало нашей связью с внешним миром – с жизнью.

– Когда началась осада, мне было тринадцать – слишком молодой для армии, но достаточно взрослый, чтобы работать. Я помогал доставать землю и глину из туннеля, а когда он был готов, то проводил ночи, доставляя припасы в город. Утром я шел домой к семье – родителям, младшему брату и двум маленьким сестрам. Мы проводили немного времени вместе, прежде чем отец выходил на патрулирование.

Драган замолчал, посмотрел на свои сжатые кулаки.

Тэссе захотелось погладить его по плечу, но она сдержалась.

– Однажды утром я пришел и обнаружил, что ночью в наш дом попал снаряд. Ничего не осталось, кроме груды обломков.

Тэсса была потрясена.

– О, Драган…

– Дальше хуже. – Его голос стал глухим, без эмоций. – Там были полицейские. Они сказали мне, что родители и брат погибли при взрыве. Но сестренки спали в подвале. Они были в безопасности. Я забрал девочек – двух и четырех лет, – из всей семьи у них остался только я. Господи, мне было четырнадцать. У нас ни дома, ни еды, а приближалась зима. Ночи становились холодными. Как я мог заботиться о сестрах? Первые несколько дней я старался не расставаться с ними. Когда мог, воровал еду. Мы спали там, где находили укрытие, – в коробке, проулке, кабине разбитого грузовика. Но вскоре мне пришлось взглянуть правде в глаза. Со мной сестрам грозила опасность.

Тэсса едва сдерживала слезы. Она начинала понимать. Каждый раз, когда Драган смотрел на ее близнецов, думал о тех беспомощных маленьких девочках.

– В городе был детский дом, на попечении монахинь. Хорошие женщины, которые обходились тем немногим, что у них было. Я подумал, если отведу туда сестер, то у них будет шанс выжить. Так я и сделал. Пообещал скоро вернуться за ними и ушел. Я до сих пор слышу, как они плачут, умоляя меня не уходить. Я все еще помню их глаза, их маленькие печальные лица. – Драган мучительно вздохнул. – Больше я их никогда не видел.

– Что с ними случилось? – прошептала Тэсса. Она знала, что-то произошло. Драган уже сказал ей, что вся его семья погибла во время войны.

– Я вернулся к своей работе в туннеле. Когда через несколько дней я пришел навестить их, монахини сказали мне, что была вспышка лихорадки. Без лекарств и врачей болезнь быстро распространилась и унесла жизни более слабых малышей. Мои сестры тоже погибли.

Было видно, что каждое слово давалось ему с трудом.

– Это не твоя вина, – сказала Тэсса сквозь слезы. – Ты был просто мальчик. Ты сделал все, что мог.

Драган повернулся к ней, в глазах сверкал беспомощный гнев.

– Я отвечал за сестер. Они рассчитывали на меня, но я оказался недостаточно мужчиной, чтобы спасти их. Повернулся к ним спиной и оставил их там умирать.

– Но ты не мог этого предвидеть. Ты дал им шанс выжить, возможно, единственный шанс.

– Да? Я мог бы остаться с ними и помогать в приюте, может быть, увезти сестер подальше, когда началась лихорадка. По крайней мере, я мог быть там, чтобы утешить, успокоить их, когда девочки закрыли глаза навсегда.

«Но тебя там не было. Поэтому ты выбрал наказание – отказывать в любви к себе до конца дней. И решил никогда больше не брать на себя ответственность за других людей, особенно за детей».

Тэсса подумала это, но не сказала. Драган и так мучился. Ему не нужны еще и ее лекции. А что бы она сделала на его месте? Смогла бы она оставить своих близнецов, если бы это могло спасти им жизнь? Разве она горевала бы меньше, чем Драган? На ее взгляд, его не в чем упрекнуть. Но было ясно, что он будет винить себя до конца жизни. Драган отвернулся и уставился на огонь.

– Ну, теперь ты довольна? – спросил он после долгого молчания. – Ты получила то, чего хотела?

Тэсса наконец-то осмелилась и положила ладонь ему на спину. Если Драган не отстранится, она тоже не отнимет руку. Тэсса чувствовала, как бьется его сердце, пока сама собиралась с силами, чтобы ответить.

– Мне очень жаль, – сказала она. – Я хотела знать, что так сильно на тебя повлияло. И я ценю твою честность. Но я понятия не имела, через что заставляю тебя проходить.

– Я предупреждал тебя об ужасных воспоминанях. – Он налил вина в бокал и выпил одним глотком. – Я рассказывал эту историю только двум людям – моему дяде, который привез меня в Америку, и тебе. Теперь ты знаешь почему. – Драган поставил бокал и поднялся с дивана. – Уже поздно, и я знаю, что ты устала, Тэсса. Иди спать. А я помою посуду.

Предельно ясное послание. После таких откровений Драган и не ожидал, что у Тэссы будет настроение заниматься любовью. Но он ошибался. Теперь Тэсса понимала Драгана и боль, которую он носил в душе. Ей хотелось успокоить, утешить его. И каким бы гордым мужчиной он ни был, Тэсса верила, что он тоже нуждается в ней.

Она взглядом проводила его до кухни. Момент сейчас будет упущен. Если она не остановит его, потом может быть слишком поздно.

– Драган!

Он обернулся. В глазах Драгана читался немой вопрос.

– Не уходи, – попросила она. – Пожалуйста, я хочу, чтобы ты остался со мной.

Его строгое выражение исчезло. Драган поколебался одно мгновение, затем шагнул обратно, обнял Тэссу и притянул к себе.

Его губы овладели ее ртом – поцелуй казался одновременно нежным и жадным. Тэсса закрыла глаза, обмякла в руках Драгана, ее губы раскрылись. Дремавшее вожделение вспыхнуло, как лесной пожар, и прокатилось по ее телу.

С глухим стоном он просунул руку ей под свитер и расстегнул бюстгальтер. Его большие ладони поглаживали спину Тэссы, словно искали утешения и наслаждались ощущением ее кожи. Ничто не напоминало вчерашее ловкое соблазнение. Драган открыл Тэссе свою израненную душу. Теперь он дрожал от желания. Его рана была слишком глубокой, чтобы Тэсса могла залечить ее. Но она попробует облегчить боль.

– Мне кажется, мы не в той комнате, – пробормотала Тэсса, потянувшись к пряжке его ремня.

– Я могу это исправить. – Драган подхватил ее на руки и понес по коридору к себе в комнату. Они срывали друг с друга одежду, в спешке бросая ее на пол. Драган в считаные секунды надел презерватив, потом бросил на кровать Тэссу и вошел в нее одним резким движением.

Уверенный, подчиняющий себе мужчина, который уложил ее в постель вчера ночью, исчез. Руки Тэссы обнимали ребенка, которому пришлось слишком быстро стать взрослым, и мужчину, который прятался за стеной из вины и скорби. Драган занимался с Тэссой любовью с нежной яростью, не сдерживаясь. И Тэсса отвечала ему, отдаваясь беззаветно, открываясь его несчастью и принимая боль на себя.

Сокрушительная кульминация сотрясла ее до глубины души. Потом они лежали бок о бок в темноте, касаясь друг друга, и молчали. За окнами ревела буря, заполняя тишину в доме. Когда дыхание Драгана выровнялось, Тэсса поняла, что он задремал. Нужно будет вернуться к девочкам. Но сначала Тэсса хотела собраться с мыслями.

Что теперь? Она легко может влюбиться в Драгана Марковича, если уже не влюбилась. Рано или поздно шторм закончится, прилетят спасатели, и ей с Драганом придется вернуться в безжалостный внешний мир. Драган превратится в Дракона – ее неприкасаемого бывшего босса, вселяющего страх. Она станет бывшей сотрудницей, которая судится с ним. И он останется мужчиной, который терпеть не может детей.

Не самые хорошие шансы на длительные отношения.

Высвободившись, Тэсса спустила ноги с кровати и на цыпочках прошла в свою комнату. Ее девочки мирно спали – Мисси свернулась клубочком, Мэдди растянулась на спине. Тэсса натянула фланелевую ночную сорочку и нырнула под одеяло рядом с дочками. В голове крутилось так много мыслей – Тэсса не думала, что сможет уснуть, но она устала сильнее, чем полагала. Через несколько минут она уже погрузилась в сон.

* * *

Тэсса резко открыла глаза. Она понятия не имела, который час и сколько она спала, но ее разбудил звук – страшный и слишком хорошо ей знакомый. Это была Мисси, которая тяжело дышала. Сон как рукой сняло, Тэсса села на кровати и прижала ухо к груди девочки. Малышка была горячей. С каждым вдохом дочери Тэсса слышала клокотание в ее маленьких легких.

Боже, взмолилась она про себя. Не здесь. Где угодно, только не здесь!

У Мисси с рождения были проблемы с легкими. С самого начала она была слабее, чем сестра. Из-за недоразвитых легких пролежала в отделении интенсивной терапии дольше, чем Мэдди, но лучше не стало. Достаточно малейшей простуды, как тут же развивалась вирусная пневмония.

