«Устрицы и белое вино»

1631

Описание

У Вивьен все хорошо и стабильно: она молода, привлекательна, успешна. Ее красавец-жених Шарль обладает множеством достоинств: от разумного честолюбия и блестящей карьеры до романтичного и мягкого характера. Дивная пара! Родственники Шарля обожают Вивьен и ждут не дождутся их свадьбы. Внезапно судьба сводит нашу героиню с неким Пьером Брандоном, и в ее сердце вспыхивает пожар, погасить который не под силу ни одному брандмейстеру. Но как же верный милый Шарль, их любовь и мечты о дружной счастливой семье?..



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Натали де Рамон Устрицы и белое вино

Моей английской подруге Норе Филдинг

Глава 1, в которой платье шуршало

Я затаила дыхание, стараясь не шевелиться: мое присутствие мог выдать любой звук. В спальне на втором этаже определенно кто-то был – я слышала скрип половиц, потом что-то с глухим стуком рухнуло. Шелест бумаги. Звон разбитой посуды...

Выскочить из квартиры, запереть дверь и от соседей вызвать полицию? А если это всего лишь ветер раздул шторы и они смели со столика журнал и чайную чашку? Все сочтут меня паникершей. Но если там действительно грабитель? Хотя что у меня красть? Нет, ну мало ли...

Сердце колотилось: тум-тум-тум-тум! Бум! Фу, пропасть, это не сердце, это опять что-то упало в спальне! Да он мне там разнесет все! А вдруг их двое и они дерутся? Ограбили соседнюю квартиру и, скрываясь от погони, залезли в окно моей спальни – оно ведь выходит прямо на крышу! – и, скажем, заспорили: как делить добычу? Заспорили и подрались...

В два прыжка я перелетела к входной двери, трясущимися руками повернула замок. Он щелкнул сверхъестественно громко! Я вздрогнула и замерла. Наверху тоже все стихло. Мгновение тишины, второе, еще мгновение...

Я боялась двинуться с места, только слушала, неподвижно отражаясь в зеркале рядом с входной дверью. И эта застывшая на стеклянной глади фигура была исключительно хороша! Персиковый цвет идет мне, как ни один другой, – кожа кажется еще более нежной, а в моих каштановых волосах появляется солнечная рыжинка, и жемчужное колье – моя единственная драгоценность – выглядит очень изысканно на декольте. Собственно говоря, платье и состоит из декольте – тесный облегающий лиф, ни малейшего намека на рукава, и широченная, похожая на кремовый торт, длинная, благородно шуршащая юбка. В этом платье, по мнению моего Шарля, да и не только его одного, я затмила невесту – я была подружкой на свадьбе его сестры, которая в конце мероприятия не бросила букет в толпу, а демонстративно вручила его мне.

– Брат, я сделала все, что могла, – сказала она. – Поторопись, иначе кто-нибудь похитит Вивьен из нашей семьи, а мне бы хотелось этого меньше всего на свете.

– Ясное дело, Марьет, – с веселыми глазами согласился Шарль, – кто не прочь заполучить родственницу-дантиста? Будь Вивьен бухгалтером или учительницей, стала бы ты так понуждать своего брата?

Марьет изобразила мучительное раздумье.

– Ох, не знаю! Но, по-моему, ты не должен задавать глупых вопросов, а в первую очередь заботиться о здоровье семьи. Давай, быстро при всех делай Вивьен предложение! И объявим о помолвке.

Мы с Шарлем растерянно переглянулись.

– А... А вдруг она откажет? – пришел нам на помощь Симон, свежеиспеченный муж Марьет. – И ты поставишь своего брата в неловкое положение.

– При всех не откажет! – заверила Марьет, подмигнув мне.

– А вдруг? – сказала я.

Конечно, отказывать я не собиралась, но прекрасно знала, что Шарлю не нравится, когда Марьет подтрунивает и как бы шутливо командует им, тем более в таком интимном деле.

Шарль благодарно посмотрел на меня, впрочем, без труда читая в моих глазах «ДА!» – крупными буквами, – но ни в тот день, ни в ближайшие предложения он мне так и не сделал.

А потом уехал в Гавр на целых четыре недели! Шарль аудитор, и при такой профессии командировки – нормальное явление. В Марсель он прилетел сегодня утром, позвонил мне из аэропорта и прозрачно намекнул, что вечером меня ждет сюрприз. Понятно какой: его сестра, на днях болтая со мной по телефону, вскользь поинтересовалась размером моих колец. Вот я и принарядилась в это самое «платье невестиной подружки», которое потрясающе идет мне и так же потрясающе шуршит юбкой...

Вот именно что шуршит! Только не мое платье, а там, в спальне! Я схватила телефонную трубку и бросилась по лестнице вверх.

– Эй! Убирайтесь! Я вызываю полицию!

И резко толкнула дверь.

На полу валялись осколки чашки, перевернутый пластиковый горшок с кучкой земли и сломанной геранью, все это было припорошено белым из поверженной пудреницы и коробки с тальком. Оборванная занавеска сиротливо покачивалась на двух кольцах, покрывало на моей кровати было собрано в кучу, а поверх него, выгнув спину и вздыбив шерсть, неподвижно застыл полосатый кот! Не так чтобы совсем кот, а котенок, эдакий нахальный долговязый подросток.

– А ну, брысь!

– Шшш! – возразил тот и запрыгал на меня боком.

– Брысь! Проваливай! – строго приказала я и замахала на него руками, но не смогла удержаться от смеха: шерсть на спине котенка стояла гребнем, и поэтому существо напоминало маленького энергичного дракончика.

– Ооо-у! Ооо! – Дескать, еще чего захотела! – сообщила розовая пасть, хвост резко дернулся, четыре лапы подбросили существо вверх, и котенок мячиком перелетел на туалетный столик, попутно скинув с него расческу и мою любимую заколку. – Шшш!

– Думаешь, я тебя не поймаю? – Я медленно двинулась к нему, однако зверек ожидал именно такой моей реакции и мгновенно очутился на платяном шкафу.

Я схватила тапочку и предупредила:

– Убирайся, хуже будет!

– Рма-аа-ау!

Тапочек улетел на шкаф, а кот оказался на кровати и, уже игриво поглядывая на меня, повторил:

– Рмаа-а-ау! У!

Я стала подбираться к нему на цыпочках, рассчитывая схватить, резко упав на кровать. Что я и сделала, но полосатый хвост махнул почти по моему лицу!

– Аа-у! Шшш! – И зверек нырнул под столик.

– Добрый вечер! – неожиданно услышала я голос.

Я вздрогнула и обернулась.

В раскрытое окно с крыши заглядывал какой-то парень. Совсем не страшный, вряд ли старше меня, он смущенно улыбался, а на его футболке цвел линялый куст.

Глава 2, в которой прошло минут тридцать или даже сорок

Все было кончено. Я смыла растекшуюся вслед за слезами косметику, переоделась в халат, убрала бесполезное платье – оно обиженной персиковой копной заняло половину шкафа, – расправила покрывало на кровати, повозилась со шторой, прикрепляя ее уцелевшие колечки к карнизу, собрала рассыпанную землю в горшок, кое-как вернула туда герань, вымыла руки, а заодно еще раз умылась холодной водой, чтобы ликвидировать новую порцию соленой глазной влаги, потом пристально посмотрела в зеркало над раковиной и заставила свое отражение улыбнуться. Жалкая гримаса. Ффу-у...

Следовало еще пропылесосить ковер в спальне – остатки земли из горшка, рассыпанные тальк и пудра, останки чашки, – или хотя бы уж подмести. Я спустилась за веником и совком в кухню. И тут зазвонил телефон.

– Слушаю, – с надеждой сказала я.

– Как хорошо, что вы еще не уехали! Представляешь, Вив, оказывается, у родителей в доме нет ни крошки угля, а мы собрались готовить устриц! – радостно затараторила сестра Шарля. – Купите пару пакетов по дороге, ладно?

– Я... Мы...

– И еще бумажных салфеток!

– Мы не приедем.

– Что?

– Мы поссорились, Марьет...

– Как это? – не сразу отреагировала она и, кашлянув, уточнила: – Поссорились? Из-за чего?

– Из-за кота.

– Из-за какого еще кота? Он вроде бы собирался купить собаку.

– Ну да. Он с ним пришел. Со щенком. Нью... ньюфа... ньюфале... ньюфауленда... – У меня опять потекли слезы. – Он все не так понял! Мы просто ловили кота! Он залез ко мне в окно, и мы с этим парнем его ловили! Это его кот! Я к нему не имею никакого отношения!

– Стоп, стоп, Вивьен! Какой еще парень? Какой кот?

– Серый такой, полосатый! Смешной! Он маленький еще, почти котенок!

– Ну?

– Что «ну»? Я же тебе говорю, что ни к коту, ни к этому парню я не имею никакого отношения!

– А он хоть интересный?

– Говорю же, в полосочку, как тигренок, только серый!

– Да не кот, а парень!

– Откуда я знаю! Я в первый раз в жизни видела этого парня!

– Давай все по порядку, Вив. Насколько я поняла, к тебе в квартиру забрался чужой кот, потом появился его хозяин, и вы стали ловить его кота?

– Да!!!

– Так с Шарло вы из-за чего поссорились? Котенок напал на щенка? Или щенок на котенка?

– Да никто ни на кого не нападал! Шарль его даже не видел!

– Кого?

– Кота! Он видел только парня! Кот убежал!

– Ну и что? Вы бы ему объяснили.

– Мы и стали объяснять! Думаешь, он захотел слушать? Он так рассвирепел, что даже щенок с перепугу на него обдулся!

– На кого?

– На Шарля. На кого ж еще? Шарль держал его на руках, щенок маленький, испугался, когда Шарль стал орать, ну и...

– Наш Шарло орал?

– Еще как! Я бы на его месте тоже заорала, – призналась я. – Мы ведь с этим парнем, ну, как бы это сказать... В общем, Марьет, мы стали ловить кота, а он убегает. Он думал, наверное, что это такая игра. Даже не думал, а скорее всего был уверен.

Марьет покашляла на том конце провода.

– Вив, а ты бы не могла поконкретнее?

– Я и так очень подробно рассказываю, Марьет. Ты же знаешь, у меня от тебя нет секретов!

– Хорошо, Вив. Кот был уверен, что это игра, ну и?

– Вот, игра. Ой, Марьет, ты меня сбила с мысли!

– Кот был уверен...

– Да, кот был уверен, что это игра, и стал носиться по всей спальне. А потом сел на кровати. Парень говорит, мол, надо подождать, пусть животное немножко успокоится. Я говорю, никогда ваш кот не успокоится, а я спешу, вы же видите, на мне выходное платье!

– Какое платье?

– Ну то самое, в каком я была на твоей свадьбе. Ты же знаешь, оно очень идет мне. Шарль говорил про сюрприз, а ты накануне спрашивала про размер кольца, вот я и решила, что лучше всего, если на мне будет это платье.

– Особенно для пикника с устрицами!

– Но я же ничего не знала про устриц!

– Ладно, Вивьен, прости, я выдала секрет насчет семейного суаре с устрицами и белым вином[1] в честь вашей помолвки.

– Теперь это уже не имеет значения, – я шумно всхлипнула. – Какая еще помолвка! Теперь мы поссорились навсегда!

– Перестань реветь! Рассказывай про кота, не отвлекайся!

– Сейчас. – Я высморкалась и продолжила: – В общем, кот сидел на кровати, а мы с его хозяином осторожно подошли с двух сторон и одновременно на него упали! Ну, чтоб наверняка, чтоб хоть один из нас поймал! А кот – шнырь! – и в окно. Парень говорит: «Вот видите, что вы наделали? Где я его теперь поймаю?» А я говорю: «Где хотите, там и ловите. Мне-то какое дело?» А он как будто меня не слышит: «Надо было подождать, пока Казимир устанет, успокоится, он же маленький! А вы очень нетерпеливая!» Я говорю: «Я терпеливая! Другая бы на моем месте...» И тут вдруг голос Шарля: «Уж другая бы точно на твоем месте!..» Я оборачиваюсь, а Шарль стоит на пороге спальни, а на руках у него огромный черный зверь! Он, конечно, совсем не огромный, это мне после котенка так показалось, и еще потому, что Шарль начал на нас орать! А мы лежим на кровати и от ужаса...

– То есть Шарло вошел в тот момент, когда ты с этим парнем лежала на кровати?

– Ну да! К тому же покрывало было вздыблено, это котенок раньше на нем валялся! Знаешь как? Он в него вцепится передними лапами, а задними так быстро-быстро перебирает, как все равно вибромассаж... Такой смешной! – В моем носу щипало, в горле мешал комок. – Если бы Шарль его видел, он бы не стал так орать...

– Ох ты моя бедняжка! – сочувственно вздохнула Марьет. – А дальше было что?

– Ужас! Полный кошмар! Шарль орет, щенок дрожит и из него течет на Шарля! Парень пытается сказать ему об этом, Шарль звереет еще больше: «Ноги моей здесь не будет!» Ты бы видела его в этот момент! Пятится из спальни и от злости чуть не падает с лестницы! И орет, орет! Я представить себе не...

– Ладно, ладно, успокойся, Вив! Я только одного не поняла. Как Шарло вошел? У него что, есть ключ от твоей квартиры? Я и не знала, что у вас так далеко зашло! Я все тороплю с помолвкой, а вы, оказывается, уже обменялись не кольцами, а ключами!

– Ничем мы не менялись, – сказала я. – Просто я была внизу и услышала шум в спальне. Ну и на всякий случай, прежде чем подняться и посмотреть, что там, открыла входную дверь. – Я слегка соврала, было бы глупо рассказывать Марьет, что я любовалась собой в зеркале в то время, как в моей спальне орудовали потенциальные грабители. – А в спальне оказался котенок...

– И его хозяин, – добавила Марьет. – Кстати, куда он делся?

– Откуда я знаю? Побежал вслед за Шарлем, пытаясь объяснить ситуацию.

– Он нашел своего кота?

– Марьет! – взмолилась я. – Сколько можно! Я знать не знаю ни этого парня, ни его кота! Я понятия не имею, что с ними было дальше! Меня бросил Шарль, а тебя интересует какой-то котенок!

– Ну извини, – виновато и в то же время обиженно сказала она. – Только я не думаю, что мой брат тебя бросил. Просто погорячился. Успокоится, и все будет хорошо.

– Нет! Теперь все кончено... – Я опять всхлипнула. – Но мы останемся подругами, а, Марьет?

– Обязательно, – заверила она. – И не переживай, я побеседую с братом.

– А не будет хуже?

– Не будет. Кстати, Вив, ты говорила, что с понедельника твоя заведующая уходит в отпуск и ты сможешь потихоньку почистить мне зубы.

– Конечно, смогу! В какой день тебе удобнее?

– Как насчет среды?

– Отлично! В среду я заканчиваю в два, а сменщица приходит к трем, так что у нас целый час на твой рот!

– Здорово! Знаешь, Вив, я пока не буду говорить родителям про ваши с Шарло проблемы. Скажу, что ты работала сегодня сверхурочно, потому вы и не приехали. А к утру вы помиритесь!

– Ты думаешь?

– Уверена! Я ведь уже обещала, что вправлю ему мозги. Ты не виновата ни в чем! И вообще-то, Вив, маме тоже не мешало бы обновить пломбочку... Может, в среду мы заглянем вместе?

– Лучше в четверг. В четверг я работаю во вторую смену, просто выйду пораньше. Скажи маме, что я займусь ее пломбой в четверг, в половине третьего.

– Вивьен, ты прелесть! Извини, больше болтать не могу, Симон приехал. Надо срочно отправлять его за углем для устриц, – шепотом добавила она. – Все, целую, пока! Созвонимся!

Глава 3, в которой я уснула с телефоном в обнимку

Но ни Марьет, ни ее брат мне так и не позвонили. И я тоже не набирала его номер, решив выдержать характер. В конце концов, даже Марьет поняла, что я абсолютно не виновата.

Мне снились устрицы. Просто горы, какие-то Монбланы устриц! Причем все они были разных цветов, и я должна была раскладывать их по цветам в ящики.

А потом я обнаружила, что уже проснулась, но лежу с закрытыми глазами, а кто-то очень осторожно касается моих щек и носа. Боже! Это вернулся Шарль и ласково целует меня. Он всегда так нежно-нежно целует меня утром, чтобы разбудить... Только Шарль никак не мог войти, не позвонив в дверь, я ведь заперла замок на два оборота. Да, но окно-то на крышу настежь! Вот Шарль и не поленился воспользоваться им, чтобы показать, что больше не сердится и по-прежнему любит меня! Как с его стороны трогательно и романтично...

Я улыбнулась, хрипловато прошептала:

– Мой милый, – и открыла глаза.

Комнату наполнял предрассветный сумрак, а на подушке рядом со мной сидел вчерашний кот-подросток и лапкой трогал мое лицо, с любопытством наклонив голову набок. Вот ведь дрянь, зло подумала я, мелочь такая – весит небось килограмма полтора, – а разрушил мою жизнь!

Котенок вдруг коротко мяукнул, мягкое меховое тельце доверчиво привалилось к моей шее и щеке, и зверек старательно замурчал всем своим теплым организмом, легко перебирая лапками в моих волосах. Тут мне сделалось очень стыдно и почему-то очень жаль маленькое существо. Просто до слез! И себя тоже... Я шмыгнула носом, закрыла глаза и под монотонные кошачьи рулады мгновенно вернулась в сон.

Повелительно заверещал будильник. Я нехотя протянула руку, отключила звонок и вдруг обнаружила, что стрелки показывают четверть девятого. Более чем странно! Во-первых, я не помнила, заводила ли я его с вечера вообще, хотя просыпаться без будильника я не умею: если мне нужно на работу в первую смену, я ставлю его на шесть или на половину седьмого в зависимости от времени года, а если к трем, то на десять – я люблю поспать. А во-вторых, сегодня суббота, когда меня будят поцелуи Шарля... О Господи! Ну конечно же это все проделки вчерашнего котенка: будильник тоже падал со столика на пол, видимо, его механизм сработал и завелся сам собой, а я, пребывая в расстроенных чувствах, не обратила внимания. Стоп, а где сам виновник беспорядка? Он ведь так кротко спал на моем плече...

Я повертела головой, села на кровати. Но котенка не было. Не было совсем, как если бы он мне приснился! Может, и правда это был сон? С какой стати чужому коту сворачиваться клубочком у моего уха и баюкать меня мурчанием? Ужасно приятно, честно говоря... Но вот вчерашняя сцена с появлением Шарля вовсе не приятна! Хорошо бы она, а не ночной визит котенка, оказалась сном! Да еще будильник поднял меня в такую рань! Лучше бы я спала и спала: что я буду теперь делать в субботу одна без Шарля? А в воскресенье? А потом?..

Я встала с постели – все равно теперь больше не усну, – прошлась по комнате, выглянула в окно: крыши под утренним солнцем, где-то вдалеке едва видимая за ними полоска моря.

Нет, правда, куда мне деть себя? Если бы не будильник, я могла бы проспать до обеда, все проще: немного дня и сразу вечер, а так впереди какая-то глупая бесконечность.

Четверть девятого! В окно потянуло по-утреннему ласковым морским ветерком. Жара начнется потом. А что, если сесть в автобус и поехать за город к родственникам Шарля? Мы же подруги с Марьет, она сама сказала, что между нами ничего не изменилось. А вдруг Шарль уже там и рассказал всем про вчерашнее? Но только я знаю, что это недоразумение, а они-то поверят ему! Ну, может быть, за меня заступится Марьет. А если не заступится? Даже если Шарль не стал никому ничего рассказывать, как он поведет себя со мной? А я? Нет, ехать одной к семейству Бутьи – это плохая идея. А за городом так хорошо...

Может, навестить собственных родителей? Около двух часов на поезде, и я у них в Лионе. Ну и что я скажу им? Они ведь наверняка удивятся, что я заявилась без Шарля. Но четверть девятого! Я посмотрела на стрелки часов. Нет, конечно, уже не четверть, а двадцать одна минута, хотя что это меняет? Четверть девятого или даже, допустим, половина? Какая разница?

Нет, стоп! Большая, огромная разница! Меня даже в жар бросило от явившейся мысли – это же провидение! «Четверть девятого» – так называется маленькое кафе на углу, на площади, то самое кафе, где мы частенько завтракаем с Шарлем и где, самое главное, мы с ним познакомились! Вдруг он не поехал к родным, а завтракает там сейчас? Почему бы и нет? Шарль ведь не из тех, кто рубит сплеча, и ему тоже будет непросто объяснить родне, что между нами пробежала черная кошка.

Да вовсе никакая не черная, а симпатичный шаловливый котенок по имени Казимир! К тому же серый и полосатый как игрушечный тигр. Но если честно, то черные кошки мне нравятся больше остальных, потому что напоминают Багиру из сказки про Маугли. Эта черная пантера не только грациозная и изящная, но и очень мудрая и добрая. И игрушечный серый тигр Казимир тоже добрый, он ведь специально пришел ко мне ночью, чтобы извиниться и пожалеть. Он единственный, кто понял, как мне было одиноко! Опять привычно подступили слезы, но не отчаяния, а благодарного умиления, и я заторопилась в ванную.

Сейчас все будет хорошо! Я приведу себя в порядок и отправлюсь завтракать в «Четверть девятого». И там обязательно встречу Шарля! Он наверняка будет со своим щенком. Как, кстати, он назвал его? Вот, именно об этом я и спрошу Шарля. Ему придется ответить, потому что это совершенно простой и ни к чему не обязывающий вопрос. Я произнесу кличку вслух. Щенок услышит свое имя и проявит интерес ко мне. Хотя он и так наверняка его проявит: все животные проявляют интерес ко мне, потому что я их люблю.

Особенно больших собак. У моих родителей целых две: престарелая серьезная овчарка Рона и молодая мохнатая черная огромная зверина Блэк неизвестной породы. Она ужасно добродушная, но, с точки зрения Роны, безнадежная бестолковщина. Рона совсем другая, нетерпимая и властная, как мой папа, хотя иногда проявляет чудеса милосердия. Например, года два назад в дождь, строго вышагивая на поводке возле левой ноги моего отца, она обнаружила возле урны коробку из-под обуви. Обычно Роне совершенно наплевать на посторонних и на не относящиеся к нашей семье предметы, но тут она сделала стойку и не двинулась с места, пока папа не открыл коробку.

Там неподвижно лежал крошечный черный щенок. Папа решил, что он мертвый. Рона же была другого мнения. Она пару раз лизнула маленькую мордочку, потом взяла существо в зубы и энергично встряхнула. Щенок завякал! Рона многозначительно посмотрела на отца. Он все понял и отстегнул поводок. Не выпуская находку из зубов, Рона молнией понеслась домой! Влетела в дом – у моих родителей частный дом, Рона умеет сама поворачивать ручку на входной двери – и предъявила моей маме щенка, оказавшегося девочкой. Потом они вместе взялись выхаживать Блэк, и Рона очень внимательно следила, чтобы мама вовремя кормила и периодически купала малышку. Так продолжалось несколько недель, в течение которых мама и Рона очень сблизились, а папа – единственный из нас троих, к кому обычно с почтением относится Рона, маму и меня она просто терпит из уважения к нему, – папа отступил на задний план. Но, когда Блэк подросла, все вернулось на круги своя, и Рона вместе с папой стали водить Блэк в собачью школу и учить всяким премудростям. Рона продолжила обучение и на прогулках, в частном порядке, но она – слишком строгий педагог для бестолковой жизнерадостной девчонки, и Блэк постоянно достаются грозные рыки и учебные укусы.

Когда я приезжаю к родителям, то гуляю с собаками вместе с папой, и Блэк в поисках защиты от двойной тирании – отцовской и Рониной – бежит ко мне, начинает лизаться и ласкаться. К искреннему огорчению и недовольству Роны, которая считает Блэк своей собственностью, в силу чего Блэк должна подчиняться только ей, ну, понятно, и отцу. А тут вдруг такое вопиющее нарушение субординации: мятежные ласки и облизывания неизвестно кого!

Признаться, я скучаю по добрятине Блэк. Наверное, я слишком часто рассказывала о ней Шарлю, потому-то он и привез из Гавра черного мохнатенького щенка. Так, о чем я? Ах да, я спрошу Шарля, как зовут щенка, а потом подружусь с ним. Обязательно подружусь, и хорошо бы он оказался таким же ласковым, как Блэк. Он ведь ньюф, а ньюфы – добрые, у Блэк точно в родне были ньюфы. Они очень большие, потому и добрые. Мне вообще кажется, что все большие животные добрые, хотя, конечно, это не так, но все равно в кошках мне не хватает размера. Впрочем, может, и хорошо, что кошки маленькие, разве большая собака смогла бы так уютно выводить убаюкивающий мотив, свернувшись рядышком на подушке? Роне бы такое даже не пришло в голову! А Блэк просто-напросто задавила бы меня, я задохнулась бы под ее тяжестью. И потом, какой бы чистой собака ни была, от нее все равно в той или иной степени пахнет мокрой псиной, а от котенка ничем не пахло. Разве что теплым мехом, как от дорогой норковой шубы.

Я никогда не имела дел с кошками, но не может быть, чтобы от них не пахло совсем! Они ведь едят рыбу, а потом вылизывают себя, так что, по логике вещей, они должны пахнуть рыбой. А еще говорят, что коты противной вонью метят свою территорию. Но Казимир не метил! Может быть, он слишком мал, потому и не метит, и не пахнет? Любопытно. У кого бы спросить?

Ладно, сейчас это неважно. Сейчас главное – встретить в кафе Шарля и помириться с ним. Красить мне ресницы или не красить? А губы? Нет, не буду, иначе получится, что я приготовилась специально. И волосы укладывать не стану, просто высушу феном. Пусть все выглядит так, как если бы я случайно столкнусь с ним в «Четверть девятого».

Глава 4, в которой я расположилась за столиком на улице

Мои наручные часы и часы на столбе показывали без двадцати двух минут девять. Через большие окна кафе мне было видно, что Шарля внутри нет. Значит, вот-вот появится на той стороне площади, обогнет ее и, свернув за угол, сразу заметит меня. А вдруг молча пройдет мимо? Или резко повернет обратно? Кошмар... Надо, наверное, сесть как-нибудь иначе, чтобы я сразу увидела его, а он меня – не сразу. Я пересела на другой стул – вполоборота по отношению к площади. Но если он уже позавтракал и ушел? Спросить у официантов, не позавтракал ли уже интересный высокий брюнет с серыми глазами и волнистыми волосами и еще в компании маленького ньюфаундленда? Нет, это уж совсем глупо, особенно про ньюфаундленда...

А если Шарль зайдет в любое другое кафе на площади? Ведь «Четверть девятого» рядом с моим домом, а не с его, и в тот день, когда мы познакомились, он оказался здесь случайно. Допустим, я сижу так, что увижу, куда он войдет, но если он все-таки уже успел позавтракать? Я посмотрела на свои часы, потом опять на часы на столбе. Без двадцати девять. Конечно, сегодня выходной, и Шарль не меньше меня любит поспать, и еще нет девяти, но кто ж его знает? Теперь у него щенок, со щенком нужно гулять. Он погулял и сейчас завтракает в каком-нибудь другом кафе. А их в округе с десяток! Боже, что мне делать?

– Доброе утро! – раздался за моей спиной знакомый голос, только вовсе не голос Шарля.

Наверное, официант, догадалась я, медленно поворачиваясь к подошедшему: для незаметного наблюдения за площадью я приняла настолько неудобную позу, что резкое движение грозило падением.

– Доброе, – вежливо согласилась я с официантом, подняла глаза и онемела: передо мной стоял хозяин кота!

Он тут же уселся на соседний стул, принялся фонтанировать извинениями и интересоваться, не помирилась ли я со своим кавалером.

– Не ваше дело, – выдавила я из пересохшего горла.

Мне хотелось убить его! Ведь в любую секунду мог появиться Шарль и опять застать меня в обществе этого несносного парня!

– Я чувствую себя ужасно виноватым, мадемуазель. – С мученическим видом он прижал руки к тому самому кусту на вчерашней линялой футболке. – Но может быть, я сумею как-то помочь? Что мне сделать, чтобы заслужить ваше прощение?

– Оставить меня в покое! – прошипела я, чувствуя, как мое лицо покрывается горящими пятнами.

– Нет, правда, мадемуазель. – Он заглянул мне в глаза. – Я говорю вполне серьезно. Ваш жених, ведь правда он ваш жених?

Я машинально кивнула, понимая, что еще мгновение, и я разревусь от беспомощности: ноги внезапно обмякли – я была не в силах сдвинуться с места. Я оперлась локтями о столик, может быть, так мне удастся поднять себя. Нет, все бесполезно, я могу лишь по-страусиному спрятать в ладонях лицо на случай появления Шарля.

– Ваш жених очень симпатичен мне, – ласково продолжал мой мучитель. – Да, забыл представиться, меня зовут Жерар Монте. И, поскольку у вашего жениха есть четвероногий питомец, я вполне могу быть полезен, ведь я, собственно говоря...

И тут вдруг загремело гневное женское контральто:

– А! Я так и знала, что ты сбежал на свидание с этой особой! «Дорогая, я встречаюсь с пациентом!» – явно передразнила моего визави разъяренная дама, которая возникла словно из-под земли рядом с нашим столиком. – Ха! Интересно, с каких это пор принято встречается с пациентами в кафе? Новая форма обслуживания? Только кто обслуживает кого? Ты ее или тебя эта проходимка?

– Мама! Мама, пожалуйста, успокойся! На нас все смотрят! Это вовсе не Аманда! – наконец-то заговорил Жерар.

– Ну конечно, – не поверило контральто. – Чьи же еще рыжие патлы? Эй, милочка! От кого это вы прячетесь? Что молчите? Кажется, я с вами разговариваю! Потрудитесь отвечать, когда к вам обращаются!

И только сейчас до меня дошло, что ярость контральто изливается в мой адрес, а я как последняя дурочка зачем-то прикрываю лицо руками!

– Да, мадам, я не Аманда, – отрезала я, убирая руки и решительно оборачиваясь. Гневное контральто принадлежало даме, вполне элегантной, между прочим, только разъяренной совсем не по-дамски. – И у меня каштановые волосы, а не рыжие патлы!

Дама побледнела.

– Боже мой, – прошептала она, пятясь к улице. – Простите, извините, пожалуйста, да, простите, я обозналась... Извинись за меня, Жерар... – И, ступая боком, завернула за угол.

Жерар невесело хмыкнул.

– Со своей опекой мама вечно ставит меня в идиотское положение. Просто ужас какой-то! Да еще завела себе нового кота, совершенно невозможного, к тому же он вечно убегает, а потом его надо мыть! Думаете, у нас без Казимира их было мало? Восемь кошек, четыре собаки, два попугая, курица и двенадцать канареек! Еще черепаха в специальном аквариуме. Я говорю: мама, зачем нам столько? Особенно курица и морская черепаха в городе? А она уверяет, что поскольку у нас свой дом, то без свежего яичка на завтрак...

– Послушайте! – взорвалась я, радостно ощущая, что ноги вновь сделались послушными, и встала из-за стола. – Мне все это неинтересно! Абсолютно!

– Что будете заказывать, господа? – спросил официант.

Я плюхнулась обратно и затрясла головой. Откуда он взялся? Почему они все сегодня вылезают из-под земли? Этот несносный Жерар, его дикая мамаша, теперь официант! Кто угодно, только не мой Шарль!

– Да, что мы закажем, дорогая? – поинтересовался Жерар.

– Что? – Мне показалось, что я ослышалась. – Как вы меня назвали? Вы еще смеете флиртовать со мной?

– Может быть, я оставлю вам меню? – вместо Жерара отозвался официант, кокетливо играя глазами. – И навещу позже?

– Как хотите, мсье, но только без меня. Я ухожу.

Я предприняла новую попытку улизнуть из компрометирующего общества, но тут – фррр! – возле столика, я же, придя в кафе, выбрала ближайший к проезжей части, – резко тормознул мотоцикл, и я увидела мотоциклиста!

– Да, да, оставьте меню, – вне всякой логики пролепетала я, не в силах отвести взгляда от мотоциклиста такой красоты и стати, что...

Ох, не знаю я, что! Просто удар молнии, вот что! Да где там какой-то молнии! Тайфун, цунами, извержение Везувия и Этны вместе с Ниагарским водопадом и метеоритным дождем посреди нашей площади, пожалуй, не смогли бы ошеломить меня сильнее...

Глава 5, в которой мотоциклист за руку поздоровался с Жераром

И веселыми глазами, причем с явным интересом, он посмотрел на меня! Вежливо улыбнулся и кивнул мне, видимо приняв за знакомую Жерара, сел рядом с ним на стул и озабоченно попросил срочно заняться его малышом Тото. Конечно, мне следовало бы уйти, в данной ситуации я человек посторонний, но я не могла. Не могла, и все! Если сейчас я уйду, то больше никогда в жизни не увижу этого мотоциклиста. Но я ведь умру, если не увижу его больше...

– Я тебя умоляю, Жерар! Неужели ты не понимаешь, что значит для меня Тото. Пожалуйста, Жерар, пожалуйста! – словно через воду доносились до меня уговоры мотоциклиста, но мне было все равно, о чем бы он ни говорил, – главное было слышать его бархатисто-рокочущий голос, теплой интонацией напомнивший мне ночное мурчание Казимира. Наверное, так бы мог разговаривать большой кот, ну, например, тигр, если, конечно, среди тигров встречаются добрые...

– Жерар, ну я тебя прошу! Хочешь, на колени встану?

– Ради Бога, Пьер! – наконец-то прервал его мольбы Жерар и отчасти вывел меня из нирваны. – Даже не придумывай. Я, так сказать, специалист общего профиля, а тебе нужен стоматолог!

Стоп! Стоматолог! Знакомое слово, обрадовалась я. Я же и есть стоматолог! Надо прислушаться к разговору. Вдруг произойдет чудо и я смогу оказаться Пьеру полезной? А какое замечательное у него имя! Самое лучшее имя на свете!

– Ну, пожалуйста, Жерар! Ну нельзя же, чтоб у парня вырос кривой зуб! Передний, на самом виду! Вырви ты ему молочный, и все дела! Ну Жерар, ну доктор Монте, ну голубчик!

– Не болтай глупостей, Пьеро! Я лишусь патента, если начну заниматься не своим делом!

– Это не глупости, у тебя золотые руки!

– Говорю тебе, не придумывай! Обратись к доктору Жерве.

Пьер подскочил вместе со стулом.

– К этому коновалу? Никогда в жизни! И Аманде не позволю! Жерве не умеет обращаться с малышами!

И вот тут я нашла в себе силы подать голос.

– Простите, что вмешиваюсь, господа, но вообще-то я как раз детский стоматолог. Вашему малышу сколько?

– Шесть. – Пьер восторженно уставился на меня. – Пройдоха! – Естественно, это относилось не ко мне, а к Жерару. – Ты специально привел стоматолога и молчишь, набиваешь себе цену, вместо того чтобы сразу познакомить. – А в следующую секунду он уже протягивал руку мне! – Пьер Брандон!

– Вивьен Люрюа, – едва выдохнула я.

У меня потемнело в глазах от его прикосновения: о, если бы он сжал не только одной рукой одну мою руку, но своими обеими руками – всю меня...

– Я с радостью помогу вам, мсье Брандон, правда, сегодня я не работаю, но я смогу договориться, а если хотите, мы можем прямо сейчас позвонить и поехать к моему отцу, у него лучшая частная практика в городе! Но не здесь, а в Лионе! Видите ли, папа хотел, чтобы после института я сразу работала у него, я ведь все равно со временем унаследую его практику, но мне-то хотелось самостоятельности, и я предпочла место тут, в Марселе...

Боже мой! Я была согласна говорить что угодно и сколько угодно, лишь бы Пьер все так же смотрел на меня огромными темно-зелеными с поволокой глазами из-под мохнатых диннющих и чернющих ресниц, улыбался лепными изогнутыми губами и не отнимал от моей свою уверенную красивую крупную руку!

– Но это все неважно, господа! Давайте поедем к моему папе! Дорога, конечно, займет какое-то время, и я могла бы полечить вашего Тото сама, но на свете нет специалиста лучше, чем мой папа! Хоть для взрослых, хоть для малышей... – Только бы Пьер согласился поехать в Лион! Тогда мы бы вместе провели в машине или в поезде еще кучу времени! – Папа будет рад помочь вашему Тото! Удалить молочный зуб на пару часов раньше или позже, это же ничего не изменит! Зато мой папа очень любит лечить именно такой возраст!

– Супер! – возликовал Пьер и протянул мне салфетку. – Пиши адрес в Лионе!

– Да... Но... – Вот это поворот: он собрался ехать без меня!

– Вы уже готовы сделать заказ, господа? – спросил официант.

Ну и зануда! Является в самое неподходящее время!

– Дай ручку, приятель, – попросил у него Пьер.

– А заказ? Вы собираетесь делать заказ, господа?

– Нет. – Я решительно встала из-за стола.

Трое мужчин удивленно посмотрели на меня. Двое – снизу вверх, один – сверху вниз. Но посмотрели они дружно.

– То есть как? – сверху вниз обиделся длинный официант. – Почему?

– Потому что мы едем в Лион! – провозгласила я. – Прямо сейчас!

– Прямо сейчас? – не поверили Жерар и Пьер.

– Прямо сейчас!

– Зачем? – растерялся официант.

– Там живет ее папа, – объяснил Пьер и, вставая, кивнул Жерару. – Пошли, чего расселся?

Мы втроем направились к его мотоциклу, а официант непонимающе пожал плечами, протянул:

– Ну, раз папа, тогда ладно, – и тоже пошел по своим делам.

– Ты где сядешь, спереди или сзади? – спросил у меня Пьер, глазами показывая на свое транспортное средство.

Я растерялась: никогда в жизни я не ездила на мотоцикле и поэтому плохо представляла себе преимущества той или иной позиции. Да и вообще я плохо представляла, что делать дальше.

– Давай, давай, – поторопил Пьер. – К обеду будем в Лионе!

– Спятил, дружище? – спросил Жерар.

– В смысле? – не понял тот.

– Ты и малыша собрался везти в Лион на этой тарахтелке?

– Это не тарахтелка! Это «харлей»! Я на нем всю Европу объехал! Ты хоть представляешь себе, сколько он стоит?

– Да плевать мне, сколько он стоит!

– А мне – нет! Это супермашина! Садись сзади, Вивьен!

Пьер лихо оседлал свою супермашину, а я все еще нерешительно примеривалась, как залезть на мотоцикл, ободряя себя тем, что через мгновение получу возможность прижаться к спине Пьера.

– Стало быть, Вивьен сзади, а Тото – спереди? – не унимался Жерар. – У тебя и шлемы припасены на всех?

– Правда, Пьер, – опомнилась я. – Как же мы с ним без шлема?

Пьер растерянно уставился на меня. Даже не растерянно, а скорее беспомощно. И спросил:

– Так что же мне теперь делать, а, Вив? – причем таким задушевно-доверчивым тоном, как если бы он был малышом Тото, а я – его мамой.

– Для начала пусть Вивьен осмотрит твоего парня, и тогда станет ясно, стоит ли ради молочного зуба тащить его за тридевять земель, – постановил Жерар. – Едем к тебе. Мы с Вивьен берем такси, а ты, так уж и быть, показывай дорогу на своей супертарахтелке.

– Слушай, а ничего, что мы на «ты»? – спросил меня Жерар уже в машине.

– Нормально, мы одного возраста и к тому же коллеги.

Впереди на своем «харлее» летел Пьер, и я любовалась его широкой спиной и колышущимися от потока воздуха светлыми волосами. Наверное, такие волосы были у Аполлона, думала я, льняные кудри и черные ресницы и брови. Потрясающе! Да и сложен он не хуже. А зубы! Я вспомнила его улыбку. Такие зубы я видела только на муляже...

– Коллеги, – согласился Жерар. – Но как ты ловко улизнула от родителей! У меня ведь та же ситуация: у отца была частная практика, но я сразу начал работать с ним, а теперь он еще и умер, и от маменьки просто совсем нет никакой жизни!

– Понимаю, – искренне посочувствовала я, не испытывая больше неприязни к коллеге: если бы не он, я бы никогда не познакомилась с Пьером. – А знаешь, этой ночью твой Казимир ночевал у меня.

– Правда?

– Правда. Он спал со мной на подушке и так уютно мурчал в ухо! Раньше я не имела дел с кошками, а они, оказывается, такие милые.

– Только не девять штук под одной крышей! Слушай, а ты работаешь в какой клинике?

– В муниципальной, специализированной, на рю Валенс.

– Странно, всю жизнь живу в Марселе и не слышал, что у нас есть такая клиника. Даже улицу не знаю. Новая, наверное?

– Достаточно новая. Ее построили года три назад и набирали персонал. Я и подсуетилась.

– Здорово. – Жерар вздохнул. – Нет, ты не подумай, я не завидую.

– Тогда чего вздыхаешь?

– Жалко, что у тебя уже есть парень. Даже жених.

От неожиданности я вздрогнула – Шарль! Я начисто забыла о нем! Он просто перестал существовать в моей жизни. С ума сойти! Пьер, и только Пьер! Я отвернулась к окну, ловя взглядом его силуэт на дороге.

– Ты не переживай, Вивьен. – Коллега по-своему оценил мою реакцию. – Вы помиритесь. Все пройдет. Я ведь сто раз наблюдал за вами в кафе, как вы смотрите друг на друга и никого в целом мире для вас не существует! Это любовь, вот тут действительно есть чему позавидовать.

Я промолчала. Глупо пытаться опровергать его суждения, какими бы неуместными они ни были в сложившейся ситуации. Очень хорошо, что Шарль оказался таким ревнивым, иначе впереди никогда бы не развевались на ветру кудри моего Пьера!

– Ты уж извини мою маменьку, – решил сменить тему Жерар в ответ на мое молчание. – Она хронически не выносит Пьера и Аманду, с которой спутала тебя, хотя вы абсолютно разные! Аманда похожа на Пьера, такая же красивая... Ой, ты не подумай, что я считаю тебя некрасивой, – растерянно смешался он. – Ты очень, очень красивая! Но совсем другая. Ты не подавляешь своей красотой, с тобой легко. А Аманда давит! Все должны служить ее красоте! Вот мама и боится, что я стану лечить ее питомцев бесплатно. Потому-то я и не сказал ей, что встречаюсь с Пьером, когда он утром позвонил мне. Пьер не так чтобы мой очень близкий друг, но мы с отцом неоднократно оказывали профессиональные услуги его семейке. В отличие от Аманды Пьер очень простодушный и открытый парень, моментально со всеми на «ты», в этом-то и есть его обаяние, но он точно так же, как она, уверен, что абсолютно все моментально должны решать его проблемы. Потому он и не удивился, что ты готова бросить все и ехать с ним в Лион. А ведь ты даже не заметила, как подпала под его обаяние. Разве нет? Нужно тебе очень тащиться к неизвестному пациенту на дом? Или предлагать услуги отца, который не только живет в другом городе, но с которым, как я понял, у тебя не самые нежные отношения?

– К сожалению, – сказала я.

Естественно, я не собиралась исповедоваться перед Жераром в своих семейных проблемах, но, во всяком случае, это была самая невинная тема, с которой я элегантно перешла на Рону и Блэк. Жерар заинтересованно слушал, а я тем временем анализировала то, что узнала от него про Пьера и Аманду. Во-первых, слова «питомцы» и «семейка» Жерар произнес иронично, значит, он и сам недолюбливает эту пару, но как частнопрактикующий врач не может позволить себе отказаться от постоянных пациентов. Во-вторых, и самое ужасное, Аманда ведь жена Пьера и, естественно, мать Тото и других «питомцев». Как-то не сразу этот факт уложился в моей голове, а уложившись, сильно усложнил ситуацию. Но все равно – разве я могу допустить, чтобы у сына Пьера выросли кривые зубы?..

Глава 6, в которой гостиница ужасала

Это было нечто древнее, скорее мотель: автостоянка, заправка, бар и ряд ветхих одноэтажных строений.

– Катаешься на «харлее», а живешь в каком-то клошарнике, – заметил Жерар.

– Ты же знаешь мою Аманду, при первой возможности она удирает от толпы, чтобы уединиться, – вне всякой логики отозвался Пьер.

Жерар презрительно наморщил нос. И тут меня осенило! А нет ли между ним и Амандой романа? Не зря же его мамаша озабочена тем, что он начнет оказывать ее «семейке» медицинские услуги бесплатно. Вот Жерар и пытается убедить всех в своей антипатии к Аманде.

– Гостиница, конечно, жуть во мраке, но уж так надоело вечно жить на колесах. – Пьер открыл дверь крайнего домика, и мы вошли внутрь.

Не особенно просторная комнатенка с убогой мебелью. Дикий беспорядок, как попало свалены чемоданы, кофры, на кровати – хлыст и какие-то кожаные ремни с металлическими заклепками. Никакого ребенка не видно. Мне стало не по себе, в голову полезли странные мысли.

– Проходи, проходи. – Пьер гостеприимно улыбнулся и потянул меня за руку.

От его улыбки и прикосновения обдало жаром. Я вдруг совершенно отчетливо поняла, что готова отдаться ему прямо сейчас, прямо на полу! И не просто готова, а страстно желаю этого!

– Так где же наш больной? – профессиональным тоном поинтересовался Жерар.

– Должно быть, заигрался и уснул в ванне, – сказал Пьер и пояснил, видя мое недоумение: – Тото очень любит капельки из-под крана, а струйка приводит его просто в восторг! Он может играть с водичкой часами.

Как Пьер нежно произнес: «капельки», «водичка»! – умилилась я. Хотя достаточно странное для шестилетнего ребенка занятие – играть с «водичкой». Пускать в ванне кораблики – это понятно, но «капельки», «струйка»... Неужели у малыша проблемы с развитием? Какая трагедия! Бедный Пьер!

– Его там нет! – Взволнованный папаша выскочил из ванной и в панике начал метаться по комнате. – Проклятье! Что же мне теперь делать?

– Да не суетись ты, – сказал Жерар. – Может, он залез в шкаф или играет с тобой в прятки под кроватью. – И направился к шкафу, но по его голосу я почувствовала, что Жерар встревожен не меньше.

Пьер на четвереньках полез под кровать и нервно выкрикнул оттуда:

– Нету, Жерар!

– Нету! Проклятье! А в шкафу?

– И в шкафу нет. Ты, главное, не переживай раньше времени, Пьеро. Может, он просто гуляет с Амандой. Вспомни, чем они занимались, когда ты уходил?

– Ничем. – Пьер задом выползал из-под кровати, от соприкосновения с его могучими плечами она ходила ходуном, кое-что из наваленных на нее вещей упало на пол. – Малыш спал, а Аманда чистила зубы.

– Ну и что тут переживать, Тото спал не один – Аманда в это время чистила зубы? – хмыкнул Жерар. – А страху-то на всех нагнал! Видите ли, Тото нет нигде! – Он иронично воздел руки. – Ах-ах, мой любимец сгинул!

– Ты же знаешь, она их по полчаса чистит. – Пьер выбрался из-под кровати окончательно и стряхивал с себя клубки пыли.

– По полчаса не нужно, – сказала я, чтобы проверить, способна ли я еще издавать членораздельные звуки.

Мне было безумно жаль Пьера, и меня очень трогала его тревога за умственно отсталого сынишку. Но еще больше мне хотелось обнять Пьера, прижаться к нему, ощутить вкус его губ и запах кожи, да что там, мне просто хотелось его!

– Достаточно чистить зубы по минуте утром и вечером, – тем не менее серьезно продолжила я, счастливо-мучительно изнывая под заинтересовавшимся взглядом его многообещающих глаз. – Пользоваться зубной нитью, не откладывать регулярных визитов к врачу. Профилактика обходится дешевле, чем лечение. Как с финансовой точки зрения, так и с физической. Зачем доводить до боли?

Пьер согласно покивал и приоткрыл рот, но не успел произнести того, что собирался: где-то заблеял мобильник.

Пьер торопливо извлек его из кармана.

Я в который раз поразилась красоте его движений. Любой жест, даже такой банальный, как достать телефонный аппаратик из брюк, получался у него, словно отточенное балетное па.

– СМСка, – радостно сообщил он, но по мере чтения начал меняться в лице: – «Готовь сто тысяч, иначе не видать тебе Тото как своих ушей!»... – И захлопал ресницами, рассматривая мобильник, как кусок рухнувшего на голову астероида.

– Дай сюда! – Жерар выхватил телефон у Пьера и молча перечитал сообщение, видимо неоднократно, потому что прошла вечность, прежде чем Пьер сдавленно выдохнул:

– Проклятье! Только этого не хватало! Я так и знал! Рано или поздно это должно было случиться! – И, как в первый раз, плененным зверем заметался по комнате. – Зачем она приволокла Тото в этот отель! Здесь ведь нет охраны! Я ей говорил, я ее сто раз предупреждал! На площадке железные ограды, охрана! А здесь что? Гнилые двери с ржавыми замками! – Пьер с размаху врезал ногой по двери ванной, она беспомощно крякнула и заколыхалась на одной петле. – А окна? Это что, по-твоему, безопасные окна?!

Он рванул к окну, Жерар едва успел повиснуть на его руке.

– Прекрати! Разнесешь тут все! Угомонись, Пьеро! Еще ничего не ясно.

Пьер как-то мгновенно обмяк и плюхнулся прямо на пол.

– Тото. Мой Тото!.. – жалобно простонал он.

– Думаешь, похитили вместе с Амандой? – сочувственно предположил Жерар.

– Да кому она нужна, старая перечница! – взвился Пьер и опять забегал по номеру. – Они точно продадут Тото! Они же точно знают, что у меня нет сейчас ста тысяч!

Снова вякнул мобильник. Последовало второе сообщение: «Это правда, Пьер. Готовь деньги. Аманда».

– Ну, что я говорил? – Пьер заскрипел зубами. – Дура, старая дура! Говорил я ей! Теперь уж наверняка продадут!

– Да... – протянул Жерар, качая головой. – Плохо дело. Продадут малыша.

– Как продадут? – Хичкок какой-то; я никак не могла поверить в реальность угрозы. – Разве можно продавать шести...

– Можно – нельзя! – раздраженно перебил меня Пьер. – Кому это интересно! Они все помешались на экзотике!

– Слушай, это серьезно! – подытожил Жерар. – Срочно заявляй в полицию! У тебя есть его фотография?

– Фотка-то есть, – Пьер порылся в вещах на кровати и вытянул из-под них снимок в рамочке. – Но это же бесполезно! Они пристрелят Тото, и все дела! Моего сладкого, моего маленького! – Он страдальчески уставился на фото.

– Как пристрелят? – Меня затрясло.

– Да очень просто! А Тото такое чудо! Такой ангел! – Чуть не плача, Пьер протянул мне рамку. – Это мы в Марокко.

Я увидела двоих детей, ласкающих тигренка: белокурую девочку лет восьми и мальчика-арабчонока помладше с изумительными огромными глазами и шапкой смоляных локонов! Малыш был действительно очарователен и напоминал черноволосого ангела, если конечно, ангелы бывают брюнетами. Но неужели такое прелестное существо умственно неполноценно: в шесть лет самозабвенно играет с каплями воды под краном? От несправедливости у меня сжалось сердце. Нет, этого не может быть! Вон у него какая смышленая мордашка, как он осторожно и уверенно – совсем как его отец! – держит девочку за руку, а другой гладит лоб тигренка. И звериному детенышу это приятно! Еще бы! Любому было бы приятно получить ласку от такого славного малыша.

– Красавец? – любовно поинтересовался Пьер.

– Чудо, – сказала я, сообразив, что он давно ждет моей похвалы.

Естественно, я не ожидала, что сын Пьера – арабчонок, но мало ли на ком может жениться человек, и я вовсе не расистка, арабов во Франции полно, особенно из Марокко. Но по следующей его фразе я поняла, что Пьер заметил мое замешательство.

– А видела бы ты его мать! Вот это была тигрица!

– Да уж, – согласился Жерар. – Аманде до нее далеко! – И по-свойски подмигнул Пьеру.

– Сравнил, тоже мне! – хмыкнул тот.

– И фотография мастерская, хоть в журнал. – Я решила сменить не особенно приятную мне тему. – Чувствуется, что снимал профессионал.

– Да, Венсан, ее папаша, – Пьер ткнул пальцем в девочку. – Он специализируется на животных. Хорошо платят, особенно когда надо для календарей. Он и сделал мне Тото по дружбе.

– Для года Тигра, что ли? – уточнил Жерар.

– Ну, – согласился Пьер. – Отпечатают календарь, на всех углах улыбаться будет.

– Слушайте, – сказала я, – вы ведь оба сами не верите, что Тото могут застрелить. Это же абсурд! Звоните в полицию!

– Еще как могут! – со вздохом сказал Жерар.

– Особенно когда подрастет! – добавил Пьер. – Они же не умеют обращаться!

– Ну так чего ты ждешь? Звони в полицию! – напомнила я.

– Только не полиция! – Пьер замахал руками. – Знаю я их! Им тоже захочется денег.

– Неправда, – сказала я. – Глупости какие!

– Продашь «харлей», – сказал Жерар. – Вот тебе и деньги.

Пьер укоризненно покачал головой.

– Ага, чтобы подарить «фараонам»?

– Да на выкуп, дурья башка!

– Не, Жерар, «харлей» стоит дороже. На выкуп я лучше продам Амандины побрякушки. – Пьер начал энергично рыться в вещах на кровати, а потом принялся открывать кофры и чемоданы. – Она мне ничего не сделает, они ведь ее тоже похитили. Проклятье! Куда же она засунула свою шкатулку?

– А ты уверен, что они не прихватили с собой ее золотишко?

– Проклятье! Точно! – охнул Пьер, плюхаясь на пол. – А я ищу, ищу! Ой, ну что же мне делать?

– Предложи им вместо ста тысяч свой «харлей». Ты же все равно не сможешь срочно продать его. Вдруг они назначат срок через час?

– Но ведь «харлей» стоит дороже!

– Попросишь сдачи.

– Ты в своем уме?

– А ты? Тебе кто дороже: Тото с Амандой или тарахтелка?

– Да плевать мне на Аманду!

– Ах неужели?

– Да что ты ко мне привязался?! Чего тебе от меня надо?! – Пьер надвинулся на Жерара и схватил его за футболку. – Или ты с ними заодно? Да? Вы все против меня сговорились?

– Нет, ты точно спятил!

– Я спятил? Так, значит, ты с ними? А ну, говори!

Пьер грозно нависал над Жераром и, похоже, был настроен весьма решительно, но все равно даже сейчас он выглядел и двигался потрясающе! И тут меня осенило!

– Подождите, господа! Это ведь сообщение на мобильный, значит, там есть номер отправителя!

– А что это нам даст? – растерянно спросил Пьер, отпуская футболку Жерара.

– На самом деле они могли позвонить с любого аппарата, а потом выкинуть его. – Жерар задумчиво разгладил линялый куст на груди. – Но в любом случае Вивьен права. Ты все-таки поищи номер и попробуй связаться с похитителями, принимай любые их условия, но поторгуйся насчет времени. Обратиться в полицию ты всегда успеешь.

– Да прекрати ты: полиция, полиция! – Пьер поморщился и начал тыкать на кнопки.

Высветился номер, он набрал его.

Мы с Жераром напряженно следили за всеми действиями Пьера. Неожиданно напряжение на его лице сменилось радостью, но выговаривал он собеседнику возмущенно:

– Ну и шуточки у тебя! Я чуть не поседел! Я же просил не обращаться к этому коновалу! Ага, все хорошо! А если бы не хорошо? Да я б тебя убил! Да! Ты прекрасно знаешь! Ладно, все. Нет. Нет! Что ты, я не обиделся, дорогая. – Он отключил связь и недовольно пробормотал: – Стерва! Все-таки отвезла его к доктору Жерве! Теперь едет домой и издевается!

– Ну и гони ее в шею, – посоветовал Жерар, его безразличный тон в очередной раз подтвердил мою догадку насчет их романа. – У тебя от Аманды всю жизнь одни неприятности.

– Много ты понимаешь! – Пьер привычно забегал по комнате. – Да у нас бизнес семейный! И Тото она как мать! Она же его из соски выкормила! Он ведь меньше локтя был! Только мяукал жалобно, как котенок! Знаешь, как он к ней привязан? Он ведь ее первую увидел, когда глазки открыл! Даже я думал, что не выживет, – его из мертвой матери достали, а Аманда выходила! Если бы не она... Пиво будете? – Пьер шагнул к холодильнику и извлек упаковку с банками, протянул одну Жерару, другую – мне.

Я почувствовала себя здесь совершенно неуместной. Во-первых, я терпеть не могу пива! Во-вторых, сейчас явятся Аманда с Тото, которому она как мать, хотя и стерва. А несчастный, благородный и тонко чувствующий Пьер женился на ней ради своего сына, мать которого, судя по всему, умерла, не разродившись. Определенно, у Пьера есть еще и другие дети, о которых тоже заботится Аманда, не зря же Жерар упоминал о «питомцах» и так ехидно поддел Пьера, когда тот сказал, что ему плевать на Аманду...

Боже, сколько затаенной и невысказанной жажды любви в его прекрасных глазах, каким царственно щедрым, изысканным жестом он протягивает мне эту жалкую алюминиевую банку! Да и вся обстановка этой комнаты тоже жалкая! И Пьеру здесь совсем не место, потому-то он все время и мечется по ней, как плененный тигр – нет, лев! лев – царь зверей! – по клетке. У него ведь семья, бизнес – стройка, наверное, если он говорил о «площадке» и о «жизни на колесах», – и все это надо тянуть, вытягивать, и эта самая Аманда ему помогает. Нелюбимая «старая перечница» Аманда, но Тото к ней привязан, и Пьер ей благодарен... У него как-то уже отлажена жизнь, дети растут, все как-то движется дальше, и я здесь совсем, совершенно лишняя!..

– Ты б открыл ей пиво, – сказал Жерар. – А то Вивьен молчит, стесняется попросить, наверное.

– Нет, нет! – опомнилась я и беспомощно замахала руками: – Я так поняла, что с Тото все в порядке? Тогда я пойду. Я тороплюсь. Мне пора. – Для убедительности я постучала пальцем по циферблату своих часов, отступая к двери.

– А... А, как же пиво, Вив? – Пьер растерянно захлопал ресницами. – Посиди! Приедет Аманда, познакомишься с Тото. Отвезем вас с Жераром домой на машине. Тото очень любит кататься на машине!

Ох, как же все-таки умоляюще он смотрит на меня! Нет, я не могу! Я не имею права! Если наши чувства вырвутся наружу, они только прибавят его жизни хаоса. Это Жерар ничего не замечает, а Аманда – женщина, она заметит обязательно, я ведь наверняка чем-нибудь выдам себя. Если не я, то Пьер. Видно же, что он совершенно не умеет ничего скрывать.

– Как-нибудь в другой раз, – старательно растягивая губы в вежливую улыбку, пробормотала я, не решаясь повернуться спиной к Пьеру. Я ведь больше никогда в жизни не увижу его! Никогда! Никогда! – В другой раз, – повторила я и вцепилась в дверную ручку. – Приятно было познакомиться, Пьер.

– Ну... Да... Конечно... – задумчиво протянул он и зачем-то потрогал свои брови. Безупречные черные брови безупречными точеными пальцами безупречным по красоте жестом! – Слушай, Вив, я, наверное, тебе за визит должен? Сколько? Ты скажи. И адрес. Я тебе потом пришлю чек, а то сейчас у меня нет наличных, Аманда забрала чековую книжку.

– Ни сколько, что ты, Пьер! – До чего же остроумный способ узнать, где я живу. Но продолжения не будет, любовь моя! Если только ты не выведаешь мой адрес у Жерара... – Тем более что я не оказала никакой услуги.

– Ладно, тогда пока. – Пьер улыбнулся. – Подожди, я помогу, здесь очень замок дурацкий. – И, дотронувшись до моего плеча, отодвинул от двери.

Меня бросило в жар от его прикосновения, и он весь был сейчас так близко, что я страшным усилием воли заставила себя не прижаться щекой к его плечу, не погладить волосы, и еще очень-очень много «не»...

– Так я тогда тоже пойду. – Голос Жерара долетел из другого измерения. – Я с тобой, Вив, поймаем такси, поедем вместе. Нам же в одну сторону!

Глава 7, в которой я вернулась домой

По дороге Жерар сразу попросил не сообщать о нашем визите к Брандонам его мамаше на тот случай, если мы с ней вдруг столкнемся. Я пообещала, сильно сомневаясь, правда, что такое произойдет. Потом он принялся рассказывать о ее двенадцати канарейках, и я поняла, что их он предпочитает остальному мамашиному зверинцу. Но вот догадался ли Жерар о вспыхнувшем у нас с Пьером чувстве, я так и не поняла. Но не спрашивать же его об этом? Он ведь не спрашивает, догадалась ли я о нем и Аманде. Тем более что меня это совсем не касается и я не собираюсь продолжать знакомство ни с кем из всей этой компании. Ни с Жераром, ни с его маменькой, ни с неведомой Амандой, ни с Пьером. Никогда! Это единственное правильное решение. Ну разве что Казимир убежит опять и Жерар явится на его поиски...

Жерар довез меня на такси прямо до моего подъезда. Галантно вышел первым, распахнул передо мной дверцу и еще раз напомнил ничего не говорить его матери. Потом такси увезло его, а я перед тем, как войти в дом, машинально посмотрела на часы. И застыла на месте.

Ощущение, что пролетело полжизни, а стрелки показывали всего без десяти десять! Это что же получается: всего чуть больше часа прошло с тех пор, как я вышла из дому? Или они встали? Я поднесла часы к уху. Нет, тикают. А сколько на них было, когда я сбегала от Пьера? Не знаю, я ведь тогда только постучала по стеклу, не взглянув на стрелки. Может быть, они с самого утра показывают неправильное время? Нет, я хорошо помню, как сверяла их с уличными часами, когда сидела в кафе, высматривая по ту сторону площади Шарля и размышляя, успел ли он уже позавтракать...

О Боже! Шарль!.. Завтрак! Я вдруг поняла, что голодна как зверь. Ведь в кафе я так и не перекусила, но сейчас мне меньше всего на свете хотелось возвращаться туда, а вот есть – больше всего! И я устремилась в глубь квартала, подальше от площади и от злополучного кафе. Там я знаю маленькую симпатичную булочную с пекарней, может быть, мне еще достанутся свежие круассаны или багет. В лавках по пути я куплю какую-нибудь творожную вкуснятину, и не забыть бы про кофе, а то у меня дома осталось меньше полбанки, и Шарль прикончит его в один присест – он и раньше не мог существовать без кофе, теперь же, бросив курить, он пьет его ведрами... Ффу, ну при чем здесь Шарль? Мы же поссорились...

Тут я очень отчетливо представила вчерашнее разгневанное лицо Шарля и испуганную физиономию щенка на его руках. И струйку из щенка, которая текла прямо на смокинг... Ну точно, Шарль был вчера в смокинге! Смешно, он ведь знал о семейном суаре с устрицами, а нарядился, как на прием у королевы... Правильно, на прием – он собирался сделать мне предложение, я должна была его принять, потому и «прием»... Интересно, если бы Пьер делал мне предложение, он бы тоже надел смокинг? Ох, я бы тогда точно лишилась чувств от его вида! Он и в цветастой-то рубашке с джинсами неотразим, а уж в смокинге!.. А без смокинга? Без рубашки? Без джинсов? О-о-о...

Строго-настрого запретив себе думать о Пьере в смокинге или без, а также о грядущих последствиях ссоры с Шарлем, я накупила продуктов и для поднятия жизненного тонуса приобрела пару иллюстрированных журналов о ландшафтном дизайне. У меня нет собственной виллы с изрядным куском земли и я ничего не смыслю в ландшафтном дизайне, но красивые картинки с цветами, цветущими кустами, альпийскими горками, японскими меланхолическими садиками, с причудливыми водоемами, фонтанчиками среди зелени, с затканными плющом и плетущимися розами беседками, с каменными чашами и вазонами, фантастическими светильниками, выглядывающими из травы, и прочей садово-парковой дребеденью вызывают у меня восторг и прилив энергии, как ничто иное.

Сейчас я позавтракаю, услаждая взор чужими ландшафтами, приведу себя в порядок, чтобы собственное отражение в зеркале или в стеклах витрин сообщало чувство уверенности, и пойду гулять на Старый рынок. Я живу в Марселе четвертый год, но вне работы по-прежнему ощущаю себя туристкой, поэтому на рынке среди туристов настоящих и россыпей кустарных сувениров мне особенно комфортно. Вечер я проведу с телевизором, благо еды я запасла в изобилии, а завтра можно будет продолжить играть в туристку и присоединиться к экскурсии в замок Иф. Как-то смешно жить в Марселе и не побывать там ни разу. Конечно, гораздо интереснее было бы осматривать легендарное сооружение вместе с П... Стоп-стоп-стоп: с Шарлем, он сто раз обещал свозить меня туда! Но и это теперь исключено. В понедельник начнется новая рабочая неделя и моя новая жизнь – без Шарля. Может быть, и без Марьет, моей единственной подруги. Скорее всего она тоже быстро прекратит общение со мной из солидарности с братом. Ну и что? Я ведь раньше как-то жила без них всех. Это не очень страшно, но вот без Пьера!..

Никакого Пьера, в очередной раз приказала я себе, вошла в подъезд и стала подниматься по лестнице на свой последний этаж. Лифта здесь нет – я снимаю жилье в очень старом доме, хорошо хоть водопровод и туалет в квартире. Как ни странно, в Марселе до сих пор сохранились постройки, лишенные элементарных примет цивилизации, с единственным краном и удобствами в так называемой архаичной «прачечной» где-нибудь во дворе, – привет из Средневековья.

Мой же дом, по счастью, за свою долгую жизнь подвергался многочисленным перепланировкам и усовершенствованиям во благо квартиросъемщиков. Так, в моей квартире был образован второй уровень, где получилась спальня вместе с ванной комнатой, там имеется полноценная ванна, горячую воду производит электронагреватель, и нормальный унитаз, между ними втиснута даже раковина, ее можно затыкать пробкой – для экономного умывания. Пол спальни – это, собственно, антресоль над гостиной, соединяет их скрипучая лестница, антресоль надстроена и превращена в мансарду, подоконник единственного окна которой возвышается примерно на полметра над крышей.

Поселяясь здесь, я мечтала превратить окрестности окна в маленький садик, но все как-то не доходили руки. Теперь же, с будущей недели, у меня начнется новая жизнь, так что садик – весьма приятная перспектива. Впрочем, можно ничего не ждать, а прямо сегодня приобрести на рынке растения и заодно какие-нибудь красивые плошки для них. И для моей герани – тоже керамику, это ведь не дело, что она прозябает в пластиковом горшке. А Казимир? – вспомнила я о незваном госте. Вдруг кот мамаши Жерара повадится регулярно навещать меня? Он, конечно, очень милый и умеет замечательно баюкать, но ведь при желании он запросто разнесет мой садик в пух и прах!

Я задумчиво хмыкнула, ступила на последнюю лестничную площадку перед пролетом к моему этажу, повернулась, подняла голову и...

Глава 8, в которой я остолбенела

Шарль сидел на ступеньках напротив моей двери. На его коленях живописно спал щенок. Шарль виновато улыбнулся, приподнял руку и пошевелил растопыренными пальцами. Я машинально повторила его жест – наше с ним «тайное» приветствие, – прижав к груди пакеты с продуктами.

– Доброе утро, – тихо, чтобы не разбудить щенка, сказал он. – Ты не сердись на меня.

Я пошла по лестнице вверх.

– Вив, не сердись, правда. Я ночь не спал! Да еще этот, – он страдальчески кивнул на щенка, – плачет и плачет. Никак не привыкнет к новому дому. Мы, наверное, только в шесть уснули.

– Как его зовут? – Я опустилась на ступеньку рядом и погладила шелковистую башку правой рукой, левой удерживая на своих коленях пакеты.

– Длинно очень, Вив. Знаешь, какая у него родословная? Как у короля! Только я пока никак не могу запомнить... Казимериус Перонидо Самме или Шаммерт, что-то в этом роде, еще как-то там и как-то... В общем, я амикошонски зову его Пьеро, – наклонившись ко мне, шепнул Шарль; его дыхание было теплым и привычно пахло мятой.

У меня перехватило в горле. Не от мяты, конечно.

Щенок чуть шевельнул ушами, вполне сознательно вздохнул, произнес едва слышное «йа-йю...», но стал спать дальше.

– Видишь, откликается, понимает! – гордо прошептал Шарль, нежно поглаживая животное. – Ты мой милый, ты мой собачий ангел... Пьеро, Пьеро, хороший, хороший, самый лучший в мире Пьеро...

Я судорожно кашлянула, пропихивая застрявший комок. Щенок опять повел меховыми тряпочками, и опять решил не просыпаться.

– Почему не Казимир? – хрипловато спросила я.

– Ну, Казимир – это уж очень по-человечески. Пьеро в общем-то тоже вполне человеческое имя, и у меня в детстве был друг Пьеро. Очень, очень давно... Я бы даже не узнал его, встретив на улице. Нет, Пьеро – не в честь друга, конечно. Смешно называть собаку в честь друга. Так сокращенно назвал его заводчик, мне понравилось. Пьеро – что-то такое из детства, как цирк. Пьеро – это клоун.

– Белый! А твой ньюф черный!

– Ну и что? Пьеро – белый грустный клоун, и он тоже грустный, скулит все время... Мой маленький, мой бедный Пьеро...

– Иа-йю-уу... – не просыпаясь, подтвердил тот.

– Здоровые щенки не бывают грустными! Если грустный, значит, заболел. Веди к ветеринару!

– Он тебе совсем не нравится?! Нет? – В глазах Шарля была тоска и отчаяние. – Совсем-совсем?

– Нравится, – сжалилась я и погладила щенка, а заодно и ласкавшую его руку Шарля, – очень нравится... Ты прав, он еще очень маленький и тоскует по своей семье. Но ты его все равно своди к ветеринару.

– Свожу. Я собирался заняться этим на той неделе. Сегодня же суббота, а у меня нет пока знакомого ветеринара. И клуб надо найти, мы ведь должны зарегистрироваться в здешнем клубе.

– Какая была нужда тащить собаку из Гавра!

Шарль вздохнул.

– Нет, мой Пьеро тебе совершенно не нравится. А я так хотел, чтобы у нас с тобой была собака. Ты ведь любишь собак...

– Да нравится! Сколько можно! Он очень красивый, милый. – Для доказательства я еще раз погладила щенка и руку Шарля. – Кстати, я не знала, что ты любишь цирк. Ты никогда не предлагал мне сходить в цирк.

– Если честно, то не особенно. Но, раз ты хочешь, пойдем.

– Я тоже «не очень». Не спорт, не театр, не пойми что. И зверей жалко: противоестественно заставлять льва, как идиота, скакать по тумбочкам. Или тигра... Слушай, а хочешь кофе? По-моему, ты еще не пил его сегодня?

– Как ты догадалась?

– От тебя пахнет зубной пастой, и ты... – «В меланхолии», хотела сказать я, но ведь Шарль не спал полночи от ревности, зачем напоминать ему об этом? – И ты, ты...

Я мучительно соображала, как закончить фразу, но вдруг поняла, что Шарль ужасно соскучился и ему совершенно все равно, как я догадалась, и он просто рад моему приглашению на кофе, потому что он точно так же, как и я, готов с удовольствием выбросить вчерашнюю безобразную сцену из памяти. Я замолчала.

Шарль смотрел на меня. Хорошо смотрел. У Шарля хорошие добрые серые глаза. Вполне даже красивые глаза, если никогда не видеть глаз Пьера... Ну при чем здесь опять Пьер? Нет никакого Пьера! Есть Шарль. Мой Шарль. Мой жених Шарль. Он не сделал мне предложения вчера, так что же? Сделает сегодня. Не сегодня, так завтра. Нет, я чувствую, что сегодня! Сейчас мы выпьем кофе, и...

– Идем. – Я начала осторожно подниматься со ступеньки, стараясь не выронить свои пакеты. – Идем, я сварю кофе.

– Подожди. – Он потянул меня за руку, я опустилась обратно. – А хочешь, Вив, пока не поздно, мы будем называть его Казимиром? Или просто Кази? Или Зизи? Как тебе нравится больше?

– Зизи? – Я фыркнула. – Нет, для ньюфа это несерьезно! Казимир – ничего, но тогда он будет тезкой коту!

– Какому коту?

Боже, зачем я напомнила?! Кто тянул меня за язык?!

– Вчерашнего кота зовут Казимир? Да?

Я кивнула. Ох, неужели я все испортила?

– Вивьен, ты уж, пожалуйста, извини меня за вчерашнее, – виновато сказал Шарль. – Я вел себя как последний идиот. Как тот лев, который послушно прыгает по тумбочкам... Я же потом вспомнил этого парня. Он, правда, живет где-то в нашем квартале, я периодически встречаю его в кафе или на улице. Вернее я не сам вспомнил, он заставил, когда бежал за мной по лестнице и твердил про кафе «Четверть девятого», про своего кота! Глупо и ужасно стыдно! Я его чуть не убил! Хорошо хоть на руках был Пьеро, а так я просто не знаю...

От темпераментного монолога хозяина щенок заскулил, затыкался в Шарля полусонной мордочкой, беспомощно открывая и закрывая детские наивные глаза.

– Ну что ты, что ты, милый? – Шарль погладил и прижал щенка к себе. Тот спрятал голову у него под мышкой и достаточно быстро успокоился.

– Шарль, пойдем в дом, я сварю кофе. Ну что мы как клошары на лестнице...

– Подожди, потом. – Он опять остановил меня за руку и пристально, по-собачьи склонив голову набок, заглянул мне в глаза. – Вив, я же понимаю, в мое отсутствие у тебя в принципе мог появиться кто-то другой. Но ведь ты бы тогда мне сама сказала. Правда? Ты ведь не из тех, кто будет принимать любовника в тот момент, когда с минуты на минуту должен прийти жених?

– Жених? – переспросила я.

– А кто же? Вот твое кольцо. – Шарль осторожно, чтобы не потревожить спящего щенка, вынул из кармана бархатную коробочку и протянул ее мне. – Напои меня кофе и поедем к родителям праздновать нашу помолвку. Папа, мама и Марьет с Симоном ждали нас вчера. Глупость такая! Я наврал им, что мы не сможем приехать, потому что в пятницу ты работала не в свою смену. Ты уж меня не выдавай, пожалуйста.

Шарль поднялся со ступеней. Я тоже встала, даже не успев раскрыть коробочку: одной рукой сделать это довольно проблематично, ведь второй я едва удерживала готовые в любую секунду выскользнуть пакеты. Я сунула коробочку сверху в один из них и очень вовремя подхватила пакеты: еще мгновение и они оказались бы на полу. Теперь нужно изловчиться и выловить ключи со дна сумочки. Но сначала следовало бы справиться с ее замком...

– Давай сюда, а то тебе неудобно открывать дверь. – Шарль прижал мои припасы к щенку. – Ты где покупала круассаны? – Их было хорошо видно через прозрачный целлофан. – В той нашей любимой булочной с пекарней? Да? Я так и подумал, когда не обнаружил тебя в «Четверть девятого».

Глава 9, которая на свежем воздухе

– Чудо!

– Ну просто очарование!

– Такая мордаха!

– Совсем маленький...

– Меховая игрушка! Прелесть!

– А лапы-то, лапы! Ты только посмотри, Поль!

– Он ведь ньюфаундленд, Катрин. Это большая собака. Как его зовут, сынок?

– У него очень длинное имя, папа, я называю его...

– Ой, дай мне подержать! Ну иди, иди, малыш, к тете!

– ...Пьеро, но Вивьен... Осторожнее, Марьет, он тяжелый. Вивьен считает, что...

– Да ты и правда тяжеленький, Пьеро! Ох ты мой сладкий! Ты моя псина!

– ...Но Вивьен считает, что Казимир – солиднее.

– Для большой страшной зверюги, но не для такого милого существа! Такого, такого, такого! – Марьет прижала щенка к себе, потерлась носом о его лоб. – Правда, Пьеро? Ты ведь никогда не будешь черной страшной зверюгой? Правда? – И выразительно посмотрела на меня.

Выходит, это все-таки она «вправила мозги» Шарлю? А не он сам додумался, что я «не из тех»? Но ведь я же чуть не стала «из тех», увидев Пьера!.. Или мне только кажется, что Марьет посмотрела многозначительно?

– Йах, йах, йах, – сдавленно заскулил щенок и заелозил, стараясь выбраться из ее объятий.

– Я не считаю... – пробормотала я.

– Осторожнее, Марьет! Ты его задушишь! Дай сюда!

– Да ничего я ему не сделаю, мама!

Но та решительно отобрала скулящего щенка у дочери.

– Тише, тише, малыш. Успокойся, все хорошо. Все хорошо, Казимир, мы все тебя любим.

Щенок все еще жалобно поскуливал, однако сидел на ее руках смирно.

– Да что вы все его тискаете! – возмутился отец Шарля. – Это ньюф, а не болонка! Привыкнет к рукам, вырастет, и что с ним делать? Сто килограммов на ручках носить?

– Ты вырастешь, – продолжала баюкать щенка его жена. – Обязательно вырастешь, Казимир! Будешь большим красивым псом... Большим-большим, красивым-красивым... Как бы мы ни хотели, чтобы ты всегда оставался меховой игрушкой...

– Ага, мамочка! Ты всегда мечтала, чтобы мы с Шарло оставались грудными младенцами!

– Много ты понимаешь, дуреха! – усмехнулся Поль. – Вот будут свои, тогда... Правда, поставь ты его на землю, Катрин! Пусть по травке побегает животное!

– Как бы в розы не полез, еще поцарапается...

– Да не переживай ты за свои розы! Ставь, ставь, вот так. Ну поцарапается, не беда – надо же начинать знакомство с миром!

Щенок сообразил не сразу, что стоит на твердой земле. Четыре толстые лапки – как неуверенные ножки шаткого мохнатого пуфика. Он помотал головой, попробовал подвигать хвостом, и из-под пуфика потекла лужа. Лапам стало мокро. Они вперевалку понесли пуфик к ногам Шарля. И вдруг! Ой, что же это такое? Оно только что было неподвижным и ка-а-ак прыгнет!

Щенок всем организмом проследил за лягушкой. Неуклюже приблизился. Лягушка пружинкой перелетела еще дальше. И еще! Еще! До чего же загадочное существо! Нет, я разгадаю загадку! Щенок, примериваясь, повертел задней частью туловища и прыгнул за ней. Ой, здорово! Я тоже умею так! – возликовал мохнатый хвостик. А это еще что? Оно живое? А как оно держится в воздухе? Ой, а вон еще одно такое! И еще! Да их много! Эй, давайте знакомиться! Не хотите? Куда же вы? Да я все равно вас поймаю!

Мы с умилением наблюдали за охотой на бабочек. Солнце играло на шелковистой черной шубке, щенок неумело тявкал перед каждым прыжком, бабочки порхали. Симон обнимал Марьет. Он всегда делает так, когда думает, что не видит никто. Шарль бы тоже мог! Чего он стесняется? Тем более сегодня. Все же наверняка знают, что мы обручились. Я незаметно повернула руку. Бриллиант вспыхнул радужными огоньками.

– Так что твоя командировка, Шарло? – спросил Поль. – Хоть теперь-то повысят?

– Уже повысили! – встряла Марьет, благовоспитанно отстраняясь от Симона. – Он у нас теперь патрон всего Марсельского филиала! Самый молодой за всю историю фирмы!

Поль приподнял брови.

– С понедельника, па. Я не хотел говорить, пока в понедельник перед всеми не объявят официально. Мало ли что еще может прийти руководству в голову?

– Ой, до чего же ты мнительный, братец! Ты ведь уже подписал в Париже все бумаги!

– Ну я...

– Мог бы и с родителями поделиться, – обиженно сказала Катрин. – Вечно у вас с Мари от нас секреты!

– Это не секреты, это сюрпризы, мамочка!

– Помолчи, – отмахнулась она от дочери. – Был в Париже, а ничего не сказал. Ты хоть догадался навестить тетушку Аглаю?

– Не было времени, мам. Побеседовал с руководством, подписал новый договор и обратно, в Гавр. Работы пропасть!

Мать поджала губы.

– Поздравляю, Шарль, – вовремя заговорил Симон и пожал ему руку. – Молодчина!

– Спасибо...

– Да, сынок, ты действительно молодец! Поздравляю! – Поль похлопал его по плечу. – Мы с мамой очень за тебя рады.

– Очень, Шарло. Умница! – Катрин приподнялась на цыпочки, поцеловала сына и добавила, стирая след помады с его щеки: – Но все-таки жаль, что ты не успел заглянуть к тетушке Аглае.

– Зато наш Шарло успел заглянуть к дедушке Картье! – И Марьет проворно задрала мою руку высоко вверх, как если бы я только что стала чемпионом на ринге. – Видали, какой бриллиантище?

– Неужели наша Вивьен решила переквалифицироваться в стекольщики? – с деланным изумлением спросил Симон. – А не тяжело? Руку не тянет?

– Бестолочь! Мой брат сделал ей предложение!

– А-а-а... – протянул бестолковый Симон. – Вивьен наконец-то сказала ему «да». Нет, ну я понимаю, я бы и сам сказал! – И как бы незаметно приобнял свою «половину». – Такая глыба! На полкило!

Он отпустил еще пару шуток про стекольщика, про размеры камня, Марьет добавила, дескать, сама знает: алмаз – вещь в домашнем хозяйстве незаменимая, а я поймала себя на мысли о том, что не сказала Шарлю никакого «да»! Он ведь просто сунул мне коробочку с кольцом на лестнице, потом мы выпили кофе, позавтракали, а перед выходом из дому я буднично надела бриллиант на палец. И все! Разве так делают предложение? Разве так ведут себя новоиспеченные жених и невеста?

Мы ведь даже не поцеловались! Мы не были вместе целую вечность, но ни одному из нас не пришло в голову вместо завтрака заняться любовью. Ладно, не вместо, а перед завтраком. Но ведь не пришло! И не поцеловались мы до сих пор... Забыли? Или теперь это не нужно? Но вот Симон обнимает же свою Марьет при первой возможности, и ей это нравится, и мне бы понравилось. Кстати, я ведь думала уже об этом! Нет, что-то с Шарлем у нас не так...

Тем временем Симон и Марьет давно закончили упражняться в остроумии, родители Шарля приступили к нормальному изъявлению радости по поводу нашей долгожданной помолвки, а щенок неожиданно для самого себя поймал и съел бабочку. И обиженно заскулил: куда она подевалась? Черная меховая физиономия еще хранила следы пыльцы.

– Ишь ты, охотник! – одобрительно сказал Поль. – Сколько ему, Шарло?

– В среду было четыре недели, па.

– А здоровый! С хорошего кота, – сказал Симон.

Щенок понял, что бабочки все равно не найти, пискнул в последний раз и с высунутым языком устало повалился на траву.

– Забирай его, Шарло, – сказала Марьет, – и пошли к столу. Мы накрыли в саду за домом. Мы с мамой такого наготовили! Давай скорее, а то налетят осы!

– Пьеро! Пьеро! – позвал Шарль и шагнул в траву к щенку.

Катрин потянула его за рукав.

– Оставь Казимира в покое. Пусть отдыхает. Ему все равно не выбраться за ограду. Пойдем, Вивьен. – Она подала руку мне. – Ты отлично выглядишь, как всегда, только немного бледновата сегодня. От жары, наверное?

– От жары она была бы красной, а бледность бывает от... – лукаво подкашлянув, недоговорила Марьет. – Сама знаешь, мам, от каких ночей девушки делаются бледными.

– Фи, Мари! – поморщилась Катрин. – Не будь пошлой.

– А что такого я сказала? Здесь все взрослые. Ты же не думаешь, мам, что они три года ждут первой брачной ночи? Сомневаюсь, чтобы даже вы с папой в семидеся...

– А вдруг? – безмятежно встрял дипломат Симон, перешагивая через еще не успевшую высохнуть на дорожке щенячью лужицу. – Мало ли какие могут быть у людей принципы?

– Да, – не сговариваясь, сказали мы с Шарлем в один голос.

– Ха! – сказал Поль. – А ведь это радует, господа!

Тут я вдруг обнаружила, что моя правая рука – за левую меня вела Катрин – в руке у Шарля и что он не просто держит ее, а еще и слегка щекочет пальцами мою ладонь.

– Мог бы и не декларировать, папа, – хмыкнула Марьет, – мы все давно знаем твои ветхозаветные принципы.

Палец Шарля перебрался к моему запястью, немножко потрогал там и игриво провел линию по моей ладони. Я сжала руку Шарля. Его палец еще более энергично засуетился внутри. Какая же я паникерша...

– При чем здесь ветхозаветные принципы и семидесятые годы? – возразил Поль. – Ты что, не слышала, как они сказали «да» хором? А мы вот с мамой Катрин до сих пор не умеем дружно держать оборону.

– Не придумывай, дорогой, – сказала мама Катрин и, шагнув к «дорогому», начала лохматить его волосы свободной от меня рукой.

Это была левая рука, и, чтобы достичь требуемого художественного беспорядка, маме Катрин приходилось стараться.

– Ма, ты бы отпустила Вив, – посоветовала Марьет. – Правой тебе будет удобнее. Еще лучше – двумя!

– От кого в нашей семье нужно постоянно держать оборону, так это от Мари! – не обращаясь ни к кому в отдельности, не отпуская меня и продолжая ворошить прическу «дорогого», заметила мама Катрин. – Ну вылитая тетушка Аглая!

«Дорогой» хмыкнул: непонятно – то ли от удовольствия, доставляемого его шевелюре, то ли от упоминания Аглаи.

– А ты еще хотела, ма, чтобы я навещал ее в Париже!

– Ну и навестил бы, Шарло, не умер. Твоя тетушка, не моя. И родная сестра твоего отца, между прочим.

Поль хмыкнул повторно.

– Вот именно, – поддержала Катрин, – навестил бы. Хоть бы она поучила тебя уму-разуму.

– Мне для поучений одной сестрички хватает. Слушай, Симон. А не перебраться ли вам в Париж тоже?

– Чтобы Мари сосредоточила свои управленческие потенции на мне одном? Даже не мечтай, Шарло!

– Ну-ну, – подытожила Катрин, и мы этакой цепочкой, огибая дом, направились в сад.

Впереди шел взлохмаченный Поль, заключив левую руку супруги себе под мышку и для надежности придерживая ее там своими обеими. Правой рукой Катрин вела меня за левую, в моей правой ладони резвился палец Шарля. Симон и Марьет замыкали шествие. Интересно, в обнимку? Я обернулась. Естественно. А щенок сладко спит в траве. Язык – набок, шерсть блестит на солнце. Мы завернули за угол, и его не стало видно.

Глава 10, в которой действительно досаждали осы

Стол ломился. После аперитива Поль, Симон и Марьет закурили. От жары есть никому не хотелось.

– Мам, а у тебя найдется кофе? – спросил Шарль.

– Не придумывай, Шарло. Какой еще кофе перед обедом?

– А какой обед, мам? Начало первого, мы с Вив плотно позавтракали в десять. Да еще жарко.

– В саду нежарко. Очень даже прохладно в саду. И зачем вы завтракали? Знали же, что мы вас ждем, готовим обед.

– Мам, но вы же никогда не обедаете раньше семи! Ну в шесть. В крайнем случае. Ты просила, чтобы мы приехали пораньше, вот, мы приехали. Но ведь ты не сказала, что затеешь обед с утра! Я же не провидец, ма!

Катрин поджала губы и принялась накладывать салат в свою тарелку. Один серебряный черпачок, второй, третий... Миска пустела, гора на ее тарелке росла.

– Ой, а можно мне? – Я протянула ей свою тарелку. – Выглядит так аппетитно! Вы мне потом дадите рецепт?

Ее рука с серебряным черпачком на мгновение замерла, плюхнула порцию в мою тарелку и продолжила опорожнять фарфоровую миску. Показались пасторальные пастушки на дне. Поль кашлянул.

– Перестань, Катрин. Никто не хотел тебя обидеть. Просто жарко, аппетита нет. Выпей вина, дорогая. – Он наполнил ее фужер. – Давай, за наших детей, за их счастье...

– Я пойду сварю кофе. – С поджатыми губами его супруга встала из-за стола. – Шарль предпочитает кофе.

И ушла.

– Идиот! – взорвалась Марьет. – Ты что, не мог, Шарло, съесть ложку салата? А ты тоже хороша: «Выглядит аппетитно! Дайте рецепт!» Не видите, что ли, в каком она состоянии?

– В каком, Мари? – Поль с кряхтеньем отодвинул плетеное кресло и начат подниматься. – Ты сама ее все время провоцируешь, а теперь вдруг Шарло виноват?

– Ну не я же? Я помогала ей готовить, а Шарло с Вив, будь они поумнее, начали бы уплетать за обе щеки и расхваливать на все лады!

Поль махнул рукой и пошел к дому.

– Задача ясна, господа? – весело спросил Симон. – Уплетать и расхваливать!

– Живо, живо! – Марьет начала проворно накладывать еду на наши тарелки. – Чтоб к ее возвращению корочкой подчистили!

Симон налил вина в самые большие фужеры.

– За вас, Вив и Шарло!

Мы растерянно кивнули. Все выпили, занялись едой.

– Шарль, может быть, нам лучше уехать? – прошептала я. – Мне кажется, это из-за меня. Я чувствую себя виноватой.

– Глупости. Ты-то тут при чем? На маму и без тебя периодически находит. Ешь, не обращай внимания.

– Раньше не было ничего такого! Она всегда хорошо относилась ко...

– Больше двух говорят вслух, – сказала Марьет.

– Вив неважно чувствует себя, – соврал Шарль. – Голова кружится. Жарко.

– И ночь не спали. – Марьет многозначительно повела глазами.

– Я спала! Это он не спал... из-за щенка!

– Да, – подтвердил Шарль. – Он скулил всю ночь. Пойду-ка схожу за ним, мне не нравится, что он там совсем один.

– Я с тобой!

– Вив, я быстро. А то мама обидится, что все разбежались.

Я смотрела ему вслед. Он обернулся и пошевелил в воздухе растопыренными пальцами. Я ответила тем же.

– Что ни говори, Вив, а наш Шарло очень красивый, – сказала Марьет. – Так как вы вчера помирились?

– Что?

– Да ты не бойся, Симон все знает. Он не проболтается, но я же не могла не рассказать ему историю с котом? Он их обожает!

– Котов?

Симон кивнул.

– Кошек тоже. Ладно, история про примирение в другой раз. Вон, – он кивнул в сторону дома, – старики на подходе. Сосредоточились, едим! Поактивнее, поактивнее... Это просто фантастика, Катрин! Вы так готовите! Просто Лукуллов пир!

– Да что ты, милый Симон! Это все Марьет! – В руках мать Шарля вертела маленькую продолговатую коробочку; в таких обычно держат драгоценности. – Она у меня такая кулинарка! Такая талантливая! Такая способная!

– Ах нет, Катрин! Дома от Мари яичницы не дождешься! Она способная кулинарка только под вашим чутким руководством! Это просто божественно! Как это называется? Фрикасе? Так это и есть фрикасе? Ну никогда бы не подумал! А это что? Пудинг? Восхитительно!

– О, Симон! Как очаровательно ты умеешь льстить! – Катрин положила коробочку на стол и рассеянно постукивала по ней пальцами.

– О чем вы, Катрин? Какая лесть? Это чистая правда! Я открою вам секрет: я и женился-то на Мари ради ваших непревзойденных воскресных обедов!

Марьет открыла было рот, но Поль молниеносно хлестнул ее взглядом.

– Как приятно слышать, что кому-то еще нравится моя стряпня! В твоем обществе, Симон, я просто отдыхаю душой! – Тем не менее пальцы Катрин нервно барабанили по коробочке. – Кстати, где Шарль? – Она пристально посмотрела на меня.

– Пошел за щенком, – пролепетала я.

– А. – В полной тишине она повертела коробочку. – Ладно, обойдемся без него. – С лучезарной улыбкой Катрин открыла коробочку, полюбовалась чем-то внутри и протянула ее мне. – Я считаю своим долгом, Вивьен, сегодня подарить тебе это. Именно сегодня, потому что сегодня ты входишь в нашу семью.

Коробочка содержала золотую брошь в виде двух сердец, нанизанных на стрелу. За исключением явно благородного металла, ничем иным шедевр не радовал глаз.

– С-спасибо, Катрин, – тем не менее благодарно смогла произнести я, не решаясь прикоснуться к коробочке.

– Бери, не стесняйся, моя девочка. – Она вложила коробочку в мою руку, для надежности зафиксировав ее там двумя своими. – В день моей помолвки с Полем эту брошь подарила мне его мать, той же – ее свекровь в день ее помолвки, соответственно, свекрови – свекровь предыдущая, которой, в свою очередь, эту брошь тоже в день помолвки подарила ее свекровь. Полагаю, Вивьен, нашей, так сказать, эстафетной палочке лет двести, не меньше. Надеюсь, что и ты однажды... – Она многозначительно замолчала, убирая свои руки.

– Спасибо вам, Катрин, я очень тронута, Катрин...

– Ха, так вот в чем дело! – фыркнула Марьет. – Теперь я понимаю, мамочка, почему ты вечно торопила Шарля с женитьбой! Тебе не терпелось избавиться от этого уродства!

На лице Катрин застыла улыбка. Стало слышно, как осы ползают по торту. Поль и Симон дружно жгли взорами мятежную Марьет, но бунтарка вовсе не думала униматься.

– Ты и родила-то его исключительно с этой целью! Не будь этой безвкусицы, у меня была бы старшая сестра! Умная и красивая, а не бестолковый братец!

Поль яростно закашлял. Катрин обвела всех снисходительным взглядом, подправила улыбку на лице.

– Вот и хорошо, Мари. Теперь у нашей Вив есть стимул: как можно скорее обзавестись невесткой и тогда в ближайшие двадцать пять – тридцать лет она сумеет избавиться от этой, как ты говоришь, безвкусицы. А умные мужчины из семьи Бутьи никогда не женились на девушках с дурным вкусом.

Симон зааплодировал.

– Браво, Катрин!

Поль тоже произвел парочку сухих хлопков и поцеловал жене руку. Марьет обиженно ковырялась в своей тарелке.

– Давайте выпьем за умных мужчин и прекрасных женщин Бутьи. – Симон принялся наполнять самые большие бокалы.

– И присоединившегося к ним умного мужчину Симона Курлена, – добавила Катрин, поднимая свой бокал.

– Ой, мамочка! – очнулась Марьет. – Неужели ты выпьешь и за тетушку Аглаю? Она ведь одна из прекрасных женщин Бутьи.

– Не одна, – пробасил Поль. – Вас таких у нас две!

– Каких, папа?

– Эй, господа родственники! – раздался голос Шарля. Все обернулись. Мой жених очень вовремя вышел из-за угла дома с щенком на руках. – Что это вы пьете без меня?

– А ты гуляй подольше! – крикнул Поль. – И кончай таскать собаку на руках. Пусть сам ходит. Четыре ноги все-таки.

– Мы и пошли на четырех ногах. – Шарль любовно погладил щенка. – Только у нас еще очень медленно получается. Да еще бабочки, дуры, отвлекают. На четырех ногах мы бы и до вечера не дошли, правда, Пьеро? Так за что пьем, господа?

Симон объяснил.

– И за тетушку Аглаю в том числе, – добавила Катрин.

– Ага, правильно. – Шарль кивнул, устраивая щенка на своих коленях поудобнее.

Все выпили. Но лично я – с большим трудом, меня и так уже всю распирало, мой организм не способен принимать такое количество пищи. Особенно в жару. Ох, только бы не исторг обратно разносолы обидчивой Катрин... Я постаралась как можно незаметнее расстегнуть на юбке пояс и молнию. Если бы еще освободиться от бюстгальтера! И зачем я надела такой тугой...

– Несомненно, как же иначе, – тем временем с чем-то согласилась Катрин. – А ты, Вив, как считаешь?

– Да, конечно, – не особенно уверенно поддакнула я, из-за мук в животе потеряв нить разговора.

– Шарло всегда любил животных, – настаивала Катрин, – а мы их не держали. Все ты, Поль, со своей экономией! Сколько он съест, такой малыш?

– Да перестань, Кати. При чем здесь съест, не съест? Вырастет – съест много! Но дело-то не в этом. Животное – не игрушка. Такое же уважающее себя существо, как человек. Ему нужно реализовывать себя: охотиться или, скажем, пасти овец. А так что? Лишняя мебель в доме? Для такой собаки городская квартира – это клетка!

– Ладно, Поль, хватит. – Его супруга поморщилась и взмахнула рукой. – Кстати, о клетках. А ты знаешь, Вив, что Шарло в детстве чуть не сбежал с бродячим цирком из дому?

– Нет...

– Ну ладно, мама! В другой раз.

– Нет, ты сейчас расскажи! – потребовала Марьет. – Вив, ты даже не представляешь, это такая дивная история! Расскажи, расскажи, Шарло.

– Что там рассказывать, Мари? Когда это было? Да я уж и не помню толком.

– Тогда пусть папа расскажет! Он давно не рассказывал эту историю, – заговорщицки сообщила мне Марьет. – Прелесть! Ты ведь все помнишь, папа?

Поль ухмыльнулся.

– Да, я очень хорошо помню. Тебе было лет десять, Шарло, когда ты познакомился с этим, как его?.. Ну, циркач-мальчишка?

– Да нет, папа, восемь, а ему – семь.

– Так вот, представь себе, Вивьен, в один прекрасный день наш сынок появляется с каким-то Гаврошем и заявляет: папа, это мой друг и наставник, я уезжаю вместе с ним в Женеву на гастроли! А Гаврош от горшка два вершка, и кнут в руках!

– Поль, ну зачем ты называешь его Гаврошем? – вмешалась Катрин. – Очаровательное создание! Как сейчас помню: хорошенький-прехорошенький, золотые кудри до плеч. Я даже подумала, что это девочка.

– Ха! Хороша девочка с кнутом! – Поль подмигнул мне. – Так вот, Вивьен...

Он рассказывал именно для меня, но я лишь старательно делала вид, что слушаю, и кивала, из последних сил сохраняя на губах заинтересованную улыбку. От междоусобицы в моем желудочно-кишечном тракте меня уже познабливало и, пожалуй, даже слегка плыло перед глазами. Голос отца Шарля звучал издалека.

– ...Я их спрашиваю, вы точно в Женеву, господа? А не в Америку? Это там ковбои с кнутами бегают за коровами! Златокудрый Гаврош презрительно кривит губы и заявляет: какие еще ковбои с коровами? Я укротитель слонов! И кнутом щелк-щелк! Да так ловко! Так интересно: одним взмахом в два щелчка – и кнут извивается словно живая змейка!

– А кстати, господа родственники, – вмешалась Марьет, – мы, когда вчера с Симоном исколесили всю округу... ну искали уголь для устриц. Представляешь, Вив, у них тут в лавке нет какого-то паршивого угля! Нет, все-таки жаль, что вы не приехали вчера: устрицы, закат, белое вино прямо из бочонка! – Ее голос тоже доносился до моих ушей как с Луны. – На побережье мы видели цирк-шапито. Афиша со зверями! Давайте сходим! Вдруг там тот самый Гаврош? Вырос, стал укротителем.

– Вряд ли! – Дружный смех Поля и Шарля.

– А вдруг? И вообще, я сто лет не была в цирке.

– Прошу прощения, – заговорил с Луны Симон. – Так сказать, зов природы.

Затем я увидела, как он встает из-за стола и бодро направляется к дому. Ну какая же я идиотка! Так просто: «зов природы». И никто никогда не узнает, чем я буду заниматься в ванной!

– Между нами говоря, братец... – лукавый голосок Марьет, – я тогда просила: Шарло, познакомь меня с укротителем, – а ты не познакомил!

– Да тебе было-то четыре года!

– Ну и что? Очень замечательно. Мне четыре, кавалеру – семь, я бы вышла за него замуж и сама стала укротительницей!

– Точно!

– Такой талант пропал!

– И в тебе, и в тетушке Аглае!

– Не скромничай, мама, ты бы тоже классно смотрелась с тиграми в клетке!

– А я?

– Нет, папочка, не обижайся, но я плохо представляю тебя с усами, в трико и с кнутом!

– Дуреха, у нашего папочки в молодости были восхитительные икры, он был бы неотразим в трико!

– А почему я должен быть с усами?

– Папа, у всех укротителей усы! Такие, острыми стрелками и нафабренные, как у Дали. Укротители всегда какой-то гадостью фабрят усы, чтобы лев не защелкнул пасть.

Марьет изогнулась с разинутым ртом, видимо изображая одновременно льва и укротителя, засунувшего голову в пасть.

– Львы же не дураки глотать всякую отраву!

От упоминания слова «отрава» враждующие тракты внутри моего живота перешли к еще более решительной схватке. Я едва заставила себя сделать несколько глубоких вдохов.

– А женщины фабрят волосы?

– Что же еще, папа?

– Ох, я бы не позавидовал твоим львам!

– Я их так понимаю, я с первого дня нашего знакомства чувствую себя прирученным зверем!

Стоп-стоп, а чей это голос?

– Тебя приручишь, Симон! Как же! Ты самый что ни на есть зверский зверь, Симон!

Слава Небесам! Это же вернулся Симон! Путь свободен!

– Миль пардон. – Я поднялась из-за стола. – Зов природы, так сказать...

И вся в испарине – только бы не взорваться по дороге! – понесла свою междоусобицу к дому, а за моей спиной Марьет продолжала упражняться в остроумии:

– Лично я никогда не вхожу в клетку без пистолета...

Глава 11, в которой я вернулась в сад

Какое счастье, что современная цивилизация позволяет оборудовать ванную комнату в деревенском доме не хуже «удобств» пятизвездочного отеля! Я умылась, прополоскала рот и подумала о том, что с наибольшим удовольствием я, пожалуй, растянулась бы сейчас на этом прохладном кафельном полу и даже вздремнула бы...

Чтобы облегчить себе дальнейшее пребывание за столом – да и оправдать в глазах будущих родственников свое чрезмерное отсутствие – я решила сменить тесную белую мини-юбку и узкую блузку на свободный сарафан, благо не поленилась прихватить его с собой вместе с купальными принадлежностями. К тому же и Марьет, и Катрин, несмотря на сверхъестественно торжественную трапезу, одеты весьма демократично – в цветастые балахоны. Кажется, Симон привез «девочкам» эти «оригинальные сувениры» то ли из Туниса, то ли из Перу.

В сарафане я ощутила еще больший комфорт, самое главное – благодаря оборке на груди я смогла избавиться от бюстгальтера. При общей незначительности моего телосложения у меня, как и у моей мамы, слишком большая грудь – размер С, даже почти D. Шарль находит это потрясающим, хотя лично мне такое несоответствие приносит сплошные неудобства: одежда либо тесна в груди, либо безобразно широка в спинке. С брюками дело обстоит еще хуже – у всех нормальных женщин разница между талией и бедрами составляет сантиметров двадцать пять, у меня же – сорок!

Затем идут ноги. Идут, идут и заканчиваются сухими щиколотками плюс стопа Золушкиного размера. Причем при росте сто семьдесят! Шарль считает потрясающим и это, но я-то ведь не могу ходить в одном белье! Дело поправимое, если пользоваться услугами портного, как моя мама. Но мама уже может позволить себе портного, а мне приходится пока все шить самой. Я умею! Даже пиджак на подкладке! И шитье – отличный тренинг для рук практикующего медика любой специальности. Однако оно отнимает слишком много времени...

Но самое ужасное – неизбежный бюстгальтер зимой и летом. Марьет, которой с ее подростковыми грудками он вообще не нужен, страшно завидует моему бюсту и считает, что я просто не могу избавиться от предрассудков. Но ведь дело не только в том, что я детский стоматолог и плохо представляю себе мотающиеся груди над раскрытыми челюстями пациента, а еще и в том, что даже при быстрой ходьбе, не говоря уж, к примеру, о беге или о танцах, мне просто-напросто больно!

Сейчас я не собиралась ни бегать, ни танцевать, а лишь тихо сидеть за семейной трапезой, поэтому без колебаний сунула кружевное пыточное устройство в пакет с остальной одеждой, расправила оборку на груди, прошлась расческой по волосам, капнула духов на запястья и неторопливо – легкими шагами – направилась в сад.

– А я говорю, что имя Пьеро ему не подходит! Он Казимир! Он красавец! – настаивала мама Шарля. – О, вот и ты, моя девочка! Прелестный наряд, тебе так идут все эти романтические рюши. Ну хоть ты скажи им, что Пьеро не может быть красавцем! Красавец, значит, Казимир! А Пьеро – это что-то такое меланхолично-унылое, декадентское, без огня... Ну что ты молчишь, Вив? Разве я не права? Ты когда-нибудь видела, чтобы хоть один Пьеро был энергичным и красивым?

Льняные кудри, летящие на ветру, безупречные черты лица, улыбка, губы, темно зеленые глаза, искрящиеся силой и страстью, руки античной работы, именно такими руками Аполлон натягивает свой лук... Фф-у-у, ну и видение!.. Я шумно потянула в легкие воздух. Хорошо, что я успела вовремя опуститься на стул, и хорошо, что у меня уже прочищены внутренности. Или именно оттого, что они прочищены, моим мыслям вздумалось порхать где попало? Я сделала еще несколько глубоких вдохов и выдохов, но неприятный спазм не отпускал. Мало того, вместе с видением Пьера внутри меня малопристойно забили крыльями бабочки...

– Что с тобой, Вив? – забеспокоился Шарль. – Ты так тяжело дышишь...

– У нее случайно не аллергия? – предположил его отец.

– Раньше у Вив никогда не было аллергии, папа!

– Ну и что? – сказал Симон. – У меня тоже раньше не было, а теперь есть. На виноградный сок.

– Как же ты пьешь вино?

– На вино у меня нет, только на сок. Сбегать в машину за таблетками?

– Если не аллергия, то жар точно! – подытожил отец.

– Вив, может, переберешься в дом? Полежишь на диване?

– Ты не спрашивай ее, сынок, бери и неси!

Продолжая судорожно глотать воздух, я замахала руками.

– Видишь, Шарло, не хочет. Я пошел за таблетками!

– Нет-нет, не нужно, – наконец-то выдавила я. – Это просто, просто... – Я беспомощно перевела дыхание.

– Конечно, никаких таблеток не нужно. – Катрин многозначительно посмотрела на меня и с тем же выражением переглянулась с Мари. – Это все жара. Я сама задыхаюсь с самого утра.

Я старательно закивала.

– Если хочешь полежать, не стесняйся, иди в дом, приляг, – сочувственно предложила она. – Здесь все свои, все понимаем.

– Нет, правда все хорошо, Катрин. Все уже прошло. – Я облизнула пересохшие губы.

Шарль улыбнулся и наполнил мой бокал.

– Выпей, будет еще лучше.

– А вдруг у нее аллергия именно на вино? – сказал Симон. – У меня на сок, у нее – на вино, у меня ведь тоже не было раньше.

Я решила подыграть и попросила минеральной.

– Правильно, – одобрила Катрин. – В такой ситуации разумнее от вина воздержаться.

Я опустошила залпом стакан воды, Шарль налил еще.

– Давай мне Казимира, сынок, и проводи Вивьен в дом, – сказала Катрин. Забрала у него щенка и добавила: – Иди, иди, полежи, девочка.

– Спасибо, Катрин, но правда все хорошо. Я отлично себя чувствую. Я хочу посидеть с вами. Все так вкусно, так красиво!

– Ну смотри, – сказала она.

Повисла пауза. Только Катрин ласково гладила шелковистую шубку посапывающего щенка и совсем тихо приговаривала:

– Казимир, Казимир, мой милый, мой маленький Казимир, мой самый красивый, Казимир, Казимир...

Шарль кашлянул.

– Мам, ну дался тебе этот Казимир! Он Пьеро. Так назвал его заводчик.

– Подумаешь, заводчик! Много он понимает! А я как только увидела эти блестящие черные завитки, сразу вспомнила Казимира. У него были именно такие блестящие шелковые волосы. Он был такой красавец! Энергичный, статный, огонь в глазах! Мы все в аэропорту так его и звали – красавец Казимир!

Отец усмехнулся. Шарль сказал:

– Ох, мама! – и покачал головой. – Ты что, считаешь, что все Казимиры обязательно красавцы?

– Кроме Казимира... Как же его фамилия? Потански? Потунски? Какая-то польская, тридцать лет прошло, не вспомню... Но, кроме него, я никаких других Казимиров не видала! А этот был красавец брюнет! Просто потрясающе красивый мужчина!

– Послушаешь, мам, тебя, – скептически заметила давно не подававшая голоса Марьет, – так все Казимиры – красавцы, а все поляки – брюнеты! Поляки – блондины, это все знают!

– Может, и блондины, но лично я никаких других поляков не встречала. А Казимир был брюнет и красавец! Ох, если бы ты его только видела, Вив, – в поисках поддержки обратилась ко мне Катрин. – Ну такой красавец! В наше время все самые красивые парни и девушки шли в авиацию. Это сейчас все помешаны на подиуме, все рвутся в модели. А в наше время – только небо!

– Ну, не все, мам. Ты забыла, что мой Симон, на всякий случай, штурман на международных линиях!

– Может, я и пошел с горя в штурманы, потому что на подиум не взяли? – поддел жену Симон.

– С твоей-то рожей? Ха! – беззастенчиво отпасовала та. – Это мама у нас самая красивая что сейчас, что во времена своей стюардессной юности. Правда, па?

– Наша мама была бортпроводницей, – поправил отец. – Я же не говорю, что ты до замужества подрабатывала секретаршей, а только моя дочь служила референтом.

– Я не служила! Я не лакей! Я работала! И вообще, папа, как ты терпишь, что мама нахваливает какого-то Путански!

– Ну вылитая Аглая, все не так! – устало сказал отец. – Обязательно надо всем испортить настроение! – Он поднялся из-за стола. – Из дома принести ничего не нужно? А то я, как вы тут говорите, на зов природы. Нет? – И ушел.

– Ну и дрянь же ты, – сказала Катрин. – Зачем обидела папу?

– Я обидела? Это ты твердишь с придыханием: ах, Казимир, Казимир, ах, красавец! Это как раз мне за папу оби...

– Прекрати, – обрезал сестру Шарль. – Мама всегда рассказывает историю про Казимира перед этим салатом. – Он взял миску и бухнул ложку упомянутого блюда в свою тарелку. – Про Казимира и Мадагаскар. Да, мама? Мы все ее прекрасно знаем.

Катрин с поджатыми губами наглаживала щенка.

– Кому еще салату? – спросил Шарль.

Мы все дружно выразили желание.

– Это замечательная история, Катрин, – с полным ртом сказал Симон. – Расскажите, вы давно ее не рассказывали!

– Зачем? – Губы Катрин слегка разжались. – Вы и так все знаете.

– А можно, тогда я расскажу сам? – спросил Симон.

Катрин отрицательно повела головой. Шарль и Марьет предложили себя в качестве рассказчиков. Та же самая реакция. И тут я поняла, что как раз-то спрашивать разрешения и не стоит, а ее историю я прекрасно помню!

– В давние времена, – смело начала я, – все самые красивые девушки и парни любили только небо, оставляя моду всяким уродам. Они и так были красивы, зачем им всякие изыски визажистов и кутюрье?

Мои потенциальные будущие родственники застыли над своими тарелками с открытыми ртами!

– И вот однажды, – все смелее продолжала я, – самый красивый в мире командир экипажа по имени Казимир, жгучий брюнет, хотя и по происхождению из поляков, посадил свой лайнер в аэропорту столицы далекого неведомого Мадагаскара.

Служащие аэропорта, понятно, тоже записные мадагаскарские красавцы, подкатили к самолету трап. Пассажиры с грустью покинули воздушный корабль и разошлись по своим делам. Завершив в аэропорту все формальности, красавец Казимир и его прекрасные подчиненные отправились ночевать в ближайшую гостиницу, чтобы завтра утром со свежими силами перевезти по небу новую порцию пассажиров с Мадагаскара в Марсель.

Понятно, перед сном следовало поужинать, но еще и очень хотелось побродить по экзотическому городу. Экипаж ведь состоял из молодых красивых людей, которые, за исключением красавца Казимира, оказались на Мадагаскаре впервые. Они вдоволь нагулялись по городу, успели накупить в закрывающихся по вечернему времени лавочках сувениров и отправились ужинать в ресторан при гостинице. Естественно, все посетители ресторана забыли про еду, а только и делали, что вполголоса, а то и вовсе вслух, восхищались красотой марсельского экипажа.

Публика в ресторане собралась бывалая и повидала много летчиков и бортпроводников на своем веку, но таких красивых, как Казимир и его верные бортпроводницы белокурая Катрин и мулаточка Жаклин, видеть ей не доводилось. Попутно созерцанию красоты публика терялась в догадках: кем из двух красавиц занято сердце жгучего брюнета? Понятно, публика и не предполагала, что наш брюнет из поляков, которые все, как известно, блондины, а сердце имеющейся в наличии блондинки уже некоторое время, хотя прочно, занято неким мсье Бутьи, вовсе не летчиком и даже не поляком. И лишь прекрасные сердца прекрасной мулатки и прекрасного поляка бились в унисон.

Но не только бывалая публика, но весь экипаж, включая самого Казимира, не знал одной подробности из родословия прекрасной Жаклин. Возможно, не узнали бы и никогда, если бы все вместе не оказались на Мадагаскаре. После пятой бутылки «Дом Периньон», присланной на стол нашего экипажа лично самим хозяином заведения и большим поклонником прекрасного – кстати, втихую от хозяина все последующие будут присланы шеф-поваром, не меньшим, чем его патрон, гурманом и эстетом, – так вот, именно после пятой, а не четвертой и уж тем более шестой бутылки легендарного напитка Жаклин сделала признание:

– Кстати, господа, между прочим, мои родственники по линии отца испокон веку живут в одной деревне на Мадагаскаре. Но даже мой дедушка, а уж я-то тем более, никогда в жизни никого из них не видели лично, хотя мы поддерживаем родство – регулярно обмениваемся рождественскими открытками.

– Хочешь сказать, – предположил Казимир, самостоятельно открывая шестую бутылку, а это получалось у него с таким изяществом, что официант и не противился самостоятельности гостя, любуясь движениями его прекрасных рук...

Тут я закашлялась, чтобы никто не заметил, как на этом месте рассказа я вздрогнула, мысленно увидев руки Пьера, открывавшего пивную банку...

– Ну, ну, Вив, что дальше? – Катрин любопытно сверкнула глазами. – Что было дальше?

– Это же ваша история, – удивилась я. – Вы же ее знаете!

– Это у мамы история, а у тебя сказка! – восторженно заявила Марьет. – Так здорово! Шарль, дай ей воды, не видишь, в горле у человека пересохло!

Он послушно налил минералки в мой бокал.

А что, собственно, переживать по поводу прекрасных рук Пьера? – успокоила себя я и стала пить воду. Я рассказываю историю, которая давно для всех стала сказкой, красавец Пьер для меня теперь тоже сказочный персонаж, ну и пусть у сказочного Казимира будут руки сказочного Пьера... Фф-у-у! Многовато сказочного получается...

– Или ты устала, Вив? – заботливо поинтересовался мой жених. – Хочешь, я попробую дорассказать в твоем стиле?

– Нет-нет, братец! Пусть Вивьен! Не мешай! Это важно! Так что там предположил, открывая шестую бутылку, наш красавец Казимир?

– Хочешь сказать, прекрасная Жаклин, что ты в условном месте назначила встречу своим дорогим родственникам и собираешься сейчас ненадолго покинуть нас, дабы восстановить кровные узы? – Красавец Казимир поражал не только красотой, но и красноречием.

– Увы, нет, красавец Казимир, – отвечала прекрасная мулатка; она, как и все остальные сотрудники марсельского аэропорта, называла его именно так. – Неразумно заставлять в общем-то незнакомых людей бросать свои деревенские экзерсисы ради мимолетного знакомства, пусть даже с родственницей, иными словами, любопытства ради.

Как видите, прекрасная Жаклин, кроме красоты и красноречия, отличалась еще и благоразумием.

– То есть ты не покинешь нас даже на малое время?! – еще не веря своему счастью, вскричал Казимир.

– Нет, конечно, красавец Казимир, – потупив прекрасные глаза, успокоила его прекрасная мулатка, и весь прекрасный марсельский экипаж, допив шампанское, доев экзотические мадагаскарские блюда, потанцевав кое с кем из наиболее смелых посетителей ресторана и осчастливив его владельца прекрасными каллиграфическими автографами в памятной книге, дружно отправился спать по своим номерам.

Надо сказать, что и шеф-повар, эстет и гурман, тоже не остался без внимания – прекрасные бортпроводницы милостиво разрешили поцеловать им всем все их прекрасные ручки: то есть не только общепринятые правые, но и в качестве подарка фирмы – левые.

История умалчивает о том, в каком номере провели ночь красавец Казимир и прекрасная мулатка, ведь даже вторая прекрасная бортпроводница блондинка Катрин по сей день целомудренно скрывает, пустовала ли вторая кровать в номере двух небесных красавиц.

Наутро, умывшись, расчесав прекрасные кудри – черные, рыжие, блондинистые, шатеновые, у кого какие, – позавтракав в том же ресторане к радости обслуги и посетителей-эстетов, не покидавших ресторан с вечера, дабы иметь возможность лицезреть столь богатую коллекцию венцов творения, наш прекрасный марсельский экипаж отправился в аэропорт.

А там – тишь да гладь, как на уединенном морском пляже. Ни горючего в бак залить, ни трап подать, ни обслужить пассажиров, взлетную полосу, не говоря уже о воздушном коридоре, выделить некому! Забастовка. Трудно поверить, господа, но это сущая правда. Какими бы писаными красавцами ни были мадагаскарские сотрудники аэропорта, как бы ни были они влюблены в небо, но они тоже люди, и у них тоже бывают всякие, пардон, экономические и – хуже того – политические требования. И по всему было видно, что такая тишь да гладь продлится не менее суток, а то и дольше.

Но красавец Казимир не пал духом и не дал пасть духом своему прекрасному экипажу, чуть было не затосковавшему по прекрасной Франции, в разлуке с которой предстояло провести еще сутки, а то и дольше. Красавец Казимир принял решение. Он ведь был командиром экипажа и умел принимать решения профессионально.

– Мы купим карту местности, запасемся провизией и лекарствами, возьмем машину в прокате и, пользуясь случаем, поможем нашей прекрасной Жаклин посетить историческую родину и восстановить кровные узы! – провозгласил он.

Прекрасный экипаж чуть было не зааплодировал, но все вовремя вспомнили, что правилами субординации не приветствуются проявления эмоций при заслушивании командирского приказа. Ведь любое решение командира – приказ для его подчиненных. Все просто отрапортовали по-гвардейски:

– Есть, командир! – и красивым строем пошли исполнять.

Процесс подготовки к путешествию, равно и само путешествие заслуживают отдельной повести, а мы и так слишком отвлеклись на романтические взаимоотношения красавца Казимира и прекрасной мулатки, поэтому сразу перейдем к сцене трогательной встречи прекрасной Жаклин с ее родственниками. Хотя и тут целесообразнее будет обойтись лишь упоминанием о том, что встреча была теплой, а более подробно рассмотреть процесс приготовления тетушками и кузинами нашей героини достойной события трапезы.

В чем же, собственно, она состояла? Понятно, что прекрасный экипаж во главе с прекрасным Казимиром предусмотрительно захватил с собой горячительные напитки в достаточных количествах. Что же родственники прекрасной Жаклин предложили на закуску?

Жаркое из кур. Местные дамы быстренько отловили несколько наименее тощих, поотрубали им головы, безголовые курицы, пардон за кулинарные подробности, некоторое время еще побегали по двору, затем свалились, дамы слили кровь, проворно ликвидировали перья, порубили птицу на куски, поместили в котел, налили воды и повесили котел над костром.

Затем одна из дам отправилась в огород и принесла полный подол ананасов. Ананасы растут у них на Мадагаскаре в любом огороде, равно как у нас в Европе огурцы или картошка, впрочем, сравнение с картошкой в данном случае более уместно, хотя и произрастают ее плоды под землей, а не красиво покачиваясь на стеблях, как ананасы. Дама принялась счищать с ананасов кожуру и резать их ломтиками, а ее товарка тем временем развела другой костер. Когда угли хорошенько прогорели, она приладила на камнях обширную сковороду, полила ее каким-то маслом, оно зашипело, и первая дама принялась кидать туда ананасные ломтики и, дабы они подрумянились равномерно, помешивать их палкой, вырвав ее из рук одного из своих детей, который до этого использовал палку в качестве игрушки для собаки: малыш кидал, а толковая зверюга приносила.

При виде этого прекрасная Жаклин, несмотря на смуглость кожи, явственно побледнела и нашла нужным намекнуть тетушке, дескать, палка падала на землю, собака держала ее в зубах, палка грязная, негигиенично.

– Обгорит, – со знанием бросила в ответ знающая тетушка и велела другому ребенку принести с кухни старый хлеб.

Тот принес какие-то сухие, правда, не заплесневелые корки, и она подбросила их на сковороду к ананасному фри для увеличения порции.

– А то вдруг всем не хватит, – пояснила она. За это время вода в котле с курами успела выкипеть. Тетушка заглянула туда, с удовлетворением покивала, схватила сковороду и опрокинула на кур жареные ананасы и хлебные корки.

Перемешала все той же палкой, отшвырнула ее за ненадобностью и вместе со своей помощницей сняла котел с огня.

Затем родственники прекрасной даже в своей бледности Жаклин и прекрасный экипаж сели вокруг котла и принялись есть руками, запивая дивное блюдо напитками прямо из горлышек, благо бутылок из даров экипажа красавца Казимира, по счастью, хватило точнехонько на всех.

Блюдо действительно получилось дивное. Это не метафора. Может быть, за счет местной пыли и собачьей слюны, сохранившихся на палке, может быть, из-за крепости напитков, а может, и потому, что прекрасный экипаж в последний раз вкушал пищу более десяти, а то и двенадцати часов назад. Как бы то ни было, но фамильное блюдо родственников прекрасной Жаклин произвело на ее коллегу прекрасную Катрин неизгладимое впечатление. И, вернувшись в родную прекрасную Францию, прекрасная блондинка самостоятельно изобрела салат, основанный на всех мадагаскарских компонентах – курица, ананасы, обжаренные в масле элегантные сухарики, – за исключением пыли и собачьей слюны, которую в салате прекрасная Катрин благополучно заменила майонезом. Вероятно, первая презентация указанного салата была произведена на свадьбе красавца Казимира и прекрасной Жаклин, где прекрасная блондинка почетно участвовала в качестве подружки последней. Затем жизнь развела судьбы наших героев, но прекрасная Катрин готовит мадагаскарский салат для всех семейных застолий и неизменно рассказывает эту историю.

– Ох, кажется, я уже заговорила в рифму! – Я потянулась за бокалом с водой, а мои будущие потенциальные родственники восторженно захлопали в ладоши.

– Теперь ты, мамочка, можешь быть спокойна, – игриво заметила Марьет. – История салата а-ля Мадагаскар переживет века и вместе с ювелирным шедевром будет передаваться из поколение в поколение.

– Пожалуй, – согласилась Катрин. – Да у тебя, Вив, настоящий дар. Такую сказку можно рассказывать со сцены. Неужели действительно импровизация?

Я смущенно кивнула, я ведь и сама не ожидала, что войду в такой кураж.

– Да ладно, Вив, признавайся, – сказал Симон. – Вы небось с Катрин неделю репетировали заранее, вот она и сделала вид, что не хочет рассказывать.

– Вовсе мы не репетировали! – запротестовала Катрин. – Просто Вив – прирожденная сказительница.

– Ах да, как же я забыла! – фыркнула Марьет. – Она ведь у нас дантист, их нарочно учат заговаривать зубы пациентам!

Симон тоже отпустил пару шуток подобного качества, все деликатно посмеялись, а щенок замотал головой, зевнул, широко открыв младенческую пасть, и, потянувшись, чуть было не слетел с колен Катрин, но тут же проявил откровенный интерес к содержимому ее тарелки.

– Проголодался, малыш? – Катрин пододвинула тарелку поближе; щенок без колебаний встал передними лапами на стол и сунул в нее морду. – Кушай, кушай, милый!

– Дорогая, ты в своем уме?! – возмутился Поль. – Только этого еще не хватало!

– Правда, мама, – сказал Шарль. – Это же собака!

– Ну и что? Это моя тарелка, я вымою ее потом как следует.

Поль, крякнув, закурил. Шарль воскликнул:

– Но, мама!

– Мам, просто мой братец хочет сказать, что собаке не подходит человеческая пища. Там ведь специи.

– И очень хорошо. – Щенок ел, Катрин любовалась действиями щенка. – Специи всем полезны. Для пищеварения.

– Ну-ну, для пищеварения, – сказал Поль, ломая сигарету в пепельнице. – Тогда, пожалуйста, без меня. Я пойду вздремну полчасика. – И опять ушел.

– А ты не хочешь тоже прилечь, Вив? – спросила Катрин.

Я растерялась.

– Да нет...

– Как хочешь. – И она наложила щенку новую порцию деликатесов.

– Мама, пожалуйста, не порть мне собаку! – взмолился Шарль. – С ним может случиться что угодно от такой еды!

– Глупости, от куриного мяса и овощей с Казимиром ничего не случится, – отрезала Катрин и, обращаясь ко мне, задумчиво добавила: – А знаешь, Вив, сказка у тебя действительно вышла замечательная, только вот никакой свадьбы у Казимира и Жаклин не было. Нет, была, конечно, только у каждого своя.

– Мам, а почему ты об этом никогда не рассказывала? – спросила, закуривая, Марьет.

– Потому что я обычно рассказываю о том, как мне в голову пришла идея этого салата, а Вив сделала упор на романтической истории, придумав детали. Но роман у Казимира с Жаклин действительно был, иначе мы бы никогда не поперлись в эту деревню. Сидели бы в столице и просто ждали, когда закончится забастовка. А Казимиру уж очень хотелось сделать приятное своей девушке. Только вышло наоборот.

– Первобытные родственники ему не понравились?

– Ну, не такие уж они и первобытные. Там и почта есть, и начальная школа, дети бабл-гам жуют, в баре от движка работает телевизор. Да и дядюшка Жаклин по местным меркам очень богат – у него были и трактор, и мотоцикл. Впрочем, какой он ей дядюшка? Так, седьмая вода на киселе. Никто из нас и не воспринял всерьез этих мадагаскарских селян как ее родственников: ну экзотическое приключение в экзотической стране, экзотическое гостеприимство местных жителей. Кроме самой Жаклин. Она переживала страшно! Она ведь из нормальной семьи: отец – боцман на туристическом лайнере, у родителей матери – своя бензоколонка. И вдруг полуголая родня!

Из деревни мы уехали в тот же вечер. Оказалось, до столицы меньше трех часов, это мы дорогу туда полдня искали. Жаклин корила себя за глупое любопытство, извинялась с таким видом, как если бы она сама дотла разорила эту деревню. Казимир ее утешал, дескать, не переживай ты так, мои родственники тоже наверняка живут в деревне, и Польша – не самая богатая страна. А она сквозь слезы: «Но ведь не при первобытнообщинном строе!» Они тогда очень сблизились, да и мы все, мы же чуть не неделю проторчали на Мадагаскаре из-за той забастовки.

– Так здорово! Сплошная экзотика! – сказала Марьет.

– Да ну! – Симон вздохнул с пониманием. – Никакая экзотика не радует, когда не знаешь, сколько тебе еще там торчать. Помнишь, как я застрял в Уругвае из-за переворота?

– Сравнил: Уругвай и Мадагаскар! Мам, так почему они не поженились? Польская диаспора была против?

– Мари, какая еще диаспора? У Казимира польского – одна фамилия! Он и похож был скорее на итальянца: красавец брюнет с тонкими правильными, я бы сказала, античными чертами лица, ну, как у какой-нибудь древнегреческой конной статуи!

Марьет, Симон и Шарль дружно прыснули. Насытившийся щенок вздрогнул, скатился с колен Катрин и куда-то заковылял, а она обидчиво сказала:

– Ну понятно же, я не сравниваю его с лошадью!

– Мам, в Древней Греции не ездили верхом! – веселилась Марьет. – А предками итальянцев были древние римляне!

Мне же было совсем не до смеха: перед моими глазами возник Пьер – точная копия Казимира, только светловолосый... Я гнала видение, а оно не желало исчезать! От усилия у меня даже заломило спину, но видение делалось только отчетливее! Если бы я была художником, я бы легко смогла нарисовать каждую его черточку, тень от каждой ресницы и каждую мельчайшую складочку возле уголков улыбающегося рта...

– Не придирайся, Марьет, я не училась на истфаке, как ты!

– Да, Мари, не придирайся к маме, – миротворчески сказал Шарль. – Стало быть, мам, польская диаспора не возражала?

– А с чего ей было возражать? Я же говорю, что он был обычный француз, только с польской фамилией. В отличие от папаши Жаклин его родитель и знать не знал, из какой деревни да в каком веке эти самые Питонски покинули Польшу, но против дочки «черномазого» боцмана возражал. Тридцать лет назад люди были еще более консервативными, чем теперь.

– И этот красавчик Казимир послушался папеньку-расиста? – презрительно выдавила Марьет. – Плохо, значит, он любил свою мулатку! Вполсилы!

А Пьер любил мать своего Тото в полную силу! – вспыхнуло в моей голове. Любил, если женился! И сына любит без памяти! Нет, мой Пьер совсем не расист! Что? «Мой»?..

– Как умел, так и любил, – заступилась за своего бывшего командира бывшая бортпроводница. – И женился бы, не стал никого слушать. Только ее родители оказались еще большими расистами и не пожелали родниться с поляками!

– Кто? – Марьет округлила глаза. – Мулаты? Да они ж сами полукровки, чем им не угодили поляки?

– Ой, дети, не сильна я в этом. Там были какие-то религиозные дела, разные конфессии.

Шарль поморщился.

– Да ну, ерунда, мам. Если бы она его любила, не послушалась бы никаких родителей с их конфессиями. Мы же не в средневековье! Прямо какие-то Монтекки и Капулетти!

– Жаклин и была уже готова втихую от родителей зарегистрироваться в мэрии, но неожиданно Казимиру предложили что-то исключительно заманчивое в Гвиане. Он ведь был летчиком очень высокой квалификации, а там всякий космос, наука, что-то в этом роде, но главное – очень высокая зарплата. А эта дурища не пожелала на несколько лет уезжать из Франции. Дескать, если ты меня любишь, красавец Казимир, будем жить в Марселе, если нет – проваливай хоть на Марс, хоть на Луну, космонавт несчастный. На ее месте другая бы пошла за Казимиром хоть на край света! Да еще крайне выгодные условия контракта, государственная должность, пенсия, – рассуждала Катрин, – подкопили бы денег...

А Аманда пошла за Пьером безо всякого контракта, думала я, она согласилась на его ужасную жизнь на колесах, на эти убогие гостиницы, вынянчила его полумертвого сына, рожденного другой и, в отличие от Аманды, любимой. Потому что Аманда любит Пьера! Пусть порой глуповато подшучивает над ним, пугая похищением, но ведь любит! Любит так, что прощает даже его нелюбовь к ней... А я бы смогла? Несомненно! И у нас все было бы гораздо лучше: мы с Пьером любили бы друг друга! И его сына я любила бы больше, чем Аманда, которая повезла малыша удалять молочный зуб к какому-то дрянному врачу, я бы не повезла, я сама стоматолог! И вообще, любому ребенку лучше, если медик всегда рядом...

– Ну а ты, Вив? – Марьет потрясла мою руку. – Эй! Чего молчишь? Ты бы смогла?

– Конечно же! С радостью пошла бы за...

Боже! Я чуть не сказала «за Пьером»! Даже в пот бросило. Зачем я постоянно думаю о нем? У него есть Аманда. А на моем пальце кольцо Шарля, его мать подарила мне фамильную брошь, его сестра вручила мне свой свадебный букет, я невеста Шарля, я уже почти член его семьи!

– За любимым! – вовремя нашлась я.

– Как это приятно, – сказал Шарль.

Его серые глаза улыбались и были очень похожи на глаза матери. Катрин улыбалась мне тоже, и Симон с Марьет. У нее отцовские глаза. Мои будущие родственники смотрели на меня и улыбались. Я торопливо сложила губы в улыбку. Теперь дружно улыбались все. Как если бы мы – актеры, мелькнула мысль, и режиссер велел нам улыбаться в этой сцене до посинения...

– Очень красивое кольцо, – наконец сказала Катрин. – У тебя отличный вкус, Шарло.

Глава 12, в которой мы мыли посуду

Вернее, мыли Катрин и Марьет, я только вытирала полотенцем бесценный фамильный фарфор, который, как и все в семействе Бутьи, имеет свою историю.

Якобы первоначально сервиз был на сорок восемь персон, причем супниц, мисок, селедочниц и прочих предметов имелось в двух экземплярах, поэтому, когда матери отца Шарля пришел черед перебираться к праотцам, ей не составило никакого труда поделить сервиз поровну между своей невесткой, матерью Шарля, и дочерью, его теткой. Впрочем, может, и вообще это был не один сервиз, а два одинаковых, но история о том умалчивает. Хотя прием на сорок восемь персон требует королевского размаха, а уж совсем не доходов скромного сотрудника таможни, пращура моего Шарля. Но, как знать, вдруг королевский сервиз – свидетельство его рвения, а вовсе не признательности какого-нибудь контрабандиста, промышлявшего вывозом лиможской посуды?

Когда тот же срок покидать бренный мир подошел для матери Шарля – свекрови Катрин, той пришлось поломать голову над сложной проблемой: кому – Катрин или Аглае – оставить супницу, кому – самое большое блюдо и как по-честному распределить остальные блюда и мисочки. Ушлая Аглая разнюхала о материнских затруднениях и вытребовала к своим трижды двенадцати тарелкам разного размера самое большое блюдо, прекрасно зная о том, что жена ее брата любит печь большие пироги и торты, а у супницы приклеена отбитая в древности ручка, так что для горячего – именно супов, которые мастерски готовит невестка, – она непригодна. Сама же Аглая в жизни не готовила ничего, разве что из экономии в студенческие годы заливала кипятком бульонные кубики.

Катрин легко пережила отсутствие ускользнувшего к Аглае большого блюда, а супницу, к которой вновь была приклеена ручка – Катрин по незнанию налила однажды в нее горячий суп, – моя потенциальная свекровь использует как парадную емкость для мадагаскарского салата и никогда не переносит ее с места на место за ручки. И теперь уже перед самой Катрин встала та же дилемма: как поделить сервиз на двенадцать персон между Марьет и мной на два шестиперсонных?

– Решайте, девочки, сами: кому – супница, а кому – горка для фруктов? – не откладывая дела в долгий ящик, спросила моя потенциальная свекровь.

– Марьет! – выпалила я.

– Вивьен! – выпалила Марьет.

Причем вышло у нас очень слаженно, в один голос. Не знаю, как Марьет, но лично я похолодела от мысли о том, что мне точно так же придется мыть в тазике эти сокровища. О посудомоечной машине не может быть речи! Лимож позапрошлого века! Что угодно, но лучше я вовсе обойдусь без антикварного лиможа, только бы не мыть ничего руками! Из-за профессии мои бедные руки и так вынуждены без конца подвергаться водным процедурам, а тут еще дома мой посуду!

– Какие вы у меня дружные девочки, – похвалила нас Катрин. – А вот я не смогла подружиться с Аглаей. Так все-таки супница кому?

– Ой, мам! Да отдай ты все, что есть, Вив, мы с Симоном не коллекционеры, а Вив с Шарло антиквариат любят.

– Нет-нет, Мари! – вмешалась я. – Получится несправедливо. Это реликвия твоей семьи. Но я тоже считаю, что не нужно делить, все бери ты!

– Вив, мы перед свадьбой купили себе сервиз. На двенадцать персон. Годится и для микроволновки, и для посудомойки. Что ты переживаешь? Не стесняйся, тем более мама же не собирается помирать завтра!

– Вы обе меня ужасно растрогали! А я, честно, так боялась заводить этот разговор. Вы просто два ангела, две сестрички!

– Хватит, мам, сейчас заплачу! Ты же ведь не знаешь, что на самом деле мы друг друга терпеть не можем! Просто в отличие от некоторых мы умеем вести себя в обществе.

Катрин прищурилась.

– От кого это «от некоторых»?

– Мам, – начала Марьет, но тут в кухню вошел Поль.

– Долго вы еще, прекрасные дамы?

– Хорошо поспал, па?

– Замечательно. Только если вы хотите, чтобы мы с Вив поехали с вами на цирковое представление, парни должны протрезветь. На полчаса нельзя на вас оставить! Я с ними о вчерашнем матче, а они несут какую-то околесицу! Так же нельзя! Пьяные, как портовые грузчики!

– Не преувеличивай и не ворчи, па! Никто не пьяный, сейчас уберем сервиз в шкаф, пойдем купаться, вот и протрезвеем!

– Правда, Поль, что ты придумываешь? Сон, что ли, плохой приснился? Я тебе сто раз говорила, не спи на полный желудок, тем более днем!

Поль покашлял с сумрачным видом.

– Да улыбнись ты, па! – Марьет материнским жестом растрепала ему волосы. – Сейчас пойдем поплаваем, как хорошо!

– А Вивьен? Вивьен можно плавать?

– Почему это нельзя, Поль? Можно и даже нужно! – Катрин заговорщицки подмигнула мне.

– Поплаваем и пойдем развлекать нашу Вив! – добавила Марьет. – Мы все ее любим, и все за нее переживаем.

А правда, что это они обо мне переживают? И Марьет никак не поддела, когда Поль заявил «чтобы мы с Вив»? – только сейчас удивилась я, потому что все это время с появления Поля мои мысли были заняты исключительно тем, когда они успели договориться о походе на цирковое представление? Наверное, когда я отлучалась «по зову природы». Точно, они ведь вспоминали, как Шарль чуть не сбежал с цирком, про белокурого ангелочка Гавроша с кнутом... В тот момент мне было так худо, что я не соотнесла эту историю с утренним рассказом Шарля про какого-то друга детства в связи с цирком. Мол, ему нравится, что заводчик назвал щенка Пьеро, потому что так звали друга детства. Наверное, именно этого самого белокурого ангелочка... И тут же перед глазами промелькнули льняные кудри, развевающиеся на ветру, – кудри Пьера.

И внутри меня сразу начало неудобным комком вертеться и пучиться волнение. Ох, опять! Ну зачем мне это! Вдобавок еще всплыло лицо – темно-зеленые с поволокой глаза, точеный нос, губы, безупречные зубы... Нет, нет! Никакой связи между моим... то есть утренним Пьером и Пьеро из детства моего жениха! Нет и не может быть! Это нарочно, это наваждение! От жары! Да, именно, от жары!

Глава 13, в которой афиша потрясала воображение

Жилистые львы и тигры, похожие на межгалактических монстров, густо толпились вокруг гигантского всадника в одеждах а-ля древнеримский легионер, позволяющих любоваться мощными икрами и шарами мышц его обнаженных конечностей. В руках гигант держал хлыст и трезубец, голову венчал невообразимый шлем, а физиономию с браво выпученными глазами украшали рыжие бакенбарды выдающихся размеров. Длинная надпись из кровавых готических букв гласила: «Неподражаемый сэр Кусипий Кресел. Цирк Нерона. Хищники, слоны, верблюды и леопарды. Летающие братья Драконз. Дрессированные собачки мадемуазель Лулу. Удав с острова Пасхи. Тамбурины и лилипуты. Гвардейцы».

– Боже! – сказала Марьет. Она поехала в нашей машине, а Симон – с родителями; ехать в цирк на трех авто было как-то глупо, а в одном мы бы не поместились все. – Ну и бредятина!

– А чего ты ожидала от бродячего цирка? – хмыкнул Шарль. – Напичканные транквилизаторами гимнасты в грязных трико, пьяные лилипуты с тамбуринами да лысые тигры!

– Нехищник леопард и удав, который питается собачками мадемуазель Лулу, – в тон Шарлю добавила я.

Мои еще окончательно не просохшие волосы приятно холодили спину, на коленях дремал тоже влажный после купания щенок, и покидать салон автомобиля, полный кондиционерной прохлады, мне хотелось меньше всего. Морские волны чудесным образом подтопили мои страхи, и утреннее приключение все больше напоминало мне кусок какого-то фильма, а вовсе не реальное событие из жизни. В воде мы с Шарлем несколько раз поцеловались, и потом всю дорогу он многозначительно поглядывал на меня, а его рука, переключая скорости, как бы ненароком касалась моей ноги. И, если бы не навязчивая идея Марьет отыскать в цирке друга детства ее брата, мы бы с большим удовольствием отправились домой и занялись бы тем, чем полагается заниматься двум влюбленным. Но, уж если Марьет задумала что-либо, отговорить ее не представляется возможным.

Конечно, и средиземноморские воды, и лукавые взоры Шарля сделали свое дело, однако комочек неприятных предчувствий все еще копошился где-то внутри меня. Но одного взгляда на кретинскую афишу, на потрепанный брезент шапито, на скопище жалких вагончиков за ним, обнесенных подобием забора среди серого песка, на какие-то грязные выцветшие флажки и обглоданные гирлянды воздушных шариков у входа оказалось достаточно, чтобы я почувствовала себя в полной безопасности.

– Вот будет потеха, братец, если укротитель – действительно Гаврош с кнутом, – сказала Марьет.

– Ага, трогательная встреча двадцать лет спустя, – фыркнул Шарль. – Не болтай ерунды, Мари.

– А вдруг? – игриво предположила я, ощущая прилив беззаботности. – Собрание легенд семейства Бутьи пополнится еще одной историей, не менее увлекательной, чем мадагаскарские приключения! – И с видом экскурсовода я показала рукой на афишу. – Исследователям пока неизвестно, кто такие гвардейцы, зато сэр Кусипий Кресел наглядно иллюстрирует процесс колонизации Цезарем Британии.

– На радость нашей маме, – хохотнула Марьет, – с ее конными статуями античной работы.

– Которые, как известно, в достаточных количествах украшали цирк Нерона, – добавила я.

– Ох, и в опасное дело мы ввязались, дамы, как бы нас всех не кинули тиграм на растерзание! – сказал Шарль. – Может, вернемся домой, пока не поздно?

– Ты только посмотри на моего братика, Вив! До чего же трусливый. Или между тобой и сэром Кусипием Креселом существует страшная тайна?

– Ну тебя, Марьет. Какая еще тайна? И с чего ты взяла, что тот мальчик и этот звероподобный сэр – одно и то же лицо?

– Ты забыл? Папа видел сон. Страшный и ужасный! Помнишь, каким он был, когда проснулся?

Поль не хотел рассказывать сон, но Марьет так пристала к нему на пляже, что он, смущаясь, поведал следующее. Будто бы он на приеме у дантиста, и тот по одному вынимает у него зубы, прополаскивает в миске, изготовленной из человеческого черепа, и вставляет обратно. Лица дантиста Поль не рассмотрел, однако хорошо запомнил руки – на них было по шесть пальцев! – когда дантист поднес зеркальце, чтобы пациент смог полюбоваться его работой. И в зеркале Поль увидел, что теперь у него не тридцать два отпущенных человеку природой зуба – впрочем, на самом деле природных зубов у мсье Бутьи в настоящее время восемнадцать, уж я-то знаю точно, – а несметное количество, причем в несколько рядов!

– Зря ты расстроился, дорогой, это к прибыли, – успокоила мужа Катрин.

– Хорошенькая прибыль! Я ведь от огорчения покусал дантиста! Представляешь, я, – Поль потыкал себя пальцем в волосатую грудь, – искусал человека до крови! Да еще дантиста! Уму непостижимо! Что подумает обо мне Вив? Я покусал ее коллегу!

– Что отец ее жениха – вампир. – Марьет пожала плечами. – Ничего особенного, пап.

Глава 14, в которой мы оставили сонного щенка в машине

Со стороны цирковых вагончиков протрубил слон. Ему недружно ответили тропические голоса других животных.

– А малыш не испугается, когда проснется один? – волновался Шарль.

– Навестишь его в антракте, – сказал Поль. – Они вряд ли пускают с собаками на представление.

Мы подошли к импровизированной кассе: на ящике за складным столиком торговал билетами разморенный от жары лысый клоун. Его стеганый лоскутный комбинезон исключительно подходил для ночевок в снегу. Парик и колпак висели за его плечами как сомбреро. Шарль спросил, можно ли взять с собой щенка. Клоун посмотрел на него, как на душевнобольного, и гнусаво изрек в накладной нос:

– У нас своих зверюшек хватает. И не курите в шатре. Огнетушителей на вас не напасешься. Билетов сколько?

– Шесть. – Шарль протянул сотенную бумажку. – Взрослых.

– А детских? – Клоун пристально изучал купюру, вертя ее так и сяк и разглядывая на свет.

– Вы что, не видите, мы без детей! – взорвалась Марьет. – И деньги мы не сами печатаем!

– А почем я знаю? – хмыкнул клоун, отправляя купюру в металлическую коробочку, и принялся отсчитывать билеты. – Многие без детей подходят, потом глядишь – а по сопляку на каждом колене!

– Вы не очень-то приветливы, милейший, – начала Катрин.

– Шарль, забери у него деньги, – веско сказал Поль. – И пошли отсюда.

– Папа! До чего же ты серьезный! – разулыбалась Марьет. – Будем вспоминать, посмеемся! В бродячем цирке и должен быть пьяный клоун! Экзотика!

– Я пьяный? – Служитель искусства грузно отодвинулся вместе с ящиком. – Ты на себя-то посмотри, шалашовка!

– Что? – В следующую секунду Симон уже схватил грубияна за грудки; шаткий столик упал, сложив ножки. – Что ты сказал?

– Да пошел ты, подкидыш!

Клоун предпринял попытку врезать Симону локтем, но неудобный наряд мешал и удар не получился нужной силы. Зато Симон не был стеснен в движениях и вмазал обидчику Марьет так, что тот, описав в воздухе дугу, приземлился в метрах трех на спину. Однако тут же поднялся, потряс головой и двинулся на Симона. Симон принял боксерскую стойку.

– Врежь ему, врежь, дядя Бобо! – раздалось со всех сторон.

Другие подбадривали Симона:

– Не сдавайся, парень! Уложи толстяка! Бей его! Бей!

Удивительно! Вокруг нас оказалась целая толпа: циркачи, которых было нетрудно узнать по специфическим костюмам, подбадривали своего коллегу, а пришедшая на представление публика болела за Симона! Противники еще не схлестнулись, а лишь, тяжело дыша, перетаптывались друг перед другом на грязном песке, как заправские боксеры на ринге перед боем.

– Не делай этого, Симон! – Марьет пришла в себя первой и рванулась к мужу.

Но толпа мгновенно оттеснила ее и всех нас, потому что Симон и клоун начали одаривать друг друга нешуточными ударами и вот уже покатились по песку!

– Давай, давай, дядя Бобо!

– Не сдавайся, Симон! Так его! Так!

– О Господи! Господи! – повторяла трясущаяся Марьет; Катрин держала ее за плечи и тряслась тоже. – Боже мой, Боже!

– Это безумие! – сказала я. – Шарль, хоть ты останови его!

– Пустяки, – вне всякой логики сказал Поль. – Мари, я горжусь твоим мужем! Давай, давай, Симон! Врежь козлу, чтоб не поднялся!

– Папа... – изумленно прошептал Шарль. – Папа...

– Бей, бей, Симон! – возбужденно орал Поль. – Не сдавайся, мой мальчик!

– Вперед, вперед, дядя Бобо! Покажи ему, кто тут хозяин! – горланили циркачи.

– Симон! Симон! Давай, давай! Так ему, так! – вопили приверженцы Симона, причем и те, и другие делали ставки!

И бой все продолжался! На лицах и кулаках противников уже была видна кровь! Одежда болталась клочьями! Они падали, катались по земле, покачиваясь вставали с грязного песка и вновь молотили друг друга в облаке пыли под ярким солнцем!

– Боже, Боже, – рыдала Мари.

– Я не понимаю тебя, Поль! – Катрин трясла мужа за рукав. – Нужно было давно вызвать полицию! И «скорую»! Где твой мобильный?

– А? Что? Дави его, дави, Симон! Давай, мой мальчик!

– Си-мон! Си-мон! – скандировала толпа, и Шарль, к моему ужасу, – тоже!

– Шарль, Шарль! – Я затеребила его. – Дай мне ключи! Я сбегаю за твоим мобильником в машину! Мой тоже там, в сумочке!

– Сейчас, сейчас, подожди. Си-мон! Си-мон!

– Нечего ждать, Шарль! Нужна «скорая»!

И тут вдруг разгневанный женский голос, усиленный мегафоном, приказал:

– Прекратите! Представление через сорок минут! Прекратите! Иначе я вызываю полицию!

Толпа расступилась, и к окаменевшим от неожиданности борцам направилась высокая женщина с мегафоном.

– Боже мой... – прошептал Шарль.

На женщине была очень короткая туника, длинные крепкие ноги украшали сандалии с золотыми ремешками до самых колен, на голове сиял античный шлем, с которого струился целый поток из крашеных страусиных перьев. Щедро, по-театральному загримированное лицо, поэтому возраст женщины не поддавался определению. Двигалась она уверенно, как модель на подиуме, и ей с одинаковым успехом можно было дать и двадцать лет, и сорок. Скорее сорок, подумала я, у двадцатилетней не может быть такого безапелляционного тона.

– В чем дело, Бобо? Ты во что превратил свой костюм? Ты хоть помнишь, сколько он мне стоил?

– Ну я... он... Тут вот... Это... – тяжело дыша забубнил клоун, одной рукой размазывая грязь и кровь по лицу, а другой – стараясь прикрыть загубленный комбинезон. – Это он! Мадам патронесса...

– Кто? Этот? – Изящной ручкой она брезгливо показала на Симона, как если бы заметила его только сейчас и он был не более чем дохлой крысой. – Что ему нужно? Касса?

– Да, да! – обрадовался клоун. – Именно, мадам патро...

– Так, грабитель, – не глядя на Симона, констатировала она. – Держите его покрепче, Лулу, Жак, Анри, Себастьен! Я вызываю полицию!

В ее руках возник крошечный мобильник, а названные персонажи, явно заправские силачи, судя по голым громадным торсам и крошечным трико, кинулись к Симону.

– Послушайте, мадам! – заговорил Симон, отпихиваясь от циркачей. – Я вовсе не грабитель! Ваш клоун оскорбил мою жену! Это он спровоцировал драку!

– Заткнись! – истерично взвизгнула патронесса. – Из-за тебя я нажала не туда! – И предприняла новую попытку соединиться с полицией. – Комиссар разберется!

– Что за бред! – воскликнул Поль, и наша с опозданием опомнившаяся компания начала продираться через толпу. – Послушайте, мадам! Это не грабитель! Это мой зять! Он говорит правду!

– Не слушайте его, мадам патронесса! Это его сообщники! – отчаянно врал клоун. – Они пытались отвлечь мое внимание! Они сунули мне фальшивую купюру!

– Симон! – Марьет первой выбралась из толпы и повисла у мужа на шее; от ее порыва полуголые стражи отпрянули в стороны. – Ты мой герой, Симон! Герой, герой!

И целовала его в грязные окровавленные щеки. Левый глаз героя стремительно заплывал.

– Да послушайте же вы, мадам! – отчаянно выкрикнул герой. – Это недоразумение! Во всем виноват ваш клоун!

– Мой зять говорит правду! Ваш сотрудник с самого начала вел себя безобразно, а затем оскорбил мою дочь!

– Тихо все! – взвизгнула мадам патронесса и, сняв для удобства шлем, приблизила мобильник к уху. По плечам рассыпались освобожденные темно-рыжие волосы, мытые явно с неделю назад и слежавшиеся под шлемом, тем не менее шевелюра выглядела весьма внушительно. – Комиссара Лавуайера! Как это кто? Это я, Аманда Брандон!

Аманда, Аманда, Пьер Брандон, Брандон! – застучало в моих висках. Нет, это совпадение! Этого быть не может!

– Вы должны меня знать! – настаивала Аманда Брандон. – Я близкая знакомая вашего комиссара! Это магазин запчастей?.. Простите, что же вы сразу не сказали... Проклятье! Орете тут, я не туда попала! – Шлем вернулся на голову, и острые длинные ногти вновь затыкали в аппаратик, грозя пронзить малютку насквозь.

– Здесь нужна не полиция, а «скорая»! – воскликнула мать Шарля. – Дайте телефон! Я позвоню сама! – И потянулась к мобильному. – Бессердечное вы существо!

– Что? А ты кто такая, бабуля?

– Это все одна компания, мадам патронесса! Я же вам говорил, их целая банда грабителей!

– Не смейте оскорблять мою жену! Никакой Лавуайер вам не поможет! Вы все перед судом мне ответите! А вашего фигляра я упеку за решетку за нанесение побоев!

– А ты? Ты-то кто такой? Старый маразматик!

Они все орали одновременно, а в моей голове от одного виска к другому качался маятник, и с его каждым ударом в висок раздавалось: «Аманда, Аманда, Пьер, Пьер Брандон»... И все лица вокруг поплыли, перемешиваясь с радужными пылающими пятнами. Я хотела вцепиться в Шарля, но он вдруг шагнул вперед.

– Полегче, Аманда. Это мой отец.

И я чуть не упала, но кто-то вовремя подхватил меня, а голос матери Шарля заботливо произнес:

– Как ты, девочка? Не смотри на кровь, это тебе нехорошо от крови.

Я хотела возразить, что я врач, я не боюсь крови, что это виноват маятник в голове, нет, глупости, при чем здесь маятник?

– Это от жары, Катрин, – прошептала я. – От жары.

А Шарль тем временем вплотную приблизился к Аманде Брандон и повторил:

– Полегче, Аманда. Это мой отец. А я Шарль. Вспомни, мы все дружили в детстве. Ты, я и Пьер. И я мечтал тоже стать укротителем. Ты учила нас обоих плавать. Пьер учил меня щелкать кнутом и не бояться тигров. Мы все вместе входили в клетку к Пушу, он был старый, ленивый ужасно и все время спал, а вы с Пьером уверяли, что тигр жутко боится меня, потому и закрывает глаза. Ну, Аманда? Пьеру было семь, мне восемь, а тебе...

– Ха! Неужели крошка Шарло? Быть того не может!

– Правда, это я, Аманда.

– С ума сойти! Какой красавчик! – Она обошла вокруг моего жениха, как если бы рассматривала коня, и для полного сходства с конем похлопала по ягодицам Шарля, как по крупу. – Ишь ты! Вот Пьеро обрадуется! Как ты нас нашел?

– Я и не искал, просто мы решили сегодня сходить в цирк всей семьей. А твой клоун устроил такое! Я так понял, ты теперь сама всем цирком заправляешь?

– Правильно понял, от Пьеро никакой помощи. Только знай прыщи себе перед зеркалом давит, ха!

Господи, взмолилась я, спасибо! Это совсем другой Пьер Брандон, у того Пьера не было никаких прыщей!

– А ну пошли все отсюда, чего уставились? – Аманда замахала руками, обнаружила мегафон и объявила: – Господа, представление начинается через сорок минут! За отдельную плату можете пройти на территорию и полюбоваться на животных! Эй, Лулу, посиди вместо Бобо на кассе! Матильда, поводи желающих по клеткам! Приятного отдыха, дорогие зрители! – Она опустила мегафон. – Ну, и чего устроил кретин Бобо? – спросила она у Шарля, погрозив испуганному клоуну мегафоном. – Хамил небось, как обычно?

– Я шутил, мадам патронесса. Я клоун, мне положено шутить. А этот сразу с кулаками! – Бобо исподлобья покосился на Симона. – Я не виноват, что некоторые шуток не понимают!

– Вообще-то следовало бы вам, милочка, извиниться и вызвать «скорую», – сухо сказала Катрин.

– Извинись, Бобо, – приказала Аманда и крикнула в мегафон: – Эй, Жак, сбегай за доктором! Только не за Жерве, идиот, а за Боньяром! Пускай прихватит сумку и живо в мой вагончик! Не волнуйтесь, мадам, – обратилась она к матери Шарля. – Мой Боньяр лучше любой «скорой». Не обижайтесь, от этой жары проблем выше крыши! Эк вас, мсье, отделал идиот Бобо! – Это относилось уже к Симону. – А ты еще здесь, старый козел? – Это – к Бобо. – Проваливай! И чтоб на манеже был как огурчик! Пошел, пошел вон, Бобо, умойся, костюм у Мадлен возьми, у нее от Фернана дюжина осталась. Представляете, господа, какой мерзавец этот Фернан! Пропил мою лучшую кобру и сбежал! Идемте, идемте в мой вагончик, господа. Вот, теперь Мадлен сама вместо него работает с удавом. А она на шестом месяце, господа! Вы когда-нибудь видели беременного факира? Увидите, господа, во втором отделении увидите. Ничего, ничего, мсье, Боньяр вам зашьет скулу, шрамы только украшают мужчину! Ох, ну до чего я рада видеть тебя, крошка Шарло! А это твоя невеста! Ишь ты, классные сиськи! Мой Пьеро любит, когда с буферами. Ох, гляди, уведет! И невесту, и твою сестру, и маманю! Маманя – дамочка супер, хоть куда! Не смотрите на меня так, мадам. Я шучу, мы в цирке все шутим. Мы с юмора живем, мадам. Надо же, сестричка-то какая краля, а была сопливый жеребчик! Это сколько же лет прошло, Шарло? Двадцать? Двадцать пять? А, двадцать три. С ума сойти! Эй, Пьеро! – Она постучала в окно вагончика. – Ты там не голый? Жаль, а тут такие дамы! Заходите, господа, сейчас пропустим по стаканчику! Такая жара! Завязывай ты, Пьеро, со своими прыщами! – Она заглянула за занавеску, отгораживающую часть вагончика. – Вылезай, красавчик, и погляди, какие у нас гости! Да плюнь ты на эти бакенбарды, успеешь приклеить. О, вот и доктор Боньяр собственной персоной! Сколько можно тебя ждать, Бони, не видишь, пациент уже отходит! Займись им, Бони, и не вздумай пугать: «Мы его теряем!» Устраивайтесь поудобнее, господа, самый большой контейнер, места всем хватит. Ну где ты застрял, Пьеро? Говорю же, плюнь на бакенбарды! Сейчас, сейчас, господа. Шарло, помоги-ка открыть бочонок, осторожнее, крошка, не облей мне костюм! Ты, невеста, возьми в том шкафчике стопку стаканов! Ага, эти, пластиковые. Молодчина, соображаешь!

Аманда тараторила и распоряжалась, а я как зачарованная смотрела на человека, появившегося из-за занавески. На нем была туника и поверх нее – золотые латы, на ногах – обнаженных, с красивым ровным загаром – золотые же ремешки сандалий. И золотые кудри на плечах. И загорелые руки со скульптурным рельефом мышц. И темно-зеленые с поволокой глаза на лице античного бога!

– Здорово... – заговорил он и осекся с приоткрытым ртом, увидев меня.

А мой желудок отреагировал нервным спазмом на звук его голоса.

– Добрый день, господа. – Пьер перевел изумленный взгляд на Аманду. – Гости?

– Ну, балда! Неужели не узнаешь никого? – Она сняла шлем и повесила его на подставку.

– Я тебя не понимаю, Аманда.

– Да это же крошка Шарло! – Она ткнула в Шарля длинным ногтем, как в мобильник. – Ну, вспомнил?

– Шарло? – Черные ресницы запорхали над темно-зелеными глазами. – Правда, Шарло? Вы все меня не обманываете?

– А я его папа, правда, правда, – расхохотался Поль. – Стало быть, вырос, ковбой! Или, пардон, ковбои, это которые с коровами, а мы, укротители, – со львами по преимуществу?

– Вы были таким очаровательным ребенком, Пьер, – сказала Катрин. – Как сейчас помню ангельское личико и кудри.

– Кудри? Кудри вот они, кудри, – неуверенно сказал Пьер и продемонстрировал пару локонов. – А что?

– Да я это, честно! – Шарль поднялся и протянул Пьеру руку. – Здравствуй, Пьер Брандон!

– Ну если никто не шутит... – Пьер доверчиво усмехнулся и пожал протянутую руку. – Здорово, старина! Аманда, а остальные кто?

– Это папаня и маманя нашего Шарло, это его сестра, – Аманда тыкала пальцем в каждого, – это его невеста, это муж сестры. Представляешь, сцепился с нашим Бобо. И так его отделал! Я всегда говорила, дошутится Бобо, нарвется на серьезного мужчину! Ну, классная компания, малыш? Не ожидал? Никак не придешь в себя от радости?

– Супер! – Пьер наконец-то заулыбался. – А я думаю, кого тут я должен узнать? – И, стрельнув в меня глазами, поднял пластиковый стаканчик. – За встречу, господа!

Все выпили. Вино обиженно обожгло кислятиной, споткнувшись о мой спазм. Усилием воли я протолкнула жидкость в желудок, но ее явно не устраивало такое жилище. Неужели опять стошнит? Только бы не здесь! Что они все обо мне подумают? Нет, я должна перетерпеть! Главное, не смотреть на Пьера, и тогда никаких спазмов не будет. Ни в желудке, ни в кишечнике, ни ниже...

Доктор лечил Симона, все оживленно болтали, вспоминая то детство, то недавний поединок. Я не прислушивалась к разговору, сосредоточившись на поведении своих внутренностей, но я все равно видела, что Катрин не нравится цирковая компания, хотя и Марьет, и Поль, даже побитый Симон в восторге. На Пьера я старалась не смотреть, но все равно физически ощущала его призывные взгляды и волны мужской силы, мощными кругами расходившиеся от его полуобнаженной фигуры, как от метеорита, рухнувшего в пруд... Вода в пруду мгновенно дойдет до точки кипения, выплеснется на берег и, повинуясь ударной волне, на сотни миль разлетится вместе с прибрежными деревьями, какими-нибудь корнями, камнями, останками сваренных вживе обитателей пруда...

А вульгарная Аманда раздражала. Я вспомнила утреннюю сцену в кафе, когда разъяренная мамаша Жерара приняла меня за Аманду. Сейчас я вполне разделяла ее мнение, но как же далеко осталось сегодняшнее утро! Совсем в другой жизни!

Правильно, в другой. Тогда ты была свободная девушка, а теперь – невеста Шарля. И не забывай об этом, напомнила я себе и для убедительности поправила кольцо на своей руке. Замечательное кольцо с бриллиантом. Подарок моего жениха Шарля. Вдруг в окошко постучали и знакомый голос позвал:

– Эй! Пьер! Аманда!

Аманда выглянула.

– Ого! Твой любимый Жерар и маменька! – недовольным шепотом сообщила она Пьеру и распахнула окно. – О, мадам Монте! Доктор Монте! Какими судьбами! Неужели выкроили время на наше представление? Это такая радость!

У меня до боли зашумело в ушах, и уже не маятник изнутри, а какой-то внешний обруч тисками сжал мою голову.

– Такая честь для нас с Пьером! Входите, мадам, доктор, я познакомлю вас с нашими удивительными гостями!

Воздух сделался густым, плотным, переполненным звуками Амандиного голоса, радостно-удивленными возгласами остальных, их лицами, мимикой, жестами, запахами пота, пыли, вина, лекарств, блеском лат Пьера и стразов на тунике Аманды... У меня больше не хватало сил тянуть его в легкие. От напряжения потемнело в глазах. Но зачем я пытаюсь глотать что-то внутрь, пусть даже воздух? Надо сначала выкинуть наружу все, что есть в моем организме! Тогда там освободится место! Пусть думают и говорят обо мне что хотят, все равно – с Пьером для меня все кончено! Я приказала себя встать. О Боже, только бы не подвели ноги...

И я отчаянно ринулась к выходу из вагончика.

Глава 15, в которой бак с опилками как нельзя кстати

А потом Шарль робко спросил за моей спиной:

– Вив, тебе лучше?

– Угу, – всхлипнула я; раскаленный на солнце железный бак обжигал руку, как противень только что из духовки, а меня трясло от озноба. – У тебя есть платок? Мой остался в сумочке, в машине...

– Есть, конечно. – Шарль протянул платок, обнял меня за плечи. – Ой, да ты вся дрожишь! Ну, что такое? – Он ласково заглянул мне в глаза. – Не хочешь говорить сейчас? Ладно, скажешь после. Ну не плачь, Вив, ничего страшного не случилось. Все всё понимают. Пойдем, Аманда сделает тебе кофе, у нее в вагончике есть кофеварка.

– Нет! Поедем домой! Я... Я устала! Мне холодно...

– Хорошо, хорошо, домой! А ты случайно не простудилась? – Он прижал меня к себе и принялся энергично растирать мои плечи и спину. Его руки были теплыми, привычно родными. – В детстве я частенько простужался в самую жару. Пойдем, я включу в машине печку, согреешься. Там есть плед. Посидишь с Пьеро, а я сбегаю, скажу всем, что мы уезжаем.

– Не надо печку, а то у вас с ним случится тепловой удар. Мне хватит пледа.

– Мы потерпим, ты ведь нужна нам веселая и здоровая. – Шарль нежно поцеловал меня в кромку волос на лбу.

Мы подошли к нашей машине. Через стекло было видно, что щенок не спит. Заметив нас, он с волнением затявкал и привстал лапами на окно.

– Соскучился? – Шарль открыл дверцу, щенок тут же вынырнул наружу и завертелся возле его ног. – А хочешь пить, Вив? В багажнике есть упаковка «перье», принести бутылочку? Садись, устраивайся поудобнее. Или приляг на заднее сиденье? Я укрою тебя пледом, включу печку.

– Мне уже не холодно, Шарль, спасибо, правда. Здесь даже душно и все раскалено от солнца. «Перье»? С удовольствием. И знаешь, Шарль, может быть, я посижу с щенком в машине, а ты посмотришь представление? – виновато предложила я.

– Не придумывай, Вив.

– Мне неловко, ты ведь так рад встрече с друзьями детства!

– Если честно, Вив, мне до сих пор не верится, что мы с ним действительно встретились! Фантастика! И если бы отец не принялся вспоминать об этом и Марьет не настояла!

– Ну и иди, я подожду тебя здесь.

– Слушай, Вив, давай ты не будешь строить из себя героиню. На сегодня хватит уже подвигов нашего Симона, а с Брандонами мы больше не потеряемся, мы обменялись визитками, будем дружить, так сказать, семьями. – Шарль с улыбкой подал мне щенка. – Вот, держи Пьеро, а я пойду прощаться. Не скучай, пей минералку, я быстро!

Перспектива «дружить семьями» обдала меня новой порцией озноба: ведь рано или поздно Шарль почувствует мое отношение к Пьеру. И его ко мне... Да еще этот Жерар со своей мамашей...

Я смотрела Шарлю вслед и молила Небеса, чтобы Жерар не ляпнул Шарлю, как мы навещали Пьера... Стоп, стоп! Жерар не ляпнет! У него ведь амуры с Амандой, и ему не нужно, чтобы его маменька знала что-либо лишнее. А Пьер-то тем более не проболтается, он ведь понимает, что Аманде не нужно ничего знать про нас с ним, он ведь вполне убедительно сделал вид, что мы не знакомы... Боже, о чем я? У меня есть Шарль! Шарль! Шарль! Мой жених Шарль!..

Наверное, от усердия я начала твердить это вслух, потому что щенок насторожил уши, завертелся и, глядя в окно, сказал:

– Йаах-йяах-ах! – дескать, вон он идет, твой жених Шарль.

И действительно, Шарль уже возвращался. В цирке протрубил слон. Шарль открыл дверцу машины.

– Видишь, как я быстро, – сказал он, усаживаясь за руль. – Все передают тебе привет. Как ты?

– Все хорошо, – солгала я, машина тронулась с места.

– Представляешь, а этот Жерар Монте, ну, наш с тобой знакомый котовладелец, он, оказывается, ветеринар и присматривает за животными Аманды. Он дал мне визитку, я ему тоже. Говорю, буду вам полезен, мсье, в случае проблем с налогами. Он готов прямо завтра заняться нашим Пьеро. Брандон в восторге, что я назвал ньюфа его именем. Он мне пообещал, как только они с Амандой приобретут нового слона или тигра, они назовут его в мою честь. Мама в ужасе! Акции красавца Казимира скатились к нулю по сравнению с двойной красотой Брандонов. Согласись, действительно редкая красота у обоих?

– На Аманде слишком много грима. Кстати, сколько ей лет?

– Не поверишь, тридцать восемь, а Пьеру – двадцать девять, он на год моложе меня. Но ведь ей не дашь столько!

– Грим очень старит кожу. Слушай, а как там Симон?

– Герой он и есть герой. Между прочим, Аманда пригласила нас всех завтра вечером на устричное суаре. В понедельник цирк уезжает. Это традиционное суаре после последнего представления. Просто чудо какое-то, что Марьет настояла на цирке сегодня! В воскресенье Симон улетает в рейс, и мы бы не пошли никуда. И вообще никогда бы не побывали в цирке Аманды, ведь в понедельник их здесь уже не будет!

– Но как же Симон полетит с разбитым лицом? Его ведь в таком виде могут не допустить к рейсу!

– Да уже сейчас почти ничего не заметно. Этот Амандин лекарь просто чародей! По-моему, он пользуется не столько медикаментами, сколько заклинаниями. – Шарль игриво подмигнул мне в зеркало над ветровым стеклом. – Ну как ты? Получше? Ничего не надумала сказать мне?

– Что именно?

– Ну, я не знаю... – Он опять хитро подмигнул и дополнительно повел бровью. – Тебе виднее...

И тут мне вдруг дико захотелось жареной курицы! Жирной, горячей и почему-то с соевым соусом. Именно с соевым, и чтобы его была полная миска, и разрывать курицу руками, и обмакивать горячие куски в этот соус, и чтобы жир смешивался с соусом, и чтобы у курицы была румяная хрустящая корочка, а мясо – нежное, с ароматом гриля и таяло бы во рту...

– Шарль, только не смейся. Я хочу курицы. Жареной и с соевым соусом. – Я облизнулась, иначе бы изо рта потекла слюна, как у голодной собаки. – По дороге здесь нигде нет гриль-бара?

– Найдем. И мне очень нравится твое желание, Вив!

Глава 16, в которой мы ели курицу

Это была вторая курица, и мы ели ее уже у меня дома. Вернее, ела я, страстно оторвав вместе с ножкой чуть ли не половину курицы, а Шарль с ужасом наблюдал, как я щедро поливаю добычу базиликовым соусом для спагетти прежде, чем откусить в очередной раз.

– Не соевый, конечно, – сказала я, – но тоже ничего. Попробуй! Объеденье!

– Вив, а тебе не будет снова плохо?

Дело в том, что первую курицу мой организм исторг буквально метров через триста от гриль-бара, но стоило нам въехать в Марсель, как мне с удвоенной силой вновь захотелось курицы.

– Будет только хорошо! – заверила я – Тогда просто через кондиционер натянуло выхлопов от трейлера. Куда только смотрит дорожная полиция! – Я покончила с ножкой и оторвала крылышко, полила его соусом из бутылочки. – Как можно выезжать на трассу с неисправной выхлопной трубой? Особенно в такую жару! – Слизнула подтеки соуса с пальцев и впилась зубами в лакомство.

Шарль озабоченно следил за моими действиями. Щенок спал в кресле, покряхтывая и перебирая лапками. Шарль строго-настрого запретил мне кормить его жареным; малыш обиделся и уснул. Честно говоря, меня тоже начинало клонить в сон, но курицы мне хотелось больше, чем объятий Морфея.

– Вкуснятина! – сказала я, приканчивая крылышко и попутно раздумывая, приступить ли ко второй ножке или попробовать белого мясца. – Ешь, а то не достанется!

– Вив. – Шарль вздохнул. – Остановись, а? – И решительно добавил, отбирая у меня тарелку с останками развороченной птицы: – Хватит! Пусть хоть это переварится, пожалей организм!

– Ну, Шарль! – Я испуганно потянулась за тарелкой. – Ну еще кусочек!

– Хватит, хватит, Вив.

– Крылышко! Одно только крылышко!

Шарль отрицательно помотал головой и отнес тарелку в холодильник.

– Не ставь туда горячее!

– Извини, не подумал. – Он захлопнул дверцу и поместил тарелку с курицей на плиту. – Я ведь переживаю за тебя, я не знаю, что делать. Тебя ведь тошнит весь день!

– Не весь день! – возразила я, судорожно размышляя, знает ли он, что меня вывернуло утром после неумеренных угощений его матушки. – Только в цирке и по дороге. В цирке – потому как там воняло зверинцем и я объелась у твоей мамы, а по дороге – от выхлопов. От выхлопов вывернет кого угодно. А теперь я хочу есть. Что тут удивительного? А ты не даешь мне...

– Только крылышко, и все, – виновато смилостивился он, вернул тарелку на стол, я оторвала крылышко, он тут же забрал курицу. – Не обижайся, Вив, но ведь ты можешь навредить...

– Я понимаю, ты боишься, что я испорчу фигуру! – перебила я, обгладывая крылышко, оно оказалось определенно меньше предыдущего! – Не испорчу! Дай еще!

– Вив... – В его глазах была беспомощность, тарелку с курицей он прижимал к себе. – Вив...

– Шарль, я замечательно себя чувствую, а если опять стошнит, я выпью какой-нибудь антибиотик. Антибиотик моментально убьет любую заразу!

– С ума сошла! Никаких антибиотиков! Тебе это страшно вредно!

Шарль испуганно дернулся, курица подскочила на тарелке и жирно мазнула уцелевшим бедром по его рубахе. Ее вторая половина была такая сочная и аппетитная! На груди Шарля расплывалось пятно. И тут мне в голову пришла блестящая идея!

– Ну вот, испачкал рубашку, – миролюбиво сказала я, поднялась и отобрала у него тарелку.

Как же мне хотелось вцепиться в курицу зубами! Но я с безразличным видом запихнула ее вместе с тарелкой в пакет и убрала в шкафчик. Шарль смущенно разглядывал жирное пятно на рубашке.

– Ты прав, антибиотики могут вызвать дисбактериоз у кого угодно, не только у меня. Я действительно воздержусь пока, посмотрю, что будет. И знаешь, дорогой, я, пожалуй, прилягу. Я что-то устала, прямо глаза слипаются.

– Конечно, отдохни, любимая! – Шарль нежно приобнял меня за плечи и поцеловал в кромку волос у виска. – Пойдем, я провожу тебя в спальню.

– А ты не обидишься, если я скажу тебе «до завтра»? – Я не двинулась с места и сделала виноватое лицо. – Знаешь, просто сил никаких нет.

– Глупенькая! – Он опять ласково коснулся губами моего лба. – Нет, конечно. Я же все понимаю! Только мне страшно оставлять тебя одну. Может, я переночую в гостиной на диване?

– Ты такой заботливый, милый. – Я незаметно подвела его к креслу со спящим щенком. – Но со мной ничего не случится! А тебе еще нужно погулять с питомцем. Какой же он все-таки симпатяга! Я тебе позвоню, если что.

Шарль еще немного поупирался, мол, будет волноваться, но я заверила, что в случае необходимости разбужу его звонком среди ночи, он подхватил щенка, и я закрыла за ними входную дверь! Виват! Путь свободен! Я бросилась к шкафчику.

Курица уже успела прилично остыть, я подогрела ее в микроволновке, открыла пакет своего любимого персикового сока и новую бутылочку с соусом. На сей раз – грибной соус «тартар». Замечательно! И как же дальше все было замечательно!

Маловато курицы, правда, но я сумела растянуть удовольствие, закапав жиром и соусом все свои ландшафтные журналы – я устроилась на диване перед журнальным столиком, обложившись глянцевой прессой со всех сторон. Потом я допила сок, скинула журналы на пол и сыто растянулась на диване, решив, что подняться в спальню я успею еще сто раз, как и убрать посуду и умыться на ночь, а пока совершенно не обязательно совершать лишние телодвижения.

Диван словно покачивался, веки начали опускаться сами собой, и вдруг раздалось:

– Мя! Мя-а! А!

Я приоткрыла глаза. На лестнице в спальню стоял котенок.

– Казимир! – позвала я. – Кис-кис! Иди сюда! Кис-кис!

Он утвердительно мяукнул и затрусил ко мне. Понюхал и потрогал лапкой мою свисавшую с дивана руку. Я погладила его. Он муркнул, мягко прыгнул на диванную подушку, совсем тихо пробормотал еще что-то, пристраиваясь между моим плечом и щекой, и замурчал в полный голос.

– Казимир, Казимир, – прошептала я, надеясь уменьшить звук, но мурлыканье сделалось еще громче, и это было уже вовсе не мурлыканье, а шум прибоя.

Я бегу по берегу моря, по самой кромке прибоя, по пенным, пушистым барашкам волн. Они совсем небольшие, не выше моего колена, теплые и ласковые. Над морем цветет закат, и там, куда уже не достают лучи вечернего солнца, сквозь кобальт проглядывают звезды – прямо над моей головой. А мне навстречу с распахнутыми объятиями бежит мужчина. В полутьме я еще не вижу черт его лица, но по силуэту понимаю, что он хорошо знаком мне.

– Казимир! Казимир! – зову я.

Мужчина машет мне рукой. Его длинные волосы летят за плечами и отливают звездным блеском – солнце уже полностью село в море и на небе невиданное количество звезд, но ни месяца, ни луны.

– Казимир! Красавец Казимир! – снова кричу я, уже падая в его объятия.

Он что-то ласково шепчет в ответ, тихо и бархатно, словно большой кот мурчит, и целует, целует, целует, целует меня! Я чувствую его губы на своем лице, на шее, на груди, ниже... Его волосы шелково касаются моего тела, его руки сжимают и гладят меня, причем на мне почему-то совсем нет никакой одежды, и я не могу вспомнить, была ли она... Я тоже шепчу страстно-ласковые слова, обнимаю и целую его всюду, куда только попадают мои губы... И звезды вместе с небом начинают приближаться, и прибой со своей воздушной, серебряной от звезд пеной...

И мы уже лежим в этом прибое, и все вокруг серебряное – песок, прибой, его волосы и мои руки. Он иногда вскидывает голову, я вижу его темно-зеленые с поволокой глаза и черные брови на бледном от ночи прекрасном лице. Глаза улыбаются, его губы – тоже... А потом все пропадает, только звездный поток, или этот поток льется из моря? Или море превратилось в поток? Или это прибой входит в меня, заливая радостным серебром, и небо качается, и мы уже не на берегу, мы летим среди звезд, и вместе с потоком откуда-то появляется месяц, и я не понимаю, где я – внутри потока или он внутри меня? И месяц тогда тоже светится внутри? Я же вижу свет! Он разливается внутри и снаружи! Свет везде! Но почему тогда по-прежнему темно? И где мой Красавец Казимир!

– Казимир! Казимир! – испуганно кричу я, задыхаясь в прибое и колышущейся звездной пелене.

А он подмигивает и говорит мне:

– Хорошо? Хорошо? – И его глаза отливают медью.

– Да, Казимир, да! – шепчу я и снова ощущаю поток и месяц. – Еще! Еще! Казимир!

Он поднимает голову, глаза грустные – медь позеленела – и из них текут серебряные слезы!

– Я Пьеро, – с мукой шепчет он, и все исчезает.

Полная темнота...

– А-а-а-а-а-а!.. – в ужасе кричу я, как же я могла так ошибиться! – А-а-а-а-а!

Что-то шипит рядом, иголки впиваются в мое плечо. Надо открыть глаза, и темноты не будет...

Глава 17, в которой я рыдала в голос

Котенок сначала испуганно юркнул под диван, а потом я почувствовала, как он тычется влажным носиком в мою руку. Всхлипнув, я отодвинула руку от щеки, и он лизнул мою щеку. Подождал, а потом принялся старательно вылизывать. Надо же, кошки жалеют так же, как собаки! – мне сделалось еще жальче себя. Только наждачный кошачий язык вовсе не походил на мягкий собачий... Еще раздражение останется, подумала я, села на диване и положила зверька себе на колени. Он замурлыкал и начал мять передними лапками мою ногу так, как делают звериные детеныши, когда сосут свою мать.

– Глупый, – шмыгая носом и размазывая другой рукой слезы по лицу, я погладила его, – думаешь, я твоя мама?

– Мр-мр-мр-мрр-мррр, – твердил Казимир и жмурил глаза.

Я гладила котенка и думала: ничего, послезавтра Пьер уедет, все будет кончено. Наяву и во сне! Надо же, какая у меня, оказывается, буйная физиология! Нагромоздить такое! Сейчас мне не потребовалось даже прикрывать глаза, чтобы вновь выплыл «кадр» из сна: его фантастически прекрасное лицо на фоне бархатно-серебряной от звезд ночи...

Я с силой выдохнула и помотала головой, прогоняя видение. Оно послушно исчезло, но вот по спине и по груди внутрь живота побежали мятежные всполохи. Ниже, ниже... Фу, как неприлично! Я сжала ноги и поёрзала на диване, пытаясь унять очередной бунт либидо, на что мой непокорный организм мгновенно отомстил мне: бунт тут же перебрался в кишечник и полез выше! О нет! Только не это! Я умру, если расстанусь с курицей! Просто вопиющая несправедливость: она была такая вкусная!

И тут зазвонил телефон. Может, поболтаю с кем-нибудь и все пройдет? Я схватила трубку.

– Как ты, любимая? Я погулял с Пьеро, я очень переживаю, как ты там одна? – взволнованно заговорил Шарль.

– Все хорошо! – рявкнула я, курица ожесточенно рвалась из меня на волю.

– Извини, я, наверное, разбудил... У тебя недовольный голос.

– Да. Я спала! – Внутри творилась революция, меня уже знобило!

– Прости, пожалуйста. Просто я подумал, может, будет лучше, если я приду?

– Не будет! Оставь меня в покое!

Я швырнула трубку и, роняя котенка с колен, поняла, что успею добежать лишь до раковины в кухне. Это точно дизентерия или бутулез, а то и что похуже! Если завтра эта мука не кончится, придется пить антибиотики. А как я их ненавижу! Кожа на лице делается как у бегемота, и гарантирован дисбактериоз...

Обессиленная, я вернулась на диван. Среди беспорядка на журнальном столике котенок сладострастно обгладывал останки курицы. Он поднял мордочку и благожелательно сообщил:

– Мырь!

– Дурень, – сказала я, глядя на натюрморт. – Только сейчас обнаружил?

Заниматься уборкой я была неспособна. Сейчас полежу, подкоплю силы, и надо будет умыться, почистить зубы, надеть ночную рубашку и лечь в нормальную постель. Это не дело – валяться среди беспорядка на диване. Потом, потом... Я прикрыла глаза – и мгновенно возникло лицо Пьера! Его глаза, губы... Они улыбались и спрашивали: «Хорошо? Хорошо?» – а внизу живота опять затрепетали бесстыжие бабочки...

Да что же это со мной творится такое? Я села и опустила ноги с дивана. Котенок трудолюбиво глодал куриные кости. О Господи! Да ведь это все из-за того, что мы с Шарлем сто лет не занимались любовью! Какая же я глупая! Надо было набрасываться не на курицу, когда мы пришли сюда, а на Шарля! И никакие глупые идеи про Пьера не лезли бы в голову! Я зажмурилась и потерла лоб. Конечно! Я сейчас позвоню Шарлю, он придет, и все будет хорошо. Ох, я ведь нагрубила ему, бросила трубку... Ну и что? Я объясню, в чем было дело, он все поймет. Нет! Я не могу говорить Шарлю, что меня опять тошнило от обжорства... Зачем я доела эту курицу? Что, не могла потерпеть?.. Но в любом случае нужно позвонить Шарлю и попросить прощения за брошенную трубку. Он же не виноват, что я такая обжора.

Я еще не успела потянуться к телефону, как он зазвонил сам. Это Шарль! Он телепатически услышал мои извинения!

– Слушаю, – как можно нежнее произнесла я.

– Вив, как ты? – жалобно спросила Марьет.

– Все хорошо. Как Симон?

– Спит без задних ног! Этот цирковой знахарь, кажется, вкатил ему какую-то наркоту. Он сначала был очень возбужден, а стоило нам сесть в машину, моментально отключился. Я едва растолкала, когда мы приехали домой, и едва доволокла его до дивана в гостиной.

– Слушай, но ведь ему завтра в рейс!

– Ох, не знаю! Мама сейчас звонила, мне так от нее досталось. И за Симона, и за тебя! И зачем я только потащила всех в цирк! Да еще эта жара! Просто места себе не нахожу! Ты уж, пожалуйста, не сердись на меня, ладно? Как ты себя чувствуешь? Мама с папой волнуются ужасно!

– Да все нормально. Правда. Что из-за меня волноваться?

– Ну... – она замялась. – Ты и Шарло ничего не сказала?

– Что именно? – Боже, неужели они все знают, что меня рвало и утром? Какую заразу я подхватила? Или этот кретин Жерар проболтался, где я была утром? О, только не это...

– Ладно, ладно. Не обижайся! Это твое дело, Вив. Мы все очень хорошо понимаем.

– Ты о чем?

– Вив... – Она вдруг хохотнула! – Я, наверное, глупо веду себя. Мне бы следовало догадаться, что ты сейчас с Шарло. Может быть, я позвонила не вовремя?

Я проблеяла что-то невразумительное, сообразив, что ей наверняка хочется, чтобы мы сейчас были вместе.

– Дай-ка мне братца, я скажу ему пару слов!

– А... А его сейчас нет. Он пошел погулять с собакой!

– Значит, ты можешь поговорить со мной без лишних ушей? – неожиданно обрадовалась Марьет и совершенно другим голосом спросила: – Ну и как тебе укротитель и его сестра Аманда?

– Сестра? – Меня прошиб озноб.

– Она так командует своим братом, что я вдруг испугалась, неужели я настолько же деспотична с Шарлем? Это просто отвратительно выглядит со стороны!

– Некоторый диктат по отношению к брату имеет место быть, – мягко сказала я, – но ты, Мари, человек с юмором, а Аманда – банальная хамка.

Боже! Да какая разница, хамка она или не хамка?! Главное, что Аманда не жена – а сестра! Значит, у меня есть шанс воплотить мечты! Мой вещий сон!

Марьет весело пообещала исправиться и принялась рассказывать о представлении – слоны, верблюды, львы, тигры и маленький тигренок по кличке Тото... Малыш Тото! Как же я сразу не поняла, что речь шла о тигренке, а не о мальчике, вместе с которым я видела его на фотографии...

– Шарль сказал тебе, что Аманда пригласила нас всех на прощальный ужин?

– Суаре на берегу с белым вином и поеданием устриц? – уточнила я; бабочки внутри моего организма развивали все большую активность.

– Представляешь, Вив, какая экзотика! Артисты останутся в своих цирковых костюмах! Костер на берегу! Звериные голоса! Живая музыка не на потребу, а для себя! И все это на фоне заката! Представляешь, какая уникальная возможность «изнутри» приобщиться к жизни бродячего цирка? Там ведь мало что изменилось с прошлых веков. Я так и сказала Аманде, что, мол, очень польщена, что люблю всевозможные «нетрадиционные» празднества, например, карнавалы в Рио и в Венеции. Видимо, надо было сказать как раз «традиционные», а я сказала «нетрадиционные». Ну, в том смысле, что для обычного человека, как я, это все экзотика и страшно интересно. А Аманда возьми и прицепись к этому слову. Дескать, так уж и нетрадиционные? – а сама так кокетливо смотрит на меня, и в выражении ее лица, хоть и скрытого под слоем грима, и в голосе – совсем другое и весьма неоднозначное! Знаешь, Вив, я тут прямо растерялась. Такой, знаешь, как бы мужской взгляд! При всех! Родители, муж, ее братец с этим чудо-лекарем! Я тут скорее начинаю высокоумно развивать мысль о более глубоком понимании традиций, а эта циркачка поводит бровью и вторит мне не менее высокоумно как о традициях разных народов, так и разных профессиональных групп, а сама так и играет глазами! Эй, Вив! Ты что молчишь? Ты меня слушаешь?

– Ну решила блеснуть эрудицией, чтобы ты не подумала, что она такая уж глупая и необразованная баба, – пробормотала я, едва сдерживаясь, чтобы не поделиться с Марьет своей радостью: Аманда – сестра Пьера, а не его жена! Сестра, а не жена!

– Да при чем здесь глупая, не глупая, Вив? Я тебе толкую о том, что, похоже, она нетрадиционной ориентации и пыталась флиртовать со мной! Я теперь вся в сомнениях по поводу завтрашнего мероприятия. Родители не пойдут точно, папе очень рано вставать на работу, у Симона вечером рейс в Калькутту, он вернется только послезавтра. Идти мне с вами или не идти?

– Куда?

– Ты что, Вив? Ты там уснула, что ли? Как это куда? На устричное суаре с циркачами! Или вы с Шарло не хотите идти?

– Мы... Мы с Шарло? Мы еще не решили, Марьет! Нам обоим в понедельник тоже рано на работу.

– Слушай, а как тебе Пьер?

– П-пьер?

– Да брат этой Аманды! До чего же хорош собой! – добавила она, понизив голос. – Глуп, конечно, как пробка, но при других обстоятельствах я бы...

Я задохнулась.

– Нет, ты только, Вив, пожалуйста, не подумай ничего такого! У меня есть муж! Я просто говорю, что циркач замечательно хорош с эстетической точки зрения, как художественное творение природы! Правда, на мозгах для него природа явно решила сэкономить, – хмыкнула она.

– Глупый не смог бы стать укротителем!

– Ага! – рассмеялась Марьет на том конце провода. Только это спасало ее от моей ярости. Будь она сейчас рядом, я бы точно разорвала ее на кусочки! – Как ты ни увлечена моим братцем, подруга, ты тоже почувствовала на себе чары красоты! Нет, я не спорю, дурак никогда не справится с тиграми, но для этого нужен другой ум, что-то такое первобытное, неандертальское. Пьер сам часть природы, можно сравнить его с Маугли. Он и хорош тем, что совершенно органичен, как тигр или лев, от которых не требуется знаний высшей математики, юридических кодексов или умения пользоваться ножом и вилкой!

Марьет продолжала рассуждать о достоинствах Пьера как части природы, и чем больше она восхваляла «дремучего» красавца, тем больше заводилась я, едва владея собой, чтобы не бросить трубку. И вдруг меня осенило!

– Извини, Мари, в дверь звонят. Должно быть, Шарль вернулся со щенком. – Ох, только бы ей не пришло в голову переброситься парой слов с братом! – Подожди, сейчас открою, – самым безмятежным тоном попросила я.

– Ладно, Вив, тогда до завтра. Поцелуй их от меня.

Глава 18, в которой я торопливо делала макияж

Руки дрожали – бабочки внутри меня разрослись до колоссальных размеров и лихорадочно били крыльями в тесноте, отчего теснило дыхание, обдавало то жаром, то холодом. После душа я надела самое красивое белье и самое легкомысленное платье, волосы полчаса укладывала феном, едва справляясь с ним трясущимися руками. Но результатом я осталась недовольна и подобрала локоны в высокую гладкую прическу, решив, что Пьеру будет интереснее вытащить из нее гребни: я тряхну головой и волосы свободно упадут мне на плечи. Беспорядочно наверняка, но в тот момент это ведь уже неважно, правда?

Фф-у-у-у... Я тяжело выдохнула, на лбу выступили капельки пота: уж слишком реально я представила себе прикосновение рук Пьера к моим волосам... Настолько реально, что даже почувствовала его дыхание и голос: «Хорошо? Хорошо?»...

Котенок безмятежно спал на подушке, занятно раскинув лапы. Придется оставить окно открытым, подумала я, Жерар наверняка явится за своим сокровищем, ничего страшного, что меня не будет дома, он решит, что я у Шарля. Стоп! А какое мне дело, что там решит этот ветеринар? Пусть скажет спасибо, что я ни разу не вышвырнула его животное на улицу! Нет, глупости, я бы никогда не поступила так с живым маленьким существом, игривым и одновременно кротким. А у Пьера огромные животные! Даже малыш Тото наверняка раз в десять больше Казимира; я погладила спящего котенка. Он сонно муркнул и повернулся, подставляя мне для ласки животик. Хотя, может, и в двадцать... А Пьер переживал за тигренка, как за собственного сына! Интересно, я бы смогла войти в клетку к тиграм? Ну, не одна, вместе с Пьером. С Пьером бы точно смогла! С Пьером мне ничего не страшно...

Пронзительная трель. Я вздрогнула. Казимир выпучил глаза и навострил уши. Или мне показалось, что в дверь звонят? Но тогда бы не отреагировал котенок!

Ужас! Это Шарль! Он не смог дозвониться из-за Марьет. Потом я была в душе, затем наверняка не слышала телефонного звонка, потому что гудел фен...

В дверь снова позвонили. Может, не открывать? Пусть думает, что я сплю. Или все-таки впустить Шарля и наврать, что я принарядилась, поджидая его? Заняться любовью с собственным женихом и больше никогда не думать о Пьере... Нет!!!

Я хочу быть с Пьером, я так и скажу Шарлю. Я не собираюсь ничего скрывать от него, я поступлю честно!

Глава 19, в которой я открыла дверь

На пороге стояла мадам Монте, котовладелица.

– Извините, что я так поздно. – Она выглядела очень виноватой. – Но мы с Жераром видели свет в ваших окнах. Наш Казимир случайно не у вас?

– Да, – сказала я, – пойдемте, он в спальне.

– Мне так неловко, мадемуазель, что мой кот доставляет вам неудобство.

– Ничего, Казимир очень милый, – ответила я; мы поднимались по лестнице. – Вот ваш питомец. – Я показала на котенка. – В целости и сохранности. Извините за неубранную постель, я не... – «ждала гостей», хотела сказать я, имея в виду «убирайтесь поскорее, мадам!», но она перебила:

– Это я пришла просить у вас прощения! – И изящно опустилась в кресло! – Правда? Вам нравится мой полосатик?

Элегантная дама любовалась котом с таким видом, словно это я незваной заявилась к ней в одиннадцатом часу вечера и умоляю уступить мне котенка! Я растерянно кивнула. Она расплылась в улыбке.

– Я решила зайти за ним сама, чтобы понапрасну не волновать вашего милого Шарля. Это ужасно! Что вы пережили вчера, моя милая! Да еще я, старая идиотка, устроила вам утром сцену. Мне так неловко, особенно когда сын рассказал про вчерашнее недоразумение с вашим женихом. Вы уж, пожалуйста, не держите на нас зла!

– Пустяки. – Мадам, а вы не думаете убираться?

Мадам Монте обвела взглядом спальню.

– Очень мило. Какая оригинальная планировка!

– Э-э-э...

– Хорошо, что я застала тебя одну, Вив, мне нужно кое о чем поговорить с тобой с глазу на глаз. Ты присядь. – Она показала рукой в сторону моей кровати.

Я оторопело уставилась на гостью. Кто она такая, чтобы командовать в моем доме, да еще тыкать мне? Она не моя родная тетка и даже не двоюродная...

– Ты присядь, присядь, а то неудобно задирать на тебя голову. Конечно, я человек посторонний, но, знаешь, из дамской солидарности...

Мне ничего не оставалась делать, как послушно выполнить ее указание. Неужели эта «тетя» пронюхала про нас с Пьером? Я села на кровать, а она принялась достаточно сбивчиво высказывать мне свои опасения за Марьет. Смысл заключался в следующем.

Сестра моего жениха – определенно активная особа, любительница острых ощущений и экзотики, но уж если ей так хочется общения с циркачами, то мадам Монте и Жерар познакомят ее с любым другим цирком – летом на побережье десятки бродячих трупп, – только вот с цирком Аманды Брандон связываться не нужно. Конечно, у жениха Вивьен есть милые детские воспоминания, но пусть они и останутся в детстве. Аманда – страшный человек. Цирк принадлежит Брандонам, но всем фактически заправляет она одна. Аманда ужасно боится женитьбы брата – тогда ей, несомненно, придется подвинуться, а она этого допустить не желает, уж очень она властная, честолюбивая, корыстная и жадная. И вообще – жуткая интриганка! Знала бы Вивьен, какую интригу среди ветеринаров каждый раз устраивает Аманда! У нее, конечно, есть и постоянный ветеринар при цирке, но это конченый алкоголик, она держит его ради бюрократических требований и фактически задаром.

Когда цирк останавливается в окрестностях какого-либо города, для всех ветеринаров это всегда лакомый кусок. Понятно, что животные в бродячих труппах полубольные, а специалистов, особенно по хищникам, раз-два и обчелся. Но Аманда умудряется войти в доверие сразу ко всем, ветеринары начинают коситься друг на друга, затем она избирает жертву, спит с ним, и в результате бедолага обслуживает ее зверинец бесплатно! Сейчас она избрала жертвой Жерара, он же унаследовал практику своего отца, но одновременно Аманда пользуется услугами доктора Жерве – бесплатно!

Тут мадам Монте многозначительно подмигнула, я же испытывала отвращение – до чего же гадко «пасти» своего сына!

– Но Жерве – специалист так себе. – Мадам Монте презрительно поморщилась и махнула рукой. – Ну, разве что способен выдрать зуб, а чтобы вылечить, скажем, простудившегося слона, он не в состоянии. Поэтому Аманда и вьется вокруг моего мальчика, но я не спускаю с него глаз! Ты уж, пожалуйста, извини меня за утреннюю сцену! Ну приняла я тебя за нее со спины – такие же пышные каштановые волосы... – Она покачала головой и развела руками.

– Мы уже сто раз обсудили утренний инцидент! – резко выпалила я, вставая, и направилась к двери: мол, все, мадам, визит окончен. – Вы хотели потолковать со мной о Марьет, какое это имеет к ней отношение?

– Очень даже имеет! Ты сядь, сядь! Я же видела, как Аманда положила глаз на ее мужа.

– Я вас умоляю, мадам Монте, это чушь! Для Симона другие женщины не существуют! Да и к тому же завтра труппа дает последнее представление!

– И суаре с устрицами, – вставила мадам Монте. – На берегу моря, – многозначительно добавила она.

Я чуть не рассмеялась ей в лицо.

– Хотите сказать, что Аманда отдастся ему под плеск волн, а Марьет не заметит?

– Не заметит, – совершенно серьезно произнесла мадам Монте. – Потому что она увлечена Пьером. Ты ушла и не видела, как разворачивались события!

По моей спине побежал холодок. Значит, там «разворачивались события»... То-то Марьет не пойми что несла о Пьере. О моем Пьере! Но Пьер – вовсе не фамильный сервиз, чтобы я делила его с Марьет!

– Это сплетни! – взорвалась я. – И я не хочу больше это слушать! Тем более что Симон завтра улетает в Калькутту и на вечеринке его не будет!

– К Пьеру Аманда все равно ее не подпустит, – как ни в чем не бывало продолжила мадам Монте, – она же видит, что Марьет ему безразлична, а вот ты – другое дело!

– Что?!!

– То. Я видела, как он пожирал тебя взглядом! И она тоже видела. Неужели ты думаешь, что тебе просто так, ни с того ни с сего стало дурно?

Сейчас мне тоже было не слишком сладко, но я промолчала.

– Я, конечно, не верю в сглаз, порчу и во все такое, но, ты как хочешь, Аманда колдует! – изрекла мадам Монте. – Я знаю мужей, которые сбегали с ее цирком! Тот же самый их штатный ветеринар, которого эта тварь превратила в алкоголика!

– Бред! – Господи, как же мне побыстрее отделаться от этой дуры?

Мадам Монте прищурилась.

– А как иначе объяснить, почему у Пьера нет девушки? Ну простоват малость, но ведь красавец, и мухи не обидит! Колдовство, как ни крути, кол-дов-ство!

– Чушь! И вообще извините, мадам Монте, я собиралась спать, – сказала я, но она так иронично взглянула на меня – макияж, нарядное платье, – что пришлось добавить: – В смысле, собиралась к Шарлю...

– Деточка! Так бы давно и сказала! Я-то думала, ты его ждешь, вот и принарядилась. – Мадам Монте покинула кресло, взяла котенка на руки; тот так разоспался, что даже никак не отреагировал на перемещение с кровати в хозяйские объятия.

И, пока мы спускались в гостиную и шли к двери, эта неутомимая дура нашла нужным посвятить меня в историю одной своей приятельницы, у которой якобы лет десять назад начинался роман с Пьером, но после единственной ночи они резко расстались. Правда, эта приятельница была несколько его старше, но сомнительно, чтобы причина крылась в этом, потому что приятельница прекрасно сохранилась, а Пьер как раз из тех, кто любит женщин постарше. И у них были чувства просто необыкновенные! Приятельница очень тяжело пережила внезапный разрыв, кроме того, эта самая приятельница очень долго не могла ни с кем заниматься любовью.

– Дело дошло до нервного срыва, – добавила мадам Монте, – стоило несчастной увидеть голого мужчину, как с ней случалась истерика.

Эге, подумала я, да роман-то с Пьером был ни у какой не у приятельницы, а у тебя самой, «тетушка»! Ты и сейчас выглядишь неплохо, хотя тебе наверняка ближе к пятидесяти, чем к сорока пяти, и если не знать о существовании твоего сына, то вполне можно дать и сорок при плохом освещении, а десять лет назад ты уж наверняка умудрялась сходить за девушку. Пьеру было тогда около двадцати, отчего же молодому парню не поднабраться опыта у взрослой женщины?..

Вот ты, «тетушка», и выпасаешь своего сынка, как бы не сболтнули парню чего лишнего! И то, что вы расстались – только вряд ли после единственной ночи, – тоже неудивительно: ты же не только старше Пьера почти вдвое, но и считаешь недалеким, значит, ваш «роман» был основан исключительно на физиологии, а какому мужчине – даже совсем юному! – это понравится?

Мы вместе вышли из моей квартиры: уйти вместе – это был единственный способ отделаться от мадам Монте! Я заперла дверь, сунула в сумочку ключи, и мы стали спускаться вниз, а эта зануда все продолжала снабжать меня предостережениями. И тут вдруг я очень отчетливо представила ее, голую, в объятиях Пьера. И его тоже – голого... И их сладострастные вскрики и шепоты!..

Меня затрясло. Нет, конечно, это все имело место быть десять лет назад, у любого парня всегда найдется какой-нибудь несуразный ранний опыт с дамочкой, годящейся ему в матери. Тем не менее я с колоссальным удовольствием сбросила бы ее сейчас в пролет! Или уж хотя бы заставила пересчитать носом ступени до первого этажа! Глупо, конечно, я понимаю... Ладно, я прощаю мадам Монте, давно – значит, почти неправда, но вот Марьет!.. Она ведь точно носится с мыслью завтра в отсутствие бедного Симона на этом самом устричном суаре, на вечернем пустынном морском берегу...

Боже! Нет! Пустынный и вечерний берег с Пьером только мой, вернее наш с ним! Только наш! Конечно, не зря же ревнивая трусиха Монте проболталась, что Пьер пожирал меня взглядом. Пожирал! Меня! Ой, а вдруг это заметила не только она? Марьет? Ее мамаша с папашей? Симон? Шарль? Нет, Шарль точно ничего не заметил, он бы сказал мне. А вдруг все-таки заметил? Стоп, какая разница? Я люблю Пьера, он любит меня. Я не собираюсь ни от кого ничего скрывать! Я не мадам Монте, которая преспокойно наставляла рога своему ветеринару. Может, прямо сейчас все и сказать ей?

Я искоса посмотрела на мадам Монте, она гладила котенка и болтала, болтала! Нет, это лишнее. Своими дурацкими увещеваниями она не даст мне уйти до утра!

У подъезда стоял Жерар.

– Вивьен собралась в гости к своему жениху, – сообщила сплетница. – Сынок, давай мы с тобой ее проводим. А то темно, поздно. Пойди, милый, поймай такси.

– Нет! Нет! Это совсем рядом, – выпалила я и тут же пожалела об этом: Монте изъявили готовность сопровождать меня до его дверей!

Отделаться от навязчивых провожатых мне удалось, только изрядно поплутав по окрестным переулкам. Я ужасно боялась случайно остановиться возле их дома, выдавая его за дом Шарля, естественно, я вовсе не собиралась вести их к истинному его жилищу. Кто знает, вдруг он решил еще разок прогулять своего ньюфа? А то и вовсе – направиться ко мне?

Глава 20, в которой я проторчала в незнакомом подъезде целую вечность

Потом я выглянула, убедилась, что несносные мамочка с сынком исчезли из виду, и еще целую вечность ждала такси на пустынной улице. Водитель кивнул безучастно, когда я назвала адрес.

Часы на приборной доске показывали почти полночь, мои наручные – даже на пару минут больше. Какая же вопиющая несправедливость! Сколько времени я потеряла из-за этой холеной идиотки – мадам Монте!

Колдовство! Надо же додуматься до такой дури! Да никакого колдовства не бывает! Это только по телевизору на канале Жозефины Бенорель – духи, медиумы, колдуны, инопланетяне, предсказатели, гороскопы, фамильные проклятия, вещие сны, аура и карма! Вещие сны?..

Силуэт Пьера на пустынном берегу, прибой и звезды, его руки, глаза, губы, шепот...

Так что же? Всем известно, что сны – это продукты дневной нервной деятельности. Если человек много думал о чем-то днем, ничего удивительного, что усталый мозг никак не может переключиться на отдых и полусонно рождает причудливые картинки.

«Хорошо? Хорошо?»...

Очень хорошо, Пьер! У нас с тобой все будет просто замечательно! Это неважно, что мы расстались во сне, это всего лишь был мой страх потерять тебя, любимый!

Мы будем бродить с тобой, мой любимый, по свету, радовать людей цирковыми представлениями, а я стану тебе не только самой любящей и верной женой, я буду тебе полезна – в цирке всегда нужен врач! Я ведь смогу достаточно быстро переквалифицироваться на ветеринара и лечить твоих любимых животных. Ну и людей тоже, если у кого-то заболят зубы...

За темным окном такси проплывал город. Водитель молчал. И меня очень устраивало и это молчание, и эта темнота в окне – хорошо, словно больше нет никакого мира! В этом мире меня интересовал только Пьер, а пока я не с ним, весь внешний мир мне не нужен, и я прикрыла глаза, чтобы еще больше обособиться от ненужного мне мира.

Вот я постучу в его дверь, на мгновение сердце замрет: вдруг Пьера нет дома? А потом он откроет! И мое сердце, и мои бабочки придут в движение! Я кинусь в его объятия, он обрадуется, возьмет меня на руки – у него ведь такие замечательные, красивые, сильные, загорелые руки! И руки, и плечи, и ноги... О Боже!.. Он понесет меня на кровать, ласково и очень медленно начнет раздевать. Я знаю, он очень ласковый! И мы будем целоваться, много и долго... Верх блаженства! Ни один из нас не произнесет ни слова. Он поцелует мое лицо, шею, грудь, живот, его руки и губы будут осторожно и нежно спускаться все ниже, ниже...

Глава 21, в которой Пьер открыл дверь

Он стоял босой и небрежным, но фантастически изысканным жестом поддерживал рукой полотенце, обернутое вокруг бедер. Больше на нем не было ничего. Я чуть не задохнулась – бабочки неистовствовали...

– Ха! – с улыбкой бархатно мурлыкнул он, поиграв глазами. – Заходи! – И выглянул на улицу через мое плечо, обдав теплотой и призывным ароматом своего тела. – Ты одна?

Вообще-то странный вопрос. Но я сумела лишь сдавленно вздохнуть, потому что едва справлялась с бабочками.

– Кто там? – донесся голос из комнаты.

Я вздрогнула, всматриваясь в полумрак комнаты. Да это же голос Аманды! И на кровати действительно лежит она. Но там нет другой кровати, а сестра Пьера почему-то голая...

– Это подружка Шарло! – отозвался Пьер и, дружелюбно повторив: – Заходи, заходи! – потянул меня за руку.

Прикосновения его пальцев и ладони обжигали. Но почему его сестра голая?.. Я растерянно сделала несколько шагов вперед. Пьер с улыбкой наклонил голову и спросил:

– Слышь, киска, как тебя звать? Я забыл!

Вивьен, хотела сказать я, но не успела открыть рот, потому что голая Аманда вскочила с кровати и подлетела ко мне без всякого стеснения! Да так неожиданно, что даже Пьер шарахнулся в сторону, невольно выпустив не только мою руку, но и уронив полотенце.

– Тебе чего тут надо, невеста? – Амандин длиннющий ноготь ткнулся в мою грудь. – Ты зачем пришла?

– Я... Ваш брат... Я бы хотела...

– Проваливай! – Она внимательно изучила свой палец. – Проваливай, говорю! Чуть ноготь из-за тебя не сломала!

Я никак не могла поверить ни собственным глазам, ни ушам. Замотала головой и в поисках поддержки посмотрела на Пьера.

– Да ладно, – миролюбиво сказал он Аманде, ногой отпихивая упавшее полотенце в сторону. – Ну ты чего завелась? Пусть останется.

– Ты спятил, кретин? – злобно прошипела Аманда.

– Чего на тебя наехало, Маню? Веселее ж вчетвером!

– В-в-вчетвером? – пролепетала я.

Брат и сестра – оба голые. Кажется, я близка к обмороку... Или я все-таки уснула в такси, а этот кошмар мне просто снится?

– Идиот! – басовито взвизгнула Аманда.

– А чего такого? – искренне удивился Пьер. – Конечно веселее, не чужие ж люди. – И вдруг хлопнул меня по ягодицам! – Точно, киска? Слышь, я опять забыл, как тебя звать?

Аманда шипела и выкрикивала всякие гадости, гнала, толкала меня. Я и сама мечтала о том, чтобы побыстрее исчезнуть отсюда, будь то сон или не сон! Но мои ноги буквально приросли к полу, я была не в состоянии двинуться с места! Может, потому и не в состоянии, что все это действительно сон?

А голые брат и сестра продолжали переругиваться! Аманда требовала, чтобы Пьер немедленно выкинул меня отсюда, а Пьер – впрочем, не особенно убедительно – настаивал на сексе в две пары, но оба не обращали на меня никакого внимания, словно предмета ссоры двух голых людей вовсе не было в комнате! Ну точно, дурной сон, но всего лишь сон! Я даже начала понемногу успокаиваться.

И тут Пьер тихо прошептал прямо мне в ухо:

– Слышь, киска, если тебе так охота, давай по-быстренькому за уголочком! А? – И громко сказал, явно для Аманды: – Вот пропасть, опять забыл! Как тебя звать-то?

– Оставьте меня в покое! Вы омерзительны! – выкрикнула я, удивляясь шипящим звукам уже собственного голоса.

– Это мы омерзительны? – Оскорбленная Аманда вновь двинулась на меня. – А тебя кто-нибудь звал? Сама пришла! Да кому ты тут нужна?

Сон не сон, но я влепила ей мощную пощечину! И тут же почувствовала ответ на своих щеках. Какой уж тут сон! Во сне мне никогда бы не было больно! И я решительно вцепилась в ее распущенные волосы, успев порадоваться, что ей будет не так-то легко добраться до моих – они убраны в пучок.

– Совсем спятили! – завопил Пьер, растаскивая нас, как щенят. – Убирайся, киска, – строго сказал он мне.

– Мерзость, мерзость! – шептала я. Меня трясло, и мой голос окончательно сел.

– Проваливай! – Пьер поволок меня к выходу, распахнул дверь на улицу и вытолкнул почти пинком.

– Вы омерзительны! – огрызнулась я, едва удержав равновесие, а циркач насмешливо хмыкнул:

– Ха! Так уж и быть, невеста, никому не скажу о твоем визите. А ведь мог бы!

Дверь с треском захлопнулась.

Пели невидимые цикады. Если бы дверь открывалась не внутрь, а наружу, он бы так и выскочил без одежды из дому? – зачем-то подумала я. Ветер принес запах жареной рыбы. Мой желудок мгновенно отреагировал спазмом. Я согнулась от боли. На растрескавшейся от жары земле – серая трава чахлыми кустиками... Ох, только бы не упасть...

Я сделала глубокий вздох и выпрямилась. Перед глазами плыла тропинка от дома к дороге, на дороге – припаркованные вразнобой машины, слева – шоссе, правее, за пустырем среди домиков мотеля, – кафе. Тусклый свет над площадкой со столиками перед ним... В неоновой вывеске вспыхивали только две буквы, остальные чернели провалами... Ветер снова принес рыбный запах. Ну да, там, наверное, и жарят рыбу, кафе в мотелях круглосуточные. Живот заурчал, меня начало поташнивать. Только теперь определенно от голода! Цикады пели...

Боже мой, как же я хочу есть! Это ведь так просто: надо всего-то дойти до этого кафе и заказать рыбу. Я сделала один неуверенный шаг, второй, как канатоходец помогая себе держать равновесие раскинутыми в разные стороны руками. И вдруг от одной из машин отделилось два темных силуэта – мужчина и женщина...

Женщина пошла мне навстречу и призывно замахала рукой. Неужели это... Нет! Этого не может быть!

– Вивьен! Все хорошо! Я с тобой! – внятным шепотом произнесла она и прибавила шагу.

Мадам Монте! Никаких сомнений. О, если бы я могла провалиться сквозь землю! Скорее бежать! Бежать прочь!

Но вместо этого я уже через мгновение прижалась к ней, прошептала:

– Мадам Монте, как же я теперь буду жить дальше? – И расплакалась на ее плече.

От волос и одежды мадам Монте пронзительно несло крепкими цветочными духами, но почему-то именно это и утешало.

– Просто Клара, – сказала она. – И давай на «ты», терпеть не могу китайских церемоний. Поживее, девочка, не тяни время. В машину – и поехали!

Клара распахнула передо мной заднюю дверцу. За рулем сидел Жерар, а Казимир – на заднем сиденье.

– Мя! – дружелюбно сказал Казимир.

– Салют, – поприветствовал Жерар.

– Как вы... Почему? Я...

– Садись, садись, – ободрил Жерар. – Просто моя мама – ясновидящая. Правда-правда, я сам никак не могу привыкнуть.

Я забралась в машину. Казимир тут же свернулся клубком на моих коленях.

– Ясновидящая и яснослышащая, – с улыбкой уточнила Клара, усаживаясь со мной рядом. – Поехали, сынок. Подальше от этого места. А ты кончай реветь, Вив, и быстро говори мне, чего ты сейчас хочешь больше всего на свете. Сейчас. Поняла? Только никаких желаний насчет смерти. Не то покусаю!

Я невольно фыркнула.

– Значит, вы вампир? Потому и толковали про сверхъестественное? – Клара – ведь отличная тетка, подумала я. Странно, что раньше она мне не нравилась.

– Молодец, Вив. Один-ноль в твою пользу. Только не «вы», а «ты». И не отвлекайся. Желание!

Тем временем мы уже выехали на шоссе. Казимир задушевно мурчал и топтал лапками мое колено.

– Ты ему определенно симпатична, Вив, – сказала Клара. – Давай-давай, твое желание!

– Я хочу есть, – призналась я. – Жареную курицу.

Жерар присвистнул. Кот дернул шкуркой, не одобряя звук.

– Ну, мамочка! Ты сегодня превзошла сама себя! Как ты угадала, что она запросит есть?

– Только вот насчет курицы я не угадала. – Клара виновато развела руками. – А рыбу будешь, Вив? Тоже жареная.

В моем желудке утвердительно заурчало, но перед глазами всплыли серые кустики на растрескавшейся земле. Голоса цикад, ветер с запахом рыбы, звук захлопнувшейся двери, презрительный голос Пьера и он сам – совершенно голый... Не менее голая Аманда, и тут же игривые глаза Пьера – «пусть останется, веселее вчетвером»... Меня передернуло от омерзения.

– Ну, как насчет рыбки? – напомнила Клара.

– Свежая, – не оборачиваясь к нам, сказал Жерар. – Прямо с огня. Только что купил, они здесь классно жарят.

Если бы в моем организме была бы хоть капля еды, меня бы сейчас точно вывернуло наизнанку!

– Спасибо, – вежливо сказала я. – Но, наверное, мне лучше поголодать. Кажется, я чем-то отравилась сегодня. Мутит с самого утра.

– Бывает. – Клара сочувственно покивала. – А может, все-таки попробуешь? Стошнит так стошнит. Но ведь хоть что-то в организме да останется.

Мой польщенный ее заботой организм утробным воем вновь напомнил о себе. Да так громко, что Казимир встрепенулся, выгнул спину и поставил гребнем шерсть. Ну и гад же ты, сказала я организму, двумя руками успокаивая кота, что ты творишь со мной весь день? Любая еда тебе не так! Даже дивная курица! Причем две. Да еще эти твои мерзкие бабочки! Это из-за них я вляпалась в эту идиотскую историю! Клара и Жерар не расспрашивают ни о чем, заботятся обо мне, угощают, увозят подальше от голых Брандонов, а как ты ведешь себя? Даже котенка перепугал, мерзавец.

В ответ обиженный мерзавец зарычал еще громче и мстительно пульнул мне в горло отрыжку. Срам-то какой! Я едва успела отвернуться к окну, чувствуя, как от последней капли унижения – со стороны собственного же организма! – по моему лицу бодро потекли слезы...

– Мне так стыдно, – прошептала я.

– Успокойся, девочка, просто приснился дурной сон, – сказала Клара и погладила меня по плечу. – Вот, попей. – Она протянула мне неизвестно откуда взявшуюся бутылку сока. – Открыть? Или сама справишься с крышкой?

– Откройте, спасибо, – всхлипнула я. – Почему вы решили обо мне заботиться?

– Казимир попросил, – очень серьезно сказала Клара. – Говорит, у Вив проблемы, нужно помочь ей.

– Нет, правда, почему?

– Слушай, а хочешь пройдемся вдоль берега? – вместо ответа вдруг предложила она, и я почувствовала, что сейчас это именно то, что мне необходимо.

– А можно? – робко спросила я, удивляясь ее прозорливости.

– Почему бы и нет? Сейчас нежарко, свежий воздух. Жеро, сынок, сверни-ка к морю.

Глава 22, в которой мы дружно ели рыбу

Она действительно была очень вкусная и еще теплая, хотя пахла просто ужасно. Или это мой организм все продолжает издеваться надо мной, теперь на предмет ароматов? Например, у Клары и ее сына никаких претензий к ее запаху нет, а Казимир так вообще мурчит от восторга и раздувает ноздри, но ведь известно же, что нос кошек гораздо чувствительнее человеческого. Впрочем, может быть, коту как раз приятнее, когда рыба отвратительно пахнет?

– Ну и как тебе рыбка? – спросила Клара.

– Спасибо, очень вкусная. Только вот запах... Мне кажется, он какой-то странный.

Я посмотрела на них, они переглянулись и многозначительно сказали:

– Бывает.

– Что бывает? – не поняла я.

Жерар улыбнулся.

– Вив, ты все-таки медик. Ты же должна была проходить хотя бы основы акушерства и гинекологии.

Я уставилась на него. К чему он клонит?

– Мог бы вести себя и поделикатнее, сынок, – заметила Клара. – Может быть, она сама еще не знает.

– А что тут знать, мама? Даже у животных бывает токсикоз.

– Токсикоз? – эхом отозвалась я.

– В самых разнообразных проявлениях. Что угодно: рвота, понос, неадекватная реакция на запахи, повышенная, пардон, сексуальная активность...

– Жерар! – обрезала его Клара.

Я растерянно переводила взгляд с матери на сына. Сытый котенок старательно намывал за ухом и вдруг увлеченно принялся ловить свой хвост. По морю дорожкой бежало лунное серебро. Мокрые бока валунов светились. Неужели...

– Я беременна? – выдохнула я.

Жерар хохотнул.

– Скорее всего, – ободряюще сказала Клара. – Поздравляю. Твой жених – замечательный парень.

Единственное, на что я сейчас была способна, – это заплакать. Конечно, Клара очень хорошая, но зачем она напомнила мне про жениха? После того, что я наделала, я не смогу взглянуть Шарлю в глаза. Даже если ни Монте, ни Брандоны ничего ему не расскажут, все равно не смогу! А тут на тебе – я беременная... И ведь очень похоже: Шарля не было месяц, без него я не следила за циклом, так ведь и следить-то было не за чем! «Красных» дней в этом месяце у меня не было! Боже...

– Мам, а расскажи Вив про Жоржа и Николет, – донесся до меня голос Жерара. – Это такая классная история.

– Неплохая, – медленно произнесла Клара. – Неплохая история. Думаешь, она понравится Вив?

– Конечно, понравится. Расскажи, ма!

– Да, пожалуйста, Клара, – пробормотала я, решив, что лучше сидеть здесь, на берегу, и слушать истории про кого угодно, чем спешить домой.

Там я сойду с ума одна, не выдержу и позвоню Шарлю. Ну и что я скажу ему? Что чуть не переспала с Брандонами, причем сразу с двумя!

Фу, гадость какая... А сама жду ребенка от него! Но, может, и не жду? Вдруг это просто от жары задержка?

Глава 23, в которой история про Жоржа и Николет

За последний год Жорж заметно вырос и похорошел. Мадам Бернардье, с гордостью глядя на единственного сына, уже давно лелеяла одну мысль. Мысль была исключительно важной – мысль касалась будущего Жоржа, но именно поэтому мадам Бернардье не смела воплощать ее в жизнь без согласия мужа, а посоветоваться с ним она никак не решалась. Мсье Огюстен Бернардье мог запросто назвать жену сумасбродкой, а драгоценную мысль – навязчивой идеей.

В то утро супруг был настроен особенно благодушно – вчера выиграла его любимая футбольная команда, – и он, не спеша потягивая кофе, наслаждался перечитыванием подробностей счастливого матча в утренней газете. Мадам Бернардье решилась.

– Дорогой, дела твоей фирмы идут неплохо, и в традициях нашей семьи пора было бы подумать о приличной партии для нашего сына...

Мсье Бернардье на мгновение оторвался от газеты, поднял глаза и насмешливо произнес:

– Не рановато ли?

Мадам Бернардье приняла эту реакцию за одобрение и продолжила уже смелее:

– Наши родители познакомили нас тоже, в общем-то, детьми...

Мсье Бернардье потрогал рукой левую бровь: признак того, что он начинает нервничать не на шутку. Под бровью был старый шрам, который зарос давным-давно, но в минуты волнения краснел и чесался. Мадам Бернардье даже несколько засомневалась в успехе своей дипломатии, но не отступила:

– И за эти годы я ни разу не пожалела об этом. – Тут мадам Бернардье отчасти слукавила, но цель стоила того. – Что ты думаешь о семействе Амикошонов? У них хороший дом, сеть магазинов, правда, сама мадам Амикошон несколько вульгарна.

Мсье Бернардье закряхтел.

– Да, ты прав, – радостно согласилась мадам Бернардье, – дочка наверняка пойдет в нее. Я тоже считаю, что породниться лучше все-таки с Вольпиньяками. Это очень достойная семья, и малышка Николет – настоящий ангелочек.

– Селин, – мсье Бернардье отшвырнул газету, – я лично ничего не имею против Вольпиньяков...

Но мадам Бернардье, не дав ему закончить, быстро произнесла:

– Отлично, милый, я сегодня же приглашу их на ужин!

– Ради всего святого! Селин! Только без меня! У меня сегодня исключительно ответственные переговоры, я вернусь очень поздно! – И он яростно почесал свою левую бровь.

Тем не менее дипломатическая мадам Бернардье осталась вполне довольна результатами собственных не менее ответственных переговоров.

– Ты как всегда прав, дорогой, мы с мадам Вольпиньяк и детьми просто выпьем кофе, так получится более непринужденно и менее официально.

Жорж заметно стеснялся нарядной кокетливой мадемуазель Вольпиньяк, пальчики которой небрежно поигрывали новенькой блестящей цепочкой и кулоном. Мадам Бернардье сразу пожалела о собственном замысле простой и непринужденной обстановки, поэтому достала из серванта самый дорогой сервиз и фамильное серебро.

Матери, которые были старинными школьными подругами, болтали обо всем на свете, а дети, молча и поминутно отводя глаза, рассматривали друг друга. Жорж рассеянно вертел печенье и, неожиданно уронив его в свою чашку, принялся зачем-то крошить и размешивать печенье ложечкой, расплескивая кофе на скатерть. Николет беззвучно хихикнула и показала матери глазами на Жоржа.

Жорж покраснел, окончательно смутился и неловко опрокинул чашку. Николет успела поймать ее на лету и, старательно промокнув своей салфеткой скатерть, поставила несчастную чашку на блюдце. От этого Жорж покраснел еще сильнее.

– Жорж, ты как маленький, мне даже неудобно, – сказала мадам Бернардье.

– Не нападай на сына, дорогая, – пришла на помощь Жоржу мадам Вольпиньяк, – подумаешь, с кем не бывает.

Жорж благодарно улыбнулся гостье и в поисках дополнительной защиты посмотрел на Николет. Она ответила улыбкой, но не произнесла ни единого слова.

– Ладно, Жорж, все в порядке, – успокоила сына мадам Бернардье, – мы с мадам Вольпиньяк еще поговорим, а ты покажи Николет свои коллекции.

Жорж увел Николет, и они затихли в его апартаментах. Подруги тоже какое-то время сидели молча. Потом мадам Вольпиньяк, сразу высоко оценившая замысел мадам Бернардье, доверительно шепнула:

– Мне так интересно, Селин, что они там делают?

– Давай я аккуратненько посмотрю, – шепотом предложила мадам Бернардье, на цыпочках подошла к двери и заглянула в щелку.

– Картинка! Сидят на полу, как голубки, и очень увлечены друг другом, – сообщила она. – Жорж показывает каталоги машин и хвастается своим «вольво». Слушай, она еще ближе к нему подсела. Невероятно!

– Моя Николет?

– Конечно, – продолжала подглядывать мадам Бернардье, – может, мне стоит войти? Он уже гладит ее по ручке.

– Лучше отойди от двери. Не съест он ее.

Мадам Бернардье пожала плечами.

– Но чтобы сразу такие нежности!

Она все-таки отошла от двери, и подруги принялись вспоминать свои ученические годы.

Вдруг, хлопнув дверью, вся в слезах, с пылающим лицом Николет вылетела в гостиную и прижалась к матери.

– Николет! Что случилось? – испугалась мадам Вольпиньяк.

Следом за ее дочерью вышел Жорж, прижимая к груди игрушечного мишку. Он остановился в дверях и виновато смотрел на Николет.

– Я должна была войти к ним! – заламывая руки, воскликнула мадам Бернардье. – Что ты наделал, Жорж? Отвечай! Как ты посмел ее обидеть?

Жорж пожал плечами и поцеловал мишку. А потом осторожно дотронулся мишкой до Николет и, заглядывая ей в глаза, опять почмокал губами. Николет передернула плечиками и заревела в голос.

– Ты ее не ударил? Точно? – строго спросила мадам Бернардье. – Что ты молчишь? Как в столбняке весь день.

– Ладно, давайте успокоимся все, – рассудительно предложила мадам Вольпиньяк. – Нам домой пора.

Вдруг Жорж снова повторил свой маневр с мишкой и протянул игрушку Николет. Она гордо отвернула голову, но мишку взяла. Жорж опять вздохнул. Так и не сказав ничего, он понуро ушел в свою комнату. Николет смотрела ему вслед уже с явным интересом и плакать перестала.

Ритуально поцеловав Жоржа в нос перед сном, мадам Бернардье поплотнее прикрыла дверь в его комнату и стала дожидаться мужа. Из-за всего случившегося она чувствовала себя не в своей тарелке. Мадам Бернардье ходила от окна к двери, и, когда наконец вернулся муж, она выпалила прямо на пороге:

– Меня сегодня навещала мадам Вольпиньяк со своей Николет. Наш Жорж совершенно не умеет галантно вести себя! Он увел Николет в свою комнату и сразу полез к ней целоваться! Николет выбежала от него вся в слезах!

– Какая ты у меня еще глупая, Селин! Парню всего два года, а ты требуешь от него куртуазных манер! Себя вспомни в его возрасте! – рассмеялся мсье Бернардье и неожиданно весело почесал свою покрасневшую левую бровь.

Мадам Бернардье совершенно не помнила себя в двухлетнем возрасте, но ее мать неоднократно рассказывала ей, как в день знакомства с трехлетним мсье Бернардье маленькая Селин до крови разбила ему левую бровь паровозиком игрушечной железной дороги...

Клара с улыбкой замолчала. А я засмеялась. Это было так хорошо и приятно – просто смеяться. Я ведь и не предполагала, что вообще когда-нибудь засмеюсь после сегодняшней омерзительной истории. И нельзя сказать, чтобы я смеялась как-то уж особенно пронзительно громко, но Жерар, который откровенно задремал на середине рассказа, тут же вздрогнул, открыл глаза, поежился и зевнул:

– А-а-вау-ва!

Я даже расслышала, как хрустнули его челюстные суставы.

Сладко спавший на гальке сытый Казимир мгновенно подскочил и выгнул хвост и спину, с выпученными глазами раздирая миниатюрную розовую пасть не хуже хозяина. Тут уж засмеялись мы все.

– Ладно, поехали домой, – сказала Клара. – Вив нужно хорошенько высыпаться в ее положении.

– Конечно, – согласился, потирая глаза, Жерар. – Конечно. – Но не тронулся с места.

– Почему вы так уверены? – спросила я.

– Опыт большой. – Клара с улыбкой вздохнула, вставая на ноги. – У меня же, кроме него, еще Софи и Николет.

– Николет? Из этой истории?

– Нет, та – дочка моей приятельницы.

– Надо же, а ваш сын не упоминал о сестрах.

– Ну, они давно замужем. – Она махнула рукой.

– Аа-аа-вау! – снова выразительно зевнул Жерар и помотал головой.

– Слушай, сынок, а не окунуться ли тебе в море? Как бы ты не уснул за рулем.

– Отличная идея, ма! – Он встал и энергично помахал руками. – А вы, дамы?

– Мы с Вив тебя подождем, поболтаем, а ты иди, иди, сынок, поплавай.

– Ну как хотите. – Жерар пошел к воде, на ходу стягивая рубашку.

Казимир деловито затрусил следом.

– Прямо как собака, – сказала я. – Неужели полезет купаться?

– Вряд ли. – Клара пожала плечами. – Собаки ведь тоже не все любят воду.

– Да, – согласилась я, думая о том, что тоже с удовольствием бы поплавала, но решила, что присоединиться к Жерару, наверное, будет неудобно. – У моих родителей две – овчарка и дворняга. И обе не большие любительницы купаний. Особенно Рона, овчарка. Лезет в воду, исключительно если нужно принести палку. Она очень ответственная, Рона. К мытью в ванной она относится, как к серьезному заданию, – терпит молча.

– А дворняга?

– Блэк? Блэк любит, когда ее моют в ванной, но чтобы вода была теплой. Она так радостно машет хвостом, а она большая, видимо, помесь с ньюфом, просто огромная, что, пока ее вымоешь, сама будешь мокрая с головы до ног. А в реке она не любит.

– Странно, вроде ньюфаундленды любят воду.

– Ну скорее всего она подражает Роне. Рона вообще с характером и очень на нее давит. Она считает Блэк своей собственностью.

– Все, как у людей. – Клара усмехнулась. – Приходи к нам в гости, у нас много животных.

– Спасибо, – сказала я.

Тем временем Жерар разделся и постепенно входил в воду. Котенок сначала ринулся за ним, но тут же отпрыгнул, брезгливо отряхивая лапки. А Жерар нырнул.

– Иа-а-ах! – завопил Казимир, пометался по берегу и, продолжая вопить, стрелой понесся к нам. – Йа-а-ах-яяя!

– Тихо, тихо, малыш. – Клара наклонилась и взяла его на руки. – Все хорошо. Ничего страшного не произошло.

Кот вопить перестал, жался к ней, но судорожно вертел головой. Жерар плыл прямо по лунной дорожке. Я откровенно завидовала ему: я люблю купаться ночью. Особенно в такой изумительный штиль!

– Как ты себя чувствуешь, Вив? – спросила Клара.

– Нормально. Надо же, как он нервничает из-за Жерара!

– Ну, кошки вообще народ сознательный. Слушай, Вив, я тебя очень прошу, никогда не рассказывай сегодняшнюю эпопею своему Шарлю.

Я растерялась.

– А если он все равно узнает? Лучше же, если от меня. Простит, значит, простит. Нет так нет...

– Не лучше и не узнает. Мы с сыном не затем сегодня полуночничали, чтобы распускать сплетни.

– Но все-таки зачем?

– Не «зачем», а «почему». Потому что у Селин, матери маленькой Николет, был роман с этим красавчиком. Я тебе сразу сказала, что у них все кончилось неважно именно из-за Аманды.

– Ты же напирала на какое-то колдовство!

– Не обижайся. С колдовством глупо вышло, конечно. Но у меня просто язык не поворачивался произнести слово «суицид». И потом, в тот момент я не знала, что ты нарядилась для этого дурака, а не для своего Шарля. Я ведь начала догадываться в чем дело, только когда ты распрощалась с нами возле нежилого дома и влетела в подъезд.

– Нежилого?

– Ну да. Странно вообще, что он оказался не заколочен.

– Как же я не обратила внимания?

Она пожала плечами и погладила кота, который, вздрагивая от напряжения, нервно следил за действиями Жерара далеко в море.

– Ты бы видела, Вив, в каком состоянии ты была тогда. Точно как Казимир сейчас! Ты влетаешь в подъезд, а я просто оцепенела – что делать? Я же ведь понимаю, что ты беременная. Ну, Вив, не смотри на меня так. Все это поняли. Когда тебе стало плохо в вагончике Брандонов, ты выбежала и Шарль пошел за тобой, а потом вернулся, чтобы попрощаться, потому что решил отвезти тебя домой, Аманда прямо в лоб спросила: «У тебя, что, невеста беременная?» Он растерялся, а его мать и сестра сказали, что очень похоже, но ты пока не говоришь никому, видимо, из своих соображений, может, боишься сглазить.

– Они обе так прямо и сказали?

– Ну а что такого? Дело житейское. Потому мы с сыном и пошли провожать тебя. Нехорошо беременной женщине шастать одной по городу ночью. Я еще удивилась, как это твой жених допускает такое. Ну и вот, ты – в подъезд, а я стою столбом. Сын говорит: «Мама, я же знаю, что она задумала!» – и намеревается бежать в дом за тобой. Я говорю: «Подожди, сынок, объясни мне. Нехорошо лезть не в свое дело». Мы отошли в сторонку, но, конечно, глаз с подъезда не сводим. Мало ли что там может случиться с тобой в пустом доме! Он и говорит, так и так, это, мол, моя вина, ну и рассказывает, что случайно познакомил тебя с Брандоном и этот недотепа произвел такое впечатление на тебя, что ты готова была тут же мчаться с ним хоть на край света. Жерар ведь знает, какие между Брандонами отношения.

– Знает? – перебила я.

– Да все знают! Он же круглый дурак, этот Пьер Брандон. Ну, добрый малый, любит зверей. Он же на манеже – столб столбом. Красивая мебель, разве что фигурно кнутом щелкает. А настоящий дрессировщик-то – Аманда. О, она всех дрессирует! Зверей, людей. Брат – и вовсе ее собственность, вроде как ты рассказывала про собак. И я просто в ужас пришла, когда сопоставила все факты. Пытаться отговаривать – бесполезно. Нужно ехать к отелю и караулить тебя там. Наше дело, не наше дело, ну что теперь? Просто я не могла допустить, чтобы с тобой произошло то же, что с Селин. Она моя очень близкая подруга, хотя и лет на десять моложе. Жерар ничего этого не знает, и не нужно ему знать, но тебе я расскажу, пока мы с тобой одни.

– Так вот, случился у них роман. Аманда долго не подозревала, ведь Селин старше даже ее, хотя в общем-то неудивительно, что Брандон потянулся к женщине примерно ее же возраста. Но потом все-таки Аманда вычислила и принялась следить. И вроде бы все совсем невинно – встречаются где-нибудь в людном месте, гуляют, держатся за руки, короткий поцелуй в щеку на прощание. Да и рандеву-то не больше чем по полчаса. Селин ведь была давно замужем, она и сама не очень понимала, почему никак не может противиться чувствам к девятнадцатилетнему парню. Красивый? Ну еще бы! Просто ангельски красивый да еще покорный и наивный. При всем при том на арене этот ангел запросто управляется с тиграми!

Селин страшно мучилась угрызениями совести, но терпеть больше не могла – цирк ведь вот-вот уедет. От желания она была просто не в себе! Ну и однажды все очень удачно совпало: кто-то из подруг пригласил ее с мужем за город на уик-энд. Она договаривается с ним, что поедет туда в пятницу прямо с утра, а он присоединится вечером после работы. И Селин, понятно, по дороге оказывается в цирке у Брандонов, заявляется прямо в вагончик. Парень на седьмом небе! Да и сестры очень удачно нет в вагончике.

Голубки проворно принимаются за дело, и в самый ответственный момент им под бок ныряет голая Аманда! Селин от ужаса чуть не падает с постели, но Аманда утешает ее нежно, ласкает, причем не только ее, но и брата, который, ничуть не стесняясь присутствия сестры, возобновляет над Селин свои экзерсисы. Причем под руководством Аманды – где и как ему целовать, гладить, двигаться. Мало того, она дает рекомендации Селин – в какой момент той стонать, в какой – кричать или кусаться...

– Но ведь Селин могла убежать!

– Не забывай про физиологию, моя дорогая. Она сама потом мне рассказывала, что в момент, когда это все происходило, она была почти без сознания от невероятного экстаза. Но потом чуть руки на себя не наложила, потому что началась дикая истерика, когда увидела голым собственного мужа. Она ведь все-таки добралась в загородный дом своей подруги, а вечером приехал муж, ну и понятно, они стали ложиться спать в выделенной для них комнате.

– Муж тот самый, со шрамом от детского паровозика?

– Да, Огюстен Бернардье. Конечно, это тоже забавная история, когда происходит не с тобой, – помолчав, произнесла она. – Просто жуткая случилась тогда у Селин истерика! А мы с моим мужем тоже были тогда приглашены в этот дом, мы ночевали как раз в соседней комнате. Вдруг слышим женский крик. Мы в первый момент даже подумали, уж не лупит ли сосед свою прекрасную половину? Ну и кинулись спасать. А Бернардье сам уже выскочил в коридор, правда, успел надеть брюки и орет: «Скорую»! Вызывайте «скорую»!» Мой муж говорит: «Я вообще-то звериный доктор, но, может быть, смогу как-то помочь вам?» А я слышу, женщина поутихла, и говорю: «Подождите, пойду-ка я посмотрю». Ну вот тут-то она мне все и поведала, хоть мы были с ней тогда и не самые близкие подруги. Молодец, хватило ума не выложить все мужу! Но нервы ей потом пришлось лечить долго: Селин не выносила вида голых людей даже на пляже! Моментально впадала в истерику.

– Значит, ты нарочно послала Жерара купаться, чтобы проверить меня?

– В основном, чтобы ты узнала про Селин. Она рассказала только мне, что у нее произошло с Брандонами, и никому больше. А ты не рассказывай никому вообще! Я тебя очень прошу. Пожалуйста, обещай мне.

Казимир заелозил у нее на руках. Мы обе невольно обернулись в сторону моря. Жерар плыл к берегу. Его голова шариком ртути скользила по темному зеркалу – таким гладким и неподвижным выглядело море. А лунная дорожка – подарочная золотая рыхлая ленточка на нем...

– Как же красиво, – сказала я. – Такая тишина!

– Красиво, – отозвалась Клара, поправляя кота. – Не было бы шторма. Это обычно перед штормом такая тишина.

Жерар вышел из воды и принялся натягивать брюки прямо на мокрое тело. Но в отличие от бедолаги Селин на меня его полуобнаженная почти мальчишеская фигура не производила абсолютно никакого впечатления. Другое дело – на кота. Казимир решительно спрыгнул с хозяйки и понесся к хозяину.

– Мя! А! А! А!

– Ну совсем как собака, – сказала я.

– Так ты мне обещаешь? – спросила Клара.

– Обещаю.

Глава 24, в которой я поднималась по лестнице

Те же ступени, вытоптанные блюдечками поколениями жильцов, те же перила, отшлифованные до блеска тысячами прикосновений разных рук, те же подслеповатые лампочки и наивный запашок хлорки – мои домовладельцы экономны, но страстно привержены дезинфекции, те же разномастные облезлые двери квартир, тот же одинокий горшок с унылым растением на подоконнике первой из лестничных площадок. Все то же самое, как вчера, позавчера, неделю, месяц, год назад.

Вполне можно представить, что я иду домой не сейчас, а всего лишь в пятницу, после работы. Иду и думаю о том, что наряжусь в абрикосовое платье и буду поджидать Шарля, и о том, как мы с ним вместе замечательно проведем выходные. А никакого остального ужаса пока еще нет! И не будет!

Нужно просто взять и вычеркнуть из памяти остаток пятницы и всю эту отвратительную субботу. Более гнусного и бесконечного дня не было в моей жизни! Сейчас я приду домой, лягу спать, а завтра все то, что произошло сегодня, останется в прошлом, как кошмарный сон. И все! Не было этого дня. Не было. Точка. Потому что такое безумие не могло быть правдой.

От усталости я едва переставляла ноги. Я не помнила, когда на меня навалилась эта усталость, ощущение было таким, что она была всегда, и где-то вертелась мысль, что моя усталость теперь уже никогда не кончится.

Кончится, кончится, подбадривала я себя, перебираясь со ступеньки на ступеньку. Выспишься и будешь как новенькая. Новенькая кто? Невеста Шарля, он ведь сделал тебе сегодня утром предложение. Подарил бриллиантовое кольцо, а его мать – фамильное украшение. О Боже! Значит, мне никак не избавиться от субботы: кольцо, брошь... Футляр с этими дурацкими сердечками на стрелке ведь до сих пор в моей сумочке. Я совсем забыла про него, это кольцо Шарля я предусмотрительно оставила на туалетном столике. Шарль... Как же мы с ним будем дальше? Допустим, я ничего не скажу ему, как обещала Кларе, но ведь все равно я страшно, бесконечно виновата! Нет-нет, сейчас нужно только выспаться и пока не думать об этом.

До чего же бесконечная лестница! Надо было не жадничать и снимать квартиру в нормальном доме с лифтом, подумала я, останавливаясь на какой-то площадке, чтобы перевести дух. Как я буду покорять этот Монблан на большом сроке беременности? О Боже! У меня поплыло перед глазами, и я судорожно вцепилась в перила. Я ведь беременна! Дремоту как рукой сняло.

Почему же не думать? Ну сделала я глупость, ну поехала к Пьеру, но в итоге-то ничего не произошло! А ведь очень даже могло произойти, если бы не «оригинальное» отношение Брандонов к сексу. Фу... Меня даже передернуло от невольно выплывшей картинки – два голых человека, брат и сестра... Ну их. Главное-то, что не было ничего!

Но об этом знаю только я и Брандоны. Что помешает им красочно наврать Шарлю, что было? И где гарантия, что Клара не расскажет про меня никому, она же рассказала мне о своей приятельнице. Причем подробно! Конечно, я страшно благодарна Кларе за поддержку, психотерапию, за то, что она не расспрашивала меня, но ведь потому и не расспрашивала, что уверена: со мной произошло точно то же, что и с Селин...

И на десерт – я беременна! Как была бы я счастлива в другой ситуации, а теперь? Я ведь чуть не предала не только Шарля, но и будущего ребенка! Стоп, стоп. Насчет ребенка – это все еще пока домыслы окружающих. Завтра я схожу в дежурную аптеку и куплю тест. Что бы он ни показал – тесты тоже могут ошибаться, – в понедельник после работы я постараюсь попасть к гинекологу. Вот тогда я и приму решение. А пока – спать, спать, спать! Я сделала решительный вдох и продолжила подъем.

А завтрашнее устричное суаре с циркачами? – неожиданно всплыл ехидный вопрос. Фу, пропасть, совершенно выпало из головы! Надо было посоветоваться с Кларой. Но при чем здесь Клара? Не пойду и все! Я просто умру, если еще раз увижу Пьера и Аманду. Пусть Шарль идет с Марьет. А я не пойду. Скажу, что заболела. Имею я право заболеть? А они пусть общаются – два братика и две сестрички. Но что, если... Нет, исключено! Шарль и Марьет никогда не докатятся до такой гадости! А вдруг?..

Да я просто предупрежу Марьет! Могла же Клара рассказать мне про Селин сразу, когда явилась за котом? Вполне. Вот я и поведаю Марьет эту удивительную историю, естественно не называя имени Селин. Впрочем, с именем или без – все равно сплетня. Да и поверит ли мне Марьет? Может быть, наоборот, у нее только разыграется любопытство?

Я остановилась перед своей квартирой. Ох, неужели? Наконец-то! Достала из сумочки ключи, открыла, вошла, включила свет. Я дома. Какое счастье! Господи, да конечно же Марьет поверит мне: она ведь сама говорила мне о том, как почувствовала на себе «мужской» взгляд Аманды и как ей было неприятно. И почему это место в нашем с ней разговоре я вспомнила только сейчас? Ясно же было сразу, что у Аманды нетрадиционная ориентация. Ну ладно, это личное дело каждого, какая у кого ориентация, не такая уж я и ханжа, чтобы осуждать. Но ведь никакая ориентация не предполагает интима между кровными родственниками, да тем более в компании, дескать, «веселее вчетвером»!..

Хватит, хватит, не заводись, Вив, сказала я себе, закрывая замок на два оборота, и вдруг увидела себя в зеркале. Ну и красотка! Волосы висят космами, грязные круги косметики вокруг опухших глаз... А еще называется влагостойкой! Бедная Клара, я ведь рыдала у нее на груди, наверняка перемазала ей всю блузку. И как только мать и сын Монте общались с таким чудовищем? До чего же деликатные люди: виду не подали!

И тут сверху, из моей спальни, донесся какой-то звук. Я оцепенела. Дежа-вю? Я рассматриваю себя в зеркало, а в спальне балуется котенок? Но Казимир остался на руках Клары в машине, мы же расстались пять минут назад! Он не мог с такой скоростью явиться ко мне. Значит, просто другой кот. Я прислушалась. Вроде шаги. Ох, вовсе это не кот... Я услышала, как дверь спальни открылась и кто-то начал спускаться по лестнице. И я уже видела ноги человека в брюках...

Но от страха я не могла пошевелиться! Я только зажмурилась и вскрикнула:

– А-а-а! А! А!

Совсем как Казимир, зачем-то подумала я; шаги приближались.

– Вивьен, – сказал голос Шарля. – Вив! Извини, я совершенно не хотел пугать тебя! Ты... Ты, пожалуйста, прости меня! – И еще какой-то странный звук.

Я открыла глаза. Да, это действительно Шарль. Но почему он стоит передо мной на коленях? И почему у него такие грустные и виноватые глаза? Это же я виновата, а не он...

– Шарль? Шарль! Что это значит? – Я присела перед ним на корточки.

– Вив! Пожалуйста! Пожалуйста, ничего не говори! – Он стоял на коленях, с умоляющим видом прижав руки к груди. – Выслушай! Пожалуйста, выслушай! А потом... Потом, если сможешь, прости!

Я внимательно заглянула в его грустные глаза. Неужели Брандоны уже успели насплетничать про меня? Но к чему тогда такая комедия?

– Шарль, я ничего не понимаю. Ты здоров? Что это за театральные эффекты? Не похоже на тебя. Как ты сюда попал?

– По крыше... Глупо, конечно. – Он смущенно отвел глаза и вздохнул. – Вив, я тебя люблю. Ты сможешь простить меня?

– Шарль, пожалуйста, объясни мне толком. И встань с пола.

– Вив! Я так люблю тебя! Но я так виноват!

– Ты в своем уме, Шарль? – не выдержала я и поднялась во весь рост. – Или говори в чем дело, или... – «уходи!» – чуть, не вылетело из моего рта. Я чувствовала себя слишком усталой для каких-либо объяснений, особенно на полу перед входной дверью. – Шарль, не мучай меня!

– Ты не выгнала! О Боже! Ты не выгнала меня! – Он подобрался ко мне на коленях и обнял за ноги. – Ты ангел! Ты мой любимый, нежный ангел!

– Ты что, пьяный? – догадалась я и заплакала от жалости к Шарлю и от своей абсолютной беспомощности изменить хоть что-то: эти гнусные Брандоны наплели ему про меня, трезвенник Шарль напился до беспамятства, залез ко мне через окно... – Шарль, а если бы ты упал с крыши в таком состоянии?

– Ангел, ангел, – шептал он, обнимая меня за ноги, за талию, целуя одежду и прижимаясь лицом к моему животу. – О, как я тебя люблю!

– Ну, пожалуйста, хватит, Шарль. Давай я помогу тебе подняться. Можешь переночевать у меня на диване. Утром поговорим, когда протрезвеешь.

– Я не пьян, Вив! Честное слово! – Неожиданно резко он встал на ноги, и я поняла, что Шарль действительно не пьян, просто слишком взволнован. – Не нужно никаких полумер с диваном. Я видел, что мое кольцо лежит у зеркала в твоей спальне. Я все понял. Если ты решишь, что я должен уйти, я уйду. Но, пожалуйста, не выгоняй сразу, выслушай меня! Я должен очень многое рассказать тебе! Ты решишь потом, как поступить. Подожди! Не сейчас. Выслушай! Я не знаю, что они все наговорили обо мне! Пожалуйста, дай мне сказать! Выгнать меня ты всегда успеешь! Да, да, я виноват! Но, пожалуйста, выслушай!

Шарль бессвязно твердил одно и то же и метался по комнате, совсем как Пьер, когда пропал его тигренок... Нет, нет! Больше никакого Пьера! Шарль мечется, как Казимир по берегу, когда Жерар уплыл в море.

– Шарль! Остановись! У меня голова кружится от твоего мелькания! – Я прошла и села на диван, а Шарль замер посередине комнаты. – Сядь рядом и расскажи все толком.

Глава 25, в которой Шарль опустился в кресло напротив меня

Он закрыл руками лицо, и я не знаю, сколько времени мы просидели молча. За окнами принялся накрапывать дождик, капли шуршали по подоконнику, и я мечтала только о том, чтобы поскорее оказаться в постели. Что Шарль расскажет мне, о чем спросит или не спросит, для меня уже не имело абсолютно никакого значения. Глаза слипались. Опуская тяжелые веки, я решила, что можно слушать и с закрытыми глазами. Надо бы смыть размазанную косметику, Шарлю ведь неприятно будет разговаривать с такой неряхой...

Диван закачался, мягкая волна укрыла меня с головой. Очень хорошо, подумала я, заодно и умоюсь, это все рекламные выдумки про водостойкую косметику.

Конечно, выдумки, сказала большая толстая рыба. У нее был голос Клары.

– Это ты, Клара? – спросила я.

– Кто ж еще? – удивилась рыба-Клара.

– Как ты пополнела! – сказала я.

– Вот и хорошо, – сказала она. – Держись за шею, я отнесу тебя в спальню.

– Разве у рыб бывает шея? – засомневалась я, но в том, что держусь именно за шею и рыба несет меня куда-то на сильных руках, никаких сомнений не существовало.

В спальне было все точно так же, как в моей, и пахло точно так же, а вовсе никакой не рыбой.

– Спасибо тебе, Клара, – прошептала я и почувствовала, что рыба-Клара ложится рядом.

Я была ей очень благодарна и моментально уснула на ее плече, успев еще раз удивиться наличию шеи, рук и плеч у рыбы...

Глава 26, в которой я проснулась

В моей спальне темновато, за окнами – еще темнее. Я перевернулась на другой бок, чтобы посмотреть на будильник.

В кресле возле постели сидел Шарль. Я потерла глаза. Он улыбнулся.

– Привет. Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. Который час?

– Шесть вечера.

– Вечера? А почему так темно?

– Шторм. Говорят, до восьми баллов. И льет весь день, с грозовыми эффектами! – Он опять улыбнулся. – Это сейчас немножко поутихло. А ты спишь и спишь. Неужели ничего не слышала?

– Ничего. – Я села на кровати. – Сколько же я проспала?

– Часов двенадцать. Если честно, я даже перепугался. А будить боюсь. Позвонил маме. Она говорит, ничего, пусть спит. Есть хочешь?

– Хочу. А где твой щенок?

– Пришлось вызвать Мари. Дал ей ключи, она забрала его к себе. Я боялся выходить, пока ты не проснешься. И вообще, вдруг у тебя аллергия на шерсть?

– Значит, Мари была здесь?

– Была, но она не заходила. Вставай. Тебе нужно умыться.

– Я выгляжу ужасно?

– Не говори ерунды, ты самая красивая! Просто умойся.

– А что Симон? Его допустили к полету?

– Какие полеты, Вив! Симон – везунчик. Все рейсы отменили до приличной погоды. Вставай, вставай. Мари привезла нам кучу еды. Торт и курицу! Я ее попросил купить для тебя в том кафе курицу-гриль.

Ну зачем он напомнил про курицу? При моем организме, оказывается, нельзя даже произносить это слово! Я вихрем слетела с кровати и укрылась в ванной.

Если это действительно токсикоз, то может продолжаться неизвестно сколько времени, как же я выдержу? – думала я, расправляясь с гнусной «влагостойкой» косметикой. Причем жидкость для снятия макияжа, раньше совершенно лишенная запаха, теперь воняла рыбой, и меня вывернуло еще три раза. Итак, курица отменяется, рыба тоже отменяется! Но я же вчера ела рыбу, и рыба-Клара уложила меня в постель...

Кошмар! Я бессильно опустилась на край ванны. Какая еще рыба-Клара? Это ведь наверняка Шарль отнес меня в спальню. Он ведь хотел рассказать мне что-то важное, а я нагло уснула. И это наверняка было что-то исключительно важное, ведь Шарль не из тех, кто станет понапрасну устраивать коленопреклоненные сцены... Но почему он умолял меня простить его? Это же я виновата с головы до ног! Хотя скорее всего он ничего не знает про мои непристойные похождения, да и цирковое суаре, судя по погоде, отменяется... А все-таки как мне вести себя? Допустим, я дала Кларе слово молчать, но ведь ночью-то меня не было дома и уж это никак от Шарля не скроешь! Почему же он не спрашивает, где я была? В чем он виноват в конце-то концов? Это я виновата!

Ладно. Хватит. Ты пошла по второму кругу, Вив, сказала я себе и, когда спустилась вниз, просто спросила:

– Шарль, что ты хотел рассказать мне ночью?

Он занервничал и сунул в мойку какой-то огромный клубок газет. Шарль всегда выглядит очень нелепо на кухне. Когда мы познакомились, я не была уверена, что он умеет пользоваться хотя бы плитой.

– Может быть, Вив, ты сначала поешь? Я сделал кофе. Вот круассаны, сыр, мед, торт, ростбиф, и вот... – Он принялся разворачивать эти самые газеты в раковине. – Курица! Ее можно подогреть, если она уже остыла, но Мари так укутала...

– Пожалуйста, не трогай курицу! Мне от одного слова дурно! – взмолилась я. – Дай мне просто кофе. Если не хочешь рассказывать, то не нужно. – Я села за кухонный стол и подвинула к себе тарелку с кусками торта. – Если нетрудно, дай мне чайную ложку.

Он протянул мне ложку и сказал:

– Я подлец, Вив. Просто подлец.

Причем сказал совершенно спокойно и глядя мне прямо в глаза. Я закашлялась – перехватило горло.

– Ой, прости, Вив! Я не должен был так сразу! Что тебе дать? Воды? Кофе? – Он испуганно засуетился вокруг меня.

– Кофе, – сказала я. – И сядь, а то от твоей беготни у меня рябит в глазах!

Шарль послушно налил мне кофе и уселся на стул.

– Ты уверена, что тебе можно кофе? – робко спросил он.

– Не знаю! – отрезала я и сделала большой глоток. – Кстати, Шарль, отличный кофе. – На самом же деле никакого вкуса я не почувствовала, потому что меня трясло, но ощущать во рту горячую жидкость было действительно приятно. – Рассказывай!

– Вообще-то все это я должен был рассказать тебе до того, как делать предложение. Я ведь понимаю, почему ты больше не хочешь носить мое кольцо.

Я уже открыла рот – возразить, но он замахал руками.

– Пожалуйста, не говори ничего! Я знаю, что виноват! Знаю! Но ты, пожалуйста, пока просто слушай.

Я кивнула и стала пить кофе. Мне было безумно жалко Шарля, не знаю почему. Наверное, просто я никогда, если не считать прошлой ночи, не видела его в таком лихорадочном состоянии. Только вот виноватым он не может быть никак...

– Понимаешь, Вив, я долго думал, как расскажу тебе все, как сделаю предложение. Но все пошло наперекосяк! Этот несчастный кот, этот ветеринар! Моя идиотская ревность! Ты просто не можешь представить себе, что я пережил в ту ночь! Как мне было стыдно: как я мог ревновать тебя? Тебя! Ты же ангел! Другой такой чистой девушки на свете нет! А я посмел приревновать тебя к какому-то коту! То есть к его хозяину... Боже!

Шарль вскочил и забегал по комнате. Мое лицо горело. Это я-то ангел? Чистая девушка?..

– Понимаешь, Вив, той ночью я решил, что, может быть, ничего рассказывать и не надо? Зачем вешать на тебя мои проблемы? Утром я пришел к тебе. А тебя не было! Я так перепугался! Сидел и ждал на лестнице. Я был готов ждать хоть тысячу лет! Потом ты пришла, и я думал только об одном – как бы ты вдруг опять не исчезла! В голове творился такой сумбур: только бы не потерять, только бы не потерять! Я сунул тебе кольцо прямо на лестнице! Так глупо! Я вел себя как последний идиот! Разве так делают предложение? Но ты не обиделась, не швырнула его мне в лицо! И я решил: все! Все – ты моя, у меня новая жизнь, а то все – в прошлом, словно никогда и не было. Мы поехали к родителям. Все хорошо! Ну, за столом легкая ссора между Мари и мамой. Но это нормально! Они всегда ссорятся, и именно то, что они ссорились, как обычно, именно это убеждало меня, что все идет нормально. А потом так и вовсе замечательно! Знаешь, когда ты выбежала из-за стола и помчалась в дом, мама спросила, давно ли тошнит тебя. Я не успел ответить, как Мари тут же ехидно заявляет: уж не ждем ли мы с тобой ребенка и не потому ли решили пожениться? Я так удивился – с чего она взяла про ребенка? А они обе: ты что, не замечаешь, как она неуверенно ведет себя и вид такой, будто хочет что-то сказать и не решится никак... Ну и мы все договорились не приставать к тебе, а подождать, когда ты сообщишь сама. И отец мне сказал, что я должен терпеть все твои прихоти, потому что, когда женщина беременная, ей может прийти в голову все, что угодно, и ничего с этим поделать невозможно, потому что это не ее прихоть, а прихоть ребенка и ребенку отказывать нельзя... Вив, ну что ты? Ну не плачь, Вив! Вив! Не плачь!

Шарль сорвался со своего стула, упал на колени и опять, как ночью, обнял мои ноги. А мне хотелось провалиться сквозь землю! Они думали, что я не решаюсь сказать про ребенка, а я-то думала только о Пьере! Какая же я мерзость! Но я обещала Кларе молчать...

– Шарль, – выдавила я и погладила его волосы. – Шарль, на самом деле я до сих пор не очень уверена, что... Ну, по поводу ребенка. Я бы тебе сразу сказала, если бы была уверена.

– То есть у нас не будет ребенка? – Он стоял на коленях и снизу вверх смотрел мне в глаза. – Как же так...

В его лице жила такая мука!

– Шарль, обязательно будет! Ну, может быть, не в этот раз.

– Но ведь тебя тошнит без конца!

– Шарль, это же смешно: если тошнит, значит, беременна. Мало ли отчего человека может тошнить!

– Совсем не смешно! – Он порывисто вскочил на ноги и тут же плюхнулся на свой стул. – Мне так совсем не смешно!

– Почему?

– Потому что, если ты не беременна, то тебе будет легче отказать мне.

– То есть?

– Вивьен, знаешь... Давай, как будто я еще не делал тебе предложения? Давай, а? На тебе все равно сейчас нет моего кольца. А если ты все-таки простишь меня и согласишься стать моей женой, ну тогда... Тогда я принесу тебе его из спальни!

От нелепости его плана я затрясла головой и спросила:

– Зачем?

– Не отказывай сразу! Выслушай сначала, Вив! Судьба уже и так жестоко отомстила мне! – высокопарно добавил он.

Глава 27, в которой судьба жестоко обошлась с Шарлем

Папа Шарля был сотрудником бухгалтерии порта, а мама – женой сотрудника бухгалтерии порта. Имелась еще младшая сестренка Марьет. То лето мама с детьми проводила в загородном доме. Папа получил повышение по службе, и они очень дешево приобрели загородную резиденцию.

На самом деле это – всего лишь деревенский дом в маленькой рыбачьей деревушке. Но дом двухэтажный, каменный и весьма внушительный, да еще и стоял на отшибе. К тому же если смотреть из окна второго этажа, то сада не видно, а сразу – каменистый берег и море! Маленькому Шарлю дом казался настоящим сказочным замком.

Да и вообще деревенская жизнь просто замечательная! Никаких тебе уроков музыки, неизбежных даже летом, никаких чопорных посещений бабушек и дедушек по выходным, никакой лишней одежды! Впрочем, что тут объяснять?

А однажды приехал бродячий цирк и раскинул шапито на пустынном берегу позади деревни. Совсем рядом – ветер без труда доносил в дом таинственные звериные голоса. Мама, конечно, не пришла в восторг от такого соседства, пеняя отцу, что, наверное, цирк останавливается здесь каждое лето, потому-то им так дешево и продали дом. Однако, забегая вперед, скажем, что с тех пор линялый брезентовый шатер, разноперые вагончики, звери в клетках и лошади под наспех сколоченными навесами больше никогда не гостили здесь.

Естественно, с появлением цирка оживилась вся округа, а мальчишки конечно же умудрялись нелегально проникать в шатер или просто через дыры в брезенте подглядывать за представлением. Но представление это ведь в цирке не главное, главное – звери, которые жили в вагончиках с решетками. Так считали другие мальчишки, но только не Шарль. Главное – это Красавица! И не какая-нибудь наездница: или гимнастка – папа в городе частенько водил сына в цирк, и Шарль уже успел повидать много красивых циркачек, – а самая настоящая укротительница! Ну, ассистентка укротителя, если точнее, но как бесстрашно она вела себя на огороженной решеткой арене! Как изящно ложилась на спины огромных львов и тигров, из которых укротитель устраивал живой опасный ковер...

И как же она была прекрасна! Сказочно и фантастически!

С первого взгляда Шарль потерял голову, он ходил как во сне, придумывая всевозможные способы знакомства, а все оказалось на удивление просто – у Красавицы, которую, как выяснилось, звали Аманда, был семилетний братишка, который посредством мороженого и лакомств маминой выпечки мгновенно стал верным другом и наперсником Шарля. Дома думали, что Шарль пропадает в цирке, потому что любит животных, и посмеивались над ним: ведь жителю побережья пристало любить море, а не каких-то там тигров и слонов. Шарль не спорил, такая постановка вопроса его вполне устраивала, ведь на самом деле он любил Аманду.

А она – его! Шарль нисколько в этом не сомневался. Хотя Аманде было уже шестнадцать, а ему всего восемь, да и то исполнится зимой, но ведь Красавица позволяла ему целовать ее, а еще они вместе плавали в море совсем голыми! Конечно, рядом неизменно находился Пьер, впрочем, на самом-то деле он служил ширмой для «влюбленных».

Все было просто чудесно, но ведь однажды цирк уедет! И это мучило Шарля: разлуки он не переживет. Но Шарль сумел придумать выход – блестящий и простой, как все гениальное: он скажет дома, что уезжает с цирком на гастроли, потому что Пьер согласен учить его на дрессировщика. Пьер очень воодушевился, когда Шарль посвятил его в свой план. Еще бы: Шарль и старше, и выше на полголовы, а согласен быть его учеником! Но ведь нельзя же резко ошарашить взрослых своим отъездом, от неожиданности они наверняка запретят, гораздо мудрее постепенно готовить их к этой мысли.

Потому-то Шарль и привел Пьера к себе домой – знакомить с родителями, но папа чуть не испортил все: он бестактно назвал Пьера ковбоем. Ковбои – это же пастухи в Америке, значит, дрессируют коров, а не львов, тигров и слонов, как Пьер и его родитель. Пьер страшно обиделся! Шарлю стоило большого труда убедить «наставника» в том, что ковбой – это вовсе не обидно, а, наоборот, очень даже неплохо, ведь в кино ковбои – отличные парни!

На примирение с глупым Пьером, без которого общение с Амандой для Шарля было невозможно – их рандеву выглядели как присматривание старшей сестры за младшим братцем, – ушло полдня и все карманные деньги Шарля. Помирились они только к вечеру и сразу побежали к вагончикам, ведь Пьеру следовало переодеться к представлению, а переодевался он вместе с Амандой, и, если поблизости не оказывалось их родителя, то Шарль получал право не только присутствовать, но и помогать Аманде. Шнуровать на спине корсет, натягивать лосины и узкие сапожки...

Но в тот вечер Аманда, видимо, переоделась заранее, во всяком случае, в вагончике ее не было, и Шарль пошел бродить между пустыми клетками, вагончиками и навесами. Солнце медленно садилось в море, и Шарль воображал, что он в заколдованном городе: артисты и животные, все были заняты на представлении. Но выяснилось, что не все: под навесом для лошадей мальчик увидел странное существо со множеством рук и ног, оно стонало и рычало, валяясь и перекатываясь по соломе.

Конечно, только на мгновение Шарлю почудилось, что он видит существо: это же огромный тяжеловес, а под ним – Аманда, которая жалобно кричит и стонет!

Вот мерзавец, как он посмел мучить Красавицу! Шарль побежал на выручку. И замер в нескольких шагах.

– О! Еще! Еще! Мой милый! О, я люблю тебя! – стонала Аманда, копошась под бицепсами тяжеловеса.

Вдруг она открыла глаза и мутным взором обнаружила Шарля. Она блаженно улыбнулась ему и вяло взмахнула рукой, на мгновение оторвав ее от спины гиганта.

– Что такое?! – рявкнул тяжеловес, вероятно заметивший некое изменение в поведении Аманды.

– Так хорошо! Ну же, котик! Еще! Еще! Люби меня! Люби! – Аманда опять закатила глаза, мгновенно забыв про мальчика.

– Люблю, люблю, люблю! Давай, давай, детка! Покажи, как сильно ты меня любишь!

Шарль не мог сдвинуться с места. Так вот, значит, что такое настоящая любовь! И деревенские мальчишки вовсе не врали, когда показывали Шарлю взгромоздившихся друг на друга собак и объясняли, что те занимаются любовью. А родители уверяли – мол, собаки играют! И еще любовь настоящая потому, что Аманда радостно улыбнулась и помахала ему рукой. В противном случае она бы не обрадовалась его появлению...

Вдруг кто-то громко позвал:

– Аманда! Аманда!

Парочка на соломе задвигалась быстрее. Потом Аманда и тяжеловес вскрикнули одновременно: Аманда – сопрано, ее возлюбленный – басом, и окаменели. Тяжеловес постанывал и сопел. Наконец Аманда проворно выскользнула из-под него и, на ходу поправляя одежду, кинулась в сторону шатра. Шарль все еще стоял как вкопанный. Она мелодично хохотнула, подмигнула ему и, пробегая мимо, успела коснуться его щеки своей нежной рукой и чмокнуть Шарля в макушку. Тем временем тяжеловес поднялся с соломы.

– Ха! – отреагировал он на эту сцену и, видимо сообразив, что мальчик оказался свидетелем их любовного действа, добавил: – Не горюй, малыш, вырастешь, сам сумеешь!

Шарль вздохнул, потер пальцами лоб и задумчиво потрогал свою левую бровь, как бы отгораживаясь от меня рукой. Я невольно вспомнила историю про мужчину со шрамом от детского паровозика. История же Шарля про «существо» на соломе была, конечно, более пикантной, но тем не менее тоже достаточно забавной.

– Шарль, – с улыбкой заговорила я, – я не понимаю, в чем, собственно, твоя вина? Ну был ты когда-то в детстве наивно влюблен в девочку, вернее в юную женщину, так что ж такого? Ну, увидел, как она амурится со взрослым. Зрелище, конечно, явно не для семилетнего ребенка, но...

– Вив! – перебил он и отчаянно затряс обеими руками. – Ну как ты не понимаешь?! Да все дело в том, что тогда я почувствовал свою полную несостоятельность в таком ответственном вопросе, как любовь!

Потому-то маленький Шарль и отказался от затеи гастролировать вместе с цирком, а вовсе не из страха перед родителями, в чем был уверен Пьер, который через пару дней заявился в «замок», недоумевая, куда подевался его «подопечный». Шарль смиренно перенес насмешки «наставника» над собственной трусостью, открыть истинную причину он не решился. Он бы не вынес насмешек над мечтой.

И эта мечта не покидала Шарля – однажды он встретит Аманду и докажет ей свою любовь именно таким, самым «правильным», способом. Естественно, со временем мечта трансформировалась, но так или иначе Аманда властно владела этой мечтой. Потом и сама Аманда постепенно превратилась всего лишь в фата-моргану, тем не менее, искренне любя Вивьен, Шарль все равно никак не решался на брак: где-то в подсознании по-прежнему жила Аманда, ради которой Шарль должен был оставаться свободным. Хотя он не предпринимал никаких сознательных попыток разыскать ее и даже никогда с тех пор не ходил в цирк.

И вдруг, в тот же самый день, когда Шарль обдуманно предложил Вивьен руку и сердце, Аманда всплыла из небытия! Насмешка! Ирония судьбы!

Шарль едва владел собой, когда возобновилось знакомство и они всей семьей общались с Брандонами. Стоило Аманде перевести свой взор на Шарля, земля плыла под его ногами! И он даже обрадовался, когда Вивьен стало плохо, – идеальный повод для бегства.

Оставив ее в машине, Шарль пошел прощаться с остальными, но Аманда, когда он по-джентльменски целовал ее руку, задержав свою руку чуть дольше, чем того требовала вежливость, внятно прошептала название гостиницы. Шарль дико посмотрел на нее, она повторила название вслух! И громко пожаловалась, что это ужасная дыра и как хорошо, что они послезавтра уезжают из Марселя.

Она еще не успела окончить фразу, как Шарль отчетливо понял, что этой ночью в этой «ужасной дыре» решится его жизнь! Потому-то он и не настаивал на ночи с Вивьен, потому-то и ушел.

Прямо из машины он позвонил Аманде на мобильный – они ведь обменялись визитками. Глянцевый прямоугольничек с претенциозной цветной картинкой и кровавыми готическими буквами, как на афише: «Цирк Брандонов. Аманда Брандон. Пьер Брандон». Могла бы и не называть свою гостиницу при всех, размышлял Шарль, набирая номер, есть же визитка. Но тогда позвонил бы я или не позвонил?

Гудок, еще один. Сердце готово выпрыгнуть из грудной клетки... Голос Аманды! Шарль произнес:

– Алло! – и только тут понял, что это всего лишь автоответчик, который рекомендует оставить сообщение или перезвонить позже.

Может, и к лучшему? Шарль поехал домой, определенно испытывая облегчение. Припарковал машину, погулял с Пьеро вокруг дома. Поднялся к себе. Но, едва переступив порог, снова набрал номер Аманды. Результат тот же.

Он сделал себе кофе, включил телевизор. Щенок жалобно попросился к нему на колени. Он поднял его, обнял. Шелковое, нежное существо. Может быть, позвонить Вив? Как она там?

Но его палец сам собой начал нажимать цифры того же самого номера.

– Слушаю, – сказала Аманда.

Шарль чуть не выронил трубку.

– Привет, – хрипло произнес он. – Как дела?

– Э-э-э... – замялась Аманда.

– Это я, Шарль! Крошка Шарло!

– Крошка Шарло? Ха! Шарло, прелесть моя, я сейчас за рулем. Перезвони мне через полчасика. Целую. – Гудки.

Шарль смотрел на трубку, слушал гудки. Он действительно только что говорил с Амандой? Или это была галлюцинация? Но она сказала: «Целую»! И – «через полчасика»...

Он посмотрел на часы, засек время. Уставился в телевизор, поглаживая щенка. Но не мог сосредоточиться на программе. Поперебирал кнопки пульта. Взглянул на стрелки. Прошла всего минута. А ведь она сказала: «через полчасика»!

Кроссворд поотгадывать, что ли? Шарль потянулся к газетам на журнальном столике. Какая пылища! Ну правильно, меня же месяц не было дома, ухмыльнулся он. А вчера вечером – не до уборки... Котенок, парень в идиотской футболке, растерянное лицо Вивьен... Вивьен! Боже, что я делаю?! Вчера я чуть с ума не сошел от ревности, а сегодня сам!.. Надо позвонить Вивьен и пойти к ней. Мы же помолвлены! Зачем мне какая-то Аманда? Тем более мама уверена, что Вив ждет ребенка. От меня. Естественно, от меня. А вдруг, вдруг именно от этого в футболке, с котом?

Шарль опять посмотрел на часы. Ого, двенадцать минут прошло! Осталось всего восемнадцать! Вот, семнадцать с половиной, семнадцать и двадцать секунд... Нет, все-таки надо позвонить Вив, ну не может она ждать ребенка от парня с котом! А от парня со щенком может? – весело спросил он себя и погладил ньюфа. Тот сонно махнул хвостом. Шарль кивнул сам себе – может, еще как может! – и набрал, номер Вивьен.

Но та разговаривала с ним в крайнем раздражении, явно не испытывая радости от его звонка, а в конце даже швырнула трубку! Ничего подобного с тихой Вив не было никогда! Он тоже раздраженно бросил трубку на аппарат и покачал головой. Ну дела!

И тут телефон зазвонил! Ага, Вив, стыдно стало! – торжествующе подумал Шарль.

– Да, – суховато произнес он.

– Крошка Шарло? – Волшебный голос... Через пять минут Шарль на крыльях вылетел из дому. Да леший с ней, с Вивьен, беременна она или не беременна! Ну аборт сделает, в конце-то концов. У него есть Аманда! Наконец-то он ее нашел! Шарль сел в машину и только тут вспомнил, что бензин на исходе.

Он заправился, но потом опять в раздумьях бесконечно долго кружил по городу, однако в итоге все-таки поехал в гостиницу, в ту самую «жуткую дыру», но никак не мог найти нужный номер. Перезванивать Аманде не хотелось – зачем признаваться даме в собственной топографической беспомощности? Шарль оставил машину на парковке перед домиком администрации, выяснил необходимое и пошагал к самому последнему строению в длинном ряду.

Но возле самых дверей опять замешкался: вдруг Аманда не одна? Вдруг позвала и не дождалась? Или просто не поверила, что он решится? Шарль обогнул домик, пытаясь заглянуть в окна через плотно задернутые жалюзи и прислушиваясь, но вдруг прямо напротив остановилась машина, из нее вышли мужчина и женщина. Шарль запаниковал и нырнул в густую тень за угол строения.

Женщина и мужчина подошли к дверям номера Аманды! И тоже стали пытаться заглянуть в окна! Мужчина уговаривал женщину не лезть не в свое дело, она возражала, и тут Шарль с ужасом узнал голоса и имена котовладельца-ветеринара и его мамаши! Ветеринар ругал мадам Монте за то, что та говорила с Вивьен!

Шарля прошиб холодный пот: мадам Монте наверняка заметила, как Аманда шепталась с ним при прощании, да потом еще громко и совсем не к месту объявила название гостиницы. А ветеринар, судя по всему, близко знаком с Брандонами, значит, они вполне могли рассказать ему про детскую любовь Шарля и посмеяться над ним! Ветеринар выложил все мамаше, а мамаша – Вивьен. И Вивьен здесь! У Брандонов! Это же ясно из разговора ветеринара и мадам Монте.

Шарль затаил дыхание и боялся пошелохнуться. Ни в коем случае он не должен попасться им на глаза! И конечно же он не пойдет к Аманде! Но что теперь будет между ним и Вивьен? Шарль никогда не испытывал подобного ужаса: ощущение такое, будто все стремительно рушится!

Вскоре он услышал, как открылась дверь и вышла Вивьен. Шарль не видел ее из-за угла дома, но всем своим существом осознавал, что это она! Конечно же ее голос: «Вы омерзительны!» А затем мужской голос – голос Пьера – произнес, что он никому не скажет о ее визите, хотя и мог бы! Дверь громко захлопнулась. Шарль помертвел.

Затем из своего укрытия он увидел, как мадам Монте вышла из машины, а навстречу ей побежала Вивьен и бросилась ей на шею. Мадам Монте обняла ее и повела к машине. Они говорили вполголоса, Вивьен плакала...

Шарль проводил глазами автомобиль Монте, вышел из тени, побрел к стоянке, по пути опрокинул стопочку в баре, сел в свою машину и поехал к Вивьен, ругая себя последними словами, но все же надеясь, что она сумеет простить его.

– Понимаешь, Вив, это было какое-то наваждение! Я сам не понимаю, зачем я поехал к ней. Это банальная, кокетливая, честолюбивая, потрепанная жизнью женщина, а вовсе не Аманда моего детства! Все осталось там, в детстве! Там все было не так! Даже мерзости были чистыми! Я прошу тебя, не передавай мне ничего из того, что узнала от Пьера и Аманды. Ничего! Я тебя прошу, забудь! Забудь, умоляю! И, пожалуйста, прости меня, если сможешь! Это было наваждение!

– Наваждение, – повторила я. – Наваждение. – И прижала лицо к груди Шарля, чувствуя щекой, как быстро его рубашка от моих слез делается мокрой.

– Ты меня прощаешь? – прошептал он.

– Ничего не было, Шарль. Просто не было ни-че-го!

– Можно, я тебя поцелую? – робко спросил он.

Я подняла лицо. У него тоже были влажные глаза, и губы дрожали.

– Можно, – сказала я, шмыгнув носом. – Только сначала дай мне салфетку или платок. У тебя есть пла... – я всхлипнула, – платок?

– Платок, платок, – как-то уж слишком сосредоточенно повторил Шарль, не сводя с меня взгляда, отодвинулся и полез в брючный карман. – Платок. Да, конечно, у меня есть платок.

Мог бы дать мне и салфетку, вон их целая пачка на столе, хотела сказать я, но онемела. Его брюки явно не в порядке: под застежкой выпирает настоящий холм!

Шарль сунул руку в карман, и мгновенно «молния» его брюк с хрустом лопнула, открыв обтянутый пестреньким трикотажем холм.

– Раздевайся! – не особенно внятно из-за хлюпающего носа приказала я.

– А ты? – Шарль протягивал мне платок, и растерянно-сосредоточенное выражение его глаз стремительно превращалось в радостное.

– Сейчас, сейчас.

Я торопливо вытерла нос и развязала пояс халата. Правда, получилось это чересчур торжественно: в тот же миг за окном засверкало и загрохотало активизировавшееся ненастье.

Глава 28, в которой много всего

Сначала – просто прикосновения рук Шарля, его губ. Его дыхание, тепло его кожи, напряженные мышцы под ней, биение его сердца. Я прижималась к нему губами, руками, грудью, животом, ногами, силясь вобрать его в себя и одновременно – протиснуться внутрь, чтобы слиться. Ведь я точно знала: если удастся, то из глубины – или извне? – придет вечность. И это очень важно, чтобы она пришла! Хоть на секунду, хоть на одно короткое мгновение!

Шарль хотел того же! И мы цеплялись, впивались, втискивались друг в друга, но нам мешало земное притяжение, нам мешала наша кожа!

А за окнами кипела гроза! На море бушевал шторм!

Но и с нами, в нас, внутри тихой комнаты творилось то же! Мы так жаждали вечности, а она все время ускользала в черноту, маня вспышками молний... Снаружи завывал ветер, гремел на крыше черепицей, стекла в окне дрожали от его порывов и мощных накатов ливня. И в какое-то мгновение щеколда не выдержала, створки окна разомкнулись со стоном и грохотом, к потолку взмыла занавеска, и дождь влетел, заполнив комнату неистовым морским мокрым пронзительным ветром!

Боже! Как же крепко мы обнялись! Два человеческих существа, мы так страстно желали защитить друг друга от бури, что вдруг сделались одним! Одним, единым существом с четырьмя ногами и с четырьмя руками, которыми оно властно ухватило вечность... Два сердца слились в одно, сильное вдвое! И два дыхания двух пар легких питали существо двойной порцией воздуха! И это совершенное, мощное существо радостно стонало, рычало, всхлипывало, вскрикивало, от избытка сил валяясь и катаясь по ковру. И никакие грозы и штормы не были страшны этому удивительному существу, пульсирующему в такт с вечностью!

А потом существо, видимо, уснуло, потому что оставленная без присмотра вечность ускакала куда-то по своим звездным делам, и существо, покинутое вечностью, беспомощно развалилось надвое.

Две половинки очнулись. Голые, дрожащие, покрытые гусиной кожей.

– Ты жива? – испуганно спросил Шарль.

Я открыла глаза.

– Боже, что это?

Над нами тяжело порхало что-то мокрое и большое, периодически касаясь наших ног сырым подолом.

– Ох, как бы мне не простудить тебя. – Шарль озабоченно вскочил, протопал по влажному полу к окну и с усилием захлопнул створки. Занавеска угомонилась.

– Что с нами было, Шарль?

– То! – сказал он, подхватил меня на руки и потащил по лестнице наверх.

– Ты тоже почувствовал? – спросила я.

– Еще бы! – Он поставил меня в ванну и пустил горячую воду.

– Иди сюда, – позвала я.

– Ага. – Он кивнул и забрался ко мне под душ. Мы обнялись и просто стояли под горячими струями, а за стенами дома, наверное, все еще летела с небес холодная вода...

– У нас будет девочка, – сказал Шарль. – Девочка, девочка. – Он поцеловал мой мокрый лоб. – Вчера ты разговаривала с ней во сне и называла Кларой.

– Вообще-то мне снилась рыба...

– Вот, все правильно. Даже я знаю, к чему женщинам снится рыба!

– Милый, я не верю снам.

– Слушай, Вив. Давай-ка я сейчас сгоняю в дежурную аптеку и куплю тест.

– Сейчас? Шарль, завтра. Там льет как из ведра. И тест все равно не покажет, девочка или мальчик.

– Но хоть что-то я имею право знать наверняка?

Шарль вернулся с добычей буквально через полчаса, а еще через несколько минут тест ответил «да»!

Эпилог

Токсикоз продолжал зверски мучить меня и заставил даже срочно уволиться с работы. По той же причине наша свадьба произошла в самом узком кругу – четверо родителей, мы, Симон и Марьет. В загородном доме, без фаты и букета, без всяких затей – просто семейные посиделки с устрицами и белым вином у костра. Девочку мы действительно назвали Кларой. Леон родился три года спустя, и муж тут же подарил мне сервиз на двадцать четыре персоны...

Примечания

1

Обычное развлечение марсельцев наподобие наших шашлыков: в земле вырывается яма, туда кладут угли, а на них – устричные раковины, чтобы они раскрылись от жара. Потом все дружно едят, запивая устриц белым вином. (Прим. пер.)

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1, в которой платье шуршало
  • Глава 2, в которой прошло минут тридцать или даже сорок
  • Глава 3, в которой я уснула с телефоном в обнимку
  • Глава 4, в которой я расположилась за столиком на улице
  • Глава 5, в которой мотоциклист за руку поздоровался с Жераром
  • Глава 6, в которой гостиница ужасала
  • Глава 7, в которой я вернулась домой
  • Глава 8, в которой я остолбенела
  • Глава 9, которая на свежем воздухе
  • Глава 10, в которой действительно досаждали осы
  • Глава 11, в которой я вернулась в сад
  • Глава 12, в которой мы мыли посуду
  • Глава 13, в которой афиша потрясала воображение
  • Глава 14, в которой мы оставили сонного щенка в машине
  • Глава 15, в которой бак с опилками как нельзя кстати
  • Глава 16, в которой мы ели курицу
  • Глава 17, в которой я рыдала в голос
  • Глава 18, в которой я торопливо делала макияж
  • Глава 19, в которой я открыла дверь
  • Глава 20, в которой я проторчала в незнакомом подъезде целую вечность
  • Глава 21, в которой Пьер открыл дверь
  • Глава 22, в которой мы дружно ели рыбу
  • Глава 23, в которой история про Жоржа и Николет
  • Глава 24, в которой я поднималась по лестнице
  • Глава 25, в которой Шарль опустился в кресло напротив меня
  • Глава 26, в которой я проснулась
  • Глава 27, в которой судьба жестоко обошлась с Шарлем
  • Глава 28, в которой много всего
  • Эпилог X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Устрицы и белое вино», Натали де Рамон

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства