Джейн Портер Под звездным дождем
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Взревели двигатели, и самолет королевского воздушного флота резко тряхнуло. В чашке заплескался чай. Однако на лице принцессы Шанталь Тибоде, давно уже научившейся скрывать свои чувства, не появилось ни малейшего признака беспокойства.
До сих пор полет проходил нормально. Они находились в воздухе почти три часа, возвращаясь в Ла-Круа после недельного визита в Нью-Йорк. Еще три часа, и они будут дома. Шанталь не довелось увидеть дочь.
Внезапно самолет клюнул носом. Пассажиры нервно захихикали, оглядываясь по сторонам, Шанталь, которая, можно сказать, выросла в самолете и понимала, что подобные ситуации неизбежны при передвижении по воздуху, и уже привыкла, но тем не менее после того, как она стала матерью, взлет, посадка и тряска стали вызывать у нее страх.
Не успела Шанталь снова поднести чашку к губам, как в хвосте раздался резкий звук. Все вокруг затряслось мелкой дрожью, послышался скрежет металла. Самолет снова нырнул вниз, и ей показалось, что чашка вырывается у нее из рук.
Шанталь не понравилось все это.
Она уперлась ногами в пол, пытаясь расслабиться и скрыть охватившее ее волнение.
Им ничего не грозит. Они не разобьются. Самолеты постоянно попадают в воздушные ямы.
Стюардесса в красной с кремовым униформе королевской авиакомпании поспешно подошла к ней.
— Позвольте мне взять у вас чашку, — сказала она. — Вы можете обжечься.
Самолет содрогался от сильных толчков, словно исполняя в небе танец живота, и Шанталь услышала встревоженный гул голосов и приглушенный плач своей парикмахерши.
Подняв глаза, она встретилась взглядом с одним из пассажиров. Он сидел неподалеку и не отводил от нее пристального взгляда темных глаз. Он не англичанин и не француз. У него красивое, но жесткое лицо с правильными чертами — резко очерченный подбородок, прямой нос, высокий лоб и решительная складка губ.
— Потряхивает, — проговорила Шанталь, слегка повысив голос. Она почувствовала необходимость обратиться к нему. Нельзя позволить страху овладеть ее душой.
— Да.
У Шанталь появилось ощущение, что он не нуждается в обществе.
— Вы часто летаете? — спросила она, стараясь не думать о страшном содрогании самолета.
— Да. — Взгляд темных глаз был так же резок, как его чеканный профиль. — А вы?
— Очень часто. — Шанталь с трудом перевела дыхание. Никогда ей не было так страшно, как сейчас. — Я думаю… — договорить она не успела, самолет внезапно снова потерял высоту, и сзади кто-то истерически вскрикнул. Почувствовав, что от ужаса волосы у нее встают дыбом, принцесса вцепилась в подлокотники кресла, пытаясь дышать глубоко и равномерно. Сохранять спокойствие. Спокойствие. Спокойствие.
В очередной раз глубоко вздохнув, Шанталь заставила себя заговорить.
— У вас акцент.
Он слегка нахмурил черные брови.
— У вас тоже.
Кто он? Итальянец? Жжение в глазах превратилось в слезы. Ей стало стыдно, что у нее сдали нервы.
— Я из Мелио, пояснила Шанталь, назвав свою родину — независимое государство у побережья Франции и Испании.
— А я из Греции, — сообщил он, внезапно поднимаясь со своего места и садясь рядом с ней.
А-а-а, грек, мелькнула у нее мысль. Его близость не подействовала на нее успокаивающе.
— Я принцесса Шанталь Мари…
— Мне известно, кто вы.
Конечно, он знает, кто она. Как глупо! Шанталь попыталась придать естественность своему голосу.
— Как вас зовут?
— Деметрис Мантеакис.
У нее задрожала нижняя губа, в горле встал комок.
— Ваше имя трудно произнести.
Пристальный взгляд черных глаз обжег ее.
— Да.
Раздался рев двигателей, и самолет начало мотать из стороны в сторону.
Шанталь приоткрыла рот. Ей не хватало воздуха. Она повернулась к мистеру Мантеакису:
— Ведь это уже не турбулентность?
— Нет.
Она кивнула, потому что не сомневалась в этом, и медленно перевела дыхание, борясь со страхом.
Деметрис склонился к ней, толкнув широким плечом.
— Вы пристегнулись? — спросил он и, не дожидаясь ответа, сам удостоверился в этом.
Этот жест был настолько красноречив, что ужас буквально парализовал ее.
— Вам не нужно делать этого.
— Чего? — Прищурившись, он пристально посмотрел на нее темными глазами.
Шанталь показалось, что его голос напоминает треск гравия под ногами — такой же жесткий и резкий, и она подумала, что его греческий акцент совсем не похож на тот, что ей приходилось раньше слышать.
— Развлекать меня. Отвлекать. Ну, заниматься тем, что вы делаете.
— Я называю это общением.
Она сделала попытку улыбнуться, но это ей не удалось. Они летят над Атлантикой. Под ними лишь безбрежный простор океана. Садиться им некуда.
Шанталь посмотрела в иллюминатор. Нескончаемое содрогание самолета, кромешная тьма и сознание надвигающейся катастрофы обострили ее ощущения. Время казалось бесконечным, а будущее — невероятно далеким.
Лилли!
Она почувствовала, как у нее из глаз полились слезы. Принцессы не плачут! Принцессы не высказывают своих чувств при посторонних. Принцессы должны быть во всем безупречны.
Но перед ней всплыло лицо дочери — милое бледненькое личико, белокурые волосики, губки бантиком.
Закрыв лицо руками, она вытерла глаза. Ей нельзя терять контроль над собой. Капитан еще не обращался к пассажирам. Стюардессы, пристегнувшись ремнями к откидным сиденьям, сохраняли спокойствие.
Сильно содрогнувшись, самолет резко накренился влево и сделал крутой разворот. Шанталь выпрямилась и посмотрела в иллюминатор.
— Я ничего не вижу, — сказала она, когда движение лайнера, казалось, возвратилось в норму. За иллюминатором весь мир был погружен во тьму, и лайнер пробивался через густые облака, время от времени тяжело содрогаясь, как бы напоминая пассажирам, что опасность не миновала.
— Темно, — спокойно заметил он, откидываясь на спинку кресла.
Шанталь пожалела, что спокойствие мистера Мантеакиса не может передаться ей.
— Разве пилотам что-нибудь видно?
— Они летят по приборам.
Но что, если показания приборов не верны? — возник у нее вопрос. Вместо этого ее мысли обратились к прожитой жизни, к решениям, которые она когда-то приняла, и возможностям, которые были упущены.
— Такие моменты очень подходят для того, чтобы заняться самоанализом, — с невеселой усмешкой сказала она. — Лучшей возможности заглянуть себе в душу быть не может.
— Жизнь никогда не оправдывает наших ожиданий, не правда ли?
Шанталь бросила на него осторожный взгляд. От этого рослого, представительного мужчины веет силой. И спокойствием.
— Вы правы.
— Какие ваши ожидания не сбылись?
Она снова отрицательно качнула головой. Ей нельзя говорить об этом.
Ей ни о чем нельзя говорить.
Внезапно Шанталь мысленно перенеслась в Нью-Йорк.
Она была почетной гостьей на ежегодной Неделе моды, проходившей в Нью-Йорке, и устроители забронировали ей королевский номер в «Ле Меридьен» — фешенебельном отеле, в котором царил настоящий французский дух. Вероятно, они думали, что ей будет приятно услышать французскую речь, но она приехала в Нью-Йорк не для того, чтобы найти там напоминание о Франции, Мелио или даже Ла-Круа. Она прилетела туда в надежде найти часть своего прошлого или, по крайней мере, прошлого своей матери, но у нее ничего не получилось.
Разве можно было понять мать или даже себя в роскошном отеле с залами, блистающими мраморными полами, и ресторанами, декорированными инкрустацией из вишневого дерева и хрома?
Шанталь поняла, что она всегда будет здесь чужой.
Это не ее остров, не королевство ее мужа, не утонченный и элегантный образ жизни.
Но, может быть, именно этим завораживает Нью-Йорк. Она вспомнила, какой вид открылся из окна королевского номера: темный мрачный городской пейзаж, шпили, напоминавшие готические, водонапорные башни на верхушках изящных и приземистых вышек. Нью-Йорк — воплощение перемен, возможностей выбора, мощи и жертв, и, чувствуя его бурную, лихорадочную жизнь, она поняла, что такой силы и такой смелости у нее нет.
— Жизнь — это загадка, — тихо произнесла Шанталь, по-прежнему думая о неделе, проведенной в этом городе, и обо всем, что она увидела и услышала. Такие места, как Лондон и Нью-Йорк, напоминают о том, что в мире так много разных людей и ведут они совсем другой образ жизни.
— Она может быть загадочной или совершенно ясной и простой.
Когда-то для Шанталь она тоже была простой и понятной. Но это в прошлом, до того, как она вышла замуж, родилась Лилли и умер Арман. Теперь нет ничего ясного или простого.
— Если бы вы могли вернуться в прошлое, за что вы бы боролись? — неожиданно спросил он.
Шанталь неловко поежилась. Ей хотелось скорее покинуть самолет и оказаться подальше от этого мужчины, который задает неприятные вопросы и хочет получить честные ответы. Она устала и не знает, что ответить ему. Но в нем есть какая-то сила, заставлявшая ее говорить.
— За счастье, — наконец призналась она.
— Счастье?
Шанталь пожала плечами. Ей не верилось, что она делится с незнакомым мужчиной своими мыслями.
— Я не могла представить себе, что оно так неуловимо. Я думала, что у всех равные шансы для того, чтобы быть счастливыми.
— И у вас не оказалось такого шанса?
Ей никогда не приходилось говорить об этом, но сейчас, после вырвавшегося у нее признания, ей казалось, что она уже не может остановиться. Как будто Мантеакис разбудил дремавшую в ней бурю.
— Я не знаю, что пошло не так. Я изо всех сил старалась поступать правильно, и мне казалось, что, если очень стараться, быть честной, доброй, сострадательной… много работать и много отдавать другим, счастье придет к тебе. И ты обретешь… — Она умолкла и тяжело вздохнула.
Его губы сурово сжались.
— Что обретешь?
— Покой.
Мантеакис внимательно наблюдал за ней, но в ее душе царила опустошенность и усталость. Он не знает тебя, напомнила она себе, ему известно только твое имя. Этот человек никогда не проникнет в твои мысли. Даже если они останутся в живых, им не суждено встретиться. Что плохого в том, что она откроет ему свою душу?
Вся ее жизнь была подчинена долгу, стране. Так как она была старшей из трех внучек короля Реми Дюкасса, в будущем ей было суждено стать королевой Мелио. Еще будучи подростком, Шанталь знала, что ее долг — выйти замуж в интересах государства, родить наследников, обеспечить финансовую стабильность и гарантировать независимость от могущественных соседей — Испании, Франции и Италии.
Открыть душу. Жить по велению сердца. Этого она не могла позволить себе. Ее сердце давно подчинилось велению разума, и врожденное чувство преданности и желание поступать по справедливости свели импульсивность до минимума. Существует только то, что правильно, и то, что необходимо сделать; она знала, что, когда ей придется выйти замуж, это будет выгодный брак, устроенный дедом и его советниками. Она, Шанталь, должна вернуть процветание и стабильность их крошечному королевству.
Это была работа, и Шанталь знала, что выполнит ее.
Трагедия состояла в том, что, выходя замуж за Армана, Шанталь поняла, что совершает самую ужасную ошибку в своей жизни, и рождение Лилли только ухудшило положение.
Но мысли о дочери оказалось достаточно, чтобы вызвать улыбку на ее лице. Лилли для нее — это все. Самая большая и чистая радость, которую подарила ей жизнь. Благословенный дар. Цель в жизни.
Внезапно двигатели снова натужно взревели; послышался скрежет металла, как будто самолет в агонии вспарывал себя изнутри.
Шанталь стиснула руки на коленях. Лайнер кренился и содрогался, словно стараясь, как змея, сбросить свою серебристую кожу.
Что будет с Лилли?
Шанталь знала, что ее шурин, король Малик Нури, султан Барака, пытается освободить Лилли, ища способ обойти безнадежно отставшие от жизни законы Ла-Круа, но до сих пор у него ничего не вышло. Это означает, что, если самолет утонет в океане, рассыплется в воздухе или с ним случится что-нибудь еще, Лилли навсегда останется пленницей семейства Тибоде в Ла-Круа. Тибоде, родители Армана, — холодные, жесткие люди, которые будут контролировать каждый вздох Лилли.
У нее закружилась голова. К горлу подступила тошнота. Сейчас ее вырвет.
Тяжелая рука легла ей на затылок, заставляя опустить голову к коленям.
— Дышите.
В голосе Деметриса Мантеакиса не прозвучало ни малейшего волнения.
Чувствуя на затылке его тяжелую руку, Шанталь окончательно растерялась. Крепко сжав веки, она попыталась справиться с нервами. Ты должна сохранить достоинство. Никто не живет вечно… никто не…
— Дышите, — снова приказал он.
— Я не могу. — Голос у нее дрогнул, и слезы закапали на колени.
— Можете. Должны. Ну, же, Шанталь, мужайтесь!
Его голос произвел на нее такой же эффект, как пощечины, которые дают впавшей в истерику женщине. Постепенно она начала успокаиваться и наконец обрела способность дышать. Глубже. Спокойнее.
— Я в порядке — Шанталь подняла голову и выпрямилась.
Он медленно убрал свою руку.
Она попыталась встретиться с ним взглядом, но не смогла. Деметрис Мантеакис вызывал у нее почти такой же страх, как содрогание самолета.
Деметрис наблюдал за принцессой, прекрасно понимая, что они в беде. Он сохранял спокойствие, потому никто из них не мог изменить положение. Либо им повезет, либо нет. В любом случае он останется с принцессой Тибоде. Они выживут или погибнут вместе. Он может позволить себе быть спокойным. За них уже приняли определенные решения, и им остается только ждать.
— Я в порядке, — повторила она, и на этот раз ее голос прозвучал спокойнее.
Он посмотрел на руки Шанталь, вцепившиеся в подлокотники.
— Страх — это нормально, — услышала она и резко подняла голову, Мантеакис увидел напряженный взгляд голубых глаз, потемневших от волнения и морщинки вокруг мягко очерченных губ.
— Вы боитесь? — прошептала она.
— Да, немного.
Шанталь отвернулась. Ей очень страшно, и впервые в жизни ей нужна правда. Не обещания, притворство и цветистые фразы, которые она постоянно слышит.
— Мы выживем?
— Постараемся.
Если бы не Лилли, она могла бы распрощаться с жизнью и смириться с неизбежным концом, но у нее есть дочь, которой она нужна.
Шанталь сжала пальцы так, что ногти вонзилась ей в ладони.
— Если я не доберусь до дома…
— Вы доберетесь до дома.
Ей так хочется поверить ему!
— Но, если этого не произойдет, обещайте, что вы скажете моей дочери…
— Шанталь!
Резкий холодный голос заставил ее медленно поднять глаза. Она увидела широкую грудь, расстегнутый воротник рубашки, квадратный подбородок и решительно сжатые губы.
— Вы не обратились ко мне так, как должны — «ваше высочество».
— Но вы не мое высочество. Вы Шанталь Тибоде…
— Я ненавижу это имя, — холодно возразила она. — Я не Тибоде. Это фамилия моего мужа.
— И он умер.
Ком встал у нее в горле.
— Да, умер.
— Но вы не умрете.
— Нет.
Его белые зубы блеснули в легкой улыбке.
— Это первый положительный ответ, который я услышал от вас.
— А я впервые увидела вашу улыбку. Я не люблю улыбаться.
Шанталь рассмеялась, позабыв на мгновение о судорожных содроганиях и резких перепадах высоты, вызывавших у нее страшную тошноту.
— Не любите?
— Только дураки улыбаются.
Шанталь фыркнула.
— Вы шутите!
Склонив голову набок, он устремил на нее темные глаза, и она ощутила внутреннюю дрожь, вызванную мрачной напряженностью его взгляда.
Подобно Арману, Мантеакис невероятно самоуверен. Но ей известно, что происходит с такими людьми, как Арман. Они уничтожают окружающих, вгрызаясь в них и откусывая по кусочку, пока ничего не останется — ни моральной силы, ни самоуважения, ни собственного «я».
Смех замер у нее на губах. Сильные, жестокие мужчины — это не те, которых она хочет знать.
Авиалайнер стремительно пошел вниз в свободном падении, и Шанталь услышала, как позади нее раздался крик обезумевшей от ужаса женщины. Он звучал в ее ушах, пока стальная птица неслась к поверхности океана.
Деметрис крепко сжал ее судорожно стиснутые пальцы.
— Я здесь.
Она изо всех сил вцепилась в его руку.
— Мы падаем!
— Мы просто быстро спускаемся.
В его жестком голосе прозвучало скрытое волнение, которое говорило само за себя. Он почувствовал неотвратимую опасность. Теперь они в одной лодке: два человеческих существа… двое смертных… и между ними нет никаких преград.
— Спасибо, — сказала Шанталь, задыхаясь и превозмогая страшную сухость во рту. Сердце у нее колотилось с такой силой, что барабанные перепонки, казалось, не выдержат и лопнут. — Спасибо за то, что вы делаете это. Остаетесь со мной.
— Пожалуйста.
Перед ними повисли желтые маски.
Шанталь непонимающе смотрела на ярко желтую чашку. Но затем в ее памяти всплыли слова предполетных инструктажей. Она протянула руку и надела кислородную маску.
Губы ее задрожали. На глаза навернулись слезы.
— Я хочу домой. К дочери.
— Расскажите мне о ней, — попросил Мантеакис. Его голос доносился до нее откуда-то издалека. — Сколько ей лет? Какой ее любимый цвет?
Шанталь втянула в себя воздух, чувствуя, как ее глаза наполняются слезами. Самолет вошел в штопор, и Мантеакис, пытаясь предотвратить ее истерическое состояние, старается отвлечь ее.
— Семь. — Давление в голове и ушах стало невыносимым. Она моргнула; глаза, казалось, готовы выскочить из орбит; барабанные перепонки вот-вот лопнут. — Зеленый, — дыхание давалось ей с трудом. — Ее любимый цвет — зеленый.
Вращаясь по спирали, самолет терял высоту. Ремень безопасности, натянувшись, впился в тело Шанталь, едва удерживая ее на месте. Упершись рукой ей в грудь, Деметрис прижал ее к спинке кресла.
— Какая она?
Шанталь не могла сосредоточиться. От невыносимого давления в голове ей хотелось кричать. Она закрыла глаза.
— Лилли застенчивая.
Кровь заполняет мозг, еще немного, и она не выдержит.
Лилли.
Перед ее глазами всплыло лицо дочери.
С Лилли все будет хорошо.
У нее останутся тетя Ник и тетя Джоэль, дедушка и бабушка, и народ их страны, который примет ее и окружит любовью.
С ней все будет хорошо.
В системе оповещения зазвучал голос капитана, объявившего, что он попытается посадить самолет.
— Приготовьтесь.
Приготовьтесь. К худшему. К лучшему. К оставшимся минутам жизни.
Рука Деметриса снова прижала ее голову к коленям, и Шанталь сжалась в клубок.
— Держитесь!
Я люблю тебя, Лилли.
— Держитесь! — проревел Деметрис, крепко прижимая ей голову.
Я держусь.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Далекая земля устремилась к ним навстречу. Авиалайнер тяжело упал на брюхо. Подпрыгнул. Вновь ударился о землю, взрываясь скрежетом металла, и у Шанталь промелькнула мысль, что их пожирает жар и невыносимая какофония оглушительных звуков, запах горящей резины и топлива.
Клубы черного дыма начали заполнять салон, в то время как самолет, раскачиваясь из стороны в сторону, тяжело уползал в ночь. Сильные толчки бросали пассажиров вправо и влево; узкие ремни безопасности натягивались, едва выдерживая мощные рывки.
Что-то вспыхнуло нестерпимо ярким, опаляющим светом. Огонь. На борту пожар.
Пламя охватило самолет.
Но разбитый авиалайнер все еще двигался, неуклюже скользя по земле, как гигантская игрушка. Наконец фюзеляж с оглушительным треском лопнул, носовая часть отделилась, оставив позади хвост и зияющую середину.
Шанталь увидела над собой ночное небо. Моргая, она пыталась рассмотреть то, что казалось ей звездами. Сверху капало что-то густое и теплое. Она попыталась перевести дух. Дышать было трудно. Густой горячий дым проникал в легкие, запах горящего топлива жег ей ноздри и вызывал удушье. Нужно снять маску. Она должна выбраться отсюда.
Чья-то рука шарила по ее талии, пытаясь расстегнуть ремень. Она попыталась подняться, но ноги не держали ее. Голова кружилась, как после долгого катания на карусели.
Шанталь сделала еще оду попытку встать на ноги, но боль разрывала ей грудь, ноги дрожали. Тело отказывалось повиноваться разуму, который требовал, чтобы она немедленно покинула самолет.
Ее лицо было покрыто чем-то влажным и липким. Может быть, идет дождь? Или это горит авиационный бензин, издающий такой резкий запах?
— Возьмите меня за руку, — услышала она. Это голос Деметриса. Но как найти его? Его руки не видно. Она беспомощно повернулась в кресле, оглянулась назад, поняла, что остальных пассажиров там нет, и хвостовая часть осталась где-то позади.
— Шанталь!
Она повернулась на резкий оклик. Деметрис стоял перед ней, и его вид потряс ее. На закопченном лице выделялись лишь темные глаза — черные, яростные, непримиримые.
Потянув Шанталь за руку, он заставил ее подняться, но ноги, лишенные силы, мягкие, как подушки, подгибались под ней.
— Я чувствую запах гари, — неестественно спокойно сказала она.
— Горит хвостовой отсек.
— Где он?
— За нами.
Она кивнула и, держа его за руку, попыталась последовать за ним. Под ногами у них был темно-серый ковер с яркой золотисто-черной каймой. Удивительно, но с ним ничего не произошло.
Но вот прохода, покрытого ковром, внезапно не стало. Огромный кусок искореженного серебристого металла торчал вверх, изгибаясь в темное небо, как какая-нибудь постмодернистская скульптура.
— Осторожно!
И снова его голос был резок и безжалостен. Шанталь кивнула. У нее не было ни слов, ни мыслей. В этот момент она последовала бы за ним куда угодно.
Деметрис спрыгнул и подхватил ее на руки.
— Я могу идти, — запротестовала она, когда он понес ее прочь от обломков самолета.
— Вы истекаете кровью.
Запрокинув голову, Шанталь посмотрела ему в лицо и увидела плотно сжатые губы и выражение сосредоточенной ярости.
— Нет.
Деметрис не ответил. Неся ее на руках, он быстро шел в темноту.
Влажную черную ночь разорвал тоскливый звук сирены.
Слава богу. Вот и помощь подоспела. Шанталь с облегчением закрыла глаза.
Прижимая к груди обмякшее тело принцессы, Деметрис уносил ее от места катастрофы, подальше от пассажиров, выживших после падения самолета. Его радовало, что она потеряла сознание, потому что у него не было настроения разговаривать или объяснять ей, что произошло.
Он потерпел неудачу. Явный провал.
Его наняли защищать ее. А он не сделал этого. Как бы ни сложились обстоятельства, вся ответственность за катастрофу лежит на нем. Она не должна была произойти.
Он заменил экипаж, включая пилотов и стюардесс, желая исключить возможность, что опасность может исходить от кого-нибудь из обслуживающего персонала. Он проверил ее свиту и убедился, что это были преданные ей люди.
В конце концов проблемой оказался сам авиалайнер, несмотря на то что он заставил обследовать его. Вероятно, предполетную проверку провели недостаточно тщательно.
После того как король Нури, шурин принцессы Шанталь, объяснил ему ситуацию, он не смог отказаться. Овдовев в возрасте двадцати семи лет и оставшись с четырехлетней дочерью, она являлась неординарным членом королевской семьи, и кто-то хотел устранить ее.
От коварства этого замысла и мысли, что маленькая девочка останется круглой сиротой, кровь застыла у него в жилах. Овдовевшая принцесса была у всех на виду и представляла собой легкую мишень.
Изучив документы, Деметрис понял, что не может отказаться от предложенной работы. Король Малик Нури и старшее поколение королевской семьи Дюкасс не знали, что предпринять против подобной угрозы. Но Деметрис знал. Когда дело доходит до самых грязных способов защиты и устрашения, он не знает себе равных.
Он не церемонится.
Обычно он не совершает ошибок.
Но сегодня он допустил ошибку и никогда не забудет об этом. Будь он проклят, если у принцессы и королевской семьи возникнут опасения, что он может ошибиться еще раз в том, что касается ее безопасности или будущего ее дочери!
Деметрис почувствовал под ногами песок. Теперь голоса и крики пассажиров были едва слышны. Им удалось найти сушу посреди Атлантического океана — один Бог знает, как это удалось экипажу, и он глубоко благодарен ему. Они получат соответствующее вознаграждение.
Деметрис наклонился и устроил Шанталь на песке. Похоже, с ней все в порядке. Его беспокоила только большая шишка у нее на голове. На них обрушилась часть оторвавшейся обшивки.
Жаль, что у него нет фонарика. Хорошо было бы проверить ее зрачки и убедиться, что они не расширены, как он опасается.
Шанталь пошевелилась и попыталась приподнять голову.
— Лилли?
Ужас, прозвучавший в ее голосе, потряс его.
— С ней все хорошо, Шанталь. — Он обнял ее за плечи, чтобы помешать ей подняться. — Лягте и расслабьтесь.
— Где она?
— Дома.
Ее лицо прояснилось, и она перевела дыхание.
— Ее не было в самолете.
— Нет, конечно.
Шанталь закрыла глаза.
— Слава богу! — Она еще раз глубоко вздохнула и открыла глаза, пытаясь разглядеть его в темноте. Деметрис видел, как блеснули белки ее глаз и молочно-белые зубы, когда она прикусила губу, пытаясь собраться с мыслями и совладать со своими чувствами. — Нам удалось это.
— Да, удалось.
Шанталь попыталась проглотить вставший в горле ком.
— Что с остальными?
— Я знаю, что есть выжившие. Я видел, что довольно много пассажиров собралось неподалеку от места катастрофы.
Она попыталась освободиться от его руки.
— Нам нужно идти. Я должна быть там. — Ее голос звучал глухо. Безжизненно. У нее шок, и она, вероятно, даже не понимает, что говорит. — Мне нужно помочь им. Там есть раненые…
— Нельзя.
— Я должна.
— Это опасно.
— Почему?
Деметрис долго смотрел на нее, затем мрачно покачал головой.
— Слишком ядовитые испарения.
Шанталь нахмурилась, озадаченная его словами.
— От самолета, вы хотите сказать?
— Не только, — возразил он, осторожно убирая руку и наблюдая, как она обессиленно опускается на мягкий песок.
Он показался ей удивительно теплым, и, сжав в руке горсть песчинок, она наморщила лоб. Неужели они действительно все еще живы?
Это кажется невозможным. Невероятным.
Прищурив глаза, Шанталь вглядывалась в лицо Деметриса, пытаясь вникнуть в смысл его слов. Он говорит громко, как в мегафон, но не отчетливо, и ей нужно понять, что произошло с ее слухом, почему его речь доносится до нее издалека, как будто он стоит где-то далеко от нее.
Она осторожно прикоснулась к своему лбу, где чувствовала пульсирующую боль. Прикосновение вызвало острую боль в виске, и она почувствовала на кончиках пальцев что-то теплое и липкое. Кровь.
Должно быть, она получила сильный удар. Странно. Она не помнит этого. Но, когда самолет стремительно приближался к земле, ей казалось, что на нее летит все: кожаная сумка, туфля на высоком каблуке, книга в мягкой обложке. Как будто они оказались в открытом космосе — как астронавты в условиях невесомости. У нее было такое ощущение, будто они все еще в самолете; ее переполняет ужас, она чувствует запах дыма, крови и страха, и все же они здесь, на каком-то отдаленном острове, но где? Посередине Атлантического океана?
— Где мы?
Деметрис пожал плечами.
— Где-то у африканского побережья, я полагаю.
— Это невозможно. Там нет суши…
— Наш великолепный экипаж нашел какой-то остров.
Шанталь снова озадаченно покачала головой. Она чувствует себя так, словно ее пропустили через центрифугу стиральной машины, но они в безопасности. Живы.
— Где самолет?
— Там. — Он жестом указал на лес позади них. — Все они там, за деревьями.
— Мы так близко к воде?
— Еще чуть-чуть — и мы бы оказались в океане.
Почему-то выражение его лица и даже слова, произнесенные сухим тоном, вызвали у нее слабую улыбку.
— Нам повезло, что мы здесь.
— Очень.
Рассеянно кивнув, Шанталь устремила невидящий взгляд на бесконечную полосу темной воды. Воздух был влажен, в небе проглядывала бледная луна.
Это было непостижимо.
Совсем недавно они подвергались страшной опасности, и ей не верилось, что они избежали ее, почти не пострадав. У нее сжалось сердце. А остальные? Она должна узнать, что случилось с ее людьми. Большинство работающих на нее молодых женщин еще не замужем, но ведь они чьи-то дочери, сестры, подруги. Надо проверить, как они. Она должна узнать, что с ними.
Шанталь сделала попытку подняться, на которую ее тело немедленно откликнулось болью. У нее все болит.
— Мне необходимо возвратиться к самолету.
— Нет.
Покачиваясь, она поднялась на ноги, не обращая внимания ни на Деметриса, ни на острую боль в нижней части грудной клетки.
— Я никогда не прощу себе, если там раненые, а я сижу здесь, ничего не делая.
Деметрис положил ей на плечи тяжелые руки, и она не смогла сдвинуться с места.
— Я не позволю вам вернуться.
— Вы не понимаете…
— Понимаю. — Внезапно он приложил палец к ее губам, призывая к молчанию. — Ш-ш-ш, кто-то идет.
Его взгляд был устремлен на купу деревьев позади них. Она заметила движение, которое он сделал правой рукой. Оно было хорошо известно ей: агенты тайной службы безопасности делали то же самое множество раз. Он проверил, на месте ли у него оружие. Значит, он вооружен?
Деметрис двинулся вперед, прикрывая ее своим телом.
— Кто здесь? — негромко окликнул он.
Мужской голос ответил что-то по-гречески.
Деметрис слегка расслабился. Шанталь чувствовала силу, которая исходила от него. Он быстро заговорил низким голосом; тон его был резок и непререкаем.
Это был человек, привыкший, чтобы ему беспрекословно повиновались.
Шанталь подняла глаза и увидела затылок Деметриса и его широкие плечи. Интересно, кто он на самом деле и чем именно занимался в ее самолете?
Незнакомец растворился в темноте, и Деметрис заставил ее снова опуститься на песок. Он сел рядом.
— Успокойтесь, — довольно невежливо сказал он. — Это был пилот. Погибших нет, есть раненые.
Шанталь почувствовала невероятное облегчение.
— Вы уверены?
— Всех нашли, и хотя некоторые пострадавшие в довольно тяжелом состоянии, угрозы для их жизни нет.
— Слава богу.
Он кивнул.
— Они вызвали помощь по радио, и мы останемся здесь, пока она не прибудет. Так безопаснее.
Она хотела задать ему вопрос, но у нее не было ни сил, ни энергии — одна только усталость и боль. За пару таблеток аспирина она сделала бы все что угодно. Может быть, ей станет лучше, если она сядет и отдохнет. Как хочется спать! Она могла бы спать несколько месяцев, лет…
— Хорошо.
На сердце у нее стало немного легче. Мысли начали проясняться. Беспокойство уменьшилось. Ей никуда не нужно идти. Можно просто сидеть здесь. Как странно. Как чудесно.
Шло время. Медленно. Тягуче. Шанталь одолевала дремота, но она упорно открывала глаза. Прошел час, поднялся теплый ветерок, сгоняя тяжелые облака.
— Идите за мной, — неожиданно приказал Деметрис, беря ее за руку и помогая подняться.
Она поморщилась от сильной боли в ребрах.
Он нашел подходящее место на берегу, за высокой дюной, откуда был виден лес. Если кто-нибудь появится, он неизбежно попадет в поле их зрения.
Принеся из лесу несколько пальмовых ветвей и душистых веток эвкалипта, Деметрис устроил в дюне миниатюрный навес. Для этого ему не потребовалось много времени, но к тому моменту, когда он закончил, луна уже скрылась за тяжелыми грозовыми облаками.
— Сейчас пойдет дождь, — заметила Шанталь, взглянув на потемневшее небо.
Он кивнул, следя за тем, как она, стиснув зубы, осторожно заползает под навес. Очевидно, что-то причиняет ей боль.
Когда несколько минут назад он потянул ее за руку, чтобы помочь встать, она напряглась, и он подумал, что у нее просто онемело тело. Возможно, так оно и есть. Однако это может быть что-то более серьезное.
Ему не хочется вызвать недовольство принцессы, но его наняли для того, чтобы он выполнял работу, и он будет выполнять ее. Заняв место рядом с ней, Деметрис откинулся на теплый песок.
— Почему вы не снимете обувь, принцесса? Устраивайтесь поудобнее.
Шанталь взглянула на свои туфли с высокими каблуками. Закусив губу, она наклонилась, чтобы снять их. Оба раза, когда она тянула за каблук, ее пронизывала острая боль.
— Где болит? — Деметрису показалось, что его голос прозвучал неприятно резко.
— Со мной все в порядке.
— Я спросил не об этом.
Шанталь недовольно нахмурилась.
— Прошу прощения? — высокомерно и холодно произнесла она, превратившись в неприступную принцессу Тибоде.
— Вам больно, — без обиняков заявил Деметрис.
— Нет.
— Вы морщитесь при каждом движении.
— Всего лишь незначительные ушибы, мистер Мантеакис.
Шанталь пытается поставить его на место, но она не знает, что для него не существует кастовой принадлежности. Он зашел слишком далеко, чтобы относить себя к какому-либо классу, статусу или социальному положению. В его мире люди — всего лишь люди. И точка.
— Нет, у вас что-то посерьезнее.
— Ничего подобного. — Шанталь отвернулась и вздернула подбородок, но он заметил, как ее пальцы глубже зарылись в песок.
Возможно, она хочет проявить к нему холодное безразличие, но он видит, что ей страшно. Она боится его. Ей хочется уйти отсюда и присоединиться к остальным.
Запугивание ничего не даст ему. Деметрис попытался смягчить голос.
— Мне нужно посмотреть, какие у вас травмы.
— Это исключено.
— Больно не будет.
Шанталь глубоко втянула в себя воздух.
— Я хочу возвратиться к самолету.
Она попыталась встать, но Деметрис протянул руку и прижал ее к себе.
У нее вырвался непроизвольный вздох, когда, несмотря на ткань рубашки, она почувствовала на спине жар его мускулистой крепкой груди.
— Отпустите меня.
— Я не сделаю вам больно.
От его низкого голоса по ней пробежала дрожь, и рыдание стеснило ей грудь. Он намного сильнее, и он… подчиняет ее себе.
— Вы не имеете права прикасаться ко мне.
— Вы усложняете задачу.
Закрыв глаза, Шанталь отвернулась, задев щекой его грудь. Она почувствовала сильные мускулы его плеча, тепло, исходившее от кожи, и даже глухие удары сердца.
Он сильный. Очень сильный. Ей пришло в голову, что ничто не может прорваться через кольцо его рук. Он — воплощение силы. Закона.
Как древние греки, воины и завоеватели, основавшие цивилизацию и навсегда изменившие мир.
— Пожалуйста, отпустите меня, — со страхом прошептала она.
— После того как я удостоверюсь, что у вас нет других травм.
— Их нет. Поверьте мне.
— Я не верю вам, принцесса. Простите.
Она учащенно задышала и, открыв глаза, посмотрела на Деметриса. Высокомерное, надменное лицо. С этим человеком ей не хотелось бы вести переговоры.
— У меня ничего не сломано.
— В любом случае я должен…
— Нет! — Он ненормальный, настоящий сумасшедший. — Нет, нет, нет и нет! — Она ни за что не позволит, чтобы его руки ощупывали ее тело. — Будь у меня какая-нибудь травма, я бы знала…
— Вы не знали, что у вас текла кровь.
— Я подумала, что идет дождь.
— Вот именно. — Деметрис усадил ее на песок и присел на корточки перед ней.
Она не стала рассматривать его грудь и перевела глаза на напружинившиеся мышцы бедер, четко выделявшиеся под обтянувшими их брюками.
— Окажите любезность и расстегните вашу блузку, принцесса.
Она едва не задохнулась от негодования.
— Мистер Мантеакис!
Он не отвечает. Он ждет. И он терпелив. Одно только терпение придает ему огромную силу.
Шанталь почувствовала, что находится на грани паники. Она утратила свою власть.
— Я не намерена снимать одежду. На мне ее и так мало.
— Я всего лишь прошу вас расстегнуть блузку. Вы же не голая под блузкой. На вас бюстгальтер.
Голая. Бюстгальтер. Блузка. Они обсуждают ее тело, ее одежду, ее личную неприкосновенность.
— Да, но…
— Мне расстегнуть вашу блузку самому?
— Вы не посмеете! Вы не имеете права… — Она испуганно умолкла, когда Деметрис протянул к ней руку и его пальцы коснулись ее груди.
— У меня нет настроения спорить с вами.
— Руки прочь!
— Замолчите.
У нее отвисла челюсть. Боже мой, еще один Арман! Повсюду эти грубые, невоспитанные, надменные и самонадеянные мужчины! Шанталь ударила его по руке.
— Возможно, я глупая тридцатилетняя принцесса, но я не совсем дура. Вам не нужно снимать с меня блузку, чтобы проверить, есть ли у меня переломы. Это можно определить через блузку.
— Меня интересуют сильные ушибы.
— Большое спасибо, но в Ла-Круа у меня есть собственный врач.
— Мы пробудем здесь всю ночь и, возможно, весь завтрашний день. Мы не можем ждать, пока вы попадете в Ла-Круа. Теперь, пожалуйста, расстегните блузку. Обещаю, что я буду держать себя в руках.
Она почувствовала, как у нее запылали щеки.
— Вы смеетесь надо мной!
— Я совершенно серьезен.
Шанталь не знала, обижаться ли ей или досадовать на него.
— Я не привыкла раздеваться на публике.
— Тогда вы можете не беспокоиться. Здесь никого нет.
Она бессознательно прикрыла руками грудь. Ей страшно, холодно, она дрожит… Почему? Ее пугает мужской взгляд?
Да.
Ни один мужчина не прикасался к ее телу с тех пор, как умер Арман, но, даже когда они были вместе, он не был особенно… любвеобилен.
Арман женился на ней, чтобы создать политический и экономический союз, и в то время, как их страны выиграли от этого брака, душа Шанталь медленно умирала.
Арман не питал к ней любви. Он даже не пытался полюбить ее. Она не была нужна ему.
Глупенькая Шанталь, наивная принцесса, утратившая свои иллюзии!
Рука Деметриса легла ей на спину. У него была теплая, твердая ладонь, и она скользнула к ее плечу.
— Расстегните блузку, принцесса. Немедленно.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Шанталь вздохнула, чувствуя, что у нее закружилась голова. Она забыла, что такое мужская рука. Он слегка сжал ей плечо. Жест не был интимным, но сердце у нее забилось чаще.
О господи, мне тридцать лет, и я так одинока…
— Расслабьтесь. — Деметрис легонько потер ей плечо. — Я не причиню вам боли.
— Я знаю. — Шанталь чувствовала, что он принадлежит к тем мужчинам, которые никогда не поднимут руку на женщину. Но у нее мелькнула другая мысль, пронизавшая ее точно электрический разряд, пробежавший по всему телу. До нее дотрагиваются, и она чувствует себя… женщиной.
Его рука скользнула вверх по плечу, накрыла ключицу и замерла над грудью.
Шанталь, не дыша, закрыла глаза. Ей было страшно и любопытно.
Вот так, с закрытыми глазами, она может представить себе жизнь, которой никогда не жила. Она — чья-то жена, на берегу моря у них с мужем красивый побеленный дом с голубыми ставнями. В маленькой гавани разноцветные лодки весело покачиваются на волнах. На веревке сушится развешенное белье: простыни, рубашки, юбки…
В саду — пряные травы, огурцы и помидоры. В духовке — душистый хлеб с хрустящей корочкой. Благоухание роз…
Его ладонь лежит над ее трепещущим сердцем. Все тело у нее горит. Ее нежная кожа ощущает жесткость этой ладони… Нет сил ни двигаться, ни думать, ни говорить.
— Расстегните блузку, принцесса.
Он требует повиновения. Он ожидает, что она поступит так, как он приказывает.
И все же… все же… почему эта властность, твердость и настойчивость так странно действуют на нее? Что-то в ней откликается на близость Деметриса, на его мужественность, на то, чем он так отличается от нее.
Он пробуждает в ней… чувство…
— Ну, же, принцесса! Или я сделаю это сам.
Шанталь вздрогнула и поднесла руку к первой пуговице. Она не могла поверить, что расстегивает свою розовую шелковую блузку. Где ее рассудок? Где воля? Что с ней происходит? Почему она теряет контроль над собой? Однако ее пальцы продолжали двигаться. Она расстегнула блузку. Ей казалось, что ее нервы не выдержат напряжения.
Она встретилась с ним взглядом. Деметрис не пошевелился, не посмотрел на ее грудь. Он просто смотрел ей в глаза до тех пор, пока она не почувствовала головокружение. Дрожь пробежала по ее телу. Ей казалось, что она падает и не может протянуть руки, чтобы остановить падение.
Он медленно, бесконечно медленно провел рукой под шелковой тканью блузки. Шанталь вздрогнула от его прикосновения. Ощущение было острым, горячим, пламя вспыхнуло внизу ее живота, впиваясь в него раскаленными пальцами.
Он услышал ее вздох и прищурился.
— Здесь больно?
Да. Нет. Она попыталась проглотить ком, вставший у нее в горле.
— Чу… чувствительно.
Его лоб разгладился. Но он ничего не сказал. Подняв блузку, он сосредоточенно рассматривал спину Шанталь, покрытую синяками, переливавшимися всеми оттенками желтого, зеленого и синего.
— Наклонитесь, если можете, — приказал он. — Меня беспокоят ваши ребра.
Ее кожа покрылась пупырышками. От прикосновения его руки Шанталь бросило в жар, нервы напряглись, и все тело, казалось, прислушивалось, пытаясь понять, что происходит.
Что же происходит?
Что происходит в ней, вокруг нее, во всем мире? Шанталь почувствовала, что ее закружил гигантский водоворот; темное небо насыщено электричеством; за ослепительными вспышками молний следуют раскаты грома, сотрясающие небосвод от края до края.
Ее глаза закрылись, когда рука Деметриса, скользнув по ее груди, опустилась ниже. Он принялся осторожно прощупывать ребра, но это не было холодным, безучастным обследованием. Каждое прикосновение его пальцев обжигало Шанталь, огненные искры превратились в пламень, вспыхнувший в глубине ее существа, молящего об избавлении от напряжения и пустоты.
Никто не вызывал у нее таких ощущений.
Ничья рука на ее груди, ничьи пальцы на бедрах, ничье осторожное исследование ее талии никогда не волновали ее так, как сейчас. Этот мужчина, его руки, непроглядная тьма, душная грозовая ночь…
— Больно? — Его губы были так близко, что ей показалось, будто его голос исходит из нее, и она задрожала.
— Нет. — Шанталь лихорадило. Его прикосновение вызывает у нее слишком много чувств. Она так долго была одна, а руки Деметриса напомнили ей о том, чего у нее нет.
Любви. Секса.
Возможно, значение секса переоценивают, когда он есть, но отнимите его, откажитесь от него полностью — и тело уже не будет настоящим телом. Оставьте губы только для того, чтобы произносить слова, руки — чтобы выполнять работу, тело — чтобы осуществлять основные физиологические функции, и жизнь начнет медленно покидать вас.
Рука Деметриса обхватила ее бедро и, продвинувшись выше, коснулась ягодицы. Шанталь вздрогнула так сильно, что слезы выступили у нее на глазах.
— У вас сильные ушибы. В нескольких ребрах трещины. Но это, я полагаю, самое худшее. — Его низкий, глубокий голос показался ей слишком громким.
— Вы сказали, что вы грек, — проговорила она, и, чувствуя, что его рука все еще лежит у нее на бедре, опустила глаза и попыталась застегнуть маленькие пуговички на блузке.
— Да.
Проклятье! У нее так сильно дрожат руки, что она не может попасть пуговицей в петельку.
— Вы сейчас живете на родине?
— Да.
— В Афинах?
Она почувствовала, что он наклонился к ней. Протянул руку. Начал застегивать ей блузку.
— Я живу на собственном острове неподалеку от Санторини.
Шанталь казалось, что вынести обследование было тяжело. Но еще хуже оказалось равнодушие, с каким он застегивал ее пуговицы. Глаза принцессы невольно снова наполнились слезами. Пальцы сами собой сжались в кулаки.
— В чем дело? — ворчливо спросил он.
Она молча покачала головой, боясь заговорить. Господи, что с ней происходит? Почему ей кажется, что она умирает?
Оглушительно грянул гром, и немедленно ослепительные щупальца молнии разорвали темное небо.
— Иди сюда, — хрипло проговорил Деметрис и притянул Шанталь к себе.
В кольце его рук она почувствовала, как сливаются две реки — страха и желания.
Обними меня.
Отпусти.
Возьми меня.
Не прикасайся ко мне.
Он протянул руки и запрокинул ей голову. Его взгляд проник ей в душу.
— Принцессам не разрешается плакать, — сердито сказал он, и Шанталь попыталась улыбнуться.
— Я знаю. Правило номер один.
— А какое правило номер два? — Деметрис держал Шанталь перед собой, погрузив пальцы в ее волосы. Ей нет спасения от его голоса, глаз, тела.
— Не делать ничего публично, что могло бы нанести вред репутации королевской семьи.
— Это предупреждение?
— Нет. Просто правило.
— Где здесь публика?
Они находятся на маленьком пустынном острове посреди океана, ее свита далеко за лесом, у места катастрофы.
— Я уже ничего не знаю…
— Здесь никого нет, — сказал Деметрис, и его голос был нежен и одновременно резок, как шелк и наждак. — Только мы. Океан. Небо.
— И гроза, — добавила она, когда раздался очередной раскат грома.
Деметрис поднял ее руку и посмотрел на стиснутые в кулак пальцы.
— И твой страх.
— И мой страх, — эхом откликнулась Шанталь, у которой глухо и тревожно забилось сердце.
— Почему ты боишься?
Она попыталась облизнуть губы; во рту у нее внезапно пересохло, тысячи иголок покалывали кожу. Ей действительно страшно. Она испытывает безумный страх. И безумное возбуждение.
— Я не делаю… того, что хочу.
— Почему же? — Деметрис пристально посмотрел на нее.
Ее сердце билось так часто, что ей стало трудно дышать.
— Не разрешается.
Деметрис стиснул зубы. Затем он наклонил голову и поцеловал Шанталь.
Она замерла. Не было ни мыслей, ни чувств. Время для нее остановилось. Она почувствовала теплое дыхание Деметриса и его твердые прохладные губы. Деметрис целовал ее так медленно, что она даже не была уверена, целуются ли они; она лишь чувствовала, как дрожат ее губы. На глаза навернулись жгучие слезы, дыхание сделалось поверхностным и прерывистым. Разве когда-нибудь поцелуй вызывал у нее такую реакцию? Разве она испытывала прежде такой страх?
Нельзя разрешать Деметрису вторгаться в ее жизнь, но как остановить его? Ей кажется, что его поцелуй — это сама жизнь. Гром грохотал и гремел, оглушая их, жаркий и влажный воздух вызывал желание сбросить одежду и прижаться к мужчине обнаженным телом.
— Что я делаю? — попыталась проговорить Шанталь. — Я не знаю, что делать…
— Тсс. Я знаю. — Подняв Шанталь на руки, Деметрис уложил ее на мягкий теплый песок.
Прошло много времени с тех пор, как он был с женщиной вот так. Это не значит, что после смерти жены он вел целомудренную жизнь, но он так долго ничего не испытывал, что нынешнее чувство ошеломило его.
Они смотрели смерти в лицо и были готовы к тому, что может произойти; от возвращения к жизни захватывало дух.
Деметрис почувствовал, как вздымается грудь Шанталь, как приподнимаются навстречу к нему ее бедра, и, наклонив голову, снова завладел ее губами.
Он целовал Шанталь с жадностью, не поддающейся описанию. Кто не побывал там, где он, не видел того, что повидал он, не знает того, что известно ему, тот никогда не сможет представить ту отчаянную потребность слиться с другим существом, найти освобождение и забвение, быть может, даже час покоя.
Покоя, подумал он, упиваясь теплой свежестью ее рта. Покоя, которого у него нет уже много лет.
Ничего у него нет.
Он потерял семью, жену, друзей.
Он утратил все это, когда понял, что не может продолжать традиции Мантеакисов, что принадлежность к семье, к их клану убивает его так же, как убило его жену.
Чем-то нужно было пожертвовать.
Поэтому он пожертвовал прошлым, будущим, своей душой. Но здесь, сейчас, наедине с принцессой, он почувствовал, что снова живет.
За последние несколько лет он занимался сексом бесчисленное количество раз, но он ни разу не занимался любовью.
И почему-то ему хочется заняться любовью именно с принцессой, которая кажется такой же одинокой, как он.
Поддерживая на руках свой вес, он прижался к Шанталь бедрами и почувствовал, как принимает его податливое женское тело, ощутил болезненное нетерпение собственной плоти, прижатой к ее юбке, задравшейся высоко на бедрах.
Она ухватилась за рубашку Деметриса, пытаясь сдернуть ее. Он резко вздохнул, когда пальцы Шанталь заскользили по его груди, и завладел ее языком. Она воспламеняет его. Она пробуждает в нем желание. Она заставляет его снова почувствовать себя юношей, впервые познающим любовь. Но это не любовь. Это страх. Это ликование. Это благодарность за еще один день жизни.
С ее помощью он снял рубашку. За ней последовали брюки. Исчезло нижнее белье, и, когда он снова лег на нее, они были полностью обнажены; кожа к коже, тело к телу — это было так правильно, так хорошо.
Деметрис почувствовал, как у принцессы вырвался резкий вздох, когда он принялся ласкать ее бедра, наслаждаясь округлыми формами. Подчинившись стремлению своего тела, он искал ее тепла, ее мягкости и женственности.
Это безумие. Никогда прежде ничего подобного не случалось с ним, но он не мог остановиться. Не сейчас. Не сегодня. Не в тот миг, когда над ними разразилась буря и лишь их слившиеся тела позволяют им сохранить рассудок.
Рука Деметриса скользнула между их телами, легко коснувшись гладкого плоского живота Шанталь, и проникла ниже. Да, она готова принять его — теплая, влажная, томимая желанием. Правильно ли это? мелькнула у него запоздалая мысль. Разве занятие любовью может быть ответом на какой-либо вопрос?
И когда Деметрис вошел в нее, стараясь не причинить ей боли, он почувствовал, как что-то оборвалось в нем. И тогда он понял, что совершил страшную ошибку. Это не та женщина, которая может принадлежать ему. Но она и не та женщина, которую он сможет когда-нибудь забыть.
Буря закончилась. Должно быть, уже утро, но Шанталь не хотела открывать глаза. Она не хочет просыпаться до тех пор, пока Деметрис здесь. Но он спит. Лежит рядом, прижавшись к ее телу, и его рука покоится на ее голом бедре.
Она провела в объятиях этого мужчины всю ночь. Всю ночь! И всю ночь сверкающие капли дождя казались ей падавшими с неба звездами. Они любили друг друга яростно и страстно, почти с пугающей животной ненасытностью, как два изголодавшихся человеческих существа.
Шанталь открыла глаза. Над ними чистое голубое небо. Тихо и тепло. Их заливает золотистый утренний свет, пронизанный солнечными лучами, и слышен лишь неумолчный шепот волн, лижущих песчаный берег.
Приподнявшись на локте, Шанталь поморщилась от резкой боли в груди и отвела назад волосы, пытаясь сохранить спокойствие.
Это совсем не то, что ей следовало сделать. Этому нет прощения. Неистовые объятия в темноте приличествуют подросткам, обезумевшим от взыгравших в них гормонов, а не женщине среднего возраста с маленьким ребенком.
Терзаясь раскаянием, Шанталь медленно выкатилась из-под руки Деметриса, закусив губу, чтобы не стонать от мучительной боли в ребрах, которая отдавала ей в грудь и спину.
Боже мой, как больно! Но она заставила себя подняться и переступить через разбросанные пальмовые листы. Буря разметала их маленькое укрытие, и отлив унес ветки в океан.
Ни шторм, ни волны не остановили их прошлой ночью. Ничто не остановило их: ни чувство собственного достоинства, ни гордость, ни здравый смысл.
Шанталь, прихрамывая, шла по берегу, разыскивая одежду и пытаясь не замечать, что она совершенно голая.
Не может быть, что это произошло с ней. Это всего лишь сон, ночной кошмар, навеянный страшным потрясением.
У нее был секс с незнакомцем.
И не один, а три раза.
Съежившись от стыда, она охватила взглядом море, красивое побережье, песок, омытый дождем и волнами, и бросила взгляд на спящего Деметриса.
Кто, черт подери, он такой? Она ничего не знает о нем. Абсолютно ничего. Он может оказаться репортером. Другом родителей ее покойного мужа. Возможно, он женат.
Шанталь похолодела.
Она может забеременеть.
Сделанного не воротишь, напомнила себе Шанталь. Не впадай в истерику. Найди одежду. Оденься. Уходи отсюда.
Она увидела блузку и юбку: выброшенные приливом на берег они валялись на песке — мокрые, засыпанные песком, покрывшиеся пятнами от соленой морской воды. Она с трудом натянула на себя холодную, липкую, колючую от налипших на нее песчинок блузку. Бледно-розовая шелковая юбка покрылась неприглядными серыми пятнами.
Шанталь медленно повернулась и замерла. Деметрис проснулся и наблюдал за ней.
Опершись на локоть, он смотрит на нее с замкнутым, настороженным выражением лица. О чем, интересно, он думает? Нет, она не хочет знать, что занимает его мысли. Ее единственное желание — убежать, оказаться как можно дальше от него, но это невозможно, во всяком случае, сейчас.
Шанталь направилась к нему, стараясь не обращать внимания на то, что холодная мокрая блузка прилипла к ее голым грудям, короткая юбка облегает бедра, а нижнее белье, вероятно, плавает где-то на океанских просторах.
Однако, приблизившись в Деметрису, Шанталь увидела, что он сжимает в руке кружевной розовый бюстгальтер и розовые трусики.
Ее глаза негодующе вспыхнули. Гордость принцессы была уязвлена.
— Будьте любезны, — сказала она, повелительным жестом протянув руку.
Он молча вручил ей кружевное белье.
— Благодарю, — сквозь зубы пробормотала Шанталь, чувствуя, как от стыда у нее на глаза наворачиваются слезы.
— Пожалуйста. — В глубине темных глаз ей почудилась скрытая угроза.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Деметрис был рассержен. Нелепо, но это так. К тому же у него нет права сердиться.
Он знал, что прошедшая ночь не повторится и, проснувшись, он никогда больше не утратит контроля над собой. Однако сознание этого не облегчало чувство жаркого гнева, который внезапно вспыхнул в нем.
То, что он еще способен иметь какие-то чувства, поразило его.
— Как ребра? — отрывисто спросил он. Ему не следует сидеть здесь обнаженным. Он должен преодолеть желание, которое до сих пор терзает его. Ему нельзя даже думать о том, чтобы сорвать с тела Шанталь эту мокрую одежду и прижаться губами к теплой коже.
Невозможно забыть, что он чувствовал, когда она была под ним. Он готов снова овладеть ею, гладить ее груди, живот, бедра, чувствовать, как она стонет от удовольствия.
— Прекрасно, — коротко ответила Шанталь, крепко сжимая в руке белье.
Деметрис почувствовал, что его губы кривятся в свирепой улыбке. Ночью Шанталь была сломлена… но утром явно вспомнила, кто она и кто он. Принцесса Шанталь Мари Тибоде, урожденная принцесса Шанталь Мари Дюкасс, вероятно, самая красивая, самая известная принцесса в мире. Никого не фотографировали столько, сколько ее. Ни у кого не было более царственного вида.
И она сохраняет его даже сейчас, хотя длинные темные волосы разметались у нее по плечам, а стройное тело облегает мокрая одежда.
— Потрудитесь отвернуться, пожалуйста, — ледяным тоном произнесла она, указывая ему пальцем.
Деметрис скрипнул зубами. Неужели она искренне полагает, что он ничего не видел? Что он не запомнил каждый изгиб ее тела, каждую ямку и впадинку?
Но она устремила на него повелительный взгляд, и, раздраженно вздохнув, он встал.
Сердце у Шанталь затрепетало и едва не выскочило из груди, когда Деметрис медленно поднялся на ноги.
Как она могла с таким пылом упасть в его объятия?
Он огромен. Мускулист. Арман был типичным аристократом — среднего роста, гибкий, стройный. У него были руки как у пианиста — узкие запястья, длинные, тонкие пальцы. Деметрис Мантеакис совсем не похож на него. У него крепкое тело, широкие плечи и грудь, мускулистые ноги. Грудь поросла темными волосами, треугольником сбегающими к плоскому животу и ниже. Я — мужчина с ног до головы, кричит его сильное тело.
Деметрис повернулся к ней спиной; она с трудом сняла блузку и, тихо постанывая, попыталась застегнуть бюстгальтер. При каждом подъеме руки ее пронизывала острая боль. Смахивая ресницами слезы, Шанталь сделала вторую попытку.
— Достаточно, — проворчал Деметрис и, повернувшись к ней, ловко застегнул крючок. — Нелепо, что ты не позволяешь мне помочь тебе.
— Мне не нужна твоя помощь.
— Она никуда не годится, не так ли? — Деметрис наклонился и, подняв блузку, протянул ее Шанталь.
— Ты не должен… — Она умолкла, и, закусив губу, удержалась от упреков. Нельзя винить его. Она сама позволила, чтобы это случилось.
Хуже того, она хотела, чтобы это произошло.
Деметрис застегнул ей блузку и даже заправил ее в юбку. Шанталь бросало в жар каждый раз, когда его пальцы прикасались к ее коже.
— Благодарю, — чопорно сказала Шанталь, когда он закончил и отступил на шаг. И она упрекнула себя за холодность, хотя на самом деле все в ней горит. Она должна забыть. Вычеркнуть из памяти, как, вонзив ногти в плечи Деметриса, содрогалась от наслаждения и едва не потеряла сознание, когда он прильнул жадными губами к ее соску.
Откуда некоторые мужчины знают, что именно надо делать? Почему Арман при всем его опыте ни разу не доставил ей удовольствия? Как произошло, что ночь, которую она провела в объятиях Деметриса, лежа на песке, оказалась самой сексуальной, самой чувственной в ее жизни?
— А трусики? — лениво протянул он.
Шанталь бросило в жар, потом в холод, и ей пришлось сделать усилие, чтобы не опустить взгляд ниже его талии. Его великолепное могучее тело полностью обнажено, и она заметила, что он возбужден, очень возбужден. Это открытие шокировало и взволновало ее. Что он думает о прошедшей ночи? Получил ли он наслаждение?
Деметрис не сводил с нее темных глаз.
Шанталь почувствовала, как дрожь пробежала у нее по спине. Утром он кажется еще сильнее, чем ночью. Он держал ее в объятиях, когда бушевала буря, и она чувствовала себя в безопасности, и теперь ей ясно почему. Шторма и тропические бури бессильны против него. Ничто не может сокрушить его.
— Я могу помочь, — напомнил он.
— Пожалуйста. — Ей хотелось, чтобы в ответе прозвучал сарказм, но ее голос предательски дрогнул. Она снова теряет контроль над собой и знает, что этого делать нельзя. — То была ошибка, мистер Мантеакис…
— Я думаю, что формальности теперь излишни, Шанталь.
То, как он произнес ее имя, отозвалось в ее теле жаркой дрожью. Пламя зажглось в ее крови.
— Не могли бы вы одеться?
Деметрис улыбнулся. Это была мрачная улыбка.
— Конечно, принцесса.
Он был чудесен, когда они были в самолете. Она была счастлива иметь такого друга, но теперь… теперь…
Никогда.
— Чем вы занимаетесь в жизни? — спросила Шанталь, ковыряя в песке палочкой и пытаясь совладать с пожирающим ее изнутри жаром. Если верить часам, скоро полдень, и он все еще отказывается разрешить ей вернуться к самолету — какой абсурд! — но сейчас, когда у нее болят ребра и голова раскалывается от головной боли, она не в силах спорить с ним.
— У меня собственное дело.
Шанталь попыталась представить, какое именно у него дело.
— Процветающее?
— Вполне.
Она кивнула и глубже ковырнула палочкой. Сквозь слой песка просочилась вода.
— И у вас есть остров?
— Да.
Шанталь послышалось, что где-то вдали гудит авиамотор.
— Вы слышите? — спросила она, запрокидывая голову и глядя в безоблачное голубое небо. Не дожидаясь, пока он ответит, она с трудом поднялась, прижимая к боку правую руку, чтобы не потревожить ребра.
Внезапно над верхушками высоких деревьев появился самолет.
— Они нашли нас! — с облегчением воскликнула Шанталь.
Самолет делал круг, постепенно снижаясь, чтобы зайти на посадку.
— Нам надо идти. Он садится, — сказала она, проверяя, застегнута ли блузка и проводя рукой по юбке, покрытой пятнами от соленой воды.
Деметрис не шелохнулся.
— Это не наш самолет.
— Это спасательный самолет. — Шанталь была измучена жарой и голодом, ей хотелось принять душ и переодеться. Если он не намеревается возвращаться, пусть остается, но она не задержится здесь ни секунды. — Прекрасно. Оставайтесь здесь. Мне все равно.
Деметрис протянул руку и схватил ее за щиколотку.
— Это не наш самолет, — повторил он.
Шанталь едва не лягнула его, чувствуя, как горячие пальцы сжимают ее ногу.
— Отпустите.
— Как только вы сядете.
Дело не во власти. Речь идет о выживании. Ей не справиться с ним.
— Я не хочу садиться. Я хочу присоединиться к моей свите, хочу подняться на борт этого самолета…
— Мы будем ждать, когда прилетит другой самолет, принцесса.
Шанталь почувствовала, как теплая ладонь крепче сжала ее щиколотку, и задрожала.
— Мне кажется, что вы не понимаете меня, Деметрис. Я не хочу ждать другого самолета. Мне нужен этот.
— Сожалею.
Она дернула ногой. Тщетно.
— Отпустите меня. Прекратите эту игру. Я хочу уйти.
— Нельзя.
Шанталь похолодела, чувствуя, как ее охватывает страх.
— Вы начинаете пугать меня.
— У меня нет желания пугать вас. Моя работа заключается в том, чтобы защищать вас. — Деметрис отпустил ее и гибким движением поднялся на ноги. Ваша безопасность — моя главная забота.
Она долго смотрела на жесткое, красивое лицо с пробивающейся на подбородке щетиной.
— Почему? Что вы хотите этим сказать?
— Вы не знаете, кто я, не правда ли?
Сжав губы, Шанталь попыталась справиться с охватившим ее смятением.
— Нет. — Ей хотелось спросить о многом, но она давным-давно научилась задавать только самые важные вопросы, решать только самые неотложные задачи. И сейчас перед ней стоит именно такая задача. — И кто же вы?
Деметрис прищурился. Похоже, он наслаждается шуткой, известной только ему одному.
— Ваша тень.
Шанталь ненавидела сарказм и уклончивые ответы. Это был ответ, типичный для Армана и людей из его окружения, которые считали, что ей не следует знать некоторые вещи, потому что она женщина. Ее можно игнорировать, ей можно… лгать.
Шанталь сжала пальцы так, что ногти впились в ладони. С нее достаточно лжи и умолчания.
— Моя тень? — Она вглядывалась в Деметриса, пытаясь понять, какие мысли и чувства скрываются за мужественным непроницаемым лицом. — Вы — телохранитель?
— Точно.
Она нахмурилась, ощущая все большую неловкость. Она никогда не занималась подбором службы охраны, но новых сотрудников ей всегда представляли.
— Я не нанимала вас.
— Не нанимали.
Шанталь нахмурилась.
— Тогда…
Деметрис задумчиво посмотрел на нее, как будто решая, сказать ли ей. Она поняла, что он не привык доверять женщинам.
— Ваш шурин, король Нури, нанял меня…
— Малик?
— С благословения вашего дедушки.
Несмотря на жару, Шанталь стало холодно. Подняв руку, она вытерла со лба пот.
— Боюсь, что жара плохо действует на меня. Я не понимаю. Все, что вы говорите, бессмысленно…
— Вы просто не слушаете меня.
Ей нужно принять ванну. У нее на теле корка от песка и соли. Жара и влажность тоже делают свое дело.
— Тогда повторите, что вы сказали.
— Ваша семья наняла меня, чтобы я защитил вас.
— Почему?
— Вы в опасности.
Нет. Ничего подобного. Это нелепо.
— Кто-нибудь сказал бы мне об этом. Моя сестра… дедушка.
— Я слежу за вами две недели, принцесса.
Шанталь вздрогнула, в ужасе глядя на него.
— Две недели?!
— Везде, где были вы, был и я.
— На демонстрации мод?
— На приемах и коктейлях.
У нее закружилась голова.
— За завтраком в отеле?
— Официантка, обслуживавшая вас, обслуживала и меня.
Шанталь попыталась сосредоточиться.
— Почему вы думаете, что мне угрожает опасность?
Прежде чем он успел ответить, гул, который они слышали, постепенно превратился в мощный рев двигателей. Самолет, приземлившийся пятнадцать минут назад, пошел на взлет.
Шанталь долго смотрела ему вслед.
Внезапно ее охватил страх, и она закричала:
— Нет! Нет! Не улетайте без меня!
Она побежала за самолетом, шлепая по воде и спотыкаясь на песке.
Но самолет набирал высоту. Шасси были убраны. Слезы выступили у нее на глазах, когда он исчез в безбрежной голубизне неба.
Упав на колени, она молча заплакала. Ей нужно домой. Она никогда не находилась в разлуке с Лилли дольше недели. Это был ее предел. С самого начала она ясно заявила, что будет выполнять свои королевские обязанности, но при составлении расписания ее приемов и визитов, какими важными они ни были бы, должно учитываться то, что она не покинет дочь больше чем на неделю.
Она должна была быть дома прошлой ночью. Сегодня уже восемь дней с тех пор, как она оставила Лилли.
— Скоро приземлится мой самолет.
Шанталь не услышала, как к ней подошел Деметрис. Она ненавидит его, ненавидит за то, что он не дает ей соединиться с дочерью.
— Я хотела сесть на тот самолет. Я хотела попасть домой. Сейчас. Сегодня. — Она подняла руку и смахнула слезы. — Вы не можете себе представить, как я скучаю по Лилли.
В этом принцесса ошибается. Он понимает, как она скучает по дочери. Он потерял жену и ребенка. И у него никогда не исчезнет потребность видеть и обнимать их.
Как он молил Бога, обещая отдать ему свое сердце, дом, душу, только бы он пощадил Катину и их дочь! Но Бог не идет на сделки, с горечью понял Деметрис.
— Я скучаю по ней, — тихо повторила Шанталь, глядя, как в небе крохотной точкой исчезает самолет.
— Она тоже будет скучать, но нам нужно, чтобы вы были в безопасности.
Деметрис смотрел, как ветер развевает темные волосы Шанталь. На горизонте появились первые тучки. Скоро поднимется ветер, соберутся дождевые облака, и, как это обычно бывает в тропиках, разразится сильная гроза.
— Когда прилетит ваш самолет? — Ее голос дрогнул.
— Скоро.
— И мы полетим в Ла-Круа?
Деметрис долго молчал.
— Мы не возвратимся в Ла-Круа.
Шанталь была рада, что она сидит на песке. Ее охватила страшная слабость.
— Не вернемся домой?
Деметрис приблизился к ней, и его тень накрыла ее.
— Не сейчас.
— Моя дочь в Ла-Круа, — спокойно и твердо возразила Шанталь, чувствуя, что годы тренировки научили ее скрывать свои чувства.
— Я знаю. Но мы не полетим туда.
— Тогда куда же?
— На Рок.
— На Рок? Что это?
— Мой остров.
Шанталь попыталась скрыть испуг.
— А Лилли?
— Она будет в безопасности с вашей семьей в Ла-Круа.
С семьей Армана. Шанталь отвернулась, глядя на волны, начинавшие приобретать темно-зеленый цвет. Надвигается шторм. Опять. Она почувствовала, как по ней пробежала дрожь. Она не хочет быть здесь, когда разразится буря. Ей не пережить еще одной грозы с Деметрисом Мантеакисом. Он сам — воплощение урагана.
— Моя дочь должна быть со мной.
— Будет.
— Они не выпустят ее из страны. — Шанталь осторожно подбирала слова, чувствуя, что ей больно говорить правду. — Одно из условий моего… контракта… как принцессы заключается в том, что я могу покидать страну, но Лилли, которой предстоит вступить на престол, это запрещено. — Комок, вставший у нее в горле, мешал дышать; у нее закружилась голова. — Она единственная наследница Ла-Круа.
— Тогда на некоторое время она останется в семье своего отца. — Голос Деметриса звучал твердо и почти равнодушно, и Шанталь склонила голову, чтобы скрыть боль.
— Мне нужна дочь, — с трудом проговорила она. Так долго дочь была для нее всем — единственной причиной жить, дышать… Лилли — это сама жизнь.
— Вы будете вместе. — Деметрис присел перед ней на корточки и, приподняв за подбородок, твердо посмотрел в глаза. — Как только это будет безопасно. Для вас и для нее.
Острая боль пронзила ей сердце.
— Вы же не думаете, что она в опасности?
— Она — нет, вы — да.
Шанталь поежилась; не его слова напугали ее, а он сам. Она знает, что остальных пассажиров уже нет на острове. Они одни, по-настоящему одни, и это вызывает у нее страх. Он, она, одни. Он, она…
— А когда мы окажемся на вашем острове…
— Я смогу обеспечить вашу безопасность по-своему.
Она не поняла.
— По-своему?
— Мои люди, мой остров, мой контроль.
Он называет это островом? — спросила себя Шанталь, наклоняясь к иллюминатору, чтобы рассмотреть появившуюся внизу сушу.
Греческие острова считаются красивыми. Это же была черная скала посреди моря.
Спустя несколько минут самолет пробежал по немыслимо короткой посадочной полосе. Выйдя из самолета, они немедленно сели в черный «мерседес». Деметрис занял место водителя.
Шанталь прижала руки к кожаному сиденью. Она чувствовала, что ее нервы напряжены до предела.
Во время полета они пообедали и поспали. Деметрис был неразговорчив.
Но теперь, сидя за рулем, он бросил на нее взгляд, как будто только впервые ее заметил.
— Мы почти у дома, — сообщил он.
Шанталь не могла даже представить, что кто-то может жить на такой голой, неприветливой, пустынной скале.
— У настоящего дома?
— С водопроводом. — Его губы скривились в усмешке.
Но Шанталь не было весело. Меньше всего ей хотелось смеяться.
— Когда я смогу позвонить дочери?
Усмешка мгновенно исчезла с лица Деметриса.
— Вы не сможете.
Он не может запретить ей позвонить семье. У него нет такой власти.
— Вы забываете, Деметрис, что работаете на меня.
— На самом деле, принцесса, я работаю на султана.
Шанталь передернуло от интонации, с которой он произнес слово «принцесса». В его голосе она услышала властность и насмешку.
— Он не одобрит, как вы обращаетесь со мной.
— Мои методы ему известны.
— Я бы не была так уверена в этом! — вспыхнула она, отчаянно пытаясь сохранить остатки королевского достоинства. Каким-то образом ему удалось лишить ее всего остального.
— И моим людям тоже, — добавил он, бросив на нее предостерегающий взгляд. — Не думайте, что они одолжат вам телефон, лодку или самолет.
— Вашим людям?
Деметрис утвердительно наклонил темноволосую голову.
— Рок — это мой мир. Все, что есть на острове, составляет часть этого мира, и это единственный мир, которому я доверяю. Люди, которые живут и работают здесь, работают на меня.
— Вы уверены, что они принадлежат вам? — съязвила Шанталь, раздраженная его словами. Она вспомнила годы, прожитые в Ла-Круа. Арман вел себя так, будто она — его собственность, и это вызывало в ней ненависть.
Но Деметрис был невозмутим. Он посмотрел на нее и пожал плечами.
— Нет. Они же не предметы, которыми можно владеть. Но их верность принадлежит мне. Они мои люди.
Шанталь смотрела на его чеканный профиль, и тысячи вопросов теснились в ее голове. Короткая поездка из аэропорта к дому показалась ей бесконечной.
Напряжение все сильнее возрастало в ней, пока она не почувствовала, что похожа на деревянный детский волчок, который вот-вот сорвется с места в бешеном кружении.
А вдруг султан, муж Николетты, вовсе не нанимал его? Что, если он работает на кого-то другого? Что, если…
Шанталь бросила на Деметриса подозрительный взгляд. Выразительное лицо с высокими скулами и прямым носом не внесло успокоения в ее душу. Она никогда не встречала ни одного мужчину, чье лицо казалось высеченным из камня.
— Если вас что-то беспокоит, — спокойно сказал Деметрис, не отводя глаз от извивающейся горной дороги, — скажите мне.
Сказать? — удивилась она про себя, думая о прошлом. Дело в том, что она молчала слишком много лет, держала язык за зубами, не высказывала свой протест. Она не знает, как сказать о том, что ей нужно, где найти подходящие слова…
Долгие годы ее вежливо игнорировали. Годами все внимание было приковано к мужчине — воплощению опыта и мудрости. В Ла-Круа она никогда не была женщиной, живым человеком, принцессой королевских кровей. Она была просто сопровождающей. Как будто каждый визит, каждая поездка, каждое появление на публике устраивались только ради Армана. Ее видели только тогда, когда она была рядом с ним.
Его интересы. Его удовольствие.
Иногда, когда она была одна, ожидая Армана, люди заводили с ней разговор. Но стоило ему появиться, как их дружелюбие мгновенно исчезало. Наступало молчание. Все обращали внимание только на Армана.
Всю жизнь она уступает, соглашается, отдает, отдает. Придет ли время, когда она будет принадлежать себе? Найдется ли где-нибудь место для нее? Как выжить женщине в таком мире?
— Я не смогу успокоить вас, потому что вы не говорите, что вызывает ваше беспокойство.
— Я не беспокоюсь.
— И я не смогу помочь, если вы не скажете, что вам нужно, — продолжал Деметрис, как будто не слыша ее.
Помочь ей? Как он может помочь ей? Он мужчина. Шанталь охватил гнев, и, сжав пальцы в кулаки, она с трудом сдержала ярость.
— Приехали, — коротко объявил Деметрис, остановив машину у высокого побеленного здания, безликого, непритязательного.
У Шанталь перехватило дыхание. Она никогда не видела такого мрачного дома. Как он может жить здесь? Это здание, такое холодное и неприветливое, похоже на больницу.
Или на тюрьму.
Деметрис выключил зажигание.
— Добро пожаловать в ваш новый дом.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Это не мой дом, — гневно возразила Шанталь, не выходя из автомобиля. Она смотрела на большое белое здание, неприступные окна, полоску темно-синего неба, проглядывавшую за едва видимой крышей.
Деметрис остановился на пороге и повернулся к ней.
— В течение одного месяца он будет вашим.
Месяца? Он сошел с ума? Открыв дверь, Шанталь попыталась выбраться из машины, преодолевая острую боль в правом боку. Ребра горели огнем с той минуты, как они сели в самолет, но физическая боль была ничто в сравнении с мучительным сознанием того, что она не увидит Лилли.
— Не может быть, чтобы вы сказали — месяц.
Деметрис прищурил темные глаза и посмотрел на сжатые губы Шанталь. Он нетерпеливо качнул головой.
— Вы не в состоянии спорить со мной. Вам даже трудно выпрямиться.
Это вызов? Не обращая внимания на мучительную боль, Шанталь распрямила плечи.
— Со мной все в порядке.
Он махнул рукой, отказываясь обсуждать это.
— Пусть это решит врач. Он уже едет.
Войдя в дом, Деметрис поднялся на второй этаж, где находилась его спальня, по пути проверяя оставленные ему сообщения.
Большинство из них не носили чрезвычайного характера, за исключением сообщения от дворцовой охраны в Мелио. Он связался с главой службы безопасности и подошел к окну, выходившему на подъездную дорогу. Принцесса все еще стояла, прислонившись к капоту автомобиля. Она выглядела разъяренной. И отчаявшейся.
Он не может винить ее за это. Он тоже в отчаянии. Секс был ошибкой. Нельзя было терять самообладание. Но теперь чувство вины не поможет. Ошибка уже сделана, и он давно понял, что историю нельзя переписать.
В течение нескольких первых лет после разрыва с семьей он каждый день ожидал, что получит пулю в спину. Из клана не уходят. За несколько десятилетий он был первым, кто осмелился на такой поступок. Но его ярость была так сильна, утрата так тяжела, что обе противоборствующие стороны проявили уважение к его боли, признали свою роль в происшедшей трагедии и дали ему уйти.
Естественно, были неоднократные попытки вернуть его «домой», повлиять на него, убедить: деньги, психологическое устрашение, угрозы физической расправы, но Деметрис был так разъярен, что чувства у него притупились и смерть не пугала его. Поэтому он получил право на жизнь. И он отомстил и добился освобождения; одно последовало за другим.
Он превратился в профессионала, эксперта по прогнозированию преступлений и защите от них.
Теперь его охранная фирма считается одной из лучших в мире, возможно самой лучшей, и он сделал себе состояние на человеческом страхе, построил империю на убеждении, что случившееся с Катиной не должно повториться ни с кем.
— Деметрис? Ты меня слышишь? — Авел Драгоноис, эксперт по безопасности, которого он послал в Мелио для работы с дворцовыми детективами, вышел на линию. — Извини, что заставил тебя ждать.
— Что случилось?
— В ее комнате во дворце находилась камера, — сказал Авел. — Мы обнаружили ее. Она была вмонтирована в стену. Не последнее слово в технике и не правительственная или полицейская аппаратура. Обычная бытовая видеокамера.
Деметрис почувствовал, как все сжалось у него внутри.
— Где она находилась?
— Над кроватью.
Извращенец к тому же.
— Кто-нибудь проверил ее комнаты в Ла-Круа?
— Пока что король и королева отказываются сотрудничать с нами…
— Нам просто нужно проверить ее комнату, — прервал его Деметрис, раздраженный неуступчивостью родителей мужа принцессы Шанталь.
— Они считают, что мы позволяем себе вмешиваться в их личную жизнь.
— Лучше потерять принцессу, верно? — вздохнул Деметрис, потирая лоб. — Ладно. Держи меня в курсе.
Закончив разговор, он снова посмотрел в окно. Шанталь по-прежнему стояла возле машины, нервно проводя по ней руками.
Ее голова была опущена. Лицо скрыто. И все-таки он остро почувствовал уязвимость принцессы. Ее семья очень волнуется за нее, однако семейство Тибоде в Ла-Круа не желает, чтобы их беспокоили.
Тибоде необходимо проверить. Перед тем как принять душ, Деметрис сделал еще один звонок, на этот раз в свой офис в Афинах. Пора начать серьезное расследование, связанное с жизнью Филиппа и Катрин Тибоде. Ему нужно знать о них все. Ему также нужны сведения об их покойном сыне Армане, их единственном ребенке, который был женат на Шанталь.
Важны мельчайшие подробности, указал Деметрис своему помощнику.
Стоя в душе, Деметрис размышлял о том, что ему известно о Шанталь: мать — американка; идиллическое детство в Мелио; смерть обоих родителей, когда ей было четырнадцать лет; заботливое отношение к сестрам; сложный брак; маленькая дочь.
Он правильно поступил, привезя ее на Рок. Это — наилучшее убежище, неприступный остров. Никто не может приплыть или прилететь на самолете или на вертолете без его разрешения. Немногочисленные семьи, живущие и работающие здесь, так или иначе обязаны ему своей жизнью, и для них жизнь на острове безопасна и приятна.
Люди знают, кто он и что сделал, и благодарны, что он не осуждает их.
Надев полотняные брюки цвета хаки и черную трикотажную рубашку с короткими рукавами, он пригладил короткие черные волосы и спустился вниз. Принцесса наконец вошла в дом и бродила по первому этажу.
Шанталь прошла по полупустым комнатам. Внутри дом выглядел так же по-спартански, как снаружи: побеленные стены, скудная меблировка, никаких украшений. Ни картин, ни книг, ни телевизора — ничего для развлечения или удовольствия.
Деметрис появился так тихо, что она вздрогнула. Он пугает ее, пробуждая в ней множество желаний.
Они на мгновение встретились взглядом, и Шанталь отвела глаза, чувствуя, что краснеет.
— У вас пустой дом, — заметила она, удивляясь, как сильно напряжены у нее нервы, а тело переполняет необъяснимая нервная энергия.
— У меня есть все, что мне нужно.
Даже не глядя на него, Шанталь чувствовала, что Деметрис изучает и оценивает ее. Наблюдать он умеет.
— Так чем же вы здесь занимаетесь? — спросила она, нарушив напряженное молчание. — Как вы проводите время?
— Я работаю.
— У вас здесь офис?
— Внизу.
Он продолжал стоять в дверях.
— Вы уже давно являетесь телохранителем? — Шанталь задала один из множества мучивших ее вопросов.
— Некоторое время.
Он не щедро выдает ей информацию.
— Вы не похожи на телохранителя.
— Они поступают в стандартной упаковке?
— У меня были телохранители.
— Хорошие?
Шанталь пожала плечами.
— Я еще жива.
Деметрис ничего не ответил, и его молчание усилило ее беспокойство и сомнения. Она не знает, как общаться с ним. Не знает, как держать себя на расстоянии. Ей нужно помнить, что он не имеет для нее никакого значения. Никак не влияет на ее жизнь.
— Вы часто привозите своих клиентов? — выпалила она, чувствуя, как ее охватывает паника. Как она проведет здесь месяц?
— Вы первая.
— Соседей у вас нет?
— Я люблю уединение.
— И у вас даже нет телефонов?
— Есть, но они снабжены кодом безопасности. Никто не может воспользоваться ими, если я прежде не наберу код.
Шанталь была на грани слез. Ей нужно принять ванну, переодеться, выспаться. Но больше всего ей нужно что-то знакомое, что-то домашнее, чтобы успокоиться и обрести уверенность.
— Могу я, по крайней мере, позвонить Лилли?
— Нет. Вы слишком взволнованны.
Потому что мне страшно! Шанталь стиснула зубы, едва сдерживая гнев и негодование.
— Но можно хотя бы позвонить моей сестре Николетте? Или моему дедушке?
Деметрис отрицательно покачал головой.
— Не имеет смысла. Они знают то, что им нужно знать: самолет разбился, были опасные моменты, но теперь, когда вы со мной, никакая опасность вам не угрожает.
Не угрожает? Шанталь едва не задохнулась, пытаясь сдержать душившие ее слезы. Рядом с Деметрисом нет никакой безопасности, тем более для нее.
— Я понимаю, что вас наняли защищать меня, — холодно сказала Шанталь ровным голосом, которому придавал силу самый сильный инстинкт — инстинкт самосохранения. Она не вынесет жизни в этом доме, наедине с ним. — Но я не потерплю, чтобы меня изолировали от семьи таким образом. Возможно, вы наслаждаетесь уединением на этом острове, но мне нужна моя семья. Я должна быть с ними. И мне нужно домой…
— Даже если это убьет вас? — Деметрис скрестил руки на груди.
— Вы преувеличиваете, — возразила Шанталь, стараясь не смотреть на его загорелую шею и мускулистую широкую грудь. Она вспомнила, как лежала, прижавшись к этой груди. Он занимался любовью так, как некоторые занимаются войной, требуя полной и безоговорочной капитуляции.
И ей понравилось. Возможно, именно сознание этого больше всего унижает ее. Она не только приняла Деметриса, она отчаянно хотела его и, принимая все, что он давал ей, жаждала большего.
Жаркая волна затопила ее тело, ноги задрожали, мышцы живота судорожно сжались.
— Когда семья Тибоде в последний раз посетила дворец в Мелио? — отрывисто спросил Деметрис.
Шанталь с опаской посмотрела на него.
— Месяцев шесть назад. Они прилетели в Мелио на бракосочетание моей сестры Николетты и короля Нури.
— Был ли там еще кто-нибудь из Ла-Круа?
Шанталь пожала плечами.
— Конечно. Множество людей. У короля и королевы есть братья, сестры, кузены и кузины. Почему вас интересует это?
— Кто-то близкий к вам, имеющий доступ к вашей особе, хочет, чтобы вас… не стало.
Не стало? Чтобы она умерла? Шанталь побледнела, но годы, потраченные на то, чтобы научиться владеть собой, не прошли для нее даром. Ей удалось скрыть, как глубоко она потрясена.
— Мы знаем о двух попытках покушения на вашу жизнь, — продолжал Деметрис все тем же жестким, бескомпромиссным тоном, и его греческий акцент показался ей более сильным, чем предыдущей ночью. — Первая попытка провалилась совершенно случайно. Вторая едва не оказалась роковой.
— Я не… — Она почувствовала, что кровь стынет у нее в жилах и к горлу подступает тошнота. — Мне ничего не известно ни о первой, ни о второй попытке.
— Вы заболели, побывав на свадебном обеде. — Серьезный тон Деметриса заставил Шанталь поднять на него глаза.
— У меня был грипп.
— Вас госпитализировали.
— На один день.
— На два.
— Обезвоживание.
— Вам сделали переливание крови. — Деметрис протянул руку и прикоснулся к затылку Шанталь.
Она вздрогнула от его прикосновения, неожиданного и горячего. Приятного и волнующего.
— Вас отравили, — безжалостно продолжал он.
— Нет.
— Ваш врач в Ла-Круа сообщил об этом королю и королеве…
От его слов и прикосновения у Шанталь закружилась голова, и она беспомощно оглянулась по сторонам, не в состоянии понять, о чем он говорит. Не может быть, что это правда. У него нет причин лгать ей… но, с другой стороны, что ей известно о нем?
— Я никогда ничего не слышала об этом, — внезапно охрипшим голосом призналась она.
— Естественно. — Губы Деметриса искривились в саркастической усмешке, но она поняла, что он разъярен и едва сдерживается. — Добрейшему доктору запретили говорить с вами об этом. Ему поведали, что это дело ваших собственных рук, так как после смерти мужа у вас появились суицидальные наклонности и это была очередная попытка привлечь к себе внимание.
— Это нелепо, — задыхаясь, проговорила Шанталь, в смятении отступая от Деметриса. Она не должна находиться так близко от него, потому что тело может предать ее. — У меня могут быть плохие дни, но не более того. И кто, по вашему мнению, отравил меня?
— Если бы мы знали это, вы не находились бы под моей защитой.
Шанталь повернулась и внимательно посмотрела на Деметриса.
— У вас есть какие-нибудь мысли на этот счет? Возможный след?
— Основное расследование проводит королевская служба безопасности в Мелио. Конечно, мои люди сотрудничают с ними, но наша главная задача — ваша безопасность, а не раскрытие преступления. — Деметрис замялся. — В данный момент у нас есть две гипотезы. Первая — вас хотят устранить по политическим причинам. Вторая — по исключительно личным мотивам.
— Личным? Что вы имеете в виду?
— У вас есть поклонник, вернее, одержимый обожатель.
Шанталь медленно опустилась на простой диван, покрытый ярко-синей тканью, и попыталась привести мысли в порядок. Ее отравили. Это мог сделать тот, кто имеет доступ к ее еде, напиткам… кто может войти в кухню или столовую, не возбуждая ни малейшего подозрения.
— Это безумие, — пришла она к заключению. Ее одолевала усталость, голова шла кругом. Так много событий произошло за сорок восемь часов. А теперь эта новость. — А Лилли? — тихо спросила Шанталь, охваченная страхом за дочь. — Есть ли какие-то свидетельства о том, что ей угрожает опасность?
— Нет. Никаких. Ее дедушка и бабушка организовали ей надежную защиту. — Деметрис приблизился к Шанталь и посмотрел на ее склоненную голову. — Мы беспокоимся о вас. И мы не исключаем, что угроза может исходить от семейства Тибоде…
— Нет.
— Мы не можем исключить этого, принцесса. Обе попытки имели место либо в замке, либо поблизости от него.
— Нет. — Шанталь поднялась с дивана и посмотрела Деметрису в глаза. — У меня никогда не было теплых отношений с родителями Армана, но я знаю их и не могу поверить, чтобы они принимали участие в чем-то… таком предосудительном. Они, возможно, бессердечные люди, но не коварные.
Деметрис молчал. Он просто смотрел на Шанталь, молчаливо не соглашаясь с ней, и она покраснела.
— Королева Тибоде практически выросла с моим дедом. В детстве они были друзьями. В сущности, они хорошие люди, — тихо проговорила она, и Деметрис почувствовал в ее голосе затаенную боль.
— Хорошие люди, которые хотят взять Лилли под опеку, — резко возразил он. — К тому же они устали бороться с вами…
— Они не борются со мной. Они полностью связали мне руки!
— Тем не менее вы причиняете им беспокойство. Вы… бельмо у них на глазу. — Он прищурился. На его подбородке темнела двухдневная щетина. — Разве они не говорили вам этого?
Шанталь закрыла глаза. Говорили. Но как он узнал? Она открыла глаза и бросила на него мимолетный взгляд. Гораздо легче смотреть на его черную рубашку, чем ему в глаза, в которых она видит гнев и что-то еще.
— Как вы могли узнать об этом?
— Каждый дворец имеет уши.
Раздался стук в дверь, и на пороге появилась молоденькая горничная. Она наклонила голову и заговорила по-гречески с Деметрисом. Он ответил ей и повернулся к Шанталь.
— Пришел врач. Он ждет наверху.
Пока врач из Афин проводил вежливый, профессиональный осмотр, Деметрис стоял в конце спальни, повернувшись спиной к Шанталь, чтобы не смущать ее. Она была расстроена тем, что Деметрис настоял на своем присутствии, но ей пришлось признать, что он вел себя безупречно. Он бросил взгляд в направлении кровати только один раз, когда врач попросил Шанталь сесть в кровати и она вскрикнула от нестерпимой боли.
Стиснув зубы, он тихо, но резко сказал что-то врачу, и тот немедленно извинился за то, что причинил ей боль.
Удивленно изогнув бровь, Шанталь бросила на Деметриса быстрый взгляд. Определенно он контролирует здесь все. Он — босс.
Спустя несколько минут врач завершил обследование. Он принес несколько болеутоляющих лекарств и посоветовал принимать их на ночь, если будет трудно заснуть.
— Я рекомендую покой, — сказал он, закрывая медицинскую сумку и надевая пиджак. — Ее высочеству следует дать возможность поврежденным мышцам восстановиться. Необходимо избегать чрезмерных физических усилий.
Деметрис проводил врача и вернулся в сопровождении молоденькой горничной-гречанки.
— Это Поли, — объявил он. — Она будет помогать вам, пока вы здесь.
Шанталь почувствовала себя так, будто ее жизнь перешла под чужой контроль. Сначала врач. Теперь эта горничная.
— Мне не нужна помощь.
— Вы даже не можете сесть в постели, не хныча, как ребенок, принцесса…
— Почему вы так называете меня? — перебила его Шанталь. Он высокомерный. Самоуверенный. Одно только выражение, с каким Деметрис произносит ее титул, вызывает у нее зубовный скрежет. Он никогда не говорит «ваше высочество» или «ваше королевское высочество», не обращается к ней с должным почтением.
— А что вы предпочитаете? Чтобы я называл вас Шанталь?
Ей показалось, что спальня стала меньше, когда он вошел. Ей почудилось, что стены сдвинулись и потолок опустился. Он господствует над пространством. Но она не позволит ему господствовать над собой.
— Ваше высочество. Этого будет достаточно.
Деметрис скривил губы.
— Пытаетесь поставить меня на место, принцесса?
Шанталь покраснела, униженная не только тем, что он угадал ее намерение, но и тем, что он упрекнул ее; она замерла, пытаясь сдержать ярость.
— Я хочу остаться одна. Вы можете удалиться.
— Неужели?
— Да. И избавьте меня от вашей горничной. Я предпочитаю обходиться без ее услуг.
— Прекрасно. К сожалению, я не оставлю вас в одиночестве, пока вы страдаете от ушибов. Вам потребуется помощь, чтобы принять ванну и одеться. Поэтому отбросьте гордость и признайтесь, что вам нужна помощь…
— Я в ней не нуждаюсь.
— Нуждаетесь. Выбирайте. Йоли или я.
У Шанталь захватило дух.
— Вы?
Деметрис наклонил голову.
— Я буду осчастливлен, если вы позволите мне искупать и одеть вас.
От его насмешливого тона Шанталь рассвирепела.
— Как будто я позволю вам это!
В его темных глазах вспыхнул огонек.
— Вчера вы позволили.
— Это низко!
Деметрис поджал губы.
— Но это правда, — он повернулся и пошел к двери. Остановившись на пороге, он добавил: — К вашему сведению, Йоли говорит только по-гречески. Если между вами возникнет непонимание, не стесняйтесь послать за мной.
Так. Он знает, что она ни за что не позовет его.
— Благодарю вас.
Деметрис не обратил внимания на ее сарказм.
— Вечером вам подадут ужин в комнату, чтобы вы хорошенько отдохнули. Но утром вы можете беспрепятственно осмотреть дом и сады и, если пожелаете, поплавать в бассейне. Остров абсолютно безопасен.
— Мне понадобятся туалетные принадлежности и одежда.
— Вы увидите, что в комнате для одежды имеется все, что вы пожелаете: шорты, юбки, платья, спортивные костюмы, купальники от всех знаменитых модельеров.
— Моего размера?
— Все вашего размера. Когда знаменитые модельеры узнали, что вам нужна одежда, они немедленно прислали ее.
— В течение дня?
Деметрис засмеялся. Мрачно.
— Вы недооцениваете себя, Шанталь. Ваши туалеты прибыли в течение часа. Вы же, принцесса, всеобщая любимица.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Целую неделю после прибытия на остров Деметрис предоставлял ей полную свободу передвижения, и она проводила в одиночестве бесконечные часы.
Они не встречались за столом. Не сидели, разговаривая, по вечерам. Если они встречались, то только мимоходом, и даже тогда Шанталь ощущала напряжение и неловкость.
Ее не просто смущало то, что произошло между ними. Ей было стыдно. Единственным утешением служило то, что подобное больше не повторится. Время, прошедшее после пребывания на острове Сан-Томе, помогло ей понять, что страсть, вспыхнувшая между ними, явилась результатом страха, усталости, выброса адреналина. Влечение, бросившее их в объятия друг друга, не было нормальным или естественным, и подобная ситуация не могла повториться на острове Деметриса.
Тем не менее она сожалела о том, что потеряла контроль над собой. Она слишком сблизилась с ним. Она позволила Деметрису проникнуть в тщательно скрываемые уголки ее жизни, а это опасно. Не следовало опускать барьеры даже на минуту.
Через неделю после прибытия на остров, когда Шанталь, выйдя из спальни, направлялась вниз, в холле появился Деметрис, облаченный в выцветшие черные спортивные брюки и старую черную футболку.
— Я слышал, что вы собираетесь на прогулку, — сказал он, остановившись у подножия лестницы, чтобы подождать ее.
Шанталь замерла на середине лестницы. Они не разговаривали несколько дней, и его неожиданное появление взволновало ее. Одежда подчеркивала его мужественность и силу, обтягивая широкую грудь и мускулистые ноги, оставляя обнаженными могучие руки с развитыми бицепсами.
Она знала, как выглядит его тело без одежды: покрытое золотистым загаром, с сильными, твердыми мускулами. Оно теплое и упругое и очень приятное.
После ночи на Сан-Томе прошла неделя, но внезапно Шанталь показалось, они были там вчера.
— Да, — ответила она, слегка задыхаясь. Одергивая зеленую юбку, Шанталь пожалела, что она слишком коротка. Утром юбка показалась ей нарядной и прохладной, но Деметрису всегда удается раздеть ее глазами.
— Итак, вы чувствуете себя лучше?
— Да.
— Ребра не болят?
— Уже нет.
Он довольно кивнул.
— Хорошо. Тогда начнем. Возможно, вы захотите переодеться.
Шанталь прищурилась и с опаской посмотрела на него.
— Для чего мне переодеваться?
— Для занятий самозащитой. Это очень важно. Вы должны знать, как следует защищаться. — Деметрис указал на юбку. — Поэтому если вы хотите переодеться…
— Не хочу, — вызывающе ответила Шанталь. Она не желает подчиняться ему. — Мне и так удобно. Кроме того, это не займет много времени.
Деметрис пожал плечами.
— Как хотите. Принцесса — вы.
Он повел ее вниз. Она побывала там только один раз, на второй день пребывания в его доме. Это был этаж Деметриса. Шанталь было известно, что там находится его офис и еще одна спальня, но она не знала, что там есть спортзал.
Он оказался огромным помещением, где было удивительно много воздуха. В нем можно было заниматься всеми видами упражнений. Включая силовые. В одном углу с потолка свисала красная боксерская груша, в другом стоял велотренажер. Почти половина пола из твердых сортов древесины была покрыта яркими синими матами.
— Входите, — сказал Деметрис, сбрасывая у двери туфли. — Присоединяйтесь ко мне.
Шанталь сняла кожаные сандалии и осторожно ступила на резиновый мат, где стоял Деметрис.
— Во-первых, — сказал он, подходя к ней сзади, — вы все время должны помнить, где вы находитесь и что происходит вокруг вас.
Шанталь кивнула, остро чувствуя, что он стоит позади нее. Она ощущает его рост. Силу.
— У вас есть личная охрана. Полицейский эскорт, — продолжал Деметрис, подойдя к ней так близко, что она почувствовала на шее его дыхание. Оно было таким теплым, что Шанталь сжала пальцы в кулак, чтобы не задрожать.
Но когда его руки неожиданно сомкнулись на ее бедрах, она резко дернулась.
— Однако нельзя надеяться только на то, что другие защитят вас, — как ни в чем не бывало произнес Деметрис, крепко сжимая ее бедра. Он знает, как держать ее. Крепко. Спокойно. Уверенно. — Кто-то может отвлечься, — наставлял он Шанталь, у которой лихорадочно билось сердце и кружилась голова. — Может возникнуть угроза, которая потребует немедленного внимания: вашей охране придется удалить какое-либо препятствие, заняться посторонним человеком или прикрыть Лилли. В таких случаях вы будете представлять собой легкую мишень. — Его дыхание ласкает ей шею, кожу, и с каждой секундой ее тело горит все сильнее: оно снова предает ее.
Руки Деметриса обжигали Шанталь, и она содрогнулась, когда их тела соприкоснулись. Она увидела его в зеркале — Деметрис, широко расставив ноги, возвышается над ней, крепко обхватив ее руками.
Он великолепен и в то же время устрашающ.
Она увидела, как он наклоняет к ней темноволосую голову и напряженно смотрит на нее.
У Шанталь пересохло во рту. Она кажется такой маленькой рядом с ним, и они выглядят так естественно, как будто изваяны из одного куска камня.
— Вы должны знать, что делать, — сказал Деметрис, обхватывая руками грудную клетку Шанталь. — Нужно уметь отразить нападение и знать, как вырваться из захвата. Вот так, — его руки легли на ее груди.
Шанталь бросило в жар. Ей казалось, что она состоит из миллионов обнаженных нервных окончаний.
— Чувствуете? — спросил Деметрис.
Она молча кивнула. Как можно не чувствовать этого? Она вся горит. Ее голые ноги не выдерживают жара, которым пышет его тело.
Дрожь сотрясала тело Шанталь. Придет время, когда она покинет остров, вернется к своей прежней жизни, но ей никогда не забыть Деметриса.
Он стиснул ее немного сильнее.
— Я прижал ваши руки к бокам. Вы не можете ни вырваться, ни ударить меня в коленную чашку.
Он не собирается отпускать ее, поняла она, чувствуя, как ее охватывает паника. Ни сейчас. Ни когда-либо. Должно быть, Деметрис почувствовал ее испуг, потому что его руки внезапно разжались. Она свободна.
Освобождена, но не свободна. Под защитой, но в опасности. Она попала из огня да в полымя. Шанталь перевела дыхание и взглянула на Деметриса.
Он устремил на нее пронзительный взгляд черных глаз и спокойно сказал:
— Сейчас я снова произведу захват. Сделайте вот так. — Подняв руки, он прижал их к груди, локтями внутрь. — Когда я схвачу вас, попытайтесь прорвать кольцо. Толкайте руки вверх и в стороны.
Шанталь повиновалась, но у нее ничего не получилось.
— Попробуйте еще раз.
— Я не могу.
— Можете. Будьте агрессивны, Шанталь. Вы должны собраться с силами, резко выбросить руки, как будто вы взрываетесь.
Взрывается. Именно это происходит с ней, но в другом смысле. Каждое прикосновение Деметриса вызывает в ней дрожь. Его голос проникает ей в самое сердце, вызывая сладкий жар, который она не в силах сдержать. Она помнит его объятия, ритмичные движения его тела, и ей хочется снова и снова упиваться страстью и наслаждением.
Я погибла, подумала она. Никогда в жизни я не попадала в такую беду.
Они повторяли этот прием, пока Деметрис не был удовлетворен. Затем последовала другая позиция. Обхватив Шанталь, он поднял ее.
— Выбрасывайте ногу и пытайтесь попасть в мою коленную чашку, — приказал Деметрис.
Ее спина была крепко прижата к его мускулистой груди.
— Я не хочу причинить вам боль, — тяжело дыша, сказала Шанталь.
— Рискните.
Она беспомощно барахталась в его руках, чувствуя себя слабой и неуклюжей. Беспорядочно болтая ногами, Шанталь тщетно пыталась ударить его в колено.
— Это нелепо, — выдохнула она, раскрасневшись от усилий. Она не хочет драться с ним. Ей ни к чему эта борьба страсти с разумом.
Шанталь понимала, что желание, которое она испытывает к Деметрису, не продиктовано разумом. Это чисто животный, первобытный инстинкт, который никогда не был присущ ей. Она знает себя и понимает, что со временем он исчезнет.
— Вы не стараетесь, — с упреком сказал Деметрис.
— Стараюсь!
Он опустил ее на пол и, повернув к себе лицом, положил руки ей на плечи.
— Это не игра, принцесса.
Шанталь стряхнула его руки со своих плеч.
— Вы думаете, что я не знаю этого? — огрызнулась она, чувствуя себя униженной. Что с ней происходит? Она погибает от любви и ненависти. — Я стараюсь. Но мне это чуждо. Я никогда не делала ничего подобного. И вообще я уже устала.
Решительно подойдя к двери, Шанталь засунула правую, затем левую ногу в сандалии. — Я иду на прогулку, — сдавленным голосом сообщила она. — И не вздумайте следовать за мной. Если это действительно ваш остров, нет никакой опасности, если я подышу свежим воздухом!
Шанталь быстро поднялась по лестнице, вышла из виллы через парадную дверь и зашагала по длинной подъездной дороге. Ее душили слезы, и она молча проклинала себя, Деметриса и тот факт, что она — которая никогда не плачет — превратилась в настоящий слезный поток.
Она ненавидит его.
Ненавидит всеми фибрами души.
Никогда никто не раздражал ее так сильно. Никогда никто не вызывал у нее чувство такой беспомощности, смущения, неуверенности. Достаточно нескольких слов, одного долгого пронзительного взгляда Деметриса — и она превращается в клубок слезливых эмоций.
Ее пугает то, что он приобрел над ней такую власть. Это вызывает в ней ярость. Вызывает желание завизжать.
Шанталь споткнулась и рассмеялась над собственной глупостью. Деметрис, несомненно, прав. Ее ужасает, что она вышла замуж и потеряла себя, разрушила свою личность. Предполагалось, что это будет настоящий брак. Прочный. Счастливый.
Она покачала головой. Ей неприятно думать об этом и вспоминать прошлое, но и заглянуть в будущее невозможно. Шанталь никогда не думала о себе. Но в ней произошла какая-то перемена, когда самолет, дрожа и сотрясаясь, отклонился от курса. Словно что-то сломалось в ее душе, когда лайнер распался на части.
Самолет разбился.
Ее мир перевернулся.
Кто поможет ей?
Самолет можно заменить, но что ей делать с собой? С ее желанием? Как ей избавиться от него?
Шанталь свернула на утоптанную тропинку, ведущую вниз по склону.
Хватит с нее мужчин! Она не хочет иметь с ними никаких дел. Они ей не нужны. Ничего ей не нужно, кроме свободы. И одиночества.
Размахивая руками и кипя от негодования, она спускалась вниз. Солнце припекало; ее мучила жара, хотелось пить.
Если бы она была настоящей женщиной, она бы сказала Арману, чтобы тот убирался ко всем чертям. Она оставила бы его после того, когда он впервые поднял на нее руку. Вместо этого она пыталась образумить его, а вскоре неожиданно забеременела. И попала в капкан. Даже если бы она покинула Ла-Круа, Лилли осталась бы у Армана.
Шанталь печально покачала головой. Грустные воспоминания и сожаление переполняли ее.
Спуск продолжался, тропинка вилась по склону горы, и вскоре Шанталь снова увидела море, а затем несколько домиков вдоль узкой дороги.
Небольшие синие и красные лодки подпрыгивали на волнах. Позади домов паслись козы. Небольшая таверна с покрашенными синей краской столами прилепилась к скале между дорогой и морем. Это была настоящая греческая деревня, очаровательная деревушка с магазином, таверной и темноволосыми детьми, игравшими на улице в футбол.
Она жила на острове уже неделю и даже не подозревала о ее существовании. Остановившись на краю деревни, Шанталь смотрела на играющих детей. Такая же жизнь, как в Мелио.
Один из мальчиков заметил Шанталь. Подняв с земли черно-белый футбольный мяч, он прижал его к бедру. Остальные мальчишки проследили за его взглядом и тоже принялись рассматривать ее.
Шанталь ощутила странное волнение. Она здесь чужая. На мгновение у нее возникло желание повернуться и снова подняться на холм; но там наверху Деметрис и его большой, побеленный известкой дом, который навис над морем, как хищная птица, готовая взлететь.
Нет. Она не вернется в дом. Она проделала долгий путь. Она войдет в деревню, чтобы глотнуть воздуха свободы.
Шанталь перешла пыльную дорогу и ступила на мощенный булыжником тротуар, все время чувствуя устремленные на нее взоры. Пройдя во внутренний дворик, она выбрала место, откуда открывался вид на океан.
У бара за несколькими столами сидели четверо или пятеро стариков. Прервав разговор, они окинули ее пристальным взглядом: короткую полотняную юбку, белую облегающую футболку, пряди волос, выбившиеся из «конского хвоста».
Заставив себя улыбнуться, она выдвинула стул. Старики не ответили на ее улыбку. Морщинистые лица были совершенно лишены какого-либо выражения. Шанталь села за стол. Огляделась.
Минуты шли — пять, десять, но никто не подошел к ней. Никто не вышел из кухни. Молодой человек за стойкой бара ни разу не взглянул в ее сторону.
Шанталь почувствовала растущее раздражение. Стояла жара. После долгого спуска она раскраснелась и вспотела. Ей очень хотелось выпить чего-нибудь холодного и поесть. Поднявшись из-за стола, она подошла к бару.
— Я хотела бы взглянуть на меню.
Бармен, мывший кофейные чашки, неохотно закрутил кран.
— Меню?
Шанталь едва сдерживала нетерпение. Она повторила свою просьбу на французском, испанском, английском, немецком и итальянском. Не может быть, чтобы он не понял слово «меню».
— Я хочу поесть чего-нибудь.
Молодой грек с густыми темными волнистыми волосами, падавшими ему на лоб, длинными черными ресницами посмотрел на нее, как на пришелицу с другой планеты, и бросил взгляд на стариков, сидевших в тени. Один из них сказал что-то, и бармен пожал плечами.
Неожиданно раздался другой голос, резко сказавший что-то по-гречески, и все оживились. Деметрис.
Бармен покраснел, старики зашевелились, бормоча извинения, и Деметрис направился к Шанталь.
— Извините. С вами не должны были так обращаться.
Он выдвинул ей стул, и она неохотно опустилась на него. Атмосфера в таверне стала еще более напряженной.
— Я им не нравлюсь?
Он пожал плечами.
— Произошло недоразумение. Вот и все.
— Он не хотел обслуживать меня, — сказала Шанталь, пытаясь понять, что происходит.
— Нет. — Деметрис облокотился о стол и устремил на нее пылающий взгляд. — Они знают, что вы неприкасаемая.
— Неприкасаемая?
Он потянулся через стол, и теперь их разделяло всего несколько сантиметров. Взгляд черных глаз обжигал ее, говоря то, что он не высказал словами.
— Они знают, что вы — моя.
У нее лихорадочно забилось сердце. Он так близко. Она может разглядеть каждую ресницу и золотистые искорки в темных глазах.
— Но я не ваша, — возразила Шанталь слабым голосом.
Он молча смотрел на нее, слегка скривив губы. Никогда она не видела такой холодной, сардонической ухмылки; настолько холодной и сардонической, что ей пришлось отвести глаза. Сжав руки под подбородком, Шанталь пыталась унять сердцебиение.
— Вы здесь, — тихо сказал Деметрис. — Это действия, а не слова.
Глядя в сторону, Шанталь, пытаясь проглотить вставший в горле ком, посмотрела вдаль. По правде сказать, опасность, грозящая ей в Ла-Круа, кажется менее угрожающей, чем та, которая сидит за столом напротив нее.
Принесли прохладительные напитки. Затем появилась корзинка с хлебом и крекерами, за которой последовал сыр из козьего молока, оливки и маринованные овощи.
Жизнь здесь протекает, как в деревне времен средневековья. Шанталь взяла кусок хлеба с хрустящей корочкой и обмакнула его в душистое оливковое масло.
После того как они поели, Деметрис, откинувшись на спинку стула, посмотрел на Шанталь. Она красивая, элегантная, утонченная, умудренная опытом. И все же когда он заглядывает в ее глаза, он видит безграничную печаль, которую она скрывает от всех, и большинство людей не замечают ее. Даже заметив, они не поняли бы, что это, но он знает, как от жгучей боли темнеют ее глаза.
Ей разбили сердце, когда она, юная и наивная, не знала, что ее ждет. Теперь он знает, что женщины совсем не похожи на мужчин. Они стремятся к любви и браку, потому что хотят тепла… уюта… счастья. Они хотят быть красивыми невестами, молодыми любимыми женами, хотят лелеять своего первого ребенка…
Деметрис отвернулся, взглянул на темно-синюю гладь океана и парусную лодку, скользившую по волнам.
Катина тоже была такой. Она была счастлива с ним, счастлива, что вышла за него замуж. Им суждено было прожить вместе всего два с половиной года. Она была беременна, когда умерла. Семь с половиной месяцев.
Деметрис почувствовал горечь во рту. В этот момент Шанталь коснулась его руки:
— Деметрис.
Красная пелена, застилавшая ему глаза, исчезла. Он повернул голову и посмотрел на Шанталь. Она едва доставала ему до плеча, и «конский хвост» из густых каштановых волос делал ее моложе, намного моложе тридцати лет.
Она все еще так невинна, подумал он, и все так же наивна. Поддавшись порыву, Деметрис протянул руку и отвел выбившуюся прядь волос с ее румяной щеки.
Шанталь покраснела и опустила глаза. Деметрис не мог представить, как у кого-нибудь могла подняться на нее рука. Как мог Арман не защитить ее.
Она подняла глаза и посмотрела на него. Несмелая улыбка заиграла у нее на губах.
— Вы были когда-нибудь женаты?
— Да. — Его лицо было непроницаемо.
— Почему вы не женились снова?
— Меня это не интересует.
— Ваш брак был таким несчастливым?
— Нет. Он был очень счастливым.
— О! — Шанталь склонила голову, опечаленная, как ребенок, которого не впустили в кондитерскую.
— А вы вышли бы замуж? — поинтересовался Деметрис и увидел, как она широко раскрыла глаза цвета морской воды.
Но Шанталь быстро овладела собой, скрывая свои мысли и чувства, снова превращаясь в неприступную Снежную королеву.
— Нет.
— Почему?
Она вспыхнула, но Деметрис заметил, что она страдает.
— Принцессы отпугивают людей.
Дело совсем не в этом, мелькнула у него мысль, и он почувствовал, как что-то перевернулось у него внутри. Она лжет ему, лжет себе, умышленно искажает правду.
Ее брак был ужасен. Он изранил ей душу. Напугал ее.
Ощущая возникшее между ними напряжение, Деметрис наклонился вперед, приблизившись к Шанталь так, что увидел тень между ее грудями и маленькую золотистую родинку на ключице.
Он никогда не говорил ей, что глубоко тронут ее уязвимостью и одиночеством.
Мягкость и нежность сквозят во всем: в ее глазах, улыбке, грустном выражении лица. Она напоминает ему девочку, которую вытолкнули из детства во взрослую жизнь, не дав ей прожить годы, разделяющие эти стадии.
— У нас гости, босс. — Голос молодого бармена нарушил звенящую тишину.
Подняв голову, Деметрис увидел, что бармен рассматривает в бинокль какую-то точку в океане.
— Что там? — резко спросил Деметрис.
— Лодка. И она направляется к нам.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Шанталь услышала быструю греческую речь, и затем в таверне воцарилась напряженная тишина.
Все молчали, даже старики. Щурясь от солнца и ослепительно ярких бликов, игравших на изумрудно-зеленой воде, все присутствующие напряженно вглядывались в морскую даль.
Шанталь переводила взгляд с одного лица на другое.
Она услышала голос Деметриса. Он говорил так тихо и быстро, что у нее не было надежды понять что-нибудь, но в его тоне нельзя было ошибиться. То, что он увидел, ему не понравилось.
Двое молодых рыбаков на берегу прекратили тянуть сети и повернулись лицом к морю.
Что там происходит?
У Шанталь возникло искушение подняться и посмотреть, но долгие годы выработали у нее терпение. Не задавай слишком много вопросов. Не любопытствуй. Не лезь в чужие дела.
Но спокойная атмосфера в таверне исчезла. Все выжидали.
Эта была лодка. Небольшая парусная частная лодка, и она направлялась прямо в крошечную гавань. Мужчина в лодке бросил якорь и затем спрыгнул в мелкую воду. Он побрел к берегу, и все мужчины в таверне сомкнули ряды вокруг принцессы.
Шанталь чувствовала напряжение, она физически ощущала его. Берег больше не был ей виден, но один из мужчин, рослый, кряжистый грек по имени Зено, поднялся из-за стола, направился к берегу и перехватил молодого моряка, прежде чем тот успел подойти к таверне.
— Этот остров — частная собственность, — послышался низкий голос Зено. — Вы нарушаете границы владений.
Шанталь не слышала, что говорил молодой человек; он жестикулировал, указывая на лодку, но Зено выглядел так, будто ему наплевать на его объяснения. Он покачал черной головой и сложил на груди руки.
— Мы не чиним лодки. Извините.
Незнакомец ответил что-то и засмеялся.
Зено не разделил его веселья. Мужчина попытался пройти мимо него, но Зено быстро протянул руку, схватил его за плечо и швырнул на землю.
— Мы не чиним лодки, — повторил Зено громко и медленно. — Вам нужно немедленно убраться отсюда. Вы поняли?
Очевидно, незнакомец наконец понял, что с ним не шутят, и вернулся к лодке.
— Впечатляющая демонстрация силы, — произнесла потрясенная Шанталь. Никогда ей не приходилось бывать в таком месте, как этот остров.
Деметрис пожал плечами.
— Здесь многие работают ради безопасности острова, — пояснил он. Заметив, что лодка исчезает на горизонте, он протянул ей руку. — Вставайте, давайте пройдемся немного.
Но Шанталь все еще не могла оправиться от потрясения. Люди Деметриса сплотились вокруг нее, образовав живой щит. Она не знает, как у Деметриса и островитян возникли такие тесные отношения, но он прав. Это его люди. Они будут защищать и его, и остров любой ценой.
Деметрис стоял у стола и, нахмурившись, смотрел на нее.
— Вы же не боитесь?
Да, хотела ответить она ему, да, я боюсь.
— Я боюсь уже многие годы.
Но кому она может рассказать об этом? Кому она может довериться?
— Беспокоиться не о чем, — продолжал он более мягким тоном. — Мои люди не допустят, чтобы с вами случилась беда.
Шанталь внезапно пожалела, что много лет назад она не встретила такого человека, как Деметрис.
— Вы правы, — сказала она, заставляя себя улыбнуться. — Все прекрасно.
Поднявшись, Шанталь снова почувствовала смущение. Она ненавидит его общество, даже его попытку успокоить ее: это только усиливает ее одиночество. Ее опустошенность. Когда-то она была самой сильной в семье. Лидером. Старшей сестрой. Примером. В конце концов она оказалась неудачницей. Безвольной. Сокрушенной.
Они вышли из таверны на яркий солнечный свет, который на мгновение ослепил Шанталь, и, подняв руку, она прикрыла глаза.
— Вам нужны очки от солнца? — спросил Деметрис.
— Нет, — ответила она. Ее радует солнечный свет. Солнце обжигало ей глаза, вспыхивая под веками золотистыми искорками, но яркий свет и жара разгоняли тяжелые тучи в ее душе. Она не может жить, жалея себя. Да, ее брак был болезненным, но у нее красавица дочь, которую она любит больше жизни.
Несколько минут они шли молча.
— Расскажите мне о Лилли, — попросил Деметрис, когда они шли по песку вдоль низкой каменной стены, вдыхая соленый морской воздух. — Что любит делать ваша дочь?
— Играть, — ответила она.
Они прошли мимо рыбаков, и два молодых человека, не отрываясь от работы, кивнули Деметрису.
— У нее, должно быть, красивые куклы.
— У Лилли есть несколько кукол, но я стараюсь, чтобы у нее было как можно меньше дорогих игрушек.
Шанталь направилась к воде. Деметрис пошел за ней.
Ее взгляд был устремлен на безбрежное море, легкий ветерок шевелил подол короткой юбки, обнажая стройные бедра.
Тело Деметриса откликнулось вспышкой нетерпеливого желания. Он устал сдерживаться. Устал противиться своему влечению, которое изнуряет его. Но не только его терпение на пределе. Напряжение, которое испытывает Шанталь, ощутимо. Осязаемо. Он чувствует ее отчаяние и разочарование. Она хочет покинуть остров.
Но он поступает так ради ее блага, напомнил себе Деметрис, он делает то, что должен.
— Мой брак тоже был предрешен, — отрывисто произнес он, не зная, почему он делится с ней подробностями своей личной жизни.
Шанталь была заинтригована. Подняв голову, она удивленно посмотрела на него большими голубыми глазами.
— Это принято в таких греческих семьях, как моя. Браки по расчету сближают семьи. Увеличивают богатство. Укрепляют могущество семей. Я не хотел жениться на Катине, несмотря на то что она была очень хорошенькой. Но наш брак оказался удачным. Лучше, чем можно было ожидать.
Шанталь одолевало любопытство.
— И какие действия вашей семьи не понравились вам?
— Слишком долго перечислять. Моя семья… — Деметрис умолк, сложив на груди загорелые мускулистые руки, поросшие темными волосами. — Моя семья хорошо известна. Ее здесь все знают. Знают меня. Знают, кто я и что я сделал.
— Что вы сделали?
Деметрис повернулся к ней. Всего несколько сантиметров отделяли их друг от друга. Теплый ветер шевелил его густые черные волосы и доносил до Шанталь пряный запах его кожи. Ни у кого не было такого запаха, как у него, и чем больше она находилась рядом с ним, тем сильнее становилось желание вдыхать этот сильный, пряный, чувственный аромат.
— Я не всегда занимался бизнесом, который есть у меня сейчас. — В его темных глазах промелькнуло жесткое выражение. — Я происхожу из очень древней греческой семьи.
Шанталь кивком указала на большую греческую виллу на скале.
— Вы выросли в достатке?
— Это я заработал. — Деметрис опустил глаза. — Но вы правы, деньги были. Очень много денег. Но мы не кичились своим богатством. Мы были очень замкнутой и сплоченной семьей. Нужно было оставаться в семье и работать с ней.
Шанталь пыталась прочитать между строк и поняла, что за недосказанностью скрывалось многое. Деметрис уже упоминал о сплоченности и замкнутости своей семьи.
— Каким бизнесом занималась ваша семья?
— Любым.
Она почувствовала, что ее охватывает страх.
— Но вы больше не работаете на семью?
— Нет. — Деметрис, стиснув зубы, смотрел мимо нее. На щеке под ухом у него подергивалась мышца. — И то, чем я занимаюсь сейчас, — важно. Я помогаю людям, а не причиняю им вред. — Он повернулся и посмотрел в лицо Шанталь. — Утром я получил неприятное известие, Шанталь.
Ее бросило в жир, затем в холод.
— Что-нибудь с Лилли?
— Нет.
Она почувствовала немедленное облегчение, но потрясение оказалось слишком сильным. У нее дрожали и подгибались ноги.
— Давайте сядем, — предложил Деметрис, указывая на низкую каменную стену, и Шанталь тяжело опустилась на грубый камень.
Деметрис сел рядом.
— Мне нелегко говорить это, Шанталь, поэтому я буду краток. Вы знаете, что вам угрожали, включая физическую расправу. Очевидно, была совершена еще одна попытка, и она закончилась трагически.
Шанталь замерла. Трагически? Слова Деметриса отдавались в ее ушах, словно удары гонга.
Трагически? Кто-то пострадал? Как? Ее сердце лихорадочно билось, и она испугалась, что не сдержит подступившую к горлу тошноту. Страшный холодный ком встал у нее в горле, не давая дышать, мешая думать.
— Что произошло?
— Кто-то проник в вашу машину… — Он умолк, сурово сжал губы и продолжил: — И она взлетела на воздух, когда Танги, ваш шофер, включил зажигание. Он погиб.
Танги. Погиб? Ему было только двадцать лет. Еще почти мальчик.
— В машине была бомба?
— У кого-то есть очень легкий доступ к вам, — резко сказал Деметрис. — И этот кто-то слишком много знает о вас.
Но в этот момент Шанталь не думала ни о себе, ни о своей безопасности. Танги! Она вспомнила, что всего месяц назад ему исполнилось двадцать лет; он рассказал ей о том, какую вечеринку устроила его девушка в честь его двадцатилетия; как они с друзьями до утра веселились, радуясь своей дружбе и жизни.
И теперь его не стало…
— Как он оказался в моей машине? — спросила Шанталь, задыхаясь от слез. — Он не водит мою машину. Он возит меня в одном из дворцовых седанов.
Деметрис ответил не сразу. Его лицо было мрачно.
— Он собирался помыть и проверить вашу машину. Думал, что вы скоро вернетесь домой, и хотел приятно удивить вас.
Шанталь закрыла лицо руками, прижав ладони к глазам.
Она почувствовала, как рука Деметриса сжала ее плечо.
— С вами ничего не случится, — уверенно сказал он. — Здесь вы в безопасности, и мы не вернем вас в Ла-Круа, пока не убедимся, что там вам ничего не угрожает.
— Я думаю не о себе, — возразила она, отнимая руки от лица. — Танги. Он умер из-за меня.
— Вы не должны так думать. Вам необходимо сосредоточить свое внимание на безопасности. На том, чтобы возвратиться к Лилли.
При упоминании имени дочери у Шанталь сжалось сердце.
— Я скучаю по ней.
— Я знаю. — Деметрис поднялся. — Давайте вернемся на виллу. Нам предстоит серьезная работа.
В течение следующих четырех дней Деметрис часами тренировал Шанталь, обучая ее приемам обороны и нападения.
На пятый день он открыл ключом шкаф и показал ей внушительную коллекцию оружия.
Шанталь в отвращении отшатнулась.
— Я не люблю оружие.
— Вы и не должны любить его, — спокойно сказал Деметрис. Но это не помешало ему показать ей, как обращаться с ним. А потом они снова занялись тренировкой приемов самозащиты. — Вы в порядке? — спросил через час Деметрис, протягивая руку, чтобы помочь ей подняться.
— Да, — Шанталь тяжело дышала, устав от изнурительных упражнений. Она позволила ему помочь ей встать на ноги.
— На сегодня достаточно. Я заставил вас работать слишком много. Вы заслужили передышку.
— Вы уверены? — спросила она с деланным безразличием, пытаясь скрыть противоречивые чувства. Ей нравится быть с ним. И в то же время она ненавидит, когда он рядом. Ей хочется большего.
— Совершенно уверен. Я добрый. Иногда. — Деметрис протянул ей полотенце и бутылку воды. — Увидимся за ужином.
— Прекрасно.
Поднявшись к себе в кабинет, Деметрис сел за стол и прочитал письма, адресованные принцессе, которые были перехвачены службой безопасности Мелио. Стопка писем была выше, чем он ожидал. Целых двенадцать штук.
Письма — длинные и бессвязные — были написаны от руки. Они вызывали чувство гадливости. Просматривая их, Деметрис почувствовал, как у него по телу пробегают мурашки, несмотря на то, что он не раз сталкивался с различными проявлениями психоза и раболепия.
Он выхватывал глазами отдельные места.
Ты принадлежишь мне, Шанталь. Мы принадлежим друг другу. Никто не любит тебя так, как я.
Деметрис взял другое письмо.
Я не могу жить без тебя. Я должен обладать тобой. Я должен быть с тобой. Я знаю, что ты чувствуешь то же самое.
Еще одно письмо.
Дорогая, любимая, почему ты не отвечаешь? Зачем играть в эти игры? Приди ко мне сейчас же. Не вынуждай меня наказывать тебя. Я не хочу делать тебе больно.
Письма приходили в течение трех месяцев. Первые посылались с промежутком в две недели, но постепенно они стали приходить все чаще и чаще, а затем отправитель начал отсылать их каждый день.
Деметрис взял последнее письмо, полученное дворцовой охраной всего несколько дней назад.
Не думай, что ты сможешь спастись от меня, Шанталь. Если я не могу обладать тобой, то ты не достанешься никому. Ты понимаешь?
Этот тип глубоко заблуждается, подумал Деметрис, изучая последнее письмо, написанное неровным, корявым почерком, отражающим гнев и одержимость автора. Он сложил письма в стопку и перетянул их резинкой. Никто не подберется к Шанталь, чтобы причинить ей вред. Сначала им придется иметь дело с ним.
Шанталь приняла ванну, отдохнула и теперь перебирала одежду в шкафу, пытаясь найти что-нибудь подходящее, чтобы надеть к ужину.
Это ее двенадцатая ночь на острове, пятый ужин с Деметрисом. И каждый раз совместный ужин превращался для нее в настоящую пытку. Она снова чувствовала себя как подросток, одолеваемый безнадежным желанием. Деметрис, конечно, не имеет об этом ни малейшего представления.
Ее кожу покалывало. Груди были болезненно чувствительны. Она давно не испытывала такого животного желания, и от его интенсивности нервы, натянутые до предела, готовы были лопнуть.
Жгучие слезы появились у нее на глазах. Ей нужна любовь, секс и чтобы завтра не наступило никогда. Любовь и секс и одна долгая, бесконечная ночь.
Она хочет такую ночь, в которой не будет сожалений. Ночь, в которой не будет ошибок. Ночь всех ночей…
Но этого не произойдет, сердито напомнила себе Шанталь, разгневанная буйством своих ощущений. Она переполнена гормонами и потребностями, которые никогда не будут удовлетворены. Она ведет себя глупо, по-девичьи, а ведь ей уже тридцать лет. Тридцать! Как можно принимать физическое влечение за потребность в эмоциональной близости? Как можно думать, что секс — даже самый невероятный — может дать какой-нибудь ответ?
Шанталь нетерпеливо вытащила из шкафа длинное кремовое платье и отнесла его на кровать. Надев кружевные трусики бледно-голубого цвета, она облачилась в платье, расшитое голубым бисером.
В платье не было ничего необычного, но тончайшая ткань и изящная вышивка превращали его в произведение искусства.
Немного успокоившись, Шанталь посмотрелась в зеркало. После утреннего пребывания на солнце щеки у нее порозовели. Она поняла, что ей нужен не просто секс. Она хочет секса, любви и возможности жить настоящей жизнью — жизнью, в которой она будет обыкновенной женщиной, мечтающей об обыкновенных вещах.
Она хочет жизни, в которой кто-то добрый и сильный будет любить ее. Она хочет жизни, в которой мужчина будет ценить, обожать и защищать ее. Она хочет мужчину, который полюбил бы ее по-настоящему — сердцем, разумом, телом и душой.
Шанталь нашла Деметриса на террасе. Он стоял к ней спиной, глядя на океан, и разговаривал по телефону. Какой счастливец, с внезапной завистью подумала Шанталь. Может позвонить, кому и когда захочет. Должно быть, Деметрис услышал ее шаги. Потому что быстро повернулся. Кивнул ей. Но вместо того, чтобы повесить трубку, он протянул ее Шанталь.
— Кое-кто не может лечь спать, пока вы не пожелаете ей спокойной ночи.
Шанталь замерла, не веря своим ушам. Она подняла на Деметриса глаза, не в состоянии поверить его словам.
Он ободряюще улыбнулся.
— Ваша дочь ждет.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В тот момент, когда Шанталь думала, что больше не выдержит, когда пустота грозила полностью овладеть ее душой, она получила этот подарок.
Шанталь встретилась взглядом с Деметрисом. Она пыталась заговорить, хотела поблагодарить его, но не могла выговорить ни слова.
— Она ждет, — мягко напомнил он ей.
Шанталь кивнула и, дрожа, взяла трубку.
— Лилли! — Она задыхалась, и слезы заструились по ее лицу, когда до нее донесся голос дочери.
— Мамочка! — вскричала Лили. — Мамочка! Мамочка!
Это было невыносимо. Шанталь стиснула зубы.
— Как ты, детка?
— Хорошо. Я скучаю по тебе.
— Я тоже очень скучаю.
Следующие несколько минут они болтали обо всем на свете. По словам Лилли, тетя Джоэль приехала в Ла-Круа, чтобы провести с ней время, и Шанталь безмолвно вознесла сестре благодарственную молитву. Лилли рассказывала обо всем, чем она занимается: уроки музыки, танцев, иностранных языков, занятия в школе. По настоянию семейства Тибоде Лилли была очень загружена.
— Но когда ты вернешься домой? — спросила наконец девочка. — Я хочу, чтобы ты была со мной. Я хочу, чтобы ты приехала домой.
— Я тоже хочу быть дома, — ответила Шанталь, чувствуя, что у нее вот-вот разорвется сердце. Она сделала глубокий вдох и постаралась придать уверенность своему голосу. — Я скоро вернусь.
— Обещаешь?
— Да. — Слезы вновь выступили у нее на глазах, но ей удалось удержать их. — Веди себя хорошо, дорогая. Слушайся бабушку и дедушку.
— Я слушаюсь.
— Знаю. Просто… — У Шанталь дрогнул голос, и, закрыв глаза, она прижала руку ко рту. Она не может сделать этого, не может сказать «до свидания».
Она почувствовала на спине руку Деметриса и, подняв глаза, увидела, что он ободряюще смотрит на нее темными глазами.
Она снова сделала глубокий вдох и взяла себя в руки.
— Я люблю тебя, — сказала Шанталь окрепшим голосом. — И я жду не дождусь, когда увижу тебя и узнаю, чему ты научилась, пока меня не было. Ты не забудешь и расскажешь мне все, как только я приеду домой?
— Я нарисую тебе картинку.
У Шанталь сжалось сердце.
— Правда?
— Я нарисую много картинок — целую книжку, чтобы ты все увидела.
— Мне бы очень хотелось. Очень.
На линии воцарилось молчание, и затем послышался внезапно ставший серьезным голос Лилли:
— Я люблю тебя, мамочка.
Как будто Лилли повзрослела за одну ночь. Шанталь закусила губу, представив лицо дочери с тонкими нахмуренными бровками.
— Я люблю тебя, малышка. Спи крепко.
— Ты тоже, мамочка. Пока!
Шанталь молча протянула Деметрису телефон. Она не могла поднять на него глаза. Ей пришлось отвернуться. Она смотрела на темно-синие волны, на которых играли отблески заходящего солнца.
— Спасибо, — хрипло сказала Шанталь, сдерживая слезы. — Это самый замечательный подарок.
Деметрис ничего не ответил и сунул телефон в карман.
— Это все ваша сестра, — ворчливо сказал он. — Она приехала в Ла-Круа, зная, что нам нужна ее помощь, чтобы устроить этот звонок.
— Она могла не делать этого.
— Конечно. Но сестры обожают вас. Обе. Я целую неделю разговаривал с ними…
— Разговаривали?
— Вы — их кумир, — продолжал Деметрис, как будто она не прерывала его. — Они на все пойдут ради вас.
— Но я старшая сестра, — сказала Шанталь, не желая распространяться на эту тему, потому что разговор с Лилли разволновал ее.
— Даже старшие сестры иногда нуждаются в помощи. — Деметрис не сводил с нее напряженного взгляда. — Им ненавистно думать, что ваш покойный муж плохо обращался с вами.
Шанталь окаменела. Она была удивлена и расстроена.
— Он умер. Теперь это не имеет значения.
Наступило молчание.
— Не имеет значения, что ваш муж жестоко обращался с вами, применяя физическую силу?
Она подняла на Деметриса глаза, чувствуя, что ничего не понимает. Этот разговор неприятен ей, а им еще предстоит совместный ужин.
— Он не был плохим человеком; просто у него была проблема: он легко терял самообладание, но всегда потом извинялся.
Деметрис дал ей договорить. На его лице не отразилось никаких чувств, но ему было неприятно слышать ее слова. Шанталь даже не понимает, что говорит. Она не была причиной его гнева: он срывал на ней свое зло. Однако Арману удалось разрушить ее уверенность в себе, и теперь она чувствует себя беспомощной.
— Вы не должны винить себя в слабостях вашего мужа. Проблема была у него. Не у вас.
— Но я все равно виновата, — тихо возразила она. — Я хотела, чтобы у нас была семья. Мне казалось, если я пойму, что именно делаю неправильно и исправлюсь, мы станем настоящей семьей, и мысль об этом очень многое значила для меня.
— Почему?
— Не знаю. Может быть, потому, что я слишком рано лишилась родителей. — Поэтому она была потрясена, когда поняла, что новая семья презирает ее. Ей никогда не приходило в голову, что Тибоде возненавидят ее. За что? Они ведь сами выбрали ее.
Деметрис скривил губы, в глубине души насмехаясь над собой.
— Семья важна, — согласился он, чувствуя, что приходит в ярость.
— Давайте больше не будем говорить об этом.
— Но, возможно, нам следует поговорить об этом. Пора, вероятно, открыть эти секреты.
— Но какая от этого польза? — Шанталь попыталась улыбнуться, стараясь вести себя непринужденно. — Что гласит старая поговорка? Что прошло, то быльем поросло? Что бы мы ни говорили, это не изменит… — она умолкла, увидев, что Деметрис стремительно направился к ней.
Шанталь в испуге сделала шаг назад.
— Может быть, это изменит будущее, — с вызовом заявил Деметрис.
— Будущее нельзя изменить, — слабо запротестовала Шанталь. — Это то, что еще не произошло.
Деметрис подошел к ней так близко, что Шанталь почувствовала жар, исходящий от его сильного тела.
— Скажите, что пугает вас?
— Вы.
— Я пугаю вас?
Этот вопрос заставил Шанталь поднять голову, и они встретились взглядом.
В его темных глазах горело такое неприкрытое желание, что по ней пробежала дрожь.
— А ваша жизнь? — Его губы скривились в недружелюбной усмешке. — Она не пугает вас?
Шанталь промолчала, пытаясь разобраться со своими чувствами. Мысли одна за другой проносились у нее в голове.
Деметрис склонился над ней, и она увидела, как от гнева он стиснул зубы. Несмотря на то, что днем он побрился, у него уже пробивалась щетина. Темные глаза гневно сверкали.
— Вас не пугает, что вы похожи на мышонка, посаженного в клетку? Что вы в ловушке? Что вы целиком зависите от чужой воли? Что в вашем мире все могут распоряжаться вашей жизнью… кроме вас?
— Я не мышонок. И я не в ловушке, — солгала Шанталь. У нее стучали зубы. Ее ужаснуло, что Деметрис проник в ее мир. Этот мирок, тюрьма, в которой она оказалась, так же как стыд, который мучил ее от грубого обращения Армана, должен был оставаться ее тайной. Это не подлежит обсуждению. Она не может говорить об этом вслух.
— Вы понимаете, какая опасность угрожает вам? — безжалостно настаивал Деметрис. — Неужели вы не осознаете, как хрупок ваш мир?
Шанталь слышала его голос, видела движение губ, но страх парализовал ее тело и разум. Она замкнулась в себе, не зная, что ответить.
— Когда вы посмотрите правде в глаза? Вы должны вступить в схватку с вашей жизнью…
— У меня прекрасная жизнь.
— В самолете вы не назвали ее такой. Разве вы не признались, что жалеете о том, что сделали? Не вы ли сказали тогда, что вам следовало бороться за счастье?
— Не говорите о том, что произошло в самолете! То не был обычный разговор. И та ночь не была обычной. Я думала, что мы погибнем. Вы вынудили меня разговориться, и я не смогла остановиться вовремя.
Деметрис улыбнулся.
Шанталь с трудом проглотила ком, вставший в горле.
— Та ночь, крушение самолета и то, что произошло на острове, не вписываются в реальную жизнь.
Деметрис бросил на нее многозначительный взгляд.
— И даже секс?
— Даже секс, — ответила она и вздернула подбородок, чтобы показать Деметрису, что она светская женщина, для которой невероятный секс на берегу океана — совершенно привычная вещь.
— Так вы говорите, что секс не является частью вашей реальной жизни?
Покраснев, Шанталь тщетно пыталась найти ответ. Она имела в виду совсем другое и не подозревала, что он умышленно придаст ее словам другое значение.
— Я вдова.
— Но ведь у вас, несомненно, были близкие друзья мужского пола?
— Нет.
— Вы ни с кем не встречались?
— Нет. — Шанталь снова покраснела, ее бросило в жар. — Это не входит в мою роль.
— Я не подозревал, что ваша роль имеет такие жесткие ограничения.
— Она имеет… незыблемые правила. — Она умышленно не повторила слова Деметриса. — Выйдя замуж, я вошла в могущественную королевскую семью, и моей дочери предстоит наследовать трон…
— Она маленькая девочка. Вы — взрослая женщина. У вас есть право на личную жизнь.
— У меня есть личная жизнь. Я обожаю дочь.
— Вы живете только ради дочери?
— Она нуждается во мне. Ей только четыре года.
Он пристально посмотрел на Шанталь темными глазами.
— Что произойдет, когда она вырастет?
Отчаяние охватило ее. Она не хочет думать о далеком будущем, не может вообразить его. Ей кажется невозможным прожить даже сегодняшний день.
— Я не хочу больше говорить об этом.
— Сначала нельзя было говорить о вашем муже, теперь о вашей жизни. Все под запретом, принцесса?
— Да! — рассерженно подтвердила она. Деметрис не признает общепринятых правил, он вторгается в ее личную жизнь. — Для вас. Вы были наняты охранять, а не мучить меня, так что…
— Что?
— Оставьте меня. — Ей нужен не только покой, но и пространство. Деметрис подавляет ее во всем. — Я не могу думать. Мне не хватает воздуха.
— Тогда дышите глубже.
Шанталь в смятении покачала головой. Она была потрясена. Даже Арман не говорил с ней так откровенно. Грубо. Но, с другой стороны, он вообще не разговаривал. Он бил. Он сильно и внезапно ударял ее, набрасывался, когда она меньше всего ожидала этого. Но Деметрис не рассержен, он спокоен. Его спокойствие внушает страх.
— Мне будет легче дышать, когда вы оставите меня одну. — Шанталь выпрямилась во весь рост. Деметрис подавляет ее. Метр восемьдесят пять. Он выше, шире в плечах, сильнее. У него богатырское сложение, и он готов помериться силами со всем миром, а не прятаться от него, как она.
Я не оставлю вас. — Густые ресницы прикрыли темные глаза. — И я никогда не оставлю вас одну.
— Тогда я уйду.
— Почему?
Это был почти шепот, и, резко подняв голову, она встретилась с взглядом пылающих темных глаз; слишком поздно она поняла, что его сжигает тот же огонь, что ее.
Как в ту ночь на берегу океана.
Шанталь долго смотрела ему в глаза, забыв обо всем на свете.
Боже! Никто никогда не смотрел на нее так.
— Не надо, — прошептала она, чувствуя себя так, будто падает в пропасть. Он подводит ее к краю, в смятении подумала она. Он ведет ее к катастрофе, и она не противится ему.
— Я ничего не сделал, — резко возразил он, и ей показалось, что его голос обволакивает ее, лаская ей кожу. Шанталь почувствовала, как тяжестью наливаются ее груди, напрягаются соски, и все, что она ощутила в ту ночь на берегу, все, о чем она мечтала, возвращается к ней, накатывая волна за волной.
Волны желания.
Когда Деметрис смотрит на нее так, она снова чувствует себя молодой. Когда он смотрит на нее так, она хочет быть настоящей женщиной. Не фарфоровой куколкой на полке, не хорошенькой принцессой, позирующей для журнальных обложек.
Шанталь сдалась и прижалась к Деметрису, затаив дыхание.
Он притянул ее к себе. У нее закружилась голова, когда его ладонь приняла тяжесть ее полной, болезненно чувствительной груди.
Вот так мужчина должен обнимать женщину. Она всегда хотела, чтобы ее обнимали именно так. Крепко. Надежно.
На какую-то долю секунды Шанталь представила себе жизнь, которая могла бы быть у нее. В объятиях этого грека она была бы в безопасности: его сильное тело было бы защитой от всего мира…
Он завладел ее губами, и Шанталь, вцепившись пальцами в его рубашку, умоляла бога, чтобы он помог ей выстоять.
Помни, что ты принцесса. Помни, в каком ты положении. Если это не помогает, вспомни о Лилли. И, вспомнив, она оттолкнула его. Все силы души и тела потребовались для того, чтобы отойти от него, но все-таки ей удалось сделать это.
Шанталь отступила на шаг, на два и наконец оказалась посередине комнаты. Она смотрела на Деметриса так, словно он — мираж, игра ее воображения.
— Что ты сделал со мной?
— Не я. Ты сама.
Шанталь покачнулась и почувствовала, как тонкая шелковая ткань платья коснулась ее ног сзади.
— Это не я. Я не такая.
— А ты сказала, что секс не является частью твоей жизни, — Деметрис презрительно усмехнулся. — Но ты женщина, которая рождена для того, чтобы быть любимой.
Подняв руку, Шанталь сделала протестующий жест, и блеск обручального кольца резанул ей глаза. Она сжала пальцы, чувствуя, как сапфир врезается в ладонь. Ее затошнило.
Какой кошмар. Бесконечный, страшный сон.
Филипп и Катрин Тибоде, родители Армана, настояли, чтобы она продолжала носить кольцо, так же как они настояли на том, чтобы она жила той же жизнью, что и до смерти Армана. И так должно быть. Много лет назад она согласилась на это. Это сделка, которую ей пришлось заключить, и она должна выполнять все условия.
Да простит ее Бог за то, что подписала брачный контракт, который не понимала.
— Не целуй меня, — сказала Шанталь, пытаясь выглядеть выше и сильнее, чем она чувствовала себя. — Обещай, что больше никогда не поцелуешь и… не дотронешься до меня.
— Не могу.
— Не можешь?
— Не обещаю, — поправился Деметрис. — Я не даю обещаний, которых не могу сдержать.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
От его ответа у Шанталь перехватило дыхание. Все у нее горело — сердце, грудь, тело.
— Ты умышленно создаешь трудности, — произнесла она хрипло.
— Нет. Я просто честен. Я никогда не пообещал бы этого, принцесса. Даже через тысячу лет. — Деметрис схватил ее за руку. — Но я обещаю быть верным тебе. И я обещаю, что никогда не оставлю тебя, что я всегда будут рядом, чтобы вместе с тобой взглянуть в лицо любой опасности…
— Почему? Я для тебя — всего лишь работа.
Он изменился в лице.
— Но ты — работа, которая мне нравится.
Гнев и страсть в его голосе поразили Шанталь, и она смущенно покачала головой. Она попыталась вырваться, и на этот раз он отпустил ее.
Шанталь подошла к окну. Небо потемнело, и слуги бесшумно ходили по террасе, зажигая толстые свечи, отбрасывавшие в темноту мягкий свет.
В гостиную вошла горничная.
— Ужин готов, — слегка поклонившись, объявила она.
Шанталь заняла свое место за обеденным столом. Длинный деревянный стол был покрыт белоснежной кружевной скатертью, и полдюжины свечей рассеивали темноту желтоватым светом. В столовой было большое окно, из которого открывался фантастический вид на океан с серебряной лунной дорожкой.
Шанталь было нестерпимо жарко. Она вся горела и не могла заставить себя даже взглянуть на Деметриса. Неужели возможно желать кого-либо так сильно?
— Ты почти ничего не ешь, — заметил он.
Деметрис прав. Она не хочет есть. Ее голод можно утолить не едой — прикосновением. Удовольствием. Ощущением.
— У меня нет аппетита, — сказала Шанталь.
— Тебе не нравится баранина? Я могу приказать, чтобы повар приготовил что-нибудь другое.
— Не надо. Я люблю баранину.
— Десерт? Фрукты? Сыр?
Шанталь сжала пальцы так, что ногти впились ей в ладони. Деметрис обеспокоен тем, что она не прикоснулась к еде, в то время как она сходит с ума от желания. Она не хочет есть. Она хочет, чтобы он расстегнул ей платье и провел руками по спине, по бедрам…
Ей нужна самая темная комната, самая мягкая постель, соблазнительная тишина.
— Ты не будешь возражать, если я раньше лягу спать? — спросила Шанталь, пытаясь скрыть свои ощущения. Она не может сидеть напротив него, у нее нет сил, потому что она — одна большая, кровоточащая рана.
Деметрис посмотрел ей в глаза.
— Буду. Я хочу, чтобы ты сначала посмотрела кое-что. Можешь подождать здесь или пройти в мой офис.
— Есть какая-то информация? — спросила Шанталь, бросив на него недоверчивый взгляд.
— Пойдем со мной. Увидишь.
Шанталь спустилась за Деметрисом в офис. Он состоял из двух смежных помещений и отдельного зала заседаний, в который провел ее Деметрис. На столе лежали бумаги.
— Посмотри на это, — предложил он.
Шанталь увидела, что это письма. Написанные от руки. Адресованные ей. На одном листке почерк мелкий, аккуратный, компактный. На другом — крупные, небрежные буквы, беспорядочные каракули.
— Кто-то написал эти письма мне?
— Да, — наклонившись. Деметрис наблюдал, как она просматривает листки. — Самые отвратительные я тебе не дал. Но я надеюсь, что ты узнаешь почерк.
— Нет. — Шанталь подняла на него глаза. — К сожалению, он мне незнаком.
Деметрис вздохнул.
— Я не думал, что ты узнаешь его, но такой шанс все-таки был. — Взяв письма у нее из рук, он посмотрел на листок с каракулями. — Письма были отправлены во дворец в Мелио, но на них стоит почтовый штемпель Ла-Круа — главной почты неподалеку от замка Тибоде.
Ей трудно сосредоточиться, когда он так напряженно смотрит на нее.
— Итак, опасность исходит из Ла-Круа. И, возможно, от кого-то в замке.
Он согласно кивнул.
— Сейчас проводится графологическая экспертиза, но детективы, работающие над этим делом, убеждены, что это мужчина и притом довольно образованный.
— Трудно поверить, что у меня есть такой одержимый… обожатель. — Шанталь почувствовала, как ее охватывает страх. — А есть какие-нибудь сведения об образе жизни или профессии этого человека?
— Пока нет.
— Но ведь должны быть какие-то характерные признаки…
— Они есть. Но, к сожалению, эти парни не выставляют их напоказ. Преследователь — это хищник. Он скрывает свои намерения, прилагает все усилия, чтобы казаться нормальным. — Деметрис нахмурился. — Большинство из них считают себя нормальными.
Он заметил, что Шанталь побледнела. Он не хотел расстраивать ее, но ему необходимо, чтобы она помогла ему. Они должны схватить преследователя до того, как пострадает кто-нибудь еще.
Фирме Деметриса приходилось иметь дело с одержимыми поклонниками много раз. Из всех видов работы ему меньше всего нравилось заниматься именно такими случаями. Преследователь представляет собой самую серьезную угрозу, потому что он может принять любое обличье, раствориться в толпе, проскользнуть и выскользнуть незамеченным.
— Почему ты занимаешься этим? — спросила Шанталь дрожащим голосом. — В этом столько… — Она содрогнулась и не закончила предложение.
— Грязи, — договорил Деметрис, и его губы скривились. — Но именно это мне нравится. То, чем я занимаюсь — чем занимается моя фирма, — помогает людям. Я рад, что могу оказать помощь и предоставить защиту, потому что знаю, каково это — потерять сон, когда тому, кого ты любишь, угрожает опасность. Я знаю, что невозможно есть, когда ты болен от страха. Когда-то я прожил три недели в таком состоянии, и они были самыми долгими в моей жизни.
Его голос резок, тон мрачен. Шанталь почувствовала, как по ней пробежала дрожь.
— Я надеюсь, что у твоей истории был счастливый конец.
Лицо Деметриса окаменело. Оно дышало неукротимой жестокостью.
— Нет.
Шанталь обдало холодом. Что-то ужасное произошло в жизни Деметриса, и трагедия превратила его в человека, которого она видит сейчас, человека, который не позволяет ей бояться или прятаться от жизни.
— Как ты пережил утрату?
— Я отомстил.
Ей не нравится этот разговор, она не хочет представлять себе, как страдал Деметрис; еще меньше — как он, возможно, заставил страдать другого человека.
— Ты… занимаешься этим в настоящее время?
— Нет. Теперь я играю по правилам.
— Понимаю.
— Ты не одобряешь?
Она попыталась улыбнуться.
— Я не люблю боль.
— Ну конечно! Ты предпочитаешь идти по жизни, притворяясь счастливой, надев маску очаровательной принцессы и позволяя всему миру думать, что ты прекрасна душой и телом.
Он очень хорошо знает, как уязвить ее.
— Ты очень опасный человек, не так ли?
— Ты намного опаснее. Ты умираешь в душе, и ни за что не хочешь признать это. А я хочу помочь тебе.
Шанталь смотрела на него, затаив дыхание. Он прав. И она ненавидит его за то, что он прав. Гнев начал закипать в ней; ее охватила досада на то, что у него, кажется, всегда есть на все ответ.
— Тебе когда-нибудь приходило в голову, что мне не нужна твоя помощь? Что я смирилась с такой жизнью…
— Бред собачий!
Она покраснела.
— Что ты сказал?
— Давай не будем этого делать, Шанталь. Нам это не нужно. То был секс. Всего только секс, и пусть это так и останется, хорошо? — Швырнув письма на стол, Деметрис направился к двери. — Ты знаешь дорогу в свою комнату, поэтому можешь остаться и покопаться в этом, если хочешь. Но я иду наверх. Мне нужно подышать воздухом. Спокойной ночи.
Он вышел.
Она смотрела ему вслед, и что-то, словно тиски, сжало ей грудь. Слезы жгли глаза.
Поднявшись в спальню, Шанталь подошла к окну и прижалась лицом к стеклу, надеясь охладить горячую кожу.
Внезапно она заметила Деметриса внизу, на террасе. Сердце у нее глухо забилось. Она хочет пойти к нему.
Безумие!
Шанталь закрыла деревянные ставни, чтобы не видеть Деметриса, таинственную красоту ночи, белую луну высоко в темном небе и россыпь далеких звезд. Никогда в жизни одиночество не было таким мучительным.
Шелковое покрывало на кровати было уже откинуто, но в дверь постучали прежде, чем она успела лечь.
Пройдя по комнате, Шанталь открыла дверь и замерла.
— Деметрис.
Он молчал. Он просто стоял и смотрел на нее. Его лицо с резкими чертами было полно отчаяния.
На нем все еще были темные брюки, из-под расстегнутой рубашки проглядывала голая грудь.
Шанталь не могла отвести глаз от его лица.
— Ты хочешь войти?
— Если я войду, ты знаешь, что произойдет.
Шанталь молча отступила назад, шире раскрыв дверь, и, затаив дыхание, смотрела, как Деметрис входит в спальню. Он медленно обошел комнату, оглядывая все так, будто хотел запомнить все до мельчайшей детали.
Опустившись на край кровати, Деметрис посмотрел на Шанталь.
— Иди ко мне, — приказал он, и желание, словно расплавленное серебро, затопило ее тело.
Она подошла к нему, и, раздвинув ноги, он стиснул ими ее бедра. Она почувствовала силу его мышц. Руки Деметриса, лежавшие у Шанталь на талии, обжигали ее сквозь бледно-кремовый шелк ночной рубашки.
— Это просто секс, верно? — хрипло спросил он.
Жгучие слезы подступили к ее глазам, но она слабо улыбнулась.
— Это не может быть ничем иным.
Деметрис стиснул зубы, но ничего не сказал.
Его молчание было настолько красноречивым, что Шанталь густо покраснела и, взглянув на него, отвела взгляд.
Схватив ее за волосы, он заглянул ей в лицо.
— Значит, тебе нужен только секс.
Шанталь не понимала, что он хочет услышать, не понимала, на что он надеется. Деметрис знает ее мир. Ему известны ее обязательства. Он знает, что она должна выполнять свой долг.
— Да.
Его губы скривились в насмешливой улыбке.
— Прекрасно. — Протянув руку, он положил ее на грудь Шанталь и впился в ее губы.
Это был жесткий, требовательный поцелуй и, как и его ладонь, обхватившая ее грудь, свидетельствовал о жажде обладания. Сжав руками лицо Шанталь, он превратил ее в пленницу, и теперь она уже не могла избежать чувственной настойчивости его неумолимых губ.
Шанталь, как слепая, протянула к нему руки, пытаясь удовлетворить потребность в более тесном контакте и получить больше удовольствия.
Нетерпеливо подняв ночную рубашку, он стянул ее через голову Шанталь, и его руки принялись оглаживать ее мягкое, податливое тело.
Она судорожно вздохнула, когда ее самое чувствительное место ощутило его легкое, уверенное прикосновение.
— Люби меня, — прошептала она, приподнявшись, чтобы обвить руками его шею и притянуть к себе. — Я никогда никого и ничего не хотела так, как этого.
— Секс так хорош? — Деметрис прищурился, и его голос прозвучал резко, цинично.
Слезы выступили у нее на глазах.
— Ты так хорош, — прошептала Шанталь. — Знаешь, я могла бы полюбить тебя. Я могла бы полюбить тебя на всю жизнь.
Она закрыла глаза, когда он снова поцеловал ее. Она чувствовала, как давит на нее тело Деметриса, ощущала мускулистую грудь, поросшую жесткими волосами, плоский живот и твердое свидетельство его возбуждения.
Рука Шанталь скользнула по животу Деметриса, отыскивая пуговицу на брюках. Если у нее нет будущего, мелькнула мысль, пусть сейчас у нее будет, по крайней мере, это.
Они занимались любовью дважды. Это был яростный, невероятно эротичный секс, и после второго оргазма она прильнула к нему, свернувшись клубочком, и почувствовала, как его сильные руки надежно обнимают ее.
Никогда в жизни Шанталь не чувствовала, чтобы ее так любили.
Но это не любовь, сказала она себе, это просто секс.
— Я никогда не забуду этого, — тихо сказала Шанталь, надеясь вызвать его на разговор. Может быть, он даже согласится с ней.
Но Деметрис не проронил ни слова. Он не согласен с ней. Он не идет на уступки. Он не позволит ей поступить по-своему.
— Я не забуду тебя, — повторила она, чувствуя, как у нее напрягаются мышцы живота. — Ты… значишь для меня… очень много.
— Это был секс, — поправил ее Деметрис жестоко. — Ты забыла?
— Потому что так должно быть. — Комок встал у Шанталь в горле, и пронзившая ее боль заставила забыть о полученном удовольствии. — Пойми, что я живу совсем не так, как мне хочется. И это не то, о чем я когда-то мечтала…
— Так покончи с такой жизнью.
Собрав все силы, приобретенные тридцатилетней тренировкой, она отодвинулась от Деметриса и села, подняв колени и обхватив их руками.
— Ты не понимаешь.
— Попытайся объяснить.
— Я не могу. Все это очень сложно, запутанно.
— Попытайся объяснить, — упорно твердил он.
От решимости, прозвучавшей в его голосе, дрожь пробежала по телу Шанталь.
— По правде сказать, это довольно сухо. Факты и цифры, никакой романтики.
Деметрис злобно хохотнул.
— Я изучал экономику в университете, принцесса, и уверен, что могу справиться с сухими цифрами.
— Тогда, возможно, это заинтересует тебя. — Шанталь сильнее сжала руками колени, пытаясь собраться с мыслями, чтобы короче рассказать свою историю. — Ты знаешь, что мой брак был заключен по расчету. Но большинство людей не знает этого. Пресса никогда не упоминала об обстоятельствах заключения этою брака, и, глядя на роскошную свадьбу, никто не мог даже предположить, что это была сделка, заключенная двумя странами. — Шанталь бросила на Деметриса быстрый взгляд. Несмотря на темноту, она заметила, что он мрачно сжал губы. — Как обычно в таких случаях, эта сделка сопровождалась массой писанины, условиями и договорами плюс пространный брачный контракт. Я никогда не думала, что овдовею так скоро, так же как я не могла представить, что мой брак окажется несчастливым, поэтому я согласилась с условиями, которые сейчас кажутся мне такими нелепыми. Но моя страна выиграла. Ла-Круа обеспечила Мелио финансовую помощь. Казалось, что все счастливы.
— Кроме тебя.
Шанталь пожала плечами.
— При любом объединении и перевороте обязательно страдают чьи-то чувства.
Деметрис сердито покачал головой.
— Но в твоем случае это нечто большее, чем уязвленные чувства. Это рабство, принцесса.
Откровенно сказано, подумала Шанталь, чувствуя, что вот-вот расплачется. Но ей удалось улыбнуться, хотя это была лишь тень ее былой бравады. Когда-то она была храброй. Когда-то ей казалось, что она может сделать все.
— Ш-ш-ш, — прошептала она, пытаясь пошутить, но у нее дрогнул голос. — Это наш грязный маленький секрет.
Протянув руку, Деметрис потянул Шанталь на матрас.
— Просто грязный — вот как бы я назвал его.
Он перевернул ее на спину, прижал своим телом, наклонил голову, и их губы слились.
Ей казалось, что сердце у нее разорвется. Она счастлива в его объятиях, она наслаждается его поцелуями. Если бы только это могло быть в реальной жизни, если бы только он был частью ее мира…
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Шанталь проснулась и, прежде чем протянула руку, поняла, что Деметрис уже ушел.
Она почувствовала себя опустошенной. Она не хотела, чтобы он уходил. Не хотела просыпаться в одиночестве. Но это реальная жизнь, напомнила она себе. Так и должно быть.
Шанталь села в постели. Внезапный спазм свел ей желудок, во рту появился неприятный металлический привкус.
Она медленно легла и, положив руку на живот, попыталась успокоиться. Это не похмелье. Вчера она не выпила ни капли вина. Может быть, это пищевое отравление?
Через несколько минут она заставила себя подняться. Преодолевая тошноту, она сидела на кровати, слушая теплый шепот тишины. Деметрис. Деметрис Мантеакис. Мрачный. Красивый. Ее чувственный, печальный грек.
Прошлая ночь была нереальной. Самой прекрасной ночью в ее жизни. Каждая минута в объятиях Деметриса казалась ей совершенной. Но все бледнело в сравнении с эмоциями, с напряжением обуревавших ее чувств.
Оттолкнувшись от кровати, Шанталь поднялась и, превозмогая тошноту, приняла ванну и оделась, чтобы спуститься вниз к завтраку.
Она вышла на террасу, отделанную светло-желтым известковым туфом. Теплое утреннее солнце ослепительно отражалось от гладкой поверхности стен, и у нее закружилась голова.
Где Деметрис? Что он делает? Она хочет видеть его. Ей страшно встретиться с ним. Но его нигде не было видно, и Шанталь в одиночестве села за стол.
После завтрака, состоявшего из тостов и чая, тошнота прошла, и Шанталь собиралась встать из-за стола, когда появился Деметрис.
Несмотря на то, что они провели вместе ночь, Шанталь почувствовала, как ее охватывает волнение. Она с трудом совладала с внезапно нахлынувшими на нее чувствами: любовь и боль накатывали огненными волнами.
Деметрис сжал губы, но затем черты его разгладились, и лицо приобрело обычное непроницаемое… почти равнодушное выражение.
— Позавтракала?
Ни «Привет, дорогая!», ни нежного «С добрым утром!». Ничего, что указывало бы, что ночью между ними произошло нечто особенное.
Чтобы скрыть острое разочарование, Шанталь холодно улыбнулась.
— Да, благодарю.
Деметрис был в шортах и черной футболке с короткими рукавами.
— Готова? — спросил он.
Шанталь ни разу не видела его в таком виде и, прищурившись, разглядывала его длинные мускулистые ноги, сильные руки, кожу, покрытую темным загаром.
— Куда мы пойдем?
— Я подумал, что тебе нужно сменить обстановку, поэтому мы покинем остров. Проведем день на лодке.
Как оказалось, это была не самая удачная мысль, с тоской подумала Шанталь позже. Все тело у нее ныло, она ощущала усталость. Желудок тоже внес свою лепту, но весь день ей удавалось скрывать свое недомогание. Но не плохое самочувствие, а холодность Деметриса убивала ее. Она втайне надеялась, что на лодке он будет менее отчужденным. Вместо этого он вел себя как законченный профессионал. Он находился рядом, но ни разу не дотронулся до нее. Он был вежлив, но не разговорчив. Он был внимателен, но отстранен.
И это было ужасно. Как он может ночью заниматься с ней любовью, а днем — держать на расстоянии?
Возможно, из-за ночи любви или целого дня, проведенного в лодке под жарким солнцем, но Шанталь возвратилась на виллу, чувствуя себя совершенно измученной.
Она не могла вспомнить, когда была такой уставшей. Поднявшись наверх, она закрыла деревянные ставни, чтобы в комнате стало темно, и, раздевшись, легла на мягкие прохладные простыни.
* * *
В тот вечер ужин превратился в настоящую пытку.
Не только общество Деметриса действовало ей на нервы. Собственное тело отказывалось подчиняться ей. Как только Шанталь вошла в столовую, ее желудок неожиданно взбунтовался.
От запаха фаршированной рыбы у нее сделался спазм, и она поспешно прикрыла рукой рот и нос, стараясь преодолеть тошноту.
Деметрис поймал ее взгляд и вопросительно поднял брови.
Шанталь подошла к своему стулу и, покачав головой, слабо улыбнулась. Со мной, мол, все в порядке.
Но, сев за стол, она почувствовала еще один угрожающий спазм. Капельки пота выступили у нее на лбу и верхней губе. Весь день она чувствовала усталость и слабость. Неужели у нее снова грипп?
Выдержи ужин, сказала она себе, потом иди в свою комнату и ложись в постель.
Шанталь удалось проглотить еще одну ложку острой густой похлебки из рыбы со свининой и овощами. Она не знала, как долго ей удастся просидеть за столом, делая вид, что с ней все в порядке.
Внезапно Деметрис потянулся к ней через стол и приложил тыльную сторону руки к ее лбу.
— В чем дело?
Инстинкт подсказывал ей промолчать. Но тело возобладало над разумом. Она не может солгать.
— Мне нужно уйти.
— В чем дело? — повторил Деметрис, вставая из-за стола одновременно с Шанталь.
— Я не знаю. — Она не могла посмотреть ему в глаза. Нельзя, чтобы он увидел, как ей плохо. Болезнь — это личное. Посторонние не должны знать о ее недомогании. И уж конечно, не о том, что ее тошнит. Рвота — это так недостойно. Она ненавидит делать что-либо недостойное. — Извини…
— Я пойду с тобой.
— Не надо.
Но Деметрис уже подхватил ее под руку и повел на второй этаж. Шанталь едва волочила ноги. У нее горело лицо, тело покрылось холодным липким потом.
На полпути она протянула руку и попыталась оттолкнуть его.
— В ванную…
Он понял и, подхватив ее на руки, бросился вверх по ступенькам. Ее вырвало.
Слезы жгли ей глаза, во рту была горечь.
Деметрис усадил ее на край массивной ванны.
— Прости, — задыхаясь, проговорила Шанталь. Он протянул ей влажное полотенце.
— Ничего, — сказал он. — Ничего страшного.
Сотрясаясь от озноба, Шанталь вытерла полотенцем лицо и заставила себя посмотреть на него.
Она испачкала ему рубашку.
От стыда и ужаса Шанталь закрыла глаза. Как она могла? Арман никогда не простил бы ее.
Заставив себя двигаться, она встала и откашлялась, хотя у нее снова урчало в животе.
— Дай мне свою рубашку.
— Здесь есть кому заниматься стиркой, — ответил Деметрис и снова прикоснулся к лицу Шанталь. На этот раз он дотронулся до ее щеки. — Когда тебя схватило в первый раз?
— Я не очень хорошо чувствовала себя весь день. Но я думала, что это от усталости, от прогулки под солнцем. — Она пожала плечами. — Вероятно, это какая-то инфекция, — сказала она, всем сердцем желая, чтобы Деметрис снял эту рубашку и ушел в свою комнату. Ей хотелось избавиться от его настойчивого, испытующего взгляда, в котором, как почудилось ей, она заметила опасность и подозрение.
— Какая?
— Грипп, — ответила Шанталь.
Поджав губы, Деметрис недоверчиво прищурился.
— Или, возможно, легкое пищевое отравление, — чувствуя неловкость, добавила Шанталь.
— Мы ели одну пищу, — возразил он.
Он никому не доверяет, подумала она, пытаясь подавить истерический смех. Даже ей.
— Уверяю тебя, что я не пыталась отравиться. — Шанталь положила руку на живот, чувствуя, как внутри сокращаются мышцы.
О нет! Только не это. Сейчас ее вырвет.
— Тебе лучше уйти, — едва выговорила она, радуясь, что сидит.
— Тебя опять тошнит? — Он не стал дожидаться, пока она ответит. Подняв Шанталь на ноги, Деметрис устроил ее перед унитазом, крепко обхватив руками ее дрожащее тело.
Она почувствовала себя маленькой и беспомощной, и ей стало противно.
— Уйди, пожалуйста.
— Я никуда не уйду, принцесса.
От нее не ускользнула мрачная нотка в его голосе. Почему в самые неподходящие моменты он упорно называет ее принцессой? Когда она настаивает на проявлении вежливости, Деметрис отказывается удовлетворить ее просьбу, но, когда она чувствует себя униженной и обыкновенной, он тычет ей в лицо этот титул.
— Но я не хочу, чтобы ты был здесь. Ты здесь не нужен. Я сама могу…
Не успев договорить, она вцепилась руками в фарфоровый унитаз, сотрясаясь от неукротимой рвоты. Удивительно, но, когда наконец все закончилось, она была благодарна Деметрису за то, что он не ушел. Он протянул ей очередное влажное полотенце, помог снять испачканную блузку и открыл кран, чтобы наполнить ванну водой.
Собрав грязные полотенца, он посмотрел на Шанталь, сидевшую на крышке унитаза.
— Я ухожу, — сказал он. — Но скоро вернусь. — Он заколебался, глядя на ее бледное, потное лицо. — И не запирайся. Я не хочу ломать хорошую дверь, чтобы войти.
Она смотрела на него слезящимися глазами, чувствуя, что влажные волосы прилипли к лицу. Ей очень плохо. Господи, хотя бы это оказался однодневный грипп!
К счастью, Деметрис не беспокоил ее в течение целых десяти минут, и, когда он вошел в комнату, она уже успела надеть мягкий банный халат и лечь в постель.
Постучав в дверь, он вошел, не дожидаясь ответа. В руках он держал небольшой поднос.
— Крекеры и имбирный эль, — объявил он, ставя поднос на прикроватную тумбочку. Казалось, он обрадовался, что Шанталь уже в кровати.
Она бросила взгляд на поднос. Крошечные пузырьки шипели в кружке с имбирным пивом.
— Спасибо. Ты очень заботливый.
Деметрис нетерпеливо махнул рукой.
— Любой порядочный человек сделал бы это.
— Тогда спасибо за порядочность.
Вечером следующего дня Деметрис вошел в ванную и, увидев Шанталь, согнувшуюся над унитазом, бросил на выступ ванной белую с синим коробочку с надписью на греческом и английском языках.
Набор для определения беременности в домашних условиях.
Она испуганно посмотрела на коробочку и перевела взгляд на Деметриса. Как обычно, у него был непроницаемый вид. Но ей стало понятно, о чем он думает.
— Это не пищевое отравление, — сказал он, нарушив напряженное молчание. — И не грипп.
— Ты не можешь быть уверен.
— Проведи тест. — Его низкий голос эхом отразился от гладких мраморных стен.
— Я не беременна. — Шанталь заставила себя подняться с пола и сесть на закрытый крышкой унитаз. Сегодня она провела в ванной больше времени, чем за последние шесть месяцев. — Я знала бы, если бы была беременна…
— Тебя тошнит по утрам.
— Днем, — поправила она Деметриса, стараясь не замечать коробочку. Ей хотелось думать, что он ошибается, хотя в глубине души она знала, что он, вероятно, прав. — С Лилли у меня не было ничего подобного.
— Врач говорит, что каждая беременность протекает по-разному.
Шанталь покраснела.
— Ты говорил обо мне с доктором?
— Я консультировался с врачом по поводу моей жены, — коротко и резко пояснил Деметрис. — Ее беременность протекала очень тяжело. Ее тоже рвало — днем и ночью.
Шанталь охватило странное чувство. Она с трудом подавила желание спросить, что случилось с его женой и ребенком. Куда она уехала? Где ребенок?
Но, даже не задав вопроса, она увидела ответ у него на лице. Его глаза сказали ей все.
Его жена умерла. Ребенок умер. Он долго жил в полном одиночестве.
Шанталь молча встала и взяла коробочку.
— Когда будет известен результат?
— Через пару минут.
Она кивнула. У нее нет желания узнать правду. Для чего ей доказательства, если она так старалась скрыть очевидные факты?
Через полторы минуты неизвестность исчезла. Не потребовалось даже двух минут. Да. Она беременна. Две темно-розовые полоски. Положительный результат.
Открыв дверь ванной, Шанталь увидела, что Деметрис сидит на стуле в коридоре. Свет из окна падал на его плечи и голову.
Он поднялся, когда она открыла дверь. Они встретились взглядом. Не в силах произнести ни слова, Шанталь кивнула.
На секунду он замер, затем тоже кивнул. И ушел.
Вот и все. Ничего не было сказано. Все было ясно без слов. Это был тот момент, когда слова излишни.
Однако то, что они ни днем, ни вечером не говорили о состоянии Шанталь, не свидетельствовало о равнодушии Деметриса. Он долго не мог уснуть, а потом, когда сон наконец пришел, его мучили кошмары.
Катина в руках врагов, беременная и испуганная. Он чувствует ее страх. Видит ужас в ее глазах. Она не понимает, что происходит, и думает только о том, как защитить ребенка.
Ребенок.
Он должен был родиться через семь недель. Во сне Деметрис видел, как она кладет руки на выпуклый живот, успокаивая дитя, пытаясь утешить его и подбодрить себя.
Он протягивает к ней руку, чтобы схватить ее, и земля, разверзнувшись, поглощает ее.
Тогда он бросается на землю, пытаясь не дать краям сомкнуться. Деметрис проснулся в холодном поту. Отбросив одеяло, он встал и направился в ванную, чтобы освежить потное лицо холодной водой.
Уже много лет ему не снятся сны. С тех пор как он купил этот остров, его ни разу не мучили кошмары. Рок сделался его убежищем, но беременность Шанталь разрушила эту иллюзию.
Беременность, подумал Деметрис, открывая дверь на балкон, все меняет.
Теперь у него другая миссия. Это больше не работа, заключающаяся в том, чтобы защитить принцессу, а долг защитить мать своего ребенка.
Мысли Деметриса путались. Реальность и эмоции слились воедино. Невероятно! Она беременна. Этого не должно было случиться, но случилось.
Прислонившись к перилам балкона, он жадно дышал прохладным ночным воздухом. Он никогда не думал, что у него появится еще один шанс. Никогда не думал, что зачнет другого ребенка. Он всегда был очень осторожен в своих связях. Его женщины сразу узнавали, что его не интересует брак, семья или какие-либо обязательства. Трагическая гибель жены незадолго до рождения ребенка потрясла его. С разбитым сердцем, позабыв о дисциплине, он поставил себе цель отомстить за смерть Катины и их нерожденной дочери. И он жестоко отомстил.
Он сделал то, чего не сделает богобоязненный человек.
Он ожидал, что Семья ответит на его месть собственным возмездием. И даже почувствовал легкое разочарование, когда этого не произошло. По правде сказать, умереть было бы легче, чем жить. Если бы он умер, он воссоединился бы с Катиной и ребенком и обрел бы покой. Но этого не произошло.
Семья лишила его жены и ребенка. Семья оставила ему жизнь.
И это было концом Деметриса Мантеакиса — любящего супруга и отца, защитника своей семьи.
Но теперь все снова изменилось. Каким-то чудесным образом он снова станет отцом.
Если принцесса не прервет беременность.
Если преследователь не прервет жизнь принцессы.
Сделав медленный выдох, Деметрис смотрел на темное море, в безбрежном просторе которого слабо мерцал огонек. Маленькая лодочка, затерявшаяся в океане.
Маленькая жизнь внутри Шанталь. Жизнь, которую он будет защищать своей жизнью.
Деметрис подошел к Шанталь, как только она появилась на террасе.
— Нам нужно поговорить.
Она медленно села за стол. Деметрис был благодарен ей за то, что она не сказала какой-нибудь глупости вроде: о чем нам нужно поговорить? Ему необходимо знать, что она думает… что собирается делать…
— Как ты спала? — спросил он, взяв чашку кофе из рук безмолвной экономки, которая появилась и исчезла, прежде чем они заметили ее.
Шанталь наклонила голову, качнув блестящими волосами, поднятыми в «конский хвост».
— Не очень хорошо.
— Я тоже, — лучше всего сразу сказать то, что у него на уме. — Всю ночь я думал. Думал о тебе. О ребенке…
— Это еще не ребенок.
Деметрис нахмурился, едва не поддавшись искушению сказать какую-нибудь резкость, но Шанталь подняла голову и встретилась с ним взглядом. Она серьезно смотрела на него голубыми глазами, под которыми бессонная ночь наложила тени. Так же как он, она пытается осознать то, что произошло.
— Мы создали новую жизнь, — осторожно сказал Деметрис, внимательно глядя на Шанталь. Он видел, что она очень серьезно воспринимает свою беременность. Хорошо. Он тоже.
Шанталь отвернулась и прищурилась, глядя на горизонт.
— Мне страшно, — она судорожно глотнула, — мне очень страшно.
Деметрис молчал. Он не отваживался заговорить.
Закрыв глаза, Шанталь глубоко дышала. Сложив руки на груди, она пыталась совладать со своими чувствами. Деметрис не представляет, что это значит для нее. Он не представляет, как много поставлено на карту. Ее брачный контракт был сформулирован очень точно. Он определяет обязанности и обязательства, на которые она согласилась. Никаких любовных связей. Никакого недозволенного поведения. Никаких скандалов.
— Я не могу иметь этого ребенка, — сказала Шанталь. — Я знаю, что это звучит жестоко, но, клянусь Богом, это правда. Тибоде давно ищут любой повод, чтобы избавиться от меня. Незапланированная беременность даст им мотив, который им так нужен. Моя дочь — наследница престола. Они вышвырнут меня, а ее оставят у себя.
— Это противозаконно.
— В Ла-Круа — нет. Это старинная монархия, а не демократия. Король и королева все еще обладают неограниченной властью.
— Включая удержание собственной внучки в качестве заложницы?
Шанталь поежилась.
— Они не воспринимают это таким образом.
Деметрис удивленно поднял брови.
— Ты защищаешь их?
— Нет, конечно, но я должна быть реалисткой.
Деметрис помрачнел. Он задумчиво смотрел на Шанталь темными глазами.
— Ты даже не хочешь подумать о том, чтобы оставить ребенка.
Она до боли стиснула зубы. Ей всегда хотелось иметь несколько детей; в глубине души она мечтает, как будет держать на руках еще одного малыша, как будет любить его… но ей не разрешено иметь детей.
Сохранив беременность, она потеряет Лилли. Навсегда.
— Нет, — хрипло ответила Шанталь, отводя глаза. Вздохнув, она почувствовала, как бретелька бюстгальтера врезалась ей в плечо. Ее груди уже стали полнее. Исчезла легкость движений. Ей не верится, как быстро изменяется, приспосабливается и растет ее тело.
Дитя. Слезы защипали ей глаза, и она закусила губу. Она хочет этого ребенка. Она не может иметь его. Это ужасно. Отвратительно. Ни одна женщина не должна попадать в такое положение. Чтобы спасти одного ребенка, она должна избавиться от другого.
— Вот как, — с отвращением сказал Деметрис. — Никакого обсуждения, никаких поисков выхода…
— Какой может быть выход? — Шанталь гневно сверкнула глазами. — Моя дочь — единственная наследница престола. Ее уже воспитывают как будущую королеву. Я ни за что не оставлю ее в Ла-Круа ради того, чтобы здесь играть в папу-маму!
— О, тогда все понятно. Все жертвы, потеря свободы, любви, жизни… все это ради того, чтобы Лилли стала королевой?
Шанталь передернуло от его сарказма. Он не понимает, что для члена королевской семьи выбора нет. Для тех, кто родился в семье Дюкасс или Тибоде, долг прежде всего.
Но Деметрис нанес ей последний удар:
— Вы уверены, принцесса, что не ваше честолюбие определяет будущее вашей дочери? Вы уверены, что не хотите, чтобы она стала королевой?
Шанталь в негодовании подняла голову и посмотрела ему в глаза.
— Я никогда не пожелала бы ребенку родиться в королевской семье. Но Лилли есть Лилли, так же как я — это я. — Она пылала от сдерживаемого негодования. Он обидел ее, очень обидел. — Ты знаешь, как сильно я люблю Лилли. Ты знаешь, что я все сделаю для нее, все что угодно, чтобы она была счастлива.
— Включая убийство ребенка, которого ты носишь.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Слова Деметриса пронзили ей сердце. Глаза наполнились жгучими слезами. Глубоко обиженная и ошеломленная его жестокостью, она смотрела на него, чувствуя болезненные спазмы в желудке.
— Меня тошнит от тебя, — едва выговорила Шанталь. В прямом смысле, подумала она, поспешно поднимаясь на ноги. Оттолкнув стул, она устремилась в ванную и бросилась к унитазу. Ее рвало снова и снова.
Слезы струились из ее глаз, во рту была горечь. Сердце у нее обливалось кровью. Он не знает. Он не может знать. Она прошла через ад. Пощечины. Удары. Избиения. Она вынесла ужасные унижения ради безопасности дочери. Неужели стыд, синяки и слезы были напрасны?
— Извини, — раздался сзади низкий голос Деметриса. — Я был слишком резок.
Судорожно вцепившись в края унитаза, Шанталь беспомощно покачала головой, не в силах сдержать слез. Обида и боль были так свежи, что справиться с ними кажется невозможным.
Она поднялась, ополоснула лицо холодной водой, вытерла его полотенцем и вышла из ванной. Ноги у нее дрожали.
— Я умру, если потеряю ее, — хрипло сказала она. Она перестала плакать, но слезы жгли ее изнутри. Ее сердце переполнено болью и печалью, и, если Деметрис думает, что она легко воспринимает все происходящее, то он совсем не знает ее. — Лилли — все, что осталось у меня. Я живу ради нее.
— Но в тебе есть новая жизнь, о которой нужно подумать. И эта жизнь нуждается в тебе.
— О господи! — воскликнула Шанталь и закусила губу так, что на ней выступила кровь. За одну ночь она разрушила то, что создавала годами.
Как она могла быть такой импульсивной?
— Сделанного не воротишь. — Голос Деметриса звучал спокойно и, как ей показалось, равнодушно, в то время как она была совершенно измучена и разбита. — Единственное, что остается, — идти вперед.
— Я не могу.
Деметрис долго молчал, и она услышала, как он вздохнул. Тяжелый вздох вырвался, казалось, из глубины его души.
Шанталь подняла голову и заправила за ухо прядь волос.
— Я разговаривала с юристами. Контракт составлен по всем правилам. К нему не подкопаешься.
— У тебя есть копия?
— В замке. Среди моих вещей.
— Я запрошу копию. Не повредит, если я взгляну на него, проведу кое-какое расследование. — Деметрис вошел в ванную, взял упаковку бумажных платков и вернулся в комнату.
Шанталь взяла платок, вытерла глаза и высморкалась.
— Бесполезно. — Она скомкала платок. Грудь теснило так, что ей было больно дышать. Ей казалось, что никогда у нее не будет такого страшного чувства. Иметь еще одного ребенка — ее заветная мечта. Но потерять Лилли?
Деметрис пристально посмотрел на Шанталь.
— Я не позволю им забрать у тебя ребенка. Мы найдем способ.
— Какой? — Она снова вытерла слезы.
— Пока не знаю, но я убежден, что есть только две неизбежные вещи — жизнь и смерть. Обо всем остальном можно договориться.
В его голосе слышится твердость и уверенность. Но он не знает семейства Тибоде. Они не выпустят Лилли из своих рук. Им некем заменить ее.
— Их не подкупишь.
— Возможно, деньгами — нет.
— Как еще можно подкупить людей?
— Есть много способов.
У Шанталь пересохло во рту. Ей нужно умыться. Почистить зубы. У нее ужасный вид.
— Ты говоришь, что, возможно, найдешь способ… — не отводя глаз от его лица, Шанталь умолкла, подыскивая нужное слово, — оказать давление на Тибоде для того, чтобы они вернули мне Лилли?
— Ты правильно поняла.
По крайней мере, он спокоен. Относительно разумен. Она ценит то, что сейчас хотя бы один из них может рассуждать трезво.
— Нет причин впадать в панику, — добавил Деметрис. — У нас есть время. Несколько месяцев ты не будешь появляться там. Это даст нам некоторую свободу действий. А позже, если понадобится, ты сможешь одеться так, чтобы скрыть беременность. Сегодня все кажется непреодолимым, но это не так. Поверь мне, у нас получится. Мы можем иметь этого ребенка.
Только после того, как Деметрис ушел и Шанталь начала переодеваться, она осознала значение его слов. «Мы можем иметь этого ребенка».
Что он имел в виду?
Шанталь душили горькие воспоминания. Ей больно было дышать, больно вспоминать.
Первый год после рождения Лилли был полон слез и боли. Она вспоминала пощечины, удары кулаками и ногами только из-за того, что она пыталась сдержать слезы, удержаться от вскриков, потому что не хотела, чтобы их услышала Лилли. Она не хотела, чтобы ее крики разбудили ребенка.
Шанталь подняла руку, смахнула слезы. Еще и еще раз. Разве не было бы чудесно иметь второго ребенка и отдавать ему всю любовь своего измученного сердца? Час за часом, ночь за ночью держать на руках маленькое, теплое тельце?
— Не надо плакать. — Деметрис сел рядом с ней. Он взял ее за подбородок и покачал головой. — Слезами горю не поможешь.
Она не успела смахнуть слезы.
— Прости. Кажется, я никак не могу остановиться. Я не была такой слезливой, когда вынашивала Лилли… — Шанталь умолкла и, подняв голову, встретилась с ним взглядом. Она солгала. Возможно, у нее было такое же состояние. Она не помнит. Она не помнит ничего, кроме постоянного страха. Не бей меня. Не бей меня. Это может повредить ребенку. Господи, если он ударит меня, сделай так, чтобы он ударил в лицо, а не в живот…
Она прикрыла лицо рукой. Ее вырвет, если она будет так волноваться.
— Больше я этого не потерплю. — Голос Деметриса прервал ее мучительные воспоминания. — От слез ничего, кроме тошноты, не будет. Пора ужинать. Иди и прими ванну, оденься, и через полчаса я жду тебя здесь. Никаких опозданий и никаких грустных лиц. Поняла?
Шанталь слабо кивнула, поднялась и направилась в свою комнату. Деметрис посмотрел ей вслед и тоже пошел к себе, чтобы принять душ и переодеться к ужину.
На террасе, единственное освещение которой составляли свечи, Шанталь казалась необычайно хрупкой. Уязвимой. Совсем не похожей ни на принцессу, чьими фотографиями пестрели международные журналы, ни на изящную красавицу, восхваляемую за утонченный вкус.
У нее никогда не было нормальной жизни. От рождения до замужества, до смерти мужа и после нее ее поучали и дисциплинировали, ей диктовали, ею помыкали.
Она принадлежала всем, но только не себе.
А сейчас он тоже хочет сделать то, что делали все остальные: управлять ее жизнью, захватить власть, лишить ее возможности самой принимать решения.
Разве он отличается чем-нибудь от остальных?
Тяжело переведя дыхание, Деметрис смотрел на Шанталь, взвешивая возможности. Если сегодня он отпустит ее, это закончится тем, что ее серьезно ранят или произойдет что-нибудь ужасное. Если он позволит ей возвратиться в Ла-Круа в сопровождении другого телохранителя, она, возможно, предпочтет прервать беременность. Если удерживать ее здесь, она будет в безопасности и подарит ему ребенка, которого он хочет больше всего на свете с тех пор, как… с тех пор, как…
Деметрис судорожно глотнул. Да, он не добродетельный человек. Внезапно Шанталь обернулась, почувствовав, что Деметрис стоит в дверях.
— И давно ты стоишь здесь?
— Нет.
Она не знала, верить ли ему. Не знала, чему вообще можно верить. Странно, стоит только взглянуть на него, и ее захлестывает волна противоречивых чувств.
В этот момент вошла горничная и что-то негромко сказала Деметрису. Он немедленно ушел с террасы в дом. Его отсутствие было недолгим, и, когда он возвратился, в его руках был листок бумаги.
Не говоря ни слова, Деметрис протянул его Шанталь.
Это было письмо от ее секретаря, отправленное по факсу.
Принцесса Шанталь, мы с прискорбием извещаем вас…
У нее задрожала рука. Она подняла глаза от письма, потрясла головой. Не может быть. Невозможно. Должно быть, она прочитала не так.
Мы с прискорбием извещаем вас о кончине ее королевского высочества…
То же самое.
Ее охватил леденящий холод.
— Деметрис, — прошептала Шанталь. — Она умерла.
— Соболезную.
Шанталь почувствовала, как Деметрис обхватил ее за талию и подвел к стулу.
— Я не могу поверить… — Ее голос прервался, она задыхалась. — Я знала, что это может случиться, но никогда не думаешь…
Деметрис легонько потер ей спину, пытаясь успокоить и утешить.
— Я распоряжусь, чтобы все было готово. Мы уедем рано утром.
Когда на рассвете Шанталь спустилась вниз, ее вещи уже были упакованы в кожаный чемодан; парадные платья и косметика — в специальные сумки.
В это утро Шанталь надела строгий темно-синий костюм, единственным украшением которого были золотые пуговицы в военном стиле. На скольких похоронах она побывала? Ее родителей. Мужа. Теперь бабушки.
Деметрис сел в хвосте самолета, оставив Шанталь наедине с ее мыслями. Их самолет приземлился в частном аэропорту Мелио, так как главный аэропорт был зарезервирован для королевской семьи и сановников. Когда Шанталь прибыла, ей сообщили, что Тибоде только что прилетели из Ла-Круа, и она не могла усидеть в лимузине, везшем их с Деметрисом во дворец. Ужасно, просто ужасно возвращаться вот так, но, по крайней мере, она увидит Лилли.
Но когда Шанталь проводили в апартаменты для гостей, она узнала, что Тибоде не привезли Лилли. Прошло так много времени с тех пор, как она видела дочь! Потрясенная, Шанталь едва держалась на ногах.
И опять Деметрис находился на заднем плане, следуя за ней тенью, но не заговаривая. Она ощущала его присутствие, но не решалась повернуться к нему, боясь, что, посмотрев на него или заговорив, потеряет самообладание.
Наконец Шанталь покинула зал для приемов и спаслась бегством в свою комнату. Деметрис поднялся по лестнице позади нее, но войти в спальню наотрез отказался.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Сдавленным голосом Шанталь пожелала ему спокойной ночи и закрыла дверь. Не раздевшись, она улеглась в постель.
У нее нет Лилли. У нее нет Деметриса. И он не прав. Ей нужен не секс. Ей нужен он сам. Она хочет, чтобы он обнимал ее; хочет, прижавшись к его груди, слушать, как бьется его сердце. Но ее охватывает страх от мысли, что он сделает с ее жизнью. Если бы Деметрис знал, как сильно она любит его, как ей хочется счастливой жизни с ним!
До завтрака Шанталь вырвало дважды. Затем последовала траурная поездка в собор. Она чувствовала, что сестры с беспокойством посматривают на нее, но не могла заставить себя заговорить.
Во время заупокойной службы ей пришлось дважды удаляться в женский туалет.
Скрючившись над унитазом, она услышала, как скрипнула дверь и кто-то вошел. Женщина. Шанталь заметила высокие каблуки.
— Принцесса Шанталь? — послышался встревоженный женский голос.
— Все хорошо, — откликнулась Шанталь, когда дверь в кабину распахнулась. Уголком глаза она увидела, что какая-то женщина заглядывает внутрь, но в этот момент подступившая к горлу тошнота заставила ее крепче ухватиться за унитаз.
Дверь со скрипом закрылась. Женщина вышла.
Вскоре она снова открылась.
— Шанталь! — Она услышала голос Деметриса. — Кто это был?
— Не знаю. — И ее снова вырвало. Шанталь охватил страх. Господи, что ей делать? Как долго удастся скрывать свое состояние от семьи… от всего мира?
— Я за дверью, — сказал он.
— Знаю.
Заупокойная служба прошла как в тумане. Измученная непрекращающейся тошнотой и печалью, вызванной смертью бабушка, Шанталь почти не реагировала на происходящее.
Но вот служба закончилась; последний гимн пропет, гроб вынесен, и позже, когда собор опустел, прозвучали последние соболезнования.
На погребении присутствовали только члены семьи.
Пытаясь не плакать, Шанталь придвинулась к деду и взяла его за худую, дрожащую руку. Как он постарел с тех пор, как заболела бабушка! В нем потух огонь, который делал его королем Реми, и он превратился в тень человека, которым когда-то был.
Молитвы были прочитаны, послышался гул голосов, и гроб начал свой медленный спуск в могилу.
Дедушка до боли стиснул руку Шанталь.
Она сжала его пальцы, пытаясь сказать, что она с ним. Дед с бабушкой были вместе почти шестьдесят пять лет. Шестьдесят пять лет в одной комнате, в одной постели, в одной жизни… Как сказать «прощай»? Как расстаться?
Подняв глаза, Шанталь увидела, что Деметрис стоит на противоположной стороне могилы, внимательно следя за происходящим. Затем он повернулся и посмотрел на нее. По выражению его лица она не могла догадаться, о чем он думает; в жестком взгляде и решительно сжатых губах не было даже намека на нежность. Что он чувствует?
Деметрис не мог объяснить, почему у него возникло такое ощущение, но он чувствовал, что опасность близко. Несмотря на усиленную охрану и старания детективов, которых он вызвал из своих подразделений в Париже и Афинах, определить угрозу до сих пор не удалось. Сейчас подозрение падает на каждого человека в Ла-Круа. Любой может держать Шанталь под прицелом.
Возвращение во дворец прошло спокойно. Деметрис ехал во втором лимузине вместе с Шанталь и Джоэль. Он заметил, что самая младшая принцесса бросает на него любопытные встревоженные взгляды. У нее такие же длинные каштановые волосы, как у Шанталь, но она выше, худощавее, и в ее голубых глазах больше зелени — они кажутся бирюзовыми.
Они молча поднялись по широкой дворцовой лестнице. Тихий семейный ужин должен был состояться позже. Деметрис проводил Шанталь в ее комнату и стал ждать, пока она переоденется. Но почти немедленно дверь распахнулась, и он увидел ее бледное лицо.
— Деметрис! — задыхаясь, проговорила она и шире открыла дверь, приглашая его войти.
Он посмотрел на кровать и увидел на подушке длинные стебли, завернутые в бумагу золотого цвета и перевязанные черной лентой. Розы. Засохшие, мертвые розы.
— Ты прикасалась к ним? — спросил он, удерживая Шанталь.
Она отрицательно покачала головой.
— Нет. Но там есть карточка.
— Она меня интересует, но прежде мне нужны отпечатки пальцев.
Шанталь медленно перевела дыхание. Внезапно ей стало холодно.
— Этот тайный обожатель не очень-то приятен.
— Ты права. — Деметрис обнял ее за талию и привлек к себе. — И то, что он имеет доступ в твою спальню, беспокоит меня.
Но Шанталь могла думать только о том, когда же она наконец увидит Лилли.
— Меня тоже. — Она коротко вздохнула. — Я хочу в Ла-Круа. Разве мы не можем уехать сегодня вечером?
Деметрис притянул ее к себе.
— Лететь уже слишком поздно. Мне нужно организовать охрану и разработать план полета, но я обещаю, что мы уедем рано утром.
Шанталь кивнула. По ее телу пробежала дрожь.
— Где мне теперь спать?
— В моем номере, со мной.
Отель, где поселился Деметрис, был роскошным. Они поднялись в его номер на верхнем этаже. Шанталь заметила машину с детективами напротив отеля, а также охранников в коридоре неподалеку от номера Деметриса.
Щелкнув замком, он открыл дверь в комнату и осмотрел стенные шкафы, ванные комнаты и даже заглянул под массивную двуспальную кровать.
— Не стоит рисковать, — пояснил Деметрис, заметив взгляд Шанталь.
— Ты никогда не рискуешь.
Его губы изогнулись в подобии улыбки.
— Только не с тобой. — Он снял пиджак и кобуру. — Есть хочешь?
— Я бы съела что-нибудь легкое, — сказала она, желая наполнить чем-нибудь желудок, прежде чем ее вновь начнет мучить тошнота.
— Я закажу. — Деметрис протянул руку к телефону. — Почему бы тебе пока не расслабиться в ванне?
Ванна оказалась огромной. Шанталь добавила в воду густой гель, и ванная наполнилась запахом лаванды и цитрусовых.
Закрыв глаза и погрузившись в теплую душистую воду по подбородок, Шанталь около получаса нежилась в ванне, стараясь ни о чем не думать.
Позже, когда принесли ужин и Шанталь сидела в банном халате за столом, Деметрис заговорил о расследовании.
— Мои детективы изучили карточку, оставленную вместе с цветами в твоей комнате во дворце, — сказал он.
Не успев поднести ложку ко рту, Шанталь подняла на него глаза.
— И?..
Он не собирался рассказывать ей, что было написано на карточке; это были слишком зловещие слова, от которых мороз пробегал у него по коже. Преследователь намекал, что будет ждать Шанталь в Ла-Круа и что он будет первым человеком, который приветствует ее дома. Слово «приветствовать» было написано кровью.
— Карточка подписана большой буквой С, — сказал Деметрис, скрывая сильное беспокойство. Он чувствовал, что напряжение нарастает и положение становится критическим. — Ты знаешь кого-нибудь, чье имя или фамилия начинается с этой буквы? Можешь вспомнить кого-нибудь из Ла-Круа?
Шанталь наклонилась вперед и уперлась локтями в стол. Нахмурившись, она перебирала в уме имена и лица, но спустя минуту отрицательно покачала головой.
— Никто не приходит в голову.
— Симон? Сильвио?
Шанталь снова отрицательно покачала головой.
— Прости. Никого не могу вспомнить.
Она зевнула, и Деметрис предложил ей лечь и набраться сил перед полетом домой.
— Тебе потребуется вся твоя энергия, — ласково поддразнил он ее. — Дочь очень обрадуется тебе.
Шанталь немедленно оживилась.
— Не могу дождаться, когда увижу ее. Мы не виделись целую вечность. — Она заколебалась. — Ты будешь спать со мной? — Краска залила ей лицо. — Мне бы хотелось. Возможно, это наша последняя… В Ла-Круа все будет по-другому.
— Я приду немного позже, — сказал Деметрис, изо всех сил стараясь скрыть свои чувства. Он не хочет везти ее туда, где существует опасность для ее жизни. Инстинкт подсказывает ему, что он должен забрать ее на свой остров. Надо защитить ее и ребенка, а не доставлять ее как жертвенного агнца в замок Тибоде. — Мне нужно сделать несколько звонков и закончить инструктаж моих людей к завтрашнему отъезду.
Он поцеловал Шанталь, зная, что, возможно, в последний раз обнимает ее. Затем, справившись со своими чувствами и подавив желание, Деметрис отпустил ее.
— Поспи.
Подходя к двери, он услышал ее голос:
— Деметрис, если бы Лилли была твоей дочерью, что ты сделал бы?
Он долго молчал, потом у него вырвался тяжелый вздох. Невозможно солгать ей.
— Я сделал бы то, что делаешь ты. Я защищал бы Лилли и ее будущее до последней капли крови.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Наступило утро. Принесли иностранные газеты и завтрак. Деметрис разбудил Шанталь и подал ей чай и тост.
— Мы отправимся, как только ты поешь. — Он помолчал и сухо добавил: — Я беру с собой двух новых телохранителей. Это люди, которых я знаю много лет. Алексий полетит с нами. Луис будет в замке. Они знают ситуацию. Им известно все, что знаю я.
Шанталь устремила на него пристальный взгляд. Голос Деметриса звучит холодно.
— А где будешь ты?
— Я буду поблизости. Просто не на первом плане.
Он отпускает ее, подумала она в панике, отходит в сторону.
— Мне не нужен никто другой.
Деметрис попытался улыбнуться, и его улыбка испугала Шанталь.
— Я не оставлю тебя, пока ты в опасности.
Слезы жгли ей глаза. Она почувствовала, как перед ними разверзается пропасть.
— А потом?
Деметрис пожал плечами.
— Это должна решить ты.
Она смахнула слезы.
— Я не хочу прощаться.
— Когда все это закончится, ты знаешь, как найти меня.
Полет был коротким: учитывая взлет и посадку, он длился не более сорока пяти минут. Первым из самолета вышел новый телохранитель, Алексий, затем последовал Деметрис с Шанталь. Они быстро прошли по бетонированной площадке и вошли в прохладное сумрачное здание. Поездка в замок не займет много времени. Самое большее — полчаса, и Деметрис уже подготовил машину и шофера.
Алексий шел к выходу. Пилот обещал доставить багаж к машине. Все идет гладко, подумал Деметрис. Слишком гладко, насмешливо шепнул ему внутренний голос.
Он нахмурился. И инстинктивно замедлил шаг, поняв, что Шанталь остановилась. Посмотрев на нее, он увидел, что она смотрела на что-то за окном здания и была явно озадачена.
Деметрис проследил за ее взглядом. Лимузин. Шофер. Алексий у двери.
Он окинул внимательным взглядом полупустой зал, заметил молодого служащего за стойкой и покачал головой.
Что-то не так. Но что?
Идя к двери, Деметрис чувствовал, как мурашки бегают у него по телу. Каждая клетка его тела была настороже, так как шестое чувство предупреждало, что опасность близка. Но где она?
Подойдя еще ближе к Шанталь, он пытался убедить себя, что ничего не произойдет: он рядом с ней, с ними Алексий и они уже почти у машины.
Но стеклянные двери внезапно открылись. Деметрис почувствовал, как дрожь пробежала по его телу. Шофер отошел от лимузина, припаркованного у края тротуара, и вошел в здание.
Неправильно.
Шофер никогда не оставляет свою машину.
И все же он направлялся к ним, и Деметрис похолодел. Это был невзрачный мужчина среднего возраста со светлыми, начинающими редеть волосами, но не его внешность вызвала подозрение Деметриса, а то, как он смотрел на Шанталь. У него были ввалившиеся, лишенные какого-либо выражения глаза, и его взгляд был устремлен на принцессу. Только на принцессу.
— Ты знаешь его? — хрипло спросил Деметрис, наклоняясь к Шанталь и жалея, что Алексий далеко.
— Да. — У нее был слабый, испуганный голос. — Стефано работал на Армана. Когда-то он был его водителем, а сейчас возит Филиппа и Катрин.
— Так вот как его зовут! — спокойно заметил Деметрис, радуясь, что в голове у него прояснилось. Он почувствовал слабый металлический привкус во рту. Стефано. Проклятое С, которое преследовало их последние несколько недель.
Не отводя глаз от Стефано, Деметрис уверенно обнял Шанталь за талию.
— Он не тот шофер, которого я просил.
Она прильнула к нему еще ближе.
— Мне следовало вспомнить его. Он всегда немного странно относился ко мне.
— Нам нужно вывести тебя отсюда, — грубо перебил ее Деметрис, не будучи уверен, куда вести Шанталь, и зная только, что он не допустит, чтобы ее ранили.
Ему нужен Алексий. Ему срочно нужна поддержка.
Деметрис окликнул Алексия по-гречески, предупреждая о возникшей опасности, но, прежде чем Алексий повернулся, Деметрис увидел, что рука Стефано нырнула под куртку.
Стефано не мешкал.
Деметрис заметил холодный блеск металла. Пистолет. Стефано вооружен. Он вытащил пистолет.
Казалось, все произошло одновременно.
Загородив собой Шанталь и приказав ей лечь на пол, Деметрис выхватил свое оружие.
Шанталь бросилась на пол, когда выстрел гулко раскатился по залу. За ним последовал второй выстрел, и Шанталь увидела, как Стефано зашатался и упал.
Деметрис бросился к нему, чтобы обезоружить его. Стефано лежал на полу, изрыгая ужасные ругательства и оскорбления в адрес Шанталь. Затем подбежал Алексий и загородил ее от остальных.
— Вам нужно сесть в машину, — сказал молодой телохранитель-грек.
Она отрицательно покачала головой.
— Я должна остаться с Деметрисом.
— Он хочет, чтобы вы уехали.
— Нет. — Шанталь хотела оттолкнуть Алексия, но ей не хватило сил; она дрожала всем телом. Ее бросало то в жар, то в холод; ужас и потрясение попеременно сменяли друг друга.
Послышался рев сирен, и полицейские машины окружили вход в здание аэропорта.
Полицейские вбежали в зал и грубо поставили Деметриса на ноги, оставив Стефано лежать на полу.
Увидев, что на Деметриса надевают наручники, Шанталь попыталась вырваться от Алексия. За что на него надели наручники?
— Отпустите меня, — умоляла она, глядя, как полицейские выводят Деметриса, толкая его в спину.
Алексий позволил ей подойти к стеклянной двери, и Шанталь встретилась взглядом с Деметрисом, которого заталкивали в машину. Он выглядит спокойным, подумала она, и держится с достоинством.
Обернувшись, Шанталь увидела, что Стефано подняли, положили на каталку и, пристегнув ремнями, вывезли из здания. Вскоре «скорая помощь» и полицейские машины, оглашая воздух пронзительными гудками, умчались прочь.
— С этим покончено, — заметил Алексий, выходя вместе с Шанталь. Лимузин все еще стоял на месте, но шофера в нем не было.
Алексий позвонил по телефону. Через десять минут черный седан остановился перед ними.
— Мы отвезем вас в замок, — сказал Алексий, когда они сели в машину.
— Я предпочитаю поехать в полицейский участок.
— Сейчас вы ничего не сможете сделать.
— Тем не менее я должна поехать туда.
Алексию пришлось уступить ей.
Поездка в полицейский участок оказалась долгой, и Шанталь невидящим взором смотрела в окно, не в состоянии думать о чем-либо. Деметрис попал в беду. Законы Ла-Круа в отношении огнестрельного оружия чрезвычайно суровы. А Деметрис не только имел при себе оружие, но и применил его.
Оказавшись в полиции, Шанталь сразу поняла, что полицейские вовсе не собираются быть снисходительными. Более того, они отнеслись к ней с неприкрытой враждебностью и отказали в свидании с задержанным.
— Деметрис Мантеакис работает у меня. Он мой телохранитель…
— И не только, — грубо перебил ее сержант. Он локтем подтолкнул к ней газету, лежавшую на столе.
Шанталь бросила на нее взгляд. Скандальная связь! Принцесса Шанталь беременна от своего телохранителя! — кричали заголовки.
Она почувствовала, что ее бросило в жар. У нее задрожали руки, когда она увидела черно-белую фотографию под заголовками: она склонилась над унитазом в туалете собора.
Шанталь охватил гнев, гнев и стыд, что ее личная жизнь представляет такой интерес для бульварной прессы.
— Я хотела бы увидеть моего телохранителя. Пожалуйста.
Сержант заерзал, чувствуя себя менее уверенно, чем несколько минут назад.
— Нельзя, ваше высочество. Ваш телохранитель оказал сопротивление при аресте. Его допрашивают.
— Он не оказывал сопротивления. — У Шанталь сжалось сердце, но она подавила страх. — Я присутствовала при аресте.
— Прошу прощения. Вам придется подождать.
Деметрис попал в серьезную беду. Шанталь чувствовала это всеми фибрами своего существа. Это не простой арест. Это расплата за то, что простолюдин забыл свое место и сблизился с членом королевской семьи.
Прошел час. Два. Она почувствовала подступающую тошноту, но решила, что не уйдет до тех пор, пока не увидит Деметриса.
— Вам нужно поесть, — тихо сказал Алексий.
Шанталь покачала головой.
— После того, как увижу его.
Однако, прождав четыре часа, она поняла — надо что-то предпринимать. Ей не хотелось вмешивать в это дело свою семью. Не может быть и речи о том, чтобы ради нее дедушка или ее сестры появились в полицейском участке, тем более в день похорон бабушки. В конце концов Шанталь решила воспользоваться телефоном Деметриса и позвонить Николетте, зная, что сестра все еще находится во дворце в Мелио.
— Я в полиции, — сообщила она Николетте. — Деметрис…
— Мы слышали. Этим полны все выпуски новостей. Они говорят обо всем.
Шанталь закрыла глаза. Она поняла, о чем говорит Ник, но у нее нет сил обсуждать это. Сейчас важно вызволить Деметриса из тюрьмы.
— Он не сделал ничего плохого. Это была самооборона, но я беспокоюсь. — Она старалась говорить тихо. — Здесь что-то не так. Я чувствую это.
— Я передам трубку Малику. Он здесь и хочет поговорить с тобой.
— Шанталь? — послышался низкий голос Малика, и она немного успокоилась. — Что там происходит?
— Деметрис в беде. — Она не стала терять времени на приветствие. Ее одолевают усталость и тревога.
— Похоже на то. Расскажи, что случилось.
Шанталь кратко сообщила мужу Николетты то, что произошло, включая арест Деметриса и свой визит в полицию.
— Они говорят, что все дело в применении оружия и сопротивлении аресту, но это не так, Малик. Дело в национальной гордости Ла-Круа. Они наказывают Деметриса за общение с членом королевской семьи.
— Я думаю, ты права. Ему нужен хороший адвокат, и я уже послал его. Он скоро приедет.
— Спасибо. — Она почувствовала огромную благодарность. — Я ценю это, Малик.
— Пустяки, Шанталь. Береги себя и позвони нам, как только появится какая-нибудь информация.
Она едва успела закончить разговор, как появился детектив.
— В вашем распоряжении пятнадцать минут, ваше королевское высочество, — сказал он. — Следуйте за мной.
Алексий хотел пойти с ней, но ему не разрешили.
— Все будет хорошо, — уверила она молодого телохранителя, прежде чем последовать за детективом по серому коридору, ведущему в еще более серую комнату для свиданий, в которой стоял деревянный стол и несколько складных металлических стульев. Детектив жестом приказал ей сесть.
— Вы собираетесь допрашивать меня? — спросила она, опускаясь на ближайший к ней стул. В горле у нее пересохло.
— Нет. — Детектив повернулся и направился к выходу. — В этом нет необходимости. У нас есть вся необходимая информация.
Прошло пять минут, и дверь снова открылась. Шанталь окаменела, когда Деметриса с наручниками на руках ввели в комнату.
Она смотрела на него и не могла узнать. Таким она никогда не видела его.
Что они сделали с ним?
Его лицо распухло так, что стало совершенно бесформенным, правый глаз заплыл и почти закрылся. Права щека рассечена, и из нее сочится кровь.
У Шанталь перехватило дыхание. Не может быть, что это он! Она не узнает его.
— Деметрис! — Шанталь прошептала его имя как молитву. У нее уже не было слез.
Он смотрел на нее, как будто не узнавая, и на лице у него не отразилось никаких эмоций. Офицер, который ввел его в комнату, подтолкнул Деметриса к столу и складным стульям.
— Садись, — грубо приказал офицер. — А вам, ваше высочество, запрещается прикасаться к нему. Между вами не должно быть контакта.
Должно быть, она машинально кивнула. Она могла смотреть только на Деметриса и думать только о нем. Он медленно опустился на стул.
Шанталь резко наклонилась вперед и положила ладони на стол.
— Мы вытащим тебя. Мы заставим их заплатить за…
— Шанталь! — резко произнес Деметрис, чтобы привлечь ее внимание к своим словам. — В Ла-Круа очень суровые законы в отношении оружия. Меня не скоро выпустят.
— Я помогу тебе.
— Как? — Он испытующе посмотрел на нее темными глазами и наклонился вперед, коснувшись грудью стола. — Забудьте обо мне, принцесса. Жизнь продолжается. Наслаждайтесь своей дочерью.
Неужели он говорит серьезно? Забыть его? Она носит его ребенка. Она любит его. Она никогда не забудет его. Но время истекло, и ничего больше нельзя было сказать. Детектив проводил ее к Алексию.
Вскоре они уже направлялись к замку Тибоде. Она отсутствовала всего лишь месяц, подумала Шанталь, входя в двери, но ей кажется, что прошло больше времени. Поднимаясь по лестнице в детскую, она чувствовала себя не членом семьи, а посторонним человеком.
В нарядной желтой комнате Лилли бросилась в объятия матери, и Шанталь крепко прижала дочь к себе. Долго сдерживаемые чувства наконец вырвались, и на глазах у Шанталь выступили слезы.
— Мама! — воскликнула Лилли, еще крепче обнимая Шанталь.
У нее был страшный день. Ужасная неделя. Но теперь она с Лилли, и это самое главное.
— Здравствуй, моя милая. — Она погладила дочь по мягким светло-каштановым кудряшкам, удивляясь, как выросла ее девочка за один месяц.
Шанталь сидела с Лилли в детской, держа дочь на коленях и слушая рассказы о том, что произошло в ее отсутствие — все события, значительные и незначительные, а также мелкие обиды, которые казались Лилли чудовищными, — когда дверь распахнулась и на пороге появилась Катрин Тибоде в бежевом дорожном шерстяном пальто.
— Нам нужно поговорить с тобой, Шанталь, — непререкаемым тоном заявила она. — Филипп уже ждет в кабинете.
Ужас охватил Шанталь; руки и ноги налились тяжестью, и она задрожала, прижав к себе Лилли. Катрин вышла, и Лилли, почувствовав страх матери, обвила ручками ее шею.
— Не бойся, мама.
— Я не боюсь, — ответила Шанталь, потрясенная тем, что дочь почувствовала ее страх. Это она должна оберегать Лилли, а не наоборот.
— Я скоро вернусь.
Филипп и Катрин Тибоде ожидали ее в кабинете Филиппа. Они сидели и пили чай.
Катрин жестом приказала Шанталь сесть. Осторожно опустившись на стул, Шанталь приготовилась к худшему.
Филипп откашлялся.
— Ты можешь представить наше огорчение, когда утром мы увидели, что пишут газеты. Мы находимся в доме твоей семьи в Мелио и вдруг узнаем скандальную историю о… — король замолчал и, прищурившись, устремил взгляд на бедра Шанталь, — твоем телохранителе. Кстати, я должен добавить, что необходимость оного кажется нам абсолютно необоснованной.
— Я уверена, что дворцовые детективы в Мелио сообщили вам о расследовании, — спокойно возразила Шанталь. — Полагаю, что вам известно о смерти Танги.
— Очень печальный случай, — перебил ее Филипп, — но такое часто случается с людьми, имеющими дело с машинами и тому подобными механизмами.
— Как вы уже слышали, Деметрис Мантеакис сегодня спас мне жизнь, — спокойно продолжала Шанталь. — Но, однако, он находится в тюрьме, и против него выдвинуты чудовищные обвинения, — она старалась не вспоминать изуродованное и распухшее лицо Деметриса. — Я хочу, чтобы его немедленно освободили.
— Это невозможно, — твердо возразил Филипп. — Он совершил преступление…
— Защищая меня.
— Прости, дорогая. Сейчас, должно быть, для тебя тяжелое время. — Катрин подняла искусно подведенные брови. — Лучше скажи нам, правда ли то, что написали в газетах? Ты же не беременна, не так ли?
Шанталь похолодела.
— Потому что ты знаешь, дорогая, что это не разрешено, совершенно недопустимо. — Катрин пыталась смягчить голос, но ее глаза были полны жестокости, и Шанталь подивилась, как ей удалось выжить в течение всех этих лет. Король и королева не знают, что такое душевная теплота: у них каменное сердце. — Надеюсь, дорогая, ты не захочешь сохранить ребенка, — добавила Катрин, обменявшись взглядом с Филиппом. — Этот телохранитель — простолюдин…
— И преступник, — перебил ее Филипп. — Член греческой мафии…
— Нет!
— Сын главаря, — гневно продолжал король. — Он подозревается в ряде нераскрытых преступлений.
— Я не верю вам.
— Тогда посмотри на это. — Король в ярости швырнул Шанталь газету.
Она неловко поймала ее. Ей не пришлось перелистывать газету, так как то, о чем говорил Филипп, было напечатано на первой странице. «Греческий гангстер соблазнил принцессу» гласил заголовок, под которым была помещена черно-белая фотография молодого Деметриса на похоронах.
— Вот твой телохранитель, — злобно прошипел Филипп. — А это его жена. Убита противоборствующей мафиозной группировкой.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Мне не нужно читать. Я все знаю, — спокойно сказала Шанталь, призвав на помощь чувство собственного достоинства. — Возможно, это вам нужно узнать факты.
Она поднялась и, взяв газету, ушла в свою комнату.
Ее вера в Деметриса непоколебима. Она верит в него всем сердцем, но это не помешает ей узнать о нем больше. Узнать все.
Дрожащими руками она раскрыла газету и заставила себя прочитать сенсационное разоблачение.
Деметрис был женат, как он говорил ей, и его жена была беременна. Другой мафиозный клан похитил жену Деметриса…
Шанталь остановилась, чтобы перевести дыхание. Ее сердце начало колотиться, и хотя события, описываемые в газете, имели место несколько лет назад, ей стало страшно. Потому что это случилось не с посторонним человеком. Это произошло с Деметрисом. В его мире, с его женой.
Двадцатитрехлетнюю Катину Мантеакис удерживали, требуя выкуп, и хотя Деметрис заплатил его и даже превысил требуемую сумму, гангстеры все равно убили Катину.
Несмотря на то, что она была беременна. Несмотря на то, что всего через несколько недель она должна была родить девочку.
Боже мой!
Теперь Шанталь стало понятно, почему Деметрису так нужен ребенок. Он снова хочет стать отцом. Хочет, чтобы у него появился шанс жить нормальной жизнью.
И она хочет этого. Хочет, чтобы у него была жизнь и семья — то, чего его лишили. Но дать ему это — значит лишиться Лилли.
Может ли она пойти на такое?
Есть ли у нее силы лишиться одного ребенка ради того, чтобы спасти другого?
Шанталь долго не могла уснуть; медленно проходили часы, мучительно долго тянулись минуты.
Она стояла перед выбором. Ей нужно принять правильное решение.
Бесконечно долгая ночь подошла к концу. Шанталь одевалась, когда ей сообщили, что Тибоде снова хотят видеть ее.
Они желают, чтобы она позавтракала с ними. Войдя в залитую солнечным светом комнату для завтрака, Шанталь увидела, что Лилли там нет.
— Доброе утро, Шанталь, — сказала Катрин, по привычке начиная разговор. — Надеюсь, что ты спала лучше, чем мы, — она сделала паузу и перевела дыхание. — Нам надо было многое обсудить. И мы пришли к выводу, что необходимо как можно скорее покончить с этим грязным делом.
— Правильно. Действуй немедленно, и мы… — король обменялся хитрым взглядом с женой, — все уладим. Быстро. Тихо.
— Все совершают ошибки. — Королева сладко улыбнулась, как будто говоря: «Мы с тобой обе женщины. Мы понимаем эти вещи и знаем, как это случается, не так ли?» — Мы хотим помочь тебе, Шанталь, дорогая. Больше всего на свете мы хотим добра тебе и Лилли.
— А как же Деметрис? Что будет с ним?
Улыбка исчезла с лица королевы. Король откинулся на спинку стула.
— Он отсидит свой срок.
— Он мой телохранитель. Он защищал меня.
— Ты знаешь закон. Если у тебя нет выданного правительством разрешения на ношение огнестрельного оружия, ты не имеешь права носить его. Тайно или явно.
Шанталь с трудом удержалась, чтобы не стукнуть кулаком по столу.
— Он спас мне жизнь.
— Дорогая, неужели ты действительно веришь в это? — Лицо королевы потемнело, затем снова смягчилось, и она посмотрела на Шанталь с жалостью, к которой примешивалось недоверие. — Ты искренне полагаешь, что тебе угрожала какая-то опасность? А не может ли быть, что ты стала слишком чувствительной, так как прискорбные обстоятельства вывели тебя из равновесия?
Шанталь отрицательно покачала головой. Она не собирается сидеть здесь и выслушивать все это. Десять лет ею управляли, читали нотации и принуждали. Хватит с нее.
— Прошу прощения, — сказала она, поднимаясь из-за стола. — Я должна заняться неотложными делами.
С адвокатом, которого прислал Малик, Шанталь встретилась в гостинице.
— Боюсь, что у меня плохие новости, — с сожалением объявил он. — Законы Ла-Круа суровы и архаичны. У нас нет законных оснований, чтобы опротестовать арест.
Шанталь нетерпеливо расхаживала по комнате взад и вперед.
— Если бы в жилах Деметриса текла королевская кровь, этого никогда бы не произошло. Они никогда бы не подвергли судебному преследованию члена королевской семьи.
— Но он не является членом королевской семьи. И вы правы, здесь существует предвзятое отношение. Но оно нацелено не только на мистера Мантеакиса, но и на вас. Как матери будущей королевы Ла-Круа, ваше поведение должно быть безупречным.
— Но оно было таким. Девять лет я делала все, что от меня требовали, и кто выиграл от этого? Я редко вижу дочь. Мне не разрешается принимать решения, которые касаются ее. Меня трудно назвать матерью. — Глаза у Шанталь горели, и она знала, что это вызвано бессонными ночами, неделями страха, годами одиночества. — Но все изменилось. Я беременна.
— Вы можете не сохранять беременность. — Адвокат надел очки и зашелестел бумагами. — Никто не узнает, если вы прервете беременность. Вы можете сказать, что произошел выкидыш…
— Нет.
— Деметрис думает, что вы должны это сделать.
Шанталь вздрогнула.
— Что?!
— Он хочет, чтобы вы сделали то, что будет Лучше для вас. Он хочет, чтобы вы сделали то, что будет лучше для Лилли.
— Я ни секунды не верю этому. Он хочет этого ребенка. — От волнения ее снова затошнило. — И я хочу этого ребенка.
— Возможно, вам нужно подумать. Я ознакомился с контрактом, который вы подписали. Нет никакой возможности, чтобы вы родили ребенка и остались в Ла-Круа. И если уедете, вы не сможете взять Лилли с собой.
Шанталь закрыла глаза и представила будущее без дочери. Горе и печаль охватили ее, но разве можно, прервав беременность, жить в замке, зная, что Деметрис расплачивается за то, что спас ей жизнь?
И внезапно ее осенило. Она поняла, что ей делать. Шанталь успокоилась и сосредоточилась.
— У меня появилась одна мысль, — сказала она. — Но мне понадобится ваша помощь. И короля Нури тоже.
В коридоре послышались шаги, гулко отдававшиеся от бетонных стен. Деметрис сел на койке, и дверь в камеру со скрипом распахнулась.
— Что случилось? — спросил он охранника, бросив на него настороженный взгляд.
— Вас требуют в комнату для допросов.
— Опять?
Охранник пожал плечами и защелкнул наручники на руках Деметриса. Идя по коридору, Деметрис попытался пригладить волосы, но мешали наручники. Ночь показалась ему бесконечной. День будет еще длиннее.
— У вас десять минут, мистер Мантеакис, — произнес охранник и, сняв с Деметриса наручники, втолкнул его внутрь комнаты для допросов.
Деметрис окаменел, увидев в ней Шанталь. Он соскучился по ней, но здесь ей не место.
— Тебе не следовало приходить.
Она не смутилась. У нее был спокойный, уверенный вид.
— Неужели?
— Теперь ты ничего не сможешь сделать, чтобы помочь мне.
— Я так не думаю, — возразила она. — Мне кажется, я могу сделать многое, — она указала на джентльмена в темной длинной одежде, сидевшего за столом. — Деметрис, позволь представить тебе епископа Казандзакиса.
Епископ Казандзакис? Епископ из греческой ортодоксальной церкви в Афинах?
— Шанталь, что ты делаешь? — резко сказал Деметрис, чувствуя, как у него участился пульс.
— Я делаю то, что должна была сделать раньше. — Шанталь посмотрела на часы. — У нас мало времени. Давайте приступим, епископ.
— Шанталь, ты можешь потерять Лилли.
— Я не потеряю ее. Я просто буду реже видеть ее. Я ведь не умираю, Деметрис. Я просто развожусь с Тибоде.
Деметрис не мог поверить, что Шанталь делает это ради него. Он не хочет этого. Не в силах сдержаться, он потянулся к ней, обхватил руками ее лицо, погрузил пальцы в мягкие волосы на затылке.
— Но Лилли…
— Ее любят, — она перевела дыхание. — Бабушка с дедушкой будут всегда обожать ее. Они всегда будут рядом с ней. И я тоже. Просто меня не будет с ней каждое утро. И каждую ночь.
— Шанталь.
Она поднялась на цыпочки и прикрыла рукой его рот.
— Пожалуйста. Это тяжело. Но правильно. Я ношу ребенка, который хочет появиться на свет. У меня есть мужчина, которого я люблю, и он заслуживает быть отцом. — Голос Шанталь дрогнул, и она закусила губу, стараясь взять себя в руки. — Пожалуйста, Деметрис, у нас мало времени.
Его глаза горели. Ему казалось, что пламя пожирает все его тело.
— Я люблю тебя.
Шанталь кивнула. Она не могла удержаться от слез.
— Знаю, — прошептала она, коснувшись губами его колючей щеки. — Я тоже не могу жить без тебя.
Он поднял голову.
— Тибоде не оставят тебя в покое.
— Возможно. А может быть, и нет. На моей стороне будет пресса. Ей нравятся интригующие истории. Мы удовлетворим любопытство репортеров. — Шанталь заметила, как загорелись глаза Деметриса. — Я больше ничего не боюсь. Я готова сразиться со всем светом и посмотреть правде в лицо. Жизнь должна быть прожита. Я хочу жить. И я хочу жить с тобой.
— Шанталь, — глухо прошептал Деметрис. — С тех пор как умерла Катина, я ничего не хотел для себя. Я и сейчас хочу только того, чтобы ты была счастлива…
— Тогда сделай меня миссис Мантеакис, — перебила она его. — Обещаю, что это сделает меня счастливой.
Епископ Казандзакис открыл молитвенник и за несколько оставшихся у них минут провел самую простую и короткую брачную церемонию. Не было времени для пастырского наставления и цитат из Священного писания. Они обменялись брачными обетами и кольцами, которые принесла Шанталь. Затем последовало благословение. Но это, подумала Шанталь, когда епископ возложил свою руку на их соединенные руки, самое прекрасное бракосочетание.
— Властью, которой наделил меня господь и греческая ортодоксальная церковь, я объявляю вас мужем и женой, — заключил епископ.
Деметрис обнял Шанталь, и она поцеловала его, отдавая ему свое сердце. Сбывалось все, о чем она когда-либо мечтала!
Дверь открылась.
— Время истекло.
Шанталь поднялась на цыпочки и поцеловала Деметриса в последний раз, пытаясь улыбаться сквозь слезы.
— Скоро увидимся.
Журналисты ожидали ее у тюрьмы. Шанталь пообещала, что сообщит им важную новость, и она теперь воспользовалась представившейся возможностью и, выйдя из тюрьмы, заявила, что отныне она не принцесса Шанталь Тибоде, а миссис Деметрис Мантеакис.
— Как только освободят моего мужа, мы намереваемся уехать в Грецию.
Но одно дело — объявить о своем замужестве падким на сенсацию репортерам и совсем другое — встретиться лицом к лицу с разъяренными Тибоде.
Когда Шанталь приехала в замок, там царил переполох. Не слишком вежливо ее препроводили в дворцовый зал на первом этаже.
— Боже мой, что ты наделала! — дрожащим от возмущения голосом воскликнула Катрин. — Мы собирались помочь тебе. Мы намеревались замять это…
— Я не хочу, чтобы это замяли, — с яростью возразила Шанталь. Она беременна. Умерла ее любимая бабушка. И вместо того, чтобы посочувствовать ей или поддержать, родители мужа запугивают ее. Унижают. Превращают в ад ее жизнь. — Я поступила правильно.
— Правильно? — воскликнул Филипп. — Выйти замуж за греческого преступника — правильно?! А провести пресс-конференцию у здания тюрьмы — неслыханно… эгоистично! Ты хотя бы один раз подумала о Лилли?
— Да. — Шанталь выпрямилась. Она поняла, что со страхом, молчанием и покорностью покончено. — И я обдумала все; я знаю, что это повлияет на Лилли, но она справится. Лилли умна, у нее любящее сердце, и она не потеряет меня.
— Ошибаешься, — Катрин подошла к ней, дрожа от ярости. — Она уже потеряла тебя. Тебя здесь нет. Ты никогда не увидишь ее.
— Вам не удастся помешать нам встречаться, — не сдавалась Шанталь. — Я ее мать, и у меня есть права. Ни одно правительство не может запретить мне проводить с ней время. Если даже она будет жить с вами и ходить здесь в школу, она будет со мной на выходные и праздники.
Внезапно двери широко распахнулись. В зал вошел Деметрис. Он принял душ, побрился и переоделся в темный костюм. Его сопровождали Николетта и король Нури. Николетта несла на руках Лилли, которая с восторгом обнимала любимую тетю.
— Что это? — резко спросил Филипп. — Что вам здесь нужно?
— Забрать Шанталь и Лилли домой, — ответил Деметрис, подходя к Шанталь. Он бросил на нее вопросительный взгляд, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
Шанталь улыбнулась бы, если бы не была так поражена.
— Что ты здесь делаешь?
— Я думаю, что это единственный раз, когда ты можешь поблагодарить прессу, — объяснил Деметрис. — Начальник полиции пожалел меня.
— Но это не объясняет, почему вы здесь, — возразил побагровевший Филипп. — И это не изменяет статуса Лилли. Как наследница…
— Но она не наследница, — спокойно вмешался король Нури. — Она даже не приходится вам законной внучкой.
Большего потрясения Шанталь не могла ожидать.
— Что?
Деметрис указал на Филиппа.
— Он знает. Ему прекрасно известно, что ваш брак никогда не был законным, потому что первый брак Армана не был расторгнут.
Арман был женат? У него где-то была жена?
— У Армана также есть сын от первого брака. Мальчик, которому почти девять лет. Он должен быть наследником, а не Лилли. — Деметрис посмотрел на Шанталь. — Мне жаль, Шанталь.
Филипп открыл рот. И закрыл его.
— Первый брак распался. Его расторжение — всего лишь формальность.
— А брачный контракт — тоже формальность? — насмешливо осведомился король Нури.
Воцарилось напряженное молчание. Затем Филипп заговорил:
— Мы никогда не признавали первый брак. Не принимали эту женщину и не приняли ее сына…
— Очень плохо. Потому что на самом деле он хороший ребенок. Умный, вежливый, который бы только выиграл, если бы у него были любящие бабушка и дедушка.
Катрин прижала руку ко рту. Филипп был в ярости.
— У меня есть внучка. Она наследница.
— Мы любим Лилли, — слабым голосом произнесла Катрин. — Мы любим нашу детку.
Шанталь подошла к Николетте и шепотом попросила ее унести Лилли из комнаты, потому что происходящее все больше расстраивало ребенка.
Когда Николетта ушла и двери зала закрылись, Филипп попытался взять ситуацию в свою руки:
— Давайте сядем и все спокойно обсудим.
— Обсудим? — устало повторила Шанталь. — Тебе не кажется, Филипп, что уже поздно разговаривать?
— Шанталь! — воскликнула Катрин прерывающимся голосом. — Ну, пожалуйста, пожалуйста!
Шанталь задержала дыхание, пытаясь совладать с сердцебиением. Она не хочет причинять им боль, и она не хочет причинять боль Лилли.
— Я не буду препятствовать вашим встречам. Вы останетесь ее бабушкой и дедушкой, но она будет жить со мной. — Шанталь бросила на Деметриса благодарный взгляд. — Она будет жить с нами.
В тот же вечер они возвратились в Грецию, на остров Деметриса. Оказавшись на большой вилле, с которой открывался восхитительный вид на море, Шанталь почувствовала, что успокаивается.
Уложив Лилли спать, они вышли на террасу, залитую лунным светом.
— Так много событий произошло сегодня, — сказала Шанталь. — Трудно поверить, что мы здесь. Не верится, что мы вместе…
— Не веришь, что мы женаты?
Она услышала жесткую нотку в его голосе и лукаво усмехнулась.
— Ты думаешь, я сожалею?
— Возможно, ведь это было довольно поспешное решение.
Шанталь прильнула к нему так, что он почувствовал тяжесть мягких грудей, ее живот, изгиб бедер.
— Наоборот, я счастлива. И знаешь… Возьми меня. Здесь. Сейчас.
Деметрис крепко прижал Шанталь к себе.
— Я не хочу причинить тебе боль.
— Причинить боль? — Она подняла руки, обняла его за шею и поцеловала — легонько, игриво, проведя языком по его верхней губе. — Ты никогда не причинишь мне боль. Никогда в жизни.
Деметрис сжал пальцами ее бедро.
— Осторожнее, дорогая, ты же не хочешь увидеть, как плачет взрослый мужчина.
Шанталь улыбнулась и нежно провела пальцами по его влажным ресницам.
— Ну вот. Теперь ты такой же сильный и мужественный, как прежде. — Ее глаза наполнились слезами. Шанталь безмолвно смотрела на Деметриса. Сердце переполняли чувства: жизнь изменилась так разительно, что трудно было поверить в это. — Ты спас меня.
— Нет.
— Да, Деметрис. Ты освободил меня. — Она попыталась улыбнуться. — Я свободна.
Он нетерпеливо и негодующе хмыкнул.
— Я бы не стал называть это свободой. Теперь ты моя жена.
И Шанталь поцеловала его, чувствуя себя беспредельно счастливой.
— Так докажи мне это. — Она заглянула ему в глаза. — Сейчас.
У Деметриса вырвался стон, и он, подхватив ее на руки, понес в дом, в свою спальню, в которой ей никогда не приходилось бывать. Спальня находилась на самом верху. Из четырех окон открывался неописуемо красивый вид. Весь остров был виден как на ладони: земля, небо, горы, море. Лунный свет отражался от скал, отбрасывавших серебристо-белые тени.
— Ты попалась, — провозгласил Деметрис, не очень нежно опустив Шанталь на кровать.
— Хорошо.
— Хорошо? — насмешливо повторил он, пожирая ее глазами. Она лежала, раскинувшись на кровати; длинные темные волосы разметались по плечам, юбка задралась высоко на бедрах. — Как бы ты не передумала.
— Никогда.
Деметрис наклонился и поднял ее юбку до кружевных кремовых трусиков. Затем он медленно раздвинул ей ноги.
Шанталь покраснела. Жаркая волна окатила ее.
Он следил за ее лицом и видел, как она закусила губу.
— Мне кажется, что тебе нравится опасная жизнь, — сказал Деметрис, положив руку на колено Шанталь. Он почувствовал, как она задрожала от чувственного возбуждения.
— Конечно. У меня есть ты, чтобы защищать меня.
Он наклонился над ней, удерживая на локтях свой вес.
— А кто, дорогая, защитит тебя от меня?
Ее тело горело. Кровь жарче бежала по жилам.
Это любовь.
Это радость.
Это сама жизнь.
На губах Шанталь заиграла улыбка, и, приподнявшись, она потянула его за рубашку, пытаясь вытащить ее из брюк.
— Деметрис Мантеакис, ты намерен ограничиться разговорами или все-таки собираешься заняться со мной любовью?
Она помогла ему раздеться, и он опустился на нее. Она вздохнула, ощутив прикосновение его голой груди, мускулистых бедер.
— Я не знал, что ты так любишь секс, — поддразнил ее Деметрис, опуская голову, чтобы поцеловать Шанталь в шею. Его губы скользнули по ее ключице и, опустившись на грудь, приникли к напрягшемуся соску.
Шанталь вздохнула. Губы Деметриса обжигали ее.
— Сейчас, — задыхаясь, проговорила она, вцепившись в его густые, жесткие волосы. — Я хочу тебя сейчас.
К тому времени, когда Деметрис снял с нее последнюю одежду, ее тело сотрясала сладострастная дрожь. Он вошел в нее так медленно, что только его поцелуй напомнил ей о том, что нужно дышать. Деметрис был восхитительным любовником в их первую ночь, но сейчас, когда они стали мужем и женой, он превзошел себя.
Ее возлюбленный. Ее сердце. Ее будущее.
Шанталь не могла удержаться от слез, когда блаженство захлестнуло сокровеннейшие уголки ее тела и души. Она не поняла, как это произошло. Она парила на серебряной крылатой птице, устремившейся с небес к земле, и внезапно оказалась на метеоре, стремительно несущемся по звездному небу. Это было головокружительное путешествие, самое невероятное ощущение в ее жизни.
Позже, когда луна совершила свой неспешный переход на другую сторону небесного свода, Шанталь прильнула к Деметрису и удовлетворенно вздохнула.
— Какое счастье, — пробормотала она, лаская мускулистую руку Деметриса, — что Малик узнал о первом браке Армана! Как ему это удалось?
Деметрис поцеловал ее в макушку.
— Это не Малик узнал, а я.
— Когда?
— В начале недели, до того, как мы вылетели в Ла-Круа.
Шанталь замерла и, нахмурившись, попыталась вникнуть в смысл его слов. Деметрис знал о первом браке Армана уже несколько дней…
Знал и скрыл это от нее.
— Почему ты не сказал мне? — прошептала она.
— У тебя и так было о чем подумать. Тебе предстояло принять решение, и я не хотел подталкивать тебя.
Она покачала головой и повернулась к нему лицом. Лунные блики падали на лицо Деметриса, освещая неровным светом гордый лоб и прямой нос.
— Ты мог оказаться в тюрьме. Ты мог… — У Шанталь перехватило дыхание. — Но почему ты не сказал? Я не понимаю.
Деметрис протянул руку и заправил прядь волос за ухо Шанталь.
— Это же так просто! Я хотел того, чего хотела ты.
От мысли, что Деметрис мог остаться в тюрьме, если бы она не приняла решения сохранить его ребенка, у Шанталь сжалось сердце.
— Но как тебе пришло в голову пожертвовать собой? Ведь ты так много значишь для меня! — Шанталь почувствовала, как у нее на глазах закипают жгучие слезы.
— Вот именно. Поэтому мы здесь, вместе.
— Но все могло закончиться совсем по-другому!
Деметрис сжал руками лицо Шанталь и долго смотрел на нее темными непостижимыми глазами.
— Нет. Только не для нас. Черт подери, я ни на секунду не сомневался в том, что мы будем вместе!
Он просто невероятный. Такой самонадеянный.
— Как ты можешь говорить так?
Притянув Шанталь к себе, он поцеловал ее.
— Потому что я грек. А мы — древняя цивилизация, терпеливая и мудрая.
Она рассмеялась.
— Ну, пожалуйста, будь серьезным.
— Хорошо. Потому что я грек и люблю тебя больше жизни. Ты удовлетворена?
Каким глубоким и сильным чувством он наполнил ее душу! Дрожь пробежала по телу Шанталь. Сердце забилось вдвое быстрее.
— Совершенно.
ЭПИЛОГ
Четыре месяца спустя…
Лето подходило к концу. Они расположились у бассейна, наслаждаясь теплым солнечным днем, когда у Шанталь появилось в высшей степени странное ощущение.
Оно возникло как шепот, как легкое трепетание в животе. Она широко раскрыла глаза. Неподвижно лежа, Шанталь прислушалась к себе, и вскоре нежная ласка повторилась, и она резко села, приложив руки к животу.
Вот. Еще. Снова легкое трепетание… как будто бумажный кораблик покачивается на волнах.
— Деметрис, — непроизвольно вырвалось у нее.
Стоя у края бассейна, он учил Лилли плавать. Подняв голову, Деметрис нахмурил черные брови, и в его темных глазах немедленно промелькнула тревога.
— Что случилось?
Ребенок шевельнулся. Она чувствует, что он шевелится. У Шанталь на глазах выступили слезы.
— Ничего, — ответил она, нежно прикрыв ладонью выступающий живот.
Это не сон: их ребенок, ее семья на острове Рок.
Деметрис посадил Лилли на край бассейна и пристально посмотрел на раскрасневшееся лицо Шанталь.
— Что происходит?
Она не была уверена, что сможет объяснить ему. Все происходит так, как она мечтала. Дом. Семья. Счастье.
Белый оштукатуренный дом с голубыми ставнями. Белье, которое сушится на веревке. Запах базилика и розмарина, витающий в воздухе.
Огурцы и помидоры в саду.
Муж, который так много значит для Шанталь.
Замечательная, здоровая, счастливая пятилетняя дочь и еще один ребенок на подходе.
Неужели все это правда? Разве может жизнь быть такой чудесной, такой невероятной? Она чувствует, что окружена таким теплом и любовью!
Мир прекрасен. Потому что Лилли понравился Деметрис, остров и люди. И они живут так, как будто им всегда было суждено жить вместе.
И, возможно, так было предначертано судьбой.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Деметрис, не отводя от Шанталь темных глаз и одновременно вытирая Лилли полотенцем.
— Да. Просто великолепно. — И это правда. Никогда она не чувствовала себя так хорошо. Никогда у нее не было такого восхитительного ощущения.
Как будто она поймала смешинку, которая, как пузырек, то опускается, то поднимается, превращаясь в безудержно счастливую, жизнерадостную улыбку, теплым светом мерцающую внутри нее.
Теперь наконец Шанталь может быть счастлива. По-настоящему счастлива. Даже если весь мир сойдет с ума, она сохранит в себе частицу переполняющей ее радости.
Это ее радость. Она живет внутри нее. Ее сердце, ее тело — все ее существо улыбается. Сладостные слезы выступили у Шанталь на глазах.
— Подойдите ко мне, — позвала она Деметриса и Лилли, протягивая к ним руку. — Пожалуйста.
Держа на руках Лилли, завернутую в полотенце, Деметрис быстро подошел к ней.
— Что такое?
Шанталь засмеялась, потянулась к нему и поцеловала в губы.
— Твой ребенок. — Ее глаза светились счастьем, на которое она никогда не смела надеяться; счастьем, которое, как ей когда-то казалось, могло быть только у других женщин. — Твой ребенок только что шевельнулся. Я подумала, что ты будешь рад узнать об этом.
Комментарии к книге «Под звездным дождем», Джейн Портер
Всего 0 комментариев