Дома для таких ситуаций Тэсса держала ингалятор. Она не взяла его с собой, потому что собиралась купить еще один в Анкоридже. Но судьба и Драган вмешались в ее планы, и теперь, когда она отчаянно нуждалась в этом аппарате, его не было под рукой.

Тэсса включила фонарик, который лежал возле кровати. Пневмония в таком детском возрасте опасна для жизни. Необходимо найти способ и облегчить дыхание Мисси, прежде чем будет слишком поздно.

– Мама? – Мэдди села в постели. У нее тоже был насморк, но в остальном девочка казалась здоровой.

– Оставайся здесь, – велела ей Тэсса в надежде, что Мэдди поймет. – Я буду недалеко.

Прижимая к себе Мисси, Тэсса побежала по коридору в спальню Драгана. Ей нужна была помощь, а сейчас помочь мог только он.

Глава 11

– Драган, проснись!

Испуганный голос выдернул Драгана из глубокого сна. Он сел, прикрывая глаза от яркого света. В дверях стояла Тэсса, держа фонарь и прижимая к себе одну из малышек.

Драган моментально проснулся. Только крайняя необходимость привела ее сюда вот так, посреди ночи.

– Что случилось? – пробормотал он.

– Мисси. – От страха ее голос звучал напряженно. – Она больна. Боюсь, это пневмония.

– Откуда ты знаешь? – Он откинул одеяло. В комнате было прохладно. Электронные часы на ночном столике показывали три часа ночи.

– Она была у нее раньше. Я знаю признаки. Температура, застой в легких. Тяжелое дыхание. Мы должны что-то сделать, как-то ей помочь.

Страх сковал сердце Драгана. Он нащупал на полу свою одежду.

– Раньше что помогало?

– Будь я дома, отвезла бы ее в больницу. У меня в сумке есть кое-какие безрецептурные детские лекарства. Они снимут симптомы, но не смогут очистить ее легкие. Здесь есть что-то типа ингалятора? Он не вылечит пневмонию, но поможет ей дышать.

– Ингалятора нет. – Он судорожно размышлял, надевая брюки и рубашку и засовывая ноги в кроссовки. – Я помню, у брата тоже были слабые легкие. Моя мама заставляла его дышать над кастрюлей с горячей водой под одеялом. Мы могли бы это попробовать. – Он огляделся в темной комнате. – А где Мэдди?

– Я оставила ее в постели. Но она не будет там сидеть.

– Я принесу ее. – Драган вышел в тусклый коридор и нисколько не удивился, увидев Мэдди в пижаме, ковыляющую к нему. – Иди сюда, маленькая негодница. – Он взял ее на руки и направился обратно к себе в спальню. У девочки текло из носа – Драган вытер ее рукавом рубашки, – но жара не было. По крайней мере, пока.

Подойдя к открытой двери, он услышал, как Мисси кашляет. Страх собрался холодным комком внизу живота. Застрять здесь в шторм уже плохо. Но застрять с больным ребенком – просто страшно. Тэсса зависела от него. Что, если он не сможет помочь? Что, если случится невообразимое и они потеряют ее драгоценную малышку? Тэсса не выдержит горя – и это будет, в первую очередь, вина Драгана.

Его словно преследовал самый худший кошмар. Нужно сохранять ясную голову, чтобы сосредоточиться на том, что можно сделать.

Тэсса вышла из спальни, чтобы встретить их.

– С Мэдди все в порядке, – успокоил Драган. – Я возьму ее с собой. Достань лекарства и приходи к нам на кухню.

Прижимая к себе кашляющую малышку, Тэсса бросилась вниз по коридору. Драган отнес Мэдди на кухню, усадил в автокресло на столе и накрыл своей кожаной курткой, чтобы девочка не замерзла. Потом зажег фонарь, установил на шкафчик – сейчас нужно наполнить кастрюли водой и поставить на плиту. Пытаясь отвлечь и успокоить Мэдди, он начал разговаривать с ней:

– Что думаешь, мисс Мэдди? Если бы ты делала паровую палатку, с чего бы начала? С пары высоких кресел для каркаса, говоришь? Отличная идея. Подожди-ка здесь.

Он толкнул распашную дверь, вышел и почти сразу вернулся, неся два стула с высокими спинками. Отодвинув кухонный стол, чтобы не мешал, Драган поставил их лицом друг к другу в центре. Снова проверил Мэдди и вытер ей нос влажной салфеткой. Затем поспешил в кладовку, где хранились принадлежности для рыбалки и прочие вещи. Драган вспомнил, что видел в углу зеленый брезентовый чехол. Если окажется достаточно большим, то вполне подойдет.

Вернувшись на кухню, Драган развернул брезент.

– Взгляни-ка на это, мисс Мэдди! – продолжал он, пытаясь развеять собственные опасения. – Размер вроде подходит? – Малышка не фыркнула, как обычно, поэтому Драган расценил это как согласие.

Он развесил брезент на стульях, соорудив что-то вроде шатра так, чтобы края со всех сторон касались пола.

– Может, это избавит и тебя от насморка, – сказал он Мэдди. – Я очень надеюсь, что это поможет твоей сестре.

От кастрюль на плите уже поднимался пар, а Тэсса до сих пор не появилась. Драган уже собирался взять Мэдди и идти искать Тэссу, как она вошла на кухню с Мисси на руках. По-прежнему в ночной рубашке, с растрепанными волосами и красными глазами. Драган сразу обратил внимание на то, как часто, неглубоко дышит Мисси, и похолодел от страха.

– Я дала ей детский ибупрофен и противозастойное средство, прочистила носик. Но ты сам видишь, что ей все еще плохо. Держи, можешь дать это Мэдди тоже. – Тэсса протянула ему два пузырька с лекарством. – Я боюсь, Драган, – сказала она.

Он так хотел заверить ее, что все будет в порядке. Но такого обещания он дать не мог.

– Я тоже боюсь, – признался Драган, приподнимая край брезента. – Залезай туда с Мисси, сядь на один из стульев, а я поставлю кастрюли с горячей водой вокруг вас. Если сможешь, подержи ее над паром. Не волнуйся. Я присмотрю за Мэдди.

Крепко прижав к себе Мисси, Тэсса нагнулась, чтобы забраться в импровизированную палатку, но остановилась. На мгновение их взгляды встретились.

– Ты молишься? – спросила она.

Драган потерял веру еще в Сараево. Не желая лгать, он покачал головой.

– Может быть, тебе стоит попробовать. Мисси пригодится любая помощь. – Прижав больного ребенка к груди, Тэсса исчезла внутри.

Драган принялся снимать кастрюли с кипящей водой с плиты и ставить их внутрь палатки. Затем нужно нагреть еще, на замену остывшим – процедура будет продолжаться час, два, три. Пока грелась следующая партия воды, он накапал лекарства для Мисси, повторно разжег огонь в камине и добавил дров. В доме стало тепло, но запасы топлива убывали. По крайней мере, шторм вроде пошел на убыль. Если повезет, он и вовсе закончится к тому времени, когда нужно будет набрать еще дров.

Наступало утро. Серый свет пробивался через кухонное окно. Мэдди заснула в автокресле после дозы бенадрила. Влажные волосы прилипли ко лбу. Драган провел пальцем по ее щеке. Жара нет. Просто течет из носа. С этим придется подождать, пока малышка не проснется.

Вода на плите начала закипать. Драган опустился на колени и приподнял край брезента, чтобы заменить остывшие кастрюли. В слабом свете он мог разглядеть Тэссу с Мисси на руках. Ее влажная ночная рубашка прилипла к телу. Волосы свисали мокрыми прядями.

– Как Мисси? – спросил он.

– Спит. Я думаю, ей лучше, но здесь внутри это трудно понять.

Драган поднял брезент выше, закинул край на спинку пустого стула.

– Дай ее мне и выходи. Тебе нужен перерыв.

Тэсса не стала спорить. Подняла спящую девочку и передала ее в объятия Драгана. Волосы и пижама Мисси намокли от пара, но ее дыхание выровнялось, жара не было. У Драгана вырвался вздох облегчения.

– Кажется, она в порядке, – обрадовался он.

– Сейчас, может быть. – Тэсса выползла из самодельной палатки с таким видом, словно спаслась после кораблекрушения. – Но я по опыту знаю, что худшее еще впереди. Ей нужен кислород. Мы должны доставить ее в больницу.

Уже было отступивший страх снова сжал все внутри Драгана.

– Шторм утихает, – сказал он. – Когда немного прояснится, я выйду и снова постараюсь связаться по радио. Я буду пытаться, пока мой сигнал не поймают. А тем временем тебе и Мисси нужно согреться и переодеться в сухую одежду. Возьми ее. Я сейчас вернусь.

Добежав до своей комнаты, он сдернул с кровати одеяло, вернулся на кухню и обернул его вокруг Тэссы и Мисси. К этому времени Мэдди проснулась и начала капризничать и вырываться из кресла.

Вода закипела на плите. Драган выключил газовые горелки.

– Иди. Я принесу Мэдди, – сказал он Тэссе. – Ты выбилась из сил. Тебе нужно снять мокрую ночную рубашку и залезть в постель, или ты заболеешь.

