Сандра Мартон Шелковая бабочка
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В Италии царила изнуряющая жара. Поговаривали даже, что температура в эту последнюю неделю июля побьет все рекорды.
Однако для Доминика Боргезе последняя неделя июля была особенной совсем по другой причине.
Достав из бардачка солнцезащитные очки и надев их, Доминик нажал на газ, направив вишнево-красный «феррари» по узкой дороге, ведущей к Тусканским холмам.
В своей жизни он допустил немало ошибок, но поступок, совершенный в последнюю неделю июля пять лет назад, остался болезненной занозой в его памяти. Слишком высокую цену приходится платить за две ошибки.
Первая касалась ссуды, которую ему не следовало давать.
Вторая — женщины.
С последствиями неосторожной ссуды разобраться было намного легче. И сегодня он должен раз и навсегда покончить с этим делом. Его волновали не столько деньги, сколько условия, которые ему навязали. У него не было ни малейшего желания становиться владельцем компании, которую маркиза дель Веккио предложила в качестве залога, так как гордость не позволяла ей просто взять деньги. И ему волей-неволей пришлось согласиться на условия старой женщины, вместо того чтобы просто предоставить ей необходимую сумму.
Благодаря отчетам своих бухгалтеров и проведенному расследованию он теперь четко знал, что она не в силах выплатить долг. Ерунда! Он встретится с ней сегодня и скажет, что списывает все долги. Если это ранит ее самолюбие аристократки, тем хуже для нее.
Но как исправить другую ошибку? Тогда во время деловой поездки в Нью-Йорк ему довелось присутствовать на смертельно скучном благотворительном вечере. Устав от бессмысленной светской болтовни и назойливого внимания престарелых красоток с силиконовыми формами и омоложенными с помощью пластических операций лицами, он вышел на террасу.
И вскоре оказался в постели с незнакомкой с нежным голосом, прекрасным лицом и совершенным телом, которая исчезла из его номера, пока он спал, не сказав ему своего имени и не оставив номера телефона.
Больше он ее не встречал, но так и не смог забыть.
Конечно, глупо все еще вспоминать о ней. Она осталась для него женщиной-загадкой, белокурым голубоглазым видением в белоснежном платье. Очутившись в его объятьях, она сказала, что это всего лишь сон и не стоит разрушать прекрасную иллюзию банальными разговорами. А утром бесследно исчезла.
Доминик вытянул ноги и задумался. Что же делать с маркизой? До ее палаццо осталось еще полчаса езды, а он все еще не придумал, как сказать, что ему не нужны ее деньги, так же как не нужны проценты от ссуды и уж тем более компания, которую она предложила в качестве залога.
Если бы его партнеры по бизнесу знали, что он собирается сделать, они бы не поверили.
В свои тридцать четыре Доминик владел миром. По крайней мере, так о нем говорили. Те, кто, подобно ему, пробились из низов, восхищались им. Те, кто унаследовал состояние и кому не пришлось ползать в джунглях по колено в грязи в поиске изумрудов, чтобы заработать свой первый миллион, перешептывались за его спиной и смеялись. Доминик знал об этом, но ему было плевать. Только дурак станет судить о человеке по его происхождению.
Какая разница, что корни их генеалогического древа уходят в глубь веков, а он родился от матери-алкоголички и был назван по имени виллы Боргезе, возле стен которой был зачат?
В двенадцать лет его жестоко ранили насмешки сверстников. В тридцать, когда он осознал, что уже заработал столько денег, сколько им и не снилось, ухмылки высокородных аристократов перестали его задевать.
О его происхождении ходило множество слухов. Судя по одной из сплетен, его рождение стало результатом кратковременной интрижки родовитого итальянского принца с горничной. Доминика эти слухи только забавляли. Сплетни не делали его беднее, не уменьшали его влияния и уж тем более не мешали его успеху у женщин.
Доминик предпочитал независимых женщин, так как не хотел связывать себя серьезными обязательствами. Хотя в тридцать четыре года самое время обзавестись женой, которая окружила бы его заботой и любовью, подарила бы ему сына, продолжателя рода Боргезе.
Но пока он не готов. И еще есть время наслаждаться свободой, пытаясь найти таинственную незнакомку, встреченную в Нью-Йорке пять лет назад. К чему, спрашивается, придавать столько значения случайной интрижке? И все же он никак не мог выбросить ее из головы.
Сосредоточься, приказал он себе. Перестань думать о давнишнем любовном приключении и постарайся найти наилучший способ объявить маркизе, что ему не нужны ее деньги, что она может оставить их при себе вместе со своей гордостью.
Маркизе было восемьдесят лет, но, несмотря на преклонный возраст, ей удалось преодолеть препятствие в лице охранника у входа. Она почти пробилась в его кабинет, но никому не под силу пройти мимо его секретаря, Селии.
— Вас хочет видеть какая-то пожилая женщина, — сказала Селия. — У нее острый язык, и ей явно не хватает терпения.
Доминик удивленно приподнял бровь.
— Я ее знаю?
— Она говорит, что вы встречались в опере. Ее зовут маркиза дель Веккио.
— Не припоминаю.
Селия уточнила, что маркизе удалось каким-то образом пройти мимо охранника.
— Ну надо же. — Зеленые глаза Доминика сузились. — Ну хорошо, скажи маркизе, что я уделю ей пять минут.
Он вышел к двери, чтобы встретить незваную гостью. Это была худощавая седовласая женщина с безупречной осанкой, сразу выдававшей потомственную аристократку, хотя ей и приходилось опираться на эбонитовую трость.
— Маркиза дель Веккио. Какой приятный сюрприз!
— Чушь! Я не настолько глупа, чтобы поверить, будто вы рады меня видеть. С чего бы это привлекательному молодому мужчине радоваться встрече с такой старухой, как я?
Доминику понравилась подобная прямолинейность. Он предложил гостье присесть.
— Может быть, чаю?
— Сейчас четыре часа дня, синьор. Неужели вы пьете чай в такое время?
— В общем-то, нет. Откровенно говоря…
— Я слышала, что вы всегда говорите откровенно. Поэтому я здесь. — Маркиза резко постучала тростью по мозаичному полу. — Мартини, — рявкнула она Селии, застывшей в дверях. — Только очень сухой.
Доминик взглянул на свою секретаршу.
— Для нас обоих, — мягко сказал он и вздохнул с облегчением, когда появился серебряный поднос с двумя бокалами и графином.
— Ваше здоровье, — произнес он, поднимая бокал.
Маркиза сделала маленький глоток и перешла к делу.
Она рассказала ему о том, что состояние семейства дель Веккио складывалось из землевладений возле Флоренции и компании, называвшейся «La Farfalla di Seta». Дело основала третья маркиза семейства дель Веккио, чей муж проигрался на скачках, оставив ее без гроша. Маркиза с дочерьми, обученными искусству вышивки, как, впрочем, и все дамы того времени, зарабатывали себе на жизнь пошивом кружевного дамского белья, где каждый стежок делался вручную.
Белье компании «Шелковая бабочка» всегда считалось изысканным подарком для любящих роскошь женщин.
— Я об этом слышал, — вежливо сказал Доминик.
— «Шелковая бабочка», — брезгливо бросила маркиза. — Наша марка известна в Америке, где располагается наше новое представительство. Мне не нравится это название. Наше дело имеет свою историю, свои традиции, оно родилось здесь, во Флоренции. Но я далеко не глупа, синьор. Я знаю, что Америка диктует свои законы на мировом рынке, и тот, кто хочет преуспеть, должен им подчиняться.
— Пожалуйста, называйте меня Доминик. И скажите, зачем вы все-таки пришли, маркиза.
— «Шелковая бабочка» — самое дорогое, что у меня есть.
― И?
— Мне нужно шесть биллионов лир.
— Три миллиона долларов США? — Доминик моргнул. — Простите?
— Сейчас нашим делом руководит моя внучка. Она утверждает, что нам предстоит борьба за выживание, что нам срочно нужно провести модернизацию, что мы должны переехать с места, где мы провели более пятидесяти лет, куда-то еще. Она говорит…
— Она много чего говорит, — перебил свою собеседницу немного озадаченный Доминик, — у вас разговорчивая внучка. Вы уверены, что она права?
— Я здесь не для того, чтобы выслушивать советы, синьор.
— Доминик.
— И не для того, чтобы подвергать сомнению решения моей внучки. Она успешно вела дела в течение нескольких лет. Более того, я воспитывала ее одна после смерти ее родителей. В ней достаточно итальянской крови, чтобы она осознавала ценность семейного бизнеса, но она в достаточной степени американка, чтобы понимать, как важно следовать новым веяниям в бизнесе. Последнее возможно только при наличии солидного капитала. Вот почему я пришла к вам, синьор. Мне нужно шесть биллионов лир.
Зазвонил телефон.
— Понимаю, — произнес Доминик, снимая трубку. Он прикрыл рукой трубку и вежливо улыбнулся. — Я хотел бы помочь вам, маркиза, но я не занимаюсь благотворительностью. И уверен, что вы понимаете, как дорого мое…
— Время, — не дала ему закончить посетительница. — Так же как и мое.
— Ну разумеется. Извините, но у меня важный звонок.
— Это звонит сторожевая овчарка, которая охраняет ваши двери. Скажите ей, что я еще не закончила, синьор, а я, в свою очередь, постараюсь занять не более пяти минут вашего драгоценного времени.
Доминик не мог припомнить, чтобы кто-нибудь с ним так разговаривал. Те, кто хотел попросить у него об услуге, обычно лизали ему пятки. Маркиза была настойчива, она раздражала… и в то же время она была словно глоток чистого воздуха. Он приложил трубку к уху, сказал Селии, чтобы та принимала его звонки, и подпер руками подбородок.
— Почему вы обратились именно ко мне, маркиза? Я ведь уже сказал, что не занимаюсь благотворительностью.
Ее ответ прозвучал резковато.
— Я попыталась взять ссуду в банке. Мне отказали.
— Почему?
— Люди настолько глупы, что думают, будто у малого бизнеса нет будущего, они полагают, что прошли те времена, когда женщины были готовы платить сотни долларов за такой пустяк, как белье. И уверены, что моя внучка не сможет спасти «Шелковую бабочку».
— Вы полагаете, они ошибаются?
— Я это точно знаю, — с жаром произнесла маркиза. — Женщины всегда будут жаждать дорогих милых пустячков, и если они не покупают их сами, то это делают для них мужчины.
— А ваша внучка? Вы уверены, что она способна управлять «Шелковой бабочкой»?
Если бы такая женщина, как маркиза, могла позволить себе фыркнуть, то Доминик сказал бы, что именно это она и сделала.
— Моя внучка получила степень по экономике в американском университете. Она умна, решительна и способна добиться поставленной перед собой цели. В этом она похожа на меня.
Доминик кивнул. Он не сомневался, что это была правда. Он мог с легкостью представить себе внучку маркизы, средних лет старую деву с высокомерным выражением лица, острым языком и бесконечной самоуверенностью.
— Хорошо, — сказал он. — Вы хотите, чтобы я одолжил вам деньги. Объясните, что я от этого выгадываю.
— Ваша компания недавно приобрела французский дом моды.
Это впечатлило Доминика. Новости об этом событии еще не стали общеизвестным фактом.
— И?
— И, — с нетерпением воскликнула маркиза, — вы, конечно же, не можете не понимать выгоды, которую принесет вам наше имя и наши клиенты.
Доминик оперся на спинку кресла. Возможно, в этом предложении действительно заключалась определенная выгода. Он мог проконсультироваться со своими экспертами, но вряд ли дело стоило трех миллионов долларов. И почему маркиза, рассказав ему о важности «La Farfalla» для ее семьи, в то же время хочет продать ему компанию?
— Давайте проясним ситуацию, маркиза. Вы предлагаете мне приобрести…
— Я прошу вас одолжить мне некую сумму денег, молодой человек. Сколько раз надо повторять? Я делаю у вас заем, который верну в течение пяти лет, о процентной ставке мы договоримся.
— То есть вы не хотите продать мне компанию?
— Вы что, оглохли? Я не собираюсь ничего продавать ни вам, ни кому-либо еще. Я говорю о займе. Всего лишь о займе.
Доминик озадаченно покачал головой.
— Маркиза, повторяю, я не занимаюсь благотворительностью.
В первый раз с тех пор, как маркиза вошла в офис, она, казалось, немного заколебалась.
— Я готова допустить, что в моем предложении для вас есть какая-то доля риска.
— Безусловно.
— И если вы окажете мне любезность, то я предоставлю вам пять процентов акций «Шелковой бабочки».
Доминик ничего не сказал. Пять процентов акций прогорающей компании — это звучало несколько патетично, но он был слишком вежлив, чтобы сказать ей об этом.
— Если я не смогу вернуть вам долг… — Маркиза набрала воздух в легкие. — Если вдруг случится невозможное, вы станете единоличным владельцем «La Farfalla di Seta». И ваши дизайнеры смогут продавать свои модели, используя это имя.
Пожилая женщина откинулась на спинку стула, и только теперь Доминик заметил, что ее руки, сжимавшие набалдашник трости, дрожат. Она была в отчаянном положении. Возможно, она заложила все, что имела, чтобы компания продолжала существовать, и вот теперь ставит на карту наследство и имя своей семьи — самое ценное, что у нее осталось.
Завтра его люди подтвердят то, в чем он был уверен уже сегодня. Маркиза наверняка погрязла в долгах, а ее компания не стоила и половины одалживаемой суммы. Он знал, что должен сказать ей об этом, но даже для человека без сердца, каким его все считали, это было слишком трудной задачей.
— Я слышала, что вы человек, который не боится рискнуть, — сказала старая маркиза, пока он искал нужные слова. — Разве не так вы сколотили состояние, синьор? Рискуя всем, даже собственной жизнью, когда игра стоила свеч? — Она улыбнулась. — Вы ничего не теряете, Доминик. На этот раз головой рискую я, а не вы.
Доминик поднялся со стула и осторожно помог женщине подняться.
— Договорились, — сказал он. — Три миллиона долларов на пять лет, два процента годовых.
— Восемь с половиной процентов.
Он засмеялся.
— Я оскорбил вас, маркиза?
— Меня оскорбляет милостыня, о которой я не просила. Восемь с половиной процентов годовых, и закончим на этом. Это будет справедливо.
— Четыре.
— Шесть с половиной. Это мое последнее предложение.
Доминик хотел было напомнить, что условия диктует кредитор, а не заемщик, но передумал и вместо этого поцеловал гостье руку.
— С вами трудно иметь дело, маркиза. Хорошо. Заем на пять лет под шесть процентов годовых.
— И пять процентов акций «Шелковой бабочки» будут вашими, как только мы подпишем бумаги.
— Маркиза, в этом нет никакой… — Увидев выражение ее лица, он замолчал. — Отлично. Пусть ваши адвокаты пришлют мне бумаги на подпись, и я… В чем дело?
— Я бы не хотела, чтобы этим занимались мои адвокаты, синьор. Не могли бы вы сами заняться финансовой стороной вопроса?
Доминик знал, что это означает. Ее адвокаты намекнут ей, что это невыгодная сделка. Любой разумный человек сказал бы то же самое.
— Маркиза, — мягко проговорил он, — возможно, мы могли бы поверить друг другу на слово?
Пожилая женщина улыбнулась, и они пожали друг другу руки. Больше они не встречались, и до вчерашнего дня он ничего о ней не слышал. Вчера она позвонила в его офис и пригласила его на ланч в свой палаццо. Он хотел было отказаться, но потом вспомнил, что предварительное расследование подтвердило его подозрения — маркиза не в состоянии выплатить долг, — и сказал, что с удовольствием составит ей компанию.
И вот он у железных ворот палаццо, но так и не решил, как сказать маркизе, не задев при этом ее гордости, что он намерен списать ее долг.
Возможно, стоит рассказать ей сказочку о налогах, о том, что и ей, и ему будет выгоднее, если он спишет эту сумму как невыплаченный долг?
Спустя час, за чашечкой кофе, Доминик осознал, что его затея обречена на провал. Маркиза умело избегала разговора о деле, пока они не закончили есть. Но стоило ему заговорить о налогах, о прибылях и потерях, как она жестом приказала ему замолчать.
— Оставим праздные разговоры и посмотрим правде в глаза, синьор. Как вы, возможно, уже знаете, я не смогу выплатить деньги, которые заняла у вас.
Доминик кивнул.
— Да, я знаю об этом. Но это не проблема.
— Да, не проблема. Мы заключили соглашение. «Шелковая бабочка» ваша.
Она держала голову высоко поднятой, но дрожь в голосе выдавала ее. Доминик устало вздохнул.
— Маркиза, послушайте меня. Я не могу…
— Вы должны. Мы заключили сделку.
— Давайте забудем об этом.
— Мы дали друг другу слово. Мы оба люди чести.
— Да, это так. Но маркиза, я хотел бы простить вам ваш долг. Мне действительно не нужны эти деньги. Да я больше трачу на благотворительность… — Это было ошибкой. Он понял это, не успев даже договорить. — Я не имел в виду…
— Дель Веккио не принимают милостыню.
— Нет. Конечно же, нет. Я только хотел…
— Вы хотели нарушить наше соглашение.
— Нет. Да. Черт возьми, маркиза…
— Давайте не будем тратить время впустую, синьор.
Доминик вскочил на ноги.
— Я рассуждаю вполне логично, вы не можете этого не понимать, маркиза.
Маркиза подняла голову. Взгляд ее пронзительно-голубых глаз пригвоздил его к месту. Где же он мог видеть эти глаза?
— Мне ясно одно — я ошиблась в вас, синьор. Я считала вас человеком слова.
Доминик принял высокомерный вид.
— Если бы вы были мужчиной, — вкрадчиво произнес он, — я никогда бы не позволил вам так с собой разговаривать.
— Тогда не пытайтесь уклониться от выполнения условий сделки.
Он посмотрел на надменное морщинистое лицо, пробормотал проклятие на языке, усвоенном в детстве на улицах Флоренции, и стал нервно ходить из стороны в сторону. Он три раза промерил шагами комнату, прежде чем снова повернулся к маркизе.
— Я не смогу считать себя честным человеком, если заберу у вас «Шелковую бабочку». Возможно, вы смотрите на это по-другому, но это так.
Маркиза вздохнула.
— Мне кажется, я вас понимаю.
Позже Доминик осознал, что маркиза согласилась с ним подозрительно быстро, но в тот момент он почувствовал только облегчение.
— Я соглашусь пересмотреть условия сделки.
— Прекрасно. — Доминик дотронулся до ее руки. — А теперь, если позволите, мне предстоит долгая дорога домой.
— Вы не можете не признать, — настойчиво проговорила маркиза, — что «Шелковая бабочка» будет прекрасным дополнением к вашему дому моды.
— Да, вполне возможно. Но…
Пожилая женщина стукнула палкой по полу. Тотчас появилась служанка и протянула маркизе фотографию в серебряной рамке.
— Неужели за все это время, — произнесла маркиза, жестом отпустив служанку, — вам не пришла в голову мысль, что было бы неплохо познакомиться с моей внучкой?
— С какой стати? Вы уверили меня, что она способна управлять «Шелковой бабочкой».
— Это правда. — Маркиза с любовью смотрела на фотографию. — Тем не менее я бы очень хотела, чтобы вы встретились. Я уверена, что вы нашли бы ее привлекательной.
К чему это она клонит? Неужели такова цена ее гордости? Доминик провел немало вечеров, выслушивая пространные описания достоинств молодых женщин, чьи родственники считали, что его состояние вполне компенсирует сомнительность происхождения. Неужели ему предстоит потратить час, слушая оды перезрелой внучке маркизы?
Маркиза развернула к нему фотографию. Доминик почувствовал, как кровь ударила ему в голову. Он смотрел на лицо, которое преследовало его во сне и наяву последние пять лет. Волосы цвета солнца. Высокие скулы. Нежные чувственные губы, небесно-голубые глаза, поразительно похожие на глаза маркизы. Каким-то образом он сумел взять себя в руки.
— Кто это?
— Ну разумеется, моя внучка. Арианна.
Арианна. Подходящее для нее имя.
У Доминика закружилась голова.
— Маркиза… Я думаю… Правда, я думаю, что… — Он прочистил горло. — Я должен ехать. Становится жарко, и дорога в Рим…
— Очень утомительна. Конечно. Но вы, разумеется, хотите послушать, как я предлагаю уладить это дело?
— Не сейчас. Как-нибудь в другой раз. Завтра или…
— Но в чем же дело? Арианна — настоящая красавица. Вы не можете это отрицать.
— Нет, конечно, но…
— Она умна и здорова и может принести потомство.
— Что? — Доминик поперхнулся. — Вы смеетесь надо мной, маркиза?
— Вы не становитесь моложе. И она тоже. Разве вы не хотите иметь наследников? Разве вы не хотите основать династию? — Маркиза вскинула голову. — Или породниться с такой уважаемой семьей, как наша?
Доминику стало трудно дышать.
— Но вы же не предлагаете…
— Ну, конечно, да. Женитесь на моей внучке, синьор. Объедините две фамилии. Вы получите «Шелковую бабочку», а я ее не потеряю. И мы оба будем знать, что долг дель Веккио полностью уплачен.
ГЛАВА ВТОРАЯ
В Нью-Йорке стояло чудесное летнее утро.
Все было бы просто замечательно, если бы не «Шелковая бабочка».
Арианна дель Веккио Кабо сидела в старинном кресле, которое досталось ей по наследству от семьи отца, ее локти упирались в столик, перешедший к ней от семьи матери, и, вздыхая, смотрела в окно.
В городе, где компьютеризированные офисы стали обычным явлением, кабинет Арианны выглядел анахронизмом.
«Шелковая бабочка» располагалась в современном здании, находившемся на оживленной улице, но едва переступив порог, вы неожиданно оказывались в старинном флорентийском палаццо. Высокие потолки, покрытые фресками стены, полы из итальянского мрамора, приглушенное освещение — все это создавало пленительную иллюзию, будто вы очутились в далеком прошлом.
«Нью-Йорк таймс» года четыре назад посвятил переезду «Шелковой бабочки» статью, в которой окрестил ее последним оплотом элегантности. Журнал «La Mode» оценил атмосферу бутика как волнующе-эротичную. А в развлекательном телевизионном шоу заявили, что никогда еще покупатель не расставался с деньгами в такой романтической обстановке.
Переезд был дорогим удовольствием, сознательным риском, но, судя по хвалебным дифирамбам, принес свои плоды. До этого времени основными клиентами «Шелковой бабочки» были консервативно настроенные дамы, которые запасались здесь приданым. Арианна не хотела лишиться их благосклонности, но главной задачей для нее стало привлечь внимание молодых женщин, угодить их взыскательному вкусу, заставив потратиться на новую коллекцию белья, созданную ее дизайнерами.
Переезд из пригорода в центр газеты назвали Событием с большой буквы. Арианна знала, что игра стоит свеч, однако ей пришлось потрудиться, убеждая в этом бабушку. Потом выбирать архитектора, нанимать строителей, искать деньги под проект.
Результат превзошел все ожидания. Молодые женщины, обремененные избытком времени и денег, слетались в «Шелковую бабочку», словно мотыльки к огню. Так же как и мужчины, бывшие их любовниками.
Однако вскоре на финансовом рынке случился обвал ценных бумаг. Мужчины, которым раньше ничего не стоило потратить тысячу долларов на белье для своих дам, остались без работы. Женщины теперь предпочитали покупать белье на рынке.
«Шелковая бабочка» оставалась такой же прекрасной, и люди, переступив порог, все так же восторженно охали и ахали. Но, восхищаясь, они не спешили раскошеливаться. Даже старые клиенты, почтенные леди с седыми волосами и финансовые менеджеры, слишком консервативные, чтобы подчиниться духу времени, по-прежнему могли себе позволить роскошные вещи, предлагаемые «Шелковой бабочкой», не желали покупать такие дорогие модели. «Шелковая бабочка» была обречена. Семейный бизнес, процветавший веками, должен был вот-вот умереть. Арианна не могла смириться с мыслью, что это она нанесла фирме смертельный удар.
Сколько же времени еще отведено ее маленькому королевству? Завтра — день выплаты задолженности, но, чтобы передать в другие руки такой большой бизнес, требуется много времени. Всем этим займутся банкиры, бухгалтеры и юристы. Она чувствовала себя как капитан, обязанный оставаться на палубе, пока корабль не пойдет ко дну.
Арианна тяжело вздохнула. Это должно было случиться, и чем скорее это произойдет, тем лучше. «Шелковая бабочка» доживала последние дни, и ей придется стать свидетелем ее гибели.
Тяжелее всего было сказать об этом бабушке. Арианна написала ей длинное письмо, в котором изложила все способы, с помощью которых она пыталась спасти бизнес. Маркиза написала в ответ, что Арианне не в чем себя упрекнуть.
Арианна встала и медленно подошла к причудливой решетке балкончика, который отделял ее офис от других помещений, расположенных внизу. Дизайн продуман до мелочей — комната украшена шелком и кружевами. Но в салоне не было никого, кроме скучающего продавца, которого она оставила до окончательного закрытия.
Скорее всего, маркиза права. Она сделала все, что было в ее силах, но почему-то чувство вины не оставляло ее.
Пять лет назад ее бабушка вложила в «Шелковую бабочку» три миллиона долларов. Без этих денег все было бы кончено уже тогда. А теперь «Шелковой бабочке» предстояло перейти в руки человека, которого звали Доминик Боргезе.
Арианна никогда его не видела, но все про него знала: родившийся в трущобах Рима, он сумел сколотить огромное состояние, это безжалостный и бессердечный человек, кичащийся своим богатством и властью.
Единственное утешение состояло в том, что потеря бизнеса никак не должна была отразиться на личном состоянии бабушки.
— Мне объяснили, что было бы неблагоразумно вкладывать в дело мои личные деньги, — объяснила маркиза. — Поэтому я и взяла кредит.
И это успокаивало. Если бы бабушка потеряла свое состояние, чувство вины было бы непереносимо.
Арианна вернулась к столу и отыскала в ящике таблетку аспирина.
Кто бы мог предположить, что все так печально закончится, когда она начала работать после окончания колледжа?
— В тебе — наше будущее, — сказала ей маркиза. — Я хочу, чтобы ты вошла в курс дела и порекомендовала нам, какие изменения необходимо внести в манеру ведения бизнеса.
Арианна внесла несколько предложений, но маркиза отклонила все до единого. Через шесть месяцев изнурительных попыток Арианна нашла работу в доме мод. Продажи в «Шелковой бабочке» продолжали неуклонно падать, в то время как Арианна зарабатывала себе имя под крылышком нового работодателя.
Прошел год. Как-то утром позвонила маркиза. Арианне пришлось лететь во Флоренцию, чтобы встретиться с ней в ее палаццо. Дело было неотложным. По крайней мере, так сказала бабушка.
Разговор был недолгим и по существу.
— Я хочу, чтобы ты вернулась в «La Farfalla di Seta», — объявила маркиза. — Я старею. Поэтому не трать ни мое, ни свое время. Я жалею, что не последовала твоему совету раньше. Нам нужна энергия и интуиция молодой женщины.
— Я польщена, — ответила Арианна, тщательно подбирая слова. — Но в прошлый раз я отвечала за планирование, а ты…
― Я не хочу, чтобы ты вновь отвечала за планирование. Я ухожу на покой. Не смотри на меня с таким удивлением. В твоих венах течет кровь дель Веккио.
― Но и кровь Кабо, — добавила Арианна.
— Именно поэтому ты и должна руководить делом, ведь ты разбираешься в американском рынке.
И вот к чему это привело. Арианна налила воды в стеклянный бокал и проглотила три таблетки аспирина.
Возможно, ей не стоило затевать переезд. Возможно, ей следовало сделать это раньше. Возможно, ей следовало предвидеть обвал биржи.
Ей нужно перестать изводить себя. Что сделано, то сделано.
Нельзя идти вперед, все время оглядываясь в прошлое. Ей нужно сконцентрироваться на том, что сейчас предпринять, на том, что она еще могла сделать для себя самой.
И для своего сына.
Арианна глубоко вздохнула. Ее сын.
Она потянулась к фотографии на столе, на которой был изображен маленький мальчик с большими темными глазами и копной непокорных кудрей.
Джонатан дель Веккио Кабо. Ее солнце, ее радость. Ее тайна. Ее дитя, зачатое от незнакомца.
Один неблагоразумный поступок. Одна безумная ночь в объятьях человека, чье имя она не знала так же, как он не знал ее имени, и жизнь изменилась навсегда.
Она встретила его на благотворительной вечеринке в отеле на Пятой авеню. Встретила? Это было не совсем так. Она не просто встретила его. Она с ним переспала.
Как? Как она могла решиться на такое? Прошло пять лет, а она все еще не знала ответа.
Она очутилась на этой вечеринке только потому, что планировала расширение компании и ей могли понадобиться новые связи. Не прошло и получаса, как она пожалела о своем решении. Это место было слишком шумным и пафосным.
Арианна долго наблюдала за тем, как шикарно одетые женщины целовали в щечку других шикарно одетых женщин, как элегантные мужчины обменивались одинаково фальшивыми улыбками и рукопожатиями.
Она вышла на террасу, подышать свежим воздухом, и неожиданно увидела мужчину. Он был высок, черноволос и почти вызывающе красив.
Арианна почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Она хотела отвернуться, но не могла отвести от незнакомца глаз. Словно завороженная, она стояла перед ним, а ее сердце бешено колотилось.
Он прекрасно знал, что она чувствует, как он действует на нее. Об этом ей сказали его сузившиеся глаза.
Ступай домой, приказала она себе. Арианна, ради бога, беги отсюда, пока можешь.
Вместо этого она медленно подошла к мужчине и оказалась в его объятьях.
Арианна с досадой покачала головой, вспоминая эту сцену.
Она никогда раньше не испытывала такого возбуждения. Прежде у нее было несколько любовников. Их отношения были весьма благоразумного свойства. Театры и рестораны, кино, прогулки в Центральном парке, а затем поцелуи, ласки и секс.
С этим же незнакомцем все было по-другому. Не было никаких прелюдий. Не было попыток притвориться, что это нечто большее, чем просто животный голод. Они почти не говорили, кроме моментов, когда без этого нельзя было обойтись.
— Ты потрясающая, — шептал он низким голосом с едва уловимым акцентом. — И я хочу тебя больше, чем когда-либо хотел другую женщину.
Они стояли на террасе, где их в любой момент могли увидеть. Он приподнял ее голову, закрыл ей рот властным поцелуем.
— Пойдем со мной, — сказал он.
И она послушалась. Они поднялись в его пентхаус под самой крышей отеля.
Арианна подавила горестный вздох. Она закрыла глаза, пытаясь избавиться от навязчивых воспоминаний, но эта картина с кристальной ясностью стояла перед ее внутренним взором. Она помнила тяжесть его тела, вкус губ. Помнила, как отвечала на его ласки, с раскованностью и восторгом принимая все то, что он ей предлагал.
Арианна хорошо помнила и тот момент, когда наступило пробуждение, наваждение рассеялось и она осознала свой поступок. Она лежала, глядя во тьму, ожидая, когда замедлится его дыхание, чтобы потихоньку выбраться из постели, вызвать такси и, вернувшись к себе, бесконечно долго стоять под холодным душем, стараясь очистить тело и душу, выбросить из памяти все безумство этой ночи.
Но забыть оказалось невозможно.
Через месяц у нее случилась задержка. Такое бывало и раньше, так говорила она себе, покупая в аптеке тест на беременность.
И все-таки она оказалась беременной! От человека, которого даже не знала.
Она пыталась делать вид, что ничего не происходит, пока однажды утром не проснулась от сильной тошноты. Вынужденная посмотреть правде в глаза, она отправилась на прием к гинекологу.
— Я не хочу этого ребенка, — заявила она.
Но в день, на который назначили аборт, она посмотрела в зеркало на свое обнаженное тело. В ее пока еще плоском животе росло живое существо.
Вместо того чтобы направиться в больницу, она поехала в Коннектикут и остановила машину у первой же риелторской конторы.
Месяц спустя она подписала все необходимые бумаги и стала обладательницей маленького деревенского домика в трех часах езды от Манхэттена.
Это был первый шаг. Шагом вторым должен был стать разговор с маркизой, но у той случился сердечный приступ, и Арианна не нашла в себе сил обрушить на нее такое известие. Бабушка поправлялась, но доктора предупредили, что ей вредно любое волнение. Это поставило крест на решении Арианны рассказать ей правду. До этого дня она так и не рассказала маркизе о существовании сына. Об этом не знал никто.
Джонатан был ее тайной. По будням она жила в городе, выходные и отпуск проводила в деревенском домике, где жило ее дитя.
Незнакомец лишил ее самоуважения, но подарил ей сына, которого она обожала.
Под действием внезапного импульса она набрала номер телефона. Трубку взяла няня Джонатана. Через секунду она услышала его голос.
— Привет, любимый. Сьюзан сказала, что вы устроили пикник под большим кленом.
— Ага. Сьюзан испекла печенье со смешными рожицами. И еще она сделала вареные яйца в виде человечков. Оливки вместо глаз, морковка вместо носа.
— Как здорово! — воскликнула Арианна, всем сердцем желая очутиться в Коннектикуте. По крайней мере, в разорении «Шелковой бабочки» есть и светлая сторона. Она продаст городскую квартиру, найдет работу поближе к дому и сможет больше времени проводить со своим мальчиком.
— Мама, а ты сегодня приедешь?
Арианна почувствовала комок в горле. Ее сын всегда задавал один и тот же вопрос.
— Не могу, малыш. Но ты помнишь, что завтра пятница? Я вернусь к ужину, и все выходные мы будем вместе.
Они еще немного поговорили. Арианне не хотелось вешать трубку, но Джонатан с детской непосредственностью заявил, что ему надо идти, потому что Сьюзан пообещала поиграть с ним.
— Хорошенько повеселитесь, — сказала Арианна.
Она повесила трубку, оперлась локтями о стол и закрыла лицо руками. К чему так расстраиваться? Сьюзан любила Джонатана, и он отвечал ей взаимностью. Чего еще оставалось желать? Ей не надо было беспокоиться за сына.
— Арианна!
— Да? — Арианна выпрямилась и посмотрела на своего помощника, стоявшего в дверях. — В чем дело, Том?
— Ваша бабушка на третьей линии.
— Арианна, — услышала она вскоре знакомый повелительный голос. — Я уже целый час пытаюсь до тебя дозвониться. Как можно так долго болтать по телефону?
Арианна улыбнулась.
— Рада тебя слышать, бабушка. Как ты себя чувствуешь?
— Я вне себя. Как еще я могу себя чувствовать, если не могу дозвониться до собственной внучки, и к тому же я застряла в ужасной автомобильной пробке. Этот ужасный Манхэттен!
Арианна нахмурилась. Манхэттен?
— Ты в Нью-Йорке?
— Ну конечно же. Разве ты не получила мое сообщение? Я звонила вчера в твой офис.
Арианна просмотрела список звонков.
— Нет, не получила. Бабушка, тебе не стоило приезжать. Доктора запретили…
— Они сказали, что я в порядке.
— Но я не думаю…
— Отлично. Вот и не думай. Лучше послушай. Мы доберемся до твоего офиса через полчаса. По крайней мере, так утверждает водитель, хотя лично я думаю, это станет возможным, только если у лимузина вдруг вырастут крылья.
— Какой лимузин? И кто это «мы»?
— На линии помехи. Я тебя не слышу.
Арианна приложила трубку к другому уху. Неужели бабушка звонит по мобильному телефону? Это было невероятно. Маркиза не доверяла всяким новомодным изобретениям, в том числе компьютерам и мобильным телефонам, и никто не мог ее переубедить.
— Бабушка, ты меня слышишь?
— Я… не слышу… чай для меня… кофе для синьора… Арианна… жди… — Связь внезапно оборвалась.
Арианна нахмурилась и нажала на кнопку внутренней связи.
— Том? Бабушка вчера не звонила? Я не думаю, что она… Ну ладно, неважно. Ты не приготовишь чай? И кофе с шоколадным печеньем, если тебя не затруднит.
Почему маркиза приехала в Нью-Йорк? И почему решила присутствовать на закрытии «Шелковой бабочки»? И кто ее сопровождал? Юрист? Бухгалтер?
Арианна коснулась своих висков. Ну конечно же. Это был никто иной, как представитель «Боргезе интернэшнл», который приехал проверить состояние счетов «Шелковой бабочки».
Она убрала фотографию Джонатана в верхний ящик стола и поднялась на ноги.
Интересно, что думал о ней Доминик Боргезе? Что она вынесет через черный ход несколько кусков шелка и кружев? Возможно, так поступил бы он на ее месте, но как он смел предположить, что они сделаны из одного теста?
— Том, пожалуйста, найди отчетные документы за прошлый год и принеси их мне.
— Всю документацию? Так это же огромное количество информации.
— Мне нужна она вся, и договоры купли-продажи тоже.
— Ладно.
— И забудь про печенье, — мрачно произнесла она. — Доминик Боргезе прислал какого-то лакея, чтобы удостовериться в моей честности. Я не могу ему помешать, но я вовсе не обязана быть с ним любезной.
— Вы заблуждаетесь, мисс Кабо. Я здесь не потому, что усомнился в вашей честности. К тому же любой гость заслуживает радушного приема, даже если он, как вы выразились, лакей.
И Арианны екнуло сердце. Этот голос. Такой глубокий. Такой низкий. Полный скрытой угрозы.
Она собралась с духом и обернулась. В дверях стояла ее бабушка. Рядом с ней человек, с которым она переспала пять лет назад.
— Верно, — резко сказала маркиза. — Арианна, где твои манеры? Никто не ставит под сомнение твою честность, и тебе следует проявить гостеприимство. Синьор, это моя внучка, Арианна дель Веккио Кабо. Арианна, это наш благодетель синьор Доминик Боргезе.
Арианна в изумлении раскрыла рот. Ну же, скажи хоть что-нибудь, в отчаянии говорила она себе.
Вместо этого она без сознания упала на пол.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Доминик и маркиза прилетели в Нью-Йорк на частном самолете. Большую часть пути маркиза спала. Доминик провел это время, думая о предстоящей встрече с женщиной, которая выскользнула из его постели. Все эти пять лет его мучили вопросы. Как ее имя? Почему она исчезла столь внезапно?
Единственное, в чем он был уверен, это то, что такого у него не было ни с одной женщиной. Не было ни вежливых разговоров, ни попыток соблюсти приличия. Только страсть. Неутолимая страсть. И удовольствие, какого он никогда прежде не испытывал.
И она исчезла, пока он спал.
Сперва это озадачило его. Потом разозлило. Он считал, что так не поступают. Они провели несколько часов в постели. Они вместе достигли пика наслаждения. А она взяла и ушла, не сказав ему своего имени, не оставив номера телефона. Воспользовалась им и отмахнулась, как от надоедливого бродяги на улице… Да, его разозлило именно это.
Маркиза хотела, чтобы он женился на ее внучке. Разумеется, он не собирался этого делать, хотя и не сказал еще об этом маркизе. Он скажет… когда настанет подходящий момент. А пока он воспользуется любым преимуществом, чтобы взять реванш.
Это низко с его стороны? Ничего, тем слаще будет месть. Он пытался представить себе реакцию Арианны, когда он войдет в комнату. Он видел ее потрясенной, ошеломленной, испуганной. Чего он никак не ожидал, так это того, что, увидев его, она упадет в обморок. Маркиза вскрикнула, Доминик, пробормотав проклятие, едва успел подхватить Арианну. Ее помощник вбежал в комнату и присоединил свои крики к стенаниям старой женщины. Доминик уложил Арианну на диван. Ее лицо было мертвенно-бледным, и он попытался нащупать у нее пульс. Помощник все еще суетился, но маркиза внезапно замолчала.
Чудесно, мрачно подумал Доминик. Одна женщина упала в обморок, другая вот-вот последует ее примеру, и если чертов помощник не сделает что-нибудь полезное… Он схватил его за шиворот и рявкнул:
— Молчать!
Это сработало. Мужчина прикрыл рот руками.
— Как тебя зовут?
— Т-Том. Том Б-Бергман.
— Налей два стакана воды и дай один маркизе. — Он дотронулся до плеча старой женщины. — Пожалуйста, — мягко сказал он, — присядьте.
К его большому облегчению, она и не думала спорить.
— С Арианной все в порядке? — прошептала она, бессильно опустившись на кресло возле дивана.
— Да, в порядке. Она упала в обморок, только и всего. Пожалуйста, выпейте воды.
Маркиза кивнула и поднесла стакан к губам. Доминик повернулся к Тому.
— Нужен лед, — сказал он решительно. — И что-нибудь, во что я мог бы положить лед, чтобы приложить его ко лбу мисс Кабо.
— Бегу, синьор.
Арианна тихонько застонала. Доминик присел на диван и обнял ее за плечи. Если бы не присутствие маркизы, холодно подумал он, я бы оставил ее лежать на полу, пока она сама не придет в сознание. Но маркиза подалась вперед, стакан в ее руке дрожал.
Доминик ободряюще улыбнулся.
— Видите? Она уже приходит в себя.
Том ворвался в комнату с миской льда и целлофановым пакетом.
— Подойдет? Это первое, что попалось мне под руку.
— Подойдет.
Доминик приложил наполненный льдом пакет ко лбу Арианны. Она снова застонала и открыла глаза. У нее были необычные глаза цвета июльского неба. Невинно-голубые — так подумал он, заключив ее в объятья пять лет назад.
Отложив в сторону лед, он взял стакан и, поддерживая девушку за плечи, поднес его к ее губам.
— Пей, — отрывисто сказал он.
— Что случилось?
— Ты упала в обморок. Выпей воды.
Она сделала глоток и снова посмотрела на него.
— Ты, — прошептала она. Доминик натянуто улыбнулся.
— Какой сюрприз!
Арианна поставила стакан и высвободилась из его рук.
— Не делай резких движений, а то опять потеряешь сознание.
— Отпусти меня.
Он пожал плечами и сделал, как она просила. И какая ему разница, если она снова упадет в обморок?
— Как хочешь.
Арианна села и спустила ноги на пол. Комната поплыла перед ее глазами, и ей пришлось глубоко вздохнуть, чтобы снова не потерять сознание. Упасть к ногам Доминика Боргезе было бы ужасно. Сделать это в присутствии бабушки, которая, казалось, постарела на десяток лет, было и того хуже.
— Бабуля, — сказала Арианна, дотрагиваясь до сухой старческой руки, — ты в порядке?
— Обо мне не беспокойся, детка. Думай лучше о себе. Что случилось? Почему ты упала в обморок?
Действительно, почему? Вряд ли она могла признаться бабушке, что свалилась как подкошенная, увидев в дверях отца своего ребенка.
— Возможно, синьорину что-то расстроило.
Арианна взглянула на Доминика. Он улыбался, как будто находил ситуацию забавной. Забавной? Неужели он, узнав, что женщина, которую он соблазнил, и женщина, которую он вот-вот разорит, — одно и то же лицо, нашел это забавным?
Она обратилась к Тому, игнорируя Доминика:
— Принеси чай и кофе для бабушки и нашего гостя.
— Мы позавтракали на борту самолета синьора Боргезе, — улыбнулась маркиза. — Арианна, какой же у него чудесный самолет. Кожаные сиденья, низкие столики…
— Нисколько не сомневаюсь, — холодно ответила Арианна, — но вряд ли синьор проделал весь этот путь, чтобы послушать, как мы обсуждаем его самолет.
— Нет, — вздохнула маркиза. — Он прилетел, чтобы посмотреть на «Шелковую бабочку». Теперь она принадлежит ему.
— Нет, — быстро возразила Арианна. — Пока еще нет.
— Но завтра в это же время «Шелковая бабочка» перейдет в мою собственность. — Доминик улыбнулся. — Вас ведь беспокоит именно это, синьора Кабо? То, что «Шелковая бабочка» станет моей?
Да, он определенно наслаждался ситуацией. Почему? Мстил за то, что она пять лет назад покинула его постель?
— Да, — холодно сказала Арианна, — меня беспокоит именно это.
— Арианна, — воскликнула маркиза, — да что с тобой сегодня?
— Нет-нет, — вмешался Доминик, — все в порядке. Мне нравятся прямолинейные женщины. Интересно, синьора, так что же вас все-таки волнует больше — то, что вы потеряете «Шелковую бабочку», или то, что ее получу я?
Она ответила без колебаний.
— И то, и другое.
— Арианна, — решительно сказала маркиза, — думай, что говоришь.
— Почему бы синьору Боргезе не услышать правду, бабушка? Все равно это уже ничего не изменит. — Арианна повернулась к Доминику. — «Шелковой бабочке» уже больше ста лет. Но, судя по тому, что я знаю о «Боргезе интернэшнл», вам на это наплевать.
— Вы хотите сказать, судя по тому, что вы знаете обо мне, — произнес Доминик. — Ну же, синьорина, не смущайтесь. Весь Рим знает, что по происхождению я сильно вам проигрываю.
— Меня интересует судьба «Шелковой бабочки», а не ваше происхождение. Не могу поверить, что вы будете уделять ей то внимание, которого она заслуживает. Все это, — продолжила она, разводя руками, — все это станет очередным винтиком в огромной корпорации.
— Вы имеете в виду, что я не буду заботиться о ней так, как вы.
— Вот именно.
— По крайней мере, я спасаю вас от банкротства, и вы не окажетесь в руках кредиторов.
Это был удар ниже пояса, но она его заслужила.
— Поверьте мне, я бы все на свете отдала, чтобы этого не произошло.
— К сожалению, сделанного не вернешь. Это знают даже принцессы.
Голос Доминика был мягким, почти нежным, и в его словах был скрытый смысл. Принцесса. Так он называл ее той ночью. Ей хотелось дать ему пощечину, чтобы он прекратил эту игру, но бабушка наблюдала за ними с настороженным вниманием.
— Это правда, синьор, — вежливо согласилась Арианна, — но на ошибках учатся.
— В самом деле. Но возможно, вы мне кое-что проясните, синьорина.
Арианна взглянула на Доминика. Его зеленые глаза угрожающе сузились.
— Я попробую.
— Мне кажется, мы раньше где-то встречались.
— Боюсь, вы ошибаетесь. — Прозвучал ли ее голос достаточно спокойно? Да и как можно было сохранять спокойствие, когда сердце вот-вот выскочит из груди?
— Вы уверены? Но ваша внешность кажется мне знакомой. Возможно, мы встречались в Риме?
— В Риме? Я так не думаю.
— Тогда, возможно, во Флоренции? Вы ведь бываете во Флоренции?
— Нет.
— Арианна, не глупи. — Маркиза рассмеялась. — Ну конечно же, она бывает во Флоренции, синьор. Возможно, — она перевела взгляд с Доминика на Арианну, — вы встречались именно там?
— Мы никогда не встречались, — решительно заявила Арианна.
— У меня хорошая память на лица, — нахмурился Доминик, — особенно такие прекрасные, как ваше. Постойте-ка. Я что-то припоминаю. На вечеринке. Здесь, в Нью-Йорке. Пять лет назад. — Он сладко улыбнулся. — Теперь вы вспомнили? Или мне нужно подсказать вам еще какие-нибудь детали?
Комната снова поплыла у нее перед глазами. Негодяй! Почему он играет с ней?
— В этом нет никакой необходимости, синьор.
— Не надо так официально, Арианна, зовите меня Доминик.
— Доминик, — повторила она. — Возможно, когда-то давно мы и встречались.
— Ну разумеется. Я вспомнил вас, как только увидел вашу фотографию в палаццо вашей бабушки.
— Но вы ни слова мне об этом не сказали. — Маркиза рассмеялась, как девчонка. — Доминик, вы плохой мальчик. Вам надо было сказать мне, что вы знакомы, когда мы говорили о делах.
— Мне хотелось сделать сюрприз, — лениво проговорил Доминик, так что у Арианны засосало под ложечкой.
Итак, он обо всем знал заранее. Так вот почему он прилетел сюда, чтобы получить удовольствие, лично забирая у нее «Шелковую бабочку». Очевидно, она нанесла ему большое оскорбление, выскользнув из его постели без единого слова.
О, если бы она только знала той ночью, кто он такой. Она слышала о Доминике Боргезе. Да и кто не слышал? Если хотя бы половина того, что о нем говорят, правда, она бы и близко к нему не подошла. Этот человек был настоящим дикарем.
Дикарь, о чьих прикосновениях она не могла забыть.
У нее заалели щеки.
К тому же этот высокомерный сукин сын не поленился проделать весь этот путь, чтобы насладиться тем обстоятельством, что именно он лишает ее «Шелковой бабочки». Он хочет поиграть с ней? Что ж. Она ему подыграет.
Арианна улыбнулась и засунула руки в карманы брюк.
— Знаете, теперь, когда я немного подумала, я начинаю что-то припоминать.
— Правда?
Она хотела было невинно похлопать ресницами, но, пожалуй, не стоило переигрывать. Вместо этого она ослепительно улыбнулась.
— К несчастью, я не совсем уверена. Знаете, я встречаю так много людей. Просто невозможно всех запомнить.
— Действительно, жаль.
— С другой стороны, если бы наша встреча была яркой, я бы не нуждалась в напоминаниях, ведь так?
На его лице дернулся мускул.
— Если так, — мягко произнес он, — возможно, я найду способ освежить вашу память?
В его словах явно слышалось предупреждение. Не недооценивай меня, говорил он, или пожалеешь.
Он был прав. И что это с ней? С такими людьми не шутят, особенно если тебе есть что терять. Через двадцать четыре часа все будет кончено — «Шелковая бабочка» станет его собственностью. Один день она потерпит.
— Ради бога, — воскликнула маркиза, — что происходит? Так вы знакомы или нет?
Арианна затаила дыхание в ожидании его ответа. Следующий шаг должен был сделать Доминик. Казалось, молчание длилось вечность, но потом он улыбнулся, взял ее руку и поднес к губам.
— Мы действительно встречались, но это было давно. Боюсь, ваша внучка забыла меня, но я не забыл ее. Да и как можно забыть женщину, которая так похожа на вас, маркиза?
Маркиза вспыхнула. Впервые в жизни Арианна видела, чтобы ее бабушка краснела. Бесспорно, этот человек умеет найти подход к женщинам.
— Доминик, вы очаровательны. Несмотря на все эти гадкие сплетни, которые о вас ходят.
— То, о чем шепчутся, обычно является результатом работы живого воображения, — усмехнулся Доминик. — Гораздо интереснее то, о чем молчат.
Маркиза захихикала.
— Кофе, — пропел Том, вплывая в комнату с серебряным подносом в руках. — И чай. — Он взглянул на Арианну. — И немного этих чудесных biscotti.
Меня спас звонок с урока, подумала Арианна и принялась играть в гостеприимную хозяйку.
* * *
Когда Доминик оставил женщин, был самый разгар дня. Он вежливо попрощался, склонившись над рукой маркизы, потом над рукой Арианны, хотя для этого ему пришлось преодолеть невидимое, но сильное сопротивление, когда она попыталась высвободить свои пальцы из его руки.
Выйдя на улицу, он почувствовал себя как человек, вырвавшийся на волю. Не удивительно, что маркиза попыталась сосватать ему свою внучку. Ей нужны были не деньги. Ей нужен был укротитель, чтобы приручить эту дикую кошку.
Ему жаль того несчастного, который женится на ней.
Какой-нибудь бедный идиот непременно соблазнится этим прекрасным лицом, роскошным телом, этими невинными глазами. Каким шоком для него будет узнать, что он женился на женщине с острым языком, ужасным характером… и привычкой ложиться в постель с мужчинами, которых она видит в первый и последний раз в жизни.
Доминик отпустил своего шофера. Ему необходимо было прогуляться. Подумать. Утро выдалось трудное.
Движение в центре города было затруднено. Легковые автомобили и грузовики продвигались с черепашьей скоростью. Пешеходы, казалось, забыли о существовании светофоров. Доминик чувствовал себя в Нью-Йорке как дома. Во многом город напоминал ему Рим.
Энергия и жизнь переполняли Арианну, когда он встретил ее пять лет назад. Именно это так его привлекло. Казалось, что она места себе не находила на той вечеринке, бродя по залу с натянутой улыбкой и выражением скуки на лице.
Той ночью в его объятьях ей не было скучно.
Сегодня ей тоже скучать не пришлось. Вначале она ничуть ему не уступала в словесной дуэли. Когда же она поняла, что с ним лучше не связываться, то приложила все усилия, чтобы вести себя прилично, но его ни на секунду не обманули ее вежливые слова и сердечные улыбки.
Арианна Кабо ненавидела его.
Удивительно, что она легла с ним в постель, не проверив предварительно его родословной. А может быть, она все знала заранее. Может, она прекрасно знала, кто он такой, и ей захотелось проверить, каково это — спать с варваром.
Как бы то ни было, она свое получила. Он был хорош для ее постели, но больше ни на что не годился. Каждый раз, глядя на него сегодня утром, она кривила губы.
Арианне не удалось скрыть свое презрение.
В свою очередь, он сделал вид, что ничего не замечает. Но он не был слепцом. Неужели она действительно полагает, что может так с ним обращаться? Нет, он не позволит этого ни одной женщине. Он не даст сделать из себя дурака — это обещание он дал себе после того единственного раза, когда женщине удалось посмеяться над ним.
Сколько же лет ему тогда было? Семнадцать? Восемнадцать? Он точно помнил, что тогда было лето. Он нанялся класть кирпичи на вилле у одного богатого итальянца. У владельца виллы была дочь. Почти неделю она наблюдала, как он работает полуобнаженным под палящими лучами солнца. Потом решила соблазнить его. Ей почти не пришлось прикладывать для этого усилий. Он был молод и горяч. Она была красива и доступна и привечала его в постели около двух недель, пока он, со свойственной юности глупостью не сказал, что любит ее, и не спросил, любит ли она его тоже.
— Я? — удивленно спросила девушка. — Люблю ли я тебя? — Потом рассмеялась, и в его ушах всегда будет звучать этот звонкий издевательский смех.
Доминик пошел быстрее. Он не позволит этому повториться. Ради маркизы он терпел выходки Арианны, но того требовала вежливость от любого воспитанного человека. Он должен был сносить ее холодность, ледяные взгляды только потому, что она была аристократкой, а он никем.
И тем не менее он держал будущее семейства дель Веккио в своих руках.
Она была родовита, а он богат.
Хотя сейчас, мрачно подумал Доминик, садясь в машину, которая направилась к Пятой авеню, сейчас он был бы не против увидеть, как Арианна Кабо униженно просит у него прощения.
И как ему только удалось сегодня так долго сдерживаться?
Сколько раз ему хотелось вскочить со стула, схватить эту Снежную королеву за плечи и напомнить ей, что в ту ночь она не находила его настолько отвратительным!
Сколько раз ему хотелось схватить это прекрасное лицо и целовать до тех пор, пока с него не исчезнет все высокомерие и надменный рот не начнет таять от жара его губ!
Он сдержался, потому что не стоило терять терпение из-за таких пустяков. От Арианны ему ничего не нужно. Ни ее никчемная старомодная компания, ни ее тело, ни даже знаки уважения.
Все, чего ему хотелось, — это заплатить по счетам. Кажется, американцы называют это именно так. И скоро он это сделает.
Автомобиль остановился у отеля, где для Доминика всегда был зарезервирован номер, куда он и отвел Арианну в ту ночь.
— Синьору понадобится машина сегодня вечером?
Доминик покачал головой.
— Нет, Джордж. Поставь машину в гараж, и на сегодня ты свободен.
— Тогда до завтра. В семь часов?
— Верно.
Завтра утром, думал Доминик, поднимаясь на лифте в свой пентхаус, он вернется в «Шелковую бабочку», и в тот момент, когда она должна будет перейти к нему, скажет маркизе, что ему не нужна ни ее компания, ни ее внучка. Будь он проклят, если заберет единственное достояние этой женщины. Что касается женитьбы на Арианне… неужели маркиза думает, что он отдаст свою свободу, возможность самостоятельно распоряжаться собственной жизнью, ради сомнительного удовольствия войти в семейство дель Веккио?
Доминик сорвал с себя галстук и пиджак и бросил их на кресло в фойе. Он вошел в гостиную, расстегивая пуговицы на рубашке и закатывая манжеты рукавов.
Правда заключалась в том, что маркиза не посмотрела бы на него дважды, если бы она не лишилась своего состояния.
Доминик бросил лед в стакан, открыл бутылку и налил себе виски. К этому вкусу он пристрастился, проведя пару лет в Соединенных штатах, хотя он редко позволял себе такое удовольствие. Ему все время была нужна ясная голова.
Кроме того, в детстве он слишком хорошо узнал, что алкоголь делает с людьми.
Доминик вышел на террасу и посмотрел на расстилающийся перед ним Центральный парк, зеленый оазис среди бетонной пустыни многоэтажек. Он поднял стакан к губам и после первого же глотка почувствовал, как тепло разливается по его телу.
Горько-сладкая правда заключалась в том, что, если бы состоянию дель Веккио ничего не угрожало, если бы он встретил Арианну при обычных обстоятельствах и они полюбили друг друга, старуха бы весь мир перевернула, чтобы этот брак не состоялся.
В его венах не текла голубая кровь, но зато был солидный счет в банке. Это многое значило для таких людей, как дель Веккио.
Доминик поднес стакан к губам и нахмурился, поняв, что тот пуст. Он вернулся в гостиную, налил себе второй, а вскоре опорожнил и третий.
К тому времени, как пошел спать, он мог думать только о том, как завтра, глядя в глаза Арианны, он скажет ей, что юристы уже подписали все необходимые бумаги, чтобы отменить их договор.
Ему определенно не нужна была «Шелковая бабочка». И уж конечно, ему не нужна была Арианна.
Он скажет ей об этом. И насладится выражением ее лица, когда она узнает, что маркиза хотела ему ее продать. А потом он скажет ей, что скорее женится на приблудной кошке, чем возьмет ее в жены.
Доминик зевнул, перевернулся и погрузился в сон.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Доминик проснулся от настойчивого звонка.
Он ощупью нашел будильник и заглушил его, но непонятный звук продолжал надрывать барабанные перепонки. Тогда он оторвался от подушки, поморщился от пронзительной боли в висках и взял телефонную трубку.
— Что надо? — рявкнул он.
— Добрый день.
Это была маркиза. Доминик бросил затуманенный взгляд на часы. Было без пяти минут пять утра.
— Маркиза. — Он прочистил горло. — Я боюсь показаться невежливым, но…
— Я разбудила вас, синьор?
Доминик закрыл глаза.
— На самом деле…
— Примите мои извинения. Я знаю, что сейчас слишком рано. Но я ждала всю ночь, чтобы позвонить, и вот не выдержала… О, Доминик. Я совершила ошибку. Я знаю, что не должна была этого делать, знаю, но…
— Маркиза, — произнес Доминик, дотрагиваясь до своей головы, которая нестерпимо болела после вчерашних возлияний. Надо же так перебрать виски. — Маркиза, не могли бы вы говорить помедленней?
— Доминик, обращайтесь ко мне по имени. Меня зовут Эмилия.
Черт. Ни с того ни с сего она хочет, чтобы он звал ее по имени. Боль в голове заявила о себе с новой силой. Чего хочет эта старуха на этот раз?
— Эмилия, — сказал он, тщательно подбирая слова, — возможно, вы забыли о разнице во времени между Нью…
— Послушайте, Доминик, я все испортила.
Маркиза продолжала что-то объяснять, не замедляя темпа.
Почти не слушая, Доминик прижал трубку к уху и прошел в ванную комнату. Он обшарил аптечку в поисках аспирина, нашел, высыпал на ладонь две таблетки и проглотил.
Ну почему он вчера столько выпил? Он не любитель спиртного, да и отмечать было нечего. Сегодня он пойдет на собрание, объявит о немедленной ликвидации компании и сразу же улетит домой. И не стоит думать о сумасшедшем плане маркизы поженить его и Арианну. У него не было ни времени, ни желания мстить за оскорбление. Как только маркиза замолкнет, он скажет, что его это не интересует. Он вернется в Рим и забудет о всей этой нелепице.
Но маркиза продолжала говорить, не останавливаясь. О чем это она, устало подумал Доминик.
— Эмилия, — сказал он, прерывая наконец нескончаемый поток слов, — не могли бы вы начать сначала? Что случилось?
Случилось то, сказала пожилая женщина, что она, одна она все разрушила.
— Все! — Ее голос задрожал. — Вы не представляете, как мне жаль.
Доминик включил свет на кухне. Одной рукой он достал банку кофе, насыпал побольше в кофеварку и залил воду.
— Вы не представляете, как я сожалею о своей ошибке.
Вообще-то он представлял. Он тоже сожалел о своих ошибках. Ему не следовало прилетать в Нью-Йорк, не следовало позволять маркизе даже подумать о том, что он согласен забрать себе компанию и жениться на Арианне.
— Доминик, вы меня слушаете?
— Да, Эмилия. О какой ошибке вы говорите?
— Вчера за ужином я рассказала Арианне о своих планах.
Доминик вздохнул и присел на кухонный стол. Неужели ему придется клещами вытягивать каждое слово?
— О каких планах?
— О матримониальных, конечно. Я сказала Арианне, что вы собираетесь сделать ей предложение.
— Вы сказали, что… — Доминик вскочил на ноги, оторвал трубку от уха и сердито уставился на нее, как будто бы это была сама маркиза. — Мы не строили никаких планов.
— Как же нет? Вы и Арианна…
— Не говорите о нас как о паре. Я ведь не сказал, что принимаю ваше предложение.
— Но вы не отказались от него.
— Вы переходите всякие границы, мадам, — почти грубо сказал Доминик. — В мои намерения вовсе не входило жениться на вашей внучке.
— Вам стоило сказать об этом раньше, — ответила маркиза ледяным голосом. — Но теперь это не имеет никакого значения. Арианна рассмеялась, когда я сказала ей, что она выйдет за вас замуж.
Доминик сжал зубы.
— Да неужели?
— Да. Она рассмеялась, как будто я рассказала ей забавный анекдот.
— Понятно. Ваша внучка находит идею выйти за меня замуж такой забавной?
— Более того. Она сказала… Ну, это уже не важно.
— Совершенно не важно. — Доминик помолчал. — Но в любом случае, мне хотелось бы услышать.
— Думаю, не стоит.
— Но я хочу знать, что она обо мне сказала.
— Она сказала, что скорее выйдет замуж за марсианина.
— Потрясающее воображение, — холодно сказал Доминик.
— Извините, но вы сами настояли, чтобы я вам сказала.
— В самом деле. — Кофе перелился через край, обжигая его пальцы. — Интригующий выбор, хотя лично я сомневаюсь, была бы ваша милая внучка счастлива с существом, обладающим столь чуждой анатомией.
— Я не понимаю.
— Я ничуть этим не удивлен.
— Нет, — продолжила она, как будто бы ее ничуть не удивила его грубость. — Мне следовало предоставить это вам, Доминик. Возможно, вы смогли бы убедить ее.
— Я только что ясно дал вам понять, что не собираюсь жениться на Арианне. Вы понимаете?
— Я понимаю то, что вот-вот потеряю «La Farfalla».
— Мы это обсудим сегодня утром втроем, — холодно сказал Доминик.
— Вдвоем. Арианна не придет.
— Что значит, не придет? Ее это тоже касается, маркиза. Было бы логично, если бы она пришла на собрание.
— Я сказала ей то же самое, но она отказалась.
Доминик сжал телефонную трубку.
— Но я настаиваю. Я не оставляю ей выбора. Скажите ей об этом.
— Я не могу.
— Тогда я сам ей об этом скажу.
— Боюсь, вам тоже это не удастся, синьор. Мы поспорили, наговорили друг другу грубостей. Я обвинила ее в том, что она забыла о семейной чести.
— Вы совершенно правы.
— Дело в том, что после нашей ссоры Арианна уехала в свой домик в деревне.
Доминик провел рукой по волосам. Это было невероятно. Почему такой прекрасный план полетел в тартарары?
— Дайте мне ее номер. Я позвоню и объясню, что ей необходимо вернуться в город.
— Я его не знаю. До этого момента я даже не знала, что у нее есть загородный дом, — сказала маркиза. — Не удивлюсь, если окажется, что я многого не знаю о своей внучке. Например, вплоть до вчерашнего дня я была уверена, что вы с ней незнакомы.
— Поверьте, — отозвался Доминик, — так оно и есть.
— Арианна сказала мне, что вы встречались, но ей неприятно об этом вспоминать, потому что ваше знакомство было недолгим и неприятным.
— В самом деле? Что еще она сказала?
— Только то, что она не хочет вас видеть. — Голос маркизы был едва слышен в телефонной трубке. — Мне очень жаль, что приходится говорить вам такие вещи, но как еще мне убедить вас, что она вас не послушает, даже если вам удастся найти ее?
— Ваша внучка слишком долго жила в Америке, Эмилия. Вы правы. Нужно преподать ей урок хороших манер и напомнить об ее обязательствах. — Доминик потянулся за листком бумаги и карандашом. — Где находится ее дом?
— Я не знаю точного адреса. Знаю только, что за городом.
За городом. Дом Арианны мог находиться где угодно в пределах трех штатов, на расстоянии бог знает скольких сотен миль.
— Есть причина, по которой моя внучка должна сегодня присутствовать?
Доминик чуть не рассмеялся. Уязвленное самолюбие. Слова маркизы его сильно задели.
— На самом деле, — спокойно сказал он, — чем больше я об этом думаю, тем больше понимаю, что присутствие ни одной из вас, в общем-то, не обязательно.
— Какое облегчение! Ссора с Арианной измотала меня. Я буду счастлива уехать отсюда.
— Могу устроить это прямо сейчас, — быстро проговорил Доминик, понимая, что вот-вот совершит ошибку. — Мой водитель заедет за вами и отвезет в аэропорт, а пилот доставит вас домой.
— Я не хочу быть вам обузой, Доминик.
— Все в порядке. Я собираюсь остаться на несколько дней. У меня остались кое-какие личные дела.
— Ну, если вы уверены…
— Уверен.
— Спасибо, Доминик. И еще раз извините за то, что расстроила ваши планы.
— Нет-нет, это вы меня извините. Вы же не знали, что я не собираюсь делать предложение вашей внучке.
— По правде говоря, я не очень удивлена. Это было бы слишком прекрасно, чтобы быть правдой.
Доминик уже успокоился. Теперь самое время сказать, что он не собирается требовать возврата займа… Но он ничего не сказал.
— Мой водитель позвонит вам, Эмилия. Скажите ему, когда за вами заехать.
— Я очень благодарна вам.
— Не за что.
Доминик повесил трубку. Он налил себе еще черного кофе. Почему он не сказал маркизе, что ему не нужна «Шелковая бабочка»? Он не собирался забирать компанию, он хотел всего лишь попугать Арианну. Просто сравнять счет, отыграться за те бессонные ночи, что он провел, думая о ней. Его рука сжала горячую чашку.
Ее насмешила идея выйти за него замуж. Но когда они занимались любовью, она не смеялась. Она издавала те особые, страстные звуки, как женщина, которую любит мужчина, и воспоминание об этих звуках до сих пор сводило его с ума.
Все ясно. Он достоин внимания принцессы разве что в постели. Она скорее выйдет за существо с тремя глазами и восемью щупальцами, только не за него.
Кто-то должен научить Арианну смирению. И он не пожалеет на это времени.
Вернувшись в ванную, Доминик встал под ледяной душ. Это не охладило его гнева, да он этого и не хотел. Все, чего он хотел, — это взять себя в руки и достойно отомстить за свое унижение.
Доминик выбрался из душа и обернул полотенце вокруг бедер. Как же звали помощника Арианны? Тим? Нет, Том Берг… Бергер. Бергман, вспомнил он, щелкнув пальцами. Его звали Том Бергман.
Ему не стоило труда найти его номер в адресной книге. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Том взял трубку.
Нет, он ничего не знал о загородном доме своей работодательницы. Да, у него был ее номер на случай непредвиденной ситуации, но он не мог…
Несколько убедительных слов, и оказалось, что он мог. Доминик физически чувствовал, как парень весь обратился в слух — именно такой реакции он и добивался.
Бергман продиктовал номер, Доминик нацарапал его на клочке бумаги и позвонил частному детективу, который и раньше оказывал ему подобные услуги.
Чтобы получить необходимую информацию, понадобилось чуть меньше часа, вполне достаточно, чтобы одеться и заказать машину.
Он позвонил своему пилоту сказать, чтобы тот готовился к вылету, и водителю, чтобы тот доставил маркизу в аэропорт.
— Кстати, Джордж, — Доминик взглянул на адрес, который он записал под диктовку детектива. — Ты не знаешь, как лучше всего добраться в Стэнтон, Коннектикут? Знаешь? Замечательно. Я не думаю, что ты знаешь, где находится Вайлдфлауэ-роуд. Нет, все в порядке. Я сам справлюсь.
Доминик повесил трубку и минуту спустя уже ехал по направлению к маленькому городку в Коннектикут-Хиллз.
* * *
Арианна любила свой дом.
Он был построен в 1930 году, а значит, не отвечал вкусам времени. Знаменитости, покупавшие дома в этом районе Новой Англии, предпочитали что-то вычурное, с колоннами, даже если это что-то должно было вот-вот рухнуть.
Ее дом был построен основательно. Деревянные полы, кирпичный камин… К тому же вдалеке от дороги, посредине чудесного соснового леса. Подъезжать к самому дому могли лишь няня Джонатана и служба доставки.
Этот мир был далек от шумного, суматошного Манхэттена, и Арианне это нравилось. Она купила этот дом, чтобы втайне от всех вырастить своего сына, но пару месяцев спустя поняла, что это место стало для нее настоящим домом, первым с тех пор, как она была маленькой девочкой.
Природа всегда приносила ей умиротворение.
Всегда, но не сегодня, подумала она. Джонатана не было дома. Он отправился на рыбалку со своим другом и его отцом. Это было даже неплохо, потому что мальчик мог читать в ее сердце, как в открытой книге. Она не хотела, чтобы сын ощутил ее гнев, который она тщетно пыталась подавить, гнев на человека, который никогда не станет ему настоящим отцом.
Арианна с яростью крошила салатные листья.
Все время, кроме того часа, который она провела у кроватки спящего ребенка и когда они были вместе, кровь кипела у нее в жилах. Неужели Доминик действительно думал, что она выйдет за него? Неужели ее бабушка всерьез так считала?
Невероятно, но ответ на эти вопросы был положительным. Уже то, что Доминик решил, что она продаст себя за «Шелковую бабочку», выводило из себя, но то, что маркиза тоже так думала…
— Я всего лишь сторонний наблюдатель, — убеждала ее маркиза. — Я всего лишь передаю чужие слова. Ты же не думаешь, что это моя идея.
Арианна с ожесточением вонзила нож в помидор.
Может, и нет. Но маркиза определенно не была оскорблена предложением, исходившим от Доминика.
— Что еще за предложение? — спросила тогда Арианна. — Он решил, что просто забрать у нас «Шелковую бабочку» недостаточно? Он жаждет крови?
Бабушка, казалось, не заметила ее вспышки.
— Синьор Боргезе попросил передать тебе, что он забудет о займе при определенных условиях.
Удивление, смятение, надежда, которую давали эти слова, заставили сердце Арианны сильно забиться. Может быть, Доминик Боргезе и не был таким подонком.
— Какие условия?
— Он хочет, чтобы ты стала его женой, — напрямик ответила маркиза.
Арианна раскрыла рот от удивления.
— Чего он хочет?
— Доминик хочет на тебе жениться.
— Что еще за шутки, бабушка?
— Я тоже думала, что это шутка. Но синьор говорил серьезно.
— Я должна выйти за него? За этого… этого… напыщенного тщеславного индюка? За человека, которого я не знаю, который мне противен, которого я больше не хочу и видеть?
Она бы еще продолжала, если бы ей не пришло в голову, что несправедливо возлагать вину за плохую новость на посредника. Но когда ее бабушка воспользовалась паузой, чтобы вставить несколько слов в защиту этой дурацкой идеи, Арианна взорвалась.
— Это не просто дурацкая идея! Это безумие, идиотизм чистой воды! Да это просто невозможно!
— Синьор Боргезе обеспечил бы тебе роскошную жизнь, — осторожно заметила маркиза.
— Мне и так неплохо, спасибо. Как тебе только в голову пришло…
— И ты последняя из нашего рода. Нам нужен наследник.
Эти слова причинили ей боль. У дель Веккио уже есть наследник, но маркиза об этом не знала. Пока.
— Я уверена, что наследник появится, — натянуто сказала Арианна, — когда-нибудь.
— Когда-нибудь, — усмехнулась маркиза. — но когда? У женщины в твоем возрасте должен быть муж.
— В моем возрасте? Ради бога, бабушка, мне только двадцать девять.
— Присутствие мужчины в твоей жизни не повредит.
Арианна невольно представила себе Доминика, который страстно и нежно заключал ее в свои объятья. Она вспомнила его обнаженное сильное и головокружительно красивое тело.
— Мужчина мне не нужен, — холодно сказала она. — Мне и так хорошо.
— Подумай о «Шелковой бабочке». Ты сохранишь ее.
— Неужели ты думаешь, что ради «Шелковой бабочки» я продам душу дьяволу, а тело — посланнику дьявола? Мне, конечно, жаль, что мы теряем «Шелковую бабочку», но…
— В прежние времена, — начала маркиза, подняв голову с царственным видом, — слияние двух могущественных семей считалось само собой разумеющимся. У нас славное имя и древний род. В жилах Доминика, возможно, не течет благородная кровь, но он влиятелен и энергичен. Разве ты не видишь, какие выгоды сулит этот союз?
— Неужели ты хочешь сказать, что я буду счастлива, приняв это смехотворное предложение?
— Конечно же, нет. Я просто хочу напомнить тебе, что иногда лучше прислушиваться к здравому смыслу, чем к голосу сердца.
— Я не продам свое имя за его банковский счет.
— Слияние наших семей — не такая уж глупая идея, как может показаться.
— Так ты все-таки хочешь, чтоб я это сделала. Но я против. Я скорее выйду замуж за марсианина!
— Как хочешь, детка. Я передам твой ответ синьору, конечно же, в более дипломатичных выражениях.
— Ты в точности передашь ему то, что я сказала, — с яростью произнесла Арианна. Прошло несколько секунд, прежде чем она вспомнила о хрупком здоровье и почтенном возрасте своей бабушки. — Бабуля, — нежно добавила она, — я люблю тебя всем сердцем и не хочу спорить или огорчать тебя. Мне лучше не приходить завтра на собрание. На самом деле я там и не нужна.
Ее бабушка вздохнула.
— Ну хорошо. Возможно, тебе и вправду лучше не ходить.
Арианна нарезала огурец в миску.
Именно тогда она неосторожно сказала, что поедет в свой загородный домик. Впервые маркиза казалась удивленной.
— Ты никогда не говорила, что у тебя есть загородный дом.
— Разве? Думаю, просто к слову не пришлось.
Они еще долго болтали о каких-то пустяках, чтобы сгладить появившуюся было неловкость в их отношениях. Затем Арианна позвонила Сьюзан и пустилась в долгий путь домой, надеясь, что за рулем придет в себя.
Не тут-то было.
Так или иначе, к полудню ей нужно было успокоиться. Джефф Гудинг пообещал, что к этому времени доставит мальчиков домой.
— С большой рыбиной к ужину, — пообещал Джонатан.
— С большой-пребольшой, — эхом отозвался сын Джеффа.
— Тебе все же лучше приготовить что-нибудь, на случай, если с рыбой не получится.
Арианна улыбнулась. Он намекал на то, что ребятам ни разу еще не удалось поймать что-нибудь в этом пруду. А если Джеффу и попадалось что-нибудь на крючок, мальчики заставляли его отпустить добычу. Рыбалка была поводом, чтобы сидеть, болтая ногами в воде, и вести мужские разговоры.
Джефф Гудинг был вдовам, приятным малым, который уделял много времени сыну и никогда не забывал о Джонатане.
Он запал на тебя, дразнила ее Сьюзан.
Но Арианне он был безразличен. Он не был противоречивым, как Доминик, или сильным, как Доминик, или возбуждающим, как…
Черт возьми! Нахмурив брови, она разрезала помидор на четыре части. Джефф не был холодным, самовлюбленным эгоистом, как Доминик. Он образцовый отец и отличный пример для Джонатана. Если мальчику чего и не хватало, так это мужчины, которому можно было бы подражать.
Если бы она вышла за Доминика, у мальчика был бы образец для подражания. Его собственный отец.
— Арианна.
Арианна резко повернулась к двери. Доминик стоял на крыльце, освещенный солнцем.
Забыв, что у нее в руках нож, она порезала палец. Алая кровь обагрила белую мраморную крышку стола. Арианна невидящими глазами смотрела на кровь, на нож…
— Ты что, завела себе привычку падать в обморок? — хрипло спросил он, подхватив ее на руки.
Нет, хотелось сказать ей, так происходит, только когда я вижу тебя. Но она промолчала, пока он нес ее из кухни в гостиную, где опустил на кресло возле камина.
— Я в порядке, — выдавила она из себя. — Мне просто надо немного посидеть.
— Нужно перетянуть место пореза. Опусти голову, — сказал он, исследуя рану. — Вот так. И не двигайся, — добавил он и вышел.
Он говорил как человек, привыкший отдавать приказы и привыкший, чтобы его приказам подчинялись. Арианна никогда никому не подчинялась, но сейчас все было по-другому. Лучше подчиниться разумному приказу, чем снова упасть в обморок в его присутствии.
Она услышала, что он возвращается.
— Спасибо. Это…
— Сиди тихо.
— Все в порядке.
— Ну разумеется. Именно поэтому лицо у тебя белее снега. — Он взял ее руку, исследовал и пробормотал что-то на итальянском диалекте, которого она не знала. — Порез, кажется, глубокий. Возможно, его надо будет зашить. И возможно, тебе нужен противостолбнячный укол.
— Мне не нужен укол, и рана вовсе не такая глубокая.
— Как ты можешь знать, что она неглубокая, если ты на нее не смотрела? И почему тебе обязательно нужно противоречить всему, что я скажу?
— Я не противоречу. Я просто… — Она набрала в легкие воздуха. Но ведь она и вправду спорила, причем совершенно безосновательно. Но она не обязана перед ним отчитываться. — Отпусти мою руку, я хочу посмотреть на порез.
— Ты не потеряешь сознание, если увидишь его?
— Нет, не думаю. Я не знаю, почему… — Но она знала. Она думала о своем сыне и его отце, и в этот момент она увидела его во плоти, такого мужественного, сильного, настоящего.
Он скривил рот, точно так же, как это делал Джонатан.
— Если ты снова потеряешь сознание, я отвезу тебя в ближайшую больницу.
— Я не теряла сознания. И не потеряю. — Арианна высвободила свою руку из руки Доминика. Как она и думала, порез был неглубоким. Кровь уже не текла ручьем, а медленно струилась из раны. Я в порядке, — с вызовом сказала она. — А теперь, пожалуйста, оставь мой дом.
— Тебе нужно сделать нормальную перевязку.
— Нет, не нужно.
— Где у тебя бинты?
— Я сказала…
— Я слышал. Где ты держишь бинты?
Невероятно! Он действительно думал, что может командовать ею в ее собственном доме. Она раскрыла было рот, чтобы возмутиться, но передумала. Главное было — избавиться от него. И как! можно быстрей.
— В аптечке в ванной, — бросила она. — По коридору, первая дверь налево.
Она сидела, нервно качая ногой, пока он не вернулся с маленьким пакетом, разорвал его и сделал перевязку.
— Так-то лучше.
Высокомерный негодяй, подумала она, но, когда его пальцы коснулись ее руки, она почувствовала, как по ее телу пробежал электрический разряд. Она отдернула руку, рассердившись на себя, так же как она сердилась на него.
— Рада, что ты так думаешь. А теперь убирайся.
— Такое трогательно выражение благодарности, — произнес он тоном, не уступавшим ей в сарказме. — Я уйду, как только мы покончим с нашим маленьким дельцем.
— Разве маркиза не передала тебе, что я не намерена участвовать в унизительной комедии, которую ты запланировал?
— Унизительной комедии?
Доминик поднялся на ноги и скрестил руки. Арианна старалась не замечать, как он возвышается над ней. Он был в джинсах и рубашке с короткими рукавами, обнажавшими его мускулистые, бронзовые от загара руки.
Доминик вовсе не выглядел глупо. Не то чтобы это имело большое значение. Просто он выглядел так же, как и в тот вечер, что довел ее до беды.
— Да, унизительная церемония, ведь это как раз то, ради чего ты прилетел в Нью-Йорк, не правда ли? Чтобы насладиться выражением моего лица в тот момент, когда ты отнимешь у меня «Шелковую бабочку»?
Все было слишком близко к правде, чтобы он мог это отрицать. Сузив глаза, он посмотрел на нее.
— Твоя бабушка предложила «Шелковую бабочку» в качестве обеспечения ссуды.
— Она совершила ошибку.
— Она совершила еще одну. — В его глазах зажегся недобрый огонек. — Она сказала, что ты нашла ее предложение забавным.
— Ее предложение. — Щеки Арианны заалели. — Ты имеешь в виду, брачное предложение. Но послушай, ты же не хочешь сказать… — Она еще больше покраснела, а ее губы скривила недоверчивая улыбка. — Ей бы никогда в жизни не пришла подобная идея.
— Думаешь, такая мысль могла прийти в голову мне? — Он рассмеялся. — Поверь мне, Арианна. Ты прекрасна, и я с удовольствием вспоминаю ночь, которую мы провели вместе. Но я никогда бы не отказался от своей свободы ради сомнительного удовольствия видеть тебя своей женой.
— Что ты сказал? Я бы не вышла за тебя даже ради спасения собственной жизни.
— Как насчет того, чтобы выйти за меня ради спасения твоей бабушки?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я одолжил твоей бабушке деньги, и она должна была расплатиться наличными, а не своей внучкой.
— Я никогда не поверю, что она попыталась сделать это. Кроме того, она выплачивает свой долг.
— Она должна мне три миллиона долларов.
— Ты получаешь «Шелковую бабочку».
— Она не стоит таких денег.
Арианна воинственно задрала подбородок.
— Не вини меня, если ты заключил невыгодную сделку, синьор.
— В то время сделка казалась мне неплохой.
— Неужели? — Арианна поставила салатницу и подбоченилась. — Начнем с того, почему ты одолжил бабушке столько денег? После той ночи тебе удалось выяснить, кто я такая? Может, ты заранее все рассчитал, чтобы расквитаться со мной за то, как я тогда с тобой обошлась?
Глаза Доминика сузились.
— А как насчет тебя? Ты знала, кто я такой, когда подошла ко мне на той вечеринке? Или ты была всего лишь приманкой, призванной подсластить сделку, прежде чем маркиза пришла ко мне с просьбой о деньгах?
— Ты самый настоящий ублюдок! — По щекам Арианны покатились злые слезы. Мысль о том, что она разделила постель с этим человеком, вызывала у нее тошноту. — Неужели ты думаешь, что я так дешево продаюсь?
— Может, и нет, но почему ты выскользнула из моей постели, не оставив даже записки? Или ты тогда решила развлечься, а теперь видишь, что за это приходится слишком дорого платить?
Незапланированная беременность была той ценой, которую она заплатила, но ему вовсе не обязательно об этом знать. Как хорошо, что тогда она не стала узнавать имя человека, от которого забеременела. Джонатан принадлежал только ей. Она любила его всем сердцем, любила так же сильно, как в этот момент презирала Доминика Боргезе.
Ей нужно было выставить его за порог, пока не вернулся ее сын.
— Хорошо, — сказала она, делая несколько шагов назад, как будто расстояние между ними могло помочь делу. — Ты прилетел в Нью-Йорк, чтобы во всем разобраться? Ты в этом преуспел. Той ночью я была не права. Ты ведь именно это хотел услышать, не так ли?
Было это так на самом деле? Откуда ему знать, что все окажется так непросто? Что за какой-то миг все переменится?
Пять лет назад они были равны. Мужчина и женщина, застигнутые страстью, презиравшие весь свет с его условностями. Теперь она была дель Веккио, принцессой, отданной на поругание крестьянину.
Правила игры изменились.
Ее взгляд, когда она увидела его у двери, был полон страха пополам с желанием, он, словно нож, пронзил его. И то, что теперь она пыталась отделаться от него, как будто одно его присутствие могло оскорбить ее, подогрело его гнев.
Человек становится либо рабом своего гнева, либо его хозяином. Эту истину Доминик усвоил рано.
— Скажи что-нибудь, — потребовала Арианна, — и не смотри на меня так. Я ведь извинилась. Чего еще ты хочешь?
Доминик без колебания ответил:
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Это было уже слишком.
Последние двадцать четыре часа Арианна прожила как в лихорадке, и это, должно быть, всего лишь…
Неудачная шутка? Насмешка безумца? Она посмотрела на Доминика. Тот казался спокойным и совершенно вменяемым.
— Ты хочешь, чтобы я… — Она не смогла даже закончить. — Так что ты хочешь, чтобы я сделала?
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Арианна расхохоталась. Они не знали друг друга, они испытывали друг к другу неприязнь, у них не было ничего общего, ничего, кроме сына, о существовании которого он даже не догадывался. И он предлагает ей выйти за него замуж! Но почему бы и нет!
Да и что еще ей оставалось делать, когда весь мир сошел с ума?
Глаза Доминика превратились в узкие щелочки.
— Мое деловое предложение кажется вам забавным, синьорина?
По крайней мере, он не называл это предложением руки и сердца. Арианне стало еще смешнее.
— Хватит, — прорычал он, — в этом нет ничего смешного.
Он был прав. Это было просто ужасно. Она пару раз глубоко вздохнула.
— Конечно же, нет. — Истерика закончилась так же внезапно, как и началась. Арианна сложила руки и посмотрела в его ледяное лицо. — Может быть, ты скажешь мне, какому еще унижению ты хочешь меня подвергнуть?
— Предложить женщине замужество не значит подвергнуть ее унижению.
Но разве не унизительно быть запертой в собственной кухне с отцом своего ребенка, зная, что сын может вернуться в любую минуту?
Трудно было предугадать, когда завершится прогулка к пруду. Джефф с мальчиками могли торчать там часами, но вдруг ребятам все надоест или они замерзнут…
Тем не менее нужно выяснить, на что еще способен Доминик. Нужно любой ценой избавиться от него. Он не должен был увидеть Джонатана. Во-первых, он может все рассказать маркизе. Во-вторых…
Во-вторых, сын был удивительно похож на отца.
Арианна никогда этого не замечала. Может быть, она просто не хотела этого видеть, но сходство бросалось в глаза. У него были те же темные волнистые волосы, тот же полный чувственный рот, тот же классический римский профиль.
С другой стороны, внешнее сходство не обязательно предполагает родство.
С тех пор как она осознала, какое сокровище сокрыто до поры в ее чреве, она и не вспоминала об отце ее малыша. И теперь, узнав, что человек, от которого она зачала дитя, всего лишь бесчувственное эгоистичное чудовище, которому доставляло удовольствие злоупотреблять своей властью, она решила, что единственный человек, в котором нуждается ее сын, — это она сама.
Доминик играл с ней, потому что она ранила его «эго». Возможно, он надеялся, что она запаникует. Снова упадет в обморок. Она не доставит ему такого удовольствия.
— Нет ответа? — Он сделал несколько шагов к ней. — Возможно, ты хочешь, чтобы я повторил это снова? Выходи за меня замуж.
Арианна улыбнулась, взяла пучок морковки и повернулась к раковине.
— Ты что, самоутверждаешься за счет других? Для чего ты все это затеял? Вчера ты ворвался в мой офис. Человек, соблазнивший меня. Человек, отнявший у меня компанию.
— Выбирай выражения, Арианна.
— А что тебе не нравится? Напоминание о том, как ты уложил меня в постель? Или о том, что ты разорил мою бабушку?
— Я никого не разорял. Я не занимаюсь благотворительностью. И не прощаю должников. Твоя бабушка пришла ко мне с просьбой. Я пожалел ее, и мы заключили сделку. Что до соблазнения… Если ты забыла, что произошло той ночью, я тебе напомню.
Он приблизился к ней, и она почувствовала прикосновение его разгоряченного тела. Ее сердце забилось, словно птица в клетке.
— Что тебе от меня нужно?
— Ты уже слышала. Я жду ответа.
— Ты имеешь в виду предложение о замужестве? — Она выдавила из себя натянутую улыбку. — Нет, я не выйду за тебя.
— Ты еще изменишь свое решение.
— Никогда в жизни.
— Маркиза осталась без гроша.
Она уставилась на него.
— Быть того не может.
— Она близка к банкротству, как никогда, хотя и пытается делать хорошую мину при плохой игре.
— Это невозможно.
— Потому что она носит фамилию дель Веккио? — Он улыбнулся так, что у нее перехватило дыхание.
— Потому что она богата. У нее есть палаццо. Земля. Картины старых мастеров. Драгоценности. У нее есть…
— Ничего у нее больше нет. Палаццо заложено. Картины и драгоценности проданы. Подумай, Арианна. Все это произошло не за один вечер. Неужели ты ничего не замечала?
— С чего ты все это взял? Ты что, гадаешь на кофейной гуще? Если моя бабушка что-нибудь и продала… — Она с ужасом посмотрела на него. Она вспомнила, что полотно Тинторетто исчезло из холла, а Рембрандт давно уже не украшает гостиную. Маркиза сказала, что одолжила их музею. Арианна подумала о рубиновой подвеске, бриллиантовом ожерелье, других украшениях, которые бабушка давно не надевала. Слишком дорогие, чтобы их страховать, как-то сказала она.
Она посмотрела ему прямо в глаза. Возможно, многое в нем вызывало у нее отвращение, но интуиция подсказывала ей, что, несмотря на все свои недостатки, Доминик не был лжецом.
— Боже мой, — прошептала она.
— Вот именно, — сухо сказал он. — Но не Бог виноват в том, что случилось.
— Нет, в этом виноват только ты!
— Я не причастен к разорению твоей бабушки.
Он был прав. Если кто-нибудь и был в чем-то виноват, так это только она. Неужели она сказала это вслух? Или Доминик читал по ее лицу, как в раскрытой книге? Как бы то ни было, он заговорил, прежде чем она успела что-то сказать.
— Ты тут тоже ни при чем.
— Я ввела ее в такие расходы. — Она отвернулась от него и оперлась о стол. — Новые дизайнеры. Дорогие материалы.
— Послушай меня. — Доминик взял Арианну за плечи и развернул к себе. — Состояние дель Веккио начало таять уже давно. Отец маркизы потерял огромное количество денег в рискованной спекуляции в Неаполе. Ее брат потерял почти столько же за игровыми столами казино. А маркиза только усугубила ситуацию. Она делала неосторожные инвестиции, не слушала советов и жила на широкую ногу. Думаю, ей просто не верилось, что деньги могут когда-нибудь кончиться.
— Но это случилось. И я еще требовала вложить деньги в «Шелковую бабочку».
— Но ты же не знала истинного положения вещей. Но это стало последней каплей. Она закрыла свои банковские счета, взяла у меня заем и все вложила в «Шелковую бабочку».
Арианна тихонько всхлипнула и без сил опустилась в кресло. Доминик наклонился над ней и приподнял ее подбородок. Она попыталась откинуть его руку, но он проигнорировал ее движение. Он обнял ее за шею и склонил ее голову себе на плечо, и она подчинилась его мягкому давлению.
— Когда она потеряет «Шелковую бабочку», у нее ничего не останется. На что же она будет жить?
Мускул дернулся на его лице.
— Ей вовсе не придется терять «Шелковую бабочку». — Он выпрямился. — Да я никогда этого и не хотел.
— Ты никогда?.. — Арианна покачала головой. — Я не понимаю. Вы же заключили сделку.
— Твоя бабушка — необычная женщина. — Улыбка смягчила его лицо. Она напомнила ей о том времени, когда они занимались любовью, о том, как после этого он ей улыбался, и о том, как она подумала, на скольких же женщин он смотрел и еще посмотрит такими глазами. — Она никогда тебе не рассказывала о том, как мы встретились?
— Нет. Я думаю, ты назначил ей встречу.
— Она прорвалась через охрану и отказалась уходить, пока не увидит меня. Мне она заявила, что ей нужно шесть биллионов лир. Я сказал ей, что не занимаюсь благотворительностью. Мы поговорили еще некоторое время, и я согласился дать ей заем. Она была слишком горда, чтобы принять мое предложение.
Арианна тихо рассмеялась.
— Ты хочешь сказать, что был готов дать ей деньги?
Доминик пожал плечами, смущенно признавая за собой эту слабость.
— Она отказалась.
— Она никогда не приняла бы милостыню.
— Да. Мы сошлись на ссуде под процент, который был много выше того, что я хотел.
— И ты проверил ее финансовое положение только после этого? — она приподняла бровь. — Не очень-то умно с вашей стороны, синьор.
— Я проверил, потому что почувствовал, что она в беде. И если ты думаешь, что с моей стороны это была ошибка, то заблуждаешься. Мои люди знают свое дело.
— Я должна была почувствовать, что что-то не так. Я спросила у нее, почему она занимает деньги вместо того, чтобы вложить собственные средства, и она ответила, что это была рекомендация ее специалистов.
— Если бы она их послушала много лет назад, — насмешливо сказал Доминик, — банкротства можно было бы избежать.
Арианна кивнула. Она подумала о бабушке, которой придется провести последние годы жизни в нищете. Нет. Она этого не допустит. Должен же быть какой-то выход.
— Бабуля уже в почтенном возрасте, — мягко сказала она. — У нее слабое здоровье. Что будет с ней, если ты заберешь у нее «Шелковую бабочку»?
Доминик засунул руки в задние карманы джинсов и прошелся по кухне.
— Доминик? — Она подошла к нему. — Позволь мне заплатить то, что она задолжала.
Он покачал головой.
— Я смогу это сделать. Четыреста долларов в месяц.
Он снова покачал головой.
— Пятьсот долларов.
Он улыбнулся. Арианна не могла его за это винить. Выплатить по пятьсот долларов шесть биллионов лир… Лучше даже не считать. С такой скоростью она никогда с ним не рассчитается.
— Две тысячи, — продолжала она в отчаянии. — Шесть.
«Шелковая бабочка» не сможет приносить такие доходы, но она как-нибудь выкрутится. Найдет вторую работу. Продаст жемчуга, которые достались ей от мамочки, старинный сервиз.
— Пожалуйста, Доминик. Должен же быть какой-то выход.
Она глядела на него из-под ресниц, на которых, словно роса, сверкали слезинки, с дрожащим приоткрытым ртом, выражавшим полное отчаяние.
— Я могу помочь тебе, — сказал он, и эти простые слова прозвучали райской музыкой в ее ушах.
— Но как?
— Ты уже забыла, cara? Я сделал тебе предложение и все еще жду ответа.
Она недоуменно посмотрела на него. Он мог поспорить, что она действительно не понимала, о чем он говорит. Внезапно кровь отлила от ее щек.
— Нет, — резко сказала она. — Нет, я этого не сделаю.
— Ты хочешь сказать, что тебе не нужна моя помощь.
— Ты подлец! Самовлюбленный, невыносимый…
Он привлек ее к себе и поцеловал. Она сопротивлялась, и он зажал ее лицо в своих руках и не отпускал ее губы, пока она не начала дрожать.
— Выходи за меня, — хрипло прошептал он, — и твоя бабушка ни в чем не будет знать нужды.
— Это шантаж!
— Это констатация факта.
— Я не продаюсь.
— Так вот как ты относишься к браку, который был бы выгоден обеим сторонам. Как ты думаешь, сколько невест из семейства дель Веккио были «проданы»?
— Моя бабушка не хотела бы, чтобы я вышла замуж ради денег.
— Ради денег. Ради того, чтобы сохранить блеск имени дель Веккио. Ради притока новой крови. — Его глаза загорелись. — Она хочет наследника. И я тоже этого хочу.
У тебя уже есть наследник — эти слова чуть не сорвались с ее губ. Боже мой, что с ней происходит?
— Условия сделки — проще некуда, Арианна. Я забываю о займе. Перепишу «Шелковую бабочку» на твое имя для того, чтобы не ранить гордость маркизы, и делай с ней что хочешь. Оставь ее себе, отдай бабушке… выбор будет за тобой.
— В чем же дело, синьор? — Арианна высвободила руку. — Неужели ты такая плохая партия, что тебе приходится покупать себе жену?
Казалось, Доминик едва сдерживает смех.
— Я — хорошая партия, cara. В этом-то и проблема.
— Какая скромность!
— Ты хочешь сказать, какая честность. Такому человеку, как я, сложно найти подходящую женщину.
— Готова поспорить, что это не так.
— Уверен, что маркиза осознавала это, когда предположила, что мы станем хорошей парой. Думаю, она хотела бы, чтобы я поухаживал за тобой. Сводил тебя куда-нибудь, подарил цветы…
— Неужели ты думаешь, что я в это поверю? Бабушка рассказала, как речь зашла о женитьбе. Разговор на эту тему начал ты.
Доминик сузил глаза. Потом посмотрел на часы и достал из кармана мобильный телефон.
— Твоя бабушка, должно быть, сейчас в моей машине, — холодно сказал он, — на пути в аэропорт. — Он открыл телефон и протянул его ей. — Нажми вторую кнопку. Когда мой водитель ответит, попроси его передать ей трубку.
В комнате воцарилась тишина. Арианна не отрываясь смотрела на Доминика. Неужели это правда? Неужели ее бабушка могла выдвинуть такое ужасное предложение?
Она покачала головой, отпрянула от его вытянутой руки, как будто бы он держал не телефон, а ядовитое насекомое.
— Даже если это правда, как ты мог принять такое предложение всерьез? Это безумие.
— Сначала я тоже так рассудил, — ответил Доминик, складывая телефон и убирая его в карман. — Пока не подумал о возможных преимуществах.
— Каких еще преимуществах? Если тебе нужна жена, то почему ты выбрал именно меня?
Действительно, почему? Он вспомнил о том, как она лежала в его объятьях, как ее тело трепетало в ответ на его прикосновения, о том, как он мечтал о ней последние пять лет…
— Женщин много. Тебе стоило лишь поманить пальцем.
Мимолетная улыбка осветила его лицо.
— Ты делаешь мне комплимент, cara. Очень мило с твоей стороны.
— Не издевайся, Доминик! Ты знаешь, что я имею в виду.
— У меня есть выбор, потому что я богат, — сказал он напрямик, — и это создает проблемы. Мне не нужна женщина, которая будет изображать вечную любовь ко мне, питая страсть только к моему банковскому счету.
— Ты ставишь меня в тупик. Разве ты предлагаешь мне не чековую книжку? Три миллиона — это не шутка.
Арианна стояла, подбоченившись. Ее грудь взволнованно поднималась и опускалась под тонкой тканью блузки. Доминик почувствовал, как в его теле нарастает напряжение. Да, подумал он. Это и есть причина, по которой он хочет на ней жениться. Но не единственная причина.
Он подошел к ней так стремительно, что Арианна не успела сделать и шага назад, схватил ее за локти, и приподнял так, что ее лицо оказалось вровень с его.
— Вот почему в предложении твоей бабушки есть преимущества. Мы будем играть в открытую. Мы оба будем знать, почему ты выйдешь за меня. Никаких признаний в вечной любви. Никакой лжи. Ты получишь финансовую стабильность, а я…
— Жену, которая будет ненавидеть тебя. Которая будет тебя презирать, которая будет…
— Брак и любовь не всегда совместимы.
— В твоем мире — возможно, но только не в моем.
— Арианна, ты ведешь себя как ребенок, хочешь, чтобы жизнь была похожа на сказку.
— Я не продаюсь! — Арианна ударила Доминика кулачком по груди. — Отпусти меня, Доминик. Я на все готова ради бабушки, но…
— Но только не на брак со мной. — Его рот превратился в узкую линию. — Я был достаточно хорош для постели, но недостаточно хорош, чтобы выйти за меня замуж.
В комнате воцарилось молчание. Слышалось только жужжание пчел и мерное тиканье старых часов.
— Пожалуйста, — сказала она. — Пожалуйста, уйди.
— Почему ты так упорно стараешься избавиться от меня? — Он опустил голову и посмотрел на свое отражение в ее глазах. — Это что, твое любовное гнездышко? Ты встречаешься здесь со своим любовником? И как он в постели, неужели лучше, чем я?
Он откинул ее голову назад. С ней явно что-то было не так. В ее лице был не гнев, не вызов, а что-то гораздо хуже. Отчаяние? Страх? Да, страх. Что же он делает, спросил он себя, распуская ее заколотые волосы так, что они покрыли ее плечи.
— Признайся же, — грубо сказал он, — скажи, что хочешь меня.
— Нет, нет.
Он поцеловал ее непокорный рот, захватив в плен ее нижнюю губу. Она коротко вскрикнула, и он отпустил ее, тихо ненавидя себя за потерю контроля. Но через мгновение она вдруг прошептала его имя и ответила на его поцелуй, обхватив руками его шею, и застонала, когда его рука проникла под ее рубашку.
Неожиданно дверь распахнулась.
— Руки прочь от леди, ты, сукин сын! — воскликнул мужчина.
— Не трогай мою мамочку! — кричал ребенок, и этот голос больше, чем ярость соперника и боль от острых зубов, впившихся в его ногу, заставил Доминика похолодеть.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Весь мир сошел с ума.
Доминик не знал, что делать — освободиться от цепкой хватки малыша, впившегося в его ногу, или защищаться от мужчины, который пытался его ударить. Крики «Пожалуйста, остановитесь» не производили никакого эффекта ни на мужчину, ни на мальчика.
Он доверился инстинкту, освободившись от малыша как раз в тот момент, когда мужчина попытался сделать ему хук справа. Доминик уклонился, но парень оказался упорным и снова попытался ударить его. Его реакция была инстинктивной. Он блокировал удар и ответил великолепным апперкотом в подбородок. Защитник Арианны моргнул, обмяк и повалился на пол словно подрубленный.
— Джефф, — воскликнула Арианна, а ребенок снова бросился на него.
— О боже! — воскликнул Доминик и схватил ребенка за шиворот.
— Арианна! Да сделай же что-нибудь с этой пираньей.
Арианна, опустившись на колени рядом со своим поверженным защитником и держа его голову у себя на коленях, смотрела на Доминика как на воплощение дьявола.
— Ты… ты… — Она вскочила на ноги, схватила сына и прижала к себе, шепча слова утешения и гладя его по голове.
Она должна была бы гладить по голове меня, мрачно подумал Доминик. Ведь пострадавший — я.
Человек на полу застонал и сел.
Ребенок уткнулся носом в плечо Арианны и всхлипнул.
Нам всем место в сумасшедшем доме, подумал Доминик.
Он провел рукой по взъерошенным волосам и поправил рубашку. Что же здесь происходит?
Ребенок называл Арианну мамочкой. Какой-то мужчина бросился на ее защиту. Неужели это ее ребенок? И ее любовник? Или муж? Неужели она ведет здесь вторую жизнь? Предложить ей замужество было ужасной ошибкой, совершенной под влиянием момента.
На свете полно женщин, которые ухватятся за возможность стать его женой, женщин, не обремененных кусачими детьми и ревнивыми любовниками, которые рвутся защищать то, что считают своей собственностью, — хотя как можно нарушить права мужчины, не зная даже о его существовании?
— Мне кажется, — холодно сказал Доминик, — что есть вещи, о которых твоя бабушка забыла упомянуть.
Ребенок живо отреагировал:
— Не смей обижать мою маму!
— Тихо, милый, — сказала Арианна мягким голосом, награждая Доминика убийственным взглядом. — Она об этом не знает.
Доминик недоуменно уставился на нее:
— Прости, у тебя есть ребенок, муж, и она об этом не знает?
— У моей мамы нет мужа, — заявил малыш. — Если бы у нее был муж, то у меня был бы папа. А у меня его нет.
Арианна моргнула. Это был первый раз, когда Джонатан упомянул об отце. Было бы трудно выбрать более неудачный момент для такого заявления.
— Тебе не нужен отец, — сказала она, прижимая его к себе. — У тебя есть я.
— Я так и сказал Джеффу, — печально признался мальчик, — когда он спросил, хочу ли я, чтобы он стал моим отцом.
— О черт! — произнес Джефф, поднимаясь на ноги. — Я и не думал, что он расскажет об этом тебе. Арианна…
— Неужели ты и вправду обсуждал это с моим сыном? — недоверчиво спросила Арианна.
— Я решил узнать его мнение, — ответил Джефф с несчастным видом, — прежде чем поговорить с тобой.
— Тебе не следовало этого делать.
Джефф поморщился, ощупывая свою челюсть.
— Боюсь, что этот сукин сын сломал мне челюсть!
— Поосторожней с выражениями, — резко сказал Доминик.
— Да кто вы, черт возьми, такой? Явились сюда, напали на Арианну…
— Никто на меня не нападал. И следи за языком в присутствии ребенка.
— Многие так говорят, — пришел на помощь малыш. — А еще говорят…
— Джонатан, милый, — Арианна попыталась сменить тему. — Билли ждет тебя на улице. Может, ты пока пойдешь поиграешь с ним?
— Он плохо себя чувствует. Поэтому мы и вернулись.
— Тогда не хочешь ли ты пойти в комнату и посмотреть телевизор?
— Ты же не разрешаешь мне смотреть телевизор.
— Сегодня особенный день.
— Да уж, особенный, — холодно сказал Доминик. — Думаю, не каждый день приходится играть в гостеприимную хозяйку для одного любовника и целоваться с другим.
— Мама, а что такое любовник?
— Ничего, милый. — Арианна зло взглянула на Доминика. — У тебя нет ни малейшего представления о приличиях. Здесь же ребенок!
Доминик не ответил. Ему было трудно вести себя цивилизованно. Чем больше проходило времени, тем больше он удивлялся, что же это за женщина, которая ждала одного мужчину и таяла в объятьях другого.
— Мне просто стало интересно, как часто ты такое проделываешь.
— Джефф не мой… Он всего лишь друг.
— Ну да, конечно. Теперь мне хотя бы понятно, почему мне никто об этом не сказал. Вы с маркизой боялись, что я не проглочу наживку, узнав, что у тебя есть ребенок.
— Черт бы тебя побрал, Доминик!
— У кого из нас нет ни малейшего представления о приличиях? — спросил он, передразнивая ее интонацию. — Здесь же ребенок, о котором я, кстати, ничего не знал.
У Арианны перехватило дыхание.
— Это твоя вина, ты явился сюда, думая, что все обо мне знаешь, но…
— Но это оказалось не так. Как я уже сказал, я оказался полным идиотом.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— У вас был неплохой план, признаю. — Он скривил рот. — Ты бы получила и мужа, и состояние в одном флаконе. Все, что тебе и маркизе нужно было сделать, — это одурачить меня, создать впечатление, что это я принуждаю тебя к женитьбе…
— Не сходи с ума! Это все ложь. Разве я не сказала тебе, что маркиза не знает о… что она ничего не знает? Тебе следовало бы спрашивать о моей жизни у меня, а не у нее!
— О чем вы говорите? — спросил Джефф, все еще потирая челюсть с мученической гримасой. — Кто такая маркиза?
— Старая сводница, — холодно сказал Доминик, не сводя глаз с Арианны. — Неужели ты думаешь, что я поверю, будто она ничего не ведает о твоей второй жизни?
— Знаешь что? — вспылила Арианна. Гнев заставил ее потерять осторожность. — Мне плевать, веришь ты мне или нет. Все, чего я хочу — это чтобы ты убрался из моего дома и моей жизни.
— В этом мы сходимся.
Доминик направился к двери. Арианна вздохнула с облегчением. Слава богу! Он уходит, и он не заметил, как Джонатан на него похож. Он уйдет и больше не вернется. Он исчезнет из ее жизни навсегда и…
Направится прямо к ее бабушке.
Ну естественно. Он же не поверил ни единому ее слову.
Он встретится с маркизой, бросит ей те же обвинения, расскажет о Джонатане…
Годы, которые она потратила, сохраняя свою тайну, защищая маркизу от потрясения, которое она могла и не вынести, были потрачены впустую.
— Доминик! — воскликнула она и опустила Джонатана на пол. — Подожди!
Он обернулся. Она видела едва сдерживаемую ярость в его глазах и поняла, что ей надо быть очень осторожной.
— Нам нужно поговорить.
— Нам не о чем разговаривать.
— Пожалуйста. Дай мне пять минут, чтобы уладить все дела здесь. Ты можешь подождать на крыльце?
Его обманули, обвели вокруг пальца, его использовали…
— Ты попусту теряешь время. — Он сложил руки на груди и посмотрел на нее. — Нет смысла говорить о «Шелковой бабочке». Я сделаю с ней то, что должен был сделать с самого начала.
— К черту разговоры о «Шелковой бабочке»! Это… это… Пять минут — это все, о чем я прошу. Неужели ты откажешь мне в этом?
Доминик нахмурился. Он ей ничего не должен. Этой женщине неведомо понятие честной игры.
Он посмотрел за ее спину. Человек, который, по ее словам, не был ее любовником, стоял рядом с мальчиком, готовый защитить его. По крайней мере, у него неплохие инстинкты. Если кто и нуждался в защите, так это ребенок.
Этот храбрый малыш был готов защищать свою мать. Судя по его взгляду, он, не колеблясь, укусил бы его снова. Он выглядел таким маленьким, но в то же время грозным, его поза копировала позу Доминика, включая сузившиеся глаза и скрещенные руки.
Доминик покачал головой. Какая прекрасная способность к подражанию!
— Доминик. — Арианна коснулась его руки. — Я тебя умоляю. Пожалуйста.
Определенно ему доставляло удовольствие слышать мольбу в голосе принцессы.
— Пять минут, — сказал он, направляясь к выходу. — И ни секундой больше.
* * *
Полчаса спустя Доминик все еще ждал, сидя на крыльце, пытаясь понять, что заставляет его делать одолжение Арианне и торчать здесь.
Все, что она сможет ему предложить, — это фальшивые уверения в своей невиновности.
Он не верил ни единому ее слову.
Минут двадцать назад он услышал, как хлопнула дверь, завелся мотор и машина, урча, выехала со двора.
Но Арианна так и не появилась. Доминик подумал, что она, должно быть, все еще утешает мальчика.
Теперь он был уверен, что она знала, кто он такой, в ту ночь, которую они провели вместе. И искры, внезапно пробежавшие между ними, взаимное притяжение… — это ерунда.
Продуманный план, рассчитанный на пять лет? Доминик нахмурился. Это казалось бессмыслицей. Ни один план не мог быть рассчитан на такое долгое время. Да, дивиденды были заманчивыми, но целых пять лет?
Хорошо. Допустим, в ту ночь они встретились случайно. Но это отнюдь не означает, что происходящее сейчас не было тщательно спланировано. Женщины семейства дель Веккио видели, что богатство уходит от них, как вода сквозь пальцы, и он был их шансом все наладить. Маркиза подготовила удочку. Арианна нанизала наживку, сказав, что скорее выйдет за марсианина…
Вздохнув, Доминик поднялся и, засунув руки в задние карманы брюк, начал медленно спускаться по лестнице. Скорей бы попасть домой. То, что он сказал маркизе насчет дел в Нью-Йорке, было неправдой. Арианна — вот его дело. Теперь же ему не терпелось вернуться в Рим.
Хорошо бы сейчас сидеть в кафе рядом с фонтаном Треви, попивать прохладный коктейль из высокого бокала в компании с Изабеллой, или Антонией, или любой другой из его знакомых красоток.
По крайней мере, его не будут ждать неожиданности, вроде любовников в загородном доме, о существовании которых никто не подозревал…
Но все это уже не имеет никакого значения. Больше он ее никогда не увидит. Кто знает, что двигало им — гнев, плотская страсть? По крайней мере, он вовремя пришел в себя.
Доминик покачал головой. Хотя кому-нибудь Арианна станет хорошей женой. Она умная, красивая, страстная. Не только в постели. И в работе тоже. Ему приходилось признавать, что это ему в ней и нравилось. Если бы он женился на ней, она бы быстро освоилась в мире, где деньги приносили если не признание, то хотя бы уважение. И если бы хоть кто-нибудь посмел свысока посмотреть на нее, жену человека, вышедшего из самых низов, она бы быстро поставила наглеца на место.
Арианна была жесткой, как и ее бабушка. Может, лучше сказать «сильной». Редко встретишь такое качество у красивых женщин. Судя по его опыту, красивые женщины беспрекословно подчинялись мужчинам.
Но только не Арианна. Она определенно передала это качество своему ребенку. Доминик улыбнулся, вспомнив, как малыш напал на него, готовый до конца защищать свою мать. Сколько же ему лет? Четыре? Пять? В его возрасте он тоже уже мог постоять за себя, воспитанный жестокими нравами улиц. Если бы у него был сын, он бы хотел, чтобы он был таким. Уверенным в себе. Стойким. Если бы у него был сын…
У Доминика перехватило дыхание. Да ведь мальчику как раз столько… Но этого не может быть. Он использовал презервативы. Он всегда принимал меры предосторожности.
— Доминик!
Он обернулся и увидел приближавшуюся к нему Арианну. Он пошел ей навстречу. Она вскрикнула от неожиданности, когда он схватил ее за плечи и приподнял.
— Он мой сын?
Арианна даже не попыталась сделать вид, что не понимает, о чем идет речь. Она приготовилась к этому вопросу. Поэтому она смело встретила испытующий взгляд Доминика.
— Нет, — спокойно сказала она, — он не твой сын.
Пальцы Доминика впились в ее тело. Он был мрачен. Она надеялась, что выглядит спокойной. Когда он наконец отпустил ее и засунул руки в карманы, она про себя поблагодарила своего ангела-хранителя, который от нее не отвернулся.
— Чей же он тогда? Твоего приятеля?
Арианна покачала головой.
— Я же тебе сказала. Джефф просто друг. Он тренер по плаванию у Джонатана. У него сын того же возраста, и мальчики часто проводят вместе время.
— Ты овдовела? В разводе? Кто отец мальчика?
— Это что, допрос?
— Нет, я просто спросил.
— Я просто ответила. Я никогда не была замужем, и Джонатан только мой. Это все, что тебе надо знать.
— Джонатан. Слишком длинное имя для такого малыша. Ты что, никогда не зовешь его Джон или Джонни?
— Не твое дело, как я его называю, — ответила Арианна.
— Поосторожней, cara, — предупредил Доминик с опасной улыбкой. — Еще недавно ты умоляла меня остаться и оказать тебе услугу.
— Я этого не говорила.
— А тебе и не надо было. Все и так очевидно. Я остался, но не думай, что можешь безнаказанно оскорблять меня. Это не лучший способ добиться желаемого.
В этом он был прав. Ей просто не хотелось отвечать на его вопросы о Джонатане. Было слишком много вопросов.
— Извини.
Он рассмеялся.
— Такое впечатление, что слова застревают у тебя в горле.
— Мне действительно жаль. Ты прав. Я попросила тебя остаться, и ты остался. — Арианна оглянулась на дом. Комната Джонатана была наверху, и он вряд ли мог их слышать, но Арианна не хотела рисковать.
— Давай пройдемся. Эта тропинка ведет в сосновый лес.
Доминик пожал плечами.
— Как хочешь.
Она пропустила его вперед, и некоторое время они шли в молчании.
— Я понимаю, ты… расстроен.
Доминик засмеялся, и Арианна почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.
— Ну хорошо. Ты не просто расстроен. Моя бабушка заставила тебя поверить, что я… заинтересована в замужестве. И теперь ты думаешь, что мы с бабушкой тебя надули.
— Продолжай, — сказал Доминик, сложив руки. — Интересно, что ты еще скажешь.
— Это не так. По крайней мере, я не хотела тебя обманывать. До вчерашнего дня я не знала, кто ты такой, и у меня нет желания выходить за тебя замуж. — Она помолчала. — Но тебе стало известно о моей тайне.
— Не слишком удачное название для этой мыльной оперы, cara.
— Выбирай выражения, — Арианна вздохнула. — И как же ты узнал об этом доме?
— Секретов не существует, если ты можешь за них заплатить.
— Ты назвал это место любовным гнездышком. — Ветер растрепал ее прическу, и прядь волос упала на ее лицо. Она поймала ее и заправила за ухо. — Это не так. Я купила дом, когда родился мой сын. Только так я могла держать в тайне его рождение.
— Потому что он незаконнорожденный?
— Ну, конечно же, нет! Он мой сын. Я горжусь им и люблю всем сердцем.
— Но у него нет отца. — Доминик нахмурил лоб. — Дети не должны отвечать за ошибки своих родителей. Если его отец не захотел признать его…
— Отец Джонатана не знает о его существовании. Я сама этого хотела. Наш роман был очень… скоротечным.
— Мужчина должен знать о ребенке, которого он зачал, и ребенок должен знать мужчину, который его зачал.
— Черт возьми, Доминик, не читай мне нравоучений! Тебе легко говорить, но ты… — Арианна попыталась взять себя в руки. — Мы сейчас говорим не о моем сыне. Я сама решила родить ребенка. И нет никакой причины ставить в известность о ребенке человека, от которого я его родила.
Арианна снова вздрогнула. Доминик пробормотал проклятие и, не слушая ее возражений, обнял ее и попытался согреть теплом своего тела.
— А маркиза? Разве она не была бы счастлива узнать о существовании внука?
— Маркиза живет в придуманном мире. — Арианна посмотрела на него снизу вверх. — Она все еще верит в белые перчатки, почтительных слуг и визитные карточки, и…
— В детей, которые рождаются только от законных мужей.
Арианна кивнула, они развернулись и снова пошли по направлению к лесу.
— Именно. Я собиралась сказать ей, но у нее случился сердечный приступ. Как я могла ошарашить ее такими новостями, когда она была больна? Поэтому я решила подождать. И чем дальше, тем труднее мне было решиться.
— Мне понятно ее желание, чтобы ты вышла замуж. Она хочет обеспечить будущее семейству дель Веккио. — Он сделал паузу. — А я хочу обеспечить будущее фамилии Боргезе. — Он говорил тихо, почти шепотом. Арианне было страшно на него взглянуть, но он остановился и развернул ее к себе. — Я думаю, она об этом догадывалась и надеялась, что ее предложение не покажется мне слишком странным.
— Тебе не нужно оправдывать ее. И я рада, что ты все-таки находишь ее предложение странным.
Доминик прикрыл рот Арианны рукой.
— Сначала оно меня шокировало. Но потом я начал находить в нем определенные преимущества. — Его голос стал сиплым. — Я получу в жены прекрасную принцессу, она получит «Шелковую бабочку», и когда-нибудь у нас родится наследник.
— Доминик.
— Но, — сказал он, наклоняя ее голову к себе, — я недооценил прекрасную принцессу. Такая перспектива не показалась ей заманчивой настолько, чтобы она согласилась заложить душу дьяволу.
— Ты не… — По щекам Арианны текли слезы. Он нежно вытер их пальцем.
— Все в порядке, cara, есть и другие способы найти себе мужа, не поддаваясь на уловки хитрой старухи. А знаешь, это могло сработать. Ты помнишь ту ночь? Мы заставили сотрясаться землю.
Арианна посмотрела ему глаза. Только что она солгала ему о самом важном на свете. Как она могла солгать ему еще раз?
— Да, это так. — Ее голос задрожал. — Я хочу, чтобы ты кое-что знал, Доминик. Я никогда раньше такого не чувствовала.
Он наклонился и поцеловал ее, сначала нежно, потом со все возрастающей страстью. Она оказалась в его объятьях, и сердце забилось быстрее от возбуждения.
— Арианна. — Он подался назад, достаточно, чтобы заглянуть в ее глаза, забыв о том, что он решил вычеркнуть эту женщину из своей жизни, забыв даже о ребенке, которого она понесла от другого. — Арианна, давай начнем все сначала. Давай сделаем вид, что мы только что встретились. Сходим куда-нибудь поужинать. В театр. Погуляем по парку. Все что хочешь.
— Мамочка!
Они отпрянули друг от друга. Джонатан стоял на крыльце с голыми ногами и любимым плюшевым медведем под мышкой.
— Да, милый. — Арианна смотрела на своего сына. Что он видел? Она сделала шаг ему навстречу с раскрытыми объятьями. — Тебе приснился кошмар?
— Он все еще здесь, — сказал малыш, глядя на Доминика. — Человек, которому ты велела уйти.
Арианна взглянула на Доминика.
— Он уже уходит, — быстро сказал тот. — Прямо сейчас. — Доминик подошел к крыльцу и протянул руку. — Думаю, сейчас как раз пора познакомиться. Меня зовут Доминик.
У Арианны перехватило дыхание. Ее сын недоуменно уставился на незнакомца. Потом медленно подал ему руку.
— Никогда не слышал этого имени.
— Это итальянское имя.
— Я знаю об Италии. Там играют в сокер.
— Да, точно, — важно подтвердил Доминик. — Только мы называем его футболом.
— Джефф пообещал взять меня осенью на футбол. А у тебя тоже дома маленький мальчик, как и у Джеффа?
— Хотелось бы, но, к сожалению, нет.
— И ты хочешь жениться на моей мамочке, как Джефф?
— Джонатан, — быстро вмешалась Арианна, но ее слова заглушил голос Доминика:
— А как бы ты на это посмотрел?
— Доминик! — Арианна потянулась к ребенку и заключила его в объятья. — Джонатан, не бойся, что я выйду за кого-нибудь замуж. Я никогда…
— А почему бы и нет, мамочка? Ты ничего не знаешь ни о футболе, ни о регби.
— Милый, давай обсудим это в другой…
— Ты могла бы выйти за Дом… Дом…
— За Доминика, — пришел на помощь Доминик.
— За Доминика. Иногда я думаю, что неплохо было бы иметь отца, которого не так легко сбить с ног, как Джеффа.
Доминик фыркнул. Арианна бросила на него быстрый взгляд, потом спрятала лицо на груди ребенка.
— Джонатан, солнышко, — прошептала она, — сейчас не время…
— Это был действительно хороший удар!
О боже! В голосе ее сына звучало восхищение.
— Джонатан, — твердо сказала она, — немедленно прекрати.
— Всего один удар, — возбужденно продолжил мальчик, хлопнув в ладоши, — и бум! Джефф в нокауте.
Арианна попыталась его успокоить.
— Послушай, Джонатан.
— Джованни.
Она удивленно посмотрела на Доминика, который с заговорщическим видом переглядывался с ее сыном.
— Как ты его назвал?
— Джованни. Это Джонни по-итальянски.
— Я понимаю, что это значит. — Казалось, что крыльцо вот-вот уплывет у нее из-под ног. Арианна оперлась о перила. — Но его зовут Джонатан, а не Джонни. И вообще, Доминик, разве у тебя нет никаких важных дел в городе?
— Мне кажется, что он больше похож на Джованни, чем на Джонатана.
— Да, мам, я больше похож на Джованни, чем на Джонатана. — Он скорчил рожицу. — Как это называется? Прозвище?
— Si, — улыбнулся Доминик.
— Это тоже итальянское слово, правда?
— Правда, оно означает «да».
— Мне всегда хотелось иметь прозвище, но мама называет меня только Джонатан. — Ребенок посмотрел на Арианну с невинным видом. — Почему ты не могла придумать мне прозвище?
Арианна сдалась.
— Ты никогда об этом не просил, — сказала она и опустилась на верхнюю ступеньку. Что бы здесь ни происходило, ей, похоже, осталось только наблюдать.
— Как получилось, что ты поцеловал мою маму, Доминик?
Арианна покачала головой и закрыла лицо руками.
— Ну, мне нравится ее целовать, — сказал Доминик, опускаясь рядом и сажая мальчика себе на колени. — Она хорошенькая.
— И умная, — в голосе ребенка прозвучала гордость. — У нее большой магазин в Манхэттене. Ты знаешь, где находится Манхэттен?
— Да, — серьезно ответил Доминик, — знаю.
— Я один раз был там в парке.
— Ух ты!
— И в музее.
— Джонатан, — сказала Арианна, поднимаясь, — хватит. Попрощайся с синьором Боргезе и иди в дом.
— Я думал, что его зовут Доминик.
— Так и есть, — подтвердил тот. — «Синьор» означает «мистер», а Боргезе — моя фамилия.
— Ну надо же.
Ну надо же, подумала Арианна, чувствуя, что вот-вот у нее начнется истерика. Отец и сын говорят о спорте, именах и о ней как старые приятели.
Это был всего лишь плохой сон. Так оно и есть. Может быть, если она очень постарается, ей удастся проснуться.
— Доминик. — Она глубоко вздохнула. — Спасибо, что подождал. За то, что выслушал. Спасибо за понимание.
— Пожалуйста.
— Я не смела надеяться. — Арианна положила руку на голову сына. — Мне казалось, что мне потребуется больше времени, чтобы убедить тебя… ну, ты знаешь, о чем я говорю.
— Чтобы убедить меня ни с кем не делиться впечатлениями этого дня? — Он пожал плечами. — Тебе решать, когда раскрыть правду, не мне.
— Спасибо. Если ты подождешь, пока я отведу Джонатана в дом, я тебя провожу.
— Смотри не задерживайся.
— Ладно. — Она улыбнулась и расслабилась. В конце концов, Доминик Боргезе оказался не таким уж чудовищем. Конечно, он доставил ей несколько неприятных минут, даже часов, если уж на то пошло, но он явно понимал, что ему не следует рассказывать маркизе о ее внуке и о том, что он не может жениться на Арианне. — Я на этой же неделе поговорю с маркизой. Я полечу во Флоренцию и…
— Завтра же, — сказал Доминик.
— Извини? — переспросила Арианна.
— Я сказал, что ты отправишься во Флоренцию завтра же. Мой самолет уже улетел, но я уверен, что мы сможем заказать билеты на какой-нибудь рейс. — Он взглянул на Джонатана и улыбнулся. — Ты когда-нибудь бывал в Италии, Джованни?
— Его зовут Джонатан, — резко сказала Арианна. Она сделала шаг назад, крепко прижимая к себе ребенка. — О чем ты говоришь? Он не поедет в Италию. Так же как и я.
Ее глаза встретили его взгляд. Он улыбался, но в его улыбке читалась несокрушимая решимость, от которой у Арианны побежали мурашки по коже.
— Я согласился оставить за тобой право выбрать время, когда рассказать маркизе то, что она должна знать. Что касается всего остального… Ты знаешь, что мне от тебя нужно, Арианна.
Она лишилась дара речи.
— Ты же не хочешь сказать… Ты же не думаешь…
— Ты догадалась, что я имею в виду.
— Нет! Я никогда…
— Думай, прежде чем говорить, cara. На карту поставлено многое. Состояние твоей бабушки. Будущее фирмы. — Он выдержал театральную паузу. — Твоя тайна.
— Но ты сказал, что не…
— Джонатан, почему бы тебе не пойти в дом? Посмотри, не осталось ли у нас немного попкорна. Я скоро приду и…
— Мамочка, — настойчиво заговорил Джонатан. — Кто та леди?
— Какая еще… — Она оглянулась. Из ее груди вырвался непроизвольный стон. — О боже, нет, только не это!
Доминик проследил за ее взглядом. К ним приближалась маркиза, прокладывая себе дорогу среди зарослей травы и тяжело опираясь на палку. В нескольких шагах за ней следовал водитель Доминика, выглядевший несколько обескураженным.
Рука Доминика обвила талию Арианны, другой рукой он притянул к себе Джонатана. Он чувствовал, как она дрожит. Он сильнее прижал ее к себе, не отпуская при этом ребенка.
— Маркиза, — вежливо сказал он. — Какая приятная неожиданность!
— Ваш самолет на профилактическом ремонте, синьор Боргезе. Что-то там с двигателем, как сказал ваш пилот. Я уже съехала из гостиницы и оказалась чуть ли не на улице. Ни вас, ни внучки. Совершенно одна. И что мне оставалось делать? Я позвонила вам в номер, вас не оказалось, а ваш водитель решительно отказался предоставить мне какую-либо информацию о вашем местопребывании, пока я… — Глаза пожилой женщины стали круглыми от удивления. Казалось, она только сейчас заметила Джонатана. Ее лицо стало мертвенно-бледным. — Арианна? Что это за ребенок?
— Мама? — Джонатан вопросительно посмотрел на нее. — Почему у этой леди такое бледное лицо?
У маркизы отвисла челюсть.
— Как он тебя назвал?
— Бабуля! — Арианна высвободилась из рук Доминика и подбежала к маркизе. — Бабуля, осторожней. Давай я тебе помогу. Тебе нужно присесть.
— Арианна, я жду ответа. Кто этот мальчик?
― Я Джонатан Кабо. А вы кто такая?
— О боже. — Это слово прозвучало из уст маркизы как молитва. Она прикрыла рот рукой, Арианна придерживала ее за талию. — Арианна, скажи, что это неправда.
— Бабушка, я прошу тебя.
— Арианна, скажи, что это не твой сын.
— Я твой, скажи ей, мамочка!
Джонатан пытался говорить храбрым голосом, но Доминик почувствовал, как мальчик дрожит, прижавшись к его ногам. Пробормотав себе под нос проклятье, он подхватил ребенка на руки, с мучительной ясностью вспоминая свое горькое детство.
— Синьор Боргезе. — Маркиза стукнула палкой о землю, но с гораздо меньшей решимостью, чем раньше. — Извольте немедленно объясниться.
— Я все объясню, — вмешалась Арианна. — Только не знаю, с чего начать.
— И не надо, cara.
Доминик произнес это мягким голосом, в котором, однако, без сомнения, слышался приказ, когда он, все еще держа Джонатана на руках, вышел вперед.
— Вы помните, что мы с Арианной признались, что видимся не в первый раз?
— Вы сказали, это была мимолетная встреча. На какой-то вечеринке.
— Это правда. Мы действительно встретились на вечеринке.
Доминик улыбнулся Арианне. По крайней мере, маркиза могла принять это за улыбку, хотя в ней явно читалось предупреждение.
— Правда заключается в том, что это было нечто большее, чем мимолетная встреча. И у нас есть для вас приятные новости.
— Нет, — прошептала Арианна, не в силах вымолвить ни слова протеста. — Доминик…
Слишком поздно. Он по-хозяйски прижал ее к себе.
— Мы с вашей внучкой решили пожениться.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Их расписал в Манхэттене судья, хороший знакомый Доминика. Церемония была недолгой, единственными гостями на ней были маркиза и Джованни.
Доминику приходилось постоянно напоминать себе, что Арианне не нравится, когда мальчика так называют. Ее сына зовут Джонатан, подчеркнула она перед самым началом церемонии. Он был американцем, а не итальянцем. И она хотела, чтобы Доминик об этом помнил.
Паренек выглядел таким подавленным, что Доминик чуть было не сказал ей, что он будет называть мальчика так, как того пожелает, но решил, что время для этого еще не пришло.
— Давай не будем ссориться, — примирительно сказал он. — Имя — не самое главное.
Арианна ничего не ответила. Все и так было ясно. Оба они знали, что идет борьба за первенство в их семье, в браке, который явился неожиданным для них обоих, и сейчас было самое время установить правила совместного сосуществования, которые помогут внести в брак по расчету хотя бы видимость согласия.
Так думал Доминик. Но когда судья произносил слова клятвы, когда он почувствовал, как дрожит Арианна, когда его рука встретилась с ее рукой, тогда он внезапно спросил себя, неужели он женится на этой женщине исключительно по велению разума и нет ли у него какой другой причины.
У него не было времени хорошенько это обдумать.
— Властью, данной мне… — произнес судья, и церемония была завершена. Он улыбнулся. — Мои поздравления.
Доминик кивнул.
— Благодарю вас.
— И что же? Вы не хотите поцеловать невесту?
Доминик повернулся к Арианне, намереваясь лишь слегка коснуться губами ее губ, но она неожиданно отвернулась, и его губы нашли только ее щеку. Это покоробило его. Но он взял себя в руки.
Он слишком многого хочет. Арианне трудно, но ей придется смириться с неизбежным. Все произошло слишком быстро. Их разговор, сама церемония, то, что маркиза узнала о существовании Джонатана — пожилая женщина удивительно спокойно восприняла эту новость, скорее всего потому, что, как Доминик и рассчитывал, поверила в то, что мальчик его сын, — все эти события произошли, не успел он и глазом моргнуть.
Он понимал, что его новоиспеченной супруге необходимо время. В порыве великодушия он решил сказать ей об этом.
Они отмечали свой скоропалительный брак в шикарном ресторане. Доминик заказал коллекционное вино, маркиза произнесла тост:
— За безоблачное будущее молодой семьи.
Доминик выпил до дна. И маркиза тоже. Улыбаясь, она предложила бокал своему только что обретенному внуку, и даже мальчик проглотил несколько капель прозрачно-золотистого вина.
Арианна поднесла свой бокал к губам, но и только. Она не пила, не улыбалась и совсем не обращала внимания на Доминика.
— Мам, с тобой все в порядке? — спросил Джонатан. Она улыбнулась в ответ и сказала, что все хорошо, просто она немного устала, вот и все, но Доминик знал, что это была ложь.
Арианна была в смятении. В ее глазах читалась чуть ли не паника. Или это была ненависть?
В тот же вечер, на борту его самолета, когда маркиза и Джонатан заснули на своих сиденьях, Доминик сел рядом с Арианной и взял ее за руку.
— Я знаю, что все произошло слишком стремительно, — сказал он, — и тебе нужно время, чтобы приспособиться к своему новому положению…
Она не дала ему закончить. Вырвав руку, она посмотрела на него глазами, в которых читался холод, сравнимый со всеми льдами Антарктики.
— Не прикасайся ко мне!
— Арианна!
— Ты заставил меня согласиться на этот брак. Неужели ты думаешь, что я когда-нибудь тебе это прощу?
— Но твоя бабушка…
— Не перекладывай с больной головы на здоровую. И не подтасовывай факты. Ты уже заявил, что намерен жениться на мне во что бы то ни стало, когда ее нога еще не ступила из машины.
Доминик взорвался в ответ:
— Прости меня, cara, но что-то я не вижу наручников на твоих запястьях. Тебя никто не тащил силком к алтарю, и вышла за меня ты по доброй воле.
— По доброй воле? Да ты загнал меня в ловушку, как свора гончих загоняет кролика!
— Ты могла отказать мне.
— И разрушить все мечты бабушки? Подорвать ее здоровье? — Арианна покачала головой. — Ты же знаешь, я не могла этого сделать.
— Интересно, правильно ли я тебя понял. Ты хотела защитить маркизу и подыграла мне в маленьком спектакле, позволив надеть обручальное кольцо себе на палец, следовательно, я — мерзавец, а ты — невинная жертва. Так?
Ему доставило мрачное удовлетворение видеть, как ее лицо покраснело от возмущения.
— Ты искажаешь мои слова! Я не это имела в виду.
— Не это? — Доминик натянуто улыбнулся. — Тогда, может быть, ты объяснишь мне, что же все-таки ты хотела сказать.
— Это ты настаивал на браке по расчету. Ты добился своего. Теперь пожинай плоды. Не моя вина, если тебе не нравится то, что ты получил.
— Это не объяснение.
— Это единственное объяснение, которое ты получишь.
— Нужно прийти к какому-нибудь решению, Арианна.
— К какому решению мы можем прийти, кроме того, что все это — ужасная ошибка?
— Только к одному, — выдавил он из себя, изо всех сил пытаясь держать себя в руках. — Что бы ни случилось, ты будешь относиться ко мне с уважением.
— Прекрасно. Я соглашусь с этим, если ты тоже в свою очередь пообещаешь мне кое-что. — Она помолчала, чтобы убедиться, что он внимательно слушает. — Не вздумай даже пальцем ко мне прикоснуться.
Неподдельное изумление в его глазах могло искупить многое. Он смотрел на нее так, будто она говорила на незнакомом языке.
— Извини?
— Я сказала, что не буду делить с тобой постель. Ты хочешь, чтобы я выражалась еще ясней? Мы не будем заниматься сексом, Доминик.
— Будем.
— Нет. И это не подлежит обсуждению.
— Ты права. Тут нечего обсуждать. — Он придвинулся к ней поближе. Она и святого выведет из себя! — Мы с тобой муж и жена.
Ее вздернутый подбородок говорил, что ее это не убедило.
— Это не дает тебе права на мое тело.
— На что ты рассчитываешь? Ты думаешь, что, если откажешь мне в сексе, я дам тебе развод? — Его голос стал еще жестче. — Или ты надеешься, что я силой потащу тебя в постель, чтобы сделать то, чего ты сама страстно желаешь?
— Ты мне угрожаешь?
— Ты моя жена, — сказал он, отпустив ее запястье и подавшись назад, опасаясь, что он может не сдержаться, если она и дальше будет его провоцировать. — Даю тебе время, чтобы ты привыкла к этой мысли, но запомни, что я не отличаюсь терпением.
Он резко встал и пошел на свое место. Она взяла журнал с низкого столика и притворилась что поглощена чтением. Как будто она могла читать. Как будто она могла думать о чем-либо, кроме разительной перемены в своей жизни.
Перемены? Он поставил ее мир с ног на голову. Неужели он думает, что может безнаказанно сделать это и притвориться, будто ничего особенного не произошло? Как бы не так. И чем скорее он это осознает, тем лучше для него.
Арианна пряталась за журналом, пока они не прибыли в аэропорт. Потом она потянулась к Джонатану.
— Попрощайся с бабушкой, — угрюмо сказал Доминик. — Я понесу его на руках.
— Это мой сын, — холодно сказала она. — И понесу его я.
— Делай, что тебе говорят.
Он прошел мимо нее к машине, держа спящего мальчика на руках. Как он был зол! Неужели Арианна думает, что с ним можно обращаться подобным образом?
К тому времени, как несколько минут спустя она к ним присоединилась, Доминик был уже на взводе.
Машина тронулась с места, и он нажал кнопку, отделившись от водителя звуконепроницаемым стеклом.
Арианна снова потянулась к ребенку.
— Теперь я его возьму.
— Джованни устал. Пусть себе спит.
— Его зовут Джонатан. Сколько раз тебе об этом говорить? Он может спать и на моих коленях.
Доминик почувствовал, как его переполняет гнев.
— Найди другой повод для ссоры, Арианна. Я не позволю тебе прикрываться ребенком.
— Прикрываться ребенком? Возможно, ты забыл, но это мой сын.
Она говорила быстро и напористо, как будто бы отстаивая свои права. И у нее были на это причины, признал Доминик. Гораздо более веские, чем у него. В конце концов, она его мать. А он в лучшем случае отчим, который узнал о существовании пасынка дня два назад.
Тем не менее Доминик чувствовал, что должен защищать мальчика, и решил не позволять Арианне испортить его взаимоотношения с Джованни.
Мгновение спустя Арианна уже отвернулась и смотрела в окно на утонувшие в сумерках улицы, по которым двигался автомобиль. Когда машина замедлила ход, она снова повернулась к нему и сказала:
— Надеюсь, у тебя есть гостевая комната. Будь добр, скажи шоферу, чтобы он отнес туда мои вещи.
— Так принято в Соединенных Штатах? Мужья и жены спят в разных спальнях?
— Мы не в Соединенных Штатах, и я твоя жена только номинально. И я ожидаю, что…
— Я знаю, чего ты ждешь, — резко перебил он. — Ты достаточно ясно дала это понять. И я решил пойти тебе навстречу. Ты будешь жить на своей половине дома, я — на своей. В бизнесе я всегда добиваюсь того, чего хочу. В личной жизни я никогда не беру то, чего мне не предлагают.
В свете проплывавших мимо фонарей он увидел, что она снова покраснела.
— Смотри, не забывай об этом, — сказала она, как будто бы он был уличным мальчишкой, который нуждался в уроке хороших манер, и он почувствовал такой гнев, что, не будь здесь Джованни, он бы схватил ее в охапку и отнес бы в свою постель, невзирая на все ее крики и сопротивление.
Нет и еще раз нет, черт возьми. До этого она его не доведет.
— Ты еще сама попросишься в мою постель. Ты меня слышишь, Арианна? Что касается меня…
Дверца машины распахнулась. Да пошло все к черту, подумал Доминик и выбрался из машины.
* * *
Три дня спустя он решил сделать маленький шаг к примирению. Да, они жили под одной крышей, ради мальчика они даже обедали вместе, но в остальном вели себя как абсолютно чужие друг другу люди. Так дальше продолжаться не могло.
Они оба тогда погорячились, но это вполне можно понять. Он устал. Арианна тоже. Нужно еще учесть первый шок от неожиданного бракосочетания, стресс от долгого перелета, все это способно было накалить и без того взрывоопасную ситуацию до предела…
Когда он спустился на субботний завтрак в легких парусиновых брюках и голубой футболке. Арианна и Джованни уже были за столом.
— Доброе утро.
Арианна не ответила. Мальчик посмотрел на него и улыбнулся.
— Доброе утро, Доминик.
Доминик улыбнулся в ответ и взъерошил волосы малыша.
— Я вот подумал… как вы смотрите на прогулку по Риму?
У парнишки засияли глаза.
— Здорово! Мам, Доминик говорит…
— Я слышала. — Арианна взяла булочку из хлебной корзинки, разрезала ее пополам и начала намазывать маслом. Проделывая все это, она даже не подняла глаз. — Я тысячу раз видела Рим.
— А я нет. — На лице Джованни отразилась робкая надежда. — Все, что я видел, — это тот огромный фонтан, когда мы с тобой гуляли.
— Джонатан, пожалуйста, ешь свой омлет и не отвлекайся.
Доминик уловил враждебность в голосе своей жены, но решил не обращать на это внимания.
— Никто из вас не видел Рим так, как вижу его я, — мягко произнес он. — Здесь есть чудесная маленькая церквушка, которая находится вдали от обычного туристического маршрута, и маленький садик, где, по слухам, стоит одна из скульптур Микеланджело. И ресторанчик в еврейском квартале, где подают лучшие на свете жареные каштаны.
— Я не люблю жареные каштаны, — ответила Арианна, всем своим видом демонстрируя, что разговор закончен. — Джонатан, разве я не сказала тебе доедать свой омлет?
— А я люблю каштаны, — возразил мальчик.
— Ты даже не знаешь, как они выглядят. И все равно они тебе не понравятся.
— Бьюсь об заклад, понравятся. — Доминик встал из-за стола, подхватил Джованни и подбросил его в воздух. — А ты что скажешь, compagno? Хочешь составить мне сегодня компанию? — Держа мальчика на вытянутых руках, он таинственно прошептал: — Мы залезем в катакомбы и найдем парочку скелетов. Как тебе такой вариант?
— Для этого слишком жарко, — возразила Арианна.
— Не говори ерунды. Катакомбы находятся под землей. Там на двадцать градусов холоднее, чем наверху. Как тебе эта идея, Джованни?
— Вот здорово, — воскликнул счастливый ребенок.
Доминик взял его под мышку, словно футбольный мяч.
— Мы будем дома к обеду.
Арианна бросила на него взгляд, который ужаснул бы горгону Медузу, но ему было все равно. Он направился к выходу, даже не оглянувшись. Может быть, она и не хочет быть его женой, но кое-кто хочет быть его сыном.
Его приемным сыном.
Это был его город, и если она не хочет разделить его с ним, то кое-кто явно не против этого.
Денек удался на славу, но улыбка на лице Джованни исчезла, как только они вернулись домой и увидели, что Арианна их ждет. Доминик почувствовал, что его настроение резко падает.
— Иди в свою комнату, — приказала она сыну. У мальчика задрожали губы, и она смягчилась: — Я на тебя не сержусь, солнышко.
— И на Доминика не сердись. Мы так здорово погуляли!
На секунду Доминику показалось, что буря минует. Но тут она посмотрела на него, и этот взгляд не предвещал ничего хорошего.
— Джонатан, пожалуйста, иди в свою комнату. — Как только он ушел, Арианна повернулась к Доминику: — Ты больше никогда не посмеешь подрывать мой авторитет. Я — мать Джонатана. И мне решать, что он будет делать, а что не будет.
Может быть, если бы она сказала это по-другому, Доминик отреагировал бы не так жестко. Но он устал от ее холодности, грубости, пренебрежительного отношения.
— Все как раз наоборот. Это ты не будешь подрывать мой авторитет. Это мой дом. Ты — моя жена. Джованни — Джонатан — хотя мне и не родной сын, но теперь я за него отвечаю. И мне не нужно просить у тебя ни на что позволения.
Он заметил, как ее глаза сверкнули. Что это было? Отчаяние? Боль? Что бы то ни было, он почувствовал, что ранил ее больнее, чем намеревался. Она развернулась и вышла из комнаты.
Доминик слышал, как стучат ее каблуки по мраморному полу, слышал, как захлопнулась дверь, когда она скрылась в гостевой комнате.
На секунду он пожалел о своих жестоких словах. Потом он вспомнил о том, как она вела себя с тех пор, как они обменялись кольцами, и решил, что ни о чем не будет сожалеть.
Кроме, возможно, самой женитьбы.
* * *
Спустя месяц ничего не изменилось.
Стояло невыносимо жаркое летнее утро. Кондиционеры в офисе Доминика едва справлялись со своей работой. Может быть, поэтому он отложил ручку, направил в окно невидящий взгляд и в конце концов заставил себя посмотреть правде в глаза.
Из его затеи ничего не вышло. Он действительно полагал, что брак по расчету может сработать. Ведь тогда не будет необходимости лгать и рассказывать друг другу сказки. Но он ошибался.
Знать наверняка, что твоя жена вышла за тебя по соображениям, не имеющим ничего общего с голосом сердца, было ничуть не лучше, чем только догадываться об этом. На самом деле это было намного хуже. Если бы он женился на женщине, которая умело изображала бы любовь, он мог бы заставить себя в это поверить.
Его жена была права в одном. Он навязал ей этот брак. Он мог отрицать это перед ней, но к чему лгать самому себе? И будь он проклят, если даст ей навязать себе развод. Может, в этом и состоял ее план, превратить его жизнь в ад, омрачить его существование до такой степени, чтобы он сказал — все, с меня хватит?
Он на это не пойдет.
Нахмурившись, он взял ручку и посмотрел на кипы документов, ожидающих его подписи.
Он выхватил из стопки первое попавшееся письмо и уставился на него.
Дорогой Карл, как я уже сказал тебе по телефону, твои планы по расширению «Адриан интернэшнл» выглядят весьма заманчиво, но, к сожалению…
К сожалению, ему плевать было на «Адриан инернэшнл».
Доминик выругался, уронил письмо и закрыл лицо руками.
Это должно закончиться.
Он плохо спал по ночам, не мог сосредоточиться на работе, он сомневался, принимая решения. А ведь прежде он всегда был человеком, уверенным в своих действиях, никогда не сожалевшим о своих поступках…
Доминик откинулся на спинку стула.
В самом деле. Что же изменилось после его женитьбы? Почему он решил сделать Арианну своей женой, невзирая на то, что еще недавно сама идея о женитьбе вызывала у него ироничную усмешку?
Он собирался жениться. Когда-нибудь. Не сейчас. И представляя себе будущую жену, он никак не мог представить рядом с собой Арианну. Какой мужчина будет глуп настолько, чтобы женится на полной своей противоположности? На женщине, которая смотрела бы на него, как на грязь под ногами?
Которая бы родила ребенка от другого мужчины?
Да, и это было другой стороной проблемы. С каждым днем он все больше и больше любил малыша, да и кто смог бы его не полюбить? Но ему не нравилось думать о том незнакомце, который его зачал. Арианна никогда об этом не говорила, хотя Доминик заверил ее, что его не волнует ее прошлая сексуальная жизнь. В конце концов, сейчас не средневековье, да и трепещущие девственницы не в его вкусе.
Но почему же его так смущала мысль о том неизвестном, который ласкал и целовал его жену? Почему, глядя на мальчика, он думал, как чудесно было бы, если б он был его сыном?
Мальчик был единственным плюсом в этом фарсе семейной жизни.
Доминик направился к маленькому встроенному в стену холодильнику и налил себе стакан минеральной воды.
У Джованни был хороший характер, замечательное чувство юмора, он проявлял живое любопытство ко всему… включая интимную жизнь мамы и приемного отца.
— Разве мужья и жены не должны спать в одной комнате? — спросил он Доминика во время их очередной прогулки по городу.
— Не обязательно, — заставил себя солгать Доминик. Конечно, мужья и жены должны спать в одной комнате, но он не собирался рассказывать об этом малышу.
Он не станет разговаривать об этом и с Арианной. Он не собирается принуждать ее разделить с ним постель, хотя ему пришлось признаться самому себе, что такая мысль его посещала.
И не раз.
Нет. Он до такого не опустится.
Он также выполнит свое обещание насчет «Шелковой бабочки», которую адвокаты уже оформляют на имя его жены.
Интересно, она хотя бы улыбнется, когда он отдаст ей все бумаги? Будет ли она счастлива, узнав, какую сумму он намерен потратить на воскрешение семейного бизнеса?
Доминик поднял стакан и залпом выпил остаток воды.
Он знал ответы на все вопросы.
Арианна не покажет радости, приняв от него хоть что-нибудь.
Он начинал осознавать, что со дня своей женитьбы он готов был сделать что угодно, только бы не иметь дело с реальностью. У него была жена и одновременно не было жены. И ему приходилось с этим мириться.
Стакан треснул от давления его руки. Он выругался, выбросил его в мусорное ведро и распахнул дверь своего кабинета.
Селия в изумлении поглядела на него.
— Поставь печать на все письма на моем столе, — кинул он, проходя мимо нее.
Селия смотрела на него так, будто видела впервые в жизни. Это из-за его слов или из-за того, что он выглядит злым как черт? Он этого не знал. И ему было плевать. Сейчас ничего не имело значения, кроме урока, который он собирался преподать своей жене. Хватит делать вид, что она ему чужая, он устал от ее игр.
У каждого человека есть предел терпения, и Доминик достиг своего.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Арианна сидела в шезлонге на террасе гостиной дома Доминика, попивая ледяной капуччино, как будто у нее не было ни единой заботы. Этажом ниже, на усаженном цветами дворике, который, казалось, сошел с глянцевой картинки, ее сынишка и его новоприобретенный приятель, Бруно, растянувшись под цветущим деревом, играли в машинки. На террасе возле дворика лениво дремал на солнышке огромный персидский кот.
Глядя на эту прекрасную, мирную сцену, кто бы догадался, какое гнетущее отчаяние наполняет сердце Арианны?
Прошел месяц с тех пор, как Доминик навязал ей этот брак, с тех пор, как он привел ее в свой дом, месяц с тех пор, как она против воли стала его женой… и целый месяц она с ужасом ждала, что, взглянув на мальчика, он поймет, что Джонатан — его ребенок, и тогда окажется, что все ее жертвы были напрасны.
Ее прошлая жизнь в Америке казалась ей когда-то сложной и запутанной, но здесь ее существование превратилось в череду притворств и уверток.
В Америке она управляла делом, не имевшим будущего, и растила сына, не имевшего отца.
В Италии она проводила целые дни в праздности и воспитывала сына в доме человека, который его зачал, живя в постоянном страхе, что придет день, когда он перестанет думать, что его зачал кто-то другой.
Арианна поставила бокал с кофе и прикоснулась к своему лбу, чувствуя признаки приближающейся мигрени.
Ситуация своей нелепостью напоминала одну из мыльных опер, над наивностью которых она посмеивалась, но это был не сериал, а жизнь. Ее жизнь. Это происходило именно с ней, и иногда ей казалось, что она балансирует на лезвии бритвы.
Может, если бы ей было чем заняться, заполнить скуку бесконечных часов…
Но ей было совершенно нечего делать.
Теперь она знала, что все разговоры о том, чтобы передать «Шелковую бабочку» ей, были просто блефом, сладкой ложью, чтобы вскружить ей голову. Он сдержал свое слово и не прикрыл бизнес, но что касается второй части сделки… его слова оказались пустыми обещаниями. Он не передал управление компанией Арианне, не нанял людей, способных спасти фирму от финансового краха, он даже никогда не говорил об этом, кроме одного мимолетного упоминания о том, что он произвел полную инвентаризацию имущества.
Арианна тихонько застонала, закрыла глаза и взялась за голову.
Так и есть, у нее разболелась голова. Ничего удивительного. Единственное, на что она могла рассчитывать, так это на головные боли, которые приходили с завидным постоянством. Напряжение, стресс… иногда ей казалось, что ей надо заняться рекламой болеутоляющих лекарств.
Неужели Доминик упомянул об инвентаризации только для того, чтобы подразнить ее? Может, он хотел услышать: и что же будет, когда твои люди закончат? Сдержишь ли ты свое обещание передать «Шелковую бабочку» мне?
Если он действительно на это рассчитывал, то его ждало разочарование. Она никогда ни о чем его не попросит, никогда ничего у него не возьмет, никогда не унизится перед ним.
Боже, как же она ненавидит собственного мужа!
— Мамочка? Эй, мам!
Арианна выпрямилась в кресле и посмотрела во двор. Джонатан улыбался ей и махал рукой.
— Да милый, — выдавила она из себя улыбку, — что случилось?
— Можно мне пойти в кафе с Бруно и его мамой?
— Gelato, — подсказал Бруно.
Мальчики обменялись заговорщицкими улыбками. Джонатан учил своего приятеля английскому. Бруно в ответ давал уроки итальянского.
Взаимовыгодное соглашение, как называла это мама Бруно. Не такое уж взаимовыгодное, с точки зрения Арианны. Она знала, что это глупо, но ей не хотелось, чтобы ее сынишка превратился в маленького итальянца. Он был американцем. И его звали не Джованни, даже если маркиза предпочитала к нему так теперь обращаться, его звали Джонатан.
Он не был сыном Доминика, он был ее сыном.
— Мам? Можно мне пойти?
Арианна посмотрела на двух ребят и на Джину, маму Бруно, которая вежливо ей улыбалась. Возможно, она считала ее ужасной матерью.
— Да, конечно. Идите.
Джонатан и Бруно запрыгали от радости.
— Ты тоже можешь пойти, если хочешь.
Арианна знала, как ей нужно ответить, она видела, с какой надеждой смотрит на нее Джонатан, но даже мысль о том, чтобы поддерживать приятную светскую беседу со своей милой соседкой, заставила ее вздрогнуть.
— Я бы с радостью, но у меня болит голова, милый. Думаю, мне лучше остаться здесь.
Джина взяла детей за руки.
— Это все жара, — вежливо сказала она, — нужно время, чтобы к ней привыкнуть.
— Только не моей маме, — гордо сказал Джонатан, — она выросла в Италии, ведь правда, мамочка?
Очень своевременное замечание, подумала Арианна и ответила вопросом на вопрос:
— Может, Бруно с нами сегодня поужинает?
Бруно даже запрыгал от радостного возбуждения. Его мать рассмеялась.
— Думаю, что это значит «да».
— Отлично. Тогда еще увидимся.
Соседка помахала ей на прощанье и повела детей через ворота по направлению к центру города. Арианна смотрела, как трое скрылись за поворотом узкой маленькой улочки.
Она откинулась назад.
Было бы неплохо съесть мороженое в компании ребят и ее соседки. На самом деле было бы неплохо с ней подружиться.
Джонатан и Бруно познакомились в первый же день приезда, и Джина делала все возможное, чтобы маленький пришелец из Америки и Арианна чувствовали себя как дома.
Арианна вздохнула.
Она была вежлива, но и только. Спасибо, говорила она в ответ на приглашения Джины выпить кофе, спасибо, но…
Спустя какое-то время Джина перестала ее приглашать. Она сказала, что все понимает.
— Новобрачным обычно хватает общества друг друга, si?
Она понимающе улыбнулась, и Арианна ответила на улыбку, понимая, что ее приняли как свою в мире счастливых браков.
Что бы сказала ее соседка, узнай она правду? Узнай она, что нет никакого счастливого семейства, а есть только двое, оказавшиеся вместе в силу каких-то обстоятельств, которые изо всех сил стараются сохранить хорошую мину при плохой игре ради маленького мальчика.
Что до Арианны, то она чувствовала себя чужой в этом новом для нее мире.
Она была словно птица в позолоченной клетке. Никто, кроме нее, не в силах был разглядеть стеснявшие ее оковы, но это не превращало пленницу в свободного человека.
Она жила в городе, где не знала ни души, с человеком, который, прямо скажем, купил ее, на ее плечи грузом давила тайна настолько ужасная, что она едва смела признаться в ней самой себе.
Арианна чувствовала себя подавленной. Доминик злился. Оба они были несчастны. Обычно люди представляют себе брак несколько иначе, вряд ли их семейная жизнь отвечала надеждам Доминика. Арианна часто спрашивала себя, на что он рассчитывал, хладнокровно планируя сделку там, в Соединенных Штатах, что же он хотел получить взамен истраченных денег.
Любящую жену? Вот это вряд ли. Любовь не входила в условия контракта. Верного друга? Но никакая дружба невозможна без взаимного уважения.
Вообще-то, она знала, чего он ожидал. Он рассчитывал, что между ними снова вспыхнет искра, которая однажды уже бросила их друг к другу и взаимное влечение подсластит пилюлю брака по расчету, но она ясно дала понять, что не собирается делить с ним постель.
И он с этим, похоже, смирился.
Как это могло произойти? Не то чтобы она передумала, но разве мужчину может устраивать жена, которая пренебрегает своими супружескими обязанностями?
Арианна встала, взяла пустой стакан и направилась в дом. В гостиной царил полумрак и восхитительная прохлада. На одно мгновение она застыла с поднятой головой, закрытыми глазами, забыв о тоске, железной рукой сжимавшей ее сердце.
Он пытался навязать ей роль жены и по-другому, более изощренным способом.
— У меня есть домоправительница, — сказал он ей в первое же утро, когда они договорились приличия ради завтракать вместе.
— Мне плевать на приличия, — попыталась спорить она, но тут вошел Джонатан, и Доминик приблизил к Арианне потемневшее от гнева лицо.
— Тебе есть дело до кого-нибудь, кроме себя самой? Подумай о сыне, Арианна. Пусть лучше ему кажется, что мы счастливы вместе.
С его логикой было трудно спорить, да она и не пыталась. Были и другие способы дать ему понять, как она относится к его затее с женитьбой.
Самым простым способом было проигнорировать его предложение распоряжаться домоправительницей.
Та подошла к ней в первое же утро.
— Я собиралась купить в ванную новые полотенца, — вежливо сказала Роза. — Возможно, синьора захочет сделать это сама или по крайней мере скажет, какие цвета она предпочитает.
— Решайте сами, — так же вежливо ответила Арианна. — Мне это совершенно безразлично.
— Если вы предпочитаете какие-то блюда, только скажите, и я буду счастлива приготовить их.
— Благодарю вас, но в этом нет никакой необходимости. Готовьте то, что считаете нужным.
На лице домоправительницы отразилось недоумение.
— А мальчик, синьора, что любит он?
Арианна задумалась. Джонатан терпеть не мог капусту брокколи. Он предпочитал шоколадное молоко. Почему бы ей не сказать об этом Розе, тем более что взгляд Джонатана на произошедшие в их жизни перемены кардинально отличался от ее собственного.
Ее сын был счастлив. Ему нравилась Италия, нравился Рим, ему нравилось жить во дворце с высокими сводами и мраморными лестницами, ему нравился вид из окна, нравились многолюдные площади и пустынные переулки.
— Здесь все очень здорово! — повторял он, восхищенно встречая все новые сокровища, которыми его щедро одаривал новый мир.
Что ему нравилось больше всего, так это Доминик, и это чувство было взаимным.
То, как он относился к приемному сыну, привело бы в экстаз любую женщину. Твой новый муж и ребенок отлично ладят друг с другом? Ну так это чудесно, не правда ли? Разве многочисленные журналы, ток-шоу и сериалы не рассказывали о проблемах, возникающих, когда приемные отец и сын терпеть друг друга не могут?
У них все было по-другому.
Они вели настоящие мужские разговоры обо всем на свете. О футболе. О кино. О новой игре, которая была у Бруно и которую Доминик, без сомнения, принесет домой тем же вечером, несмотря на постоянные замечания Арианны, что он балует ребенка.
— Он потрясающий парнишка, — отвечал Доминик. — И я вовсе его не балую. Я это для себя купил.
Он играл с Джонатаном после ужина, когда она читала. Пыталась читать. Было сложно сосредоточиться, особенно когда до нее долетал смех Доминика и сына.
Вчера она наблюдала, как они мирно беседуют, обсуждая перспективы новой бейсбольной команды, купившей отличного защитника, и внезапно ее сердце переполнила радость.
Мой сын, подумала она. Мой мальчик рядом со своим отцом.
Должно быть, она произнесла это вслух, так как оба оглянулись.
— Мам? — спросил Джонатан, и она виновато улыбнулась, а потом пошла в свою комнату, прикрыла дверь и задумалась.
Ее муж был безжалостным человеком. Он доказал это, заставив ее против воли согласиться на этот брак. Что же он сделает, если узнает, что Джонатан его сын?
Арианна содрогнулась. Нет смысла думать о том, что еще не произошло. Пока что ничего не случилось. Доминик ничего не заметил. Это женщины любят порассуждать, в кого пошел ребенок, мужчины относятся к этому спокойней.
Доминик был слеп. Он всего лишь помог пробудить жизнь, дремавшую у нее внутри, но он никогда об этом не узнает. Он был и остается ее мужем, человеком, которого она не любила, не уважала, не желала…
Стол в столовой был накрыт. Всевозможная утварь с готовыми блюдами, прикрытыми крышками, дожидались своей очереди на сервировочном столике возле плиты.
Бог знает, что домоправительница думала о странном браке синьора Боргезе. Она приходила в семь утра, достаточно рано, чтобы увидеть, как Доминик выходит из своей комнаты, а Арианна с Джонатаном появляются из комнаты для гостей. Увидев этот утренний церемониал впервые, она, казалось, была изумлена до глубины души. Арианна была достаточно осведомлена о нравах, царивших в итальянском высшем обществе, и знала, что раздельные спальни не были чем-то из ряда вон выходящим, но раздельные спальни у молодоженов…
Домоправительница, наверно, считает ее сумасшедшей. Что ж, возможно, она недалека от истины.
Арианна открыла кран на кухне и вымыла стакан.
Какая женщина в здравом рассудке позволит себе оказаться в такой ситуации?
Кому-то Доминик мог показаться рыцарем в сияющих доспехах, предлагающим свою руку и состояние, чтобы спасти бабушку прекрасной дамы от неминуемого разорения. И кого он надеялся этим обмануть?
Арианна поставила стакан в сушилку.
Он заявил, что собирается на ней жениться, еще до того, как на сцене появилась маркиза. Хотя ему и не нравилось, чтобы ему об этом напоминали. Очевидно, ему нравилось считать себя мучеником, приносящим в жертву свою независимость ради галантного жеста.
Правда же заключается в том, что он женился на ней, потому что сам так решил. Потому что он хотел ее. Хотя пока он не предпринял в этом направлении ни одной попытки. Ни одной…
Все эти ночи она спала в одиночестве. Спала? Как бы не так. Чаще всего она лежала с раскрытыми глазами, презирая его за то, что втянул ее в эту авантюру, презирая себя за то, что не может положить конец этому затянувшемуся кошмару… презирая себя за то, что она против воли желает его.
Арианна упала в мягкое кресло и закрыла лицо руками.
Правда была ужасна. Ей не хотелось себе в этом признаваться, но невозможно отрицать очевидное. Она ненавидела Доминика — и желала его. Она хотела его все эти бессонные ночи, лежа в своей пустой постели, глядя в потолок, вспоминая нежность его рук, вкус его губ.
Прошлой ночью ей показалось, что он наконец-то предпримет попытку. Она слышала скрип половиц, и у нее участилось сердцебиение. Она села в своей кровати, натянув одеяло до подбородка, глядя на дверь, ожидая, что вот-вот она распахнется, войдет Доминик, обнимет ее и положит конец ее мучениям, станет наконец ее настоящим мужем.
Но звуки шагов постепенно затихли, так же как и в предыдущие ночи. И Арианна проснулась наутро, как и раньше, презирая себя за то, что хочет его.
Ей казалось, что стены этого дома давят на нее. Арианна вскочила на ноги и поспешила к выходу.
Дверь внезапно распахнулась. На пороге стоял Доминик. Он выглядел словно дикарь, вырвавшийся на свободу.
— Арианна, — проговорил он, в одном слове выразив, чего он хочет и что он непременно получит.
— Доминик! — У нее перехватило дыхание, она начала всхлипывать. — Ты не можешь, я не…
Он склонился над ней, яростно поцеловал ее и стал с каким-то неистовством ласкать ее грудь, заставляя ее застонать от удовольствия. Волна непреодолимого желания охватила ее.
— Нет, — обессилено прошептала она, но все ее тело восторженно кричало — да! Она застонала и прижалась к нему. Да, да, именно этого она и хотела.
Доминик упал на кровать, все еще сжимая ее в объятьях, продолжая покрывать ее лицо поцелуями.
— Попроси меня, — прорычал он.
Она не могла, просто не могла сделать это, даже чувствуя, как наслаждение пронизывает каждую клеточку ее тела, понимая, что ее губы шепчут его имя.
— Скажи это, — повторил он, и она обвила его руками.
— Доминик, — прошептала она. — О, Доминик.
Где-то на улице завизжали тормоза машины.
Этот звук заставил Арианну вернуться к реальности.
Что она делает? Отдается ненавистному ей человеку? Нет, только не это.
Она отпрянула от Доминика. Начала вырываться, всхлипывая, ударила его. Он поймал ее запястья и прижал ее руки к кровати.
— Слишком поздно, — грубо сказал он. — Мы должны получить то, чего оба хотим.
— Ты заставил меня выйти за тебя. — Ее голос дрожал, но она не опустила глаза под его горящим взглядом. — Ты хочешь заставить меня заниматься с тобой сексом?
Она почувствовала, как напряглось его тело. Она ждала, боясь, что он не сможет, не захочет остановиться.
— К черту, — вдруг прорычал он, — пусть все катится к черту: и ты, и весь этот фарс с женитьбой.
Он встал и быстро вышел из комнаты. Арианна скорчилась на кровати, вздрогнув при звуке захлопнувшейся двери. Она встала с кровати… и увидела свое отражение в зеркале.
Волосы спутались, щеки пылали, губы опухли от поцелуев Доминика. Блузка была порвана и не прикрывала голую грудь, на которой остались красные пятна от прикосновения его небритых щек. У нее застучали зубы. Никогда бы не подумала, что он способен на такое… Никогда бы не подумала, что она способна…
Хлопнула парадная дверь, и Арианна вздохнула с облегчением. Доминик оставил ее в покое.
Она отвернулась от зеркала, скинула то, что осталось от ее блузки, и забросила в дальний угол. Достав другую блузку из гардероба, она надела ее.
Все, довольно. Она должна уйти от него. Так не может больше продолжаться, даже ради маркизы, даже ради того, чтобы сберечь тайну рождения Джонатана.
— Мам, ты где? — Джонатан вернулся и звал ее с улицы.
Она вскочила на ноги, пригладила волосы и выбежала на балкон.
Джонатан и Бруно улыбались ей, поедая мороженое. Мама Бруно стояла рядом.
Этот момент навсегда останется в памяти Арианны. Все последующие годы она будет помнить его. Улыбка Джины, перемазанные мороженым личики ребят, жаркий римский полдень.
Внезапный визг тормозов, ужасающий скрежет покореженного металла, отчаянный женский крик…
Главное, что она будет вспоминать, — это уверенность в том, что нечто ужасное случилось с ее мужем.
— Доминик? — прошептала она.
— Мамочка! — воскликнул Джонатан, смертельно побледнев.
Джина выронила мороженое.
Схватив мальчиков, она потащила их в дом.
Арианна бросилась обратно в комнату и, преодолев нескончаемо длинную лестницу, выскочила на улицу…
И увидела женщину, онемевшую от шока, с кричащим младенцем на руках.
И перевернутую детскую коляску с покореженными колесами.
Ярко-красная машина Доминика, врезавшаяся в столб, стояла с полностью смятым капотом.
Но самое страшное, что она увидела, был Доминик, лежавший подле машины, с головой, повернутой под неестественным углом, кровь медленно стекала с его виска.
— Доминик, — прошептала Арианна, подбежав к нему. Упав на колени, она схватила его руку и поднесла к губам.
Она целовала его изувеченные пальцы и не выпускала его руку до тех пор, пока не прибыла «скорая помощь».
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Арианна сидела в приемном покое, с бьющимся сердцем ожидая, что ей скажут врачи.
Она сходила с ума, пытаясь представить, что же происходит за закрытой дверью. Что, если Доминик не… Что, если он серьезно ранен? Он был так бледен и неподвижен. Что, если он… он…
Арианна закрыла глаза.
— Господи, — прошептала она, — пожалуйста, не забирай его у меня.
Доминик выживет. Он не может умереть, не может покинуть ее.
Дверь распахнулась. Арианна вскочила навстречу женщине в белом халате.
— Синьора Боргезе?
— Да. — Арианна попыталась войти, но у женщины был опыт обращения с родственниками, и она перегородила ей дорогу. — Что с моим мужем?
— Я должна задать вам несколько вопросов, синьора. У вашего мужа есть противопоказания к каким-нибудь лекарствам?
— Я не знаю. Как он?
— Он принимает какие-нибудь лекарства?
— Я ничего об этом не знаю. Умоляю, скажите мне…
— Он страдает от каких-нибудь заболеваний? Сердечная недостаточность? Диабет? Конвульсии?
Арианна с ужасом посмотрела на женщину.
— Конвульсии? Неужели он… О боже, умоляю, скажите же, что с ним.
Суровое лицо медсестры немного смягчилось.
— Поверьте, синьора, ничего серьезного. Я просто пытаюсь восстановить историю болезни вашего мужа. Он когда-нибудь переносил операции?
Арианна покачала головой.
— Он подвергался госпитализации? У него были переломы? Сотрясение мозга?
— Я ничего не знаю о его истории болезни! Умоляю, скажите, Доминик… он серьезно пострадал?
— Чтобы не наехать на коляску с ребенком, он резко вывернул руль, потерял управление и врезался в столб. У него перелом левой руки. Это серьезный перелом, но мягкие ткани почти не пострадали. Через два, максимум три месяца все будет в порядке.
Арианне показалось, что женщина что-то недоговаривает.
— Вы что-то скрываете? Мой муж истекал кровью. Он был без сознания.
— Да. Мы предполагали, что у него сотрясение мозга. Ему должны сделать рентген, тогда можно будет сказать наверняка.
— Но он в сознании? Я уверена, что…
— Нет, — мягко проговорила сестра, — он все еще без сознания.
Арианна покачнулась. Женщина взяла ее под руку.
— Вы ничем не поможете своему мужу. Вы здесь одна? Вам нужно позвонить?
Арианна покачала головой. Ей некому было звонить. У нее была только престарелая бабушка и ребенок. Доминик никогда не говорил о своей семье, да она и не спрашивала. Она никогда ни о чем его не спрашивала, она была слишком занята, пестуя свою ненависть к нему, хотя вся его вина заключалась в том, что он хотел быть рядом с ней и с ее сыном.
Их сыном.
Он хотел, чтобы они стали одной семьей, но она сопротивлялась этому изо всех сил. Почему же она понимает это только сейчас?
— Нет, — ответила она. — Мне некому звонить.
Дверь в палату снова распахнулась, и санитар выкатил каталку, на которой неподвижно лежал Доминик.
— Доминик, — прошептала Арианна прерывающимся голосом. Она потянулась к его руке, сжала ее и пошла рядом с каталкой по длинному коридору, к лифту, к кабинету с табличкой «Рентген».
— Синьора, вам придется подождать снаружи.
Арианна наклонилась над Домиником и нежно коснулась губами его рта.
— Я буду рядом, — прошептала она. Дверь захлопнулась.
Она тяжело вздохнула и неуверенным шагом направилась к телефонному аппарату.
Она не знала номер Джины, но оператор нашел его и связал с ней Арианну. Джина ответила сразу же, как будто не отходила от телефона, ожидая звонка. С Джованни все в порядке, пусть Арианна не волнуется. Он поужинал и вместе с Бруно играет с железной дорогой.
— А как твой муж? — спросила она.
— Я не знаю. Еще ничего не известно.
— Я позову Джованни.
Арианна закрыла глаза и на секунду затаила дыхание. Она должна быть сильной, когда будет говорить с сыном.
— Мамочка! — его голос дрожал.
— Да, милый.
— Доминик умер?
Ее потрясла детская непосредственность, с которой он задал этот жестокий вопрос.
— Нет, милый, — быстро сказала она. — Доминик не умер.
— Что с ним случилось?
Она сказала ему, что произошел несчастный случай. Доминику придется провести какое-то время в больнице.
— Почему?
— Он сломал руку. Помнишь, в прошлом году то же самое случилось с Билли Гудингом?
— Ему пришлось носить гипс.
— Да, милый. Доминику тоже наложат гипс.
Голос Джонатана повеселел.
— И мы будем рисовать на нем картинки?
— Да, мы разукрасим весь его гипс.
— Ладно. Может быть, я нарисую на нем кошку. — На секунду он замолчал. — Но почему Доминик останется в больнице? Билли сразу выписали.
— Доминик еще ударился головой.
— О, — он снова замолк. — Мамочка!
— Да.
— Скажи Доминику, что я по нему скучаю.
На глаза Арианне навернулись слезы и покатились по щекам.
— Я скажу ему, — прошептала она.
Трубку снова взяла Джина, она уверила Арианну, что Джованни может остаться у них на несколько дней. Арианна вытерла глаза, выдавила из себя «Спасибо», повесила трубку и впервые в жизни позвонила в офис Доминика.
Телефон звонил и звонил. Наконец сняли трубку.
— Офис Доминика Боргезе. Говорит личный помощник синьора. Чем могу помочь?
Голос потерял свое профессиональное беспристрастие, когда Арианна сказала, что она жена Доминика.
— Его жена? Но синьор никогда не упоминал…
Арианна прервала секретаря и объяснила, что произошло.
— Dio! Я сердцем чувствовала, что случилось несчастье. Поэтому и ответила на звонок. Синьора, меня зовут Селия. Чем я могу помочь?
— Я хотела спросить… — сказала Арианна, — я хотела… Может, вы знаете… Может, у вас есть история болезни моего мужа. Врачи делают все возможное, но они хотят быть уверены, что…
Ее голос прервался. Она чувствовала, что вот-вот заплачет.
— Я поняла вас, синьора. У вашего мужа есть личный врач. Я позвоню ему, и он подъедет в больницу, хорошо?
— Спасибо. Скажите ему… О, Доминика вывозят из палаты.
— Если вам еще что-нибудь понадобится…
— Да, grazie. Я позвоню вам, когда будет что-нибудь известно.
Арианна повесила трубку. Санитар вез Доминика по коридору, и она побежала за ним, когда чья-то рука остановила ее.
— Синьора Боргезе? Вашему мужу только что сделали рентген. Теперь его везут в хирургию, чтобы наложить гипс.
— Что показал рентген? Мой муж… с ним все в порядке?
Врач сказал, что рентген подтвердил сотрясение мозга. Если все пойдет хорошо, то удастся избежать отека мозга.
А если все пойдет плохо… Арианна постаралась об этом не думать.
Минут через двадцать к ней подошел высокий седоволосый мужчина и представился личным врачом Доминика.
— Дайте мне несколько минут, синьора, чтобы поговорить с врачами, — сказал он Арианне. — Потом я буду в вашем распоряжении.
В конце концов доктор вернулся. Рука быстро заживет. Что касается головы… он осторожно коснулся ее плеча. Чем скорее Доминик придет в себя, тем лучше. А пока его перевели в палату. И если синьора еще немного подождет…
На улице уже стемнело, когда медсестра провела ее в затемненную палату.
Доминик лежал все так же неподвижно. Гипс сковывал его руку, в вену впивались непонятные трубки.
— Доминик, — прошептала Арианна.
Он не шевельнулся, не моргнул в ответ. Она наклонилась и нежно поцеловала его в лоб. Потом, не выпуская его руки, стала ждать.
Единственное, что она знала наверняка, — это то, что она не уйдет из комнаты, пока Доминик снова не будет с ней, пока не посмотрит на нее и не скажет…
Прошли часы. Только утром Доминик пришел в сознание.
— Доминик, — нежно молил знакомый голос, — пожалуйста, открой глаза, вернись ко мне!
Он открыл глаза и увидел свою жену, склонившуюся над ним.
— Арианна, — прошептал он, и она всхлипнула и прижалась лицом к его груди. Он попробовал поднять здоровую руку, обнял ее и подумал, что никогда еще не слышал, чтобы его жена так плакала.
Ему показалось, что перед ним открывается новый чудесный мир.
* * *
— Я провел в этой тюрьме целую вечность и ни минуты здесь больше не останусь!
Доминик сидел в кровати, откинувшись на подушки, сердито глядя на врачей, собравшихся возле его постели. Хирург, занимавшийся его рукой, невролог, лечивший его от сотрясения мозга, дежурные медсестры.
Его личный врач и жена стояли в стороне.
— Вы пробыли здесь всего три дня, синьор Боргезе, — сказала медсестра. — Вряд ли можно назвать это вечностью.
— Вы когда-нибудь находились здесь в качестве пациента?
— Нет, но это первоклассная больница, и…
— Больница есть больница. — Доминик выпрямился. — Я разве похож на больного?
— Но ваша рука… — начал было хирург.
— Она сломана, — резко сказал Доминик, — вы наложили гипс. Есть ли какие-нибудь процедуры, которые вы должны сделать и о которых я не знаю?
— Думаю, нет.
— А ваше мнение? — Доминик обратился к невропатологу.
— У вас сотрясение мозга, — ответил тот, — и очень серьезное.
— Я в состоянии ходить, я прошел все ваши тесты, стоял на одной ноге так долго, что чуть не превратился в аиста, дотрагивался указательным пальцем до кончика носа столько раз, что теперь точно знаю, что нос у меня на месте.
Доктор усмехнулся.
— Думаю, вы правы.
— Отлично. Значит, мы договорились. Я выписываюсь сегодня утром.
Личный врач Доминика счел необходимым вмешаться:
— Отпустите его домой, джентльмены. Мы уже обсудили это с синьорой Боргезе. Мы обещаем за ним присматривать.
Доминик взглянул на Арианну. Он все еще не мог разгадать выражение ее лица. Он помнил, как проснулся на рассвете, очнулся от ночного кошмара и увидел ее подле себя. Она плакала у него на груди.
Возможно, это был всего лишь сон.
Вошла медсестра, за ней доктор, и Арианну увели от его постели. Он увидел ее несколько часов спустя, ему так хотелось узнать, наяву ли она плакала у его постели, умоляя вернуться, не покидать ее…
Но она ничего не сказала. А он ничего не спросил.
Он только бесстрастно посмотрел на жену, как на постороннего человека.
Так он смотрел на свою мать много лет назад, когда она сказала, что уезжает в Милан и оставляет его одного в Риме. Ему тогда было всего двенадцать лет.
Теперь ему тридцать четыре, но он снова испытал то же чувство одиночества, что и двадцать два года назад.
Нужно не выдать своих чувств.
— Арианна? — спросил он. — Тебе не слишком помешает инвалид в доме?
Арианна прикусила губу. Ей хотелось броситься ему на шею и сказать, что она молилась, чтобы поскорее пришел тот день, когда он сможет вернуться домой, что она хотела этого больше всего на свете.
Но Доминик смотрел на нее как совершенно чужой человек.
Были ли те мгновения, когда она плакала у него на груди, а он шептал ее имя? А может, их вовсе и не было?
Какая она дура — думала, что его объятья, прикосновение губ были чем-то большим, чем просто радость человека, избежавшего смерти.
— Арианна! — повторил он. — Ты не возражаешь, чтобы я вернулся домой?
— Нет, — вежливо ответила она. — Вовсе нет.
Доминик кивнул.
— Вот и договорились.
— Отлично, — сдержанно сказала она.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Ее мужу был предписан полупостельный режим. Не работать, не напрягать глаза, не волноваться. Она должна была следить за тем, чтобы предписания врачей беспрекословно выполнялись.
Селия звонила дважды в день, чтобы держать босса в курсе дел.
Роза не приходила в эти дни. В доме было тихо и спокойно.
Джонатан уедет на неделю к бабушке. Эта поездка во Флоренцию была запланирована еще до аварии. Пожилая женщина и ребенок быстро нашли общий язык и подружились. Сначала малыш не хотел ехать.
— Я хочу быть с Домиником, — сказал он.
Но Доминик поговорил с ним по телефону.
— Неужели ты и вправду хочешь расстроить бабулю? Она так ждет твоего приезда. Когда ты вернешься из Флоренции, мы снова будем вместе.
Арианна искоса взглянула на Доминика. Он сидел, глядя прямо перед собой.
Ее муж не испытывал к ней никаких чувств, но он любил ребенка, хотя и не знал, что это его сын. Все эти бесконечные часы в больнице, не зная, поправится ли Доминик, она мучилась от мысли, как чудовищно несправедливо будет, если отец и сын потеряют друг друга, так и не узнав о своем родстве.
Она не должна была лгать. Но рассказать правду слишком опасно. Как отнесется к этому Доминик? Кто знает, что он предпримет? Доминик был властным и мстительным человеком.
Она может потерять ребенка.
Как уже теряет мужа.
* * *
Когда Джонатан уехал к бабушке, Доминик вышел на террасу, устроился в шезлонге и закрыл глаза. Арианна стояла возле него, ожидая, пока он заметит ее присутствие. Неужели он собирается игнорировать ее всю неделю?
— Доминик? Тебе что-нибудь принести?
— Нет, спасибо, — вежливо ответил он.
— Как насчет завтрака? Ты, должно быть, голоден.
— А где Роза?
— Я дала ей выходной.
— Ты должна была посоветоваться со мной.
— Это твой дом. Ты здесь хозяин, но я думала…
— Ты должна была подумать, что мне, возможно, понадобится ее помощь.
— Какая помощь?
— Например, приготовить мне завтрак. Найти рубашку. Возможно, ты не заметила, что я беспомощен, как ребенок. Откуда я знаю, зачем она может понадобиться, пока этого не случится?
— Я буду рада помочь тебе, — спокойно сказала Арианна. — Я уже сделала бутерброды и…
— Мне не нужна твоя помощь.
— Прости. Я забыла. Тебе никто не нужен.
Она повернулась на каблуках и вышла из комнаты. Доминик вздохнул и снова закрыл глаза.
Что она имела в виду? Разве он когда-нибудь говорил, что ему никто не нужен? Нет. Разве он не признался минуту назад, что ему нужна Роза?
У его жены плохое настроение. Что ж, это вполне объяснимо. Она ненавидела и его, и Розу, и семейную жизнь, которую он ей навязал, и вот теперь она заперта с ним в одном доме на несколько недель.
Возможно, она думала, что авария произошла полностью по его вине, потому что он разозлился и превысил скорость. Но это неправда. Он хотел вернуться, чтобы обнять ее, сказать «прости», он не хотел напугать или обидеть ее, хотел, чтобы она поняла, что…
Что их женитьба была ошибкой?
Доминик глубоко вздохнул. Да, так оно и есть. Чертовски глупая ошибка. И как долго ему придется за нее платить? Он не мог жить под одной крышей с Арианной, чувствовать ее запах, встречать ее каждый день за завтраком, зная, что она ненавидит его и ту жизнь, которую он ей навязал.
У него отяжелела голова. Ладно. Сейчас не время строить долговременные планы. Он просто сделает так, чтобы ее не слишком обременяло его присутствие. Он позвонит Розе и попросит ее приступить к работе.
Потом позвонит в агентство по найму и попросит найти ему мужчину-помощника. При мысли о том, что ему придется терпеть возле себя постороннего человека, он похолодел, но его чертова беспомощность не давала ему возможности даже самостоятельно застегнуть рубашку или надеть брюки. Не говоря уже о том, чтобы принять ванну.
Роза не могла ему помочь в таких интимных вещах, а жена и подавно. Она не захочет даже прикоснуться к нему…
— Мне очень жаль.
Он быстро обернулся на звук голоса. Арианна стояла с подносом в руках и выражением лица столь же бесстрастным, как и ее извинение.
— Это я должен просить прощения.
— Все в порядке. Ты просто нездоров. Мне не следовало кричать на тебя.
— У меня сотрясение мозга. И ты на меня не кричала.
— Тебе вредно волноваться.
— Нет, ты… — он замолчал, и уголки его губ задрожали в лукавой улыбке. — Если мы продолжим в том же духе, то снова поссоримся, выясняя, кто перед кем должен извиниться.
Арианна ответила на его улыбку.
— Ты прав. Мы оба здорово проголодались.
Он оглядел еду на подносе.
— Неужели это сандвичи с тунцом и салатом?
— Да. Роза сказала, что ты любишь тунца. А вот лимонад, печенье… Если тебе еще что-нибудь нужно…
Она направилась было к двери, но Доминик схватил ее за запястье.
— Не уходи.
— Я не хочу тебя утомлять, Доминик. Доктор сказал…
— Останься со мной. Пожалуйста, составь мне компанию. В конце концов, это мой первый день дома.
Он ждал ее ответа с бьющимся сердцем.
— Хорошо, — сказала она наконец.
Доминик поднял белый флаг. Ему было необходимо хотя бы временное перемирие. И ей тоже.
* * *
Они обедали в гостиной, за длинным столом. Это была просторная комната с мраморным полом и нежно-розовыми стенами. Она хотела было зажечь свечи, но потом решила, что свечи уместны только для влюбленных.
Доминик почти ничего не ел.
— Если ты хочешь что-нибудь другое… — начала было Арианна.
Встретив ее взгляд, Доминик быстро отвел глаза.
— Да нет, все очень вкусно.
— Роза сказала, что ты любишь спаржу, но…
— Ради бога, Арианна! Роза не самый крупный специалист в области моих пристрастий! И с чего ты взяла… — Он внезапно замолчал, положил вилку и перевел дыхание. — Извини.
— Ничего страшного. Ты просто… устал. В конце концов, это твой первый день дома.
— Да, вот именно. — Он встал вслед за ней. — Я помогу тебе с посудой.
— Нет! — вырвалось у нее. Меньше всего ей хотелось провести с ним лишнюю минуту, понимая, что им нечего сказать друг другу, думая, что его раздражает ее присутствие. Ей нет места в жизни Доминика.
— Я хотела сказать, что тебе нужно отдохнуть. — Она выдавила из себя улыбку.
Отдохнуть? Да она что, издевается? Доминик знал, что сегодня ночью заснуть ему не удастся. Он будет лежать с открытыми глазами, вспоминая натянутую улыбку своей жены, которая изо всех сил старалась показать, что ей совсем не в тягость провести весь день с ним.
— Да, — быстро сказал он и встал, — именно это мне и нужно. Хорошо отдохнуть. Все было очень вкусно. Спасибо.
— Я рада, что тебе понравилось.
— Мне бы не хотелось утруждать тебя, Арианна, но…
Впервые она услышала что-то вроде неуверенности в его голосе.
— У тебя начались боли? — обеспокоено спросила она. — Я дам тебе таблетки.
— Все в порядке. Я просто не могу расстегнуть эту чертову рубашку.
Доминик был похож на маленького обиженного мальчика. Ему ведь приходилось просить ее о помощи.
— Да-да, конечно. Я сама должна была догадаться. — Она натянуто улыбнулась и постаралась успокоить дрожавшие руки. — Я помогу тебе.
Он стоял неподвижно, не сводя с нее глаз.
— Несколько лет назад я вывихнула запястье. Трудно поверить, какой беспомощной я себя тогда чувствовала, — сказала она, расстегивая первую пуговицу.
— У тебя прекрасные волосы, Арианна.
Ее пальцы замерли на пуговице.
— Спасибо. По крайней мере, у тебя с этим не будет проблем. Ведь у тебя короткие волосы.
— Распусти их.
Она растерянно посмотрела на него.
— Извини?
— Распусти волосы.
— Доминик, — у нее пересохло горло, — я не думаю…
— Пожалуйста. Вынь эти шпильки и выпусти волосы на свободу.
Она не могла решиться. Он сделал это вместо нее. Он провел рукой по ее голове, нащупал заколки у ее висков — и заколки полетели на пол, а по ее плечам заструился каскад светлых прядей.
— Я помню прикосновение твоих волос к моим губам, Арианна.
— Доминик… — Боже, она едва могла дышать. Тепло его руки, нежно гладившей ее по щеке… — Доминик, что ты… что ты делаешь?
Он поцеловал ее. Нежно, очень нежно его губы ласкали ее. Она стояла, не двигаясь, с дрожащими коленями, затаив дыхание, и он снова поцеловал ее. Когда она почувствовала жар его губ, ей захотелось, чтобы это мгновение длилось целую вечность.
За окном сверкнула молния.
Арианна почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Он дотронулся пальцем до ее губ.
— Скажи это, — прошептал он. — Скажи, чего ты хочешь.
Ее чувства, должно быть, отразились на лице, потому что Доминик опустил руку и сделал шаг назад.
— Ладно, — хрипло сказал он. Она видела, каких усилий ему стоило заставить себя отпустить ее. — Я не должен был спрашивать.
Она покачала головой и коснулась его плеча. Он снова попятился, как будто ее прикосновение обжигало его.
— Все в порядке, cara. Просто у меня был тяжелый день.
— Доминик, постой.
Она застыла посреди комнаты, глядя, как он уходит.
Хлопнула дверь. Разыгравшийся ветер стучал в окна дома ветками деревьев.
Арианне хотелось завыть, зарыдать, биться головой об стену. Но она сдержала себя.
Она положит конец этому фарсу семейной жизни, разлюбит человека, который к ней равнодушен, и скажет ему, что у него есть сын.
Ее сон был беспокоен, она то просыпалась, то погружалась в дремоту, видя один и тот же сон, как она идет по нескончаемой тропинке под небом, освещаемым вспышками молний. Одна.
От раската грома задрожали стекла. Арианна резко села в кровати. Еще одна молния. А потом комната погрузилась во тьму.
Она содрогнулась, так как с детства боялась грозы. И сейчас она чувствовала себя маленькой девочкой, испугавшейся грома, молнии, тьмы…
— Доминик, — прошептала она в отчаянии, — Доминик.
Дверь распахнулась. Новая вспышка молнии осветила комнату и фигурку, испуганно скорчившуюся на подушках. Арианна закрыла лицо руками, чтобы не дать молнии себя ослепить и чтобы не дать Доминику увидеть ее искаженное страхом лицо.
— Арианна, ты в порядке?
— В порядке.
Молния вновь осветила небо.
К черту все, подумал Доминик. Она напугана, и она его жена, и не имеет значения, что вот уже месяц она пытается доказать, что он ей не нужен.
Секунду спустя он уже был рядом с ней, обнимая ее здоровой рукой, прижимая к своей обнаженной груди.
— Я позабочусь о тебе, cara, — шептал он. — Доверься мне.
Но ей ничего от него не нужно. Ей никто не нужен, тем более он.
Он провел рукой по ее волосам и прошептал ее имя. Голос его звучал так нежно, с такой любовью, что она поддалась его очарованию.
— Доминик, — прошептала она.
Обхватив его голову руками, она притянула его к себе и поцеловала.
Доминик застонал, когда их губы наконец-то встретились. Забылись те долгие годы, что он провел без Арианны. Все, что теперь имело значение, — ее вкус, ее прикосновения, та сладкая истома, что разливалась по телу.
Он много раз пытался отбросить воспоминания о незнакомке и незабываемой ночи страсти, но ему никогда это не удавалось. Теперь он нашел эту незнакомку и сделал ее своей женой.
И это была их первая брачная ночь.
Он впился в ее губы. Может, он слишком торопится, требует от нее слишком многого? Нет. Арианна отвечала на его поцелуй поцелуем еще более страстным, он чувствовал порхающие прикосновения ее рук к своему лицу, плечам, груди. Он прошептал ее имя, положил руку на ее грудь.
— Доминик, — вздохнула она, и ее тело напряглось.
Он никогда не слышал, чтобы его имя звучало так сладко из уст женщины.
Гроза закончилась. Поднялась полная луна, и в ее мистическом свете он посмотрел на лицо Арианны, и то, что он увидел в ее глазах, наполнило его радостью.
— Арианна. — Его голос охрип от желания. — Я хочу видеть твое тело, но я не могу раздеть тебя одной рукой. Сделай это сама. Сними рубашку, моя принцесса.
Она тоже хотела ощутить его руки на своей коже. Прошло пять лет с тех пор, как она была с мужчиной. После Доминика у нее никого не было.
Теперь он снова ее любовник.
И ее муж.
Арианна встала на колени и медленно стянула с себя рубашку.
Луна бросала отблески на ее белоснежную кожу. Доминик взглянул на нее, его взгляд скользнул от ее лица к ее груди и ниже, к округлому животу.
— Я изменилась, — неуверенно произнесла она.
Да, изменилась. Время и рождение ребенка превратили прекрасную девушку в роскошную женщину. На одно мгновение он почувствовал боль, но не из-за сломанной руки. О, если бы только он был мужчиной, давшим жизнь ее ребенку!
— Ты еще прекрасней, чем раньше, cara, ты так прекрасна, что у меня перехватывает дыхание. — Закрыв глаза, он прижался к ней. — Я жалею только о том, что все эти годы мы не провели вместе.
В глазах Арианны появились слезы.
— Если бы ты знал, как я об этом тоже жалею.
— У тебя чудесная грудь, cara. — Его рука скользнула в соблазнительную ложбинку между ее грудей и ниже, по животу, к бедрам.
Когда их сплетенные тела одновременно содрогнулись от сильнейшего оргазма и когда он склонил голову, чтобы поцеловать Арианну, то почувствовал соленый вкус слез на ее лице, но он не знал, чьи это были слезы, ее или его.
Доминик наконец-то посмотрел правде в лицо. Он женился на Арианне по одной-единственной причине. Он любил ее.
* * *
Прошло время. Часы, секунды — какое это имело значение?
Арианна вздохнула и легонько провела рукой по спине Доминика.
— Каким же дураком я был пять лет назад, Арианна.
— Нет, я сама во всем виновата. Я не должна была так сбегать, но мне показалось, что все произошло как-то неправильно.
— А я попытался убедить себя, что должен тебя забыть, но так и не смог это сделать.
— Я тоже не смогла тебя забыть, — призналась Арианна. — Ты мне снился, я мечтала, что однажды войду в комнату и увижу, что ты меня ждешь.
Доминик крепко прижал ее к себе.
— Теперь я с тобой, cara, и мы больше никогда не расстанемся.
У Арианны неожиданно пересохло в горле. Она так любила этого мужчину! Как она могла так долго себя обманывать?
И как долго она будет обманывать его? У него есть сын, и он должен знать об этом.
* * *
Доминик сидел и смотрел, как суетится его жена. Это было чудесное зрелище, и его губы растянулись в невольной улыбке.
— Я счастлив, — проговорил он. — А вы, синьора, вы счастливы?
— Да, я счастлива.
У него прекрасная жена, которая его любит, хотя пока и не призналась ему в этом. У него есть ребенок, которого он обожает, почти как собственного ребенка.
Неправда. Он любит мальчика как собственного сына. Что, если ему усыновить Джованни? Тогда они будут отцом и сыном. Настоящей семьей.
От этой мысли ему стало хорошо на душе. Он поднялся со стула.
— Давай поедим на террасе.
— Но я не могу выйти в таком виде, — сказала она.
— В моей комнате балкон выходит на внутренний дворик. Там нас никто не увидит.
Арианна взяла салфетки и вилки и пошла за ним.
Он был прав. От внешнего мира террасу надежно отгораживали тенистые деревья. Арианна опустилась на стул, ощутила нежное прикосновение губ мужа к своей шее и подумала, что на свете нет женщины счастливее нее.
Внезапно холодок пробежал по ее спине. Она никогда не была суеверной, но у маркизы однажды была домоправительница, которая верила в дурной глаз.
— Боги не должны знать, что ты счастлива, — мрачно пробормотала она, — иначе они позавидуют и заставят тебя страдать.
— Что с тобой, cara, ты замерзла? Тогда давай пойдем внутрь.
— Нет, — быстро ответила она. — Все в порядке. Я просто… я просто так…
Их глаза встретились. От выражения лица Доминика у нее участилось сердцебиение.
— Завтрак подождет, — хрипло сказал он.
* * *
На этот раз, когда Доминик спросил, хочет ли она посмотреть Рим, Арианна с радостью согласилась.
Он позвонил своему водителю, и они поехали в Форум, Колизей, во все те места, где она была тысячу раз, но которые она никогда по-настоящему не видела.
Потом он сказал, что хочет показать ей кое-что за городом.
— Если бы не этот проклятый гипс, мы могли бы поехать сами, без шофера.
— Я умею водить.
— Чудесно. Тогда в дорогу!
Несколько минут они ехали молча.
— Ты научилась водить после того, как купила дом в Коннектикуте?
— Нет, раньше.
— А я думал, что после того, как родился Джованни… Джонатан.
— Джованни. Это отличное имя, оно подходит моему сыну. Жаль, что я запрещала тебе его так называть.
— Все правильно, cara, — мягко сказал Доминик. — Он твой сын. Я был не прав, называя его не тем именем, которое ты ему дала.
— Хорошо, мы оба были не правы, и с этого момента моего сына зовут Джованни.
— Хорошо, — улыбнулся Доминик. Через минуту он продолжил: — Его отец… Ты сказала, он ничего не знает.
Арианне показалась, что он вырывает ей сердце.
— Да, это так.
— Ты сказала, что, возможно, он не обрадуется такой новости.
Ее руки судорожно сжали руль.
— В жизни все непросто, — заметила она. — Что-то случается, и тебе приходится с этим жить. К тому же я легко переносила беременность. В конце концов я справилась.
— Я тобой восхищаюсь, — улыбнулся он. — Ты так чудесно воспитала Джованни.
— Спасибо.
— Таким сыном мог бы гордиться любой мужчина.
— Еще раз спасибо. — К чему весь этот разговор? Она расскажет ему правду, но не сейчас, когда они едут по извилистой дороге.
— Я хочу тебе кое-что сказать, Арианна. Видишь этот поворот? Нам туда.
Она свернула на еще более заброшенную дорогу.
— Куда мы едем?
— Минута-две, и мы на месте. Туда, наверх.
Она увидела маленькую виллу, которая показалась на вершине темно-зеленого холма.
— Останови здесь, — сказал Доминик.
— Мы приехали к кому-то в гости? — Арианна провела рукой по волосам.
— Здесь никто не живет. Долгое время это место пустовало.
Доминик вышел из машины, подошел к месту водителя и открыл дверцу. Его щеки пылали странным румянцем. На секунду ей показалось, что у него жар, но, когда она взяла его руку, его пальцы обожгли ее холодом.
— Я впервые увидел этот дом много лет назад, — тихо сказал он.
Он повел ее по мраморным ступеням к входной двери. Вытащив ключ из кармана, он открыл дверь и жестом пригласил ее войти.
В доме не было мебели, но это только подчеркивало его неподвластную времени красоту.
— О Доминик, это прекрасно.
— Мне тоже так кажется. — В его голосе прозвучала нескрываемая гордость. — Я помогал реставрировать этот дом.
Она прильнула к нему.
— Ты?
— Я не всегда был богачом, cara. Ты наверняка слышала обо мне много всяких историй. О моем происхождении.
— Я никогда не слушаю сплетен, — мягко сказала она, — и что бы я ни слышала, это не имеет значения.
— И все же у тебя есть право знать все о человеке, за которого ты вышла замуж. — Доминик провел ее через величественные пустые комнаты. — Я человек без роду, без племени, — просто сказал он. — Я вырос на улицах Рима, не знаю, кто мой отец, а мать бросила меня, когда я был еще совсем ребенком.
— Доминик, — она повернулась к нему и положила руки ему на плечи. — Это не имеет значения.
— Нет, имеет. — Он взял ее руку и поднес к губам. — Видишь ли, обо мне говорят, что я бесчувственный… Это неправда. Я просто пытаюсь не обращать внимания на свои чувства. — Улыбка исчезла с его лица. — Я знаю наверняка, что единственная причина, по которой я не доверяю женщинам, — это то, что мать разбила мне сердце.
— Пожалуйста, ты не должен… — У Арианны защемило в груди.
— Позволь мне закончить, cara. Мне нелегко говорить об этом, но я должен рассказать тебе правду.
— Ты ничего мне не должен.
Он склонился над ней и обнял за плечи.
— Мальчиком я совершал поступки, которых нельзя не стыдиться. Я обманывал туристов, воровал, делал все, чтобы выжить, и говорил себе, что остальные еще должны мне. Однажды меня поймали с поличным, арестовали, посадили… через месяц я вышел на свободу и поклялся никогда ее больше не терять. Меня взяли на стройку как разнорабочего. Я клал кирпичи, забивал гвозди и во второй раз узнал, как глупо довериться женщине. Это был жестокий урок, cara. Я пообещал себе, что больше не совершу подобной ошибки. Отправился бродить по Италии, работая то здесь, то там, осел в Сицилии и закончил тем, что стал работать на человека, которого уважают большинство людей в Италии.
— Доминик, пожалуйста, ты не должен…
— Арианна. — Он засмеялся, поднял ее голову за подбородок и поцеловал. — Ты боишься, что я скажу тебе, что принадлежу к мафии? Нет, милая. Я делал простую работу, строил дом. У этого человека было доброе сердце, хотя он это умело скрывал.
Я ему понравился. И он мне тоже. В конце концов он стал относиться ко мне как к сыну. И когда спустя два года умер, он оставил мне наследство.
— И это положило начало «Боргезе интернэшнл»?
Доминик покачал головой.
— Это было маленькое наследство, cara, хотя тогда оно мне очень пригодилось. Я использовал эти деньги как ступень к настоящему богатству. — Он притянул ее к себе. — Я услышал об изумрудах в джунглях Бразилии… и мне повезло. У меня появились деньги и власть, у меня было все… кроме единственного, что по-настоящему нужно человеку. — Он замолчал. — У меня не было семьи. Теперь, благодаря тебе, она у меня есть.
На глаза Арианны навернулись слезы.
— Доминик, родной. Мне очень жаль, что у тебя была такая тяжелая жизнь.
— Не надо меня жалеть. Я рассказал тебе об этом, чтобы ты поняла, как много ты и Джованни значите для меня. Чтобы ты поняла, почему мне так трудно было довериться тебе. — Доминик перевел дыхание. — Я хочу, чтобы мы снова поженились, cara. На этот раз по-настоящему. Чтобы ты была в белом платье, а я в одном из тех глупых костюмов, которые положено надевать по таким случаям.
Он замолчал.
— И если ты позволишь, я хочу, чтобы мы стали настоящей семьей. Я хочу усыновить Джованни, хочу быть ему настоящим отцом.
Из горла Арианны вырвалось подавленное всхлипывание. Доминик почувствовал, как у него упало сердце. Она этого не хочет. Это ее право, он это знал, но…
— Доминик. — Она дотронулась до его лица. — Все то, что ты сказал о доверии… О том, что не хочешь больше страдать… — Ее голос прервался. — Я люблю тебя, — прошептала она. — Думай об этом, помни об этом, верь этому.
Это были слова, которые он жаждал услышать. Тогда почему у него так тяжело на сердце?
— Ты что-то хочешь сказать мне, Арианна?
Она перевела дыхание.
— Я солгала тебе об отце Джованни. Это не человек из моего прошлого.
У него окаменело лицо.
— Что это значит?
— Это значит, что тебе не надо усыновлять Джованни, потому что Джованни — твой сын.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Доминик содрогнулся, как от удара.
— Доминик, пожалуйста…
Он отшатнулся от ее протянутой руки.
— И я должен в это поверить? В то, что Джованни — мой сын?
— Но это правда. Та ночь, когда мы занимались любовью…
— Одна ночь, Арианна. Только одна ночь.
— Этого хватило. Я забеременела.
— Ты забеременела. — Его голос был таким же невыразительным, как и его глаза. — Я использовал презервативы.
— Знаю. Я не понимаю, как это вышло. Случайность…
У него задергалось веко.
— Почему ты так уверена, что мальчик мой?
Это был жестокий вопрос, но она понимала, что заслужила его.
— Потому что я больше ни с кем не была. Ты был единственным.
— Существуют тесты… — холодно сказал он.
— Давай сделаем их.
Доминик пристально смотрел на нее.
— Я подумал… — начал он неуверенно, — когда я впервые увидел его, я подумал…
— Да, этого я и боялась.
— Цвет его волос. Глаза. То, как он улыбается… — Он отпрянул от нее и начал нервно ходить по комнате. — Мой сын. Этот мальчик — мой сын?
Арианна кивнула.
— Он твой сын. Столько времени я боялась, что ты поймешь…
— Но, — резко сказал он, повернувшись к ней, — когда я спросил, мой ли это ребенок, ты ответила «нет».
— Нет. Я так сказала, но…
— Ты солгала мне, когда я тебя об этом спросил.
Арианна задрожала. Она и раньше видела Доминика в гневе, но не так, как сейчас. Он стал белым как мел, в его голосе звучал металл. Она сделала шаг ему навстречу, умоляюще протянув руки, но он откинул их.
— Попытайся понять, — умоляла она. — Когда ты спросил, твой ли сын Джованни, я едва тебя знала. Я не знала, что ты предпримешь, если поймешь, что он твой сын.
— Ты носила моего ребенка под сердцем девять месяцев, ты родила его, и тебе даже в голову не пришло отыскать меня и сообщить, что у меня есть сын?
— Зачем? Мы даже не были знакомы. Я не думала, что ты хотел бы знать.
— Понимаю. Ты не думала, что я хотел бы знать, и поэтому…
— Перестань повторять за мной каждое слово!
— Четыре года, — тихо проговорил он. — Четыре долгих года мой сын рос без отца. И даже теперь, когда мы поженились, ты ничего не сказала. — Его голос дрожал от с трудом сдерживаемой ярости. — Ты и это можешь объяснить?
— Я… я подумала об этом в день нашей свадьбы.
— Ты подумала об этом. — Доминик сложил руки на груди. — И что же ты решила?
— Ты знаешь, что я вышла за тебя против своей воли. Что ты от меня хочешь? Я была несчастна. Я думала, что ненавижу тебя. И…
— И твои чувства стали для тебя важнее, чем правда.
— Нет, я этого не говорила.
— О, извини. — Он зловеще улыбнулся. — Продолжай, Арианна. Я не буду тебя перебивать. Это такая трогательная история, что я умираю от нетерпения услышать ее до конца.
— Я разозлилась и была напугана. Я не знала, как ты отреагируешь. — На ее глаза снова навернулись слезы. — Боялась, что ты попытаешься отнять у меня сына.
— Понимаю. Сначала я для тебя незнакомец, который будет всеми силами открещиваться от ребенка, которого ты родила. Затем ты считаешь меня чудовищем, который отнимет у тебя ребенка.
Арианна облизнула губы.
— Я видела, что мой сын…
— Наш сын, — поправил Доминик.
— Я увидела, что он начинает к тебе привязываться. И что ты… ты тоже любишь его.
— И это две решающие причины скрыть от меня и мальчика правду.
— Из нашего брака не получалось ничего хорошего, — продолжала Арианна, пропуская мимо ушей его саркастическое замечание. — Я думала, что он скоро рухнет, и…
— Ты на это надеялась?
— Нет, — быстро возразила она, — это не так. Я знала, что придется сказать тебе, но я думала…
— Что же ты думала?
В комнате стояла духота, обычная для середины лета, но Арианна начала дрожать.
— Я думала, — прошептала она, — что ты отберешь у меня сына. А когда произошла авария и я поняла, что на самом деле испытываю к тебе, я никак не могла выбрать подходящий момент.
— Это потому, что ты слишком долго выбирала, Арианна. В тот день, когда ты поняла, что беременна, ты должна была начать поиски.
— Постарайся посмотреть на это с моей стороны, — умоляла она, — я думала…
— Я знаю, о чем ты думала. Что ты можешь принимать решения за меня. За своего сына. Что ты можешь разлучить нас.
Арианна смотрела на него невидящим взглядом.
— У тебя все просто, ведь так? Но как ты себе это представляешь? По-твоему, я должна была нанять частного детектива? Позвонить в твою дверь, представиться и сказать: «Эй, ты меня помнишь? Пару месяцев назад мы провели пару часов в постели, и, кстати, я беременна».
— Ну хотя бы.
— Не изображай из себя святошу! Подумай, как бы ты отреагировал на подобное заявление. Помнишь, что ты говорил о всех тех женщинах, которым нужны только твои деньги? И ты хочешь, чтобы я поверила, что ты не принял бы меня за одну из них? — Она сделала шаг вперед, не сводя с него горящего взгляда. — Будь честен, Доминик. Что бы ты сделал, если бы я пришла к тебе пять лет назад?
Доминик попытался унять гнев, который пылал у него внутри, и обдумать ее слова.
Что бы он тогда сделал? С готовностью впустил ее в свою жизнь? Вероятней всего он бы растерялся, разозлился, не поверил ей. Он бы подверг свое отцовство сомнению, потребовал бы проведения теста на ДНК… Обеспечил бы финансовую поддержку. Навещал бы сына по выходным. Человек, выросший без отца, не может поступить иначе со своим отпрыском.
Любить ребенка, которого знаешь, — одно. Любить комочек плоти в животе незнакомки — совсем другое. И он не может этого не признать.
Единственное, что он не в силах простить, — это поведение Арианны за последние полтора месяца. Она больше не была ему чужой. Она стала его законной женой. У нее было столько времени, чтобы рассказать ему о Джованни, но она этого не сделала. Страх ли заставил ее молчать… или его намерение усыновить Джованни подтолкнуло ее во всем признаться?
И подумать только, он воображал, будто влюблен в нее. Он верил, что она тоже его любит. Как он жалок! Для нее он стал такой же легкой добычей, как когда-то для него карманы доверчивых туристов.
Но он не ребенок. Даже самая умная женщина не сможет обвести его вокруг пальца, он этого не позволит. Он отнюдь не беспомощен. Вся его карьера всегда зависела от способности принять быстрое верное решение.
Сейчас самое время принять такое решение.
Его жена оказалась матерью его сына. К тому же она удивительно хороша в постели. Два неоспоримых достоинства, холодно подумал он. Решение очевидно.
Обернувшись к ней, он встретил ее взгляд, пытавшийся прочесть свою судьбу в его глазах.
— Ты права, — сказал он. — Я могу отнять у тебя Джованни.
— Если ты только попробуешь, я буду сражаться за него из последних сил!
Доминик не мог не признать ее мужества. Она смертельно побледнела, ее сотрясала дрожь, она знала, что в его руках все козыри… и тем не менее она была готова защищать сына.
— Мы в Италии. Это моя страна. Мои законы. Мои связи и мои деньги. — Его улыбка лезвием полоснула ее по сердцу. — Что ты можешь сделать? — Он помедлил, давая ей возможность осознать его слова. Увидев, что ее глаза полны страха, он продолжил: — Но если разлучить вас с Джованни, он будет переживать, а я слишком люблю своего сына, чтобы допустить это.
Арианна вздохнула с облегчением.
— Я тоже люблю его слишком сильно, чтобы позволить ему страдать, — тихо сказала она. — Я знаю, будет тяжело, но мы с этим справимся.
— Справимся с чем? С тем, что я его отец? Или с тем, что ты лгала? — Доминик отрицательно покачал головой. — Я так не думаю.
— Я лгала, потому что мне пришлось. Разве ты не понимаешь?
— Да нет, я понимаю очень многое. — Он начал подходить к ней, наслаждаясь тем, как она испуганно от него попятилась. — Не переживай, cara. Я всегда был прагматиком. Именно поэтому я признаю, что все чудесным образом устроилось. У меня есть Джованни. У него есть я. И у него есть ты, его мать, которую он любит. — Он натянуто улыбнулся. — И у нас есть кое-что, чтобы подсластить пилюлю. Твоя постельная техника, Арианна. — Доминик поднял руку ко лбу в шутовском приветствии. — Мои поздравления. Ты была столь же незабываема, как и во время первой нашей встречи.
В ее глазах мука сменилась яростью. Это был Доминик Боргезе во всей красе, и она ненавидела его со всей страстью, на какую была способна.
— Ты отвратителен, — сказала она дрожащим голосом. — Как я могла так в тебе ошибиться!
— Cara, ты меня не слушаешь. Я пытаюсь сказать, что оставлю тебя при себе.
— Черт возьми, не называй меня так… — От изумления Арианна открыла рот. — Что ты сказал? Что ты оставишь меня при себе?
Доминик лениво пожал плечами.
— Так будет разумней всего. Я не разведусь с тобой и не потребую единоличной опеки над своим сыном. — Он говорил очень мягко, но в его словах безошибочно угадывалась стальная решимость.
Она поняла все, что необходимо было понять. То, что он жесток и мстителен, то, что он ни перед чем не остановится. У нее заныло сердце при мысли о том, как прошлой ночью она лежала в его объятьях, о том, как она отдала ему свое тело и душу.
— Я презираю тебя, — прошептала она. — Ты чудовище, как о тебе говорят. Ты меня слышишь? Ты…
— Я человек, который видит тебя насквозь. — Его лицо сделалось суровым. — И я предупреждаю тебя, Арианна. Веди себя как следует, будь хорошей матерью моему сыну и страстной любовницей в моей постели, и тогда я не выброшу тебя на улицу. Мне бы не хотелось терять женщину, столь неистовую в сексе.
Она сделала быстрый выпад рукой, и ее кулак нашел свою цель. Это был хороший короткий удар в челюсть. Он не мог не восхититься этим ударом и вызовом, горевшим в ее глазах.
— Женщина многих достоинств, — сказал он, схватил ее за шею и поцеловал.
Арианна попыталась освободиться, но даже с одной рукой в гипсе Доминик был сильнее. Спустя секунду она сдалась и обессилено подчинилась его грубой хватке. Наконец он поднял голову.
— Ты можешь меня ненавидеть, — хрипло сказал он, — но, когда я затащу тебя в постель, ты раздвинешь ноги и будешь стонать, как прошлой ночью, или я пересмотрю условия сделки. Ты меня поняла? Ты та еще штучка, но лучше не испытывай моего терпения. Джованни сможет без тебя обойтись, а я могу найти более сговорчивую подругу.
— Я ненавижу тебя. О, если бы ты знал, как я тебя ненавижу! — Ее голос задрожал, и она крикнула ему вслед: — Ты слышишь меня, Доминик? Я ненавижу тебя!
Она слышала гулкое эхо его удалявшихся шагов, потом звук захлопнувшейся двери. Спустя какое-то время она вытерла глаза и вышла из дома.
Машина стояла там, где она ее оставила. Доминик прогуливался по узкой, обсаженной деревьями дороге. Он прижимал к уху мобильный телефон, и Арианна догадалась, что он звонит своему водителю, чтобы тот приехал за ним.
Она села в машину, повернула ключ зажигания и до отказа нажала на газ. Надавив на педаль, она проехала мимо него, бросив мимолетный взгляд в зеркало и с удовлетворением отметив, как его с ног до головы окатило грязью.
Но улыбка исчезла с ее лица, когда, обзвонив все адвокатские конторы в Риме и представившись женой Доминика Боргезе, она везде получила один и тот же ответ. Она могла оставаться его женой и сохранить ребенка. Или могла уйти от мужа. И потерять сына.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
В Рим пришла осень, и хотя все говорили, что здесь климат мягче, чем в Нью-Йорке, Арианна постоянно чувствовала озноб.
Роза говорила, что ей нужно больше есть спагетти, чтобы согреть тело. Джина говорила, что ей нужно больше пить вина, чтобы согреть кровь. На это Арианна лишь улыбалась и говорила, что привыкнет к холоду.
Это была неправда.
Ее знобило не от холода. В ее сердце был лед, это и было настоящей причиной, и ничто не могло это исправить.
Она жила с незнакомцем, который ее презирал. Она говорила себе, что это не важно. В конце концов, она отвечала ему взаимностью.
По крайней мере, Джованни был счастлив.
— Мы должны поговорить о моем сыне, — коротко сказал Доминик в тот день, когда мальчик должен был вернуться от маркизы.
— О нашем сыне, — сказала она, и он принял ее поправку с нетерпеливым кивком.
Говорил в основном он. Арианна была с ним согласна. Ребенок не должен пострадать из-за каши, которую они заварили. Они договорились, что будут, как и раньше, притворяться обычной семейной парой.
В тот же день они посадили Джованни в кресло и торжественно объявили, что Доминик — его отец. Глаза мальчика заблестели от радостного возбуждения.
— Мой отец? То есть у меня есть папа? Как у Бруно?
— Да, — подтвердил Доминик, усаживая сына себе на колени. — Как у Бруно.
— Ты меня усыновил? — уточнил Джованни, обвивая руками его шею.
Доминик откашлялся.
— Мне не пришлось этого делать. Ты ведь мой сын.
— По-настоящему?
— По-настоящему, — ответил Доминик.
— А почему ты не жил с нами раньше? Почему мне никто не сказал? Почему…
— Это длинная история, и когда-нибудь ты ее узнаешь. Несмотря ни на что, мы теперь вместе и всегда будем вместе.
Джованни это обдумал.
— Значит, ты с мамой меня родил?
— Да.
— Но вы ведь только что поженились. Как же я мог родиться еще до этого?
— Мы с мамой когда-то знали друг другу. И мы друг друга потеряли.
— Бруно однажды потерял котенка, — с понимающим видом сказал Джованни. — Он не знает, где тот гулял, но его папа нашел его на пороге соседнего дома. Вы с мамой так же потерялись?
— Что-то вроде этого, — ответил Доминик.
Арианна знала, что Доминик прав. Когда-нибудь им придется рассказать всю правду. Но пока такого объяснения было достаточно.
Мой муж — человек, которого я ненавижу, думала она. И человек, которого обожает мой сын.
Почему бы нет? Ни разу Доминик не пришел домой без какого-нибудь подарка. Он покупал благосклонность ребенка, он крал любовь, которая должна была принадлежать только ей.
Нет, это было не так.
Ее муж был лучшим в мире отцом.
А она превращалась в никудышную мать.
Она стала апатичной, вялой, туповатой. И что хуже всего, слезливой. О нет, она никогда не позволяла себе распуститься при Джованни. Как бы плохо ей ни было, она до этого не опускалась. Она давала волю слезам ночью, когда, лежа в своей одинокой постели, ждала — как и раньше, — что войдет ее муж и предъявит на нее свои права.
Даже Джина заметила, что что-то идет не так. Она снова стала вежливо, но настойчиво зазывать ее на кофе. Арианна пару раз приняла ее приглашение, надеясь хоть немного взбодриться, но это не помогло. Днем она хандрила, а ночью ругала себя за это.
В тот злосчастный день Доминик угрожал ей. Она ждала, что он исполнит часть своих гадких угроз той же ночью. Она плохо его знала.
Ее муж не собирался брать ее силой. Она назвала его чудовищем, но это было не так. Он был не менее уязвимым человеком, чем все остальные. Возможно, даже более уязвимым. Жизнь нанесла ему много ран. И она, сама не желая того, задела за самое больное место.
Она глубоко его оскорбила, и он, не задумываясь, отплатил ей той же монетой. Когда он говорил ей все эти гадкие вещи, он был ослеплен гневом.
Нет. Он никогда ее не простит.
И она тоже его не простит. Никогда. Он втоптал ее чувства в грязь. И всю оставшуюся жизнь она будет ненавидеть его.
* * *
Доминик пробежал глазами страницу лежавшего на столе документа, взял ручку и поставил свою подпись.
Наконец-то с этим покончено. «Шелковая бабочка» принадлежит Арианне.
Он хотел сделать это еще несколько недель назад, но сначала эта авария, а потом…
А потом его слишком ослепила ярость, чтобы он мог принимать разумные решения.
Сейчас он немного успокоился. И его гнев почти испарился. И какой в этом смысл? У него теперь есть сын. Но он не потерял жену. В конце концов, у него никогда ее и не было.
Доминик встал со стула, подошел к окну и посмотрел на открывавшийся вид. Окно выходило на развалины Колизея. Потрясающее зрелище.
Теперь, глядя на останки гигантской арены, он думал о ничтожестве человека, о тщете его усилий и беспомощности перед ударами неумолимой судьбы.
— Селия, — сказал он, нажимая на кнопку связи, — Селия, черт возьми, ты меня слышишь?
— Да вас слышно в самом дальнем закоулке Рима, — спокойно ответила его помощница.
Доминик поднял голову. Селия стояла в дверях, как всегда являя собой безупречный образец профессионального секретаря с ручкой и блокнотом в руках. Он вспылил, но решил на этот раз пропустить ее комментарий мимо ушей.
— Ты позвонила?
— Да.
— И? Мне что, надо клещами вытягивать из тебя каждое слово?
— Только в одном магазине слышали об этой новой игрушке.
— Мне наплевать, слышали они о ней или нет. То, что меня интересует…
— Купила ли я эту игрушку. Да. Ее уже завернули и отправили по вашему адресу.
— Отлично. — Доминик поднялся. — Я ухожу.
— Я вижу, — заметила Селия, бесстрастно глядя, как Доминик Боргезе проходит мимо нее. Ее босс явно был несчастлив. Она не могла понять, почему. У него была красавица жена и ребенок, которого он бесспорно обожал. Но этого было недостаточно. Иногда ей хотелось взять его за плечи и встряхнуть хорошенько… но существовали границы, которые не стоило переходить.
Она вздохнула, сдвинула стол, поправила стопку документов и окликнула его:
— Синьор Боргезе! — Он обернулся, и она заспешила к нему. — Вы забыли это.
— A, grazie. Хорошо, что ты заметила.
— Да, я тоже рада. Человек, который дарит такие подарки жене и ребенку, рано или поздно сможет купить их любовь.
Лицо Доминика покраснело.
— Что ты сказала?
Селия выпрямилась.
— Давайте. Увольте меня. То, что вы делаете со своей жизнью, меня совершенно не касается.
— Да, — холодно сказал он, — не касается. — Следи за тем, что ты говоришь, Селия. Или однажды ты зайдешь слишком далеко.
— Сын вас боготворит. Жена обожает. И тем не менее вы ходите с таким лицом, что уже напугали всех служащих и разогнали большинство клиентов.
— Это чушь. И я тоже знаю, что сын любит меня. Тебе не стоит говорить очевидных вещей.
— И жена тоже.
— Вот что. Собирай свои вещи. Ты уволена.
— Увольте меня. Но правда остается правдой.
— Черт возьми! — прорычал Доминик, ударяя кулаком по стене. — Как ты смеешь рассуждать о чувствах моей жены?
— Когда вы попали в аварию, она поселилась в больнице. Она не отходила от вашей постели. Синьор, она думала, что вы умираете. И если бы это случилось, синьор, я думаю, она бы тоже умерла.
— Ты не знаешь, о чем говоришь.
— Да неужели? — печально улыбнулась Селия. — Хорошо, пойду соберу вещи.
— Не надо ничего собирать, — проворчал Доминик. — Кому, кроме меня, нужна такая болтливая секретарша? Иди работай, но держи язык за зубами и верь мне, когда я говорю, что ты не знаешь всей правды.
— Доверие нужно завоевывать, синьор Боргезе. Вы не можете требовать его как какую-то услугу.
— Не говори загадками. Мне сейчас не до того. Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
— Только то, что вы тоже не можете знать всей правды, особенно когда речь идет о чувствах женщины. Спокойной ночи, синьор.
Доминик открыл было рот, но передумал. Мужчина не может победить в подобной словесной схватке. Да и какой прок в обсуждении чувств? Мужчины знают об их существовании, но принимают во внимание только голые факты. Он так и сказал Арианне в день их ссоры.
Факты — вот что важно.
Мрачный как туча, он вышел из здания, сел в машину и поехал домой, пытаясь понять, почему он все время думает о своем неудавшемся браке, хотя ему в высшей степени наплевать на свою жену.
Тем более что, небеса свидетели, она его никогда не любила и не любит.
* * *
Джованни отправился спать, прижимая к груди новую игрушку.
— Спасибо за подарок, папочка.
Сердце Доминика замерло, когда он услышал это слово.
— Не за что, Джованни. — Он наклонился и поцеловал сына в лоб. — Спокойной ночи, сынок.
— Я вряд ли усну, если мама снова будет плакать.
— О чем ты говоришь?
— Мама иногда плачет. Поздно-поздно ночью. Тихонечко, как котенок.
У Доминика перехватило дыхание.
— Может быть, это не мама. Может, это звуки с улицы.
— Мама мне то же самое сказала, когда я ее спросил, но я-то знаю, что это она. — Джованни заколебался. — Папа? Помнишь, я тебя спрашивал, почему ты и мама не спите в одной комнате? И ты сказал, что иногда так бывает?
— Помню, — кивнул Доминик.
— Но мамы и папы всегда спят в одной комнате. Я спросил у Бруно.
Бруно. Четырехлетний малыш отвечает на вопросы, которые ставят в тупик тридцатичетырехлетнего мужчину.
— Не всегда.
— Может быть, если бы вы с мамой спали в одной комнате, она бы не плакала.
О господи, неужели устами младенца действительно глаголет истина? — подумал Доминик и накрыл сына одеялом.
— Давай спи, Джованни.
— Buona notte, папа.
— Доброй ночи, сынок.
Он потушил свет, прикрыл дверь и молча постоял в коридоре. И что теперь? Его жена рыдает, потому что он не позволяет ей уйти от него, секретарша считает его идиотом, а сын думает, что решение всех проблем — это спать с женой в одной комнате.
Может, так оно и есть.
Доминик обессилено прижался лбом к прохладной стене.
Секс с женщиной, которая его не любит, не выход. Возможно, единственный выход — подарить ей «Шелковую бабочку». Тогда у нее будет сын, которого она обожает, и любимое дело.
Может быть, тогда она снова начнет улыбаться.
* * *
Он сделал глубокий вдох и вошел в гостиную. Она была пуста. Ну разумеется, Арианна пошла к себе, как только Джованни отправился спать. Он немного постоял, вдыхая легкий запах ее духов, вспоминая, как пахла ее кожа в ту ночь, когда они занимались любовью. Нет. Он не должен об этом думать. Зачем придавать столько значения обычному сексу?
В его кармане были подписанные бумаги о передаче «Шелковой бабочки». Он достал их, пошел по коридору к ее комнате и постучался.
— Да.
— Это я. Мне нужно с тобой поговорить.
— Может, это подождет до утра?
— Нет, — напряженно ответил он. — Не подождет.
Ему ответило молчание. Потом ему показалось, что он слышит легкий шорох материи. Ручка повернулась. Доминик постарался не думать о том, что дверь запирали. От этого он только разозлится, а он не может позволить себе снова потерять самоконтроль.
Дверь приоткрылась. Арианна выглянула. Ее волосы были зачесаны назад и покрывали плечи, на ней было простое белое платье, и в этот самый момент он понял, каким дураком был, ведь даже себе он не смел признаться, что все еще любит жену.
— Можно войти?
Она посторонилась. Он шагнул в комнату.
— Что тебе нужно, Доминик? Уже поздно и…
— Всего восемь часов. Не надо на меня так смотреть. Я не собираюсь… Я и пальцем тебя не трону.
— Скажи, зачем ты пришел.
Он протянул ей бумаги.
— Вот.
Она взглянула на них, у нее из-за уха выбилось несколько прядей. Как ему хотелось пригладить ее непокорные локоны, зарыться лицом в ее волосы.
Она поглядела на него в явном недоумении.
— Что это?
— То, что я тебе давно обещал. Передача «Шелковой бабочки» в твою полную собственность.
— Спасибо.
Она кинула бумаги на тумбочку. Он посмотрел на нее.
— Что? И это все?
— А что ты ожидал услышать? Спокойной ночи, Доминик.
Она открыла перед ним дверь, чтобы он лучше понял ее намек. Ну что ж, он все понял. Но он не уйдет, пока не объяснится с ней.
— Но ты же не прочла документы. Тебе неинтересно?
— Я верю тебе на слово. Спокойной ночи.
— Секундочку, ты разве не помнишь, из-за чего все это начиналось? — Мускул задрожал у него на лице. — Я пообещал, что «Шелковая бабочка» станет твоей, если ты выйдешь за меня.
— Моя бабушка будет счастлива. Еще раз спасибо. И спокойной…
— Черт возьми, Арианна, что тебе еще надо? Я выполнил свою часть сделки, и все, что ты можешь сказать, это…
— А что ты хочешь от меня услышать? ― Ее глаза засверкали; он в изумлении глядел на нее, внезапно осознав, как давно он не видел ее такой разгневанной и в то же время оживленной. — Я сказала «спасибо». Все. Разговор окончен.
— Нет, черт возьми!
— Не кричи. Ты разбудишь Джованни.
Доминик захлопнул дверь.
— Это ты его все время будишь. Он сказал, что слышит, как ты плачешь по ночам.
Краска покрыла ее лицо.
— Я не плачу! Что бы там ни слышал Джованни, это не я.
— Еще бы. Да и с чего тебе плакать?
— И в самом деле. — Она сложила руки на груди и воинственно задрала подбородок. — С чего бы мне плакать?
— Не знаю, не знаю. — Доминик приблизился к ней. Она попятилась. Он уже был на взводе, и это его разозлило еще больше. Чего она боится? Разве он когда-нибудь причинял ей боль? Разве было такое, чтобы он ворвался в ее комнату и осуществил свои угрозы? Хотя видит бог, ему этого очень хотелось. Просто он никогда не возьмет ее силой. Он мечтал, чтобы она пришла к нему по доброй воле, прошептала его имя, как уже было однажды, поцеловала его и каждым своим поцелуем говорила, что она любит его так же сильно, как он любит ее.
— Ты плачешь, потому что думаешь, что никогда не избавишься от моего тягостного присутствия в своей жизни? — Он схватил ее за плечи. — Потому что каждое утро тебе приходится смотреть мне в глаза и понимать, что я твой муж? Поэтому ты плачешь, Арианна?
Она покачала головой. Слезы заблестели на ее ресницах и заструились по щекам.
— Отвечай же, черт возьми! — Он потряс ее. — Ты плачешь, потому что ненавидишь меня?
— Я плачу потому, что люблю тебя. — Эти слова вырвались против ее воли. Она знала, что муж не поверит ей, что она станет еще беззащитней, но она больше не могла скрывать своих чувств ни от него, ни от себя. — Я люблю тебя, Доминик. Я знаю, что ты не хочешь этого слышать, но…
Она тихонечко вскрикнула, когда его рот впился в ее губы в таком страстном поцелуе, что у нее закружилась голова.
— Cara mia, — прошептал он, — ты мое сердце, душа моя.
— Доминик, любовь моя.
Он снова поцеловал ее.
— Я был так жесток, cara. Но стоило мне подумать, что ты обманула меня…
— Я знаю, что была не права. Я должна была рассказать тебе о Джованни, как только мы поженились, но я испугалась. Я совсем не знала тебя, не знала, как ты отреагируешь.
— Понимаю. Ты была осторожна, и у тебя были на то причины. У тебя был ребенок, которого ты решила защищать во что бы то ни стало, — Доминик глубоко вздохнул и приблизил ее лицо к своему. — Воспоминания имели слишком большую власть над моим сердцем. Арианна, я хотел, чтобы ты любила меня, и когда я думал, что ты меня ненавидишь… Сможешь ли ты простить меня?
— Мне нечего тебе прощать. Я причинила тебе боль. Я не хотела, но так получилось. — Арианна прикоснулась к его лицу и поцеловала его. — Я больше никогда не причиню тебе боль. Я клянусь.
Доминик сжал ее в объятьях.
— Ti amo, cara.
Какие чудесные слова!
На губах Арианны засияла улыбка.
— И я люблю тебя, муж мой. И всегда буду любить.
Доминик поднял ее на руки. Она обила его шею руками.
— Я собираюсь заняться любовью со своей женой, — он лукаво улыбнулся, — а завтра…
— Ты всегда все планируешь заранее. И что же будет завтра?
— Завтра мы возьмем Джованни и поедем в загородный дом. У нашего сына должна быть кошка. И пони. И…
— И мать с отцом, которые бы любили друг друга, — прошептала Арианна.
— Так оно и будет, моя нежная, моя шелковая бабочка, — прошептал в ответ Доминик, внося женщину, которую любил, в свою комнату и в свою жизнь.
* * *
Джованни со всей ответственностью подошел к венчанию своих родителей. Он и Бруно все обсудили. Бруно сказал, что невесты всегда носят белоснежные платья, а женихи надевают забавные черные костюмы.
Джованни сказал, что это неправда. Он был на свадьбе своих родителей, и они были одеты совсем не так.
— Ну, — ответил Бруно, — тогда не знаю.
Джованни рассказал об этом своей маме. Она улыбнулась и рассказала все папе, который расхохотался, подбросил его в воздух и заявил, что это замечательная идея.
Потом оказалось, что венчание будет происходить в саду за огромным домом, где они сейчас жили. Все было украшено белыми и красными розами, играл оркестр. Было много гостей, они улыбались друг другу, было полно еды и каких-то шипучих напитков, и ему разрешили их попробовать.
Мама была похожа на принцессу в длинном белом шелковом платье с пышной юбкой, а в волосах ее были цветы.
Папа был в черном костюме.
Джованни стоял рядом с алтарем вместе с папой, крепко вцепившись в его руку, глядя, как к ним приближается мама под руку с бабушкой.
— Mia bambina, — прошептала бабушка маме, но это было уж совсем глупо, ведь мама не была маленькой девочкой.
Мама сделала шаг к папе, и — ух ты! Неужели у него повлажнели глаза? В глазах мамы точно были слезы.
Внезапно бабушка застучала по земле своей черной палкой. Все удивились. Но только не он. Его бабуля всегда делала то, что от нее меньше всего ожидали.
— Простите, — начала она, — но я хочу сказать кое-что важное. Сегодня объединяются две семьи — Боргезе и дель Веккио. — Она улыбнулась. — И я хотела бы заметить, что все это частично благодаря одной хитрой старухе, которая еще способна продумать хитрый план от начала и до конца.
Его мама заморгала от удивления. И папа тоже. Потом они засмеялись. Все замолчали, так как началась церемония.
Когда церемония закончилась, и он протиснулся между своими родителями, и они подняли его на руки, и все стали обниматься и целоваться, Джованни Кабо дель Веккио Боргезе понял, что он, без сомнения, самый везучий, самый счастливый ребенок во всей Италии, Америке, да что там… во всем мире!
КОНЕЦ
Внимание!
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Комментарии к книге «Шелковая бабочка», Сандра Мартон
Всего 0 комментариев