«Не в силах сказать «нет»»

2005

Описание

Стивен О’Брайен не из тех, кто пасует перед судьбой. Ныне преуспевающий владелец горнолыжного курорта «Горные вершины» он несколько лет назад в буквальном смысле вернулся с того света, получив тяжелую травму во время скоростного спуска. Но, словно испытывая на прочность, жизнь преподносит ему еще один сюрприз… Какие оправдания годятся для того, чтобы разрушить чужую любовь? Как укротить собственную разбушевавшуюся страсть и избавиться от чувства к рыжеволосой колдунье Кэтрин Мейсон? И… нужно ли вообще это делать?



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Нора Меллон Не в силах сказать «нет»

1

Стивен О'Брайен печально смотрел вдаль на горные вершины из окна своего двухэтажного коттеджа, вспоминая, как восемь лет тому назад закончилась его спортивная карьера.

Ему оставался последний участок трассы, остальные этапы он прошел без проблем, лыжи скользили великолепно. Еще немного и, возможно, золотая медаль чемпиона мира по скоростному спуску пополнит его коллекцию. Но судьба была безжалостна, и не только к нему одному.

Перед ним стартовало двенадцать спортсменов, два вскоре сошли с трассы. Среди них — чемпион прошлого года норвежец Ове Мяккинен, основной претендент на золото, который, однако, не устоял после крутого виража. И вот последний поворот, Стив на долю секунды теряет равновесие, съезжает с трассы, вылетает за барьер и падает с небольшого обрыва.

Около года ему пришлось провести в больнице и реабилитационном центре. Достойно преодолев физическую боль, он долгое время не мог справиться с душевными переживаниями.

Лучшая подруга бросила его сразу, как только поняла, что Стивен больше не в состоянии вести полноценный образ жизни. Ее не прельщала роль верной жены — сиделки. Ванессе Гарленд необходимо было блистать в высшем свете под вспышки фотокамер с высоким красавцем бой — френдом. Навестив Стива в клинике и поцеловав на прощание, она удалилась, сияя голливудской улыбкой, под руку с очередным поклонником.

После прихода пышущей здоровьем Ванессы и ее спутника сердце Стива защемило от несправедливости. Почему его молодое, натренированное тело, полное сил и энергии должно гнить на больничной койке? Почему?! Ему, привыкшему к активному образу жизни, невыносимо было находиться в таком жалком состоянии, невозможно мириться с бездействием. Жизнь шла своим чередом, а он мог только наблюдать за ней со стороны.

Его мать и отчим верили, что лечение в хорошем госпитале и настырный характер Стивена приведут к положительному результату и их умный, талантливый, красивый мальчик со временем поднимется и вновь обретет способность ходить. Когда же, к счастью, их надежды оправдались, перед ними встала задача, как вывести сына из депрессии.

Последнее время он постоянно находился в подавленном настроении, и никакие профессиональные психологи не могли справиться с этой проблемой. Его постоянно мучила одна и та же мысль — как жить дальше? — поскольку после травмы дорога в большой спорт была для него закрыта.

Резко зазвонил телефон, Стив взял трубку.

— Алло, О'Брайен у телефона.

- Дружище, привет!

- Роб, наконец — то ты мне позвонил. Как я соскучился по твоему голоску! — обрадовался Стивен.

— Хватит издеваться над моим простуженным горлом, — раздался хриплый бас друга, — ты даже не представляешь, с каким трудом мне приходиться с тобой разговаривать.

— Приезжай ко мне, и мы твой недуг вылечим за один день. Помнишь, как раньше: сауна, полдюжины бутылок джина — и на следующее утро ты уже сможешь петь.

- Увы, но на ближайшие три дня мне прописан постельный режим, как только пойду на поправку, обязательно посещу твой райский уголок. — Роб чихнул.

- Будь здоров! А теперь признавайся, что стряслось, если ты в таком состоянии решил позвонить.

— Ну и проницательный же ты! В общем, у нас в семье возникла проблема. Ты помнишь мою сестру Кэтрин, которая вместе с родителями приезжала навещать меня в колледж?

— Еще бы, конечно! Эту пухленькую рыжую капризницу трудно забыть.

В телефонной трубке раздался оглушительный хохот вперемежку с кашлем.

- Да, много воды утекло, девочка с тех пор немного подросла. Но взгляд все тот же — дерзкий, да и цвет волос не изменился. Что же касается фигуры, то она теперь идеальна. Кэтрин из гадкого утенка превратилась в прекрасного лебедя. Ты, конечно, можешь мне не поверить, думая, что я, как брат, преувеличиваю достоинства своей сестры. Нет, правда, она стала красавицей, но в каждой бочке меда есть ложка дегтя: характер у нее остался прежним.

— Слушай, Роб, не тяни. Зачем ты расписываешь мне свою сестренку? Хотя, постой, я, кажется, догадался. Наверное, это неземное сокровище собирается приехать ко мне на курорт? — спросил Стивен.

— Ты почти прав. Она к тебе приедет, но не одна, а со своим очередным поклонником. Нашей семье этот паренек не нравится. Он чрезмерно учтив и вежлив, старается всем угодить, вдобавок ко всему находится под крылышком у своей мамочки, которая кормит сыночка, чуть ли не с ложки. Мужчина в его возрасте должен быть более самостоятелен, во всяком случае, если хочет обзавестись семьей. И, тем не менее, наша красавица и Питер Уэбб, так зовут юношу, после отдыха решили объявить о помолвке.

— Что же ты хочешь от меня? — удивленно спросил Стивен.

— Постарайся разладить их отношения, — тяжело вздохнув, произнес друг.

— Ну, ты даешь! Роб, это несерьезно. Ты действительно считаешь, что я смогу выполнить твою просьбу? Во — первых, мне не нравится вмешиваться в чужую жизнь, а, во — вторых, я весь в делах. У меня накопилось столько работы, что с раннего утра и до позднего вечера приходится носиться по территории курорта, разгребая накопившиеся проблемы. Мне просто будет некогда приглядывать за твоей сестрой.

— Попробуй хоть что — нибудь сделать, вся надежда на тебя, — молящим голосом прохрипел Роб.

— Зная нрав твоей сестренки, могу предположить, что все это добром не кончится. И потом, как я могу разладить их отношения? Спать между ними ночью? Подслушивать и подглядывать за парочкой с утра до вечера, а потом в темном коридоре нашептывать им страшные сказки друг о друге? — в недоумении молвил Стив.

- Зачем ты утрируешь? От тебя вовсе не требуются такие жертвы. Посели их в разных коттеджах, попытайся как — нибудь указать Кэтрин на недостатки мистера Уэбба. И вообще, дружище, отнесись к этому как к развлечению.

- Развлекаться, вмешиваясь в личную жизнь других людей…

- Стивен, я прошу тебя!

О'Брайен задумался. Еще учась в колледже, Роб неоднократно выручал его из беды, помогал в сложных ситуациях, подставляя плечо. Сколько было радостных минут в их жизни, сколько неприятных моментов пришлось пережить вместе! И всегда они верили в лучший исход любой ситуации, поскольку в трудную минуту знали, что рядом есть друг, который придет на помощь.

— Ладно, постараюсь, но это только ради нашей дружбы, — обреченно вздохнул Стивен.

— Может быть, все само собой уладится. Кэтрин — девушка серьезная, и я надеюсь, у нее хватит ума не связывать свою жизнь с таким аморфным существом.

Это было бы наилучшим вариантом, подумал Стивен, потому что ему уж очень не хотелось выглядеть в глазах юной леди каким — то злым монстром, возводящим препятствия между влюбленными. Если и придется вмешаться, то это надо сделать очень тонко, чтобы Кэтрин и ее дружок не поняли, что все подстроено им. Как это неприятно…Но раз уж пообещал другу, то стоит постараться как-нибудь разобраться с навязанной ему чужой проблемой.

Разговор продолжался еще минут пять. Они уладили, кое-какие детали, Роб попросил к его приезду пригласить первоклассного повара. Стивена это просьба удивила, так как ресторанная еда у него всегда была великолепной.

Единственное, что надо было сделать, так это пополнить продовольственные запасы морепродуктами. Например, некоторыми сортами деликатесной рыбы, которую предпочитал Роб. Но это не сложно.

День пролетел очень быстро. Как всегда О'Брайену не хватило времени уладить все дела. Только поздно вечером он смог дать несколько поручений администратору Марку Шейну по поводу размещения будущих гостей.

Поскольку перед Стивеном была поставлена задача ни больше, ни меньше как разъединить любящие сердца, их обладателей предстояло расселить в разных концах курортного поселка. Чем дальше будут их коттеджи, тем лучше.

Чтобы установить над Кэтрин хоть какую-то возможную опеку, он решил предоставить в ее распоряжение соседний флигель, который предназначался для самых близких и почетных гостей. В свое время в нем отдыхали его мать с отчимом, Роб, несколько раз приезжала его сводная сестра Мэри, товарищи по команде. Питера он собирался разместить в самом отдаленном домике, который находился почти за пределами курорта, — для «отшельников», предпочитавших уединенный отдых.

Лучи зимнего солнца проникли в спальню Стивена. Потянувшись и посмотрев на часы, он увидел, что уже около восьми, и удивился тому, что не среагировал на звонок будильника и умудрился проспать. Затем нехотя поднялся и прошел в ванную, чтобы привести себя в порядок.

Предстоял нелегкий день, надо было встретить сестру Роба и ее ухажера. Зачем он только согласился на эту авантюру? И как сможет повлиять на решение капризной девчонки, если та уже выбрала себе жениха? Наверное, ждет не дождется, когда на ее пальчик наденут кольцо.

Сколько ей сейчас лет? — задумался Стивен и, проведя несложные подсчеты, определил, что около двадцати шести. Теперь понятно, почему Кэтрин спешит замуж. Еще чуть — чуть, и она останется старой девой.

Стоя напротив зеркала, О'Брайен вдруг заметил, что более тщательно расчесывает свои густые, черные как смоль волосы, аккуратнее выбривает однодневную щетину. В этот раз на утренний моцион у него ушло больше времени, чем обычно. Надев черную водолазку, джинсы и серый шерстяной джемпер, он прошел по длинному коридору в свой кабинет.

Утро начиналось с проблем. Помимо того, что он проспал, Стивен никак не мог отыскать документы, отложенные специально к совещанию с персоналом. К тому же его телефон почему — то не работал. Все эти мелочи стали раздражать. Что же такое с ним происходит?

Вернувшись в жилую часть коттеджа, молодой человек взял радиотелефон и связался с управляющим.

— Марк, я зайду через двадцать минут. Подготовь документы по продуктовому обеспечению. Мне надо сделать несколько дополнений, а то скоро приедет мой друг, большой гурман, любитель изысканных блюд. Да, не забудь распорядиться, чтобы проверили посадочную площадку для вертолета. Сегодня должны прилететь гости.

— Все будет сделано, шеф, не беспокойтесь. Коттеджи в полном порядке, да и поле уже расчищают, я лично за всем проследил. Вертолет прилетит как обычно к десяти часам?

— Да! — обреченно вздохнул О'Брайен.

Перед выходом на улицу Стивен случайно бросил взгляд в зеркало — на него лукаво смотрел высокий тридцатилетний молодой человек спортивного телосложения с правильными чертами лица, с волевым подбородком, одетый в утепленный зимний плащ, подпоясанный на узкой талии. Он был готов к необычной встрече.

Погода установилась великолепная: снег искрился под лучами утреннего солнца, весело щебетали птицы, предчувствуя приближение весны. На крышах некоторых коттеджей снег подтаял, и маленькие ледяные сталактиты выросли почти по всему периметру строений. Всюду мелькали отдыхающие с лыжами и сноубордами, слышался смех и оживленные разговоры.

Взгляд молодого человека упал на соседний дом. Скоро там, на время поселится миниатюрная зеленоглазая красавица с копной рыжих завитушек. Волосы — безусловное достоинство сестры Роба. Что же касается характера, то такие мегеры, как она, встречаются только в страшных сказках.

Еще в колледже Стивен обратил внимание на безукоризненную внешность Кэтрин. Правда, ее фигурка была слегка полноватой, но некоторые части тела уже выглядели весьма соблазнительно. Ей тогда было около тринадцати или четырнадцати лет, а ему — восемнадцать, как раз самая пора обращать внимание на красивых девушек. Он сразу же заинтересовался ею. Юная фея привлекла не только своей фигурой, но и глубоким, чувственным взглядом зеленых глаз, притягивающим как магнит. Стивен поддался искушению и, когда Кэтрин в очередной раз приехала в колледж навестить своего брата Роба, пригласил ее на прогулку.

Он помнит, что, находясь рядом с ней, чувствовал, как волна физического влечения захватывает его и каждая мышца напрягается даже при мимолетном прикосновении к руке Кэтрин. Но, не по летам развитая, она говорила без умолку, не давая вставить и слова. Промучившись, целый час, Стивен потерял к девушке всякий интерес и, сославшись на то, что ему надо писать доклад, быстро с ней расстался.

Избавившись от болтуньи, он тут же побежал к своей постоянной подружке, проживающей в близлежащей деревне, чтобы расслабиться и почувствовать себя мужчиной. Вокруг него всегда вились красотки, с которыми можно было не только сходить на вечеринку, но и приятно пообщаться наедине.

Теперь же ему предстояло заняться судьбой Кэтрин и, вопреки своим установкам, вмешаться в отношения совершенно чужих людей, рискуя при этом разрушить то, что принадлежит только им и никого больше не касается.

В девять часов Стивен О'Брайен как всегда проводил собрание среди работников высшего ранга. Служащие сидели в большом конференц — зале и со вниманием слушали своего босса. В этот раз он обратил их внимание на тот факт, что сегодня приезжает дочь известного миллионера мистера Мейсона, главы косметической фирмы. Многие из присутствующих знали его сына Роба, который часто наведывался на курорт и являлся лучшим другом их начальника.

В заключение Стивен сказал:

- Если будут возникать конфликтные ситуации, то разрешать их надо спокойно, с большой выдержкой и тактом. На этом сегодняшнее заседание завершено, можете быть свободны.

Как только он произнес эту фразу, в зал вбежал запыхавшийся Марк.

- Босс, прибыла мисс Мейсон и требует вас, — слегка усмехнувшись, произнес управляющий.

- Да, иду. Я как раз уже собирался, — ответил О'Брайен, тяжело вздохнув.

На ходу, застегивая плащ, молодой человек готовился к первой схватке, придумывая, как следует себя вести при встрече. Только не подвела бы выдержка. Еще издалека Стивен увидел девичью миниатюрную фигурку и рядом высокого молодого человека.

Подойдя к ним, он не успел открыть рот для приветствия, как девушка начала атаку.

- А, это мистер О'Брайен собственной персоной. Вы даже не удосужились встретить нас, но это не самое большое потрясение, так как я ожидала чего — то подобного. Мы просто в шоке потому, что меня предал мой родной братец. Отец и Роб мне расписывали вашу захудалую лыжную базу как курорт высшего класса, но не удивлюсь, если обнаружу в ваших коттеджах тараканов и разную другую живность. Заявляю вам, мистер О'Брайен, что не собираюсь здесь оставаться и прошу отправить нас с Питером обратно, — с возмущением протараторила Кэтрин, грозно взглянув на Стивена.

Тот едва удержался от того, чтобы не возвести глаза к небу и не попросить у Всевышнего терпимости и душевного смирения. Откуда в этой девушке столько раздражительности и упрямства? Трудно даже предположить, что она и Роб — родные брат и сестра. Роб — веселый, общительный парень, Кэтрин же — настоящая дьяволица.

Стивен предполагал, что разговор будет протекать приблизительно в таком русле, поэтому, улыбнувшись и при этом, обнажив два ряда безукоризненных белых зубов, медленно произнес:

— Уважаемые Кэтрин и Питер, мы рады приветствовать вас на нашем уникальном супермодном горнолыжном курорте «Горные вершины»! — Молодой человек постарался изобразить доброжелательность на лице, подобно той, какая возникала у телевизионного диктора в передаче утренних новостей. — Для вашего отдыха уже приготовлены два самых лучших дома, где вас ожидает красивая, и уютная обстановка комнат, оборудованных известными итальянскими дизайнерами, — продолжал он тоном рекламного агента, хотя сам себе в этот момент казался полным идиотом. — Мы надеемся, что теплая, дружеская атмосфера и свежий воздух сделают ваше пребывание здесь более чем приятным. Прошу вас, Питер, проследовать за нашим менеджером, который покажет ваши апартаменты. Мисс Мейсон я сопровожу сам.

Пока Стивен произносил эту почтительную речь, глаза Кэтрин постепенно стали темно — зелеными от гнева, тонкие пальцы сжались в кулачки. Девушка думала, что выглядит очень устрашающе, но на самом деле была похожа на обиженного насупившегося ребенка. Ее спутник, молодой человек, стоял, ехидно улыбаясь и фыркая как лошадь.

— Вы меня плохо слушали, уважаемый, — почти прокричала Кэтрин. — Я явно дала вам понять, что оставаться здесь не собираюсь. Еще раз повторяю, хочу, чтобы нас немедленно отправили обратно. Правда, Пит? — обратилась девушка уже спокойнее к молодому человеку, как бы ища в нем поддержки.

- О да, мой котенок. — Это все, что смог произнести мистер Уэбб.

Кэтрин покраснела, ей не понравилось то, что Питер в присутствии посторонних назвал ее «котенком». Она несколько раз предупреждала своего друга, чтобы тот никогда не произносил это уменьшительно — ласкательное слово, тем более тогда, когда они не одни.

Наблюдая за Питером, и сестрой Роба, Стивен пришел к выводу, что разлучить их будет не так уж трудно. Они явно не подходили друг другу. Сразу было видно, что этому тихому пареньку не под силу совладать с Кэтрин.

Стивен сощурил глаза, пристально вглядываясь в обиженное лицо девушки и продумывая план дальнейших действий.

В сердце Кэтрин что — то кольнуло, а тело напряглось как струна.

Как давно она не видела Стивена — его мужественного, волевого лица, упрямых губ, лукаво изогнутых бровей и внимательных глаз… Их взгляд проникал в самую душу и разжигал там пожар, который охватывал затем все тело. О'Брайен никогда не догадывался о том, что происходило с ней, когда он просто стоял рядом. Стивен действительно почти не обращал на нее внимания, а если и разговаривал, то скорее как с ребенком. Кэтрин для него была просто сестрой его друга и не больше, подростком, который вечно болтается под ногами. Только однажды он пригласил ее на свидание, от которого у нее до сих пор остался неприятный осадок.

Вот и сейчас она почувствовала, как ее тело начинает томиться под магическим взглядом Стивена. Чтобы остановить надвигающуюся волну, Кэтрин сильно прикусила свою губу.

— Во — первых, успокойтесь, а во — вторых, прошу меня выслушать, — как можно спокойнее сказал тот, продолжая смотреть на девушку. — Сегодня вызвать вертолет мы уже не сможем, так как заявку надо давать заранее, автомобильная дорога занесена снегом, ее расчищают только перед приездом отдыхающих. Увы, Кэтрин, отъезд придется отложить хотя бы до завтра.

Конечно же, это была неправда, так как курорт пользовался большой популярностью не только у богатых любителей горнолыжного спорта, которые приезжали сюда со всего света, но и у жителей близлежащих деревень. Поэтому все дороги содержались в идеальном порядке.

Как нехорошо обманывать молодую леди, подумал Стивен и тяжело вздохнул, но ради друга он был готов на все.

Немая пауза длилась несколько секунд, вероятно, Кэтрин анализировала последние слова О'Брайена. Потом неожиданно для всех развернулась и направилась по дороге вперед. Пройдя несколько метров в гордом одиночестве, резко оглянулась и сказала:

— Возможно, вы говорите неправду, и я догадываюсь, в чем дело, но об этом поговорю со своим отцом, когда вернусь, а так как я настроилась отдыхать в ближайшие две недели, то не хочу терять ни минуты своего драгоценного времени. Ну что вы, Стивен, стоите, открыв рот, пойдемте, а то я начинаю замерзать.

О'Брайен облегченно вздохнул. Как агрессивно Кэтрин начала свою речь и как мягко проворковала в конце: «Стивен, пойдемте…». Он не думал, что гостья так быстро согласится остаться, наверное, годы взросления пошли ей на пользу.

Тут опомнился Марк и громко произнес:

- Уважаемые Кэтрин Мейсон и Питер… — Управляющий замялся, не зная фамилии молодого человека.

- Уэбб, — пояснил юноша, широко улыбаясь.

Марк продолжил:

— И вас, мистер Уэбб, я прошу прийти завтра к одиннадцати часам в административный корпус на небольшую лекцию, посвященную вашему отдыху и мерам безопасности на горнолыжном курорте «Горные вершины». Мы расскажем вам о распорядке дня, о том, как надо себя вести во время прогулок и что необходимо делать в экстремальных ситуациях.

После дежурного монолога Марк любезно предложил сопроводить Питера до его дома. Стивен повел девушку в другом направлении.

— Кэтрин, я, конечно, понимаю, что вы надеялись увидеть замки из стекла и бетона, конструктивно напоминающие город будущего, но вместо этого обнаружили жилой поселок. Уверяю вас, это жилье более пригодно для данной климатической зоны с суровой и снежной зимой, — спокойно сказал молодой человек, подведя ее к дому. — Да, если хотите, то мы пришлем горничную, которая поможет вам распаковать чемоданы.

— Знаете, Стивен, мне кажется, что у вас обо мне сложилось неправильное мнение, я — не снежная королева, так что сама смогу о себе позаботиться, некоторые неудобства меня не волнуют, — с вызовом произнесла Кэтрин. — Меня беспокоит то, что хозяином этих владений являетесь вы, — повысив голос, добавила девушка и захлопнула дверь перед самым носом молодого человека.

Интересно, подумал тот, что я такого сделал, что вынудил ее испытывать ко мне какую— то странную неприязнь. От этих мыслей его отвлек сигнал радиотелефона, Стивену срочно надо было подойти в медпункт.

2

Закрыв дверь, Кэтрин с облегчением вздохнула. Как тяжело далась ей эта встреча. За несколько лет Стивен еще больше возмужал и окреп, его лицо под постоянным воздействием солнца стало загорелым и более притягательным, чем прежде, а взгляд… Он чуть не лишил ее дара речи, взгляд самостоятельного, волевого мужчины.

Почему судьба снова свела их вместе? Прошло восемь лет, в течение которых она старалась забыть Стива, но все, оказывается, было напрасно. Да, долгие годы ею предпринимались отчаянные попытки избавиться от наваждения под названием «Стивен», а теперь ей придется бороться с собой, чтобы не поддаться искушению и не броситься в огненный омут с головой.

У нее есть Питер, с которым уютно и спокойно, но этого ли ей хочется? Разум говорит да, а сердце — нет! Последнее, время она прислушивалась к разуму, но сможет ли он в этот раз одержать победу над жаждущим любви сердцем?

Никто из ее поклонников не был так красив и недосягаем, как Стивен О'Брайен. У нее были друзья, которые хотели бы связать свою жизнь с дочерью миллионера, у нее были молодые люди, которым она очень нравилась, но никто не смог покорить ее сердце и разбудить его ото сна. С четырнадцати лет она мечтала только о Стиве, молодом горнолыжнике, подающем большие надежды, но не желающем ее замечать.

Лишь однажды, когда она с родителями приехала на праздник святого Валентина к Робу в колледж, Стивен пригласил ее на свидание. То, что она так и не смогла воспользоваться предоставленной возможностью, — не то слово, Кэтрин только все испортила. Если раньше молодой человек подначивал ее, шутил, то после этой встречи стал почему — то игнорировать. Она пыталась несколько раз обратить на себя внимание Стивена, но все понапрасну, тот совсем не замечал сестру своего друга.

Правда, это все в прошлом. Ей уже двадцать шесть лет, для девушки — критический возраст, поэтому она серьезно задумалась о создании семьи. Сейчас Кэтрин намерена выйти замуж за Питера, своего лучшего друга, с которым знакома около года и который идеально подходит ей в качестве супруга. Его родители — крупные финансовые «воротилы», сам он ласковый, мягкий в общении человек. Уэбб с нетерпением ждет той минуты, когда они объявят о помолвке.

Кэтрин еще раз вздохнула. После встречи со Стивеном мечтать о браке с Питером уже не хотелось.

Она медленно стала рассматривать жилое помещение, в котором ей предстояло провести, если ничего не изменится, около двух недель.

Из маленькой прихожей она попала в центральную гостиную, где ключевым элементом интерьера был камин. В нем уже потрескивали дрова, запах, и тепло от которых распространились по комнате, что создавало атмосферу уюта. Рядом стояли два кресла с высокими спинками и пуфики для ног. Палас, по которому она шла, был мягким и пушистым. У противоположной стены расположились телевизор, видеомагнитофон и музыкальный центр. На стеллажах лежали книги, видеокассеты, диски. Посреди комнаты возвышался обитый коричневым бархатом огромный диван, к которому был, придвинут дубовый журнальный столик. Из гостиной можно было попасть в кухню, оборудованную современной бытовой техникой, далее — в комнату для гостей и в помещение для прислуги. Второй этаж занимали две просторные спальни и ванная комната.

Наверное, Стивен держит этот домик для своих родственников или друзей, подумала Кэтрин, польщенная тем, что молодой человек отнес ее к своему кругу. Это уже радует.

Чемоданы Кэтрин стояли в одной из спален. Отделка стен, драпировка были выполнены в бледно — розовом тоне. На широкой кровати лежало воздушно — розовое кружевное покрывало с рюшками. Из такого же материала были сшиты шторы, которые красивыми волнами обрамляли окна. Но приторно — розовый цвет был не по душе Кэтрин. Другая спальня в спокойных зеленоватых оттенках ей понравилась больше. И она перетащила свой багаж туда.

Девушка неохотно стала разбирать и укладывать вещи в шкаф. Поездка была долгой и утомительной. К тому же пришлось понервничать при встрече со Стивом О'Брайеном. Ей захотелось немного отдохнуть. Она прилегла и сразу же заснула.

Кэтрин разбудил громкий стук в дверь и крики на улице. Сначала она не могла понять, где находится, потому что стало смеркаться, и в полумраке ничего не было видно. Девушка напрягала зрение, комната и обстановка была незнакомой. Постепенно глаза стали привыкать к темноте, она еще раз огляделась и вспомнила, каким неприятным было у нее утро. Ей пришлось нехотя подняться с кровати и открыть дверь.

На пороге стояла троица: Питер, Стивен и Марк.

— Кэтрин, что вы себе позволяете! — начал О'Брайен, явно забыв о тех ценных указаниях по поводу поведения с высокопоставленными гостями, которые он недавно давал своим подчиненным. — Мы не знали, что и думать.

— Это я — то позволяю! Да как вы можете такое говорить! Я устала и легла немного отдохнуть, — с вызовом сказала девушка, легким движением руки откидывая прядь непослушных волос, которые даже не успела расчесать.

— Пять часов — это немного? Интересно, сколько же длится ваш обычный сон? — с сарказмом спросил Стивен, откровенно рассматривая гостью с ног до головы.

— А уж это вас не касается, — процедила сквозь зубы Кэтрин, краснея от пристальных взглядов вошедших мужчин.

— Мисс Мейсон, — решил прервать перепалку Марк, — мы приносим извинения за то, что нарушили ваш отдых. Просто надо было предупредить, чтобы вас не тревожили.

— Я уже взрослый человек и могу распоряжаться своим личным временем как хочу, — нравоучительно произнесла девушка.

— Видишь ли, дорогая, — в разговор вступил Питер, — мне пришлось обратиться к администрации. Вначале я узнал у мистера Шейна, куда тебя поселили, и нашел этот коттедж. Постучал в дверь, но ты не открыла. Тогда я прошелся по территории, заглянул в кафе, думая, что ты проголодалась и зашла перекусить, но тебя нигде не было. Только после этого я обратился к мистеру О'Брайену за помощью, — извиняющимся голосом объяснил Питер.

— Мисс Мейсон, вы не у себя дома. Я несу ответственность за все, что происходит на этом курорте, так же отвечаю за вас перед вашими близкими. Они надеются, что под моим чутким присмотром с вами ничего не случится. Чтобы в дальнейшем не было никаких неприятностей, беседу по поводу вашего отдыха на курорте проведем сегодня в моем коттедже. Я думаю, Питер Уэбб — человек серьезный и с ним не произойдет никаких происшествий, а вы, Кэтрин, одевайтесь и пойдемте со мной.

— Я не сделала ничего криминального! — прокричала девушка. — Может быть, отложим разговор до завтра, как и было запланировано?

— Знаете, мисс Мейсон, нечего упираться, лучше я сейчас потрачу свое драгоценное время, чем буду оправдываться перед вашими родственниками всю свою оставшуюся жизнь.

— Это что же, вы меня уже хороните? — удивилась Кэтрин, посмотрев прямо в глаза Стивену.

— Конечно, нет, так как надеюсь, что вы проявите мудрость и осторожность. И все же соизвольте прийти на беседу в соседний коттедж, — сказал молодой человек, не отводя взгляда и чеканя каждое слово.

— В какой соседний? — испуганно спросила девушка.

Стивен ответил с иронией:

— Тот, что находится справа, — это мой дом. В нем два входа: один, который виден отсюда, — в мои личные апартаменты, второй — для посетителей, он расположен с обратной стороны. Чтобы отдыхающие не путали, куда им следует входить, около второй двери прибита дощечка с моими координатами и часами приема. Так что вам нужно обойти дом и подняться на второй этаж. В холле сидит секретарь. Ей скажете, что вас вызвали для личной беседы, после чего пройдете в мой кабинет. Я буду вас ждать.

Кэтрин стиснула зубы и ничего не сказала в ответ, потому что сейчас было бы бессмысленно возражать. Красноречие ей не поможет, это она прочла в жестких, колючих глазах хозяина «Горных вершин».

— Зачем же так строго? — недовольно сказал Питер, которому явно не нравилось все происходящее здесь. — В принципе она действительно не сделала ничего плохого.

— А вы, молодой человек, не вмешивайтесь, здесь командую я. В общем, Кэтрин, не опаздывайте, помимо вас у меня есть и другие дела. — Стивен повернулся и пошел, оставив без внимания жалкий протест мистера Уэбба. Управляющий поспешил за боссом.

Питер же остался стоять в растерянности. Он понимал, этот неприятный разговор произошел по его вине, поэтому переминался с ноги на ногу, не зная, что сказать девушке в свое оправдание.

— Кэтрин, дорогая, не принимай все близко к сердцу. Может быть, Стивен О'Брайен действительно за тебя переживает, хотя ему не стоило так резко с тобой разговаривать.

— Резко?! Да он просто грубиян! И зачем только я послушалась отца и Роба?! Чтобы на протяжении всего отдыха выслушивать нравоучения этого невоспитанного типа? Сейчас пойду и выскажу ему все, что я о нем думаю.

— Милая, может, не стоит портить отношения с мистером О'Брайеном? Иначе наш отдых превратится в кошмар.

Как он близок к истине, подумала Кэтрин.

Только ее жизнь уже перевернулась с ног на голову, стоило ей ступить на территорию курорта, в снежные владения монстра О'Брайена.

И почему она все же согласилась поехать на этот курорт? Наверное, сердце подсказало, что, прежде чем соединить свою судьбу с Питером Уэббом, ей необходимо избавиться от призрака прошлого, который то и дело появлялся и не давал принять окончательное решение. Она много думала о своем будущем замужестве.

Ей уже стукнуло двадцать шесть. Это критический возраст для молодой леди. Если она отвергнет предложение Питера, то останется старой девой. Но сердцу не прикажешь. Вот и сейчас оно предательски сжалось при виде Стивена. Он возмужал за последнее время, стал таким привлекательным мужчиной, Кэтрин вздохнула. Но характер его явно испортился.

Но тут ей пришла в голову смешная мысль: может быть, Стивен одичал в горах и превратился в снежного человека? Шутки шутками, но бесспорно то, что оторванность от цивилизованного мира плохо отразилась на его характере и манерах. Все — таки раньше он был более воспитанным и деликатным.

— Ладно, Питер, я постараюсь не усложнять нашу жизнь и терпеливо выслушаю доводы мистера О'Брайена, но только если он сам не будет меня оскорблять и провоцировать.

- Вот и хорошо, Кэт, — сказал счастливый Питер и поцеловал девушку в щеку.

Опять он сказал «Кэт»! — возмутилась про себя Кэтрин, сколько раз она просила не называть ее котенком. Это могут делать только родные, но не Питер. Странно, ее все больше и больше раздражало его поведение. Потенциальный жених — трус, не сумевший дать отпор наглому Стивену. Что же будет дальше?

О'Брайен поднялся к себе в кабинет и решил разобрать документы, которые принесла секретарь. Просматривая их, он машинально ставил, свою подпись, не вникая в суть. Перед его взором маячил образ рыжеволосой красавицы, которая не представляет, как она очаровательна после сна. Если бы не было посторонних, то не известно, чем бы кончился их поединок: либо он убил бы ее в порыве злобы, либо припал бы к ее губам в порыве страсти…

Ох, если бы не строптивый характер, девушка вполне бы могла стать миссис О'Брайен. В третий раз прочитав один и тот же документ, Стивен поставил подпись под простым уведомлением.

В дверь тихо постучали. Ему показалось, что сердце стало выбивать более быстрый ритм. Молодой человек стал нервно собирать документы в одну стопку.

Дверь тихонько приоткрылась, и в комнату вошла Кэтрин в белой норковой шубке. Девушка была так красива, что Стивен не удержался, встал из — за стола и подошел к ней. Ему захотелось прикоснуться к прохладному белому меху, который окутывал изящное молодое девичье тело.

— Мисс Мейсон, позвольте помочь вам раздеться, — вежливо произнес Стивен.

Не успела Кэтрин вымолвить слово, как молодой человек стал медленно расстегивать пуговицы на шубке. Это было так эротично, что девушка покраснела и затаила дыхание. По позвоночнику пробежала мелкая дрожь. Она боялась пошевелиться и тем самым выдать волнение.

- Это могла бы сделать я сама, — тихим сдавленным голосом произнесла девушка, продолжая смотреть, как длинные, изящные и заботливые пальцы молодого человека вытаскивают из прорезей неподдающиеся маленькие стеклянные кружочки.

- Что вы, это доставляет мне большое удовольствие, — грустно усмехнувшись, хриплым голосом сказал Стивен.

Кэтрин уставилась в пол, так как боялась, что О'Брайен заметит чувственный трепет, который она испытывала от легких прикосновений его рук.

Сняв шубу и повесив ее на вешалку, он почтительно указал девушке на кресло, сам же устроился напротив.

— Я хочу извиниться за то, что был груб с вами, — ласково проговорил Стивен, вглядываясь в смущенное лицо Кэтрин. — Это случилось непроизвольно. Я постараюсь, чтобы такого больше не повторилось.

И, заметив, что девушка чуть заметно кивнула в знак того, что вроде бы его прощает, молодой человек продолжил:

— Давайте поговорим о вашем пребывании здесь. Роб просил меня позаботиться о вас, так как понимает, что находиться в горах небезопасно. Здесь бывают снежные заносы, лавины, поэтому, перед тем как покинуть территорию, необходимо отметиться у дежурного администратора. Если по какой — либо причине с вами не сможет пойти Питер, то пригласите с собой на прогулку инструктора. Ребята у нас все молодые и веселые, вам будет приятно провести время в их обществе.

— Интересно, а вы бы могли составить мне компанию? — лукаво спросила Кэтрин и прямо посмотрела в глаза Стивену.

— Ну, в принципе… — замялся молодой человек, — если у меня будет свободное время.

— Я вижу, что своим вопросом немного озадачила вас.

Стивен, откашлявшись, сказал:

— Да нет, все нормально.

Кэтрин его реакция развеселила. Наконец — то он ведет себя по — человечески, а не брюзжит, как старый козел.

— Дело в том, — попыталась пояснить девушка, — что Питер не умеет кататься на лыжах… Вообще спорт это не его хобби…

— А я думаю, самое большое его увлечение — это вы. При всей своей нелюбви к лыжам он не смог отправить вас одну на горнолыжный курорт.

— Мы просто стараемся быть вместе, чтобы лучше узнать друг друга. Хотим через месяц объявить о нашей помолвке. Не знаю почему, но отцу и брату наше решение не по душе.

Кэтрин сама не знала, почему разоткровенничалась со Стивеном. Может, потому, что в его кабинете вдруг почувствовала себя как — то по — особому уютно? Помещение не было похоже на офис делового человека, а больше напоминало библиотеку или даже комнату отдыха. Приглушенный свет придавал некую таинственность всему окружающему. Дубовые стеллажи с книгами до потолка, обилие шкафов с разными сувенирами, кубками, призами и огромный стол из того же дерева, бордовые гардины на окнах, гобелены и картины на стенах, красивая хрустальная люстра, удобное кресло и внимательный взгляд Стивена действовали на Кэтрин странным образом.

— Пит, в сущности, неплохой парень. Он умный, интеллигентный, добрый и воспитанный, а это немаловажно для брака.

А как же любовь, страсть? — подумал Стив. Значит, еще есть надежда убедить Кэтрин не совершать роковой ошибки.

— Мы отвлеклись от основной темы беседы. Итак, насчет прогулок мы с вами поговорили. Да, самое важное, — в пять часов вечера все катания на лыжах заканчиваются. К этому времени начинает темнеть. И не забывайте сообщать о своем возвращении дежурному администратору.

— Подъем в семь утра, потом зарядка, на завтрак строимся парами и так далее… — Кэтрин усмехнулась.

Стивен был удивлен: неужели она умеет шутить?

— Своим временем каждый отдыхающий волен распоряжаться сам. Если вы усвоили правила поведения на горнолыжном курорте, то я принимаю ваше приглашение и завтра смогу показать самые красивые места в этих краях. Ну, как, вы согласны?

— Конечно, но позвольте спросить, такие предложения вы делаете всем молодым девушкам, посещающим ваш курорт?

— Кэтрин, вы же сами только что меня пригласили, а еще ваш брат просил, чтобы я уделял вам как можно больше внимания.

— Ну конечно, мой брат… — Девушке явно не понравилась последняя фраза, и на ее лице отразилось недовольство. — Если вы следуете инструкциям Роба, то вам не стоит себя утруждать.

— Вы не правильно поняли, я действительно могу завтра составить вам компанию, так как до обеда свободен. Поэтому будьте готовы к десяти часам, я зайду за вами.

Стивен встал, этим дав понять, что разговор окончен. Девушка быстро надела шубку и сказала:

— Хорошо, я буду вас ждать.

Кэтрин вышла на улицу в расстроенных чувствах. Почему отец и брат вмешиваются в ее жизнь? До сегодняшнего дня все было надежно распланировано, но теперь ее одолевали предчувствия, что вот — вот должно было что — то случиться. И «Горные вершины» были тому виной.

Что уж от себя скрывать: сердце ее разбито. Первая трещинка появилась десять лет назад, когда она приехала вместе с родителями в колледж, где учился ее брат Робин. Ей было четырнадцать лет, когда она впервые увидела молодого высокого красавца, жгучего брюнета Стивена О'Брайена.

Его спортивное телосложение, волевое лицо с правильными чертами поразили ее красотой и мужественностью. Кэтрин влюбилась с первого взгляда. О'Брайен уже был чемпионом страны среди юниоров по горнолыжному спорту, скорее всего, поэтому в его характере проскальзывало высокомерие, но она старалась не замечать дурацкие выходки и саркастические замечании Стивена в ее адрес. Однако ей хотелось привлечь внимание молодого человека к своей персоне. Она пыталась разговаривать с ним на интересующие его темы, например, о лыжах. Но тот отвечал односложно или быстро заканчивал разговор, ссылаясь на занятость. Стивен и тогда часто уединялся, временами был как — то особенно мрачен, а позже вообще замкнулся и никого не пускал в свой мир.

Только потом она узнала, какую трагедию ему довелось пережить. Оказалось, что скоропостижно умер его отец, и это обстоятельство сильно изменило характер Стива. Такой удар судьбы, конечно, не прошел для юноши бесследно и наложил отпечаток на его поведение.

Прошло некоторое время. Однажды в спортивных новостях Кэтрин услышала знакомую фамилию и сразу же узнала своего кумира, свою первую любовь. Это был телевизионный репортаж с чемпионата Европы, где О'Брайен стал бронзовым призером по слалому…

Детские воспоминания тогда нахлынули на нее с новой силой. Она стала покупать газеты, выискивая подробности частной жизни Стивена; с интересом просматривала все спортивные телепрограммы, но этого ей было мало, и девушка просила Роба брать ее с собой на соревнования, в которых участвовал О'Брайен.

Когда ей исполнилось семнадцать лет, она решила заняться лыжным спортом. Вначале ей помогал брат, но потом Кэтрин увлеклась не на шутку и через год уже брала уроки у профессионального тренера.

В это время в печати стали появляться интимные откровения красоток, с которыми дружил О'Брайен. Кэтрин с досадой и завистью рассматривала фотографии элегантных и богатых девиц, которым была готова выцарапать наглые глаза и размазать по всему лицу губную помаду, чтобы навсегда стереть их фальшивые улыбки.

Она надеялась, что со временем Стивен перебесится и упадет в ее объятия, разглядев в ней ту единственную, которая сможет подарить ему настоящую любовь.

Однажды, пребывая в прекрасном настроении, Кэтрин уселась поудобнее на диван, взяла чашечку кофе, открыла модный журнал о спорте, и сразу же ее взгляд упал на знакомую фамилию. Девушка прочла: «Стивен О'Брайен и его подруга Ванесса Гарленд официально объявили о помолвке». Надежды на близкие отношения со Стивом рухнули в один миг.

Мисс Мейсон сидела неподвижно несколько минут, уставившись в одну точку. Этой огромной точкой была фотография улыбающегося лыжника. Неожиданно она в порыве злости схватила с журнального столика чашку с недопитым кофе и запустила ею в стену. Коричневая жидкость стала медленно стекать по глянцевому лицу Стивена.

Долгое время Кэтрин не могла смириться с тем, что О'Брайен никогда не будет ей принадлежать. Детские мечты о прекрасном принце растаяли как дым. Бывало, после этого события на нее нападала истерика, приступы которой постепенно прошли, уступив место глубокой апатии. Родители Кэтрин не понимали ее и гадали, чем вызвана такая смена настроения.

Прошло три месяца. И вдруг неожиданное страшное сообщение прозвучало с экрана телевизора: «Стивен О'Брайен — серебряный призер чемпионата мира прошлого года, неоднократный чемпион страны, на последнем этапе соревнований на Олимпийских играх получил серьезную травму. По мнению врачей, ему придется оставить большой спорт…».

Дальше она не слушала. Ее Стив, ее первая и единственная любовь в беде! Сразу же захотелось поехать к нему, стать для него опорой. Но кто она ему? Как он ее воспримет? Скорее всего, отнесется к ней как к другу, сиделке, но не больше. Может быть, даже прогонит… Не захочет, чтобы та видела его в беспомощном состоянии. А, кроме того, у него есть Ванесса, которая о нем обязательно позаботится.

Кэтрин оставила надежды на какую — либо связь с О'Брайеном и стала налаживать свою личную жизнь. За восемь лет у нее было несколько кандидатов на руку и сердце, но наконец — то она нашла достойного — Питера Уэбба, который устраивал ее по всем критериям.

Теперь же, благодаря слишком уж заботливому брату, все планы могут рухнуть. Это Роб нашептал что — то отцу, после чего они настоятельно рекомендовали ей отдохнуть на «Горных вершинах». Бедняга долго отказывалась, предполагая, чем это может для нее обернуться, не хотела ехать, так как боялась за себя.

После того как Кэтрин ушла, О'Брайен обхватил свою голову руками.

- Только этого мне не хватало, — произнес он вслух.

А внутренний голос тут же коварно подсказал: «Да, дружище, тебе действительно этого не хватало».

— Фу, какие глупости лезут в голову, — опять вслух сказал молодой человек.

Внутренний голос обиделся: «Почему глупости? Ты — молодой мужчина в полном расцвете сил, она — красивая стройная женщина».

Кажется, я начинаю сходить с ума, если веду диалог с самим собой, усмехнулся Стивен.

В его жизни было немало женщин, особенно когда он находился в зените славы. Хорошие атлетические данные, прекрасная внешность: красивое телосложение, густые черные волосы, всегда модно постриженные, ухоженные руки, озорные глаза — это ли не идеал мужчины для многих дам?!

Поэтому Стивен не был обделен вниманием со стороны слабого пола. В его объятия попадали, и фотомодели с ногами от ушей, и кинозвезды, и развратные милашки с крутыми бедрами, и просто красивые юные девушки… Ему это льстило, придавало мужественности. Но когда он встретил Ванессу, то решил, что пора прервать череду бессмысленных любовных приключений, его вполне устраивало ее общество.

Избранница была высокой стройной блондинкой с умными голубыми глазами, которыми смогла растопить ледяное сердце О'Брайена. Влюбленные объявили о помолвке, но спустя несколько месяцев случилась трагедия, которая перечеркнула его спортивную карьеру и надежны на счастливую семейную жизнь. Ванесса бросила жениха в самую тяжелую минуту. Как оказалось, красотка не любила Стивена, ей нужны были только его слава и деньги.

О’Брайен долго не мог прийти в себя после такого предательства. Он навсегда вычеркнул бывшую невесту из своей жизни. А после того, как смог холить, стал заниматься бизнесом. Отчим Джон Гордон взял его в свою строительную компанию. О'Брайен с легкостью осваивал незнакомую для него сферу деятельности. За работой ему было легче пережить неудачу в личной жизни.

Через два года, после того как Стивен стал работать с Гордоном, в их корпорацию обратился владелец горнолыжной базы, желающий ее продать за довольно — таки приемлемую цену. После смерти жены ему одному стало сложно управлять большим хозяйством.

А так как строительная компания отчима располагала огромными средствами, то это предложение показалось Стивену весьма заманчивым. Он понял, что наступает его звездный час. Это действительно было то, что нужно. Отчим одобрил идею и предложил финансовую помощь. Тем более что он сам убеждал Стивена, когда тот еще находился в больнице, что стоит приобрести в собственность горнолыжную базу.

За пять лет молодой человек превратил небольшой поселок с весьма убогим спортивным комплексом в престижный курорт. Теперь центральное здание отвечало последним требованиям современного дизайна. Деревянные домики также подверглись серьезной реставрации, да и вся территория была соответствующим образом благоустроена. Последний год, в отличие от предыдущих лет, принес огромную прибыль, но это только благодаря огромному труду самого Стивена и его правой руки — Марка Шейна, беззаветно преданного делу. Помимо администратора ему неплохо помогал немец Мартин — хозяин одного из трех баров, контролирующий все точки питания на курорте.

Когда дела пошли хорошо, Стивен стал позволять себе понемногу расслабляться. Частенько вечерами теперь он посиживал в баре у немца, а один раз в месяц на два — три дня обязательно выбирался на природу. Недалеко от одного из подъемников, в лесу, на пологом склоне горы, он построил небольшую хибарку.

Простор, тишина и величавая природа окружали его теперь со всех сторон, и молодой человек чувствовал себя вполне счастливым. Наконец — то все треволнения остались позади. Правда, временами его все же охватывала тоска по той, другой жизни, когда он с головой погружался в водоворот спортивного мира. Привычного привкуса славы и глаз любящей женщины — вот чего ему не хватало.

Многие из отдыхающих красоток пытались поймать в свои сети молодого, холостого, богатого О'Брайена, но он был недосягаем для любительниц пофлиртовать. Только однажды одна очаровательная блондинка с превосходной фигурой смогла подобрать ключ к его сердцу.

Она пришла к нему с просьбой о помощи, так как не умела кататься на лыжах. Стивен в это время был свободен и поэтому предложил свои тренерские услуги. Они так увлеклись занятиями, что не заметили, как приехал ее муж. Был большой скандал. К счастью, это событие не попало в прессу, все обошлось. После этого происшествия О’Брайен решил не заводить серьезные отношения с приезжими красотками, так как ничего хорошего из этих мимолетных связей не получится, а будут только одни неприятности.

3

Кэтрин и Питер решили провести вечер в местном баре. По этому случаю девушка надела короткие ярко — желтое платье из тонкой шерсти, слегка облегающее ее красивую фигурку. Дополнением к нему служила тоненькая золотая щепочка — подарок жениха к последнему дню рождения.

Цвет платья произвел ошеломляющее впечатление не только на мистера Уэбба, но и на всех представителей мужского пола, находящихся в баре. Садясь за столик, Кэтрин ловила на себе убийственные взгляды второй — женской — половины зала.

Спустя несколько минут к ним подсела одна супружеская пара из Франции. Молодая чета Дюпонов проводила на курорте свой медовый месяц. Они были из творческой элиты, Жак писал картины, а Элиза работала управляющей в художественном салоне.

Жак попросил Кэтрин повернуть голову в профиль и быстро набросал эскиз на листочке из блокнота. Сходство было поразительное, и ни одного лишнего штриха. Потом француз встал, галантно поклонился и увлек Кэтрин на середину танцевальной площадки. Питер последовал его примеру и пригласил на танец Элизу.

Стивен выглянул в окно, в домике мисс Мейсон не горел свет. Наверное, развлекается со своим дружком, раздраженно подумал молодой человек.

Прошло еще немного времени, но Кэтрин не появилась. Видимо, его лекция не произвела на нее должного эффекта. Интересно, где она могла бы быть? Ведь все культурно — развлекательные заведения на территории скоро закроются, так как это спортивная база, а не увеселительный центр. Следовало срочно пойти и разыскать ее, а не изводить себя подозрениями.

Стивен оделся и вышел. Первым делом он направился к коттеджу Питера. Но там никого не оказалось. О'Брайен посмотрел на часы, было около двенадцати. Значит, бар еще не закрыт, возможно, они именно там, подумал молодой человек.

Стивен увидел Кэтрин сразу, как только вошел в зал. Она была в самом центре танцевальной площадки, ее нельзя было не заметить в столь броском платье. Золотистые волосы крупными волнами спадали ей на плечи, ее тело грациозно и легко двигалось в такт музыке, хотя звучали латиноамериканские ритмы. Многие мужчины смотрели в ее сторону. Рядом с ней танцевал какой — то тощий кудрявый паренек.

Стивен был возмущен: почему она оделась так вызывающе? Ей что, обязательно нужно быть в гуще событий? Достанется же ее будущему супругу. Кстати, а где Питер? Придется нарушить этот стихийный страстный дуэт.

Тяжело вздохнув, Стивен направился к девушке. Сейчас в его адрес польется море нелицеприятных обвинений.

— Молодой человек, — обратился он к Жаку, — разрешите похитить вашу спутницу.

Дюпон хотел возмутиться, но, увидев грозный взгляд владельца курорта, этого делать, не стал. Стивен, взяв девушку под локоть, тут же повел ее к выходу.

— Мистер О'Брайен, что вы делаете? Мне же больно! — выкрикнула Кэтрин, пытаясь выдернуть руку. — Я вам не кукла, с которой можно делать, что хочешь, у меня есть свои интересы, желания.

— Видел я ваш «кудрявый» интерес, а о желаниях догадываюсь, — ехидно сквозь зубы процедил Стивен.

— Этот молодой человек — мой друг, он женат. Мы с Питом только сегодня познакомились с ним и с его женой, — с вызовом сказала Кэтрин, пытаясь освободиться от железной хватки назойливого опекуна.

— Не вырывайтесь, Кэтрин, это бесполезно.

— Какое вы имеете право?

— Зачем скрывать — вы и так уже знаете. Я исполняю просьбу Роба. Ваш брат переживает, что его сестра опрометчиво выбрала себе в спутники неподходящего человека. Но он, несчастный, наверное, и не догадывается, что наряду с этим вы можете связаться с женатым мужчиной.

— Что вы себе позволяете? — Кэтрин сделала еще одну попытку выдернуть руку, но опять тщетно: Стив не собирался ее отпускать. — Куда вы меня ведете?

— А вы еще не догадались? — ядовито сказал Стив, приближаясь к двери.

- Догадалась, даже очень догадалась, — сердитым голосом произнесла девушка.

- Кэтрин, если вы хотите завтра встать на лыжи, то для этого необходимо хорошо выспаться.

— Можно мне хотя бы предупредить Пита, а то он будет беспокоиться.

— Даю пять минут. Я буду ждать вас на улице, — строго, учительским тоном отчеканил Стив.

Направляясь к двери, он подошел к стойке бара и заказал виски. Держа бокал в руке, молодой человек наблюдал за Кэтрин. Она быстро подошла к Питеру и стала эмоционально, жестикулируя руками и почти крича, объясняться. После этого девушка грозно посмотрела в сторону О'Брайена, мистер Уэбб тоже взглянул на него, их взгляды встретились… Это была безмолвная дуэль. И в поединке победа, несомненно, досталась Стивену, так как Питер быстро отвел взгляд и покраснел. О'Брайен залпом осушил содержимое бокала и вышел на улицу. Через десять минут к нему подошла Кэтрин.

— Ну что, господин надзиратель, вы довольны, что испортили мне вечер? Я даже и не мечтала о таком гостеприимстве! С вашей стороны был оказан такой радушный прием, что я запомню его на всю жизнь, — с сарказмом проговорила девушка.

К домику они шли молча. Стивен чувствовал, что в чем — то перегнул палку. Но когда он увидел, с каким упоением Кэтрин танцует с незнакомым молодым человеком, то не смог должным образом проконтролировать свои действия. Ему не следовало проявлять нелепое педагогическое рвение и цепляться к ни в чем не повинной девушке, но ничего поделать с собой он не мог. «Это ревность!» — прошептал внутренний голос.

Подойдя к коттеджу, Стивен спросил у Кэтрин разрешения зайти к ней. Девушка, хмыкнув, впустила его. Молодой человек аккуратно повесил свой плащ на вешалку и прошел через гостиную к камину.

Неторопливыми движениями он разжег огонь и удобно устроился в кресле, жестом приглашая Кэтрин последовать его примеру. Девушка, недовольная тем, что Стивен продолжает командовать и в ее владениях, все же не стала перечить ему и уселась во второе кресло. Молодой человек долго не мог начать разговор на щекотливую для него тему.

Мисс Мейсон, мне в какой — то мере стыдно за свое поведение. Приходится второй раз за день приносить вам извинения. Но вы должны понять меня, я вас опекаю исключительно по просьбе Роба. Его и вашего отца очень беспокоит предстоящая помолвка с мистером Уэббом. По какой — то причине им этот человек не нравится и кажется неподходящим кандидатом в ваши мужья.

— Я знаю, — вздохнула Кэт. — Они уже давно твердят, что мне нужен более сильный, властный мужчина, который бы смог держать меня в руках.

Это уж точно, подумал Стивен, а внутренний голос продолжил: «А почему бы тебе не стать второй половинкой для Кэтрин? Ты как раз сильный, властный, мужественный человек, который, по утверждению Роба, нужен ей для совместной жизни».

Опять ерунда в голове, навязчивые идеи, прямо патология какая — то, одернул он себя.

— Возможно, Кэтрин, вы действительно должны хорошенько разобраться в чувствах, которые испытываете к Питеру, прежде чем связать с ним свою жизнь, — тихо произнес, Стивен последнюю фразу.

— Что вы так беспокоитесь, это не ваша забота, не вам с ним жить, а мне. Как бы вы отреагировали, если бы я вдруг взялась контролировать ваши отношения с женщинами?

— Это разные вещи, Кэтрин. Не путайте.

Разозлившись, она встала и приблизилась к мистеру О'Брайену, глядя на него сверху вниз.

— Безусловно, вы такой умудренный опытом человек, а я — тупоголовая девчонка, которая сама не знает, чего хочет. Кажется, это вы ошиблись в выборе спутницы жизни. Вспомните Ванессу. — Кэтрин заметила, как помрачнело лицо Стивена, но не могла остановиться. — Конечно, в душе этой златовласой длинноножки жила настоящая кухарка, посудомойка и прачка. Она дни и ночи напролет мечтала превратить дом в крепость, стать верной супругой и замечательной матерью, — старая боль и обида Кэтрин, наконец, нашли выход.

Стивен не ожидал такого натиска и тоже поднялся. Он слегка нажал на плечо своей язвительной собеседницы, чтоб та уселась, наконец, обратно, и теперь сам навис над девушкой, грозно сверля ее глазами.

— Мисс Мейсон, — удивительно спокойным тоном начал О'Брайен, однако его взгляд говорил о том, что он едва сдерживает свои эмоции, — вы не знаете ровным счетом ничего о наших с Ванессой отношениях, поэтому попрошу придержать ваш острый язычок.

Кэтрин долго молча смотрела Стивену в глаза, пытаясь перебороть свой гнев. Она чувствовала, что ступила на запретную территорию, и поэтому постаралась взять себя в руки. Она встряхнула головой, отчего золотистые волны легких волос легко взметнулись и плавно опустились на плечи.

— Простите, мистер О'Брайен, но просто сегодняшний день вымотал меня и я сама не понимаю, что несу.

Стивен примирительно кивнул.

Мы в хороших отношениях с вашим братом, и я не хочу с вами ссориться. Действительно, уже поздно и мы оба устали.

Кэтрин вдруг осознала, как близко находится этот мужчина, настолько близко, что она чувствовала терпкие нотки его одеколона и какой то особенно волнующий запах — запах тела Стивена О'Брайена. Она отчаянно захотела оказаться в другом конце комнаты, поскольку его грудь вздымалась слишком близко, а губы почти касались ее волос… До нее доносился учащенный ритм биения сердца — это было предупреждение об опасности.

— Может, чашечку кофе? — сбивчиво спросила Кэтрин.

— Не откажусь, — молвил Стив, внимательно наблюдая за выражением лица девушки, удивляясь тому, как быстро меняется ее настроение. Молодой человек вернулся в кресло.

Перед тем как выйти из комнаты, Кэтрин взглянула на Стивена. Он закрыл глаза, блики огня играли у него на щеках. Как же он красив, подумала девушка. Складки на его лице разгладились, лишь небольшая черточка пролегла между бровями.

Кэтрин прошла в кухню и, засыпав зерна в кофеварку, задумалась. Как бы ей хотелось принадлежать этому человеку, жить в коттедже и любоваться не только красотами этих мест, но и самим Стивеном: его волевым и мужественным лицом, упругим и мускулистым телом — телом Аполлона, но только намного шире и мощнее в плечах, нежели у оригинала.

Кофе сварился. Девушка достала две чашки, конфеты, печенье. Поставив все это на поднос, она вошла в гостиную. Стивен все еще сидел с закрытыми глазами. Его дыхание было спокойным, а лицо безмятежным. Он спал!

Кэтрин не спеша, отпивала горячий напиток, размышляя о том, как ей поступить в подобной ситуации. Разбудить? Жалко. Девушка посмотрела на часы. Полночь. Конечно, кресло — не очень удобное место для сна, но тогда надо хотя бы укрыть Стивена. Где-то в одной из спален в шкафу она видела два пледа, которые сейчас пришлись бы как раз кстати.

Огонь в камине медленно догорал. Кэтрин подбросила несколько поленьев и поднялась на второй этаж. И сразу обнаружила пледы, а заодно с кровати прихватила небольшую подушку.

Один плед и подушку она положила на диван, а вторым стала осторожно накрывать Стивена. Когда Кэтрин укутывала плечи молодого человека, ее пальцы задрожали, а сердце учащенно забилось, тело резко отреагировало на еле заметное прикосновение к сильному крупному торсу. И она, как девочка — подросток, возбудилась только оттого, что чуть — чуть дотронулась до спящего мужчины.

Кэтрин прилегла на диван. Мысли роились в ее голове, как пчелы в улье.

Как же ей жить дальше? Девушка почувствовала себя предательницей по отношению к Питеру. По состоянию души Уэбб ей ближе, но физическое страстное влечение она испытывает только к О'Брайену.

Стивен пошевелился и открыл глаза, ему было неудобно дремать в кресле. Огонь в камине уже не горел, только на угольках то и дело возникали легкие искры. Неужели он заснул? Собирался поговорить с Кэтрин на серьезную тему и не смог как следует закончить разговор. Он устал, но это его не оправдывает.

Пора было уходить, часы показывали половину второго ночи. Молодой человек хотел подняться, но с удивлением отметил, что его ноги заботливо укутаны пледом. Ну, надо же! Стивен аккуратно снял его, положил на кресло и подошел к дивану. Присел на корточки перед спящей Кэтрин.

Ну и красавица! — подумал О'Брайен, глядя на спокойное нежное лицо девушки. Если бы та не сердилась столь часто, то была бы настоящим ангелом в плоти. Он протянул ладонь к щеке Кэтрин и тихонько дотронулся до шелковистой кожи так, чтобы не испугать и не разбудить ее. Ему захотелось просидеть рядом с ней всю ночь и вдоволь налюбоваться на восхитительное, гармоничное лицо, вдыхая цветочный аромат, исходящий от ее тела.

Но он не мог позволить себе такую роскошь. Ему необходимо завтра быть в форме не только для того, чтобы сходить с Кэтрин на лыжную прогулку, но и чтобы вплотную заняться подготовкой к спортивному празднику, запланированному на конец этой недели.

Стивен вышел на улицу. Взглянув на чистое звездное небо, он глубоко вздохнул. Кажется, им трудно разговаривать без криков и ссор. Похоже, это лишь его вина. Если бы он не повел себя так грубо с нею в баре, то, возможно, их беседа проходила бы в более доброжелательных тонах. Правда, он совсем не к месту заснул, но как приятно было, проснувшись, обнаружить, что эта капризница проявила заботу о нем и укрыла пледом.

Кэтрин проснулась от скрипа двери — Стивен ушел. Она поднялась в спальню, приняла душ и улеглась в кровать. Ей пока не хотелось спать, пришлось проанализировать последний разговор со Стивеном.

Как она была близка к тому, чтобы высказать ему все и сразу. Например, если он против ее отношений с Питером, так в чем же дело? Пусть раскроет свои глаза пошире и тогда, может быть, увидит, что рядом с ним находится красивая, умная женщина. Она уже давно не девочка, которую он видел несколько лет назад.

Хорошо, что она удержалась и не ляпнула эту чушь. Хотя почему бы, действительно, не завлечь его в свои сети? А вдруг что-нибудь выйдет из этой затеи? Как бы ей хотелось оказаться в его объятиях, ощутить теплоту его тела, ласку его рук, сладость его губ. Ее мысли стали более откровенны, и сон унес Кэтрин в страну счастливых, непознанных грез.

Утром девушка ощутила прилив сил, ее переполняло чувство радости. Она с нетерпением ждала встречи со Стивом. Раздался звонок. Кэтрин с улыбкой побежала открывать дверь, но на пороге стоял Питер.

— С добрым утром, красавица! Я пришел узнать, какие планы на сегодня, — произнес молодой человек, входя в холл.

Кэтрин растерялась.

— Знаешь, Пит, я забыла тебе сказать, что договорилась с мистером О'Брайеном насчет сегодняшнего утра. Он пригласил меня на лыжную прогулку. Ты не огорчайся, — быстро сказали она, увидев, как лицо Пита омрачилось. — Это займет, не больше трех часов, все остальное время я проведу с тобой.

Кэтрин ласково заглянула в глаза юноши и чмокнула его в щеку. В этот момент вошел Стивен. и его сердце больно сжалось при виде двух воркующих влюбленных голубков.

— Может быть, мне уйти?

— Нет! — слишком быстро выкрикнула Кэтрин. — Одну минуточку… Подождите, я уже почти оделась. Пит, за меня не беспокойся, ты же знаешь, как я люблю кататься на лыжах. У нас с тобой весь день и вечер впереди.

Уэбб ушел, за ним громко захлопнулась дверь. Молодые люди посмотрели друг на друга, но ничего не сказали по этому поводу.

— Мисс Мейсон, я хотел бы знать, какого уровня у вас подготовка, чтобы определить, на какую трассу нам лучше направиться.

— Стив, давайте будем разговаривать не так официально, все — таки мы знакомы с вами давно, и мой брат ваш лучший друг. Что касается моего уровня, то я катаюсь почти профессионально, — с гордостью сказала девушка.

— Ну, это мы посмотрим, — усмехнувшись, произнес Стивен. — Тогда я покажу вам самый красивый спуск. Он очень сложный, но для истинного любителя острых ощущений это словно глоток свежего чистого воздуха, потому что помимо рискованных испытаний мастерства на крутых склонах на нем можно развить приличную скорость, от которой захватывает дух. Подъемник там отличный, никогда не ломается.

Атмосфера между Кэтрин и Стивом после четырех часов прогулки разрядилась. Молодые люди не замечали, как быстро бежит время. Им было приятно находиться в обществе друг друга, они смеялись, играли в снежки, заскочили в маленькое, и уютное кафе, где выпили по чашечке горячего кофе. Немного отдохнув, Кэтрин попросила Стива прокатиться еще один раз и потом отправиться в поселок.

Стоя на горе, Кэтрин, оглянувшись, игриво крикнула Стиву:

— Догоняй! — И стала мастерски выделывать повороты, быстро удаляясь.

О'Брайен поспешил за ней. Настичь ее он мог бы за несколько секунд, но не стал этого делать, девушка казалась такой счастливой, пусть же порадуется своей победе. Внизу она состроила ему гримасу и, шутя, отметила, что он слабак. Стив, как бы оправдываясь, сослался на возраст и признал свое поражение.

— Так как я проиграл, то сегодня в баре плачу я.

— Интересно, разве мы договаривались о встрече?

Стивен не ответил, сделав вид, что ничего не слышал.

Они расположились на сиденьях подъемника, который медленно передвигался в сторону поселка. Вдруг раздался скрежет, и на середине пути механизм застопорило. От неожиданности Кэтрин схватила Стива за локоть.

— Ой! — испугалась она.

— А ты, оказывается, трусиха, — по — доброму усмехнулся молодой человек и положил свободную ладонь на ее руку. — Не переживай, пройдет, не более десяти минут, как движение восстановят. А пока наслаждайся панорамой, которая открывается с этой высоты.

Кэтрин взволнованно посмотрела на Стива, у нее закружилась голова, но не от высоты, а от дружеского жеста молодого человека. Аккуратно вынимая свою руку, девушка смущенно опустила глаза.

— Вообще-то я не испугалась, просто была не готова к тому, что подъемник может остановиться. Ведь кто-то гарантировал его безотказность, — хитро улыбнувшись, сказала Кэтрин.

Стивен рассмеялся:

— Мисс Мейсон, это камушек в мой огород?

— О да, мистер О'Брайен, — кокетливо заметна девушка. — Вы еще обещали хорошую погоду, однако солнце уже скрылось за снеговыми тучами, а мы беззаботно болтаем ножками. Неплохо бы поскорее спуститься на землю.

— Вы так торопитесь покинуть мое общество? Увы, мы находимся здесь не по моей вине, хотя, может быть, надо отчислять больше денег на профилактику подъемников. Вот видите, какие умные мысли приходят в голову, когда вы находитесь рядом, — шутливым тоном произнес Стивен.

— И вовсе не поэтому. Дело в том, что мы уже полчаса находимся между небом и землей.

— Да, вы правы, но… — Он серьезно посмотрел на свою спутницу. — Когда мы вместе, я могу думать только о вас.

О'Брайен повернул голову и стал рассматривать горные вершины, над которыми нависла большая серая туча.

Кэтрин не ожидала такого откровения, поэтому еще минуту, не моргая, смотрела в затылок Стива. И только когда до нее дошел смысл сказанных слов, она резко отвернулась и стала смотреть в противоположную сторону.

Такого не может быть. Неужели я его неправильно поняла? — размышляла Кэтрин.

Они молчали, думая каждый о своем. Тут резко дернулась кабинка, и подъемник пришел в движение. Домой они шли молча. Только у двери коттеджа Кэтрин молодой человек промямлил несколько слов, опустив глаза и разглядывая свои ботинки:

— До встречи, Кэтрин. Было приятно провести этот великолепный день вместе с вами, но я думаю, что мы сегодня еще с вами встретимся. За проигрыш на горном спуске надо платить, так что ужин в баре за мной.

— Может быть, не стоит. Я же понимаю, что вы специально не стали догонять меня. Ведь для вас пройти такую трассу — раз плюнуть, так что можете поберечь свои денежки.

— Кэтрин, я не принимаю отказ. Вечером я зайду за вами, а сейчас желаю приятного отдыха.

— И вам того же, мистер О'Брайен.

Кэтрин вошла в дом. Оставив лыжи в углу, она сбила снег с ботинок, сняла вязаные перчатки и шапочку и, почувствовав тяжесть во всем теле, поплелась к креслу. Удобно устроившись в нем, девушка стала думать о сегодняшней прогулке.

Она не предполагала, что у Стивена по отношению к ней могут возникнуть какие — либо чувства. Наверное, разыгралась ее фантазия… Хотя она прочла что — то очень важное в его огненном взгляде. Или на этот раз опять ошиблась и неправильно истолковала учтивое и заботливое отношение к себе?

Робби просил О'Брайена присмотреть за ней, Стивен и старается, из кожи лезет, чтобы только угодить своему другу. Возможно, они договорились отдалить ее от Уэбба.

Но тут, вспомнив про Питера, она взглянула на циферблат, прошло уже шесть часов с того момента, как она с ним виделась. Наверное, он очень беспокоится за нее. Неудивительно, если он замучил Марка расспросами. Однако управляющий, скорее всего, объяснил, что если она вышла на трассу с мистером О'Брайеном, то не стоит волноваться. И все же надо сообщить Питу, что она вернулась.

Из задумчивого состояния ее вывел раздавшийся в дверь стук. Ей не хотелось вставать, но стук повторился, и она медленно поднялась и пошла открывать. Питер ворвался, словно смерч и обрушил на девушку поток своего возмущения.

— Почему, почему вы так долго отсутствовали? Ты же сказала, что вас не будет всего три часа, а сейчас посмотри на часы! Ты обо мне подумала, я весь извелся…

Кэтрин не ожидала от Питера столь бурных эмоций. Куда же делась его холодная английская выдержка?

— Успокойся, ничего страшного не произошло, просто нам пришлось задержаться в связи с аварией подъемника.

- Аварией?

- Да ничего особенного, не нервничай так, — вздохнула Кэтрин. — Я не так выразилась… В связи с поломкой. Фуникулер завис на середине. Нам пришлось провести между небом и землей около часа. Весьма неприятное ощущение. Тем более с той высоты, на которой мы застряли, было видно, как сгущаются снеговые тучи. Мало того, я совсем замерзла.

— Кэтрин, дорогая, я больше не отпущу тебя с мистером О'Брайеном. Вас не было так долго, что в голову полезла всякая чепуха. В следующий раз при всей моей нелюбви к лыжному спорту я пойду с тобой сам.

— Интересно, и какие же мысли кружились в твоей голове? — с любопытством поинтересовалась Кэтрин.

Она поняла, на что намекает Уэбб, и ей стало обидно, что тот не доверяет ей, хотя его подозрения, возможно, не были так уж беспочвенны. Не исключено, что ее друг предчувствовал: между ней и мистером О'Брайеном что — то назревает…

— Какие мысли? Да разные. Во — первых, находиться в горах небезопасно. А во — вторых, этот мистер О'Брайен далеко не аскет и не новичок в отношениях с женщинами.

— И какая же мысль беспокоила тебя больше — первая или вторая? — с вызовом спросила Кэтрин. И тут же сама себе ответила: — Наверное, вторая, так как ты все никак не можешь остановиться в своих упреках. Если бы тебе действительно было за меня страшно, то, увидев, что я вернулась в полном здравии, ты обрадовался бы и носил меня на руках. Но я услышала лишь поток обвинений. Не ожидала, Пит, от тебя такого недоверия, ты меня очень обидел! И вообще я сильно устала и хочу отдохнуть.

— Котенок, ты должна меня понять, — расстроено произнес Питер. — Ты — красивая женщина, и вполне естественно, что у меня возникло чувство ревности.

Питер подошел к ней, обнял за плечи и зарылся в ее волосах.

— Прости, я так сильно тебя люблю, что временами теряю контроль над собой, — охрипшим голосом прошептал молодой человек.

— Ладно, Пит, — сказала Кэтрин, легко освобождаясь от его объятий. — Я согласна забыть наш неприятный разговор, только оставь сейчас меня одну, увидимся за ужином в восемь часов.

В знак примирения он чмокнул ее в щеку и, ничего не сказав на прощание, ушел.

Кэтрин, обессиленная, упала в кресло. Она испытывала странное чувство, ей всегда раньше нравилось общество Питера, он был прекрасным собеседником и обладал спокойным, уравновешенным характером. Но сегодня ей довелось, увидеть его с другой стороны — ревнивым и бестактным. В своих мечтах девушка представляла своего будущего мужа прекрасным семьянином, сидящим в кресле — качалке в махровом халате, шлепанцах и с газетой в руках. Она прикрыла глаза, и сон стал проникать во все ее существо…

…Уэбб привиделся ей со злой гримасой, макушка у него блестела большой лысиной, на носу болтались очки. Он читал газету, развалившись на диване. Два карапуза дергали его за рукава, но Пит, делал вид, что не замечает их, а Кэтрин бегала вокруг него, не зная, как угодить…

4

В это время Стивен занимался служебными делами в своем кабинете. Вошла секретарша и передала ему телефонограмму. В ней сообщалось, что завтра соберется комиссия в архитектурно— проектном институте по поводу застройки южного склона «Горных вершин» и его присутствие обязательно, так как может возникнуть ряд вопросов к заказчику, то есть к нему.

Может, это и к лучшему, подумал Стивен. Надо на некоторое время остудить свой пыл, так как эта игра «со спичками» ни к чему хорошему не приведет. Он уже обжигался, и не раз, и раны от этих экспериментов еще не зарубцевались.

Если бы Кэтрин оказалась избалованной и капризной как в детстве, он быстро выбросил бы ее из головы. Но она стала такой привлекательной женщиной, что отвязаться от чувственного наваждения теперь ему не так — то просто. Когда Стив давал обещание Робу, то не предполагал, что это задание окажется столь сложным и роковым для него самого.

Из маленького пухлого подростка Кэтрин превратилась в красивую, обворожительную женщину. Ее фигурка вытянулась, приняла идеальные формы, а некоторые части ее соблазнительного тела выглядели настолько притягательно, что при взгляде на них Стив возбуждался, как юнец. Голос ее стал мягким и ласковым, взгляд обволакивающим. Он задумался и совершенно забыл о работе.

Ужин Кэтрин и Пита, протекал в напряженном молчании. Никогда раньше девушка не испытывала в отношении жениха такого острого чувства неприязни. Но сегодня она прозрела. Молодой человек был ей другом, но не больше. Его прорвавшаяся ревность пришлась ей не по душе… Она медленно ковыряла в тарелке кусок говядины, думая, как бы сказать Питу, что позднее, вечером, ей предстоит встреча со Стивом.

Ее приятель сам прервал затянувшееся молчание:

— Крошка, с тобой что — то случилось, я это чувствую. Может, раскроешь причину своего недовольства? Ты дуешься на меня из — за дневного разговора? Я же раскрыл свои карты, мне неприятен мистер О'Брайен, и вызвало досаду то, что ты слишком долго находилась в его обществе на утренней прогулке. До этого случая у нас с тобой не было никаких конфликтов, поэтому, может быть, нам лучше уехать отсюда?

Положив вилку на стол, откинувшись на спинку стула, Кэтрин задумчиво посмотрела на Питера.

— Ты меня поражаешь! Пора бы забыть сегодняшний эпизод. Не кажется ли тебе, что ты слишком настойчиво меня попрекаешь? Я пока еще не твоя жена, а свободная женщина. Если тебе нравится неправильно истолковывать мои поступки, то это твои проблемы. Ты прекрасно знаешь, что мой брат просил Стива присмотреть за мной, и вообще мне надоело оправдываться, как будто я виновата в чем — то. А сейчас, извини, мне надо уйти.

Она резко встала и направилась к выходу, оставив молодого человека в недоумении. Кэтрин покинула здание ресторана. На улице ей пришлось поднять воротник, так как морозный воздух стал обжигать лицо.

В душе Кэтрин царил хаос, она не представляла, каких отношений теперь надо придерживаться с Питом. Он в последнее время стал сильно раздражать ее. Почему ей не удается простить ему сцену ревности?

Девушка так задумалась, что не заметила, как оказалась около дома О'Брайена. Она осторожно вошла в приемную и огляделась, секретарши на месте не было. Конечно, уже девять часов — это личное время сотрудников.

Далее Кэтрин некоторое время колебалась, идти ей на второй этаж или нет… Может, лучше убежать, а Стив сам за ней зайдет. Но, глубоко вздохнув, она решила все — таки подняться.

Оказавшись в холле, Кэтрин услышала тихий разговор. А вдруг он с девушкой? — подумала она и приложила ухо к двери. Не успела Кэтрин как следует согнуться, как дверь неожиданно распахнулась. На пороге стоял Марк. У него от удивления расширились глаза, а на лице заиграла улыбка.

— О, мисс Мейсон, это вы? У вас какие — нибудь проблемы? — спросил управляющий, пытаясь вернуть себе серьезный вид.

Кэтрин лихорадочно стала искать себе оправдание.

— Мы с мистером О'Брайеном договорились встретиться, но в тот момент, когда я подошла к двери, у меня закружилась голова.

Марк, сдвинул брови.

— Что — то серьезное?

Девушка пришла в смятение, оттого что ее чуть не застукали на месте преступления. Поэтому, не успев поразмыслить над ответом, она сказала первое, что пришло на ум:

— Нет, сейчас пройдет. У меня это случается.

Из — за плеча Марка выглянул Стивен.

— Что происходит? Кэтрин, вы больны?

Марк оглянулся.

— Мисс говорит, что у нее кружится голова… И это уже не первый раз…

Увидев нахмуренное лицо Стивена, девушка покраснела. Ну, надо же было ляпнуть такое! Бог знает, что он может подумать…

— Кэтрин, не стойте в дверях, заходите. Присядьте. Подождите минуточку, я сейчас отдам документы Марку, а потом мы поговорим о вашем заболевании.

Достав из стола папку, Стивен сказал:

— Держи все под контролем, на тебя ложится полная ответственность, меня не будет, наверное, дня три.

Управляющий взял документы и, попрощавшись, удалился. После этого О'Брайен вновь обратил свой взор на Кэтрин.

— Вы сказали, что у вас болит голова? Я правильно понял?

— Не совсем, я… — Девушка хотела сказать, что ей уже лучше, но Стивен, обеспокоенный ее самочувствием, перебил.

— Вам дать таблетку? Кэтрин, а… вас не тошнит? Как регулярно это случается?

Она едва не рассмеялась. Неужели Стиву пришло в голову, что она беременна? Сколько волнения и заботы сейчас отражалось на его лице.

— Стив, прекратите. Вы тратите драгоценное время на ненужное беспокойство. Все уже в порядке. Посмотрите на часы, нам уже давно пора отправиться в бар. Или вы забыли о своем проигрыше и обещании угостить меня прекрасным ужином?

Молодой человек внимательно посмотрел в глаза Кэтрин, и то, что он там увидел, рассеяло все его тревоги. Хитрый и лукавый взгляд девушки рассказал ему о том, что больная голова была лишь только вымыслом. Но на всякий случай спросил:

- Кэтрин, вам действительно стало лучше?

Мисс Мейсон кивнула.

- Тогда подождите меня минут десять. Я сейчас переоденусь.

Стив исчез в смежной комнате. Девушка наконец — то с легкостью вздохнула, теперь можно и расслабиться. В течение нескольких минут ей пришлось выдавливать из себя любезные слова и врать насчет головной боли, чтобы не заострять внимание на нелепой ситуации, когда ее застали врасплох.

Сейчас произошедшее показалось ей настолько комичным, что смех, да и только! Она вспомнила лица молодых людей: Марк явно ей не поверил, так как стоял рядом и сразу догадался, что она говорит неправду. А вот Стивен был по — настоящему встревожен и готов напичкать ее таблетками.

Взгляд ее медленно блуждал по комнате, скользил вдоль стен и внезапно остановился на открывающейся двери. Кэтрин была шокирована: перед ней предстал мужчина невероятной красоты в черном элегантном костюме, в белоснежной накрахмаленной рубашке и с бабочкой на шее. Волосы были гладко зачесаны, а аромат его одеколона сразу опьянил се.

— Кэтрин, может быть, вы перестанете так откровенно меня рассматривать, я не экспонат какого — нибудь музея. Неужели за десять минут я так изменился, что вы меня не узнаете? — спросил Стивен, усмехаясь.

Она быстро отвела взгляд от его широкой груди и посмотрела очарованным взглядом па губы, произнесшие какую — то фразу, которая тут же была пропущена ею мимо ушей. Но, увидев озорные огоньки в глазах мистера О'Брайена, Кэтрин поняла, что допустила ошибку, разглядывая его так откровенно. По ее восхищенному взгляду Стивен мог легко догадаться, какие чувства бушуют в ней сейчас. Она улыбнулась и решила сделать комплимент молодому человеку:

— Признаюсь честно, вы поразили меня своей элегантностью. Я рядом с вами, наверное, буду выглядеть серенькой мышкой. Может, мне тоже надеть что — нибудь подходящее? — спросила Кэтрин, оглядывая себя.

- Вам не стоит этого делать, вы и так прекрасны, — ответил Стив, обводя Кэтрин горящим взглядом. — Все мужчины будут у ваших ног. А если вы еще и нарядитесь, то я просто не смогу обеспечить вам надежную защиту.

Кэтрин засмеялась.

- Хорошо, вы меня убедили, не стоит терять время. Так куда мы идем? — спросила она, надевая шубку. — В бар или ресторан?

- К моему лучшему другу, толстяку Мартину.

Кэтрин со Стивом вошли в зал. Тихо звучала медленная мелодия, в полумраке небольшого помещения девушка увидела среди танцующих пар чету Дюпонов. Элиза тоже заметила Кэтрин, помахала ей и что — то шепнула Жаку, тот сразу же обернулся и послал воздушный поцелуй спутнице мистера О'Брайена. Стивен, недовольный столь фривольным жестом, взял Кэтрин под локоть и повел к столику, который находился в стороне от остальных столов.

После того как Кэтрин села, Стив направился к бару заказать пару бокалов с коктейлем. Девушка внимательно осмотрелась. Деревянные балки потолка, вдоль стен тянутся рейки, с которых свешиваются цветы в керамических кашпо, на столах — клетчатые красно — белые скатерти и лампы в виде фонариков, обтянутые точно такой же тканью… Одним словом, весь интерьер выполнен в стиле немецкого мещанского домика. Кэтрин незаметно погрузилась в атмосферу тепла и уюта.

Здесь не надо было блистать драгоценностями и строить из себя великосветскую даму, а можно расслабиться и спокойно отдохнуть.

— Мартин, — обратился Стив к бармену, — налей два бокала наших фирменных «снежных барсов».

— Шеф, я полагаю, вы решили провести этот вечер в нашем скромном заведении? — спросил толстяк — бармен, занимаясь розливом напитков, и лукаво мигнул в сторону Кэтрин. — Это и есть та девушка, дочь миллионера, о которой вы говорили? Она недурна собой, только мелковата.

— Слушай, Мартин, я, кажется, не просил давать характеристики моим гостям. Мелковата! — хмыкнул мистер О'Брайен. — Ты лучше на себя посмотри, на пивных дрожжах тебя так разнесло, что скоро в дверь не сможешь проходить. Вон пузо, какое отрастил.

Мартин громко расхохотался.

— Вы неправильно подходите к этой проблеме. У мужчины все, что выше колен, то грудь, — сказал бармен, закончив свое таинство над коктейлем.

Взяв два бокала, Стивен с удовлетворением отметил:

— В чем ты действительно знаешь толк, и за что я тебя особенно ценю, так это за твой профессионализм. А что касается женщин — у всех разные вкусы.

Пока Кэтрин находилась в одиночестве, к ней подсела Элиза, с которой они недавно познакомились. Миссис Дюпон начала рассказывать, как они с Жаком весело провели день в горах, и предложила Кэтрин завтра пойти вместе с ними.

— Я не против, — ответил Стив.

Женщины резко подняли головы, так как не заметили, когда подошел молодой человек.

— Если я не ошибаюсь, миссис Дюпон?

- Да, Элиза Дюпон, — представилась та. — А вы, насколько мне известно, хозяин этого курорта, легендарная личность, экс — чемпион по слалому, Стивен О'Брайен.

— К вашим услугам, — театрально склонив голову в знак приветствия, мягко произнес он, поставив два бокала девушкам и расположившись на свободном стуле.

Тут к столику в некотором напряжении подошел Жак. Он еще не забыл, как вчера этот нахал прервал его танец с Кэтрин. Но Стивен подал ему руку, и мужчины обменялись рукопожатиями. О'Брайен предложил мистеру Дюпону занять место за их столиком.

Он рассказал молодым людям, как сегодня проиграл Кэтрин спуск с горы и что ему теперь приходится расплачиваться с ней, угощая ужином. Дюпоны весело засмеялись, Элиза хитро посмотрела на Кэтрин, которая с невозмутимым видом подтвердила правдивость этого факта, потягивая через трубочку коктейль.

Кэтрин искоса наблюдала за Стивеном. Ей нравились его манера двигаться, манера говорить. Когда он улыбался, бросая мимолетные взгляды в ее сторону, на смуглых щеках появлялись обворожительные ямочки… А как от него пахнет, как приятно слушать его бархатистый голос… Кэтрин одернула себя. Еще немного, и неизвестно, куда заведут подобные мысли.

Зазвучала приятная музыка, Стивен пригласил Кэтрин на танец. На середине зала он нежно привлек ее к себе, как будто она была сделана из хрупкого фарфора. Сердце Кэтрин забилось с такой силой, что готово было вырваться из груди. Сквозь тонкую преграду одежды она почувствовала, как напряглось тело ее партнера, как и его сердце выбивает более быстрый ритм.

Ее бросило в жар, и какое — то непознанное и неиспытанное ранее чувство охватило все ее существо. Она ощутила себя такой счастливой, такой желанной, какой не была ни с одним мужчиной!

Кэтрин, двигаясь в такт мелодии, чувствовала, что теряет голову. Ее пальцы медленно проделали путь по спине Стива и легко коснулись его волос. Девушка томно водила взглядом по его плечам, едва удерживая себя от того, чтобы не прильнуть щекой к широкой груди.

Стивен не заметил, как мелодия иссякла, так как в его душе продолжали звучать нежные ритмы любви. Как ни боролся молодой человек с охватившим его чувством, внутренний голос честно признал полное и безоговорочное поражение.

Мисс Мейсон первой пришла в себя. Ей не хотелось покидать объятий Стивена, но можно было попасть в неловкое положение, так как танцплощадка опустела. Она тихо произнесла:

— Кажется, уже кончилась музыка.

— Да? — удивленно спросил молодой человек. — А я и не заметил.

Стивен взял Кэтрин за локоток и повел к столику.

— Наверное, бармен намешал в коктейль больше виски, чем положено. Я опьянела от одного бокала.

— Может, от чего — то другого? — грустно усмехнулся Стив. У него самого тоже немного кружилась голова, но он точно знал от чего. Его опьянила близость Кэтрин, и у него в крови явно увеличился адреналин, а лучезарный взгляд девушки просто свел его с ума. Он никогда еще не испытывал ничего подобного. — Вы сегодня провели много времени в горах, там разряженный воздух, он как раз оказывает на организм такое пьянящее действие.

Они подошли к столику и сели. Чета Дюпонов тем временем удалилась, завидев у входа каких — то знакомых.

— Элиза и Жак — хорошая пара, — вымолвила Кэтрин, провожая их взглядом.

— Если не считать того, что Жак не упускает возможности потанцевать с молоденькими, красивыми девушками, — с иронией добавил Стивен.

Она подняла взгляд на своего спутника, на ее губах играла легкая усмешка.

— Вы намекаете на меня?

— Ну не на свою же бабушку.

Кэтрин забавлял тон Стивена и его демонстративно — безразличное выражение лица.

— Вы меня ревнуете?

Такой прямой вопрос застал его врасплох.

— Нет, я делаю то, о чем настоятельно просил ваш брат.

— Он, что — в своем телефонном звонке успел упомянуть имя Жака Дюпона? Может, он называл еще какие — то имена и фамилии?

— Нет, Кэтрин. Я пытаюсь оберегать вас от любых возможных неприятностей.

— Стив, вы — чрезвычайно исполнительный человек. Смотрите, не заработайте себе к приезду Роба мешки под глазами от столь усердного выполнения своих обязанностей. Может быть, вы еще и заночуете под дверью моего коттеджа?

— Кэтрин, вам никогда не говорили, что у вас ядовитое жало?

— Нет, вы — первый, — ехидно ответила девушка.

— Капля вашего, яда могла бы исцелить несколько человек.

— Или убить одного, — улыбаясь, сказала Кэтрин, наблюдая за Стивеном через прозрачное стекло бокала.

— Вы хотите, чтобы я стал вашей жертвой? — прищуриваясь, спросил молодой человек.

Немного подумав, девушка ответила:

— Скорее всего — нет. Если говорить честно, мне нравится ваше общество. Вы очень интересный собеседник.

— Неужели?! Я польщен, — удивился Стивен.

Для него было странным услышать положительные слова в свой адрес. Наверное, на нее подействовало спиртное и приятная расслабляющая обстановка в баре. Свет был приглушен, тускло горели настольные лампочки, несколько фонариков около барменской стойки и столько же у миниатюрной сцены, где профессиональный пианист из клана отдыхающих самозабвенно исполнял ноктюрн.

Взгляд Стивена случайно остановился на фигуре молодого человека, решительно направляющегося к их столику. Это был Питер Уэбб. Только его здесь и не хватало, подумал О'Брайен.

Через пару мгновений незадачливый жених стоял перед ними. Его нахмуренный взгляд остановился на Кэтрин, совершенно проигнорировав при этом хозяина курорта. Стивен не спал заострять на этом внимания и просто стал наблюдать за молодым человеком.

— Кэт, дорогая, уже поздно. Что ты делаешь здесь в такое время?

Девушка приподняла брови, ее удивил вопрос Питера.

— Я разговариваю с мистером О'Брайеном.

Уэбб снял сумочку Кэтрин со спинки стула и повесил себе на плечо.

— Тебе пора в коттедж, — сердито произнес он, все же искоса бросив взгляд на компаньона невесты.

На лице девушки отразилось недоумение. Никогда Питер не позволял себе разговаривать с ней в таком отвратительном тоне. И она не могла этого допустить.

— На каком основании ты считаешь себя вправе указывать мне, что делать?

Стивен пока не хотел вмешиваться в отношения между молодыми людьми, чувствуя, что мисс Мейсон сама может достойно справиться с данной ситуацией. Он медленно потягивал коктейль. Отношения между Кэтрин и Питером после столь бурного разговора, возможно, прекратятся уже сегодня вечером, подумал О'Брайен.

Он посмотрел на Питера. Кажется, тот с трудом себя контролировал, на лбу Уэбба стали появляться капельки пота.

— На основании того, что я твой жених.

Кэтрин презрительно сощурилась.

— Мы пока с тобой не помолвлены.

— Но это скоро произойдет. Мои родители в курсе и уже готовятся к торжественному вечеру, на котором мы объявим о нашем решении вступить в брак. Я не хочу их разочаровывать и тебе не советую. Наша фамилия широко известна в финансовом мире, и поэтому ты должна вести себя достойно и не рас… — Питер запнулся, наткнувшись на грозный взгляд Стивена, — расхаживать по барам.

— Значит, ты мне не разрешаешь? И каким образом, интересно, тебе удастся помешать мне, делать то, что я хочу? — Кэтрин гневно сверкнула глазами.

Уэбб отвел взгляд. Казалось, Стивена эти двое не замечали. Он же внимательно следил за сценой, разыгрывавшейся перед ним, готовый в любой момент прийти на помощь Кэтрин, если Питер поведет себя агрессивно.

Дыхание Уэбба участилось, и его словно прорвало:

— И что же ты хочешь? — злобно усмехнулся он. — Сидеть в баре с мистером О'Брайеном? Ворковать с ним в интимной обстановке? Попивать коктейль и посмеиваться над дураком Питом, который и знать не знает, что его без пяти минут невеста проводит вечер в компании с другим мужчиной?..

Молодой человек перешел на крик, и посетители, сидящие за соседними столиками, стали оборачиваться.

Стивен приподнялся, собираясь прервать тираду Уэбба, но Кэтрин остановила его взглядом. Она как можно спокойнее произнесла:

— Питер, успокойся. Ты, кажется, переборщил. Я не знаю, почему ты так себя ведешь, но будет лучше, если ты повернешься и сейчас же уйдешь отсюда.

— Только с тобой.

Кэтрин отрицательно замотала головой.

— Я никуда не пойду. После того, что ты устроил…

— Нет, ты пойдешь! — визгливо закричал Питер.

Девушка упрямо оставалась на месте. Тогда Питер схватил ее чуть выше локтя и резко потянул на себя. Этого Стивен не мог стерпеть. — Убери от нее руки, Уэбб, — сквозь зубы процедил он и молниеносно выскочил из — за стола, уронив стул, на котором сидел.

— Кэтрин — моя невеста. И ты не можешь мне указывать, как себя с ней вести. Она пойдет со мной! — Уэбб окончательно потерял над собой контроль, вытащил сопротивляющуюся девушку из — за стола и стал разворачиваться с ней к выходу, но тут резкий удар сбил его с ног. Кэтрин отскочила в сторону.

— Стив, не надо!

О'Брайен оставил без внимания просьбу Кэтрин.

— Поднимайся, Уэбб! Покажи невесте, какой ты мужчина.

Эти слова заставили Питера встать, и он с яростью набросился на Стивена.

— Прекратите немедленно! — закричала девушка.

Посетители повыскакивали из — за столиков, но никто из присутствующих не решался вмешаться в драку, в которой участвовал хозяин курорта.

Бармен Мартин с любопытством наблюдал за Стивеном, он не беспокоился по поводу разбитой посуды, мистер О'Брайен возместит все убытки. В своей жизни он повидал немало драк по пьяному делу. Но данный случай — особенный. Похоже, его босс по уши влюбился, если позволил себе такое.

Преимущество Стивена было заметно. Он схватил Питера за грудки и повалил спиной на стол, за которым они с Кэтрин только что сидели. Зазвенели разбитые тарелки, бокалы, вилки и ложки попадали на пол. Кэтрин не могла поверить своим глазам, что только вытворяли эти двое! Что случилось с Питером? Куда делся сдержанный воспитанный человек?

Она, несомненно, осознавала свою вину, ей не надо было идти со Стивеном в бар. Но когда мужчина ее мечты оказался рядом, она напрочь забыла о своем женихе. Однако и он вел себя сейчас отнюдь не лучшим образом.

— Стив, прекратите сейчас же! — вновь воскликнула Кэтрин, наблюдая за тем, как Питер пытается подняться.

Стивен склонил к нему лицо. Уэбб дернулся, испугавшись выражения глаз О'Брайена.

— Тебе стоит научиться хорошим манерам, парень. Иначе ты ни на шаг больше не приблизишься к Кэтрин. — Он встряхнул Питера. — Ты меня понял?

— Стив, ты ведешь себя как дикарь, — сделала еще одну попытку девушка. — Прекрати эту драку! Я сама могу решить свои проблемы. Отпусти Питера немедленно! Неужели ты не видишь, что ему больно?!

О'Брайен обернулся в сторону Кэтрин. Он выглядел так, как будто на него вылили ушат холодной воды. Затем неторопливо выпрямился и толкнул Уэбба в сторону Кэтрин.

— Прошу прощения, мисс Мейсон! Я что — то в последнее время слишком часто стал бросаться на людей! — язвительно сказал О'Брайен и, подняв с полу свой плащ, быстро вышел из бара.

Кэтрин бросило в жар. Она совсем не ожидала, что сегодняшний вечер закончится подобным образом. Девушка взглянула на Питера, жалко стоящего рядом.

— Спасибо, Кэт, — вымолвил он. — Но я бы и сам с ним разобрался.

Этого девушка уже не могла вынести.

— Все! С меня хватит, Пит!

Молодой человек попытался взять се за руку.

— Кэтрин, дорогая, успокойся. Я тебя сейчас провожу в коттедж! Ты ляжешь спать, а наутро все забудется.

— Ну, уж нет! Эту драку я запомню на всю оставшуюся жизнь. Просто позор! Я чувствую себя как выжатый лимон. Мне стыдно за себя, за тебя и даже за мистера О'Брайена. Все! Больше никого не хочу видеть и до коттеджа дойду сама, мне не нужна помощь. — Кэтрин отыскала свою сумочку, которая во время драки оказалась под столом, и решительно направилась к выходу.

На улице разгоряченные щеки сразу атаковал морозный ветер, но она не замечала пронзительного холода, так как все мысли были об одном — как теперь будут складываться ее отношения со Стивом. Он очень рассердился на Кэтрин за то, что она попыталась встать на защиту Питера.

Но ей просто стало жаль Уэбба, который был намного слабее Стива. В порыве злости О'Брайен мог покалечить Питера, поэтому пришлось вмешаться. Да, ее теперь уже несостоявшийся жених выглядел в данной ситуации не самым лучшим образом. Но нельзя было допускать, чтобы Стивен в присутствии посторонних распускал руки и раздавал увесистые тумаки кому — то из отдыхающих. Этот случай мог попасть в газеты, и репутация мистера О'Брайена, а также его курорта была бы сильно подорвана.

Кэтрин вошла в дом, переоделась и медленно поплелась в кухню. Она чувствовала страшную усталость — как физическую, так и моральную. Сварив себе кофе, девушка решила расположиться около камина.

Ей удалось быстро разжечь огонь, и, устроившись поудобнее в кресле, она стала смотреть, как постепенно разгорается пламя. В гостиной сразу стало уютней. Мисс Мейсон прикрыла глаза и стала еще раз перебирать в памяти сегодняшний день.

Как хорошо все начиналось и как скверно все закончилось. Кэтрин была зла на Питера и Стивена. Этот спектакль, который они устроили в баре, позволил ей понять, что Уэббу никогда не стать ее мужем. А Стив… Что Стив? Она не хочет сейчас о нем думать. У нее совсем не осталось сил. Пора ложиться спать, иначе ее голова просто взорвется от назойливых и ненужных мыслей. Ведь думать сейчас о Стиве — это все равно, что толочь воду в ступе.

5

Утром О'Брайен встал рано, сегодня ему предстояла тяжелая работа. Первым делом не мешало еще раз обговорить с Марком текущие вопросы и наметить план действий на два — три дня вперед. Затем просмотреть запасы продовольствия и составить список продуктов, которые следует заказать в городе. К тому же требовалось сходить к инженеру по технике безопасности и выяснить причину вчерашней неисправности подъемника. А в десять часов он должен был вылететь в столицу.

Стив рад был этой незапланированной поездке. Ему хотелось отвлечься и остудить свою горячую голову. Он подумал, что за два дня, находясь вдали от Кэтрин, сможет трезво оценить обстановку и привести в порядок свой рассудок, который в последнее время немного помутился. Свою задачу перед Робом он, кажется, выполнил. Скорее всего, девушка теперь откажется от помолвки. А впрочем, возможно, он и перестарался, так как теперь мисс Мейсон зла не только на Питера, но и на него самого.

Питер долго разрабатывал тактику примирения с Кэтрин. Бесспорно, он вчера погорячился и сегодня готов понести наказание. Молодой человек решил, что на завтрак девушка пойдет одна, а когда соберется на лыжную прогулку, то он предстанет перед ней в экипировке суперлыжника. Кэтрин должна понять, на что ему приходится идти, ради любви и что он тоже достоин ее внимания.

Для осуществления своего плана Уэбб направился в службу проката, так как своего горнолыжного снаряжения у него не было.

Кэтрин в одиночестве сидела в ресторане. Перед ней на столике стояла тарелка с беконом, яичницей и горошком, а на сладкое должны были принести фруктовый пудинг. Ей не очень — то хотелось, есть, но сегодня она собиралась с Дюпонами осваивать новый спуск, на что, похоже, уйдет немало энергии. Хорошо, что Элиза предложила ей пойти сегодня вместе с ними, в любом случае необходимо было развеяться.

Девушка никак не могла забыть сцену в баре. Что же ей делать с Питером? Если серьезно взглянуть на их отношения, то разрыв очевиден. Только как сказать об этом самому Уэббу и его родителям? Поступок не из легких. Но врать и притворяться она не может. Не надо было ехать сюда… А может быть, наоборот, надо, чтобы вовремя одуматься и, как говорится, не наломать дров. Тем более что здесь, на курорте, она увидела настоящего Питера. Не только доброго, умного, порядочного, но и упрямого, нервного, злого, ревнивого.

В знакомой обстановке ее друг вел себя, подобно отлаженному механизму, без сбоев, но стоило ему попасть в непривычную ситуацию, как он сразу же сорвался. Хорошо, что все произошло сейчас, а не после помолвки. Правда, его немного жаль. Ведь это она спровоцировала его своим чрезмерным общением со Стивеном. Но где гарантии того, что в данном случае не вмешалась сама судьба…

Пройдет немного времени, душевные раны зарубцуются, и Пит, найдет себе в жены достойную девушку, которая будет его любить, размышляла Кэтрин, наслаждаясь нежным желе и запивая его горячим кофе.

Позже, после завтрака, она позвонила по местному телефону Дюпонам и договорилась о том, чтобы они зашли за ней через полчаса. Мисс Мейсон не спеша, стала одеваться. В тот момент, когда она зашнуровывала ботинки, в дверь постучали.

Наверное, Дюпоны, подумала Кэтрин и, завязав последний бантик, пошла открывать. От неожиданности она чуть не упала. Перед ней стоял Питер в синем спортивном костюме, в белой шапочке с помпоном и с лыжами в руках, готовый покорять горные вершины. Его лучезарная улыбка и невинный взгляд обескуражили девушку.

— Кэтрин, давай забудем вчерашний неприятный вечер и попробуем восстановить наши отношения.

Она не знала, что ответить. Его несчастный вид привел ее в замешательство.

— Я признаю, что вчера был несправедлив. Пожалуйста, не принимай поспешных решений. Мы сейчас вместе покатаемся на лыжах. Ты отдохнешь и поймешь, что все случившиеся было просто недоразумением.

Кэтрин долго смотрела на Питера. Каждое его слово поднимало в ней волну раздражения. С чего он взял, что она хочет с ним кататься на лыжах? Думает, что ей легко так быстро все забыть? Как же он ошибается…

Кэтрин попыталась успокоиться. Сейчас не время выяснять отношения, но сегодня она обязательно должна сказать о разрыве, только попозже, не наспех. Это надо сделать на нейтральной территории и без свидетелей.

— Пит, ты хочешь показать всем, какой ты первоклассный лыжник, не задумываясь о последствиях столь опрометчивого шага. Я ведь прекрасно помню, ты мне говорил, что тебе не нравится горнолыжный спорт, — сказала девушка. — Тебе не обязательно отправляться со мной в горы только для того, чтобы наладить наши отношения. Не стоит испытывать судьбу в рискованных условиях и приносить свои интересы в жертву чувству. Скажу сразу, трасса, по которой я с Дюпонами собираюсь идти, очень сложна для новичка. Если хочешь покататься, то сходи в административный корпус и пригласи инструктора, который поможет тебе освоить азы лыжного спуска. Но на все нужно время, одного занятия будет явно не достаточно.

— Я уже решил, еду с вами, — упрямо и твердо сказал юноша, хотя Кэтрин различила в его интонации долю сомнения.

Девушка отошла от двери в сторону и пропустила Уэбба в холл.

— Ну, раз ты решил рискнуть, то это твое дело. Запомни, я пыталась тебя отговорить. Впрочем, нам надо поговорить с тобой серьезно, но только не сейчас.

Питер тяжело вздохнул, все моментально осознав… Направляясь к Кэтрин, он еще лелеял надежду, что девушка его простит. Но ее холодный взгляд свел на «нет» все надежды.

Наступила неприятная пауза. Чтобы чем — то себя занять, девушка посмотрела в окно и увидела, что к ее коттеджу идет Элиза. Кэтрин надела перчатки и взяла лыжи.

Выйдя на улицу, девушка радостно поприветствовала миссис Дюпон, которая сообщила, что Жак должен вот — вот подойти.

Питер поздоровался с Элизой и отошел в сторону. Кэтрин чувствовала, что в его душе разыгралась целая буря, это было видно по его суровому лицу. Миссис Дюпон была тактичной дамой и не стала заострять внимание на настроении Питера.

- Жак заскочил в администрацию, чтобы оставить координаты нашей прогулки. Мы с мужем здесь уже две недели, за этот срок облазили все, что только можно. Вам предстоит сегодня увидеть великолепный спуск, его называют «Локоны ведьмы». С его вершины расходятся три трассы: правая и средняя — для любителей— новичков, а левая — для профессионалов. Мне лично нравится левая. На ней развиваешь такую скорость, что захватывает дух. После этих крутых поворотов подскакивает адреналин в крови и ощущаешь себя птицей в свободном полете. Правда, Жака в конце этой трассы бьет озноб, его нервы не выдерживают такой нагрузки. А вот, кстати, и он, легок на помине.

— Здравствуйте, друзья мои! — торжественно поздоровался Дюпон и поклонился. — Элиза еще не отбила у вас желание отправиться в это рискованное путешествие?

— Нет, Жак, Элиза нам все очень красочно описала, — улыбаясь, ответила Кэтрин. — Я с удовольствием составлю вам компанию.

— А мне все равно, где кататься, были бы отличные учителя, которые помогут в освоении этого вида спорта, — пытаясь улыбнуться, сказал Питер.

— Тогда пора в путь, — скомандовала Элиза.

И молодые люди направились к спуску по хорошо расчищенной дороге.

Чета Дюпонов рассказывала о своих приключениях во время прогулок. Элиза показала на одну из ближайших гор и что — то прошептала на ухо Кэтрин, после чего та заразительно засмеялась. Питер в это время обратился к спутнику:

— Жак, у меня к тебе одна просьба. Так как я действительно плохо катаюсь на лыжах, то, когда придем на место, покажи мне, пожалуйста, основные приемы.

— Конечно. Думаешь, ты один в таком возрасте приобщаешься к этому виду спорта? Сегодня увидишь новичков, которым далеко за шестьдесят.

Тут вдалеке они заметили большое количество разноцветных пятен: на белом фоне отдыхающие выглядели как разноцветные горошины. Горнолыжный спорт считается дорогим удовольствием, поэтому каждый стремится приобрести яркий супермодный комбинезон и наисовременнейшее снаряжение.

На площадке около подъемника стояли два аккуратных небольших деревянных домика с яркими вывесками «Кафе» и «Медицинский пункт».

Рядом с ними на свежем воздухе были выставлены огромные столы, за которыми некоторые отдыхающие пили горячий кофе и мирно беседовали. Чуть в стороне, расположившись в креслах, любители зимнего загара подставляли лица щедрому солнцу.

За одним из столов Элиза увидела двух знакомых девушек и потащила к ним Кэтрин.

— Жак, мы немного поболтаем. Я хочу познакомить Кэт с Луизой и Лайзой, которые знают этот курорт как свои пять пальцев. А вы с Питером можете идти. Мы вас быстро догоним.

Жак кивнул, и молодые люди направились к подъемнику.

— Хорошо, что у меня есть время немного потренироваться, — застегнув крепление и надевая очки, обрадовался Питер.

— У нас в запасе около часа, так как эти близняшки — такие болтушки. В прошлый раз в их компании я чуть не умер от их стрекотни, у меня голова гудела целый день. Спасся только спиртным, принял двести грамм русской водки, и сразу всю боль как рукой сняло…

К тому времени как к ним присоединились молодые женщины, Питер спокойно мог стоять на лыжах, не падая, но подозрительно качаясь.

— Кэт, милая, посмотри, что я уже умею, вот только палки все время мешаются, — тихо проворчал Питер заплетающимся языком.

Не успели они произнести и слова, как молодой человек, сделав стойку профессионального лыжника по прыжкам с трамплина, низко присев, наклонившись вперед и подхватив палки под мышки, понесся на огромной скорости по крутому спуску.

Кэтрин и Элиза с ужасом смотрели на быстро удаляющуюся, худую и постоянно подпрыгивающую фигуру Питера, потом резко одновременно повернули голову в сторону Жака.

— Он что, пьян? — строго спросила Элиза.

— Только чуть — чуть… Для смелости, — извиняющимся голосом произнес Жак.

— Да он же разобьется! — в истерике прокричала Кэтрин и, быстро надев лыжи, стала спускаться за Питером, легко обходя крутые повороты.

Для нее трасса была легкой, но для Питера, который первый раз встал на лыжи, этот номер был просто смертелен. Тем более, что он скользил вниз по прямой, не притормаживая, а, наоборот, все больше набирая скорость.

Он совершенно не владел искусством спуска. Кэтрин пыталась догнать его, но не успела. В тот момент, когда ей оставалось не более десяти метров, Питера резко подбросило вверх, после чего он кубарем, путаясь в лыжах и палках, скатился к подножию горы. Кэтрин за несколько секунд оказалась рядом с Уэббом, за ней подоспели перепуганные Жак и Элиза. Дюпоны, быстро оценив ситуацию, сообразили, что нужна помощь, и поехали за ней.

Питер лежал в снегу с закрытыми глазами и искаженным от боли лицом. Кэтрин, присев рядом с ним и сняв перчатки, стала аккуратно и нежно очищать его лицо от снега. Юноша, почувствовав прикосновение, тихо застонал и медленно открыл один глаз — второй у него заплыл.

— Мне больно, — жалобно простонал Уэбб.

— Пит, потерпи немного, скоро тебе окажут помощь и сразу станет легче, — сказала с состраданием Кэтрин, хотя понимала, что после такого падения могут быть серьезные последствия. Функции рук и ног можно частично восстановить. А вот если позвоночник… Питер на всю оставшуюся жизнь окажется, прикован к постели. По щеке Кэтрин покатилась слеза. Девушка быстро отвернулась, Питер не должен был видеть, что она плачет, ему и так сейчас тяжело.

Он снова застонал, но не от физической боли, а от той, что была теперь у него на сердце.

— Кэтрин, — прошептал молодой человек, — прости меня, я хотел доказать тебе, что тоже могу быть сильным и ловким, как супермен Стивен О'Брайен. Я видел, как ты на него смотришь, твой взгляд мне сказал о многом, ты любишь его.

— Но… — Кэтрин хотела возразить, однако Питер перебил ее.

— Только не отрицай и, глядя мне в глаза, скажи правду, — с трудом произнес юноша.

Кэтрин вздохнула и медленно отвела взгляд в сторону.

— Питер, я еще сама не разобралась в своих чувствах. Но в данный момент я должна быть с тобой, — с тоской в голосе произнесла девушка. Кэтрин вспомнила, как когда — то и Стивен получил травму на горнолыжном спуске. У нее сжалось сердце. Неужели Питеру тоже суждено через это пройти? Она поняла, что не сможет бросить его в такой трудный момент, так как не хотела уподобляться Ванессе. Девушка одернула саму себя: еще ведь ничего не известно, может, все обойдется.

— Не надо, Кэт, тебе лучше остаться здесь с ним. Он сможет сделать тебя счастливой.

— Пит, не говори так… — решительно ответила девушка, но тот опять перебил ее:

— Я не хочу быть тебе обязанным всю жизнь за то, что ты меня не бросишь из жалости, и не хочу быть тебе только другом. Жить с тобой рядом и знать, что твое сердце принадлежит другому…

В это время подъехала группа спасателей, они аккуратно положили Питера на носилки, сделали обезболивающий укол. Тут все услышали звук приближающегося вертолета. Он быстро летел в их направлении и вскоре уже завис над ними. Кэтрин поняла, что наступила минута прощания, и не смогла сдержать слез. Девушка взяла юношу за руку и, наклонившись к нему, прокричала сквозь шум вертолетного двигателя:

— Пит, милый, я надеюсь, что у тебя все будет хорошо, и ты обязательно поправишься! Прости за то, что не смогла полюбить тебя! Я действительно верила, что из нас могла бы получиться идеальная пара! Я так мечтала о тихой семейной жизни!..

— Твоя мечта сбудется, но только не со мной! — тяжело напрягаясь, прокричал в ответ Питер.

Кэтрин нежно поцеловала его в щеку.

— Будь счастлива, Кэт! — с тоской в голосе напоследок выкрикнул он.

Один из спасателей подал знак пилоту, и незадачливого лыжника, усаженного в специальную люльку, стали поднимать вверх на тросе к отверстию, зиявшему в днище винтокрылой машины. Затем люк захлопнулся, и вертолет резко пошел ввысь, в сторону и быстро скрылся за горами.

Кэтрин почувствовала горькую утрату, все — таки Питер был рядом с ней около года, и она уже привязалась к нему. Пусть она не испытывала к молодому человеку сильных чувств, но тот стал ей очень близким другом.

Между ними была духовная связь, прошло бы немного времени, и они могли бы официально стать женихом и невестой. До приезда на курорт у них все складывалась хорошо. Но тут претензии и подозрения омрачили их отношения. Теперь это в прошлом.

В этом снежном краю за три дня жизнь ее изменилась круто. Конечно, она поступает неправильно, оставив в трудную минуту друга, но Питер и сам понимает, что любви между ними нет. Если с ним произошло что — то страшное, и он не сможет ходить, то, конечно, она должна находиться рядом. Но если все сложится благополучно и травма окажется несерьезной, то, ни о каком продолжении их отношений не может быть и речи.

Кэтрин стояла неподвижно, тупо вглядываясь в даль, куда только что улетел вертолет. Из оцепенения ее вывел спасатель, предложив стаканчик горячего кофе, который он только что налил из термоса.

- Выпейте, вам станет легче. Если хотите, у меня есть одно хорошее лекарство.

— За кофе спасибо, но больше ничего не надо, — отпивая небольшими глотками из стаканчика и одновременно грея руки, сказала Кэтрин.

— Вас проводить до базы? — спросил сочувственно парень.

— Нет, не надо, я с друзьями, — произнесла Кэтрин и посмотрела в сторону Дюпонов.

Элиза решила взять инициативу на себя:

- Молодые люди, не беспокойтесь, мы с Жаком позаботимся о ней, так что можете быть свободны.

Спасатели попрощались и ушли.

— Кэтрин, давай я помогу тебе застегнуть крепление, — обратился к девушке Дюпон.

- Не надо, Жак, я сама.

- Ну, тогда нам пора возвращаться на базу, а то можно здесь замерзнуть, — сказала Элиза, увидев, что погода начинает портиться.

Кэтрин только сейчас почувствовала, что ей холодно, а пальцы ног вообще окоченели. Собираясь на лыжную прогулку, она оделась довольно легко, чтобы не сковывать движений.

Никто из молодых людей не мог предположить, что сегодняшний день станет для них таким трагичным и вместо веселого и праздничного настроения, с которым они шли к лыжной трассе, их ожидает печаль и досада.

К коттеджам возвращались молча, каждый, виня сам себя. Хотя Элиза — очень эмоциональная девушка, но во время обратного пути даже она не проронила ни слова. Жак плелся угрюмо, ощущая себя ответственным за случившееся, так как вовремя не остановил Питера, когда тот решил выпить джина для храбрости.

Молодые люди добрались до домика Кэтрин, около которого их уже ждал Марк.

— Кэтрин, как вы себя чувствуете? Что случилось с Питером? — сразу стал спрашивать управляющий, так как он отвечал за все, что происходило на курорте в отсутствие Стива О'Брайена.

— Марк, если можно, я расскажу все, потом или это сделает Жак, — тяжело вздохнув, сказала девушка, укоризненно посмотрев на Дюпона. — Я устала и хочу побыть одна.

— А мне с тобой не надо остаться? — участливо спросила Элиза.

— Нет, не надо. Со мной все нормально. Если что — либо потребуется, я позвоню вам, Марк. Единственная просьба, пришлите кого — нибудь, чтобы разожгли огонь в камине, а то у меня совсем нет сил.

— Об этом можете не беспокоиться, все уже сделано. Не стесняйтесь, если будет плохо, обязательно позвоните, — сказал управляющий.

Марк и Дюпоны попрощались и ушли.

Девушка без сил опустилась на диван. Оставшись одна, она расслабилась, дала волю слезам, разрыдалась и никак не могла остановиться.

В памяти одни события сменялись другими, она пыталась что — то анализировать, но не могла сосредоточиться. Кэтрин жалела себя, переживала за Питера, думала о Стиве.

Сколько прошло времени, Кэтрин не знала, но, когда немного успокоилась, за окном было уже темно. Девушка подумала, что надо бы позвонить родителям Питера, хотя, может быть, это сделал Марк. Она взяла с журнального столика телефонный справочник курорта и набрала номер управляющего.

— Марк, это Кэтрин. Я хотела бы узнать, кто — нибудь сообщил Уэббам о происшествии?

— Да, мисс Мейсон, это сделал мистер О'Брайен.

— Как? Стив уже вернулся? — удивленно спросила девушка.

— Он прилетел совсем недавно, мне пришлось позвонить ему по сотовому телефону. Когда на базе случаются какие — либо ЧП, он лично хочет присутствовать, потому что могут возникнуть проблемы с предоставлением пострадавшим медицинской страховки.

— Большое спасибо тебе и Стиву, что сняли с меня бремя переговоров с родственниками Питера, — тяжело вздохнув, сказала Кэтрин.

— Мисс Мейсон, меня не стоит благодарить, это — моя работа. Кстати, я хотел бы узнать, как вы себя чувствуете? Может быть, вам прислать врача?

— Не стоит обо мне беспокоиться, со мной все в порядке. Единственное, что бы я хотела узнать, так это — номер телефона той клиники, в которую поместили Питера.

— Он как раз у меня под рукой, записывайте.

Кэтрин записала номер и, распрощавшись, положила трубку. Сейчас предстоял тяжелый разговор с главным врачом. Ей необходимо было знать, какую травму получил Питер. Теперь вся ее будущая жизнь зависит оттого, что сейчас скажет доктор. Она понимала, что часть вины лежит на ней, так как с Питером надо было объясниться раньше, и тогда, может быть, не произошло бы несчастного случая.

Вероятно, этим своим поступком он хотел доказать ей, что тоже сильный, как О'Брайен, и достоин ее любви, поэтому решился на столь отчаянный и легкомысленный шаг, но не рассчитал свои силы. Отчасти Роб и Стивен тоже виновны в этой трагедии.

Если бы не их желание разлучить ее с Питером, то сейчас она бы наслаждалась отдыхом и компанией Уэбба где — нибудь в другом месте. Но тогда бы она не увидела другого Питера — слабого, мелочного, ревнивого. Стивен же помог ей разобраться в сложном характере жениха. Как же жить дальше? Сможет ли она, зная, что Пит, лежит с тяжелой травмой в клинике, веселиться, радоваться и… любить?

6

Стивен планировал провести в столице два дня, но судьба распорядилась иначе. В тот момент, когда он и ведущий архитектор склонились над картой будущей застройки южного склона, раздался телефонный звонок. Марк сообщил ему о несчастном случае на трассе.

Когда Стивен узнал, что пострадавший — Питер Уэбб, спутник Кэтрин, то решил прервать деловую поездку и срочно вернуться на курорт. Молодой человек понял, что в данный момент Кэтрин нуждается в поддержке, и он должен находиться рядом. Пусть их последняя встреча закончилась ссорой, но, когда случилось такое несчастье, все обиды следует оставить в прошлом.

Стивен связался по телефону с Робом и сообщил ему о происшествии, тот пообещал, несмотря на то, что еще болен, постараться как можно скорее вылететь. Потом О'Брайен объяснил группе архитекторов, как он представляет планировку и привязку к местности новых современных сооружений. Бегло просмотрев эскизы будущих коттеджей, Стивен остался доволен. Здесь же, в офисе строительной компании, он позвонил в аэропорт и заказал себе билет на самолет на ближайший рейс.

Поздно ночью Стивен вернулся на базу, но вместо того, чтобы направиться к Кэтрин, с головой окунулся в работу. Марк сказал ему, что мисс Мейсон попросила оставить ее одну. Наверное, Кэтрин захотелось побыть в одиночестве, чтобы выплеснуть все эмоции наружу, и, естественно, она не хотела, чтобы ее видели в таком состоянии. На душе у Стива было тяжело, какое— то непонятное чувство переполняло его.

Ему хотелось находиться рядом с ней, утешать. Но он сдерживал свое желание сиюминутно броситься в ее коттедж: ей надо дать время прийти в себя. Однако мысли о Кэтрин никак не давали ему покоя. Его коварный искуситель, спутник и одновременно друг — внутренний голос, с упреком прошептал ему: «Неужели ты до сих пор никак не можешь сообразить, что ты по уши влюбился в Кэт и что тебе обязательно надо ее сейчас же увидеть, а иначе ты просто сойдешь с ума?»

Кэтрин пришла сама. Он сидел за своим столом и пытался собраться с мыслями, когда в дверь постучали.

— Войдите, — сказал Стивен.

На пороге стояла девушка. Сколько отчаяния и тоски было в ее взгляде. Не говоря ни слова, молодой человек приблизился к ней и хотел ей помочь снять шубку. Но Кэтрин прошла мимо него на середину комнаты.

Когда она обернулась, Стивен вздрогнул. Ее глаза были красными от слез и отражали не горе, а гнев.

— Это все вы! Вы и Роб! Вы виноваты в том, что произошло! Только из — за вас Питер решился встать на лыжи! Несчастный хотел доказать мне, что он настоящий мужчина и ничего не боится. И все после драки в баре! Вы не должны были вмешиваться в наши отношения. Я что, похожа на маленькую девочку, неспособную решить свои проблемы? — Кэтрин и не подозревала, что когда она начинала злиться, то всегда напоминала Стивену беззащитного ребенка. Ее большие испуганные глаза, пускай со сдвинутыми от гнева бровями, подрагивающая нижняя губа… Стивен обратил внимание, что на ее лице совсем нет косметики, а пышные вьющиеся волосы стянуты в хвост. Все это вызывало в молодом человеке всепоглощающую нежность. Но какие слова он мог сейчас произнести? Что мог сказать в свою защиту? Чем успокоить?

— Кэтрин… — начал Стив, но девушка его перебила.

— Что бы вы ни сказали, вам нет оправдания!

Стивен подошел к окну, и некоторое время молча смотрел на звездное небо.

— Согласен, — вздохнул, наконец, он. — Но вы должны знать: ни я, ни, тем более, Роб не желали вам зла. Единственная цель — защитить вас и уберечь от неверного шага.

— Защитить?! Уберечь?! — выкрикнула девушка. — Посмотрите, что вы наделали! Безусловно, вы достигли своей цели! Мои поздравления! Теперь отношения с Питером у меня никогда не будут такими, как прежде. Да, может, нам и не следовало быть вместе, но никто не просил вас о помощи. К чему привели ваши интриги? К тому, что ни в чем не повинный человек оказался на больничной койке! Этого вы добивались?

Кэтрин вплотную приблизилась к Стивену.

— Ответьте мне, мистер О'Брайен! Неужели вас не терзают муки совести? За что пострадал бедный Питер? За что он понес такое наказание? За то, что был влюблен в меня? За то, что хотел на мне жениться, создать семью, иметь детей? — По щекам Кэтрин текли слезы. — Ответьте же мне!

Девушка выглядела настолько несчастной, что Стивен возненавидел себя. Может быть, она действительно по — настоящему любила Уэбба?

О'Брайен подошел и бережно взял ее белые, холодные руки в свои, потом тихо произнес:

— Кэтрин, Марк сказал мне, что травма мистера Уэбба не столь серьезна и в ближайшее время врачи обещали поставить его на ноги. Но вам, наверное, от этого не легче. Пройдет какое — то время, и вы снова будете вместе.

Он чувствовал, как волна сильных эмоций захватывает его. Так захотелось обнять Кэтрин, прижать к себе, успокоить.

Мисс Мейсон стояла, никак не реагируя на слова Стивена. И чувствовала себя опустошенной и обессилевшей. Почему она пришла к нему? Зачем?

Молодой человек помог Кэтрин снять шубку и подвел к креслу. Стивен не знал, что надо сказать или предпринять, чтобы вывести ее из состояния отрешенности. Однако он был рад, что поток обвинений в его сторону иссяк.

— Хотите кофе? — просто спросил он.

— Да, — тихо ответила Кэтрин и посмотрела на него с такою мольбой, будто от кофе зависела вся ее жизнь.

Стивен выглянул в приемную, но секретарши на месте не оказалось. Он вспомнил, что, уезжая сегодня утром, отпустил ту на два дня… Да и к тому же рабочее время давно закончилось — за окнами было темно.

- Подождите три минуты, я сейчас сварю, — засуетился О'Брайен, доставая пакет с зернами.

- Может быть, помочь? — спросила мисс Мейсон.

- Нет, нет, не надо. Неужели вы думаете, что я не справлюсь? — Он улыбнулся и вышел.

Кэтрин постепенно возвращалась к действительности. Ей стало немного легче, как только она высказала все, что накопилось на душе.

Девушка поудобнее устроилась в кресле и закрыла глаза.

Стивен с двумя керамическими чашечками на подносе вошел в кабинет.

- Вот и кофе… — весело произнес он и, замолчав, удивленно посмотрел на Кэтрин.

Она сладко спала, поджав под себя ноги и склонив голову на поручень кресла. О'Брайен осторожно поставил поднос на журнальный столик и еще раз взглянул на девушку. Та была очаровательна: на щеках появился румянец, складки между бровями разгладились, а на губах играла улыбка. Молодой человек не был художником, но сейчас готов был написать портрет спящей Кэтрин. Ей удалось возбудить в нем такие чувства, о которых он даже и не догадывался.

О'Брайен понял, что с этой минуты Кэтрин должна принадлежать только ему и никому другому. Он станет, для нее опорой и будет оберегать от всех невзгод и бед.

В кабинете была дверь, ведущая в его апартаменты, в жилую часть коттеджа. Поэтому, пройдя по коридору, Стивен вошел в свою спальню и включил ночник. Затем достал чистое постельное белье, застелил кровать и направился за Кэтрин.

Он бережно взял ее на руки, отчего девушка что — то пробормотала и недовольно нахмурила брови. Однако не проснулась и только плотнее прижалась к Стивену.

На лбу у молодого человека выступила испарина, он сжал зубы, чувствуя, как напряглась его плоть. Чтобы не давать воли своим фантазиям, Стивен быстро прошел в спальню и осторожно положил Кэтрин на кровать. Сейчас предстояло новое испытание — девушку надо было раздеть.

Тяжело вздохнув, он стал расстегивать блузку. Пуговицы никак не хотели вылезать из петель, и Стивену пришлось наклониться к пышной груди Кэтрин. Руки предательски дрожали и как будто были чужими, не подчиняясь ему.

Он не ожидал от себя такой реакции, ведь за свою бурную молодость ему приходилось проделывать такие манипуляции не раз. Вид полуобнаженной Кэтрин привел его в восторг. Мужчина несколько секунд стоял очарованный, любуясь спящей гостьей. Когда с раздеванием было покончено, Стив укутал ее теплым одеялом и быстро вышел из комнаты.

Чтобы хоть как — то успокоиться, он сразу направился в душ. Но даже стоя под холодной водой, О'Брайен чувствовал, что его тело требовало удовлетворения. Выпив две таблетки снотворного, он лег спать, надеясь, что лекарство поможет ему избавиться от навязчивых мыслей.

Утром, никого не предупредив, прилетел Роб и сразу же направился к коттеджу Стива. Секретарши в приемной не оказалось, что очень удивило его: Барбара обычно всегда находилась на месте. Он вспомнил, как складывались их отношения.

Вначале они питали друг к другу неприязнь, так как Роб со своим импульсивным характером пробегал мимо секретарши, врываясь в кабинет к мистеру О'Брайену без приглашения. Это очень злило дисциплинированную, строгую Барбару. Но потом ей пришлось смириться с поведением Роба Мейсона, как — никак тот был другом ее начальника, тем более что мистер О'Брайен относился к такому поведению Роба спокойно, ни в чем, не обвиняя свою секретаршу.

В знак примирения Мейсон стал привозить Барбаре коробки конфет, безделушки… Однажды пригласил ее в бар, где они приятно провели время. Далее их отношения развивались, как в любовном романе. Он проводил ее до коттеджа, она, как приветливая хозяйка, пригласила его на чашечку кофе. Ему не захотелось уходить, и уже наутро он называл ее «моя куколка Барби», поскольку фигура секретарши строго соответствовала этому оригиналу.

Так что, не обнаружив Барбару на ее рабочем месте, Роб очень огорчился. Значит, либо она была больна, либо уволилась и уехала. Он разочарованно вздохнул: в его планы входило провести несколько дней в обществе своей очаровательной подружки.

Постояв, пять минут в приемной, Мейсон решил поискать Стивена в жилой половине коттеджа. Он знал, что с противоположной стороны дома есть другая дверь с кодовым замком. Если приятеля не окажется на месте, это не беда, можно будет отдохнуть с дороги и выпить чашечку кофе.

Он обошел коттедж, набрал шифр и поднялся на второй этаж. В холле царила тишина. Единственным местом, где мог находиться Стивен, была спальня. Впрочем, его друг — ранняя пташка и встает ни свет ни заря. Однако Роб все же решил проверить.

Молодой человек прошел по коридору и в нерешительности остановился у дверей спальни. Вдруг он там не один? Но потом подумал, что страшного ничего не произойдет, даже если он застанет Стива с женщиной: пикантных сцен за свою молодость ему пришлось повидать не мало.

Тихонько постучав в дверь и не получив ответа, он осторожно заглянул в комнату. На кровати лежала его милая сестрица с ангельским выражением лица.

— Кэт?! — удивленно произнес Роб.

От громкого голоса девушка проснулась и уставилась диким взглядом на своего брата.

— Где я? Что со мной случилось? — испуганно оглядывая комнату, спросила Кэтрин.

— Котенок, не надо прикидываться, — усмехаясь, сказал Роб. — Тебе не стоит ничего объяснять. Извини, что вторгся в твою личную жизнь, просто я не ожидал от Стива такой прыти.

— Что за ерунду ты несешь? Просвети меня немного, я что, нахожусь в покоях мистера О'Брайена? — серьезно спросила Кэтрин, начиная вспоминать вчерашний вечер.

— А ты как будто не знаешь?

— Теперь уже догадалась. Можешь думать что хочешь, только выйди, пожалуйста, мне надо одеться, — сказала Кэтрин и вдруг сразу покраснела, так как вспомнила, что сама она не раздевалась, а значит, это сделал Стив.

Ей стало ужасно стыдно, что ему пришлось укладывать ее спать как ребенка.

Кто знает, может, это доставило ему большое удовольствие? — игриво усмехнулась она и подошла к зеркалу.

Кэтрин оделась, привела в порядок волосы и вышла к брату. Он сидел в холле на диване, широко улыбаясь.

- Зря ты так ехидно улыбаешься, — произнесла девушка. — Нечему радоваться, между мной и О'Брайеном ничего не было. Просто от усталости и переживаний я случайно уснула у него в кабинете. Он был так любезен, что пожертвовал своей кроватью, вместо того чтобы разбудить и выпроводить меня за дверь. Это ведь по твоей просьбе твой дружок относится ко мне с повышенным вниманием и заботой.

— Ну ладно, ладно, — поднимаясь с кресла, сказал Роб и, подойдя к Кэтрин, поцеловал ее в щеку. — Дорогая сестрица, извини, но сама представь эту картину: ты входишь к своей подруге в спальню, а там сладко сплю я. Какие мысли посетят твою голову?

Уголки губ Кэтрин медленно поползли вверх, и она рассмеялась.

- Роб, хватит смешить, мне сейчас не до этого. Ты же прекрасно знаешь, что произошло с Уэббом. Наверное, поэтому и примчался утешать свою любимую сестрицу?

- Даже и не подумаю. Стив может это сделать куда лучше меня.

— Прекрати, пожалуйста, мне уже достаточно твоих неуместных намеков. — Кэтрин по — настоящему начинала сердиться. — Мог хотя бы для приличия спросить, как чувствует себя Питер.

— Зачем мне тебя спрашивать? Я сам лично звонил в клинику и узнал, что твой бой — френд будет бегать уже через три месяца. У него обычный перелом, травмы позвоночника нет, так что калекой он не останется. Правда, врач сказал еще что — то об ушибе тазобедренного сустава… Но, по его словам, это пройдет за неделю.

— Ну, а ты и рад, что Пит, хоть таким образом отдален от меня! — возмутилась Кэтрин.

— Дорогая сестрица, во — первых, я не злодей, каким ты себе меня представляешь. Я сочувствую парню… Ну, а во — вторых, ты должна быть терпелива к моим недостаткам, ведь я — твоя единственная опора.

— Какая самоуверенность! Думаешь, что кроме тебя мне не на кого положиться? — обиделась девушка.

— Кэтрин права, — раздался приятный баритон О'Брайена, — она всегда может обратиться ко мне, если ей потребуется помощь.

— Кого я вижу?! Наконец — то объявился рыцарь на белом коне. Привет, Стив! — обрадовался Роб и обнял друга.

Молодые люди присели на диван и, не обращая внимания на Кэтрин, сразу же стали делиться впечатлениями о недавно прошедшем чемпионате Европы по горнолыжному спорту.

— Вы тут поговорите, а мне пора идти. Я и так достаточно долго пользовалась гостеприимством мистера О'Брайена. Спасибо вам, Стивен.

— Пожалуйста, всегда готов услужить, — улыбаясь, произнес тот.

— Пока, котенок, я заскочу к тебе через часок, — сказал Роб.

Кэтрин вышла на улицу и обратила внимание на новые огромные сугробы, которые прижались к деревянным коттеджам. У природы вчера, наверное, тоже было плохое настроение, и «бабушка вьюга» рассердилась не на шутку.

Служащие еще не успели, как следует расчистить тротуары, к коттеджам вели лишь тропинки или вообще одинокие глубокие следы. Но дорожка, тянущаяся к ее дому, уже была приведена в порядок. Кэтрин улыбнулась. У нее поднялось настроение, и она почувствовала, что тяжелый груз неприятностей сваливается с ее хрупких плеч. Снег блестел и слепил глаза. Девушка, смеясь, побежала домой.

Мисс Мейсон сидела за столиком в ресторане и с удовольствием просматривала меню. Ведь минули почти сутки с тех пор, как ей довелось поесть в последний раз. Она только сейчас поняла, насколько голодна. И поэтому заказала парную телятину под сметанным соусом, вегетарианский экзотический салат, шоколадный мусс, фруктовое мороженое и апельсиновый сок.

Этого показалось мало, и она попросила официанта принести еще кофе и два пирожных. Допивая чашку горячего напитка и доедая последний эклер, она увидела, как в зал вошел Роб в сопровождении Стивена. Кэтрин помахала им рукой и показала на свободные места за своим столиком.

Большой и неторопливый, Роб уселся на соседний стул и, оглядев знакомый зал, начал изучать меню, лежавшее перед ним. Ему нравилось, как здесь кормят. Он знал, что его друг следит за объектами питания на своем курорте.

В штат этих учреждений набирались только профессионалы с хорошими рекомендациями. Для бара О'Брайен пригласил круглого, как пивной бочонок, немца Мартина Шульца, виртуоза по составлению коктейлей. Шеф — поваром ресторана был француз, его помощником — итальянец. Первый готовил изысканные блюда, а второй добавлял в них свои секретные специи. Среди официантов преобладали англичане, так как они были носителями самого распространенного языка и по складу характера отличались галантностью и сдержанностью. Но самым интересным было то, что большинство швейцаров и портье являлись выходцами из африканских стран.

Стивен позвал официанта. Тот подошел, почтительно склонился и приготовил блокнот для записи. Роб тщательно выбирал в меню блюда, которые будоражили его воображение: запеченная дичь «А — ля шансон», жареная свинина «Вулканический дьявол»…

Стивен же с любопытством, наблюдал за Кэтрин, которая доедала пирожное. Потом пошел на кухню — проверить, как работают повара.

Закончив завтрак, Кэтрин шутливо спросила брата:

— Роби, тебе плохо не будет от такого количества еды?

Девушка хитро улыбнулась, вспомнив, как только что сама съела не меньше.

— Нет, котенок. Я думаю, того, что я заказал, мне окажется мало. Надо поддерживать свою комплекцию — хорошего человека должно быть много. Для кого — то я буду большим счастьем.

— Интересная у тебя философия. Значит, при моем маленьком росте и комплекции я — не счастье, а горе какое — то.

— Конечно, мужчина не собака — на кости не бросается.

— Фу, какие гадости ты говоришь, — возмутилась Кэтрин.

Роб рассмеялся и по — братски похлопал Кэтрин по плечу.

— Прости меня, я пошутил, ты у нас — алмаз, маленький, но дорогой.

— А почему не бриллиант? — надула губы Кэтрин.

— Потому что от рождения тебе дана природная красота и ты подобна самородку, который надо отшлифовать, и только тогда ты станешь бесценна.

Пока они шутили, официант принес ароматно пахнущие блюда, и Стивен снова занял свое место за столом.

— Ну что, Роб, доволен? Все как ты заказывал — с пылу с жару. Я предупредил повара, что приехал самый требовательный клиент, который обожает его кухню, — сказал он. — А для Кэтрин сейчас принесут кофе и еще пирожных. Я с удовольствием наблюдал, как вы расправились с последним эклером…

Девушка фыркнула и отвернулась.

— Друзья, — сказал Роб, — прошу не портить мне долгожданный завтрак.

— Раз так, то я могу вообще уйти, — быстро встав, произнесла Кэтрин.

Несомненно, ей хотелось побыть с братом, которого она так давно не видела, но в обществе О'Брайена она чувствовала себя скованно.

Стивен быстро схватил девушку за руку и, посмотрев ей прямо в ее прищуренные глаза, сказал:

— Кэтрин, не обижайтесь и посидите, пожалуйста, с нами, а то ведь Роберту будет скучно поглощать свою пищу, ему нужны зрители. Вы же знаете, что он любит, есть в компании.

Девушка вздохнула и опустилась на стул. Она очень любила брата и не хотела омрачать его пребывание на базе своими ссорами с мистером О'Брайеном. Тем более что Стивен был прав. Для Роба поглощение блюд — это особый ритуал, театр одного актера.

Подошел официант и поставил на стол две чашки дымящегося ароматного кофе, два ванильных десерта со свежими фруктами и более десятка всевозможных пирожных.

Кэтрин ехидно спросила:

— Мистер О'Брайен, вы думаете, что я обжора?

— Кэтрин, я предположил, что, может быть, у вас наследственная страсть к еде. И чтобы доставить вам удовольствие, я заказал пирожных побольше.

Девушка обиженно поджала губы.

— Котенок, не беспокойся, — сказал Роб после того, как отправил солидный кусок мяса себе в рот, — я тебе помогу.

— Ну, хорошо, с пирожными мы разобрались. Но меня интересует, для кого Стивен взял второй десерт.

— Для себя, — сказал, улыбаясь, Стив и подвинул к себе розетку с ванильным муссом. — И не думайте его у меня отнимать, я все равно с вами не поделюсь, это мое любимое лакомство.

— Вы его взяли для себя? — удивленно переспросила Кэтрин, уставившись на невозмутимое лицо молодого человека.

— Что в этом ужасного? Вы, наверное, слышали, что если мужчина любит сладкое, то он по своей натуре спокойный и добрый.

На лице девушки появилась еле заметная улыбка.

— Я про вас этого бы не сказала, но теперь буду знать.

— Да, котенок, запомни это обязательно, — в разговор вмешался Роб, дожевывая нежный кусок голубой форели. — Когда выйдешь замуж за моего друга, то в вашем доме обязательно должен быть большой запас фруктов, шоколада и конфет.

Стивен и Кэтрин удивленно уставились на Роба, а он тем временем отправил в рот очередной кусочек рыбы и, не обращая внимания на вытянутые лица друзей, смаковал его.

— Что за глупости ты плетешь! — вспылила Кэтрин.

Стивен ничего не ответил, хотя был очень удивлен словам Роба. Да, он подумывал о том, чтобы сделать Кэтрин предложение, но девушка пока явно не готова к такому повороту событий. Наверное, ей сейчас не до этого. Несчастье с Питером произошло недавно. И быстрая смена жениха покажется друзьям и близким просто кощунством по отношению к семейству Уэббов.

— Чушь это или нет, мы проверим в недалеком будущем, а сейчас можно отправляться на отдых, — сказал Роб, запихнув в рот последнее пирожное. Затем поднялся из — за стола и тяжело вздохнул. — Спасибо, Стив, твои повара меня снова порадовали, никакого подвоха с их стороны, все было очень вкусно. — Молодые люди оделись и вышли на улицу. Огромное солнце стояло над горами, день был ярким и радостным.

— Котенок, ты в курсе, что завтра состоятся соревнования по горнолыжному спуску специально для отдыхающих? Я думаю, тебе надо обязательно принять в них участие. Мне тоже не помешало бы попытать счастья, а то в последнее время я стал какой — то неповоротливый.

Кэтрин засмеялась.

— Робби, сказал бы лучше прямо, что толстый.

Увидев, как брат насупился, она взяла его под руку и успокоила:

— Но я тебя и такого люблю.

— А меня? — спросил, прищурившись, Стивен.

Девушка замялась, не зная, как ответить на столь провокационный вопрос. Сердце ее было готово выкрикнуть: «Да, безумно люблю!» Но разум преобладал над глупым сердцем, и Кэтрин, лучезарно улыбнувшись, произнесла:

— Вас, мистер О'Брайен, я уважаю.

— Ну и на этом спасибо, — иронично кивнул Стивен. — А теперь, я вас покидаю. Надо подготовиться к завтрашним соревнованиям. Хочу сам пройтись по трассам, проверить их безопасность.

Стивен повернулся и пошел.

Кэтрин охватила такая необъяснимая тоска, что захотелось остановить его, попросить побыть с ней хотя бы еще несколько минут.

Роб, заметив перемену в настроении сестры, попытался развеселить ее, но это было бесполезно. Кэтрин не слушала брата.

Они подошли к ее дому.

— Знаешь, котенок, я, пожалуй, пойду. Мне надо заскочить к одному приятелю. Вечером встретимся.

— Ну вот, все меня бросают, — с обидой сказала Кэтрин.

— Если ты хочешь, я могу остаться.

— Да ладно уж, иди, — обреченно произнесла девушка.

Кэтрин открыла дверь и вошла в холл. Не раздеваясь, села в кресло.

Как — то странно менялось у нее настроение. Утром был прилив сил, а сейчас полное ощущение подавленности. Эти перепады в самочувствии до добра не доведут. Надо срочно брать себя в руки. Может быть, аутотренингом заняться? — подумала она.

Мисс Мейсон прошла в ванную и включила прохладный душ. Стоя под холодной водой, она убеждала себя, что это полезно для здоровья. Затем тщательно вытерлась, надела махровый халат, теплые носки и села с книжкой на диван.

Острый сюжет детектива увлек ее. Погрузившись в чтение, девушка пыталась вычислить преступника. И за этим занятием провела более двух часов. Когда глаза стали уставать, она, сладко потянувшись, встала.

Может быть, сходить к Дюпонам? Это как раз то, что мне сейчас нужно, — решила Кэтрин.

Она надела красивый бирюзовый спортивный костюм, белую куртку на гусином пуху и вышла на улицу. По пути зашла к Марку и узнала, где проживают ее французские друзья. Оказалось, что они расположились в центральном корпусе, в котором расценки намного ниже, чем в коттеджах. Каждый отдыхает в меру своих возможностей. Дюпоны не миллионеры, но, тем не менее, обеспеченные люди и могут позволить себе провести несколько дней на престижном курорте.

Интерьер холла в центральном корпусе поразил ее. Стены и пол были из светлого мрамора. Матовые квадратные светильники, непонятно как вмонтированные в потолок, распространяли яркий свет, отчего размеры помещения казались невероятно большими. Стойка портье, выполненная в светло — желтых тонах, неплохо сочеталась с позолоченными рейками. Все было продумано до мелочей. Возможно, здесь поработал выдающийся дизайнер.

Пройдя через холл по бежевому ковру, Кэтрин подошла к стойке дежурного администратора. Ей мило улыбнулась девушка с фигурой манекенщицы в белом костюме с золотыми пуговицами.

— Здравствуйте, — поприветствовала та вошедшую гостью. — Вы что — то хотите узнать?

— Да, подскажете мне, пожалуйста, в каком номере проживают супруги Дюпон?

— Одну минутку, — сказала девушка — администратор и устремила взгляд на экран компьютера. Быстро сделав запрос в базу данных, она тут же получила ответ. — В двести пятнадцатом номере. Это на втором этаже. Можете воспользоваться лифтом или пройти по лестнице.

— Большое спасибо.

Кэтрин не стала ждать лифта и поднялась по парадной лестнице. Ей определенно нравилась атмосфера, царившая в этом здании. Пока она шла, взгляд ее все время привлекали картины, в основном пейзажи, украшавшие стены коридора. Особенно понравилась одна, с видом Лондона еще девятнадцатого века: важные джентльмены в смокингах и цилиндрах прогуливались вдоль улицы, мимо проезжали дилижансы, из окон которых выглядывали молодые леди в шляпках.

Номер, где жили Дюпоны, девушка нашла сразу, тот находился в левом крыле. Кэтрин тихонько постучала. Дверь открыла Элиза в спортивном костюме с раскрасневшимися щеками.

— Салют, Кэтрин! Заходи, — широко улыбнувшись, воскликнула та.

— Может быть, я некстати? Вы, наверное, только что пришли с лыжной прогулки? Лучше зайду позже, — засмущалась девушка.

— Даже и не думай уходить! — высунувшись из ванной комнаты в одном нижнем белье, прокричал Жак. — Мы как раз собирались сами тебя навестить.

— Проходи, располагайся, мы только быстренько переоденемся, — сказала Элиза и скрылась в спальне.

А Кэтрин прошла к окну и выглянула на улицу.

Около административного здания собралось множество людей. Все жаждали попробовать свои силы в завтрашних соревнованиях. Интересно, какой приз ожидает победителя? Впрочем, главное — не победа, а участие.

— А вот и я! — Из комнаты вышла Дюпон в черных шерстяных лосинах и в сиреневом мохеровом свитере. — Ты без нас не грустила?

Элиза посмотрела на дверь ванной и добавила:

— Мой муж — такой копуша, он может весь день проторчать там.

В это время шум воды прекратился и появился Жак с мокрой взлохмаченной головой и опоясанный всего лишь узким полотенцем. Вид полуобнаженного молодого человека немного шокировал Кэтрин, и она быстро отвела взгляд.

— Вы видели, что творится у здания администрации? Кажется, Стив О'Брайен задумал грандиозное мероприятие.

— Конечно, — ответила Элиза. — Мы как раз хотели к тебе зайти и все рассказать. Я и Жак уже решили принять участие в соревнованиях. Нам хотелось бы привлечь и тебя, чтобы ты немного развеялась. Думаю, что завтра будет отличный спортивный праздник. Кэтрин, ты хотела бы показать свое мастерство?

— Я пока об этом не думала, хотя идея заманчивая.

Элиза не унималась и начала активную агитацию. Она, как водоворот, увлекала за собой, в ее шумном характере чувствовалась энергия, бьющая через край. Тем временем Жак уже успел одеться. Он подошел к столику со спиртными напитками.

— Девчонки, что вам налить? — спросил он, наливая себе виски с содовой.

— Мне, пожалуйста, шерри, — сказала Кэтрин.

— И мне, но только чуть — чуть. И сам не очень увлекайся. Вдруг завтра перед соревнованиями надо будет проходить тест на допинг? Ведь спуск по трассе с большой скоростью — это риск и опасность. К этому надо отнестись со всей серьезностью.

Кэтрин улыбнулась.

— Вы с таким энтузиазмом говорите о завтрашнем соревновании, что, пожалуй, и я приму участие.

— Наконец — то ты согласилась. Итак, сейчас мы пообедаем в ресторане, а потом сходим в администрацию. Тебе необходимо зарегистрироваться как участнице, — деловым тоном произнесла Элиза.

В ресторане Кэтрин решила, что заказывать много блюд она не будет. Прошло только три часа с тех пор, как она плотно позавтракала. Но, глядя на довольные лица Дюпонов, которые с большим аппетитом поглощали содержимое своих тарелок, девушка увлеклась и дополнительно попросила официанта принести ей порцию горячего жаркого и порцию сливочного мороженого.

Отведав все это, она почувствовала блаженство. Наконец — то организм получил компенсацию в виде лишних калорий за постоянное стрессовое состояние.

Закончив трапезу, Кэтрин и Дюпоны дружно направились в административное здание. Пройдя сквозь толпу желающих принять участие в соревнованиях, они подошли к столику регистрации. Молодой человек, сидящий за компьютером, внес данные Кэтрин и выдал ей стартовый номер.

Вдруг все вокруг зашушукались, засуетились, и основная масса отдыхающих переметнулась к входу. Кэтрин обернулась и увидела Стивена, который сразу же стал центром внимания. Тут же на него посыпались вопросы со всех сторон. «Какой приз ожидает победителя? Какой сложности трасса? Будут ли участвовать профессиональные спортсмены?»… О'Брайен отвечал четко и кратко, чтобы поскорее разгрести лавину вопросов, которых становилось все больше.

Своим быстрым взором он окинул присутствующих и понял, что одному ему не справиться. Стивен старался не раздражаться и сохранять спокойствие, хотя некоторые отдыхающие особы женского пола стали задавать нелепые и бестактные вопросы. Их интересовало, например, сколько ему лет, женат ли он, есть ли у него любовница?..

Стараясь скорее найти Марка, Стивен вглядывался в присутствующих, но его взгляд случайно зацепился за одиноко стоящую знакомую фигурку. Брови О'Брайена поползли вверх, а губы растянулись в ослепительной улыбке. Девушка тоже ему улыбнулась, щеки ее при этом предательски покраснели.

Стивен стал медленно через толпу пробираться к ней. В это время он увидел Марка, выходящего из кабинета, и, чтобы отвлечь бурное внимание от своей персоны, молодой человек громко произнес:

— Если у кого — то из вас остались еще вопросы, то более четко на них вам ответит наш управляющий. А для тех, кто хочет узнать самую полную информацию о предстоящем мероприятии, в главном конференц — зале в девятнадцать часов состоится собрание.

Толпа сразу переметнулась в сторону Марка. Стивен вздохнул с облегчением. Наконец — то появилась возможность, обратить внимание на более интересующий его объект — на девушку с большими и грустными глазами. Он подошел к стойке дежурного администратора и, облокотившись на нее, посмотрел на раскрасневшуюся Кэтрин.

— Мисс Мейсон, неужели вы тоже решили принять участие в соревнованиях?

— Да, я чувствую себя неплохо, поэтому острые ощущения мне совсем не повредят, — сказала та, подняв глаза на Стивена.

— Я ничего не имею против, но должен вас предупредить, трасса проходит там, где недавно получил травму ваш друг Питер.

Слова О'Брайена озадачили Кэтрин, но она уже приняла решение и менять его не собиралась. Питер сломал ногу по неопытности, тем более он был нетрезв. Да, будет тяжеловато, но она сможет обуздать свои эмоции, не в ее характере пасовать перед трудностями.

- Питер совершил глупый поступок, за который сам и расплачивается, находясь в данный момент в клинике. — Кэтрин сама удивилась своим словам, прозвучавшим слишком уж резко. Почему — то, когда она находилась рядом со Стивеном, ей неприятно было думать о Питере. Тем более что ее друг сам виноват в том, что произошло.

- Разве вы не скучаете по нему? Мистер Уэбб сейчас неподвижно лежит на кровати, несчастный и одинокий, а вы — здесь, рядом со мной. Ваш будущий муж может приревновать вас, — сказал Стивен и накрыл своей горячей ладонью руку Кэтрин.

Девушку словно пронзило током. Близость Стивена, его глаза, разглядывающие ее, завораживали.

- Ваша помолвка не за горами. Костыли или инвалидная коляска Питера это не помеха для столь важного события в вашей жизни.

Кэтрин медленно убрала свою руку и тихо произнесла:

- Помолвки не будет.

Это известие до неприличия обрадовало Стивена. Ему удалось с честью выполнить задание Роба. Но только ли поэтому он так разволновался? Ему вдруг захотелось схватить Кэтрин в охапку и унести в горы, в одинокую хижину, подальше от цивилизации, и любить ее страстно и неистово. Неужели теперь не существует преград для развития их отношений? И нет препятствий, сдерживающих его чувства? Впрочем, нельзя горячиться, чтобы не испугать маленькую птичку и не дать ей упорхнуть. Она должна стать моей, подумал счастливый Стивен. Девушка отвела взгляд в сторону, так как глаза мистера О'Брайена вспыхнули каким — то опасным огнем. Однако его взгляд успел проникнуть в ее сердце, и оно в ответ полыхнуло ярким пламенем. Кэтрин напряженно всматривалась в толпу, так как боялась, как бы Стивен не обнаружил ответный страстный блеск в ее глазах. И, увидев, что Дюпоны направляются к ней, облегченно вздохнула.

— Мистер О'Брайен, — обратилась Элиза к хозяину курорта, — для нас стал неожиданностью ваш отказ участвовать в соревнованиях. Я слышала, что в прошлом году вы показали лучший результат, намного опередив своих соперников.

Кэтрин взглянула с интересом на Стивена, который вдруг почему — то смутился.

— Просто в том году я хотел доказать себе, что смогу снова вернуться к профессиональному уровню, утраченному мной в результате травмы. Мне это удалось. Теперь я спокоен, уверен в себе и больше не испытываю чувства неполноценности. Да и как я могу соперничать с мисс Мейсон? Ее победа поставила бы меня в нелепое положение. Пусть уж все лавры победителя достанутся ей.

Он надо мной издевается, выставляя меня перед Дюпонами супергорнолыжницей, возмущенно подумала Кэтрин. Раз так, то я докажу что действительно достойная соперница. Надо же, еще стоит и усмехается! Ну, ничего! Завтра она сумеет вырвать победу и покажет всем, на что способна.

Жак переключил свое внимание на покрасневшую молодую девушку, которая сверлила убийственным взглядом мистера О'Брайена.

- О, Кэт, мы даже и не догадывались, что ты сможешь достойно противостоять мужской половине соревнующихся, — с искренним интересом сказал Дюпон.

- Мистер О'Брайен склонен к преувеличению, — произнесла Кэтрин, чувствуя, как ее щеки стали совсем пунцовыми.

Стивен улыбнулся.

- Итак, если ко мне вопросов нет, то я поспешу на помощь Марку. А то его терпение уже на пределе.

Он направился к управляющему, которого в этот момент донимала пожилая леди. Дама пыталась убедить мистера Шейли, что при своих семидесяти годах еще вполне здорова и может легко пройти трассу для профессионалов.

Эта сценка позабавила Кэтрин и ее друзей, и они, смеясь, вышли на улицу.

7

Вечером к Кэтрин зашел Роб. Он выглядел как мартовский кот: был утомлен, но очень доволен.

- Давно я не видела своего брата таким… Можно подумать, что ты провел некоторое время с красивой дамой, — сказала Кэтрин, ставя перед Робом чашечку с ароматным кофе.

- Ты, котенок, как всегда права. Я без ума от одной женщины, которая работает на этом курорте. Даже подумываю, а не жениться ли мне на ней?

Такого откровения Кэтрин не ожидала. От удивления она чуть не захлебнулась. Быстро поставив чашку на журнальный столик, закашлялась, из глаз брызнули слезы. От Роба можно было ожидать многого: то девушки по вызову, то флирт с фотомоделью или кинозвездой… Но чтобы ее грубоватый и неотесанный братец влюбился?

— Роб, не смеши меня.

— Я хотел поделиться с тобой новостью, — обиделся тот. — А ты перевела все в шутку.

Мисс Мейсон медленно подошла к брату и обняла его за плечи.

— Прости. Я не думала, что это у тебя серьезно. И когда же ты успел? Любовь с первого взгляда? — посмотрев в глаза брата, спросила Кэтрин.

Роберт задумался: стоит ли открывать ей сейчас свою тайну про Барби или пусть немного свыкнется с мыслью, что у него теперь, помимо любимой сестренки, есть и любимая женщина? Барбара попросила пока не афишировать их отношения. Остался всего лишь месяц до окончания ее контракта, после чего она покинет этот курорт. Вот тогда и можно будет объявить о помолвке.

— Нет, Кэтрин, ты все — таки надо мной издеваешься, — сказал Роб. — Поэтому я пока ничего тебе не расскажу, так что мучайся в догадках.

— Роб, миленький, ну расскажи, пожалуйста, — попросила Кэтрин, ласково гладя рукой по пышным волосам брата.

— Раз ты не можешь серьезно воспринять мою новую подругу, то все подробности узнаешь только во время официального объявления о помолвке. Не мучай меня своими расспросами. Лучше расскажи, какие отношения у тебя со Стивом?

Кэтрин быстро убрала руку с головы брата.

— У меня вообще никаких отношений с мистером О'Брайеном нет и быть не может. Я его терплю только потому, что он — твой друг.

— А я думал, что у вас любовь, — игриво произнес Роб, не замечая сердитого тона сестры.

— Конечно, ты спишь и видишь меня в объятиях Стивена. Но, увы! Я приехала на курорт не для этого. Даже и не мечтай, что брошусь в объятия твоего дружка. Жаль, не смогла раскусить твой хитрый замысел раньше! — выпалила Кэтрин и, догадавшись, как ловко Роб ушел от ответа по поводу своей влюбленности, сменила гнев на милость. — Ладно, фантазируй, что хочешь, но только назови имя той своей единственной и неповторимой, — еще раз попросила она, снова запустив пальцы в шевелюру брата и надеясь таким способом лишить его бдительности.

Роб действительно разомлел и закрыл глаза.

— Кэт, не выманивай. Нам с Барбарой надо все еще как следует обсудить. Обещаю, ты будешь первой, кто узнает о дате нашей помолвки.

— Так ее зовут Барбара?! — воскликнула девушка.

— Все, все, молчу! Ты и так уж выведала слишком много, — сказал, улыбаясь, Роб.

— Барбара — это же секретарь мистера О'Брайена? Вот это новость! Теперь понятно, почему ты последнее время зачастил на курорт, — с улыбкой произнесла Кэтрин и звонко засмеялась.

— Милый котенок, от тебя ничего не скроешь. Но раз ты теперь все знаешь, как тебе мой выбор?

Девушка внимательно посмотрела на брата и представила его с той очаровательной красоткой, которую она пару раз видела в приемной Стивена. Возможно, это не идеальный вариант, но смотреться они будут ошеломляюще. Барбара представляла собой тип роковой женщины. У нее удивительным образом яркая внешность и пышная фигура сочетались с интеллигентным и умным лицом.

Роберт Мейсон тоже обладал массой достоинств: мощная комплекция и немного грубоватое лицо указывали на то, что это яркий представитель мужского племени. Он никогда не был одинок, женщины слетались к нему как мотыльки на свет лампы. И возможно, Барбара — это действительно то, что ему нужно.

— Ты знаешь, я думаю, вы будете хорошей парой. Но тебе придется немного изменить характер, а то твоя будущая жена сбежит от тебя в первую же брачную ночь. Если останется жива.

Роб громко захохотал, и чашки, стоящие на столике, задребезжали.

— Тут ты не права. У Барбары неистощимая энергия. Это я уползаю от нее чуть живой.

- Знаешь, Робби, — ласково произнесла Кэтрин, — я очень рада за тебя. Наконец — то ты дождался той единственной, с которой можешь связать свою жизнь.

— Что — то ты рано стала радоваться. — Роб посмотрел на часы. — О, мы с тобой засиделись. Время уже позднее, а тебе надо как следует выспаться. Завтра ответственные соревнования, и я хочу, чтобы мой любимый котенок занял призовое место, хотя бы третье.

Кэтрин прищурила глаза, поджала губы и спросила:

- Только лишь третье?

- Ну ладно, не дуйся! Конечно, первое, — ласково сказал Роб и, нежно поцеловав сестру в нос, направился к двери.

Надев зимнюю куртку, он ласково произнес:

— Спокойной ночи, сестренка.

— Спокойной ночи, Робби, хотя… — Кэтрин заулыбалась. — Я сомневаюсь, что она у тебя будут спокойная.

Роб хитро усмехнулся, он понял намек сестры.

В день соревнований Кэтрин встала рано, но с большим трудом. Еще в постели мозг дал команду на подъем всему телу, которое долго сопротивлялось и лениво потягивалось, прежде чем окончательно приняло вертикальное положение.

Чтобы взбодриться, Кэтрин отправилась под холодный душ, выпила большую чашку горячего кофе, а затем приступила к утренней зарядке. Во время бега на месте в дверь постучали. Девушка что — то проворчала по поводу того, что ее отвлекли в самый неподходящий момент, и с неохотой пошла открывать.

Это зашел Жак, чтобы взять лыжи Кэтрин и подготовить их к соревнованию — намазать какой — то суперсекретной смолой для лучшего скольжения. Они договорились встретиться в девять у административного здания, чтобы вместе отправиться к горнолыжному спуску, где будут проходить все официальные мероприятия. А пока, чтобы размять мышцы, Кэтрин решила пробежаться по территории поселка.

Мисс Мейсон надела бежевый спортивный шерстяной костюм, оранжевую ветровку, волосы заправила под маленькую вязаную шапочку. Грядущий день ей представлялся большим праздником, и яркий цвет одежды вселял в нее надежду на победу в соревнованиях.

Надев теплые кроссовки, девушка подошла к зеркалу и осталась довольна своим отражением. Решив, что выглядит потрясающе, Кэтрин выпорхнула на улицу.

Утро было мрачным, так как солнце еще не взошло над горами, а лишь освещало восточную часть склона.

Вздохнув всей грудью и ощутив свежесть морозного утра, она несколько раз потянулась и с энтузиазмом принялась выполнять спортивные упражнения. Плавно изгибаясь, поворачиваясь в разные стороны, Кэтрин иногда непроизвольно останавливала взгляд на понравившемся живописном пейзаже: то на горе, вершина которой была похожа на очерченный профиль старика, то на светло — сером небе с вкраплениями розового оттенка, то на огромной ветвистой сосне, расположенной около коттеджа О'Брайена.

Случайно она взглянула на окна второго этажа соседнего коттеджа. Прищурилась и разглядела в одном из них очертания знакомой фигуры. Около окна, улыбаясь, стоял Стивен. Он смотрел в ее сторону и курил.

Раньше девушка не замечала за ним этой пагубной привычки. Кэтрин улыбнулась в ответ и помахала рукой. Стивен соединил большой и указательный пальцы и показал ей знак «о'кей», то есть, насколько она поняла, мистер О'Брайен был доволен увиденным.

Что, понравилось? Еще бы! — фыркнула про себя Кэтрин. Посмотрим, как он будет реагировать вот на это…

Девушка стала делать наклоны так медленно и эротично, что Стивен сразу же исчез со своего наблюдательного пункта. Кэтрин довольно усмехнулась и, радуясь реакции О'Брайена. побежала по дорожке.

В это время Стивен резко отошел от окна, так как его сердце бешено забилось, а плоть восстала от возбуждения. Ему потребовалось немало усилий и времени, чтобы успокоиться и отвязаться от внезапно нахлынувших чувств.

Эта Кэтрин сведет его в могилу. Она, наверное, специально выкрутасничала перед его окнами. Ей когда — нибудь придется ответить за все свои проделки. У него каждая минута на счету, идет подготовка к соревнованиям, на нем лежит большая ответственность, а тут… И, главное, забежал — то он всего на пять минут в свою комнату, чтобы взять документы, а потратил все полчаса.

Солнце огромным огненным шаром выкатилось из — за гор и осветило празднично украшенную гору «Локоны ведьмы». Каждая из трех трасс была размечена определенным цветом. На самой легкой, для новичков, развевались по ветру красные флажки. На средней, для любителей со стажем, — синие. А на самой сложной, для профессионалов, — желтые. Спортивные костюмы судей и их помощников соответствовали цвету трассы, но были несколько ярче.

У деревянного дома, который почти весь был завешан приветственными плакатами, из репродуктора звучала веселая музыка. Несколько человек с мегафонами давали последние указания инструкторам на трассе и зрителям, которые очень близко расположились возле ограничительных линий спуска. Кругом слышался хохот и смех.

Основная группа людей столпилась около столов, где расположился главный судья из Швейцарии, специально приглашенный О'Брайеном. Стивен использовал свои старые связи в спортивном мире, чтобы обеспечить важность данного мероприятия. Здесь вручную корректировались списки, так как желающих участвовать в соревнованиях становилось все больше и больше.

После недавно прошедшего урагана дорога на курорт была расчищена, и поэтому сюда на своих легковых машинах прибывали жители близлежащих поселков. Всем хотелось развлечься, немного развеяться от скучной жизни, которая обычно бывает в маленьких селах, расположенных среди горных долин.

Дюпоны и Кэтрин испытывали чувство радостного возбуждения. Жак веселил девушек, как мог, то, рассказывая новые анекдоты, то, напевая песни и просто гримасничая. Кэтрин в этой праздничной суете совсем забыла о недавнем происшествии с Питером. Но стоило ей поближе подойти к спуску, как неожиданно возник образ Уэбба, лежащего на белом снегу с искаженным от боли лицом. Девушка почувствовала головокружение и побледнела.

Иногда ее мучила совесть, что она бросила Питера и не поехала вместе с ним. Ей надо было обязательно сопроводить его в госпиталь. Хорошо, что с ним не произошло ничего серьезного, а иначе все бы считали, что невеста его бросила из — за того, что он превратился в калеку. Спасибо Питеру, он нашел в себе силы отказаться от нее.

Молодой человек, вероятно, понимал, что в борьбе со Стивеном его шансы равны нулю. Вчера вечером, разговаривая с Питером по телефону, она почувствовала, что за веселым тоном он пытается спрятать тоску и горечь утраты.

Милый Пит, ты скоро встретишь свою единственную и неповторимую, которая будет тебе верной и любящей женой, а мое сердце навсегда попало в плен к дерзкому и доброму, к сильному и нежному, к загадочному и неповторимому Стиву О'Брайену!

Тут она опомнилась, так как Элиза затрясла ее за плечи.

— Кэтрин, что с тобой? Ты вспомнила происшествие с Питером? — испуганно спросила миссис Дюпон, обратив внимание на то, что Кэтрин вся побледнела.

— Да.

— Может быть, тебе не стоит участвовать в соревнованиях? Должен быть соответствующий эмоциональный настрой, а ты сникла, как цветок без воды, — заглядывая в грустные глаза девушки, сказал Жак.

Мимо них проходил еще один то ли участник соревнования, то ли инструктор в красном спортивном костюме, в темных солнцезащитных очках и с ослепительной голливудской улыбкой. Он остановился, услышав слова Кэтрин и Дюпона.

— Милая девушка, ничего не бойтесь. Настоящий спортсмен не должен пасовать перед трудностями. Выше нос, и удача повернется к вам лицом, — сказал с пафосом красавчик и по — дружески положил на плечо Кэтрин свою руку.

Клеится, подумала девушка и аккуратно избавилась от его дружеских объятий.

— За меня не стоит беспокоиться, я в порядке, — сказала она, грозно сверкнув глазами, но при этом лучезарно улыбнувшись.

— Все понял. О'кей, — произнес незнакомец и, раскланявшись, удалился.

Вскоре появился Стивен, который успел заметить, как мисс Мейсон дерет нос перед его инструктором. Он знал дурной характер этого парня, который не пропускал ни одной юбки, но все равно О'Брайену эта сцена не понравилась.

Он быстро отвернулся и пошел искать Марка. Внутренний голос ехидно прошептал: «Это ревность».

Через несколько секунд заиграл спортивный гимн прошедших зимних Олимпийских игр, и масса народа устремилась к месту старта. Многочисленные зрители стали устраиваться вдоль склона, где проходили лыжные трассы. Потом с приветствиями к участникам соревнований обратился главный судья, который в конце своей речи сообщил, что Стив О'Брайен, хозяин курорта, сам лично откроет трассу для профессионалов.

Взгляд Кэтрин устремился в сторону старта. Вот он — мужчина, о котором она пролила немало слез, красавец, который улыбался ей с обложек спортивных журналов. О'Брайен в напряженной позе застыл перед тем, как в очередной раз доказать себе и всем окружающим, что нет такого препятствия, которое не покорилось бы ему, и что он до сих пор находится в хорошей спортивной форме.

Раздался сигнал. Стивен резко прогнулся и, оттолкнувшись палками, устремился вниз. Кэтрин завороженно смотрела, не отрывая взгляда, за крепкой мощной фигурой лыжника, пока тот не скрылся за поворотом.

Через несколько секунд рефери объявил время прохождения Стивена О'Брайена. Раздались аплодисменты, и на старт вышел участник под номером один.

Кэтрин почувствовала, что она теряет контроль над своими эмоциями, так как сердце учащенно забилось, а кончики пальцев стали ледяными. Ее мысли теперь были заняты не только тем, как бы получше пройти трассу и не ударить в грязь лицом, но и грезами о Стиве, который недавно промелькнул перед ней, грациозно изгибаясь молодым телом, обтянутым белым спортивным комбинезоном.

Очередь дошла до Дюпонов. Жак заметно нервничал, у него дергался левый глаз, Элиза же внешне была спокойна. Кэтрин сама переживала не меньше молодого человека. Но, чтобы немного приободрить Жака, произнесла длинный монолог, который содержал только одну мысль — она в него верит.

Вскоре объявили результаты Дюпонов, они были плачевными. Жак занял только семнадцатое место, а его жена — одиннадцатое.

Когда мистер Дюпон на подъемнике поднялся наверх, он нахмурился и с сердитым видом посмотрел на главного судью, как будто тот был виноват в его плохом выступлении. Ему было обидно, что он оказался почти в конце списка, и даже Элиза обошла его. Молодая женщина стала утешать мужа, но он что — то буркнул и поплелся в сторону кафе.

Кэтрин с Элизой переглянулись и одновременно засмеялись. Жак в это время отъехал недалеко, поэтому, услышав их предательский смех, обернулся. Женщины тут же изобразили на своих хитрых лицах скорбь, Элиза тяжело вздохнула, а Кэтрин подняла глаза к небу. Мистер Дюпон пытливо вгляделся в их лица и с горечью подумал: «Какие же они лицемерки!». Отвернувшись от этих коварных женщин, он направился в бар с одним желанием — напиться, забыть свой проигрыш и этот издевательский хохот, который раздавался у него за спиной.

Оставив лыжи у входа, Жак зашел в теплое помещение, сразу же направился к стойке и заказал сразу четыре порции коньяка по пятьдесят грамм. Не раздумывая ни секунды, бедняга опрокинул их одну за другой. Он был так расстроен, что хотел побыстрее забыть о своем неудачном спуске.

В помещении бара вскоре появились мистер О'Брайен и мистер Шейли, они взяли по чашке кофе. Жак очень обрадовался, что может с кем — то поделиться своим горем. Молодой человек нетвердой походкой, — спиртное уже ударило не только в голову, но и в ноги, — направился к ним.

— Стив, они надо мной смеялись, — трагично произнес неудачливый участник соревнования.

— Кто? — удивленно спросил О'Брайен, сначала не сообразив, о ком идет речь.

— Как кто? Конечно же, Элиза и Кэтрин. А жена, так та вообще набралась наглости и прошла трассу лучше меня.

— Да, это ужасно, — сочувственно произнес Стивен.

— Это непростительно, — так же серьезно сказал Марк.

Если бы Жак был трезвым, то заметил бы, с каким трудом его собеседники сохраняют выражение печали на своих лицах. Молодые люди готовы были рассмеяться в любую минуту, так как их забавляла речь обиженного Жака. Но из — за мужской солидарности они крепились из последних сил и старались сдерживать свои эмоции.

— Как мы тебя понимаем, — сказал Марк, похлопав по плечу Дюпона, — одни неприятности от этих женщин.

В это время по местному радио, которое работало в баре, так как все следили за результатами, объявили тридцать второй номер участника, ушедшего на трассу. Кэтрин Мейсон должна была стартовать тридцать шестой.

— Жак, не отчаивайся, не поддавайся панике. Элиза со временем осознает, что была не права, и уже к вечеру на коленях будет просить у тебя прощения, — допивая кофе, сказал Стивен. — Марк, сходи, пожалуйста, на красный и синий спуски и передай главным судьям, что победителям будет вручаться новая модификация игровой приставки, а мне надо посмотреть, что сейчас делается на желтой трассе.

Он вышел из бара и сразу направился к спуску, где шли соревнования для профессионалов. Подойдя к самому краю крутой горы, Стивен устремил свой взгляд в сторону Кэтрин. О'Брайен смотрел на нее с таким же вниманием и восхищением, с каким она два часа тому назад сама смотрела на него.

Судья отпустил плечо Кэтрин, и девушка устремилась вниз. Ком подступил к горлу Стивена. Хрупкая фигурка умело обходила все препятствия. Но все равно каждый нерв молодого человека был напряжен до предела. Стивен уже твердо знал, что чувства, которые он испытывает к Кэтрин, отнюдь не дружеские. В нем бушевала страсть.

Стивен хотел уйти, уверившись в ее победе, так как по времени прохождения первого этапа она заняла высшую строчку на табло, но что — то остановило его в последнюю секунду.

Оставалось лишь несколько мгновений до поворота. И тут, сбросив скорость, Кэтрин неожиданно потеряла равновесие и, пытаясь устоять на лыжах, врезалась лбом в одиноко стоящее дерево!.. Удар был не очень сильным, но лыжи отстегнулись и стали плавно скользить по склону. Кэтрин рухнула в сугроб…

Стивен тут же, не обращая внимания на крутой склон, поспешил к девушке. Со всех сторон слышались шум и крики. Главный судья объявил о ЧП на трассе и остановил соревнования.

Срочно была вызвана группа медиков. Их пункт был расположен около старта, но Стивен первым оказался рядом с Кэтрин. Оценив ситуацию, как человек, не раз, сталкивавшийся с травмами на спусках, видевший все, что случилось, собственными глазами, он решил, что серьезных повреждений Кэтрин не получила. Самое страшное, что грозило девушке, — это сотрясение мозга.

Стивен собрался с мыслями, так как сейчас Кэтрин нуждалась в его помощи. Он стал аккуратно счищать снег с нежного лица, ресницы ее дрогнули, и красивые карие глаза посмотрели на него с удивлением.

Рядом с мисс Мейсон в данный момент стояли… три О'Брайена! Девушка прикрыла глаза и тряхнула головой. Затем она чуть — чуть приоткрыла веки и снова посмотрела на Стивенов, теперь один из них пропал, остались близнецы.

— Я что, в раю? — прошептала Кэтрин в недоумении.

— Нет, ты в сугробе, — тихо сказали Стивены.

— Мне так хорошо, только немного болит голова.

— Только голова? Больше тебя ничего не беспокоит? — с тревогой спросил О'Брайен.

— Нет. Ой, почему я лежу на снегу? — более осмысленно спросила Кэтрин.

— Дело в том, что на тебя налетело дерево, но ты не беспокойся, оно осталось цело, только пострадала твоя очаровательная головка, — с хрипотцой в голосе произнес Стивен и ласково провел рукой по щеке Кэтрин.

Пока они мило беседовали, подоспела бригада спасателей — медиков. Санитары стали укладывать девушку на носилки, но она вдруг неожиданно попыталась встать. Стивен тяжело вздохнул и насильно уложил Кэтрин обратно.

— Зачем вы это делаете, — сопротивлялась девушка, — у меня только головокружение. Я никуда не поеду.

— Мисс Мейсон, — обратился к пострадавшей бригадир спасателей, — успокойтесь. Вас разместят в медицинском центре на территории курорта. Необходимо сделать несколько снимков и произвести небольшое обследование. Если с вами все в порядке, то, возможно, через два дня вы сможете вернуться в свой коттедж. Хотя, я думаю, у вас сотрясение мозга. Один из признаков данной травмы головы — это головокружение, о котором вы только что сами упомянули. Но тогда вам придется провести несколько дней под присмотром врачей. Вы не переживайте, вам будет обеспечен отличный уход.

— Кэтрин, тебе необходимо прислушаться к совету Дейва и не вести себя подобно маленькой девочке, — серьезно сказал Стивен, увидев, что она поджала губы, переваривая все услышанное.

Голова Кэтрин раскалывалась, она не могла ни о чем думать. В конце концов, девушка прикрыла глаза и обреченно легла на носилки.

Стивен стоял рядом и напряженно всматривался в толпу людей, собравшуюся на склоне. Его удивляло то, что до сих пор не появился Роб. Кэтрин сейчас находится в стрессовом состоянии, тем более по громкой связи уже было объявлено о ЧП, и называлась фамилия пострадавшей. Поэтому брат просто обязан был сразу же появиться на спуске. Наверное, он уже успел найти себе легкомысленную даму и где — нибудь сейчас с ней развлекается. Что за безответственность!

Кэтрин стали медленно поднимать наверх по наиболее пологому склону. Когда вся процессия оказалась на вершине, Стивен увидел спешащего, раскрасневшегося Роба. Было заметно, что тот одевался в спешке. Куртка была расстегнута, под ней виднелась рубашка, не заправленная в брюки, на одном ботинке болтались шнурки.

— Где Кэт? Что с ней? — прокричал он.

Стивен кивнул в сторону носилок, которые в это время ставили в синий джип. Роб резко отодвинул санитара и приник к холодной щеке сестры.

— Малышка, я тебя люблю! Все пройдет, и ты быстро поправишься. Тебе очень больно?

Кэтрин открыла глаза и в недоумении посмотрела на брата. Ее удивило столь сентиментальное выражение чувств на виду у всех. Наверное, он подумал, что я при смерти, усмехнулась про себя Кэтрин.

— Роб, уж не думаешь ли ты, что от сотрясения мозга умирают?

— Фу, — обрадовался молодой человек, — с тобой все в порядке.

— Со мною все нормально, но вот с деревом…

— За дерево не беспокойся, — серьезно сказал Стивен, глядя на Кэтрин исподлобья, — о нем позаботятся зеленые. Хорошо, что на твоем пути попался только один ствол, а то, сколько бы ты наломала дров, окажись в чаще. Это все шуточки. Вам давно пора ехать. — Он подозвал к себе одного из работников медицинской службы и дал несколько распоряжений.

Роб залез в машину и расположился вместе с сестрой. Санитары закрыли двери джипа, и он тронулся с места. Стивен грустно смотрел вслед и думал, сколько еще неожиданных сюрпризов принесет ему общение с Кэтрин, но он был уже точно уверен в том, что его сердце разбито навсегда.

Мисс Мейсон была то холодна как лед, то горяча как пламень… И эта разность температур его возбуждала. Даже сейчас девушка неожиданно спокойно отреагировала на свою травму. Другая, окажись на ее месте, рыдала, стонала, капризничала бы, а Кэтрин даже попыталась пошутить. Может быть, она не хотела расстраивать своего брата или же боялась показать окружающим свою слабость. Что за характер!

Снова заиграла громкая ритмичная музыка, которая отвлекла Стивена от романтических мыслей, и молодой человек направился к судейскому пункту, чтобы объявить о продолжении соревнований, хотя в данный момент он был бы не прочь поехать с Кэтрин.

Прошло два часа. Победителем лыжных соревнований стал итальянец Карлос Баджо, он показал лучший результат. Когда ему вручали приз, наисовременнейший ноутбук, Карлос так очаровательно улыбнулся, что со всех сторон послышались стоны покоренных представительниц женского пола.

За одну неделю пребывания на курорте он успел влюбить в себя всех молоденьких девушек до двадцати лет без исключения и половину дам среднего возраста. Другая же половина лелеяла надежду привлечь к себе внимание хозяина «Горных вершин» Стивена О'Брайена.

Шло торжественное награждение призеров, Стивен поздравлял победителей, вручая им ценные подарки.

Неожиданно на трибуну выбежала молодая женщина с микрофоном в руках и при виде двух ослепительных красавцев растерялась. Не зная кому отдать предпочтение, она пыталась брать интервью то у Карлоса, то у О'Брайена. Но, вовремя сообразив, что из этой затеи ничего не выйдет, полностью переключила свое внимание на итальянца, лицо которого светилось от счастья. На челе же мистера О'Брайена отражалась тревога, он сосредоточенно о чем — то размышлял.

Соревнования закончились, и Стивен, дав несколько поручений своему администратору, направился к себе в коттедж. Он не хотел сейчас беспокоить Кэтрин, так как ей дали лекарство и она, возможно, уснула.

Девушке нужно как следует выспаться и отдохнуть, столько неприятностей свалилось на ее бедную голову! Ему тоже было бы неплохо прилечь, очень напряженной оказалась последняя неделя: подготовка к соревнованиям, травма Уэбба, приезд Кэтрин, ее падение на спуске… Приезд девушки и все с этим связанное было самым тяжелым в череде последних событий.

Такого напряжения он, пожалуй, не испытывал в своей жизни. Разве что когда сам находился между жизнью и смертью.

8

Элизе не составило большого труда найти своего супруга, так как в ближайшем кафе — баре она услышала пьяный монолог Жака о том, как несправедлива жизнь и что женщины — низшие существа, которым место только на кухне.

Увидев свою жену, молодой человек выпучил глаза, покраснел и замолчал.

- Так, так! Значит, я — ничтожество, а ты — пуп земли? — возмутилась Элиза.

- Нет, что ты! Я просто образно философствую, — заплетающимся языком промямлил Жак.

Элиза с трудом сдержала ярость.

- Ты у меня договоришься! Давай, вставай, философ, — громко произнесла разъяренная женщина и, взяв мужа за ворот спортивной куртки, потащила его к выходу.

Жак волочился за ней, качаясь и неуклюже спотыкаясь о стулья. Некоторые из присутствующих в баре осуждающе смотрели на семейную сцену: мужчины возмущались поведением Элизы, а женщины жалели ее и с брезгливостью поглядывали на Жака.

Бедной женщине самой было неприятно и стыдно оказаться в такой ситуации. И каждый раз, когда ее муж задевал посетителей, сидящих за столиком, она, краснея, извинялась. С трудом, дотащив его до двери номера, Элиза прислонила Жака к стене, а сама, достав ключи, быстро открыла дверь. Потом, опять взяв сонного мужа за капюшон, втащила в апартаменты.

Он с закрытыми глазами, качаясь, на автопилоте добрался до спальни и, не раздеваясь, упал на кровать. Сразу же послышался громкий храп. Элиза, глубоко вздохнув, отправилась обратно в кафе забирать лыжи.

Она очень устала и решила не торопиться, тем более что Жак проспит теперь до утра. Взяв чашечку кофе, Элиза устроилась в уютном уголке. Потихонечку потягивая горячий напиток, она слушала местное радио, по которому ведущий бодрым голосом передавал новости с соревнований.

Вдруг из динамика послышался треск и шум, комментатор взволнованно сообщил о том, что на желтом спуске произошел несчастный случай. Услышав фамилию потерпевшей, Элиза чуть не подавилась.

Она поднялась с места, но спазм сжал ее горло, и горячая волна ударила в голову. Молодой мужчина, посетитель кафе, увидев побледневшую женщину, соскочил со своего места и помог Элизе присесть обратно на стул.

— Не волнуйтесь, сейчас придет мой друг с желтой трассы и все нам расскажет. Может быть, ничего серьезного, а вы так переживаете.

В дверях появился высокий молодой человек, он взял в баре две чашки кофе и затем направился к их столику.

— Гарри, тебя нельзя оставить даже на несколько минут. Надо же, за такой короткий срок ты обзавелся столь очаровательной собеседницей. Разрешите представиться: Майкл Уилсон, к вашим услугам.

Гарри обратился к другу.

— Не надо паясничать, Майкл. Миссис хотела бы услышать о том, что произошло на желтой трассе. Только что по радио передали, что кто — то получил травму.

— О, это было ужасное зрелище…

- Что? — воскликнула Элиза, и чуть было не лишилась чувств.

- Нет — нет, — быстро произнес Майкл, испугавшись реакции дамы. — Я пошутил.

— Ну и шуточки у тебя, — возмутился Гарри. — Ты что, не видишь, что ей и так плохо? Она же не знает, что ты обладаешь богатым воображением.

- Ребята, с вами не соскучишься. Хотя я и горжусь железными нервами, но мне ни к чему лишний стресс. Пожалуй, о происшествии я постараюсь узнать от кого — нибудь другого. O'revoir, — сказала Элиза и быстро встала из — за стола. Она всерьез разволновалась и решила сама разузнать, что случилось с Кэтрин, а это можно было сделать только около старта.

- Постойте, не уходите. — Майкл, схватил взволнованную женщину за запястье. — Если вы хотите узнать о здоровье мисс Мейсон, то она отделалась легким испугом. Садитесь, я все вам расскажу и обещаю больше не шутить.

Готовая в любой момент уйти, Элиза присела на край стула.

— То, что произошло, было не столько страшным, сколько неожиданным. Кэтрин Мейсон шла на спуске очень уверенно, но в нужный момент она не притормозила и поэтому не успела увернуться от препятствия. Я слышал от судей, что у нее был болевой шок, но чувствует она себя сейчас неплохо, так как все то время, в течение которого ее транспортировали наверх, мисс Мейсон пыталась соскочить с носилок и грубо ругалась с санитарами, насильно удерживавшими ее. Сейчас она в медицинском центре на территории курорта, и вы, наверное, сможете с ней пообщаться. Если не секрет, кем она вам приходится?

Выслушав собеседника, Элиза вздохнула с облегчением. Она очень переживала за Кэтрин.

— За несколько дней знакомства мы стали с ней подругами. Мне было приятно с ней общаться. Кэтрин — хороший человек. Извините, но мне пора идти. Большое спасибо за информацию, — сказала миссис Дюпон и встала из — за стола.

— Зачем же вы так быстро покидаете двух холостяков, — грустным голосом произнес Майкл. — Хотите, я закажу вам чашечку кофе или чего — нибудь покрепче?

— Увы, Гарри и Майкл, вам придется поискать более юных женщин для общения. Я замужем, а Жак очень ревнив. Еще раз спасибо, — сказала Элиза и, увидев грустные лица юношей, добавила: — У вас все еще впереди.

Помахав на прощание, она направилась к выходу.

Вечером в большом танцевальном зале, расположенном в центральном корпусе, продолжался праздник, посвященный соревнованиям. По правой стороне были расставлены столы с всевозможными яствами: салатами, фруктами, пирожными… Так как «Горные вершины» — это спортивный курорт, где отдыхающие приобщались к здоровому образу жизни, в прозрачные кувшины вместо горячительных напитков были налиты фруктовые соки.

В углу, у входа, находился бар, где за свой счет можно было приобрести бокал шампанского или слабоалкогольный коктейль. Звучала тихая музыка, свет был приглушен, в центре зала медленно покачивались танцующие пары.

Стивену, как хозяину этого торжества, пришлось облачиться в костюм и приветливо улыбаться присутствующим. Единственное, что радовало О'Брайена, так это то, что сегодня большинство представительниц женского пола обращали свое внимание не на него, а на Карлоса, красавца с ослепительной улыбкой, — победителя в горнолыжном спуске, и на группу инструкторов, молодых ребят; которые, сняв спортивные костюмы, пришли в облегающих джинсах и красивых свитерах.

Около них собралась толпа девушек и жаждущих любовных приключений зрелых женщин. Забыв про свой возраст, те откровенно кокетничали, строили глазки и мило хихикали. Каждой из них хотелось получить порцию внимания со стороны атлетически сложенных симпатичных молодых людей.

Когда вечер был в разгаре, Стивен попытался незаметно уйти, ему было не до шумных компаний. Но, как только он приблизился к двери, к нему подбежала какая — то девица и чуть ли не силком поволокла в центр зала.

Он не хотел танцевать, переживая за Кэтрин, которая сейчас находилась в медицинском центре среди капельниц, всевозможных аппаратов и холодного белого кафеля, наедине со своими мыслями.

Как она там? Наверное, спит после лечебных процедур. Надо сходить и проведать ее, хотя бы только взглянуть на милое лицо, на упрямо вздернутый нос… Почему она была так неосторожна? Ведь совсем недавно на этой трассе сломал ногу ее друг Питер. А может быть, это и стало причиной падения Кэтрин?! Она не смогла преодолеть психологический барьер, и вот во что это вылилось, думал Стивен, танцуя, положив руки на плечи девушке.

— О — о! — тихо простонала та в его крепких руках.

— Вы что — то сказали? — спросил он, отвлекшись от своих мыслей и взглянув в ее томные глаза.

— Нет — нет, — прошептала она почти в самое ухо своего партнера и, слегка тряхнув головой, прислонилась щекой к его груди.

Тело О'Брайена тут же откликнулось на этот вроде бы ничего не значащий жест. Он напрягся и стал про себя молиться, чтобы поскорее закончилась музыка и прекратилась эта пытка. Любой нормальный мужчина точно так же прореагировал бы на прикосновение к своей плоти крепкого, упругого, молодого женского тела.

У него давно не было подруги, которая временами согревала бы его постель. Последние четыре месяца, с тех пор как курорт «Горные вершины» по рейтингу попал в дюжину самых престижных и посещаемых, сюда на отдых со всех концов мира стали приезжать супер богатые «акулы» бизнеса и политики. Поэтому Стивену и его команде пришлось приложить максимум усилий, чтобы отдыхающим было комфортно и уютно проводить здесь свои отпуска и уик — энды. Все его мысли были только о модернизации служб и реконструкции, ремонте жилого массива. Ему было не до женщин.

И вот теперь — одно испытание за другим. Мало того, что его сердцем овладела миниатюрная «колдунья» с рыжими волосами, но вот и эта девица уж больно сильно прижимается и ждет от него ответной реакции.

Ну, когда же кончится, эта чертова музыка?! — нетерпеливо озираясь по сторонам, подумал Стивен.

Наконец — то прозвучал последний такт популярного шлягера. Поблагодарив партнершу за танец, молодой человек сразу же покинул зал и вышел в фойе. Проходя по коридору, он случайно заметил до боли знакомые мужской и женский силуэты — Роберта и Барбары.

Эта парочка пристроилась в наименее освещенном углу рядом с пальмой и целовалась. Стивен хмыкнул. Надо же, ведут себя как школьники, которым негде приткнуться. Он хотел, было пошутить над их юношеской выходкой, но, слегка улыбнувшись, решил не нарушать их идиллии и поспешил вниз по лестнице.

Надев теплый плащ и выйдя на улицу, Стивен задумался, идти ли ему к себе в коттедж или посетить мисс Мейсон.

Светила бледно — желтая луна, миллионы звезд нависали над кольцом горной гряды, почти со всех сторон опоясавшей горнолыжный курорт. Стивен грустно вздохнул, временами могущество ледяных скал навевало на него чувство одиночества.

Как хорошо было бы, если бы сейчас в его доме горел свет, и тихо потрескивали дрова в камине, рядом с которым в длинном халате с книжкой в руках расположилась бы Кэтрин.

Стивен ярко представил продолжение своих мыслей, отчего сразу же ощутил сухость во рту и дрожь во всем теле. Все — таки как ему не хватает близкого человека в этой стране снежных гор!

Не долго думая, он направился к медицинскому центру. Подойдя к нему, молодой человек взглянул на окно второго этажа, где находилась палата Кэтрин. Сквозь тонкие занавески проникал еле заметный свет от дежурной лампочки.

Она спит. Стоит ли ему нарушать ее сон? Конечно же, нет. Он просто немного посидит рядом с ней и вдохнет аромат ее волос, прикоснется ладонью к нежной щеке… Подумав об этом, Стивен почувствовал, как горячая волна желания захватывает его. Это же надо! От одних только мыслей об этой девушке он возбуждается словно юнец!

Молодой человек решительно открыл дверь и вошел в здание. Дежурная медсестра медленно оторвала взгляд от компьютера и с удивлением посмотрела на Стивена, своего шефа.

— Мистер О'Брайен, у вас какие — то проблемы?

Усмехнувшись про себя, он отметил, что вопрос попал в цель, — у него действительно большие проблемы, но вслух произнес:

— Нет, мисс Уоренгтон, я зашел узнать о состоянии новой пациентки, Кэтрин Мейсон. Вы, наверное, в курсе, она — сестра моего друга, поэтому я очень беспокоюсь за ее самочувствие, — сам не зная почему, разоткровенничался Стивен.

— Доктор Браун уже ушел, но я могу посмотреть ее амбулаторную карту. Так, — сказала дежурная медсестра, набирая на клавиатуре фамилию Кэтрин, — ничего страшного. Предположительный диагноз: сотрясение мозга. Пока не готовы результаты по некоторым анализам, но те, которые уже есть, соответствуют норме, никаких особенных отклонений нет. Прописан постельный режим в течение недели и обезболивающие лекарства. Более точную информацию вы можете получить только завтра, от самого доктора.

— Спасибо, мисс Уоренгтон.

— Пожалуйста, — ответила медсестра и уткнулась в монитор компьютера.

Но Стивену этого было недостаточно.

Он поднялся на второй этаж и подошел к палате. Тихо приоткрыв дверь, О'Брайен сразу увидел Кэтрин. Ее бледное лицо было чуть прикрыто рукой, она спала. В кресле рядом с ней дремала сиделка Моника.

Как только Стивен приблизился к кровати, та мгновенно открыла глаза и прошептала:

— У мисс Мейсон очень беспокойный сон. Она постоянно мечется в кровати, и все время зовет маму и, — девушка, опустив глаза, смущенно произнесла, — вас.

От этих слов у Стивена, защемило сердце, потому что он знал, что Кэтрин лишилась матери, когда ей было около девятнадцати лет. Но почему его? Неожиданная мысль пронзила как игла: неужели она к нему неравнодушна? Лоб покрылся мелкими капельками пота.

— Моника, вы, наверное, устали. Можете немного отдохнуть, попить кофе, а я пока посмотрю за мисс. Мейсон.

— Нет, что вы, я не устала, — возразила девушка, с трудом сдерживая зевоту и глядя сонными глазами.

— Идите, идите, — улыбнулся Стивен.

— Я ненадолго.

— Не беспокойтесь. Я в свое время проходил — курс первой помощи пострадавшим, так что мисс Мейсон в надежных руках. Однако если возникнут проблемы, я обращусь за помощью. Отдыхайте.

Девушка благодарно посмотрела на мистера О'Брайена и, кивнув, вышла.

Стивен медленно приблизился к кровати, на которой спала Кэтрин, и затаил дыхание. Его глаза заблестели страстным огнем, а руки непроизвольно потянулись к лицу девушки. Но, когда пальцы оказались в опасной близости от бледно — розовой щеки, Кэтрин неожиданно заворочалась и что — то прошептала. Молодой человек замер, боясь потревожить ее сон, и большим усилием воли заставил себя убрать руку от нежного, такого желанного девичьего лица.

Мисс Мейсон еще что — то тихо произнесла и повернулась на другой бок, отчего одеяло слегка соскользнуло, немного приоткрыв миниатюрную ножку.

Сколько же можно испытывать его терпение, сжав зубы, подумал он и, обойдя кровать, с неохотой поправил одеяло.

Тяжело вздохнув, Стивен разозлился на себя за то, что его мысли направлены не в ту сторону. Кэтрин сейчас нелегко. Мало того, что произошло несчастье с ее другом Питером, теперь и она сама получила травму. Его долг помочь ей выбраться из сложной психологической ситуации, научить ее не акцентировать внимание на ударах судьбы, отвлечь, пожалеть… Но об этом должен позаботиться и ее брат, который в данный момент беззаботно развлекается с его секретаршей.

Роб оказался шустрым парнем. И когда он только успел завести роман с Барбарой? — размышлял Стивен, усаживаясь в кресло. Интересно, каковы намерения, у его приятеля? Решил просто развлечься или же он серьезно относится к девушке? Но тогда Барбара, как только закончится контракт, а это будет через месяц, бросит работу в «Горных вершинах» и уедет в Лондон, чтобы в скором времени выйти замуж за Роба.

С утра в ресторане Стивен невольно слышал разговор двух официанток, которые обсуждали этот вопрос. Тогда он всерьез не воспринял новость, а подумал, что это обычные сплетни. Но, очевидно, в данном случае ошибся.

Кэтрин застонала. У Стивена сжалось сердце от отчаяния. Почему не в его силах облегчить страдания девушки? Почему он боится открыться ей? Может быть, она тоже неравнодушна к нему? Ведь, как сказала Моника, Кэтрин произносила его имя во сне. Если бы открылось, что она тоже любит и желает его, то зачем же тогда они теряют время и мучают себя? А если нет?.. Вдруг Кэтрин видит в нем только друга? Что же делать?

Как хочется ему прижать к груди эту маленькую рыжую головку, приласкать и защитить от всех невзгод! Стивен взглянул на Кэтрин. Эта девушка должна принадлежать только ему! Он должен добиться, чтобы она стала миссис О'Брайен!

— Стив, — прошептала она, не открывая глаз, и облизала пересохшие губы.

— Я здесь, — сразу же ответил тот, чувствуя, как участился его пульс.

Кэтрин улыбнулась во сне и, подсунув руку под подушку, хотела что — то сказать:

— Я…

— Что? — Стивен сосредоточенно ждал продолжения фразы, внимательно вглядываясь в губы Кэтрин, чтобы не пропустить ни одного слова. Но напрасно.

Девушка ровно задышала, это означало — она снова заснула.

Моника была права, Кэтрин ясно произнесла его имя. Но что бы это значило?

Полумрак и выпитое на вечере шампанское сделали постепенно свое дело, Стивен не заметил, как погрузился в забытье. Ему привиделась картина: он сидит на берегу моря, а из воды выплывает русалка с рыжими кудрями, удивительно похожая на Кэтрин, протягивает руку и манит его в бездну, томно шепча: «Стив, иди ко мне…».

Тихо открыв дверь, Роб Мейсон просунул голову в щель и остолбенел. Его глаза поползли на лоб, а губы растянулись в улыбке. Он еле сдержался от того, чтобы не расхохотаться, так поразила и обрадовала его увиденная идиллия. Его друг и сестра сладко спали, прислонив головы, друг к другу. Кэтрин — немного свесившись с кровати, а Стивен, сидя в кресле и сильно наклонившись. При этом они вели между собой диалог!

— Стив, я так тебя люблю, — молвила девушка.

— Я тоже не могу жить без тебя, Кэт, — шептал молодой человек, протягивая руку в сторону двери.

Роб, давясь от смеха, подошел к Стивену и пожал его протянутую руку, отчего тот резко открыл глаза.

— Я, кажется, задремал.

— Да уж, — ухмыляясь, произнес Роб. — Извини, что нарушил твой сон. Я думал, что ты до сих пор на торжественном вечере. И давно ваше высочество здесь?

Стивен посмотрел на часы.

— Около полутора часов, — сказал он и удивился тому, как быстро летит время.

— Тогда ты не видел самого интересного.

— Я увидел достаточно, — многозначительно сказал Стивен, вспомнив целующихся голубков.

— Даже то, как две девицы подрались между собой, пытаясь разорвать на части нашего победителя — Карлоса?

— Нет. Это произошло после того, как я ушел. И кто же их разнимал? — серьезно спросил Стивен, боясь, что данной выходкой леди могли повредить престижу курорта. Вдруг среди отдыхающих есть представители пишущей братии? Тогда эта история может попасть на страницы желтой прессы. Какой позор! Недоглядел…

— Не переживай. Твои инструкторы быстро разобрались в ситуации и увели девушек в неизвестном направлении, — с ехидцей в голосе произнес Роб.

Кому — кому, а его другу, прожженному ловеласу, известно, куда могли отправиться молодые люди, подумал Стивен.

— Тебе придется раскошелиться и выписать парням премиальные.

— Учту. Кстати, ты пришел как раз вовремя, я хотел кое — что выяснить по поводу…

— Хорошо, но только завтра, — перебил Стивена Роб. — Я забежал всего лишь на минутку, узнать, как себя чувствует моя сестренка. Но вижу, что за нее не стоит беспокоиться. У нее есть рыцарь, который охраняет ее сон. Извини, друг, но меня ждут. Я и так задержался.

— Ну — ну, — усмехнулся О'Брайен, глядя на довольное лицо друга. — Иди уж… Неприлично заставлять девушку ждать.

Роб игриво приподнял одну бровь в предвкушении очередной страстной ночи и направился к двери, тихонько напевая веселую мелодию и совсем забыв про то, что он находится в больничной палате, а рядом спит его травмированная сестра.

Через несколько минут вернулась сиделка, и Стивен отправился к себе в коттедж.

Много зимних ночей пришлось ему коротать в одиночестве, когда непрошеные мысли о неудавшейся карьере спортсмена — горнолыжника терзали душу. О личной жизни он старался не думать, потому что понимал — здесь, в оторванном от цивилизации мире, ни одна молодая леди не сможет выдержать и полгода.

Ей захочется ходить по дорогим магазинам, посещать выставки, презентации, общаться с подругами. Конечно, здесь есть бары, ресторан, тренажерный зал. Можно посещать сауну, бассейн. Но все это находится в ограниченном пространстве, и молодой девушке через некоторое время, конечно же, захочется разнообразия. И яркий праздник первых дней очень быстро превратится в серые будни. Да и вообще, он до недавнего времени не видел ни одной претендентки на роль жены.

Но вот, наконец, забрезжил свет в конце тоннеля. Кэтрин, похоже, действительно его судьба. Да, у нее сложный характер, но это и придает их отношениям остроту. Мисс Мейсон — вулкан, который долго спит, понемногу выпуская пар из своего жерла, но когда силы, сдерживающие внутренний огонь, уже на исходе, тут — то и вырывается бушующая лава, с феерической страстью поглощая все вокруг. Вот и Стива случайно задел огненный поток и обжег не на шутку. Теперь опаленная рана ноет и не дает покоя.

Только Кэтрин может ему помочь. Он готов гореть вместе с ней в этом раскаленном аду, целовать чувственные губы, брать ее страстно…

— Господи, — простонал Стивен, лежа в постели и с силой сжимая подушку. — Неужели Кэтрин — это неизлечимая болезнь?

9

Проснувшись утром, мисс Мейсон с удивлением обнаружила, что находится в больничной палате. Она лежала на высокой металлической кровати, рядом с которой стояли медицинские приборы, стены были выкрашены в белый цвет, пахло лекарственными препаратами. Девушка с трудом вспомнила, что вчера вокруг нее суетилось много людей в белых халатах: то они брали кровь из пальца, то делали рентген головы. После всех этих процедур она быстро заснула.

Сейчас Кэтрин оглядела палату и увидела возле окна худощавую девушку, которая с серьезным видом читала небольшую книжицу в пестрой обложке.

Кэтрин потянулась и присела.

Молоденькая медсестра сразу же оторвала взгляд от книги и, улыбнувшись, произнесла нежным голосом:

— С добрым утром, мисс Мейсон! Как спали? — Увидев, что ее подопечная спустила ноги с кровати, строго сказала: — Ни в коем случае не вставайте! Вам предписан постельный режим. Во — первых, вам нельзя подниматься, во — вторых, мне может попасть от врача и от мистера О'Брайена за то, что я за вами не уследила. Если вам что — нибудь надо, то я принесу. Кстати, я не представилась, меня зовут Моника.

— Я ничего не хочу. Может быть, попозже чашечку кофе, — недовольно пробормотала Кэтрин и прилегла на кровать.

Моника огорченно вздохнула.

— Извините, мисс Мейсон, но кофе вам сейчас противопоказан. Для вас специально могут приготовить витаминный чай, он очень вкусный, ароматный и полезный.

— Спасибо, но пока не стоит беспокоиться.

— Хорошо. Я сейчас отлучусь на некоторое время, пойду, сообщу врачу, что вы проснулись.

Девушка вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Проигнорировав запреты Моники, Кэтрин все же решила встать с кровати, хотя немного кружилась голова и чуть — чуть давило в висках. Но вначале она прислушалась к своему телу: подняла руки, пошевелила пальцами ног, присела. Не ощутив никаких болезненных признаков, девушка, откинув одеяло, встала со своего больничного ложа.

Сладко потянувшись, она подошла к окну. Искоса бросив взгляд на название книги, которую читала Моника, она одобрила выбор сиделки. Диккенс. Кэтрин сама недавно зачитывалась им.

Облокотившись на подоконник, Кэтрин выглянула в окно. Солнце уже высоко стояло над горами и освещало весь склон курортного поселка. Отдыхающие сновали по улице с лыжами, как муравьи по проторенным дорожкам со строительным материалом, неся на своих хрупких плечах непосильный груз.

Вдалеке Кэтрин увидела Стивена, который одиноко шел в сторону корпуса.

Она страстно любила этого человека и неистово ненавидела. И второе чувство в данный момент было сильнее.

План родился молниеносно. Голова шла кругом… И не только от травмы, но и от шальных мыслей. Кэтрин захотелось вырваться из «снежных оков» — убежать из — под присмотра врачей, от Стивена, от своего позора, связанного с падением на соревнованиях. Она выглянула в коридор, там никого не было. Единственная проблема — где взять одежду? Оставалось одно — найти где — нибудь телефон и позвонить Элизе. Робу ничего говорить нельзя, иначе он все разболтает О'Брайену.

Кэтрин на цыпочках вышла из палаты. Чуть впереди она увидела приоткрытую дверь. Прислушалась, вроде тихо. Девушка посмотрела в щелочку, в комнате никого не было. Она быстро вошла и закрыла за собой дверь. Сердце учащенно билось, на лбу выступили капельки пота, то ли от высокой температуры, то ли от ощущения опасности.

Пока ей сопутствовала удача — никто не заметил ее отсутствия. В коридоре стояла тишина. Оглядевшись в небольшом уютном помещении, она решила, что, вероятнее всего, эта комната принадлежала какому — то врачу, так как в углу стояла этажерка с разнообразной медицинской литературой, а к окну была придвинута кушетка. Вдоль стен располагались шкафчики для одежды, на письменном столе красовался новенький телефонный аппарат…

Кэтрин обрадовалась и взяла трубку, но тут же улыбка пропала с ее лица — она забыла номер телефона Дюпонов! И больше никому нельзя было довериться, только им. Ей доводилось звонить Элизе всего два раза, номер был записан в блокноте, но тот находился сейчас среди ее вещей, в коттедже.

Что за невезение! Она от досады закусила губу и стала напряженно думать. Голова немного кружилась, но, тем не менее, ее посетила удачная мысль: на столе следовало поискать телефонный справочник курорта. Ведь такой обязательно должен быть в кабинете у врача.

Конечно, плохо рыться в бумагах на чужом столе, но цель оправдывает средства. Она не ошиблась в своих предположениях. Вот он — ее маленький спаситель в яркой глянцевой обложке. Кэтрин набрала нужный номер и стала напряженно ждать. Время бежало быстро, и уже пора было возвращаться в палату.

— Алло, я вас слушаю! — удивленно произнесла миссис Дюпон на другом конце провода, так как не ждала, что кто — то может позвонить ей в такую рань.

— Элиза, привет! Это Кэтрин, — почти шепотом проговорила девушка. — Выслушай меня внимательно и не перебивай, у меня мало времени. Постарайся найти мне одежду и принести ее в медицинский центр, в двадцать четвертую палату, но так, чтобы никто не заметил. Я хочу отсюда сбежать и чем быстрее, тем лучше.

— Но, Кэт, зачем тебе это делать? Не лучше ли сначала немного подлечиться? — серьезно спросила Элиза.

Девушка вздохнула. Она понимала, что поступает неправильно, но сейчас ей хотелось избавиться от сурового надзора Стивена, который и так основательно попортил ей кровь, которая теперь начинает, бешено циркулировать при одном только взгляде на великолепно сложенного хозяина курорта.

Жизнь Кэтрин почти разбита, поэтому необходимо как можно скорее убежать из злополучного места, чтобы окончательно не попасть под влияние самодовольного Стивена. Если бы он хоть чуть — чуть проявил бы инициативу в их отношениях и показал, что неравнодушен к ней, то… Но с его стороны до сих пор преобладал лишь жесткий контроль над всеми ее действиями и поступками, которые она совершала здесь, в его заснеженном царстве. Даже Роб, родной брат, совсем не опекал ее и заботился о ней только в крайнем случае, если Кэтрин сама о чем — то просила.

— Я решила уехать, так будет лучше, — с некоторым сомнением произнесла Кэтрин и стерла со щеки слезу. — Все, больше говорить не могу. Приходи скорее, я тебя жду.

Выскользнув из кабинета, девушка услышала приближающиеся шаги. Она хотела побежать, но у нее сильно закружилась голова. Кэтрин прислонилась к стене и прикрыла глаза. Будь что будет, подумала она.

— Ну, я так и знал! Кэтрин, почему вы встали с кровати? — И, не услышав ответа, Стивен подхватил ее на руки и крепко прижал к своей груди, предполагая, что девушка окажет сопротивление.

Однако мисс Мейсон охватило двоякое чувство: с одной стороны — блаженства, так как по ее телу стала разливаться горячая волна желания от соприкосновения с мускулистым упругим телом, но с другой стороны — возмущения из — за беспардонного обращения с ней. Она стала вырываться из объятий Стивена, чем вызвала еще большее его недовольство.

— Мало того, что вы, как привидение, разгуливаете по коридору в белой ночной сорочке в полуобморочном состоянии, но и открыто пытаетесь меня соблазнить. Чем больше вы брыкаетесь, тем дольше мне придется вас нести. Неужели это не ясно? — сказал молодой человек, сжав зубы.

— Отпустите меня сейчас же, я сама смогу дойти до кровати! — с вызовом сказала девушка и посмотрела в глаза Стивену.

— Я в этом сомневаюсь, — почти шепотом, с хрипотцой в голосе, произнес тот.

Их взгляды встретились. Мужчина смотрел на свою подопечную глазами, полными страсти, все глубже погружаясь в омут, не замечая ничего вокруг себя. Они не могли оторваться друг от друга, окружающий мир перестал для них существовать, как будто на свете остались только он и она. Сердце Стивена, так же как и ее, отстукивало бешеный ритм, и готово было вырваться наружу. Губы молодого человека приближались к губам девушки. Кэтрин в предвкушении поцелуя закрыла глаза, но… теплоту дыхания Стивена она почувствовала только около своего уха.

- Милая Кэтрин, вам нельзя сейчас волноваться, вы еще плохо себя чувствуете. Вам надо строго выполнять предписания врача, будете соблюдать режим — быстрее отсюда выйдете, — низким голосом сказал Стивен и аккуратно положил Кэтрин на кровать.

Ее колотила мелкая дрожь, дыхание было учащенным. От сожаления она вспыхнула, пытаясь справиться со своими эмоциями, и повернулась к стене. Нет, он не любит! — прокричало ее сердце. Все, больше нет сил, находиться рядом с ним, это какая — то пытка.

Открылась дверь, в комнату вошел врач и сиделка. Моника быстро направилась к кровати и накрыла Кэтрин одеялом.

- Добрый день, мистер О'Брайен и мисс Мейсон, — поприветствовал молодых людей улыбчивый толстячок, прощупывая пульс Кэтрин. — Итак, Стивен, голова у вашей подопечной почти не пострадала. После анализа рентгеновских снимков я пришел к выводу, что полученная травма несерьезна. Достаточно около недели провести в постели, а затем месяц придерживаться соответствующего режима и — полная реабилитация ей обеспечена. Я назначу ряд процедур, после них девушка будет чувствовать себя намного лучше.

— Большое спасибо, но я и так чувствую себя неплохо, — недовольным голосом проговорила Кэтрин, искоса взглянув на Стивена. Он стоял, как грозный великан, широко расставив ноги и сложив руки на груди, лицо было каменным.

— Кэтрин, вам только так кажется. Не надо перечить доктору Брауну. Доктор сам решит, что для больного важнее в данный момент, — строго сказал он.

У девушки просто не было сил спорить, тем более в присутствии посторонних людей, но ее сердце протестовало против диктата. Лишь одна мысль утешала Кэтрин: через несколько часов она покинет снежную суровую страну и вычеркнет из памяти несколько дней, проведенных рядом с властным, бесчувственным О'Брайеном.

— Конечно, вы правы, — ядовитым голосом произнесла Кэтрин. — Я постараюсь выполнить все предписания врача.

Толстячок мило улыбнулся.

— Надеюсь, мисс Мейсон, — сказал он и повернулся к Стивену. — Мистер О'Брайен, если у вас есть время, уделите мне несколько минут.

— В вашем распоряжении, — произнес молодой человек.

И мужчины вышли из палаты.

Итак, Кэтрин необходимо было продумать дальнейшие действия.

Скоро должна появиться Элиза, и надо сделать так, чтобы сиделки не было в палате. Робу она ничего говорить не будет, ему самому надо разобраться в амурных делах с Барбарой, да и потом его сейчас и не найдешь. Конечно, он вначале бы поворчал немного, но потом либо помог бы своей любимой сестренке, либо… все рассказал О'Брайену.

Поэтому срочно надо найти кого — то, у кого здесь есть машина, чтобы без проблем добраться до аэропорта. Скорее всего, местного жителя. Так… Кое — что уже стыкуется.

Стивен, выйдя от врача, с которым решил некоторые финансовые вопросы, не стал больше заходить в палату, а прямиком направился к Марку, чтобы сделать поправки в расходах на лекарства и медицинское обслуживание.

Как только он оказался на улице, его мысли вернулись к Кэтрин. Ему ярко представилась недавняя сцена, когда девушка находилась в его объятиях. Ее хрупкое и обольстительное тело эротично извивалось в его руках, а внутренний голос навязчиво шептал ему: «Поцелуй, поцелуй, поцелуй…» — но разум запретил это делать. Нельзя пользоваться ситуацией, если другой человек находится в беспомощном состоянии. А как пахло от ее волос! А какая у нее бархатистая кожа! А глаза… Черт возьми, о чем он думает!

Надо или срочно действовать и покорять эту очаровательную дикарку, или же немного подождать, чтобы она поправилась и полностью осознавала свои поступки и отвечала за них? Стивена мучили сомнения. Он боялся открыться и обнажить свои чувства перед ней, потому что не был уверен, что она адекватно воспримет ситуацию. Ему же самому будет трудно смириться с отказом. Но О'Брайен теперь точно знал, что она должна принадлежать только ему!

В это время в палату к Кэтрин вошла Элиза. За одну ночь она невероятно потолстела, у нее пропала талия, и округлились ноги. Миссис Дюпон как утка протопала к кровати и присела на край, вытирая платком со лба капли пота.

— Что — то сегодня холодно, пришлось немного утеплиться.

Щеки у Элизы раздувались, а губы были плотно сжаты. Было видно, что она готова рассмеяться, но удерживалась от этого, так как в комнате находилась сиделка. Кэтрин сообразила, в чем дело, и быстро попросила сиделку принести, что — нибудь перекусить.

Моника обрадовалась тому, что, у ее подопечной появился аппетит, и поэтому, попросив Элизу временно приглядеть за больной, быстро ушла. Подруги прыснули со смеху. Миссис Дюпон молниеносно стала снимать с себя второй комплект верхней одежды, а Кэтрин переодеваться. После того как мисс Мейсон завязала шнурки на кроссовках, Элиза с огорчением вздохнула:

— Конечно, все это забавно, но я думаю, что тебе все — таки не стоит уезжать. — Она неодобрительно покачала головой.

— Может быть. Я сама понимаю, что поступаю опрометчиво, но находиться рядом со Стивеном и ощущать его братскую заботу выше моих сил. Кто знает, что творится у него в душе? Он боится раскрыться передо мной, оголить свои чувства. Я думаю, что он не хочет еще раз оказаться в глупом положении. Ты же помнишь, как восемь лет тому назад, сразу после травмы, Ванесса Гарленд гнусно предала Стива и завела интрижку с его приятелем? Вот такое двойное предательство пришлось ему пережить! Сможет ли он снова относиться к женщинам с подобающим уважением? Неизвестно. А мне тоже надо устраивать свою жизнь.

— Ты ошибаешься, Кэтрин. Я со стороны наблюдала за ним и видела, какие страстные взгляды мистер О'Брайен бросает в твою сторону. Подожди немного, и мы вместе что — нибудь придумаем, заставим этого бесчувственного, холодного хозяина снежных вершин понять, что в жизни у каждого человека должно быть место и время для сильной настоящей любви.

— Элиза, ты меня не переубедишь. Я, как всякая слабая женщина, хочу, чтобы инициатива исходила от мужчины. Недавно у меня была попытка взять под контроль отношения с Питером Уэббом, но судьба вовремя развела нас. Да и я все — таки смогла найти силы, чтобы прервать опрометчивую связь. Конечно, с моей стороны это выглядело предательством — бросить юношу, в то время как он получил травму… Однако в тот момент к Питеру я испытывала только дружеские чувства. Он сам все быстро понял, попросил меня не сопровождать его, а остаться на курорте.

Кэтрин, осмотрев свой наряд, осталась довольна. Она подошла к небольшому зеркалу, висящему в углу над раковиной, и, собрав волосы на затылке, закрутила их в импровизированный пучок, затем натянула спортивную шапочку почти до бровей. Теперь можно было выйти из медицинского центра незамеченной. Подмигнув Элизе, она сказала:

— Хватит сентиментальности, пусть время за нас решит, как быть. А сейчас пора уходить, вот — вот вернется Моника.

— Тогда ты пока постой, а я пойду на разведку, — тихо произнесла Элиза и выглянула в дверь. Коридор оказался пустым. Махнув Кэтрин рукой, Элиза прошептала: — Можно идти.

Спустившись на первый этаж, мисс Мейсон подняла воротник спортивной куртки так, чтобы не было видно ее лица. Проходя мимо дежурной медсестры, она случайно налетела на пальму в кадке. Элиза, увидев замешательство подруги, быстро схватила Кэтрин за руку и вытащила ее на улицу.

День был в самом разгаре. Под лучами яркого солнца и ослепительно белого снега Кэтрин почувствовала себя неважно, у нее закружилась голова. Девушка закрыла глаза и прислонилась к косяку входной двери.

— Милая, — испуганно произнесла Элиза, — еще есть время вернуться. Тебе не стоит из — за плохих отношений со Стивеном вредить своему здоровью. Может быть, все — таки останешься?

— Нет, я не изменю своего решения. Мне просто необходимо добраться до дома, так как только там я смогу расслабиться. Отец сделает для меня все, что в его силах. А я постараюсь поскорее забыть О'Брайена. Спасибо, Элиза, за сочувствие и поддержку, ты очень помогла в трудную минуту, и мне тяжело сейчас с тобой расставаться. Жалко, что не могу попрощаться с Жаком, но ты передай ему привет, и пусть не обижается. Я думаю, он поймет меня. Надеюсь, мы еще увидимся. В следующий раз, когда соберетесь отдыхать, приезжайте ко мне в гости, я буду вам очень рада. Все, мне пора бежать, пока Моника не заметила моего отсутствия.

Они поцеловались, и Кэтрин быстрым шагом направилась к себе в коттедж. Собрав необходимые вещи и документы, девушка с грустью посмотрела на свое временное жилище. Спазм сжал ее горло. Не больше недели она провела в этом домике, но, сколько тревожных и счастливых мгновений пришлось ей пережить за столь короткий период. Теперь же все в прошлом, впереди ее ждет новая жизнь без любви и надежд.

10

Кэтрин тяжело перенесла перелет на самолете. Помимо того, что у нее постоянно болела голова, ее все время тошнило. Стюардесса, обеспокоенная состоянием пассажирки, снабдила девушку кучей лекарств, от которых ей стало только еще хуже.

Спустясь по трапу, Кэтрин села в машину «скорой помощи», которая заблаговременно прибыла к выходу из аэропорта, так как радист передал на землю сообщение о том, что на борту самолета находится молодая женщина, которой требуется медицинская помощь.

Пожилой врач, которому мисс Мейсон рассказала о своей травме на горнолыжном курорте, посетовал на то, что ей не следовало отправляться одной в столь дальнюю поездку. Послушав сердце и измерив, давление, он дал шоферу команду срочно отправляться в госпиталь. Кэтрин не ожидала такого поворота событий, так как надеялась поскорее добраться до своего дома. Всплакнув и пообещав доктору строго соблюдать постельный режим, девушка попросила доставить ее на виллу Мейсонов.

Когда машина подъехала к воротам шикарного двухэтажного особняка, Кэтрин вздохнула с облегчением. Навстречу уже бежал встревоженный отец, который помог ей выбраться из машины. Тут же подоспели экономка Бетти и садовник Том, который подхватил небольшой саквояж девушки и понес его в дом.

— Кэтрин, милая, что за безумный поступок? — спросил отец, внимательно оглядывая дочь. — Три часа тому назад позвонил Роб и сказал, что ты сбежала.

— Джоэл, вам не стоит терзать Кэтрин вопросами, ей и так тяжело. Лучше поговорите с врачом и отпустите машину. О девушке я позабочусь сама, — произнесла Бетти.

Экономка жила в семье Мейсонов около пяти лет и была в тесных отношениях с отцом Кэтрин. В восемнадцать лет девушка лишилась матери, которую сильно и нежно любила. Дом опустел. Отец был постоянно занят делами, а Роб прожигал свою жизнь в шумных компаниях. Джоэлу тяжело было управлять хозяйством, и поэтому он нанял молодую приятную вдову без детей для присмотра за виллой и прислугой. Та показала себя с хорошей стороны, оказалась трудолюбивой, веселой, внимательной. Она всегда находила ласковое слово для юной мисс Мейсон. Через некоторое время боль утраты постепенно сгладилась и Бетти стала подругой Кэтрин.

Поэтому сейчас, взяв ситуацию под свой контроль, Бетти оградила девушку от лишних расспросов и помогла ей дойти до комнаты. Кэтрин упала на кровать и прикрыла глаза. Через несколько минут экономка принесла стакан апельсинового сока и аппетитные свежеиспеченные булочки с джемом. Немного перекусив, мисс Мейсон пошла в ванную и провела там более двух часов, наслаждаясь покоем.

Потом к ней в комнату зашел в весьма, угнетенном состоянии отец, он переживал по поводу того, что послушался совета Роберта и отправил дочь к мистеру О'Брайену. Это сводничество не пошло на пользу Кэтрин, а только, наоборот, вызвало негативную реакцию с ее стороны.

Дорога вымотала беднягу, и сейчас ей не хотелось ничего выяснять. Она присела на кровати и посмотрела на отца. Джоэл грузно опустился рядом с дочерью.

— Я, конечно, рад твоему возвращению и не хочу беспокоить тебя вопросами, если захочешь, то сама потом все расскажешь. Что бы ни случилось, знай, что я тебя люблю и в моем лице, ты всегда найдешь поддержку и понимание. Кэт, у тебя вся жизнь впереди, надо только немного подождать, и ты найдешь достойного мужа. Надеюсь, что твои отношения с Питером не зашли далеко. Может быть, я говорю сейчас что — то не то, но мне тоже нелегко. Во всем виноват я и только я! — Джоэл тяжело вздохнул.

Из глаз Кэтрин тут же потекли слезы. Отец обнял ее и прижал к своей груди. Вначале девушка только всхлипывала, но потом рыдания становились все сильнее и громче. Ей было так себя жалко, что поток слез становился все обильнее.

— Ну — ну, перестань, котенок, — попросил Джоэл, нежно поглаживая голову дочери, — а то скоро мы утонем в море слез.

Он достал из брюк носовой платок и протянул его дочери.

— Я не знаю, как складывались твои отношения с мистером О'Брайеном, но уверен, что ты не должна так печалиться. Кто знает, что ожидает тебя в будущем? Каждому человеку судьба предоставляет шанс встретиться со своим счастьем, надо только вовремя разглядеть и не пропустить его. Может, Стивен — это не тот человек, который предназначен тебе? Хотя я почему — то был уверен, что мистер О'Брайен сможет дать тебе то, о чем мечтает каждая женщина. Наверное, ошибся. Но, откровенно говоря, я не хотел бы видеть твоим мужем Питера Уэбба. Твоему неспокойному и волевому характеру больше бы подошел Стивен. Еще несколько лет тому назад я заметил, что ты неравнодушна к нему.

— Папа, — сквозь всхлипывания произнесла Кэтрин, — я люблю его, этого снежного монстра, у которого вместо сердца кусок льда. Но он видит во мне только маленькую несмышленую девочку, которая вечно норовит попасть в какие — либо неприятности.

— Почему ты так решила? — удивленно спросил отец и незаметно улыбнулся, потому что Кэтрин сейчас действительно была похожа на обиженную малышку.

— Он постоянно следил за каждым моим шагом, все время сопровождал меня, говорил, что делать и как. Опекал меня почти круглосуточно. Я устала от такого надзора. Ну прямо как заключенная в казематах! Хотя я не права, нельзя горные вершины сравнивать с тюремной решеткой, это скорее — снежные оковы.

— Тебе надо побыстрее забыть неудачное путешествие, которое принесло одну печаль, — вздохнул отец. — Постарайся вычеркнуть из своей памяти все произошедшее там, в горах. Еще раз прошу тебя, прости старого глупца.

— Что ты, папа! Не вини себя, хотя ты и способствовал тому, что я отправилась на курорт к этому дикарю, — сказала Кэтрин, вытирая тыльной стороной ладони слезы. — Просто у мистера О'Брайена сердце заледенело среди снежных гор и скал, а я не смогла его растопить.

— Кстати, а что делал Роб, видя, как неудачно складываются твои отношения со Стивеном?

Кэтрин задумалась, стоит ли сейчас посвящать отца в тайну брата или же подождать его возвращения, пусть сам все расскажет, когда приедет. Джоэл внимательно посмотрел на дочь и по ее хитрым глазам и сосредоточенному виду догадался о том, что та пытается что — то от него утаить.

— Дочка, ты не хочешь мне рассказывать?

— Знаешь, папа, у тебя скоро появится еще одна дочь, — все же решилась она открыть тайну Роба.

— Что? Повтори, а то я что — то не понял. Ты хочешь сказать — внучка? — испуганно произнес последнее слово Джоэл.

Девушка рассмеялась и поцеловала в щеку растерянного отца.

— Конечно, нет! Просто Робби собирается жениться. Значит, к нам в дом приедет жить твоя невестка, которую, надеюсь, ты окружишь заботой и отцовской любовью.

— Но почему Роб мне ничего не сказал?

— Не знаю. Может, он решился на это только там, на курорте.

— И скоро это произойдет? — спросил уже немного повеселевший отец.

— Вот он приедет и все тебе сам расскажет.

В темное помещение кабинета проникал свет от уличных фонарей. Стивен сидел, уставившись на лунного зайчика, который медленно перемещался по стене. Молодой человек все никак не мог поверить в то, что Кэтрин сбежала. Почему? И зачем? Он в сотый раз задавал себе эти вопросы.

Спазм сжал его горло. Мучительные вопросы терзали душу. Почему Кэтрин так с ним поступила? Он думал об этом уже второй день, не выходя из своего коттеджа.

Хорошо, что его никто не беспокоил, телефон он отключил, а у двери сидела верная секретарша, которая не пропускала посетителей.

Барбара говорила, что мистера О'Брайена нет на месте, он на территории. Все в это верили и молча уходили. Единственный, кто знал правду, — это Роб, находившийся рядом.

Около девяти часов вечера, когда Барбара отправилась домой, закрыв офисное помещение, Роб вошел в коттедж, с другой стороны. Пройдя по длинному коридору жилой части дома, молодой человек тихонько открыл дверь кабинета. В комнате было темно, но на фоне окна, освещенного уличными фонарями, был виден силуэт О'Брайена.

— Слушай, Стив, не пора ли тебе размять косточки? Сколько можно себя изводить, — сочувственно сказал Роб.

В ответ он услышал только тяжелый вздох.

— Хватит заниматься самоедством. Дело вовсе не в тебе, просто вы не поняли друг друга. Я сам удивлен ее поступком, так как всегда думал, что она безумно в тебя влюблена. Почему сестрица решила удрать? Сам теряюсь в догадках, хотя от ее взбалмошного характера можно было ожидать и не такого. Одумается, вернется…

Тут Стивен издал такой низкий, протяжный стон, какой можно услышать лишь из — за дверей стоматологического кабинета.

— Роб, ты понимаешь, твоя сестра, как больной зуб. Болит, пока не вытащишь.

— Кстати, у меня есть хорошее лекарство от зубной боли — коньяк пятилетней выдержки. Очень помогает, советую, — весело сказал Роб, так как услышал голос друга, который наконец — то смог произнести хотя бы одну фразу за сегодняшний день.

— Пожалуй, ты прав. Я воспользуюсь твоим лекарством, — потягиваясь, сказал Стивен. — Сейчас мне надо расслабиться, а завтра с утра я хочу на два — три дня уехать в горы, в свою хижину. Хочу побыть один, чтобы привести мысли в порядок.

— Можно я поеду с тобой? — незамедлительно предложил Роб.

— Нет. Как же я могу отрывать тебя от прекрасной Барбары, она мне этого не простит, — усмехнулся Стивен.

— Интересно, откуда ты знаешь про наши отношения?

— Да почти все сотрудники курорта знают. Кажется, эту новость я услышал в ресторане, две официантки шушукались между собой. Да и на вечере в фойе я видел одну влюбленную парочку, которая пристроилась рядом с пальмой и целовалась, ничего вокруг не замечая. Ты не переживай, — вставая из — за стола, сказал О'Брайен, — я даже рад этому известию. Надеюсь, ваши отношения будут скреплены брачным союзом?

Роб смущенно улыбнулся.

— Пока дату мы с ней не обсуждали, но приблизительно в конце мая. Барбаре очень нравится время, когда цветут яблони и вишни. Она хочет устроить прием в саду под раскидистыми кронами этих деревьев. Белые маленькие цветочки будут как бы символами наших нежных и чистых отношений. Она любит все красивое, — Роб изобразил скромную улыбку, — особенно меня.

Стивен покачал головой.

— Ты совсем не меняешься, только… ты явно стал романтиком под чутким присмотром моей секретарши, сразу видно — потерял голову.

— То же самое я могу сказать и о тебе. Роб и Стивен громко и заразительно засмеялись и вышли из темного кабинета.

После побега прошло полтора месяца, наступил май. Кэтрин безнадежно пыталась избавиться от любовного наваждения. Что бы она ни делала, красивое мужественное лицо О'Брайена появлялось перед ее глазами.

Особенно тяжело было ночью, потому что она мысленно снова и снова возвращалась в край снежных вершин. Кусочек ее души остался там, в горах. Каждый раз, когда сердце сжималось от невыносимой тоски, она ругала себя за свой легкомысленный побег, понимая, что поступила очень глупо.

Из открытого окна веяло утренней прохладой, Кэтрин сладко потянулась и открыла глаза. Ей хотелось еще немножко понежиться в кровати, но время бежало быстро, и нужно было вставать.

С апреля она работала в центральном офисе отца и занимала ответственную должность начальника отдела по маркетингу. Кэтрин сама предложила отцу свою помощь, когда узнала, что это место освободилось, и Джоэл никак не может найти подходящую кандидатуру. Ей просто необходимо было чем — либо заняться, чтобы отвлечься от грустных мыслей и не думать о своем опрометчивом поступке. Достаточно и того, что все ночи напролет она не спит, вспоминая то время, когда Стивен был рядом.

Как она себя вела? Как дикарка. Если бы ей представилась еще одна возможность покорить сердце «снежного человека», то она действовала бы совсем по — другому и показала бы Стивену, какая она на самом деле — нежная, ласковая, преданная.

Но, скорее всего подобного случая не будет, и нечего опять грезить наяву. Все, пора вставать. Нечего предаваться иллюзиям.

Кэтрин еще раз сладко потянулась и быстро встала. В одной ночной сорочке, сквозь которую были видны все изгибы ее тела, она подошла к окну и глубоко вдохнула свежий, чистый воздух, уже наполненный ароматом весны. Птицы весело пели, радуясь первым теплым денькам. Природа просыпалась после зимней спячки. Ветви деревьев с маленькими светло — зелеными листочками кивали Кэтрин, приветствуя ее пробуждение.

Она надела трикотажные лосины, футболку с Микки Маусом и спустилась в столовую. Дома она любила ходить в легкой практичной одежде, которая не стесняла движений.

Повариха Сюзанна, неторопливая женщина пятидесяти лет, медленно накрывала на стол. Она поставила на льняную, вышитую салфетку тарелку с овсяной кашей и положила серебряные приборы. Девушка поморщилась, но, взяв ложку, с неохотой стала зачерпывать небольшие порции жидкого противного месива, забирая понемногу по краям тарелки, там, где каша уже немного остыла.

Что поделать? — подумала Кэтрин. Бетти следит не только за здоровьем Джоэла, но и за ее самочувствием тоже.

Повариха Сюзанна удалилась, оставив девушку доедать завтрак в одиночестве.

Кэтрин выпила чай с ароматными булочками и собралась выйти из столовой, как вдруг ее привлек еле доносящийся до ушей разговор, который проникал через открытое окно столовой. Пожалуй, привлек не сам разговор, а голос одного из ведущих беседу.

Сердце сразу отреагировало на знакомые интонации. Она не могла ошибиться, из комнаты Роба, находящейся на втором этаже почти над столовой, был слышен голос… Стивена!

Что он здесь делает? Как что?! Он приехал к Робу, сама себе ответила Кэтрин. За что ей такое наказание! Только стала немного успокаиваться, забывать, а тут… мистер О'Брайен явился собственной персоной. Мало того, что почти каждую ночь его образ видится ей во сне, так теперь и наяву он будет мучить своим присутствием.

Сердце бешено застучало, щеки стали красными. Опять горячая волна чувств захватила ее.

Интересно, о чем они говорят? — прошептала Кэтрин и подошла поближе к окну.

— А я думал, что Барбара живет вместе с тобой на вилле, — произнес Стивен.

— Увы, нет. На два месяца я снял для нее двухкомнатную квартирку недалеко отсюда. Она захотела, чтобы все соответствовало традиции. Жених в день свадьбы должен ждать свою суженую в церкви и не видеть ее в подвенечном платье. Я готов выполнять все прихоти, только чтобы моя Барбара была счастлива. Пока это в моих силах.

— Знаешь, Роб, — сказал Стивен после небольшой паузы, — я рад за тебя.

— И я хотел бы порадоваться за тебя. Думаю, что ты должен как — то проявить инициативу.

- Как я могу… Она такая… Под венец… — Слова, которые произносил Стивен, становились все тише и тише. Вероятно, он отошел в другой конец комнаты.

Кэтрин высунулась из окна, но все равно могла расслышать только некоторые обрывки фраз. Ее любопытство взяло верх над здравым смыслом, который советовал ей немедленно отправляться на работу. Но она, вопреки всему, быстро покинув здание и обойдя его, пристроилась под окнами комнаты Роба.

Но и здесь она слышала только отдельные слова. Речь шла о ней, так как из глубины комнаты то и дело доносилось ее имя, отчего любопытство разжигалось еще сильнее.

Через некоторое время голос брата стал громче, и девушка услышала такую фразу:

- Я думаю, что тебе остается только так и сделать. Иначе она не захочет тебя выслушать.

Наступила пауза. Кэтрин подняла голову и посмотрела на окно Роба. Сердце ее замерло от ужаса. Брат в недоумении наблюдал за растерянной и испуганной Кэтрин. Уголки его губ поползли вверх.

Он решал для себя проблему, стоит ли привлекать внимание Стивена к тому, что молодая леди, о которой только что шла речь, находится под окнами. Было бы очень кстати устроить незабываемую встречу этим двум любящим сердцам! Или же пожалеть сестренку и дать возможность ей убежать, что она и намеревалась без него сделать.

- О, Кэтрин! — сияя хитрой улыбкой, радостно крикнул Роб, видя, что та хочет ретироваться.

Девушка уже собиралась шмыгнуть за угол дома, но ехидный голос брата заставил ее остановиться. Она поняла, что по собственной дурости попала в западню и теперь придется, как — то оправдываться. Ее не сильно беспокоило, что подумает брат, но вот перед Стивеном будет стыдно. Он, наверное, до сих пор вспоминает ее странный побег.

- Котенок, ты как всегда делаешь утреннюю пробежку вокруг дома? — спросил Роб, пытаясь направить мысли сестры в определенное русло.

Он захотел немного облегчить участь сестры, застигнутой врасплох, поэтому дал ей возможность ухватиться за соломинку, но только после того, как сам же бросил ее в бурный поток эмоций.

Кэтрин с силой сжала зубы, и если бы ее брат стоял рядом, то он услышал бы жуткий скрежет. Глаза ее метали молнии, пальцы сжались в кулаки так, что ногти с силой впились в ладонь. Если вначале она испугалась и была похожа на маленького затравленного зверька, то теперь девушка приготовилась к схватке.

В тот момент, когда Стивен подошел к окну, где уже стоял Роб, Кэтрин выпрямилась и слегка тряхнула головой, отчего ее светло — каштановые волосы золотом блеснули в лучах утреннего солнца.

Как она прекрасна! — подумал О'Брайен, у которого сразу же появилось желание прыгнуть со второго этажа и заключить Кэтрин в свои объятия.

- Да, мой милый братец, я как раз пробегала мимо твоих окон, когда ты остановил меня! — прошипела Кэтрин. — О, кого я вижу! Мистер О'Брайен! Рада вас приветствовать в наших краях!

Молодой человек медленно облокотился на подоконник и, сладко улыбнувшись, изрек:

— Я тоже рад нашей встрече. Особенно увидев вас после нашей неожиданной разлуки и в таком потрясающем наряде.

Роб слегка усмехнулся.

Только тут Кэтрин поняла, что стоит перед Стивеном в легком трикотажном костюме, на майке которого нарисован герой диснеевских мультфильмов — Микки Маус. Да, ну и вид у нее, ничего не скажешь! Покраснев, она готова была провалиться сквозь землю.

— Извините, но мне надо поторопиться, а то опоздаю на работу, — сказала Кэтрин и развернулась, чтобы скорее скрыться от сверлящего хищно — довольного взгляда Стивена.

— Кэтрин, — окликнул ее гость, — может быть, вы сегодня поужинаете вместе со мной? Мы так давно не виделись.

— Нет, не могу, — на ходу бросила девушка и повернула за угол дома.

— Неужели у вас не найдется времени для старого друга? — выкрикнул Стивен и резко подался вперед, забыв, что их разделяет стена и два этажа особняка.

Роб быстро схватил своего друга за рукав, испугавшись, что тот выпадет из окна.

— Спокойнее, парень. Я думаю, что все — таки из — за Кэтрин не стоит бросаться вниз. Наверняка все можно уладить другим способом.

— Ну что ж! Нет, так нет, — вздохнул Стивен, поняв, что кричать бесполезно, так как Кэтрин его уже не услышит. Он посмотрел на Роба. — Твоя сестра неисправима, с ней просто невозможно разговаривать. И что мне теперь делать?

— Ужин состоится, но только ваша встреча произойдет под крышей этого дома. А сейчас нам предстоит поход по магазинам. Очень неприятная процедура, но она необходима, так как я в день свадьбы должен выглядеть на миллион долларов, чтобы любимая упала в мои объятия и боготворила затем всю свою оставшуюся жизнь. Ты должен помочь мне в выборе костюма, как и обещал. Так что крепись, с моей комплекцией — это дело нелегкое.

Какая же я дура! Только сегодня утром размышляла по поводу того, что если снова увижу Стивена, то поведу себя совсем по — другому. И вот опять!

Стивен О'Брайен оказался здесь, у нее дома, и предложил ей поужинать вместе, а она ему отказала. Может, ей больше не выпадет такой шанс, случай? Может, они вообще больше никогда не увидятся… И Кэтрин, вместо того чтобы собираться на работу, все ходила по комнате из угла в угол, пока не закружилась голова. У нее до сих пор сердце подпрыгивало при воспоминании о том, как Стивен ей сегодня улыбался. Он был так же великолепен, как и всегда. Нет, даже еще красивее, мужественнее и притягательнее.

Вдруг мисс Мейсон услышала звук заводящегося мотора и с любопытством выглянула в окно. Дверца серебристого джипа, на котором ездил Роб, захлопнулась, и девушка увидела, как машина с ее братом и его гостем выехала за ворота. Наверное, они отправились за свадебным костюмом для жениха.

11

Молодые люди около часа ходили по мужскому залу фешенебельного супермаркета, до этого они уже посетили салон мужской одежды модного французского кутюрье, где не обнаружили ни одного классического костюма. Роб никак не мог определиться, что именно он хочет надеть в день свадьбы. Однако его это совсем не смущало, он с придурковатым видом бегал среди манекенов и вешалок в окружении молоденьких продавщиц — консультантов и тыкал пальцем в разные стороны.

Стивен начал скрипеть зубами, наблюдая за беспорядочными передвижениями влюбленного друга. Интересно, как он сам будет выглядеть накануне свадьбы? Неужели так же? Молодой человек непроизвольно скорчил гримасу.

— Робби, в конце концов, если ты не можешь сообразить, в чем появиться перед невестой, купи все, что есть в этом магазине, и переодевайся каждые пять минут в течение всей свадебной церемонии. Я думаю, это сразит твою невесту наповал.

Роб засмеялся.

— Стивен, не будь занудой. Это же такой ответственный день в моей жизни, — сказал он, поворачиваясь перед зеркалом в сером в черную полоску костюме и придирчиво разглаживая атласные лацканы пиджака. — Лучше скажи, как ты думаешь, мне идет этот покрой? Не слишком ли я в нем толстый?

Стивен обреченно посмотрел на друга.

— Слушай, Мейсон, ты себя ведешь, как последняя кокетка. Если так будет продолжаться и дальше, мы не успеем на ужин.

Роб снял пиджак и отдал его продавщице.

— У вас есть точно такой же, но только размером поменьше?

— Сейчас посмотрю, — сказала та и скрылась за вешалками.

— Так вот что тебя беспокоит, О'Брайен! Боишься опоздать на свидание с моей сестренкой?

— Нет, — буркнул Стив, — боюсь пропустить очередной прием пищи.

— Ладно, не обижайся. Я почти закончил. Мне осталось примерить еще совсем немного. — Роб указал на передвижную никелированную конструкцию, на вешалках которой висели черный, темно — синий, светло — зеленый, бежевый и белый костюмы.

Стивен возвел глаза к потолку.

— Боже, дай мне терпение!

Прошло еще около часа, Стивен взвыл. Он уже хотел придушить друга собственными руками, когда его осенила мысль: а не купить ли ему самому костюм для сегодняшнего вечера? Ведь собираясь в Лондон по делам на два — три дня, он прихватил с собой из вещей лишь одну запасную рубашку.

Было далеко за полдень, когда молодые люди наконец — то вернулись на виллу.

Роб сразу же на машине отправился за Барбарой, а Стивен решил воспользоваться свободным временем для того, чтобы привести себя в порядок.

Приняв душ и побрившись, он разлегся на кровати и положил руки под голову. Прикрыв глаза, молодой человек стал вспоминать, как развивались его отношения с Кэтрин. Чем больше он думал о девушке, тем сильнее билось его сердце. Стивен разволновался как школьник, который собирается на свое первое свидание. Стрелки часов быстро передвигались по циферблату. Время встречи неумолимо приближалось. Когда О'Брайен стоял у зеркала, поправляя галстук, он почувствовал и одновременно увидел, как на шее стала пульсировать жилка, что означало высшую степень напряжения.

В дверь постучали, но так, что она чуть не соскочила с петель. По стуку Стивен сразу сообразил, что это пришел Роб.

— Входи! — крикнул он из ванной комнаты. Приблизив лицо к зеркалу и потрогав щеки ладонью, Стивен остался доволен своим видом.

В дверях появился радостный Роб.

— А вот и мы! Я иду переодеваться, а Барбара у Кэтрин. Кстати, моя сестренка в курсе, что ты будешь присутствовать на ужине.

Стивен вздохнул.

— Ну что ж, я готов.

— Очень хорошо, — сказал Роб, — а вот мне необходимо привести себя в надлежащий вид. На это потребуется не больше двадцати минут, а потом я присоединюсь к тебе в гостиной. Ну, все, я побежал.

Роб ушел. Стивен задумался, что его ждет? Неужели, опять поражение? Раньше победы давались легко. Женщины сами бросались в его объятия. А теперь он никак не может укротить всего лишь одну маленькую дикую лань.

Стоя у окна гостиной, Стивен любовался вечерним пейзажем. Огромный оранжевый шар, нависал над вершинами деревьев, на которых недавно появились молодые салатово — зеленые листочки. Еще немного, и солнце скроется за горизонтом, впереди у Стивена только одна ночь, чтобы завладеть сердцем Кэтрин. Всего двенадцать часов. Завтра утром он должен будет уехать. Ему и так пришлось задержаться на целые сутки.

Думая обо всем этом, Стивен почувствовал, что в комнату кто — то вошел, но молодой человек не обернулся, так как сразу же его тело отреагировало на знакомый запах духов Кэтрин. Она здесь!

— Мистер О'Брайен, — почти не дыша, произнесла девушка, — вы все-таки решили поужинать со мной?

Стивен медленно повернул голову в сторону девушки и слегка приподнял бровь.

— Нет, мисс. Я просто решил провести вечер в обществе своих друзей: Роба и Барбары.

У Кэтрин от негодования вспыхнули щеки. Она захотела развернуться и уйти. Но стальная хватка Стивена приковала ее к стене, он успел за одно мгновение преодолеть то расстояние, которое разделяло их. Его тяжелый темный взгляд, как рентгеновский луч, пронзил девушку насквозь.

— Неужели я тебя обидел, Кэтрин? Хотела убежать?

— Нет, я решила проверить, готов ли ужин, — быстро оправдалась та.

— Это неправда, — сказал он, удерживая ее за талию. Его пальцы дотронулись до щеки Кэтрин и медленно, едва касаясь, стали спускаться вниз, к шее, отчего сердце девушки сначала замерло, а потом стало биться чаще и чаще.

— Почему ты меня избегаешь? Боишься? — Стивен испытующе вглядывался в ее лицо. — Если да, то почему?

Все происходящее взволновало Кэтрин настолько, что она не могла найти в себе силы ответить что-нибудь вразумительное… Она не понимала, чего Стивен добивается, зачем он задает ей все эти вопросы.

- Мистер О'…

Стивен сильнее прижал Кэтрин к себе, вплотную приблизил к ней лицо и, почти касаясь своими губами ее трепещущих губ, шепотом спросил:

- С каких пор я стал мистером О'Брайеном? Чем я заслужил это холодное и официальное обращение?

Кэтрин подняла на Стивена глаза, и ее сердце пронзила острая боль. Зачем он ее мучает? Может быть, это доставляет ему удовольствие? Девушка уже давно поняла, что ей не добиться взаимности от человека, мысли о котором не давали ей покоя с юных лет.

— Хорошо, Стивен, — вымолвила Кэтрин, — я тебе скажу почему, только отпусти. Нет никакой необходимости удерживать меня силой.

— Если я вас отпущу, мисс, то вы этим воспользуетесь и попробуете скрыться, а нам есть о чем поговорить.

Кэтрин сделала попытку вырваться, но у нее ничего не вышло, так как силы были неравными. Этим своим действием она еще больше спровоцировала О'Брайена, который воспользовался ситуацией и прижал ее к стене.

От близости у Кэтрин перехватило дыхание. Выдавливая из себя слова, она произнесла:

- Ты со всеми разговариваешь в такой манере? — В голосе девушки прозвучали нервные, но саркастические нотки. Ей не нравилось, что Стивен играет с ней как кошка с мышкой.

— Не ко всем я испытываю то же, что и…

Это было выше ее сил, она дернулась в сторону, пытаясь освободиться от скалой нависшего над ней Стивена, но напрасно. В этот момент он с жадностью припал к ее губам. От неожиданности Кэтрин сжалась, тело напряглось. Но страсть, охватившая мужчину, тут же передалась и ей. От наслаждения она закрыла глаза и застонала.

Неизвестно, чем бы это все закончилось, если бы не шаги за дверью. Тяжело дыша, они отпрянули друг от друга. Кэтрин отвернулась и быстро стала поправлять прическу. Молодой человек отошел к окну, стараясь успокоиться и привести свои мысли в порядок. Он готов был принять холодный душ, чтобы остудить свое разгоряченное и возбужденное тело. Кэтрин же была поражена мимолетным взрывом страсти, вспыхнувшим между ними. Ее щеки пылали, губы припухли, а в голове в беспорядке кружились мысли. Она в недоумении смотрела на спину О'Брайена и была удивлена тем, как быстро он справился со своими эмоциями. Неужели этот поцелуй для него ничего не значил?!

Смеясь, в гостиную вошли Роб, Барбара и Джоэл. От них не ускользнуло странное поведение Кэтрин и замешательство Стивена. Роб постарался скрыть свою улыбку карикатурной гримасой, вытянув губы и отводя взгляд в сторону.

— Итак, все в сборе, — произнес Джоэл. — Я очень рад, что сегодня к нашей компании присоединился мистер О'Брайен. Бетти сказала, что все готово, так что прошу к столу.

— Папа, может быть, стоит пригласить Бетти? — лукаво спросил Роб. — Она у нас как член семьи.

— Ты прав, Робби, — подхватила идею Кэтрин. — Она мне как вторая мама. Такая заботливая, внимательная и добрая.

Джоэл смутился. Он никак не решался объявить детям о своем намерении жениться на экономке, боялся, что его не поймут и осудят.

— Ну, если вы так хотите…

— Я пойду, скажу Бетти, — дернувшись в сторону двери, обрадовано произнесла Кэтрин. Она хотела воспользоваться ситуацией и на время скрыться от пронизывающего взгляда Стивена.

— Нет. Это лучше сделаю я, — сказал отец и вышел из комнаты.

— Наконец — то Бетти на правах хозяйки войдет в нашу семью. Отцу давно уже пора было признаться нам о своей связи с ней, а то они, как подростки, прячутся по углам. То он на цыпочках пробирается в ее комнату, то она надолго задерживается в его спальне. — Роб подошел к невесте и обнял ее за плечи. — Пусть и они соединят свои жизни браком, как мы с Барбарой.

Стивен с завистью посмотрел на влюбленную пару. Он тоже был бы не против взять в жены самую прекрасную, самую очаровательную и самую страстную девушку на свете — Кэтрин, которая стояла в стороне и пыталась выглядеть спокойной.

Бетти долго отказывалась от того, чтобы сесть за стол. Она была так же смущена, как и Джоэл. Видя нерешительность женщины, Роб решил вмешаться. Он просто взял ее за руку, подвел к стулу, который стоял рядом с отцом, и ласково произнес:

— Миссис Крептен, это место теперь ваше. Мы будем рады, если вы присоединитесь к нам.

Опустив ресницы, Бетти бросила взгляд на Джоэла и присела на краешек стула.

— Ну вот, все в сборе, можно подавать… — улыбаясь во весь рот и потирая руки, сказал Роб.

Ужин прошел в довольно теплой атмосфере. Сначала мужчины поговорили о работе, о состоянии дел на горнолыжном курорте Стивена, о спорте и о погоде. Затем Роб перевел беседу на тему свадьбы, и в разговор включились Барбара с Бетти.

Кэтрин же молчала. Она то и дело ловила на себе пристальный взгляд Стивена, поэтому никак не могла отвлечься от ощущений, поразивших ее в момент страстного поцелуя в гостиной. Ее тело все еще находилось в напряжении, а губы помнили чувственность губ любимого мужчины.

Даже сейчас, уже находясь на расстоянии от него, девушка не могла держать вилку в руках, не говоря уж о том, чтобы есть. Кэтрин представляла себе, что могло бы произойти, будь они в доме одни. Что последовало бы за поцелуем? Если даже мимолетная ласка заставила ее потерять голову, то…

- Кэтрин!

Девушка вздрогнула от неожиданности. Она повернулась к брату.

- Я тебя слушаю, Робби, — произнесла она, надеясь, что тот повторит вопрос.

- Мне хотелось бы знать, что ты об этом думаешь?

— Ну… ну… Я бы сказала… — Она не знала, что ответить, так как совершенно не понимала, о чем идет речь, а выглядеть нелепо в глазах окружающих не захотела, поэтому произнесла: — Это очень мило.

Глаза Роба округлились, и он, с недоверием глядя на сестру, переспросил:

— Ты считаешь, что будет очень мило, если Барбара запрет меня в комнате без окон и без дверей до конца моих дней, чтобы никто не смел ко мне приближаться? Поясни, что ты этим хотела сказать?

Кэтрин выдавила из себя улыбку, лихорадочно обдумывая, что ответить брату на эту несуразицу.

— Я считаю, что Барбара права. Тебя, Роб, просто необходимо изолировать от всех длинноногих брюнеток, шатенок и тем более блондинок, которые преследуют тебя с тех пор, как я себя помню.

Роб застенчиво заулыбался.

— Ты немного преувеличиваешь. — Молодой человек повернулся к своей невесте. — Не слушай ее, дорогая.

Барбара улыбнулась в ответ. Несколько минут влюбленные не могли отвести друг от друга глаз, обмениваясь многообещающими взглядами.

— Стивен, — попытался привлечь к себе внимание Джоэл, так как друг его сына явно загрустил, глядя на счастливую пару, — как долго ты планируешь пробыть в наших краях?

— Увы, мне завтра необходимо быть на курорте, приедет группа архитекторов, которые занимаются проектом застройки южного склона, поэтому, я уеду рано утром. Но мне уже давно пора взять отпуск и немного отдохнуть. Хорошо, что у меня есть замечательный помощник — Марк, он вполне может меня заменить, но только когда уменьшится наплыв отдыхающих, а это произойдет приблизительно через месяц.

Стивен посмотрел на Кэтрин, желая увидеть ее реакцию на известие о том, что он завтра уезжает, надеясь уловить в ее взгляде хоть капельку разочарования. Однако мисс Мейсон с равнодушным лицом склонилась над тарелкой и, казалось, была полностью занята поглощением пищи.

— Очень вкусный салат, — восхищенно вымолвила она, несмотря на то, что еда комом застряла у нее в горле. Ей не хотелось, чтобы Стивен увидел, насколько ее расстроили его слова. — Бетти, расскажи секрет его приготовления.

Ничего не подозревающая женщина сначала немного удивилась просьбе своей подопечной, которая никогда не проявляла интереса к приготовлению пищи, но затем начала долгое повествование.

Вскоре Роб и Барбара удалились, а за ними поднялись из-за стола Джоэл и Бетти. Мистер Мейсон попросил извинения у Стивена за то, что оставляет гостя в обществе своей дочери, так как ему необходимо подготовиться к завтрашнему совету директоров.

Кэтрин эта идея не понравилась, и, не желая оставаться с О'Брайеном наедине, она стала убирать со стола, с тревогой думая о том, последует ли продолжение того, что случилось перед ужином. И, поскольку Стивен все еще оставался на своем месте, она не на шутку разволновалась. Теперь вряд ли кто-нибудь в ближайшее время появится в столовой и помешает О'Брайену, если тот захочет опять ее поцеловать.

Стивен, не говоря ни слова, поднялся из-за стола. Кэтрин почувствовала, как у нее затряслись руки, и чуть не выронила тарелку. Девушка попыталась сконцентрировать внимание на столе, но через пару секунд услышала, как стукнула, закрывшись, дверь. Он ушел, мелькнуло у Кэтрин в голове, и она вдруг поняла, как захотелось ей вновь оказаться в его объятиях. Кэтрин в расстройстве бросила на стол вилки и ложки, и в этот момент сильные руки сжали ее талию.

— Это верное решение, — послышался хриплый шепот Стивена прямо над ухом девушки. — Для этого существует прислуга.

Молодой человек развернул Кэтрин к себе лицом.

— Разве я не прав?

От требовательных прикосновений девушка затрепетала.

— Я думала, что ты ушел, — еле слышно промолвила она.

О'Брайен покачал головой.

— Нет, я только закрыл дверь, чтобы всем было понятно, что нас не следует беспокоить.

Кэтрин не верила в то, что происходит. Все случившиеся сегодня было просто невероятным. Сбывались все ее тайные мечты и желания. Этот взгляд, эти руки сводили ее с ума.

— Почему нас не следует беспокоить? — опустив глаза, шепотом спросила девушка.

— Неужели ты хочешь, чтобы сейчас в комнату вошел Роб или твой отец? — Дыхание молодого человека нежно коснулось ее щеки.

Мисс Мейсон завороженно посмотрела на Стивена. Его взгляд медленно опускался к ее губам, и Кэтрин поняла, ей не устоять под натиском и напором страсти, которая мощной волной исходила от молодого человека.

— Стивен, дом полон прислуги, — в растерянности произнесла она.

Но тот даже не обратил внимания на эти слова и только с силой сжал ее в своих объятиях. Кэтрин была так близка и так желанна, что он уже не контролировал свои чувства и действия. О'Брайен потерся, о ее шелковистые волосы и вдохнул их аромат.

— Мне все равно.

Кэтрин руками уперлась в его широкие плечи.

— Стив, я тебя не понимаю. Твое поведение очень изменилось с тех пор, как мы виделись в последний раз.

— Но это было так давно, — тихо возразил он, сильнее прижимая к себе стройное тело девушки.

— Это ничего не объясняет.

Стивен, подавляя сопротивление Кэтрин, ласково провел пальцем по контуру алых, ждущих поцелуя, трепещущих девичьих губ.

— Ты знаешь, я тоже многое не могу понять. Например, почему ты сбежала от меня?

— Во — первых, я не сбежала, а просто быстро покинула курорт, а, во — вторых, я уехала не от тебя. Просто мне было стыдно за свое позорное падение, после которого, я уверена, Роб постоянно надо мной издевался.

— Что — то мне не верится в то, что ты говоришь. Неужели не можешь сказать правду?

— Какую правду ты хочешь услышать?

— Единственную, так как она всегда бывает одна, — произнес Стивен, едва прикасаясь своими губами к шее Кэтрин.

— Если честно, я сама не знаю, почему уехала. Этот ответ тебя устроит? — спросила она и закрыла глаза оттого, что Стивен, тяжело задышав, провел рукой около ее груди.

— Кэтрин! Может, мы поднимемся ко мне в спальню, чтобы продолжить разговор?

— Нет, — томно произнесла она, — мне пора идти спать.

— Я согласен. Можем подняться к тебе, — прошептал он, продолжая нежно целовать шею Кэтрин.

— Зачем ты все это делаешь? — только и смогла выдавить из себя девушка, все крепче прижимаясь к Стивену и дрожа всем телом.

О'Брайен почувствовал, как Кэтрин возбудилась. И уже не в силах сдерживать свои эмоции и вожделение, он подхватил ее на руки и решительным шагом понес в спальню. Подойдя к комнате, остановился и плечом распахнул дверь. Девушка открыла глаза, но Стивен сразу же припал к ее губам, лишая возможности опомниться и убежать.

Перешагнув через порог, он прошел по мягкому ковру и медленно опустил Кэтрин на кровать, не отрываясь от ее губ.

Девушка застонала и притянула его к себе. Она чувствовала, как в сумасшедшем ритме бьется ее сердце, как от каждого прикосновения Стивена удовольствие растекается по всему телу, и видела по его затуманенным глазам, что он испытывает то же самое.

О'Брайен немного отстранился и нежно провел рукой по ее бедрам.

— Я так долго этого ждал, — прошептал он и вновь прикоснулся к ее зовущим губам.

Пальцы Кэтрин скользнули по его спине, плечам, она с наслаждением вдыхала аромат его кожи, смесь одеколона с чисто мужским запахом, и не могла поверить, что это не один из ее бесчисленных снов, а реальность.

Блаженство и наслаждение, которые она получала от близости любимого, затуманили ее разум, и она все больше и больше отдавалась любовной страсти, лихорадочно расстегивая пуговицы на его рубашке. Вид широкой мускулистой груди возбудил ее еще сильнее, и она, забыв про все на свете, скинув с себя блузку, прижалась к Стивену. Он застонал и стал покрывать поцелуями шею, плечи девушки, быстро приближаясь к торчащим и манящим соскам.

Не в силах больше сдерживать эмоции, Стивен, не отрываясь от Кэтрин, расстегнул брюки и бросил их на пол, а потом помог девушке освободиться от одежды…

Только под утро, когда из — за горизонта стало подниматься солнце, влюбленные, утомленные и счастливые, заснули в объятиях друг друга.

Утренняя прохлада проникала сквозь открытое окно. Кэтрин немножко поежилась и ближе прижалась к любимому. Он открыл глаза и улыбнулся. Девушка лежала, положив голову на его грудь и закинув ногу на его бедро. Рукой Стивен дотянулся до легкого одеяла и аккуратно накрыл Кэтрин.

Ему больше не хотелось спать, и он, глядя в потолок, счастливый и довольный, предавался воспоминаниям о сегодняшней ночи. Но внезапная неприятная мысль о том, что ему скоро надо будет покинуть Кэтрин, пронзила сердце. Что он ей скажет? Поймет ли она его? Предстоял тяжелый разговор.

Кэтрин уже не спала, но боялась открыть глаза и взглянуть на возлюбленного. Ей было стыдно. Этой ночью она вела себя как ненасытная самка, то и дело, провоцируя Стивена. Боже мой! Он может подумать, что она — шлюха!

Но мужское тело так манило, что она не удержалась и провела ладонью по его бедру. Руки Стивена в ответ сразу завладели ее грудью.

— Котенок! Ты, оказывается, не спишь, — сказал молодой человек и, подняв голову Кэтрин, жадно припал к ее губам.

После сладкого поцелуя она потянулась. В этот момент ее грудь на мгновение оказалась над лицом Стивена.

— О! — простонал он и языком обвел сосок. — Ты сводишь меня с ума.

Кэтрин засмеялась и быстро поднялась с кровати, совсем не стесняясь своей наготы. Ее белоснежное, словно молочный мрамор, тело было совершенно.

Стивен повернулся на бок и облокотился, наблюдая за грациозными движениями своей любимой.

— Кэт, может быть, ты вернешься в постель? — прищурившись, ласково спросил Стивен и похлопал рукой, указывая место рядом с собой.

— Нет, моя радость. Я, конечно, не против. Но надо не забывать, что в доме, как ты вчера выразился, много прислуги, а я не хочу сплетен. Кроме того, тебе необходимо сегодня вернуться на курорт.

— Неужели ты помнишь каждое мое слово?

Девушка лукаво посмотрела на него.

— Не только. Теперь я знаю все твои родинки и шрамы.

Стивен, откинувшись на подушку, засмеялся.

Кэтрин исчезла в ванной, и он, не долго думая, последовал за ней.

Девушка стояла в душе под струей воды и напевала. Молодой человек огляделся, увидел на вешалке пару полотенец и, взяв одно, опоясался им и вернулся в комнату. Как только он подошел к кровати, то услышал, что откуда — то с пола раздалась знакомая мелодия его мобильного телефона. Странно, кто мог звонить в такую рань? Подняв брюки и достав из кармана аппарат, Стивен нажал кнопку.

— Алло!

— Здравствуй, дружище!

— А, это ты Ник. Привет, старина! Слышал, слышал о твоих победах. Молодец! Это ж надо — завоевал серебряную медаль на чемпионате мире! Мне это так и не удалось, — с грустью в голосе произнес Стивен последнюю фразу.

— Если бы не травма, то ты восемь лет тому назад тоже мог бы стать не только серебряным, но и золотым медалистом. Несомненно, в команде тебе не было равных. Кстати, из старичков остались только я и Бред, остальные не выдержали конкуренции и разбежались кто куда. Да и мои силы на исходе. Поэтому я решил немного отдохнуть у тебя на курорте со своей подружкой. Только… — Ник что — то произнес, но неразборчиво.

Потом в трубке послышался шорох и сладкий женский голос произнес:

— Здравствуй, дорогой!

— Ванесса! — удивился Стивен.

— Ты еще не забыл мой голос? Я польщена, — промурлыкала девица.

— Надо полагать, теперь ты охмуряешь Ника? После меня у тебя был Кевин, Скотт… Не пора ли остановиться?

В трубке послышался легкомысленный смех.

— Я очень долго искала свой идеал и вот, наконец, нашла, это — Ник. Могу сообщить тебе последнюю новость: мы объявили о помолвке.

Стивен сразу же вспомнил, как восемь лет назад у него с Ванессой тоже была помолвка, но как жестоко она с ним поступила! Бросила, не захотела жить с калекой… Однако это и к лучшему. Судьба вовремя разъединила их. Если бы он тогда связал свою жизнь с этой коварной хищницей, которая только и мечтает, что купаться в золоте и роскоши, ничего не отдавая взамен, то ему бы никогда не пришлось испытать настоящего чувства любви и всепоглощающей страсти, которые позже подарила ему неистощимая, непредсказуемая Кэтрин.

— Поздравляю, Ванесса. Ты отхватила лакомый кусочек.

В это время Кэтрин вышла из душа. И перед зеркалом, в ванной, вытирая волосы, услышала до боли знакомое имя. Тревожные мысли закружились в голове. Может быть, она ослышалась? Не долго думая, мисс Мейсон чуть — чуть приоткрыла дверь и, затаив дыхание, решила подслушать разговор.

— Но если это действительно серьезно, то, конечно, приезжай. Хорошо, хорошо. Я подготовлю самые шикарные апартаменты. Всё. Жду.

Сердце Кэтрин тревожно забилось. Но почему? — сдавленно простонала она и в отчаянии бросила полотенце на пол. Почему он так поступил? Все было так прекрасно… Неужели Ванесса лучше? Зачем он осквернил ее чувства? Зачем?

Ей хотелось зарыдать, но слез не было, только спазм сжал горло, и не хватало воздуха. Девушка присела на стул и безвольно положила руки на колени. Что же теперь делать? Голова была пуста. Как будто внутри нее смерч пролетел, не оставив ни одной здравой мысли.

Дверь в ванную открылась, и на пороге появился улыбающийся Стивен. Он сразу же обратил внимание на бледное лицо Кэтрин.

— Что случилось? — сразу же забеспокоился тот.

— Очень сильно болит голова. Наверное, поднялось давление, — глядя в пол, еле слышно проговорила Кэтрин.

— Надо срочно вызвать врача. Это все последствия травмы. Зря ты не довела лечение до конца и легкомысленно уехала, — серьезно сказал Стивен и хотел, было подхватить девушку на руки.

Но Кэтрин запротестовала.

— Не надо. Я сама могу дойти до кровати. Мне уже лучше. Сейчас приму таблетку и все пройдет. Извини, что не смогу тебя проводить.

Стивен пристально посмотрел на Кэтрин и понял: девушка что — то не договаривает. Однако приставать к ней с расспросами не стал. Если захочет, сама все расскажет.

— Об этом не беспокойся, котенок. — О'Брайену показалось, что, когда он произнес последнее слово, на лице молодой женщины мелькнула еле заметная гримаса и тут же исчезла. — Меня отвезет Роб.

Они почти молча позавтракали. Кэтрин отвечала на вопросы односложно, стараясь не смотреть на своего возлюбленного. Тот, в свою очередь, ненавязчиво пытался узнать, с чем же связана столь стремительная перемена в ее настроении. Почему она, будучи такой пылкой и страстной ночью, вдруг стала неузнаваемо холодной и мрачной наступившим утром?

Роб подогнал машину к входу, и Стивен, положив свой небольшой багаж на заднее сиденье, подошел к мисс Мейсон.

— Кэтрин, милая, я не понимаю, что произошло. Почему ты изменилась? Нам же было так хорошо! Не надо отрицать, мы по — настоящему любили друг друга. Поверь, я был самым счастливым человеком на свете. Я обязательно вернусь, и мы с тобой еще поговорим о наших планах. Прости, что покидаю тебя так быстро, но бизнес — жестокая штука. Но я скоро приеду. Жди меня, — сказал Стивен и поцеловал Кэтрин в щеку.

Какой же он обманщик и мерзавец! — думала она, в душе обливаясь слезами. Как может смотреть мне в глаза после того, как утром пригласил на курорт в гости свою любовницу Ванессу?!

- Прощай, — холодно произнесла девушка и тяжело вздохнула.

12

Прошел месяц. В светло-салатовом платье из набивного шелка Кэтрин была похожа на принцессу. Девушка стремительно и легко передвигалась по празднично украшенной церкви, поправляя всякие бантики, ленточки, букеты цветов. Ей хотелось радоваться за брата, но в душе царила непреодолимая печаль. Кэтрин взглянула на алтарь, и на глаза сразу стали наворачиваться слезы. Чтобы не заплакать, она резко отвернулась и направилась к выходу встречать родственников и знакомых.

Около самой двери к ней подбежал шестилетний мальчуган, двоюродный брат, наряженный в серый приталенный костюмчик и белоснежную рубашку с огромным кружевным жабо. Чеканя каждое слово, он произнес:

— Тетя Кэтрин, меня просили передать, что вас ожидает один джентльмен около церкви, ему что — то надо срочно вам передать.

— Хорошо, я сейчас иду. — Девушка немного удивилась. Кто бы это мог быть? Наверное, опять где — то что — то не ладится: не хватает машин или цветов или еще чего — нибудь. У Кэтрин уже давно шла кругом голова от всех этих проблем. Она и не предполагала, чем обернется ее опрометчивое согласие взять на себя оформление свадебного торжества. Но теперь оставалось выстоять последний день. Вроде ничего не забыто, сделано, как надо.

Она обернулась еще раз, обвела взглядом торжественно оформленный зал и осталась довольна работой своих помощников.

Не успела девушка спуститься по ступенькам, как перед ней неожиданно появился Стивен в элегантном черном смокинге. Он был так красив и его глаза горели так яростно, что сердце Кэтрин учащенно забилось, а почва стала уходить из — под ног.

Несколько раз она представляла эту встречу и надеялась на то, что сможет выглядеть хладнокровной и достойно противостоять его очарованию. Но небольшая искра, таившаяся в глубине души, вдруг стала постепенно разгораться и в один миг охватила пламенем все ее существо.

— Кэтрин, мне надо с тобой поговорить, — нежно произнес Стивен.

Девушка запаниковала.

— Мне некогда, меня ждет отец, — сдержанным тоном сказала Кэтрин и показала на Джоэла, стоявшего в двадцати метрах от них.

Но тут Стивен подмигнул отцу девушки, а тот, улыбнувшись в ответ, кивнул ему.

— Ничего страшного, подождет.

Настойчивость и беспардонность Стивена возмутила Кэтрин, она отвернулась от молодого человека и хотела уйти. Но сильная мужская рука сжала ее запястье.

— Что ты себе позволяешь? — почти прокричала мисс Мейсон, чувствуя себя скованной стальными пальцами.

— Просто я хочу кое — что выяснить, но только надо отойти в сторону, чтобы не привлекать внимание гостей, — серьезным голосом сказал Стивен.

Кэтрин стала вырывать руку. Но Стивен только сильнее сжал пальцы и сурово посмотрел в глаза девушки. Она чуть не застонала от боли, но в этот момент по лестнице стала подниматься ее тетя, дама шестидесяти лет, которая удивленно посмотрела на свою племянницу и молодого человека. Кэтрин оставалось только натянуто улыбнуться и последовать за Стивеном.

Они обошли церковь и остановились за небольшим деревянным сараем. Стив продолжал удерживать ее руку. А Кэтрин сразу пошла в атаку.

— Да как ты смеешь так со мной обращаться? Ты ведешь себя как ковбой из дешевого третьесортного вестерна, где похищают невинных девушек, забрасывая их на лошадь и увозя неизвестно куда…

Не обращая внимания на возмущенную тираду, Стивен вдруг завел ей руки за спину и стал долго и страстно целовать ее.

Вначале Кэтрин хотела его укусить, потом попыталась вырваться, но от прикосновения к крепкой мускулистой мужской груди ее мысли смешались, и сразу иссякли силы для сопротивления. Она давно мечтала о таком одновременно нежном и неистовом поцелуе…

Ощущая слабость во всем теле, она, чтобы не упасть, крепче прижалась к Стивену и, освободив руки, обхватила его шею. Из груди молодого человека вырвался стон. Его язык медленно обвел контуры трепетных губ девушки и с силой раздвинул их, затем яростно ворвался в рот. Кэтрин подалась вперед, ей захотелось кричать от наслаждения, которое она испытала. Ее тело пронзила горячая волна желания, никогда до этого не испытанная.

Девушка словно струна музыкального инструмента стала откликаться на любое движение Стивена, сладострастно извиваясь в его руках. Тяжело дыша, молодой человек чуть — чуть отстранился от Кэтрин и горящими от страсти глазами посмотрел на жаждущую ласки любимую. Ему не хотелось прерывать этот неистовый поцелуй, но время безжалостно бежало вперед. По заранее договоренному плану их венчание должно состояться раньше, чем Роба с Барбарой.

— Кэтрин, ты любишь меня?

Девушка не знала, что ответить. Она очень любила Стивена, но не могла ему об этом сказать. Мысль о том, что О'Брайен продолжает встречаться с Ванессой, мучила ее весь последний месяц. Засыпая, она каждый раз прокручивала в памяти его разговор с бывшей невестой.

— Ванессе ты тоже задавал такой вопрос?

— Да, но только восемь лет тому назад, когда был неразборчивым юнцом, неспособным отличить настоящее чувство от ложного. Сейчас же я зрелый мужчина и, стоя перед тобой на коленях, могу поклясться, что только ты покорила мое сердце и… плоть. Я люблю тебя!

Неужели все, что он говорит правда? — подумала Кэтрин.

— А как отдохнула Ванесса у тебя на курорте?

— Они с Ником хорошо провели время. Дурачились как дети. Насколько я понял, Ник и Ванесса прекрасная пара и, возможно, их супружеская жизнь будет счастливой, — недоуменно произнес Стивен, не понимая, почему Кэтрин спрашивает про его бывшую подружку. — Только я не пойму, к чему все это? При чем здесь Ванесса и моя любовь к тебе?

— Потому, что я у тебя глупая, — обрадовалась Кэтрин, обзывая себя последними словами. Какая же она дурочка: допустила мысль, будто ее Стивен вернулся к той безмозглой, манерной кукле. Сама же и пострадала от своего безмерного любопытства! Не надо было подслушивать, тогда бы и не пришлось истязать себя подозрениями.

— Конечно же, я люблю тебя, милый, — тихо произнесла Кэтрин и по — детски наивным взглядом посмотрела Стивену в глаза.

Он прижал ее и уткнулся лицом в волосы, вдыхая их неповторимый аромат. Сердце его бухало от радости подобно барабану на празднике туземцев Аркиди.

— Как же ты мне нужна, — хриплым голосом произнес Стивен.

— Хорошо, но только как нам теперь быть? — растерянно спросила Кэтрин.

— Это не проблема, только ответь мне еще на один вопрос, — улыбаясь, сказал Стивен, — согласна ли ты стать миссис О'Брайен сегодня?

— Да, но… У меня нет подвенечного платья… И неизвестно, как к этому отнесется отец…

— Он уже знает, и ждет не дождется твоего решения. А что касается свадебного платья, то… — Стивен, не договорив, подхватил Кэтрин на руки и со счастливым видом пронес несколько метров по церковному двору, остановившись около небольшого деревянного дома. Распахнув ногой дверь, молодой человек шагнул внутрь узкой кельи.

Сквозь небольшое окошко пробивался свет, но и этого было достаточно, чтобы увидеть посередине комнаты на манекене ослепительно белое кружевное платье, расшитое жемчугом. Кэтрин зачарованно вздохнула и повернулась к Стивену. Ее лицо светилось от счастья, а в глазах появились слезы.

— Это для меня? взволнованно спросила Кэтрин, слабо веря во все происходящее.

— Конечно, Кэт! Только для тебя! И вся моя жизнь теперь принадлежит только тебе! — тяжело дыша, воскликнул молодой человек и припал к влажным губам девушки.

Сколько они ждала этой минуты, а счастье оказалось так близко. Он и она — два упрямых человека, которые боялись признаться друг другу в своих чувствах. Но теперь они постараются наверстать, упущенное время. Кэтрин готова посвятить всю свою жизнь Стивену, самому любимому, самому жеманному.

Церемония венчания длилась уже около часа, и вот прозвучали последние слова священника:

— Готова ли ты, Кэтрин Мейсон, дочь Божья, взять Стивена О'Брайена в законные мужья и быть с ним в радости и горе?

— Да, — кротко сказала девушка, — я готова взять Стивена в законные мужья.

— Готов ли ты, сын Божий, Стивен О'Брайен. взять в жены Кэтрин Мейсон и делить с ней радость и горе?

— Да, готов.

— А теперь в знак вашей любви прошу вас обменяться кольцами.

— Наконец — то ты моя, — прошептал Стивен, надевая кольцо на палец Кэтрин.

— Я всегда хотела быть только твоей, — тихо сказала невеста, окольцовывая Стивена.

— Данной мне Господом властью, — торжественно произнес священник, — объявляю вас мужем и женой. А теперь, Стивен, вы можете поцеловать супругу.

Их поцелуй длился неприлично долго, священнику даже пришлось несколько раз кашлянуть, чтобы напомнить молодым, что те здесь не одни и еще одна пара ждет, не дождется своей очереди.

Рядом с ними нетерпеливо вздыхал, поджидая свою невесту, жених следующей пары — Роберт Мейсон.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12 X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Не в силах сказать «нет»», Нора Меллон

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!