Когда Тэсса с Мисси на руках исчезла в коридоре, Драган отстегнул Мэдди и поднял ее. Исходящий от нее запах говорил, что подгузник нужно срочно менять.

– Нос. – Малышка, хихикая, схватила его за нос.

Нет, нельзя. – Драган отвел ее руку. – Давай найдем твою маму и наденем на тебя чистый подгузник. – Он пошел по коридору, держа Мэдди на расстоянии вытянутой руки. В спальне Тэсса, по-прежнему в мокрой ночной рубашке, переодевала Мисси в сухую одежду.

– О боже! – Она сморщила нос, когда уловила запах Мэдди. Порывшись в розовой сумке, бросила Драгану свежий одноразовый подгузник.

– Ты хочешь, чтобы я переодел ее? – спросил он недоверчиво.

– Да. – Стуча зубами от холода, Тэсса бросила Драгану пачку детских салфеток. – Принеси из ванной полотенце, чтобы положить на него Мэдди.

Не выпуская малышку из рук, Драган схватил полотенце с вешалки в ванной комнате и вернулся в спальню. Тэсса, все еще дрожа, застегивала молнию на чистой пижаме Мисси. Если у Тэссы и была запасная ночная рубашка, то Драган не видел ее в открытом чемодане.

Свободной рукой он расстелил полотенце на кровати, затем порылся в ящике комода и достал термобелье – такое же, как дал Тэссе в первый день.

– Надень это и ляг в постель, – приказал он. – Не волнуйся. Я позабочусь о Мэдди.

Пока Тэсса укладывала Мисси в постель и переодевала влажную ночную рубашку, Драган положил Мэдди на полотенце и расстегнул ее пижаму. Он никогда в жизни не менял подгузников. Но видел, как это делала его мама. Насколько это сложно?

Если бы он только мог игнорировать этот невозможный запах…

Мэдди знала, что надо делать. Она хихикала и изворачивалась, пока Драган ее обтирал. Затем он надел чистый памперс, а грязный уложил в пакет. Когда поднял глаза, Тэсса уже натянула термобелье и забралась в постель. Устало улыбнулась ему:

– Отлично справился. Ее одежда и обувь на комоде. Можешь надеть все это на нее. Она пока не будет спать.

– Без проблем. Я присмотрю за ней, пока ты отдыхаешь.

– Спасибо. Ой, она к тому же проголодается. – Тэсса повернулась на бок, обняла спящую Мисси и закрыла глаза.

Драган умыл Мэдди и вытер ей нос, затем перенес девочку и ее одежду на теплый диван у камина. Потребовалось некоторое время, чтобы облачить малышку в комбинезон, свитер, носки и обувь – в основном потому, что она все время пыталась одеться самостоятельно. Но в конце концов она была готова завтракать.

Драган усадил Мэдди обратно в автокресло, повязал нагрудник и принялся кормить с ложки яблочным пюре, когда вдруг понял, что бури снаружи больше не слышно. Он выглянул в окно. Легкий ветерок шевелил верхушки сосен. Тонкие лучи утреннего солнца пробивались сквозь покрывало из облаков.

Драган должен попасть в самолет, чтобы попытаться наладить радиосвязь. Но что делать с Мэдди? Небезопасно брать ее с собой, но и оставить без присмотра в доме со спящей матерью Драган не мог.

Он решил, что должен дать Тэссе немного отдохнуть. Если погода улучшится, он разбудит Тэссу. Пока он может заняться и другими делами.

Дрова, которые он принес перед бурей, заканчивались. За домом была поленница, но древесине потребуется время, чтобы просохнуть. Теперь самый подходящий момент, чтобы сходить за новой партией. Мэдди придется пойти с ним, вчера она спокойно сидела на заднем крыльце. Если дать ей подержать какую-нибудь щепку, все пройдет хорошо.

Опустив малышку на пол, Драган взял ее за руку и повел через заднюю дверь на открытое крыльцо. Воздух потеплел – это хороший знак.

– Стой здесь, Мэдди, – приказал он ей.

– Бах! – Мэдди плюхнулась на верхнюю ступеньку и посмотрела на Драгана.

На дворе по-прежнему стоял туман, мокрый снег с наледью покрывал поленницу. Драган отбросил верхние полена в сторону – нижние слои были сухими. Он нашел гладкую чистую щепку для Мэдди, потом набрал столько дров, сколько мог унести в руках.

– Держи, – сказал он Мэдди. – Да, можешь нести эту щепку. Хорошая девочка.

Открыл дверь плечом, пропустил Мэдди вперед и захлопнул дверь ногой. Затем отнес дрова к камину и свалил их в большой медный таз.

Когда Драган повернулся, Мэдди уже бросила щепку и занималась колодой игральных карт, которые нашла на полке за баром. Когда она потрясла коробку, карты выскользнули и рассыпались по полу. Хихикая, девочка плюхнулась на них сверху.

Драган вздохнул. Ему придется развлекать этого ребенка, пока ее мать не проснется. Он пододвинул банкетку ближе к девочке и присел:

– Эй, Мэдди, дай-ка я покажу тебе кое-что.

Взяв одну карту, он согнул ее посередине, так что она могла стоять. Сделав то же самое с другой картой, поставил ее на первую, потом еще одну и еще, пока не получилась почти метровая башня. Мэдди завороженно следила. Затем в ее глазах появился озорной блеск. Она ударила по башне рукой – карты разлетелись во все стороны. Девочка заливалась от смеха.

Драган снова построил башню, а затем еще, пока Мэдди не надоела игра. Зевнув, она подобрала свою щепку и поползла на диван. Аллилуйя, она собирается спать? Тэсса что-то говорила о дневном сне.

Когда Мэдди легла на подушку, Драган накрыл девочку пледом. Затем подложил в огонь еще дров. Когда снова повернулся к малышке, ее глаза были закрыты. Взглянув в окно, Драган убедился, что туман рассеивается. Возможно, сегодня кто-нибудь ответит на его сигнал бедствия. Может, им посчастливится выбраться отсюда.

Он потер щетинистый подбородок. Только сейчас Драгану пришло в голову, что он не спал почти всю ночь, а утром был слишком занят, чтобы почистить зубы или хотя бы облегчить мочевой пузырь. Мэдди спала. С ней наверняка будет все в порядке, пока он быстро сходит в ванную комнату.

Напоследок взглянув на Мэдди, Драган развернулся и направился вниз по коридору. Дверь Тэссы была приоткрыта. Войдя внутрь, чтобы проверить, Драган увидел, что она все еще спит. Мисси открыла глаза, когда он склонился над кроватью, но не пыталась сесть, что совсем на нее не похоже. Драган протянул руку, чтобы коснуться ее щеки, – кожа теплая. Он слышал слабое бульканье при каждом вдохе малышки.

Драган выругался про себя. Черт, девочке нужно в больницу, и от него зависит, как быстро она там окажется. Он быстро сходит в ванную комнату, еще раз проверит Мэдди, а затем вернется и разбудит Тэссу. Если радиосвязь заработает, они могли бы снова попарить Мисси до того, как за ними прилетит поисково-спасательный самолет.

Через пару минут Драган вышел из ванной комнаты, он даже не стал тратить время на бритье. Прошел по коридору мимо двери Тэссы и вернулся в гостиную, где оставил Мэдди. Подошел к дивану – и у Драгана перехватило дыхание.

На диване лежали только смятый плед, подушка и знакомая щепка для разжигания огня. Мэдди исчезла.

Драган оглядел комнату и посмотрел за баром. Проверил входную дверь – заперта, еще со вчерашнего вечера. Через нее Мэдди не могла выйти. Скорее всего, она вернулась в комнату Тэссы, чтобы поискать маму и сестру.

Уверенный, что найдет ее там, Драган поспешил по коридору. Тэсса и Мисси спали. Никаких признаков Мэдди.

Вспомнив предыдущие хулиганства близнецов, он проверил ванную. Все в порядке. Мэдди оставила бы комнату в хаосе. Значит, сюда она не заходила.

Борясь с паникой, Драган вышел в коридор и заставил себя думать. Он не посмотрел на кухне. Возможно, девочка проголодалась. Или, может быть, она решила поиграть в импровизированной брезентовой палатке, которая по-прежнему стояла посередине кухни.

Драган бросился через столовую и распашную дверь на кухню. Мэдди он не нашел. И тут кровь застыла у него в жилах. Задняя дверь была открыта.

Он вспомнил, как вошел в дом с Мэдди, неся охапку дров. Так как руки были заняты, он ногой захлопнул за собой дверь и прошел в соседнюю комнату.

Драган вышел на заднюю веранду. Мэдди исчезла недавно. Она не могла уйти далеко, сказал он себе. Но она и прежде его удивляла.

Сканируя глазами территорию позади дома, Драган не сразу заметил девочку. Она стояла в двух шагах, на краю опушки у самых деревьев. Его сердце замерло.

Прямо перед ней топтался черный медвежонок.

Несколько дюймов разделяли обоих. Медвежонок казался скорее любопытным, чем агрессивным. Но такой малыш не рискнул бы уйти далеко от своей матери. Наверняка медведица где-то поблизости и смотрит за ним.

– Мэдди, – тихо позвал Драган. – Иди сюда.

Мэдди с радостной улыбкой на лице оглянулась на него.

– Гуу! – сказала она.

– Немедленно иди сюда, Мэдди!

Не обращая внимания на Драгана, Мэдди повернулась, протянула руку и дотронулась до носа медвежонка.

– Но-ос, – сказала она, хихикая.

Драган запаниковал. Он понимал, что медведица где-то рядом. И пока она не видела в Мэдди угрозы для своего детеныша. Но все может измениться – и если он выйдет, чтобы забрать девочку, все изменится за секунду. Даже шаг с крыльца может спровоцировать хищницу, и Мэдди окажется в опасности.

Драган оглядел опушку. Папоротники слегка шевелились на ветру, а за ними, в тени, виднелся огромный темный силуэт. Медведица там – и настолько близко, что допрыгнет до Мэдди в доли секунды.

Пистолет Драгана лежал на полке рядом с входной дверью. Но даже если оружие было бы при нем, маленького калибра недостаточно, чтобы остановить атакующего медведя. Драган выругался. Должен же быть какой-то выход.

«Боже, помоги мне…»

Безмолвная просьба походила на молитву, а он не обращался к Богу уже много лет. Жизнь этой драгоценной девочки была в руках Драгана. Если будет необходимо, он охотно пожертвует собой, чтобы спасти ее. Но если медведица набросится, даже его жизни может быть мало.

И вдруг он вспомнил про ветчину, оставшуюся от вчерашнего ужина. Завернутая в полиэтилен, она стояла на тумбочке прямо рядом с дверью. У медведей чуткие носы, и ветчина для них – настоящее лакомство.

Затаив дыхание и не сводя глаз с Мэдди, он нагнулся через дверной проем, протянул руку и схватил ветчину. Снял полиэтиленовую пленку. Следующая часть плана уже труднее. В молодости у него был хороший бросок, но прошло много времени, и Драган мог потерять сноровку. У него был только один шанс сделать все правильно.

Мэдди по-прежнему играла с медвеженком, смеясь и тыча пальцем ему в морду. Драган увидел, как большой черный силуэт пошевелился и начал приближаться к ним. Времени не оставалось, и он швырнул ветчину изо всех сил. Сделав высокую дугу, она пролетела между деревьями и приземлилась в нескольких ярдах позади медведицы.

Голова зверя дернулась, когда медведица уловила дразнящий аромат. Подозвав детеныша, она повернулась и неуклюже направилась за деревья. Бросив свою новую приятельницу, медвежонок побежал за матерью.

Оставшись одна, Мэдди заплакала. В одно мгновение Драган слетел вниз по ступенькам, бросился через двор и схватил ее на руки. Девочка продолжала реветь, когда он вбежал в дом через заднюю дверь, захлопнул ее за собой и запер на засов.

– Гуу-гуу! – Слезы негодования текли по ее лицу. Драган обнял Мэдди и прижал к своему бьющемуся сердцу.

Все в порядке, малышка, – бормотал он в ее мягкие волосы. – Все в порядке. Ты в безопасности. – Лишь когда слова сорвались с его губ, Драган понял, что говорит на хорватском языке. Он почувствовал, как что-то надломилось внутри его, он ощутил влагу на лице. Это не слезы Мэдди. Это были его собственные слезы. Несколько лет назад он не смог спасти своих сестер. По крайней мере, ему удалось спасти эту бесстрашную девочку.

Но другая малышка по-прежнему в опасности.

Должен ли он рассказать Тэссе о том, что случилось с Мэдди и медведем? Нет, решил Драган. Ей и так достаточно переживаний. Уже показалось солнце, небо начинало проясняться. Нужно разбудить Тэссу и добраться до самолета.

– Пойдем, Мэдди. Найдем твою маму. – Он отнес ее в спальню Тэссы. Тэсса уже проснулась и сидела в постели, держа на руках Мисси. На усталом прекрасном лице читалось беспокойство.

– Мисси по-прежнему больна, – сказала она. – Я дала ей еще лекарств, но понадобится лечение паром.

– Мы может это сделать. Палатка все еще на кухне, – сказал Драган. – Но дай мне несколько минут, чтобы сходить к самолету. Небо проясняется. Это может быть мой шанс, чтобы связаться по радио со спасателями. Посмотришь за Мэдди?

Это был излишний вопрос. Тэсса уже притянула Мэдди к себе. Она обнимала девочек с такой нежностью, что у Драгана защемило сердце. Каково это, когда тебя так любят?

– Я вернусь, как только смогу, – пообещал он и ушел. Остановился на мгновение, чтобы захватить пистолет, потом отпер входную дверь и вышел наружу.

Небо быстро очищалось, сквозь облака проступали голубые пятна. Это определенно хороший знак, но все равно нет никакой гарантии, что Драгану удастся наладить радиосвязь. Он надеялся, что у него будет больше времени. Если сигнал услышат в Кетчикане или Ситке, спасательный самолет может быть здесь еще до обеда. Но еще важнее усадить Мисси обратно в паровую палатку, а Тэсса не может сделать это сама, особенно когда Мэдди рядом.

Начался отлив, самолет был по-прежнему пришвартован к краю плавучего дока, который теперь лежал под уклоном к пляжу. Солнце светило ярко и приветливо, но утро было прохладным. Ветер холодил лицо Драгана, когда он подошел к воде. Вдалеке, над бухтой, белоголовый орлан спикировал в воду, схватил рыбу и, захлопав крыльями, взлетел со своей добычей на верхушку дерева.

Только Драган достиг самолета, как услышал его. Сразу узнал слабый, но знакомый звук. Жужжание, которое один из его друзей-летчиков сравнил со звуком старомодной стиральной машины «Майтаг», – звук «Де Хэвилэнд Бивер», легкого самолета, который обычно эксплуатировали в сложных условиях Аляски.

Но где он? Драган отчетливо слышал, как вращается воздушный винт одномоторного самолета, но не видел его.

Он смотрел на проясняющееся небо. Самолет направлялся сюда, потому что сигналы SOS, которые Драган посылал ранее, были услышаны, или просто пролетал над ними? На раздумье нет времени. Драган должен привлечь внимание пилота. Разжечь костер он не успеет, поэтому самый верный путь – это радио.

Драган как раз карабкался в самолет, когда «Бивер» прошел низко над верхушками деревьев позади дома. Драган почти оглох от рева двигателя, когда самолет пролетел над его головой, накренился в развороте над бухтой и мягко, как чайка, приземлился на воду. Драган дождался, пока маленький самолет вырулит и подплывет к берегу на своих поплавках. Пилот выключил двигатель и вылез из кабины. Седой и бородатый, он выглядел так, словно летал последние сорок лет – вероятно, так и было.

– Вы получили мой сигнал бедствия? – спросил Драган.

– Черт возьми, целую кучу, еще в Ситке, откуда я вылетел. Но выбраться раньше не получалось, ждали, когда улучшится погода. Я привез вам топливо. С вами все в порядке?

– У нас больной ребенок, которого нужно доставить в больницу. Вы как раз вовремя. Заходите, я сделаю вам кофе, пока моя… «Моя кто? Не жена. Не подружка». – Пока подруга соберет девочек.

– Позвольте мне сначала помочь вам с дозаправкой. Две пары рук всегда лучше. – Пилот взглянул на «Портер». – Неплохой у вас самолет. Я слышал о таком, но еще ни разу не видел.

– Ну, без топлива он тоже так себе, – пошутил Драган. – Сколько вы привезли?

– Хватит, чтобы долететь до Ситки и там заправиться. Это все, что я мог сюда доставить.

– Идет! – Драган засунул замерзшие руки в карманы. Он знал, что не полетит с Тэссой и девочками. Необходимо запереть дом, сложить мусор в мешки, осушить трубы, отключить пропан. Когда он сделает все это, то полетит на собственном самолете в Ситку, заправится там и рванет в Анкоридж.

Что бы ни было у них с Тэссой, все закончилось. В следующий раз они встретятся в суде – как враги.

Глава 12

Тэсса из спальни услышала рев «Бивера», пролетающего над коттеджем. Когда самолет начал заходить на посадку и пилот выключил двигатель, она зашептала благодарственную молитву. Наконец-то они спасены.

От радости у нее закружилась голова. Тэсса натянула джинсы и чистый свитер и сунула ноги в туфли. Она была вне себя от беспокойства за Мисси, но до Ситки, куда их, скорее всего, отвезет самолет, не больше часа лета. Там есть небольшая больница, одно из учреждений здравоохранения Аляски. Ее больной девочке окажут всю необходимую помощь.

От Ситки в Анкоридж можно полететь коммерческим или чартерным рейсом, но она никуда не поедет, пока Мисси не будет вне опасности. А пока Тэсса сможет позвонить родителям, чтобы сказать, что с ней в порядке. Затем свяжется с Хэлен, чтобы выяснить, как обстоят дела с судом.

Драган, предположила Тэсса, скорее всего, останется здесь, чтобы закрыть коттедж, а затем вылетит на своем самолете. Куда он отсюда направится – его дело. Ее это больше не касается и не интересует, уговаривала себя Тэсса. Однако мысль о Драгане вызвала у Тэссы воспоминание о его объятиях.

Когда он держал ее в руках, Тэсса ощутила близость, какую уже не ожидала пережить. Но она знала, что это продлится недолго. Здесь Драган был добрым, заботливым, даже нежным. Но, вернувшись в собственный мир, он снова превратится в Дракона – высокомерного, сильного, властного.

К тому времени, как Драган и пилот вошли в дом, Тэсса уже почистила зубы, надела на малышек последние чистые подгузники и побросала вещи в чемодан. Через открытую дверь она услышала голоса двух мужчин.

– Хочешь кофе, Тэсса? – спросил Драган.

– Сейчас я хочу только одного – отвезти Мисси в ближайшую больницу. – Закончив упаковывать чемоданы, она захлопнула их. – Это будет Ситка, верно?

– Верно, мэм, – ответил грубый голос пилота из другой комнаты. – Именно оттуда я вылетел. Если вы хотите, я могу связаться по радио с больницей, чтобы они послали машину скорой помощи встретить самолет.

– Спасибо. Это было бы замечательно.

– Пусть все счета выставляют на меня, – предупредил Драган. – Больница, гостиничный номер для вас с Мэдди в Ситке, еда, все, что потребуется. Ты не должна платить ни цента, Тэсса.

– Спасибо, но сейчас это меньше всего меня заботит. – Тэсса вошла в гостиную. Одной рукой она прижимала к себе Мисси, завернутую в одеяло, другой крепко держала Мэдди. Глаза Мисси были открыты, и она смотрела вокруг, но ее кожа раскраснелась, а дыхание было затруднено.

Бородатое лицо пилота расплылось в улыбке.

– Будь я проклят! Эти крошки похожи как две капли воды! И с такими рыжими волосами. Прошу прощения, мэм, с ними, должно быть, непросто.

– В большинстве случаев, – подтвердила Тэсса. – Мы готовы. Наш багаж лежит на кровати. Драган, ты возьмешь автокресла? Они на кухне – ой, мне кажется, мы оставили коляску у тебя в самолете.

– Понял. – Драган избегал ее взгляда. Он, как и Тэсса, знал, что игра изменилась и теперь они в разных командах.

– Кофе придется отложить на другой раз, – сказал он пилоту. – Леди спешит.

– Понимаю.

Пилот взял багаж Тэссы, а Драган с двумя детскими сиденьями последовал за ним к самолету. Тэсса огляделась, проверяя, не забыла ли чего. Затем в последний раз вышла из коттеджа – с сумкой для подгузников через плечо и с близнецами на руках.

Ветер был холодный, но небо прояснилось, между облаками виднелись большие участки синего цвета. Воды залива сверкали в солнечном свете. На слабых волнах начинающегося прилива качалась одинокая чайка.

Когда Тэсса дошла до «Бивера», он был уже загружен и готов к взлету. Драган взял близнецов и по одному передал пилоту, который пристегнул их в детских сиденьях. И вот Тэсса осталась на суше наедине с Драганом.

Что она должна сказать ему? Спасибо? Но это будет неискренне, потому что именно его вмешательство едва не привело к катастрофе. Попрощаться? Но она, вероятно, увидит его снова в суде. Пожелать удачи? Но она судится с его компанией и хотела бы, чтобы удача была на ее стороне. Скатертью дорога? Все не то.

Раздираемая противоречивыми чувствами, Тэсса повернулась к мужчине, которого могла бы полюбить при других обстоятельствах.

Драган взял ее руку – холодно и безлично.

– Я помогу тебе забраться в самолет, Тэсса, – сказал он.

Драган поддерживал Тэссу, пока она не поднялась на поплавок, не нашла металлическую рукоятку внутри рамы открытой двери и не запрыгнула в кресло второго пилота. Тэсса отвернулась, когда он закрыл за ней дверь. Что она могла сообщить ему, даже взглядом?

Сказать было нечего.

Драган стоял и смотрел, как «Бивер» вырулил на середину бухты, поймал ветер, с ревом оторвался от воды и поднялся до самых верхушек сосен. Драган не сводил глаз с маленького самолета, пока тот не превратился в точку в небе и не исчез в облаках. Только тогда Драган развернулся и пошел назад к дому. Какое облегчение, что все закончилось, что Тэсса и ее дети в безопасности, а маленькая Мисси уже на пути в больницу.

На как неожиданно одиноко ему стало.

Драган поднялся по ступенькам крыльца и открыл дверь в тишину. Не слышно ни топота бегущих ножек, ни озорного смеха. Тэсса уже не будет играть здесь со своими близнецами… Потягивать вино при свечах… Уже не окажется в его объятиях, не будет дарить ему свое красивое тело и страстную душу, а потом исчезать в ночи, чтобы оберегать своих малышек.

Черт! Это на него не похоже. Он всегда легко расставался с женщиной, когда интрижка подходила к концу – а у них с Тэссой все, несомненно, закончилось. Она даже не удосужилась попрощаться. Тогда почему он не мог перестать думать о ней?

Чувствуя себя одиноким и опустошенным, он закрыл входную дверь, подошел к бару и налил себе полстакана виски. Спешить нет необходимости. После долгой ночи и напряженного дня он слишком устал, чтобы вылететь отсюда до наступления темноты. Пилот «Бивера» сказал ему, что завтра погода будет хорошей. Он проведет остаток сегодняшнего дня за уборкой и подготовкой коттеджа к зиме. Потом хорошенько выспится и утром вылетит в Ситку. Там можно сделать несколько телефонных звонков и решить, что делать дальше.

Если судебное заседание в Анкоридже перенесли, Драган, пожалуй, пропустит его. Пусть этим занимаются его адвокаты и Хэлен Кармайкл. Он не мазохист, чтобы сидеть в зале и слушать, как Тэсса рассказывает судье, что ее выследил, практически похитил и соблазнил генеральный директор Транс-Тихоокеанской компании.

Потягивая виски, Драган пересек комнату, подошел к дивану, уже собирался опуститься на подушку, как остановился и выпрямился. Под смятым пледом, там, куда он хотел сесть, лежало что-то твердое. Откинув плед в сторону, он нашел короткую гладкую щепку для растопки камина – одно из сокровищ Мэдди.

Что-то задрожало в груди. Тэссины девочки пугали его, ужасали, испытывали на прочность и все-таки победили. Теперь они оставили его с болью.

Драган поставил недопитый стакан на кофейный столик. Со щепкой в руках откинулся на подушки и уставился на умирающий огонь, пытаясь осознать приключившееся с ним сумасшествие.

Вопреки всем ожиданиям, он влюбился.

Тэсса наклонилась над больничной кроваткой и смотрела через кислородную палатку на свою спящую дочку. Цвет лица Мисси была здоровым, жар спал. После ночи с кислородной маской и капельницей ей стало лучше. Но из-за истории болезни врачи педиатрического отделения больницы в Ситке хотели понаблюдать за Мисси несколько дней, чтобы убедиться, что ее легкие чистые.

Мэдди тоже проверили на признаки пневмонии, но вирус, который так подкосил Мисси, вызвал у ее сестры лишь насморк.

Тэсса провела ночь у постели Мисси. Медсестры принесли ей одеяло и подушку и прикатили портативную кроватку для Мэдди. Но пытаться заснуть в кресле с откидной спинкой, слушать шипение кислорода и звуковые сигналы мониторов, пытаться уследить за Мэдди в кроватке – все это не походило на спокойную ночь. На следующее утро Тэсса была без сил.

Ничего страшного, сказала себе Тэсса, когда увидела свое осунувшееся лицо в зеркале над раковиной. Пока с Мисси все в порядке, остальное не важно.

Тэсса взяла багаж с собой в больничную палату – так, по крайней мере, у нее была чистая одежда для Мэдди, кроме того, в больнице ей дали подгузников на первое время, пока она не выберется в магазин. Может, позже она снимет номер в гостинице. Но сейчас она не могла оставить Мисси одну с незнакомыми людьми.

Вчера, после того как Мисси госпитализировали, Тэсса позвонила своим отчаявшимся родителям, а затем своему адвокату. Хэлен, расстроенная по понятным причинам, сказала, что судебное разбирательство было решено отложить в надежде на то, что Тэсса вернется живой и невредимой.

– Но судья разрешит отсрочку лишь на несколько дней, не больше, – предупредила она Тэссу. – За это время нам нужно многое обсудить.

– Хорошо, – сказала Тэсса. – Но сейчас мой первый приоритет – Мисси. Пока она в опасности, я не могу даже думать о суде.

Съев больничный завтрак, который она разделила с Мэдди, Тэсса вспомнила об их кратком разговоре. Хэлен Кармайкл была нетерпеливой женщиной – черта характера, которая помогла ей стать успешным адвокатом. Тэсса не могла представить себе, что Хэлен будет спокойно ждать, пока другие начнут действовать, если она сама могла что-то предпринять.

И тут, как если бы мысли могли материализовываться, раздался резкий стук в дверь. Прежде чем Тэсса успела подняться со стула, в палату вошла Хэлен. Невысокого роста, полноватая, с короткими седыми волосами, она напоминала Тэссе актрису Джуди Денч. Сегодня Хэлен была одета в безупречный темно-синий брючный костюм. Ее ястребиный кареглазый взгляд скользнул по палате и остановился на Тэссе.

– Я прилетела самым ранним рейсом, на который достала билет, – заявила она. – Господи, девочка, ты выглядишь так, словно побывала в зоне боевых действий! Не могу себе представить, через что тебе пришлось пройти. Подумать только, быть похищенной этим человеком! Но зато его действия дали нам еще больше поводов для иска!

Тэсса опустила Мэдди на пол и встала. Во время вчерашнего телефонного разговора она представила Хэлен короткую сводку случившегося. Но она многого не рассказала этой женщине – и не собиралась.

– Можно было бы пригрозить возбуждением дела против него, – сказала Хэлен. – Тогда мы по-настоящему прижали бы Марковича. Он сделает все, чтобы избежать ареста.

От напряжения внутри у Тэссы все стянуло. Выиграть судебный процесс против Транс-Тихоокеанской компании – это одно. А отправить Драгана в тюрьму или даже угрожать ему арестом – совсем другое.

– А это не слишком подло? – спросила она.

Хэлен удивилась:

– Не подлее того, как он поступил с тобой.

– Но он не хотел меня похищать. Он только хотел отвезти меня в Анкоридж и выяснить кое-что обо мне и нашем деле. То, что мы застряли в рыбацком доме, – просто случайность. У нас закончилось топливо. Нам еще повезло, что мы не разбились.

– Ты что, защищаешь его? – Подведенные брови Хэлен поползли вверх. – Ты не хочешь выиграть свой иск?

– Конечно хочу! – Тэсса боролась с противоречивыми эмоциями. – Мне нужны деньги. И Транс-Тихоокеанская компания обошлась со мной несправедливо. Им это не должно сойти с рук. Но у нас обоснованный иск. Разве мы не можем выиграть, не прибегая к шантажу?

– Шантаж? Моя милая девочка, похищение является федеральным преступлением, тем более что он вывез тебя и близнецов за границы штата! У нас достаточно претензий, чтобы прижать этого человека к стене!

От слов Хэлен у Тэссы по спине пробежал холодок. Что, если действия Драгана станут известны суду, и ему на самом деле предъявят обвинение в похищении?

– Нет, – настаивала Тэсса. – Драган не хотел похищать нас. Пока мы находились в доме, он заботился о нас. Он был великолепен. Без него мы бы не выжили.

Хэлен замолчала, пристально изучая лицо Тэссы.

– О господи, я должна была догадаться. Ты спала с ним, не так ли?

Румянец, который вспыхнул на щеках Тэссы, вполне ясно ответил на вопрос. Тэсса покачала головой:

– Я не смогу пройти через это испытание, Хэлен. Я хочу, чтобы ты договорилась о мировом соглашении, о справедливой сумме, которая устроит тебя и меня.

Хэлен нахмурилась:

– Мы договаривались о другом. Хотели, чтобы твой голос был услышан. Хотели наказать Транс-Тихоокеанскую компанию и вступиться за права трудящихся женщин. Как насчет этого?

– Мне очень жаль. Я не могу рисковать и отправить Драгана в тюрьму за то, чего он никогда не собирался делать.

– Ты в него влюбилась, верно?

Вопрос потряс Тэссу как удар молнии. Неужели другие могут видеть ее насквозь и чувствовать то, в чем она даже себе не признавалась? Она действительно влюблена в Драгана? Не поэтому ли она не может видеть его боль?

Тэсса опустила глаза. И тут она поняла, что Хэлен оставила дверь открытой и Мэдди нигде не видно.

– О нет! – Она собиралась уже выскочить в коридор, как проснулась Мисси и заплакала. Тэсса колебалась, разрываясь между девочками.

– Ты останешься здесь, – сказала Хэлен. – А я пойду искать нашу маленькую беглянку. – Она вышла за дверь, стуча каблуками по плиточному полу.

Тэсса просунула руки под кислородную палатку и принялась качать Мисси.

– Ну вот, моя маленькая, – бормотала она. – Не плачь. Все в порядке. С тобой все будет хорошо.

Как ей хотелось сказать то же самое себе и верить в это.

* * *

Драган вылетел рано и прибыл в Ситку около девяти. Позвонив в офис в Сиэтле, он убедился: ничто не требует его немедленного внимания или участия. Другой звонок юристам ввел его в курс дела по судебному разбирательству. Все было приостановлено в ожидании появления истца. Тоже ничего критичного.

Во время полета ему пришло в голову: если он хочет оплатить больничные счета Тэссы и другие расходы, то должен подтвердить их, а быстрее всего сделать это лично. Визит в больницу займет немного времени, а Драгану подойдет любой повод, чтобы проверить состояние Мисси и убедиться, что у Тэссы есть все необходимое.

Арендовав в аэропорту автомобиль, он доехал до больницы, припарковался и нашел регистратуру. Не удивился, когда узнал, что Тэсса указала себя в качестве ответственного плательщика. Она была настолько же горда и упряма, насколько прекрасна.

Занятой медсестре в регистратуре потребовалось около двадцати минут, чтобы записать его платежные реквизиты, переоформить документы и сообщить Драгану номер палаты. Ему сказали, что он найдет Тэссу и близнецов в палате 322.

Пульс Драгана участился, когда он поднимался на лифте на третий этаж. Они не виделись менее суток, и удивительно, как сильно он скучал по Тэссе и девочкам. Драган никогда бы не подумал, но за три коротких дня они стали частью его жизни. И он не хотел их отпускать.

Сначала все будет сложно. Так или иначе, судебный иск Тэссы должен быть урегулирован. После этого Драган постарается быть терпеливым – что для него очень сложно – и дать Тэссе время, чтобы она узнала его в реальной жизни. Только тогда, если она влюбится в него, он попросит ее руки. Драган любил Тэссу, но в определенной мере был осторожен. Он хотел быть уверен, что сможет сделать Тэссу счастливой и стать хорошим отцом ее девочкам.

Лифт остановился. Драган пересек зал ожидания и сверился с указателями в длинном коридоре, в котором по обе стороны располагались больничные палаты. Он как раз читал номера комнат, когда маленькая фигурка в синем комбинезоне пронеслась по коридору и врезалась ему в ноги.

– Мэдди! – Драган поднял девочку. Она засмеялась и схватила его за нос. Обрадовавшись, он нежно обнял ее. Взглянув на номера палат, понял, что она ушла довольно далеко. – Что ты здесь делаешь, маленькая хулиганка? – спросил он. – Пойдем искать твою маму и сестру.

С Мэдди на руках Драган направился в конец коридора, к палате 322. На полпути он столкнулся лицом к лицу с крепкой на вид седой женщиной в синем брючном костюме. Настроение Драгана испортилось. Он узнал Хэлен Кармайкл.

– Мистер Маркович. – Разумеется, она его тоже знала. Видимо, поэтому и встала посередине холла, чтобы он не мог пройти мимо, не задев ее. – Что вы здесь делаете? – воскликнула она.

Драган заставил себя говорить спокойно:

– Я беспокоился за Мисси. Пришел, чтобы узнать, как она, и убедиться, что у ее матери есть все необходимое.

– С Мисси все будет хорошо. Что касается моего клиента, если ей что-то понадобится, я сама об этом позабочусь. – Хэлен стояла расставив ноги на ширине плеч. – Если вы хотели поговорить с мисс Рэндал, я не могу вам этого позволить. Она измотана и растеряна. Сейчас самое неподходящее время, чтобы увидеться с ней – и это может бросить тень на судебный процесс.

Драган пытался обуздать свой темперамент. Если он хотя бы пальцем прикоснется к этой женщине или даже пригрозит ей, то она устроит невероятный публичный скандал.

– По крайней мере, скажите ей, что я приходил. Хочу, чтобы она знала, что я беспокоюсь о ней.

Знаменитый адвокат вскинула подбородок:

– Я не собираюсь ей ничего говорить. Последнее, что ей сейчас нужно, – это ваше влияние, мистер Маркович. Даже не планируйте общаться с ней, пока иск не будет урегулирован. Считайте это предупреждением. Если вы попытаетесь связаться с ней каким-либо способом, я устрою вам такие неприятности с законом, каких вы в жизни не знали, – если вам интересно… для начала, похищение.

Внутри у Драгана все похолодело. Если его действия будут интерпретированы не теми людьми, он и правда может оказаться за решеткой. А Хэлен Кармайкл умела заставить людей поверить в ее версию событий. Драган заговорил осторожно, взвешивая слова:

– Чего вы от меня хотите?

– Я хочу, чтобы вы оставили Тэссу Рэндал в покое. Все, что вам нужно ей сказать, ваши юристы могут передать через меня. Теперь дайте мне эту девочку, чтобы я отнесла ее обратно к матери.

Увидев, что незнакомка потянулась к ней, Мэдди вцепилась руками в шею Драгана и заплакала. Ее пронзительный плач эхом отозвался в обоих концах длинного коридора. Люди начали оборачиваться на крик.

Драган увидел, как в нескольких футах от них открылась дверь. Из палаты вышла Тэсса, такая усталая и хрупкая, что ее вид почти разбил Драгану сердце. Она пошла ему навстречу, протягивая руки к Мэдди. Их взгляды встретились.

– Ни слова, вы оба. – Хэлен встала между ними. – Если только не хотите превратить все это в спектакль с участием СМИ.

Глядя Тэссе в глаза, Драган молча кивнул. Хэлен была права. В холле были люди. Если о его отношениях с Тэссой станет известно, это может скомпрометировать их обоих в глазах суда. Драган лишь надеялся, что Тэсса тоже поймет.

Что касается юридической правомерности, они были друг другу чужими. За последние три дня ничего не произошло.

Сжав губы, он напоследок обнял Мэдди, потом передал девочку Тэссе. Она прижала дочку к себе. Не сказав ни слова, вернулась в свою комнату и закрыла дверь.

– Очень умно, – одобрила Хэлен. – Я рада, что вы последовали моему совету. Извините, если я набросилась на вас. Я просто делала свою работу.

Драган повернулся к лифту.

– Прогуляйтесь со мной, – сказал он, замедляя шаг.

Хэлен пошла в ногу рядом с ним.

– Итак, у вас есть какие-либо идеи, как расхлебать всю эту кашу?

– Вы знаете, что процесс будет сплошным кошмаром, – сказал Драган. – Речь больше не идет о правах женщин. Если станут известны события последних трех дней, дело коснется событий, которые произошли между двумя людьми, и появятся подозрения в тайном сговоре. На слушание приглашена пресса, так что никто не избежит публичного осуждения.

– И что вы предлагаете? – Глаза Хэлен сузились. Умная женщина. Она загнала его в угол и знала это.

– Я не хочу подвергать Тэссу такому испытанию, и если у вас есть хоть немного уважения к вашему клиенту, вы тоже не захотите.

– Я не бессердечный монстр, мистер Маркович. Как бы мне ни хотелось наказать вас, я больше пекусь об интересах Тэссы. Она рассказала мне кое-что по секрету – я не могу этим поделиться, но думаю, что знаю, чего бы она хотела. Так что вы можете сделать для нас?

– Мои юристы уже предлагали мировое соглашение, но вы отказались. А теперь? Я лишь хочу поступить правильно. На что бы вы и Тэсса согласились?

Они дошли до лифта. Хэлен повернулась к нему лицом:

– Публичные извинения очень важны. Что касается остального… – В ее колючих карих глазах заиграл огонек. – Сделайте нам предложение, от которого мы не сможем отказаться.

Драган нажал на кнопку и вошел в лифт.

– Дайте мне пару дней, – сказал он. – Я с вами свяжусь.

Глава 13

Драган завел двигатель «Портера», поймал попутный ветер и поднялся в воздух, направляясь в Анкоридж. Облака плыли по небу, бросая тени на волнующуюся бухту. Погода действительно улучшается или после двух дней затишья надвигается очередной шторм?

Драган накренил самолет, чтобы немного выровнять курс, а его мысли пенились и закипали, как море внизу. Все, чего он хотел, – это покончить с проклятой тяжбой и сделать Тэссу своей женой. Чтобы добиться этого, он охотно извинится по телевизору и заплатит любую сумму, которая удовлетворит Хэлен Кармайкл. Но эта мысль вызывала другие сомнения. Что подумает Тэсса, если он заплатит ей несколько миллионов долларов, а потом вернется и предложит выйти за него замуж? Не решит ли она, что он просто пытается вернуть свои деньги? Или еще хуже, подумает, что, предлагая ей деньги и брак, хочет обезопасить себя от обвинений в похищении?

Действительность заключалась в следующем: он не в состоянии контролировать то, что Тэсса думает о нем. Единственное, что он может сделать, – это убедиться, что она получит необходимую сумму, которую заслуживает. Остальное зависит от нее. Если ничего не выйдет и он потеряет Тэссу, это разобьет его сердце. Но, по крайней мере, он будет знать, что она и девочки обеспечены Может, это и есть настоящее определение любви – не получать, а отдавать.

В большой гавани Анкориджа суетились рыбацкие лодки, гидросамолеты, круизные суда и огромные контейнеровозы, некоторые принадлежали Транс-Тихоокеанской компании. Драган посадил «Портер» и вырулил к причалу, чтобы сдать самолет дежурному. Оттуда Драган направился к ожидающей его машине, которая должна была отвезти его в головной офис компании на Аляске.

Прежде чем он встретится со своими юристами и обсудит с ними мировое соглашение, ему нужно сделать еще кое-что. Он должен выяснить, почему у Тэссы возникли проблемы с ее руководителем, Томом Ройлансом, и почему этот человек уволил ее.

Офис на верхнем этаже всегда держали наготове. Драган сел за стол, заказал кофе и вызвал Бетани Фергюсон, директора по персоналу. Он звонил ей вчера из Ситки и просил помочь. Теперь он надеялся получить ответы на свои вопросы. Если кто-то в компании и мог знать, что произошло, то это Бетани.

Через пятнадцать минут она вошла в его кабинет. Высокая и спортивная, с седыми прядками в светлых волосах, она пришла в компанию еще при его дяде, двадцать лет назад.

– Как поживаете, Бетани? – спросил Драган. – Присаживайтесь. Не хотите ли кофе?

– Спасибо. – Она села напротив и взяла предложенную чашку кофе. – У меня все в порядке. Но, возможно, я скоро уйду из компании. Мой муж поговаривает о том, чтобы выйти на пенсию и переехать в Бока-Ратон во Флориде. Хочет туда, где тепло. А как Тэсса? Мы в ней души не чаяли. Очень грустно, что она ушла. Бьюсь об заклад, ее близнецы очаровательны.

– Это верно. Бойкие рыжики, как их мать.

– А вы с ней… – Бетани была старым другом, иначе не осмелилась бы спросить.

– Давайте обсудим этот вопрос в другой раз, – сказал Драган. – Сейчас меня больше интересует история, как и почему ее уволили. Что вы можете мне рассказать?

– После вашего вчерашнего звонка я провела небольшое расследование. Как вы знаете, Ройланс утверждал, что уволил Тэссу, потому что она не могла выполнять свою работу.

– Как насчет ее запроса на перевод в офис в Сиэтле?

Об этом ни слова. Либо запрос никогда не поступал, либо кто-то избавился от него. Но в личном деле отсутствует еще кое-что. Я разго варивала с Саулом Купером, директором по продажам. Тэссе не сообщили, что она в списке претендентов на повышение здесь. Если бы кандидатов утвердили, то Тэссу никуда бы не перевели. А предложили бы офисную работу здесь, в Анкоридже, с собственным кабинетом. В этом случае она стала бы боссом Тома Ройланса.

Драган присвистнул:

– Значит, Ройланс пронюхал об этом и уволил ее, пока еще имел на это право. Но откуда он узнал о ее перспективах?

– Секретарша Саула, Карли, была подружкой Ройланса. Я уверена, это она рассказала ему. Кстати, оба ушли. Ройланс перевел ее на прежнее место работы Тэссы, но девушка не справилась. Кроме того, их застали в подсобном помещении: шуры-муры и тому подобное. Кто-то пожаловался.

– Но почему Ройланс просто не перевел Тэссу в Сиэтл?

– Потому что этого было бы недостаточно, чтобы остановить продвижение. Он хотел полностью избавиться от Тэссы. После ее ухода этот человек наговорил про нее много дискредитирующих вещей – уверена, все ложь, но это могло бы помешать вновь принять ее на работу.

– Значит, беременность Тэссы была просто предлогом. Реальная причина увольнения – ревность.

– Похоже, что именно так. – Бетани поставила чашку на стол. – Очень сожалею, Драган, но у меня встреча через несколько минут. Надеюсь, вы узнали то, что хотели.

Драган поблагодарил и попрощался с Бетани. После того как она ушла, позвонил секретарше и попросил вызвать команду юристов. Тэсса не знала, почему Ройланс ее уволил. Но одно абсолютно точно. С ней обошлись очень несправедливо – и она заслуживает щедрой суммы, которую он планировал ей предложить, все до последнего цента.

* * *

После четырех дней и трех ночей в больнице Мисси почувствовала себя лучше и была готова к выписке. Она по-прежнему была слаба, но жар спал, а легкие стали чистыми. Оставалось только дождаться утреннего обхода, чтобы врач осмотрел ее и подписал документы. По опыту Тэсса знала, что ожидание может затянуться.

Она кормила близнецов яичницей, когда Хэлен вошла в комнату и плотно закрыла за собой дверь В руке она держала местную газету.

– Взгляни на это! – Она сунула Тэссе под нос раздел, касающийся бизнеса.

Тэсса посмотрела на заголовок: «Генеральный директор приносит извинения за увольнение беременной сотрудницы».

Ей не нужно было читать до конца. Вчера вечером она видела заявление Драгана перед СМИ в местных телевизионных новостях. Частью мирового соглашения были публичные извинения. Теперь он сдержал слово.

Кроме того, он согласился на такую щедрую выплату, что у Тэссы закружилась голова. Сумма в два с лишним раза превышала предыдущее предложение – почти столько же Хэлен собиралась потребовать в качестве возмещения морального ущерба. Когда придет чек, Тэсса превратится из матери-одиночки в мультимиллионершу. Если она захочет, то может заплатить наличными за красивый дом, купить дорогой автомобиль, взять няню для близнецов и отложить деньги на их образование. Ей больше не нужно будет работать ни одного дня в жизни – только если она сама этого захочет.

Денег было намного больше, чем она рассчитывала, не говоря уже о том, что заслуживала. Но действительно ли этого она хотела?

Вчера вечером, наблюдая за Драганом по телевизору, ей хотелось протянуть руку и погладить его по щеке. Только сейчас, когда Драган был недосягаем, Тэсса поняла, каким кошмаром стала для него вся эта история. Испорченная репутация, его и компании, возможный арест, не говоря уже о деньгах, – все это стоило Драгану нервов. И она была причиной.

Если после такого он не захочет ее больше видеть, Тэсса не будет его винить.

– Я уезжаю, – сказала Хэлен. – Мне нужно успеть на рейс. Надеюсь, ты довольна результатом, Тэсса.

– Мне все еще не верится, – сказала Тэсса. – Вы знаете, как будут выплачены деньги? Мне, наверное, нужно подготовиться. Не могу же я просто разгуливать с чеком в кармане.

– Моя доля уже в банке, – сообщила Хэлен. – Я договорилась об электронном переводе. Но так как ты не указала способ оплаты, представитель компании приедет сюда, чтобы обсудить это с тобой.

– Сюда? – Тэсса подумала о своей измятой одежде, растрепанных волосах, ненакрашенном лице и детях, похожих на маленьких беспризорников. – Но я не…

– Ничего страшного, дорогая. Помни, ты богатая женщина. – Хэлен сжала ей плечо. – Он ждет снаружи. Я приглашу его. – Послав Тэссе воздушный поцелуй, Хэлен открыла дверь и вышла в коридор.

Наступила мертвая тишина. И тут в комнату вошел безукоризненно одетый Драган – джинсы, спортивная рубашка и кожаная куртка. В руках он держал портфель.

Первым порывом Тэссы было схватить близнецов и запереться в ванной комнате. Но нет, она должна встретиться с ним. И должна подавить всплеск эмоций, которые захлестнули ее при виде Драгана.

Ее беды поставили этого мужчину на колени, стоили ему миллионов долларов и подвергли его публичному унижению. У Драгана были все основания презирать ее.

А Тэсса испытывала к нему только любовь.

Близнецы разрядили неловкое напряжение. Мэдди сползла на пол и бросилась через комнату к ногам Драгана. Мисси осталась у Тэссы на коленях, но ее личико расплылось в улыбке.

– Там! – сказала она, хихикая.

Драган улыбнулся, поднимая Мэдди, но Тэсса заметила мелькнувшую в его глазах неуверенность.

– Вот на такое приветствие я рассчитывал, – сказал он, глядя на Тэссу. – Как насчет тебя?

Слезы навернулись Тэссе на глаза. Она изо всех сил старалась подобрать слова.

– Я не этого хотела, Драган. Я надеялась на справедливость и финансовую безопасность, чтобы оплатить счета и позаботиться о детях. Но это… Все это… – Ее голос сорвался. – Это не твоя вина. Я не хотела видеть твоих страданий. Все эти деньги, их гораздо больше, чем мне нужно.

Лицо Драгана потемнело.

– Мне плевать на эти деньги! – бросил он гневно.

Тэсса уставилась на него.

– Рыжая дуреха! – сказал он. – Разве ты не видишь, что я влюблен в тебя? Попроси – и я отдал бы тебе всю эту проклятую компанию. За эти несколько дней разлуки я чуть с ума не сошел. Но теперь я здесь – чтобы быть с тобой и этими маленькими безобразницами. Если ты не хочешь меня в своей жизни, так и скажи. Я уйду и оставлю тебя богатой женщиной. Точка.

Тэсса встала и усадила Мисси в кроватку. Ее сердце колотилось.

– А если я хочу тебя? – прошептала Тэсса. – Что тогда?

– Тогда иди сюда. – Драган развел руки.

Тэсса подошла и оказалась в его объятиях. От поцелуя у нее задрожали ноги.

Драган крепко прижимал ее к себе. Тэсса знала, они оба сложные люди. Их жизнь никогда не будет простой. Но пока они любят друг друга и ее детей, у них все может получиться.

– Эти деньги… – пробормотала Тэсса. – Пока мы вместе, они меня не интересуют. Можешь забрать их обратно.

Драган поднял ее подбородок и посмотрел в глаза.

– О нет, – возразил он. – Это твое. Пусть это будут твои шальные деньги. Можешь делать с ними все, что угодно.

– Что угодно? Например?

– Удиви меня. – Он снова поцеловал ее. Она подумает о деньгах позже, решила Тэсса, млея в его руках. Сейчас только одно имело значение. Они становились семьей.

Эпилог

Сиэтл, год спустя

Держа близнецов за руки, Драган стоял рядом с мэром и смотрел, как его жена перерезает церемониальную ленточку на открытии новой клиники женского и детского здоровья. Он несказанно гордился Тэссой. На деньги, полученные по мировому соглашению, она решила основать Фонд Марковича. Идея построить бесплатные или недорогие клиники в бедных районах тоже принадлежала ей. Тэсса сделала все сама – от поиска участка и выбора архитектора до заключения договора с подрядчиком. Теперь, когда первая клиника стала реальностью, будет запланировано еще несколько.

Драган подавил улыбку, когда Тэсса неловко потянулась к ленте. Будучи на девятом месяце беременности, она не была уверена, что вообще попадет на эту церемонию. На всякий случай Драган припарковал новый семейный «вольво» неподалеку.

Когда лента была разрезана и раздались аплодисменты, двухлетняя Мэдди высвободила руку из ладони Драгана и побежала к матери.

– Красиво! – сказала она, подхватывая отрезанный конец красной атласной ленты. – Мое!

Смеясь, мэр взял ножницы и отрезал ей два фута материи. Но Мэдди не успокоилась. Она указала на другую половину ленты.

– Мисси! – потребовала девочка.

– Простите, – сказала Тэсса. – Она хочет ленту для своей сестры.

Все еще смеясь, мэр отрезал еще кусок. Мэдди взяла его и вприпрыжку побежала к сестре. Тэсса тоже засмеялась, но вдруг на ее лице появилось испуганное выражение.

Сердце Драгана упало. Подхватив близнецов, он в три шага оказался рядом с Тэссой.

– Началось? – спросил он, наклонившись к ее уху.

Она вымученно улыбнулась:

– Боюсь, что да. Отведи меня к машине.

Все еще держа на руках близнецов, он провел Тэссу через толпу к машине и помог ей сесть на пассажирское сиденье.

– Девочки, поехали, – сказал он, пристегивая их в автокреслах. – Думаю, скоро мы познакомимся с вашим братиком.

Драган вел машину быстро, но осторожно. Он вез драгоценный груз – свою семью.

Тэсса сильно сжала его колено – началась схватка. Вообще беременность проходила легко. Ребенок был здоров, и их врач заверил, что все будет хорошо. Но Драган успокоится, лишь когда увидит, что ребенок родился здоровым, и впервые возьмет сына на руки.

Они не собирались брать близнецов в роддом. Но завезти их домой уже не было времени, так что Драгану придется на месте решать, что с ними делать. Типичная ситуация. В доме Марковичей редко что шло по плану.

Прошедший год напоминал американские горки – скромная свадьба в узком кругу, страстный медовый месяц, переезд в новый дом, беременность и непрекращающийся хаос, за который отвечали рыжеволосые девчонки. Каким будет следующий год с еще одним малышом в доме?

Ничего страшного, все получится, успокаивал себя Драган. На протяжении двадцати лет, пока Тэсса и близнецы не появились в его жизни, он не испытывал никаких эмоций. Он забыл, как чувствовать, как жить. Теперь каждый день был новым приключением, и Драган встречал каждое утро с благодарностью – большой благодарностью. Словно Тэсса и малышки воскресили его из мертвых. Они спасли его.

Ее рука снова вцепилась в его колено.

– Я люблю тебя, – прошептала Тэсса.

Драган почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы.

– Я тоже вас люблю, – сказал он. – Всех четверых.

Примечания

1

Одномоторный самолет общего назначения.

(обратно)

2

Город в США, штат Аляска.

(обратно)

3

Тлингиты – индейский народ, проживающий на юго-востоке Аляски и в прилегающих частях Канады.

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Эпилог Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Попутчик до Аляски», Элизабет Лейн

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!