«Бывших плейбоев не бывает»

651

Описание

После смерти отца Брэйден О’Ши возглавляет семейный бизнес. Он славится репутацией жесткого и бескомпромиссного дельца. Исполняя последнюю волю умершего, Брэйден начинает поиски пропавшей семейной реликвии, что приводит его в объятия красавицы Зары Перкинс. Они влюбляются друг в друга, но вскоре Зара обнаруживает, что Брэйден с самого первого дня их знакомства использовал ее в своих целях, чтобы пробраться в ее дом и найти в нем утерянное сокровище.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Бывших плейбоев не бывает (fb2) - Бывших плейбоев не бывает [Trapped with the Tycoon] (пер. Н. С. Сацюк) (Семья О'Ши - 1) 623K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Джули Беннет

Джули Беннет Бывших плейбоев не бывает Роман

Jules Bennett

Trapped with the Tycoon

Trapped with the Tycoon © 2016 by Jules Bennett

«Бывших плейбоев не бывает» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Глава 1

Зара Перкинс рванулась, когда Шейн Чэпмен схватил ее за руку.

– Я здесь, чтобы работать, а не танцевать, – заявила она.

– Ты такая соблазнительная, – насмешливо протянул Шейн, дохнув на нее тошнотворным перегаром от выпитого виски. – Я видел, как ты смотрела на меня.

Зара скорее прошлась бы босиком по раскаленным углям, чем оказалась в объятиях этого человека.

Она быстро посмотрела по сторонам. Сегодня Зара устраивала торжественный прием для одной из самых влиятельных семей города. Она очень гордилась своим делом, прилагая все усилия, чтобы организованные ею мероприятия стали для ее клиентов настоящим событием.

Зара испугалась, что появление Шейна может все испортить, и начала упрашивать его уйти, пытаясь донести до него, насколько важен для нее сегодняшний вечер.

– Потанцуйте со мной.

Услышав за спиной тихий требовательный голос, Зара внутренне затрепетала. К ней обращался Брэйден О’Ши, человек, на которого она работала в данный момент и который, по слухам, сколотил свое состояние далеко не честным путем.

Меньше всего в этот вечер, который так много значил для карьеры Зары, ей хотелось оказаться в подобной ситуации, буквально зажатой между двумя влиятельными мужчинами. С одним она не хотела иметь ничего общего, а второй, такой загадочный и такой интересный, заставлял ее сердце бешено колотиться. Зара была в офисе Брэйдена О’Ши всего несколько раз, но во время этих визитов ей стоило немалого труда собраться с мыслями, потому что ее новый заказчик был властным, сдержанным и невероятно привлекательным.

Заре стало очень неловко из-за того, что Брэйдену пришлось вмешаться в их с Шейном перебранку. Она находилась здесь по делу, и разборки с бывшим парнем могли поставить крест на ее карьере.

Шейн многозначительно посмотрел на Брэйдена, но прежде, чем Зара успела сказать хоть слово кому-нибудь из мужчин, мистер О’Ши взял ее за руку и вытянул на середину танцевального зала.

В одно мгновение она оказалась прижатой к старшему из братьев О’Ши и, по правде говоря, не почувствовала никакого дискомфорта. Зара не раз любовалась широкоплечим и обольстительным Брэйденом, одетым в черный костюм и белую рубашку без галстука. Но оказаться в его объятиях и вдыхать аромат дорогих мужских духов оказалось настоящей пыткой.

Этот мужчина был соблазнительным, но не стоило забывать, что он являлся ее клиентом. Зара нуждалась в этом заказе для поднятия престижа своей деловой репутации, а еще ей обещали баснословную сумму за организацию торжества в шикарном старинном поместье Брэйдена О’Ши, поэтому проколы любого рода были нежелательными.

Никаких мыслей о близости с мистером О’Ши. Разве что позже, когда она останется одна.

– Мне правда нужно заниматься делами.

Будет уместным, если Зара немного повозражает. Скольжение в танце в объятиях Брэйдена само по себе казалось прелюдией к близости, но Зара по-прежнему оставалась координатором сегодняшнего мероприятия. Существовали негласные профессиональные правила, согласно которым Зара не имела права танцевать со своим заказчиком, несмотря на то что они с Брэйденом прекрасно ладили друг с другом до сегодняшнего вечера. К тому же она заметила какое-то странное взаимное влечение между ними, но отказывалась разобраться, что к чему.

– В таком платье, как это, вы должны танцевать, – без тени улыбки заметил Брэйден.

Щеки Зары залились румянцем. Сегодня вечером она надела черное платье длиной до середины колена с глубоким треугольным вырезом на груди и на спине и длинными рукавами. Само по себе платье было очень простое, но вместе с тем не давало своей хозяйке затеряться в толпе. Кроме того, оно было лучшим из того, что Зара нашла в коробках с вещами, которые так и стояли неразобранными с тех самых пор, как она переехала три месяца назад.

– Вы платите мне не за танцы, – напомнила Брэйдену Зара, но не стала высвобождаться из его объятий. Здравый смысл твердил, что она поступает непрофессионально, но ее упрямое тело не хотело прислушиваться к нему. – Я здесь для того, чтобы работать.

– Считайте, что у вас перерыв.

Вокруг них кружились другие пары, но все внимание Зары было поглощено Брэйденом. Ей следовало взять себя в руки, потому что она получила баснословную сумму не за то, чтобы развлекаться на устроенной ею же вечеринке, а за то, чтобы ежегодное семейное торжество было еще более успешным, чем прошлогоднее. К тому же поговаривали, что прежнего координатора мероприятий, который работал на семейство О’Ши, уволили по очень неблаговидной причине. Зара не могла допустить повтора подобного провала.

А еще этот Шейн.

– Я могла справиться с ним, – сказала Зара. – Шейн просто…

– Когда в моих объятиях находится красивая женщина, я не разговариваю о других мужчинах.

Брэйден явно перешел черту профессиональных отношений. В каждом его слове чувствовалось обаяние, власть и… желание. Этот мужчина привык держать свои чувства под контролем. Зара заметила, что Брэйден просчитывал каждый свой шаг, и окружавшая его аура загадочности привлекала ее еще сильнее.

Но нет. Она только порвала отношения с таким же влиятельным человеком и прекрасно себя чувствовала, будучи одинокой и сосредоточенной на своем деле, которое открыла всего год назад. Зара задалась целью стать первой в списке организаторов торжественных мероприятий для всех известных людей города, и работа на семейство О’Ши была огромной удачей на пути к этому. Они имели связи, о которых можно было только мечтать, и не важно, что членов этой семьи окружали слухи о незаконных операциях, имевших место в их всемирно известном аукционном доме. Зара надеялась, что сегодняшний вечер принесет ей в будущем много новых клиентов.

– Если вы будете продолжать хмуриться, я решу, что вы предпочитаете находиться в компании Шейна, – прервал ее мысли Брэйден. – Или я вмешался в любовную перебранку?

– Нет. Конечно нет, – чуть ли не с ужасом возразила Зара.

Может, Брэйден услышал то, что сказал ей Шейн? Зара густо покраснела. Она встречалась с Чэпменом всего несколько раз и порвала с ним пару недель назад, но этот человек снова упорно добивался ее внимания. После нескольких встреч с ним Зара почувствовала себя неуютно, потому что Шейн стал слишком контролировать ее. К счастью, у них не было близости.

И теперь Чэпмен пригрозил ей, что ему ничего не стоит разрушить ее бизнес. Неужели он искренне верил, что заставит Зару дать ему второй шанс? Еще ни одному мужчине не удавалось завоевать женское сердце с помощью угроз.

Зара была не из тех, кто убегает с поля боя, но она трезво смотрела на вещи и понимала, что у Шейна есть деньги и связи. Она поежилась, вспомнив безжалостное выражение лица Чэпмена.

* * *

– Вам холодно? – Рука Брэйдена скользнула вверх, и он пальцами слегка коснулся обнаженной спины Зары. В глазах мужчины полыхало такое пламя, что она никак не могла сослаться на холод.

– Мистер О’Ши…

– Брэйден.

– Хорошо, – сглотнула Зара, с трудом выдерживая его страстный взгляд. – Брэйден, мне в самом деле нужно проверить, как обстоит дело с напитками…

– Об этом уже позаботились.

– И закуской…

– И тут все в полном порядке.

Брэйден развернул ее и повел в танце в дальний конец зала, поближе к стеклянной двери, за которой кружились снежные вихри. Февраль в Бостоне мог быть предательски непредсказуемым.

– Вы проделали невероятную работу, – заметил Брэйден. – Я впечатлен.

– Рада, что вам понравилось, – не сумела подавить улыбку Зара. – Я люблю свою работу и хочу, чтобы все мои клиенты были счастливы. И все же у меня нет такой привычки – танцевать, когда мне следует заниматься делами.

Брэйден продолжал нежно касаться большим пальцем обнаженной спины Зары и безо всяких усилий пробуждал в ней страсть.

Он резко остановился в углу зала, нависнув над ней и отгородив ее от танцующих своей широкой спиной.

– Я слышал, что сказал вам этот тип. – Брэйден внимательно посмотрел на Зару.

Она замерла и шумно вздохнула.

– Могу заверить вас, что я никому не позволю повлиять на качество моей работы. Шейн…

– Больше никогда вас не побеспокоит, – зловещим тоном пообещал Брэйден и окинул ее тело жгучим взглядом.

Нет. Нет, нет, нет. Ради всего святого, Брэйден О’Ши был ее боссом, и его привлекательность не имела никакого значения, потому что прямо сейчас в ее жизни не было места для любовных утех. Неудивительно, что она стала такой ворчливой.

– Кажется, началась метель, – кивнул Брэйден в сторону окна. – Вы далеко живете?

– В двадцати минутах езды отсюда.

– Если вам нужно уйти…

– Нет, – покачала головой Зара. – Я прожила в Бостоне всю свою жизнь и привыкла к снегу. Кроме того, по долгу службы я не покидаю мероприятия раньше, чем разъедутся гости.

Брэйден внимательно посмотрел на нее и кивнул.

– Рад это слышать, но мне не хочется, чтобы вы сами вели машину в такую погоду. Мой водитель отвезет вас домой.

– В этом нет никакой необходимости.

Брэйден склонился над Зарой, и она ощутила его дыхание на своей щеке.

– Давайте не будем тратить время на споры, а лучше потанцуем.

Он положил руку Заре на талию и снова притянул к себе. Кажется, ее перерыв все еще не закончился, но она не возражала, потому что была не готова покинуть объятия такого потрясающего мужчины.

* * *

Один взгляд на изгибы ее тела сражал наповал, но от прикосновения к нему у Брэйдена чуть не подкашивались ноги. Зара была очень привлекательной, но он не ожидал со своей стороны такой вспышки страсти. Брэйден разработал план, и ему следовало держать себя в руках, но Зара в своем элегантном платье черного цвета заставила его забыть настоящую причину этой вечеринки.

Он глазел на нее весь вечер, поэтому не упустил из виду ее столкновение с одним из своих злейших врагов. Увидев его рядом с ней, Брэйден почувствовал укол ревности. Нелепо, ведь Зара – всего лишь координатор мероприятий… и она получила эту работу не случайно. Брэйден выбрал ее с определенной целью. Ему нужно было подобраться к ней ближе, чтобы получить доступ в ее личную жизнь и в ее дом, в котором могло быть спрятано то, что по праву принадлежало его семье. Брэйден поклялся умирающему отцу, что найдет это сокровище, и ничто не помешает ему выполнить свое обещание.

Старший из клана О’Ши был не против добавить в свою тактику немного соблазна, чтобы заполучить желаемое. Постельные разговоры развязывают языки, и, если Зара обеспечит его нужной информацией, Брэйдену не придется нарушать закон, по крайней мере в том, что касалось этой девушки. Он был бы полным идиотом, если бы отказался от разработанной им схемы, к тому же Зара просто идеально двигалась в танце в его объятиях. И от Брэйдена не ускользнуло, как у нее перехватило дыхание, когда он коснулся ее обнаженной спины. Хотя следовало признать, что это невинное прикосновение взволновало его самого, а в данной ситуации ему во что бы то ни стало следовало хранить самообладание.

Теперь Брэйден стал главой семьи, и у него были определенные обязанности. Флирт, соблазн и немного утех вне расписания не повредят, если только он будет помнить о цели всего предприятия.

Сегодня вечером Аукционный дом О’Ши праздновал очередную годовщину в качестве выдающегося и всемирно известного аукционного дома и открытие двух новых филиалов в Атланте и Майами. Теперь, после смерти отца, их ждали некоторые перемены. Семейству О’Ши придется делать шаги к тому, чтобы строить свой бизнес на законных основаниях. Брэйден видел, каким стрессам и давлению подвергался его отец, и не хотел такого в своей жизни. Тяжелый сердечный приступ, который унес жизнь Патрика О’Ши, не был следствием беззаботной жизни.

Брэйден наметил пятилетний план. За это время им наверняка удастся порвать со всеми незаконными связями. Заказные убийства пришлось оставить в прошлом. Это был первый отданный Брэйденом приказ, когда он занял место отца. Но сегодня вечером, увидев дающего волю рукам Шейна, ему хотелось отказаться от своего решения.

Смерть не была для него в диковинку. Множество раз Брэйден оказывался свидетелем того, как отец отдавал приказ избавиться от какого-нибудь человека по причинам, которым всегда находилось оправдание. Брэйден не всегда соглашался с методами отца, но Патрик О’Ши был успешным дельцом и уважаемым человеком.

Зара обвела глазами зал и снова посмотрела на Брэйдена.

– Сюда идет ваш брат.

Брэйден даже не оглянулся.

– Нам нужно поговорить, – подошел к ним Мак.

Брэйден остановился и, не выпуская из рук Зару, взглянул на брата:

– Встретимся в кабинете через пять минут.

– Это срочное дело.

– Через пять минут, – повторил он, и снова его внимание было поглощено одной лишь Зарой.

Брэйден спиной чувствовал присутствие брата, поэтому повел свою партнершу в танце в другой конец зала. Сейчас Зара принадлежала только ему, и он не собирался тратить это время на другие дела.

– Может, вам все-таки стоит пойти и поговорить с ним, – улыбнулась Зара, и на ее щеке появилась ямочка. Невинность этой ямочки и сексапильность платья девушки никак не сочетались друг с другом. – Мне в любом случае нужно заняться работой.

Брэйден действительно платил ей за работу, но это не значило, что ему не нравилось держать ее в своих объятиях. Позже он позаботится, чтобы у него нашлось время для большего.

Он еще раз провел пальцами по обнаженной спине своей партнерши и выпустил ее из своих объятий:

– Я разыщу вас, когда закончу с Маком. Позовите меня, если снова возникнут проблемы с Шейном.

– Я справлюсь. Идите к брату, и спасибо за танец. А мне нужно возвращаться к работе.

Брэйден взял ее руку и нежно прикоснулся к ней губами:

– Это мне следует поблагодарить вас.

Зара чуть слышно ахнула. Кажется, соблазнить ее будет проще простого. Брэйден ждал подходящего момента, чтобы произвести на нее самое благоприятное впечатление в этой обольстительной игре. Но сначала нужно узнать, чего хотел его младший брат. Брэйден извинился и отправился на поиски Мака.

Сегодня вечером, несмотря на неутешительный прогноз погоды, в его доме собрались все члены ирландского клана О’Ши, включая двоюродных братьев и сестер Брэйдена, а также Рикера.

Войдя в кабинет, Брэйден закрыл за собой дверь. Мак стоял у стола со стаканом в руках. Брэйден знал, что это виски, потому что мужчины клана О’Ши были простыми мужчинами с простыми нуждами: власть, хороший виски и женщины. Порядок менялся в зависимости от обстоятельств.

– Тебе нужно успокоиться, – заметил Мак. – Твой убийственный взгляд может распугать наших гостей.

– Я спокоен, – выдавил улыбку Брэйден. – Видишь?

– Послушай, – покачал головой его брат. – Я знаю, что ты ненавидишь Шейна Чэпмена. Мы все его ненавидим. Он лживый мерзавец. Но его личные дела…

– Он пристает к Заре, – сложив руки на груди, буркнул Брэйден.

Шейн Чэпмен доставлял семейству большие проблемы. Несколько лет назад он попытался арендовать их аукционный дом, чтобы незаконно завладеть одной фамильной реликвией. Брэйден приложил титанические усилия, чтобы помешать этому, потратив больше времени и денег, чем следовало, но все напрасно.

Шейн воспринял его поступок как личное оскорбление и начал шантажировать членов их семьи. Его смехотворным угрозам быстро положили конец таким способом, о котором не принято говорить. Шейну повезло, что он остался жив, потому что конфликт между ними случился, когда бизнесом заправлял Патрик О’Ши.

Шейна пригласили на это торжество только по одной причине: чтобы, как говорится, держать своего врага на коротком поводке.

– Не спускай с него глаз, – добавил Брэйден. – Он не должен помешать нашим планам. Если Шейн возьмется за старое…

– Я дам знать Рикеру, – кивнул Мак.

Рикер был правой рукой братьев О’Ши. Его усыновили, когда ему было двенадцать лет, и с тех пор он оставался в семье Брэйдена.

Но, черт подери, Брэйден не желал пачкать свои руки в крови. Он хотел сосредоточиться на том, чтобы возвращать законным владельцам их семейные реликвии и фамильные драгоценности, благодаря чему Аукционный дом О’Ши снискал свою известность. У них был список элитных клиентов, а сарафанное радио обычно приводило к ним все новых людей. Бесценные реликвии, которые О’Ши находили по всему миру, помогали их бизнесу процветать. Несколько предметов были «обнаружены» не очень законным способом, но за них заплатили сумасшедшие деньги, чтобы все осталось в тайне. Контрабанда антиквариатом была обычным делом.

– Мне кажется, твой подход к Заре оставляет желать лучшего. – Мак сделал еще один глоток виски. – Ты слишком напираешь и теряешь самообладание.

– Довольно смелое заявление для человека, у которого по женщине в каждом большом городе.

– Речь идет не обо мне. Если только ты не хочешь, чтобы я соблазнил нашего привлекательного координатора мероприятий.

– Держись от нее подальше, черт подери.

С чего он вдруг стал таким собственником?

Брэйден не собирался предъявлять какие-то права на Зару, но он заметил беззащитность в ее взгляде, когда она смотрела на Шейна, и он никогда бы не позволил, чтобы в его присутствии плохо обращались с женщинами.

– Предоставь Зару мне, а сам займись аукционным домом в Майами, – сказал Брэйден брату. – Это все, о чем ты хотел поговорить?

Мак допил виски и поставил стакан на стол.

– Пока да. Я буду следить за Шейном. Услугами Рикера воспользуемся в крайнем случае. Я знаю, что ты хочешь строить бизнес по-другому, но Шейн не должен помешать нам. Мы слишком близки к тому, чтобы найти эти манускрипты.

Брэйден молча кивнул и вышел из кабинета. Девяти манускриптам, о которых шла речь, насчитывалось несколько сотен лет, и они имели огромное значение для семьи Брэйдена. Он хотел вернуть их. Было известно, что во время Великой депрессии семейная реликвия находилась в доме, в котором теперь жила Зара. Предположительно манускрипты лежали в сундуке, который продали несколько десятков лет назад. К сожалению, когда этот сундук нашли, он оказался пуст. Получалось, что дом Зары был их последним местонахождением.

Войдя в зал, Брэйден сразу же заметил Шейна, нависшего над Зарой. Они о чем-то спорили. Зара покачала головой и начала разворачиваться, когда Шейн схватил ее за руку выше локтя и рванул к себе.

Наплевав на осторожность, Брэйден кинулся в толпу. За ним неотступно следовал Мак.

– Убери свои руки от мисс Перкинс, – яростно прорычал Брэйден. Он подождал секунду, но Шейн даже не повернулся к нему. – Убери руки, или я вышвырну тебя отсюда к чертям собачьим.

Брэйден услышал, как Мак отдал приказания кому-то из своих служащих держать охрану наготове. Он, безусловно, заботился о том, чтобы всем было хорошо, но Брэйден ничего не видел от ярости. К счастью, Шейн загнал Зару в угол, поэтому гости находились далеко и ни о чем не догадывались.

– Это тебя не касается, – бросил взгляд через плечо Шейн. – У нас с Зарой остались кое-какие неоконченные дела.

Несмотря на стиснутые от гнева губы и вздернутый подбородок, Брэйден заметил в глазах Зары страх, и этого хватило, чтобы у него возникло желание вытрясти душу из Шейна. Он схватил своего противника за запястье и с силой сдавил.

– Убери свои чертовы лапы от нее. Немедленно.

– Ты не сможешь избегать меня все время, – сказал Шейн, обращаясь к Заре и потирая запястье. – В следующий раз, когда я позвоню, тебе лучше ответить, или я приеду к тебе в офис. Сомневаюсь, что ты обрадуешься при виде меня.

Стоило Шейну развернуться, как Брэйден перегородил ему дорогу.

– Если ты еще раз тронешь ее, ты пожалеешь, что родился на свет. Ты меня понял?

Шейн немного помедлил, а потом рассмеялся, хлопнув Брэйдена по плечу.

– Ты настоящий сын Патрика О’Ши, сразу начинаешь угрожать. А я уж подумал, что ты слишком добрый, чтобы пачкать свои руки.

Брэйдену очень хотелось ударить Шейна, но глубоко внутри он знал, что не похож на своего отца. Брэйден никогда не отдавал приказ убить кого-нибудь и не сделает этого впредь. Хотя прямо сейчас он сомневался в правильности принятого им решения.

– Для всего есть первый раз, – пригрозил он Шейну, когда к ним подошли два охранника, чтобы выпроводить мерзавца за двери.

Как только Шейна увели, Брэйден приобнял Зару за талию и проводил ее в маленькую гостиную. Она потирала свою руку, и Брэйдену стоило немалого труда сдержаться и не броситься вдогонку за Шейном, чтобы врезать ему как следует.

Он осторожно взял Зару за локоть, нечаянно коснувшись ее груди, и усадил ее в одно из кожаных кресел.

– Брэйден…

– Покажите мне руку, – перебил ее Брэйден.

– Я в порядке. Мне нужно возвращаться к работе. Простите за эту ужасную сцену…

– Или приподнимите рукав, или стяните его с плеча, чтобы я мог посмотреть, что к чему.

Зара нерешительно глянула на него, а потом стянула с плеча черную ткань, обнажив белоснежную кожу и темно-синюю бретельку бюстгальтера.

Брэйден пришел в ярость при виде синяка от пальцев Шейна, который появился на безупречной коже Зары.

– Мне следовало вышибить ему мозги.

Медленно Брэйден поправил ее платье назад. Зара не сводила с него глаз, а ее тело дрожало, когда она остановила его, положив свою руку поверх его руки.

– Я в порядке, – еще раз заверила его Зара. – Меня правда ждет работа, но я ценю то, что вы сделали для меня.

Брэйден не заметил, как близко придвинулся к ней, пока не ощутил ее нежное дыхание на своей щеке. Он посмотрел ей в глаза, а потом перевел взгляд на ее губы.

– Мои мотивы не всегда бескорыстны.

Уголки ее губ дрогнули.

– Какими бы ни были ваши мотивы, они произвели впечатление.

Брэйден наклонился к ней еще ближе, так, что между их губами едва могло проскользнуть дыхание.

– Я всегда произвожу впечатление.

Глава 2

Впечатляющий. Сдержанный. Покровительственный. Для описания Брэйдена О’Ши можно было использовать огромное количество прилагательных. А еще он без раздумий кинулся на ее защиту, когда на горизонте появился Шейн.

Зара села в машину Брэйдена и поглубже закуталась в пальто. На улице шел снег. Как хорошо, что она взяла с собой сменную обувь. Так что теперь ее маленькое черное платье перестало быть соблазнительным благодаря теплым ботинкам на толстой резиновой подошве.

– Когда вы сказали, что меня отвезет домой ваш водитель, я понятия не имела, что это будете вы. – Зара посмотрела на профиль своего спутника, освещаемый огоньками приборной панели. В темноте Брэйден казался еще более загадочным и непостижимым.

– После инцидента с Шейном я не собираюсь доверять вашу безопасность кому-то другому. И в любом случае я бы не допустил, чтобы вы сели за руль в такую погоду. Кто-то из гостей сказал, что сегодня нас ждет настоящий снегопад.

Зара, затаив дыхание, смотрела, как Брэйден осторожно повернул за угол. Дорога была достаточно скользкой, и с тех пор, как они покинули его поместье, им повстречалось всего две машины.

– Я очень сожалею по поводу случившегося, – извинилась Зара. – Мне следовало послушаться вас и уйти раньше, пока не разгулялась метель. Тогда с Шейном не возникло бы никаких проблем и вы не оказались бы втянуты в эту неприятную ситуацию.

– Шейн будет оставаться проблемой, пока не встретит достойного соперника, – зло ухмыльнулся Брэйден. – А что касается погоды, тут не стоит волноваться. Метель началась раньше, чем я предполагал, и к тому же мне нечем заняться этим вечером.

– Надеюсь, гости благополучно добрались домой, – вслух подумала Зара. – Они уехали больше часа назад. Кажется, тогда дела с погодой обстояли намного лучше.

Она задержалась после ухода гостей, чтобы убедиться, что все убрано. Оставлять за собой порядок было одним из правил ее фирмы.

– Вы живете одна?

– Да. Я живу в доме своей бабушки, куда переехала три месяца назад. Она недавно умерла, а я единственная, кто остался у нее из родственников.

– Мои соболезнования. – Зара удивилась, когда Брэйден потянулся к ней и легонько сжал ее руку. Она не считала его человеком, способным на сострадание, но чувствовала, что его слова и его прикосновение идут от сердца. – Мой отец умер шесть месяцев назад, – продолжил он. – С одной стороны, все случилось словно вчера. Но с другой, мне кажется, что я вот-вот проснусь от этого кошмарного сна, и отец будет жив и здоров. Никто из нас понятия не имел, что у него такое больное сердце.

Зара сглотнула. Она знала не понаслышке, что такое потерять дорогого сердцу человека. Зара так увлеклась мечтами о своем спутнике, что не приняла во внимание тот факт, что он все еще переживал боль утраты, такой огромной, как и ее собственная.

– Это тяжело. – Впервые после смерти бабушки Заре захотелось излить кому-нибудь душу. У Шейна абсолютно не получалось выслушать ее за те несколько раз, что они встречались. Еще один аргумент не в его пользу. – У меня возникают какие-то странные чувства в этом доме. Я помню, как оставалась у бабушки на ночь, когда была маленькой, но сейчас дом кажется слишком огромным и слишком пустым.

Зара никогда не боялась жить одна, но в доме таких размеров по ночам ей бывало немного страшно. Возможно, когда она избавится от каких-то старых вещей и наконец распакует свои собственные, она немного успокоится. Но ей ни к чему торопиться. Было бы неправильно прямо сейчас убирать то, чем дорожила ее бабушка.

Позади них замигали красно-синие огоньки. Брэйден посмотрел в зеркало заднего вида и стиснул челюсти, осторожно съезжая на обочину.

Что случилось? Они ведь не нарушали никаких правил. Зара вдруг вспомнила слухи о незаконных операциях Аукционного дома О’Ши. Она не знала, верить услышанному или нет, и не ее дело судить этих людей, но такие вещи заставляли задуматься. Ей было известно только то, что О’Ши были влиятельными и очень хорошо платили, а Брэйден оказался самым привлекательным мужчиной из всех, кого она когда-либо встречала.

– Ничего не говорите, – глянул на нее Брэйден.

Зара потрясенно кивнула. А что она могла сказать?

– Добрый вечер, инспектор, – опустил стекло Брэйден.

Инспектор наклонился и заглянул в машину.

– На дорогах объявлен второй уровень опасности, и поговаривают, что он может подняться до третьего. Вы выехали из дома по какому-то чрезвычайно важному делу?

– Нет, сэр. Я отвожу домой свою сотрудницу. Мне показалось, что будет небезопасно отпустить ее одну.

Инспектор внимательно посмотрел на Зару и слегка улыбнулся:

– Как далеко ее дом?

– Вверх по улице, – ответил Брэйден, махнув рукой в сторону дома Зары. – Мы почти приехали.

