«Лучший подарок для женщины»

3464

Описание

Стоило появиться новому соседу, и жизнь Кейт пошла наперекосяк: бука-сосед довел ее до того, что ей захотелось сбежать из своей квартиры. Вот только его влюбленные глаза… OCR & SpellCheck: Larisa_F



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Нэнси Уоррен Лучший подарок для женщины

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Даррен Кэйзер чувствовал себя так, словно находится на вершине мира. Он беспечно болтал с одной из самых шикарных женщин, присутствующих на сегодняшнем фуршете в Манхэттене.

— Я позвоню тебе, — проворковала его новая знакомая, Серена. Ее белокурые волосы волнами лежали на оголенных плечах. Черное вечернее платье без бретелек и с большим декольте подчеркивало белизну ее кожи и светлый цвет волос.

Она наклонилась вперед, чтобы поцеловать Даррена по-приятельски, в щеку, но ее поцелуй — так ему показалось — был многозначительнее, чем простое обещание позвонить.

— Конечно, звони, — улыбнулся он, давая понять, что он сможет достойно поддержать беседу с ней как по телефону, так и в любом другом месте.

Расставшись с новой знакомой, Даррен огляделся: шумная компания, искрящийся блеск. Для него на сегодня вечеринка закончена. Он и так задержался здесь дольше, чем планировал.

Повернувшись, чтобы еще разок посмотреть на белокурую фею в черном откровенном платье, Даррен встретился с ней глазами, и она одарила его ослепительной улыбкой и воздушным поцелуем.

Покинув фуршет, где он предполагал завести пару новых знакомств, как деловых, так и не очень деловых, Даррен направился к своей машине, размышляя над тем, к каким знакомствам отнести Серену — к деловым или не очень?

Представив Серену во всей ее красе, Даррен почувствовал, что планы выполнить за вечер еще кое-какую работу трещат по швам. Фантазии просто лишали его возможности конструктивно мыслить.

Собственно, он уже собирался уходить с вечеринки, когда заметил Серену. И решил остаться еще ненадолго. На ее лице сияла улыбка а-ля «эта ночь принесет тебе удачу».

Ему было приятно болтать с ней, украдкой разглядывать ее. Он наслаждался танцем, на который ее пригласил. Этот танец не был скучным перетоптыванием с ноги на ногу. Отнюдь. Легкие штрихи соблазна сопровождали танец.

И еще: в отличие от большинства людей, посещающих вечеринки, подобные сегодняшней, Серена не стремилась говорить исключительно о себе. Серена Ашкрофт, казалось, искренне заинтересована его персоной.

Серена по всем статьям отвечала представлениям Даррена об идеальной женщине. Во-первых, она блондинка, во-вторых, неглупая блондинка, в-третьих, сексуальная блондинка. Во время танца, пристально глядя в ее синие глаза, он ответил на ее вопрос про то, что ему нравится в женщинах, так: «По-моему, — Даррен лукаво улыбнулся, — самое главное в женщине, чтобы она не боялась брать то, что хочет. — И потом, наклонившись к ней, он прошептал ей на ухо: — Особенно когда то, что она хочет — это я!»

Серена пришла в восторг от его слов, и он был уверен, что она в самое ближайшее время осуществит то, что его так привлекает в женщинах. В любом случае она будет иметь это в виду.

Продолжая насвистывать незамысловатую мелодию, Даррен запрыгнул в свой черный лимузин. Машина тотчас тронулась, а Даррен, разглядывая заоконные пейзажи, прикидывал, сколько времени понадобится Серене, чтобы позвонить ему.

Бледность ее кожи и изысканность манер выдавали в ней аристократку, наверняка принадлежащую к древнейшему роду первых покорителей Америки. Этакие боги на земле. И Даррен почувствовал, что кровь быстрее потекла по его венам: он бросил вызов этим сливкам общества, связью с этой сексуальной блондинкой он всему миру сможет доказать, что тоже многого стоит.

Серена позвонила не на следующий день, как он ожидал, а через день. И они договорились встретиться и выпить по чашке кофе после работы. Потом за несколько месяцев они встретились еще пару раз случайно, не договариваясь о встрече заранее, потому что не всегда получалось скоординировать свои графики работы.

Даррен был занят допоздна. Да и Серена не слонялась без дела. Он представлял ее, сидящую в редакции за редактированием мемуаров известных людей, перечитыванием писем, приходящих от читательниц. Эта работа, по предположению Даррена, вполне соответствовала темпераменту Серены и удовлетворяла ее в полной мере.

Несколько раз Даррена и Серену ухитрялись сфотографировать папарацци. Даррену такое внимание не очень нравилось. Он был сыном главного администратора одного из самых известных рекламных агентств в городе, и его отец вряд ли обрадовался бы, обнаружив в газете изображение отпрыска и статью скандального содержания с упоминанием названия его фирмы.

А вот Серене, казалось, даже нравится, что их фотографируют вместе. Можно было подумать, что еще немного, и она начнет позировать фотокамерам.

Каждое утро Даррена было похоже на предыдущее. Не выспавшийся и уставший после ночи, проведенной за компьютером, Даррен заходил с утра в кафе, расположенное в двух шагах от его офиса, и заказывал себе чашку кофе.

Это утро не было исключением. Вливая в себя темную горячую жидкость, Даррен надеялся, что скоро его непроснувшийся мозг заработает в усиленном ритме, подгоняемый порцией кофеина.

Сегодня ему должны предоставить результаты опроса по поводу новой продукции, которую предстояло рекламировать, также надо было проследить за съемками телевизионного ролика спортивной одежды. Даррен устало зевнул, кофе ему явно не помог.

В таком состоянии — «поднять подняли, а разбудить не разбудили» — Даррен вышел из кафе, добрел до своего офиса, в переполненном лифте добрался до нужного этажа и ступил в коридор.

Компании его отца в этом здании принадлежало три этажа. Самый верхний был местом дислокации администрации компании, в том числе и Даррена.

— Мои поздравления, Даррен, — сказала Энджи, секретарь, перед тем как снять трубку звонящего телефона.

Даррен непонимающе уставился на нее. С чем она его поздравляет? Он решил заскочить на секунду в свой кабинет, чтобы оставить бумаги и документы, принесенные из дома, а потом зайти к отцу. Тот, конечно же, все ему разъяснит.

Но старик уже сидел в кабинете сына. Улыбка на его лице была столь же холодной и ослепляющей, как глянцевый журнал, который он держал в руках.

Наверное, в этом журнале какая-то удачная реклама, решил Даррен, приглядываясь к обложке. На ней был изображен молодой темноволосый человек.

— Привет, пап! Как дела? Что-то случилось? — беспечно улыбаясь, спросил Даррен.

— Поздравляю, сын. Надо признать, ты унаследовал от матери ее красоту. — Отец Даррена, президент и главный администратор главной рекламной компании, закрыл журнал и показал обложку изнывающему от любопытства Даррену.

Тот, уставившись на обложку журнала, почувствовал неожиданный спазм в животе. На обложке ведущего национального журнала был он! А внизу красовалась надпись: «Манхэттенский Холостяк Года — Даррен Кэйзер».

Даррен упал на черный кожаный диван и зажал виски ладонями.

— Что все это… — так и не договорив, он протянул руку к журналу, — можно мне посмотреть?

Его отец забавно прихохатывал, словно Санта-Клаус в сочельник. Кэйзер-старший закурил сигару, что его личный кардиолог, кстати, строго-настрого запретил.

— Я не был уверен, что они выберут тебя. Но я был очень убедителен! — продолжал хохотать отец, не обращая внимания на замешательство сына. Смех отца удивил Даррена: за последние несколько месяцев он не то что смеха — улыбки не замечал на отцовском лице.

— Выбрать меня для чего? — спросил Даррен.

— Где ты был все это время, мальчик? Я же миллион раз тебе говорил: если собираешься сделать карьеру в рекламном бизнесе, ты должен добиться популярности у СМИ. Титул «Холостяк Года» так же важен и популярен, как титул «Мисс Мира». И, кстати, не забудь напомнить мне, чтобы я послал им кое-какие сведения о тебе. — Кэйзер-старший снова хохотнул. Но теперь Даррен не мог относиться к этому так же снисходительно, как несколько минут назад.

Мысль о том, что отныне его личная жизнь станет достоянием общественности, тошнотворным комком подкатилась к горлу Даррена.

— Даррен, твоя мать и я хотим только одного: чтобы ты был счастлив, женился на хорошей девочке. Теперь, когда журнал объявил тебя самым выгодным женихом года, самым привлекательным холостяком, ты можешь выбрать себе любую невесту. И это отличный рекламный ход для твоей будущей карьеры. Так что…

— Нет, — резко перебил Даррен речь отца.

— Я хочу внуков! — был предъявлен еще один аргумент.

— Придется подождать!

— Конечно, ты не должен ни на ком жениться, если не хочешь. Ведь это всего лишь игра. Ты станешь популярным, наша компания станет еще более известной. Мероприятие, связанное со сватовством Холостяка Года, — отличный плацдарм для привлечения новых клиентов.

— А раньше тебе не нравилось, когда имя компании упоминалось в печати.

— Ну, это же не какая-нибудь халтура надоедливых папарацци, это известнейший журнал, солидная вечеринка, интересный конкурс! Много красивых женщин, девушек, из которых ты можешь выбрать в невесты кого захочешь! Или не выбрать никого, просто поприсутствовать на каком-нибудь телевизионном шоу. К тому же телешоу создали немало прекрасных семейных пар!

— Да-да, конечно! Только они все распались! — Даррена пробила дрожь, когда он представил, что его личная жизнь организовывается на телешоу и за этим следят миллионы телезрителей! Кошмар!

Он вертел журнал в руках, едва сдерживаясь, чтобы не разодрать его на мелкие кусочки. И откуда вообще у каких-то журнальных крыс есть право решать, кто лучший холостяк, а кто худший? Что за бредятина! — негодовал Даррен.

— А откуда у них вообще моя фотография? — прорычал Даррен, ткнув пальцем в свое изображение. Затем он раскрыл журнал, пролистал несколько страниц и наткнулся на еще одну свою фотографию.

— А моя детская фотография? Как они ее достали? — завопил он.

Ответом ему был смех отца.

— Это ты дал им эти фотографии, не так ли? — потребовал объяснений Даррен.

— Конечно, я. Кто же еще? Мы хотели, чтобы это было неожиданностью, сюрпризом для тебя. Ты ведь был не единственным кандидатом, и поверь мне, многие мужчины готовы на все, лишь бы оказаться на твоем месте.

— Кто это «мы»? Ты сказал «Мы хотели»?

— Ну, я. И та приятная молодая женщина, которая и является редактором журнала. Серена Ашкрофт. Кстати, там подальше, пролистни страницу, есть ваша фотография. Ты и она.

Даррен быстро перевернул страницу и увидел несколько фотографий, иллюстрирующих его жизнь во время разных событий. В том числе и в обществе различных барышень. Среди них была и фотография с Сереной.

А он говорил ей любезности, будучи уверен, что она искренне им интересуется! А она записывала за ним? Или у нее прекрасная память? В любом случае теперь понятно, почему эта фурия была с ним так мила и очаровательна.

«Моя идеальная женщина — блондинка. Она интеллектуальна, красива, сексуальна и, главное, знает то, что хочет от жизни, и не боится этого добиваться. Тем более, когда это что-то — я!»

— Как она смела? — Даррен закрыл на секунду глаза, надеясь, что все происходящее окажется дурным сном.

Пот выступил на его лбу.

— Да, — вспоминал Даррен, — я говорил это, но это не предназначалось ни для кого, кроме Серены. Что же, она преподнесла мне хороший урок: флирт с деятелями СМИ может быть весьма опасен. О чем же я думал, когда шептал ей на ухо всякую ерунду? Нет, понятно о чем… Но что теперь?

В журнале, помимо прочего, сообщался и адрес веб-сайта, на котором женщины могут оставлять свои сообщения о том, за что они могли бы полюбить Даррена, почему он им нравится и т. п.

Редакция журнала обещала знакомить читателей с последними событиями, происходящими в жизни Даррена, с его привычками и предпочтениями, так как в течение года журнал намерен найти для прекрасного холостяка идеальную для него женщину. Об этих поисках также обещали рассказывать на страницах журнала.

Журнал трясся в руках Даррена, потому что его руки дрожали от гнева и возмущения.

— Даррен, — окликнула его Джини, которая уже с минуту стояла в дверном проеме, затаив дыхание. — Извините, что помешала, — робко произнесла она, — но по телефону на первой линии с вами хотят поговорить по поводу сегодняшнего показа, а на второй — звонок с телевидения.

— Замечательно! Замечательно! — заторопился его отец. — Что же, не буду мешать.

— Папа, что ты сделал? — хрипло произнес Даррен, остановив старика у самых дверей.

— То, что и должна делать моя компания, — отличную рекламу, сын. Теперь у тебя заманчивый титул лучшего холостяка Америки! — И, снова хихикнув, отец скрылся за дверью.

Кейт Монахан от усталости не чувствовала ног. Третий день подряд в ее двенадцатичасовом графике не было ни секунды свободной. Выпускники школ и колледжей делали прически для прощальных вечеринок. И это, естественно, означало, что и прибыль в это время в салонах красоты увеличилась. Так что, если Кейт хотела подзаработать, а она этого хотела, гудящие от усталости ноги нужно было принести в жертву этой самой усталости.

— Итак? — спросила она четвертую за сегодняшний день старшеклассницу. — Что мы будем делать?

— Я хочу ступенчатую стрижку, ну, знаете, как у Рэйчел в «Друзьях».

— Понятно, — улыбнулась Кейт.

— Или как у Камерон Диаз в «Ангелах Чарли». Но не в первом фильме, а во втором.

— Ага, — кивнула Кейт и переступила с ноги на ногу, чтобы хоть чуть-чуть снять напряжение.

— И еще, я хочу такой же цвет волос, как у Джулии Робертс… А у вас волосы в какой цвет покрашены? Мне очень нравится. Может быть, лучше покрасить в такой же цвет, как у вас? — Девочка внимательно разглядывала Кейт. — Это цвет кофе или медный блеск?

Кейт дотронулась до своих завитков, которые не могли распрямить никакие укладки.

— Этот рыжий цвет волос — подарок мне от Бога, он натуральный, — усмехнулась Кейт.

— Как вам повезло! А у меня вот этот скучный коричневый цвет! — девчонка поморщилась.

Кейт отлучилась на несколько минут к телефону, чтобы заручиться разрешением мамы девочки, которая сказала: «Пусть будет так, как ей хочется!»

Кейт ухмыльнулась и вернулась в зал. Ее помощница Руби шепнула ей на ухо:

— Пожалуй, ни стрижка, ни краска для волос не сделают эту барышню похожей на Джулию Робертс. — Она хихикнула.

Кейт кивнула: ее помощница, конечно, права. Но она сделает все, чтобы девочке понравилось ее собственное отражение в зеркале.

Кейт сделала девушке стрижку, и, пока сушились ее волосы, дала ей в руки журналы, чтобы та не скучала. А сама начала готовить краску для волос.

— Вот бы мне такого мужа! — мечтательно вздохнула девчонка, глядя на обложку одного из журналов.

Кейт внимательно посмотрела на изображение мужчины, прочитала подпись под фотографией: «Даррен Кэйзер. Холостяк Года».

Кейт поморщилась, представив, как толпы женщин выстраиваются в очередь, чтобы завоевать сердце этого новоявленного холостяка.

— Как глупо! — буркнула она, но продолжала разглядывать мужчину. У него были светлые волосы средней длины, слегка вьющиеся на кончиках. Лицо — чувственное и красивое — говорило о том, что он любит женщин, и любовь эта взаимна. Наверняка он всегда получает то, что хочет. В его застывшей улыбке не чувствовалось теплоты, а глаза хоть и красивые, но циничные, отметила Кейт. Фотография была обрезана по плечи, но и по краешку костюма, который был виден, можно было понять, что стоит он больше, чем годовая зарплата ее матери, на которую та содержала все свое семейство.

— Он — само совершенство! — выдохнула юная посетительница, мечтательно улыбаясь.

— Выглядит слишком уверенным в себе. И явно очень богат. — Кейт покачала головой. — Дорогуша, вот вам мой совет: найдите лучше достойного и приличного молодого человека, который будет заботиться о вас. А богатых избалованных мальчиков оставьте богатым девочкам!

Кейт украдкой посмотрела на фотографию Брайена, которая стояла в углу ее рабочего столика. Да, эта фотография не была похожа на глянцевый снимок в журнале. И вряд ли Брайен когда-нибудь попадет на обложку. Это привилегия небожителей, богачей. А Брайен до кончиков волос был человеком земным, более того, приземленным. Мужчина с постоянной работой в банке, не витающий в облаках и не интересующийся пустяками.

Брайен был честолюбив, что Кейт также считала его достоинством.

И еще он вырос без отца, его мать рано овдовела, оставшись с четырьмя детьми на руках. И недостаток денег был хорошо знаком Брайену. Поэтому он был практичен, поэтому он выбрал банковскую службу.

Кроме того, Кейт доверила Брайену инвестировать ее деньги, потому что у него в этой области больше знаний, чем у нее. И это обещало ей достичь желаемого материального благополучия быстрее, чем она смогла достичь бы его самостоятельно.

Кейт перевела взгляд с фотографии Брайена на девчонку, продолжающую любоваться фотографией Холостяка Года.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Я ухожу! — завопил Даррен, покраснев от гнева. — Я больше не могу и не хочу все это терпеть! Женщины толпятся около моего дома и буквально не дают прохода, когда утром я выхожу на улицу! Они подкарауливают меня во дворе около офиса! Стоят пикетом с плакатами, написанными помадой: «Выбери меня!»

— Ну и что? — пожал плечами отец Даррена. — Ты просто в одно прекрасное утро проснулся знаменитым, кхе, холостяком!

— Если бы! В одно прекрасное утро я проснулся кроликом, на которого объявлена охота! А знаешь ли ты, что сегодня утром швейцар вручил мне лифчик какой-то ненормальной, на котором она написала свой номер телефона! Это как?

— Ну, это только вначале так будет. — Отец пытался изобразить сочувствие, но безуспешно — его глаза блестели от радости, как огоньки на рождественской елке. — Через несколько месяцев все пройдет, о тебе забудут, не переживай. Надо-то потерпеть всего ничего!

— Потерпеть? — взревел Даррен. — Ты говоришь: по-тер-петь? Да ты хоть понимаешь, что все эти обезумевшие бабы однажды просто разорвут меня в клочья! Может, раз уж ты устроил мне такую милую рекламу, подумаешь над тем, как сделать такую же успешную антирекламу, дорогой папочка? — не без ехидства предложил молодой человек.

— Ну… — почесав затылок, отозвался старик, — я могу нанять тебе телохранителя…

— Мне не нужен телохранитель! Мне нужна моя спокойная жизнь, моя личная жизнь обратно!!! Нет, больше! Мне нужна вся моя жизнь!

Под этим Даррен подразумевал и то, что участие в семейном рекламном бизнесе ему не нравится столь же сильно, как и вся эта история с Холостяком Года.

— Начиная с прошлой недели наш бизнес пошел в гору! Появилось много новых клиентов! Подумай об этом! Они хотят, чтобы их товар рекламировал Холостяк Года! Это важно!

— Ерунда, папа! Я люблю заниматься программированием! Это то, чем я хочу заниматься! Программист — вот мое призвание! И я ухожу! Прямо сейчас!

Они начали говорить на повышенных тонах, но Даррена это нисколько не волновало. Он унаследовал от отца его характер: упрямый, неотступный, непреклонный. Но, к сожалению для отца, не унаследовал страсти к рекламированию.

Такой же, как его сын, раскрасневшийся от крика и гнева, старик в запале кричал:

— Если ты сейчас уйдешь, можешь больше не возвращаться. И если ты передумаешь, изменишь потом свое решение, я обратно тебя не пущу! Так и знай!!!

— Я не передумаю! — Даррен решительно пересек комнату, но вдруг остановился. Он не переживал за свое будущее, он-то справится сам, обойдется без этого шикарного отцовского офиса, но вот справится ли без него, Даррена, его отец? Он хотел что-то сказать, но его отвлек шум, вдруг возникший в холле.

Даррен оглянулся и нервно сглотнул. Около стеклянных входных дверей стояла операторская группа, камера была направлена на какую-то женщину, лицо которой было укрыто от молодого человека букетом роз.

Ну, нет! Это уже чересчур! Даррен поморщился. Его жизнь превратилась в какой-то фарс, он стал брендом отцовской рекламной компании. Нет, в эти игры Даррен играть не будет.

Но прежде, чем уйти, он скажет кое-что этой женщине с розами и операторам. Сердитый, он пробился сквозь толпу к камере. Вместо того чтобы смутиться и поспешно уйти, женщина с розами, заметив его, широко улыбнулась отрепетированной улыбкой, которой, видимо, обучают в какой-то школе голливудских звезд. Протягивая розы в его сторону, женщина завопила:

— Эти цветы для вас, Даррен Кэйзер! Я люблю вас! — И она пошла ему навстречу.

К счастью, туфли на высоких тонких шпильках и красное обтягивающее платье мешали ей передвигаться быстро, и, воспользовавшись этим, Даррен решил ретироваться.

Тощий оператор с камерой на плече следовал за решительно настроенной женщиной с букетом. А вот решительность Даррена сказать всем присутствующим «пару ласковых» таяла с каждой секундой, как снег в июльскую жару.

Быстро развернувшись, Даррен побежал. Он успел скрыться в лестничном проеме до того, как оператор настроил камеру. И по крайней мере для телезрителей остался незамеченным.

Даррен сбежал вниз на несколько этажей, потом резко остановился. На двенадцатом этаже располагался юридический офис друга Даррена, Барта.

Секретарша поднялась ему навстречу, но молодой человек, задыхаясь, выкрикнул:

— Вы меня здесь не видели! И вообще никогда не видели, ясно?

Ничего больше не объясняя растерянной девушке, Даррен пошел вдоль по коридору, потом свернул в приемную.

Закрыв за собой дверь, Даррен надел солнечные очки и натянул на лоб бейсболку с логотипом команды «Янки», которую снял со стены. Затем сел за стол в кожаное кресло и низко склонился над какими-то бумагами, разложенными на столе.

— Я всегда к твоим услугам, — входя в кабинет, усмехнулся Барт. — Ты сегодня какой-то странный. Что с тобой?

— У меня неприятности, — буркнул Даррен, не поднимая головы.

— Вот как! — удивился Барт. — Но при чем тут эта бейсболка? Ты же не болеешь за «Янки»!

— У меня очень серьезные неприятности, Барт! — задыхающимся шепотом повторил Даррен. — Ты должен мне помочь!

Барт был не только другом Даррена, но и отличным дипломированным адвокатом. Поэтому он немедленно забыл о злосчастной бейсболке и изобразил сосредоточенное внимание:

— Итак, что случилось?

— Слышал про Холостяка Года?

Выражение беспокойства тотчас же исчезло с лица Барта. Ситуация начала его веселить, он не смог сдержать улыбки или, вернее, насмешки:

— Так, значит, в этом и заключается твоя неприятность?

— Да, в этом! А что — мало?

— Не хочу тебя расстраивать, мой друг, и увеличивать масштабы твоей неприятности, но пусть лучше ты услышишь эти страшные известия из моих уст, — иронично заметил Барт. — Узнать о тебе можно не только из журнала. В Интернете создан специальный чат, добавь к этому газеты и телевидение. В каждых новостях — сообщение о тебе!

— Но я этого не хочу! Мне этого не нужно! И я никогда не соглашался на это! Черт побери, я даже не знал об этом конкурсе! Я хочу предъявить иск журналу или… не знаю, не важно кому! Я должен все это остановить!

— Зачем? — искренне удивился Барт.

— Ты — адвокат. Разве ты не можешь мне помочь? Придумать, как от всего этого избавиться? Посоветовать мне, что делать! Обвинить их в преследовании, клевете?!

— Приятель, они не порочат тебя, когда называют подарком для женщин. Насколько я понимаю, это всего лишь комплимент.

— Но они мешают мне жить! Они преследуют меня! Женщины, которых я даже не знаю, оставляют мне свои лифчики!

В ответ Барт громко расхохотался, потом, немного успокоившись, неровным голосом заметил:

— Преследование… Хмм… Да все мужчины Америки мечтают оказаться в твоей шкуре.

Возникла долгая пауза. Даррен ждал, в то время как Барт постукивал пальцами по столу, размышляя. Наконец он взял в руки экземпляр журнала, на обложке которого красовался Даррен.

— Ладно, — сделав серьезный вид, сказал Барт. — Посмотрим, что там насчет клеветы. — Он раскрыл журнал и пролистал несколько страниц. — Ага. Вот. Они называют тебя богатым, красивым и интеллектуальным. Что ж, за такую клевету мы можем предъявить им иск на несколько миллионов! — Барт торжествующе поднял руку с журналом и помахал им в воздухе. — Да здравствует справедливость!

Сжав зубы, Даррен прошипел:

— Очень забавно! Так что же мне делать?

— Я дам тебе бесценный совет. И бесплатно. Поразвлекайся от души! Не сопротивляйся всему этому и не плыви против течения! Наслаждайся этой капризной и недолговечной госпожой — Славой. Поработай на компанию отца, приумножь его миллионы. И сорви сотню-другую женских поцелуев. Я серьезно! Это же самые шикарные смотрины, которые только можно себе вообразить!

— Нет, Барт, ты не понимаешь! Знаешь, неделю назад я был счастливым человеком, и насколько счастливым, понял только сейчас. Моя известность всем выгодна, но никто даже не задумывается над тем, что мне хочется оставаться холостяком, обычным, неизвестным, живущим своей жизнью! — Даррен сделал паузу, чтобы перевести дыхание. — На прошлой неделе мне в жены набивались девочки со скобками на зубах и пожилые женщины, пожилые настолько, что годились бы мне в бабушки, прибавь к этому душевнобольных, истеричек, отчаянных и одиноких женщин. И даже тех, кого я считал своими приятельницами.

Барт начал хихикать:

— Позволь мне сказать прямо, хорошо? И ты будь со мной честен, идет? Ты сейчас говоришь о том, что тебе не нужны женщины? Тебе, вечно флиртующему и увлекающемуся, добивающемуся женского внимания, вдруг стали эти самые женщины не милы? Я тебя правильно понял? А?

— Да-да. И я сказал этой чертовке Серене Ашкрофт, что не буду сотрудничать с их журналом и не стану играть в их дурацкие игры. Но она только возразила, что не стоит спешить… Эх!

— Да, ладно, Даррен, не печалься, — Барт похлопал друга по плечу. — Если ты на самом деле откажешься с ними сотрудничать, они перестанут о тебе писать. Им нечего будет писать. Особенно если ты исчезнешь.

— Исчезну? — непонимающе переспросил Даррен.

Барт пожал плечами:

— Тебе остается только сделать так, как обычно поступают кинозвезды, когда хотят избежать огласки. Они путешествуют инкогнито. Скрываются от прессы и папарацци. Пока не пройдет шумиха.

— Скрыться?

— Да, да. Именно. Найди какой-нибудь тихий городок, поживи там под другим именем. Возможно, тебе даже стоит изменить внешность, походку…

В колледже у Барта была слава актера. Но не у Даррена.

В общем, Барт предлагал Даррену убежать, скрыться. Устроить маскарад. Даррен никогда не убегал от своих проблем. Но сейчас, в своем нынешнем положении, он, казалось, был способен даже и на это.

Несколько минут Даррен сидел молча, обдумывая возможность побега. Потом снял солнечные очки и стал размышлять вслух:

— У меня будет время для того, чтобы доделать программу. У меня есть немного денег, к тому же, если продать «БМВ», можно продержаться какое-то время. А для того, чтобы закончить работу над программой, необходимо примерно около года. Можно как-нибудь выкрутиться, да?

— Ах, ну конечно же! Я-то и забыл, что ты — следующий Билл Гейтс. Забыл, забыл!

Даррен решил не спорить с Бартом, ничего ему больше не объяснять и не переубеждать. У него была идея создать обучающую программу. Когда-то Даррен сделал подобную программу для младшего брата Эрика. Теперь его брат учился в колледже. И Даррен гордился своим успехом.

— Ладно, Барт. Но только тебе придется мне помочь, — решился Даррен.

Барт усмехнулся:

— Ты обратился по нужному адресу, дружище! — Он потер руки, предвкушая веселое развлечение под названием «тряхнуть стариной». — Ты, Даррен, теперь один из самых известных и узнаваемых людей Америки. Но мы собираемся это изменить. — Барт поднялся со стула так, словно бы он король, поднимающийся с трона. — Тебе на помощь придет лучший в мире иллюзионист. То есть я! Следуй за мной! — Барт выглянул в коридор, посмотрел направо, потом налево и скомандовал: — Чисто! Идем!

— Итак, ты не хочешь выделяться из толпы? — сказал Барт уже на улице. — Что же, понятное волнение. Но для того, чтобы решить этот вопрос, сначала тебе нужно определиться, куда ты поедешь. Так куда?

— Сиэтл, — решил Даррен.

— Но это же далеко! — удивился Барт.

— Вот именно. И еще — я никого там не знаю. И у меня нет никаких причин туда ехать. Я был там лишь однажды, ездил на уик-энд. Так что ни у кого не будет ровным счетом никаких причин, чтобы искать меня в Сиэтле.

Друзья зашли в магазин, и Барт взял с полки коробку с краской для волос. Каштанового цвета.

— То, что годится для женских волос, сгодится и для мужских, — решил Барт, разглядывая надписи на коробке.

— Подожди, Барт! — Даррен попятился. — Я не собираюсь перекрашивать волосы.

— Ты ведь хочешь избавиться от преследования, не так ли?

— Да, конечно. Но… — Даррен уставился на коробку, которую Барт вертел в руках. — Только если я перекрашу волосы, мне, пожалуй, останется только проколоть уши и носить вдобавок розовые гофрированные блузки из шелка. Да, и еще прикупить пару женских туфель.

— Не надо все так драматизировать, — усмехнулся Барт. — В этом нет ничего страшного. Подумаешь, волосы перекрасить…

— Забудь об этом! — огрызнулся Даррен.

— Послушай. Я дам тебе сегодня еще один бесплатный совет. От несостоявшегося актера. Если хочешь сыграть какую-то роль, ею надо проникнуться, прочувствовать, в нее надо вжиться, ее надо прожить. И внешнего вида это также касается! Понимаешь?

— Я все понимаю, не дурак, — скорчил недовольную физиономию Даррен. — Но я этого делать не буду!

— Дело ведь не только в волосах, ты пойми! Создать новый образ — дело нешуточное. Это ж целая история! Кто он такой — человек, который будет жить в Сиэтле? Вот мы покрасим волосы и будем знать, что делать дальше. Волосы — они ведь многое определяют в человеке, влияют даже на характер.

Даррен в растерянности стоял среди прилавков, размышляя над тем, как он докатился до жизни такой. Наконец он сунул руку в карман и достал кошелек.

— Ладно, уговорил! — решительно сказал он.

Два часа спустя — они находились в доме Барта — влажные волосы Даррена были коричневыми. Даррен был ошеломлен результатом: как сильно этот цвет его изменил! Теперь его кожа казалась бледнее, а глаза, наоборот, темнее.

— Я думаю, — придирчиво оглядывая свою работу, сказал Барт, — это было правильным решением — перекрасить твои волосы именно в этот цвет. Теперь ты и вправду похож на компьютерщика. Осталось только поменять одежду. Избавиться от этого костюма. И тогда маскировка будет идеальной.

— Ты что же, предлагаешь мне ходить в потертых джинсах и неглаженых рубашках, вооружившись на холодную погоду еще и грубыми свитерами? Это уже чересчур!

— Почему же? Не можешь же ты, будучи талантливым программистом, выглядеть как банкир. Люди, увлеченные своей работой, всегда немного небрежны в одежде.

— Это намек на то, что я плохой программист?

— Даже и не думал так! Послушай! Твой внешний вид должен отвлекать от твоего лица. У меня есть темные очки, сохранились еще со времен моих актерских шуточек. Они подойдут и тебе. Плюс бейсболка. Но только этим не обойтись. Думаю, тебе придется обзавестись нелепыми и дешевыми рубашками. Иначе все — псу под хвост. — Барт усмехнулся и хлопнул Даррена по плечу.

— А и правда! Никто не будет меня искать среди парней в дешевых, нелепых рубашках. Я ведь никогда не терпел подобной, одежды, тем более никогда не носил. — Даррен фыркнул от удовольствия, чувствуя, что начинает обретать свободу от нежеланной славы. — Да, хорошо. Будь по-твоему! — решительно объявил он, поняв, что желание заниматься тем, о чем он мечтает, требует определенных жертв.

— Вот и отличненько! — Барт открыл ящик и достал ножницы. — А теперь держись! — и, взяв в руку все еще мокрые волосы Даррена, Барт поднес к ним ножницы.

— Эй, — завопил Даррен, поворачиваясь к своему приятелю, — я заплатил за свою прическу двести долларов две недели тому назад.

— Вот именно! — возразил Барт и, лучезарно улыбнувшись, добавил: — Двести долларов! Искусство требует жертв! Ха! — И недрогнувшей рукой он начал состригать завитки дарреновских волос.

Даррен печально вздохнул, повинуясь судьбе.

Кейт Монахан сидела за кухонным столом и высчитывала свой ежемесячный бюджет. Она была близка к цели — это приятное чувство согревало и радовало ее.

Работа в выходные и сверхурочные, а также инвестиционный вклад в банке, где работает Брайен, приносили свои плоды.

Скоро у нее будет достаточно денег, чтобы пойти в колледж. Она столько мечтала об этом!

Кейт услышала шум приближающейся машины. Возможно, это новый арендатор. Девушка встала и подошла к окну, чтобы посмотреть, кто приехал. Она надеялась, что ее новый сосед или соседка будут столь же милы, как предыдущая — Энни.

Энни была забавной. Она работала стюардессой и бывала дома не часто. Но Кейт и Энни находили время вместе посмотреть старые фильмы, жуя воздушную кукурузу.

Кейт отодвинула занавеску. К дому приближался молодой мужчина.

Значит, разочарованно подумала Кейт, никаких просьб одолжить жилеточку или блузку, никаких просмотров фильмов вместе. Жаль!

Она пригляделась. Одежда на приезжем была неважная, было видно, что в жизни ее хозяина были лучшие времена.

Парень был высокого роста, и, вылезая из машины, он потянулся, разминая затекшее тело. Бейсболка надвинута на лоб, глаза скрывают солнечные очки. Но фигура незнакомца была великолепна.

А вот его каштановые волосы не столь идеальны, заметила Кейт. Его парикмахеру должно быть стыдно.

Кейт внимательнее пригляделась. Ей показалось, что она где-то видела этого человека. Хотя вряд ли. К тому же лица почти не видно, а вот дикая рубашка привлекает к себе внимание. Ярко-красная, с белыми цветами, она была расстегнута, и под ней виднелась белая футболка. Нелепый вид довершали шорты до колен и сандалии.

Забавный тип! Кейт улыбнулась.

Развернув кепку козырьком назад, парень достал из машины коробку с компьютером и направился к лестнице.

Внезапно он остановился и посмотрел на окно ее кухни.

— Черт! Черт! Черт! Он увидел меня! — Кейт от досады притопнула ногой. Она-то была уверена, что ее не видно из-за занавесок. — Наверняка меня выдали мои волосы. Сияют, как стоп-сигнал. И он меня заметил. Придется выйти и представиться. Поделом мне за любопытство!

Девушка открыла дверь кухни и вышла.

— Привет! — сказала она и дружелюбно улыбнулась.

Он кивнул. Ни улыбки. Ни слова. Только посмотрел на нее, будто она была убийцей, посланной уничтожить его.

«Может быть, он параноик и у него мания преследования?»

Он прошел мимо нее, даже не взглянув в ее сторону, и стал подниматься по лестнице.

— Меня зовут Кейт, — сказала она. — Я живу внизу. И если вам что-нибудь понадобится…

Она не договорила. Дверь наверху открылась и затем громко захлопнулась.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— О, нет! — простонала Кейт, заметив записку, прикрепленную к стиральной машине в общей прачечной. — Что за чушь?!

Записка была адресована так:

«Жителю квартиры Б».

— Хорошее начало! — вздохнула Кейт, разворачивая записку. Еще не зная, что в ней написано, она уже испытывала недовольство.

«Житель квартиры Б,

пожалуйста, не оставляйте свою одежду в стиральной машине.

Спасибо. Житель квартиры А

Эдгар Д.».

Оглядевшись вокруг и посмотрев на корзину, она быстро поняла, в чем дело, и вскрикнула.

На груде постиранного белья возвышалось нечто белое вперемешку с розовым. В одной из тряпок она признала свою новую атласную маечку, превратившуюся из красной в розовую. А рядом лежали мужские шорты — все в розовых пятнах.

Очевидно, она оставила эту маечку случайно в барабане стиральной машины. А этот житель квартиры А, не проверив, пуста ли машина, забросил туда свое белье и залил горячей водой.

— Какая прелесть! — расстроилась Кейт. — До свидания, мое новое белье!

Она взяла в руки испорченную маечку и тяжело вздохнула. Кейт не любила носить бюстгальтеры, предпочитая им обтягивающие маечки, незаметные под одеждой и прекрасно подчеркивающие ее фигуру.

Кейт бросила майку в мусорное ведро.

— Придурок! — Она показала язык потолку, за которым, как предполагалось, и находился этот самый придурок.

Она налила холодную воду в таз и стала прополаскивать свои вещи. Затем загрузила стиральную машину.

— Мне что же теперь, торчать в этой комнатушке, пока машина стирает? — негодовала Кейт. — Иначе мистер Компьютерный Мозг придет сюда, обнаружит, что мои вещи опять в стиральной машине и пойдет жаловаться хозяевам, а те меня выгонят? Разве это честно?

Кейт получила в соседи самого ненормального соседа на планете. И для начала он испортил ей одежду, да к тому же обвинил ее в этом, вместо того, чтобы признать свою ошибку.

Обращаясь к потолку, она произнесла:

— Если вы, житель квартиры А, желаете пользоваться прачечной, нужно быть внимательнее!

Кейт собиралась жить в этом доме, в своей квартире, так что придется ей терпеть этого грубого и неприятного соседа.

Правда, с тех пор, как новый сосед въехал в квартиру и прошел к себе даже не поздоровавшись, Кейт больше не видела его.

И если она напишет ему записку в том же духе, что он написал ей, вряд ли выйдет толк.

Меньше всего ей хотелось развязывать холодную войну.

Но если он такой нелюдимый, дверь он ей вряд ли откроет… Как еще оставить ему сообщение?

Кейт посмотрела на часы.

— Что же, времени предостаточно, — решила она, придумав, какое сообщение оставить этому соседушке.

Прихватив с собой сумочку, Кейт вышла из дома.

Дойдя до универмага, девушка свернула в отдел мужской одежды.

— Итак, — приободрила себя девушка, — что же нам выбрать? Может быть, вот эти голубовато-синие шорты с рисунком из желтых человечков? Нет, слишком радостная и веселая расцветка для такого буки!

Кейт прошла дальше.

— Ага, вот то, что нужно! — Она заметила шорты цвета слоновой кости с херувимчиками.

Кейт громко рассмеялась. Конечно, эти шорты стоили дороже остальных, но зато и больше подходили для задуманной девушкой мести.

Прибежав домой, Кейт спустилась в комнатку прачечной и наспех сочинила ответную записку:

«Дорогой житель квартиры А,

это то, что мужчины считают модным в настоящее время. Дарю это вам.

И еще: прежде чем закладывать свою одежду в стиральную машину, сначала проверяйте содержание этой самой стиральной машины.

Вы не один живете на этой планете.

С уважением, житель квартиры Б

Кейт М.».

На следующее утро первым делом Кейт отправилась в прачечную. Ее одолевало любопытство: забрал ли он записку с ее подарком и как отреагировал на эту ее выходку?

Шорт, как и записки, в прачечной не было. Вместо этого на сушилке лежала белая коробка, на которой было название самого дорогого в Сиэтле магазина женской одежды.

Заинтригованная, Кейт подошла к коробке. Никакой записки. Девушка, затаив дыхание, сняла крышку и развернула упаковочную бумагу.

Бледно-сливовая ткань. Она провела по ней рукой.

— О! Такая мягкая!

Это был топик, вышитый изящными цветами.

— Чистый шелк! — выдохнула Кейт. Такой стоит недешево.

Кейт застыла от изумления, взглянув на бирку с размером.

— И мой размер! — воскликнула она. — Но откуда он узнал?

Мгновение Кейт стояла в растерянности. И тут до нее дошло — она же выкинула свою испорченную маечку в мусорное ведро, и этот житель квартиры А, наверное, посмотрел размер.

Девушка подошла к мусорке и достала испорченную маечку. С нее была аккуратно отрезана бирка с размером.

— Ничего себе, какой сообразительный! — фыркнула Кейт. — Он что же, решил таким образом извиниться, сказать, что сожалеет?

Кейт прижала шелк к щеке, наслаждаясь его мягкостью и вдыхая аромат, которым была пропитана ткань.

И тут она заметила в коробке записку.

«Дорогой житель квартиры Б,

это то, что в моде у женщин всегда!

Житель квартиры А

Эдгар Д.».

Кейт поморщилась, словно ей под ребро воткнули тоненькую, острую иголочку.

— Вот как!

О каких женщинах он говорит? О тех, что часами могут принимать благоухающую ванну, потом надевать изысканное шелковое белье, заворачиваться в пеньюар и, плюхнувшись в кресло, перелистывать журналы, не думая о том, что надо приготовить завтрак, помыть посуду и прочее?

И потом, размышляла Кейт, откуда этот зачуханный житель квартиры А может знать, что предпочитают женщины? Он, в его ярко-глупой рубашке и ужасными волосами, что он знает о моде и вкусе? Единственное существо, с которым он, похоже, общается, это его компьютер. Откуда ему знать что-то о женщинах? Или он просто решил оскорбить меня?

У Кейт был вспыльчивый ирландский характер, о чем, собственно, легко было догадаться по ее рыжим волосам и зеленым глазам. Она тотчас почувствовала внезапный приступ гнева. Схватив шелковый топик и глядя на него, как разъяренный бык смотрит на красную тряпку, Кейт побежала по лестнице на второй этаж.

Девушка нетерпеливо постучала в дверь соседа, краснея от негодования и собираясь высказать все, что она думает о неуместной иронии этого типа.

Дверь открылась.

И прежде, чем сосед Кейт успел вымолвить хоть слово, девушка бросила ему в лицо топик.

— Что вы себе позволяете? — выкрикнула она в запале.

Его глаза округлились.

— Как вы смеете… — она оценивающе посмотрела на него, словно пыталась удостовериться, что он действительно не смеет, — как вы смеете говорить мне о вкусе и моде, обвиняя меня в отсутствии того и другого? Когда мне понадобится совет убогого компьютерщика, который одевается как персонажи комиксов, я к вам обязательно обращусь!

Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но она не дала ему этой возможности.

— Я, к вашему сведению, работаю в салоне красоты. Вы слышите? Красоты! Это слово вам хоть о чем-нибудь говорит? И у меня есть вкус! И я могу им руководствоваться без чьих-либо глупых замечаний! И не… не… не потерплю этих советов от всяких компьютерных монстров! Кроме того, ваше поведение оскорбительно, а ваши глупые записки — это уже предел всему! И я думаю, вы должны передо мной извиниться, потому что…

— Вы правы, — тихо и спокойно произнес молодой человек.

Она ожидала, что он будет кричать в ответ, грубить и хамить, а он просто спокойно с ней согласился, и девушка молча и растерянно смотрела на молодого человека, не веря в свою столь быструю победу.

Парень снял солнечные очки и с усмешкой посмотрел на остолбеневшую Кейт.

— Что? — взвизгнула та.

Ясные серые глаза посмотрели на нее с сожалением.

— Я же сказал, что вы правы. А я вел себя скверно. — Он вздохнул, его лицо исказилось, как от боли. — Прошу прощения.

А Кейт думала в этот момент, почему мир так несправедлив и зачем этого компьютерного буку бог одарил такими прекрасными глазами.

Ну, зачем они ему? — вздохнула Кейт про себя. Он прячет их за солнечными очками и целый день смотрит только в монитор компьютера. Такую красоту зазря портит!

Кивнув, Кейт предупредила:

— Хорошо, я принимаю ваши извинения. Но больше чтобы никаких глупых записок!

— Это было излишним предупреждением. Дважды я не стану наступать на одни и те же грабли. Это глупо, — согласился он.

У него удивительный голос, снова изумившись, отметила про себя девушка, такой глубокий, волнующий!

Неожиданно успокоившись, Кейт почувствовала себя неловко. Как глупо, должно быть, она выглядела!

Она глубоко вздохнула и улыбнулась.

— Я тоже прошу у вас прощения, в порыве раздражения я наговорила много обидных слов. Я не должна была…

Кейт заметила, что он вздрогнул и быстро надел солнечные очки, которые держал в руках. Девушка развернулась и пошла прочь.

— Подождите, — окликнул он ее.

Она оглянулась.

Он протянул ей топик:

— Пожалуйста, возьмите.

— О нет, — отрицательно замотала головой Кейт, — это слишком дорогой подарок. Вы можете вернуть его в магазин, — предложила девушка.

Он строго расправил плечи и посмотрел на нее.

Такой высокий, когда не сутулится, отметила про себя все замечающая Кейт.

— Если вы примете от меня этот подарок, я буду знать, что вы уже не так сердитесь на меня, как несколько мгновений назад. Ну, так как?

— Хорошо, — вежливо улыбнувшись, кивнула она. — Это очень красивый топик. Благодарю.

Взяв подарок в руки, Кейт снова почувствовала себя неловко. И продолжала стоять, будто забыв, что собиралась уходить.

— Возможно, нам следует составить график? — предположил молодой человек, воспользовавшись тем, что девушка не уходит.

— График?

— Для прачечной. Если мы составим график и каждый из нас будет пользоваться прачечной в строго определенные дни, мы в будущем сможем избежать досадных недоразумений.

Кейт вспомнила свою прежнюю соседку Энни, с которой можно было беспечно болтать по вечерам, вспомнила, как они вместе устраивали стирку…

— Хорошо, — вздохнула Кейт.

— Ладно, тогда я составлю график на компьютере. Ваши предпочтения? Я имею в виду дни недели, — уточнил он.

— У меня скользящий график работы. И в выходные я обычно тоже работаю, иногда даже дольше, чем в будни.

— Ладно, я учту это. — Сосед прокашлялся. — Эдгар. — Он протянул Кейт руку.

— Кейт Монахан. — Она протянула свою руку в ответ.

Она почувствовала теплоту его ладони, короткое рукопожатие. И он тотчас же отдернул руку, будто Кейт его током ударила.

Не говоря больше ни слова, он скрылся в квартире.

Словно крот, прячущийся в свою нору, подумала Кейт, спускаясь вниз по лестнице. Эх, странный какой человек. Впрочем, если бы он привел волосы в порядок, его можно было бы назвать симпатичным. И… хорошо, что будет этот график для прачечной. Неприятности никому не нужны! Кого-то он ей напоминает?..

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Даррен понимал, что в ту минуту, когда он открыл дверь и перед ним возникла его новая соседка, начавшая тотчас же истерично кричать, он выглядел полным идиотом.

Но он должен был играть свою роль, должен был удостовериться, что соседка не догадалась, кто он есть на самом деле. Даррен почувствовал угрозу.

Ну почему ему в соседи не попался какой-нибудь закоренелый холостяк, или старенькая бабуся, или семейная пара с детьми? Почему ему судьба подкинула в соседи одинокую девушку, да еще и красавицу?

— Это несправедливо, — вздохнул Даррен.

Когда он обнаружил в прачечной ее нахальную записку и шорты, он был разъярен. И тотчас забыл о том, что должен быть незаметным, забыл о том, что теперь он Эдгар, а не Даррен.

Он поехал в магазин и купил самый изящный топик, а потом сочинил ехидную записку, желая разозлить свою соседку, отомстить.

В тот момент, когда девушка бросила топик ему в лицо, он понял, что перестарался.

И он решил извиниться, пока ситуация не зашла слишком далеко. Собственно, он не собирался ее оскорблять. Просто хотел отплатить ей той же монетой.

Он извинился, чтобы она поскорее ушла, перестала вглядываться в его глаза. Он извинился, в надежде, что она оставит его в покое и больше у нее не будет поводов ломиться в его квартиру.

И неважно, что эта девушка будет думать теперь о нем. В частности, что он безвкусно одевается и выглядит как пугало.

— В отличие от нее, модной и привлекательной, знающей значение слова «красота», — иронизировал Даррен, подходя к окну и, осторожно отодвинув шторы, наблюдая за тем, как она спускается по лестнице.

Да, она явно не выглядит неуверенной в себе и не знающей силы своей привлекательности. И не зря на ней такая яркая одежда! — подумал Даррен.

В любом случае сегодня он вышел за рамки того образа, который пытался изобразить. Эдгар, которого они с Бартом изобрели, никогда и ни за что не должен был извиняться.

Ну и конечно, этот Эдгар не должен был мчаться в шикарный магазин покупать дорогой топик.

— Хорошо, это было глупо! — признался сам себе Даррен, отвернулся от окна и направился в комнату к компьютеру.

Сев за стол, он расправил плечи, потянулся и с удовольствием снял солнечные очки, которые успел уже возненавидеть.

Перед тем как вернуться к работе, Даррен подумал, что во всей этой истории есть и своя позитивная сторона: он убедился, что маскировка работает. Кейт не узнала в нем Холостяка Года. Иначе она вела бы себя абсолютно по-другому. Он бы сразу заметил. Но нет! В ее взгляде он не прочитал и намека на благоговенье, только жалость и сочувствие, мол, бывают же такие нелепые люди на свете.

Но хорошая сторона была и в этой истории с конкурсом в журнале: Даррен смог оставить работу на фирме отца, уединиться и заняться тем делом, на которое раньше у него было время только по ночам. Так что не было бы счастья, да несчастье помогло.

Итак, Даррену нужно несколько месяцев работать, ни на что не отвлекаясь, чтобы завершить программу.

Кстати, об условии «ни на что не отвлекаясь». Если составить список того, на что Даррен с удовольствием бы отвлекся, первой в этом списке стояла бы Кейт.

Кейт.

Даррен повернулся в сторону входной двери, вспоминая.

Она была настолько сильно рассержена на него и так быстро тараторила свою гневную речь, что проглатывала окончания слов. Это умиляло.

Даррену казалось, что даже ее волосы и те сердились на него, выражая свое презрение и недовольство. Ее волосы напоминали языки пламени. Это было удивительно. Фантастика. Сногсшибательный эффект.

— Но ведь она сказала, что работает в салоне красоты, — рассудил Даррен, — а значит, это вполне может быть не настоящий цвет волос.

Это заставило Даррена задуматься.

— Да, цвет волос ненастоящий. И точка, — решил он, — надо думать о работе.

Но думать о работе не получалось. Он представлял, как она расчесывает свои волосы перед сном, а он, подойдя к ней сзади, легким движением руки приподнимает ее волосы и покрывает поцелуями обнажившиеся плечи и шею…

И Даррен начал работать.

— Фантастические запахи, — мечтательно произнесла Руби, коллега Кейт по работе и человек, которого она считала своим лучшим другом.

Они решили вместе пообедать после напряженного рабочего дня в салоне.

— Повезет же тому мужчине, которого ты осчастливишь, став его женой, — добавила она, подражая ирландскому акценту.

— Спасибо, — ответила Кейт, — но не слишком спеши выдавать меня замуж, об этом настоятельно и часто просит меня моя мама. Хватит с меня ее просьб и пожеланий, ладно?

— Ну, тогда, — Руби торжественно подняла бокал, — тогда предлагаю тост за настойчивых матерей! А кстати, ты не разделяешь ее взглядов на будущее?

— Не знаю пока, — пожала плечами Кейт.

Вкуснейший аромат лазаньи заполнил пространство кухни, щекоча ноздри. Кейт достала противень из духовки и выложила содержимое на тарелки. На столе, кроме лазаньи, были еще салат и черный хлеб с чесноком.

— У меня просто слюнки текут, — воскликнула Руби, — как жаль, что я не умею готовить. — Когда Кейт присела за стол, Руби шутливо спросила: — И все-таки, каким ты видишь будущего мужа?

Кейт пожала плечами:

— Мне нужен кто-нибудь побогаче, чем сотрудник салона красоты.

— Ну, что же, значит, кандидатура парня из конкурирующего салона через квартал от нас отпадает. Не наслаждаться ему твоими превосходными кулинарными шедеврами, э-эх! Хотя, знаешь, он такой страшненький! Ну, а как насчет того Холостяка Года, о котором, кстати, в новостях сообщали, что он потерялся? Может быть, тебе стоит его найти?

Кейт фыркнула:

— Я с трудом нахожу даже свои серьги, которые оставила накануне в собственной ванной комнате, а потом… — Кейт незаметно вздохнула, взяв в руки журнал с изображенным на обложке белокурым красавцем. — Я не уверена, что такие мужчины предназначены для простых смертных вроде меня. Нет.

— Да, я понимаю, что ты имеешь в виду, — согласно кивнула Руби. — Ты, наверное, думаешь, почему богатые люди выбирают себе для создания семьи таких же богатых, как они сами? Они, конечно же, хотят приумножить свой капитал. Вполне логично.

— Может быть, все так и есть. Но зачем рассуждать о том, чего не знаешь? Я вот точно знаю, что полагаться нужно только на себя. Мечтать о богатых парнях и принцах в белых «мерседесах» бессмысленно.

— А как насчет того парня из банка? У него достаточно много денег, чтобы ты выбрала его, и не так много, чтобы он отказался от тебя?

— Ты имеешь в виду Брайена?

— Да-да, его. Как у вас идут дела?

Кейт не спеша потягивала вино, размышляя.

— Он в последнее время много работает, собственно, как и я. Так что мы не так часто видимся, как того хотелось бы.

— Но ты думаешь над тем, чтобы выйти за него замуж? Мне показалось, он готов пойти на такой решительный шаг, как создание семьи с красивой девушкой и прекрасной хозяйкой. Так ему повезет с таким сокровищем, как ты?

Кейт в задумчивости произнесла:

— Не знаю, я ничего не знаю и ни в чем не уверена. Я даже не знаю, как это объяснить. Понимаешь, он красив и у него многообещающая должность, достаточно денег. Но я не уверена, что он хочет семью, детей, что ему это нужно и что он будет уделять семье столько тепла и внимания, сколько хочется. — Кейт почувствовала приступ внезапного отчаяния. — Нет, Руби, не слушай меня. Я просто устала.

— Я понимаю тебя, Кейт! Сейчас мы должны отдохнуть.

Руби и Кейт стали друзьями с первых дней работы в салоне. У них было много общего. Они обе выросли в больших семьях, и у каждой было несколько братьев и сестер. И их воспитывала только мама, и только мама, выбиваясь из сил, старалась прокормить всю ораву детей, поэтому обе — и Кейт, и Руби — хотели, чтобы их дети жили безбедно и ни в чем не нуждались. У Руби родители развелись, у Кейт рано умер отец. И Кейт с Руби рано начали работать. И сейчас, когда они обе жили отдельно от своих семей, большую часть своей зарплаты они посылали домой, чтобы как-то облегчить существование младших братьев и сестер.

— Он не знает о твоей семье, да? Кейт, ты что же, боишься, что он откажется помогать тебе заботиться о них? — неуверенно спросила Руби.

— Нет, — Кейт отрицательно покачала головой. Брайен не знал, что мама Кейт нуждалась в финансовой поддержке. И он действительно не похож на человека, который готов взять на себя ответственность за чужую семью, пусть даже и за семью жены.

— Ладно, Кейт, не переживай, — посоветовала Руби, которая была уверена, что Кейт уже все для себя решила.

— Да, наверное, нам надо получше узнать друг друга. — Кейт встала, убрала со стола и, вздохнув, заметила: — И еще бы было неплохо, чтобы была искорка в отношениях, понимаешь?

После обеда они прошли в гостиную выпить кофе.

— А как поживает твой новый сосед? — поинтересовалась Руби.

Кейт, поднявшись с дивана, ушла в соседнюю комнату и через мгновение вернулась с коробкой, на которой золотыми буквами было написано название фирменного магазина. Она положила коробку рядом с Руби, выдерживая многозначительную паузу, пока та разглядывала коробку и ее содержимое.

— Так что же произошло? — наконец спросила Руби.

И Кейт рассказала ей всю историю про прачечную, записку и ее посещение нового соседа. Руби громко рассмеялась:

— Да, хорошую же месть придумал твой сосед, ничего не скажешь! И он может себе позволить купить такую роскошь незнакомке? — Она вопросительно посмотрела на Кейт.

— Ты на меня так смотришь, будто я его чековая книжка! Откуда мне знать? — пожала плечами Кейт. — Раз купил, значит, у него есть такая возможность. Я предложила ему вернуть покупку в магазин, но он отказался.

— А у него хороший вкус, — заметила Руби, не выпуская кофточку из рук. — Очень хороший вкус для неряшливого компьютерщика.

Даррену давно следовало бы сделать перерыв в работе и перекусить, а он все стучал по клавишам.

Шум, раздавшийся снизу, подсказал Даррену, что его соседка дома. И это было самой большой его проблемой. Он скрывался в Сиэтле от женщин и журналистов и в то же время постоянно думал о молодой рыжеволосой женщине, живущей по соседству. Это грозило самыми большими неприятностями.

Даррен попытался успокоить себя. Все это из-за того, что он неожиданно оказался в одиночестве, пусть и добровольно.

Из крайности в крайность, в общем. Сначала он вынужден был скрываться от толпы девушек, теперь же хотел пообщаться хоть с кем-нибудь.

Даррен распечатал график для прачечной, по которому он пользовался стиральной машиной в субботу, воскресенье и среду, а Кейт — в четверг, пятницу и понедельник.

Он решил показать ей этот график, чтобы уточнить, устраивает ли ее такое расписание, и тут услышал смех, доносившийся из ее квартиры. Озорной, заразительный, красивый.

Смех ведь очень многое может сказать о человеке. Судя по смеху, Кейт была непосредственной и озорной. Несомненно!

Но, должно быть, у Кейт гости. Возможно, ее друг. И он чем-то развеселил ее. Эта догадка расстроила Даррена.

Приближался первый его уик-энд в этом городе. Первые выходные. И он, судя по всему, проведет их без ресторанов, клубов, женщин.

Стало так тоскливо, что он чуть было не решил вернуться домой и зажить прежней жизнью.

Даррен посмотрел в окно. Сегодня вечером не было видно звезд. Облака заволокли небо.

Он не знал в этом городе ни души.

Даррен покачал головой. Наверное, ему стоит пойти в какой-нибудь ресторанчик, сесть в углу и просто побыть среди людей.

Даррен перевел взгляд с беззвездного неба на тихий сад во дворе дома.

Там он различил тень молодой женщины, она что-то, смеясь, ответила на реплику уходящего восвояси гостя.

Значит, она осталась одна и я могу зайти к ней показать график, решил Даррен, отходя от окна.

Молодой человек взял очки, вытащил из сумки старые потрепанные джинсы Барта, нахлобучил на голову кепку и вышел из квартиры, прихватив с собой распечатку.

Сбежав вниз по лестнице, Даррен постучал в дверь квартиры Кейт.

— Право же, Руби, ты неисправима! Вечно что-нибудь забываешь! — Смеясь, Кейт открыла дверь, но ее улыбка быстро сменилась гримасой удивления: она обнаружила, что за дверью стоит вовсе не ее приятельница Руби, а ее новый сосед, Эдгар.

Кейт густо покраснела, смущенно уставившись в пол.

— Привет, — сказал он.

— Привет, — ответила она. На ее губах застыла вежливая улыбка, а в глазах светилось беспокойство. У нее на руках были желтые резиновые перчатки, с которых сейчас капала на пол мыльная пена и капли воды.

Какие клоунские перчатки, подумалось молодому человеку. Они так нелепо смотрелись вместе с вишневым свитером с короткими рукавами и джинсами. Кстати, девушка была не в тапочках и не в туфлях, а в шерстяных носках, которые явно были ей велики.

— Я принес вам график для прачечной. — Даррен протянул девушке листок бумаги, но она отпрянула от него, выставляя вперед руки в перчатках.

— Я не могу его взять, у меня руки мокрые, — смеясь, объяснила Кейт. — Вы можете пройти, я сейчас сниму перчатки и вернусь.

Переступив через порог и оказавшись в квартире Кейт, Даррен тотчас же почувствовал восхитительный запах сыра с чесноком и томатного соуса.

Даррен восторженно воскликнул:

— Эти запахи напоминают мне небольшой итальянский ресторанчик, в который я любил заглядывать… — Он осекся. Да что же с ним происходит? Он опять чуть не перечеркнул всю свою маскировку одним неосторожным словом!

— Лазанья, — улыбнулась Кейт. — У вас, наверное, не было времени приготовить ужин, не хотите попробовать?

— Нет, спасибо, — отказался он прежде, чем его желудок заставил бы его сказать «да».

А она много симпатичнее, когда не вопит и не кидается шелковыми кофточками, отметил про себя Даррен. У нее большие зеленые глаза, полные, чувственные губы, и волосы — если только это их настоящий цвет — просто восхитительны, и к ним так и тянет прикоснуться!

Она сняла перчатки и взяла листок, который он держал в руках.

— Что же, прекрасно, меня все устраивает, — сказала девушка, скользнув взглядом по странице. Но вдруг она пристально посмотрела на листок, заметив: — Вы запомнили мое имя, фамилию и к тому же правильно записали! Обычно это редко кому удается с первого раза! — Она посмотрела на него с любопытством. — Вы случайно не знаете ирландский?

Даррен не смог сдержать усмешки:

— Нет, что вы! Но ведь я компьютерный монстр! А таким, как я, многое доступно.

Он прислонился к двери, небрежно наблюдая за Кейт. Он готов был часами любоваться ею, ее нежной кожей и такими яркими, красивыми волосами. Вряд ли есть на свете еще одна такая женщина, обладающая столь же восхитительными волосами.

Кейт дотронулась рукой до своей щеки. Яркий румянец обжигал ее лицо, не позволяя скрыть неловкость и стыд.

— Я вас так назвала, да?

— Ну, это одно из немногих определений, которыми вы меня одарили, — кивнул Даррен, он не мог удержаться от искушения подразнить ее. Ему пришлось приложить некоторые усилия, чтобы вернуть разговор к обсуждению графика. — Ну, что же. Я повешу этот график в прачечной, и, надеюсь, никаких недоразумений больше не возникнет. А если нужно будет решить еще какой-нибудь бытовой вопрос, вроде того, что нужно подстричь траву на лужайке или определиться с вывозом мусора, сообщите мне обязательно. Договорились?

— Хорошо, — сказала она, усмехнувшись, — спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Хорошая прогулка сейчас бы Даррену не повредила. Ему нужно было отвлечься, уйти подальше от дома, в котором жила эта привлекательная рыжеволосая девушка.

Даррен не спеша шел к гавани. Воздух благоухал запахами цветов и недавно скошенной травы.

После долгой прогулки Даррен почувствовал, что ужасно голоден, и повернул в сторону самой симпатичной, по его мнению, части города. Здесь была мощенная кирпичом дорога и невысокие старинные постройки. В домах девятнадцатого века теперь размещались ресторанчики, кафе, офисы.

Даррен заметил на углу улицы яркую вывеску паба.

В желудке у Даррена что-то жалобно заурчало. Молодой человек подошел ближе. На двери было написано, что сегодня в пабе «ирландская ночь».

Даррен не смог сдержать улыбку. Пять минут спустя он уже сидел за столиком и заказывал себе кружку красного ирландского пива и булочку с начинкой.

Получив заказ, он, ссутулившись, сел вполоборота к остальным посетителям, чтобы у них не было возможности его разглядеть.

Бармен и официанты были заняты и не обращали на Даррена никакого внимания, как и посетители паба.

Даррен очень старался радоваться тому, что никто его не узнает, хотя в душе был какой-то неприятный осадок. Он уже допивал свое пиво и собирался уходить, когда в дверях показался небольшого роста лысенький мужчина. На нем был дешевый, безвкусный костюм, который к тому же был велик его обладателю.

Мужчина, оглядевшись, сел рядом с Дарреном, чем очень позабавил последнего.

Вероятно, он увидел во мне родственную душу, усмехнулся про себя Даррен. Жаль, конечно, что на его месте не оказалась какая-нибудь симпатичная девчонка…

Мужчина заказал чизбургер и светлое пиво и после того, как сделал первый глоток, обратился к Даррену:

— Добрый вечер!

— Добрый.

Мужчина посмотрел на Даррена прищурившись.

— Извините меня, я просто забыл свои очки. А контактные линзы буквально сводят меня с ума. Я ношу их только тогда, когда общаюсь со своими клиентами.

— А где вы работаете? — вежливо, пытаясь изобразить искренний интерес, спросил Даррен.

— Я — программист.

Дежурный интерес, прикрывающий скуку, тут же сменился настоящей заинтересованностью.

— Я тоже программист! Кроме шуток!

И очень скоро эти двое были увлечены разговором, которой может возникнуть только между людьми, увлекающимися одним и тем же любимым делом.

Мужчина представился: Харви Шилд.

Он сказал:

— Я удивлен, что мы не встречались раньше. В какой фирме вы работаете?

— Я совсем недавно приехал в Сиэтл.

— Послушайте, мне нужен программист. У нас большой заказ. И нет времени на поиски сотрудника через газету, журнал или Интернет. Понимаете? Вы могли бы согласиться поработать со мной некоторое время по контракту?

Даррен в недоумении уставился на своего собеседника. Он не собирался работать в Сиэтле. К тому же, насколько ему было известно, программисты работали двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. С другой стороны, он слишком часто отвлекался от своей программы, думая о рыжеволосой соседке. А работа могла бы помочь ему отвлечься, к тому же у него появился бы шанс усовершенствовать свои знания и всегда можно было бы посоветоваться с этим Харви Шилдом. Да и дополнительный заработок ему не помешает, пока он живет в Сиэтле.

— Я согласен, — Даррен протянул свою руку новому знакомому, довольный тем, что решил совершить прогулку по городу и зашел в этот паб.

Даррен шел домой, испытывая какую-то детскую радость. У него было отличное настроение. И еще: он никогда раньше так не радовался тому, что у него появилась работа. А у него теперь есть новая работа! Он устроился на работу без каких-либо справок и рекомендательных писем из фирмы своего отца. Это здорово!

Он подошел к дому. Чтобы подняться к себе, ему нужно было пройти мимо двери квартиры Кейт. На полке для почты лежал журнал, на обложке которого красовалась его, Даррена, фотография.

Молодой человек поморщился, наклонился и поднял журнал. Бормоча проклятия, он перелистывал страницы, его очки по обыкновению сползли на нос, и он потянулся их поправлять, когда услышал голос Кейт:

— Почему бы вам не выписывать журнал самому, вместо того, чтобы подбирать чужую почту?

Ее голос был и сердитым и удивленным одновременно.

Даррен быстро перевернул журнал обложкой вниз и повернулся к Кейт.

— Извините, — пробормотал Даррен, — я только хотел просмотреть результаты спортивных соревнований.

— Понятно, — улыбнулась она, глядя, как Даррен неуклюже перетаптывается с ноги на ногу. — Ладно, давайте я помогу вам найти нужный раздел.

Он присел на корточки, чтобы положить журнал обратно на лоток, а она присела рядышком, начав перебирать газеты.

— Не стоит беспокоиться, Кейт, — запротестовал Даррен, — я и сам справлюсь, если вы позволите мне покопаться в вашей почте.

Она была так близко, ее волосы касались его плеча.

Неудивительно, что она работает в салоне красоты, подумал Даррен, мой отец сказал бы, что она хорошая реклама для фирмы, в которой работает.

Девушка тем временем протянула руку за журналом, который он держал в руках.

Чтобы она не увидела изображение на обложке, нужно поцеловать ее, стереть с ее губ самодовольную улыбку.

Отчаянные обстоятельства требуют отчаянных мер. Отдав ей журнал, он потянулся к ней, понимая, что заработает этим как минимум звонкую пощечину.

В этот момент она резко повернулась к нему и, радостно улыбаясь, показала нужную страницу:

— Вот, смотрите! Колонка результатов спортивных соревнований!

— Да, спасибо! — Он мельком взглянул на цифры и фамилии, потом, изобразив на лице удовлетворение, произнес: — Я так и знал, что он выиграет! Спасибо за помощь. Спокойной ночи!

И быстро, перепрыгивая через ступеньку, направился к себе.

Ему было жаль, что он не успел ее поцеловать.

Как только Даррен оказался в своей квартире, он не разуваясь прошел к телевизору и включил «Новости». Даррен всегда смотрел ночные «Новости», это было привычкой. Телеведущие долго рассказывали об убийствах, грабежах, выборах, международных скандалах, потом было сообщение и о нем, Холостяке Года.

Черт побери! Почему бы им не оставить меня в покое? — негодовал Даррен.

Из его исчезновения сделали сенсацию. Теперь женщинам предлагалось найти Холостяка Года, чтобы уговорить его вернуться домой и выбрать себе спутницу жизни.

Что ж, пусть ищут! Пусть попробуют его найти! Ничего у них не выйдет!

Никто не знает, что он в Сиэтле. Он будет спокойно работать в маленькой компьютерной фирме, а в свободное от работы время делать свою программу.

И, если бы не его соблазнительная соседка, о которой он просто не мог не думать, все было бы просто замечательно!

ГЛАВА ПЯТАЯ

Даррен снял очки и потер глаза.

Две недели беспрерывной работы больше походили на кошмар. Харви не шутил, когда сказал, что нужно выполнить большое задание и работы очень много.

Отец Даррена был бы доволен, если бы увидел сейчас сына: тот уже начинал ненавидеть компьютеры, а это Кэйзера-старшего очень даже устраивало.

Но самым печальным было то, что у Даррена не оставалось времени на то, чтобы работать над собственной программой. И как это ни огорчало молодого человека, но по всей видимости, если все пойдет в том же духе, ему придется уйти из этой фирмы. Хотя ему очень нравились люди, с которыми ему приходилось работать.

Вот о ком должны писать в журналах, думал Даррен, вот о каких мужчинах должны мечтать женщины, потому что это настоящие мужчины — умные, ответственные и не боящиеся никаких испытаний. Да, они чудаковатые, но стоит только к ним приглядеться чуть внимательнее, и сразу поймешь, какие это замечательные парни.

После двух недель работы Даррен стал правой рукой Харви. Он помогал ему тестировать новые разработки.

И сегодня Даррен рискнул предложить закончить работу пораньше, потому что все восемь программистов выбились из сил и уже с трудом соображали.

Идею Даррена поддержали все.

Даррен, оказавшись на пороге своей квартиры, удовлетворенно вздохнул, радуясь тому, что в ближайшие несколько часов ему не придется думать об ошибках в компьютерных программах и прочей чепуховине, но, включив свет, с немым оцепенением уставился на беспорядок, царящий вокруг.

Даррен, конечно, не был педантом, но привык жить в чистоте и порядке и держать все вещи на своих местах. Но тот бардак, который предстал перед его глазами, ошеломил.

Последние две недели Даррен так много работал, что, приходя домой, едва был способен почистить зубы. На большее его не хватало. И теперь он мог любоваться результатом — кругом была разбросана грязная одежда.

К тому же сегодня он был в той же рубашке, что и вчера, потому что утром не нашел чистой. Все требовало стирки.

Прачечная. Ему нужна прачечная. Он немедленно должен постирать свою одежду.

Даррен начал бродить по квартире, собирая грязные рубашки, джинсы и шорты и складывая их в коробку из-под компьютера, которая служила ему корзиной для грязного белья.

Сунув ноги в тапочки, Даррен отправился в прачечную. Он разделся, бросив брюки и рубашку, которые были на нем, в груду грязного белья, и накинул на себя купальный халат, который предусмотрительно прихватил с собой.

Засунув одежду в машинку, Даррен включил полный режим стирки. Его ноги подкашивались от усталости, глаза закрывались. Но не имело никакого смысла, не дождавшись окончания стирки, подниматься к себе наверх. Он просто уснет, и на завтра у него не будет сухой одежды.

Даррен присел на стул и, подложив под голову руки, оперся о столик мойки.

Он никогда не думал, что шум стиральной машины так успокаивает, усыпляет. Такое приятное жужжание и плеск воды…

— Эдгар… Эдгар! — Кто-то тряс его за плечо. Должно быть, Харви.

— Да, да, конечно, — пробормотал Даррен, — дефекты программы уже устранены. Все в порядке, Харви, не волнуйся. Иди!

— Эдгар! Проснитесь!

Это не Харви, дошло до Даррена. Это приятный, ласкающий слух женский голосок. Да, это голос рыжеволосой соседки. Опять она. Нет, от нее надо срочно избавиться!

Соседка продолжала трясти его за плечо, и Даррену пришлось открыть глаза. Он медленно поднял голову, стараясь сосредоточить взгляд на особе, стоящей перед ним.

Кейт в упор смотрела на него, и ее глаза медленно сужались. Потом она презрительно фыркнула. И уперла руки в бока.

— Вы что же, напились?

Он отрицательно покачал головой. Поднялся, подошел к умывальнику и плеснул в лицо холодной водой.

— Извините, Кейт, — вежливо, но с вызовом сказал он, — но я непьян. Просто я очень много работал и от усталости валюсь с ног.

— А, понятно, — кивнула она, все еще поглядывая на него подозрительно, — а я подумала, что вы съехали с квартиры. — В ее глазах загорелись веселые искорки, и было ясно, что она сменила гнев на милость и вот-вот улыбнется. На ней были черные брюки и зеленая кофточка, запястье украшал золотой браслет.

Она — само изящество, отметил про себя Даррен. Ее одежда была проста, намного проще, чем та, которую он привык видеть на женщинах, с которыми общался, но ее простой, аккуратный наряд делал ее изысканной.

— Нет, я не уехал. Я всего лишь устроился на работу, а там — срочный заказ, поэтому мы разве что не ночуем на работе. С раннего утра до позднего вечера трудимся, не разгибая спин, чтобы все успеть сделать в срок.

Кейт, казалось, выбирала, как ей следует поступить: раздражаться или веселиться. А он, заметив корзину с бельем около ее ног, удивленно спросил:

— Сегодня ваш день для стирки?

Теперь Кейт уже не могла сдержать своего веселья:

— Мой. Хотите свериться с составленным вами списком?

— О, мне очень жаль, — пробормотал Даррен, почувствовав себя ослом. — Но у меня за прошедшие две недели абсолютно не было свободного времени. Я даже не знаю, какой сегодня день недели.

— Это замечательно! Я всегда недолюбливала расписания! — Она широко улыбнулась, наслаждаясь своим триумфом. — Вы выглядите ужасно уставшим. Идите-ка спать. Я положу ваши вещи в сушилку, когда они постираются.

— Правда? Вам это будет действительно не сложно? — Ему так хотелось спать, что не возникло даже мысли сопротивляться.

— Нет, мне не будет сложно, — сладким голосочком отозвалась она.

Он устало улыбнулся:

— Благодарю, я ваш должник.

— Хорошо, и, кстати, Эдгар…

— Да?

— Вы, видимо, следите за фигурой. Это похвально для мужчины.

Даррен совсем забыл, что он в коротком купальном халате, пояс которого к тому же развязался.

Он, быстро отвернувшись, пошел к себе.

Ее задорный смех преследовал его до самых дверей.

Кейт вынула одежду Даррена из стиральной машины и покачала головой. Она не могла понять этого парня. Его одежда была груба и нелепа, но он вел себя так вежливо, предупредительно и дружелюбно, как обычно не ведут себя те люди, которые предпочитают такое наполнение своего платяного шкафа.

Странно.

И у него отличная фигура, накачанные мышцы. Это так несвойственно для программистов, которые целыми днями просиживают за компьютерами. Они либо тощи и невзрачны, либо толсты — от сидячего образа жизни и сухомятки.

Когда она застала его спящим около работающей стиральной машины, ей вдруг захотелось дотронуться до его лица. Она едва справилась со своим желанием провести рукой по его щеке, подбородку, бровям, волосам…

Раньше с ней такого не случалось. Никогда не было такого, чтобы ее как магнитом тянуло к малознакомому мужчине. Наверное, она тоже переутомилась на работе, и ее расстроенные нервы сыграли с ней недобрую шутку.

Но почему-то и после того, как она справилась со стиркой Даррена, а потом и со своей, и делать в прачечной уже было нечего, она все еще медлила, не торопилась идти к себе.

Даррен с трудом открыл глаза, когда его будильник возвестил о том, что уже полседьмого и пора вставать. Спотыкаясь, он добрел до душа и ступил под холодную струю воды, чтобы взбодриться и окончательно проснуться. Потом, надев купальный халат, который вчера так рассмешил Кейт, он отправился вниз, чтобы найти свою одежду.

Бесшумно он прошел мимо дверей Кейт, моля Бога о том, чтобы она не вышла сейчас зачем-нибудь на порог и не подняла бы его снова на смех.

Его белье было аккуратно сложено на полочке. Оно было выстирано и высушено, к тому же оно было еще и поглажено.

И Кейт погладила рубашки не для Даррена Кэйзера, богатого и красивого Холостяка Года, она сделала это для Эдгара, компьютерщика.

Даррен, пока одевался, насвистывал веселую песенку, пребывая в отличном расположении духа.

И он все еще продолжал насвистывать незамысловатую мелодию, когда пришел на работу.

Он позвонил в цветочный магазин и заказал десять самых лучших роз, которые следовало доставить Кейт Монахан.

— Конечно, сэр, — ответил веселый голос в трубке, — вы можете назвать номер вашей кредитной карточки?

Даррен заскрежетал зубами, плотно сомкнув губы, и подумал сам про себя: «Ну, я и дурак! Почему из-за этой Кейт Монахан снова появляются привычки Даррена Кэйзера, когда я должен вести себя как Эдгар?!»

Стоит ему только использовать кредитную карточку, и его преследователи тут же вычислят, что он находится в Сиэтле.

— Мне очень жаль, — прокашлявшись, ответил Даррен в трубку, — но я передумал.

Даррен повесил трубку, борясь с желанием стукнуть себя по голове чем-нибудь потяжелее.

Компьютерщик Эдгар не стал бы посылать понравившейся ему девушке букет роз! Это совсем не в духе Эдгара! — отчитывал себя Даррен. Но что же тогда сделал бы Эдгар? Как бы он поступил?

Что ж, его коллеги по работе были рядом.

Нужно провести небольшое исследование, решил Даррен.

Он подошел к столу одного из программистов.

— Слушай, дружище, — обратился Даррен к парню с рыжими волосами, лицо которого было усыпано веснушками. Даррен выбрал для разговора его, потому что посчитал, что они с ним приблизительно одних лет. — Вот если бы одна женщина сделала бы тебе что-нибудь хорошее, и ты захотел бы ее отблагодарить, что бы ты выбрал?

Парень, размышляя, почесал шею:

— Ну, я послал бы ей по электронной почте письмо, написал бы «спасибо» и «благодарю».

Другие программисты услышали их разговор. Они тут же встряли со своими комментариями.

— Э, женщины обожают духи, они от них просто без ума, — высказался один из них.

— Конечно, — подал голос другой программист, Стив, — когда ты рядом, им нужны духи, лишь бы заглушить аромат, исходящий от тебя.

Все посмеялись.

Другие консультанты предложили Даррену купить свежую рыбу на рынке, пакет с леденцами, компьютерную игру.

Когда в комнате стало совсем шумно от поступающих наперебой предложений, Харви прикрикнул на всех, чтобы замолчали, потому что пока заказ не будет доделан, все равно ни у кого из них не будет времени на то, чтобы встречаться с девушками.

А Даррен решил, что вполне имеет право на обеденный перерыв, во время которого может сам съездить на рынок и купить цветы для Кейт.

И несмотря на протесты Харви, Даррен отправился за покупкой.

В цветочном магазинчике он растерянно смотрел на многочисленные букеты. Ни один из них не казался ему совершенным и достойным его рыжеволосой соседки. И тут его внимание привлекли цветы в горшках.

А такой подарок, пожалуй, будет долговечным, решил Даррен, если, конечно, Кейт не будет забывать поливать цветы.

Он выбрал какое-то странное деревце, растущее в горшке и усыпанное мелкими цветами, решив, что оно самое красивое из всего представленного ассортимента.

В этот день Даррен вернулся с работы после полуночи. Написав на записке слова благодарности, Даррен оставил цветок, упакованный в бумажный сверток, под дверью Кейт.

Даррен не видел Кейт до самого воскресенья: только в воскресенье Харви наконец позволил всем отдохнуть.

Отоспавшись, Даррен приготовил себе омлет, перекусил, прибрался в квартире, а после решил, что ему не помешает прогулка, а еще лучше — небольшая пробежка.

Переодевшись в шорты и надев кроссовки, Даррен вышел на улицу, не забыв прихватить с собой солнечные очки.

Вдыхая полной грудью теплый воздух, Даррен наслаждался пробежкой. Сделав круг, он повернул к дому и увидел, как Кейт выгружает пакеты с покупками из своей машины.

— Не нуждаетесь в помощи?

Она оглянулась и сделала шаг назад.

— Нет, спасибо, я сама справлюсь, — отозвалась девушка.

Пожав плечами, Даррен пошел к себе.

Она окликнула его:

— Эй, Эдгар! Я приготовила сегодня на обед жареного цыпленка, не хотите присоединиться к трапезе?

— С удовольствием, — ответил он и добавил: — Я прихвачу с собой вино!

Куда делась его осторожность?!

Как бы там ни было, он знал: остальную часть дня он проведет считая минуты до того момента, когда снова увидит Кейт.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Кейт успела надеть только одну сережку, когда в дверь позвонили. На ходу она застегивала вторую.

Девушка открыла дверь. На пороге стоял ее сосед. Жаль, он опять в очках. Ей нравилось, когда он не прятал глаза за очками. Ей нравились его глаза. Красивые и ясные.

За темными стеклами их не разглядеть.

Видимо, по случаю обеда он надел самую яркую рубашку из всех, что имелись в его гардеробе. Рубашка была с рисунком зеленого цвета, напоминающим то ли джунгли, то ли хитрые переплетения виноградной лозы.

Кейт одарила Даррена дружеской улыбкой, взяла из его рук бутылку с вином и пошла в кухню, чтобы поставить вино в холодильник.

— Вы пока проходите. — Она показала рукой в направлении гостиной.

Потом вернулась, провела его из гостиной во внутренний дворик, где стоял пластмассовый столик и стулья. Стол был сервирован с завидным умением.

— Ну, вы осмотритесь пока, а я закончу последние приготовления к обеду.

— Чем я могу вам помочь? — спросил Даррен, последовав за ней в кухню.

Кейт огляделась.

— Вы можете открыть вино, Эдгар, — предложила она.

— С удовольствием, — ответил он, достав бутылку из холодильника. — А где у вас лежит штопор?

Кейт, не скрывая удивления, посмотрела на него.

— О-о, — сказала она, — мой бюджет позволяет мне покупать вино только с пластмассовыми пробками. И у меня даже нет штопора, — пожала плечами девушка.

Помолчав, она предложила:

— Может быть, у вас дома есть штопор и вы сходите за ним?

— Вообще-то, у меня все есть с собой, — ответил он, вынимая из кармана складной нож. Даже издали было видно, что он отличного качества и довольно дорогой.

Они перенесли тарелки с едой на столик и сели друг против друга.

Кейт переживала, что ей будет сложно найти общий язык с ее гостем. Но он был на удивление галантен и общителен, и разговаривать с ним было так же просто, как с давним и хорошим приятелем.

— Ммм, — пробурчал он, пережевывая цыпленка и довольно улыбаясь, — вы не представляете, какой праздник устроили для моего желудка. Последние недели я ел исключительно всухомятку. Никакой нормальной еды! Еще и такой вкусной!

— Рада, что вам понравилось, — ответила она, — если быть честной, я очень люблю готовить, но я живу одна, и оценить мои кулинарные изыски некому.

— А ваш друг? — спросил он, удивленно глядя на нее. Ее заявление о том, что она одна, было для него полной неожиданностью. Только спросив, он понял, что вопрос его нетактичен и неуместен. — Простите, это, конечно же, не мое дело! Извините!

Она смешно сморщила нос.

В этом Эдгаре есть что-то такое, подумала она, что заставляет доверять ему, говорить такие вещи, которые простому знакомому не скажешь. Так странно!

Может быть, все дело в том, что он новый в Сиэтле человек и не знает никого из знакомых и друзей Кейт.

Кроме того, с незнакомыми людьми, как с попутчиками в поезде, всегда проще разговаривать. И Кейт решила не врать, не преувеличивать и не преуменьшать.

— Мы просто оба очень много работаем, — сказала она, — и у нас не остается времени друг на друга.

Даррен только понимающе кивнул.

— Я… — девушка вздохнула, замолчав. Она с таким усердием стала рассматривать бокал, который держала в руках, словно это занятие было смыслом ее жизни.

— Что? — мягко спросил ее Даррен.

— Я попробую объяснить. Мой друг работает в банке, он достаточно хорошо обеспечен и в будущем его ждет блестящая карьера. Он привлекателен, и с ним приятно куда-нибудь пойти развлечься. — Когда она перечисляла положительные качества Брайена, она задумалась над тем, чего же ей в нем не хватает. И вдруг поняла, что именно волнует ее. — Но я не уверена, что ему нужны серьезные отношения, совсем не уверена.

— Что вы под этим подразумеваете? Без развлечений, что ли? — пожал плечами Даррен.

Кейт рассмеялась:

— Я ирландка, Эдгар. И католичка. Под серьезными отношениями я подразумеваю брак, официальное оформление отношений.

— Ничего себе, — выдохнул Даррен.

— Да. А мне кажется, что все происходит слишком быстро. У нас не было времени лучше узнать друг друга. А он торопит события…

— Торопит события?

— Как же вам объяснить… Мне же кажется, что чем реже люди видятся, тем меньше у них шансов быть в будущем вместе.

И скоро она должна будет принять решение.

— А потом, Эдгар, дело еще и в том, что я должна помогать своей семье. Брайен об этом не знает. Если мы поженимся, то у нас будет общий финансовый бюджет, а в его планы, наверное, не входят такие дополнительные расходы.

— То есть вы хотите сказать, что он будет против того, чтобы вы помогали своей маме?

— Брайен ничего не говорил по этому поводу, но думаю, он будет не в восторге. Он помогает распоряжаться мне моими деньгами, то есть кладет их на нужный счет в банке, чтобы шли проценты. Но это совсем другое. Вряд ли он захочет помогать моей семье. — Кейт натянуто улыбнулась. — Не могу поверить, что я рассказываю это вам. И про друга, и про семью.

— Ваша семья — это ваша семья, — сказал Даррен, — и мужчина, который любит вас, должен понимать, что так же, как вас, он должен любить и вашу семью, и заботиться о вашей семье так же, как и о вас.

— О, я…

— Нет, послушайте, Кейт. Это только мое мнение. Но я считаю, что тот, кто не помогает своим любимым, недостоин того, чтобы к нему хорошо относились.

Неожиданно он рассмеялся. Кейт была поражена той перемене, которая с ним произошла.

— Что вас так рассмешило? — спросила она.

— Дело в том, что сижу я здесь и разглагольствую о семейных ценностях, говорю прописные истины, а сам далеко не лучшим образом относился к своему отцу. И именно поэтому сейчас я нахожусь здесь, в этом городе.

— Вы хотите об этом рассказать? — мягко спросила Кейт.

Даррен откинулся на спинку стула и на мгновение задумался. Потом сказал:

— Мой отец и я… мы разного хотим от жизни. Он хочет, чтобы я делал и поступал так, как хочется ему. А я хочу совсем другого. А он не хочет этого понимать. И вот, как говорится, нашла коса на камень. И я должен был уехать, чтобы получить свободу действий, самостоятельность. Вот так, — Даррен глубоко вздохнул.

— Я вас очень хорошо понимаю, — заторопилась Кейт, — я очень люблю свою семью, но, наверное, просто сошла бы с ума, если бы осталась жить вместе с ними.

— Вот как? Вы предпочитаете жить с таким грубым соседом, как я? — подколол он ее.

— Вы не так уж и грубы, особенно когда не хлопаете дверью перед моим носом и не проходите мимо не здороваясь! — чистосердечно призналась Кейт.

— Да что вы? Я действительно так поступал? Извините, обещаю исправиться!

Вино уже закончилось, на улице давно стемнело. Кейт даже не заметила, как прошло несколько часов. И, как ни странно это было для девушки, большую часть времени они говорили о ней, а не о нем.

Брайен часами мог говорить только о себе, не давая Кейт и слова вставить. Не то чтобы это так огорчало девушку, но все-таки было приятно узнать, что есть еще на свете мужчины, которых интересует что-либо, кроме их собственной персоны.

Неожиданно и так некстати зазвонил телефон. Кейт не хотелось прерывать беседу с Эдгаром, но она взяла трубку.

Это был Брайен — легок на помине.

— О, привет, Брайен, — сказала она и тут же спросила: — Как дела?

Далее в течение нескольких минут она и слова не могла вставить в его монолог.

Под конец разговора Брайен сказал:

— Мне нужно поговорить с тобой… Я, наверное, сейчас к тебе подъеду.

— Но, Брайен, уже очень поздно. А мне завтра рано вставать на работу!

— Мне нужно поговорить с тобой, — сквозь треск трубки едва расслышала Кейт.

— Послушай, — девушка уже начала раздражаться, — давай я позвоню тебе завтра, и мы все решим!

Когда она закончила разговаривать и вернулась во внутренний дворик, то обнаружила, что ее гостя там нет, как и посуды на столе. Из кухни донесся какой-то шум, и она направилась туда.

Мгновение она стояла на пороге кухни как вкопанная. Ее сосед Эдгар складывал грязную посуду в раковину.

Брайен же, когда бывал в гостях у Кейт, после обеда вставал из-за стола и уходил в гостиную смотреть телевизор.

— Все в порядке? — небрежно спросил Даррен, когда Кейт подошла к раковине и надела резиновые перчатки.

— Да, — кивнула она.

Они почти не говорили. Кейт мыла посуду, а Даррен протирал ее и ставил на полку. Они стояли близко-близко друг к другу.

Когда прядь волос упала Кейт на лицо, она раздраженно заправила ее за ухо, испачкав волосы мылом.

Даррен внимательно наблюдал за ней. Она неожиданно повернулась к нему и поняла, что он разглядывает ее волосы.

— Это то, что Бог дал, чтобы вы знали, — сказала она.

— Что? — Он казался потрясенным.

— Цвет волос. И обычно никто не покрасит волосы в красный цвет.

— Это не красный цвет, даже я это знаю! Это темно-рыжий или, возможно, красного дерева. Этот цвет напоминает мне о старинном столе, сделанном как раз из красного дерева, который был у моей мамы. И стол этот блестел и переливался, стоило включить в комнате свет. И всегда хотелось дотронуться до его поверхности, будто прикосновение открыло бы тайну притягательности этого цвета… — Он дотронулся до ее волос, накрутив одну прядь себе на палец. — Ваши волосы напоминают мне этот магический, притягательный цвет…

— О! — Обычно разговорчивая и всегда находящая что ответить, Кейт замерла в недоумении.

Даррен выпустил из плена прядь ее волос, а Кейт сняла резиновые перчатки и отступила на шаг.

— Хотите кофе? — предложила она.

Даррен улыбнулся:

— Думаю, мой визит к вам и так затянулся. А нам обоим завтра рано вставать… — Он замялся. Я знаю, что это не мое дело, Кейт, но раз вы не уверены, то не соглашайтесь на предложение Брайена, хорошо?

Щеки Кейт моментально вспыхнули румянцем.

— Зачем вы говорите мне это? — гневно спросила она, приняв воинственную позу — руки в бока.

— Затем, что вы красивая и умная женщина и достойны большего, — мягко произнес он и, быстро поцеловав ее в губы, скрылся за дверью.

Кейт некоторое время стояла, уставившись на закрытую дверь, прижав пальцы к губам.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Звук вылетевшей из бутылки шампанского пробки и ликующий возглас раздались в офисе одновременно.

— Мы сделали это, господа, — возвестил Харви Шилд, — даже раньше срока!

Харви улыбался, держа в руках бутылку. Мгновение спустя он разливал шампанское в кружки для кофе.

Даррен взял свою кружку и кивнул. Он не спешил пить шампанское, разглядывал пузырьки и прислушивался к легкому шипению в кружке.

Он посмотрел на своих коллег.

Боже, на кого мы все стали похожи, подумал Даррен, напряженные недели работы превратили нас в бледных, изможденных, опухших от усталости людей. Встретив кого-нибудь из нас на пустынной улице, можно, пожалуй, и испугаться.

Но они успели, они справились.

Теперь у Даррена было свободное время — две недели до следующего заказа. И он полностью может посвятить это время своей собственной программе.

Каждому предложили на выбор — премию или двухнедельный отпуск. Даррен, не раздумывая, выбрал второе.

Прошло две недели с тех пор, как Даррен обедал вместе с Кейт. Две недели мечтаний и сновидений о прекрасной рыжеволосой соседке.

Он хотел увидеть ее снова — зеленоглазую, рыжеволосую, веселую.

И как он вообще себе представлял, что проживет без женщин?

А может, у него бы и получилось, если бы не его соседка?

Нет, слишком самоуверенно так думать.

А потом, если Кейт ему действительно нужна, придется рассказать ей всю правду о себе. Потому что невозможно представить, чтобы такая красивая и сексуальная барышня, как Кейт Монахан, могла бы ответить взаимностью такому странному типу, как Эдгар.

Первое требование женщины — внешняя привлекательность ухажера. Пусть он будет лучше глуп, но красив, чем наоборот. Так думал Даррен, спрашивая себя, хочет ли он завоевать сердце этой девушки.

Да. Конечно, да.

Даррен сел в потрепанный арендованный автомобиль, который готов был в любой момент рассыпаться на запчасти, и пожалел, что у него нет его прежней машины — «БМВ» с первоклассным проигрывателем компакт-дисков.

На улице шел дождь.

Под крышами остановок прятались парочки и, не теряя времени, обнимались и целовались.

В машинах рядом с водителями сидели ласковые и улыбающиеся девушки.

Ну да, сегодня же пятница. Вечер пятницы, время встреч, кисло подумал Даррен. Надо признать, что план скрыться в Сиэтле сработал на все сто. Он оказался один-одинешенек, и ему даже не с кем провести вечер пятницы.

Заметив неоновую вывеску китайского ресторанчика, Даррен решил зайти туда и заказать себе ужин.

Ему бы хотелось пригласить Кейт разделить с ним этот ужин, чтобы поболтать с ней, узнать ее получше.

С тех пор, как он обедал вместе с Кейт, он не мог не думать о ней. Кажется, его никогда до этого так сильно не влекло к женщине, по крайней мере он не помнил за собой такого.

Возможно, во всем виновата ситуация, в которой он сейчас находился. И его изоляция от людей, и от женщин в том числе, сыграла во всем этом важную роль. Кейт же была его соседкой и единственной женщиной, с которой он общался в это время. К тому же она очень привлекательна. Хотя при других обстоятельствах, возможно, он не обратил бы на нее никакого внимания.

Но, как бы там ни было, Даррен беспрестанно мечтал об этой девушке.

Зайдя в ресторанчик, Даррен заказал два ужина с собой. И взяв еду, аккуратно завернутую в фирменные бумажные пакеты, вернулся к машине.

Подъехав к дому, он первым делом посмотрел на окна квартиры Кейт. Прекрасно, она дома.

Тут его внимание привлекло пятно на сиденье справа от него, образовавшееся под пакетами с едой.

— Вот черт, — буркнул Даррен и начал распаковывать один из пакетов, зная, что в них должны лежать бумажные салфетки. Кое-как вытерев пятно, Даррен подхватил пакеты и начал вылезать из машины. Его очки сползли с носа, но ему было не до них.

Один из пакетов порвался, и коробки с едой посыпались из него. В попытке удержать их, Даррен окончательно перепачкался.

Ошеломленный, Даррен стоял около машины, тупо разглядывая валяющиеся около его ног раздавленные коробки с едой.

В этот момент дверь квартиры Кейт открылась. Девушка вышла на улицу. С ней был мужчина.

Ее глаза округлились, когда она увидела Даррена.

— Вам помочь? — спросила она, быстро подойдя к нему.

А вот мужчина, сопровождавший Кейт, не был настолько вежлив. Он даже не пытался скрыть свою насмешку.

Даррен кивнул Кейт:

— Все нормально!

Он посмотрел на молодого человека, стоявшего позади Кейт. У Даррена был немалый опыт по части создания имиджа, и он мог с уверенностью сказать, что этот тип сам себя рекламировал. Ему только вывески на груди не хватало: «Посмотрите, я парень хоть куда!»

И еще — этот мужчина явно копировал Холостяка Года. Такого же типа костюм, даже ботинки. И такая же прическа — средней длины волосы с непослушными завитками на кончиках.

И неожиданно Даррену стало весело: мало того, что за ним охотились женщины, ему еще и мужчины подражали.

— Брайен, это Эдгар, — представила его Кейт.

— Привет, — небрежно произнес Брайен, свысока посмотрев на Даррена и на его машину. По всему было видно, что Брайен посчитал Даррена, то есть Эдгара, неудачником, и, следовательно, любезным с ним быть не стоит, нет никакой выгоды.

— Привет, — сказал Даррен, отметив про себя: «Так, значит, это и есть Брайен».

Что-то кольнуло Даррена в грудь. Это была ревность?

Ну, конечно, размышлял про себя Даррен, вечер пятницы, сегодня вечер пятницы. Время встреч и свиданий. Так с чего я решил, что Кейт в этот вечер будет дома, да еще и захочет провести этот вечер со мной? Да, она говорила, что редко видится со своим другом. Но теперь, наверное, все переменилось. Они снова встречаются, и наверное, уже все для себя решили…

Даррену стало не по себе. Ему вдруг показалось, что сегодняшний вечер превратился для него в спуск с крутой горы, и возможность упасть в пропасть очень велика.

Из пакета, который Даррен продолжал держать в руке, шлепнулась креветка, приземлившись на его ботинок. Но ему уже было все равно.

Кейт присела на корточки и подняла с земли второй пакет, который можно было считать относительно уцелевшим.

Даррен взял пакет из ее рук с короткой благодарностью.

На ней было коротенькое платьице, подчеркивающее изящество ее фигурки. Она забрала волосы в хвост. Но непослушные завитки все равно выбивались из прически. И это было так красиво!

Кейт улыбнулась Даррену дружеской улыбкой:

— Желаю вам хорошего вечера, — и повернулась к Брайену.

— И вам так же, — отозвался Даррен.

Брайен приобнял Кейт, положив свою руку на ее плечо, и они пошли к «БМВ». Несомненно, это была самая дешевая модель, но тем не менее замашки Брайена на дорогую жизнь взбесили Даррена. Кейт экономила как могла, лишь бы послать своей семье побольше денег, а ее друг шиковал, не подумав даже мало-мальски помочь девушке.

Даррен сжал кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не догнать этого типа и как следует не вмазать ему.

Отвернувшись, Даррен побрел в свою квартиру, как никогда одинокий и к тому же голодный.

— Хочешь что-нибудь выпить перед ужином? — спросил Брайен Кейт, после того, как заказал у официантки для себя мартини.

— Нет, спасибо, — отказалась Кейт.

Она сегодня только завтракала и теперь была ужасно голодна. К тому же день был не из легких, и Кейт так устала, что просто валилась с ног. Ей бы поесть и отправиться спать. У нее начинала болеть голова.

Дождавшись заказа, они приступили к еде.

— После ужина я хочу тебе сказать кое-что, — сказал Брайен, жуя.

Но Кейт не хотела ждать. Она отложила вилку и посмотрела на Брайена с улыбкой. Ей не хотелось больше ждать. Она хотела решить все сейчас. Рассказать ему о своих опасениях, прийти к какому-нибудь обоюдному решению.

— Думаю, будет лучше, если мы поговорим сейчас, — попросила Кейт.

— Ты так говоришь, будто знаешь, что я хочу сказать, — усмехнулся Брайен.

— Да, у меня есть некоторые соображения, — кивнула Кейт.

Брайен накрыл своей ладонью руку Кейт. Его рука была очень горячей и чуть липкой, вспотевшей.

Он минуту помолчал, потом сказал:

— Есть небольшая проблема с твоим счетом в банке. Это совсем несерьезно, пустяковое дело, но я все равно хотел тебя об этом предупредить.

— Какая проблема? — Кейт старалась сохранить спокойствие, хотя раскрасневшееся лицо Брайена подсказывало ей, что произошло что-то большее, чем «небольшая проблема». Кейт почувствовала, что головная боль усилилась.

— Счет стал немного меньше, это — все.

— Стал немного меньше? — переспросила Кейт. — Брайен, это обычный банковский счет. Что с ним могло случиться?

— Я запустил твои деньги на рынок. Я не говорил тебе, потому что не хотел, чтобы ты волновалась. Но все будет прекрасно. Деньги вернутся. — Брайен старался говорить бойко и уверенно, но выражение его лица было виноватым.

Не было никакого смысла напоминать ему, что она копила эти деньги на колледж. Колледж, который гарантировал ей то будущее, о котором она мечтала. И она не раз давала понять, что не заинтересована в азартных денежных вложениях. Она всегда предпочитала риску маленький, но постоянный процент.

— Итак, сколько же денег осталось на моем счету?

— Не хватает около девяти тысяч долларов.

Кейт ошеломленно смотрела на него.

— Девять тысяч! — Это было больше, чем две трети ее вложений, и теперь потребуется очень много времени, чтобы заново накопить нужную сумму. — Боже мой!

— Но я улажу это, обещаю!

Некоторое время назад Кейт подписала какие-то бумаги для Брайена, он сказал, что это нужно для того, чтобы Кейт не приходилось каждый раз являться в банк. Так будет удобнее, я сам со всем справлюсь, убеждал тогда Брайен. Она даже не прочитала внимательно бумаги, которые подписала. Она доверяла Брайену. Теперь девушка все поняла: он воспользовался ее деньгами, и она сама ему это позволила, подписав те бумаги.

— Ты втянул мой капитал в какую-то азартную аферу, не так ли? Ты снял мои деньги с банковского счета, да? Ну, отвечай же! — потребовала Кейт, стукнув кулаком по столу.

— Да, но я сделал это для нас, детка. Для нашего будущего, — возразил Брайен.

— И куда ты дел мои деньги?

— Я использовал их на фондовой бирже. Мне посоветовали, куда лучше вложить деньги, чтобы получить огромную выгоду. Но у меня в тот момент не было своих свободных денег, и я одолжил твои.

— Нет, — возразила она, поднимаясь со стула. — Ты не одолжил, ты украл! Украл деньги, которые тебе не принадлежали, Брайен! И в твоих же интересах, чтобы ты решил эту «небольшую проблему» в ближайшее время!

Кейт встала из-за стола и пошла прочь.

— Подожди! Остановись! — кричал ей в спину Брайен.

Для Кейт это была катастрофа. Снова месяцы и месяцы работы на износ, сверхурочно и без выходных!

Она была ошеломлена, растерянна. Возможно, позже она устроит этому подлому Брайену взбучку, но сейчас ей хотелось одного — поскорее добраться до дома.

К счастью, мимо ресторана проезжало такси, и девушка, проголосовав, села в машину и попросила:

— Езжайте! Скорее!

Брайен остановился у края дороги и, размахивая руками, что-то кричал.

К тому времени, когда такси подъехало к дому Кейт, ее гнев, направленный на Брайена, сменился гневом на себя.

Как я могла быть такой дурой! — ругала себя Кейт. Я сама во всем виновата!

Позади раздался визг тормозов. Это Брайен примчался к ее дому.

Как чудесно! За ужином он выпил и спокойно сел за руль, молодец! — язвительно подумала про себя Кейт.

— Кейт, ты должна меня выслушать! — взмолился Брайен.

— Я ничего не должна слушать! — бросила Кейт, отворачиваясь.

— Я знаю, что ты сейчас злишься на меня! Только не кричи, пожалуйста! Разреши мне все тебе объяснить. Я верну деньги. Обещаю, что верну!

Кейт не хотела больше иметь ничего общего с Брайеном. Она холодно сообщила ему:

— Я буду хранить свои деньги в другом банке!

— Пожалуйста, ну, пожалуйста, выслушай меня! — отчаянно продолжал он. — Ты не должна говорить об этом никому в банке! Я потеряю свою работу, если ты сделаешь это! Кейт! Пожалуйста!

Он вошел в квартиру следом за ней. И это было последней каплей. Она, резко развернувшись, закричала что было сил:

— Я не приглашала тебя! Вон! Выйди отсюда!!!

Он проигнорировал ее слова.

— Пожалуйста, дай мне немного времени!

— Я сказала, выйди отсюда!

— Только когда ты пообещаешь… — Брайен не договорил.

— Я полагаю, что вас попросили уйти, — раздался голос от входных дверей. Это был голос Даррена. Запыхавшийся и неровный. Очевидно, услышав крик, он тотчас же примчался.

Брайен медленно повернулся.

— Почему бы не уйти вам! Нечего совать нос в чужие дела! — огрызнулся он. В его голосе было то самодовольство, которое присуще только сильно выпившим людям.

Даррен с вежливостью метрдотеля пятизвездочного ресторана предложил:

— Идите домой и хорошенько выспитесь!

Брайен подскочил к двери и попытался ее закрыть.

— Я разговариваю с женщиной, — прошипел Брайен, — на которой собираюсь жениться!

— Нет, Брайен, — гневно отозвалась Кейт, — ты не женишься на мне! Между нами все кончено!!!

Даррен, не обращая внимания на Брайена, обратился к Кейт:

— Вы хотите, чтобы я выставил его отсюда?

Она собиралась сказать «нет» и пообещать, что разберется с этим сама, но Брайен заорал:

— Что вам вообще здесь нужно? Все было отлично, пока вы не пришли сюда! Вы все испортили!!!

— Я уже устал вас слушать, может, все-таки уйдете? — произнес Даррен.

И тогда, выкрикивая ругательства, Брайен бросился на Даррена с кулаками.

Даррен, легко увернувшись, остался стоять на месте, а Брайен, пробежав по инерции еще пару метров, упал, споткнувшись.

Кейт взвизгнула.

— Пожалуйста, Кейт, — попросил Даррен, — поднимитесь в мою квартиру. Дверь открыта.

Кейт уже приходилось присутствовать при драках. И она уяснила из предыдущего опыта: все, что от нее требуется, — стоять в стороне и не кричать.

Но она не собиралась прятаться в соседней квартире.

Взбешенный Брайен поднялся и снова двинулся на Даррена.

Кейт не могла допустить того, чтобы Брайен напал на Даррена. Брайен, как она знала, каждые выходные занимался в спортивном зале. А Эдгар… Вся его физкультура — колотить пальцами по клавишам. Слишком неравная борьба. Кейт попятилась к телефону.

Все происходящее напоминало классическую, вечную, как сама жизнь, сцену: хороший и умный парень противостоит на школьном дворе хулигану.

Даррен понял, что просто так Брайен не выйдет из квартиры, и теперь оба ходили по кругу, готовые в любой момент броситься друг на друга.

Она подбежала к телефону, но в этот момент Брайен схватил стул и бросил в сторону Даррена. Тот уклонился.

Брайен продолжал хватать все, что попадалось ему под руку, и это грозило тем, что скоро квартира Кейт могла превратиться в руины.

Что-то пролетело совсем рядом, она узнала свою любимую хрустальную вазу.

— Кейт, уйдите оттуда! Поднимитесь наверх! — закричал Даррен.

Кейт отступила, забыв и о телефоне, и о скалке, которую собиралась принести с кухни, чтобы помочь Даррену совладать с обезумевшим Брайеном.

Кейт с удивлением наблюдала за происходящим. Ее сосед, в отличие от Брайена, совсем не казался выбившимся из сил, у него даже дыхание не сбилось. Зря Кейт боялась, что он будет избит банкиром до полусмерти.

Даррен беззлобно спросил:

— Может быть, уже хватит?

— Иди ты к черту! — Глаза Брайена сузились. Сжав кулаки и угрожающе крича, он кинулся на Даррена.

Даррен ухватил его за рукав и, протащив через всю комнату, выпихнул нежеланного гостя из квартиры. Затем захлопнул дверь и запер ее на замок. Несколько минут Брайен стучал в дверь, по всей видимости, ногами. Но когда Даррен, не выдержав такого хамства, стал отпирать дверь, чтобы проводить знакомого Кейт к машине, тот сам, без посторонней помощи добрался до своего автомобиля, сел в него и быстро уехал. Правда, перед этим он успел кинуть камень в окно, и то разбилось вдребезги.

Теперь, когда все было закончено, Кейт затрясло от гнева и страха одновременно.

— Пойдемте ко мне, Кейт. Я приготовлю вам чай. — Он протянул ей руку, улыбаясь.

Она в нерешительности постояла несколько секунд, потом сжала его руку. Они поднялись по лестнице в его квартиру.

Вскоре он принес Кейт дымящуюся чашку, она взяла ее обеими руками и с наслаждением вдохнула аромат свежезаваренного чая. Сделав глоток, девушка почувствовала, как ее внутренности обожгло что-то горячее.

— Что там? — с хрипотцой в голосе спросила она.

— Немного бренди, оно поможет вам успокоиться и расслабиться.

Кейт кивнула и сделала еще глоток. Потом внимательно посмотрела на молодого человека, придирчиво оглядывая его лицо.

Если не считать отпечатка на носу от очков, которые Даррен снял еще будучи в квартире у Кейт, других повреждений на его лице не было — ни ссадин, ни царапин.

— Где вы научились так драться? — спросила она.

Возникла пауза. Кейт уже подумала, что он не собирается отвечать на ее вопрос.

— В боксерской секции, в университете, — пробормотал он.

Если бы она не видела его в действии, она не поверила бы его словам.

— Ну, что же, мне повезло, что вас так здорово научили боксировать, — сказала она.

Даррен пристально посмотрел на нее:

— Я надеюсь, что теперь мы друзья. Как ты считаешь, Кейт?

— Конечно, мы друзья, Эдгар! — весело ответила она и, быстро подойдя к нему, поцеловала его в щеку. — Мне пора вернуться к себе, — сказала она, — спасибо за все.

Даррен отрицательно покачал головой.

— Нет, Кейт. Окно разбито. Ночь будет холодная, и ты замерзнешь. Переночуй лучше у меня. Я устроюсь в гостиной на диване, а ты можешь воспользоваться моей спальней.

— Но… — Кейт осеклась на полуслове, она увидела беспокойство в его глазах. И волновался он не за то, что Кейт замерзнет, а за то, что Брайен может вернуться.

А может ли он вернуться? — подумала Кейт. Он успокоится, чуть протрезвеет и решит вернуться, чтобы упросить ее не обращаться в администрацию его банка и не переводить деньги в другой банк.

Она, конечно же, не хотела еще раз встречаться сегодня с Брайеном. Придется нанимать Эдгара на постоянную работу вышибалой, улыбнулась про себя Кейт.

— Я сейчас спущусь вниз, заделаю разбитое окно картоном, — деловито сказал Даррен. — Тебе нужно что-нибудь из вещей?

Кейт кивнула.

Она спустилась вместе с Дарреном вниз в свою квартиру и взяла с собой одежду, чтобы переодеться перед сном. Затем выпила пару таблеток от головной боли.

Ей еще сильнее захотелось плакать, когда она увидела состояние своей гостиной. Мебель была сломана, горшки с цветками, стоявшие когда-то на подоконнике, лежали на полу, земля рассыпалась, горшки разбились.

Даррен заколачивал окно.

Ей хотелось плакать, но она должна была держать себя в руках.

Эй! Где твоя гордость! — старалась подбодрить себя Кейт.

Когда они вернулись, Кейт воспользовалась ванной Даррена, чтобы принять душ и переодеться. Когда она вышла, то заметила, что ее сосед меняет на кровати постельное белье.

Кейт не могла не улыбнуться.

Она огляделась. Спальня представляла собой образец спартанского стиля. Кровать, небольшой стол, на котором стоял компьютер. На тумбочке — дешевые радиочасы и лампа. И все. Никаких фотографий, никаких картин и прочих мелочей, способных многое рассказать о хозяине.

Все было так же безлично, как гостиничный номер.

Странно, подумала Кейт, и еще более странно то, что в этой комнате я чувствую себя так спокойно.

Но она недостаточно успокоилась, потому что, стоило ей вспомнить события прошедшего вечера, слезы подступили к горлу. И она уже не пыталась сдерживать рыдания.

Укрывшись одеялом с головой, Кейт дала себе возможность поплакать вволю.

Нет, она расстраивалась не только из-за денег. Она потеряла гораздо больше, чем девять тысяч долларов.

Она потеряла веру в людей, потеряла возможность осуществить свою мечту, потеряла человека, которому доверяла.

Кейт не слышала, как открылась дверь. Она поняла, что находится в комнате не одна, только когда почувствовала руку на своем плече.

Даррен присел на краешек кровати, поправил ей подушку, погладил по плечу.

Кейт убрала с лица спутавшиеся волосы.

— Я… извини, — заикаясь, пробубнила она, продолжая плакать, — я не могу…

— Это ничего, — ласково сказал Даррен, — поплачь. Тебе станет легче. — Он приобнял ее и стал тихонечко укачивать, будто она была ребенком.

Она хотела было отстраниться, но ей стало так тепло, так уютно и спокойно! Она прижалась к нему, продолжая плакать.

Она была так близко к нему, что слышала его дыхание.

Что же это со мной? — вдруг спросила себя Кейт. Один мужчина предал меня, и я оказалась в объятиях другого только потому, что тот хорошо ко мне отнесся?

Кейт слегка отодвинулась от молодого человека, а потом, отстранившись еще немного, села в кровати.

— Спасибо, Эдгар. — Кейт внезапно почувствовала себя смущенной. — Мне уже лучше, — сказала она, вытирая слезы.

— Хочешь поговорить? — ненавязчиво спросил Даррен.

Поговорить? Кейт знала, что Эдгару можно доверять, и, возможно, ей станет лучше, если она выговорится.

— Я оформила доверенность на Брайена, чтобы он мог делать за меня вклады. Инвестиционные. Безопасные, без всякого риска, пусть и с маленькими процентами. — Кейт умолкла, переводя дыхание и стараясь справиться с новым приступом слез. — Брайен взял часть денег.

— И что он сделал с ними?

— Потратил на фондовой бирже. Он всегда мечтал быстро разбогатеть.

— Ну и паразит!

— Да, наверное, — Кейт слабо улыбнулась, — но я чувствую себя такой дурой.

— Напрасно, Кейт, — сказал Даррен и приобнял девушку, — это он дурак! И это он совершил ошибку. Давай лучше решим, как нам вернуть деньги обратно.

— Он сказал, что вернет деньги. Только я ему не верю. Я никогда ему больше не поверю, понимаешь?

Даррен осторожно спросил:

— Много он взял денег?

— Да, большую часть моих сбережений. Я строила планы, мечтала. И он знал, зачем мне нужны эти деньги. Он не имел права так со мной поступать! прошептала Кейт, чувствуя, что ее снова душат слезы.

Он накручивал ее волосы на палец, потом отпускал завиток. Кейт нашла это удивительно успокаивающим.

— Если ты позволишь мне, я помогу вернуть тебе твои деньги, Кейт.

— Давай поговорим об этом потом, Эдгар, — попросила она.

— Хорошо, это уже кое-что, — его голос был немного грустным. — Спокойной ночи, Кейт.

— Спокойной ночи. Она посмотрела на него. Свет от настольной лампы был настолько тусклым, что она едва могла различить мужской силуэт в темноте.

Даррен наклонился и поцеловал ее. В этом поцелуе было что-то от дружбы, но больше — от страсти.

Кейт не шевелилась. Она сидела на кровати, затаив дыхание. И она не произнесла ни слова.

Прежде чем она смогла прийти в себя, он уже вышел за дверь.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

К вечеру следующего дня, когда долгий рабочий день подходил к концу, посыльный принес ей пакет. Кейт открыла цветочную коробку с таким видом, словно внутри были не цветы, а змеи.

Поверх трех красных роз лежала записка. Прочитав ее, девушка почувствовала легкую боль в груди, сердце заныло от безысходности.

«Пожалуйста, прости меня. Я люблю тебя. Брайен» — было написано в записке.

Девушка отвернулась, прикрыв на минуту глаза. Потом решительно взяла в руки коробку и подошла к мусорке, но не смогла выкинуть цветы.

Они же живые и ни в чем не виноваты, подумала она.

Кейт выкинула только записку. Она решила зайти в находившийся неподалеку дом для престарелых и отнести цветы туда.

По дороге она размышляла над тем, о каком прощении вообще говорил Брайен. Или он надеялся, что несколько цветов подкупят ее и она решит не ходить к управляющему банка?

Кейт подошла к женщине-регистратору.

= Возьмите, пожалуйста, — сказала она удивленной женщине и положила цветы ей на стол, — пусть они порадуют здешних жителей.

Женщина посмотрела на Кейт внимательно и сочувствующе улыбнулась.

— У вас кто-то умер, дорогая? — спросила она.

Кейт улыбнулась в ответ, ее губы задрожали, и она едва смогла пробормотать «Да», чувствуя, что ей снова хочется плакать.

А я и не солгала, подумала она. Умерли все мои глупые мечты.

Кейт медленно шла к дому, перебирая в памяти все, что было связано в ее жизни с Брайеном.

Ей нравилось, что у нее есть Брайен. Он казался воплощением уверенного мужчины с прекрасным будущим. И ее грела мысль о том, что в этом будущем уготовано место и для нее.

Но Брайен изменился. Это произошло не сразу. И поначалу Кейт старалась не замечать, что что-то меняется. А потом она предложила сделать перерыв в общении — под предлогом того, что им обоим нужно много работать, многое обдумать и решить для себя.

Когда Кейт только познакомилась с Брайеном, он почти не пил. Но ко времени, когда Кейт предложила сделать паузу в отношениях, Брайен уже изрядно выпивал. Кейт решила, что все это из-за напряженной работы, и что таким образом Брайен старается отвлечься, снять усталость. Но с другой стороны, это был первый предупреждающий сигнал для Кейт.

Еще тогда ей следовало поговорить с Брайеном, принять какие-то меры. Но она была беспечна. Она не хотела замечать ничего, что ей не нравилось. Потому что ей нравилось пребывать в своих мечтах: она выйдет замуж за порядочного, преуспевающего человека и у нее почти собраны деньги на колледж.

А теперь она потеряла и то, и другое.

Подходя к дверям квартиры, Кейт подумала, что, пожалуй, Брайен добился бы больших успехов, если бы вместо цветов прислал кого-нибудь вставить стекло в окно.

Ей повезло, что она нашла строительную фирму, которая пообещала сегодня же приехать и заменить стекло. Но счет, который они ей выставят, определенно пробьет сильную брешь в ее бюджете.

И как я могла быть настолько слепа, ругала себя Кейт.

В квартире вовсю надрывался телефон. Кейт не спеша открыла дверь, вошла внутрь. Она знала, кто звонит, поэтому ей не хотелось отвечать на звонок. Но телефон не смолкал. И, немного поколебавшись, Кейт решила, что нужно ответить, не всю же оставшуюся жизнь она будет теперь прятаться.

— Алло? — произнесла она, сняв трубку.

— О, малышка, я так сожалею. Пожалуйста, прости меня. — Голос Брайена был хриплым.

— Ты крадешь деньги у всех клиентов банка? Или только мне так крупно повезло? — холодно спросила она. Ей самой было удивительно то, что она сумела обуздать свой гнев и обиду. Она, конечно, еще не решила, что будет делать дальше, но если он поступил подобным образом не только с ней, но и с другими вкладчиками, она будет просто обязана сообщить о его поступке куда следует.

— Нет, я не брал ничьих денег. Клянусь тебе, я этого не делал! И я не крал твоих денег. Все эта чертова фондовая биржа! Я купил акции на твое имя, для тебя, Кейт. Но только на рынке произошли неожиданные изменения, и акции потеряли свою прежнюю стоимость. Это наверняка временное явление!

Как это типично для него, подумала Кейт. Обвинять рынок и фондовую биржу во всех его неприятностях.

— Но зачем ты воспользовался для своих игр на фондовой бирже моими деньгами? Ведь ты знал, что мне нужны эти деньги, и я не хочу ничего, кроме небольших инвестиций и надежного хранения своего капитала.

Он тяжело вздохнул:

— Я думал, что смогу все вернуть прежде, чем ты узнаешь об этом. Не хотел, чтобы ты волновалась. Я верну твои деньги, клянусь тебе!

Кейт усмехнулась тому, что сейчас желала мстить человеку, за которого совсем недавно собиралась выйти замуж. Но, так или иначе, она не могла забыть, что когда-то Брайен был в ее глазах абсолютно другим человеком — почти идеальным.

— У тебя есть на это одна неделя! — строго сказала Кейт.

— Пожалуйста, малышка, не вешай трубку, — бормотал он. Девушка слышала, как он сопит и всхлипывает в трубку. — Ну, пожалуйста, Кейт, дай мне еще один шанс!

Все, что я хочу, — это получить свои деньги назад! И я думаю, у тебя быстрее получится их вернуть, если ты хотя бы во время работы не будешь пить! — В глубине души Кейт знала, что Брайен вовсе не плохой человек, просто слабый, запутавшийся в своих проблемах, поэтому она добавила: — Я вполне серьезно говорю. Считай, что я дала тебе бесплатный совет. Если ты не прекратишь пить, то потеряешь работу, и у тебя не будет будущего, о котором ты так мечтаешь! Это все, что я могу тебе сказать. И, пожалуйста, не звони мне больше!

— Подожди, Кейт. Мне очень жаль. Пожалуйста, мы не можем…

— Если тебе действительно жаль, то прислушайся к моему совету. У тебя есть серьезная проблема — пьянство! Так реши ее!

И Кейт повесила трубку. Через секунду она снова подняла трубку и быстро набрала номер телефона Руби.

У Руби был сегодня выходной. И она наверняка дома. А Кейт не хотелось быть дома одной, в обществе хорошего человека она нуждалась сейчас так же сильно, как в кислороде.

— Мне так жаль, Кейт, — извиняясь, сказала Руби, — но у меня сегодня вечером назначено свидание.

— О… — На долю секунды сердце Кейт сжалось, она подумала, что устроит истерику прямо сейчас. Но она не может требовать от кого бы то ни было, пусть и от лучшей подруги, жертвовать чем-то ради нее. Девушка, собравшись с силами, постаралась как можно беспечнее сказать: — Ну, ладно. Это здорово, желаю славно повеселиться.

— Эй, у тебя все хорошо?

Кейт попыталась изобразить беспечную радость, но это было не так-то просто.

— Да, конечно, все хорошо. Увидимся завтра. И ты обязательно расскажешь мне про свое свидание.

Попрощавшись с Руби и повесив трубку, Кейт огляделась по сторонам. В квартире было тихо, уныло, одиноко. А она не хотела оставаться в одиночестве. Но и оказаться в шумной компании ей тоже не хотелось. Ей нужен был друг. Руби была занята, а больше в этом городе не было никого, с кем она могла бы поговорить…

…Эдгар…

Кейт подошла к окну и выглянула: его автомобиля не было видно.

Девушка опустила занавеску. Она почувствовала себя совсем одинокой, всеми покинутой и снова едва сдерживала слезы.

Тяжело вздохнув, Кейт свернулась калачиком на диванчике, соображая, что делать дальше.

Но не прошло и пяти минут, как в дверь позвонили. Кейт замерла в нерешительности. Ей было страшно от догадки, что это мог быть Брайен, и одновременно она обрадовалась, подумав, что Руби могла перенести свое свидание и приехать.

Бесшумно подойдя к двери и посмотрев в глазок, Кейт вздохнула с облегчением, разглядев знакомое лицо с огромными очками на носу.

Она открыла дверь и широко улыбнулась.

Сосед протянул ей огромную коробку с пиццей и бутылку вина.

— Я могу заинтересовать тебя скромным ужином для двоих? — робко улыбаясь, спросил он.

Ее улыбка стала еще шире:

— Я давно не была так рада видеть кого-нибудь, как тебя сейчас. Заходи!

Внезапно ей перестало казаться, что вечер так темен и тосклив, и ее положение уже не казалось таким уж отчаянным и безысходным.

Кейт было так хорошо с ее новоиспеченным приятелем! Она подумала о том, что Эдгар такой милый человек и с ним все так просто. При этом она с удовольствием поглощала кусочки пиццы, запивая красным вином.

Она думала, что после вчерашнего, ей будет как минимум неловко общаться с Эдгаром. Но он вел себя как обычно, был таким же застенчивым и располагающим. И Кейт моментально забыла о том, что ей было неловко оттого, что вчера она осталась ночевать у него в квартире, и он успокаивал ее, и перед сном поцеловал… Нет, конечно, она не то чтобы забыла об этом, просто в этот момент ей не казалось, что вчерашнее происшествие было чем-то чрезвычайным и предосудительным, чего следует смущаться. Отнюдь, просто Эдгар проявил к ней дружескую заботу.

Просто Эдгар такой человек, подумала Кейт. Он очень добрый, на него можно положиться, ему можно довериться. Он наверняка никого и никогда не обманывал и не обманет.

Кейт, допив последний глоток вина из своего стакана, пребывала в том расслабленном состоянии, когда язык развязывается и можно говорить, кажется, бесконечно, был бы рядом хороший собеседник.

— Он позвонил мне сегодня и сказал, что взял мои деньги, так как его сбережения был на нуле и поэтому, — Кейт саркастически хмыкнула, — он воспользовался моими. Хотя и не имел на это никаких прав. И еще он пообещал все вернуть.

— И что ты думаешь по этому поводу?

— Я думаю, что он сильно изменился. Могу поклясться, что тот мужчина, с которым я познакомилась два года назад, ни за что бы не сделал ничего подобного. В том, что случилось, есть и моя вина — мне не следовало так слепо ему доверять.

Даррен пристально смотрел на нее несколько минут, а потом начал ходить из угла в угол. Кейт не видела, чтобы человек когда-нибудь так быстро передвигался по комнате.

— При чем же здесь ты, Кейт? И в чем здесь твоя вина? Кейт! Почти у каждого банкира есть доступ к деньгам своих вкладчиков. У моего банкира тоже есть такой доступ. Но только вообрази, что может произойти, если все банкиры будут поступать так, как Брайен?!

У Эдгара есть свой банкир и банковский счет? Неужели? Забавно себе это представить! — развеселилась Кейт.

— Эдгар, ты такой забавный! — хихикнула она и вдруг посерьезнела. — Я думаю, что, возможно, это я вела себя как-то не так. Он никогда не был похож на человека, способного на такой поступок. Когда мы только познакомились, он был мил и обворожителен. Но за последнее время, особенно за последние полгода, он сильно изменился…

— Изменился? В чем изменился?

— Не знаю, но как будто он был всегда одним человеком, а притворялся другим… Знаешь, я не хочу говорить о нем больше. Он и так отнял у меня достаточно много времени и внимания. Все, — она подняла руки над головой, — я свободна! — Девушка выдавила из себя улыбку, но получилась не очень убедительная радость. — Теперь я свободна и могу начинать жизнь заново! Все заново!

— Например, заново найти другого, более достойного мужчину, — мягко напомнил ей Даррен.

Девушка наморщила нос:

— Я думаю, что от этого мне следует отдохнуть некоторое время.

— Не надо судить обо всех нас по одному не самому лучшему представителю, — упрекнул ее Даррен. — Думаю, тебе лучше без перерывов начать все по новой. И с мужчинами тоже.

Кейт всмотрелась повнимательнее в молодого человека, пытаясь понять, в шутку он это говорит или всерьез.

Даррен сидел на диване, уткнувшись взглядом в пол.

— Ну, конечно, Эдгар, — кисло улыбнувшись, заговорила Кейт, — тебе легко говорить. Ты сидишь около своего компьютера, копаешься в своих программах. Ты когда-нибудь был влюблен?

Даррен хотел было что-то сказать, но передумал, только загадочно посмотрел на Кейт.

Потом он отвел взгляд от девушки и снова уставился в пол.

— О, извини, Эдгар. Я сказала что-то не то, я только имела в виду, что… — Кейт запнулась и покраснела.

Даррен поднялся с дивана и, подойдя к Кейт, улыбнулся:

— Все нормально, Кейт. Все в порядке. И, знаешь, есть на свете девушка, которая мне очень нравится. — Голос Даррена стал глуше, когда он добавил: — Только я не могу быть вместе с этой девушкой, вот и все.

Даррен взял коробку из-под пиццы и пустую бутылку и отнес все это на кухню.

— Уже поздно, думаю, мне пора идти, — сказал он, выкинув мусор.

— Спасибо, что провел со мной этот вечер. Очень приятно знать, что у меня есть такой хороший друг, как ты!

— Я думаю, что будет лучше, если ты все же сообщишь в банк о случившемся, — сказал Даррен, стоя в дверях.

— Я надеюсь, что девушка, о которой ты говорил, будет твоей, Эдгар. Ты этого заслуживаешь, — сказала она, закрывая за ним дверь. Но сосед никак не отреагировал на ее слова, так что у нее оставалось сомнение, услышал ли он ее.

Кейт, вернувшись в гостиную, легла на диван и задумалась.

Как странно, размышляла она, Эдгар, страдающий от неразделенной любви! Сложно себе такое представить, трудно в такое поверить!

Кейт считала Эдгара человеком, чьей вечной и нераздельной любовью был компьютер.

И Кейт стало грустно оттого, что какая-то девушка не смогла разглядеть в Эдгаре хорошего парня, наверное, из-за того, что у него несуразная одежда, уродующие его очки и непонятная прическа. А ведь он отличный парень.

И он так добр к ней! Ей было ужасно жаль, что она ничем не может ему помочь.

И вдруг Кейт осенило. Ей пришла в голову гениальная идея.

Ну конечно! Теперь она точно знала, что может сделать, чтобы помочь Эдгару завоевать сердце девушки его мечты!

— Я не понимаю, почему ты не соглашаешься? — срываясь на крик, вопрошала Кейт.

Даррен внимательно наблюдал за девушкой, ее лицо покрывалось ярким румянцем. Как Даррен уже успел заметить, румянец этот был верным спутником гнева, недовольства и разочарования.

— Ты будешь просто замечательно выглядеть! — продолжала настаивать Кейт, подставляя ему под нос журнал.

Даррен прекрасно знал, как будет выглядеть! Такая стрижка была у него год назад, до того, как он решил отрастить волосы, чтобы разозлить своего отца. Правда, он отрастил их немного, чтобы не разозлить самого себя.

А у Кейт был наметанный глаз. Она отлично знала свое дело.

— Спасибо, Кейт, я правда благодарен тебе за заботу, но мне это не нужно, — возразил Даррен.

Эта ситуация напомнила Даррену о том, что он выдает себя за того, кем не является.

И в то же время Даррен был рад, что у него в распоряжении есть еще полторы недели до того, как нужно будет вернуться на работу.

Этот отпуск позволил ему присматривать за Кейт. И в случае, если вернется Брайен, помочь Кейт избавиться от него. В то же время у него была возможность заниматься своей программой.

Более того, за такой непродолжительный срок он успел обрести верного друга в лице Кейт, которая доверяла ему, старалась ему помочь. И, кстати, ему — Эдгару, а не ему — Даррену.

И теперь из самых лучших побуждений Кейт собиралась лишить его маскировки.

Даррен едва удержался от того, чтобы громко расхохотаться.

А Кейт продолжала настаивать:

— Ну же, Эдгар, соглашайся! Я же не предлагаю ничего немыслимого и сложного. И не покушаюсь на твой естественный цвет волос, только придам волосам форму.

— Я и не сомневаюсь в этом, — буркнул Даррен. Он каждую неделю тщательно подкрашивал корни волос, чтобы зоркая Кейт продолжала пребывать в заблуждении, что Бог одарил его волосами цвета грязи.

— Я только хочу кое-что немного изменить. И, возможно, та девушка, которую ты любишь, обратит на тебя внимание, — осторожно произнесла Кейт.

— Но я не хочу ничего менять в своей внешности, Кейт! — раздраженно заявил Даррен.

— Но ты ничего и не поменяешь. Ну, пожалуйста, доверься мне, я же не сделаю ничего плохого, правда!

— Нет! — категорическим, не терпящим возражений голосом рявкнул Даррен.

— Ну позволь мне только подстричь твои волосы, я же не так многого прошу! — продолжала уговаривать Кейт.

Приблизившись к ней, он наклонился и прошептал ей на ушко:

— Дорогая Кейт, мне очень нравится та девушка, и я очень хочу, чтобы она обратила на меня внимание. Но я хочу, чтобы она полюбила меня не за Модную стрижку, не за изысканную одежду, не за дорогой автомобиль и другие побрякушки. Я хочу нравиться ей без всего этого!

Они смотрели друг на друга, не отводя глаз. Кейт дышала неровно, словно только что пробежала стометровку. Ему показалось, что она впервые смотрит на него как на мужчину, вообще видит в нем мужчину, а не нечто среднего рода в странной одежде, но с отзывчивой душой.

Он открыл рот, чтобы сказать… только что он мог сказать, не признавшись ей, кто он есть на самом деле?

Кейт допила кофе, поставила кружку на столик. Она была задумчива, более того, она выглядела опечаленной и расстроенной.

— Я оставлю журнал, — вздохнув, сказала она, возможно, ты все же передумаешь и решишься доверить мне свои волосы.

Она поднялась с дивана и уже собиралась идти, когда Даррен остановил ее фразой:

— Мне нравится твой свитер. — Он и правда залюбовался девушкой: ее легкий свитерок розового цвета оттенял мягкую, розовую кожу и пламенные волосы. К тому же у нее была восхитительная фигура, и плотно облегающая ткань свитера изящно подчеркивала ее достоинства.

Кейт движением головы откинула волосы назад и с вызовом посмотрела на него:

— Хмм… Ты хочешь узнать, что находится под ним?

Он забавлялся, наблюдая, как Кейт краснела, поняв, насколько двусмысленно прозвучал ее вопрос.

— Я имела в виду то, что внутри, — получилось опять не очень понятно, и Кейт покраснела еще больше, — во мне, а не под свитером… — Совсем смутившись, девушка добавила: — Я подразумевала мой внутренний мир…

— Мне нравится в тебе все: и внутреннее, и внешнее, — спокойно сказал он.

Кейт, ошеломленная, смотрела на него, в ее глазах застыл вопрос.

В ней интригующим образом сочетались и сексуальность, и застенчивость. Еще более странным было то, что острая на язычок Кейт не знала, что ответить, и несколько секунд, показавшихся обоим долгими минутами, в комнате царила неловкая тишина.

— Этот свитер связала моя мама, — сказала Кейт, — она очень любит вязать и мастерить.

— Я хотел бы когда-нибудь познакомиться с твоей семьей, — Даррен тепло улыбнулся, — по твоим рассказам, у тебя очаровательные родственники.

— Ты хочешь познакомиться с моей семьей? — Девушка не могла скрыть удивления, у нее промелькнула мысль, что этот парень нарочно, будто в отместку ей за предложение сделать ему стрижку, решил ошеломлять и поражать ее сегодня. — Мои родственники! Сходи в зоопарк и побудь немного возле клетки с обезьянами. И ты очень хорошо поймешь, что это такое — мое семейство. Слишком много крика, воплей, щипание и щекотание друг дружки, и все это происходит на очень маленьком пространстве. А значит, от этого не спрятаться и не скрыться. И это — моя семья, — Кейт улыбнулась, — хотя они очень славные и я их люблю.

— А в моей семье никогда не кричали и не визжали, никаких шумных игр. — Он пожал плечами, та жизнь казалась ему теперь такой далекой. Он бы ни за что не поверил еще полгода назад, что будет жить в плохонькой квартирке, лишенный обычной светской жизни и привычного флирта с шикарными женщинами. Но зато теперь он имел любимую работу и возможность общаться с девушкой, которая не уставала поражать его.

— А мне кажется, — сказала Кейт, — что твоя нынешняя жизнь не похожа на ту, которую ты вел раньше.

Даррен испуганно посмотрел на нее:

— Откуда ты узнала? — Ему пришлось приложить недюжинные усилия, чтобы спросить об этом беспечно, но на самом деле он испугался не на шутку.

Кейт демонстративно закатила глаза, как бы говоря: «Ну что за глупый вопрос?»

Вслух она сказала:

— А разве нет? Ты иногда так странно говоришь, а потом еще практически никуда не выходишь, словно прячешься. Я однажды даже подумала, что ты, возможно, состоишь в программе защиты свидетелей. Но ты можешь мне ничего не объяснять! — быстро затараторила Кейт. — Я ни на чем не настаиваю, у тебя могут быть свои тайны, что ты, например…

— Кейт, мне, право же, жаль тебя расстраивать, но твои домыслы беспочвенны. — Пульс Даррена постепенно восстанавливался. О чем он вообще думал? Если бы Кейт узнала в нем парня с обложки журнала, она спросила бы об этом давным-давно. Она не похожа на тех женщин, что способны строить и воплощать в жизнь коварные планы. — Это просто из-за того, что я много работаю, даже дома, — объяснил Даррен.

— Ох, да, ты работаешь. Мне не следовало тебя отрывать. Но я ухожу, не буду мешать, так что ты можешь вернуться к своей работе. — Кейт печально улыбнулась.

Даррен обернулся и протянул к ней руки ладонями вверх. Это был жест раскаяния. Он подумал, как грубо, должно быть, у него получилась эта фраза про работу.

— Кейт, я не хотел обижать тебя. Извини. Если хочешь, оставайся еще. Я буду только рад. А работа подождет.

Девушка, остановившись в дверном проеме, повернулась и внимательно посмотрела на Даррена. Мягкий свет окутывал ее, блестел на ее волосах. Он стоял в затемненной комнате, а она — на свету. И он смотрел на нее, словно зачарованный, не в силах отвести глаз.

Ему хотелось сказать: «Да! Узнай обо мне все! Узнай, кто я есть! Приглядись внимательнее к изображению на обложке журнала, а потом ко мне. Будь той, что меня найдет. Выиграй этот приз!»

Но он знал, что не скажет ей этого. По крайней мере не сейчас.

Не потому, что ему так хотелось сохранить свое холостяцкое положение, а потому, что все то, что он говорил Кейт о внутреннем мире и об отношении к внешности, было для него чистой правдой. Он действительно хотел, чтобы его полюбили не за богатство и красоту.

Он хотел быть вместе с Кейт не потому, что они посещают одни и те же клубы и вечеринки, не потому, что у них общие друзья, и не потому, что банк ее отца хотел заполучить денежные вклады его отца, и уж тем более не потому, что один вздорный журнал на всю страну заявил, что он самый лучший и выгодный холостяк.

И если Кейт понравится простой парень Эдгар, это будет лучшим доказательством того, что его любят не за то, что он Даррен Кэйзер, а просто потому, что любят.

— Я собирался поработать чуть позже, Кейт, так что ты мне совсем не мешаешь, — произнес Даррен, пытаясь задержать Кейт.

Девушка посмотрела на компьютер.

— Так, и чем ты занимаешься? — спросила она. — Какое-нибудь сложное программное обеспечение?

Даррен отрицательно покачал головой:

— Нет, я делаю игру для детей, с помощью которой они могли бы освоить правописание.

— Понятно. Я никогда не училась в колледже. Я не смогла доучиться даже в средней школе. Так что, если хочешь провести эксперимент на мне… — Кейт смолкла, Даррен понял, что ей стало неловко от того, что она сказала.

— Твое мнение для меня будет очень много значить, Кейт.

Она подошла к компьютеру и села напротив него на стул.

— Я всегда хотела быть преподавателем. — Ее голос стал низким, и Даррен услышал в нем обиду.

Он убеждал себя, что не должен ни о чем спрашивать, но все-таки не смог удержаться от вопроса:

— Почему же тогда не стала?

— Мой папа умер. — Она пожала плечами, ее взгляд замер на клавиатуре, словно она пыталась запомнить расположение всех клавиш. — Денег на колледж не было.

— И даже на то, чтобы доучиться в средней школе? — осторожно спросил Даррен.

Кейт кивнула.

— Да, а потом мне повезло, я нашла работу в салоне красоты. Оказалось, что у меня талант приводить в порядок чужие волосы. — Она улыбнулась, но Даррену несложно было понять, что эта улыбка притворна. — Всем известно, что красота и ум не могут существовать вместе. Так что я придерживаюсь красоты.

Даррен подошел к ней и развернул ее к себе. Он снял очки и откинул их прочь, чтобы эти стекла не мешали ему смотреть на нее. Он не думал в этот момент об осторожности, не думал и о том, как воспримет его поведение Кейт. Он приподнял ее подбородок и долго, внимательно смотрел в ее обеспокоенные глаза.

— Иногда бывают и исключения. Ты, например, безумно красивая и, без сомнения, умная и проницательная девушка.

Мгновение она пристально смотрела на него. Вглядываясь в его глаза, она словно пыталась найти в них подтверждение его словам.

У нее была мягкая и теплая кожа. Пальцы Даррена придерживали подбородок Кейт и касались ее шеи.

Кейт фыркнула и сказала, смеясь:

— И это мне говорит человек, который не желает, чтобы его самого сделала чуть красивее девушка, которая и красива, и умна. Как так?

— Ты можешь быть тем, кем захочешь, Кейт! — сказал он, игнорируя ее попытку перевести весь этот разговор в шутку.

Она уставилась на него, ее брови все еще были хмуро сдвинуты.

— Иногда ты мне кого-то напоминаешь. Я только не могу понять, кого именно, — задумчиво произнесла Кейт. — Может быть, есть киноактер, на которого ты очень похож?

Проклятье! Его фотография была напечатана вчера на первой странице сиэтлской газеты. Утверждали, что видели его в Сан-Франциско. Была обещана высокая награда тому, кто сообщит о точном местопребывании Даррена Кэйзера. Теперь искать его был резон не только у незамужних дам, но и у тех, кто просто хотел подзаработать.

Они бы еще развесили мою фотографию на каждом столбе с надписью «Его разыскивает полиция», зло усмехнулся про себя Даррен, надевая обратно очки и ссутуливаясь.

— У меня нет времени для того, чтобы ходить в кино и смотреть телевизор, — буркнул он, — так что не знаю, кого могу тебе напоминать.

Кейт покачала головой:

— Нет, нет! Ты мне точно кого-то напоминаешь, но я не могу понять кого. У меня профессиональная память на лица. Но… — она сделала паузу, — сейчас я не могу вспомнить. Так или иначе, сообщи мне, если передумаешь насчет стрижки. Это займет каких-нибудь полчаса и не будет стоить тебе ни пенни. — И, заговорщически подмигнув ему, она ушла.

Даррен сидел, отсутствующим взглядом уставившись на экран компьютера. Кейт сказала, что он может занять тридцать минут ее времени на то, чтобы она сделала ему стрижку. Но ему была нужна не стрижка — то, чего он хотел, заняло бы всю ночь.

Он никогда никого и ничего не хотел так сильно, как хотел Кейт Монахан.

Но что бы она сделала, если бы он пришел к ней и сказал, что она и есть та таинственная девушка, чьего расположения ему хотелось бы добиться?

Он помрачнел, представив ее возможную реакцию.

Нет, быть друзьями лучше, чем быть никем.

Даррен стал прокручивать в памяти сегодняшнюю встречу с Кейт. Он вспомнил о том, как говорил с ней о ее семье, и тут же ему стало стыдно и больно за то, что он забыл про своих. Он был настолько занят работой в течение последних нескольких недель, что не мог найти минутки, чтобы написать пару слов домашним.

Одержимый манией преследования, он не звонил домой, а редкие письма посылал только Барту.

Даррен нашел бумагу и ручку и, отодвинув клавиатуру компьютера в сторону, положил перед собой чистый лист. Несколько слов о себе, о работе, но о Кейт он ничего не написал.

Насвистывая незамысловатую песенку, он спустился вниз по лестнице. И заметил Кейт.

Девушка пыталась вбить гвоздь в опору, огораживающую куст с розами. Даррену это зрелище показалось забавным. Она так осторожно держала гвоздь, словно это была тонкая фарфоровая чашечка. И казалось, что в другой руке у нее был не молоток, а змея, с такой настороженной брезгливостью она зажала его в кулачке.

— Может быть, помочь? — спросил Даррен, еле сдерживая смех.

Кейт, обернувшись, протянула ему молоток. Он присел рядышком. Она придерживала рукой опору, чтобы та не раскачивалась, а Даррен вбивал гвоздь.

— Мой герой! — воскликнула она, когда он забил гвоздь, и залилась смехом.

И Даррен тоже рассмеялся.

И тут же замолчал, едва заметив, что она разглядывает его волосы.

— У меня на голове вдруг выросли рожки? Что ты так внимательно разглядываешь?

— У тебя что, какие-то не такие, как у всех, уши? — решилась спросить она.

— Да нет, обычные уши, — удивившись, ответил он и откинул прядь волос назад, чтобы она могла увидеть его уши.

Кейт посмотрела внимательно и затем кивнула:

— Я так и думала. Хорошие уши! — Видя его замешательство, девушка звонко рассмеялась. — Извини, это профессиональное любопытство. Я просто представила, как будут смотреться твои уши с новой прической. — Она подошла к нему чуть ближе. — А ты что же, красишь волосы?

Вот черт! Даррен не на шутку заволновался.

— Угу, — буркнул он в ответ. Ему не хотелось говорить ни о стрижках, ни об ушах, ни о цвете волос.

Он подошел к следующей опоре и стал забивать гвоздь в нее.

— Ой! Я укололась! — Кейт трясла рукой и дула на указательный палец, потом протянула руку Даррену: — Ты видишь кровь?

Он притянул ее руку ближе. У нее была мягкая, гладкая кожа.

Он перевел взгляд на ее лицо, а ее пораненный палец прижал к своим губам.

— Так лучше? — спросил он вдруг охрипшим голосом.

Она часто заморгала, уставившись на него. Ее губы пересохли, и она облизнула их. Даррен потянулся к ней, но ему помешала опора, придерживающая решетку. Воспользовавшись этим, Кейт выдернула свою руку из его руки.

Даррен какое-то время продолжал сидеть на корточках, размышляя над тем, позволила ли бы Кейт поцеловать себя, если бы не этот зловредный куст с шипами.

— Мне нужно вернуться в дом, чтобы взять перчатки и бечевку, — защебетала Кейт. Как ни старалась, она не могла скрыть волнения.

И Даррену нравилось, что она волнуется. Что его присутствие заставляет ее волноваться. Значит, не все так безнадежно.

— Я могу помочь, если хочешь, — предложил Даррен.

— Нет, спасибо. Я справлюсь, улыбнулась Кейт.

— Ладно, — согласился Даррен, — тогда я пойду.

Он шел к почте, наслаждаясь прекрасным солнечным днем. И думал о том, что будет самым счастливым человеком, если Кейт полюбит его, полюбит его в обличье Эдгара. Словно Эдгар был лягушкой, которую следовало поцеловать прежде, чем узнаешь, что лягушка — это заколдованный принц.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Улыбаясь и беседуя с посетителями, подбирая прически, делая стрижки и укладки — так Кейт провела свой обычный долгий рабочий день.

Они уже собирались закрываться, когда Кейт и Руби позвала к себе в кабинет владелица салона.

— Это премии, — пояснила Мона Вокентин, — вы очень хорошо потрудились, и мне хотелось как-то отблагодарить вас.

Мона Вокентин была не из тех, кто любит выдавать премии и поздравлять с успешной работой, поэтому несколько минут девушки стояли молча, ошеломленные. Потом они обе, подбежав, обняли начальницу, поблагодарили и, счастливо смеясь, вышли из салона.

Сев в машину Руби, они торопливо раскрыли конверты.

— И что там у тебя? — спросила Руби.

— Пятьсот долларов, — отозвалась Кейт, которая все еще не могла поверить своим глазам. — А у тебя?

— То же самое!

— Ничего себе! И что ты собираешься делать со своей премией?

— То же самое, что и ты. — Руби широко улыбнулась. — Мы идем по магазинам!

Так Кейт оказалась в магазине женской одежды.

— Но, Руби, я не могу себе этого позволить, — взмолилась Кейт. Она намеревалась положить эти деньги на свой изрядно оскудевший банковский счет. Хотя эта сумма не намного приблизит ее к мечте.

— Ой, как жаль, что у меня не такая фигурка, как у тебя, — сокрушалась Руби. Потом, взглянув на задумчивую подругу, добавила: — Послушай, у тебя есть пятьсот долларов, на которые ты не рассчитывала. Так что ты можешь себе позволить подарок к дню рождения. Шикарное платье, например! — Руби впилась взглядом в ноги Кейт. — И хорошие туфли ты тоже можешь себе позволить!

— Ну, хорошо, — согласилась Кейт, не в силах больше сопротивляться. — Но эти платья слишком яркие, давай поищем что-нибудь еще.

И девушки направились вдоль вешалок с нарядами.

Наконец Кейт остановила свой выбор на зеленовато-синем шелковом платье.

— Как тебе это? — спросила она Руби. Та только восхищенно вздохнула.

Кейт переоделась в примерочной и вертелась перед зеркалом.

Она очень хорошо чувствовала себя в этом платье.

Стоило платьице столько, сколько Кейт за год тратила на всю свою одежду. Но Руби была права: премия свалилась как снег на голову, она на нее не рассчитывала, так что эта дорогостоящая покупка не пробьет бреши в финансовом бюджете Кейт.

— Я покупаю его, — решилась девушка.

Пока Кейт старалась отвлечь себя от мыслей о том, сколько денег она собирается потратить всего лишь на одно, но красивое платье, Руби исчезла в примерочной с охапкой нарядов в руках.

Вскоре она появилась в коротеньком платье золотого цвета.

— Ну, ничего себе!

Руби, довольно хихикая, крутилась перед зеркалом.

— Я напоминаю себе шоколадную ириску, ожидающую одного молодого человека, которому будет позволено снять с меня-конфетки золотую обертку! — весело прощебетала Руби. — Надеюсь, Марвин просто остолбенеет, увидев меня в этом платье!

Марвин был новым объектом влюбленности Руби. Он работал в музыкальном магазине, располагавшемся напротив салона красоты.

— Только интересно, как он увидит тебя в этом платье? — поинтересовалась Кейт. — Ты что же, придешь в этом наряде на работу?

— Хмм, — Руби задумалась. — Ну, пожалуй, я приглашу его на концерт.

Кейт была суеверна насчет одежды. Она полагала, что если в какой-то одежде ей повезет, когда она наденет ее впервые, значит, ей будет везти всякий раз, как она будет ее надевать.

Поэтому Кейт считала своим долгом повлиять на судьбу, и раз уж она купила такое дорогое платье, первый выход в нем должен быть очень успешным, чтобы платье всегда приносило ей удачу.

Она, например, может надеть его на вечеринку по случаю ее дня рождения. Там будут ее друзья и должно быть весело. Правда, Кейт будет одна, без Брайена, без своего молодого человека, и это ставило под сомнение ее хорошее настроение и удачливость.

Об этом думала Кейт во время легкого обеда, который девушки заказали в кафе поблизости от магазина.

Руби же веселилась и пыталась заразить своим весельем Кейт, обсуждая реакцию Мартина, когда он увидит Руби в ее желтом наряде.

Словно прочитав мысли подруги, Руби беспечно спросила:

— А что ты планируешь насчет вечеринки по случаю своего дня рождения?

— Думаю пригласить на праздник своего соседа, — сообщила Кейт о своем решении.

Руби часто заморгала:

— Он что же — оценил по достоинству твой подарок в виде шорт с херувимчиками? Идут ли ему эти шорты?

— Нет! Ну что ты такое говоришь! Мы просто друзья.

— И что? И просто друзей иногда можно увидеть без штанов! — засмеялась Руби. Но Кейт, вместо того чтобы развеселиться, почувствовала волнение и ноющую боль в сердце.

Проснувшись утром, Кейт первым делом посмотрела в окно. В ее день рождения на улице будет солнечно. Уже это поднимало настроение.

Она потянулась и встала с кровати. Прошла на кухню, чтобы сделать кофе. А пока разогревался чайник, решила принять душ и одеться.

Зазвонил телефон.

Кейт сняла трубку, но не стала подносить ее близко к уху, имея кое-какие подозрения, которые и оправдались.

— С днем рожденья, тебя! С днем рожденья, тебя!!! — донесся из трубки хор, вернее, крик ее родных: братьев, сестер и мамы.

— Спасибо, что оглушили меня, едва мне исполнилось двадцать четыре, — ответила она, смеясь, когда в трубке наконец перестали кричать.

— И что ты планируешь сегодня делать? — спросила мама.

— У меня сегодня рабочий день. А потом, вечером, я пойду с друзьями в ресторан.

— Про ресторан уже интереснее! Да, конечно!

— Ладно, мы не будем тебя отвлекать, а то еще опоздаешь на работу. Еще раз с днем рождения, дорогая!

— Спасибо, мама!

Только Кейт повесила трубку, как кто-то позвонил в дверь. Ее халат не был достаточно изящен, но вряд ли это имело значение для того, кто звонил в ее дверь в восемь часов утра.

Размышляя над вопросом, кто бы это мог быть, Кейт посмотрела в глазок и увидела своего соседа.

— Привет, — процедила она удивленно, открыв дверь. Она собиралась пригласить его сегодня вечером на праздник, но потом передумала.

— С днем рождения, — сказал он.

— Как ты узнал? — опешив, спросила Кейт.

— Сверху твоей почты лежало несколько конвертов и поздравительных открыток.

Кейт скрестила руки на груди:

— Но на открытках не была указана дата!

— Ну, хорошо, ты меня разоблачила! — изобразив притворную печаль, сознался Даррен. — Я позвонил к тебе на работу и узнал у Руби.

— Ты звонил Руби?

— А почему нет? — пожал плечами Даррен. — Ты всегда о ней очень хорошо говорила, и голос у нее очень приятный. — Он протянул ей сверток. — Я могу войти?

— Что это?

— Свежие рогалики. Еще теплые!

Кейт широко открыла дверь.

— Наливай кофе, — предложила она, а сама пошла в сторону спальни. — Я только переоденусь.

— Ни о чем не беспокойся, — ответил он. — Все будет исполнено в лучшем виде.

Кейт одарила его лучезарной улыбкой и скрылась за дверями спальни. День рождения обещал быть не только солнечным, но и полным приятных неожиданностей с самого утра.

Когда она вернулась, Даррен разливал кофе по чашкам, на тарелке лежали свежие рогалики с сыром.

— Ты лучший сосед в моей жизни, — сказала она с улыбкой.

Он ничего не ответил. И так же молча протянул ей маленькую прямоугольную коробочку, обернутую подарочной бумагой с крошечным сиреневым цветком сверху.

— О, Эдгар! — воскликнула она и, чмокнув его в щеку, стала распаковывать подарок.

Когда Даррен увидел золотые серьги с топазами в витрине ювелирного магазина, он тотчас же представил их на ней. Как великолепно они сочетались бы с ее волосами! Он, должно быть, мазохист. Теперь у него появилась еще одна причина мучиться бессонницей по ночам — представлять Кейт в этих сережках и в кофточке, которую он ей когда-то подарил. Представлять, как она приближается к нему. Ближе и ближе, так что переливающийся блеск топазов ослепляет его.

Ее крик восхищения вернул его из фантазий в реальность. Кейт вынула серьги из коробочки и теперь покачивала их вправо-влево, наблюдая, как свет играет в камнях.

— Ох, Эдгар! Они такие красивые! — Она быстрым движением сняла свои старые серьги и вдела в уши новые. И тут же побежала к зеркалу. — Вот это красота! — Кейт, пританцовывая, приблизилась к нему, чтобы еще раз поцеловать в щеку, но он наклонился ей навстречу, и вместо того, чтобы коснуться его щеки, она коснулась губ.

Даррену пришлось сильно постараться, чтобы совладать с собой и не подхватить Кейт на руки, чтобы унести в спальню.

А Кейт, не замечая его напряжения, продолжала, радуясь, что-то щебетать.

Они сели завтракать и, уплетая рогалики с сыром, болтали ни о чем.

Потом она неожиданно спросила:

— Ты не согласился бы сегодня вечером быть в роли моего молодого человека на вечеринке в честь моего дня рождения? В общем, сопровождать меня на праздник?

— Конечно, но я не уверен, что смогу потом выйти из этой роли, — ответил он, сделав вид, что шутит, подтрунивает, но, когда они внимательно посмотрели друг на друга, молодому человеку показалось, будто Кейт догадалась, что он не шутит.

Даррен улыбнулся и поднялся из-за стола.

— Тебе пора собираться на работу, так что не буду больше отвлекать. До вечера!

— Да, конечно! — ответила она, продолжая удивленно смотреть на него.

Он уже подошел к дверям, открыл их и сделал шаг на улицу, когда она окликнула его:

— Эдгар!

— Да? — Он обернулся.

— Ты чувствовал кое-что тогда? — спросила она неровным голосом.

— Когда «тогда»?

— Ну, когда я… когда ты…

— Когда мы поцеловались? — закончил он за нее.

— Да. — Она кивнула и потупилась.

— Чувствовал, — ответил он, идя ей навстречу. Он положил руки на ее плечи, подождал немного, чтобы она могла отстраниться, если захочет, но она не пошевелилась, и тогда он склонился к ней.

На сей раз их поцелуй не был случайным касанием губ. Он поцеловал ее со всей страстью, какую испытывал.

Она обняла его, прижавшись к его груди.

Еще немного, и кто-то сегодня не пойдет на работу, подумал Даррен, решив, что пора остановиться.

— Увидимся сегодня вечером, — сказал он и ушел.

Кейт стояла ошеломленная.

— Почему ты не сказала мне, что тебе звонил Эдгар? — позже, будучи на работе, потребовала объяснений Кейт у Руби.

— А почему ты не сказала мне, что у этого херувимчика такой сексуальный голос? — вопросом на вопрос ответила Руби.

— Ты не должна называть его хе-ру-вим-чи-ком, — по слогам проговорила Кейт, — сегодня вечером на вечеринке.

Руби внимательно посмотрела на Кейт.

— Ты пригласила его на сегодняшнюю вечеринку?

Кейт покраснела. Это смешно. Один поцелуй. Один ничего не значащий поцелуй. И все.

— Да, он хороший парень, и, я думаю, он со всеми легко подружится.

— Ладно, обещаю, — сказала Руби с ехидной ухмылкой.

— А ты пригласишь Марвина?

— О, да, — с еще большей ехидцей прошептала Руби.

Когда Кейт вернулась домой, из дверей ей навстречу вышел Эдгар, держа в руках конверт.

— Это для тебя, — сказал он.

— Спасибо. — Кейт смотрела на конверт, а не на молодого человека. Она все еще чувствовала себя неловко.

— Как прошел рабочий день?

— Все хорошо. — Она могла поклясться, что он понимает, какие смешанные чувства владеют ею. И еще ей показалось, что в его глазах блестят смешинки, хотя, может быть, это просто солнечный свет отражался на стеклах его очков.

— Ты сможешь собраться за полчаса?

— Конечно.

Зайдя в квартиру, Кейт вертела в руках конверт, гадая, кто прислал ей послание с курьером? Конверт был от Брайена.

Если бы она была более сильной, она бы выбросила конверт в мусорку или хотя бы оставила его лежать до завтра. А уже завтра посмотрела бы, что внутри.

Кейт вздохнула. Если бы она была сильной, она бы не доверилась такому человеку, как Брайен. Это во-первых. А во-вторых, любопытство было ее слабостью.

И девушка вскрыла конверт.

Внутри была поздравительная открытка.

В нее было вложено пятьсот долларов и письмо.

Брайен начал возвращать деньги. Что ж, он еще не совсем безнадежен. Ладно. Пора заняться делом.

Кейт переоделась, нанесла легкий макияж. И надела новые, подаренные сегодня утром Эдгаром серьги. Она старалась не думать о сопроводившем этот подарок поцелуе.

Но она не могла прогнать прочь мысли, которые дразнили ее весь день.

Кейт открыла шкафчик с бельем. И, заметив шелковый топик, который ей когда-то презентовал ее сосед, решила, что наденет его.

Да, по сравнению с ее прежней красной маечкой этот сливовый топик был просто совершенством.

Девушка надела новое платье и новые туфли.

Она улыбнулась своему отражению в зеркале и пошла открывать дверь, в которую как раз постучались. Это был Эдгар, и Кейт разочарованно вздохнула, увидев, что он все тот же. И почему она вообще надеялась, что он будет выглядеть по-другому?

Все те же очки, та же бейсболка, те же сутулые плечи. Рубашка в стиле «гавайские каникулы» была, правда, не самой плохой из его коллекции.

Сосед медленно оглядел ее с ног до головы.

— Ничего себе, — сказал он тоном оценщика в ювелирной лавке. — Ты выглядишь потрясающе! — промолвил он после.

Она улыбнулась:

— А мне казалось, ты говорил, что тебе не всегда нужны твои очки?

— Я сниму их позже, обещаю, — спокойно ответил он.

Позже?

Пока они добирались до ресторана, Кейт рассказывала о тех, кто будет присутствовать на вечеринке.

— Чтобы не забыть, я могу записать про них всех в карманный компьютер, — сказал Даррен и сунул руку в карман.

— Ты что это, серьезно? — удивилась девушка.

— Ну да, это очень удобно.

— Нет, знаешь, я искренне интересуюсь людьми, поэтому машинки с кнопочками мне не нужны! — огрызнулась Кейт.

Когда они приехали в ресторан, стол был уже накрыт и половина приглашенных уже собралась.

Девушку сразу же окружили, поздравляли, целовали, дарили подарки.

Когда все чуть успокоились, Кейт вспомнила, что надо представить Эдгара. Но ей потребовалось несколько секунд, чтобы найти его. Он сел в самую дальнюю часть стола, в отдалении от всех.

Хорошо, что его соседями оказались Руби с Марвином, подумала Кейт, рядом с Руби никто не может быть застенчивым и молчаливым.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Что скажешь? — спросила Кейт Даррена, когда они ехали с вечеринки домой.

— Чудесный вечер. И твои друзья похожи на тебя.

— Это хорошо?

Даррен рассмеялся:

— Это очень хорошо.

Сейчас Кейт чувствовала себя не слишком уютно. Весь вечер она и Эдгар обменивались взглядами. В какой-то момент Эдгар перестал быть застенчивым, сделался простым и разговорчивым. И хотя он больше всего общался с Руби, но по-прежнему не сводил глаз с нее, с Кейт.

И теперь, когда они ехали домой, она была в растерянности.

Они вышли из машины, и Кейт, обернувшись к нему, спросила:

— Хочешь кофе?

Он положил руки ей на плечи, и она почувствовала то же острое волнение, что и сегодня утром.

— Я пью кофе только по утрам, — улыбнувшись, сказал он.

— Понятно, — кивнула она, переводя дыхание.

— Кейт… — Он притянул ее к себе и поцеловал.

— Да, о да, — прошептала она, обхватив его шею руками и прильнув к нему.

Кейт чувствовала себя той, которую он всю жизнь ждал и о которой всегда мечтал. Она чувствовала себя желанной.

— Да, — снова прошептала девушка, прильнув губами к его губам.

— Мы должны войти в дом, — сказал он, хрипло смеясь, — прежде, чем не сможем остановиться…

Рассмеявшись в ответ, она взяла его за руку и повела к себе в квартиру, прямо в спальню. Один его поцелуй заставил ее потерять рассудок, и она дрожала в предвкушении того, что будет дальше.

Даррен привлек ее к себе, но она, шутя, толкнула его в сторону кровати. Он послушно упал на мягкое ложе.

В конце концов, это ее день рождения, и значит, все должно быть так, как хочет она.

Кейт упала на него, потом села, зажав его бедра своими коленями. И сняла с него очки. Потом наклонилась к его лицу и внимательно посмотрела в глаза, любуясь их красотой.

Она покрывала поцелуями его лицо, а он неподвижно лежал, подчиняясь ее власти. И только когда она коснулась губами его губ, он не сдержал легкого стона.

Кейт удивляла его сдержанность, и она гадала, чем еще и как долго он будет ее удивлять.

Он притянул Кейт ближе к себе и, проведя рукой по ее волосам, прошептал ей на ухо:

— Я обожаю твои волосы!

Кейт и сама не могла удержаться от того, чтобы не коснуться его. Девушка начала расстегивать его рубашку. Она чувствовала, как его тело напрягается, когда она поглаживает его.

Он тоже медленно раздевал ее, лаская и поглаживая ее тело, дрожащее от возбуждения.

Он снял с нее платье, и Кейт услышала какой-то звук. Возможно, это было восклицание «да», а может быть, просто вздох, настолько тих и мягок был его голос.

Кейт была рада, что надела сегодня тот шелковый топик, который когда-то бросила Эдгару в лицо.

Он накрыл ладонями ее груди, нежно поглаживая их.

Шелковая ткань казалась сейчас броней, Кейт хотела почувствовать на себе тепло его рук и потянулась, чтобы снять топик, но он остановил ее.

— Оставь это, — хрипло прошептал он. — Ты не можешь себе вообразить, сколько раз я представлял тебя в этом топике!

Расстегнув кнопку на его брюках, она заметила, что под ними знакомые ей шорты — в херувимчиках.

— И я не предполагала, что когда-нибудь увижу тебя в них, — прошептала она, продолжая стягивать с него брюки.

Даррен загадочно улыбнулся:

— Я не мог не фантазировать о тебе в них.

Он раздевал ее, доставляя ей наслаждение каждым прикосновением, каждым поцелуем.

Кейт чувствовала восторг и смущение, заметив, с какой жадностью и восхищением он разглядывает ее.

Она тоже любовалась им, упиваясь тем, что может ласкать его. Это преступление, думала она, прятать под нелепыми рубашками такие красивые плечи и грудь. И зачем он вообще сутулится?

— Ты уверена, что хочешь этого? — спросил он, заглянув в ее глаза. — Ты точно в этом уверена?

Она улыбнулась и кивнула, прижимаясь к нему крепче.

Свет, проникающий в комнату через незашторенное окно, разбудил Кейт.

Она лежала, прижавшись к груди Эдгара, и слышала, как бьется его сердце.

Девушка снова закрыла глаза, решив, что было бы неплохо еще немного понежиться в кровати. Она начала засыпать и сквозь дрему почувствовала легкое прикосновение губ к ее губам. Она лениво открыла глаза.

— Привет, — сказал Даррен и, склонившись над ней, поцеловал.

— Ничего себе, — пробормотала она, — вот так ночь была.

Нежно поглаживая ее, он сказал, хитро улыбаясь:

— Кажется, мне снова нужно попросить у тебя разрешения войти, чтобы приготовить утренний кофе?

— Только сначала мне нужно принять душ, — улыбнулась сквозь дрему Кейт.

Выйдя из ванной, она нашла Даррена в кухне готовящим кофе.

Девушка стояла в дверях, наблюдая за ним. С одной стороны, она считала, что хорошо его знает, с другой стороны, ей казалось, что он ей совсем незнаком.

Но что она наделала? Как она позволила оказаться с ней в одной постели человеку, которого она практически не знала? И о чем думал он?

Она резко обернулась к нему:

— Эдгар… — Она позвала его слишком громко, ее голос почти сорвался на крик. — Эдгар, — снова сказала она, стараясь, чтобы на сей раз ее голос звучал ровно и спокойно. — Я… я не делаю этого.

— Я знаю, — сказал он, улыбнувшись.

— Я имею в виду… — Тут на нее нахлынули такие мысли, которым лучше бы было появиться вчера вечером. — Я не одобряю случайных связей. И это не является моим обычным поведением.

— Я знаю, — повторил он, нежно приобняв ее.

Кейт прижалась к нему, вспомнив, как он пришел ей на помощь с пиццей и вином, когда ей было так одиноко. Но тогда же он рассказал ей, что ему нравится какая-то девушка. Почему она не вспомнила об этом вчера?

Как она тогда допустила, что ее обманули во второй раз?

— Ты солгал мне! — закричала Кейт, отстранившись от него.

И прежде чем он успел сказать хоть слово, девушка выбежала из кухни во внутренний дворик. Она уже начала привыкать к тому, что Эдгар все время рядом. Но она должна успокоиться, должна постараться все решить без истерик.

Даррен остался стоять в кухне, словно врос в пол. Еще несколько мгновений назад он чувствовал себя таким счастливым. Кухню заполнил крепкий запах кофе.

Он нашел Кейт и поставил перед ней кружку кофе на небольшой столик, за которым они когда-то обедали вместе. И беспечно болтали.

А теперь Кейт отвернулась от него и воинственно молчала.

Он пытался понять, почему же произошла такая резкая перемена в Кейт?

Откуда она могла узнать правду, когда он был так осторожен? И если она знала, кем он был на самом деле, то, значит, она знала это до того, как они занимались любовью. Тогда почему только после этого она показала, что расстроена, чего выжидала?

У Даррена был рациональный склад ума, и он ко всему подходил логически. А в поступке Кейт не было никакой логики.

Она взяла кофе, буркнула что-то вроде «спасибо» и снова отвернулась.

— Что случилось, Кейт? — наконец спросил он.

— Друзья друг другу не врут, — резко ответила она.

— Разве я лгал? — спросил Даррен, желая понять, что именно известно Кейт.

— Лгал! — выкрикнула девушка, драматически взмахнув руками. — Ты лгал мне все время только затем, чтобы оказаться у меня в постели!

Даррен так быстро придвинулся к ней, что от неожиданности Кейт выплеснула кофе из кружки. Он ладонью приподнял ее подбородок.

Вид у него был настолько разъяренный, что Кейт задрожала.

— Не надо, пожалуйста, Кейт! Ты точно знаешь, что случилось вчера вечером! И ты желала этого столь же сильно, как и я!

Он хотел объяснить этой девушке многое, но уже не мог контролировать себя, его голос то и дело срывался на крик.

— Это не было ошибкой! — почти кричал он. — Мы занимались любовью сегодня ночью. И это было прекрасно!

Кейт отстранилась от него.

— О, конечно, ночь была замечательной, но только не мною ты хотел обладать на самом деле, не так ли?

Даррену вспомнилась сцена из какого-то фильма, в котором герой говорил героине, что она прекрасна, когда сердится, и усмехнулся. Более прекрасной она была только сегодня ночью, подумал он, глядя на ее огненные, разметавшиеся по плечам волосы, горящие румянцем щеки и огоньки в глазах.

Даррен отлично понимал, что если не выяснит сейчас, в чем проблема, то вряд ли скоро увидит ее снова в своих объятиях.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — потребовал он.

— О женщине, ради которой я предлагала тебе изменить прическу! Которая нравится тебе, но не отвечает взаимностью, вот о ком! — Она тоже начала кричать. — Или ты счел удобным забыть о ней, когда был рядом со мной?

Словно камень с души упал. Улыбка тронула уголки губ Даррена. Он не мог сдержать ее. А Кейт-то ревнивая!

Она действительно ревнует? Она наблюдала за ним, а Даррен медлил с ответом, наслаждаясь моментом. Он потер подбородок и вынес вердикт: пора бриться.

— Ты считаешь это забавным? — взвилась Кейт.

— Если помнишь, я сказал, что все может получиться и без новой прически, если я буду ей действительно важен, — сказал он, даже не пытаясь скрыть самодовольной улыбки.

Он с наслаждением наблюдал, как эмоции менялись на ее лице. Гнев сменился удивлением, удивление — растерянностью, замешательством.

— Ты подразумеваешь… — ее голос был почти нежен.

Даррен ухмыльнулся.

— Правильно. С того момента, как ты запустила в меня топиком, я не переставал думать о тебе, мечтал о тебе, боготворил тебя.

На ее лице появилась улыбка — блаженства, радости, счастья.

— И чем больше я узнавал тебя, тем больше ты мне нравилась, — мягко добавил он.

— О, Эдгар!

По ее голосу Даррен понял, что она готова расплакаться. Он обнял ее, прижал к себе и нежно провел рукой по ее волосам, а потом стал накручивать прядь ее волос на палец.

— Я такая идиотка! — сказала она.

— Нет, ты самая лучшая девушка во всей вселенной, любимая, — поправил он ее. — И я могу накормить тебя завтраком, в конце-то концов?

Он нежно поцеловал Кейт, чувствуя привкус кофе на ее губах.

А ложь? Он должен сказать Кейт правду о себе. Ведь она называла его другим именем, не знала, кто он на самом деле.

Да, это было хорошо для того, чтобы проверить, что девушка полюбит его не за имя и состояние или внешность. И он выиграл эту удачу у судьбы.

И он обязательно все скажет Кейт. Но только не в первое утро, которое они проводят вместе.

Он расскажет ей обо всем чуть позже.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Я думала, что схожу с ума, — сказала она после того, как они, позавтракав, сидели на диване и пили кофе. — Я хотела сказать, мы такие разные. Ты такой сильный, а я… — Она не договорила, взвизгнув, потому что Даррен закрыл ей рот рукой.

— Ненавижу, когда ты принижаешь себя, — сказал он. — Настолько же, насколько ты красивая, и добрая, и веселая, ты и умная, и интеллектуальная, и не менее образованная, чем любая другая девушка. Поверь мне!

Кейт убрала его руку.

— Но тем не менее уверена, что каждый, с кем ты знаком, учился в колледже, — прошептала она.

Даррен сделал глоток кофе. Этот глоток показался ему особенно горьким. Он вспомнил о том, что спорил с отцом, в какой колледж пойдет учиться, в то время, как у Кейт не было возможности даже окончить среднюю школу.

— Расскажи мне о себе, — попросил он, наслаждаясь, как музыкой, ее голосом.

Кейт уютно устроилась около Даррена, прижавшись к нему.

— Я всегда хотела быть преподавателем. Всегда. Еще в детстве я мечтала об этом, — она улыбнулась своим воспоминаниям, — у меня было много учеников — моих младших братьев и сестер, так что уже тогда я могла тренироваться в педагогике.

Он обнял ее покрепче.

— Я была бы счастлива тем, что учу детей читать, рассказываю им про алфавит… — Кейт ненадолго замолчала. — И я, конечно же, думала о том, чтобы закончить обучение. Но я буду, наверное, очень глупо себя чувствовать в средней школе в двадцать четыре.

Даррен, смеясь, пообещал:

— Ну, ничего, я мог бы оказывать тебе посильную помощь, помогать тебе прятать костыли под партой и чинить твой слуховой аппарат.

Она ткнула его под ребро острым локтем. Они устроили шутливую драку, которая закончилась тем, что Даррен обманным путем заключил ее в объятия, и она не смогла высвободиться. Кейт затаила дыхание.

— Ты должна сказать «да», — предупредил он, — прежде, чем я прибегну к щекотке.

— Нет! — завопила она.

— Не говори потом, что я тебя не предупреждал, — сказал он и принялся ее щекотать.

— Это моя награда? — спросила она, затаив дыхание, несколько минут спустя, когда Даррен, стянув с нее топик, ласкал ей шею, грудь, покрывал ее тело поцелуями, спускаясь все ниже и ниже.

Ему потребовались невероятные усилия, чтобы отвлечься от того, чем он занимался, и ответить на ее вопрос.

— Нет, — он с неохотой встал с дивана, — твоя награда будет заключаться в том, что я буду лично готовить для тебя ужин сегодня вечером. Ужин состоится в пентхаусе. — Он жестом указал на потолок.

— Ты умеешь готовить?

— Я просто весь полон сюрпризов и неожиданностей! — ответил он, жалея о том, что самую главную неожиданность придется приберечь на потом.

Как она воспримет известие, что он Даррен Эдгар Кэйзер? И если она переживала о том, что менее образованна, чем нелепый Эдгар, очкастый компьютерщик, то как же тогда она воспримет разницу между ней и Дарреном Кэйзером?

И теперь ему никак нельзя спешить.

Но беда в том, что Кейт очень остро реагировала на ложь. А он, получается, лгал ей все время, с момента их встречи, выдавая себя за другого человека.

Сравнивая свою жизнь с ее, он начинал чувствовать себя виноватым. Сынок богатого папочки, капризный ребенок — вот кем он был.

И его каприз, его шутка, шутка глупого и избалованного ребенка, которую он разыграл здесь, в Сиэтле, могла стоить ему женщины, от которой он просто голову потерял, без которой он теперь жизни себе не представлял.

Но если он сейчас скажет ей правду, она прогонит его. Он знал это, он видел ее реакцию на ложь и обман. Она ненавидела предательство больше всего на свете.

Даррен отправился на рынок, чтобы купить продукты и приготовить то, что он умел готовить достаточно хорошо, — омаров. Его семья в течение многих лет жила в штате Мэн, где блюда из омаров были традиционными.

И Даррен решил под омары с помощью намеков и шуток рассказывать Кейт о себе.

Вернувшись, Даррен заметил, что машина Кейт стоит около дома, значит, она никуда не ушла. Он с трудом поборол в себе желание зайти к ней вместо того, чтобы отправиться к себе наверх и заняться приготовлением ужина.

Но он убедил себя, что это всегда успеется, так как Кейт жила рядом.

К тому же ему стоит уважать ее личную жизнь, позволить ей быть без него какое-то время, заниматься своими делами.

Убедив себя этими доводами, Даррен поднялся к себе и начал готовить ужин. Он даже не старался — бесполезно — заставить себя не думать о Кейт, не гадать, чем она сейчас занимается, о чем думает.

Кейт же, видимо, либо усмиряла себя так же, как он, либо была занята своими делами, потому что от нее не было никаких вестей до пяти часов — он пригласил ее на ужин ровно к пяти.

Когда Даррен пошел открывать ей дверь, он заметил очки, лежащие на полочке, и в нерешительности задержался около них на мгновение. Возможно, ему следует постепенно избавляться от маскировки и даже позволить Кейт сделать ему стрижку.

Он не стал надевать очки.

Когда он открыл дверь, у него в буквальном смысле отвисла челюсть от… смешанных чувств.

Нет, он знал, что Кейт красива, прекрасна, восхитительна, сексуальна, но чтобы настолько?

— Если бы я был одеждой, я хотел бы быть этим платьем, — сказал он, когда к нему вернулся дар речи.

— Да? А тебе не кажется, что оно слишком короткое? — смущаясь, Кейт оглядела себя.

— Оно короткое для того, чтобы носить его где-нибудь еще. Здесь оно совершенно!

Кейт изобразила улыбку, которая обычно сообщает парню, что девушка в курсе того, насколько сильно его шокировала.

Она протянула ему цветы, которые все это время держала в руке, чего Даррен абсолютно не заметил.

— Я не знала, что принести. Но мужчины обычно не думают о цветах.

Даррен усмехнулся. Она была права. Он думал о продовольствии, о вине, даже купил несколько компакт-дисков с романтической музыкой, но совсем не подумал о цветах.

— Спасибо, — сказал он, вспоминая, есть ли у него ваза, чтобы поставить цветы на стол.

— А ты выглядишь как-то иначе, — сказала она, подойдя ближе и проводя рукой по его груди. — Это новая рубашка?

Вообще-то это была рубашка Даррена, а не Эдгара. Он решил надеть ее, чтобы постепенно Кейт привыкала к нему — другому, настоящему. И не мог придумать ничего более толкового, как надеть свою прежнюю рубашку.

— Леди! Если вы хотите поужинать, то вам лучше убрать от меня свои руки. Я ведь не железный! — пробормотал он.

— Хорошо, я сдаюсь! — Она подняла руки вверх и сделала шаг назад.

— Присаживайся, я сейчас принесу шампанского.

Он вернулся с бутылкой, которую аккуратно открыл, и разлил вино по бокалам. И еще он захватил с собой итальянскую закуску и хлеб с хрустящей корочкой.

Подняв бокал, он произнес:

— За тебя!

Кейт сделала глоток и удивленно уставилась на него.

— Это настоящее шампанское? — спросила она.

— Ты заслуживаешь самого лучшего, — ответил Даррен.

Тогда она повернула бутылку этикеткой к себе.

— «Дом Периньон». Я никогда не пила такое дорогое шаманское. О, Эдгар! Ты не должен тратить все свои деньги на меня!

— Все в порядке, Кейт. У меня много денег. — Даррен позволил себе сделать еще одну подсказку для Кейт.

— Хорошо, но, если ты будешь продолжать покупать настоящее французское шампанское, очень скоро у тебя их не будет, — заверила его Кейт.

— Но разве оно не восхитительно?

— Ммм…

Тихая джазовая музыка была фоном, а они пили шампанское и беспечно болтали.

Даррену вдруг подумалось, что омары, возможно, не та еда, которую любит Кейт. И, наверное, идея с такой подсказкой — не из лучших. Но дело сделано. Омары уже готовы — сочные, розовые, поджаренные.

— Я приготовил омаров, — сказал он.

— Это еще одна вещь, которую я никогда не пробовала, — смущенно улыбнулась Кейт.

— Наша семья обычно проводила лето в штате Мэн. Лучше всего, конечно, есть омара, поджаренного на костре, и при этом сидеть на берегу, любуясь морем и наслаждаясь едой. Но удобнее всего есть омара в моей квартире за столом, где много топленого масла и салфеток. — Даррен сказал это, провожая девушку к накрытому обеденному столу, на котором стояли тарелки с политыми топленым маслом омарами, украшенными лимонными дольками.

Он разлил в бокалы вино.

Конечно, дома у него было бы больше вооружения для соблазнения девушки. Изысканная посуда, дорогая мебель, ажурные скатерти, все те мелочи, от которых барышни приходят в неописуемый восторг.

Здесь Даррен не мог позволить себе всего этого, но впервые за все время пребывания в Сиэтле он отступил от мер предосторожности, купив дорогое вино и продукты.

Девушка растерянно посмотрела сначала на тарелку с омарами, потом на Даррена.

— Одна незначительная деталь, — усмехнулась она, — я понятия не имею, как это есть.

— Ну что ж, — беспечно произнес он, стараясь, чтобы его слова не звучали как объяснение урока в школе, — для начала мы должны чем-нибудь вооружиться, чтобы обезопасить себя от того беспорядка, который сейчас устроим.

Он пошел в ванную и вернулся с двумя банными полотенцами.

— Жаль, что нет других цветов, только синие, — сказал он, заправляя края полотенца за воротничок ее платья.

— Наверное, можно закрепить полотенце английской булавкой, — предложила Кейт.

— Я похож на человека, у которого есть в доме булавки?

Кейт рассмеялась.

— У меня есть, я могу принести.

— Нет, — возразил он, — будем импровизировать. Ну, теперь на штурм омаров! — скомандовал он.

Наблюдая за Кейт, которая расправлялась с омаром, Даррен заметил:

— Кстати, ты знаешь, что омар — возбуждающее средство?

В ее глазах искрились смешинки. Она спросила, поддразнивая:

— Ты хочешь всю вину переложить на омаров?

— Да, — грозным шепотом ответил он, медленно приближаясь к ней. Кейт громко рассмеялась. Даррен оборвал ее смех, завладев ее губами.

— Говорят, что и устрицы являются возбуждающим средством, — сказала Кейт после поцелуя.

— Договорились, будем завтра ночью есть устриц.

— Эдгар, ты меня избалуешь!

— Я согласен всю оставшуюся жизнь баловать тебя, — пообещал он.

Внимательно посмотрев в его глаза, Кейт поняла, что он подразумевал именно то, что сказал. Это не было шуткой или пустыми, ничего не значащими словами.

Они не говорили ни о каких серьезных отношениях. У нее своя жизнь, у него своя. Но только всякий раз, когда их взгляды встречались, всякий раз, когда он прикасался к ней, она начинала трепетать от волнения.

— А на десерт будет кое-что специальное, — предупредил он.

Что-нибудь вроде волшебной ночи? — подумала она, а вслух спросила:

— И что же?

— Ты.

Ее сердце пропустило удар, когда он встал из-за стола и подошел к ней. Прежде чем она поняла, что задумал Эдгар, он подхватил ее на руки и понес в спальню.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

— Как прошли выходные? — спросила Руби.

— Прекрасно. — Кейт продолжала разбирать на своем столике ножницы и расчески, не поворачиваясь к подруге лицом.

До открытия салона оставалось несколько минут.

Руби села перед зеркалом и поправила макияж.

— Прекрасно, — фыркнула она. — Ну да. Уж не с херувимчиком ли?

— Разве он не казался тебе хорошим?

— Хорошим? Да, наверное. Даже больше. Он потрясающий. Но только разве с ним можно развлекаться? Разгадывать вместе кроссворды? Или обсуждать проблемы ядерной физики? — Руби рассмеялась над собственной шуткой.

— Нет, Руби, ты ошибаешься. Вот смотри, например, мы с ним ели омара, пили шампанское и… было еще кое-что. Интересно? Мы занимались любовью бесконечно. — Кейт намеренно растягивала слова, особенно последние три.

— Bay! — воскликнула Руби. От неожиданности она дернула рукой, в которой держала помаду, и нарисовала себе на лице красную черту.

Теперь была очередь Кейт ехидничать и развлекаться.

— Держи! Вытри лицо, ты вся перепачкалась! — смеясь, сказала Кейт.

— Кейт! Ты так пошутила, да? — спросила Руби, игнорируя протянутый Кейт платок. — Или нет? О, боже мой, ты серьезно?

— Ох, Руби! Он просто сводит меня с ума. Знаешь, я сама сначала думала, что он чудак и ужасный зануда. Но он такой ласковый, добрый и такой… хороший любовник! — Кейт зарделась от воспоминаний. — И знаешь, дело не только в сексе. Дело в нем самом. Он невероятный человек!

— Ну, и как он выглядел в шортиках с херувимчиками? — усмехнулась Руби.

Кейт мечтательно улыбнулась, вспоминая, как сняла с Даррена брюки и увидела, что на нем шорты, которые она ему купила.

— Он выглядел фантастически! — промурлыкала она.

— Все, девочки, начинаем, — объявила хозяйка салона, проходя к себе в кабинет.

Руби пошла открывать дверь. Вошли первые посетители.

Работая, Кейт размышляла над тем, каким идеальным казался ей Брайен и кем он оказался на самом деле. А с Эдгаром было все наоборот.

Во время перерыва Кейт решила позвонить Эдгару домой, она знала, что у него скоро закончатся выходные и ему придется вернуться на работу, на которой он будет пропадать целыми днями. И Кейт от одного осознания того, что они будут реже видеться, уже становилось грустно.

— Привет, — сказала она, когда он взял трубку.

— Привет, — его голос стал бодрее, когда он узнал ее, — моя кровать, моя квартира, мое сердце, моя жизнь, стали такими пустыми, когда ты ушла. Когда мы увидимся снова?

— Я ухожу с работы в три. Так что мы можем взять корзинку и отправиться на пикник.

После небольшой паузы он отозвался:

— А, пикник… — В его голосе не было радости.

— Что с тобой, Эдгар? У тебя аллергия на траву? Или что?

— Нет, просто я не люблю быть на людях, когда вокруг много народа. Вот и все.

— Послушай, а ты не страдаешь агорафобией? Боязнью толпы? У тебя связано с этим какое-то неприятное воспоминание?

— Нет, все прекрасно! Я зайду за тобой в четыре.

После работы Кейт заглянула в магазин и купила все необходимое для пикника — жареного цыпленка, картофельный салат, немного маслин, хрустящий хлеб и сыр.

Немного подумав, Кейт добавила к этому кексы с изюмом и фрукты.

Дома она упаковала все в корзинку, положив сверху плед и пластмассовую посуду.

Эдгар спустился вниз, когда она несла корзинку к машине.

Он показался ей еще более нелепым, чем когда бы то ни было. Наверное, это потому, что я уже привыкла видеть его без очков и не замечала, что он сутулится, подумала Кейт. Ну и пусть, решила она для себя, дело ведь не в его внешности, а в том, какой он человек!

Хотя ей все равно нравилась его внешность. Его серые серьезные глаза, его лицо, его сильное тело. А его очаровательная улыбка!

Неважно, что у него такой глупый вид в этой одежде и очках. Он все равно был милым, симпатичным парнем.

Восхитительный и сексуальный! Кейт улыбнулась.

— Чему ты улыбаешься? — спросил он, приблизившись и поцеловав ее.

Они поехали на машине Кейт, и она была за рулем.

— Я понимаю, что ты не любишь быть среди людей, — сказала она, — поэтому мы поедем в ту часть прибрежного парка, где обычно не бывает много народу, хорошо?

В первые минуты, когда Кейт и Даррен расположились для пикника, молодой человек явно нервничал, постоянно оглядывался, но потом вроде бы стал поспокойнее.

Возможно, он был агорафобом, но не желал себе в этом признаваться, не осознавал этого. Кейт всерьез начала задумываться над тем, как можно помочь Эдгару справиться с его боязнью.

Наверное, нужно почаще устраивать такие пикники, чтобы он постепенно привыкал к людям, подумала Кейт.

Эдгар тем временем заметно приободрился. Они с Кейт ели, пили лимонад, а когда добрались до десерта, девушка прошептала:

— Мне очень жаль, что мой десерт не столь хорош, как твой! — Кейт отщипнула виноградинку и положила ему в рот. — Но когда мы вернемся домой, тебя будет ждать настоящий десерт, — проворковала она.

— Что это? — спросила Кейт, разглядывая коробку, которую он протянул ей. — Еще один топик?

— Это хорошая идея, я подумаю об этом обязательно, — усмехнулся Даррен, — но там не топик, там кое-что другое. Будут еще предположения?

— Картина?

— Не-а. — Он отрицательно покачал головой. — Ладно, открывай!

Кейт любила получать подарки. Она всегда открывала их неторопливо, чтобы успеть попредполагать, что там может быть.

Интересно, это будет чем-то кружевным? — гадала Кейт. Или прозрачным?

Девушка медленно открыла крышку и оцепенела в замешательстве. В коробке лежали бумаги. Кейт взяла первый листок и прочитала.

Она была ошеломлена.

— Нет, ты не мог этого сделать! — закричала Кейт. Она перелистала содержимое коробки. — Ты записал меня в среднюю школу?

— Это специальный класс для взрослых. Ты можешь пойти учиться начиная с четверга. Но ты можешь и не ходить никуда. Это тебе решать.

Она облизала пересохшие губы, еще раз пересмотрела листы.

— Я собиралась это сделать, ты же знаешь. У меня только не было времени и денег.

— Я знаю, — его голос был мягок, полон понимания.

— Да, но если Брайен не вернет мне деньги, я не смогу учиться.

— Я знаю, раньше ты бы отвергла мою помощь. Но теперь, когда мы вместе, Кейт, понимаешь… значит, теперь мы должны выручать друг друга.

Кейт едва дышала.

— Ты будешь помогать мне делать домашние задания?

— Ну конечно, Кейт!

Кейт, взвизгнув, подпрыгнула и, подбежав к Даррену, крепко его обняла.

Но вдруг она растерянно на него посмотрела:

— А что взрослые носят в средней школе?

Кейт была несказанно взволнованна, когда входила в кабинет. Она надеялась, что никто не обратит на нее внимание. За партами уже сидели несколько человек. Кейт расположилась за одной из дальних парт, положив перед собой учебники и тетради.

Кейт показалось, что парта, за которую она села, стоит не очень ровно, и она решила чуть-чуть подвинуть ее. Скрежет металлических ножек заставил обернуться всех присутствующих. Кейт случайно толкнула локтем стопку книг, и они упали на пол.

Кейт присела на корточки и начала собирать книги. Девушка решила, что, собрав свои вещи, уйдет отсюда и больше не вернется. Что она тут вообще делает?

Вдруг она услышала тихий голос рядом:

— Давайте я вам помогу!

Ее спасителем был лысеющий мужчина лет пятидесяти. На кармане его рубашки было вышито имя «Эдди».

Он протянул Кейт ее книги.

— Спасибо, — прошептала она мужчине. Тот сел за парту, соседнюю с ее.

— Пожалуйста, — так же шепотом ответил он, — меня зовут Эдди.

— Я знаю, — Кейт улыбнулась, указав на карман его рубашки.

Эдди скорчил забавную гримасу:

— У меня не было времени переодеться после работы.

— У меня тоже не было времени после работы. — Если бы у нее было время, она надела бы джинсы и позаимствовала бы рубашку из гардероба Эдгара, которую недавно видела. Рубашку с эмблемой Гарварда. Кейт надела бы ее наудачу. — Меня зовут Кейт… И я очень боюсь.

Эдди понимающе улыбнулся.

— Мне тоже было страшновато, когда я пришел сюда в первый раз.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

— Что является синонимом словосочетанию «повышать качество»? — спросила Кейт, повернув голову к Даррену. Волосы девушки качнулись в такт ее движению блестящей, переливающейся, огненной волной. Она сидела за компьютером Даррена, выполняя домашнюю работу, а Даррен в это время готовил обед.

Ему нравилось наблюдать за ней, когда она занимается.

Даррен подошел к ней, протянул ей маслину он запасся ими в большом количестве, потому что Кейт их обожала, — и предложил:

— Улучшить?

Она кивнула, с наслаждением пережевывая маслину:

— Благодарю!

В ее глазах было столько любопытства, радости и интереса, сколько бывает, пожалуй, только у десятилетних детей. Она вся сияла от счастья. Словно не домашнее задание выполняла, а принимала участие в какой-нибудь увлекательной игре.

— Что? — спросила она, поскольку Даррен продолжал смотреть на нее. — Тебе нужен компьютер?

Он отрицательно покачал головой.

— Нет, я просто любуюсь тобой. Мне нравится смотреть на тебя, моя примерная школьница. Это меня возбуждает!

Она улыбнулась и повернула голову обратно к экрану монитора.

— Кейт?

— Ммм, — рассеянно протянула она.

— А что является синонимом к слову «набухший»?

Прежде чем ответить, она протянула руку и, дотронувшись до «набухшей» части его тела, сказала:

— Готовый. Но тебе придется подождать, пока я не закончу свою домашнюю работу.

Он любил ее серьезность и ее игривость.

Он любил ее волосы, ее тело.

Он любил, когда, проснувшись, она улыбалась, радуясь жизни с первых секунд наступившего нового дня.

Он просто любил ее.

Он вздохнул, признавшись самому себе, что любит Кейт.

Это было не развлечение, не короткий роман. Это было надолго. Навсегда. Он любит Кейт.

Он, Даррен Эдгар Кэйзер-младший, мужчина, убежавший от своей прежней жизни, от толпы женщин, охотившихся за ним, влюбился. И девушка, которую он любил, не знала, кто он на самом деле.

Он открыл бутылку сухого белого вина и разлил его в два бокала. Один бокал он поставил возле Кейт.

— Спасибо, — буркнула она, продолжая писать.

Даррен потягивал свое вино. Потом вернулся на кухню, чтобы приготовить пасту к обеду.

Да, пару раз он влюблялся. Однако потом, расставаясь, вспоминал о своих возлюбленных с нежностью, но без сожаления.

А сколько раз он встречался, флиртовал, не чувствуя ничего, кроме легкого увлечения? И не сосчитать! Всех героинь своей личной жизни такого толка он даже не помнил в лицо и позабыл их имена.

Но то, что он чувствовал к Кейт, было настолько отлично от того, что он испытывал прежде, насколько прежний Даррен не был похож на нынешнего Эдгара.

Он посмотрел на Кейт.

Да, она была частью его жизни теперь. Они были вместе. Они были одним целым.

Все сделалось для него очевидным, и от осознания этого очевидного вдруг стало как-то не по себе. Он не мог быть вместе с этой девушкой, любить ее и вместе с тем продолжать ее обманывать.

Он должен сказать ей правду.

Сегодня вечером, решил Даррен, я скажу ей все сегодня вечером.

Обычно они ужинали во внутреннем дворике. Солнце уже зашло, но на улице все равно было тепло.

Они отнесли ужин, приготовленный Дарреном, вниз.

— Ты такой отличный повар! — улыбнулась Кейт.

— Я люблю готовить для тебя, — отозвался Даррен. Да, неплохое начало для серьезного разговора, подумал он. Из этого предложения осталось убрать только слово «готовить». А потом повторить предложение без этого лишнего словечка.

— Ладно, ты можешь готовить для меня в любое время. Завтра, например, — решила повредничать Кейт. Ее глаза искрились смехом.

— Я бы с удовольствием, вот только у тебя завтра выходной, а я работаю, так что готовить придется тебе, — отплатил ей той же монетой Даррен.

— Хорошо, я бы с удовольствием, — спопугайничала Кейт, — но я должна завтра заниматься, мне очень много всего нужно прочитать и написать.

— Тогда мы можем поужинать в каком-нибудь ресторанчике, тогда никому из нас не придется готовить, — предложил Даррен. Он был влюблен и хотел хвастаться своею возлюбленной перед всем миром. А вместо этого должен был скрываться. Но — доколе?

Здесь, в Сиэтле, его никто не ищет. К тому же, если сегодня он скажет ей правду, завтра нечего будет опасаться.

Но только сможет ли он сегодня сказать ей правду?

— Как насчет того, чтобы прогуляться после ужина? — предложил он. Ему было бы проще рассказать ей правду во время прогулки. Так, если она рассердится, у него будет возможность многое ей объяснить до того момента, как они вернутся домой. Иначе она может просто вытолкать его из своей квартиры, не пожелав дослушать.

— Ладно, только сначала загружу стиральную машину, — сказала она. — Тебе нужно что-нибудь стирать?

Они вместе отправились в прачечную.

— Итак, что нужно стирать из твоей одежды? Что ты принес? — спросила Кейт, стоя к нему спиной и загружая белье в стиральную машину.

Он подошел к ней вплотную:

— У тебя пятно на платье.

— Где? — удивленно спросила она.

— Вот здесь. — Даррен провел руками по ее бедрам, задирая платье. И не успела Кейт опомниться, как он снял его с нее. — Здесь тоже пятно, — указал он на топик.

— Ах, так! — вскрикнула Кейт.

Он обнял ее и поцеловал.

— А знаешь, одежда, которая на тебе, тоже грязная! — сказала она, отстраняясь от него. — Снимай!

— Что именно?

— Рубашку!

Даррен послушно снял рубашку.

— И брюки тоже все перепачканы!

Даррен снял и брюки.

Кейт, дрожа от волнения и страсти, срывающимся, охрипшим голосом произнесла:

— Знаешь, и шорты тоже вроде бы надо постирать!

Даррен снял и шорты.

Кейт подхватила его одежду и засунула в машинку.

Подойдя к ней сзади, он стянул с нее оставшуюся одежду и отправил следом за своей.

Даррен поцеловал ее и, подхватив, посадил на начавшую стирку машину.

— Ай! — Кейт взвизгнула. — Холодно же!

— Сейчас я тебя согрею, — пообещал он, раздвигая ей ноги.

Она вся дрожала, сидя на вибрирующей стиральной машине.

Его руки скользили по ее телу. Он, слегка приподняв, притянул ее к себе.

Она плотно сжала ноги на его талии. Но Даррен не спешил. Он неторопливо ласкал ее, наслаждаясь ее возбуждением и страстью.

С ее губ сорвался сладкий стон, когда он овладел ею.

После того как они успокоились, Кейт тихонько рассмеялась.

— Что тебе кажется таким забавным?

— Если, конечно, ты не хочешь привести соседей в состояние шока, нам придется остаться здесь. Мы заперты в ловушку. Мы не сможем выйти, пока наша одежда не постирается и не высохнет в сушилке.

— Что ж, ничего не поделаешь, придется остаться, — с притворной грустью сказал он. — Интересно, чем мы будем заниматься в ожидании?

По блеску в ее глазах он понял, что ее идеи по этому поводу схожи с его идеями.

Конечно, когда их белье высохнет, будет поздно идти гулять.

«Расскажу ей завтра, — решил Даррен, — так будет лучше».

Кейт, стоя на коленях, копалась в земле в недавно обустроенных цветниках. Она высаживала на клумбу хризантемы и георгины.

Кейт всегда мечтала, что ее дом будет окружен множеством цветов. И она будет жить в этом доме с любимым мужчиной.

Ни она, ни Эдгар не говорили друг другу о любви, но, что бы они ни делали — касались друг друга, спорили, кто будет готовить ужин, гуляли, болтали, — все они делали с любовью.

Отогнув край перчатки, Кейт посмотрела на часы. Если она поспешит, то успеет высадить все цветы, принять душ и вовремя попадет на занятия в школу.

Она улыбнулась, вспомнив, как хорошо сделала домашние контрольные.

Да, в жизни Кейт цвели не только цветы, все вокруг нее расцветало. У нее был любимый мужчина. Впервые за долгое время Кейт начала предпринимать шаги к осуществлению своей мечты.

Она размышляла, посадить ли ей красный георгин рядом с фиолетовым или желтый, когда услышала, что около дома остановилась машина. Крупный мужчина вышел из автомобиля, посмотрел на номер дома, потом, видимо сверяясь, на листок бумаги, который держал в руке.

Кейт почувствовала, что не к добру этот человек появился здесь. Ей захотелось убежать, спрятаться от незваного гостя.

Кейт поднялась с колен, отряхнулась, размышляя, успеет ли она дойти до дверей своей квартиры прежде, чем этот мужчина остановит ее, заговорив с ней.

Тем временем незнакомец подошел к дому и обратился к Кейт:

— Извините меня, госпожа. Здесь живет некий Эдгар Дин?

— А вы кто? — резко спросила она.

— Я частный детектив, — представился мужчина, предъявляя ей документы.

— И что вас интересует, детектив? — холодно спросила Кейт.

— Человек, который называет себя Эдгаром Дином, действительно живет здесь?

— Что значит «называет себя Эдгаром Дином»? — повысив голос, спросила Кейт. — Он и есть Эдгар Дин. И он живет наверху.

— Я хотел бы показать вам одну фотографию. Пожалуйста, скажите, этот человек похож на Эдгара Дина, который проживает по этому адресу?

Он сунул руку в карман своей куртки и вынул оттуда карточку.

Кейт посмотрела на фотографию красивого молодого человека, который уверенно улыбался, и с облегчением ответила:

— Нет! Это не он!

— Посмотрите еще раз, госпожа. Он может быть в гриме!

Это было явным оскорблением: человек, которого она знала и любила, не стал бы маскироваться! Что за чепуха! Но, прежде чем высказать свое презрение этому странному частному детективу, Кейт повнимательнее пригляделась к фотографии.

И вдруг она поняла, кого напоминал ей Эдгар. Нет, не кинозвезду.

— Это фотография человека, которого выбрали Холостяком Года? — спросила она.

— Да.

Кейт замерла.

Она знала, что у Эдгара волосы покрашены. И настоящий цвет его волос, заметный у самых корней, был тем же, что и у человека на фотографии. Прическа у мужчины на фотографии была подобна той, что она предложила сделать Эдгару, но он отказался. Понятно теперь, почему он отказался!

Он был белокурый. У него были светлые волосы. А он перекрасил их в коричневый цвет. Чтобы скрыть свой истинный цвет волос.

Этот парень, глядящий на нее с фотографии, точно знал себе цену, он был уверен в себе. И совсем не был похож на скромного и робкого Эдгара.

И даже по тому кусочку одежды, который можно разглядеть на фотографии, видно, что на нем очень дорогой костюм. И дорогой, и модный, и стильный.

Совсем другую одежду носил Эдгар. Дешевую, нелепую, мешковатую.

И Кейт, наверное, начала бы сомневаться: может быть, ей показалось и нет ничего общего между Холостяком Года и Эдгаром.

Вот только глаза.

Серые глаза, которыми Кейт могла любоваться часами. Эти глаза она любила. Эти глаза смотрели на нее с любовью и обожанием.

И, это было неожиданностью для Кейт, молодой человек, запечатленный на фотографии, не носил очков.

— Почему он здесь? — наконец сумела прошептать она, у нее в горле пересохло. И всю ее буквально сотрясала дрожь.

— Вы действительно узнаете его?

Она кивнула, не способная говорить.

Детектив расценил ее реакцию как испуг и с отеческой заботой произнес:

— Не волнуйтесь, он не опасен. Он просто богатый и молодой шалопай, который уехал из дома, не оставив адреса. А с его отцом случился сердечный приступ, поэтому родные разыскивают его.

Мужчина внимательно посмотрел на нее и подошел ближе, чтобы поддержать ее за руку.

— Честное слово, госпожа. Он не преступник или что-нибудь в этом роде. Просто дерзкий молодой человек, который решил спрятаться от всех на какое-то время. Присядьте. Может быть, вам принести стакан воды?

Она отрицательно покачала головой и в следующее мгновение почувствовала настолько сильное головокружение, что едва не упала. Детектив вовремя поддержал ее за локоть.

— Его полное имя Даррен Эдгар Кэйзер-младший, если быть точным, — сообщил детектив. Он выглядел явно довольным тем, что успешно выполнил свою работу и нашел беглеца.

— Я… я действительно не слушала новостей о нем. И он из богатой семьи? Не похоже…

— Да, — произнес детектив конспиративным шепотом, — он из очень богатой семьи. Этакий принц, решивший прикинуться нищим, — мужчина махнул рукой. — А, кто поймет этих богачей?

Кейт бессмысленно уставилась на яркие хризантемы, которые не успела пересадить на клумбу.

Нет, ей нельзя терять ни секунды.

Внутри нее словно вулкан бушевал, грозя взорваться в любой момент — криком, слезами, истерикой.

И она не должна допустить того, чтобы это произошло на глазах частного детектива.

Она поднялась со скамьи, чувствуя в ногах огромную тяжесть.

— Вы будете… вы должны извинить меня, я должна выйти, мне нужно идти, уехать на некоторое время…

— Несомненно, — ответил мужчина. — Если позволите, я могу посадить оставшиеся цветы, мне все равно нужно дождаться вашего соседа. Вы не против?

— Да, спасибо. — Она уже мчалась к дверям своей квартиры. Она не хотела быть здесь, когда Даррен Эдгар Кэйзер-младший вернется.

Не думай об этом сейчас! — умоляла себя Кейт. Только возьми ключи от своей машины и иди… Автомобильные ключи…

Их не было на крючке, на котором они обычно висели. Девушка посмотрела вокруг, прошла в кухню. Ключей нигде не было.

Кейт, паникуя, бегала по всей квартире в поисках ключей. Но их не было ни в ванной, ни в кармане свитера, ни в спальне. Нигде.

Она схватила сумочку, вытряхнула все ее содержимое на диван. Помада, кошелек, платок, документы, заколки, записная книжка, чеки. Ключей от машины нет.

Кейт била дрожь. Куда она могла подевать ключи? Где они, черт возьми? Без ключей она оказывалась в ловушке.

Она бесшумно вышла из квартиры, чтобы пройти к машине, избежав встречи с детективом, и проверить, не оставила ли она ключи в замке зажигания.

— Извините меня, госпожа, — окликнул ее детектив, и Кейт была готова закричать от досады.

— Да? — как можно спокойнее ответила она.

— Это не ваши ключи? — Он держал в одной руке лопатку, в другой связку ключей.

— О! Вот они где! Спасибо большое!

— Вы оставили их в георгинах.

Кейт снова пробормотала слова благодарности.

Она подошла к нему и протянула руку, чтобы взять ключи. Она посмотрела на него, у него были добрые глаза. Добрые глаза, внимательно разглядывающие ее.

— Не переживайте так, — сказал он ей, возвращая ключи, — он того не стоит.

— Откуда вы знаете? — прошептала она.

Мужчина улыбнулся:

— Я детектив, помните? Все замечать является моей профессией. И если бы я не заметил, как вы взволнованны и ищете ключи от машины, чтобы умчаться прочь, после того, как узнали правду, хорошим ли я был бы детективом, если бы не догадался, в чем тут дело?

Кейт невесело улыбнулась:

— Да, вы правы. Для меня эта новость — удар.

— Но вы в состоянии сесть за руль? — с искренней заботой спросил мужчина.

— Угу.

Детектив посмотрел с сомнением.

— Да, все в порядке. Я поеду не так далеко, — кивнула Кейт, заверяя его.

— Я считаю, что вы слишком хороши для него, так или иначе, — разоткровенничался детектив.

— Вы снова правы, детектив. — Девушка повернулась и направилась к своему автомобилю.

Только когда Кейт оказалась в гостиной Руби, она позволила своим эмоциям прорваться наружу. Ей казалось, что она никогда не сможет успокоиться.

У нее уже болели глаза, голова раскалывалась от боли, но слезы продолжали течь по щекам.

— Я думала, что он любит меня, — всхлипывала она, вытирая глаза бумажным платком. У нее на коленях лежала почти опустевшая коробочка с платками, а вокруг были разбросаны уже использованные, влажные, порванные платки.

— Эй, Кейт, подожди, с чего ты взяла, что он тебя не любит? — спросила Руби, глядя на подругу с беспокойством.

— Но он лгал мне, Руби. Он был со мной, я доверяла ему все, а он скрывал от меня свою настоящую жизнь!!!

— Ох, я бы сейчас вмазала ему! — зло сказала Руби. — А что бы я сделала с его компьютером, Кейт! — разошлась подруга, начав во всех подробностях описывать погром.

Кейт достала еще одну бумажную салфетку.

Кейт вернулась домой после полуночи. Она вздохнула с облегчением, не заметив никаких признаков жизни в доме. Он выглядел пустынным.

Только когда она подошла к дверям, то заметила, что Даррен стоит около ее квартиры в темноте.

— Вам незачем здесь находиться, господин Кэйзер, — холодно сказала она.

— Мне нужно поговорить с тобой, Кейт. — Он отошел от стены и приблизился к ней.

Ей казалось, что она выплакалась на десятки лет вперед, но стоило ему заговорить с ней, и она почувствовала, как слезы снова подступают к глазам, а в горле застрял комок.

— Еще одна ложь? Нет, я думаю, хватит!

— Подожди! Я боялся сказать тебе правду, боялся потерять тебя, Кейт. Я люблю тебя!

Он наконец сказал ей те слова, которые она так хотела услышать еще несколько часов назад, но не теперь.

— Откуда я могу знать, что это правда? И потом, кто это говорит? Кто именно любит меня? Эдгар или Даррен?

Ее глаза привыкли к полутьме, и теперь она могла разглядеть его.

На нем была дорогая модная одежда, которая отлично сидела на нем — высоком, стройном.

Он даже внешне стал для нее незнакомцем.

Ей хотелось закричать, хотелось ударить его. Нет, она любила человека, которого на самом деле не существовало, а тот, кто стоит перед ней, — самовлюбленный, напыщенный придурок, достойный только ее презрения.

— Уходи, — сквозь зубы прошипела она.

— Пожалуйста, Кейт. Я должен вернуться домой. Мой отец болен. Но я не мог уехать, не увидев тебя.

— Ну что же, теперь ты увидел меня. Можешь спокойно уезжать. Все! Оставь меня в покое!

Кейт приводило в бешенство то, что она не может скрыть дрожь в своем голосе. Она распахнула дверь и, не оглядываясь, вошла внутрь.

— Кейт, пожалуйста… Я не раз пробовал сказать тебе. Никто так много не значил для меня, как ты. Я не хотел травмировать тебя. Я только хотел укрыться от всех, но встретил тебя и влюбился…

Кейт душила ярость, она завопила:

— Ты хорошо развлекся, прикинувшись бедным человеком и общаясь с бедными людьми, будучи богатым и преуспевающим. Наверное, тебя это очень забавляло. Но зачем? Я ведь доверяла тебе! Я чувствую себя героиней какого-то глупого телешоу про Холостяка Года. Только я не регистрировалась для участия в нем. Я просто жила и радовалась жизни, пока ты не появился! — Кейт посмотрела на Даррена с ненавистью и презрением. — Все, что мне было нужно, — это честность.

Она не хлопала дверью, она просто спокойно закрыла ее, вычеркивая того, кто остался за порогом, навсегда из своей жизни. Она не хотела больше его видеть. Никогда.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Шаги Даррена гулким эхом отзывались в длинных коридорах больницы, похожих на лабиринт. Он вошел в отделение реанимации: здесь полы были устланы коврами. Его шаги стали бесшумными. Это напомнило ему библиотеку, где все стараются вести себя тихо.

Медсестра указала ему на нужную палату и предупредила, что посещение не должно быть длинным, больному нужен отдых.

И вот Даррен стоял в дверном проеме, глядя на своего отца.

У Даррена в горле застрял ком. Ему было так странно видеть, что мощное тело его отца, теперь беспомощное, лежит на постели, опутанное трубками и проводочками.

Отец был в палате один, но стены, сделанные из стекла, не позволяли чувствовать уединенность. Даррена это раздражало.

— Привет, папа, — сказал наконец Даррен.

— Так, я должен оказаться при смерти, чтобы увидеть собственного сына!

— Папа, извини. — Голос Даррена был хриплым, он прокашлялся и продолжил: — Как ты себя чувствуешь?

— А как ты думаешь? Они наприкрепляли мне всяких трубок, так что я даже пошевелиться не могу!

Даррен улыбнулся. Это очень походило на его отца. Молодой человек пододвинул стул к его постели.

Старик повернул к нему голову.

— Даже твой бестолковый адвокат Барт не смог тебя найти. Твоя мать просто с ума сходит!

— Я не думал, что могу вам срочно понадобиться. — Даррен смотрел на свои руки.

— Ладно, рассказывай, пока я не получил еще один сердечный приступ! Что ты делал?

— Я работал на компьютере и почти закончил специальную образовательную программу.

Его отец оценивающе смотрел на него, его глаза сузились:

— Так, ты считаешь, что сделал кое-что полезное? Я предполагаю, это значит, что ты не вернешься в мою фирму?

Даррен внимательно посмотрел на отца. Тот был тих, он ждал.

Легкое гудение аппаратов наполняло комнату, антисептический запах щекотал нос.

Молодому человеку не хотелось говорить об этом сейчас. Он боялся, что отец слишком разволнуется, начнет ругать компьютеры, убеждать сына, что он не прав.

— Я должен идти по своему собственному пути, папа, — негромко, но твердо сказал Даррен.

К удивлению Даррена, по лицу старика расползлась усмешка:

— Я тоже убежал в Нью-Йорк.

— Что? — Глаза Даррена округлились. Он ожидал услышать брань, а вместо этого получил улыбку.

— Я был моложе, чем ты, и думал, что мой старик не прав и живет не так, как хотелось мне. У него был свой гастроном, и он хотел, чтобы я унаследовал его бизнес. Но мне хотелось совсем другого, и я сбежал, — старик хихикнул. — Ну, что ж, дальше ты знаешь. — Отец грозно посмотрел на Даррена и погрозил ему пальцем. — Но я уважал своего отца! И прислушивался к тому, что он говорит, хотя и считал, что я умнее всех.

Даррен поерзал на стуле, подумав, что стулья специально сконструированы таким образом, чтобы свести посещение больного к минимуму.

После небольшой паузы старик сказал:

— Улан Мэри Джейн обручилась с Лэрри Норбертом.

Даррен не мог поверить, он фыркнул со смехом:

— Она собирается выйти замуж за Лэрри?

— Он теперь младший банкир в фирме ее отца. — В голосе Кэйзера-старшего чувствовалось неодобрение.

— Ну, я же предупреждал тебя, пап, что она мне не пара, — улыбнулся Даррен и на минуту задумался, стоит ли шокировать своего отца еще одной новостью, но решил не откладывать это в долгий ящик. — Я, гм… я должен сказать тебе еще кое-что, пап…

— Судя по твоему выражению лица, это может грозить мне вторым инфарктом, да?

— Нет, нет, что ты! Все дело в том, что я познакомился в Сиэтле с девушкой. — Даррен схватился руками за голову. — О боже, папа, я устроил такой маскарад и теперь не знаю, как все исправить.

— Она тебя сначала охомутала, а теперь преследует, шантажируя?

— Нет! Она не знает, кто я. Вернее, не знала. А когда узнала, то бросила меня.

Его отец непонимающе посмотрел на сына:

— Что значит бросила? Как можно бросить Даррена Эдгара Кэйзера-младшего? Она хоть знает, насколько ты богат?

Даррен еле слышно рассмеялся:

— Она любила меня, когда я был простым компьютерщиком, бедным парнем, но теперь, когда узнала, что я Холостяк Года, она не хочет меня видеть!

Его отец подозрительно посмотрел на него:

— А она случайно не больная на голову, сын?

— Нет, папа, — с укором ответил он и, подумав секунду, добавил: — Знаешь, она бы тебе понравилась. У нее такой горячий характер, и она так красива, что от нее невозможно отвести глаз.

— И ты позволишь ей удрать?

— Но я же сказал тебе, что она прогнала меня, когда узнала, кто я.

Старик громко вздохнул и, подняв глаза к потолку, произнес:

— Женщины!

Улыбающаяся медсестра появилась с небольшим подносом в руках.

— Время принимать лекарства, господин Кэйзер, — сказала она, — и я думаю, что молодой человек уже достаточно побыл у вас сегодня. — Она все еще улыбалась, но тон ее голоса предупреждал, что она не пойдет на уступки.

Пора было уходить.

Даррен взял отца за руку:

— Я приеду завтра, папа. Не волнуйся, ладно?

— Ты тоже, — ответил отец. Он еще долго улыбался после ухода Даррена.

Кейт знала, что Даррена нет в доме. Она почувствовала это, когда вернулась с работы на следующий день после того, как они расстались.

Он предал ее и уехал.

Она надеялась увидеть очередное письмо, оставленное им в дверях. И хотела разорвать его, не читая. Но только не было никаких писем.

И цветов тоже не было. Она, конечно, опять отнесла бы их тем пожилым людям из дома престарелых. Но не было и цветов.

Кейт решила, что лучше всего ей заняться выполнением домашних заданий, к тому же она пропустила один урок, проплакав у Руби.

Глядя на страницы с математическими уравнениями, девушка все равно продолжала думать об Эдгаре.

Это было похоже на смерть любимого. Эдгара больше не было, он навсегда ушел из ее жизни.

А Даррен — это тот тип молодых и богатых парней, что смотрят на девушек, подобных Кейт, сверху вниз и общаются с ними только ради забавы.

Теперь, вернувшись домой, Даррен, наверное, сидит в каком-нибудь дорогом, престижном клубе и рассказывает своим приятелям о том, как весело поразвлекался в Сиэтле.

Кейт сломала пополам карандаш, который держала в руках. Она не могла успокоиться.

В последующие дни она старалась работать как можно больше, соглашаясь на все дополнительные смены, а когда была дома, садилась за уроки. Работа — лучший лекарь. И Кейт, не скупясь, загружала себя работой.

Но мысли о Даррене, как тень, преследовали ее.

Руби старалась, как могла, развлекать Кейт, все время была с ней рядом. Как-то вечером она уговорила Кейт сходить в кино. Но фильм оказался о любви, и Кейт, не сдерживая рыданий, плакала прямо в кинотеатре.

На телефонные звонки Кейт не отвечала.

Так прошло несколько недель, но боль от потери любимого не уменьшилась. Наоборот, стала сильнее.

— Ты выглядишь ужасно, — сказала ей Руби, размешивая кофе со сливками в чашке. — Что и кому ты пытаешься доказать? Работаешь, не щадя сил, учишься в школе. И зачем? Зачем тебе эта глупая школа? Этот херувимчик вынудил тебя, не так ли?

Кейт молча уставилась в кружку с кофе и разглядывала коричневатую жидкость, часто моргая, чтобы не заплакать.

— Ладно! Но возьми себя в руки! Надо продолжать жить дальше! Надо радоваться жизни!

— Я пробую, Руби! Я очень стараюсь! Но это не так легко, как может показаться, — пробормотала Кейт.

— Нет, ты не стараешься! Ты себя жалеешь! Сколько писем ты от него получила?

— Ни одного.

— Что? Он не написал тебе ни одного письма?

— Нет, он писал, только я рвала их, не читая.

— О, уже хорошо. А телефон?

— Я не отвечаю на телефонные звонки и выключила автоответчик.

— Да, но этого недостаточно. Думаю, тебе нужно переехать.

— Переехать? — Кейт была ошеломлена.

— Да, в твоем доме тебе все напоминает о нем. Каждый раз, когда звонит телефон, ты думаешь, что это он. Каждый раз, когда приходит почтальон, ты считаешь, что он принес письмо. Ты должна переехать, пока окончательно не раскисла.

— Не поможет. Его ведь показывают по телевизору и печатают о нем статьи во всех газетах.

— О бог мой! Я надеялась, ты не станешь смотреть новости про него. Я, если честно, вообще не узнала в этом Даррене Кэйзере Эдгара.

В новостях, собственно, было небольшое интервью с Дарреном. На вопрос, чем он занимался, пока скрывался, Даррен ответил, что преследовал некоторые личные интересы. И все. Кейт от возмущения чуть не разбила телевизор.

А Даррен нашел время сделать стрижку. Теперь его волосы снова были золотисто-пшеничного цвета. Он предстал перед телезрителями не в костюме, а в свободного покроя одежде. Но и эта одежда, Кейт могла поклясться, стоила целое состояние.

И, в отличие от Руби, Кейт узнала бы его в любой одежде и с любой прической.

Переезд, действительно, пойдет мне на пользу, решила Кейт.

— Ты права, — ответила она Руби, — новое жилье — это то, что мне сейчас нужно. Так или иначе, мне нужно подыскать более дешевую квартиру. Мне нужно экономить деньги на учебу.

— Тебе нужно избавиться от ненужных воспоминаний в первую очередь, — резюмировала Руби.

— Да, Руби, ты гений. — Она подняла чашку с кофе, словно это был бокал вина. — Так выпьем же за новую жизнь!

Подходящая квартира нашлась через несколько дней.

Кейт перебирала книги, решая, какие из них ей стоит взять с собой, а от каких можно избавиться, когда в дверь позвонили.

Это был посыльный с телеграммой.

— У вас все в порядке с телефоном? — спросил он. — Мы не могли вам дозвониться.

Телефон, действительно, звонил каждый час, но Кейт и не подумала отрываться от упаковки вещей.

— Извините, — сказала она, краснея, — я была очень занята.

Кейт боялась телеграмм, ей казалось, что они всегда сообщают только о том, что кто-то умер, с последующей фразой: «Срочно приезжай!» Этого Кейт никогда не понимала. Куда торопиться, если человек уже умер?

Ее руки дрожали от волнения, когда она, вернувшись в квартиру, разворачивала лист с телеграммой.

«Кейт.

Прибуду в Сиэтл сегодня вечером.

Должен увидеть тебя.

Даррен».

— Будь ты проклят, Даррен Эдгар Кэйзер, — прокричала девушка, затем разорвала телеграмму на мелкие кусочки и подбросила их вверх, словно конфетти.

Кейт схватила телефон и быстро набрала номер Руби. Она спешила, боясь, что не успеет найти укрытие до того, как приедет Даррен.

— Руби, он прислал телеграмму, что приедет сегодня вечером! Можно я поживу несколько дней у тебя? — взмолилась она.

— А не будет ли лучше, если ты встретишься с ним и поговоришь?

— Если я с ним встречусь, то убью или его, или себя! Помоги мне!

— Ну конечно, дорогая моя! Ты можешь приезжать ко мне! Мы пойдем в кино. А потом будем есть пиццу. Как тебе такие планы на вечер?

В салоне, как и в любую другую субботу, было полно народа.

Кейт и Руби работали вместе в этот день.

Незадолго до обеденного перерыва Кейт ушла в служебную комнату сменить запачканный краской фартук, а когда вернулась, девушка-регистратор сказала ей, что к ней пришел посетитель и уже ожидает ее в кресле.

Кейт сразу же догадалась, кто это.

Схватив девушку за руку, она сказала:

— Пусть его обслужит Руби.

— Ай! Ты мне руку вывернешь! — взвизгнула регистраторша. — Что с тобой такое? Руби уже ушла на обед!

— Что случилось? — спросила Руби, появившись.

— Он там, Руби! — прошипела Кейт. — Я знаю, что это он! Выгляни в зал.

В кресле, действительно, сидел Даррен, с интересом оглядываясь по сторонам.

— Подстриги его, Руби, пожалуйста! Я не могу пойти туда!

— Но он сидит в твоем кресле и ждет тебя, — пожала плечами Руби.

— Но я не могу! Не могу! — слезы хлынули из глаз Кейт.

— Ну все, хватит, — строго сказала Руби, — ты уже взрослая девочка, и если не хочешь его видеть, то выйди и скажи ему об этом. Незачем играть в прятки!

— Но я боюсь, — прошептала Кейт.

— А ты не бойся! Давай, грудь вперед, плечи расправить и в бой! — скомандовала Руби.

Их взгляды встретились в зеркале.

— Привет, Кейт. — Тот же голос, что шептал ей всякие нежности на ушко и обещал всегда быть рядом.

Она облизала сухие губы и холодно спросила:

— Что тебе нужно?

«Я хочу вернуть тебя», — сказали его глаза.

— Хочу подстричься, — ответил он.

— В прошлый раз, когда я предложила тебе подстричься, ты отказался.

— Я передумал.

Кейт взяла в руки расческу и ножницы.

— Как дела? — спросил он.

— Все хорошо. Как никогда.

Ложь, ложь, ложь. Но она не собиралась рассказывать ему ничего о своей жизни.

— Брайен вернул тебе деньги?

— Да, он продал свой автомобиль. Его новая подружка заставила его это сделать. Она будет ему хорошей женой. Строгая такая. Не даст ему спиться, — выпалила Кейт.

Ей с трудом удавалось совладать с собой. Он был так близко. Смотрел на нее, наблюдал, как она работает.

И ей хотелось ударить его. И ей хотелось его поцеловать.

— Кейт, я собирался все тебе рассказать, много раз собирался. Но я боялся. Я думал, что тогда потеряю тебя. — Его голос был низок и нежен.

Кейт старалась сосредоточиться на стрижке. Главное, не слушать его, говорила она себе, и не смотреть в его серые бесстыжие глаза!

— Ты оказался прав, — холодно заметила она.

— Ты думаешь, что я лгал тебе. Но это не совсем так. Тот парень, которого ты знала, Эдгар, — это тоже я.

Она не отвечала, подравнивая волосы на затылке.

— Боже мой, даже не знаю, кто я в большей степени. Время, которое я провел в Сиэтле, было лучшим временем в моей жизни. Я всегда поступал так, как от меня того хотели другие, а здесь был самим собой. Но для того, чтобы измениться, требуется храбрость. Не так-то легко убежать от своей прежней жизни.

— Некоторые, например, красят волосы, чтобы убежать от своей прежней жизни, — напомнила ему Кейт.

— Я был трусом, я убежал, потому что превращался кое в кого, кем быть не хотел. Пойми, я всегда был только Дарреном Кэйзером, богатым наследником, вице-президентом компании отца. И у меня не хватало сил, чтобы порвать с этим, начать жить той жизнью, которой я хотел. Этот конкурс придал мне ускорение пинком под зад, чтобы я хоть что-то сделал со своей жизнью! — Он внимательно посмотрел на нее. — И я нашел тебя!

— Прекрати вертеть головой, пожалуйста! — сказала она грозно и официально. — Иначе я неровно подстригу волосы!

— Пойми, я не могу без тебя жить! Я пробовал держаться от тебя на расстоянии, но влюбился с первого взгляда. И мне плохо без тебя. И тебе без меня ведь тоже, ты выглядишь измученной.

— Это из-за учебы. Мне приходится много заниматься. Я решила поступать в колледж.

— О, это здорово, Кейт! — воскликнул он, поворачиваясь к ней.

— Прекрати дергать головой, я же сказала!

— Я прошу только об одном. Дай мне шанс. Пожалуйста. Позволь мне пригласить тебя на обед. В честь твоего поступления в колледж, мы просто отпразднуем это, как друзья… пожалуйста!

Возможно, он был недостоин того, чтобы она согласилась. Но она согласилась.

— Я сейчас живу у Руби. Можешь заехать за мной.

— Договорились!

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Кейт носилась по маленькой квартирке Руби как ошпаренная.

— Ты думаешь, это платье слишком коротко? — спросила она с тревогой.

— Ты выглядишь прекрасно, Кейт, — заверила ее подруга.

Раздался звонок в дверь, и Руби пошла открывать. Кейт осталась в гостиной, чувствуя, что задыхается от волнения.

Из коридора до нее доносилась беспечная болтовня Руби и Даррена.

Нужно было идти. Кейт поднялась и пошла в коридор.

Она вышла и забыла о том, что нужно дышать.

Даррен стоял в коридоре. Но это был и Эдгар. Костюм, конечно, был Даррена. Но глаза, полные любви и тепла, были глазами Эдгара. И эта прическа, прическа, которую Кейт выбрала когда-то для Эдгара, действительно ему шла.

— Привет, — никакого дружеского поцелуя или касания.

Они вышли на улицу.

— Где твой автомобиль? — спросила Кейт, ища глазами его старую машину.

— Вот, — он указал рукой на последнюю модель «форда», — это арендованный. Я прилетел прошлой ночью.

Конечно, теперь он не стал бы брать на прокат старую машину. Он вернулся к своей прежней жизни. Ей не стоит это забывать. Но тогда зачем он прилетел?

Они приехали в ресторан, и когда они проходили к своему столику, Кейт заметила, что все женщины, находившиеся в ресторане, оглядывались на него.

Прежде такого не было.

— Как твой отец? — вежливо спросила она, пока они ожидали заказ.

— Его уже выписали из больницы, сейчас он дома. Опасность миновала. Я был ослом, пропав вот так, они могли не найти меня, и я мог не увидеть его в живых, когда вернулся бы…

Чего она не ожидала, так это того, что будет испытывать сочувствие к нему. Она понимающе кивнула.

— Всегда чувствуешь себя виноватым и обвиняешь весь мир в несправедливости, когда умирают родные, — прошептала она.

Ее голос стал хриплым, она вспомнила своего отца, каким ударом для нее была его смерть.

— Кейт, я не обманывал тебя!

— Вся твоя жизнь здесь была обманом!

— Нет, наоборот, ты видела меня настоящего. Нет, не парня в дикой одежде, с нелепыми очками на носу. Но парня, любящего свою работу. Пусть она и не столь высокооплачиваема, как работа в рекламном агентстве.

Кейт недовольно фыркнула.

— И я также тот парень, который любит тебя. Все время, которое мы провели вместе, все наши встречи, все наши ночи — неужели они ничего не говорили тебе о моих чувствах? Неужели это было похоже на обман?

— Эд… Даррен, пожалуйста, не надо!

— Хорошо. Пусть сейчас я выгляжу немного более презентабельно и у меня есть деньги, — это что, настолько ужасно? — Он жестом попросил приближающегося официанта уйти и внимательно посмотрел на Кейт.

— Я только не понимаю, зачем было куда-то уезжать и кем-то притворяться, чтобы начать новую жизнь? — спросила она.

— Просто мой отец не позволил бы мне этого. Наверное, звучит глупо, но я хотел жить самостоятельной жизнью. Вот и все.

— Тебе нужно было сказать мне об этом, — проговорила она дрожащим от волнения голосом.

— Чтобы еще быстрее потерять тебя? Я не хотел рисковать, не хотел потерять тебя, Кейт. И независимо от того, сколько времени и сил уйдет у меня на это, я хочу завоевать твое доверие и любовь снова.

На протяжении всего ужина Кейт избегала ответов на его вопросы, стараясь придать себе беззаботно-спокойный вид, словно все происходящее и сказанное ее ни капли не волнует.

Даррен, как и обещал, после ужина отвез ее к квартире Руби. Он не предложил ей прогуляться, заехать к нему в гостиничный номер.

Он обратился к ней, когда она уже стояла на улице около дома Руби.

— Кейт, я скоро должен вернуться домой. Моему отцу нужна помощь в управлении фирмой. И я не могу подвести его снова.

— Я понимаю, — ответила она. Никаких эмоций. Никаких признаков того, что ей будет плохо без него. И не сметь плакать! — уговаривала себя Кейт.

— Поедем со мной, — предложил он.

— Ты что, с ума сошел?

— Ты могла бы учиться в колледже и там.

— По твоей просьбе или по рекомендации твоего папы? — не скрывая презрения, спросила она. — Ты предлагаешь мне бросить все и последовать за тобой? Чтобы сделать это, я должна доверять тебе, а я не могу.

— Но знаешь, у Даррена Кэйзера есть одно преимущество перед Эдгаром. У него есть деньги. И он может помогать материально тебе и твоей семье. И ты сможешь чаще приезжать к ним в гости, и они ни в чем не будут нуждаться.

— Да как ты смеешь! — закричала она в ярости. — Я лучше буду просить милостыню, чем обращусь за помощью к Даррену Кэйзеру, богатенькому, самовлюбленному…

Он взял ее за руки и притянул к себе.

— Забудь обо всем внешнем, материальном, Кейт. Доверься своему сердцу. Ты ведь знаешь меня, знаешь, какой я на самом деле.

— Я не знаю тебя… — Кейт отодвинулась от него.

— Доверься мне. — Он подошел к ней, наклонился и поцеловал ее. Стон отчаяния сорвался с ее губ. Ей так не хватало его, его ласк и поцелуев, его присутствия рядом.

И она ответила на его поцелуй.

— Увидимся завтра, — сказал Даррен, провожая ее до дверей.

Прежде чем она нашлась, что ответить, он вернулся к машине и уехал.

Позже Кейт приехала к себе в квартиру и, упав на незастеленный матрас, уставилась в потолок. Он вернулся из-за нее. И она любит его. Она теперь точно знала, что любит. Соглашаться на его предложение уехать с ним — просто сумасшествие. Но если она потеряет его, тогда она точно сойдет с ума!

Что же делать?

Все не так безнадежно, размышлял Даррен, ночь не закончилась так, как хотелось, но по крайней мере она не захлопнула дверь перед моим носом.

Сейчас он знал наверняка, что ему нужна Кейт и он ей тоже нужен.

Вот только что ему делать, как вернуть ее?

Что же делать?

Мама всегда говорила Кейт, что, если мучает сердечная боль, надо чем-то заняться: вымыть пол, постирать вещи, убраться в квартире.

И Кейт, взяв одежду, направилась в прачечную.

Войдя внутрь, она замерла. К стиральной машинке была прикреплена записка.

«Житель квартиры Б,

Вы выйдете за меня замуж?

Даррен Эдгар Кэйзер».

Был только один ответ. Пришло время доверять своему сердцу.

Она взяла кусочек мыла и написала на поверхности машинки: «Да».

Она почувствовала, что он вошел и стоит позади. Ей не надо было оборачиваться, чтобы понять это.

— Я надеюсь, чтобы прочитать ответ, тебе не понадобятся очки? — спросила Кейт, едва сдерживая слезы.

— У меня отличное зрение. Я же нашел тебя! — сказал он мягко.

Она протянула к нему руки, и Даррен с готовностью обнял ее.

— Больше я тебя никуда не отпущу! — прошептал он. — Никогда!

Сообщения в журнале и в телевизионных новостях гласили:

«Мы потеряли Холостяка Года.

Даррен Эдгар Кэйзер покинул ряды холостяков, женившись на Кейт Монахан.

В настоящее время молодая семья постоянно живет в Бостоне, где Кейт учится в университете, а Даррен работает в благотворительном фонде образования, в котором любой желающий может улучшить свою грамотность с помощью программы, разработанной Дарреном».

Оглавление

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ
  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Лучший подарок для женщины», Нэнси Уоррен

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!