Мойра Тарлинг Бухта счастья
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Он понял, что опоздал. Он стучался в дверь по крайней мере минут десять. Напрасно — ему никто не открыл, из дома не доносилось ни единого звука. Она исчезла второй раз, захватив его малыша. Джаред Макэндрю выругался, садясь в машину. Гнев и злость переполняли душу.
— Дать себе обещание найти своего сынишку, родного маленького мальчика, которого никогда не видел, быть так близко к цели — и в результате остаться ни с чем! — Ворча себе под нос, Джаред достал ключи от машины, вставил их в замок и в этот момент увидел молодую женщину, которая толкала перед собой детскую коляску.
На ней было темно-коричневое пальто. Изящные короткие сапожки на небольшом каблуке подчеркивали красивой формы ноги, волосы свободно рассыпались по плечам, лицо выражало спокойствие и уверенность в себе. Женщина медленно шла по аллее парка. Осень вступала в свои законные права, и желтые, красные, зеленые листья, медленно кружась в воздухе, опускались на землю. Ветра не было, и шелест листьев под ногами женщины был хорошо слышен издалека.
Сердце Джареда дрогнуло, он почувствовал, как тугой комок подкатил к горлу и дыхание остановилось.
Мужчина стал пристально всматриваться в черты ее лица. Он боялся поверить своим глазам, боялся, что они играют с ним злую шутку, но ошибки быть не могло: перед ним была она — та, которая волей судьбы стала матерью его сына.
Фейт Нельсон спокойно прогуливалась по дорожкам парка с детской коляской. Она замедлила шаг, увидев черную блестящую машину, остановившуюся в конце аллеи. Дверца открылась, и появился высокий темноволосый мужчина в темно-синем свитере и серых брюках, немного помятых, видимо от долгого сидения в машине. Сердце Фейт наполнилось тревогой и каким-то неприятным предчувствием, мурашки поползли по спине от яростного взгляда незнакомца. Инстинктивно она крепко сжала ручку коляски и молча наблюдала, как незнакомец огромными шагами покрывал расстояние, отделяющее их друг от друга.
— Привет, Паула, — сказал мужчина, подходя к Фейт и останавливаясь перед коляской. — Ты, видимо, сильно удивлена, увидев меня здесь?
Голос его звучал резко, и это не предвещало ничего хорошего.
Фейт облизнула губы, которые вмиг стали сухими.
— Извините. Я не…
— Ты еще и извиняешься? — перебил Джаред.
Голос его дрожал от злости.
— Вы не понимаете…
Но прежде чем она смогла хоть что-то объяснить, его глаза наполнились таким презрением, что она мгновенно замолчала.
— О, ты правильно сказала, — произнес он, растягивая слова. — Сомневаюсь, что вообще когда-нибудь смогу понять, как ты могла так поступить — исчезнуть, не сказав мне ни слова, и увезти ребенка. Мы же договорились, разве ты не помнишь? Ты что же, думала, я не буду разыскивать тебя? Ну, ты и наивная!
Лихорадочно пытаясь найти выход из создавшейся ситуации, Фейт украдкой бросила взгляд на дом.
— Даже и не помышляй об этом! — жестко произнес Джаред, угадывая ее тайные мысли. — Я приехал за своим сыном и заберу его, хочешь ты этого или нет. И не пытайся мне мешать! — добавил он и присел на корточки возле коляски.
— Но вы не можете… — протестовала Фейт, оглядываясь по сторонам в надежде увидеть полицейскую машину, часто патрулирующую здесь, или хотя бы кого-нибудь из знакомых.
— Ну, смотри, могу я или нет, — ответил он.
— Пожалуйста, вы не понимаете. Я не… — Фейт опять попыталась что-то объяснить, но слова опять застряли в горле, когда она увидела разительную перемену, произошедшую с мужчиной.
Злое выражение лица сменилось умилением, когда он опустил взгляд и посмотрел на ребенка.
— Он прекрасен… — прошептал Джаред.
Мужчина замер перед малышом, продолжавшим безмятежно спать в коляске, сладко посапывая. Нечеткие фотографии, сделанные в больнице, конечно, не давали полного представления о его сыне. Джаред в первый раз пристально всматривался в дорогие черты лица, свою плоть и кровь. Волна чувств, чуждых ему ранее, захлестнула его целиком, заставила больно сжаться сердце, и слезы радости подступили к глазам. Он вдруг испытал непреодолимое желание удостовериться, что все происходящее не сон, что сынишка не исчезнет, стоит только проснуться.
Джаред осторожно вынул ребенка из коляски, едва касаясь, дотронулся до гладкой щеки младенца и почувствовал прилив нежности. Изучая ангельское личико мальчика, он с гордостью заметил пушок волос, выбивавшихся из-под голубой вязаной шапочки, таких же темных, как и у него самого. Глубоко втянув воздух, уловил сладкий запах нежной кожи, смешанный с запахом молока, и признался себе, что ничего подобного в свои тридцать семь лет еще не испытывал. Новое чувство, такое потрясающее, было ни с чем не сравнимо.
Глубоко вздохнув, он положил ребенка в коляску и мысленно пообещал сыну, что станет таким любящим и заботливым отцом, о каком сам мечтал в детстве. Фейт молча наблюдала смену настроений в поведении незнакомца и, справившись с собой, начала медленно, но упорно толкать коляску по направлению к дому.
— Эй, минуточку! — Джаред выпрямился в полный рост и последовал за ней. Пытаясь ее остановить, схватил ручку коляски. — На этот раз ты от меня не убежишь!
Он увидел растерянное лицо, слезы медленно потекли по щекам женщины.
— Ты можешь плакать, сколько тебе заблагорассудится, Паула, — продолжал Джаред тоном, не терпящим возражений. — После того, что мне пришлось пережить за эти две недели, я не попадусь на твой старый трюк. Я здесь только с одной целью — забрать сына домой.
Фейт мужественно встретила взгляд его горящих глаз. Этот незнакомец, конечно же, перепутал ее с сестрой-двойняшкой Паулой. Это был не кто иной, как Джаред Макэндрю — отец ребенка. Почему Паула не сообщила ей, что она сбежала от этого мужчины?
— Если только вы дадите мне возможность закончить… — Фейт вновь попыталась начать объяснения, но на этот раз ее слова были прерваны громким плачем малыша. Джаред и Фейт наклонились к мальчику. Женщина взяла младенца на руки, крепко прижала к себе и стала что-то тихонько напевать. Ее взгляд встретился с обеспокоенным взглядом мужчины. — Он хочет есть, — сказала Фейт. — И малышу не нравится, когда его заставляют ждать, — добавила она на ходу, направляясь к дому.
Нащупав в кармане связку ключей, она в нерешительности остановилась перед дверью. Джаред, воспользовавшись ее замешательством, поднял коляску на крыльцо и остановился. Фейт ничего не оставалось, как открыть дверь и предоставить ему возможность войти.
Она сразу же прошла на кухню. Джаред обратил внимание на то, что кухня была небольшая, но очень уютная. Мебель удобная, каждая вещь на своем месте, все под рукой у хозяйки. Палевые обои создавали атмосферу тепла и уюта. Умело подобранные к ним занавески вносили радостную нотку, что свидетельствовало о художественном вкусе хозяйки.
Рано утром, пока маленький Ники еще спал, Фейт приготовила несколько бутылочек с детской молочной смесью. Сейчас, достав одну из холодильника, она направилась к раковине, собираясь разогреть еду для малыша.
— Ты не кормишь грудью? Это хорошо. Это значительно упрощает дело, — сказал отец ребенка, стоя в дверном проеме.
Фейт подавила готовый вырваться наружу истерический смех.
— Нет, я не кормлю его грудью, — ответила она, наполняя миску горячей водой из-под крана. Поставив туда бутылочку с детским питанием, Фейт повернулась лицом к Джареду и продолжила: — Ребенка надо переодеть перед кормлением. Когда я закончу, мы с вами во всем разберемся.
— Я не собираюсь ни в чем разбираться, — перебил мужчина, — да и о чем, собственно, говорить? Я же ясно дал тебе понять, что забираю мальчика.
Эмоции боролись в ней, гнев сменялся страхом.
Фейт усилием воли заставила себя успокоиться. Держа малыша на руках, она пересекла холл и вошла в спальню. И тут же нахлынули воспоминания.
Еще вчера Фейт вела привычный размеренный образ жизни, который, казалось, ничто не может нарушить. Прошло всего лишь двенадцать часов с того момента, когда на пороге ее дома появилась сестра Паула, а какой беспорядок она уже сумела внести в ее жизнь!
Паула была любимицей у родителей. Рано повзрослев, она покинула родительский дом, мечтая о карьере актрисы. Мать и отец всячески поощряли ее желание и способствовали его осуществлению. Фейт же, робкая и застенчивая, всегда находилась в тени сестры. Она любила рисовать и сумела добиться больших успехов, иллюстрируя книжки для малышей.
Еще ребенком Паула постоянно попадала в какие-то передряги, ввязывалась в самые безрассудные, иногда просто опасные авантюры, абсолютно не думая о последствиях. Она могла собрать компанию мальчишек и устроить поход в лес или, взяв без разрешения у проживавшего неподалеку рыбака лодку, пускалась в романтические путешествия по реке, чем вызывала необычайный переполох не только в своей семье, но и в округе. Фейт, будучи старшей сестрой, хотя она родилась всего на десять минут раньше, приходилось часто успокаивать рассерженных соседей и даже брать на себя вину за проделки сестры.
После окончания средней школы Паула переехала в Лос-Анджелес, где работала официанткой, пока не получила маленькую роль в кино. Через некоторое время она отправилась в Нью-Йорк и стала выступать в развлекательном шоу.
Фейт же, выдержав конкурс, получила право на бесплатное обучение в художественном колледже Сиэтла. Учеба давалась ей легко, работы, выполненные Фейт, всегда высоко ценились преподавателями. Она начала успешно сотрудничать с издательствами и получила репутацию художника со своим собственным стилем, иллюстрации которого близки и понятны детям.
Живя в разных концах страны, сестры практически не встречались. Впрочем, они не переживали по этому поводу. Их взгляды на жизнь и людей были диаметрально противоположными. Между ними не существовало того единения, которое порой встречается между близнецами. То, что имело огромное значение для одной, было абсолютно неважным для другой.
Паула даже не была на свадьбе Фейт. С момента последней их встречи прошло два года. Да и способствовало тому весьма печальное событие: похороны Эрики.
Внезапный приезд Паулы удивил Фейт, но ни с чем не сравнимое изумление она испытала, услышав ее необычную просьбу: оставить на несколько дней у себя малыша Ники, пока сестра будет решать очередные, но сейчас необычайно важные возникшие в ее жизни проблемы.
Громкий плач Ники стал еще более нетерпеливым и быстро вернул Фейт к реальности. Она подошла к шкафу и достала чистые пеленки. Ребенок негодующе размахивал ручонками, сучил ножками. Ловко пеленая мальчика, она нежно смотрела на розовощекого ангелочка, не переставая ласково с ним разговаривать. Наконец, заботливо поддерживая головку, подняла малыша с пеленального столика, под который приспособила свой туалетный. Запах младенца, ни с чем не сравнимый, окутал ее.
И вновь мысли вернули ее в прошлое, она вспоминала о другом ребенке — о своей дочери Эрике.
Эрика родилась недоношенным ребенком, с врожденной патологией. Через пять дней после рождения девочка умерла. Пытаясь справиться с нахлынувшей болью, Фейт крепко сжала зубы. Дверь в прошлое закрыта, оно слишком болезненное, чтобы его ворошить.
Повернувшись, она увидела высокую фигуру Макэндрю. Он остановился в дверном проеме и внимательно следил за ее движениями.
— Я поражен произошедшими в тебе переменами, — заметил Джаред, отходя в сторону и пропуская ее в дверь, — ты все делаешь так, как будто занималась этим всю жизнь. Ты что, посещала курсы по уходу за ребенком? — спросил он с иронией в голосе.
Фейт промолчала и прошла на кухню.
— Скажи мне, а кто владелец этого дома? — допытывался Джаред, последовав за ней. — Один из твоих друзей-актеров или бывший любовник?
Фейт опять оставила его вопросы без ответа, взяла бутылочку с молочной смесью и села в кресло-качалку перед окном, из которого открывался прекрасный вид на залив. Огромная гора вдали была похожа на медведя, который прилег отдохнуть. Вершина горы густо поросла лесом и от этого издали казалась накрытой пушистым, но коротким одеялом — склоны круто обрывались в воду, обнажая скалистые берега. Широкая морская гладь была подернута легкой зыбью, над ней кружились немногочисленные чайки, время от времени опускавшиеся на воду в поисках корма.
Фейт посмотрела на Ники. Его маленький ротик жадно искал соску.
Капнув смесь себе на запястье, Фейт проверила, насколько она нагрелась. Чувствуя, что еда где-то рядом, малыш еще больше раскапризничался. Фейт устроила ребенка поудобнее у себя на руках, и через несколько секунд раздалось его причмокивание. Прикрыв глаза, женщина стала нежно покачивать мальчика.
Джаред тяжело опустился в старое большое кресло, стоящее напротив. Веки его сомкнулись, на усталом лице появилось выражение умиротворения.
Фейт стала внимательно рассматривать его. Широкий лоб, прямой нос, чувственные полные губы, копна черных как смоль волос, и на щеке привлекательная ямочка, о которой накануне упоминала Паула. Глаза окаймлены густыми пушистыми ресницами. Джаред был красив той истинно мужской красотой, которая так нравится многим женщинам, так привлекает их. Руки его свободно лежали на подлокотниках кресла.
Посмотрев еще раз на малыша, женщина опять мысленно вернулась к событиям вчерашнего дня.
Паула появилась на пороге дома Фейт совершенно неожиданно. Она выглядела очень усталой, волосы были взъерошены, костюм помят и явно не первой свежести, что было не похоже на нее. Но больше всего Фейт удивил ребенок, который начал капризничать.
— У меня такие проблемы! — сказала Паула, внося коляску и сумку с пеленками. — Я не знаю, куда мне еще идти.
Удивлению Фейт не было предела.
— Это твой ребенок? — спросила она, чувствуя, что задает дурацкий вопрос.
— Да, мой, — кивнула Паула, тяжело вздохнув. В голосе ее не было ни радости, ни гордости. — Я не хотела никакого ребенка, — продолжила она, — просто забыла выпить таблетки… вот и все.
— Вот и все? — повторила вслед за ней Фейт, рассматривая Паулу и стараясь встретиться с ней взглядом, чтобы получить ответ на готовый вырваться вопрос: думала ли сестра когда-нибудь о последствиях своих поступков?
— Ты же не собираешься читать мне сейчас нотацию?
— Нет, не собираюсь, — заверила Фейт. — Надеюсь, родители знают о твоем ребенке. Ты уже сказала им? Они, должно быть, сильно возмущены случившимся.
— Нет, не сказала, — призналась Паула. — Я не могла, — добавила она тише.
— Понимаю, — кивнула Фейт, в который раз поражаясь безрассудности сестры. От Фейт не ускользнули ни бледность ее лица, ни беспокойство во взгляде. — Ну, скажи мне, какие проблемы в твоей жизни на этот раз?
— Это сложно, — ответила Паула, стараясь не смотреть сестре в глаза.
— А когда твоя жизнь не была сложной? Тебе просто везет на сложности!
Паула вспыхнула, но попыталась улыбнуться.
— Я знаю. Но на этот раз… на этот раз проблемы мне точно не по силам, — заключила она со вздохом.
Фейт замолчала, зная по опыту, что расспрашивать сестру в такой ситуации бесполезно. Паула все расскажет, если только сама этого захочет. Она терпеть не могла, когда кто-то приставал к ней и задавал вопросы, на которые она не хотела отвечать.
— Когда родился ребенок? — все же решилась спросить Фейт. — Кто его отец? Я его знаю?
— Малыш родился пятнадцатого сентября.
— Значит, две недели назад. А кто отец?
— Его имя Джаред Макэндрю. Он не актер, — поспешно добавила Паула, — если это имеет значение. Но его мама была актрисой, хотя дело не в этом…
— Не актер, — прокомментировала Фейт сухо.
— Он адвокат, если уж тебе так интересно, — уточнила Паула, усмехнувшись.
— Адвокат! — Фейт была поражена. — Ты — и адвокат?
— Мы познакомились у наших общих друзей. Сначала я думала, что он актер: красив, яркие голубые глаза, привлекательная ямочка на щеке, очень сексуальный и притягательный мужчина.
Паула тихо вздохнула, и легкая улыбка тронула ее губы. Фейт ждала продолжения, но сестра была где-то далеко в своих мыслях.
— Ты дала уже имя ребенку? — Фейт наконец решила прервать затянувшееся молчание.
— Да, его зовут Николас Престон Макэндрю. Я назвала его в честь дедушки Престона.
Когда она заговорила о дедушке, тон ее стал сентиментальным. Дедушка Престон был семейной легендой. Долгие годы он плавал помощником капитана на морских судах, побывал во многих странах, его приезды домой всегда были большим событием для семьи.
Из своих странствий он привозил огромное количество подарков, экзотических сувениров, которых в конце концов скопилось великое множество, целая огромная коллекция. Но самое главное состояло в том, что Престон был замечательным рассказчиком. По его словам, он постоянно попадал в какие-то переделки и истории, из которых выходил с достоинством. Где в этих рассказах была правда, а где вымысел — сейчас сказать сложно. Но Фейт знала, что Паула пользовалась особой любовью у деда, и подарки он привозил ей особые, и внимания уделял больше. Это порой становилось поводом для обид Фейт на Престона; впрочем, она их никак не выказывала.
— Дедушка был бы горд таким решением, — признала Фейт.
Она все еще не могла прийти в себя от того, что ребенок, которого сейчас держала на руках, действительно принадлежит ее сестре. Брак и дети всегда были святыми понятиями для Фейт, но они совершенно ничего не значили для Паулы.
— Пока он слишком мал, поэтому я зову его Ники, — продолжила Паула.
— Этот не актер, этот адвокат знает, что он отец?
— Да, Джаред знает, — раздраженно ответила Паула. — Послушай, я в беде и слишком измучена, чтобы думать о чем-то. Все, что мне нужно сейчас, это пара часов сна. Материнские заботы вконец меня вымотали. Я начинаю думать, что совершенно не создана для этого. У меня не было ни одной спокойной ночи с того момента, как родился ребенок.
— Ну что ж, — Фейт подавила улыбку, — добро пожаловать в реальный мир. Иди вздремни, комната для гостей свободна.
— Спасибо. — Паула поднялась с кресла. Она сделала несколько шагов, затем остановилась и повернулась к сестре. — Это ничего? Я имею в виду, ты не против присмотреть за малышом?
Фейт подняла глаза на Паулу и улыбнулась.
— Нет, я не против, — ответила она.
И отметила про себя, что говорит искренне.
После смерти дочери Фейт взяла себе за правило избегать каких-либо контактов с детьми. Она не могла спокойно смотреть на играющих ребятишек, никогда не останавливалась возле колясок с малышами и тем более не рассматривала их. Но сейчас держать Ники на руках, чувствовать его нежный молочный запах было очень приятно. Наблюдая, как поднимается и опускается его грудка, Фейт почувствовала, как этот только что родившийся человечек что-то стронул в ее душе. Казалось, боль собственной утраты уходит куда-то и ее место занимает совершенно новое ощущение, объяснение которому она пока дать не могла.
— Ну, Ники, — мягко сказала Фейт, когда Паула исчезла в холле, — теперь мы с тобой одни. Кстати, давай знакомиться — я твоя тетя Фейт.
В ответ глаза Ники открылись, и через секунду он начал хныкать.
Принеся его в спальню, Фейт переодела и накормила малыша из бутылочки, оставленной Паулой. Затем положила на свою большую кровать, чтобы он немного поспал. Ей обязательно надо было собрать подготовленные для детской книги рисунки, за которыми сегодня должен был заехать курьер из издательства.
Паула появилась спустя два с половиной часа. Она выглядела отдохнувшей и была в прекрасном расположении духа. Справившись о Ники, она наполнила стакан апельсиновым соком и приступила к разговору с Фейт.
— Послушай, сестренка, я должна лететь в Лос-Анджелес сегодня вечером.
— Сегодня вечером? — повторила Фейт, нахмурив брови. — Но ты только что приехала, — добавила она, разочарованная таким скорым отъездом Паулы и ребенка.
— Это действительно очень важно, — продолжала Паула, — возможно, именно сейчас решается вопрос о моей карьере. Мне нужно быть в Лос-Анджелесе как можно скорее. Я слишком долго ждала этого момента и не могу упустить такую возможность.
— Упустить что? — спросила Фейт, но Паула только помотала головой.
— У меня нет времени объяснять — просто мне нужно быть в этом проклятом самолете. Скажи, Фейт, ты можешь оказать мне одну услугу?
— Все что угодно, ты же знаешь, — ответила та.
— Могу ли я оставить Ники у тебя ненадолго? — спросила Паула.
Пораженная, Фейт почувствовала, как ком застрял у нее в горле от столь неожиданной просьбы. Сказать, что слова сестры ее поразили, — значит ничего не сказать. Она не в состоянии была вообразить, что мать может оставить на кого-то такого малютку.
— Ты кормишь его грудью?
— Нет, он искусственник, и с кормлением у тебя не будет никаких проблем. Я знаю, что прошу слишком много…
— А как же его отец, почему ты не можешь оставить Ники с ним? — перебила ее Фейт.
Паула колебалась: рассказать ли сестре все сейчас…
— Это долгая история. И, пожалуйста, не спрашивай ни о чем! Послушай, это всего на несколько дней или, самое большее, на неделю.
Фейт уже не раз слышала что-то подобное. Достав полотенце из сушилки и вытерев руки, она произнесла:
— Ну, конечно же, я присмотрю за ним столько, сколько потребуется.
Паула подняла глаза и с облегчением вздохнула:
— Сестренка, ты это серьезно?
— Я тебе отказывала в чем-нибудь когда-нибудь?
Неожиданно Паула обняла Фейт.
— О, спасибо, моя дорогая, это очень много значит для меня, — пробормотала она. — Я могу взять кое-что из твоей одежды? Так торопилась, когда уезжала, что даже не подумала об этом.
— Конечно. Бери все, что тебе подойдет, — произнесла Фейт. — Выбор не так уж велик, но что-нибудь найти можно…
Паула позвонила в аэропорт и заказала билет на ближайший рейс, затем вызвала такси. Пока они ждали машину, Фейт попыталась узнать хоть какие-то подробности, но Паула проигнорировала ее вопросы, повторив лишь, что ее будущее зависит от этой поездки.
— Я все объясню, когда вернусь, — пообещала Паула. Наконец приехало такси. — Я позвоню завтра около десяти, — проговорила она, садясь в машину и обнимая на прощание сестру…
Паула пока не позвонила. Фейт поставила пустую бутылочку на столик, стоящий рядом, и взглянула на часы. Половина десятого. Положив головку Ники себе на плечо, она начала тихонько его баюкать.
Фейт взглянула на дремлющего в кресле мужчину. Ошибки быть не может: это Джаред Макэндрю — он полностью соответствует описанию, данному Паулой.
Спящий он выглядел не таким уж и суровым. Видимо, ему снилось что-то приятное, так как он улыбался. Несколько прядей упали на лоб, делая его моложе.
Тем не менее угроза Джареда Макэндрю забрать Ники была реальной. Дрожь пробежала по спине Фейт. Может, все-таки позвонить в полицию? Но даже если она сделает это, смогут ли они чем-то помочь?
Паула не оставила ни свидетельства о рождении, ни какого-либо другого документа, подтверждающего ее родство с ребенком. Кроме того, она сказала, что Джаред адвокат, и в такой ситуации все сыграет ему на руку.
Почему сестра не предупредила ее о том, что отец ребенка может приехать? Что произошло между ними? Фейт внезапно вспомнила слова Джареда о том, что Паула сбежала. Но почему?
Видимо, он не знает о существовании у Паулы сестры-близнеца, и Фейт сохранит все в тайне, пока что-нибудь не прояснится.
Мысль пройти на цыпочках к дверям и сбежать казалась очень соблазнительной, но стоило подумать и о последствиях. Желание обрести свободу пересилило, Фейт покрепче прижала кроху к себе и с дрожью во всем теле поднялась с кресла.
Но едва она сделала шаг, как темные ресницы незнакомца дрогнули и свирепый взгляд буквально прожег ее насквозь.
— Ты куда-то собралась?
— Ники заснул, — ответила ему Фейт, — и я хочу положить его в кровать.
— Ты зовешь ребенка Ники? — спросил Джаред, выпрямляясь во весь рост и преграждая ей путь.
— Николас, — поправилась она, отступая назад.
— Николас Макэндрю… — произнес он, посмотрев на спящего малыша, и слабая улыбка тронула уголки губ. — Николас Макэндрю — мне нравится.
— Я рада, что ты одобряешь, — ответила Фейт, пытаясь скрыть нотки сарказма в голосе.
— Нет смысла укладывать ребенка в кровать, — произнес он зло.
— Почему же? — Фейт сделала еще шаг назад — близость этого мужчины наводила на нее страх.
— Потому что я увожу его домой, в бухту Грейс.
— В бухту Грейс? — повторила Фейт, никогда не слышавшая о таком месте.
— Ну ладно, Паула, — он начинал уже сердиться, — я не знаю, какую игру ты затеяла, но это не пройдет. Мы с тобой заключили сделку. И если ты думаешь, что можешь нарушить ее условия, то глубоко ошибаешься.
— Какую сделку? — Фейт инстинктивно прижала кроху к себе.
Она наблюдала за тем, как его глаза медленно наливались свинцом.
— Не разыгрывай тут невинность! Ты знаешь; черт возьми, о чем я говорю!
Тон его голоса стал холодным как лед, и Джаред протянул руки к малышу.
— Если ты отдашь мне моего сына, мы сразу же исчезнем из твоей жизни.
Фейт в замешательстве уставилась на протянутые руки незнакомца. Она ничего не знала о сделке, заключенной им с Паулой, по условиям которой, как поняла, должна отдать ребенка, но она этого не сделает. Она обещала заботиться о Ники, пока Паула не вернется из Лос-Анджелеса, и сдержит свое обещание.
— Я не могу отдать малыша. Куда поедет Ники, туда и я, — пробормотала она и увидела, как Джаред вытаращил глаза.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Джаред долго смотрел на Фейт. Ее слова вызвали у него что-то вроде шока, но больше всего он поразился тому, как она держала ребенка — крепко прижимая его к груди.
— Ты разве не должна ехать на пробу? — спросил он. — Я думал, тебе очень хочется вернуться в Лос-Анджелес.
— Но только не сейчас, — ответила Фейт, не сомневаясь в том, что ее сестра сделает все возможное, чтобы возобновить карьеру актрисы. — Кроме того, каким образом ты предполагаешь везти Ники в машине? Может, просто бросишь его на заднее сиденье? Не сомневаюсь, ему там будет очень удобно! — ехидно заметила она.
Джаред побагровел от ее иронического тона. В сумасшедшей гонке до Сан-Франциско, где, как он выяснил, должна была быть Паула, его преследовала единственная мысль — найти сына. Он и не думал о том, как поедет обратно с младенцем.
— А где я могу купить специальное сиденье? Люльку?
— В двух кварталах отсюда есть детский магазин. Ты можешь поехать туда прямо сейчас, — удовлетворенная тем, что он заботится о безопасности малыша, произнесла Фейт.
— Aгa, пока я поеду искать, возможно, даже несуществующий магазин, ты возьмешь Ники и опять сбежишь. Ничего не выйдет, дорогая!
Фейт пожала плечами. Она не лгала, магазин действительно находится в нескольких кварталах отсюда, но насмешливый тон Джареда не оставлял сомнений в том, что он не верит ей, вернее, Пауле.
Нужно протянуть время, по крайней мере пока не позвонит Паула. Тогда можно хоть что-то выяснить об этом злом, циничном и недоверчивом человеке, к несчастью являющимся отцом ребенка.
— Ты ведь говоришь о возвращении в бухту Грейс несерьезно? — Его вопрос прервал ход ее мыслей.
— Конечно, серьезно, — зло ответила она.
— Я думал, что ты ждешь не дождешься, когда уедешь оттуда.
Кроха стал шевелиться на руках, напоминая о своем присутствии.
— Ники всего две недели, и я ему нужна.
Фейт увидела, как запульсировала жилка на шее Джареда, каким напряженным стало его лицо — он явно боролся сам с собой.
— Сколько тебе потребуется времени, чтобы собраться? — спросил он наконец. — Впереди у нас длинная дорога.
Она вздохнула с облегчением.
— Около получаса, может, чуть больше.
Джаред никак не мог понять поведение Паулы. Почему сейчас она вдруг заявляет, что нужна ребенку? Неужели рождение сына так изменило ее? Ведь до этого она уверяла его, что материнский инстинкт у нее отсутствует напрочь.
У леопарда не могут исчезнуть сразу все пятна. Если Джаред и узнал что-то об этой женщине, прожив с ней пять месяцев под одной крышей, то это то, что у нее есть совесть, иначе почему она не сделала аборт и родила ребенка, несмотря на свое стремление стать актрисой?
Впервые он встретил Паулу вЛос-Анджелесе на вечеринке, организованной одним из его клиентов, — их посадили рядом. Красивая и уверенная в себе, она сразу покорила Джареда своей лучезарной улыбкой. Каждая деталь ее туалета была продумана до мелочей, одежда на ней сидела идеально. Она превосходно владела собой, могла поддержать разговор на любую тему, была очень общительна и постоянно находилась в центре внимания. Джаред был восхищен и ее решимостью стать актрисой во что бы то ни стало.
После той памятной вечеринки они еще несколько раз встречались, он даже сопровождал ее на какой-то званый ужин. Находиться в ее обществе было приятно, но каких-то глубоких чувств к Пауле Джаред не испытывал. Вскоре он вернулся домой.
Спустя некоторое время, вновь прилетев в Лос-Анджелес, он, конечно же, не мог не заехать к Пауле. В гостях у нее оказалась веселая компания молодежи. Паула праздновала день рождения, и, по ее настоянию, Джаред присоединился к ним. А дальше события развивались стремительно. Он пригласил ее в номер отеля, где проживал, а кто кого совратил, уже не важно.
Когда она сообщила ему о том, что беременна, он предложил выйти за него замуж, но она только рассмеялась ему в лицо. Создание семьи не входило в ее планы.
Тогда в нем заговорил адвокат. И Джаред предложил заключить соглашение, по условию которого Паула передает ему все права на ребенка. Что двигало им в тот момент? Очевидно, желание защитить еще не родившегося человечка, навеянное воспоминаниями о детстве, проведенном в разъездах по стране, с матерью, мечтавшей получить «Оскара».
Он ненавидел такой образ жизни, его не устраивала нестабильность, кочевое существование, отсутствие собственного дома. Он ни за что не допустит, чтобы его сын испытал подобное.
Казалось, Паула была не против отдать ему малыша.
Она подписала все необходимые бумаги, не оказав при этом никакого сопротивления, уверив Джареда, что она не передумает. По условию договора Паула переехала в его дом в Орегоне и заняла комнату для гостей.
Строгое соблюдение диеты и ежедневные упражнения, рекомендованные доктором, позволили ей сохранить фигуру. Однако она без конца жаловалась по поводу потери тонкой талии.
Чем ближе подходил срок рождения ребенка, тем нетерпеливее и невыносимее становилась Паула. Несколько раз Джаред просыпался ночью, слыша ее разговоры по телефону.
Все идет по плану, успокаивал он себя, она просто подготавливает почву для возвращения в Лос-Анджелес.
Но за два дня до родов Паула неожиданно и без каких-либо объяснений исчезла. Разозленный и взбешенный, он нанял частного детектива, чтобы разыскать ее, а сам стал обзванивать все больницы штатов Орегон и Вашингтон, но безрезультатно.
Джаред посчитал, что ее внезапный отъезд вызван решением оставить ребенка у себя. Ему хотелось во всем разобраться. Теперь же, найдя ее и увидев, как эта женщина пеленает и кормит младенца, он не знал, что ему делать. Больше всего его поразила грусть в глубине ее зеленых глаз… грусть, которая озадачивала и ставила его в тупик. Как разлучить мать и дитя?
Джаред нахмурился. Он готов был поклясться, что Паула изменилась, превратившись в совершенно другого человека.
— Как долго добираться до… э… до бухты Грейс? — Вопрос вывел Джареда из раздумий.
— Это зависит от скорости движения и количества остановок, которые нам придется сделать из-за Ники. Если все пройдет хорошо, мы должны быть на месте поздно ночью.
— Тогда, я думаю, люлька для Ники просто необходима.
— Отлично. Мы остановимся и купим ее в магазине, о котором ты говорила, если, конечно, он существует.
— Спасибо, — словно не заметив язвительной нотки в его голосе, ответила Фейт. — Коляска и моя дорожная сумка у двери. — Она успела уже упаковать вещи малыша и все необходимое для работы: альбомные листы, уголь и карандаши. — Мне еще нужно приготовить бутылочки для Ники, — проговорила она, проходя в кухню.
Было около десяти, и если Паула сдержит обещание, то скоро позвонит.
Фейт услышала стук входной двери и, выглянув из окна, увидела отца Ники, несущего вещи. В этот момент зазвонил телефон. Фейт мгновенно оказалась около него. Руки у нее дрожали.
— Алло?
— Фейт, привет! Это я.
— Паула, как я рада, что ты позвонила!
— Что-то случилось?
— Отец Ники здесь, — ответила Фейт, сердце учащенно билось, — по крайней мере, он так говорит. Приехал сегодня утром.
— Джаред?! Ты, наверное, шутишь. — Паула была невероятно удивлена.
— Какие тут шутки, я говорю серьезно!
— Да… но как? Опиши мне его.
— Описать? — Фейт через окно видела, как он закрывает багажник. — Он в точности такой, как ты рассказывала, — ответила Фейт и кратко его обрисовала.
— Да, это Джаред, нет сомнений.
— Он заявил, что забирает Ники с собой, — выпалила Фейт, продолжая следить за Джаредом. — Он грубый и самонадеянный и все повторяет про какую-то сделку. Что он имеет в виду?
— Что ты ему сказала? — спросила в свою очередь Паула, не ответив ни на один вопрос.
— Я сказала, что Ники никуда без меня не поедет. Он продолжает называть меня Паулой. Он что, не знает про меня?
Паула помолчала секунду, потом спросила:
— Ты говоришь, он думает, что ты — это я?
— Да. Я пыталась все ему объяснить, но без толку, — Фейт наблюдала, как Джаред направляется к дому, — может, сказать, что я только тетя Ники и присматриваю за ним?
— Нет… это не очень хорошая идея…
— Но ты же не хочешь, чтобы я отдала малыша ему? — (Паула молчала.) — Паула! Ты где? Я тебя не слышу. Что происходит? Ты мне чего-то недоговариваешь. Ты сбежала от этого человека? Он что, оскорблял тебя? — Фейт пыталась найти объяснение странному поведению сестры.
— Нет! Ничего такого, — заверила Паула, — просто он очень любит подчинять своей воле других и сказал мне, что я могу забыть о карьере актрисы, а если нет, он отберет все права на ребенка и не позволит видеться с малышом.
— О, как это ужасно! Что я могу для тебя сделать?
— Я бы спокойней себя чувствовала, если бы ты присмотрела за Ники. Ты сделаешь это?
— Безусловно, я обещаю.
— И, пожалуйста, не говори про нас.
— Почему?
— Если ты скажешь, он не позволит тебе поехать. Не говори с ним, по крайней мере пока я не проконсультируюсь у адвоката. Это ради безопасности сына.
— Хорошо, — согласилась Фейт.
— Большое спасибо, сестренка, это много для меня значит. Мне нужно идти, я свяжусь с тобой. Не беспокойся, я знаю, где ты будешь.
— Подожди, — попросила Фейт, но в телефонной трубке раздались короткие гудки: Паула уже повесила трубку.
Фейт медленно опустилась на стул. Что-то настораживало ее в голосе сестры. Фейт не покидало странное ощущение, что Паула чего-то недоговаривает, что-то скрывает.
— С кем ты разговаривала? — Джаред вопросительно смотрел на нее.
— Так, ошиблись номером. Кстати, нам нужно будет купить еще детское питание и подгузники для малыша, — произнесла она в надежде отвлечь его от телефонного звонка.
Джаред все больше удивлялся поведению Паулы. Женщина, категорически не желавшая воспитывать ребенка, вдруг стала проявлять неизвестно откуда взявшийся опыт обращения с детьми.
— Слушай, в роли заботливой матери ты заходишь слишком далеко, — он начинал выходить из себя. — Ну да ладно, продолжим шоу по дороге.
— Возьми-ка вот это, а я пойду за крохой.
Протягивая пеленки, Фейт нечаянно дотронулась до его руки. Как будто электрический ток прошел по всему телу. Их взгляды встретились.
Фейт быстро отвернулась и направилась в спальню, где мирно посапывал Ники. Бережно завернув его в одеяло и взяв на руки, Фейт прихватила ключи и вышла из дома.
— Твой друг настолько тебе доверяет, что даже оставил ключи? — прокомментировал Джаред.
Фейт молча заперла дверь и пошла к машине. Джаред открыл дверцу и помог ей сесть.
Удобно устроившись, она вдруг обнаружила, что он внимательно смотрит на нее.
— Позволь тебе помочь, — произнес он, взяв ремень безопасности.
Она плотно прижалась к спинке сиденья. Едва заметная улыбка тронула его губы. Джаред застегнул ремень безопасности и захлопнул дверцу.
Фейт попыталась восстановить дыхание и успокоиться.
— Куда ехать? — спросил он, выезжая на дорогу.
— Первый поворот направо — увидишь стоянку в трех кварталах отсюда.
Спустя полтора часа Ники спал уже в своей новой люльке. Фейт посмотрела на часы на приборной доске, подсчитав время следующего кормления.
Она молча наблюдала за Джаредом, который уверенно вел машину. По дорожным указателям она поняла, что они направляются куда-то на север. Во время сумбурного телефонного разговора с сестрой она даже не поинтересовалась, где находится эта бухта.
Фейт внимательно рассмотрела внутреннюю отделку машины. В салоне было чисто, сиденье удобно. Звука работающего двигателя почти не слышно. Машина шла плавно, без резких толчков, и Фейт получала истинное удовольствие от поездки.
Чувствовалось, что Джаред был опытным водителем, заботившимся о безопасности и удобстве пассажиров. Он не возмущался по поводу некомпетентности других — вместо крика и оскорблений в адрес не очень опытных или ловких водителей, ехавших впереди, он просто сбавлял скорость или увеличивал ее. Совсем по-другому вел себя за рулем бывший муж Фейт. Поездки с ним были всегда мучительны. Сколько ругани пришлось выслушать Фейт от мужа по поводу зазевавшихся водителей! У нее всегда от этого портилось настроение.
Джаред Макэндрю. Она произнесла его имя несколько раз. Да… звучит солидно. Красивое имя, красивый мужчина.
Паула сказала, что он всегда все держит под контролем. И что в этом плохого? Фейт внезапно решила, что с радостью бы вышла замуж за такого человека.
Всю поездку у Фейт не выходили из головы слова о сделке, заключенной между Джаредом и Паулой. О чем они могли договориться? Вопросы роились в голове, не находя ответа.
Вздохнув, она посмотрела на Ники и проверила, все ли нормально.
— Он в порядке? — обеспокоено поинтересовался Джаред.
— Да, — ответила Фейт.
— Он много спит, но ведь так и должно быть.
— Новорожденные почти все время спят, а еще беспокоят родителей. Прямо как Эрика, — выпалила Фейт и осеклась.
— Эрика? Кто это?
— Это… это просто ребенок, с которым я сидела, — добавила Фейт, нервничая.
— Правда? — произнес он скептически, не веря ни одному ее слову. — А теперь ответь, почему ты сбежала? — Он не сводил с нее глаз. Фейт понятия не имела, что сказать.
— Я не хочу об этом говорить, — произнесла она после непродолжительной паузы, молясь, чтобы Джаред не догадался, в чем дело.
— Ты уехала, потому что решила разорвать наш договор?
Но что она могла ответить ему? Паула ничего ей не объяснила, втянув в какие-то непонятные игры.
— Ты что, язык проглотила? — Джаред вновь пытливо посмотрел на нее.
Фейт молчала, уставившись на руль. И тут она заметила золотое кольцо на безымянном пальце мужчины. Сердце ее дрогнуло. Так Джаред и Паула женаты? Почему сестра не сказала, что они женаты? И теперь Фейт придется занять место его жены не только возле сына, но и в постели?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Поездка оказалась приятной и не изматывающей. Они несколько раз останавливались, чтобы накормить и переодеть Ники, а также сами поужинали в Портленде. Им подали меню. Джаред, зная вкусы Паулы, уточнил:
— Салат?
Пожав плечами, Фейт ответила:
— Я не прочь съесть и гамбургер.
Джаред очень удивился, но ничего не сказал и заказал гамбургеры для двоих.
Пока они ждали гамбургеры, Ники стал капризничать. Джаред захотел успокоить его. Интересно, сможет ли он справиться с таким малышом?
Он осторожно взял младенца на руки. Затем, устроив его поудобнее, поцеловал нежно-нежно и стал тихо произносить ласковые слова. Фейт готова была расплакаться.
Ее бывший муж не утруждал себя визитами к дочери. Еще до своей беременности Фейт подозревала, что он не хранит ей верность, встречаясь с другими женщинами.
На четвертом месяце беременности доктор предупредил Фейт, что ребенок вряд ли выживет. Муж, узнав об этом, страшно разозлился, обвинив ее во всем. Сама беременность не причиняла больших неудобств Фейт, но она никак не могла смириться с тем, что потеряет малыша.
После рождения Эрики Фейт взяла ее домой, несмотря на возражения врачей, которые считали необходимым подключить ребенка к аппаратам жизнеобеспечения.
И вот теперь, прикрыв глаза, Фейт наблюдала из-под ресниц за Джаредом, ласково разговаривающим с Ники. Она восхищалась его способностью сохранять спокойствие и терпение. Казалось, он не замечает любопытных взглядов посетителей ресторана, с недоумением смотрящих на него.
Его глаза светились счастьем и огромной любовью.
Как заколдованная, Фейт смотрела на мужчину с младенцем. Это разбередило старые раны, и слезы готовы были вырваться наружу. Фейт отвернулась и попыталась сконцентрироваться на гамбургере, принесенном официанткой, опустила глаза в тарелку, но, видимо, Джаред заметил ее состояние.
— Еще не поздно, — услышала она.
— Прости, не поняла, что ты сказал?
— Если есть сомнения, я могу отвезти тебя обратно, — произнес он холодным и безразличным тоном.
— Я не оставлю Ники, — отрезала Фейт.
Убаюкав малыша, Джаред перекусил. Затем расплатился за ужин, завернул ребенка в одеяло и направился к машине.
Продолжали путь они в полном молчании. Вскоре тепло в машине и переживания дня разморили Фейт, и она заснула.
Когда Фейт открыла глаза, то увидела, что они съехали с шоссе. Кромешная тьма не позволяла что-либо разглядеть. Страх охватил ее. Она понятия не имела куда едет, где находится эта бухта. И вообще — стоит ли притворяться дальше или же признаться сейчас же. Ведь Джаред — муж Паулы.
Фейт подняла глаза и, встретившись со взглядом Джареда, сразу отвернулась. Несомненно, он самый красивый мужчина, которого она когда-либо встречала.
Но внешность бывает обманчивой. Глен Нельсон тоже симпатичный. Однако под маской внешней привлекательности, как оказалось, скрывался эгоистичный и самонадеянный человек.
Глен был ее преподавателем в колледже. Фейт польстилась на похвалы известного художника. Ей нравилось, что он выделял ее работы из всех. Несмотря на то, что он был на двадцать лет старше, она по уши влюбилась в него и, конечно, когда он впервые пригласил ее на загородную прогулку, с радостью согласилась.
У них, как ей казалось, было много общего. С ним она чувствовала себя легко и свободно. Через полгода они сыграли тихую свадьбу, на которой присутствовали ее родители и сестра Глена.
После этого он изменился до неузнаваемости. Много времени прошло, прежде чем Фейт поняла, что для Глена она лишь трофей, который ему просто нравилось демонстрировать своим друзьям и коллегам. Жизнь же под одной крышей с ним превратилась в сущий ад. Он признавал только свои собственные интересы, чужого мнения для него не существовало. О работах своих товарищей он отзывался лишь в моменты их отсутствия и только с издевкой.
Ветки деревьев качались с обеих сторон. Машина медленно ехала по узкой гравиевой дорожке. Фейт очнулась от воспоминаний.
— Это бухта Грейс, — догадалась она.
Впереди показалась серебристая лента, волнистая и сияющая в лунном свете.
Океан! Ну, конечно же! Фейт смотрела на могущественный и завораживающий Тихий океан. Он был прекрасен в любое время года и в любую погоду.
— О… как красиво! — воскликнула Фейт.
— Я думал, ты ненавидишь океан, — сухо произнес Джаред.
Фейт обругала себя за такую неосторожность. Джаред прав. С тех пор как Паула упала за борт катера во время шторма и чуть не утонула, когда они были еще подростками, она не выносила океан.
— Я… я только восхищаюсь видом, — пробормотала Фейт, отмечая про себя, насколько они с сестрой разные, несмотря на внешнее сходство.
— Восхищаешься видом? — усомнился Джаред. — Это впервые.
Фейт внезапно почувствовала злость, исходящую от него. Правда, злится он не на нее, Фейт, а на Паулу, но все же это очень неприятно.
Она уже несколько раз порывалась выложить всю правду, но мужество оставляло ее в последнюю минуту, стоило лишь взглянуть на его грозное и не предвещающее ничего хорошего лицо.
Фейт опять скосила глаза на Джареда. Его забота о сыне казалась вполне искренней, но первое впечатление может быть обманчиво. Кроме того, если сейчас сознаться во всем, он заставит ее уехать и оставить малыша, а значит, она нарушит обещание, данное Пауле.
Неожиданно машина повернула направо. Фейт стала пристально всматриваться в меняющийся пейзаж, отметив, что они поднимаются в гору. Если бы не было так темно и можно было бы рассмотреть все получше! На вершине они повернули еще раз и проехали до конца дороги. Здесь дома стояли не так часто, как у подножия. Через мгновение они уже подъехали к освещенному особняку и остановились у гаража. С помощью дистанционного управления Джаред открыл ворота и заехал внутрь.
— Ники нужно покормить, прежде чем уложить? — спросил Джаред.
— Нужно, но он может и не захотеть.
Джаред выключил зажигание и внимательно посмотрел на нее. Фейт опять запаниковала.
Занять место его жены… Должна ли она будет делить с ним постель?
Сердце буквально выпрыгивало из груди. Отведя взгляд, она, нервничая, с трудом отыскала ручку дверцы.
Надо настоять на том, что она ляжет в комнате Ники. К тому же Джаред зол на нее, и вряд ли между ними может что-нибудь произойти.
Открыв дверцу и отстегнув ремни безопасности, Фейт осторожно взяла Ники, но тот, потревоженный, начал плакать. Фейт проследовала за Джаредом в дом.
Они вошли в просторную, ярко освещенную кухню, в середине которой стоял стол с вазой, наполненной бананами. Старинные шкафы, стойка из красного дерева и занавеси на окнах прекрасно дополняли друг друга.
Джаред бросил сумку на стойку и произнес:
— Почему бы тебе не отнести Ники в детскую, пока я согрею бутылочку для него?
— А… да.
Джаред проводил ее взглядом до двери.
Где же эта чертова лестница? Малыш раскричался не на шутку, она совсем растерялась, не зная, что делать.
— Что-то не так? — услышала Фейт.
— Нет, — заверила она, — просто мне нужна сумка с памперсами. Я переодену его сначала.
— Хорошо. — Джаред протянул ей сумку.
Фейт почувствовала, что наступила критическая минута.
— А почему бы тебе не переодеть Ники самому, если ты, конечно, не против? — произнесла она, надеясь, что он ничего не заподозрит.
Джаред молча изучал ее несколько секунд.
— Я позабочусь о сыне, — наконец ответил он.
Ловко повесив сумку на плечо, он подошел к ней.
Словно удар тока пронзил Фейт, но, к счастью, Джаред ничего не заметил. Она медленно перевела дыхание, пытаясь взять себя в руки. Необходимо приготовить еду для малыша.
Пока грелась бутылочка, Фейт решила обследовать нижний этаж. Кухня соединялась со столовой средних размеров. Огромный дубовый стол и такие же стулья были расположены посередине. На полках красовалась китайская посуда тончайшей работы. Но на этом первый этаж не заканчивался — французские двери вели в гостиную. Там перед камином стояли кожаные кресла. Очевидно, это любимое место хозяина. Все убранство дома говорило о его изысканном вкусе.
Осмотр дома был прерван звуками сверху. Фейт опрометью кинулась по толстому ковру песочного цвета.
Вынув бутылочку и определив тыльной стороной ладони температуру молочной смеси, она быстро пошла к лестнице.
Наверху Фейт остановилась в нерешительности.
Три двери и все открыты. Она прислушалась. Из ближней комнаты лилась тихая мелодия, напоминавшая колыбельную. Фейт сделала шаг вперед.
Джаред сидел на стуле, качая малыша. Услышав шорох, он обернулся, перестав качать ребенка, и положил его в кроватку. Его сердце было полно любовью — сын дома, а остальное не имеет значения.
— Малыш заснул, полагаю, он не хотел есть, — проговорил Джаред.
— Но когда проснется, ему уж точно потребуется бутылочка. Я лучше пойду приготовлю еще, так как эта последняя, — сказала Фейт.
— Я помогу, — предложил Джаред.
— Спасибо, справлюсь сама.
Джаред приблизился к ней, едва сдерживая гнев, готовый вырваться наружу.
— Я сказал, что помогу, — настойчиво повторил он, к тому же мне нужно уметь самому готовить смесь для малыша. Ведь мы оба знаем, что твой отъезд — только вопрос времени.
— Нет! — запротестовала Фейт.
— Паула, я никак не могу понять, какую игру ты затеяла и почему приехала сюда, — проговорил он низким голосом, — я вижу, ты даже не носишь кольца. Впрочем, это в твоем духе. Но послушай меня, и очень внимательно: второй раз я повторять не стану. Ники останется со мной, согласно сделке, которую мы с тобой заключили.
Джаред пристально смотрел на нее, пытаясь увидеть в ее глазах ненависть, злобу, но единственное, что отражалось в их глубине, — это неподдельные боль и сожаление. Это был взгляд, глубоко западавший в душу.
Паула превосходная актриса, на всякий случай напомнил он себе, но что-то в ней изменилось. Паула была какой-то другой.
— Я остаюсь, — ответила Фейт тоном, не терпящим возражений, — сколько раз тебе это повторять?
Напряжение достигло пика. Джаред понял, что больше всего на свете ему хочется сжать эту женщину в своих объятиях.
Едва он справился с наваждением, как зазвонил телефон.
Джаред с трудом перевел дыхание и произнес:
— Извини. — Раздраженный внезапной помехой, он поспешил в спальню. — Алло, — прошипел он.
— Мистер Макэндрю! Детектив Дансфорд.
— Грег, привет. — За всеми событиями Джаред и забыл, что нанял детектива, чтобы разыскать сына и Паулу.
— Я подумал, лучше не откладывать с этим до завтра, — выпалил детектив, — вы уже прослушали автоответчик?
— Нет, а что?
— Час назад я звонил, чтобы сообщить, что упустил ее в аэропорту в Сан-Франциско.
— Подожди, я ничего не понимаю, — спросил Джаред, нахмурив брови.
— Она остановилась по адресу, который я оставил вам, потом уехала в аэропорт, но уже без ребенка, — повторил Грег Дансфорд.
— Как это? — Джаред не понял.
— Я смог достать билет на тот же рейс, — продолжал детектив, — но, прилетев в Лос-Анджелес, снова потерял ее.
— Потерял… Дьявол! О чем ты говоришь?
— Но, к счастью, удалось ее найти. Она остановилась в центре города в отеле «Плаза».
— Кто в Лос-Анджелесе? — Джаред окончательно запутался, ему казалось, что он попал в какой-то старый комедийный фильм.
— Паула Престон, конечно, женщина, которую я должен был найти, — ответил детектив Дансфорд.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Джаред медленно положил трубку, пытаясь привести мысли в порядок. Он присел на кровать, обхватил руками колени и сидел, раскачиваясь из стороны в сторону. Что, черт возьми, происходит? Он силился расставить все на свои места, но ничего не выходило.
Видимо, Грег все-таки ошибся. Ведь Паула там, внизу. Он, скорее всего, следил за женщиной, очень похожей на нее. Попросив какую-нибудь свою подругу-актрису сыграть ее роль в Лос-Анджелесе, Паула выиграла время и сбила Грега со следа. Это единственное разумное объяснение, которое мог придумать Джаред.
Однако, желая все прояснить до конца, он дал задание продолжить наблюдение за той женщиной и сообщить о результатах. А тем временем решил навести справки и выяснить, кто же является владельцем дома в Сан-Франциско.
С этой целью он позвонил своему приятелю, работающему детективом в департаменте полиции этого города. Приятель имел одну отличительную особенность — он любил работать по ночам. Зная это, Джаред не стал ждать до утра и набрал номер его телефона.
— Детектив Демарко, — произнес знакомый хриплый голос в телефонной трубке, — чем могу быть полезен?
— Демарко, привет! Узнал меня? Ты еще не дорос до капитана?
— Джаред, дружище! Как дела? — услышал он в ответ. — Ты здесь, в городе?
— Нет. Слушай, ты можешь оказать мне услугу?
Демарко хмыкнул в ответ.
— Выкладывай, в чем дело.
— Если я тебе дам адрес дома в Сан-Франциско, ты сможешь узнать для меня, кто его владелец? — спросил Джаред.
— Это необходимо для дела, над которым ты работаешь?
— В какой-то мере, — уклонился тот от ответа и продиктовал адрес.
— Я думаю, что смогу навести справки, если это все, что нужно. Я позвоню тебе завтра.
— Отлично. Позвони мне в офис. Спасибо, я твой должник. — Удовлетворенный ответом, Джаред повесил трубку.
Фейт стояла в кухне, прислушиваясь к шагам Джареда. Но было тихо. Она тайком пробралась в спальню, которая находилась как раз напротив детской, и стала изучать ее обстановку. Комната была большая и просторная, к ней примыкала ванная. Мебели было немного, только самое необходимое. Широкая кровать была накрыта покрывалом чудесной расцветки. Возле большого окна находилось зеркало с туалетным столиком.
Косметические принадлежности стояли на нем аккуратными рядами. Бросался в глаза большой шкаф. Поражали не столько его размеры, сколько великолепно выполненная резьба, украшавшая его. Пол был застлан ковром с невысоким ворсом. Портьеры, цвет обоев, покрывало на кровати прекрасно гармонировали между собой. Чувствовалось, что совсем недавно здесь жила женщина. Фейт открыла дверцы шкафа и увидела одежду. Очевидно, эти платья и блузки принадлежат сестре. Осмотрев спальню, она вернулась в кухню.
Прошло довольно много времени, но Джаред не возвращался. Фейт начала беспокоиться, вдруг Паула уже звонила, обман раскрылся и ей предстоит немедленно покинуть этот дом.
— Извини, я не думал, что так задержусь. — Мужской голос раздался совсем близко, и она вздрогнула. — Я только закрыл гараж и принес твою дорожную сумку. Она на ступеньках лестницы. Ты уже приготовила смесь для Ники?
— Да, — ответила Фейт едва слышно.
— Хорошо. Покажешь мне, как ее делать, в следующий раз, — кивнул он. — Не знаю, как тебе, а мне надо выпить. Ты присоединишься?
Такое предложение застало Фейт врасплох.
— Нет, спасибо, — произнесла она. — Ники скоро проснется, а я очень устала. Пойду прилягу.
Фейт и не подумала, как могут быть истолкованы ее слова. Гулко забилось сердце, ярко запылали щеки. Она быстро отвернулась, боясь, что Джаред заметит ее состояние. Но от его внимания ничто не укрылось. Нахмурив брови, он подошел к бару и достал бутылку бренди «Наполеон».
— Не беспокойся о Ники, — сказал он, доставая стакан. — Я сам им займусь, когда малыш проснется.
— В этом нет необходимости, — заверила она, отходя от него подальше.
— Слушай, тебе не кажется, что со своей игрой в дочки-матери ты заходишь слишком далеко?
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — ответила она, отводя взгляд в сторону, но он успел заметить страх в ее зеленых глазах.
Что же такое с ней творится? — думал Джаред. Паула ведет себя по меньшей мере весьма и весьма странно. Что-то в ней не так.
Джаред налил себе бренди и, сделав небольшой глоток, почувствовал, как тепло разлилось по всему телу, приятно обжигая. И только тут понял, что Паула и внешне изменилась. На ней нет косметики, нет туши, так выгодно подчеркивающей невероятно длинные ресницы, нет румян, оттеняющих высокие скулы, нет и яркой помады, делающей губы еще более чувственными. Почему он не заметил этого раньше?
За время, которое Паула провела с ним, Джаред многое успел узнать о ней. Она всегда была поглощена собой, и только собой. Бывало, она и пальцем не пошевельнет, чтобы сделать что-то по дому. Он убирал и готовил, а также выслушивал бесконечные жалобы Паулы на то, какую скучную жизнь он ведет, как она ненавидит опостылевшую ей бухту Грейс, и, конечно же, ее сетования на полнеющую фигуру. Остальное время она читала газеты, интересуясь последними сплетнями из мира шоу-бизнеса и светскими скандалами. Джаред думал, что ее привлечет хотя бы оформление детской: в какой цвет он хочет выкрасить стены, какую кроватку и пеленальный столик присмотрел, какую детскую одежду приобрел, но ошибся. Паула была к этому абсолютно равнодушна. Джаред купил книги по беременности и родам, где детально описывались все протекающие в женском организме изменения из месяца в месяц. Но Паула проигнорировала и их. Временами он ловил себя на мысли, как могло ему понравиться это поверхностное и эгоистичное существо.
А теперь Джаред смотрел на стоящую перед ним женщину. Мольба читалась в ее глазах. Пораженный, он сделал еще один глоток бренди. Почему же Паула все еще здесь?
— Ты же знаешь, что при мне не надо притворяться, — сказал он, — и не надо продолжать эту игру.
— Игру? — не поняла Фейт.
Джаред почувствовал, как дрожит ее голос, увидел неуверенность в глазах.
— Мы же договорились, и ты согласилась отдать мне все права на ребенка. И не говори, пожалуйста, что твое сердце дрогнуло при виде его. Я в это все равно не поверю. Ну ладно, почему ты просто не хочешь рассказать мне, в чем дело? Это что, из-за денег?
Лицо Фейт покрылось смертельной бледностью.
Попытка Джареда вызвать ее праведный гнев и наконец-то узнать смысл ее последних поступков с треском провалилась. Вместо того чтобы обрушить на него лавину злых, жестоких слов, которые он уже готов был выслушать, она ничего не сказала. Ее глаза потемнели, боль и замешательство промелькнули во взгляде. Это были те чувства, на которые, как думал Джаред, Паула неспособна.
— Сделки не будет, — тихо произнесла она после продолжительной паузы.
Кровь застыла в его жилах. Этого не может быть! Паула, которая никак не могла дождаться рождения ребенка, чтобы опять стать свободной, уехать отсюда и вернуться к своей карьере, теперь стояла перед ним с выражением лица, заставившим его растеряться.
— Что ты сказала? — спросил Джаред, стараясь сохранять хладнокровие. — Даже если рождение ребенка пробудило в тебе материнские чувства, мы оба знаем, что долго это не продлится. Дорогая, я гарантирую, что через неделю, максимум через две ты сбежишь. Сколько раз я слышал от тебя, как ты терпеть не можешь грязные пеленки, как ужасно вставать ночью к кричащему голодному малышу, как все это действует тебе на нервы.
— Я ошибалась, — ответила она, — и теперь очень жалею о своих словах. Да и кроме того, разве женщины не меняют постоянно свое мнение?
Джаред стоял в растерянности, не зная, что и думать.
— Сегодня был длинный день. Я иду спать, — добавила она и, не дожидаясь его дальнейших реплик, прошла в комнату.
Джаред не проронил в ответ ни слова. Он просто остолбенел. Возможна ли такая разительная перемена за столь короткое время? Ему очень хотелось верить, что Паула играет в какую-то пока непонятную игру, но выражение ее глаз говорило об обратном.
Он допил бренди, поставил стакан в раковину и попытался разобраться в ситуации. Чего он боялся больше всего на свете, как раз и произошло, и случилось это потому, что Паула захотела остаться с ребенком. Интересно, как же события будут развиваться дальше? Не могла же она столь резко измениться за такое короткое время! Что-то здесь не так. Может, у нее не сложилось с работой, может, она получила какие-то обещания и теперь ждет результатов и, когда изменится ситуация, ей предложат заключить контракт? Конечно, с точки зрения Паулы, есть смысл переждать вынужденное бездействие и пожить в доме с устроенным бытом. Как же это похоже на Паулу: в любых ситуациях и поворотах судьбы искать для себя максимальную выгоду. Это и есть стиль ее жизни.
Фейт проснулась, села на постели и огляделась вокруг. Где это она? Это не ее кровать, какая-то чужая комната, незнакомые вещи. Она никак не могла отойти от глубокого сна, в который как будто провалилась. Но тут крик ребенка нарушил тишину, и все события предыдущего дня всплыли в памяти до мельчайших подробностей. Посмотрев на электронные часы и чисто автоматически отметив про себя время — 12.30, она отбросила в сторону плед, которым была укрыта, и направилась в детскую.
Но едва Фейт сделала шаг в коридор, как тут же столкнулась с полуголым мужчиной.
— Ой. — Она попятилась, стараясь удержать равновесие.
— Извини, ты в порядке? — Джаред удержал ее от падения.
— Да, спасибо, — ответила Фейт.
В темноте она не могла разглядеть его, лишь почувствовала гладкую кожу на его груди, сильные руки.
Громкие удары сердца отдавались в голове. Фейт ощутила прилив нежности к этому человеку. Ей нестерпимо захотелось прижаться к его груди, почувствовать, как сильные руки обнимают и ласкают ее, услышать нежные слова из его уст.
Плач Ники стал громче и требовательнее. Фейт и Джаред тронулись с места и опять столкнулись.
— Влюбленные не могли бы проделать это лучше, чем мы сейчас, — сказал Джаред, улыбаясь, — Ники так и останется· голодным, если мы продолжим в том же духе.
— Извини, — пробормотала Фейт, отстраняясь от него.
— Может быть, ты сходишь вниз и приготовишь смесь для малыша, а я тем временем его переодену?
— Хорошо, — кивнула Фейт.
Внизу с помощью теплой воды она разогрела еду для Ники, все время прокручивая в голове мимолетный эпизод, произошедший только что в коридоре.
Она поймала себя на мысли, что прикосновение Джареда было ей очень приятно. Давно она не чувствовала силу мужских объятий, даже и не подозревала, как соскучилась по этому. Как хотелось бы прижаться к нему и забыть обо всем на свете!
Рассердившись на то, что ее мысли приняли такой оборот, Фейт обругала себя и постаралась вспомнить о Пауле. Сестра согласилась отдать ребенка? Но это не может быть правдой, ведь она сказала, что ее заставили отказаться от малыша! Кто-то из них врет, но кто? Паула замужем и стала мамой прекрасного мальчика, и хотя брак и дети никогда не стояли для нее на первом месте, не могла она добровольно отдать Ники. Как бы то ни было, в данной ситуации больше всего пострадает именно он. Фейт решила немного подождать, посмотреть, как будут развиваться события дальше. Надо избегать ссор и контактов с Джаредом и дождаться звонка Паулы.
Разогрев молочную смесь, Фейт поднялась наверх.
Джаред с плачущим Ники на руках ходил из угла в угол, стараясь его успокоить.
— Он сейчас умрет от голода. Ты как раз вовремя, — сказал Джаред, взяв бутылочку из ее рук.
— Малыш спал дольше обычного, — проговорила Фейт, наблюдая за тем, как Джаред с ребенком сел в кресло-качалку, устроил его поудобнее у себя на руке.
Уже через секунду раздалось знакомое чмоканье.
— Тебе не нужно стоять и наблюдать за мной, — произнес Джаред холодным тоном. — Поверь, я смогу накормить сына самостоятельно.
Взгляды их встретились.
— Я не… — начала было Фейт.
— Или ты здесь стоишь по другой причине? — перебил Джаред, пристально рассматривая одежду на ней. Голос его звучал насмешливо.
Фейт только сейчас осознала, что стоит перед ним в одной ночной рубашке.
— Я не… Ты не можешь… — Она отступила назад, лицо обдало жаром.
Улыбка тронула его губы, а она молча обругала себя за оплошность.
Прошло часов пять. Фейт проснулась и какое-то время лежала в кровати, прислушиваясь к звукам, раздававшимся в доме.
Приняв душ, она надела старенькие джинсы и видавший виды свитер, которые были на ней вчера. Уложив волосы, на цыпочках пошла в детскую.
Ники еще не проснулся, но она знала, что это должно вот-вот случиться. Мальчик спал, дыхания его почти не было слышно. Слезы набежали на глаза. Малыш очарователен, он здоров. Понимает ли Паула, как ей повезло?
Ники зашевелился. Чтобы он не закапризничал, Фейт взяла его на руки. Переодев и накормив, она положила его обратно в кроватку и пошла на кухню.
Яйца, кусочек хлеба и чашка кофе — вот обычный завтрак Фейт. Она открыла холодильник. Он был почти пуст. В шкафу нашла кофе и немного хлеба. Вскоре аромат свежесваренного напитка заполнил кухню.
— Ты уже накормила Ники? — Голос Джареда заставил ее вздрогнуть.
На пороге кухни стоял этакий плейбой с обложки модного журнала. Высокая, атлетически сложенная фигура, чисто выбритое лицо, хорошо уложенные волосы. На нем были серый костюм, белая рубашка и галстук в полоску — есть от чего потерять голову.
— Да, — ответила она, напомнив себе о том, что Джаред все-таки муж ее сестры. Мужчина он сексуальный, и верить ему нельзя.
— Кажется, пахнет кофе? Ты что делаешь? — спросил он, взглянув на кухонный стол.
— Готовлю завтрак. Ты любишь вареные яйца?
Джаред обомлел.
— Ты предлагаешь приготовить для меня завтрак?..
Только тут Фейт поняла, что совершила очередную ошибку. Паула ведь не любила, да и не умела готовить, и по реакции Джареда нетрудно было догадаться, что она никогда этого не делала.
— Я могу попытаться, — пробормотала Фейт.
— Нет, спасибо, перекушу где-нибудь по дороге.
— Отлично. — Фейт отвернулась к плите, спасаясь от пытливого взгляда его голубых глаз. Поскорей бы уж он уехал на службу.
— Ну, Паула, скажи мне, как долго ты будешь продолжать эту игру? Ты будешь еще здесь, когда я вернусь?
— Конечно, я не оставлю Ники.
— А тебе незачем об этом беспокоиться, потому что я возьму его с собой.
— Что? — пораженная, Фейт повернулась к нему, забыв о завтраке.
— Я что, непонятно объяснил? — спросил он, начиная сердиться. — Я сказал, что Ники поедет со мной. Не думаешь же ты, что я после твоего исчезновения буду настолько глуп, что оставлю сына с тобой?
ГЛАВА ПЯТАЯ
Фейт глубоко вздохнула. Если сказать, что она была удивлена — значит, ничего не сказать.
— Ты, видимо, шутишь, — выдавила она из себя.
— Какие уж тут шутки! Мы оба знаем, что, как только я уеду, ты возьмешь Ники и снова сбежишь.
Фейт промолчала в ответ. Возразить было нечего.
Воцарившееся молчание прервал звонок телефона. Джаред взял трубку.
— Алло. Да, Салли, это я. Что случилось? — Какое-то время он внимательно слушал, выражение его лица стало озабоченным. — Да, ты права, я забыл об этой встрече, — проговорил он, сдерживая раздражение, — но ты не отменяй ее. Я потратил месяцы на ее организацию. — Он посмотрел на часы. — Если я выеду прямо сейчас, то буду на месте вовремя. Спасибо, что напомнила мне, Салли. Увидимся в офисе.
Джаред положил трубку и подошел к столу.
— Сколько потребуется времени, чтобы собрать вещи Ники? — спросил он, открывая дипломат.
Фейт с удивлением смотрела на него.
— Так ты все же собираешься брать Ники с собой?
— А у меня что, есть выбор? — поинтересовался Джаред, проверяя, все ли документы на месте.
— Да, есть. Оставь Ники со мной. Зачем будить его сейчас и везти неизвестно куда? — возразила Фейт.
— Ты, наверное, шутишь? — с иронией в голосе произнес он. — Ты бесследно исчезла за несколько дней до рождения ребенка и ждешь, что я поверю тебе на этот раз? Даже не надейся.
Фейт попытал ась сохранить спокойствие, хотя внутри у нее все кипело.
— Я прежде всего беспокоюсь о малыше, — тихо произнесла она, — не надо нарушать его режим. Ники еще такой маленький! К тому же, как ты намереваешься одновременно вести переговоры и заботиться о нем? Я сомневаюсь, что твоим клиентам захочется слушать детский плач, — добавила она в завершение.
Джаред заколебался. Что ни говори, но она, конечно же, права. Во всех пособиях по воспитанию детей написано, как важно соблюдение режима для малыша, особенно в первые месяцы жизни. Присутствие Ники на встрече с клиентами только усугубит положение, тем более в таком деле, когда решается вопрос о праве на опеку над двухлетним ребенком.
— Я обещаю, что я и Ники будем здесь, когда ты вернешься.
Джаред внимательно посмотрел на нее. Можно ли ей верить?
— Мы не убежим, я обещаю, — повторила Фейт, твердо.
— Хорошо, — согласился Джаред. — Я позвоню, как только появлюсь в офисе, затем буду звонить каждый час. Тебе лучше быть здесь.
Фейт почувствовала угрозу в его голосе.
— Я буду здесь, — повторила она тихо.
Джаред взял дипломат и вышел. Фейт услышала звук открывающейся двери гаража, затем раздался шум работающего двигателя машины.
Фейт налила себе кофе. Снова и снова перебирала в памяти утренний разговор с Джаредом. Понятно, почему он не верит Пауле.
Но что заставило сестру так поступить? — думала Фейт. Ответа она не находила. Она вспомнила тот момент, когда Джаред возник там, в Сан-Франциско. Теперь понятна и объяснима его реакция — ведь именно тогда он впервые увидел сына.
Но почему Паула уехала? Вновь и вновь Фейт задавала себе этот вопрос. Видимо, это каким-то образом связано с ее карьерой. Другое объяснение придумать трудно.
Однажды, будучи еще подростком, Паула взяла кредитную карточку мамы и купила билет на самолет до Нью-Йорка. Двое суток родители не знали о ней ничего. Потом она позвонила и рассказала про шоу на Бродвее и о том, как долго ждала своего кумира, чтобы получить автограф.
Фейт встряхнула головой. Они с сестрой редко понимали друг друга.
Зазвонил телефон. Она поставила остывший кофе и сняла телефонную трубку.
— Алло, — ответила она.
— Что так долго? — Джаред буквально кричал.
— Ничего. Я же ответила, не так ли? — спросила она, раздраженная его тоном.
— Откуда мне знать! Может быть, Ники уже лежит в коляске, а ты собрала вещи и улетаешь ближайшим рейсом, — продолжил он.
— Я обещала, Джаред, ты помнишь? Я всегда выполняю свои обещания, — проговорила Фейт, стараясь успокоиться.
Помолчав немного, Джаред буркнул:
— Я позвоню через полчаса, — и повесил трубку.
Фейт медленно поднялась, поставила чашку в мойку и пошла в детскую.
Малыш мирно спал. Она присела на стоящее рядом кресло.
Слезы подступили к глазам. Память вернула ее к тем дням, когда она точно так же много времени проводила у кроватки своей дочери. Фейт никогда не раскаивалась в своем решении забрать дочку из роддома. Кормила ее, переодевала и дарила ей всю свою любовь. А после смерти Эрики остались только бесконечное горе и отчаяние.
Фейт смахнула навернувшиеся слезы и на цыпочках вышла из комнаты. Затем подошла к спальне Джареда.
Убедив себя, что нет ничего постыдного в том, что она войдет туда и что только желание узнать больше об этом человеке движет ею, Фейт открыла дверь.
Первое, что она увидела, была огромных размеров кровать, которая занимала половину комнаты. У окна стоял письменный стол с компьютером. У двери располагался большой старомодный гардероб с зеркалом.
Комната была прибрана, кровать аккуратно заправлена.
Нежно-голубое покрывало и шторы были подобраны в тон цвету обоев. На полу лежал красивый шерстяной палас и маленькие плетеные коврики разных цветов, гармонирующие со всей обстановкой. На ночном столике мерно тикали часы. Над кроватью висела картина, с изображением морского побережья. Красивая, уютная комната. Здесь царил какой-то особый дух.
Резкий телефонный звонок отвлек ее внимание. Должно быть, это опять Джаред, решила она.
— Алло, — подняла Фейт трубку.
— Я просто проверяю, — раздался голос Джареда.
— Я все еще здесь, — ответила Фейт.
— Продолжай в том же духе, — сказал он и повесил трубку.
В детской раздался плач Ники, и Фейт поспешила к нему. Войдя в комнату, она прежде всего завела музыкальную шкатулку, висящую над кроваткой, и полились звуки колыбельной.
Затем Фейт решила искупать мальчика. Она наполнила маленькую ванночку теплой водой и поставила ее на пеленальный столик. Раздев малыша, осторожно опустила его в воду, наблюдая за реакцией Ники. Затем стала поливать на тельце водой, приговаривая ласковые слова. Искупав малютку, вынула его из воды и, завернув в полотенце, положила в кроватку. Потом попыталась найти что-нибудь из вещей для него.
Интересно, кто устраивал детскую и покупал вещи ребенку? Скорее всего, Джаред, решила Фейт, на Паулу это не похоже.
Она надела на Ники нежно-голубые ползунки и кофточку и, положив его обратно в кроватку, спустилась вниз.
Опять зазвонил телефон, и Фейт без лишних предисловий ответила:
— Я здесь.
— Что-что?
— Извините, я думала… — оборвала она себя на полуслове.
— Паула, ты вернулась? Как хорошо, — радостно сказала женщина на другом конце провода.
— Ну, вообще-то да.
— Это Марджи, Марджи О'Коннор. Ты помнишь меня?
— Да, а как же! — ответила Фейт, надеясь, что та ничего не заподозрит.
— Джаред дома?
— Нет, он рано утром уехал в офис.
— Когда ты вернулась? Джаред привез и тебя, и ребенка?
— Да, этой ночью, — сказала Фейт, лихорадочно соображая, как бы ей получше узнать, насколько друзья и соседи осведомлены про беременную жену Джареда.
— Мы так переживали за вас! Должна тебе признаться, мы были очень удивлены твоим решением уехать к маме и рожать там.
Фейт продолжала молча слушать. Так вот как он объяснил исчезновение жены.
— Как ты? А самое главное — как ребенок? — спросила Марджи.
— Я в порядке. Ники тоже, — ответила Фейт, желая как можно быстрее закончить разговор.
— Так вы назвали малыша Ники?
— Вообще-то он Николас.
— Мне нравится, — добавила Марджи, — Джаред сказал, что ты никак не можешь выбрать имя. Слушай, я на полпути к тебе. Ничего, если заеду?
— Ну… в общем… конечно. — Фейт не посмела отказать.
— Отлично, жди, скоро буду.
Сердце Фейт тревожно забилось. Почему не звонит Джаред? Может быть, самой позвонить ему? Но как?
Она даже не знает номера его телефона, да к тому же он должен сейчас быть на встрече.
Фейт попыталась успокоиться. Масса вопросов крутилась в голове. Насколько хорошо сестра знакома с мисс О'Коннор? Вдруг Марджи заметит, что у нее нет обручального кольца, тогда придется что-то соврать. В конце концов Фейт уверила себя, что если Паула даже Джареду не рассказала о существовании у нее сестры-близнеца, то вряд ли об этом знает кто-либо еще.
Минут через десять в дверь позвонили. Фейт, изобразив дежурную улыбку и скрестив пальцы, открыла замок.
— Паула, привет! Выглядишь просто замечательно, — поздоровалась молодая женщина, входя в дом с ребенком на руках. — Джаред, наверное, на седьмом небе от счастья. Ты и малыш вернулись, — продолжала она.
— Да… — ответила Фейт, не зная, что еще добавить.
— Ты помнишь Дилана-младшего? — спросила Марджи, широко улыбаясь мальчику.
— Конечно, — поспешила ответить Фейт.
— Он подрос? — поинтересовалась гостья.
— Несомненно, — проговорила Фейт.
— Ему только пять месяцев, а он уже весит сорок фунтов, — произнесла Марджи.
— Он великан, — сказала Фейт, улыбаясь малышу, протягивающему к ней ручки.
— Ники спит?
— Думаю, что да. Но почему бы вам не пройти? — пригласила Фейт.
— Спасибо. Мне очень хочется увидеть его! — обрадовалась Марджи.
— Ники наверху, в своей кроватке, вы можете взглянуть на него, — предложила она, надеясь, что вопросов больше не будет.
К огромной радости Марджи, Ники уже проснулся.
Пока Фейт меняла пеленки, гостья болтала, рассуждая о родах и вопросах воспитания детей.
— Может, выпьем по чашке кофе? — спросила спустя некоторое время Фейт.
— Как-нибудь в другой раз, — ответила Марджи, нам с Диланом нужно зайти в магазин.
— Правда? — воскликнула Фейт. — Какое совпадение, нам тоже! Джаред забыл про это, — добавила она.
— Почему бы нам не сходить вместе? Или, может быть, Ники нужно кормить?
Фейт колебалась. До следующего кормления еще около часа времени, они успеют сделать необходимые покупки. Беспокоилась она не о ребенке, а о Джареде, который может позвонить в любую минуту.
— Мы пойдем с вами, если ты, конечно, не против, — решила она наконец, надеясь, что они успеют вернуться вовремя. К тому же прогулка даст ей возможность ознакомиться с бухтой Грейс.
Джаред слушал уже шестой гудок в телефонной трубке, после чего заговорил автоответчик. Молчавший телефон выбил его из колеи. Как он мог ей поверить?
После всех своих обещаний и заверений она исчезла, оставив его в дураках. Только такой олух, как он, мог поверить ей снова! Но ведь было что-то в ее глазах, голосе, что заставило его поверить! Она не могла уехать далеко.
Он найдет ее обязательно.
Джаред схватил дипломат и направился к выходу.
Секретарша Салли Купер разговаривала по телефону.
— Мистер Макэндрю, звонит детектив Демарко. Вы будете разговаривать с ним? — спросила она, прикрывая ладонью трубку.
Джаред остановился. Он забыл о звонке Дамиану.
— Да, буду! — Он вернулся в кабинет и взял трубку. — Демарко, привет. Что там у тебя? — спросил он без предисловий.
— Немного, по крайней мере ничего подозрительного.
— Выкладывай все, — ответил Джаред.
— Этим утром я поехал по адресу, который ты мне дал, но дом был пуст. Я узнал, что владельцем дома является Фейт Нельсон. Она получила его после развода с мужем.
— Фейт Нельсон, — повторил Джаред, — что еще?
— По словам соседа, мисс Нельсон художник, занимается иллюстрированием детских книжек. Ее бывший муж, тоже художник, ушел от нее, когда она была на четвертом месяце беременности. Ребенок не прожил и недели после рождения.
Джаред молча переваривал полученную информацию, не зная, пригодится она ему или нет.
— Это все? — спросил он.
— Видишь ли, — проговорил детектив, — есть еще кое-что. Соседи видели, как к мисс Нельсон два дня назад приезжала сестра с ребенком. Кстати, они с сестрой близнецы.
Джаред замер.
Близнецы. Все вдруг встало на свои места. Паула никогда не говорила о своей семье. Он думал, у нее нет родственников. Но если у Паулы есть сестра-близнец, то это в корне все меняет.
— Эй, приятель, ты где? — прервал его мысли Дамиан.
— Я здесь.
— Мне продолжать копать?
— Нет, спасибо, Дамиан.
— Ну что ты, — ответил детектив.
Джаред медленно положил трубку. Невероятно! Теперь он вспомнил ее поведение при первой встрече. Ее реакция озадачила его тогда, но не более. Он был полностью поглощен ребенком. Человек, нанятый для слежки за Паулой, очевидно, проследил за ней до дома сестры, откуда, оставив ребенка, она улетела в Лос-Анджелес. А женщина, с которой он встретился и которая приехала с ним сюда, была сестрой Паулы!
Джаред посмотрел на имя, записанное в блокноте: Фейт Нельсон. Да, такое могла выкинуть только Паула!
Вырвав листок с именем из блокнота, Джаред вышел из кабинета.
— Салли, я должен уехать. Принимай звонки.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Джаред мчался домой на огромной скорости.
Сначала он решил все проверить. Может быть, Паула или Фейт купала ребенка и не услышала телефонного звонка? Входная дверь была открыта. Он вбежал внутрь.
— Паула, ты где? Ты наверху?
Но ответа на вопрос не последовало. Он проверил все комнаты наверху и спустился вниз. В гостиной и столовой также никого не было. Все повторяется снова.
Самые худшие предположения подтвердились — Ники и Паула исчезли.
Ругая себя за доверчивость и лихорадочно соображая, что можно предпринять в данной ситуации, он вышел из дома и сел в машину. Опять поиски, опять все сначала. Пристегнув ремень безопасности, он готов был тронуться с места, как вдруг увидел двух женщин с колясками, подходящих к дому. Одна из них была Марджи, которую он узнал сразу, а рядом с ней… Джаред вздохнул с облегчением.
Наблюдая за их приближением, Джаред отметил, что Марджи не перестает улыбаться и что-то с увлечением рассказывает. Она явно думает, что с ней рядом Паула. Марджи О'Коннор встречалась с ней два-три раза, пыталась подружиться, но Паула не разделяла ее намерений.
Джаред нахмурил брови. На таком расстоянии Фейт удивительно похожа на Паулу. Может, Демарко ошибся?
— Добрый день, леди, — произнес Джаред, выходя из машины.
— Джаред, дорогой, как я рада тебя видеть, — приветствовала его Марджи. — Паула не сказала, что ты приедешь на обед.
— Я хотел сделать сюрприз, — произнес он и посмотрел на Фейт.
— Мы ходили в магазин, чтобы купить что-нибудь из продуктов, — объяснила Марджи. — О, Джаред, твой сын такой красивый и крепкий малыш! Мы рады за тебя — твои жена и ребенок наконец-то дома.
— Я тоже рад, — ответил он, стиснув зубы и делая попытку улыбнуться.
Фейт почувствовала едва уловимую иронию в произнесенных им словах и еле сдерживаемую злость. Она прекрасно поняла, почему он примчался домой. Но, видимо, что-то еще обеспокоило его.
— Утром, когда я позвонила тебе, чтобы узнать, как дела, трубку взяла Паула, — продолжала Марджи, — и я попросила разрешения заехать и посмотреть малыша. Мы прекрасно прогулялись, ведь так? — обратилась она к Фейт.
— Безусловно. Надеюсь, мы сможем как-нибудь повторить прогулку, — вежливо предложила та.
— Ну, дорогие мои, как бы мне ни хотелось поболтать с вами, надо кормить Дилана. Вот еще что, теперь, когда вы все здесь, может, соберемся вместе?
— Звучит заманчиво, — выпалил Джаред, — как насчет этих выходных?
— Было бы неплохо, — Марджи явно колебалась, — но ты должен посоветоваться с женой. В доме новорожденный ребенок, и с этим нельзя не считаться.
— Ты как, дорогая? Что ты думаешь о приглашении к нам гостей? — спросил Джаред.
— Конечно, — тихо произнесла Фейт.
— Вот и хорошо. — Он повернулся к Марджи. — Как насчет субботы?
Марджи посмотрела на Фейт.
— Суббота, отлично, — ответила та.
— Вот и решили, — сказал Джаред и взял ребенка из коляски.
Фейт знала: он специально пригласил Марджи, чтобы проверить, как на это отреагирует она, Паула. Но если его что-то и удивило, он ничем не выдал этого.
— Паула, я позвоню тебе завтра, — сказала Марджи, уходя.
Фейт достала сумку с продуктами из коляски и пошла вслед за Джаредом в дом. Оказавшись наедине, он буквально пронзил ее взглядом.
— Перед тем как ты скажешь что-нибудь, — выпалила Фейт, — я прошу прощения за то, что нас не было дома.
— Правда? — усмехнулся он.
— Я знаю, что не должна была ходить в магазин с Марджи, — продолжала Фейт, — но в холодильнике нет ни молока, ни сока, ничего съестного, а у Ники осталось только две бутылочки со смесью. Я думала, что успею вернуться вовремя. Извини, — произнесла она скороговоркой.
Если Джареду и нужны были какие-нибудь доказательства, что это не Паула, то он их получил сполна. Он не мог припомнить ни одного случая, когда она просила бы прощения, и уж тем более дважды за столь короткое время.
— Похоже, ты действительно раскаиваешься, — ответил он, внимательно рассматривая ее.
Именно сейчас он уловил разницу во внешности Фейт и Паулы. И как только не заметил этого раньше!
Волосы у Фейт были длиннее и темнее, губы — полнее, на носу едва заметные веснушки, а еще эта грусть в глазах. Демарко, кажется, сказал, что она потеряла ребенка. Трагедия оставила свой след. Стало понятным, почему она так умело обращается с ребенком. Джаред вспомнил их встречу в Сан-Франциско. Тогда ему показалось, что перед ним знакомый и в то же время чужой человек.
— Я, правда, сожалею, — повторила Фейт.
Джаред вдруг осознал всю двусмысленность ситуации. Перед ним стоит чужая женщина, а вовсе не мать его сына. Противоречивые чувства одолевали его, очень хотелось немедленно потребовать у Фейт объяснений, уличить ее во лжи, но все же он решил пока отказаться от этого.
Ники стал плакать.
— Малыша надо покормить и переодеть, — услышал Джаред.
— Я сделаю это сам, — ответил он, радуясь возможности остаться одному и привести мысли в порядок.
В детской он раздел мальчика и стал менять памперс. Почему Паула воспользовалась помощью сестры? Они обе что-то задумали, он в этом уверен.
Такой поворот событий только подтверждал его предположение, что Паула передумала отдавать ему право опеки над ребенком. Сердце сковала невыносимая боль. Крепко стиснув зубы, Джаред поклялся сделать все, что в его силах, чтобы сын остался в его доме, где он сможет подарить ему любовь и окружить заботой. Желание сейчас же разоблачить эту женщину и выяснить, что же сестры задумали, стало невыносимым. Но Джаред взял себя в руки и решил оставить все как есть.
Фейт убирала продукты в холодильник, одновременно разогревая детское питание для Ники. Ее не покидало неприятное ощущение от взгляда Джареда.
Не было сомнений в том, что супруги часто ссорились. Иначе почему после возвращения жены Джаред не возражал, когда она заняла свободную спальню, и не делал никаких попыток к сближению? Единственное, в чем она была уверена, — Джаред очень любит сына.
Из своего небольшого семейного опыта Фейт знала, что брак — это не дорога, устланная розами, но все же надеялась, что Паула образумится и для блага самых дорогих в ее жизни людей покончит с амбициями и вернется, пока семья окончательно не распалась.
— А вот и мы! — Громкий голос Джареда прервал ее размышления. — Он ужасно голоден.
— Хочешь его покормить? — спросила Фейт, проверяя температуру молока.
— Мне бы хотелось, но я должен вернуться в офис, — признался Джаред.
— Я думала… мы же… — пыталась сформулировать мысль Фейт.
— Я не возьму его с собой, если ты хочешь это спросить. Мы и так нарушили режим ребенка.
— Спасибо, — единственное, что смогла проговорить Фейт.
Джаред протянул ей сына. Хотя он не пришел к какому-либо решению, твердо знал одно: эта женщина хорошо позаботится о Ники.
Поцеловав малыша, он проговорил спокойным голосом:
— Я вернусь в шесть.
— Мы будем здесь, — прошептала она.
Кивнув, Джаред вышел из комнаты.
Фейт думала, что, уходя, он поцелует и ее, и каково же было разочарование, когда он не сделал этого!
Покормив Ники, Фейт решила немного порисовать, а главное, отвлечься от не покидающих ее мыслей о Джареде. Она вышла на веранду и стала разглядывать сад. Аккуратно подстриженные деревья и кустарники росли ровными рядами. Каждому насаждению садовник придал четкие формы, которые можно рассмотреть даже в это время года. Ковер из золотых и красных листьев покрывал траву. Любимые Фейт рододендроны были рассажены по всему двору. Интересно, какого они цвета? Это выяснится только весной… Она вряд ли увидит их распустившимися.
Солнце медленно клонилось к западу. На небе скапливались серые тучки. Стоял октябрь. Температура не поднималась выше 15 градусов, и в воздухе уже чувствовалось приближение холодов.
Взгляд Фейт был устремлен вдаль. Бесконечный ряд песчаных дюн сливался с линией горизонта, был виден океан, серебристые волны которого сверкали в лучах заходящего солнца. Она открыла альбом, и вскоре несколько страниц были заполнены набросками, навеянными открывавшимся перед ней пейзажем. Фейт была полностью погружена в работу и ничего не замечала. Настойчивый звонок телефона оторвал ее от занятий.
— Алло, — произнесла она в трубку.
— Где ты была? — спросил Джаред сердито.
— На веранде.
— Там не слишком холодно для Ники? — поинтересовался он.
— Малыш спит наверху. Я вышла на минутку, — добавила она, а посмотрев на часы, поняла, что отсутствовала час. Фейт зябко поежилась, хотя до этого и не замечала, насколько было холодно.
— Я звоню сообщить тебе, что пригласил двух гостей на обед в субботу.
— Кого? — спросила Фейт, нахмурив брови.
— Стефани и Дейва Перрина, — ответил Джаред, — встретил их у офиса. Я познакомил тебя с ними летом. Помнишь?
— А… да, — соврала она, — К…как у них дела?
— Отлично. Я думаю, достаточно будет приготовить что-нибудь попроще. Куплю в субботу семгу на рынке, и мы ее пожарим.
— Пожарим? — не поняла Фейт. — Не слишком ли холодно есть на улице?
— Кто говорит о еде на улице? — спросил Джаред. — Запечем семгу в духовке, бросим туда полдюжины картофелин, посыплем зеленью и сыром — обед получится вполне приличный.
Фейт промолчала. Меню было одновременно простым и изысканным.
— Звучит хорошо.
— Отлично, — сказал Джаред, — увидимся позже.
— Подожди, — проговорила Фейт, — сейчас только три часа. Ты будешь еще звонить? — спросила она, желая восстановить стену, которая была между ними.
— Я не говорил, что не буду звонить, — ответил он и повесил трубку.
Фейт озадачил его звонок. Ее бывший муж, приглашая гостей, ждал от нee приготовления множества сложных блюд. Меню, составленное Джаредом, требовало минимальных усилий с ее стороны. Это характеризует его как человека внимательного и заботливого. Пауле повезло с мужем. Фейт не имела ничего против женщин, стремящихся сделать карьеру, но если сестре удастся добиться успехов в шоу-бизнесе, у нее не останется времени на мужа и сына.
Возвращаясь с работы, Джаред купил продукты для быстрого приготовления. Но, входя в кухню, он почувствовал запах курицы, запеченной в духовке. Взглянув на пакет с едой в руках, быстро сунул его в карман пальто.
Весь день он пытался привести в порядок деловые бумаги, накопившиеся за две недели, но из головы никак не выходила Фейт Нельсон. Сотни раз он ругал себя за то, что совершил ошибку в самом начале, принимая Фейт за Паулу. Ведь пыталась же она сказать об этом! Его должны были насторожить нежность, любовь и забота, которыми был окружен Ники. В то время как одна часть Джареда радовалась переменам, произошедшим с Паулой, другая отказывалась принимать очевидное.
Фейт стояла у раковины спиной к нему. Джаред невольно опять стал сравнивать ее с Паулой. Внешнее сходство было бесспорным, но в Фейт не было ни эгоизма, ни цинизма, присущих ее сестре. Фейт излучала тепло, спокойствие и уверенность. Как он мог не увидеть этого?
Они близнецы, быстро напомнил он себе, и сговорились обмануть его. Но ради Ники он пойдет на все.
Фейт повернулась и вздрогнула.
— Я не слышала, как ты вошел, — сказала она, делая попытку улыбнуться.
— Что на обед? Пахнет просто восхитительно, — проговорил Джаред, заметив, как она краснеет. — Ники еще спит?
— Да, — ответила Фейт, — но скоро должен проснуться. Обед почти готов, — продолжала она. — Ты будешь есть сразу или сначала переоденешься?
— У меня есть время переодеться?
— Да, конечно, — ответила Фейт.
— Тебе помочь?
— Спасибо, не надо, — заверила она, невольно отметив про себя, что Глен палец о палец не ударил бы, чтобы помочь ей. — Проверь, как там малыш.
— Конечно, я зайду к нему.
Джаред вернулся минут через десять. На нем были старенькие голубые джинсы и белая футболка.
— Ники спит, — проговорил он, садясь за стол.
— Будем надеяться, что мы успеем поесть, прежде чем он проснется, — сказала она, кладя в тарелку куски горячей курицы.
— Спасибо.
Фейт положила себе и села напротив.
— Нам повезло — Ники здоровый и крепкий малыш, сказала она, пытаясь завести разговор, — он совсем не похож на… — Слишком поздно она поняла, что сказала лишнее.
— На кого? — спросил Джаред, нахмурив брови.
— Ты хочешь салата? — Фейт попыталась перевести разговор на другую тему, ставя перед ним миску. — Ой, секундочку, я забыла его заправить!
Занимаясь салатом, Фейт надеялась, что Джаред не будет больше задавать вопросов, но ошиблась.
— Спасибо, — сказал он, когда она поставила салат на стол. — Так на кого Ники не похож?
— На малышей, которые часто болеют и часто плачут. Я читала где-то об этом, — добавила она.
— В тех книгах, что я приносил?
— Да, — отводя взгляд, соврала Фейт. — Я читала некоторые из них.
— Но ни в одной не описывается ощущение, которое испытываешь, заботясь о малыше, — тихо произнес он. — Я все еще не могу поверить, что это мой сын.
Было очевидным, что он беспредельно любит мальчика. Фейт опять позавидовала сестре.
Остальные дни недели до субботы были похожи друг на друга как две капли воды.
Джаред настоял на ночных кормлениях, хотя малыш спал уже практически всю ночь. Каждый вечер после работы отец купал, кормил и укладывал Ники, проводя с ним все свободное время.
Фейт была рада тому, что Джаред больше не проверял ее и звонил домой только в случае необходимости. К ней и ребенку он относился прекрасно. Роль матери все больше поглощала ее. Она чувствовала, как забота о Ники залечивает рану, полученную от потери Эрики.
Ее разум постоянно напоминал ей о том, что все это временно, а душа хотела, чтобы это никогда не кончалось.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Субботним утром Фейт проснулась с ощущением счастья и покоя. Джаред внизу готовил завтрак. Улыбаясь, он поставил на стол перед ней тарелку с оладьями и чашку кофе.
Из детской послышался плач Ники. Фейт поднялась было с места, но Джаред положил руку ей на плечо:
— Приятного аппетита, я пойду к малышу сам, не волнуйся.
Фейт сидела, потягивая кофе и в который уже раз удивляясь готовности этого человека принимать активное участие в воспитании сына.
Спустя некоторое время Джаред спустился вниз.
— Мне пора собираться, — проговорил он. — Семгу куплю по дороге домой.
— Ники спит?
— Да, но, видимо, это ненадолго. Он все больше стал интересоваться игрушками, висящими над кроваткой.
— Он уже следит за движущимся предметом, — улыбаясь, проговорила Фейт.
— И улыбается все чаще и чаще, — добавил Джаред с теплотой в голосе.
— Ники дольше бодрствует днем.
Они помолчали немного.
— Так, мы ничего не забыли? — спросил Джаред, собираясь выйти из кухни.
— Нужно купить лимоны, а остальное все есть.
— Прекрасно. Как я ждал этого вечера! Мы так давно не приглашали гостей.
В действительности же с тех пор, как год назад Джаред переехал в новый дом, он впервые пригласил гостей на ужин. Паула не делала никаких попыток познакомиться с его друзьями, постоянно твердила, что в этом совершенно нет необходимости, так как она долго здесь не задержится.
Но эта женщина не Паула. Будучи близнецами, сестры резко отличались друг от друга. Фейт совершенно не походила на Паулу. Он начинал чувствовать симпатию и душевное расположение к этой женщине, все больше привязываясь к ней.
— Я тоже долго этого ждала, — услышал он.
Впервые в жизни Джаред понял, что это такое иметь семью, и он не хотел, чтобы все это закончилось.
— Я заеду ненадолго в офис и вернусь к четырем. Все подойдут к пяти, так ведь?
— Да, — ответила Фейт и посмотрела на Джареда, у которого улыбка не сходила с лица.
Оставшееся до прихода гостей время она занималась уборкой на кухне, сервировала стол. Фейт почти закончила работу, когда зазвонил телефон.
Полагая, что это Джаред, она подняла трубку и весело ответила:
— Алло.
— Фейт, это ты?
— Паула? Да, это я. — Настроение сразу упало.
— Ты не поверишь, что случилось. У меня потрясающие новости для тебя! — выпалила Паула. — Мне только что позвонили и сообщили, что я утверждена на роль. Буду сниматься в новом фильме с двумя известными актерами. Я потрясена. Я так ждала этого, так мечтала!
— Как хорошо. Поздравляю, — ответила Фейт, пытаясь говорить с подъемом.
— Я знала, что так будет, — продолжала Паула. — Я на седьмом небе от счастья. Только представь, мое имя на афишах рядом с их именами.
— Звучит заманчиво, но я думала…
— Съемка начнется в декабре, и у меня уйма времени, чтобы восстановить фигуру, — говорила Паула, не слушая сестру.
— Паула, остановись, ты ничего не забыла? Ты связалась с адвокатом?
— Зачем? У меня отличный менеджер, она превосходно ведет дела.
— Я говорю о Ники. Ты утверждала, что его отец угрожал забрать малыша, если ты вернешься на сцену. Ты обсудила этот вопрос? Может быть, если вы поговорите и твой муж согласится…
— Муж? Ты сказала «муж»? — спросила Паула, прервав сестру на полуслове.
— Да, — ответила она, ошарашенная вопросом.
В телефонной трубке раздался смех.
— Джаред мне не муж. Мы не женаты.
— Не женаты, — повторила потрясенная Фейт.
— Это его кольцо… я велела ему надеть и сама сделала то же самое. Ну, и все решили, что мы тайно поженились. Это была только шутка, — продолжила она.
— Я не верю своим ушам. Вы не женаты?
— Пойми меня правильно. Джаред хороший человек. Мы действительно были вместе, но у него старомодное представление о браке и детях. Когда он сделал мне предложение, я сказала, что не готова к такому шагу и не знаю, буду ли готова когда-нибудь. К тому же я уже читала сценарий, и там была роль как раз для меня. Не могу же я просто взять и отказаться от своей мечты!
Фейт слушала не перебивая. Джаред предлагал сестре выйти за него замуж, и теперь известно, чем все обернулось.
— А как насчет угроз? — спросила Фейт, пытаясь разобраться во всей этой истории.
— Это сейчас не важно.
— Ты, наверное, шутишь? Я не вижу в этом никакого смысла… если только… ты не соврала мне о Джареде, — догадалась Фейт.
— Ну, не все… — проговорила Паула, — он ведь хочет забрать ребенка.
— Почему ты солгала? Зачем заставила меня притворяться? — перебила сестра. — Почему ты уехала, ничего не сказав? Джаред много раз задавал этот вопрос. Я тоже хочу знать на него ответ. — Паула не отвечала. Фейт решила даже, что связь прервалась. — Алло, алло, — повторила Фейт в трубку.
— Послушай, когда Джаред появился у тебя дома, я решила, что не стоит переубеждать его, будто это не я. А о Ники лучше тебя никто не позаботится. Уехала я потому, что чувствовала себя как в тюрьме. Джаред постоянно говорил о ребенке, о его воспитании, строил какие-то планы. Я устала от этого, — проговорила Паула.
— Ты решила, что с тебя хватит, и уехала. Так? — подвела итог Фейт.
— Не совсем так, — замялась Паула. — Мне позвонила менеджер и сообщила, что начались пробы на роль, хотя первоначально планировалось провести их в следующем месяце. Исполнительный директор заявил, что я подхожу. Если бы об этом узнал Джаред, он не отпустил бы меня, поэтому на следующий день, как только он ушел на работу, я уехала. Глупо, конечно, — добавила она. — Нужно было бы позвонить ему после рождения Ники, но я боялась, что он заберет малыша и не позволит мне видеть сына. После родов, приехав в Лос-Анджелес, я позвонила менеджеру, и она организовала мое участие в пробах.
Фейт вздохнула. У нее в голове не укладывалось, как сестра из-за каких-то проб могла подвергнуть ребенка такому риску. Оказалось, она солгала об угрозе со стороны Джареда, вовлекла Фейт в обман, беспокоясь не о малыше, а только о своей карьере.
— Фейт, все это не имеет значения. Ты что, не можешь просто порадоваться за меня? — сказала Паула с обидой в голосе. — Ты понимаешь, что это значит для меня?
— Нет, не понимаю, — резко ответила Фейт.
— И никогда не поймешь. Я слишком долго шла к своей мечте, и ничто не заставит меня отступить.
— А как же малыш? Что ты собираешься с ним делать?
— Хорошо-хорошо, я решу…
— Мне кажется, ты совершенно забыла о сыне, — добавила Фейт, — между прочим, а мама с папой знают о рождении внука?
— Еще нет. Они уехали в Новую Зеландию к тетушке Руби — она перенесла недавно операцию на сердце. Помнишь ее?
— Я совсем об этом забыла, — произнесла Фейт.
Действительно, родители планировали пробыть там несколько месяцев. Тетя Руби живет совершенно одна и после операции нуждается в помощи.
— Слушай, мне нужно идти. У нас сегодня намечается вечеринка. По крайней мере, есть еще кто-то, кто желает мне счастья.
— Паула, подожди! Не вешай трубку. Я рада за тебя, но пришло время столкнуться с трудностями лицом к лицу. Джаред прекрасный отец, очень любит мальчика. Вам надо встретиться…
— Я думаю, ты права! Сейчас позвоню в аэропорт и закажу билет на самолет. Буду завтра вечером. С тобой все в порядке? — спросила Паула. — Может быть, мне все отложить и прилететь немедленно?
— Все нормально, — тихо проговорила Фейт, — Паула, поздрав…
Но сестра уже положила трубку.
Фейт была в детской, когда вернулся Джаред.
Сердце ее учащенно забилось. Впервые за всю неделю, проведенную здесь, она почувствовала неопределенность своего положения. С того момента, как Паула, смеясь, сообщила, что они не женаты, Фейт не переставала повторять себе: это ничего не меняет, сердце Джареда занято.
Она включила музыкальную шкатулку над детской кроваткой и прошла в спальню, избегая встречи с Джаредом.
Анализируя разговор с Паулой, Фейт отметила про себя, что сестра не задала ни одного вопроса о Ники: в порядке ли он, здоров ли. Понимает ли Паула, какое это счастье — иметь такого сына? Она встретила замечательного человека, отца ребенка, с готовностью принимающего на себя всю ответственность за воспитание Ники, дарящего ему свою любовь и внимание. А Паула вместо того, чтобы благодарить Бога за такой подарок, оставляет семью ради сомнительной славы.
А как же Джаред? Справедливо ли держать его в полном неведении? Теперь Фейт мучил вопрос: рассказать ему правду или нет? Что он тогда о ней подумает? Как отреагирует? У него появятся все основания выгнать ее.
С тяжелым сердцем Фейт стала перебирать одежду Паулы, пытаясь подобрать что-то для себя. Она остановилась на нежно-голубой шелковой блузке с длинными рукавами и темной юбке. Шелк подчеркивал очертания фигуры, блузка сидела на Фейт как влитая, а юбка едва закрывала колени, и Фейт чувствовала себя словно раздетой, но выбора не было.
Расчесав волосы, она оставила их распущенными. Как всегда, она использовала минимальное количество косметики.
Джаред закончил чистить семгу и собрался уже запекать ее, когда услышал шаги за спиной. Вытерев руки, он обернулся. Сердце сделало скачок, руки задрожали. Фейт, переодевшись для вечеринки в вещи Паулы, выглядела восхитительно! Потрясающая женщина, не чета Пауле, подумал Джаред, а вслух проговорил:
— Ты словно сказочная фея…
Фейт покраснела и стала нервно теребить ворот блузки.
— Спасибо, — только и смогла произнести она, заставляя его бороться с огромным желанием заключить ее в объятия и никогда уже не отпускать. Единственное, в чем он был твердо уверен, — это в том, что бывший муж Фейт полный идиот.
— Все готово, — подытожил он, — стол накрыт великолепно.
— Спасибо, — снова проговорила Фейт, избегая его взгляда и волнуясь, как девчонка на первом свидании.
Джареда уже не удивляло ее поведение. В конце концов, она никогда не видела ни Дилана-старшего, ни Стефани, ни Дейва. Правда, Фейт явно была смущена чем-то еще…
— Когда нужно кормить Ники? — спросил Джаред.
— Он проснется к приходу гостей.
— Отлично. Люблю тактичных детей. И не придется его будить, чтобы все на него посмотрели, — добавил он, но ответной улыбки не последовало.
Джаред растерялся.
— Паула, все в порядке?
— Да, — ответила Фейт поспешно, слишком поспешно.
Он почувствовал, как дрожит ее голос, и заметил виноватый взгляд.
Что-то все-таки произошло, подумал Джаред. Может, звонила Паула? Это было бы логическим объяснением.
— Я просто немного нервничаю, — услышал Джаред.
— Не нужно, — ответил он, хотя мысли двигались, совсем в другом направлении. Ему очень хотелось спросить о звонке Паулы, но времени до прихода гостей осталось совсем мало. — Пойду приму душ и спущусь через десять минут, — проговорил он негромко.
Джаред прокручивал в памяти информацию Грега Дансфорда. Паула была на прослушивании, но большую часть времени проводила в спортзале. Что она решила делать дальше? Каков ее план? Почему она звонила Фейт?
Он стоял под горячим душем, пытаясь предугадать следующий шаг Паулы. Фейт — вот ключ. Но как заставить ее заговорить?
Джаред посмотрел в зеркало. Ему часто доводилось слышать о себе восторженные отклики женщин, но сам он не находил в своей внешности ничего необычного. Бывшая подружка как-то обвинила его в том, что он слишком красив, слишком очарователен. Достаточно ли в нем шарма, чтобы женщина поделилась самым сокровенным?
Джаред улыбнулся: не настало ли время проверить, так ли это?
Звонок возвестил о приходе Дилана-старшего и Марджи, за ними следом появились Стефани и Дейв.
Теперь все будет просто отлично, уверила себя Фейт.
Как она и предполагала, Ники проснулся к приезду гостей. Джаред принес сына в комнату и был очень горд, принимая поздравления друзей.
Марджи и Стефани вызвались покормить Ники.
Фейт провела мужчин на веранду, где они курили и вели споры о детях.
Около семи Фейт уложила малыша в кроватку, и все сели за стол. Семга удалась на славу. За ужином царила атмосфера искренней дружбы и теплоты. Фейт тоже пыталась поддерживать разговор, и вскоре ее нервозность пропала. Марджи и Дилан особенно заинтересовали ее.
После трапезы, пока женщины занимались уборкой посуды, мужчины бродили по дому. Фейт не могла унять свое любопытство и решила расспросить Марджи о ее знакомстве с Диланом.
— Это экстраординарная история, — начала Марджи. В автокатастрофе погибли мой отец и мачеха. Дилан, любимый племянник мачехи, лейтенант морского флота США, приехал в бухту Грейс на похороны. Боль утраты была столь велика, что мы никак не могли с ней смириться, ему и мне было очень плохо. На третий день после похорон мы решили немного развеяться, ушли далеко от дома и забрели на какую-то поляну. Тишина, покой, прекрасная теплая погода, мягкая трава сделали свое дело… и мы отдались любви. Признаюсь, я влюбилась в Дилана с первого взгляда… На следующий день он должен был вернуться на базу, но около Сан-Диего разбился на машине и в результате травмы головы потерял память. Полная амнезия. Он не помнил ничего, не мог даже сказать, кто он. Усилия врачей были напрасны. Единственное, что напоминало ему о прошлом, — это письмо Джареда, в котором сообщалась воля тети, оставившей все свое наследство Дилану. И он принял решение поехать в бухту Грейс в надежде вспомнить прошлое и наконец обрести себя. Когда он приехал, мы столкнулись с ним лицом к лицу, но он не узнал меня. В то время я была уже на последнем месяце беременности. Рождение нашего сына, Дилана-младшего, и огромная любовь друг к другу помогли справиться с недугом. К Дилану вернулась память. Он оставил службу на флоте, и теперь мы живем здесь.
Романтическая история заставила Фейт вновь подумать о Джареде.
Весь вечер он был очень внимателен, как никогда, заботлив. Старался вовлекать Фейт в общий разговор, подтрунивал над ней и находил всевозможные поводы для прикосновений. Но она постоянно уверяла себя, что это лишь игра.
После уборки посуды женщины присоединились к мужской половине компании, уютно расположившейся в гостиной у горящего камина. Джаред, увидев Фейт, встал со стула и подошел к ней. Она почувствовала его руки на своей талии, и он нежно прижал ее к себе. Ноги ее задрожали, Фейт едва не потеряла сознание.
Сердце учащенно забилось.
Джаред усадил Фейт рядом с собой. Он обнял ее за плечи, его дыхание приятно щекотало ухо, заставляя краснеть. Всем своим поведением он старался показать существующую между ними близость. Улыбка на его лице ясно давала понять — он знает, что делает, и прекрасно понимает, как это действует на Фейт. А она не могла прекратить это, так как все происходило на глазах у его друзей. Все ведь считали их супружеской парой.
— Вечер был прекрасным, — наконец проговорила Марджи, — но нам пора. Мы не должны опаздывать, иначе няня не согласится в следующий раз присмотреть за Диланом-младшим.
— И нам нужно ехать, — сказал Дейв, поднимаясь со стула. — Спасибо за ужин. Компания подобралась неплохая.
— Ждем приглашений, — ответил Джаред.
— Договорились, — согласился Дилан и повернулся к Фейт: — Спасибо, Паула, за все. Но у меня такое ощущение, что твой муж слишком печется о тебе.
— Ты чертовски прав, дружище, — произнес тот и, притянув Фейт, прямо на глазах у друзей поцеловал ее.
Ошеломленная Фейт едва ли помнила последние мгновения. Она была во власти очарования Джареда, его прикосновений. А губы хранили вкус его поцелуя.
Так умело выстроенная стена между ними начала рушиться.
Скрип закрывающейся двери вывел ее из раздумий.
Первое, что пришло в голову, — убежать, скрыться в своем убежище. Как это ни печально, но Паула — единственная, кто занимает мысли Джареда, кого он хочет видеть…
Фейт только сделала шаг, а Джаред уже был рядом.
— Я думаю, мы оба об этом мечтаем.
Все придуманные ранее отговорки куда-то исчезли, когда он начал целовать ее так, что захватывало дух и замирало сердце. Фейт теряла контроль над собой.
Это странно. Так не бывает. Разве один поцелуй в состоянии вызвать такую бурю чувств?
Она хотела Джареда, хотела с неистовой страстью.
Очевидно, он тоже был на грани. Нет, поправила себя Фейт, он хочет не ее, а Паулу.
Душевная боль парализовала все тело, и Фейт с силой, неизвестно откуда взявшейся, оттолкнула его.
— Джаред, пожалуйста, остановись!
— Почему? — прошептал он около ее виска.
— Ты не понимаешь, — продолжала она, пытаясь вырваться из объятий, — я не Паула! Я ее сестра, — выпалила Фейт, приготовившись к лавине гнева и злости. Но ничего этого не последовало. — Ты слышал, что я сказала? — спросила она, озадаченная его реакцией.
— Да, я слышал, — проговорил он, выпуская ее из своих объятий. — Я знаю, кто ты. И давно. Но теперь развей мои сомнения. Тебе сегодня звонила Паула? Что она задумала? Она планирует украсть Ники, не так ли?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Фейт опешила от такого откровения.
— Ты знал, что я не Паула?!
— Да, ты Фейт Нельсон, ее сестра.
— Но как… — Фейт растерянно заморгала.
Джаред в двух словах рассказал о том, как выяснил правду. А она стояла в изумлении, раздумывая: злиться или вздохнуть с облегчением?
— Давай продолжим нашу беседу в гостиной, — предложил Джаред, — не знаю, как тебе, но мне нужно выпить.
Фейт пыталась собраться с мыслями. Ее страстно целовал мужчина, который глубоко запал ей в душу за короткое время. Мужчина, который, как она полагала, был женат на сестре, а в действительности был холостяком. Мужчина, который знал правду почти с самого начала.
— Бренди? — спросил он, подходя к подносу с напитками.
— Нет, спасибо. — Фейт присела на стул.
Джаред сделал глоток и подошел к камину.
— Так Паула звонила сегодня, пока меня не было? — повторил он вопрос.
Пораженная, Фейт взглянула на него.
— Да.
— Что она задумала? Каков следующий шаг? — Гнев исказил его прекрасное лицо. — Если она думает, что я буду стоять в стороне и смотреть, как она отнимает у меня сына, то она просто сумасшедшая!
— Она мать Ники и любит его, — возразила Фейт, с отчаянием понимая, что это звучит весьма неубедительно.
Джаред фыркнул.
— Ты в самом деле в это веришь? Паула любит только себя. Она интересуется больше уроками плавания и занятиями в тренажерном зале, нежели вопросами воспитания сына. Она лишь использует его, тебя или кого-то еще для достижения своей цели.
Фейт чуть не задохнулась от столь четкого и проницательного определения характера сестры.
— Я прав? — спросил он.
— Не кажется ли тебе, что ты сгущаешь краски? — попыталась она защитить сестру. — Паула амбициозна, временами эгоистична, но это заложено в человеке с рождения. Мы все в той или иной мере эгоисты, кроме того, ты должен быть к ней снисходителен…
Джаред побледнел.
— Сама посуди, с того момента, как я узнал, что стану отцом, она вела свою игру…
— Джаред!
— Она не хотела ребенка, — перебил он резко, — и подписала бумаги, дающие мне право опеки над ним. Все шло по плану, пока она не сбежала. Сначала у меня возникла мысль, что она передумала и у нее есть сердце, — добавил он горько, — но теперь я сделаю все, чтобы мой сын остался здесь — там, где его место, там, где его любят.
Фейт почувствовала, что под маской гнева скрывается неподдельный страх. Страх потерять сына.
— Я знаю только одно: Паула приедет завтра переговорить с тобой и расставить все на свои места, — проговорила Фейт.
— Ты веришь ей?
Фейт уклонилась от ответа.
— Если ты хочешь, я уеду прямо сейчас, — произнесла она, поднимаясь.
Джаред посмотрел на нее невидящими глазами.
— Есть ли смысл?
— Мне нужно было рассказать все с самого начала. Я сожалею о том, что молчала, что не сказала правду.
— Ты могла и не говорить правду. Я верю, твои действия были продиктованы лишь любовью к Ники. И сомневаюсь, было бы ему так хорошо, если бы не твоя забота. За это огромное спасибо.
— Уже поздно, и я очень устала…
Джаред даже не шелохнулся.
Наверху она заглянула к Ники, который мирно посапывал в кроватке. Фейт смотрела на малыша, ставшего для нее смыслом жизни. Она знала, что разлука с ним разобьет ее сердце. Забота о здоровом и счастливом мальчике помогла справиться с горем из-за потери дочери. Но это была не единственная причина ее печали. За одну неделю она привязалась и к отцу ребенка. Джаред оказался самым честным и порядочным человеком на земле.
Фейт проснулась и села в кровати. Было начало седьмого. Что-то ее разбудило, нарушило ее сон. Тут она услышала звонок в дверь.
Схватив свитер, она вышла из спальни, столкнувшись с полуголым Джаредом.
— Кого это принесло в такую рань? — выругался он, спускаясь вниз.
Фейт остановилась на ступеньках. Может, Паула прилетела ранним рейсом?
— Шериф Ятс, доброе утро. Какие-то проблемы? — услышала Фейт.
— Извините за беспокойство, мистер Макэндрю, но дело не терпит отлагательства. Вы знакомы с мисс Паулой Престон?
— Да, — ответил Джаред осторожно.
— Дело в том, что ваше имя и адрес были найдены среди ее вещей. Может быть, вы родственники?
— В какой-то степени. А что? — спросил Джаред, оглянувшись на Фейт.
— Вы случайно не знаете, как связаться с семьей мисс Престон? — продолжал шериф.
— Проходите. — Джаред посторонился. Закрыв дверь и повернувшись к Фейт, он заметил, как она бледна.
— Шериф Ятс, это Фейт Нельсон, сестра мисс Престон.
Шериф снял шляпу и, прижав ее к груди, поклонился Фейт.
— Мистер Ятс, в чем дело? Что случилось? Моя сестра… Она в порядке? — спросила Фейт, предчувствуя что-то ужасное.
— Несчастный случай.
— Несчастный случай? — Фейт подошла к нему.
Шериф медленно покачал головой.
— Я сожалею, но ваша сестра мертва.
Фейт дышала с трудом.
— Нет. Это какая-то ошибка. — Она испуганно взглянула на Джареда. — Я разговаривала с ней вчера. Все было нормально. Она обещала приехать сегодня. Пожалуйста, должно быть, здесь ошибка, — повторила она.
Ее лицо исказилось от боли. Джаред подошел и, обняв ее, крепко прижал к себе.
— Шериф, — обратился он к представителю власти, — не могли бы вы объяснить поподробнее, что все-таки произошло. Это автокатастрофа?
— Нет, — ответил шериф. — Мне позвонил полицейский из Лос-Анджелеса. Очевидно, мисс Престон что-то отмечала с друзьями вчера вечером. Они много выпили в баре отеля и вышли на улицу. Молодые люди громко кричали, приставали к прохожим, разбили витрину в магазине. Постояльцы вызвали полицию. Когда полицейские приехали, мисс Престон в состоянии сильного алкогольного опьянения забралась на самую большую статую фонтана.
— Что же все-таки произошло? — спросил Джаред.
— Согласно показаниям свидетелей, она махнула рукой и потеряла равновесие. Мисс Престон упала на бетонное основание фонтана, ударилась виском. Смерть наступила мгновенно.
— Нет, нет!.. — Фейт не могла поверить в случившееся.
— Примите мои искренние соболезнования, — сказал шериф.
Фейт молчала.
— Спасибо, шериф. — Джаред прижал Фейт к себе.
Наверху заплакал Ники, и она инстинктивно обернулась на звук.
— Почему бы тебе не пойти к нему? — предложил Джаред. — А я присоединюсь к вам попозже.
— Хорошо, — выговорила Фейт, глотая слезы и высвобождаясь из его рук.
В детской она усилием воли заставила себя не думать о Пауле. Взяв Ники на руки и прижав к груди, Фейт бормотала что-то нежное. Присев на стул, она стала успокаивать мальчика, но он плакал, словно тоже узнал о страшной трагедии, лишившей его матери.
Это неправда! Паула не умерла! Они ошиблись.
Мозг отрицал случившееся, но сердце не обманешь.
Фейт попыталась справиться с болью и горечью. Да, отношения их никогда нельзя было назвать близкими, но мысль о том, что она больше не увидит свою талантливую красивую сестру, глубоко ранила сердце Фейт.
— С Ники все в порядке? — Вопрос Джареда донесся до нее как будто издалека, в ответ она лишь кивнула. — Мне согреть бутылочку для него?
И на этот раз она тоже кивнула. Слезы застилали ей глаза. Фейт смахнула их, боясь разрыдаться.
Когда Ники заснул, она с неохотой встала со стула и положила мальчика в кроватку. Накрыв одеялом маленькое тельце, она стояла и смотрела на ребенка. Утешением служило лишь одно: дух Паулы будет жить в сыне, она оставила частичку себя на этом свете.
Повернувшись, Фейт увидела Джареда, стоящего совсем рядом.
— Фейт, извини, — прошептал он. — Я говорил тебе, у нас с Паулой были разногласия насчет сына, но она его мать и не заслуживает такой смерти.
Джаред говорил с горечью и состраданием в голосе.
Стало невыносимо больно, и Фейт не выдержала. Слезы отчаяния, гнева, сожаления вырвались наружу.
Джаред прижал ее к себе, обхватив руками ее хрупкую фигуру. Затем поднял на руки и понес в спальню. У нее даже не было сил сопротивляться или протестовать. Она просто положилась на волю судьбы.
Две недели спустя Фейт сидела в детской, пытаясь успокоить кричащего племянника.
— Что это мой сын так плачет? — спросил Джаред, входя в комнату. — Может, мне попробовать его успокоить?
— Он полностью твой, — с облегчением ответила она, вставая с кресла-качалки. — Капризничает весь день. Хотя у него нет температуры, но мне кажется, он простудился.
— Надеюсь, что нет, — произнес Джаред, забирая Ники. Он начал медленно его качать, и вскоре малыш срыгнул. — Молодчина! Спорю, теперь ты чувствуешь себя лучше, — улыбнулся Джаред.
— У вас определенно сговор, — заметила Фейт.
— Фейт, нам нужно поговорить.
Она кивнула.
— Я буду на кухне.
Фейт готовила чай. Пока вода согревалась, она снова вспомнила те две ужасные недели. Джаред был непреклонен в своем решении: он поедет один в Лос-Анджелес. Фейт попыталась возражать, но он выложил главный козырь: никто лучше нее не позаботится о малыше.
Уладив все формальности, она согласилась на кремирование сестры. А захоронят прах, когда родители вернутся из Новой Зеландии. Фейт удалось связаться с ними и сообщить о Пауле. Родители решили немедленно выехать на похороны. Ценой разумных доводов Фейт удалось переубедить их.
Новость о Ники, их внуке, была встречена с удивлением и радостью. Родители захотели познакомиться с отцом ребенка, о котором так хорошо отзывалась Фейт.
От имени Джареда она пригласила их погостить после возвращения из Новой Зеландии.
Но больше всего поразило Фейт мнение матери о Пауле. До этого ей всегда казалось, что сестра — любимчик в семье. Мама же с сожалением говорила только о взбалмошности Паулы, за ней постоянно нужен был глаз да глаз. И вот чем все закончилось…
Мысли Фейт прервал свисток чайника. Заварив чай, она удобно устроилась на стуле. На вопрос матери, когда она вернется в Сан-Франциско, Фейт не знала, что и ответить.
Действительно, надо уезжать, ведь не могла же она жить здесь вечно, но сердце кровью обливалось, стоило только об этом подумать.
— Ты заварила чай? Можно мне чашечку? — Джаред присоединился к ней.
— Ники успокоился? — поинтересовалась она, ставя на поднос чашки, чайник, горшочек с джемом и сахар.
— Наконец-то, — ответил он, — но он не спит, играет с погремушкой. Ему, похоже, это очень нравится. Просто не верится, он так подрос!
Фейт задумалась. Джаред говорил так, будто они оба — настоящие родители. Она улыбнулась.
— Сначала научится переворачиваться, сидеть, а потом уже ползать, — сказала она, наливая чай.
— Да, и не успеем оглянуться, как он попросит ключи от машины, сообщив, что у него свидание с хорошенькой девушкой, — засмеялся Джаред.
У Фейт внутри все оборвалось. Конечно, она мечтала остаться здесь и стать для Ники матерью. Ей так нравилось, когда они разговаривали о малыше, делились наблюдениями о том, как часто он улыбается или проявляет интерес к новой игрушке.
— Послушай, прошло уже две недели, но у нас не было возможности посидеть и поговорить, — начал Джаред. — Я благодарен тебе за заботу о сыне и обо мне.
— Джаред, — перебила она, — забота о Ники помогла мне больше, чем ты можешь себе представить.
Джаред пристально посмотрел на нее.
— Я рад. Потеря сестры сильно потрясла тебя. Мне и подумать страшно, что ты пережила, когда умерла твоя дочь…
Слезы подступили к глазам Фейт. Она попыталась справиться с волнением, но у нее ничего не получилось.
— Ой, Фейт, я не хотел расстраивать тебя. Я безнадежный дурак. — Он сжал ее руку, отчего на сердце стало теплее.
— Все в порядке, — сказала она хриплым голосом. Смерть близких всегда разбивает сердце и больно ранит душу, а потеря ребенка отнимает частичку тебя. Я бы ни на что в жизни не променяла те пять дней, что провела с дочерью.
— Она прожила только пять дней? — спросил Джаред, коря себя за такую бестактность.
— Да, — ответила Фейт, освобождая руку.
— Ну, по крайней мере, с тобой был муж…
Фейт метнула недобрый взгляд в его сторону.
— Глен ушел, когда я была на четвертом месяце беременности. В тот день врачи сообщили, что у ребенка нет шанса выжить. Полагаю, он не мог этого вынести, спокойно сказала она.
— Ты же выдержала и была с дочерью, когда она больше всего в тебе нуждалась! Это дорогого стоит.
Слезы все-таки вырвались наружу. Джаред не такой, как Глен. Он постоянно был с Паулой и вообще вел себя по отношению к ней порядочно.
Джаред не впервые расспрашивал Фейт о ее личной жизни. А если бы все было иначе? — невольно пришло ему в голову. Ники был бы ее сыном, а он, Джаред, мужем. Но мечты редко сбываются. Мысль показалась кощунственной.
— Ты любила Глена? — спросил Джаред, зная, что перегибает палку, но остановиться уже не мог.
Едва заметная улыбка тронула ее губы.
— Мне было двадцать три, когда я познакомилась с ним. Что я могла знать об этом? Теперь все в прошлом. Что важно сейчас — это Ники.
— Ты прекрасно справилась, но мы оба знаем, так дальше продолжаться не может. У тебя свой дом и карьера в Сан-Франциско. Моя совесть не позволяет задерживать тебя здесь. Настало время нам вернуться к обычной жизни.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Фейт не могла больше дышать, думать, жить. Ее сердце разбилось на миллионы маленьких кусочков.
Хотя она знала, что такой день настанет, и пыталась морально подготовиться к нему, мысль об отъезде из бухты Грейс была невыносима.
— Думаю, ты прав, — сумела выговорить она, удерживая взгляд на остывшей чашке чая.
— Самое идеальное решение — нанять няню.
— Няню? — не поняла она, поднося ко рту чашку.
— Для Ники, — пояснил Джаред.
— Как ты думаешь, сколько потребуется времени, чтобы найти ее? — спросила Фейт, не обращая внимания на острую боль в сердце.
— Не знаю. Нужно начать с объявления в газете, а дальше будет видно. Конечно, если ты спешишь, я попрошу Марджи посидеть с Ники.
— Нет, — выпалила Фейт, — я не спешу. Вчера звонила своему издателю, и он сказал, что пока для меня работы нет.
— Ты не против побыть здесь еще немного?
— Нет, — ответила она, чуть не добавив, что счастлива остаться навсегда.
Джаред улыбнулся.
— Спасибо. Это так благородно с твоей стороны. Не могла бы ты еще помочь мне выбрать няню? Мне хотелось бы знать твое мнение, если ты, конечно, согласна.
— Безусловно, — произнесла она, радуясь тому, что нужна ее помощь, но в то же время сожалея, что скоро о Ники будет заботиться кто-то другой.
Джаред откинулся на спинку стула.
— Скажи, Фейт, сколько книг ты проиллюстрировала?
— Дюжину.
— Я поражен, — ответил Джаред, — какие это книги?
— Для детей.
— Я не разбираюсь в детских книгах. Но, думаю, благодаря Ники мои знания о них существенно расширятся, — улыбнулся он, — мне бы хотелось увидеть твои работы. Ты всегда любила рисовать?
Оторопев от его вопроса, Фейт глотнула чая.
— Сколько себя помню, я самый счастливый человек, когда передо мной карандаши и бумага, — сказала она и подумала: «А была бы еще счастливей, если бы осталась здесь…»
— А я, наоборот, никогда не умел рисовать. Наверное, я из тех детей, которые любят есть мелки, а не рисовать ими.
— Надеюсь, твоя мама припрятывала их прежде, чем ты добирался до них, — сказала Фейт, заражаясь весельем и пытаясь поднять себе настроение.
— Это была работа няни, — небрежно бросил он в ответ.
— Няни? — повторила она. — И часто тебе приходилось с ней оставаться?
Джаред посмотрел на нее. Он уже не улыбался.
— Я провел с ней все детство.
— А твой отец? Он не сидел с тобой?
Фейт наблюдала, как его губы сложились в тонкую линию. Лицо побледнело.
— Мой отец не затруднил себя даже знакомством с нами.
— Вот почему… — вырвалось у Фейт. — Прости, это не моего ума дело.
— Ты собиралась сказать — вот почему я так боролся за Ники?
Она кивнула.
— Я хотел найти сына и привезти его домой. Я должен был быть уверен в том, что он получит и любовь, и заботу, которых заслуживает каждый ребенок.
Напряженность в его голосе поразила Фейт, она и представить себе не могла, как одинок был этот человек.
Не успела она произнести и слово, как Джаред продолжил:
— Я не мог позволить, чтобы мой сын прошел через все лишения и трудности, выпавшие на мою долю. Мать была подающей надежды актрисой. Она без зазрения совести таскала меня по киностудиям, где проходили очередные пробы, оставляла с незнакомыми людьми в любой час дня и ночи, бросала у друзей, которые меня и не замечали или подчас даже ненавидели. — Джаред, толкнув стул, поднялся.
— Как это ужасно, — произнесла Фейт, пытаясь осмыслить услышанное.
Она увидела, как исказилось, словно от боли, его лицо, как задрожали руки. Горестные воспоминания превратили этого сильного человека в несчастного, обиженного мальчика, и ей захотелось прижать его к груди, утешить и отгородить от невзгод.
— Я сделаю все, чтобы мой сын ничего подобного не испытал в жизни.
— Но Паула не обращалась бы так с Ники, никогда!
Джаред гневно посмотрел на нее.
— Конечно, я не позволил бы ей! — Гнев его словно испарился. Он провел рукой по волосам. — Извини. Но согласись, когда дело касалось ее карьеры, Паула ни перед чем не останавливалась. Было время, когда я надеялся… — он сделал паузу, — но это ни к чему не привело. Лучше пойду позвоню насчет объявления в газету.
Фейт молча наблюдала, как он выходит из кухни.
Интересно, на что он надеялся? Мог ли он под маской гнева и злобы прятать истинные чувства к Пауле? Расценивал ли он ее возвращение в бухту Грейс как желание достичь понимания и возобновить их отношения?
— Извините, мистер Макэндрю, еще один факс на ваше объявление, — произнесла Салли, входя в кабинет Джареда.
Он нахмурил брови и, посмотрев поверх дела, над которым работал, спросил:
— Что? Салли, извини, не расслышал, что ты сказала?
— Мы получили еще один факс на ваше объявление.
— Да, хорошо, подколи его к другим. — Джаред снова погрузился в работу.
— Вы будете их читать?
Он опять посмотрел на нее.
— Читать? Ах, да… позже.
— Вы говорили то же самое вчера и позавчера.
— Правда? — Он откинулся на спинку кожаного кресла. — Передай мне их сюда.
Салли взяла небольшую коробку с неоткрытыми письмами и факсами и протянула Джареду.
— Сколько всего?
— Пять обычных писем и три факса.
Джаред принялся искать нож для вскрытия конвертов.
— Спасибо, — улыбнулся он, когда секретарша подала нож.
— Мистер Макэндрю, — нерешительно начала она.
— Да? — Он пробежал глазами первое письмо.
— Я ухожу к зубному врачу.
— Правда?
— Я в понедельник предупредила вас об этом. — Салли попыталась скрыть раздражение.
— Я помню. Ну ладно, иди.
— Увидимся завтра, — попрощалась секретарша.
Джаред открывал конверт за конвертом, складывая все в одну стопку. Изучая сегодня деловые бумаги, он удивился, почему так долго тянул с ними. Одно дело за другим — столько работы накопилось! Каждый вечер он стремился как можно скорее попасть домой, чтобы побыть с Ники и Фейт. Ники — здоровый малыш, растет прямо на глазах, и в этом заслуга Фейт. Как уверенно и спокойно обращается она с малышом! Она прирожденная хозяйка, умеющая создавать тепло и уют в доме.
Мысли задержались на ней. По возвращении из Лос-Анджелеса он боялся нарушить то хрупкое взаимопонимание, которое установилось между ними за эти несколько недель. Джаред хотел дать ей время прийти в себя и смириться с потерей. Забота о Ники, несомненно, помогала в этом. Он завидовал той легкости, с которой она вела хозяйство. Казалось, ничто не могло вывести ее из равновесия, она никогда не проявляла раздражения.
Если говорить правду, он просто не хотел, чтобы она уезжала. С того самого первого мгновения, как он привез Ники домой, Джаред чувствовал, что у них образовалась дружная семья, и мысль об отъезде Фейт вызывала нестерпимую боль.
Щедрость, с которой она одаривала мальчика любовью, одновременно поражала и радовала. Она потрясающая женщина, прямая противоположность Пауле. Но ведь именно Паула родила ему сына! Ее смерть потрясла его. А каково было Фейт? Вот почему он настоял на том, что в Лос-Анджелес поедет один. Он обязан был сделать это ради Фейт… и Паулы.
Джаред оплатил огромный счет за отель. Деньги, вернее, их отсутствие у Паулы, были причиной договора между ними, когда она забеременела.
Она подписала со студией контракт, по условию которого не имела права заводить детей, и очень боялась, что все откроется и карьера на этом закончится.
В течение двух суток, проведенных в Лос-Анджелесе, Джаред о многом передумал. Конечно, он не мог гордиться своим поведением, но и корить себя не стал.
А как иначе? Ведь у него теперь есть Ники. Он скучал по нему, по кормлениям и купаниям малыша. Но сын не единственный, по кому он тосковал. Фейт — вот кто занимал его мысли, заставляя замирать сердце.
Воспоминания медленно перетекли к той ночи, когда у них были гости. Какой невероятно красивой показалась она ему тогда, а какой великолепной хозяйкой себя проявила! Дружелюбие Фейт сразу же расположило к ней его друзей.
Да, он намеревался очаровать ее, чтобы узнать о дальнейших планах Паулы. Гости уехали, и он был уверен: один поцелуй — и вся информация будет у него в руках. Но затея его с треском провалилась. Его страждущие губы коснулись ее губ, и он забыл обо всем на свете, осталась лишь эта чудесная женщина в его руках.
Она была чиста и невинна, и в то же время ее природная чувственность потрясла его сердце, окунув в водопад восторгов. Близость ее тела зажгла такое сильное желание, о существовании какого он даже и не подозревал.
Когда их губы разомкнулись, ему потребовалась вся воля, чтобы не послать формальности ко всем чертям и не вернуть ощущение уюта и неги от ее объятий, но взгляд ее зеленых глаз, полный ужаса, охладил его пыл…
Раздумья его были прерваны телефонным звонком.
— Алло, — ответил Джаред.
— Джаред, это я. Что-нибудь случилось? — Обеспокоенный голос Фейт заставил учащенно забиться сердце. — Прости, что звоню, но я уже начала волноваться.
Он услышал плач Ники.
— А который час?
— Половина седьмого, но…
— Половина седьмого? Я потерял счет времени. Почему малыш плачет? Ты еще не купала его?
— Ведь это твоя забота. Очки для плавания и трубка мне не подходят, разве ты забыл?
Джаред хмыкнул.
— Если Ники будет продолжать и дальше так купаться, придется приобрести водолазный костюм. — (Фейт засмеялась.) — Спасибо за напоминание. Скоро приеду, — сказал Джаред и повесил трубку.
Она стояла как заколдованная. Слова его все еще звучали в ушах.
Ники заерзал на руках, вернув ее к действительности.
— Папочка скоро приедет, — улыбнулась она малышу, — он тебя любит, очень сильно любит, — добавила Фейт, и Ники загулил от восторга.
Она поцеловала его щечки, лобик и прижала к себе, а внутренний голос все напоминал о неизбежном отъезде. Скоро, совсем скоро она покинет этот дом и бухту Грейс, где была так счастлива.
— Мне бы хотелось, чтобы ты взглянула на это, — проговорил Джаред, когда он искупал и уложил Ники в кроватку. — Ответы на объявление в газете.
— Ты читал их? — спросила она, потянувшись за бумагами.
— Как раз этим и занимался, когда ты позвонила. Мне хочется узнать твое мнение, — добавил он, подходя к камину.
В течение следующего часа она просматривала резюме, из которых только четыре были достойны внимания.
— У этих четырех хорошие рекомендации и есть опыт работы, — сказала она, положив дела перед ним, — у остальных, по-моему, нет нужной квалификации.
Джаред прочитал письма четырех возможных нянь.
— Я согласен с тобой. Распоряжусь, чтобы завтра Салли им позвонила и назначила встречи. Спасибо, — проговорил он после небольшой паузы.
— Не стоит благодарности. Ники — самое главное для меня.
— Он будет скучать по тебе.
— И я тоже, — прошептала Фейт и про себя добавила: «Я буду скучать и по тебе, Джаред».
— Безусловно, ты можешь приезжать сюда, когда захочешь.
— Спасибо, — кивнула Фейт.
— Ты удивляешь меня.
Ошеломленная, она повернулась к нему.
— Не понимаю…
— После всего, что тебе пришлось вынести, ты не потеряла бодрости духа.
— Это очень болезненно, но жизнь продолжается, и будет нечестно по отношению к Ники хандрить и жалеть себя целыми днями. — Фейт посмотрела на языки пламени в камине и со вздохом произнесла: — Мы с Паулой такие разные, но я любила ее. Она всегда занимала особое место в моей жизни.
— И в моей тоже, — признался Джаред.
Боль пронзила ее сердце. Подозрения Фейт подтвердились: визит Паулы мог их сблизить. Слезы потекли по щекам.
Джаред бросил письма на стол и, встав на одно колено, проговорил:
— Фейт, извини, у меня и в мыслях не было тебя расстраивать.
— Все в порядке, — сказала она.
Сейчас ей больше всего на свете хотелось оказаться в его объятиях и уютно там устроиться, как в ту ночь, когда умерла Паула. Фейт сомневалась, удастся ли ей забыть тепло его рук, прикосновения и тот страстный поцелуй.
— Не плачь. — Поднявшись, он сел рядом.
Фейт вздохнула и вытерла слезы.
— Извини, не знаю, что на меня нашло.
— Эй… не нужно извиняться.
Джаред ругал себя на чем свет стоит. В последнее время он только расстраивает ее.
Ему так хотелось прижать ее к себе, успокоить. Страх неожиданно появился в душе. Страх того, что одних объятий будет недостаточно.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Фейт сидела на веранде с альбомом в руках. Почти все утро шел дождь, но сейчас облака рассеялись и солнце старалось согреть землю.
Последние наброски были сделаны, и она с удовлетворением смотрела на свою работу — любящий отец, играющий с Ники.
С того дня, когда она читала резюме, прошла почти неделя. Фейт была уверена, что собеседования уже состоялись, но о результатах спросить не решалась.
Она знала, ее отъезд неизбежен, но мысль о том, что кто-то другой будет кормить, укачивать, переодевать мальчика, причиняла нестерпимую боль.
Раздался звонок в дверь. Фейт закрыла альбом и, оставив все на кухне, поспешила открыть замок.
— Марджи, привет! Как дела? — спросила она.
— Все нормально, — весело ответила Марджи, — надеюсь, что не побеспокоила.
— Нет, конечно. Рада тебя видеть. Пожалуйста, проходи!
— Не ругайся, что без предупреждения, — извинилась Марджи, входя в дом.
— О чем разговор, — ответила Фейт, не зная, о чем говорить дальше. Джаред планировал рассказать всю правду Дилану и Марджи. Но сделал ли он это или еще нет? — Ты не взяла Дилана-младшего, — расстроенно проговорила Фейт, — зубик наконец-то прорезался?
— Ты не поверишь, мне пришлось всю ночь просидеть рядом с ним, и только утром мы заметили два зубика.
— Полагаю, это и было причиной беспокойного поведения. Бедолага! Ему досталось!
— А как насчет меня? — пошутила Марджи, проходя в кухню. — Я обещала Дилану вернуться через десять минут. Мне просто нужно сменить обстановку.
— У тебя есть время выпить чашечку чая?
— Да, — Марджи улыбнулась, снимая плащ и вешая на спинку стула, — а где Ники?
— Он спит, — ответила Фейт.
— Джаред сказал, что ты уезжаешь.
— Да. — Фейт осторожно посмотрела на собеседницу.
— Он сказал, что ты можешь остаться, но все-таки возвращаешься в Сан-Франциско.
— Да. — Это было все, что смогла выговорить Фейт.
Если бы они тогда знали, что она не Паула, а ее сестра!
Она бы не обиделась, даже если бы Марджи назвала ее обманщицей.
— Забавно, но, когда я позвонила тебе в то утро, у меня было такое чувство, что я разговариваю с незнакомым человеком.
— Марджи, прости меня. Надеюсь, когда-нибудь ты забудешь об обмане. Единственное оправдание — я думала, так будет лучше для Ники.
— Я понимаю. Джаред рассказал мне правду.
Фейт кивнула.
— Фейт… могу я тебя так называть?
— Конечно.
— Мы сожалеем о твоей потере и об отъезде тоже.
— Спасибо. Я тоже сожалею.
— Альбом твой? — вдруг спросила Марджи. Фейт повернулась в тот момент, когда та стала рассматривать рисунки. — Джаред упомянул, что ты иллюстрируешь детские книги.
— Да. — Фейт хотелось поскорее отобрать альбом, чтобы Марджи не добралась до портрета Джареда с Ники на руках.
— Ух ты! Как здорово! Ты нарисовала их с такой любовью… — Марджи остановилась на полуслове и взглянула на Фейт. — Он видел это?
— Нет! — почти прокричала Фейт, подходя к столу. — К тому же это просто набросок, — добавила она уже тише, ставя чашку с чаем перед Марджи и отбирая альбом.
— Джаред сказал, что хочет нанять няню.
— Да. — Фейт положила еще пакетик в заварочный чайник и налила кипятка. — Он переговорит с возможными кандидатками очень скоро, если уже этого не сделал. А когда найдется подходящий человек, я вернусь в Сан-Франциско, — добавила она, побледнев.
— Ты, правда, хочешь уехать?
— Да, — ответила Фейт, отводя взгляд, — а почему ты спрашиваешь?
— Просто, посмотрев на твой набросок, я подумала, что ты хочешь совсем другого.
Фейт встретилась с ней взглядом.
— Я не понимаю…
— Все очевидно!
— Что? — спросила Фейт, нахмурив брови.
— Ты любишь его, — улыбнулась Марджи.
— Это просто смешно!
— Ты уверена?
— Конечно! — выпалила Фейт, сильно волнуясь. — Я не могу любить Джареда, — добавила она, все больше смущаясь, — я не хочу этого.
Марджи только шире улыбнулась, и Фейт поняла, что выдала себя. Она действительно любила Джареда, его улыбку, его тепло, силу.
— Я думаю, это здорово, — произнесла Марджи, — а что касается Джареда, то я никогда не видела его таким счастливым.
— Марджи, что же мне делать? — с отчаянием выпалила Фейт.
Но разговор был прерван телефонным звонком.
— Это, наверное, Дилан. Я лучше пойду, — проговорила Марджи, надевая плащ. — Скажи ему, что я уже иду. Да, Джареду несказанно повезло, — добавила она в дверях.
Фейт улыбнулась и подняла трубку.
— Алло.
— Фейт? Руперт Берисфорд. Извините за беспокойство.
— Мистер Берисфорд! Какой сюрприз! — воскликнула Фейт.
Только вчера она звонила издателю Бреду Поттеру, оставила номер телефона, по которому ее можно разыскать, но уж никак не ожидала, что главный редактор, мистер Берисфорд, так быстро свяжется с ней.
— Надеюсь, приятный. Я хотел быть первым, кто сообщит вам новость.
— Новость?
— Мы получили письмо от одного из наших авторов с предложением поручить вам сделать иллюстрации к его новой книге.
— Правда? — спросила Фейт, с трудом сохраняя хладнокровие. — А кто это?
— Джейк Джонс.
— Джейк Джонс! Тот, который пишет такие забавные рассказы с тонким юмором? — Она еле сдерживала радость.
— Да, это он. У Джейка новый герой. Он прекрасно отзывался о ваших работах и хотел бы, чтобы именно вы подготовили рисунки для его книги. Каково ваше мнение?
Фейт не могла поверить в то, что услышала.
— Конечно, я с удовольствием возьмусь за это дело.
— Отлично! Позвольте также сообщить вам, что издатель и я довольны вами. Знаем, вы на пороге больших перемен в жизни. Желаем всего наилучшего.
— Спасибо, мистер Берисфорд, — произнесла Фейт, польщенная высокой оценкой.
— Все организационные вопросы мы уладим недели за две. Джейк сейчас в Колорадо, но должен вскоре вернуться. Как только рукопись будет в издательстве, свяжемся с вами.
— Хорошо, спасибо, мистер Берисфорд.
Фейт медленно положила трубку. Настроение упало. Казалось бы, она должна прыгать от радости, потому что получила предложение, о котором можно только мечтать. Это такая редкая возможность — работать с интересным автором! Почему же она чувствует опустошенность?
Марджи заставила ее посмотреть правде в глаза.
Она произнесла вслух то, что Фейт старательно скрывала от всех, и прежде всего от себя. Она любила Джареда, любила всем сердцем. Работа перестала приносить удовлетворение. Чего она действительно хотела, так это остаться в бухте Грейс и стать матерью Ники и женой его отцу.
Было уже половина шестого, когда Джаред вышел из гаража. В кухне стоял запах чесночного соуса, от которого текли слюнки. Он слышал, что в столовой кто-то поет. Он открыл дверь. Фейт, одетая в джинсы и нежно-голубой свитер, танцуя, качала Ники.
Она еще никогда не выглядела такой красивой. Глаза сверкали, как бриллианты, щеки горели ярким пламенем, а губы…
Поцелуй в ту ночь, который он не мог забыть, поцелуй такой чувственный, такой дикий, необузданный… Джаред плохо спал ночами, мечтая о Фейт и о ее поцелуе, заставившем влюбиться в нее. Сны настолько походили на явь, что каждое утро он просыпался, запутавшись в простынях. Сердце было переполнено любовью.
— Это частная вечеринка или можно к вам присоединиться? — спросил он наигранно небрежным тоном.
Фейт перестала танцевать, услышав голос Джареда, и сердце ее бешено заколотилось. Но она овладела собой и непринужденно улыбнулась.
— Привет, мы не заметили, как ты вошел, — сказала она, пытаясь успокоиться. — Я учила Ники танцевать вальс, — объяснила она, немного отдышавшись.
Джаред улыбнулся.
— Ты не думаешь, что он маловат для уроков танцев? Может, сначала ему следует научиться ходить?
Усмешка в глазах Джареда будоражила кровь, возбуждая ее.
Опасаясь, что он заметит ее состояние, Фейт обратилась к малышу:
— Тебе понравилось танцевать, дорогой?
Ники в ответ заулыбался и заговорил на понятном только ему одному языке.
Джаред рассмеялся.
— Ты знаешь, мне всегда хотелось научиться танцевать вальс. Может, ты покажешь мне несколько па?
У нее пересохло во рту. Мысль о близости его рук и тела вызвала головокружение.
— Извини, но урок закончен, — проговорила Фейт хрипловатым голосом, — отнеси Ники в кроватку, пока я соберу ужин.
Фейт поставила на стол горячие спагетти, приправленные соусом, салат и хлеб.
— Соус — пальчики оближешь! Где ты научилась так готовить?
— Это заслуга моей мамы.
— Твоя мама учила вас с Паулой готовить?
— Ну, вообще-то это была лишь попытка. Паула не проявляла ни к чему такому интереса. Она была увлечена лишь карьерой актрисы.
— Видно, тяжело приходилось твоей маме с близнецами. И с одним-то ребенком сколько хлопот! — добавил он, улыбаясь Ники, который в ответ засучил ручками и ножками.
— Мой отец помогал во всем. Но мама не устает повторять, что больше всего ей доставалось от Паулы. Она была очень живой девочкой, иногда даже безрассудной… — Фейт замолчала.
— Извини… — начал Джаред.
— Все в порядке, — заверила она, выдавливая из себя улыбку. — Мне становится грустно от мысли, что мы с сестрой так и не стали близкими подругами. Она всегда стремилась попробовать что-то новое и злилась, когда я не поддерживала ее. Я же никогда не могла понять ее стремление стать актрисой, — продолжала Фейт. — Окончив школу, мы разбежались в разные стороны. Мне следовало чаще быть с ней рядом, пытаться лучше… — Голос Фейт оборвался.
— Ты слишком сурова к себе, — прокомментировал Джаред. — Ты не могла отвечать за все ее поступки. Она знала, чего хотела, и добивалась этого всеми силами, не считаясь с мнениями других.
Странно, но Фейт не покидало чувство, что Джареду хотелось возвратить Паулу, разрешить все трудности и восстановить семью.
Ники начал плакать, и Джаред с Фейт, покончив с трапезой, поднялись к нему.
— Я думаю, приятель пытается сказать, что настало время купания, — произнес Джаред, поднимая сына на руки. — Ты хочешь в ванночку? А где моя трубка?
Гульканье Ники в ответ заставило Фейт улыбнуться.
— Ники устал сегодня и быстро заснул, — проговорил Джаред полчаса спустя. — Спасибо за бутылочку, — добавил он, подходя к раковине и вставая рядом.
— Пожалуйста, — ответила Фейт, замирая от такой близости.
— Ужин — просто объедение, и спасибо за уборку, — сказал он, поднося бутылочку к крану.
Сохраняя дистанцию, Фейт взяла заварочный чайник и отступила назад.
— Посудомоечная машина значительно облегчила дело.
Она поставила чайник на плиту. Джаред не дотрагивался до нее, но стоял так близко…
— Я бы выпил бокал вина, а ты? — спросил он. — Бутылка в баре за тобой. — Он вплотную приблизился к ней.
Ее попытка уклониться от его рук и сбежать с треском провалилась, и вместо того, чтобы увеличить расстояние между ними, Фейт столкнулась с ним.
— Ой!
От удара она бы упала, если бы не руки Джареда, подоспевшие вовремя. Он прижал ее к себе. Фейт не могла ни двинуться, ни вздохнуть. На несколько секунд они застыли на месте.
Как долго она стремилась почувствовать его тело!
Ее охватило желание такой силы, что Фейт даже закрыла глаза.
— Ты в порядке? — спросил Джаред с беспокойством в голосе.
Фейт глубоко вздохнула.
— Да, — солгала она.
Она не была, не могла быть в порядке, ощущая его так близко. Его тело вызывало давно забытые желания.
— Может, тебе лучше присесть? — предложил Джаред.
Фейт запротестовала, как в пьяном бреду.
Комната поплыла перед глазами, и Джаред, как галантный рыцарь, поднял ее на руки.
Без слов он пронес ее по гостиной и с нежностью, от которой дух захватывало, опустил на кожаный диван.
— Так лучше? — снова спросил он.
— Да, спасибо, — ответила Фейт, — просто вдруг стало нечем дышать.
Джаред присел рядом.
— Ты правда лучше себя чувствуешь? — в его взгляде читалось сильное, жгучее желание.
Фейт едва дышала от волнения. Расстояние между ними медленно сокращалось. Джаред представлял себя мотыльком, летящим на пламя свечи. Желание освежить воспоминание о том поцелуе, проверить, таков ли он на самом деле, сжигало его изнутри.
Их губы встретились.
Память, к сожалению, подвела. Разница была огромной, как день и ночь.
Взрыв чувств поглотил все его тело, захватив еще и душу. Фейт была сладкой, страстной, загадочной, чувственной, а когда ее рот ответил на его настойчивое предложение, остатки самообладания покинули Джареда.
Фейт целовала его со всей любовью, на которую была способна. Она хотела его, желала, как никого в мире.
Джаред целовал ее лицо, медленно продвигаясь к уху.
Фейт зашептала:
— Ты хоть представляешь, что вытворяешь со мной?
— Да, потому что ты делаешь со мной то же самое.
— Джаред, пожалуйста… я хочу тебя, — прошептала она, погружаясь в лавину не испытанных ранее ощущений.
До сегодняшнего дня он скрывал свои чувства, прятал их в глубине сердца, не позволяя кому-либо проникнуть туда. Еще ребенком он узнал, что людям нельзя доверять, и уж тем более раскрывать душу. В конечном итоге это приносит лишь боль и страдания.
Чувства к Фейт были очень сильными, не похожими ни на что. Он словно окунулся в волны бушующего океана. Но Джаред боялся любви, боялся того, что может познать ее с Фейт, а затем потерять…
Он задержал дыхание. Он безумно хотел ее, но останавливало одно — Фейт догадается о силе его чувств, и он станет уязвимым.
И Джаред оттолкнул ее, убеждая себя, что сделал правильный выбор.
Холод пронзил его при виде смущенного и изумленного взгляда ее зеленых глаз.
— Извини, Фейт, я не могу, — произнес он дрожащим голосом, — дело не в тебе, а во мне. — Он остановился на полуслове. Мысли проносились в голове, а он все пытался найти нужные слова. — Ты другая. Не как Паула. Я…
Ее глаза потемнели от боли.
— Фейт, это не то, что я хотел сказать. Ты не понимаешь…
— Ошибаешься, Джаред. — Фейт вскочила на ноги. — Я все прекрасно поняла. — И она вылетела из комнаты.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Она взбежала наверх и скрылась в своем убежище. Захлопнув дверь и прижавшись к ней, медленно сползла на пол. Теперь можно выплакаться. К сожалению, Джаред до сих пор любит Паулу. Он целовал ее, Фейт, только потому, что она напоминает сестру. И какая же она дура, что поверила, будто нравится ему.
Тело ее еще помнило его поцелуи. После сегодняшнего вечера она не сможет смотреть Джареду в глаза.
Несколько часов назад мысль о возвращении в Сан-Франциско убивала наповал, а сейчас — это единственный выход. Предложение Джейка Джонса — спасение.
Стук в дверь прервал ее раздумья.
— Фейт, пожалуйста, нам надо поговорить, открой дверь, — голос Джареда вновь возбудил желание, — Фейт, пожалуйста…
Она не ответила, лишь вздохнула с облегчением, когда услышала звук удаляющихся шагов.
Ночь была ужасной. Фейт так и не заснула. Было еще темно, когда она взглянула на часы. Ровно семь.
Вставать не хотелось, все тело словно онемело.
Хотя это трусость с ее стороны — убежать, скрыться в Сан-Франциско, но другого выхода она не видела. Джаред сможет позаботиться о Ники какое-то время, к тому же выходные на носу. А там наймет няню, которая немедленно приступит к работе.
Заплакал Ники, и Фейт, автоматически откинув одеяло, вскочила было, готовая прийти на помощь, но услышала шаги Джареда. В любое другое утро она бы спустилась вниз, чтобы согреть молочную смесь и принести бутылочку в детскую. Ей нравилось наблюдать за процессом кормления, представляя, что это ее семья. Но это лишь фантазии.
Фейт решила принять душ. Горячие струйки приятно стекали по телу, принося небольшое облегчение. Вытершись и надев все те же джинсы и свитер, она включила фен. Через мгновение раздался стук в дверь. Фейт замерла, не зная, как поступить, но все-таки решила открыть.
— Извини за беспокойство, — произнес Джаред, — я переодел и накормил Ники. Утром у меня встреча с клиентом в Ньюпорте. Я не могу уехать, не удостоверившись, что с тобой все в порядке. Извини за вчерашнее.
Джаред был уже полностью одет и готов к отъезду.
— Не надо извиняться, — выпалила Фейт, — мы оба виноваты, — добавила она, молясь, чтобы он поскорее ушел.
— Нам нужно поговорить, — настаивал он, — я хочу все объяснить.
— Здесь нечего объяснять.
— Я не согласен, — продолжал он, злясь, — мне бы хотелось разрешить проблемы прямо сейчас, но я не могу отменить встречу. Мы обсудим все попозже?
Фейт только плечами пожала. Ком застрял в горле, слезы душили ее.
Джаред ушел. Она досушила волосы и зашла к Ники. Он лежал в кроватке и двигал ручками и ножками, увлеченный погремушкой.
Следующий час Фейт провела с малышом. Пела ему, пока купала, и улыбалась, восхищаясь мальчиком, который вернул ее к жизни.
Когда Ники заснул, Фейт спустилась вниз. Там она нашла телефонную книжку и мимолетно взглянула в окно. На улице, похоже, настоящая зима. Снег падал крупными хлопьями, покрывая землю пушистым ковром. Фейт набрала номер автостанции, где ей вежливо ответили, что автобус до Портленда уходит в 11.00 и в 15.00, до Сиэтла — в 12.00, 14.00 и 16.00.
Фейт взглянула на часы. Было около десяти. Портленд отпадает, а вот Сиэтл — как раз! У нее два часа, чтобы уладить дела. Позвонив Марджи и попросив ее посидеть с Ники, она собрала свои вещи.
Ники заплакал в детской, и Фейт решила провести последние минутки с ним. Затем, закутав его потеплее, она вышла на улицу. Снег все еще продолжал падать, но она не отказалась от своей затеи.
Несмотря на приглашение Марджи пройти в дом, она осталась стоять возле двери.
— Я только поцелую Ники на прощание, — сказала Фейт, протягивая к нему руки. Слезы застилали глаза. Но Фейт не позволила себе плакать. Зарывшись в его курточку, Фейт крепко прижала к себе и поцеловала Ники, ставшего для нее сыном. — Прощай, моя радость, прошептала она.
— Фейт, ты в порядке? — обеспокоенно спросила Марджи.
— Да, — ответила Фейт, вытирая слезы.
— Похоже, что ты оставляешь его навсегда. — Марджи взяла Ники на руки.
— Я лучше пойду, — выдавила улыбку Фейт.
— Будь осторожна.
— Хорошо, — произнесла Фейт, закрывая дверь.
Но здесь силы ее оставили. Хотелось разрыдаться.
Не сейчас, повторяла она себе уже в который раз, в Сан-Франциско для этого будет масса времени.
Она повесила на плечо дорожную сумку и поспешила на вокзал. Дул пронизывающий ветер, и Фейт к тому времени, как добралась до места, продрогла насквозь. Автобус уезжал через десять минут. Купив билет, она отправилась позвонить Джареду. Дождавшись автоответчика и с силой сжав трубку, проговорила:
— Джаред, это Фейт. Ники с Марджи. Когда ты получишь сообщение, я буду уже в Сан-Франциско. Мы оба знаем, что так лучше. Прощай.
Она повесила трубку и пошла к автобусу.
— Были сообщения? — спросил Джаред, входя в офис и стряхивая снег с пальто.
— Да, они на вашем столе, — ответила Салли.
Джаред повесил пальто на спинку стула и стал просматривать сообщения. Он только что вернулся из Ньюпорта. Встреча прошла хуже некуда. И все из-за того, что он думал лишь о Фейт и о вчерашнем поцелуе.
Он должен был поговорить с ней! Утром он заметил, как покраснели ее глаза, — свидетельство бессонной ночи. Если бы не эта проклятая встреча…
Джаред никак не мог выкинуть из головы страстный поцелуй, заставивший его потерять контроль над собой. Он набрал домашний номер, но никто ему не ответил. Где Фейт? Почему не подошла к телефону? Наверное, кормит Ники или вышла на прогулку. Но ведь на улице идет снег и очень холодно.
Джаред вздохнул и переключил внимание на сообщения. Просмотрев их дважды, отложил. Склонился над столом и закрыл глаза. Образ Фейт и взгляд, наполненный болью, вновь возник перед ним. Почему он не занялся любовью вчера ночью с самой красивой, восхитительной и нежной женщиной? Ничего подобного он раньше не испытывал. Все его мимолетные увлечения продолжались не дольше месяца, и это его вполне устраивало.
Лишь Фейт удалось преодолеть все преграды, которыми он окружил себя, и завоевать его сердце. Он влюбился в нее. И это самое страшное.
Любовь — чувство, приводящее к боли, разочарованию. С младенчества он узнал, что любить — значит страдать. Когда появилась Фейт, жизнь его изменилась. Любовь к этой женщине была не менее сильной, чем к сыну.
Я влюбился, признался себе Джаред. Да, влюбился.
Он снова набрал номер телефона, с нетерпением ожидая услышать ее голос, но по-прежнему никто не брал трубку.
Подумав, Джаред позвонил Марджи, которая рассказала, что Фейт оставила ей Ники пару часов назад.
— Ты знаешь, куда она направилась? — спросил Джаред.
— Нет, только на прощание она поцеловала Ники так, словно в последний раз.
Джаред окаменел.
— Спасибо, я заеду за ним попозже, — с трудом выговорил он.
Мысли лихорадочно крутились в голове. Она уехала — единственное объяснение. И после вчерашней ночи во всем виноват только он сам.
Джаред схватил пальто, выскочил из кабинета и направился на стоянку.
Автобусная станция. Вот куда она могла отправиться, решил он.
Он выехал на заснеженную дорогу, но, не одолев и мили, застрял в пробке. Снег мешал движению, главная улица была вся запружена. Он стоял у светофора около пяти минут, прежде чем смог тронуться с места. Остановившись у автостанции, Джаред побежал к кассам.
— Автобус до Портленда? — спросил он.
— Ушел час назад.
— Час назад? — Сердце екнуло.
Джаред увидел три автобуса около автостанции.
— А эти скоро отправляются?
— Первый в двенадцать. Он идет до Сиэтла. Водитель уже взял путевой лист, — ответила кассирша. Джаред со всех ног бросился к автобусу. Дверь была закрыта. Он стукнул по ней, молясь, чтобы водитель обратил на него внимание. Дверь открылась, и Джаред вскочил в салон.
— Ты счастливчик, приятель, — улыбнулся водитель.
— Надеюсь, — сказал Джаред, — пожалуйста, не отъезжайте минуточку. Я кое-кого ищу.
Он прошел по салону, всматриваясь в лица пассажиров в надежде найти ту, что искал. На последнем сиденье он увидел знакомую фигурку.
— Джаред, что ты здесь делаешь? — изумленно спросила Фейт.
— Фейт, прошу тебя, не уезжай!
Самые красивые в мире глаза наполнились слезами.
— Ты же знаешь. Я не могу остаться. — Она отвела взгляд.
— Нам надо поговорить, Фейт. Я не хочу, чтобы ты уезжала.
Фейт помотала головой.
— Эй, приятель, — обратился к нему водитель. — Ты что, выходишь или остаешься?
Джаред взглянул на него.
— Мы выходим. — Он повернулся к Фейт. — Если после нашего разговора ты все еще захочешь уехать, я препятствовать не буду.
— Леди, хорошее предложение, — прокомментировал водитель, — дайте парню шанс. Черт подери, и мне тоже. Я потеряю работу, если автобус не отправится через две минуты.
Фейт колебалась.
— Хорошо, — согласилась она, поднимаясь с места.
— Я возьму твою сумку, — сказал Джаред, следуя за ней. — Моя машина там, — проговорил он.
Он открыл заднюю дверцу и бросил на сиденье вещи. Затем помог сесть Фейт.
— Куда мы едем? — спросила она, устраиваясь поудобнее.
— Домой, — произнес Джаред, разворачивая машину.
К тому времени, когда они добрались до места, снег прекратился.
Джаред открыл гараж и въехал внутрь. Холодок пробежал по спине Фейт. Прошло уже шесть недель, как она здесь, а кажется, совсем недавно…
Джаред скинул пальто и помог раздеться ей.
— Давай пройдем в гостиную.
Фейт послушалась и остановилась у камина.
— Джаред, я не думаю…
— Ты согласилась меня выслушать.
— Хорошо. — Она взглянула на диван, где вчера он столь страстно целовал ее.
Фейт наблюдала, как Джаред собирается с силами, садясь напротив и смотря прямо ей в глаза.
— Прошлой ночью… — Слова были произнесены едва слышным шепотом. Он откашлялся и начал заново: — Прошлой ночью, когда я остановился… когда это произошло между нами… Ты подумала, все из-за того, что ты напоминаешь Паулу. Это неправда. Ты и она совершенно разные. В этом-то и проблема. — Фейт нахмурилась, не понимая, к чему он клонит. Но прежде чем она сумела заговорить, он выпалил: — Ты самая щедрая, добросердечная, заботливая, преданная, любящая и сексуальная женщина, какую я когда-либо встречал. И если бы я не был так зол тогда, если бы не был целиком поглощен поисками сына, непременно бы заметил, что ты не Паула. — Он помолчал немного, а затем продолжил: — Да, мы с ней были любовниками, но никогда не любили друг друга. Я не верю в любовь и не хотел верить до тех пор… — он остановился, чтобы перевести дыхание, — пока не встретил тебя.
Фейт почти лишилась чувств.
— Что ты сказал?..
— Привезя тебя в бухту Грейс, я совершил самый правильный поступок в своей жизни. С того момента, как ты появилась, я понял, что значит быть частью семьи. Эти недели, что ты прожила здесь, были самыми счастливыми в моей жизни. Я ничего подобного не испытывал, — продолжал он, — но меня испугало чувство к тебе… — Джаред встал и начал ходить взад-вперед, потом остановился и посмотрел ей прямо в глаза: — Я думаю, что люблю тебя. Безнадежно и безрассудно.
Фейт чувствовала себя как во сне. Может быть, ей все это лишь мерещится?
— У меня все. Если хочешь, можешь уезжать, я не буду тебя держать.
— Ты не хочешь, чтобы я уезжала? — наконец спросила Фейт.
— Я совершил много дурацких поступков. Но теперь, зная, что ты возвращаешься к бывшему мужу, я не вправе…
Фейт даже ахнула. Такого поворота событий она не ждала.
— Ты, наверное, шутишь, — сказала она.
— Извини…
Она увидела, как надежда вспыхнула в его глазах.
— Я не люблю Глена, — произнесла Фейт. — Я полагала, что мы это выяснили, и сомневаюсь, любила ли его когда-нибудь.
Джаред сделал шаг в ее направлении, но остановился.
— Как ты думаешь, ты сможешь полюбить меня? — неожиданно спросил он, и сердце Фейт запело от счастья.
— О, Джаред, я уже люблю!
Еще мгновение, и она оказалась в его объятиях.
— Я люблю тебя, Фейт, больше всего на свете.
— И я тебя, — ответила она, едва веря в происходящее.
— После нашей свадьбы ты переедешь сюда? Не будет проблем с карьерой? Мы можем обосноваться и в Сан-Франциско.
— Что касается моей работы, то мне безразлично, где жить. Самое главное — быть рядом с тобой, — добавила она. — Кстати, это официальное предложение?
Джаред рассмеялся, встал на одно колено и, поцеловав ей руку, спросил:
— Моя дорогая Фейт, не окажете ли вы мне честь стать моей женой?
Фейт смахнула слезы с лица.
— Да, о Джаред, да, — ответила она взволнованно, наклонилась к нему, и они вновь слились в объятии. Она ощущала биение его сердца, которое повторяло ее собственное. — Нам следует забрать Ники.
— Ты права. — Джаред поцеловал ее в лоб. — У нас происходит что-то особое. Ты, Ники и я — единое целое. Подумать только! Если бы не проделки Паулы, я бы никогда не встретил тебя. Когда сын подрастет, — продолжал он, — мы расскажем ему историю о том, как его мама свела нас.
Фейт печально кивнула.
— Мне очень жаль, — продолжал Джаред, — что у Паулы не было возможности реализовать свои мечты. Мне бы хотелось знать, почему она решила приехать в бухту Грейс. Ради Ники?
— Я попросила ее об этом, — сказала Фейт и, видя, как его глаза удивленно расширились, добавила.: — Мне казалось, что Паула должна была сама сообщить тебе о решении, принятом ею насчет Ники. Она поручила его тебе и мне. Видишь ли, Паула поставила меня в неловкое положение. Роль твоей жены меня ужасала…
Джаред внимательно посмотрел на нее.
— Я никогда не рассказывал друзьям о взаимоотношениях с Паулой. — Он взял ее руку и нежно поцеловал. — Ты сказала «роль»? — спросил он, наклоняясь ближе.
Фейт кивнула.
— Извини, но я предпочитаю быть женой, а не играть ее роль. И теперь я так счастлива… — Она не успела договорить. Джаред начал целовать ее со всей страстью, на которую был способен.
Фейт наконец-то поняла, что значит быть на седьмом небе от счастья.
Эпилог
2 года спустя.
Фейт прошла за Джаредом, несшим спящего Ники в новую кроватку. Осторожно положив сына, он накрыл его одеяльцем.
— Спокойной ночи, спортсмен, — проговорил он, улыбаясь спящему мальчику.
Фейт поменялась местами с мужем и, убрав прядки со лба Ники, поцеловала розовую щечку.
— Спокойной ночи. Мы тебя очень сильно любим.
Затем они направились в спальню.
— Дорогой, когда Марджи и Дилан приедут за нами? — спросила Фейт, подходя к шкафу.
— Через час. А что?
Фейт повернулась и улыбнулась.
— И Дженни придет минут через сорок, так?
Джаред нахмурился.
— Полагаю.
— Отлично, тогда у нас уйма времени!
— Времени для чего? — спросил Джаред, озадаченный поведением жены.
— У меня есть для тебя подарок.
Джаред в два шага покрыл расстояние, разделявшее их.
— Какой подарок? Сегодня не мой день рождения. — Он подхватил ее и, заключив в объятия, принялся целовать.
Обняв мужа за шею, Фейт прижалась к нему.
— Какой подарок? — прошептал Джаред прямо ей в ухо, обжигая своим дыханием.
— У нас будет ребенок.
Джаред остолбенел, затем посмотрел на нее. Рот открылся и закрылся несколько раз, но звука не было.
Фейт улыбнулась и кивнула.
— У нас будет малыш, у Ники братик или сестренка, ты снова станешь папой, а мы — родителями.
Джаред поцеловал ее нежно и заботливо.
— Давно ты знаешь об этом?
— С сегодняшнего утра, — ответила она. — Мы и вправду должны идти куда-то сегодня вечером? — сокрушенно проговорил он. — Лучше бы остаться дома и отпраздновать это событие…
Фейт рассмеялась.
— Почему бы тебе не позвонить Марджи?
Джаред вздохнул.
— Как по-твоему, сколько у нас осталось времени?
— Вся жизнь, — произнесла Фейт.
КОНЕЦ
Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Комментарии к книге «Бухта счастья», Мойра Тарлинг
Всего 0 комментариев