– Полагаю, вы планируете остаться, потому что всех водителей, задержанных после объявления третьего уровня опасности, будет ждать штраф. Я проеду за вами, чтобы убедиться, что все в порядке.

Зара вдруг осознала, что сказал инспектор. Брэйден пробудет у нее до утра? Ее босс, которого она считала невероятно соблазнительным и почти неотразимым, останется у нее на ночь? И это притом, что между ними успело возникнуть взаимное притяжение? «Конечно, какие могут быть проблемы», – занервничала Зара.

– Спасибо, инспектор, – ответил Брэйден. – Мы ценим вашу заботу.

Зара рискнула глянуть на своего спутника, но он казался абсолютно спокойным. Брэйден не спускал глаз с дороги, время от времени посматривая в зеркало заднего вида. Он заехал во двор, а полицейская машина, посигналив на прощание, направилась дальше.

Не в силах дальше выносить возникшее между ними напряжение, Зара поспешно отстегнула ремень безопасности и повернулась к Брэйдену.

– Мне очень жаль, – начала она. – Если бы я знала, что вам придется остаться, я бы поехала домой сама.

– Не стоит извиняться, – криво усмехнулся Брэйден. – Я не против провести ночь в компании красивой женщины.

Брэйден прекрасно осознавал влияние, которое оказывал на других людей. Авторитет его семьи был у всех на слуху. На них работало даже несколько местных полицейских и федеральных агентов, что не раз помогало им выбраться сухими из воды.

Но даже Брэйден не смог бы лучше спланировать время этой метели или состояние дорог. Если бы обстоятельства сложились по-другому, он, может быть, рискнул вернуться домой, несмотря на предупреждение инспектора. Нарушать закон ему не впервой. Но разве он мог уехать? Будучи вынужденным остаться на ночь в доме Зары, Брэйден получал зеленый свет, которого он ждал с таким нетерпением. Он ни за что не вернется домой. Особенно теперь, когда их взаимное влечение только усилилось после того, как он потанцевал с Зарой, сжимая ее в своих объятиях.

Когда Брэйден подъехал к гаражу, уличные фонари коротко замигали и погасли.

– Похоже, мы остались без света, – чертыхнулся он.

– Великолепно, – пробормотала Зара. – А у меня нет генератора. Зато есть газовые камины. Тот, что в спальне, я уже включала, но не знаю, как работает камин, который стоит в гостиной. Придется разбираться с ним в темноте.

Брэйден не знал, что заставляло его кровь бежать быстрее: то, что у него появился шанс исполнить просьбу умирающего отца и обыскать этот дом, или то, что он останется в темноте наедине со своей привлекательной сотрудницей.

– Оставайтесь на месте. Я помогу вам выйти из машины.

Брэйден не стал ждать ее ответа и выскочил на морозный февральский воздух, включив фонарик на телефоне. Как хорошо, что он обдумал все заранее и переобулся в ботинки.

Рванув заледенелую ручку, Брэйден открыл дверцу. Зара протянула ему затянутую в перчатку руку и через секунду оказалась в его объятиях. Снег мягко падал на ее длинные черные ресницы, обрамляя ее темно-карие глаза. Ненакрашенные губы Зары почти умоляли о ласках, когда снежинки таяли на их бледно-розовой коже.

Проклятье. Вспыхнувшее желание могло помешать исполнить задуманное. Зара была всего лишь средством для достижения его цели. Как ни жестоко это прозвучало, но Брэйдену нужно было думать о последней воле своего отца и отыскать потерянную семейную реликвию. Он почти не сомневался, что манускрипты спрятаны где-то в доме Зары… Этот дом когда-то принадлежал его семье, пока они не лишились всего во времена Великой депрессии.

– Знаете, я ведь могу идти сама, – рассмеялась Зара, держа в руках туфли. – Я переобулась, так что все в порядке.

– Может, я держусь за вас, чтобы мне самому не упасть, – ответил Брэйден, закрывая машину.

Он держал ее за талию, пока они шли по направлению к задней двери дома. Снега нападало по щиколотки, но метель продолжалась.

Зара достала связку ключей из кармана пальто, открыла дверь и жестом пригласила его в дом. Войдя внутрь, она повернулась к кнопочной панели и попыталась заново включить сигнализацию.

– Я привыкла заходить в дом и включать сигнализацию. Но, судя по всему, она тоже отключилась, – пожала плечами Зара.

Брэйден осветил фонариком просторную кухню и сводчатый дверной проем, ведущий в гостиную. Ему бы не помешало чуть больше света. Отец, наверное, сейчас смотрел на него и смеялся. Какая ирония: Брэйден, наконец, попал в этот дом и ничего не мог разглядеть. Но, несмотря на отключение электричества, он ни за что не упустит представившейся ему возможности.

– У вас есть фонарики и свечи?

– Знаю, где у меня лежат свечи, но сомневаюсь насчет фонариков. Я здесь всего пару месяцев. По правде говоря, я даже не распаковала свои вещи. – Зара сняла пальто и повесила его на вешалку рядом с входной дверью. – Давайте сюда свое пальто, раз уж вы остаетесь.

Брэйден снял пальто и протянул Заре, но она в темноте промахнулась и задела его рукой по лицу.

– Ой, простите. Я не хотела ударить вас.

– Ничего страшного. Тут почти ничего не видно, поэтому мы еще не раз будем наталкиваться друг на друга. – Брэйден совсем не возражал, чтобы время от времени прикасаться к Заре. Главное – не упускать из виду основную цель его нахождения в этом доме.

– У меня была одна свеча здесь, а другая в гостиной на кофейном столике. Спички лежат в ящике рядом с раковиной. Но сначала я хотела бы одолжить ваш фонарик в телефоне, чтобы разобраться с газовым камином в гостиной. Вам лучше держаться рядом, чтобы не натолкнуться на оставшиеся после переезда коробки, которые лежат почти в каждой комнате.

Держаться рядом? Проще простого. Брэйден приобнял ее за талию и легонько прижал к себе.

– Вот так? – шепнул он ей на ухо.

Брэйден почувствовал, как задрожала Зара. Именно такой реакции он добивался. Правда, он сам чуть не задрожал, потому что от Зары исходил очень нежный цветочный аромат, а ее шелковистые волосы приятно щекотали его губы. Похоже, все получалось совсем наоборот: не Брэйден соблазнял Зару, а она его. А ведь она даже не пыталась увлечь его.

– Ну, может, не так близко, – пробормотала Зара, немного отодвинувшись. – Вы хоть понимаете, что это не очень хорошая идея? – добавила она.

– Включить газовый камин – это самая лучшая из идей. Если не включат электричество, здесь будет очень холодно.

Зара тихо рассмеялась.

– Вы прекрасно поняли, о чем я говорю. Я работаю на вас.

– Я в курсе, – посветил в гостиную Брэйден. – Нам нужно включить обогревание, и, если камин не работает, придется воспользоваться более… примитивным методом.

– Нехорошо идти на поводу своих желаний только потому, что так сложились обстоятельства. Это не пойдет на пользу никому из нас.

– Зара, я все прекрасно понял. Может, мы сначала займемся делом и поищем другие источники света, а сложившиеся обстоятельства и то, что происходит между нами, мы обсудим потом?

– Зачем же откладывать? Брэйден, мне нужна эта работа, и даже если бы я увлеклась вами…

– А вы увлеклись.

– Если бы я увлеклась, – громче повторила она, – я бы все равно не рискнула переспать с вами и испортить наши рабочие отношения.

Брэйден с трудом различал ее лицо в темноте, но, судя по тому, как ее тело слегка прижалось к его телу и как она продолжала трепетать от его прикосновений, он мог сказать, что Зара сказала эту маленькую речь скорее для себя, чем для него.

Сначала он думал только о том, как обыскать ее дом, но потом решил, что немного флирта не помешает. Брэйден мог без труда делать несколько дел одновременно, и заполучить Зару вдобавок к семейной реликвии было бы своеобразной вишенкой на торте.

После того как манускрипты будут найдены, Брэйден исчезнет из жизни Зары, и она никогда не догадается о его истинных мотивах. Никто не пострадает, и все останется в рамках закона. В конце концов, Брэйден имел представление о правилах приличия.

Зара могла утверждать, что Брэйден не волнует ее, но он был профессионалом в том, что касалось обмана, и узнавал это качество в других. Так что пусть думает что угодно. А он знает, как все обстоит на самом деле, и воспользуется ее влечением в своих целях.

– Сказано достаточно откровенно, – заметил Брэйден. – Что ж, обещаю, что больше ни слова не скажу по этому поводу.

Но это не значило, что он прекратит касаться ее или соблазнять своими поступками. Темнота предоставляла идеальные условия для обольщения, но могла усложнить поиски манускриптов. Хотя благодаря отсутствию света Брэйден мог обыскать дом, оставаясь незамеченным.

Насколько он знал, девять свитков, которые принадлежали его семье с тех пор, как один из его предков записал на них строки Шекспира под диктовку самого автора, до сих пор находились в этом доме. Выходцы из Ирландии, О’Ши гордились историей своего рода, уходившей в глубину веков. Их семейная реликвия была утеряна после того, как они полностью разорились в 1930-х годах.

На протяжении многих лет члены семьи Брэйдена пытались выкупить обратно свое имущество, но семья Зары, которая владела домом после того, как его потеряли О’Ши, наотрез отказывалась его продать. Тогда отец Брэйдена решил действовать незаконным путем. Рикер несколько раз бывал в доме, когда бабушка Зары была еще жива. Но старушка оказалась очень негостеприимной, и Рикеру пришлось столкнуться с полицией. Тогда Патрик О’Ши решил подождать смерти пожилой леди и снова попытаться купить дом, но его сердце не выдержало, и он ушел из жизни раньше бабушки Зары.

Поэтому Брэйдену предстояло решить этот вопрос самостоятельно. Провала он не принимал, а в покупке дома не видел такой уж необходимости.

– Посветите сюда. – Зара присела на колени перед камином и попыталась включить его.

– Помощь не нужна? – спросил Брэйден.

– Черт бы его побрал, – буркнула она и покачала головой. – Не включается. Он всегда доставлял бабуле много проблем, но мне казалось, что его починили. Получается, только один камин работает, тот, что в моей спальне.

Брэйдену пришелся по душе тот факт, что единственный работающий камин находился в ее спальне. Все-таки он был мужчиной.

– В таком случае нам следует найти фонарики и свечи и подниматься наверх.

Зара поднялась на ноги и пристально посмотрела на Брэйдена.

– Уберите этот блеск из своих глаз. Я вас раскусила.

Нет, она пока ни о чем не догадывалась.

– Какой еще блеск? – спросил Брэйден. – Вокруг темно, как вы можете видеть хоть что-нибудь?

– О, я вижу достаточно и не хочу, чтобы ситуация стала еще более неловкой.

– Лично я не чувствую ничего подобного, – улыбнулся Брэйден. – А вы?

– Черт побери, вы отлично знаете, что я чувствую. К тому же вы первый гость, который остается здесь на ночь.

– Вы хотите сказать, что Шейн… – удивился Брэйден. – Проклятье, кажется, я вмешиваюсь не в свое дело.

– После того как вы спасли меня этим вечером, я бы сказала, что оно касается и вас тоже, – сложила руки на груди Зара. – Шейн никогда не ночевал здесь. Мы встречались, когда умерла моя бабушка, но он оказался неспособным поддержать меня, поэтому мне пришлось сделать переоценку наших отношений.

Брэйден пожалел, что не врезал хорошенько Шейну тогда на вечеринке, но он не хотел привлекать внимание гостей. Сегодня он впервые появился на публике в качестве главы семейства, и ему пришлось вести себя соответственно.

Ну разве может мужчина не поддержать свою женщину в трудные для нее времена? Шейн всегда был напыщенным ничтожеством и наверняка начищал до блеска свои запонки, но понятия не имел, как удовлетворить женщину надлежащим образом. Брэйден не сомневался, что если бы он заполучил Зару в свою постель, то в точности знал бы, что с ней делать.

Обольщение Зары не было ключевым фактором его грандиозного плана, но он не собирался заглядывать в зубы дареному коню и не мог отрицать возникшего сильного влечения к своей новой сотруднице.

– Я не хочу говорить о Шейне, – заявила Зара. – Давайте лучше поищем фонарики. Вы будете ночевать в моей спальне, но имейте в виду, сложившиеся обстоятельства не являются приглашением для занятий чем-то другим.

– Я буду настоящим джентльменом. Вам не придется ни о чем волноваться. – Разве что он начнет рыскать по ее дому, как только она уснет, и возьмет назад то, что принадлежало ему по праву.

Брэйден посветил фонариком на ступеньки и пропустил Зару вперед. Он последовал за ней, как хищник за своей добычей, глядя на ее покачивающиеся бедра, обтянутые черной тканью. По правде говоря, его новая сотрудница очень удивила его. Несмотря на то что Зара понятия не имела, почему ее взяли на эту работу и почему Брэйден так желал попасть в ее дом, для него стали большой неожиданностью ее профессионализм, готовность постоять за себя и промелькнувшая в ее взгляде беззащитность. Она руководила его торжественным приемом с улыбкой на лице, присматривала за своими помощниками и в то же время пыталась самостоятельно разрешить непростую ситуацию с Шейном.

Брэйден вздохнул. В его планы входила только ни к чему не обязывающая любовная интрижка и ничего больше.

Глава 3

Зара вошла в спальню, еще больше ощущая интимность сложившейся ситуации. Она подумала о полных страсти взглядах, которые время от времени бросал на нее Брэйден… Зара не была наивной, и она не боялась слухов о том, что старший из семейства О’Ши – плохой парень.

Она помнила, как хорошо ей было в его объятиях во время танца, но не забывала о том, что Брэйден – ее босс, и не собиралась совершать ошибку и выходить за рамки рабочих отношений.

Они стояли в ее спальне, и Зара едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Как тут сохранишь рабочий настрой, когда на туалетном столике сложены горкой ее бюстгальтеры, которые она не успела убрать. К счастью, Брэйден пока не посветил фонариком в том направлении.

– Моя спальня – единственное место, где есть кровать. Но я могу спать на шезлонге, а вы будете на кровати.

Зара вдруг покраснела. Зачем она сказала про кровать? Она так беспокоилась, чтобы ситуация не стала еще более неловкой, и сама же ухудшала ее. Брэйден, например, совсем не волновался. Да и с чего бы? Он прекрасно знал, какая Зара паникерша, поэтому легко взял верх над ней.

– Я просто хотела сказать, что вы достаточно большой, и вам будет удобней в моей кровати… в большей кровати.

«Прекрасно, Зара. Просто продолжай нести чепуху», – рассердилась она на саму себя.

Брэйден прислонился к двери. В темноте она не могла прочитать, что написано у него на лице.

– Я заставляю вас нервничать.

– Нет… Ну, может быть, немного.

Его звучный смех заполнил комнату.

– Часто волнение путают с влечением.

Зара не сдержалась и тоже рассмеялась.

– Ни слова о влечении. Я работаю на вас и чувствую себя неловко от ваших громогласных заявлений.

– Не вижу причины вести себя по-другому, – чуть ближе подошел к ней Брэйден. – Но я пообещал не разговаривать на эту тему, поэтому давайте будем думать о том, как нам не замерзнуть. Уже поздно, и нам обоим нужно ложиться спать.

Неужели он оставит все как есть? Зара вдруг испытала небольшое разочарование. Брэйдену придется быть сильным, потому что, если он продолжит делать подобные замечания или попытки соблазнить ее, она может не устоять перед его чарами.

Зара понадеялась, что завтра дороги будут в лучшем состоянии и Брэйден сможет уехать домой. Тогда это происшествие останется в прошлом, и они дальше продолжат свое сотрудничество. Потому что так будет правильно. У Брэйдена через несколько месяцев намечалось еще одно торжество, а поскольку Зару взяли на постоянную должность координатора мероприятий клана О’Ши, ей следовало выбросить глупые мысли из головы и сосредоточиться на своей карьере.

– Я подержу фонарик, – сказал Брэйден, – а вы включайте камин.

Вскоре комнату наполнило тепло, и Зара с Брэйденом отправились на поиски фонариков. К сожалению, снегопад не прекращался, так что у дорожных работников уйдет немало времени, пока они расчистят дороги.

Матушка-природа явно постаралась для Зары. Сначала дороги, теперь проблемы со светом. Она окружила их двоих темнотой и наблюдала за влечением, которое разгоралось подобно лесному пожару. Осталось только сорвать с них одежду.

Зара поежилась. Нет. Одежду придется оставить, потому что она была единственной защитой. Зара уже представляла своего босса обнаженным, и, если он разденется, она не сможет отвечать за свои поступки.

Они вернулись в спальню, и Брэйден закрыл за собой двери, чтобы сохранить тепло. Зара зажгла свечу и поставила ее на туалетный столик. Мерцающий огонек создавал атмосферу романтики и совершенно не оставлял места для деловых отношений.

И еще это черное декольтированное платье. Просто великолепно.

– Мне нужно переодеться, – чуть ли не извиняясь, сказала Зара и рассердилась на себя. Черт побери, в конце концов, это ее дом. – Я могу предложить вам свои спортивные брюки и футболку, но боюсь, они не подойдут вам по размеру.

– За меня не беспокойтесь. Снимайте свое платье.

Зара вздохнула. Этот мужчина обещал не упоминать секс, но он практически источал соблазн каждым своим поступком и заявлением.

– Вы не могли бы выйти из комнаты на минутку? – спросила она.

Брэйден взял свой фонарик и закрыл за собой дверь.

Зара быстро убрала бюстгальтеры в ящик комода, стянула через голову платье, потом сняла чулки и тоже бросила их в комод. Ей очень хотелось снять бюстгальтер, но она не могла себе этого позволить, оставаясь наедине со своим соблазнительным гостем.

Зара надела легинсы и просторную футболку. Как жаль, что она не встретила Брэйдена при других обстоятельствах. Тогда ей не пришлось бы закрывать глаза на возникшее между ними влечение. А так Зара не могла рисковать работой, в которой очень сильно нуждалась. Она была совсем одна, ни мужа, ни брата, ни сестры, никого, к кому можно было бы обратиться за помощью, если рухнет ее финансовая стабильность. Компании, которую создала Зара, исполнился всего год, а работа на семейство О’Ши позволила бы расширить список потенциальных клиентов.

Несомненно, город десятилетиями будоражили слухи о незаконных операциях, которые проводились в Аукционном доме О’Ши, но, несмотря ни на что, таинственность, окутывавшая это ирландское семейство, еще больше привлекала интерес окружающих, поэтому Зара с радостью воспользовалась бы их известностью в собственных целях.

Натянув пару шерстяных носков и собрав волосы в хвостик, Зара открыла дверь. Брэйден писал кому-то сообщение, но, увидев ее, быстро убрал телефон обратно в карман.

– Написал своей охране, где я нахожусь. – Брэйден окинул Зару оценивающим взглядом. – Вы выглядите… как-то по-другому.

– В свое нерабочее время я выгляжу именно так, – пожала плечами Зара.

Почему, стоило ему войти, как ее комната вдруг стала такой маленькой? Почему его присутствие не оставляло ее равнодушной? И что, черт побери, ей следует делать в сложившейся ситуации, когда ее дом посетил босс-миллиардер и вынужден остаться тут на ночь? Может, предложить ему молока с печеньем? Или сигару и виски? Зара понятия не имела, как вести себя с этим человеком.

На тумбочке завибрировал телефон Зары.

– Алло? – не глядя на экран, ответила Зара.

– Эй, я хотел убедиться, что ты благополучно добралась до дома.

– Шейн.

Зара посмотрела на Брэйдена и увидела, как он сузил глаза и стиснул зубы.

– Знаю, я вел себя как последний идиот, но я хочу, чтобы ты дала мне еще один шанс. И я беспокоился, как ты доберешься домой в такую пургу. – Его голос звучал как-то странно.

– Шейн, уже почти час ночи. Ты что, пьян?

– Зара, я скучаю по тебе, – пробормотал Шейн.

Зара повернулась спиной к Брэйдену и нервно потерла рукой лоб.

– Со мной все в порядке. Спасибо за заботу. Но, Шейн, между нами все кончено. Спокойной ночи.

– Не вешай трубку, – резко сказал Шейн. – Ты такая эгоистка. Я пытаюсь поговорить с тобой, а ты отвергаешь меня. Нам было хорошо вместе, и ты это знаешь.

– Нет, не было. И я…

Вдруг телефон выхватили у нее из рук. Зара круто развернулась и увидела, как Брэйден нажал кнопку отбоя и отключил телефон.

– Вы не будете оправдываться перед ним.

Зара вздохнула:

– Он стал таким настойчивым всего неделю назад. Я не понимаю, почему он так сильно желает возобновить наши отношения, но клянусь, что он не повлияет на качество моей работы.

Брэйден подошел вплотную к Заре и пронзил ее своим взглядом.

– Меня это вообще не волнует. Я знаю, что вы профессионал в своем деле. Но я не собираюсь стоять здесь и слушать, как вы оправдываетесь перед каким-то идиотом, который абсолютно не заслуживает вас.

– Надо же. – Зара сложила руки на груди и попыталась переварить слова Брэйдена и его сердитый тон. – Хм… Спасибо.

Не зная, что делать дальше, Зара посмотрела вокруг себя.

– Думаю, я возьму одеяло и подушку и лягу. Я валюсь с ног от усталости.

После напряженного вечера Зара чувствовала себя абсолютно разбитой, и ей хотелось забраться на свой шезлонг и провалиться в сон. Ладно, может быть, ей хотелось большего, но о том, чтобы соблазнять своего босса, и речи быть не могло.

Она улеглась в шезлонг и глянула в сторону кровати. Брэйден сидел на краешке и смотрел на нее.

– Что такое?

– Вам будет удобно там? Я не думал, что мне придется занять вашу кровать.

Зара смотрела на него и думала о том, что ее простыни еще долго будут хранить запах его тела, и ее захлестнула новая волна желания. Только этого ей и не хватало.

– Мне очень даже удобно. А вот вы до сих пор в своем костюме.

Брэйден тихо рассмеялся и покачал головой. Через секунду он сбросил свой пиджак и начал расстегивать рубашку.

– Постойте. Вы раздеваетесь? Потому что…

– Зара, – остановился Брэйден. – Я просто снимаю рубашку.

Просто снимает рубашку. И выставит напоказ свой торс, на который захочет поглазеть Зара.

О да. Его тело было просто прекрасным, как будто над ним потрудились руки искусного скульптора. Грудь Брэйдена покрывали черные волосы, а на его плече красовалась татуировка.

– Вы разглядываете меня, – не глядя на Зару, заметил Брэйден. – Хотите, чтобы я покраснел?

– Очень сомневаюсь, что вы краснеете, – захохотала Зара. – Тем более из-за женщины, которая смотрит на вас. – Она не стала отрицать, что наблюдала за ним. Он поймал ее на горячем, но ее не смущали такие вещи. Этот мужчина заслуживал пристального и продолжительного взгляда. – Спокойной ночи, Брэйден.

Проклятье. Цветочные духи Зары не давали ему покоя, когда он раскинулся сверху на ее плюшевом одеяле. Брэйден положил руки за голову и уставился в потолок, наблюдая за оранжевыми отблесками свечи. Сегодня ночью ему не до сна. Кроме того, что Брэйден собирался обыскать дом Зары после того, как она уснет, он не мог расслабиться, потому всего в нескольких метрах от него находился предмет его страсти.

Брэйден не ожидал, что его новая сотрудница пробудит в нем такое сильное желание. Черт побери, страсть просто пожирала его изнутри, и ему казалось, что он сойдет с ума, если не овладеет Зарой.

В своем черном платье и в туфлях на шпильках мисс Перкинс была просто сногсшибательна. Но, когда Брэйден увидел ее в домашней одежде и с собранными в хвостик волосами, он пожалел, что не заманил ее на эту гигантскую кровать. Он снял бы с нее одежду в считаные секунды, несмотря на все ее заявления о том, что нельзя смешивать работу и удовольствия. Глупо было бы отрицать вспыхнувшую между ними страсть, которая была настолько жаркой, что могла спалить их дотла.

Но Брэйдена сейчас занимал другой вопрос. Что, если манускриптов нет в этом доме; что, если кто-то нашел их и спрятал в другом месте? Свитки должны были храниться в маленьких тубусах. Девять отдельных тубусов для каждого манускрипта. Они наверняка находились здесь, и Брэйден не собирался уходить, не обшарив все закоулки этого дома.

Зара ни о чем не подозревала, и ее волновало только то, что ей пришлось остаться с ним наедине.

Как только Брэйден увидел Зару Перкинс впервые, он понял, что хочет видеть ее в своей постели. Так почему бы не объединить приятное с полезным, поиски сокровищ и телесные удовольствия? Рикер предлагал просто проникнуть в дом и хорошенько обыскать его. Но Брэйден ни за что на свете не подпустил бы его к Заре. Этот человек был загадочным в лучшем случае и ужасающим в худшем. Женщин привлекает всякого рода таинственность, а Брэйдену не хотелось, чтобы Зара заинтересовалась Рикером. Она принадлежала только ему… По крайней мере, пока.

Брэйден прекрасно понимал, как много Рикер сделал для их семьи. С тех пор как он подружился с Брэйденом и Маком в старших классах школы, их отец относился к нему, как к собственному сыну. А еще Рикер отвечал за грязную работу их семейного бизнеса.

Брэйден посмотрел на Зару и увидел, что она не спит. Двое взрослых людей вели себя нелепо, словно возбужденные подростки, которые пытаются прочитать мысли друг друга.

– Я думал, вы спите, – заметил Брэйден. – Может, вы хотите в свою кровать?

Брэйден много раз представлял Зару в ее постели. Да что там, он даже занимался с ней любовью. Мысленно.

– Мне не спится.

Брэйден знал чудесное средство от бессонницы.

– Слишком тихо, – продолжила Зара. – Я обычно включаю вентилятор, потому что мне так спокойнее.

– Вы боитесь оставаться одна в этом доме?

– Не совсем. Просто квартира, в которой я жила раньше, была намного меньше, а это место всегда вызывало страх. Дом такой старый, он постоянно скрипит и стонет. Ходят слухи, что тут живут привидения, – рассмеялась Зара. – Кажется, когда я остаюсь наедине со своими мыслями, у меня разыгрывается воображение.

– У таких старых домов, как этот, всегда есть какие-то истории с привидениями, которые нравятся любителям приключений.

– Я не верю в привидения и не готова к приключениям.

Брэйдену нравился нежный звук ее голоса, разжигавший в нем страсть, поэтому ему хотелось, чтобы она не замолкала.

– Раз уж нам не спится, может, вы расскажете мне историю о привидениях, живущих в этом доме?

Зара облизнула пересохшие губы и поправила одеяло на груди. Благодаря неяркому освещению она была еще более соблазнительной. Теперь Брэйдену совсем расхотелось спать.

– На самом деле глупая история. Кажется, тут жила какая-то молодая пара. Муж ушел воевать и так и не вернулся. Одни говорят, он погиб в бою, другие утверждают, что он полюбил другую. Кто знает? Женщина снова вышла замуж, но ее плач можно услышать до сих пор.

Брэйден прекрасно знал эту историю. Ведь дом раньше принадлежал его семье, и женщина, о которой шла речь, была его прапра… и еще несколько прабабушкой, чей муж ушел на войну и погиб там. Она снова вышла замуж, родила детей, но так и не смогла забыть свою первую любовь. Трагическая и в то же время романтическая история для тех, кто любит подобные вещи… Его ирландская семья обожала такие истории.

– Но, если бы я услышала женский плач в этом доме, я сразу же сбежала бы отсюда, – рассмеялась Зара. – С непрошеным гостем я могу справиться, но не с привидением. По крайней мере, первого я могу пристрелить.

Чем больше Зара говорила, тем больше Брэйдену не нравилось то, что она оставалась одна в этом огромном доме. Но, если у нее есть ружье, по крайней мере, она сможет защитить себя.

Что, если сюда заявится Шейн? Этот кретин напился и позвонил ей среди ночи, а в следующий раз, когда расчистят дороги, он может силой вломиться в ее дом. То, что Зара теперь работала на Брэйдена, Шейн мог расценить как предательство.

