ПРОЛОГ
— Было очень приятно поговорить с тобой, Брэд. Желаю удачи в работе над следующим фильмом — чувствую, что он станет настоящим хитом! — Рыжеволосая журналистка ослепительно улыбнулась юной кинозвезде и повернулась к телекамере. — Мы ведем наш репортаж с потрясающей вечеринки, которая проходит после церемонии вручения премии «Оскар»! — возбужденно затараторила она. — Надеюсь, что чуть позже у вас, дорогие телезрители, будет возможность увидеть интервью с некоторыми супер... суперзвездами кино. Но сначала я хотела бы познакомить вас с человеком, который, несомненно, заслуживает почетного звания «Находка месяца». Да, друзья мои, это писатель, получивший «Оскара» за лучший сценарий. Данкан Росс!
Оператор направил камеру на высокую, широкоплечую фигуру. В ту же секунду журналистка оказалась рядом с мужчиной и придвинула микрофон к его загорелому лицу.
— Конечно же, почти все читали ваши необычные, волнующие романы. Именно поэтому я испытываю трепет, знакомясь с вами, — выпалила девушка и смело улыбнулась красивому темноволосому мужчине, возвышавшемуся над ней, хрупкой и миниатюрной. — Я — одна из ваших многочисленных почитательниц!
— Э-э... спасибо, — пробормотал мужчина.
Он явно чувствовал себя неуютно, вдруг оказавшись в центре внимания.
— Мне говорили, что ваша последняя книга была в списке нью-йоркских бестселлеров в течение двенадцати недель. Это так?
— Да.
— И вы, должно быть, на седьмом небе от счастья, получив «Оскара», верно?
Он пожал плечами.
— Ну да.
— Впрочем, готова поспорить, что вы даже представить не могли, что снятый по вашей книге «Не бойся зла» фильм соберет все призы?
— Нет... э-э... нет, не представлял, — нехотя пробормотал мужчина.
— Эй, вижу, вы очень скромный парень. Но давайте попытаемся расслабиться и получить удовольствие от этой вечеринки. — Журналистка явно старалась спасти свое интервью с таким молчаливым и замкнутым человеком. — Я хочу сказать, что для любого фильма большая редкость получить так много «Оскаров», верно?
Он пожал плечами и с недоумением взглянул на девушку.
— Вообще-то я ничего не знаю об истории этих наград.
— Ладно... — вздохнула она, поспешно заглянув в свой блокнот. — А что вы скажете по поводу премии за лучшую женскую роль, доставшейся прекрасной Лоуис Шелтон? Я слышала, что некоторое время на съемках вы провели вместе...
— Да что вы говорите?.. — холодно протянул он. — Может, вам стоит найти для себя более полезное занятие, чем выслушивать необоснованные, глупые сплетни?
— Ой! Вы поставили меня на место! — нервно хихикнула журналистка. — Что ж, было очень приятно поговорить с вами, — стиснув зубы, проворковала она и широко улыбнулась, повернувшись лицом к камере. — А теперь, дамы и господа, мы встретимся с другими замечательными... замечательными людьми. Но сначала два-три слова нашего спонсора...
Ловким щелчком на пульте дистанционного управления Марти Гоулдберг выключил видеозапись.
— Откровенно говоря, ничего хуже я в жизни не видел! — заявил он, повернувшись в кресле и взглянув на человека, сидевшего напротив. — В будущем тебе придется быть более терпеливым. Твои интервью должны быть лучше, Росс. Намного лучше!
Данкан Росс Уитни молча поглядел на своего агента и передернул плечами.
— Ты же знаешь, как я ненавижу все эти голливудские штучки. К тому же я не выношу пустоголовых женщин. Особенно тех, которые задают вопросы о моей личной жизни.
— Кого волнует интеллект девушки? — раздраженно отозвался Марти. — Эта журналистка всего лишь делала свою работу. Кроме того, она совершенно права. Тебе следует научиться расслабляться и усвоить, что у тебя больше нет личной жизни. Получив «Оскара», ты стал новой «звездой», нравится тебе это или нет.
— Ладно... ладно, я понял. — Росс вздохнул и подошел к огромному зеркальному окну, из которого открывался великолепный вид на раскинувшийся внизу Нью-Йорк. — Так что мы будем делать дальше?
— Знаешь, Данкан Росс, твои книги продолжают раскупать, словно горячие пирожки. Более того, благодаря «Оскару» мы можем добавить еще один ноль к сумме, предложенной издателями за следующий контракт. В общем, должен сказать, что теперь ты очень богатый человек!
Росс усмехнулся в ответ на слова литературного агента.
— А я и не жалуюсь.
— Надеюсь! — Марти засмеялся. — И ты еще больше обрадуешься, когда увидишь, какие условия мне удалось «навязать» кинокомпании за право использования твоей последней книги, — добавил он, выкладывая на стол перед собеседником объемистый контракт.
— Им придется поискать другого автора, потому что я больше никогда не возьмусь писать сценарий, — отозвался Росс. — Да я предпочту закончить свои дни на каторге в Сибири, чем еще хоть раз связаться с сумасшедшими голливудскими режиссерами!
Марти хмыкнул.
— И что же ты собираешься делать в ближайшие полгода? Вернешься на свой островок в Карибском море?
— Думаю, да. Тем более что я хочу как можно скорее написать следующую книгу.
— Звучит заманчиво. Только, знаешь, есть одна вещь... — Марти замолчал, глядя на высокую фигуру собеседника.
Прекрасное сложение, неординарные умственные способности... Марти не сомневался, что этот сильный и волевой мужчина может одержать верх над любым соперником. Конечно же, та девушка допустила грубейшую ошибку, спросив Росса о его романе с Лоуис Шелтон. Росс считал эту тему запретной.
— Я подумал... — Марти откашлялся. — Я подумал, может, ты окажешь мне одну услугу?
— Конечно. Какую?
— Вообще-то я прошу тебя о помощи от имени моей жены. Я привык во всем угождать ей и...
— О, Марти! — Росс усмехнулся. Будучи женатым уже двадцать пять лет и вопреки предостережениям друзей этот маленький, пухлый человечек настаивал на разводе, потому что мечтал жениться на экстравагантной блондинке, по возрасту годившейся ему в дочери. — Тяжело тебе приходится, а?
— Да-а, — протянул агент, уже в который раз думая, что не в одной жене загвоздка. — Только на самом деле это просьба брата моей жены, Берни Шварца. Ловкач стал зарабатывать кучу денег после того, как несколько лет назад создал собственную косметическую фирму.
— И в чем же проблема?
— На самом деле тут и проблемы нет. Просто Берни организовал рекламную кампанию, которая, по словам моей жены, может помочь ему утвердиться на рынке. К сожалению, возникла заминка с выбором места съемок — все остальное уже давно готово. — Марти пожал плечами. — В общем, в двух словах: Берни как можно быстрее нужно найти маленький, практически необитаемый остров в Карибском море.
Едва заметная усмешка скривила губы Росса.
— Надеюсь, ты не имеешь в виду Пиратский остров?
— Э-э... да брось ты, Росс. Съемки затянутся не больше чем на неделю. И только подумай о тех сексапильных малышках, которые будут почти нагишом разгуливать по пляжу. Тебе это понравится!
— О, нет, нисколько не понравится! — прорычал Росс, меряя шагами комнату. — Однажды я уже был женат на модели и поэтому знаю, о чем говорю. Поверь мне, трудно найти более эгоистичную и пустоголовую компанию.
— Эй, не торопись! Ты лучше взгляни на девушку, которая будет представлять новую линию косметической продукции. — Марти усмехнулся и, не обращая внимания на слова своего клиента, разложил на столе фотографии. — Берни говорит, что она просто великолепна. «Ангел» Боттичелли! А ты как думаешь?
Издав тяжелый вздох, Росс подошел к столу.
— Я думаю, что тебе и твоему родственнику нужно провериться у психиатра, — проворчал он и взял со стола одну из фотографий. — И почему ты считаешь, что я захочу превратить свой тихий островок в цирковую арену или... — Росс запнулся, его брови сошлись на переносице в прямую линию, когда он взглянул на глянцевый снимок.
— Ну что, хороша?.. — Марти тихо засмеялся. — Я не отказался бы провести несколько дней на необитаемом острове в компании с этой девушкой!
— Как ее зовут? — резко спросил Росс. Марти пожал плечами.
— Я знаю только, что она, как и ты, англичанка.
Пронзительная тишина повисла в комнате, пока Росс изучал фотографию.
— Так, значит, ты говоришь, что твой родственник хочет воспользоваться моим островом всего лишь на неделю? — наконец спросил он.
— Да-а, а может, и меньше, — быстро заверил его Марти. — Кроме того, Берни заплатит за это кругленькую сумму.
— Что ж... если речь всего лишь о нескольких днях, то я, вероятно, мог бы помочь ему... — медленно произнес Росс.
— Отлично! И главное, что тебе вовсе не обязательно самому присутствовать там. Отправишься куда-нибудь на своей яхте...
— Нет, — Росс покачал головой. — К сожалению, на острове так мало обслуживающего персонала, что гости вряд ли справятся сами. Кроме того... — в его голосе прозвучала ирония, и он швырнул фотографию на стол, — кроме того, я начинаю думать, что затея Берни может оказаться очень интересной. В самом деле, очень интересной!
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Запомни — нынешний контракт стоит того, чтобы за него умереть! Сотни роскошных моделей продали бы душу дьяволу, только бы стать новой «Ангельской Девушкой». Поэтому, что бы ни случилось, постарайся не упустить этот, возможно последний, шанс воскресить свою карьеру.
Флора Джонсон вздохнула, губы сжались в тонкую линию при воспоминании о напутствии Мередит Тэйлор, ее агента. Невидящим взглядом она смотрела в небольшой иллюминатор самолета и не замечала ни белых облаков, ни сверкающего лазурного неба.
Флора понятия не имела, почему она боялась предстоящей работы. Казалось, не было никаких причин для беспокойства. Пора взять себя в руки!
— Тебе обязательно нужно прочитать эту книгу, Флора. Просто потрясающая книга!
— Ммм?.. — Флора повернулась к полной светловолосой девушке, сидевшей радом с ней.
Джорджи протянула подруге книгу.
— Это самый последний роман Данкана Росса. Честно говоря, я глаз не сомкнула прошлой ночью! — восторженно добавила она. — Не могла оторваться! Сейчас дочитываю последнюю главу и, когда закончу, дам почитать тебе. Я знаю, тебе понравится.
— Сомневаюсь! — пробормотала Флора, скривившись при виде яркой обложки, на которой был изображен окровавленный кинжал. — Я не интересуюсь такого рода литературой. По моему мнению, подобные книги пишутся для школьников-переростков.
— Ты ошибаешься, — запротестовала девушка. Флора улыбнулась и покачала головой.
— У нас впереди долгий перелет. Поэтому я попытаюсь хорошенько выспаться.
После поздних съемок накануне вечером и раннего вылета этим утром она действительно чувствовала себя немного уставшей. А в глубоком комфортабельном кресле, в салоне первого класса, просто трудно было удержаться, чтобы не вздремнуть.
Вовсе не плохая идея... По прошлому опыту Флора знала, что сухой воздух и повышенное давление в самолете могут плохо повлиять на ее нежную кожу. А если еще выпить хоть капельку алкоголя во время полета... Она прибудет в Антигуа совершенно не в форме!
Большинство пассажиров этого рейса предвкушают отдых на солнышке, вдали от напряжения и проблем повседневной жизни, думала Флора. Поэтому для них не имеет значения, как они будут выглядеть, когда окажутся наконец на вожделенном острове в Карибском море. К сожалению, она должна спуститься по трапу самолета, выглядя на миллион долларов. В полной готовности блистать на обложках супермодных журналов...
Еще год тому назад Флора наслаждалась успешной карьерой топ-модели. Зарабатывая огромные деньги и ведя роскошный образ жизни, она по собственной глупости не задумывалась о такой неприятной, но необходимой вещи, как медицинская страховка. Или хотя бы о том, что не мешало бы иметь сбережения — на «черный день».
И этот день, конечно же, пришел. Только тогда Флора поняла, какой самонадеянной идиоткой она была! Ведь после ужасной автомобильной катастрофы, которая закончилась для нее долгим пребыванием в больнице и не менее долгим выздоровлением, она не только оказалась совершенно разоренной, но еще и осталась без работы, потому что карьера ее, похоже, потерпела крах.
По правде говоря, Флора не представляла, что стала бы делать без своего агента. Мередит Тэйлор, которая была для нее матерью с тех пор, как Флора шестнадцатилетней девчонкой убежала из дома, соблазненная яркими огнями Лондона, развеяла ее страхи.
— Ладно, на какое-то время ты вышла из игры. Но это не конец света, — говорила женщина. — Запасись терпением. Я уверена, что, как только пройдет слух, что ты снова способна работать, тебя засыплют предложениями.
Тем не менее для Флоры, в двадцать шесть лет прекрасно сознававшей, что слишком много новых, красивых, молоденьких девушек появилось на подиумах и перед камерами всемирно известных фотографов, эти несколько месяцев были сущим адом. Ее телефон молчал, и она почти потеряла надежду когда-либо снова найти работу, как вдруг позвонила Мередит и сказала, что крупная американская фирма ищет «свежее лицо» для рекламы новой линии косметики.
— Отправляйся туда как можно скорее, — посоветовала Мередит, продиктовав адрес в Мейфэйре. — «Эй-Си-И Косметике» пропустила все возможные сроки, и им сейчас не до выбора, поэтому я полагаю, у тебя есть прекрасный шанс поработать. Однако они выдвигают одно требование — твоя репутация должна быть чиста, как первый снег, — предупредила Мередит, прежде чем объяснить, что модель, ранее заключившая мультимиллионный контракт на три года, получила отставку, поскольку в прессе появились нелестные сообщения о ее личной жизни. — Слишком много скандальных вечеринок в дурной компании, употребляющей наркотики, — добавила женщина. — Так что убеди их, что ты непорочна и чиста. И не вздумай упоминать о своем кратком замужестве с тем ужасным человеком. Ладно?
— Э-э... ладно, — пробормотала Флора, стараясь подавить внезапное чувство вины, поскольку вопреки дельным советам Мередит она так и не оформила развод с мужем, которого не видела уже почти шесть лет.
Получив работу и почувствовав облегчение из-за того, что удалось решить серьезные финансовые проблемы, Флора позабыла про советы Мередит. Но за прошедшие несколько недель девушка поняла, что перспективы у нее, в конце концов, не такие уж и радужные.
— Почему ты не предупредила меня об этой ужасной женщине? — совсем недавно кричала Флора в телефонную трубку своему агенту. — Я немало повстречала свирепых и неподкупных дам в нашем бизнесе. Но Клодия Дейвидсон — это же настоящий кошмар!
— О чем ты говоришь? У меня никогда не возникало проблем с Клодией.
— Нда... повезло тебе, потому что меня она напугала до полусмерти! — с отчаянием отозвалась Флора. — Не успела я войти в ее офис, чтобы подписать контракт, как она тут же заявила, что, будь ее воля, никогда не выбрала бы меня для этой работы. Меня взяли только потому, подчеркнула она, что мистер Шварц, американский директор «Эй-Си-И Косметике» по маркетингу, отказался от всех выдвинутых ею кандидатур и настоял на том, чтобы место досталось именно мне.
— Если у тебя есть голова на плечах, примирись с Клодией, — дала очередной разумный совет Мередит. И добавила: — Это собака, которая лает, да не кусает.
— Хорошо бы! — уныло отозвалась Флора и положила трубку.
Не то чтобы она и всесильная Клодия невзлюбили друг друга с первого взгляда. Просто у них плохо складывались деловые отношения: слишком Клодия была резка...
— Контракт может быть, — с ледяной улыбкой сказала она тогда, в день знакомства, Флоре, — прерван без объяснения причин. Вы не должны соглашаться ни на какую другую работу в период контракта. И если попадетесь мне на глаза позирующей для старых друзей-фотографов — даже бесплатно, — вы ахнуть не успеете, как вас вышвырнут вон! Кроме того, мы требуем, чтобы вы оставались незамужней, — продолжала эта ужасная Клодия. — Конечно же, постоянный друг вполне приемлем. Однако, поскольку рекламная кампания делает акцент на загадочных, неземных, непорочных качествах «Ангельской Девушки», мы настаиваем, чтобы вы были чисты, как стеклышко. Я достаточно ясно выражаюсь?
— О, да! — пылко согласилась Флора, дрожащей рукой подписывая себе... приговор на ближайшие три года.
Впрочем, утешала она себя позже, вряд ли у нее возникнут проблемы по большинству пунктов контракта. Джон Макдоналд — ее постоянный сопровождающий — был очень богатым и уважаемым банкиром. Да и как Клодия или кто-то другой в компании могли бы обнаружить, что она, Флора, пусть формально, но замужняя женщина?
Тем не менее, взглянув в ту сторону салона самолета, где Клодия сидела рядом со своей главной помощницей, Хелен Тодд, Флора не смогла совладать с охватившим ее страхом. Хелен, во всех отношениях являвшаяся точной копией старшей коллеги и одетая так же, как та, с иголочки, не навевала такого ужаса. Но вместе они, несомненно, составляли страшную пару.
Только Джорджи Уилсон, приставленная компанией к Флоре, чтобы присматривать за ней, казалась более или менее нормальным человеком. Именно Джорджи сообщила ей, что все в компании терпеть не могут Клодию Дейвидсон и за спиной называют ее «дьяволом во плоти».
Вдруг стон Джорджи прервал ее мысли.
— В чем дело? — Флора с беспокойством посмотрела на девушку. — Ты хорошо себя чувствуешь?
— Да, все в порядке, — печально проговорила Джорджи. — Просто ненавижу, когда хорошие книги заканчиваются!..
— Да ты просто ненормальная! — вздохнула Флора, утомленно проводя рукой по своим длинным вьющимся волосам. Она уже успела прийти к выводу, что эта пухленькая светловолосая девушка не так уж умна. — Что за вздор? Это ведь всего лишь книга!
— Ты не понимаешь! Потрясающая вещь, — с волнением в голосе проговорила Джорджи и, не обращая внимания на протесты Флоры, положила увесистый том ей на колени. — Да ты хоть взгляни. Наверняка удивишься.
— Сомневаюсь!
— Знаешь, эта книга была в списке нью-йоркских бестселлеров не помню точно, сколько недель, так что это, уж верно, не ерунда. — Джорджи ослабила свой ремень, встала и объявила, что собирается немного размять ноги.
Флора бросила рассеянный взгляд на аннотацию на первой странице книги. Так и есть: тривиальная история для мальчишек — со шпионажем, надувательством и интригами во властных структурах. Чтиво под громким названием — «Время жить и умереть».
Интересно, кто пишет подобный вздор?.. Флора повернула книгу обратной стороной, чтобы взглянуть на фотографию автора. Она никогда раньше не слышала о Данкане Россе. Что за черт?
Ее будто ударили в солнечное сплетение... Изумрудно-зеленые глаза округлились от удивления, когда Флора увидела фотографию сурового темноволосого красавца. Что, черт возьми, происходит? Почему на обложке этой книги фотография ее бывшего мужа, Росса Уитни?
Каким образом издатели могли допустить такую глупую... преглупую ошибку? И уж наверняка настоящий автор в ярости оттого, что его авторские права нарушил какой-то никому не известный горный инженер. Человек, который, насколько она знала, работал на огромную международную компанию в Южной Америке.
Совершенно растерявшись, Флора отчаянно пыталась привести в порядок свои мысли. Может, она ошибается? Ведь, в конце концов, прошло почти шесть лет с тех пор, как она в последний раз видела Росса. А здесь — всего лишь фотография. Возможно, автор этой книги, Данкан Росс, просто точная копия ее бывшего мужа...
Тем не менее, пристально вглядываясь в большую черно-белую фотографию, Флора чувствовала, как ее сомнения быстро сменяются абсолютной уверенностью.
Нет смысла дурачить себя. Она знала, что это фотография ее бывшего мужа, Росса Уитни. Она даже разглядела маленький шрам под одной из темных, иронично изогнутых бровей — результат несчастного случая во время игры в регби, вскоре после их свадьбы.
Кроме того, слишком много совпадений. Конечно, двое мужчин могут быть очень похожи, но невероятно, чтобы у них были настолько одинаковые имена.
Внезапно почувствовав головокружение и слабость, Флора откинулась на сиденье. Мысли ее спутались.
Росс Уитни... Они были женаты очень недолгое время. Но она не помнила никаких признаков того, чтобы Росс собирался стать писателем. Или все же замечала у него интерес к книгам?..
Флора сосредоточилась на решении этой головоломки, но ее прервал возглас вернувшейся Джорджи.
— Ха! Я знала, что ты заинтересуешься книгой! — с триумфом воскликнула девушка, усаживаясь рядом.
— Ну... э-э...
— Разве он не великолепен? Чертовски сексапильный мужчина — если ты, конечно, понимаешь, что я имею в виду! — Джорджи усмехнулась. — Держу пари, женщины вьются вокруг него, словно пчелы вокруг улья.
Флора, все еще пытавшаяся осмыслить тот факт, что ее бывший муж стал автором бестселлеров, лишь невидящим взором уставилась на компаньонку.
— Возможно, ты так и не считаешь, но, по-моему, он — это что-то! — Джорджи забрала книгу у Флоры и обласкала взглядом фотографию на обложке. — Не могу дождаться, когда увижу его!
— Увидишь его?.. — в замешательстве спросила Флора. Она была убеждена, что шансы Джорджи встретиться с автором бестселлеров — кем бы он там ни оказался — практически равны нулю. — Не хочу тебя разочаровывать, — сказала она толстушке, — но думаю, вряд ли ты встретишь автора этой книги. И уж конечно, не в ближайшем будущем...
— Разумеется, я встречу его! В конце концов, он — владелец Пиратского острова, разве не так? Кроме того, — добавила Джорджи, — я подслушала, как Клодия говорила, что Данкан Росс собирается быть на острове, чтобы убедиться, что съемки пройдут гладко. И это одна из причин, по которой я прочитала его новую книгу.
Какое-то время Флора потрясенно смотрела на девушку, пустившуюся описывать все прелести, ожидающие их на острове в Карибском море. Всего лишь через несколько часов она, Флора, вновь встретит человека, которого не видела так много лет. Она внезапно осознала, что число ее проблем умножалось со скоростью света. Этот проклятый контракт!
Клодия Дейвидсон прекрасно разъяснила ей все основные правила компании: Флора не только должна быть чиста в своих помыслах и поступках — она также должна быть незамужней. И вот через несколько часов она встретит человека, которого считала своим бывшим мужем... но за которым она — увы! — по-прежнему была замужем.
Флора не знала, как избежать быстрого и позорного расторжения контракта. Она могла дать голову на отсечение: Клодия растерзает ее на части, когда узнает, что она состоит в браке. Да и «Эй-Си-И» будет далеко не в восторге.
Флора опасалась, что компания решит предъявить ей иск о возмещении стоимости этой поездки на остров. Флора не солгала, но она поставила свою подпись на контракте, содержащем... заранее неприемлемое для компании условие.
Как она могла быть такой дурой? Ей ни за что не удастся возместить издержки компании. И если она, Флора, испытывала финансовые затруднения до того, как получила эту работу, то теперь ей не избежать полного банкротства!
Несколько часов спустя, когда небольшой частный самолет, нанятый, чтобы перевезти их из Антигуа на Пиратский остров, медленно закружил над посадочной полосой, Флора все еще не видела решения проблемы. В полной уверенности, что никогда за всю свою жизнь не испытывала такого страха, она обреченно ожидала момента приземления.
По трапу Флора спускалась на ватных ногах, держась позади Клодии Дейвидсон, которая, в окружении свиты, решительно двинулась к небольшой группе встречавших. Взгляд Флоры невольно остановился на человеке, немного в стороне от других, беззаботно прислонившемся к довольно потрепанному «лендроверу».
Флора, почти физически ощутив, как кровь отхлынула от лица при виде высокой, широкоплечей, загорелой фигуры, с трудом перевела дыхание. Ничего не происходит! — сказала она себе и, высоко подняв голову, спокойно направилась к своему бывшему мужу, Россу Уитни. К мужчине, который всего лишь через несколько минут вполне мог разрушить всю ее жизнь.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мысли ее были в полном беспорядке. Ужасно — она забыла надеть темные очки! Они защитили бы ее глаза от ярких лучей солнца, но главное — как это ни смешно, — она бы чувствовала себя в большей безопасности. К сожалению, теперь нечего и пытаться найти очки в огромной дорожной сумке, ведь ей важно сохранять спокойный и безмятежный вид.
Даже понимая, что от полного краха ее отделяют считанные секунды, Флора строила бессмысленные планы спасения. Можно было бы опередить всех и первой поговорить с Россом. Попытаться убедить его сохранить в секрете их брак... Однако было уже поздно... слишком поздно надеяться на спасение.
— Мистер Росс!.. — своим обычным властным тоном воскликнула Клодия, шагнув к высокому мужчине. — Мы так благодарны вам за то, что вы предоставили нам этот милый островок, — лучезарно улыбаясь, проговорила она и назвала себя и свою преданную помощницу, Хелен Тодд. — Насколько я понимаю, вы — друг мистера Шварца?
— Нет, вообще-то нет, — протянул Росс. — Я очень хорошо знаю его зятя, но пока не имел удовольствия познакомиться с Берни. Впрочем, как мне известно, Берни присоединится к нам сегодня, только немного позже, — добавил он и попросил: — Пожалуйста, зовите меня Росс. Надеюсь, вам понравится на Пиратском острове.
— Я уверена в этом! — взволнованно отозвалась Клодия, застенчиво улыбаясь стоявшему рядом красавцу. На ее щеках появился слабый румянец.
Флора моментально забыла о собственных страхах и тревогах, удивляясь тому, что обычно резкая и бесчувственная Клодия Дейвидсон смущается, будто школьница. Однако Флора тут же вернулась к жестокой реальности, заметив, что Росс медленно поворачивается к ней.
— Ах, да... — Клодия махнула унизанной кольцами рукой в сторону Флоры. — Это мисс Флора Джонсон. Она — новая модель нашей рекламной кампании, «Ангельская Девушка».
— «Ангельская Девушка»?.. Так-так, — протянул Росс, в его пронзительных голубых глазах блеснула ирония, когда он окинул Флору оценивающим взглядом с головы до ног.
Наглец! Флора стиснула зубы, стараясь сдержать обуревавшие ее обиду и гнев. Хоть и боясь предстоящего скандала, она едва подавила в себе искушение залепить этому нахалу звонкую пощечину. Да как он смеет разглядывать ее, словно она стоит перед ним совершенно обнаженная?
— Однако вы будете видеть ее очень редко, — продолжила Клодия, явно стремясь как можно быстрее покончить с этой темой. — В свободное от съемок время мисс Джонсон должна оставаться в закрытом помещении, чтобы не слишком сильно загореть.
— Правда?.. — насмешливо пробормотал Росс, заметив яркий румянец на щеках девушки и сердитый блеск в ее огромных изумрудно-зеленых глазах. — Невесело вам будет.
— Мисс Джонсон здесь вовсе не для того, чтобы развлекаться, — резко оборвала его Клодия, раздраженная тем, что он уделяет внимание еще кому-то, кроме нее. — Для Флоры эта поездка носит исключительно деловой характер, не так ли, дорогая! — добавила женщина, обратив на девушку свои маленькие острые глазки.
Флора лишь слабо кивнула головой в знак согласия.
— Не беспокойтесь, мисс... э-э... Джонсон, — протянул Росс. — Я, конечно же, сделаю все от меня зависящее, чтобы «деловой характер» вашей поездки оказался приятным и... э-э... интересным.
Возможно, две стоявшие рядом женщины ничего и не заметили, но Флора безошибочно угадала за вежливыми словами Росса иронию. Он играет со мной, подумала она, но, подняв голову, увидела, что во взгляде голубых глаз не было и намека на то, что он узнал ее.
Совершенно сбитая с толку, Флора на несколько секунд действительно поверила, что Росс не узнал ее. Впрочем, всего лишь на несколько секунд...
К сожалению, она не успела найти ответ на вопрос, зачем Росс притворился, будто не знает ее. Началась суета, они с Джорджи присоединились к небольшой группке встречающих.
Как в тумане, Флора видела, что багаж погрузили на грузовик, который тут же тронулся с места. Даже не успев ответить на веселые приветствия старых знакомых, она в мгновение ока оказалась рядом с Джорджи на заднем сиденье «лендровера» Росса, который тут же покатил вдоль песчаного пляжа. На сиденье перед девушками разместилась Хелен с кучей разных сумок и пакетов.
Флора порадовалась тому, что ей не придется что-либо говорить или делать, — на переднем сиденье, рядом с Россом, устроилась Клодия, полная решимости всецело завладеть вниманием водителя.
Порывшись в сумке и найдя наконец солнцезащитные очки, Флора надела их и подумала, что, если бы не излишняя нервозность, она бы даже оценила мрачную иронию ситуации. Благодаря стараниям Клодии заинтересовать своей персоной Росса у Флоры появилась возможность немного расслабиться. Однако она не могла получать удовольствие от созерцания сверкающей морской воды и белого песка — все ее мысли были заняты одним: как предупредить бывшего мужа и убедить его не выдавать их секрет?
Поглощенная собственными проблемами, Флора не скоро заметила, что побережье маленького острова осталось позади и теперь они продвигались в глубь острова по дороге, с обеих сторон окаймленной тенистыми рощами раскидистых пальм. Затем на прогалине показался огромный дом, окруженный зелеными лужайками, яркими деревьями и кустарниками. Однако вместо того, чтобы подъехать к дому, машина свернула в сторону, где заросли пальм и банановых деревьев были намного гуще, и остановилась перед маленьким деревянным коттеджем.
Росс выпрыгнул из машины, помог выйти Клодии и Хелен и проводил их до входной двери, где уже стояли их чемоданы, а Флора тем временем разглядывала коттедж. Он был просто очаровательным — ярко-красная рифленая металлическая крыша, белые стены, дверь и оконные рамы бледно-розового цвета, белая с розовым деревянная веранда. Она подумала, что о подобном домике, так похожем на кукольный, мечтает, наверное, каждая девушка, и вдруг Джорджи больно ткнула ее локтем в бок.
— Ну, что скажешь? Роскошь, правда?
— Гмм?..
— Флора! Ты что — спишь? — Джорджи удивленно взглянула на нее. — Разве ты не слышала, как Росс говорил, что всех нас поселят в отдельных коттеджах?
— Нет, я...
— Он сказал Клодии, что этот тип построек очень популярен здесь; его называют «коробочка», — быстро объяснила Джорджи, пока Росс помогал Клодии и Хелен разобраться с багажом. — Первоначально они предназначались для семей, работающих на старых сахарных плантациях, и до сих пор используются на Карибских островах. Так вот, Росс решил приготовить такие же удобные домики для гостей и привез наборы для сборки из Антигуа, — добавила она, пытаясь разглядеть среди зарослей деревьев другие постройки в пастельных тонах. — Не могу дождаться, когда увижу свой.
После того как Росс высадил Джорджи возле ее коттеджа, который она, очевидно, делила с девушкой-стилистом, атмосфера в машине накалилась. Полная решимости как можно скорее расставить все точки над «i», Флора, подчиняясь распоряжению бывшего мужа, перебралась на переднее сиденье.
— Я не имею ничего против того, чтобы развозить всех по их коттеджам. Но будь я проклят, если стану выступать в роли наемного шофера для какой-то легкомысленной модели! — прорычал он, с едва скрываемым раздражением наблюдая, как Флора перебирается поближе к нему.
— Ладно... ладно, только не нужно быть таким грубым, — огрызнулась она, злясь на себя за то, что инстинктивно подчиняется его командам. — Вовсе не я организовала поездку на этот остров. Откуда, по-твоему, я должна знать, как ты ведешь дела? По правде говоря, — мрачным голосом добавила она, — меня бы сюда никто не заманил, если бы я знала, что ты будешь здесь!
Ироничный смешок сорвался с губ Росса, и это еще больше вывело из себя Флору, нервы которой и без того были на пределе.
— Ну, ну, мисс Джонсон, — пробормотал он, — не нужно терять самообладания.
— Правда? — стиснув зубы, проскрежетала она. — Что это за чушь — «мисс Джонсон»? — воинственным тоном добавила Флора и нахмурилась, глядя на его красивый профиль. — Ты прекрасно знаешь, кто я.
— Конечно, я знаю, кто вы, — протянул он, останавливая «лендровер» возле коттеджа, отгороженного от других домов живой изгородью. — Мне только что сказали, что вы — новая «Ангельская Девушка» Берни Шварца. Кроме того, я хорошо осведомлен и этот источник не кто-нибудь, а его зять, — что лучше вас Берни ничего в жизни не видел. Ну что?..
— О, ради бога! — взорвалась Флора, когда он выключил зажигание. — Зачем играть в эти идиотские игры?
— «Игры», мисс Джонсон? — Он удивленно поднял темную бровь, пристально глядя на Флору с загадочной улыбкой на губах. — Не понимаю, о чем вы говорите.
— Ты чертовски хорошо все понимаешь! — мрачно оборвала его Флора, со страхом сознавая, как притягивает ее этот коварный мужчина. Возможно, будь она не такой уставшей, она постаралась бы не замечать эти широкие плечи и мускулистую грудь под тонкой, кремового цвета рубашкой с короткими рукавами и эти красивые сильные руки с длинными пальцами, легко державшие руль.
До чего нечестная штука жизнь! Если бы в ней была хоть капля справедливости, Росс должен был бы сильно постареть за последние шесть лет. К сожалению, вместо того чтобы набрать избыточный вес, отрастить брюшко и частично облысеть, он был, как всегда, в отличной форме — и, как всегда, дьявольски привлекателен! Кроме того, нужно издать закон, запрещающий мужчинам носить шорты, подумала Флора. Ведь голые загорелые ноги Росса, почти касавшиеся ее собственных, явно отвлекали ее, не позволяя сосредоточиться на решении своих проблем.
Прилагая все усилия, чтобы собраться с мыслями, Флора тяжело вздохнула.
— Оставляя в стороне некоторые интересные вопросы, например как бывшему горному инженеру удалось стать автором бестселлеров, — едко начала она, — единственное, что я действительно хочу от тебя услышать, так это почему ты притворяешься, что не узнаешь свою жену?
— Вы правы, это действительно интересный вопрос, — насмешливо протянул Росс, выходя из машины. Он обошел ее вокруг и открыл перед Флорой дверцу. — Может быть, ответ в том, дорогая мисс Джонсон, что, поскольку моя жена была избалованной и несносной женщиной, я делаю все возможное, чтобы забыть, что вообще когда-либо был женат...
— Поверь, твоя жена чувствует то же самое по отношению к своему безвольному, жалкому мужу! — подхватила Флора в таком же ироничном тоне. — Как же я ненавижу эти модные четырехколесные тачки! — она свирепо ударила кулаком по приборной доске.
— Дорогая, похоже, мы теряем терпение — или мне показалось? — едва слышно проговорил Росс, невозмутимо беря с заднего сиденья ее чемоданы и направляясь к маленькому бело-голубому коттеджу.
— Черт бы тебя побрал! — выбравшись из «лендровера», в бешенстве прокричала она и побежала за ним, чтобы не отстать ни на шаг. — Ты всегда был жестоким и... и упрямым, как осел!
Спокойно вставив ключ в замок, Росс неторопливо повернулся к ней.
— Точный портрет моей жены, — отозвался он. — Это чрезвычайно избалованная, полностью поглощенная собой женщина, которая не способна думать ни о ком и ни о чем, кроме собственных интересов.
— Какие гадкие вещи ты говоришь! — в отчаянии выкрикнула Флора. — Я не такая. Я...
— Моя дорогая мисс Джонсон, — прервал ее Росс, — я же говорил о своей жене. Как вы только могли подумать, что я говорю о вас? Тем более после того, как узнал, что вы очень близкий друг Берни Шварца, — добавил Росс, и на его губах появилась лицемерная улыбка, а глаза холодно заблестели.
Флора напряглась.
— А что означает твое последнее язвительное замечание?
Не обращая внимания на ее воинственную позу, Росс пожал плечами и, отперев дверь, занес в прихожую ее багаж.
Флора вдруг поняла, что ведет себя как круглая идиотка. Она может, конечно, проклинать этого отвратительного человека, но обмен оскорблениями явно ей не на пользу. Тем более теперь, когда ей нужна его помощь, чтобы сохранить карьеру. К сожалению, придется идти на попятный.
— Послушай... прости, что вышла из себя, — выдавила Флора. — Просто у меня был трудный день, и мне нужно отдохнуть. Но дело в том, что... у меня возникла проблема, и мне нужна твоя помощь.
— Моя помощь?.. — Росс пренебрежительно усмехнулся. — Ты, должно быть, шутишь! Если хочешь кому-нибудь поплакаться, то лучше тебе обратиться к Берни Шварцу.
— Ох, ради бога! — Флора нетерпеливо вздохнула. — В том-то и проблема, что я не могу обсуждать это... с мистером Шварцем.
Какое-то время Росс изучающе смотрел на нее.
— Может, я должен поздравить вас?
— Что?.. — удивленно пробормотала Флора.
— Я имею в виду тебя и Берни, конечно же.
— Да, я благодарна ему за эту работу, если ты это имеешь в виду. Но дело в том, что мистер Шварц, так же как и все остальные в «Эй-Си-И Косметике», не говоря уже об этой ужасной женщине — Клодии, думает, что я не замужем. Это — условие контракта, понимаешь?
Росс пожал плечами.
— Боюсь, я ничего не понимаю, — проговорил он и повернулся, чтобы уйти.
— О, прошу тебя!.. — взмолилась Флора и схватила его за руку, пытаясь объяснить, в какой ситуации оказалась. — Если они обнаружат, что я все еще замужем за тобой, они просто выгонят меня, — отчаянно добавила она. — Ты обязан помочь мне.
Росс долго смотрел на нее и молчал.
— Так планируется заговор, да? — медленно произнес он, пристально изучая ее своим тяжелым взглядом. — Значит, ты хочешь, чтобы я притворился, будто никогда раньше не встречал тебя?
— Почему бы нет? По крайней мере ты прекрасно изобразил, будто не знаешь, кто я, когда знакомился со своими гостями сегодня, — торопливо заметила она. — Дело в том, что это вопрос жизни и смерти. Важно, чтобы все причастные к «Эй-Си-И» продолжали верить, что я никогда не была замужем.
— Но почему я должен помогать тебе? — холодно протянул Росс. — Меня совершенно не волнует, если с тобой расторгнут контракт.
— Как ты можешь так поступать со мной? — простонала Флора, растерянно взмахнув руками.
Он засмеялся.
— Очень просто! Интересно наблюдать, как лопается воздушный шарик.
— Большое спасибо! — взорвалась она. — Горбатого могила исправит. Я должна была сразу понять: ты все тот же отвратительный ублюдок! — Увидев, что губы Росса вытянулись в тонкую линию и густая краска залила его загорелое лицо, Флора испытала несказанное удовлетворение. Все эти годы она не переставала винить себя — не только его — за распад их брака. И лишь сейчас ей удалось облегчить душу, выплеснув свою обиду на этого человека. — Удивительно, что наш брак вообще продолжался хоть какое-то время. — Она рассмеялась резким, нервным смехом. — Ты оказался таким эгоистом, что оставил меня, даже не объяснившись!
— Насколько я помню, слов было более чем достаточно, — огрызнулся он и решительно шагнул к ней. — И неужели ты стала бы слушать мои объяснения? О, нет, это было выше твоих сил, не так ли? — резко проговорил он и схватил ее за руку, когда Флора попыталась отвернуться. — Ты была слишком поглощена своей блистательной карьерой и своими эгоистичными интересами, чтобы уделить хотя бы незначительное внимание собственному мужу.
— А почему ты ожидал, что я брошу все, чего добивалась упорным трудом, только потому, что тебе предложили работу в какой-то дыре в Южной Америке? — парировала она, отчаянно пытаясь вывернуться из его сильных рук. — Ты мои объяснения тогда выслушал? Черта с два!
— Это совсем другое, — прервал ее Росс.
— Да что ты говоришь?! Значит, для тебя, как мужа, существовал один закон, а для меня, как твоей жены, — совсем другой?.. Замечательно, Росс! — фыркнула она. — Кроме того, как помню, ты ни на минуту не задержался в Южной Америке. В результате оказалось, что я приняла верное решение!
— Ты всегда была первоклассной стервой! — прошипел Росс и рывком притянул ее к себе.
— А ты всегда был законченным ублюдком! — выпалила Флора, задыхаясь от ярости. — Если меня выгонят из «Эй-Си-И» и я пойду ко дну, ты отправишься следом за мной. Я скажу им... Я всему миру открою, какой ты подлый, отвратительный обманщик и...
Мысли Флоры тут же смешались, как только он склонил к ней голову. Через мгновение губы Росса неистово прижались к ее губам, словно он намеревался полностью лишить ее рассудка и подавить всякое желание к сопротивлению.
Сердце ее забилось, словно птица в клетке. Тело, прижатое к его мускулистому телу, обмякло, но в глубине подсознания Флора понимала, что этот поцелуй — наказание за пренебрежение и что Росс хочет подчинить ее своей железной воле.
И только когда она затрепетала в его объятиях, ей показалось, что на несколько мгновений губы Росса смягчились, однако в ту же секунду он поднял голову.
Наступила долгая тишина, нарушаемая лишь звуком их тяжелого дыхания. Флора отрешенно взглянула на Росса, понимая, что, если бы не его сильные руки, она рухнула бы на пол.
Однако Росс явно чувствовал себя лучше и тут же нашелся что сказать.
— Я не собираюсь извиняться за то, что сейчас произошло. И если в этой прекрасной головке найдется хоть капля здравого смысла — в чем я, впрочем, очень сомневаюсь, — ты будешь держаться от меня подальше во время всего пребывания на острове.
— Не смей... не смей угрожать мне, ты... грязный ублюдок! — чуть охрипшим голосом отозвалась она. — Поверь, если бы у меня в руках оказался один из дробовиков моего отца, я не задумываясь прострелила бы твою глупую голову!
— Дорогая, ты — сама доброта, — пробормотал он, взяв в руки ее белокурый локон.
— Не прикасайся ко мне! — огрызнулась Флора, не в силах сдержать дрожь, когда его пальцы коснулись ее щеки.
Росс засмеялся, и когда он развернулся и направился к двери, в его голосе послышались злые нотки:
— Не волнуйся, мне есть чем заняться, и у меня нет ни малейшего желания увиваться за пустоголовой красоткой!
— Убирайся! — прокричала она вне себя от ярости. — И надеюсь, я проживу достаточно долго, чтобы станцевать на твоей могиле!
— Не сомневаюсь, — холодно произнес Росс и, открыв дверь, остановился. — Но я все равно буду в выигрыше, — сказал он после паузы, — поскольку в могиле, под покровом из маргариток, не увижу, как танцует одинокая, высохшая, беззубая старая ведьма!..
Дрожа от нервного напряжения, Флора стояла, пока за ним не захлопнулась дверь... пока не затих звук его удалявшейся машины. И только тогда она смогла сделать несколько шагов и бессильно опустилась в плетеное кресло.
Последнее слово всегда остается за этим ублюдком Россом Уитни! — уныло подумала Флора. И недаром с того момента, как только удалось заключить контракт, ее преследовали дурные предчувствия. В результате она оказалась права. Поездка была обречена с самого начала. А сейчас, по собственной глупости не воспользовавшись возможностью заручиться поддержкой Росса, она только приблизила катастрофу. Зачем нужно было вступать в бессмысленную перебранку с Россом и тем самым погубить свой единственный шанс?
Возможно, не будь ее нервы на пределе после такого долгого и утомительного дня, ей удалось бы договориться с Россом. Но ведь он... бросил ее тогда. Оставил в одиночестве бороться с бесчисленными проблемами, возникшими после их неудавшегося брака.
Только сейчас Флоре пришло в голову, что, наверное, Росс променял ее на этот островок в Карибском море. Пока она надрывалась, рекламируя одежду на подиумах и позируя фотографам, эта свинья — ее муж — жил сказочной жизнью: потягивал ром, увивался за сомнительными девицами и писал всякий хлам, который он называет «книгами».
Неплохо сработано! Только что дало ему право критиковать ее моральные устои? Почему он все еще продолжает винить ее за то, что произошло тогда, шесть лет назад?
Уже в который раз вспоминая недавнюю мерзкую сцену, Флора так и не смогла найти ответы на мучившие ее вопросы. И у нее не на шутку разболелась голова.
Но нельзя же весь день сидеть в кресле! Флора начала распаковывать чемоданы. Приняв аспирин и решив, что душ и перемена одежды помогут ей прийти в себя, девушка направилась в маленькую ванную комнату.
К сожалению, даже душ не снял напряжения. Стычка с Россом, думала Флора, ничто по сравнению с тем взрывом, который последует, когда Клодия узнает о ее замужестве. А надеяться, что ее бывший муж, эгоист, подыграет ей, было бы предельно глупо.
Пристально разглядывая в зеркале гардероба свое бледное лицо, Флора расчесывала влажные волосы. С ее стороны, подумала она, было ужасной ошибкой поведать Россу о своем прошлом. Вполне очевидно, что в порыве мести он, чтобы сделать ей больно, примется рассказывать всем о ее детстве на ферме в Камберленде. Вот он повеселится!
Флора тяжело вздохнула. Впрочем, что из того? Она — совершеннолетняя. Не стоит волноваться, если отец или ужасная мачеха захотят испортить ее карьеру, сказала себе Флора, по-прежнему глядя в зеркало и... вспоминая свое трудное детство.
Единственный ребенок пожилых родителей, она выросла на большой ферме на севере Англии. Некрасивая, похожая на гадкого утенка девочка по имени Флоренс, которую все называли не иначе как «наша Фло», находилась под надежной защитой своей слабой, постоянно болеющей матери, пока та не умерла, когда Флоре исполнилось лишь четырнадцать лет.
Ее отец вовсе не был жестоким человеком, быстро напомнила себе Флора. Просто у этого мрачного и непреклонного мужчины никогда не было ни времени, ни желания заниматься своей подрастающей дочерью. Он всегда мечтал иметь сына, который, повзрослев, смог бы работать на ферме. Флора надеялась, что после смерти матери у них с отцом будут более теплые отношения, но, как оказалось, она глубоко заблуждалась. Спустя всего лишь несколько месяцев после смерти жены мистер Джонсон объявил, что собирается жениться на вдове с соседней фермы.
К сожалению, требование отца, чтобы его новая жена и Флора поладили, так и не осуществилось. Флора и ее мачеха с первого взгляда возненавидели друг друга. И поскольку у новой миссис Джонсон была не только большая ферма, но и двое взрослых сыновей от первого брака — со столь же несносным характером, как у их матери, — Флора вскоре оказалась чужой в собственном доме.
Ситуация усугубилась еще и тем, что, когда Флоре исполнилось пятнадцать, неуклюжий подросток превратился в неописуемо красивую девушку, привлекавшую излишнее внимание сводных братьев.
Флора испытывала отвращение к этим огромным, мрачным парням и проводила как можно больше времени вне дома, у своих школьных друзей, часто сопровождая их во время каникул. Вместе со своей лучшей подругой Вики и ее родителями она однажды поехала на южное побережье Англии, и там девочки решили поучаствовать в конкурсе юных моделей.
Сейчас, оглядываясь назад, Флора с ужасом вспоминала, как она расхаживала по подиуму под хихиканье зрителей — тогда девушка и понятия не имела, что такое правильная походка. Конечно же, она не оказалась в числе победительниц. Впрочем, участие в конкурсе было для нее не более чем забавой. И именно поэтому Флора очень удивилась, когда после конкурса к ней подошла представитель агентства Мередит Тэйлор, чьими клиентами были известнейшие люди в сфере модельного бизнеса во всем мире...
Дома Флора сообщила отцу и мачехе, что будет участвовать от имени агентства в конкурсе «Лицо года». Сначала она пришла в уныние, а потом разозлилась, услышав, что ей ни за что этого не позволят. Девушке уже исполнилось шестнадцать, и она решила использовать любой шанс, чтобы сбежать от ужасной жизни с домашними. Добравшись автостопом до ближайшего города, Флора взяла билет на поезд и поехала в Лондон.
Какой же идиоткой я была! — не раз говорила она себе, содрогаясь при мысли, что могла бы оказаться просто на улице в огромной столице, подобно многим глупеньким девушкам. Тем не менее благодаря поддержке агентства Мередит Тэйлор Флора легко выиграла конкурс и через несколько месяцев попала на лучшие подиумы Парижа и Милана.
Она стала моделью Флорой Джонсон и говорила всем, что родилась в Шотландии. Вскоре к ней пришел успех. Не боясь тяжелой работы, которая, к счастью, не имела ничего общего с отупляющим физическим трудом на ферме, Флора полностью посвятила себя карьере. Поэтому даже сейчас, спустя много лет, она никак не могла понять, что толкнуло ее тогда отправиться в тот злополучный ночной клуб в Париже. Если бы она осталась в своем номере в отеле, то никогда не встретила бы этого ужасного человека — Росса Уитни!
Но сейчас Флора решила не вспоминать о своем кратком замужестве: эти воспоминания до сих пор причиняли ей боль. И если она хочет пережить скандал, который непременно разразится сегодня вечером, то лучше ей собраться с силами.
Намереваясь немного вздремнуть, она смежила веки и... проснулась от телефонного звонка, когда уже стемнело. Разыскав выключатель, она наконец пристроила телефонный аппарат на маленьком столике в гостиной и подняла трубку.
— Флора! Что, черт побери, ты делаешь? — раздался резкий голос Росса.
— Я... Похоже, я заснула, — пробормотала она. — А который час?
— Тебе надо прийти ко мне в дом, — так же резко проговорил он в ответ. — Я тут устраиваю вечеринку для «Эй-Си-И».
— Нет... э-э... Наверное, мне лучше пойти в постель, — ответила Флора, зевая. — Извинись за меня.
— И не думай об этом! Твой парень, Берни, только что появился и с нетерпением ждет свою «Ангельскую Девушку». — В голосе Росса прозвучали язвительные нотки. — Поэтому, если ты не хочешь, чтобы я рассказал всем о нашем маленьком секрете, тебе нужно быть здесь через пять минут.
— Это... это — шантаж! — беспомощно воскликнула она.
В ответ послышался издевательский смех.
— Ты права, дорогая, — сказал Росс и повесил трубку.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Флора не питала иллюзий по поводу так называемой «вечеринки для “Эй-Си-И”». Наверняка от нее потребуется невероятное нервное напряжение, а кончится все страшной усталостью...
Впрочем, опыт, накопившийся с годами, проведенными на подиуме, — бесконечные переодевания за кулисами, сумасшедший ритм работы — сейчас пригодился Флоре. Прошло не больше трех минут после звонка Росса, а она уже стояла перед зеркалом, облаченная в маленькое бледно-зеленое платье, великолепно смотревшееся на ее хрупкой фигурке. Торопливо надев золотистые босоножки на высоком каблуке и смирившись с тем, что времени касаться расческой копны недавно вымытых вьющихся волос уже нет, она побежала к двери.
Лишь выскочив на веранду своего маленького коттеджа, Флора опомнилась: как же она найдет дом Росса? Вглядевшись в темноту карибской ночи, Флора завидела вдалеке мерцающий свет.
В нерешительности покусывая губы, она стояла на уютной веранде... и прислушивалась к зловещему кваканью, должно быть, огромных зеленых лягушек.
Флора понимала, что глупо бояться таких безвредных существ, но от одной только мысли о лягушках, жабах или змеях ее тело покрывалось холодным потом.
Она уже было решилась покинуть веранду, когда в глаза ей внезапно ударил яркий свет.
— Отлично, Флора! Прошло ровно четыре с половиной минуты.
Она узнала бы этот голос из тысячи.
— Что происходит? — возмущенно воскликнула девушка, прикрывая рукой глаза от ослепительного света автомобильных фар.
— Поторопись! — отозвался Росс. — Я же не могу торчать здесь всю ночь. Я должен вернуться обратно, к гостям.
— Кажется, я сказала, чтобы ты убирался отсюда, — проворчала Флора, тем не менее усаживаясь в машину рядом с ним.
Росс как-то странно засмеялся, включил зажигание, и «лендровер» тронулся с места.
— Да, ты говорила. Но я почему-то вспомнил, что ты боишься всяких ползучих тварей. Я имею в виду змей и...
— Ладно... ладно, я поняла, — поспешно пробормотала она. И, нервно вцепившись в сиденье, когда Росс резко дал газ, с неохотой добавила: — Э-э... полагаю, я должна поблагодарить тебя за то, что приехал за мной.
— Было бы неплохо. Но вообще-то я делаю это для твоего парня, — холодно ответил Росс. — Он был так расстроен твоим отсутствием, что я решил: нельзя портить ему вечер.
— И взамен решил испортить вечер мне? Что ж, большое спасибо! — Флора посмотрела на него и нахмурилась. — Знаешь, хватит этих глупых шуток обо мне и мистере Шварце, — добавила она. — Я с ним едва знакома!
— А вот он думает иначе, — протянул Росс, резко нажав на тормоза, когда они наконец подъехали к большому дому. — Целый час выслушивая, как он перечисляет твои прелести, я пришел к выводу, что парень безумно влюблен в тебя.
— Очень смешно! — огрызнулась Флора, но тут же вспомнила, что, какую бы сильную ненависть ни испытывала она к этому человеку, ей потребуется его помощь. — Послушай, если говорить серьезно, могу я положиться на тебя — ты выполнишь свою часть сделки?
— Какой сделки?
— О, перестань, Росс, это вовсе не обязательно, — запротестовала Флора, когда он попытался помочь ей выйти из машины. — Я хочу, чтобы ты пообещал, что не станешь упоминать о том, что формально мы все еще женаты.
Росс пожал плечами.
— Почему я должен что-то обещать тебе? — леденящим душу голосом протянул он. — Впрочем, было бы неплохо, чтобы ты перестала хмуриться, — насмешливо добавил Росс. — Не думаю, что для имиджа новой «Ангельской Девушки» будет полезно, если ее увидят с таким мрачным выражением лица.
— Заткнись! — отозвалась Флора, но тут же постаралась успокоиться.
Неужели она не знает, что эта свинья, ее муж, будет делать только то, что устраивает его? Нет, нельзя сдаваться! Я должна, сказала себе Флора, должна попытаться еще раз убедить его сделать все так, как нужно мне.
— Пожалуйста, постарайся быть разумным, — проговорила она более спокойным голосом. — Даже если ты ненавидишь меня — а это совершенно очевидно, — подумай: не только у меня возникнут проблемы, если ты проговоришься. У косметической компании — тоже. Они потратили столько времени и денег, чтобы организовать поездку. Будет по меньшей мере нечестно загубить всю работу на этом этапе, понимаешь?
— Боже мой, Флора! Возможно ли такое? Чтобы ты вдруг подумала о ком-то еще, кроме себя? — с иронией воскликнул он.
— Не пора ли тебе сменить пластинку? — Флору вновь охватила ярость. — Признаю, что когда-то я, вероятно, была глупа, но прошло уже шесть лет.
— Я тронут твоей заботой об «Эй-Си-И», — сказал Росс. — Однако уверен, что акционеры такой большой корпорации могут позволить себе время от времени потерять небольшую сумму. К тому же, — со злой усмешкой добавил он, — я не хочу упустить случай... и с удовольствием понаблюдаю, как эта ужасная женщина, Клодия Дейвидсон, растерзает тебя на части!
— Ты не можешь так поступить со мной! — беспомощно воскликнула Флора. — И почему ты пылаешь местью? У тебя замечательная, спокойная жизнь — ты ведь пишешь книги или что-то в этом роде?
— Мои книги — мой бизнес. — Росс как-то странно посмотрел на нее. — А это... — пробормотал он, слегка коснувшись ее щеки, — это личное.
Он едва дотронулся до нее, но его нежное прикосновение отозвалось в каждой клеточке ее дрожащего тела. Флора попятилась назад, подальше от возвышавшегося над ней мужчины, однако почти сразу же уперлась спиной в холодный металл его машины.
— Уйди... оставь меня! — воскликнула она, внезапно почувствовав, что ей стало трудно дышать, а ноги сделались ватными. Это было довольно странно, ведь она действительно ненавидела этого ужасного мужчину.
— Расслабься, Флора, мы ведь женаты, ты не забыла? — усмехнулся Росс. Свет, лившийся из дома, озарял его лицо, и в глазах Росса читалась издевка, когда он по-хозяйски положил руки ей на плечи.
— О, почему... почему я не развелась с тобой тогда? — простонала она.
— Действительно, я задаю себе тот же вопрос... — тихо пробормотал он, одной рукой взяв ее за подбородок и чуть приподняв его, так что Флора не могла не увидеть волнующего блеска в его голубых глазах.
— Нет! Поверь... не в этом дело, — изо всех сил запротестовала она, не в состоянии сдержать дрожь и ощущая, как тепло разлилось по телу. Флора не могла противиться все возрастающему возбуждению, когда руки Росса заскользили по ее спине и сомкнулись вокруг трепещущего стройного тела. Он прижал ее к себе.
Она бы хотела избежать этого, но понимала, что уже слишком поздно. Она оказалась словно в стальных тисках. Росс наклонил голову, и ее невнятный протест был заглушён страстным поцелуем.
Это всего лишь поцелуй... Это не конец света... Это всего лишь поцелуй!.. Но несмотря на то, что Флора твердила эти слова как заклинание, способное спасти ее от опасности, она ощущала, что окончательно теряет контроль над собственными чувствами.
Их тела всегда были словно две половинки единого целого... Флоре казалось, что она перенеслась назад во времени: знакомый запах его одеколона дурманил рассудок, прикосновения становились все более нежными, его высокое, мускулистое тело прижималось к ней.
А потом Флора забыла обо всем на свете. Забыла об осторожности и благоразумии, интуитивно уступая нараставшему возбуждению, проникшему в каждую клеточку ее существа. Сейчас для нее все отступило — был лишь он, его возбужденное тело, бешеный стук его сердца, на который отвечало ее сердце. Завороженная силой страсти, затягиваемая в водоворот желания, она не думала ни о чем, кроме отчаянной потребности поддаться волшебству этого искусного соблазнения.
Но вдруг с шокирующей внезапностью Флора поняла, что Росс отпустил ее. Совершенно сбитая с толку, она беспомощно прислонилась к машине. Откуда-то издалека, словно сквозь густую пелену тумана, зазвучал его уверенный голос:
— Ты права — это определенно не ответ. Или по крайней мере не тот ответ, который я готов выслушать.
По-прежнему чувствуя себя совершенно разбитой, Флора не смогла сдержать нервную дрожь. Ночь была теплой, но исступленное желание, постепенно затухая, погружало ее в холод.
— Послушай, мы не можем оставаться здесь весь вечер, — нетерпеливо проговорил Росс.
— Ты... э-э... ты иди в дом, — слегка охрипшим голосом пролепетала она. — Я... я догоню — как только приду в себя...
Он пристально посмотрел на ее склоненную голову, скользнул взглядом по дрожащей фигурке и тяжело вздохнул.
— Расслабься, Флора, это был всего-навсего поцелуй. И уж точно не конец света. Я прав?
— Уйди! — свирепо прошептала она. — Уйди и оставь меня одну.
На мгновение Росс нахмурился, но потом только пожал плечами.
— Ладно. Но если ты не придешь через пять минут, я вернусь за тобой. И даже не думай сбежать. А если все-таки надумаешь, то знай — я разыщу тебя и притащу обратно, нравится тебе это или нет. Тебе придется побывать на этой вечеринке. Поняла?
Почему последнее слово всегда остается за ним? Однако сейчас она была не в состоянии куда-либо бежать и поэтому, стиснув зубы, молча и, как считала, надменно кивнула.
Подождав, пока звук его шагов затихнет, она прислонилась к машине и невидящим взглядом уставилась в ночное звездное небо. Что ей теперь делать?
Глупо притворяться — конечно же, это мимолетное объятие вывело ее из равновесия. Возбужденное тело было все еще напряжено, как тетива, и Флора чувствовала, что готова расплакаться. Но это же просто нелепо! Ведь ей уже двадцать шесть лет!
Росс всегда так действовал на нее, тяжело вздохнув, подумала Флора. Они встречались недолго — познакомились и через несколько недель поженились. Вряд ли такая история могла обещать прочные, длительные отношения. На самом деле их брак был обречен с самого начала. Лишь в сексе у них никогда не возникало проблем. И сейчас Флора поняла, что именно взаимное влечение отдаляло тогда их разрыв. Даже когда все остальное разлетелось в пух и прах, они по-прежнему прощали друг другу бесчисленные ссоры, находя примирение в жарких объятиях.
Пока не настал день, когда она вернулась домой и обнаружила, что Росс наконец осуществил свои многократно повторявшиеся угрозы и оставил ее.
В последующие годы, особенно после произошедшего с ней несчастья, Флора начала понимать, что одних лишь страсти и секса — казалось бы, необходимых составляющих счастливого брака — недостаточно для длительных отношений. Они никогда не смогут заменить истинную любовь и преданность.
Однако понимание того, почему ее брак не удался, не помогало Флоре найти ответ на вопрос, что же ей теперь делать. По иронии судьбы она оказалась на этом острове — лицом к лицу с Россом после стольких лет разлуки — и обнаружила, что, помимо всех прочих вставших перед ней проблем, она ничуть не меньше, чем прежде, восприимчива к магической привлекательности бывшего мужа.
Флора почувствовала, как ее щеки заливает краска стыда. Унизительно признавать это, но все же нужно быть честной с самой собой: если бы Росс не прервал поцелуй, а отнес ее в свою постель... она не стала бы долго сопротивляться.
Не в силах унять дрожь после столь неприятного признания, что так зависима от Росса, Флора перевела дыхание. Сейчас она возьмет себя в руки. Что ж, глупая была сцена. Однако вряд ли это конец света. Все, что она, Флора, должна сделать, — это успокоиться и убедить себя, что ей нет дела до Росса, а его роковая привлекательность нисколько не трогает ее. К сожалению, говорить — это одно, а делать — совсем другое, уныло подумала Флора, поправляя прическу и платье. Пора появиться на вечеринке, иначе Росс исполнит свои угрозы.
Поглощенная мрачными мыслями, Флора медленно вошла в дверь, ведущую в огромную гостиную, и вздрогнула от неожиданности, когда ее окликнул старый знакомый.
— Привет, дорогая! — проговорил Кит Такер, всемирно известный фотограф, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. — Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как мы последний раз работали вместе. Но ты выглядишь, как всегда, потрясающе.
— Ты тоже неплохо выглядишь, — отозвалась Флора, обрадовавшись, что встретила хоть одного дружелюбно настроенного человека в этой толпе. Раньше Кит и она часто работали вместе, и, хотя иногда Кит бывал слишком строг, они все равно оставались друзьями.
— Целый день был занят осмотром мест на этом острове, подходящих для завтрашних съемок, и не мог попасть на вечеринку раньше, — сообщил Такер. Окликнув проходившего мимо официанта, он взял у него бокал для Флоры. — Но даже если бы я пришел сюда раньше, то вряд ли узнал бы тебя: с этими кудряшками ты выглядишь совсем по-другому, — со смехом добавил фотограф. — У тебя были роскошные длинные и прямые белокурые волосы.
— Были. — Флора пожала плечами. — Но потом случилась авария.
— Какая авария?..
— Я попала в жуткую переделку во время автомобильной аварии, и врачам пришлось побрить меня наголо, чтобы залатать бесчисленные раны на голове, — сказала она, прежде чем пояснила, что за этим последовало долгое выздоровление, из-за чего она и потеряла работу.
Кит озабоченно посмотрел на нее.
— Похоже, нелегко тебе пришлось.
— Да уж, страшно вспомнить. — Флора передернула плечами. — Тем не менее мне повезло, что лицо осталось цело и не пришлось делать косметическую операцию. К сожалению, когда волосы снова начали отрастать, оказалось, что они вьются. О шикарности, утонченности речь уже не идет, — с иронией добавила она. — Но нужно потратить целое состояние, чтобы постоянно их распрямлять, так что мне придется смириться с такими.
— Что ж... может, это и не плохая идея — сменить имидж, — пробормотал Кит, какое-то время пристально разглядывая ее лицо и волосы. — И, по правде говоря, кудряшки прекрасно подойдут для твоей новой работы!
— Да, это я уже слышала. — Флора вздохнула и скорчила гримасу, а фотограф разразился низким, гортанным смехом. — Кстати, Кит, предупреждаю, если кто-нибудь еще раз назовет меня «Ангельской Девушкой», я взвою!
— Не имею ничего против, дорогая, — отозвался он. — Как только мы начнем работать, а при хорошем раскладе это будет завтра, я лично прослежу, чтобы Берни Шварц держал себя в руках.
— Если тебе это удастся, я буду любить тебя вечно! — сострила она.
— Обещания... обещания! — жалобно протянул Кит. Флора от души засмеялась: ведь они оба знали, что в отличие от большинства его коллег Такер целых двадцать пять лет был счастливо женат на прелестнейшей женщине, в прошлом тоже модели. — Пошли, дорогая, пора присоединиться ко всем остальным в другой комнате, — продолжил он. — Должен сказать, что этот старый дом просто великолепен! Я понятия не имел, что хозяин настолько богат. Может, мне тоже писать триллеры?
— Не говори глупостей, Кит! — засмеялась Флора. Продолжая усмехаться от одной только мысли, что такой знаменитый человек стал бы тратить свое драгоценное время на выдумывание бульварного чтива, девушка остановилась в дверях и оглядела огромную гостиную.
Только сейчас Флора наконец поняла, как продвинулся Росс за последние годы. Да, следовало еще в самолете прислушаться к восторженным восклицаниям Джорджи по поводу блестящей карьеры ее бывшего мужа — в качестве автора бестселлеров. Ведь плоды его усилий были видны повсюду.
Глядя на огромную венецианскую люстру, которая отбрасывала искрящийся свет на картины на стенах, на старинные персидские ковры, покрывавшие белый мраморный пол, на современную, внушительных размеров итальянскую мебель, Флора лишь удивленно покачала головой. Она вовсе не была знатоком современного искусства, но даже для нее не составило труда узнать картины Дэвида Хокни и Энди Уорхола.
Два года назад побывав в Милане и поучаствовав в различных шоу, Флора теперь понимала, что за расставленные повсюду кресла и диваны была уплачена астрономическая сумма.
— Ух ты! — вырвалось у нее. — Должно быть, Росс зарабатывает миллионы!
Оглядываясь вокруг с открытым от изумления ртом, она заметила, что к ней направляется ее бывший муж, а рядом с ним решительно вышагивает Клодия Дейвидсон, мертвой хваткой вцепившись в его руку.
Поспешно сменив выражение лица на равнодушно-вежливое, Флора отругала себя за собственное поведение и задумалась, заметил ли ее любопытство Росс. Она приготовилась к схватке, поскольку слишком хорошо знала этого нахала. Можно было не сомневаться, что ее бывший муж выложит все. Вопрос только в том, когда и где.
— Значит, вам все-таки удалось добраться сюда? — равнодушно улыбаясь, спросил Росс — он явно желал показать, что вовсе не заезжал за ней в коттедж.
— О, да. Без труда, — беззаботно ответила Флора, одарив его спокойной улыбкой.
Он едва заметно пожал плечами.
— Отлично. Я беспокоился, что вы могли испугаться каких-нибудь ползучих тварей, обитающих в этом краю. Например, змей или лягушек, — мрачно добавил Росс, и его губы искривились от досады, когда Флора разразилась легким заливистым смехом.
— Кто, я?.. Испугаюсь бедных маленьких рептилий? Боже мой, что заставило вас так подумать?
— Змеи! — в ужасе пронзительно вскрикнула Клодия. — Скажите, что это неправда и что на самом деле на этом островке не водятся подобные гады. — Она содрогнулась. — Терпеть их не могу!
— Похоже, один-ноль в мою пользу! — поздравила себя Флора, холодно улыбаясь и наблюдая, как Росс старается заверить Клодию, что он всего лишь пошутил.
— Слава богу! — облегченно вздохнула та. — Но теперь мне нужно еще выпить. И я хочу, чтобы вы рассказали мне о своей замечательной яхте. Я слышала, что она очень красивая, — добавила Клодия, вновь вцепившись в руку Росса, и повелительно помахала официанту.
Росс взглянул на Флору и поднял бокал, как бы признавая ее краткий триумф. А потом вызывающе усмехнулся, прежде чем позволил Клодии увести себя в другой конец комнаты.
Внезапно почувствовав себя совершенно измученной, Флора на мгновение прислонилась к стене. Кит ушел на поиски официанта, чтобы вновь наполнить их бокалы восхитительным пуншем, и она радовалась тому, что может передохнуть от необходимости поддерживать вежливую беседу.
Ей все еще не удавалось прийти в себя от такой роскоши. С трудом верилось, что Росс стал очень богатым человеком. Похоже, он действительно купил остров, но Флоре этот факт до сих пор казался настолько нелепым, что она никак не могла воспринять его всерьез.
И все же... Какую бы сильную ненависть ни испытывала она к бывшему мужу, надо признать: его успех ее восхищал. Вспомнив их первую небольшую квартирку в Лондоне, с любовью обставленную подержанной мебелью из комиссионного магазина, Флора почувствовала гордость за человека, который своим изнурительным трудом за столь короткий срок достиг самой вершины.
— Ах, вот ты где, Флора, — окликнул ее, вернувшись, Кит Такер. Он протянул ей наполненный бокал. — Кстати, приготовься взвыть, — с усмешкой добавил он, — поскольку, если я не ошибаюсь, сюда направляется Большой Босс.
— Привет, малышка! — воскликнул высокий плотный человек, подходя к ним.
— Сегодня я имел несчастье пообщаться с мистером Шварцем намного дольше, чем могу вынести за один день, — прошептал Кит Флоре на ухо. — Поэтому полагаю, что мне лучше исчезнуть.
— Не оставляй меня с ним одну! — шепотом взмолилась Флора. Однако если хитрец фотограф и расслышал ее просьбу, то, очевидно, решил притвориться глухим и быстро затерялся в толпе.
— Флора, ты выглядишь потрясающе! — громко воскликнул Берни Шварц и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. — Я совсем забыл, как жарко тут бывает, — добавил он, доставая большой платок и вытирая пот со лба, на который нависали пряди густых темно-каштановых волос. — Но так чудесно снова увидеть тебя, дорогая. Ты просто великолепна!
Флора вежливо улыбнулась стоявшему напротив мужчине. От яркой расцветки его рубашки с изображением красного закатного солнца и желто-зеленых пальм было больно глазам.
Она понимала, что многим обязана мистеру Шварцу и поэтому не стоит смеяться над полным отсутствием у него вкуса в выборе одежды. В конце концов, именно мистер Шварц настоял на том, чтобы «Эй-Си-И» заключила с ней контракт. Пусть даже сегодняшний вечер завершится для нее полным крахом, она навсегда останется благодарной этому человеку, ведь он спас ее карьеру. Кроме того, интуиция подсказывала Флоре, что было бы большой ошибкой не воспринимать его всерьез. Ему на вид не больше тридцати пяти лет, но, исходя из положения, которое занимал в компании Берни Шварц, можно было сделать вывод, что он властный и влиятельный человек, а значит, с ним нельзя не считаться. Через несколько секунд Флора поняла, что интуиция ее не подводит.
— Я еще не представил тебя нашему новому финансовому директору, — проговорил Берни. И, подмигнув, добавил: — На прошлой неделе у меня в офисе чуть не произошла революция. Пришлось уволить половину персонала!
— Э-э... Думаю, вы правильно поступили, — нервно согласилась Флора.
— Естественно! — Он засмеялся и обхватил ее за талию. — Но ты и я, моя дорогая, прекрасно поладим. Да?
— О, да, мистер Шварц, — Флора поспешно кивнула и одарила его своей самой ослепительной улыбкой. — Конечно же!
— Моя девочка! — Берни рассмеялся, прижал ее к себе и поманил высокого, стройного молодого человека. — Иди сюда, Пол, — позвал он. — Я хочу, чтобы ты познакомился с моим собственным «Ангелом» Боттичелли.
— Думаю, что мисс Джонсон выглядит скорее как «Примавера» в этом прекрасном зеленом платье, — проговорил молодой человек, пожимая руку Флоры.
— Кто эта женщина, Примм... Вера? У нас с ней контракт? — нахмурившись, спросил Берни.
— Э-э... Так называется одна из знаменитых картин Боттичелли, — пробормотал Пол. Пытаясь выбраться из неловкой ситуации, он немного нервно добавил: — Неважно, сэр. Это всего лишь шутка.
— Я не люблю шутки — особенно те, которых не понимаю, — с едва скрываемой угрозой в голосе сказал Берни. — А сумма, какую мы вложили в эту кампанию, вовсе нешуточная!
— Вы абсолютно правы, мистер Шварц, — подобострастно согласился Пол.
К счастью, в этот момент Берни заметил Клодию Дейвидсон. В очередной раз стиснув талию Флоры, он поспешил к сотруднице, чтобы переговорить с ней о делах.
Флора и Пол облегченно вздохнули.
— Да, мистер Шварц — крепкий орешек, — прошептал Пол.
— Я поняла это, — так же тихо согласилась Флора. — Он только что рассказал мне, что на днях уволил половину персонала.
Пол вздохнул.
— Конечно же, я рад продвижению по службе. Хотя, полагаю, я обеспечил себя язвой в придачу. Впрочем, — Пол принял серьезный вид, — отбросив шутки в сторону, скажу, что лучше не перечить Берни Шварцу.
Флора пожала плечами.
— Я здесь для того, чтобы работать, а моя работа вовсе не предполагает особой дружбы с мистером Шварцем, — спокойным тоном ответила она. — Поэтому, если он хочет щекотать и тискать кого-то, ему придется найти себе другой объект. Не забудьте предупредить мистера Шварца об этом.
Тут к ним подошла Джорджи вместе с незнакомым, неряшливого вида парнем. Торопливо представив его как Джейми — молодого ассистента Кита Такера, — она стала убеждать Флору, что пора присоединиться к гостям.
— Это самая замечательная столовая, которую я когда-либо видела. А что касается еды!.. — Джорджи усмехнулась. — Там такие аппетитные пудинги!
— Вы правы. Моя кухарка знаменита своим умением вкусно готовить, и особенно — аппетитные пудинги!
Услышав волнующий голос Росса у себя за спиной, Флора от неожиданности вздрогнула. К счастью, никто не заметил ее странной реакции на появление Росса — в этот момент все повернули головы в сторону весело смеющейся Джорджи.
— О, Росс, я не знала, что вы подслушиваете! — восторженно захихикала она. Щеки девушки покрылись густым румянцем, а на лице появилось выражение слепого обожания.
Глупая девчонка выпила слишком много пунша, подумала Флора. Но, с другой стороны, может, Джорджи не так уж глупа? С помощью бодрящего напитка легче будет и ей, Флоре, пережить этот ужасный вечер — и она быстро осушила свой бокал.
В это время Росс пригласил всех присутствующих в соседнюю комнату на ужин.
— А я... — он на мгновение замолчал и взял Флору за руку, — а я как хозяин дома присмотрю за очаровательной мисс Джонсон.
— Счастливица — Клодия умрет от злости! — прошептала Джорджи, но ее тут же увел молодой ассистент фотографа.
Флора, впрочем, с радостью поменялась бы местами с Джорджи или даже с ужасной Клодией Дейвидсон...
Росс ввел ее в огромную столовую.
— Хочу убедиться, что вы получите удовольствие от этого вечера, — обманчиво мягким голосом протянул он и усадил Флору за стол между собой и Берни Шварцем.
Лишь единственный раз взглянув на Росса и увидев в его голубых глазах насмешливый дьявольский блеск, Флора уже не сомневалась, что если кто и получит удовольствие от сегодняшнего вечера, то уж точно не она!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Флора со стоном наклонилась, чтобы открыть дверцу холодильника на прекрасно оборудованной кухне в своем коттедже.
Дрожащими руками достав поддон со льдом, она высыпала кубики на заранее подготовленное полотенце и, свернув его, приложила к своей болевшей голове.
Больше никогда в жизни! Флора пообещала себе, что если удастся прожить еще несколько часов, в чем она очень сомневалась, то уже больше никогда в жизни она не допустит такой ужасной ошибки. Выпить поистине смертельный напиток — пунш!
Однако головная боль была следствием не только принятия слишком большой дозы алкоголя. Прошедший вечер оказался самым отвратительным в жизни Флоры. Утешил ее только недавний телефонный звонок от Кита.
Услышав его хриплый шепот и узнав, что Кит также пал жертвой дьявольского напитка и поэтому отменил съемки этим утром, Флора несказанно обрадовалась. Она сможет зализать раны и прийти в себя.
Осторожно проделав путь через комнату на подгибавшихся ногах, она медленно опустилась в мягкое кресло. Теперь нужно немного посидеть не двигаясь и подождать, пока начнет действовать аспирин.
Вчера вечером, когда Росс провел ее в столовую и настоял на том, чтобы она села между ним и Берни Шварцем, Флора сразу сообразила, что оказалась в затруднительном положении!
За столом сидели Клодия и ее преданная тень, Хелен Тодд. Женщины явно были в ярости, увидев, какие почести оказывают ей.
— За этим столом собралось слишком много гостей, — зловещим тоном заявила Клодия, поджав губы, и пронзающим взглядом посмотрела на Флору. — Я уверена, что мисс Джонсон предпочла бы присоединиться к другим молодым людям. Не так ли, дорогая? — с язвительной улыбкой добавила она, обращаясь к Флоре.
Та тут же согласно кивнула Клодии и уже встала было из-за стола, но в этот момент вмешался Берни Шварц.
— Ты останешься здесь, моя маленькая леди! — приказал он и схватил ее за руку. — Я хочу, чтобы эта прелестная девушка сидела рядом со мной, — спокойно проговорил он и угрожающе взглянул на Клодию. — Вы что-то имеете против?
— Я? Нет, что вы! — Она нервно засмеялась. Быстро сообразив, что не стоит портить отношения с директором-распорядителем «Эй-Си-И», Клодия одарила Флору фальшивой улыбкой. — Напротив, Хелен и я, мы надеялись, что вы изъявите желание присоединиться к нам.
Если эта женщина может так откровенно лгать, то вовсе неудивительно, что она достигла успеха в бизнесе, уныло подумала Флора, гоня мысль, что на время работы крепко связана с этими ужасными людьми.
Похрюкивая от удовольствия, что все вышло по его желанию, Берни начал поглощать пунш в огромных количествах, при этом он не забывал наполнять бокал Флоры. Американец суетился вокруг нее, быстро освоив роль восторженного поклонника.
Но должен же Росс понимать, что ей совсем неинтересен Берни, возомнивший себя донжуаном, думала Флора. Росс между тем казался невероятно раздраженным и нетерпеливо постукивал пальцами по столу, пока директор-распорядитель «Эй-Си-И» заигрывал с его бывшей женой.
Флора на своем месте тоже не испытывала восторга. Однако у нее не было другого выбора, кроме как, стиснув зубы и скромно улыбаясь, выслушивать грубые комплименты американца. И ей было вовсе не смешно, когда Берни положил свою огромную потную ладонь на ее бедро.
Не очень-то приятно оказаться меж двух огней... Пытаясь хоть немного отодвинуться от Берни, она придвигалась к Россу. И тогда ее бывший муж посмотрел на нее удивленным взглядом, мрачно потешаясь над тем затруднительным положением, в которое она попала. Клодия же, не пропустившая ни одного ее движения, несомненно, решила, что «девчонка» пытается заигрывать с Россом Уитни. А когда Берни уверенно обхватил ее за талию, Флора с трудом сдержала приступ паники.
— Перестань убегать от Дяди Берни, — засмеялся он. — Я хочу сказать этим замечательным людям, что рекламная кампания нашей новой линии косметики, которую представляет «Ангельская Девушка», будет самой лучшей из всех, когда-либо затевавшихся. И знаете почему? — усмехнулся он, оглядев сидящих за столом. — Потому, что я нашел эту прелестную девушку! — Он наклонился к Флоре и запечатлел поцелуй на ее щеке. — Ее чистейшая красота — вот что привлечет молодых. И тогда они потратят свои денежки в наших магазинах, покупая нашу замечательную продукцию в надежде, что смогут стать похожими на этого ангела. Я прав?
Флора с удивлением услышала восторженные возгласы: «Вы правы!.. Как замечательно придумано!.. Точно!» Они последовали сразу же за напыщенной речью Берни. Один лишь Росс, как заметила Флора, не поддержал этот хор голосов, а только наблюдал за гостями с безразличным выражением лица.
Берни торжествующе рассмеялся.
— Ребята, вам подтвердит мой помощник, Пол, что я никогда не шучу, если дело касается бизнеса. А сейчас мы говорим о серьезных деньгах. И все эти миллионы баксов помогут мне занять кресло вице-президента в «Эй-Си-И»! — удовлетворенно добавил он. — Поэтому я прошу всех вас снова поднять бокалы и выпить за мое приобретение — «Ангельскую Девушку»!
Флора потупила взгляд. Никогда в жизни она не чувствовала такого смущения и неудобства. Этот Берни! Порази его гром, безмолвно молилась девушка, пока он не успел поставить ее в еще более дурацкое положение! Тут она заметила, что Росс решил поддержать всеобщее веселье.
— Похоже, ваша новая линия косметики будет иметь огромный успех, — обратился он к Берни. Добродушное выражение на лице Росса явно не сочеталось с ироническим блеском голубых глаз. — Особенно меня радует, что вы так восхищены девушкой, которая будет ее рекламировать. Это уже половина успеха!
Росс сделал паузу, и Флора поняла, что у нее прибавилось проблем. Напряжение последних нескольких минут — ничто по сравнению с тем, что ждет ее впереди, заключила она.
И не ошиблась. Росс завладел разговором. Он поведал гостям о своей следующей книге, действие которой будет происходить в Ливане.
— О Бейруте по-прежнему часто упоминают в новостях, — пояснил он. — Поэтому книга будет иметь успех — вы, наверное, со мной согласитесь, — Росс обернулся и улыбнулся Флоре, которая с трудом сдержалась, чтобы не залепить пощечину этому негодяю. — Раньше Ливан, — продолжал Росс, — был землей, истекавшей млеком и медом.
— Вне всяких сомнений, сейчас там молока и меда поубавилось, — деловито заметил Берни. Флора была готова обнять американца, когда тот вновь ловко перевел разговор на интересующую его тему: как увеличить объем продаж косметики.
Но Росс, конечно же, не собирался сдаваться так легко. О, нет! Он решил заговорить на тему брака.
— Вы женаты, Берни?
— Был женат. Но сейчас нет, — мрачно засмеявшись, ответил тот. — Знаешь, парень, мне стоило кучу денег отделаться от жены-красотки. Однако могло быть и хуже. По крайней мере, теперь я совершенно свободен! — Он искоса посмотрел на Флору и повернулся к Россу. — А ты, приятель? Ты уже надел на себя этот хомут?
Флора ощущала, что нарастающее чувство паники душит ее. Все сидевшие за столом с нетерпением ожидали ответа Росса.
— В общем, да... — наконец протянул он. — Я надел на себя хомут, как вы это называете, несколько лет назад. Но я быстро и избавился от него! — Росс театрально вздохнул и, повернувшись к Клодии, печально покачал головой. — Думаю, я просто был молодым и глупым. — Он пожал плечами, и его губы слегка дрогнули. — Я был совершенно очарован прелестным личиком, но очень скоро обнаружил, что ничего не значу для своей жены! Совсем ничего.
— О, это ужасно! — сочувственно пробормотала Клодия.
— Какой стыд! — тяжело вздохнув, согласилась Хелен.
— Да, это было очень, очень тяжело. — Росс вновь печально покачал головой. — Знаете, она была моделью, и довольно известной. Как мисс Джонсон, — добавил Росс и одарил Флору грустной улыбкой. — Настолько известной, что всегда приходила домой поздно — развлекалась на разных вечеринках. А я в это время... ночь за ночью я оставался один в нашем холодном, пустом доме.
Проклятый лжец! — мысленно выкрикнула Флора. Она смотрела на этого ужасного человека, и ее ногти все сильнее впивались в ладони. Только так она могла заставить себя молчать и удержать в себе ярость.
А как же те сотни ночей, когда Росс пропадал в баре с партнерами по игре в регби, а она ждала его дома с ужином, остывающим на плите? А как же телефонные звонки, зачастую раздававшиеся после полуночи, когда от беспокойства она уже не находила себе места? Росс же в легкомысленном тоне тогда сообщал, что просто улетел в Шотландию или Уэльс по работе.
— Да... — Росс в очередной раз печально вздохнул. — Я всегда мечтал лишь о том, чтобы быть любимым хорошей женщиной. Неужели я так много просил?
Похоже, этот мерзавец выбрал не ту профессию, сказала себе Флора, задыхавшаяся от ярости. Какие там книги! Ее бывший муж, несомненно, сделал бы потрясающую карьеру на сцене, судя по представлению, которое он только что устроил.
Взглянув на Клодию и Хелен, Флора обнаружила, что они поверили этой выдумке. В глазах женщин блестели слезы, грудь каждой вздымалась от негодования... Они возмущались тем, как обращалась с Россом жена. Они сочувственно потянулись к нему через стол — с твердым намерением утешить высокого темноволосого красавца.
Ну и дуры! Плохо же они знают, каким подлецом на самом деле является этот человек, со злостью подумала Флора, вонзая вилку в кусок курицы у нее на тарелке. Жаль, что у меня нет кинжала, вздохнула она, я бы с таким удовольствием воткнула его в сердце этого наглеца!
— А вы, Флора?
— Ч-что?
Поглощенная мрачными мыслями, она потеряла бдительность.
— Я... э-э... Простите, я плохо расслышала, что вы сказали? — в панике пробормотала Флора, стараясь выиграть время и заранее обдумывая ответ на вопрос, который, она понимала, сейчас последует. К сожалению, Росс не медлил.
— Я просто интересовался, замужем ли вы, — протянул он.
Крепко сцепив пальцы, Флора в отчаянии потупила взгляд. Росс мастерски загнал ее в угол, и казалось, уже ничто не спасет ее. Она и без того достаточно долго вводила всех в заблуждение этим вечером, с нараставшим чувством паники подумала Флора. Если и дальше продолжать врать, она наживет себе лишние неприятности — все станет значительно хуже, когда правда наконец откроется.
— Не смущайтесь, мисс Джонсон. — Росс оглядел сидящих за столом и как-то странно улыбнулся. — Нам всем интересно услышать ваш ответ.
— Что ж... Дело в том...
— Дело в том, что мисс Джонсон не замужем, — громко заявила Клодия. — И, вероятно, в ближайшие три года все останется так же, как сейчас. Конечно, при условии, что она желает работать в нашей компании, — мрачным голосом добавила Клодия и, повернувшись к девушке, пристально оглядела ее мертвенно-бледное лицо. — Я права, дорогая?
— О, да, конечно же, я хочу работать в вашей компании, — поспешно согласилась Флора и облегченно вздохнула. Эта женщина спасла ее от необходимости в очередной раз солгать. Может, Клодия Дейвидсон, в конце концов, не так уж и ужасна?
— Нам очень важна гарантия того, что вокруг нашей модели не будет и тени скандала, — вставила Хелен Тодд, явно давая Россу понять, что эта девушка «запретный плод».
Клодия энергично закивала.
— Хелен совершенно права, — сказала она. — Цель нашей рекламной кампании — показать, что же такое естественность, непорочность и настоящая женственность. Поэтому наша «Ангельская Девушка» должна быть чиста и невинна как в мыслях, так и в поступках.
Берни Шварц вновь прижал Флору к себе и хрипло прошептал ей на ухо:
— Только не слишком невинна, я надеюсь! Не для Дяди Берни. Да?
Неужели этот кошмарный вечер никогда не закончится? — с отчаянием спросила себя Флора. Она здесь будто начинка для сандвича: с одной стороны — Росс, постоянно задающий вопросы, на которые ей нечего было ответить, с другой — Берни, которому надо бы дать по рукам.
Дрожа от усталости и нервного напряжения, она уже была готова вскочить и закричать: «Да, я замужем за грязной свиньей, которая сидит рядом со мной! Аннулируйте мой контракт немедленно — я хочу вернуться в Англию!» Но тут, почти в одиннадцать, Росс положил конец ее мучениям.
— Надеюсь, все вы и дальше будете наслаждаться вечером, — сказал он, вставая с места. — Однако этой молодой леди пора ложиться спать.
Не обращая внимания на громкий протест Берни, Росс почти рывком поставил Флору на ноги и потащил к выходу, причем не забыл еще раз вежливо извиниться перед присутствующими.
Она была слишком утомлена, чтобы сопротивляться. Когда они оказались на улице, Росс подхватил ее на руки и усадил на переднее сиденье «лендровера». Лишь через несколько минут, когда они подъехали к коттеджу, Флора наконец смогла заговорить.
— Ну спасибо! — набросилась она на Росса, пока тот открывал дверь. — Третировал меня весь вечер! Пожалуй, это был самый худший вечер в моей жизни! Неужели тебе больше нечем заняться? Помимо садизма и сочинения дурацких книг, конечно же, — со злостью добавила она.
При свете автомобильных фар она без труда различила, как губы Росса сложились в тонкую линию после ее неосторожного замечания по поводу его писательских способностей.
— Не будь такой истеричкой, — протянул он, и в его голосе послышались ненавистные ей насмешливые нотки. — Я просто пытался поддержать всеобщее веселье во время ужина.
— Поддержать что!.. — прошипела она вне себя от ярости и окинула его недоверчивым взглядом. — Поверь, твой бесценный «вклад» чуть было не стоил мне работы!
— Эй, расслабься! — попытался успокоить ее Росс, и его плечи затряслись от едва сдерживаемого смеха. — Я всего лишь дразнил тебя. Это была безобидная шутка, вот и все.
— Я тебе покажу «безобидную шутку»! — пронзительно взвизгнула Флора. Ее рассудок затуманился, она, увы, потеряла контроль над собой и набросилась на Росса с кулаками.
— А теперь успокойся, Флора! — скомандовал он, поморщившись, когда получил меткий удар в голень каблуком.
— Успокоиться? Ха, да я еще не разошлась! — задыхаясь от ярости, воскликнула она. — Я убью тебя... Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты вообще появился на свет! Я...
— Остынь наконец! — прорычал он и схватил будто тисками оба ее запястья одной рукой, а другой — открыл дверь коттеджа. Быстро включив свет, Росс поднял ее и, несмотря на протесты, понес в спальню.
— Отпусти меня! — бушевала Флора, извиваясь в напрасных попытках освободиться.
— С удовольствием! — рявкнул он и бросил ее на кровать. — Хватит с меня этих глупостей, — продолжил он, заметив, что Флора пытается сфокусировать на нем пьяный взгляд. — Без сомнения, ты сейчас не в том состоянии, чтобы прислушаться к голосу рассудка. Думаю, нам стоит оставить обсуждение твоих проблем на утро. Ты выспишься и, я надеюсь, будешь вести себя более разумно.
— Иди сюда! — крикнула она, когда Росс повернулся и вышел из комнаты. — Я еще не закончила с тобой. Я только... только начала.
Ей удалось сползти с постели и с огромным трудом добраться до двери спальни, но там Флора обнаружила, что Росса она не сможет догнать — он уже громко хлопнул входной дверью.
Девушка беспомощно прислонилась к стене. Сейчас она взорвется, как бомба, от ярости. Слезы обиды потоком хлынули из глаз. А звук машины Росса уже затихал вдали.
На протяжении долгой, жаркой ночи Флора чувствовала себя настолько больной, что ей казалось, будто каждый вздох будет последним. Одна мысль сверлила ее мозг: она должна убежать — от своего бывшего мужа и от того кошмара, в котором оказалась из-за него.
К сожалению, сейчас, прикладывая лед к болевшей голове, Флора поняла, что она попалась. Только нервный срыв, после которого ее увезут в сумасшедший дом, мог бы спасти ее, и тогда бы она покинула этот проклятый остров. Впрочем, похоже, недолго ей осталось до сумасшедшего дома — учитывая се теперешнее состояние.
Прошлым вечером она была убеждена, что если и в самом деле сойдет с ума, то Россу придется несладко. Однако сейчас, при свете дня, Флора видела, что этим только даст своему несносному муженьку повод в очередной раз потешиться за ее счет. Так зачем же доставлять ему такое удовольствие? Не пора ли оказать сопротивление?
Размышления о том, как испортить жизнь Россу, чтобы он оставил ее в покое, значительно подняли ей настроение. Но тут раздался громкий стук в дверь.
О, нет! Только один человек этим утром уже мог быть на ногах. Ее бывший муж, мерзавец!
Флора с яростью стиснула зубы. Что ж, она просто не откроет. Вот так! Однако назойливый стук не прекращался. Она встала с кресла и, злясь, направилась к двери.
— Кажется, я уже просила оставить меня в покое! — выпалила она, в порыве гнева распахнув дверь. Когда глаза ее привыкли к яркому свету солнечного карибского утра, Флора поняла, что ошиблась: перед ней стоял вовсе не Росс. — Ммм... привет, Джорджи, — запинаясь, пробормотала она, и ее лицо от смущения покрылось густым румянцем. — Чем... э-э... чем я могу помочь?
— Прости за назойливость, но я хотела спросить, не одолжишь ли ты мне немного крема от загара? — (Флора заметила капельки пота, струившиеся по пухлым, румяным щечкам девушки, стоявшей в дверях, и тяжело вздохнула.) — Я сделала страшную глупость, — смущенно улыбнувшись, продолжала Джорджи, — и не осмелилась признаться Клодии и остальным, что... забыла купить крем от загара, когда мы улетали из Лондона. Не осмелилась. Ведь мы работаем в косметической компании. Они же сразу уволят меня!
Несколько мгновений Флора пребывала в нерешительности, борясь с желанием прогнать эту глупую девицу. Своих проблем хватает! Однако, еще раз взглянув на бледное веснушчатое личико Джорджи, которое моментально обгорит на ярком солнце, она решила ей помочь.
— Ладно, входи, — кивнула Флора, — только тебе придется извинить меня за беспорядок, поскольку у меня еще не было возможности убраться. Сейчас посмотрим, что я смогу найти для тебя.
— Правда? Можно? — Джорджи вопросительно взглянула на нее. — Я хочу сказать, мне показалось, что ты кого-то ждешь...
— Нет... конечно же, нет, — пробормотала Флора, проклиная себя за то, что была так неосторожна. Джорджи — неисправимая сплетница, и все об этом знают. Теперь, когда эта девица почуяла добычу, придется как-то объяснить ей свое агрессивное поведение. — Я... ммм... должна признаться, что вчера вечером выпила слишком много пунша.
— Думаешь, ты одна? — сочувственно простонала Джорджи. — Я не спала полночи, и моя соседка по комнате тоже. Поэтому мы решили, что теперь будем вести трезвый образ жизни. Хотя бы неделю.
— Да... Я словно в аду побывала. И наверное... ммм... не поняла, где нахожусь... — быстро придумала объяснение Флора. — Просто плохой сон, понимаешь?
— Это ужасно, когда снятся кошмары, — сочувственно произнесла Джорджи и, будто потеряв интерес к теме, проследовала за Флорой через прохладную гостиную в спальню. — Коттеджи для гостей — просто сказка, правда? — продолжила девушка. — Тот, в котором я живу вместе со стилистом, Сарой Робертс, оформлен в ярких желтых тонах. Но я просто обожаю вот такую сине-зеленую гамму!
— Да, здесь очень мило, — пробормотала Флора, искавшая в косметичке крем от загара.
— По правде говоря, все на этом острове восхитительно! — восторженно тараторила Джорджи, садясь на кровать и с интересом оглядывая комнату. — Начиная, конечно же, с Росса! Он нисколько не замкнут — как ты считаешь? Я думала, что такой знаменитый писатель не опустится до разговора с жалким существом вроде меня. Но на самом деле он оказался очень милым и дружелюбным.
Флора утомленно вздохнула, моля Бога, чтобы он дал ей силы держать рот на замке. После всего произошедшего за последние сутки она хотела лишь одного — покоя. К сожалению, Джорджи была настроена поболтать.
— Фотография Росса на обложке книги — восхитительна. Но в жизни он просто неотразим. Я по нему с ума схожу. Настоящий секс-символ! — Джорджи захихикала. — А ты как считаешь?
— Я... я продала бы душу дьяволу за холодный душ и полный покой, — отозвалась Флора, когда наконец нашла то, что так долго искала. Протягивая флакон девушке, она добавила с извиняющейся улыбкой: — Прости за занудство, но я все еще чувствую себя отвратительно. Может, увидимся позже?
— Ты права... Я тоже чувствую себя не слишком хорошо. Думаю, мне тоже лучше немного отдохнуть, — согласилась Джорджи. — Ой, кстати, ты видела вчера вечером Клодию и Хелен?
— Нет, — солгала Флора. Ей не хотелось выслушивать длинную тираду Джорджи об этих ужасных женщинах, которая может затянуться на несколько часов.
— Знаешь, я умирала от смеха. Сара говорит, что они слюни пускали, когда услышали, что Росс в прошлом был женат, а теперь свободен. Похоже, они собираются прибрать его к рукам!
— Могу лишь пожелать им удачи, — устало пробормотала Флора.
— Да перестань! У этих старух нет ни малейшего шанса, — насмешливо отозвалась Джорджи. — Кроме того, сегодня или завтра сюда должна прилететь его подружка, что сразу поставит все на свои места.
— Его подружка?
— Ну да. Лоуис Шелтон.
— Кто?
— Послушай, Флора! Где ты жила последние несколько лет? На Марсе? — Девушка заразительно рассмеялась. — Даже если ты никогда не читала книг Росса, ты просто должна была слышать о ней! Известная актриса с ярко-рыжими волосами и потрясающей фигурой, — подсказала Джорджи. — Она снималась в фильмах «Момент истины» и «Портрет леди».
Флора на мгновение нахмурилась, но потом медленно кивнула. Она не знала имени звезды, но без труда вспомнила красивое лицо актрисы с ярко-рыжими волосами и, как только что справедливо заметила Джорджи, с потрясающей фигурой.
— Лоуис совсем недавно получила «Оскара» за роль в фильме «Не бойся зла», — восторженно продолжала Джорджи. — Его еще не показывали в Англии, но мне говорили, что фильм потрясающий. Росс тоже получил «Оскара» — за сценарий этого фильма, написанный им по собственному бестселлеру.
Флора нахмурилась.
— Как ты узнала об этом?
— Я всегда была без ума от кино, — усмехнулась девушка. — И я запомнила Лоуис еще по ее первому фильму «Зов судьбы». Тогда она играла небольшую роль, но было сразу видно, что у нее огромный талант.
— Нет... э-э... Я хотела спросить, как ты узнала, что она подружка Росса? — как можно более безразличным тоном задала вопрос Флора.
Джорджи засмеялась.
— О, это очень просто. Во всех газетах и журналах писали об их страстном романе. Они вместе были на съемках, — добавила Джорджи таким тоном, словно расставила все точки над «i».
— Ясно. — Флора отвернулась, достала из сумки платье и стала возиться с вешалкой. — Ты, кажется, сказала, что Лоуис Шелтон скоро прилетит сюда? Ты уверена?
— Вчера вечером все только и говорили об этом. — Джорджи пожала плечами и направилась к двери. — Она божественна, и, естественно, Клодии и Хелен придется несладко, чему я рада!
— Ммм... — неопределенно промычала Флора, удивляясь тому, что головная боль возобновилась с новой силой.
— Но даже если Лоуис Шелтон не приедет, этим двум старушенциям вряд ли повезет, — сказала Джорджи. И, просунув голову в дверь, с усмешкой добавила: — Потому что я заметила, в отличие от них, что Росс ест глазами тебя — с тех самых пор, как мы приземлились на этом острове!
— До свидания, Джорджи! — резко проговорила Флора, захлопывая за толстушкой дверь. Потом она вернулась в спальню и бросилась лицом вниз на кровать.
А чего же ты ожидала? — спрашивала себя Флора чуть позже, стоя под холодным душем. Росс — красивый мужчина, к тому же теперь — человек известный и богатый. Значит, у него множество восхитительных подруг. Было бы странно, если бы их не оказалось. Но какое тебе до этого дело? — раздраженно одернула себя Флора. К тому же, если Росс будет занят, ухлестывая за Лоуис Шелтон, у него не останется времени, чтобы портить жизнь своей бывшей жене.
Несмотря на попытку увидеть положительную сторону в только что услышанной новости о неминуемом прибытии великолепной кинозвезды, Флора никак не могла отделаться от чувства глубокой досады. Не помогали даже уверения, что все это у нее с похмелья и что, вспоминая неудачный брак, люди всегда страдают.
Они оба были чересчур амбициозны, напомнила себе Флора, выключив душ и заворачиваясь в полотенце. Конечно же, из-за этого возникли проблемы. Неудивительно, что двое молодых, упрямых и амбициозных людей, жаждущих преуспеть в своей карьере, не смогли ужиться друг с другом. Ведь когда наступил кризис, каждый надеялся, что другой пожертвует своими планами.
Год назад она и подумать не могла о том, что ее карьере фотомодели может прийти конец. Но после ужасной автокатастрофы с последовавшим долгим выздоровлением она осознала, в какой беспорядок привела свою жизнь.
Нелегко было признать, что она сама виновата в постигшей их брак неудаче. Только теперь она поняла, что была полной идиоткой. Карьера, пусть даже самая успешная, не стоит того, чтобы ради нее жертвовать счастьем супружества. Но тогда, будучи слишком независимой, Флора не соглашалась ставить работу на второе место. Нет, она не согласилась пожертвовать своими планами, когда Россу предложили ехать в Южную Америку.
Впрочем, все могло закончиться слезами, даже если бы она сопровождала Росса в его поездке. Это старая истина — брак, заключенный вскоре после знакомства, не может продлиться долго. Кроме того, оба они были слишком молоды, и каждый стремился диктовать свои условия. Нет, у их отношений не было будущего.
Полностью оправившись после произошедшего с ней несчастья, Флора могла бы заняться любым делом, пойти на любую работу... если бы умела что-то делать. К сожалению, слишком рано убежав из дома и бросив школу, она не приобрела никакой профессии. И несмотря на то, что позировать перед камерой ей уже давно наскучило и опротивело, другого способа зарабатывать на жизнь у нее не было.
Стараясь быть предельно честной с самой собой, Флора задумалась — уж не из-за ревности ли она пребывает в такой депрессии? Да нет, не из-за этого! Какое ей дело до подружки Росса! Может, она испытывает зависть, подсознательно не желая смириться с тем фактом, что он стал богатым и влиятельным человеком?
Размышляя над этим, Флора надела бледно-голубые шорты и футболку в тон. Вдруг она услышала громкий стук в дверь. Неужели опять Джорджи?
Однако тут же напомнила себе, что прекрасно знает, кого можно ждать у своей двери.
— Чего ты хочешь? — спросила она и нахмурилась, увидев издевательскую усмешку на лице бывшего мужа.
— Я подумал, что пора нам серьезно поговорить.
— Забудь об этом! — огрызнулась она.
— Я приехал, чтобы отвезти тебя на прогулку, — продолжил Росс, не обращая внимания на ее слова и легко удерживая дверь, которую она собиралась захлопнуть прямо у него перед носом. — Я знаю, — спокойным тоном добавил он в ответ на ее протесты, — я прекрасно знаю, что «Ангельская Девушка» должна держаться подальше от солнца. Однако лучше тебе все-таки захватить купальник на случай, если ты решишь освежиться в моем бассейне.
— Я никуда не поеду с тобой!
Росс пожал плечами.
— Тогда я потащу тебя силой. Мне все равно...
— Такая свинья, как ты, на все способна! — со злостью отозвалась Флора, но его ответом был лишь раскатистый, издевательский смех.
Флора нахмурилась, понимая, что, если сейчас же никто не придет ей на помощь, придется подчиниться...
Так и случилось: несколько минут спустя ей пришлось громко захлопнуть за собой дверь коттеджа.
Одному Богу известно, думала Флора, спускаясь по ступенькам к стоящему рядом «лендроверу», как она ненавидит насилие в любом его проявлении, но теперь она понимала, что движет людьми, которые совершают убийства!
ГЛАВА ПЯТАЯ
Стараясь казаться абсолютно безразличной к тому, куда они направляются, Флора все же невольно нахмурилась, когда Росс остановил «лендровер».
— Что это за место? И что мы здесь будем делать? — спросила она, глядя на невероятно большой деревянный сарай, который тянулся вдоль широкой полосы золотого песчаного пляжа, окаймлявшего океан.
Рассматривая раскинувшуюся перед ней картину, Флора заметила, что прямоугольное строение подступало к узкой морской бухте и вода беспрепятственно омывала его.
— Это эллинг — сарай для лодок. Обычно я держу здесь яхту в сезон ураганов, — ответил Росс. — Или же когда покидаю остров — например, как во время моей последней поездки в Америку.
— Мы, кажется, собирались серьезно поговорить. — Она обвиняюще посмотрела на него. — Ты всегда был хитер, как обезьяна. Только теперь я намного мудрее. И никуда не поплыву с тобой!
— Я и не сказал...
— Выкинь из головы все, что ты задумал! — напряженно проговорила она, испытывая невероятную досаду из-за того, что ее похитил бывший муж. А то, что он был дьявольски привлекателен в темно-синей футболке и этих белых обтягивавших его шортах, нисколько не улучшало ее плохого настроения.
— Ради бога, Флора, перестань быть такой занудой!
— Ну и что, что я зануда, — проворчала она. — Просто я, в отличие от тебя, не забыла, как ты чуть не утопил меня в давшей течь старой лодке, на которой решил меня покатать.
— Эй, перестань, это было много лет назад! — сказал Росс. — Тем более тогда я позаимствовал лодку и не виноват в том, что она оказалась непригодной для плавания. Могу заверить, что лодка, которая у меня сейчас, надежна, как швейцарский банк.
— Да что ты?.. — Флора издевательски усмехнулась. — Если ты не боишься за свою жизнь, то должна тебе сказать, что я не готова утонуть в морской пучине. И вообще, я не собираюсь когда-либо выходить в море вместе с тобой. Вот и все!
— А кто говорил о том, чтобы выйти в морс? — невозмутимо произнес Росс. Выпрыгнув из машины, он направился к эллингу. — Перестань хныкать, у нас и так немного времени, — добавил он, открывая дверь и исчезая внутри постройки.
Через мгновение Флора обнаружила, что Росс предусмотрительно взял с собой ключи от машины.
Понимая, что путей к отступлению не осталось, она тяжело вздохнула и неохотно поплелась за ним.
Ожидая увидеть темное, пропыленное помещение, Флора удивилась яркому свету. Наверняка этот необычайный световой эффект возникал благодаря тому, что огромные деревянные двери в дальнем конце строения были широко распахнуты.
Никогда раньше не бывавшая в эллинге, Флора также удивилась тому, что все внутри было обшито деревом, хотя помещение напоминало самый настоящий док, заполненный морской водой. О борта большой, элегантной яхты ритмично бились мягкие волны.
Осторожно проделав путь по узкой деревянной доске, она остановилась и увидела, что Росс занят сматыванием веревки на палубе яхты, которая возвышалась прямо над ней.
— Думаю, ты обрадуешься, узнав, что у меня есть немного кофе в термосе, — усмехнувшись, сообщил Росс и нырнул в открытый люк на палубе.
— Что ж, по крайней мере ты хоть что-то сделал правильно! — проворчала она в ответ и забралась на яхту. Потом осторожно спустилась в капитанскую каюту, где находился Росс.
— Какой кофе ты теперь предпочитаешь? Со сливками и сахаром?
— Черный, пожалуйста, — пробормотала она, оглядывая помещение.
Неожиданно просторную каюту, с двумя длинными и широкими скамьями по обе стороны стола и множеством всякого рода приспособлений, Флора определенно не смогла бы назвать «роскошной».
Благодаря своей работе Флора насмотрелась экзотики и даже успела побывать на нескольких яхтах, принадлежавших миллионерам. Большинство тех яхт редко покидали свой уютный док и выходили в открытое море. Однако эта яхта явно принадлежала человеку, который всерьез воспринимал плавание под парусами и предпочитал тратить деньги на оборудование судна, а не на пустые декорации.
— Ну, если это та самая великолепная яхта, которая вчера вечером так заинтересовала Клодию, то ее определенно ожидает большой сюрприз. — Флора язвительно усмехнулась. — Между прочим, если ты возьмешься прокатить и утопить ее, я буду тебе очень благодарна!
— Я уже знаю, какой стервой ты можешь быть, Флора, поэтому не стоит утруждать себя и доказывать мне это еще раз! — Росс бросил на нее сердитый взгляд. — Даже если принять во внимание твое тяжелое похмелье, ты уже перегибаешь палку. Так что хватит!
— Ладно, — нехотя согласилась она, — возможно, я несправедлива к Клодии, но...
— А если ты действительно интересуешься моей яхтой, которая, как видишь, вовсе не плавучий дворец, то, наверное, будешь рада услышать, что я не собираюсь сегодня выходить в море. О’кей?
— О’кей... Извини. Ты достаточно ясно выразился. Не стоит повторяться, — проворчала Флора. Она уселась на одну из широких, обитых кожей скамей и подумала: почему мужчины так расстраиваются, когда критикуют их машину или лодку? — И ты прав насчет моего похмелья, — сказала она, принимая от Росса чашку горячего, ароматного кофе. — Что ты подмешал в пунш вчера вечером?
Росс пожал плечами.
— Лучший ром с Ямайки. К сожалению, он подкосил стройные ряды «Эй-Си-И». Однако, если это тебя утешит, — с усмешкой добавил Росс, — вынужден признать, что ты выглядишь лучше, чем большинство твоих партнеров. Твой парень, Берни, ну просто очень плох!
— Сколько раз я должна повторять тебе, что он не мой парень? — Флора нахмурилась, глядя на своего бывшего мужа. — И если его мучает головная боль, то поделом ему! Это кошмарный человек...
— О, перестань, дорогая. Не стоит быть такой жестокой с бедным, старым Дядей Берни...
— Неизвестно, кто из нас более стервозен, — пробормотала Флора, когда Росс изобразил гнусавую речь ее шефа.
— Туше! — засмеялся он. Потом добавил: — Еще слишком рано, чтобы ссориться, Флора. Как насчет пакта о ненападении — по крайней мере на несколько часов?
— Что ж... возможно, это неплохая идея, — осторожно согласилась она. — Но я все еще жду объяснений — зачем ты затащил меня сюда?
Росс пожал плечами.
— Сначала я подумал, что мы с тобой поныряем. Но поскольку в твоей крови сейчас немало алкоголя, нам лучше поплавать с аквалангом. И прежде чем ты снова начнешь стонать и ныть, — добавил он, когда Флора открыла было рот, чтобы возразить, — скажу, что хотел показать тебе небольшой, но невероятно красочный коралловый риф. Он находится всего лишь в нескольких сотнях ярдов отсюда. Согласна?
Бойся данайцев, дары приносящих, сказала себе Флора, настороженно изучая его загорелое лицо. Однако, когда Росс стал объяснять, что коралловый риф — одна из причин, по которым он купил этот остров, в его голосе чувствовалась искренность. Особенно при словах о том, как на кораллах сказывается растущее загрязнение морей и океанов.
— Никаких исключительных мер я не принимаю, — признался Росс, едва заметно пожав плечами, — но все же думаю, что мои попытки защитить рифы вокруг Пиратского острова не будут напрасными.
— Наверное... — осторожно согласилась она, когда Росс, поместив в пляжную сумку термос с кофе, достал из шкафчика снаряжение для подводного плавания. По правде говоря, Флора в этот момент ничего не желала больше, чем окунуться в прохладные, освежающие воды Карибского моря.
Несколько минут спустя, следуя за Россом через заросли пальм к берегу, она вспоминала тот последний раз, когда они вместе плавали и ныряли.
Их браку угрожало крушение. Но все равно во время короткого отпуска на Мальдивских островах — вдалеке от каждодневной суеты и рутины — им удалось забыть о том, какие они разные. Они беззаботно проводили время, исследуя многочисленные близлежащие рифы. Однако надежды Флоры на то, что отпуск предвещает новую ступень в их отношениях, быстро рухнули... Всего лишь месяц спустя Росс исчез из ее жизни.
Какой смысл вспоминать о прошлых несчастьях, одернула себя Флора, когда Росс остановился в тени тамариндов, источавших необычайно сладкий аромат. А дальше, до самой воды, росли высокие пальмы.
Наблюдая, как ее бывший муж расстилает на земле одеяло и достает из большой сумки маски с трубками, она обрадовалась, что у нее хватило здравого смысла вернуться в коттедж и надеть бикини под шорты и футболку. Было бы крайне неудобно искать достаточно укромное местечко, чтобы переодеться.
— Не снимай обувь, — сказал ей Росс, стаскивая с себя темно-синюю футболку. — У некоторых морских ежей ядовитые колючки, а кораллы очень острые и могут поранить ноги.
— Я... э-э... я не подумала об этом. Спасибо за предупреждение, — пробормотала Флора, сбрасывая одежду. И затаила дыхание, стараясь не обращать внимания на его широкие плечи и загорелую грудь, поросшую густыми темными волосами.
Почему он не носит модные, скромного покроя плавки, как все остальные? Нужно принять закон, запрещающий привлекательным мужчинам расхаживать по пляжу практически обнаженными! — мрачно подумала Флора. Ее щеки покрыл густой румянец, и она быстро отвела взгляд от длинных загорелых ног Росса.
Более того, его загорелое тело напомнило Флоре о ее проблемах. Ей, с ее бледной алебастровой кожей, надо постоянно прятаться от солнечных лучей. А вот Россу незачем сохранять вид жертвы вампира.
Ну и что из того, что я выгляжу безобразно? Какая разница! — раздраженно подумала Флора, быстро поправляя свое бледно-зеленое бикини.
— Знаешь, — сказал ей Росс, взглянув на яркое утреннее солнце, — поскольку мы собираемся нырять, тебе лучше защитить спину и плечи.
— И я так думаю, — чуть улыбнувшись, ответила Флора и достала из сумки флакон со средством от загара. — Это не займет и минуты...
— Давай я... — проговорил Росс, быстро забирая у нее флакон.
— Эй! Что ты делаешь? — огрызнулась она. — Большое спасибо, но я могу и сама!..
— Расслабься... — протянул он, подходя к ней сзади. — Что на тебя нашло сегодня утром? Ты никогда не была такой нервной.
— Должно быть, это похмелье, — проговорила Флора, стыдясь своей реакции — непроизвольной дрожи, когда он нежно провел теплой рукой по ее плечам. — В любом случае преимущество дезодоранта в том, что его не нужно втирать в кожу.
Росс засмеялся.
— Ха, но так не интересно, правда?
— Дело совсем не в этом, — парировала Флора и, быстро обернувшись, выхватила флакон у него из рук. — Поэтому убирайся и играй в «интересные» игры с кем-нибудь другим, Росс. Несмотря на то что я блондинка, я вовсе не глупа!
— Да, действительно, — с иронией согласился он. — Возможно, слово «агрессивность» больше подойдет тебе?
— Ну, спасибо! — Флора с нескрываемой злостью взглянула на него. — А теперь скажи — мы будем плавать или нет?
— Ну... — протянул Росс и запнулся, скользнув глазами по ее высокой, стройной фигуре. — Полагаю, есть лучшие способы провести время. А ты как считаешь?
— Не думаю, что тебе понравится мой ответ! — огрызнулась она и, схватив свой акваланг, направилась к воде, сопровождаемая его ироничным смехом.
Однако, погрузившись в прохладную, освежающую морскую воду, Флора обнаружила, что от ее плохого настроения не осталось и следа. Она медленно плыла вслед за Россом, совершенно очарованная зрелищем кораллового рифа, и ей просто не хотелось отвлекаться на ссоры с бывшим мужем.
Флора с удивлением разглядывала косяки крошечных рыбешек, сновавших вокруг кораллов, ярко-розовых актиний, прозрачных медуз и зеленых, розовых и пурпурных морских ежей, чьи колючки колыхались в воде, словно под порывами ветра.
Однако все хорошее быстро заканчивается, и вот уже Росс коснулся ее плеча, давая понять, что пора плыть к берегу.
— Это было великолепно! — счастливо выдохнула Флора несколько минут спустя, когда Росс протянул ей полотенце. — Как ты купил этот остров?
— Так же, как все покупают что-либо в наши дни. Хотя, чтобы быть точным, скажу, что я взял этот остров в аренду у правительства Антигуа, — ответил Росс, наливая им обоим по чашке кофе. — Впрочем, пришлось потратить деньги.
— Да, деньги немало значат, — согласилась Флора, садясь рядом с ним на одеяло.
— Деньги, конечно же, и — удача... — тихо проговорил Росс.
— Удача?
Он пожал плечами.
— Никто не знает, почему книга становится бестселлером. У тебя может быть потрясающая, хорошо написанная история, но она все равно останется незамеченной. Это говорит о том, что лишь немногим авторам удается «пробить» себе дорогу ко всеобщему признанию. Поэтому, если бы удача не улыбнулась мне в книжном бизнесе, вряд ли я сидел бы сегодня здесь.
— Не думала, что эта профессия настолько непредсказуема, — проговорила Флора, потягивая кофе и на мгновение погрузившись в размышления. — Надеюсь, ты не обидишься, если я скажу, что я... что мне до сих пор трудно привыкнуть к мысли, что ты теперь — известный писатель.
— Да, известный! — ответил Росс, криво усмехнувшись. — Я и предположить не мог, что мои книги будут иметь такой успех. Никогда в жизни и надеяться на это не смел.
— Но что привело тебя к решению писать книги? Не помню, чтобы ты когда-нибудь упоминал, что хочешь стать писателем. По крайней мере пока мы были женаты...
— А ты стала бы меня слушать, если бы я сказал об этом? — Росс с недоумением взглянул на нее.
— Конечно, стала бы.
— Насколько я помню, я пытался поделиться с тобой своими планами написать книгу, — проговорил Росс. — Но ты, как обычно, была слишком поглощена своей карьерой.
— Это неправда! — запротестовала она. — Я не помню никакого разговора о твоем намерении стать писателем. Признаюсь, я не люблю триллеры. Главным образом потому, что в таких книгах слишком много крови и насилия. Но если бы я знала, что ты совершенно серьезно намерен стать писателем, я сделала бы все от меня зависящее, чтобы помочь тебе и поддержать.
— О, правда?
— Перестань, Росс, Будь честным! Ты же знаешь, что так оно и было бы.
Он пожал плечами.
— Кажется, я не подчеркнул, насколько это было важно для меня... А если быть честным, то должен сказать: я чувствовал, что ты станешь смеяться и моя идея будет разбита в пух и прах. — Росс на несколько мгновений задумался, а потом тяжело вздохнул. — Очень многие люди признаются, что хотят написать книгу. Но лишь немногие достигают своей цели. Иногда — потому что у них не хватает смелости сделать этот шаг. Но в основном люди слишком заняты, и у них нет ни времени, ни возможности заняться писательством. И я никогда не ввязался бы в эту авантюру, если бы не мой отец.
— Какое отношение имеет к этому твой отец? — Флора повернулась к Россу и нахмурилась. — Я думала, что ты терпеть его не можешь.
— Тогда речь шла о моем отчиме, — быстро поправил ее Росс. — Ты права. Я всегда ненавидел человека, который занял место моего настоящего отца, хотя должен признать, что мою мать он сделал очень счастливой. Несомненно, я был трудным подростком, когда моя мать вновь вышла замуж, и после нескольких ужасных ссор я снова отправился жить к бабушке, которая заботилась о нас, когда папа ушел из дома. Ты помнишь бабушку?
Флора кивнула. Конечно же, она помнила мрачную пожилую даму, которая умерла через несколько месяцев после их с Россом свадьбы. Бабушка Росса была настоящим домашним тираном, но Росс искренне любил ее. Ведь именно она растила мальчика, которому было всего несколько лет, когда его родители развелись.
— Бабушка решила, что мне следует стать горным инженером. Нехорошо было разочаровывать ее признанием, что я хочу быть писателем. — Росс едва заметно улыбнулся Флоре. — Бабушка обычно говорила: «Королевская горная школа для тебя, мой мальчик. Потому что если это было хорошо для твоего отца, то это хорошо и для тебя». Но мое сердце никогда не трепетало при слове «горняк».
— И все же я не понимаю, какую роль сыграл в этом твой настоящий отец?
Росс откинулся на одеяло, положил руки под голову и посмотрел на поднимавшиеся над ними высокие пальмы.
— После их с мамой развода папа уехал на Восток, и мы встречались лишь несколько раз, когда он бывал в Англии. Не могу сказать, что я хорошо узнал его, — тяжело вздохнув, добавил Росс. — Но вскоре после того, как мы с тобой расстались, мне сообщили, что отец умер и завещал мне довольно большую сумму денег. Это означало, что я могу позволить себе хотя бы на несколько лет оставить работу и попытать счастья на писательском поприще.
— Похоже, эта авантюра имела смысл. Я очень обрадовалась, узнав о твоем успехе, — восхищенно откликнулась Флора. Она решила, что Росс не должен заподозрить ее в зависти или в отсутствии великодушия.
Росс издал странный смешок.
— Это, конечно же, лучше, чем пропадать в джунглях Южной Америки! Совершенно случайно ты оказалась права, — с усмешкой добавил он, приподнялся на локте и посмотрел на Флору. — Шахта была — настоящая дыра. Кругом болота. Не говоря уже о том, что среди местных жителей свирепствовала желтая лихорадка. Думаю, никто из нас не продержался бы там долго. Так что, вероятно, даже хорошо, что ты не поехала со мной.
— Да, наверное... — пробормотала Флора, обхватив руками колени. Она наблюдала, как волны бьются о песчаный берег.
— Ты говоришь «наверное»?..
Флора пожала плечами.
— Нет смысла ворошить прошлое. Но нужно также быть честными по отношению друг к другу. У меня... знаешь, у меня было много времени на раздумья после аварии, — тихо проговорила она, по-прежнему избегая его взгляда. — И я пришла к выводу, что наш брак никогда не имел шансов на успех. Мы оба были слишком молоды и глупы, чтобы вступить в серьезные, взрослые отношения.
— Не стану спорить, — спокойно согласился он. — Но скажи, чем ты занималась в последние несколько лет? И о какой аварии ты говоришь?
— Это был не конец света, хотя поначалу я думала именно так. — Флора слегка пожала плечами и объяснила, как случившееся несчастье отразилось на ее карьере. — Могло быть намного хуже. Мне повезло: все, что напоминает об аварии, — это кудрявые волосы и шрам на лбу.
— Я хочу посмотреть, — сказал Росс, беря ее за плечо.
— Не на что смотреть, — запротестовала она, пытаясь высвободиться.
— Не нужно так нервничать, Флора, — рассмеялся он, опрокинув ее на спину, на одеяло. И отвел с ее лба прядь кудрявых волос.
— Удовлетворен? — спросила она мрачно, когда он изучающе разглядывал длинный, тонкий белый шрам на лбу, вдоль линии волос.
— Ммм... Твой хирург поработал на славу.
— Да, я знаю, — бросила она. — А теперь, если ты закончил разглядывать его ювелирную работу...
— Не стоит вести себя как оскорбленная девственница, — ухмыльнулся Росс. — В конце концов, раньше я видел твое тело!
— Это не... это совсем не то, о чем мне хотелось бы вспоминать, — пролепетала она, сознавая, что его загорелое лицо приближается к ее лицу, а его сильное мускулистое тело теперь находится слишком близко к ее собственному.
— Возможно, ты не хочешь вспоминать... но я уверен, что ты не забыла, — пробормотал он, мягко проводя рукой по ее лицу и вниз, ко впадинке у основания шеи. — И я не забыл, несмотря на то что мы были разлучены друг с другом так много лет.
— Перестань, Росс! — прохрипела Флора, с трудом дыша и стараясь не замечать легчайших прикосновений его пальцев, теперь переместившихся на плечи, к тонким полоскам бикини.
Но он, казалось, не слышал — его рука продолжала свой путь к мягким округлостям ее грудей, и пальцы нежно ласкали ее трепетавшую плоть.
— Прошу тебя! Это сумасшествие... безумие... мы просто ненормальные... — простонала она, не в силах сдержать дрожь от его прикосновений.
— Возможно, я выжил из ума. Но, откровенно говоря, Флора, мне все равно, — проговорил Росс хриплым голосом, ловко развязывая бант на ее бикини. — Ты по-прежнему моя жена, и я хочу заняться с тобой любовью. Сейчас больше ничего не имеет значения.
Его слова эхом отдавались в ее мозгу. Флора беспомощно уставилась в блестящие голубые глаза мужа.
Да, она все еще формально была его женой. Но... но, позволив ему заняться с ней любовью, Флора совершила бы непоправимую ошибку. Когда Росс ушел от нее, она долго переживала его предательство. Неужели, возмущенно прокричал внутренний голос, ты забыла все одинокие бессонные ночи, когда рыдала от собственной беспомощности? Зачем позволяешь снова дурачить себя? Скажи ему, чтобы он убирался отсюда!
Но она не могла... Не сейчас, когда ее тело трепетало от так долго отвергаемой потребности в его прикосновении. И, несмотря на то что каждой клеточкой своего существа сознавала, как будет жалеть о своем решении, Флора отбросила все мысли об ожидающем ее несчастье. Только здесь и сейчас она жила, и только это имело значение: всепоглощающая страсть.
И она подчинилась велению судьбы. Тело ее трепетало от возбуждения, когда он ласкал ее обнаженные груди. Росс коснулся пальцами ее напряженных сосков, и Флора издала непроизвольный стон наслаждения.
— Ты так красива... так желанна, — хрипло выдохнул он. — Когда мы были в воде, мне казалось, будто я наблюдаю за очаровательной морской нимфой, изящно проплывающей меж коралловых рифов. Странное обольстительное существо из другого мира... с другой планеты. Одна-единственная...
— Ради бога, Росс!
— Ммм?..
— Возможно, ты — преуспевающий писатель, — давясь истерическим смехом, проговорила Флора, — но... но ты можешь хотя бы сейчас не заниматься писанием книги? Хотя бы сейчас? Может быть, позже?.. — прошептала она, обвивая руками его шею и притягивая его к себе.
— Позже... — чуть хриплым голосом согласился он и, улыбнувшись ей, прижался к ее груди своей обнаженной грудью. — Намного... намного позже! — прошептал он и завладел ее губами, целуя ее с такой чувственностью, что Флора едва могла перевести дыхание.
Наслаждаясь сильными объятиями Росса, она ощущала биение его сердца и охватившее его возбуждение. А потом его губы заскользили вниз по ее лебединой шее, к округлостям грудей, и сомкнулись на розовом бутоне соска. Пульсирующее тепло внизу живота внезапно взорвалось вспышкой желания, горячие волны разлились по всему ее телу.
Она лишь беспомощно извивалась под мягкими, ритмичными прикосновениями его теплого языка, жаждая принадлежать ему всецело.
Прошло много лет с тех пор, как они занимались любовью, и Флора так отчаянно нуждалась в нем, что не заметила, как Росс сорвал с нее бикини и так же быстро отделался от своих плавок. Она видела лишь его широкие, сильные плечи, ощущала лишь тепло его мощного тела и напрягавшиеся от ее нежных прикосновений мышцы.
Дикое рычание вырвалось из его горла, когда Флора провела ногтями по его спине. Тело Росса сотрясала дрожь, и их взаимное желание взвилось ярким пламенем, поглотив их обоих. Их тела, соединенные исступленным желанием, как никогда раньше, нуждались друг в друге.
Они занимались любовью неистово и страстно. Так же, как змея сбрасывает кожу, они отбросили привычные личины красивой, но неприступной модели и чертовски обаятельного писателя, когда между ними вспыхнул огонь страсти, впервые и соединившей их много лет назад.
Взбираясь все выше и выше на вершины блаженства, их души и тела слились воедино; они одновременно достигли кульминации — прежде чем снова вернулись на землю.
Какое-то время они лежали, не в силах пошевелиться. Флора чувствовала себя так, словно вновь плывет вдоль кораллового рифа в водном потоке, не отпускающем ее.
Росс первый нарушил приятную тишину. Он торопливо поцеловал ее в лоб и, перекатившись на спину, уставился в голубое небо.
— Так-так!..
Странно, сонно подумала Флора, одним этим восклицанием ему удалось выразить и удивление, и полное удовлетворение, и... и что-то еще, чего она никак не могла понять. Она все еще пыталась разгадать загадку, когда тишину нарушил гул двигателя, приближавшийся, казалось, с каждой минутой.
— О черт! — простонал Росс. Он быстро сел и, прикрыв рукой глаза от солнца, посмотрел в небо. — Поторопись! Я должен вернуться, — продолжил он, в спешке натягивая на себя шорты, футболку и укладывая в сумку термос с кофе и снаряжение для подводного плавания.
— Это всего лишь самолет. Зачем такая паника? — промурлыкала Флора, удовлетворенно улыбаясь, зевая и томно потягиваясь.
— Он опустится на посадочную полосу через несколько минут, вот почему, — проговорил Росс.
Она посмотрела на мужа и усмехнулась.
— Подумаешь!
— Не раздражай меня, Флора, — нетерпеливо рявкнул Росс и выдернул из-под нее одеяло.
— Эй! Что ты делаешь? — воскликнула она, внезапно оказавшись на мелком, словно порошок, белом песке. — Самолет приземлится на твоем острове. Ну и что?
— А то... что я должен быть там, чтобы встретить его.
Странные нотки появились в его голосе, и обычно холодный и расчетливый Росс заволновался. Человек, чувствующий себя не в своей тарелке... Подобная перемена заставила Флору насторожиться.
— Что тебе так важно в этом самолете? Почему именно ты должен быть на посадочной полосе? — спросила она, вскакивая на ноги и стряхивая мелкий песок со своего обнаженного тела. Флора попыталась отыскать бикини, но его нигде не было видно.
Однако, когда Росс промолчал, делая вид, что всецело поглощен свертыванием одеяла, она внезапно поняла, кто был в самолете.
— О господи, там твоя подружка, да? Эта кинозвезда, Лоуис — не помню, как дальше.
— Я не говорил этого, — быстро опроверг ее слова Росс.
— Нет, не говорил, — согласилась она. — Потому что даже с твоими железными нервами нелегко выпутаться из ситуации «в два счета со старым порвал, накинулся на новенькое»! — яростно набросилась на него Флора.
— Ты неправильно поняла. Дело в том, что Лоуис и я... У нас не совсем те отношения, о которых ты, должно быть, подумала. Она и я...
— Что значит «не совсем те отношения»? — Флора зло посмотрела на него. — Она либо твоя подружка, либо нет. Правильно?
— Ну, в общем, да. Но...
— Ах ты... мерзавец! — прошипела она. — Все эти сладкие разговоры, занятие любовью всего лишь несколько минут назад — все это ничего не значило для тебя. Очередная легкая победа, так? И ведь ты знал, что твоя подружка скоро прилетит. Что ты пытался этим доказать? — с трудом сдерживая слезы, воскликнула Флора. Ей было больно и стыдно за то, что она вела себя как последняя дура. — Может, это какая-то идиотская месть? Что ж, поздравляю, Росс. Потому что, если ты хотел выставить меня глупой, жалкой женщиной, тебе это удалось!
Росс поднял вверх руки.
— Успокойся, Флора! Не нужно делать поспешные выводы, — пробормотал он.
— Я абсолютно спокойна! — стиснув зубы, прорычала она и, перестав искать бикини, быстро надела бледно-голубые шорты и футболку. — Ты станешь отрицать, что в этом самолете твоя подружка? Или что ты пригласил ее присоединиться к тебе на этом острове?
— Нет, я не могу отрицать ни одно из этих обвинений, — пожав плечами, признал Росс. — Но, если ты дашь мне возможность, я все объясню. Правда в том...
— Я не хочу слушать твои дурацкие объяснения! И не говори со мной о «правде». Потому что ты не знаешь значения этого слова, грязный ублюдок! — закричала она, дрожа от ярости, и схватилась за длинные ручки сумки. Размахнувшись ею, Флора со смехом ударила его по голове.
— Ой!
— Так тебе и надо!
— Зачем, черт побери, ты это сделала? — сердито произнес он и, морщась, поднял руку к лицу.
Флора издевательски засмеялась.
— Ах! Бедный старый Росс. Похоже, у тебя подбит глаз, не так ли?
— Да, похоже. — Он скривился от боли.
— Не беда, — приторно-сладким голосом проговорила она. — Кто знает? Возможно, тебе повезет. Может быть, Лоуис Как-ее-там обожает мужчин с пурпурно-зелеными кровоподтеками на лице? Может, это сводит ее с ума?
— Ты действительно первоклассная стерва!
— Забавно слышать это именно от тебя! — Она вновь рассмеялась леденящим душу смехом. — Потому что ты сам — похотливый, двуличный ублюдок!
Повисла долгая, пронзительная тишина, когда они свирепо смотрели друг на друга, но потом Флора резко отвернулась и направилась к «лендроверу».
Обратно, в ее коттедж, они ехали молча. И, только остановив машину, Росс нарушил гнетущую тишину.
— А теперь послушай, Флора... — он вздохнул. — Нам предстоит долгий и серьезный разговор.
— Черта с два! — бросила она, выпрыгивая из машины и захлопывая за собой дверцу. — Видит Бог, я должна была развестись с тобой несколько лет назад. И как только я доберусь до телефона, сразу же позвоню моему адвокату и скажу, что хочу побыстрее отделаться от моего отвратительного, двуличного мужа!
— Давай, давай — мне это даже лучше! — парировал Росс. — Не могу дождаться, когда отделаюсь от такой глупой, взбалмошной и бесполезной жены, — стиснув зубы, он надавил на газ и исчез в облаке пыли.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Отлично, дорогая. Теперь оглянись, посмотри на меня через плечо. Немного подними левую руку... Вот так... отлично.
Стараясь не обращать внимания на сильную боль в шее и в вытянутой вперед руке, Флора оглянулась на пальмовую рощу у себя за спиной, пока Кит Такер проверял фотовспышку и потом, придвинувшись ближе, снимал очередной кадр.
— Ладно. Все расслабьтесь. Объявляю перерыв на десять минут, — сообщил он несколько мгновений спустя, передавая камеру своему ассистенту. Девушка-визажист поспешила к Флоре, чтобы промокнуть пот с ее лица.
— Кит великолепен, да? Такой спокойный и рассудительный. Кажется, вся эта суета нисколько не волнует его, — пробормотала Сара, тщательно накладывая зеленые тени на веки модели. — Скажу тебе по секрету: не многие удостаиваются подобной привилегии — ассистировать такому знаменитому фотографу. Радом с ним все те мастера, с которыми я работала раньше, выглядят неумелыми дилетантами.
— Да, он — один из лучших, — согласилась Флора, благодарная за возможность размять ноги и руки, пока Кит и его ассистент, Джейми, устанавливали аппаратуру для следующего кадра.
Теперь, когда ее личная жизнь потерпела полный крах, Флора должна была признать, что работа перед камерой в последние два дня приносила ей удовольствие и прекрасно продвигалась.
Верный своему обещанию, Кит не подпускал Берни к месту съемок.
— Это все равно что купить собаку, а лаять самому, — прямо сказал он директору и потом заявил почти то же самое Клодии и Хелен.
В результате разговора Кита с начальством отношения на съемочной площадке оказались настолько спокойными и свободными от препирательств, что группа намного опережала расписание съемок.
Это подтвердила и Джорджи, явившаяся на съемочную площадку с переносным холодильником, полным разных напитков.
— Я слышала, что мы пробудем здесь еще всего лишь несколько дней, — сообщила она, протягивая Флоре бутылку с ледяной минеральной водой. — Разве это не печально? Мне бы хотелось остаться здесь навсегда. Мне так нравится бездельничать у бассейна и...
— Послушай, Джорджи! — воскликнула Сара, выхватив у Флоры бутылку как раз в тот момент, когда та поднесла ее к своим пересохшим губам. — Сколько раз я должна напоминать тебе, что нужно подавать соломинку? — Сара нетерпеливо вздохнула. — Хочешь испортить всю мою удачную работу?
— Ой! Извини, Сара. Я забыла. — Джорджи виновато улыбнулась и быстро протянула соломинку модели, прежде чем предложить прохладительные напитки фотографу и его ассистенту.
— Я с ума сойду, живя под одной крышей с этим глупейшим созданием, — пробурчала Сара и, подождав, пока Флора утолит жажду, наложила свежий слой блеска на губы модели. — Джорджи по комнате не может пройти, не разбив чего-нибудь. Я постоянно намекаю толстушке, что ей бы поселиться с кем-нибудь другим. — Девушка с надеждой посмотрела на Флору. — Может, ты?..
— Ни за что! — мрачно засмеявшись, поспешила отказаться Флора. — Я не в состоянии выслушивать бесконечные глупые сплетни.
— И ты говоришь мне об этом? — Сара тяжело вздохнула и отложила в сторону свои кисточки. — Скоро мне придется демонстративно затыкать уши, чтобы не слышать весь этот вздор — о том, у кого с кем какие отношения в Голливуде, — добавила она, пытаясь придать прическе модели более естественный вид. — Однако должна признать, что наша глупышка права в одном, — продолжала Сара. — Этот остров действительно восхитителен. И я мечтаю побыть здесь немного дольше. А ты?
А я нет! — уныло подумала Флора, заставляя себя искренне улыбнуться девушке. Потому что она ненавидела это место — нигде и никогда за всю свою жизнь не была она так несчастна...
Флора избегала Росса, как прокаженного, но последние два дня обернулись для нее настоящим кошмаром.
Злость не давала ей покоя после ссоры в тот день, когда они занимались любовью. Набравшись решимости обратиться к своему адвокату, Флора пришла в еще большую ярость, когда узнала, что помимо внутренней связи на острове была лишь одна-единственная телефонная линия. И эта линия — какой сюрприз! — оказалась запертой от нее на ключ в кабинете Росса.
— Извините, мисс Джонсон, но босс отдал приказ, чтобы телефон использовали только с его непосредственного разрешения, — сообщила ей экономка Росса, Софи. Эта веселая, добродушная женщина искренне посочувствовала Флоре, когда та подчеркнула важность своего звонка в Лондон. — Я очень хотела бы помочь вам, — вздохнула Софи. — Но боюсь, вы должны будете обсудить это с мистером Россом.
Флора едва сдержала свой гнев и, извинившись перед домоправительницей за то, что потратила ее драгоценное время, повесила трубку. Расстроенно вздохнув, Флора стала мерить шагами комнату в своем коттедже. Что же ей делать дальше?
Вполне возможно, Росс позволит ей воспользоваться его телефоном. Но наиболее вероятно, что эта свинья попытается получить удовольствие от ее унижений — заставит упрашивать себя. С тех пор как она приземлилась на этом ужасном острове, Росс делал все от него зависящее, чтобы досадить ей. А тот утренний эпизод был последней каплей.
Как он мог? Как он мог быть таким... таким... Слово не находилось, и она беспомощно взмахнула руками. Она отчаянно желала стереть этот ужасный эпизод из своей памяти.
Что на нее нашло? Почему... о, почему здравый смысл покинул ее этим утром? Почему она не прислушалась к внутреннему голосу, с самого начала повторяющему, что, позволив Россу заняться с ней любовью, она совершит страшную глупость?
Ты тряпка, вот почему! — сказала себе Флора и, шатаясь, побрела в спальню. Бросившись на кровать, она залилась горькими слезами.
Чувствуя себя умственно и физически истощенной, Флора предпочла провести остаток дня в уединении — в своем коттедже. Если верить Джорджи, которая забегала, чтобы сообщить последнюю новость о прибытии Лоуис Шелтон, все на острове страдали от похмелья — после вчерашней вечеринки.
— Большинство ужинают в своих комнатах, — сказала девушка Флоре, которая пыталась спрятать распухшие от слез и покрасневшие глаза за темными очками. — Попросить, чтобы тебе принесли ужин сюда?
— Да, пожалуйста, — пробормотала Флора, радуясь тому, что удастся избежать встречи со всеми остальными. — Я все еще неважно себя чувствую, и поэтому...
— Не ты одна! — засмеялась Джорджи. — Даже бедный Росс надел внушительных размеров очки от солнца. Говорят, однако, что он пытается спрятать подбитый глаз, хотя никто, кажется, не знает, как это с ним случилось.
— Может, стоит спросить об этом его подружку? — мрачно проговорила Флора.
— Кого? — Какое-то время Джорджи в изумлении смотрела на нее, после чего разразилась громким смехом. — Не смеши, Флора! Все знают, что Лоуис и Росс без ума друг от друга. И вообще, — глупо хихикая, добавила толстушка, направляясь к двери, — не удивлюсь, если в эту самую минуту они занимаются безумной... безумной любовью!
И поделом тебе — за твои язвительные замечания, сказала себе Флора, снедаемая дикой ревностью. Джорджи закрыла за собой дверь, и Флора печально вздохнула. Даже новость о том, что у Росса теперь подбит глаз, не прогнала тоску и чувство глубокого несчастья, мучившие ее.
На следующее утро Флора еще до рассвета очнулась от беспокойного сна и обнаружила, что лицо ее и вся подушка залиты слезами. Лежа в постели и глядя в темноту южной ночи, она отчаянно всхлипывала и старалась припомнить, когда в последний раз чувствовала себя такой несчастной и беспомощной. Да, это было, когда Росс ушел от нее много лет назад...
Потом она сумела заснуть, а вновь проснувшись и увидев, что лучи утреннего солнца проникают сквозь решетчатые ставни ее спальни, постаралась собраться с мыслями.
Флора знала, что у нее нет выбора, какой бы несчастной, невезучей она ни была, контракт — это контракт... Надо работать. Несмотря на жгучее желание оказаться сейчас в тысячах миль отсюда — вдалеке от мужа и от этого ужасного острова, она должна, стиснув зубы, завершить работу, для выполнения которой ее наняли. И как можно быстрее.
Конечно же, все будет зависеть от скорости, с которой работает Кит. Впрочем, фотограф был известен тем, что не тратил попусту свое время и время своих клиентов. Поэтому при любом развитии событий она задержится здесь не больше чем на несколько дней, после чего сможет вернуться в Лондон.
Пристально разглядывая себя в зеркале — и беспощадно ругая, — Флора накладывала толстый слой маскирующего крема на темные тени под глазами.
Незачем играть в прятки с самой собой. Ясно как божий день, что она вела себя словно круглая идиотка. С самого начала пребывания на острове она совершала одну ошибку за другой.
Что ж... ладно... это еще не конец света, поспешно заверила себя Флора. В ее поступке, когда она позволила Россу соблазнить себя — и пала жертвой эмоций, полностью поглотивших ее тело и мысли, — можно увидеть неудавшийся порыв вернуться к прошлому. Ведь это общеизвестный факт, что женщина никогда не забывает своего первого любовника. Так, может быть, вовсе неудивительно, что она на какое-то время потеряла голову?
Тем не менее ничего не выиграешь, оглядываясь назад. Или критикуя свои прошлые ошибки. Все, что имеет значение сейчас, — это держаться как можно дальше от Росса. К сожалению, этот островок слишком мал, и будет нелегко избежать встречи с мерзавцем мужем и его подружкой, Лоуис Шелтон. Однако надо попытаться не видеться с ними. Оставайся спокойной и держись подальше от неприятностей — вот ее девиз на ближайшие несколько дней. И тогда, даст Бог, она навсегда сбежит с этого острова и отделается от своего мужа.
Дав себе этот дельный совет и настроившись на такой ход событий, Флора была совершенно сбита с толку, обнаружив, что «голубки» улетели. Очевидно, решили провести какое-то время на яхте Росса и поплавать вокруг соседних островов. Погрузившись в проблемы, касавшиеся ее и Росса, Флора, однако, совсем забыла о своем боссе.
Она надеялась, что в свободное от съемок время сможет оставаться в надежном уединении — под крышей ее небольшого коттеджа. В конце концов, она должна была позаботиться о том, чтобы ее кожа сохранила свой цвет на всем протяжении съемок. И Флора предполагала — ошибочно, как выяснилось, — что никто не сочтет странным ее отсутствие возле бассейна, где проводили свободное время остальные члены съемочной группы.
К сожалению, Берни Шварц привык всегда поступать по-своему. После чрезвычайно громкого скандала он наконец принял условия Кита Такера и согласился держаться подальше от съемочной площадки во время рабочего дня. Однако Берни Шварц выразился достаточно ясно, сказав Флоре, что она должна находиться рядом с ним все время после съемок.
— Ты помни, что я плачу тебе чертовски много денег, — широко улыбаясь, заявил Берни, впрочем, его серые глаза оставались холодными и расчетливыми. — А ты ведь хочешь, чтобы Дядя Берни был доволен и счастлив, не так ли?
Как же велико было искушение Флоры ответить «Дяде Берни», чтобы он убирался ко всем чертям! Однако ей удалось удержать язык за зубами, и, улыбнувшись, она лишь кивнула в ответ. Она прекрасно понимала, что ей потребуется поддержка, чтобы отделаться от этого неприятного человека. Именно в надежде на поддержку на следующее утро Флора заставила себя нанести визит Клодии и Хелен.
Флора приложила все усилия, чтобы объяснить женщинам, в какой трудной и неприятной ситуации она оказалась из-за их шефа. Она напрасно старалась.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — протянула Клодия, накрашивая ногти отвратительным, кроваво-красного цвета, лаком и даже не потрудившись поднять голову. — Мистер Шварц — очень известный и уважаемый бизнесмен.
— Я знаю, что он — босс, — горячо заговорила Флора. — Только меня наняли как фотомодель, и в моем контракте нет ни слова о том, что я должна «развлекать» этого омерзительного типа. Верно?
— Послушай, Флора! Зачем эти грубые слова? — проскрежетала Клодия. — Я уверена, что с его стороны нет ничего, кроме любезности и дружелюбия.
— Ох, да что вы? Все зависит только от того, как толковать слова «любезность и дружелюбие»! Я имею в виду... — она повернулась к Хелен, — понравится ли вам, если его жирные, потные руки будут лапать вас!
— Ммда... Я понимаю, что... — Голос Хелен резко оборвался, когда Клодия метнула в ее сторону разъяренный взгляд. — С другой стороны...
— Здесь нет «другой стороны», потому что факты остаются фактами, и они омерзительны! — взорвалась Флора, направившись к двери. — И предупреждаю — бесполезно давить на меня, чтобы я держала язык за зубами. А если вы не убедите дорогого Дядю Берни вести себя подобающим образом, я расторгну контракт! — пригрозила она и громко захлопнула за собой дверь.
Блеф! Это был прекрасно рассчитанный ход, хотя Флора понимала, что ей не удастся так легко расторгнуть контракт. Если, конечно, Клодия не узнает об их с Россом браке.
Не буду думать о нем... не буду! — повторяла Флора, отчаянно стараясь не думать о своем муже и его великолепной подружке и о том, чем они, скорее всего, занимаются на его яхте, вдалеке от любопытных глаз.
Однако мысли о знаменитой кинозвезде, с которой ей предстояло встретиться, воспоминания о ее красивом лице и потрясающей фигуре никак не выходили из головы. Если бы только Берни Шварц вместо того, чтобы донимать ее, Флору, переключил свое внимание на Лоуис Шелтон... Знаменитая кинозвезда, несомненно, имеет большой опыт общения с безумными поклонниками, и ей, конечно же, не составит труда в два счета отделать этого зануду.
Сосредоточившись на том, чтобы оставаться неподвижной, пока Сара искусно поправляла на ней пышные складки длинной шифоновой юбки в бледно-зеленых и белых тонах, Флора с удовольствием представила себе, как ее боссу дадут от ворот поворот и оставят ни с чем. Однако не стоит бессмысленно тратить время и витать в облаках, напомнила она себе. Ведь, к сожалению, в реальной жизни люди редко получают по заслугам.
И вдруг, словно гром среди ясного неба, Флору осенило — Берни так же, как и она сама, еще ни разу не видел Лоуис Шелтон. А что, если?..
Ее мозг заработал со скоростью света, и Флора чуть было не разразилась истерическим смехом.
Конечно же, это будет решением всех проблем. Потому что Берни перестанет интересоваться ею, с ее хрупкими формами и бледной внешностью, когда рядом окажется потрясающе красивая американская кинозвезда с пышными огненно-рыжими волосами и соблазнительной фигурой.
Значит... все, что нужно, внушала себе возбужденная Флора, — это оставаться подальше от хозяйского дома, пока Берни как следует не рассмотрит подружку Росса... и желательно в крохотном бикини. А остальное, как говорится, уже дело истории!
Однако самое замечательное во всем этом то, что Росс будет просто в ярости! Конечно же, Берни не составляет для ее мужа абсолютно никакой конкуренции. Но тем не менее, зная, насколько слеп и в то же время оптимистичен был ее шеф, когда дело касалось любой понравившейся ему женщины, Флора не сомневалась, что Берни доставит Россу своим назойливым поведением немало проблем.
— Пошли, дорогая. Пора! — Голос Кита Такера внезапно ворвался в ее мысли и вернул Флору к реальности. — Я только что зарядил еще одну пленку в аппарат. Отснимем ее и на этом закончим. Так что давайте продолжать шоу!
Флора заставила себя сосредоточиться на работе и, лишь когда Кит и Джейми принялись упаковывать фотоаппараты и другую аппаратуру, стала раздумывать о том, как избежать предстоящего этим вечером очередного сборища.
— Я просто жду не дождусь сегодняшнего вечера — обожаю барбекю, — заявила Джорджи, когда Сара начала удалять косметику с лица Флоры. — Кроме того, я слышала, что Росс пригласил каких-то танцоров, которые покажут нам, как правильно танцевать лимбо.
— Звучит заманчиво, — согласилась Сара. — Но не думаю, что у тебя много шансов привлечь к себе чье-нибудь внимание. По крайней мере, пока не сбросишь лишний вес.
— А кого это волнует? — Джорджи усмехнулась и добродушно посмотрела на девушку. — На этом острове превосходные повара. И пища — восхитительна. Трудно сесть на диету при таких обстоятельствах. Так что пусть уж блистает Флора.
— О, нет... это не для меня, — быстро пробормотала та. — Я планировала тихий и спокойный вечер наедине с самой собой. Нужно отдохнуть и пораньше лечь спать.
— Почему ты так ненавидишь вечеринки? — воскликнула Джорджи. — Прочно обосновалась в своем коттедже и не желаешь лишний раз высунуть нос на улицу. Честно говоря, все думают, что ты просто пренебрегаешь нашим обществом.
— Какая глупость, — огрызнулась Флора, начиная подозревать, что эта любопытная девица становится опасной. Если не удастся «сбить ее со следа», она очень скоро догадается, почему Флора избегает встреч с Россом. — Или, быть может, ты нарочно пытаешься оскорбить меня? — жестко продолжила Флора. — Что ж, тогда я рада, что мы сможем обсудить это чуть позже с Клодией Дейвидсон.
Наблюдая, как лицо Джорджи покрыла мертвенная бледность при одном лишь упоминании о том, что придется предстать перед «дьяволом во плоти», Флора почувствовала угрызения совести. Впрочем, пока Флора сожалела о своих словах, в разговор вмешалась Сара.
— Я уверена, она вовсе не имела в виду что-то обидное. Просто, как всегда, говорит, не думая, — поспешно стала оправдывать толстушку Сара. А потом схватила Джорджи за руку и потащила на другой конец пляжа.
Флора не слышала, что говорила Джорджи девушка-визажист, однако, судя по тому, как Сара яростно размахивала руками, она, должно быть, решила не только отчитать толстушку за столь глупые замечания, но и выплеснуть на свою соседку по комнате собственное недовольство.
К сожалению, Флора понимала, что ей обязательно придется появиться вечером в доме хозяина. Впрочем, когда Кит заявил, что после изнурительной работы все они заслуживают того, чтобы немного освежиться в бассейне, Флоре понравилась идея. Быть может, появившись на людях сейчас, ей удастся пораньше ускользнуть вечером?
Как же она ошиблась!
Планы, которые она строила — например, насладиться спокойным плаванием, после чего расслабиться в шезлонге под тенью пальм, — разрушили Клодия и Хелен. Как только девушка заметила возле бассейна этих двух женщин, казалось до смерти уставших и со скучающим видом потягивавших какой-то экзотический коктейль со льдом, ее охватило предчувствие чего-то ужасного. И она оказалась права!
Сначала они суетились вокруг Кита — Клодия понимала, что весь проект погиб бы без этого гения с камерой в руках. Обе женщины совершенно игнорировали Флору и завели разговор об отсутствующем хозяине и его подружке, а потом стали сплетничать о его первой жене.
— Я действительно думаю, что бедная женщина, по всей видимости, сошла с ума, — сказала Хелен, печально покачав головой.
— Вполне возможно, — согласилась Клодия, обильно намазывая кремом свою давно постаревшую и огрубевшую кожу. — Хотя некоторые женщины просто слишком глупы, чтобы понимать, как им повезло. А ты как думаешь, Кит?
Он пожал плечами.
— Не знаю. Возможно, они оба были слишком молоды и совершали опрометчивые поступки, — отозвался Кит, явно не желая продолжать обсуждение этой темы, и, отвернувшись, нырнул в бассейн.
Хелен нахмурилась.
— Я все равно не понимаю. Я хочу сказать... если бы я была замужем за таким великолепным мужчиной, я бы не оставила его и на пять минут, не говоря уже о целых вечерах!
— Ты права, дорогая, — кивнула Клодия. — И я бы никогда не совершила подобной ужасной ошибки с моим дорогим покойным мужем, — добавила она, любовно глядя на широкое обручальное кольцо с громадным бриллиантом у себя на руке. — Я всегда говорила — самой большой вещью в брюках мужчины должен быть его бумажник.
Дабы польстить компаньонке, Хелен в ответ на это замечание издала короткий смешок.
— Ох, Клодия, ты такая смешная! — выпалила она, прежде чем осознала, что компаньонка вовсе и не думала шутить. В следующий момент Хелен, под уничтожающим взглядом собеседницы, испуганно прошептала: — Я имею в виду... э-э... я хотела сказать, что ты абсолютно права.
— Естественно, — огрызнулась Клодия. — Быть деловой женщиной — это прекрасно. Однако самым надежным средством для безбедного существования по-прежнему остается богатый муж.
Стараясь не совершить очередную ошибку, Хелен как сумасшедшая согласно закивала головой, а потом вернулась к начатой теме разговора:
— Все же я не понимаю, как можно отказаться от мужчины, который не только безумно привлекателен, но еще и сказочно богат.
— Вот именно — как можно?.. — Клодия пожала своими костлявыми плечами. — Эта женщина, несомненно, была идиоткой. С другой стороны, я могу предположить, что она была нимфоманкой.
— О господи! — воскликнула Хелен, и ее щеки от смущения покрыл густой румянец. — Это ужасно. Бедный Росс!
Флора кипела от ярости, но ничего не могла сделать. Поэтому ей приходилось выслушивать весь этот возмутительный, оскорбительный вздор.
Впрочем, Флора скорее умерла бы, нежели призналась, что Росс был ее первым и едва ли не единственным любовником. Один раз, вскоре после того, как Росс оставил ее, она, правда, провела ночь фактически с незнакомцем. А причина? Скорее одиночество, нежели желание. Этот ужасный эпизод породил у нее не только чувство вины, но и решимость никогда больше не повторять подобной ошибки.
Конечно же, Флора не исключала возможность, что может влюбиться снова, но это обязательно будет человек, которого она станет уважать. А пока ей такой не встретился, она решила сосредоточиться на работе и оставила в качестве постоянного сопровождения двух мужчин, которые не имели конечной целью уложить ее в свою постель, а ограничивались лишь приглашениями на обед.
Именно поэтому абсолютный вздор, которым упивались эти женщины и который Флора была вынуждена слушать, приводил ее в ярость. Любопытно, как они отнесутся к тому, что им будут перемывать косточки? И потом, с чего бы это их так заинтересовала бывшая жена Росса? Особенно после того, как у него появилась новая, очаровательная подруга — Лоуис Шелтон.
Несмотря на то что Кит не стал их слушать, эти старые кошелки нашли себе отличную аудиторию в лице Джорджи. У Сары оказалось намного больше здравого смысла. Секунду-другую постояв рядом с женщинами, она оставила занудную компанию и теперь наслаждалась плаванием в бассейне. В отличие от нее Джорджи, эта глупая толстушка, радовалась возможности посплетничать о «бедном Россе» и о том, какое «тяжкое бремя» ему пришлось нести в течение стольких лет.
Больше не в состоянии выносить этот бред, Флора поднялась со своего шезлонга и нырнула в прохладную воду бассейна. Она с удовольствием проплыла несколько раз из конца в конец быстрым кролем, но когда остановилась у бортика, то обнаружила, что к оставленной ею компании присоединились Росс, его подружка и Берни Шварц.
Даже из дальнего конца бассейна Флора видела, что нисколько не ошиблась в отношении директора-распорядителя «Эй-Си-И». Старина Берни был похож на жаждущую собаку!
Со свисающим языком, задыхаясь, ее босс пожирал взглядом практически раздетую кинозвезду.
Да разве можно было упрекнуть его? Лишь один раз взглянув на великолепную фигуру подруги Росса, Флора ощутила резкую боль. И судорожно вцепилась в перила возле бортика бассейна, чтобы не нырнуть в воду — в попытке спрятаться и скрыть от окружающих внезапно охватившее ее чувство глубочайшей досады.
Лоуис, как она видела, обладала истинной красотой, женственностью и обаянием, которые произвели потрясающий эффект на всю компанию, собравшуюся возле бассейна. Даже обычно мрачная Клодия сейчас сияла счастливой улыбкой.
Темная от загара идеальная фигурка кинозвезды была едва прикрыта крохотным розовым бикини, делавшим бессмысленной игру воображения. Вьющиеся волосы цвета пламени рассыпались по плечам, обрамляя прелестное личико в форме сердца, на котором сияли огромные голубые глаза. А изгиб пухлых чувственных губ мог свести с ума любого. В общем, эту девушку можно было без преувеличения назвать «дьявольски привлекательной». Не удивительно, что глаза Берни чуть не вылезли из орбит!
Не удивительно также и то, мрачно сказала себе Флора, что Росс сбежал от меня, чтобы встретить самолет с этой Лоуис. Нужно обладать необычайным самоконтролем — и, уж конечно же, не таким, какой был у ее мужа, — чтобы отвергнуть женщину, несомненно являющуюся мечтой любого нормального мужчины. Флора не колеблясь признала бы, что это самая красивая и сексуальная женщина, которую она когда-либо видела.
— Я вот думаю, перерезать себе горло сейчас или подождать немного, — уныло пробормотала Сара, подплывая к Флоре. — Видит Бог, я делала прически и макияж самым красивым женщинам, но никто из них не может сравниться с этим великолепным существом!
— Я только что пришла к такому же выводу, — тяжело вздохнув, согласилась Флора. — Только я собиралась прыгнуть с ближайшей скалы.
— Да перестань! Ты — потрясающая женщина, которая заткнет за пояс любую, — уверенно проговорила Сара. — Просто дело в том...
— Просто дело в том, что перед нами само совершенство, — еще раз тяжело вздохнув, признала Флора. — А если быть честной до конца, то я должна сказать, что по сравнению с этой райской птичкой я лишь гадкий утенок.
Поскольку Флора была абсолютно права, Сара не стала опровергать ее слова. И обе они в полной тишине уставились в другой конец бассейна, не в силах оторвать взгляд от возникшего перед ними видения.
— Что ж, ладно... — вздохнула Сара. — Может быть, она глупа как пробка?
Вспомнив, как ее мужа всегда раздражали красивые, но глупые женщины, Флора медленно покачала головой.
— Нет, к сожалению, я интуитивно чувствую, что она так же умна, как и красива.
— Ну тогда похоже, что сказочные феи неплохо поработали при ее рождении, — усмехнулась Сара.
После чего заявила, что пора покинуть бассейн и идти переодеваться к предстоящему вечеру.
Следуя за Сарой в другой конец бассейна, на мелководье, Флора поняла, что просто не в силах встречаться, пусть даже ненадолго, с Россом или с его подружкой. А единственный способ избежать встречи с любовниками — это незаметно проскользнуть в дом, отыскать раздевалку, принять душ, переодеться и исчезнуть... скрыться в своем коттедже.
К сожалению, достигнув первой своей цели и оказавшись в доме, Флора растерялась. Какой же огромный дом! Боясь встретить кого-нибудь из слуг, которые обязательно удивятся, почему полуголая, мокрая женщина бродит по безупречно чистым коридорам, девушка стала поворачивать ручки дверей одну за другой. Безрезультатно.
Сердце ее колотилось от все возрастающей паники — казалось, оно вот-вот разорвется от страха, что ее обнаружат... Флора быстро повернула за угол и с облегчением вздохнула: перед ней открылась арка, в которой виднелась роскошная ванна и душевая кабинка.
Быстро шагая по мраморному полу, Флора почти достигла ванной комнаты, но вдруг резко остановилась при звуке хорошо знакомого голоса:
— Куда это ты, черт возьми, направляешься?
О нет!
— Ну? — потребовал ответа Росс, когда она обернулась к нему с побелевшим от страха лицом. Казалось, ее муж материализовался из воздуха, будто злой джинн.
— Я... э-э... я просто искала... я хотела...
— Может, ты искала мой кабинет? — насмешливо протянул Росс. — Да, моя экономка, Софи, сообщила мне, что тебе очень хотелось позвонить в Лондон, — с усмешкой добавил он, и при этих словах ее бледное лицо залила яркая краска. — Только я не понимаю, почему я должен платить за дорогой международный телефонный звонок твоему адвокату. Поэтому тебе придется подождать со звонком, пока ты не прилетишь домой.
— Ты... ты, жалкий скряга! — яростно прошипела она. — Я искала вовсе не твой дурацкий кабинет. Я... в общем, я просто хотела принять душ. Но, конечно же, лишь при условии, что ты позволишь мне воспользоваться горячей водой, — саркастически добавила она.
Росс как-то странно засмеялся.
— Да, полагаю, такие расходы меня не затруднят. По правде говоря, это великолепная мысль.
Быстро сделав шаг к ней, он схватил ее за руку и подтолкнул в большую ванную.
— Эй, отпусти! Мне больно, — проворчала Флора, потирая руку. А обернувшись, увидела, что Росс запирает за ними дверь.
Рассеянным взглядом окидывая его высокую фигуру, она не сразу пришла в себя. Все, о чем только и могла думать девушка, — это как привлекателен он был в хлопчатобумажной темно-синей футболке и такого же цвета коротких шортах. Только когда он начал снимать свои кроссовки, Флора сообразила, что к чему.
— Что... что, черт побери, ты делаешь?
— Ну это же была твоя идея. — Росс пожал плечами и нагнулся, чтобы развязать второй шнурок.
— Моя идея?.. — словно эхо, повторила Флора. Она на мгновение закрыла глаза и постаралась проникнуть в дальние уголки своего подсознания. — Какая идея?
Он тяжело и нетерпеливо вздохнул.
— Ты предложила принять душ. И поскольку я весь день провел на яхте...
— Ты совсем с ума сошел или как? — воскликнула Флора. — Я... я не стала бы принимать душ с тобой... мерзкий негодяй... даже... даже за все золото мира!
— А поскольку ты, кажется, перегрелась на солнышке и слишком разгорячилась, эта идея начинает казаться мне восхитительной, — продолжал Росс, пропуская мимо ушей сердитые слова жены. Он стянул с себя футболку.
— Я вовсе не перегрелась и уж тем более не разгорячилась, — огрызнулась Флора. — И если ты не уберешься отсюда через пять секунд, я закричу так, что сюда сбегутся люди со всего дома.
— Хочешь, чтобы все узнали, что ты принимаешь душ со своим мужем?.. Не думаю, что ты это сделаешь. — Он ухмыльнулся и решительно шагнул к ней.
— Оставь меня! — вскричала она и попятилась. — Я уже и так сыта по горло этим ужасным контрактом, и мне все равно, кто узнает о нашем браке. И... и кроме того, — быстро добавила она, когда он подошел ближе, — не думаю, что ты захочешь, чтобы Лоуис стало известно, какой ты на самом деле грязный и двуличный человек!
Росс засмеялся низким, волнующим смехом, от которого у нее мурашки побежали по коже.
— Лоуис уже взрослая. Поверь, она вполне в состоянии сама позаботиться о себе.
— Убирайся! — задыхаясь, воскликнула Флора, когда ощутила, что уперлась спиной в холодную мраморную стену. — Это был отвратительный день, и я... я больше не могу слушать весь этот вздор... — К собственному ужасу и удивлению Росса, она внезапно разревелась.
— Ради бога, Флора! — прикрикнул на нее Росс. Он тут же подхватил ее хрупкое тело и прижал к себе, заметив, что ее колени бессильно подкосились и его жена начала медленно сползать вниз по мраморной стене. — Я никогда раньше не видел, чтобы ты так плакала. Да что, черт побери, на тебя нашло?
— Не знаю, — пролепетала она, не в силах сказать что-нибудь более вразумительное, и беспомощно приникла к нему. Несколько слезинок, будто капли росы, упали на его поросшую густыми черными и жесткими волосами обнаженную грудь.
— Успокойся, все будет хорошо, — пробормотал он, нежно прижимая ее к себе.
— Нет. Нет, не будет, — рыдала она, зная, что ведет себя как круглая дура, но в то же время не находя в себе сил отстраниться от запретного тепла его высокого, стройного тела, ведь рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности.
Мгновение спустя Росс поднял ее лицо и осторожно промокнул слезы мягким полотенцем. А потом наклонил голову и мягко прикоснулся губами к ее мокрым векам, после чего спустился ниже, к щеке... к губам. И этот поцелуй был обольстительно-нежным...
Отчаянно пытаясь освободиться от той власти, какую он имел над ее телом и мыслями, Флора тем не менее на какое-то время оказалась беспомощной перед коварной, горячей, пульсировавшей в ней волной желания. Но затем, собрав всю свою волю и приложив максимум усилий, она вырвалась из его объятий.
— Прости, я... только что я повела себя очень глупо, — едва слышно прошептала Флора, распрямила спину и взглянула ему прямо в глаза. — Это был очень трудный день, и я, наверное, просто устала. Однако, — добавила она, когда Росс открыл было рот, чтобы что-то сказать, — я не собираюсь принимать душ вместе с тобой. Что касается меня, то я считаю, что наш брак давно мертв и похоронен. Пусть несколько дней назад я вела себя, как глупый подросток, — теперь я не желаю повторять подобную ошибку.
— Да перестань, Флора, мы оба прекрасно знаем, что это была вовсе не «ошибка», — немного грубо заявил Росс. — И ты, конечно же, поняла, так же как и я, что мы с тобой — две половинки единого целого. Какие бы ошибки мы ни совершали в прошлом, ничто не мешает нам попытаться начать все сначала.
— Хороший секс — это одно, совместная жизнь и любовь — совсем другое, — сказала она. — Ты оставил меня однажды, и ты обязательно сделаешь это снова. Честно скажу, после того, как увидела Лоуис Шелтон, я прекрасно понимаю, почему ты так увлечен ею. Только будь я проклята, если стану играть вторую скрипку!
— Как ты можешь быть такой глупенькой? — упрекнул он. — Лоуис и я — хорошие друзья, но...
Флора нервно засмеялась.
— Перестань, Росс. Не смеши меня! Ты совершенно меня не уважаешь. В любом случае, — расстроенно добавила она, — меня не интересует, насколько вы «дружны». Видишь ли, я никогда не прощу тебя за то, что ты побежал увидеться с ней всего лишь через несколько минут после того, как занимался любовью со мной.
— И это твое последнее слово? — процедил он.
— Ты абсолютно прав! — отрезала она и, схватив лежавшую неподалеку мочалку, стала угрожающе размахивать ею перед его лицом.
Какое-то время Росс стоял не шелохнувшись, пристально глядя на нее, но потом тяжело вздохнул, покачал головой и медленно направился к двери.
— Ты обвинила меня в том, что я не уважаю тебя, Флора, — с ироничным смехом проговорил он. — Но даже у самой глупой девицы в вашей компании — у Джорджи — в одном мизинце больше здравого смысла, чем во всей твоей красивой головке!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Флора никак не могла унять нервную дрожь, когда звук громко захлопнувшейся за Россом двери эхом прокатился по огромной, отделанной мрамором ванной комнате.
Флора стояла под струями теплой воды и решительно терла каждый сантиметр своей кожи — словно так она могла смыть след, оставленный Россом в ее жизни. Совершенно бессмысленное занятие! Незачем дурачить себя.
Она же всегда знала правду. С того самого момента, как приземлилась на этом острове. Даже когда они с Россом ругались, она понимала, что муж по-прежнему сильно волнует ее. Понимала, что увлекись она им еще раз — и несчастье не заставит себя долго ждать.
Флора помнила мудрый совет одной из старших подруг. «Никогда не доверяй мужчине, который однажды бросил тебя, потому что он сделает это снова». Поведение мужа с тех пор, как она приземлилась на Пиратском острове, лишь подтверждало истинность этих слов.
Все-таки Росс прав и я действительно круглая идиотка! — отругала себя Флора и выключила душ. Одна только мысль о том, что несколько минут назад она чуть было не поддалась его чарам, приводила Флору в смятение. Лицо ее покрывал румянец стыда.
Конечно, она уже должна была усвоить, что такой великолепный и чувственный мужчина, как Росс, всегда получает желаемое. Как, например, в то утро, на пляже, когда он в какой-то момент захотел ее. Они занимались любовью, но это ничего не значило для Росса. Он всего лишь «утолил свой голод». Поскольку, как только самолет с Лоуис Шелтон на борту показался над островом, Росс сразу бросил Флору, словно надоевшую игрушку, и поспешил заполучить другую, более экзотичную штучку.
Но почему она по-прежнему что-то чувствует к этому мужчине?
— Я ненавижу его... Я действительно ненавижу его! — сквозь зубы проскрежетала она, яростно растирая себя одним из огромных пушистых белых полотенец, во множестве припасенных в этой роскошной ванной. Надеюсь, его следующая книга потерпит полный крах, ураган уничтожит все на этом ужасном острове, а прекрасная Лоуис закончит обжорством и станет весить по крайней мере сто килограммов, со злостью подумала Флора. И опустилась на стул, когда слезы обиды и бессилия потекли у нее по щекам.
Какой смысл бороться с судьбой? — думала она, прислонившись головой к мраморной стене и шмыгая носом. Ты всегда любила этого отвратительного человека. И поскольку ты законченная идиотка, похоже, всегда будешь любить только его.
Не желая встречаться с Россом так скоро после их очередной ссоры, Флора подождала, пока все уйдут переодеваться и около бассейна никого не останется, и выскользнула из дома.
Она жалела, что придется пожертвовать барбекю и не удастся посмотреть на выступление местных танцоров. Впрочем, муки голода — небольшая цена за тишину и одиночество, которые ждут ее в коттедже. Тем более что ей не привыкать... Во время работы на подиумах мира, в перерывах между показами парижской моды, она довольствовалась чашкой черного кофе — иногда с рогаликом. Поэтому то, что придется обойтись без еды, не пугало Флору. Ведь она избежит неприятного зрелища — увлеченных друг другом Росса и Лоуис, стервозных Клодии и Хелен, а также Берни, всегда остававшегося занудой.
Однако то ли потому, что голодный желудок не давал покоя, то ли потому, что мысли витали где-то далеко, Флора за всю ночь глаз не сомкнула. Она ворочалась с боку на бок и наконец, устав бороться с собой, встала с первыми лучами зари, решив прогуляться по морскому берегу.
У нее заняло больше времени найти дорогу к пляжу, чем она предполагала.
Большие бананы и манго, сорванные ею в роще, оказались превосходным завтраком, и к тому времени, когда Флора добрела до берега, окаймленного полосой белого, похожего на сахарную пудру, песка, она чувствовала себя намного лучше.
Флора радостно сбросила сандалии и, только выпрямившись, заметила, что не одна. Хотя он и стоял к ней спиной, Флора без труда узнала высокого, темноволосого мужчину в футболке и шортах, говорившего с другим мужчиной.
Внезапно почувствовав себя нехорошо, девушка в панике застыла на месте. Она дико озиралась вокруг в поисках укрытия. Не найдя ничего подходящего, Флора с упавшим сердцем подумала, что очередной стычки с Россом ей не избежать.
Конечно же, она могла спастись бегством. Но как только эта мысль пришла ей в голову, собеседник мужа посмотрел в ее сторону и по-дружески кивнул.
— Привет, ты так рано встала сегодня, — окликнул ее Кит Такер.
Не имея теперь возможности уклониться от встречи с мужчинами, Флора поняла, что придется ей как-то выкручиваться... По крайней мере, она не оказалась со своим мужем наедине. А в присутствии Кита Росс вряд ли будет вести себя грубо или агрессивно.
Переведя дыхание, она заставила себя медленно направиться к ним по пляжу.
— Что это вы здесь делаете? — спросила их Флора, удивляясь, что ее голос звучит спокойно и непринужденно, когда в действительности от страха у нее сводило живот.
— Моя жена с ума сходит от ракушек, и она заставила меня пообещать, что я привезу их для нее, — сказал Кит и, нагнувшись к воде, вновь стал промывать от песка маленькую розовую раковину.
Росс, который с того момента, как Флора подошла к ним, не пошевелился, теперь медленно повернулся и посмотрел на нее.
Если бы взгляды могли убивать!.. — подумала Флора, не в силах сдержать дрожь под его взглядом, и непроизвольно сделала шаг назад. Губы его скривились, в красивых голубых глазах, откровенно разглядывавших ее тело, было явное отвращение.
— Привет, Росс, — пробормотала она, не в состоянии поднять взгляд. Она уставилась вниз, на свои босые ноги. И едва удержалась, чтобы не расплакаться, будто маленькая девочка. — Э-э... сегодня... сегодня такой чудесный день.
— Я тоже так думал еще несколько минут назад, — ледяным тоном протянул он, глядя на ее склоненную голову. — Впрочем, ваше появление хотя бы Киту не испортило день.
Значит, она испортила ему день? Ну хорошо же, мерзавец! — молча выругалась Флора, впившись ногтями в свои ладони. Нет, она... она не доставит ему удовольствия — не устроит сцену. Особенно в присутствии фотографа. Нет, она не опустится до этого. Но как же трудно справиться с собой! Особенно потому, что Флора, избегавшая его взгляда, почти физически ощущала ту ярость, с которой его глаза шарили по всей ее фигуре.
— Кит говорит, что работы осталось на один день. Поэтому, похоже, вы очень скоро вернетесь в Лондон. Полагаю, с нетерпением ждете этого... ммм?
Она пожала плечами. Слезы подступили к глазам, и если ее голос дрогнет — она пропала. Подняв голову и переведя дыхание, Флора заставила себя посмотреть ему в лицо.
— Да, я действительно жду не дождусь, когда попаду домой. Чем скорее, тем лучше. Бездельничать на острове, пусть даже таком красивом, мне не по душе. Не люблю праздно проводить время.
Спасибо Киту за его присутствие! — подумала Флора, со страхом глядя на Росса, который, казалось, с трудом взял себя в руки и не дал ярости выплеснуться наружу.
Через какую-то секунду он повернулся к Киту и по-приятельски шлепнул его по спине.
— Надеюсь, увидимся позже в моем доме, — проговорил Росс и, явно игнорируя свою жену, побежал вдоль пляжа.
Чувствуя, что силы вот-вот покинут ее, она беспомощно наблюдала за высокой, быстро удаляющейся фигурой мужа. Потом тяжело вздохнула и приложила все усилия, чтобы сосредоточиться. В конце концов, вчера она ясно дала понять Россу, что к нему чувствует. Поэтому и не ждала, что он будет относиться к ней иначе чем с неприязнью. Но зачем же быть таким... таким...
— Ты интересуешься ракушками?
— Ммм?.. — Флора отсутствующим взглядом посмотрела на фотографа. — Извини, Кит, я не расслышала, что ты сказал. Дело в том, что я... э-э... я какая-то рассеянная сегодня утром, — неуверенно добавила она.
— Всем нам сейчас не слишком хорошо, — усмехнувшись, согласился Кит. — Я просто спросил, ты тоже коллекционер или нет?
— Вообще-то, нет. Но ты, похоже, принадлежишь к их числу, — пробормотала она, глядя на большую холщовую сумку фотографа, полную ракушек разных форм и величины. — Я ничего о них не знаю, но, должна сказать, то, что вижу, довольно интересно, — добавила Флора, взяв в руки одну из раковин причудливой формы, напоминавшую вазу.
— А, да. Это глобивазум. Кажется, он был обнаружен Абботтом в тысяча девятьсот пятидесятом году. Благодаря этой находке сегодня мой день удался, — с энтузиазмом проговорил Кит. — Знаешь, этот экземпляр можно встретить только в Антигуа и на Малых Антильских островах.
Несмотря на свое подавленное настроение, Флора не удержалась от смеха.
— Нет, я не знала таких занимательных подробностей. И еще я не знала, что у тебя настолько необычное увлечение. И даже не пытайся убедить меня, что это всего лишь хобби твоей жены, — поддразнила она. — Поскольку каждый, кто знает латинское название этой вещицы, — настоящий профессионал!
Кит усмехнулся с таким видом, словно его пристыдили.
— Да... признаюсь, мы оба заядлые коллекционеры. Но, пожалуйста, не говори никому, — поспешно добавил он. — Обычно люди думают, что это ребячество.
— Я умею хранить секреты, — заверила его Флора. — Кроме того, эти ракушки восхитительны. — Она взяла в руки большую раковину, любуясь нежно-розовым перламутровым сокровищем, сверкавшим в лучах утреннего солнца.
Воодушевленный ее оценкой, Кит показал ей несколько мест, где можно найти красивейшие раковины, а потом предложил выпить чашечку горячего кофе из термоса, который он захватил с собой.
— Ммм... замечательный кофе, — проворковала Флора и уселась на плоский выступ скалы, потягивая горячую жидкость и наслаждаясь видом раскинувшегося перед ней океана, над поверхностью которого то взмывали, то опускались морские чайки. — Как бы мне хотелось, чтобы и жизнь была такой же... удивительно тихой и мирной.
— Это зрелище определенно отличается от вчерашнего! — сухо согласился Кит. — Что ты думаешь о танцорах, которых наняли для вечеринки?
— Меня там не было, — сказала Флора, но тут же поспешно добавила: — Я немного устала и... и решила пораньше лечь спать.
— Твое решение оказалось самым разумным. Полагаю, что сегодня утром у многих будет болеть голова.
Флора повернулась и посмотрела на него.
— Снова последствия взрывоопасной смеси под названием «пунш»?
— Ну-у... — в нерешительности протянул Кит. — Думаю, что все слишком много пили, но это, конечно же, не оправдывает их. А вот Берни Шварца вполне можно обвинить в дебоше.
— Кит! Перестань говорить загадками! — нетерпеливо воскликнула Флора, когда он на мгновение замолчал. — Расскажи мне все!
Он засмеялся.
— Ты прямо как Джорджи.
— Вряд ли! — ухмыльнулась она. — Но что же это все-таки был за «дебош»?
— Ммм... похоже, что наш дорогой босс клюнул... попался на крючок последней гостьи.
— Лоуис Шелтон?
Кит кивнул.
— Конечно же, нельзя винить его в этом, поскольку женщина, несомненно, эффектна. Но Берни, к сожалению, даже не пытался скрыть, что с головой окунулся в омут страсти, и... нажил себе неприятности. Впрочем, все бы обошлось, — добавил Кит, — если бы Лоуис сама разобралась с ним. Мне она показалась очень остроумной и здравомыслящей женщиной, которая прекрасно сумела бы поставить Берни Шварца на место.
— Так что же случилось?
Кит пожал плечами.
— В это время я наливал себе выпить и видел далеко не все. Тем не менее похоже, что Росс — а он по никому не известной причине весь вечер был в отвратительном настроении — внезапно схватил Берни и швырнул его в бассейн.
— Молодчина Росс! — воскликнула Флора, на мгновение забыв, как сильно она ненавидит мужа.
— Я подумал то же самое, — с усмешкой согласился Кит. — К сожалению, Берни упал в той части бассейна, где глубоко, и тут же камнем пошел ко дну. А еще хуже то, что прошло какое-то время, прежде чем все осознали, что этот идиот не умеет плавать.
— О господи!
Кит кивнул.
— Да, все могло обернуться большой бедой. И если бы рядом не оказалось никого, кроме Клодии и ее компании, которые бегали вокруг, бассейна и кудахтали, словно квочки, плачевны были бы дела. Честно говоря, Флора, это было адское зрелище. Представляешь, крутом полумрак, все бегают и кричат что есть мочи, а большинство настолько пьяны, что даже до конца не поняли, что же произошло... Потом я слышал, как Росс, который вовсе не пил вчера вечером, крикнул Лоуис, чтобы та везде включила свет, а сам быстро нырнул в бассейн. И уже через мгновение вытащил оттуда Берни... Неожиданный урок плавания для нашего босса!
— Видит Бог, я не выношу Берни, — скривившись, призналась Флора. — Но со стороны Росса это было довольно глупо. Тем более что все могло кончиться трагедией.
Кит кивнул.
— Ты абсолютно права. Впрочем, наш дорогой босс нисколько не смутился и не испугался, что мог утонуть. Отплевавшись и отряхнувшись от воды, он потребовал принести ему еще стакан пунша. И только потом позволил Россу отвезти его в коттедж. По правде говоря, — пожав плечами, добавил Кит, — можно любить или ненавидеть этого человека, но нужно признать, что Берни — кремень.
— Да... надеюсь, Росс получил неплохой урок и в будущем научится не терять терпение, — резко отозвалась Флора, а ее и без того плохое настроение сменилось яростью. Ох, что бы она сейчас сделала с этим Россом! — Впрочем, он всегда был упрям как осел, и я не думаю, что этот случай изменит его. Не знаю, сколько раз я говорила ему быть спокойнее, не терять терпение и... и...
Ее голос постепенно затих, когда она вдруг обратила внимание, что фотограф, удивленно вскинув брови, смотрит на нее и явно забавляется.
— Я хочу сказать... я всегда слышала, что он... Конечно же, я совсем не знаю его... — бессвязно пролепетала Флора, отчаянно пытаясь вспомнить, что именно говорила всего лишь минуту назад.
— Расслабься, Флора! — Кит улыбнулся. — Вполне очевидно, по крайней мере для меня, что тебя и Росса в прошлом связывали какие-то отношения. Но подобные вещи происходят всегда и везде. Вряд ли это конец света, правда?
— Похоже, что для меня это конец света! — беспомощно воскликнула она и быстро заморгала, почувствовав, как глаза наполняются слезами. — Если ты догадался, то вскоре Клодия и все остальные тоже узнают... Теперь это всего лишь вопрос времени. Да и вообще, удивительно, что Джорджи не растрезвонила новость по всему острову.
— Эй, успокойся, — попытался утешить ее Кит. — Между тобой и Россом в прошлом была любовная связь — что из того?
— Это была не просто любовная связь. Он мой муж, — почти прокричала Флора, смахивая с глаз набежавшие слезы. — Я всегда собиралась развестись, но как-то руки не доходили — в основном потому, что я постоянно была слишком занята. А теперь есть этот контракт, понимаешь, и... и... если все узнают правду, я лишусь работы и о-окажусь н-на улице.
— Ух! — Кит участливо взглянул на нее. Флора всегда казалась такой сильной и уверенной в себе. Для фотографа было шоком видеть ее плачущей. — Расскажи-ка мне о своих проблемах, а? Нельзя держать в себе свои горести и печали. Поверь, тебе станет легче...
— Надеюсь на твою порядочность, — пробормотала Флора, неуверенно улыбаясь и беря носовой платок, который протянул ей Кит... К тому времени, когда она закончила свой рассказ обо всех сложностях, возникших из-за ее легкомысленного решения подписать контракт, ей действительно стало намного легче. — Я вела себя как круглая идиотка, да? — Она тяжело вздохнула.
— Что ж... возможно, «не слишком умно» — было бы сказать уместнее, — с теплой улыбкой произнес Кит. — Впрочем, я уже говорил, это не конец света. Поскольку я совершенно уверен, что никто в компании даже не подозревает, что у вас с Россом в прошлом была любовная связь. А тем более, что ты фактически замужем за ним.
— Но если ты догадался, то, несомненно, вскоре и они придут к такому же заключению?
Кит отрицательно покачал головой.
— Сомневаюсь. Прежде всего, это моя работа — наблюдать за лицом модели. Я ищу и пытаюсь показать различные аспекты ее внутреннего мира — иначе не сделаешь отличную фотографию. И не забывай, — добавил он, — я много раз фотографировал тебя в прошлом. Поэтому могу сказать: я не только понял, что тебя тревожит какая-то проблема, но и уловил, как только начал наблюдать, некие вибрации между тобой и Россом.
— Единственно возможные вибрации между нами по большей части вызваны взаимной и очень сильной антипатией, — уныло отозвалась Флора.
Он пожал плечами.
— Что я знаю, так это то, что воздух словно электризуется всякий раз, когда вы оказываетесь в одной комнате. Ты абсолютно уверена, что все кончено между тобой и Россом?
— Я вот думаю, ты хорошо разглядел Лоуис Шелтон? — язвительно парировала Флора. — Поскольку она его последняя подружка, то, полагаю, нет смысла задавать подобный вопрос.
— Возможно, ты права, — печально согласился Кит и сосредоточился на том, чтобы налить им обоим еще по одной чашке кофе из термоса.
— Скажи мне, Кит, — через некоторое время спросила Флора, — в чем истинный секрет счастливого брака? Я часто думала: может, есть какой-то особый, волшебный «ингредиент», известный лишь некоторым счастливым людям?
Он покачал головой.
— Бесполезно спрашивать об этом, потому что у меня нет ответа. Даже несмотря на то, что я счастливо женат вот уже двадцать пять лет, я понятия не имею, почему одни браки удаются, а другие нет.
Как же все это грустно, уныло подумала Флора. Но тут Кит взглянул на часы и сказал, что у него есть еще кое-какая работа и ему пора идти.
— Я собрался сделать несколько видовых снимков, — добавил он, укладывая термос с чашками в холщовую сумку. — Так что ты мне будешь нужна сегодня только после обеда.
Спустя некоторое время, возвращаясь в свой коттедж через рощу огромных пальм, Флора услышала звук приближающейся машины. Оглянувшись через плечо, она почувствовала болезненный укол в сердце, когда узнала «лендровер» Росса. Флора быстро собралась с мыслями и приготовилась к самому худшему. Но тут же обнаружила, что за рулем был вовсе не Росс, а его подружка.
— Привет! — прокричала ей Лоуис, резко нажав на тормоза и остановившись в облаке пыли. — Кажется, мы не встречались. — Кинозвезда перегнулась через край машины к Флоре, дружелюбно улыбаясь. — Я остановилась у Росса на несколько дней. Чудесный остров, правда? Просто классный. Ты из этой сумасшедшей группы... из «Эй-Си-И»? Искренне надеюсь, что нет. — Она засмеялась. — Ох! Они что — компания чудаков?
Отчасти ошеломленная быстрой, словно пулеметная очередь, речью этой эффектной женщины, Флора призналась, что, к сожалению, она модель косметической компании.
— Хотя вы совершенно правы, — добавила Флора и ответила улыбкой на заразительную улыбку кинодивы. — Большинство из них действительно очень странные люди.
— А! Хоть одна родственная душа. Куда направляешься? — спросила Лоуис и, не дожидаясь ответа, наклонилась и открыла переднюю дверцу автомобиля. — Запрыгивай!
— Да нет... не беспокойтесь, — быстро отозвалась Флора. — Я просто возвращаюсь в свой коттедж. Вон он. — Флора повернулась и указала на небольшой домик, видневшийся из-за деревьев.
— О, отлично! Я умираю от любопытства, так мне хочется посмотреть, как выглядят внутри эти маленькие симпатичные домики. Не возражаешь, если я тебя подвезу, а ты взамен угостишь меня бокалом минералки из холодильника?
Чуть позже, принеся два бокала сока на маленькую веранду, Флора все еще удивлялась, что заставило ее так быстро сдаться. Впрочем, вскоре стало ясно, что, когда Лоуис заостряет на чем-то свое внимание, этой женщине поистине трудно отказать.
Несмотря на твердую решимость не общаться с подружками мужа, Флора не могла мысленно не согласиться, что очарована этой американкой. Помимо необыкновенно привлекательной внешности, она имела и хороший характер. В нем совершенно отсутствовали притворство, избалованность или пресыщенность жизнью, обычно свойственные голливудским кинозвездам. Одним словом, это была очень милая и веселая молодая женщина.
— Надеюсь, здесь нет алкоголя? — спросила Лоуис, беря бокал у Флоры.
— Нет, это обычный апельсиновый сок.
— Как и все, я, кажется, слишком много выпила вчера вечером. — Лоуис усмехнулась. — Ты уже имела возможность попробовать пунш, который подают на этом острове? Поверь мне, детка, это настоящий динамит!
— Я знаю, что ты имеешь в виду. — Флора понимающе кивнула. — Мы все чувствовали себя отвратительно на следующий день после вечеринки в честь нашего прибытия сюда. Именно поэтому с тех пор я стараюсь поменьше участвовать в подобных развлечениях.
— Хороший ход, — согласилась Лоуис. — Жаль, что твои коллеги не усвоили этот урок. Ведь после вчерашнего большинство из них гостит у дядюшки Похмелья!
Флора ухмыльнулась.
— Да, мне рассказали о неожиданном уроке плавания нашего босса.
— Этот Берни Шварц просто наглец! — разгневанно воскликнула Лоуис. — Он подлетел ко мне, словно самонаводящаяся ракета. Нет, я бы справилась с этим надувным шаром, — быстро добавила она. — Я уже привыкла... такие типы у нас проходят по статье «За вредность». Поэтому со стороны Росса было очень глупо вмешиваться.
— Это действительно было очень глупо, — согласилась Флора. — Тем более что Берни мог утонуть. Я и сама не выношу этого человека, но все же он не заслуживает такой участи.
Лоуис содрогнулась.
— Даже подумать страшно! Я так злилась на Росса, ведь он весь вечер был в отвратительном настроении. Только я по-прежнему не знаю, что расстроило его. — Она пожала плечами и провела рукой по своим огненно-рыжим волосам. — Я хочу сказать, что мы прекрасно провели время, плавая на его яхте. Да и потом, когда вернулись на остров, с ним все было в порядке... И вдруг он стал рычать на всех. Словом, перевоплотился в гневного Аттилу.
Не зная, что ответить Лоуис, Флора вновь поспешила в коттедж, чтобы принести еще апельсинового сока. Она открыла пакет, вылила его содержимое в кувшин и лихорадочно соображала — как выйти из создавшегося затруднительного положения?
Она не будет ссориться с кинозвездой, которая, совершенно очевидно, ничего не знала об отношениях между ней и Россом. При других обстоятельствах Флора с удовольствием подружилась бы с Лоуис. Да, они могли бы стать хорошими подругами.
Однако ей очень не хотелось заводить какие бы то ни было разговоры о своем муже. Особенно потому, что, по всей видимости, их столкновение в ванной комнате накануне вечером и вызвало у него вспышку плохого настроения, о которой упоминала Лоуис. Но почему он вышел из себя? Уж кто должен расстраиваться из-за происшедшего — это она сама, так ведь?
Бессонной ночью она снова и снова прокручивала в уме ту сцену — так надо ли опять ломать голову? Может быть, сейчас лучше всего изобразить усталость или сослаться на плотный рабочий график и как можно скорее отделаться от Лоуис?
К сожалению, несмотря на то, что выход из положения, казалось, был найден, Флоре не удалось осуществить задуманное. Как только она вернулась на веранду, Лоуис едва не довела ее до инфаркта, набросившись с вопросом:
— Послушай, я хотела спросить у тебя — ты давно знаешь Росса?
— Э-э... ну... я прилетела на этот остров несколько дней назад, — уклончиво ответила Флора, пытаясь унять дрожь в руках. И осторожно поставила кувшин на небольшой столик.
К счастью, гостья, похоже, и не заметила, что Флора не ответила на ее вопрос.
— Он потрясающий писатель. Ты читала его книги?
— Нет... нет, не читала. Хотя все говорят, что они очень интересные, — быстро добавила Флора.
— Сценарий, который он написал для моего последнего фильма, оказался просто великолепным! Поэтому я вижу заслугу Росса в том, что все мы получили так много «Оскаров», — счастливо улыбаясь, сказала молодая кинозвезда. — Когда мой агент впервые заговорил со мной об этих съемках, я колебалась. А потом, прочитав сценарий, даже я поняла, что фильм станет победителем.
Ну, разумеется, подумала Флора, придирчиво разглядывая прекрасное лицо и соблазнительную фигуру молодой женщины, одетой в обтягивающие белые шорты и белый топ с глубоким вырезом. А когда Лоуис закинула руки за голову и прислонилась к спинке кресла, отчего холмики пышных грудей, подавшихся вперед, казалось, вот-вот должны были разорвать тонкий, почти прозрачный материал, Флору охватило чувство досады.
— Я не встречала Росса, пока мы не начали работать над фильмом, — со счастливой улыбкой проговорила Лоуис. — Поначалу я была полностью поглощена заучиванием роли, примеркой костюмов и всеми этими обычными вещами, но потом мы оказались вместе на съемках, и тогда я внезапно поняла, что он — потрясающий парень.
— Послушай, вообще-то мне пора готовиться к работе, поэтому...
— Например, Росс, похоже, обладает бесконечным терпением. Сколько же он переписывал сценарий для главной мужской роли... для Фила Геста! Фил может быть настоящим занудой, особенно когда считает, что у него недостаточно положительных черт. Но Росс справился с ним великолепно.
Лоуис продолжала радостно перечислять достоинства Росса, и Флора поняла, что женщина полностью поглощена новым романом и не способна думать ни о чем другом. Поэтому сейчас ничего нельзя было сделать, а приходилось только ждать, пока Лоуис выговорится.
— Я просто с ума по нему схожу. И очень переживаю из-за возникшей помехи, то есть из-за того, что Росс упрямится и отказывается подать на развод.
— Что?
— О, да. — Лоуис взглянула на собеседницу, которая ошеломленно таращилась на нее. — Разве ты не знала, что Росс женат?
— Ну, я...
— Вероятно, он женился много лет назад. Он и его жена — какая-то модель — расстались и не виделись уже долгое время. Конечно же, все это произошло до того, как он стал известным писателем, — объяснила Лоуис. — И хотя Росс не желает обсуждать эту тему, я считаю, что должна быть веская причина, из-за которой он не хочет разводиться. Как ты думаешь?
— Я... боюсь, я не знаю, что и думать, — беспомощно пробормотала Флора.
Казалось, нет никакого объяснения тому, что Росс отказывается разводиться, когда у него такая великолепная девушка, которая... просто сходит по нему с ума. В любом случае он прекрасно знает, что его жена собирается обратиться к адвокату, как только окажется в Лондоне. Поэтому то, что говорила сейчас Лоуис, было бессмысленно.
— Ты уверена?.. — На мгновение Флора заколебалась, чувствуя себя виноватой в том, что обсуждает проблемы своего мужа с его подругой. Флора понимала, что должна стыдиться такого коварства, такой низости. — Похоже, ты ошибаешься, — продолжила Флора, стараясь не обращать внимания на голос совести. — Не представляю, как Росс может противиться разводу с женщиной, которую не видел столь долгое время. Тем более что у него есть такая потрясающе красивая девушка, как ты.
— Очень мило с твоей стороны, что ты так говоришь. — Лоуис усмехнулась и слегка пожала плечами. — Но ведь ты тоже проводишь большую часть своей жизни перед камерой. А следовательно, знаешь, что данная от рождения привлекательная внешность — всего лишь полезная для твоей профессии оболочка. Не имеющая ничего общего с той личностью, которая живет внутри тебя. Ведь так?
Флора кивнула.
— Ты совершенно права. Я лишь хочу, чтобы и другие это поняли.
— Ты и я понимаем, — уныло констатировала Лоуис. — Я не буду делать секрета из того, — продолжила она, — что добиваюсь Росса. Я действительно надеялась достичь своей цели, неожиданно появившись на острове. Ну, в общем, хотела показать, что мне не нужны парикмахеры и косметологи, что я... такая и есть. Но, похоже, это ничего не дало, — тяжело вздохнув, добавила она. — Может, однажды женившись на красивой женщине, он решил, что не стоит искушать судьбу во второй раз? Впрочем, наверное, суть в том, что он не хочет ставить под угрозу деньги.
— Деньги? — Флора ничего не понимающим взглядом уставилась на собеседницу. — Какие деньги?
— Не притворяйся, что не понимаешь! Знаменитый писатель, такой, как Росс, стоит миллионы.
— И?..
Лоуис артистично закатила глаза.
— Ой! Только не говори, что ты никогда не слышала слов «суммы на содержание жены при раздельном проживании»!
— Ты имеешь в виду?..
— О, ну конечно! Там, откуда я приехала, это случается постоянно. Я хочу сказать, что знаю множество молодых, продвигающихся актеров, которые женились задолго до того, как стали звездами и заработали кругленькую сумму, — объяснила Лоуис, удивляясь тому, что приходится «разжевывать» обычные в ее голливудской жизни факты этой милой белокурой англичанке, которая ошеломленно смотрела на нее. — Так вот, такие ранние браки очень часто распадаются, — терпеливо продолжала она. — Иногда это его вина, иногда ее — кто знает? Но когда парень зарабатывает кучу денег, он, как правило, не собирается терять их, даже если увлечен кем-то еще. Пока понятно?
— Абсолютно! — отозвалась Флора. — По правде говоря, мне кажется, что я даже поняла, к чему ты клонишь. Ты говоришь, что богатый мужчина сделает все от него зависящее, чтобы остановить попытку жены, на которой он женился, еще будучи бедным, развестись теперь, когда он разбогател?
— Ну... я бы не использовала именно эти слова, — медленно проговорила Лоуис. — Но думаю, в общих чертах это выглядит так. Я вовсе не утверждаю, что именно так все и есть в случае с Россом, — быстро добавила она. — Он действительно отличный, милый парень; он всегда был честен и прям со мной. Это просто... — Лоуис неуверенно и даже как-то жалко улыбнулась. — Наверное, я была слишком глупа и попалась в ловушку собственной популярности. А поэтому предпочитаю думать, что он отверг меня по причинам финансового характера, а вовсе не потому, что я не нравлюсь ему, или из-за того, что он все еще любит свою жену.
— Ерунда! — быстро отозвалась Флора, внезапно охваченная чувством женской солидарности. — Ты — потрясающая девушка с великолепной внешностью, изумительной фигурой и к тому же с прекрасно развитым интеллектом, — заверила она Лоуис. — Каждому, кто отверг тебя или кому ты не нравишься, надо сходить к психиатру. Кроме того, гарантирую тебе, что Росс не любит свою жену. Поэтому можешь не сомневаться, что он трясется из-за своих денег. Этот человек — всего лишь жалкий скупердяй!
— Ух ты! Вижу, что он тебе действительно не нравится! — Лоуис тихонько засмеялась. — Но откуда ты знаешь, что он больше не любит свою жену?
Моментально вернувшись к реальности, Флора потерянным взглядом посмотрела на собеседницу — она отчаянно старалась придумать объяснение своей внезапной глупой вспышке. В голову ей ничего не приходило, но тут ее спасла Джорджи.
— Привет, Флора, привет, Лоуис, — задыхаясь, выпалила она. — У меня сообщение от Кита. Он просил передать, что ты не понадобишься ему до завтрашнего утра, а завтра — финальный день съемок.
— О’кей, спасибо, что сообщила.
— Что ж, думаю, мне пора. — Лоуис встала. — Поеду обратно, в хозяйский дом, и немного освежусь в бассейне. Хотите поехать со мной?
— О, да, пожалуйста! — радостно выдохнула Джорджи.
— А ты, Флора?
На какое-то мгновение та заколебалась, но потом покачала головой:
— Нет, спасибо. Завтра последний день съемок, и мне лучше побыть подальше от солнца.
— О’кей, тогда, я надеюсь, увидимся сегодня вечером, — сказала Лоуис, уводя Джорджи к «лендроверу». — Благодарю за сок. И за разговор! — почти прокричала она напоследок и по-дружески помахала рукой, прежде чем развернула автомобиль и исчезла в облаке пыли.
Обстановка сегодня определенно мирная, подумала Флора, потягивая свой кофе на террасе и прислушиваясь к неторопливой беседе людей за ужином. Должно быть, это потому, что вчера все не на шутку перепугались из-за Берни, который мог утонуть. Случай, несомненно, возымел отрезвляющее действие на главных членов их команды. Например, Клодия и Хелен были чрезвычайно сдержанны. А Росс за весь вечер не проронил ни слова.
Росс! Одна только мысль о ее подлом муже приводила Флору в бешенство. Каким же мерзавцем и негодяем он оказался! Она посмотрела в ту сторону, где Росс и Кит, устроившись в удобных глубоких плетеных креслах, вели увлеченную беседу.
Флора понятия не имела, как ей удалось оставаться спокойной весь день, не говоря уже о вечере. Ведь ярость переполняла ее, а решимость преподать Россу урок, которого он никогда не забудет, возрастала с каждой минутой.
Взяв себя в руки после ухода Лоуис, она попыталась беспристрастно проанализировать произошедшее... Было совсем непросто представить Росса в роли мужа-скряги, намеревающегося сделать все возможное, чтобы его жена не подала на развод и, значит, не забрала часть его денег. Ведь, оглядываясь на свою короткую супружескую жизнь, Флора могла вспомнить только то, что Росс всегда был необычайно щедр. Но что совершенно выводило ее из равновесия, так это мысль, что теперь он воспринимал ее не иначе как охотницу за деньгами. Ну, она ему покажет! Он пожалеет, что вообще появился на свет!
И, спасибо Лоуис, теперь у нее есть прекрасное оружие: развод! О, да, мистер Денежный Мешок действительно пожалеет о том, что одновременно ухлестывал за двумя женщинами, одна из которых — его собственная жена!
Вспомнив о Лоуис, Флора оглядела тускло освещенную террасу. И нигде не увидела этой красивой женщины. После того как ужин, во время которого Лоуис и Росс вели себя словно чужие люди, закончился, она, похоже, исчезла со сцены.
— Пошли, малышка. Я провожу тебя домой.
Глядя снизу вверх на неуклюжую фигуру Берни, возвышавшуюся над ее стулом, Флора мимолетно улыбнулась и медленно встала. Меньше всего она хотела, чтобы домой ее провожал босс. Но после бессонной ночи она чувствовала себя очень уставшей. И поскольку Берни переключил свое внимание на Лоуис, теперь, подумала Флора, ей будет очень легко справиться с этим ужасным человеком.
Удивительно, но Берни, казалось, нисколько не был смущен своим вчерашним «уроком плавания». И весь вечер грозил участникам поездки, что на несколько дней задержит их в Антигуа, а уже после этого все они полетят домой. Флора не любила спорт, и мысль о том, чтобы проводить время у телевизора, наблюдая теннисные матчи, нисколько не прельщала ее. Однако все остальные — начиная с Клодии и заканчивая Джорджи, — казалось, воодушевились идеей.
Флора помахала всем на прощание и последовала за Берни, но в этот момент чья-то рука схватила ее за запястье, дернула, заставив повернуться, и Флора обнаружила, что оказалась прижатой к мускулистой груди Росса.
— Что такое?.. — возмущенно воскликнула она.
— Не думаю, что это хорошая мысль — позволить Берни провожать тебя домой, — спокойно проговорил он. — Если подождешь минутку, я поручу кому-нибудь из персонала отвезти тебя на «лендровере».
— О, ради бога! Ты просто параноик во всем, что касается этого мужчины, — пробормотала она, с ужасом осознавая, как волнует ее Росс, такой возмутительно красивый в белом смокинге.
— Нет, — резко бросил он. — Нет, это Берни — параноик. Приди в себя, Флора, — нетерпеливо добавил Росс. — Даже ты должна понимать, что, оказавшись с ним вдвоем в темноте, подвергнешь себя опасности.
— Ничего подобного! — со злостью прошипела Флора. — Ты повел себя как ревнивый муж только потому, что он захотел перекинуться словом с твоей подружкой. Что ж... позволь сказать тебе, что я-то наконец пришла в себя. И теперь я знаю все о задуманном тобой плане и о том, что конкретно ты собираешься делать.
Флора хотела лишь получить подтверждение всего, о чем сообщила ей сегодня утром Лоуис, и теперь у нее не осталось ни малейшего сомнения в том, что слова рыжеволосой красавицы были правдой. Взгляд Росса, поначалу ледяной и пронзающий, внезапно стал изумленным и виноватым — Росс напоминал маленького мальчика, которого застукали, когда он лакомился вареньем из банки.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Никогда за всю свою жизнь Флора не чувствовала себя такой униженной. Почему... о, почему она не послушала Росса?
Пусть ее муж лживый мерзавец, который может заниматься любовью со своей женой и с подругой с перерывом всего лишь в час-другой, но он по крайней мере привлекательный мерзавец. В то время как Берни Шварц был просто ужасен во всех отношениях!
Как же она могла оказаться такой дурой? Позволить Берни Шварцу проводить ее домой! Ведь в его противной голове была лишь одна — одна-единственная! — мысль с тех пор, как он приземлился на Пиратском острове.
— Мистер Шварц, вы действительно совершаете огромную ошибку, — протестовала Флора, стараясь увернуться от Берни с его лапищами гориллы. — У нас... вы же знаете, что нас связывают только деловые отношения. Мой контракт, конечно же, не включает такого рода глупости!
— А кого волнует этот идиотский контракт? — хриплым голосом отозвался Берни и преградил своим огромным телом ей все пути к отступлению — когда коттедж находился всего лишь в нескольких метрах от них! — Это только кусок бумаги. Не так, что ли?
— Да, но это очень важный кусок бумаги, — быстро ответила Флора, лихорадочно придумывая способ выкрутиться из крайне неприятной ситуации, в какой оказалась. — Я хочу сказать... когда я подписывала контракт, то обещала оставаться одинокой и не завязывать отношений с разными... э-э... с разными незнакомцами.
— Но я оп-ре-де-лен-но не незнакомец, милая! — Берни противно захихикал и, пододвинувшись ближе, схватил Флору своей потной рукой. — И еще я могу сказать, что такой красавице, как ты, нужна защита. Я прав, а?
— Вы абсолютно... на сто процентов не правы! — задыхаясь, отозвалась Флора — она тщетно пыталась оттолкнуть его от себя. — Я и без того достаточно хорошо защищена, потому что я... я замужняя женщина. Я знаю... знаю, что не должна была подписывать контракт, но...
— Успокойся, дорогая, я обожаю замужних женщин! Они отлично понимают, что именно нужно мужчине, — хрипло проговорил он.
— О, ради бога! Отстаньте от меня, вы просто несносный человек! — едва дыша, взмолилась Флора. Она старалась высвободиться из его рук, шаривших по всему ее телу.
— Эй... перестань, дорогая. Я всю неделю получал сигналы. Каждый в нашей команде знает, что ты просто без ума от Дяди Берни!
— Вы с ума сошли? — потеряв терпение, закричала она и сильно ударила его по ноге. — Будь на то моя воля, я и близко к вам не подошла бы!
Берни охнул от полученного удара, но, похоже, это нисколько не охладило его пыл.
— Я просто обожаю строптивых девушек! — прорычал он, когда ему наконец удалось вновь схватить и притянуть к себе вырвавшуюся было Флору. — Я с ума схожу по тебе, мой ангелочек! Что ты скажешь на это? Давай пойдем в твой очаровательный коттедж и займемся тем, о чем мы оба так давно мечтаем, а?
— Ни за что! — с отвращением прокричала Флора, изо всех сил стараясь вырваться от этой обезьяны. — Кроме того, я думала, что вы «сходите с ума» по Лоуис!
— Да-а, ну... ее парень в каком-то смысле изменил мой взгляд на вещи. Но ты... ты же знаешь, ты всегда была моим самым обожаемым существом, — пылко выдохнул он. — Так что не стоит быть такой упрямой и... ай! — проревел Берни, когда она резко ударила его коленом в пах.
— Как раз таки стоит! — в бешенстве закричала Флора, быстро сбросив туфли и обрушивая град ударов на спину и плечи Берни, свалившегося в траву и корчившегося от боли. — Пора бы вам научиться держать свои грязные руки при себе!
Через мгновение эта сцена озарилась светом фар вынырнувшей из темноты машины. Резко нажав на тормоза, водитель выпрыгнул из нее и в считанные секунды оказался рядом с Флорой.
Губы Росса дрогнули, когда он увидел открывшуюся ему картину. На земле корчился Берни Шварц, стонал и молил о помощи, а над ним, воинственно размахивая туфлями-шпильками, с горящими от ярости зелеными глазами стояла его жена.
— Почему ты так долго? — возмущенно потребовала у Росса ответа Флора.
— Ну... вообще-то, похоже, ты полностью контролируешь ситуацию, — хладнокровно протянул Росс. — Не хочу быть назойливым, но напомню, что я предупреждал тебя. Разве я не говорил, чтобы ты не позволяла этому коту провожать тебя до дома?
— Да! Да! Не нужно тыкать меня носом в грязь, — пробормотала она, убирая с лица волосы, прежде чем взглянуть на него.
— Ладно! — со смехом согласился Росс. — Только я думаю, что в этом положении сейчас находится как раз Берни, — тебе не кажется?
— Ха-ха! — язвительно отозвалась Флора. — К твоему сведению, ты чрезвычайно назойлив. Поэтому, если тебе нечем заняться, — с сарказмом добавила она, — я бы предпочла, чтобы ты убрал отсюда этого мерзавца. И немедленно!
— В данный момент Берни никуда не пойдет, — с усмешкой ответил Росс, не глядя на мужчину, по-прежнему катавшегося по траве, не в состоянии оправиться после решительного отпора женщины. — Давай сначала убедимся, что ты добралась до дома целой и невредимой, ладно?
— Оставь меня. Я не ребенок! — огрызнулась Флора, когда Росс взял ее за руку.
— Конечно же, нет, — чтобы успокоить ее, согласился он, помог ей надеть туфли и подняться по ступенькам коттеджа. Открыл входную дверь, поддерживая Флору, дрожавшую всем телом. — Ты только немного дрожишь.
— Да... наверное, ты прав, — пробормотала она, с благодарностью приникая к нему и чувствуя, как гнев и испуг покидают ее измученное тело.
— А теперь успокойся и выпей вот это, — сказал Росс, вернувшись из кухни со стаканом воды в руках.
Флора покачала головой.
— Все в порядке. Со мной все будет нормально.
Он обеспокоено нахмурился.
— Ты уверена? Ты немного бледна. Может быть, хочешь чашку чая?
Флора тяжело вздохнула и, прислонившись к стене, закрыла глаза.
— Нет, со мной все в порядке, — пробормотала она. — Кроме того, я сама виновата. Нельзя быть такой глупой. Я должна была послушать тебя, когда ты предупреждал меня о Берни.
— Да, конечно же, должна была, — печально согласился он.
— Ну вот, опять, — проворчала Флора, открывая глаза и глядя на человека, возвышавшегося над ней. — Если ты еще раз произнесешь что-нибудь вроде «я уже говорил», я... я убью тебя!
— Бедняжка Флора. — Он тихо засмеялся. — Чудесный был вечерок, не так ли?
— Да уж! — Она снова вздохнула, внезапно почувствовав себя невероятно уставшей. — Прошу тебя, уходи и... и оставь меня одну, — слабым голосом добавила она, стыдясь того, что вот-вот расплачется.
— Я не оставлю тебя в таком состоянии, — тихо, но твердо проговорил Росс, обняв ее за талию, чтобы довести до спальни. — По крайней мере до тех пор, пока не уложу и не укрою.
— О... ради бога. К чему этот вздор! — Флора утомленно вздохнула, когда он подвел ее к кровати. — Я уже взрослая и вполне в состоянии сама о себе позаботиться.
— Да, вряд ли бедняга Берни станет спорить с этим утверждением, — тихо усмехнувшись, согласился Росс и умело расстегнул «молнию» на ее платье.
— Черт побери, что ты делаешь? — собрав последние силы, вскричала она. — Сначала Берни, а теперь... теперь ты. Как будто мне это нужно!
— Помолчи! — оборвал Росс, игнорируя ее слабые протесты и быстро снимая с жены платье и все, что было под ним.
— Я ненавижу тебя! Я правда, правда ненавижу тебя, — простонала она, когда он откинул покрывало и, подтолкнув ее в кровать, заботливо укутал одеялом.
— Разве, Флора? — спросил Росс, усаживаясь на край постели и с насмешливой улыбкой глядя в ее гневно блестевшие и... наполнявшиеся слезами зеленые глаза. — Странно, почему я не верю тебе? — добавил он и, наклонившись, запечатлел нежный поцелуй на ее дрожащих губах.
— Нет, Росс... пожалуйста! Я... я не могу справиться со всем этим. Не сейчас. Не сегодня, — слезно взмолилась она. — Прошу тебя, уходи и забери с собой того мерзавца.
— Твое слово для меня закон. Так было всегда, — насмешливо произнес Росс, поцеловал ее в лоб, а потом встал и направился к двери.
— Эй, счастливо! — слабым голосом бросила она ему вслед, а в ответ услышала лишь его язвительный смех, растаявший в ночи.
Судорожно вцепившись в борт яхты, Флора благодарила судьбу за то, что это последняя съемка. И уже через несколько часов она окажется в самолете, направляющемся в Лондон.
Она совсем не пришла в восторг, когда Кит сообщил ей сегодня утром, с первым проблеском зари, что хочет сделать последние снимки на яхте Росса.
Флора чувствовала себя так, словно готовилась к смерти. И выглядела ужасно. С тоской она рассматривала свое отражение в зеркале, с трудом узнавая себя. Мертвенно-бледное лицо... темные круги под запавшими зелеными глазами...
Казалось, она провела перед зеркалом в своем коттедже целую вечность, прежде чем смогла хоть как-то замаскировать на лице следы бессонной ночи. Каких же усилий ей стоило заставить себя выйти из дома! Вот почему она так противилась внезапному изменению планов фотографа.
— Пощади, Кит! — взмолилась Флора. — Ты же знаешь, что все эти морские суда просто кошмар. Там практически невозможно установить камеру, все время укачивает, да к тому же и переодеться негде...
— Успокойся и перестань ворчать. — Кит ухмыльнулся. — Этот сеанс будет очень коротким, ведь у нас мало времени. А моя идея снять тебя на носу яхты, я думаю, увенчается успехом. Фотографии должны получиться потрясающими.
Конечно же, Кит, как всегда, оказался прав. Даже несмотря на то, что руки болели от страшного напряжения — попробуйте-ка держаться за веревки, наклонившись над водой почти на сорок пять градусов, — Флора не могла не признать, что фотограф, несомненно, знает свое дело.
— Можешь сильнее откинуть голову? И изобрази экстаз, милая... словно ты готовишься встретиться со своим любовником, — попросил Кит. — Отлично. Продолжай думать о дорогом Дяде Берни!
— Ха-ха-ха... очень смешно! — стиснув зубы, отозвалась Флора, чувствуя себя отвратительно из-за того, что приходится выслушивать все эти дурацкие комментарии.
К счастью, Росса нигде не было видно. К счастью... Потому что, если бы он осмелился отпустить хоть одно замечание по поводу прошлого вечера — пусть даже одно-единственное циничное словечко, — она бы точно взвыла.
И Берни она не видела сегодня. Этот мерзавец еще рано утром улетел в Антигуа. Впрочем, профессиональная сплетница Джорджи разнесла по всей округе, что их босс не только был в отвратительном настроении, но еще и оказался побитым.
Большинство из команды в последний раз видели его провожающим Флору в ее коттедж. В результате для работников «Эй-Си-И» возник повод для сплетен. А вдобавок ей пришлось поговорить с Клодией Дейвидсон на довольно неприятную тему.
Как Флора и ожидала, старая стерва вознамерилась стереть ее в порошок.
В течение длинной тирады, побудившей даже Хелен укрыться в углу комнаты, Клодия обвинила Флору практически во всех смертных грехах, но в основном в том, что та поставила под угрозу работу коллег. Обвинение включало в себя нарушение обязательств и дерзкое поведение — при этих словах Клодии Флора, несмотря на всю свою злость, не смогла сдержать улыбку. Ей угрожала перспектива понести ответственность в том случае, если «Эй-Си-И» решит прервать рекламную кампанию «Ангельская Девушка».
— Что касается твоего контракта... — проскрежетала Клодия, и ее челюсти зловеще задвигались, как у голодного крокодила, — то могу сказать, что я посоветую мистеру Шварцу расторгнуть его немедленно!
Спокойно выслушав поток ругательств и обвинений, Флора только пожала плечами. Она знала, что у нее в руках все козыри. Не все, быстро одернула она себя. Поскольку вопрос о ее разводе с Россом по-прежнему оставался нерешенным. Однако вполне возможно, что удастся убедить «дорогого» Берни пересмотреть этот маленький пункт ее контракта. Как бы то ни было, она сделает жизнь этого мерзавца невыносимой!
— Я понимаю: ничто не остановит вас и мистера Шварца от расторжения контракта, — сказала она Клодии. — Однако не думаю, что это удачная идея. По крайней мере такой шаг не в ваших интересах.
— А знаете, меня мало волнует, о чем вы думаете, мисс Джонсон, — с сарказмом отозвалась женщина.
— Старая дубина! — выпалила Флора и усмехнулась, когда обе женщины чуть не задохнулись от возмущения. — Как только вы попытаетесь аннулировать мой контракт, я в ту же минуту предъявлю иск вам лично, миссис Дейвидсон.
— Прошу прощения? — обычным высокомерным тоном произнесла Клодия. — Думаю, вы неправильно поняли...
Флора засмеялась.
— О, нет, правильно! Поверьте, как только я свяжусь со своим адвокатом в Лондоне, мы вызовем вас в суд — возможно, в Америке, где совсем не поощряются случаи, когда акулы большого бизнеса эксплуатируют трудолюбивых людей, — и предъявим обвинение в необоснованном расторжении контракта. Я также собираюсь взыскать убытки — упущенную выгоду из-за потери заработка и моральный ущерб от стресса, которому вы подвергли меня.
— Какой еще «стресс»? — прошипела Клодия, почти дрожа от ярости. — Впервые слышу подобный вздор! Любой суд выбросит такое дело в корзину с мусором!
— О, нет, не думаю, — спокойно ответила Флора. — Потому что в то же самое время я потащу в суд и Дядю Берни — за сексуальные домогательства. А также стану утверждать, что вы помогали ему и поощряли их.
— Что?
— Здорово получится, правда? — Флора лучезарно улыбнулась. — Тем более что у меня есть несколько свидетелей, все — порядочные, законопослушные граждане. И все они готовы подтвердить мои претензии вполне законным образом, — неумолимо продолжала она. — Например, я вызову вашу подругу, Хелен, как свидетельницу того, что я сообщала вам о возмутительном поведении мистера Шварца. Ей придется подтвердить, что вы не обратили никакого внимания на мои слова.
Она засмеялась, когда Клодия повернулась и сверкнула глазами в сторону Хелен, жалко забившейся в угол.
— Не думаю, что она долго выдержит перекрестный допрос, а вам как кажется? — ледяным тоном спросила Флора. — Фактически я уверена, что когда расскажу обо всем судье и присяжным, то получу колоссальную сумму денег в качестве возмещения убытков! — В наступившей затем мертвой тишине Флора еще подлила масла в огонь: — А после этого, конечно же, остается мистер Шварц, которого я тоже собираюсь хорошенько обчистить в финансовом смысле. Я не шучу, Клодия: когда Дядя Берни выплатит мне сумму, которую он сам непременно назвал бы «кучей баксов», я получу по крайней мере вдвое больше, чем получила бы по контракту. К тому же получу еще несказанное удовлетворение, зная, что вы и мистер Шварц, вероятнее всего, потеряете работу и всю оставшуюся жизнь будете побираться на улицах!
— Ты... ты не можешь этого сделать! — задыхаясь, воскликнула Клодия и бессильно опустилась на стул. Ее лицо было белым, словно лист бумаги.
— Могу. И именно так и сделаю! — в ярости проговорила Флора. — Если ты или Берни только шевельнетесь, то окажетесь в суде так быстро, что и ахнуть не успеете. Впрочем... — Флора помолчала, давая им время «переварить» уже сказанное, — если у вас достаточно здравого смысла и вы решите обойти молчанием наши неудавшиеся отношения, я соглашусь продолжить работу по контракту. Это в ваших же интересах, — добавила она, после чего направилась прочь из коттеджа Клодии и Хелен. — Потому что, — бросила она с порога, — мне, мои дорогие, на контракт наплевать!
Что ж, возможно, все закончится тем, что еще одна многообещающая карьера потерпит крах, утомленно подумала Флора, когда Кит объявил короткий перерыв для смены костюмов.
Нет, она не сожалеет о том, что пошла в наступление на Берни и Клодию, сказала себе Флора, осторожно продвигаясь по палубе к капитанской каюте. Впрочем, если контракт будет расторгнут, ей очень крупно не повезет, должна была признаться себе Флора.
Она, безусловно, может последовать своим угрозам и возбудить дело в суде. Однако, вероятнее всего, ситуация будет для нее далеко «не выигрышная». Косметическая и парфюмерная промышленность кишела людьми, которые привыкли видеть в моделях легкую добычу. А посему, даже если ей удастся выиграть это дело, наиболее вероятно, что неофициально она попадет в «черный список». Какая несправедливость!
— Ой! — поморщилась Флора несколько минут спустя, когда Сара помогла ей снять длинное, полупрозрачное, цвета морской волны шифоновое платье и надеть классическую белую тунику. — Эта поза, которую выдумал Кит, просто убийственна, — добавила девушка, потирая мышцы рук. — Честно говоря, делать такие съемки в последний день — просто издевательство.
— Да уж, — пробормотала Сара, обматывая хрупкое тело Флоры золотистыми шнурами и завязывая их концы крепким узлом на спине. — Сможешь сама снять с себя это, если меня не будет рядом?
— Почему бы и нет, — заверила ее Флора. — А в чем проблема?
— Дело в том, что... я не должна оставлять тебя в затруднительном положении... — Сара обеспокоенно нахмурилась. — Но если я не потороплюсь сейчас, похоже, мне никогда не удастся сложить вещи и улететь в Антигуа.
— Эй, расслабься! Я прекрасно справлюсь сама, — заверила девушку Флора, знавшая, что у всех сейчас очень плотный график. На Пиратском острове посадочная полоса была настолько мала, что здесь мог приземлиться лишь небольшой, шестиместный самолет. Поэтому в Антигуа их будут доставлять по очереди. — Похоже, я лечу последним рейсом вместе с Китом — и его ассистентом, Джейми. А ты вместе с Клодией, Хелен и Джорджи?
— К сожалению, да! — скривилась Сара, проводя расческой по волосам Флоры. — По крайней мере это недолгий перелет и хотя бы Лоуис составит хорошую компанию.
— Но я думала... — Флора с удивлением посмотрела на девушку. — Ты абсолютно уверена, что Лоуис не остается на острове? — как бы между прочим спросила она, словно ответ был ей вовсе не важен.
Сара пожала плечами.
— Ну, насколько я знаю, Лоуис собиралась присоединиться к нам в Антигуа, чтобы смотреть теннисный турнир. Впрочем, она может пожелать и остаться здесь, с Россом. Они прекрасно смотрятся вместе. Красивая пара, правда?
— О, да, красивая, — быстро согласилась Флора, проклиная себя за то, что вообще завела этот разговор.
— Ну, вот и все. — Сара улыбнулась и наклонилась, чтобы обнять Флору, не испортив при этом ее костюма. — Мне было очень приятно работать с тобой. Не забудь позвонить, когда снова будешь в Нью-Йорке.
— Не забуду, — пообещала Флора. — И постараюсь держать скрещенными пальцы, чтобы тебе не пришлось сидеть в самолете рядом с Джорджи.
Сара засмеялась, а Флора стала осторожно подниматься по ступенькам из капитанской каюты на палубу.
Какие же удивительные трюки можно делать с фотографией, подумала она, обратив взгляд на Кита, который стоял возле веревок, надежно удерживавших яхту у пристани. Правильно установив камеру, Кит мог сделать фотографии, глядя на которые любой сказал бы, что яхта гладко скользит по волнам океана.
— Ты выглядишь великолепно и похожа на настоящую гречанку! — сделал комплимент Кит, когда Флора снова заняла свое место на носу яхты.
— Лестью ты ничего не добьешься, — усмехнулась Флора. — А куда подевался Джейми? Если ты снова послал его за пленкой, я устрою забастовку!
— Мне не нужен помощник, поэтому я послал его упаковывать вещи. И тебе не стоит волноваться: это действительно последняя пленка, — заверил ее Кит.
— Чудеса, да и только, — поддразнила его Флора. Тем не менее Кит сдержал слово и очень скоро порадовал ее сообщением о том, что рабочий день закончился.
Договорившись, что он подождет на палубе, пока Флора переоденется, а потом отвезет ее в коттедж, чтобы она смогла собрать свои вещи, молодая женщина вновь направилась по крутым деревянным ступенькам, в капитанскую каюту.
Пять минут спустя Флора, громко вздыхая от досады, опустилась на одну из скамеек. Что же Сара сделала с этим узлом — склеила его клеем, что ли?
Потерев нывшие после длинного сеанса руки, она предприняла еще одну попытку развязать золотистый шнур, слишком сильно стягивавший ей талию. Только все было напрасно. Узел упорно не желал поддаваться. В конечном счете, признав свое поражение, Флора поняла, что придется попросить Кита о помощи.
Вздыхая, она встала. Ей удалось сделать всего лишь шаг-другой по направлению к выходу, когда вдруг сильный толчок вернул ее на скамейку.
Вероятно, начался отлив. Или, быть может, это другая лодка проплыла рядом с ними, вызвав волну, подумала Флора, вновь вставая и глядя в ближайший к ней иллюминатор. Оттуда виднелись лишь ясное голубое небо и сине-зеленое море, раскинувшиеся на много миль. Итак, скорее всего, начался отлив, а поэтому яхта раскачивается на волнах, подумала Флора, снова направляясь к выходу.
— Кит! Не хотела тебя беспокоить, но я никак не могу выбраться из этого платья, — поднявшись на палубу, позвала она.
Однако, минуя убранную мачту с аккуратно связанным парусом при ней, Флора внезапно замерла, не в силах поверить собственным глазам.
О боже мой!
В ужасе она уставилась на пустынную пристань, которая теперь находилась примерно в двадцати метрах от яхты, — расстояние увеличивалось с каждой секундой...
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Флора осознала ужасную истину: по-видимому, кто-то развязал веревки, удерживавшие яхту у причала!
— Кит? Кит, где ты, черт побери? — крикнула она, в панике бегая по деревянной палубе. Но фотографа нигде не было видно.
Отчаянно пытаясь не смотреть на удалявшуюся от нее пристань — теперь оставшуюся далеко позади, в то время как яхта медленно выходила в открытое море, — Флора сосредоточила свое внимание на том, чтобы исследовать каждый сантиметр палубы: Кит мог споткнуться о какие-нибудь веревки и сильно удариться.
Однако после утомительно долгих поисков она уселась на крышку ближайшего люка на палубе и с неохотой допустила мысль, что Кита — что бы там с ним ни случилось — на яхте нет.
Впоследствии, вспоминая эти минуты, Флора признавалась себе, что тогда была близка к состоянию нервного срыва. Единственно почему она не закричала, моля о помощи, или не выпрыгнула за борт, чтобы попытаться доплыть до берега, так это потому, что испугалась. Она была так испугана, что и пошевельнуться не могла.
Дрожа от страха, Флора уже представляла, как яхта переворачивается и тонет...
Не скоро, как ей показалось, Флора начала приходить в себя. Впрочем, взглянув на часы, она с удивлением обнаружила, что всего лишь несколько минут назад и понятия не имела, в каком затруднительном положении находится. Между тем судно, как ни странно, держало уверенный курс.
Осторожно встав на ноги, Флора обратила внимание, что два небольших паруса на носу яхты перестали развеваться и теперь судно медленно повернулось в направлении ветра. Боже милостивый, яхта Росса могла самостоятельно плавать! По крайней мере, на какое-то мгновение Флоре так показалось.
При мысли о Россе она почувствовала, как ее глаза наполняются слезами, ведь она может больше не увидеть его! Сейчас, когда было уже слишком поздно, она поняла, что отдала бы все на свете, лишь бы ощутить себя в его сильных объятиях... Конечно же, он скоро обнаружит, что его лодка исчезла. Возможно, уже сейчас Росс предпринимает все, от него зависящее, чтобы спасти ее...
К сожалению, через несколько секунд Флора поняла, что питает беспочвенные надежды и спасение просто невозможно. Насколько она знала, яхта была единственным судном на острове. Поэтому оставалось надеяться лишь на пролетающий мимо вертолет. А может быть, удастся направить яхту к острову?
Только это не так-то легко сделать, мрачно сказала себе Флора. Ее единственный опыт по управлению судном состоялся довольно давно. И лодка была... надувная резиновая. По правде говоря, Флора ровным счетом ничего не знала о том, как управлять такой огромной яхтой.
Несколько минут спустя, отчаянно пытаясь подавить все возраставшую панику, Флора невидящим взглядом уставилась на штурвал. С неохотой подумала: может, дотронуться до него? Но, заметив, что от штурвала множество разных проводов шло к смешному подобию флюгера на верху мачты, она решила отправиться в капитанскую каюту — в надежде найти там какое-нибудь руководство по управлению морскими судами.
Флора чувствовала себя в опасности — ведь яхта могла в любой момент перевернуться — и метнулась к картам на столе в углу каюты. Однако с таким же успехом она могла бы разглядывать карты Луны. И, даже обнаружив радиопередатчик, она ничуть не успокоилась — потому что понятия не имела, как он работает.
Внезапно ей стало холодно, она почувствовала озноб, несмотря на жаркий день. И бросилась искать что-нибудь из одежды в двух других каютах. Однако в них не было ничего, кроме голых коек.
Дальнейшее обследование пространства под палубой помогло обнаружить небольшую ванную и прекрасно устроенный камбуз, где в холодильнике было удивительно много еды. В одном из ящиков Флора нашла острый нож, которым смогла разрезать золотистый шнур, стягивавший ее тунику.
Девушка вернулась в капитанскую каюту и принялась старательно разматывать шнур, освобождая тело от пут, как вдруг услышала слабый, непонятный звук. Внимательно прислушавшись, она определила, что звук исходил из каюты, расположенной в передней части яхты.
Охваченная паникой, воображая, что Кит провалился в один из люков и получил серьезные травмы, Флора бросилась туда и распахнула дверь.
В состоянии, близком к обморочному, она смотрела и не могла поверить своим глазам.
На широченной двуспальной койке — с книжкой в одной руке и наполовину съеденным яблоком в другой — лежал ее муж.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Мда... долго же ты добиралась сюда, — невозмутимо протянул Росс, аппетитно откусывая большой кусок яблока. — Я не только успел закончить эту чрезвычайно занудную книжку, но даже проголодался.
— П-проголодался? — задыхаясь, пролепетала Флора. Она судорожно вцепилась в дверь каюты, почувствовав, что у нее подкашиваются ноги. Флора пыталась сфокусировать взгляд на длинной фигуре, лежавшей на кровати. Однако сосредоточиться ей никак не удавалось. Откуда здесь взялся Росс? Это же он удобно развалился на большой койке?
— Конечно же, я голоден. Это было долгое, утомительное утро, — терпеливо объяснил он, впрочем, в его голосе послышались сварливые нотки. — А еще я все время думал, сделаешь ли ты что-нибудь по-настоящему глупое. Например, станешь ли возиться с автопилотом или, может, разобьешь радиопередатчик? И это не давало мне покоя.
— Так ты озабочен своим душевным покоем? — яростно прошипела она, чувствуя, как густой красный туман заволакивает мозг и лишает ее способности думать. — А как насчет моего душевного покоя?
— Послушай, Флора, если ты будешь...
— Ты хоть представляешь, что я пережила за последние полчаса? — воскликнула она, беспомощно взмахнув руками.
— Ну да. Но...
— Я думала, что Кит упал за борт. Я думала, что лодка может перевернуться в любую минуту. Я думала, что погибну и...
— Дорогая! Ради бога, успокойся! — сказал он, скатываясь с койки и быстро подходя к ней.
— Успокоиться? — закричала Флора, быстро увернувшись и запрыгнув на кровать — единственное место, где Росс не мог достать ее. — Я не собираюсь успокаиваться! — вопила она. — Я убью тебя! Я тебя повешу, изуродую, четвертую! Я семь шкур с тебя спущу! Ох, ты пожалеешь, что появился на свет. Я оберу тебя до нитки во время развода. Вот увидишь!
— Не сомневаюсь, что ты попытаешься, — пробормотал Росс. Его глаза искрились смехом, когда он наблюдал за женой, совершенно потерявшей контроль над собой и в гневе топтавшей матрас на койке. — Но вот добьешься ли ты своего — вопрос другой.
— И кто же остановит меня? Ты? — Она засмеялась нервным смехом. — Ха! Сделай одолжение!
— О’кей. Я уже достаточно наслушался от тебя за последнюю неделю, — нетерпеливо проговорил он, веселье исчезло с его лица. Росс наклонился вперед, резко толкнул ее, и Флора упала на матрас.
Наступила долгая тишина, пока они выжидающе смотрели друг на друга. Его голубые глаза сверкнули, когда он окинул взглядом все ее распростершееся на койке тело. А Флора, задыхаясь от злости, убирала с побледневшего лица спутанные пряди белокурых волос...
— Если ты думаешь, что я сражена твоей пещерной тактикой, то ты заблуждаешься, Казанова! — выпалила она. — Один не лучше другого — вот все, что я могу сказать о тебе и о Дяде Берни!
Росс пристально посмотрел на нее, и на мгновение его глаза вспыхнули яростью. А потом — просто невероятно — Флора увидела, как его губы скривились в ироничной усмешке, а плечи стали сотрясаться от смеха.
— Что, черт возьми, ты нашел смешного? — разгневанно потребовала она ответа. — Поверь, ты засмеешься по-другому, когда на все твое имущество будет наложен арест, а банковские счета будут заморожены. И когда я закончу с тобой, — многозначительно добавила Флора, — ты будешь счастлив, если на тебе останется хоть что-нибудь из одежды.
Росс засмеялся.
— Меня это не беспокоит, — произнес он, быстро снимая темно-синие боксерские трусы, которые, как запоздало заметила Флора, были сейчас единственным предметом его одежды. — Но разве не пора тебе снять этот глупый греческий костюм?
— Так, минутку! — выпалила она, отчаянно пытаясь справиться с безумным желанием броситься в его объятия. Она не должна... она просто не должна поддаваться чарам этого мужчины, чье великолепное загорелое обнаженное тело излучало чувственность и страсть. — Позволь сказать тебе...
— О, хватит, Флора! — прорычал он, запрыгивая на койку и прижимая жену к матрасу всем своим весом. Спустя лишь долю секунды его губы по-хозяйски прижались к ее рту, и сердце Флоры забилось с болью и наслаждением. Напористый язык Росса заставил ее губы раскрыться ему навстречу, и вот он уже мог отведать блаженной сладости ее рта...
Кровь закипела в ее венах. Чувства, которые она изо всех сил старалась подавить, теперь, словно в насмешку, затопили ее. Она ощущала, как тает ее плоть под прикосновениями его рук, когда Росс срывал с нее шелковую тунику. Флора задрожала оттого, что наконец поняла: несмотря на все, что он когда-либо говорил и делал, она по-прежнему нуждалась в своем муже и не могла жить без него.
— А сейчас... — хрипло проговорил он, поднимая голову, чтобы посмотреть ей в глаза, — я хочу, чтобы ты знала, что с Китом все в порядке. Кит счастлив и находится в полной безопасности на пути в Нью-Йорк. Эта яхта — которая управляется автопилотом — также в полной безопасности. Поняла?
Флора неохотно кивнула.
— Да, но...
— Пока это все, что тебе нужно знать, — заверил ее Росс, — потому что прямо сейчас мы займемся любовью. О’кей?
Флора вздохнула.
— Нет, конечно же, все далеко не «о’кей», — грустно пробормотала она. — Ты упомянул Кита и эту яхту. Но не кажется ли тебе, что забыт кое-кто еще?
— Ну, если ты думаешь, что я заинтересован в Клодии Дейвидсон, то глубоко заблуждаешься! — усмехнулся Росс.
— Я говорю о Лоуис, — стиснув зубы, выдавила Флора.
— А-а...
— И?.. — Она ждала ответа.
Росс мгновение помолчал, пристально глядя на жену.
— О’кей, — сказал он наконец, тяжело вздохнув. — Признаюсь, я был плохим мужем. Дерзким, нетерпеливым и чересчур темпераментным. Да и вообще со мной было невозможно жить под одной крышей. Правильно?
— Абсолютно, — согласилась Флора. Росс пожал плечами.
— Вот мы и согласовали перечень моих грехов. Однако были и положительные стороны. Например, я никогда не лгал тебе, так ведь?
— Ммм...
— Перестань, Флора, будь честной! Признай хотя бы одно из моих достоинств, — печально произнес Росс.
— Что ж, если считать грубую прямоту достоинством, тогда я соглашусь, что, каким бы отвратительным и мерзким ты ни был, ты никогда не лгал мне. Однако я не понимаю, к чему ты клонишь.
— Сейчас скажу, — заверил он. — Несомненно, позже нас ждут долгие объяснения. Но здесь и сейчас я хочу сказать, что ты можешь, конечно, думать об отношениях между мной и Лоуис все что угодно, но даю слово чести — я никогда не занимался с ней любовью.
Флора резко рассмеялась.
— Ты действительно пытаешься внушить мне, что не пал жертвой прекрасного личика и потрясающей фигуры? Если так, то я, конечно же, не верю тебе!
— Не будь такой тупой! — прорычал Росс. — Ты, безусловно, знаешь, что есть большая разница между восхищением чьей-то привлекательностью и дальнейшими действиями на сей счет. И что касается Лоуис, то я никогда — повторяю, никогда — не занимался с ней любовью.
Пристально глядя в глубину его голубых глаз, Флора, к собственному удивлению, поверила, что Росс не лжет. Возможно, он и прав: он был непутевым мужем, но никогда сознательно не пытался солгать ей или обмануть ее.
— Ладно. Может, я ошибаюсь, но я верю тебе, — медленно проговорила она.
— Спасибо тебе за это! — усмехнулся он. — А сейчас... конечно же, с твоего позволения... я бы хотел заняться более неотложными делами. Например, не только сходить с ума от твоего великолепного личика и фигуры... но и сделать нечто существенное по этому поводу!
Флора облизнула пересохшие губы.
— У меня есть выбор?
— Если быть таким же правдивым, как всегда, то скажу: выбора у тебя почти нет!
— О, отлично. Тогда, наверное, это все... — глухо рассмеявшись, пробормотала она и, обвивая руками шею Росса, притянула его к себе.
— Есть еще одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знала... — спустя несколько мгновений тихо проговорил он, осыпая горячими поцелуями ее шею и двигаясь к глубокой ложбинке между грудей, к затвердевшим соскам, которые отчаянно жаждали его прикосновений.
— Ради бога! Что еще? — нетерпеливо простонала она. Нежные ласки его теплых губ превращали ее плоть в расплавленную лаву. Каждой клеточкой своего существа она тянулась к нему, к его сильному мужскому телу.
— Просто то, что я люблю тебя, Флора. Всегда любил и буду любить.
— О, Росс! — хрипло прошептала она. — Я была такой дурой и сделала столько ошибок за все эти годы, но я тоже никогда не могла перестать любить тебя, сколько ни пыталась...
— Ты мастерски... пыталась, потому что тебе почти удалось одурачить меня, — печально признал он и коснулся ее губ в таком нежном, сладостном поцелуе, что Флоре показалось: сейчас она умрет от блаженства. — А теперь, мисс Джонсон, — прошептал Росс, медленно поглаживая трепещущее под его руками тело, — как ты думаешь, может, мы перестанем болтать и займемся любовью?
— Что ж, мистер Уитни... учитывая все обстоятельства, не вижу причин для отказа... — проворковала Флора, и все ее существо отозвалось на его чувственное прикосновение, когда Росс обхватил руками ее грудь и жадно прижался губами к выступающим вершинам.
Флора сходила с ума от охватившего ее желания. Она так сильно хотела его, что это было похоже на невыносимую физическую боль. Возбуждение ее обернулось внезапным обоюдным безумием, первобытная мощь которого заставляла забывать обо всем на свете...
Хриплое рычание вырвалось из горла Росса, когда ее руки заскользили по его сильному мускулистому телу. И сладкая влага объяла его, когда он привычным движением оказался между ее бедер. Под уверенными, ритмичными толчками его плоти Флоре казалось, что она превратилась в дикое существо, и она извивалась в его сильных объятиях. А когда страсть была утолена, теплые руки Росса продолжали крепко прижимать ее к себе.
— Ух ты! — сонно проворковала Флора. Голова все еще кружилась от счастья, пока она лежала в его объятиях.
— Довольно точная оценка, — признал Росс, улыбнувшись.
— А ты... ты уверен, что мы не утонем? — внезапно спросила Флора — ужас пережитого еще не отпускал ее. — И как у тебя совести хватило подучить Кита так одурачить меня? Остаться одной на яхте! Ты хоть представляешь, как я испугалась? — сердито добавила она. — Никогда за всю свою жизнь я так не паниковала и...
— Дорогая, прости, — тяжело вздохнул Росс, убирая влажные вьющиеся локоны со лба Флоры. — Просто я очень хотел остаться с тобой наедине и не успел все хорошенько обдумать. Но когда я увидел твое белое, как мел, лицо и понял, что сделал, то тут же раскаялся, что причинил тебе такую боль.
— Гм! — фыркнула она, удивляясь, что Росс, никогда раньше не просивший прощения за свои проступки, теперь принес такое красивое извинение. Но тем не менее Флора чувствовала, что не может довериться ему всецело. Особенно потому, что понимала — недолго он будет играть роль послушной овечки. — Вряд ли тебе можно поверить, если вспомнить, с каким удовольствием ты похрустывал дурацким яблоком, — уныло проговорила Флора. — Зачем ты состряпал этот ужасный сценарий? Только не пытайся убедить меня, что Кит не был замешан во всем этом, — он определенно все знал.
— Конечно, знал. По большей части это даже была его идея.
— О, да перестань!
— Нет, я правду говорю, — запротестовал Росс. — После ужина Кит «загнал меня в угол» — как раз до того, как ты отправила Берни в нокаут и устроила мне хороший нагоняй, — невесело усмехнулся Росс. — Кит прямо заявил, что я близок к тому, что потеряю свою жену, и спросил, что я собираюсь делать в связи с этим. И когда я сказал ему, что пытался застать тебя одну, чтобы никого не было поблизости, пытался... но мне это не удалось, он посмотрел на меня так, словно я совершенно выжил из ума. Кит не мог понять, почему я не воспользовался своей яхтой. Ведь мы вдвоем будем находиться в море до тех пор, пока не уладим все между собой...
— Что ж, в его словах был смысл, — неохотно признала Флора.
— Откровенно говоря, я подумал то же самое. — Росс улыбнулся жене. — Поэтому пришел на яхту рано утром и уговорил Кита покинуть судно и отвязать его от пристани после фотосъемок. Я так привык выходить в море один, что, к сожалению, просто не сообразил, что ты испугаешься, оказавшись одна. Клянусь тебе, дорогая, мне правда очень жаль, что я подверг тебя таким мучениям.
— Наверное, мне придется простить тебя. — Она вздохнула и в нерешительности замолчала, не зная, как задать следующий, крайне важный вопрос. — Я вот подумала... как, по-твоему, куда мы отправимся отсюда?
— Ну... мне кажется, мы вернемся в мой дом и, может быть, выпьем по бокалу шампанского. А потом мы могли бы освежиться в бассейне перед улейном, после чего... ой! — Росс ухмыльнулся, когда она сердито забарабанила кулачками по его груди.
— Ты прекрасно знаешь, что именно я имею в виду, ты, отвратительный человек!
Росс засмеялся, пристально глядя в ее сверкающие гневом зеленые глаза.
— Если ты собиралась узнать, хочу ли я по-прежнему быть женатым на тебе, ответом, естественно, будет: да, хочу. Но многое зависит от двух очень важных вещей. Прежде всего, мне хочется, чтобы наш брак был настоящим, то есть мы будем счастливо жить вместе до тех пор, пока не состаримся. Я совершил очень серьезную ошибку, оставив тебя. Объяснение только одно — был еще слишком молод и глуп. А потом из-за дурацкой гордости отказывался признать собственную глупость. Но я знал, что если мы окажемся вместе, то уже никогда не расстанемся. Как ты считаешь?
— А второе?
Росс на мгновение заколебался.
— Послушай, не хочу быть занудой, да и к тому же знаю, какого успеха ты добилась в своей профессии... Однако проблемы в те годы, когда мы были женаты, частью возникали потому, что я чертовски ревновал тебя ко всем мужчинам, которые облизывались, глядя на твои фотографии в журналах. На снимках ты была лишь наполовину одета, но по моему мнению — совершенно обнажена. Думаю, теперь я стал гораздо умнее и соглашусь с тем фактом, что это такая же работа, как и любая другая. Однако не буду кривить душой и скажу, что временами стану надоедать тебе упреками по поводу твоей карьеры.
Флора в полном удивлении уставилась на него.
— Я понятия не имела, что ты ревнуешь! — пролепетала она. — Я думала... я всегда считала, что тебя не устраивало то, что я часто уезжала на показы коллекций в Рим, Париж и Нью-Йорк, а тебе уделяла недостаточно внимания.
— Да-а, знаешь... — Росс пожал плечами. — Мужчины не любят признавать подобные вещи, и я делал все, чтобы ты не догадалась ни о чем. Но эта обида не оставляла меня долгие годы — если ты понимаешь, что я имею в виду. Именно потому, хотя ничего и не планировал, я решил воспользоваться прибытием Лоуис Шелтон на остров. Это была своего рода месть.
— А! Наконец-то речь зашла о прекрасном лице и по-тря-са-ю-щей фигуре Лоуис Шелтон, — холодно протянула Флора.
Росс усмехнулся.
— Только не говори, что не испытывала ни капли ревности, потому что я все равно не поверю тебе!
— Конечно, я ревновала! — Флора села и, отбросив волосы с лица, посмотрела на мужчину, которого безумно любила. — А что ты, черт возьми, ожидал? — уныло продолжала она. — И я все еще злюсь на тебя за то, что ты бросил меня... через несколько минут после того, как мы занимались любовью на пляже. По правде говоря, именно по этой причине я сомневаюсь в том, что мне стоит возвращаться к тебе. Поэтому не рассказывай сказки — предупреждаю, это не вручение «Оскара»!
На мгновение Росс безмолвно уставился на нес.
— О’кей, я пообещал тебе, что все объясню. Так что давай сейчас покончим с этим раз и навсегда.
— Давно пора... — проворчала она.
— Получилось так, что «сказка», как ты это называешь, имеет прямое отношение к «Оскару», — сказал он. — Потому что я написал книгу, а потом сценарий для фильма, который впоследствии получил целую кучу призов.
— Включая твой «Оскар» за лучший сценарий?
— Правильно, — Росс кивнул. — Я отправился на съемки, где всем приходилось нелегко. А потом вдруг понял, что актриса, исполняющая главную женскую роль, девушка с великолепной внешностью, почему-то решила, что на мне свет клином сошелся. Улавливаешь пока?
— Даже четырехлетний ребенок уловил бы смысл твоих слов, — с горечью признала Флора. — И у меня странное чувство, что дальше история будет захватывающей.
— Послушай, Флора, ты должна постараться как-нибудь обуздать свой цинизм.
— Не стоит искушать судьбу, Росс! — недовольно воскликнула Флора, глядя на этого несносного человека, чьи ярко-голубые глаза светились весельем.
Росс ухмыльнулся.
— Ладно, давай посмотрим правде в глаза: Лоуис была и остается абсолютно потрясающей женщиной. Она не только красива, но также умна и чрезвычайно приятна в общении.
— Не буду спорить, — тихо проговорила Флора. — При других обстоятельствах она и я вполне могли бы стать хорошими подругами.
— Что ж... теперь самое трудное, — продолжал он. — Лоуис ясно дала мне понять, что испытывает ко мне интерес, но я не мог сделать последнего шага. Я имею в виду... — Росс пожал плечами, и его щеки покрылись слабым румянцем, когда он провел рукой по своим темным волосам, — что я вполне обычный, ничем не отличающийся от других, мужчина. Поэтому в прошлом я раза два-три встречался с девушками, которым хотелось поразвлечься. Подобного рода вещи были исключены в случае с Лоуис. Она — милая, старомодная девушка, которой нужны обязательства. А я не мог пойти на это — главным образом потому, как понимаю сейчас, что все еще любил тебя. И я отказал ей как можно более мягко. О, конечно, — добавил он и пожал плечами под скептическим взглядом Флоры, — мы целовались раз или два и даже обнимались, когда работа шла не очень хорошо. Но, поверь, это все, что было между нами.
— Однако она так не думает. В конце концов, Лоуис прилетела на этот остров специально, чтобы увидеть тебя.
Росс тяжело вздохнул.
— Да, верно. Но я впервые узнал о ее намерении, обнаружив в своем кабинете факс, который пришел лишь за день до прибытия вашей команды. Вполне возможно, Лоуис поняла, что оказалась незваной гостьей, ведь, получив ее факс, я даже не удосужился позвонить ей. А потом я был настолько поглощен мыслью о твоем появлении на острове, что совершенно забыл о ней и вспомнил, лишь когда увидел тот дурацкий самолет, пролетающий над нами на пляже.
— Ммм... — Флора строго посмотрела на него. — Но как ты узнал, что я прилетаю вместе с «Эй-Си-И»? Я, например, понятия не имела, что ты будешь здесь.
Росс усмехнулся.
— Мой агент, Марти, — отличный парень, но его жена имеет несчастье доводиться родной сестрой человеку, которого зовут Берни Шварц!
— Такая судьба хуже смерти!
— Ты абсолютно права. — Росс засмеялся. — Итак, если быть кратким, то Марти сказал, что его свояк ищет небольшой, уединенный остров, и показал мне фотографию модели «Эй-Си-И»... девушки, которая оказалась моей дорогой и любимой женой! Конечно же, я не сразу узнал тебя. Эти кудряшки на несколько минут сбили меня с толку. Но потом... знаешь, я не мог противостоять искушению снова увидеть тебя. А когда ты прилетела, понял, что люблю тебя так же сильно, как и прежде.
— Мда... красивая история, — неохотно согласилась Флора. — Но мне по-прежнему не нравится тот эпизод с Лоуис. Никак не могу отделаться от ощущения...
— О’кей! — внезапно взорвался он, быстро скатился с постели и принялся сердито вышагивать взад и вперед по каюте. — Неужели ты думаешь, что мне следовало предоставить ей самой добираться до моего дома? Но даже если бы я мог снова проиграть эту сцену, как это делается в кино, то непременно поступил бы именно таким образом. Так что, если ты отвергнешь меня только потому, что у меня сохранилось несколько старомодное представление о приличиях, тогда ладно... Прекрасно... Скажи прямо, и мы покончим со всем этим!
— Послушная овечка начинает превращаться в серого волка, — пробормотала Флора, пытаясь сделать серьезное лицо, когда ее дорогой, но вспыльчивый муж обратил на нее злобный взгляд.
— Что ты сказала? — свирепо переспросил он.
— Да ничего, — отозвалась Флора, понимая, что в будущем ей скучать не придется. Потому что она собирается прожить жизнь с этим ужасным человеком. Господи, кто еще сможет терпеть его?
Ну, Лоуис, например, быстро напомнила себе Флора. А это значит, что ей придется глаз не спускать с девушек — особенно таких милых, как Лоуис, — которые сходят с ума по ее мужу. Однако нельзя винить их в этом, сказала себе Флора, счастливо вздохнув и откинувшись на подушки. Потому что она сама сходит по нему с ума!
— Так, похоже, я все объяснил, — хриплым, срывающимся голосом произнес Росс, по-прежнему бегавший как сумасшедший по каюте. — Мы начнем все сначала или нет?
— Ну, мысль о том, что ты будешь содержать меня при раздельном проживании, не лишена своей прелести, — поддразнила его Флора. — Но в конце концов я решила, что оставлю модельный бизнес и научусь работать на компьютере. Может, так я сумею помочь тебе печатать твои книги. Как ты считаешь?
— Флора, да с тобой нужно терпение святого! — раскатисто рассмеялся Росс и, прыгнув на койку, снова накрыл тело жены своим. — Заставить меня пройти через все эти муки, когда ты знала, что не сможешь мне отказать!
— Ты самый настоящий наглец! — счастливо проворковала она, когда Росс обрушил на нее нескончаемый поток поцелуев. — Все-таки знаешь, дорогой, я по-прежнему немного волнуюсь за будущее, — добавила Флора, на мгновение отстранившись от мужа и обеспокоенно нахмурившись. — Наши отношения по-прежнему основываются на физическом влечении. Но давай посмотрим правде в глаза, секс — это не все.
— Нет, — покорно согласился он. — Однако секс — это хорошая основа, на которой мы начнем строить нашу новую совместную жизнь.
И, согласившись друг с другом, что не стоит терять время, они решили начать строить свои отношения на этой основе немедленно.
Комментарии к книге «Муж не в счет», Мэри Лайонс
Всего 0 комментариев