«Другая жизнь»

4646

Описание

Сестры-близнецы были разлучены с детства: Джулиана стала библиотекарем в маленьком городке, а Джеки — голливудской актрисой. Скромная Джулиана впервые приезжает в Калифорнию, и случай заставляет ее прикинуться своей богатой сестрой…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Барбара Макмаон

ГЛАВА ПЕРВАЯ

«Зависть — ужасная вещь», — думала Джулиана Беннет, осматривая огромное здание из дерева и стекла. Она вынула из кошелька деньги, расплатилась с водителем и взяла сумку. Быть может, ей простят зависть, размышляла она, шагая по выложенной плиткой тропинке. Ее взгляд блуждал по необыкновенно красивому саду, окружавшему дом. Огромный особняк, прочно стоявший на краю обрыва, возвышался над морем и был совершенно не похож на ее маленький домик в Виргинии.

Воздух был насыщен ароматом красных гвоздик и моря. Джулиана слышала звуки разбивающихся о берег волн, но дом загораживал вид на пляж. И все же сбоку она видела голубую полосу Тихого океана.

«Как это отличается от Шарлотсвилла, — думала она, звоня в дверь, — и от моего домика». Казалось, что Виргиния — это совершенно иной мир, чем пляж Малибу в Калифорнии.

— Джулиана! Не верю своим глазам, ты все-таки приехала! Тебе надо было позвонить мне из аэропорта, я бы тебя встретила.

Женщина, которая казалась ее зеркальным отражением, порывисто обняла ее, затем отстранилась и оглядела с головы до ног. На ее лице отразился восторг.

— Я же спросила разрешения приехать, чему ты удивляешься? — сказала Джулиана, улыбнувшись.

— Так странно видеть кого-то, кто выглядит так же, как и я, лишь одет по-другому. Если бы мы были одинаково одеты, то это не выглядело бы так странно. Боже, как я рада тебя видеть!

На Джеки дю Марсель был ярко-желтый шелковый костюм, который подчеркивал ее фигуру, схожую с фигурой Джулианы. Ее каштановые волосы были такими же короткими, но, слегка взъерошенные, смотрелись более экзотично, чем у сестры. Из-за консервативных брюк и льняного свитера Джулиана выглядела серой мышкой рядом с ослепительно шикарной сестрой.

— Не верится, что мы так долго не виделись. Письма — это здорово, но встретиться все-таки лучше. Я не была уверена, что ты приедешь. Боже, как я тебе рада! Заходи. И это все твои вещи? Всего лишь одна сумка? Я никогда не путешествую без трех или четырех. А если уезжаю на несколько недель, то бывает и больше. — Джеки говорила быстро, постоянно жестикулируя.

Джулиана засмеялась и зашла в дом. Оглядевшись, она обратила внимание на современную кожаную мебель, полированные деревянные полы и широкие окна, благодаря которым казалось, что море находится прямо в доме.

— О, Джеки, это прелестно! — Бросив сумку, Джулиана подбежала к стеклянным дверям и выглянула наружу. — Каждый день видеть море из окна! Как ты вообще можешь уезжать из этого дома?

— Да, мне тоже здесь нравится, — присоединившись к сестре, сказала Джеки и открыла дверь. — Выйди на веранду, там даже лучше. Не верится, что ты не бывала здесь раньше. Мне стоило чаще тебя приглашать.

Солнце сияло над горизонтом. Огненный шар катился по вечернему небу. Легкий соленый бриз дул с моря. В воздухе летали и кричали над волнами чайки. Впервые Джулиана почувствовала себя полностью свободной.

— Я столько раз хотела приехать к тебе, но время было неподходящим, — медленно произнесла она, в очередной раз задаваясь вопросом, почему они с сестрой не виделись регулярно. Джеки могла себе позволить приехать в Виргинию в любое время. Конечно, маленький городок неинтересен для ее очаровательной близняшки из высшего света. Джулиана не винила сестру, но ей всегда хотелось, чтобы та навестила ее хотя бы раз за все эти годы.

— А сейчас время подходящее? — спросила Джеки.

Джулиана вздохнула.

— Не лучше и не хуже.

— Если хочешь, можешь переехать сюда. Было бы здорово жить рядом. Подумай о путанице, которую мы смогли бы учинить, — сказала Джеки, и ее глаза заблестели.

Джулиана повернулась и посмотрела на сестру.

— Я не собираюсь переезжать. Вообще-то я планирую вернуться домой и выйти замуж за Дэвида.

— О, за дантиста? Я что-то не слышу энтузиазма в твоем голосе. По телефону твой голос звучал вообще трагически.

— Наверное, я перенервничала. Он очень хороший человек, — сказала Джулиана натянуто.

— Дорогая, каждый второй мужчина хороший. Но тот ли он, кто тебе нужен?

Джулиана пожала плечами. Она не любила обсуждать Дэвида в его отсутствие. Они долгое время дружили, временами встречались, вместе проводили время. Но она не ожидала, что он сделает ей предложение. Сможет ли она как-то отложить это, или помолвка неизбежна? Конечно, не его вина, что она до сих пор не определилась. Чего-то в их отношениях не хватало, но чего именно, она и сама не могла точно ответить.

— Мы уже долго дружим, но я не уверена, что он тот самый, — сказала Джулиана.

— Тогда придержи коней, дорогая, пока не найдешь то, что ищешь, — посоветовала Джеки.

— Как сделала ты? — лукаво спросила Джулиана.

Джеки засмеялась и покачала головой.

— Джин был великолепен. Я с ума по нему сходила, а он по мне. Но мы просто сгорели. Слишком страстно, слишком быстро, я думаю. Но он был мужчина что надо! И развод у нас прошел без конфликтов. Когда наши пути пересекаются, мы с ним и сейчас неплохо проводим время.

Джулиана не спросила, как именно, на это у нее хватало воображения: вероятно, так же, как проводила бы это время она, если бы ее бывшим мужем был плейбой француз.

Она улыбнулась сестре, которую так долго не видела. Они не росли вместе, но все же им стоило чаще видеться.

— Когда ты уезжаешь? — спросила Джулиана.

— Утром. Меня не будет неделю или около того. Я не думала, что так получится. Два дня назад было решено, что я уеду через месяц. Затем со мной связались со студии и сообщили, что перенесли съемки фильма, потому что мисс Адамс заболела, и теперь должна сниматься я. Затем позвонила ты. Мне подумалось, ты не приедешь, если я скажу, что меня здесь не будет. Я постараюсь вернуться поскорее.

— Снимаешься в Мексике?

— Да. На Юкатане. Когда заболела актриса на главную роль, они решили пока отснять все другие сцены. Когда снимут эпизоды, в которых я занята, я сразу же приеду.

— Как это замечательно, что ты снимаешься в кино!

— Это просто маленькая роль, Джули, совсем не то, что у нашего отца. Я неугомонна, не могу остановиться на чем-то одном. Я играла небольшие роли в других фильмах и очень хотела бы получить главную роль, но не скажу, что это стало целью моей жизни. Сама еще не знаю, чего хочу. Съемка не займет много времени, затем я вернусь и покажу тебе город!

— Ты молодец, даже если играешь небольшие роли.

— Привилегия дочери Стивена Беннета.

Ha мгновение эти слова разбередили старую рану. Джулиана тоже была дочерью Стивена Беннета, но у нее не было таких привилегий. Их известный отец, звезда экрана, выкинул ее из своей жизни, когда развелся с их матерью. У каждого из родителей осталось по ребенку. Если ее мать и пыталась связаться с Джеки, то отец вспоминал о Джулиане лишь в день рождения и на Рождество. Короткий звонок, чтобы удостовериться, что с ней все в порядке, был скорее исключением, чем правилом. Порой ей казалось, что подарки для нее были подобраны секретаршей. В них не было ни записок, ни приглашений погостить. Лишь неясные обещания скоро связаться с ней.

Испугавшись, что сестра заметит горечь в ее глазах, Джулиана перегнулась через деревянные перила и сделала вид, что рассматривает тропинку, ведущую вдоль обрыва к пляжу. Это было нечестно. Она тоже хотела бы насладиться великолепием жизни, которая досталась Джеки просто так. Разве визит Стивена Беннета к дочери смог бы что-то разрушить в его жизни?

Но Джеки здесь ни при чем. Это не ее вина. Им было по семь лет, когда родители развелись. Джулиана все еще помнила боль утраты, когда ее разлучили с сестрой семнадцать лет назад. Сколько воды утекло с тех пор.

Улыбаясь, Джулиана оглянулась на сестру.

— Пойдем. Я люблю его. Он достался мне после развода. Это то, что я всегда хотела иметь.

Джеки все правильно сделала при разводе со своим бывшим мужем, французским плейбоем Джином Антуаном дю Марселем.

Гуляя по дому, Джулиана не могла не думать, что никогда не сможет сравняться с Джеки. Ее сестра принадлежит к другому социальному слою. Она любимица Голливуда, подруга многих политиков и знаменитой элиты Французской Ривьеры. И все это благодаря Джину и их знаменитому отцу. Джулиана завороженно слушала рассказ сестры о том, где она приобрела ту или иную картину или статуэтку. Все здесь больше походило на декорации к фильму, чем на уютное гнездышко. Но Джеки полностью вписывалась в эту атмосферу.

Когда экскурсия закончилась, Джеки поставила сумку Джулианы в своей спальне. — Я уеду, а ты можешь жить здесь. Кроме того, это моя самая любимая комната, и я уверена, что тебе здесь понравится. В ванной есть джакузи.

И Джулиане действительно понравилось. Две высоких стены были сделаны из стекла, и от этого казалось, что ты находишься на свежем воздухе. Огромная ванная была больше, чем гостиная в ее небольшом домике, а в саму ванну поместилось бы не меньше восьми человек.

Когда Джеки открыла шкаф, чтобы переложить туда вещи сестры, Джулиана увидела все великолепие ее гардероба. Экзотические и фривольные наряды, которые резко контрастировали с консервативной одеждой Джулианы. С трепетом она дотронулась до одного из роскошных вечерних платьев.

— Бери все, что хочешь. У нас, вероятно, один размер. Мы сейчас не в Виргинии, поживи немного по-другому, — осторожно предложила Джеки, бросив взгляд на одежду сестры.

Джулиана покачала головой.

— Я думаю, это не для меня.

— Почему бы не попробовать?

— Все, что окружает тебя, выглядит таким необычным, — нерешительно произнесла Джулиана, вынув из шкафа платье и приложив его к себе. — Твой стиль жизни настолько отличается от моего… Порой я завидую тебе.

Джеки засмеялась.

— Хорошо там, где нас нет, Джули. Я чувствую то же самое по отношению к тебе. У тебя близкие отношения с мамой, которых у меня никогда не было. Я едва знаю наших братьев и сестру. И жизнь в маленьком городе имеет свои прелести. Там сохраняются традиции, корнями уходящие в далекую историю. — Она пожала плечами и усмехнулась. — Иногда я завидую тому, что имеешь ты.

— Хочешь поменяться? — спросила Джулиана и озорно улыбнулась. Она удивилась, услышав, что ее сестра не довольна своей жизнью.

Джеки покачала головой.

— На этой неделе не могу, мне нужно ехать в Мексику. А ты наслаждайся всем этим и делай все что хочешь. Ты в отпуске, дорогая. И тебе следует подумать еще раз над предложением Дэвида. Только не торопись, прошу тебя.

Джулиана медленно подошла к высокому зеркалу, представив себе, каково это — носить такое платье. На мгновение она позволила своему воображению нарисовать эту картину. Притвориться, будто она Джеки, непринужденно носить ее шикарную одежду, ездить на ярко-красном «мустанге», который она видела в гараже, вращаться в голливудской элите… звучит заманчиво. Огромная перемена для тихого библиотекаря из Шарлотсвилла, штат Виргиния. Сумеет ли она вжиться в образ роскошной женщины? Хотя бы на день или чуть дольше?

На следующий вечер Джулиана бродила по веранде, в шелковом жакете зеленого цвета и чувствуя себя невероятно модной. Она никогда так не одевалась, и, вероятно, ей никогда это больше не удастся. Но следующие несколько дней она сможет одеваться так роскошно, как только захочет.

Джулиана села в одно из кресел, стоявших на веранде. Красота этого вечера обволакивала ее и успокаивала. Джеки уехала в Мексику еще утром, а Джулиана с удовольствием провела время на пляже. Зонтик защищал ее от излишнего загара, но все же она немного загорела.

Домов на пляже Малибу было немного, и все они находились достаточно далеко друг от друга.

— Аронсоны поехали в круиз, вернутся в июле, — беззаботно упомянула Джеки во время вчерашней прогулки по дому. — Милая пожилая состоятельная парочка. — Затем она махнула рукой влево. — Кейд где-то в Италии. Продал итальянской студии лицензию на свое программное обеспечение. Он занимается спецэффектами.

Вспомнив ее рассказ, Джулиана посмотрела на соседний дом, построенный в традиционно испанском стиле, и улыбнулась. С какой легкостью ее сестра упомянула о путешествиях своих соседей! Если бы из Шарлотсвилла кто-то отправился в круиз, весь город обсуждал бы это несколько дней.

Так как все соседи уехали, пляж, море и небо были в ее полном распоряжении. Через несколько мгновений солнце полностью исчезнет за горизонтом, и сумрак покроет берег. Легкий ветерок шевельнул ее волосы. Стихли крики чаек. Слышался лишь тихий ропот волн.

Джулиана вздохнула от удовольствия. Завтра она будет снова лежать на берегу, а может, немного покатается на спортивной машине и изучит дорогу в Лос-Анджелес. Жаль, что нельзя поехать на ней домой. Братья бы обомлели от счастья, если бы им удалось на ней покататься. Они оба сдавали на права и сходили с ума по машинам. Прежде чем уехать, она сфотографирует «мустанг» и покажет им фотографии.

Слова Джеки все еще звучали в голове: у нее отпуск и можно делать все, что хочешь. Размышляя об этом, Джулиана решила последовать ее совету. Она притворится, что это ее жизнь, что этот особняк и все остальное принадлежат ей. Изменит свой стиль, забудет, что живет в маленьком городе и что жизнь проходит стороной. На несколько дней она станет Джеки дю Марсель, экстравагантной женщиной, живущей на Западном побережье. Ни от кого не зависящей, свободной делать все, что захочет!

Помечтав об этом, Джулиана посмеялась над всей этой чепухой и пошла в дом, чтобы приготовить ужин. Ее шансы жить как Джеки так же реальны, как полет на Луну. И все же, грустно подумала она, было бы забавно узнать, как живет твоя вторая половинка.

Перекусив, она приняла теплую ванну и уютно устроилась на большой кровати Джеки. Было рано, еще не пробило и десяти. Но она еще не привыкла ко времени на Западном побережье, поэтому очень скоро погрузилась в беззаботный сон.

Кейд Маршалл внес сумки в дом и помассировал рукой шею, пытаясь избавиться от усталости. Проклятье, следовало бы задержаться в Нью-Йорке. Перелет из Европы прямо на Западное побережье вымотал его окончательно. Он очень устал за последние несколько часов, но если заснет сейчас, то проснется на закате. Лучше уж сразу привыкать к смене времени.

В его доме было жарко и душно. Разве он не сообщил, чтобы дом проветрили к его приезду?

Он чувствовал острый голод и прошел на кухню в поисках еды. Кейд открыл дверцу шкафа.

Агентство обслуживания, в которое он обратился, явно не заслуживало доверия. В доме нечего было есть. Не нашлось даже растворимого кофе.

Проклятье!

Он потер глаза, потрогал щеки и обнаружил под ладонью жесткую щетину. Срочно нужен кофеин или постель, лучше, конечно, первое.

Кофе поможет ему продержаться еще какое-то время, прочитать почту и распаковать вещи. Купание тоже освежит его. Он посмотрел на соседний дом. В нем было тихо. Дома ли Джеки? Если и дома, то, вероятно, спит. Что ж, соседи должны помогать друг другу, а ему именно сейчас требовалась помощь. Он выдвинул ящик стола и нашел в нем ключ от ее дома. Негромко насвистывая, Кейд пересек двор и тихо постучал в дверь. Через несколько минут он решил войти.

Он заходил к ней несколько раз за те два года, что они знакомы: иногда для того, чтобы вместе перекусить, иногда — что-нибудь одолжить. Джеки наверняка не станет возражать, если он позаимствует у нее немного кофе. Он зашел на кухню и взял зерна из холодильника, заметив, что Джеки, вероятно, недавно ходила в магазин — холодильник был полон.

На мгновение Кейд засомневался, можно ли воспользоваться ее кофеваркой. Ладно, он сделает такую порцию кофе, чтобы продержаться до вечера, а заодно приготовит пару чашек для Джеки. Когда она проснется и увидит готовый кофе, еще и поблагодарит его. А после нескольких глотков он взбодрится настолько, что сможет приготовить завтрак. Они пару раз завтракали вместе, и он знал, что она любит яйца. А если она к этому времени не проснется, то он принесет ей завтрак в постель. Вот она удивится!

Конечно, придется еще поискать спальню. Он никогда не был наверху.

Кейд поднес кружку к губам и услышал шум. Вероятно, запах кофе разбудил Джеки. Кейд посмотрел на часы: еще нет и семи. Она, должно быть, чертовски раздражена.

Осторожно открыв дверь, Джулиана остановилась, в изумлении уставившись на мужчину, беззаботно пьющего кофе. Кто он такой? Очевидно, хороший знакомый сестры, поскольку чувствует себя здесь как дома.

— Доброе утро, Джек, — проговорил незнакомец, подняв кружку в знак приветствия. — Хочешь кофе?

Джулиана кивнула. Он принял ее за Джеки! Вчера, после того как Джеки уехала, Джулиана представляла себя на ее месте, примеряя ее наряды, гуляя по дому, мечтая об удивительной жизни. И вот пожалуйста — этот человек думает, что она Джеки! Пораженная, она застыла на месте, гадая, кто он такой. Близкий друг, раз называет ее «Джек». Но насколько близкий?

Перед ней сидел темноволосый красивый мужчина. Он или живет у пляжа, или тратит целое состояние на солярий. Такой загар можно приобрести, проводя все лето на море или занимаясь серфингом. Темные густые волосы свободно падали на лоб. Ей захотелось прикоснуться к ним. Удивившись этому дикому желанию, Джулиана сжала кулаки. Она ведь его совершенно не знает.

Встретив его взгляд, она обнаружила, что у незнакомца выразительные зеленые глаза.

Поняв, что он тоже рассматривает ее, Джулиана посмотрела вниз, чтобы удостовериться, что ее ночная рубашка застегнута на все пуговицы. Она надела ее наспех, услышав, что внизу кто-то есть. Рубашка доходила до пят и была совершенно не похожа на вызывающие наряды ее сестры.

— Ты застегнута с головы до пят. К чему такая скромность? Или именно такая ты и есть на самом деле, когда не разыгрываешь блистательную королеву? — спросил гость, изучая ее.

— Я никого не ждала, — медленно отозвалась Джулиана. Она пообещала себе, что в отпуске будет наслаждаться жизнью, не отказывая себе ни в чем. И вдруг неожиданно некто, кто знает ее сестру, принял ее за Джеки. Может ли она побыть в чужой роли, хотя бы несколько минут, как в каком-нибудь фильме? Сама мысль казалась ей нелепой. Она знала, что они похожи, но сможет ли она одурачить друга своей сестры, хотя бы на некоторое время? Или он ее раскусит, как только она откроет рот?

Пытаясь представить, как бы держалась сейчас сестра, Джулиана растерянно смотрела на него. Начнем с того, что Джеки не стала бы одеваться в сорочку до пят. Ее сердце учащенно билось, пока она решала, продолжать ли эту игру. Быть может, она и справится. А если все раскроется, то кто от этого пострадает? Возможно, она сама немного смутится, вот и все.

Незнакомец продолжал пить кофе, все еще наблюдая за ней.

— Я только что приехал, — сказал он.

— Откуда? — спросила она. Джеки, должно быть, знала. Джулиана чувствовала, что идет по тонкому льду. Может ли она попробовать себя в актерском мастерстве? Унаследовала ли она талант отца? Или эта идея глупа? Если не учитывать внешность, у них с Джеки мало общего.

— Из Европы, — неопределенно бросил Кейд.

Боже, ведь это не Джин? Единственную фотографию своего бывшего свояка она едва успела разглядеть в поглотившем ее пламени. Но нет, бывший муж Джеки в две секунды бы ее раскусил. Да и вообще она слишком мало знает о своей сестре, чтобы одурачить кого-либо. Например, этого обаятельного мужчину, который почему-то имеет право врываться в кухню Джеки в…

Джулиана посмотрела на часы. Не было и семи! Он заметил ее взгляд и улыбнулся.

— Слишком рано для тебя. Я удивлен, что ты встала.

Она взглянула на него вновь. И только сейчас заметила, что ему нужно побриться, да и одежда его была мятой, словно он спал в ней. Он выглядел уставшим. Она уже была готова предложить ему постель.

Постель?

Чтобы отдохнуть, а не…

— Разве ты не собираешься поприветствовать меня поцелуем? — нежно спросил гость, с интересом глядя на нее. Он пил кофе, развалившись около стола и вытянув ноги, и казался ей невероятно мускулистым. Она не привыкла к таким мужчинам. Был ли он типичным калифорнийцем? Или это все же Джин Антуан дю Марсель? Она никогда не встречалась с мужем своей сестры. Поженились они быстро и не устраивали пышной церемонии, к большому разочарованию матери.

Действительно ли он ждал поцелуя? Кусая пересохшие губы, она смотрела, как его рот растянулся в улыбке. На секунду Джулиане захотелось именно это и сделать.

Она покачала головой.

— Только в твоих снах!

Он откинулся назад и звонко рассмеялся. В его глазах играл огонек изумления.

— На мгновение мне показалось, что ты попалась на мой блеф.

Она вновь покачала головой и мысленно похвалила себя за рассудительность. Но предложение поцеловать его взволновало Джулиану.

Его зеленые глаза отслеживали каждый ее шаг, жест, улыбку. Она почувствовала его мужской запах, их взгляды встретились. Он медленно поставил чашку на стол, не сводя с нее взгляда. Изумление в его глазах смутило ее. Неужели она вела себя совсем по-другому, чем Джеки?

Надеясь, что он не увидел ее смущения, она улыбнулась и пожала плечами.

— Как прошла поездка?

— Было бы проще и дешевле, если бы итальянцы сами умели делать спецэффекты. Но в целом я доволен. Еда была отличной. Хотя итальянские отели далеки от совершенства.

Значит, это сосед Джеки, тот, что уехал на неделю. Она вздохнула с облегчением, узнав, что это не Джин. Но как его зовут? Надеясь, что ей не придется называть его по имени, Джулиана налила себе чашечку кофе и села около окна. Оттуда она могла любоваться океаном.

Кухня была оборудована всеми современными приспособлениями. Готовила ли ее сестра? Они не обсуждали это. Полки были набиты едой, так же как и холодильник. Они с сестрой поужинали в небольшом ресторанчике, а потом Джеки заехала в супермаркет. Они купили все необходимое в одиннадцать вечера, что было в новинку для Джулианы. А сами покупки говорили о том, что готовить придется ей самой. Как странно — она так мало знает о своей сестре.

— Ты ведь приехал раньше, чем планировал? — спросила Джулиана, отчаянно пытаясь вспомнить все, что ее сестра говорила о своем соседе.

— Пит все еще там, но мы сразу же решили проблему. Они загрузили лишь наше базовое обеспечение. Хочешь, чтобы я приготовил завтрак?

Джулиана удивленно посмотрела на него.

— Если бы ты не спустилась, я принес бы завтрак в постель, — ухмыляясь, сказал он. — Если бы нашел твою комнату.

— Я сама приготовлю.

— Тогда поторопись, Джек. Я умираю от голода.

— Напрашиваешься на завтрак?

Он осушил свою чашку и поставил на стол.

— У меня дома нет ни крошки. Это агентство могло бы и получше заботиться о своих клиентах. Твоя рекомендация подкачала. И не говори мне, что я должен дать им еще один шанс. У них была возможность, и они ее упустили.

— Ты мог бы попросить у них объяснений, — сказала Джулиана, поднявшись и направившись к холодильнику. Очевидно, этот человек достаточно долго общался с Джеки. Ей хотелось узнать о нем больше, но следует ли продолжать свою игру? Рано или поздно он разоблачит ее, и она, вероятно, будет чувствовать себя полной дурой.

Он слегка задумался, потом кивнул.

— Да, я так и поступлю. Ты не обиделась на меня за резкие слова?

Джеки бы точно обиделась. Джулиана пожала плечами и промолчала.

— Я хочу французских тостов, — сказал он и стал раскачиваться на стуле. — И не пережарь их.

Отвечала ли его просьба на вопрос о том, любит ли Джеки готовить? И значит ли это, что она пережаривает французские тосты?

— Есть мясо или ветчина?

Джулиана заглянула в холодильник. Она помнила, что Джеки покупала бекон, и тут же нашла его. Она любила бекон, но редко его ела. Мама соблюдала диету и приучала к этому детей. Джулиана жила одна, но все еще пользовалась мамиными советами. Некоторые привычки трудно искоренить.

Но сейчас я в отпуске, напомнила она себе, пора поступать по-иному.

— Чем ты занималась в последнее время?

На мгновение Джулиана замерла. Одно дело — изображать свою сестру наедине с собой, нося ее вещи и катаясь на ее машине, другое — притворяться перед ее друзьями. Это будет гораздо сложнее. Джеки рассмеялась бы, узнав о ее жалком маскараде. И все же ей не хотелось прекращать игру. Джулиана улыбнулась.

— Я была занята покупками, танцами, как обычно.

— Хочешь сходить сегодня куда-нибудь поужинать? — небрежно спросил он. — Мы можем пойти в тот ресторан, в котором были несколько месяцев назад. Я вряд ли смогу протанцевать весь вечер, но обещаю не заснуть за едой.

Джулиана сомневалась. Не очень хорошая идея. Рано или поздно он поймает ее на чем-нибудь.

— Неожиданно? — спросил он, когда она не ответила.

Джулиана кивнула, пытаясь придумать благовидный предлог, чтобы отказаться.

— Соглашайся! И приготовь мне наконец завтрак. Я голоден.

— Ну хорошо. Что мне надеть?

Он выглядел несколько озадаченным.

— Что ты обычно надеваешь, я полагаю. Это просто ужин в «Гарсии».

— Гмм. — Что обычно надевает Джеки? И что представляет собой «Гарсия»? Шикарный ли это ресторан, где еду нужно ждать целый час, или какое-нибудь милое современное местечко, где они встретят много друзей? Она сошла с ума, если решилась на этот шаг. Надо все ему рассказать. Но от смущения она словно язык проглотила. Как объяснить, чтобы не выглядеть полной дурой?

— С тобой все в порядке, Джеки? — спросил Кейд.

— Конечно. Почему ты спросил?

— Ты сама на себя не похожа.

— Я… Кажется, я просто немного нездорова, — придумала она.

— Все, что тебе нужно, — это погреться на солнце. Чуть позже мы можем пойти на пляж и провести там день. Я бы рассказал о своей поездке.

Джулиана положила коричневый тост на тарелку, добавила несколько кусочков бекона и повернулась, чтобы подать ему тарелку. Он стоял прямо перед ней. Она чуть не уронила тарелку.

— Ой!

— Спасибо, выглядит лучше, чем в прошлый раз.

Он протянул руку, чтобы открыть шкафчик, и Джулиана не могла пошевельнуться. Каждый ее нерв был напряжен. Она остановила взгляд на его губах, и ее воображение разыгралось. Каково это — быть такой ветреной, как ее сестра? Что бы, интересно, в подобной ситуации сделала Джеки?

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Нужно добавить сироп, — сказал Кейд, доставая бутылку.

Освободившись от его чар, Джулиана аккуратно поставила тарелку на стол и отошла в сторону. Надо взять себя в руки, пусть даже этот дьявольски привлекательный мужчина находится совсем рядом с ней.

— Надень ту вязаную вещицу, — сказал он, поставив тарелку и бутылку с сиропом перед собой.

Джулиана растерянно взглянула на него. Что еще за «вязаная вещица»?

— Она в чистке, — нашлась она. Может, просто сказать, что…

— Ты отдала купальный костюм в чистку?

Вязаное бикини? Ее сестра гораздо раскованнее в своих вкусах, чем она подозревала.

— О, ты об этом. Я не знаю, где оно. Я думала, ты имеешь в виду…

Джулиана ждала, пока поджарятся тосты, и думала о том, сможет ли справиться с взятой на себя ролью. То, что казалось забавной идеей минуту назад, теперь выглядело чрезвычайно сложным в осуществлении. Ей стоило сразу сказать ему, что она сестра Джеки. Актерство гораздо труднее, чем она предполагала, особенно игра без сценария. И все же с каждой минутой в ней прибавлялось уверенности.

— Хочешь еще кофе? — спросила она, поднеся кофейник к его пустой кружке в надежде, что он не вспомнит про вязаный купальник. Жаль, что нельзя спросить, насколько хорошо он знает ее сестру. Было ли между ними нечто большее, чем дружба? Считала ли Джеки этого мужчину другом? Она не могла представить себе такой беззаботный завтрак с Дэвидом, хотя знала его много лет. Когда Дэвид попросил ее руки, она была удивлена. Конечно, они целовались, но ничего больше. И она никогда не чувствовала к нему такого физического влечения, как сегодня утром к незнакомому мужчине.

— Конечно.

Кейд потянулся за кружкой и нежно дотронулся до ее руки. Джулиана от неожиданности чуть не уронила кофейник. Как реагировать на это — проигнорировать или флиртовать в ответ? Мужчины, которых она знала, относились к ней дружелюбно или по крайней мере уважительно. И она знала их имена! Джулиана отчаянно пыталась вспомнить, что ее сестра говорила об этом человеке. Он занимается спецэффектами. Что же еще сказала Джеки?

— Кажется, ты надеялась получить роль в новом фильме. Это провалилось? — спросил он, когда она села рядом.

— Нет, то есть да. Провалилось.

— Хочешь, почитаем по ролям, как в прошлый раз? Мне нужно чем-то заняться, чтобы не уснуть сегодня. — Он ел, наслаждаясь каждым кусочком.

— Спасибо, что-то не хочется.

Ложь за ложью. Она не подозревала о таком таланте. Ее мать была бы в ужасе. А Джеки, вероятно, подстрекала бы ее. Боже мой, может быть, актерство — их семейная черта?

Вздохнув, Джулиана попыталась придумать объяснение на случай, если мужчина узнает о ее обмане. Почему взрослая женщина решила поиграть в детские игры? Интересно, смогла бы она общаться с друзьями Джеки, оставаясь самой собой? Или они посчитают ее безнадежной провинциалкой? У нее не было возможности столько путешествовать, как у Джеки, но она много читала и обладает богатым воображением.

Наблюдая, с каким аппетитом ее собеседник поглощал еду, Джулиана гадала, как ее сестра относится к нему. Джеки наверняка сейчас бы флиртовала вовсю. Если она кокетничала с незнакомцами в магазине, то уж с соседом…

А вот Джулиана не могла представить себя флиртующей с этим мужчиной. Ей казалось, что он раскусит ее в два счета. Она взглянула на него из-под длинных ресниц и увидела, что он смотрит прямо на нее. Ему нужно бы постричься, но с длинными волосами тоже неплохо. Круги под глазами говорили не о возрасте, а об усталости. Он выглядел не старше тридцати.

— Хочешь еще чего-нибудь? — спросила она, нервничая из-за того, что он сидит так близко. Джулиана впервые завтракала с мужчиной, будучи одетой только в сорочку. Она чувствовала себя незащищенной. Не то чтобы она боялась гостя — скорее, своей собственной реакции на него. И своего любопытства. Ей хотелось больше узнать о нем.

Он покачал головой.

Закончив завтрак в тишине, Кейд отодвинул тарелку и откинулся на спинку стула.

— Теперь я уверен, что смогу продержаться до вечера. Было вкусно, Джеки. Тебе стоит почаще готовить французские тосты.

Она улыбнулась комплименту, сделав из сказанного вывод, что ее сестра не умеет хорошо готовить. Но Джулиана была в этом деле мастером. Вкусно готовить ее научила мама.

— Рада, что тебе понравилось.

— Ммм… может, завтракать с тобой войдет у меня в привычку, — проговорил он, наблюдая за ней.

Она не знала, что на это ответить, и начала водить пальцем по краю кружки. Ее бросило в жар при мысли, что он будет с ней завтракать. Может, в следующий раз надеть одно из сексуальных неглиже Джеки? Боже, она только что познакомилась с мужчиной и уже планирует будущие совместные завтраки!

— Как ты вошел в дом? — выпалила она.

— Открыл дверь ключом, который ты мне дала.

— Ключ, ну конечно. — Мой бог, у него есть ключ? А есть ли у Джеки ключ от его дома?

— Одевайся. Жду тебя на пляже через полчаса, — сказал он, осушив кружку.

— Разве тебе не нужно ехать на работу? — с надеждой спросила она. Ей не верилось, что она сможет и дальше играть роль своей сестры перед соседом, которого Джеки знала с момента переезда. Кажется, это было два года назад.

Он покачал головой.

— Что толку быть президентом компании, если не можешь взять даже несколько выходных? Кроме того, я чувствую себя совершенно разбитым и не намерен сидеть в офисе. Лучше вздремну на пляже, а ты разбудишь меня в своей неподражаемой манере, хорошо?

По ее спине побежали мурашки. Интересно, какая же такая «неподражаемая манера» у ее сестры? Колебалась она всего лишь мгновение. Этот человек очаровывал ее. Ему и в подметки не годились те парни, с которыми она встречалась в колледже, даже Дэвид. Если он решит завоевать женщину, то сделает это со щегольством и страстью и даст ей почувствовать себя истинной женщиной. Он не станет дарить ей букеты зубных щеток или осыпать ее ароматными зубными нитями.

Почувствовав свою вину перед Дэвидом, она отвела взгляд. Дэвид был честен в своих чувствах. Они дружили много лет. Нечестно — издеваться над ним, даже мысленно. Ей нужно решить, выходить за него замуж или нет, и дать ответ, как только она вернется. Они, должно быть, поженятся. Дэвид всегда был таким надежным… Между ними не было страсти. Он лишь изредка целовал ее. Но она его знала и была уверена, что он будет хорошим мужем и отцом. Ей просто хотелось чего-то большего. Может быть, со временем это придет.

Кейд медленно встал, обогнул стол и, подойдя к Джулиане, склонился над ней.

— Жду тебя через тридцать минут.

— Хорошо.

Ей казалось, что время остановилось, пока он смотрел ей в глаза. Она затаила дыхание, представив, что он накрывает ее губы своими, их сердца учащенно бьются.

Он нежно дотронулся до кончика ее носа и ушел.

Джулиана медленно вздохнула. Проведя языком по губам, она представила себе вкус его поцелуя. Вероятно, это смесь сладкого сиропа, крепкого кофе и сексуальной энергии. Она вздрогнула и вскочила.

Пока в раковину набиралась вода, Джулиана созерцала широкий простор океана. Улыбка блуждала на ее губах. Она не сможет провести весь день с этим мужчиной, но на некоторое время позволит себе притвориться, что она не робкая библиотекарша из Шарлотсвилла, а ее беззаботная, смелая и опытная сестра.

Кейд шел по двору, соединяющему их дома, и обдумывал утренние события. Что-то точно не то с его хорошенькой соседкой. Она вела себя странно. Без привычного холодка. Загадка. Он усмехнулся. У него впереди целый день, чтобы разобраться, какую игру она затеяла. Однажды Джеки назвала его перспективным бизнесменом, который больше заинтересован в самой сделке, чем собственно в спецэффектах, которыми занимался. Может быть, он продемонстрирует молодой леди, как он умеет использовать свою деловую жилку, чтобы разгадать, что она задумала?

А если это не сработает, то он угостит ее «Маргаритой» за ужином. Она любит этот коктейль и после нескольких бокалов становится разговорчивой. Он вошел в дом. Да, что-то не так. Этим утром ему показалось, что перед ним совершенно другая женщина.

Принимая горячий душ несколькими минутами позже, Кейд продолжал размышлять о поведении Джеки. Он знал ее два года, с тех пор как она купила дом по соседству. Оба были молоды, свободны и финансово обеспечены: он — благодаря работе со спецэффектами, а она имела деньги от бывшего мужа. Как соседи, они поддерживали дружеские отношения. Достаточные для того, чтобы обменяться ключами и приглядывать за домами, когда один из них отсутствует. Достаточные для того, чтобы одалживать время от времени друг у друга молоко или кофе.

Обычно они приглашали друг друга к себе на вечеринки. Джеки была очень веселой и даже экстравагантной, когда бывала в ударе. Но с самого начала было ясно, что это лишь дружба людей, живущих по соседству. Обжегшись на своем браке, он игнорировал женщин. По крайней мере не доверял им.

Она сказала, что чувствует то же самое, поэтому они стали друзьями по несчастью.

Но все-таки она ему нравилась. Кейд находил ее интригующей и временами даже милой. Хотя не всегда. Не в те минуты, когда она напоминала ему бывшую жену. После Кристал он не хотел иметь ничего общего ни с Джеки дю Марсель, ни с какой-либо другой женщиной, которая была бы заинтересована в чем-то большем, чем приятное времяпрепровождение.

Дважды за эти годы она попросила его прослушать ее небольшие роли. Когда он предложил ей попробовать себя в чем-то более крупном, она лишь весело рассмеялась, пожала плечами и сказала, что эпизодические роли как раз для нее.

Выйдя из душа, Кейд вытерся, обмотал мокрое полотенце вокруг талии и, нагнувшись к зеркалу, начал бриться. Незачем выглядеть как бездомная собака. Пора, кстати, и постричься. Бреясь, он на миг остановился, снова вспомнив разительную перемену в своей соседке. Что-то изменилось, или у него не в порядке с головой.

Он даже хотел ее поцеловать. Ему никогда не хотелось связываться с женщиной, похожей на Кристал, но было очень сложно удержаться от желания поцеловать Джеки. Раньше такого не было.

Он нахмурился. На ней была длинная ночная рубашка, а волосы даже не причесаны. Ее прекрасные глаза заинтриговали его. Может, именно так она смотрит на мир по утрам?

Наверное, не стоит ходить на пляж, лучше лечь и выспаться. И забыть о том, что ему нравится его соседка. Они только друзья. О близости и речи быть не может.

Обжегшись год назад, Кейд не собирался влюбляться вновь. И уж точно не в такую легкомысленную особу, которая привлекала к себе внимание, где бы ни появилась. И все же он не мог объяснить, откуда вдруг взялось это чувство. Длинная ночная рубашка, которая обволакивала ее, как весталку, страстный голос с южным акцентом и вкусный домашний завтрак, приготовленный женщиной, которая не умеет даже кипятить воду… Было ли это игрой? Тогда какой? Опытная разведенная женщина или девственная весталка?

Джулиана прибралась на кухне меньше чем за пять минут. Зайдя в комнату Джеки, она остановилась в нерешительности. Куда ее сестра могла подевать купальный костюм? Вчера Джулиана пользовалась своим, но ей было любопытно узнать, что за «вязаную вещицу» он имел в виду. Подойдя к огромному шкафу, Джулиана начала открывать ящики, но не нашла в них купальника.

Открыв другой шкаф, она хмыкнула. Несколько полупрозрачных вязаных треугольников, соединенных легкомысленными бретельками, должно быть, и был купальником. Вытащив его, Джулиана нахмурилась. Ее носовые платки больше по размеру. Скомкав купальник, она положила его в один из ящиков. Она ни за что не наденет что-нибудь подобное. Либо свой, либо вообще не пойдет.

Джулиана натянула свой закрытый темно-синий купальник, причесалась и, взяв крем для загара, посмотрела на себя в огромное зеркало, занимавшее всю стену. Ее щеки пылали румянцем от предвкушения. Глаза сверкали. Какое-то мгновение она действительно походила на свою сестру. И дело не только в чертах лица, появилась внутренняя схожесть. Просто фантастика! Но сможет ли она притворяться еще какое-то время? Если сумеет продержаться это утро, то ей все удастся. И впервые она захотела окунуться в бурную жизнь сестры, отдавшись на волю случая.

Кому это повредит? Пока она помнит о том, что это всего лишь фантазия, ее не в чем будет упрекнуть. Когда закончатся каникулы, она вернется в библиотеку Шарлотсвилла и решит, что ей делать с Дэвидом. Но это будет через несколько недель. Сейчас же она свободна. Она отдыхает и собирается провести целый день на пляже с самым сексуальным мужчиной, какого ей доводилось встречать!

Взяв с собой полотенце, солнечные очки и соломенную шляпку, Джулиана сунула ноги в сандалии и отправилась на пляж.

Она спустилась вниз по каменным ступеням, высеченным в утесе, и увидела перед собой серповидную песчаную полосу пляжа. Кейд Маршалл уже сидел на пестром полотенце и смотрел на волны. Слава богу, она вспомнила его имя. Почувствовав уверенность оттого, что она знает, как к нему обращаться, Джулиана поспешила вниз по ступеням. Часть пляжа все еще находилась в тени утеса. Но даже так рано солнце сильно припекало. Ветерок ласкал ее кожу. Она, вероятно, шла довольно шумно, так как Кейд обернулся.

— Меньше чем за полчаса, — сказала она робко, почувствовав на себе его внимательный взгляд. Ей стоило прихватить накидку. Сознавая, что ее длинные ноги и обтягивающий купальник стали объектом его пристального внимания, Джулиана быстро расстелила полотенце и опустилась на колени. Она никогда не чувствовала ничего подобного, еще ни один мужчина так не пожирал ее глазами. Ее мозг отказывался работать, когда она смотрела в эти невероятные зеленые глаза.

— Это крем для загара? — спросил он, указав на тюбик в ее руке.

— Да, хочешь немного?

— Намажь мне спину. — Кейд повернулся, подставляя ей загорелую спину.

Он хочет, чтобы она коснулась его? Почувствовать под своими ладонями его широкие плечи, мускулы и упругую загорелую кожу — и сохранить рассудок?.. Нет, никто не говорил о сохранении рассудка. Дрожащей рукой она открутила крышку и выдавила немного крема на ладонь. Переведя дыхание, она протянула руку, чтобы коснуться его.

— Джек, ты что, заснула? — проворчал он.

— Придержи лошадей, — она нанесла немного крема ему на спину.

Кейд на мгновение отстранился.

— Эй, он же холодный!

Она закусила губу, сдерживая игривую улыбку, и начала медленно втирать крем, чувствуя под ладонями пружинистые мускулы. Ее руки ощущали тепло его тела. Она была загипнотизирована магическими волнами, исходившими от него и проникавшими в ее сердце, в каждую клеточку тела. Вспоминая разговор с Джеки о парне что надо, она подумала, что Кейд именно тот самый.

— Джек, — сказал он едва слышно.

— Что? — Каждый дюйм его тела был покрыт белым кремом, но она все еще не могла остановиться. Как он смог оставаться таким спортивным, если работает с компьютерами? Разве программисты не сидят часами за клавиатурой? Его кожа должна быть абсолютно белой, а не настолько загорелой. Он должен щуриться, а не смотреть так открыто и выразительно.

— Что-нибудь случилось, пока меня не было? — спросил он.

— Например? — Неосознанно она опустила руку и растерла остаток крема на своем бедре.

Кейд повернулся к ней лицом.

— Я не знаю. Может, ты рассталась с каким-нибудь парнем? Или справляла скучнейший день рождения? Или разорилась? Расскажи мне.

Он что-то подозревает. Сколько времени пройдет, прежде чем он поймет, что она не Джеки? Открыв было рот, чтобы признаться, она не смогла выдавить ни слова. Разве кто-то пострадает, если она притворится Джеки на один день? А если признается в обмане, то, возможно, он разозлится и не станет с ней больше разговаривать. Она пожала плечами.

— Ничего не случилось. Мой день рождения в октябре.

— Что-то случилось, Джек. И если бы я не устал так сильно, то смог бы понять, в чем дело. Ты ведешь себя очень необычно. Если это касается нас, то тебе лучше выложить все как есть.

— Ничего не случилось.

Он посмотрел на нее и покачал головой.

— Во-первых, ты не разозлилась, когда я разбудил тебя. Во-вторых, я никогда не видел, чтобы ты носила столь скромную ночную рубашку, как сегодня утром. Куда подевались те откровенные вещицы, которыми ты любишь меня шокировать, когда я неожиданно появляюсь? И еще, ты играешь в мисс Гостеприимность и готовишь мне завтрак, который был, между прочим, очень вкусным. А теперь закрытый купальник, а не тот вязаный, который ты любишь надевать. По-моему, все очень подозрительно.

Джулиана чувствовала, что ее приперли к стенке. Она лихорадочно пыталась придумать что-нибудь, чтобы развеять его подозрения. Может, следует рассказать, кто она на самом деле? Но ей нравилось, что рядом с ней был мужчина, который заинтересовался ею, пусть даже думая, что перед ним Джеки. Это было так ново и возбуждающе, что ей хотелось провести какое-то время с Кейдом Маршаллом — неважно, в какой роли.

— Ты знаешь, что я думаю по поводу честности. Нет ничего более важного. Если что-то произошло, то лучше узнать обо всем сразу.

— У нас уже был об этом разговор? — спросила она. Честность? Вот еще одна причина, чтобы отложить признание в обмане, а еще лучше — вообще не признаваться. Если она продержится этот день, то затем будет просто избегать его. Уже вечером придумает какую-нибудь отговорку, чтобы не идти на ужин.

— О честности? Конечно, был. В связи с Кристал. Ты знаешь, что я думаю о лжи и обмане.

Как же ей поступить? Можно спрятаться в доме до приезда Джеки. Или взять из гаража шикарную машину и кататься на ней, пока не закончится бензин.

Или блефовать дальше.

Кейд потер ладонью глаза и лоб.

— Я так устал, что едва могу шевелить мозгами.

— Тебе нужно поспать, — сказала она нежно, довольная тем, что они переменили тему.

— Я не хочу. Я быстрее привыкну к калифорнийскому времени, если не буду спать до вечера.

— Но ты выглядишь таким усталым, что если не вздремнешь немного, то заснешь во время ужина, — сердито проговорила она.

— Ты права. Я долго не продержусь. — Кейд растянулся на полотенце. — Разбуди меня, чтобы я не сгорел, — пробормотал он, положив голову на руки.

Через несколько секунд Джулиана услышала его ровное дыхание. Он заснул.

Кейд проснулся с чувством усталости. Внутренние часы не дали ему отоспаться. Но теперь он уж точно не заснет до вечера. Приоткрыв глаза, он посмотрел на Джеки. Она сидела рядом, наблюдая за волнами. Повернув запястье, он увидел, что спал больше сорока пяти минут. Странно, что она еще здесь. Насколько он знал ее, Джеки всегда была неугомонной и не могла долго усидеть на одном месте. Всегда в движении, всегда окруженная весельем и людьми, она была сама на себя не похожа, когда вот так тихо сидела на пляже, пока он спал.

Еще одно несоответствие, над которым стоит призадуматься. Когда он достаточно отдохнет, то разберется во всем. А сейчас ему нравилось смотреть на нее. В солнечных лучах ее волосы казались золотыми. Он всегда считал, что они с коричневым оттенком, но яркий свет добавил интригующую ауру. Ее совершенный профиль был частично скрыт от него локонами, которые Кейду хотелось убрать с ее лица. Она почему-то выглядела бледнее, чем перед его отъездом, но золотистое сияние ее кожи волновало его воображение, как и закрытый купальник.

Проклятье, это же Джеки, его соседка, у которой он одалживается кофе, а не женщина, которой он увлечен.

И все же он мог поклясться, что с ней что-то не так, и это привлекает его внимание. Привлекает? Ему совсем не понравилась эта мысль. Когда он встретил ее впервые, то ничего не почувствовал. За несколько лет — ничего. Почему сегодня? Должно быть, это из-за того, что он чертовски устал. Ему казалось, что он видит ее впервые, видит, как она красива. И вообще видит ее с совершенно другой стороны.

Она облизала губы. На мгновение Кейд увидел розовый кончик языка. Его охватило желание. Ему не нравились ослепительные женщины. Кристал преподала ему хороший урок и развеяла все его иллюзии. Но впервые он увидел в Джеки не только красивую женщину. Она была другой, мягче и нежнее.

Она повернулась, увидела, что он не спит, и улыбнулась. Кейд молчал в оцепенении. Он хочет ее. Здесь и сейчас. В его, в ее постели, позже. Не важно. Он хочет Джаклин дю Марсель!

— Стало полегче? — спросила она, и ее глаза засветились невинностью, что вновь удивило его.

— Станет. — Кейд был шокирован реакцией своего тела. Его желание отчетливо просматривалось сквозь плавки. Он встал и повернулся к океану. Ему нужно охладить свой пыл. — Купание довершит дело.

Кейд нырнул в волны и поплыл на глубину. Джеки последовала за ним и через несколько мгновений уже плыла рядом.

— О! Гораздо холоднее, чем я думала. Совсем не так, как на пляже в Виргинии, — сказала она.

— Когда ты была на пляже в Виргинии?

— Да была там разок, — небрежно сказала Джулиана и отплыла от него в сторону. Кейд последовал за ней.

— Расскажи мне о Виргинии. — Он быстро нагнал ее.

— Вода там гораздо теплее.

— Я удивлен, что ты вообще решила искупаться. Обычно ты сидишь на берегу.

— Мне стало жарко на песке.

Она покраснела. Почему? Сузив глаза, он подплыл ближе, натолкнулся на нее и схватил ее, когда она попыталась отплыть.

— Отпусти меня, пожалуйста.

— Боишься, что я утоплю тебя? — Кейду нестерпимо захотелось обнять и поцеловать ее.

— А что скажут на это те три парня? — Она нырнула под воду и отплыла на несколько футов в сторону. Вынырнув, она засмеялась.

— Наперегонки до берега? — предложил Кейд, поняв ее маневр. С каждым мгновением, которое они проводили вместе, он все больше и больше удивлялся поведению Джеки.

— Давай! — Она стремительно поплыла к берегу. Он дал ей пять секунд, а затем отправился следом. Это было ошибкой. Она приплыла первой.

— Я победила! — Смеясь, Джулиана провела руками по волосам и посмотрела в безоблачное голубое небо.

— Ты получаешь приз, — сказал он, выходя из воды.

— Какой?

— Этот.

Он обнял ее, и губы их слегка соприкоснулись. На ее холодных губах был привкус соли. Но ему хотелось большего. Ответит ли она взаимностью?

Медленно он прижимал ее к себе и чувствовал тепло ее тела, которое подчинялось его ласке, а губы отвечали на поцелуй. Он знал эту женщину больше двух лет, но никогда не чувствовал ничего подобного по отношению к ней.

Когда Джулиана попыталась отстраниться, он отпустил ее.

Дрожащим голосом она спросила:

— А каким был бы приз, если бы выиграл ты?

— Таким.

Он вновь поцеловал ее. И почувствовал тот же ответ. Отстранившись, оба с трудом перевели дыхание.

Она облизала губы. Кейд, простонав, вновь привлек ее к себе.

— Нет. Подожди. Это же общественный пляж, Кейд!

— Я знаю! Ты что-то не в себе, Джеки. Когда это тебя смущало? Во что ты играешь? Ты никогда раньше не боялась прикасаться ко мне. Что с тобой?

— Извини. Но это не я тебя первая поцеловала, а ты меня.

— Когда я отдохну, я во всем разберусь, но ты можешь и сейчас рассказать все начистоту, — сказал он грубовато.

Джулиана отодвинулась от него и взяла полотенце. Чем объяснить ему свою ложь? Как все запуталось!

Солнце было уже высоко. Теплый воздух высушил ее тело. Вчера она брала с собой зонтик, но сегодня оставила его дома. Может, стоит сходить за ним? Как бы не обгореть. Вот повод, чтобы ускользнуть от него и вернуться на пляж, когда он уйдет домой.

— Давай мне твой крем, я намажу тебе спину.

Кейд подошел к ней, но она отстранилась, почувствовав, как волна желания поднялась в ней.

Они находятся на общественном пляже, а она чуть не забыла об этом. Вообще-то она почти забыла собственное имя. Его поцелуи взволновали ее, и ей необходимо прийти в себя. Но желание росло, захватывая каждую клеточку тела и требуя освобождения.

Сидя на полотенце, она натерла себя кремом, затем легла и закрыла глаза.

— Если бы ты надела бикини, то сейчас сняла бы верх и у тебя на теле не осталось бы полосок, — лениво протянул Кейд. Он, вероятно, сидел на полотенце.

— Зачем мне снимать верх? — пробормотала она, шокированная его предложением.

— А почему бы и нет? Здесь только ты и я, — проговорил он, посмеиваясь.

Она открыла глаза, сощурилась от солнечного света и попыталась нахмуриться.

— А ты никуда не торопишься?

Кейд усмехнулся и наклонился над ней. Джулиана закрыла глаза.

Она слышала, что он подошел совсем близко, и внезапно почувствовала его руку на своем лице.

— Не только я тебя целовал, но и ты меня. Я почувствовал твой ответ. Теперь ты так просто от меня не отделаешься.

Ее сердце бешено забилось. На мгновение она представила, каково это — заниматься любовью с Кейдом Маршаллом. Его поцелуи ошеломили ее.

Боже, она встретила мужчину, о котором даже не могла мечтать! Но ведь он принимает ее за Джеки! О чем она только думает?

В том-то и дело, что вообще не думает. Каникулы это или нет, но всему есть предел.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джулиана тяжело вздохнула, отодвинула от себя руку Кейда и села. Она решила не уходить, а остаться и поговорить с ним. Беспорядочные мысли противоречили одолевавшим ее чувствам. Его зеленые глаза в ожидании смотрели на нее.

— Отодвинься, — выпалила она. Совсем как испуганный подросток.

Кейд смотрел на нее, нахмурившись.

— Я не дотрагиваюсь до тебя.

Что с тобой? Джулиана смотрела на голубые воды океана и чувствовала себя полной дурой. У нее была тихая жизнь в маленьком городке и не было жизненного опыта Джеки. Но он-то думал иначе. Она не относилась к тому типу девушек, которые напропалую целуются с мужчинами, и он скоро об этом догадается.

Хотя… Разве ее сестра не говорила, что они похожи не только внешне? Ведь они как-никак близнецы.

Джеки! Как это отразится на ее отношениях с соседом? Очевидно, об этом стоит призадуматься. Однако, когда Кейд сидит рядом, когда его дыхание ласкает ее щеки, думать невозможно.

— Что, по-твоему, нам делать, Джек? Пару раз поцеловаться и завершить дело в спальне? Намекни мне.

Тепло разливалось по ее телу. Она чуть не кивнула. Рука ее невольно коснулась его плеча. Кейд почувствовал ее желание, взял ее руку и стал целовать каждый пальчик, и Джулиана поняла, что ей все равно, какова будет расплата… Но как оставить позади двадцать четыре года своей жизни?

Она улыбнулась и как можно непринужденнее спросила:

— Ты хотел рассказать мне о своей поездке в Италию? Мне хотелось бы больше узнать о твоей работе, о том, как ты начал… — Она запнулась, так как Джеки, вероятно, знала об этом.

— Я расскажу тебе об Италии, а ты сравнишь мой рассказ со своими впечатлениями от Рима и Флоренции. Мы можем немного поплавать, если захочешь, или просто полежать на пляже. Мне нужно будет сходить домой сегодня днем, а затем проверить, как идут дела в офисе, но остаток дня у меня свободен.

Она кивнула, осторожно наблюдая за ним. Кейд не казался слишком уж возбужденным. Его голос звучал спокойно. Она была немного разочарована. Если он действительно хочет поцеловать ее, то ему нужно быть понастойчивее.

— А затем мы поедем в «Гарсию» и…

Она снова напряглась, как только представила, что придется блефовать и во время ужина.

— Я надеюсь, что не засну до ужина, — сказал Кейд. Он лег на полотенце и выпустил ее руку.

Джулиана отодвинулась подальше от него. Подальше от греха.

Они лежали на солнце бок о бок и дремали. Кейд попросил снова намазать его кремом. Джулиана проделывала это не спеша, с наслаждением ощущая под ладонью его мускулы.

Когда она легла на живот, Кейд развязал бретельки купальника и стал натирать кремом ее спину, лаская незагорелую кожу. Крепко закрыв глаза, она пыталась успокоить свое дыхание. Ей казалось, что она вся горит.

Когда он снова лег на полотенце, Джулиана повернулась к нему и стала вглядываться в его черты. Черные волосы, твердый подбородок… Его плавки были гораздо короче, чем те, которые она привыкла видеть на мужчинах.

На ее щеках заиграл румянец, когда она представила себе, к чему могли привести его завораживающие поцелуи. Несмотря на то, что она не видела себя в роли роковой женщины, в ее воображении все было просто чудесно. Закрыв глаза, она чувствовала его руки на своей спине. Ему ничего не стоит положить ее на спину и… Она открыла глаза.

Чтобы справиться с искушением, Джулиана вскочила на ноги и направилась к прохладной воде. Она плыла медленно, чувствуя, как море охлаждает ее пыл. Если она перестанет фантазировать, то сможет продержаться весь день.

— Охлаждаемся? — спросил Кейд через несколько минут, присоединившись к ней.

Джулиана обернулась и встретила его проницательный взгляд. Она вздрогнула, но попыталась сделать вид, что не поняла намека.

— Солнце становится жарче.

— И не только солнце. — Он подплыл ближе. Его ноги под водой обхватили ее.

— Кейд, — сказала она, чувствуя робость.

— Я знаю, что тороплюсь. Я не буду давить, кексик.

— Кексик?

Он отпустил ее и обрызгал водой.

— Ты такая же сладкая, как кексик. Я раньше не знал этого. Видишь, о чем можно узнать благодаря поцелую.

Робость ее усилилась. Она не могла вымолвить ни слова, в глубине души желая, чтобы он не сбавлял свой напор.

— Я проголодалась. Не хочешь зайти ко мне на обед?

— Может, пока меня не было, над тобой кто-то серьезно поработал? Сперва завтрак, а теперь ты хочешь приготовить обед? Это ведь не какой-нибудь инстинкт «домашнего очага»? — поинтересовался он с подозрением.

— Положить что-то между двумя кусочками хлеба… едва ли это можно назвать кулинарным искусством, Кейд. Если ты настолько обеспокоен, я просто намажу хлеб арахисовым маслом или желе.

Усмехнувшись, он коснулся ее руки и соединил ее пальцы со своими.

— Готов поспорить, что у тебя нет ни арахисового масла, ни желе. Но я не из тех, кто отказывается бесплатно поесть.

— Второй раз за день, — напомнила она.

— Но ведь за мной ужин. Поплыли к берегу, а то скоро полдень, и я чертовски голоден.

— Хочешь еще раз наперегонки? — спросила она и тут же вырвалась вперед.

— Конечно, но в этот раз без форы.

Кейд добрался до берега раньше и ждал, пока Джулиана выйдет из воды.

— Мне положен приз, — сказал он и снова поцеловал ее.

У Джулианы чуть ноги не подкосились, когда он выпустил ее из своих объятий. В волнении она собрала все свои вещи и направилась к каменным ступенькам в скале. Ее кровь кипела. Невозможно по-другому описать ее состояние.

— Я приму душ, переоденусь и приду. И пусть арахисовое масло будет теплым, — сказал Кейд, добравшись до вершины. Он чмокнул ее в кончик носа и направился домой.

Джулиана смотрела, как он удаляется по тропинке в сторону огромного особняка, и думала о том, что оказалась в большой беде. Никогда ранее в своей жизни она не была так сильно кем-нибудь увлечена. По мере его удаления она чувствовала себя все более одинокой и покинутой. На какое-то мгновение у нее возникла мысль последовать за ним и дождаться, пока он примет душ.

Какие детские мысли в ее возрасте!

Джулиана побрела по тропинке к дому сестры. Ничего, Кейд придет через несколько минут, и ей будет не так одиноко. Может, то же самое испытывала Джеки по отношению к Джину?

Приняв душ, Джулиана переоделась в белые шорты и светло-голубую футболку. Затем она направилась на кухню готовить бутерброды. Свежий воздух и солнечный свет будоражили ее аппетит. Наверняка Кейд также очень голоден. Взглянув на часы, она прикинула, когда он придет. Затем посмотрела в окно на дворик, но Кейда не было видно.

Зазвонил телефон. Это был Кейд.

— Привет, малышка. Я не смогу прийти на обед. У меня дюжина сообщений. Что-то не в порядке с итальянской сделкой. Сегодня мне нужно быть в офисе.

— А… — В ее голосе чувствовалось разочарование. Она прислонилась к стене. — Я понимаю. — Она понимает, но ей это не нравится.

— Приглашение на ужин все еще в силе. Я заеду за тобой около семи. Хорошо?

— Да, в семь подойдет. Я буду готова.

— Джеки? — Он замолчал.

— Что? — Сердце Джулианы забилось чаще. Может, он предложит ей поехать сейчас с ним и они весь остаток дня проведут вместе?

— Ничего. Увидимся в семь.

Положив трубку, Джулиана посмотрела на хлеб, который был уже намазан арахисовым маслом. Теперь придется часть бутербродов убрать в холодильник.

Когда телефон зазвонил вновь, надежда вспыхнула в ней с новой силой. Может быть, он передумал?

— Алло?

— Здравствуй, дорогая. Как добралась?

— Привет, мам. Мне нужно было самой позвонить. — Три дня в Калифорнии, и ее семья уже не занимает ее мысли, как прежде. Но она любила свою семью. И была рада услышать маму.

— О, не волнуйся. Мне доставляет огромное удовольствие сходить с ума от мысли, что тебя похитили или что-нибудь и того хуже.

Она засмеялась.

— Мам, я летела сюда прямо из Далласа, и у меня не было шанса быть похищенной. И не похоже, что мы сможем заплатить огромный выкуп.

— Как дела у твоей сестры? — Пегги Гамильтон перешла на другую тему.

— Отлично. Вообще-то ее сейчас здесь нет. Ей пришлось уехать на съемки фильма чуть раньше, чем она ожидала.

— Как ей не стыдно. Она скоро приедет?

— Сказала, что это займет около недели.

— О, милая, мне жаль, что твои каникулы испорчены. Может быть, тебе лучше вернуться домой и навестить Джеки в другой раз?

— Гм… я не совсем одна. То есть сейчас я одна, но собираюсь поужинать сегодня вечером вместе с ее соседом. И дом Джеки стоит прямо на пляже. Вчера и сегодня утром я купалась.

— Это здорово. Если ее соседка возьмет тебя под свое крылышко, то тебе будет чем заняться в Калифорнии.

— Это сосед, а не соседка, мам, — медленно произнесла она. Может, не следовало говорить об этом?

— Вчера заходил Дэвид. Он рассказал нам, что попросил твоей руки, — сказала Пегги.

Да, нашел подходящее время, подумала Джулиана, скорчив гримасу. Сейчас мама будет ее пилить: почему-ты-нам-ничего-не-сказала.

— Да, это так. — Джулиана нахмурилась. Ей было непонятно, почему он приходил к ее родителям. Для того, чтобы сказать им о предложении? Она не простит его, если он привлечет их на свою сторону. Она не в первый раз замечает, что он плетет интриги.

— Странно, что ты не упомянула об этом. Дэвид — хороший мальчик, — нежно проговорила мама.

Поняв, куда она клонит, Джулиана продолжила разговор:

— Дэвид мне очень нравится. Но я сказала ему, что мне нужно все обдумать. Брак — серьезное дело.

Джулиана услышала вздох на другом конце провода.

. — Дорогая, если тебе нужно все обдумать, то знай, я за положительный ответ. Я не колебалась, когда Джеральд попросил моей руки.

— А когда предложение делал папа?

— И тогда тоже не колебалась. Просто мои отношения с Джеральдом оказались крепче, чем были с твоим отцом, — сухо отозвалась Пегги. — Дэвид такой же надежный и милый, как и Джеральд. У него хорошая работа, стабильный доход. С твоим отцом все было иначе: либо все, либо ничего. Но тебе решать, милая. Хочу только заметить, что с Дэвидом была Стейси.

— Стейси? Которая занимается гигиеной? — спросила Джулиана в удивлении. Она видела Стейси сотню раз, когда заходила к Дэвиду. Эта женщина работала там два раза в неделю. Полная и скромная, она редко общалась с Джулианой за те годы, что они были знакомы.

— Стейси только что вернулась из отпуска и потрясающе выглядит! Очевидно, она провела отпуск в каком-то лечебном центре и очень похудела, подстриглась, сменила костюм.

— Мам, я понимаю, к чему ты клонишь. Если я надумаю принять предложение Дэвида, мне следует вернуться домой и отстаивать своего мужчину, правильно?

Пегги засмеялась.

— Нет, если он хочет жениться на тебе, то женится независимо от того, сколько красивых женщин он видит в своем кабинете. Я просто сообщаю тебе новости.

— Хорошо. А как Джеральд и ребята?

— Мальчишки, как всегда, неугомонны. Кэри собирается провести эти выходные на вечеринке у Мэрибет. А ты знаешь своих братьев, они грозят, что появятся там и все опустошат. Надеюсь, Джеральд отправится с ними в поход. И мне удастся немного передохнуть.

— Звучит здорово. Передай всем от меня привет. Я скоро приеду.

— Развлекайся там, дорогая. И скажи Джеки, что я люблю ее. Скажи, что мы будем рады, если она приедет к нам в гости.

— Мама, она это знает.

— Тогда почему не приезжает?

— Я не знаю. Но выясню. Пока.

Джулиана повесила трубку, чувствуя прилив ностальгии. Три дня она провела вне дома и уже скучает по своей семье. Жизнь в Калифорнии интереснее, но жить здесь постоянно… Она не могла представить себе, что сможет жить одна, как Джеки, поддерживая отношения только перепиской и редкими звонками. Не видеть мать долгие годы, не быть частью жизни своих братьев и сестры… Джулиане такая жизнь казалась очень одинокой.

Быть может, богемная жизнь не настолько уж и хороша. А как же дом, семья и любовь?

Джулиана позвонила днем в «Гарсию» и поговорила с хозяином. Получив ясное представление о том, что ей нужно надеть, она отправилась к шкафу сестры. Выбрала яркое бирюзовое платье, нашла подходящие к нему туфли на высоких каблуках. Она очень тщательно готовилась к предстоящей встрече с Кейдом. Предвкушение ослепительного вечера не покидало ее весь день.

«Мой отказ целоваться на пляже ничего не значит, — думала она, вытирая дрожащими руками помаду с губ. — Невозможно забыть и тот единственный поцелуй». Его слова витали в воздухе. Ведь она ответила на его поцелуй. И ей хотелось большего!

Но он желал не ее, Джулиану Беннет. Кейд считал, что ему нравится ее сестра. А как он себя почувствует, когда узнает, что она обманула его? Он уже говорил о том, что не терпит лжи. Нужно все ему рассказать. Сегодня вечером, пока это не зашло так далеко.

Но они уже зашли далеко. Он будет зол, хотя она пока еще не перешла черту. И не перейдет ее, если не будет больше с ним встречаться. Она может прокатиться по побережью, в Диснейленд или в Мексику, до возвращения Джеки.

Глубоко вздохнув, Джулиана попыталась успокоиться. Этот день ей уже не отменить. Она будет соблюдать дистанцию и не позволит ему целовать ее. А завтра убедит его, что занята.

Но сперва ужин. Еще несколько часов она будет наслаждаться его обществом. А затем он отвезет ее домой, она попрощается с ним, и на этом все закончится.

Кейд свернул к дому Джеки. Черный «порше» сиял в лучах вечернего солнца. Только его любовь к машине делала сносной ежедневную дорогу в Голливуд и обратно. Выключив двигатель, он протер глаза и хотел выйти из машины, но тут услышал, что Джулиана закрывает входную дверь. Она помахала ему и поспешила к машине. Кейд потянулся через сиденье, чтобы открыть ей дверцу, и в десятый раз спросил себя, что за игру она затеяла.

Если бы он не знал ее, то мог бы поклясться, что перед ним не Джеки дю Марсель. Слишком многое было в ней не так. Хотя, конечно, это Джеки. На ней было бирюзовое платье, в котором он ее уже видел. Когда она шла, обтягивающая юбка подчеркивала форму ее ног. Ему нравилось смотреть на нее.

Сегодня вечером он сделает много открытий в женщине, которую, как ему казалось, хорошо знает. Он удивился, увидев на ее плече сумку размером с кейс. Раньше Джеки никогда не носила сумок. Когда она последний раз приходила к нему на вечеринку, то положила ключ в свою туфельку.

Сегодня в офисе он поделился замеченными им изменениями в Джеки со своими сотрудниками. В его соседке появилось некое обаяние, которого он раньше не замечал. Развязность в ее поведении исчезла. Она показалась ему чуть ли не робкой во время завтрака. Если бы он так хорошо ее не знал, то подумал бы, что перед ним сама невинность, а не опытная разведенная женщина. Что-то непривычно притягательное было в Джеки в то утро. Марк, один из его техников, предположил, что изменения в Джеки вызваны похищением инопланетянами. Но Марк просто помешан на «Звездном пути» и «Секретных материалах». Секретарша Кейда, Хелен, предположила, что это амнезия, но он не видел и этих признаков.

— Ты решил свою проблему? — спросила она, закрыв дверцу.

— По большей части. Пит все еще в Италии, и ему нужна помощь с нашей стороны. Мне придется завтра пораньше быть на работе.

Она повернулась к нему и улыбнулась. Что-то кольнуло Кейда. На мгновение его перестала беспокоить ее игра. Она прекрасно выглядела, ее глаза сверкали, а бирюзовое платье оттеняло бледную кожу. Он желал ее. Он знал ее два года, но желание возникло только сегодня.

Он наклонился к ней, чтобы проверить ремень безопасности, и почувствовал ее соблазнительный запах. Новые духи? Убедившись, что ремень в порядке, он завел машину. Отлично, он ведет себя как тинейджер, в котором играют гормоны.

— Я скучала по тебе сегодня. Я взяла книгу и сидела под зонтиком на пляже.

Еще одно несоответствие — он никогда не слышал, чтобы Джеки признавалась, что скучает по ком-либо. Конечно, он проводил с ней не так уж много времени.

— Мне стоило бы найти занятие поинтереснее, чем торчать в офисе, — согласился он. — Мы могли бы провести остаток дня вместе.

— Да.

Джулиана нервно поправила юбку. Кейд взял ее за руку и соединил их пальцы. Поймав ее взгляд, он чуть не рассмеялся. Она выглядела шокированной.

Припарковаться у «Гарсии» было сложно, но Кейд все-таки нашел свободное местечко.

«Гарсия» располагался в старом здании с широким двором, окруженным низкой оштукатуренной стеной. Парочки собирались за небольшими столиками во дворе, потягивали «Маргариту» и наслаждались игрой музыкантов. Яркие огни освещали пространство. Был теплый калифорнийский вечер.

— Для начала что-нибудь выпьем? — спросил Кейд, пока они ждали официанта.

— Было бы здорово.

Они сели за один из столиков с мерцающей свечой посередине. Вечерний воздух был ароматным и свежим. Тихий смех, шепот голосов и испанская музыка придавали ресторану своеобразный шарм, в атмосфере которого Джулиане никогда не доводилось бывать прежде.

— «Маргариту»? — спросил Кейд.

— Я бы хотела немного белого вина, — сказала Джулиана, с любопытством озираясь вокруг.

— В последний раз, когда мы были здесь, ты настаивала, что в мексиканских ресторанах нужно пить только «Маргариту», — легкомысленно упомянул он, откинувшись на спинку стула и вытянув под столом ноги. Их колени соприкоснулись.

— Разве? — проговорила Джулиана, сопротивляясь желанию отодвинуть свою ногу. Внезапно она представила, что они совершенно одни в южной ночи. — Сегодня я хочу немного белого вина. А здесь мило, — сказала она.

— Ты говорила, что это твой любимый ресторан. Хочешь заказать то, что обычно?

— Я не знаю. Для начала посмотрю меню. Может, сегодня попробую нечто новенькое. — Она нервно кашлянула, чувствуя на себе подозрительный взгляд Кейда.

Когда принесли напитки, Кейд взял свой бокал с пивом и дотронулся до ее бокала.

— За поцелуи на пляже, — нежно произнес он.

Их взгляды встретились. Она кивнула и отпила глоток, не в состоянии вымолвить ни слова.

Джулиана не противилась, когда Кейд взял ее за руку. Его прикосновение было ей приятно. Она хотела, чтобы он прикасался ко всему ее телу, хотела чувствовать его пальцы, его ладони на своей коже. Возбуждение ее нарастало. Она пила вино, надеясь успокоиться.

— Подвинь свой стул ближе. Трудно поддерживать разговор, когда вокруг так много народу.

Джулиана тотчас исполнила просьбу. Их ноги скрестились, плечи почти соприкасались. Она еще никогда в жизни не чувствовала такого влечения к мужчине. В какие игры она с ним играет?

— О чем ты хочешь поговорить? — спросила она, наклонив голову так, что их губы оказались на одном уровне. Кровь в ее жилах пульсировала настолько сильно, что заглушала окружавший их шум.

Наклонившись, Кейд поцеловал ее.

Джулиана не сопротивлялась. Когда он отстранился, она вздохнула. Ей хотелось большего. И уже не в первый раз она пожалела, что не может с легкостью пренебречь условностями.

— Помнишь последнюю вечеринку несколько месяцев назад, когда в твоем дворике мы рассказывали о своих семьях, друзьях и тропических странах, в которых побывали?

— Вечеринку? — Ее мысли не могли так быстро перескакивать. Она еще не отошла от поцелуя.

Он нахмурился.

— Ты не могла этого забыть, ты же сама ее устраивала.

— Я… нет, конечно. Я не забыла. — Она кашлянула. — А что ты хотел сказать?

— Если твоя память стирается так быстро, то что с тобой будет в восемьдесят лет?

Восемьдесят? Если она не прекратит этот маскарад, то не доживет и до завтрашнего дня, так что нечего беспокоиться о том, что с ней будет к восьмидесяти годам.

Она отпила из бокала.

— Так что насчет вечеринки?

— Мы тогда не успели дорассказать наши истории. Расскажи мне о своей семье. Мы уже два года соседи, но я многого о тебе не знаю.

— О моей семье? — Он хочет знать о ее семье? Что рассказывала ему Джеки? Что у нее есть сестра-близнец, которую она ни разу не навестила, с которой редко переписывалась, больше полагаясь на телефонные звонки?

— Ну, о матери, отце, братьях и сестрах. Я знаю только о твоем отце, столь популярном в Голливуде. Однажды ты обронила, что он развелся с твоей мамой. А как насчет других? У тебя есть братья или сестры?

— Братья или сестры?

Он откинулся на спинку стула.

— Да, братья и сестры. Здесь слишком шумно? Нам стоит пойти в другое место?

— Нет, здесь отлично. Да, у меня есть.

— Что?

— Братья и сестры. Если быть точной, у меня есть двое сводных братьев и одна сводная сестра. Мама повторно вышла замуж после того, как разошлась с моим отцом.

— А как насчет…

— Сэр, у нас есть для вас столик в зале, — проговорила официантка, широко улыбаясь.

Кейд кивнул и встал, отступив немного, чтобы Джулиана смогла пройти.

Она поднялась, радуясь, что их прервали. Когда она хотела обогнуть стол, ее сумка зацепилась за край стула, и все содержимое оказалось на полу. Расческа, губная помада, кошелек с мелочью и дюжина коробочек с зубными нитями.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кейд наклонился и начал собирать маленькие пластиковые коробочки, читая этикетки. Перечная мята, вишня, вкус пива. Вкус пива? Он с изумлением посмотрел на Джеки. Избегая его взгляда, она убирала обратно в сумку расческу, помаду и кошелек.

Она протянула руку. Кейд поднялся и положил коробочки в ее ладонь.

— Зубные нити? — спросил он.

Гм… странно, конечно, она выглядит в его глазах. Ослепительная Джеки дю Марсель с полной сумкой зубных нитей… Джулиана повернулась и пошла вслед за официанткой с высоко поднятой головой.

Кейд озадаченно наблюдал за ее походкой. Наконец, справившись с эмоциями, он пошел следом.

Когда они сели за столик и заказали напитки во второй раз, Кейд неотрывно смотрел на Джеки, которая пыталась спрятаться за огромным меню.

— Джеки, зачем ты носишь в своей сумке так много коробочек с зубной нитью? — спросил он.

Она взглянула на него краешком глаза, отодвинув меню.

— Ты думаешь, я не чищу зубы?

Кейд пожал плечами.

— Я не подозревал, что ты используешь для этого зубную нить. Причем с разными вкусами. И в таком количестве.

— Я взяла их у своего дантиста — на пробу. Он дает их всем своим пациентам, хотел знать и мое мнение о них. — Она снова спряталась за меню.

Кейд удивленно смотрел на своеобразный барьер между ними. Его впечатление от Джеки дю Марсель полностью изменилось. Они ужинали иногда вместе, и каждый раз она была такой холеной, импозантной и неугомонной. Ей нравилось смеяться, шутить над ним и быть в центре внимания. Сегодня вечером она вела себя совершенно иначе. Было ли это новое поведение вызвано его интересом к ней? Кейд думал, что она одного поля ягода с его бывшей женой, и поэтому держал дистанцию между ними. А теперь он не был в этом так уверен. Джеки казалась гораздо мягче, нежнее. Хотя она и флиртовала, как прежде.

Может, дело в том, что у него слишком долго не было женщины? Ладно, не надо ничего усложнять. Перед ним очаровательная женщина — и все тут. С этой мыслью он беззаботно откинулся на спинку стула, поднял глаза и встретился с ее взглядом.

Улыбнувшись, она смущенно опустила глаза. Сон как рукой сняло. Внезапно он почувствовал себя бодрым и не на шутку заинтригованным. Нет, она определенно затеяла какую-то игру.

Кейд так пытливо смотрел на нее, что Джулиана отвела взгляд, залившись румянцем. Текст меню так и прыгал перед глазами. Она не могла сосредоточиться. Но сколько можно прятаться за меню? Не лучше ли встать, извиниться, вызвать такси и добраться до дома, даже не ставя Кейда в известность? Просто исчезнуть и никогда с ним больше не встречаться?

Нет, только не это. Думай! Что бы сделала Джеки? В любом случае Джеки не стала бы носить с собой зубочистки, и ничего подобного с ней просто не могло бы случиться. А если бы и случилось, то Джеки рассмеялась бы и предложила зубочистки всем сидящим в зале. Во всяком случае, не пыталась бы сбежать, как трусливый заяц.

— Ты что, прямо здесь и спать собираешься? — спросил ее Кейд.

Джулиана сложила меню и беззаботно улыбнулась, как это сделала бы ее сестра. Понизив голос, она игриво сказала:

— Ты узнаешь, когда я захочу спать, Кейд. А сейчас я голодна, но еще не знаю, что хочу.

Увидев, как сузились в ответ на ее кокетство его глаза, она чуть было не сдалась и не выложила ему всю правду. И как только Джеки могла просто дружить с таким мужчиной? Он ведь так красив, даже несмотря на то, что выглядит усталым. Ей было бы достаточно просто сидеть и любоваться им.

— Умоляю, выбери себе что-нибудь, я умираю от голода.

Наконец им принесли заказ. Чувствуя себя неловко, Джулиана искала тему для разговора. Он спросил ее о семье, могла ли она сделать то же самое?

— Расскажи мне о своих родителях, — попросила она, откладывая свое признание.

— Моя мама все еще живет в Сан-Франциско.

— Кажется, ты говорил, что пытался перевезти ее сюда.

Официантка принесла поднос с огромной тарелкой чипсов и поставила ее на стол. Джулиана и Кейд потянулись к ней одновременно и на мгновение коснулись друг друга пальцами. Джулиана тут же отпрянула, словно обжегшись. Он как-то странно смотрит на нее. Что-нибудь подозревает?

— Мама говорит, что привыкла к своим соседям. По ее словам, она живет между Мартинелли и Бернсами уже двадцать лет, для чего ей переезжать и начинать все заново?

— Как мило. Отчасти и я не переехала из дому, когда… — Джулиана прервала себя. К счастью, Кейд не заметил ее замешательство.

— Я посылаю ей деньги, и она обставила дом по своему вкусу. К ней приходит человек, который следит за ее газоном во дворе. Она счастлива там. И мне приходится с этим считаться. По крайней мере она не транжирит деньги, — закончил он.

— А кто их транжирил? — заинтересованно спросила Джулиана.

— Моя бывшая жена не отказывала себе ни в чем.

— О! — с удивлением воскликнула Джулиана.

Она не знала, что и сказать. Джеки, вероятно, все известно о его бывшей жене. Хотя он мог и не так уж часто о ней говорить. Интересно, что это была за женщина и почему они развелись? Если бы она была замужем за кем-то вроде Кейда, она бы не дала ему уйти.

И вдруг для нее все стало ясно. Глядя на Кейда, она поняла, что не может выйти за Дэвида. Вряд ли она будет ему достойной женой. Пусть он останется ее другом, если захочет. А она, пока не встретит мужчину, которого страстно полюбит, будет жить одна. От неожиданного облегчения Джулиана даже почувствовала головокружение. Поездка на Западное побережье завершила то, о чем она так долго думала. Этот вопрос решен. Просто гора с плеч.

— Кристал была лгуньей и обманщицей. Вот почему я так нетерпим ко всякой лжи. Она вышла за меня ради денег. Ради престижа, если хочешь. Но не из любви ко мне. Ты бы выяснила на всякий случай все о мужчинах, с которыми встречаешься. Ты красива и богата. Что их больше волнует: ты или твои деньги? Или возможность войти в мир Стивена Беннета?

Это была одна из жалоб ее сестры. Но Джулиану больше задели другие его слова. Лгунья и обманщица. Она тяжело вздохнула. Она была и тем и другим. Она лгала, притворяясь Джеки, и обманывала его доверие. Джулиана поерзала на стуле, осматриваясь вокруг. Устроит ли Кейд сцену, если сказать ему, кто она?

Лучше подождать, а еще лучше вообще избегать с ним встреч. Когда он отвезет ее домой, она постарается не видеться с ним. Он будет в бешенстве, если узнает правду, а она хотела бы запомнить его веселым и обаятельным.

— Расскажи мне побольше о своей работе со спецэффектами, — попросила она.

Кейд улыбнулся и откинулся на спинку стула, его глаза лениво скользили по ее телу.

— Смогу ли я много тебе объяснить, зная, что ты так плохо разбираешься в компьютерах?

Джулиана хотела было возразить. Она неплохо разбиралась в компьютерах: знала все, начиная с установки компьютерного каталога в библиотеке до поиска информации в Интернете. К счастью, она вовремя вспомнила, что Джеки ничего не смыслит в компьютерах.

Кейд стал объяснять, как его познания в программировании позволяют усложнять спецэффекты. Как он использует различные анимационные приемы для замены реальных людей и объектов. Он почувствовал себя польщенным, когда понял, что его объяснения были толковыми даже для человека полностью неграмотного в компьютерной сфере.

— Джеки, привет! — К их столику подошла рыжеволосая женщина, одетая в черный кожаный костюм. Она радостно улыбалась. — Я же говорила Долли, что это ты. — Она повернулась и кивнула маленькой брюнетке, стоявшей рядом.

— А я думала, что ты в Мексике на съемках фильма, — проговорила она.

Джулиана не знала, что и сказать. Она глупо смотрела на женщин и на присоединившихся к ним двух мужчин. Все они приветливо ей улыбались. О боже, они все — друзья ее сестры. Бросив быстрый взгляд на Кейда, она лихорадочно соображала, что бы такое сказать.

— Привет, Кейд. Ты помнишь нас? Мы встречались на вечеринке у Джеки несколько месяцев назад. Я — Салли Макгир. А этот красавчик — Тоби Стэнтон.

Кейд кивнул и улыбнулся.

— Я помню. Ты — Долли, работаешь в рекламном бизнесе, а ты — Марк Хармонд, занимаешься продажей недвижимости, ведь так?

Джулиана с облегчением вздохнула.

— Что с твоим фильмом? — поинтересовалась Долли.

— Отменили, — ответил за нее Кейд. — Вы только что пришли?

— Да, собираемся перекусить, а потом на танцы. Хотите присоединиться к нам?

— Я пас, но если хотите, то можете присесть к нам. — Кейд вопросительно посмотрел на Джулиану.

Джулиана сидела не шевелясь. Ее сердце бешено колотилось, а ладони вспотели. Вытерев их о платье, она кивнула и подвинулась, чтобы Салли смогла сесть рядом. Тоби сел с краю, Марк и Долли присоединились к Кейду.

— Мы уже сделали заказ, так что подзовите официантку и закажите для себя, — предложил Кейд.

— Что новенького? — быстро спросила Джулиана, надеясь, что кто-нибудь начнет говорить и ее не будут забрасывать вопросами. Она чувствовала себя в ловушке.

— Ничего особенного. Долли получила свой долгожданный контракт, — сказала Салли, подвинув поближе тарелку с чипсами.

— Отлично! — обрадованно произнесла Джулиана.

— Да. Вот мы и решили отпраздновать. Я угощаю.

Тоби спросил Кейда о его последнем проекте, и тот рассказал о своей итальянской поездке. Затем разговор перешел на другую тему. Джулиана чувствовала себя так, словно шла по минному полю. Она улыбалась, смеялась, делала какие-то замечания, кивала, задавала вопросы… и вскоре стала ощущать завораживающее настроение вечера.

Она развлекалась! Эти люди почти не упоминали о своей работе, зато умели веселиться. Они говорили об отдыхе в Мексике, катании на лыжах в Тахо… Скромная жизнь Джулианы в Шарлотсвилле казалась такой тихой и неинтересной на фоне этих разговоров…

— Пойдем с нами на танцы! — позвала ее Салли. Ее кожаный наряд обтягивал ее словно вторая кожа. Интересно, подумала Джулиана, есть ли у Джеки нечто подобное в шкафу? Вероятно.

— Спасибо, как-нибудь в другой раз, — неопределенно пообещала она.

— Пойдем, Джеки, будет здорово. Потом мы отвезем тебя домой. Если Кейд не может пойти, то это еще не причина, чтобы ты не могла с нами поехать. Если только… — Внезапно Долли неуверенно посмотрела на них. — Между вами что-то есть? — спросила она.

Кейд покачал головой прежде, чем Джулиана успела что-либо ответить.

— Нет, просто соседи, решившие вместе поужинать. Мы однажды уже заходили сюда. — Он встретился взглядом с Джулианой, которая еле-еле смогла скрыть смущение. — Ведь так, соседка?

Она кивнула, находясь под гипнозом его глаз. Пытался ли он что-то сказать ей своим взглядом, или ей это просто показалось?

— Я помню, ты как-то сказала, что решишься на серьезные отношения с кем-либо, лишь став старушкой, но я подумала, что… может быть… — Долли ехидно улыбнулась.

Джулиана быстро ухватилась за эту ниточку:

— Я и сейчас так думаю. Кроме того, — она игриво посмотрела на Кейда, — Кейд этим не интересуется.

— Тобой? — спросила Салли, широко открыв глаза.

— Ни мной, ни браком.

Все уставились на Кейда.

— Большое спасибо, кексик. — Он передернул плечами. — Уже раз обжегся.

— Можно обойтись и без свадьбы. — Салли махнула рукой. — Я так и поступила в последний раз. Зато расстались мы без всяких претензий друг к другу.

— Звучит так, как будто брак вошел у тебя в привычку, — фыркнула Джулиана не подумав.

Салли засмеялась.

— Дважды, как ты знаешь. А теперь я в поиске очаровашки. — Она многозначительно посмотрела на Тоби. — Ведь так, Тоби, любовь моя?

— Не смотри на меня, Салли. Кейд абсолютно прав. Где верность и самоотверженность, которые предполагает брак?

— Я не понимаю, почему мы стали говорить о браке. Никто из нас не собирается жениться в скором времени. Мне только двадцать шесть. Я даже думать об этом не хочу, пока мне не стукнет тридцать, — заявила Долли.

— А как насчет семьи? — спросила Джулиана. Она приняла окончательное решение по поводу Дэвида, но ей хотелось иметь детей. И если она будет ждать, пока ей исполнится тридцать, то дети появятся не скоро.

Салли посмотрела на нее.

— Я думала, ты не хочешь детей.

Джулиана вздрогнула. Неужели Джеки могла так сказать? Лично ей хотелось иметь хороший дом и любящую семью, такую же, как создали ее мать и Джеральд, — полную озорных ребятишек.

— Когда-нибудь, — уклонилась от прямого ответа Джулиана.

— Только не я, — сказал Кейд.

— Никаких детей? Он покачал головой.

— Нет ничего хорошего в том, что у ребенка один родитель. И если есть финансовые проблемы, то ребенок тоже от этого страдает.

— Но с твоим-то состоянием не может возникнуть финансовых проблем, — отозвалась Джулиана.

И чего это ее взволновало, хочет ли Кейд детей? Они просто ужинают вместе.

— Слишком рискованно. Мы не можем предвидеть будущее.

— Эй! Я слышала, что Джуди Фалмаут дали роль в мыльной опере, в которую она так хотела попасть, — сказала Долли, меняя тему разговора.

Джулиана с интересом слушала сплетни о друзьях ее сестры. После недавней дискуссии она чувствовала себя немного растерянной. Неужели ее сестра не хочет разделить с кем-нибудь свою жизнь и завести семью? На мгновение Джулиана задумалась: а может быть, тот факт, что она выросла в Шарлотсвилле, так сильно повлиял на ее подход к браку?

И наверное, это хорошо, что она приехала в Калифорнию. У нее появился шанс увидеть, как живет другое побережье. Возможно, это изменит ее виды на будущее.

После ужина Салли и Долли вновь попытались убедить Джулиану пойти с ними на танцы, но та осталась непреклонной. Они непринужденно болтали, подходя к месту парковки. Затем попрощались, дав друг другу обещание вскоре встретиться.

Проскользнув в «порше», Джулиана обрадовалась тишине. Она умиротворенно откинулась назад и закрыла глаза.

— Только не засни. Если я начну дремать, разбудишь меня, — сказал Кейд, отъезжая.

— Я не сплю, просто наслаждаюсь тишиной. Это место такое шумное.

Он взглянул на нее с удивлением.

— Я думал, тебе нравятся шум и веселье.

Открыв глаза, Джулиана уставилась на него.

Проклятье, она опять сказала не то.

— Да, нравятся. Но отдохнуть в тишине тоже приятно.

— Знаешь, Джеки, ты притворщица, — отозвался Кейд.

Джулиана вздрогнула.

— Что? — Неужели он знает?

— Притворщица. Ты вовсе не та, за кого себя выдаешь.

— Как ты догадался? — тихо спросила она. Он засмеялся.

— Проще простого. На людях ты ведешь себя так, словно обожаешь вечеринки и любишь прожигать жизнь. Но в глубине души ты старомодная девчушка.

— О… — Сердце ее бешено колотилось.

— Как только показались твои друзья, ты стала прежней Джеки, стала улыбаться, болтать и флиртовать. Но стоит нам оказаться наедине, ты ведешь себя так, словно тебя подменили.

— Извини.

— Не пойми это неправильно. Мне ты нравишься такой, какой бываешь со мной наедине.

— Тогда ты мог бы и не приглашать эту компанию за наш столик.

— Хочешь выпить чашечку кофе у меня? Я постараюсь не уснуть, — пообещал Кейд, когда они уже вышли из машины.

— Разве что на несколько минут. — Она понимала, что он смертельно устал. Ее волшебный день подходил к своему завершению. Хотела ли Золушка остановить время, чтобы насладиться балом еще какое-то мгновение?

Дом Кейда сильно отличался от дома Джеки. Староиспанский стиль выглядел более солидным, чем модерн Джеки. Тяжелая темная мебель несла в себе ощущение постоянства. Напротив огромного окна стояла софа.

— Присаживайся. Через минуту я принесу кофе. Джулиана нахмурилась.

— О, Кейд, не пей сейчас кофе, а то не сможешь уснуть. Мне не стоило приходить. Ты выглядишь таким замученным!

Она уже хотела уйти, но Кейд загородил ей дорогу рукой. Он стоял так близко… Слишком близко.

Его зеленые глаза изучали каждую черточку ее лица — так художник смотрит на модель. Левой рукой он преграждал ей путь, а правой коснулся ее лица.

— Джеки, — сказал он. Джулиана замерла.

— Да? — прошептала она. Ей хотелось ощутить прикосновение его губ. Если он немного наклонится вниз, а она приподнимется совсем немного, то…

Он закрыл глаза и отвернулся.

— Я так устал. Я даже ничего не вижу. Пойдем, я провожу тебя.

— Не надо. Я быстро доберусь через двор. — Джулиана открыла дверь и поспешила на дорожку.

Он вышел следом и наблюдал за ней, пока Джулиана не открыла дверь. Помахав ему, она проскользнула внутрь и прислонилась к косяку, тяжело дыша. Ради бога, ведь это сосед ее сестры. Они просто вместе поужинали и разошлись по домам. Вот и конец отлично проведенного дня.

Но ей хотелось, чтобы он обнял ее и никогда не выпускал из своих объятий.

В какой-то момент Джулиана была уверена, что так оно и будет. Но она не должна дальше продолжать эту опасную игру. Кейд будет в бешенстве, и у него есть на это право. Она не хотела притворяться перед друзьями Джеки, но так было проще, чем признаться Кейду при всех. И более того, ей нравилась эта компания. Салли говорила о своем отпуске в Канкуне. Джулиана раньше никогда не встречала никого, кто мог позволить себе беззаботно отдохнуть в Мексике.

А работа Долли в рекламном агентстве казалась такой привлекательной… Не то что поиски малоизвестных фактов для университетских студенческих проектов. Они пригласили ее на танцы. Последний раз, когда они с Дэвидом ходили в клуб на танцы в стиле кантри, ей пришлось большую часть вечера слушать о новом методе восстановления зубов.

Если бы она пошла с ними, то танцевала бы до упаду. Наверняка эти танцы резко отличаются от кантри-клуба.

Оттолкнувшись от двери, Джулиана проверила, заперт ли замок, и направилась спать. Она сама еще не совсем привыкла к калифорнийскому времени. Сегодня она хорошенько выспится, а завтра попытается всеми способами избежать встречи со своим соседом.

Ему не нравятся лгуны и обманщики. Это камень в ее огород. Его не интересует брак. Не то чтобы она думала так же. Она еще не порвала с Дэвидом и не может так быстро заинтересоваться другим мужчиной. Кейд не хочет детей, а она хочет. Так почему же ее мысли путаются?

Прежде чем пойти спать, она открыла один из шкафов своей сестры и стала просматривать ее вещи. Найдя кожаные жилетку и юбку, она взяла их с собой в спальню. Сняв платье, Джулиана надела юбку. Она плотно прилегала к телу, но при этом давала возможность легко двигаться. А жилет ее едва прикрывал. Джулиана подозревала, что Джеки не носила под ним блузки.

Изучая себя в зеркале, Джулиана не могла сдержать восхищение. Она подняла волосы, постучала пальцами по губам, сделав их красными, и стала изображать вызывающую улыбку. Перед ней стояла женщина, которую бы возжелали многие мужчины. Вздохнув, она начала расстегивать пуговицы на жилете. Это была не простая одежда. Все эти откровенные наряды предполагали соответствующий стиль поведения.

Но похоже, дело не только в вещах. Может, это потаенное желание избежать тихой жизни в Виргинии?

Кейд стоял под теплым душем. Он оперся руками о стену и помотал головой, не давая себе заснуть. Еще пять минут, и он будет в кровати. И если проспит два дня, то это только к лучшему. Забудет о проблемах с итальянской сделкой, о работе в офисе. Забудет странное поведение Джеки. И свое влечение к ней. Когда он проснется, то все вернется в норму, а ощущение, как у Алисы в Стране чудес, что все шиворот-навыворот, бесследно исчезнет.

Жаль все же, что он не поцеловал ее еще раз. Она стояла тогда на пороге и смотрела на него, словно была готова сказать «да». Он не ожидал увидеть такое выражение в ее глазах. Вообще он прежде не воспринимал ее всерьез. Но сегодня она казалась ему восхитительно тихой и задумчивой. И это заинтриговало его. Какие мысли ее одолевали? Жалела ли она о своем браке? Чувствовала ли она то же странное влечение к нему? Ее поцелуй на пляже был жгучим и волнующим, такого он от нее не ожидал. Но было ли в этом нечто большее, чем каприз?

Выключив воду, он вышел из душа, быстро вытерся и вошел в спальню. Но вместо того, чтобы улечься в постель, подошел к окну и посмотрел на дом Джеки дю Марсель. В ее комнате горел свет. Собирается ли она сейчас спать? Во что одета? В ту же ли самую рубашку? В чем она спит? Нагишом или в кружевной, ничего не прикрывающей ночнушке?

Застонав, он повернулся и отправился спать. Это неожиданное сексуальное влечение внесло хаос в его мир. Он желал ее. Ему приходилось признать это. Она не была скромницей. У нее были мужчины. Завтра он проявит упорство. Если она хочет того же, чего и он, то почему бы и нет?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джулиана пила кофе и смотрела в большое окно на кухне. На небе не было ни облачка. Воды Тихого океана сияли под солнцем. Еще один совершенный день в раю, подумала она.

Бросив взгляд на часы, она увидела, что уже почти девять. Когда в Виргинии будет полдень, она позвонит Дэвиду, чтобы отказаться от его предложения. И сделать это настолько мягко, насколько возможно, находясь на расстоянии трех тысяч миль от него. Будет неловко и грустно. Они долгое время дружили. Он брал ее с собой на поэтические чтения в университете. Она же брала его с собой на вечеринки у Мэйсонов. Они вместе обедали, ходили в кино, играли в теннис в местном кантри-клубе. Они стали парой после ее возвращения из колледжа. Милые, тихие отношения.

Вполне предсказуемые.

Скучноватые.

Она вздохнула. Не его вина, что ей хочется большего. Почему она не рада тому, что имеет? Что, если ее не ждет принц на белом коне? Что, если Дэвид — единственный, кто предлагает ей руку и сердце?

Еще раз нетерпеливо посмотрев на часы, Джулиана подумала о том, что, может, стоит отложить их разговор, но это не изменит ее чувств.

В девять часов она протянула руку к телефону и набрала знакомый номер.

— Офис доктора Харгрува.

— Я бы хотела поговорить с Дэвидом. Это Джулиана Беннет, — протараторила она, крепко сжав трубку.

— Подождите, пожалуйста.

Интересно, кто ей ответил по телефону? Это не Мэтти Томлинсон, администратор. Джулиана знала ее голос.

— Привет, Джулиана! Как дела? — В трубке послышался обрадованный голос Дэвида.

— Дэвид, я в порядке. Я… — Настала минута, о которой она так долго думала, но Джулиана не знала, что и сказать.

— Развлекаешься? — подсказал Дэвид. Он не понимал ее желания навестить сестру, особенно тогда, когда он ждет ответа на свое предложение.

— Да, Дэвид. Развлекаюсь. Дэвид, я надеюсь, что не очень отвлекаю тебя от дел?

— Нет, что ты. У меня сейчас перерыв на обед. Стейси и я как раз собирались перекусить.

— Стейси? Та, которая занимается гигиеной? А где Мэтти?

— Ушла на время обеда, ты бы хотела поговорить с ней?

— Нет, Дэвид. Вообще-то мне хотелось бы поговорить с тобой. — Джулиана нервно кашлянула. — Я думала о твоем предложении. Но я не могу выйти за тебя замуж, — выпалила она и болезненно поморщилась. Она совсем не так хотела подойти к этой теме. Но слишком сложно объяснять причину своего отказа.

— Нашла уже себе кого-нибудь в Калифорнии? — медленно спросил он.

Образ Кейда появился у нее перед глазами.

— Нет, нет. У меня никого нет. Я думала о нас. Просто я не готова к замужеству, пока еще нет. И не с тобой.

— Нам не обязательно жениться прямо сейчас.

— Нет, Дэвид. У нас ничего не получится. — Как ему все объяснить, не ранив чувств? — Мне очень жаль. Я рассчитываю на тебя как на одного из своих лучших друзей. Но просто не вижу нас мужем и женой.

— Почему бы нам не подождать, когда ты приедешь домой, и не обсудить этот вопрос? — резонно заметил он.

— Нет, я не хочу, чтобы ты думал, что я изменю свое решение. Ты хороший человек, Дэвид. Найди себе кого-нибудь, кто полюбит тебя больше всего на свете.

— Я люблю тебя, Джулиана.

— Я тоже люблю тебя, но как друга. А не как… не как любовника. — Она никогда не представляла себя в постели с Дэвидом. Они пару раз поцеловались, но ничего больше. Когда же она встретила Кейда, ей ничего не стоило представить себе большее: как он касается ее, ласкает ее тело, снимает с нее одежду и затем они проводят в постели бесконечно долгие, сладостные часы.

Джулиана вздрогнула. Ей не стоит думать об этом, когда она разговаривает с Дэвидом по телефону.

— Твое решение застало меня врасплох.

— Я думала об этом с того дня, как ты сделал мне предложение. И я уверена в том, что поступаю правильно. Спасибо за то, что ты выбрал меня. Я буду хранить это теплое воспоминание в своем сердце.

— Заходи в гости, когда вернешься, — сказал Дэвид.

— Конечно. Я хочу остаться тебе другом. Хотя и знаю, что мы уже не будем так близки, как раньше. Но я ценю твою дружбу. Береги себя.

Джулиана повесила трубку со смешанным чувством облегчения и вины. Он все же хороший человек. Он заслуживал женщину, которая бы молилась на него. А не такую, которая жаждет приключений и удовольствий, какие он не может ей предложить.

Взяв чашку, Джулиана отнесла ее в раковину и взглянула на дом Кейда. Там не было никаких признаков жизни. Уехал на работу или все еще спит? Интересно, будет ли он думать о ней сегодня? Хотя почему это он должен о ней думать? Для него она просто соседка.

Да, но он поцеловал ее. А из его слов она поняла, что он раньше никогда не целовал Джеки. Его удивило это влечение. Ей стоило быть посмелее. И почему только она не может быть более авантюрной? Внутренняя скромность подходит для Шарлотсвилла, но сейчас она на Западном побережье и играет роль своей опытной сестры. Сейчас она расправила крылышки и вступает в ту шикарную жизнь, о которой так долго мечтала.

И каков будет ее первый шаг? Об этом она не имела никакого представления. Но одно ясно: под лежачий камень вода не течет. Она проведет в Калифорнии всего лишь несколько недель. У нее нет времени просто грезить о соседе, гадать, есть ли у него время для нее.

Выбирая между покупками на Родео-Драйв и поездкой вдоль побережья, она остановилась на том, что возьмет в гараже сестры шикарную машину с откидным верхом. Было бы здорово исследовать каньоны Малибу, затем поехать на юг, доехать до Лос-Анджелеса, получше узнать Калифорнию. А если начнется дождь, то она пойдет по магазинам.

Зазвонил телефон. Отвечать или нет? А что, если это кто-то из знакомых Джеки? Вчера ей здорово удалось притворство. Но не продолжать же это вечно. С другой стороны, это могла быть ее мама или сама Джеки.

— Алло?

— Джеки, дорогая, звонит твой папа. Как насчет обеда сегодня на студийной площадке? У меня только небольшая сцена, которую мы заново снимаем, все из-за этого дурака оператора. Он неправильно установил свет. Мы можем встретиться в час дня.

Знакомый глубокий голос. Джулиана много раз слышала его по телефону и в кинотеатрах. Хотя она не говорила с отцом с прошлого Рождества. Бывало, он звонил в день ее рождения, когда вспоминал о нем. Но эти звонки прекратились, когда ей исполнилось девятнадцать. По крайней мере он не забывал о Рождестве.

— Я смогу, — осторожно сказала она. Хотелось бы ему встретить Джулиану вместо Джеки? Знал ли он вообще, что она приехала навестить сестру? Очевидно, нет.

— Тогда в час.

— Подожди, где? — Джеки, вероятно, знала, какая это студия, но Джулиана понятия не имела.

— В кафетерии студии. Надеюсь, ты не провела всю ночь на вечеринке? Я думал, ты остепенилась, когда рассталась с Джином.

Джулиане показалось, что она услышала тревогу в его голосе.

— Нет. Вчера я пришла домой довольно рано, — отозвалась она.

— Подходи к воротам Сепульвада. Я скажу, что ты подойдешь.

— Увидимся в час.

Она будет обедать с отцом! Джулиана уставилась в пространство. Она очень сильно скучала по отцу, когда ее родители развелись. С ним всегда было так весело. Мама же была строгой и требовала послушания. Но с годами Джулиана привыкла к его коротким звонкам, к его очевидному безразличию. Изменит ли что-нибудь их сегодняшняя встреча? Извинится ли он за свое равнодушие? Объяснит ли, почему всегда настолько занят, что у него нет свободного времени на вторую свою дочурку?

Только если узнает, кто она.

Разумеется, он сразу поймет, что она не Джеки. Можно одурачить друзей Джеки, но не собственного отца.

Джулиана помнила, как однажды они вместе с Джеки, когда были еще совсем маленькими, пытались запутать отца, кто из них кто. Но он всегда мог различить их, хотя сам утверждал, что они похожи друг на друга как две капли воды.

Она могла бы надеть одежду Джеки и посмотреть, как скоро он раскроет ее обман.

С нетерпением ожидая встречи, она думала о том, захочет ли отец провести с ней хотя бы немного времени. Вероятно, можно будет поделиться с ним проблемой, связанной с Кейдом. Он ведь тоже мужчина. Мог бы что-нибудь посоветовать.

Хорошенько изучив карту, она села в «мустанг» Джеки и направилась в Голливуд. На ней был один из любимых шелковых нарядов сестры, и она улыбалась, когда ветер играл легкими складками платья и ее волосами. Именно так она представляла себе шикарную жизнь: носить одежду от известного модельера, водить ярко-красную машину с открытым верхом, обедать со знаменитостью. И как же далека от нее та жизнь, когда она была всего-навсего библиотекаршей! В какое-то мгновение она почувствовала себя красивой, уверенной и совершенно свободной. Это было великолепно.

Джулиана без проблем нашла необходимые ворота и спросила, как пройти к кафетерию. Войдя, она на минуту остановилась, чтобы осмотреться. Она совершенно точно знала, как выглядит ее отец, поскольку смотрела последний фильм с его участием. Заметив его возле окна, Джулиана глубоко вздохнула и медленной походкой направилась к нему. Приветствия с разных сторон лишний раз доказывали, что она здесь свой человек.

— Здравствуй, — вымолвила она, едва дыша, и села на стул напротив отца, которого не видела с семи лет.

Он бросил на нее взгляд, прервав на миг чтение меню, и улыбнулся.

— Привет. Я не был уверен, где ты сейчас: в Мексике или еще здесь. Слышал, что Элли Адамс заболела, так что они могли изменить порядок съемок.

— Ах, да. Я тоже об этом слышала. Наверное, скоро меня туда вызовут.

Он нахмурился и удивленно посмотрел на нее, словно почувствовал, будто что-то не так, но никак не мог понять, что именно.

Джулиана глубоко вздохнула и улыбнулась.

— А чем ты занимаешься? — Сколько же ему потребуется времени, чтобы раскусить ее? Она откинулась на спинку стула, пытаясь выглядеть спокойной.

— У тебя новый макияж? — спросил он, всматриваясь в нее.

— Тебе нравится? — Джулиана подняла голову повыше. Он сомневался, но не был уверен. Она старалась, чтобы ее лицо сохраняло спокойное, нейтральное выражение.

— Ты выглядишь несколько по-другому. Но мне нравится.

— Спасибо. Я рада, что ты позвал меня на обед.

Этого было достаточно, чтобы рассеять его сомнения. Стивен Беннет стал объяснять, почему он пригласил ее в этот кафетерий и почему ему удобнее встретиться с ней за обедом. Фильм, который они снимали, откладывался много раз: то из-за судебных тяжб с молодыми актерами, то из-за погоды, то менялось расписание. Он перестал жаловаться только тогда, когда подошла официантка и приняла у них заказ. Но, как только они остались наедине, жалобы снова полились потоком.

Сперва Джулиана слушала его с интересом, затем постепенно стала замечать, что отец говорит только о себе. На протяжении обеда говорил в основном он, считая само собой разумеющимся, что она будет ловить каждое его слово. Неужели с ним всегда так было, даже когда он был женат на их матери? Наверное, Джеки приходилось несладко? Тщетно ждала Джулиана, что он спросит о ее делах, о ее жизни. Закончив обедать, Стивен быстро поцеловал ее в щеку и на прощание пообещал связаться с ней. Ему нужно было бежать на важную встречу.

Джулиана осталась за столом в одиночестве. Невероятно, но он так и не понял, что она не Джеки. Хотя если подумать, то мог ли он догадаться? Он ни разу не спросил о ее делах, не поинтересовался, чем она занималась, не считая вопроса, почему она еще не в Мексике и новый ли у нее макияж. Она чувствовала себя зеркалом, перед которым репетировали роль. Закончив говорить, он ушел. И даже не договорился о новой встрече.

— Джеки?

Она повернулась и встретилась взглядом с зелеными глазами Кейда.

— Привет. — Она улыбнулась, вспомнив, что на ней один из нарядов Джеки. Как она могла подумать, что он заинтересуется простой библиотекаршей из Виргинии, а не голливудской красоткой?

Кейд пододвинул стул к ней поближе и сел.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Джулиана.

— Встречался с продюсером по поводу нового сценария, затем решил заскочить сюда, чтобы перекусить. Увидел твоего отца. Он ушел, а ты все еще сидела за столом. Я и подошел.

— Ты мог бы присоединиться к нам и пообедать вместе, — проговорила Джулиана, все еще злясь на отца и радуясь появлению Кейда.

— Не хотел вам мешать.

— Не думаю, что помешал бы, — пробормотала она. — Только бы увеличил число слушателей.

— Что?

Вздохнув, она задумчиво покачала головой.

— Честно говоря, он пригласил меня на обед, а все это время жаловался на свою работу, на то, что не получает таких же хороших ролей, как в молодости, что ему не нравится работать с этим режиссером. Он ни разу не спросил, как у меня дела, что меня волнует.

— То же самое ты рассказывала мне в прошлый раз, — сочувственно отозвался Кейд. Он подозвал официантку и заказал чашечку кофе.

Надо будет поговорить с Джеки, подумала Джулиана, и узнать у нее, каково ей с отцом. Ее отчим всегда интересуется делами детей, включая и ее. Семья собирается к обеденному столу, и все делятся впечатлениями за день. Даже сейчас, когда она живет отдельно, ритуал мало изменился. Всякий раз, говоря с ней, отчим интересовался, чем она занимается, о чем думает, волновался за нее.

Может быть, ей повезло, что она росла в такой семье. В этом гораздо больше смысла, чем в дорогих машинах и поездках в Европу. Она ни на что не променяла бы любовь своей семьи!

Подняв голову, она увидела, что Кейд внимательно смотрит на нее.

— У меня что-то с лицом? — спросила она.

— Нет, — улыбнулся Кейд. — Какие у тебя планы на вечер?

— Хочу немного покататься по округе. Погода просто замечательная, так что постараюсь осмотреть все, что только смогу. — Опять очередной промах. — Я имею в виду, с гор. Ты уже оправился после своей поездки?

— Я спал около десяти часов, потом пошел на работу. Через пару деньков буду в норме.

— Ты когда-нибудь показывал мне свою студию? — спросила она, кокетливо склонив голову набок.

— Странно, что ты об этом спрашиваешь. Если хочешь посмотреть на нее, я как-нибудь свожу тебя туда. А ты ведь говорила, что тебя больше интересует жизнь настоящих актеров, чем мультипликационных героев.

— И все же я как-нибудь хотела бы на нее посмотреть.

— Идет, — проговорил Кейд. Он положил на стол пару долларов и взял ее за локоть, помогая встать. — Может быть, в следующую среду или четверг?

Его прикосновение словно наэлектризовало ее.

— Договорились. — Она позаботится, чтобы им ничего не помешало.

Пройдя мимо столов и редеющей толпы людей, они вышли на улицу.

— Где ты припарковалась? — спросил он.

— Вон там, — махнула она рукой в сторону «мустанга».

Лучи яркого солнца играли на окнах зданий. Джулиана надеялась, что у ее сестры найдутся в машине солнечные очки. Когда они подошли к машине, Кейд медленно выпустил ее руку и нерешительно посмотрел на нее.

— У тебя, вероятно, будет занят весь вечер в субботу? — спросил он.

— Нет. — По правде говоря, она отложила бы любые дела ради встречи с ним.

— Меня пригласили на барбекю. Мы могли бы пойти вместе, если хочешь.

Она улыбнулась и кивнула, удивившись головокружительному волнению из-за простого приглашения.

— Фил Мотт и еще пара моих друзей живут в долине Сан-Фернандо. Дорога туда займет довольно долгое время, но вечеринка будет отличной. Все ребята из офиса собираются, и каждый берет с собой еще кого-то в пару.

— Иными словами, мне не придется беспокоиться, что вы будете говорить только о работе, — проговорила Джулиана, радуясь его приглашению.

— Конечно. Но там будет много людей и из студии, так что вы тоже не особенно говорите о своей работе, — съехидничал Кейд.

Он медленно наклонился к ней и нежно ее поцеловал. Она обняла его, но вдруг он отстранился.

— Ты сменила духи?

— Нет, совсем нет, — отозвалась Джулиана.

— Я не понимаю, — пробормотал он.

— Чего?

— Вчера я думал, что это от усталости.

— Что — это?

— Влечение к тебе.

Сердце у нее бешено забилось.

— Проклятие, хотел бы я знать, что за игру ты затеяла.

— Я не играю ни в какую игру. — Если не считать того, что она выдает себя за свою сестру. О! Ей нужно все ему рассказать!

— У меня уже однажды были отношения с красивой женщиной, и я здорово обжегся, — резко сказал он.

— Я не красивая, это просто одежда. — Никто раньше не называл ее красивой. Дэвид говорил, что она мила. В колледже говорили, что она симпатичная. Но красивая?

Он саркастически улыбнулся.

— Дело не в одежде, ты, видимо, еще красивее без нее.

Джулиана покраснела.

— Мне пора ехать…

Кейд долго стоял и смотрел ей вслед. Она выглядела такой… какой он видел ее сотни раз. Но теперь она — сама невинность. Вдруг удивилась поведению своего отца. Он был абсолютно уверен, что она уже говорила об эгоизме Стивена. Более того, посмеивалась над этим.

Но самым таинственным было его влечение к ней. Куда исчезла ее былая заносчивость? Он не заметил, чтобы за эти два дня она, как обычно, издевалась над кем-нибудь. Она не стремилась быть в центре внимания. Делалось ли все это нарочно, чтобы заинтересовать его, или он не сумел разглядеть самое важное в своей сексапильной соседке?

Повернувшись, Кейд направился к своей машине. Однажды красивая женщина уже ранила его, но научился ли он чему-нибудь? Это точно один из трюков Джеки. Она сменила тактику, может, только для того, чтобы подогреть его интерес к ней. Некоторые женщины не понимают, что порой мужчины могут быть к ним равнодушны. Кристал одна из них. Как только их брак дал трещину, она начала покупать себе новую одежду, самоутверждаться, говорить, что удовольствия для нее — на первом месте. Он не хотел пережить все это еще раз.

Лавируя в потоке транспорта, Кейд подъехал к зданию, в котором располагалась его компания. Играла Джеки или нет, но уж точно заинтриговала его. Может, она устала от своего притворства и разрешила выйти на свет своему истинному «я»?

А если они и будут проводить вместе время, то это вовсе не означает, что он должен на ней жениться.

Кейд резко нажал на тормоз, чуть не врезавшись в проезжавшую рядом машину. И откуда только у него возникла эта мысль? Он не хочет менять свою жизнь. Она это знает. Разве не повторила одна из подруг Джеки ее собственную мысль о том, что для начала она состарится, а уж потом подумает о замужестве?

В нем же ее привлекли определенно не деньги. Судя по стилю жизни, у нее их достаточно.

Он не замечал, чтобы к ней приезжал мужчина, а значит, она свободна. Почему бы ему не занять вакантное место? Если она намеревалась заинтересовать его, то ей это удалось. Он убедит ее в этом. Кратковременный роман ему не помешает. Но ничего постоянного, ничего серьезного.

Джулиана стояла на веранде, чувствуя, как ветер нежно развевает волосы и полы длинной юбки. Она снова посмотрела вниз. У нее не было с собой бюстгальтера, подходящего для платья с открытой спиной, а у сестры она его тоже не нашла. Тщательно исследовав свое отражение в зеркале, она почти убедила себя, что ничего не было видно. Но у нее еще оставались сомнения.

Что-то такое все же есть в калифорнийской жизни, что придает ей новые ощущения. Ветер ласкал ее, как любовник. Солнце нежно согревало кожу своими лучами. Она вытянула руки, словно в молитве, благодаря небо за то, что она женщина.

Услышав шум подъезжавшей машины, Джулиана чуть не подпрыгнула. Сегодня она обязательно все расскажет ему. Должна! Джулиана планировала приготовить что-нибудь вкусненькое и купить бутылочку белого вина. Конечно, у него могут быть свои планы или он просто не захочет провести с ней вечер, но надо попробовать. Она уже репетировала приглашение в голове тысячу раз. В худшем случае он просто откажется прийти.

И у них еще есть суббота. Джулиана чуть не на крыльях летела, торопясь к нему по газону, который разъединял их дома. Кейд в этот момент с усталым видом открывал дверь.

— Привет, — сказала она.

Он посмотрел на нее и слабо улыбнулся.

— И тебе привет.

Джулиана стояла на тропинке, не осмеливаясь подойти поближе.

— Хочу пригласить тебя поужинать со мной, если у тебя нет никаких планов. Ничего особенного, просто рагу. Ты любишь рагу? — спросила она, надеясь, что не ошиблась в выборе блюда. Если ему не нравится китайская кухня, будет слишком неловко менять меню только ради того, чтобы он поужинал с ней.

— Обожаю. Дай мне полчаса. Я приму душ и переоденусь. Мне что-нибудь захватить?

— Не нужно. Разве только зверский аппетит.

Ей это удалось! Она смогла пригласить самого блестящего мужчину, которого когда-либо встречала, и он принял ее приглашение! Без сомнения, только из-за того, что считал ее Джеки, но это не так важно. Ее смелость вознаграждена. Но о чем же с ним говорить во время ужина? Нужно было продумать это заранее, но на это уже нет времени.

Через полчаса Кейд появился на веранде. Он был одет в светлые хлопчатобумажные брюки и свободный пуловер. По его мокрым волосам легко было догадаться, что он только что вышел из душа. Джулиана спокойно встретила его. Но это спокойствие было всего лишь маской.

— Я купила вино, хочешь немного выпить? — предложила она. Бокалы и бутылка стояли на маленьком деревянном столике между шезлонгами.

— Конечно. — Кейд разлил вино в бокалы, они по-дружески чокнулись. — Твое здоровье. — Он с удовольствием выпил. — Ммм… хороший выбор.

На щеках Джулианы заиграл румянец. Она не смогла самостоятельно сделать выбор в магазине с бесчисленными винными рядами. Она стояла в растерянности, пока над ней не сжалился хозяин и не посоветовал несколько сортов. Вино было очень вкусным, насыщенным, терпким и приятно охлаждало язык и губы.

— Я думаю, что мы сможем поужинать через полчаса. Рис будет вариться еще пятнадцать минут. Присаживайся. — Она грациозно села на диван, поправив юбку, задравшуюся от ветра.

— Красивое платье, — пробормотал Кейд и пододвинул свой стул к ней поближе.

— Спасибо. — Она быстро посмотрела вниз, чтобы убедиться, что платье не просвечивает. Все было в порядке.

— Тебе стоит носить платья, они тебе очень идут, — сказал он, оценивающе взглянув на ее красивые ноги.

Джулиана взяла себе на заметку, что до конца своего отпуска будет носить только платья.

— Расскажи мне побольше о нашей поездке в субботу, — предложила она, когда между ними повисла пауза. Джулиана чувствовала себя так, словно проглотила язык. Время от времени они ужинали с Дэвидом, но Кейда нельзя с ним сравнить.

— Фил Мотт с друзьями пригласил меня. Там у них есть теннисный корт и огромный двор с грилем. Они очень часто устраивают там вечеринки. Обычно я на них не хожу.

— Почему?

Он на мгновение заколебался, а потом сказал:

— Я ни с кем не встречаюсь.

— Не могу в это поверить!

Отдохнув, он выглядел чертовски привлекательным. Высокий и стройный, он одинаково уверенно чувствовал себя в плавках и деловом костюме. Любая женщина не задумываясь согласится составить ему компанию.

— Скажем, нет никого такого, кого я бы мог пригласить, чтобы меня не поняли превратно.

— А, помню, ты, кажется, из тех, кто не озабочен браком.

— Да, из тех. Время от времени я встречаюсь с кем-нибудь, но обычно избегаю развития отношений.

— Тогда мне вдвойне лестно, что ты меня пригласил, — отозвалась Джулиана.

— Я думаю, что могу быть спокоен на твой счет. За два года, пока мы были соседями, ты никогда не вешалась на меня. А после вчерашнего вечера я понял, почему. Ты еще не старушка, тебе еще рано себя с кем-нибудь связывать.

Она кивнула и улыбнулась. Джеки радовалась, что ничем не связана, и Джулиана намеревалась насладиться тем же. Может, лет в тридцать или больше ей захочется остепениться, но, пока свободна, она может быть такой сумасшедшей, какой только захочет.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Кейд прикоснулся к ее плечу:

— Ты сгорела.

Джулиана вздрогнула от неожиданности.

— Да, я немного покаталась в открытой машине и даже не подумала, что могу сгореть.

— Куда ты ездила?

— Да так, поблизости.

— Не на теннисный матч?

— Что?

— Разве несколько месяцев назад ты мне не говорила, что много времени проводишь в теннисном клубе в Мулхолланде?

— Я говорила об этом? — Она отвернулась, чтобы не видеть его пытливого взгляда. — Я там давно не была. — Но ей нравился теннис и было приятно услышать, что Джеки он тоже нравится. Надо будет как-нибудь использовать членский билет Джеки и поиграть там.

Прозвенел кухонный таймер.

— Пора заняться делом.

— Могу ли я тебе чем-нибудь помочь? — спросил Кейд, проследовав за ней на кухню с бокалом и бутылкой вина.

— Не стоит. Ты мой гость. Я сама справлюсь.

— Уверен, что справишься. — Что-то в его голосе насторожило Джулиану. — Ты когда-нибудь раньше готовила рагу? — лениво спросил он.

— Конечно, тысячу раз. — Джулиана вполне освоилась на кухне Джеки. Ей хотелось себя ущипнуть, чтобы убедиться, что это не сон, а реальность. Она была в Калифорнии и готовила ужин для человека, которого встретила только вчера.

Кейд во время ужина был внимателен к ней и вел себя непринужденно, хотя иногда посматривал на нее странно. Они рассуждали о том, насколько отличается любая кинопостановка от книги. Джулиана успела забыть, что она всего-навсего библиотекарь из Шарлотсвилла. Она говорила легко, немного флиртуя, скрывая свою скромность под яркой оболочкой Джеки дю Марсель.

— Хочешь прогуляться? — спросил Кейд, когда они закончили пить кофе.

— С удовольствием.

Вино наполнило ее теплом. Или это присутствие Кейда разжигало в ней огонь? Она быстро убрала посуду, радуясь возможности прогуляться с Кейдом под луной.

— Мне стоит надеть что-нибудь потеплее? — спросила Джулиана.

— Нет. Ветер уже успокоился, и на улице тепло.

Он взял ее за руку. Медленно они дошли до утеса и спустились по каменной лестнице. Закат был великолепен. Высоко над берегом показалась луна. Она становилась все ярче и ярче, а небо все темнее и темнее.

Джулиана сняла сандалии, когда увидела, что Кейд снял свои туфли. Песок все еще был теплым. Они подошли к воде. В отдалении стал образовываться легкий туман, наполняя вечерний воздух прохладой.

— Я люблю пляж, — проговорила Джулиана, глубоко вздохнув. — Если бы только я могла жить…

Она осеклась и взглянула на Кейда.

— Жить здесь и никуда не уезжать? — спросил Кейд.

— Да.

— А мне казалось, что тебе нравится жить во Франции несколько месяцев в году. Прошлым летом ты утверждала, что нет города лучше, чем Париж.

— Это, конечно, так, — уклончиво сказала Джулиана. Ей нужно быть осторожней и держать язык за зубами.

Они молча шли по пустынному пляжу, наслаждаясь прогулкой. Небо было усеяно звездами, переполнено сиянием луны.

— Мне кажется, это волшебство, — расчувствовалась Джулиана. — Быть может, я Золушка?

Кейд взял ее за руки.

— Золушке непременно нужен бал. Вы не окажете мне честь потанцевать со мной, моя леди? — Он слегка поклонился, а затем обнял ее за талию. — Ты знаешь какую-нибудь хорошую медленную мелодию? — спросил он, манерно покачиваясь не сходя с места.

Джулиана тихо засмеялась. Теплая рука Кейда лежала на ее талии. Ее грудь тесно прижималась к его груди. Ей хотелось еще большей близости, но она не смела показать этого.

— Я не знаю никаких мелодий, а что бы ты предложил?

Насвистывая вальс, Кейд медленно закружил ее. Они танцевали на пляже, запрокинув головы и любуясь бархатом неба и сияющими на нем звездами. Это и впрямь было волшебство, и Джулиана поддалась этим чарам. Танцевать, чувствовать сильные руки самого красивого мужчины на свете — что может быть лучше? Казалось, они унеслись в свой собственный мир на краю Земли — вокруг не было ничего, кроме неба, моря и вечности.

Наслаждаясь каждым мгновением, Джулиана понимала, что никогда раньше не чувствовала себя настолько свободной и радостной, настолько легкой и грациозной. Именно этого ей так не хватало с Дэвидом. Да что там, этого ей не хватало всю жизнь. Ей никогда не было так хорошо. Она никогда не чувствовала себя настолько податливой. Каждым нервом своего тела она желала человека, в чьих руках находилась. Когда их бедра соприкоснулись, она почувствовала мурашки на спине. Его рука не давала ей отклониться больше, чем на несколько дюймов. Но она и сама не хотела отстраниться.

— Ты счастлива? — тихо спросил Кейд.

— Да! Я никогда раньше не танцевала при луне на берегу моря. Быть может, отныне стоит внести это в список моих привычек. — Голова ее кружилась от восторга. Ей хотелось обнять весь мир и прижать его к своему сердцу. Остановившись, она посмотрела на Кейда. — Ты считаешь меня сумасшедшей?

— Я думал, что знал тебя два года, но, оказывается, ошибался. Кто же ты, Джеки дю Марсель? Богатая и нахальная представительница элиты или женщина, которой нравятся простые радости, такие, как прогулка по пляжу?

— А я не могу быть и той и другой? — спросила Джулиана, соблюдая дистанцию, так как почувствовала, что волшебство рассеялось и вернулась реальность. Она не хотела, чтобы он смотрел на нее с такого близкого расстояния. А что, если он заметит подвох? Но ей было все равно. Сегодня ей все равно. Джулиана все еще находилась под действием магических чар. У нее еще будет время вернуться к реальности. Пусть мир фантазии продлится чуточку дольше. Быть может, к полуночи чары развеются и она вновь станет собой. — Человек не может быть только чем-то одним. Только частью элиты или благовоспитанной дочкой. В разные дни ты надеваешь разные платья, делаешь в полночь такое, на что вряд ли решишься днем. Ты так не думаешь? — спросила Джулиана.

— Быть заколдованной принцессой, танцуя на краю мира?

— Именно! Это как раз то, что я сейчас чувствую! Разве это не чудесно? — Джулиана радостно засмеялась и закружилась, как балерина. Вытянув руки в стороны и вскинув голову, чтобы видеть небо, она кружилась и кружилась, все быстрее и быстрее, чувствуя, что способна взлететь.

Нечаянно она зацепилась за большой камень и упала навзничь.

В это время вода достигла берега и всю ее окатила.

— О нет! — Джулиана успела вскочить прежде, чем к ней подошел Кейд.

— Ты в порядке? — Он взял ее за руку, озабоченно оглядывая при свете луны.

— Конечно, если тебе нравятся мокрые кошки. Кажется, я споткнулась о камень.

Джулиана подняла ступню, чтобы посмотреть, не поранилась ли. Кейд встал на колени и взял ее ногу в свои теплые руки. Проведя по ступне пальцем, он осмотрел ее.

— Порезов нет. Ты можешь идти?

— Конечно, — она встала на обе ноги, вяло улыбнувшись. Было немного больно. Вода капала с ее мокрых волос на плечи. Вечерний воздух, казавшийся таким теплым, теперь был прохладен. Она дрожала от холода.

— Пойдем, тебе нужно домой, обогреться, — Кейд взял ее за руку, и они пошли назад.

Домой они шли быстро. По дороге Джулиана ругала себя за свою неуклюжесть. Такой прекрасный вечер был испорчен. Она могла бы поспорить, что ее сестра никогда не упала бы в воду на свидании с мужчиной, на которого она пыталась произвести впечатление.

Во дворике ярко горел свет. Джулиана остановилась и повернулась к Кейду.

— Отсюда я могу дойти сама. Извини, что пришлось так быстро закончить этот вечер. Я рада, что ты пришел поужинать со мной.

Дотронувшись до ее лица и посмотрев ей в глаза, он сказал:

— Я провел чудесный вечер. Ужин был очень вкусным, но еще больше мне понравилось твое общество.

До тех пор, пока она не упала в воду. Джулиане хотелось заплакать. Испорчен такой прекрасный вечер!

Кейд наклонился и поцеловал ее. Его теплые губы прикоснулись к ее холодным губам, согревая их. Он обнял ее, погладил по мокрым волосам и прижал к себе ее мокрое тело. Его язык был настойчив, и она наконец поддалась и приоткрыла губы. Все происходило очень медленно.

Он обнимал ее и нежно массировал кончиками пальцев ее прохладную кожу. Проводя рукой по ее мокрому платью, он коснулся ее груди. Джулиана дала выход своему растущему желанию. Она обняла его за шею и крепко прижалась к нему. Необыкновенные ощущения проснулись в ней. Тепло наполнило ее прохладное тело, волнение заменило смущение, желание воспламенило ее тело.

Кейд целовал ее щеки, подбородок, пульсирующую вену на шее и вновь губы. Его пальцы легко блуждали по ее груди, пока не замерли на затвердевших сосках. Джулиана вздрогнула и отстранилась, удивившись своей реакции и неожиданно возмутившись. Она едва знала этого человека и не давала ему никакого повода вести себя с ней подобным образом. Хотя на какое-то мгновение ей захотелось, чтобы он вошел в дом вместе с ней и остался на ночь. Но несколько горячих поцелуев не способны изменить заповедей жизни.

— Я не могу этого сделать, — прошептала она, повернулась и побежала в дом. Не останавливаясь, она поднялась по лестнице в комнату сестры. Закрыв дверь, она направилась в ванную. Там она тоже закрыла дверь, словно эта преграда могла защитить ее от хищника. Но ничто не могло спасти ее от бешеного ритма сердца.

Что за идиотка! Полная дура! Он просто поцеловал ее, а она убежала, словно пугливый зверек. Ей хотелось повернуть время вспять и начать все заново. Простой поцелуй не должен вызывать такой испуг.

Хотя простым поцелуем назвать это нельзя. Такого Джулиана еще никогда не испытывала. Но она не могла лечь в постель с мужчиной, которого едва знала, даже после такого поцелуя.

В смущении она закрыла глаза. Может быть, он даже и не собирался спать с ней. Может быть, просто увлекся поцелуем, как и она, а его руки просто… Боже, его руки! Никто не возбуждал в ней таких чувств. До сих пор при одном воспоминании о его прикосновениях ее тело гудело.

«Вновь я вела себя, как наивная школьница. Вероятно, он больше не захочет меня видеть. Боже, мы же вместе идем на барбекю в субботу. Я не пойду. — Эта мысль не принесла ей успокоения. — Как я смогу вести себя, словно ничего не произошло? Как посмотрю ему в глаза? Я не смогу!»

Все еще в мокром платье, она дрожала от холода. Увидев свое отражение в зеркале, Джулиана испугалась. Ее соски резко выделялись на фоне мокрой одежды. Юбка прилипла к ногам, подчеркивая их стройность. Был виден даже краешек нижнего белья.

Стянув с себя платье, она смяла его в комок и бросила в угол. Затем, включив воду, встала под душ. Она делала воду горячее и горячее, пока не согрелась окончательно. Через несколько минут ей уже хотелось громко смеяться. Она вспомнила Золушку на пляже. С этой Золушкой случилось все наоборот. Вначале она выглядела очень милой, а под конец — как уличная девка. Совсем не романтично. Может быть, чудеса происходят только в сказках? Реальная жизнь мало пересекается с романтикой.

Вздохнув, Джулиана выключила воду и, надев длинную футболку, медленно побрела вниз. Нужно убрать посуду и подмести на кухне.

Внизу, вытянув ноги, сидел Кейд с задумчивым выражением лица.

— Ой! — Джулиана опешила. Она была уверена, что он уже у себя дома.

— Ты в порядке?

Она кивнула, затем бросила взгляд на свою «ночную сорочку».

— Иди домой, Кейд, — проговорила она. Волосы у нее все еще были мокрыми, на ней была старая футболка еще университетских времен, она была босиком и без всякой косметики. Ни одна женщина не хотела бы показываться мужчине на глаза в таком виде.

— Ты выглядишь очень мило, — сказал Кейд, поднявшись. Он улыбнулся и, подойдя к ней, дотронулся до ее подбородка и посмотрел в глаза. — Согрелась?

Она кивнула, стараясь не расплакаться от огорчения из-за того, что вечер был окончательно испорчен. Наверное, эта жизнь не для нее.

Он коснулся ее губ легким поцелуем и медленно произнес:

— Ты пленяешь меня.

— Ты сам себя пленяешь, — отозвалась она.

— Моя жизнь — открытая книга.

— Видна лишь одна страница, но что содержат в себе другие?

— Хочешь узнать?

Она продолжала молчать.

— Я заеду за тобой около четырех в субботу. Мы поедем на вечеринку к Филу и хорошо проведем время. Что скажешь?

Джулиана кивнула. Нет, их встреча прошла даже лучше, чем она могла себе представить. Что-то в Кейде заставляло ее надеяться на лучшее. Надо только решить, что ей делать дальше. Джеки никогда не растаяла бы от поцелуя. Более того, она позволила бы ему зайти еще дальше.

— Спокойной ночи. — Он нежно поцеловал ее и вышел.

Джулиана опустилась на стул. Ее сердце бешено колотилось, а губы дрожали. Суббота казалась такой далекой!

Кейд остановился во дворе, вернулся назад к дому и посмотрел в окно. Джеки сидела на стуле, уставившись в ночь. Он наблюдал за ней несколько минут, затем пошел к себе, пытаясь вспомнить все, что знал и что ему рассказывали о соседке. Они время от времени встречались с тех пор, как она въехала в этот дом. Так как она много путешествовала, то попросила его приглядывать за ее домом, даже дала ему ключ.

После того как Джеки вернулась прошлым летом из Франции, она несколько раз приглашала его на свои вечеринки. Ее друзья были молоды и амбициозны. Лишь некоторые из них были из мира кино. Это его очень удивило. У него был любопытный разговор с одним архитектором. Они действительно заинтересовались друг другом. Ему стоит позвонить Джойлу вновь и поговорить с ним о Джеки.

Он мог бы поклясться, что видел в ее глазах чуть ли не панику, когда она убежала от него. А прежде — дурачила всех? Напускала на себя уверенность светской львицы, чтобы уберечься от волков? Прикидывалась опытной женщиной, чтобы скрыть свою неопытность? Чтобы скрыть невинность?

Невинность? Но Джеки была замужем за французом.

Он вошел в дом, налил себе бренди и направился в спальню. Ему нужно было привести свои мысли в порядок. Он пил бренди, раздевался и поглядывал на ее окно.

Невинность проявлялась в разных вещах. Он чувствовал это. Но не понимал причины. Только ли это игра? Каждый раз она обманывала его ожидания — делала все наоборот.

Игра это или нет, она ему нравится. И он должен добиться ее.

Чтобы, возможно, обжечься вновь.

Кейд стоял около окна, допивая бренди. Один за другим гасли огни внизу. Сейчас она, наверное, поднимается наверх. Сразу пойдет спать или еще немного почитает? В ее спальне телевизор или музыкальный центр? Его волновали ее привычки. Менялись ли они, когда она ездила во Францию? Была ли она методична в поступках или все делала спонтанно?

Свет в спальне погас.

Кейд включил свет у телефона и набрал ее номер. Он звонил очень долго. Неужели она так быстро заснула?

— Алло?

— Привет, кексик. Это Кейд.

— О, ты что-то забыл?

— Нет, просто захотел позвонить.

— Я уже собиралась спать.

— Я знаю. Мне видна твоя спальня из окна. И я видел, когда у тебя погас свет.

— Ты можешь видеть мою спальню?

Он чуть не засмеялся. На мгновение ему представились ее недоумение и растерянность.

— Очень смутно.

В трубке послышался шорох.

— У тебя все еще горит свет, — сказала она. Кейд наклонился и выключил лампу.

— Теперь мы вдвоем в полной темноте.

— И ты не видишь, что происходит в моей спальне?

— Почему ты спрашиваешь? На тебе ничего не надето?

— Нет, на мне ночная рубашка.

Он усмехнулся прямоте ее ответа.

— Это очень хорошая рубашка, и она тебе к лицу.

— Она очень удобная…

Кейд вновь улыбнулся, внезапно пожалев, что не остался у нее подольше. Ему хотелось видеть смущение в ее глазах. Невинность.

— Ты не собираешься спросить, что надето на мне? — начал он подтрунивать над ней.

— Вероятно, ничего, — пробормотала Джулиана.

— Именно.

— Ох, — в трубке снова послышался шорох.

— Где ты? — спросил Кейд.

— Я вернулась в постель и закуталась в одеяло. Тебе стоит сделать то же самое.

Он засмеялся.

— Господи, ты рассуждаешь, как ханжа. Я в постели, но ничем не накрыт.

— Я не могу с тобой больше говорить, — поспешно сказала Джулиана.

— Почему?

— Мне… — и она замолчала. А затем связь прервалась.

Кейд засмеялся и поставил телефон на столик. Что из всего этого было искренним? Какая разница? Она знала, на какие кнопки нажимать. Откроет ли она ему дверь, если он прямо сейчас вернется к ней? Или снова будет строить из себя недотрогу? Он подождет. До субботы оставалось два дня. Предвкушение сделает их встречу еще сладостнее.

Все следующее утро Джулиана боялась показаться в окне, пока одевалась, лишь затем посмотрела на дом Кейда. Он казался тихим. Кейд, наверное, уже ушел на работу.

После легкого завтрака она взяла записную книжку Джеки с телефонами ее друзей. Там она нашла название теннисного клуба. Может быть, найдется с кем поиграть. Нужно только узнать, где находится ее клуб.

Зазвонил телефон.

— Привет, милая, — раздался радостный голос матери.

— Что-то случилось, мама?

— Нет. Разве я не могу позвонить, чтобы просто поговорить с тобой? Я очень соскучилась, дорогая.

Обычно Джулиана разговаривала с мамой каждый день, хотя бы несколько минут. Это было скорее привычкой, чем жизненной необходимостью.

— Я рада, что ты позвонила. Я отказала Дэвиду, — сказала она. — Тебе и Джеральду стоит об этом знать, если вы вдруг его встретите.

— О, милая, но Дэвид такой хороший, надежный человек.

Джулиана сделала гримасу.

— Слишком уж хороший. Я хочу пережить немного приключений в своей жизни.

Молчание на другом конце провода говорило лучше всяких слов.

— Мам, как вы с отцом встретились? Я только сейчас начинаю понимать, какие вы разные.

— Я навещала тетушку Мэрлин в Нью-Йорке. Твой отец был начинающим актером и выступал в каком-то бродвейском представлении. Мы встретились и влюбились друг в друга, вот как это произошло.

— То волнение, которое ты тогда испытала, было прекрасным чувством? — медленно спросила Джулиана.

— Сперва — да. Все так отличалось от нашей провинциальной жизни. Но когда родились вы, мои девочки, мне захотелось побольше стабильности. Твой отец никогда этого не хотел. Актерский мир был для него всем. Волнение было эликсиром его жизни.

— После развода ты вернулась домой?

— Да. А несколько месяцев спустя я встретила Джеральда и вновь влюбилась, — ее голос смягчился. Джулиана никогда не сомневалась, что ее отчим и мать любят друг друга.

— Но Шарлотсвилл немного…

— Немного тихий по сравнению с Лос-Анджелесом. Да. И прежде чем осесть, тебе стоит попутешествовать.

— Я замечательно провожу время. Вчера я каталась на машине Джеки. Мальчишкам бы захотелось на ней прокатиться — это ярко-красный кабриолет.

— Не говори им об этом, а то они замучаю нас до смерти мольбами навестить Джеки. Пригласи ее к нам. Она могла бы приехать на машине.

Джулиана засмеялась.

— Я думаю, она привыкла передвигаться более быстрым способом. Но я скажу ей об этом.

— Как поживает сосед? Вы с ним еще виделись?

— Вообще-то он пригласил меня на барбекю к своим друзьям в субботу. Это в долине Сан-Фернандо.

— Может быть, ты там с кем-нибудь познакомишься. Когда возвращается Джеки?

— Я не знаю. Когда деньги за отснятые сцены будут у нее в кармане, я полагаю.

Пегги засмеялась.

— Так же любил говорить твой отец. Вы с ним виделись?

— Да. Мы вместе пообедали вчера. Он… хм… очень много говорит о себе.

— Тебе стоит быть дипломатичной с ним, милая моя. Он поглощен только собой, но не слишком расстраивайся из-за этого.

— Я не расстраиваюсь, но мне жаль Джеки. Ей очень недоставало того тепла, в атмосфере которого росла я.

Пегги вздохнула.

— Вот почему, мне кажется, Джеки поспешила со своим браком с Джином: ей хотелось, чтобы к ней проявляли интерес.

— Ммм…

— Мне пора бежать, милая. Я позвоню через несколько дней, просто хотела убедиться, что у тебя все в порядке.

— Спасибо, мама. Передай всем от меня привет.

Джулиана повесила трубку и задумалась о своих родителях. Они так не похожи на Кейда. Он жил в мире, о котором она всегда мечтала. А она жила в мире, с которым он практически незнаком. Он вырос в Сан-Франциско и живет в пресытившемся Лос-Анджелесе. Как бы он отнесся к жизни в маленьком провинциальном городке? Или к тому, кто вырос в таком городе?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джулиана нашла адрес теннисного клуба и, разыскав ракетку сестры, поехала туда. Удача была на ее стороне. Стоило только войти, как ее окликнули именем сестры, и когда она спросила, хочет ли кто-нибудь поиграть, тут же нашли ей партнершу — новенькую Бекки Фостер. С облегчением убедившись, что не придется притворяться, она стала наслаждаться игрой. Бекки играла лучше Джулианы, но все-таки ей не удалось выиграть все партии. Они остановились, когда стало невыносимо жарко, и вместе пошли обедать.

Несколько часов спустя она возвращалась домой и размышляла о том, как провела сегодняшний день. Не так уж сильно он отличался от дня в Виргинии. Еще подростком она проводила каждую субботу в клубе, либо в бассейне, либо на теннисном корте.

Она была рада знакомству с Бекки. Джулиана сказала, что позвонит ей, но не знала, как долго пробудет здесь. Она приехала навестить сестру, а вместо этого проводит время в одиночестве.

Конечно, она всегда могла зайти к Кейду в гости. Но она слишком увлеклась им. А ему было чем заняться помимо того, чтобы развлекать ее.

Она была одинока, но почувствовала себя свободной, отказав Дэвиду. Она молода, у нее нет обязательств. Так почему бы не развлечься с Кейдом?

Потому что ты опять сваляешь дурака, вот почему. Прошлая ночь — прекрасный тому пример. Она убежала, как испуганный зверек, потому что он поцеловал ее. Как она только осмелилась играть роль роковой красавицы?

Войдя в дом, Джулиана включила автоответчик. Первое сообщение было от кого-то по имени Барт. Он звонил Джеки, чтобы напомнить о рекомендациях. Потом она услышала голос Салли, настойчиво звавший Джеки присоединиться к ним сегодня вечером. Они собирались на вечеринку и надеялись, что она составит им компанию. Тоби заедет за ней, и ей нужно быть готовой к семи.

Мысль о вечеринке прочно засела у нее в голове. Она смогла перевоплотиться в Джеки за ужином в ресторане, удастся ли ей это сегодня вечером? На вечеринке наверняка будет очень весело. Она просто затеряется в толпе и посмотрит на жизнь калифорнийцев. Почему бы не пойти? От этого никому хуже не станет. И она решилась.

Ей потребовалось много времени, чтобы подобрать нужный наряд. Хотелось чего-нибудь необычного, что в полной мере соответствовало бы личности Джеки. Она примеряла платья, брюки, юбки и топы и наконец остановила свой выбор на кокетливой красной мини-юбке. К ней отлично подошел черный вязаный топ. Джулиана выглядела смело и ярко. Приняв душ, она аккуратно нанесла свой обычный макияж. Но он не подошел к наряду, и пришлось воспользовалась косметикой сестры.

С сильно подкрашенными глазами, она выглядела таинственно и обворожительно, ничуть не напоминая девушку из южного крошечного городка.

Туфли на высоком каблуке дополнили картину. Джулиана вертелась перед зеркалом, изучая себя со всех сторон. Можно забыть о скромности и консерватизме. Она не для этого приехала в Калифорнию. Она готова к богемной жизни.

Когда через несколько минут раздался звонок в дверь, она уверенно спустилась вниз. Человека, который за ней приедет, зовут Тоби. С ним будет Салли. А другие? Придется внимательно прислушиваться к именам людей, понять, кто они, чем занимаются. Но это только прибавляло прелести. Она с головой бросалась в новое приключение, о котором и помышлять не могла всего лишь пару дней назад.

— Собралась куда-то? — За дверью стоял Кейд.

— Ой. — Она не ожидала встретить его раньше чем завтра. — Привет. Да, вообще-то… Я собираюсь на вечеринку. Заходи.

— Не буду тебя задерживать. Думал, что ты не отказалась бы перекусить со мной. Но вижу, что у тебя свои планы.

— Поздно что-то менять в последнюю минуту, — сказала она, хотя ей больше по душе пришелся бы ужин с Кейдом, чем вечеринка с незнакомцами. Кусая губы в нерешительности, она думала, не отменить ли вечеринку.

— Ты отлично выглядишь, — сказал Кейд, внимательно разглядывая ее.

— Спасибо. Жаль, что ты раньше не позвонил, — проговорила Джулиана, продолжая держать дверь открытой. Если бы он только сказал об этом вчера или сегодня утром!

Кейд пожал плечами.

— Сомневаюсь. Мне не нужны вежливые слова вместо правды. Ты, вероятно, забыла. У меня была жена, которая изысканно лгала. Я бы предпочел правду.

Она посмотрела на него с возмущением.

— Я сказала тебе правду. Я считаю, что было бы здорово провести с тобой вечер, ты напрасно сомневаешься в моей честности. Салли позвонила мне раньше и предложила провести вечер с ней.

Кейд сардонически засмеялся.

— А будучи благовоспитанной леди, ты пойдешь с тем, кто пригласил тебя первым.

Сарказм на мгновение смутил ее. Потом она поняла, что он не верит ни единому ее слову. Джеки, вероятно, с такой же легкостью отказывалась от приглашений, как избавлялась от старых носков. Но ее мать воспитала в ней уважение к обязательствам. Если Джулиана не позвонила и не отменила встречу, но и не подтвердила, она все равно пойдет, так как ее ждут.

К дому подъехала машина.

— У тебя с ним свидание? — спросил Кейд, обернувшись, чтобы посмотреть, кто именно приехал.

— Меня просто должны подвезти. — Джулиане так хотелось провести вечер с Кейдом! Но не стоит во всем зависеть от Кейда. Ей уже и так хотелось проводить с ним все свое время, но лучше не спешить и пожить немного самостоятельно.

Водитель вышел из машины и позвал ее.

— Привет, Джеки, ты готова прокатиться?

— Сейчас подойду. — Джулиана взяла сумочку, проверила, есть ли в ней ключи, и закрыла дверь.

— Твой друг тоже едет? Мы все не поместимся, — сказал Тоби.

Джулиана покачала головой.

— Увидимся завтра, ладно? — сказала она Кейду.

— Можешь на это рассчитывать. — Он прижал ее к себе и крепко поцеловал. — Хорошенько повеселись сегодня вечером. — И он направился к своем у дому.

Джулиана не могла поверить, что он поцеловал ее при всех. Надо бы накричать на него…

— Джеки, поехали, — позвал ее Тоби.

Она поспешила к машине и уселась на заднее сиденье рядом с Салли.

— Джеки, если ты когда-нибудь устанешь от своего соседа, отдай его мне. О! Вот это поцелуй! Он хотел поехать с нами?

— Ох, я даже не спросила его.

— Оставляешь его только для себя, да? — пробормотала другая пассажирка. — Как поживаешь, Джеки? Сперва поедем к Паркерам, а если там наскучит, оправимся к Мэгги.

Джулиана, почти не слушая ее, улыбалась, вспоминая поцелуй Кейда. Ей хотелось запомнить каждую минуту будущего вечера. В ней исчезла неуверенная в себе библиотекарша, уступив место дикой и неотразимой Джеки дю Марсель!..

Была уже поздняя ночь, когда Джулиана вставила ключ в дверь. Туфли на высоком каблуке висели у нее на руке. Когда дверь открылась, она повернулась и помахала рукой в сторону машины. Та тут же скрылась из виду. Включив свет, она заковыляла вверх по ступенькам. Лестница казалась непреодолимым препятствием. Танцевать на высоченных каблуках оказалось весьма неудобно. Туфли делали ее ноги красивыми, но были плохой опорой. В конце концов пришлось их снять, но не раньше того, как она протанцевала в них два часа подряд.

— Жаль, что на мне не было туфель, когда тот развратник после Мэгги испытывал свои трюки на мне. Я бы наступила, ему на ногу каблуком, — пробормотала Джулиана. Она смеялась весь вечер и танцевала так много, что казалось, никогда не сможет больше ходить прямо. И ее целовало столько людей! Одни дружески чмокали ее в щечку, некоторые в губы, а один развратник захотел большего. Все это ярко доказывало, насколько Джеки пользовалась успехом.

Джулиана включила свет в спальне и, бросив туфли к шкафу, направилась в ванную. Может, после ванны она будет чувствовать себя лучше?

Зазвонил телефон.

Джулиана ошарашенно уставилась на него. Кто бы это мог быть около трех часов утра? Слишком рано для мамы и слишком поздно для Джеки.

Прохромав по комнате, она села на кровать и сняла трубку.

— Алло?

— Если не получился ужин, то, может быть, повезет с завтраком?

— Кейд? Ты в своем уме? Сейчас ночь! И ты звонишь мне, чтобы предложить позавтракать с тобой?

— Что ж, если я опоздал с ужином, то подумал, что нужно как можно раньше договориться о завтраке.

— Ты почему не спишь? — спросила она подозрительно.

— Ждал, когда ты приедешь домой. И приедешь ли домой вообще. И приедешь ли домой одна.

У Джулианы не было слов. Что можно ответить на это?

Она легла на кровать и сонно закрыла глаза.

— Спасибо за приглашение позавтракать, но обед был бы куда лучше. Я собираюсь проспать по крайней мере до полудня.

— Тогда мы это соединим.

— Хорошо. — Она чувствовала, что засыпает. Хватит ли у нее сил надеть ночную рубашку?

— Кексик?

Может, просто накрыться простыней и спать в одежде?

— Я приготовлю завтрак, ладно? — предложил Кейд.

— Конечно, как хочешь. Спокойной ночи. — Она повесила трубку, сняла топ и выключила свет. Потом сняла юбку и легла. Через две секунды она заснула.

Благоухающий аромат кофе распространился в воздухе. Джулиана медленно повернулась и глубоко вздохнула. Не было ничего лучше запаха свежего кофе по утрам.

Кофе? Она открыла глаза. Солнце было уже высоко в безоблачном голубом небе, комната успела нагреться от его лучей. Она медленно села. Кофе…

Кейд сказал, что приготовит завтрак. Имел ли он в виду, что сделает это прямо у нее в доме? Джулиана отбросила одеяло и, подойдя к двери, прижалась к ней ухом. В доме было тихо.

Она взяла халат и засомневалась. Может, надеть одну из вещичек своей сестры? Нет она ни за что не наденет ни одну из них, когда в доме мужчина!

Кейд услышал шум душа. Значит, она уже встала и ему не придется ее будить. Он бросил взгляд на часы. Сколько у него еще времени? Полчаса? Больше? Он намеревался приготовить омлет и поджарить тосты. Если она поторопится, они смогли бы сходить вместе на пляж, прежде чем отправятся к Филу.

— Я почему-то подумала, что получить приглашение на завтрак означает пойти куда-нибудь, — сказала Джулиана, стоя в дверном проеме.

Кейд повернулся к ней. Шорты открывали ее длинные стройные ноги, как и мини-юбка вчера вечером. А ярко-розовый топ придавал румянец ее щекам. Она выглядела бодрой, а глаза у нее просто сияли.

— Но я уже готовлю, чем это плохо?

— Это хорошо. — Джулиана вошла на кухню и осмотрелась. — Ты что, умеешь готовить?

— Я, в основном, специализируюсь на приготовлении незабываемых омлетов.

— Меня разбудил запах кофе.

— Он уже готов. — Кейд налил ей чашку. Когда Джулиана потянулась за ней, он отодвинул кофе. — Разве я не заслужил чего-нибудь за свои усилия?

— Милое спасибо? — спросила она кокетливо.

— Насколько милое? — мягко произнес Кейд.

— А насколько милое ты бы хотел?

— Я мог бы принести завтрак в постель, — доверительно сказал он и увидел огонек в ее глазах.

— Я уже оделась, — пожала Джулиана плечами. Ее дыхание участилось.

Его глаза были так близко, что она могла увидеть всю их глубину, два огромных зеленых моря, полных тайн и приключений. Загипнотизированная мыслью о поцелуе, она непроизвольно подалась к нему. Ей так хотелось ощутить его губы, утреннюю щетину на щеках, что она забыла обо всем на свете. Забыла о своем маскараде, о строгом воспитании, почти забыла свое имя. Она хотела его, и смелый огонь поглощал ее.

Их губы соприкоснулись, она ощутила его крепкое тело, которое тотчас ответило на ее порыв. Желание и любопытство захлестнули ее жаркой волной. Ей хотелось знать, что последует за поцелуем. Это было не простым прикосновением губ, а страстным их слиянием. Оно все продолжалось и продолжалось, пока она не повисла на нем, ища опору. Ее ноги обмякли.

— Кексик? — спросил Кейд.

— Ты ведь хотел получить благодарность? — спросила Джулиана несколько разочарованно из-за того, что все прервалось. Откуда в ней взялась такая смелость? Не было времени анализировать это. Джулиана привстала на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Они поцеловались вновь. Кейд закрыл глаза и обнял ее.

Джулиана обняла его так же крепко. Она вся прильнула к его телу и удивилась, насколько точно они подходили друг другу. Как бы она хотела, чтобы так было всегда…

Новые ощущения полностью поглотили ее. Но ей хотелось большего. Раньше она такого не испытывала. Ей и в голову не приходило, что поцелуй может вызвать такую бурю эмоций.

Она никогда не была близка с Дэвидом.

Звук разбитого фарфора и пролившийся на ногу кофе заставил ее отскочить.

— Джеки? Ты обожглась? — всполошился Кейд.

— Нет, все в порядке.

— Проклятие. — Он посмотрел на разбитую чашку. — Я забыл, что все еще держу ее. Осторожно, не порежься. — И он стал убирать осколки.

Джулиана стояла на месте и смотрела на него. Он был так увлечен поцелуем, что забыл о чашке с кофе. Она, вероятно, все делала правильно, пусть даже у нее нет опыта сестры!

— Присядь, а я приготовлю завтрак.

И это все? Он поцеловал ее так, словно забыл обо всем на свете, а сейчас намерен заняться завтраком… Джулиана подошла к столу, чуть прихрамывая, и села. Ее губы слегка распухли и были теплыми. Она провела по ним языком, ловя на них вкус его губ. Сердце бешено колотилось.

— Ты хромаешь!

— У меня ноги все еще болят после вчерашнего.

Я не помню, чтобы когда-нибудь так много танцевала. А туфли мало подходили для танцев.

— Ты чувствуешь себя способной поехать со мной днем?

— Конечно, я с нетерпением жду этого. — Джулиана насладилась прошлым вечером, но это было поверхностным развлечением. Она не знала никого из этих людей и блефовала весь вечер. Никто не догадался, что она не Джеки. Очевидно, и они мало знали ее сестру. И так Джеки проводила все свое свободное время? Днем все это веселье не казалось таким радужным. Компания близких друзей была бы куда более кстати.

Она надеялась, что могла бы побольше узнать о Кейде на барбекю, наблюдая, как с ним общаются сотрудники.

— Там не будет танцев? — спросила она.

— Нет, но мы…

Его слова прервал звонок телефона. Джулиана хотела не отвечать и предоставить это автоответчику, но на последнем звонке все же взяла трубку.

— Алло?

— Привет, Джулиана! Это Джеки. Как дела?

Джулиана посмотрела на Кейда. Слава богу, она успела снять трубку. К счастью, он был поглощен своим омлетом.

— Отлично. — Если она плотнее прижмет трубку к уху, то он не услышит голоса сестры.

— Я тебя не разбудила? — поинтересовалась Джеки.

— Нет, я уже встала.

— Мои съемки подходят к концу. Я же говорила тебе, что это маленькая роль. Скоро окончательно освобожусь и буду дома. Успею показать тебе все, что бы ты хотела увидеть. Что ты об этом думаешь?

— Отличная мысль.

— Джулиана, у тебя все в порядке?

— Нет.

На несколько секунд воцарилась тишина.

— Ты одна? — спросила Джеки.

— Нет.

Джеки тихо рассмеялась.

— Я в шоке. Я думала, что ты тихоня. У меня дома мужчина? — Голос ее был очень удивленным.

— Да, — сказала Джулиана и посмотрела в окно.

— Дай-ка я догадаюсь. Ты встретила кого-нибудь в Калифорнии. Твой дантист не из тех, кто помчался бы за тобой.

— Он уже не мой дантист.

— Что? Как это случилось?

— Мы объяснились…

— Если ты не можешь говорить, то я пойму, но дома я у тебя все вызнаю, — произнесла Джеки.

— Тогда увидимся. — Джулиана повесила трубку, пытаясь вспомнить, не сказала ли чего лишнего. Но сам звонок подействовал на нервы. Краем глаза она видела, что Кейд с интересом смотрит на нее.

— Кто это был? — спросил он.

— Подруга просила посоветовать ей дантиста, — отозвалась она.

«Как это случилось?» — спросила ее сестра. «Я познакомилась с Кейдом. Вот как это случилось. И у меня нет ни малейшего представления, что делать дальше».

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Джулиана пытливо смотрела на Кейда. Она подсознательно видела в нем идеального мужчину. С Дэвидом и не сравнить. И ей пришлось дать ему понять, что она никогда не выйдет за него замуж. Но она не смогла бы выйти и за Кейда. Он бы никогда не обратил внимания на скромную библиотекаршу, которая выросла в маленьком южном городке. Зачем это ему? Ведь он привык, что его окружают преуспевающие головокружительные красотки.

Но ему нравится проводить время с тобой, шептал ее внутренний голос.

Ему нравится проводить время с женщиной, которую он считает Джеки, уточнила она. Незачем строить иллюзии. Что он сделает, когда она однажды признается ему, что все эти дни обманывала его?

Джулиана вздрогнула и отвернулась. Маскарад ничего не значил, он был лишь незначительной забавой в игре, называемой жизнью. Кейд нравился ей, и он был очень красивым, хотя в Виргинии многие мужчины тоже красивы. И эта симпатия к нему тоже только ее фантазия. Пора протрезветь.

— А вот и омлет, — сказал Кейд и поставил перед ней тарелку.

На мгновение ее решимость поколебалась. Никто, кроме матери, не готовил ей завтрак. Может, ей стоит держаться за него и никогда не отпускать? Омлет выглядел аппетитно.

— Чудесно! — сказала она.

Пока они ели, разговор особенно не клеился.

Джулиане было спокойно с Кейдом, как ни с кем прежде. Она смотрела, как он ест, пьет кофе, намазывает клубничный джем на тост. Каково это, делить с ним свой завтрак всю жизнь? Строить планы на будущее? Смеяться над тем, что скажут их дети?

Дети? Это уж слишком.

Она лишь несколько дней назад встретила этого человека. А дикая страсть еще ничего не значила. То, что она считает его очень привлекательным, только доказывает, как мало она знает жизнь. Он был за гранью ее мира, и это ее привлекало. Но когда она узнает его получше, то он, вероятно, станет таким же предсказуемым, как Дэвид. И все же…

— Почему ты начал заниматься спецэффектами? — спросила она. У нее было столько вопросов, но этот был наименее опасным. Она не хотела, чтобы он удивился ее интересу. Джеки жила по соседству с ним два года, но даже не упоминала о нем в своих телефонных разговорах. Вероятно, она не видела его в таком свете, как Джулиана.

— Я начал заниматься мультипликацией. В детстве мне очень нравились мультики. Затем, уже в старших классах, мне стало интересно, как их делают. Мне повезло, я попал в нужный колледж. Там я учился анимации, но однажды узнал, какие удивительные вещи можно сделать при помощи компьютера. Я поменял специальность на информатику и стал заниматься спецэффектами.

— И теперь у тебя собственная компания.

— Да, но для этого потребовалось много времени. Еще в колледже я начал работать на одной из студий. И сразу же после учебы продолжил эту работу. А когда добыл денег, чтобы купить собственное оборудование, стал делать небольшие индивидуальные заказы. Однажды одна из ведущих студий по спецэффектам не могла доснять фильм, и продюсер попросил меня помочь им. Удача улыбалась мне, и вскоре я уже смог открыть свое небольшое дело.

— Впечатляет. — Голливуд был непредсказуемым бизнесом. И короткая дорога Кейда к успеху не была чем-то необычным. Наконец Джулиана хоть что-то о нем знает. В своих разговорах с ней он не заострял внимание на собственных успехах, как это делал ее отец во время их короткого обеда.

— И теперь ты богат и знаменит и можешь делать все, что тебе заблагорассудится.

— У меня достаточно денег, чтобы жить здесь. У славы короткий век. Мне же нужно, чтобы у студий я был на хорошем счету. Но ты живешь во всем этом, в то время как я к этому только стремлюсь. Разве не так?

Джулиана подумала о своей работе в библиотеке. Ей нравилось работать с постоянными клиентами, помогать им в поисках нужной информации и быть окруженной книгами. Чтение доставляло ей огромное удовольствие, и было просто отлично, что она могла совмещать любимое занятие с работой.

— Да, мне нравится то, что я делаю, — сказала она, закончив есть омлет.

— Играть на корте и лежать на пляже, — пробормотал Кейд.

Она выразительно посмотрела на него.

— Я слышала нотки критики? — На мгновение Джулиана забыла, что играет роль своей сестры. И чуть было не сказала, как трудна подчас бывает ее работа.

— Что ж, если ничегонеделание приносит тебе счастье…

— Ты считаешь, что мне следует делать больше?

— Поступай, как знаешь, кексик. Я многому научился у своей матери. Она одна из самых счастливых женщин на свете. С материальной точки зрения у нее нет и половины того, что есть у тебя или у меня. И все же у нее масса друзей, и ей нравится ее жизнь.

Джулиана внимательно посмотрела на него. За его словами стояло больше, чем он сказал. Она почувствовала в них неодобрение. Кейд вздохнул и дотронулся до ее руки, словно извиняясь.

— Ты красива и умна. У тебя есть все шансы на успех в жизни. Я просто считаю, что тратить попусту жизнь на вечеринках и на пляже недостойно твоей светлой головки. И я спрашиваю себя, чувствуешь ли ты удовлетворение от своей жизни?

— Если бы не чувствовала, то давно бы изменила ее, — сказала Джулиана. Ей самой стало интересно, а не спасалась ли Джеки в светской суете от неудовлетворенности жизнью? Эта мысль отрезвляла. Ей всегда казалось, что Джеки неописуемо счастлива. И правда, как это чудесно — слетать на Ривьеру или в Париж, а затем вернуться в Калифорнию. Но Кейд бросил семя сомнения в ее мысли.

Он сжал ее руку.

— Чем ты хочешь сегодня заняться?

Побольше узнать тебя, чуть не сказала она.

— Понежиться на пляже до барбекю. А ты? — У нее все еще болели ноги после вчерашних танцев. И мысль ничего не делать казалась наилучшей.

— Мне твой план по душе. Мы наконец-таки закончили наше дело с итальянцами. Прошлой ночью вернулся Пит. Я могу отдохнуть и насладиться этим днем.

Южная Калифорния может многое предложить, думала Джулиана, смазывая ноги кремом для загара. Небо оставалось безоблачным, а теплый воздух согревал кожу. И все это на фоне монотонного и тихого шума прибоя. Лишь хриплые голоса чаек были неприятны в этот замечательный и ясный день.

Они были не одни на пляже. Две семьи расположились неподалеку, и до них доносились крики детей. А порой там лаяла собака.

— Расскажи мне немного о людях, с которыми мы сегодня встретимся, — попросила она, когда легла рядом с Кейдом и закрыла глаза.

Они разговаривали и наслаждались солнцем. День был удивительно умиротворяющим, превосходным для отпуска. Дома ей пришлось бы встать очень рано, чтобы убраться в квартире, отработать в библиотеке, а затем навестить родителей. Может быть, она бы смогла поиграть в теннис или отвезти детей в бассейн. Потом ужин с Дэвидом, или приятный вечер с друзьями, или какое-нибудь представление.

Но сейчас она была совершенно свободна. Рядом не было друзей, требующих ее внимания, она могла провести весь день с Кейдом. Чтобы запастись воспоминаниями и впредь наслаждаться этими мгновениями. Волшебный день.

Даже поездка в долину Сан-Фернандо казалось необычайной. Когда они, покинув пляж, собрались и отправились в путь, Джулиана вскоре увидела в отдалении горы. Лос-Анджелес не был покрыт знаменитым смогом. В кристально чистом воздухе виднелись эти зеленые исполины. Ей было интересно, как они называются, но она не решалась спросить, решив, что Джеки наверняка знала название каждой из них.

Когда они приехали, длинная подъездная дорожка к огромному особняку была заполнена машинами. Кейд поставил «порше» недалеко от дома. Подойдя к передней двери, они позвонили. Но шум внутри говорил о том, что никто не услышит звонка. Открыв дверь, Кейд попросил Джулиану следовать за ним.

Она вошла в дом и огляделась по сторонам. Вокруг было множество ламп, традиционных и старинных. На стенах висело несколько картин. Одни выглядели как рисунки первоклассника, другие были изумительными репродукциями Моне. Вдруг ее обнял какой-то мужчина.

— Приветствую тебя, о красивая женщина. Я знал, что однажды ты войдешь в мою жизнь.

— Отстань, Фил, эта леди занята, — сказал Кейд.

Мужчина сделал несколько шагов назад в удивлении.

— Занята? Кем? Тобой?

— У тебя есть какие-то возражения? — спросил Кейд. Он придвинул Джулиану ближе к себе, держа ее за плечи одной рукой.

Фил только покачал головой.

— Ни за что бы не поверил, — сказал он и повернулся к Джулиане. — Добро пожаловать, принцесса. Я — Фил Мотт.

— Здравствуйте. Я — Джу… Джеки дю Марсель.

Они обменялись рукопожатием.

— И вы подтверждаете, что вы леди Кейда? — спросил Фил, понизив голос.

Она улыбнулась.

— Я пришла с ним.

— Но это совсем не одно и то же! — сказал он с триумфом в голосе и с вызовом посмотрел на Кейда.

— Одно и то же. Где бар? — прорычал Кейд. Джулиана с удивлением посмотрела на него. Он ревновал? Было очевидно, что Фил любит подурачиться. Конечно, он знал, что Фил шутит. Но была ли шуткой реакция Кейда?

— Бар на веранде. Все очень просто. Наслаждайтесь. Я поболтаю с вами позднее. — Фил похлопал Джулиану по спине и подмигнул ей. С ухмылкой взглянув в сторону Кейда, он куда-то ушел.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросил Кейд. Он обнял ее, и они вместе пошли к веранде, где уже было много народу. Ступеньки вели во двор. Слева виднелся огромный бассейн. Справа стояли большие грили для барбекю. В воздухе витал ароматный запах жареного мяса. У Джулианы проснулся аппетит.

— Мне бы хотелось белого вина, а потом неплохо бы перекусить. Я умираю от голода.

— Джеки! — Какая-то рыжеволосая красотка протиснулась через толпу и подошла к ней, широко улыбаясь. — Я и не знала, что ты уже вернулась. Я слышала, что ты поехала в Мексику сниматься. Как все прошло? Нам стоит встретиться вскоре и поделиться последними новостями!

— Было бы здорово. — Джулиана отчаянно надеялась, что ей не придется представлять ее Кейду.

— Как насчет вторника? В двенадцать тридцать? Приезжай ко мне! Я приготовлю салат из креветок.

— Ммм… — Кто эта женщина и где она живет?

— Привет, Марго, — сказал Кейд, вернувшись с двумя бокалами в руке. Он протянул один Джулиане.

— Кейд, привет! — Она переводила взгляд с одного на другого. — Вы встречаетесь?

— Кейд привез меня сюда, — ответила Джулиана, не зная, считать ли это свиданием.

— А! — кивнула Марго понимающе. — Теперь я настаиваю, чтобы мы пообедали вместе во вторник. Тебе, видно, есть что мне рассказать.

— Еще договоримся, — неопределенно отозвалась Джулиана.

— Конечно, как скажешь. Позвони мне завтра. Кстати, ты знаешь, что Бэтс встречается с Найджелом? Я слышала это от Ричарда.

Джулиана отпила немного вина и кивнула, полностью потеряв нить разговора. Будет ли она публично разоблачена? Или сможет играть свою роль до конца вечеринки? Взглянув на Кейда, она поняла, что ему уже наскучил этот разговор.

— Привет, Кейд, рада снова тебя видеть. — К ним подошла симпатичная женщина с темными волосами и взяла Кейда под руку. На ней была короткая юбка, а топ с одной бретелькой выставлял все ее прелести напоказ.

Джулиане хотелось оттолкнуть ее руку и дать ей понять, что Кейд ее кавалер на этот вечер. Устыдившись своих собственнических мыслей, она отпила еще немного вина, пытаясь успокоиться. Как это на нее не похоже! Конечно, ведь она никогда не испытывала к Дэвиду того, что чувствовала по отношению к Кейду.

О боже, нет!

Она влюбилась в Кейда Маршалла! Ее охватила паника. Хотелось убежать куда-нибудь подальше. Попав в ловушку на этой вечеринке, Джулиана чувствовала себя беспомощной. Думала ли она, что влюбится в этого мужчину? Да у него женщин пруд пруди!

— Привет, Шелли. Ты знакома с Джеки дю Марсель? Она моя соседка, — сказал Кейд. — Я думаю, что Марго Портер ты уже знаешь.

Шелли кивнула Марго, потом ее взгляд задержался на Джулиане. Она вызывающе посмотрела на нее и неискренне улыбнулась.

— Рада познакомиться.

Джулиана поежилась. Если бы взглядом можно было ранить человека, то ее наверняка сразили бы наповал. Милашка Шелли, должно быть, интересовалась Кейдом. Безответно ли? Ревность разгоралась в ней все сильнее.

— Вижу, вы уже кое с кем познакомились, — сказал Фил, присоединившись к ним и улыбнувшись Джулиане.

— Только что познакомилась с Шелли, — пробормотала Джулиана. Посмотрев на Шелли, она спросила: — Ты тоже работаешь в фирме Кейда?

— Да. Я — менеджер по производству.

Джулиана повернулась к Филу.

— А чем ты занимаешься?

— Главный мечтатель, ведь так, босс?

— После меня, — отозвался Кейд.

— Мечтатель? — переспросила Джулиана.

— Я выдумываю разные вещи. Иногда, если того требует сценарий, мы пробуем новые спецэффекты, которые не применялись раньше. Я придумываю, как сделать так, чтобы в сцене было больше реализма. А затем дело за компьютером. Но Кейд прав, он делает больше, чем я. Забавно, не правда ли?

— Это почему? — спросила Джулиана.

— Потому что парень, который так принципиально настроен против лжецов, сам лжет, — смеясь, проговорил Фил и посмотрел на Кейда.

— Это нельзя сравнивать, — отозвался Кейд.

— Я знаю, но по сути этим мы и занимаемся. Продаем людям ложь.

— Спецэффекты мы создаем в художественных фильмах.

— А разве художественные фильмы не есть самая огромная ложь? — настаивал Фил.

— Люди четко видят разницу между фантазией в кино и ложью в жизни, — ответил Кейд.

Джулиана чувствовала, что надо как-нибудь разрядить обстановку.

— Я хочу есть, — произнесла она и посмотрела на грили, от которых шел аппетитный аромат жареного мяса.

— Пойдемте со мной, прелестная леди, и вы убедитесь, что там больше еды, чем вы способны съесть. — Фил взял ее под руку, и они направились в сторону гриля.

Кейд ничего не сказал, так что Джулиана покорно пошла вместе с Филом. По крайней мере мир был вновь восстановлен.

— С Кейдом все будет в порядке, — улыбнулся Фил, когда они ждали своей очереди.

— Из вашего разговора я поняла, что он не очень тебе нравится.

— Нет, я считаю его отличным парнем. Он очень умен. Действительно может творить чудеса с компьютерным изображением. И на него приятно работать.

— Но не очень ли ты давил на него разговором о лжи? — тихо спросила она.

— Немного поднадавил, но только потому, что он не очень гибкий в этом плане. Из-за своей жены, разумеется.

— Она лгала, — полувопросительно произнесла Джулиана.

— Напропалую. После Кристал, которая врала постоянно, у него появился на это пунктик. К некоторым вещам он стал особенно нетерпим. Я никогда не слышал, чтобы он лгал даже по пустякам.

— Не все же люди лгут. — Не все люди притворяются, не все выдают себя за других. Джулиана почувствовала себя настолько виноватой, что ее щеки окрасились в пурпурный цвет. Она завралась. То, что начиналась всего-навсего забавной выходкой, приняло угрожающие размеры. И угораздило же ее влюбиться в человека, который так нетерпим к обману и лжи!

— Вот и наша очередь. Чего изволит дама? — Фил протянул ей тарелку и помог доверху наполнить ее жареной курятиной. Затем кивнул в направлении тихого столика у бассейна. — Не хочешь присесть и перекусить?

— Можно. — Джулиана бросила взгляд на Кейда. Казалось, он поглощен разговором с двумя мужчинами. Шелли продолжала висеть у него на руке. Джулиана пошла за Филом и села за столик. В воде отражалось вечернее солнце. Гул голосов сильно отличался от тихого шума волн на морском берегу. Очень скоро она вернется домой, за сотни миль отсюда, от моря, и будет считать это место краем земли.

Джулиана внимательно посмотрела на Фила. Его загар и выцветшие волосы говорили о том, что он долгое время проводит вне стен офиса. Наверное, занимается серфингом. Когда же он работает? Ночью?

— Ты все время похищаешь спутниц своих друзей? — лукаво спросила она.

— А ты всегда даешь себя похитить?

Она невольно посмотрела в сторону Кейда, и ее улыбка потускнела.

— Нет, но я не думаю, что ему скучно без меня.

— Ты о многом и не догадываешься. Это первый раз, когда он привел с собой кого-нибудь на вечеринку. Кейд словно заперся в клетке с тех пор, как расстался с Кристал. Меня удивило, что он привел тебя с собой.

— Он ни с кем не встречался? — спросила она, не веря своим ушам.

— Конечно, встречался, он ведь мужчина. Но все эти связи были недолговечны. Он никого не вводил в круг своих друзей. Он приглашает женщин на ужин, в кино или на танцы, но это всегда только тет-а-тет. Я видел каких-то женщин с Кейдом за последние года три, но все это были не особенные красавицы, они и в подметки Кристал не годились. А ты — исключение.

— Я вовсе не красива, — запротестовала она. — Мама часто говорила мне, что я привлекательна, но все мамы так говорят своим дочерям.

Фил в удивлении смотрел на нее.

— Теперь я начинаю понимать, — таинственно произнес он.

— Понимать что? — спросила Джулиана, откусывая кусочек курицы.

— Его симпатию к тебе. Красивая женщина, которая не знает того, что она красива. Могу поспорить, тебя не прельщают дорогие вещи.

— Например?

— Например, дом на пляже Малибу, «порше». Кейд купил дом и машину, чтобы вернуть Кристал.

— Ты шутишь?

Фил покачал головой.

— Нет. Кейду такие вещи безразличны. Я думаю, что он купил «порше» только для того, чтобы вернуть жену.

— О! — Она была ошарашена.

— Надеюсь, это не приватная вечеринка, — сказал Кейд, поставив тарелку на стол.

Джулиана посмотрела на него и улыбнулась.

— Я не могла больше ждать. Мы ведь не обедали.

Кейд подтащил стул и подсел к ним. Его нога коснулись ноги Джулианы.

— Где ты нашел это сокровище? — спросил Фил.

— Прямо у себя под носом. Джеки живет по соседству.

— А! Тогда нет ничего удивительного в том, что ей безразлично твое материальное положение.

— Фил! — В голосе Кейда прозвучали угрожающие нотки.

— Я только хотел расспросить Джеки о ее жизни.

— А я бы с радостью послушала о вашей фирме, — отозвалась Джулиана. — О том, как вы заключаете контракты, почему решили заняться спецэффектами, что у вас получается… Я плохо себе представляю, чем вы занимаетесь.

— Кейд может рассказывать обо всем этом всю ночь. Будь поосторожнее в своих расспросах, — сказал Фил. Когда на пороге появилась новая пара, он встал им навстречу. — Долг зовет. Вернусь, когда смогу. Будь джентльменом, Кейд!

— Он забавный, — сказала Джулиана, провожая Фила взглядом.

— Он еще очень умен. Хотя я нечасто говорю ему об этом. А то слишком возомнит о себе.

— Он говорит, что ты — мозг компании.

— Я ведь его босс.

— Мне кажется, он не стал бы лгать. Он считает тебя своим другом.

— Так оно и есть.

Джулиана невольно вспомнила о своих отношениях с боссом. Они были сердечными, но отнюдь не дружескими. Дружба Кейда с подчиненными была для нее очень необычной.

— А в своем неприятии лжи ты не делаешь исключений даже для друзей? — медленно спросила она.

— Разве может что-нибудь оправдать ложь?

Джулиана кивнула и отвела взгляд на бассейн.

Что бы она сама почувствовала, если бы узнала, что он лжет ей? Что притворяется кем-то другим? Что все это игра? Смогла бы его понять или ей было бы невыразимо больно?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Внезапно маскарад утратил всю свою прелесть. Если раньше она наслаждалась окружающей ее новизной, то сейчас почувствовала себя чуждой этому миру. Видя вокруг себя смеющихся людей, Джулиана остро ощутила свою вину. Отвернувшись, она отодвинула стул от Кейда. Как она могла позволить этому перевоплощению зайти так далеко? Одно дело — одурачить его за завтраком при их первом знакомстве. То было только забавой, желанием узнать, каково быть на месте сестры. Но ей стоило сразу расставить все на свои места. Или хотя бы на следующее утро.

Как же теперь все поправить?

Очевидно, нужно все ему рассказать, признать свою глупость и молиться, чтобы он все понял. А если не поймет? Ей стало страшно. Если не поймет, то просто уйдет и уже никогда не вернется.

А ведь ей хотелось лишь внести чуточку волшебства в свою жизнь.

Прежде чем она смогла придумать выход из этой глупой ситуации, в которую она себя поставила, к ним присоединилась еще одна пара. И до самого отъезда Джулиане некогда было думать о себе.

Она смеялась шуткам, уклончиво отвечала на прямые вопросы. Она пыталась совместить имена и лица, изучала каждого человека, с которым знакомилась. Весь вечер Кейд не отходил от нее ни на шаг. Он клал ей руку на плечо или обнимал за талию. Когда он заговорил с кем-то о гольфе, то взял ее руку в свою.

Джулиана все больше чувствовала свою зависимость от Кейда. Ей казалось, что она летает, но одно неосторожное движение — и она разобьется. Беспокойство жгло ее изнутри, и поэтому каждое его прикосновение было таким волнующим. Ей хотелось, чтобы все эти люди исчезли и оставили ее наедине с Кейдом.

— Ты собираешься домой? — спросил он, посмотрев на часы.

— Так скоро? — запротестовал Фил. — Еще только полночь.

— Уже второй час, и нам предстоит долгая дорога, — сказал Кейд и снова взял Джулиану за руку.

— Я не знала, что так поздно; если честно, я устала, — отозвалась она. По правде сказать, она не могла дождаться, когда же останется с Кейдом наедине. Вечеринка была замечательной. Такой Джулиана всегда представляла себе жизнь Джеки — полной веселья и волшебства. И ее сестра принимала все это как должное. Но чем дальше развивался вечер, тем больше ей хотелось уединиться с Кейдом. Может быть, он снова ее поцелует. Или они просто поговорят по дороге домой. Ей следует рассказать Кейду, кто она на самом деле, и дать ему понять, почему она затеяла всю эту игру.

«Порше» казался уютным коконом. Кейд вел машину домой по темным улицам.

— Мне очень понравились твои друзья, — сказала она, когда огни домов оказались далеко позади.

— Они все очень хорошие люди.

— И очень забавные. Особенно Джим и Фил.

— Джим — наш местный клоун. Неважно, насколько напряженной может быть ситуация, он всегда придет на выручку и хорошей шуткой поднимет всем настроение.

— Его жена очень красива.

— Ты тоже.

Джулиана с любопытством посмотрела на него. Кейд казался серьезным.

— Что с тобой случилось, пока я был в Италии? — спросил он.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — испуганно сказала она. Еще одна ложь.

— Мы знаем друг друга два года, но с тобой что-то не так. Или это со мной? Я заметил в тебе перемену, как только вернулся из Италии. И эта симпатия между нами… Ведь раньше ее не было?

Джулиана вздохнула. Ему не нравилась Джеки. Огромный груз свалился с ее плеч. И эта симпатия не была односторонней. Пока он не знает, что ему нравится не Джеки. Может быть, если рассказать ему, почему она притворялась, он поймет ее и простит.

— И не играй в невинность ради этой симпатии.

— Я и не играю, — робко произнесла она.

— Что ж, куда мы поедем отсюда? — спросил он.

— А куда ты хочешь поехать? — Джулиана запаниковала. Что, если он захочет больше, чем она может ему предложить? Для него это только забава, разве не так?

— Для начала нужно где-то провести ночь.

Она испуганно вгляделась в темноту. Вот сейчас нужно решиться. Сказать «да» или «нет». Надо согласиться. Она всю жизнь ждала этой любви. Решится ли она провести ночь с Кейдом, любить его, спать с ним и проснуться вместе с ним поутру?

Она нервно вытерла потные ладони о юбку. Она была не уверена в себе и неопытна.

Когда он прикоснулся к ее руке, она чуть не подпрыгнула. Он взял ее руку и положил себе на бедро.

— Скажи «да», кексик.

— Я просто не уверена. — Ее сердце таяло. Ей нравилось, что он так ее называет. Дэвид всегда называл ее Джулиана.

— В чем?

— В нас, в тебе и во мне. В этом. Это кажется таким важным. А мы не знаем друг друга достаточно долго. — Не прошло еще и недели.

— Два года — большой срок. Следующим логичным шагом будет то, что ты останешься у меня, — сказал Кейд. — Я знаю, чего хочу. И если ты хочешь того же, то в чем же проблема?

— Что ж, есть одна вещь, которую ты обо мне не знаешь.

— Я знаю все, что мне нужно знать. Я почувствовал симпатию к тебе, когда ты спустилась вниз в той длинной ночной рубашке и приготовила мне французский тост. Я провел эту неделю с тобой, и моя симпатия только возросла.

— Ты сказал, что мы знаем друг друга два года, но это не совсем… Я хочу сказать…

— Я знаю все, что мне нужно знать о тебе. Сегодня вечером ты познакомилась с парой моих друзей, я знаю некоторых твоих. На прошлой неделе мы поговорили о стольких вещах… Провели друг с другом больше времени, чем за все два года.

— Нет, тебе кажется, что ты знаешь меня, но вообще-то…

— «Вообще-то» не имеет никакого значения. Просто скажи «да».

— Для начала мне нужно кое в чем признаться, — сказала Джулиана, ее сердце колотилось так быстро, что она с трудом дышала. Когда он услышит ее признание, не выкинет ли ее тут же за ложь из машины?

Он улыбнулся и нежно коснулся ее руки.

— Тебе кажется, что ты влюбляешься в меня?

Она удивленно посмотрела на него. Это было так очевидно?

Кейд взглянул на нее, затем снова на дорогу.

— Я прав?

— Я настолько предсказуема?

— Нет, но, может быть, и я влюбляюсь в тебя.

Это правда? Или просто тактика опытного мужчины? Если бы он действительно любил ее, то, вероятно, сказал бы ей об этом раньше? Почему сейчас, когда он толкал ее к постели? Ей так хотелось, чтобы это оказалось правдой, может, стоит довериться своим инстинктам?

— Ладно, малышка, забудь это. Я прямиком отвезу тебя домой, и дело с концом, — бросил Кейд, словно прочел ее мысли.

Она чувствовала то ли злость, то ли разочарование. И определенно чувствовала себя полной идиоткой. Она любила этого человека. А он почти признался, что тоже ее любит. И если комментарии Фила хоть что-нибудь значили, то поведение Кейда было очень странным.

— Расскажи мне о Кристал, — неожиданно произнесла она.

— Не сегодня. Она — перевернутая страница. Ты заметила, что я никогда не спрашивал тебя о твоем муже?

У нее никогда не было мужа. О, Джеки?

— Кейд, я должна тебе кое-что сказать…

— Нет, сегодня обойдемся без рассказов. Выпьешь что-нибудь и пойдешь спать, — повторил он.

Джулиана замолчала, действительно чувствуя себя очень сонной. Глаза почти слипались.

— Хочешь выпить? — спросил Кейд, когда они повернули на их улицу.

— Может, только один глоток, — сказала она. Устала она или нет, вечер еще не окончен. Все еще только начинается.

Включив единственную лампу в гостиной, Кейд подошел к бару, встроенному в стеклянную стену, и налил два маленьких бокала бренди. Джулиана подошла к окну, которое выходило на океан, и посмотрела в темноту. Звезды ярко сияли на небе. Их дополнял свет луны. Серебряные волны уходили вдаль, и казалось, по ним пролегает тропа прямо в рай.

— Здесь так красиво, — сказала она, когда Кейд протянул ей бокал.

— Поэтому мы и живем здесь.

Интересно, каково это — жить здесь, когда океан становится частью твоей повседневности? Слышать нескончаемые поцелуи волн и берега, чувствовать чистый ветерок на коже, привыкнуть к соленому воздуху? Джулиане здесь так нравилось, она хотела бы остаться тут навсегда. Родной дом был ей ближе, но само это место было столь необычно…

Когда Кейд взял не тронутый ею бокал, она не противилась. Когда он наклонился и поцеловал ее, она покорно открыла губы ему навстречу и закрыла глаза, чтобы лучше запомнить его поцелуй. Он обнял Джулиану, и сила его тела встретилась с ее податливостью. Не прерывая поцелуя, он не давал ей времени подумать. Она обняла его за шею и прижалась к нему. Чувствуя смелость и отвагу, она ласкала его густые волосы, давая волю так долго сдерживаемому желанию.

Когда он поцеловал ее шею, Джулиана вздрогнула. Жар или холод наполняли ее тело? Мысленно Джулиана повторяла каждое его прикосновение. Ее руки, подчиняясь воображению, ласкали его плечи, грудь… Кейд как раз положил свою ладонь на ее грудь и стал нежно поглаживать ее.

Когда сосок затвердел, Джулиана почувствовала, как желание наполнило все ее существо.

— Останься, — шептал Кейд ей на ушко, при этом щекоча языком.

— Да, — отозвалась Джулиана. Ей хотелось, чтобы это длилось нескончаемо долго. Что могло остановить ее? Медленно она повернулась к нему и посмотрела в его зеленые глаза, желая, чтобы свет погас и их освещала бы только луна.

— Ты точно хочешь этого, милая? — спросил Кейд.

— Да, — вновь отозвалась она, отдаваясь потоку любви. Она жила на свете двадцать четыре года, но никогда не испытывала такого раньше. Она не знала, на что способно ее тело, если одно лишь прикосновение мужской ладони доставляет такое удовольствие.

Кейд продолжал нежно целовать ее, и они двигались в направлении холла, словно танцевали под тихую медленную мелодию. Его руки вели ее, рождая в ней огонь. Его поцелуи распаляли ее, вызывая жар во всем теле.

Джулиана целовала его в ответ, разрешая его языку играть со своим, дразнить его, танцевать с ним. Ее руки наслаждались твердыми мускулами его рук и груди, тело упивалось упругостью его плоти.

Она изумилась, когда увидела его спальню. Комната была вся освещена серебряным сиянием луны. Таинственные тени танцевали в этом волшебном свете.

Опытные пальцы Кейда быстро справились со всеми застежками ее платья, освобождая плечи. Каждое прикосновение возбуждало Джулиану все больше и больше. Она никогда еще не была настолько живой, и каждая частичка ее тела ощущала Кейда Маршалла.

Неумело она расстегивала его рубашку, пальцы вздрагивали, чувствуя волоски на его груди, жар его кожи. Джулиана становилась нетерпеливой. Сколько же пуговиц на этой дурацкой рубашке?

— Полегче, малышка, у нас вся ночь впереди, — прошептал Кейд.

— Я хочу тебя прямо сейчас, — взмолилась она. Он улыбнулся, услышав тон ее голоса.

— Я тоже хочу тебя прямо сейчас, мисс Нетерпеливость, — проговорил он.

В считанные секунды они сбросили одежду, и Кейд, уложив Джулиану в постель, склонился над ней. Их губы слились, его рука ласкала ее плечо, потом Кейд медленно провел рукой вниз, пока не коснулся груди.

Джулиана изогнулась под его рукой, повинуясь закону притяжения. Как жарко становилось от прикосновения к его коже, каким твердым было его тело, насколько сильным был этот мужчина! И сколько радости и удовольствия приносило ей каждое его прикосновение…

О сне было давно забыто. Объятиям, ласкам и поцелуям не было конца. Джулиана чувствовала, что с каждым мгновением страсть становится все сильнее.

К тому времени, как Кейд оказался сверху, она была настолько распалена, что казалось, скоро растает в постели. Ее тело пульсировало и извивалось. Джулиана чувствовала, что ей нестерпимо чего-то не хватает, но не понимала, чего именно.

— Не уходи, — сказала она, когда он привстал на мгновение.

— Я не ухожу, просто нужно подумать о предохранении, — сказал он и тут же снова оказался рядом.

Джулиана так нетерпеливо обняла Кейда, что он понял ее готовность и вошел в нее.

— Сильнее, — сказала Джулиана, еле дыша.

— Хорошо, сильнее, — согласился Кейд. Он вновь вошел в нее, но что-то было не так.

— Что за черт? — Он отодвинулся и посмотрел ей в лицо.

Джулиана не думала, что будет настолько больно. Но вскоре боль прошла. Наслаждение было так близко.

— Не останавливайся, — умоляла она, работая бедрами, ища нечто, что, как она чувствовала, было так близко.

Кейд поцеловал ее. Его тело ритмично задвигалось, все сильнее, все быстрее с каждой секундой. Когда он, застонав, вошел в нее последний раз, еще резче и глубже, Джулиана вскрикнула от неожиданно нахлынувшего на нее наслаждения и долго не выпускала его из себя.

Постепенно напряжение исчезло.

Постепенно она остыла.

Постепенно она заснула.

Джулиана медленно открыла глаза и сладко потянулась. Под ней зашуршала простыня. Комната показалась ей незнакомой. Она посмотрела вокруг, и у нее перехватило дыхание, когда рядом с собой она увидела Кейда. Воспоминания прошлой ночи встали перед ее глазами. Они любили друг друга. Это было первым опытом в ее жизни. Джулиана улыбнулась, наблюдая за спящим мужчиной. Даже во сне черты его лица не смягчались. Ей хотелось взглянуть в его зеленые глаза. Вновь увидеть в них таинственный огонек, когда он становился серьезным или злился.

Ей захотелось, чтобы он тоже проснулся и чтобы они вновь занялись любовью.

Вдруг она вспомнила его реакцию, когда он обнаружил, что она девственница. Вопросов не избежать. Как она объяснит свое замужество? Ей надо было настоять на объяснении прошлым вечером. Рассказать ему все о том, как она притворялась Джеки.

Встав с кровати, она начала искать свою одежду. Платье лежало на том месте, где она сняла его. А трусики там, куда их забросил Кейд. Она взяла свои туфли и тихо вышла из комнаты.

Что ей делать? Кейд будет в гневе, если узнает о ее обмане прежде, чем она расскажет ему. Нужно решить, как ему объяснить все это.

Она взяла свою сумочку и, выключив лампу, все еще горевшую в гостиной, быстро вышла и побежала по траве к дому Джеки. Открыв дверь на кухню, она опешила.

— А я-то гадаю, куда ты запропастилась, — проговорила Джеки, весело улыбаясь.

— Ох, Джеки! Я не знала, что ты приехала домой еще вчера. — Джулиана аккуратно закрыла дверь, почувствовав смущение. Не было смысла объяснять, где она была и чем занималась. Стоило посмотреть на ее непричесанные волосы, помятое и наполовину застегнутое платье и туфли в руке.

— Смогла вылететь пораньше. Приехала вчера часов в девять. Перестала думать о том, где ты, часов в одиннадцать. Хорошо повеселилась? — спросила Джеки, прислонившись к дверному косяку и внимательно взглянув на сестру.

— Вообще-то да, — дерзко ответила Джулиана.

— Я полностью за тех людей, которые умеют веселиться, — произнесла Джеки. — Хочешь кофе? Только что сварила.

— Чуть позже. Мне нужно переодеться. — Джулиана прошла через кухню, высоко держа голову. Надо же, сестра вернулась именно в такой день. У нее нет сейчас ни сил, ни времени, чтобы справиться со своими эмоциями.

Через полчаса Джулиана спустилась на кухню. Она приняла душ и решила надеть свои любимые голубые джинсы и розовый топ. Больше не было смысла притворяться сестрой и носить ее вещи.

Джулиана уже не чувствовала, что выглядит так же восхитительно, как и ее сестра. Это судьба Золушки. Карета стала тыквой, а туфелька потеряна. И сегодня Кейд Маршалл узнает, кто она на самом деле.

— Теперь я выпила бы кофе, — сказала она, подойдя к стойке.

Джеки сидела за столом. На ней был элегантный шелковый костюм. Она махнула рукой, указав на чайник.

— Налей себе сама. Можешь сделать себе пару тостов. Или, если хочешь, позавтракаем где-нибудь попозже. Обычно в воскресенье я совмещаю завтрак с обедом. Что ты об этом думаешь?

— Нет, я хочу просто выпить кофе. — Меньше всего ее сейчас заботила еда.

— Итак, не хочешь мне рассказать, где ты была? — спросила Джеки, когда Джулиана села напротив.

— Не особенно. — Ее нервы были на пределе.

— Это кто-то, кого я знаю? — настаивала Джеки, ее глаза загорелись от любопытства.

В дверь постучали. Джулиана вся сжалась. Она знала, кто это. И не была к этому готова.

Джеки поднялась со стула с грацией кошки, пересекла кухню и открыла дверь. И очень удивилась, увидев Кейда.

— Послушайте меня, леди. Когда вы остаетесь на ночь… — Кейд заметил Джулиану и осекся. Сузив глаза, он переводил взгляд с одной на другую. — Проклятие, я знал, что здесь что-то не так…

— Хочешь кофе? — спросила Джеки.

Кейд прошел мимо Джеки на кухню. Его зеленые глаза сверкали бешенством. Он взял Джулиану за руку и поднял ее со стула.

— Я хочу поговорить с тобой, — прорычал он и потащил Джулиану к двери, игнорируя Джеки.

— Кейд… — начала было Джеки.

— Не сейчас. — Он провел Джулиану за собой через весь двор.

— Куда мы идем? — спросила она.

Он резко остановился и посмотрел на нее в гневе, с силой сжав ее руку. Мгновение слышны были лишь удары волн о берег.

— Если бы я знал! Не в мой дом, это уж точно. Черт побери, я должен был заподозрить что-то неладное. Но я никогда не знал, что у Джеки есть сестра-близнец. В чем была твоя игра? Боже, я даже не знаю, кто ты!

Она кашлянула, пытаясь избавиться от страха.

— Я Джулиана Беннет, сестра Джеки.

— Я и сам видел, что вы сестры, мало того — близнецы!

Она кивнула.

— Мне очень жаль, Кейд, но выслушай меня…

— Еще бы тебе не было жаль. Я влюбился в тебя! — Он отпустил ее руку, повернулся и подошел к утесу. Его руки были сжаты в кулаки, — Я должен был догадаться! Проклятие! — Он с яростью поддел ногой ком земли.

— Я не хотела никому причинить боль, — сказала Джулиана, подойдя к нему. — Честно. Если ты только выслушаешь меня, я все объясню.

Он посмотрел на нее через плечо и покачал головой.

— Это я во всем виноват. Я знал твою сестру два года. В ту минуту, когда я увидел тебя в ночной рубашке, мне следовало догадаться, что передо мной не Джеки. Я не очень хорошо ее знал, но она во многом походит на Кристал. А женщины подобного типа никогда не нацепили бы на себя ту одежду, которая была на тебе в то утро.

— Я все объясню, — повторила Джулиана.

— Валяй.

Она глубоко вздохнула.

— Я не хотела притворяться Джеки. И была очень удивлена, когда ты принял меня за нее. Меня вряд ли назовешь очаровательной. Я никогда не жила такой яркой жизнью. Я прожила всю жизнь с семьей в маленьком городе, визит в Калифорнию был самой восхитительной поездкой за всю мою жизнь. И вдруг ты подумал, что я — Джеки. А мне казалось, что ее жизнь — прекрасна. Я поддалась глупому соблазну и не поправила тебя. Ты не представляешь, как много это для меня значило. На мгновение кто-то подумал, что я — восхитительна. — Она продолжала, несмотря на то, что выражение его лица было все таким же хмурым.

Он не смотрел на нее. Но она должна была попытаться все объяснить.

— Я словно попала в сказку. Джеки уехала почти в тот же день, когда я здесь появилась. Она предложила мне носить ее одежду, кататься на ее машине. Это было здорово — притвориться, что эти вещи принадлежали мне, что я подхожу для калифорнийского стиля жизни. Когда я встретила тебя, я подумать не могла, что ты вообще обратишь на меня внимание…

— Моя жена лгала мне, — тихо произнес Кейд. — Она лгала за моей спиной. Я поклялся, что такого никогда со мной не повторится.

— Я не хотела обманывать тебя. Ты сам принял меня за Джеки. И мне показалось это таким необычным. Я лишь немного подыграла. Время шло, а я все еще притворялась. Но когда я поняла, что… — Джулиана осеклась. Признаться, что она влюблена в него? Он лишь посмеется над ней. — Я пыталась сказать тебе все вчера вечером. Дважды. Но оба раза ты говорил, что не хочешь ничего слышать. Я понятия не имела, что все закончится постелью.

— Ты могла мне все объяснить. Я подумал, что сошел с ума. Мне никогда не нравилась Джеки. Слишком уж она походила на Кристал. Но что-то изменилось, когда я вернулся из Италии. — Он растерянно взъерошил волосы.

Джулиане хотелось поправить ему волосы, отодвинуть с глаз челку. Он был небрит. Проснулся и сразу пришел к ней? Неужели она все разрушила своим маскарадом?

— Мне очень жаль, Кейд. Я не хотела ранить тебя.

Его взгляд заставил Джулиану отступить назад.

— Мне не больно, Джулиана Беннет. Я в бешенстве из-за того, что женщина, которая мне нравилась, солгала мне. Но мне не больно. Было бы больно, если бы я был к тебе неравнодушен, — сказал Кейд и направился к дому. Через мгновение она услышала, как он хлопнул дверью. Потом — тишина.

Джулиана смотрела, как он уходит. Она была подавлена таким поворотом дел. Нет, надо объясниться. Джулиана подошла к двери дома в испанском стиле. Она не знала, что хочет сказать, но каким-нибудь образом нужно дать ему понять, что она не похожа на Кристал. Это не преднамеренная ложь, а небольшой маскарад.

Она постучала. Подождала. Ничего. За дверью было тихо.

— Кейд, прошу тебя, дай мне всего несколько минут! — взмолилась она. У нее уже болели суставы. Она начала стучать ладонью. Все ее попытки были встречены лишь тишиной.

Джулиана медленно пошла прочь. Ей хотелось заплакать. Но она сдерживала себя. Нужно сохранить свежую голову. Только не сдаваться. Прошлая ночь была такой восхитительной и совершенной. Будут ли у них еще ночи, поцелуи, объятия? Займутся ли они еще когда-нибудь любовью? Или все разрушено навсегда?

Боль и чувство вины. Все начиналось так невинно… Ей всегда хотелось притвориться, что она может немного поиграть в свободную женщину.

А теперь чары разрушены. Сегодня она надела свои джинсы и рубашку. Волшебство закончилось. Кейд не хочет иметь с ней ничего общего.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Что все это значит? — спросила Джеки несколько минут спустя, когда Джулиана вернулась домой.

— Он в бешенстве.

— Это я и сама видела. Почему? Из-за того, что ты рано ушла?

Джулиана с безразличным видом подошла к столу и налила себе свежего кофе.

— Дело не только в этом. — Она села на стул и посмотрела на сестру. — Я все испортила.

— Он еще вернется. Иногда парни очень чувствительны по утрам. Но если все прошло отлично, то он обязательно вернется.

Джулиана моргнула. Все прошло как нельзя лучше. Фантастично. Чудесно. Превосходно. Вертя чашку в руках, она посмотрела на сестру.

— Кейд думал, что я — это ты, — сказала она.

— Что? Что ты имеешь в виду?

Джулиана потупилась.

— Я наткнулась на него утром, когда ты уехала, и он подумал, что я — это ты, а я его не разуверила.

— Не могу в это поверить! Что значит «не разуверила»? Разве так сложно было сказать: «Я — Джулиана Беннет, сестра-близнец Джеки»?

Джулиана мужественно встретила яростный взгляд сестры.

— Вообще-то, Джеки, есть еще парочка людей, которые считают, что видели тебя здесь на прошлой неделе.

— Ты выдавала себя за меня? Почему?

— Может быть, из зависти. Или просто чтобы позабавиться. Я не знаю. Сначала эта затея казалась безобидной. И немного смелой. Наши жизни такие разные. Мне хотелось пожить твоей жизнью. Я надела кое-что из твоей одежды. И мне показалось, что я перевоплотилась в тебя. Я почувствовала себя смелой и решительной и… и… Я не знаю. Другой. Попробовала бы ты всю жизнь прожить в маленьком городке, где соседи знают каждый твой шаг. Где прогулка в горах считается уже приключением. Может, действительно хорошо там, где нас нет? Я не знаю.

Джеки посмотрела на нее как-то странно.

— Вообще-то я бы хотела вырасти в маленьком городке, чтобы хоть кто-то был ко мне внимателен. Я всегда завидовала тебе. Тебя всегда окружала забота. Были братья и сестры, было с кем поиграть. Мама. А я едва знаю своих сводных братьев и сестер. Черт, я едва знаю нашу мать.

Джулиана недоуменно уставилась на нее.

— Счет равен. Я едва знаю отца. Хотя однажды мы здесь вместе пообедали. Он тоже думал, что я — это ты, — задумчиво произнесла она.

Джеки рассмеялась.

— Ничего удивительного. Он ничего не видит дальше собственного носа, если только не держит перед собой сценарий. Чем ты занималась?

Джулиана рассказала о времени, проведенном в Калифорнии. Джеки нашла это очень забавным и часто смеялась. Пару раз Джулиана заметила удивленное выражение на лице сестры, но всякий раз, когда она упоминала имя Кейда, ее охватывало чувство вины.

— И теперь он в бешенстве, — закончила она. — Вчера на барбекю Фил сказал мне, насколько сильно Кейд ненавидит лгунов. Кейд сам упоминал это пару раз. Но я не находила нужных слов, чтобы признаться ему. Я думаю, что все усугубляет случай с его женой.

— Я слышала о его жене. Она использовала его. Капризная штучка. Сколько я его знаю, он всегда избегал красивых женщин.

— Что ж, я не особенная красавица.

— Конечно, красавица. Я же красива. А мы — близнецы.

Джулиана удивленно посмотрела на сестру.

— Может быть, все дело в одежде.

— Одежда ничего не меняет. Ну, ты носишь слишком блеклые цвета. Нужно носить нечто поярче. Но не это делает человека красивым. Я говорю о чертах лица. Спорю, ты улыбнулась ему, и он был у твоих ног.

— Вчера это было в первый раз, когда…

— Значит, он думал, что ты — это я. Мы давно знаем друг друга, но между нами не было ничего подобного, — сказала Джеки. — Интересно, почему?

— Он говорил, что я изменилась. Он спрашивал, в чем причина перемены. Даже в твоей одежде я не была на тебя похожа. У тебя гораздо больше жизненного опыта, чем у меня.

— Ты ведь много читала? Я помню это еще с детства.

Джулиана кивнула.

— Мне и сейчас нравится читать. Весь мой опыт я почерпнула как бы из вторых рук, из книг. Но здесь мне захотелось чего-нибудь непосредственного.

— А что насчет Дэвида? — спросила Джеки.

— Один взгляд на Кейда Маршалла — и Дэвид перестал для меня существовать, — честно призналась Джулиана. — Не то чтобы у меня появился шанс выйти за Кейда. Но он помог увидеть, что мне нужно нечто большее. Если ничего не выйдет, я все равно буду ему благодарна, что не сделала огромную ошибку в своей жизни.

— Дай мужчине перерыв. Он должен успокоиться. А потом поговори с ним.

Слезы вновь подступили к глазам Джулианы.

— О, Джеки, что я натворила! Я влюблена в человека, который не хочет меня видеть! — Слезы вырвались наружу, и на этот раз Джулиана себя не останавливала.

Кейд вел машину, словно за ним гнались все черти преисподней. Злость была его горючим. Он выскочил из дома, после того как Джулиана перестала колотить в его дверь. Обычно езда по побережью успокаивала нервы. Он хотел вновь обрести спокойствие.

Но злость так и бурлила в нем. Ему хотелось задушить Джулиану Беннет. Она играла с ним, невинно улыбалась и лгала! Он не знал, на кого он больше зол — на нее или на самого себя — за то, что влюбился в нее. Было много странностей в ее поведении, но он был слеп. Влюбленные всегда слепы.

Он восхищался ее. Она отлично сыграла свою роль. Даже обманула друзей Джеки.

Но это ничего не меняло. Она солгала. Проклятие, он ненавидел это. Ненавидел себя за то, что вновь полюбил лгунью. Разве недостаточно ему Кристал? Нужно пользоваться женщинами и бросать их.

Кейд доехал почти до Санта-Барбары. Он все еще злился, но голод давал о себе знать. Он нашел маленькое кафе на берегу, припарковался и, выйдя из машины, подошел к берегу. Морской воздух успокаивал.

Итак, что ему теперь делать? Несмотря ни на что, он хотел Джулиану Беннет. Он был ее первым любовником. Ее неопытные руки только еще больше заводили его. Ее невинность не была игрой. И удовольствие, которое они разделили, шло от их сердец. Он почти было переменил решение держаться подальше от красивых женщин.

Да, она лгала. Но их взаимоотношения не были ложью. Ему вспомнилось искреннее удовольствие в ее глазах от, казалось бы, обычных вещей. Ей нравилось гулять по пляжу, и она могла часами смотреть на океан. Ей была интересна его работа.

Она задавала такие умные вопросы. Думая о днях, проведенных с ней, он старался понять, что было правдой, а что ложью.

Домой Кейд вернулся поздно. Непроизвольно он бросил взгляд на дом напротив. Во всех окнах горел свет. Конечно, ведь Джеки дома. Она могла даже устроить вечеринку. Он остановил машину и вышел. В доме было тихо. Ни музыки, ни чужих голосов.

Кейд пошел домой, но не стал входить в дом. Воспоминания все еще были живы в нем. Он побрел к океану. Подойдя к краю утеса, он заметил справа огонь на берегу и направился туда.

Одинокая фигура сидела около костра на одеяле. Джулиана. Она не слышала его шагов. Он видел Джеки пару раз с друзьями у костра. Они устраивали небольшой пикник. Сейчас все выглядело иначе. Только Джулиана Беннет и огонь.

Когда он подошел, она посмотрела на него, затем отвернулась и снова уставилась на костер.

Он сел рядом с ней на бревно.

— Как в походе, — сказала она. — Мы собирали хворост, разжигали костер и поджаривали хлеб на открытом огне.

— И часто ты ходила в походы? — спросил Кейд.

— Много раз. Мы живем в горах. Мои родители брали нас в походы лет с девяти. Мой отчим обожает такие вещи. Ему нравится ловить рыбу в горной реке.

— Я ничего не знаю о Джулиане Беннет, — сказал Кейд.

— Я понимаю. — Она отвернулась и придвинулась ближе к огню.

Кейд наклонился к ней и, взяв за подбородок повернул к себе ее лицо. Глаза у нее опухли. Она плакала? Что-то смягчилось у него в душе.

— Расскажи мне о ней.

Джулиана отодвинулась от него.

— Джеки и я — близнецы. Наши родители развелись, когда нам было по семь. Мы с мамой переехали в Виргинию. Она снова вышла замуж через год или два после развода. У меня есть два сводных брата и одна сводная сестра. Я — библиотекарь.

Он ждал, что она скажет что-нибудь еще, но она молчала.

— Где вы живете в Виргинии?

— В Шарлотсвилле. Там очень красиво. Но это за мили от океана. Здесь мне нравится. Кажется, ты на краю света, — ее голос задрожал. — Извини, Кейд. Мне правда очень жаль.

Он слышал слезы в ее голосе и намеренно не обращал на это внимания. Кристал использовала ту же тактику, чтобы смягчить его. Он ненавидел, когда женщины плачут.

Джулиана коснулась его руки.

— Кейд, я не хотела обманывать тебя. У меня останутся самые чудесные воспоминания о Калифорнии. Я не хотела ранить тебя. Притворяться, будто я Джеки, было глупо и так по-детски. Все началось случайно, а потом вышло из-под контроля. Мне очень жаль.

— Я думаю, каждый, кого поймают на лжи, чувствует себя так.

— Нет, это не потому, что ты все узнал. Я пыталась сказать тебе об этом вчера вечером. Я ушла утром, чтобы найти способ, как тебе все объяснить. И меньше всего мне хотелось расстроить тебя. Я желаю тебе только счастья.

— Ты обманывала меня.

Джулиана смело встретила его взгляд.

— Я влюбилась в тебя. И ни за что на свете не хотела никого обидеть. Не думала: а давай-ка я подшучу над соседом Джеки.

— Странный у тебя способ проявлять свою любовь.

— Как ты хочешь, чтобы я тебе это доказала? — спросила она, приблизившись к нему.

Его глаза сузились.

— Несмотря ни на что, меня все еще влечет к тебе, кексик.

Он увидел желание в ее глазах.

— Меня тоже, — прошептала Джулиана. Она медленно придвинулась к нему, их губы были так близко… Кейд не шевелился. Как далеко она зайдет? Если Джулиана поцелует его, то он не устоит. Она поцеловала.

Кейд обнял ее и усадил к себе на колени. Его опытные губы чувствовали ее желание. Джулиана была такой сладкой, теплой и желанной… Он чувствовал, что ее тело тает от его прикосновений.

Он ласкал ее шелковистые волосы, целовал ее, проводил языком по шее, и в нем нарастало желание. А когда ее руки нырнули к нему под рубашку, он понял, что не сможет дождаться, пока они доберутся до постели.

— Ты уверена, что хочешь этого?

Джулиана ничего не сказала, ответили ее руки и губы. Она начала расстегивать свою рубашку. Потом сняла ее, но их поцелуи не прерывались ни на секунду. Кейд провел руками по ее плечам, завороженный шелковистой кожей. Он купался в ее запахе. Он навсегда запомнит эту ночь.

Когда она расстегнула молнию на джинсах, он опустился на колени и стал наблюдать за ее мягкими движениями. В это мгновение он забыл все, кроме того, что ему нужна эта женщина.

Она смущенно смотрела на него. Его сводила с ума ее невинность. Даже если он будет заниматься с ней любовью миллион раз, будет ли у нее эта же власть над ним? Или однажды он привыкнет к ней? Она уже не была полностью невинной. Но это все еще оставалось состоянием ее души.

Кейд взял ее за руку, подхватил одеяло и, отведя подальше от огня, медленно опустил ее на одеяло, а сам лег рядом. Его руки ласкали ее, и вскоре их дыхание участилось, а сердца забились в одном ритме.

Кейд накрыл ее своим телом и почувствовал, как ее грудь наполнилась теплом, как их ноги переплелись. Наслаждение было неописуемым. Но оно будет расти, он это знал. И медленно он начал входить в ритм, который доведет их до блаженства.

Прохладный вечер окружал их. Тихий плеск воды, звучал в ушах. Над ними витал запах любви. Все быстрее и быстрее росло напряжение, пока наконец Кейд не почувствовал дрожь в теле и понял по ее стонам, что они дошли до предела.

Песок не был удобной постелью. Кейд перевернулся и лег на спину рядом с Джулианой. Ветер успокаивал его и быстро высушил влажную кожу. Через некоторое время он встанет и оденется. Но через минуту. А сейчас ему хотелось лежать на одеяле рядом с Джулианой, смотреть в темное небо и плыть по течению.

Джулиана встала первой. Она неуверенно посмотрела на него, а затем взяла свою одежду.

— Мне холодно, — произнесла она.

Он смотрел, как она одевается. Даже сейчас она выглядела соблазнительной. Осмелится ли он снять с нее одежду еще раз? Как он может дать ей уйти?

Она озябла и, быстро застегнув рубашку, подошла к костру. Джеки так и не вернулась. Увидела их и удалилась? Джулиана думала, стоит ли подкидывать дров, но решила, что не будет долго сидеть у костра.

Кейд подошел к огню уже одетый. Он свернул одеяло и протянул ей, пытливо глядя в лицо. Джулиана отвернулась. Она чувствовала, что плохо выглядит. Глаза у нее все еще были распухшими. Она весь день плакала.

— Прощай, Джулиана Беннет, — медленно произнес Кейд.

Джулиана повернулась.

— Прощай? — Непроизвольно она посмотрела на подножие утеса, где еще десять минут назад они занимались любовью. Это ничего не значило для Кейда? — Я думала, что после… — Она махнула рукой в сторону утеса.

— Это было замечательно, но ничего не меняет, ведь так? Я в отличие от тебя не вру. Я ничего тебе не обещал.

— Разговор закончен, — с болью в голосе произнесла Джулиана. Она с грустью посмотрела на него. — Прощай, Кейд Маршалл. Надеюсь, ты не будешь сильно страдать, когда поймешь, что не все настолько совершенны, как ты. Или, может быть, ты найдешь себе идеальную женщину и женишься на ней, и вы будете счастливы до конца дней своих. Но спорю, что она не будет любить тебя так сильно, как я. Как я любила тебя! — поправила она себя. И, не дожидаясь ответа, ушла в темноту.

Джулиана почти бегом бежала по дворику, слезы, застилали ей глаза, Джеки сидела в гостиной, слушала тихую музыку и читала журнал. Она подняла голову, заметив Джулиану.

— Я видела, что ты не одна, и решила не спускаться.

— Может, было бы лучше, если бы ты спустилась, — сказала Джулиана, не замедляя шаг. Она взбежала по ступеням. И в мгновение ока была у себя в спальне. Включив свет, она села на кровать и вытерла глаза. Проклятие, ей было больно! Она любила его. Не хотела влюбляться, но влюбилась. И ничего не могла с собой поделать.

— Не сложилось, как я понимаю, — сказала Джеки, стоя в дверях.

— Нет. Он сказал «прощай» вместо «доброй ночи». — Ей не стоило все это рассказывать сестре. Она легла на спину, закрыв лицо руками. И все же почему он захотел заняться с ней любовью во второй раз?

— Что ж, никто никогда не говорил, что мужчины — самые умные существа, созданные Богом. И что теперь?

Джулиана попыталась улыбнуться.

— Не знаю. Я сбежала из Виргинии, чтобы избавиться от Дэвида. А теперь убегу из Калифорнии, чтобы избавиться от Кейда.

— Ты могла бы остаться на пару дней, я покажу тебе штат. Ты еще мало что видела, а на Западном побережье есть на что посмотреть. Что скажешь?

Джулиана приподняла голову и кивнула.

— Звучит заманчиво. Давай заполним каждый день до отказа, так, чтобы у меня не оставалось ни одной свободной секунды, когда я смогла бы вспомнить этого парня… Завтра я хотела бы съездить в Диснейленд.

Джеки засмеялась и легла рядом с сестрой на кровать, обняв ее.

— Решено. В Диснейленд. Потом мы могли бы съездить в Напу и попробовать там вина. Затем отправиться на озеро Тахо и провести пару дней в казино. Сходим на несколько представлений. Ты ведь не была в Сан-Франциско. Это потрясающий город.

— У меня осталось только две недели отпуска, — сказала Джулиана.

— То, что ты не успеешь посмотреть в этот раз, увидишь в следующий. Это ведь не последняя твоя поездка на Западное побережье, так ведь?

— Надеюсь. — Но в глубине души Джулиана понимала, что не сможет приезжать к сестре, зная, что рядом живет Кейд. Она посмотрит все за несколько дней, а потом попрощается.

Как сделал Кейд. Возможно, с некоторым сожалением, но без оглядки.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Я слишком устала, чтобы одеваться, — жаловалась Джулиана, лежа на кровати сестры одиннадцать дней спустя и наблюдая, как Джеки аккуратно наносит на лицо макияж.

— Нет, ты не устала. Сегодня днем ты поспала, и весь день мы ничем не занимались, только ехали домой и отдыхали. Давай одевайся. Надень что-нибудь из моих вещей. Кстати, мы могли бы купить одинаковые платья.

— Отлично, и смотрелись бы как сиамские близнецы? Нет, я лучше буду носить свою одежду. Именно то, что я носила твою одежду, привело к таким удручающим последствиям.

— Чепуха. Надень какое-нибудь кричащее платье. Это ведь будет в первый раз, когда наш отец поведет своих взрослых дочерей в ресторан. А потом мы отправимся на вечеринку в Беверли-Хиллз. И я не хочу, чтобы ты выглядела как сельская кузина!

Джулиана кивнула, улыбнувшись словам сестры. За последние полторы недели Джеки так много сделала, чтобы поднять ей настроение! Сопротивляясь огромному желанию взглянуть из окна на дом Кейда, Джулиана подошла к шкафу и стала выбирать наряд. Сегодня она будет выглядеть ярко и вызывающе смело. Беззаботно и радостно. У нее еще будет время поплакать о потерянной любви. Потерянной по ее вине.

Каждый день она укоряла себя. Катались ли они на лодках среди джунглей в Диснейленде, мчались ли в Сан-Франциско или любовались виноградниками Напы, Джулиана не переставала думать о Кейде. Как бы ей хотелось разделить свой восторг от озера Тахо вместе с ним!

— Надень ярко-розовое, — посоветовала Джеки. Джулиана смотрела на платья Джеки, словно никогда раньше их не видела. Наконец она нашла розовое платье. Что ж, она наденет его, если это доставит радость Джеки.

— Отлично, а теперь пойдем, покажем им всем! — сказала Джеки, стоя рядом с Джулианой перед зеркалом.

Как две капли воды. Эти слова эхом отзывались у нее в голове. Так их часто называл отец, когда они еще жили вместе. И это все еще было правдой. Джеки настояла, чтобы Джулиана воспользовалась ее косметикой. А затем сделала ей прическу, такую же, как у нее. Платья у них были разные — голубое и розовое, но внешне они были похожи как две капли воды. Скажет ли их отец эту фразу вновь?

— Надеюсь, отец не разозлился за мой обман? — спросила Джулиана, когда они спускались по лестнице.

— Ты шутишь? Он минут пять надрывался от смеха, когда я рассказала ему обо всем по телефону. Ему нравятся такие вещи. Он всю жизнь только и делает, что притворяется. Он этим зарабатывает на жизнь, ему понравилось, что ты сумасбродная, как и он сам. И что не похожа на мать. Она ведь неспособна на подобные шутки. Он вообще считает ее беспомощной тихоней.

— Мама? Бог мой, она заправляет всеми благотворительными организациями в городе. И никому при этом не дает спуску, включая сумасшедших братишек.

— Может, она просто не смогла ужиться с отцом, — Джеки и включила свет в гостиной. Солнце садилось и постепенно наполняло комнату золотыми лучами. — Хочешь что-нибудь выпить?

— Нет, — отозвалась Джулиана и села на диван, стараясь не смотреть в окно. Она хотела забыть Кейда Маршалла. Послезавтра она поедет домой. Ее отпуск почти закончился, а последние несколько дней ей хотелось провести с семьей.

Кейд подъехал к своему дому и остановился. По привычке взглянув на дом Джеки дю Марсель, он удивился, увидев огни в гостиной. Еще не стемнело, а у нее включен свет. Их не было одиннадцать дней. На этот раз Джеки не попросила приглядывать за ее домом.

Конечно, она была на стороне Джулианы и считала, что он ведет себя глупо. Фил, узнав, в чем дело, рассмеялся и сказал, что все это очень забавно. Он тоже не мог понять, почему Кейд видит в этом только отрицательную сторону.

А Кейд чувствовал, что его предали. Еще несколько дней назад он думал, что проживет с этой женщиной всю свою жизнь…

Нет смысла думать об этом сейчас. Он уже попрощался с ней.

И все же… В ней скрывались истинные чувства. Почему же, когда он сомневался, Джеки ли перед ним, он не позвонил ее друзьям? Но разве это что-нибудь бы изменило?

Он выше этого. Пережил Кристал, переживет и Джулиану Беннет.

Но, выйдя из машины, он почему-то направился к дому Джеки.

Постучав в дверь, он с нетерпением ждал, когда ему откроют. Кейд понятия не имел, что хочет сказать, но знал, что должен увидеть ее вновь.

Джеки открыла дверь и посмотрела на него холодным взглядом. На ней было ярко-голубое платье, а в ушах и на шее сияли бриллианты. Она выжидательно молчала.

Кейд чувствовал себя полным кретином. Он посмотрел через голову Джеки, пытаясь увидеть, дома ли Джулиана или уже вернулась в Виргинию.

Молчание затянулось.

— Я вижу, ты уже вернулась, — вымолвил он наконец.

— Мы вернулись сегодня.

Мы! Значит, Джулиана еще не уехала.

— Вы куда-то собираетесь? — Джеки всегда нравились вечеринки. Он должен был увидеть эту разницу в Джулиане.

— Да. — Барьер был сломан. — Ты хочешь увидеть Джулиану? — спросила она наконец.

Гмм… Он хотел и не хотел. Кейд пожал плечами.

— Вообще-то у меня закончился кофе. Не хочется ехать и магазин. — Не по этой ли причине он зашел к ней в дом, когда приехал из Италии? Боже, уже прошло три недели с того самого дня. А вся его жизнь переменилась.

Джеки широко распахнула дверь и жестом пригласила его в гостиную.

Там Кейд увидел Джулиану. Она выглядела точь-в-точь как сестра. Если бы он не обжегся на этом сходстве, то не смог бы их различить. Розовое платье подчеркивало достоинства ее фигуры. Волосы волнами окаймляли лицо, такое же, как у сестры. Даже холодный взгляд совпадал с выражением лица Джеки. Если бы они были одинаково одеты, то смог бы он их различить? Да. Его и Джулиану притягивало друг к другу. С ее сестрой все было не так.

— Привет, Кейд, — сказала она.

— Джулиана… — Краем глаза он следил за Джеки. — Куда вы ездили?

— Джулиана в отпуске, я показала ей округу. Я принесу кофе.

Воцарилась тишина.

— Что вы видели? — спросил у Джулианы Кейд.

— Мы были в Сан-Франциско, затем в винодельческой деревне, а потом на озере Тахо. Джеки говорит, что мне стоит приехать зимой и покататься там на лыжах, — ее незнакомый голос ничего не выражал.

Раздался звонок в дверь, и Кейд не успел ничего ответить.

— Извини меня, — Джулиана прошла мимо него к двери.

— Привет! — раздался голос Стивена Беннета. Войдя в комнату, он обнял Джулиану за плечи.

— Ты знаком с соседом Джеки, Кейдом Маршаллом? — вежливо спросила Джулиана отца.

— По-моему, мы как-то раз встречались. — Он кивнул Кейду. — Вы присоединитесь к нам сегодня вечером?

— Нет, — быстро ответила за него Джулиана. — Сегодня мы обойдемся без него.

Стивен засмеялся.

— Эта дерзкая девчонка не рассказывала о том, как одурачила меня? Мы обедали несколько недель назад, и я думал, что передо мной Джеки. Похожи как две капли воды.

Джулиана улыбнулась его словам.

— Она одурачила и меня, — медленно произнес Кейд, посмотрев на нее. Он не видел перед собой раскаивающуюся женщину, как одиннадцать дней назад. Она просто сияла, стоя рядом с отцом.

— Я слышал, что близнецы частенько это делают. Ведь вы это делали и в детстве? — спросил Стивен, изучая свою дочь.

— Пару раз на уроке миссис Савалок. Это было во втором классе. Обычно Джеки притворялась мной, чтобы избежать наказания.

— Привет, папа! — Джеки присоединилась к ним, держа в руке баночку кофе. Она протянула ее Кейду и подошла поцеловать отца.

Кейд слегка удивился, что Стивен не был огорчен обманом. Он даже гордился этим.

— Детям позволительно, а когда это делают взрослые женщины… — буркнул он.

— Никто не пострадал, так что же в этом плохого? — весело заметил Стивен.

На мгновение Кейд заметил боль в глазах Джулианы, но затем она снова улыбнулась.

— Правильно, ничего плохого не случилось. Ты только подумай, как часто мы могли бы вытворять подобное, если бы росли вместе.

— Страшно подумать. Готовы, мои дорогие?

Кейд подошел к двери.

— Спасибо за кофе, Джеки. — Ему нечего больше сказать. Он увидел все, что хотел.

Утреннее солнце заглядывало в окно спальни, освещая Джулиану, стоявшую перед зеркалом.

— Думаешь, тебе удастся все разрешить? — спросила Джеки. Она лежала в кровати.

Джулиана улыбнулась и кивнула в ответ.

— Даже самый упрямый мужчина выполнил бы мою последнюю просьбу. — В ее глазах светилась решимость. — А если он откажет мне, то я ни на что не гожусь, правильно?

Джеки рассмеялась.

— Иди возьми его, тигрица.

Джулиана усмехнулась.

— Я многому научилась у тебя за то время, что прожила здесь. Я буду настойчивой. И ему придется меня выслушать. А если нет, то я буду знать, что сделала все, что могла.

— Он сказал «прощай».

— Но тогда зачем заходил к нам вчера вечером? Он хотел остаться, и остался бы, если бы не пришел отец. Я ни на секунду не поверила, что у него закончился кофе.

— Итак, ты пойдешь к нему и потребуешь вернуть долг? Или проверишь, солгал ли он?

Джулиана медленно повернулась к сестре.

— Если у него был кофе, значит, он солгал, верно? Зачем? Он ведь ненавидит ложь!

Джулиана вздохнула и села на кровать.

— Я так надеялась, что все обойдется. У меня сердце болит. Я все время думаю о нем, мне бы хотелось разделить с ним свою жизнь. Прошлым вечером, когда вы с отцом шутили, я думала: а что сказал бы Кейд? Понравились бы ему эти шутки? Вряд ли мне удастся его забыть.

— Было бы проще, если бы он от души посмеялся над всем случившимся, как наш отец. — Джеки внимательно посмотрела на сестру. — Как ты теперь относишься к папе?

— Мне понравился вчерашний вечер. Он сказал, что никогда не мог выяснять отношения на расстоянии, но всегда любил меня. Время от времени было бы здорово с ним встречаться. По крайней мере я знаю, что он меня любит по-своему.

— Не так, как большинство отцов, — пробормотала Джеки.

— Нет. Но и этого достаточно. И у меня еще есть Джеральд, который стал для меня прекрасным отчимом. Мне повезло, у меня два отца.

— А теперь сделай так, чтобы тебе повезло с моим соседом.

— Попытаюсь. Только после этого я смогу уехать. И если он ничего ко мне не чувствует, то я научусь жить с этим.

Джулиана быстро шла по лужайке, стараясь не передумать по дороге.

Дверь была открыта. Джулиана слегка постучала.

— Входите, я на кухне, — раздался голос Кейда. Она глубоко вздохнула и вошла.

— Не найдется ли у тебя кофе для соседки? — Слова были готовы застрять у нее в горле. Ей хотелось либо сесть и неотрывно смотреть на него, либо броситься в его объятия и целовать до завтрашнего дня.

На нем были только шорты. Джулиана не могла оторвать глаз от его загорелой груди и мускулистых рук. Волосы Кейда были спутанными, на лице темнела щетина. Но ей казалось, что выглядит он превосходно.

— Зачем ты пришла? — спросил он, оглядев ее с ног до головы.

— Я уже сказала, зачем, — не сробела Джулиана. — Кроме того, завтра утром я уезжаю. И если ты не хочешь меня больше видеть, то терпеть мое присутствие осталось недолго.

Кофейник Кейда в руке дрогнул, но только на мгновение.

— И что? Ты, вероятно, дождаться не можешь, когда снова окажешься дома?

Джулиана расстроилась, увидев его реакцию. Она надеялась на большее.

— По крайней мере Дэвид будет мне рад, — пробормотала она.

Кейд резко повернулся к ней.

— Кто такой Дэвид?

Она вздрогнула, но старалась выглядеть спокойной.

— Это тот человек, который попросил моей руки, перед тем как я приехала в Калифорнию.

— Мой бог, ты обманула не только меня, но и своего жениха! Подвернулся кто-то более перспективный? — саркастически заметил Кейд, поставив чашку для Джулианы на стол.

Джулиана взяла свой кофе и сделала глоток. Руки у нее дрожали. Надо надеяться, он не заметит, как сильно она нервничает.

— Я думаю, что ты ведешь себя безрассудно.

— Это я безрассуден? — Он подошел настолько близко, что почти касался ее. — Не могу в это поверить! Ты стараешься возложить вину на меня! — Он сделал еще один шаг ей навстречу, но Джулиана уклонилась. Ей не понравилась злость, появившаяся в его глазах.

Она отошла к стене, но Кейд шел следом. Когда дальше идти было некуда, он положил руку рядом с ней, загородив проход. Не было возможности ни повернуться, ни убежать. Она могла только смирно стоять и смотреть на него.

— Что ж, это правда. Ты поверил в то, во что хотел верить. Вместо того чтобы разобраться, в чем дело, ты решил порвать со мной отношения. Ты просто зациклен на внешних проявлениях, и тебя нисколько не интересует, что у человека внутри. Не нужно мне твое прощение.

Джулиана толкнула его в грудь, но он не сдвинулся с места. Ощутив под пальцами знакомый жар тела, стук его сердца, она смело встретила его взгляд.

— Я хотела увидеть тебя перед отъездом. Когда ты попрощался со мной на пляже, я думала, что на этом все и закончится. Но вчера ты вновь зашел. И на долю секунды, всего лишь на мгновение, я подумала, что ты хочешь мне что-то сказать. Когда пришел отец, это ощущение развеялось. Поэтому я решила прийти сама и спросить тебя прямо. Но если мне это только показалось, то я сейчас же уйду.

— Ты сводишь меня с ума, ты знаешь об этом, кексик?

— Кейд, я искренне раскаиваюсь в своем обмане. Но не приговаривай нас обоих к одинокой жизни из-за моей глупой ошибки. Прости меня и постарайся узнать, кто такая Джулиана Беннет. Ведь я действительно люблю тебя, Кейд Маршалл.

— Проклятие. Я так хотел выкинуть тебя из головы. Но все эти одиннадцать дней не переставая думал о тебе. Вспоминал каждое мгновение, которое мы провели вместе. Я очень хотел снова увидеть тебя. Но не понимал, чего хотел больше: задушить тебя или поцеловать. И я уже знаю, кто такая Джулиана Беннет. Я провел с ней некоторое время. И мне, вероятно, нужно взять часть вины на себя.

Она медленно покачала головой.

— Вряд ли я смогу когда-нибудь забыть тебя. Кейд, неужели нельзя что-нибудь сделать, чтобы наши отношения снова наладились?

Он вздохнул и закрыл глаза.

— Я ненавижу лжецов, потому что из-за Кристал я прошел через ад. Но после встречи с тобой… Как я могу судить тебя, ведь я тоже повинен во лжи.

— Ты про кофе? — спросила она.

— Кофе? Черт, я уже дважды солгал.

— Дважды? Не могу в это поверить!

— Когда ты извинилась за то, что причинила мне боль, я сказал, что мне не больно. Что я просто в бешенстве. Но мне было больно. Я влюбился в тебя, Джулиана Беннет. И думал, что мы вместе построим нечто прекрасное.

— Так оно и есть. Мы можем это сделать. О Кейд, пожалуйста! — Она обняла его. — Я тоже влюбилась в тебя. И обещаю больше никогда тебе не лгать.

Он пристально посмотрел на нее. Джулиана задержала дыхание. Самое важное решение в ее жизни было в его руках. Ему нужно поверить ей. Поверить в их чувства, чтобы начать все заново.

— Тогда первой нашей клятвой станет: не лгать друг другу, — медленно произнес он.

— Обещаю. Никакой лжи.

— И никакого маскарада.

— Никогда, — проговорила она, боясь поверить, что все стало налаживаться.

Они поцеловались.

— Я люблю тебя. Каждую ночь я думал о тебе. Черт, я хочу тебя с той самой минуты, когда увидел в длинной ночной рубашке.

Джулиана застонала.

— Я ненавижу эту рубашку и выброшу ее.

— Ни за что. Мне она нравится. Мне понравился твой купальник и то розовое платье, в котором ты была вчера. Но больше всего ты мне нравишься без ничего, только в лунном свете.

— Кейд! Я так люблю тебя. И я хочу провести с тобой всю жизнь! — Она обняла его еще крепче и поцеловала.

— Не могу ждать ни минуты больше.

— Я тоже, — прошептала она.

— Пойдем со мной. — Он взял ее за руку и провел в спальню, озаренную солнечным светом. Окно было открыто, и в комнате царил аромат моря. Кейд повернулся к Джулиане. — Я ощутил разницу сразу, как встретил тебя. Я никогда ничего подобного не чувствовал к твоей сестре. И мне никогда не разлюбить тебя, кексик, — сказал он, обнимая ее. Его тепло захватило Джулиану. Рядом с ним она чувствовала себя спокойной, сильной и любимой.

— Я тоже люблю тебя. Это опять какое-то волшебство. А я так боялась, что чары развеются.

Кейд снял с нее блузку. Какое-то мгновение он смотрел на ее простенький белый бюстгальтер, затем улыбнулся и расстегнул его.

— Оказывается это куда более эротично, чем кружева и шелк, — проговорил он. — Но совсем без белья ты мне еще больше нравишься. — Он медленно снял с нее шорты и стал жадно целовать ее тело, грудь, плоский живот. — Ты моя! — заявил он и уложил на кровать.

— Навсегда!

— Да, навсегда, Джулиана Беннет. Я хочу, чтобы ты осталась со мной в Калифорнии. Чтобы ты вышла за меня замуж и разделила со мной всю свою жизнь. Безо всякой лжи, без претензий. Только чистая любовь. — Его зеленые глаза светились от счастья.

— Я никогда в жизни не желала большего. Я люблю тебя, Кейд. С первого дня нашей встречи.

— И я люблю тебя, кексик. — Он крепко поцеловал ее в ответ. — Может, поедем в Вегас и затянем узел?

— Ты с ума сошел? Моя мама устроит сцену, если у меня не будет традиционной свадьбы со всеми прибамбасами. Нам придется поехать домой в Виргинию и пережить это. Моя семья с Юга. А там принято следовать традициям.

— И во что это я впутываюсь?

— В любовь!

— В любовь! — подтвердил он. — Пусть все так и будет.

Джулиана подумала о своей тихой жизни в Виргинии. О том, как все переменилось и уже никогда не будет прежним. Благодарность к Кейду и любовь наполняли ее сердце.

Жизнь прекрасна!

КОНЕЦ

Внимание!

Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам

Оглавление

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ
  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Другая жизнь», Барбара Макмаон

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!