– Я сомневаюсь, что женщина могла бы оплакивать мужчину, выйдя замуж за другого, – добавила Зара. – Лично я не представляю, как можно любить одного мужчину, не говоря уже о том, чтобы влюбиться дважды. Может быть, второй раз она вышла замуж, чтобы не чувствовать себя одинокой. Лично я никогда не приду в такое отчаяние.

Брэйден подумал о своих родителях. Они любили друг друга, родили и воспитали детей, и между ними была близкая связь, о которой только можно мечтать. Мать Брэйдена умерла, когда ему исполнилось десять лет. Ее жизнь унесла автомобильная катастрофа, оставив незаживающую рану в сердце каждого из них. После этого О’Ши стали еще более сильными и сплоченными, потому что осознали, как быстротечна человеческая жизнь.

Однажды у Брэйдена будет своя семья. Но сначала нужно вернуть эти свитки и стать настоящим главой их дружного ирландского клана. Брэйдену не хотелось заводить семью сейчас, потому что враги могли воспользоваться дорогими ему людьми, чтобы надавить на него.

– Разве вы сами не были влюблены и никогда не встречали влюбленных людей?

– Я никогда не видела любовь лично. – Зара повернулась и легла на спину. – Меня любила моя бабушка, а я любила ее, но что касается отношений между мужчиной и женщиной… Я сомневаюсь в существовании настоящей любви. А вы любили когда-нибудь?

В комнате вдруг стало очень душно, несмотря на то что Брэйден оставался в одних брюках. Рядом в комнате находилась женщина, которую он хотел больше всего на свете, и вовсю грел газовый камин.

– Вы не против, если я немного убавлю тепло? – спросил Брэйден.

– Хорошо придумано, чтобы уклониться от ответа, – с улыбкой вскочила с шезлонга Зара. – Я сама все сделаю. В комнате становится слишком душно.

Брэйден смотрел, как Зара пересекла спальню. Она была потрясающе красивой в своем облегающем черном платье, но в простеньких легинсах и футболке, с собранными в хвостик волосами, она казалась какой-то невинной и беззащитной.

Проклятье. Брэйдену совсем не хотелось видеть ее с этой стороны. Он думал только об одном: затащить ее в постель и найти манускрипты.

И когда он начал испытывать острую нужду в Заре Перкинс? Наверное, где-то между танцем с ней и их обустройством на ночь в большом старинном доме.

Зара убавила тепло в камине и направилась обратно к своему шезлонгу.

– Если вам жарко, вы можете… Можете снять свои брюки. Я не буду смотреть. Я хочу сказать, что не хочу, чтобы эта ситуация была неловкой для нас обоих, но мне хочется, чтобы вы… Простите, я говорю вздор. Смелее снимайте свои брюки. Я отвернусь.

Зара просто убивала его. Медленно и наверняка.

Но раз леди предложила ему снять брюки, почему бы не последовать ее совету.

Глава 4

Брэйден расстегнул молнию и начал снимать брюки, когда Зара вдруг закричала от боли, затем последовали такие слова, которые заставили бы покраснеть его маму.

С расстегнутыми брюками Брэйден осторожно приблизился к Заре.

– Что случилось?

– Я ударилась щиколоткой об этот чертов шезлонг, – сквозь зубы процедила Зара. – А все из-за его дурацких ножек.

Брэйден, не задумываясь, опустился перед ней на колени и коснулся ее ноги.

Зара шумно вздохнула. Брэйден поднял голову и встретил ее полный желания взгляд.

Не сводя с нее глаз, он еще раз провел рукой по щиколотке Зары.

– Здесь болит?

– Нет.

– А здесь?

– Нет.

Рука Брэйдена осторожно скользнула вверх, и у Зары перехватило дыхание. Брэйден нежно коснулся тыльной стороны ее колена и поднялся выше к ее бедру. Другой рукой он забрался к ней под футболку, ощутив нежный шелк ее кожи. Брэйден почувствовал, как задрожала Зара.

– Брэйден, – прошептала она.

– Расслабься, – перешел на «ты» Брэйден.

Он просил ее расслабиться тогда, как его собственное тело было натянуто словно тетива лука, готового к выстрелу.

– Это неправильно, – пробормотала Зара, но ее тело говорило о другом.

Брэйден поднялся на ноги и притянул ее к себе. Его рука скользила у нее под футболкой, а сам Брэйден неотрывно смотрел на Зару. Ему не хотелось разрывать установившуюся связь и ослаблять напряженность этого момента.

Ее нежная кожа молила о прикосновениях, и Брэйдену стоило немалых усилий сдержаться и не стянуть с нее футболку, чтобы получить полный доступ к ее восхитительному телу. Он планировал соблазнять Зару медленно, не забывая о романтике. Но прямо сейчас Брэйден готов был пересмотреть свои планы, потому что хотел насладиться ею и доставить удовольствие ей самой.

Брэйден не стал терять время напрасно и расстегнул ее кружевной бюстгальтер. Когда он ладонями обхватил грудь Зары, ее глаза закрылись, и она тихо застонала. Брэйден потянулся к краешку ее легинсов, и Зара тут же открыла глаза и отшатнулась. Не глядя ему в глаза, она начала поправлять свою одежду. Проклятье. Он слишком поторопился, потому что не мог больше сдерживаться.

– Этого не будет, – дрожащим голосом заявила Зара. – Мы… Я…

– Только не надо извиняться. Мы взрослые люди и не сможем долго избегать возникшего между нами влечения. Мне хотелось прикоснуться к тебе с тех самых пор, как ты появилась на пороге моего кабинета.

– Не могу поверить, – закрыла лицо руками Зара. – Я только что позволила тебе… Ты обращаешься так со всеми своими сотрудницами?

Брэйден схватил ее за руки и притянул к себе.

– Никогда в жизни я не спал ни с одной из своих сотрудниц.

– Я тоже не спала с тобой, – возразила она.

– Пока.

Зара удивленно ахнула, отчего Брэйден рассмеялся, но не отпустил ее.

– Брэйден, ты очень самоуверенный, но я не отношусь к категории легкой добычи. Запомни это. Мне не следовало заходить так далеко.

– Зара, если бы я посчитал тебя доступной, я бы даже не посмотрел в твою сторону. Мне нравится принимать вызов, охотиться и рисковать.

– Ты говоришь о том, чтобы переспать со мной, но даже не поцеловал меня. Я бы сказала, что это…

Брэйден не стал ждать и прильнул к ее губам. Не поцеловал? Неужели она жалуется?

Брэйден вдруг испугался, что Зара оттолкнет его, но после небольших колебаний она в конце концов уступила и ответила на его поцелуй. И снова случилось то, чего не ожидал Брэйден. Он привык считать, что поцелуи могли быть либо хорошими, либо плохими. Но с Зарой они были возбуждающими и обещали нечто большее, что она хранила скрытым от посторонних.

Если Брэйден забудет об осторожности, он станет зависимым от ее прикосновений и ее тихих стонов, потому что, черт подери, эта женщина запала ему в сердце и…

Проклятье. Нет, только не это. Она не запала ему в сердце. Никто не проникнет туда, пока Брэйден не будет готов открыться.

Он с трудом оторвался от Зары и сделал шаг назад, чтобы проложить дистанцию между их разгоряченными телами.

– Вот так. Теперь ты не сможешь сказать, что я не поцеловал тебя. – Брэйден облизал свои губы, чтобы еще раз ощутить вкус Зары. – Если ты чувствуешь себя обманутой или что-то в этом роде, я могу все исправить.

Взгляд Зары скользнул по его обнаженной груди.

– Н-нет. Ты сделал достаточно.

– Тогда нам лучше лечь спать, – улыбнулся Брэйден и как ни в чем не бывало повернулся и сел обратно на кровать. Зара не сдвинулась с места. – Твоя щиколотка в порядке?

– Щиколотка? – недоуменно переспросила Зара, посмотрев на свои ноги. – Ах да. Немного болит, но ничего страшного. М-м-м… спокойной ночи.

Брэйден смотрел, как она медленно опустилась на шезлонг, и практически слышал, о чем она думала. Он не сомневался, что Зара еще раз прокручивает в голове, как далеко позволила ему зайти. Черт подери, Брэйден тоже возвращался к тому, что чуть не довел ее до исступления. Но ему нужно взять себя в руки и не забывать о главной цели своего визита в ее дом.

– Зара, не переусердствуй с мыслями. – Она не ответила, а просто лежала, молча глядя в потолок. – Поспи немного.

Чем быстрее она уснет, тем быстрее он сможет заняться поисками свитков.

Неужели он так быстро уснул? Брэйден повел себя так, как будто ничего не случилось, словно он просто погладил ее по головке и отправил спать, как послушную любовницу.

Зара не могла понять, как она могла потерять самообладание так быстро. Ах да, Брэйден прикоснулся к ней. В этом все дело. Он касался ее и не сводил с нее глаз, и в какой-то момент Зара забыла о своей работе и о том, что ее босс забрался к ней под футболку и ласкает ее грудь. А он тем временем подобрался к ее легинсам. К счастью, она вовремя пришла в себя и не позволила им перейти черту. Зара нуждалась в работе на мистера O’Ши больше, чем в любовной интрижке на одну ночь.

С этого момента больше никаких прикосновений, никаких поцелуев. Хотя Зара не могла не признать, что его поцелуй был почти таким же впечатляющим, как и его прикосновения.

Чего ей ждать от завтрашнего утра? Зара беспокойно вертелась на раскладушке. Может, Брэйден поведет себя так, как будто ничего не случилось? Сможет ли он уехать, или ему придется остаться здесь еще на одну ночь? Как ей хотелось, чтобы Брэйден оказался в ее доме при других обстоятельствах и чтобы этот влиятельный и невероятно привлекательный мужчина не был ее боссом.

Зара совсем не переживала по поводу его сомнительной репутации. О семействе О’Ши слагали легенды, и, несмотря на слухи, окружавшие отца Брэйдена, о его сыне она слышала только положительные отзывы. Он мог быть жестким, когда нужно, и даже показывать свою силу, как в случае с Шейном, но такие проявления не делали его плохим парнем. А судя по тому, как не переставало трепетать ее тело, Зара пришла к выводу, что Брэйден был очень даже хорош.

Зара не хотела прислушиваться к здравому смыслу и желала большего. Она не могла прикоснуться к Брэйдену и чувствовала себя каким-то образом обманутой. Его широкие плечи и эти губы… Мужчина, обладающий таким телом, наверняка знает, как использовать его наилучшим образом.

Натянув одеяло до подбородка, Зара попыталась не думать о Брэйдене, который лежал на расстоянии вытянутой руки, в ее постели, без рубашки. Она гнала прочь мысли о том, как он смотрел на нее, когда стоял перед ней на коленях. Ее тело трепетало, когда Зара представляла, что было бы, если бы она забралась к нему под одеяло.

Ей хотелось как можно быстрее уснуть и убежать от несбыточных желаний в мир грез.

Брэйден на цыпочках вышел в коридор. Ему пришлось ждать больше часа, пока уснет Зара. Она все время ворочалась и тихо постанывала. Судя по всему, Зара была так же разочарована, как и он сам.

Когда мисс Перкинс перестала сопротивляться, она оказалась одной из самых страстных и невероятно чувственных женщин, которых он когда-либо встречал. Брэйден почти забыл о своих планах, потому что ему хотелось только одного – затащить Зару в ее собственную постель и заняться тем, чего они так страстно желали.

Брэйден предусмотрительно надел рубашку и носки, потому что вокруг царил холод. Он включил фонарик и отправился на поиски семейного сокровища. Брэйден знал наизусть план этого дома, но в реальной жизни комнаты выглядели несколько по-другому. Для начала он решил обыскать пустовавшие спальни.

Было что-то пугающее в этом старом доме с его закрытыми ставнями, завывающими сквозняками и скрипом половиц. Но Брэйден никогда ничего не боялся, и только возможная неудача с поисками свитков страшила его. Отец хотел во что бы то ни стало вернуть их в семью, и теперь, по прошествии шести месяцев с момента смерти Патрика О’Ши, эта миссия была возложена на плечи Брэйдена.

Когда после некоторого времени он остановился на пороге последней спальни и посветил фонариком внутрь комнаты, то увидел еще больше встроенных книжных полок. Очаровательная находка для интерьера, но настоящая головная боль для охотника за сокровищами.

Рикер сказал, что заглядывал сюда, но Брэйден хотел осмотреть каждую вещь лично.

Он зажал фонарик под мышкой и начал перебирать книжки и простукивать деревянные панели, но не обнаружил никакой секретной двери. Ничего. Неудача не обескуражила его. Самой большой проблемой было попасть в этот дом, и вот он здесь. Теперь нужно набраться терпения, потому что свитки находятся где-то здесь. По крайней мере, должны.

Брэйден не мог не заметить иронию в том, что члены его семьи неофициально занимались операциями по возвращению украденных семейных реликвий, а сами не могли получить обратно свои собственные. Честно говоря, они воровали обратно уже украденные вещи, но Брэйден никогда не говорил об этом вслух. Всю грязную работу проделывал Рикер. Брэйден никогда не видел его за этим занятием. До тех пор, пока работа делалась безукоризненно и удовлетворяла их клиентов по всему земному шару, он не собирался вдаваться в детали. Благодаря своему аукционному дому члены семьи О’Ши могли играть роль современных Робин Гудов, а слухи, окружавшие их семью, помогали сохранить имидж жестких дельцов.

Брэйден понимал, что будет сложно избавиться от тянущейся за их семьей славы нечистых на руку предпринимателей, но был полон решимости. Торговые сделки по предметам искусства продолжатся, и нет ничего страшного в том, чтобы вернуть назад то, что по праву принадлежало прежним владельцам, если, конечно, обходиться без насилия.

Рикер не очень одобрял благородные устремления Брэйдена, но тот не собирался спрашивать чьего-либо разрешения. Теперь во главе семейного бизнеса стоит старший сын Патрика, и Рикеру придется смириться, что пролитие крови осталось в прошлом.

Обыскав последнюю спальню, Брэйден ничего не нашел и почувствовал сильную усталость.

Его заинтересовало то, что везде по дому были расставлены коробки с какими-то вещами. Но ведь Зара жила здесь не первый месяц.

В этих коробках могли находиться интересующие его свитки, но как понять, какие из них принадлежат Заре, а какие лежат здесь годами?

Брэйден направился обратно в спальню Зары. Как только он вошел в комнату, его тут же окутало тепло. Зара лежала на боку, подложив руку под щеку, спутанные пряди волос наполовину закрывали ее лицо.

Он снял рубашку и сел на край кровати, не в силах отвести взгляд от этой спящей красавицы. Мисс Перкинс была соблазнительной и в то же время ответственной женщиной. Брэйдена привлекали ее деловая хватка и независимость. Но после того как он увидел беззащитность в ее глазах, когда на сцене появился Шейн, он стал еще большим собственником… но не как работодатель по отношению к своей сотруднице.

Брэйден улегся на кровать и твердо решил не обращать внимания на не желавшую утихать страсть, которая грозила оставить его без сна. Ему нужно выспаться, чтобы с наступлением утра продолжить поиски свитков. Также Брэйден собирался усилить осаду неприступной Зары. Еще никогда работа со многими задачами одновременно не была такой сладостной.

Глава 5

Зара посмотрела на кухонные шкафчики и вздохнула, потому что не знала, что приготовить на завтрак своему боссу-миллионеру.

Когда она тихо выскользнула из спальни, Брэйден все еще спал. Теперь Зара стояла на кухне и дрожала от холода, мечтая о том, чтобы как можно быстрее включили электричество. Снег все шел, и на улице не было заметно ни одной машины.

Она взяла с собой пару упаковок печенья и бросилась обратно наверх. Зара тихо закрыла за собой дверь, но Брэйден тут же проснулся и открыл глаза. Зара застыла на месте, не в силах пошевелиться.

Брэйден медленно поднялся и сел на кровати. Одеяло сползло ему на бедра, и Зара увидела его загорелый торс. На одном плече у него красовалась татуировка, и Заре вдруг захотелось исследовать линии рисунка своим языком.

«Спокойно, детка», – приказала она себе.

– Я принесла завтрак, – выдохнула Зара. – Надеюсь, тебе нравится это печенье.

– Если честно, я никогда его не пробовал, – приподнял бровь Брэйден.

Кто бы сомневался.

– Что ж, теперь у тебя есть такая возможность. Я обожаю нездоровую пищу. У меня тут печенье с начинкой из вишен и шоколада. – Зара попыталась не думать о том, что Брэйден, кажется, не собирался надевать свою рубашку. – Бери любое. У меня внизу целая гора печенья, только я забыла взять попить и…

– Зара. Дыши. – Рука Брэйдена опустилась ей на плечо. – Я снова заставляю тебя нервничать.

Она сглотнула и встретила полный страсти взгляд своего босса. На его лице остался след от смятой простыни, благодаря которому этот мужчина казался таким… обыкновенным.

– Я не нервничаю, – начала оправдываться Зара. – С чего бы? Просто вчера… Ты… Я… И ты все еще без рубашки, а я не знаю, что делать и как себя вести. У меня никогда не было в доме мужчины, тем более моего босса. Поэтому сегодняшнее утро кажется мне таким странным, не то чтобы нам было что обсуждать после этой ночи… – Зара закрыла глаза и вздохнула. Она тряхнула головой, чтобы упорядочить свои мысли. – Я опять несу чепуху, потому что чувствую себя неловко в сложившейся ситуации. Мне не хочется выставлять себя идиоткой, но, кажется, я занимаюсь именно этим.

Брэйден взял одну упаковку печенья и разорвал обертку.

– Меня совсем не беспокоит то, что случилось прошлой ночью, но если ты хочешь поговорить об этом, я не буду возражать. Например, мы можем обсудить, как далеко мне хотелось зайти.

– Нет, не надо. Лучше проверим состояние дорог.

– Как хочешь, – рассмеялся Брэйден. – Я всецело в твоей власти.

Это было сказано таким обольстительным тоном, что Зара растерялась. Неужели он решил мучить ее дальше? Зара боялась думать о том, чтобы провести с ним в этой комнате еще один день. Если Брэйден не уедет сегодня, ее гормоны просто взорвутся.

Они поели печенья, и Зара принялась натягивать свои старые сапоги. Она собиралась достать всю замороженную еду из холодильника и положить ее в снег, чтобы она не испортилась.

– Я скоро вернусь.

– Куда ты собралась?

– Вытащу еду из холодильника и морозильной камеры и положу в снег. Там она не испортится. Я не вижу другого выхода.

– Я помогу, – потянулся за рубашкой Брэйден.

– Не надо. Я справлюсь.

Он не стал обращать внимания на ее возражения и быстро застегнул пуговицы.

– А чем мне еще заниматься?

Может, держать свое соблазнительное тело подальше от ее глаз и оставаться в теплой комнате, пока она пойдет на улицу и немного остынет?

Зара не стала спорить и вышла из комнаты. Брэйден последовал за ней.

Она вошла в кухню и обернулась, но Брэйден исчез. Зара сделала несколько шагов назад и увидела его в гостиной. Брэйден рассматривал встроенные книжные полки.

– Этот дом, как и мой, сохранил очарование прежних дней, – не поворачиваясь, заметил он. – В наши дни редко встретишь такую отделку, как на этих полках. Мне нравится, когда об имуществе заботятся надлежащим образом.

– Могу себе только представить, сколько по долгу службы ты видел домов с различной отделкой.

– Мне встречались дома стоимостью в миллион долларов, отполированные до блеска и напичканные моднейшими вещицами. Но меня, если честно, привлекают старинные особняки. А вот мой брат Мак любит все исключительно блестящее и современное.

Единственное впечатление, которое сложилось у Зары о младшем брате Брэйдена, так это то, что он был плейбоем. Наверное, женщины так и падали к его ногам.

– Вы совсем не похожи, – заметила Зара.

– Если только речь не идет о бизнесе. – Брэйден подошел к одной из книжных полок и осторожно сдвинул рамку с детской фотографией Зары.

– Никогда не любила эту фотографию, – рассмеялась Зара. – Бабушка сделала ее, когда я впервые оказалась на пляже. Мне тогда исполнилось одиннадцать лет, и я была довольно нескладной девочкой.

Брэйден, обернувшись, посмотрел на нее и слегка улыбнулся.

– Чего не скажешь сейчас.

Услышав его замечание, Зара внутренне затрепетала.

– Ты впервые попала на пляж в одиннадцать лет? – спросил Брэйден.

Только не это. Заре совсем не хотелось возвращаться в прошлое. Хотя первые десять лет ее жизни вряд ли можно было назвать ужасными, но Заре не хватало общения с родителями. Они были очень богатыми, но разве за деньги можно купить привязанность. Они пытались. Зару просто завалили игрушками, и за ней присматривала толпа нянек.

Когда родители умерли, Зара оцепенела. Она даже не знала, как реагировать, какие чувства испытывать по этому поводу. Какой отклик в душе ребенка может вызвать гибель двух людей, которые предположительно любили его больше жизни, но никогда не говорили о своей любви? Они пытались выразить свои чувства через материальные ценности, потому что не знали ничего другого.

Деньги, которые, как она думала, были у ее родителей, внезапно закончились. Оказалось, что отец с матерью тратили сверх меры и остались должны тысячи, если не сотни тысяч долларов. Бабушка Зары взяла ссуду под залог дома и выплатила все их долги до последнего цента, и у них двоих совсем не осталось денег. Вот почему Зара решительно настроилась преуспеть в своем деле. Она хотела, чтобы бабушка гордилась ею, даже если не могла разделить с ней ее успех. Ее бабуля очень любила этот дом, который принадлежал ее семье со времен Великой депрессии, и Зара решила, что ни за что не продаст его.

– Зара? – тихо окликнул ее Брэйден. – Ты куда улетела?

– Туда, куда не стоит возвращаться, – тряхнула головой Зара. – Давайте вынесем продукты на улицу и вернемся наверх. Я замерзла.

Она развернулась, но Брэйден вдруг взял ее за руку. В его глазах промелькнуло что-то абсолютно не похожее на страсть, которую она видел раньше. Его пронизывающий насквозь взгляд был полон участия, но Зара не хотела проявления подобных чувств с его стороны, чтобы не привязываться к этому человеку. Она хотела оставаться независимой.

– Брэйден, пойдем, – выдавила улыбку Зара и кивнула в сторону кухни.

Казалось, он хотел что-то сказать, но потом просто молча кивнул и отпустил ее. Может быть, если они сосредоточатся на еде, не будут мерзнуть и не станут разговаривать на личные темы, то смогут пережить этот снегопад, избегая прикосновений или поцелуев. Хотя вряд ли, потому что через какое-то время она снова окажется в своей спальне наедине с мужчиной, разжигавшим в ней такую страсть, о которой она даже думать не смела.

– Это все. – Молоко, яйца, сыр, замороженная пицца, мясо и другие продукты были спрятаны в снег, чтобы не дать им испортиться. – Давай вернемся в дом, пока у меня на ногах не отвалились пальцы.

– Подожди, – тихо сказал Брэйден. – Ты ничего не слышала?

Зара застыла на месте. Их окружала полная тишина. На улице ни машин, ни людей. Казалось, мир прекратил свое существование и в живых осталась только она и ее босс, о котором она мечтала прошлую ночь.

– Нет, ничего. Пойдем же.

Брэйден внимательно смотрел по сторонам.

– Иди в дом, если не хочешь ждать. Мне кажется, я слышал мяуканье котенка.

Но у нее не было котенка. Сострадание не передалось ей по наследству, поэтому она держалась подальше от животных и зареклась заводить домашних питомцев. Зара понятия не имела, как о них заботиться.

Она взялась за дверную ручку, когда Брэйден сделал несколько шагов в сторону, нагнулся и поднял с земли припорошенного снегом котенка. Он тут же прижал животное к груди и, легонько стряхнув с него снег, направился к двери.

– Ты собираешься забрать его в дом?

– Да. На улице он погибнет от холода. Он весь продрог.

– А где же его мама? – Зара оглянулась по сторонам. – Разве животные не созданы, чтобы жить на улице?

Его брови поползли вверх.

– У тебя тоже есть пальто. Ты, случайно, не хочешь остаться здесь и проверить, получится ли у тебя выжить?

Зара сглотнула и покачала головой:

– Но… Что мы будем с ним делать?

– У тебя никогда не было домашних животных? – озадаченно спросил Брэйден.

– Никогда.

Колючий взгляд Брэйдена немного смягчился.

– Давай пойдем в дом и там поговорим. Этому малышу нужно согреться, да и нам тоже.

Они сняли пальто и ботинки, и Брэйден начал осматривать ее кухонные шкафчики. Казалось, он остался доволен, обнаружив упаковку крекеров.

– Прихвати миску с водой, и пойдем наверх греться.

Брэйден взял крекеры, котенка и исчез за дверью. Что ж, теперь он командует Зарой в ее собственном доме, и это после того, как принес туда какое-то бродячее животное.

Неужели крутой мачо Брэйден О’Ши был тронут этим маленьким комочком шерсти? Зара чуть не рассмеялась, наполняя миску водой. Когда она вошла в спальню, Брэйден сидел на кровати и снимал носки с покрасневших от холода ног. Котенок сидел рядом с ним.

– Мои носки промокли, потому что я набрал снега в ботинки.

– Дай их сюда. – Зара поставила на пол миску с водой и забрала у Брэйдена пару мокрых носков.

– Штаны тоже мокрые.

Зара метнула в него убийственный взгляд.

– Только не это. Даже не думай снимать их. Ты можешь закатать их и сесть у камина.

Брэйден погладил котенка, который глубже зарылся в ее одеяло кремового цвета.

– Совсем не смешно.

– Почему же? Я ведь координатор мероприятий. Мне платят за то, чтобы было смешно.

Зара положила его носки на камин и включила его на полную мощность, потому что ее все еще трясло от холода. Когда она повернулась и посмотрела на Брэйдена, он кормил котенка маленькими кусочками крекера. Минуты две Зара просто стояла и смотрела на него. Нечасто встретишь такого мужчину, жесткого и влиятельного, с одной стороны, а с другой – мягкого и сострадательного.

– Ты опять рассматриваешь меня, – заявил он, не глядя на Зару.

Ей пришлось напомнить себе, где она находится, потому что вид Брэйдена на ее кровати был таким… восхитительным. Заре и так пришлось бороться с собой, чтобы не поддаться его чарам, а теперь она теряла остатки самообладания.

Как пережить еще одну ночь, оставаясь наедине с этим мужчиной?

Глава 6

Теперь Зара переживала не только по поводу Брэйдена, но также по поводу котенка. – Если ты будешь и дальше так смотреть на меня, я сниму брюки, – пригрозил он. Брэйден не знал, о чем думает Зара, но ему не нравился ее взгляд, словно она считала его каким-то избавителем или что-то в этом роде.

– Я просто пытаюсь понять тебя.

– Не стоит, – застыл Брэйден. – Тебе может не понравиться.

– Не думаю. Что заставляет плохого, по слухам, парня заботиться о котенке?

– В такую погоду я не оставил бы на улице любое животное. А ты?

У Брэйдена не было никакого желания говорить о себе, но он очень хотел узнать больше о Заре. Вдруг манускрипты потеряли свою важность, хотя по-прежнему оставались в списке приоритетных задач.

– По правде говоря, если бы я была одна, я бы не знала, что делать. Думаю, я забрала бы его в дом. Но я в самом деле считала, что животные созданы, чтобы жить на улице.

– А почему у тебя не было домашнего питомца?

Зара на минуту задумалась.

– Мои родители были не слишком любвеобильными, – медленно начала она, словно затруднялась подобрать правильные слова, чтобы описать своих отца и мать. – Если честно, я никогда не просила у них собаку или кошку. Мне казалось, они откажут мне, поэтому я даже не пыталась.

– Они любили тебя?

– Это не имеет значения.

Но для него имело. Брэйден поднялся с кровати и пересел к Заре на шезлонг.

– С тобой плохо обращались? – с тревогой спросил он. – Поэтому ты так привязана к своей бабушке?

– Нет, что ты. Есть много детей, кому живется намного хуже. Думаю, я просто всегда жалела себя за те вещи, которых была лишена. Но благодаря родителям у меня был чудесный дом, игрушки, летний лагерь.

– Семейный отдых?

– Н-нет. Отец с матерью отправлялись в круиз, а я уезжала в лагерь. Когда они путешествовали во время учебного года, я оставалась с бабушкой, – печально улыбнулась Зара. – Если честно, это было самое счастливое время моего детства. Бабуля придумывала игру в охоту за сокровищами, и я часами исследовала все эти комнаты и тайники.

– Тайники? – насторожился Брэйден.

– Ага, – улыбнулась Зара. – Под лестницей скрывается потайная дверь, а в подвале есть несколько тайных комнат, но они очень узкие.

Брэйден решил осмотреть подвал ночью, когда уснет Зара. Потайных комнат не было на карте, и отец никогда не упоминал их, следовательно, никто не обыскивал эти помещения.

– Бабушка всегда говорила, как сильно любит меня, – почти шепотом сказала Зара. – И не переставала твердить, что я ее самое большое сокровище. Только недавно я поняла смысл ее слов. В этом доме полно старинных вещей, которые, несомненно, стоят кучу денег, но она ценила меня намного больше… Прошу прощения, – словно очнувшись, тихо рассмеялась она. – Я не собиралась вываливать перед тобой все эти сантименты и ностальгию.

Брэйден потянулся и положил руку ей на колено. Зара замерла и посмотрела на него широко распахнутыми глазами.

– Не извиняйся за разговор со мной. Сейчас мы не просто работодатель и его сотрудница.

– То, что произошло прошлым вечером…

– Было явно недостаточным, – закончил за нее Брэйден. – Ты можешь решать, с какой скоростью будут развиваться события, но их результат неизбежен.

– Мне нужна эта работа, – взволнованно заявила Зара.

– И ты была лучшей из кандидатов, вот почему я нанял тебя. – Ладно, это была одна из причин. – Но твоя работа не имеет никакого отношения к тому, что происходит между нами.

– Ничего такого не происходит, – чуть ли не закричала Зара. – Ничего не может происходить, пока я работаю на тебя.

– Ладно, – пожал плечами Брэйден. – Ты уволена.

– Это возмутительно.

– Зара, я всегда получаю желаемое.

– Тебе до смерти нужен кто-то, с кем можно делить постель?

Брэйден наклонился к ней и нежно провел пальцами по ее шее.

– Нет. Мне нужна ты.

– Почему? – прошептала она.

– Почему нет? – ответил Брэйден.

Когда он придвинулся к Заре еще ближе, ее глаза вспыхнули огнем, а губы приоткрылись, моля о поцелуе.

Брэйден провел пальцем по ее губам. Зара не сводила с него глаз, и хотя сила обычно была на его стороне, эта женщина в любую минуту могла поставить его на колени. Она понятия не имела, что обладала над ним такой властью, и это делало ее еще более соблазнительной.

Брэйден продолжал поглаживать ее губы, а второй рукой обхватил ее за затылок. Она тихо вздохнула, и тело Брэйдена тут же откликнулось.

– Ты ведь не думаешь о работе? – прошептал он, склонившись к ее губам. – Ты слишком поглощена моими ласками, и тебе хочется большего.

– Что ты делаешь со мной? – закрыла глаза Зара.

– Доказываю свою правоту.

Она облизала пересохшие губы, скользнув языком по его пальцам, и Брэйден совершенно потерял голову.

Он набросился на нее с поцелуем, не заботясь о нежности или деликатности. Зара заколотила кулаками по его груди и застонала, что было настоящей музыкой для его ушей.

Брэйден слегка отклонился, увлекая Зару за собой. Он обхватил ее за талию и, не отрываясь от ее губ, усадил себе на колени. Она тут же обвила ногами его бедра и обняла его за плечи. Брэйден давно не желал женщину так сильно… может быть, такое случилось впервые в его жизни.

Его руки скользнули под край ее толстовки, ощутив ее гладкую кожу. Брэйден был близок к тому, чтобы начать молить о пощаде. Кто бы мог подумать, что в ее объятиях он обнаружит собственную слабость, а ведь он так гордился собственной силой воли и самообладанием.

Как только пальцы Брэйдена коснулись шелкового бюстгальтера Зары, она отпрянула и с силой оттолкнула его.

– Подожди, – выдохнула она. – Мы… Мы не можем позволить себе выйти за рамки.

С закрытыми глазами и прикрыв рукой губы, Зара слезла с его колен. Брэйден наблюдал за ее внутренней борьбой.

– Так целовать меня… – вздохнула она и посмотрела ему в глаза. – Брэйден, я не могу. Неужели ты не понимаешь?

Брэйден откинулся на подушку и смотрел на нависшую над ним Зару. Он умел вести дела и знал, когда нужно отступить назад, чтобы продвинуться вперед.

– Почему ты отказываешь себе в удовольствии? Какой еще предлог ты придумаешь, кроме работы?

– Я не ищу предлогов, – с вызовом бросила Зара. – Если бы тебе не пришлось остаться здесь на ночь, между нами ничего бы не произошло. И в следующий раз я увидела бы тебя через месяц, на вечеринке, которую ты устраиваешь для своих сотрудников.

Брэйден громко рассмеялся.

– Тебе смешно? – гневно спросила она.

Он медленно поднялся и подошел к ней, но Зара не сдвинулась с места и продолжала сверлить его глазами.

– Я смеюсь, потому что ты сказала, что мы бы не увиделись. – Брэйден взял прядку ее волос и бережно заправил ей за ухо, намеренно коснувшись пальцами ее щеки. – Зара, я нашел бы причину увидеться с тобой. Сложившаяся ситуация с погодой стала прекрасной возможностью, в которой я нуждался, чтобы соблазнить тебя должным образом.

Зара глухо застонала, развернулась и подошла к камину.

– Я не учла твое самомнение. Возможно, ты забыл, но я только что порвала отношения с мужчиной, который думал, что может контролировать меня, и возомнил, что у него есть власть надо мной.

– Я не говорил, что ищу отношений, – поправил ее Брэйден. – И, судя по твоим воспоминаниям, тебе они тоже не нужны.

– Да что ты знаешь обо мне? – круто повернулась к нему Зара. – Ты судишь меня по тем отрывкам из моего детства, которыми я поделилась с тобой?

– Значит, ты мечтаешь об отношениях?

– Хватит перекручивать мои слова.

Словесная перепалка с Зарой только разжигала его страсть. Брэйден знал, что эта упрямица хочет его, и она сама это знала. Но он решил не давить на нее, потому что у него были дела поважнее.

– Может, ты покажешь мне эти потайные комнаты? – резко сменил тему Брэйден.

– Что?

– Тайники. Мне бы хотелось посмотреть их.

– А как же котенок?

Брэйден подхватил спящего котенка на руки и направился к двери.

– Все улажено.

– Но в остальных комнатах холодно.

– Ты хочешь остаться здесь и продолжать бороться с влечением ко мне? – насмешливо спросил Брэйден и захохотал, когда Зара чуть ли не бегом бросилась к двери. Наконец дело сдвинулось с мертвой точки. Может быть, ему не удастся затащить ее в постель, но он увидит эти потайные комнаты и, возможно, что-нибудь найдет, и все его желания исполнятся.

Глава 7

Зара поежилась от холода, спускаясь вниз по широкой лестнице.

В доме царила зловещая тишина.

Зара мысленно ругала себя за то, что поддалась порыву страсти. Ей было хорошо в объятиях Брэйдена, но если он еще раз прикоснется к ней, она сбежит в пустующую холодную спальню и будет спать там. Зара боялась, что его следующий поцелуй закончится тем, что их одежда окажется на полу, а они сами – в ее кровати.

Зара подвела Брэйдена к двери под лестницей и открыла ее.

– Бабушка никогда не пользовалась этой комнатой. Она хранила здесь книги. Думаю, кроме меня, сюда никто не заходил.

– К тебе наведывались друзья? Этот дом словно создан для того, чтобы в нем играли в прятки.

– У меня ночевало несколько друзей, – призналась Зара. – И приводила я их только сюда. Родителям бы не понравилось, если бы я пригласила их к нам домой. Мама с папой вечно ходили на какие-то вечеринки, устраивали их сами или собирались в очередной круиз.

Брэйден начинал ненавидеть ее родителей. Зачем рожать детей, если не можешь позаботиться о них? Ведь им необходима связь с мамой и папой, чтобы чувствовать себя защищенными. Сам он решил, что в правильное время у него тоже будут дети, но сейчас он слишком занят, чтобы посвятить себя их воспитанию.

Зара была достаточно сильным человеком, но несчастливое детство сделало ее ранимой.

– Следуй за мной, – обошла его Зара и включила свой фонарик.

Она повернула какую-то задвижку на одной из книжных полок, и ведущая в потайную комнату дверь со скрипом открылась.

Котенок вдруг выскочил из рук Брэйдена и бросился к ногам Зары.

– Что он делает?

– Кажется, он хочет подружиться, – рассмеялся Брэйден.

– У меня достаточно друзей, – пробормотала Зара. – Почему он трется о мои ноги?

– Он хочет, чтобы ты взяла его на руки. Кошки склонны привязываться к кому-то одному. Возможно, ты избранная.

– Ты издеваешься?

– Не-а.

Зара неохотно взяла котенка на руки и сделала шаг вперед, но тут же вскрикнула и чуть не выронила фонарик. Брэйден схватил ее за талию и удержал от падения, при этом его рука коснулась ее груди.

– Спасибо, – прошептала Зара. – Я забыла, что здесь в полу есть небольшая выемка.

– Ты в порядке? – спросил Брэйден.

– М-м-м… ты можешь отпустить меня.

Ее прильнувшее к нему тело говорило о другом. Брэйден провел пальцами по ее груди и с большой неохотой выпустил Зару из своих объятий. Он хотел, чтобы эта красавица сходила с ума по нему и постоянно думала, чего ей ждать в следующую минуту. Так она неизбежно окажется в его постели.

Зара посветила фонариком на стоявшее в углу желтое кресло с лежавшей на нем открытой книгой. Она вручила котенка Брэйдену и взяла в руки книжку.

– Я любила пробираться сюда, чтобы почитать. Это одна из моих любимых книжек.

Брэйден подошел к ней и посмотрел на обложку с обнимающейся парой.

– Ты в детстве читала любовные романы?

– Я была подростком и к тому же любопытным, – ответила Зара. – Может, мне хотелось узнать, что значит вся эта любовная дребедень, потому что, когда мне исполнилось шестнадцать, я была уверена, что встретила настоящую любовь. Но оказалось, что я встретила парня, который поспорил со своими дружками, что именно он лишит меня девственности.

Брэйден почувствовал горечь в словах Зары. Сам он родился в большой семье и не испытывал недостатка в любви.

– Значит, ты пробиралась сюда и читала непристойные книжки?

– Они не были непристойными. И теперь, когда я столкнулась с настоящей жизнью, я поняла, почему их относят в разряд фантастики.

Брэйден внимательно осмотрел комнату. Манускриптов здесь определенно не было, но зато он узнал много чего о предмете своего вожделения.

– Наш тур подошел к концу, – заявила Зара. – Ты, наверное, ожидал чего-то более захватывающего.

– У меня была возможность дать волю своим рукам, так что я не могу назвать это путешествие полным провалом, – пошутил Брэйден.

– Какой хитрец, – широко улыбнулась Зара и хлопнула его по плечу.

– Может, ты покажешь мне остальные тайники, вдруг я придумаю еще какую-нибудь уловку? – спросил Брэйден, и Зара в наказание посветила фонариком ему прямо в глаза. Он зажмурился. – Ладно, обещаю, я буду паинькой.

Зара повернулась и пошла к выходу.

– Уж будь добр, постарайся.

Ничего. Брэйден не обнаружил ни малейшей зацепки, которая указывала бы на местонахождение девяти манускриптов. Он даже не был уверен, что они все находятся в этом доме. Возможно, их давно увезли отсюда, но Брэйден отказывался допускать такую мысль.

Перед тем как вернуться обратно в спальню, Зара вышла на улицу и достала из снега немного сыра и фруктов. Потом она завернула на кухню и взяла там батон хлеба и несколько бутылок воды.

Они сидели на полу перед камином и наслаждались едой, пока котенок слонялся по комнате. Время от времени он возвращался, чтобы убедиться, что его новая хозяйка никуда не исчезла, и заодно потереться о ее ноги.

– Он, случайно, не испортит мои вещи? – спросила Зара, отправляя в рот ягоду винограда.

– Все может быть, – пожал плечами Брэйден. – Я нашел коробку в кухне и прихватил ее сюда. Положи в нее полотенце или что-нибудь мягкое, и он будет очень доволен. Коты любят коробки.

– Правда?

Брэйден кивнул и отщипнул еще немного сыра.

– Поверь мне. Как только он освоится, эта коробка станет его новым домом.

– Я бы предпочла, чтобы он поискал себе дом где-нибудь в другом месте.

– Не будь такой жестокой по отношению к своему новому другу.

– Я хочу, чтобы поскорее включили электричество, – вздохнув, сказала Зара. – У меня так много работы, а зарядки в планшете хватит всего на несколько часов.

Судя по ее разговорам, она была одержима работой, но оставалось ли в ее жизни место для чего-то еще? Зара ни разу не упомянула о своих друзьях, и у нее не было парня. Брэйдену еще не встречалась женщина, которая оставалась такой закрытой в том, что касалось ее личной жизни.

– Почему бы тебе не поработать? – предложил он. – А я проверю свою машину, подзаряжу телефон и сделаю несколько звонков.

Кивнув в ответ, Зара поднялась с раскладушки.

– Да, надо заняться чем-нибудь. Не люблю сидеть без дела. Напишу несколько писем и приму душ.

– С холодной водой?

– У меня есть бойлер для нагрева воды, – улыбнулась Зара.

Брэйден окинул ее пристальным взглядом и представил ее обнаженное, покрытое мыльной пеной тело и разделявшую их хлипкую дверь ванной комнаты.

– Я побуду немного в своей машине, – сказал он, направляясь к выходу.

Брэйден вышел из спальни, чтобы не поддаться искушению и не присоединиться к ней в душе. Нужно позвонить Маку и сказать, что поиски пока не увенчались успехом. Дом оказался слишком большим, а его потайные комнаты пустыми, если не считать желтого кресла и лежавшего на нем любовного романа.

Брэйден включил свой телефон, и на экране высветилось несколько сообщений. Два из них прислал ему Мак, остальные принадлежали возмущенной до глубины души Лэйни, которая пыталась узнать, все ли у него в порядке.

Брэйден решил позвонить сначала ей, потому что меньше всего ему хотелось выводить из себя разозленную женщина, в особенности разозленную ирландскую женщину, которой довелось быть его сестрой.

– Надеюсь, ты сейчас в какой-то дыре, где нет телефонной связи, – набросилась на него Лэйни.

– Я бы не назвал этот дом дырой, – рассмеялся Брэйден. – Мне пришлось заночевать тут из-за снегопада, к тому же отключили электричество.

– И у кого же ты остановился? – насмешливо спросила сестра.

– Ты ее не знаешь.

– Ее? Значит, ты развлекался и поэтому не мог ответить мне? Я думала, что ты лежишь в какой-нибудь канаве и истекаешь кровью, и никто не может оказать тебе помощь, чтобы спасти от гибели.

– Не волнуйся так, – вздохнул Брэйден. – Со мной все в порядке. И я не развлекаюсь, хотя скажу честно, мне бы очень этого хотелось.

– Кто бы она ни была, я хочу познакомиться с ней, – захохотала сестра. – Кажется, она не оставила тебя равнодушным. Она уже мне нравится.

– Я остановился у Зары, понятно тебе? Дороги были просто ужасные, и я предложил отвезти ее домой. По дороге нас остановил инспектор и сказал, что лучше в машину больше не садиться. Поэтому я остался у нее.

– Бедняжечка. Застрял в доме с красивой женщиной. Думаешь, я не видела, как вы танцевали вчера? Кстати, хороший способ пробраться в ее дом. Если бы я не знала тебя лучше, я бы решила, что ты на короткой ноге с каким-то божеством природных стихий.

– Да, погода сыграла мне на руку. Но я пока ничего не нашел. Надеюсь разговорить Зару. Возможно, она даже не подозревает, что владеет полезной для меня информацией.

– Кажется, тебе не очень везет, что совсем не похоже на тебя, – насмешливо заметила Лэйни. – Ни свитков, ни секса. Надеюсь, ты не ведешь себя как медведь по отношению к хозяйке дома.

Брэйден выключил печку и откинулся на сиденье.

– Теперь, когда ты знаешь, что я живой и неудовлетворенный, может, мы закончим этот разговор?

Лэйни захохотала еще громче.

– Только из любви я позволю тебе сорваться с крючка. Я не скажу Маку ни единого слова о нашем разговоре.

– Уверен, ты поступишь с точностью до наоборот, – пробормотал Брэйден. – Как у тебя дела? Ты дома?

– Да. Хорошо, что Картер остался на ночь, потому что я не могла завести генератор.

По крайней мере, этот Картер хоть на что-нибудь годился, но Брэйден все равно считал, что этот парень не заслуживает его сестры.

Брэйден попрощался с Лэйни и отправил Маку голосовое сообщение. Потом он выключил телефон и направился в дом. Брэйден подумал о том, что ему нужно сохранять небольшую дистанцию с Зарой, потому что ему становилось все труднее держать себя в руках. Он был уверен, что, если увидит ее хотя бы частично обнаженное тело, его уже ничто не остановит.

Глава 8

Зара вышла из душа и надела чистую толстовку и шерстяные носки. Настоящая броня, чтобы отбиться от соблазнительного мужчины, у которого один секс на уме.

Ладно, она ничуть не лучше. Ей, конечно, не следовало забивать себе голову подобными мыслями, потому что, если честно, в прошлом она получила мало удовольствия от занятий любовью. И Зара не собиралась рисковать работой ради сомнительного удовольствия.

Она досушила волосы полотенцем и повесила его на крючок. Больше сюда ни ногой. Вода, конечно, была горячей и очень приятной, но сама ванная комната больше походила на морозильную камеру.

Зара вошла в спальню и, взяв со столика расческу, присела на кровать, из-под которой тут же вылез маленький пушистый комочек. Если честно, Зара не возражала, чтобы этот незнакомец поселился в ее доме, несмотря на то, что не знала, как ухаживать за домашними животными. Ей не хотелось, чтобы котенок замерз от холода, к тому же ей пришлось по душе то, что кто-то нуждался в ее заботе.

Дверь в спальню отворилась, и вошел Брэйден. Он быстро проследовал к камину и стянул свои мокрые носки. Зара тихо вздохнула.

– Может, тебе следует принять душ и отогреть свои ступни. А потом я дам тебе свои носки. Пусть они маленькие, но зато теплые и сухие. – Он молча уставился на нее. – Может быть, хватит выходить на улицу. Если тебе что-то нужно, я могу сходить и принести. По крайней мере, мои ботинки повыше.

Брэйден провел рукой по волосам и скрылся за дверью ванной комнаты. Его взгляд был каким-то странным. Кажется, у него что-то стряслось.

Члены семейства О’Ши были таинственными и закрытыми людьми, поэтому на объяснения со стороны Брэйдена рассчитывать не приходилось. Но Заре не хотелось, чтобы он расстраивался или сердился. Снегопад. Они в ловушке. Неудовлетворенные. Чудесная комбинация, ничего не скажешь.

Зара передвинула раскладушку к стене, чтобы освободить больше места в середине комнаты. Скрестив ноги, она села на пол, когда дверь открылась, и в спальню вошел Брэйден… в одном полотенце.

– Ты издеваешься, – пробормотала Зара.

Брэйден молча пересек комнату и положил свои вещи у камина.

– В отличие от тебя, мне недоступна роскошь переодеваться по нескольку раз в день. Я ношу эти вещи со вчерашнего утра.

Зара бросила взгляд в сторону его одежды и очень пожалела об этом. Оказывается, у него под брюками были черные плавки. Да уж, такие мачо, как он, не носят семейные трусы…

Брэйден прокашлялся, и Зара почувствовала на себе его пристальный взгляд. Великолепно. Брэйден поймал ее за тем, что она рассматривала его нижнее белье. И это после того, как она утверждала, что между ними не может быть никакой близости.

– Что это у тебя? – ровным голосом спросил Брэйден.

– Значит, ты собираешься щеголять в одном полотенце, пока высохнет твоя одежда? – не расслышала его вопрос Зара.

– Я могу сбросить полотенце, но мне кажется, так тебе будет более комфортно.

Зара потрясенно округлила глаза. Перед этим мужчиной было просто невозможно устоять, и она сомневалась, что ее выдержки хватит надолго.

– Мне комфортней, когда ты в одежде, – пробормотала она. – Ладно, я тут подумала, что мы могли бы сыграть в карты. А поскольку я игрок не азартный, вместо денег мы будем играть на сушки.

– Ты играешь в покер? – удивился Брэйден.

– Ты не знал мою бабушку, – рассмеялась Зара. – Она могла обыграть любого. Бабуля научила меня покеру, когда я толком не умела написать свое имя.

Брэйден подошел к раскладушке и потянул на себя простыню, которой укрывалась Зара. Он обернул ее поверх полотенца на бедрах и сел на пол перед Зарой.

Зара завороженно смотрела на его обнаженный торс, покрытый темными курчавыми волосами, и татуировку на плече. Ей придется взять себя в руки и сосредоточиться на игре, чтобы не уступить желанию сорвать простыню и полотенце с его соблазнительного мускулистого тела.

– Ты умеешь играть? – доставая карты, спросила Зара.

– Я умею играть во что угодно.

И он оказался прав: первый раунд остался за ним.

– Теперь мы будем играть на вопрос-ответ, – потянулся за сушкой Брэйден. – Победитель может задать проигравшему любой вопрос, и тот должен ответить.

– Просто вопросы? Никаких прикосновений и банального стриптиза? – насмешливо поинтересовалась Зара.

– Если хочешь, я могу сделать и то и другое, – с улыбкой перетасовал карты Брэйден.

К счастью, на этот раз победа досталась ей.

– Если ты веришь в брак и семью, почему ты до сих пор не женат? – спросила Зара.

– Рад, что ты не спросила что-нибудь занудное, типа моего любимого цвета или фильма, – рассмеялся он.

– Итак? – Зара метнула взгляд на его голый торс.

– Еще не встретил свою единственную.

Брэйден смотрел в свои карты и не собирался ничего добавлять. Зара стиснула зубы. Если он будет уклоняться от ответов, она сделает то же самое… Хотя Зара не собиралась проигрывать.

Но, взглянув на свои карты, она поняла, что победы ждать не приходится.

– Почему ты выбираешь встречаться с идиотами? – неожиданно спросил Брэйден. – Боязнь или нежелание серьезных отношений?

– Ты задал целых два вопроса, значит, я тебя дисквалифицирую.

Когда Зара потянулась за картами, Брэйден положил ладонь на ее руку. Как будто того, что он был голым под этой простыней, было мало; его теплое прикосновение только подлило масла в огонь.

– Ну уж нет. – Он легонько сжал ее руку и провел пальцами по ее ладони. – Так почему ты встречаешься с одними кретинами?

– Откуда ты знаешь?

Брэйден поглаживал ее ладонь, как будто пытался наложить на нее заклятие и околдовать. Слишком поздно. Он очаровал ее еще несколько месяцев назад, когда Зара впервые открыла двери его кабинета. Но, побывав в объятиях Брэйдена и узнав его немного ближе, она перешла какую-то черту и сомневалась, что сможет повернуть обратно.

– С кем ты встречалась до Шейна?

Зара нервно рассмеялась.

– Ты задаешь слишком много вопросов, – шепнула она.

– Твое молчание говорит само за себя, – придвинувшись ближе, ответил Брэйден. – Ты не ищешь серьезных отношений, потому что твои родители не были любящими и не знали, что такое ласка. Тебе не хватало их внимания в детстве, и теперь, когда ты повзрослела, ты встречаешься с полными кретинами, потому что знаешь, что в твоем отношении к ним не будет привязанности. Думаю, ты не распаковываешь вещи по той же причине. Ты не можешь привязаться даже к этому дому.

– Достаточно. – Зара вырвала свою руку из его руки. – Ты слишком плохо знаешь меня, чтобы устраивать психоанализ. – С этими словами она поднялась с пола. – Я больше не играю.

Брэйден тоже медленно поднялся. Он пристально смотрел ей в глаза, и Зара не могла сдвинуться с места. Ее влекло к нему с такой силой, что она готова была броситься к его ногам.

Почему она сопротивляется? Брэйден сказал чистую правду, что она не искала серьезных отношений. Во-первых, у нее не было времени. А во-вторых, она просто не хотела ничего такого. Зара наблюдала за семейством О’Ши и видела их глубокую привязанность друг к другу. Она задавалась вопросом, на что похожа их тесная связь, но не хотела рисковать, становясь зависимой от кого-то другого. Зара не нуждалась в мужчине.

Брэйдена тоже не интересовали серьезные отношения. Как только расчистят дороги, он уедет, и то, что случится здесь, здесь и останется. Брэйден хранил бы молчание, уж в этом Зара не сомневалась. Ее репутация не пострадает, никто не скажет, что Зара из тех женщин, которые спят со своими клиентами или боссом. Так зачем сопротивляться?

Зара посмотрела в глаза Брэйдену. Он не жаждал повести ее к алтарю… только в постель.

Глава 9

Брэйден не мог понять, что произошло, но с лица Зары вдруг исчезли решительность и упрямство. Теперь ее глаза горели огнем желания. Она не шагнула ему навстречу, но и не выглядела так, словно хочет сбежать от него.

Зара стояла на расстоянии вытянутой руки, и Брэйден мог видеть, как пульсирует жилка на ее шее, и слышать ее сбивчивое дыхание.

– Ты не убегаешь, – пробормотал он и, заправив прядку волос ей за ухо, коснулся ее щеки. – Почему?

– Потому что я у себя дома, и я тебя не боюсь.

Очень смелое заявление для такой хрупкой особы. Его боялись мужчины в два раза крупнее Зары, но она не дрогнула. Брэйден восхищался ею больше, чем следовало, потому что все, чего он хотел от нее, было прямо здесь и прямо сейчас. Манускриптам не находилось места в этой спальне.

– Или, может быть, ты, наконец, решила капитулировать, потому что поняла, что наше взаимное влечение никуда не исчезнет. – Брэйден нежно провел пальцем по ее нижней губе.

– Может быть, – дерзко ответила Зара.

Брэйден улыбнулся. Она была такой очаровательной, соблазнительной и уверенной в себе. За свои тридцать пять лет Брэйден научился использовать каждую возможность, чтобы получить желаемое. И сейчас пришло самое время проверить эту теорию на практике.

Брэйден потянул за простыню и полотенце, и они бесшумно упали на пол у его ног.

– Теперь все зависит от тебя, – сказал он. – Ты можешь унизить и отвергнуть меня, можешь уволиться с работы и сказать, что я похож на тех кретинов, с которыми ты встречалась, или ты можешь раздеться и присоединиться ко мне у камина, чтобы увидеть, как сильно я хочу тебя.

Брэйден не стал ждать ответа, и, потянув за собой упавшую простыню, расстелил ее у камина. Ему показалось, что он услышал какой-то шум у себя за спиной. Брэйден думал о том, какими полными страсти глазами смотрела на него Зара, как она залилась румянцем, не в силах сказать ни слова.

Он застыл, когда ее рука легла ему на плечо. Медленно, словно желая свести его с ума окончательно, Зара провела пальчиками по его обнаженной коже. Она исследовала его татуировку, и Брэйден не собирался поворачиваться и останавливать ее, хотя ему больше всего на свете хотелось посмотреть на нее и прикоснуться к ней.

Несмотря на то что Брэйдену нужна была только физическая близость, он не хотел показаться в глазах Зары одним из тех, с которым она понапрасну тратила свое время. Брэйден решил, что в первую очередь будет заботиться о том, чтобы доставить удовольствие ей.

– Почему именно этот рисунок? – спросила она, скользя своими пальчиками по татуировке. – Меня всегда интересовало, почему люди выбирают определенные образы, чтобы навсегда запечатлеть их на своей коже.

– Этот символ имеет глубокий смысл для моей семьи. Он датируется шестнадцатым веком.

– Он прекрасен, – прошептала Зара.

Брэйден не смог больше сдерживаться. Он резко повернулся и застыл. Перед ним стояла совершенно обнаженная Зара.

– Нам нужно установить некоторые правила, – сказала она.

Брэйден обхватил ее за талию и рывком прижал к себе.

– К черту правила, – хрипло сказал он и прильнул к ее губам. Зара обвила его шею руками и ответила на его поцелуй. Ее страсть раскаленной лавой рвалась наружу. Никогда раньше Брэйден не испытывал ничего подобного.

Его руки скользили по ее телу. Брэйдену хотелось, чтобы Зара привыкла к его прикосновениям, потому что он собирался пойти намного дальше.

Он оторвался от ее губ, и она издала стон, когда он начал целовать ее шею и обхватил ладонями ее груди. Она изогнулась, открываясь навстречу его ласкам. Брэйден прильнул губами к ее груди и начал опускать Зару на пол. Он не мог насытиться ею, ее стонами, ее поцелуями и ее прикосновениями. Брэйдену хотелось всего и сразу, и он с трудом сдерживался, чтобы не наброситься на Зару.

– У тебя есть презерватив? – спросила Зара.

Брэйден на секунду замер. Черт побери, он приехал сюда прямо с вечеринки и не ожидал, что удача улыбнется ему так скоро.

– Открой верхний ящик комода, – улыбнулась она.

К счастью, Зара подготовилась. Брэйден бросился к комоду и нашел то, что искал, и еще раз поблагодарил небеса за то, что котенок оставался вне поля зрения.

Когда он вернулся обратно, Зара лежала, раскинувшись на простыне. В ее взгляде была какая-то настороженность. Возможно, она доверяла ему свое тело, но в остальном оставалась закрытой.

Брэйдену следовало вздохнуть от облегчения, если принять во внимание, что он просто использовал ее, но он не мог. Ему не хотелось послужить еще одним доказательством того, что все мужчины – кретины.

Зара молча протянула к нему руку, приглашая присоединиться к ней, и Брэйден решил забыть об условностях и наплевать на последствия. Да, их история началась со свитков, но стоило Заре войти в его кабинет, и Брэйден понял, что страстно желает ее, и он отказывался чувствовать себя виноватым.

Брэйден коснулся ее руки и прилег рядом. Ему хотелось растянуть это мгновение как можно дольше, потому что оно могло больше не повториться, и сохранить в памяти каждую секунду близости с Зарой.

Брэйден нежно водил пальцами по ее животу, наблюдая, как от его прикосновений сокращаются ее мышцы и каким сбивчивым становится ее дыхание. Он желал узнать, что ей нравилось, на что она реагировала. Когда рука Брэйдена скользнула вниз, Зара закрыла глаза и чуть раздвинула ноги, отвечая на его ласки.

Брэйден коснулся ее самого потайного местечка и прильнул к ее губам, поглотив ее громкий стон. Зара обвила руками его шею, а ее пальцы зарылись в его густой шевелюре. Она так прижимала его к себе, словно боялась, что он исчезнет…

Брэйден на секунду отодвинулся, чтобы надеть презерватив, а потом, раздвинув ее ноги, прилег между ними.

– Не отворачивайся, – приказал он. – Смотри только на меня.

Брэйден был эгоистом, и прямо сейчас Зара принадлежала только ему. Он хотел, чтобы она навсегда запомнила этот миг и впредь сравнивала других мужчин только с ним, тем самым став неспособной строить отношения с кем-то еще.

Брэйдена пугали собственные мысли, и он решил отбросить их, чтобы насладиться великолепным телом Зары.

– Зара, смотри только на меня, – шепнул он и нежно погладил ее по лицу.

Он начал медленно двигаться, и Зара, не сводя с него глаз, впилась пальцами в его плечи.

– Брэйден, – со стоном прошептала она, и в ту же секунду ее тело начало вздыматься в такт с его телом. Лицо Зары раскраснелось, и Брэйден страстно прильнул к ее губам, с каждым толчком все глубже проникая в нее. Вдруг ее пальцы еще сильнее впились в его плечи, и все ее тело стало натянутым словно струна. Брэйден поднял голову, желая увидеть, как она достигает вершины удовольствия. Она со стоном запрокинула голову, а на ее лице и шее блестели маленькие капельки пота. Брэйден не смог сдержаться и прижался губами к ее разгоряченной коже, когда ее тело начало содрогаться. Он сжимал ее бедра и наслаждался солоноватым вкусом ее кожи.

Когда Зара затихла, Брэйден опустил голову и прижался к ее лбу.

– Зара, – прошептал он.

Остатки самообладания покинули его, когда Брэйден снова завладел ее чувственными губами. Их языки встретились, и все вокруг перестало существовать. Удовольствие волна за волной накрывало его, и Брэйден не думал ни о своей семье, ни о манускриптах. Все его мысли занимала Зара.

* * *

Зара никогда ни о чем не жалела и не собиралась раскаиваться сейчас. Да и как она могла, если ее тело до сих пор пламенело от страсти? И все благодаря мужчине, который накрывал ее собой.

Заре хотелось выбраться из-под него, одеться и вести себя так, будто ничего не случилось. Брэйден был ее боссом, черт побери, а она оказалась такой банальной, переспав с ним. Но другая ее половина, до сих пор объятая страстью, желала оставаться на месте и не чувствовать ничего, кроме тяжести тела этого потрясающего мужчины.

– Я почти слышу твои мысли, – шепнул ей на ухо Брэйден. – Может, нам стоит повторить все сначала, чтобы ты смогла расслабиться?

Не могло быть никаких «повторить». То, что случилось, произошло, потому что Заре хотелось большего. Она хотела Брэйдена. Но секс – это одно, а ее мечты – это совсем другое…

Оттолкнув его, Зара соскользнула с кровати.

– Никаких повторов, – сказала она, собирая свои вещи. Зара старалась не думать о том, что разгуливает голой перед своим боссом после того, чем они только что занимались…

– Уже сбегаешь, Зара?

Я не убегаю, – возразила она. – Я собираюсь одеться и проверить, куда подевался котенок.

– С ним все в порядке, и незачем одеваться так поспешно. – Брэйден слез с кровати и подошел к ней. На этот раз Зара попятилась.

– Брэйден. Я ничуть не сожалею о том, что случилось. Все было просто потрясающе, но мы не можем заниматься любовью снова.

– Если ты опять возвращаешься к вопросу «босс и его сотрудница», он уже давно решен, – насмешливо заметил Брэйден.

– Да, ты прав, – согласилась она. – Но мы не будем заходить дальше.

Вот и все. У нее случилась короткая любовная интрижка, она ни о чем не сожалеет и готова двигаться дальше.

Брэйден скрестил руки на груди и пожал плечами.

– Раньше я тоже так думал, но потом решил, что не прав. Почему мы должны лишать себя удовольствия?

Заре хотелось согласиться с ним, но она понимала, что рискует остаться с разбитым сердцем, потому что Брэйден принадлежал к тому типу мужчин, в которого она могла влюбиться, если когда-нибудь решится на серьезные отношения.

– Будет лучше, если мы поставим точку прямо сейчас и попытаемся потерпеть общество друг друга, пока расчистят дороги и ты сможешь уехать.

Зара видела, как он стиснул зубы, и пожалела о своих словах. Ей хотелось прижаться к Брэйдену и заново пережить невероятное наслаждение в его объятиях.

– Будь по-твоему. Я уважаю твои желания, но это не значит, что я брошу попытки убедить тебя в том, что нам было хорошо вместе, и теперь, когда наши тела узнали друг друга, мы можем доставить друг другу еще большее удовольствие.

Зара вцепилась в свою одежду и смотрела, как Брэйден снова заворачивается в эту чертову простыню.

– Я позвоню в дорожную инспекцию и выясню, когда возобновят сообщение на дорогах. – С этими словами он вышел за дверь.

Из-под кровати выбрался котенок, уткнувшись носом в ее лодыжку, но Зара не реагировала. Она стояла, не в силах сдвинуться с места, все еще обнаженная и с одеждой в руках.

Ее страсть разгоралась с новой силой. Во что она позволила втянуть себя? Теперь Зара чувствовала, что значит принадлежать кому-то и какой сильной может быть привязанность к другому человеку.

Глава 10

– Кажется, ты что-то упустил, – заявил Мак.

Ага, здравый смысл.

– Я обыскал все потайные комнаты, – в третий раз повторил Брэйден.

Он чувствовал себя полным идиотом, стоя внизу лестницы в этой дурацкой простыне. Брэйден посматривал наверх, чтобы проверить, не идет ли Зара, но она, скорее всего, сидела в комнате и думала о том, что только что случилось между ними.

– Говорю тебе, если они здесь, то очень надежно спрятаны.

– Может, перед смертью ее бабка продала что-нибудь из вещей, – вздохнул Мак. – Проклятье, даже не знаю, что сказать. Надави на Зару. Брэйден, мы должны вернуть эти свитки.

– Я делаю то, что могу.

– Она тебя подозревает?

– Нет.

Брэйдена раздражало, что его время в этом доме близилось к концу. Ему хотелось поскорее найти эти манускрипты и вернуться наверх, чтобы уговорить Зару провести целый день в постели.

– Проклятье, – выругался Мак. – А ты, случайно, не влюбился в эту женщину?

– Нет, – затянул потуже простыню Брэйден.

– Звучит как-то неубедительно.

– А я и не пытаюсь убеждать тебя в чем-либо, – буркнул Брэйден.

– Держи меня в курсе дела, – попросил его брат.

– Я напишу тебе, если удастся обнаружить что-нибудь, – пообещал он Маку. – Надеюсь, к завтрашнему дню я уже буду дома.

– Не возвращайся без свитков.

Брэйден положил трубку, как только услышал за спиной шаги Зары.

Она спускалась по лестнице и старательно избегала его взгляда.

– Я иду за своим ноутбуком. Могу прихватить что-нибудь поесть. Ты как насчет еды?

– Пока не хочу. Я пойду наверх и посмотрю, не высохла ли моя одежда.

Брэйден бросился наверх, чтобы одеться, а потом поговорить с Зарой. Он не собирался позволить ей снова уйти в себя. Может, Брэйден не был мужчиной ее мечты, ее судьбой, но он решил, что должен сказать ей, что для него имеют значение ее чувства и эмоции.

Брэйден положил простыню на кровать и надел нижнее белье, которое было все еще влажным. Но это лучше, чем ничего. Брюки были мокрые, поэтому он повесил их еще ближе к камину.

Позвонив в департамент дорожной инспекции, Брэйден узнал, что ситуация на дорогах не изменится в течение ближайших двух дней.

Прекрасная возможность продолжить поиски и доказать Заре, что им хорошо в постели. Он не собирался предлагать ей руку и сердце, просто хотел насладиться ее компанией, раз подвернулся такой случай. Кто знает, может, их отношения продолжатся после того, как он уедет.

Брэйден тихо рассмеялся, подумав, что разгуливает в спальне Зары в одних трусах. Он рыскал по дому, как Рикер, и соблазнял, как Мак… Брэйден никогда бы не подумал, что окажется в такой ситуации в качестве главы семьи.

Он быстро написал сообщение Рикеру и погладил сидевшего рядом на кровати котенка. Брэйден понятия не имел, что можно ожидать от Зары, но он точно знал, что больше не желает использовать ее в своих целях.

Ему хотелось узнать ее ближе, но он не мог позволить себе увлечься ею слишком сильно. Брэйден не был готов к поискам той единственной, которая предназначена ему судьбой. Его чувства к Заре не имели ничего общего с чем-то долговечным. Но она заслуживала…

Чего? Чтобы ее использовали? Брэйден использовал ее и оправдывал свой поступок, говоря, что у них всего лишь физическая близость. Но, черт побери, он никогда не отказывался от желаемого и не собирался ничего менять. Брэйдена все еще влекло к Заре, но она заслуживала большего, чем мужчина, который хотел затащить ее в постель и, что есть, то есть, обворовать ее.

Дверь в спальню открылась, и на пороге появилась Зара с огромной коробкой. Брэйден вскочил с кровати и отобрал у нее почти что неподъемную тяжесть.

– Позволь мне. Ты тащила эту коробку на второй этаж сама, а ведь могла попросить меня.

Она молча смотрела на его тело.

– Зара…

На него уставились полыхающие страстью глаза.

– Тебе придется одеться.

– Если бы я подумал, что ты и вправду хочешь, чтобы я оделся, и, если бы ты не смотрела на меня так, как будто хочешь меня опять, я бы немедленно натянул свои мокрые вещи. Зара, ты отдалилась еще больше, чем до нашей близости. Пожалуйста, скажи мне, что происходит?

– Я пытаюсь сделать так, чтобы сложившаяся ситуация не стала еще более неловкой. Понятно? Нам нужно вернуться к прежним рабочим отношениям.

– Но это не значит, что я не могу помочь тебе с тяжелой коробкой. А что в ней? Я думал, ты ходила вниз за ноутбуком.

– Я разбирала некоторые вещи своей бабушки. Они уже давно лежат в этих коробках. Задолго до своей смерти бабуля хотела переехать в дом поменьше, поэтому начала упаковывать свое имущество и отправлять на склад. Я забрала их обратно, так что мне не приходится платить за контейнер. В этом доме достаточно места для ее вещей. Я понятия не имею, что хранится в этих коробках, потому что была слишком занята, чтобы разобрать их. Может, после того, как распакую ее вещи, я смогу заняться своими.

Значит, когда Рикер проникал в этот дом, коробок здесь не было. Неужели удача улыбнулась Брэйдену и он найдет фамильное сокровище, просто разбирая коробки с вещами пожилой леди?

– Если хочешь, я могу принести эти коробки сюда.

Зара встала на колени и начала перебирать завернутые в газетную бумагу предметы.

– Они внизу в подвале, и там стоит ледяной холод.

Брэйден нервно рассмеялся.

– Послушай, я спущусь вниз и подниму еще пару коробок. А ты пока приступай к этой.

– Мне не хочется утруждать тебя. Я могла бы заняться ими позже.

Ни за что.

– Какие коробки приносить сюда?

– Ну и кто из нас больший упрямец? – улыбнулась Зара. – Ладно, если тебе так хочется. Они сложены у дальней стены. Их где-то пять штук. Остальные мои, но они лежат ближе к ступенькам.

Брэйдену хотелось броситься к двери, но он вовремя вспомнил, что на нем нет ничего, кроме нижнего белья.

Взгляд Зары, блуждающий по его телу, пробудил в нем еще большую страсть, и ему захотелось забыть о коробках и дать волю своим чувствам.

– Если ты не оденешься, то заморозишь важные органы своего тела.

– Ты беспокоишься о моих органах?

– Они еще тебе понадобятся.

Брэйден не сводил с нее глаз, пока Зара не залилась румянцем.

– Я имею в виду, с кем-то еще. Не со мной, – быстро добавила она. – Просто я хотела сказать… Прекрати так самодовольно улыбаться и надень эти чертовы брюки.

Брэйден со смехом подошел к камину. Его брюки почти высохли. Он оделся и бросил взгляд на вещи, которые Зара успела достать из коробки. Несколько фарфоровых безделушек и ничего похожего на свитки.

Может быть, они спрятаны в подвале. Брэйден собирался просмотреть каждую коробку, прежде чем поднимать ее наверх. Если ему повезет, он осчастливит свою семью, вернув сокровище, принадлежавшее ей по праву.

Что касается Зары, Брэйден мог взять ее в осаду, потому что по ее взгляду он мог судить, что ее все еще влечет к нему, а он не сделал с ней и половины того, о чем так долго мечтал.

Брэйден скрылся за дверью, и дыхание Зары выровнялось. В своих черных плавках и такой широкоплечий и мускулистый, он мог запросто составить конкуренцию любой модели. Зара сгорала от желания еще раз прикоснуться к его сильному телу.

Но что ее ждет потом, когда расчистят дороги и Брэйден уедет домой? Через несколько недель она будет проводить для него очередное мероприятие, поэтому им придется встретиться еще не раз, чтобы обговорить детали. Разве сможет она, зная, какой он потрясающий любовник, сосредоточиться на угощении для гостей и фонтане из рислинга?

Зара закрыла глаза. Нужно сосредоточиться на этих коробках. Кто знает, может, среди бабушкиных вещей найдется что-нибудь подходящее для Аукционного дома семейства О’Ши, что заинтересует Брэйдена.

Когда он вернется, они будут говорить только о работе, а не о том, что им придется провести вместе еще одну ночь. Конечно, в их ситуации время суток роли не играло, они занимались любовью посреди бела дня.

Секс днем. Для Зары такие развлечения были в новинку. У нее, конечно, был не такой уж богатый опыт в этом деле и не так много партнеров, но она обычно предпочитала заниматься любовью в темноте. Возможно, именно поэтому ей хотелось узнать о себе больше, побывав в объятиях Брэйдена. Он разбудил в ней что-то такое, что не давало ей покоя. Чем еще он может удивить? Брэйден О’Ши оказался настоящим профессионалом в том, что касалось любовных утех.

Зара тряхнула головой, пытаясь прогнать некоторые из этих безумных мыслей. Она потянулась к коробке и достала оттуда еще один предмет, завернутый в бумагу. Она развернула бумагу и увидела маленький продолговатый контейнер в виде тубуса, на двух концах которого красовались серебряные крышечки.

– Я забыл фонарик…

Зара повернулась к двери и посмотрела на Брэйдена, который устремил взгляд на странный предмет в ее руках.

– Не прикасайся к нему. – Он бросился к ней и, опустившись на колени, забрал тубус у нее из рук. – Ты открывала его?

Потрясенная его реакцией, Зара отрицательно покачала головой.

– Крышечки надежно запечатаны.

Брэйден провел рукой по тубусу, словно это была самая драгоценная вещь в мире. Она никогда не видела его таким. Зара могла сидеть рядом с ним полностью обнаженной, и он даже не заметил бы ее присутствия в этой комнате. Он так настойчиво соблазнял ее, а теперь все его внимание было поглощено тубусом.

Что, черт побери, там находилось и почему Брэйден так зачарованно смотрел на эту штуковину?

Глава 11

Брэйден не мог с уверенностью сказать, что он держит один из заветных манускриптов. Больше всего на свете ему хотелось открыть тубус, но он боялся сломать его или повредить то, что находилось внутри.

Не выпуская из рук находку, Брэйден заглянул в коробку.

– Есть тут еще что-нибудь похожее?

Зара порылась в коробке, но там не осталось ничего, кроме старой вазы. Он позаботится об остальных сокровищах позже, потому что, если этот свиток и вправду датируется шестнадцатым веком, значит, остальные находятся в коробках, оставшихся в подвале.

Брэйден снова попытался открыть крышечку тубуса, но она была надежно запечатана. Пока он занимался своей находкой, Зара поднялась и вышла из комнаты. Брэйден понятия не имел, куда она пошла и что собиралась делать. Его интересовало только одно: как проникнуть внутрь цилиндра.

Неужели он нашел то, что не удалось отыскать его отцу?

Члены его семьи гордились своим делом, но они не могли разыскать свое собственное наследие после многочисленных попыток на протяжении нескольких десятков лет. Если у Брэйдена все получится, честь их семьи будет полностью восстановлена.

С тубусом в руках Брэйден вышел в холодный коридор. Он несколько раз выкрикнул имя Зары, но ответа не послышалось. Вокруг стояла мертвая тишина. Тут из-за угла вышла Зара с котенком в руках.

Возможно, его сестра и не получит этого малыша, потому что Зара нуждалась в нем больше, чтобы открыться навстречу миру и не бояться отношений, какими бы они ни были.

– Куда ты ходила? – спросил Брэйден.

– Ты оставил дверь открытой, вот он и убежал, – сказала она и вручила ему пушистый комочек. – Ты был слишком занят этим тубусом и даже не заметил, как он исчез за дверью.

Брэйдена покоробила резкость ее тона, и он понял, что нужно придумать какую-нибудь отговорку, чтобы Зара ничего не заподозрила. Он никак не ожидал, что она окажется рядом, когда ему в руки попадутся интересующие его предметы.

– Прости. Я слишком увлекся. Если я нахожу что-нибудь подобное, забываю обо всем на свете.

Зара хотела что-то возразить, но передумала и молча проследовала в спальню. Брэйден вошел следом и, закрыв за собой дверь, опустил котенка на ковер.

– Ты открыл эту штуковину?

– Нет. Если не возражаешь, мне бы хотелось, чтобы на нее взглянул Рикер.

– Рикер – это твой друг?

– Больше чем друг. Если кто и сможет открыть тубус, не повредив его, так это Рикер.

– Что, по-твоему, там такого важного? Мне показалось, что внутри ничего нет.

Бумага весит очень мало. И если это на самом деле их семейное сокровище, Брэйден хотел, чтобы тубус вскрыли, когда Зары не будет поблизости.

– Там могут быть спрятаны старинные бумаги.

– Я не против, чтобы ты забрал тубус с собой, но только дай мне знать, что там внутри, хорошо?

– Конечно. – Брэйден не собирался винить себя за то, что врал ей прямо в лицо. Если они и вправду нашли свиток, Зара не имела к нему никакого отношения.

Конечно, она могла бы продать его за баснословные деньги, но для семейства О’Ши манускрипты были просто бесценными. Брэйден с трудом сдерживал волнение. Нужно срочно связаться с Маком.

Брэйден положил тубус на столик у двери и, достав из кармана брюк телефон, быстро написал брату, что он нашел старинный тубус, но не может узнать его содержимое.

– Я собираюсь спуститься в подвал, чтобы принести остальные коробки. – Он посмотрел вокруг в поисках фонарика.

– Я бы хотела поговорить с тобой насчет продажи некоторых из вещей бабушки. – Зара присела на пол и начала складывать завернутые в бумагу предметы обратно в коробку. – Я ничего не знаю об аукционах и даже не уверена, заинтересует ли тебя что-нибудь из этих вещей, но…

Она снова занервничала. По правде говоря, он тоже немного волновался, потому что не знал, что делать дальше. Он никогда не был в подобной ситуации. Брэйдену нравилось заниматься любовью, но он никогда не испытывал привязанности к своим партнершам. С его бешеным ритмом жизни сложно было строить длительные близкие отношения. Однажды у него будет семья, только для этого нужно найти ту единственную… Но сначала следует заняться строительством их семейного бизнеса на более законных основаниях.

– Я посмотрю все, что ты предложишь, – ответил он.

– Хорошо, – загрустив, кивнула она. – Мне неприятна сама мысль о том, чтобы избавляться от ее вещей, но я ведь не могу хранить все.

Брэйдену были знакомы ее чувства, это желание держаться за предметы, которые принадлежали любимому человеку, которого больше нет. Он до сих пор не разобрал вещи отца и сомневался, что сможет заняться этим в ближайшем будущем.

Смерть отца только сплотила членов его большого семейства. И даже жесткий по натуре Рикер горевал вместе с ними о потере Патрика.

– Давай я принесу эти коробки, и мы вместе посмотрим, что в них, а потом решим, что делать с их содержимым. – Зара улыбнулась в ответ. Брэйдену пришлось проигнорировать новую вспышку страсти, потому что Зара доверяла ему, а он предавал ее… – Я скоро вернусь.

Чтобы не попасть под чары ее колдовских глаз, Брэйден схватил фонарик и отправился в подвал. Ему нужно было сосредоточиться на находке и на дальнейших последствиях этого события для его семьи и не думать о том, как Зара все больше задевала его чувства, как она смягчилась по отношению к нему.

Если он потеряет бдительность, Зара возьмет верх над ним и проникнет в другие сферы его жизни. А Брэйден не мог позволить себе роскошь быть сбитым с толку сейчас, когда он находился в шаге от заветной цели.

* * *

Зара провела пальчиками по старой фоторамке.

– Я помню, эта фотография стояла на столике рядом с ее кроватью.

С черно-белой фотографии ей улыбалась молодая пара новобрачных. Это были ее дедушка с бабушкой в день их свадьбы. Они стояли перед зданием суда, потому что полюбили друг друга так сильно, что не смогли дождаться большой церемонии в церкви и захотели быть вместе как можно скорее.

Ее глаза наполнились слезами.

– Прости, – улыбнулась Зара. – Я становлюсь сентиментальной, когда дело касается моей бабушки.

Брэйден сидел, прислонившись к изголовью кровати. Он вытянул свои длинные ноги и смотрел на Зару, которая сидела на полу и просматривала содержимое очередной коробки. Она показывала Брэйдену каждую вещицу и спрашивала, годится ли та для аукциона. Сейчас Зара наткнулась на бабушкины старые фотографии.

Брэйден протянул руку, и Зара передала ему фото новобрачных.

– Дедушка был любовью всей ее жизни. После его смерти она больше не вышла замуж, несмотря на то, что прожила без него почти двадцать лет.

– И ты все равно не веришь в настоящую любовь?

– Я верю, что мои бабушка и дедушка нашли ее, но мои родители точно нет. Единственное, что их волновало, – это деньги и путешествия.

Брэйден еще раз взглянул на фото и поставил его на прикроватную тумбочку.

– Зара, любовь существует. Если ты хочешь встретить ее, тебе просто придется подождать, пока она найдет тебя.

Зара не сомневалась, что мужчины, которые признавались ей в любви, на самом деле просто хотели ее использовать. Поэтому она сразу же убегала от таких отношений.

Но произошедшее с Брэйденом не вписывалось ни в какой придуманный ею сценарий. Во-первых, он не говорил ни слова о любви. Во-вторых, даже если говорил, он не мог использовать Зару ради какой-то личной выгоды. Потому что Брэйден был членом семейства О’Ши, одного из самых влиятельных кланов в Бостоне и известного по всему миру. Связь с ней не приносила ему никаких дивидендов.

– Ты не похож на других мужчин. Я не помню, когда в последний раз встречала мужчину, который с такой готовностью обсуждал бы любовь и взаимоотношения, не говоря уже о желании завести семью.

– Семья для меня святое. Я хочу жену и детей, – пожал плечами Брэйден. – Когда я встречу подходящую женщину, я сделаю все зависящее от меня, чтобы она была под защитой и не сомневалась в моей любви. Моя женщина никогда не поставит под вопрос мою верность.

С каждым словом Брэйден становился все серьезней. Зара не сомневалась, что он верил в любовь, а также в то, что однажды повстречает женщину, с которой они будут жить долго и счастливо, потому что Брэйден не знал, что такое провал, и всегда получал желаемое.

– Что ж, твоей жене очень повезет.

Зара поднялась и придвинула к себе следующую коробку. Она открыла ее, и у нее перехватило дыхание при виде вязаной шали красного цвета. Зара улыбнулась и положила ее себе на колени.

– Я помню, когда бабушка вязала эту вещь, – тихо сказала она, нежно касаясь мягкой пряжи. – Она спросила, какой цвет ей выбрать, и я посоветовала красный. Я считала бабулю очень энергичной женщиной, поэтому серый или коричневый даже не обсуждался. Когда бабушка закончила вязание, она накинула мне эту шаль на плечи, и я сидела в ней на диване и делала уроки.

Зара поднесла шаль к лицу и вдохнула знакомый аромат ванили, который всегда ассоциировался у нее с бабушкой, и ее сердце болезненно сжалось.

Она услышала, как скрипнули половицы, и ей на колено легла рука Брэйдена.

– Терять любимого человека всегда тяжело, – попытался утешить ее Брэйден.

Какой жалкой стала ее жизнь, если она переспала со своим боссом и у нее не было близких друзей, к которым можно было обратиться за помощью? Неужели она и вправду была так занята работой, что отрезала себя от внешнего мира?

Если говорить начистоту, Зара страшилась серьезных отношений. Она не хотела зависеть от человека, который в любой момент мог бросить ее, поэтому не искала привязанности, и ее не пугало одиночество. Лучше быть одной, чем с разбитым сердцем.

– Знаешь, у меня очень странное чувство, – сказала Зара. – До того, как начать работать на тебя, я узнала, что, по слухам, ты довольно жесткий человек. И я увидела это воочию, когда ты вышвырнул за дверь Шейна. Потом ты подобрал бездомного котенка и носился с ним на руках. А сейчас ты смотришь на меня, как будто хочешь обнять, и секс тут ни при чем. Я не уверена, какого Брэйдена увижу в следующую минуту.

Зара видела, как он стиснул зубы, но руку с ее колена не убрал.

– Плохой Брэйден берет верх над хорошим. Зара, я эгоист и привык добиваться желаемого.

Зара задрожала. Он уже взял то, чего хотел от нее… Но Зара не жаловалась.

– Ты чудесный. – Она накрыла ладонью его руку. – И ты ни за что не убедишь меня в обратном.

Брэйден посмотрел на нее, словно хотел что-то добавить, но потом передумал. Он поднялся и принялся изучать коробки, захламлявшие ее спальню.

– Итак, осталась всего одна коробка, – сменил тему Брэйден. – Она достаточно тяжелая.

– Давай проверим, что в ней, и обсудим, за что из этих вещей можно выручить деньги.

Зара приказала себе не забывать, что Брэйден – все еще ее босс, и ей нужна эта работа, чтобы держаться на плаву и двигаться в нужном направлении. А еще ей следовало забыть о том, как его ласки довели ее до исступления, и о том, что он вел себя так, как будто она ему небезразлична.

Глава 12

Ужин состоял из крекеров, мяса, сыра и фруктов. Зара прихватила с собой еще бутылку вина и теперь, вытянув ноги перед собой, сидела на шезлонге с бокалом в руках.

Бедный котенок начал сходить с ума, будучи запертым с ними в четырех стенах, поэтому Зара взяла его на прогулку по дому. Брэйден заметил, что она успела привыкнуть к животному, но пока не осознавала своей привязанности.

– Может, ему пора дать какое-нибудь имя? – спросила Зара.

– Так ты решила оставить его у себя?

– Я этого не говорила. Просто мне кажется, что мы должны называть его как-то по-другому, а не просто Кот.

– Признайся, он тебе нравится, – рассмеялся Брэйден.

– Пока он здесь, я буду называть его Снежок, – решила Зара.

– Подходящее имя, – улыбнулся Брэйден.

Зара избегала серьезных отношений и не хотела заботиться о ком-то еще кроме себя, и Брэйден относился к ее решению с пониманием. Но если продолжать в том же духе, можно остаться в полном одиночестве. Лично он понятия не имел, что бы он делал, если бы у него не было семьи.

– Скажи, каково это – иметь братьев и сестер? – спросила Зара, разглядывая свой четвертый по счету бокал с вином. – Быть единственным ребенком в семье иногда просто невыносимо.

Брэйден остановился на трех бокалах вина. Он был большим мальчиком, поэтому ничуть не захмелел, к тому же кому-то из них следовало оставаться трезвым. Кажется, ответственность за это дело падала на него.

– Мы иногда ссоримся, – признался Брэйден. – Лэйни еще совсем ребенок, и она немного злится, когда мы с Маком дразним ее. Она решительная, упрямая и жертвенная, даже за счет собственного счастья. – Он пристально посмотрел на Зару. – Звучит похоже еще на одного человека, которого я знаю.

Зара сделала еще один глоток вина.

– Я бы предпочла формулировку «одержимая карьерой».

Брэйден в ответ громко захохотал.

– Мы с Маком стараемся ладить друг с другом, хотя, когда мы были помоложе, мы переворачивали дом вверх дном. Мама умерла, когда мне исполнилось десять лет, Маку было семь, а Лэйни всего четыре. В это время в нашей семье появился Рикер.

– Ты довольно часто говоришь о нем. Вы все очень близки. И ты очень привязан к ним, я могу судить это по твоему голосу, когда ты рассказываешь о своей семье.

Когда она говорила о собственных родителях, в ее тоне не было ничего, кроме презрения. Единственным человеком, которого любила Зара, была ее бабушка.

– Наша семья всегда была сплоченной. Родители прилагали для этого максимум усилий. Мы могли ссориться, орать друг на друга и даже распускать руки, но по существу мы всегда стояли друг за дружку горой.

– Безусловная любовь, – улыбнулась Зара и, допив остатки вина, поставила свой бокал на пол рядом с раскладушкой. – В детстве вы наверняка играли в снежки в такую погоду, как эта.

Брэйден кивнул и вспомнил один эпизод из детства.

– У моего брата Мака есть шрам над бровью как память об одной из снежных битв.

– Разве можно снежком разбить бровь? – удивилась Зара.

– В снежке, который бросила в него Лэйни, был камешек, но она не знала об этом. Лэйни испытала настоящее потрясение, а Мак еще долгие годы пользовался ее чувством вины.

Зара тихо вздохнула, и Брэйдену стало почти неловко за то, что он делится с ней этими воспоминаниями, тогда как в ее жизни было намного меньше счастливых моментов. Но ей хотелось услышать о них, и Брэйден, по правде говоря, получал удовольствие, рассказывая истории из жизни членов своей семьи, если только люди не начинали задавать неудобные вопросы и лезть в их семейный бизнес.

– У тебя наверняка в детстве была огромная новогодняя елка, отдых всей семьей, большие вечеринки в честь дня рождения.

– И множество двоюродных братьев и сестер. Не имело значения, что ты получишь в подарок, всегда нужно было делиться. Мне никогда не нравилось это правило. Когда что-то принадлежит мне, оно мое навсегда.

Зара прикрыла глаза. Брэйден не мог сказать с уверенностью, было ли это вызвано выпитым вином или его словами.

– Этим утром, когда мы… ну, ты знаешь…

– Занимались любовью, – договорил за нее Брэйден.

– Да. Я повела себя не очень хорошо.

– Не знаю, о чем ты, – возразил он. – Ты была великолепна.

– Я говорю о том, что случилось после, – кокетливо улыбнулась Зара. – Мне впервые попался такой бескорыстный любовник. Я не знала, как реагировать, ты ведь, как ни крути, мой босс, поэтому решила сделать вид, словно ничего не случилось.

Брэйден не сказал ни слова. Вино определенно развязало ей язык, и он был не против выслушать ее.

– Мне кажется, я должна поблагодарить тебя, – быстро добавила она. – Нас свели обстоятельства, и ты мог повести себя эгоистично по отношению ко мне и вообще не замечать меня, но ты поступил по-другому. Ты был…

– Если ты назовешь меня милым, я разозлюсь.

– Любезным.

– Уж лучше быть милым, – закатил глаза Брэйден и глянул на Зару, чувствуя новую вспышку страсти.

– Я пытаюсь поблагодарить тебя, – продолжила она громче. – Так здорово знать, что в мире есть такие парни, как ты.

Такие парни, как он? Брэйдену хотелось рассмеяться и сказать ей, каким безжалостным он был на самом деле, чтобы в будущем она никогда не искала мужчину, похожего на него. Да, он был нежным в постели и спас котенка. Но эти качества должны быть присущи любому мужчине. Брэйден не представлял собой ничего особенного. Ее наслаждение доставило удовольствие ему самому. Когда Зара приходила в возбуждение, у Брэйдена вздымалась грудь от гордости и счастья, потому что это он был причиной таких эмоций.

– Значит, теперь ты ищешь человека, который будет обходиться с тобой как должно, и больше не будешь встречаться с кретинами?

– Возможно, я просто хочу, чтобы ты еще раз продемонстрировал, как нужно обращаться с женщиной.

От ее дерзости Брэйден застыл на месте. Его трудно было застать врасплох, но с Зарой приходилось держать ухо востро.

– Это вино говорит за тебя, – заметил он, давая ей возможность ретироваться на случай, если она не собиралась говорить эти слова вслух.

– Все может быть, – согласилась Зара. – Или я просто говорю то, о чем я думала целый день. Каждый раз, стоит мне посмотреть на тебя или случайно прикоснуться к тебе, и я вспоминаю, каким восхитительным было сегодняшнее утро. Даже если эти отношения будут большой ошибкой, мне очень непросто оставаться здесь, на шезлонге, пока ты лежишь в моей кровати.

В комнате вдруг стало очень жарко. Брэйден весь вспотел после речи, которую произнесла Зара.

Зара вытянулась на раскладушке и уставилась в потолок.

– Хотя это чувство не является чем-то новым. Ты ведь знаешь, какой ты привлекательный. Уверена, женщины постоянно бросаются к твоим ногам. А мне не хочется быть обычной предсказуемой женщиной.

– Малышка, но ты абсолютно далека от того, чтобы быть обычной или предсказуемой.

Зара тихо рассмеялась.

– Я буду рассматривать твои слова как комплимент, а еще мне нравится, когда ты называешь меня малышкой. Я только хотела сказать, что меня потянуло к тебе, как только я увидела тебя в первый раз, но работа есть работа, поэтому я отказалась быть банальной и набрасываться на своего босса.

Он был бы в восторге, если бы она набросилась на него в тот раз, когда впервые появилась на пороге его кабинета. Брэйден не дал своей фантазии унести его слишком далеко и сосредоточился на том, что говорила Зара.

– Потом я испугалась, что тебе пришлось присутствовать при том, как я выясняю отношения с Шейном, но когда мы начали танцевать, я вообще не думала о нем. Я думала о том, как ты приятно пахнешь, какой ты сильный и мужественный.

Брэйден слегка улыбнулся. Завтра, когда Зара проснется и вспомнит все, о чем она говорила этим вечером, она будет очень смущена. Но он не собирался прерывать ее речь.

– Теперь, когда ты вынужденно застрял здесь, в моем доме, я только и думаю о том, каким потрясающим было это утро и как я буду лежать на своем шезлонге ночью и вспоминать о случившемся.

Брэйден подошел к ней и опустился на колени. Он положил руку Заре на живот и встретился с ней взглядом. Ее лицо было так близко, что Брэйден мог видеть легкий румянец на ее щеках от выпитого вина, ее влажные губы, которые она нервно облизала, и пульсирующую жилку на ее нежной шейке.

– Кто сказал, что ты должна лежать здесь и мысленно прокручивать в голове нашу близость? – спросил он, скользнув рукой под ее футболку. Зара задрожала от прикосновения его теплой ладони, и страсть Брэйдена воспламенилась еще сильнее. – Может быть, эта кровать была очень одинокой прошлой ночью. И мне стало дурно от того, что я без конца ворочался на ней, вдыхая аромат твоих духов. И я лежал без сна всю ночь, пытаясь угадать, когда ты образумишься и присоединишься ко мне.

Зара закрыла лицо руками – такой невинный жест, а может быть, и не такой уж невинный – и изогнула спину, приподнимая свою грудь вверх.

– Брэйден, я не могла так поступить. У меня небольшой опыт в отношениях с мужчинами. Конечно, это не значит, что прямо сейчас я занята поисками того самого, единственного. И я не могла рисковать работой, не важно, как сильно меня влекло к тебе. Кроме того, я бы умерла, если бы ты отверг меня.

Наконец он узнал, в чем заключалась ее проблема. Отверженность. Ее отвергли самые близкие люди, кроме разве что бабушки. Зара боялась неприятия, а Брэйден просто использовал ее. Использовать слабых женщин в своих целях было прямой дорогой в ад.

– Я не отвергал тебя, – прошептал Брэйден. – Весь вечер я боролся с собой, чтобы не затащить тебя в какую-нибудь комнату, ванную, место, где мы сможем побыть одни, чтобы показать тебе, как сильно я хочу тебя.

Брэйден провел пальцами по ее разгоряченной коже и услышал тихий вздох Зары, когда она закрыла глаза.

– Моя репутация может оказаться под вопросом, – прошептала она. – Мне бы не хотелось, чтобы люди думали, что я получила эту работу благодаря тому, что побывала в твоей постели.

– Никто ничего не подумает, – заверил ее Брэйден.

– Брэйден, не останавливайся, – хрипло сказала Зара. – Я получаю такое удовольствие от твоих прикосновений.

Она убивала его. Ее тихие стоны сводили его с ума. Брэйден предупредил ее, что он не относится к хорошим парням, но ему не хотелось бы, чтобы кто-то другой относился к ней с неуважением. Зара заслуживала лучшего, чем мужчина, который не в силах держать под контролем свои гормоны и пользуется тем, что она любит вино и быстро пьянеет, в отличие от его ирландских родственников.

– Зара. – Его рука застыла на месте. Брэйден присел на корточки и смотрел на Зару, мирно посапывающую во сне.

Когда в последний раз она расслаблялась полностью? Были ли у нее друзья или знакомые, с которыми она могла поделиться своими личными переживаниями? Она отгородилась от внешнего мира, встречаясь с мужчинами, которые просто использовали ее и не искали серьезных отношений. Зара преуспела в том, что касалось одиночества. От Брэйдена не ускользнула ирония того, что Зара организовывала вечеринки и пышные торжества, на которых люди могли общаться и наслаждаться компанией своих близких и знакомых, но сама она избегала подобных отношений.

Перед тем как взять ее на работу официально, Брэйден провел небольшое расследование и узнал, что у нее раньше была маленькая квартирка в Бостоне. Зара почти ни с кем не встречалась и полностью погрузилась в работу, но разве жизнь ограничивалась только домом и работой?

Брэйден сидел и смотрел на спящую Зару, и что-то дрогнуло у него внутри. Он противился такой перемене и не хотел привязываться к Заре и переживать по поводу ее безрадостного детства.

Ему хотелось одного – разбудить ее, затащить в кровать и заниматься любовью до самого утра. А потом утром уехать домой и показать Маку тубус, чтобы они могли решить, в каком направлении двигаться дальше.

Но ничего такого не случится, поэтому он сидит здесь и смотрит на самую загадочную и самую красивую из женщин, которых он когда-либо встречал в своей жизни. Зара чем-то напоминала его сестру. Но у Лэйни, в отличие от Зары, был надежный тыл в лице всех членов семейства О’Ши.

Он волновался больше, чем следовало, по поводу того, что у Зары никого не осталось, хотя знал о ее семейном положении задолго до встречи с ней. Брэйден основательно изучил, кто такая Зара Перкинс, чтобы найти к ней правильный подход, добиться ее расположения и получить доступ в ее дом.

Понятное дело, он не планировал этот снегопад, но дареному коню в зубы не смотрят.

Брэйден вздохнул и провел рукой по волосам. Ему следовало отдохнуть, чтобы снова заняться поисками свитков. Но Брэйдену ничего не хотелось. Он сидел и смотрел на спящую Зару, такую умиротворенную и такую красивую.

В кои-то веки его не заботила работа и заветные манускрипты.

Брэйден переживал, что, если Зара узнает, что он использовал ее, она будет ненавидеть его до конца жизни, и эта мысль страшно пугала его.

Глава 13

Зара повернулась на бок и уткнулась в мускулистую грудь. Она застыла, уставившись в темноту, и при мерцающем свете камина увидела, что лежит не на раскладушке, на которой пила вино.

Вино. Зара вспомнила, что под конец вечера стала очень болтливой. К счастью, она была одета. Значит, ничего между ней и Брэйденом не случилось. Но она лежит в кровати рядом с ним. Неужели это он положил ее сюда?

Вместо того чтобы прильнуть к своему временному соседу по комнате, Зара начала медленно отодвигаться на край кровати.

– А мне казалось, ты хотела прикоснуться ко мне, – раздался в темноте голос Брэйдена.

– Я не думала… Я понятия не имела, что мы… что ты…

С быстротой молнии Брэйден ухватил ее за руку.

– Не двигайся. Я перенес тебя сюда, потому что хочу, чтобы ты была здесь.

Надо признаться, в своей собственной кровати и под пуховым одеялом Зара чувствовала себя словно в раю. Ладно, ей нравилось лежать рядом с этим мужчиной, зная, что он перенес ее сюда, а потом сам прилег возле нее. У любой женщины на ее месте закружилась бы голова.

– Я просила тебя заняться со мной любовью еще раз? – смущенно спросила Зара.

– Ты дала понять, что не против такой перспективы.

– Что только доказывает мою теорию о том, что ты очень милый.

Не успела Зара договорить, как Брэйден повернул ее на спину и, подняв ее руки у нее над головой, прижал ее к кровати тяжестью своего тела.

– Что ты чувствуешь? Головную боль? Тошноту?

Зара отрицательно покачала головой:

– А почему ты спрашиваешь?

– Потому что я хочу тебя раздеть и удовлетворить твою просьбу. И я хочу, чтобы ты полностью осознавала, что я делаю с тобой.

Зара не успела ответить, потому что Брэйден завладел ее губами. Страстный поцелуй, его бедра на ее бедрах и то, как он крепко держал ее запястья, не оставляли сомнений насчет его желания. Ее тело мгновенно отозвалось, изнывая в предвкушении обещанного Брэйденом удовольствия.

Он был прав: она действительно встречалась с кретинами. Зара делала так, чтобы избежать серьезных отношений. Так почему бы ей не заняться любовью с умным мужчиной, который явно желал ее и не требовал никаких обязательств?

Ладно. Брэйден был ее боссом, и прямо сейчас этот самый босс стягивал с нее спортивные брюки вместе с нижним бельем. Ее здравый смысл противился происходящему, но ее тело приподнялось, чтобы Брэйдену было удобнее избавить ее от ненужной одежды.

Брэйден принялся целовать ее живот, и Зара не смогла сдержать стон. Ее пальцы запутались в шелковистых волосах Брэйдена. Она уже спала с ним один раз, так что отказ от близости не изменит того, что случилось. Обещание Брэйдена раздеть ее оказалось захватывающим, потому что прямо сейчас он был занят тем, что взялся зубами за край ее футболки и по чуть-чуть приподнимал ее вверх.

Когда ткань сбилась в кучу у нее на груди, Зара попыталась вырваться из цепких рук Брэйдена и снять футболку.

– Я сам, – прошептал он. – Твое дело – расслабиться и позволить мне сделать всю работу.

Зара не стала спорить. В конце концов, Брэйден был ее боссом.

Он чуть приподнялся и рывком стянул футболку через ее голову и швырнул на пол. Потом Брэйден принялся покрывать поцелуями ее шею и грудь. Зара заметалась под тяжестью его тела, пытаясь показать ему, что он сводит ее с ума своей медлительностью.

– Брэйден, – прошептала она. – Пожалуйста.

– Все, что угодно.

Одной рукой он обхватил ее грудь, большим пальцем лаская ее шелковистую кожу, а вторую положил ей на бедро. Его руки, его губы… Заре казалось, что он касается всего ее тела сразу. Она нетерпеливо пошевелила ногами, ожидая его следующего движения. Как мог он оставаться таким основательным и педантичным, когда ей просто хотелось, чтобы он унял болезненную пульсацию внизу ее живота?

Наконец его пальцы скользнули вверх по ее бедру. Зара раздвинула ноги шире, предоставляя Брэйдену полный доступ к своему телу.

Одной рукой он ласкал низ ее живота, а другой гладил ее грудь, при этом покрывая жаркими поцелуями ее живот. Заре казалось, что еще немного, и она не выдержит.

– Ты вертишься, – пробормотал Брэйден.

– Ты продвигаешься слишком медленно.

– Я исполняю свою угрозу доставить тебе удовольствие, а ты еще жалуешься, – негромко рассмеялся Брэйден.

Зара вырвала свою руку из его руки и коснулась его лица, заставив его посмотреть ей в глаза.

– Прекрати мучить нас обоих. Я хочу тебя. Сейчас.

Брэйден потянулся к прикроватной тумбочке и достал оттуда презерватив. Когда он снова навис над Зарой, их взгляды встретились, и в его глазах промелькнуло что-то такое, чего она не видела там раньше… Но она не успела разобраться с увиденным, потому что Брэйден рывком вошел в нее, заставив громко вскрикнуть.

Неторопливый Брэйден исчез, уступив место Брэйдену настойчивому.

Он покрывал жаркими поцелуями ее плечи, шею, лицо, а его бедра продолжали ритмично вздыматься. Зара изогнулась под ним и вонзила пальцы в его загорелую кожу. Брэйден целовал ее жадно, страстно, и ее тело приподнималось все выше, когда он увеличил темп.

– Брэйден, – взмолилась Зара. – Брэйден… Я…

– Зара, – нежно прошептал он, когда ее тело начало содрогаться.

Она вцепилась в его плечи и выкрикнула его имя.

Брэйден напрягся и выгнул спину. Стиснув зубы, он, не отрываясь, смотрел на Зару, чтобы она видела, как его уносит к вершине наслаждения.

Когда Брэйден откинулся на спину, увлекая Зару за собой, она больше не могла отрицать тот факт, что влюбилась в своего босса, потому что Брэйден был единственным мужчиной, который поставил ее нужды превыше своих и пробудил в ней чувства. Она даже не догадывалась, на что способна.

Больше всего Заре нравилось, что он даже не пытался ее впечатлить. Он просто… был. Брэйден был всем, что она, сама того не зная, искала в мужчинах, и вот он здесь, крепко прижимает ее к себе после того, как они занимались любовью в ее кровати. Ее сердце билось о его грудь, и Заре хотелось петь от счастья.

Теперь она не знала, что делать со всеми этими чувствами, которых всегда избегала. Они были слишком сильными, чтобы не обращать на них внимания, и слишком пугающими, чтобы отдаваться на их милость, но Зара не привыкла пятиться от страха.

Ей придется научиться быть сильной, придумать, как продолжить сотрудничество с О’Ши и сделать так, чтобы Брэйден никогда не исчез из ее жизни.

Брэйден проснулся с лежащей у него на груди Зарой. Ее волосы щекотали ему подбородок. Этой ночью случилось нечто такое, что не имело никакого отношения к сексу. Их отношения вышли на новый уровень. Как это произошло, черт побери? Когда они занимались любовью, Брэйден увидел в глазах Зары что-то большее, чем вожделение.

Но еще больше его пугало то, что она могла увидеть в его собственных глазах. Потому что его чувство к Заре было сильнее, чем просто физическое влечение.

Брэйден потянулся к тумбочке и взял свой телефон. Из полученных сообщений он узнал, что уровень опасности на дорогах понизили, и он мог возвращаться домой.

Зара прижалась к нему еще сильнее и тихо вздохнула во сне. Когда ее теплое дыхание коснулось его обнаженной груди, он знал, что уедет домой сегодня… и Зара поедет с ним.

Брэйден написал короткое сообщение Маку, что приедет позже и привезет с собой тубус и Зару.

Конечно, было слишком самонадеянно с его стороны думать, что Зара поедет с ним, но он не примет ее отказа. Пока Брэйден не узнает, что происходит между ними, он не оставит ее одну, чтобы она не начала придумывать причины, по которым они не смогут быть вместе.

К тому же ему не хотелось терять ее из вида, пока он не узнает, что скрывается внутри найденного тубуса. Если там в самом деле лежит свиток, ему придется обыскать ее дом еще раз.

Брэйден положил телефон обратно на тумбочку и, повернувшись к Заре, обнял ее и крепче прижал к себе. Он подумал о том, что с самого начала хотел завоевать ее доверие, чтобы пробраться к ней в дом, и с самой первой встречи мечтал заняться с ней любовью, но никак не планировал, что у него могут возникнуть к ней какие-то чувства.

Проклятье. Ситуация все больше усложнялась.

– Я становлюсь испорченной, просыпаясь в уютных объятиях обнаженного мужчины, – сонно пробормотала Зара. – И не могу думать о работе.

Брэйден провел рукой по ее спине, наслаждаясь ощущением ее шелковистой кожи.

– Одевайся. Дороги расчистили, и мы поедем ко мне домой.

– К тебе домой? – чуть не подпрыгнула Зара. – Ты просишь или приказываешь? Мне, знаешь ли, и здесь хорошо.

– В моем доме есть генератор, так что у нас будут все удобства. – Брэйден поцеловал ее в висок, надеясь смягчить ее еще больше. – Если хочешь, оставайся здесь, но почему бы тебе не поехать со мной, пока в твоем доме не появится электричество?

Брэйден почувствовал, как напряглась Зара, и прильнул к ее губам, чтобы лишить ее возможности отказаться от его предложения.

– Зара, я хочу тебя в своей постели, – прошептал он.

Зная, что играет нечестно, Брэйден провел рукой вниз по ее спине и, обхватив за ягодицы, прижал ее к себе.

– Но если ты не хочешь присоединиться ко мне, так и скажи.

– Ты играешь не по правилам, – простонала Зара.

– Я вообще не играю, – потерся о ее губы Брэйден. – Мне нужно кое-что сделать по работе, но я обещаю, что мы продолжим с этого самого места, но чуть позже.

– Даже не знаю, – слегка нахмурилась Зара.

– Зато я знаю. – Он прижался лбом к ее лбу. – Если бы ты не работала на меня, ты бы приехала ко мне в гости?

Зара нерешительно посмотрела на Брэйдена.

– Я не прошу чего-то большего, – добавил он. – Просто я пока не готов отпустить тебя.

– Кажется, тебе невозможно противиться.

Брэйден рассмеялся, поцеловал ее и нежно погладил по щеке.

– Это мой план. А теперь давай оденемся и уедем отсюда.

Брэйден поднялся и сел на кровати, и тут же о его ноги начал тереться котенок. Если Зара не захочет оставить его у себя, он отвезет животное своей сестре, которая тащила в дом всех бродячих собак и котов. Лэйни следовало поселиться в деревне, потому что квартира в центре Бостона вряд ли годилась для приюта бездомных животных.

Брэйден погладил котенка и встал с кровати. Зара оставалась лежать, укрывшись пуховым одеялом.

– Что случилось?

Она нервно теребила край подушки.

– Что подумают обо мне твои родные? Они ведь знают, что я работаю у тебя координатором мероприятий. Они могут подумать, что я… м-м-м… Даже не знаю.

– Чего ты боишься?

– Я боюсь, что они подумают, будто я использую тебя ради собственной выгоды.

Она смотрела Брэйдену в глаза, и его наполняло чувство вины. Но он прогнал нежелательные мысли и, подойдя к Заре, взял ее за руку.

– Во-первых, я нанял тебя задолго до того, как мы переспали. Во-вторых, это не их дело, чем мы занимаемся. И в-третьих, они никогда не подумают так.

Она не сводила с него пристального взгляда, как будто пыталась угадать, не обманывает ли он ее. Не мог же Брэйден сказать ей, что члены его семьи никогда бы не подумали, что она использует его. Все получилось с точностью до наоборот: это Брэйден использовал Зару. И она никогда не узнает настоящую причину того, почему он нанял именно ее компанию. Ни за что в жизни он не причинит ей боль таким образом.

Потому что, даже если он обнаружит все свитки в этом доме, ему все равно захочется видеться с Зарой и дальше.

Вдруг поиски семейной реликвии и его влечение к этой женщине стали отдельными вопросами. Оба были важными, и он не собирался отступаться ни от одного из них.

Глава 14

Зара шла по коридору дома семейства О’Ши, следуя за Брэйденом в отведенную ей комнату… которая, а она в этом не сомневалась, станет и его комнатой.

В одной руке он вез чемодан с вещами, а в другой держал котенка. Происходящее напоминало Заре какую-то домашнюю и очень личную сценку из жизни обычной семьи. Да, секс тоже был личным, но то, что произошло между ними прошлой ночью, выходило за рамки обычной близости.

Если бы Брэйден пригласил ее поехать к нему домой, будучи одетым в свой роскошный костюм, а не тогда, когда они лежали, прижимаясь друг к другу, возможно, Зара включила бы здравый ум и отказалась, заметив, что это не самая лучшая идея. Она чувствовала себя в безопасности в своем доме и с газовым камином.

Зара поправила сумку с ноутбуком, висевшую на плече. Брэйден только вошел в дом и сразу же отдал мистический тубус своему брату Маку. Они обменялись многозначительными взглядами. Их молчаливый разговор свидетельствовал о том, что между ними существует тесная взаимосвязь. Зара понятия не имела, что такого важного в этой находке, но что бы там ни было, она верила, что Брэйден ей все расскажет, ведь они обнаружили этот тубус в доме ее бабушки.

– Ты можешь поработать здесь, вот за этим столом в углу возле двери. – Брэйден жестом пригласил ее войти в комнату. – А мне нужно переговорить с Маком. Меня не будет некоторое время.

Он подтащил чемодан к шкафу и посмотрел на Зару.

– Ты справишься?

Зара осматривала просторную спальню. У дальней стены стояла огромная кровать. В противоположном углу стояли кожаные кресла и кофейный столик. На стенах висели четыре постера, сочетавшиеся по цветовой гамме с темно-синим постельным бельем. Вся обстановка говорила о том, что хозяин этой комнаты – мужчина.

– Это твоя спальня, – медленно произнесла Зара.

Брэйден приблизился к ней с котенком на руках.

– Я ведь говорил, что хочу видеть тебя именно здесь. Не бойся, никто тебя не потревожит. Персонал знает, что нужно держаться подальше от моих апартаментов, а Мак занимает гостевую комнату в другом крыле дома. Так что мы будем полностью предоставлены самим себе.

Заре стало немного не по себе, но она подумала, что это прекрасная возможность еще ближе познакомиться с Брэйденом О’Ши.

– Иди, занимайся своими делами, – улыбнулась Зара. – Со мной все будет в порядке. У меня полно работы. Теперь мне не придется переживать по поводу батареи, я смогу посидеть за компьютером несколько часов. Ты оставишь котенка со мной?

– Не-а, – покачал головой Брэйден. – Я ему нравлюсь. Конечно, не так, как ты, но я заберу его с собой, чтобы он немного побегал по дому. – У двери Брэйден обернулся и с улыбкой посмотрел на Зару. – Нам принесут ужин сюда. Я собираюсь провести весь вечер наедине с тобой, поэтому постарайся закончить работу до того, как я приду.

Этот мужчина умел выполнять свои обещания, и он сводил ее с ума, даже не прикасаясь к ее телу. Но Зара не могла стоять весь день на пороге комнаты и думать о том, каким потрясающим и соблазнительным был Брэйден О’Ши.

Зара подошла к антикварному столику в углу комнаты возле двери, ведущей на занесенный снегом балкон. Она старалась не смотреть на кровать, потому что сразу начинала представлять себя в объятиях Брэйдена.

Зара закрыла глаза и вздохнула. Брэйден ушел обсудить какие-то дела с братом, и Зару тоже ждала работа. Выходные закончились, и ей нужно думать о запланированных на этот месяц мероприятиях. Ее клиенты ждут зрелищного торжества, и она сделает все для того, чтобы они остались довольны.

– Проклятье, – ударил по столу кулаком Брэйден. – Куда он исчез, черт подери?

– Ты даже не знаешь, был ли он там вообще, – спокойно заявил Мак. – Там не было других тубусов?

– Нет. Хотя там осталась еще пара коробок. Зара не распаковала даже свои собственные вещи. Если копаться в вещах бабушки и ее собственных, можно потратить несколько дней.

– Ты провел там два дня, и все, что тебе удалось, – это обнаружить пустой тубус и переспать с женщиной, которую ты используешь в своих целях. Братец мой, кажется, у тебя большие неприятности. Со временем мы все равно отыщем свитки, так что тебе не нужно прокладывать к ним свой путь, соблазняя мисс Перкинс.

– Не будь глупцом, – пришел в ярость Брэйден. – То, что происходит между мной и Зарой, тебя не касается. И я доведу поиски до конца.

– Кажется, ты запал на эту леди. Почему просто не сказать ей, что тебе нужно? Она ведь доверяет тебе. Ребятки, вы оставались одни в доме целых два дня, ты притащил сюда это чертово животное, и мисс Перкинс расположилась в твоей комнате. Если ты скажешь ей, что хочешь обыскать ее дом, вряд ли она откажет тебе.

Брэйден поднялся из-за стола. Он не может сказать ей правду. Не сейчас. Зара доверяла ему, поэтому Брэйден не мог выложить все начистоту. Как только она узнает, что он с самого начала обманывал ее и нанял для того, чтобы подобраться к ней ближе, она начнет сомневаться во всем, что происходило между ними. Брэйдена такой вариант совсем не устраивал.

– Я что-нибудь придумаю, – заверил он брата. – Когда возвращается Рикер?

– Если ничего не задержит его в пути, он приедет сегодня вечером.

Брэйден с трудом сдерживал разочарование. Он так надеялся, что один из манускриптов находится в этом тубусе. Ему следует сосредоточиться, иначе его ждут еще большие неприятности. Он теперь глава семейства О’Ши, и нужно, черт подери, вести себя соответственно.

– Рикеру нужно проникнуть в дом Зары, пока она находится здесь, – заявил Мак.

– Нет, – покачал головой Брэйден и бросил на брата многозначительный взгляд. – Я не позволю этого.

Проклятье. Что с ним происходит? Всего три дня назад он прыгал бы от радости, если бы ему представилась возможность заманить Зару в свой дом и свою кровать, пока Рикер будет обыскивать ее дом. Но сейчас… Сейчас все изменилось.

– Ты влюбился в нее.

– Нет, – дернулся Брэйден.

– Я тебя не виню, – спокойно продолжил Мак. – Она хороша собой, соблазнительная, имеет свой собственный бизнес. О чем еще может мечтать мужчина?

Мак говорил правду. Проблема была в том, что Брэйден не мог вынести отношения с Зарой на новый уровень. Начать с того, что он только начал узнавать ее, но когда он говорил о том, что хочет жену и детей, он имел в виду именно это. Ему не нужна женщина, чтобы только греть его постель. Брэйден мечтал о таких отношениях, которые были у его родителей. Зара не подходила на роль жены, потому что он изначально солгал ей. Брэйден не мог построить настоящую семью с человеком, которому он говорил неправду с самого начала и продолжал обманывать дальше.

И с чего это вдруг он начал думать о Заре в роли жены? Это было просто нелепо. Она не искала серьезных отношений, а он просто использовал ее, так что вряд ли им приходилось рассчитывать на «и жили они долго и счастливо».

– Не отвлекайся, – буркнул Брэйден. – Лэйни выходила на связь?

– Да, вчера. Полагаю, она не одна, а с Картером.

– Ладно, мне надо принять душ и переодеться. Как только Рикер будет на месте, мы проведем небольшое совещание.

– А твоя гостья?

– Это тебя не касается.

– Знаешь ли, она может узнать, что здесь происходит, услышать что-нибудь подозрительное или насторожиться, если ты опять захочешь побывать в ее доме.

Брэйден стиснул зубы. Он прекрасно понимал, что рискует, привезя Зару с собой, но он не был готов отпустить ее.

– Я позабочусь о Заре, – угрожающе заявил Брэйден. – Как только приедет Рикер, мы разработаем новый план. Мне было бы спокойней, если бы Лэйни тоже приехала. Но она такая упрямая.

– Картер ее не отпустит.

– Если этот идиот поступит подобным образом, он навсегда исчезнет из ее жизни, – рассмеялся Брэйден.

Мак кивнул в знак согласия.

– Я напишу ей сообщение и предупрежу, что за ней заедет Рикер.

– Только не спорь, если Лэйни вдруг сделает вид, что не сможет приехать. Рикер сможет уладить любое дело. Просто напиши ему.

– Ты ведь знаешь, что эти двое терпеть не могут друг друга. Или ты хочешь драки?

– Все будет хорошо, – пожал плечами Брэйден. – Если Картер попытается вмешаться, я не буду переживать, если Рикер поучит его уму-разуму.

– Когда приедет наша сестренка, я направлю ее к тебе, чтобы ей было на ком выместить свою злость.

Брэйден подумал о женщине, которая сейчас находилась наверху в его спальне.

– Я умею справляться с эмоциональными женщинами, – уверенно заявил он, прогоняя одолевавшие его сомнения.

Глава 15

– Послушайте, я не хочу, чтобы меня тащил силой наш семейный вышибала.

Брэйден сидел за столом в отцовском кабинете, который теперь перешел к нему, и смотрел на сестру, отказывавшуюся присесть. Она сложила руки на груди и бросала гневные взгляды на Брэйдена, Мака и Рикера.

– Если бы ты просто сказал, что будет собрание семьи, я бы попросила Картера привезти меня, – обратилась она к Брэйдену. – Мне не нравится, когда мне сообщают, что я должна приехать, и моим водителем будет Рикер.

Упомянутый ею мужчина молча стоял, прислонившись к стене у двери. Брэйден знал, что Рикер следит за происходящим, но его ничто не волнует… особенно гнев Лэйни.

– Картеру не рады в моем доме, – заметил Брэйден и встретился с полным ярости взглядом сестры. – Он тебе нравится, а мне нет, и ты прекрасно знаешь о моих чувствах к нему. Рикер как раз ехал из аэропорта, и ему было по дороге заехать за тобой, – объяснил он. – Так ты присядешь или будешь стоять там и дуться, потому что у тебя дурное настроение?

– Меня достало отсутствие уважения, – буркнула сестра.

– Лэйни, я уважаю тебя, – улыбнулся Брэйден, когда она, наконец, присела рядом с Маком на кожаный диван. – В противном случае я бы не позвал тебя на это собрание.

– Закрой дверь, – глянул на Рикера Брэйден.

Рикер закрыл дверь и сел в огромное кресло рядом с диваном.

– О твоих лондонских делах мы поговорим чуть позже, – пообещал Брэйден, обращаясь к Рикеру. – А сейчас что касается свитков. Последние два дня я провел в доме Зары Перкинс и обнаружил там пустой тубус, в котором, возможно, был спрятан один из манускриптов. Я уверен, их хранили отдельно друг от друга, чтобы не повредить.

– Она знала, что ты занимаешься поисками? – поинтересовалась Лэйни.

– Нет. Мы просматривали коробки с вещами ее бабушки и обнаружили этот тубус. – Брэйден достал тубус из ящика и положил его на стол. – Я не смог открыть его, но с этой задачей справился Мак. В тубусе есть небольшое отделение, которое выглядит так, будто его вскрывали.

Рикер взял тубус и внимательно изучил его.

– Скажи мне, что ты успел обыскать в ее доме, и я начну поиски в других местах, – перешел он прямо к делу. Рикер никогда не ставил под вопрос свои обязанности или место, которое ему отводили. На протяжении многих лет он был силой клана О’Ши, человеком, который обычно находился за кулисами. Брэйден знал, что Рикер предан его семейству, потому что нашел приют у них, когда его жизнь катилась под откос.

– Я не хочу, чтобы ты появлялся там снова, – возразил Брэйден и заметил удивленный взгляд Рикера. – Зара доверяет мне, и я не желаю, чтобы ты рыскал по ее дому, пока она здесь.

– Ты издеваешься, – потрясенно выдохнула Лэйни. – Мы должны найти и вернуть то, что принадлежит нам по праву. Или скажи ей правду, или позволь Рикеру обыскать ее дом. И какого черта она делает здесь, в твоем доме?

Брэйден не стал обращать внимания на самодовольную ухмылку Мака.

– Она останется здесь, пока в ее доме не появится электричество, и это все, что вам нужно знать.

– Значит, ты спишь с ней и, как ты говоришь, завоевал ее доверие, но тем не менее не можешь попросить разрешения посмотреть ее дом?

Лэйни правильно уловила суть сложившейся ситуации, только Брэйден не собирался обсуждать с ней свою личную жизнь.

Кроме того, его не отпускало чувство вины. Он использовал Зару, и нечего приукрашивать действительность. Если бы какой-нибудь мужчина поступил так с его сестрой, он уничтожил бы его.

– Она ни о чем не узнает, – вмешался Рикер.

– Брэйден вдруг стал очень щепетильным в том, что касается его женщины, – насмешливо заметил Мак.

– Ты предал бы свою Дженну? – гневно спросил брата Брэйден.

– Дженна – мой лучший друг, ничего больше, – бросил в ответ Мак. – Мы дружим с ней много лет. И я бы ее ни за что не предал.

– Тогда заткнись, черт подери, и позволь мне уладить это дело.

На самом деле Брэйден понятия не имел, что предпринять в сложившейся ситуации.

– Свитков вообще может не оказаться в ее доме. Их могли переложить в другое место или случайно выбросить. Потому что, если бы кто-то захотел их продать, мы бы узнали эту новость одними из первых. Такая находка всполошила бы весь мир.

– Так как ты собираешься обыскать ее дом? – поинтересовался Рикер.

– Когда я отвезу Зару обратно, я найду причину остаться. – Что будет совсем не сложно, учитывая их отношения. – Я переверну этот дом вверх дном, но я больше не хочу обманывать ее, поэтому мы не будем незаконно вторгаться в ее владения.

– Что ты будешь делать, когда Зара узнает правду? – спросил Мак.

– Она не узнает, – заверил его Брэйден. В противном случае все его усилия будут напрасными. Она лишит его не только дальнейших поисков, но и своего доверия. За эти два дня Брэйден успел продвинуться так далеко, что отказывался допускать, что может случиться что-нибудь плохое. Он сильно рисковал, чтобы получить желаемое.

– Я попросил приготовить нам обед, – сказал Брэйден, вставая из-за стола – Мне нужно переговорить с Рикером с глазу на глаз.

Мак и Рикер поднялись на ноги, но упрямица Лэйни не двинулась с места.

– И когда я могу уехать домой? – спросила она.

– Когда Рикер захочет отвезти тебя.

– Не скоро, – глянул на Лэйни Рикер. – Мне нужно поесть и немного вздремнуть. У меня возникли небольшие проблемы с лондонской полицией, и мне нужно отойти от длительного перелета.

– В таком случае я вызову такси, – процедила Лэйни.

– Ни за что, – возразил Рикер.

Брэйден с братом сдерживались, чтобы не рассмеяться. Рикер мог не спать сутки напролет, и он был силой, с которой приходилось считаться. Если он задумал что-то, он доводил дело до конца. Похоже, он не хотел отпускать Лэйни, и Брэйден не стал возражать. Чем меньше она будет видеться с Картером, тем лучше.

Лэйни хотела возразить, но тут зазвонил ее телефон. Она посмотрела на Брэйдена и отошла в дальний угол комнаты.

– Кажется, Картер проверяет, куда она поехала, – шепнул Мак.

– Не понимаю, что она в нем нашла, – согласно кивнул Брэйден.

– Она дерзкая. – Рикер не сводил глаз с Лэйни. – Возможно, Лэйни что-то не устраивает в Картере, но она продолжает эти отношения, чтобы досадить вам.

– А как насчет тебя? – спросил Брэйден. – Уверен, ты не вышел из ее дома, не поругавшись с Картером.

– Мне ничего не стоит справиться с этим кретином, – фыркнул Рикер.

– Я не знаю, когда вернусь, – повысила голос Лэйни. – Ну, конечно, я у брата. Где еще я могу быть?

Брэйден закипел от злости. Похоже, Рикер прав. Возможно, они с Маком перестарались, желая защитить сестру, и своим отношением бросили ее в лапы этого идиота, который пытался контролировать ее. Проклятье. Нужно поговорить с Лэйни с глазу на глаз.

Мак направился к двери.

– Я хочу есть. Если что, я внизу.

Брэйден оторвал взгляд от сестры и придвинулся вплотную к Рикеру.

– Есть что-нибудь важное по лондонскому делу?

– Я все уладил, – ответил Рикер.

– И никаких следов?

– Мне даже удалось завоевать доверие двух парней в полицейской форме. Так что в следующий раз, когда я поеду в Лондон, у нас не будет причин для волнения.

Брэйден облегченно вздохнул. Он знал, что Рикер знает свое дело на отлично.

– И эта вещица в безопасности?

– Она в парижском офисе, готова к отправке к своему законному владельцу, – заявил Рикер.

– Молодец. Иди поешь, – похлопал его по плечу Брэйден. – А я поговорю с Лэйни и отвезу ее домой.

– Ты делаешь это добровольно? – удивленно спросил Рикер.

– Она взрослый человек и сама в ответе за свои поступки. Я просто надеюсь, что она раскусит Картера до того, как будет слишком поздно. Потому что, если он будет переходить всяческие границы, его ждут большие неприятности.

– Я сам отвезу ее, когда поем. Мне бы хотелось поговорить с этим парнем.

– Иди отдыхай. Я улажу это дело.

Рикер хотел возразить, но передумал. Бросив еще один взгляд на Лэйни, он вышел из комнаты.

Брэйден убрал тубус обратно в ящик стола и подождал, пока сестра закончит разговор по телефону.

Когда она положила трубку и направилась к двери, Брэйден перегородил ей дорогу. Лэйни с грустью взглянула на него.

К их общему удивлению, Брэйден вдруг обнял ее за плечи и прижал к себе.

– Прости, что вел себя как идиот, – извинился он и поцеловал ее в макушку.

Лэйни прильнула к Брэйдену, положив ему голову на плечо.

– Ты всегда такой, но ты никогда не извинялся.

Он рассмеялся и убрал с ее лица выбившуюся из прически прядку волос.

– Просто я хочу, чтобы ты была счастлива и находилась рядом с человеком, который заслуживает тебя. Мне не нравится, как с тобой обходится Картер.

– Когда мы вместе, все замечательно, – улыбнулась Лэйни. – Его бывшая девушка обманывала его, поэтому он такой недоверчивый. Я не могу осуждать Картера после того, как услышала его историю.

Брэйден решил оставить свое мнение при себе. Ходили слухи, что в этой истории все было несколько по-другому. Но время покажет.

– Ты можешь остаться и пообедать, а если не хочешь, я отвезу тебя домой.

Лэйни пристально посмотрела на Брэйдена.

– Кто ты, и что ты сделал с моим старшим братом? – улыбнулась она.

– Говорю тебе, я просто хочу, чтобы ты была счастлива, – пожал плечами Брэйден.

Лэйни перестала хмуриться и легонько коснулась складочки меж его бровей.

– На твоем лице стало меньше следов тревоги. Наверное, нам нужно поблагодарить Зару за нового Брэйдена.

– Зара… она… – Проклятье. Он даже не знал, что сказать.

Лэйни нежно похлопала его по щеке.

– Все в порядке. Кажется, она тебе по-настоящему нравится. Я никому не скажу ни слова. Просто пообещай мне, что не обидишь ее. Наверное, она тоже неравнодушна к тебе. Брэйден, будь осторожен в том, что касается ваших сердец.

Брэйден с ужасом подумал о том, что, когда все закончится, чье-то сердце будет разбито.

– Почему бы тебе не остаться, а потом я отвезу тебя домой?

– Брэйден, я люблю тебя, – просияла Лэйни. – Папа гордился бы тобой.

Еще один повод для волнения. Брэйден очень надеялся, что не уронит репутацию семейства О’Ши, которую с таким трудом зарабатывали его отец, дед и прадед. Возможно, некоторые относились к ним с недоверием, но их уважали и даже побаивались.

Они вместе вышли из кабинета и пошли в столовую. После того как он отвезет домой Лэйни, он сможет заняться Зарой. Правда, придется немного подождать, прежде чем они смогут остаться наедине.

Глава 16

Брэйден удивился, когда зашел в свои апартаменты и не увидел там Зару. В комнате витал запах ее духов.

Он направился в ванную и улыбнулся. Похоже, Зара его опередила. По дороге он начал раздеваться, и, когда вошел в ванную, ему ничего не мешало присоединиться к Заре.

Она лежала в ванне, погруженная в пену с цветочным ароматом. Ее глаза были закрыты. Может, она спала?

Брэйден некоторое время любовался Зарой. Ее губы приоткрылись, и она тихонько вздохнула. Никогда в жизни его не влекло к женщине с такой силой, и Брэйден понимал, что это влечение перестало быть просто физическим. В противном случае он разрешил бы Рикеру проникнуть в ее дом, чтобы найти свитки.

Зара пошевелилась, ее глаза открылись, и она увидела Брэйдена. Ее губы медленно расплылись в соблазнительной улыбке.

– Я хотела успеть принять ванну к тому времени, когда ты вернешься, но слишком расслабилась. – Она потянулась к нему рукой, покрытой душистой пеной. – Присоединишься?

Брэйден не собирался отказываться от такого приглашения, даже если потом будет пахнуть, как цветочная клумба. Ему хотелось быть с Зарой, и оно того стоило.

Зара подвинулась вперед. Брэйден опустился в ванную у нее за спиной, вытянул ноги по обе стороны Зары и притянул ее к своей груди.

– Собрание прошло успешно? – положила ему голову на плечо Зара.

Брэйден зачерпнул пригоршни переливающейся пены и опустил их на ее согнутые колени.

– Все в порядке, и теперь я только твой. Тебе удалось поработать?

– Мне поступил еще один заказ, – восторженно заявила Зара. – Среди гостей на твоем приеме был Паркер Адамс. Его секретарь прислала мне письмо с просьбой организовать корпоратив для его служащих. Кажется, их последнего координатора мероприятий уволили за то, что она целовалась с подвыпившим сыном Паркера. Большая новость для газетных заголовков, плохая для бизнеса. Но разве я лучше ее? Я сплю со своим боссом.

– Обещаю держать наш роман в тайне, – улыбнулся Брэйден.

Зара закрыла глаза, и он пожалел о своих словах. Их отношения переросли в нечто большее, чем любовная интрижка, даже если Брэйден не признавал этого вслух. Раньше Брэйдена интересовал один лишь краткосрочный роман, но теперь ему не хотелось держать в секрете их с Зарой отношения. Она заслуживала большего… Они заслуживали большего.

Зара провела рукой по его руке, лежащей на ее животе.

– Мне как-то не по себе обсуждать деловые вопросы, когда мы вдвоем без одежды. Ты не считаешь такой подход неправильным?

Все было очень даже правильно в том, чтобы рядом с ним находилась обнаженная Зара, счастливая и улыбающаяся.

– Может быть, нам следует заняться чем-то другим.

Зара тихо застонала, и Брэйден, повернув ее лицо к себе, прильнул к ее пухлым губам. Она развернулась полностью, и Брэйден выпрямил ноги, чтобы она могла сесть сверху.

– Я лежала здесь и мечтала о тебе, – прошептала Зара.

Брэйден обхватил ее за талию и провел пальцами по ее влажной коже.

– Зара, я не хочу никаких преград между нами.

– Я всегда пользовалась презервативами и принимаю противозачаточные таблетки. – Она легонько приподняла свои бедра, и Брэйдена жаркой волной захлестнула страсть. – А ты?

– Я тоже всегда пользуюсь презервативами.

Зара бросила на него вопросительный взгляд, и Брэйден снова завладел ее губами и одновременно легким толчком вошел в нее. Это мгновенное проникновение, кожа к коже и никаких барьеров, было таким всепоглощающим, что Брэйдену хотелось остановиться и просто наслаждаться этим ощущением.

Но Зара начала двигаться. Ее дыхание стало тяжелым, когда она оторвалась от его губ и вонзила пальцы в его плечи. Брэйден зачарованно смотрел на женщину, которая умудрилась полностью подчинить его себе, так что он впустил ее в свою личную жизнь и в свой дом.

Зара отличалась от других женщин, и он понял это в ту же минуту, когда она вошла в его кабинет. И теперь она принадлежала ему. Захочет ли он отпустить ее?

От этой мысли ему становилось жутко, но сейчас он не хотел думать о том, что может потерять ее.

Брэйден провел руками вверх по ее покрытому пеной телу и коснулся ее груди. Зара изогнулась и снова застонала.

– Смотри на меня, – потребовал он. В нем вдруг пробудился инстинкт собственника. – Ты моя и только моя.

Зара посмотрела на него, ее рот приоткрылся в молчаливом крике, когда Брэйден увеличил темп.

– Скажи это. – Брэйден снова ухватил ее за талию. – Зара, скажи, что ты моя.

– Да, – воскликнула она. – Только твоя.

Когда он опустил руку в воду и скользнул к низу ее живота, Зара задрожала и упала ему на грудь. Она принадлежала ему. И пока он рядом, ни один мужчина не прикоснется к ней. Брэйден не шутил, и его слова не были сказаны в порыве страсти, когда потребовал, чтобы она повторила, что принадлежит ему.

Зара прильнула к нему и что-то шептала ему на ухо. Но он не слышал ее, он несся к вершинам неземного блаженства, и все остальное потеряло для него всякий смысл.

Брэйден подумал о том, что не хочет терять ее. Но захочет ли Зара остаться с ним, когда он расскажет ей всю правду?

Кто-то шлепнул ее по обнаженным ягодицам.

Зара от неожиданности подскочила и нырнула под теплое одеяло. Убрав с лица пряди волос, она увидела Брэйдена, который насмешливо улыбался и держал в руках чашечку кофе.

– Надеюсь, это для меня, – заворчала она и потянулась за чашкой.

– Конечно. А еще я принес тебе завтрак.

Брэйден поставил на тумбочку тарелку с едой и усадил на кровать сидевшего на полу Снежка.

– Ты принес мое любимое печенье? – счастливо улыбнулась Зара. – Где ты его нашел?

Если честно, за печеньем ходил не он, но Брэйден знал, как обрадуется Зара, и сделал такой жест в знак… Чего? Любви? Нет, он не любил ее, но она была ему небезразлична.

– Поднимайся и ешь, – скомандовал он, – потому что у меня для тебя еще один сюрприз.

– Какой? – чуть не поперхнулась Зара.

Брэйден отошел от кровати, и Зара смогла разглядеть, что на нем был надет… лыжный костюм.

– Надеюсь, ты захватила с собой теплую одежду. Если нет, я подыщу тебе что-нибудь из вещей Лэйни, которые остались в ее бывшей комнате.

– И куда мы отправимся?

– Это секрет. – Брэйден наклонился и поцеловал ее в лоб. – Ты доверяешь мне?

– Если бы я не доверяла тебе, меня бы здесь не было.

– Я поищу для тебя куртку потеплее и теплые перчатки. Встречаемся через двадцать минут у входной двери.

Зара с улыбкой отсалютовала, услышав в ответ заливистый хохот Брэйдена, который вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Она не знала, что он придумал, но это что-то находилось на улице. Может, Брэйдену нравился активный отдых? И что вообще она знала о человеке, в которого влюбилась?

Зара откусила еще один кусочек печенья и улыбнулась. Ну, кое-что она знала. Брэйден был заботливым и преданным. Он обожал своих родных и в будущем мечтал создать собственную семью. У него была репутация жесткого дельца, но в ее глазах Брэйден О'Ши казался любящим человеком.

Зара быстро допила кофе и проверила свой телефон. Три сообщения от Шейна. Последнее слишком требовательное. Самодовольный идиот. Зара не стала отвечать и решила не думать пока о работе. Сейчас ее ждет сюрприз, и чем быстрее она оденется, тем быстрее узнает, что задумал мистер О'Ши.

Глава 17

– Брэйден, ты издеваешься? – Зара посмотрела на стоящего по колено в снегу Брэйдена.

– Разве я похож на такого человека? – улыбнулся он. – Мы с тобой будем лепить снеговика, так что спускайся сюда и помогай мне.

Зара нахмурилась.

– Что-то случилось? – спросил Брэйден.

– Ты, наверное, все детство лепил снеговиков, а меня сбивают с толку даже такие простые вещи.

– Я хотел, чтобы ты повеселилась и насладилась простыми вещами. И я тоже хочу получать от них удовольствие вместе с тобой. А теперь мы начнем лепить. Может быть, позже мы сделаем мороженое или выпьем горячего шоколада.

О чем он говорит? Неужели Брэйден задумался о долговременных отношениях?

Он притянул ее к себе и потерся губами о ее губы.

– Сначала мы слепим снеговика, а потом я забросаю тебя снежками.

– Попробуй, – звонко захохотала Зара. – Но помни, неопытный не значит слабый.

– Это вызов?

– Считай, что я тебя предупредила.

Когда снеговик был готов, Зара почувствовала легкую усталость.

– Кажется, мне снова нужно полежать в твоей ванной, – сказала Зара, когда они отошли назад, чтобы полюбоваться своей работой. – Мои мышцы плачут от боли.

– Если хочешь, я сделаю тебе массаж.

– Пока я буду отмокать в ванне?

– Мне кажется, мы оба заслуживаем полежать в горячей ванне.

– Но снеговик еще не закончен. Нужна морковка или что-нибудь еще.

– Я все приготовил.

Брэйден направился к крыльцу, а Зара улучила момент и слепила снежок. Когда Брэйден повернулся к ней, она бросила комочек снега прямо ему в лицо. Он не ожидал такого поворота и громко захохотал. В ответ Брэйден начал забрасывать ее снежными снарядами. Зара хотела спрятаться за снеговиком, но поскользнулась и со всего маху врезалась в него.

– Нет! – закричала она, падая на голову снеговика.

– Это тебе за то, что ты играла не по правилам, – сказал Брэйден. Он перевернул ее и прижал к земле. Зара не могла дышать от смеха. – Ах, ты смеешься? Может, ты и застала меня врасплох, но победа досталась мне.

– Оно стоило того. Хотя мне очень жаль, что я убила нашего снеговика.

– В твоих глазах ни тени раскаяния, – улыбнулся Брэйден. – Ты выглядишь самодовольной.

– Потому что все равно победила я.

Брэйден склонился над Зарой и коснулся ее губ.

– Есть такая штука, как расплата, – прошептал он и жадно поцеловал ее.

Зара вдруг почувствовала, как ей за ворот полетел холодный снег.

– Брэйден! – завопила она. – Это нечестно.

Она подскочила и начала стряхивать с себя снег.

– Я предупреждал тебя! – крикнул он и снова запустил в нее снежком.

– Ну, дружок, держись, – пригрозила Зара и зачерпнула пригоршню снега.

Горячая ванная сотворила чудо. Не говоря уже о том, что Брэйден выполнил свое обещание насчет массажа и подошел к делу очень основательно. А потом они занялись любовью.

Эпичная битва в снежки закончилась вничью, и они отметили это событие горячим шоколадом.

Теперь они лежали без сил в его огромной кровати.

– Благодаря тебе мне будет сложно уехать домой, – прошептала Зара, крепче прижавшись к Брэйдену. – Помимо горячего секса, меня здесь так часто раздевали, что мне, возможно, вообще не захочется одеваться.

Рука Брэйдена скользнула по ее ягодицам. Он не был готов к тому, чтобы отпустить ее.

– Меня устраивает такое положение дел, и мне не хочется выпускать тебя из своей кровати.

– Это будет немного непрофессионально – проводить торжества, лежа голой в твоей постели.

– Но тебя определенно запомнят.

Эти несколько дней очень изменили Брэйдена. Зара так прочно вошла в его жизнь, что ему захотелось очиститься от своих грехов, чтобы построить с ней серьезные отношения.

Брэйдену хотелось верить, что, когда он расскажет Заре всю правду, она поймет его и простит. А потом они будут обсуждать совместное будущее.

Ему было очень страшно, потому что Зара смотрела на него такими глазами, словно Брэйден был для нее всем, что она так долго искала, но боялась надеяться.

– Мне нужно сказать тебе кое-что, но я не знаю, с чего начать.

Брэйден почувствовал, как напряглась Зара.

– Ты спрашивала, куда приведут нас наши отношения. – Брэйден повернулся на бок, чтобы видеть лицо Зары. Кровать была не самым лучшим местом для разговоров такого рода, но поскольку Зара была без одежды, она не сможет в ярости выбежать из его комнаты. – Зара, мне мало делить с тобой постель, я хочу большего.

Она бросила на него изумленный взгляд.

Брэйден взял ее руку и положил себе слева на грудь.

– Я знаю, все произошло очень быстро, но ты мне понравилась с первого взгляда. Сейчас, когда мы провели вместе так много времени, я понял, что забочусь о тебе больше, чем о любой другой женщине в моей жизни, за исключением матери и сестры.

– Брэйден, – закрыла глаза Зара. – Я хочу серьезных отношений, но они пугают меня. Ты ведь знаешь, я даже не могу распаковать свои вещи в моем новом доме. Я мечтаю о стабильности, чтобы твердо стоять на ногах. Просто я никогда раньше не переживала ничего подобного… И мне страшно.

Сердце Брэйдена болезненно сжалось.

– Я знаю, поэтому хочу быть предельно честным с тобой. – Проклятье, неужели его голос дрожит?

– О чем ты?

Брэйден сел на кровати и нежно провел пальцами по щеке Зары.

– Брэйден, ты пугаешь меня.

Ему самому было очень страшно. Но нужно довести дело до конца. Зара заслуживала узнать правду.

– Моя семья несколько десятков лет ищет одну бесценную реликвию. Среди наших предков был один монах-ирландец, живший в шестнадцатом веке.

– Не вижу никакой связи с нашей ситуацией, – села рядом с ним Зара.

– Просто послушай. Этот монах записал со слов Шекспира девять пьес. Они были написаны на свитках, которые передавались из поколения в поколение. Во время Великой депрессии они находились в доме, принадлежавшем моей семье, которая лишилась всего и была вынуждена продать этот дом. Они ушли, но не смогли забрать с собой свитки.

– Я все еще ничего не понимаю.

– Зара, ты живешь в доме, который принадлежал моей семье, пока не случилась Великая депрессия.

– Что? – потрясенно выдохнула Зара. – Подожди, ты хочешь сказать, что в моем доме спрятаны какие-то манускрипты с пьесами Шекспира?

Брэйден видел, как она побледнела.

– Ты обыскал мой дом? – дрожащим голосом спросила Зара. Она отодвинулась от него и натянула одеяло до самого подбородка, как будто хотела прикрыться им, как щитом.

– Да.

– И помогал мне просматривать вещи моей бабушки. – На глазах Зары блестели слезы. – Это был еще один способ продолжить поиски?

Брэйден молча кивнул.

– Вот почему ты чуть не подпрыгнул, когда увидел меня с этим тубусом в руках. Ты сразу же начал торопиться домой, потому что хотел открыть его и проверить, что там внутри.

– Внутри ничего не было.

– И что теперь? Тебе нужно еще раз обыскать мой дом? Почему ты не сказал мне правду с самого начала?

По ее щекам потекли слезы. Он намеренно причинил ей боль и к тому же оправдывал свои действия.

– Ты взял меня на работу не из-за моих способностей, – прошептала Зара. – Ты с самого начала использовал меня. – С этими словами она бросилась собирать свои вещи. – Какая же я дура. Ты водил меня за нос на протяжении нескольких месяцев. Я отказывалась верить слухам о том, что члены семьи О’Ши – безжалостные и коварные люди. Но теперь я знаю правду и больше не позволю использовать себя.

Глава 18

Руки Зары дрожали от гнева, от боли, от желания поскорее убраться из этого дома. Ее пальцы путались в одежде.

– Ты не уедешь.

– Я все равно не останусь, даже если мне придется идти пешком. Ты лжец и манипулятор. Ты говоришь, что заботишься обо мне, а сам нагло врешь.

Брэйден поднялся с кровати и тоже начал одеваться.

– Зара, в нашем деле есть вещи, которыми я не могу поделиться с тобой. Мы делаем то, что делаем, и да, мы используем людей, обманываем, хитрим. Но то, что происходило между нами, было настоящим.

– Настоящим? – воскликнула Зара. – Я доверилась тебе, а ты меня обманывал. Я боролась с собой до последнего, но ты очаровал меня, показал, каким милым и заботливым ты можешь быть, и я потеряла бдительность. – Она сдерживалась из последних сил, чтобы не зарыдать. – Я верила каждому твоему слову, каждому прикосновению и каждому обещанию. Ты не представляешь, как мне больно. Как ты планировал проникнуть в мой дом после того, как нанял меня на работу? Ты хотел соблазнить меня? Поздравляю. Твой план сработал. Снегопад только сыграл тебе на руку. Шейн предупреждал меня, что вся твоя семья – одни лжецы и манипуляторы. Я не слушала его, потому что думала, что он завидует. Но получается, именно он заботился обо мне.

– Зара.

Брэйден потянулся к ней, но она попятилась и налетела на столик у стены, на котором лежал ее чемодан.

– Думаешь, я позволю тебе прикоснуться ко мне после всего, что ты наделал? Ты лишил меня надежды. Проклятье, Брэйден, я влюбилась в тебя, а ты предал все, что было хорошего в моей жизни. Мою уверенность в себе, мой бизнес, нас. – Зара с горечью посмотрела на Брэйдена. – Хотя не было никаких «нас». Был ты, который проворачивал свои темные делишки у меня за спиной и использовал меня, и была я, наивная и полная глупых надежд.

– Ты выслушаешь меня?

Зара посмотрела на него с вызовом. Она сможет предаться горю позже, когда вернется домой.

– Не буду отрицать, обман начался с твоего приема на работу. И я хотел завоевать твое доверие, чтобы пробраться в твой дом. Но стоило мне войти в него, стоило прикоснуться к тебе, что-то изменилось во мне. Я по-прежнему хотел найти то, за чем пришел, но я также хотел тебя. И речь здесь не о физиологии. Зара, ты что-то сделала со мной. И я не могу отпустить тебя.

Его слова казались такими искренними, но что толку, когда он обманул и предал ее.

– У тебя нет выбора, – возразила Зара. Она стояла, скрестив руки на груди, словно защищала свое сердце от боли. – Тебе следовало рассказать правду до того, как тащить меня в постель, потому что теперь я думаю, что ты спал со мной, чтобы завоевать мое доверие. Ты манипулировал моими чувствами. – Зара сняла со стола свой небольшой чемоданчик. – Я хочу, чтобы кто-то отвез меня домой. Не ты.

– Я попрошу Рикера отвезти тебя, – не стал возражать Брэйден.

Зара потянулась к дверной ручке, но Брэйден остановил ее, прижав к двери.

– Я отпускаю тебя, чтобы ты могла подумать о нас и о том, что случилось. Но я не собираюсь сдаваться. Глубоко в своем сердце ты знаешь, что происходившее между нами было настоящим.

Зара закрыла глаза, чтобы отгородится от его слов. Ей хотелось поскорее уехать, чтобы подумать обо всем наедине, подальше от этого соблазнительного мужчины, у которого, как она думала, сердце из чистого золота. Но оказалось, такого человека не существует.

– Пусти меня, – тихо сказала Зара. – Я не могу остаться здесь. Не могу. Любовь – это всего лишь выдумка, не так ли?

Когда Брэйден положил ей руку на плечо, Зара внутренне затрепетала. Не имело значения, как он поступил по отношению к ней, она не могла просто отключить свои чувства к нему.

– Не отгораживайся от меня, – прошептал Брэйден. – Подожди, пока я оденусь и найду Рикера.

– Я сама найду его. Повторю еще раз: я больше не нуждаюсь в твоих услугах.

Зара оттолкнула его, открыла дверь и вышла в коридор. Она никогда не видела этого самого Рикера, которого так часто упоминал Брэйден, но она найдет его и уберется из этого проклятого дома.

Если понадобится, она подождет на улице на морозе. Там будет не намного холоднее, чем в спальне, которую она делила с Брэйденом.

Во время этой поездки домой Зара чувствовала себя до ужаса неловко. Дороги все еще были заметены снегом, поэтому, чтобы добраться на место, у них ушло времени в два раза больше, чем обычно.

Зара не осмеливалась бросить взгляд на своего водителя, который был сложен словно кирпичная стена. Она прекрасно понимала, почему он был предан семейству О’Ши. Рикер бросал такой же презрительный взгляд на окружающих, как и Брэйден. Этот человек прекрасно подходил на должность правой руки семьи обманщиков.

А этот шрам на его шее? Мужчина едва перекинулся с ней парой слов, всего лишь «привет» и «машина стоит вон там», но с первого взгляда можно было понять, что перед вами человек далеко не кроткого нрава.

– Я никогда не вмешивался в личную жизнь Брэйдена, – вдруг заговорил Рикер.

Зара чуть не подпрыгнула от неожиданности.

– Тогда не стоит начинать сейчас, – бросила она.

– Я в долгу перед ним. Я только хочу сказать, что он никогда не приводил женщин в дом, поэтому могу заключить, что его чувства к вам серьезны. О’Ши – семья закрытая, чужаков впускают в дом только на торжественные мероприятия в танцевальном зале.

Его слова еще больше убедили Зару, что они все что-то скрывают.

– Возможно, вы обязаны ему своей преданностью, но лично я не должна ему ничего. Он лгун.

Повисла мучительная пауза. Зара еще плотнее закуталась в свое пальто.

– Что он вам сказал? – наконец нарушил молчание Рикер.

– Полагаю, вы прекрасно знаете цель его появления в моем доме, ведь вы ему как брат.

Рикер ничего не ответил. Когда они подъезжали к ее дому, Зара разозлилась еще сильнее. Не только Брэйден обманывал ее, у него на подхвате была целая команда людей. Проклятье. Ей не приходило в голову, что его брат и сестра тоже знают о случившемся. Ее выставило дурой все семейство О’Ши.

Рикер подвел машину к дому и, когда Зара потянула за дверную ручку, заговорил опять.

– Я предложил проникнуть в ваш дом, пока вы остаетесь у Брэйдена, – пристально посмотрел на Зару Рикер. – Он отказался, потому что больше не хотел обманывать вас.

– Я рада, что он осознал свою вину, – сдавленно ответила Зара.

– Речь идет не только о вине. Вы прекрасно знаете о его чувствах к вам.

Зара ничего не хотела слушать. Она дернула за ручку, а потом остановилась. Ей хотелось наказать Брэйдена, показать ему, что она полностью контролирует ситуацию.

Зара посмотрела на Рикера, который не спускал с нее глаз.

– Пойдемте в дом, – пригласила она. – Я понятия не имею, есть ли там эти заветные свитки. Но если они действительно здесь, они принадлежат мне, поскольку я владелица этого дома. Но я прошу вас зайти и посмотреть.

– А если я найду их?

Зара пожала плечами.

– В таком случае нам с Брэйденом будет о чем поговорить.

Глава 19

– Рикер, повтори, что ты сказал!

– Она пригласила меня в дом, чтобы поискать свитки.

Брэйден опустился в свое кожаное кресло и попытался понять, что задумала Зара. Рикер продолжал стоять рядом. Кажется, этот человек никогда не отдыхал.

Я не стал принимать ее приглашение, – добавил Рикер. – Что бы ни происходило между тобой и Зарой, я не хочу вмешиваться в ваши дела. Как я понял, речь идет о вещах, намного важнее свитков.

– Я все улажу, – пообещал Брэйден. – А для тебя есть работа.

Он вкратце изложил Рикеру суть нового проекта, потому что сам он не мог думать ни о чем, кроме размолвки с Зарой. Брэйден не мог понять, почему Зара так открыто пригласила Рикера в дом, чтобы тот занялся поисками манускриптов.

Может, она вела какую-то свою игру? Или насмехалась над ним? Неужели она всерьез предлагала обыскать ее дом без всяких требований и ограничений?

Брэйдену очень хотелось броситься к ней и узнать, что, черт побери, она задумала, но он понимал, что на какое-то время ее нужно оставить в покое. Он не собирался оставлять Зару одну надолго, но хотел, чтобы она успела соскучиться по нему и осознать, что им было хорошо вместе и что его действиям можно найти оправдание.

Брэйден с силой ударил кулаком по отполированному до блеска столу. Тут раздался телефонный звонок. Звонил кто-то неизвестный. Брэйдену не хотелось ни с кем общаться, но ему могли звонить по делу. В семействе О’Ши считалось, что нельзя забрасывать работу, даже если твоя личная жизнь летит под откос.

– Алло, – ответил на звонок Брэйден.

– Какого черта ты сделал с Зарой?

Потрясенный полным ярости голосом собеседника, Брэйден не сразу узнал, кто звонит.

– Шейн, чего тебе надо?

– Я заезжал к ней домой, чтобы убедиться, что у нее все в порядке, и она была заплаканной.

Брэйден не был глупцом и знал, что Зара будет плакать, но он хотел дать ей возможность побыть наедине и подумать о случившемся. Его пугала мысль о том, что она оставалась одна в этом огромном доме и рядом не было никого, кто мог бы утешить ее.

Никого, кроме этого идиота Шейна.

– С чего ты взял, что она плакала из-за меня? – спросил Брэйден.

– Потому что я знаю тебя. А теперь, когда Зара порвала с тобой, я приложу все усилия, чтобы вернуть ее обратно. Имей в виду.

Самонадеянный тон Чэпмена окончательно вывел его из себя.

– Ты был в ее доме? – Сжимая телефон в руках, Брэйден выскочил в коридор. – Держись подальше от того, что принадлежит мне. Я не буду повторять дважды.

Брэйден положил трубку и быстро написал сообщение Рикеру, который находился где-то в доме, но Брэйден не собирался терять время на его поиски. Он хотел, чтобы с Шейном разобрались прямо сейчас. Брэйден с радостью занялся бы Чэпменом сам, но его ждали дела поважнее.

Зара напрягла последние силы и перетащила кровать к окну. Она вся вспотела, но в конце концов сделала перестановку в своей спальне. Зара хотела, чтобы все выглядело по-другому и не напоминало о Брэйдене. Она пыталась, как могла, стереть его из своей памяти, но он прочно засел у нее в мыслях и сердце.

В ее доме снова появился свет. Зара не стала терять времени и постирала простыни и одеяло. Она не смогла бы лечь в постель, которая пахла Брэйденом… И ей почти хотелось, чтобы Снежок, которого они приручили, попал под машину.

При одной мысли о котенке, о том, как Брэйден недолго думая бросился ему на выручку, Зара опять заплакала. За последние несколько часов она пережила целую гамму эмоций. Гнев, печаль, ярость и затем пустоту.

И все из-за Брэйдена. Зара отказывалась думать о том, что переживала, когда ее навестил Шейн. К сожалению, он застал ее в период печали.

Она спустилась вниз, чтобы проверить, что там с бельем. К этому времени оно должно было высохнуть, к тому же ей нужно было чем-то занять себя. Зара не хотела думать о том, как скучно ей будет, когда она переделает все домашние дела. Прямо сейчас ее не привлекала даже работа над новым заказом.

В дверь позвонили. Меньше всего ей хотелось принимать посетителей, особенно если это был Шейн. Зара снова переживала злость, поэтому Чэпмен мог очень пожалеть, если решил, что не может смириться с ее отказом.

Она посмотрела в дверной глазок и закипела от ярости. Ей не хотелось еще раз обсуждать то, что осталось в прошлом, с человеком, который стоял по ту сторону двери.

Но она достаточно хорошо знала Брэйдена О’Ши, чтобы понять, что он не уйдет без боя. Что ж, если так, она готова задать ему трепку.

Зара рывком открыла дверь и встала на пороге, закрыв собой вход в дом.

– Приготовился обыскать дом? – любезно спросила она.

Брэйден стоял, засунув руки в карманы пальто. Его воротник был поднят и прикрывал легкую небритость на линии подбородка. Ну почему Брэйден выглядит так соблазнительно, черт подери?

– Я не хочу ничего искать, – ровным голосом ответил он. – Я хочу поговорить, но если ты не собираешься впускать меня в дом, я охотно постою на твоем крыльце. Выбор за тобой.

– Ты не успеешь глазом моргнуть, как я захлопну дверь у тебя перед носом, – процедила Зара.

– Можешь, – не стал возражать Брэйден. – Но ты не бессердечная. И несмотря ни на что, ты до сих пор неравнодушна ко мне. Зара, ты не из тех людей, которые переключаются так быстро.

Зара нерешительно посмотрела на него, а потом распахнула дверь и, развернувшись, направилась в гостиную. От одного звука его голоса она снова начала грустить по поводу несбывшихся надежд.

– Зачем ты пришел сюда? – спросила она, сложив руки на груди. – Мне казалось, мы обо всем договорились.

– Ты не хочешь смотреть мне в глаза?

– Нет, – покачала головой Зара.

– Я тебя понимаю.

Зара услышала его шаги за спиной и приготовилась к тому, что он коснется ее, но напрасно.

– Никакие слова не могут исправить то, что я наделал.

Брэйден стоял так близко, что она чувствовала его теплое дыхание, когда он говорил.

– Когда мой отец попал в больницу, врачи сомневались, что он сможет пережить операцию на сердце. А он знал, что его ждет. Я мог судить об этом по тому, как он сжал мою ладонь и попросил меня во что бы то ни стало найти эти свитки.

Губы Зары задрожали. Брэйден говорил так эмоционально, что его слова почти разрывали ее на части. Он пошел на этот шаг ради своей семьи, ради тех, кого он любил и кто поддерживал его во время жизненных испытаний. Несмотря на то что Зара никогда не испытывала подобной привязанности, она начала понимать ее важность. Может быть, Брэйден оказался перед жестким выбором и разрывался между тем, чего жаждало его сердце, и тем, к чему призывал долг перед семьей.

– Зара, меня пугает твоя власть надо мной. В любой момент ты можешь ополчиться на меня и разрушить мою семью, выдав наш секрет, но я хочу рискнуть. Потому что люблю тебя. Сильно.

Зара повернулась к нему, чтобы что-то сказать, но Брэйден прижал палец к ее губам.

– Я еще не закончил, – продолжил он. – Я видел, сколько усилий потратил мой отец на поиски этих свитков. Мы верили, что они где-то здесь. Несколько месяцев назад нам в руки попался старинный сундук, в котором они когда-то находились, но он оказался пуст. Когда умер отец, я поклялся исполнить его желание, стать главой семьи, человеком, которым он мог бы гордиться. Я только и думал что об этих манускриптах и задался целью во что бы то ни стало разыскать их. И я знал, что мне придется начать поиски с твоего дома.

Брэйден убрал руку, и Зара нервно облизала губы. У нее до сих пор кружилась голова после его признания в любви. Неужели он сказал правду? Или Брэйден просто сожалел, что потерял что-то? Свитки… И ее.

– Я узнал, что в этом доме живет молодая женщина, и когда мне стала известна твоя профессия, я понял, что мне будет легко устроить встречу с тобой. Но потом все закрутилось так быстро…

Брэйден покачал головой и нервно провел рукой по щетине на щеках. Потом на секунду задумался и, шагнув к Заре, положил руки ей на плечи.

– Если бы я знал, что полюблю тебя так быстро, так сильно, я бы действовал по-другому. Но даже я не в силах изменить прошлое. Я могу только пообещать, что больше никогда в жизни не обману тебя.

Заре хотелось быть жесткой, увернуться от его прикосновений, но она не могла пошевелиться.

– С чего ты взял, что я поверю твоим словам? Может быть, ты просто огорчен из-за того, что тебе не удалось найти эти свитки. Возможно, я тебе нужна только для того, чтобы продолжить поиски, и ты хочешь вернуть мое доверие именно по этой причине.

– Если бы я захотел обыскать твой дом, все было бы сделано так, что ты ни о чем даже не догадалась бы.

Зара знала, что Брэйден говорит правду. И он не отправил Рикера в ее дом, пока она оставалась у Брэйдена. Такой поступок о чем-то говорит… не так ли?

– Сейчас я могу думать только о тебе, – продолжил Брэйден. – Никогда в жизни я ни о чем не просил. Не возникало такой нужды. Зара, я не знаю, как вернуть тебя. Вся эта территория чувств… она новая для меня.

– Ты думаешь, мне знакомы эти чувства? – воскликнула Зара. – Ни один мужчина не признавался мне в любви, и я не знаю, верить тебе или нет.

Брэйден нежно коснулся ее лица, и Зара не смогла отвести взгляд.

– Ты хочешь верить мне, – прошептал он. – Потому что твои чувства такие же сильные. Зара, только ты можешь сделать меня счастливым.

Зара ухватилась за его запястья.

– Брэйден, я хочу порвать с тобой, забыть тебя. Ты так сильно ранил меня. Никто не причинял мне такую боль, ни мои родители, ни парни, с которыми я встречалась. По крайней мере, я знала, какое место занимаю в их жизни. С тобой все оказалось по-другому.

Брэйден провел пальцами по ее щеке, и Зара внутренне затрепетала.

– Больше никогда, – пообещал он, – никогда ты не будешь сомневаться, какое место ты занимаешь в моем сердце. Зара, ты создана для меня. Я знаю, что ты боишься серьезных отношений, а также знаю то, что основание, на котором мы начали строить их, шаткое, но я не собираюсь сдаваться. Я хочу, чтобы ты была моей навсегда.

Еще секунду назад Зара слушала его признание в любви и верности, а теперь она льнула к нему, покрывая поцелуями его лицо.

– Я не могу ничего обещать, разве только то, что мы продолжим наше сотрудничество, чтобы проверить, куда оно нас заведет. Брэйден, ты причинил мне боль. Я не смогу так просто забыть о случившемся и простить тебя.

– Понимаю. Ты обещаешь мне даже больше, чем я заслуживаю. Я запасусь терпением и буду ждать, потому что не хочу видеть рядом с собой кого-то другого, я хочу прожить эту жизнь с тобой. Поэтому, если придется подождать, чтобы ты увидела серьезность моих намерений, пусть будет так.

Заре не хотелось говорить о том, что привело их к ссоре, но она не могла оставить вопрос нерешенным.

– Если хочешь, можешь обыскать дом.

Брэйден прикрыл глаза и тихо вздохнул.

– Я не хочу ничего искать, пока наши отношения не станут прочными.

Зара потрясенно ахнула.

– Ты говоришь серьезно, – прошептала она.

– Никогда в жизни я не был так серьезен, – нежно поцеловал он Зару. – Я правда люблю тебя. Я хочу исполнить волю своего отца, но твоя любовь для меня дороже.

Она обвила руками его шею и крепко прижалась к нему.

– Я ненавидела тебя, – всхлипывала Зара. – Я передвинула всю мебель в спальне, постирала все простыни и одеяло, чтобы забыть тебя.

– Ты напрасно потеряла столько сил и энергии, – тихо рассмеялся Брэйден, – потому что я собираюсь отнести тебя наверх и заняться с тобой любовью.

– Постельное белье все еще сушится, – улыбнулась Зара.

Брэйден подхватил ее на руки и направился к лестнице.

– Насколько я помню, первый раз мы занимались любовью не в постели.

Зара гладила его шелковистые волосы, и ей было все равно, куда Брэйден отнесет ее, лишь бы быть рядом с ним. Они начинали строить свои отношения заново, и глубоко в сердце Зара знала, что так должно было случиться. Брэйден О'Ши был мужчиной, который покажет ей, что такое настоящая любовь и верность.

С этим человеком Заре хотелось провести остаток своих дней.

Эпилог

– Лэйни, успокойся. Что случилось?

Зара села на кровати, завернувшись в одеяло и прислушиваясь к встревоженному голосу Брэйдена, который говорил по телефону с сестрой. Снежок примостился у Зары на коленях.

– Никуда не выходи. Я отправляю к тебе Рикера. Он находится ближе к твоему дому.

Брэйден закончил разговор и, тихо выругавшись, набрал чей-то номер.

– С ней все в порядке? – спросила Зара.

– Нет.

Брэйден повернулся и, не выпуская телефон из рук, притянул Зару к себе, что служило еще одним доказательством, что во времена семейных кризисов он, как и обещал всего пару часов назад, будет думать в первую очередь о ней.

– Рикер, – взволнованно сказал он в трубку. – Поезжай к Лэйни. Ей нужна твоя помощь, чтобы собрать вещи и вернуться обратно в мой дом. Картер обманул ее, и теперь пытается заставить ее, чтобы она открыла ему дверь. Я только что разговаривал с ней. Она в истерике. Я скоро подъеду, встретимся дома.

Брэйден положил трубку и повернулся к Заре.

– Прости.

Зара провела рукой по его волосам.

– Не нужно извиняться. За то, что ты помогаешь своей сестре, я люблю тебя еще сильнее.

– Ты любишь меня? – потрясенно выдохнул Брэйден.

– Я поняла, что люблю тебя, когда ты спас этого котенка, – призналась Зара. – Я не хотела признаваться тебе, но не могу сдержаться. Мне не нравятся причины, по которым ты обманывал меня, но я с пониманием отношусь к твоему поступку. Я знаю, что ты глубоко предан своей семье, и, если ты признаешься в любви к кому-то, ты испытываешь эти чувства на самом деле.

– Ты даже не представляешь, как я счастлив услышать твое признание в том, что ты веришь в мою любовь, которая не имеет никакого отношения ни к истории моей семьи, ни к этому дому, ни к фамильной реликвии.

– Я волнуюсь о твоей сестре. Может, нам следует одеться и поехать к тебе?

– А ты не хочешь прихватить с собой кое-что из вещей, чтобы остаться у меня на какое-то время?

– А если конкретно? – улыбнулась Зара.

– Можем начать с одного дня, – пожал плечами Брэйден, – а потом постепенно перевезем твои вещи, чтобы ты осталась в моем доме навсегда.

– Навсегда. Когда-то это слово пугало меня до смерти.

– А теперь? – спросил Брэйден и, притянув Зару к себе, жарко поцеловал.

– А теперь оно мне нравится. Я хочу быть рядом с тобой. Всегда.

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Эпилог Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Бывших плейбоев не бывает», Джули Беннет

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства