«Властный зов любви»

6039

Описание

Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура. Почему?.. Все это вызывает у героев романа взаимные сомнения и подозрения. И главная тайна еще впереди...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Дорис Уилкс Властный зов любви

Агент бюро путешествий разложил перед молодой женщиной целую кипу проспектов и предоставил возможность оценить все предложения. Она рассеянно перебирала глянцевые листочки и ни на одном не задержалась больше мгновения.

Она не знает, чего хочет, подумал агент и приготовился к атаке. От него еще никто не уходил, не купив тур. Даже если человек заходил в агентство просто поинтересоваться ценами и помечтать об отдыхе, он умел построить разговор так, что через час клиент начинал звонить жене или подруге и уговаривать ее провести отдых в самом очаровательном месте земли. Это была его работа, и он умел делать ее виртуозно. Агент по глазам угадывал, о чем тайно вздыхает его клиент. Кому-то хотелось спокойного семейного отдыха в маленьком отеле в горах, а кому-то нужно было попасть в общество таких же одиноких и ищущих любви или приключений сердец.

С этой женщиной было не так все просто. Она пришла сюда с явным намерением решить вопрос об отдыхе, но он никак не мог понять, что ей нужно. Кроме приветствия и просьбы показать проспекты, ею пока не было сказано ни слова.

Он набрал в грудь побольше воздуха и приготовился произнести прочувствованную речь о выгодах семейного отдыха на термальных водах в Италии. Во-первых, он заметил на пальце клиентки миленькое обручальное кольцо — значит, она замужем. Во-вторых, очень молода — значит, замужем недавно и ей, скорее всего, еще не наскучил муж. А в-третьих, явно привыкла следить за своей внешностью — значит, не откажется совместить приятное с полезным. В этот момент она сама подняла на него глаза и улыбнулась милой улыбкой.

— Помогите мне, пожалуйста. Я совершенно растерялась. Они все такие красивые...

— Именно для этого я здесь. — Голос и вся фигура агента выражали готовность совершить для своего клиента невозможное.

— Я хочу сделать подарок своей сестре. Она переживает кризис. Развод... К тому же ушла с работы. У нее маленький сын. Мне бы хотелось, чтобы она могла отдохнуть.

— Она поедет отдыхать вместе с сыном?

— Да, она редко оставляет его.

— Тогда нужен отель семейного типа. Там обязательно будут пары с детьми, и мальчик найдет себе товарищей.

— Но это должно быть место, где она сама сможет развлечься. — Молодая леди с сомнением покачала головой. — Семейный отель не предполагает романтических приключений. Там все заняты друг другом. Я никак не могу ее уговорить забыть о разводе и посмотреть по сторонам. Понимаете, нужна определенная атмосфера, воздух должен быть наполнен любовью. Я хочу, чтобы она ожила. Вы понимаете меня?

— Да, — кивнул агент. — Я совершенно точно знаю, что вам нужно. Более того, вы должны поехать с ней. Так она будет чувствовать себя более комфортно. Будет знать, что у нее всегда есть собеседник и компания. Это расслабляет и делает нас более контактными.

Его клиентка, как бы раздумывая, наклонила голову набок и пожала плечами.

— Я предлагаю вам отправиться на остров любви, — продолжил агент и слегка причмокнул от удовольствия. — Я имею в виду Кипр. Если вы хотите вылечить свою сестру от одиночества, лучшего места нет на свете. Даже если ничего не произойдет, сам воздух острова заставит ее чувствовать, что она молода, красива и желанна. Поверьте.

Через час женщина покинула агентство, купив тур для трех человек на остров Кипр.

Агент остался доволен своей работой: вместо двух персон услугами его агентства воспользовались трое, он смог уговорить ее ехать с сестрой.

1

Мэри была актрисой. Несмотря на молодость, она много снималась и через несколько лет вполне могла бы стать по-настоящему известной, но любовь и замужество перечеркнули все ее честолюбивые планы. Год назад она встретила мужчину своей мечты и уехала с ним в Париж. Все время Мэри теперь посвящала заботам о процветании своего мужа-художника. Она выполняла обязанности его пресс-секретаря, секретарши, администратора картинной галереи, заботливой сиделки и так далее.

Но тем не менее, поскольку Мэри была талантливой актрисой, а значит, человеком тщеславным и публичным, ей нравились аплодисменты, поклонники, обожание толпы. И именно этого она оказалась лишенной все последнее время. Потому Хилари подозревала, что теперь ее сестра неосознанно ловит все устремленные на нее взгляды, которые могли бы подтвердить, что она все еще красива и желанна.

Хотя на месте Мэри беспокоиться было не о чем.

Она была волшебно красива. В ней удивительным образом сочеталась классическая аристократическая правильность черт лица с грацией и непосредственностью подростка. Она выглядела великолепно и в вечернем наряде, и в простых шортах и майке. Стоило ей повернуть голову на изящной нервной шее в сторону мужчины, как тот тут же забывал обо всем на свете. Кроме того, Мэри в силу своей профессии привыкла всегда следить за собой и не позволяла себе быть плохо причесанной или выйти из дому без легкого макияжа.

Я не обращаю на это внимания, в который раз укорила себя Хилари. Да и нет никакого толку следить за своей обыкновенной, даже заурядной, внешностью. Чем тут можно похвастаться? Она такая, как все. Ее замечали лишь те мужчины, которым нравилась пастельная красота.

Вот если ее разукрасить, то тогда становилось очевидно, что у нее удивительного цвета глаза — прозрачно-зеленые, длинные пушистые ресницы, высокие скулы, чувственные губы. Когда она распускала волосы и они пушистым золотым водопадом ложились на плечи, ее кожа начинала светиться, а веснушки превращались в солнечные блики. Но Хилари считала, что тратить усилия на то, чтобы привлекать взгляды мужчин, не имеет смысла. Тот, кто сможет рассмотреть ее такой, какая она есть, пожалуй, будет достоин увидеть ее во всей красе, а кто не сможет...

И вот теперь этот мужчина беспокоил ее.

Он, так же как и она с Мэри, сидел за одним из столиков пляжного кафе, которое располагалось на каменной платформе, уходящей в море. Мужчина, который заставил заволноваться почти всех купальщиц, держал себя с таким небрежным высокомерием, будто сошел с флагманского судна армады кораблей, прибывших завоевать этот остров.

Ему было около сорока. Элегантная стрижка подчеркивала особую красоту пепельных волос, которые выгорели на солнце и падали прядями на высокий загорелый лоб. Голова гордо покоилась на мощной шее, переходящей в широкие плечи. Все его тело дышало силой. И дело было не только и не столько в мускулистых руках и развитой груди, сколько в том уверенном спокойствии, которым обладают только по-настоящему сильные мужчины.

Он был в темных очках, и потому Хилари не могла видеть его глаза, но инстинкт подсказывал ей, что они не пропустят ничего, а самая главная сила в этом мощном теле — мозг. Именно поэтому мужчина так спокоен. Он не чувствует опасности, не видит ее. Он уверен и расслаблен. Но какой профиль! Четкие скулы, мрачноватый рот и челюсть, вырезанная как из камня...

Хилари почувствовала неловкость, потому что вдруг осознала, что уже несколько минут пристально разглядывает незнакомца. Она судорожно сглотнула, отвела глаза и опустила голову.

— Умница! Он настоящий деликатес, но не стоит спешить! Растяни удовольствие.

Эти слова Мэри заставили ее поднять голову и обратить внимание на свою сестру.

— Кто? — Она сделала удивленное лицо и повела взглядом в сторону троих молодых людей, лежащих под зонтиком прямо напротив их столика.

Мэри засмеялась:

— Не обманывай меня, Хилари. Не говори, что ты не заметила, что он тоже поглядывает на тебя.

Неужели это было так явно, подумала Хилари. Ведь она тщательно пыталась скрыть свой интерес к незнакомцу. Хотя с того самого момента, как только он ступил на причал, кожей почувствовала его силу и притягательность и не могла отвести от него глаз. Ее бросило в дрожь, когда она поняла, что он не пройдет мимо, а намерен выпить чего-нибудь за соседним столиком.

— Не говори глупости, — ответила Хилари, протягивая руку к стакану с минеральной водой, — если он куда-то и смотрел, то только на тебя.

— Знаешь, если бы он и заинтересовался мной, — продолжила разговор о незнакомце Мэри, — то мое обручальное кольцо все равно бы его остановило.

— Много ты понимаешь в мужчинах, — буркнула Хилари. Ее начал тяготить этот разговор.

— Не притворяйся, сестричка, — засмеялась Мэри, — Ты так искусно делаешь вид, что он тебя совсем не интересует, что это наводит на определенные размышления. Я желаю тебе удачи.

Сестры посмотрели друг другу в глаза и рассмеялись. Они никогда не ссорились из-за мужчин. Во-первых, потому что им нравились совершенно разные типы, а во-вторых, потому что это могло нарушить их детские обещания никогда и ни за что не ругаться по пустякам.

— Спасибо, Мэри. — Хилари похлопала сестру по руке. — Я подумаю. Но, по-моему, это глупо.

— Подумай-подумай, — хитро подмигнула сестра. — Я считаю, давно пора.

Мэри — настоящий друг, подумала Хилари. Они жили каждая своей жизнью, но всегда знали о мечтах и сомнениях друг друга и всегда старались помочь.

Именно Мэри пригласила Хилари провести отпуск на Кипре и фактически оплатила поездку, заявив, что это ее подарок. Кроме того, потом она намеревалась забрать Питера, сына Мэри, погостить в Париж, чтобы сестра смогла заняться устройством личной жизни. Хотя Хилари не считала, что свободное время стоит тратить на подобного рода глупости, но спорить с Мэри не стала, поскольку немного свободы ей действительно было необходимо. Слишком давно она не была наедине с собой. Ей просто надо было подумать...

Я, конечно, свободная женщина, чтобы разглядывать понравившегося мне мужчину, но у меня есть Питер и я не могу думать о романах, грустно сказала себе Хилари и повернула голову в ту сторону пляжа, где в обществе хорошенькой подружки развлекался ее сын. Дети строили дамбу из песка и были абсолютно довольны друг другом.

Боковым зрением она видела, что незнакомец несколько раз оглянулся в их сторону, хотя делал вид, что занят беседой с официантом. Ну и пусть смотрит, подумала Хилари, а мне надо подготовиться к встрече с Джоэлом.

Он каким-то образом узнал, что она и их сын едут отдыхать, и решил присоединиться к ним. Хилари не хотела лишать ребенка общения с отцом, но очень боялась встретиться на отдыхе со своим бывшим мужем. Джоэл предложил снять для них шикарные апартаменты, но она твердо отказала, зная, к чему может привести даже неделя их совместного проживания. Только отдельный номер...

Обволакивающая нега отдыха могла разрушить гранитную стену, которую так упорно воздвигала между собой и бывшим мужем Хилари, и могла заставить ее забыть урок, который она отлично выучила давным-давно. Она прекрасно знала, насколько он умеет быть предупредительным и обаятельным, и боялась опять попасть в плен иллюзий.

Хилари подставила лицо солнцу, которое ласкало ее щеки, шею, голые плечи, грудь. Запах разогретого песка и воды смешивался с ароматом лосьона для загара и восхитительным запахом жарящейся на углях рыбы, посыпанной сладкими приправами...

Открыв глаза, она посмотрела в сторону сына. Дети бросили свою дамбу и плавали в воде. Питер был уже довольно далеко от берега. Хилари еле сдержала себя, чтобы не кинуться за ним. Нет, она не должна выставлять сына маленьким при его подружке. Но все же вышла из-за столика и подошла к низенькой ограде кафе.

— Не волнуйся так, — пыталась остановить ее Мэри, — он отлично плавает.

— Я просто смотрю, — ответила Хилари, не отрывая глаз от головы мальчика.

Как ей хотелось, чтобы он повернул обратно. Мало ли что может случиться, а она так далеко. Для ее волнения имелись все основания: семилетний Питер был слишком бесстрашен, он ощущал себя уже взрослым мужчиной и часто переоценивал свои силы. Последние полгода они жили вдвоем, и он, чувствуя себя гораздо старше своих лет, стал относиться к матери слегка покровительственно.

Голова Питера то появлялась, то исчезала в волнах. Каждый раз, когда Хилари теряла его из виду, ее сердце подпрыгивало и останавливалось. Неужели она никогда не научится спокойно относиться к тому, что он живет своей жизнью, в которой могут быть опасности? Игла беспокойства никак не хотела покидать сердце. Надо сесть за столик и попытаться продолжить непринужденную болтовню с Мэри.

Хилари уже собралась сделать это, как поняла, что с малышом что-то происходит. Он надолго ушел в воду, потом вынырнул и помахал рукой. Потом опять скрылся в волнах. Это не было похоже на шутку: с ним явно что-то случилось.

Сдерживать себя больше не было сил. Она оглянулась по сторонам в поисках поддержки. Нет, только не Мэри. Она опять не поверит и начнет смеяться над вечной материнской мнительностью сестры. Теплый ветерок, так приятно еще минуту назад обдувавший разгоряченное тело Хилари, теперь заставил ее покрыться мурашками. Она уголком глаза заметила, что мужчина за соседним столом тоже напрягся. Неужели он видит ту же картину, что и она? Значит, ей не показалось.

— О, мой Бог! — прошептала она.

— Что случилось? — встревожилась Мэри.

— Питер... с ним что-то не так, — бросила на ходу Хилари, сбегая по ступенькам на пляж.

Мэри вскочила следом, опрокинув легкий столик, с которого посыпались стаканы и бутылка с минеральной водой. Посетители кафе недоуменно смотрели вслед двум хорошеньким женщинам, которые помчались к кромке воды.

Только бы успеть, твердила как заклинание Хилари.

Взрослые отдыхающие, которые могли помочь мальчику быстрее, чем его мать, были увлечены своим отдыхом и развлечениями и не заметили, что происходит в воде.

Хилари не видела ничего перед собой, кроме головы Питера, которая все реже и реже появлялась над поверхностью воды. Она споткнулась о ногу какого-то мужчины и упала на песок. А когда поднялась и побежала дальше, то увидела, что давешний незнакомец уже в воде. Он не стал раздеваться и нырнул в море в элегантных светлых брюках и роскошной летней рубашке, не успев даже снять очки.

Питер отчаянно греб к берегу, но сильнейшая судорога, которая свела левую икру, тянула его ко дну. У него уже не осталось сил, чтобы сопротивляться или хотя бы закричать. Неужели никто не видит и не придет ему на помощь? Он уже достаточно наглотался воды, его начало тошнить, голова кружилась, а сознание куда-то уплывало... Солнце почернело и било его тяжелым огненным лучом...

Последнее, что он слышал, был голос его матери, которая звала его по имени. Он заплакал и перестал бороться.

Хилари не могла оторвать взгляд от крупного тела мужчины, который яростно рассекал мощными руками воду и приближался к тому месту, где мгновение назад была голова Питера.

— Пожалуйста, милый, пожалуйста, — бормотала она, сама не понимая, чего и кого просит: чтобы мальчик выдержал, или чтобы мужчина успел вовремя.

Через несколько мгновений все было закончено. Незнакомец нырнул, потом показался между волн, и все увидели, как он поднял над водой голову ребенка.

Только теперь Хилари поняла, что все отдыхающие сбились вокруг нее в кучу. Пока мужчина плыл к берегу, вокруг стояла тишина, нарушаемая только криками надоедливых чаек.

Хилари вдруг почувствовала, что кто-то сильно сжимает ее руку. Она оторвала взгляд от сына и увидела, что это его подружка вцепилась в нее.

— Простите меня, я думала, что он шутит, — сквозь слезы проговорила девочка.

Машинально погладив ее по голове, Хилари прижала перепуганного ребенка к себе.

— Подожди, моя хорошая, — сказала она.

Незнакомец вынес мальчика на берег и положил его на песок — тот был без сознания. Он перевернул его, перегнул через колено и слегка похлопал по спине. Питер закашлялся, из его рта вытекло немного воды. Потом он возмущенно задергал головой. Мужчина взял его за подмышки и поднял на уровень своего лица. Питер открыл глаза и непонимающе посмотрел на чужого человека, который так бесцеремонно с ним обращался. Мужчина улыбнулся и осторожно посадил его на песок.

Хилари выдернула свою руку из руки девочки и упала рядом с сыном на колени. Ей хотелось взять его на руки и унести отсюда, чтобы обнять в тишине и одиночестве, нашептать ему ласковые слова, прижать к себе и никогда больше никуда не отпускать. Но сын ей бы этого не простил.

— Как ты, Питер? — только спросила она, взяв его за руку.

— Нормально, — нахмурившись, ответил мальчик. Язык еще плохо слушался его, и ему было стыдно, что все на пляже видят, какой он маленький и беспомощный.

Кто-то подал полотенце, чтобы согреть малыша: он начал стучать зубами и покрылся мурашками. Хилари обернула сына полотенцем и начала тихонько обтирать его тело. Длинные ресницы мальчика слиплись, на них блестели крупные капли воды. Синие глаза потемнели от обиды.

— Все хорошо, милый. Сейчас мы пойдем в отель, — сказала мать и погладила его по голове.

— Кто он? — неожиданно спросил Питер.

Только теперь Хилари наконец спохватилась, с ужасом осознав, что даже еще не посмотрела на человека, который только что спас ее сына. Она повернула голову и уже собиралась что-то сказать, как все слова вдруг вылетели из ее головы.

Он стоял совсем близко, облепленный намокшей тканью одежды. Хилари увидела его практически голым. У нее пересохло горло, настолько он был потрясающе красив. Длинные крепкие ноги, узкие бедра, широкая мускулистая грудь... Она увидела светлые волоски на его руках и то, как капли сползают по шее за ворот рубашки. Теперь он был без очков. И оказалось, что глаза у него такие же синие, как у ее сына. Только у Питера взгляд светился восторгом и любовью к миру, а глаза мужчины явно повидали уже многое на этом свете. Он знал мир и воевал с ним. Его взгляд был одновременно насмешливым и жестким. Вряд ли кто-нибудь мог бы усомниться в том, что если этот мужчина говорит «нет», то это всегда означает «нет»...

Хилари поняла, что совершенно беззащитна перед этой силой. Там, в кафе, она могла украдкой наблюдать за ним и делать вид, что он ей совершенно безразличен, а сейчас невольно выдавала себя. Он видел, что она напряжена, как девчонка перед первым свиданием. Хилари с ужасом почувствовала, как от возбуждения, вызванного присутствием этого чужака и страхом перед ним, напряглись соски ее грудей. Краска немедленно залила ее лицо, шею, руки. Она опустила голову, чтобы не видеть, как он усмехнулся, все поняв.

— Очнись, Хилари. Уже все в порядке, — услышала она голос сестры и ощутила ее горячую руку на своем плече. — Выйди из транса.

— Я не должна была позволять ему это, — прошептала Хилари и заплакала. Все пережитое ею нашло естественный выход в слезах.

— Ты видишь, с Питером все в порядке, — повторила Мэри. — Правда, мой золотой? — обратилась она к племяннику.

— Я должна была сказать «нет» или быть рядом с ним, — покачала головой Хилари. — Я иду на поводу у его желаний.

— Ты не можешь вечно держать его в пеленках, — вздохнула сестра, — он ведь мужчина. Маленький, но мужчина.

Маленький мужчина тем временем наблюдал за тем, кто его спас. Ему нравился этот человек. Питер до сих пор чувствовал, как хорошо и надежно ему было в этих сильных руках. Взрослый мужчина спокойно стоял рядом и не собирался никуда уходить. Мама могла бы позаботиться о нем тоже. Ему нужно дать полотенце, чтобы можно было переодеться, подумал Питер.

— Перестань, — сказал он, повернувшись к матери. — Ты же видишь, со мной все нормально.

Он нетерпеливо дернул плечом. Хилари поняла, что должна остановиться. Питер ненавидел суету вокруг себя. Если она не прекратит истерику, они могут поссориться.

— У меня просто свело ногу судорогой, и я не знал, что делать. Я не должен был заплывать так далеко. Там меня никто не слышал.

— А сейчас? Как твоя нога? — переключилась Хилари на практическую сторону проблемы.

— Я думаю, что сейчас с ногой все в порядке, — услышала она вдруг глубокий грудной голос незнакомца.

Он опустился рядом с мальчиком на песок и принялся массировать голень Питера. Хилари с удивлением заметила, что сын не стал сопротивляться, а, наоборот, с удовольствием отдался во власть этого чужого человека. Он зажмурил глаза и только тихонько попискивал, когда нажатия были болезненны.

— Ему надо немного отдохнуть, вечером он и не вспомнит о своем приключении, — сказал мужчина, заканчивая массаж звонким шлепком.

Хилари завороженно смотрела на его манипуляции с сыном и думала, что готова слушать его голос вечно. Это был голос из ее снов. Его тембр, ритм, глубина заставляли расплавляться ее тело. Он ласкал ее бережно и нежно. Ей хотелось зажмуриться, как и Питеру во время массажа, и отдаться во власть этого человека.

— Последуйте моему совету, и через несколько часов ваш братишка будет в полном порядке. — Голос мужчины вернул ее к действительности. — Но советую тебе воздержаться от дальних заплывов, — обратился он уже к мальчику, — судороги могут возвращаться. Есть несколько упражнений... Потом я тебе покажу, если захочешь.

Питер хитро посмотрел на мать: он слышал, как незнакомец назвал его братом Хилари, а она почему-то сделала вид, что не обратила на это внимания.

— Спасибо вам, — наконец Хилари сумела совладать с собой и повернулась к спасителю ее сына. — Я не знаю, чем смогу отблагодарить вас. Вы вернули мне... Я даже не знаю, как мне обращаться к вам...

Она ненавидела себя за эту бездарную сбивчивую речь, но совершенно не представляла, что должна сейчас сделать. Не кидаться же в его объятия и не приглашать вечером выпить...

— Меня зовут Артур Уорнер. Я остановился в отеле «Лазурный берег». Всегда к вашим услугам.

Он замолчал, надеясь на то, что она тоже представится, но Хилари не смогла произнести ни слова. Это был он... Вот почему с первого появления его в кафе она не отводила от него глаз, почему теперь готова была слушать его голос словно музыку, почему он казался ей таким... родным.

Она смотрела в его синие глаза и отдавала себе отчет, что именно этот человек был предметом ее детских и девических мечтаний на протяжении десяти лет. Она засыпала и просыпалась с его именем на устах. Зачем судьбе было угодно заставить их встретиться снова? Пусть бы оставался сладким детским сном.

Питер озадаченно смотрел на мать. Он никогда не видел ее такой заторможенной и растерянной. Она была похожа сейчас на его подружку в тот момент, когда он кинул ей за вырез майки маленьких живых рыбок. Лицо матери выражало некую смесь ужаса и восторга. Надо было приходить на помощь. И Питер тихонько застонал, заставляя взрослых обратить на него внимание.

Прием сработал. Они перестали смотреть друг на друга и повернулись к нему.

— Тебе больно? — заботливо спросила мать.

— Немножко, — простонал Питер. — Нога все еще болит. Может быть, мы уйдем отсюда?

Хилари быстро встала с колен и протянула сыну руку. Он попытался встать на ноги, но сделал вид, что они его не держат.

Артур Уорнер решительно отодвинул Хилари и взял мальчика на руки. Тот только этого и ждал. Он удобно устроился на руках своего спасителя и обнял его за шею.

Эти двое смотрели на Хилари с ожиданием: она должна была скомандовать, что делать дальше. Но та молчала. Артур улыбнулся, сверкнув рядом правильных, ослепительно белых зубов.

— Пойдемте куда-нибудь, — предложил он. — Мы уже достаточно развлекли скучающую публику.

Все это время Мэри хранила молчание. Она прекрасно видела, что происходит между ее сестрой и этим мужчиной, но не хотела вмешиваться. Пусть Хилари сама принимает решение. Она знала непростую историю своей сестры во всех подробностях и понимала, что любое неосторожное слово может разрушить то, что складывалось сейчас.

— С вами все в порядке? — опять задал вопрос Артур. — Может быть, стоит что-нибудь выпить? Бренди? Виски? Вино сейчас не поможет...

Он стоял так близко, что Хилари ощущала его запах. Это был запах нагретой на солнце кожи, адреналина и соленой морской воды. Ей хотелось подобраться к нему еще ближе, закрыть глаза и вдыхать ароматы его тела, каждого сантиметра...

— Нет, со мной все в порядке. — Она отпрянула, пораженная своим сексуальным импульсом.

— Вы абсолютно в этом уверены? — недоверчиво спросил он.

Пусть думает, что я просто ненормальная, которая никак не может оправиться от пережитого. Она не должна показать, что не может заставить себя отойти от него.

— Спасибо вам. Вы вернули мне сына. Я просто очень испугалась.

— Сына? — не поверил он.

Мальчик хитро улыбался, с удовольствием восседая на руках Артура Уорнера.

— Все говорят маме, что она слишком молодая, чтобы иметь такого большого сына, — прокомментировал Питер. — Я тоже так думаю. Она слишком молода, чтобы быть моей матерью.

— Развитой ребенок, — заметил Артур и засмеялся.

При других обстоятельствах Хилари с удовольствием бы посмеялась вместе с ними, но не сейчас. Питер действительно был развитым ребенком, с особенным чувством юмора. Он чувствовал себя равным в компании взрослых и всегда вел себя с матерью не как сын, а как друг и покровитель. Она гордилась сыном. Но не сейчас. Сейчас ей было страшно. Артур Уорнер — это не тот человек, с которым можно обсуждать возраст своего сына.

По иронии судьбы именно этот человек спас Питера. Такое впечатление, что судьба специально привела его сегодня на пляж. Они должны были снова познакомиться, причем при таких обстоятельствах, чтобы разговор и общение оказались неизбежными. Раньше она была просто досадной помехой в его жизни...

— Спасибо еще раз. А теперь мы действительно должны идти, — сказала Хилари и решительно повернулась в сторону отеля.

— Именно это я вам и предлагаю. Мальчик не может идти сам. Давайте я донесу его, — спокойно ответил Артур.

Питер вцепился в своего спасителя и поклялся себе, что ни за что не позволит матери заставить его слезть с этих рук и распрощаться прямо здесь.

— Не мешай им, — шепнула Мэри и подтолкнула сестру к отелю. — Пусть донесет Питера, там разберемся.

Через несколько минут вся компания была в номере Хилари и Питера. Мальчика устроили на диване, а взрослые расположились у столика с напитками. Хилари сама предложила выпить виски, чтобы снять напряжение.

Питер наблюдал за взрослыми и сиял от удовольствия. Ему очень хотелось, чтобы мать подружилась с этим сильным человеком, тогда бы у него появилась возможность болтать и играть с ним на пляже, кататься вместе на мопеде, стрелять в тире, ловить рыбу... Потом они придумают что-нибудь еще.

Приезд отца не очень радовал его. Питер понимал, что отец озабочен только одним: он ищет любой предлог, чтобы разобраться в своих отношениях с Хилари и вернуть ее. В моменты встреч со своей бывшей женой о сыне он практически забывал. Мальчик чувствовал себя совершенно заброшенным. Мама становилась злой и напряженной, отец раздражался по пустякам, сына воспитывали и поучали с двух сторон.

Сейчас Питер не прислушивался к разговору взрослых, потому что его мало интересовали подробности. Но по звукам их голосов он догадывался, что им весело и хорошо вместе. Казалось, они совершенно забыли о поводе своей встречи и просто болтают. Питера это устраивало. Значит, они не будут трястись над ним и воспитывать, а с Артуром Уорнером он договорится потом.

— Пока, Питер, — услышал он голос человека, о котором только что подумал, и повернулся разочарованный. — Не смотри на меня так. В Китае считают, что тот, кто спас человеку жизнь, принимает на себя ответственность за него. Так что мы скоро увидимся. Ты меня понял?

Артур протянул Питеру руку и подмигнул.

Питер улыбнулся в ответ: он понял, что это заговор, и мама ни за что не сможет им помешать.

— Пока, я буду ждать, — сказал мальчик, не глядя на мать. Он и так знал, что ей это совсем не нравится.

Буря эмоций бушевала в душе Хилари: ей хотелось, чтобы он поскорее ушел из номера, и одновременно, чтобы никогда не уходил отсюда.

— Не думаю, что у вас будет много времени для встреч. Дело в том, что Питер уезжает с Мэри к ней в гости, — сказала она.

— Но ведь это случится не сейчас? — парировал Артур. — Мы увидимся, малыш. Я тебе обещаю.

Он широко улыбнулся женщинам и покинул номер.

Когда дверь за ним захлопнулась, в гостиной повисла тишина. Это продолжалось несколько минут, потом в дверь постучали. Хилари облегченно вздохнула: он вернулся.

Да, это действительно был Артур Уорнер.

— Простите, я забыл выяснить одну маленькую деталь. Я знаю, как зовут вашего сына и сестру. Но я до сих пор не знаю, как зовут вас. Что будет, если вы потеряетесь? — спросил он, стоя в дверях и улыбаясь нежно и ласково. Было бы совершенно невежливо не ответить на этот простой вопрос.

— Извините. Хилари. Хилари Хилтон. Она думала, что небеса упадут ей на голову, но ничего не случилось. Он только сдвинул брови, пытаясь, видимо, вспомнить, где он мог слышать это имя, но так ничего и не вспомнил.

— Хорошо, Хилари Хилтон. Я запомню. — Он улыбнулся еще шире и закрыл за собой дверь.

Мэри терпеливо ждала, когда сестра объяснит ей, что происходит. До сих пор у них не было тайн друг от друга, поэтому откровенность была необходима. Хилари молчала. Она знала, что говорить придется, но оттягивала неприятный момент.

Так они молча пили сок и не смотрели друг на друга. Потом Хилари встала и подошла к Питеру. Мальчик спал. Как только ушел его спаситель, у него больше не было повода наблюдать за взрослыми, а волнения сегодняшнего дня совершенно обессилили его. Она с нежностью тронула лоб сына, провела пальцем по щеке, нагнулась и легко поцеловала его в закрытый глаз. Пусть отдохнет. Разговора с Мэри ей не избежать. Она расправила плечи и повернулась к сестре.

Мэри внимательно смотрела на Хилари и молчала. Ей уже почти все было ясно, но мысль о том, что сестра все эти годы скрывала от нее что-то очень важное, обижала и не давала словам вылиться наружу.

— Почему ты ни о чем не спрашиваешь меня? — наконец подала голос Хилари.

— Я просто жду, — ответила Мэри.

— И правильно делаешь, — вдохнула Хилари, присаживаясь на стул. — Если бы ты знала, как тяжело рассказывать о том, что считалось похороненным.

— Ты ведь знаешь его? Так?

— Знаю. И не знаю. И то, и другое — правда.

Мэри удивленно подняла брови.

— Не смотри на меня так, — опять вздохнула Хилари. — Вся эта история слишком запутанна. Я очень надеялась, что это не он. Не хотела верить своим глазам и своему сердцу.

— Рассказывай, — приказала Мэри и подалась вперед: история обещала быть захватывающей. — Кто он?

— Он один из знаменитых Уорнеров. Его семья много лет владеет целой сетью компаний. Они занимаются всем или почти всем. Практически нет области в экономике, где бы они не имели своего представительства. Кроме того, они меценаты, вкладывают деньги в искусство. А он один из самых завидных женихов Британии. Богат, хорош собой. Человек, который может делать с этим миром все, что захочет.

— Об этом я могла бы прочитать в любой газете, если бы интересовалась. Но ведь ты знаешь о нем что-то другое. То, что было раньше. Так?

— Мы были знакомы. Много лет назад.

— А почему я об этом ничего не знала? — удивилась Мэри.

— Тогда ты была еще слишком мала, чтобы участвовать в наших развлечениях. А потом это стало моей страстью и моей тайной. Я не могла ни с кем об этом говорить.

— Да, похоже на киносценарий. Только в жизни все бывает не так интересно, — задумчиво проговорила Мэри.

— Прежде чем начать заниматься бизнесом, он отдал дань юношеским увлечениям. У них была очень своеобразная компания. Артисты, рок-музыканты, художники... Мне было еще меньше пятнадцати, когда я увидела его в первый раз, а ему около двадцати пяти. Волосы до плеч, синие глаза, черные ресницы, самая обаятельная улыбка... Я увидела его и погибла. Была какая-то вечеринка по поводу нового музыкального альбома. Меня затащили туда подруги. Ты ведь знаешь, что я не большая любительница авангарда. В нашей семье это не приветствовалось.

Мэри улыбнулась. Ей самой долго пришлось убеждать родителей, что талант, который дарован ей Богом, нельзя закапывать в землю. Мама только поджимала губы, а отец отказывался платить деньги за обучение в актерской школе. Если бы не вмешательство тетушки, она никогда не стала бы актрисой. Теперь они ею гордятся, а сколько было пролито слез!

— Так вот. Там было шумно, странно, весело. Я весь вечер тихонько просидела за какой-то ширмой, отчаянно мечтая, чтобы никто не обратил на меня внимания. Но от него я не могла оторвать глаз. Мне кажется, он был лучше, чем сейчас. Не такой сдержанный и официальный. Сразу было видно, кто тут душа компании. Каждый гость мечтал пожать ему руку. Потом я узнала, что он главный организатор всех акций. Он собирал деньги, находил помещения, приглашал публику...

— Сколько же прошло лет?

— Посчитай. Сейчас мне двадцать девять. Почти пятнадцать.

— Значит, ему около сорока?

— Честно говоря, я не знаю точно, сколько ему лет. Можно посмотреть в справочнике. Какое это имеет значение?

— Почему он не женат? Такие, как он, едят женщин на завтрак.

— Я догадываюсь, — с досадой отозвалась Хилари. — Недостатка в обожающих его женщинах никогда не было. Все они увивались вокруг него с единственной целью — заполучить это прекрасное тело и толстый кошелек.

— Сама ты, конечно, никогда об этом не думала, — иронично заметила Мэри.

— Представь себе! — возмутилась Хилари.

— Быть рядом с таким мужчиной и не думать о свадьбе — в этом есть что-то противоестественное.

— Я боялась даже подойти к нему, так была влюблена. А ты говоришь «свадьба».

— Значит, ты видела его всего один раз, а потом тайно вздыхала много лет и обливала слезами его фотографию?

— Мэри, зачем ты так? Ты всегда была мне настоящим другом, — обиделась Хилари.

— Прости, сестренка, — ласково сказала Мэри и погладила ее по руке. — Неужели ты не понимаешь, что я всего лишь ревную. Та рассказываешь мне о своем романе, который длится столько лет, что тебя до сих пор бросает в дрожь при виде этого человека, а я ничего не знаю. Прости и рассказывай дальше. Вы ведь еще встречались?

— Конечно. Только это трудно назвать встречами. Я наблюдала за ним из укрытия. Я ничего не могла с собой поделать. Мне нужно было видеть его лицо, слышать его голос, дышать одним воздухом с ним. Я невероятными способами добывала приглашения на их вечеринки, а потом пряталась за спины, чтобы он не видел меня. Просто я была маленькая и не понимала, что лучший способ излечиться от любви — это узнать человека получше.

— Это не всегда помогает, — засмеялась Мэри.

— Ты права. В моем случае не помогло бы ничего. Я поэтому так и прятала свои чувства, что ничего не могла с ними поделать. Он был одет всегда только в черное, иногда брал в руки гитару и исполнял песни. Представь: низкий, сексуальный голос. Он даже не пел, а почти шептал. Гитара была с ним заодно. Они завораживали. Я начинала дрожать, когда слышала это. Во мне пульсировала каждая мышца. Тогда в зале, сидя где-то за спинами, далеко от него, я испытала первый в своей жизни оргазм...

— Хилари, но это же неинтересно, — возмутилась Мэри. — Неужели вы так ни разу и не поговорили?

— Поговорили, — горько вздохнула сестра. — И не только.

— Вот как? — Глаза Мэри заблестели от любопытства.

— Вот так, — опять вздохнула Хилари. — А потом он пропал. Надолго. Собственно, сегодня я увидела его спустя целых восемь лет. И не хотела верить, что это он. Даже когда он держал Питера на руках и стоял рядом со мной. Я просто не хотела в это верить. А потом он назвал свое имя, а я свое. Остальное ты знаешь.

— Хилари, — Мэри надула губы, — но ведь ты ничего не рассказала. Или говори все, или не стоило начинать этот разговор вообще.

— Я и не начинала, — вспылила сестра, — ты так пристально наблюдала за мной, что мне пришлось говорить. Что ты хочешь узнать?

— Все!

— Все я и так рассказала. Мне нечего больше добавить, — отрезала Хилари и отвернулась.

— Не будь такой злюкой. — Мэри опять погладила ее по руке. — Ты же знаешь, что женщинам надо со всеми подробностями: «он сказал», «я ответила»...

— Ты хотя бы понимаешь, что мне не хочется вспоминать все подробности? — устало упрекнула сестру Хилари.

— Но ведь мы уже говорим. И если ты будешь молчать, то все равно не перестанешь думать о нем, — попыталась урезонить ее Мэри. — Когда проговариваешь что-то вслух, то относишься к проблеме по-другому.

— Тоже мне, психоаналитик, — улыбнулась Хилари.

— Просто я стараюсь помочь сестре, у которой уже много лет нет никакой личной жизни, — заметила Мэри. — Может быть, все твои проблемы как раз и кроются именно в этой истории. Пока не выговоришься, ты сама ничего не поймешь. А почему он пропал?

— Их компания развалилась. Там был грандиозный скандал, связанный с кражей большой суммы денег. Я не знаю подробностей. Его обвинили в присвоении этих денег. Хотя не понимаю, как это могло случиться, если все проекты финансировались с его помощью.

— Был суд?

— Какой суд? Дело было частное. Никто ни на кого в суд не подавал. Скорее всего, это дело рук его конкурентов. Из тех молодых людей, которые собирались вокруг Артура Уорнера, потом получились большие звезды, приносящие хорошие деньги их импресарио. А он организовывал эти сборища талантов из любви к искусству. Понимаешь, богатого мальчика не интересовал заработок. Ему нужны были атмосфера, любовь, протест. А кто-то мог на этом заработать.

— Поэтому он просто исчез?

— Он не просто исчез. Он раздал все долги, заплатил неустойки из собственного кармана, нашел своим подопечным работу и пропал. Видимо, вернулся в лоно семейного бизнеса. Я думаю, что его родители были счастливы: блудный сын возвратился.

— Ты так хорошо осведомлена о его жизни, потому что до сих пор любишь его?

— Я знаю о том, что было восемь лет назад. Потом он пропал для всех, и для меня. Говорю же тебе, я даже не узнала его сегодня.

— А в тот раз, когда вы «поговорили», что было тогда?

— Ничего особенного. Просто пять лет моего преданного обожания увенчались тем, что он наконец заметил серую мышку и познакомился со мной.

— И все? — лукаво поинтересовалась Мэри.

— Не мучай меня, мне тяжело это вспоминать. Тем более что наше знакомство было очень коротким. Буквально через неделю разразился этот скандал, а еще через месяц Артур уехал. Вот и все.

— Постой, — вдруг удивилась сестра. — Ведь именно тогда ты готовилась к свадьбе с Джоэлом?

— Не просто готовилась, но и вышла за него, если ты помнишь...

— Помню-помню, — задумчиво кивнула головой Мэри. — Так ты любила одного, но вышла замуж за другого?

— Моя любовь к этому одному не имела никакого смысла, — разозлилась Хилари. — Как ты этого не понимаешь? Он был мужчиной из моих снов. Все казалось таким призрачным и нереальным. Мы даже не разговаривали. А Джоэл всегда рядом. Он ухаживал за мной с моих семнадцати лет. Мама и папа им всегда восхищались. Мне он был другом.

— Понятно, — протянула Мэри, с удивлением разглядывая сестру.

— Ничего тебе не понятно, — взвилась Хилари. — Что можешь понимать ты, у которой все как по маслу? Ты училась, сделала карьеру, вышла замуж за любимого, счастлива...

— Я не виновата, что в моей жизни не было тайной романтической страсти, — обиделась Мэри. — Поверь, я просто несколько ошеломлена. Мне хочется помочь тебе, но я не знаю, что могу сделать.

— Можешь увезти меня отсюда. — Хилари с надеждой посмотрела на сестру.

— Ты думаешь, это лучший выход? Сколько лет ты еще будешь бегать от самой себя? Тебе надо определиться и понять, чего же ты хочешь на самом деле. Завтра прилетает Джоэл. Ты не забыла?

— Я прекрасно помню. И понятия не имею, что теперь делать, — покачала головой Хилари, потом посмотрела на сестру. — А ты знаешь?

— Знаю, — ответила Мэри решительно. — Во-первых, надо перестать страдать. Во-вторых, сделать новую прическу. В-третьих, убедить себя, что это просто приятное приключение. Попытайся все это сыграть. Представь, что ты актриса, а это твоя роль.

— Актриса у нас ты, у меня ничего не получится.

— Я тебе помогу. Я же профессионал, — упрямо настаивала Мэри. Ее уже вдохновила идея создать свое маленькое произведение искусства. И нимало не смущал тот факт, что это не кино, а настоящая жизнь, и могут пострадать люди. — Все будет хорошо, поверь мне.

— Мне ничего другого не остается, — развела руками сестра. — Так с чего начнем?

— Начнем с расслабляющей ванны. Пока Питер спит, мы можем прекрасно провести время. Я пошла за ароматическими солями, а ты наливай воду. Потом нырнешь, а я буду сидеть рядом и рассказывать, какая ты потрясающая. Поняла?

— Поняла. Иду. Приходи скорее, а то мне без тебя страшно. Могу и передумать.

Мэри быстренько поднялась из-за стола и отправилась в свой номер, где у нее был целый чемоданчик со всякими женскими аксессуарами в виде ароматических солей, масел, кремов, щеточек и расчесочек, которые так хорошо расслабляют и улучшают настроение.

Оставшись одна, Хилари подумала, что, если бы она рассказала Мэри все, та не была бы так спокойна и воодушевлена. Но ванна в данный момент не помешает. Ей действительно надо расслабиться и попытаться понять, что делать дальше.

2

На следующий день рано утром Хилари отправилась в аэропорт, встречать Джоэла. Конечно, в этом не было необходимости: его встречала машина отеля, где он был желанным и почетным клиентом. Но Мэри с Хилари решили, что будет лучше, если все отношения будут определены сразу, до того как Джоэл окажется в соседнем номере. Он должен понимать, что приехал не восстанавливать свои отношения с прежней женой, а просто повидаться с сыном.

Именно об этом и хотела поговорить Хилари, пока они будут ехать в гостиницу. Ей нужно было сейчас, чтобы ни один из мужчин не заявлял на нее права. Уехать с острова она не могла, потому что проблемы отправились бы вслед за ней. Нужно решить все здесь и теперь. Но для этого необходима свобода выбора.

Они с Мэри все отлично придумали, но не учли только одного — Джоэл тоже приготовил сюрприз.

Казалось, что он совершенно не удивился, увидев свою бывшую жену в зале прилета. Он улыбнулся, помахал ей рукой, быстро подошел и легко поцеловал в щеку. Никакого намека на секс в этом поцелуе не было. Хилари испугалась: так Джоэл себя еще не вел. Может быть, случилось то, о чем она втайне давно мечтала: он встретил другую женщину и теперь оставит ее в покое. Но это было бы слишком хорошо. Тут Что-то другое.

— Ты прекрасно выглядишь, загорела, посвежела, — сказал он, открывая перед Хилари дверцу машины. — И настроение, по-моему, отличное.

— Спасибо, Джоэл, — ответила она, удивленная тем, что он не заметил, какое напряженное у нее лицо. Или не захотел заметить... — Как ты?

— Все прекрасно. Как Питер?

— В порядке. Загорает, отдыхает. Нашел себе друзей.

— Думаю, мы отлично проведем время, — Джоэл с удовольствием откинулся на сиденье.

— Джоэл, именно об этом я и хотела поговорить, — осторожно начала Хилари.

— Я знаю, о чем ты хочешь поговорить, — остановил он ее. — Не беспокойся. Тебя наш отдых не касается. Хилари, я все понял. Я не нужен тебе, и никогда не был нужен. Но у нас есть сын и некоторые взаимные обязательства.

— Именно поэтому...

— Да, именно поэтому я не буду тебе докучать, — опять перебил он. — Отдыхай, наслаждайся жизнью. Я приехал всего на несколько дней. С Питером я успею пообщаться, а ты занимайся своими делами.

— Джоэл... — опять попыталась вставить слово Хилари.

— У меня только одно условие. Или просьба. Как хочешь это называй, — сказал Джоэл и повернулся к ней.

Ну конечно, без условий он не даст ей ни минуты покоя, подумала Хилари и собрала силы, чтобы начать с ним спорить.

— Не думаю, что это будет трудно для тебя.

— Смотря чего ты от меня ждешь, — медленно проговорила Хилари.

— Ничего особенного. Это ты прекрасно умеешь делать. Видишь ли, я решил совместить приятное с полезным и провести здесь встречу с некоторыми своими деловыми партнерами. Остров располагает к комфортному общению.

— И что должна буду делать я? Изображать хозяйку на этом приеме?

— Нет. Это будет не прием. То есть прием, конечно, будет, но после. Я хочу провести здесь конференцию. Все достаточно формально. Мне нужен толковый менеджер. Его можно заказать и здесь, но ты лучше всех знаешь тонкости моей работы.

Хилари действительно знала о бизнесе Джоэла почти все: он начинал свое дело, когда они только что поженились. Он привык рассказывать жене обо всех проблемах и удачах. Она знала в лицо его партнеров и работников. Кроме того, последние три года работала в головном офисе Джоэла и возглавляла службу рекламы. Такая должность требовала от нее знания многих деталей самого дела и взаимоотношений сотрудников.

Джоэл точно рассчитал все, делая ей это предложение. Он знал, что она не откажет ему в помощи, когда это касается профессиональных дел. Несмотря на то что полгода назад Хилари ушла из фирмы, она еще достаточно хорошо могла разобраться в непредвиденных ситуациях и снять возможные проблемы.

Предприятие Джоэла занималось созданием и продвижением новых информационных технологий. Эта недавно возникшая отрасль бизнеса требовала азарта, терпения, инвестиций, поддержки влиятельных людей. Работать с Джоэлом было достаточно сложно, потому что он требовал от своих сотрудников безусловного служения делу, преданности и таланта. Перед Хилари стояла задача организовывать презентации, встречи с потенциальными клиентами, создавать рекламную стратегию. Справлялась она с этим отлично, о чем свидетельствовало процветание фирмы.

Устроить конференцию в таком прекрасном месте, где все располагает к легкому флирту, наслаждению и компромиссам, было хорошей идеей. Джоэл без труда решит многие вопросы с партнерами. Они сами не заметят, как согласятся на все его условия. Но ему сейчас нужен человек, который по движению его глаз будет понимать что делать, если кто-то или что-то пойдет не в ту сторону.

Он выбрал верно. К тому же в обмен предложил ей то, чего она ждала от него уже давно: независимость и свободу. Что же поставлено на карту, если он готов пожертвовать самой большой своей амбицией? Он никак не мог смириться с их разводом. Джоэл был уверен, что Хилари просто капризничает, потому что от таких, как он, женщины не уходят. Ее решение очень больно ударило по его самолюбию. Любил ли он ее так страстно, что не мог без нее жить, Хилари не знала. Но то, что его амбиции никогда не позволяют ему признать поражение, она хорошо усвоила. Он будет преследовать ее, пока она не сдастся, а потом сам бросит. Вот такая простая арифметика.

— Что я должна буду сделать, Джоэл? — спросила она будничным деловым голосом.

— Ты сама все прекрасно знаешь, — так же деловито ответил он. — Все как обычно. Зал заказан, приглашения разосланы, программа подготовлена. Просто все должно пройти как по маслу. Ты это прекрасно умеешь. А потом я вернусь в Лондон, а ты останешься здесь. За работу я заплачу.

— Не сомневаюсь.

— Правильно делаешь. Ты мне не жена. Все, что я тебе был должен, я отдал. Поэтому исключительно деловые отношения. Так?

«Так?» — это было его любимое слово. Можно подумать, она когда-нибудь могла сказать «нет, не так». Джоэл тем ее и раздражал, что всегда был прав, с ним было скучно. Она могла просчитать каждый его шаг, вздох, мысль. В делах тупая последовательность приносила удачу, но в жизни это было невыносимо. Хилари знала, что ничего непредвиденного уже никогда не произойдет. Ее жизнь напоминала конвейер. Еще немного — и даже Питер не смог бы ее остановить: она бы просто нашла способ больше не жить. Психотерапевты назвали бы это депрессией, но какое дело ей до того, что ее состояние можно как-то квалифицировать?

Единственной возможностью продолжать жить и начать чувствовать себя счастливой было принятое решение уйти от Джоэла. Собственно, что она и сделала. Для него это оказалось полной неожиданностью. Джоэл считал их брак практически идеальным. Тем более что Хилари была великолепным партнером не только в семье, но и в бизнесе. У нее был хороший вкус, она не навязывала свое мнение, но могла вовремя дать точный совет.

Какое счастье, что это все в прошлом! Может быть, его сегодняшнее предложение — это последнее испытание? А потом он оставит ее в покое и их отношения станут цивилизованными? Ведь живут же тысячи прежде близких людей, которые даже не встречаются, хотя, если какие-то бывшие пары имеют общих детей, оба родителя принимают участие в их воспитании.

Ладно, она сделает все, что он просит. Обычный отдых ее никогда не прельщал: ей было скучно в обстановке всепоглощающей лени и эротического накала. Она не любила в этом участвовать. А сейчас ей будет чем заняться. К тому же это прекрасный повод не думать об Артуре Уорнере. Мысли о нем не давали ей расслабиться ни на минуту. Она не хотела о нем думать, но думала постоянно.

Хилари привычным жестом дотронулась до головы, проверяя, в порядке ли прическа, и направилась к входу встречать участников конференции. Джоэл был уже окружен прибывшими. Он ослепительно улыбался, пожимал руки мужчинам, говорил комплименты дамам. Вокруг него всегда возникала легкая, веселая атмосфера. Если бы Хилари не прожила с ним несколько лет и не знала все нюансы его характера, то вполне могла бы влюбиться в этого большого обаятельного человека. Она невольно залюбовалась им. Казалось, что с ним можно никогда и ни о чем не заботиться: все просто упадет тебе с неба в ладони.

Народ прибывал. Здесь были директора дочерних компаний, иностранные партнеры, их жены и менеджеры. Все они представляли наиболее успешную часть современного бизнеса. Главным образом это были мужчины средних лет. Среди них Джоэл выглядел очень моложаво. Хилари заметила, что это приятно поражает женщин, которые раньше его не видели, и заставляет подтягиваться мужчин.

— Спасибо, — услышала она прямо у своего уха тихий голос незаметно подошедшего к ней Джоэла, — я не сомневался в тебе. Ты сделала все именно так, как я хотел.

Он одобрительно пощелкал пальцем по одной из папок, розданных всем участникам конференции. Потом с удовольствием перелистал проспект компании, который знал наизусть. Самодовольно улыбнувшись, он подмигнул Хилари.

— Наши партнеры и клиенты могут быть довольны. Если представление наших проектов будет таким же легким и изящным, как оформление этого зала, то гарантирую хорошие прибыли в следующем году, — сказал он интимным голосом.

— У меня была хорошая команда. — Хилари избрала для общения с ним холодный и деловой тон. Джоэл не заставит ее растаять от комплиментов. — Здесь вполне могли справиться и без меня. Они давно набили руку на проведении подобных мероприятий. Это входит в перечень услуг отеля.

— Не скромничай. Ты хорошо знаешь мой вкус, и только тебе я полностью доверяю.

— Спасибо.

— Но ведь все только начинается, — заметил Джоэл, — поэтому постарайся, чтобы и дальше все было на высоте.

— Постараюсь, — ответила Хилари. — Прости, у меня еще есть кое-какие дела.

— Не смею задерживать, — ответил Джоэл и отвернулся.

Нет, подумала она, он все-таки не смирился и будет еще долго мучить меня. Сделанное мне предложение насчет организации конференции — всего лишь уловка, чтобы опять втянуть меня в его дела. За эти дни, пока она готовила встречу, они практически не общались. Джоэл забирал по утрам Питера, и возвращались они только вечером. Мальчик был счастлив: отец никогда не уделял ему так много времени. К тому же его родители не ссорились.

Хилари такое положение дел вполне устраивало. Сын доволен, а она занята делом. Скоро все кончится. Джоэл уедет, Мэри заберет мальчика с собой, а у нее останется несколько дней, чтобы решить, как ей жить дальше. Она до сих пор не определилась, чем ей на самом деле хотелось бы заниматься. Делать что-то только ради заработка ей было неинтересно. К тому же материальное содержание, которое она получила после развода, позволяло ей не работать всю жизнь. Но это не могло удовлетворить Хилари: она была слишком активна, чтобы вести растительное существование. К тому же мать, которая не увлечена собственным делом, слишком много внимания уделяет детям, а это может надоесть ее мальчику. Она должна быть интересна самой себе и людям, тогда он сможет гордиться ею.

Вскоре Хилари тоже оказалась окружена людьми. Многие знали ее очень давно и с удовольствием приветствовали милую заботливую жену Джоэла. К счастью, деловой этикет не позволяет напрямую высказываться о личных проблемах, поэтому Хилари даже не увидела сочувственных взглядов. Почему-то разведенная женщина всегда вызывает сожаление, тогда как разведенный мужчина воспринимается как лакомый кусок: у него впереди новая жизнь, полная загадок и приключений. Что ж, это тоже надо пережить, подумала Хилари.

Она как раз разговаривала с болтливым пожилым мужчиной о тонкостях проведения рекламных кампаний, когда в зал вошел новый участник встречи. Хилари потеряла дар речи и несколько мгновений пыталась сообразить, о чем ее в третий раз спрашивает собеседник. На конференцию прибыл Артур Уорнер...

Он спокойно подошел к Джоэлу и протянул ему руку. Люди, стоявшие рядом, как будто расступились. Казалось, что все отдают ему предпочтение, а Джоэл расплылся в одной из самых ослепительных своих улыбок.

Место проведения конференции давало возможность не соблюдать все положенные формальности в одежде, но присутствующие, не сговариваясь, приняли офисный вид. Мужчины были в легких светлых пиджаках и галстуках, женщины — в костюмах или деловых платьях. И только Артур Уорнер позволил себе явиться на деловую встречу в расстегнутой светло-бежевой рубашке, которая подчеркивала загар, бежевых джинсах из тонкой ткани и легких спортивных туфлях. Удобно и не жарко. Но это был вызов. В таком наряде можно появляться на обеде в пляжном ресторане, но не на конференции. Хилари возмутилась, а все остальные как будто ничего не заметили. Видимо, Артур никогда не утруждал себя соблюдением правил. Впрочем, она прекрасно об этом знала.

Конечно, он замечательно выглядел. Все женщины забыли своих кавалеров и впились в него глазами. Спокойная уверенность, раскованность, легкость и потрясающая сексапильность. Это завораживало.

Артур немного поболтал с Джоэлом, потом направился к буфету с напитками. Он не смотрел по сторонам, не искал знакомых, не протягивал руки. Он просто существовал здесь, как царь зверей в своих владениях. Присутствующие мужчины сами подходили к нему, кланялись, заговаривали с ним, представляли жен. Он спокойно и приветливо отвечал, но не задерживался ни с кем дольше, чем того требовали приличия. Именно он, а не Джоэл, чувствовал себя здесь настоящим хозяином.

Хилари хотела найти предлог и уйти из зала, но в этот момент Артур Уорнер увидел ее. Он улыбнулся, кивнул и направился прямо к ней. Ее собеседник, заметив это, быстро сказал несколько приличествующих ситуации слов и испарился. Хилари замерла: уйти не было никакой возможности, но и приближаться к Артуру не хотелось. Ну что тут сделаешь? Она чувствовала себя кроликом около пасти удава. Знала, что почти не может сопротивляться. Этот человек всегда имел над ней власть.

Последней надеждой стала мысль, что он здесь случайно и не имеет к делам Джоэла никакого отношения. Может быть, ее бывший муж познакомился с ним вчера в баре и рассказал о конференции. Но такое все-таки вряд ли возможно: Джоэл никогда не стал бы приглашать на ответственное мероприятие посторонних людей. Значит, мистер Уорнер не исчезнет, когда ему станет неинтересно. Она вынуждена будет видеть его во все дни работы. Приятное времяпрепровождение, нечего сказать. К тому же ей действительно надо работать, а не разбираться в своих чувствах.

Хилари усилием воли растянула губы в улыбке. Хорош менеджер проекта, который стоит как истукан и не может вымолвить двух слов. Артур находился уже почти рядом. Профессиональные навыки сделали свое дело: когда он заговорил, она была в полном порядке. У нее не срывался голос и не дрожали колени.

— Привет, — сказал он, лучезарно улыбаясь, — не думал, что увижу вас здесь.

— Добрый день, — подчеркнуто официально ответила она. — Я здесь на работе.

Он удивленно поднял брови.

— Джоэл нанял меня для проведения конференции, — пришлось объяснять Хилари.

— Почему вас? — не успокоился Артур.

— Потому что считает, что я справлюсь с задачей лучше других.

— Это я понимаю, — усмехнулся он. — Но не понимаю, почему Джоэл нанял женщину, которая находится на отдыхе с сыном. Разве здесь недостаточно персонала?

— Я работала у него в компании, он просто знает мои деловые качества.

— То есть вы специально приехали сюда для организации встречи?

— Нет, я приехала отдыхать с сыном. Но Джоэл попросил оказать ему эту небольшую любезность.

— Ваш бывший шеф так уверен в вас, что не сомневался, что вы ему не откажете?

Разговор принимал слишком серьезный и личный характер. Хилари понимала, что может поставить все на свои места одним словом. Но именно этого ей делать не хотелось. Пришлось бы вдаваться в дальнейшие объяснения.

— Он просто предложил мне работу. А я просто согласилась. Он знал, что я здесь и на меня можно рассчитывать. Вас удовлетворяет такой ответ?

— Не совсем, — усмехнулся Артур. — Но все, что мне будет надо, я выясню сам, если вы не хотите говорить.

— Выясняйте, — ответила Хилари и собралась уходить, считая, что разговор исчерпал себя. Но он остановил ее.

— Как ваш малыш?

— Спасибо, с ним все в порядке. Он уже забыл о той неприятности.

— Я совсем не вижу его на пляже. Вы не хотите, чтобы он плавал?

— Приехал его отец, и они проводят время вдвоем, — вздохнув, призналась Хилари. Неужели ей придется все время отчитываться перед этим человеком?

— Простите, — криво улыбнулся он, — я позволяю себе вторгаться в частную жизнь.

— Ничего, вы имеете на это право. Если бы не вы...

— Дело не в этом, — оборвал Артур готовые политься благодарности, — просто мне хочется говорить с вами, а я никак не найду предлога задержать вас...

— Никогда бы не подумала, что вы можете испытывать в чем-то затруднения, — ехидно заметила Хилари.

— Могу. Особенно если это касается женщины, которая мне понравилась.

Они замолчали и смотрели друг на друга. Все было очень просто. Их обоих влекла непреодолимая сила. Она чувствовала, как его тело источает желание, видела, как раздуваются и трепещут его ноздри, как горят глаза. Что замечал он, она не знала, но понимала, что любой поворот головы и любой вздох выдают ее.

Здесь было не место и не время отдаваться чувствам. К тому же не с этим мужчиной. Краем глаза Хилари увидела, что Джоэл заметил их довольно долгий разговор и собирается подойти к ним.

— Простите, мистер Уорнер, у меня много дел, — извинилась она, улыбнулась дежурной улыбкой и отошла.

Он не стал ее больше удерживать. Сказано было все или почти все. Артур никак не мог понять, почему ее лицо кажется ему таким знакомым. То, что ему раньше не встречалась эта женщина, он знал определенно, ибо никогда не пропускал эксклюзивные экземпляры. В ней была смесь твердости и нежности, трогательной детскости и чувственной женственности. Она не казалась уж очень красивой, он дал бы ей определение «милая», но это и притягивало больше всего. А глаза? Какие у нее были глаза! Хрустально-прозрачные, зеленовато-голубые, кроткие... Он слишком устал от навязчивых броско красивых женщин, с яркими алыми губами, длинными, словно приклеенными, ресницами, нарисованными глазами, глубокими декольте и вечной лениво-эротической манерой двигаться, говорить, жить... Он хотел нежности и простоты.

Эта женщина понравилась ему с первого взгляда. Единственное, что тревожило его: он никак не мог вспомнить... Но ведь не приснилась же она ему!

Хилари даже спиной видела все его передвижения. Вот он подошел к бару, чтобы поставить стакан, вот прошел к столу почти у самой сцены, вот открыл папку с программой конференции, осмотрелся... Она почти не слышала, что говорили вокруг нее, но отчетливо ловила каждое движение за его столом и как будто слышала шуршание его одежды. Больше всего на свете ей хотелось оказаться где-нибудь далеко отсюда. В небольшой сумрачной комнате. Вместе с ним. Это желание пугало ее. Она не должна была даже думать об этом. Но помнила. Помнила все до мельчайших деталей...

Она не знала, как выдержала первую часть заседания. Хилари все время четко отдавала распоряжения и следила за повесткой дня, работала с радистом и службой охраны, наблюдала за реакцией Джоэла, но мысли ее были не здесь.

Только профессиональная выучка помогала ей действовать автоматически. Когда начальная часть заседания подошла к концу и всех пригласили на кофе-паузу, она собрала вокруг себя обслуживающий персонал, чтобы проинструктировать о дальнейшей работе. В этот момент Хилари увидела, что Джоэл сделал ей знак, подзывая к себе. Рядом с бывшим мужем стоял Артур.

Вот и все. Теперь всплывут все подробности ее жизни. И то, что Артур Уорнер хотел узнать о ней, он выяснит, не задавая ни единого вопроса. Зачем Джоэлу понадобилось представлять ее этому человеку? Но выбора не было: работа есть работа. Она кивнула и направилась к мужчинам.

— Позвольте представить Хилари Хилтон. Один из самых лучших менеджеров моей компании. Я понял, что вы успели познакомиться до начала конференции, — заметил Джоэл.

— Мы разговаривали, но Хилари не стала объяснять, кто она, — сообщил Артур. — Простите, мисс Хилтон, это я попросил Джоэла познакомить нас поближе. Дело в том, что мне очень нравится, как здесь все организовано. А у меня в компании есть подходящая для вас вакансия. Я хотел сделать вам предложение.

Хилари онемела. Рядом стояли двое мужчин, с которыми ее связывала своя непростая история, а они делали вид, что происходит самый обычный разговор о перспективах работы. Надо было как-то выходить из ситуации — она не собиралась работать ни на того, ни на другого. Джоэл мог бы об этом догадаться. Она ясно дала ему понять, что переросла эту должность и уходит из его фирмы вовсе не из-за развода. Ей хотелось все кардинально поменять в своей жизни.

— Хилари, — начал Джоэл атаку, — я не преувеличу, если скажу, что ты находка для любой компании. Таких верных и ответственных работников приходится долго искать. И мне приятно, что ты произвела впечатление на моего нового партнера. Мистер Уорнер и я решили объединить усилия и создать более мощную корпорацию. Это основная идея данного мероприятия. Мне хотелось, чтобы он в приватной обстановке оценил наши перспективы, посмотрел на людей, на то, как мы умеем проводить рекламные компании... Собственно поэтому я попросил тебя принять в этом участие. Я прямо говорю о том, что хотел произвести на него благоприятное впечатление. И не ошибся.

— Как всегда, шеф, — язвительно заметила Хилари.

Значит, его предложение было просто частью задуманного плана. А она-то предполагала, что он пытается решить их личные проблемы. Но зачем предлагать ей стать работником фирмы его партнера? Спросить об этом сейчас она не могла, придется отложить выяснение на вечер, а отвечать что-то надо.

Хилари хорошо знала дипломатию бизнеса, поэтому тепло улыбнулась и прямо посмотрела в глаза Артуру Уорнеру.

— Я весьма польщена, мистер Уорнер, — грудным голосом проговорила она. — Тем более что вы видели только часть моей работы. Думаю, у меня есть время оценить ваше предложение. Мы встретимся здесь завтра, и я дам ответ.

— Меня это вполне устраивает, — весело сказал Артур. Он прекрасно понял, что это отказ, но у него появился повод поговорить о ней с Джоэлом, а завтра на законных основаниях пригласить ее на деловой обед. Ему было совершенно все равно, согласится ли она на его предложение. Он хотел получить ее всю и навсегда, а для этого все поводы хороши.

Джоэл тоже понял, что Хилари не в восторге от происходящего, и нахмурился. Было отчетливо видно, что для него очень важно, чтобы она ответила согласием. Серьезного разговора не избежать. Если он чего-либо хотел, то умел этого добиваться. Хилари ощутила озноб: он привык управлять ею, был хитрее и сильнее. А она сейчас находилась в вихре непонятных эмоций, которые мешали думать и давать отпор.

— Вот и прекрасно. — Несмотря на хмурые глаза, Джоэл придал своему голосу некоторую веселость. — Я думаю, Хилари примет правильное решение. У нее сегодня еще много дел, поэтому мы позволим ей уйти, а сами пойдем выпьем чего-нибудь и поболтаем.

— С удовольствием, — кивнул Артур, и они удалились.

Хилари закусила губу. Именно это она ненавидела в мужчинах больше всего: они уже все решили за нее. Ее мнение — всего лишь формальность. Каждый из них найдет способ заставить ее подчиниться. Она в который раз позавидовала сестре, которая не только умела управлять мужчинами, но и заставляла их думать, что все, что делается, это их собственное гениальное решение. Потому что Мэри была красива. Она всегда чувствовала свою силу и давала понять, что мужчина в ее жизни всего лишь инструмент, а не цель. Хилари была другого сорта.

Она слишком жалела этих напыщенных самовлюбленных представителей рода человеческого. Ей всегда казалось, что под маской уверенности и всезнайства прячется неуверенный мальчишка, которому нужна надежная женская рука. Она готова была прощать им многое: их эгоцентризм, любование собственным умом, требование постоянного восхищения их мужественностью, — потому что это были их слабости.

Хилари прекрасно знала, что не сможет отказать Джоэлу, что бы он там ни придумал, если ей покажется, что он нуждается в помощи. Надо заняться аутотренингом, чтобы не поддаваться. Главное, пережить сегодняшний день и оказаться поскорее в своем номере. Подальше от Джоэла и Артура Уорнера.

Хилари тряхнула головой, отгоняя тоску, и направилась вслед за участниками конференции во внутренний дворик гостиницы, где стояли столы, накрытые для кофе-паузы. На самом деле это был хорошо продуманный и красиво сервированный завтрак. Работа конференции началась в половине десятого. Многие не любят рано завтракать, поэтому организаторы решили устроить угощение в виде тарталеток с разнообразными морепродуктами, бутербродов с мясным ассорти, фруктов, маленьких пирожных, напитков, кофе и чая. Каждый мог выбрать по своему вкусу. После официальных выступлений можно было расслабиться и поговорить о пустяках. Хотя Хилари прекрасно знала, что люди бизнеса на самом деле никогда не расслабляются и за их легкими шутками всегда виден серьезный подтекст.

Солнце пряталось в густых ветвях высоких кустарников, которые цвели пышными белыми и розовыми цветами. Чуть-чуть чувствовалось дуновение ветерка. Было не слишком жарко, и люди наслаждались отдыхом и непринужденной беседой.

Когда Хилари впервые попала на остров, она подумала, что так должен выглядеть рай — вечное лето, мягкая зеленая трава под ногами, синее прозрачное море, красивые люди. Только потом она поняла, как много пришлось потрудиться местным жителям, чтобы отвоевать у природы кусочки земли, на которых можно было посадить дивный сад. Почва здесь неблагодарная — каменистая и сухая. И на острове почти нет пресной воды. Хилари видела огромные опреснительные системы. Каждый сантиметр этого рая богато полит человеческим потом и слезами. Здесь хорошо отдыхать, имея большие деньги, но создавать все это было трудно. Такое могли сделать только очень талантливые и трудолюбивые люди.

Как ни странно, не одна она думала об этом. За столом, который она выбрала для того, чтобы выпить кофе, сидела приятная ей компания, и все говорили об этом удивительном острове. Единодушие было полное: Джоэл исключительно верно выбрал место для проведения конференции. Здесь можно было продуктивно работать и с размахом отдыхать.

— Какая красота, — расслабленно сказал Джон Скюр, полный румяный человек, самый старший из присутствовавших директоров дочерних компаний. В его шестьдесят лет он не утратил вкуса к жизни и с удовольствием дотрагивался до круглого колена своей жены. — Люди, создавшие это, могли бы владеть миром.

— У них просто не было своего Артура Уорнера, — заметил его партнер, желчного вида мужчина. — Если бы он стоял у руля две тысячи лет назад, то эта нация завоевала бы мир.

Все рассмеялись. Практически никто не сомневался, что теперь управлять процессом будет не кто иной, как Артур Уорнер. Этого побаивались и потому так откровенно и нервно шутили. Хилари прекрасно все поняла.

— Может быть, ему надоест этим заниматься? — предположил молодой менеджер французского отделения. Он еще не владел всеми правилами игры, поэтому задал прямой вопрос.

— Видите ли, юноша, — медленно проговорил Джон Скюр, — этот приятный человек уже отдал дань юношеским увлечениям. Чем он только ни занимался. Он был спонсором и импресарио многих скандальных типов, которые потом, правда, стали знаменитостями. У него потрясающее чутье на деньги. Такое впечатление, что он их магнитом притягивает. Так что боюсь, это серьезно. Сейчас он занимается традиционным бизнесом своей семьи. Шалости прошли, и он не сделает ни одного шага, который бы не был очень хорошо взвешен.

— То есть он собирается завоевать мир? — продолжал не понимать француз.

— Он собирается подчинить всех нас, — ответил Джон. По тону было видно, что ему неприятно об этом говорить. — Прошу прощения, Хилари, что говорю столь откровенно, но я на месте Джоэла опасался бы такого партнера. В новой корпорации, которую они затеяли создать, скоро будет только один хозяин.

Хилари поняла, что имеет в виду американский директор. Она отхлебнула кофе, улыбнулась и кивнула головой:

— Я передам.

— Вы умница, — засмеялся Джон. — Как жаль, что вы больше не работаете с нами.

— Но сейчас-то я здесь, — попыталась отшутиться Хилари.

— Значит, Джоэл просто заманил вас.

— Джон, нельзя быть таким умным. — Она слегка повела глазами, кокетничая: ей не хотелось серьезного разговора.

— Я не умный, я старый, — принял ее предложение не говорить серьезно Джон. — Просто вы мне очень нравитесь, и я предлагаю выпить по глоточку этого прекрасного французского вина в вашу честь. Я желаю вам удачи.

Все зааплодировали и подозвали официанта, чтобы он разлил вино. Когда тост был произнесен и вино выпито, продолжился легкий разговор о красоте моря, романтических историях, детских шалостях.

За столом, где сидела компания Хилари, было так весело, что Артур Уорнер несколько раз оглядывался: его разбирала досада, что женщину, которую он выбрал, сейчас окружают и развлекают совсем другие мужчины.

Наконец он не выдержал и направился к их столу.

— Прошу прощения, господа, — сказал Артур, — вынужден вас огорчить. Я хочу похитить у вас мисс Хилари.

— Я надеюсь, что вы скоро вернете ее, — развел руками Джон. — Без нее наш отдых превратится в производственное совещание.

— Уверяю вас, это всего пара минут, — улыбнулся Артур, подавая руку Хилари.

Она вынуждена была подняться из-за стола, где ей было весело и комфортно, и отойти с человеком, с которым ей совсем не хотелось оставаться наедине.

— Что-то случилось? — поинтересовалась она.

— Случилось. Вам было так весело, а мне скучно.

— Если дело только в этом, то думаю, что наш разговор закончен, — довольно резко ответила Хилари.

— Нет, не закончен. Вы действительно мне нужны. Дело в том, что у меня ужасно разболелась голова. Мне нужно найти таблетку. Мои мигрени бывают ужасны. Если что-то срочно не предпринять, я просто не смогу дальше работать.

— Я не знаю, что вам обычно помогает.

— Я вам все расскажу, — ухмыльнулся Артур, и она услышала в его словах странный намек.

— Меня интересует название препарата, — спокойно сказала Хилари. — Только и всего.

— Аспирин. Просто аспирин. — Он пожал плачами. — Ничего экстравагантного, как видите.

— Сколько?

— Две таблетки.

— Хорошо. Подождите несколько минут, я найду аптечку и принесу вам лекарство.

— А еще вы посидите со мной, пока голова не придет в порядок, ладно? — ласково попросил он и дотронулся до ее руки.

Хилари понимала, что все вокруг внимательно наблюдают за ними и видят, что разговор носит характер скорее интимный, чем деловой, но не поднимать же шум из-за простого прикосновения. Хотя от такого его жеста у нее задрожали колени.

— Я сделаю это. Но роль сестры милосердия не для меня. У меня масса дел. Если хотите, я попрошу кого-нибудь из девушек...

— Если бы мне нужна была какая-нибудь из девушек, я не стал бы прибегать к вашему посредничеству. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Мне хочется, чтобы именно вы сидели у моего изголовья.

Хилари вдруг покраснела. Ей так ясно представилась эта картина. Полутемная спальня, прохладный ветер приподнимает занавеску, на высоких подушках покоится эта мятежная голова, а она сидит рядом и читает книгу, время от времени поглядывая на его лицо и прислушиваясь к дыханию. Так она сидела только у кровати сына, когда тот болел или что-то сильно переживал. Она не отказалась бы от роли сиделки возле этого мужчины. Она была бы идеальной сестрой милосердия. Но ему об этом знать совершенно необязательно.

— Мистер Уорнер, я принесу сейчас лекарство. Потерпите.

— Только приходите быстрее, — ответил он, отпуская ее руку.

Артур провожал ее глазами, пока она не скрылась за дверями отеля. Он завороженно смотрел на ее аккуратно причесанную голову, которая в такт шагам покачивалась на стройной шее. Нет ничего более эротичного, чем открытая женская шея, подумал он. До сегодняшнего дня подобная мысль никогда не приходила ему в голову: он привык обращать внимание на другие части женского тела. Определенно мисс Хилари его приворожила. Он только не мог понять, почему она так боится его.

Обычно женщины сами были инициаторами отношений с ним. Ему часто приходилось остужать их пыл. Он старался делать это достаточно мягко, но понимал, что отказ в любой форме неприятен. Теперь же в первый раз он чувствовал, что желанный трофей ускользает от него. Она была предельно вежлива, но ни разу не позволила себе даже малейшего намека на возможность близости. Скорее всего, она влюблена в какого-то парня. Эта мысль была очень неприятна.

Странное предложение Джоэла его позабавило. Артур в первый раз встречал босса, который рекламирует своего бывшего сотрудника. Здесь было что-то не так, хотя Джоэл сделал это довольно изящно. Казалось, он заметил интерес своего нового компаньона к этой женщине и просто решил ему помочь из мужской солидарности. Но в данном случае Артур не слишком верил в возможность такого альтруизма. Они были знакомы всего несколько месяцев, и их отношения не предполагали подобных подарков. Придется решать и эту загадку.

Но идея заполучить Хилари хотя бы в качестве одного из менеджеров компании была весьма заманчива. Она действительно профессионал. К тому же Артур успел заметить, что сотрудники компании Джоэла относились к ней особенно тепло, — значит, она умела ладить с людьми. Надежных работников действительно не так много, а возможность просто видеть ее каждый день делала ее присутствие в офисе весьма желанным. Он обязательно пригласит ее завтра на обед. Артур Уорнер решил это и успокоился.

3

Когда вечернее заседание окончилось и все отправились на ужин, Хилари проверила, все ли приготовлено на завтра, и уехала в свой отель.

Ее комната была темна и прохладна. Надо отдать должное работе персонала гостиницы, они умели создавать уют в номерах. Тихо работал вентилятор, вещи, которые утром Питер и Хилари разбросали по всему номеру, аккуратно убраны в стенные шкафы, на столике возле дивана свежие цветы и приглашение на представление в ресторане.

Хилари с удовольствием сбросила с себя юбку и жакет и надела мягкий белый халат. Потом открыла воду в ванной и начала медленно снимать макияж. Через несколько минут она опустится в теплую воду с ароматным маслом и постарается выбросить из головы все неприятности сегодняшнего дня.

В общем-то ничего особенно неприятного не произошло. Другая бы на ее месте прыгала от восторга, что получила такое выгодное предложение о работе и что ею заинтересовался один из самых популярных холостяков Англии. Но Хилари это огорчало. Они просто не дают ей времени подумать и разобраться с самой собой. Джоэл явно что-то затеял. Она удивилась, что он даже не сделал попытки поговорить с ней после заседания. Значит, надо ждать его визита вечером.

Вода в ванной дошла только до середины, и Хилари решила позвонить Мэри и узнать, как у нее с Питером прошел сегодняшний день. Она настолько привыкла за последнее время быть все время рядом с сыном, что откровенно скучала без его голоса, шалостей и своей постоянной тревоги.

Телефон в номере Мэри не отвечал. Что могло случиться? Ведь они договаривались, что ужинают все вместе. Хилари еще раз набрала номер. Длинные гудки. Глупость какая-то, рассердилась она и набрала номер дежурного.

— Простите, пожалуйста, это миссис Хилтон, номер триста двадцать пять. Мне не оставляли сообщения?

— Нет, мэм. Для вас никаких сообщений, — любезно ответил портье. — Я сожалею.

— Спасибо. Тогда, может быть, вы знаете, давно ли заходила в свой номер моя сестра, номер четыреста девятнадцать.

— Мэм, они только что ушли. Мисс была с мальчиком. Скорее всего, они отправились в путешествие.

— И она ничего не передала мне? — удивилась Хилари.

— Сожалею. Она просто оставила ключи. Но настроение у нее было отличное, У мальчика тоже.

— Спасибо, — с облегчением вздохнула Хилари. — Вы мне очень помогли.

Она была расстроена. В последние дни ей не хватало общения с сыном. Мэри не предупредила ее. К тому же он через несколько дней уезжает на целый месяц. Через час она полностью придет в себя, и ее ждет длинный одинокий вечер. Спускаться в ресторан и веселиться с чужими людьми ей не хотелось, а родные ее просто бросили. Хилари вздохнула и направилась в ванную. Надо привыкать, приказала она себе. Скоро мальчик станет совсем большой и у него будет своя жизнь. Он не должен зависеть от твоего настроения и твоих желаний. Будешь развлекать себя сама.

Когда Хилари сбросила халат, вдруг зазвонил телефон. В надежде, что это звонит Мэри, она бросилась к аппарату.

— Как чувствуешь себя? — услышала она голос Джоэла.

— Прекрасно, Джоэл. Я собираюсь принять ванну, перезвони мне через час.

— Ты голая?

— А тебя разве это касается? — ответила она с вызовом, чувствуя, как ее кожа покрывается мурашками. У нее просто очень давно не было мужчины. Молодая женщина не должна долго быть одна.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— И не собираюсь отвечать.

— Значит, голая... — сказал он чуть хриплым голосом.

— Да, я совершенно голая, — голос ее зазвенел от возмущения, — и мне холодно, если это интересно всем твоим секретаршам.

— Не говори глупости, — засмеялся он. — Я совершенно один. Мне нужно с тобой встретиться.

— Я очень устала, и мне необходимо отдохнуть, — она сделала упор на слово «необходимо».

— Мне действительно нужно.

— Джоэл, мы были в одном помещении целый день, — продолжала упираться Хилари. — Ты мог бы сто раз поговорить со мной.

— Там было слишком много людей, — спокойно ответил он. — Я специально купил билеты Питеру и Мэри на ночную морскую прогулку, чтобы мы могли спокойно кое-что обсудить.

— А, так это ты их отправил? Мог бы и предупредить. Мне пришлось узнавать об этом у портье.

— Просто ты так быстро ушла, что я не мог за тобой угнаться.

— Джоэл, а ты не считаешь...

— Хилари, ты не замерзла? — прервал он. — Ты стоишь там голенькая, вся покрытая мурашками, а волосики на твоем чудном теле уже встали дыбом...

— Хватит, Джоэл. Я же просила тебя, не начинай. Мы развелись полгода назад.

— Прости, — голос его стал официальным. — Это касается работы. Через час я приеду. Постарайся быть в форме.

Он сказал это очень быстро и положил трубку. У Хилари даже не было времени возразить. Ну что ж, значит, у нее только час. А Питер и Мэри вернутся не раньше полуночи. Им хорошо, им не придется объясняться с Джоэлом. Когда разговоры касались работы, он становился очень жестким и категоричным. Хилари не любила спорить с ним в такие минуты.

Она лежала в ванне, которая стала уже не так вожделенно желанна, и прокручивала весь день фрагмент за фрагментом, пытаясь понять, где была допущена ошибка. Из-за ерунды Джоэл не стал бы ее дергать. Конференция должна была продлиться еще два дня. Завтра в плане программа по обучению: семинары, тренинги, лекции. Расписание было хорошо продумано, но сбой мог случиться всегда... Что же было не так?

Час спустя, когда раздался стук в дверь, Хилари еще не знала ответа на свой вопрос.

— Привет, — сказал Джоэл, входя в комнату и протягивая ей пакет, — посмотри, что я принес.

Когда-то эта фраза могла вызвать у нее восторг. Он умел радовать ее мелочами. Например, покупал какой-нибудь экзотический фрукт и устраивал вечер его презентации. А иногда в пакете оказывалась смешная игрушка с блошиного рынка. Или эротическое белье... Но, главное, что это всегда было неожиданно.

Сейчас Хилари с опаской заглянула в пакет. Ничего необычного: бутылка добротного французского вина, несколько сортов сыра, кисть винограда.

— Я подумал, что следует пригласить тебя на ужин, — прокомментировал Джоэл содержимое пакета, — но потом решил, что разговор слишком приватный, чтобы вести его в ресторане или кафе. Ты не против, если мы посидим на твоем балконе, попьем вина и полюбуемся морем вдвоем?

— Против, конечно, — быстро ответила Хилари, — но ты же уже все решил. Какой смысл спрашивать о моем мнении?

— Не горячись. — Он нахмурился. — Я пришел с миром. Мне нужна твоя поддержка. И поверь, я не собираюсь воспользоваться ситуацией.

— Джоэл! — возмутилась она. — Прекрати, или мне придется позвонить портье. Не забыл, что ты совершенно посторонний для меня человек?

— Увы, моя дорогая, не забыл, — кивнул он. — А ты не забыла, что мы оба являемся родителями очень славного мальчика, о будущем которого неплохо было бы позаботиться?

Если Джоэл берет в союзники Питера, значит, дело очень серьезное и ему очень нужна ее, Хилари, помощь.

— Нет, не забыла. Мне тоже очень важно, чтобы наш сын был здоров и счастлив. Что тебе нужно?

— Хилари, можно чуть-чуть гостеприимства? — спросил он, с укоризной глядя в ее глаза. — Давай бокалы, накрой стол. У нас масса времени. Посидим, поболтаем, как в старые добрые времена.

Или она сошла с ума, или Джоэл решил опять обсуждать ее возвращение в лоно семьи. Зачем же тогда прикрываться работой? Хилари знала, что все услышит только тогда, когда этого захочет Джоэл, поэтому не стала больше раздражаться. Она спокойно накрыла стол на просторном балконе и села в кресло.

Солнце уже ушло за море. Через полчаса на остров спустится ночь. Сейчас был момент тишины и покоя. Внизу под балконом журчал фонтан, раздавались приглушенные голоса постояльцев отеля, звон бокалов, стук ножей и вилок. Разморенные люди отдыхали от палящего солнца и соленой воды, болтали, смеялись и готовились к ночным приключениям.

Скоро начнется большая концертная программа, приглашение на которую получила и Хилари. Здешние артисты умели по-настоящему зажигать публику. После первых же номеров мало кто не начинал приплясывать, сидя на стуле, или отбивать такт рукой. Хилари удивлялась, с какой легкостью здесь на отдыхе почтенные отцы и матери семейств становились молодыми раскрепощенными людьми. Глаза их начинали гореть юным желанием, а тела двигались в такт бешеной музыке, принимая откровенно эротические позы. Волшебная ночь, вино, музыка, свобода, родные глаза напротив... Что еще нужно, чтобы чувствовать себя молодым и желанным? Ночью на берегу можно было встретить пары, которые откровенно никого не замечали и предавались любви. Только здесь и только так они возвращали себе свежесть чувств.

Хилари иногда ловила себя на том, что тоскует по безудержной романтике первой поры любви, когда каждый взгляд, каждое прикосновение сулят рай. Когда одна мысль о встрече приводит в восторг. Когда каждый поцелуй заставляет душу отправляться в далекое путешествие. Господи, как давно все это было в ее жизни! И как все тогда было неправильно...

— Ты думаешь о любви, — сказал Джоэл.

Ничего не поделаешь, он не только слишком хорошо знал каждую складку на ее теле или морщинку на лице, но и научился распознавать любое движение ее души.

— Угадал, — кивнула она. — Этот остров придуман Богом именно для любви. Сюда нельзя приезжать работать. Здесь нельзя жить. Здесь должен проходить медовый месяц. А потом душа должна тосковать о потерянном рае...

— Нам никто не мешает... — начал было Джоэл.

— Я прошу тебя, не начинай, — остановила его Хилари.

— Ты не поняла, — усмехнулся он, — потому что не дала мне договорить. Нам с тобой никто не мешает обрести любовь. Мы молоды, красивы, успешны, умны, черт побери! Неужели ты думаешь, что я до сих пор не понял, почему ты ушла от меня?

— Вот как? — удивилась она. — Неужели понял?

— Почему тебя это удивляет? — спросил Джоэл, наливая в бокалы вино. — Ты же все про меня знаешь. Ты знаешь, что мое основное деловое качество — способность к аналитике. В какой-то момент я отстранился от чувств и попытался проанализировать наши отношения, как я это делаю, когда речь идет о бизнесе. Поэтому, можешь мне поверить, я понял все или почти все.

— И ты откроешь мне эту тайну? — поинтересовалась Хилари, поворачиваясь к нему.

— Открою. Позже. Давай выпьем, — сказал он, легонько касаясь ее бокала. — Давай выпьем за нас, за наше прошлое. И за наше будущее. За сегодняшний день мне пить не хочется, все слишком сумбурно.

— Давай выпьем, Джоэл, — как эхо отозвалась она, — за мое будущее и за твое. Я думаю, что это должно получиться.

Они еще раз отсалютовали друг другу бокалами, сделали по глотку и отвернулись друг от друга. Несмотря на то что их уже шесть месяцев не связывали общий дом и общая постель, они оба понимали, что должно пройти еще очень много времени, чтобы каждый из них начал действительно независимое существование. Память — такая вещь, которая подсовывает то, что ей выгодно. Сейчас в этом разморенном любовью и чувственностью воздухе Хилари вспоминала о том, что им всегда было хорошо друг с другом. Джоэл был нежным и изобретательным любовником, заботливым мужем, хорошим другом. Почему она ушла от него?

— Хилари, — позвал он ее, — прекрати мечтать. Я все вижу. Прошлого не вернуть.

Она покраснела. Это чудовищно, так хорошо знать друг друга.

— А ты помнишь, как все начиналось? — спросил Джоэл, сползая в кресле и распрямляя ноги.

Она знала эту его позу мечтателя. Именно в таком положении к нему приходили самые оригинальные и коммерчески выгодные идеи.

— Помню, — ответила Хилари, прекрасно понимая, о чем он спрашивает. — Ты пообещал мне, что станешь одним из самых преуспевающих молодых бизнесменов Европы.

— А ты?

— А я поверила. Вот и все.

— Вот именно. Ты поверила. Ты знаешь всю эту историю так же хорошо, как и я, но ты не знаешь ее. Хочешь, я расскажу тебе?

— Рассказывай, — кивнула она, — ведь ты за этим сюда пришел.

— Я погиб, когда увидел тебя. Снежная королева, до которой нельзя было дотронуться пальцем. Ты не подпускала к себе никого, потому что, я думаю, была несчастливо влюблена. Я ненавидел того ублюдка, который заставлял страдать лучшую девушку на свете.

Хилари поежилась. Он никогда не говорил об этом. В ее представлении их знакомство было смешным и совершенно незапланированным, а он, оказывается, наблюдал за ней и все видел.

— Ну да, — вздохнул Джоэл, — я специально вылил на тебя кофе. Мне был нужен повод заговорить с тобой.

— Каков! — возмутилась Хилари. — Мне до сих пор жалко розовую майку. Я ее так любила.

— Прости, у меня не было другого выхода.

— А подойти и просто заговорить с девушкой было нельзя?

— С тобой? — Он сделал страшные глаза и замотал головой. — С тобой нельзя. Я же сказал, что ты была холодная и отрешенная от мира.

— Джоэл, не заставляй меня опять переживать вину по поводу нашего развода, — попросила Хилари. — Мне трудно далось это решение. Поверь.

— Я знаю. Я всем хорош, — вздохнул Джоэл. — Кроме одного. Тебе со мной скучно. Я слишком правильный для тебя. Жизнь идет по кругу? Так?

Она неопределенно пожала плечами, не понимая, к чему он клонит.

— Помнишь, с чего начался мой бизнес?

— Конечно, помню. С того, что ты заложил мотоцикл и взял ссуду на открытие собственного дела. И тебе почему-то поверили в банке.

— Не почему-то. Просто я представил удивительно простой и легко выполнимый план развития своего предприятия. Я решил вложить деньги в востребованную услугу и убедил в этом правление. Только и всего.

— Нет, Джоэл, ты талантливый человек, — возразила она. — Другому бы не поверили.

— Знаешь, Хилари, просто у меня была цель и был мотив. Мне очень хотелось, чтобы девушка, которую я так любил и так долго завоевывал, могла мной гордиться. А потом появился Питер. Когда я смотрел в его глупые младенческие глаза, я думал о том, что он сразу получит дело в жизни и ему не придется так долго пробираться наверх.

Джоэл замолчал. Хилари тоже не хотелось разрушать повисшую тишину, в которой присутствовали утраченные иллюзии, непроизнесенные признания, боль воспоминаний. В первый раз за много лет Джоэл позволил себе стать слабым и откровенным. Он был очень уязвим сейчас.

Другая не преминула бы воспользоваться ситуацией и добиться от него всего, чего пожелает. Другая, но не Хилари. Она слишком хорошо знала своего бывшего мужа и понимала, что сегодняшние откровения — часть задуманной игры. Она довольно часто видела, как он обрабатывал людей, чтобы получить желаемое. Неужели он думает, что она может попасться на ту же наживку: слабость, откровения, борьба за светлое будущее... Что-то не очень на него похоже.

— Джоэл, я сейчас расплачусь, — довольно резко сказала она. — Давай говорить о деле. Ведь ты пришел не за тем, чтобы рассказывать мне, как трудна и безысходна твоя жизнь. Мы оба слишком хорошо знаем друг друга.

Он бросил на бывшую жену короткий взгляд и вновь наполнил бокалы.

— Ладно, Хилари, не хочешь — не слушай. В целом все правда.

— Скажи, дорогой, для чего ты сватаешь меня к этому Артуру Уорнеру? Ведь ты намеренно это делаешь?

— Именно об этом я пришел поговорить. Я специально напомнил тебе о том, как начинал. Я создал империю из пустоты. Только своей головой и своими руками. Можешь представить себе, как не хочется, чтобы все это развалилось.

— Неужели все настолько серьезно? — Хилари не могла поверить в то, что он говорит.

— Пока это мое предположение, но я редко ошибаюсь, — нахмурился Джоэл.

— Объясни мне все, а иначе и говорить не стоит.

— Даже не знаю, с чего начать...

— С начала. И излагай факты, а не свои догадки. Так будет проще разобраться, где действительно существует проблема, а где только твои страхи, которые есть у каждого бизнесмена.

— Несколько месяцев назад, как раз когда ты ушла из компании, я стал замечать, что происходит что-то странное. Мои основные заказчики стали сбивать цену, говоря, что она завышена, что на рынке конкуренция, что наши услуги их не удовлетворяют... При этом они не смотрели в глаза и похлопывали меня по плечу... Причин для таких изменений я не видел: все было настолько отлажено, что мне не приходило в голову, что наша компания кого-то может не устраивать. Потом я потерял сразу нескольких новых заказчиков, потом у меня из-под носа кто-то стал уводить землю, которую я собирался купить для расширения производства. Кто-то очень сильно хотел просто выжить меня с рынка. При этом шел по моим меткам. Все конкурирующие компании я прекрасно знаю, у меня хорошо работает группа разведки. Но это были не они. В нашем бизнесе появился новичок, который очень быстро освоил правила игры.

— И ты не нашел его? — не выдержала Хилари.

— В том-то и дело, что нашел, — вздохнул Джоэл. — Но для него это развлечение. Он азартный игрок. Ему нравится подчинять себе людей и ситуации. Производство вычислительных машин никогда не было его бизнесом, эта идея витала в воздухе, когда я начинал, но все боялись вкладывать туда деньги. Когда же прошло несколько лет, все опомнились и поняли, что за этой сферой будущее.

— Ты был прав, поэтому и добился успеха.

— Вот именно. Тогда мне приходилось убеждать компании, что им необходимо перевести все на другие рельсы, а сейчас дорога расчищена. Мое дело становилось все более востребованным. И тут появляется он. Вкладывает бешеные суммы в новые разработки, переманивает специалистов, дает стипендии талантливым студентам. У него практически неограниченные возможности в смысле финансовых вложений. Он спокойно может сыграть на демпинге.

— И кто этот молодец?

— Мой новый партнер, мистер Уорнер, — в голосе Джоэла слышалась злая ирония.

— Да. Мне бы следовало догадаться, — вздохнула Хилари. Ей по-настоящему стало жаль бывшего мужа. Он действительно многие годы продирался сквозь человеческую косность. Новый партнер пришел на расчищенное поле.

— У меня просто не было другого выбора. Если бы я не пошел на партнерские отношения, он просто разорил бы меня.

— И что ты намерен делать теперь?

— Я намерен любить его больше всех на свете, — заскрежетал зубами Джоэл, и лицо его исказила гримаса. — Сегодня я уже сделал ему царский подарок — предложил тебя в качестве менеджера по рекламе.

— Я не дала согласия, — заметила Хилари.

— Я очень прошу тебя сделать это, — почти по слогам произнес он.

— Почему я должна это делать? Почему я должна вообще в этом участвовать? У меня своя жизнь, я собираюсь найти работу, которую буду любить, или открыть собственное дело...

— Потому, моя дорогая, что ты не захочешь оставить нищим нашего сына, — жестко оборвал ее Джоэл.

— Милый, не драматизируй, — засмеялась Хилари. — Ты уже заработал столько, что можно всю оставшуюся жизнь не подниматься со стула.

— Ты не права, Хилари. Богатый человек не тот, у кого много денег, а тот, кто каждый день добавляет к ним хотя бы пенни.

— Ладно, зачем тебе я в его компании? Ты боишься поглощения?

— Пока об этом речь не идет, — покачал головой Джоэл. — Но это может случиться в любой момент. Два медведя в одной берлоге... Он рисковый парень и привык везде быть первым. Этот бизнес через десять лет будет самым прибыльным, как нефть и алмазы. Кто займет эту нишу сейчас, тот и победит на исходе нашего тысячелетия и в двадцать первом веке. Я всегда это знал. Но за мной никогда не стояла семья с несколькими поколениями гениальных дельцов. Он развлекается так же, как развлекался, поддерживая талантливых певцов. Но у него все получается, будто бы он заложил душу дьяволу.

— Ты сам нашел его? — спросила Хилари, чтобы оттянуть ту минуту, когда он окончательно сформулирует свое предложение, суть которого ее не устраивала.

— Сам. Кто еще мог это сделать, кроме меня. Я предложил ему такой вариант сотрудничества, когда мы разделяем не территории, а виды продукции и сферы влияния. Вариант нормальный: нам обоим хватит заказов. Если объединить наши усилия, мы завоюем весь мир. Но я не уверен...

— Ты не уверен, что он порядочный партнер? Откуда эта мысль?

— Старая история... Мне рассказывали о шалостях его молодости. Кто-то украл деньги, кто-то умер...

Хилари на секунду замерла. Вот оно. Жизнь сделала круг, и все вернулось. Она всегда знала, что эта история выплывет наружу...

— Ты знаешь подробности?

— Их толком не знает никто. Все участники молчат как рыбы. Так, только слухи, — развел он руками. — Но мне и этого достаточно. Я не хочу терять то, чему посвятил жизнь.

— Чего именно ты хочешь от меня? — прямо спросила Хилари.

— Ничего особенного, — пожал плечами Джоэл. — Просто дай согласие работать у него. Думаю, что ты произвела нужное впечатление. Он зацепился за эту идею.

— Зачем я должна у него работать? — Она начала раздражаться: сколько можно ходить вокруг да около.

— Я не нанимаю тебя шпионить за ним, если ты об этом...

— А что же я должна делать, если не шпионить? — ехидно спросила Хилари.

— Мне просто нужно, чтобы рядом с ним был верный мне человек. Просто хочу знать общую ситуацию. Я не прошу фотографировать документы и подслушивать разговоры. Если ты будешь работать на него, ты так или иначе окажешься в курсе стратегии компании, его планов...

— Джоэл, ты что-то темнишь. Я не понимаю, зачем тебе понадобилась именно я. У тебя огромное количество специалистов, любой из них может делать то же самое.

— Как ты не понимаешь?! — воскликнул он и вскочил с кресла. — Я не могу никому рассказывать о своих подозрениях. Хорош руководитель, который заключает партнерское соглашение с человеком, не доверяя ему. Я окажусь в смешном положении.

— Следовательно, ты считаешь, что только я идеальный вариант. И я с удовольствием буду участвовать в каких-то достаточно темных делах?

Хилари кожей чувствовала, что за этим предложением кроется еще какой-то план. И ей совершенно не хотелось быть посвященной в него. Она задавала вопросы, чтобы отказаться. Во-первых, ей не хотелось быть связанной общим делом с бывшим мужем, а во-вторых, ее совершенно не привлекала перспектива каждый день встречаться с человеком, от которого она поклялась себе держаться подальше.

Джоэл вцепился руками в перила балкона так сильно, что побелели костяшки пальцев. Он искал аргументы, чтобы убедить Хилари, и не находил. Она слишком хорошо знала и чувствовала его, поэтому он не мог ее обмануть, а рассказать все... И все же он решился.

— Хилари, выслушай меня внимательно...

— Я только тем и занимаюсь последние полчаса, — устало обронила она.

— Давай договоримся. Я плохой муж, которого ты не смогла полюбить. Я не очень хороший отец, это я тоже сознаю. Мы разведены. Ты мне ничего не должна.

— Хорошо, что ты это наконец начал понимать, — усмехнулась Хилари.

— Я просто прошу тебя помочь мне. Но, если ты откажешься, я сделаю твою жизнь невыносимой.

— Да, милый, — задумчиво протянула она, — сильно же тебя припекло, если ты опускаешься до шантажа. Но я тебя не боюсь. Я свободная женщина и живу в стране, где существуют законы, способные меня защитить. Если я захочу, то ты на пушечный выстрел не подойдешь ни ко мне, ни к Питеру. Я сохраняю отношения с тобой только ради сына. И ты это прекрасно знаешь.

Она говорила спокойно, зная, что в крайней ситуации может быть очень жесткой. Джоэл тоже это знал и потому опять изменил тактику.

— Прости меня, Хилари, — мягко сказал он, садясь в кресло и наливая вино в бокалы, — просто голова кругом идет. Наверное, я преувеличиваю и никакой опасности нет. Мне так не хватает тебя. Ты всегда знала, что сказать, чем утешить и как помочь. Прости.

Она могла вынести все, что угодно, но только не явную мужскую слабость. Джоэл вдруг весь скукожился, ссутулился и посерел. Ей стало жалко этого сильного мужчину, несмотря на то что несколько минут назад он пытался ей угрожать. Мальчишка, который не знает, что делать дальше. Он просто напуган. До сих пор ему не приходилось иметь дело с достойным противником.

Несколько минут они молчали, погруженные в свои мысли. Внизу, в ресторане, началось представление. Громкая музыка, взрывы смеха, звон посуды. Вечернее веселье вошло в ту стадию, когда можно было полностью расслабиться и отдаться зажигательным песням и танцам. Скоро вся публика будет вовлечена в этот вихрь.

Хилари так хотелось оказаться там, внизу, — среди мужчин, смеющихся на отдыхе громким несдерживаемым смехом, красивых женщин с мерцающими таинственными глазами, элегантных официантов, которые так приветливы и праздничны... А ей приходилось сидеть здесь и участвовать в каком-то бестолковом разговоре. Господи, ну почему бы им всем не оставить ее в покое!

— Ладно, Хилари, — тяжело вздохнул Джоэл, — спасибо, что выслушала меня. Наверное, мне следует уйти.

Он допил вино, аккуратно поставил бокал на столик, бросил в рот виноградину и поднялся. Может быть, Хилари была плохой женой, но она не могла оставить партнера без помощи. В конце концов, ей действительно нужна была работа. Присутствие Артура Уорнера в своей жизни она как-нибудь потерпит.

— Джоэл, — остановила она бывшего мужа, — мне не нравится твое предложение. Но я не могу видеть тебя в таком состоянии. Мы не сделали друг другу ничего плохого. Никто не виноват, что у нас не получилось. Я поработаю у него недолго. Просто для того, чтобы развеять твои сомнения. Думаю, что все это просто нормальный процесс на пути к новому. Но не надейся, что я буду шпионить. Только общие впечатления.

Его лицо просветлело. Он именно на это и рассчитывал. Ее нельзя запугать, но всегда можно было разжалобить.

— Хилари, я не знаю, как тебя благодарить, — расплылся Джоэл в лучезарной улыбке. — Ты спасаешь меня. Теперь я могу спать спокойно. Понимаешь, сейчас мне просто нужна поддержка. Я же фактически остался один.

— Слишком много слов, дорогой. Единственное, чего я не могу тебе пообещать, так это работать на него всю оставшуюся жизнь. Как только отпадет необходимость, я уйду. Договорились?

— Конечно, всего пару месяцев, я думаю...

Джоэл наклонился к Хилари и легко коснулся ее щеки губами. Он давно не позволял себе подобного. Она напряглась: не хватало еще, чтобы договор о совместной деятельности привел к бурным объятиям... Джоэл моментально почувствовал, как от нее повеяло холодом.

— Не бойся, это по-дружески, — сказал он. — Спокойной ночи. До завтра.

— Спокойной ночи, — ответила Хилари, не глядя на него. Ей было немного стыдно, что она не смогла сдержаться. Пора научиться дружескому отношению к нему и не замирать каждый раз, когда он к ней приближается.

Через несколько минут мысли ее были уже далеко от Джоэла и неприятного разговора.

Сколько лет она заставляла себя не думать об Артуре Уорнере! И вот теперь судьба привела ее к тому, с чего все и началось. Хилари гнала от себя мысль, что очень хочет работать у него, каждый день говорить с ним, видеть его, слышать его голос. Она хотела этого всегда. Все годы, что прошли без него, каждую секунду она чувствовала собственную неполноту, словно он был ее второй, увы, отсутствующей половиной. От этого ощущения не спасало даже присутствие в ее жизни Питера.

Может быть, не стоит бежать от судьбы? Если она попробует быть рядом с ним каждый день и убедится, что он лишь ее детская фантазия, то сможет начать жить заново. Артур Уорнер должен оказаться самым обыкновенным, таким, как все другие мужчины. Он не ее судьба и не ее половина. Для того чтобы это понять, нужно увидеть его в обыкновенной обстановке. Пусть хмурится, раздражается, флиртует с женщинами, грубит подчиненным. Тогда он перестанет быть для нее богом.

Чтобы узнать вкус меда, его следует попробовать. А если он понравится, то наесться до отвращения.

Она тряхнула головой и начала убирать со стола. До возвращения Питера и Мэри оставалось еще часа два: можно успеть еще раз продумать завтрашний день. Все было готово и предусмотрено, но Хилари привыкла в своем деле доводить все до совершенства. Она присела к столу в комнате и открыла блокнот. Работа всегда помогала ей обрести спокойствие. Когда анализируешь, то не до эмоций.

4

Хилари отчетливо услышала голос мужчины. Он коротко выругался. Потом наступила тишина. Ей стало страшно. Или у меня галлюцинации, или происходит что-то странное. Словно только что очнувшись после Тяжелого забытья, она никак не могла вспомнить, как оказалась здесь. Какой-то чужой шикарный номер, кресло, обитое шелком, босые ноги утопают в мягком ворсе ковра, шторы опущены, в комнате полумрак. Немного кружится голова и очень хочется спать...

Она медленно подняла голову.

Рядом стоял Артур Уорнер и держал в руках тонкий стакан с какой-то жидкостью.

— Вам уже лучше?

— Что это? — спросила Хилари, показывая глазами на стакан.

— Успокоительное. Выпейте. Должно помочь.

Она отрицательно покачала головой. Потом стала рассматривать своего новоявленного «доктора». Когда он успел переодеться? Она видела его сегодня утром. Он был в светлой рубашке и брюках. Сейчас его узкие бедра стягивали светло-голубые джинсы, а широкие плечи и грудь рельефно выступали из-под облегающей спортивной майки. Как она оказалась в его номере? И почему он раздевался? Неужели у нее настолько отключилась голова?

— Во-первых, — с нажимом сказал Артур, — вы выпьете то, что я вам принес. Я чуть не поранил руку, пока пытался открыть бутылочку с лекарством. Так что вы мне должны за мои мучения.

— А во-вторых? — поинтересовалась Хилари.

— А «во-вторых» будет тогда, когда выпьете «во-первых».

Она поняла, что спорить бесполезно, протянула отяжелевшую руку, чтобы взять стакан, и, зажмурившись, проглотила темноватую жидкость. Это была настойка из трав — даже приятный вкус, удивилась Хилари.

— А во-вторых, — продолжил Артур прерванный разговор, — почему вы так странно смотрите на меня?

— Пытаюсь понять, — медленно произнесла она.

— Как вы оказались в моем номере?

Хилари кивнула. Про одежду она пока спрашивать не будет.

— А вы совсем ничего не помните? — удивился он, и глаза его заблестели лукавством.

— Я не имею привычки задавать лишние вопросы. Я не понимаю, как могла оказаться здесь.

— Все не так романтично, как вы думаете, — с сожалением вздохнул Артур. — Вы шли к сцене, чтобы передать записку Джоэлу, потом остановились, потом упали.

— Ведь я упала не у вас в номере?

— Мы очень испугались. Особенно Джоэл. Все суетились, звали врача. А вы лежали посреди этой толпы такая одинокая и мертвенно-белая. Я решил спасти вас.

— Вы не боялись?

— Нет. Я просто растолкал их, взял вас на руки и отнес к себе в номер. Я живу в этом отеле, если вы помните. И сказал, чтобы врач пришел сюда, когда его найдут.

Артур забрал у Хилари стакан, который она все еще держала в руках, и поставил его на стол. Они молчали. Вдвоем в пустом номере. Оба чувствовали, что в этом есть опасность.

Она пошевелилась в своем кресле.

— Я не решился положить вас в спальне, — сказал он, отводя глаза, — потому что боялся, что вы не так все поймете. Доктор сейчас придет. Потерпите. Только не вставайте, прошу вас. Еще одного вашего падения я не выдержу.

Он говорил это полушутя, но Хилари знала, что прячется за легкостью разговора.

— Я не буду вас расстраивать, — сказала она, видя, как напряжены его тело и лицо. — Честно говоря, такое произошло первый раз в моей жизни. Поэтому у меня странное чувство. Это не похоже на сон. Скорее полет в космос. Земля как будто уходит из-под ног и начинает кружиться.

— Не волнуйтесь, с каждым может случиться... — Он делал вид, что ничего необычного не происходит.

Но Хилари прекрасно все понимала. В ситуации с чьим-либо обмороком она вела бы себя иначе: заставила бы всех покинуть помещение, вызвала врача, а потом отправила бы пострадавшего в больницу, чтобы провели обследование. Не было бы никакой нужды тащить больного к себе в номер.

— А что Джоэл?.. — поинтересовалась она.

— Ваш босс?

— Да, мой бывший босс, — поправила Хилари.

— Он был со мной совершенно согласен. Даже бежал впереди и открывал двери.

Что-то в ответе Артура не понравилось ей, но она не стала напрягать себя. Потом...

— А где он сейчас?

— Ведет деловую игру. Если вы помните, сегодня тренинги для новых членов корпорации. У него, кстати, здорово получается. Если бы его клиентом был я, то не стал бы даже раздумывать. Он очень убедителен.

— Значит, вы несли меня сюда на руках, а он помогал вам, открывая двери, — проговорила Хилари медленно, как бы пробуя информацию на вкус. — Какая забота и какое чувство локтя...

— Хилари, мы спасали вас, как могли, — засмеялся Артур. — Не сердитесь. Если бы я знал, что вы хотели, чтобы на руках вас нес он, то двери с удовольствием открывал бы я.

— Я бы предпочла очнуться в больнице или у себя в номере, — ответила она, не принимая его шутки. — Мне было бы гораздо уютнее.

— Потерпите немного, — уже тоже серьезно сказал Артур. — Сейчас придет врач. Если все будет хорошо, я потом отвезу вас в ваш отель.

Хилари милостиво кивнула. Она опять закрыла глаза, чтобы не видеть это самое красивое в мире лицо, белые, выгоревшие волоски на загорелых руках, стройные сильные ноги, не пытаться проникнуть взглядом за вырез спортивной майки... Она физически не могла находиться с ним так близко и не дотрагиваться до него. Ей хотелось провести пальцами по его мощной груди, дотронуться до соска и почувствовать, как он затвердеет от ласкового поглаживания, потом коснуться его языком, потом легонько сдавить зубами...

О какой совместной работе может идти речь, если она нескольких минут не может выдержать рядом с ним без эротических фантазий? Нелегкую задачу предложил решить ей Джоэл. Мысли ее перекинулись на бывшего мужа. Да, ему этот обморок был явно на руку. Что же происходит, если он готов собственноручно отдать ее другому мужчине? Джоэл никогда не позволял прикоснуться к ней даже взглядом, а сейчас оставил в номере с Артуром совершенно одну. А сам ведет семинары... Фантастика!

Хилари решила, что обязательно разберется в этой истории. К тому же ей уже давно не хватало остроты ощущений. Вот она, романтика приключения!

Артур сидел в кресле напротив и наблюдал за Хилари. Он здорово испугался, когда она вдруг упала. У него до боли сжалось сердце и остановилось дыхание. Он просто никому не позволил к ней прикоснуться, подхватил ее на руки и понес подальше от толпы, на ходу приказав вызвать врача. Никто даже не пытался ему возражать. Он готов был держать ее на руках, пока она не очнется, но понимал, что тогда Хилари может испугаться или возмутиться.

Как жаль, что она скоро уйдет отсюда. И судя по всему, деловой обед с ней тоже придется отложить. Единственное, что он может сделать сегодня, это отвезти ее в отель и проводить до номера. А пока есть возможность насладиться мгновениями тишины и уединенного общения с этой женщиной.

В дверь постучали. Вот и все, тоскливо подумал Артур, вставая с кресла.

За дверью были врач и портье. Артур молча распахнул дверь и указал в сторону комнаты, где находилась Хилари. Ему хотелось присутствовать при осмотре, чтобы сразу понять, насколько серьезно то, что произошло с ней. Но он сдержал себя и ушел в другую комнату номера, решив пока выпить, чтобы не волноваться и не прислушиваться к голосам за дверью.

Хилари очнулась от своих мыслей, только когда прохладная рука доктора коснулась ее лба. Ей стало смешно. Врач вел себя нетипично. Ему следовало бы сесть напротив и начать задавать вопросы, потом попросить ее измерить температуру. А этот милый старик, совсем как мама в детстве, пощупал ее лоб.

— Ну-с, прекрасная леди, что это вы вызвали такой переполох? — спросил он, открывая шторы на окнах.

Она на минуту зажмурилась: солнце буквально ворвалось в прохладную комнату.

— Потрепите, — ласково проворчал старик, — иначе я не смогу как следует вас осмотреть. Цвет лица больного иногда может сказать больше, чем самые современные приборы.

— Я просто долго была в темноте, — начала оправдываться Хилари.

— Что вас беспокоит? — спросил он, усаживаясь в кресло напротив.

— Я не знаю, доктор. До сегодняшнего дня меня ничто особенно не беспокоило. Честно говоря, я не помню, что и как произошло.

— А с вами бывало такое раньше?

— Нет. Знаете, совершенно новое ощущение. Как в космос слетала.

— Температуры у вас нет, а вот давление надо измерить, — сказал врач, вынимая тонометр.

Потом он провел еще целую серию манипуляций: слушал ее, выстукивал, заставлял приседать, ходить по комнате, наклоняться, внимательно осмотрел кожу. Потом вынес вердикт.

— Ничего опасного у вас нет, милая леди. Во всяком случае, пока нет, — добавил он, покачав головой. — Покой, прогулки на свежем воздухе, сбалансированное питание... Пожалуй, все.

— Доктор, а почему я упала? Мне так неловко. Там было столько людей. А я отвечала за проведение конференции. Если подобное случится еще раз, меня просто не станут приглашать на работу.

— Видите ли, — вздохнул врач, — судя по всему, вы слишком эмоциональный человек. При этом вы не привыкли давать выход своим эмоциям. Вместо того чтобы поплакать или покричать, вы уговариваете себя, что надо держать себя в руках. На стресс начинает реагировать ваше тело.

— А как же мне с этим справляться? — растерялась Хилари.

— Постараться быть спокойной и по-настоящему счастливой. У меня были случаи, когда любовь буквально поднимала на ноги. Я не должен об этом спрашивать, потому что данная область не в моей компетенции, но позволю себе... Вы счастливы в любви? Вы удовлетворены сексом?

— Доктор, какое это имеет значение? — Хилари покраснела. Никто и никогда не задавал ей подобных вопросов.

— Я не прошу ответа, — улыбнулся старик. — Вы сами скажите себе, так это или нет. Только и всего.

— Это вопросы перспективные, — засмеялась Хилари. — Поговорим лучше о том, что произошло сегодня.

— Вы просто перенервничали. Такое бывает. — Доктор поднялся, чтобы уйти. — А по поводу того, что я сказал, подумайте. Неудовлетворенность эмоциональной и сексуальной жизнью может привести к серьезным физиологическим проблемам. Особенно в вашем случае. Сегодняшнее происшествие — только первый звонок.

— Спасибо, доктор. Вы меня обнадежили.

— Отдохните сегодня. Пообщайтесь с приятными людьми, полежите под пальмами, выпейте вина. И постарайтесь побольше смеяться.

Он поклонился и направился к выходу. Хилари грустно смотрела ему вслед, думая, что он, безусловно, прав. Она крайне не удовлетворена своей эмоциональной и сексуальной жизнью. У нее две эти сферы просто разошлись во времени и пространстве. Несмотря на то что Джоэл был великолепным любовником, он будил только ее тело, а душа и сердце всегда оставались у нее отстраненными наблюдателями. Хилари часто ловила себя на том, что после любовных утех ей всегда было немного стыдно за свою чувственность. Она никогда не отдавалась ему до конца. А иногда ей было даже смешно вспоминать некоторые эпизоды ночи: так нелепы казались их позы и ласки.

Хилари вдруг впервые поняла, что не Джоэл ее не устраивал, а она сама себе не нравилась в их семейных отношениях. Будто бы все время ждала чего-то другого, будто знала, что это все лишь игра в семью. Даже рождение Питера ничего не изменило. Они не стали ближе. Их отношения не приобрели той интимной доверительности, которая так необходима, когда у кого-то из супругов нет пылкого чувства. А у Хилари его никогда не было. Она вышла замуж за Джоэла из-за тоски и отчаяния. Ей просто было одиноко. Знал ли об этом Джоэл? Вчера она поняла, что знал. Но он думал, что общее дело и общая постель смогут заставить ее почувствовать в нем не только партнера и товарища. Не удалось...

Она опять вздохнула и посмотрела на дверь, ведущую в другую комнату. О чем так долго можно говорить с доктором? Неужели врач счел нужным просветить и Артура относительно природы ее обморока? Решив вмешаться, она встала с кресла. В ушах чуть-чуть шумело, но передвигаться оказалось ей вполне по силам.

В тот момент, когда она дотронулась до ручки двери, та распахнулась, и Хилари почти уткнулась в грудь своего благодетеля.

— Разве доктор разрешил вам вставать? — грозно спросил Артур.

— Не только вставать, — ответила она с довольно независимым видом. — Он приказал мне напиться сегодня пьяной, танцевать всю ночь и напропалую флиртовать с мужчинами.

— Именно так и сказал?

— Ну, почти так, — кокетливо произнесла Хилари и подняла на Артура глаза.

Если он сейчас же не поцелует ее, она точно еще раз упадет в обморок. Ее мутило от желания прикоснуться к этим упрямым, жестким губам. Ей очень хотелось в сию же минуту испытать, как влияют на здоровье положительные эмоции и единство души и тела.

Артур Уорнер напрягся и окаменел: он чувствовал волну желания, которая исходит от этой странной женщины, и не мог в это поверить. Скорее всего, он приписывает ей свои собственные желания. Надо поскорее проводить ее в отель. А ему нужно остыть и прийти в себя. С этой женщиной надо быть предельно осторожным и деликатным. Он не хочет потерять ее после первой, бестолковой близости. Пожалуй, остаток дня ему необходимо провести в спортивном зале: это убивает желания.

— Если вы в полном порядке, то я могу вызвать машину и отвезти вас в отель, — сказал он чуть охрипшим голосом.

Хилари подавила вздох разочарования. Артур просто не хочет ее. Эксперимент придется отложить.

— Да, я в порядке. Вызывайте свою машину, — сказала она и вернулась в кресло.

За те несколько минут, пока они ждали сообщения портье, что машина внизу, ими не было сказано больше ни одного слова. А что оставалось? Альтернатива очевидна: надо или отбросить вежливую сдержанность и перестать играть в эту игру, или молчать. Оба выбрали самый безопасный вариант.

Дверь номера открыла Мэри. Питера не было.

— Что случилось? — она была очень встревожена. — Джоэл велел разыскать нас на пляже и передал, чтобы я срочно отправлялась в номер и ждала тебя.

— Как видишь, все в порядке, — ответила Хилари, делая страшные глаза. — Я потом тебе все объясню.

Мэри открыла было рот, но за спиной сестры увидела Артура Уорнера. Ее брови поползли вверх.

— Я доставил вашу сестру в целости и сохранности, — сказал он, не входя в номер. — Теперь позвольте откланяться. Будьте осторожны, Хилари, не выпивайте сегодня слишком много.

— Постараюсь, мистер Уорнер, — ответила она и пожала протянутую ей руку. — Всего хорошего. Вы второй раз спасаете мне жизнь.

— Всегда к вашим услугам, — поклонился он, с неохотой выпуская ее пальчики из своей широкой ладони. — Надеюсь, до завтра.

— До завтра, — сказала Хилари и повернулась к сестре.

Мэри недоуменно переводила глаза с одной на другого, понимая, что так церемонно могут разговаривать только те, кому есть что скрывать. Она вся кипела от вопросов. Когда они остались одни, Мэри не выдержала:

— Ты мне объяснишь, что здесь происходит?

— Объясню, если ты дашь мне сказать, — спокойно ответила Хилари.

— Тогда я молчу и слушаю. — Мэри села в кресло у столика.

— Я сегодня упала в обморок на глазах у изумленной публики. Как это случилось, не помню. Очнулась в номере спасителя детей и женщин. Потом пообщалась с врачом. Вот и все. Ничего страшного.

— Какой обморок? Ты всегда была очень здоровым человеком. На тебя даже беременность не произвела впечатления.

— Сама не знаю. Доктор сказал, что перенервничала, — повела плечами Хилари.

— Милая, я именно об этом и спрашиваю, — надулась Мэри. — Что у тебя происходит? В последние дни мы почти не видимся. Я понимаю, что ты занята конференцией. Я стараюсь не мешать тебе. А потом ты падаешь в обморок и появляешься с этим господином.

— Мэри, не мучай меня, — взмолилась Хилари. — Я сама не понимаю, что происходит. Видимо, судьба решила поиграть со мной. Я случайно оказалась в центре какой-то интриги, которую затеял Джоэл. Как всегда пожалела его. А этот господин приглашает меня работать. Я между двух огней. Хочется собрать чемодан, взять Питера и улететь в Антарктиду.

— Там холодно, — задумчиво сказала Мэри.

— Мэри, как только я пойму, что происходит, все расскажу тебе. — Хилари погладила сестру по руке. — Не обижайся. Мы не так планировали провести отпуск, я понимаю.

— Дело не в отпуске. — Мэри отвернулась. Она была обижена на сестру за то, что та не хочет рассказывать ей подробности. — Дело в тебе. Что-то происходит с тобой, а ты опять затаилась и молчишь.

— Скажи мне лучше, где мой сын, — Хилари попыталась закрыть тему. — Я почти не вижу его.

— Внизу, возле теннисных столов. К счастью, его пока не волнуют сердечные тайны и заговоры взрослых. Он наслаждается отдыхом. — Мэри понимала, что, сколько бы ни обижалась на Хилари и ни злилась, все равно ничего не добьется. — Ты помнишь, что мы послезавтра уезжаем? Или совершенно забыла из-за своих приключений?

— Мэри, не дуйся, — попросила Хилари. — Мне и так скверно. Давай лучше устроим сегодня праздник. Умоемся, накрасимся, оденемся и пойдем флиртовать со всеми мужчинами подряд. Доктор сказал, что мне очень нужны положительные эмоции. Я должна получать полное эмоциональное и сексуальное удовлетворение.

— Твой доктор открыл Америку, — засмеялась Мэри. — Посмотри на меня. Никаких обмороков. Только я очень скучаю по Билли. Мне не хватает сексуальной удовлетворенности. Я так благодарна судьбе, что мы с ним встретились.

— Мэри, всегда помни об этом, — вздохнула Хилари с грустной улыбкой. — И никому не давай вмешаться в вашу жизнь.

— Пусть попробуют, — грозно сказала сестра и опять засмеялась.

Хилари любовалась ею. Счастье делает женщину не только красивой и желанной, но еще сильной и бесстрашной. Может быть, и я когда-нибудь буду счастлива? Мне дали второй шанс, неужели я упущу его?

— Мамочка! — Питер с воплем ворвался в номер и кинулся матери на шею. — Я так тебя люблю.

— Я тебя тоже люблю, — засмеялась Хилари. Ее сын редко бывал столь порывист и откровенен.

— Я все равно больше, — ответил Питер весело и замер, вдыхая запах ее волос.

— Рассказывай, — велела Хилари, усаживая его на колени.

— Знаешь, кого я видел? — хитро спросил мальчик и, не дожидаясь ответного вопроса, выпалил: — Его.

— Кого «его»? — Хилари сделала вид, что не поняла.

— Того, кто был тогда на берегу, — ответил Питер, обходя неприятное воспоминание о том, что он чуть не утонул.

— Ну, и где же ты его видел?

— Мам, он всех обыграл.

— Во что обыграл?

— В настольный теннис!

— Всех-всех?

— Мам, ну перестань смеяться, — возмутился сын. — Он пришел и за полчаса обыграл всех. Знаешь, какая у него подача?!

— Питер, а почему он тебе так нравится? — серьезно спросила Хилари.

— Потому что он сильный и улыбается. Он всех обыграл, а потом рассмеялся и всех ребят угостил кока-колой. Он даже не стал этим гордиться.

— Правильно сделал, — заметила Хилари, — ведь он обыграл мальчишек.

— Там были и взрослые, — обиделся мальчик. — Им дали пива.

— Ты с ним поздоровался?

— Конечно, и договорился вечером погонять с ним на мотоцикле.

Хилари вздохнула: вот она, независимая мужская жизнь. Женщина у окошка, а мужчины развлекаются.

— Питер, мы решили с Мэри устроить для нас праздник, потому что вы скоро уезжаете и мы долго не увидимся... — начала было Хилари.

— Мамочка, я хочу с ним покататься, — перебил ее Питер. — Идите, куда хотите. Я же понимаю, что вам хочется поболтать. Мне будет неинтересно. Он проводит меня, и я просто лягу спать. Я же уже большой.

— Большой, — погладила его по голове Хилари. — Просто огромный. Хорошо, если ты настаиваешь, мы пойдем одни. Только я предупрежу портье, чтобы присмотрел за тобой. Идет?

— Идет. — Малыш чмокнул мать в щеку, на бегу взбил волосы Мэри и умчался по своим делам.

— Таковы мужчины, — засмеялась Мэри. — Они все решают без нас. Давай поваляемся, а потом будем готовиться к вечеру. Я так поняла, что ты сегодня не будешь прикидываться синим чулком, а превратишься в роковую женщину. Давно пора.

Хилари хитро посмотрела на сестру, с удовольствием потянулась и отправилась принимать ванну. Она заслужила сегодняшнее веселье. Мы еще посмотрим, у кого будет больше трофеев в виде покоренных сердец, мистер Уорнер!

Артур Уорнер тем временем занимался совершенствованием своего тела. В тренажерном зале никого не было, поэтому он неторопливо переходил от одного снаряда к другому и с наслаждением растягивал сухожилия, напрягал мышцы, разрабатывал суставы. Он привык заниматься каждый день. Но дома этому было отведено определенное время, а здесь он был более свободен. Артур уже посетил зал рано утром и сделал все необходимые упражнения, а сейчас просто пытался остановить наваждение в виде Хилари. Через час его мышцы будут гудеть, поэтому он обязательно пойдет в парную, потом в бассейн. Так можно протянуть до самого вечера.

А вечером он обещал сыну Хилари погонять с ним на мотоцикле. К слову сказать, он уже забыл то время, когда сидел за рулем. Молодость ушла, а вместе с ней — все атрибуты свободной жизни. Теперь он должен соответствовать имиджу главы корпорации и ездить на очень дорогих машинах, носить пиджаки и галстуки. Таковы были правила игры. В деловых кругах встречают по одежке. Хорош бы он был на заседаниях совета директоров в джинсах и майке. Здесь на отдыхе, казалось, можно позволить себе расслабиться. Но и то он видел удивленные взгляды, которые на него бросала почтенная публика. Раз так — пусть все будет по правилам. Тем более что он уже не мальчик, а мода на молодежный эпатаж уходит в прошлое. Людей надо жалеть. Для многих имидж — фетиш. Пусть забавляются.

К тому же он старался забыть самого себя, каким был лет десять назад. Слишком горьким оказался конец его детских и юношеских забав. Он тогда сделал все, что считал нужным, но помнить о том времени не хотел.

Сегодня ради Питера он вел себя как мальчишка. Надо же, он играл в теннис не для своего удовольствия, а для того, чтобы доставить радость мальчику. Тот смотрел на него не отрываясь и ужасно гордился тем, что Артур оправдал его надежды и «всех сделал». Питер после игры подошел к нему и протянул руку, чтобы поздравить. Мальчишке было важно, чтобы взрослый, сильный человек воспринимал его тоже как взрослого. Интересно, как он ведет себя с отцом, подумал Артур и разозлился.

Он не мог простить Хилари, что у нее было свое, не связанное с ним прошлое, что какой-то другой мужчина прикасался к ее лицу, гладил спину, целовал пальцы, занимался с ней любовью. Наличие сына ясно доказывало, что все это было. Когда-нибудь он заставит ее забыть всех мужчин, которые раньше хоть что-то для нее значили.

Не фантазируй, приказал он себе, пусть все идет своим чередом. Завтра они встретятся и обязательно пообедают вместе. С этой жизнеутверждающей мыслью Артур Уорнер двинулся к следующему снаряду.

Хилари лежала, распластавшись под тонким покрывалом, и смотрела на звезды. В ушах до сих пор звучали смех, музыка и комплименты мужчин. Давно она себе не позволяла так веселиться. Сначала они с Мэри поужинали в маленьком уютном кафе на берегу моря. Они не говорили ни о чем серьезном. Была установка на праздник раскрепощения, поэтому они болтали о всякой чепухе и с удовольствием хохотали.

В течение всего вечера возник только один момент, когда Хилари перестала смеяться. Мэри спросила ее об Артуре. Но, поняв, что этой темы лучше не касаться, махнула рукой и принялась рассказывать ужасно смешные истории о своей работе в качестве секретаря собственного мужа. У Мэри была способность наблюдать людей и очень точно их копировать. Хилари казалось, что за их столом сидят еще как минимум человек тридцать. Некоторых из них она знала, поэтому смеялась от души над пародиями.

После ужина Хилари позвонила портье и, когда убедилась, что Питер вернулся и сейчас находится в номере, совершенно успокоилась. У них с Мэри была впереди целая ночь. Они решили, что еще достаточно молоды, чтобы пойти на дискотеку.

В танцевальном зале резвилась молодежь. Хилари заказала сок и села в самый дальний темный угол. Ей было достаточно того, что она находилась в атмосфере молодости, бесшабашности, любви, эротики. Но Мэри такое времяпрепровождение не устраивало, поэтому она настояла на том, чтобы Хилари выпила чего-нибудь покрепче сока и пошла с ней танцевать. Противостоять напору сестры было достаточно трудно, к тому же Хилари сама ее сюда притащила.

Первый танец дался тяжело. Сестры видели, что вокруг танцуют по-другому. Несмотря на то, что они каких-то несколько лет назад были лучшими танцовщицами на дискотеках, время неумолимо зачислило их в разряд родителей, которые не умеют танцевать танцы детей. Но поскольку настроение оставалось отличным, девушки быстро приспособились.

Уже через час их окружала целая толпа юных поклонников, которые наперебой предлагали свои услуги по обучению современным танцам. Сестры переглядывались и хохотали. Это была победа! Они все еще вызывали восторг у юных мужчин.

Наслушавшись вдоволь комплиментов и натанцевавшись до боли во всем теле, Мэри и Хилари просто сбежали с дискотеки, как золушки с бала. Многозначительные взгляды и обещания райских наслаждений были частью игры. Это будоражило кровь, но продолжения не хотелось.

В отеле они расцеловались и довольные друг другом отправились в номера. Хилари совершенно не хотелось спать, но она знала, что следует остановиться, чтобы молодое веселое вино не превратилось в уксус. Утром за завтраком они с удовольствием обсудят сегодняшний вечер, а сейчас она решила, что надо побыть одной.

Артур откинул скомкавшееся покрывало. Он никак не мог заставить себя заснуть. Не помог ни холодный душ, ни аутотренинг, ни подсчет баранов. В голове все время крутились картины сегодняшнего дня. Господи, как же близко она была сегодня к нему! Он мог дотронуться до ее тонких золотистых волос, погладить почти прозрачную руку, ощутить аромат ее тела. Она была безвольна и беззащитна. Мягкая и податливая. Именно такой и должна быть женщина. Среди людей она казалась совершенно другой: уверенной, спокойной, властной и отстраненной. Он поймал себя на абсолютно эгоистичной идее: он хотел, чтобы она всегда была слаба и беззащитна и полностью зависела от него. Странно, но другие женщины никогда не вызывали у него такого желания. А вот с этой все иначе: хотелось качать ее на коленях, купать в ванной, промокать ее гладкое влажное тело пушистым полотенцем.

Он крякнул и провел рукой по лицу, отгоняя видения. Ее нельзя получить как приз. Такая женщина должна сама выбрать и добровольно прийти к мужчине. Когда-то она выбрала своего мужа и родила ему сына. Именно эта мысль о ее сыне — маленьком мальчике, который недавно сидел впереди него на мотоцикле и самозабвенно рулил, положив ладошки на его руки, — не давала ему покоя.

В тот момент, когда крепкая спина мальчишки прижалась к груди Артура, тот понял, что всегда мечтал об этом. Ему нужен был сын. Смешной, умный, упрямый, самостоятельный, доверчивый... Они неслись по пустынной заброшенной трассе среди колючих кустарников, рассекая ночь, и были совершенно одни на свете. Скорость, горячий ветер, белый свет фары и бескрайняя дорога. Артуру хотелось, чтобы она никогда не кончалась.

Питер иногда поворачивал к нему голову, чтобы поделиться своим счастьем. Артур знал, что мальчик чувствует такое же упоение от езды. Он не видел его лица, только чувствовал кожей, как тот весь поворачивается к нему, и боялся произнести хоть слово. Из-за сильного потока воздуха разговаривать было невозможно, и Артура радовало это: голос мог его выдать. От щемящей нежности к этому маленькому существу у него стоял ком в горле. Дети не прощают взрослым слабости, надо изображать из себя непобедимого героя. Они летели дальше в ночь, прижатые друг к другу, восторженные и тихие.

Артур никогда не имел дела с детьми, считая, что до определенного возраста с ними просто не о чем разговаривать. А если люди не обмениваются информацией, то и общаться не стоит. И вообще, он детство считал периодом тяжелой умственной отсталости. Но не сегодня. Ему вдруг захотелось говорить с малышом, рассказывать ему свои истории, спрашивать его мнение, видеть реакцию, делиться своим знанием. Но он так и не смог вымолвить ни слова. Когда пришло время возвращаться в отель, Артур просто развернул мотоцикл и они полетели обратно. Потом он проводил Питера в номер, пожал ему руку и ушел. Нет, конечно, произносились какие-то слова. Питер благодарил его, сказал, что все было здорово, Артур пообещал еще что-нибудь придумать. Но все это не то. Он хотел завладеть душой этого мальчика, хотел, чтобы тот доверял ему, а как это сделать, не знал...

Ты просто созрел для семьи, усмехнулся Артур. Тебе нужны жена и дети. Хватит носиться по земле, доказывая всем, что ты чего-нибудь стоишь. Значителен ты или нет, могут рассказать тебе только дети, которые или захотят быть такими как ты, или не захотят. Сын — это не продолжение тебя, это твое зеркало. Оно никогда не будет врать. Тоска по другой, реальной, настоящей жизни, в которой есть простые понятные вещи, — вот "что не давало ему спать. Он слишком устал бороться, обгонять, доказывать. Он хочет ясности и покоя.

А для того чтобы все это иметь, нужно закончить то, ради чего он сюда приехал. Закончить и попытаться понравиться этой женщине и этому мальчику.

Неужели отец Питера никогда не показывал своему сыну мужскую жизнь, подумал Артур, закрывая глаза и опять пытаясь заснуть. По мальчишке было видно, что для него их сегодняшний полет по пустой дороге — откровение. Артур дал ему почувствовать себя мужчиной и героем, которому подвластны техника, время, природа. Только так и можно воспитать сына. Давать ему возможность быть сильным. Он должен сам понять, что сила и мужество — не обязанность или привилегия сильного пола. Не «так надо», а «так хочу» — вот что должно быть двигателем любых благородных мужских порывов.

Когда-то так поступал с самим Артуром его отец. Он никогда не говорил «делай так, потому что ты мужчина», он говорил «попробуй быть сильным и принимать решения, тебе это понравится». Он научил его одной самой важной вещи — получать удовольствие от выполнения тяжелых, но правильных поступков, основанных на собственной воле.

Мысли о своем отце и принятое решение наконец успокоили Артура. Он ощутил, что уплывает в сон. Я хочу сына, хочу этого сына... — последнее, что подумалось ему.

5

Хилари услышала мелодичную трель будильника и сладко потянулась. Проснулась она уже несколько минут назад, но ей не хотелось расставаться со сладкой дремой. Почему-то сегодня ее переполняло радостное чувство предвкушения. Обязательно должно случиться что-нибудь хорошее, сказала она себе и открыла глаза. Солнечные блики дрожали на стене, спокойно посапывал Питер, снизу доносилось журчание воды в фонтане и тихий звон посуды, которую расставляли на столах для завтрака. Спокойное утро для неги и отдыха.

Но Хилари не позволила ленивому настроению завладеть ее телом, она быстро вскочила и направилась в ванную, чтобы привести себя в порядок. Несколько упражнений, холодный душ, легкий макияж — и она готова к работе.

Сегодня самый ответственный день деловой встречи. Главное начать и закончить — это правило она выучила давно. Финал всегда должен быть эффектным. Участники конференции уже решили все свои дела, заключили разного рода соглашения, использовали возможность пообщаться в неформальной обстановке, обменялись впечатлениями, но никто еще не знал главную причину, ради чего все это затевалось.

Джоэл предупредил Хилари, что сегодня объявит о решении объединить свою компанию с компанией Артура Уорнера. Необходимо было сделать подробный доклад о перспективах развития отрасли, разграничении обязанностей, новых дочерних предприятиях. Джоэлу предстояло убедить собравшихся, что это объединение является его осознанным решением и принесет невиданные плоды.

Вчера он очень нервничал, когда объяснял Хилари, насколько ему важно, чтобы сегодняшнее заседание прошло безупречно. Она понимала, что ему нужны не формальные сторонники, а исполнители, горящие новой идеей. Хилари в очередной раз восхитилась его способностью продумывать стратегию развития до мельчайших подробностей.

Главе корпорации можно было не убеждать подчиненных в правильности принятых им решений, но он старался каждого сделать соучастником события. Джоэл понимал, что от желания каждого зависит качество результата. Для него это была своеобразная игра. Он предлагал условия и втягивал в нее всех, требуя горящих глаз и верного служения. И дело тут не в деньгах, а в неистребимой жажде славы. Ему всегда необходимо, чтобы его любили и им восхищались. А восхищаться по-настоящему люди умеют только такими делами, к которым сами приложили руку. Расчет был верный.

От Хилари сегодня зависело настроение всех участников встречи. Последний день всегда несколько расслабляет. А сотрудники должны быть внимательны и собранны. Она предложила Джоэлу провести заседание в виде оригинальной деловой игры. Неожиданный ход всегда заставляет слегка напрягаться. Если все пойдет по ее плану, через несколько минут после начала заседания участники сами будут жаждать объяснений. И тут явится глава компании в ослепительно белом фраке.

Джоэл выслушал ее предложение слегка настороженно, но потом рассмеялся и сказал, что очень жалеет, что она решила уйти из его компании, потому что второй такой умницы не найти.

Что там скрывать, Хилари и сама знала, что она клад. Просто никогда не говорила об этом даже самой себе из опасения спровоцировать неудачу.

В запасе у Хилари был еще примерно час — можно выпить кофе и позавтракать в ресторане. В это время там обычно почти пусто. Потом она поднимется к Мэри, узнает, что они с Питером собираются делать сегодня днем, и поедет в «Лазурный берег».

У входа в ресторан ее встретил лучезарный метрдотель. Она действительно оказалась одной из первых. За столиками под тентами сидели всего несколько пар. Их белая кожа свидетельствовала о том, что они приехали совсем недавно и еще не успели попасть в водоворот ночной жизни. Они мечтают полежать на белом песке пляжа, окунуться в прохладную утреннюю воду, побыть в романтическом одиночестве.

Это она знала по себе. Две недели назад, когда они с Питером приехали в отель, она от нетерпения встретиться с солнцем и морем не могла даже как следует отоспаться после перелета. Ей хотелось поскорее наступить голой ступней на нежный песок и коснуться ласковой глади воды. Они с Питером даже не стали завтракать, а побежали за дальнюю скалу, чтобы уединиться, как на необитаемом острове. Через неделю Хилари спокойно высыпалась, завтракала, а потом читала книжку возле бассейна отеля. Питер играл с другими малышами на мелководье, а на пляж они ходили для того, чтобы покататься на водном велосипеде.

Счастливчики, подумала без зависти Хилари, глядя на новичков. У них впереди масса приключений. Они еще не знают, что море здесь не единственное из того, что может стать источником истинного удовольствия.

— Мисс, вы ранняя птичка, — услышала она голос молодого официанта, который подошел к ней с горячим кофейником. — Какой кофе вы хотите?

Он смотрел на нее черными глазами, которые непроизвольно ласкали ее грудь, руки, плечи. Хилари смутилась. Вчера на дискотеке молоденькие мальчики заставили ее забыть о возрасте и о том, что у нее семилетний сын, а теперь при свете дня ей стало неловко, оттого что юный мужчина смотрит на нее с таким откровенным призывом. Хилари догадывалась, что это было частью работы официантов, тренеров, служащих отеля. Они должны были создавать у клиентов ощущение радости и праздника, но не до такой же степени...

— Мне черный, пожалуйста, — ответила она, стараясь не смотреть на парня. — Без сахара и без молока.

— Как пожелаете, мисс, — сказал он, наливая дымящийся кофе. И Хилари опять почудилась в его голосе некоторая значительность и интимность.

— Спасибо, — поблагодарила она и решительно подняла глаза.

Юноша вздохнул, развел руками, показывая, как он разочарован тем, что ему придется уйти, потом послал воздушный поцелуй. Если бы Хилари была воинствующей феминисткой или дурой, то вполне могла бы попытаться привлечь этого нахала к ответственности за сексуальные домогательства. Но она была женщиной, которая начала осознавать, что она привлекательна. И пусть это только часть имиджа официанта курортного отеля, ей это нравилось. Она улыбнулась и королевским жестом отпустила его.

...Что же сделал с ней Артур Уорнер всего за несколько дней! Одна мысль о том, что они встретятся, заставила ее засмеяться от радости. Питер еще спит, и она не может узнать у него, как они провели вчерашний вечер, но почему-то ей казалось, что все прекрасно. Ее мальчик очень тонко чувствовал людей и никогда бы не напросился на встречу с плохим человеком.

А вот работать она у него не будет. Это Хилари решила твердо. Она просто не сможет, находясь рядом с ним, думать о чем-то еще. Глупые мысли, что если работать вместе и узнать его лучше, то можно в нем разочароваться, — только предлог, чтобы быть рядом с ним. Она совершенно не хочет в нем разочаровываться, она хочет спать с ним. Каждый день. Всю жизнь. Она хочет уговаривать его, когда он будет сердиться или капризничать. Она хочет собирать разбросанные им по всему дому вещи... Что еще так раздражает женщин? Так вот именно все это она и хочет делать.

Хилари прекрасно знала, что ей придется долго объясняться с Джоэлом: он не простит ей не сдержанного ею слова. Но она что-нибудь придумает. Если заседание пройдет по ее сценарию и он будет чувствовать себя победителем, то ей будет легче его уговорить.

Если я нужна Артуру, загадала Хилари, он обязательно пригласит меня сегодня на обед.

Она рассчитала все как нельзя лучше. При входе в конференц-зал ее помощницы раздавали разноцветные карточки и объясняли, что каждый владелец карточки должен подойти к стойке, обозначенной тем же цветом. В самом зале были убраны ряды кресел, а вместо них организованы рабочие места для команд.

Каждой команде предлагалось принять участие в разработке стратегии компании на будущее десятилетие. Поскольку участники приходили устоявшимися группами, цветные карточки помогли их разделить и перемешать. И теперь за одним рабочим столом встретились и директора компаний, и начинающие менеджеры.

Хилари позаботилась, чтобы все необходимые сведения о состоянии компании, возможных конкурентах, потенциальных партнерах, спросе на продукцию были собраны в папки и предоставлены всем участникам. У каждого стола стоял стенд с пришпиленным плакатом, где команда могла бы изобразить своей проект в виде схемы или предложений. На проведение акции отводилось около двух часов. Потом каждая команда должна была защитить свой проект развития корпорации.

Подобные игры проводились в компаниях при обучении молодых сотрудников, но впервые это предстояло сделать как серьезную прагматическую работу. Каждый понимал, что от качества его участия в разработке проектов действительно зависит будущее. Кроме того, работники знали, что руководители отделений внимательно наблюдают за их способностью к продуктивному творчеству.

Первые несколько минут начинающие менеджеры делали реверансы в сторону шефов, но через полчаса, Хилари определила это по общему шуму в зале, шло уже настоящее обсуждение стратегии развития и молодые голоса звучали громче и увереннее.

Джоэл и Артур пока в зале не появлялись. Они сидели в кафе и что-то горячо обсуждали. Наверное, обговаривают последние детали, подумала Хилари и удовлетворенно вздохнула. Пока все шло так, как она задумала. Это был успех. На месте Артура Уорнера она взяла бы себя на работу с очень приличным содержанием. Если он не глупец, а он таковым не был, то обязательно позовет ее на обед. Правда, ей хотелось, чтобы обед имел более романтический характер...

Когда каждая группа провела защиту своих проектов, на сцену поднялся Джоэл. Его приветствовали бурными овациями. Расчет устроителей был верным. Во всей этой акции все-таки был элемент игры, поэтому каждый чувствовал себя Магелланом в море бизнеса. Люди переглядывались, улыбались друг другу, похлопывали по плечу, они знали, что самый главный босс оценит их усилия.

Джоэл широко улыбнулся и поднял руку, призывая к вниманию. Задвигались стулья, и через мгновение наступила звенящая тишина: все внимательно ждали версию руководителя. Он был отцом-основателем, поэтому имел право и на ошибку, и на гениальное изобретение. Они бы приняли любой вариант, потому что сейчас, после двух часов поиска, понимали, как трудно принять правильное решение. Джоэл получил то, что хотел, — абсолютное внимание и причастность каждого.

— Уважаемые коллеги! — начал он слегка пафосным голосом. — Я потрясен...

Джоэл сделал довольно длинную паузу, и все напряглись в ожидании.

— Каждый из вас шел своим путем, — продолжил он, — и я отдаю себе отчет в том, что работа эта заняла не два часа и не два дня, и даже не два года. Вы были готовы к ней. Мы вместе создаем новое направление бизнеса. За информационными системами будущее. И вы сегодня предложили мне именно тот вариант, к которому пришел и я.

Зал взорвался аплодисментами.

— Все ваши проекты мы детально изучим со специалистами. Здесь есть множество предложений, которые не приходили мне в голову. — Джоэл покачал головой и почесал в затылке. — Спасибо вам...

Дальше Хилари слушала не так внимательно, потому что он начал излагать детали своего проекта, которые ей были известны. Все это Джоэл придумал достаточно давно, но не мог воплотить в жизнь из-за бурного темпа развития предприятия. Его просто на все не хватало. Нужен был еще кто-то, такой же хваткий и неординарный. Хилари не могла не радоваться. Работа была проделана блестящая. Джоэл не зря занимал свое место. Она расслабилась и закрыла глаза. У нее оставалось несколько минут на передышку. Потом начнется обсуждение, а затем ей надо будет проследить, чтобы были проконтролированы все технические вопросы сегодняшней прощальной вечеринки.

Питер завтра уезжает с Мэри. Очень хотелось побыть сегодня с ним, но вряд ли это удастся. Надо довести все до конца: поговорить с Джоэлом и Артуром.

Хилари вдруг с удивлением обнаружила, что за последние дни ее настроение совершенно изменилось. Если на остров приехала разочарованная в жизни женщина, то сейчас она скорее напоминала нетерпеливую скаковую лошадь, которая прядает ушами в предвкушении старта. У нее появилась надежда. И даже возникло ощущение своей неодолимой силы и могущества. Странное чувство, которого она никогда еще не испытывала. Как будто весь мир лежит у тебя на ладонях и только от твоей воли зависит, каким он будет.

Неужели влюбленность способна творить такие чудеса?.. Но при чем тут влюбленность? Она любит этого человека почти всю жизнь. Просто раньше думала, что он потерян навсегда...

По изменению голоса Джоэла Хилари поняла, что сейчас он скажет то важное, ради чего собрал всех этих людей. Она открыла глаза и подалась вперед. Ей не хотелось пропустить этот момент.

— Итак. Я думаю, что возражений против проекта, который мы создали тут общими усилиями, нет? — обратился Джоэл к залу. Оттуда ответили одобрительным гулом. — Тогда позвольте представить вам нашего нового партнера. Это Артур Уорнер.

Артур, который внимательно слушал речь своего нового компаньона, легко встал со своего стула и поднялся на сцену. Его приветствовали почти так же горячо, как и Джоэла.

— Итак, — повторил Джоэл, — Артур Уорнер возглавит направление, которое мы уже только что подробно обсудили. Мы планируем создание специальных факультетов по обучению новым специальностям, проведению исследований в нашей области, нам необходимо участие государства в развитии программ перехода на новые информационные технологии и все другое, о чем вы уже знаете. Так что прошу любить и жаловать — мистер Уорнер. Думаю, что мы вместе завоюем мир.

Последнее было сказано так буднично и просто, что в зале засмеялись, приняв это заявление как хорошую шутку. Хотя никто не сомневался, что в нее вложено и такое содержание, в котором нет и капли юмора. Сотрудники знали своего босса. Он никогда не шутил, а работал как каменотес, упорно и непрестанно. Ему можно было верить.

Деловая встреча доставила всем удовольствие. После ее закрытия многие подходили к Хилари и выражали восхищение ее бывшим супругом. Она принимала изъявления уважения к его талантам так, как будто до сих пор имела к нему отношение. Для многих он и она так и остались единым целым. Хилари не хотела вдаваться в объяснения, поэтому вела себя спокойно и только улыбалась.

Она ждала Артура Уорнера. Он должен был подойти к ней. Но почему-то медлил. Пожимал руки, шутил, болтал с кем-то и не обращал на нее никакого внимания.

Ее одолела грусть. День ее триумфа постепенно начал сереть и уменьшаться в размерах. Она посмотрела на опустевший зал, разбросанные листки, сдвинутые в беспорядке стулья... Стало невыносимо тоскливо. Мужчины просто забыли и бросили ее! Она три дня создавала атмосферу делового общения, праздника ума и таланта, радости творчества. Они были удовлетворены, и она больше не нужна им. Хилари стало так обидно, что она чуть не заплакала.

Какие глупости, одернула она себя; это всего лишь работа, за которую тебе заплатят деньги. Не жди от босса никакой благодарности, кроме материальной. И все-таки это несправедливо...

Зал уже был совершенно пуст. Скоро тут появятся служащие, чтобы навести порядок. Надо уходить, приказала себе Хилари, но почему-то стояла, не в силах сделать необходимое усилие. Она на минуту закрыла глаза, чтобы собраться с силами. Но... уже через минуту, когда открыла, все встало на свои места. В дверях стоял Артур Уорнер. Он смотрел на Хилари и протягивал ей розу.

Этот мужчина был фантастически хорош. Свободные льняные брюки цвета хаки и светлая широкая рубашка, расстегнутая почти до середины груди, делали его похожим на свободного от деловых проблем человека. Только что он стоял на сцене элегантный, богатый, преуспевающий, а сейчас выглядел как студент на каникулах. Как ему удается быть одновременно грозно-надменным и восхитительно бесшабашным, подумала Хилари. Он просто не втискивается ни в какие параметры.

Артур смотрел на нее, с розой в протянутой руке, но не улыбался и не приближался. Он не хочет на меня давить, вдруг догадалась Хилари. Он не уверен, захочется ли мне принять его предложение. Надо же! Мужчина, у которого женщин было без счета, робеет!

Она внутренне подобралась, привычным движением поправила волосы и шагнула к нему. Хилари скорее не увидела, а почувствовала, как он облегченно вздохнул.

— Я поздравляю вас, — сказал Артур, протягивая цветок, — все прошло по высшему классу.

— Спасибо, — улыбаясь, ответила Хилари. Впервые в жизни она не отвела глаз, принимая похвалу.

— Если вы не планировали пообедать с Джоэлом, чтобы обсудить конференцию, то, может быть, составите компанию мне? — Он сказал это довольно небрежно, давая ей возможность легко найти предлог для отказа, но при этом внимательно и просительно смотрел на нее.

— Джоэл не приглашал меня, — засмеялась она. — Пару часов я совершенно свободна. И, честно говоря, с удовольствием поем. Волнения иногда вызывают аппетит.

— Тогда все отлично. Вам нужно заехать в отель?

— Мэри и Питер скорее всего гуляют, поэтому у меня нет необходимости там появляться. — Хилари пожала плечами. Она поняла, что ему хочется, чтобы она переоделась, тогда обед не будет сугубо формальным и деловым, но ей как раз нужна была дистанция. — К тому же вечером прощальная вечеринка, так что не будем терять время.

— Хорошо. Машина нас ждет, — сказал Артур, пропуская ее вперед.

Уже через двадцать минут они сидели в маленьком уютном ресторане где-то в центре города. В это время почти все были на пляже, поэтому они оказались в зале одни. Хилари с любопытством оглядывала интерьер кафе. Он специально привел ее сюда? Или это случайное совпадение? В первый момент она немного напряглась, но потом решила не форсировать события. Если что-то должно произойти, оно непременно случится само собой.

Они попали во времени почти на двадцать лет назад. Пятидесятые годы Америки. Время, когда мир был завоеван рок-н-роллом. На стенах, тумбах, перегородках очень плотно наклеены фотографии артистов того времени, рок-музыкантов, снимки роскошных автомобилей, уличные таблички, виды городов... Для того чтобы рассмотреть все это, потребовалось бы достаточно много времени. В центре зала, на блестящем возвышении напротив маленькой сцены, красовался черный блестящий «харлей дэвидсон». Хилари захотелось подойти и погладить его по сверкающим бокам.

— Хилари, мне очень хотелось прийти именно сюда и именно с вами, — прервал Артур ее экскурсию. — Я понимаю, что вам больше подходят мерцание свечей и нежный звон хрустальных бокалов... Но то, что вы видите сейчас, — моя другая жизнь. Я хочу, чтобы вы знали ее.

— Мне очень нравится, честное слово. — Хилари смутилась. Не могла же она объяснить ему, что, несмотря на свою относительную молодость, еще застала отголоски той жизни, которая была наполнена бесшабашностью, любовью и отчаянием.

— Я когда-нибудь расскажу вам все, — сказал он, задумчиво вертя в руках салфетку.

— А почему нельзя сейчас? — спросила она, прекрасно понимая, что задавать этот вопрос глупо.

— Потому что это длинная и довольно печальная история. Я старался ее забыть. Все последние годы я очень хотел никогда не возвращаться в прошлое. Не так-то легко простить обиды...

Хилари напряглась. Разговор обещал стать слишком серьезным. Она хотела сейчас большей непринужденности и легкости и была просто не готова к печальным откровениям.

— Хилари, — начал он и замолчал.

— Да?

— Я пригласил вас, потому что мне хотелось...

— Поговорить со мной о работе, — закончила она. — Я тоже хотела с вами поговорить и расставить все точки над «i». Дело в том...

— Нет, я не собирался обсуждать с вами работу, — он не дал ей договорить. — Это был лишь предлог. Я просто искал возможность официально оказаться с вами наедине. Может быть, это довольно глупо звучит, но с вами я превратился в юнца, который не знает, как назначить девушке свидание.

Хилари не засмеялась, хотя ей очень этого хотелось. Бедный мальчик! Какие мужчины глупцы... Им дано право принимать решения, вершить судьбы мира, а они робеют перед самыми простыми вещами.

— Мистер Уорнер, — церемонно сказала она, — я надеюсь, что могу не опасаться за свою репутацию порядочной женщины. Если мы не будем говорить о работе, нас вряд ли попросят выйти отсюда.

Он улыбнулся и расслабился. Умница! Она так просто поставила все на свои места. Только сейчас он понял, что она тоже пришла на свидание и они могут провести несколько приятных часов в обществе друг друга, болтая обо всем на свете, а не играть в бессмысленные многозначительные игры.

— Сдаюсь, — поднял он руки. — Я действительно говорю глупости. Давайте сделаем заказ. Я ведь обещал накормить вас. Что вы будете?

Хилари полистала меню. Ей было настолько все равно, что есть и что пить, что она просто ничего не могла прочитать. Она готова была сидеть здесь с одним только стаканом воды и просто смотреть на этого мужчину. Но приличия требовали сделать заказ.

— Я буду рыбу. Любую и в любом виде.

— Отлично. Тогда я знаю, что нужно, — сказал Артур и сделал знак официанту.

Через несколько минут стол был сервирован огромным количеством тарелочек, судочков, соусников. Здесь были салаты разных видов, разноцветные соусы, креветки, мидии, кусочки кальмаров, осьминогов и еще чего-то морского.

— Это все надо съесть? — с ужасом спросила Хилари.

— Это только начало, — засмеялся Артур. — Вот смотрите, это фирменное блюдо похоже на долгоиграющую пластинку. Вы съедаете его, потом вам приносят еще, потом еще... Практически все варианты рыбных блюд — от моллюсков до рыбы, жаренной на углях.

— Надо же, я уже две недели здесь, а не пробовала, — удивилась она.

— Потому что мы очень консервативны. Не будете же вы заказывать блюдо, о котором ничего не знаете. А вдруг это какие-то личинки или еще что-нибудь похуже?

— Брр, — поморщилась Хилари. — А вы точно уверены, что здесь ничего такого?

— Не волнуйтесь, — успокоил ее Артур, — все прошло мою экспертизу. Я бываю только в этом заведении. Во-первых, мне нравится его обстановка, а во-вторых, тут по-настоящему хороший повар. Хотите, пойдем выберем рыбку, которую вам зажарят на углях?

— Не хочу.

— Почему? Тогда вы точно будете знать, что вам не подсунут какую-нибудь личинку.

— Если я посмотрю ей в глаза, то потом не смогу есть. Я предпочитаю не думать, что кусок говядины был хорошенькой коровкой, которая щипала травку и смотрела грустными глазами.

— Хилари, вы меня поражаете, — засмеялся Артур. — Я думал, современные женщины более кровожадны.

— А что вы, мужчины, вообще знаете о женщинах? — возмутилась она. — Практически ничего. Кроме того, что это существа, которых надо получать в качестве трофеев за какие-нибудь подвиги. А какие именно подвиги нужно совершать, устанавливают опять же мужчины. И так по кругу. Вы когда-нибудь обращали внимание на женщин, которые постоянно вас окружают?

— Честно говоря, не очень, — признался он. — Я действительно банален. Говорю избитые вещи. Но ведь вы можете просветить меня?

Эта была шутка, но Хилари покраснела. Ее внутренняя настроенность на его волну, на его тело, на его голос диктовала ей другое. Ей хотелось, чтобы «просвещение», о котором он говорил, касалось не женщин вообще, а ее в частности.

— Можно я скажу тост? — предложил Артур, поднимая бокал.

— Говорите, — милостиво разрешила она. — Тем более что я совершенно не умею этого делать.

— Я хочу выпить за время.

Хилари удивленно подняла брови.

— Да, за время. За эту очень странную категорию. Оно каждую секунду протекает между пальцами, делает нас старше, оно неумолимо бежит, его всегда не хватает... Но сейчас время сделало мне подарок. Оно не просто остановилось, оно повернулось вспять. Я чувствую себя юным и прекрасным. Здесь, в этом ресторане, я ощущаю себя так, как будто не было многих из прожитых лет. Все впереди, жизнь прекрасна, и я на пороге самых лучших событий своей жизни.

Тост получился довольно вычурным и высокопарным, но Хилари это простила. Она поняла, что он имел в виду. Она тоже чувствовала себя юной девушкой, у которой еще нет сына и бывшего мужа и которая первый раз пришла на свидание. Она кивнула, прикоснулась к его бокалу и с удовольствием проглотила глоток белого вина.

— Как вы вчера провели время с Питером? Он не очень обременил вас? — спросила Хилари, принимаясь за первое блюдо. Это был острый коктейль из креветок. — Я не успела толком поговорить с ним: вчера он уже спал, а сегодня еще спал. Он что-то промурлыкал, что все классно, и все. Чем вы занимались?

— Мы катались на мотоцикле, — просто ответил Артур. Не рассказывать же ей сейчас, что он чувствовал, когда они мчались по лунной дороге. Потом... он все расскажет ей потом.

— Ну, тогда ему точно все понравилось. Он бредит мотоциклами. Машина — это обычно. А вот шумящий в ушах ветер, блестящий шлем, краги... Это настоящая мужская жизнь.

— Вы зря смеетесь, — слегка обиделся за мальчика Артур. — Просто вы женщина и не понимаете, что для мужчины важно сражаться с настоящими трудностями. В салоне машины никогда не испытаешь настоящее чувство свободы и скорости. На мотоцикле ты один на одни с ветром, дорогой, дождем, солнцем... А потом, ты сливаешься с ним, и от того, как вы друг друга чувствуете, зависит жизнь.

— Вы говорите так, как будто всю жизнь ездили исключительно на мотоциклах, — поддела его Хилари. — Люди такого ранга не могут себе этого позволить.

— Сейчас — да, — согласился он. — Но я ведь был когда-то молодым. Ваш мальчик вернул меня в прошлое. Я не ездил на мотоцикле почти восемь лет.

Хилари снова напряглась. Они опять были где-то рядом с их давней историей, только он не знал, что она тоже имеет отношение к тому времени.

— Я не зря поднял тост за время, — развел руками Артур.

Они замолчали. Их время тоже сейчас неумолимо бежало. И оба понимали, что или надо начать говорить о том важном, ради чего они здесь, или, возможно, придется расстаться навсегда.

— А отец мальчика никогда не катал его на мотоцикле? — спросил Артур, понимая, что нарушает ее суверенитет. Но ему очень хотелось говорить о личном, о них. Он хотел знать об этой женщине все: как она дышит по ночам, чего боится, о чем думает, расчесывая на ночь волосы, в какой ночной рубашке предпочитает спать...

— Вы хотите, чтобы я рассказала об отце Питера? — спросила Хилари и посмотрела ему прямо в глаза. Неужели он не знает про Джоэла? Это же просто смешно. Любой здравомыслящий человек в данной ситуации все давно выяснил бы. Или он темнит, или думает, что она глупа.

— Нет, я не хочу, чтобы вы говорили об отце Питера. Я хочу, чтобы мы говорили о нас.

Вот он и сказал. И ему стало легко. Фактически этим «нас» он объединил ее и себя в одно целое. И значит, тому уже невозможно помешать.

— О нас? — сделала удивленные глаза Хилари. — Мистер Уорнер, боюсь, что я неправильно вас поняла...

— Вы совершенно правильно поняли меня, Хилари, — остановил он ее попытку вернуть все в русло светской беседы. — Я хочу говорить о нас — о тебе и обо мне. С моей стороны будет все необходимое: цветы, драгоценности, визиты, театры, романтические записки, обеды... Что еще положено? Но будет только потом. Я хочу знать здесь и сейчас, что не ошибаюсь, что ты будешь со мной.

Он проговорил это настолько строго и серьезно, что она испугалась. Никогда ни один мужчина так прямо не предлагал ей... А что, собственно, он ей предлагал? Он сказал разве то единственно важное, чего так жаждет любящее сердце? «Будешь со мной»... Где? Когда? На работе? В постели? В доме? В жизни? У Хилари закружилась голова. Он не должен так говорить. Это неправильно.

Артур видел, что происходит с ней, и не торопил ее. От ее ответа зависела вся его жизнь. Он никогда не был так прям и откровенен.

— Я не знаю, что сказать, — растерянно прошептала Хилари.

— Скажите первое, что вам приходит в голову, — спокойно посоветовал он.

— Да, — еле слышно произнесла она и уткнулась глазами в салат.

— Спасибо, — галантно ответил Артур. — Теперь можем продолжать обед.

Хилари медленно подняла на него глаза и столкнулась с его пронзительно синими глазами. В них была ее судьба. Она знала это всегда. Но она не может быть с ним, пока все не прояснится... она не сможет...

После их объяснения разговор совершенно изменился: не было пустых слов и мучительных пауз, ожидания неприятного вопроса или неловкого замечания. Оставшийся час он развлекал ее от всей души: рассказывал забавные истории из жизни звезд, фотографии которых висели на стенах кафе, напевал песенки тех лет, потом поставил одну из старых музыкальных композиций и заставил Хилари сделать с ним несколько па по пустому залу. Она совершенно отдалась его веселому настроению и обаянию и отодвинула все свои сомнения на потом, чтобы не портить себе нечаянную радость.

6

Джоэл оживленно беседовал с директором французского филиала компании, поэтому не заметил появление Хилари. Ей было немножко стыдно: впервые она опоздала на мероприятие. Она была уверена, что все готово, но ее правила не позволяли совершать такие поступки.

Хилари тихонько проскользнула в гущу толпы. Вечеринка набирала силу: тут и там мелькали официанты, разносящие напитки и закуски, тихо звучала музыка, раздавался смех, гости были оживленны и довольны. Она быстрым взглядом окинула всю эту картину и тоже осталась довольна. Ей уже ничего не надо было делать, только присоединиться к какой-нибудь компании и получать удовольствие.

Она немножко злилась на себя: ее обед с Артуром нарушил все ее планы. Они просидели в ресторане гораздо дольше, чем планировалось, поэтому на сборы времени почти не осталось и она не успела к началу. Кроме того, Хилари впервые не могла сообразить, во что ей одеться. Последние несколько дней заставили ее пересмотреть отношение к своему внешнему виду. Теперь ей хотелось выглядеть сексуально и женственно. Это требовало от нее некоторого напряжения сил. Она растерянно стояла перед открытым платяным шкафом и никак не могла выбрать, какой наряд соответствует ее желаниям.

Именно в таком положении застала ее Мэри, которая вместе с Питером вернулась в отель с пляжа.

— И долго ты так стоишь? — усмехнулась сестра, войдя в номер.

— Не знаю, — ответила Хилари, не поворачиваясь в их сторону.

— И что дальше? Так и будешь стоять? — опять попыталась вывести ее из оцепенения Мэри.

— Еще не решила. — Хилари наконец повернулась к сестре и сыну. — Привет, милый. Как ты?

— Я в полном порядке, мам. — Питер засмеялся и кинулся ей на шею. — А ты?

— А я не в порядке, — сказала она и поцеловала сына в макушку. — Видишь ли, я решаю довольно сложную задачу: в чем пойти на праздничный вечер. И ничего не могу придумать.

— Мам, иди так, — махнул рукой Питер. — Ты все равно будешь самая красивая.

Хилари стояла в длинном шелковом халате с мокрыми волосами, которые свисали плетью, без белья и босиком.

— Хорошо, Питер, я пойду именно так, потому что ничего другого мне в голову все равно не приходит, — вздохнула она и устало опустилась в кресло.

— Так, — решительно вмешалась Мэри, — поскольку ты сейчас мало соображаешь, а вчера у тебя было помутнение рассудка, позволь мне заняться твоим туалетом. А ты на минутку закрой глаза и расслабься. Доверься мне. Все-таки я что-то понимаю в нарядах и макияже.

Хилари мотнула головой, соглашаясь, закрыла глаза и постаралась расслабиться. Мэри возилась с вещами. Питер сел к телевизору. Привычные звуки успокоили Хилари, и она провалилась в сон. Очнулась, когда Мэри удовлетворенно закричала:

— Вот оно!

— Почему ты так кричишь? — спросила сестра, сбрасывая остатки сна.

Она дремала, наверное, минут десять, но они вернули ей силу и утраченное душевное равновесие.

— Потому что я нашла идеальный вариант для сегодняшнего вечера, — гордо сказала Мэри. — Смотри!

На кровати лежали шелковые жемчужного цвета брюки и легкомысленная зеленая блузка с глубоким вырезом, открытыми плечами и множеством воланов. Хилари бросила ее в сумку просто так, она не решалась раньше надевать столь вызывающую вещь. Эту блузочку подарила ей Мэри, которой еще не довелось получить удовольствие, разглядывая в ней сестру.

— Мэри, мне будет неловко в ней, — запротестовала Хилари. — Слишком глубокий вырез, потом я не люблю оборочки.

— Во-первых, это мой подарок, — грозно заявила Мэри, — а во-вторых, ты же искала именно это...

— Не перестаю восхищаться твоей проницательностью, — засмеялась Хилари. — Давай я надену, потом решим. Иди пока в гостиную.

Когда она вышла из спальни в вечернем наряде, даже Питер оторвался от экрана.

— Мам, это ты? — спросил он, изумленно глядя на мать.

— Это я, — кокетливо ответила Хилари. — Ну как?

— Ничего. — Мэри внимательно рассматривала сестру, наслаждаясь происшедшей переменой. — Прическа и макияж...

— Я тебя спрашиваю, не буду ли я шокировать публику? — надула губы Хилари.

— Будешь. Особенно если как следует накрасишься, — успокоила ее Мэри. — Но это именно то, что нужно. Все мужчины будут сегодня твои. Так что не переусердствуй.

Хилари действительно была хороша. Сестра любовалась ее точеной фигурой, длинной хрупкой шеей, которая еще более удлинялась вырезом, тонкими девичьими руками. Юная леди на пороге любви — вот что было сейчас в Хилари. Ни тени офисной жесткости или властности. Струящаяся блестящая ткань брюк притягивала взгляд и манила тайной. Было полное ощущение, что женщина голая, а легкая накидка на теле — лишь дань традиции.

— Повертись, — приказала Мэри.

Хилари с удовольствием провальсировала по комнате: она видела в зеркало, что эффект получился именно тот, которого она желала. Зеленая блузка оттенила необычный цвет ее глаз, сделала аппетитной небольшую грудь, подчеркнула девичью хрупкость плеч и рук.

— Ты накрасишь меня? — спросила она, останавливаясь.

— Нет, позволю испортить то, чего так долго от тебя добивалась, — иронично заметила Мэри. — Садись и не смей мне мешать. Критиковать художника может каждый. Но сначала посмотри.

— Делай со мной, что хочешь, — милостиво разрешила Хилари. — Мне теперь все равно.

Прошел еще час, прежде чем она отправилась на прием.

Теперь она осторожно оглядывалась по сторонам, пытаясь поймать взгляды мужчин и удостовериться, что она производит впечатление. Через несколько минут Хилари совершенно успокоилась: она прочла в глазах мужчин восхищение и удивление. В некоторых — желание. Вот так! — мысленно сказала она им всем и взяла бокал с шампанским.

— Почему опаздываем? — вдруг услышала Хилари грозный шепот Джоэла и повернулась к нему.

Он застыл от изумления.

— Это ты?

— Питер спросил то же самое, — засмеялась она. — Это я. Опоздала, потому что собиралась слишком долго. Прости.

— Ради такой красоты могла прийти и позже, — бывший муж изумленно щелкнул языком. — Я всегда знал, что ты потрясающая женщина, но что ты так непобедимо красива... Мне не хочется тебя...

— Вот и отлично! — перебила его излияния Хилари. — «Не хочется» — это очень хорошо.

— Не хочется тебя никому отдавать, — разозлился Джоэл из-за того, что она поймала его за язык.

— Ты уже меня отдал. Так что не будем об этом.

— Кстати, как прошла встреча с моим новым компаньоном?

— Так ты признаешь, что просто подарил меня ему? — не удержавшись, язвительно поддела его Хилари. — На тебя это не очень похоже. Я все еще никак не могу понять, почему ты такой щедрый?

— Дорогая, я тебе все объяснил, — начал заводиться Джоэл. — Это всего лишь бизнес. Мы оба действуем в общих интересах.

— Нет никаких общих интересов, — в свою очередь разозлилась Хилари. — Есть твои интересы. Просто я не могу отказывать, когда меня просят. А ты умеешь нажимать на нужные кнопки, потому что хорошо знаешь меня.

— Давай не будем ссориться. Сегодня праздник. К тому же мы обо всем договорились, — попытался он ее успокоить. — Отдыхай. Веселись. Ты сегодня и так мне здорово помогла. Я просто спросил.

— Так вот, я просто отвечу, — не сдавалась она. — Он не стал говорить со мной о работе. Он рассказывал мне об увлечениях своей юности.

— Как интересно, — вяло отозвался Джоэл, но Хилари показалось, что он внутренне подобрался и стал слушать гораздо внимательнее. — И. что же именно он рассказал? О том, куда пропали деньги?

— Слушай, о той старой истории писали все газеты, потому что у него очень известная фамилия, — вспылила Хилари. — Если тебе это так интересно, спроси у него сам. Мы говорили о другом.

— Но о чем именно? — не унимался Джоэл. — Неужели трудно сказать?

— Знаешь что, милый, пригласи его на обед и побеседуй по душам, может быть, он захочет с тобой поделиться.

— Хилари, не сердись. — Джоэл улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой. — Мне просто интересно знать о нем все. Ведь мы будем вместе работать. Между прочим, ты ничего не сказала о моем выступлении на сегодняшнем заседании. Тебе понравилось?

Она поняла, что он хочет переменить тему. Почему-то разговор об Артуре Уорнере у обоих вызвал приступ раздражения.

— Ты был как всегда. — Хилари приняла подачу и тоже решила переменить тему. — Уверенность, быстрота, натиск. А всем кажется, что это они сами придумали. Гениально!

— И как ты могла бросить такого мужчину?

— Джоэл, — поморщившись, сказала она, — иди отдыхай. Здесь много людей, которые хотели бы с тобой пообщаться и выпить. А со своей жизнью я буду разбираться сама.

— Дай мне знать, когда наш разговор состоится, — ответил он и помахал рукой одной из вновь пришедших пар.

— Всенепременно, — пообещала Хилари и пошла в дальний конец площадки, где центром внимания был Джон Скюр.

Ее появление было встречено изумленными возгласами. Хилари не смутилась: она испытывала незнакомое ей до сегодняшнего дня чувство власти красоты и женственности. Как же это ново, приятно и весело, удивилась она про себя. Всего-то и надо — не пытаться скрывать, что ты женщина. Если бы она знала это раньше...

— Хилари, вы потрясающе хороши, — сказал Джон. — Если бы я не был так долго и счастливо женат, если бы мне было тридцать, если бы я был супергероем...

— Если бы? — засмеялась Хилари. — Джон, вы самый замечательный человек, которого я встречала. Если бы мне посчастливилось родиться чуть раньше...

— Не балуйте меня, Хилари, — он дотронулся своим бокалом до ее, — а то я напридумываю себе Бог весть чего!

— Как настроение? — обратилась она ко всей компании. — Может быть, вы хотите чего-нибудь?

— Спасибо, Хилари, — ответил за всех Джон. — Вечер удался. Равно как и вся конференция. Вы прекрасный специалист. Я любовался вашей работой. Если бы только я мог переманить вас к себе!

Все рассмеялись. Ни у кого из присутствующих не было сомнения в том, что эта молодая талантливая женщина сможет найти применение своим силам и ей не нужна помощь. Хилари кокетливо улыбнулась: похвала профессионалов всегда самая приятная.

— Я хочу предложить тост, — сказала она. — Давайте поднимем бокалы за доверие и любовь. Мне приятно, что вокруг столько талантливых людей, которые с энергией и любовью относятся к своему делу и друг к другу. Мне было очень приятно с вами работать. Большое всем спасибо.

Все зааплодировали и пригубили шампанского.

Джон Скюр задумчиво и ласково смотрел на молодую женщину. Он знал ее уже лет пять и всегда с удовольствием общался с ней по делам или просто разговаривал. Но он никогда не видел ее такой сильной и нежной одновременно. Ее удивительные зеленые глаза сияли, губы расползались в невольной улыбке, тело было гибким и от него веяло жаром. Девочка наконец влюбилась, понял он. Что ж, она вполне заслужила любовь. Тем более что, уважая Джоэла, он недолюбливал его. Босс был умен, напорист, прагматичен. Он умел заставлять людей отдаваться делу полностью и испытывать при этом благодарность. Но Джон всегда знал, что, если будет нужно, Джоэл пойдет по головам. Он и жену всегда использовал. Никто в компании не работал так много и так продуктивно, как она. Все это видели и иногда сочувствовали ей. Босс, не стесняясь, пользовался своим правом близкого человека. Из-за чего они развелись, Джон не знал, но интуитивно понял, что инициатор разрыва она. И если она обрела любовь, которая превратила ее из хорошего, верного сотрудника в очаровательную женщину, то пусть босс кусает себе локти.

— Хилари, у меня тоже есть тост, — сказал он, постучав вилкой по бокалу и призывая всех к тишине.

— С удовольствием послушаем вас, Джон.

— Я хочу произнести тост в честь Хилари Хилтон! — торжественно и медленно начал он. — За очаровательную женщину! За душу нашей компании! За то, чтобы она обязательно была счастлива!

— Спасибо, Джон, — растроганно сказала Хилари. — Я... я не знаю, что сказать...

Все одобрительно засмеялись и потянулись к ней бокалами.

Волшебство продолжается, подумала Хилари, отпивая глоточек шампанского за собственное счастье. Только непонятно, где виновник волшебства? Артур Уорнер давно должен был быть на вечеринке. Хилари старалась не думать об этом, но потихоньку поглядывала по сторонам, надеясь найти его.

Артур стоял за увитой плющом колонной и смотрел на нее. Как много вокруг мужчин, подумал он ревниво. Ему хотелось подойти, взять ее за руку и увести куда-нибудь на край земли, где будут только луна, ветер, дорога и они вдвоем. Он не был поражен тем, как она сейчас выглядела: в его ощущениях Хилари всегда была такой. Нежной, чувственной, женственной. Он ласкал глазами ее округлые аккуратные бедра, узкие щиколотки, коленки, которые угадывались при каждом ее движении. Легкая ткань брюк делала их еще более привлекательными. Он мысленно гладил руками ее упругую грудь, краешек которой виднелся в вырезе блузы. Он приникал губами к ее шее в том месте, где была ложбинка... Еще немного — и он застонет от неутоленного желания, подумал Артур и решил не пугать окружающих.

В этот момент Хилари повернула голову и увидела его. Несколько минут назад она вдруг ощутила, что воздух вокруг нее стал горячим, ее кожа покрылась пупырышками, а в животе стало холодно от желания. Неужели она сошла с ума и не в силах контролировать свои эмоции? Нет, просто кто-то очень пристально смотрел на нее. Она остро чувствовала это. Хилари оглянулась, чтобы понять, откуда исходит сила, заставляющая ее таять.

Когда их глаза встретились, мир застыл. Перестали звучать музыка, разговоры, смех, потому что исчезли все люди. Осталась только призрачная дорожка от нее к нему. Подойти бы, прижаться к нему неутоленным телом и забыть обо всем на свете. Никто теперь не может помешать ей...

Артур поднял руку и помахал Хилари. Она счастливо улыбнулась и сделала шаг, стараясь идти не слишком быстро. Они встретились на середине пути.

— Привет! Как дела? — спросил он.

— Привет! Мои дела хорошо, — ответила она.

— Давай танцевать? — спросил он.

— Давай, — ответила она.

Музыка звучала с самого начала вечера, но все были так увлечены разговорами, закуской и выпивкой, что пока еще сидели за столиками. Он и она были первой танцующей парой. Мягкий грудной голос пел о любви, о надежде. Они медленно двигались, тесно прижавшись друг к другу, и молчали. Зачем говорить, когда их тела узнали друг друга и вели свой диалог. Он сжимал скулы, чтобы заставить свои руки спокойно лежать у нее на спине. Ему хотелось погладить чуть выступающие лопатки, пройтись пальцем по позвоночнику, опустить ладонь на маленькую попку и нащупать там ямочки. Она знала все его желания, ее тело угадывало каждое подрагивание мускулов, каждый его сдержанный вздох. Плыть бы так по течению музыки вечно, но музыка кончилась, и им пришлось отступить друг от друга.

— Мы не можем уйти прямо сейчас, — сказал он, отвечая на ее немой вопрос. — Надо соблюдать корпоративную этику.

Хилари засмеялась. Она прекрасно понимала, что ему наплевать на любую этику, но он хочет растянуть удовольствие. Полюбоваться ею здесь, потешить свое мужское тщеславие. Она была его победой. Мужчина никогда не пожелает праздновать победу один: ему нужны свидетели его славы и доблести. Неужели я такой ценный трофей? — подумала Хилари не без удовольствия.

— Давай посидим вон там, указала она на дальний столик под раскидистым кустом с алыми цветами.

— Потом мы еще потанцуем. Хорошо? — спросил Артур, направляясь вслед за ней.

— С удовольствием. Я не танцевала со времен моей юности. А это было, кажется, так давно, — весело сказала Хилари.

— Расскажи мне о себе. О временах своей юности, — попросил он, отодвигая стул. — Я принесу нам шампанское, а ты пока подумай, что ты мне можешь рассказать. Я надеюсь, там не так много было мужчин, в которых ты влюблялась.

Артур проговорил это шутливым тоном, но она понимала, что такой мужчина не терпит соперников ни в настоящем, ни в будущем, ни в прошлом. Если бы он знал, что единственным мужчиной, в которого она влюбилась без памяти раз и навсегда, был именно он! Но об этом она говорить не станет. Умная женщина обязательно бы выдумала пару невероятных историй, но у нее не возникло никакого желания ничего приукрашивать. Он из тех, кто принимает ее такой, какая она есть. А это самое главное.

— Ваше шампанское, моя прекрасная леди, — услышала Хилари голос Артура. — Ну как, вы сочинили пару занятных историй?

— Нет, я не стала этого делать, — засмеялась она. Откуда он знает, что именно об этом она и думала? — Расскажи лучше о себе.

— Тебе не кажется, что наш разговор идет по кругу? — очень серьезно спросил он. — Мы уже пытались выяснить сегодня, что есть за душой у каждого из нас. Подожди. Всему свое время. У нас его очень много.

У Хилари почему-то от этих слов сжалось сердце. Как он может так легко говорить о будущем, которое всегда неопределенно. Одно дело, чего хотим мы, и совсем другое, что с нами случается. Артур моментально уловил перемену в ее настроении и нежно коснулся руки.

— Не бойся ничего. Никто не сможет нам помешать.

Он сказал это так, как будто был уверен, что им обязательно будут мешать, но он знает, как с этим справиться. Вечер, который казался таким упоительно счастливым до этого момента, вдруг начал терять краски. Хилари глубоко вздохнула и закусила губу, чтобы не расплакаться как девчонка. Что-то происходит, чего она не может уловить, и никто не может ей помочь. Она должна разобраться! Но как?

— Расскажи мне о Джоэле, — попросил Артур.

Хилари подняла на него удивленные глаза. О чем он спрашивает? Неужели не знает, что мы были женаты. А если знает, то о чем именно он хочет еще узнать? Почему я вышла за него замуж, почему мы развелись, как жили, что говорили друг другу в постели или за завтраком? Ей совершенно не хотелось разговаривать о Джоэле. Его имя окончательно рассеяло волшебство.

— Что тебя интересует конкретно? — спросила она, пересилив эмоции, хотя ей хотелось кричать от разочарования.

Артур совершенно не желал замечать, что с ней происходит. Он вертел в руках бокал и не смотрел ей в глаза.

— Все. Меня интересует все, — наконец ответил он и посмотрел на Хилари. — Ты работала с ним с момента образования компании?

— Нет, я пришла туда позже. Питеру исполнилось три года, и я смогла оставлять его с няней.

Она, сама не понимая почему, обошла тему замужества.

— То есть ты пришла в компанию, которая уже работала на рынке и имела успех. Так?

— Да, так. Мне хотелось попробовать свои силы, и Джоэл предложил мне должность менеджера по рекламе. Собственно весь рекламный отдел создавала я. То, что ты видел в эти дни, только маленькая часть моей работы.

— Да, я понимаю. Не первый год занимаюсь бизнесом. Я знаю, что такое менеджер по рекламе. Меня интересует Джоэл. Пойми меня правильно. Мне необходимо знать, какой он человек на самом деле.

— Мистер Уорнер, — возмутилась Хилари, — я думаю, у вас есть служба безопасности, которая вполне профессионально подготовит вам досье на любого человека в этом мире. Зачем вы спрашиваете у меня?

Артур засмеялся:

— У меня хорошая служба безопасности. И досье на Джоэла у меня есть. Но это формальные данные. Ты была ближе всех к нему все эти годы, поэтому можешь рассказать то, о чем никто не догадывается.

— Если вас это интересует, то я считаю Джоэла очень талантливым и перспективным бизнесменом. Он начал дело практически с нуля. Ему пришлось убеждать каждого клиента, что проекты, которые он предлагает, — не фантазии, а объективное развитие информационных технологий.

— Хилари, ты говоришь со мной как менеджер компании. Я спрашиваю о другом.

— А как я могу еще говорить? Я и есть менеджер компании, которой отдала несколько лет жизни. Я уверена в том, что говорю. Это не рекламные трюки.

— А почему ты тогда ушла из компании? — спросил Артур.

И Хилари опять удивилась. Если у него есть досье Джоэла, то там должно быть написано, что они развелись полгода назад и что она ушла из компании.

— Ты смеешься надо мной? — разозлилась она. — Ты же прекрасно знаешь, что я была его женой. Это все знают.

— Знаю, — не моргнув глазом, подтвердил Артур. — Но ты не хотела об этом говорить. У меня не было другого выхода, как спровоцировать тебя на это. Мне действительно очень важно знать, что ты о нем думаешь.

— Это никого не касается! — опять возмутилась Хилари. — Это сугубо личное дело!

Она с силой поставила бокал на столик и попыталась встать, чтобы уйти, но не смогла этого сделать: пальцы мужчины сомкнулись на ее запястье.

— Отпусти мою руку, — прошипела она. — На нас уже смотрят.

— На нас смотрят, потому что ты кричишь, — ответил он, не подумав отнять руку. — Улыбайся и мило разговаривай со мной. Я все равно никуда не отпущу тебя.

— Артур Уорнер, я не понимаю, что происходит, — почти по слогам произнесла Хилари. — Объясни. Я запуталась. Ты танцевал со мной только для того, чтобы потом начать этот разговор?

— Я танцевал с тобой, потому что у меня не было другого способа обнять тебя прямо здесь, а очень этого хотелось.

— Зачем же тогда?.. — не могла успокоиться она.

— Хилари, ты помнишь, о чем я спросил тебя сегодня днем?

— Помню, — ответила она тихо и опустила глаза.

Значит, этот разговор был, она не придумала ничего. Он спросил, будет ли она с ним, и она ответила «да». Она отдала свою волю и любовь этому человеку, но из этого не вытекает, что ей можно позволить себе стать предательницей. Ей казалось, что если она заговорит о Джоэле, то предаст не только его, но и себя. Нельзя переступать через свои принципы.

— Тогда просто верь мне, — пристально глядя в ее расстроенное лицо, сказал Артур. — Я не заставляю тебя говорить об интимных подробностях вашей жизни. Мне просто хочется знать, с каким человеком я буду иметь дело. Мне очень важно твое мнение.

Господи, ну почему они оба выбрали ее для того, чтобы лучше узнать друг друга? Съездили бы на рыбалку, погоняли в футбол, напились бы вместе... Что там еще должно произойти, чтобы мужчины узнали друг друга? Хотя Артур Уорнер своего рода аристократ, он не проходил весь этот путь наверх... Для него всегда есть служба безопасности и досье.

— Что именно ты хочешь узнать?

— Насколько он честен в делах?

— Ты заключаешь с ним соглашение об объединении капиталов и не знаешь, насколько ему можно доверять? — не поверила своим ушам Хилари. — Я думала, что ты спрашиваешь, какие подарки он предпочитает получать на Рождество или...

— Ты меня не понимаешь, — перебил ее Артур. — У меня есть определенное мнение. Оно мне давно известно. Я хочу знать твое. Понятно?

— Нет. Непонятно. Зачем тебе мое мнение? Я не член вашей команды.

— Это не имеет к работе никакого отношения. Это имеет отношение только к тебе.

Хилари остановилась и задумалась. Такой разговор мог иметь логику только в том случае, если Артур хочет ей что-то сказать, но не знает, как это сделать. Она должна сама понять, а он только подводит ее к какой-то истине. Чего она не знает про своего бывшего мужа? Она была рядом с ним все годы, пока он строил свой бизнес, и ничего не замечала? Бред.

— Хорошо, — спокойно сказала она. — Я отвечу. И надеюсь, что ответ вполне удовлетворит твое любопытство. Джоэл очень талантливый и прогрессивный бизнесмен. И он никогда не был нечестен в делах. Даже когда бывало очень туго, он никого не подводил. Конечно, возникали накладки и неприятные ситуации. Но он прогнозировал их и всегда решал проблему до того, как она становилась опасной или неразрешимой. По-другому он бы не выжил и не построил свою империю.

— Отлично, — подвел итог Артур. — Я бы многое отдал, чтобы моя жена, особенно бывшая, говорила обо мне так горячо и непререкаемо.

— А что тебя не устраивает? Я говорю именно то, что думаю.

— Почему ты согласилась работать на этой конференции?

— А почему ты устраиваешь мне допрос?

— Я просто хочу понять, что происходит. Я понимаю, что вас связывает Питер, что Джоэл для тебя никогда не будет чужим человеком, но ты делаешь для него больше, чем должна.

— Потому что я считаю это немножко своим делом, — вздохнула Хилари. — Я очень много сил отдала компании. Она для меня тоже как ребенок, которого я растила и воспитывала. Питер и компания почти ровесники.

— Да, я знаю. Так, значит, ты на сто процентов уверена в своем бывшем муже?

— Что касается его деловых качеств, да. Что касается нашей личной жизни — это мои проблемы и они никого не касаются.

— Почему он так хочет, чтобы я пригласил тебя на работу в свою компанию?

Хилари похолодела. Она ожидала этого вопроса, но не думала, что он последует так быстро и будет столь определенным. Сейчас ей придется принять чью-то сторону. Не может же она рассказать, что Джоэл просил ее быть частным информатором и она на это согласилась. Господи, в какую историю она впуталась из-за своей нерешительности! Нельзя было поддаваться жалости к Джоэлу. Он очень точно все рассчитал: просто надавил на нужные кнопки. В тот момент, когда она пообещала помочь, ей трудно было предположить, что у нее с Артуром могут возникнуть какие-то отношения, кроме деловых.

— Ты не отвечаешь. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Я задал некорректный вопрос?

— Проблема в том, что я не собираюсь работать в твоей компании. Для меня это была шутка. Лестное предложение. Я обещала подумать. Только и всего. Но ты мне этого предложения официально не делал. Поэтому и говорить не о чем.

— Но ты пошла бы ко мне работать? — настаивал Артур.

— Теперь нет, — спокойно ответила Хилари.

— Почему?

Потому что я не хочу с тобой работать, я хочу с тобой жить, рожать тебе детей и поправлять галстук, когда ты уходишь по утрам, кричало ее сердце, но выговорить вслух она это не могла.

— Я хочу сама выбрать, чем мне заниматься дальше, а не хвататься за первое, даже очень лестное, предложение. А потом, ты же понимаешь, что есть что-то неестественное в том, что бывшая жена одного партнера начинает работать в офисе другого?

— Хорошо, что ты это сказала. Значит, ты тут ни при чем, — покачал головой Артур.

— Может быть, ты скажешь ясно, что происходит, — не выдержала Хилари.

— Обязательно скажу. Потом.

— Ты все время говоришь «потом». Когда оно наступит?

— Может быть, завтра, а может быть, никогда, — задумчиво протянул Артур.

— А как я об этом узнаю?

— Ты узнаешь. Я тебе сам скажу.

— Прости, у меня отчаянно разболелась голова. По-моему, мне лучше вернуться в отель. Питер завтра уезжает. Мне нужно собрать его, — устало сказала Хилари, поднимаясь со стула.

Она окинула глазами площадку, на которой продолжалось веселье. Ведущий вечера разыгрывал какие-то призы. Все от души смеялись и аплодировали выигравшим. Музыканты оркестра пока отдыхали, сидя за столиком позади сцены. Слегка утомленные официанты все так же быстро передвигались по залу. Скоро должны были внести праздничный торт и зажечь фейерверк. Программу праздника она знала наизусть. Вечер продолжался и набирал силу. Но для нее праздник кончился, и исчезло невероятное чувство легкости и свободы. Она подумала о том, что опять стала пленницей чужих проблем и отношений, что мужчины, не сговариваясь, сделали ее разменной картой. Сейчас она вернется в номер, сбросит с себя этот замечательный наряд, смоет косметику, соберет волосы в хвост и у нее начнется опять обыкновенная жизнь. Чуда не произошло...

— Хилари, — услышала она, словно сквозь вату, голос Артура, — ты помнишь сегодняшний день?

— Нет, я не хочу его помнить, — ответила она и повернулась, чтобы попрощаться.

Ей надо было набраться мужества, чтобы растянуть губы в улыбке и как ни в чем не бывало сказать «спокойной ночи». Она глубоко вздохнула, боясь, что не сдержится и расплачется прямо здесь.

Артур был готов убить себя. Он не хотел, чтобы все закончилось именно так, но он сам сделал это. Ему необходимо было выяснить, какое отношение к делам Джоэла имеет Хилари. Теперь он знал почти все. А вот как вернуть утраченное ощущение счастья, в котором они пребывали сегодня днем, он не знал. Любой разговор, который начнется сейчас, все равно будет трудным и натянутым. А дать ей просто уйти он не мог. Если Хилари покинет его, он потеряет ее навсегда. Он судорожно соображал, что нужно сделать. И не находил ответа на этот простой вопрос.

Тогда Артур предпринял последнюю отчаянную попытку вернуть все на свои места. Он встал и подошел к ней сзади так близко, что почти касался ее тела. Если бы он мог прижать ее сейчас к себе и погладить ее лицо, заглянуть в глаза, она бы все поняла и простила, но вокруг было слишком много людей, а он пока не имел права касаться этой женщины так откровенно.

Хилари замерла. Она всей кожей ощутила горячий жар, который шел от его мощного тела. Волоски у нее на коже встали дыбом, и в животе опять сладко заныло. Ей хотелось податься назад и прижаться к его животу, груди, ногам, хотелось, чтобы он положил свои большие ладони с длинными пальцами ей на грудь и зарылся носом в ее волосы. Она готова была стоять так вечно. Все слова, которые они сказали несколько минут назад друг другу, не имели ничего общего с тем, что говорили их тела. Пусть уведет меня отсюда, молила Хилари. Пусть не слушает, что будет говорить мой язык. Пусть коснется меня — или я упаду сейчас в обморок. Площадка со смеющимися и танцующими людьми поплыла у нее перед глазами, когда он осторожно дотронулся до ее шеи пальцем.

— Пойдем отсюда, — шепнул Артур, — Пойдем туда, где луна, звезды и море. Я хочу, чтобы мы были одни.

Хилари судорожно сглотнула и наклонила голову. Как хорошо, что он может слышать ее душу. Потом она, не оглядываясь, пошла к выходу. Никто не обратил на нее внимания, никто, к счастью, не стал приглашать ее потанцевать или выпить. Они промчались мимо толпы, одинокие и незаметные, как будто тайна сговора спрятала их от любопытных глаз.

На берегу Хилари с удовольствием сняла туфли и наступила на еще не остывший песок. Море дышало, как огромное животное, постанывало и шептало. До самого горизонта были рассыпаны звезды. Они отражались в воде, и получался тоннель в мироздание. Луна не светила своим золотым глазом. Ночь была тревожна и чувственна.

Хилари шла впереди Артура и не оборачивалась от самого ресторана. Сердце не могло врать, а оно шептало: «Будь терпелива, он идет за тобой». Она остановилась и замерла.

Артур стоял в нескольких шагах от нее. Сейчас. Все произойдет сейчас. Он не хотел больше терпеть. Пусть потом хоть Темза потечет вспять, но он должен овладеть этой женщиной. Она ждет от него не слов, надо не бояться приблизиться к ней.

Он сделал несколько шагов и обнял ее. Она подалась навстречу всем телом. Точно так же, как в ресторане, он чувствовал ее спину, лопатки, ягодицы, но сейчас никто не мог помешать им. И он осторожно опустил руки на ее грудь. Под тонкой тканью была живая горячая плоть. Его руки нежно сжимали и гладили упругие полушария. Никогда в жизни он не испытывал такого блаженства от простого прикосновения. Он ощутил, как стали твердыми ее соски, и услышал тихий стон. Артур мог бы стоять так вечно, но настойчивое требование тела заставило его развернуть Хилари к себе лицом, чтобы прижать ее к своему торсу. Она едва доставала до его подбородка, и он с удовольствием зарылся носом в ее пушистые волосы. Они пахли морем, солнечным светом и еще чем-то неуловимо знакомым. Он смутно помнил этот запах — свежие листья, мокрая трава, дождь... Что-то было там, в юности, что оставило в душе след.

Хилари опять тихонько застонала и прижалась к его груди еще крепче. Ноги ее подрагивали, она боялась, что не сможет на них удержаться. Он как будто почувствовал это и подхватил ее на руки. Их глаза и губы наконец встретились. Сначала он целовал только краешки ее губ, потом лизнул верхнюю и, захватив ее, глубоко втянул в свой рот. Она с силой вернула ему поцелуй, перехватив инициативу, и уже сама наслаждалась его упругими и нежными губами, влажным горячим языком, свежим дыханием. Они целовались так неистово, что иногда их зубы щелкали друг об друга. Хилари казалось, что если она позволит ему, то он просто проглотит ее всю.

Потом оба почувствовали, что им мало одних поцелуев. Артур осторожно, не выпуская ее из рук, опустился на колени и положил Хилари на теплый песок. Она притянула его к себе и с удовольствием почувствовала тяжесть его тела. Даже через одежду они ощущали горячую кожу друг друга. Он гладил ее руки, целовал шею, скользил пальцами по груди и животу. А ей хотелось быть одновременно везде: и под ним и над ним, гладить и целовать его грудь и ласкать спину, дотронуться до его ступней и провести языком по бедру...

Артур нетерпеливо замычал и стал стягивать с себя и с Хилари одежду. Если бы он этого не сделал, она бы просто истлела от жара их желания. Наконец они были в полной наготе и первозданности, ни «до», ни «после» ничего не существовало. Ева и Адам в раю, которые еще не преступили черту.

Она лежала перед ним во всем совершенстве женщины, знающей свою силу и красоту, а он возвышался над ней, исполненный власти и мужской силы.

Через мгновение оба застонали от наслаждения и счастья полного обладания. Он был в ней, она была для него. Горячий желтый шар прокатился по телу, вызвав дрожь нетерпения и горечь конца...

Потом они лежали, опустошенные и голые, под черным звездным небом, боясь спугнуть открывшуюся им сегодня, но всегда ускользающую суть мироздания. Артур почувствовал, что проваливается в бездну, и ему хотелось, чтобы Хилари летела рядом с ним. Он повернул ее спиной к себе, прижался к ней и оплел руками и ногами. Она была его частью, его плотью и кровью, и он не собирался с ней расставаться.

7

Он очнулся, оттого что почувствовал пустоту. Неужели она бросила его? Все было так по-настоящему... Артур не мог поверить, что она могла уйти и бросить его здесь одного.

Привстав, он огляделся. Хилари сидела чуть в стороне, обняв колени руками и положив на них голову. На ней была блузка, а брюки так и лежали рядом с его вещами. Он не сразу понял, что с ней происходит. Но так подрагивать могли только плечи плачущего человека. Он испугался еще больше. Лучше бы она ушла, тогда у него была бы возможность догнать и вернуть ее, а сейчас он понятия не имел, что делать. Как, должно быть, ей сейчас одиноко и горько. Но ведь она здесь, она никуда не ушла, не бросила его. Значит, ее слезы связаны с чем-то другим. От этой мысли ему стало немного легче, и он потянулся, чтобы надеть брюки.

Хилари или не слышала шороха за спиной, или не хотела, чтобы он видел ее слезы. Поэтому он не стал ничего говорить, а присел рядом с ней, обнял и прижал к своей груди ее голову, Всхлипывания стали громче, чаще и отчаяннее.

— Не плачь, моя хорошая, — тихо прошептал Артур, сцеловывая слезы. — Все хорошо. Правда?

Она замотала головой. Но Артур не понимал, что это значит. Чтобы не трогал ее? Чтобы ничего не говорил? Чтобы не утешал?

— Милая моя, сладкая, я так благодарен тебе, — пробормотал он, чувствуя, как его опять накрывает волна желания. — Мне было так... Я давно... Прошу тебя, не плачь. Я не могу это вынести.

Хилари с силой прижалась к его груди, потом взяла его ладони и положила на свое лицо. Теперь слезы сочились из-под его пальцев. Она мотала головой из стороны в сторону, будто хотела отогнать страхи, мысли, боль.

— Что мне сделать? — простонал Артур. — Я не могу тебя видеть такой несчастной.

— Какой ты глупый... — всхлипнула она и отняла его руки от лица. Потом поцеловала соленые и мокрые ладони. — Я счастлива... Я ужасно счастлива.

— Тогда почему ты плачешь? — не понял он.

— Глупый, — повторила Хилари и засмеялась, продолжая всхлипывать. — Я же говорю, что счастлива, поэтому и плачу. Я так долго ждала тебя...

— Ну, не так уж долго, всего несколько дней, — улыбнулся Артур, польщенный, что может вызывать такие бурные чувства.

Хилари перестала плакать и замерла в его руках. Она уже готова была рассказать ему все, но решила, что сегодняшний день и так слишком переполнен разными словами.

— Я ждала тебя всю жизнь, — пояснила она. — Мне никогда не был нужен никто другой. Ты — мой мужчина. Понимаешь?

— Да. Я понимаю. А ты — моя женщина. Знаешь, мне кажется, что я видел тебя во сне. Я искал тебя. А когда встретил там, в кафе на пляже, успокоился и понял, что наконец нашел.

— Ну, и какой я была в твоем сне? — спросила Хилари, заглядывая в его глаза. Она уже почти совсем овладела собой и только иногда глубоко вздыхала. — Красивой? Умной?

— Глупая... — ответил он и поцеловал ее висок с прилипшими волосами. — Ты была той единственной. И я не интересовался, глупая ты или умная. И даже не помню, красивая ли.

— А это был эротический сон? — не унималась она.

— Я не помню, какой это был сон, — серьезно сказал Артур. — А может быть, и не сон вовсе. Может, мы встречались когда-нибудь?

Хилари замерла. Неужели он...

— Может быть, это было в прошлой жизни? И мы долго и счастливо жили вместе, а потом потеряли друг друга. Я знаю твое лицо, помню твой запах. Когда я дотронулся ладонью до твоей кожи, то будто домой вернулся. Объясни, почему так?

— Это я любила тебя всю жизнь, — тихо сказала Хилари.

Он не мог ее помнить: ни ее лицо, ни ее запах. В те времена вокруг самого привлекательного парня всегда было полно девушек. Они просто гроздьями висели у него на шее. Кто она была, чтобы оставить о себе хоть какую-то память? Одна из тысячи. Глупая, верная, влюбленная поклонница. Только и всего. Шипы запоздалой ревности впились в ее душу. Тогда она не позволяла себе этой роскоши. Как она могла ревновать его? Это было бы сродни заявке на право собственности. Им никто и никогда не владел. А он... Она не знала, любил ли он когда-нибудь и знает ли хоть что-то про эту отраву.

— Разве у тебя было мало женщин? — не удержалась Хилари.

— Много, — спокойно ответил Артур. — Но ни одна из них не была моей. А ты — моя. Тебя Бог создал специально для меня.

Она чуть не закричала. Где же были твои глаза, милый?! Где тот ангел, который должен был вручить тебе этот подарок Бога, как ты говоришь? Почему ты заставил меня так долго жить с человеком, который мне никогда не был родным? Ей хотелось бросить ему эти обвинения в лицо и увидеть, как оно изменится, потому что тогда он действительно узнает ее. Но...

— Артур, мне надо идти, — только и сказала она. — Питер завтра уезжает. Он ждет меня.

— Я не хочу тебя отпускать, — ответил он, но руки разжал.

Хилари вдруг поняла, что Артур никогда не будет ревновать ее к сыну. Он даст ей возможность любить мальчика, не путая любовь матери и любовь женщины. Эта мысль сдавила ей горло, и она опять чуть не расплакалась. Хилари всегда знала, что второго такого мужчины на свете нет. Он тоже для нее Богом создан. Только все равно между ними была какая-то тень неясности. Она должна понять все, что он хотел сказать ей сегодня. Но потом. Все будет потом. А сейчас надо набраться сил и оторваться от его губ, рук, волос, глаз, спины...

— Я провожу тебя, — сказал он таким тоном, что она не посмела бы ему противоречить. — Еще не поздно, ты все успеешь.

— Только, пожалуйста, не дотрагивайся до меня, пока мы будем идти, — попросила она.

— Хорошо, если ты просишь, — удивился Артур.

— Глупый, — засмеялась Хилари. — Если ты коснешься меня, я не смогу от тебя оторваться. А меня очень ждет сын.

— У нас еще будет много времени. Иди к Питеру, — улыбнулся он и подтолкнул ее в спину.

Только войдя в холл гостиницы, Хилари посмотрела на часы. Было около двенадцати. Ей стало стыдно. Питер уже спал. Он так и не дождался ее возвращения. Сейчас она получит весь перечень его претензий от сестры. Хилари вздохнула и пошла к лифтам.

Она осторожно открыла дверь номера. Было темно, только светилось голубое окно телевизора. Значит, Мэри ждет ее. Хилари аккуратно закрыла за собой дверь, но замок щелкнул и ее услышали. Навстречу ей вышла большая темная фигура. Она заслонила телевизор, и Хилари никак не могла понять, кто это. Ей вдруг стало страшно, и она зажала рот рукой, чтобы криком не разбудить Питера.

— Включи свет, — услышала она голос Джоэла. — Питер давно спит. Просто мне хотелось посидеть в темноте. Я даже задремал.

Хилари облегченно выдохнула. Ничего страшного не произошло. Видимо, он пришел после вечеринки, чтобы поговорить с ней, и остался ее дожидаться. Он имел право побыть с сыном вдвоем. Но Хилари очень не хотелось говорить с ним сейчас, после того что было на пляже. Она могла бы вынести любопытство Мэри и упреки Питера, но не деловой разговор с Джоэлом.

— Что ты тут делаешь? — спросила она довольно строго.

— Укладывал сына спать. Рассказывал ему сказки, — ответил он, ухмыляясь.

— Очень на тебя похоже, — заметила Хилари, проходя в гостиную. — Ты давно здесь?

— Достаточно. Я решил, что нам надо поговорить до того, как я уеду. Завтра будет слишком много дел. К тому же ты провожаешь Питера. Я не прав?

— Прав... Только я очень устала и хотела бы лечь побыстрее. У меня много дел с утра.

— Так почему же ты пришла так поздно? — в голосе бывшего мужа послышалась угроза. Он не разговаривал с ней так, даже когда они были женаты.

Хилари предпочла не отвечать.

— Я видел, как вы уходили с Уорнером. Романтическое свидание?

— У меня очень разболелась голова, — спокойно ответила она, игнорируя его выпад. — Он вызвался проводить меня до отеля.

— И провожал два часа...

— Джоэл, а тебе не кажется, что это не твое дело? — не выдержала ровного тона Хилари. — Ты уже полгода не мой муж. Или тебя интересует нравственный аспект? Так вот. Я взрослая свободная женщина и имею право быть где хочу и с кем хочу. А вот ты в моем номере можешь находиться только с моего согласия.

— Не заводись, — Джоэл попытался остановить ее. — Ты взвинчена. День был действительно тяжелый и волнительный. Я не прав. Ты можешь делать все, что тебе захочется. Но хочу предостеречь тебя насчет Артура Уорнера.

— Джоэл, боюсь, ты непоследователен, — сказал Хилари, с упрямством глядя ему в глаза. — Сначала ты уговариваешь меня идти работать к нему в компанию. Более того, ты почти уговариваешь и его. Мы ведем переговоры относительно перспектив работы. А теперь ты решаешь, что меня нужно предостеречь. Милый, я выполняю твой план. Только и всего!

— Давай выпьем чего-нибудь и спокойно поговорим, — миролюбиво предложил Джоэл.

— Пить я больше не могу и не хочу. Я хочу переодеться и принять душ, — отрезала она, всем видом показывая, что он очень ей мешает.

— Хорошо, я сам найду что-нибудь в баре, — согласился Джоэл, не обращая внимания на однозначность ее намеков. — Ты пойди переоденься и прими душ. Я не спешу. Пока мы не поговорим, я все равно отсюда никуда не уйду. Можешь вызывать портье и охрану.

Хилари надоело спорить. Она слишком хорошо знала характер своего бывшего мужа и понимала, что от неприятного разговора ей никуда не деться. Она могла бы сразу сказать ему, что больше никогда не собирается участвовать в его делах, но странное чувство, что ей надо что-то выяснить, заставило ее пока прикусить язык. Ладно, ей надо остыть и взять тайм-аут. Она была переполнена совсем другими чувствами: ей хотелось пережить еще раз каждую секунду их встречи с Артуром, вобрать в свою память каждое дыхание, каждое слово, каждое движение. Она должна хотя бы полчаса побыть наедине с собой. Душ — это лучший предлог.

— Джоэл, я действительно очень устала. Если у тебя есть желание, жди. Я вернусь минут через тридцать, — сказала Хилари и ушла в спальню.

Питер разметался во сне. Он сбросил с себя легкое покрывало, рука и нога свесились с кровати, а голова была неудобно закинута. Хилари погладила его по руке, чтобы он не испугался, потом отодвинула его от края кровати и накрыла покрывалом. Мальчик почмокал губами, как будто целовал кого-то, повернулся на бок и затих. Она с нежностью смотрела на сына и думала, что ему нужен отец, который возьмет его с собой в мужскую жизнь и которому будут интересны все мельчайшие события мальчишеской жизни. Она почему-то была уверена, что Артур думает о детях и хочет их иметь. Иначе он никогда бы не понял, что она даже в минуту полной отдачи мужчине не может не помнить о ребенке хотя бы краешком сознания. Интересно, а на кого из них была бы похожа девочка, подумала Хилари и тихонько засмеялась. Мальчик во сне повернул голову в ее сторону, видимо уловив звук, и она поспешила уйти в ванную, чтобы не разбудить его.

Пока набиралась вода, она стояла у зеркала и рассматривала себя. На этот раз ее тело казалось ей совершенным. Линия бедер почему-то округлилась, талия стала тоньше, грудь налилась, а кожа светилась нежным ровным сиянием. Хилари встала на цыпочки и тряхнула головой, волосы взлетели и плавно опустились на плечи, приятно их щекоча. Она попыталась заглянуть за спину, но это не получалось, поэтому пришлось довольствоваться видом сбоку и анфас. Потом она погладила свой живот, подняла руки вверх и вытянулась, как стрела. Чего бы она сейчас не отдала, если бы рядом мог быть Артур! Пусть бы смотрел на нее, какая она хорошенькая. А потом они бы вместе нырнули в пушистую пену и он доставал бы ее ступни из воды и целовал ей пальчики. А она бы намыливала его ласковыми руками, и он потерял бы сознание от возбуждения...

Вода в ванной уже налилась почти до самых краев, и Хилари с наслаждением погрузилась в горячую пенящуюся массу. Через несколько минут наступило полное расслабление, и женщина погрузилась в дрему...

Вода остывала. Хилари открыла глаза и поняла, что полна сил. За те полчаса, которые она провела в ванной, все неприятные моменты длинного дня улетучились и остались только радость, уверенность и надежда. Теперь она готова была выслушать Джоэла и дать ему отпор, если потребуется. Хилари ополоснулась под прохладным душем, растерла кожу махровым полотенцем, скрутила на затылке волосы и накинула халат.

Джоэл сидел перед немым телевизором и вяло следил за картинкой. Он уже выпил третью порцию виски, а его бывшая жена все еще нежилась в ванне. Это его несколько удивляло: Хилари никогда особо не любила задерживаться там. Она была строга и аскетична. Значит, что-то произошло. И он знал что, но не хотел признаваться себе в этом. Лучше бы она сама сказала, ему было бы легче. Ну ничего, сейчас он погасит этот блеск в ее глазах. Никто не давал им права так мучить его! Он прекрасно знал, зачем сюда пришел, и отступать не намерен.

— Джоэл, ты не заснул? — услышал он сильный, свежий голос Хилари. — Извини, но я предупреждала.

— Нет, не заснул, — ответил он довольно лениво. — Я вижу, ты готова выслушать меня.

— Вполне, — ответила Хилари, присаживаясь в кресло напротив и тщательно закрывая ноги.

Этот инстинктивный жест не остался незамеченным.

— Если ты так меня боишься, могла бы одеться, — ухмыльнулся Джоэл. — Хотя я видел тебя и не такой.

— Если тебя это раздражает, я могу одеться, — ответила Хилари. — Просто не вижу смысла. Мы не на деловых переговорах. Я слушаю.

— Я хотел поговорить относительно моей просьбы поработать у Уорнера, — начал Джоэл.

— Это я поняла. И могу сказать, что я тоже хотела об этом поговорить, — перебила она.

— Подожди, выслушай, — Он поднял руку, как бы защищаясь. — Я очень... хорошо к тебе отношусь. И знаю — что бы ни произошло, ты останешься верным и преданным другом. В этом я не сомневался никогда и за последние дни уверился еще раз. Я просил тебя об одолжении. Ты согласилась. Но ситуация несколько изменилась.

— Да, ситуация изменилась...

— Я вижу, что Уорнер проявил к тебе совсем не ту заинтересованность, на которую рассчитывал я. Ты ему нравишься. Он тебя хочет.

— Джоэл, дело не в этом. — Хилари не хотела говорить о чувствах. Она совершенно не умела врать и изворачиваться, поэтому предпочитала просто молчать.

— Дело в этом, — с нажимом заявил Джоэл. — Дело именно в этом. Я говорил тебе, что он затевает какую-то хитрую игру против меня.

— Да, но ты не сказал, что у тебя есть доказательства, — покачала головой Хилари. — Это только твои предположения. Сегодня днем вы выглядели великолепно. Оба молодые, красивые, успешные. Вы вдвоем сила. Это видели все.

— Это было бы так, если бы мы когда-то вместе начинали, — не согласился Джоэл. — Ты не понимаешь: мы два медведя в одной берлоге. Мы всегда будем стараться переиграть друг друга.

— Тогда зачем весь этот фарс? Я уже спрашивала и опять задаю тот же вопрос. Объясни мне все.

— Я должен держать его в поле зрения. У меня был единственный выход борьбы с реальным конкурентом. Этот выход — сделать его союзником. И именно поэтому я просил тебя быть рядом с ним. Мне надо было убедиться, что он действительно партнер. Моя просьба не содержала ничего предосудительного.

— Да, конечно, — согласилась Хилари, — кроме того что я должна была шпионить за ним.

— Ты можешь называть это как хочешь, но я рассчитывал только на самую поверхностную информацию.

— Дальше, Джоэл, — подтолкнула она его. — Это ты мне уже рассказывал.

— А дальше вот что... — протянул он и остановился. Потом внимательно посмотрел на Хилари и продолжил: — Сегодня мне сообщили, что он готовит план захвата моей компании. Все просчитано и решено. Через полгода никто и не вспомнит, что это я начал дело и развернул его в таком масштабе.

— И как он это сделает?

— Тебя интересуют технические подробности? Разве это важно?

— Важно. Потому что если знаешь «как», то понимаешь «что». Что нужно сделать, чтобы этого не произошло.

— Ты очень умная женщина, — улыбнулся Джоэл. — Но поверь, есть ситуации, когда любые усилия бесполезны. Можно только опередить, обогнать на повороте.

— И что ты собираешься предпринять?

— Если объявлена война, то нужно переходить в наступление. Побеждает только тот, кто рискует. Я хочу рискнуть.

— А договор о слиянии? Ведь вы фактически объявили об этом как о деле свершившемся.

— Договор будет подписан. Юристы обеих компаний прорабатывают детали. Основные договоренности зафиксированы. Я не могу его сейчас спугнуть. Любое отступление от принятого решения будет грозить опасностью.

— Джоэл, ты темнишь, — вздохнула Хилари. — Я слишком хорошо тебя знаю.

— Я не хочу освещать все подробности. Я рассказываю только то, что может касаться тебя.

— Да меня это вообще никак не касается, — возмутилась она. — Сначала ты, потом он...

— А что он? — насторожился Джоэл. — Он водил тебя гулять для того, чтобы что-то выведать.

— Ничего он не выведывал, — махнула рукой Хилари. — Мы говорили о другом... Но он спрашивал, что я о тебе думаю.

— И что же сказала верная жена и мать моего сына?

— Не надо ерничать. Я сказала то, что действительно думаю, — ты порядочный, талантливый, добрый, успешный...

— Добрый? Я действительно добрый. Знаешь, как мне хочется просто подстрелить этого молодчика?

— Держи себя в руках. И скажи спасибо, что говоришь это только мне.

Хилари вдруг подумала, что никогда не видела Джоэла таким испуганным и агрессивным одновременно. Не может один из конкурентов, которых в бизнесе всегда хватает, вызывать такую животную ненависть. Они сражались друг с другом так, как будто боролись за жизнь: делили самку, землю, защищали свой дом и детей. Что-то не похоже на обычную возню, которая всегда сопровождает дела. Отголосок догадки мелькнул в голове Хилари.

— Джоэл, а ты давно его знаешь? — спросила она как о чем-то незначительном.

— Лично — месяц, а заниматься им начал полгода назад. Я тебе уже говорил об этом, — раздраженно ответил Джоэл.

Ей показалось, или по его лицу опять пробежала тень страха? Вот она, тайна! Что-то подсказывало ей, что они очень хорошо и давно знакомы. Это было невероятно, но ничего другого на ум не приходило. Только давней враждой можно объяснить поведение Джоэла. А он явно не хотел, чтобы она об этом знала.

— Ладно. Объясни, при чем тут я? — спросила Хилари, понимая, что он не станет больше отвечать на другие ее вопросы.

— Ты ему не нравишься, — с удовольствием ответил Джоэл.

Она почувствовала себя так, словно получила пощечину. Воздуха вдруг стало катастрофически мало, в горле запершило.

— Ты ему не можешь нравиться, — спокойно продолжил бывший муж, любуясь произведенным эффектом. — Но он поймал тебя на крючок.

— Не говори глупости. Мы просто разговаривали, вот и все.

— Просто?! Ты что думаешь, у меня нет глаз? Или я не знаю тебя? Ты меняешься в лице, когда он появляется на горизонте, — Джоэл яростно шипел.

— Остынь, это только твои предположения. — Хилари взяла себя в руки. — А потом, с чего ты взял, что я не могу ему нравиться. Я уродина? Или полная дура? Или ничтожество?

— Ни то, ни другое и ни третье. Ты великолепная женщина, но не в его вкусе. Он любит грудастых блондинок. А ты — девочка-мальчик, хрупкая, почти прозрачная. Или призрачная...

— Вы поэт, мой дорогой, — голос ее заклокотал от гнева. Как он смеет давать ей оценки!

— Ты очень редкая женщина, но мужчины его типа таких не замечают. А если бы ты знала его получше, то поняла бы, что все, что он делает, — это искусный путь соблазнения.

— Зачем ему меня соблазнять?

— Чтобы подобраться поближе ко мне, как ты не понимаешь? — возмутился Джоэл.

— И что потом?

— А потом ты принесешь ему меня на блюдечке.

— С чего ты взял, что он решил меня соблазнить?

— Я же сказал, что имеющий глаза да видит. Ты была в глубоком обмороке, поэтому не могла знать, что там происходило. Он бросился к тебе как коршун, схватил тебя на руки и не позволил никому подойти. Это мог сделать только я, потому что я — твой муж, хотя и бывший. Но он только махнул на меня рукой. А потом следил за тобой, куда бы ты ни шла, что бы ни делала. Он просто взял тебя в плен. Я видел, как вы танцевали сегодня. Очень, очень эротично. Что он нашептывал тебе в ушко? Какие пошлости?

— Не забывайся! — голос Хилари сорвался.

Оба уже не замечали, что говорят во весь голос. Из соседней комнаты донесся голос Питера, который звал мать.

— Мы разбудили сына, — шепотом произнесла Хилари и отправилась в спальню.

Мальчик не проснулся, но он говорил во сне и звал ее. Она перевернула его на другой бок, легонько поцеловала и плотно закрыла за собой дверь.

— Хилари, прости, я срываюсь от ревности, — тихо сказал Джоэл и попытался дотронуться до ее руки.

Хилари почувствовала отвращение. После сегодняшнего вечера любое прикосновение другого мужчины казалось ей недопустимым и отвратительным.

— Джоэл, твоя ревность не имеет к делу никакого отношения. Я не собираюсь работать у Артура Уорнера. Я ему сказала сегодня об этом. Что касается личных дел, то это...

— Хилари, я слишком хорошо к тебе отношусь, чтобы не предостеречь. Он использует тебя в своей игре. Он, видимо, знает, насколько болезненным был для меня разрыв с тобой, и хочет выбить почву из-под ног. Представь: поверженный противник, бывшая жена которого — трофей победителя.

— А к женщине нельзя относиться по-другому? — язвительно спросила Хилари. — Только трофей? Какие же вы все одинаково примитивные.

— Я не хочу, чтобы ты была разочарована. Будь осторожна. Если бы я знал, чем все это обернется, ни за что не дал бы вам познакомиться.

Мы знакомы тысячу лет, подумала Хилари. К тому же он спас моего сына.

— Джоэл, я все поняла, — устало проговорила она. — Я должна прекратить с ним любые личные отношения, потому что они могут причинить мне боль. Я не должна в него влюбляться. Ты это хотел мне сказать?

— Именно...

— Так вот. Считай, что ты сделал доброе дело и предупредил меня. Я буду начеку. Но я не собираюсь позволять тебе влезать в свою личную жизнь. И с этого момента меня больше не касаются дела твоего бизнеса. Оставь меня в покое.

— Я хотел...

— Спокойной ночи, Джоэл. Завтра, перед тем как уехать, мы с Питером зайдем к тебе попрощаться.

— Я провожу вас.

— Не надо. Я вполне справлюсь сама. Я не хочу больше подобных разговоров, а если мы поедем в аэропорт вместе, то на обратной дороге опять будем обсуждать эту тему.

— Хорошо, как скажешь, — не стал возражать Джоэл. — Спокойной ночи. До завтра.

Он ушел, а Хилари, обессиленная, опустилась в кресло. Чего в его словах было больше — ревности или трезвого взгляда на вещи? А что, если он прав? Ведь она тоже знала, что с Артуром не так уж все просто. И та старая история... Он повел себя благородно, но деньги-то были украдены. Или потеряны. И сумма вполне приличная. Его объявили тогда предателем, якобы нагрел руки на своих друзьях. А сегодня он выпытывал у нее подробности о делах Джоэла... Почему она так легко поверила в его превращение? Потому что он красив, богат и вызывает у нее острое половое влечение?

В любви не должно быть сомнений, а Хилари поняла, что злые семена недоверия, брошенные Джоэлом, начинают давать всходы. Нет, надо выбросить все это из головы. Там, на пляже, была правда. Она не могла обмануться в своих и его чувствах. Он действительно любил ее. И обещал чудесное будущее. Кто из мужчин лжет? Она так привыкла доверяться Джоэлу. В конце концов, именно он не дал ей пропасть много лет назад, когда она таяла от любви и отчаяния. Именно Джоэл взял на себя заботу о ней, а не Артур Уорнер. Почему она так хочет поверить одному, которого почти не знает, и так не доверяет другому, с которым прожила под одной крышей восемь лет?

От мыслей разболелась голова. Хилари приняла таблетку снотворного, легла на прохладные простыни и обняла Питера. С ним она всегда засыпала без проблем. Она знала, что давно пора отказаться от этой приятной привычки, потому что сын уже большой, но ничего не могла с собой поделать. Только рядом с маленьким телом своего мальчика она чувствовала себя надежно защищенной. И Хилари во второй раз за вечер тихонько заплакала. На этот раз не от счастья, а от разочарования... Так, в слезах, она и заснула.

8

Что-то щекотало ей нос, Хилари чихнула и открыла глаза. Питер сидел на ней и маленьким перышком водил по губам и по носу. Он хитро улыбался и явно получал удовольствие от своей затеи.

— Доброе утро, милый, — засмеялась Хилари и сладко потянулась. — Ты давно встал?

— Ужасно давно, а ты все не просыпаешься, — ответил мальчик и насупил брови, делая вид, что обижен.

— Я проснулась. Давай вставать?

— Давай! Мам, а мы успеем еще сходить на пляж? Мне нужно попрощаться с ребятами, — сказал он, нехотя сползая с кровати.

— Если мы быстро соберемся, то все успеем. Где твои игрушки?

— Давно собраны, — махнул он рукой в сторону большой дорожной сумки. — Остались только вещи. Я пошел к Мэри. Скажу, что ты уже встала. А потом на пляж, ладно?

— Ладно. Я быстро, — засмеялась Хилари и поднялась.

Через час она была готова к выходу. Надо было еще покормить Питера и зайти к Джоэлу. С Мэри они поговорят по дороге в аэропорт. Сестра, конечно, все поймет по ее лицу, но времени будет немного, поэтому объяснять все хитросплетения этой ситуации не придется. Они поговорят потом, когда все выяснится. А выяснить все Хилари намеревалась сегодня. И не позже.

Она постучала в дверь номера Джоэла, никто не отвечал. Тогда потянула за ручку, проверяя, есть ли кто в комнатах. Дверь бесшумно открылась. Джоэл говорил по телефону. Видимо, разговор был важный, потому что он не сидел в кресле, а расхаживал по комнате, нервно теребя шнур. Хилари хотела окликнуть его, Чтобы он знал, что не один, но потом решила не мешать. Как правило, он не стеснялся говорить при ней о делах. Она тихонько пройдет и подождет в соседней комнате.

— Да нет же! — горячился Джоэл. — Я тебе говорю, он заглотнул крючок по самый желудок. Он теперь никуда не денется. Я правильно все рассчитал. Во-первых, о слиянии мы объявили вчера. И все восприняли это с восторгом. Во-вторых, уже сегодня Мы подписываем все необходимые документы. В-третьих, он не отходит от нее ни на шаг. У влюбленных дураков всегда плохо с воображением.

Хилари замерла, потому что услышала разговор, который явно не предназначался для ее ушей. Джоэл говорил об Уорнере. А в кого это он влюблен? В нее. Значит", он кому-то рассказывает о ней? Она могла бы встать и тут же потребовать объяснений, но никакая сила не могла заставить ее сдвинуться с места.

— Послушай! — выслушав кого-то на другом конце провода, сказал Джоэл. — Действуем так: он переводит деньги на те счета, которые даю ему я. Об этом мы вчера договорились. Предмет договора — закупка нескольких предприятий в Таиланде. Это — фикция. Их не существует. Этот вопрос я решил. Договорился с нужными людьми. Сумма та, о которой мы договаривались. Твоя задача — перевести эти деньги по известному тебе маршруту на наши счета, тоже тебе известные. Проверять он ничего не будет, потому что мы действуем сообща. Доля ответственности, по его мнению, лежит и на нашей компании. Когда деньги растворятся, будет понятно, что он, именно он, спрятал эти деньги через подставные фирмы. Мы окажемся перед фактом, что нарушили условия договоров. Представляешь, он приезжает перерезать красную ленточку на открытии нового предприятия, а там пустота, миф. Это нам и нужно, потому что по всем документам виноват в афере будет он. Через полгода мы объявим о его неблагонадежности как партнера и навсегда выкинем из нашего бизнеса. Только надо сделать это красиво. Как ты умеешь.

Наконец для Хилари все встало на свои места. Джоэл использовал очень простой прием. Он, пользуясь доверием партнера, выманивал у него деньги и просто клал их к себе в карман. Зачем это человеку, у которого и так их вполне достаточно? Ведь любая служба безопасности проанализирует все платежи и выяснит, кто виноват в срыве контрактов. Видимо, не деньги в этой комбинации были главной целью. Пока будут выяснять, кто виноват, Артуру Уорнеру придется доказывать, что он был не в курсе дела, что его провели как мальчишку. Для человека большого бизнеса это непростительно. Он будет опозорен.

— Она? — услышала Хилари и очнулась. — Все как по нотам. Девушка без ума от него. Полна романтических переживаний и надежд. Я сделал вчера все, чтобы убедить ее не встречаться с ним больше. Но, зная ее характер, уверен, что она сделает все наоборот. Он действительно влюблен по уши, поэтому не станет со мной бороться. Всем будет слишком очевидно, что мы сводим счеты из-за женщины.

Так вот почему Джоэлу было нужно, чтобы они познакомились и сошлись! Он особенно не надеялся на роман, но их должны были все время видеть вместе. Это тоже часть плана. Дьявольская, хитрая часть. Только Джоэл мог так умело манипулировать людьми и общественным мнением. Наверное, уже и репортеров для освещения событий подобрал. Умница, нечего сказать. Гениальный комбинатор! Это лучшая месть, которую можно себе представить. Он не простил ей ничего.

Хилари тихонько вышла из номера. Надо было срочно отыскать Артура и рассказать ему обо всем, что услышала. Но она не знала его телефона, а ехать сейчас к нему в отель у нее просто не было времени. Они слишком долго были на пляже, где Питер прощался с друзьями и раздаривал свои игрушки. С другой стороны, если бы она пришла чуть раньше, то никогда не услышала бы разговор Джоэла.

— А где папа? — спросил Питер, подбегая к матери.

— Папа? — задумчиво спросила Хилари. — Он занят. Он передал тебе привет и сказал, чтобы мы ехали.

— А он не поедет провожать нас? — удивился мальчик.

— Нет, милый, у него действительно очень важные переговоры.

— Хилари, — Мэри удивленно смотрела на сестру, — что происходит? Где Джоэл? Мы уже должны отправляться.

— Мэри, солнышко, я все объясню потом, — ласково сказала Хилари и обняла сестру. — Потерпи. В моей жизни кое-что происходит, но я не могу говорить об этом сейчас.

Мэри засмеялась и подмигнула сестре:

— Можешь не рассказывать, я все и так знаю. Я очень хочу, чтобы ты не ошиблась в этот раз. Будь умницей.

— Мэри, что бы я без тебя делала? — Хилари растроганно смотрела на младшую сестру, которая была мудрее ее. — Я приеду к вам, как только улажу все дела.

— Не спеши, — легко согласилась сестра. — Нам с Питером будет чем заняться. Правда, малыш?

— Правда, — согласился мальчик, — с тобой всегда смешно и интересно. И с Билом тоже.

— Поехали, — поторопила их Хилари. — Мы действительно можем опоздать.

— А Джоэл не попрощается с нами? — шепотом спросила Мэри. — Он что, с ума сошел?

— Да, он сошел с ума, — спокойно ответила Хилари, открывая дверь такси. — Поехали!

Хилари помахала вслед самолету, набирающему высоту, и поспешила к машине. Лишь бы Артур был в отеле. Они не договаривались вчера о встрече, и он мог заняться какими-нибудь своими делами. Если она опоздает...

Но он, к счастью, был на месте. Портье позвонил к нему в номер и сообщил, что его дожидается дама. Через несколько минут распахнулись двери лифта, и у Хилари упало сердце. До чего же он был хорош! И до чего же трудно ей будет сейчас с ним говорить.

— Привет, — широко улыбнулся Артур и протянул к ней руку. — Эта самая большая удача за сегодняшний день. Я знал, что ты провожаешь сына, и не хотел мешать. Хотя, сказать откровенно, мне бы очень хотелось проводить вас в аэропорт. Но с вами, наверное, был Джоэл?

— Нет, его не было, — выдавила из себя Хилари и поняла, что затравленно озирается вокруг, чтобы выбрать уединенное место. Их разговор не должен слышать никто.

— Хилари, что случилось? — голос Артура был встревоженным. — Что-то с мальчиком?

— Нет-нет, с Питером все в порядке. Мне просто нужно с тобой поговорить. Сейчас.

— Мы можем подняться в номер, — предложил он.

— Нет. Давай пойдем в бар. Там сейчас пусто.

Если они поднимутся в номер, она не выдержит и бросится ему на шею. Он действовал на нее как наркотик, ей было постоянно его мало. А сейчас нужны трезвость и рассудительность.

Артур не стал возражать. Бар размещался рядом со стойкой портье, немного на возвышении, и был закрыт от глаз клумбами с цветами. Пространство бара разделяли кожаные диваны с высокими спинками, так что посетители оказывались скрытыми друг от друга. Идеальное место для романтических свиданий.

— Выпьешь чего-нибудь? — спросил Артур.

Хилари показалось, что он намеренно оттягивает начало разговора.

— Да, с удовольствием, — кивнула она. — Воды со льдом. Потом кофе.

— Хорошо.

Он сделал знак официанту и повернулся к Хилари.

— Говори, хотя я знаю, зачем ты пришла, — сказал он и откинулся на спинку дивана.

— Знаешь? Тогда ты говори.

— Ты пришла рассказать мне что-то о Джоэле. Так?

— Да, — выдавила она, и брови ее полезли наверх. — Откуда ты знаешь?

— Я ждал этого, но не думал, что все произойдет так быстро, — спокойно ответил он.

Хилари вдруг охватил озноб. Значит, Джоэл не так уж и не прав? И Артур Уорнер тоже использовал ее, чтобы получать информацию?

— Сначала скажи, — потребовала она, — кто я тебе? И как ты ко мне относишься?

Он улыбнулся, перегнулся через стол и погладил ее по щеке.

— Он успел убедить тебя, что ты просто игрушка в моих руках, — Артур не спрашивал, а заявил это в утвердительной форме.

Именно так, подумала Хилари. Он сказал, что я принесу его тебе на блюдечке. Это я сейчас и собираюсь сделать.

— При чем тут Джоэл? — почти выкрикнула она. — Я задала вопрос о тебе, о нас...

У нее так напряглись скулы, что стало больно говорить. А он улыбался.

— Ты моя единственная, — очень нежно и очень твердо сказал Артур. — Ты моя мечта и мое сокровище, ты подарок, ты лучшее, что могло случиться в моей бестолковой жизни, ты...

— Хватит, — она закрыла его рот ладошкой. — Это правда? Ты не обманываешь меня?

— Я не обманываю тебя. Мне очень жаль, что мы встретились только сейчас. И при таких обстоятельствах... Верь мне.

— Я действительно нужна тебе? — Хилари не могла остановиться, как будто от его ответов зависела сейчас ее жизнь.

— Хорошая моя, ты не поверишь словам, потому что это всего лишь слова. Но я буду доказывать тебе это всю оставшуюся жизнь.

Почему-то это заявление ее совершенно успокоило. Мужчина не будет давать обещаний, если в чем-то не уверен. Тем более таких. Она набрала побольше воздуха в грудь и выпалила:

— Не связывайся с Джоэлом. Он собирается тебя подставить. Это я знаю точно. И это не часть игры.

Артур на минуту закрыл глаза, потом открыл и протянул к ней руки. В этот момент подошел официант с заказом. Но им было все равно. Что бы ни происходило дальше, они были связаны друг с другом навсегда.

— Хилари, не рассказывай мне подробности. В целом я все знаю. Я просто не думал, что это случится так быстро. Спасибо, что предупредила.

Она открыла рот, чтобы спросить, но он продолжил:

— Я не буду тебе сейчас ничего объяснять. Мы выпьем кофе и поедем к Джоэлу. Я хочу, чтобы ты была при разговоре. Иначе ты никогда не будешь до конца уверена в том, что я тебе расскажу. Мне нужно, чтобы ты видела его лицо и слышала его ответы. Хорошо?

— Да, — пискнула Хилари и поняла, что ее судьба теперь в этих больших сильных руках. — Только давай быстрее. У меня нет сил все это выносить.

Артур грустно улыбнулся и сказал:

— Я ждал этого момента почти восемь лет. Поверь, это гораздо труднее.

Хилари не стала спрашивать. Он обещал все объяснить — значит, так он и сделает.

Они действительно спокойно допили кофе. Артур спрашивал ее о Питере. Хилари увлеклась и с удовольствием рассказывала, какой смышленый и добрый у нее мальчик. Он ласково смотрел на нее и завидовал, что ей отпущено столько любви. Эта женщина могла научить его любить мир и людей, которых он ненавидел за алчность, трусость и подлость. Она была открыта и чиста как ребенок, и ему очень не хотелось заставлять ее участвовать в этой гнусной истории, но другого выхода не было. Иначе она никогда не сможет доверять ему до конца, а жить с человеком, которому не доверяешь, — не самая большая удача. В том, что жить они будут вместе, он не сомневался.

— Пойдем? — сказал Артур, поднимаясь. — Еще немного — и мы будем совершенно свободны.

— Пойдем, — согласилась Хилари и последовала за ним.

Создалось полное впечатление, что Джоэл их ждал. После того как Артур постучал в номер, дверь сразу же распахнулась. Джоэл был одет так, как будто собирался на важное совещание: светлый элегантный костюм, бежевая рубашка и галстук, кожаные туфли. Даже в аэропорт провожать сына он никогда бы не поехал в таком виде.

Кроме того, он не выразил никакого удивления, увидев рядом со своим будущим компаньоном бывшую жену. Открытая улыбка, широкий приглашающий жест и готовность во всем теле сделать визит незабываемо прекрасным. Только в самой глубине его глаз и в образовавшейся складке у рта можно было прочесть напряжение. Но заметить это могла только Хилари, которая давно научилась читать по его лицу.

И тут ее осенило: он обо всем догадался! Ну конечно. Она должна была зайти с Питером перед отъездом и не зашла. Даже не позвонила. Это могло произойти только в одном случае — если Хилари услышала разговор. Он моментально все просчитал и теперь был во всеоружии. Бывшая жена ничего не сможет доказать, он скажет, что у нее бред, и будет прав. Он обернет все в шутку. Заявит, что просто организовал спектакль, чтобы проверить ее. Эти мысли вихрем пронеслись в ее голове, ей захотелось сейчас же исчезнуть. Если Джоэл сумеет выкрутиться, то Артур подумает, что она ведет какую-то свою игру. Боже, во что она влезла!

Хилари сбоку посмотрела на Артура. Лицо его было совершенно спокойным, а движения уверенными. Значит, можно рассчитывать на его способность рассуждать. Хотя она прекрасно знала, как быстро умеет Джоэл своим обаянием ослеплять людей и перетягивать на свою сторону даже заклятых врагов.

— Очень приятно, что вы решили зайти ко мне, — между тем говорил Джоэл, направляясь к бару за напитками. — Что будете пить?

— Минеральную воду, пожалуйста, — ответил Артур, располагаясь в кресле у журнального столика.

— А ты, Хилари? — повернулся Джоэл к бывшей жене. — То же, что и всегда? Вы знаете, потрясающая верность вкусам у Хилари, она всегда заказывает одно и то же, даже когда выбор огромен. Я прав?

— Как всегда, — ответила она. — Да, я тоже буду воду со льдом.

— Вот видите?

Джоэл специально произнес эти сентенции, чтобы показать Уорнеру, что он и Хилари очень близкие люди. Были, есть и будут. Что в их истории развод имеет только формальное значение. Хилари заскрежетала зубами. Да как он смеет?! Сейчас еще начнет рассказывать, какого цвета белье она предпочитает. И все только для того, чтобы уверить Артура, что они заодно.

Себе Джоэл налил виски. Хилари не удивилась. Он был взвинчен, и ему требовалось выпить, чтобы расслабиться.

— Как вам вчерашняя вечеринка? — Джоэл продолжал делать вид, что этот визит носит исключительно светский характер и ничего необычного произойти не может. Все верно, усмехнулась про себя Хилари, проигрывает тот, кто первый начинает. Он ждет удара и готовится его отразить.

— Все было замечательно, — кивнул Артур, — я получил массу удовольствия. Вы умеете поставить дело с размахом. Это у вас всегда хорошо получалось.

На слове «всегда» он сделал ударение и внимательно посмотрел в глаза Джоэла. Тот не отвернулся, а игриво махнул рукой и сказал:

— Уверяю вас, вы не пожалеете, что связались со мной. Я действительно всегда действую с размахом. Хилари может подтвердить. Ведь она с первого дня была со мной.

Ей стало ясно: Джоэлу важно подчеркнуть, что она всегда была в курсе его дел и является его второй половиной. Зачем? При чем тут первый день?

— Хилари не все может подтвердить, — спокойно ответил Артур, допивая воду. — Она, например, понятия не имеет, на какие деньги вы начали свой бизнес.

Хилари поняла, что он устал от бесплодного времяпрепровождения и пошел в атаку.

— Что вы?! — изумился Джоэл. — Прекрасно знает. Мы познакомились в университете. Тогда я был беден и не известен никому. Право учиться в престижном вузе я заслужил своими успехами, а первоначальный капитал получил, как многие, в банке. Если вы интересовались историей нашей компании, то должны знать об этом.

Весь облик Джоэла выражал только одну мысль — меня голыми руками не возьмешь, у меня все продумано и я знаю все ответы.

— Я очень хорошо знаком с историей вашей компании, — кивнул головой Артур. — Я следил за каждым вашим шагом с того момента, когда вы впервые заявили о себе. Это было восемь лет назад, не так ли?

— Так! — засмеялся Джоэл. — Уверяю вас, когда-нибудь каждый школьник будет знать эту историю. Историю о том, как создавалась новая информационная империя. Дети следующего века будут поклоняться нам как богам. Мы создадим для них новую реальность. Я так и вижу...

Хилари никак не могла понять, почему Артур не говорит с ним прямо? Ведь ему достаточно сказать несколько слов, и Джоэл прекратит накачивать его как своего потенциального покупателя. Но Артур Уорнер внимательно слушал, кивал головой и молчал.

— Вот так-то, дорогой мистер Уорнер, мы с вами будем творить новую историю, — закончил свой монолог Джоэл. — И я рад, что мы вместе.

— Джоэл, — заговорил наконец Артур, — я с удовольствием прослушал вашу лекцию о перспективах развития отрасли. К слову сказать, она мало чем отличается от того, что вы говорили вчера в своем докладе. Чуть меньше аргументов и больше фантазии. Но в данном случае важно другое: ничего этого не будет.

— Вы не уверены в своих силах? — удивился Джоэл. — Вы не хотите быть новым богом?

— Нет, в своих силах я как раз уверен, — усмехнулся Артур. — Но я уверен и еще в одном: ни одно зло не должно остаться безнаказанным. Вы понимаете, о чем я говорю?

Они смотрели друг на друга, уже не пытаясь скрыть неприязнь. Хилари почувствовала, что комната наполнена агрессией и сейчас засверкают молнии.

— У вас нет никаких доказательств, — стараясь сохранять спокойствие, ответил Джоэл.

— Если бы у меня не было доказательств, я никогда не вышел бы на твой след, — сказал Артур. — Я догадывался, что это ты, поэтому все восемь лет следил за тобой, но тогда у меня действительно не было доказательств. А полтора года назад они появились. Все документы с признаниями свидетелей лежат в банке и ждут, когда я извлеку их на свет.

— Этого не может быть, — процедил сквозь зубы Джоэл. — Нет никаких свидетелей.

— Ошибаешься. Твой дружок Гарри жив, здоров и находится в отличной форме. Это ты его бросил, когда он начал загибаться от наркотиков. Ты слишком поверил в свою удачу и потерял контроль над ситуацией. Мои люди нашли его, я определил его в клинику, и в благодарность он рассказал, как было дело.

— Гарри мертв, — пожал плечами Джоэл, — все, что ты говоришь, блеф. Я говорил с его матерью, когда ты появился на горизонте. Она мне даже могилу показала.

— Правильно, — подтвердил Артур. — Я не только спас ее сына, но и дал ему работу. У нее появилась элементарная возможность не голодать в старости. Ты-то об этом не подумал. Поэтому она согласилась поучаствовать в представлении.

Хилари совершенно не понимала, о чем идет разговор. Какое зло совершил Джоэл, кто такой Гарри, при чем тут могила?

— Что тебе нужно, чтобы ты понял, что я знаю все и могу все доказать? — спросил Артур. — Хочешь, я наберу номер телефона и тебе ответит твой дружок?

— Я не верю ни одному слову, — заявил Джоэл.

Артур встал, прошел к телефонному аппарату, набрал номер и протянул Джоэлу трубку. Тот взял ее, дождался ответа и, изменившись в лице, бросил на рычаги, как будто это была ядовитая змея.

— Я хочу, чтобы ты все рассказал Хилари. Она должна знать, — жестко приказал Артур, нависнув над Джоэлом. — Мне надоела эта игра. Она слишком давно идет. Говори!

Тот несколько минут смотрел в одну точку. Хилари видела, как по его виску катится капля пота. Лицо сделалось белым и застывшим. Ей вдруг стало страшно, что он сейчас кинется на Артура и задушит его. Она знала, что Джоэл неуправляем, когда приходит в ярость. И потому ей уже было все равно, что именно он должен рассказать. Хилари желала только, чтобы этот жуткий поединок закончился. И как можно скорее.

— Чего ты от меня хочешь? — прохрипел Джоэл. — Денег? Сколько?

— Я хочу, чтобы ты рассказал правду.

— А что потом?

— Какая разница? У тебя все равно нет другого выхода. Через день об этом узнают все газеты, но я хочу, чтобы Хилари услышала это сейчас.

— Зачем?

— Потому что ты заставил ее страдать и сомневаться в себе. Потому что ты пытался ее убедить, что я использую ее. Потому что у нее не должно остаться сомнений, что я не монстр. Говори. Иначе говорить буду я, а она и так поймет все по твоему лицу. Я не стану приукрашивать ситуацию, а ты можешь пропустить кое-какие подробности.

Хилари видела, что Джоэл отчаянно борется с собой. Он пытается найти выход и вывернуться. Но ему не приходит в голову ни одна идея. Она замерла и увидела, как у него открылся рот.

— Да! Да! Да! — выкрикнул он. — Я украл эти чертовы деньги!

Артур Уорнер даже не вздрогнул. Он не наслаждался поражением своего противника, а спокойно слушал рассказ о том, что он знал уже восемь лет.

— Я украл их потому, что ненавидел тебя, — уже спокойнее продолжил Джоэл. — Ты был настолько глуп, что доверялся почти посторонним людям. Только идиот не воспользовался бы этим. Но я взял их не только потому, что нуждался в них. Хотя бедному мальчику, который только и умел, что получать высший бал, катастрофически не хватало денег. Мне оставался только один путь — работать, работать и работать. И лишь тогда, через много-много лет, мне, может быть, повезло бы, и я стал бы человеком, который не стоит на самой низкой ступени социальной лестницы.

У меня были мозги. У меня было полно идей. Но не было ни денег, ни поддержки влиятельного папаши. Мне не хватало денег, чтобы спокойно пригласить вон ее, — он кивнул на Хилари, — в кино или кафе. А ведь я без памяти влюбился. Я чувствовал бы себя уродом, который считает каждый пенни и боится, что девушке захочется еще одно пирожное.

А тебе все это досталось с самого рождения: деньги, отец, женщины. Ты хоть помнишь их в лицо? Ты был для меня не примером и образцом для подражания, а квинтэссенцией незаслуженного, а потому развращающего благополучия. Ты выглядел сытым и глупым. Ты не работал, а развлекался. Твои клубы, твои друзья, твои концерты... Благодетель! Ты вытаскивал их из нор и давал им деньги на инструменты, записи, поездки. И они боготворили тебя. Меценат!

Я украл деньги потому, что хотел тебя уничтожить. Нет ничего отвратительнее в мире, чем человек, который крадет у друзей. Все эти музыкантишки считали тебя своим другом, а ты нагрел на них руки... Ведь так получилось?

Только теперь Хилари поняла, что Джоэл имеет отношение к той скандальной истории, которая произошла с Артуром Уорнером много лет назад. Значит, он знал его тогда и был к нему достаточно близок, чтобы получить доступ к деньгам.

— Да, я придумал и совершил всю эту комбинацию. — В интонациях Джоэла послышалась гордость за свою смекалку и сообразительность. — Деньги ведь просто растворились? Так? И никто не смог их найти? Так? А все стрелки сошлись на тебе. Ты собирал эти деньги, ты уговаривал спонсоров и инвесторов, ты обещал, но не сделал. А твои друзья, которые заложились на тебя, остались с носом. Согласись, в этом есть что-то пикантное: богатенький мальчик, наследник миллионов крадет деньги. Хороший сюжет для светской хроники.

Джоэл явно издевался. Ему нечего было терять, поэтому вся желчь, которая скопилась у него за последний год, выливалась наружу. Еще немного — и он захлебнется в собственной мерзости, подумала Хилари. Она на минутку прикрыла глаза, потом перевела взгляд на Артура. Тот стоял, скрестив руки на груди, и смотрел в окно. Он даже не удосужился повернуться к Джоэлу. Было очевидно, что тот ему просто противен.

— Но больше всего меня злило, — усмехнулся Джоэл, — что эта недотрога тебя обожала. Она бегала в твой клуб, двери которого были закрыты для меня, пока я не начал работать в твоей команде. Уж конечно, могла ли она заметить какого-то там бедного парня?! А я любил ее. И сейчас люблю.

— Именно поэтому решил подарить ее мне? — спросил Артур, не отрываясь от созерцания чего-то за окном.

Хилари поежилась: они говорили о ней, как будто ее здесь не было или она часть интерьера.

— Я все эти годы ждал, когда она полюбит меня. Но этого не случилось. Мне хотелось, чтобы она так же страдала. Я вручил ее тебе в надежде, что ты ее бросишь. Или я убедил бы ее, что ты подлец. Просто мне не хватило времени. Я понял, что ты запал на нее, когда ты рассматривал фотографию в моем офисе. И решил сыграть на этом. А еще мне нужно было, чтобы ты отвлекся и перестал мне мешать.

Артур посмотрел на Хилари. Похоже, она находилась в ступоре.

— Хилари, прости, что заставил тебя все это выслушать, — мягко сказал он. — Но я должен был это сделать, чтобы между нами ничто больше никогда не стояло. Когда ты пришла сегодня ко мне, я понял, что у Джоэла не хватило терпения. Он начал свою операцию раньше, чем планировал. И хотел сделать то же, что сделал со мной восемь лет назад. Я правильно говорю?

Хилари кивнула.

— Ты неоригинален, — обратился он уже к Джоэлу. — Теперь бы я тебя обязательно поймал. Я уже представлял себе всю цепочку.

Джоэл молчал, наклонив голову.

— Более того, я понимаю, зачем ты познакомил нас с Хилари. Ты хотел, чтобы все воспринимаюсь как битва за женщину, где оба соперника выглядят достаточно мерзко. Я бы с удовольствием сразился за эту женщину с целым легионом. Но, к счастью, она меня любит. Я не буду доставать из банка документы — пусть лежат. Достаточно того, что ты об этом знаешь. И не попадайся больше на моем пути. Никогда. Я не буду тебя топить. У тебя есть сын, который не должен стыдиться отца.

— Это еще вопрос, как отнесется к вашему роману Питер, — попытался отстоять хоть какие-то позиции Джоэл.

— Ты глуп, — спокойно возразил Артур. — Я люблю Хилари, поэтому по определению люблю мальчика. Он для меня — сын...

— А он и есть твой сын, — вдруг подала голос Хилари.

Оба мужчины повернули к ней головы и застыли с открытыми ртами.

Хилари уютно устроилась, прижавшись на кровати к Артуру, и вздохнула от счастья. Наконец она обрела дом. Только теперь она окончательно убедилась, что все эти годы жизнь ее была лишена главного смысла — принадлежать своему мужчине.

Он заметил ее вздох и погладил по голове. Он все еще не решался задать главный вопрос и ждал, когда Хилари заговорит сама. Она приподнялась на локте и заглянула ему в глаза.

— Ты ждешь, когда я расскажу?

— Можешь сделать это, когда захочешь, — серьезно ответил Артур. — Но можешь и вообще ничего не говорить. Мне не нужно спрашивать тебя, чтобы понять, что это правда. С того момента, когда я взял его на руки, мне хотелось, чтобы Питер всегда был со мной.

— Прости меня, Артур, — грустно сказала Хилари. — Я знаю, как важно для мужчины знать... И я очень благодарна тебе, что ты не заставил меня говорить там, у Джоэла. Я потом с ним объяснюсь. Это столько лет было моей тайной.

— Расскажи, — попросил он. — Пусть теперь это станет нашей тайной.

— Хорошо. Только не задавай вопросов.

Хилари помолчала, вздохнула и начала свой рассказ.

— Мне было пятнадцать лет, когда я увидела тебя впервые. Ты был так прекрасен и так далек, что я даже не мечтала приблизиться к тебе. Я приходила в клубы, смотрела на тебя и думала, что когда-нибудь стану такой же взрослой и успешной. И тогда ты заметишь меня и мы обязательно познакомимся.

А потом я выросла. У меня появились друзья, поклонники. Джоэл не отходил от меня ни на шаг. Я встречалась с ним, но никак не могла решиться на близость. Мне казалось это предательством по отношению к тебе, к своей любви. А ты продолжал не замечать меня. Кто была я? Одна из твоих поклонниц. Сколько их у тебя было?

И вот настал тот вечер. Мы столкнулись с тобой у сцены. Ты зацепился за провод, а я протянула тебе руку, чтобы ты не упал на глазах у публики. Тогда ты впервые посмотрел мне в глаза. Ты засмеялся и предложил встретиться, чтобы поблагодарить меня за спасение твоей репутации. Это ты так витиевато выразился.

У меня от счастья помутился рассудок. Неужели предмет моих мечтаний будет говорить со мной и сидеть рядом? Но все было еще прекраснее.

Мы вдвоем ушли из клуба, где было полно знакомых, и полночи гуляли по улицам. Видимо, я была так наивна, что ты не решился вести меня прямо к себе в квартиру. А может быть, тебе нравилось в ту ночь быть школьником. Лил дождь, пахло свежими листьями, теплой землей...

Потом я сама сказала, что замерзла, и ты предложил пойти к тебе погреться. Не волнуйся, ты не был совратителем малолетних. Хотя мне шел уже двадцать первый год. Я сама начала целовать тебя. У меня просто не было сил больше ждать. Ведь этой ночи могло вовсе не быть. Мне хотелось получить все.

Ты, правда, не особо сопротивлялся. Знаешь, нам было хорошо вместе. И ты и я поняли это сразу. Мы действительно созданы друг для друга.

Ты проводил меня утром и сказал, что мы обязательно увидимся. А потом началась та история, и тебе было уже не до романтических приключений. Потом ты пропал, а я не стала тебя искать. Зачем? Чтобы предъявить тебе свои права?

Через два месяца я вышла замуж за Джоэла. Я уже знала, что беременна. И решила, что это судьба. Пусть у моего сына будет другой отец, потому что мы никогда больше не встретимся.

Представляешь, каково мне было жить с этой тайной? Я проклинала каждый день и час, который провела с Джоэлом. Но я никогда бы не рассказала об этом, если бы не сегодняшний разговор. Он переступил черту, поэтому мне стало все равно. — Хилари замолчала. Она ждала. Артур имел право осуждать ее.

— Помнишь, я говорил, что помню твое лицо? — медленно проговорил он. — Значит, я не ошибался? Я действительно его помню. Но почему я не узнал тебя?

Хилари засмеялась.

— Потому что ты мужчина. А вы реагируете на внешние признаки. В те времена я была жгучей брюнеткой. Вот и все.

Артур тоже засмеялся и крепко прижал ее к себе.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8 X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Властный зов любви», Дорис Уилкс

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!