Кэтрин Росс Подходящая партия
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Чарли открыла глаза и с ужасом вспомнила о вчерашнем свидании. Это была катастрофа.
И неважно, что высокий молодой человек, как он сам себя описывал, оказался карликом ― старикашкой. В конце концов, Чарли всегда считала, что внешность для мужчины не играет особой роли. И она даже готова была стерпеть его длинные сальные волосы… Но через пятнадцать минут общения Чарли поняла, что между ней и ее новым знакомым нет ничего общего, кроме неудачного брака за плечами.
Наверное, знакомиться через Интернет — не самая хорошая идея. Зря она поддалась уговорам подруги.
Зазвонил будильник, и уже через секунду в ее комнату вбежал Джек.
— Пора вставать, мамочка, — пропел он и запрыгнул к ней на кровать.
— Доброе утро, мой сладкий.
Чарли поцеловала сына в макушку.
— Нана разрешила мне съесть шоколадку, когда тебя вчера не было.
— Правда? — улыбнулась Чарли. — Нана в конец тебя избалует.
Если бы сегодня был выходной, Чарли валялась бы с сыном в кровати и болтала с ним обо всем на свете. Четырехлетний Джек всегда любил рассуждать о чем-нибудь. Но сегодня была пятница, и времени на болтовню не осталось.
— Собирайся скорее, а то мы опоздаем в школу. В доме было холодно, а это означало, что центральное отопление опять не работает.
Накормив Джека, Чарли спустилась, в подвал, чтобы выяснить, в чем проблема. Через пять минут она поняла, что починить неисправность ей не по силам и придется вызывать водопроводчика. Чарли наморщилась при мысли о еще одном счете.
Нелегко быть матерью-одиночкой. Но Чарли никогда не опускала рук. Недавно она устроилась на работу к итальянскому психологу, который также был автором множества книг и статей. Но все же ей до сих пор тяжело было сводить концы с концами.
На дворе стоял дождливый сентябрь. Чарли завела машину, и они с Джеком поехали в школу. Джек включил радио, и они весело напевали любимые песни, стараясь не обращать внимания на кряхтение машины. Через двадцать минут Джек исчез за дверью школы, а Чарли снова влилась в городские пробки. Она сделала музыку погромче и улыбнулась. Пусть ее вчерашнее свидание провалилось, зато у нее самый лучший на свете сын и она работает на очень красивого начальника. Одна мысль о Марко Дельмари заставила ее покраснеть.
Ее босс был чертовски хорош собой, и первые дни Чарли не могла отвести от него взгляд. Но потом разум взял свое, и Чарли сосредоточилась на работе. Это место было слишком выгодным, чтобы рисковать им. Тем более у нее есть приоритеты, у нее есть Джек. Более того, она явно не в его вкусе. Марко предпочитал тощих гламурных блондинок. И хотя у Чарли были прекрасные светлые волосы, мягкая кожа и большие зеленые глаза, тощей ее назвать можно, было, с большой натяжкой.
Сейчас у нее с боссом установились деловые и очень теплые отношения. Кажется, он был доволен, что заполучил такого трудолюбивого работника.
Чарли взглянула на часы. Марко сейчас должен ехать на очередное интервью на радио, и она не была уверена, что застанет его в офисе.
Чарли сократила путь, проехав по дворам, и прибыла в офис на десять минут раньше положенного. Машина босса была все еще припаркована около входа, и Чарли победно улыбнулась. Схватив сумку, она побежала в офис.
Здание представляло собой мечту дизайнера. Все было выполнено с необычайным вкусом и изяществом. Но сегодня у Чарли не было времени любоваться окружающими ее видами, и она направилась верх по лестнице.
— Доброе утро, Марко, ― сказала она, положив сумку на стол. — Сегодня чудесный день, не правда ли?
Он стоял спиной к ней, высматривая что-то на улице.
— Да, чудесный. — Марко обернулся и взглянул на Чарли своими чарующими черными глазами.
Хоть Чарли и привыкла работать с ним, ей все еще тяжело было не реагировать на его мужскую привлекательность. Марко был итальянцем с густыми, черными, как смоль, волосами, которые обрамляли его красивое лицо. Впервые Чарли увидела своего будущего начальника по телевизору. И тогда она буквально опешила от его внешности. Она не ожидала, что доктор по психологии будет выглядеть так сногсшибательно. Тем более, он слишком молод для такой должности. Она представляла себе мужчину постарше. Но оказалось, что Марко всего тридцать семь, он атлетически сложен и способен завоевать сердце женщины одним лишь взглядом. По правде говоря, любая голливудская звезда многое отдала бы за такую внешность.
Но Марко его привлекательность, кажется, мало заботила. У него на первом месте всегда стояла работа.
У него, конечно, были подружки. Но они приходили и уходили, и Марко оставался абсолютно равнодушным к их смазливым мордашкам. Он даже не догадывался, сколько сердец разбил своим непроницаемым взглядом.
Марко улыбнулся, и у Чарли мурашки побежали по спине.
— Как прошло твое свидание?
Его вопрос застал Чарли врасплох. Она совсем забыла, что сказала ему о свидании. Марко сам спросил ее о планах на вечер, когда она уже собиралась уходить… Он всего лишь хотел поддержать разговор, и она могла ответить, как обычно, «ничего особенного», но, сама того не заметив, сказала ему правду.
— Нормально, — ответила Чарли и отвела взгляд. Она ненавидела обманывать, но и говорить правду ей не хотелось. — Тебе не пора ехать на радио? — Она демонстративно взглянула на часы. На интервью Марко собирался рассказать о своей новой книге, в которой он утверждает, что любовь не всегда должна стоять на первом месте в отношениях. — Еще чуть-чуть — и ты опоздаешь. В центре Лондона сейчас ужасные пробки.
— Я знаю, Чарли. Я жду Сару. Она вызвалась сопровождать меня, чтобы в машине отработать вопросы, которые, по ее мнению, могут задать журналисты.
— Понятно.
Чарли включила компьютер. Сара Харт была агентом Марко. Более самоуверенной в себе женщины Чарли еще не встречала. Но она, действительно, знала свою работу.
— Не представляю, где ее носит, но, если она не появится через пять минут, мне придется уехать без нее, — пробурчал Марко.
— Хочешь, я позвоню ей на сотовый?
— Я уже звонил. Там автоответчик.
— Наверное, она застряла в пробке.
— Возможно.
Чарли показалось, что ее босс сегодня не в лучшем расположении духа. Или это лишь плод ее фантазии. Может быть, он просто не хотел опаздывать на интервью. Хотя, с другой стороны, Марко мог себе позволить не волноваться о подобных пустяках.
Ведь в интересах радио было дождаться Марко, так как в последние месяцы он стал настоящей знаменитостью. Его книги распродавались молниеносно. Марко умел даже разговоры о психологии сделать сексуальными.
Чарли села за стол и достала очки.
— Значит, этот красавчик оправдал твои ожидания? — внезапно спросил Марко.
Чарли не привыкла разговаривать на личные темы с боссом, тем более, в офисе.
— Ну…
Молодая женщина поняла, что покраснела, когда Марко внимательно посмотрел на нее. Она сглупила, сказав ему о свидании, и совершенно не обязательно было упоминать, что она познакомилась с ним через Интернет. Когда эта фраза сорвалась с ее уст, Чарли сразу же начала объяснять Марко, что такого рода знакомства сейчас очень популярны и что этот мужчина — просто мечта.
Теперь же она чувствовала себя полной дурой.
— Ну? — переспросил Марко.
— Все прошло нормально.
— Это хорошо, — кивнул он. — Я немного беспокоился.
— Ты беспокоился? — удивилась Чарли.
— Да. Небезопасно встречаться с незнакомцем.
— Наверное. — Чарли тронуло, что Марко думал о ней. — Но я была осторожна. Мы встретились в многолюдном ресторане, и я не дала ему своих личных координат.
— Тогда я рад, что все прошло хорошо.
— На самом деле, это была катастрофа, — призналась она. — У нас нет ничего общего.
— Ого, — Марко удивленно посмотрел на нее. — Второго свидания не будет?
Чарли покачала головой.
— Я с трудом пережила первое. Куда уж тут второе. Я не могла дождаться конца вечера.
Казалось, Марко был рад это слышать.
— Ты не дала ему и шанса, признайся.
— Неправда, я не сразу поставила на нем крест. Где-то минут через десять.
— Лучше сразу выяснить, что вы друг другу не подходите.
Чарли кивнула.
— Да, но я возлагала на него такие надежды… А тут и десяти минут хватило.
— За десять минут ты успела понять, что вас друг к другу не тянет, — поправил ее Марко. — Это разные вещи.
— Нет, не разные. Я знаю твое мнение о данном вопросе, Марко, но я с ним не согласна. Любовь, действительно, может появиться потом, но притяжение должно ощущаться сразу.
— Притяжение — палка о двух концах, — усмехнулся Марко. — Иногда оно ослепляет тебя. И ты не понимаешь, что вы с партнером не подходите друг другу.
— Но все же с чего-то нужно начинать.
— Не обязательно с сексуального притяжения.
— Обязательно. Я имею в виду, когда ты встречаешь правильного парня, ты сразу понимаешь: он то, что тебе нужно… Разве не так?
Марко улыбнулся. У него была красивая добрая улыбка.
— Не так. Ты только знаешь, что с удовольствием разделила бы с ним постель. Это совершенно другое.
Чарли не могла понять, как они подошли к такой скользкой теме, и ей стало жарко.
— Но ты права, — продолжил он. — Взаимное желание — очень важная часть отношений. Без него трудно наслаждаться сексом.
Чарли готова была провалиться сквозь землю. Итальянский акцент Марко придавал еще большую пикантность их разговору. Внезапно Чарли представила, каково это — оказаться в постели вместе с ним. И тут же испугалась этой мысли.
— Любви с первого взгляда не существует, — лаконично закончил он.
Эти слова вернули Чарли в реальность.
— А я думаю, что существует. Мои родители влюбились друг в друга с первого взгляда и прожили вместе тридцать три года.
Марко покачал головой.
— Это была похоть с первого взгляда. — Он заметил ужас в глазах Чарли и рассмеялся. — Прости, что разочаровываю тебя. Но твоим родителям пришлось сильно потрудиться, чтобы прожить счастливо тридцать три года.
— И все равно это была любовь с первого взгляда, — упрямо повторила она.
— Да ты романтик.
— Нет!
Чарли не могла объяснить, почему она вдруг начала отрицать очевидное. Она всегда была безнадежным романтиком.
Марко увидел, как в ее зеленых глазах вспыхнули искры раздражения, и улыбнулся.
— И все же ты романтик, — мягко повторил он. — Видимо, ты мечтаешь о таких же возвышенных отношениях, какие были у твоих родителей. И они должны начаться с любви с первого взгляда.
— Тебя послушать — так я ищу то, чего не существует, — зло прошептала Чарли. — Сейчас ты предложишь мне лечь на кушетку и спросишь, что меня беспокоит. Не надо, Марко, спасибо за заботу. У меня было отвратительное свидание, но я это переживу.
Марко рассмеялся.
Его смех разозлил Чарли еще больше.
Марко, молча, наблюдал за тем, как она поправила свои волосы. Чарли перевела тему в безопасное русло.
— Ты опоздаешь на интервью.
Марко улыбнулся. Чарли нравилась ему все больше и больше. Она была необыкновенно ценным работником и отличным человеком. Особенно его трогала та теплота, с которой она всегда рассказывала про своего сына.
Но, с другой стороны, Чарли невозможно было разговорить на личные темы. Из чего Марко сделал вывод, что был в жизни его подопечной мужчина, который сильно ее обидел… Возможно, бывший муж. Но это не его дело, и Марко не собирался совать нос в чужие дела.
Прежде всего, ему нравилось спокойствие Чарли. Ему давно недоставало сотрудника, который будет слушать разум, а не сердце. На Чарли можно было положиться в любой ситуации. Она никогда не опаздывала к началу трудового дня. Хотя ей не было еще и тридцати, казалось, у нее нет личной жизни, которая бы мешала работе.
Чарли встала, чтобы убрать файлы в шкаф, и Марко заметил, что не может отвести от нее взгляд. Наверное, он просто волновался за нее вчера. Он чувствовал, что за неприступной внешностью скрывается слабая женщина.
Да… Он просто волновался за ее безопасность.
Чарли поднялась на цыпочки, чтобы достать журнал. Марко скользнул взглядом по изящным линиям ее фигуры. Почему она прячет роскошное тело под бесформенными деловыми костюмами?
Разозлившись на самого себя, Марко отвернулся и взглянул на часы.
— Видимо, Сара опоздает к назначенному времени. Придется ехать без нее.
— Мне сказать, чтобы она отправлялась прямо на радио? — спросила Чарли, садясь за компьютерный стол.
Марко увидел, как она надела очки и сосредоточилась на мониторе компьютера.
— Нет, — ответил он. — Потому что вместо нее поедешь ты.
Чарли удивленно посмотрела на него.
— Но мне нужно разобрать файлы…
— Сделаешь это потом, — перебил ее Марко. — Давай, поторапливайся. Поведешь машину ты, так как мне нужно просмотреть некоторые бумаги.
Чарли сняла очки, выключила компьютер, и, схватив сумку, побежала вслед за Марко. После состоявшегося разговора Чарли показалось, что тот барьер, который она пыталась построить между собой и Марко, рухнул.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Чарли сбежала вниз по ступенькам и остановилась, роясь в сумочке в поисках ключей.
— Что ты делаешь?
Она подняла голову и увидела, что Марко стоит у своей машины.
— Ты сказал, что за рулем буду я.
— Да. Но я имел в виду свою машину.
Чарли нерешительно взглянула на новенький красный спортивный автомобиль.
— Не возражаешь, если мы поедем на моей?
Марко подозрительно посмотрел на ее старенький «фольксваген».
— Ты уверена, что мы доберемся туда на этом?
— Старушка каждый день довозит меня до работы, — улыбнулась Чарли.
— Хорошо.
Марко пожал плечами и направился к ее машине.
Он был такой высокий, что его согнутые коленки уперлись в приборную панель. Поэтому ему пришлось отодвинуть сидение так далеко, как это было возможно. Чарли начала заводить машину, но, как и следовало ожидать, с первого раза попытка не увенчалась успехом.
— Все в порядке. Она всегда так хулиганит, — успокоила она Марко.
Мотор заработал со следующим поворотом ключа, и в ту же минуту машину наполнили звуки романтичной песни Фрэнка Синатры.
Чарли хотела выключить музыку, но в спешке сделала звук еще громче.
— Прости! — прокричала она сквозь сентиментальные слова о том, что любовь и брак неразрывно связаны друг с другом, и, наконец, выключила диск. Но музыка продолжала играть, и только теперь Чарли догадалась, что играл не диск, а радио.
— Только что вы прослушали песню Фрэнка Синатры о любви и браке, — весело провозгласил диджей. — И совсем скоро у нас в студии появится знаменитый доктор Марко Дельмари, который поведает нам о том, что нельзя ставить любовь во главу угла.
— Прости, я думала, это диск играет, — пробормотала Чарли, выключая звук.
Краем глаза она заметила, что Марко нашел обложку от диска и внимательно читает названия песен.
— И ты еще пыталась меня уверить, что ты не романтик, — с иронией в голосе сказал он.
— У меня есть еще классическая музыка и пара дисков с роком.
Марко улыбнулся.
— Любопытно. Никогда бы не подумал, что ты интересуешься рок-музыкой. Может, у тебя еще и кожаный костюм есть?
— Конечно, — солгала она. — Я не знала, что ты анализируешь мое поведение.
— Безусловно, — рассмеялся он. — Именно этим я и занимаюсь. И кстати, нет ничего плохого в том, чтобы быть чуть-чуть романтиком, — добавил он.
— В твоей книге написано по-другому.
— В моей книге написано, что люди слишком часто зацикливаются на романтике. Они думают, что влюблены. А, на самом деле, это просто страсть. Только страсть подходит для коротких отношений, а для долгих нужна стабильность.
— «Не стоит жениться только из-за любви», — процитировала Чарли строчку из его книги.
— Ага… То есть ты ее все же читала.
— Конечно, читала. — Чарли искоса взглянула на него. — Я купила книгу до того, как устроилась на работу.
— Хотела узнать, чем опасны знакомства через Интернет?
— Нет, хотела узнать, чем занимаешься ты. И, между прочим, вчера был мой первый опыт такого рода свидания.
— И как? Будешь продолжать?
— Если бы ты спросил меня об этом вчера, я бы ответила «нет», но… — Чарли на секунду задумалась. — Но думаю, что неудачные свидания могут случаться и при традиционных способах знакомства.
— То есть ты пойдешь на еще одно свидание?
Чарли пожала плечами.
— Может быть…
— Но не с тем красавчиком?
— Точно нет, — улыбнулась Чарли.
Марко выключил радио.
— И как эта система работает? Ты можешь увидеть фотографию того, с кем общаешься?
— Да, но это может оказаться ловушкой. Фотографии мужчины, с которым я встречалась вчера, были сделаны лет десять назад. — Чарли хитро взглянула на Марко. — А что? Хочешь сам попробовать?
— Не на этой неделе.
Чарли сразу пожалела, что так неудачно пошутила. Конечно, Марко не нужно прибегать к помощи Интернета, чтобы познакомиться с девушкой. Он и так пользуется повышенным спросом у женского пола. Но для Чарли Интернет стал настоящим спасением, ибо знакомиться с мужчинами ей было просто негде.
— Это забавно, — пробормотала Чарли.
— Правда?
— Ага.
— Так ты не ищешь серьезных отношений?
Этот вопрос заставил Чарли задуматься. В последнее время она чувствовала себя ужасно одиноко. И искала не секса, а именно теплоты и внимания.
Ее бывшего мужа тяжело было назвать внимательным человеком. Они были женаты двенадцать месяцев, когда Чарли забеременела. Казалось, Грегори обрадовался такому повороту событий.
Тогда они жили в квартире и решили по случаю рождения ребенка приобрести дом. Они нашли то, что искали: красивый старинный коттедж за городом.
Чарли была вне себя от счастья. Ее переполняли мечты о светлом будущем. Но она так и не въехала в дом своей мечты. Как только они продали квартиру, Грег бросил ее и прихватил с собой половину вырученной суммы.
Чарли долго не могла прийти в себя. Она любила Грега и не думала, что он способен на такой бесчестный поступок. Так она осталась одна, без квартиры и беременная.
Чарли встряхнула головой, отгоняя плохие воспоминания.
— Не уверена, что мне сейчас нужны серьезные отношения. Но в будущем я бы не отказалась, чтобы со мной по жизни шел хороший человек. К тому же Джеку нужен отец.
Слова вылетели сами, Чарли не собиралась произносить их вслух.
— Джек не видится со своим отцом?
— Нет… Он только иногда звонит, присылает открытки на день рождения… ― Она взглянула на Марко, который сосредоточенно наблюдал за ней. Зачем она рассказывает ему? Это не его дело! — В любом случае он не большая потеря. Мне нравится моя независимость. Лучше быть одной, чем с плохим парнем.
— Очень мудро, — кивнул Марко.
— По-моему, я отвлекаю тебя от работы. Ты собирался просмотреть бумаги, — сменила тему разговора Чарли.
— Да, ты права.
В машине воцарилась тишина. Чарли чувствовала себя неуютно. Лучше бы этого разговора не было. Не стоило откровенничать с боссом. Но очень трудно сохранять деловой тон с профессиональным психологом, который за пару минут может разговорить любого.
Через несколько мгновений она снова почувствовала на себе его взгляд. Почему ей казалось, что он смотрит на нее не так, как обычно? Чарли вопросительно взглянула на Марко.
— Прости, — извинился он. — Просто я только что заметил, что на тебе нет очков. Они тебе не нужны для вождения?
— Нет. — Чарли улыбнулась. ― Не бойся, я не разобью машину. Я пользуюсь очками только при чтении.
— Ты без них по-другому выглядишь.
— Я знаю… Они мне не идут. Да?
— Вообще-то…
Чарли облегченно вздохнула, потому что разговор прервался телефонным звонком. Ей не хотелось слушать вежливую лесть Марко о том, что очки ее совсем не портят. Ведь все выглядело так, будто она напросилась на комплимент.
— Привет, Сара, — сказал Марко. — Ты где была? Правда? — Он улыбнулся. — Нет, Чарли была так любезна, что согласилась подвезти меня. Мы будем на месте минут через двадцать. — Около минуты он слушал, что говорит Сара. — Не думаю, что с этим возникнут проблемы. Я навел справки. Факты говорят сами за себя. — Марко явно был раздражен. — Поговорим об этом потом, хорошо? Пока.
И он повесил трубку.
— Проблемы? — спросила Чарли, умирая от любопытства.
— Да. Сара иногда бывает слишком навязчивой.
Чарли давно это знала, но ее интересовало, что такого могла сказать Сара, раз даже Марко разозлился. Чаще всего Сара соглашалась со всем, что говорил ее босс. Она готова была на все, чтобы заполучить его внимание.
— Поверни здесь налево, — попросил Марко, когда они подъехали к деловому центру города.
— И где сейчас Сара? — спросила Чарли.
— У нее там маленькая катастрофа. Ее клиентка застала мужа с любовницей и устроила разборки в публичном месте. Сейчас она в полиции.
— Правда?
Марко кивнул.
— Саре пришлось все улаживать до того, как нагрянула пресса.
— Веселая у нее профессия.
— Это точно. Вот, например, вчера она уговаривала меня жениться или завести себе постоянную подружку.
Чарли, непонимающе, посмотрела на него. Она была так удивлена, что чуть было не проехала на красный свет.
— Это ее навязчивая идея.
— Прости?
— Как ты знаешь, скоро моя книга выйдет в Америке, и я поеду ее там рекламировать.
— Но при чем тут идея Сары?
— Она думает, что мое холостятское положение плохо отразится на продажах.
— Это глупо. Книга научная. В ней статистика и исследования, а не личный опыт.
— Вот именно. Я то же самое сказал Саре. Но она настаивает на своем.
— Иногда она просто невозможна, — пробормотала Чарли, пытаясь понять замысел Сары. — Это абсурд.
— Ну… — Марко пожал плечами. — Видимо, если я приеду в Америку со спутницей, мне будет легче доказать, что любовь в отношениях — это не главное. Однако, — ухмыльнулся Марко, — мне ее идея все равно не нравится.
Чарли с удовольствием представила разочарованное лицо Сары.
Через несколько минут она уже парковала машину около радиостанции.
— Поставишь машину сама, Чарли? — спросил Марко, взглянув на часы. — Я пойду сразу в студию.
— Да, конечно. Подождать тебя здесь?
— Нет, зайди в офис и выпей кофе. Я предупрежу администратора, чтобы он тебя впустил.
Чарли заметила, как молодая красотка-администратор восхищенно посмотрела на Марко. Он что-то сказал ей, и, казалось, блондинка готова была упасть в обморок. Да, Марко действительно неподражаем. Он излучает призыв к сексу.
Поймав себя на том, что она уже минуту сидит, уставившись на Марко, Чарли вздохнула и отогнала машину на стоянку. Затем она взяла свою сумку и направилась к входу.
Как раз в это время около студии остановилось такси, и Чарли, краем глаза, заметила длинные ноги в кожаных сапожках на шпильке. Сара Харт собственной персоной.
— Привет, Сара, — окликнула ее Чарли.
— Привет.
Сара, как обычно, презрительно взглянула на нее.
— Смогла вытащить свою клиентку из-под ареста?
— Да, спасибо. Хотя это конфиденциальная информация. И Марко не должен был рассказывать тебе.
— Тогда ты сама не должна была рассказывать Марко, — съязвила Чарли.
Сара сделала вид, что не услышала последнее замечание.
— Марко уже в студии?
— Да.
— Хорошо… Думаю, теперь твое присутствие излишне.
— Марко попросил меня остаться, — уверенно сказала Чарли.
— Наверное, ему нужно, чтобы ты что-то напечатала или еще какая-нибудь ерунда в этом роде…
Сара кивнула администратору.
— Я с Марко Дельмари.
— Ваше имя?
— Сара Харт.
Пока администратор искала ее имя, Сара разглядывала свой безупречный маникюр.
— Простите, мисс Харт, но вашего имени нет в списках.
— Что? — непонимающе посмотрела на нее Сара.
Прежде чем Сара успела обрушиться на несчастную с ругательствами, Чарли выступила вперед.
— Извините, а мое имя у вас есть? Шарлотта Хопкирк.
— О, да, ваше имя есть.
— Хорошо. Это агент доктора Дельмари. Поэтому она должна пройти со мной.
— Понятно. Проходите, пожалуйста.
— Спасибо.
— За что ты ее благодаришь? — прошипела Сара. — Она абсолютно некомпетентна.
— Твоего имени не было в списке. Так что тебе повезло, что я осталась, — усмехнулась Чарли.
Сара нахмурилась, но промолчала.
Они нашли Марко и менеджера радио-эфира за разговором. Марко улыбнулся Чарли, а потом заметил Сару.
— Какой сюрприз! Я уж думал, ты не приедешь.
―Прости. Меня задержали. ― Чарли сразу подметила, каким слащавым стал голос Сары. Затем она ослепительно улыбнулась менеджеру. ― Сара Харт, агент Марко.
— Приятно познакомиться, мисс Харт.
— Зовите меня Сара, ― промурлыкала она.
— Сара, мы ждем нашего диджея Сэма Ричмонда. Через несколько минут он уже будет здесь.
— Как поживает Сэм? Сто лет его не видела.
— Вы знакомы? — удивился менеджер.
— О, да. Мы очень хорошо друг друга знаем.
Наверное, он был ее третьим мужем, грустно подумала Чарли. Если верить слухам, к тридцати восьми годам у Сары за плечами было уже четыре брака, и все закончились неудачно. Зато с помощью последнего мужа, который работал на телевидении, Сара начала свой бизнес.
Вскоре появился диджей, и Сара познакомила его с Марко. Она, конечно, забыла бы представить Чарли, если бы Сэм сам не протянул ей руку.
— Ах, да, это Чарли, — пробубнила Сара. — Она…
— Моя правая рука, — закончил предложение Марко.
Чарли поймала его взгляд, и Марко улыбнулся ей. Эта улыбка была теплая и дружеская. Чарли готова была растаять, но ей пришлось взять себя в руки. Через мгновение она осталась одна.
Чарли налила себе кофе и устроилась в уютном кожаном кресле. Через стекло она видела, что происходит в студии, но могла слышать только то, что проходит в эфир.
Чарли поймала себя на том, что следит за Марко. За тем, как он отвечает, как уверенно держится. Она заметила, что при улыбке у него появляется ямочка на щеке. Чарли отвернулась и встретилась со злым взглядом Сары. В то время, как Чарли наблюдала за Марко, Сара наблюдала за ней самой. Чарли сразу же отвела взгляд, почувствовав себя пойманной на месте преступления.
Она встала, чтобы налить еще кофе, и Сара присоединилась к ней.
— Так… — протянула Сара, присаживаясь на соседнее кресло. — Расскажи-ка мне, Чарли, как давно ты влюблена в Марко?
На секунду Чарли показалось, что она ослышалась.
— О чем ты говоришь?
— Думаю, ты догадываешься.
— А я думаю, ты бредишь.
— Я? — Сара ухмыльнулась. — С моего места было отлично видно, с каким благоговением ты разглядываешь его.
Чарли была застигнута врасплох и не сразу нашлась, что ответить.
— Я даже не собираюсь отвечать на эти глупости.
— Ты должна знать, что ты не в его вкусе, — улыбнулась Сара, но ее глаза оставались холодными. — И дело не только в том, что Марко встречается с супермоделями. Он никогда не влюбится в такую романтичную особу, как ты. Так что можешь выкинуть его из головы.
— Не желаю с тобой разговаривать на эту тему, — разозлилась Чарли. ― И держи свое мнение при себе.
Сара цинично рассмеялась.
Чарли попыталась сконцентрироваться на интервью, но в ее голове постоянно крутился вопрос.
Как давно ты влюблена в Марко?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Ты в порядке? — спросил Марко, нарушив тишину, царившую в машине.
— Да.
— Ты молчишь с тех пор, как мы отъехали от студии.
Потому что она не могла поверить наглости Сары Харт! Задавать подобные вопросы! Если кто и был влюблен в Марко Дельмари, то она сама. После интервью она вилась вокруг него, как юла, пригласила к себе домой на ужин и победоносно посмотрела на Чарли, когда Марко принял ее приглашение. Конечно, она уверяла Марко, что ужин будет деловым, но вряд ли ее планы ограничивались только этим…
— Ты же знаешь, я всегда молчалива, — пробормотала Чарли. — Интервью прошло хорошо.
Она не влюблена в Марко, и не важно, что думает Сара.
— Да. — Марко нахмурился. — Не считая вопросов о моей личной жизни. По-моему, они были не к месту.
— Это так. Но, думаю, диджей был обязан их задать. Публике хочется знать о тебе все.
— Ты говоришь, как Сара.
— Прости!
Чего ей хотелось меньше всего, так это быть похожей на Сару Харт.
— Все в порядке. Может, она в чем-то и права.
Чарли с ужасом посмотрела на него.
Марко улыбнулся.
— С научной точки зрения она не права. Но моя книга не только для ученых, но и для простых людей. И, кажется, Сара отлично знает, что нужно этим самым простым людям.
Чарли хотелось добавить, что Сара еще отлично знает, что нужно ей самой. Итальянского доктора в качестве пятого мужа. Но она не сказала этого вслух.
— Ты ведь не рассматриваешь всерьез ее идею о подставной подруге?
— Я еще точно не знаю. Но стоит задуматься. Главное, чтобы партнерша была со мной на одной волне.
— То есть она не должна влюбляться в тебя?
— Нет, мне нужна та, которая разделяет мои взгляды, — поправил Марко. — В любом случае, так как турне начнется уже через несколько дней, мне стоит поторопиться.
— Уверена, ты быстро сможешь найти кого-нибудь подходящего.
Сару Харт, например, добавила про себя Чарли.
Нотка раздражения в ее голосе не ускользнула от Марко.
— Мысль об отношениях без любви задевает твои романтические чувства?
— Нет, просто я сомневаюсь, что такие отношения долго протянут.
— Почему?
— Не знаю… Когда нет доверия…
— Конечно, все получится, — мягко перебил Марко. — Я подкрепляю теорию статистикой. Если двое хотят создать семью или иметь длительные отношения и будут следовать моим советам, у них все получится. Не важно, влюблены они или нет. Главное — цель.
— Да уж, романтикой тут и не пахнет. Я всегда думала, что итальянцы страстные и импульсивные. Но ты вовсе не такой…
— А вдруг ты ошибаешься? — улыбнулся Марко. — Быть страстным — это одно, а создавать прочные отношения — совсем другое.
— Твои рассуждения логичны… — пробормотала Чарли. — Но я говорила о романтической стороне дела.
— Я лишь утверждаю, что над отношениями надо непрерывно работать, чтобы они удались. А любовь очень часто просто иллюзия. Людям кажется, что они влюблены.
Чарли взглянула на него.
— Может, ты просто не веришь в любовь?
— Просто считаю, что к этому чувству нужно относиться с осторожностью, — объяснил он. — Многие путают секс и любовь. Можно провести головокружительную ночь, но при этом не быть влюбленным.
— Иногда ты говоришь очень цинично.
— Я реалист, Чарли, — пожал он плечами. — Но, может быть, моя теория не будет работать с такими, как ты.
— Что это значит?
Чарли остановилась у его дома, который являлся также и офисом, и взглянула на Марко.
— Видимо, ты неисправимый романтик.
— Когда ты перестанешь повторять это?
— Простите, мисс Хопкирк, — улыбнулся он. — Но я поставил диагноз, и прогноз неутешителен. Вы неизлечимы.
К сожалению, Чарли его слова не показались забавными.
— Ошибаешься, Марко, — повысила она голос. — Я давно излечилась от иллюзий. Я в разводе и одна воспитываю ребенка. По-моему, это достаточное основание, чтобы быть практичной.
— Эй… Я не хотел тебя обидеть!
Марко поднял вверх руки.
— Ты меня не обидел. Просто я хочу сказать, что не буду крутить роман с первым встречным, который прочтет мне романтические стихи.
— Правда?
Внезапный интерес в его голосе заставил Чарли прийти в себя. Она только что чуть не поругалась со своим боссом. И все потому, что Марко принимает ее за девочку-глупышку, которая до сих пор верит в сказки.
— Однажды я уже ошиблась с выбором партнера и не хочу снова повторить ту же ошибку.
— То есть ты хочешь сказать, что согласилась бы на отношения, основанные на правилах? Как в бизнесе.
— Если правила мне подходят, то почему нет?
Чарли не собиралась сдаваться.
Марко улыбнулся.
— Я тебе не верю. Думаю, твое сердце не позволит тебе так жить.
— И на чем ты основываешься в своем заключении? На том, что я слушаю романтическую музыку?
— Нет. Я основываюсь на том, что ты рассказала мне о себе, о своих родителях и о вчерашнем свидании.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — возмутилась Чарли. — Давай просто забудем этот разговор и вернемся к работе.
Она уже собиралась выйти из машины, но Марко дотронулся до ее руки.
— Так чего же ты ждешь от мужчины, который однажды окажется рядом с тобой?
Прямой вопрос застиг Чарли врасплох. Она взглянула в глаза Марко и поняла, что, видимо, разговор зашел слишком далеко.
— Я не думала об этом… Я просто рассуждала… гипотетически.
Он продолжал внимательно смотреть на нее, и Чарли покраснела до кончиков ушей. Это несправедливо. Он не имеет права задавать такие личные вопросы!
В конце концов, Марко рассмеялся.
— Дам тебе один совет. Никогда не играй в карты, Чарли. Ты не умеешь лгать.
Его смех еще больше разозлил Чарли.
— Ладно. Если ты так хочешь знать, я ищу, прежде всего, партнерства.
— Правда?
— Да. — Чарли вздернула подбородок. — В чем дело? Это не слишком практично для тебя?
— Мы говорим не обо мне, а о тебе, — напомнил Марко. — И что? Партнерства будет достаточно? Никаких чувств?
Ей хотелось, чтобы он отвел этот пристальный взгляд. Партнерство действительно необходимо, но в глубине души она знала, что этого будет мало. Ей хотелось глубокой и страстной любви. И теперь она жалела, что обманула Марко. Чарли отвернулась.
— Парень должен хорошо относиться к Джеку и заботиться о нем, — добавила она.
Хоть это было правдой.
— Понятно.
— Как ты написал в своей книге, романтические облака не должны закрывать реальность.
— Ты обратила внимание, — улыбнулся он.
Чарли нахмурилась.
— Не в этом дело. Просто у меня за плечами болезненный развод, а это здорово отрезвляет. Почему, ты думаешь, я выбрала Интернет для знакомства? Потому что так практичнее. Из списка мужчин выбираешь того, кто, по твоему мнению, больше тебе подходит. Никакой романтики.
— Может, ты более практична, чем я думал.
— Намного более практичная, — поправила Чарли.
Марко задумчиво оглядел ее. Он никогда бы не подумал, что Чарли рассматривает отношения как взаимовыгодное партнерство. Но раз она сама призналась ему…
— Ну что ж, раз уж мы выяснили, что нас обоих устраивают партнерские отношения, может, ты пока забудешь об Интернете и поужинаешь сегодня со мной?
Вопрос был задан таким тоном, что Чарли показалось, будто они обсуждают рабочий план на неделю.
— Что?
— Я пригласил тебя на ужин. Ну, знаешь, прием пищи после ланча и до постели.
Чарли казалось, что он издевается над ней.
— Ты говоришь о свидании? — уточнила она.
— Да. Именно о свидании.
Когда их взгляды встретились, Чарли почувствовала сексуальное влечение к этому мужчине. Она не могла отрицать, что он чертовски ей нравился. Но разум сразу же напомнил о себе. Прежде всего, Марко ее начальник. А, кроме того, он встречается только с теми женщинами, которые рождены ходить по подиуму.
Чарли подозрительно посмотрела на него.
— И зачем тебе это?
Марко изобразил удивление.
— А почему бы и нет?
— Прежде всего, ты мой босс. И нехорошо смешивать работу и удовольствие, — серьезно ответила Чарли.
— Не думал, что ты настолько консервативна.
— Я просто стараюсь мыслить здраво.
— Это я поощряю, как ты знаешь. Но ты меня заинтриговала, и я жажду узнать практическую сторону твоего характера. И мне все же интересно, что ты ищешь в отношениях.
— Ничего я не ищу!
— Только что ты утверждала обратное.
— Я говорила теоретически…
— А я подумал, что ты меня проверяешь… Подхожу ли я тебе…
— Конечно, нет! — вскрикнула Чарли. — Как ты мог такое подумать?
— Дорогая, это было буквально написано на твоем лице.
— О боже… — вздохнула Чарли, и тут же заметила смешинку в его глазах. — Ты меня специально выводишь из себя?
— Ну, немного, — улыбнулся Марко.
— Думаю, шутка давно перестала быть смешной. Пойдем работать…
— Эй, не так быстро. — Он снова положил руку ей на плечо. — Ты мне так и не ответила. Как насчет ужина?
Чарли нахмурилась.
— Я уже сказала, Марко. Шутка зашла слишком далеко.
— Я не шутил, когда приглашал тебя, — тихо ответил он.
Чарли заметила, что его взгляд скользит по ее телу.
— И зачем ты это делаешь? — не удержалась она от вопроса.
— Потому что я никогда не встречал женщину, которая была бы согласна с моей точкой зрения на отношения.
— Дай догадаюсь. Ты хочешь использовать меня в качестве подопытного кролика. Будешь изучать на моем примере женский взгляд на практичность.
Она старалась говорить спокойно, но в глубине души затаилась обида.
— Я бы не называл это именно так.
На секунду его взгляд остановился на изящных изгибах ее тела.
В конце концов, кого он обманывал? Он сам понимал, что его беспокойство по поводу ее свидания более сложно, чем просто волнение за безопасность. Он был мужчиной со здоровым сексуальным аппетитом. И последние несколько дней он не мог отвести взгляд от Чарли. То, как она двигалась, как улыбалась, заводило его. Но в одном она была права. Нельзя смешивать работу и удовольствие.
Она была действительно хорошим работником, и ему бы не хотелось потерять ее из-за неудачного романа. Но раз она сказала, что ищет практичные отношения… Может, это их шанс совместить приятное с полезным.
— Думаю, нам все же стоит попробовать.
Его голос завораживал Чарли.
— Это абсурд какой-то…
— Почему? Еще сегодня утром ты говорила о страсти. Между нами, по-моему, ее переизбыток. Разве не так?
— Не так.
Чарли инстинктивно отодвинулась подальше.
Его глаза спустились к ее губам. Бессознательно она провела по ним языком. В машине стало душно. Казалось, весь воздух внезапно закончился и Чарли вот-вот задохнется.
Она хотела, чтобы он поцеловал ее. Нет, она хотела, чтобы он не только поцеловал ее, но и занялся с ней любовью…
Она не могла побороть эти чувства. Еще никогда мужчина не заводил ее лишь взглядом.
— Тебе будет удобно, если я заеду в семь? — прервал молчание Марко.
Чарли хотела отказаться, но не смогла произнести вслух ни слова. Марко провел рукой по ее лицу. Она оказалась полностью в его власти. Она закрыла глаза и насладилась нежным прикосновением.
— Увидимся сегодня вечером, да?
Его голос был спокоен, и это мгновенно отрезвило Чарли. Она открыла глаза и внимательно посмотрела на него.
— Нам еще вместе работать, Марко, — прошептала она.
— Я знаю. И мы это обсудим. Но потом. После сегодняшнего вечера.
Чарли покачала головой.
— Я не успею найти няню для Джека.
— Хорошо. Ланч завтра, — быстро предложил Марко. — Я заберу тебя в полпервого.
— Марко…
Но она не успела что-либо сказать, потому что он открыл дверцу машину и вышел.
Чарли выскочила вслед за ним и сказала:
— Я не пойду с тобой на свидание!
— Почему нет?
Логичный вопрос. Чарли смотрела на его потрясающее тело и задавала себе его уже много раз. Она не могла пойти с ним на свидание, потому что он ее босс. К тому же он захотел с ней встретиться, чтобы обсудить ряд психологических вопросов. А этот вариант явно не подходил ей.
— Потому что у нас ничего не получится, — твердо заявила она.
— Чарли, чтобы узнать, получится или нет, нужно попробовать. К тому же мне, так или иначе, нужно обсудить с тобой кое-какие рабочие дела. Завтра этим и займемся. А теперь мне нужно в больницу.
Он говорил спокойно и уверенно. Чарли чувствовала себя растерянной. Что ожидает ее завтра?
— Подожди. Ты хочешь сказать, что босс пригласил тебя на свидание, несмотря на то, что ты несколько раз ему отказала? — Карен пыталась проанализировать услышанное.
— Да. А началось все с того, что я пыталась доказать ему, будто не являюсь безнадежным романтиком, — вздохнула Чарли.
Она позвонила своей подруге Карен, как только добралась до дома. Ей необходимо было с кем-то обсудить события дня. Карен сразу же приехала к ней, чтобы поговорить с глазу на глаз.
— А еще раньше, Сара Харт сказала, что ты влюбилась в Марко?
— Именно так. — Чарли заварила чай. — В любом случае давай забудем об этом. У меня нет никакого желания идти на свидание с Марко.
— Почему? Судя по тому, что я видела по телевизору, он очень аппетитный.
— Да, он красив. — Чарли пожала плечами. — Но он мой начальник. И у нас с ним разные взгляды на отношения. Он не верит, что любовь — самое главное.
— Ну, согласилась бы с ним для вида.
— Говорю тебе, ему не нужны серьезные отношения. Он практически сказал мне об этом открытым текстом.
— На твоем месте я бы попробовала играть по его правилам. Ему ведь не обязательно знать, что ты обожаешь любовные романы?
Чарли улыбнулась.
— Он будет твоим начальником еще месяц. Потом твой контракт заканчивается. Кто не рискует, тот не пьет шампанское.
— Я все равно уже отказала ему. У нас завтра деловая встреча. И, по-моему, его это устроило. И я не хочу снова лгать ему о своем отношении к любви…
— Ты просто боишься, что он тебя обидит, как Грег? — грустно спросила Карен. — Нельзя все время прятаться, Чарли. Пора открыть себя для новых отношений.
— Я знаю. Но не думаю, что Марко — идеальная кандидатура. Давай сменим тему. Не хочу больше думать о нем. Как у тебя дела в агентстве?
К облегчению Чарли, Карен не стала сопротивляться.
— Там настоящий дурдом.
Чарли частенько подрабатывала у подруги в кадровом агентстве. Так Карен могла больше времени уделить детям, а Чарли — пополнить свой счет.
— Тебе не привыкать. Возможно, скоро все поутихнет, — постаралась успокоить Чарли подругу.
— Может быть. Хотя в этот раз я серьезно подумываю о продаже здания. Я говорила тебе, что конкурирующая фирма предлагала перекупить нас?
Чарли кивнула. Карен уже как-то отказалась от продажи, потому что конкуренты предлагали недостаточную сумму.
— Так вот. Они подняли цену.
— Это замечательно, Карен!
— Да. Только, скорее всего, они закроют мой офис. Они достаточно богаты, чтобы выкупить все акции.
— Понятно. — Чарли не смогла скрыть разочарование, ведь теперь ей негде будет подрабатывать. Но, увидев расстроенное лицо Карен, сказала: — Карен, ты должна поступать так, как удобно тебе.
— Меня просто снедает мысль, что продажа негативно отразится на моем персонале. И еще есть ты. Ты всегда так чудесно заменяла меня в офисе…
— Карен, в жизни нет ничего постоянного. Что бы ты ни решила, я поддержу тебя. Обо мне не волнуйся. Я справлюсь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Этой ночью Чарли увидела странный сон. Ей снилось, будто Марко Дельмари занимался с ней любовью. Она чувствовала его руки на своем обнаженном теле… Его губы, ласкающие ее… Чарли проснулась с учащенным сердцебиением.
— Какая глупость, — пробормотала она, уставившись в потолок.
Видимо, в ее жизни так долго не было секса, что это уже стало навязчивой идеей.
Карен права. Пора вернуться в мир свиданий. Но проблема заключалась в том, что Чарли не могла заниматься сексом с кем попало. Человек должен ей сильно понравиться, прежде чем она отдалась бы ему. По правде говоря, первым и единственным мужчиной в ее жизни был бывший муж.
И тут, после стольких лет одиночества, появился Марко.
Лучше бы она подумала, что будет делать, когда Карен продаст агентство, ругала себя Чарли. Наверное, придется начать поиски постоянной работы, так как контракт с Марко совсем скоро закончится.
Рядом с ее кроватью зазвонил телефон, и Чарли лениво сняла трубку. Эротичный итальянский акцент начальника застал ее врасплох.
— Приношу извинения за ранний звонок. Не волнуйся, я не хочу отменить нашу встречу. Я просто подумал, что смогу забрать тебя сразу после того, как проведаю пациентов.
— Я и не волновалась, — заверила его Чарли. — Я решила, это водопроводчик звонит по поводу центрального отопления.
— Понятно, — рассмеялся Марко. — Должно быть, у вас сейчас холодно. Хочешь, я приеду пораньше, чтобы согреть тебя?
От этого вопроса у Чарли застучало в висках. Она вспомнила свой сон, и ее бросило в жар.
— Нет, я в порядке, спасибо.
— Как скажешь. Но, на самом деле, я умею чинить трубы, — продолжил он. — Мне это сильно помогло в старом доме в Тоскане, где я вырос. Но, так или иначе, давай вернемся к нашим планам…
Чарли начала нервничать.
— Ты сказал, что хочешь поговорить со мной о работе?
— Есть несколько вещей, которые я хотел бы обсудить. В том числе, они касаются и работы. Я думал, что мы можем сходить в «Летний домик». Там отличное меню.
— Я слышала.
Чарли никогда не была в этом ресторане, но знала, что он был самым фешенебельным в их округе.
Дамы приходят туда в вечерних нарядах. А что наденет она?
— Я заеду за тобой полпервого.
— Марко! — перебила она его. — Может, сходим куда-нибудь в другое место?
— Куда пожелаешь.
— Есть уютный паб в соседнем районе.
— Отлично. Я согласен. Мне нужно идти, Чарли. Увидимся.
И он положил трубку.
Кажется, она сдалась слишком быстро, думала Чарли. Но ведь Марко хотел поговорить о работе… Это всего лишь деловая встреча.
Чарли надеялась, что к приходу Марко она будет готова.
Но в реальности все получилось не так. Водопроводчик опоздал и задержал ее. Чарли успела застегнуть последнюю пуговицу на блузке, когда в дверь позвонили.
Она посмотрела на себя в зеркало. Ее волосы были, как обычно, аккуратно зачесаны назад. Может быть, стоит выглядеть сегодня чуточку по-другому?
Чарли сняла резинку, и ее золотые кудри упали на плечи. Она сразу же пожалела о сделанном. Марко может решить, что она прихорашивалась перед свиданием.
В дверь снова позвонили, и теперь у нее уже не было времени, чтобы снова сделать хвост.
Она открыла дверь и увидела Марко.
— Привет.
Он улыбнулся, а Чарли могла лишь думать о том, как он красив. На нем была повседневная одежда, в которой он выглядел изумительно.
— Я уже почти готова, осталось только взять сумочку, — пробормотала она.
— Ты замечательно выглядишь.
Он не спускал с нее глаз.
— Спасибо, — улыбнулась Чарли.
— Тебе стоит чаще носить такую прическу. Она тебе очень идет. — Он дотронулся рукой до ее волос.
Прикосновение было секундным, но у Чарли мурашки побежали по спине.
Она инстинктивно сделала шаг назад, не зная, что сказать.
К ней на помощь пришел Джек, который весело спустился по лестнице вместе с бабушкой.
— Марко, это моя мама, Элена, а это мой сын Джек, — представила их Чарли.
— Приятно познакомиться. — Марко улыбнулся Элене. — Привет, Джек. — Марко опустился на колени, чтобы быть одного роста с ребенком. — Я очень много о тебе слышал.
Джек смущено улыбнулся.
— А та красная машина у двери ваша?
— Моя.
— Ух, ты!
У Джека загорелись глаза от восторга.
— Любишь красивые машины? Прямо настоящий итальянец.
Марко взъерошил черные волосы Джека.
Чарли улыбнулась и достала свою сумочку.
— Мы ненадолго, мам. Спасибо, что согласилась посидеть с ним.
На улице было тепло, и Марко сложил крышу машины. Пока они колесили по улицам города, волосы Чарли разлетались в разные стороны.
— Нужно было закрепить их, — пробормотала она, заметив взгляд Марко.
— Мне так не кажется, — серьезно сказал Марко. Затем он убрал прядь с ее лба. — Вот, снова идеально. И, кстати, я рад, что ты все же приняла мое приглашение.
— Ты собирался поговорить со мной насчет работы.
Чарли старалась держать себя в руках.
— Это так. — Он подмигнул ей. — И не только насчет работы.
— Не забывай, что я предпочитаю сохранять границу между рабочими и личными отношениями.
Чарли сказала это так робко, что сама не поверила своим словам.
Марко съехал на обочину дороги и заглушил двигатель. Придвинувшись ближе, он положил руку на спинку ее сиденья. Он был так близко, что Чарли не могла думать ни о чем другом, кроме его прикосновений.
— Я склонен думать, что мы с тобой сможем сочетать работу и личные отношения.
Марко не сводил глаз с ее губ.
— Я не понимаю…
Марко улыбнулся.
— Поскольку мы оба люди практичные, думаю, у нас все получится. Хотя все же есть одна проблема.
Он взял ее лицо в ладони.
Чарли безумно хотелось, чтобы он ее поцеловал. В то же время ей хотелось убежать.
— В любом случае, сейчас работа может подождать, — продолжил он. — А вот я нет.
И Марко поцеловал ее. Прикосновение его губ было сладким и волнующим. Он целовал ее одновременно нежно и страстно. Чарли чувствовала головокружение и вспыхнувшее в ней желание. Она страстно ответила на его поцелуй, не задумываясь о последствиях.
Эмоции накалились до предела, когда Марко вдруг отстранился. С одной стороны, Чарли хотела вернуться в его объятья и продолжить поцелуй. Но, с другой стороны, она вспомнила, что он — ее босс. Все это может привести лишь к катастрофе.
— Что мы делаем? — прошептала она.
Марко улыбнулся.
— Думаю, наслаждаемся друг другом.
Чарли злилась на Марко за то, что он был так убийственно спокоен, и на себя за то, что ответила на его поцелуй.
— Это всего лишь флирт, Марко…
Он снова улыбнулся.
— Но кроме этого, я действительно хотел с тобой обсудить рабочие вопросы. — Он снова завел мотор. — Давай посмотрим, какое меню предлагают в твоем пабе.
Она вышла из машины в полной растерянности. Как вести себя дальше? Очевидно, завтра Марко и не вспомнит об их поцелуе. Ей тоже нужно поскорее забыть об этом досадном эпизоде.
Они подошли к пабу в полной тишине. Народу было немного, и они без проблем нашли себе столик.
Марко внимательно наблюдал за тем, как ведет себя Чарли вне офиса. Она, действительно, была очень сексуальна. Ее длинные волосы струились по спине. Чувственные изгибы тела свели бы с ума любого мужчину. Он давно подозревал, что за этой строгостью и неприступностью скрывается страстная натура. И судя по тому, как она его поцеловала, так и было.
Теперь ему до смерти захотелось узнать, какая она в постели.
— Что будешь пить? — спросил Марко, когда они сели за столик.
— Бокал белого вина, пожалуйста.
Пока Марко ждал у барной стойки, он оглянулся на Чарли. Она сняла пиджак и повесила его на спинку стула. Марко внимательно оглядел ее. Обычно женщины на свидания с ним надевали что-нибудь яркое и с большим декольте, но Чарли надела скромную блузку, которая ей необыкновенно шла. Она была приталена и подчеркивала грудь.
Чарли вздрогнула, когда поняла, что он наблюдает за ней. Марко улыбнулся и отвернулся обратно к стойке.
Она ему, действительно, начинала нравиться. Было что-то невинное в том, как она смущалась, когда ловила на себе его взгляд. Марко уже отвык от женщин, которые способны краснеть.
Он был приятно удивлен, узнав о ее истинном взгляде на отношения между мужчиной и женщиной. Он был уверен, что она очень романтична и эмоциональна.
Не то чтобы Марко не верил в любовь. Он просто не думал, что она может решить все проблемы. И он не хотел встречаться с женщиной, которая, витает в облаках. Он уже видел, как быстро рушатся отношения, построенные на слепой любви. Так произошло с его родителями, и Марко не хотел повторить их ошибку. По правде говоря, он вообще не искал серьезных отношений. Его вполне устроит взаимовыгодное партнерство, где любовь и эмоции отошли бы на второй план.
Он никак не предполагал, что и Чарли мечтает о таких отношениях. Но раз уж она сама призналась, так тому и быть.
Дело в том, что на каждом интервью его спрашивали о личной жизни. И они с Сарой решили, что ему необходимо начать встречаться с кем-то, чтобы написанное в книге соответствовало реальности. В этом плане Чарли могла бы очень помочь.
К тому же он хотел заняться с ней любовью. Это было как бонус. Он не собирался целовать ее в машине, но не смог противостоять искушению.
Марко вернулся к столу и поставил напитки.
— Спасибо, — улыбнулась Чарли, стараясь не замечать женщин, которые призывно смотрели на ее спутника.
Казалось, он сам их совсем не видит.
— Здесь очень мило, — заметил Марко, садясь напротив нее.
— Да. Здесь так… старомодно, но уютно.
— Как ты обычно проводишь выходные? — внезапно спросил он.
— Обычно я провожу их с Джеком за уборкой дома, — пожала плечами Чарли. — Уверена, твои выходные сильно отличаются от моих.
— Должно быть, тяжело работать целый день, а потом еще заботиться о ребенке.
— Иногда да. Но у меня есть хорошая поддержка в лице мамы. Мой папа умер несколько лет назад, и теперь мама изливает всю свою любовь на Джека.
— Тебе повезло.
Чарли кивнула.
— Но я стараюсь не перегружать ее. Она ведь тоже работает.
— А отец Джека совсем тебе не помогает?
Она покачала головой.
— Грег ― летчик. Сейчас он в Америке. А квартира у него в Лос-Анджелесе.
— Он совсем не видит сына?
Чарли уловила нотку недоверия в голосе Марко.
— Грег очень занят, и он редко прилетает в Лондон. По крайней мере, так я объясняю отсутствие папы Джеку.
— Понятно.
Их взгляды встретились. Марко заметил грусть в глазах Чарли. Видимо, упоминание о бывшем муже все еще причиняло ей боль.
— Хватит об этом, — нарушила тишину Чарли. — Ты хотел поговорить о работе, а не выслушивать мои жалобы…
— Упоминание о нем все еще расстраивает тебя, не так ли?
Чарли не понравилось это замечание.
— Почему ты так думаешь?
— Не знаю… Наверное, это связано с выражением твоих глаз, когда ты говоришь о нем.
— Я совсем по нему не грущу, — с вызовом ответила Чарли. — Мне обидно за Джека.
— Понятно.
— Вот и все. Не считая того, что я воспитываю его сына, Грег — давно забытое прошлое. — Чарли подняла вверх подбородок. — Давай вернемся к работе. Что ты хотел обсудить?
Марко засомневался. Он не хотел возвращаться к разговору о работе. Но если он собирается узнать Чарли получше, не стоит пугать ее большим количеством личных вопросов. Всему свое время.
— Хорошо, — протянул он и посмотрел на нее своим неподражаемым взглядом. — Как ты знаешь, твой контракт со мной скоро заканчивается. Но я хотел бы, чтобы ты задумалась о его продлении.
Чарли этого не ожидала.
— На сколько?
Она старалась оставаться спокойной.
Марко пожал плечами.
— Еще на двенадцать месяцев. Может быть, дольше.
Чарли почувствовала облегчение.
— Это было бы замечательно, — улыбнулась она. — Если честно, твое предложение как нельзя кстати. Агентство, в котором я иногда подрабатывала, скоро закроют.
— Тебе не нужно волноваться о том, где ты будешь работать следующий год, — кивнул Марко.
Он действительно хотел сохранить Чарли в штате, потому что она была бесценным работником. Она все время будет рядом, и ему еще проще будет узнать ее ближе.
— Оставим прежние часы работы? — спросил он. — Я знаю, работать полный день тяжело. Но мы можем что-нибудь придумать.
— Спасибо. Я ценю это. — Чарли благодарно посмотрела на него. — Мне хотелось бы брать отгулы, когда Джек болеет.
— Я понимаю, — кивнул Марко. — Единственное, ты мне будешь нужна в поездках на семинары… Но они будут не часто.
Чарли задумалась.
— Семинары запланированы на ближайшие два месяца. Потом все вернется в обычное русло, — объяснил Марко.
Она кивнула.
— Тогда это не проблема.
— Замечательно. Я рад, что ты будешь рядом в такой тяжелый период для меня.
Чарли улыбнулась. Последние двенадцать месяцев работы были по-настоящему счастливым периодом в ее жизни, ведь рядом находился Марко. Она взглянула на его губы и вспомнила их поцелуй…
— Значит, договорились?
Он наградил ее своим сексуальным взглядом, и Чарли почувствовала, как сильно бьется ее сердце.
— Чарли? — позвал он ее, не получив ответа.
Она нахмурилась, вспомнив о пачке неоплаченных счетов, ожидающих ее дома. Да еще и водопроводчик сказал, что придется менять все центральное отопление в доме. Чарли не имела права отказываться от такой возможности.
— Да, я согласна.
— Отлично. Теперь можно расслабиться и поговорить о чем-нибудь более приятном. Но прежде давай сделаем заказ.
Чарли взяла меню со стола. Ей не хотелось расслабляться в присутствии Марко, но желание босса — закон. Все образуется, когда они вернутся в офис, уверила себя она. Они будут так заняты, что времени для флирта не останется.
— На следующей неделе мне придется поехать в Тоскану, — неожиданно сказал он.
— Да? — Она с интересом взглянула на него. — Во время телефонного разговора ты упомянул, что вырос там.
— Да. А ты когда-нибудь была в Италии?
Чарли покачала головой.
— Там сейчас красиво. И дом расположен в очень живописном районе. Повсюду цветы…
— Как ты мог уехать из такого красивого места?
— Очень легко, — хмыкнул он. — Я не сентиментальный человек.
Их взгляды встретились, и между ними снова вспыхнули искры страсти. Чарли чувствовала это, и ей стало жарко.
— Твои родители все еще живут там?
— К сожалению, мои родители погибли в автокатастрофе пять лет назад.
— Прости, Марко. Сочувствую!
— Спасибо. Тяжелое было время…
Чарли кивнула.
— Но дом до сих пор принадлежит мне. Иногда туда приезжают мои сестры с детьми. В остальное время дом пустует. Поэтому я думаю остановиться там. И я хочу, чтобы ты поехала со мной.
Приглашение прозвучало так неожиданно, что Чарли на мгновение растерялась.
— Ты имеешь в виду по работе?
— Конечно.
Она пожалела, что задала этот неуместный вопрос.
— К тому же там мы сможем узнать друг друга получше, — аккуратно добавил он.
Чарли даже в самых смелых снах не могли присниться выходные в Италии вместе с Марко Дельмари.
Но внутренний голос твердил, что она ступает на опасную территорию.
Марко увидел тени сомнения в ее зеленых глазах и улыбнулся.
— Еще я подумывал съездить во Флоренцию. Обещаю, что в гостинице мы остановимся в разных номерах.
Чарли покраснела.
— Знаешь, Марко, по-моему, тебе нравиться подтрунивать надо мной.
— Наверное, ты права, — признался он. — Просто тебе так идет, когда ты краснеешь. Тем более, сейчас это редкое качество.
Чарли закусила губу. Она больше не будет поддаваться на его провокации.
— И, кстати, я не волновалась о размещении, — добавила она.
— Это хорошо, — сказал Марко и хищно улыбнулся.
Но Чарли знала, что солгала. Этот вопрос ее волновал больше всего.
Она не боялась, что Марко может принудить ее к близости. Он был не такой. Слишком много женщин готовы были покориться ему, чтобы он кого-то уговаривал. Она боялась, что сама поддастся его очарованию. Сможет ли она держать дистанцию? Это путешествие может стать большой ошибкой.
Но как она может отказаться? Это ведь часть работы… И Марко ясно выразился, что хочет взять ее с собой. Это была небольшая просьба в сравнении с той зарплатой, которую он платил. Тем более ее мама обрадуется возможности побыть с внуком все выходные.
— Что мы должны сделать за эту командировку? — спросила она.
— Нужно дать множество интервью на телевидении. А дома лежит куча бумаг, которые нужно разобрать для встречи в Лондоне с профессором Хантом.
— Хорошо, — спокойно ответила она. — Один уикенд не проблема.
Ей показалось или в его глазах вспыхнуло выражение триумфа?
ГЛАВА ПЯТАЯ
Чарли все еще сомневалась в правильности своего решения, когда пилот объявил о скорой посадке. Она не должна была соглашаться… Это сумасшествие!
Она подняла голову и встретилась взглядом с глазами Марко.
— Еще чуть-чуть — и мы будем на земле.
Чарли заставила себя улыбнуться.
Она начала паниковать только в самолете. В офисе было слишком много дел, чтобы думать о предстоящем путешествии.
Марко по-прежнему был дружелюбен, хотя теперь при взгляде на него Чарли не могла не вспоминать о том поцелуе.
И теперь, когда она сидела с ним на соседнем кресле в самолете, опасные желания вернулись в полном объеме. Она обращала внимание на каждую мелочь. На запах его одеколона, на движение его рук, на легкое прикосновение к ее коже.
Она пыталась успокоить себя и убедить в том, что нервничает из-за полета. Как только они приступят к работе, все встанет на свои места.
— Ты забыла пристегнуться, — напомнил ей Марко и в мгновение ока нагнулся, чтобы помочь ей.
На секунду он был так близко, что Чарли почувствовала прикосновение его сильного плеча через легкую ткань рубашки. Она напряглась, когда его руки дотронулись до ее талии.
— Вот так, — улыбнулся он. — Лучше перестраховаться, не так ли?
— Спасибо, — пробормотала Чарли и отвернулась к окну, несмотря на то, что там ничего не было видно, поскольку они летели ночью.
Чарли надеялась, что Марко не догадывался о том эффекте, который производит на нее. Это бы его только развеселило.
К тому же, на кону стояла ее работа. Сейчас у нее нет возможности уволиться, поэтому она должна сохранить за собой это место во что бы то ни стало.
Самолет совершил мягкую посадку. Марко достал багаж с верхней полки.
Он обнял Чарли, когда они спустились с трапа самолета.
— Добро пожаловать в Италию, — прошептал он нежно в ее ухо.
Это ничего не значит, твердила себе Чарли. Но мысль о том, что ей придется провести два дня и две ночи один на один с мужчиной, который мог завести ее одним взглядом, не давала покоя.
— Спасибо. — Чарли старалась, чтобы ее голос звучал уверенно. — Может быть, однажды я прилечу сюда ради отдыха, а не ради работы.
— Думаю, у нас будет время и для отдыха, — промурлыкал Марко.
Чарли изо всех сил старалась выкинуть непристойные мысли из головы. Но так тяжело это сделать, когда мужчина ее мечты находился на расстоянии вытянутой руки.
— Посмотрим. У нас ведь много работы, ― напомнила она ему и себе заодно.
Марко улыбнулся.
— Уверен, из нас получится отличная команда. Мы справимся быстро.
— Пойду, заберу свой багаж, — пробормотала Чарли.
Марко путешествовал налегке, так как фактически ехал в один из своих домов. Поэтому он остался наблюдать, как Чарли неуверенно направилась к ленте транспортера. Еще немного — и он завоюет ее. Он всегда получал то, что хотел.
Через несколько минут Чарли сидела в роскошном «мерседесе», уносящем ее прочь от города.
Она включила телефон и проверила, есть ли сообщение от мамы.
— Хочешь позвонить Джеку? — спросил Марко, заметив в ее руках телефон.
— Он сейчас спит.
Марко кивнул.
Чарли отвернулась к окну и задумалась. Обычно в это время она укладывала сына спать, а потом смотрела какой-нибудь фильм по телевизору. Ее устраивала такая спокойная жизнь. По крайней мере, так никто не мог ее обидеть. Но, как сказала Карен, пора была выбираться из кокона и начинать новую жизнь.
Но не с Марко, напомнила она себе. Ей слишком нужна эта работа, чтобы рисковать ею.
— Я впервые оставила его на ночь одного.
Чарли убрала телефон.
— Непривычно, да?
— Да… немного. — Она улыбнулась. — Но не так непривычно, как отвозить его в первый раз в школу. Он выглядит так взросло в своей форме.
— По крайней мере, ему нравится туда ходить. Младшая дочь моей сестры плачет каждое утро, когда они ее там оставляют. Джулию это очень беспокоит.
— А где живет твоя сестра? — спросила Чарли.
— В Ирландии. Она замужем, и у нее четверо детей. Моя другая сестра, Теса, живет во Франции и работает переводчиком в юридической компании. А Мэгги живет в Норвегии со своим мужем, и у них трое детей.
— Здорово иметь столько сестер. А братья у тебя есть?
— Нет, — улыбнулся Марко. — Я самый старший ребенок и единственный сын.
— Наверное, здорово быть частью большой семьи, — предположила Чарли.
— А у тебя нет сестер?
— Нет. Я единственный ребенок в семье. — Чарли с любопытством посмотрела на него. — И каково это — расти среди такого количества женщин?
— Скажем так, я был рад, когда мы расширили дом, потому что до того я полжизни проводил за закрытой дверью ванной.
Чарли рассмеялась.
— Ты улыбаешься. Это хорошо. А вначале ты была напряжена.
— Правда? — Она надеялась, что он не заметил. — Прости, я просто немного переживала.
Марко вопросительно взглянул на нее.
— Думала о делах, которые ждут меня в офисе… — быстро сымпровизировала Чарли.
— Точно?
Он явно ей не верил.
Чарли покраснела. Да, она не умела врать.
— А хочешь знать, о чем думал я? — спросил Марко.
Чарли не была в этом уверена. Она боялась, что он снова сделает какое-нибудь откровенное признание.
— Я разрывался между двумя вариантами. Или заехать в пиццерию, или сразу поехать домой, и там я бы сам все приготовил.
— Кто бы мог подумать, — расслабилась Чарли. — Ты умеешь готовить?
— Конечно. Почему тебя это удивляет?
— Просто ты всегда так занят на работе. Не думала, что у тебя есть силы для кулинарных экспериментов.
— Для еды я всегда найду время, — улыбнулся Марко. — Я ведь итальянец. Еда — наша страсть. Так, что мы решим?
— Когда ты хочешь приступить к работе?
— Чарли, забудь хотя бы ненадолго о работе. Отложим все дела на завтра.
―Хорошо…
— В общем так. Готовить буду я, — решил за нее Марко. — Заодно мы сможем спокойно поговорить.
Поговорить о чем? Этот вопрос не давал Чарли покоя всю дорогу до дома.
— Да, пожалуй, ты прав. Тем более мы оба устали и можем захотеть лечь спать пораньше, — не задумываясь, ответила Чарли.
— Да. Это возможно, — соблазнительно улыбнулся Марко, и Чарли пожалела, что вообще упомянула про сон.
— Нам нужно купить продукты? — спросила она, чтобы сменить тему.
— Нет. Рита, наша домработница, уже сделала все необходимые покупки.
Чарли обрадовалась. Может быть, ей не придется оставаться с Марко наедине.
— Не подумала, что у тебя есть домработница. Она живет в доме?
— Нет, но она все приготовила к нашему приезду. Застелила постель. Разожгла камин. Так что там должно быть чисто и уютно.
Он сказал «постель». А разве он не должен был сказать «постели»? Может быть, он оговорился… Или во всем виноват его акцент и она просто неправильно расслышала. А может, он рассчитывает на то, что она сразу же по приезде прыгнет к нему в кровать?
Чарли приказала себе пока не думать об этом.
Через некоторое время машина остановилась у кирпичного особняка.
— Приехали, — объявил Марко, и они вышли из машины.
Дом располагался на холме. Днем, наверное, отсюда открывался потрясающий вид. Сейчас же Чарли видела только простор звездного неба.
Марко протянул ей ключи.
— Открывай дверь, а я возьму твой багаж.
Чарли зашла в просторную гостиную и увидела зажженный камин и вазы с лилиями, чей аромат наполнял всю комнату.
— Здесь очень мило.
— Спасибо. Проходи, я покажу тебе второй этаж.
Чарли проследовала за ним по лестнице наверх. Марко открыл перед ней дверь, и первое, что увидела Чарли, была большая двуспальная постель. Повсюду стояли корзины с цветами. Здесь так же, как и в гостиной, горел камин.
— Здесь очень красиво. Спасибо.
Марко улыбнулся и поставил ее багаж. Несколько секунд они, молча, смотрели друг на друга. Тишину нарушал лишь стук ее сердца.
Он слишком красив, чтобы спокойно находиться рядом с ним. Она хотела отступить, но ноги словно приросли к полу. Чарли мечтала обнять его и уткнуться лицом в широкую грудь.
— Если тебя это волнует, моя комната находится через коридор от твоей.
— Спасибо, что предупредил, ― улыбнулась Чарли.
Марко не сводил с нее глаз.
— Тебе не обязательно оставаться здесь. У нас еще шесть гостевых спален. Выбирай любую.
— Приму к сведению.
Марко коротко кивнул.
— Я займусь ужином. Спускайся, когда будешь готова.
— Спасибо.
Как только за ним закрылась дверь, Чарли опустилась на кровать. Марко явно нравилось играть с ней. А ей приходится держать себя в руках, чтобы сохранять дистанцию. И это было непросто.
Чарли увидела свое отражение в зеркале. На ней были простенькие джинсы и обычная футболка. Вряд ли это то, к чему привык Марко. Он встречался с более элегантными женщинами. Поэтому не стоит обращать внимание на его заигрывания.
Зная все это, почему она не может оставаться отстраненной? Это злило ее больше всего. Она пообещала себе больше не поддаваться мужчинам. Так почему снова играет с огнем?
Тяжело вздохнув, Чарли начала распаковываться. Она будет ужинать с Марко, даже шутить с ним, но не поддастся его обаянию.
Через двадцать минут она спустилась на кухню, уверенная, что так и будет.
Марко обернулся и увидел ее в черном облегающем платье и туфлях на высокой шпильке. Он и не пытался скрыть свое восхищение.
— Ты потрясающе выглядишь.
— Спасибо. Нужна помощь?
Он улыбнулся, заметив, как непринужденно она сменила тему.
— Нет. Все под контролем. Присаживайся. — Он кивнул в сторону стола. — Я налью тебе бокал вина.
— Благодарю, — сказала она, наблюдая, как Марко открывает бутылку красного.
— Это вино сделано на соседней винодельне.
Чарли взяла бокал и попробовала напиток.
— Я не специалист, но мне очень нравится.
— Большинство итальянских вин именно такие, — серьезно заметил Марко.
— Твое мнение сложно назвать непредвзятым, — улыбнулась она.
— Ты сомневаешься в моей честности?
— Ну что ты! — Чарли подняла бокал. — За Италию!
Он прикоснулся своим бокалом к ее.
— Нет. За твой первый приезд в Италию. Первый, но, надеюсь, не последний.
Чарли старательно игнорировала нежность его голоса.
— А твоя семья тоже занималась виноделием?
— Нет. Мой дедушка разводил цветы.
— Прости, что говорю это, но звучит романтично, — виновато заметила Чарли, и Марко рассмеялся.
— Наверное, звучит именно так, но, на самом деле, никакой романтики не было. Цветы выращивались исключительно с коммерческой целью. Когда дедушка умер, он оставил дом моему отцу, и мы переехали сюда из Милана. Мой отец работал архитектором. Поэтому цветы его не интересовали. Он закрыл дело и начал работать в соседнем городке.
Чарли невольно восхитилась тем, как искусно Марко обращается с ножом. Он выглядел расслабленным и спокойным. И ему чрезвычайно шли черные джинсы и свитер, в которые он переоделся.
— Ты чувствуешь себя здесь как дома? — полюбопытствовала Чарли.
— Не совсем. Я прожил здесь немного, поскольку вскоре после переезда поступил в университет.
— И ты не захотел продать этот дом?
— У меня была такая мысль, но дом принадлежал моей семье столетия. Я не могу просто взять и продать его.
— Он, наверное, ассоциируется у тебя со многими приятными воспоминаниями.
— С некоторыми… — Марко пожал плечами. — На самом деле, мама всегда ненавидела его. Она хотела жить в городе. И чувствовала себя в этом доме, как в тюрьме.
— Но здесь так красиво.
— К красоте быстро привыкаешь. И очень скоро здесь становится так же скучно, как и в любом другом месте.
— Не могу поверить, — печально сказала Чарли.
— Да. Грустно, когда для одного человека какой-то уголок становится раем на земле, а для другого — заключением. Мой отец искренне не понимал, как мама может чувствовать себя здесь плохо. Он думал, что если она его любит, то будет счастлива.
— Но любви оказалось недостаточно?
— Да. Думаю, отец переехал бы ради нее в Милан, но к тому времени материальное положение не позволило ему это сделать.
— И чем все закончилось? Разводом?
— Отец не верил в развод. Мама нашла себе работу в Милане и жила большую часть времени там. Мы знали, что у нее появился другой мужчина, но это была запретная тема.
Чарли взглянула на Марко с сочувствием.
— Непростая ситуация.
— Это точно.
Чарли чувствовала, что Марко до сих пор переживает.
— Не думаешь, что твой вывод о том, что в отношениях любовь не главное, сделан на основе печального опыта твоих родителей? — осторожно спросила она.
Марко рассмеялся.
— Ты пытаешься анализировать меня, Чарли?
— Может быть, — покраснела она.
— Не думаю, что этот случай сильно повлиял на меня, но и не заметить я его не мог. Мы все, так или иначе, помним о прошлом.
— Да, ты прав.
— Теперь, когда мы обсудили мои скелеты в шкафу, давай перейдем к твоим.
По какой-то причине Чарли начала нервничать.
— У меня нет никаких скелетов.
Внезапно Марко стал очень серьезным.
— А как насчет барьеров, которые ты выстраиваешь всякий раз, когда кто-то пытается сблизиться с тобой?
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — быстро пробормотала она.
Марко не сводил с нее испытующего взгляда.
— Ужин практически готов. Я умираю с голоду.
Чарли не ожидала, что он так легко сменит тему, но, тем не менее, Марко продолжил:
— Пройдем со мной в столовую…
Он открыл дверь, и Чарли увидела стол, накрытый для двоих.
Атмосфера была наполнена романтикой. Цветы, свечи, красивые салфетки…
— Это Рита, — объяснил Марко. — Она во всем стремится к совершенству.
— Понятно. — Чарли зашла в комнату, чувствуя раздражение. Видимо, Рита привыкла обустраивать здесь место для свиданий хозяина с очередной пассией. — Ты забыл сказать своей домработнице, что я коллега, а не подружка.
— Я ничего не забыл, — тихо возразил он и схватил ее за руку. — Мы оба знаем, что между нами есть что-то большее, чем просто работа…
Она посмотрела на него и сразу же вспомнила их поцелуй. Это ничего не значит, твердила она себе.
— Ты имеешь в виду то, что мы оба не слишком верим в романтику? — невозмутимо поинтересовалась Чарли.
— Я рассматриваю романтику как определенный этап в отношениях, — поправил ее Марко. — И говорю, что между нами вспыхнула страсть, которую мы не хотим признавать.
— Я ничего такого не заметила, — быстро пробормотала Чарли.
— Конечно, заметила. Отрицать очевидное бессмысленно.
Он дотронулся до ее щеки.
Чарли стало нечем дышать. Она готова была умереть за его поцелуй, и эта мысль пугала ее.
— Марко, не надо, — с паникой в голосе попросила Чарли.
— Не надо чего?
Марко видел желание в ее глазах, смешанное с неуверенностью.
— Не думай, что я еще одна твоя подружка, — со злостью сказала она ему. — Неважно сколько свечей ты зажжешь и сколько красивых фраз скажешь…
— Чарли! — перебил ее Марко. — Я и не думал лгать тебе. — Он улыбнулся. — Я всегда считал себя честным человеком. Хочешь верь, хочешь нет, но я хотел провести с тобой этот вечер, потому что ты мне нравишься… Я знаю, тебе сложно поверить, но я говорю правду.
Его искренность обезоружила Чарли.
— Набрасываться я на тебя не буду, обещаю, — продолжил Марко. — Это не мой стиль.
— Не сомневаюсь, — быстро ответила Чарли.
— Хоть это радует.
Марко провел рукой по черным густым волосам.
Повисла напряженная пауза.
— Прости. — Теперь она чувствовала себя виноватой. — Послушай, я не знаю, почему наговорила все эти вещи… Просто я чувствовала себя наедине с тобой немного…
— Напряженно? — закончил за нее Марко. — Я заметил.
Чтобы скрыть смущение, Чарли отвернулась и направилась к столу.
Я беспокоюсь за наши рабочие отношения, — объяснила она.
Это только часть твоих сомнений. — Марко сел рядом с ней. — Тебя волнует что-то более существенное.
Она, молча, взглянула на него. Конечно, Марко прав. Он ведь профессионал во всем, что касается личных переживаний.
— Думаю, правду нужно искать в твоем сердце…
— Оставь это, Марко, — прервала его Чарли.
Марко сделал вид, что не услышал последнее замечание.
— Тебя так сильно обидели в прошлом, что теперь ты бежишь от любого эмоционального контакта.
Не услышав ответа, Марко протянул руку и убрал прядь волос с ее лица, чтобы лучше видеть выражение ее глаз.
— Я прав?
— Наверное, — неохотно, призналась Чарли.
Нежное прикосновение его пальцев заставило ее сердце биться чаще.
Он улыбнулся и откинулся на спинку стула.
— Теперь, когда мы абсолютно честны друг перед другом, я должен сделать признание.
— Какое? — нахмурилась Чарли.
— Я действительно мечтаю затащить тебя в постель. — Он посмотрел на нее своими бездонными глазами. — Что тут поделаешь? Я итальянец. Страсть у нас в крови. И ты мне нравишься.
— Но ты также мой босс, что создает проблему, — поспешила добавить она.
— Тогда почему бы нам на один вечер не забыть о проблемах и просто не насладиться обществом друг друга?
Чарли молчала, и Марко улыбнулся.
— Или это звучит слишком романтично?
Она рассмеялась.
— Напротив, это звучит довольно прагматично.
— Отлично. Тогда давай попробуем.
Чарли встретила его взгляд, и ее захватила теплота, которая исходила от этого человека.
Разве есть что-то плохое в том, что она расслабится и проведет приятный вечер в компании симпатичного мужчины?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Сказать, что Марко был прекрасным собеседником, — не сказать ничего. Чарли не могла вспомнить, когда в последний раз так наслаждалась общением с кем-либо.
Казалось, они говорили о всяких пустяках, но, тем не менее, разговор получился живым и интересным. Каждый вспомнил смешные случаи из прошлого.
Давно Чарли не чувствовала себя так, как в этот вечер. Марко ухаживал за ней, как за принцессой. Наверное, это его обычный стиль поведения с женщинами, думала Чарли. Ну и пусть. Именно сейчас она поняла, как сильно скучала по мужской компании. Как сильно ей хотелось оказаться в центре внимания.
— Ужин был потрясающий, — честно сказала Чарли, когда Марко встал, чтобы убрать со стола. — Ты прекрасный повар.
— Все потому, что я долго жил один, — объяснил Марко. — А вкусно кушать хочется всегда.
— Я тоже долгое время живу одна, но мои кулинарные способности ограничиваются приготовлением самых незатейливых блюд.
Марко налили им по чашечке кофе.
— Как давно ты живешь одна?
— Четыре с половиной года.
— Так долго! — Он нахмурился. — Но Джеку только четыре!
— Грег ушел от нас во время моей беременности.
Марко не ввел в заблуждение спокойный голос Чарли.
— Нелегко тебе было.
— Да. Мне пришлось пережить смерть отца, беременность, развод и поиски квартиры.
— А ты не могла остаться в доме, где жила?
Чарли покачала головой.
— К тому моменту, как Грег ушел, мы уже продали его, чтобы найти более просторное жилье. Послушай, зачем мы это обсуждаем? Все уже в прошлом.
Теперь Марко стало понятно, почему в ее взгляде иногда сквозила грусть.
— Я рад, что ты мне рассказала. — Он слегка сжал ей руку. — Теперь я восхищаюсь тобой еще больше.
— Ты мною восхищаешься?
— Да. Уважаю за то, как ты справляешься с трудностями. У тебя очень сильный характер.
Чарли взглянула на его руки. Они казались такими большими по сравнению с ее. Он все еще нежно поглаживал ее кисть.
Она, в буквальном смысле, таяла от его прикосновений. Ей все тяжелее было думать о работе.
— Думаю, пора спать, — выдавила она из себя. — Завтра рано вставать.
— Работа не должна занять у нас много времени. — Марко не сводил с нее глаз. — Но ты права. Пора закругляться.
Марко задул свечи на столе, и Чарли поняла, что их вечер подошел к концу.
— Я помогу тебе убрать со стола, — предложила она.
— Оставь. Я сам все сделаю.
— Это самое меньшее, что я могу сделать.
Она пошла на кухню и положила хлеб в хлебницу.
— Чарли?
Его голос прозвучал совсем близко.
Марко положил руку ей на плечо и развернул к себе лицом.
Их разделяло всего несколько сантиметров.
— На кухне порядок, — мягко сказал он.
Чарли нервно сглотнула и убрала руки за спину.
— Мне очень понравился наш вечер.
Марко не сводил с нее глаз.
— Мне тоже, — пробормотала Чарли.
Она увидела, что он смотрит на ее губы. Ее сердце бешено забилось в предвкушении поцелуя.
— Марко… — прошептала она беспомощно.
Он склонился и поцеловал ее. Ни один мужчина не целовал ее так страстно, как Марко. Она поднялась на цыпочки и обняла его за плечи.
Марко, напротив, не обнимал ее, и это заставляло Чарли умирать от желания почувствовать его руки на своем теле.
Когда он отстранился, она еле держалась на ногах.
— Чарли, не забудь, что нам придется еще вместе работать. Ты готова к этому?
Она старалась включить разум, но у нее не получалось.
— Да, ты прав. Было бы сумасшествием заходить так далеко…
— Но чертовски приятным сумасшествием, — подмигнул он и провел кончиками пальцев по ее лицу.
Чарли затрепетала. Марко снова поцеловал ее.
— Не представляешь, как сильно я тебя хочу, — прошептал он.
— Я тоже хочу тебя.
Чарли слышала свой голос издалека и не была уверена, что он принадлежит именно ей. Она неотрывно смотрела в глаза Марко и понимала, что не может иначе.
Он улыбнулся.
— В этом случае… Будет сумасшествием оставить все как есть.
И он снова поцеловал ее, властно и страстно.
— Ты прав, — пробормотала Чарли, когда он отстранился. — Но, может быть, ты еще раз поцелуешь меня, чтобы я удостоверилась…
Марко рассмеялся.
— Ты шалунья, Шарлотта Хопкирк. И это сводит меня с ума…
Он поднял ее на руки и понес в спальню.
— Марко, пусти меня! — засмеялась Чарли.
— С удовольствием, — сказал он и положил ее на большую двуспальную кровать.
За какое-то мгновение атмосфера в комнате накалилась до предела. Взгляд Марко медленно скользил по телу Чарли.
— Я так давно хотел этого… У тебя есть сомнения?
— Нет. Просто я…
Чарли не знала, как описать свое состояние.
— Прошло некоторое время с тех пор, как ты делала это в последний раз? — спросил он. — Дай догадаться… Единственным твоим любовником был муж?
Марко увидел, как она покраснела.
— Эй. Все будет хорошо.
Он нежно поцеловал ее.
Его чарующий голос наполнил все ее существо, и Чарли отбросила последние сомнения. Она обняла его за шею и ответила на поцелуй.
Марко исследовал ее тело сквозь легкий материал платья, чувствуя, как напряглась и увеличилась ее грудь от его прикосновений.
Он стянул с себя джемпер, оставшись лишь в белой футболке, которая обтягивала его идеальный торс.
Чарли с удовольствием наблюдала за тем, как он раздевается. Затем она начала расстегивать пуговицы на платье.
Марко замер и внимательно посмотрел на нее. Чарли занервничала под его взглядом, ее руки начали дрожать.
Марко улыбнулся и поднял Чарли с постели.
— Разреши мне помочь тебе.
Она позволила ему расстегнуть последние пуговицы и замерла, когда платье упало на пол. Его взгляд медленно спустился по ее шее к черному кружевному лифчику, а затем ниже, к черным трусикам.
На секунду Чарли показалось, что он сравнивает ее со своими предыдущими девушками-моделями.
— У тебя прекрасная фигура, Чарли, — прошептал он и провел рукой по каемке бюстгальтера, что заставило Чарли застонать.
Она не могла дождаться, когда он начнет ласкать ее возбужденное тело. Но вместо этого, он медленно снял с нее лифчик, что было для Чарли настоящей пыткой.
Она стояла перед ним практически обнаженная, в то время как Марко оставался наполовину одетым.
— Как сексуально… — прошептал он, и его руки легли на ее полные груди.
Чарли закрыла глаза, ее дыхание участилось, и она вцепилась в его широкие плечи. Она чувствовала теплоту его тела и напряжение стальных мышц.
На секунду он остановился и сказал что-то на итальянском. Но не успела Чарли спросить, что он имел в виду, Марко стянул с нее трусики, смахнул с кровати одеяло и уложил ее на шелковую простыню.
Теперь она могла видеть, как он стянул футболку, открыв взору шикарный загорелый торс. Затем он расстегнул ширинку брюк.
Ее сердце начало биться еще быстрее…
— Скорее, — пробормотала она, и Марко улыбнулся.
— Терпение, Шарлотта.
— Не хочу быть терпеливой, — капризно заявила она, что заставило Марко рассмеяться.
Он остановился и начал искать что-то в заднем кармане.
— Марко, я серьезно, — простонала Чарли. — Скорее!
Он достал что-то из заднего кармана брюк, и Чарли поняла, что от возбуждения совсем забыла о безопасности. Зато Марко все держал под контролем.
Через мгновение он избавился от остатков одежды, снова лег рядом и нашел ее губы. Он целовал ее так, как никто и никогда. Страстно, возбуждающе, властно.
Шепча что-то на своем родном языке, он начал спускаться вниз, от шеи к ее напряженным грудям. И когда она уже не могла больше терпеть, он вошел в нее. Внутри Чарли будто вспыхнул вулкан желания. Она готова была раствориться в объятьях Марко. Он двигался в унисон с ней до тех пор, пока их обоих не накрыла волна наслаждения. Время остановилось.
Чарли чувствовала аромат его крема после бритья. Она улыбнулась и сонно сказала:
— Это было замечательно.
— Согласен. Тебя стоило ждать.
Чарли сильнее прижалась к нему.
— Ты знаешь, как угодить женщине, — прошептала она.
Марко рассмеялся.
— Как ты сама обычно говоришь? Если что-то делать, то делать хорошо.
Чарли улыбнулась и поцеловала его в грудь. Они лежали так еще несколько минут, затем Марко резко встал.
— Куда ты?
— Я только что вспомнил, что забыл потушить свечи в гостиной. Надо проверить.
Он надел джинсы.
— Хорошо, что дом не горит. — Он улыбнулся. — Один пожар я сегодня уже устроил.
Чарли кинула в него подушкой. Марко засмеялся и исчез за дверью.
Чарли легла поудобнее. Она совсем забыла, как приятно заниматься сексом… Эта ночь была, бесспорно, самой лучшей в ее жизни.
Она оглядела уютную комнату и закрыла глаза.
Марко нашел ее спящей. Он разделся и нырнул под одеяло. Некоторое время он наблюдал, как она спит. Затем ласково провел рукой по ее плечу. Чарли сонно потянулась и улыбнулась.
Марко не ожидал, что так скоро восстановит силы. Он начал целовать ее шею, вдыхая знакомый запах духов.
Чарли снова улыбнулась и что-то прошептала.
— Красотка, проснись. — Рука Марко уже ласкала ее грудь. — Я снова хочу тебя.
Чарли открыла глаза, и на секунду их взгляды встретились.
Она чувствовала, что безраздельно принадлежит Марко, и единственным ее желанием было, чтобы эта ночь никогда не кончалась.
— Дом не сгорел? — прошептала она.
— Пока нет, — улыбнулся он и прижался ближе.
Между ними снова вспыхнула страсть. Эта ночь принадлежала только им.
Все остальное было неважно…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Чарли открыла кухонную дверь и вышла на террасу. Утро было сказочным. В чайнике закипала вода, и это был единственный звук, нарушавший тишину.
Солнце медленно поднималось из-за горы, постепенно нагревая воздух.
Марко все еще спал. Эта ночь была изумительной. Чарли никогда не испытывала подобной страсти. Всю ночь она провела в его объятьях, чувствуя себя самой счастливой женщиной на земле.
Она нахмурилась. Конечно, это была страсть, но совсем не любовь. И не стоит питать глупых иллюзий.
Это был всего лишь секс.
Люди во всем мире спокойно занимаются сексом просто потому, что нравятся друг другу. Почему она так не могла?
Теперь она понимала, что предыдущая ночь — ошибка. Сладкая, приятная, но все же ошибка. Она не должна была поддаваться его обаянию. Теперь же ей непременно захочется большего, но Марко не сможет ей этого дать.
Шорох позади нее заставил Чарли обернуться. Марко стоял в дверях и наблюдал за ней.
Его черные волосы были взъерошены, и на нем были только брюки от черной шелковой пижамы. Так он выглядел еще сексуальнее, чем в костюме. Чарли хотелось подбежать и обнять его, но она сдержалась. Проявление любых чувств сейчас ни к чему.
И как они теперь будут вместе работать?
— Доброе утро, Чарли, — сказал он по-итальянски. — Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо… Я выспалась.
Чарли изо всех сил старалась говорить небрежно.
— Ты встала рано.
— Не терпелось оценить вид из окна, — солгала она.
На самом деле, она заставила себя покинуть его теплые объятья, в которых ей так нравилось находиться. Она боялась, что, проснувшись, он все поймет по ее глазам.
— Хочешь кофе? — спросила Чарли.
— Да.
Марко наблюдал за тем, как она проскользнула мимо него и отправилась на кухню.
Он буквально поедал ее взглядом. Ее тело снова манило его. И он заметил, что Чарли не нужна косметика, чтобы выглядеть свежо и привлекательно. Ее волосы красивым каскадом ниспадали на плечи. Марко до сих пор находился под впечатлением от прошедшей ночи. И, более того, хотел продолжения.
Чарли чувствовала, что он смотрит на нее. Она пожалела, что не успела причесаться и наложить легкий макияж.
— Ты заставляешь меня нервничать, — призналась она.
— Правда? — улыбнулся он. — Почему?
— Потому что ты смотришь на меня так призывно! Сейчас слишком рано. Мне понадобится час, чтобы начистить перышки и подготовиться к следующему раунду.
Марко рассмеялся.
— Ты такая смешная, Чарли.
Она покачала головой. Ей хотелось быть красивой, изящной, но не смешной. Она одернула себя. Ее не должно волновать, что он о ней думает. Прошлой ночью был лишь секс и ничего более.
— Почему ты так смотришь на меня? — нежно спросил он.
— Как?
— Словно не веришь ни одному моему слову. Ты жалеешь о прошлой ночи?
Этот вопрос застал ее врасплох. Она боялась посмотреть Марко в глаза.
— Нет. Это было… забавно. — Чарли старалась, чтобы ее голос звучал равнодушно. — Просто у нас есть более важные дела. Нам нужно работать.
Чарли заметила одобрение в его взгляде. Он был рад, что она разделяет его теорию и ни на что не претендует.
— Конечно, ты права. Но после вчерашней ночи мы должны получше поздороваться.
Провокационный тон заставил Чарли покраснеть.
— Ты имеешь в виду — по-итальянски?
Она притворилась, будто не поняла его намек.
— Это было бы прекрасно. — Он провел пальцем по ее нижней губе. — Но я имел в виду язык наших тел.
Затем он наклонил голову и поцеловал Чарли. Она не смогла удержаться и ответила на поцелуй, ненавидя себя за это.
— Мы должны расставить все точки над «i», Марко, — пролепетала она через несколько минут.
— Ты права, — без промедления согласился он. И Чарли заметила, что в отличие от нее Марко абсолютно расслаблен. Он взглянул на часы. — Я сейчас приму душ, переоденусь и спущусь в кабинет через полчаса. Тебя это устраивает?
— Абсолютно.
На самом деле, Чарли хотелось запереться в комнате и просидеть там до конца выходных. Она не представляла, как ей теперь работать с ним. Она взяла кружку с кофе и ушла.
Марко смотрел ей вслед. Он видел, что она снова пытается возвести стену между ними. Но он не позволит этому случиться. У него на Чарли совсем другие планы…
— Сделаешь копию этих документов? — Марко положил перед ней стопку бумаг. — И постарайся связаться с профессором Хантом по телефону. Мне нужно договориться с ним о встрече.
— Займусь этим прямо сейчас, — ответила Чарли. Она, до сих пор, не могла поверить, что после всего они так легко могли продолжать работать вместе.
Может быть, все дело в том, что его кабинет в особняке напоминал офис в Лондоне. Или потому, что Марко вел себя чрезвычайно профессионально.
Чарли дозвонилась до профессора и передала трубку боссу. Даже когда он говорил о работе, его голос звучал сексуально.
Почувствовав ее взгляд, Марко поднял голову. Чарли вздрогнула и отвернулась.
— Думаю, на этом можно закончить, — сказал Марко после разговора. — Остальное доделаем в Лондоне.
Чарли сложила все документы в стопку. Он прав. Они удивительно быстро расправились с работой. Как Марко будет вести себя теперь?
— Тебе еще нужно подписать письма, — напомнила она ему.
— Займусь этим позже. — Он встал и посмотрел на часы. — Пора проветриться.
Чарли нахмурилась.
— Вообще-то, Марко…
— На улице прекрасная погода. И я обещал показать тебе местные достопримечательности, — перебил он ее. — Приехать в Тоскану и не увидеть Флоренцию — это грех.
Чарли, действительно, хотела увидеть Флоренцию. Тем более в городе они будут окружены людьми, и там не будет места для соблазна.
— Хорошо. Не возражаешь, если я сначала позвоню домой? Хочу узнать, как дела у Джека.
— Конечно, — улыбнулся он.
Через полчаса они выехали из дома. Солнце стояло высоко в голубом небе. Чарли не пожалела, что переоделась в легкое платье.
Откинувшись на кожаное сиденье, она расслабилась и постаралась не думать ни о чем, кроме мелькавших за окном пейзажей.
Они остановились выпить кофе в маленьком кафе. Удивительно, но настроение у обоих было радостное и непринужденное. Они смеялись и наслаждались обществом друг друга.
После этого Чарли решила купить несколько сувениров для Джека. Марко наблюдал, как тщательно она выбирает подарок для сына.
— Как думаешь, что купить?
Она показала ему красную машину и конструктор.
— Думаю, машину, — серьезно ответил Марко. — Джек любит машины.
— Да. Но эта игра обучающая. Он узнает что-то новое об Италии.
— Тогда бери обе вещи, — улыбнулся Марко.
— Я как раз об этом и думала. — И она положила обе коробки в корзинку. — Думаю, он будет доволен.
Марко не мог отвести от нее взгляд. Чарли светилась от счастья. Она слегка загорела, и около носа появились веснушки. Она выглядела очаровательно.
К тому же Чарли совмещала два отличных качества: сексуальность и деловой характер. Это было идеальное сочетание.
Марко попытался расплатиться за нее у кассы, но Чарли не позволила.
— Не думал, что ты такая деловая, — сказал он ей, когда они вышли из магазина.
— Так будет правильно. Мило с твоей стороны предложить свои услуги, но я не понимаю, зачем…
— Потому что я так хотел. — Марко взял из ее рук сумки. — На самом деле, мне самому понравилась машина. Я бы отдал свою правую руку за такую игрушку в детстве.
Чарли рассмеялась.
— Можешь приходить в гости и играть, когда пожелаешь.
Слова сорвались с ее губ раньше, чем она могла спохватиться.
— Ловлю на слове!
По дороге к машине Марко взял ее за руку.
Чарли не ожидала, что он это сделает. Ей было безумно приятно ощущать теплоту его тела.
Когда они остановились у машины, из-за поворота выехал мотоцикл, двое мужчин соскочили с сидений и начали фотографировать.
— Марко…
Они позвали его и сказали что-то на итальянском.
Чарли в недоумении посмотрела на Марко.
— Что происходит?
— Это папарацци. — Марко сжал ее руку. — Не переживай. Сейчас мы от них скроемся.
Чарли, молча, кивнула.
— Прости, мне стоило предупредить тебя о фотографах, — сказал Марко, сев за руль. — В последнее время это со мной часто случается.
— Понятно.
Чарли нахмурилась.
— Тебя ведь они не беспокоят?
— Нет. Надеюсь, они сфотографировали с удачного ракурса.
Марко рассмеялся.
— Так как ты с любого ракурса прекрасна, нет повода для беспокойства.
Он остановился и посмотрел в стекло заднего вида.
— Можешь теперь расслабиться. Кажется, оторвались.
— Я и так расслаблена, — пробормотала Чарли. — Потребуется больше, чем несколько фотографов, чтобы испортить такой прекрасный день.
— Ты права. — Марко игриво посмотрел на нее. — Знаешь, я очень рад, что взял тебя с собой.
Чарли взглянула на него, стараясь не растаять от удивительного взгляда его черных глаз.
— Да, мы быстро справились с работой сегодня утром.
— Я имел в виду не только работу.
Атмосфера между ними сразу же накалилась.
Марко смотрел ей прямо в глаза.
Чарли казалось, что ее сердце готово выпрыгнуть из груди. Она понимала, что должна прекратить это. Но когда Марко наклонился к ней, ничего не могла поделать и позволила себя поцеловать.
Она поймала себя на мысли, что именно так хотела бы жить. Проводить горячие ночи с Марко, а потом работать с ним бок о бок весь день. Может быть, стоит забыть о собственных принципах и насладиться романом с мужчиной ее мечты?
Чарли сама испугалась своих мыслей. О чем она думает? Их связь едва ли продлится несколько недель. Марко всегда быстро терял интерес к очередной пассии и переключался на другую. И даже если их роман продлится не недели, а месяцы, Чарли в конечном итоге не сможет смириться с холодной расчетливостью Марко. Она быстро отстранилась от него.
— Послушай, Марко, прошлая ночь была великолепна, но…
— Но мне стоит надеяться на большее, так? — подмигнул он.
— Не думаю, что мы поступаем правильно.
Чарли старалась подобрать нужные слова.
Марко дотронулся до ее лица.
— Я с тобой не согласен.
Чарли вспыхнула и отвела взгляд.
Теперь она понимала, почему их интрижка не может больше продолжаться. Она начала влюбляться в своего босса, а ни к чему хорошему это привести не может.
Чарли было тяжело признаться в своих чувствах даже самой себе. Осознание данного факта поразило ее до глубины души.
Может быть, Марко прав? Когда в отношения вмешивается секс, нельзя полагаться на эмоции.
Но она и сама не хотела поддаваться чувствам. Она, как никто другой, знала, что любовь может ранить.
Поэтому необходимо мыслить трезво. Для Марко прошлая ночь была лишь одной из многих. И он, наверняка, уверен, что Чарли чувствует то же самое. Если бы он знал, о чем сейчас она думает, это привело бы его в ужас.
— Чарли, ты в порядке?
Марко вопросительно взглянул на нее.
— Да, конечно, все отлично.
Чарли заставила себя улыбнуться.
Позади раздался гудок, и Марко понял, что задерживает движение. Он нажал на газ.
— Мы все обсудим во время ужина. Здесь неподалеку есть отличное кафе.
Чарли не ответила. Ее сердце твердило ей, что она в большой беде.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Когда они приехали в кафе, солнце уже садилось за горы.
Внутри было оживленно и весело. Чарли попыталась расслабиться. Она слушала, как Марко общается с официантом, и наслаждалась тембром его голоса.
Она вспомнила, как он шептал ей ласковые слова на итальянском прошлой ночью… Если бы можно было взять и вычеркнуть эти воспоминания из головы.
Официант проводил их к уединенному столику. Из окон открывался потрясающий вид на закат.
— Ты завсегдатай этого заведения? — спросила Чарли непринужденно.
— Да. Здесь отличное меню.
— Мне нравится итальянская кухня.
Чарли открыла перечень блюд, но было довольно темно, и без очков она практически ничего не видела.
— Да, итальянская кухня действительно бесподобна, — согласился Марко. — Особенно когда ужинаешь в такой замечательной компании.
Их взгляды встретились, и Чарли снова пришлось бороться с собственными чувствами.
Она пыталась уговорить себя, что для Марко прошлая ночь — лишь развлечение. Он не думает о серьезных отношениях. Возможно, в его доме побывала уже сотня женщин, которые, как и она сама, ждали чего-то большего, но Марко оставался непреклонен.
— Да, ты прав, — холодно ответила она.
Чарли торопливо отвела взгляд и сконцентрировала все внимание на поваре, который творил у открытого очага, расположенного в центре зала.
Марко не понимал, почему Чарли так неожиданно замкнулась в себе. Днем ему показалось, что он сумел завоевать ее внимание. Она была такой жизнерадостной и спокойной…
Чарли достала из сумочки очки и нацепила их на нос. Марко любил, когда Чарли носила очки. В них она выглядела еще более прелестно. Неожиданно он почувствовал острую необходимость дотронуться до ее лица.
Чарли тряхнула головой и заметила, что Марко наблюдает за ней.
— Тебе идут очки, — мягко отметил он.
— Мне говорили, в них я выгляжу слишком серьезно.
Она вернулась к меню, не желая слушать фальшивые комплименты Марко.
— Неужели? Кто тебе сказал?
Чарли пожала плечами. Так частенько говаривал ее бывший муж, но она не хотела говорить об этом Марко.
— Я не помню. Разве это имеет значение?
— Ты права. Мне все равно, кто сказал тебе такую глупость. В очках ты выглядишь чертовски соблазнительно.
Чарли невольно улыбнулась.
— Ты льстец, Марко, — пробормотала она и сменила тему: — Теперь, когда я вижу меню, я не могу в нем разобраться…
Он улыбнулся и придвинулся немного ближе. Сейчас Чарли чувствовала аромат его одеколона, который невероятно волновал ее. Тем не менее, она постаралась сконцентрироваться на разговоре о еде.
Они сделали заказ, и Марко наполнил их бокалы белым вином. На улице стемнело, и комнату озарил мягкий свет свечей.
— Ты все подготовил для завтрашнего интервью на телевидении? — поинтересовалась Чарли. Она твердо решила не переступать сегодня рамки дозволенного.
— Да, конечно. Кстати, когда мы будем с тобой в Америке, у нас не останется времени для развлечений. Придется углубиться в работу.
Чарли решила, что она ослышалась.
— Я лечу с тобой в Америку?
— Ты мне нужна на несколько дней в Нью-Йорке.
Чарли показалось, что земля уплыла у нее из-под ног.
— Я же говорил, что ты можешь понадобиться в нескольких деловых поездках.
— Да… Но, я думала, ты имеешь в виду конференцию в Эдинбурге или нечто подобное…
— Когда буду в Эдинбурге, я доверю тебе управление офисом. — Марко со всей серьезностью посмотрел на нее. — Ты мне нужна в Нью-Йорке на три, может быть, четыре дня. Надеюсь, это не проблема?
Выражение его глаз немедленно напомнило Чарли, что он ее босс. Ей нельзя подводить его, если она хочет задержаться на этой работе.
— Никаких проблем, — быстро ответила она.
— Хорошо, — улыбнулся Марко.
— Да…
Чарли нахмурилась. Если бы еще ей не мешали личные чувства к нему, все было бы идеально.
Они продолжили разговор о работе, и Чарли расслабилась. Все хорошо, твердила она себе.
— Почему паста не бывает такой же вкусной дома? — спросила она.
— Возможно, потому, что здесь ее подают свежей, — пожал плечами Марко. — Но и в Англии есть места, где паста всегда получается превосходно.
— И где же?
Чарли с интересом посмотрела на него.
— У меня дома, например. Приходи как-нибудь ко мне на ужин, — подмигнул Марко.
Чарли чуть не поперхнулась вином.
— Можем устроить свидание у меня.
Марко отпил немного янтарной жидкости из своего бокала.
— Если это впишется в наше расписание…
Она старалась соответствовать его спокойному тону. Марко просто дразнит ее.
— Обожаю тебя за практичность и деловой подход.
Чарли вздрогнула.
— Понятно, — промямлила она и отвела взгляд.
— И то, что без очков ты тоже выглядишь чертовски сексуально, добавляет тебе баллов, — усмехнулся Марко.
Она взглянула на него, и ей захотелось быть той, кем он ее представлял. Современной девушкой, которой наплевать на эмоции. Рассматривать секс как одно из удовольствий, которое ни к чему не обязывает.
— Ты когда-нибудь влюблялся, Марко? — неожиданно спросила она.
На секунду он замешкался.
— Почему ты спрашиваешь?
— Не знаю… Просто любопытно.
Чарли пожала плечами и смутилась. Не стоило задавать этот вопрос.
— Один раз я жил с девушкой, — медленно произнес Марко. — Мы учились в университете и жили вместе два года.
Чарли с удивлением посмотрела на него.
— Правда?
— Да. Мы хотели пожениться, но поняли, что не подходим друг другу.
— И ты принял решение расстаться с ней? — предположила Чарли.
— Это было обоюдное решение.
Чарли почему-то не поверила, но промолчала.
— Некоторые люди просто не рождены для брака, — продолжил Марко. — Нам повезло, что мы вовремя это поняли и сумели остаться хорошими друзьями.
Чарли испугалась чувства ревности, которое вспыхнуло в ней.
— Странно, что ваши отношения не сложились, раз у вас так много общего.
— Такова жизнь, — ответил Марко.
Чарли знала, что бестактно задавать так много вопросов о чужой личной жизни, но ничего не могла с собой поделать.
— Почему все-таки у вас не получилось быть вместе?
Марко не отвечал.
— Наверное, ты разбил ей сердце.
Марко рассмеялся, но как-то холодно и отстранение.
— Ошибаешься. Отношения распались, когда я был в командировке. Она встретила своего бывшего любовника и провела с ним ночь.
Чарли не скрывала своего шока. Она не ожидала, что можно изменить такому красавцу, как Марко.
— А как ты об этом узнал? — спросила она.
— Она чувствовала себя виноватой и сама рассказала мне. Тогда мы поняли, что наши отношения не так идеальны, как нам хотелось бы думать.
— Понятно…
Чарли заметила боль в его глазах. Сначала разлад в отношениях родителей, потом эта девушка… Неудивительно, что Марко избегал любых проявлений чувств.
На секунду у Чарли появилась надежда. Может быть, Марко еще встретит женщину, которой научится доверять, и снова окунется в океан любви. Может быть, он просто еще не нашел свою половинку…
— Теперь… когда мы управились с пастой, не хочешь перейти к чему-нибудь более интересному? — Он положил свою руку на нее.
Чарли почувствовала желание ответить на его ласку. Марко так же раним, как и она. Чарли не терпелось доказать ему, что он может ей доверять.
— Знаешь, чего мне хочется? — улыбнулся Марко.
— Чего же?
— Отвезти тебя домой… Медленно раздеть и зацеловать до беспамятства…
Он говорил и большим пальцем чертил круги на ее ладони. Это было чрезвычайно эротично.
И тут крепость пала.
— Отличная идея, — кивнула Чарли.
На следующее утро Чарли проснулась в теплых объятьях Марко. Солнечные лучи проникали через занавески, птички нежно щебетали на подоконнике.
Чарли улыбнулась при воспоминании о прошедшей ночи. Она знала, что если приподнимет голову, то увидит одежду, разбросанную по всей комнате.
Ей никогда не приходилось испытывать и десятой доли тех эмоций, которые она испытала с Марко. Он мог возбудить ее одним прикосновением.
В первую ночь Чарли убеждала себя, что всему виной ее долгое одиночество. Но теперь она знала точно, что затянувшееся воздержание здесь ни при чем. Марко был потрясающим любовником.
Чарли подняла голову и взглянула на него. Даже когда спал, он буквально излучал могущество и уверенность в себе. Но теперь Чарли знала, что он не настолько неприступен, как хочет казаться. За внешней холодностью и безразличием скрывается пылкое сердце. Осталось только узнать, как разрушить преграды, которые он воздвиг вокруг себя.
Неожиданно Марко открыл глаза и увидел, что Чарли наблюдает за ним.
— Доброе утро, — прошептала она.
Марко сонно улыбнулся, провел рукой по ее волосам и нежно поцеловал в губы.
Своим обнаженным бедром она чувствовала, как сильно Марко возбужден. Он привлек ее к себе и начал целовать шею, грудь, плоский живот… Затем он спустился ниже, и Чарли уже не могла сдерживать стоны наслаждения.
Но затем, словно спохватившись, Марко перекатился на другой край кровати и схватил часы с тумбочки.
— Который час?
Чарли с трудом вернулась с небес на землю, взглянула на свои часы и пробормотала:
— Сейчас полдевятого.
— Черт! Пора собираться. — Марко скинул с себя одеяло и встал. — Мне нужно быть на телевидении меньше, чем через час.
Чарли откинулась на подушки, наблюдая за тем, как Марко сверяется с ежедневником.
— Эй, не расслабляйся, — улыбнулся он. — Я хочу, чтобы ты пошла со мной.
Она застонала.
— А я бы повалялась в кровати еще пару часиков. Ты отнял у меня все силы.
Марко рассмеялся.
— Прости, но сразу после интервью нам нужно ехать в аэропорт.
Чарли вздрогнула и нахмурилась. Сказка подходит к концу. Что будет с их отношениями дома?
Марко присел на край кровати и взял ее за руку.
— Кстати, — прошептал он. — Мне безумно понравились выходные, проведенные с тобой. — Он подкрепил признание нежным поцелуем.
— Мне они тоже понравились, — ответила она с улыбкой.
В этот момент Чарли решила, что ничем не выдаст своих чувств и будет вести себя максимально естественно. А дальше видно будет.
— Нам пора. Читатели ждут меня…
Чарли рассмеялась.
— Если бы они видели тебя сейчас…
— Это было бы на руку моей репутации, как говорит Сара. Кстати, она собиралась позвонить сегодня утром… — В этот момент раздался телефонный звонок. — О! Это она. Я побегу в душ, а ты поговори с ней. Скажи, что я перезвоню позже.
Без энтузиазма Чарли подняла трубку. Марко оказался прав. Звонила Сара.
— Привет, Марко, как дела? — пропела она. — Надеюсь, все готово к сегодняшнему интервью?
— Сара, это Чарли. Марко в душе. Он перезвонит тебе попозже, хорошо?
Несколько секунд длилась неловкая пауза, прежде чем Сара снова радостно заговорила:
— Ой, привет, Чарли. Как выходные?
— Хорошо, спасибо, — буркнула Чарли.
Для Сары было несвойственно так вежливо разговаривать с ней.
— Марко оправдал твои ожидания?
Чарли насторожилась.
— Мы большую часть времени работали.
— Вы отлично смотритесь вместе. Я говорила Марко, что моя идея сработает. Так что все идет по плану.
У Чарли замерло сердце.
— О чем ты говоришь?
— Об итальянских газетах, разумеется. Я сейчас смотрю утреннюю прессу, и на нескольких снимках вы с Марко идете рук об руку по улицам Флоренции. Как это мило! И отличная реклама для его новой книги, конечно.
— Я рада, что ты довольна, — прошипела Чарли. Она старалась держать себя в руках, но злость волна за волной накатывала на нее. — Но могу тебя заверить, мы просто гуляли.
— Еще лучше. Лишние сложности ему ни к чему. Я рада, что Марко все-таки послушался меня. Он такой упрямец.
— Да, я знаю… — пробормотала Чарли.
Неужели Марко заранее знал о том, что их будут фотографировать? Неужели он привез ее сюда только ради нескольких эффектных снимков на первых полосах газет?
— Я знала, что ты будешь отличным фоном для него, — безжалостно продолжала Сара. ― Особенно после того, как он признался, что общаться с тобой ему удобно и необременительно. Поэтому мы решили, что выходные в Италии будут отличным началом.
Мы решили? Марко обсуждал ее с Сарой? И пригласил в Италию по ее просьбе?
— Он уже позвал тебя в Америку? — внезапно спросила Сара. — Уверена, что он так и сделал, раз вы поладили. Я очень рада, что ты будешь рядом с ним, Чарли. Это позволит избежать неудобных вопросов о его личной жизни.
Чарли стало не по себе. Она столько лет берегла свою репутацию и вдруг попала в такую неприятную историю. Мужчина, в которого она влюбилась, использует ее.
— Чарли, ты еще там? Почему молчишь?
Чарли кипела от злости. А что, если Сара ревнует ее к Марко? Может быть, она по своей инициативе устроила якобы незапланированную встречу с фотографами?
— Да… Я здесь… Если честно, я задремала. — Чарли сделала вид, что зевнула. — Мы с Марко провели бурную ночь. Между нами все вышло из-под контроля, и это было чудесно.
— Замечательно.
Чарли почувствовала себя немного лучше, услышав сдавленный голос Сары.
— Да, это действительно замечательно. И спасибо тебе за идею. А теперь извини. Марко зовет меня. Он потом тебе перезвонит.
Чарли отбросила телефон и села на кровати, пытаясь унять сердцебиение.
Неужели Сара говорила правду?
Ведь Марко тогда в машине упомянул, что ему нужно завязать с кем-нибудь отношения перед поездкой в Америку. И, кажется, Чарли попалась в эту ловушку.
Какой же она была глупой, когда поверила, что Марко пригласил ее сюда в качестве секретаря.
Не зря он повторял, что в их случае работа и удовольствие могут отлично совмещаться.
Как она могла даже на секунду подумать, что она действительно ему симпатична?
Когда Марко вернулся в комнату, Чарли накинула на себя халат и дрожащими руками потуже завязала пояс.
Он был уже одет в темный костюм, который выгодно подчеркивал его мужественную фигуру.
Он мог взять с собой кого угодно, но выбрал ее, потому что она была удобна. Всегда под рукой, когда это необходимо.
— Сара звонила? — спросил он, перебирая галстуки в поисках подходящего.
— Да. Я сказала, что ты перезвонишь.
— Спасибо. — Он взглянул на нее. — Чарли, поторопись. Нам пора.
— Марко. Ты знал, что те фотографы появится там? — спросила она.
Марко невозмутимо начал завязывать галстук.
— Почему ты спрашиваешь? Они все время путаются под ногами…
— Ты с Сарой спланировал их вчерашнее появление?
— Она что-то упоминала об этом… — Его голос был абсолютно равнодушным. — Но разве я не говорил, что она хочет привнести в мой образ немного романтики?
Чарли была вне себя от ярости.
— Да, говорил. Но я не ожидала, что окажусь в эпицентре событий.
Марко, казалось, совсем это не беспокоило. Он снисходительно улыбнулся.
— Я думал, тебя не волнуют фотографы. Ты же уверяла, что тебе они безразличны.
— Мне было безразлично до тех пор, пока это было случайностью! Но ты все заранее спланировал!
Ее глаза горели от ярости.
— Я ничего не планировал, — спокойно ответил он.
— Ах, прости… Вы с Сарой это сделали вместе. Ты же пригласил меня в Италию, чтобы проверить, как мы будем смотреться перед большим рекламным туром в Америке.
Марко нахмурился.
— Тебе это Сара сказала?
— Да, черт возьми! Не то чтобы меня это сильно волновало… Но ты мог бы быть более честным со мной.
— Чарли, я был честен… — Он приблизился к ней. — Сара не имела права говорить такое.
— Она испортила тебе все веселье?
Чарли смотрела Марко прямо в глаза.
— Чарли, прекрати! — Он схватил ее за руку в тот момент, когда она хотела проскользнуть мимо него. — Она не имела права говорить такое, потому что это неправда. Я хотел, чтобы ты поехала со мной, потому что ты нужна мне. И я знал, что мы прекрасно проведем время вместе. Рекламная акция — это лишь дополнение.
— Отпусти меня, Марко.
Чарли не могла больше слушать его оправданий.
— Нам ведь было хорошо, да?
Он смотрел на ее губы.
Она вырвалась из его объятий и сказала:
— Да, Марко. Нам было весело. Но теперь тебе придется искать новую игрушку для своего рекламного турне.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
За весь перелет они не проронили ни слова. Это продолжалось с тех пор, как они выехали с виллы. Марко пытался вразумить Чарли, но она не хотела его слушать, и, казалось, все, что он говорил, еще более усугубляло положение.
— Это глупо, — говорил ей Марко в машине. — Не понимаю, почему ты делаешь из мухи слона.
— Я?
— Да, ты. Я говорил тебе об идеях Сары заранее.
— Но забыл упомянуть, что собираешься использовать меня!
— Я не использовал тебя. У нас были рабочие выходные. Также мы смогли немного развлечься. Я ничего не планировал за твоей спиной. Я всего лишь обмолвился при Саре, как хорошо мы ладим и… Ведь это правда?
Последний вопрос заставил Чарли вздрогнуть. Она обвиняла Марко в обмане, в то время как сама была недостаточно честна с ним.
В этом и заключалась проблема. Она была влюблена в него и обижена. Но Марко вряд ли поймет, в чем дело.
Чарли было интересно, упомянул ли он о ней в интервью. Она ждала его в холле и смотрела интервью по телевизору, но не могла разобрать ни слова, так как они говорили на итальянском. Что он сказал, когда его спросили о личной жизни?
Наверное, то, что встречается с секретаршей и это очень удобно.
— Ты успокоилась? — тихо спросил ее Марко.
Его равнодушный тон еще больше злил Чарли. Ей хотелось плакать при воспоминании о том, как она ему открылась, как надеялась, что однажды и он доверится ей.
— Нет, Марко, я не успокоилась, — огрызнулась она. — Мне не нравится, когда меня используют.
— У меня и в мыслях не было тебя использовать, клянусь!
Чарли молчала, и Марко нахмурился.
— Ладно тебе, Чарли. Давай забудем об этом неприятном инциденте и снова станем друзьями.
Друзьями… У Чарли зазвенело в ушах.
— Я бы не отказалась, если бы ты был до конца откровенен со мной, — ответила она, стараясь ничем не выдать своего негодования. — Я бы сыграла роль твоей девушки, если это так важно для тебя. Немного веселья мне не повредит.
— Верно. — Марко подмигнул ей. — Послушай, я правда не знал, что это Сара натравила на нас фотографов. Мне жаль, что ты подумала, будто я тебя обманул.
Он хотел взять Чарли за руку, но она не позволила. Чарли знала, что согласится на все, если он дотронется до нее.
— Хорошо. Просто забудем об этом. Тем более, нам предстоит вместе работать.
И она отвернулась к окну.
Теперь она станет для него той, кем он ее считает. Мисс Практичность. Но больше никакого веселья. Она будет позировать фотографам, но не ляжет с ним снова в постель. Это лишнее.
Пилот объявил, что они заходят на посадку. Марко нахмурился и откинулся в кресле. Он понимал, что Чарли не простила его. Она слишком преувеличила проблему. Марко не привык, чтобы с ним так обращались женщины, и это злило его.
Он извинился, и хватит. В конце концов, идея завести роман была не его, а Сары. И теперь Марко злился на нее. Не успел он очаровать Чарли, как Сара все испортила. Какого черта она наговорила столько гадостей?
Он не хотел обижать Чарли. Наоборот, Марко был готов сделать все, чтобы защитить ее от малейших проблем. Иногда она казалась такой уязвимой, что Марко хотелось сжать ее в объятьях и никогда не отпускать. Как бы там ни было, предстоящей ночью он будет скучать по ней.
Самолет совершил посадку.
Марко отстегнул ремень безопасности и взглянул в окно. В Лондоне было пасмурно и моросил дождь.
— Хочешь, выпьем кофе у меня дома? — спросил он, когда они с Чарли спускались по трапу.
— Нет, спасибо. Я хочу поехать сразу домой к Джеку.
— Хорошо. Тогда иди за багажом, а я встречу тебя снаружи через двадцать минут, хорошо?
Чарли покачала головой.
— Я возьму такси, Марко. Тебе нет смысла ждать, ведь у тебя нет багажа.
Он нахмурился.
— Но я хочу проводить тебя домой.
Чарли безумно хотелось забыть ту боль, что он причинил ей. Она мечтала броситься к нему в объятья и нежно поцеловать…
Но она была слишком горда, чтобы позволить себе это.
— Ждать меня нет никакой необходимости, — упрямо повторила она. — Тем более, у тебя скоро встреча с профессором. Не забудь просмотреть файлы…
— К черту встречу и файлы, Чарли! — Он повысил голос. — Мы провели вместе чудесные выходные. Зачем все портить теперь?
— Я не знала, что все порчу, — спокойно ответила Чарли. — Да, нам вместе было хорошо, но у нас есть обязанности, к которым пора вернуться.
Марко не понимал, что происходит. Обычно эту фразу говорил он, когда женщина начинала переходить границы.
— Да, ты права, — ответил он, глядя в ее зеленые глаза. — Встреча с профессором важна для меня.
Марко старался говорить уверенно и без сожаления. Но впервые он почувствовал, что желание остаться с Чарли перевешивает все остальное.
— Ты уверена, что мне не нужно провожать тебя?
Он надеялся, что Чарли передумает. Он не мог смириться с тем холодом, что возник между ними.
— Уверена.
— Хорошо.
Марко наклонился и страстно поцеловал ее.
Секунду она сопротивлялась, но потом ответила на поцелуй.
— Увидимся завтра в офисе, — улыбнулся он.
Она простит меня, с удовольствием думал Марко, подходя к машине.
Завтра они согласуют дату вылета в Америку, и она обязательно простит его.
Чарли открыла глаза и представила себя вместе с Марко в Италии. Сладостное чувство разлилось по телу. Она повернула голову и увидела рядом с собой пустую подушку.
Этой ночью ей снился Марко. Она изводила себя упреками и ругала за глупость. Зачем влюбляться в человека, зная, что он не ответит тебе взаимностью?
Мысль о том, что она увидит его сегодня в офисе, была одновременно мучительной и сладкой.
В ее комнату вбежал Джек.
— Доброе утро, мамочка!
Он прыгнул к ней на кровать, и Чарли крепко обняла сына.
У нее есть родной человечек, о котором она должна заботиться, твердила себе Чарли. У нее нет времени для сердечных страданий. Ей нужна эта работа, чтобы платить по счетам. И она не позволит личным переживаниям помешать ей.
Чарли начала собирать Джека в школу. По дороге он включил радио и прибавил звук.
— Я сегодня не в настроении для пения, Джек, — тихо сказала Чарли и выключила музыку.
Она отвезла Джека в школу и направилась в офис с тяжелым сердцем. Обычно она с радостным предвкушением ехала на работу. Ей нравилось проводить день с Марко. Он был внимателен, обходителен. Черт! Как она раньше не заметила, что влюбилась в него. Теперь это казалось таким очевидным.
Чарли припарковала машину рядом с автомобилем Марко и посмотрелась на себя в зеркало. Сегодня она сделала озорной хвостик и нанесла легкий макияж, чтобы скрыть синяки под глазами.
Глубоко вздохнув, она направилась к офису. Как бы то ни было, она собиралась выглядеть спокойной и невозмутимой.
Вся ее уверенность испарилась, как только она вошла в офис и увидела Марко.
— Доброе утро.
Она старалась, чтобы ее голос не дрожал.
Марко поднял голову и улыбнулся. Чарли замерла. Она вспомнила, как в Италии Марко желал ей доброго утра и страстно целовал… Она быстро отвела взгляд и повесила пиджак на вешалку.
— Как ты? — тихо спросил Марко, не отрывая от нее взгляда.
— Хорошо. Спасибо. Как прошла встреча с профессором?
— Отлично. Как Джек?
— Был очень рад видеть меня.
Чарли вспомнила, как Джек бросился к ней и крепко обнял. Ей хотелось плакать тогда, и ей хотелось плакать сейчас. У нее случился эмоциональный срыв, и она ничего не могла с этим поделать.
— Ему понравились подарки?
— Очень. Особенно машина. — Она пообещала себе не вспоминать тот день во Флоренции, когда они вместе выбирали игрушки, а потом держались за руки. Именно тогда появились папарацци. — В любом случае пора возвращаться к работе.
Она хотела пройти мимо Марко, чтобы сесть за свой стол, но он остановил ее, схватив за руку. Чарли испугалась и отшатнулась.
Марко заметил это и нахмурился.
— Послушай, я подумал, мы сможем пообедать сегодня вместе, — предложил он. — Мне нужно съездить по делам, но уже к двенадцати я вернусь.
— Не думаю, что это хорошая идея, — спокойно ответила она, хотя ее сердце предательски дрогнуло.
Но Чарли твердо решила оставаться сильной. Чем больше времени они будут проводить с Марко, тем тяжелее ей потом придется. Ведь для него все происходящее — всего лишь игра…
— Почему нет? — спросил он.
— Потому что… Ты знаешь, я не люблю смешивать работу и удовольствия. У меня плохо получается.
— В Италии у нас прекрасно получилось.
— Нет, не получилось. Тем более, речь идет лишь об одной ночи, — упрямо возразила Чарли.
— Насколько я помню, это было больше, чем одна ночь…
Он притянул ее к себе, так что Чарли могла почувствовать знакомый аромат одеколона.
Она так его хотела! Эта мысль убила ее. Как можно быть такой слабой? Она отстранилась.
— Вы с Сарой не готовите новую фотосессию для папарацци? — съязвила она.
— Нет. Я думал, мы договорились забыть об этом.
— Да, конечно… — Чарли прикусила язык. Нельзя показывать Марко, как это задело ее. — Но у нас полно работы. Мне нужно написать несколько писем.
— Постарайся закончить их к двенадцати. А потом… — Он наклонился к ней. — Мы могли бы сделать что-нибудь приятное. Пообедать и заняться любовью. Порядок можно поменять. — Он шептал эти слова прямо ей в ухо, и у Чарли побежали по спине мурашки. — Я скучал по тебе этой ночью.
Ее сердце остановилось. Она тоже очень по нему скучала.
— Я не могу, Марко… честно.
Ей понадобились все силы, чтобы сказать это.
— Почему? — Он непонимающе посмотрел на нее. — Я проверил наше расписание. У нас нет спешных дел до завтра.
— Не люблю откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.
— Это правильно. Но сегодня можно немного поторопиться, и тогда останется время для нас.
— Не уверена, — продолжала сопротивляться Чарли.
— Ты все еще злишься на меня? — спросил Марко.
— Вовсе нет.
Чарли села за свой стол и надела очки. Марко, молча, наблюдал за ней до тех пор, пока она не подняла на него глаза.
— Марко, я действительно думаю, что нам пора остановиться. Повеселились и хватит.
Она заметила удивление в его глазах.
— Ты все еще сердишься из-за фотографов!
— Нет! — Она спокойно посмотрела на него. — Я злилась на тебя тогда, потому что ты не рассказал мне все с самого начала. Сейчас же я просто думаю логически. И роман с тобой мне не нужен.
— И что тебе тогда нужно?
— У меня четырехлетний сын, Марко. Мне нужна стабильность. Не пойми меня неправильно. Если бы я была одна, я бы с удовольствием окунулась с головой в нашу интрижку. Но сейчас я должна думать головой.
— Понимаю, — медленно протянул он.
Чарли невероятно обрадовалась, когда зазвонил телефон.
— Доброе утро, профессор Хант, — поприветствовала она коллегу Марко с нескрываемым энтузиазмом. — Да, вы как раз застали его. Минуточку. — Она прикрыла трубку. — Марко, мне соединить вас по твоей личной линии?
После секунды сомнения он кивнул.
— Соединяю вас, профессор, — радостно сообщила она.
Некоторое время Марко сидел не шелохнувшись. Вдруг он резко встал.
— Мы продолжим наш разговор позже, Чарли.
— Мне нечего больше сказать на эту тему.
Чарли была рада, что смогла достойно ответить ему.
— Ладно, Чарли. Поступай, как знаешь. Но я все еще рассчитываю на тебя в Америке.
Чарли засомневалась. Держать Марко на расстоянии в офисе — это одно, но сопротивляться ему наедине было выше ее сил.
— Я же просила тебя найти другую актрису на роль твоей девушки.
— А на роль личного секретаря мне тоже подыскать кого-нибудь новенького? Я думал, мы договорились, что личные отношения не мешают работе.
Марко ненавидел себя за эти слова, но он не собирался так легко сдаваться.
— Поездка будет исключительно деловая, Чарли, — добавил он.
И он ушел в свой кабинет, закрыв дверь.
Чарли глубоко вздохнула. Конечно, Марко прав. Она смешала работу и отношения. Но правда заключалась еще и в том, что она не может поехать с ним в Америку. Это поставит под удар ее сердце.
Чарли не могла поверить, что сама разрушает свое счастье. Эта работа была настоящим подарком, но быть рядом с Марко и вести себя спокойно она не могла.
С завтрашнего дня она начнет искать новую работу…
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Не успела Чарли выйти из душа, как услышала звонок в дверь. Она в спешке обмотала себя полотенцем и расчесала мокрые волосы. Карен обещала позвонить сегодня. Но к обеду она так и не объявилась, поэтому Чарли решила пройтись по магазинам.
— Джек, посмотри, кто пришел, пожалуйста, — крикнула она сыну, но ответа так и не дождалась.
Джек, видимо, играл в своей комнате.
Придерживая полотенце, Чарли спустилась вниз. Она надеялась увидеть за дверью Карен. Чарли попросила подругу найти для нее работу, пока та не закрыла агентство. Одно предложение уже было, но работа оказалась кратковременной и плохо оплачиваемой. Пришлось отказаться.
Карен хотела зайти, чтобы обсудить еще несколько вариантов. Чарли надеялась, что ей не придется в деталях объяснять, почему она не хочет больше работать с Марко. У нее не было на это моральных сил. Неделя выдалась слишком тяжелой, чтобы вспоминать о Марко еще и в выходные.
Чарли спустилась в прихожую, и в этот момент в дверь снова позвонили. Откуда ни возьмись, выбежал Джек и закричал:
— Я открою, мам! Ой, привет! — Она услышала радостный голос Джека. Он всегда был рад видеть Карен. — Мама только что вышла из душа.
— Какая удача.
Чарли застыла на месте. Это был голос Марко. Не успела она и глазом моргнуть, как Джек открыл дверь шире, пропуская гостя в дом. Чарли поймала свое отражение в зеркале. Всю неделю она старалась выглядеть безупречно. А сейчас Марко увидит ее в полотенце!
— Сейчас не самое лучшее время. — Она начала пятиться обратно к лестнице. — Я слишком занята.
Марко хищно улыбнулся и окинул ее взглядом с ног до головы. Увиденное ему явно понравилось.
— Ты отлично смотришься в этом полотенце.
— Очень смешно, — пробормотала Чарли и поднялась на несколько ступенек. — Как видишь, я не готова сейчас принимать гостей.
— Все в порядке. Ты мне очень нравишься в таком наряде, — как ни в чем не бывало ответил Марко.
Она пыталась не обращать внимания на его томный взгляд. И ненавидела себя за то, что в глубине души была рада его видеть.
— Ты что-то хотел, Марко?
— Да. Ты спустишься или мне самому подняться к тебе?
— Ни то, ни другое, — быстро ответила она. — Нам и так неплохо.
— Прежде всего, я хочу знать, почему ты ищешь работу.
— С чего ты взял, что я ищу работу?
— Заметил, как ты листаешь газету с объявлениями, — ответил Марко.
Чарли прикусила губу. Она просматривала журнал во время ланча, и именно тогда Марко подошел к ней с поручением. Она думала, он не заметил. Но Марко ничего не упускал из виду.
— Я просто смотрела.
Марко уже ее не слушал, потому что полотенце Чарли сползло и частично обнажило грудь.
— Я так понимаю, ты пока не нашла новое место?
Марко заставил себя сконцентрироваться на разговоре.
— Если бы нашла, ты бы узнал об этом первым.
— Нам действительно нужно все обсудить, Чарли. Оденься, и мы съездим пообедать.
— Я никуда не поеду! — разозлилась она. — У тебя нет права распоряжаться моим временем в субботу.
— Ты права. — Марко поднял руки вверх. — Но нам необходимо разобраться в сложившейся ситуации, Чарли. Я чувствую, что теряю тебя.
У Чарли сжалось сердце. Она пыталась уговорить себя, что он боится потерять в ней ценного работника, и от этой мысли ей почему-то стало тоскливо.
— Я бы на твоем месте не беспокоилась. Ты всегда сможешь найти кого-нибудь на мое место.
— Но я не хочу никого другого.
При этих словах Чарли едва не разрыдалась. Она хотела быть нужной ему не только на работе, но и в жизни. Она быстро отвернулась, чтобы Марко не заметил ее покрасневшие глаза.
— Разреши пригласить тебя на обед, — тихо сказал Марко.
— Я не могу. — Чарли покачала головой. — И мне не с кем оставить Джека.
— Тогда Джек пойдет с нами.
Чарли внимательно посмотрела на Марко.
— Здесь недалеко есть приятное местечко для семей с детьми, — сказал он.
— И почему ты хочешь пойти именно туда?
— Потому что, думаю, тебе там понравится, — серьезно ответил он.
— Марко, я не ухожу с работы. И тебе не нужно приглашать меня на обед. Я все еще твой личный секретарь. Я не хочу играть с тобой в игры.
— Время игр давно закончилось, — прервал он ее. — Об этом я и хочу поговорить.
Чарли нахмурилась, гадая, что он имеет в виду.
— Удели мне пару часов своего времени, хорошо?
К ее ужасу, Марко начал подниматься по лестнице.
Чарли чувствовала себя абсолютно беззащитной под взглядом его черных глаз.
Хотя Марко остановился на ступеньку ниже, он все равно был значительно выше Чарли.
— Кстати, твое полотенце соскальзывает.
И он аккуратно вернул его на место.
Чарли не собиралась краснеть. Она не могла допустить, чтобы Марко заметил ее смущение.
— Не думаю, что это хорошая идея, Марко, — повторила она.
— Иногда ты бываешь чрезвычайно упряма.
— Ты думаешь, что я упрямая, только потому, что не можешь манипулировать мною, — парировала Чарли.
— Это я тоже в тебе люблю. — Марко смотрел на ее губы. — Ты откровенна.
Чарли поднялась еще на несколько ступенек. Она не хотела поддаваться соблазну.
— Почему бы тебе просто не сказать то, что хочешь, прямо сейчас, Марко?
— Зачем же мне упускать прекрасную возможность провести с тобой пару часов за обедом? — улыбнулся он. — Тем более, Джеку тоже не помешает прогулка.
— Нет, ему не…
— Мы поедем на твоей машине? — Чарли и Марко повернулись и увидели Джека, внимательно наблюдавшего за ними.
— Да, мы поедем на моей машине. Тебе бы хотелось? — спросил Марко.
— Это было бы здорово! ― Глаза мальчика засветились от счастья. — Мы можем поехать, мамочка?
Марко повернулся и весело посмотрел на Чарли.
— Пожалуйста, мам, ну пожалуйста… — повторил Джек.
Чарли перевела взгляд с сына на Марко.
— Знаешь, как это называется?
— Как?
— Эмоциональный шантаж.
— Значит, ты согласна, — прошептал он с улыбкой.
Чарли потребовалось десять минут, чтобы привести себя в порядок. Она не пыталась выглядеть роскошно. Джинсы и простая футболка составили ее незатейливый наряд.
Сейчас она сидела на переднем сиденье в машине Марко и слушала, как он охотно отвечает на вопросы Джека о технических характеристиках машины.
Краем глаза она наблюдала за Марко и вспоминала дни, проведенные в Италии. Она не могла забыть его нежность и страсть.
Марко посмотрел на нее, и Чарли быстро отвела взгляд. Она ругала себя за слабоволие. Какой смысл мучить себя бессмысленными мечтами? Марко волновала только его работа.
Они проехали совсем немного и остановились около уютного загородного домика.
— Надеюсь, тебе здесь понравится, Джек, — сказал Марко. — У них есть площадка для игр на заднем дворе и живой уголок.
Чарли взглянула на Марко, когда они вышли из машины.
— Как ты нашел это место?
— Кто-то из знакомых посоветовал.
Марко хорошо подготовился к их встрече.
— Ты знал заранее, что мы поедем с тобой.
— Сильно на это надеялся, — поправил ее Марко.
— Местечко не совсем в твоем вкусе, не так ли? — спросила Чарли, когда они вошли внутрь и услышали громкий детский крик.
— Почему ты так думаешь?
— Перестань, Марко! Это заведение явно не для холостяка.
— Да, но бары и рестораны мне уже порядком надоели.
— Правда?
— Правда. Люблю разнообразие.
И он подмигнул Чарли.
Затем Марко взял за руку Джека и спросил:
— Повеселимся?
Джек радостно кивнул, и Чарли заметила, что они так и пошли, держась за руки.
Во дворе располагалась большая площадка для игр, где резвились ребятишки. Уже через минуту Джек радостно бегал вместе со всеми.
Хотя светило яркое солнце, на улице было холодно. Чарли застегнула пиджак.
— Все в порядке?
Марко стоял позади нее.
— Да. — Она помахала Джеку, который катался на карусели. — Сыну весело.
— Я же говорил, ему здесь понравится.
— Ты был прав. На этот раз из-за угла не выскочат папарацци?
Смех в ее голосе не обманул Марко. Она все еще переживала из-за случившегося.
— Поэтому ты ищешь работу?
— Я всего лишь смотрела газеты.
— Я тебе не верю.
— В любом случае тебе не стоит беспокоиться. Пока я никуда не собираюсь.
Чарли поежилась от холода.
— Ты замерзла!
Не успела она возразить, как Марко схватил ее руки. Его прикосновение взбудоражило Чарли. Между ними снова возникло сексуальное напряжение.
— Погрейся внутри, — предложил Марко. — Там камин, и ты сможешь наблюдать за Джеком из окна. А я останусь тут и прослежу за ним.
Чарли засомневалась, но потом кивнула.
— Хорошо. Спасибо.
Марко отвернулся к Джеку, но его мысли были сосредоточены на Чарли.
Он все еще не мог поверить, что она подыскивает себе новую работу. Марко не был готов потерять ее. И его пугала подобная перспектива. Кажется, он успел привязаться к ней.
Раскрасневшийся Джек тут же подбежал к нему.
— А теперь мы можем посмотреть животных?
— Конечно. Но сначала застегни пальто.
К его удивлению, мальчик обнял его за шею.
— Спасибо, Марко, — поблагодарил он, застегнул пуговички и снова убежал.
Марко вспомнил, как когда-то он гулял со своими племянниками и племянницами. Тогда он был уверен, что тоже хочет детей. Но годы шли, и он забыл о своем желании за грудой работы.
Чарли грелась внутри, когда Марко вошел с Джеком на плечах. Оба смеялись и что-то бурно обсуждали.
Чарли улыбнулась при виде этой картины. Марко и Джек замечательно поладили.
— Мама! Я видел поросят!
— Правда? Как здорово. Что еще ты видел?
— Марко поднес меня совсем близко к лебедю.
— Замечательно.
Чарли улыбнулась и помогла сыну снять пальто.
Она заметила, что Марко достаточно было лишь взглянуть на официантку, чтобы она подошла взять их заказ. Что в нем было особенного, что каждый хотел сразу же угодить ему? Это раздражало ее. Но еще больше раздражало то, что на нее саму Марко оказывал такое же действие.
— Мамочка, я могу пойти туда?
Джек показал на соседнюю комнату, где тоже были игрушки.
— Хорошо. Но ты должен вернуться, как только принесут обед.
— Джек — прекрасный ребенок, — сказал Марко, когда тот убежал. — Отец много теряет, не видясь с ним.
Эти слова задели Чарли.
— Чего ты добиваешься, Марко? Я понимаю, ты хочешь сохранить меня в качестве секретаря. Но зачем притворяться, что и Джек тебе небезразличен?
— Я не притворяюсь! — Марко неотрывно смотрел ей в глаза. — Я говорю то, что думаю.
Марко произнес эти слова так искренне, что Чарли стало стыдно за обвинения в его адрес. Но он улыбнулся, и Чарли поняла, что он не сердится.
— Я думал о том дне, когда ты порвала наши отношения, — внезапно сказал он.
Нахмурившись, Чарли взглянула на него.
— О том, как твое решение уйти из компании может повлиять на Джека, — пояснил Марко. — И о том, что ему нужна стабильность. Я уважаю тебя за то, что ты одна несешь всю ответственность за ребенка, будучи матерью-одиночкой.
— Я отлично справляюсь. К чему эти комплименты?
— Ты всегда такая подозрительная? Выслушай меня, пожалуйста, Чарли, и не перебивай. Конечно, ты мне дорога как секретарь, но это не все. — Марко снизил тон. — Дело в том, что после возвращения из Италии я понял, что не хочу тебя терять. Мне нравится, что ты есть в моей жизни.
Чарли давно мечтала услышать эти слова, но теперь, когда Марко произнес их вслух, она не верила в их искренность.
— Я знаю, у тебя за плечами болезненный развод и ты опасаешься новых отношений. Я и сам не слишком тороплюсь связать себя узами брака…
— Я заметила, — пробормотала Чарли, и Марко довольно улыбнулся.
— Поэтому нам хорошо вместе. Мы не бросаемся пустыми обещаниями. Мы реалисты, которые знают, чего хотят.
Чарли напряглась. Он вот-вот снова скажет, что ему с ней удобно.
— Не уверена, что мы настолько похожи, Марко… — прошептала она.
— Мы очень похожи. Разве ты не искала через Интернет хорошего партнера? Теперь у тебя есть я!
— Партнерство, — с трудом произнесла Чарли. — Кажется, я использовала это слово.
— Точно. И чем больше я думаю о нас, тем лучше понимаю, что мы отличная команда.
— Что ты имеешь в виду?
Марко серьезно посмотрел на нее.
— Я имею в виду, что мы не должны прекращать наши отношения. Напротив, мы должны развивать их. — Он наклонился ближе. — Я хочу, чтобы ты переехала ко мне, Чарли.
Чарли уставилась на него непонимающим взглядом. Она молчала, и Марко взял ее руки в свои.
— Что скажешь? — спросил он.
Чарли откинулась на спинку стула. Она не могла поверить в то, что Марко предложил съехаться. Это было бы чудесно. Но существовала одна загвоздка. Он не сказал, почему эта идея вообще возникла.
Конечно, он не упомянул про любовь, потому что не влюблен в нее. Команда — вот что ему нужно.
— Я осознаю, что это непростое решение. Но уверен, у нас все получится.
Как что-то может получиться из союза двух людей, один из которых влюблен, а другой отрицает любое проявление чувств? Это безумие.
— Мне очень жаль, Марко, но я вынуждена отказаться.
На секунду воцарилась тишина.
— Чарли, подумай! Мы же с тобой так хорошо работаем вместе и…
— Ты словно зачитываешь вслух фрагменты своей книги! — перебила она. Чарли не хотела снова слышать про то, что эмоции не главное в жизни. — Сейчас ты скажешь, что мои чувства не должны мешать мне принимать решение.
— Хорошая идея, между прочим, — спокойно ответил Марко. — Советую тебе сосредоточиться на фактах.
— А как насчет того факта, что ты используешь меня в качестве рекламы для своей новой книги? — зло спросила Чарли.
— Ты поэтому мне отказываешь? — Марко расслабился и покачал головой. — Черт, Чарли… Реклама здесь ни при чем. Я бы так низко с тобой не поступил.
— Правда? Я в этом не уверена.
Чарли все тяжелее было сопротивляться ему.
— Честно, Чарли. И если я звучу, как моя книга, это только подтверждает верность моей позиции. Я хочу, чтобы ты переехала ко мне, потому что верю в будущее нашего союза.
— То есть я должна выступить в роли подопытного кролика? Как романтично!
Она не смогла сдержать сарказм.
— Чарли! — Марко нахмурился. — Это глупо. Нам было хорошо в Италии, разве не так? И в постели мы друг другу отлично подходим.
Он, разумеется, прав. Но есть одно «но». Для Марко это был лишь секс, а для нее нечто гораздо большее.
— Почему бы нам не попробовать? Переедешь — и мы посмотрим, как пойдут дела.
— Я не могу, Марко, — вздохнула она. — У меня есть сын. Я не могу просто так переехать к тебе.
— Ты прячешься за сына?
— Вовсе нет, — возразила она. — И разве не ты недавно говорил, что уважаешь меня за преданность своей семье?
— Я действительно уважаю тебя за это. Но сейчас ты прячешься.
— Черт возьми, Марко! А ты не думал, каково это — жить с четырехлетним ребенком?
— Конечно, думал. Мне нравится Джек.
— Ты его даже не знаешь!
— Я знаю, что у тебя растет отличный мальчуган, который нуждается в отце.
— Не смей использовать его в качестве аргумента!
Чарли яростно боролась с подступавшими слезами.
— Но Джеку действительно нужны оба родителя, — не отступал Марко. — Ты сама говорила.
— Я имела в виду кого-то, кто будет по-настоящему рад общаться с ним. А не того, кто решил поиграть в отцовство.
— Я не собираюсь не во что играть, Чарли. Я думал, ты меня лучше знаешь. Я буду рад жить с тобой и Джеком.
— Ты будешь рад делить со мной постель, — съязвила она.
— Я этого и не скрываю, ― улыбнулся Марко.
— То есть с помощью меня ты хочешь доказать, что любовь неважна для успешных отношений.
Дверь открылась, и в комнату ворвался холодный воздух. Чарли обхватила себя руками.
— Здесь становится многолюдно, ― заметил Марко. — Не самое лучшее место для разговора. Просто подумай над моим предложением, хорошо? — спокойно попросил он. — Мы обсудим его еще раз, когда приедем к тебе.
— Вообще-то ко мне вечером придет подруга. Так что это невозможно.
— Но ты все же подумаешь?
Несколько секунд она не отвечала. Чарли знала, что промедление не изменит ее решения, но не могла ничего с собой поделать.
Согласится ли она жить с Марко, зная, что он не любит ее?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Чарли едет с тобой в Америку на следующей неделе? ― как бы невзначай, спросила Сара спустя пару дней.
— Пока не знаю, — кратко ответил Марко.
Он видел, что Саре не терпится задать ему вопросы о Чарли, но она не смела. Марко ясно дал ей понять, что он не доволен тем, как Сара разговаривала с Чарли по телефону.
— Пора двигаться дальше, Марко, ― сказала она.
— Я и сам прекрасно это знаю. — Прошла уже неделя с тех пор, как он предложил Чарли съехаться, и она все еще медлила с ответом.
— У тебя два билета на литературный ужин в лучший ресторан Нью-Йорка. Чарли составит тебе компанию?
— Я же сказал, что не знаю. Оставим эту тему, Сара.
Сара недовольно пожала плечами.
— Я всего лишь делаю свою работу. Но тебе решать…
Марко сердито посмотрел на нее. Он бы с удовольствием уволил Сару прямо сейчас, но приближающийся тур по Америке был слишком важен.
— Вот именно. Решать мне. Не забывай этого! Ты работаешь на меня, а не наоборот, Сара.
— Конечно! Я всегда действую в твоих интересах.
— Но не переступай черту дозволенного, хорошо?
— Клянусь!
— Ты невозможна.
Марко покачал головой.
— Я знаю. — Сара с улыбкой взглянула на него из-под длинных ресниц. ― Слушай, у меня запланировано несколько интервью в Нью-Йорке на следующей неделе. И я тоже буду на литературном ужине, так что, если хочешь, могу сыграть роль твоей подружки.
— Спасибо за предложение, Сара, — кивнул Марко. — Но не думаю, что это хорошая идея.
— Не понимаю, почему. Мы бы смотрелись вполне правдоподобно. — Она понизила голос. — Вообще-то, ты можешь использовать меня, как хочешь, — игриво добавила она.
— Ты мой агент, Сара. Давай оставим все как есть. — Он взял портфель и направился к двери. — К тому же мое имя уже связано с Чарли.
— Это в европейских газетах…
— Сара, мой ответ «нет».
— Кажется, ты окончательно потерял чувство юмора, — обиженно пробормотала она и выскочила из кабинета.
Возможно, Сара права. В последние дни Марко находился не в лучшем расположении духа. И все из-за того, что Чарли не торопилась с ответом. Он пытался быть терпеливым, но это было нелегко. Он посылал ей цветы, подарки и вел себя как истинный джентльмен. Но ничего не помогало. Единственный плюс его нынешнего положения заключался в том, что он подружился с Джеком. И каждый раз проводил с ним больше времени, чем с Чарли.
Он не привык, чтобы женщина так с ним обходилась. Но подсознательно Марко верил, что ждет не зря. Может быть, Чарли проверяет, как он поладит с ее сыном?
— Марко?
Марко не заметил, что Сара остановилась неподалеку от него и продолжала говорить что-то о предстоящем турне.
— Прости. Я задумался. Я еще позвоню тебе, чтобы обсудить последние детали. Сегодня ночью я вылетаю в Эдинбург и пробуду там пять дней.
Сара нахмурилась.
— Точно. Я забыла.
Марко посмотрел на нее.
— Я знаю, что тур по Америке очень важен. Но, Сара, самое главное для меня — моя работа здесь.
— Я знаю, Марко.
— Хорошо. Не упусти это из виду, когда будешь готовить очередную рекламу.
— Не волнуйся, — сказала она и поцеловала его в щеку. — Все будет сделано по высшему разряду.
— Рад слышать, — сухо произнес Марко и отвернулся.
— И не забудь о моем предложении.
— Надеюсь, Чарли все же полетит со мной, — сказал он, вышел на улицу и поймал себе такси.
Пробки в Лондоне были ужасные. Марко боялся, что не успеет застать Чарли в офисе перед отъездом в Эдинбург. А он хотел получить от нее определенный ответ.
Марко достал телефон и позвонил в офис. После первого гудка Чарли подняла трубку.
— Офис доктора Дельмари.
— Привет, это я. — Марко улыбнулся. — Как дела?
Он слушал, как она рассказывала ему о последних событиях в офисе, но едва улавливал смысл. Лишь понял, что все хорошо.
— А как прошли твои встречи? — в свою очередь спросила Чарли.
— Без проблем. Я уже еду в офис. Буду через час.
— Не волнуйся. Я все закрою.
— Нет, тебе придется дождаться меня, — перебил он. — Я хочу кое о чем поговорить перед отлетом.
— Это может подождать?
— Нет, Чарли. Не может.
И он повесил трубку.
Чарли спустилась на кухню Марко и зажгла конфорку. Она закончила всю работу и даже расписала план на завтра.
Ожидая хозяина дома, Чарли оглядела кухню новыми глазами. Хотя она бывала здесь уже тысячу раз, раньше она не обращала внимания на обстановку.
Чарли пыталась представить себя и Джека на этой кухне. Если она согласится на предложение Марко, то совсем скоро они будут завтракать и ужинать вместе за большим столом, шутить и смеяться… Она даже смогла представить, как Марко и Джек будут играть в футбол на заднем дворе. Не было и доли сомнения, что эти двое нравятся друг другу.
Честно говоря, терпение Марко по отношению к Джеку сильно удивило Чарли. Для холостяка он отлично ладил с детьми.
Чарли и самой до смерти хотелось снова оказаться в объятьях Марко. Не проходило ночи, чтобы она не скучала по нему.
Но она также не забывала, что ее любовь безответна. И именно по этой причине ей следует отказаться от его предложения.
Она не могла жить все время во лжи, притворяясь, что она так же неэмоциональна, как и он.
Из их телефонного разговора Чарли поняла, что Марко не может больше ждать ее ответа. И, кажется, сейчас ей придется сделать окончательный выбор.
Дверь открылась, и Чарли замерла. Мысленно она репетировала слова отказа.
— Я на кухне, Марко, — позвала она.
Через минуту он стоял в дверях.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросила Чарли, чтобы нарушить молчание.
— Нет, спасибо.
Он подошел к ней и положил на стол конверт.
— Что это? — спросила она.
— Билеты на самолет.
Чарли посмотрела на конверт, но не открыла его.
— Я хочу, чтобы ты прилетела в Америку в качестве моего секретаря и спутницы на светских мероприятиях.
Марко положил руки ей на плечи и заставил посмотреть себе в глаза.
— Я ждал ответа достаточно долго. Ты переедешь ко мне?
— Это слишком серьезный шаг… Мы оба рискуем. — Она старалась подобрать нужные слова. — Я много сил потратила, чтобы стать независимой. И если я продам свой дом, у меня не останется…
— Так не продавай дом, — перебил Марко. — Сдай его в аренду.
— То есть, если у нас ничего не выйдет, я съеду обратно?
— Оставь его как запасной вариант. Но я уверен, что все будет хорошо.
— Не понимаю, откуда у тебя такая уверенность. Ты ведь уже жил с девушкой под одной крышей…
— Это другой случай. Я хочу тебя, Чарли…
У нее бешено забилось сердце. Она тоже страстно желала его. Чарли еле сдерживала слезы.
— Хорошо, я поеду с тобой в Штаты, но…
Она собиралась сказать, что разговор о переезде надо отложить до следующего раза, но Марко остановил ее поцелуем. Сначала он целовал ее нежно, а потом все более страстно.
— Никаких «но», Чарли… Ты поедешь со мной в Штаты, а потом присоединишься ко мне в моем доме и в моей постели.
Чарли не могла ему сопротивляться.
— Думаю, нам действительно следует попробовать…
Она обнимала его за шею.
— Так-то лучше, — довольно сказал Марко. — Не знаю, как я смог столько ждать… — прошептал он. — Ты играла в очень опасную игру со мной, Чарли…
— Я не играла в игры. Просто я уже совершила одну ошибку и очень боюсь совершить вторую.
Марко отстранился и заглянул ей в глаза.
— Я знаю, что тебе тогда было больно. И, возможно, в глубине души ты думаешь, что все еще влюблена в своего бывшего мужа. — Он положил палец ей на губы, призывая к молчанию. — Это не имеет значения. Твой брак в прошлом. И ты достаточно разумна, чтобы понимать, что на выдуманные чувства нельзя опираться. Наши чувства реальны. И у нас все получится.
Чарли могла слушать его бесконечно. Ее отвлекало только то, что его большой палец медленно заскользил вдоль глубокого выреза на ее блузке.
— Сейчас… — медленно произнес Марко, расстегивая маленькие пуговички одну за другой. — У меня есть четыре часа. Давай отпразднуем наше воссоединение.
— Ты абсолютно невозможен, Марко, — прошептала она и снова отдалась поцелую.
Сначала на пол упал ее пиджак, за ним последовала юбка. Скоро к ним присоединился лифчик, и Чарли почувствовала горячие губы Марко на своей груди.
Секс с Марко восхитителен, думала Чарли, без сил лежа на кровати.
Она с удовольствием вспоминала, как они вышли из-под контроля на кухне. От одной мысли об этом Чарли покраснела. Она и мужчина ее мечты, обнаженные, на кухонном столе…
Это было сумасшествие. Потом Марко отнес ее на руках в спальню, и все началось заново. До сих пор Чарли лежала, пытаясь восстановить дыхание.
— Я должен бежать в аэропорт, — сказал Марко и поцеловал ее в лоб.
Чарли наблюдала за ним и с улыбкой отметила, что Марко не стеснялся своей наготы. И чего ему было стесняться? У него безупречное тело. И, несмотря на это, он хотел Чарли, хотя ее телу, в отличие от него, было далеко до совершенства. Он хотел ее такой, какая она есть.
Марко взял костюм и ушел в ванную комнату.
Чарли воспользовалась его отсутствием, выскользнула из кровати, собрала свои вещи и начала одеваться. Она была в нижнем белье, когда Марко вышел из ванной в полотенце, обернутом вокруг бедер.
— Тебе нужно ехать к Джеку? — спросил он, остановив взгляд на ее груди.
— Нет. Он ночует у моей подруги.
Чарли быстро надела блузку.
— То есть мы бы провели эту ночь вместе?
Чарли кивнула.
— Какая неудача. Всегда эти конференции не вовремя.
— Не переживай. Мы увидимся, когда ты вернешься.
— У меня будет плотное расписание после приезда. Я заскочу на пару часов в офис, и тем же вечером вылечу в Лос-Анджелес.
Чарли почувствовала разочарование оттого, что они смогут увидеться лишь в Штатах.
— Я думала, у нас будет пара дней между Эдинбургом и Америкой.
— Сара уплотнила расписание, добавив интервью на шоу Джонсона.
— Это очень популярная программа.
Чарли нашла свою юбку и быстро застегнула ее.
— Да. Программа идет в час пик, и это хороший старт для тура. Сара бывает надоедливой, но она отлично знает свое дело.
Чарли не хотела ни думать, ни говорить о Саре.
— Это значит, что тебе придется взять под контроль мои дела, пока я буду в отъезде, — сказал Марко.
— Не волнуйся. Мы все обсудим, когда я присоединюсь к тебе в Нью-Йорке.
— Я так рад, что попросил тебя переехать ко мне, — самодовольно произнес Марко. — Потому что у нас с тобой все отлично складывается, Чарли… Ведь так?
— Надеюсь.
Чарли опять услышала эти ненавистные ей деловые нотки в его голосе.
— Я в этом уверен. — Он приблизился к ней. — Потому что ты — то, что мне нужно. Надежная и порядочная.
Эта характеристика больше подходила к секретарю, чем к спутнице жизни.
Чарли закусила губу. Она не могла смотреть на Марко, так как боль переполняла ее. Она слишком сильно его любила и, конечно, хотела, чтобы эти чувства были взаимны.
Но Марко был страстным любовником и совсем несентиментальным человеком. Ей придется это принять, если она хочет, чтобы у их отношений было будущее.
Марко приподнял ее подбородок и сладко поцеловал в губы, что только усилило ее боль.
— Кстати, можешь начать перевозить сюда вещи, — сказал Марко, закончив поцелуй.
Затем он протянул ей ключи от дома.
Чарли не сразу взяла их.
— Что насчет работы?
— Ты о чем? Я надеялся, все останется по-прежнему.
В конце концов, Марко пришлось самому вложить ключи ей в руку.
— Вот так… На сегодня достаточно разговоров о работе.
— Хорошо.
И Чарли крепко сжала в руке ключи. Она справится, потому что любит Марко всем сердцем.
— Может, вернемся в постель? — подмигнул Марко.
— А твой рейс?
— Полечу позже.
Он страстно поцеловал ее, и Чарли буквально растаяла в его руках.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Лимузин повернул на Пятую авеню, и перед Чарли замелькала череда бутиков и фешенебельных ресторанов. Ей на секунду показалось, что все это происходит не с ней.
Чарли была переполнена радостью. Она, наконец-то, добралась до Нью-Йорка и скоро встретится с Марко.
Он не смог встретить ее из-за очередного интервью и поэтому прислал свой лимузин.
Чарли не могла дождаться встречи. Прошло уже две недели с тех пор, как они расстались, и она безумно соскучилась.
Лимузин остановился у роскошного отеля, и швейцар поспешил открыть перед Чарли дверь.
Если снаружи все шумело и гудело, то внутри отеля стояла умиротворяющая тишина. Повсюду были расставлены красивые цветы в вазах, а в центре зала пианист исполнял классическую музыку.
Чарли подошла к стойке регистрации.
— Мисс Хопкирк, доктор Дельмари оставил для вас сообщение. — И молодая девушка протянула ей конверт, пока Чарли расписывалась в книге. — На ваше имя забронирован номер на последнем этаже. Ваш багаж поднимет швейцар. Приятного дня.
Чарли открыла конверт по пути к лифту. Внутри она увидела записку от Марко.
Привет, дорогая.
Я задержусь дольше, чем планировал. Меня это очень расстраивает, но я не могу ничего поделать. Не забудь о литературном ужине. Мы должны быть там к восьми. Надеюсь, у тебя есть силы после долгого перелета.
Безумно скучаю. Марко.
Чарли расстроилась. Она рассчитывала, что у них будет пара свободных часов перед ужином, и не хотела терять ни минуты. Видимо, ей придется потерпеть. Чарли смяла записку и выбросила в мусорное ведро. Ничего не поделаешь, твердила она себе. Зато теперь у нее есть достаточно времени, чтобы появиться перед ним в пике формы.
Двери лифта открылись, и Чарли вошла в свой номер. Первое, что ей бросилось в глаза, это огромная постель. Также на столе ее ждал огромный букет алых роз с запиской от Марко: «Я скучаю по тебе».
Чарли улыбнулась. Марко, может быть, и не самый романтичный человек на свете, но очень предусмотрительный. Ей только хотелось, чтобы он написал еще и слово «любовь». Но она быстро отмела эту мысль. Сейчас достаточно и того, что он ее хотел. Может быть, позже придет и любовь.
Марко звонил много раз за время своего отсутствия. И хотя разговоры в основном были посвящены работе, они также обсуждали предстоящий переезд. Чарли до сих пор не могла поверить, что они будут жить вместе. Марко дал ей полную свободу действий и разрешил выбрать любую комнату для Джека.
Но Чарли так и не начала перевозить свои вещи, потому что считала неправильным делать это в отсутствие Марко.
Вскоре в номер доставили ее багаж, и Чарли начала распаковываться. Она купила новое платье для сегодняшнего вечера и рассчитывала выглядеть в нем изумительно.
Чарли разделась и включила душ. Было приятно чувствовать упругие струи воды после долго путешествия.
Она высушила волосы и распустила их по плечам. До ужина оставалось меньше часа, поэтому Чарли начала наносить косметику.
Полностью собравшись, она включила телевизор и начала щелкать каналы. В это время дверь раскрылась, и в номер зашел Марко.
У Чарли замерло сердце. Он выглядел сногсшибательно в смокинге и белоснежной рубашке.
— Прости, дорогая. Меня задержали. — Он бросил ключи от машины на стол и подошел к ней. — Хорошо долетела? Боже! Ты выглядишь потрясающе.
Он буквально раздевал ее глазами, и это заставило Чарли покраснеть.
— Спасибо, — улыбнулась она.
Она знала, что платье идеально подходит для ее фигуры. Оно было сшито из тончайшего светло-голубого шелка и эффектно подчеркивало все ее прелести.
— Надеюсь, оно подходит для сегодняшнего вечера.
— Не то слово! Есть только одна проблема. Я не хочу идти на ужин, а предпочел бы провести вечер в постели.
— К сожалению, у нас нет на это времени, — остановила его Чарли.
— Я скучал по тебе…
— Я тоже по тебе скучала.
Марко обнял ее и поцеловал. У Чарли подкосились ноги, когда она почувствовала его руки на своем теле.
На столе зазвонил телефон, и Марко отстранился от нее.
— Не возражаешь, если я возьму трубку? Это может быть важно.
— Нет… Конечно, нет.
Чарли села в кресло. Звонок был из Сиэтла, и она перестала слушать после первой минуты разговора.
— Прости, ― сказал Марко, повесив трубку.
— Тебе лучше поторопиться, если мы хотим приехать вовремя, ― пожала плечами Чарли.
— Да. Я быстро приму душ. Кстати, как Джек?
— Он в порядке. Остался у Карен, так как мама уехала на пару дней с друзьями.
— Как он воспринял переезд?
— Я ему пока не сказала.
Она увидела удивленное выражение на лице Марко.
— Я скажу, как только приеду, ― добавила она быстро.
Марко кивнул и скрылся в ванной комнате. Чарли хотела рассказать новость Джеку еще на прошлой неделе. Но что-то остановило ее.
Чарли переключала каналы, стараясь не вспоминать о своих сомнениях. Любые отношения таят в себе риск, в частности, с Марко. Но в своей книге он пишет, что любовь часто вырастает из взаимного уважения. Может, именно это с ними и случится.
Внезапно она с удивлением заметила, что смотрит на Марко по телевизору. Чарли сделала звук погромче.
— Тебя показывают по телевизору, ― крикнула она.
— Это запись фрагментов шоу Джонсона, ― ответил он.
Чарли с интересом начала вслушиваться в интервью. Джонсон спросил Марко об его итальянских корнях, образовании и последних книгах. Марко был бесподобен. Отвечал на все вопросы с юмором, но при этом полно и интересно.
— То есть вы убеждены, что любовь слепа? — в какой-то момент спросил Эд Джонсон.
— Именно, — согласился Марко. — Если хочешь найти серьезного спутника, нужно избегать этого чувства. Конечно, быть влюбленным — это прекрасно. Но иногда любовь может оказаться лишь иллюзией. И люди понимают это, лишь стоя в суде на пороге развода. Поэтому предпочтительнее с самого начала быть хорошими друзьями, чем страстно влюбленными.
— Ваша теория находит подтверждение в вашей собственной жизни? — поинтересовался Джонсон. — Я знаю, у вас новая подружка. И, по слухам, ваши отношения серьезны.
— Все верно. Чарли работала моим секретарем, и мы сблизились.
Чарли множество раз слышала, как Марко обсуждает свои теории, но было странно слышать, что на этот раз речь идет о ней самой.
— И насколько сильно вы сблизились?
— Мы планируем съехаться, когда я вернусь в Англию.
Зрители радостно зааплодировали.
— И как к вашей теории относится сама мисс Чарли?
Чарли сделала звук еще громче.
— Мы с ней отлично сработались. Это союз, который удобен для всех.
— Любовный союз?
— Это союз, в котором ни я, ни она не ожидаем чего-то сверхъестественного. Мы хорошие друзья, и это лучше, чем нереалистичная любовь.
Чарли стало трудно дышать. Одно дело — говорить себе, что она проживет без любви. Но совсем другое — слышать от любимого мужчины, что она для него — лишь хороший друг.
Зазвонил телефон.
Чарли встала и выключила телевизор. Она больше не могла это слушать.
Она, конечно, и не рассчитывала, что он признается в безумной любви к ней перед миллионами телезрителей, но чувство разочарования все равно было очень сильным.
Вдруг Марко никогда не полюбит ее? Эта мысль пронзила сердце Чарли.
— Чарли, ты ответишь на звонок? — крикнул из ванной Марко.
Она немедленно подняла трубку. Это был шофер, который уже ждал их у входа, чтобы отвезти на ужин.
— Звонил шофер, — сообщила Чарли, когда Марко предстал перед ней в элегантном темном костюме.
— Хорошо. Мы уже выходим.
Меньше всего Чарли хотелось сейчас ехать на ужин, где будет много незнакомцев, которые, скорее всего, видели эту передачу. Все будут смотреть на нее и знать, что она лишь любовница писателя-красавца…
Она заставила себя забыть о собственной уязвленной гордости. Она знала, на что шла, когда согласилась быть с Марко. И теперь поздно что-либо менять. Она не может подвести его сейчас, когда он нуждается в ней. Марко никогда не обманывал ее, и он не заслуживает такого предательства.
Но сможет ли она переехать к нему, зная, что он ее не любит? Этот вопрос все еще тревожил Чарли.
Огромный банкетный зал был заполнен людьми. От света ламп искрились бриллианты, которые женщины в большом количестве надели на этот ужин.
Чарли была потрясена, когда заметила в зале Сару. Она выглядела потрясающе в красном облегающем платье и с убранными назад волосами.
— Ты не говорил, что она будет здесь! — прошептала Чарли.
— Правда? Сара представляет здесь Карину Каплински, — объяснил Марко. — А вот и сама Карина.
Марко кивнул на красивую актрису, стоящую неподалеку. Словно почувствовав внимание к своей персоне, Карина обернулась и, заметив Марко, послала ему воздушный поцелуй.
— Еще одна твоя поклонница, — улыбнулась Чарли.
Марко рассмеялся.
— Мы с ней познакомились на одном шоу на прошлой неделе. Она всегда так делает.
Не прошло и минуты, как к ним подошла Сара.
— Дорогой, как приятно тебя видеть, — промурлыкала она, целуя Марко в щеку. — И Чарли… — Кажется, Сара была впечатлена тем, как Чарли выглядела. — Хорошо, что ты смогла приехать. Как прошел полет?
Чарли была удивлена такой внимательности со стороны Сары. Обычно та просто не замечала ее.
— Хорошо, спасибо.
— Замечательно. Марко, давай займем столик. Как будет здорово сидеть вместе за ужином.
И она ослепительно улыбнулась.
Они сели за столик, и Чарли оказалась напротив издателя книг Марко Джеффри Грина. Это был видный мужчина за пятьдесят с копной седых волос.
Карина Каплински также сидела за их столом и безуспешно пыталась флиртовать с Марко. Кажется, ее совсем не волновало присутствие Чарли.
Когда Карина взяла паузу, чтобы отдышаться, Джеффри улыбнулся Чарли и сказал:
— Отличные новости о книге Марко.
— Какие новости?
— Он вам не сказал? Она заняла первое место в Америке среди бестселлеров два дня назад.
— Правда? Это замечательно. — Чарли взглянула на Марко, пытаясь понять, почему он забыл упомянуть такой важный факт. — Поздравляю.
Марко улыбнулся ей.
— Спасибо.
— Не могу поверить, что ты не сказал Чарли! — прошептала ему Сара. — Она ведь твоя партнерша.
Твоя партнерша.
Эти слова прочно засели в голове Чарли. Она внезапно вспомнила тот момент, когда Грег сообщил ей, что любит другую. Она не сможет пережить нечто подобное с Марко.
— Ты в порядке? — спросил он и сжал ее руку.
— Да. — Чарли заставила себя улыбнуться. — Рада за твою книгу.
— Да. И спасибо тебе за активное участие.
Он поцеловал ее в щеку. Этот поцелуй заставил сердце Чарли сжаться.
Она могла перенести издевательства Сары, даже стерпеть разговоры Марко об их «деловых» отношениях, но она не вынесет, если Марко бросит ее, как Грег.
Она не должна была соглашаться на переезд. Это непростительная слабость.
— А теперь перед нами выступит знаменитый доктор и ученый, — сказал ведущий со сцены. — Леди и джентльмены, поприветствуйте доктора Марко Дельмари.
Чарли наблюдала, как Марко направился к сцене. Пока он говорил речь, к ней подсела Сара.
— Он потрясающий, да? Тур получается очень успешным.
— Да, — пробормотала Чарли, желая поскорее избавиться от нее.
— Прости, если расстроила тебя своим звонком в Италию, — неожиданно прошептала Сара.
— Ты меня не расстроила.
— Правда? А Марко думает по-другому. В любом случае я надеюсь, что ваши отношения и без любви сложатся успешно.
Марко спустился со сцены, и Сара пересела на свое место. В зале заиграл оркестр, и несколько пар начали кружиться в вальсе.
— Отличная речь, Марко, — восторженно сказала Карина.
— Спасибо.
— Хочешь потанцевать?
— Прости, не сейчас. Мне нужно кое-что обсудить с Чарли. — Он смягчил отказ улыбкой. — Возможно, позже.
— Ловлю тебя на слове, — промурлыкала Карина и повернулась к толпе своих воздыхателей.
Марко подсел к Чарли.
— Не знаю, как ты, а я порядочно устал от этой толпы.
— Согласна.
— Мне нужно поздороваться с несколькими важными людьми, и потом мы сможем уйти. Хочешь сначала потанцевать?
— Нет, спасибо, Марко. Я немного устала. — Она сомневалась, что сможет спокойно находиться сейчас в его объятьях.
— Прости! Я забыл, что у тебя был долгий перелет. — Марко взглянул на часы. — Кстати, о чем вы разговаривали с Сарой?
— Ни о чем особенном, — быстро проговорила Чарли.
— Надеюсь, она не расстроила тебя снова.
— Нет. Если не считать того, что она пожелала мне удачи в наших отношениях без любви.
Чарли хотела, чтобы ее слова прозвучали беззаботно, но получилось совсем по-другому.
— Неужели ей так тяжело помолчать? — сказал Марко раздраженно.
— Она всего лишь сказала правду.
Секунду между ними продолжалось неловкое молчание.
— Чарли, я…
— Марко, давай потом об этом поговорим, хорошо? — перебила она его.
Ее нервы сейчас просто не выдержат.
Кто-то подошел к столику, и заговорили с Марко. Чарли воспользовалась возможностью, быстро встала и ушла. Зал был полон людей, и она незаметно проскользнула к выходу.
Ей нужен свежий воздух.
Чарли выбежала на улицу и сделала глубокий вздох. Ей было необходимо все обдумать.
Мимо нее прошла пара. Молодой человек не отводил влюбленного взгляда от своей девушки. Вот что ей нужно, подумала Чарли. Она хотела, чтобы рядом с ней был мужчина, который бы обожал ее.
Чарли быстро сбежала по ступенькам и поймала такси.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Сидя в такси, она позвонила Марко, но его телефон был выключен. Чарли оставила ему сообщение на автоответчике.
— Привет, это я. — Она старалась говорить спокойно, но ей это плохо удавалось. — Послушай, я понимаю, что не должна была убегать. Но я не могу так больше, Марко. Сегодня вечером я поняла, что у нас ничего не получится. Я еду в отель, чтобы забрать свои вещи. Надеюсь, это к лучшему. Прости меня.
Чарли казалось, что кто-то вырвал ее сердце. Но, несмотря на боль и разочарование, она понимала, что поступает правильно.
Такси остановилось около отеля, и Чарли поспешила в свой номер. Она должна успеть выписаться до возвращения Марко. Чарли понимала, что сейчас может наговорить много такого, о чем потом будет сожалеть.
По крайней мере, в другом отеле она успеет собраться с мыслями и придумать какие-нибудь убедительные оправдания своему поведению.
Влетев в номер, Чарли быстро переоделась и начала собираться. Она побросала вещи в чемодан, но он отказывался застегиваться. С четвертой попытки молния подчинилась, но было поздно. В комнату вошел Марко.
Какого черта здесь происходит?
Он посмотрел сначала на нее, а потом на чемодан.
Мне очень жаль, Марко. Ты получил мое сообщение?
Он бросил телефон на стол.
— Да, только оно не прояснило ситуацию. Куда ты собралась?
— Я переезжаю в другой отель.
— Почему?
Чарли тяжело вздохнула.
— Я все объяснила по телефону. Думаю, мы совершили ошибку. Я не должна жить с тобой. Тем более, я тебе больше не нужна. Твоя книга и так бьет все рекорды продаж.
— Ты мне нужна, как никогда, — упрямо заявил он. — Слушай, ты переутомилась. Поэтому действуешь неразумно.
— Спасибо за диагноз, доктор, но вы ошибаетесь.
Его спокойствие раздражало ее.
— Это ты уговорил меня съехаться. Я всегда сомневалась в правильности этого решения.
— Да? — Марко скрестил руки на груди. — На тебя так подействовали глупости, которые наговорила Сара?
— Это были не глупости. — Ее голос дрожал. — И ты сам прекрасно знаешь, что она права.
Марко молчал, и Чарли почувствовала, как к ее глазам подступают слезы.
— Я ухожу не только из-за Сары. Все гораздо сложнее.
— И что это значит?
Чарли молчала, а Марко продолжал:
— Думаю, я заслуживаю объяснения, не так ли?
— Сначала было твое интервью, — пробормотала Чарли.
— И что с ним не так?
Его спокойствие вконец разозлило Чарли, и она крикнула:
— Все так, за исключением того, что ты фактически заявил, будто наши отношения — это своего рода научный эксперимент!
— Ты неправильно поняла!
— А я думаю, правильно. Ведь ты со мной, чтобы доказать всем, и прежде всего самому себе, что любовь — не главное. Поэтому я решила, что отныне ты можешь доказывать это на пару с кем-нибудь другим.
— Чарли, я просил тебя переехать ко мне, потому что очень хочу этого, — мягко возразил Марко.
— Просто дай мне уйти.
Чарли сделала пару шагов к двери, но Марко и не думал освобождать ей дорогу.
— Прости, Чарли, но я тебя не отпущу, пока мы не объяснимся, — тихо сказал он.
— Хорошо, Марко. Я объясню. Раньше я действительно думала, что смогу жить с тобой без любви, но я ошиблась.
— Любовь будет, — заверил Марко. — Я знаю это.
Чарли покачала головой, и слезы потекли по ее щекам.
— Я не могу больше надеяться на чудо, Марко. Мне слишком больно.
Марко подошел к ней, взял чемодан из ее руки и обнял.
На секунду Чарли позволила себе расслабиться в его объятьях.
— У нас все получится, — повторил он. — Нам хорошо вместе.
— Но этого недостаточно.
Она отстранилась от него.
— Ты сама говорила, что тебе нужны партнерство и стабильность. У нас есть и то, и другое…
— Этого недостаточно, Марко, — повторила Чарли. — И мне жаль, что я заставила тебя поверить в обратное. Ты как-то сказал, что я слишком эмоциональна, и ты оказался прав.
Марко молчал, и Чарли посмотрела на него мокрыми от слез глазами.
— Просто для меня любовь — это основа всех основ, — прошептала она.
— И ты никогда не сможешь меня полюбить? — тихо спросил Марко.
У Чарли замерло сердце. Она хотела признаться, что уже любит его, но гордость ей не позволила.
— Я просто думаю, что нам лучше разойтись. Не волнуйся, журналисты не узнают…
— Мне плевать на журналистов! — сердито воскликнул Марко.
Чарли нахмурилась.
— Неправда. Твоя книга и работа — самое важное для тебя.
— Все это не так важно, как ты.
Чарли застыла.
— Не уходи, Чарли, пожалуйста… Знаешь, почему я не сказал тебе о высоком рейтинге книги? Потому что это дало бы тебе повод отказаться от поездки.
Чарли не до конца улавливала ход его мысли.
— А я очень хотел, чтобы ты приехала.
— Правда?
Марко кивнул.
— Я так сильно скучал по тебе. Чарли, я люблю тебя.
Чарли посмотрела на него широко открытыми глазами.
— Это какая-то игра? — прошептала она, не веря собственным ушам.
— Я не хотел торопиться с признанием, чтобы не спугнуть тебя. Но я не хочу тебя терять.
Чарли сделала шаг ему навстречу.
— Повтори, — прошептала она.
— Я не хочу тебя терять. — Он провел рукой по ее лицу. — Потому что люблю тебя.
Чарли была не в силах вымолвить ни слова.
— Я люблю в тебе все, — продолжал он. — Твою прическу, твои смешные очки, то, как сексуально ты выглядишь в обычном банном полотенце.
Чарли почувствовала, как по ее щекам бегут слезы радости.
— Я думала, я всего лишь компаньонка…
— Компаньонка, в которую я влюбился, — поправил он. — Слушай, я знаю, ты не любишь меня. Но уверен, что со временем ты тоже почувствуешь привязанность, возможно, и любовь. Когда мы вернулись из Италии, я понял, что не могу жить без тебя. Сначала я хотел побороть эти чувства, но решить было проще, чем сделать. Если ты дашь мне шанс, я смогу сделать тебя счастливой. Чарли, не надо! — воскликнул он, когда увидел слезы, стекающие по ее лицу. Марко прижал любимую к себе. — Боже, я не могу видеть, как ты плачешь.
— Я в порядке, — пробормотала она.
— Нет, ты не в порядке, и я сам во всем виноват. Я буквально заставил тебя переехать ко мне. Наверное, нужно было еще подождать, чтобы ты успела привыкнуть…
— Мне не нужно больше времени… Потому что я люблю тебя и всегда любила.
Она увидела удивление в его глазах. Внезапно она оказалась в его объятьях, и Марко страстно поцеловал ее. Она растворилась в нем без остатка.
— Чарли, когда ты сказала, что не можешь жить без любви, я на мгновение подумал, что потерял тебя.
— Я имела в виду, что не смогу жить без твоей любви ко мне.
Марко улыбнулся.
— Если честно, я думал, ты еще не пережила развод с мужем.
— Я давно его пережила, Марко.
— Понятно, — кивнул он. — Значит, я напрасно ревновал тебя к Грегу?
— Единственный человек в моем сердце — это ты, Марко. Я готова была оставаться с тобой на любых условиях. Просто я боялась, что однажды ты посмеешься над моими чувствами…
Он перебил ее сладким поцелуем.
— А я надеялся, что мои поцелуи красноречивее любых слов.
— Я думала, все итальянцы такие страстные…
Марко рассмеялся.
— Я никого никогда не целовал так, как тебя. — Он смотрел ей прямо в глаза. — Нам хорошо в постели, но я хочу, чтобы ты знала: мое сердце бьется только для тебя.
— Это самые романтичные слова, которые я когда-либо слышала. И их произнес человек, который отрицает любое проявление чувств, — подмигнула Чарли.
— Я всего лишь сказал правду.
Чарли улыбнулась ему.
— Боже, Марко, как я тебя люблю…
— Ты переедешь ко мне?
— Конечно!
Долгое время они не разговаривали, а только целовались. Чарли никогда не чувствовала себя такой счастливой.
— Что же случилось со всемирно известным холостяком? — игриво спросила она.
— Он, наконец-то, нашел нужную женщину.
— Кто бы мог подумать, что эта женщина сделает его неисправимым романтиком? — пробормотала Чарли. — Кстати, я говорила, что влюбилась в тебя с первого взгляда?
— Извини, что разочарую тебя, Чарли, но то была лишь страсть, — рассмеялся Марко, схватил ее на руки и отнес на постель.
Она не спорила… Но знала, что на этот раз Марко не прав.
Комментарии к книге «Подходящая партия», Кэтрин Росс
Всего 0 комментариев