Джекки Мерритт Отель разбитых сердец
Глава 1
Дорога петляла, следуя изгибам реки, так удачно названной «Змеиной». Пешеходная дорожка справа, река слева и узкая полоска асфальта заставляли Кейси Логан напряженно сжимать руль маленького красного «седана», особенно при встрече с каждым груженным бревнами грузовиком. Она ехала по неприятному и небезопасному шоссе в Западной Монтане, направляясь к городку, о существовании которого месяц назад и не подозревала.
Всего только месяц прошел с тех пор, как ее дед Даллас Логан позвонил из Гармонии, штат Монтана, с потрясающей новостью. Кейси не знала, как отнестись к подобной выходке. Логаны всегда жили в Сан-Франциско; в июне Даллас отправился в автобусную поездку для престарелых по северо-западным штатам. Кейси ожидала его возвращения в конце июля, но в День Независимости вдруг раздался междугородный телефонный звонок.
— Я не вернусь, Кейси! Я купил салун и мотель на восемь блоков в Гармонии, в Монтане, детка!
— Что?!
Даллас продолжал объяснять, и Кейси наконец осознала, что ее семидесятидвухлетний дед потратил почти все свои сбережения, чтобы заняться совершенно новым для себя делом. Салун… мотель на восемь блоков. Кейси ежилась каждый раз, когда думала об этом. В конце концов она пришла к единственно возможному объяснению: Далласа Логана просто обвели вокруг пальца. Без сомнения, старик стал легкой добычей: он чувствовал себя несчастным и потерянным после смерти жены. Именно поэтому Кейси и настояла на той автобусной поездке.
Она считала, что деду будет полезно переменить обстановку, но ей никогда не приходило в голову, что Даллас может не вернуться в Сан-Франциско.
Сменить обстановку не мешало и самой Кейси. Правда, она думала только о перспективах новой работы и не собиралась покидать город. Ее давно не удовлетворяло положение ассистента в процветающем рекламном агентстве, и она уже сделала несколько осторожных попыток перейти на другое место. Сообщение Далласа все перевернуло. Промучившись неделю, Кейси решила, что прежде всего она должна спасти своего деда.
За две недели предупредив своих нанимателей об уходе, Кейси сложила в багажник все необходимое и устремилась на север. Она должна собственными глазами увидеть, что это за место «Гармония» и во что там ввязался Даллас. Перед ней стояло две цели: вернуть деньги деда и привезти домой его самого.
Все три дня поездки Кейси очень волновалась. Даллас страдал артритом, болями в желудке и мигренями, которые иногда сваливали его на несколько дней. Он все время прислушивался, где и что у него болит, и даже погулять выходил неохотно. Кейси совершенно не могла представить его в роли бизнесмена, ведь Даллас уставал, пройдя пешком всего несколько кварталов. В тревогах за здоровье деда, Кейси начала даже опасаться за его рассудок. Скорее всего, это и есть истинная причина случившегося, с грустью думала Кейси, преодолевая трудности последнего этапа пути.
Впереди, перед очередным поворотом, она увидела надпись:
«Добро пожаловать в Гармонию, штат Монтана. Население 2216 человек».
Отлично, сказала она себе, радуясь, что наконец добралась до места.
Кейси никогда так далеко одна не ездила и уже устала от захватывающих дух пейзажей и дорожных происшествий: в Орегоне у нее лопнула шина, в Айдахо она не туда свернула… Но вот все позади. Она не жалела, что поехала на собственной машине, хотя и не все складывалось так удачно, как ей хотелось. Во-первых, они с Далласом смогут покинуть город в любую минуту, во-вторых, будет проще передвигаться в самом городе, где вряд ли можно взять автомобиль напрокат. Конечно, она могла посоветоваться с Далласом, но тогда он узнал бы о ее приезде. Взвесив все, Кейси решила, что ее неожиданное появление откроет деду глаза на происходящее.
Преодолев поворот, Кейси увидела Гармонию. Город прятался на дне узкого каньона, по которому она сейчас ехала. Дома стояли по обеим сторонам реки, плотно зажатые с двух сторон горами. Дорога переходила в главную улицу. Тут было все как обычно: бензоколонка, аптека, бакалейная лавка, несколько ресторанчиков и пивных, внушительное здание банка и т. п.
Девушка ехала медленно, разыскивая недавнее приобретение деда. К ее удивлению, городок оказался очень оживленным: груженые и пустые лесовозы заполняли стоянки, джипы и легковушки проносились мимо… Расположенный в районе лесоразработок, городок совсем не походил на полусонный поселок, каким она его себе представляла.
Впрочем, возможное процветание города не состояло ни в том, ни в другом. Кейси беспокоил только ее дед, независимо от того, будет ли приносить прибыль купленный им мотель. Так и не увидев ничего похожего на салун и мотель, Кейси миновала деловой квартал и выехала на окраину. Нахмурившись, она сбавила скорость, миновала последний дом и остановилась.
Неужели я прозевала вывеску, удивилась Кейси, оглядываясь. В ней ожили прежние сомнения: здесь ли вообще ее дед? Не плод ли больного воображения вся эта история? С замершим сердцем девушка вышла из машины. Прикрыв рукой глаза от солнца, она пристально рассматривала улицу, по которой только что проехала.
Ее взгляд задержался на коричневом автомобиле; когда он, развернувшись, остановился рядом, Кейси заметила эмблему шерифа. Она обрадовалась. Высокий темноволосый мужчина в джинсах и коричневой рубашке вылез из машины:
— Неприятности, ма'ам?
— Спасибо, что остановились. — Хотя ее мысли были заняты Далласом, Кейси была приятно удивлена. Правда, большие темные очки мешали разглядеть глаза шерифа, но она видела, что он хорош собой. Рубашка плотно облегала широкие мускулистые плечи; она заметила, что у него длинные стройные ноги, густые, почти черные волосы и суровый и в то же время чувственный рот.
— Какие проблемы?
Кейси неуверенно улыбнулась, смущенная красотой местного представителя власти.
— Я ищу своего деда… и салун с мотелем.
— Вы говорите о Далласе Логане?
Кейси облегченно вздохнула. Хоть что-то определилось: Далласа Логана знают в Гармонии.
— Да, я — Кейси Логан, — представилась она.
— Пирс Уилер.
— Рада познакомиться, мистер Уилер.
— Только что приехали?
Из-за темных стекол очков Пирс внимательно рассматривал Кейси. Даллас рассказывал только об одной своей родственнице — внучке Кейси, полное имя которой было Кэтрин Кэрол. Несмотря на восторженное описание Далласа: «Ты никогда в жизни не видел такой красивой девчушки», Пирс изумился, когда девушка предстала перед ним воочию. Она была отлично сложена и необычайно красива, с мягкими льняными волосами до плеч и большими зелеными глазами. Слишком просторная белая майка мягко обрисовывала прекрасной формы грудь; светлые шорты открывали взгляду длинные стройные ноги. Коричневые сандалии позволяли увидеть ее изящные пальчики; лак на ноготках был подобран в тон маникюру. Подняв взгляд выше, Пирс признал, что перед ним очень интересная молодая женщина.
— Пять минут назад, — ответила Кейси, делая вид, что не замечает пристального взгляда шерифа. Она снова посмотрела на дорогу. — Я как-то пропустила салун и мотель.
Пирс наконец перестал ее разглядывать и покачал головой.
— Вы просто не доехали. Еще около полумили.
— Это не в городе?
— На самом краю. За поворотом. — Пирс указал пальцем на дорогу. — Еще пара домов, а потом салун. Вы его не пропустите.
Кейси кивнула и взглянула на черные очки.
— Похоже, вы знаете моего деда.
— Конечно, знаю. Отличный старик.
— Да, — теперь Кейси от души улыбнулась любезному шерифу. — Спасибо за информацию. — Она повернулась к машине.
Пирс последовал за ней: ему не хотелось отпускать ее, не узнав о ней побольше. Улыбка очень шла Кейси, делая ее юной и беззащитной; выражение независимости сразу же исчезало.
— Надолго в наш город?
Хотя Кейси и поняла, что шериф не прочь продолжить знакомство, она вздрогнула от неожиданности.
— Еще не решила. Это зависит… От многих причин. — Не объяснять же, что это связано только с тем, быстро ли удастся ей привести деда в чувство.
Пирс снова кивнул в ответ и взглянул на Кейси поверх очков. Был полдень, у него не оставалось срочных дел. Кейси Логан показалась ему слишком интересной, чтобы так просто отпустить ее.
— Послушайте. Я провожу вас. Пообедаю в салуне не хуже, чем в другом месте. Просто езжайте за мной.
Кейси удивленно раскрыла глаза. Если это всего лишь за поворотом, то ей вовсе не нужен проводник. Однако шериф казался таким привлекательным… Немного поразмыслив, она согласилась:
— Хорошо. Спасибо.
— Не за что.
Его теплая улыбка взволновала и насмешила Кейси. В Гармонии она меньше всего нуждалась в персональной опеке. Ее бы очень устроило, если бы Даллас согласился покинуть Монтану завтра утром.
Хотя после увольнения ее ничто не задерживало в Сан-Франциско, она вовсе не собиралась надолго оставлять этот город. Ее отъезд был временным. Она хотела вернуться и начать поиски новой работы — именно это было сейчас главным.
Встряхнув головой, Кейси отогнала ненужные мысли и зашагала к машине. Следуя за полицейским автомобилем, она размышляла о том, что не давала этому парню ни малейшего повода. Между тем в его взгляде была несомненная заинтересованность. Этого не следует поощрять. Пирс Уилер и моргнуть не успеет, а они с Далласом уже уедут отсюда. Наверное.
Кейси проехала два дома, о которых упоминал шериф, и заметила большую вывеску: «Салун «Гармония» и мотель»; крупные желтые буквы были отчетливо видны на черном фоне. Ниже Кейси прочла: «Горячие сосиски, мороженое и удобные комнаты». Вывеска была новой и яркой, но все остальное…
— О Боже! — прошептала Кейси, глубоко потрясенная. Когда-то здание было выкрашено в ярко-красный цвет, но теперь краска облупилась и потрескалась, грубая деревянная обшивка виднелась сквозь древние морщины. Двери и окна покосились, а стоянку покрывал слой гравия вперемешку с мусором.
Кейси и представить себе не могла подобного убожества. Припарковавшись и заглушив мотор, она сидела неподвижно, пока дверь ее машины не открылась и Пирс Уилер не заглянул внутрь.
— Выходите, — сказал он.
Кейси скорбно взглянула на него.
— Это ужасно, — тихо выдохнула она.
— Ужасно? — Пирс выпрямился и постарался посмотреть на все глазами Кейси Логан. Сам он настолько привык к старым, разрушающимся домам, что давно уже не задумывался об этом, но свежему человеку все это действительно должно было казаться уродливым.
Он снова заглянул в машину:
— Внутри намного лучше, Кейси. Даллас тут все приводит в порядок. Эта новая вывеска его рук дело. А на стоянках всегда грязно. Он здесь еще мусор убрал и песком все присыпал.
— И все равно грязно. — Кейси мрачно огляделась и добавила словно про себя: — Никогда бы не поверила, что дедушка вложит все свои деньги во что-нибудь подобное!
Это сдержанное высказывание удивило Пирса. Он наклонился к девушке так низко, что его окутал аромат ее тела; когда она снова подняла на него свои большие зеленые глаза, он ощутил потрясение, как от удара в солнечное сплетение. Она выглядела настолько беззащитной, мягкой и уязвимой, что Пирс напрягся: хотя они только что познакомились, ему страстно захотелось обнять ее.
Нахмурившись, Пирс изучал маленькую женщину за рулем.
— Вы знаете человека, который продал дедушке этот… эту мерзость? — услышал он.
Пирс задумался, не понимая ход мыслей Кейси.
— Да, я знал его. Но он больше тут не живет.
— Конечно, подсунул эту гадость бедному старику и смылся! — Взгляд Кейси изменился, мягкость ушла, ее сменило негодование. Рыцарский порыв Пирса растаял.
— Но все было совсем не так. И ваш дед так не думает.
Кейси возмутилась. Она готова заплакать, а этот пятиминутный знакомый заявляет, что знает мысли ее деда. Деду вообще не следовало ввязываться во все это!
— Откуда вы знаете, что думает мой дед? — спросила она.
Пирс чувствовал себя гораздо уверенней рядом с гневной Кейси, чем с беспомощной и слабой. Он тотчас ответил:
— Это понял бы даже слабоумный. Прежде чем судить, войдите внутрь и посмотрите сами.
— Именно ради этого я и проделала тысячу миль, — отрезала Кейси, собираясь выйти из машины. Пирс предложил ей руку, но она нарочито проигнорировала его жест. Возмущение от назойливости этого человека смешалось со всеми ее переживаниями и заставило забыть о хороших манерах.
Могла бы раньше сообразить, что ничего хорошего тут быть не может, думала она сердито. Хотя у Далласа были немалые сбережения, их явно не хватило бы на покупку приличного бара и мотеля на восемь блоков. Но это место казалось самым мерзким во всей Гармонии.
Наблюдая за выражением ее лица, несчастным и злым, Пирс подумал, что, ворвавшись в мотель, она устроит скандал и напугает своего старого деда. Он взял ее за руку:
— Послушайте, Кейси, я стараюсь не вмешиваться в личные дела людей, но…
Кейси словно прорвало:
— Где были вы?.. Где был ваш закон, когда подонок подсовывал это убожество семидесятидвухлетнему старику?!
Пирс весь напрягся от гнева. Как смеет эта Кейси оскорблять его профессиональные качества? Какая она…
От нее исходил запах более чувственный, чем от любой другой женщины. Он вдыхал смесь ароматов мыла, крема, духов и женственности. Перед ним стоял не ребенок, а настоящая женщина, возбуждавшая в нем бездну эротических фантазий. Она вела себя так неумно, агрессивно, обижаясь на что-то непонятное ему; это излилось на него лишь потому, что именно он оказался рядом.
— Ну-ка, посмотрите на эту стоянку хорошенько, — потребовал Пирс, — и скажите мне, что видите.
— Не понимаю?
— Что вы тут видите?!
Кейси оглянулась.
— Фургоны и легковые автомобили. — Она постаралась, чтобы ее ответ прозвучал язвительно. — Но я вас совершенно не понимаю, господин шериф!
— Прекрасно понимаете. Восемь фургонов и четыре легковых автомобиля — чтобы быть точным. Это прекрасный бизнес, Кейси. Там внутри не меньше дюжины клиентов, которые платят за пиво и сосиски. Мотель тоже приносит доход. Ваш дед совершил выгодную сделку, и мне бы вовсе не хотелось, чтобы, ворвавшись в дом, вы огорчали старика из-за того, в чем не разбираетесь.
От изумления Кейси открыла рот и выдернула руку, собираясь оттолкнуть этого бесцеремонного нахала.
— Это вы ни в чем не разбираетесь! Моему деду семьдесят два года!
— Бог мой! Ну и что? Что вы так беспокоитесь из-за его возраста? Он себя прекрасно чувствует, оставьте его в покое.
Да не чудится ли ей? На самом ли деле этот совершенно незнакомый человек приказывает ей оставить ее собственного деда в покое? Кейси охватило сильнейшее желание приструнить его, поставить на место. С ее языка чуть не сорвались обидные, злые слова… но она сдержалась. Ей потребовалось несколько глубоких вздохов, чтобы охладить свой пыл. После этого Кейси почувствовала себя достаточно рассудительной, чтобы не вступать в препирательства, которые могли бы только навредить ей здесь, в Гармонии.
Она слышала хруст гравия за спиной, но не оборачивалась. Она постаралась открыть дверь салуна раньше, чем шериф Пирс Уилер.
Внутри была небольшая прихожая, затем главный зал. Остановившись под аркой, Кейси огляделась. Она чувствовала, что высокий шериф стоит у нее за спиной, так близко, что ей некуда отступить. И все же она решила не проявлять интереса к Пирсу Уилеру, хотя не часто она встречала мужчин столь привлекательных, даже слишком привлекательных — на ее вкус, с таким притягательным взглядом.
Несколько человек, сидевших у стойки, обернулись к вошедшим. От Кейси не укрылось их любопытство к незнакомке, сопровождаемой шерифом. Быстро, чтобы ее ни в коем случае не связали с Пирсом Уилером, она пересекла зал.
— Салют, Пирс!
— Привет, Уилер!
С другого конца салуна Кейси наблюдала, как Пирс усаживался на табурет, приветствуя друзей. В это время из задней двери, ведущей, как потом оказалось, в кладовку, вышел Даллас. Даллас поздоровался с шерифом, причем даже улыбнулся ему.
— Рад тебя видеть, Пирс. Что закажешь?
Вместо ответа Пирс большим пальцем правой руки указал в противоположный конец зала. Даллас обернулся и не поверил своим глазам:
— Кейси! Я готов кричать от радости!
Несмотря на мрачное настроение, Кейси улыбнулась. Она была очень привязана к деду и проделала долгий путь, повинуясь настоятельной потребности увидеть его.
— Дедушка, шептала она, пока Даллас, простерев к ней руки, шел через зал. Они прижались друг к другу, затем Даллас, отступив на шаг, поинтересовался:
— Откуда ты взялась?
Внимательно вглядываясь в лицо старика и пытаясь уловить признаки болезни, Кейси ответила:
— Я приехала на машине. Как ты, дедушка?
— Все отлично. Ты проделала весь путь сама?
Кейси заметила, что белые волосы Далласа аккуратно причесаны и он чисто и опрятно одет. На шее у него висело белое полотенце, и голубые глаза за стеклами очков смотрели с любопытством и заботой.
— Не волнуйся, это было даже приятно, — ответила она, сознавая, что все в зале, включая Пирса Уилера, смотрят на них. Но Далласа это не смущало:
— Как ты добралась? Без происшествий?
Взглянув на шерифа, Кейси поняла, что ему тоже интересен ее ответ. Взяв деда за руку, она потянула его из бара и прошептала:
— Мы не могли бы поговорить наедине?
— Только после шести, детка, — Даллас покачал головой, — тогда меня сменит Кэти Себерг. Я дам тебе ключ от комнаты в мотеле, ты можешь там поселиться.
— У тебя нет своего дома?
— Нет, конечно. А зачем он мне нужен? — Даллас подошел к доске, на которой висело несколько ключей, снял один и вернулся к Кейси, слегка ошарашенной тем, что у деда нет собственного жилья.
— Ты хочешь сказать, что живешь в мотеле? — осведомилась она злым шепотом.
— И мне там очень удобно, детка. Я ведь почти не бываю у себя в комнате. На, бери ключ. Блок номер пять. Располагайся поудобнее, а потом приходи, я угощу тебя сандвичем. После ланча, когда все разойдутся, мы сможем немного поболтать.
Кейси обреченно взяла ключ от комнаты.
— Прежде чем ты уйдешь, я хочу познакомить тебя со своим лучшим другом. — Даллас повел ее к стойке.
— Каким другом?
— Шерифом.
— Но…
— Кейси, это Пирс Уилер, Пирс, это Кейси, моя очаровательная внучка, о которой я тебе рассказывал.
Шериф с трудом удерживался от смеха. Кейси обнаружила, что за черными очками скрывались потрясающие серые глаза. Теперь, когда темное стекло больше не разделяло их, она почувствовала, что тонет в их дымчатой глубине.
— Мы уже познакомились, дедушка, — произнесла она ледяным тоном, — шериф объяснил мне, как проехать.
— Ну разве это не чудесно! — воскликнул Даллас. — Нам надо поужинать всем вместе. Ты не против, Пирс?
— Конечно, нет, — мягко ответил Пирс. — Просто предупреди меня заранее.
Чтобы не сказать резкость, Кейси отвернулась.
— Я пойду распакую вещи, дедушка. Скоро вернусь. — Кейси поцеловала Далласа в морщинистую щеку и пошла к выходу.
— Рад был познакомиться, Кейси, — произнес ей вслед Пирс.
— Спасибо, — взглянув на него через плечо, ответила Кейси и, пытаясь сохранять хладнокровие, быстро зашагала к двери бара. — Чертов мужик, — бормотала девушка. Она не позволит всяким смазливым типам давать ей непрошеные советы.
— Она не знала, как проехать? — спросил у Пирса Даллас.
— Кажется, она считала, что это где-то в центре города. Дай-ка мне пару хот-догов и лимонад, Даллас, — сказал Пирс.
Не переставая улыбаться, Даллас принес заказ.
— Меня чуть удар не хватил от удивления, когда я увидел здесь Кейси, — сказал он, ставя тарелку и запотевший стакан на стойку.
— А ты не знал, что она приедет?
— Совершенно не знал. Интересно, как она освободилась на работе? Не думаю, что у нее еще оставался отпуск.
— Чем она занимается в Сан-Франциско? — поинтересовался Пирс.
Даллас гордо улыбнулся.
— У Кейси хорошая работа в крупном рекламном агентстве.
Один из посетителей попросил пива, и Далласу пришлось отойти. Наблюдая, как старик шутит и смеется с посетителями, Пирс ел и думал о Кейси Логан. Он предчувствовал, что ее приезд не сулит Далласу ничего хорошего. Она бы не затеяла эту поездку, чтобы просто повидать его. Что таится в ее зеленых глазах?
Ему не хотелось ссориться с ней, но Пирс чувствовал такую же необходимость защитить Далласа, какую раньше ощутил по отношению к самой Кейси. Что-то в этом старике напоминало ему о детстве. Может быть, потому, что он не знал своего деда, а его отец, шумный и грубый пьяница, ненавидел весь мир. В шестнадцать лет перед Днем Благодарения Пирс удрал из дома и отправился на Запад.
Понабравшийся уличной премудрости дурачок, он и не знал, как далеко забрался, пока его не застигла здесь, в Гармонии, снежная буря. Шерифом в то время был Рассел Добрински. Он и подобрал на улице полузамерзшего, голодного мальчишку. Пирс был бы рад отсидеться хоть в тюрьме, но Расс Добрински привел его к себе домой. Это полностью изменило жизнь Пирса.
У Расса и Роз Добрински было четверо детей, они жили в большом доме и отличались широтой души. Только спустя несколько лет Пирс признался им, что он не сирота, как говорил вначале, боясь, что его отправят назад в Бруклин. Он ходил в школу, жил в их доме, стал членом их семьи. Теперь Расс уже умер, но Роз до сих пор жила в Гармонии, и Пирс часто ее навещал.
Может, Даллас напоминал ему Расса? Жители Гармонии знали, что Расс — человек очень мягкий, но его слово было для них законом. Даллас Логан, с его помаргивающими голубыми глазами, всегда готовый улыбнуться, отличался таким же мягким и незлобивым характером. Так или иначе, старик имел право распорядиться своими деньгами, и вмешиваться в это не следовало ни его внучке, ни кому бы то ни было еще.
Усмехнувшись, Пирс подумал, что внучка нравится ему не меньше, чем дед. Хотя, конечно, совсем по-другому. Кейси нравилась ему как женщина — очень хорошенькая, необычайно сексуальная. Она вовсе не такая независимая и уверенная в себе, какой хочет казаться: был миг, когда он почувствовал ее слабость и беззащитность. Она была потрясена, увидев салун, ей страшно не понравилось приобретение Далласа. Неужели она действительно думает, что старик отжил свое?
Конечно, Даллас уже не мальчик. Но он вовсе не беспомощен. Почему бы ему не провести остаток дней, занимаясь тем, что ему действительно по душе? Взглянув на часы, Пирс оставил деньги на стойке и слез с табурета.
— До свидания, Даллас! — крикнул он.
— Заходи, — отозвался Даллас.
По дороге к машине Пирс оглянулся и посмотрел на блок номер пять. Красный «седан» Кейси был припаркован неподалеку, но ее самой не было видно.
Улыбаясь, Пирс сел в машину. Гармония — небольшой город; если Кейси останется здесь, они часто будут встречаться, хотя пока она не проявляет к нему интереса. Что же до него, то ему хотелось побольше узнать о мисс Логан. Она казалась ему загадочной, красивой, чувственной — самой прекрасной девушкой в Гармонии.
Глава 2
Кейси распаковывала чемоданы. Комната оказалась меньше, чем она предполагала, и была довольно старомодно обставлена. Сочетание светло-голубых тонов выглядело на редкость неинтересно, но здесь было чисто.
Как ни удивлялась Кейси, что ее старый дед живет в номере мотеля, но, осмотрев комнату самым придирчивым образом, она признала ее удобной.
Из ее окна был виден белый пикап перед блоком номер два и голубой «седан» перед седьмым номером. Так как у Далласа не было машины, Кейси решила, что он живет в одной из других комнат.
Кейси чувствовала себя как мышь, которая слишком глубоко вгрызлась в сыр. Даллас выглядел ничуть не хуже, чем до отъезда из Сан-Франциско, даже меньше сутулился. Но как долго это могло продолжаться? Сейчас он увлечен своим новым приобретением. Но в его возрасте, с его болезнями он очень скоро опять окажется в прежнем плачевном состоянии. Он необдуманно взвалил на себя слишком тяжелую ношу!
Вот уже два года прошло с тех пор, как умерла бабушка Кейси. Даллас сильно тосковал без Хэрриэт; они были счастливой парой, вели спокойную и размеренную жизнь. Со смертью жены Даллас как бы потерял часть себя. Кейси хорошо его понимала.
Иногда она задумывалась, не подыскать ли деду какое-нибудь занятие, просто чтобы скоротать время. Но такое! Бизнес в тысяче миль от дома! Она искренне беспокоилась за старика, а бестактное вмешательство Пирса только доказывает, что этот человек не сознает, насколько странно поведение Далласа Логана. И никто не давал ему права лезть не в свое дело!
Опустошив чемодан, Кейси поняла, что ее надежды на немедленное возвращение в Сан-Франциско лопнули. Ей придется запастись терпением. За несколько минут свидания с дедом она заметила, что он получает удовольствие от работы. Теперь она должна объяснить деду, как опостылеют ему это пиво и горячие сосиски, когда перестанут развлекать.
Обдумав все это, Кейси приняла душ, переоделась в белые слаксы и голубую блузку, причесалась и подкрасилась. Вовсе не для того, чтобы понравиться этому невеже Пирсу Уилеру, напомнила она себе. Ее раздражало, что она все еще находит его привлекательным, несмотря на бесцеремонные поучения. Внешне шериф Гармонии был выдающимся экземпляром — этого нельзя было отрицать. Но на этом его достоинства кончались. Ей совершенно незачем иметь дело с подобным всезнайкой!
Когда Кейси вышла из комнаты номер пять, коричневого служебного автомобиля уже не было. Несколько обычных пикапов и легковушек стояли во дворе. На этом фоне выделялся большой серебристо-серый «мерседес» — привычный на улицах Сан-Франциско, но слишком роскошный для Гармонии. Но не рано ли ей судить, к чему привыкли в Гармонии?
Когда Кейси вошла в салун, два столика были заняты, у стойки сидели трое. Тот, что сидел дальше всех, разговаривал с Далласом. Кейси сразу же поняла, что это и есть владелец «мерседеса». Это был очень элегантный мужчина в прекрасно сшитом сером костюме. Все в его облике напоминало о деловых кварталах Сан-Франциско, в Гармонии, заваленной строевым лесом, он казался белой вороной.
Привлекал в нем не только костюм. Даже сидя, мужчина выглядел высоким и сильным. Пышные золотистые волосы, аристократический профиль и уверенные манеры понравились Кейси.
Подняв голову, Даллас заметил ее.
— Кейси! Иди сюда, детка!
Мужчина повернулся на табурете и с интересом посмотрел на Кейси. Кейси прошла за стойку и направилась к деду, все время чувствуя на себе пристальный взгляд незнакомца.
— Детка, познакомься с Кайлом Радманом — менеджером местного банка. Кайл, это моя внучка, Кейси Логан.
Улыбаясь, Кейси протянула руку.
— Рада познакомиться, мистер Радман. — Ее рука исчезла в ладони Радмана.
— Это я должен радоваться. Даллас говорил, что у него очаровательная внучка, но я никак не ожидал увидеть такую красавицу. Пожалуйста, называйте меня просто Кайл.
Его рука была теплой и ласковой. Он так долго и восхищенно смотрел на нее, что его комплимент не удивил ее.
Кейси, не смутившись, поблагодарила его и отняла руку.
— Проезжая через город, я видела большое красивое здание банка. Это и есть ваш банк?
Кайл непринужденно улыбнулся.
— Банк, где я работаю.
Кейси заметила, что у него прекрасные белые зубы и приятная улыбка. Кайл Радман был очень привлекателен. Забавно встретить в один день двух таких красавцев!
Кейси поймала себя на мысли, что Пирс Уилер несравним с этим человеком. Кайл был воплощением безупречного вкуса и изящества, тогда как Пирса отличала грубая мужественность. Пирс прекрасно сочетался с горами, фургонами и рекламой джинсов, то есть с тем, что было так типично для Гармонии, Кайл Радман — наоборот. Едва взглянув на них, можно было заметить, что они антиподы. Они были не похожи, как день и ночь.
— Я помешала вашему разговору, — извинилась Кейси.
Кайл любезно улыбнулся.
— Мне кажется, вам следует принять в нем участие, Кейси.
— Пожалуй, так, детка, — заметил Даллас. — Мы не говорили ни о чем таком, чего тебе не следовало бы знать. Просто Кайл хочет купить у меня заведение.
Кейси замерла. Неужели все так просто? Просто прийти, увидеть этого потрясающе красивого мужчину и услышать, что он собирается купить салун и мотель. Она внимательно посмотрела на Кайла Радмана. Зачем ему это надо? Зачем элегантному, пахнущему дорогим одеколоном мужчине этот захудалый образчик местного зодчества?
Она напомнила себе, что его мотивы совсем ее не касаются, ей нужно лишь поблагодарить его.
— Ну что же, это прекрасно, — улыбнувшись, проворковала Кейси.
— А вот ваш дед так не думает. Он опять дает мне от ворот поворот. — Кайл ребячески наморщил нос.
— Опять? — Кейси вопросительно взглянула на Далласа. — Разве мистер Радман уже предлагал тебе это, дедушка?
Даллас усмехнулся, напомнив ей старого эльфа.
— На следующий же день после того, как я купил его, детка. Я как бы стянул у Кайла из-под носа лакомый кусок. Не так ли, Кайл?
— Именно, Даллас. Джек Уолтерс знал, что я интересуюсь его мотелем, но по каким-то причинам решил продать его вам. Я предлагаю вашему деду на пять тысяч больше, чем он заплатил, — добавил Кайл, обращаясь к Кейси.
У Кейси замерло сердце. Даллас отверг столь выгодное предложение! Почему? Чего он хочет добиться?
Ощущение собственного бессилия раздражало ее. Если Даллас отказался от столь заманчивого предложения Кайла Радмана, то есть ли у нее шансы убедить его? Сумеет ли она увезти его в Сан-Франциско?
Невозможно оставить его здесь одного. У нее не будет ни одной спокойной минуты. Что он будет делать один, если у него что-нибудь заболит, например голова? Кто о нем позаботится? Кто сварит ему куриный бульон — единственное, что он ел в таких случаях. А артрит? Он всегда обостряется в холодную погоду. Как Даллас перенесет холодную северную зиму?
Впрочем, эти болезни, хоть и мучительные, не угрожали его жизни. Но в его возрасте можно умереть из-за любого пустяка. Что будет, если у старика возникнут серьезные проблемы со здоровьем?
Должно быть, ей не удалось скрыть опасений, подумала Кейси, заметив понимающий взгляд светло-карих глаз Кайла Радмана. На мгновение ей показалось, что он читает ее мысли. Между ними установился безмолвный контакт. Это встревожило Кейси; она всегда считала, что для такого понимания нужно длительное знакомство. Но она слишком определенно ощущала этот контакт, а потому не могла отрицать его.
Кайл поднялся, продолжая улыбаться.
— Мне нужно возвращаться в банк, Даллас. Кейси, не сочтите меня нескромным, но я был бы весьма благодарен, если бы вы проводили меня до машины.
Кейси заметила, как пристально посмотрел Даллас сначала на Кайла, а потом на нее. Живые огоньки заплясали в его глазах. Без сомнения, он рад, что она произвела впечатление на менеджера банка.
Кейси кивнула:
— Я буду рада прогуляться с вами, Кайл. Скоро вернусь, дедушка.
— Не торопись, детка. Время у тебя есть.
Кейси обошла стойку и последовала за Кайлом. Едва они вышли из зала, она повернулась к нему.
— Вы понимаете, почему я здесь, не так ли?
Кайл наклонил голову.
— Конечно, понимаю, Кейси. И полностью согласен с вами. Здесь совсем не место такому старому человеку, как ваш дед.
— Я очень беспокоюсь о нем, — серьезно сказала Кейси.
— Не сомневаюсь. Я бы тоже беспокоился, если бы мой дед работал по десять-двенадцать часов в день, ни разу не присев.
Кейси расстроилась еще больше.
— Он действительно так много работает?
— Насколько я знаю, да. Он открывает салун рано утром и работает до шести. Одна из местных женщин обслуживает посетителей по вечерам. Но учтите и другие обязанности: надо готовить еду и напитки, следить за комнатами в мотеле, заказывать продукты… Не знаю, хватает ли старику времени на сон? Я рад, что вы приехали, Кейси, — пожалуйста, верьте мне — не только потому, что я хотел бы купить это заведение. Я искренне беспокоюсь о вашем деде. Он яркий, жизнерадостный человек и понравился мне с первой встречи.
Расстроенный взгляд Кайла Радмана еще больше огорчил Кейси.
— Он так много значит для меня, он мои единственный родственник.
Кайл успокаивающе положил руку ей на плечо.
— Я очень симпатизирую вам, Кейси. Вы должны убедить его оставить эту глупую затею. Для его же пользы.
— Я знаю, — Кейси чуть не плакала, — я надеялась, что пробуду здесь недолго, но теперь?..
Кайл улыбнулся.
— Не могу сказать, что меня огорчит, если вы здесь задержитесь. Я, кажется, говорил вам, что вы чудесная девушка. Буду рад с вами встретиться.
Его рука все еще дружески лежала у нее на плече. Но взгляд Кайла едва ли можно было назвать только дружеским: он смотрел восхищенно, так же как… Пирс Уилер часом раньше. Однако с Пирсом Уилером она чувствовала себя по-другому.
От Пирса Уилера исходило тепло, ее возбуждала его физическая сила. Почему ее притягивает мужчина, с которым ей не о чем говорить, и оставляет совершенно равнодушной интеллигентный и понимающий человек?
Дуреха, обругала себя Кейси и, чтобы доказать себе, что Пирс Уилер ничего для нее не значит, улыбнулась.
— Я тоже буду рада вас видеть, Кайл.
— Отлично, — проговорил он, все еще не снимая руку с ее плеча.
Хотя Кейси и понимала интимность этого жеста, это не трогало и не отталкивало ее. Прикосновение Кайла было просто… Приятно.
— Я очень занят сегодня вечером, Кейси. Как насчет того, чтобы поужинать вместе завтра?
— Очень хорошо. Сегодня я и пяти минут не провела наедине с дедом. А у меня к нему полно вопросов. Я все-таки продолжаю надеяться, что мои опасения преувеличены.
Кайл отрицательно покачал головой.
— Не думаю, что вы что-то преувеличиваете, Кейси. У вас есть серьезные причины для беспокойства. — Он легонько сжал ее руку. — Так я заеду за вами завтра в семь?
— Отлично. В семь.
Кайл уселся в свой «мерседес», а Кейси возвратилась в салун. Даллас обслуживал клиентов и предложил ей самой поджарить себе сосиску.
Приготовив хот-дог и напиток, Кейси присела на табурет Кайла и принялась за еду. При этом она исподтишка наблюдала за работой деда. Все время появлялись новые посетители, иногда по одному, иногда по двое. Старику приходилось выполнять их заказы, развлекать их беседой. Внешне Даллас Логан выглядел довольным, но это не удивило Кейси. Как правильно заметил Кайл Радман, Даллас Логан был весьма жизнерадостным человеком.
Доволен он или нет, у него слишком много работы, решила Кейси. Даллас мыл и вытирал тарелки, подавал пиво и сосиски, хот-доги и мороженое. Он сдал две комнаты в мотеле на ночь, он ополаскивал стаканы, пересчитывал деньги и выдавал сдачу.
И почти все время был на ногах! В конце концов Кейси не выдержала:
— Дедушка, позволь, я тебе помогу! Я не в силах просто сидеть и смотреть, как ты здесь надрываешься.
— Помоги, если хочешь, детка. Но я не уверен, что это необходимо, — удивился Даллас.
— Конечно, необходимо, — выдохнула Кейси. Она погрузила руки в мыльную воду, чтобы помыть несколько блюдец.
В шесть, когда пришла барменша, Кейси была близка к отчаянию. Она устала от долгого путешествия, ей хотелось поговорить с Далласом наедине, она с грустью сознавала, что Даллас прочно обосновался здесь. Уехать из Гармонии ему будет очень нелегко.
После того как Даллас передал смену женщине по имени Кэти Себерг, он проводил Кейси к задней двери.
— Я на минутку зайду к себе, в комнату номер два, детка. Мне нужно помыться и переодеться. А потом мы вместе поужинаем.
Кейси снова обратила внимание на белый фургон перед вторым номером.
— Я думала, что тут этот пикап…
— Это мой, — с гордостью заявил Даллас.
— Твой? Но ведь ты уже несколько лет не водил машину!
— А теперь вожу! Без машины тут никуда не доберешься. В Гармонии нет автобусов или такси на каждом углу, как в Сан-Франциско, детка.
Посмеиваясь, Даллас проводил ее к пятому блоку, а потом направился к себе.
Ошеломленная, Кейси прошла в комнату и заперла за собой дверь. Час от часу не легче! Водит машину! Даллас Логан бросил вождение после двух серьезных аварий, каждая из которых могла стоить ему жизни. Бабушка Хэрриэт утверждала, что он не перестал бы водить машину, если бы не хотел успокоить окружающих. Сейчас Даллас вел себя как человек, вырвавшийся на свободу. Что с ним такое? Неужели он забыл про свой возраст?
Кейси рассеянно проводила щеткой по волосам. Как ей заставить понять семидесятидвухлетнего человека, что он уже не молод и от всех этих дел его внучка просто поседеет?
Кейси заявила, что сама сядет за руль, хотя это и не слишком понравилось Далласу. Он устроился рядом с ней. Ему очень шли черные брюки и белая рубашка; вымытые волосы блестели. Вопрос, как она доехала, прозвучал так, словно речь шла о самом обычном визите.
Стараясь не раскрывать карты, Кейси рассказала о путешествии. Только когда они добрались до ресторана и сделали заказ, Кейси решила перейти к главному.
— Твой звонок поразил меня, дедушка. Что стряслось? Ты отправился в автобусную поездку, и вдруг я узнаю, что ты в Гармонии.
Даллас казался довольным, похоже, он решил, что внучка восхищается им.
— Это долгая история, детка.
— Я готова выслушать.
Он начал рассказывать, когда подали салат, а кончил, когда принесли десерт. Детально, вплоть до описания погоды, Даллас поведал Кейси, что путешествовал автобусом не более двух недель.
— Я больше не мог выносить этот стариковский автобус, детка, — признался он. — Каждое утро начиналось с рассказов о том, как скрипят их старые кости. Они обсуждали, как они спят, что могут есть и чего не могут. Это было ужасно!
— Но ведь это были твои ровесники, дедушка, — заметила Кейси.
— По-твоему, мне должны нравиться люди только потому, что они мои сверстники? — рассердился Даллас.
— Нет, конечно. Но я искренне надеялась, что тебе понравится путешествовать с людьми твоего возраста.
— Мне не понравилось, — отрезал Даллас. — Если хочешь слушать дальше, не перебивай и не учи меня, кто мне должен нравиться, а кто нет!
Кейси откинулась на спинку кресла.
— Расскажи, как ты оказался в Гармонии?
У Далласа заблестели глаза.
— Я сошел с автобуса в Сиэтле и взял напрокат автомобиль.
Кейси почувствовала, что бледнеет. У нее запершило в горле.
— И что потом?
— Я отправился в Олимпик-Пенинсула и…
Кейси выпила три чашки кофе без кофеина, слушая повествование деда о путешествии по штатам Вашингтон, Северный Айдахо и Монтана. Ее не оставляла мысль, что все это время она была уверена в его безопасности: он путешествовал в комфортабельном автобусе с профессиональным шофером. О Боже!
Несколько недель Даллас ездил куда хотел и смотрел что хотел. По открыткам, полученным ею из разных мест, она могла судить лишь о том, что он хорошо проводит время, но она и не подозревала, что он пользуется полной свободой. Слишком обескураженная, чтобы говорить, Кейси слушала его молча.
В заключение Даллас сказал:
— А потом я познакомился с одной милой дамой.
— Дамой? — тихо повторила Кейси.
— Мэри Кольер. Она живет здесь, в Гармонии, а тогда тоже путешествовала. Мэри рассказала мне о прекрасном маленьком городке Гармония, который я обязательно должен посетить.
— Ясно. И ты приехал в Гармонию. Она тебе понравилась?
— Конечно, да. Я поселился в мотеле, в той же комнате, что и сейчас. Владелец, Джек Уолтерс, и я быстро нашли общий язык. Как-то вечером он был очень печален, грустная история: ему только шестьдесят три, а у него рак.
— Поэтому он и решил продать дело? — Кейси смягчилась, услыхав ужасный диагноз.
— Он часто звонит. Он уехал на Восток, к сестре. Он лечится, есть шансы на выздоровление.
— Я рада, — искренне сказала Кейси. — Но ты ведь не купил салун, просто чтобы помочь ему, дедушка? Я думаю, если Кайл Радман хочет купить дело, то у мистера Уолтерса был покупатель, не так ли?
— Нет. Я купил его не потому, что это было нужно Джеку. Я купил его потому, что хотел этого сам. Подумай: почему я должен доживать свой век как старая развалина? — Даллас подался вперед и посерьезнел. — Можешь ты мне сказать, почему я должен превращаться в развалину?
Этот почти истерический выпад поразил Кейси. Ей пришлось взять стакан и выпить глоток, чтобы скрыть свои чувства.
— Ты не развалина, дедушка.
— Я почти был ею.
Разговаривая с Далласом, Кейси остро чувствовала нарастающее отчуждение. Даллас сильно изменился. Перемена в нем пугала Кейси. Что за стремление к независимости в человеке, которому перевалило за семьдесят? Как ей вести себя, чтобы, опекая его, не разрушить те прекрасные отношения, которые у них сложились? Он значил для нее гораздо больше, чем обычно значат деды. Она любила его сильнее, чем отца.
С замиранием сердца Кейси поняла, что настало время сказать главное. Несмотря на обретенную независимость, Даллас был стар и физически слаб. Ей следует объяснить ему, что он должен вернуться вместе с ней в Сан-Франциско, а не оставаться в Монтане с ее холодными, суровыми зимами, занимаясь тяжелой работой.
— Дедушка, — как можно мягче произнесла она и взяла его за руку, — я не могу вернуться домой, оставив тебя здесь одного. Кто будет ухаживать за тобой, если у тебя заболит голова? Кто присмотрит, чтобы ты правильно питался и…
— Ты не поняла, детка, — прервал ее Даллас, — я надеялся, что это будешь ты.
— Привет, Даллас, Кейси!
Кейси потребовалось какое-то время, чтобы сфокусировать взгляд «на стоящем перед ней человеке. Разговор с Далласом был таким долгим и личным, что она забыла, где находится. Она не заметила, что в ресторан вошел Пирс Уилер, поскольку уже давно ничего не замечала.
Даллас заулыбался шерифу.
— Пирс! Рад тебя видеть. Присаживайся, выпей с нами кофе. — Он подвинулся, освобождая Пирсу место.
Пока Пирс усаживался, Даллас обратился к внучке:
— Этот парень оказал мне немалую поддержку, когда я начинал дело, детка.
На секунду Кейси встретилась с Пирсом взглядом.
— Не сомневаюсь, — четко проговорила она.
— Да я до сих пор не знаю, что делал бы без него. Лицензии, документы, столько бумаг — коню не вывезти! Шериф всегда был на месте, когда мне требовался совет.
— Я уверен, ты бы и сам прекрасно справился, — Пирс обращался к Далласу, глядя в льдисто-зеленые глаза Кейси. — Но, если понадоблюсь, я всегда на месте, Даллас.
В Кейси медленно разгорался гнев. Рассуждая о своей приверженности закону, этот чертов мужик явно бросает ей вызов. Неужели он видит в ней угрозу для ее собственного деда? Вырисовывалась новая версия приключившегося с Далласом. Выходит, главную роль играл этот наглый Пирс Уилер. А сейчас он сидит и смотрит на нее, как кот на мышь. То, что ему симпатизирует Даллас, не обязывает ее к тому же. Кейси поднялась, кинув на шерифа убийственный взгляд.
— Извините меня, — резко сказала она и, взяв сумочку, направилась в дамскую комнату.
Пирс наблюдал, как Кейси пересекала зал.
— Мне кажется, я ей не нравлюсь, Даллас, — усмехнулся он.
— Кейси? Почему ты ей не нравишься? Она просто беспокоится обо мне, Пирс.
Пирс глянул старику в глаза.
— Да, беспокоится. Ей не нравится, что ты занялся этим делом, Даллас.
Даллас задумчиво почесал подбородок.
— Думаю, и это понятно. Я уже много лет ничего не делал.
— А сейчас что-то делаешь, — улыбнулся Пирс. — Как Мэри?
— Отлично. Вчера мы вместе ужинали.
— Кейси знает о твоей дружбе с этой дамой?
— Я упоминал о Мэри, но не знаю, поняла ли Кейси. Прямо я ей не сказал. А надо, наверное.
— Как считаешь лучше, Даллас.
Даллас кивнул и сменил тему.
— Ты все еще на дежурстве?
— Только что освободился. Днем был еще один несчастный случай на шоссе, в пяти милях от города.
— Вот черт, плохо. Кто-то пострадал?
— Двое. Эта дорога страшно опасна. Я буду несказанно рад, если штат наконец решит строить новую.
Кейси вернулась и успела услышать конец фразы Пирса. Ее не было всего несколько минут, но она уже успела успокоиться и пришла к выводу, что увезти Далласа из Гармонии можно, только вооружившись терпением.
— Что за новая дорога? — спросила она, усаживаясь.
Пирс перевел на нее взгляд и снова залюбовался ею. Ему нравилось ее лицо, шея, волосы и даже голубая блузка.
— Через каньон. Вы должны были по ней проезжать. За городом она тянется еще на десять миль. Летом происходит примерно один несчастный случай в неделю. Когда выпадает снег — больше. Штат собирался строить новое шоссе, но это обойдется в астрономическую сумму. Вот они все и откладывают.
— Это легко понять, — Кейси обнаружила, что на нейтральные темы способна разговаривать с шерифом спокойно.
— Каньон очень узкий, скалы целиком из гранита, с другой стороны — река. Строительство обойдется недешево.
— Я слышал, что штат пробует изменить проект, — вставил Даллас.
— Это правда, — согласился Пирс и улыбнулся. — Когда-нибудь им все же придется принять решение. Хотелось бы, чтобы поскорее.
Даллас взглянул на часы.
— Кейси, представляешь, мы тут с тобой три часа просидели.
Кейси сильно смущал испытующий взгляд шерифа. Он смотрел на нее жадно, как голодный на лакомый кусок. Это удивляло ее. Пирс Уилер не производил впечатления человека, которому недостает «лакомых кусочков».
Обрадовавшись словам Далласа, она подхватила сумочку.
— Давай пойдем, дедушка.
— Поехали с нами, Пирс, — предложил Даллас, — если, конечно, у тебя нет более заманчивых планов, — он заговорщически подмигнул.
— Никаких планов, — тихо ответил Пирс, не сводя глаз с Кейси.
Кейси часто задышала. Что, если шериф решил поехать в салун из-за нее?
— Ну, я-то сразу лягу спать. Ужасно устала.
Они встали.
— Как насчет партии в крибедж? — спросил Даллас.
— Звучит соблазнительно, — ответил Пирс и снова посмотрел на Кейси.
Она отвернулась. Могут играть в свой крибедж хоть всю ночь. Но минутку! Ведь Даллас целый день работал!
— Я думаю, дедушке пора спать, — холодно сказала она.
Мужчины переглянулись и расхохотались.
— Что тут смешного? — В глазах Кейси сверкал гнев.
— Похоже, — смеясь ответил Пирс, — вы думаете, что перед вами маленький ребенок.
— Я знаю, кто передо мной! Вы… вы… самонадеянный болван! — вспыхнула Кейси. — Вы-то знаете, что он проработал сегодня часов двенадцать! — Она выбежала из зала.
Пирс наклонился к Далласу:
— Ну, что я тебе говорил? Я ей не нравлюсь.
Глава 3
От света звезд и ночных облаков гнев Кейси поутих. Она сердилась на себя за вспышку, за то, что позволила Пирсу Уилеру поставить ее на место. Она не добилась ничего, вела себя просто глупо!
Как ни тяжело было это признать, Даллас был счастлив жить по-новому и абсолютно равнодушен к мнению Кейси. Вместе с независимостью в нем ярко проявилось упрямство, в какой-то степени свойственное ему всегда. Единственное, что могло ей помочь, — это терпение, понимала Кейси. Если она хочет добиться успеха, ей следует спрятать свои эмоции и быть терпеливой. Кроме того, ей надлежит понять, что она пробудет в Гармонии намного дольше, чем предполагала.
Тут уж ничего не поделаешь. Деда никоим образом нельзя оставлять одного. В конце концов, если взглянуть на вещи трезво, она только полдня в городе. Несомненно, учитывая великолепное предложение, сделанное Кайлом Радманом, она быстро сумеет убедить Далласа в неразумности его затеи.
Загвоздка была в Пирсе Уилере. Чертов мужик! Он ведет себя так, словно Даллас его отец и нуждается в защите от Кейси. Не ее вина, что он так ее раздражает. Она изо всех сил пыталась сохранить самообладание, но он просто выводит ее из себя.
Промучившись без сна в неудобной постели до одиннадцати часов, Кейси наконец встала, зажгла свет и прошла в ванную. Она выпила две таблетки аспирина и, поглядев в зеркало, заметила, что забыла смыть косметику. Необходимо умыться.
Теплая вода текла ей на руки, когда раздался громкий стук в дверь. Она не сообразила, что только Пирс Уилер мог так шуметь среди ночи, пока не открыла дверь и не увидела его.
— Что вам нужно? — спросила она, выглядывая из-за двери.
— Я увидел у вас свет.
— Вообще-то, по ночам я сплю.
Пирс заметил нежно-розовую ночную рубашку до колен и понял, что Кейси приняла его за Далласа. Ее мягкие волосы растрепались, постель была смята. Значит, она лежала в постели, но не спала. Может, ей стыдно за ту глупую выходку в кафе, вот она и не может уснуть?
— Я хочу извиниться, Кейси. Нельзя ли зайти на минутку?
— Конечно, нет.
Пирс колебался не больше секунды. Он резко шагнул вперед и распахнул дверь. Кейси отшатнулась.
— Что вы себе позволяете?!
— Думаю, нам надо поговорить. — Пирс аккуратно затворил дверь.
Кейси схватила пеньюар и накинула его на себя.
— Думаете, если вы шериф, то вам все позволено?! — закричала она, позабыв свое решение не ссориться с этим человеком. — К вашему сведению, вот так врываться в чужой дом не имеете права ни вы, ни кто-либо другой!
— Это не связано с моей работой. — Пирс не сводил с нее глаз. Халатик был подобран в тон ночной рубашке. Такой же розовый, атласный, гладкий, он мягко обрисовывал ее женственные формы. Пирс почувствовал, что теряет над собой контроль. Он действительно пришел, чтобы извиниться, попытаться объяснить Кейси, что счастье Далласа ничем не грозит ей. Теперь все эти намерения забылись, вытесненные другой, более мошной силой. Единственным его желанием было прижаться к ней, обнять эту желанную женщину и медленно и сладко заняться с ней любовью. Это было невозможно, он сознавал это. Так быстро такие вещи не случаются. Но черт возьми! Как же она хороша! В яростном взгляде ее зеленых глаз читалось намерение огреть его посильнее, если он только подступится… Тряхнув головой, Пирс отогнал наваждение и заходил по комнате.
— Говорите, что хотели сказать, и проваливайте, — гневно произнесла Кейси.
Он снова взглянул на нее. Ее прекрасное лицо выражало сильное смятение, волосы растрепались. Пирс постарался взять себя в руки и удержался от соблазна преодолеть короткое расстояние между ними и овладеть этим прекрасным телом.
Глубоко вздохнув, он посмотрел ей в лицо.
— Хорошо. Так как вы нервничаете, я буду краток. Простите, что так вел себя сегодня, но…
— Никаких «но», Уилер! Вы суете нос в дела, которые вас не касаются, — агрессивно перебила его Кейси. Она не испытывала желания драться, но это была прекрасная возможность высказать самодовольному типу все, что она думает. — Это вы подбили деда на авантюру! Хотелось бы знать, что вы будете делать, если я уеду, а с ним что-нибудь случится? Это вы будете за ним ухаживать? Вы взвалите на себя ответственность за его здоровье?
Лоб Пирса прорезали морщины.
— Какого черта, что вы несете? Что такого особенного у Далласа? Заболеть может каждый из нас — вы, я, кто угодно. Что же, из-за этого нам жить в вечном страхе или под колпаком?
— Конечно, заболеть может каждый, — усмехнулась Кейси. — Но вам не семьдесят два года. И не смейте говорить, что я заладила одно и то же про его возраст. Если бы ему было лет пятьдесят, неужели вы думаете, что я бы сюда примчалась?
— Дайте ему отдохнуть от вашей опеки, — простонал Пирс. — Он вовсе не дряхлый, у него острый как бритва ум. Он обставил меня два раза из трех в крибедж.
— Где он сейчас? — прищурилась Кейси. — Пошел спать.
— Ему следовало сделать это два часа назад.
— Это вы так думаете, юная леди, а не он. И я так не думаю.
— А мне плевать, что вы думаете. Я начинаю верить, что без вашей мерзкой поддержки дед никогда бы в это не ввязался. Почему бы вам не заняться своими прямыми обязанностями? Он не ваш дед, а мой!
Взгляд серых глаз Пирса стал холодным как сталь.
— Вы правы. Но как бы я хотел, чтобы он был моим дедом. Я хочу сказать вам только одно: если б он был моим дедом, я не стал бы прилагать столько усилий, чтобы сделать его несчастным.
— Я не старалась сделать его несчастным!.. — задохнулась Кейси. — Ты… Ты… Придурок! Я хочу, чтобы он жил дома, под моим присмотром! У него часто болит голова, у него артрит, у него плохо работает желудок! Кто, кроме меня, о нем позаботится? Вы, что ли?
— Именно я, — прорычал Пирс, — я сделал это только что. И я не единственный его друг в Гармонии.
— Ох! — язвительно поинтересовалась Кейси. — Кто же еще будет заботиться о нем, если он заболеет?
Мэри Кольер, подумал Пирс. Но рассказать Кейси об этой милой даме — дело Далласа, а не его.
— Просто примите это к сведению. У него есть друзья и кроме меня.
— Кайл Радман? — настаивала Кейси.
Глаза Пирса превратились в две узкие щелочки.
— Уже познакомились с нашим красавчиком банкиром?
Его язвительный тон поразил Кейси.
— Да, познакомилась. Очень приятный человек.
— В самом деле? Чем же он тронул ваше женское воображение? Покроем костюма?
Кейси вспыхнула, но ответила как можно серьезнее:
— В нем есть то, что называется «качество».
— А во мне нет? — мягко, но с угрозой спросил Пирс. — Вы думаете, что он больше мужик, чем я, Кейси Логан?
Кровь застучала в висках у Кейси. Как его успокоить? Он такой сильный, казалось, что его мощная фигура заполняла всю комнату. Он с ней одной рукой справится. Он такой большой, мускулистый, грудь такая широкая. Он такой высокий и стройный!
Но он не казался ей жестоким. Мужчину легко разозлить, задев его достоинство, хоть это и глупо. Тем более что она имела в виду совсем другое! Под словом «качество» она подразумевала не мужские достоинства, а вкус, манеры, умение одеваться… Но разве объяснишь этому мужику?
— Что вы делаете? — спросила она, наблюдая, как Пирс Уилер стаскивает рубашку.
— Хочу тебе доказать, детка. — Пирс протянул руку и схватил ее за шею.
От прикосновения его большой и сильной руки она задрожала, во рту у нее пересохло.
— Вы не имеете права меня трогать, — с трудом пролепетала она.
Его пальцы запутались у нее в волосах, ладонь ласкала шею. Дымчатые глаза смотрели на нее неотрывно, губы раздвинулись в усмешке.
— Права? Я разве спрашиваю разрешения? — В следующее мгновение он подхватил ее и прижал к себе, не переставая пристально смотреть ей в глаза. — По-моему, это и называется влечением. Как насчет качества, детка?
— Не будьте… смешным, — тревожно прошептала она, — отпустите меня.
— А вы не слишком сопротивляетесь. Похоже, вы не прочь со мной поцеловаться?
Кейси облизнула губы.
— Вы слишком самонадеянны!
Во взгляде Пирса вспыхнуло пламя, ответный огонь горел в глазах Кейси. Она смотрела и смотрела на него, спрашивая себя, что за удивительная магия исходит от него, притягивая ее против воли. Он прижимал ее к груди, поглаживал ее волосы. Словно издалека она услышала собственный голос:
— Что вы хотите этим доказать? То, что вы сильнее?
Есть ли ему оправдание, спрашивал себя Пирс? А может, все нормально и никаких оправданий не нужно?
— Расскажи мне о качестве, — тихо скомандовал он.
— Отпусти меня, — прошептала в ответ Кейси.
— Нет, Пирс провел кончиками пальцев по ее шее. Это прикосновение отозвалось во всем ее теле. — Тебя приятно обнимать, детка.
— Ты…
— Придурок? Так ты меня недавно назвала? А в ресторане кем я был? Болваном? Ты вообще любишь обзываться, детка?
— Ты… вы разозлили меня, — оправдывалась Кейси, — Пирс, отпустите меня.
— Мне нравится, когда ты называешь меня по имени, — лениво улыбнулся Пирс.
— Это не смешно. — Голос ее сорвался.
— Неужели не смешно? — Пирс медленно наклонился к ней, придерживая ее голову за подбородок. — Тихо, детка. Давай поговорим о качестве.
— Я не собираюсь с тобой целоваться. — Она снова начинала злиться. — Ты…
— Если ты меня еще раз обзовешь, я положу тебя на колени и отшлепаю. — Заметив в ее глазах недоверие, он добавил: — Не сомневайся, я сделаю это.
— Ты не посмеешь, — попыталась улыбнуться Кейси.
— Проверь. — Они молча смотрели друг другу в глаза. Пирс сам не понимал, почему его так разозлило упоминание о Кайле Радмане. Банковский менеджер был залетной пташкой, одни его на дух не переносили, другие восхищались им сверх всякой меры. Сам Кайл Радман чувствовал себя в Гармонии неуютно: он был слишком чистеньким, слишком городским, слишком аккуратным для Западной Монтаны.
Из слов Кейси следовало, что ей нравится Кайл Радман. Именно это разозлило Пирса. Он не собирался уступать банкиру эту женщину. Если Кейси Логан задержится тут подольше, он ее получит.
Она почувствует, что его сила дает ему право на нее. О каком еще праве может спрашивать женщина?
Он очень хорошо понял, что она имела в виду под «качеством», хоть и пытался перевести разговор на чисто мужские достоинства. Ее поразил дорогой, сшитый на заказ костюм и светские манеры — все то, чего не имел он сам. Но можно ли говорить о «качестве» только потому, что Кайл Радман предпочитает пиджак джинсовой куртке и умеет подольститься?
Он просто хочет доказать мисс Кейси Логан, что «качество» имеет много обличий. Он возьмет женщину, а не будет лизать ей руки!
Он и так слишком медлит! Он приблизил рот к ее губам и овладел ими не слишком нежно, но и не слишком грубо. Он звал их, дразнил, ласкал. Сопротивление Кейси слабело и таяло в жаре поднимающейся страсти. Кто брал, кто отдавался — скоро стало непонятно. Вопреки своему желанию она отвечала на его поцелуи с растущим пылом. Возбужденный, он прижимал ее все крепче. Она обвила его шею руками, ее губы открылись ему навстречу, язык проникал все глубже. Их губы расставались, когда им не хватало воздуха, и снова сливались в бешеном порыве. И снова… И снова…
Это все неправда, отстраненно думала Кейси, это не она целуется с Пирсом Уилером, вцепившись в него, как дикарка. Но ни ее тело, ни ее чувства больше ей не принадлежали, они принадлежали ему. Она поняла это с первой встречи. Ей приходилось слышать, что такое бывает, но никогда она не предполагала испытать это сама.
Его поцелуи были как ураган эмоций. Она как будто вырвалась из заточения. Волны неудовлетворенного желания накатывали одна за другой, пока ноги не отказались держать ее.
Но она могла и не держаться на ногах. Пирс крепко обнимал ее. Он поднял ее, ноги Кейси оторвались от пола…
Они двигались… Через всю комнату… Он нес ее… К кровати. Тело ее кричало «да», но мозг протестовал. Слишком быстро, слишком неожиданно. Она не может… Когда Пирс уложил ее рядом с собой, ее губы открылись для нового поцелуя, они сами рождали поцелуй.
Его руки заскользили по розовой ночной рубашке, открывая тайны ее тела, его губы оставили ее рот. Теперь он целовал ее лицо, щеки, лоб, подбородок… Спустился ниже, лаская нежную кожу шеи. Халат распахнулся и был отброшен, атласная рубашка сползла, обнажая порозовевшую, шелковистую кожу груди.
Горячий рот сомкнулся вокруг напряженно алевшего соска. Кейси застонала, ее как током пронизало наслаждение. Никакой другой мужчина, ничьи руки, ничьи поцелуи не смогли бы доставить ей такого удовольствия. Ее поражал порыв Пирса Уилера, ее собственная готовность: никогда ни к кому ее не влекло так сильно.
Но что-то в глубине ее сознания продолжало искать путь к отступлению. Еще утром она даже не была знакома с Пирсом Уилером, а вечером уже легла с ним в постель, желая прикосновений его горячих рук и опытных губ. Его язык ласкал ее сосок; неожиданно, так, словно имел на это полное право, он начал приподнимать подол ее рубашки. Он нарочно медлил, легко касаясь ее нежной кожи, более ничем не скрытой.
Кейси была в смятении. Старые представления о морали боролись в ней с нарастающей чувственностью, возбужденной его неторопливыми прикосновениями. Вот он продвинулся выше, и она поняла, что, если хочет его остановить, это надо делать немедленно.
— Нет, Пирс, — настойчиво прошептала она, отталкивая его руку.
Он до боли желал ее. И все же он понял: она не из тех женщин, которые могут заняться любовью с незнакомым мужчиной. Но он и не думал, что она такая. Он вообще не думал.
Он оказался совершенно неподготовлен к чувству, возникшему между ними. Никогда прежде он до такой степени не терял над собой контроль. Еще несколько минут таких ласк, и ничто бы его не остановило. Не до конца придя в себя, Пирс почувствовал первые признаки муки, причиняемой ему неудовлетворенным желанием. Он поднял голову и посмотрел на Кейси. Она казалась такой одинокой, дыхание с хрипом прорывалось через полуоткрытые увлажнившиеся губы, волосы разметались по подушке. Глядеть на нее было мучением, так она была прекрасна.
— Что случилось? — тихо спросил он.
— Ты слишком многого хочешь, — задыхаясь, ответила она.
— Я не об этом. Не о том, почему ты меня остановила. Я не пойму, как все это произошло?
Она успокаивалась, зеленые глаза взглянули на него:
— А ты не ожидал?..
— Фейерверка? Я всегда жду фейерверка, когда целую красивую женщину. Я знал, что между нами что-то происходит. Целовать тебя все равно что ловить комету за хвост.
Внезапно отрезвев, Кейси отвернулась. Только теперь она сообразила, что почти раздета. Ее грудь полностью открыта, подол рубашки приподнят… Пирс, опираясь на локоть, почти лежал на ней. Бедром она чувствовала его возбуждение. Оно передавалось ей даже через плотную джинсовую ткань. Он был сильный мужчина, сильный и настолько сексуально привлекательный, что даже сейчас продолжал заводить ее.
Чувствуя на себе его взгляд, Кейси поправила верх рубашки. Он не шевельнулся, чтобы помешать ей, но и не встал с кровати. Протянув руку, он дотронулся до ее щеки.
— Разве ты не понимаешь, насколько это необычно?
— Нет, — солгала она, язык с трудом повиновался ей.
— Я хочу тебя, я хочу тебя сейчас. — Его глаза были темны и серьезны.
— Я знаю. — Она наклонила голову.
— Ты тоже меня хочешь.
— Это… Это не имеет значения.
— Что значит — не имеет значения?
Кейси растерялась, не зная, что ответить.
— Мы не можем больше так лежать.
— Почему нет? Ты в полной безопасности, если этого хочешь. Все зависит только от тебя, только скажи слово…
— Я не собираюсь ничего говорить.
— Знаю, что не собираешься. Не сегодня. — Его глаза заблестели.
— По-моему, тебе следует уйти.
— Посмотри на меня, — хрипло скомандовал он.
— Пожалуйста, уходи, — обреченно прошептала Кейси, закрыв глаза.
Он взял ее за подбородок и нежно, все еще чувствуя боль от каждого удара сердца, провел пальцем по ее губам.
— Ты очень красивая.
— Пожалуйста. Тебе не следует быть в этой комнате, тем более в этой постели.
Пирс понял, что это отказ. Но отказ еще не означает конец их отношений.
— Давай сходим куда-нибудь завтра вечером? — тихо попросил он.
— Я не могу, — она отрицательно покачала головой. — Потому что, — она говорила очень тихо, — потому что завтра я ужинаю с Кайлом Радманом.
Пирс напрягся и убрал руку с ее лица.
— Тебе не на что обижаться, — выкрикнула она.
— Ты собираешься целоваться с ним, так же как со мной?
— Вряд ли он станет врываться в мою комнату, как ты.
Рот Пирса искривился в усмешке.
— Ах да, «качество»! — Он резко поднялся.
Кейси села и спустила ноги на пол.
— Пожалуйста, не начинай снова, — устало произнесла она.
— Это не я начинаю. Оно само начинается, — ничуть не смущаясь, Пирс поправлял рубашку и джинсы, расправлял складки, заправлял их за пояс. — По-моему, это судьба.
Кейси промолчала.
— Судьба? — Пирс наклонился к ее лицу.
— Да, судьба, — покорно согласилась она.
— Тебе неприятно, что я тебе нравлюсь?
— Да, неприятно. — Кейси подняла голову. — Точнее, ты мне не нравишься.
— Если бы кто-нибудь видел нас минуту назад, он бы вряд ли поверил тебе, детка.
— Перестань называть меня деткой. — Она снова разозлилась. — Я тебе вовсе не детка!
Пирс поглядел на нее внимательно, затем, взяв за плечи, поднял на ноги.
— Ты детка Кайла Радмана?
— Черт тебя побери! Ничья я не детка! Вас обоих я встретила только сегодня, ты хоть это соображаешь?!
— Ага. Неужели только сегодня? А мне-то казалось, что это было давно. — Услышав в ответ болезненный вздох, Пирс отступил к двери. На пороге он обернулся и, быстро посмотрев на нее, высказал тревожившие его мысли: — Не будь с ним слишком щедра!
— Слишком — не буду, — немедленно откликнулась Кейси.
Рассмеявшись, Пирс толкнул дверь и вышел. Кейси долго смотрела ему вслед, затем выключила свет и вернулась в постель. Простыни были смяты, ей пришлось расправлять и разглаживать их, ругаясь сквозь зубы.
Никогда, никогда еще она не сталкивалась с таким, как Пирс Уилер.
И Боже, помоги ей больше никогда не встретить человека с такими же дикими ухватками.
И так же необъяснимо не воспылать страстью к нему.
Наутро Кейси увидела у себя под глазами темные круги, но только расстроенно покачала головой: долгое путешествие, бессонная ночь, переживания — чего еще ожидать…
Душ немного взбодрил ее. Она натянула джинсы и майку, заколола волосы и подкрасилась. Пятнадцать минут ушло на уборку комнаты. Потом она пошла в салун.
Даллас готовил кофе и булочки для ранних посетителей. Кейси поняла, почему салун так рано открывался: зал был уже заполнен. Пока Даллас обслуживал любителей кофе с булочками, она мыла чашки, варила кофе и наблюдала. Совершенно ясно, что, хотя в городе есть несколько ресторанов, клиентов в салуне достаточно.
Почему бы не пристроить кухню, готовить яичницу с ветчиной на завтрак, в остальное время дня — гамбургеры, может быть, цыпленка-гриль — несложное меню…
Стоп! О чем это она думает? Чем занимается? Она здесь не для того, чтобы налаживать дела, она приехала, чтобы забрать отсюда Далласа.
И все же, ополаскивая тарелки и чашки, рассчитываясь с клиентами, Кейси продолжала рассматривать салун. Зал большой, хватит места отделить кафе от пивной. Стены из натурального дерева можно умело обыграть.
А если освободить место для танцев? Кейси задумчиво оглядывала помещение. Тут не использована и половина возможностей. Наверно, Кайл Радман это заметил. Кейси решила, что именно этим объясняется его интерес к салуну.
Разливая кофе по чашкам, Кейси увидела входящего в зал шерифа. Из-за своего роста он привлекал всеобщее внимание. Она отвернулась: воспоминания о прошедшей ночи заставили ее покраснеть. Жара, влажные поцелуи, его губы на ее груди, его большие руки…
— Доброе утро, Кейси! — Он был уже рядом с ней.
— Доброе утро, — ответила девушка, не глядя в его сторону. В поисках убежища она поспешила за стойку и поставила кофейник на плиту.
— Доброе утро, Даллас, — раздалось за ее спиной.
Обернувшись, она увидела, что Пирс о чем-то разговаривает с Далласом в дальнем конце стойки.
На Пирсе была новая коричневая рубашка, единственная принадлежность форменной одежды, подумала Кейси. Красивое лицо выглядело свежим и гладким — видимо, он хорошо выспался. Должно быть, остаток ночи он спал как убитый, тогда как она ворочалась без сна.
— Я вижу, у тебя новая официантка, — услышала Кейси. В ответ Даллас рассмеялся.
Разозлившись, она окинула мрачным взглядом обоих.
— Похоже, она в плохом настроении, Даллас. Хорошо ли это для дела? — продолжал дразнить ее Пирс.
Не проронив ни слова, Кейси вышла из-за стойки и направилась к двери. Этим утром ей не хотелось общаться с Пирсом Уилером. Да, она в плохом настроении, по его же вине. Именно он вдохновил Далласа на эту сумасшедшую выходку, теперь она это ясно видит. От него можно всего ожидать, после того как он ворвался ночью в ее комнату и чуть не изнасиловал.
Забрав из комнаты сумочку и ключи от машины, Кейси села за руль и направилась в город. Она бесцельно поездила некоторое время, пока не остановилась у аптеки. Побродив между прилавками, она купила бутылочку лосьона для рук и два журнала. Почувствовав себя уверенней, она решила вернуться в мотель. Неожиданно она обратила внимание на кирпичное здание с вывеской: «Округ Левин. Приемная шерифа». Два служебных автомобиля парковались неподалеку.
Глядя на здание, Кейси поняла, что не выкинула Пирса Уилера из головы, что она обманывала себя. Он не покидал ее мыслей — большой, сильный, возбуждающий — всю дорогу к салуну. Как она могла потерять голову прошлой ночью? Раньше с ней такого не случалось. И не потому, что мужчины не привлекали ее. В ее жизни было две любовные истории, чуть не закончившиеся свадьбой.
Но она не вышла замуж. Что-то удержало ее от последнего шага. Может, она ждала Пирса Уилера? Мужчину, который будоражил ее одним прикосновением?
— О Боже, надеюсь, нет, — простонала Кейси, понимая, что обаяние Пирса носит чисто сексуальный характер. Может ли женщина в здравом уме всерьез желать этого властного, независимого, эгоистичного и непредсказуемого самца?
Глава 4
Пирсу принадлежал единственный личный кабинет в здании. Четыре его заместителя, надзиратель, радиодиспетчер и секретарь работали в общем зале с несколькими секциями.
Округ Левин занимал двенадцать тысяч квадратных миль и простирался на сотню миль с севера на юг и на сто двадцать с запада на восток. Гармония располагалась почти в самом центре, поэтому именно здесь находились все органы власти.
Гармония с каждым годом разрасталась, расползаясь вверх и вниз по каньону — в двух единственно доступных направлениях. Зажатый с обеих сторон горными уступами, город вытянулся вдоль реки длинной узкой полоской. Жители Гармонии находили окружающий пейзаж прекрасным. Отчасти Пирс Уилер разделял это мнение. Красоту пейзажа портило шоссе: на этой узкой извилистой полосе, тянувшейся на двадцать миль к западу и на десять миль к востоку от Гармонии, каждый год погибали десятки людей. Самым горячим желанием шерифа было дождаться, когда наконец штат покончит с этой проблемой и построит новое шоссе, обещанное пять лет назад.
Поэтому при телефонном звонке майора с сообщением о долгожданной дороге Пирс весь напрягся, стараясь не пропустить ни слова.
— Вы говорите, они наконец решили?
— Я только что разговаривал с главным инженером в Хелене, строительство начнется в ближайшие недели, — подтвердил Джордж Лестер.
— Я счастлив, Джордж. Они достаточно долго тянули.
— Знаете, Пирс, мне кажется, решение было принято несколько месяцев назад.
— Почему же нас не информировали?
— Хороший вопрос. Хотя сейчас это уже не имеет значения. Теперь мы в курсе. Инженер сказал, что основные работы начнутся весной, как только позволит погода.
— А дорога через город? Что с ней?
— Ничего. Похоже, что окончательного проекта нет.
— Снова откладывается, — вздохнул Пирс.
— Наверное. Нужно радоваться тому, что есть. Наконец у нас все-таки будет приличное шоссе.
— И безопасное, — добавил Пирс. — Это можно опубликовать, Джордж?
— Конечно, да. Я уже подготовил материал для газеты.
— Отлично. Эта новость всех обрадует. — Пирс положил трубку и откинулся на спинку кресла, заново обдумывая разговор. Он не мог избавиться от беспокойства. Почему штат не сообщил о своем решении в Гармонию раньше, если оно было принято несколько месяцев назад? И почему не строят новую дорогу через город? Проложить новое шоссе, минуя центр Гармонии, невозможно. В чем же тут дело?
Конечно, маршрут нового шоссе не должен совпадать со старым, да этого и не будет. Но через город есть только один путь. Видимо…
Пирс встал и подошел к большой, подробной карте местности. Инженеры постараются избежать опасных поворотов.
— Черт меня побери! — Он вдруг увидел то, чего раньше не замечал совершенно. Салун «Гармония» и мотель располагались прямо посередине единственно возможной трассы нового шоссе.
Указательным пальцем Пирс провел прямую от мотеля до города. Кому принадлежит эта земля? Он знал прежних ее владельцев, но семья давно тут не жила. А кому принадлежит пустошь, вообще не известно.
Слишком любопытно, чтобы не задать вопросов. Пирс вышел из кабинета в зал.
— Милли, — обратился он к секретарше, — у меня для тебя задание.
— Да, Пирс, какое?
— Небольшой розыск. Я хочу знать, кому принадлежит земля к востоку от города.
— Нет проблем. Справлюсь в налоговой инспекции.
Позже, уже в своем кабинете, Пирс расхохотался. Это звучало цинично, но Кейси так переживала, что Даллас занялся бизнесом, — а оказалось, попусту. Теперь штат выкупит мотель, и бедный старый Даллас окажется целиком в руках Кейси, но уже с хорошим банковским счетом.
Это плохо. Для Далласа в этом салуне — жизнь. Как может Кейси не замечать очевидного?
Пирс знал, что отличается подозрительностью. Не то чтобы он не верил людям, но, когда мотивы чьих-то поступков не были ему полностью ясны, он всегда проверял их, как в случае с земельной собственностью. Почему Кейси так стремится отстранить Далласа от бизнеса? Может, причины не столь невинны?
Усевшись в кресле поудобнее, Пирс обдумывал все варианты. «Никогда бы не подумала, что дедушка вложит все свои деньги во что-то подобное» — это была первая реакция Кейси, когда она увидела салун и мотель. Черт возьми! Может, она больше беспокоится о деньгах, чем о Далласе?
Эта мысль была неприятна Пирсу. Ему вовсе не хотелось думать, что Кейси столь меркантильна, но он имел на то основания, хотя она была чувственной, красивой, страстной женщиной, даже если бесилась, как молодая кобылка, которой сунули колючку под седло. Может, больше всего ее уязвило, что ее дед по-своему распорядился деньгами, на которые она рассчитывала?
Вероятно, ей действительно нужны деньги. Не из-за них ли она так уцепилась за Кайла Радмана? Есть ли у Кайла Радмана деньги или нет, точно не знал никто, но жил он как богатый человек. Если Кейси польстилась на его дорогой костюм и роскошную машину, то она не первая, кто попал под обаяние денег.
Сегодня она ужинает с банкиром.
— Черт, — эта мысль неожиданно отозвалась в нем болью. Ему не понравилось, что скептицизм завел его так далеко. Ему не хотелось связывать образ Кейси с корыстолюбием и расчетливостью, но все же она из тех, кого воспитали деньги. С сожалением Пирс вынужден был признать, что жадностью можно объяснить многое в поведении Кейси, в том числе ее интерес к Кайлу Радману. — «Качество», черт побери, — пробормотал шериф, понимая, что, чем больше он думает о Кейси и Кайле, тем больше ему не нравится банковский менеджер. При мысли, что она поцелует его, кровь вскипала у Пирса в жилах.
Она была сексуальной штучкой, что же до более благородных черт — она могла их и не иметь. Может, ей все равно с кем? Вдруг она позволит Радману обнажить ее груди и целовать их, как это делал он? Ее кожа как шелк, особенно между бедрами. Вдруг Радман тоже коснется этих чувствительных мест?
Пирс тяжело дышал. Он мучил сам себя, и это сказывалось. Он дразнил Кейси сегодня утром, чего делать не следовало. Зачем он дразнил ее? Обычно он не вел себя как болван, который смеется над собственной глупой шуткой. Кейси занимала его мысли больше, чем любая другая женщина, — вот в чем состояла проблема. Он не знал, с какой стороны подойти к ней, тем более что он ей даже несимпатичен.
По крайней мере она так сказала. И вела себя соответственно, за исключением той сцены в ее комнате. Глаза Пирса задумчиво сузились. Может, Кейси не хотела заводить дружбу с ним, потому что он разгадал истинную причину ее заботы о деде? С другой стороны, если он прав, то почему она так страстно отвечала на его поцелуи, словно забыла обо всем на свете?
Пирс наконец решил, как ему лучше действовать. Он не будет подозревать Кейси ни в чем недостойном, не дав ей шанса оправдаться. Он будет великодушен, но не потому, что хочет эту женщину… Не потому?
Кейси не рассчитывала на вечеринки, когда собирала вещи. В чемодане была в основном повседневная одежда. Но к счастью, поскольку она взяла себе за правило не выезжать никуда, не захватив хотя бы одного платья, у нее было с собой два: черное и белое. Оба очень простого фасона. Черное было скромным, но цвет обязывал, для ужина с Радманом больше подходило белое.
Она уложила волосы. Мерцающей волной они спадали на плечи, обрамляя ее лицо. Она тщательно накрасилась, выбрала белье, застегнула платье, подобрав к нему черно-белые туфельки. Побрызгав на себя любимыми духами, Кейси посмотрелась в большое зеркало: она — безупречна.
Как Кейси и ожидала, Кайл появился точно в семь.
А вдруг это Пирс Уилер, что тогда делать, подумала она с иронией, открывая дверь.
— Кейси! Вы выглядите волшебно!
— Спасибо. Вы тоже неплохо смотритесь.
Это была правда. Кайл являл собой образец элегантности. Серо-голубой костюм, рубашка, галстук. Нигде ни морщинки, прическа — волосок к волоску. Рапсодию в голубых тонах нарушали только мыски черных лакированных туфель.
— Я совершенно готова. — Кейси взяла черную с белым сумочку, вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Кайл проводил ее к машине, распахнул перед ней дверцу и сел рядом на водительское сиденье. Мотор «мерседеса» ожил.
— Наверно, мне нужно кое-что объяснить, прежде чем мы поедем, Кейси.
Она выжидающе улыбнулась.
— Поблизости нет ни одного приличного ресторана.
— Мы с дедушкой очень хорошо поели в кафе Лойтона прошлым вечером.
— В лучшем случае — посредственно. Я уверен. Я редко ем там. У меня прекрасная повариха, эта дама приехала со мной из Филадельфии. Я надеюсь, вы согласитесь пообедать у меня дома?
— Хорошо… Но я никак не ожидала…
— Я знаю. Вчера я и не предполагал… Но ведь вы не возражаете, не так ли? Миссис Мак-Коллам прекрасно готовит и к тому же вполне сойдет в качестве дуэньи.
Кейси усмехнулась про себя. Это глупо и излишне пуритански. Поужинать у Кайла дома ничуть не хуже, чем проехать с ним в машине.
— У вас дома будет отлично, Кайл.
— Спасибо, — развернув машину, Кайл вырулил на шоссе.
— Вы из Филадельфии? — спросила Кейси, чтобы завязать разговор.
— Нет. Но я жил там три года. Моя семья живет в Бостоне.
— А как вы очутились в Гармонии?
— Я бывал в разных местах, Кейси, — улыбнулся Кайл. — А вы?
— Только в Сан-Франциско.
— Великолепный город! Просто великолепный.
Наблюдая за дорогой, Кейси поняла, что Кайл направляется к реке. Они быстро миновали город и свернули на дорожку к особняку с большим газоном, спускающимся к самой реке.
— Это чудесно, Кайл!
— Спасибо. Мне тоже нравится. — Интерьер дома был изысканно-элегантен. Кайл представил ей миссис Мак-Коллам, затем пригласил Кейси в громадную бело-лиловую гостиную. Он приготовил напитки, включил дорогую стереосистему и присел рядом с Кейси на диван.
Потягивая коктейль, Кейси разглядывала эту комнату, обставленную роскошно и со вкусом.
— У вас потрясающий дом, Кайл.
— Вы тоже потрясающая, Кейси. Вы удивительно красивая женщина. А как ваше полное имя?
— Кэтрин Кэрол. Это мой отец прозвал меня Кейси.
— Ваш отец жив?
Кейси рассказала об аварии катера. Несчастный случай унес обоих ее родителей, когда ей было всего семь лет.
— Дедушка и бабушка Хэрриэт — родители моего отца — взяли меня к себе. Мне было очень хорошо с ними.
— Поэтому вы так заботитесь о Далласе?
— Да, конечно. После смерти бабушки Хэрриэт дедушка был так одинок. Он не хотел верить в ее смерть, утешался тем, что ему только шестьдесят два года. Теперь он так странно себя ведет — не знаю, что и подумать. Например, он снова начал водить машину, купил огромный белый пикап. Меня уже одно это пугает.
Кайл улыбнулся с молчаливым пониманием. Кейси поставила свой бокал на поднос на кофейном столике и повернулась к нему.
— Я спрашиваю себя, в чем причина вашего интереса к этому делу, Кайл? Но в любом случае я благодарна вам. Хотела бы я знать, как мне уговорить деда продать вам мотель.
— Я бы сам хотел это знать. Могу добавить: больше для его блага, чем для своего. — Кайл допил коктейль и глянул на дно бокала. — Кейси, могу я довериться вам?
— Довериться? — Для этого они недостаточно хорошо знакомы. Может, она слишком открыто рассказывала о своем деде? Но она не сказала ничего, чего не смогла бы повторить Далласу.
— Да. Это о моем предложении. Есть причина, о которой я не могу рассказать сейчас, ограничивающая меня во времени.
У Кейси упало сердце.
— Дедушка не знает об этом, не так ли? — тихо спросила она.
— Никто не знает. Я говорю только вам, потому что вы так беспокоитесь о Далласе. Мне нужен положительный ответ не позднее чем через неделю. Иначе ситуация станет весьма неопределенной, и, скорее всего, я буду вынужден отменить свое предложение.
— Неделя. — Кейси судорожно соображала, сможет ли она что-нибудь решить за неделю. Кажется, годы прошли с тех пор, как она думала, что не задержится в Гармонии ни дня. Теперь неделя выглядела пугающе коротким сроком.
Снова взяв бокал, Кейси медленно пила коктейль, продолжая обдумывать ситуацию. Кайл деловой человек, банкир. Наверно, это как-то связано с его банком. Если он сказал «неделя», то неделя — все, что у нее есть.
— Кайл, если вы отмените предложение, возможно ли, что салуном и мотелем заинтересуется кто-то другой?
Кайл покачал головой.
— Сомневаюсь. Конечно, ни в чем нельзя быть уверенным. Не исключено, что покупатель вдруг объявится.
— Да, но, с другой стороны, покупатель может не появиться и через год, — задумчиво продолжала Кейси. — Мне просто нужно заставить деда взглянуть на вещи объективно. Кайл, может, сказать ему, что время поджимает? После этого он по-новому взглянет на ваше предложение.
— Этого делать не следует. Именно это я имел в виду, когда говорил о доверительности. Я действительно не хочу никому об этом сообщать. Если бы я не разделял вашей заботы о Далласе, то и вам бы ничего не сказал. Надеюсь, вы понимаете?
— Если честно, то нет. Но я понимаю, что деловые отношения требуют сохранения тайны. Я не буду упоминать о сроках. Даю слово.
— Спасибо. — Кайл широко улыбнулся. — Ладно, хватит о делах. Давайте наслаждаться приятным вечером. Вы любите классическую музыку?
Кайл Радман был идеальным хозяином, ужин — бесподобен, вино — превосходно, стол сервирован наилучшим образом, обхождение банкира было выше всяких похвал.
И все же Кейси не могла наслаждаться вечером. Все это было слишком… Идеально, слишком совершенно. Без сучка, без задоринки. Горячее было горячим, холодное — холодным, каждое блюдо подавалось безупречной миссис Мак-Коллам без малейшей задержки. Невидимая стереосистема наигрывала тихую, невыразимо прекрасную музыку. К концу вечера Кейси чувствовала себя как на обложке журнала с рекламой ужина для двоих.
Все было красиво, но невыносимо скучно. Это удивляло Кейси: ведь ей нравилась классическая музыка и хорошие манеры. Это все из-за Кайла, неожиданно поняла Кейси. Он в совершенстве знал, как принять и угостить даму, но шарма в нем было, как в кухонном полотенце. Его умные рассуждения вызывали зевоту, у него напрочь отсутствовало чувство юмора, а его заигрывания Кейси предпочитала просто не замечать.
С иронией Кейси спрашивала себя, не был бы для нее предпочтительней ужин с Пирсом Уилером? Она не знала, есть ли у него чувство юмора, но насчет темперамента не было ни малейших сомнений.
К тому же она поняла, что у него необузданный нрав. При воспоминании о происшествии в ее спальне прошлой ночью теплая волна поднялась от кончиков пальцев и затопила ее всю.
Ей это не понравилось. Она была бы рада испытывать подобные чувства к Кайлу Радману, а не к наглому мужлану, который грозил отшлепать ее на колене. Неужели он бы так поступил, обзови она его еще как-нибудь? Несомненно, она не слишком церемонилась с ним. У нее было заготовлено еще несколько нелестных эпитетов. Ей до сих пор хочется бросить их ему в лицо. Особенно теперь, когда она узнала, что уговорить деда уехать с ней домой она должна за одну неделю. Без Пирса и его влияния это было бы гораздо легче.
— Выпьем бренди и кофе в гостиной? — предложил Кайл.
Кейси откашлялась.
— Кайл, все было чудесно, но я еще не отошла от поездки. Вы очень огорчитесь, если я попрошу отвезти меня назад в мотель?
Он помедлил минуту, продолжая улыбаться.
— Конечно, нет. Я знаю, как утомительны бывают автомобильные поездки.
— Я не сомневалась, что вы поймете, — проворковала Кейси, презирая себя за безразличие, которое испытывала к такому достойному человеку, как Кайл. Ей, однако, следует помнить о цели своего приезда в Гармонию, а не заводить здесь романы. Жаль, что нельзя смешать Кайла Радмана и Пирса Уилера в одного идеального героя: манеры и деликатность Кайла, огонь Пирса…
Кейси отбросила глупые фантазии. Перед уходом она поблагодарила миссис Мак-Коллам за великолепное угощение. Затем она покинула элегантный особняк Кайла и села в его элегантную машину. Вечер прошел скучно, скучно, скучно! Хоть и опасаясь показаться невежливой, Кейси едва могла дождаться, когда снова окажется в своей скромной комнатушке и расслабится.
Кайл подъехал прямо к мотелю и остановился рядом с машиной Кейси. Не выключая мотор, он вышел проводить Кейси до дверей. Держа ключ наготове, она обернулась:
— Спасибо, Кайл. Был приятный вечер.
Он поднес ее руку к губам.
— Более чем приятный. Я наслаждался вашим обществом. Надеюсь, мы вскоре опять встретимся, Кейси?
— Возможно. — Она неуверенно улыбнулась.
— Кейси!
— Да?
— Могу я поцеловать вас на прощанье?
Немного удивившись, не чувствуя ни малейшего желания целовать Кайла Радмана, кроме как в знак дружбы, Кейси быстро шагнула к нему и дотронулась до его щеки губами.
— Спасибо, Кайл, — быстро произнесла она и отвернулась. Захлопнув дверь, Кейси прислонилась к ней с чувством облегчения. «Вечеринка» была ошибкой, она больше не повторится. Вероятно, Кайл интересуется ею гораздо больше, чем она им. Он слишком милый человек, чтобы водить его за нос. Если он попросит провести с ним еще один вечер, она тактично откажет. Он понятлив, значит, одного отказа будет достаточно, чтобы выразить ему безразличие.
Кейси оторвалась от двери, кинула сумочку в шкаф и направилась в ванную. Ее остановило тихое постукивание в дверь. Она обернулась, насторожившись, слегка обеспокоенная. Кайл? Дедушка? Конечно же, не Пирс. Он стучал властно и громко, сейчас же кто-то просто поскребся в дверь.
— Кто там? — Кейси подошла к двери.
— Пирс. — (Ее сердце забилось чаще.) — Пожалуйста, открой дверь. — Он говорил мягко, без обычной напористости.
— Зачем, Пирс? — тихо спросила она. Почти одновременно, как вспышки, в голове Кейси пронеслось сразу несколько мыслей: осталось мало времени, Пирс опять вмешается, она хочет увезти Далласа из Гармонии. Стоит ли объяснять ее опасения шерифу? Привлечь его на свою сторону? Она чувствовала, что его влияние на Далласа огромно. По совету Пирса Даллас согласится принять предложение Кайла. Она приняла решение так быстро потому, что времени на размышления не было. Это казалось сейчас самым приемлемым, препирательство с шерифом не привело бы ни к чему. Она помедлила, давая ему понять, что вполне владеет собой, и распахнула дверь. Ее взгляд встретился с темными глазами Пирса. Он был одет в темные слаксы и белую рубашку и выглядел таким мужественным, что у Кейси перехватило дыхание. Ну почему она не чувствует того же в присутствии Кайла Радмана?
— Я ждал тебя, — тихо сказал Пирс.
— Ждал меня! Зачем и где? Ты уже был здесь, когда Кайл привез меня назад?
— Да.
— Шпионил?
— Не шпионил. Просто ждал. Могу я войти?
Ну разве можно разговаривать е Пирсом о Далласе, если ее как током прошибает в его присутствии? Возможно, не здесь, не в комнате, где кровать — главный предмет обстановки. Кейси затрясла головой.
— Нет, ты не можешь войти. Я выйду и проедусь с тобой.
— Проедешься со мной? Отлично, идем.
Кейси вернулась в комнату, взяла ключ от двери и только потом вышла. Пирс даже не переступил порог, из этого она заключила», что он не намерен набрасываться на нее, как вчера. Может, на сей раз они поговорят как нормальные люди.
Пирс был не на служебном автомобиле. Он подвел Кейси к серебристо-серому с голубым «комби» с затемненными стеклами. Кейси усмехнулась. Неудивительно, что она не заметила, как он следит за ней. Привыкнув к коричневой шерифской машине, она даже и не обратила внимания на эту.
Сев за руль, Пирс завел мотор.
— Пристегни ремень. Куда ты хочешь поехать?
— Никуда. Я просто хочу с тобой поговорить.
Пирс вырулил на шоссе; он удалялся от города.
— Я тоже хочу с тобой поговорить. Как тебе понравился ужин с Кайлом Радманом?
— А вот это тебя совсем не касается, — вздохнула Кейси.
— А хотелось бы, чтобы касалось. Я думал о тебе весь день, Кейси.
Кейси отвернулась к окну. Снаружи не было ничего, кроме черноты: черные деревья, черные кусты, черная ночь. Признание Пирса сразило ее. Она тоже думала о нем весь день. Иногда почти с нежностью, но чаше злясь на его наглость.
— Тебе так идет это платье.
Она не отвечала.
— Извини, что я подтрунивал над тобой сегодня утром.
Кейси посмотрела в его сторону, но увидела лишь темный силуэт во мраке.
— Я не так уж чувствительна.
— Но ты рассердилась.
— Да.
— И я тебе очень не нравлюсь.
— И да и нет.
— Так я и думал. — Он тихо рассмеялся.
— Не надо читать мои мысли, — разозлилась она.
— А что я могу там прочесть?
Кейси снова отвернулась, стараясь, чтобы ее голос звучал тверже.
— Я не знаю. Я ведь совсем не ожидала, что встречу тебя или Кайла Радмана или что деду так понравится это место. Я по-настоящему смущена.
— Что смущает тебя, Кейси? — За этим вопросом стояли сегодняшние раздумья Пирса. Его желание, чтобы Кейси оправдалась и доказала чистоту своих намерений, было горячо, как молитва. У каждого есть недостатки и слабости, но он не хотел верить, что Кейси последовала за Далласом в Монтану только из-за его денег.
— Например, то, что произошло прошлой ночью.
— Между нами? Если хочешь знать, я и сам не знаю, как к этому отнестись.
— Поэтому ты пришел сегодня? — Кейси взглянула на него.
Он с трудом мог разглядеть ее в темноте.
— Наверное. Ты весь день не выходила у меня из головы.
— Но ты ведь не знаешь, как долго… я здесь пробуду…
— Ты хочешь уехать? Вы нашли общий язык?
Если он стоял и наблюдал за ней, то наверняка видел, как она поцеловала Кайла на прощанье. Чувство протеста помешало ей ответить откровенно. Что бы она ни чувствовала к Кайлу, она не собирается обсуждать это с Пирсом.
— Он очень приятный человек, — ответила она, обороняясь.
Пирс удержался от презрительного смешка. Но не мог не заметить:
— Может, и приятный, но уж больно скучен. Если судить по прощальному поцелую, то он не слишком тебя развлек.
— Он джентльмен, — возразила Кейси, — он не набрасывается на женщин, как…
— Как я?
Кейси молчала. Тон их разговора уже изменился, а этот предмет изменит его еще больше. Она выбрала для разговора машину, думая воззвать к лучшим качествам Пирса, если у него были такие. Все, что она хотела, — это забрать деда к себе домой. Только по этой причине она не побоялась ехать так далеко одна, только поэтому она вообще очутилась в Гармонии. Принимая во внимание ее планы, было безумием затевать что-то серьезное с Кайлом, тем более завязывать роман с Пирсом. Ее жизнь неожиданно стала походить на узкий тоннель, из которого она не могла найти выхода. У нее была только одна задача, одна цель, и она по-прежнему стремилась осуществить ее.
— Я совсем не хочу с тобой драться, а если отвечу на этот вопрос, что будет тогда? Какие еще соображения? — устало произнесла Кейси. — Я хочу поговорить с тобой о деде.
У Пирса бешено заколотилось сердце. Может, сейчас наконец она рассеет его сомнения? То, что он чувствовал к Кейси, не внушала ему никогда ни одна женщина; такое бывает нечасто. Даже сейчас, сидя за рулем «комби», на темном шоссе, он хотел ее. Она была прекрасной и желанной, как ни одна женщина в мире. Но что важней всего, никакая другая женщина не внушала ему такой страсти. Они проехали довольно долго, прежде чем он перестал думать о ее невероятной сексуальной притягательности.
— Давай, — печально сказал Пирс, — я слушаю.
— Очень хорошо, — вздохнула Кейси. — Не думаю, что ты вполне понимаешь, зачем я здесь.
— Я думал, тобой движет мысль забрать Далласа в Сан-Франциско, — тихо произнес Пирс, надеясь, что именно эта причина была главной.
— Да, но это очень упрощенно. Он ведь совсем не сильный, Пирс. Конечно, он не при смерти, но у него серьезные проблемы со здоровьем. Я вижу, что последнее время у него не было сильных приступов. И я очень этому рада. Но…
— Кейси, прежде чем внушать мне, что Даллас доживает последние дни, позволь спросить тебя кое о чем. Твой дед хочет жить и заниматься делом не меньше, чем я. Почему ты хочешь лишить его этого?
Кейси не знала, что ответить. Пирс все не так понял. Она не желала лишать Далласа чего-либо, она хотела присматривать за ним, следить за его здоровьем, и только. Неужели Пирс не видит разницы?
— Ты искажаешь мои слова, — нашлась она. — Я вовсе не хочу ничего отнимать у Далласа. Но он все, что у меня есть. А я — все, что есть у него.
Пирс нахмурился. Если у Кейси и были корыстные мотивы, то она чертовски хорошо их скрывала.
— Ты — все, что осталось от его семьи, но ведь у него есть и друзья. Хорошие друзья.
— Ты?
— Не только я.
— У меня тоже есть друзья. — Кейси начинала злиться. Могла бы раньше догадаться, что Пирс не умеет слушать собеседника. — Я говорю о семье. Возвращение домой для деда…
— Кейси, я люблю и уважаю твоего деда. Я восхищаюсь его жизнелюбием и надеюсь, что в семьдесят два года буду хоть наполовину таким.
У Кейси истаяли последние надежды. Откинувшись на спинку сиденья, она тщетно пыталась разозлиться. Единственное, что ей оставалось, — это вернуться в Сан-Франциско, бросив деда одного, и до конца его жизни беспокоиться о том, как он себя чувствует, не одиноко ли ему, не болен ли он.
Слезы навернулись у нее на глаза. Она делала отчаянные попытки не расплакаться. Благие намерения привели ее в Монтану, благороднейшие намерения, — а чего она добилась? Кого ей обвинять? Далласа? Этого мужчину? Себя, за свою беспомощность?
Если вдуматься, то позиция Пирса была куда хуже Далласовой. Пирс не принадлежал к семье Логан. Даллас знал его не больше месяца. Бесполезно напоминать ему, что у него нет права вмешиваться, хоть это и чистая правда. Он все равно вмешается.
— Разговор окончен, не так ли?
— Отвези меня назад в отель, — сипло прошептала Кейси.
Пирс взглянул на нее и понял, что она плачет. Он поискал место, чтобы развернуться. Темная дорога была узкой и неудобной на милю вперед. Пирс заметил поворот. Он молча съехал на обочину и остановил «комби».
Между их сиденьями было пустое пространство. Опустившись на колени, Пирс обнял Кейси обеими руками. Она попыталась оттолкнуть его, но такое проявление симпатии с его стороны вызвало новый, уже нескрываемый поток слез, и вскоре она рыдала у него на плече.
— Почему ты так переживаешь из-за этого? — ласково спросил он, поглаживая ее по спине и волосам.
— Как ты не можешь понять? — всхлипывала она. — Если бы ты не твердил деду, как нужна здесь его работа, он давно бы ко мне прислушался.
— Детка, в таких делах я не могу лгать. Твой дед совершает грандиозную работу. Ты должна гордиться им.
— Я не горжусь, я волнуюсь.
Пирс молчал, сознавая, что начинает верить в искренность Кейси. Черт, он ведь и хотел ей поверить. Обнимая ее так, как сейчас, он верил любым ее словам. Но если трогательнейшая забота о Далласе — единственная причина, то это все удивительно глупо. Даллас — самостоятельный, крепкий человек. Разве Кейси сама этого не видит?
— Как мне объяснить тебе, насколько это глупо?
Выпрямившись, Кейси оттолкнула его. Он ничего не понял из ее слов.
— Моя забота глупа? Отвези меня назад. Как бы я хотела больше никогда с тобой не встречаться. Это все твоя вина.
— Ты на самом деле так не думаешь, — тихо произнес Пирс.
— Думаю, черт побери! Вези меня назад в мотель сию же минуту, или я выйду и пойду пешком.
Глава 5
Пирс молча смотрел на Кейси. Было очень темно. К такому бархатистому мраку жители каньона уже успели привыкнуть. Вершины гор заслоняли свет звезд, и даже в полнолуние для ночных путешественников оставалось мало ориентиров. Конечно, Кейси не выпрыгнет из уютного «комби» в эту непроглядную тьму и никуда не отправится пешком.
Внезапно Пирс понял: он знает ее недостаточно хорошо, а потому не может рассуждать о том, что она сделает, а что нет. К тому же в таком расстроенном состоянии. Он понимал ее… и не понимал. Что-то ему подсказывало, что она слишком эмоциональна, но часто ему просто было жаль ее.
— Кейси, — произнес он мягко, жалея ее, — скажи, что мне делать? Лгать Далласу?
Неужели он начинает понимать ее? Обычно Кейси не была столь импульсивна. Этот взрыв был результатом многих тревог и волнений в течение долгого времени. Ей бы выплакаться в Сан-Франциско, когда первый раз позвонил Даллас. Однако в Сан-Франциско она еще не представляла, как это повлияет на их с Далласом жизнь. Она и не представляла, что Даллас так неожиданно решит поселиться здесь.
Ей бы следовало раньше заметить, что Пирс Уилер и Даллас имеют что-то общее.
— Мне бы только хотелось, чтобы ты не слишком нажимала на деда. — В темноте Пирс продолжал смотреть на Кейси. Новое шоссе и связанные с ним возможные перемены для семьи Логан снова пришли ему в голову. Стоит ли говорить Кейси, что она выиграет, просто подождав известий о маршруте нового шоссе? А если он не прав и в окончательном варианте шоссе минует салун и мотель? Есть ли смысл будить своими предположениями пустые надежды? К тому же оставалось вероятным, что забота Кейси о Далласе основывалась на ее личном денежном интересе. Тогда эта информация только подскажет Кейси, как можно использовать Далласа.
Лучше оставить это при себе, решил Пирс. Поддержать Кейси можно и по-другому, не болтая о выгодах, которые, вероятно, можно будет получить. Что же касается Далласа, то, поддерживая Кейси, легко навредить ему.
— Он мой друг, — продолжал Пирс, — а ты просишь меня отвернуться от него. Понимаешь ли ты, как он обидится, если я вдруг проявлю безразличие к делу, которое столько хвалил с самого начала?
— Обидится? — Кейси поразили эти слова. Шагу нельзя ступить, чтобы не споткнуться. Даллас обидится, если Пирс отвернется от него. Старик ценил друзей и дружбу, хотя уже давно мало с кем общался. К сожалению, он давно расстался со старыми друзьями. А как он поступил в поездке? Вместо того чтобы подружиться с кем-нибудь из группы, он сбежал от нее.
Итак, все снова срывается. Если настоять, чтобы Пирс перестал поддерживать Далласа, то это действительно разозлит деда. Мысль о том, чтобы причинить старику боль, была для нее непереносима.
— Ладно, — выговорила Кейси с болью, — я вас поняла.
— Кейси, я совсем не стараюсь создать тебе проблемы. И никогда не старался. Единственное, чего я хочу, — чтобы ты взглянула на старика моими глазами.
Ее голос зазвучал устало.
— А я бы хотела, чтобы ты взглянул на него моими. Дома для него была тяжела даже получасовая прогулка. Как мне не беспокоиться о нем сейчас? Я не могу. Он самый близкий мне человек.
— Я знаю, что ты обеспокоена, — сочувственно выговорил Пирс, сомневаясь, есть ли причины подозревать Кейси в неискренности. Казалось, она так удручена неудачей.
— Я уверена, что он устает. Но он такой упрямый. Если он вобьет что-то себе в голову…
— Но это не так плохо, — Пирс даже рассмеялся, — старина Даллас — твердый орешек.
— Да вовсе нет. И никогда им не был. — Кейси поморщилась. — Это только сейчас началось. Отвези меня назад.
Пульс Пирса участился. Сейчас наконец они смогут поговорить о том, ради чего он ее ждал.
— Нам нужно сначала поговорить.
— О чем?
— О нас.
— О нас? — Кейси расхохоталась. — Нет никаких «нас», Пирс!
— Но могут быть. Или ты намечаешь новую встречу с Радманом?
Кейси открыла рот и снова закрыла. Почему бы ей не сказать просто «нет» и покончить с этим? Ответ был прост. Даже понимая нежелание Пирса «обижать» друга, Кейси не могла принять его вмешательство в свои дела. К тому же она не считала, что его порыв прошлой ночью автоматически превращал их в любовную парочку. Она не собирается вступать в сексуальные отношения с человеком, чуждым ей в остальном.
— Возможно, — ее голос звучал бесцветно. Она все еще размышляла.
Боль осталась единственным ясным ощущением. Все другие чувства и мысли Пирса были в полном смятении. Он абсолютно не представлял, как поступить. У него не было оснований сомневаться в ее намерениях, а вместе с тем он не мог отделаться от сомнений. Каковы ее отношения с Радманом? Она так насторожилась, когда всплыло имя банкира.
— Понимаю, — тихо произнес он. — Могу я тебя кое о чем спросить?.. Как ты ко мне относишься?
Кейси сочла вопрос нелепым. Они так мало знакомы.
— Как ты ко мне относишься?
— Ты прекрасно знаешь как, и я не хочу сейчас отвечать на этот вопрос.
— Как? Как ты ко мне относишься? Что ты чувствуешь? Что ты можешь чувствовать? Мы знакомы… Как долго? Два дня. Это слишком мало, чтобы узнать человека. — Пирс помолчал. — Но время не имеет никакого отношения к чувствам. Они либо есть, либо их нет. В данном случае их нет… Или ты просто хочешь, чтобы я так думал?
— Не дури, — Кейси начинала раздражаться, — зачем мне это нужно?
— Хороший вопрос, Кейси. Зачем тебе это нужно? — Пирс снова придвинулся к Кейси и обнял ее.
— Пирс, не надо… — она рассерженно отбивалась от его рук, — Пирс…
Он продолжал наклоняться к ней. Их лица сблизились. Теперь его голова прикасалась к ее шее.
— Послушай, как бьется мое сердце. Ты возбуждаешь меня, Кейси, — прошептал он.
Ее глаза закрылись, через секунду она поняла, что прислушивается к сумасшедшему биению собственного сердца. Она распахнула глаза.
— Прекрати, Пирс! — воскликнула она, снова попытавшись его оттолкнуть. — Почему ты считаешь, что можешь лапать меня когда вздумается?
— Я не лапаю тебя, детка, — отозвался он мягко. — Ты прекрасно знаешь, что я делаю.
Его горячее дыхание касалось ее кожи, рот продвигался ниже и ниже к ее груди. Ткань платья была такой тонкой, что он ощущал напряженность ее сосков.
— А ты тоже возбуждена.
Кейси казалось, что все внутри ее теряет форму, плывет, превращается в теплую вязкую массу. Сквозь жар пробивались приступы нервной дрожи. Подобное она уже чувствовала прошлой ночью в объятиях того же самого мужчины.
Как легко было бы сейчас расслабиться и поплыть по течению вместе с Пирсом. Это было единственное, чего он хотел. Это и были те самые «чувства», о которых он говорил. Без сомнения, он хотел заняться с ней любовью. Это чувствовалось даже в тоне его голоса.
А если он не остановится? Если он пойдет дальше и дальше, не спрашивая ее согласия? Он был достаточно силен, чтобы сделать с ней все, что захочет. Следует ли ей бояться его в этом темном «комби», темной ночью, на шоссе, когда на мили вокруг нет ни живой души?
Как ни странно, она не боялась. Пожалуй, она боялась лишь собственных чувств, которые возбуждали в ней прикосновения Пирса. Ему не придется применять физическую силу, ослабев, думала Кейси. Излучаемой им энергии хватило бы для иллюминации вдоль всего шоссе.
Большая ладонь гладила ее по спине, поднимаясь к шее. Кейси отвернулась, чтобы избежать поцелуя.
— Пожалуйста, не надо меня целовать, — прошептала она.
— Ты ведь не боишься меня?
— А надо бояться?
— Я никогда не принуждаю женщин. Но именно это желание я ощущаю в тебе. Люди по-разному могут понимать друг друга. По-моему, нам с тобой не надо слов.
Он легонько поцеловал ее в уголок рта. Кейси быстро отпрянула.
— Я приехала в Гармонию не для того, чтобы заводить романы. Не надо меня обольщать.
— Ты ведь не меня боишься. Может, себя?
— Это глупо, — выговорила она. Однако все ее тело била дрожь, и Пирс отлично это чувствовал.
— Ты дрожишь. — Он по-прежнему сидел очень близко к ней, обнимая ее. — Иди сюда. Я тебя согрею.
— Мне не холодно, — быстро отказалась она, — я хочу назад, в мотель.
— До того, как я тебя поцелую, или после?
— Пирс!
Его руки обхватили ее лицо. Сейчас он поцелует ее, как бы она ни сопротивлялась.
— Я думала, ты не насилуешь женщин, — быстро прошептала она до того, как их губы соприкоснулись.
Он легко дотронулся до ее губ, затем тихо сказал:
— Может, я слышу, как они хотят сказать: «Поцелуй меня, Пирс. Люби меня».
— Нет… — отказ замер на ее губах. Его рот снова накрыл их, на этот раз полностью. Пирс был охвачен желанием. Он хочет зажечь ее, сообразила она. Он хочет, чтобы она забыла обо всем, кроме них, одних в темноте, мужчины и женщины, которые никому ничего не должны и охвачены сильным и необоримым желанием.
Потерять голову так легко, думала она, изо всех сил цепляясь за остатки здравого смысла. Чувство реальности слабело под его поцелуями, в его объятиях. Она уже не считала себя ответственной за происходящее.
Кейси застонала. Она словно горела в огне, но каждую клеточку ее тела переполняли энергия и страсть, исходящие от этого человека. Пирс повернул ее на сиденье, раздвинул ее колени и очутился между ними, придвинувшись к ней еще ближе. Платье задралось, и обнажились ее бедра, она чувствовала его руки, ласкавшие полоску кожи над резинками ее чулок. И все это время они безудержно целовались. Медленно, как бы издалека, к ней пришло понимание происходящего. Он хочет овладеть ею здесь, сейчас, на переднем сиденье машины.
Что-то изменилось в его поведении. Он снова поднял руки к ее лицу. Тяжело дыша, он прервал поток поцелуев и спросил:
— Все еще зависит от тебя. Что ты скажешь?
Что скажет? Что она может сказать? Что она должна сказать? Она хотела этого. Никогда в жизни она ничего так страстно не желала. Постепенно чувство покоя овладело ею. Она уронила голову Пирсу на плечо. Его руки обнимали ее, гладили волосы. Он обнимал ее, пока пульс Кейси постепенно не замедлился и дыхание не восстановилось. Она услышала его тихий голос:
— Теперь ты понимаешь. Это и есть страсть.
— Да. — Ответ Кейси был едва слышен.
Пирс заговорил настойчивее:
— Не встречайся больше с Радманом. Он не для тебя.
Она устало подняла голову.
— А кто для меня? Ты?
— А ты еще сомневаешься? Мы заводимся от нескольких поцелуев. Такое бывает редко. Ты сама это видишь.
Кейси с трудом соображала. С тех пор как она приехала в Гармонию, так много всего произошло. Она ни на шаг не продвинулась в проблеме со своим дедом, она просто теряла время сначала с Кайлом Радманом, теперь с Пирсом Уилером. Ей надо было бы поужинать и провести вечер с Далласом. Если все взвесить, то проводить время с человеком, который понимал ее нужды и был готов купить салун, гораздо разумнее, чем общаться с Пирсом. Конечно, она думала и надеялась, что Пирс поймет ее проблемы.
Вместо этого он попытался возобновить свои сексуальные притязания. Боже, помоги ей, если она снова окажется во власти этих больших рук.
Кейси была настолько измотана, что едва нашла в себе силы возразить Пирсу насчет их отношений.
— Все, что тебе надо, — это заняться со мной любовью. — Ее слова были едва слышны.
Пирс был поражен. Он не ожидал столь откровенного обвинения. Но разве он мог это отрицать?
— Разве это так ужасно? — спросил он тихо. — Разве занятие любовью не результат взаимного влечения? Я хочу тебя, Кейси, и не собираюсь за это извиняться. Что же ты считаешь проявлением желания? Не старайся убедить меня, что ты меня не хочешь. Это возникло сразу же, как только мы увидели друг друга.
Он все еще обнимал ее, его ладони ласкали ее спину, их тела соприкасались. Она рассеянно подумала о том, как помялось ее платье, насколько шокирующей была бы их поза при свете дня. Но их никто не видел, и даже она сама едва видела человека, сжимавшего ее в объятиях. Но она чувствовала его, слышала. Он был большой, мощный и страстный, он не лгал ей о разных несуществующих вещах. Конечно, она его хотела. Любая попытка смягчить его понимание ситуации была бы ложью.
Но она не собиралась подчиняться велениям своего тела. Она по-прежнему контролировала свои чувства, хотя уступить им было бы куда легче.
Кейси приказала себе заговорить.
— Для тебя я в первую очередь самка. — Она почти плакала. — Это примитивно. Я не отношусь к сексу так легко. — Кейси отвела его руки. — Теперь ты отвезешь меня назад.
Прежде чем Пирс ответил, прошло несколько секунд. Ответ состоял из двух частей. Сначала был поцелуй — жаркая встреча их губ. Кейси вздрогнула: она совсем не ожидала поцелуя в эту минуту, она не была готова к такой страсти. Прежде чем она что-то сказала, он прошептал:
— Я хочу тебя сейчас, но могу и подождать немного.
Потом он вернулся на свое сиденье и завел мотор. Кейси так и осталась с открытым ртом. Пирс удивил ее. Она не думала, что он остановится. Возможно, это было глупое, сумасшедшее желание, чтобы он не останавливался. Как бы то ни было, прежде чем он развернул машину, она поняла, что он так легко отступил вопреки ее ожиданиям.
При мягком свете фар Кейси увидела, что Пирс, улыбаясь, смотрит на нее. Сообразив, что она полураздета, Кейси быстро поправила подол платья и взглянула вперед.
На обратном пути Кейси достаточно успокоилась, чтобы высказаться. Мрачно взглянув на Пирса, она произнесла:
— Я не хочу тебя больше видеть.
— Что? — Он был ошеломлен, она видела это, но ничего не могла поделать: он хотел слишком многого.
— Я знаю, мы все равно будем встречаться. Пока вы с дедом друзья, этого не избежать. Я говорю о чем-то вроде сегодняшней ночи. Я пробуду в Гармонии столько, сколько необходимо, но не намерена растрачивать время на подобные глупости.
В голосе Пирса появились угрожающие нотки.
— Так вот как ты смотришь на это.
— Да, именно так. Я уже говорила тебе, что не отношусь к сексу так легко. Видимо, для тебя все это проще.
— Что же для тебя серьезно? Замужество?
У Кейси перехватило дыхание.
— По-моему, нужны серьезные чувства, чтобы лечь в постель. Наверно, в твоих глазах я пуританка. Пусть так.
— Но я говорил, что чувствую к тебе, не так ли?
— И я знаю, что значат эти чувства. Ты мне хорошо объяснил.
— Черт возьми, Кейси! Мы же всего несколько дней знакомы, что ты хочешь от меня услышать?
— Я тоже так думаю. Мы знакомы всего несколько дней. — Кейси увидела вывеску мотеля и салуна. — Я буду признательна, если ты станешь держаться от меня подальше, — сказала она, как только «комби» въехал на стоянку.
Пирс остановился рядом с ее машиной.
— А Радману ты тоже прикажешь держаться от тебя подальше?
Кейси вздернула подбородок.
— Прикажу, если он будет приставать ко мне, как ты. Но Кайл не такой нахал, имей это в виду.
— Да, я забыл, — Пирс сардонически усмехнулся, — он джентльмен.
— Может, тебе это и не по вкусу, но это действительно так. — Кейси взялась за ручку двери. — Спокойной ночи!
Пирс подождал, пока Кейси зашла внутрь и включила свет, а потом медленно поехал прочь в полной растерянности.
На следующее утро, в четверть одиннадцатого, во время перерыва, Даллас и Кейси остались одни в салуне. Даллас сразу же стал доставать пылесос, но Кейси подошла к нему, прежде чем он успел включить его.
— Дедушка, давай отложим это на несколько минут. Мне надо поговорить с тобой.
— Давай поговорим. Но мне бы хотелось пропылесосить, пока нет посетителей, детка.
— Я понимаю. Но тут так редко не бывает посетителей, что у нас нет другого времени для разговора.
— Ладно, хорошо. Присядем? — согласился, подумав, Даллас.
— Пожалуйста. — Подойдя к столику, Кейси присела на стул. Через стол она поглядела старику прямо в глаза. — Дедушка, ты знаешь, что я люблю тебя, правда?
Щеки Далласа порозовели, он кивнул:
— Я тоже тебя люблю. И я горжусь тобой, детка.
Кейси с надеждой устремилась вперед:
— Я могу говорить откровенно?
Даллас откинулся на спинку стула.
— Тебе не нравится это место? А я так надеялся, что понравится.
— С этим местом все в порядке, дедушка. Беспокоит меня лишь то, что ты уехал и живешь в тысяче миль от дома.
— Потому что я уже стар?
Кейси напряглась.
— Я не хочу быть жестокой, — мягко сказала она, — но, по правде говоря, если бы ты был на двадцать лет моложе, я бы не волновалась.
— Я себя очень хорошо чувствую, Кейси. Лучше, чем все последние годы.
— Я тебе верю. Ты отлично выглядишь. Но сейчас стоит прекрасная погода. А что будет зимой? Ведь тут очень холодные зимы.
Даллас внимательно посмотрел на внучку.
— Чего ты от меня хочешь?
Помедлив, Кейси тихо произнесла:
— Чтобы ты поехал со мной домой. Продай мотель Кайлу Радману и возвращайся в Сан-Франциско. Я не могу тут задерживаться, и меня ужасает мысль оставить здесь тебя одного.
Даллас снял очки, протер их и снова надел.
— Итак, вот в чем проблема. Если я останусь — плохо тебе, если я уеду — плохо мне.
Кейси нахмурилась.
— Я думаю только о тебе, дедушка. Почему тебе будет плохо в Сан-Франциско? Это же твой дом, ты прожил там всю жизнь.
— Я ничего не имею против Сан-Франциско, Кейси. Но здесь мне лучше. Здесь у меня есть занятие, детка, которое мне по-настоящему нравится. У меня здесь хорошие друзья, а можно ли представить себе более прелестный городок, детка?
— Гармония прелестна, — согласилась Кейси без энтузиазма. Красоты пейзажа и городские достопримечательности ее не трогали. — Я понимаю, что тебе необходимо чем-то заниматься. Любой затоскует от безделья. Но дома есть много такого, чем ты можешь заняться. Ведь раньше у тебя были хобби. Прекрасная коллекция монет. Неужели ты потерял к ним интерес? Или гольф? Раньше ты играл в гольф. Я узнаю насчет клуба любителей гольфа в Сан-Франциско.
Даллас слушал ее без всякого энтузиазма.
— Я не хочу играть в гольф, и я продал свою коллекцию монет.
— Продал? Когда?
— Несколько лет назад. Послушай, детка, я знаю, ты желаешь мне добра. Но именно сейчас я нашел занятие по душе. Мне не нравится такое отношение ко мне. Если тебе так не хочется возвращаться одной в Калифорнию, почему бы тебе не оставить работу и не переехать сюда?
Кейси широко раскрыла глаза.
— А что я тут буду делать? Как я тут буду жить? Кстати, я уже оставила работу. Именно поэтому я не могу терять тут время. Я должна искать другую работу.
— Ты оставила работу? Зачем? Чтобы приехать за мной? Черт возьми, Кейси, ну и ношу ты на меня взвалила! Я считал, что у тебя хорошая работа, а ты оставила ее просто для того, чтобы приехать сюда!
— Нет, нет! Все не так, дедушка! Я давно уже подумывала сменить работу.
Даллас все еще сомневался.
— Я не помню, чтобы ты что-нибудь раньше об этом говорила.
— Говорила. Несколько раз, — настаивала Кейси. Ее беспокоило, что Даллас не помнит об этом. Она совсем не хотела взваливать на плечи деда ответственность за это. Уже больше года она не чувствовала удовлетворения от работы. Она бросила работу вовсе не из-за какого-то порыва. Конечно, поездка сыграла роль катализатора, без этого она колебалась бы гораздо дольше. Но все равно пришла бы к этому решению. — Поверь, дедушка, я ушла с работы не из-за этой поездки.
Даллас все равно выглядел расстроенным.
— Я порчу тебе жизнь, — сказал он печально.
Кейси чуть не плакала.
— Дедушка, поверь, ты не портишь мне жизнь, а если бы и портил, я бы не возражала. Ты этого стоишь. Я сделаю что угодно, лишь бы у тебя все было в порядке.
— В порядке! А сейчас, по-твоему, я не в порядке? — Даллас встал, встряхнув головой. — Мне надо об этом подумать. Сколько ты еще пробудешь в Монтане?
Кейси медленно поднялась.
— Думаю, еще несколько дней. — Ей не нравилось упрямое выражение светло-голубых глаз деда. — Я не хочу навредить тебе, — грустно произнесла она, — это не входит в мои планы.
— Я знаю, что не входит. Дай мне немного времени, Кейси. Мне надо подумать. — С этими словами Даллас вытащил шнур пылесоса и воткнул вилку в розетку.
Вскоре после обеда Даллас подозвал Кейси к телефону.
— Меня? — Кейси положила тряпку, которой протирала стойку, и подошла. — Кто это?
— Кайл Радман.
Со времени их утреннего разговора Кейси заметила перемену в поведении Далласа. Не то чтобы он стал хуже относиться к ней, просто в нем появилось какое-то отчуждение. Она была уверена, что Даллас размышляет об их отношениях, но боялась, что его раздражает ее вмешательство. Боже правый! Она сама достаточно пострадала от этого за последние дни — от Пирса Уилера.
Теперь, после того как она уговаривала Далласа продать дело Кайлу, Кейси чувствовала себя виноватой. Можно подумать, что, разговаривая по телефону с банкиром, она плетет заговор против собственного деда. Она взяла телефонную трубку и неуверенно улыбнулась Далласу.
— Здравствуйте, Кайл.
— Надеюсь, я вас не отрываю от чего-то важного?
— Не отрываете.
— Хорошо. Мне надо кое-что с вами обсудить. Если я подъеду, вы сможете выйти ко мне? Это о моем предложении, Кейси.
Кейси взглянула на деда. Он был занят с клиентом.
— Я помогаю дедушке. Но он разрешит мне выйти на минутку.
— Как это мило с вашей стороны. Я имею в виду помощь Далласу. Я должен был это предвидеть, зная вашу заботу о нем. Я отниму у вас не более десяти минут. Хорошо?
— Да, я выйду, Кайл.
Повесив трубку, Кейси вообразила, что, возможно, Кайл хочет отменить свое предложение. Ее сердце упало. Не то чтобы она очень надеялась, что Даллас согласится продать салун, но без покупателя вообще не останется никакой надежды вытащить его отсюда.
— Дедушка, я выйду на минутку, — окликнула она Далласа.
Дед мельком взглянул на нее и вернулся к клиенту. Кейси вышла из салуна и направилась к своей комнате. Быстро причесавшись и подкрасив губы, она приготовилась встретить «мерседес» на стоянке.
Сегодня Кайл был в темно-голубом очень стильном пиджаке с жилетом, белоснежно-белой рубашке и голубом с красным галстуке. Заметив выходящую из своей комнаты Кейси, он выскочил из машины и распахнул перед ней дверцу.
— Спасибо, что так быстро вышли.
— Как раз вовремя, — промурлыкала она, садясь на переднее сиденье. Кайл направил машину от города, в том же направлении, что и Пирс прошлой ночью. Днем дорога выглядела иначе. Она походила на декорацию, хотя на крутых поворотах по-прежнему захватывало дух.
— Кое-что изменилось, Кейси, — вкрадчиво начал Кайл. — Не буду вдаваться в детали, но я могу купить у Далласа его собственность немедленно или должен буду навсегда забыть о ней. Вам удалось хоть чуть-чуть убедить его?
— Очень немного, как это ни грустно, — вздохнула Кейси.
— Это очень плохо, — посочувствовал Кайл. — Он ведь просто убивает себя работой.
Все тревоги, терзавшие Кейси со времени, когда Даллас позвонил ей в Сан-Франциско, нахлынули с новой силой. Последняя фраза Кайла подводила итог, просто суммировала все опасения Кейси. Почему Кайл так хорошо разобрался в ситуации, тогда как Пирс Уилер и сам Даллас не замечают ничего, кроме удовольствия, которое Даллас получает от работы? «Твердый орешек», как же! К чему вся эта твердость, если старик уморит себя, взявшись за дело, которое ему не по зубам?
— Вы единственный, кто это понимает, — потерянно прошептала Кейси, уже забыв, что прошлым вечером сочла этого человека скучным. Может, он и не вызывал в ней животной страсти, но его умение понять ее просто не имело границ. А потом, он необыкновенно красив. Хорошо воспитанный человек, с отличными манерами и прекрасным вкусом. Словом, общество Кайла Радмана — далеко не худшее.
Кайл свернул с главной дороги и проехал по разбитому проселку к реке. Там он остановился, заглушил мотор и повернулся к Кейси.
— Бедная моя девочка, — произнес он мягко и одной рукой обнял Кейси.
Она не воспротивилась и склонила голову на темно-голубое плечо. Симпатия и понимание, а не вспышки дикой страсти — вот в чем она сейчас нуждалась. Поэтому она покорилась объятиям Кайла Радмана.
— Мне надо постараться взбодриться и идти домой, — печально сказала она.
— Пожалуйста, не надо. Только не сейчас. Я боялся, что так случится, милая. Поэтому я и хотел поговорить с вами. К назначенной прежде сумме я добавляю еще пять тысяч долларов.
Кейси подняла голову.
— Еще пять тысяч! О, Кайл, это великолепно!
— Думаете, это поможет?
— Возможно.
— И еще: я хочу возместить Далласу стоимость вывески и гравия для автостоянки. Он получит назад каждое пенни своих вложений плюс десять тысяч прибыли.
— Это просто великолепно, — воскликнула Кейси, увидев новую причину для разговора с дедом. — Но почему вы так поступаете? Что заставляет вас быть столь великодушным?
Кайл улыбнулся.
— Две причины: ваш дед и вы. Я беспокоюсь о нем, так же как вы. Я могу позволить себе проявить великодушие, чтобы заставить его одуматься. К тому же со времени нашего знакомства я испытываю к вам самые лучшие чувства. — Он поднес руку Кейси к губам и запечатлел на ней пламенный поцелуй. — Я с удовольствием вспоминаю прошлый вечер. Давайте повторим его сегодня.
— Сегодня? — Кейси растерялась. Она вовсе не хотела повторять вчерашний вечер. — Думаю, мне лучше поужинать с дедушкой, — нашлась она. — Он ведь занят весь день. Я с трудом выбрала момент поговорить с ним.
— Понимаю. Конечно, лучше поговорить с Далласом как можно скорее, — кивнул Кайл.
— Ведь времени очень мало, не так ли?
— Боюсь, что да, милая. Я сожалею, но это от меня не зависит. — Он продолжал называть ее «милой», и это начинало раздражать Кейси. Она чувствовала, что Кайлу хочется поцеловать ее, и ей это не нравилось. Жаль, что такой элегантный красавец, как Кайл Радман, отталкивает ее физически, а грубый мужлан Пирс Уилер так возбуждает ее.
Кейси приняла деловой вид.
— Я должна возвращаться. Я сказала деду, что отлучусь всего на несколько минут.
— Конечно, — прошептал он, но не двинулся с места. Кейси видела, как он посмотрел на ее рот, потом его взгляд переместился на грудь. По выражению его лица Кейси поняла, что сейчас он ее поцелует. Его лицо приблизилось к ней; инстинктивно Кейси отпрянула назад. — Вы такая сексуальная, — прошептал он, обеими руками обхватив ее плечи, — я думал о вас всю ночь, милая.
Кейси сжалась, вспоминая, как убеждала Пирса, что Кайл не такой нахал. Ну, теперь ясно, что у Кайла те же самые желания и страсти, что и у Пирса. Только Кайл Радман лучше воспитан и более обходителен и его близость не заставляла ее чувствовать ничего, кроме горячего желания убежать.
— Мне действительно пора возвращаться, — убежденно сказала Кейси.
Пожалуй, веки у него слишком тяжелые; раньше Кейси этого не замечала. Неожиданно она почувствовала страх. Прошлой ночью она села в «комби» с Пирсом. Она чувствовала, как он хочет ее, и, несмотря на это, не испытывала таких опасений, как сейчас. И все только потому, что Кайл собрался ее поцеловать. Может, это потому, что день?
В «мерседесе» было жарко, но это был не тот жар, который она ощущала рядом с Пирсом Уилером. Эта жара раздражала. Кейси выдавила улыбку.
— Мне позвонить вам завтра, после того как я поговорю с дедом о дополнительных пяти тысячах?
Кайл сидел не двигаясь и молча смотрел на нее. Медленно он наклонил голову:
— Пожалуйста, позвоните.
Когда он завел мотор, Кейси почувствовала облегчение.
Глава 6
— Поужинаем вместе? — спросила Кейси, когда после шести они с Далласом выходили из салуна.
— У меня другие планы, Кейси. — Даллас покачал головой.
— Другие планы? — эхом отозвалась Кейси. Даллас просто не хочет с ней говорить. Он обиделся на утренний разговор. — Дедушка, пожалуйста, не обижайся на меня, — попросила она.
— Я не обижаюсь, просто мне надо кое с кем увидеться сегодня вечером.
Пирс? Без сомнения. Даллас хочет рассказать ему об их разговоре и, может быть, попросить совета. И Пирс даст ему совет, с большой радостью. Этот чертов мужлан дает советы даже тогда, когда о них не спрашивают; а уж если попросить, точно не откажется.
Ругая шерифа за его бесцеремонность, Кейси была вынуждена держать все это при себе, пока шла рядом с дедом. У себя в комнате она наконец сбросила джинсы и блузку, в которых была весь день, и включила душ на полную мощность.
Может, самое время признать поражение и вернуться домой, думала она, намыливая голову. Что она тут выиграет? Она бьется головой о стену, а зачем? Даллас недоволен ее заботой, его это раздражает.
Но если бы только она могла не беспокоиться! Как много бы она дала, чтобы просто сесть в машину и уехать.
Почему один Кайл понимает ее чувства? Далласа по-детски раздражают ее заботы. Что же до Пирса, то он просто смеется над ней. Пирс думает, что она все преувеличивает и ведет себя глупо.
Может, так оно и есть? Стоя под душем, Кейси попыталась объективно оценить ситуацию. Однако отбросить эмоции оказалось не так-то просто. Она слишком любила своего деда, чтобы думать о нем объективно, беспристрастно. Всегда, даже при жизни ее родителей, Даллас был для нее героем. Кейси сильно горевала после смерти бабушки, но еще больше она переживала за Далласа, понесшего такую утрату.
С того момента она старалась вдохнуть в деда жизнь. Она не вовлекала его в занятия, которые ему были не по душе. Автобусная поездка была первым мероприятием, на которое согласился Даллас. В этой поездке он обрел частицу прежней бодрости. Кейси была рада этому. Что же касается того, во что все это вылилось — стремление к независимости и странное желание жить так далеко от Сан-Франциско, — это было трудно понять.
Теперь у нее появился новый довод: дополнительные пять тысяч, предложенные Кайлом. Может быть, Даллас долго не задержится и она еще успеет поговорить с ним вечером. Если и это ни к чему не приведет, тогда остается только собраться и уехать.
Вытершись и высушив волосы, Кейси подкрасилась и переоделась в сине-зеленую набивную юбку и бледно-голубую блузку с широким воротником. В босоножках на низком каблуке, перекинув через плечо белую сумочку, Кейси направилась к машине, заперев комнату на ключ. Она поужинает где-нибудь в Гармонии, а потом вернется и подождет деда.
Купив номер местной газеты, выходящей два раза в неделю, Кейси вошла в кафе Лойтона. Отыскав свободный столик, она сделала заказ и развернула газету. Просматривая первую полосу, она заметила статью о новом шоссе и прочла ее с интересом. Видимо, наконец это шоссе стало реальностью. Какое это облегчение для Пирса Уилера, подумала Кейси.
Пирс. Весь день Кейси старалась не думать о нем. Но сейчас, в одиночестве, измученная мыслями о своем деде, она склонилась над газетой и разрешила ему завладеть своими мыслями.
Их отношения были ненормальными. По крайней мере для нее. Может, для Пирса они привычны? Может, он так притягателен для женщин, что любая мечтает лечь с ним в постель? К чему все это? Через несколько дней и он и Гармония останутся для нее только воспоминаниями.
Однако нельзя отрицать, что в его объятиях она чувствует себя совершенно по-особому. Если бы между ними не было разногласий, разве она не влюбилась бы в красивого шерифа?
Честно признавшись себе в этом, Кейси думала о том, что до сих пор ни один мужчина физически так не волновал ее. Даже сейчас одна только мысль о нем заставляла ее пульс учащаться. Она могла сидеть здесь, на виду у многих, и выглядеть совершенно спокойной, но мысли о Пирсе заставляли ее внутренне кипеть. Он проникал в самую ее душу, хотела она того или нет. Вот и говори после этого о дьяволе.
Кейси вздрогнула, увидев входящего в зал Пирса. Он был один. А где же Даллас? Она схватила газету и притворилась, что внимательно ее читает, надеясь, что Пирс пройдет мимо. Но он остановился.
— Ужинаешь одна?
Кейси подняла голову.
— Я думала, дедушка ужинает у тебя.
— Нет, не у меня. Можно к тебе присоединиться?
Кейси сложила газету. Ее вчерашнее требование держаться от нее подальше пропало втуне. Но как ей объясниться с ним в публичном месте? В конце концов, так ли это важно, если они поужинают вместе? Она не долго пробудет в Гармонии, и не имеет значения, если он присядет за этот столик.
— Присаживайся, — выговорила она бесцветным голосом.
— Знакомишься с новостями?
Кейси решила поговорить с шерифом спокойно.
— Да. Я читала статью о новом шоссе. Ты, должно быть, очень рад.
— Очень рад.
Подошедшая официантка взяла у Пирса заказ и спросила Кейси:
— Мне придержать ваш заказ, пока приготовят заказ Пирса?
Отказаться показалось неудобно.
— Спасибо, — процедила Кейси, чувствуя на себе взгляд серых глаз Пирса. Как она могла так легко поддаться?! Без сомнения, их спокойный разговор продлится недолго. — Перестань на меня так смотреть, — прошипела она, когда официантка ушла.
— А мне нравится смотреть на тебя. Ты очень эффектная женщина, Кейси. При этом свете твои волосы как серебро. Я помню, каковы они на ощупь. — Руки Пирса лежали на столе. Он пошевелил пальцами, словно перебирая прядь ее волос. Этот жест воскресил целую волну ярких воспоминаний. Кейси вспыхнула.
— Ты невозможен, — процедила она.
— Ты прекрасна, даже когда злишься. Знаешь, какие у тебя сейчас зеленые глаза?
Кейси огляделась вокруг.
— Ты хочешь, чтоб тебя слышал весь город?
Пирс передернул плечами.
— Мне не важно, кто меня слышит. Мне нечего прятать, — взгляд серых глаз стал пристальнее. — А тебе?
— Извини, — обескураженная вопросом, Кейси перегнулась через стол, — я что-то тебя не понимаю.
— Не понимаешь?
Кейси была сбита с толку.
— О чем это ты?
Поймав ее изумленный взгляд, Пирс отвел глаза.
— Ничего важного. — Чтобы не смущать ее, он переменил тему: — Как ты спала прошлой ночью?
— Как бревно, — солгала Кейси.
— А вот я как раз нет, — усмехнувшись, признался Пирс. — Утром я решил, что мне надо выбросить тебя из головы.
— Выбросить из головы? — Щеки Кейси вспыхнули. — Именно об этом я тебя и просила.
— Знаю. Но ведь в этом городе трудно избегать кого-либо. Я пришел сюда поужинать и встретил тебя. Это судьба.
— Не будь смешным!
— Мне это не кажется смешным.
— А мне кажется.
Тихо рассмеявшись, Пирс подождал, пока официантка принесла салат и снова удалилась.
— Ешь, Кейси. Твои вечные сексуальные намеки сведут меня с ума.
Кейси изобразила безразличие.
— Мы говорим вовсе не о сексе. А ты просто смешон!
Пирс снова рассмеялся.
— А почему ты решила, что Даллас ужинает со мной?
— А с кем же он ужинает? — нахмурилась Кейси.
— Откуда мне знать?
— Думаю, ты знаешь.
Пирс лениво усмехнулся.
— Я говорил, что у него есть друзья и кроме меня. Ты не веришь мне, Кейси. Сама воздвигла между нами барьер.
— На то есть причины, — процедила она. — С той самой минуты, как я въехала в город, ты стараешься выставить меня идиоткой.
Тень набежала на лицо Пирса, он помрачнел.
— Это не так. У меня есть возражения против твоего плана увезти Далласа назад в Сан-Франциско, но я никогда не считал тебя идиоткой.
Кейси сосредоточилась на салате. Она очень обрадовалась, когда Пирс снова заговорил о новом шоссе. Во время ужина им удалось спокойно беседовать. Кейси возмутилась, лишь когда Пирс попытался оплатить оба счета.
— Я могу сама заплатить за ужин.
— Можешь, но не будешь. Плачу я.
— Это наглость, — в сердцах выпалила она.
Пирс поднял одну бровь.
— Потому что я хочу заплатить за твой ужин? Прекрати, Кейси. Не будь такой злой. Ты все время ищешь повод задеть меня. Ты не спрашивала себя почему? По-моему, ты боишься быть любезной со мной, чтобы не зайти слишком далеко. Я прав? Боишься, что я начну тебе нравиться?
С этими словами Пирс поднялся из-за столика, унося оба счета. Кейси смотрела ему вслед, охваченная внезапным возбуждением.
Она расходует на Пирса слишком много эмоций, размышляла Кейси, ожидая, пока он расплатится. Она превратилась в сплошной комок нервов с тех пор, как приехала в Гармонию. Рано или поздно что-нибудь случится. Никто долго не протянет в таком напряжении.
Пирс вышел из кафе улыбаясь.
— Спасибо за ужин, — вежливо произнесла Кейси, — и до свидания.
Она повернулась и зашагала вдоль улицы к своей машине. Посмеиваясь про себя, Пирс двинулся следом. Он любовался грациозной походкой Кейси и ее стройными ножками. Ее волосы развевались, сверкая и переливаясь в лучах заходящего солнца. Легко можно запутаться в этих шелковых нитях… на целую жизнь, подумал он. Эта мысль поразила его, он никогда раньше не собирался связывать свою жизнь с женщиной. Вся жизнь? Это звучит как «навсегда».
У самой машины Кейси обернулась.
— Ты преследуешь меня?
— Совсем нет. Просто моя машина стоит немного подальше. Однако я бы с радостью последовал за вами, если бы вы пригласили меня к себе домой.
Кейси облизнула губы. Почему она медлит? Только ли потому, что он так хорош собой и привлекателен для женщин? Она все еще раздумывала, когда услышала свой голос:
— Ко мне в комнату? Глаза Пирса потемнели.
— Да. В твою комнату. Пригласи меня, Кейси. — В его взгляде было столько невысказанной страсти, что Кейси покрылась испариной. Что, если она забудет обо всем и уступит ему? Многие бы так поступили. Многие женщины флиртуют, улыбаются, блещут остроумием. Почему она так не может? Она всегда была слишком серьезной, все ее прошлые увлечения имели долгую предысторию. Сейчас все было по-иному. Пирс был иной. Это был сильный и страстный самец, которого не упустила бы ни одна женщина, представься ей возможность.
Шокированная собственными мыслями, Кейси отрицательно покачала головой:
— Я не могу.
Немного помолчав, Пирс произнес:
— Знаешь, Кейси, мне иногда кажется, что ты не воспринимаешь меня серьезно.
Кейси вскинула на него глаза.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты не хотела бы узнать обо мне больше? Ведь все, что ты знаешь, — это то, что я местный шериф, который злит тебя, поскольку одобряет поступки твоего деда. О да, ты знаешь еще то, что можешь вертеть мной как хочешь, — добавил Пирс с язвительной улыбкой, которая заставила Кейси вспыхнуть.
— Ты получаешь удовольствие, издеваясь надо мной?
— Просто хотел, чтобы ты улыбнулась.
— За последнее время у меня было не так много поводов для улыбок.
— Может, сейчас появится? Поехали со мной, это займет час или два. Я тебя кое с кем познакомлю.
— С кем?
— С пожилой дамой. Ее зовут Роза Добрински.
Не понимая, Кейси нахмурилась:
— Зачем мне знакомиться с Розой Добрински?
— Она хотела тебя увидеть.
— Не понимаю. Это имеет отношение к деду?
— Нет, Кейси. Это не имеет отношения к Далласу. Это имеет отношение ко мне. Я хочу тебе показать, что я такой же человек, как и ты. Роза Добрински — моя семья.
— Твоя семья? Но ее фамилия?..
— Ты едешь? Или у тебя лучшие планы на вечер?
— Я хотела вернуться и подождать деда. Мне надо с ним поговорить.
— Мы ненадолго. Через час ты будешь в мотеле.
Кейси согласилась, сама не понимая почему. Приглашая ее познакомиться с Розой Добрински, Пирс казался искренним, не иронизировал и не пытался ее уколоть. Искренность всегда подкупает. К тому же ей было любопытно узнать что-нибудь о жизни Пирса. Она ведь и вправду мало о нем знает.
Кейси отогнала машину назад к мотелю, заметив, что Даллас еще не вернулся, и пересела в «комби» Пирса.
— Дедушка еще не вернулся. Надеюсь, он недалеко поехал. Я беспокоюсь, когда он за рулем, — задумчиво проронила Кейси.
— Я проверял, как он водит машину, Кейси. Очень хорошо.
— Ты проверял?
— Он так радовался, купив этот фургон, — рассмеялся Пирс.
— Удивительно, — сухо заметила Кейси.
— Не беспокойся. Ведь ему надо на чем-то ездить.
— Нет, если он вернется со мной домой. Его вполне устраивали такси и автобусы.
— Ты никогда не передумаешь! — воскликнул Пирс.
Кейси отвернулась, не вполне уверенная в своей правоте. Они вернулись в город и свернули на боковую дорогу, ведущую вдаль от реки. Пирс остановился у прелестного кирпичного дома.
— Мы приехали.
Пройдя ворота, Пирс открыл дверь и крикнул:
— Роза!
Навстречу вышла полная улыбающаяся женщина. У нее были темные волосы и карие глаза. Розовый фартук спереди закрывал ее голубое с розовым хлопковое платье. И дом и хозяйка сверкали чистотой.
— Ты привел подругу?
— Роза, это Кейси Логан. Кейси, познакомься с женщиной, которая подобрала бездомного шестнадцатилетнего мальчишку и воспитала его.
— Тебя?
— Да, меня. Но это долгая история.
Кейси протянула руку Розе Добрински.
— Рада с вами познакомиться, Роза.
Роза взяла ее руку в свои.
— Вы и вправду такая хорошенькая, как рассказывал Пирс.
— Он обо мне рассказывал? — удивилась Кейси.
— Пожалуйста, проходите в гостиную. Вы чего-нибудь хотите? Уже ужинали?
— Только что, — ответил Пирс. — Мы всего на несколько минут. Сегодня ты играешь в бридж?
— Да, — улыбнулась Роза, — но у нас есть время. Группа соберется только через полчаса. Вы играете в бридж, Кейси? Пирс играет великолепно.
Кейси кивнула.
— Когда-то мой дедушка был членом бридж-клуба. Он научил меня играть.
— Чудесно. Как-нибудь вечерком приходите. Кстати, как ваш дедушка? Пирс давно его к нам не приглашал.
— А вы знакомы с дедушкой?
У Розы был такой заразительный смех, что Кейси улыбнулась. Когда она поняла, что улыбается, то посмотрела на Пирса. В его глазах читалось восхищение.
— Я знакома со многими друзьями Пирса. Когда он рассказал мне о вас, я попросила его привезти вас ко мне.
Пирс сидел развалившись в глубоком голубом кресле. Он выглядел счастливым и удовлетворенным просто потому, что находился в этой чистенькой, мило обставленной гостиной. Кейси недоумевала: если Роза Добрински воспитывала Пирса с шестнадцати лет, значит ли это, что его родители умерли? И почему он рассказывал о ней Розе?
— Я не совсем понимаю степень вашего родства, — честно призналась Кейси.
Пирс только лениво улыбнулся, предоставив рассказывать Розе.
— Многие годы мой муж Расс был шерифом округа Левин. Вы ведь знаете, что должность шерифа выборная, не так ли? Люди голосовали за Расса, как сейчас голосуют за Пирса. Если бы Расс был сейчас с нами, он гордился бы им. Семнадцать лет назад у нас были страшные холода. Снежные бури повторялись почти каждый день. Как раз накануне Дня Благодарения Расс нашел Пирса на улице. Он привел мальчика домой. У нас с Рассом было четверо детей. Пирс стал членом нашей семьи.
— Они дали мне дом, — тихо добавил Пирс, — без Добрински один Бог знает, чем бы все кончилось.
— А что случилось с твоей семьей? — спросила Кейси шерифа.
— У меня был только отец-алкоголик, я сбежал от него, он остался в Бруклине.
— Ты из Бруклина? — Кейси широко раскрыла глаза.
— Родился я в Бруклине, но жить начал только в Гармонии, — промолвил Пирс, — спасибо Розе и ее мужу.
— Пирс стал нашей радостью. — Роза устремила ласковый взгляд на высокого ладного шерифа. — Мы полюбили его как собственного сына.
Кейси исподлобья взглянула на Пирса.
— Тебе крупно повезло.
Роза спросила Кейси о ее семье. Та рассказала о несчастном случае, унесшем жизни ее родителей, о том, как Даллас и Хэрриэт растили ее.
— А у вас с Пирсом похожие судьбы, не правда ли? — заметила Роза. Раздался звонок в дверь, она поднялась. — Это ко мне, играть в бридж.
Пирс и Кейси тоже встали.
— Мы пошли, — Пирс поцеловал Розу в щеку. Прощание заняло несколько минут. Когда они сели в «комби», Пирс поинтересовался: — Ну как тебе Роза?
— Замечательная женщина. Почему ты рассказал ей обо мне?
— Тебя это беспокоит?
— Нет, просто любопытно, почему? Ты рассказываешь ей обо всех…
— Других женщинах? — тихо закончил он.
— Ну… да.
Пирс оторвался от дороги и взглянул на Кейси.
— Если я отвечу «нет», что ты подумаешь?
— Право, не знаю, — пробормотала Кейси, пораженная тем, что Пирс рассказал о ней той, кого считал матерью.
«Комби» заехал на стоянку. Пирс припарковался рядом с машиной Кейси. Белого пикапа Далласа все еще не было. Кейси молча смотрела на пустое место около блока номер два, потом спросила:
— К кому он мог поехать сегодня вечером, Пирс?
— Тебе надо спросить его самого.
Кейси озиралась вокруг. Пирс выключил мотор, внутри машины было тихо, звуки с улицы доносились глухо и отдаленно.
— У него есть женщина?
Пирс испытующе посмотрел на нее.
— А если да, как ты к этому отнесешься?
— Он упоминал одну женщину — Мэри. — Кейси почувствовала странный трепет в груди. У ее дедушки другая женщина после бабушки? И как она к этому отнесется?
Кейси опустила голову. Пирс все понял, он точно знал, что она сейчас думает.
— Кто эта Мэри? — спросила Кейси.
— Я не буду обсуждать личную жизнь Далласа ни с тобой, ни с кем-либо другим, — неторопливо ответил Пирс.
— Так у него есть личная жизнь? — Кейси старалась разобраться в своих чувствах, понимая, что ее первая реакция была негативной. Ей приходили на ум слова «неверность» и «глупость».
— Он имеет право на личную жизнь, — возразил Пирс.
То, что Пирс снова поддерживает Далласа, разозлило Кейси.
— Еще одна из твоих непререкаемых истин, шериф! — выкрикнула она. — Как вы хорошо спелись с моим дедом! Не знаю, так ли ты был бы спокоен, если бы Роза вдруг увлеклась мужчиной, которого ты даже не знаешь.
— Так вот в чем проблема? Видимо, Даллас действительно изменился с тех пор, как покинул Сан-Франциско. Там он тихонько сидел под каблуком.
— Под каблуком! Под чьим? — заорала Кейси. — Под моим? Ты что же думаешь, что я не давала ему нормально жить? Ты просто хам!
Пирс взорвался.
— Черт побери! Вот это аргумент! Все бабы такие тупоголовые? Когда речь идет о Далласе, ты как будто слепнешь. Почему ты считаешь, что можешь за него все решать? А что до моего хамства, то если ты относилась к своему деду в Сан-Франциско так же, как сейчас, то, конечно, держала его под каблуком. Неудивительно, что он сорвался с катушек!
Кейси прищурилась. Как быстро меняется тон их разговора! Они уже высказали друг другу все, что можно, теперь ей хотелось его ударить. Все же она ограничилась едкими, злыми словами:
— Прошлым вечером я тебе сказала, что не хочу больше тебя видеть. Если ты снова пристанешь ко мне на людях, готовься к скандалу — именно это я собираюсь устроить.
Распахнув дверь, Кейси выпрыгнула из машины и захлопнула ее изо всей силы. Добежав до своей двери, она начала лихорадочно рыться в сумочке в поисках ключа. Почувствовав, что Пирс стоит сзади, она резко повернулась:
— Убирайся! Мне надоела твоя опека.
Темнело. Однако маленькие лампочки над дверью каждого номера и фонарь, установленный Далласом, давали достаточно света. Наконец Кейси обнаружила ключ.
— Кейси, прости меня, — тихо сказал Пирс. — Я понимаю, что Даллас — это больной вопрос.
У Кейси подкосились ноги. Ей так надоело доказывать свою правоту. Честно говоря, сейчас она уже не была уверена в ней. Она приехала в Монтану с одной-единственной целью, которая сейчас не казалась ей такой ясной. Ее мозг был перегружен новыми лицами и впечатлениями. Даллас так изменился! Она была уверена, что его раздражает ее назойливость.
Гнев куда-то ушел. Кейси обессиленно прислонилась к двери.
— Наверно, мне лучше уехать, — проронила она едва слышно.
— Назад в Сан-Франциско?
— Да. — Кейси безнадежно отвернулась и вставила ключ в замок. Рука Пирса легла на ее плечо. Она посмотрела ему в лицо. — Может, я была не права насчет дедушки. Но все, что я делала, я делала от любви.
Пирсу стало стыдно. Проклятая подозрительность мешала ему понять Кейси. Она не заслужила такого отношения.
— Я знаю это. — Он был совершенно искренен. Он снова вспомнил про новое шоссе. Как скажется на семье Логан, если штат решит выкупить мотель и салун? Его секретарша Милли все еще искала владельцев прилегающих земель. Она обнаружила странную вещь. Все участки поменяли владельцев за последние четыре месяца. Новым владельцем была некая компания «Пенн Холдинг».
Он понимал, что может вернуть Кейси надежду. Тем более сейчас, когда он перестал сомневаться в ее искренности. Она пыталась взять приступом крепость, которая исчезнет уже через неделю, может быть, через несколько дней. Пирс испытывал смешанные чувства. Если Кейси вздохнет с облегчением, узнав, что деду придется продать штату свою собственность, то сам Даллас этому не обрадуется. Пирс понимал, что нельзя играть сразу в обеих командах, одновременно быть на стороне и Далласа и Кейси. Но так уж получилось. Не то чтобы он согласился с мнением Кейси, просто она так много для него значила, что он решил помочь ей.
— Кейси, есть кое-что, о чем тебе следует знать.
— О дедушке?
— Это его касается. Возможно, что новое шоссе будет проходить прямо здесь.
Прошло несколько секунд, прежде чем Кейси сообразила, что сказал ей Пирс. Она медленно повернула ключ в замке и застыла, держась за дверную ручку и уставившись на высокого мужчину, стоящего рядом.
— Это все меняет, не так ли?
— Да.
— Почему ты так считаешь… Ты что-то конкретно знаешь?
— Нет. Но через каньон не так-то много путей. Если новая дорога срежет все эти крутые повороты, ради чего ее и строят, то она будет пролегать прямо здесь.
— Понятно, — прошептала Кейси. — А сколько времени пройдет, прежде чем мы будем знать об этом?
— Думаю, что не очень много. Мне известно, что землемеры начнут работы в ближайшие недели, и я уверен, что трасса будет объявлена до этого.
— Несколько недель, — протянула Кейси, соображая, что если штат выкупит собственность Далласа, то он снова будет свободен. Согласится ли он тогда вернуться в Сан-Франциско? Без сомнения. Что ему делать в Гармонии без этого мотеля и салуна?
Громкий смех, донесшийся из салуна, заставил вздрогнуть и Пирса и Кейси. К ночи холодало, обычное явление в горах, независимо от того, теплым ли был день.
Пирс заметил, что Кейси слегка дрожит. Она стояла, обхватив плечи руками, защищаясь от холода. Она заводила его, такая маленькая женщина. Каждый раз, когда они были вместе, о чем бы они ни говорили, пусть даже ругались, подспудно Кейси всегда не давала ему забыть о своей женственности. А ведь она совсем не старалась. Даже наоборот. Она была желанной помимо своей воли. Что-то независимое от них возбуждало их сексуальные инстинкты.
Он думал о том, что она уедет, исчезнет из Гармонии так же внезапно, как появилась, и понимал, что не хочет этого. Он не чувствовал неудовлетворенности жизнью до того, как встретил Кейси. Ему нравилась его работа, он знал почти всех в округе и был почти со всеми на «ты». Гармония была его домом во всех смыслах этого слова, но с исчезновением одной женщины в этом доме образуется пустота.
Нахмурившись, Пирс придвинулся ближе. Его глаза были темны от переполнявших его мыслей. Его правая рука легла Кейси на шею, она не отодвинулась.
— Я понял, что не хочу, чтобы ты уезжала, — прошептал он.
— Я не могу остаться. — Ее голос дрожал, одно его прикосновение подействовало возбуждающе. Они могут спорить, ругаться хоть целый день, и все равно их будет тянуть друг к другу, подумала она со странной печалью.
Пирс наклонился поцеловать ее. То, что сегодня он познакомил ее со своей «семьей», показал ей свою настоящую жизнь, а не то немногое, что она смогла увидеть сама, сильно повлияло на нее.
Сведения о новом шоссе, которыми он поделился с ней, говорили о его доброте.
Она была подавлена происшедшим за последние дни. Особенно необузданными чувствами Пирса, вдруг превратившимися в тихую ласку.
Она положила руку ему на грудь и услышала тяжелое биение его сердца. Если он хочет ее поцеловать, то она хочет этого еще больше, решила девушка.
Его рот поймал ее, у нее прервалось дыхание. Он поцеловал ее снова, страстно заключив в объятия, ее губы утоляли его голод. Его руки сжимали ее; ее возбуждали его сила, запах и страсть. Поцелуи длились, пока она не начала задыхаться.
— Пирс, — шептала она глухо, не понимая, зачем повторяет его имя. Дверь комнаты распахнулась, защищая их от взглядов посетителей салуна и владельцев машин. Пирс опустил руки ей на бедра и прижал ее к себе. Она поняла по его взгляду, что он знает, как она возбуждена.
— Я хочу войти, — прошептал он, — пригласи меня, Кейси. Мы не дети.
Их тела соприкасались, она ощущала его возбужденную плоть. Она дрожала, но уже не от ночного холода, а от сознания того, что намерена совершить. Она желала этого великолепного огромного мужчину так же, как он желал ее. Он был прав: то, что они знают друг друга всего несколько дней, ничего не значит. Влечение было главным стимулом их отношений.
Она медленно кивнула и увидела на лице Пирса уже нескрываемое возбуждение. Ее чувства вспыхнули.
Придерживая одной рукой дверь, он почти внес ее в комнату. Внутри было темно. Только случайные лучи проникали в окно. Она не задернула шторы, когда уходила, и теперь комнату мягко освещал рассеянный свет. Захлопнув и заперев дверь, Пирс снова обнял ее.
Глава 7
Пирс снова и снова целовал губы Кейси, наслаждаясь их свежестью, их сладким вкусом. В его руках она была как маленький ароматный цветок, с тонким запахом и нежными лепестками. Он был ласков с ней, но желал ее со все возрастающей силой, заставлявшей его мускулы напрягаться, а тело болеть.
Он поднял ее на руки и, не переставая целовать, понес через всю комнату к кровати. Уложив ее, он лег рядом.
— Ты такая сладкая, — прошептал он, прежде чем поцеловать ее снова. Она обвилась вокруг него и прижалась к нему губами. Его желание вспыхнуло, он коснулся бархата ее губ. — Я так тебя хочу, — сказал он нетерпеливо. Его руки жадно шарили по ее телу. Он ласкал ее груди, изгибы талии, бедер…
— Пирс, — шептала она, не в силах больше ждать.
Он услышал и понял, приказав своему сердцу биться медленнее. Торопливо он стал расстегивать ее блузку, чувствуя ее пальцы на пуговицах своей рубашки. На них обоих было слишком много одежды. Пирс сел и стянул с себя рубашку и майку. Он сбросил обувь и вернулся к Кейси, чтобы сорвать с нее блузку и бюстгальтер.
Ощущая тепло своих обнаженных тел, они пришли в полное исступление. Поцелуи сливались в один огнедышащий поцелуй, пока Пирс не осознал, что теряет над собой контроль. С Кейси он не хотел терять голову. Он старался доставить ей как можно больше удовольствия, показать ей все, что он знал о любви.
Он оторвал от нее губы и приподнял голову.
— Подожди, моя радость. Мы с тобой слишком торопимся. — Любуясь страстным выражением ее красивого лица, он нежно ласкал ее грудь. — Ты совершенна. Прекрасна и совершенна.
Он приблизил губы к ее груди. В этот момент зазвонил телефон. Его громкий, резкий звук был как ушат холодной воды. Пирс поднял голову. Кейси привстала. Оба молчали. Телефон продолжал звонить.
— Лучше я отвечу, — обреченно прошептала Кейси.
Ее губы горели от поцелуев. Пирс отодвинулся, освобождая ей путь к тумбочке. Она перевернулась на живот, протянула руку и замерла. Она чувствовала себя виноватой, она попалась, как ягненок в лапы мяснику. Она должна поднять телефонную трубку, ведь на том конце провода не увидят, в каком она состоянии. Рука Пирса, обнимавшая ее спину, напоминала, что этот звонок грубо и внезапно прервал их, но только прервал.
— Ответь, — сказал он, когда телефон прозвонил в третий раз.
Кейси покорно сняла трубку.
— Алло!
— Кейси? — Это был Кайл Радман.
Кейси нервно оглянулась через плечо и заметила в глазах Пирса любопытство. Как странно, подумала Кейси, лежать в постели с одним мужчиной и разговаривать по телефону с другим. Ее блузка валялась далеко на полу, она подняла рубашку Пирса и прикрыла ею грудь. Стараясь не глядеть на Пирса, она ответила:
— Да, Кайл?
Она услышала, как Пирс тихо вздохнул; в этот момент Кайл спросил:
— Вы уже поговорили с Далласом?
Ах да, пять тысяч долларов. Она ведь обещала позвонить Кайлу после разговора с Далласом. Внезапно Кейси сообразила, что теперь есть два возможных покупателя: Кайл и штат Монтана.
— Нет, Кайл. Извините. Сегодня вечером дедушка уехал. Я поговорю с ним завтра утром, во время перерыва.
— Ясно. Вы сейчас одна?
Кейси поежилась. В тоне Кайла было что-то слишком интимное, словно он собирался приехать и составить ей компанию. Пирс сидел рядом. Его обнаженный торс и выразительное лицо были образцом мужской привлекательности. Кейси закрыла глаза.
— Я… Я уже сплю, — пробормотала она в трубку.
— Так рано?
— Да… Я очень устала сегодня, — солгала она.
Тон Кайла изменился.
— Да. Конечно. Извините. Сожалею, что разбудил вас. Буду ждать вашего звонка завтра утром.
— Спасибо. Позвоню, как только поговорю с дедом, — Кейси была раздосадована тем, что приходится лгать. — Я постараюсь поднажать на деда, Кайл. Вы понимаете.
Кейси положила трубку и взглянула на Пирса.
— О чем вы говорили? — спросил он резко.
Кейси откинулась на подушку.
— Ужасно неудобно, — протянула она.
— Что хотел Радман?
Только сейчас Кейси поняла, что наделал этот звонок. Пирс больше не излучал желание, он казался глубоко потрясенным. Кейси сжалась, прижимая к себе рубашку.
— Он интересовался, как дедушка отнесся к его предложению, — осторожно проговорила она, не зная, можно ли быть полностью правдивой. Очевидно, Кайл Пирсу не нравится, эта неприязнь нелепа и основана на ревности. Все это из-за нее, из-за Кейси.
— Почему он говорил с тобой? Почему не с Далласом?
Это уже звучит как допрос. Кейси распахнула глаза.
— Я больше ничего не собираюсь объяснять.
— Что вы еще планируете, ты и твой банкир? — Голос Пирса дрогнул.
— На что ты намекаешь? — выпалила она. — К твоему сведению, Кайл так же, как и я, волнуется, что дед переутомится на этой работе.
— Чушь! — рявкнул Пирс. — Не могу поверить, что ты клюнула на такую чепуху. Единственное, что волнует Радмана, — как показать себя в лучшем свете.
Кейси недовольно сощурилась.
— Почему тебе так не нравится Радман?
— Потому что он жулик! Неужели ты так наивна, что польстилась на его шикарные костюмчики и сладенькую улыбку?
Сидя полураздетая на постели и пререкаясь с Пирсом, Кейси чувствовала себя полной дурой. Порыв страсти, делавший ее такой беззащитной еще несколько минут назад, иссяк. Власть этого человека над ней слишком велика. Ей не следует иметь с ним дело.
Она встала.
— Куда ты? — успел спросить Пирс, прежде чем она скрылась в ванной. Дверь захлопнулась. Пирс вскочил с постели, тяжело дыша. У Кейси удивительная манера внезапно впадать в гнев.
Пирс зажег свет и задернул шторы. Дожидаясь Кейси, он оглядывал комнату. Можно не обращать внимания на прервавший их любовную игру телефонный звонок, но что делать, если звонит Кайл Радман? Как поступить, если Кейси и Кайл Радман сговорятся отобрать у Далласа его мотель?
Терзаясь такими мыслями, Пирс натянул майку. Он надел бы и рубашку, если бы Кейси не унесла ее с собой в ванную. Как бы то ни было, с любовью на сегодня покончено. У него уже испортилось настроение.
Может, это и к лучшему. А то Кейси стала слишком много для него значить. Раз он рассказал о ней Розе, значит, это не просто каприз.
А что за проблемы с Радманом? Что нужно этой пташке? Он хочет получить мотель, это понятно. И Кейси целиком на его стороне.
Пока Пирс предавался этим размышлениям, Кейси была занята тем же. Глядя в зеркало на свои растрепанные волосы и покрасневшие от поцелуев губы, она не могла понять, почему так рьяно бросилась на защиту Кайла Радмана, даже не определив своего отношения к нему. Разве сегодня у реки она не чувствовала себя с ним неуютно?
Впрочем, в этом не было его вины. Просто из-за своего характера она предпочитает самоуверенных всезнаек, вроде Пирса Уилера, мягким и вежливым, чувствительным людям типа Кайла Радмана. Это совсем не его вина. А обвинения Пирса в адрес банкира просто неприличны.
Она правильно защищала Кайла. Пирс ревнует, считая ее своей собственностью.
— О черт, — шептала Кейси, схватившись за раковину и опустив голову. Как она могла так вести себя с Пирсом. Если бы Кайл не позвонил…
Кейси снова задумалась. Она понимала: нужны серьезные основания, чтобы зайти так далеко. Что происходит между ней и шерифом? Действительно ли это что-то важное? Надолго ли это?
Она забыла, как злилась на него из-за Далласа. А потом из-за Кайла. Боже, Боже! Какой сложной и запутанной стала ее жизнь! Дверь ванной наконец открылась. Кейси вышла, завернувшись в слишком большую для нее рубашку Пирса.
— Извини, — пробормотала она, наклоняясь за своей блузкой, — мне следовало взять ее с собой.
Она снова направилась в ванную.
— Погоди, — Пирс бросился к ней и взял ее за руки, — не отворачивайся от меня, — попросил он.
Кейси с облегчением заметила, что он уже оделся: ей вовсе не хотелось возвращаться к тому, на чем их прервали. Она посмотрела ему в глаза.
— Мы с тобой ни о чем не можем договориться. Пора признать это, Пирс.
— Тебе не нужен Радман, тебе нужен я.
— Да. Иногда ты мне очень нужен, но… — она кивнула на постель, — это единственное место, где мы понимаем друг друга. Этого недостаточно.
— Но это важно. Без этого жить ужасно скучно, — иронически заметил Пирс.
Кейси выдернула руку и шагнула в сторону ванной.
— Позже поговорим, — добавила она, закрывая за собой дверь. Через минуту она вернулась. Теперь на ней была блузка. Она протянула Пирсу его рубашку, он молча надел ее. — Пирс, с нами постоянно происходит что-то странное. Думаю, мы с тобой достаточно взрослые люди, чтобы предотвратить это в будущем.
— Может, мы достаточно взрослые люди, чтобы спросить себя, почему это происходит? — Пирс заправлял рубашку. — Если бы не зазвонил этот телефон…
— Но он зазвонил, — вмешалась Кейси, — и я рада этому.
Он тоже так считал, но ему не понравилось, что это высказала Кейси. Он очень хорошо понимал, что вынудил Кейси пригласить его и что она не лукавила, говоря, что относится к сексу серьезно. Он смотрел на это иначе — до сегодняшнего вечера. Секс всегда был для него такой же необходимостью, как еда или питье, как средство от бессонницы. Все его прежние женщины были довольны им, а если и нет, то он об этом не знал. Про Кейси он знает. Теперь знает.
Он чувствует огромную нежность к этой женщине, внезапно осознал Пирс. Нежность и желание защитить ее. Он уважал ее строгие правила. Он отчаянно хотел ее, но желание сопровождалось заботой и нежностью. Ни к кому раньше он не испытывал подобных чувств. Несмотря на отчуждение между ними, вызванное ее общением с Кайлом Радманом и намерением увезти Далласа из Гармонии, Пирс понимал: то, что возникло у них, не повторится.
Он сделал шаг навстречу Кейси, но, заметив угрозу в ее глазах, остановился.
— Если мы решили быть взрослыми, давай поговорим честно. То, что чувствую я к тебе, я никогда не испытывал раньше. А ты?
Кейси отпрянула.
— О чем ты?
В растерянности Пирс закинул руки за голову.
— О черт! Не знаю. Я не хочу, чтобы у тебя были другие мужчины.
— А что еще? — Кейси глядела на него исподлобья. — Ты сам предложил быть честными. Давай будем честными. Что ты от меня хочешь, Пирс? Чтобы я стала твоей подружкой? Твоей женщиной? Что?
— Разве обязательно это как-то называть? — Он покраснел.
Кейси отвернулась.
— Это все не имеет значения. Я не собираюсь тут задерживаться.
— Почему? — Пирс подошел к ней сзади. — Если бы не твое намерение забрать Далласа в Сан-Франциско, что бы помешало тебе здесь остаться?
— Остаться здесь! Мне надо на что-то жить, а я не думаю, что в Гармонии нужен ассистент по рекламе.
— Это твоя работа в Сан-Франциско?
— Это была моя работа. Сейчас я безработная.
Пирс с тоской подумал, что из-за этого Кейси может нуждаться в деньгах.
— Но ты не была безработной, когда приехала сюда?
— Я уволилась за две недели до отъезда из Сан-Франциско. — Кейси устало взглянула на Пирса. — Вообще-то уже ночь.
— Хорошо. — Пирс пошел было к двери, но вдруг вернулся. — Когда мы увидимся?
— О Пирс, — она совсем сникла, — зачем все это?
— Если ты считаешь, что незачем, значит, так оно и есть.
Она смотрела на него, сознавая, что ее глаза отражают ее внутреннюю борьбу. Они такие разные люди, из разных миров.
— Ты слишком долго думаешь, — заметил Пирс.
Как же он красив! Непокорные пряди растрепались, взгляд выразительный и властный. Мысль, что он может убедить ее в чем угодно, не облегчала страданий Кейси. Может, этого она и хочет, подумала Кейси устало. Она уже тысячу раз повторяла себе, что отношения с мужчиной, которого она очень скоро оставит и больше никогда не увидит, бессмысленны. Но она не знала, куда деться от этого всепроникающего, повелительного взгляда.
— Хорошо, — наконец согласилась она, — хотя я не думаю, что это разумно.
Он обнял ее за плечи, чтобы приободрить.
— Я заеду за тобой после обеда в субботу. Я хочу, чтобы ты посмотрела, где я живу. Там мы и пообедаем.
Кейси задумчиво кивнула, почувствовала, что он убрал руки с ее плеч, и глазами проводила его до двери.
— Спокойной ночи, — сказал он.
Без него ее маленькая узкая комната показалась ей большой и пустой. Она влюбилась, внезапно поняла Кейси. Она влюбилась, и ни к чему хорошему это не приведет.
Кейси проснулась среди ночи мокрая от пота, вынырнув из тяжелого забытья. Чтобы отделаться от ночного кошмара, она заставила себя вернуться к настоящему и сосредоточиться на Далласе и том деле, в котором он погряз.
Она видела белый пикап, вернувшийся вскоре после десяти, но решила отложить последнее объяснение до утра. Если Даллас вдруг согласится с ней и примет предложение Кайла, со всеми тревогами будет покончено. Если он заупрямится, она может уехать или дождаться здесь известий о строительстве новой дороги — таковы обстоятельства, хочет она того или нет.
Конечно, дело осложняли некоторые детали. Во-первых, предположение Пирса, что новое шоссе проложат как раз там, где расположены мотель и салун. Не будет ли непорядочно принять предложение Кайла, не сообщив ему об этом. Ведь, если Кайл собирается купить дело, чтобы заниматься им самостоятельно, такой оборот будет для него ударом. Кейси решила рассказать ему о соображениях Пирса. Так будет честнее.
Незаметно ее мысли переключились на Пирса. Она спросила его, что именно ему от нее нужно, но разве не то же самое нужно и ей самой? Или она хочет чего-то еще?
Дурно ли заниматься любовью с мужчиной, не испытывая к нему серьезных чувств? Ведь с ней это случалось и раньше. Редкая женщина останется дома, если есть возможность развлечься. Она не видела ничего плохого в легких знакомствах.
Только их отношения с Пирсом никогда не были легкими. Ни одного дня. С самого начала он вызывал в ней шквал эмоций. Кейси не считала себя импульсивной или вспыльчивой, но как часто она теряет самообладание рядом с Пирсом! Разве какого-нибудь другого мужчину она так обзывала? С Пирсом она сама на себя не похожа.
С Кайлом она остается сама собой. С Кайлом Радманом так легко сохранить спокойствие, он не заставляет ее сердце бешено колотиться, а тело покрываться испариной.
С Кайлом она испытывает не больший эмоциональный подъем, чем при общении с подругой, с досадой констатировала Кейси. Досадно ей было и потому, что Кайл относился к ней совсем иначе. Несколько раз она почувствовала, что он надеется сойтись с ней ближе. Но к этому она не была готова. Как он ни хорош, Кейси не могла даже подумать о том, чтобы поцеловаться с ним.
Как сложно устроен человек, размышляла Кейси. Человек, которого она хотела бы полюбить, не значит для нее ничего, тогда как мужчина, загнавший ее в угол, виновный в ее семейных проблемах, одним только словом, прикосновением, взглядом наполняет всю ее жизнью.
Общаясь с Пирсом, она играет с огнем. Хочет ли она обжечься? Чего она вообще хочет?
На следующее утро Даллас был тих и задумчив, молча занимался делами и почти не улыбался. Эта перемена была так заметна, что Кейси забеспокоилась, хорошо ли он себя чувствует, и постаралась взять на себя большую часть работы в салуне.
Кейси уже достаточно проработала в салуне, а потому узнавала завсегдатаев. Они приветствовали ее так же тепло, как Далласа. Девушка поняла, что жители Гармонии удивительно приветливы. Она также поняла, что салун был не просто пивнушкой. Пиво хорошо продавалось, но кроме него брали мороженое и соки. Сюда приходили с детьми за хот-догами и пирожками. Кейси еще не видела салун вечером, однако днем тут было мило и по-семейному.
Целый день Кейси искала возможность поговорить с дедом. Но ей это никак не удавалось: салун все время был переполнен. В шесть часов миссис Себерг пришла сменить их. Кейси вышла на улицу вместе с Далласом.
Отложив разговор о новом предложении Кайла, она начала с того, что беспокоило ее куда больше, и поинтересовалась здоровьем Далласа.
— Ты себя сегодня хорошо чувствуешь? — спросила она, едва за ними закрылись двери салуна.
— Прекрасно, — ответил Даллас.
— Не скажешь по твоему поведению. Кейси нахмурилась.
Они оба заметили серебряный «мерседес» Кайла Радмана.
— Твой приятель, — сухо проговорил Даллас.
Кейси почувствовала себя виноватой. Она обещала позвонить Кайлу и не сделала этого, но ей просто нечего было сказать ему. Кайл вышел из машины. Кейси повернулась к Далласу.
— Какие у тебя планы на сегодня?
— Хочу с тобой поговорить. — Даллас смотрел ей прямо в глаза.
Что-то в его поведении встревожило Кейси. Он был необычно замкнутым и отчужденным весь день. Она неправильно это истолковала. Он не был болен, он просто о чем-то размышлял. Видимо, о чем-то серьезном.
— Я поговорю с Кайлом и сейчас вернусь, — быстро сказала Кейси.
— Я буду у себя в комнате. — Даллас зашагал к блоку номер восемь. Кейси выжидающе повернулась к Кайлу Радману. Он не улыбался и выглядел обеспокоенным.
— Я думал, что вы позвоните. Что сказал Даллас о дополнительных пяти тысячах?
Даже не поздоровался! Он выглядел озабоченным. В углах рта и в глазах проглядывало напряжение.
— Кайл, мне действительно очень жаль, но весь день не было ни одной свободной минуты. Сейчас я как раз иду говорить с дедушкой. Уверена, что вечером дам вам ответ.
— Черт! — Слово прозвучало как взрыв. Впервые она почувствовала в элегантном Кайле что-то угрожающее. — Кейси, время поджимает.
— Вы говорили о неделе. Что-то изменилось?
— Мне нужен ответ немедленно. Изменилось все.
И у меня тоже, подумала Кейси. Но откуда эта злость? Она ведь не может принуждать своего деда. По крайней мере до сих пор не могла.
— Я уже сказала, что сожалею, — холодно произнесла она, наблюдая происходящую у нее на глазах перемену. Кайл снова стал таким, каким она его видела прежде, — подтянутым, вежливым и спокойным.
— Да, конечно. — Он казался смущенным. — Это мне нужно извиниться. Простите мое нетерпение, Кейси, но я испытываю давление со стороны… В общем, поверьте, что банковское дело не всегда легкое.
— Так это предложение исходит от банка, Кайл? Мне до сих пор не ясно, говорите вы от своего имени или от имени банка?
— Нет-нет, — торопливо ответил он, — не путайте, пожалуйста. Банк не имеет к этому никакого отношения. Я не могу сейчас объяснить, но…
Кейси подождала, но он так и не закончил.
— Мне позвонить позже вам домой? — спросила она наконец.
— Да, пожалуйста. — Кайл вытащил визитную карточку и нацарапал что-то на обороте. — Это мой домашний номер.
Передавая карточку Кейси, он задержал ее руку дольше, чем это было нужно. Улыбаясь, он смотрел на нее.
— Мне, конечно, было бы куда приятнее, если бы вы не звонили, а заехали ко мне домой.
Кейси выдернула руку.
— Я лучше позвоню. Не знаю, сколько времени займет разговор с дедом. Он говорил, что хочет со мной о чем-то потолковать, возможно, мы поужинаем вместе. Это может занять весь вечер.
— Ну, если вдруг будет возможность, загляните ко мне.
— Спасибо. Буду иметь в виду. — Кейси собралась уходить, но обернулась. — О Кайл, я совсем забыла. Вы знаете что-нибудь о новом шоссе через Гармонию?
— Что?!
Кейси поразила его бледность. Нахмурившись, она сказала четко и с расстановкой:
— Это было в газетах. Вы должны были читать об этом.
Кайл откашлялся.
— Конечно, я читал об этом. Слышал об этом. Идут такие разговоры. Но какая связь?
— Я хочу, чтобы вы знали вот о чем: меня предупредили о вероятности того, что новое шоссе будет проложено как раз на месте салуна и мотеля. Если вы передумаете, то…
— Кто это сказал? Кто так считает, Кейси?
Кайл был явно взволнован, и Кейси обрадовалась, что сообщила ему о новом шоссе. Он может передумать прямо сейчас, и, хотя ей очень этого не хотелось бы, она была уверена, что поступила правильно, ничего от него не утаив.
— Шериф, Кайл. Пирс Уилер сказал мне.
Кайл схватил Кейси за руку.
— Шериф! Господи! Это официальная информация? Что он сказал?
— Кайл, это только предположение, он сказал мне потому… — Кейси замолчала, поняв, что Кайл ее не слушает. Глубоко вздохнув, он выпустил ее руку.
— Извините, но вы меня просто поразили.
— Мне кажется, что это меняет ваши планы, — с трудом выговорила Кейси, опасаясь, что к этому все и идет. Кайл затряс головой.
— Нет-нет. Мое предложение остается в силе. — Он улыбнулся, снова став самим собой. — Слухи и сплетни всегда ненадежны, правда? Кстати, как дела у Далласа? Представляю, как вам хочется, чтобы он не надрывался на работе по десять-двенадцать часов в день.
— Да, хочется. Но, откровенно говоря, как вы и сами понимаете, я не уверена, что мне удастся это изменить.
Кайл с трудом улыбнулся.
— Но вы попытаетесь?
— Еще один раз. Я хочу поговорить сегодня с дедом и сказать ему про дополнительные пять тысяч. Если не удастся… — Кейси пожала плечами, давая понять, что тогда ее возможности будут исчерпаны.
— Вы сделаете все, что в ваших силах, — промямлил Кайл и повернулся к машине. — Звоните… Или заходите… Как вам удобнее.
— Я дам вам знать. — Кейси направилась к комнате Далласа. Даллас только что принял душ и переоделся. Он причесывался перед зеркалом, когда Кейси постучалась и открыла дверь.
— Заходи, — пригласил он, — Кайл уехал?
— Да. Дедушка, я пойду приготовлюсь к ужину. Это займет минут десять: приму душ и переоденусь.
— Давай сначала поговорим. — Даллас положил расческу. — Присядь, Кейси.
— Хорошо.
Что-то в поведении Далласа тревожило Кейси. Он казался непреклонным, даже упрямым, и эти качества, так часто проявлявшиеся последнее время, наводили Кейси на мысль, что их разговор может повернуться совсем не так, как ей бы хотелось. Кейси села на стул напротив Далласа.
— Во-первых, я хочу сказать, что признателен тебе за заботу, Кейси. Я знаю, ты приехала, поскольку считала, что это нужно. Я обдумал все, о чем ты говорила, и хочу раскрыть перед тобой карты.
— Пожалуйста.
— Я и собираюсь. Но не перебивай меня. Мне не много нужно тебе сказать, и дай мне сделать это по-своему.
Кейси нервно улыбнулась.
— Я не перебиваю тебя, дедушка.
— Очень хорошо. Ты знаешь, что мы с твоей бабушкой любили друг друга.
— Да, знаю. — Кейси кивнула, ожидая продолжения.
— Ты знаешь, как я переживал ее смерть.
— Ты страшно переживал. — Кейси снова кивнула.
Даллас серьезно взглянул на нее.
— Одного ты не знаешь, милая девочка. Давным-давно мы с бабушкой кое о чем договорились. Не знаю, поступают ли так в других семьях, но, думаю, следовало бы. Мы условились, что, если кто-то из нас уйдет первым, другой не будет доживать свой век в одиночестве. Ты этого не знала, ведь так?
— Нет, — прошептала Кейси.
— У меня есть женщина. Ты этого тоже не знала?
— Я подозревала. — Кейси вжалась в стул.
— Ты умница. Я не удивлен. Именно у нее я провел прошлый вечер, я имею в виду Мэри.
— Понимаю, — пробормотала Кейси.
— Нет, не понимаешь. У тебя на лице написано, что тебе это не нравится. Ты считаешь, что это непорядочно по отношению к бабушке?
Словно комок застрял в горле у Кейси.
— Пожалуйста, дедушка, продолжай, — едва выговорила она.
Даллас встал и подошел к окну. Теперь Кейси видела только его спину.
— Ее зовут Мэри Кольер. Это та самая женщина, с которой я познакомился в поездке. Я хочу, чтобы вы встретились.
Сможет ли она? Кейси едва не плакала.
— Кстати, она не имеет отношения к моему бизнесу. Я сам решил купить этот мотель. — Даллас повернулся и снова сел. — Я хотел чем-то заняться, мне необходимо было чем-то заняться. Сейчас я начинаю сомневаться, стоит ли так за него держаться, если ты переживаешь.
Кейси подскочила.
— Да, я подумываю поступить так, как ты хочешь, Кейси. Но, независимо от того, оставлю я мотель или продам, одно я решил окончательно. Я не вернусь в Сан-Франциско. Мне нравится здесь, и мне нравится Мэри. Мы поженимся.
— Дедушка, — тихо ахнула Кейси.
Даллас выглядел неприступным.
— Ты молода, Кейси, у тебя впереди вся жизнь. Когда-нибудь ты выйдешь замуж. Ничему я бы так не радовался, как если б ты решила остаться в Гармонии. К тебе проявляют интерес сразу два молодых человека: Кайл Радман и Пирс Уилер. Мне больше нравится Пирс Уилер, но я не буду советовать тебе, за кого выходить замуж. Надеюсь, что и ты проявишь по отношению ко мне терпимость.
Кейси поняла, что попалась. Как ловко он закинул удочку насчет бизнеса! Переложил на нее ответственность за продажу мотеля. «Она переживает»! Она беспокоится о его здоровье, при чем тут ее «переживания». Она переживает только из-за его здоровья!
Кейси наконец пришла в себя. Теперь пора и ей вставить слово.
— Кайл повысил цену, — тихо начала она.
— Повысил цену! И сказал об этом тебе! Кто, черт возьми, владелец этого поганого мотеля? Ты или я?
— Дедушка, не сердись.
— Не сердись! Я просто в ярости! Что за игру придумал этот Радман? Он считает, что я совсем выжил из ума?!
— О Господи, дедушка! Он был так мил.
Даллас перевел дыхание.
— Я не уверен, что захочу продать дело человеку, который строит козни у меня за спиной.
— Дедушка!
— Именно «дедушка», и ты тут ни при чем, юная леди! Я привык к тому, что люди, говоря о делах, смотрят тебе в глаза, а не ведут переговоры у тебя за спиной с твоей внучкой.
О черт, она все испортила! Пирс совершенно прав: с рассудком у старика полный порядок. Кейси поднялась.
— Он вернет тебе все, что ты вложил в дело, плюс пять тысяч, обещанные им раньше, плюс еще пять тысяч.
— А для чего? Зачем банкиру старый салун и мотель за такую бешеную цену? Пораскинь мозгами, девочка! Тебе не кажется это странным?
— Дедушка, — вздохнула она, — какое тебе дело, зачем ему это нужно?! Ему это нужно, а ты получишь десять тысяч прибыли.
— Но мне это не нравится! — воскликнул Даллас. Потом улыбнулся. — Пошли ужинать. Я голоден как волк.
Глава 8
У Пирса было много дел в округе в тот день, и он возвратился в город лишь около семи. Он прямиком заехал в свой офис, чтобы разобраться в сообщениях, поступивших за день. Просматривая записки, шериф обратил внимание на одну из них, подписанную его секретаршей Милли.
Пирс, позвоните мне. У меня новости о «Пенн Холдинг».
МиллиПирс немедленно набрал номер Милли.
— Я только что приехал, Милли. Ты обнаружила, кто стоит за «Пенн Холдинг»?
— Все указывает на Кайла Радмана, Пирс.
— Ты уверена?
— Вы хотите, чтобы я была абсолютно уверена? Я поговорила с Луизой Нэш из налоговой инспекции и узнала, что все налоговые документы они высылают на адрес Кайла Радмана.
— Ясно. — Теперь Пирс четко видел всю картину. Немудрено, что Радман так страстно желал приобрести дело Далласа: это был единственный земельный участок, который он пока не выкупил.
— Я также кое-что узнала от Шери Райдгли из управления. Каждый раз, совершая покупку, Кайл Радман платил наличными.
— Наличными? Не чеком?
— Наличными. Зелеными.
— Интересно. А что еще?
— Это все. Я решила, что информация понадобится вам сегодня, из-за выходных.
— Спасибо, Милли. Я тебе очень благодарен. — Пирс задумчиво положил трубку. Если в действиях Кайла Радмана нет ничего противозаконного, почему он прячется за «Пенн Холдинг»? Пирс подошел к подробной карте окрестностей Гармонии и задумался. Повинуясь импульсу, он снова поднял трубку и позвонил Милли.
— У тебя есть перечень этих земельных участков?
— В запертом ящике моего стола. Папка называется «Для босса».
— Издеваешься? — рассмеялся Пирс.
— Надо же было как-то ее назвать. — Милли тоже засмеялась. — По-моему, третья сверху.
— Спасибо.
Отыскав папку, Пирс снова возвратился в кабинет. Канцелярскими кнопками он пометил на карте все участки из списка Милли. Потом отошел и взглянул на карту. Восемь кнопок почти окружили участок Далласа. Даллас засел в самом центре огромного куска земли, принадлежащего Кайлу Радману, то есть «Пенн Холдинг».
Почему вдруг этот банкир скупил столько земли? Пирс усмехнулся. Ответ прост: Радман знал, что новое шоссе проляжет именно здесь. Он пронюхал о решении штата раньше всех в округе, просчитал, где, вероятнее всего, пройдет трасса, так же, как это сделал Пирс, и решил подсуетиться.
Пирс сел за стол и глубоко задумался. В самом факте покупки земельной собственности Радманом не было ничего противозаконного. И все же очень неэтично с его стороны использовать информацию в личных целях. Как, если не через банк, Радман мог узнать о решении штата раньше всех в Гармонии? Кто-то в Хелене ляпнул что-то некстати, а шустрый Радман взял это на заметку.
Теперь, чтобы во время переговоров о продаже участков иметь на руках все карты, Радману недоставало только земли Далласа.
Пирс беспокойно задвигался. В это была впутана и Кейси. Что это она сказала Кайлу Радману прошлым вечером по телефону? «Я постараюсь поднажать на деда. Вы ведь понимаете». У Пирса заныл желудок. Пирс испытывал внутреннюю борьбу. Насколько Кейси в этом замешана? Она и банкир действовали скрытно с самого начала. Кайл легко мог сговориться с внучкой Далласа. Деньги всегда мощный стимул. Возможность заработать и одновременно достичь собственной цели — отобрать у Далласа салун и мотель, — кто от этого откажется, тем более безработный.
Пирса глубоко потрясла полученная информация, он не знал, что предпринять. Шериф очень не хотел новых проволочек в строительстве шоссе. Оно действительно необходимо, даже если Радман или Кейси и хотят сделать на этом деньги.
Может, у него ничего и не получится, разве только он попросит Далласа не продавать свою землю, пока штат не известит шерифа о строительстве шоссе.
Возвращаясь после ужина, Кейси заметила машину Пирса в зеркале заднего вида. Она не ожидала встретить его до завтрашнего дня. Ее сердце заколотилось просто потому, что он был рядом и, по-видимому, хотел с ней встретиться. Она на скорости въехала на стоянку; навстречу им выбежала Кэти Себерг.
— Какое счастье, что вы вернулись! Мне нужно уйти, Даллас. Это очень срочно. Мой муж упал, мне нужно отвезти его в Миссулу.
Подошел Пирс.
— Не могу ли я помочь, Кэти?
У Кэти были рыжие волосы и встревоженные голубые глаза.
— Мне нужен шофер, Пирс. У меня руки трясутся. Том красил нашу гостиную и свалился с лестницы. Моя соседка Кэти Миллер только что звонила.
— Ему придется лечь в больницу?
— Думаю, нет. У него повреждена только рука. Кэти сказала, что, наверно, запястье сломано.
— Я отвезу тебя и Тома в Миссулу. — Пирс повернулся к Далласу: — Нам надо поговорить. Если вернусь пораньше — заскочу.
— Прости, что оставляю все на тебя, Даллас. — Кэти обернулась уже на пути к «комби» Пирса. — Я звонила Джефу, но его жена сказала, что сегодня он работает в «Синей горе».
— Не беспокойся об этом, Кэти. — Даллас почесал в затылке. — Что же, придется вернуться к работе. Джеф — единственный свободный бармен, которого я знаю.
Кейси смотрела Пирсу вслед. Он едва взглянул на нее, после вчерашнего вечера это выглядело странно.
— Ничего не поделаешь, — проговорила она рассеянно. Затем внимательно посмотрела на Далласа. — У тебя был нелегкий день. Я сама поработаю.
— Ты уверена?
— Абсолютно! Иди и отдыхай. Я настаиваю, дедушка.
— Но по вечерам там несколько иначе, Кейси, — заметил Даллас. Кейси огляделась. На стоянке было около полудюжины машин.
— С таким количеством народа я справлюсь, дедушка. Иди спать. Ты устал.
Даллас охотно согласился: он действительно устал, а работа этим вечером обещала быть легкой. Кейси отлично со всем справится. Поговорив с Далласом, Кейси поспешила в салун и прошла за стойку.
Один из столиков занимали двое мужчин и три женщины. Шесть человек сидели у стойки.
— Привет! — широко улыбнулась Кейси.
— А что, Кэти сегодня не будет? — раздались в ответ удивленные возгласы.
Объяснив, почему нет Кэти, Кейси вытряхнула пепельницы, подала пиво, протерла стойку. Посетители были ей симпатичны, они веселились, слушали музыку, смеясь и подтрунивая друг над другом. Время от времени кто-то уходил, кто-то приходил, но в среднем их число не превышало десяти.
В салуне не подавали крепких напитков, и посетители знали об этом. Сюда заходили попить пивка, послушать музыку и поболтать с друзьями. Кейси продавала картофельные чипсы, бутерброды и хот-доги, а кроме того, пиво, соки и кофе. Поп-корн полагался бесплатно, его насыпали в большие чашки на столах.
К полуночи у нее набралась изрядная сумма. За весь вечер никто не напился и не буянил. Однако, хотя все прошло хорошо, Кейси продолжали мучить проблемы. Она не могла дождаться, когда вернется Пирс.
Слова Далласа, что он женится и никогда не вернется в Сан-Франциско, независимо от того, будет у него салун или нет, потрясли Кейси. Сначала она была просто ошарашена. Но потом, за ужином, слушая рассказы Далласа о Мэри и обо всех его знакомых в Гармонии, Кейси поняла, насколько пуста ее собственная жизнь. Она пыталась определить болезненное чувство, охватившее ее к концу ужина. Слово «одиночество» подходило больше всего.
Одиночество. Кейси не нравилось это слово, еще больше не нравилось это чувство, но вместе с тем она поняла, что впервые посмотрела правде в лицо. Долгий одинокий путь назад в Сан-Франциско пугал ее. Она думала о предстоящих поисках работы, о тоскливых днях, похожих один на другой; без Далласа все это будет невыносимо.
Почему-то ей казалось, что Пирс Уилер поможет ей найти выход из этого лабиринта. Кейси хотелось поговорить с Пирсом, хотя она и сама не понимала, чем он может ее утешить. Ведь она слишком хорошо знала, что Пирс одобряет поступки Далласа.
В половине первого в салуне осталось лишь два посетителя: мужчина и женщина романтически уединились в дальнем конце зала. Они заказали кофе и, смеясь, пообещали, что уйдут, как только допьют его. Кейси попросила их не торопиться и занялась протиркой краников с пивом и соками за стойкой.
Дверь распахнулась. В зал вошел Пирс — высокий, красивый, самоуверенный. Кейси словно током ударило: она так ждала его весь вечер.
Поздоровавшись с парочкой за столиком, Пирс подошел к стойке.
— Где Даллас? — тихо спросил он.
Кейси старательно протирала уже чистую поверхность стойки.
— Я поработала за дедушку сегодня. Он устал. Тебе что-нибудь дать? Кофе горячий.
— Спасибо.
— Как муж миссис Себерг? — спросила она, наполняя чашку. Пальцы плохо слушались ее.
— Запястье сломано в двух местах.
— Его положили в больницу?
— Только на эту ночь. Кэти тоже осталась в Миссуле. Она просила передать Далласу, что выйдет завтра на работу. Значит, сегодня тут ты заведовала. Ну и как?
— Без проблем.
— Здесь никогда не было пьяных. — Пирс добавил в кофе сливок и помешивал его, поглядывая на Кейси. В ней что-то изменилось, появилось что-то новое. Ее глаза блестели больше обычного, голос стал глубже. Он подумал о предстоящем разговоре с Далласом. Не будет ли это слишком тяжело для Кейси? — Что-то не так? — спросил он.
А что так? Кейси взглянула на притихшую парочку, потом перевела взгляд на Пирса и жалобно прошептала:
— Мне надо поговорить с тобой… Или с кем-то еще.
Пирс глубоко вздохнул, поняв, что у Кейси и вправду серьезные проблемы.
— Давай поговорим. Вместе подумаем.
— Спасибо тебе. — Нервничая, Кейси продолжала тереть стойку. Она не могла дождаться, когда наконец посетители допьют свой кофе и оставят их наедине. Она то и дело встречалась глазами с Пирсом, их взгляды говорили о многом.
Кейси пыталась понять, почему присутствие Пирса так действует на нее. Только сейчас она осознала, что он видит ее яснее и представляет себе ее лучше, чем кто бы то ни было другой. В его глазах была напряженная мысль, желание и что-то еще, очень живое, и это трогало ее душу. Он основательный, сильный и прагматичный. Он обладал тем, в чем она сейчас больше всего нуждалась, — надежностью.
В конце концов парочка покинула салун, пожелав им спокойной ночи. Кейси двинулась к двери. Заперев замок и погасив снаружи свет, она повернулась к Пирсу.
— Устала? — тихо спросил он.
— Немножко. — Кейси снова наполнила его чашку и приготовила еще одну для себя. Обойдя стойку, она присела на соседний табурет и сделала глоток.
— Ты говорила Далласу, что новое шоссе, возможно, пройдет именно здесь?
— Да. — Кейси не могла точно вспомнить этот момент. Говорила ли она вообще? — Это не слишком его заинтересовало. Пирс, дедушка хочет жениться.
Пирс остолбенел, а потом расплылся в улыбке.
— Шутишь?
— А ты не знал?
— Нет, не знал. Это он тебе сегодня сообщил?
— Перед ужином. — Капли кофе на стойке привлекли внимание Кейси, и она вытерла их пальцем. — Мне так…
Она замолчала.
— Как? Что ты собиралась сказать? — спросил Пирс.
— Одиноко. — Слезы застилали ей глаза.
Пирс не хотел ускорять событий. Он решил действовать не торопясь. Целый день он убеждал себя в разумности этого решения. У него не оставалось сомнений в необычности их отношений. Они выходили за рамки примитивного секса, с которым он имел дело до сих пор.
Не то чтобы он меньше хотел Кейси. Он хотел Кейси, даже когда просто смотрел на нее, был с ней в одной комнате. Он начал размышлять над тем, что такое любовь, — иногда с сожалением, иногда почти с эйфорией. Он чувствовал себя одиноким пловцом, пустившимся в неведомые дали.
Однако, увидев ее так близко, всю в слезах, Пирс не удержался и коснулся ее. Он поднял руку и погладил Кейси по щеке. Она была в чем-то темном: темно-синие или черные блузка и слаксы. В полумраке ее лицо казалось светлым овалом.
Кейси до этой минуты думала о ласках. Но, почувствовав его прикосновение, поняла, что сейчас ей было нужно от него совсем не это.
Прошло несколько мгновений. Его пальцы по-прежнему прикасались к ее щеке, они молча глядели друг другу в глаза. Внезапно Пирс выдохнул:
— А, черт! — и пылко обнял ее. Он держал ее за талию, их тела соприкасались.
Кейси запрокинула голову.
— По-моему, тебе хочется меня поцеловать.
Пирс медлил, удивленный переменой ее настроения и столь неожиданной репликой.
— Ты знаешь, что хочется. Но ты помнишь, куда нас заводят поцелуи.
Они говорили, медленно облекая в слова то, что оба знали слишком хорошо. Он была словно в горячке, представляя себе отъезд из Гармонии, возвращение в Сан-Франциско. Наверно, они больше никогда не встретятся. Горячие слезы текли по ее щекам. Слишком много всего произошло. От всей ее прошлой жизни ничего не осталось.
— Просто обними меня, — шептала она.
Он с радостью обнимал ее, видел ее слезы, но в этот момент ему не хотелось спрашивать об их причине. Он провел рукой по ее спине, почувствовал запах ее волос. Он жаждал обладать этой прекрасной женщиной, такое вожделение Пирс испытывал только к ней.
Кейси продолжала о чем-то думать, но ход ее мыслей изменился. В объятиях Пирса она перестала испытывать неприятное нервное возбуждение, мешавшее ей весь день. Он давал ей чувство безопасности. Ей было тепло и уютно, удивительно приятно ощущать его мускулистые плечи, мощную грудь, все его мужественное тело.
Ее мысли мешались, нервы были на пределе. Какие-то первобытные эмоции захлестнули ее горячей волной. Она стремилась к тому, что не отпускало ее ни на одну минуту все эти тревожные дни.
Она прижималась к нему, звала его. Она слышала, что он задыхается, чувствовала его удивление. Он сжимал ее все крепче и крепче. Она знала, что сейчас может увести его, куда захочет.
Она подняла лицо. Ее губы раскрылись, она покорно вздохнула. Пирс прижался к ней своими губами. Теплые и сильные, они возбуждали Кейси, властно требовали ее отклика. Теперь они стояли рядом, облокотившись на стойку. Кейси прижималась к нему, гладила его шею, грудь, плечи… Сердце отчаянно колотилось.
Поцелуи становились все горячей. Их губы встречались снова и снова, сливаясь со все растущей ненасытностью.
Пирс заговорил первым. Его голос был хриплым, он почти задыхался.
— Ты понимаешь, что делаешь со мной?
Она ответила одними губами:
— А ты понимаешь, что делаешь со мной?
— Я знаю, что хотел бы сделать.
А разве сама она не хотела того же? Разве не поэтому оказалась в его объятиях? Безумие овладело ею, она не хотела больше противиться своей судьбе.
— Давай, — простонала она едва слышно.
Почему вдруг сегодня? — чуть не спросил он. Почему вдруг исчезли ее неуверенность и опасения? Предстоящая женитьба Далласа так странно на нее повлияла?
Но он так ничего и не спросил, позабыв все свои сомнения, когда она снова сказала:
— Да, Пирс. Я хочу тебя.
Никогда раньше эти слова не значили для него так много. Кровь вскипела у него в жилах, голова закружилась.
— Где? — Он вдруг почувствовал неуверенность.
Ей было совершенно безразлично где. Она даже не хотела об этом думать. Страх перед этим последним шагом растаял. Правой рукой она гладила его волосы.
— Поцелуй меня еще, — пропела она, поднимаясь на цыпочки. Он ответил ей новым взрывом чувств. Сжимая, кусая и пожирая ее губы, Пирс вытащил ее блузку из брюк и теперь гладил и ласкал ее бархатистую кожу.
Но где? На кресле? На столе? Пол слишком грязен и затоптан.
Он мог бы любить ее здесь, он мог бы любить ее где угодно. Сидя, стоя, неважно как. Но он этого не хотел. Он хотел обладать ею в постели, так, как прошлой ночью. Только сегодня ничто не прервет их. Ничто.
Он оторвался от нее и взял ее за руки.
— Пойдем отсюда, — нетерпеливо сказал он.
Кейси покорилась. Они вышли через заднюю дверь, и Пирс закрыл ее. Через несколько секунд они уже были возле ее комнаты. Пирс нашел в ее сумочке ключ.
— Не включай свет, — прошептала она, ища в темноте его губы. В комнате было совсем темно. Она даже удивлялась, почему ей так не хотелось рассеять этот мрак. Она думала только о том, как хочет его, как горит и трепещет все у нее внутри.
Ее блузка была сброшена, его рубашка тоже. Они и в темноте знали, где стоит кровать, и вскоре были около нее, ощущая тела друг друга. Он расстегнул брюки Кейси, и они сползли к ее коленям. Потом она расстегнула пряжку его ремня и молнию.
Каким горячим и сильным было его тело! Ее руки сомкнулись… Захлестнутый наслаждением, он не мешал ей. Но они все еще стояли… Он увлек ее на постель. Так она никогда еще себя не чувствовала, мелькнуло в голове у Кейси. Руки Пирса обжигали ее, кожа горела. Пирс ласкал Кейси… сжимал ее грудь… живот, бедра; казалось, он завладел каждой клеточкой, каждым дюймом ее тела. Она принадлежала ему!
Да, ему! Что бы потом ни случилось, сейчас она полностью принадлежала Пирсу. Она восхищалась им, его мощью, его длинными стройными ногами, его силой и мужественностью.
Казалось, она знала его целую вечность, хотя со дня их знакомства не прошло еще и недели. Но что значило для них время? Как бы они ни старались, им все равно не избежать близости.
Сейчас она чувствовала полноту жизни, как никогда прежде. Она целовала его лицо и губы снова и снова, пока он ласкал ее груди. Она больше ни о чем не думала. Рот, целующий ее соски, — ют все, что существовало для нее в эту минуту. Об остальном она будет думать завтра. Завтра. Сегодня она хочет только чувствовать.
Она слышала, как удары ее сердца вторят тихому шепоту Пирса:
— Ты прекрасна. Скажи мне, что тебе нравится? Мне хочется доставить тебе удовольствие.
Она застонала и прижала к себе его руки.
— Мне очень приятно…
— Так? — Его пальцы знали ее тело лучше ее самой. Она пригнула его голову, выразив свой восторг и страсть одним долгим поцелуем. Он тихо произнес: — Нам надо предохраняться. Я на минутку.
Кейси чувствовала себя потерянной и встревоженной, пока его не было. Она слышала, что он делает, и была благодарна ему за то, что он подумал об этом, но ей было холодно и одиноко без него. Она боялась, что он передумает. Его возвращение согрело и успокоило ее.
— Я здесь. Не волнуйся.
— Пирс, о Пирс, — шептала она растерянно, — я боюсь.
— Меня?
— Нет… Я не знаю. Обними меня…
— Все, что хочешь, дорогая, все, что хочешь.
От его поцелуев ей стало и тепло и радостно.
— Я обожаю тебя, — шептал он, — мне никогда не было так хорошо. Ни одну женщину я еще так не желал.
Его руки и рот самозабвенно блуждали по ее телу. Она уже забыла, что он уходил, и растворилась в блаженстве. Он был опытным и страстным любовником, он стремился доставить ей столько же удовольствия, сколько получал сам. Но ведь раньше он не всегда так себя вел. Это лишь подтверждало, насколько отличается его отношение к Кейси от его прежних романов. Ее радость была его радостью, ее возбуждение — его возбуждением. Он словно чувствовал, как ее напрягшиеся груди говорят ему о своих желаниях, о наслаждении, которое он им доставляет. Языком тела он убеждал ее, что она самая нежная, страстная и желанная женщина в мире.
— Я хочу тебя сейчас, — прохрипел он.
— Да, — просто ответила она, раскрывшись ему навстречу. Он двинулся к ней, достиг ее бедер и наконец вошел в ее горячую влажную глубину. Теперь она окружала его, ее кровь пульсировала вокруг него, наполняя его новой страстью. Он больше не был нежным, время нежности прошло. Он стал завоевателем, хозяином, властелином.
Теперь уже не оставалось сомнений, кто из них верховодит. Внезапно Пирс остановился.
— Я хочу тебя видеть, — и он повернул выключатель.
Свет ошеломил Кейси. Моргая, она смотрела на мужчину над собой, на его мощное тело. Его лицо почти касалось ее лица. Она слышала биение его сердца. Его глаза казались двумя бездонными колодцами, наполненными желанием.
— Ты прекрасна, — сказал он и еще глубже вошел в нее.
Его глаза гипнотизировали. Она не могла не подчиниться им. Все это ошибка, неожиданно испугалась она. Можно ли пережить ночь такой любви и потом забыть ее? Она пронесет воспоминание об этом через всю жизнь. Кейси зажмурила глаза.
— Открой глаза, — потребовал Пирс. Она удивленно посмотрела на него. — Не прогоняй меня, — продолжал он, почувствовав в ней перемену.
— Ты… ты зря включил свет, — шептала она, избегая его огненного взгляда.
— Темно или светло, то, что мы делаем, от этого не меняется. Посмотри на меня. Я не отпущу тебя, Кейси. — Он нависал над ней, опираясь на локти. Все в нем привлекало ее. — Разве такое может быть ошибкой, милая? Скажи мне, что тебе нравится.
— Пирс… — она была в замешательстве.
— Скажи мне!
Ей следовало догадаться, что он потребует многого. Она была уверена, что любовь Пирса будет дикой и горячей. Такой она и оказалась. Ее тело было как в огне. Внутри у нее все ныло, сведенное судорогой охватившей ее страсти. Она и не подозревала, что способна так чувствовать. Это поражало и пугало ее. Она боялась, что, несмотря на физическое удовлетворение, завтра проснется разбитой и опустошенной морально.
Его губы коснулись ее.
— Скажи мне, милая, — проговорил он тихо, наслаждаясь живой теплотой ее тела.
— Ты… заставляешь меня чувствовать то, чего я никогда не ощущала раньше. — Она не солгала.
Это придало Пирсу новые силы. К нему снова вернулась нежность, хотя сейчас он завоевывал и покорял Кейси. Он не отводил от нее глаз.
— Это происходит с первой нашей встречи.
Ее голова упала на подушку, она облизнула пересохшие губы. Ей казалось странным, что он разговаривает в такой момент, но между тем его слова и взгляд возбуждали ее. Он казался ей знатоком в любви, непревзойденным мастером. Ее другие увлечения были несравнимы с тем, что происходило теперь. И с каждой минутой она испытывала все большее наслаждение.
Она часто дышала, ее лицо было счастливым, глаза затуманились. Пирс приблизился к ее полным губам и легко потрогал их языком. Она обнимала его изо всех сил, ее ногти впились в его спину. Он вошел в нее и прошептал:
— Ну давай, оставь мне пару отметин. Дай себе волю.
Она полностью подчинилась ему. У нее больше не оставалось ни личного, ни тайного. Она принадлежала ему целиком и полностью. Ей было страшно, что это состояние изменится. Она теряла себя, свое тело, кости, мышцы… Она больше не была собой, став частицей его существа и безропотно подчиняясь его приказам.
Она была загипнотизирована, отравлена, измучена его резкими мощными выпадами. Маленькая тесная комнатка на ее глазах рассыпалась на тысячу кусков.
Она впивалась в него ногтями — как он просил, — стон рвался из ее груди. Он поцеловал ее и задвигался еще быстрее. Она царапалась, кусалась, погибала — и вдруг разразилась слезами, почувствовав невероятное облегчение.
Они наслаждались охватившей их истомой, единые в своей слабости, так же как минуту назад были едины в силе. Голова Пирса устало покоилась на подушке.
— Кейси… милая… ты великолепна… — прошептал он утомленно.
Она? Нет, не она. Он. Он был великолепен. Потрясающий любовник, которому ее наслаждение было дорого, как свое собственное. Такое самоотречение редко встречается у мужчин. Казалось, годы прошли, прежде чем ее дыхание успокоилось, а пульс выровнялся. Только тогда она поняла, что пережила ночь любви, о которой мечтает каждая женщина.
Ее тело желало теперь только покоя. Каждая клеточка испытывала удовлетворение. Ей больше нечего желать.
Ей нечего было бы желать, думала она, если бы ей был нужен от Пирса только секс. Но, Боже, помоги ей, ведь она хочет большего!
Влюбиться, размышляла она, все равно что броситься головой в пропасть. Именно этого она и добивалась, с самой первой их встречи. Теперь она знает, что такое неразделенная любовь!
Глава 9
Силы возвращались к Пирсу, его мысли вновь устремились к Кейси. Но откуда ей было знать, что слова «я люблю тебя» готовы сорваться с его языка? Очень похоже прозвучало «я обожаю тебя», но это было сказано на пике страсти — приятно вспоминать, но трудно принять всерьез.
Его тело было тяжелым, но ее радовала эта тяжесть. Ей хотелось прижать его к себе, продлить насколько возможно слияние двух тел. Однако она отпустила его. Он поднял голову, быстро поцеловал ее и встал.
Со странной болью в сердце она смотрела на его обнаженное тело, такое красивое, сильное и стройное. Потом она откинулась на подушку и уставилась в потолок.
Она полюбила, печально решила Кейси. Если бы она не была так взволнована, то поняла бы, что это случилось уже давно. Именно поэтому она и отдалась Пирсу сегодня ночью. Понятно, что она искала утешения у самого важного для нее человека.
Пирс вернулся и лег рядом. Кейси залюбовалась им. Его тело было образцом мужской красоты. Густые черные волосы покрывали его грудь, спускались вниз к животу и снова разрастались в паху. Мышцы хорошо, но не чрезмерно развиты, кожа сухая и гладкая. Рассматривая его, она не могла не признаться, что шериф Пирс Уилер — мужчина до мозга костей.
Она встретила спокойный взгляд его серых глаз.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил он тихо.
Она кивнула. Он сел, поднял с пола плавки и надел их. Кейси тоже села, подложив под спину подушку и закутавшись в простыню.
— Ты необычная женщина, — тихо произнес Пирс.
Они молча смотрели друг на друга, думая каждый о своем. Кейси облизнула губы и спросила себя, как бы он отреагировал, если б узнал о ее чувствах. Но она никогда ему об этом не скажет. Пирс завладел ею. Он владел ее душой и сердцем так же, как и телом. Он познал ее так, как только может один человек познать другого. Он был непревзойденным любовником, но Кейси подозревала, что она интересует его лишь как страстная и темпераментная партнерша.
Он наклонился над ней, опершись на руку, и откинул с ее лба золотистые пряди. Этот случайный жест показал Кейси, как велико его удовлетворение.
— Мне уйти… Или остаться? — спросил он мягко.
Она медлила с ответом. Как прекрасно было бы провести с Пирсом всю ночь. Но это невозможно.
— Не надо, чтобы твою машину видели утром под окном моей комнаты.
Он все еще продолжал смотреть в зеленую глубину ее глаз.
— Ты права. Мы договорились насчет завтра?
— Как хочешь.
Он наклонился и поцеловал ее.
— Я хочу. Я заеду за тобой, как мы условились, в полдень.
Кейси наблюдала, как он надевает джинсы и застегивает ремень.
— Ты в настроении послушать, о чем я хотел вчера поговорить с твоим дедом?
— С моим настроением все в порядке, Пирс. — В ее тоне появились агрессивные нотки. Она знала, что не имеет на это права. Ведь она сама виновата в том, что случилось сегодня. Ей не в чем упрекнуть его.
— Ты выглядишь такой расслабленной, милая. Мне не хочется беспокоить тебя.
Кейси сразу же вспомнила, как Пирс нарочито не замечал ее, когда разговаривал с Кэти Себерг.
— Ты приезжал, чтобы о чем-то поговорить с дедушкой?
Пирс надел рубашку.
— Да. О Радмане и о том, что он затевает.
— О Кайле?
Если Пирс не хотел ее беспокоить, то с самого начала повел себя неправильно. Она снова напряглась и занервничала.
— Я не хочу слушать ничего плохого о Кайле, — выпалила она, — у тебя нет никаких оснований порочить его в глазах деда!
Пальцы Пирса замерли на пуговицах рубашки. Он помрачнел.
— Тогда тебе следует об этом знать, — процедил он, задетый той горячностью, с которой Кейси защищала банкира.
Пирс быстро застегнул рубашку и заправил ее в джинсы. Он уже полностью оделся, тогда как Кейси была прикрыта только простыней. Его рот искривился в усмешке, так непохожей на прежнее выражение нежности и желания.
— Не могу понять, почему ты так яростно защищаешь этого парня?
— А я не могу понять, почему ты так яростно на него нападаешь.
— А я бы не нападал на него, если бы ты его не защищала.
— А я бы не защищала его, если б ты относился к нему по-человечески!
Пирс посмотрел ей в лицо.
— Тебе придется это услышать, хочешь ты этого или нет. Твой замечательный банкир скупил всю землю на трассе нового шоссе. Все, что только смог захапать. Участок Далласа — последний, который ему пока не принадлежит. Поэтому он так и стремится заполучить его. Иначе ему трудно будет содрать со штата кругленькую сумму.
Пирс прищурился:
— А может, ты и так все это знаешь? А, детка?
Взгляд Кейси стал беспомощным.
— Это неправда. Кайл не стал бы так поступать! — До нее еще не дошел смысл последнего вопроса Пирса.
— Откуда ты знаешь, как бы он поступил? — Глаза Пирса превратились в две узкие щели. — Или вы так близки?
— Мы совсем не близки, — разозлилась она, — на что ты намекаешь?
Пирс схватил ее за плечи. Теперь его лицо было всего в нескольких дюймах от нее.
— Я хочу, чтобы ты подумала над тем, что я тебе сказал. Это не плод моего воображения! Компания под названием «Пенн Холдинг» скупила каждый дюйм земли по эту сторону от города. За исключением земли Далласа. Все операции производил Кайл Радман. Если он и не единственный участник этой компании, то достаточно солидный.
— Ты считаешь, что Кайл использовал мое влияние на дедушку? — Кейси все еще не верила.
— Если ты ничего об этом не знаешь, то он и тебя использовал.
Она посмотрела в его серые глаза и отвернулась.
— Я не верю. Он так беспокоился, что дедушка устает на работе.
— Ты что, так наивна?
Она пережила слишком много потрясений в этот день. Испытанное ею физическое удовлетворение не сгладило их полностью. Пирс сыграл важную роль в этой эскападе Далласа, вдруг вспомнила Кейси. Гнев вспыхнул в ее глазах.
— Так наивна, что пустила тебя в свою постель! — Ей хотелось побольнее уколоть его.
Сработало. Он заскрипел зубами.
— А теперь ты жалеешь об этом?
Не надо отвечать, решила Кейси. Тем более что «да» или «нет» всего только слова. Она просто не знала ответа. Потом, неизвестно почему, ей вспомнились намеки Пирса на ее участие в афере Радмана.
— Ты ублюдок, — прошипела она.
— Что?!
— Ты думаешь, что я интригую с Радманом против дедушки ради какой-то корысти? Вот что тебя грызло все это время!
Слова были как пощечины. В устах Кейси они звучали чертовски злобно. Он должен объяснить…
— Кейси…
— Хочешь посмеяться? Я наивно предполагала, что ты не любишь Кайла из ревности. Смешно, правда? — Разозлившись, Кейси пыталась высвободиться из его рук. Простыня сползла. Она снова натянула ее на себя. Ее грудь вздымалась. — Вот как ты на самом деле обо мне думаешь! Мерзавец ты этакий!
— Кейси, пожалуйста… — Голос Пирса задрожал. Если она говорит искренне, то он действительно заслуживает оплеухи.
— Что «пожалуйста»?! Почему бы тебе просто не убраться отсюда?..
— Но не так! Я не могу уйти, когда ты рвешь и мечешь.
— А мне следует сохранять спокойствие? — Дыхание Кейси прервалось, она замолчала, потом продолжила тихо и устало: — Какой в этом смысл? Все это ровно ничего не значит. Я уезжаю.
— Ты все-таки уезжаешь?! — Пирс не верил своим ушам.
— Да, — выкрикнула она, радуясь, что своим отъездом причиняет ему боль.
— Кейси… — Пирс осторожно уложил ее на подушку. Золотистые волосы разметались по ее округлым плечам. Простыня не могла скрыть чудесную выпуклость груди. — Почему ты так спешишь уехать?
— Я уже объясняла. Дедушка четко заявил, что будет поступать, как ему нравится. Я думаю, такой стойкостью он обязан тебе.
— Мне? Почему, к дьяволу, мне?
— Господи помилуй! Не разыгрывай невинность. Мы уже сто раз об этом говорили. Кстати, не беспокойся, что Кайл Радман получит этот участок, — с иронией добавила она. — Подозреваю, что дед продаст эту землю только штату. Если получит такое предложение.
— Это хорошая новость. Так, значит, он не продаст ее Кайлу Радману?
— Уверена, что нет. Я хотела сообщить об этом Кайлу… О нет, я совсем забыла, что собиралась позвонить Кайлу вечером после разговора с дедушкой. Я позвоню ему рано утром.
Пирс поднялся.
— Уверен, он обрадуется, услышав твой голос. Но, даю десять баксов, отказ Далласа его шокирует.
Кейси была в замешательстве. Она недоумевала, неужели Кайл хочет заполучить эту землю из-за шоссе? Похоже, что на него кто-то давит. Ей не хотелось верить словам Пирса, но сомнение уже укоренилось в ее душе. Может, ей просто не хочется разочароваться еще в одном человеке? Ей нравился Кайл. Его очаровательная улыбка, любезность, манеры. Узнать, что это всего лишь маска, — как нож в спину. Притом Пирс считал ее сообщницей банкира. Если тот и в самом деле занимался махинациями.
Пирс сам виноват во всем. Он первым встретился ей в Гармонии, как знак судьбы. С тех пор все, что она ни делает, связано с ним.
С его стороны подло и низко говорить ей такое о Кайле. Она жалела, что, поддавшись инстинкту, отдалась Пирсу. Ее мнимая влюбленность просто смешна. Если бы он не поддерживал каждую выходку Далласа, не восхищался им так безудержно, старик давно уже был бы с ней в Сан-Франциско. Его подозрения, что она интригует против собственного деда, просто отвратительны.
Взгляд Кейси стал ледяным.
— Мне кажется, лучше отменить завтрашнюю встречу.
Мрачное лицо Пирса вызвало у нее желание заплакать. Все его призывные взгляды бесполезны.
— Держись от меня подальше! — закричала она.
— «Держись подальше» к черту! — Пирс бросился к постели и грубо схватил ее обеими руками. Простыня слетела. Его глазам предстало ее обнаженное тело. Под его взглядом ее соски стали набухать; он заметил это. Не переставая сжимать ее руки, он любовался ею, его взгляд задержался на поросли золотистых волосков в низу живота. Кейси содрогнулась.
— Отпусти меня!
— Ну нет, милая. — Он сжал ее в объятиях и поцеловал. Это был яростный поцелуй, исполненный страсти и мрачного желания. Кейси не знала, что пробудило в Пирсе эту жестокость. То, что она защищала Кайла? Отказ от завтрашней встречи? Что именно?
Когда он наконец отпустил Кейси, ее губы болели. В его глазах бушевало пламя.
— Я заеду за тобой завтра в двенадцать. Закончи к этому моменту все свои дела с Радманом.
Ее голос был совсем слабым.
— Ты не имеешь права мною распоряжаться. Кто ты такой?
Его ответ взволновал ее.
— Мужчина, который…
Он замолчал, устыдившись собственных чувств. Мужчина, который любит тебя, который хочет любить тебя! Пусть сначала выяснит все про Радмана, решил он. Завтра, когда Кейси сообщит ему, что Даллас не собирается продавать мотель, она увидит перед собой совершенно другого человека — отнюдь не прилизанного сладенького джентльмена, каким он всегда притворялся.
Кейси ждала ответа, вся дрожа. Пирс начал говорить, она жаждала услышать конец фразы. Это прозвучало как что-то важное, как то, что ей было необходимо знать.
— Ты мужчина, который?.. Какой, Пирс? Что ты хотел сказать?
— Ничего. Завтра поговорим. — Продолжая смотреть ей в лицо, он опустил ее на кровать. — Лучше мне уйти. А то я снова заберусь к тебе в постель.
Осторожно, не прикасаясь к ней, он поцеловал ее в губы. Кейси закрыла глаза, стараясь не поддаться охватившему ее приятному волнению. Но это длилось недолго. Когда она подняла веки, Пирс спокойно смотрел на нее.
— До завтра, — произнес он.
Она не спорила, но ее разум не хотел подчиняться Пирсу. Завтра она увидится с Кайлом и все выяснит сама.
На следующее утро Кейси проснулась со страшной головной болью и щемящим чувством потери. В бессмысленной сумятице сна ее преследовали Пирс, Кайл и Даллас, смеясь и издеваясь над ней. С трудом открыв глаза, Кейси проглотила несколько таблеток аспирина. Потом расплакалась.
Ее мысли путались. Ее злило, что она не смогла противостоять Пирсу; Кайл использовал ее в своих интересах — еще один повод для переживаний. Наконец, рухнули все ее планы, связанные с Далласом. Вспомнив об этом, она упала ничком, буквально захлебываясь от рыданий.
Наконец она поняла, как глупо лежать вот так и реветь, мучаясь от жуткой головной боли. Она заставила себя подняться и пойти в ванную. Десять минут контрастного душа привели ее в чувство.
В девять часов Кейси набрала номер Радмана, записанный на обороте его визитной карточки. Трубку сняла миссис Мак-Коллам:
— Резиденция Радмана.
— Миссис Мак-Коллам. Это Кейси Логан. Кайл дома?
— Нет, он ушел. Но он просил передать вам, мисс Логан, что поехал в Хелену по делам, и узнать, не согласитесь ли вы поужинать у него сегодня вечером?
— Поужинать?
— Он вернется около семи. Вы сможете подъехать к этому времени?
Кейси чуть не бросила трубку, но ведь миссис Мак-Коллам ни в чем не виновата. Как бы ей хотелось побыстрее разобраться с Кайлом. До того как Пирс заедет за ней в полдень. Она уже представляла себе, как говорит ему, что он полностью ошибался в отношении Кайла Радмана. Ей было не просто жаль, что она не сможет этого сделать, она была в бешенстве.
Она заставила себя успокоиться, сообразив, что с момента пробуждения ее настроение сильно изменилось.
— Я буду в семь, — холодно произнесла она.
Когда Кейси вошла в салун, Даллас был в приподнятом настроении. Было уже поздно. Она нарочно медлила, стремясь полностью успокоиться, и только в одиннадцать решила, что ей не помешает чашечка кофе.
— Привет, детка, — поздоровался с ней Даллас. Это прозвучало так привычно, так по-домашнему. Кейси поняла, что улыбается в ответ.
— Ты выглядишь бодрым, — заметила она.
— Я и чувствую себя бодрым. Как прошел вечер?
Вечер? Ах да, в салуне. Кейси снова, против собственной воли, вспомнила о Пирсе. Мысли о Пирсе вызывали у нее желание заплакать, а она и так достаточно наплакалась сегодня.
— Все было прекрасно, — равнодушно проговорила она. — Заходил Пирс и сказал, что миссис Себерг выйдет сегодня на работу.
— Отлично. — Даллас взял ее за руку. — Мы снова друзья?
У Кейси задрожали губы, она отвернулась.
— Дедушка, мы всегда оставались друзьями.
— Из-за чего ты плакала?
— Пустяки! Пожалуйста, не будем говорить об этом.
С минуту Даллас был в замешательстве, потом повернулся к новому посетителю. Кейси налила себе кофе и через кухню прошла в свою комнату. Сегодня ей не хотелось общаться с публикой.
Зачем спорить с дедом, остается лишь примириться с происшедшей в нем переменой. Она слишком любила его, чтобы сердиться по-настоящему. Она покинет Гармонию без всяких дурных чувств.
Просто сегодня у нее совсем не было сил.
Пирсу не приходило в голову, что Кейси может не встретиться с ним в полдень. Он приготовился провести с ней приятный день. Кроме того, он собирался серьезно поговорить. Они уже достаточно ругались. Ему необходимо извиниться за то, что он подозревал Кейси в пособничестве Радману. К тому же он не мог смириться с мыслью об ее отъезде из Гармонии. Он постарается уговорить ее остаться.
Что, если попросить ее руки? От этой мысли у него закружилась голова. Готов ли он к браку? Не преувеличивает ли он своих чувств к Кейси? Как все это проверить? Конечно, он хочет ее физически. Прошлая ночь только усилила его желание. Он даже просыпался, желая ее. Утром он явственно ощущал дискомфорт. Если бы она была рядом, как легко он избавился бы от всех неудобств. Но разве сама по себе эрекция свидетельствует о любви?
Они знали друг друга слишком мало. Если он не сделает решительного шага, Кейси уедет. А если она уедет, он будет жалеть об этом всю жизнь.
Пирс припарковал «комби» и прошел в салун. Из-за стойки ему ласково улыбнулся Даллас.
— Рад тебя видеть, Пирс.
Пирс ответил ему улыбкой.
— Я слышал, тебя можно поздравить. — Через стойку он протянул Далласу руку. — Когда же это произойдет?
— Не знаю. Пусть решит Мэри… Я не тороплюсь. Ведь… — Даллас оглянулся, желая убедиться, что никто их не слышит. — Это не для передачи, понял?
— Как скажешь.
— Такое дело. Если мы поженимся, Мэри потеряет некоторые социальные привилегии. А ей этого не хочется. Мы решили просто поселиться вместе и жить как супруги. Я не хочу, чтобы кто-то об этом знал, особенно Кейси.
— Понятно, — протянул Пирс, — не беспокойся, дружище. Как бы ты ни поступил, я буду «за».
Даллас вышел из-за стойки и приблизился к Пирсу.
— У тебя ко мне дело?
— Кейси здесь? — Даллас погрустнел. — Она меня беспокоит, Пирс. Не думаю, что ей все это по душе. Она заходила налить себе кофе час назад. Мне показалось, что она плакала.
— Она сейчас в мотеле? — нахмурился Пирс.
— Надеюсь, что да. Под каким предлогом ты к ней зайдешь?
— Мы договорились о свидании, — тихо проговорил Пирс, вспомнив прошлую ночь.
Даллас улыбнулся.
— Отлично. Это просто здорово! Значит, она ждет тебя в своей комнате. — В его голубых глазах заплясали искры. — Как было бы здорово, если бы она вышла замуж и осталась в Гармонии, а?
Помедлив, Пирс кивнул и рассмеялся.
— Может, так и будет, Даллас. — Он встал с табурета. — Но если она выйдет замуж, тебе придется рассказать ей про собственный фиктивный брак.
— Я об этом не подумал. — Даллас отступил за стойку.
— Пока, приятель. — Шутливо отдав честь, Пирс засмеялся и вышел из салуна. У старины Далласа полно сюрпризов. Но ведь он и сам собрался свататься.
Пирс замер на месте, не увидев перед блоком номер пять красного «седана» Кейси. Шериф не заметил этого, когда приехал, но ведь он не сомневался, что Кейси здесь. Пораженный, Пирс вернулся к своему «комби». Этого он не ожидал. Почему Кейси плакала? Неужели он так сильно обидел ее вчера?
Вчера она сказала, что свидание отменяется. Он не поверил ей или просто пропустил ее слова мимо ушей.
Она ведь не настолько взбалмошна. Разве вчера что-нибудь указывало, что она так поступит?
Он ведь любит ее по-настоящему. К черту время и выдуманные приличия. Когда раньше его это беспокоило? Разве не это же он сказал ей тогда? Либо ты влюблен, либо нет? Он любит ее, он готов извиниться. Если этого всего недостаточно, чтобы она осталась в Гармонии, то что еще он может придумать?
Повернув ключ зажигания, Пирс завел мотор. Он отыщет ее, решил он, усмехнувшись. А отыскав, поговорит с ней серьезно.
Дно реки было каменистым: маленькие камушки, побольше и настоящие булыжники. Вода искрилась и переливалась, густая зеленая тень сменялась яркими бликами. Солнечные лучи танцевали на пенных бурунах, рассыпались алмазными брызгами.
Течение реки завораживало. Кейси сидела на огромном валуне спиной к машине и смотрела на все это великолепие сквозь пелену слез. Сюда несколько дней назад привозил ее Кайл, сегодня она приехала побыть здесь одна.
Вряд ли Пирс вспомнит об этом месте, когда обнаружит, что ее нет. Ей не хотелось встречаться с Пирсом. Лучше всего вообще не видеть его до отъезда из Гармонии, думала Кейси.
Ей необходимо обдумать столько всего. Нужно что-то решить, но она не знала что. Может быть, мешало неожиданно возникшее чувство оторванности от мира?
Это из-за Далласа. Пирс также немало способствовал этому. К тому же у нее нет работы — по ее собственной вине. Все вместе сливалось в мучительное переживание. Что ей оставалось в жизни? Пустая квартира в Сан-Франциско и одинокий путь в тысячу миль?
Кейси закрыла глаза. Она ненавидела людей, которые себя жалеют, но сейчас занималась именно этим. Она сознавала это и все-таки не могла себя пересилить, преодолеть свое удрученное состояние. Слезы струились из ее глаз.
Девушка сидела так уже час, смотрела на воду и плакала. Даже прелесть окружающей природы не в силах была развеять тоску. Она смогла бы вынести многое, но только не то, что сказал ей Пирс вчера вечером. Теперь она вспоминала, что он и раньше делал намеки насчет Кайла. А она-то думала, что он ревнует.
Какой же она была дурой! Идиотка! Тупица! Кейси вздрогнула, услышав шум мотора и хруст гравия под колесами. Ее уединение сейчас будет нарушено. Она встала и отряхнула шорты. Оглянувшись, Кейси поняла, что Пирс все-таки нашел ее.
Она подошла к своей машине и, прислонившись, ожидала, пока «комби» остановится. Пирс вышел и окликнул ее.
Кейси поняла, что сейчас он начнет спрашивать ее, почему она уехала.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Пирс. Он стоял напротив нее, засунув руки в карманы. Он сразу же заметил, что Кейси опять плакала. На ее лице было выражение детской беспомощности, никогда не оставлявшее его равнодушным.
— Откуда ты узнал, где я?
— Я не знал. Я всюду искал тебя. — Он старался говорить как можно мягче.
Кейси отвернулась.
— Приехал выяснять, почему я не дождалась тебя?
— Ты уже взрослая. Если не хочешь ждать, можешь этого не делать. — Он продолжал смотреть на нее.
— Какое неожиданное понимание! — Она резко мотнула головой.
— Хочешь подраться?
— Я хочу побыть одна. Постарайся понять это.
— Нам надо поговорить.
— Зачем? И о чем? Ты что, приготовил еще какие-нибудь обвинения в мой адрес?
Пирс сделал шаг ей навстречу.
— Ты имеешь полное право так говорить. Прости меня. Это все, что я могу сказать. Я чувствую себя ужасно виноватым!
Глаза Кейси снова наполнились слезами. Черт возьми! Почему она чуть что начинает плакать? Что с ней такое сегодня?
Чтобы избавиться от этого проклятого чувства, Кейси повернулась и побрела к реке. Она знала, что Пирс идет за ней, но, слава Богу, он не приближался.
Засунув руки в карманы, Кейси смотрела на реку. Краем глаза она заметила, как Пирс поднял пригоршню мелких камешков и начал бросать их в воду. Кейси насчитала шесть всплесков.
— Тебе лучше? — услышала она вопрос Пирса.
— Мне очень хорошо.
Пронзительные серые глаза сверлили ее.
— Не похоже, что тебе хорошо. Думаю, тебе хочется проломить мне голову. Ведь так? Если тебе это поможет, побей меня.
— Прекрати, — четко выговорила Кейси. — С каких это пор ты стал таким благородным?
Пирс долго и неотрывно смотрел на нее.
— С тех пор, как понял, что теряю тебя.
Эти слова поразили Кейси. Она повернулась и бросилась к машине. На полпути Пирс поймал ее, обхватив обеими руками. Она боролась, отбивалась, пытаясь вырваться. Она хотела возмутиться, но из горла вырвались только судорожные всхлипывания.
— Полегче. — Пирс держал ее, пока она не прекратила борьбу. Потом она затихла, наклонив голову. Слезы капали прямо ему на руки. Он прижался губами к ее затылку. — Объясни мне, что случилось. Поговори со мной, милая.
— Мне нужен платок, — всхлипнула Кейси, — у меня в машине коробочка.
— Сейчас принесу. — Отпустив ее, Пирс бросился к красному «седану», нашел коробочку с бумажными носовыми платками и подал ее Кейси. Она, не глядя, взяла ее, отошла в сторону и высморкалась. Теперь она снова сидела у самой воды, а Пирс стоял поодаль.
— Ты не можешь меня потерять… Я… я никогда тебе не принадлежала, — наконец выдавила она.
— Я знаю. Я думаю о том, что могло бы быть, Кейси. Ведь нас связывает не только секс.
Ей было очень плохо, и она не верила, что Пирс испытывает к ней какие-то особые чувства.
— Что? — обернулась Кейси. — Что же еще такое между нами?
Теперь они смотрели друг другу в глаза.
— Мне больно видеть твои слезы, — прошептал Пирс. — Я люблю твою улыбку, твой независимый вид. Ведь на самом деле этого нет? Тебе так хочется выглядеть крутой, но внутри-то ты совсем не крутая.
— Я не понимаю, о чем ты, — вздохнула Кейси.
Потирая затылок, Пирс приблизился. Теперь он мог до нее дотронуться.
— Почему ты на самом деле приехала за Далласом?
— Мы опять играем в вопросы? Почему я приехала, тебя совсем не касается, — сопротивлялась Кейси.
— Касается. Разве не об этом мы все время спорим?
— Не забудь еще про Кайла Радмана, — добавила она едко.
Пирс поморщился.
— Я бы хотел его забыть. Но сейчас я не про него. Я жалею, что подозревал тебя в сговоре с ним. Но твою навязчивую идею забрать отсюда Далласа очень трудно объяснить.
— Навязчивую идею? Вот это неправда! Любить и заботиться вовсе не значит быть не в себе!
Покачав головой, Пирс обнял ее за плечи.
— Как трудно с тобой говорить, Кейси.
— Извини… Я слишком взвинченна.
— Я понимаю. — Пирс задумался на мгновение и добавил: — Мы можем поехать ко мне и поговорить спокойно?
Хочется ли ей обсуждать то, что она сама не до конца понимает? Что она сможет ему объяснить, если у нее самой в голове сплошная путаница? Она уже сидит тут больше часа, пытаясь разобраться в происшедшем за последнее время, и пока не добилась ничего. Разве только полюбовалась красивым местом. Ей было бы невыносимо снова начать копаться в своих чувствах и переживаниях.
— Не сегодня, — прошептала она, стараясь не смотреть ему в глаза.
— Тогда завтра?
— Завтра я обещала дедушке встретиться с Мэри Кольер. — Она перевела дыхание.
— Тебе не хочется с ней встречаться? Она тебе понравится.
Кейси нервно усмехнулась.
— Не думаю, что деда волнует, понравится она мне или нет.
Пирс никогда еще не видел настолько удрученного человека.
— Поехали ко мне домой. Ненадолго. Не отталкивай меня, милая.
Глава 10
Кейси не ответила. Пирс снова пытался найти объяснение ее депрессии. Он понимал, что это не просто плохое настроение. Первая его мысль была о Кайле Радмане.
— Мне кажется, я понимаю, что произошло. Кайл испортил тебе настроение. Кейси, если он обидел тебя, клянусь, я…
— Я не виделась и не разговаривала с Кайлом сегодня. Я хотела, но его экономка сказала, что он уехал в Хелену по делу, — устало возразила Кейси.
Пирс замолчал, пытаясь собраться с мыслями. Если Кейси переживает не из-за Радмана, то из-за кого же? Может, это связано с прошлой ночью? Им было так хорошо вместе, но он все испортил своими дурацкими обвинениями. Без сомнения, Кейси переживает, но не только из-за этого. Ей причиняет боль что-то другое, более важное и личное.
Но не могла же она так расстроиться из-за предстоящей женитьбы Далласа?
Ход мыслей Пирса изменился. Еще в детстве Кейси потеряла родителей, ее бабушка умерла не так давно. Прошлым вечером в салуне она призналась, что чувствует себя одиноко. Нежели ее так глубоко ранит то, что она теряет Далласа? Может, она находит выход в слезах и гневе, не понимая как следует истинной причины своего несчастья? Это казалось единственным объяснением ее беспомощности, особенно заметной сегодня. Это также объясняло и ее нежелание встречаться с Мэри Кольер. Ей понравилась бы Мэри, если бы Кейси не испытывала предубеждения к ней. Но когда она в таком состоянии, вряд ли кто-нибудь сможет понравиться ей.
И на Пирса Уилера это тоже распространяется, сообразил он. Сейчас не время говорить о любви.
Ситуация была мучительной. Пирс понял, почему она отдалась ему прошлой ночью. Она просто нуждалась в успокоении.
Но ведь она обратилась именно к нему, а не к другому! Что-то важное, живое и сильное связывало их, и неважно, как это называется.
Пирс почувствовал себя идиотом. Как он мог не понимать Кейси раньше! Обычно он более восприимчив, но ведь никогда раньше он не влюблялся.
В следующее мгновение он вспомнил, что Кейси собирается встретиться с Радманом. Пирс тяжело вздохнул: это его не радовало.
— Кейси, не встречайся с Радманом. Тебе не надо никому ничего доказывать. Мне даже не верится, что я мог связать тебя с его мерзкими планами.
Кейси ответила быстро и резко:
— Я должна его увидеть. Я не верю твоим россказням.
— Так ты хочешь доказать, что я ошибался? — Да.
— Кейси, у тебя ничего не получится. К тому же это небезопасно.
— Теперь ты пытаешься убедить меня, что он опасен? — рассердилась Кейси. — К твоему сведению, он всегда вел себя как джентльмен.
— Ты просто была ему нужна. Он ведь не стал разговаривать с самим Далласом. Теперь, когда его планы разрушены, ты увидишь его истинное лицо. Пожалуйста, держись от него подальше. Поговори с ним по телефону, если чувствуешь себя обязанной, но не ходи к нему. Ну хоть это ты можешь сделать?
— Нет. Сегодня я у него ужинаю.
— Ты слышала, что я сказал? — Гнев сверкнул в глазах Пирса.
Щеки Кейси вспыхнули.
— Конечно, слышала. Но не воображай себя вершителем справедливости в Гармонии только потому, что ты представитель закона. А теперь извини меня, но я возвращаюсь в город.
Кейси направилась к машине, Пирс за ней. Когда она прикоснулась к ручке, он удержал ее:
— Ты понимаешь, к чему это может привести? Ты что, больше веришь Радману, чем мне?
— Нет, — смутившись, пробормотала Кейси, — это не так.
Пирс не сводил с нее бешеного взгляда. Больше не стоило обсуждать Кайла Радмана. Гораздо сложнее складывалась для Кейси ситуация с Далласом. Но Пирс был не лишен человеческих слабостей, а потому не мог не упомянуть о том, что мучило его больше всего.
— А как же прошлая ночь? Ведь ты не из тех, кто ложится в постель с кем угодно. Я знаю: ты меня хотела. Как быть с этим?
Она выжидала, собираясь с силами, подыскивая необходимые слова.
— Это была ошибка. — Она рывком высвободилась из его рук и села в машину.
Пирс продолжал стоять на берегу, хотя Кейси давно уехала. С ее появлением в Гармонии все пошло наперекосяк. Он задумался.
Ситуация была серьезной. Необходимо, чтобы кто-нибудь объяснил Кейси: она вовсе не теряет Далласа из-за того, что он женится и остается в Гармонии.
Больше всего огорчало Пирса то, что Кейси отвергла его. Надо было рассказать ей о своих чувствах еще вчера, до того, как они стали обсуждать Кайла и его дела. В своем сегодняшнем состоянии она не поверит в его любовь, как бы он ни уверял ее.
Теперь ему самому нужна помощь. Стоит поговорить с Далласом. Но даже Даллас вряд ли поймет чувства Кейси. Однако если они вдвоем подумают, то, может, и сообразят, как вывести ее из этого удрученного состояния. Она выглядит человеком с разбитым сердцем и ведет себя соответственно. Этого нельзя не принимать в расчет. Ей необходима разрядка.
Они помогут ей. Пирс сел за руль, окрыленный надеждой. У него был план, в который он рассчитывал посвятить Далласа. К тому же это избавит Кейси от конфликта с Кайлом, когда тот обнаружит, что не сумел захапать землю Далласа.
Кейси одевалась к ужину без малейшего энтузиазма. На этот раз она выбрала черное платье. Быстро подкрасилась и причесалась. Ей не хотелось слишком стараться ради ужина, на который она предпочла бы и вовсе не ходить.
Кейси взглянула на телефон и подумала, не лучше ли ей просто позвонить Кайлу, отменив свидание. Совсем не потому, что об этом просил Пирс. Но за те часы, которые прошли с момента их встречи, она потеряла всякое желание доказывать его ошибки. Теперь это уже не имело значения. Если Кайл просто хорошо одетый жулик, то так тому и быть. Если нет, то Пирс сам обнаружит, что поспешил с выводами.
Кейси знала, что ее усталость не связана с Кайлом Радманом. Ею она обязана Далласу и Пирсу. Она испытывала противоречивые чувства, но одно было ясно до боли: она любила их обоих. Да, именно любила…
О, Даллас очень ее любит. Она знала это, она всегда знала это. Но теперь их судьбы просто разошлись, как две дороги. Ей придется примириться с этим, хотя сейчас хочется плакать.
Мысли о Пирсе в основном были связаны с сексом. Ей хотелось так думать. Кейси не могла простить, что он подозревал ее в заговоре против Далласа. И никогда не простит. Особенно потому, что, несмотря на эти подозрения, он постарался уложить ее в постель.
Кейси настолько погрузилась в мрачные размышления, что даже вздрогнула, услышав стук в дверь. По просьбе Далласа она проработала пару часов в салуне после обеда. В первый раз он сам попросил ее о чем-то. «У меня неотложное дело, детка. Ты не возражаешь?» Кейси решила, что физическая нагрузка поможет ей прийти в себя.
Когда Кэти Себерг пришла сменить ее, Даллас еще не вернулся. Поэтому сейчас Кейси удивилась, увидев его на пороге.
— Ах, это ты, дедушка, — скучно произнесла Кейси. Несколько часов общения с посетителями не совершили чуда. Она чувствовала себя такой же потерянной, как и раньше.
— Да, конечно. Могу я зайти на минутку?
— Конечно, — Кейси отступила, придерживая дверь.
— Ты выглядишь прелестно.
— Спасибо.
— Куда-то собираешься?
— Да, хотя я предпочла бы позвонить Кайлу, а не идти к нему на ужин.
— Об этом я и собирался поговорить. Я обдумал его предложение и хочу, чтобы ты ему кое-что передала.
— Может, тебе самому лучше позвонить ему и переговорить с ним?
— Нет. Этот тип предпочитает действовать через тебя. — Даллас усмехнулся. — Доставь ему это удовольствие.
— Так что передать? — поинтересовалась Кейси.
— Передай, что я хочу обсудить с ним его предложение.
Если бы Даллас вдруг двинул ее в подбородок, Кейси удивилась бы меньше.
— Не понимаю. Мне казалось, что ты и думать не хочешь о продаже.
— Может, так, а может, и нет.
— Что происходит, дедушка? — недоумевала Кейси. — Ты что-то задумал, я вижу по глазам.
— Я хочу поговорить с ним, — простодушно сказал Даллас. — А так как он предпочитал действовать через тебя за моей спиной, то ты ему это и передай. Передашь?
Внимательно поглядев на старика, Кейси спросила:
— Что именно я должна передать?
— Что я жду его в салуне ровно в восемь.
— Как ты будешь обсуждать дела при стольких людях?
— Сегодня раньше закроемся. Я уже предупредил Кэти.
Вспомнив, что Кайл ждет ее на ужин, Кейси нахмурилась:
— Он не захочет встретиться с тобой в восемь.
— Уверен, что захочет, — хмыкнул Даллас. — Я порчу тебе вечер?
— Нет. Я ведь хотела обойтись телефонным звонком. Я с удовольствием выполню твое поручение.
— И вернешься домой?
— А что еще я могу сделать?
Подъезжая к дому Кайла, Кейси впервые за день почувствовала что-то, кроме уныния, — любопытство. Она поняла: Даллас что-то задумал, хотя и разыгрывал невинность. Но, увы, у нее не было права на расспросы.
Дверь гаража оказалась открыта, внутри был припаркован «мерседес» Кайла. Кейси пришлось оставить машину на обочине. Кайл открыл дверь, прежде чем она успела позвонить.
— Кейси, вы выглядите потрясающе! Заходите, моя прелесть.
«Прелесть»? Кейси передернуло от этого обращения. Кайл скучен. Скучен сам по себе, а не потому, что у нее плохое настроение.
Слабо улыбаясь, Кейси позволила проводить себя в роскошную гостиную. Он подал ей бокал холодного белого вина.
— Спасибо, — пробормотала она, удобно усевшись на диване.
— Я просто нутром чую… — начал Кайл, присаживаясь на другой край дивана.
— Чуете? Что?
— Что у вас хорошие новости. Ведь так?
Надо же, сразу перешел к делу. Никаких прелюдий, типа «Как поживаете?» или «Прекрасная погода…». Силы совсем оставили Кейси, ей будто вынесли приговор. Пирс был прав. Кайл использовал ее. Его улыбка значила не больше, чем трехдолларовый задаток. Как она могла так попасться?
Злясь на себя, Кейси отхлебнула вина. Ей претило, когда ее так откровенно использовали, тем более что она доверяла этому человеку и защищала его. Сколько ошибок она наделала, теперь понятно почему. У нее открылись глаза. Жаль, что она обещала выполнить поручение Далласа. С каким удовольствием она заявила бы сейчас, что Кайл никогда не получит землю Далласа.
Но она не будет торопиться с «хорошими новостями». Постарается хотя бы так отплатить Кайлу.
Она сделала еще глоток.
— Какое прекрасное вино! Наверное, очень дорогое?
— Очень, — коротко ответил Кайл.
С очаровательной улыбкой Кейси обвела глазами комнату.
— У вас все дорогое, не так ли?
Сегодня Кайл был одет в калифорнийские молочно-белые шелковые брюки, Шелковую рубашку, застегнутую всего на несколько пуговиц, и темно-зеленый блейзер. На шее — золотая цепочка. Может, он и жулик, но умеет выглядеть эффектно.
— Мне нравятся красивые вещи, — продолжал Кайл, и Кейси заметила нетерпеливый блеск в его глазах. — Так вернемся к делу. Вы сказали Далласу о дополнительных пяти тысячах?
— Конечно, сказала.
— И?
Она не спешила.
— Интересно, что миссис Мак-Коллам приготовила на ужин. Она такая чудесная повариха.
— Кейси!
— Да, Кайл. — Наигранная невинность доказывала, что она истинная внучка Далласа Логана. Кейси почти развеселилась.
— Что сказал Даллас?
Он готов взорваться, заметила Кейси. Она посмотрела на бокал вина, потом снова на Кайла.
— Я сказала деду, что вы не помчитесь по первому зову, тем более что пригласили меня на ужин. Но он был убежден, что вы приедете.
Кейси видела, что он взбешен.
— Куда приеду, Кейси?
— В салун к восьми часам. Он готов обсудить ваше предложение.
Несколькими часами раньше Кайл подпрыгнул бы до потолка с возгласом «Эврика». По крайней мере она думала, что он сохранит самообладание.
— В восемь? — Кайл глянул на свои золотые часы. — В восемь! Боюсь, что нам придется отменить ужин, моя прелесть. Вы ведь понимаете? — добавил он с очаровательной улыбкой.
Это было уже слишком.
— Очень хорошо понимаю, — сказала она ледяным тоном. — Кстати, я вам не «прелесть» и не «милая».
Поднявшись, Кейси поискала, куда бы поставить бокал. Намеренно не замечая подноса, она опустила его на кофейный столик. В дверях она обернулась, Кайл пытался стереть с полировки след от бокала.
— Жулье, — пробормотала Кейси. Ее температура явно подскочила на несколько градусов выше нормы, но в машине гнев угас, она снова чувствовала только усталость.
Пирс был прав, а она ошибалась. Кайл не мог скрыть радость, когда она передала ему приглашение Далласа. А если бы дед не пригласил его? Какой бы была реакция Кайла, если бы Даллас окончательно и бесповоротно отверг его предложение?
Может, именно поэтому Даллас и дал ей такое поручение? Скорее всего, он хотел предотвратить ужасную сцену, которую мог устроить Кайл.
Или нет, за этим стоит Пирс. Именно Пирс опасался реакции Кайла, а вовсе не Даллас. Что они оба готовят Кайлу? Десять к одному, Пирс будет присутствовать на сегодняшней встрече.
Она тоже там будет. Даллас не станет возражать. Или станет? Он ведь не посвятил ее в свои планы. Кейси подъехала к мотелю с сильно бьющимся сердцем. Присмотревшись, она заметила позади мотеля «комби» Пирса. В темноте Кайл вряд ли его углядит.
Кейси поспешила в свою комнату, чтобы переодеться. Она нервно стаскивала с себя чулки, платье, украшения. Ее буквально трясло: после изматывающего дня встреча с Кайлом оказалась последней каплей.
Переодевшись в джинсы и майку, Кейси приоткрыла окно. Совсем чуть-чуть, только чтобы выглянуть. Она собиралась пробраться через заднюю дверь и подслушать разговор мужчин. Если дверь заперта — она примет это как знак судьбы.
Если открыта, значит, она не совершает ничего недозволенного. Если дверь заперта… хорошо, она вернется в свою комнату и подождет отъезда Кайла. В таком случае она, возможно, никогда не узнает, что произошло.
Ей не пришлось ждать долго. Ровно в восемь серебристый «мерседес» Кайла въехал на стоянку и остановился недалеко от дверей салуна.
— Шулер, — прошептала Кейси, понимая, что Кайл не догадывается о присутствии Пирса.
Как только Кайл скрылся в салуне, Кейси выбежала из комнаты. Затаив дыхание, она повернула ручку двери, дверь поддалась. Кейси облегченно вздохнула. Сказав себе, что раз уж она ввязалась в эту историю, то имеет полное право знать, о чем пойдет разговор, она тихонько пробралась на кухню и закрыла за собой дверь.
Говорили громко. Она присела у стены и приготовилась слушать.
— Я не понимаю, зачем он здесь. Он не имеет никакого отношения к нашему делу, Даллас.
— Он мой лучший друг, Радман. Или соглашайся, или уходи.
Они спорят о Пирсе, догадалась Кейси и порадовалась, что добралась сюда достаточно быстро, чтобы услышать разговор.
— Я здесь не как официальное лицо, — раздался голос Пирса.
— Неужели? — Кайл злился. — С трудом верится!
— Ну так вытолкай меня отсюда. — Пирс смеялся.
— Давай закончим с этим, — произнес Даллас. — Переходи прямо к делу.
— Я не могу закончить с этим. Это важно, — прошипел Кайл.
— Полагаю, даже слишком важно, — заметил Пирс.
Даллас откашлялся.
— Первое, о чем я хочу упомянуть, — это то, что ты начал действовать за моей спиной, через мою внучку, Кайл. Эта девочка значит для меня очень много, а ты просто использовал ее.
— Нет, Даллас. Кейси очаровательная женщина. Я уважаю ее.
— Оставь свое уважение при себе, — вмешался Пирс, — я собираюсь жениться на ней. И даю слово: если узнаю, что ты чем-то ее обидел…
— Пирс, давай не отклоняться от темы. Я уверен, что Кайл интересовался не Кейси, а моей собственностью. Разве я не прав, Кайл?
Кейси прослушала ответ Кайла. В ее ушах звучали слова Пирса: «Я собираюсь на ней жениться». После этих слов ее сердце бешено заколотилось. Почему он сказал это Кайлу и Далласу? Они с ним никогда не говорили о будущем.
Каждый получает по заслугам, подумала Кейси.
— Это не относится к делу, Даллас, — сказал Кайл. — Давай о главном. Ты продаешь мотель или нет?
— Нет.
— Так какого черта ты затеял эту встречу?
— Потому что хотел сообщить тебе это сам. Я знал, что Кейси едет к тебе, и боялся, что парень, который любит обделывать дела за спиной другого, может скверно обойтись с женщиной, сообщившей ему такую новость.
— Ты, старый сукин…
— Заткнись, Радман, — зарычал Пирс. Кейси подкралась к двери, догадавшись, что что-то происходит.
Она не поверила собственным глазам. Кайл ударил Пирса, Пирс нанес ответный удар так быстро, что Кейси не успела заметить его движения. В следующий момент Пирс приподнял обмякшего банкира и усадил его в кресло.
— Посиди, остынь, — скомандовал он.
Кейси отскочила от двери. Даллас и Пирс придумали все это, только чтобы оградить ее от неприятностей со стороны Кайла. А он просто озверел. Теперь Кайл был ей отвратителен.
Всхлипывая, она попыталась подняться, но ее всю трясло, и она не была уверена, что сумеет проделать это тихо. Ее лицо горело. Пирс заговорил снова.
— Мы знаем, что ты задумал, Радман, но у меня есть к тебе один вопросик. Откуда ты взял наличные для оплаты всех сделок?
— Нет закона, запрещающего покупку за наличные, — промямлил Кайл.
— Нет. Если это твои наличные. А если не так?
— Это мое дело, откуда я их взял. Не суй нос куда не следует, Уилер.
— Может, ревизия в банке изменит твой тон, Радман.
— Делай что хочешь. Я тебя не боюсь.
— Нет? А ты крутой, я смотрю.
— Покруче, чем деревенский шериф, Уилер.
Кейси заткнула уши. Это было хуже, чем она думала. Ножки стула скрипнули.
— Я ухожу, — резко проговорил Кайл. — Даллас, если ты передумаешь…
— Не рассчитывай, Кайл. Я не передумаю.
— Ты выгадаешь больше денег на моем предложении, чем тебе даст штат.
— Может, так, а может, нет. Случается, что принципы дороже денег. Если ты понимаешь, о чем я.
— Ты прав, — зашипел Кайл. — Принципы всегда дорого обходятся. А я люблю хорошо поесть!
Кейси слышала, как хлопнула входная дверь. Она сидела, прислонившись к стене, и тяжело дышала. Тишину в салуне нарушил голос Далласа:
— Как насчет чашечки кофе, Пирс?
— Спасибо, Даллас. Я хотел бы поговорить с тобой о Кейси.
— О чем именно?
— О нескольких вещах. Я сказал, что хочу жениться на ней, но сначала мне нужно знать, как ты относишься к ее приезду сюда и попыткам увезти тебя из Гармонии?
У Кейси отвисла челюсть.
— Послушай, Пирс. Во всем мире нет человека, который значил бы для меня так много, как Кейси. Эта девочка не способна совершить зло, насколько я ее знаю.
— Даже то, что она была на стороне Радмана?
— Она поступала так из лучших побуждений. Она любит меня.
— А как насчет Мэри?
— Одно другому не мешает. Меня немного беспокоят наши двусмысленные отношения, но, если ты хочешь оставить Кейси здесь, мы с Мэри что-нибудь придумаем. Если бы Мэри не теряла большую часть пособия, мы никогда не затеяли бы ничего такого. Я не смогу сказать об этом Кейси, Пирс. Мне бы не понравилось, если бы она жила с мужчиной, не выйдя за него замуж. Как же я могу ожидать, что она одобрит мою связь с Мэри?
Слезы текли по лицу Кейси. Она понимала, что должна уйти, но не могла. Ей приходилось слушать разговор Далласа с Пирсом.
— Я люблю ее, Даллас. Я не говорил ей об этом, но собираюсь сказать. Как ты думаешь, она сейчас в мотеле?
— Скорее всего. Допивай свой кофе. Я хочу кое-что добавить. Кейси многих теряла в этой жизни. Она была совсем маленькой, когда погибли ее родители. Это было горькое время для всех нас. Страшно потерять сына и невестку. Хэрриэт чуть не умерла от горя, и прошло немало времени, прежде чем я снова смог смеяться. Кейси — единственное, что нас спасло тогда. Она стала нашей радостью. Лучом света в темном, ужасном мире. Потом она потеряла бабушку. Это был удар и для нее, и для меня. А что теперь? Теперь, мне кажется, Кейси думает, что теряет меня.
— Возможно, так, Даллас. Но ты имеешь право на личную жизнь. Если Кейси захочет, у нее буду я. Мы можем завести детей. Как ты думаешь, она захочет? Она что-нибудь об этом говорила?
— Ха, она любит детей. Слушай, а ведь, если у Кейси будут дети, я стану прадедушкой. Ха! Это что-то значит!
Больше Кейси не могла вынести. Она не помнила, как выбралась из подсобки, не замеченная Далласом и Пирсом. Почти ничего не видя из-за слез, она пересекла автостоянку и ввалилась в комнату. Потом рухнула на постель и разревелась.
Она узнала слишком много. То, что Даллас и Мэри только делают вид, что женятся. То, что Пирс любит ее и хочет на ней жениться. И слова Далласа о том, что она не может совершить зло.
Злом был сам ее приезд в Гармонию. Она ошиблась, думая, что Даллас бросит все и уедет с ней в Сан-Франциско. Она ошиблась, ошиблась, ошиблась…
Так ли просто объясняется ее приезд? Действительно ли она поехала в Гармонию, потому что боялась потерять Далласа?
Кейси села, все еще рыдая. Так много неясного. Как ей быть с Пирсом? Что она ответит, когда он признается ей в любви и попросит ее руки? Он любит ее, но ведь и она любит его, разве не так?
О Господи, может ли она доверять себе? Она уже совершила столько ошибок: с Далласом, с Кайлом и, наверно, с Пирсом тоже. А он говорит о браке и о детях!
Сейчас он придет сюда. Кейси бросилась в ванную умываться. Что бы ни случилось, он никогда не узнает, что она сидела в подсобке и подслушивала их разговор.
Никогда не узнает!
Глава 11
Пирс и Даллас пожали друг другу руки, как бы говоря: «Отлично сработано!» Они догадывались, что Кейси не устоит перед соблазном проникнуть в подсобку во время такой встречи. Их предположения в точности оправдались. Кейси слышала все, что предназначалось для нее.
Они расстались. Даллас направился к своей комнате, Пирс — к комнате Кейси. Пирс шел не торопясь, чтобы собраться с мыслями. Когда Кейси откроет ему дверь, она не должна догадаться по его лицу, что он все знает. Он также хотел показать, что их разговор у реки забыт и ровно ничего не значит.
Сквозь оконные шторы Пирс видел силуэт Кейси. Она подошла к двери, когда он постучал. Они оба играли свои роли, и Пирс видел, что пора переходить к следующему действию.
— О Пирс! — произнесла Кейси с деланным удивлением.
— Привет! Кайл ушел. Я заскочил на минутку рассказать тебе, что произошло.
Кейси закрыла за ним дверь.
— Я удивилась, увидев здесь твой «комби». Очевидно, дедушка попросил тебя быть при разговоре?
— Попросил. — Пирс старался не смотреть ей в глаза, пока не решил, что это не вписывается в его образ. Он взял ее за подбородок. — Ты опять плакала.
Кейси только сердито посмотрела на него. Подслушанное не давало ей покоя, но она лишь усмехнулась.
— У меня был неважный день, Пирс. Но сейчас я лучше себя чувствую. После дождя солнце всегда ярче светит, согласен?
Шутка? Пирс воспрянул. Его голос прозвучал глубже и нежнее.
— Намного ярче, детка. — Он оценивающе посмотрел на нее. — Когда я тебя впервые увидел, то не мог вдосталь наглядеться.
Эта встреча произошла не так давно, Кейси еще не забыла его пристального взгляда. Она вспомнила свое сопротивление, она словно предвидела тогда, к чему приведет этот разговор. Кейси хотела услышать от Пирса слова любви, но из-за прежнего отношения к нему не могла заговорить об этом сама.
Она резко отступила.
— Расскажи, что произошло.
— Мы с Далласом подловили его. Все было спланировано. — Пирс улыбался.
— Так дедушка отказал Кайлу?
— Категорически. Жаль, что тебя там не было, детка.
— Тогда зачем дедушке была нужна эта встреча? — Кейси откинула прядь со лба, руки с трудом ее слушались. — Из того, что дед говорил раньше, я поняла, что он вряд ли примет предложение.
— Он хотел поговорить с ним как мужчина с мужчиной. Даллас не мог допустить, чтобы Кайл обидел тебя.
— Да, я знаю, — нахмурилась Кейси.
— Знаешь?
— Я хочу сказать, что догадалась об этом, — поправилась Кейси. — Ты не хочешь присесть?
— Мне пора уходить.
— Уходить?
— Да. Ты ведь, наверно, устала?
Устала? Но ведь он говорил Далласу… Кейси нервно поправила волосы.
— Да нет… Правда, нет… я не устала, — пролепетала она.
У Пирса загорелись глаза.
— Может, хочешь прогуляться? Мы можем заехать в Бакхорн, выпить пива.
— Пива? Нет, спасибо, мне сейчас не хочется. Спасибо, — торопливо ответила Кейси.
— Тогда давай куда-нибудь еще съездим. Отличная ночь для поездки.
Кейси отвернулась, окончательно смутившись. То, что он предлагал, звучало так не похоже на «Я люблю тебя и хочу на тебе жениться».
— Или, — мягко добавил Пирс, — поедем ко мне.
— К тебе?
— Ко мне. Мне все равно надо домой.
Сердце Кейси забилось, она подумала: если она поедет к Пирсу, это приведет к близости между ними и даст возможность поговорить о чувствах. Готова ли она к этому? Нужно ли ей сопротивляться?
Она просто не знает этого. Ее собственные чувства были загнаны так глубоко внутрь, их заслонили комплексы и сомнения, так что она не знала, есть ли они вообще. Тем более что она так долго не доверяла своим чувствам.
Но, как бы то ни было, она не может уехать из Гармонии, не дав Пирсу шанса объясниться.
— Хорошо. Поедем к тебе. Я хочу посмотреть, где ты живешь, — медленно проговорила Кейси.
— Отлично, — услышала она обрадованный голос Пирса. Кейси подняла сумочку и вытащила ключ.
Они уже проехали весь город, прежде чем Кейси спросила:
— Ты живешь не в городе?
— Нет. Мне принадлежит пять акров земли и домик на горе. Это в восьми милях от города. Прелестное местечко. Тебе понравится.
Кейси задумчиво улыбнулась.
— Вряд ли я разгляжу что-нибудь в темноте.
— Ночью там тоже красиво. Кажется, будто можно потрогать звезды.
Не в силах отделаться от подслушанного, Кейси спросила:
— Кайл тяжело воспринял отказ дедушки?
— Врезал мне, — рассмеялся Пирс.
Ее до сих пор подташнивало при воспоминании об этой вспышке насилия. Но надо было как-то отреагировать.
— А ты дал сдачи?
— Легонько двинул ему в челюсть, чтобы охладить пыл.
— Понятно. — Кейси продолжала обдумывать услышанное. Понимая, что идет по тонкому льду, она все же добавила: — Вы задержались там с дедушкой после ухода Кайла?
— Да, разговаривали, — неопределенно обронил Пирс.
— О делах?
— Больше о тебе.
— Обо мне? Что же вы обо мне говорили?
Пирс взглянул на нее.
— Даллас беспокоился о тебе, Кейси.
— О чем ему беспокоиться?
— Он любит тебя, Кейси.
Кейси почувствовала комок в горле. Прав ли Даллас, считая, что она боится потерять его? Она вынуждена была честно признаться, что одна мысль об этом заставляла ее плакать. У нее слишком разошлись нервы: любое волнение вызывало слезы.
— Он хотел бы, чтобы ты осталась в Гармонии.
— Я… Я не хочу больше вмешиваться в его жизнь.
— Он не считает твою заботу вмешательством.
— По-моему, это одно и то же. — Голос Кейси погрустнел.
Пирс посигналил и свернул влево. Их поглотила темнота. Через лес вела мощеная, но узкая дорога. Они казались отрезанными от остального мира.
— А зимой тут можно проехать?
— Эта дорога принадлежит округу. Ее чистят.
— Я слышала, что тут суровые зимы?
— Очень. Но я люблю снег. Это так успокаивает — сидеть зимой у камина и слушать, как воет вьюга. Ты когда-нибудь слышала, как воет вьюга?
— В Сан-Франциско не бывает снега. Зимой у нас ливни и ветер, но вьюг не бывает. — Кейси вздохнула. Она снова расстроилась.
— Что ты вздыхаешь?
— У дедушки артрит. Холодная погода повредит ему.
— Мэри позаботится о нем.
— Да, наверняка позаботится. Мне бы хотелось полюбить ее, — добавила она, радуясь, что говорит правду.
В темноте Пирс усмехнулся.
— Если я открою тебе один секрет, ты никому не расскажешь?
— Какой секрет?
— Сначала обещай молчать.
Кейси догадалась, что «секретом» была свадьба, которую понарошку собирались сыграть Мэри с Далласом. Ей было легко пообещать, ведь она знала, что никогда не решится даже намекнуть на свою осведомленность об этом. Но все должно быть правдоподобно.
— Секреты так трудно хранить. Может, не стоит мне говорить, тем более что ты не объяснил мне, что это за секрет?
— Хорошо, я объясню тебе. Это о Далласе.
— О дедушке? — Кейси театрально вскинула голову. — О Боже! Что еще случилось? Я уже ничему не удивляюсь.
— Этому ты удивишься, — пообещал Пирс. — Так ты обещаешь?
— Не пророню ни словечка.
— Итак: они с Мэри только сделают вид, что поженились, иначе она потеряет большую часть социальных пособий.
— Смеешься?
Пирс расхохотался. Кейси прекрасная маленькая актриса. Когда-нибудь он расскажет ей, что действительно произошло этой ночью. Но сейчас они поиграют. Забавная выдалась ночка!
«Секрет» был специально раскрыт во время разговора Пирса и Далласа в салуне: прекрасный способ убедить Кейси, что никто не подозревает о ее присутствии. Кроме того, Даллас считал, что Кейси должна знать правду. Это была отличная возможность рассказать ей все, не говоря ничего в открытую.
— По-моему, это здорово, тебе не кажется?
— Здорово? Ну я бы так не сказала. Скорее это экономически выгодно, — сухо ответила Кейси.
Фары высветили резкий уклон дороги. До сих пор они ехали вверх.
— Я перебрался в это место пять лет назад. Сюда было приятно приезжать иногда, я совершил хорошую покупку. Теперь я тут живу постоянно и ни за что не перееду в город.
— Ты никогда не жил в большом городе?
— Я родился в Нью-Йорке, ты забыла?
— Забыла. Но ты ведь оставил Бруклин еще ребенком.
— В шестнадцать лет, да, еще ребенком. К тому же глупым ребенком. Я знал, как выжить на улицах. У меня это хорошо получалось. Остальной мир был для меня тайной. Я отправился на запад, что доказывает только мою глупость. — Пирс усмехнулся. — В то время года следовало идти на юг.
— Ты был совсем один?
Пирс заметил сострадание в ее голосе.
— Да, один, детка.
— Тебе, наверно, было очень страшно.
— Я был так рад избавиться от моего алкоголика папаши, что не думал ни о чем другом. Когда я оставлял Бруклин, у меня в кармане был двадцать один доллар. Эти деньги я украл у другого мальчика. Спустя годы мне хотелось узнать, где этот мальчик, чтобы выслать ему назад деньги. Самое лучшее, чем я могу загладить свою вину, — это помогать другим детям в подобной ситуации. Я работаю с детскими группами во всем штате.
— Это говорит о многом, — тихо заметила Кейси.
— Ну вот мы и приехали.
«Комби» сделал круг. Свет упал на фасад аккуратного бревенчатого домика. Дорожка вела к воротам бревенчатого гаража. Выключив двигатель и погасив фары, Пирс тихо проговорил:
— Послушай, какая здесь тишина. Удивительная тишина. Здесь хорошо дышится и думается. Выходи, зайдем внутрь. Иди ко мне. Тут очень темно, я боюсь, что ты споткнешься.
Кейси вышла и угодила прямо в объятия Пирса. Это было неожиданно, но приятно. Он был большой и теплый, его руки укрыли ее как одеялом. Она прижалась к нему, ощущая упругость его тела. Горячая рука скользнула вдоль ее спины, обвилась вокруг талии. Она почувствовала его губы на своем виске.
— Пошли внутрь, — прошептал он.
Слегка удивившись, что он ограничился дружеским объятием, Кейси разрешила провести себя в дом. Внутри домика было тепло и уютно. Когда Пирс зажег свет, Кейси увидела небольшие комнатки, современную кухню. Натуральное дерево прекрасно сочеталось с голубой обивкой.
— Мне очень здесь нравится, Пирс.
— Я рад, что тебе нравится. Что мы будем пить? Кофе? Чай? Или что-нибудь покрепче? Бренди, например?
Кейси рассматривала фотографии на каминной полке. На одной из них она узнала Розу Добрински.
— Спасибо, лучше кофе. Это Рассел и Роза Добрински?
— Да. На остальных — мои друзья. Располагайся поудобнее. Пока я сварю кофе.
— Спасибо. — Кейси читала названия книг на полке. Столик был завален спортивными и информационными журналами. За стереосистемой, на подставке, стояли пластинки. Телевизор помешался на маленьком столике с колесами. Пирс, должно быть, любит сидеть в этом синем кресле.
С кухни донесся аромат кофе. Кейси подошла к дверям.
— Пахнет вкусно.
— Как насчет сандвича? Ты ужинала? — взглянул на нее Пирс.
— Нет, а ты?
— Я поздно обедал. — Пока Кейси работала в салуне после обеда, они с Далласом встретились, чтобы обсудить план Пирса, в кафе Лонтона и перекусили.
Кейси решила ему помочь. С тарелкой бутербродов и кофе они вернулись в гостиную. Пирс убрал журналы, и они уселись на диван, поставив еду на столик.
— Ну и как теперь, Кейси? — спросил Пирс, жуя бутерброд.
— Не поняла?
— Каковы твои планы?
Она заморгала в недоумении. Каковы его планы, о которых он говорил Далласу? Как бы его выспросить, но только бы он не догадался, что она подслушивала?
— Все еще думаешь покинуть Гармонию? — продолжал Пирс.
Кейси сосредоточилась на бутерброде.
— Я… Мне нужно найти работу, — тускло проговорила она. Ничего не понятно. Ведь она же четко слышала его из подсобки. Пирс продолжал жевать и глотать.
— Те, кому действительно нужна работа, находят ее, — заметил он.
Кейси поставила чашку:
— Ты считаешь, что если я постараюсь, то найду работу в Гармонии? А что я буду делать? Не считая временной работы во время учебы в колледже, я всю жизнь занималась рекламой. Не думаю, что в Гармонии есть рекламное агентство.
— Ты печатаешь на машинке?
— Да, печатаю.
— Тогда ты найдешь работу.
Кейси чуть не задохнулась от гнева. Но гневом и руганью она уже была сыта по горло. Прежде чем она успела произнести хоть слово, Пирс обаятельно улыбнулся.
— Мне кажется, работа не должна определять, следует тебе уехать или оставаться. Это я и хочу тебе сказать.
— О! — воскликнула она взволнованно, надеясь, что наконец их разговор коснется более личных тем. — Почему же?
Дожевывая бутерброд, Пирс взял чашку кофе.
— Главное — твои желания. Мне кажется, это так понятно. Если ты действительно хочешь вернуться в Сан-Франциско — уезжай. Но если ты хочешь остаться здесь, с Далласом, тогда оставайся.
Кейси откинулась на спинку дивана. Ее смущало поведение Пирса. Почему Далласу он говорил о своей любви к ней и о своих серьезных намерениях, а сейчас интересуется только ее планами?
— Принесу еще кофе. — Пирс исчез в кухне и вернулся с кофейником. Наполнив чашки, он отнес кофейник назад. Кейси смотрела, как он широкими шагами прошел через комнату, вернулся и уселся рядом, спокойно попивая кофе. Что-то во всем этом было не так.
Она не могла ослышаться сегодня вечером, и с ее памятью все было в порядке. В том, что происходило сейчас, была какая-то неестественность. Кейси внимательно взглянула на Пирса, пытаясь прочесть его мысли. Чего он добивается?
Пирс тихонько рассмеялся.
— Что смешного? — спросила Кейси, глядя ему прямо в глаза.
— Вспомнил лицо Радмана, когда он узнал, что Даллас не собирается продать ему мотель.
Итак, мы еще не закончили с Кайлом! Что-то словно толкнуло Кейси. Если Пирс может развлекаться, то почему ей нельзя?
— Бедный Кайл. — Она трагически свела брови.
— Что?! — Улыбка исчезла с лица Пирса. — Почему это он бедный?
— Что он должен теперь чувствовать? Он такой милый человек, и…
— Милый?! Боже! Только не говори мне, что ты продолжаешь считать его милым! Он просто аферист, мягко говоря. В понедельник я предупрежу власти, что необходимо провести банковскую ревизию. Радман заплатил за всю эту чертову землю наличными, и я не удивлюсь… — Он замолчал, поняв, что Кейси и так все это знает. Ей отлично известно, что он подозревает Кайла в мошенничестве. Что она затеяла?
Вот это называется двойная игра! Пирс чуть не расхохотался, сообразив, в какой лабиринт они попали, обманывая друг друга. Чтобы не выдать себя, ему пришлось сделать большой глоток горячего кофе. Обжегшись и закашлявшись, он поставил чашку и откинулся на спинку дивана.
— Я знаю, что тебе нравится Кайл, — произнес он как можно печальней, — но я думаю, что он вор, Кейси.
— Вор! О, как ужасно. А ты уверен?
Какое удивление, какая патетика! Ей бы на сцене выступать. Приняв грустный вид, Пирс продолжил:
— Это только подозрения, всего лишь подозрения.
Кейси не могла не вспомнить о себе.
— Да, понимаю. Я ведь уже знаю твою подозрительность.
Пирс потянулся к ее руке и накрыл ее своей.
— Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Что мне сделать, чтобы доказать тебе мое раскаяние? Я сделаю что угодно, лишь бы мы остались друзьями.
Друзьями?! Кейси в недоумении смотрела на свою руку, почти исчезнувшую в его большой и сильной ладони. Самое время поджечь порох. Игра, которую повел Пирс, стала утомлять ее.
— Мы можем быть друзьями, — тихо проговорила она, — хорошими друзьями, какими бывают люди, разделенные тысячами миль. В понедельник я уеду, Пирс.
Он предвидел это и подготовился.
— Поступай, как считаешь нужным.
Кейси опешила. Он даже не огорчился! Даже не пытается ее отговорить. Она вскочила, не в состоянии усидеть на месте. Скрестив руки на груди, прошлась по комнате.
— Что-то не так, детка?
— Ничего. — Нервничая, Кейси замерла на месте, потом подошла к стеклянной двери и посмотрела на улицу. Она видела только свое отражение в стекле, бледное и тусклое. Спросить Пирса о его разговоре с Далласом можно, только признавшись, что она сидела в подсобке.
— Давай посмотрим на звезды. Помнишь, я обещал тебе чудное зрелище.
В зеркальной поверхности стекла Кейси увидела, как Пирс подошел к ней сзади. Он обнял и прижал ее к себе, согревая ее теплом своего тела. Дверь открылась.
— Она выходит на крышу.
Кейси чувствовала тепло его дыхания. А что, если она обернется и просто закроет глаза? Он не устоит перед этим. Если да, то это будет первый раз за все время их знакомства. Куда делись все эти завлекающие взгляды и разговоры о том, как он хочет ее? Еще утром, у реки, она знала, что он хочет ее. Что изменилось с тех пор? Почему, Господи, он с такой любовью говорил о ней Далласу и так холоден теперь? Когда он притворялся: в салуне или сейчас?
Повинуясь импульсу, Кейси сделала шаг вперед. Ночь была холодной. Она поежилась, спрашивая себя, от чего ей больше холодно: от ночного воздуха или от безразличия Пирса. Свет погас.
— Я его специально выключил, — сказал Пирс, подходя к ней. — Без света лучше видны звезды.
— Да, конечно, — проворковала Кейси и направилась к перилам. Они на самой вершине горы, поняла она, увидев линию горизонта. Когда ее глаза привыкли к темноте, она залюбовалась бархатно-черной горной грядой на фоне темного неба.
— Это необычайно красиво, — произнесла она совершенно искренне.
Две сильных руки сомкнулись вокруг нее. Пульс Кейси участился. Она чувствовала затылком подбородок Пирса. Кейси приникла к нему, как собиралась сделать это минуту назад.
— Чувствуешь себя здесь совсем маленьким. — Голос Пирса потеплел.
— Именно.
— Но это дает и новые силы.
— Что ты имеешь в виду?
— Когда задумываешься о Божьем творении, человеческие дела выглядят до смешного ничтожными. Проблемы уже не кажутся столь непреодолимыми. Я подолгу сижу тут летом.
— А зимой?
— Зимой я сижу у камина.
Кейси тихо рассмеялась и взяла руки Пирса в свои. Его запястья, покрытые волосами, были сильными и мощными. Близость к нему согревала ее. Зачем он ее обнял? Только в знак дружбы? Или он действительно хотел ее? Чувствуя, как внутри разрастается пустота, Кейси рассеянно поигрывала его наручными часами.
— О чем ты думаешь?
Кейси слышала его глубокий грудной голос. Могла бы она стоять так вечно? Огражденная кольцом рук, покоренная их силой? Этого она не знала. Ведь он сейчас вел себя так, словно между ними никогда ничего не было.
— Так, ни о чем, — тихо ответила она. Почему он прямо сказал Далласу о любви к ней, а теперь молчит о своих чувствах? Охваченная грустью, Кейси смотрела на небо, не обращая внимания на боль в сердце.
— Холодно?
— Нет. Ты такой горячий, что можешь согреть нас обоих.
— Мужчина, который держит в объятиях красивую женщину, всегда горячий, детка.
Он был возбужден. Кейси почувствовала силу охватившего его желания, это разбудило ее собственные чувства. Маленькие пальчики ответного чувства пощипывали ее изнутри, напоминая о наслаждении, испытанном ею прошлой ночью.
Ей уже казалось, что он ее больше не хочет, но теперь она убедилась: он глубоко затаил свое желание.
Как необычно он себя ведет, думала Кейси, пытаясь понять логику этого странного вечера. Это так не похоже на него и очень странно…
Кейси, нахмурившись, взглянула на звезды. Как дать ему понять, что она готова к откровенному разговору? Как бы она вела себя, если бы не подслушала беседу Пирса с Далласом?
Она была бы злой и отчужденной, такой же, как сегодня у реки. Почему ее поведение его не удивляет? Что происходит? Но тут мысли Кейси прервались, так как она почувствовала, что его руки переместились на ее талию, он страстно сжал ее в объятиях и шепнул в самое ухо:
— Ты пахнешь лучше всех женщин на свете.
— А многих ты знал? — прошептала она.
— Многих, но ни одна из них не сравнится с тобой. — Его голос стал хриплым, он проникал глубоко в сознание Кейси, рождая в ней ответный трепет.
Волнующие ощущения пронизывали ее, прогоняя прочь мысли. Его правая рука медленно двинулась вверх. Жаркое пламя вспыхнуло у нее в груди и охватило ее всю. Горячо дыша ей в шею, он ласкал ее груди, заставляя их мучительно напрячься.
Кейси стиснула зубы, не уверенная, правильно ли она поступает, допуская эти ласки, тем более что они не могли унять мучившую ее тоску. Почему он не скажет «Я люблю тебя. Кейси»?..
Его руки опустились ей на бедра.
— Я хочу тебя, — беззвучно прошептал он, прижавшись к ней; она и так знала это, ибо ощущала его возбужденную плоть сквозь ткань джинсов.
Что бы она ответила, если бы не слышала его признания Далласу? — лихорадочно соображала Кейси. Безумие витало в ночи, нечто, не поддающееся объяснению, да она и не пыталась это объяснить. Они оба вели себя необычно. Она знала причину своего поведения, но почему так ведет себя он? Почему его не удивляет происшедшая в ней перемена?
— Пирс… — прошептала она в смущении. — Мы должны поговорить. Я не совсем…
— Позже, детка. Мы поговорим позже.
Она почувствовала, как он расстегнул молнию. Кейси судорожно вздохнула, но не отвела большую руку, скользнувшую ей в джинсы и проникшую под резинку ее трусиков. Потом она, покорившись природе, уже не думала ни о чем, кроме сжигавшей ее жажды отдаться ему.
Новизна ощущения ошеломила ее. Даже Пирса поразило ее внезапное возбуждение, когда, углубившись в горячую влажную женскую плоть, он ощутил ее призыв.
— Вернемся в дом, — сказал он срывающимся голосом.
— Поговорить? — улыбнулась она.
— Нет. Заняться любовью. Мы оба этого хотим.
Она молча согласилась, вспоминая его слова: «Я люблю ее и собираюсь на ней жениться».
Если это было частью игры, то наиболее честной ее частью. Не в ее силах было отказаться от того, чего они оба так страстно желали.
«Кейси, целовать тебя — все равно что ловить комету за хвост».
Повернувшись к нему, Кейси поднялась и обвила его шею руками.
— Пошли в комнату, — прошептала она. — Я хочу тебя.
Глава 12
Некоторая неловкость, смущавшая Пирса на крыше, развилась в сильное чувство вины перед Кейси, когда они дошли до спальни. Он был не лишен недостатков, но лживостью не отличался никогда. Как бы ни был хорош их план показать Кейси, что она не одинока, не покинута, сработал он благодаря обману.
Кейси заметила странное выражение лица Пирса. Оно как бы отвечало на ее невысказанный вопрос.
— Ты права. Нам надо сначала поговорить. — Пирс не собирался открывать ей всю правду о происшедшем в салуне сегодня вечером. Кейси пришла бы в бешенство, узнав, что все подстроено. Но, поговорив, можно попытаться рассеять ее опасения и успокоить ее. В этом и состояла его задача.
Она глядела смущенно и вопрошающе. Из потаенных глубин ее изумрудных глаз выглядывала маленькая девочка — подлинная Кейси. Она слышала, как он сказал Далласу, что любит ее, и хотела услышать это снова, не понимая его молчания.
Им надо объясниться, прежде чем они лягут в постель. Но, держа ее в объятиях, он не мог думать ни о чем.
— Вернемся в гостиную, — сказал он мягко.
Ее нежный полуоткрытый рот и горячее дыхание чуть было не заставили Пирса изменить решение, но тут она произнесла:
— Хорошо, пойдем.
Пока Кейси располагалась на диване, не зная, чего ей еще ожидать, Пирс помыл чашки и налил свежего горячего кофе. Потом присоединился к ней.
— Мы знакомы недолго, — начал он.
Кейси внимательно посмотрела на него, прежде чем ответить:
— Да, совсем недолго.
Странное беспокойство охватило ее, смешавшись с жаром желания. Пирс хотел поговорить с ней, Кейси знала, что сейчас услышит — второй раз за вечер — признание в любви. Она понимала, как ненатурально делать им вид, будто ей ничего не известно. Почему тогда в салуне она не крикнула: «Я здесь. Я все слышала».
— Наша встреча была большим потрясением для нас обоих.
— Да, это было необычно. По крайней мере для меня, — с трудом кивнула она.
— Для меня тоже. — Пирс поднял чашку и глотнул кофе, все время глядя на нее. — Я не хочу, чтобы ты уезжала в понедельник.
— Ты все время знал, что я тут ненадолго. Мы оба это знали. — Кейси опустила глаза.
— А как же Даллас?
Да, как же Даллас? Ей совсем не хотелось оставлять его; тревоги и заботы, приведшие ее в Гармонию, не рассеялись. От страха лишиться последнего близкого ей человека сжималось ее сердце, а кроме того, дед был стар и дорог ей. Сейчас у нее не было времени проверять его теорию. Но это не имело никакого значения. То, из-за чего она приехала сюда, не отпустит Далласа до конца жизни. Какая разница, беспокоится она за себя или за него?
— У дедушки есть Мэри, — сказала она тихо.
— Значит, ты примирилась с их отношениями?
— У меня нет права вмешиваться в его жизнь.
— Понятно, но тебя ничего не смущает?
Кейси вздохнула.
— Думаю, тебе надо кое-что узнать. Человек, которого знаешь ты, Даллас Логан, поселившийся в Гармонии, совсем не тот, кто отправился в автобусную поездку в июне. Тот был стар, слаб и не совсем в здравом уме. Я приехала в Гармонию, чтобы забрать с собой того человека и заботиться о нем, как я делала это после смерти бабушки. У меня есть своя квартира, Пирс, но за прошедшие два года я не провела там и месяца. Я все время была с дедушкой, следила, чтобы он вовремя поел, убирала его дом и участок, и самое главное — была рядом с ним.
Пирс не находил себе оправдания. До сих пор забота Кейси о Далласе казалась ему преувеличенной.
— Почему ты не рассказала об этом раньше?
— А ты бы мне поверил? Человек, которого ты так ревностно защищал, сильно изменился. Я сразу заметила эти перемены: независимость, гордость, жизнелюбие. Пожалуй, труднее всего принять то, что вызвало эти перемены.
— Мэри.
— Да. — Кейси встала и прошлась по комнате. — Новая любовь. Наверно, любовь одержала победу над возрастом. — Она снова вздохнула. — Так или иначе, моего деда она превратила в нового человека. Не спрашивай меня, почему я решила больше не вмешиваться в его жизнь. Я и не собиралась вмешиваться, но, когда дорогой тебе человек так сильно меняется у тебя на глазах, просто невозможно сидеть и ничего не делать.
— Когда он позвонил тебе и сообщил, что купил мотель в Гармонии…
— Я была изумлена, мягко говоря. Я решила, что кто-то просто надул его.
Думая о своем предположении, что Кейси просто боится потерять близкого ей человека, о чем, по его наущению, Даллас упомянул в салуне, Пирс почувствовал себя дураком. До него дошло, что он никогда полностью не понимал Кейси.
— Мы раньше так не разговаривали, — произнес он печально.
Кейси удивленно посмотрела на Пирса.
— Не разговаривали. Но ведь и ты вел себя по-другому, считая меня сообщницей Кайла…
Пирс густо покраснел.
— Ты имеешь право упрекнуть меня.
— Я не упрекаю, Пирс. — Она неожиданно широко улыбнулась. — Мой дед — старый мошенник. Я «уверена, ему нравилось, что я переживаю из-за него, а ты так яростно его защищаешь.
— Ты смеешься.
— Нет, не смеюсь. Я давно не видела такого юмора у него в глазах, но быть в центре внимания он всегда любил.
— Он парень не промах, Кейси.
— Он всегда был таким. Может быть, за исключением нескольких лет. — На глаза Кейси снова навернулись слезы. — Итак, он решил начать новую жизнь. Я должна принять это. Все уже решено, Пирс, независимо от моего желания. У нас всегда были прекрасные отношения, и я надеюсь, что они сохранятся.
— Конечно, они не изменятся, — поддержал ее Пирс.
— Теперь поговорим о Кайле Радмане, — глубоко вздохнув, продолжила Кейси.
— Зачем? — остолбенел Пирс.
— Потому что так надо. — Кейси вздернула подбородок, ее глаза блестели. Пирс залюбовался ее красотой. Он спланировал этот вечер, но сейчас Кейси владела ситуацией.
Но ведь он этого и добивался. Именно ради этого он затеял представление в салуне. Кейси необходимо было по-новому взглянуть на происходящее, и теперь она, казалось, хотела пересмотреть все, связанное с ее пребыванием в Гармонии.
Пирс уселся поудобнее, горя желанием узнать, что же теперь она думает о Кайле. Кроме того, он ожидал, что рано или поздно очередь дойдет и до них самих — до Пирса Уилера и Кейси Логан. А ведь это и было целью сегодняшнего вечера.
Кейси ощутила прилив сил. Она испытывала эмоциональный подъем, ее подавленные чувства стремились вырваться на волю. Ей больше не хотелось ничего скрывать. Если нужно будет сознаться в том, что она была в подсобке во время их беседы, она, не задумываясь, сделает это.
Обернувшись, Кейси встретила взгляд серых глаз Пирса.
— Мне нравился Кайл, — четко сказала она. — Я хотела, чтобы он мне понравился.
Пирс откашлялся, переваривая услышанное.
— У тебя были причины?
— Думаю, да. Кайл весьма привлекателен. Ты можешь смеяться над ним — что ты и делал, — но большинству женщин нравятся хорошие манеры. Его стиль одежды не для каждого, но ему идет.
Пирс глянул на свои потертые джинсы, черную майку и ковбойские ботинки и мрачно усмехнулся. То, что Кейси тоже носила джинсы, не имело значения. Для нее это была повседневная одежда. Для него — что-то вроде униформы.
— Ты привык к джинсам, — добавила Кейси, — выбор одежды — личное дело каждого. Единственное, почему я об этом упоминаю, так это потому, что ты не упускал случая посмеяться над Кайлом.
— А на тебя он произвел впечатление?
— Произвел впечатление? Не слишком большое, но хочу заметить, что Кайл умеет нравиться.
— Когда ему что-то нужно, — вставил Пирс.
— Да, несомненно. Я последняя буду это отрицать. Но все мы не без греха, не правда ли? Разве мы не делаемся вежливей, улыбчивей, если хотим что-то получить?
— Он ловкий мошенник! — отрезал Пирс.
— Очень ловкий, Пирс. Я же сказала, что я хотела, чтобы Кайл мне понравился. Он привлекательный, симпатичный человек — внешне. А ведь это первое, что замечаешь.
Кейси замолчала, собираясь с мыслями.
— Я обрадовалась его предложению купить салун, — призналась она. — Я удивлялась, зачем он ему понадобился, но, учитывая мои собственные проблемы, это было не так уж важно. Все, к чему я стремилась, — освободить деда от непосильной, как я считала, ноши.
Кейси повернулась к сидящему на кушетке Пирсу.
— Я пренебрегала твоими советами.
— Знаю. Ты пыталась презирать меня, но у тебя ничего не получилось.
Атмосфера сгущалась. Прежде чем Кейси сумела ответить, Пирс подскочил к ней и резко запрокинул ей голову.
— Ты не смогла пренебречь мной, — заявил он. Их взгляды скрестились.
Кейси растерянно смотрела в потемневшие от страсти глаза Пирса.
— Ты произвел на меня впечатление. Ты, а не Кайл.
— Хотя предпочтительней был бы Кайл, ты все же увлеклась мной?
— Да.
Пирс обнял ее, прижал к груди.
— Я люблю тебя, Кейси, — прошептал он.
Кейси закрыла глаза, прислушиваясь к радостному биению своего сердца.
— Мне кажется, я полюбил тебя с первого взгляда, — продолжал Пирс. — С первой минуты я хотел тебя. — Он обнимал ее, пока не понял, что она не ответила ему. — Ты ничего не хочешь мне сказать? — спросил Пирс.
Высвободившись, Кейси отступила назад. Пирс стоял с растерянным лицом. Она чувствовала, как он возбужден.
— Я тоже люблю тебя, — призналась Кейси. Пирс рванулся к ней, но она остановила его. — Жизнь не роман и не кино, Пирс. Что бы там ни говорили поэты, любовь не всесильна.
— К чему ты клонишь?
— Я хочу сказать, что есть много препятствий. Если ты этого не понимаешь, значит, есть еще одно препятствие, о котором я не подумала.
Размышляя, Пирс заходил из угла в угол.
— Не вижу ничего непреодолимого, — изрек он наконец.
— Время поможет преодолеть все, — согласилась Кейси. — Но где нам его взять?
— Неужели ты до сих пор думаешь об отъезде? Черт возьми, Кейси, ты продолжаешь беспокоиться из-за работы. Неужели моя любовь к тебе ничего не значит? Я отдам тебе все, что у меня есть. Я говорю о браке!
Как будто она сама не знает! Эта чертова игра, в которой каждый притворялся, будто не знает того, что ему на самом деле известно, начинала действовать Пирсу на нервы.
— Неужели?! Но я не умею читать чужие мысли.
Увидев бешенство на лице Пирса, Кейси прыгнула на диван и зарылась лицом в подушки. Плечи ее вздрагивали. Услышав всхлипывания, Пирс почувствовал угрызения совести. Он не хотел заставлять ее снова плакать, подумал он, опускаясь рядом с ней на колени.
— Прости, детка. Пожалуйста, не плачь. Конечно, ты не умеешь читать мыслей. Я так по-дурацки сделал тебе предложение…
Тут он понял, что она не плачет, а смеется! Он сел на пол, сначала хмурясь, затем улыбнувшись в ответ на хохот Кейси. Что ее так насмешило? Кейси повернулась к нему, постепенно успокаиваясь и вытирая слезы.
— Извини. У меня не в порядке нервы. Весь день я нервничала и плакала, а сейчас у тебя было такое взбешенное лицо.
— Мое бешенство тебя насмешило? — сухо спросил он.
— Только потому, что… Хорошо. Я расскажу тебе кое-что. Я думала сохранить это в тайне, но не могу…
Она собиралась признаться, что подслушивала. Существовал один способ остановить ее. Честность всегда требует ответной честности — если она признается, то придется признаться и ему. Он не знал, как она отреагирует, узнав, что все было подстроено.
Она лежала на спине, вытянувшись. Поза была удобной. Пирс быстро приблизился и покрыл ее рот поцелуями.
— Я устал от разговоров, — прошептал он, не замечая ее удивленного взгляда.
На мгновение что-то в Кейси воспротивилось этому, но в объятиях Пирса так легко было забыть про свое признание. Поцелуи разбудили в ней чувственность, она обвила руками его шею, и ее пальцы запутались в его волосах. Его язык раздвинул ее губы и скользнул внутрь, отступая и снова двигаясь вперед, наполняя ее ядом желания.
— Я люблю тебя, — шепнул он.
— Я знаю… Я хотела сказать…
Поцелуй следовал за поцелуем, и Кейси вскоре оставила попытки произнести что-то, кроме «Я люблю тебя».
Его руки проникли под ее майку и нашли грудь.
— Ты никуда не уедешь. Ты останешься здесь, со мной, — проговорил он.
— А моя квартира… и мебель? — шептала она.
— Заберем твою мебель, если ты так хочешь. — Он впился в ее губы долгим пьянящим поцелуем. С трудом оторвавшись, он поднялся на ноги: — Пойдем. Этот диван не подходит для занятий любовью, моя прелесть.
Кейси протянула руку. Он помог ей встать, взял ее на руки. Она мелодично рассмеялась и обвила его шею руками.
— Ты пылкий любовник, милый!
Глаза Пирса вспыхнули, однако голос прозвучал серьезно:
— Я страстный любовник, Кейси. Я хочу тебя, твое тело рождает во мне желание, я хочу погрузиться в тебя.
Она заглянула в глубину его прекрасных серых глаз.
— Какой ты жадный!
— Ты обиделась?
— Нет. Ты страстный. Я это сразу поняла.
Пирс нес ее в спальню.
— Я влюблен, и ты влюблена. И этого никто не в силах изменить.
Легкая морщинка пролегла между ее бровями. Что бы он сказал, узнав, что она подслушивала? В честности Пирса не приходилось сомневаться, ей же было нечем гордиться, особенно после того, как она вызвала его на откровенность.
Он поставил ее на пол около кровати. В промежутках между поцелуями Пирс говорил ей восхищенные, нежные, замечательные слова:
— Ты прекрасна. Ты желанна. Ты умна, остроумна, ты необыкновенная, Кейси, просто необыкновенная.
Если бы не охватившая ее страсть, Кейси во всем бы призналась. Несмотря на сладкую истому, потребность открыться ему вспыхивала в тайниках ее сознания. Но как говорить, если руки и губы заняты другим?
Майка задралась ей на шею, она тоже начала раздевать его. Для Пирса сбросить майку было секундным делом, затем он занялся ее лифчиком. Кейси и не заметила, как он упал на пол. Он целовал ее набухшие груди. Кейси закрыла глаза, ощущая его выступающие мускулы.
Он был такой мощный, такой сильный, такой мужественный. От охватившего ее желания у Кейси закружилась голова. Она обвила его руками, ее длинные ногти оставляли следы на его коже. Он прикоснулся кончиком языка к ее соску, потом обхватил его губами. У Кейси подкосились ноги.
Обняв ее за талию, Пирс рухнул рядом с ней на постель. Они слились в объятии, их губы соединились. Обувь была сброшена. Ее джинсы полетели на пол, его — следом. Снять остальное не составляло труда. Они неистово целовались.
Их тела сплетались, руки и ноги свивались в едином порыве. Возбужденная плоть упиралась Кейси в живот. Она повернулась и, обхватив его естество рукой, направила в свое пылающее лоно.
— Уже? — прошептал он, удивленный ее поспешностью.
— Уже, — ответила она, не в силах больше ждать.
С готовностью Пирс скользнул внутрь ее разгоряченного тела. Слитый с ней в одно целое, он наблюдал за изменяющимся выражением ее лица. Глаза Кейси закрылись, открылись, снова закрылись.
— Люби меня, — прошептала она. — Ну же, Пирс!
Его тело двигалось ритмически, он то погружался в жар ее чрева, то снова выныривал. Он разделял все ее чувства и эмоции, став с нею единым целым. «Я люблю тебя» — читалось в ее глазах, но также и «я люблю любовь». Ничем не нарушил он их волшебного слияния. Никакие препятствия не страшны, если мужчина и женщина испытывают такое счастье физической любви.
Он не спешил, стремясь доставить ей удовольствие. Он читал наслаждение в ее лице, в ее руках, скользивших по его телу. Ее глаза замутились, на губах заиграла слабая улыбка. Он не удержался и поцеловал их, шепча ей слова любви. Она улыбнулась и нежно ответила ему.
Настал момент, когда нежность была уже не нужна. Пирс прочел это в глазах Кейси. Кровать бешено скрипела от все убыстрявшегося ритма. Они словно обезумели, забыв про ласки. Заниматься любовью с любимой женщиной и быть любимым ею — вот вершина блаженства, уголком сознания понял он. Получилось так, что единственное недоразумение между ними, не уязвляя никого, привело их в объятия друг друга. Оно помогло Кейси понять себя и свои чувства.
Наступившее удовлетворение было столь велико, что они потеряли дар речи, их бросило в пот, и они долго лежали рядом, приходя в себя.
Кейси лениво размышляла обо всем, что произошло с ней в Гармонии. Самым главным была любовь. Без сомнения, Монтана не слишком нравилась ей до встречи с Пирсом, после их знакомства она просто ее возненавидела. Ах да, это было из-за того, что он так упрямо поддерживал Далласа.
Пирс обнимал ее. Никогда раньше он не испытывал такого удовлетворения.
— Ты останешься на ночь, любимая?
— На всю ночь? — Кейси потянулась, не отодвигаясь от него. — Нет. Не думаю, что мне нужно оставаться здесь на всю ночь. Дедушка…
— Он понимает. Он знает, как я люблю тебя.
Это была правда. Кейси почти забыла, что Даллас первым узнал о намерениях и чувствах Пирса. Она снова занервничала. Следует ли ей теперь признаваться? Объяснять, что она хотела знать, как пройдут переговоры с Кайлом, и случайно подслушала их дальнейший разговор?
— Я думаю, детка, что тебе следует переехать ко мне еще до свадьбы.
— Прости?
— Переезжай жить сюда. Почему нет? В любом случае это твой дом. Что скажешь?
Кейси высвободилась из его рук и села.
— Пирс, ты торопишься. Мы ведь едва знакомы.
Это не испугало Пирса. Он признавал, что им надо как следует насладиться их новыми отношениями.
— Конечно, но разве плохо узнать друг друга лучше, живя под одной крышей?
— Нет, — упрямо возразила Кейси, досадуя, что снова приходится спорить с ним. — Я признаю, мы любим друг друга. И я рада этому, Пирс. Но жить вместе? Нет, боюсь, что нет.
Сонное удовлетворение, охватившее было Пирса, исчезло.
— Так что же ты предлагаешь?
Кейси поднялась с постели и стала поспешно одеваться.
— Я начну искать работу в Монтане. Когда я что-нибудь найду, то пригляжу себе квартиру.
— В Гармонии не так много свободных квартир.
— Тогда дом, как получится.
Пирс приподнялся на локте.
— Мы могли бы пожениться прямо сейчас.
Продолжая одеваться, Кейси быстро взглянула на него.
— Пожалуйста, вставай и отвези меня назад.
— Ты не ответила. Ты выйдешь за меня замуж, не откладывая?
Кейси присела на краешек кровати и вздохнула.
— Не знаю, готова ли я к замужеству, это одна из наших проблем. Никто не знает чувства другого. Я отношусь к браку очень серьезно. Я согласна, что очень важно дать другому все, что можешь. Но мне бы хотелось подождать, прежде чем договариваться о дне свадьбы.
— Наверно, так лучше, — тихо согласился Пирс. — Сколько же ждать? Месяц? Два?
Улыбнувшись, Кейси откинула с его лба темную непокорную прядь.
— Думаю, мы поймем, когда придет время. Рада, что ты со мной согласен.
Он поймал ее руку и поцеловал ладонь.
— Ты так много значишь для меня, Кейси. Надеюсь, ты понимаешь, что я постараюсь помочь тебе устроиться в Гармонии.
— Понимаю. — Счастливо рассмеявшись, Кейси вскочила на ноги. — А теперь оторви свою задницу от постели и вези меня назад в город, шериф!
Глава 13
Пока они ехали в город, умиротворенная улыбка не покидала лица Кейси. Непостижимо, как изменила ее жизнь Гармония. Она не могла насмотреться на Пирса. Она любила его. Это было приятно осознавать, особенно приятно потому, что теперь в этом можно было открыто признаться.
Только одна мысль портила ей настроение: ее сегодняшний поступок. Каждый раз, как она думала о том, что подслушала чужой разговор, чувство вины мучило ее. Об этом знала только она одна, но беспокойство было слишком сильным, чтобы не замечать его.
Кейси очень ценила искренность, а потому понимала, что с этой тайной нельзя начинать самые важные в жизни отношения. Секреты, стыдливые недомолвки могут разрушить их счастье, а Пирс этого не заслуживает.
Он рассказывал ей о Гармонии, о местах ее возможного трудоустройства. Кейси ничего не отвечала. Он удивленно посмотрел на нее и спросил:
— Что-то не так, милая?
Молясь, чтобы ее признание не разрушило возникшую между ними близость, Кейси ответила:
— Мне нужно что-то сказать тебе.
Пирс сразу же понял, о чем пойдет речь, и нервно сжал руль. Весь вечер он думал, как поведет себя Кейси, когда с загадками будет покончено. Сначала все выглядело очень невинно; по правде говоря, Кейси имела полное право присутствовать при заключительном разговоре с Кайлом. Ее следовало бы пригласить, если бы это касалось только Кайла. Теперь она переживала, что шпионила за ними. Кейси была слишком открытой и не могла не рассказать обо всем.
Он восхищался и ценил это качество в любимой женщине, на которой собирался жениться. Но она слишком спешила с признанием. Их отношениям необходимо было упрочиться и окрепнуть, прежде чем открыть истину об этой ночи.
— Милая…
Кейси торопливо перебила его:
— Нет, Пирс. Сейчас ты меня не остановишь. Я весь вечер хотела тебе рассказать.
Пирс ощутил неприятную слабость. Если Кейси признается, что делать ему?
— Сегодня… — Кейси запнулась. Не так-то просто сказать любимому человеку, что она вовсе не так совершенна, как он думает. Но она должна. Чем больше она медлит, тем хуже. Кейси нервно вздохнула. — Сегодня вечером я пряталась в кладовке, — выпалила она.
Пирс ощутил навалившуюся на него тяжесть. Слишком многое зависело теперь от его ответа. Ему предстояло выбирать между фальшивым удивлением и искренностью. Обе возможности ему не нравились. Он понимал, что Кейси удивляет его молчание.
— Пирс? Ты слышал, что я сказала?
— Я слышал, — отрезал он.
У Кейси упало сердце. Расстроенная, она закрыла глаза, ее затошнило.
— Я только хотела узнать, как все обернется с Кайлом, — виновато прошептала она.
Он не мог заставлять ее страдать. Все слишком далеко зашло, подумал Пирс. Пора выкладывать карты на стол, чем бы это ни обернулось. По крайней мере он знает, что она его любит. Все обойдется.
— Мы знали, что ты там, — решительно сказал он.
Кейси не сразу поняла смысл его слов.
— Прости?..
Они уже подъезжали к городу, впереди виднелись огни. Пирс сбавил скорость. Он деланно рассмеялся, пытаясь юмором смягчить серьезность момента.
— Даллас и я знали, что ты в кладовке.
Кейси не верила своим ушам.
— Откуда вы знали? Вы что-то слышали? Пирс, если вы слышали, то почему…
Все это не имело смысла. Если они слышали, как она возится в кладовке, то почему продолжали говорить о ней?
— Кейси… — Голос плохо повиновался ему. Ее признание казалось таким невинным по сравнению с тем, что готовился сказать он. Как он раньше не подумал, что это будет значить для нее? Рано или поздно, но этот момент все равно настал бы. И наступил он гораздо раньше, чем он ожидал. — Я объясню, — начал он.
Его извиняющийся тон придал Кейси сил. Она ждала разочарования, осуждения, возможно, гнева. Но такого она не ожидала. Пирс выглядел виноватым, но почему?
— Наверно, тебе следует объяснить, — пролепетала она, наблюдая, как он растерянно теребит волосы.
— Мне надо было что-то предпринять, — начал он.
— Что предпринять?
— Ты не слушала ни меня, ни Далласа, детка.
Наконец она поняла.
— Так вы все спланировали? — Голос ее прервался. — О Пирс! — прошептала она, потрясенная до глубины души.
Они уже проехали Гармонию, миновали два последних дома перед мотелем.
— Это все не так плохо, как кажется на первый взгляд, — уговаривал ее Пирс.
Кейси рассеянно смотрела в окно, не в силах продолжать разговор. Всего несколько минут назад она была счастлива, несмотря на мучившую ее вину, теперь же мир перевернулся. Она слышала, как Пирс что-то говорил о любви, о том, что не мог отпустить ее, не попытавшись объясниться, что-то о Далласе. Кейси слышала слова, но не понимала их смысл.
Ей необходимо повидаться с Далласом, внезапно поняла она. Она хотела услышать от деда, что в действительности произошло сегодня вечером. Слишком много лжи. Весь вечер они с Пирсом обманывали друг друга, разыгрывали спектакль, казавшийся теперь довольно жестоким. Когда Пирс зашел в ее комнату, он уже знал, что она все слышала; Кейси пришлось это скрывать, вот она и угодила прямо ему в руки. Она чувствовала себя полной идиоткой.
«Комби» влетел на стоянку и замер.
— Давай поговорим, Кейси, — попросил Пирс.
Она посмотрела на него со странным выражением.
— Может быть… Может быть, завтра. Сегодня мне надо побыть одной.
— Нет, Кейси! Пожалуйста, дай мне все объяснить!
Взгляд Кейси упал на дверь комнаты Далласа. Удобно ли разбудить его? Несмотря на растерянность, Кейси не плакала. Она была слишком потрясена, чтобы плакать. Она чувствовала опустошенность, в которой не было места слезам.
Ей необходимо все обдумать. Все внутри ее как бы онемело. Ей необходимо переговорить с Далласом.
— Не сегодня, — решила она стоически. Кейси резко открыла дверцу и вышла из машины.
Пирс ничего не сказал, с застывшим лицом и с болью в сердце он проводил ее глазами. Когда она скрылась в своей комнате, он завел мотор и вывел «комби» со стоянки.
В тесной комнатушке Кейси почувствовала себя в безопасности. Она отвергла все объяснения Пирса. Она его просто не слышала! Труднее всего было понять, какую роль сыграл в этом Даллас. Ей казалось невозможным его участие в чем-то, принесшем ей столько мучений.
Вся эта сцена была продумана заранее. Заранее! Она пряталась в кладовке, только чтобы узнать, чем закончатся дела с Кайлом. А они знали, что она там. Пирс и Даллас все знали!
Кейси закрыла лицо руками. Пока она сидела, борясь с отчаянием, в ней начал закипать гнев. Как могли два столь любимых ею человека совершить подобную гнусность?!
По многим причинам поведение Далласа выглядело еще хуже, чем поведение Пирса. Кейси не могла не думать о роли ее деда в этом мерзком розыгрыше. Не то чтобы она простила Пирса. Но желание объясниться с Далласом росло в ней с каждой секундой. То, что время близилось к полуночи, не имело значения.
Через несколько минут, истерзанная душевной болью, Кейси встала и направилась к двери. Если Даллас будет недоволен, что его разбудили, она извинится.
По пути к комнате Далласа Кейси поняла, что жаждет услышать от него что-нибудь, что полностью оправдает его. Он действительно сильно изменился, но не стал же настолько бессердечным, чтобы сознательно участвовать в подобном представлении.
Кейси забарабанила в дверь, подождала какое-то время, постучала снова.
— Придержи коней! Уже иду! — раздался голос Далласа.
Дверь приоткрылась, в щель выглянул Даллас. Близоруко щурясь, он, помаргивая, смотрел на Кейси.
— Кейси?
— Мне надо с тобой поговорить, дедушка!
— Сейчас? А который час? — Выражение его лица изменилось. — Что-то не так?
— Никакой срочности, но ты прав, что-то не так. Могу я войти?
Нахмурившись, Даллас на минуту задумался.
— Позволь мне надеть штаны.
— Конечно.
Кейси подождала. Вспыхнул свет, дверь открылась. Он надевал очки, странно на нее поглядывая. Кейси прислонилась к двери, заложив руки за спину.
— Уже поздно, Кейси.
— Я знаю. Извини, что разбудила. Я была с Пирсом. Он привез меня домой несколько минут назад.
Даллас покашлял. При виде его замешательства сердце Кейси упало. Ей не хотелось, чтобы рассказанное Пирсом оказалось правдой. Как бы она обрадовалась, спроси Даллас ворчливо: «Почему, во имя Господа, это не может подождать до утра?» Но он не спросил, потому что знал, зачем она здесь.
Подавив тяжелый вздох, Кейси оттолкнулась от двери и прошла к креслу.
— Ты знаешь, о чем я хочу поговорить, не так ли, дедушка? — печально произнесла она и вздрогнула от внезапного стука.
— Даллас? — донеслось из-за двери. Это был Пирс! Кейси обратила внимание на облегчение, отразившееся на лице Далласа, и готовность, с которой он распахнул дверь. Как же, прибыло подкрепление! Чуть не выругавшись, Кейси поднялась со свирепым видом.
Мужчины радостно приветствовали друг друга, как будто сейчас не была середина ночи.
— Я увидел у тебя свет, — заметил Пирс. — Все в порядке?
Кейси ответила первая:
— Ты прекрасно знаешь, что не все в порядке! Почему, ты думаешь, я здесь?
— Кейси только что вошла. — Даллас изобразил улыбку.
— Я уже уехал, но с середины пути вернулся. Кейси, почему бы нам не пройти к тебе и не поговорить? Не нужно впутывать в это Далласа.
— Ты совершенно прав, — с готовностью согласился Даллас, — это ваше личное дело!
Кейси посмотрела на Пирса убийственным взглядом.
— Я не уверена, что у нас есть личные дела. — Выражение лица Пирса причинило ей боль, но она отвернулась. — Зачем, дедушка? Зачем вы устроили это представление?
Подбородок Далласа дернулся вверх, Кейси удивилась. Старик был явно в затруднительном положении, но не испытывал стыда.
— Мы сделали это для тебя, Кейси, — заявил он, — ты была так подавлена, что мы беспокоились за тебя.
Кейси переводила взгляд с одного на другого. Как много у них общего в мыслях и чувствах! Ей казалось, что она странно отделена от них, не принята в их мужское сообщество. Она злилась на них обоих, была разочарована, торопилась поскорее уехать!
Совершенно потрясенная, девушка прошла мимо мужчин, толкнула дверь и вышла в ночь. Она бежала к своей комнате. Оказавшись внутри, она, дрожа всем телом, схватила чемодан и швырнула его на кровать.
Кейси лихорадочно собирала вещи, бросала их как попало в чемодан, металась по комнате, почти задыхалась.
— Разве бегство — это ответ?
На пороге стоял Пирс. Кейси холодно взглянула на него.
— Я считала, что заперла дверь!
В руках у него был ключ.
— Твой ключ не единственный.
— Ну и что ты собираешься делать? — с сарказмом спросила Кейси, уронив охапку нижнего белья в чемодан. Пирс стоял около двери и мрачно наблюдал за ее сборами.
— Извинения помогут?
— Мне не нужно извинений.
— Ясно, — тихо проговорил Пирс. — А что тебе нужно? Я думал, что тебе нужен я. Оказывается, это было поспешным выводом. Я также думал, что ты хочешь быть рядом с Далласом, но ты собираешь чемодан. Ты сама-то знаешь, что тебе нужно?
Щеки Кейси вспыхнули.
— Я не хочу, чтобы меня разыгрывали!
— Разве то, что я сделал, — розыгрыш? Тебе не кажется, что у меня есть повод для огорчения? Сегодня мы говорили о свадьбе. Разве это не игра: обещать выйти замуж и уехать из города?
— Ты не смеешь считать, что я играю! Но после того, что ты сделал… — Голос ее срывался, она гордо взглянула на него: — Я не хочу обсуждать это. — Трясущимися руками она пыталась запихнуть груду одежды в чемодан.
Пирс нахмурился.
— Так, значит, ты не хочешь ничего обсуждать, значит, со всем покончено?
Кейси убийственно взглянула на него.
— Мне не нужны длинные объяснения тому, что я нахожу бесчестным и жестоким. И не пытайся убедить меня, что я не права!
Пирс оставался спокойным.
— Хорошо. Не будем ничего объяснять. Но как ты относишься к тому, что я люблю тебя, хочу, чтобы ты стала моей женой, и не претендую на совершенство?
Кейси зажмурила глаза.
— Если ты назовешь мне хоть одного человека, который не совершает ошибок, пример совершенства, я выйду в эту дверь, и делай что хочешь.
Кейси открыла глаза и уставилась на груду сваленного перед ней белья.
— Кейси?
В ней внезапно снова разгорелся гнев.
— Не проси о невозможном! Никто не совершенен, я знаю это не хуже тебя. Но я устала от всей этой ерунды. Мне не следовало сюда приезжать, не следовало беспокоить дедушку, не следовало узнавать тебя!
Бежать было некуда, но Кейси, полуслепая от слез, кинулась к двери. Пирс поймал ее, она попыталась вцепиться в него ногтями.
— Оставь меня в покое! — заорала она. Пирс обхватил ее запястья и держал, пока она не притихла.
— Не надо срывать на мне злость, — заключил он, когда Кейси перестала кричать и брыкаться.
— Я уезжаю отсюда! Я ненавижу Монтану! Я ненавижу Гармонию! Я ненавижу тебя!
Они оба замерли. Кейси прекратила борьбу, пораженная собственным бешенством. Пирс убрал руки с ее запястий. Они молча смотрели друг на друга. Кейси прошептала:
— Извини. Я не знаю, почему сказала такое. Я не ненавижу тебя.
Пирс отступил, тяжелый вздох вырвался из его груди. Он прислонился к дверце шкафа.
— Может, ты меня и не ненавидишь, но не слишком любишь после всего, что случилось.
— Я была расстроена. — Она старалась не смотреть ему в глаза.
— Потому что я манипулировал тобой?
— Да.
— А ты бы поверила, если бы Даллас и я сказали тебе все прямо?
Поверила бы она? Вспомнить ее дневное отчаяние оказалось несложно: слишком близка к нему она была сейчас. Но ее колебания? Ее неуверенность? Это было сложнее восстановить. Но какое имеет значение, послушала она бы их днем или нет? Они перешли границу в любом случае, заставили ее почувствовать себя дурой, она никогда этого не забудет.
Выражение ее лица не изменилось.
— Теперь мы никогда этого не узнаем.
— Знаю, и думаю, ты тоже знаешь. Утихни, милая. Ты была не в том настроении, чтобы верить кому бы то ни было. У реки я пытался поговорить с тобой, но ты убежала. Точно так же, как пытаешься удрать теперь. Бегство никогда ничего не решает, Кейси.
— Но ты тоже удирал.
— Тогда мне было шестнадцать лет. Господи, не сравнивай мальчишку, напуганного тем, что ему не по силам, и поведение в тех же обстоятельствах взрослого человека! Неужели ты думаешь, что сейчас я бы убежал от разбушевавшегося отца? Я бы остался и боролся, и ты должна так же поступить.
— Бороться за что? — истошно крикнула она. — За что, Пирс? Ты и дедушка обращаетесь со мной как с ребенком. Как со слабоумной. Сегодня мне было больно, но я приняла решение. Ты не можешь просто отойти в сторону и дать мне все решить самой?
Пирс раздраженно взъерошил волосы.
— Я боялся, что ты уедешь, не дав нам шанса. Я не понимал, что с тобой происходит. Я понял это только сегодня ночью, у меня дома. Самое печальное во всем этом то, что ты, Кейси, борец, но не веришь, что есть вещи, за которые следует бороться.
Он подошел ближе:
— Я знаю, за что стоит бороться. За дом, за любящего мужа. За детей. За хороших друзей, за твоего деда, для которого солнце всходит и заходит только в твоих дивных глазах. Кейси… — Слезы навернулись ему на глаза, он отвернулся.
Прошло время, прежде чем Кейси смогла о чем-то подумать. Ее чувства слились в один вырвавшийся у нее возглас:
— Пирс! — Она протянула руку и коснулась его. Ладонью она почувствовала биение его сердца. — Ты плачешь?
— Мужчины не плачут. — Он попытался улыбнуться. Но мужчина плакал, она видела слезы в его глазах.
— О Пирс, — произнесла она с тоской. — Я не могу больше быть несчастной.
Он порывисто обнял ее, прижал к себе так крепко, что ей показалось, будто она стала его частью.
— Тогда будем счастливы, — воскликнул он, — Кейси, давай будем счастливы! Ведь у нас многое есть! У нас есть все, что имеет значение в этом мире!
Чувства сменялись одно другим, как карты в колоде. С чего она взяла, что жизнь — это розовый сад? Все делают ошибки, и Пирсом, так же как и ею самой, двигали самые лучшие побуждения.
Неожиданно в памяти Кейси возник образ: маленькая девочка с косичками как крысиные хвостики, испуганная и растерянная. Даллас берет ее на руки и объясняет, что она будет жить с ним и с бабушкой Хэрриэт, что она будет их маленькой девочкой.
Образы сменялись один другим: праздники, дни рождения, обычные дни — маленькая девочка держала дедушку за руку, уверенная в его безграничной любви.
Теперь такую же любовь предлагал ей Пирс. А она стремилась убежать от нее.
Кейси подняла голову и посмотрела ему в лицо. Теперь он уже не прятал слез.
— Если ты уедешь, клянусь, я поеду за тобой.
Она стерла слезу с его щеки, чувствуя странное умиротворение.
— Я не уеду, я люблю тебя, — зашептала она. — Мое сердце любит тебя, мое тело любит тебя, моя душа любит тебя. Я говорила тебе раньше, что дедушка потерял нить в жизни на несколько лет. Я тоже на время потеряла нить. Ты вел себя не хуже, чем я.
Надежда сверкнула в глазах Пирса, он снова притянул ее к себе.
— Ни Даллас, ни я не хотели огорчать тебя.
— Ты когда-нибудь рассказал бы мне все, если бы я первая не начала разговор? — спросила она.
Пирс молчал. Потом посмотрел ей в глаза. Его взгляд был темным и серьезным.
— Ответ на твой вопрос — да. Но я не хочу тебя обманывать. Не сейчас. Я бы молчал об этом еще долго.
— Понимаю, — ответила она. — Пирс, я рада, что все открылось сегодня. Я не хочу начинать наши отношения с тайн. Именно поэтому я и призналась в своем поступке.
Она выскользнула из рук Пирса и направилась к двери. Приоткрыв ее, она взглянула на жилище Далласа.
— Темно. — Она вздохнула, сожалея, что с извинениями придется подождать до утра. — Дедушка, наверно, снова лег.
Пирс подошел сзади и обхватил ее руками.
— Уже поздно. Нам тоже пора спать, — прошептал он, напоминая ей прикосновением и голосом о тех минутах, которые они провели в ее постели.
Кейси заколебалась, затем взглянула на него с игривой улыбкой:
— А что ты скажешь утром дедушке, когда он увидит твою машину перед моей комнатой?
— Я думаю, он знает жизнь, — усмехнулся Пирс.
Она не смогла удержаться от маленького замечания:
— Мне кажется, вы с дедушкой так похожи, шериф. Именно поэтому вы так хорошо спелись.
Улыбка Пирса стала шире.
— Милая, это комплимент!
Эпилог
Даллас и Мэри стояли рука об руку и благодарной улыбкой приветствовали Кейси, присоединившуюся к небольшой толпе за веревочным ограждением.
— Ну вот его и сносят, — заметил Даллас достаточно громко, чтобы его услышали за шумом бульдозера.
Они в последний раз видели салун и мотель «Гармония». Сегодня он будет разрушен. Немногие пришли посмотреть на это. Кейси стиснула руку деда, когда бульдозер нацелился на старое здание. Пыхтя и дымя, он двинулся вперед, сокрушая деревянные стены, словно карточный домик.
Кейси тихо вздохнула, наблюдая, как мотель и салун превращаются в руины. Строения мотеля поддались легко, через несколько минут бульдозер уже ровнял площадку.
Толпа расходилась, люди садились в машины. Кейси боялась, что это зрелище травмирует Далласа, но дед выглядел вполне беззаботным.
— Как дела? — спросил он, когда они отошли от ограждения.
— Просто прекрасно. Я работаю над рекламной кампанией к будущей весне. — Кейси нашла на удивление хорошую работу. С началом строительства нового шоссе местные предприниматели решили развивать туристический бизнес в окрестностях Гармонии. Они были рады нанять специалиста в области рекламы. Кейси работала там уже пять недель.
— У нас с Мэри новости, — сообщил Даллас, заговорщически подмигнув.
Мэри оправдала ожидания Кейси. В один из выходных Даллас и Мэри разыграли маленький спектакль: уехали из города будто бы затем, чтобы пожениться. Вернувшись в Гармонию с обручальными кольцами и радостно улыбаясь, они принимали поздравления друзей.
— Какие новости, дедушка? — игриво поинтересовалась Кейси, зная, что уже не удивится никакой его выдумке. Он без звука принял предложение штата, теперь Кейси подозревала, что он снова собирается что-то предпринять.
— Мы открываем прачечную, — с гордостью сообщила Мэри. — Твой дед не может сидеть спокойно. Такой уж у него характер.
— Именно такой, — согласилась Кейси, обняв и поцеловав Далласа. Ее взгляд подернулся дымкой, Даллас был тоже растроган. — Я люблю вас обоих, — обратилась Кейси к Мэри. — До свидания. — Улыбаясь, Кейси направилась к машине.
— Вон Пирс едет, — крикнул Даллас. Кейси остановилась, уже держась за ручку дверцы. Она смотрела, как из коричневой служебной машины вылез Пирс. Даллас и Мэри сели в белый пикап, просигналили и уехали. Оглядевшись, Кейси поняла, что они остались вдвоем.
Ее сердце забилось сильнее — как всегда, при появлении Пирса. Он выглядел таким красивым, таким высоким и сильным, что колени у нее подкосились. Он снова был в темных очках, непокорная прядь темных волос падала ему на лоб. Как только он подойдет, она поправит ее, подумала Кейси.
— Привет, ну как? Все успокоилось?
— Успокоилось… Пока ты не появился.
— А? Тебе теперь неспокойно, милая?
— Как всегда, когда ты рядом.
Он поцеловал ее, трепет поцелуя пронзил ее всю. Он оглянулся: по ту сторону заграждения велись работы. Уединиться было негде. Улыбаясь, он обнял Кейси за плечи, они подошли к барьеру.
— Конец старому месту, — тихо произнес Пирс.
— Да. Я боялась, это огорчит дедушку, но он и не подумал расстраиваться. Они с Мэри собираются открыть прачечную.
Улыбаясь, Пирс восхищенно потряс головой.
— Ну и парень! — Он посмотрел на копошение за оградой. — Знаю, что это необходимо, но мне это не нравится. Не будь салуна и мотеля, мы бы никогда не встретились.
— Отель разбитых сердец! — проворковала Кейси, вызвав удивление Пирса. — Но он и был таким какое-то время.
Он смотрел на нее с любовью, пониманием и неиссякаемым желанием.
— После того как я отвез тебя прошлым вечером и поехал домой, я почти не спал. Думаю, мы слишком долго ждем, милая. Давай назначим дату.
— Свадьбы? — спросила она, хотя все хорошо поняла.
— Да. Мы слишком долго спали порознь. Если бы ты была со мной вчера, я бы всю ночь занимался с тобой любовью. Это была одна из тех ночей, когда я не мог ни о чем другом думать, кроме тебя.
— Ты несносен, — пошутила она. Весь вечер они провели у Пирса. Занятия любовью были неотъемлемой частью каждого их свидания. Она не стала жить у него, этого она не могла сделать. Ее маленькая квартирка на верхнем этаже частного пансиона не годилась для свиданий. Каждый раз, когда они хотели побыть вдвоем, им приходилось ехать к Пирсу.
Рука об руку они вернулись к машинам.
— Ты больше не сомневаешься? — спросил Пирс.
Она была так влюблена, что с трудом соображала. Сомнения? По правде говоря, сейчас ей было трудно вспомнить все мучавшие ее сомнения и огорчения. Теперь она лучше узнала Пирса. За его суровой внешностью скрывалось золотое сердце. Он был силен и настойчив, но в то же время нежен и мягок. Жители Гармонии любили и уважали его, у него было много друзей. Как место для жизни Гармония была прелестным городком. Кейси не находила ни малейшего повода для отъезда.
— Никаких сомнений, — заключила она с легкой улыбкой, затем потянулась и отбросила прядь с его лба.
— У меня тоже, детка. Мы смеялись и плакали вместе. Мы обсудили все, что только могли, большую часть времени мы проводим вместе. Думаю, мы готовы к главному шагу?
Их взгляды встретились.
— Думаю, да, — проговорила она.
— Когда? — нетерпеливо вздохнул Пирс.
Они оба понимали, что пышная свадьба не нужна никому.
— В ближайшие выходные.
Он радостно подхватил ее на руки.
— О Боже! Я люблю тебя! В следующие выходные мы поедем в Миссулу или Хелену на церемонию. Мы возьмем с собой Розу, Далласа и Мэри.
Он поцеловал ее так неистово, что Кейси задохнулась. Скоро, очень скоро они будут вместе, и не надо будет прятать поцелуи, как сейчас.
— Спокойнее, милый, — прошептала она.
— До вечера, — ответил он с улыбкой.
На полпути к машине Пирс повернулся и снова подошел к Кейси. Она уже села за руль, он наклонился к окну.
— Утром я получил письмо от ревизора банка. Кайл абсолютно чист. Они не нашли ничего компрометирующего и закрыли дело.
— Правда?
Пирс мрачно усмехнулся:
— Похоже, Радман и в самом деле оказался поумней деревенского шерифа. Я знаю, что он незаконно одолжил в банке деньги, но ухитрился все вернуть и не оставить следов.
— Но теперь он уехал, — успокаивающе сказала Кейси. — Без него в Гармонии стало лучше.
— Несомненно. Единственное, что меня утешает, милая, — это то, что без участка Далласа Кайл не смог выманить у штата бешеных денег, как собирался. Он получил прибыль, это правда, но в разумных пределах.
Он просунул голову в окно, чтобы поцеловать ее.
— Ты понимаешь, что в это же время через неделю мы будем женаты уже целых четыре дня?
Кейси уезжала улыбаясь, думая о долгой, спокойной супружеской жизни с Пирсом. Отель разбитых сердец? Нет, салун и мотель не заслужили такого жестокого названия. Воспоминание о старом, разрушающемся здании навсегда сохранится в ее памяти. Даллас счастлив, за ним ухаживает любящая «жена», а она, Кейси, нашла Пирса. Этим они обязаны салуну и мотелю «Гармония»!
Комментарии к книге «Отель разбитых сердец», Джекки Мерритт
Всего 0 комментариев