«На полпути к звездам»

1706

Описание

С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Джейн Донелли На полпути к звездам

Глава 1

Объектом внимания Роба Хьюарда стала девушка, а не картины. Он заметил ее случайно, прогуливаясь по парку воскресным утром, только краем глаза взглянув в сторону выставленных на обозрение произведений.

Там были три картины, явно одного мастера, имевшего пристрастие к крышам и дымовым трубам. Рядом стояла девушка, которая мило улыбнулась Робу, стоило ему посмотреть на нее.

Улыбка была на редкость заразительна. Он подошел чуть ближе, дабы дать более подробную оценку ее творениям, а она повернула их так, чтобы удобно было рассматривать.

– Хм, – глубокомысленно произнес Роб и затем солидно добавил: – Впечатляет.

– И не очень дорого, – с надеждой заметила она.

Он взглянул на цены – они оказались средними. Было очевидно, что девушка нуждалась в деньгах, как и все молодые художники. На ней были желтый свитер, брюки из грубой ткани и сандалии. Длинные прямые волосы отливали медью.

Он не хотел ничего покупать, но у нее оказалась весьма оригинальная манера продавать. Девушка живо, с юмором рассказывала о людях, живущих под крышами нарисованных домов.

И он купил картину, сказав, что вернется позднее, чтобы забрать покупку.

– Я буду ждать, – ответила она.

Вернувшись, он увидел, что у девушки осталась лишь купленная им картина.

– Я продала все, – сообщила она радостно. И передала ему сверток.

– Отлично. Это просто прекрасно. Могу я вас подвезти? – поинтересовался Роб.

– Можете, если вам по пути, – просто ответила девушка.

Роб не хотел терять девушку из виду. Они шли к тому месту, где была припаркована его машина, болтали о погоде и строили предположения относительно сгущавшихся туч.

Он узнал ее имя – Шина Дуглас и адрес.

– Шина, – повторил он, словно желая прочувствовать этот мягкий звук.

Она села на пассажирское сиденье впереди, а картину он разместил на заднем, при этом обратив внимание на подпись:

– Чез Броклсбери?

– Верно, – подтвердила она.

– Но вы ведь…

– Рисовала не я.

Ничего противозаконного. Ты не обязан быть автором того, что продаешь. Внезапно ему показалось, что сию минуту происходит нечто чрезвычайно важное.

– Чез упал с лестницы и растянул лодыжку. Картины – его основной доход, и я согласилась сегодня заменить его.

«Как же, должно быть, обрадуется Чез. А вот этот мужчина – самый обаятельный из клиентов».

– Спасибо, что купили первую. Вы принесли мне удачу.

– И кто автор? Ваш друг?

– Конечно, стала бы я продавать чужие картины!

Роб едва заметно помрачнел, и она быстро добавила:

– Мы с ним приятели и соседи по квартире. Для любого из своих друзей я бы сделала то же самое.

Это было истинной правдой, но собственное желание разуверить Роба в каком-либо особенном отношении к Чезу удивило ее саму. Она не знала даже его имени, знала лишь то, что этот мужчина пришелся ей по душе.

Она решила полюбопытствовать:

– Итак, я Шина Дуглас, а кто вы?

– Роб Хьюард. – Стройный, широкоплечий, довольно привлекательный. – Можно просто Роб. Вы не против?

Шина протянула ему руку:

– Нисколько.

Его губы тронула улыбка.

– Рад это слышать. Ну, что еще сказать? Чем вы занимаетесь? Я думал, вы художница. Так и представлял вас с мольбертом и кистью за работой над очередным шедевром.

Она повернулась и посмотрела на картину:

– Вы считаете ее шедевром?

– Затрудняюсь ответить. Если честно, вряд ли я купил бы ее у кого-то другого. Но после ваших рассказов мне захотелось это сделать.

– Это хорошая картина, – сказала она. – И цена мне кажется вполне разумной. Чез очень талантлив, а я работаю в редакции дамского журнала.

И она с готовностью рассказала ему о своей работе и с энтузиазмом выслушала его короткий рассказ о себе.

Роб был телевизионным продюсером из Уэльса. В Лондоне он готовил программу, которая называлась «Конец дома Айвори», дома, в котором сто лет назад произошло убийство, которое так и не было раскрыто.

Шина вспомнила, что где-то краем уха слышала обрывки этой истории. Роб принялся рассказывать ее в деталях:

– Недостатка в подозрениях не было. В этом и заключалась проблема – их набралось слишком много. Главной подозреваемой была жена, дальше шел доктор, с которым у нее была связь задолго до замужества. Еще была любовница мужа и даже дворецкий, получивший тем вечером нагоняй от хозяина.

– Боже! – воскликнула Шина. – И кто-то еще утверждает, что сегодня мы живем как на пороховой бочке! Между тем отравиться мышьяком в наше время гораздо труднее, чем тогда.

Комната на первом этаже, где она жила, оказалась большой; на старинный манер высокий потолок был украшен узорным карнизом. Однако обстановка выглядела вполне современно. Шина вынула кошелек из сумочки, а сумочку бросила на кресло.

– Думаю, от кофе вы не откажетесь? Только сначала почему бы нам не подняться наверх и не сказать Чезу, что вы купили его картину?

Этот человек вполне мог оказаться соперником, и Роб от души желал убедиться в обратном.

Они поднялись наверх, преодолев два лестничных пролета. Чез Броклсбери занимал мансарду. Помещение было большим и светлым. Живя здесь, наверху, попросту не видишь ничего, кроме крыш. Скопище освещенных окон представлялось отсюда, сверху, чем-то вроде громадного узора, который вполне мог поразить воображение художника.

Грузный мужчина с черной бородой и взъерошенными волосами сидел перед мольбертом, нога покоилась на табурете.

Из кухни их приветствовала молодая женщина.

– Ну как успехи? – спросила она.

– Продала все три, – ответила Шина.

Молодая женщина всплеснула руками.

– Прекрасно! Вот видишь! – обернулась она к Броклсбери. – Ты кричишь и ругаешься с каждым, чье мнение тебя не устраивает, отпугиваешь людей. А Шина просто сидела и улыбалась. Ведь ты улыбалась, правда, Шина?

– Ну в общем, да, – кивнула Шина.

– Могу себе представить, что будет, если я сяду там и начну скалить зубы, – проворчал Броклсбери. – Не думаю, что я смогу строить людям глазки так, как это делает Шина.

– Я никому не строила глазки, – рассмеялась возмущенная Шина. – Может, чуть-чуть, и только с одним из покупателей.

Чез Броклсбери и молодая женщина с интересом устремили свои взгляды на Роба. А Шина объяснила:

– Он купил первую картину.

Броклсбери спросил:

– Которую из трех?

– «Сурбитонские улицы», – ответил Роб. – Это произведение показалось мне весьма любопытным.

– Не хотите присесть? – предложил Броклсбери.

– Он торопится, – ответила Шина и пояснила: – Он просто подвез меня до дому.

– Окажетесь поблизости, непременно заходите.

Роб пообещал, что зайдет непременно.

Шина положила деньги на стол, и молодая женщина схватила их прежде, чем Броклсбери успел что-либо предпринять.

Она начала перечислять:

– Это пойдет на оплату жилья, счетов, можно будет сделать запасы. Еще раз спасибо, Шина.

– Всегда рада помочь, – ответила Шина.

– А почему она сама не продает его картины? – спросил Роб, когда они спускались по лестнице.

– Врач запретил ему беспокоить лодыжку минимум в течение недели, а она не доверяет ему, боится, что он не будет сидеть смирно. Приходится ей за ним приглядывать.

– Я рад, что продавали вы.

Шина тоже была рада. Они почти ничего друг о друге не знали, но она была уверена, что узнать больше о Робе Хьюарде будет небезынтересно.

На первом этаже им повстречалась неплохо одетая женщина средних лет, которая поздоровалась с ними, посмотрела на Роба, а потом быстро перевела полный одобрения взгляд на Шину.

– Это миссис Эдвардс, владелица этого дома, подружилась с моей матерью и изучает каждого из моих знакомых чуть ли не под лупой.

– Ну и как, понравился я ей?

– А вы не заметили одобрения на ее лице? Она кивает, когда все в порядке. Каждый раз, когда я гощу дома, мама отсылает миссис Эдвардс свой фирменный пирог. Видимо, в качестве платы за шпионаж.

Девушка пошла к плите, чтобы поставить чайник, а Роб взял фотографию, стоявшую на полке:

– Это ваша семья?

Цветной, вставленный в рамку снимок с прошедшего Рождества, где ее родители сидели вместе – мать, темноволосая и еще очень красивая женщина, отец, высокий седеющий мужчина, – довольные и счастливые.

– Да, – откликнулась Шина.

– У вас есть братья или сестры?

– Нет, а у вас?

– Один брат. Отца нет, только мать. Не знаю, как бы я справлялся без них.

Они сидели в глубоких креслах, пили кофе и ели коричные булочки, намазанные толстым слоем масла. История с домом Айвори захватила Шину. Дом собирались сносить. В последний раз телевизионные камеры запечатлят его завтра, затем за дело возьмутся бульдозеры, и он исчезнет с лица земли.

Роб рассказывал ей, как при помощи старых фотографий и отснятого в доме материала он поможет зрителю погрузиться в эту старую и запутанную историю. Будут подняты материалы того времени, высказаны гипотезы о происшедшем, но правды не узнает никто и никогда.

– Может, убийцы и не было. По одной из версий полиции хозяин дома сам добавил мышьяк в бургундское, намереваясь отравить супругу, а потом перепутал бокалы и выпил смертельное зелье.

– О, как это поэтично, – заметила Шина. – Эта версия мне нравится больше других.

Роб покачал головой:

– Скорее всего, это была она. Подумайте сами: случайно спутать бокалы и выпить вино, которое, возможно, отравлено. Да он наблюдал бы за ними с зоркостью орла.

– Не скажите, – возразила Шина. – Я представляю себе напыщенного, самоуверенного человека, убежденного в том, что ему все сойдет с рук. А может, она просто что-то заметила и поменяла бокалы.

– А вы знаете, что они ели тем вечером? – спросил Роб. – Никаких излишеств. Простая, скромная пища.

Пока он перечислял меню, глаза Шины раскрывались все шире.

– И помимо всего прочего, бургундское с ядом, – подытожил Роб и, усмехнувшись, поглядел на нее. – Надеюсь, я не напугал вас этими россказнями? Вы ведь не откажетесь поужинать со мной сегодня вечером? Простая еда, но никакого бургундского.

– Увы, я приглашена на вечеринку.

Его улыбка превратилась в гримасу досады.

– Так я и знал. У вас, видно, совсем мало свободного времени.

Девушка нашла наилучший выход. Она сказала просто:

– Идемте вместе.

– Спасибо, – с радостью согласился он. – В котором часу?

Это был день рождения Барби Уилсон, с которой она работала. Шина купила новое платье, и обошлось оно ей в сумму, намного превышавшую ее финансовые возможности. Но теперь она была рада своей покупке. Абсолютно новое платье, новый друг…

Через некоторое время Роб вернулся.

Он долго в изумлении смотрел на нее, затем произнес:

– Вам когда-нибудь говорили о том, что вы прекрасны?

Несколько раз в жизни ей действительно приходилось это слышать, поэтому она ответила:

– Да, но все равно спасибо. Такое тебе говорят не каждый день.

Он все еще не мог прийти в себя:

– Этим утром я думал, что вы боретесь за существование и голодаете. А теперь!.. Вы посмотрите на себя!

– Голодающая?

Худенькой она, конечно, была, но не костлявой и изможденной.

– Это из-за свитера. В нем вы казались не вполне сытой.

– Правда? О, ну что вы! Ем я регулярно. Кстати, я неплохо готовлю.

– Как много талантов в одном человеке, – заметил Роб. В его голосе вновь зазвучали нотки юмора. – Продавщица, журналистка и повар в одном лице, а ко всему прочему еще и такая красавица.

– Иногда я и сама себя пугаюсь. Боюсь лопнуть от обилия достоинств, – ответила она с напускной гордостью.

На столе стояли два подноса с пирогами, огромная пицца и блюдо слоеных яблочных конвертов. Были здесь и две емкости с соусом домашнего приготовления, один светлого, другой розового цвета. Она стала заворачивать приготовленную снедь в фольгу и предупредила Роба, когда тот начал было снимать крышку с одной из соусниц:

– Это чесночный соус. Если случайно попадет на одежду, потом вам будет о чем вспомнить.

– Еды у нас достаточно. Может, устроим пикник?

– Как ни прискорбно, каждая крошка предназначена другим людям. Моя коллега рассчитывает на меня. Мы ведь не станем подводить ее?

– Ни при каких обстоятельствах. – Он поднял поднос. – На вечеринку?

– На вечеринку, – кивнула Шина. – Представлю вас некоторым из своих коллег.

В доме ее подруги собрались почти все сотрудники журнала. Хозяйка, принимая провизию, с любопытством осведомилась:

– Где Шина вас до сих пор прятала?

– Я ее старый друг, – солгал Роб, – друг детства. Мы, можно сказать, вместе выросли.

– Правда? – не на шутку удивилась Барби и, когда Шина рассмеялась, добавила: – Любопытная история. Подожду твоей версии, Шина.

Гости все прибывали. Некоторые были с телевидения, одного Роб даже знал. Вечеринка действительно удалась на славу, несмотря на духоту и табачный дым.

Роб провел ладонью по ее щеке и спросил:

– Может, убежим?

– О да, пойдем, – согласилась Шина, и они выскользнули из квартиры, сбежали вниз по лестнице и, обогнув здание, оказались на стоянке машин.

Шина заметила:

– Свежий воздух. Разве это не здорово?

Ночь была облачной – ни луны, ни звезд. Густые облака неторопливо плыли по небу.

Он глянул на часы, осветив циферблат тлеющим угольком сигареты:

– Почти половина одиннадцатого. Я остановился в отеле. Если постоялец возвращается поздно вечером с девушкой и приглашает ее в номер на бокал вина, это может вызвать у служащих некоторые ненужные мысли, – извиняющимся тоном добавил Роб.

Шина улыбнулась:

– Не думаю, что бокал вина – это то, что мне сейчас необходимо. – Она села в машину. – Хочу просто немного проехаться с опущенными стеклами. Мне нужно немного тишины после шума.

Он сел за руль, немного подумал и спросил:

– Хотите увидеть дом Айвори?

– Сейчас?

– Сейчас или никогда. Завтра его снесут.

История дома заинтриговала девушку, и сегодня была последняя возможность увидеть его воочию.

– Ладно, поехали.

По дороге они говорили о людях, с которыми Роб только что познакомился, и Шина охотно рассказывала ему о них, ни об одном из них она не сказала плохо.

– Вы со всеми ладите, верно? – заметил Роб.

У нее не было врагов, по крайней мере, ей так казалось. Она поморщилась:

– Так вот послушаешь, и можно подумать, будто я дама приятная во всех отношениях…

– Простите, я хотел сделать комплимент, а не обидеть вас. – Он покачал головой.

Дом Айвори находился в старом, престижном районе. Здесь дома строились еще в ту пору, когда улица была скорее переулком, а каждую из вилл окружал небольшой парк. Старых построек теперь осталось немного, от парков же, их окружавших, не осталось ничего. Переулки превратились в улицы с многоэтажными домами, небольшими магазинчиками, гаражами и супермаркетами.

В последнее время дом Айвори заселяли полдюжины семей вместо одной. Всех уже расселили, и завтра рабочие начнут сносить его.

Фундамент и часть первого этажа скрывала высокая густая трава, обильно растущая на лужайке, а когда-то этот дом сиял чистотой и опрятностью.

– Бедный старый дом! – проговорила Шина. – Он давно уже сдался.

Роб остановил машину, и они вышли. Массивная парадная дверь изначально была черной. Но было видно, что то лето, когда краска впервые начала облетать, ушло в далекое прошлое.

– Когда-то около двери росла глициния, перед окнами цвели красные розы. В саду зеленела живая изгородь, а по лужайке прохаживались голуби.

Шина попыталась представить себе все это, но безуспешно. Зрительная память у нее была развита неплохо, но вообразить себе то, как голуби гуляют по некогда зеленой лужайке здесь, в этом мрачном месте, казалось ей невозможным.

Роб открыл дверь и посветил в темноту карманным фонариком. Фонарик был довольно мощным, но свет его все же терялся в дальних углах широкого и просторного холла.

– Не уверена, что горю желанием посетить этот дом после всего, что услышала, – сказала Шина.

– Можете не беспокоиться. До вчерашнего дня здесь были установлены наши камеры – смею заверить, что пол не провалится. Он достаточно крепок.

– Я беспокоюсь не об этом. Надеюсь, привидений здесь нет?

– Одна женщина говорила, что как-то ночью по ее гостиной летало нечто белого цвета, – ответил ей Роб с довольной улыбкой на лице.

– Об этом я и говорю, – кивнула Шина. – Поэтому я предпочту остаться здесь.

Он хитро улыбнулся:

– И вы считаете себя журналисткой?

– Это ваша тема, а не моя. Никто не посылал меня на задание. Я приехала по собственной воле, а теперь передумала.

И все же она была журналисткой. Может, когда-нибудь она будет писать статью о доме Айвори и кусать себе локти, что сегодня не использовала свою последнюю возможность пройтись по зданию, уже готовому к сносу, уже обнесенному временным забором.

Она попросила:

– Расскажите мне о каждой комнате.

Роб открывал те двери, что оказались закрытыми, луч фонаря бегал по всем углам, словно указка экскурсовода.

– Здесь была столовая. Комната с высокими окнами, выходящими в сад.

Здесь все и произошло, подумала Шина. Здесь они ужинали, сидели, глядя друг на друга. Двое людей, которые, возможно, друг друга ненавидели. О чем они думали? Что говорили, чтобы скрыть свою ненависть?

Если бы ей не сказали, что дом этот некогда стал сценой страшного преступления, она бы просто чувствовала себя неуютно. Но сейчас нервы ее были на пределе. Глаза напряженно всматривались в темноту, слух обостренно ловил каждый шорох. Шина старалась как можно быстрее пройти по всему помещению и как можно скорее выйти из него. Желая немного приободриться, она, весело болтая, поднималась с Робом по лестнице на второй этаж.

– Может, мне следует написать серию статей о женщинах, совершивших преступления, но так и не признанных виновными? Вы не будете против, если я напишу и об этом месте?

Наконец они достигли второго этажа, и Роб осветил своим фонариком ведущие наверх ступени.

– Там комнаты для прислуги, – сообщил он. – Пойдем Дальше?

– Надо все увидеть, раз уж я здесь.

Прислуге отводились маленькие комнатки с низкими потолками. Окна были открыты, и прямо над ними нависал козырек крыши. Секунду Шина смотрела вниз, затем вздрогнула и отшатнулась.

– Ненавижу высоту, – сказала она. – Я даже не могу спокойно смотреть из окна студии Чеза. Тут же начинает кружиться голова.

– Вам следует встретиться с моим братом, он альпинист.

– Это его дело. Лично я предпочитаю оставаться внизу.

– Из двух зол выбираете меньшее, – кивнул Роб. – Как и я.

Он говорил улыбаясь, но глаза его не смеялись. Шина плохо различала его лицо в тусклом свете фонарика, но знала, что он не шутит. Может, дело было в подсознательном страхе, который она продолжала испытывать, невзирая на милую болтовню.

– Кэл Хьюард, – продолжал Роб. – Вы о нем слышали. – Он даже не спрашивал, а утверждал.

– Да, – кивнула она. Названий его книг она не помнила, знала лишь, что последняя рассказывала о его недавней экспедиции в Гималаи.

– Он у нас храбрец, – сказал Роб с восхищением.

– Должно быть, – согласилась Шина. – Думаю, я увидела достаточно. Не знаю, есть в этом доме привидения или нет, но вот что здесь атмосфера не лучшая, это точно. Как вы думаете? – Она хихикнула немного нервно. – Впрочем, и я чувствовала бы себя не лучшим образом, если бы знала, что утром по мне проедется бульдозер. Пойдемте же.

Роб взял ее за руку, и они быстро стали спускаться. Парадная дверь захлопнулась за ними.

– В последний раз эту дверь открыли ключом. Последняя ночь этого дома. Завтра мы отснимем то, как его будут сносить, и закончим программу, когда на этом месте останется лишь облако пыли.

– И чем вы займетесь потом?

– Информацией о предвыборных дебатах. Для сбора материала понадобится месяц.

Оказывается, Роб уедет через четыре недели, и это совсем не так много, впоследствии он будет приезжать из Уэльса, и они смогут видеться, но, разумеется, останься он в Лондоне, было бы лучше.

– О! – вздохнула девушка. Голос ее упал.

– Уже шесть месяцев я здесь, – продолжал он угрюмо. – Почему мы встретились только вчера?

– Как досадно! И все же, – оживилась Шина, – не упади Чез с лестницы, мы не познакомились бы вообще.

Глаза их встретились, и Роб обнял ее:

– Ты словно околдовала меня. Думаю, любое преступление сошло бы тебе с рук.

– Не говори так. – Шина снова оглянулась на дом. – Четыре недели – не так уж много, – сказала она и вдруг поняла, насколько это мало, и как тоскливо ей будет, когда он уедет.

Любовь это или нет, она не знала. Но когда он был рядом, ее колени слабели, а в висках пульсировала кровь.

– Завтра я свободна. Заканчиваю около шести. Ты мог бы позвонить мне на работу.

– Так я и сделаю, – пообещал Роб. Всю дорогу их спутниками были лишь яркие звезды и медленно плывущие редкие облака. Машина остановилась, и Роб поцеловал девушку.

– Знаешь, я бы поместил плакат в том месте, где увидел тебя: «Здесь была Шина Дуглас». Жаль, мне никто этого не позволит. Я позвоню завтра, и учти – если у тебя уже назначено свидание с кем-то еще, скажи ему, что ничего не получится.

Назавтра у Шины предвиделось не свидание, а мытье головы и чистка перышек. Свидание было назначено на вторник, и его она мысленно давно отменила.

Была ли это любовь или нет, но она хотела видеть Роба, хотела узнать о нем как можно больше за отпущенный ей месяц. Этого времени наверняка будет достаточно, чтобы разобраться в своих чувствах.

– Ну и куда вы вчера подевались? – осведомилась Барби, стоило Шине только переступить порог офиса. – Исчезли, и ни ответа ни привета.

– Мы поехали на экскурсию в дом с привидениями, – ответила Шина, и Барби, издав негромкий стон, присела на ее стол. Лицо ее чем-то напоминало «Мадонну» Беллини, но улыбка была озорная, с хитрецой.

– Где ты его нашла? – поинтересовалась Барби. – Будь он твоим старым другом, ты давно рассказала бы о нем.

– На набережной вчера утром, – ответила Шина. – Я продавала картины Чеза Броклсбери, и он купил одну из них.

– Как интересно, – сказала Барби. – Что ж, он очень мил.

– Да, не без этого, – согласилась Шина.

– У вас все серьезно?

– Думаю, из этого может что-то получиться.

На столе лежала утренняя корреспонденция, и Шина, погруженная в свои мысли, машинально взяла в руки первый конверт.

– Везет тебе!

Барби была права. Иногда эта удачливость пугала ее. Никогда в жизни ее не преследовали неудачи, и все задуманное осуществлялось. При мысли об этом она тихонько постучала по дереву, чтобы не сглазить, и тут же про себя посмеялась над своим суеверием.

– Кстати, – спросила Барби, – вы видели привидение?

– Нет, – Шина покачала головой, – но время было потрачено не зря.

– Я никогда не была в доме с привидениями. Где он находится?

– Ты опоздала! Сегодня его сносят.

– Вот, со мной всегда так, – сказала Барби.

День был занят. Шина погрузилась в статью с названием «Дорога к успеху». Она взяла интервью у многообещающей актрисы, многообещающей певицы, у девочки, которая только что с триумфом выиграла соревнования по метанию диска, и у не известной никому школьницы, написавшей под псевдонимом довольно интересную и занимательную повесть. Теперь по ее требованию фотографировать юную писательницу могли только со спины.

Вооружившись блокнотом с записями интервью и разбросанными по рабочему столу цветными фотографиями, Шина сочиняла статью. Фотографии были удачными. Все интервью удались на славу. Все вышеупомянутые женщины были полны планов и надежд.

Глядя на них, Шина невольно задавалась вопросом, чего хочет от жизни сама. Она ведь не имела никаких амбиций, ни на что не жаловалась и была довольна всем. Ее вполне устраивала ее жизнь в том виде, в котором она протекала до сегодняшнего дня. По крайней мере, до недавнего времени.

Телефон снова зазвонил, и на сей раз это был Роб.

Прижав трубку к щеке, Шина откинулась на спинку крутящегося стула.

– Да, – сказала она, – сегодняшний вечер остается в силе. Снесен ли уже дом Айвори?

– Еще не совсем, – ответил он, – сейчас в процессе. У тебя отдельный кабинет или вокруг полно народу?

– Мне повезло – у меня есть отдельный стол. Почему ты спрашиваешь?

– Значит, сейчас ты не можешь признаться мне в любви.

Голос Роба волновал Шину.

Чувства, испытанные накануне, вновь нахлынули и заполнили ее собой. Она согласилась:

– Это будет трудно.

Это было совершенно невозможно.

Роб рассмеялся:

– Не страшно, я подожду. Зато я могу говорить об этом, так как нахожусь в телефонной будке. Я люблю тебя. Куда мы сегодня пойдем?

Они обсудили несколько возможных вариантов с кино, театрами и ресторанами. Однако Шина поспешила распрощаться с Робом, заметив, что к ней направляется Гарри Раш, главный редактор журнала.

– Заезжай за мной, решим это при встрече, ладно? Сейчас мне надо бежать.

Она повесила трубку, и редактор мягко спросил:

– Как успехи, милая?

Надеясь, что он спрашивает о работе, Шина ответила:

– Переменные.

Это был высокий, тонкий человек с коротко стриженными седыми волосами и очками в роговой оправе, сквозь которые на мир взирало само сострадание. Он называл всех «милая» или «милый» и каждое утро разгадывал кроссворды в «Таймс».

На вчерашней вечеринке его не было, тем не менее Раш осведомился:

– У тебя появился новый друг? Роб Хьюард, телевизионный продюсер?

– Да.

– Брат Кэла Хьюарда.

Она снова сказала «да», и главный редактор продолжил:

– Неплохой шанс взять интервью у Кэла Хьюарда.

– Послушай, – возразила она, – я только вчера познакомилась с Робом. Не слишком ли мало времени прошло, чтобы просить его об одолжении.

– Хорошо, – он пожал плечами, – но если ты вдруг встретишь Кэла Хьюарда, то…

Он запнулся, и на этом тема была закрыта. Пока.

Этим вечером она встретилась с Робом, и на следующий день, и через день. Мысль о том, что отведенное им время тает с каждой секундой, не давала им покоя, и они не хотели упустить ни дня.

Следующие три недели они были неразлучны. Время расставания близилось, и Шина понимала, что, когда Роб уедет, она будет тосковать по нему так, как никогда не тосковала в своей жизни.

– Это всего лишь Уэльс, а не Австралия, – утешала ее Барби, замечая, как Шина смотрит на свой календарь. – И если верить рекламе, поезд туда мчится со скоростью мысли.

Шина засмеялась:

– Прекрати! Что, в этом офисе уже и подумать ни о чем нельзя?

– Нет, если, поговорив с Робом, ты таешь на глазах, словно восковая свеча, – ответила Барби.

Художественный редактор Дэнни Манн игриво проверещал:

– Наша бедная девочка! Неужели Шина страдает от несчастной любви? Не бойся, дитя, когда он тебя бросит, мое плечо будет полностью к твоим услугам.

Шина фыркнула и взялась за работу. Нет, рыдать на плече у первого встречного, когда наступит момент расставания, – это не для нее.

Намечалась годовщина серебряной свадьбы ее родителей, и, конечно, пропустить торжество было невозможно. Мать долго готовилась к этому дню, к встрече родных и друзей, и Шина хотела быть с ними. Их отношения всегда отличали нежность и теплота. Когда она позвонила родителям, чтобы предупредить, что приедет с другом, ее мама сказала:

– Конечно, дорогая. Это кто-то, кого мы знаем?

– Это Роб Хьюард, я писала о нем, – ответила Шина.

Шина надеялась, что сообщить об этом ей удастся вскользь, между прочим, но ее мать многозначительно произнесла:

– О да, мы будем ожидать встречи с Робом.

Так что успехом ее попытка не увенчалась.

Роб был немного взволнован, и Шина решила его приободрить:

– Не беспокойся, никто не будет спрашивать тебя о твоих намерениях. Я очень часто привожу домой своих друзей. У меня с собой подарки от половины моих сослуживцев. Тебя пригласили на серебряную свадьбу, и все.

Бунгало ее родителей было небольшим. Ее отец работал аудитором. И все же дом, построенный всего десять лет назад, был очень недурен; его окружал чудесный сад. Шина, открывая заветную калитку, каждый раз чувствовала волшебство сада. Ей навстречу всегда выбегала мать – волосы слегка взъерошены, казалось, что улыбка никогда не сходит с ее лица, слегка приоткрывая загадку женщины, которую любят.

В комнатах болтали и смеялись гости, на диванах и креслах не оставалось свободных мест.

Шине было жаль, что уик-энд выдался столь шумным – она предпочла бы пригласить сюда Роба в другой раз, чтобы просто познакомить его с родителями. Она представила Роба гостям, а потом тихо заметила:

– Не думай, здесь не всегда так много народу.

– Только раз в двадцать пять лет, – подтвердил ее отец, довольно пыхтя своей трубкой. – К золотой свадьбе придется купить домик побольше.

Ее мать сгорала от любопытства и, на минуту оставшись с дочерью наедине, спросила:

– У тебя с ним серьезно?

Шина поморщилась. Ответить матери «да» было все равно что передать сообщение по радио. Та не могла хранить секреты даже под страхом смерти. В семье и среди друзей ходила старая шутка, что Дороти прозрачна, как стеклышко.

– Только прошу тебя, не подумай лишнего, – осторожно попросила она. – Я знаю этого человека всего три недели.

Это был простой семейный праздник, без излишеств и большого шика. Двадцать пять лет счастливого брака. Шина чувствовала, как Роб берет ее руку, и улыбалась тому, что он рядом с ней, в уютном и теплом мире ее детства.

В Лондон они уехали наутро, сразу после завтрака, впервые за несколько часов оставшись вдвоем.

– Эй! – подал голос Роб, как только бунгало исчезло за поворотом. – Как дела?

Шина прильнула к нему, положив голову на плечо:

– Прекрасно.

– Они мне очень понравились, – признался он.

– Ты им тоже понравился. Да и что в этом удивительного?

– А хочешь познакомиться с моей семьей?

Конечно, она хотела этого. О своих родных Роб говорил ей и раньше. Он показал ей фотографию:

– Она была сделана прошлым летом.

Шина была ошеломлена: женщина на снимке выглядела молодой и элегантной, с великолепной прической.

– Это твоя мать? – не поверила Шина.

– Сногсшибательна, не так ли?

– «Сногсшибательна» не то слово!

– Это Элейн, – довольно пояснил он. Затем спросил: – Так есть у меня шанс взять тебя с собой в следующие выходные?

На работе у нее оставались задолженности. Приходилось надеяться только на отеческое расположение к ней главного редактора. Она неуверенно ответила:

– Попробую отпроситься.

– С моей матерью у тебя не будет проблем.

– Я надеюсь.

– Не сомневайся. – Роб был в этом абсолютно уверен. – Мой брат… – начал он и не договорил.

Он не показал ей фотографию брата, хотя и много говорил о нем. Шина считала, что Роб с большим уважением относился к достижениям Кэла.

Но теперь он нахмурился:

– Я надеюсь, что вы поладите. Он не очень-то общителен.

– Все будет в порядке, – пообещала она. – Он твой брат, и вряд ли ему чужды манеры галантного кавалера. – Немного помолчав, девушка добавила: – Давай надеяться на лучшее.

– Давай, – согласился Роб.

Но в его голосе слышалась некая скованность. Шина подняла голову и посмотрела на него:

– Это имеет значение? То, как Кэл отнесется ко мне?

– Конечно нет. – Роб рассмеялся, но смех прозвучал неискренно.

– Почему это так важно? – спросила Шина.

Глава 2

– Просто я хочу, чтобы вы стали друзьями, – сказал Роб.

– Но ты не думаешь, что мы ими станем? – Он явно сомневался на этот счет; это было написано на его лице. – Только не говори мне, что твой брат женоненавистник.

Видимо, Шина была недалека от истины. Прежде чем ответить, Роб немного задумался:

– Не скажу, что он отъявленный женоненавистник, но в целом его отношение к противоположному полу можно назвать весьма циничным.

– Все это весьма безобидно. – Они встали на светофоре, и Роб одарил ее нежной улыбкой. – Сам я человек довольно спокойный. Но вот в Кэле сказались прямые гены старого Железного Короля.

– Кто это – старый Железный Король?

– Ты никогда не слышала о Железных Королях Уэльса?

– Нет. – Загорелся зеленый, и они двинулись с места.

– Наш прадед сколотил состояние, добывая железо из семейной штольни. Теперь она пуста, но разбогатела семья именно на ней. Остался его портрет, довольно мрачный. – Он рассмеялся. – Кэл унаследовал его рот.

У Роба рот был красивый. Она посмотрела на него в профиль и представила себе Железного Короля. Немного поджатые губы и высокомерный напряженный взгляд, словно с портрета Гладстоуна. Если таковой была внешность Кэла Хьюарда, не очень-то она будет рада встрече с ним. Она сказала с оттенком детской бравады:

– Если твой брат – живое воплощение своего прадеда, не предпочел бы он увидеть меня в кринолине?

– Не знаю, как он, – решительно заявил Роб, – но я не буду на этом настаивать. Нет. Только если Кэл чем-то обидит тебя в силу своего высокомерия, не принимай это близко к сердцу. Всему виной его врожденная нелюдимость – такой он со всеми. И если бы ты научилась переносить его настроения… – В голосе Роба звучали извиняющиеся нотки, но чувствовалось, что ко всему сказанному относится он скорее с юмором. Шина улыбнулась:

– Другими словами, я не должна на него обижаться?

– Я надеюсь, что не будешь.

– Ладно! – Ради Роба, конечно, она постарается произвести хорошее впечатление. Она взяла Роба за руку и заверила его: – Я буду кроткой как овечка.

Общий язык с людьми ей удавалось находить почти всегда. Почему Кэл Хьюард должен быть исключением? Возможно, в случае с ним ей стоило умерить присущее ей обаяние и держать себя холодно и официально. По крайней мере, жаловаться ему тогда будет не на что.

Казалось, что приговор «неглупая девочка» – это лучшее, что можно будет услышать от Кэла. Шина решила, что будет такой умной и рассудительной, какой не была еще ни разу в жизни. Поэтому она оденется как обычно – в конце концов, девушка едет за город на выходные, не более того.

Думая об этом, она вдруг поняла, что ей и впрямь не терпится завоевать расположение Кэла. И если у нее получится, это будет большим достижением.

На работе она попросила разрешения получить к выходным еще пару свободных дней, понедельник и вторник:

– Роб возвращается в Уэльс, и он хочет познакомить меня со своим семейством. Я…

Она уже готова была клятвенно обещать, что на этой неделе будет работать допоздна, чтобы справиться со всеми хвостами, но редактор остановил ее:

– Хорошо.

– Спасибо.

– Ты встретишь Кэла Хьюарда?

– Да.

– Попытайся разговорить его относительно последней экспедиции. Может, получится неплохое интервью.

– Ты о гималайской экспедиции?

– Именно о ней. Спроси его, о чем думает человек, находясь там, на вершине мира.

– Договорились, – пообещала Шина и тут же отложила свое обещание в долгий ящик, до поры до времени. – Я попробую.

На этой неделе она изучила некоторые материалы, связанные с Кэлом Хьюардом. Совсем не лишне узнать о человеке хоть какой-то минимум, если тебе предстоит встреча с ним. Она спросила у Роба при встрече:

– Кроме этой глупой предубежденности… что Кэл за человек? У вас с ним есть что-то общее? Кроме родителей, конечно?

Роб держал ее за руку, и Шина чувствовала себя в безопасности, когда они пробирались сквозь толпу в самый час пик.

– Немного, – ответил он ей. – Он на пять лет старше и слеплен совсем из другого, куда более крутого теста.

– Старый Железный Король? – подытожила она и рассмеялась.

– В прямом смысле этого слова, – кивнул Роб. – Вот только старый дедуля и шагу не ступал из своей долины, только и делал что добывал железную руду. А Кэл не сидел бы на месте, даже если бы речь шла о золотых приисках. Его всегда привлекали места, где можно побыть одному.

– Но он живет дома, не так ли? Когда он не в горах?

– Теоретически, – сказал Роб. – Наш дом стоит у подножия Брайн-Дэри – может, ты в курсе, в Уэльсе есть такая гора.

– Понятно, – сказала Шина. – Он живет в пещере, прямо наверху. И местные жители называют его Отшельником Брайн-Дэри, или Старым Горцем.

– Почти угадала. Это не пещера, а дом на полпути к вершине. Он не любит посетителей и все свои книги написал именно там.

– Спасибо! – пробормотала Шина.

Ей пришлось найти в библиотеке «Заснеженные долины». Книга лежала на столе, и, проходя мимо, Дэнни обратил на нее внимание:

– Итак, что мы читаем? – Он взглянул на обложку. – Кэл Хьюард? Я думал, что предметом твоего вожделения является Роб.

– Так оно и есть, – кивнула Шина, – но я приглашена к нему домой в эти выходные и встречусь там с его братом.

– И намерена произвести впечатление, поразив своей осведомленностью о его подвигах. – Лицо Дэнни расплылось в широкой усмешке. – Ах как это мило! Ну разве не трогательно? – Он обратился к Барби: – Шина вознамерилась взять это семейство штурмом, чтобы все они подумали: «Как повезло нашему Робу!»

– Роб и так знает, как ему повезло, – возразила Барби.

– Тогда к чему все эти материалы, связанные с Большим Братом? – осведомился Дэнни.

Шина выхватила у него книгу.

– Чтобы было о чем поговорить за обедом, – ответила она. – Никогда не знаешь, где и по какому поводу может возникнуть разговор. Во всяком случае, Гарри считает эти выходные рабочей командировкой. Он хочет, чтобы я взяла интервью у Кэла Хьюарда, так что лишняя информация об этом человеке мне не повредит, ты согласен?

Но Дэнни продолжал настаивать на своей версии, повод похихикать он упустить никак не мог, то и дело давал ей шуточные наставления относительно того, что ей надо делать, а что – нет.

Дэнни погладил ее по щеке:

– Ах, ну разве она не мила? Вся семейка будет без ума от нее. И не забудь похвастаться им, что ты отлично готовишь.

С притворным негодованием Шина воскликнула:

– Руки прочь от меня, подлиза! Уж тебя-то ни одна приличная девушка домой не пригласит.

Дэнни пожал плечами.

– Переживу! – ответил он.

Роб обещал в пятницу заехать за ней на работу. Все свои вещи Шина взяла с собой, и весь день пребывала в счастливом нетерпении.

На часы она смотрела лишь в свободные минуты – работы у нее сегодня хватало. Она сидела в отделе фотографий, просматривая некоторые снимки для страниц, посвященных модным прическам, когда зазвонил телефон и ей передали, что мистер Хьюард внизу, в приемной.

– Пригласите его наверх, пожалуйста, – попросила она и обратилась к фотографу: – Странно, он приехал раньше. Я не ожидала его до шести.

Сейчас же было только начало шестого. Фотограф сказал, что все в порядке, и пожелал ей хорошо отдохнуть, после чего она быстрым шагом направилась в свой офис, почти сбежав вниз по лестнице.

Роб еще не появился. Она убрала бумаги со стола, рассовав их по ящикам, и зачехлила свою пишущую машинку.

– Уже уходишь? – спросила Барби.

– Да, Роб уже здесь.

– Не забудь книгу Старшего Братца, – заметил ей Дэнни.

Книгу она тоже кинула в один из ящиков.

– Да плевать на эту книгу! Буду полагаться исключительно на свое обаяние. А его, поверь, хватит, чтобы он стал моим рабом. Скоро он будет валяться у меня в ногах. – Она кокетливо поморгала, подобно звезде из старого фильма. – Не думаю, что он сможет устоять перед моими чарами. Ты ведь не можешь, не так ли?

Дэнни тяжело вздохнул:

– К сожалению, нет. Как можно устоять перед самым прелестным котенком во всей редакции?

Гарри Раш громко откашлялся, подавая предупредительный сигнал. Он, должно быть, вошел в помещение сразу после Шины. Рядом с ним стоял мужчина, и по лицу Гарри она поняла все прежде, чем успела его толком рассмотреть. Гарри тем временем сообщил ей с присущей ему вкрадчивой мягкостью:

– К тебе мистер Хьюард, милая. Мистер Кэл Хьюард.

Высокий, темноволосый, с жесткими чертами лица, слегка покрытого еле заметной сеткой морщин, глубокая впадина между бровей, резко очерченная линия губ – все это разом давало понять, что человек этот не из тех, кто обрадуется, случайно услышав, как группа незнакомых ему людей, смеясь, называет его «Старшим Братцем» и некая девушка провозглашает во всеуслышание, что он якобы скоро будет валяться у нее в ногах.

По лицу Гарри было видно, что он слышал все, а раз так, то слышал и Кэл. Разверзнись в эти секунды пропасть под ногами, она бы с радостью прыгнула вниз.

Но пропасть не разверзлась, и Кэл Хьюард обратился к ней как ни в чем не бывало:

– Добрый день, мисс Дуглас. У Роба срочные дела.

Так у Роба были дела, и появился Кэл, и что он здесь делал, в то время как должен был сидеть в своем доме, совершенно неясно. И почему, господи, почему Роб не позвонил ей и не предупредил?

Прекрасное начало знакомства с человеком, на которого она надеялась произвести самое хорошее впечатление.

Шина спросила:

– Как ваши дела? – Голос ее подрагивал. – Только что я собиралась звонить Робу, – пробормотала девушка. – Я сейчас тоже очень занята. Поэтому на час или два мне еще необходимо задержаться. Лучше будет, если я возьму такси и сама подъеду к нему на работу.

И хотя он слышал, как она прощалась с Барби, намереваясь тут же сорваться с места, теперь он ответил ей без малейшей нотки удивления:

– Прекрасно, надеюсь, мы скоро встретимся.

Шина проводила его только до лифта – смотреть ему в лицо было выше ее сил.

Спускаться вниз вместе с ним и вести себя так, будто ничего не произошло, она не могла, а объяснения или попытки обратить все это в шутку могли бы выставить ее полной идиоткой.

Она чувствовала приближение легкой истерики. Ничего смешного в случившемся не было, и, хотя остальные, скорее всего, придерживались другого мнения, сама Шина много бы отдала, чтобы стереть этот ужасный эпизод из своей памяти. Но почему же Роб не предупредил ее?

Барби вышла из офиса и столкнулась с возвращавшейся Шиной. Барби присоединилась к ней.

– Малость не повезло, верно? – заметила Барби. – Я не думаю, что он получил удовольствие.

– Я тоже в этом сомневаюсь, – кивнула Шина.

– Не огорчайся, ты всего лишь опростоволосилась, – весело сообщила Барби. – Не твоя вина, что у брата Роба напрочь отсутствует чувство юмора.

– Это вина Роба, – сказала Шина. – Он должен был предупредить меня, что сюда едет другой мистер Хьюард. – Она улыбнулась, и Барби ответила ей улыбкой, но на самом деле девушке было не до смеха.

Дело здесь было не в глупых детских шутках, а в ее фразах: «Я сделаю его своим рабом» и «Он будет валяться у меня в ногах», их вполне можно отнести к совершенно необоснованной дерзости.

Слова вязли у нее в горле, а щеки горели, как два олимпийских факела. Она старалась говорить непринужденно:

– Надо позвонить Робу и предупредить его о случившемся. И я предпочла бы не делать этого в присутствии Дэнни.

Посмешищем для коллег она становиться не собиралась, поэтому когда вернулась в офис, то бодро произнесла:

– Ну и каково первое впечатление? Если мне и дальше так будет везти, этот уик-энд вряд ли станет удачным.

– Я не рекомендую применять технику лобовой атаки, милая, – заметил ей редактор. – С мистером Кэлом Хьюардом тактика должна быть куда более тонкой.

Дэнни Манн вытер мокрые от смеха глаза и покачал головой:

– После того как он видел, с каким «трепетом» ты относишься к его литературному шедевру, тебе вряд ли удастся снова уверить его, что ты его таковым считаешь.

– Не бери в голову, – отмахнулась Шина, – я в этой книге и так мало что поняла. Пожалуйста, Гарри, можно я позвоню от тебя? Мне необходимо срочно поговорить с Робом.

У редактора имелся отдельный офис.

– Разумеется, – ответил он.

Она закрыла за собой дверь и набрала рабочий телефон Роба. Пока его искали на другом конце провода, связывая ее то с одним отделом, то с другим, она прилагала все усилия, чтобы успокоиться.

Ничего страшного не случилось. Все сказанное ею было невинной шуткой, и все это понимали. Единственная неудача заключалась в том, что эту невинную шутку услышал Кэл. К тому моменту, когда Роб подошел-таки к телефону, в голове ее созрел подходящий вариант изложения событий.

– Это Шина, – начала она.

– Привет, любимая. Ты ни за что не угадаешь, кто здесь появился.

– Я уже знаю, – сказала она.

– О, так он уже там? Он приехал, чтобы встретить своего издателя и появился у меня, даже не предупредив заранее. Кэл – во всей красе! У меня здесь в последний момент возникли кое-какие дела, поэтому я и попросил его заехать за тобой. Кстати, – он понизил голос до уровня полушепота, будто готовил какой-то заговор. – Он ведь меня не слышит, я надеюсь?

Нет, если, конечно, не успел расставить жучки, мелькнула в ее голове дикая мысль. Шина попробовала ответить:

– Нет, но он…

И Роб снова перебил ее:

– Хорошо-хорошо, я думал, что это не повредит, если он встретит тебя сначала в твоем офисе. Солидный журнал, большие перспективы карьерного роста. Ты у меня молодец, – она почувствовала его улыбку, – и я очень горжусь тобой. – Она ощутила волну нежности и тепла, но тут же оборвала себя, понимая, что сейчас не до этого.

– О!..

Он понял наконец, что что-то не так, и спросил:

– Шина! Все в порядке?

– Тебе следовало предупредить меня, что приедет Кэл.

– Это было так важно?

Шине пришлось рассказать, как было дело.

На мгновение в трубке наступила тишина, затем Роб разразился хохотом.

– И как он отреагировал? – поинтересовался он наконец.

– Наверное, вообразил, что я немного не в себе. – Шина сказала это так тихо, что Роб не расслышал и переспросил:

– Что?

И девушка ответила:

– Он все проигнорировал. Но я чувствовала себя совершенной дурой и запаниковала. Сказала ему, что не могу сейчас уехать.

– Значит, он уехал?

– Да. Поездка отменяется?

– У Кэла свой автомобиль.

Она обрадовалась: прежде чем снова посмотреть в глаза Кэлу Хьюарду, должно было пройти некоторое время.

– Когда увидишь его, передай, что я вовсе не считаю себя такой уж неотразимой, хорошо?

…«Он будет валяться у меня в ногах», – кажется, так она выразилась. Аналогия недурна – дом в Брайн-Дэри стоит у подножия горы, на которой обитает Кэл. Секунду поразмыслив, она решила, что лишний раз унижаться не стоит.

– Нам лучше забыть все это.

– Несомненно, – сказал Роб. – Так когда мне за тобой заехать?

– Если ты позвонишь мне сюда сразу, как только уедет Кэл, я сама подъеду и подожду тебя.

– Хорошо. – Он рассмеялся. – И не сомневайся, ты неотразима.

– Ты так считаешь? Тогда мне волноваться не стоит. – Ее настроение мигом изменилось. Да и о чем, собственно, волноваться? Важно то, что о ней думает Роб, а не Кэл, а между ней и Робом не было разногласий и недомолвок. Она спросила: – Есть ли надежда на то, что Кэл просидит все выходные на своей горе и не спустится в долину?

– Пятьдесят на пятьдесят, – ответил Роб. – Я позвоню, когда он уедет.

Поужинали они в городе, а в дорогу отправились ближе к ночи. У Шины уже слипались глаза, когда она услышала голос Роба:

– Мы почти приехали. – Девушка решила привести себя в порядок. Он усмехнулся: – Мою мать ты сейчас не встретишь, и Кэл вряд ли спустится, чтобы нас встретить, так что прихорашиваешься ты для миссис Морган.

Миссис Морган была экономкой, а мистер Морган – садовником. Роб ей о них рассказывал. Она ответила:

– Не только для миссис Морган. Я хочу, чтобы ты видел, как я красива в предрассветной мгле. – Она состроила рожицу своему отражению в зеркальце.

Зарождающаяся на востоке заря освещала горные вершины холодным утренним светом. На дорожном указателе Шина заметила надпись: «Кефин Ас».

Роб свернул с главной дороги на аллею. Встречного транспорта не было, тем более здесь, и Шина специально села впереди, чтобы сразу увидеть дом Роба.

Они обогнули холм и оказались в поселке у подножия горы. Гору эту Шина заметила, как только они съехали с трассы, и сразу поняла, что это, должно быть, и есть Брайн-Дэри.

– Вон тот дом, – сказал Роб.

Внушительное, массивное строение из серого камня с огромной, фактически встроенной в подножие горы террасой – вот так выглядел особняк, построенный Железным Королем. Он царил над городом, и вся долина лежала перед ним. Только одна гора величественно возвышалась над необычным строением. Внизу покрытая зеленью, чем выше, тем скалистее она становилась, и вершина ее уходила далеко вверх, вонзаясь прямо в облака. На одной стороне имелся небольшой выступ, и Шина спросила:

– Не там ли живет Кэл? – Дом она не видела, но это место показалось ей наиболее вероятным.

– Нет, он живет выше. – Роб указал левой рукой. – Смотри: те две ели, вон там. Между ними горное озеро, когда солнце в зените, можно увидеть, как оно блестит. На берегу много сосен, и среди них стоит его дом.

Она посмотрела в ту сторону, и ее пробрала дрожь.

– Думаю, гостей он у себя принимает не часто. Не каждый сможет залезть туда без канатной дороги.

– Не так уж это и трудно, – заверил ее Роб. – Нужно просто ехать по дороге.

– Нет уж, спасибо. – Шина съежилась, как будто он силой собирался гнать ее туда. – Я не могу даже выглянуть из окна мансарды, сразу кажется, будто земля уходит у меня из-под ног.

Они проехали часовню, ряд магазинов и гостиницу под названием «Draig у Gwyrdd».

– «Зеленый Дракон», – перевел Роб, словно расшифровывая старинный иероглиф. – Очень славное маленькое заведение, – заметил он.

По мере того как они продвигались по еще спящим улицам города, он называл фамилии владельцев окрестных домов.

Жалюзи и занавески все еще были опущены, а все двери плотно закрыты. Шина кивала, но глаза ее все больше слипались. А особняк высокомерно взирал на их приближение, пока они не остановились наконец на большой подъездной площадке, прямо перед ступенями, ведущими выше, к парадному входу.

Горные ручьи, бегущие некогда вниз по этим склонам, были направлены в сторону водопада, откуда вода стремилась дальше, под маленький каменный мостик.

Шина вышла из автомобиля и огляделась:

– А я-то думала, что сад моего отца – это лучшее, что можно вообразить. Но с этим он вряд ли смог бы конкурировать, правда? – Аккуратное небольшое бунгало ее родителей также не очень смотрелось бы рядом с этим полузамком. – Я и не знала, что у вашей семьи дворянские корни, – обратилась она к Робу.

Роб улыбнулся, но не ответил.

Дом казался мощной твердыней из серого камня, но внутри все сияло элегантной легкостью. Предметы мебели, ломберные столики, стулья можно было назвать антикварными, в то время как картины и лепнина на стенах казались куда более современными.

Она ахнула:

– Знаешь, я ожидала увидеть мебель, обитую красным плюшем, и оленьи головы на стенах. Но…

Она запнулась. Замечание вполне могло быть расценено как бестактность.

– Я имею в виду, пока не оказалась внутри, – пояснила она. – Но это просто великолепно.

– Оленьи головы давно уже не в моде, – ответил ей Роб. – Элейн десяти минут не осталась бы в доме, где на стенах висят охотничьи трофеи. Горячий напиток и час крепкого сна тебе сейчас не повредит, – проговорил он, обнимая ее за плечи.

– О да, это было бы изумительно.

В кухне было все, и с первого взгляда становилось ясно, что над оформлением работал эксперт, которому дали понять, что деньги значения не имеют. Может, железная руда и иссякла, но в свое время она принесла этим людям немалые дивиденды.

– Ты не против, если я расположусь на диване? – спросила Шина.

Она присела на диван, немного погодя сбросила сандалии и с наслаждением вытянула ноги.

– Ах, какое блаженство! Хочешь, я приготовлю чай?

– Не думаю, что кому-то из нас придется его готовить, – сказал Роб.

Большие старинные часы показывали шесть утра, однако вошедшая в кухню женщина не выглядела заспанной. С первого взгляда угадывались жизнерадостная натура и отменное здоровье.

– Доброе утро, мастер Роб, добро пожаловать домой.

– Теперь-то я уж точно знаю, что я дома, – ответил Роб. – Если миссис Морган на кухне, значит, с миром все в порядке.

– Чайник на плите? – Она глянула мимо него и удовлетворенно кивнула. – Вы садитесь, а я приготовлю вам чай, оглянуться не успеете. Доброе утро, мисс, – кивнула она Шине, мило улыбнувшись.

– Кэл уже вернулся? – поинтересовался Роб.

– Да, еще вчера вечером.

Девушка прикрыла глаза, изо всех сил стараясь не зевнуть. Ей требовалось несколько часов сна, прежде чем она снова встретится с Кэлом Хьюардом. Не говоря уже о теплой ванне и свежем макияже – главном секретном оружии из арсенала каждой женщины.

Шина почувствовала руку Роба на своем плече и прикрыла ее своей ладонью:

– Жаль! Я устала до изнеможения.

– Миссис Морган проводит тебя, – сказал он ей. – Чай ты можешь взять к себе в комнату.

Прошедший день оказался сумасшедшим, и всю ночь, пока длилась поездка, она не смыкала глаз. Она чувствовала себя неловко перед Робом, который всю ночь провел за рулем, но ноги уже не слушались ее.

– Ты ведь тоже сейчас пойдешь отдыхать, не так ли?

– Конечно, – сказал он. – Увидимся за завтраком.

Шина последовала за миссис Морган в уютную спальню. Накрывшись с головой одеялом и наслаждаясь мягкой прохладой постели, она пообещала себе:

– Только час, – и мигом заснула.

Что-то защекотало ей нос. Девушка вздрогнула и открыла глаза – на подушке сидел котенок, его хвост почти касался ее лица.

– Привет, – поздоровалась девушка.

Он был таким крохотным, синие глазки и красивая мордочка. Шина протянула руку, чтобы погладить его, котенок нежно замурлыкал.

Солнце струилось через окно. Девять часов утра, и она чувствовала себя совершенно отдохнувшей. Пора было вставать.

Она встала с кровати и взяла котенка на руки. Тот, продолжая мурлыкать, потерся мордочкой о ее шею:

– Как же тебя зовут? Боже мой, какая прелесть!

Дверь тихонько скрипнула, и в дверях появилась девочка с бледным личиком, обрамленным гладкими длинными волосами:

– Можно мне забрать моего кота?

В этом голосе чувствовался характер и несвойственное годам самообладание.

– Как его зовут? – спросила Шина.

– Я не знаю, – ответила девочка. – Он у меня со вчерашнего дня.

Шина попыталась вызволить котенка, который запутался в ее волосах, и девочка пришла ей на помощь, не произнеся при этом ни единого слова.

Вскоре котенок был освобожден, и тут на пороге комнаты появилась миссис Морган с подносом в руках.

– Анна! – сердито воскликнула она, и ее Добродушное лицо приобрело строгое выражение. – Что ты и твой кот делаете в этой комнате?

– Я пригласила их войти, – ответила ей Шина.

Это была почти правда. Миссис Морган взяла девочку за плечи и подтолкнула в сторону двери.

– Быстро вниз. – Она покачала головой, глядя на котенка. – Уж и не знаю.

– Доброго вам утра, мисс, – вежливо обратилась Анна к Шине и выскользнула за дверь с котенком на руках.

Миссис Морган поставила поднос на ночной столик у кровати и сказала:

– Сегодня будет прекрасный день.

– Да, – согласилась Шина. – А кто Анна?

– Моя дочь, – ответила ей миссис Морган.

– Какая милая девочка! – Ребенок, помимо характера, обладал поистине волшебным обаянием, унаследованным явно не от матери. Возможно, что девочка больше пошла в отца – мистера Моргана.

Миссис Морган ответила на комплимент кивком.

Спустившись вниз, Шина застала Роба за чашкой кофе, и он тут же вскочил, чтобы усадить ее за стол.

Стол был накрыт на троих, но Роб был один.

– А где твоя семья? – спросила Шина.

– Бог его знает где Кэл. Только что был, а теперь исчез. Элейн никогда не встает до полудня, хотя этим утром могла бы сделать исключение.

Она все-таки сделала исключение. Шина еще смаковала грейпфрут, когда появилась мать Роба. Воплощение миниатюрного изящества, в красном бархатном халате с фигурными манжетами и элегантным жабо. Роскошные волосы, молодое, идеально гладкое лицо, синие, как у Роба, глаза и очаровательная улыбка.

Мать обняла Роба, и он поднял ее, крепко сжав в могучих медвежьих объятиях:

– Немедленно опусти меня и познакомь наконец с Шиной.

Роб поставил ее на ноги:

– Это моя мама.

– Поверить не могу, – призналась Шина. Поверить было трудно. Внешне эта женщина могла сойти за его сестру и выглядела гораздо моложе Кэла. Сколько же времени и денег нужно потратить, чтобы так выглядеть в ее возрасте! – пронеслось в голове у Шины.

– Никто не верит, – согласился Роб, – но мы можем подтвердить все документально.

Они позавтракали вместе. Элейн, весело болтая, пила фруктовый сок и ничего не ела. Ее приятный, почти девичий голосок разливался по комнате. Она говорила и улыбалась – улыбкой Роба. Шина была очарована и не могла не проникнуться к Элейн глубочайшей симпатией.

– Чем сегодня займетесь? – спросила та.

– Я думал показать Шине окрестности. Она никогда раньше не была в наших краях.

– Да, – кивнула Элейн. – Хорошая мысль, но к обеду-то вы обязательно вернетесь, не так ли? Я пригласила нескольких друзей, которые хотят поздравить тебя с приездом. – Она улыбнулась, ее белые зубы сверкнули, подобно жемчугу. – Конечно, истинная причина в Шине, которую всем не терпится увидеть.

Шина не готовилась к торжествам. Все наряды, что она взяла, были довольно простыми и скромными, не для званых обедов. Она сказала:

– Я надеюсь, что не очень разочарую ваших гостей. Гардероб мой довольно скуден.

– О, не ломайте себе голову, дорогая, – отмахнулась Элейн. – Это будут только наши соседи, человек пять или около этого.

Шина все еще сомневалась:

– Ну, если они не ожидают ничего из ряда вон выходящего…

Элейн рассмеялась и взяла ее за руку:

– О чем вы говорите? Пусть себе ожидают чего хотят. Вы точь-в-точь такая, какой мне вас описывал Роб.

Роб в ужасе воскликнул: «Не надо!» – и Элейн, заливаясь смехом, продолжила:

– Хорошо, хорошо, не волнуйся. Что именно ты рассказывал, я говорить не стану. Скажу лишь, что полностью тебя поддерживаю. – Голос ее был приветлив и мил, и Шина с радостью осознала, что мать Роба приняла ее. Хорошо иметь союзника в семье, даже если Старший Братец считает ее дурой.

Они позавтракали и все вместе покинули столовую.

– У вас прекрасный дом! – в очередной раз восхитилась Шина.

– Нравится? – Элейн посмотрела вокруг так, будто видела все это впервые. Потом сказала: – Пойдем, дорогая, я покажу тебе гостиную.

Она пошла вперед и открыла дверь комнаты с антикварной мебелью и прекрасными картинами. Элейн вошла и предстала на ошеломляющем фоне. Шина была в восторге:

– Это великолепно!

– Правда, здорово? – ликующе подхватила Элейн. – Откровенно говоря, это моя любимая комната.

Здесь были пейзажи и натюрморты, а над камином висел портрет самой Элейн Хьюард в полный рост. Шине подумалось, что весь интерьер, возможно, выстроен с учетом этой картины. Ее тона улавливались буквально во всем, от гобеленовых портьер до парчовой обивки стульев.

Элейн стояла под портретом с личным автографом художника и датой, и внезапно Шина задумалась над тем, что она сама будет чувствовать тридцать лет спустя, взирая на собственный портрет.

Она восхищалась портретом. Элейн с улыбкой поведала ей о том, что художник был очаровательнейший и очень влюбленный в нее мужчина. Она продолжала улыбаться, а Роб добавил:

– Всем-то она разбивает сердца.

– А можно посмотреть на Железного Короля? – спросила Шина.

– На прадеда? – усмехнулся Роб. – Иди за мной.

Портрет прадеда висел в библиотеке. Это было темное, богато обставленное помещение, и все портреты, в том числе и Железного Короля, написанные маслом, смотрелись на этих стенах совсем недурно.

– У него рот Кэла, – заметила Шина.

До этого момента никто не упоминал о Старшем Братце. За завтраком они обсудили массу разных тем, Элейн щебетала о десятках людей, но Кэл не был упомянут ни разу. И теперь, стоило Шине произнести его имя, Элейн повернулась к Робу и негромко произнесла:

– О, Роб, я так рада, что ты вернулся.

Она посмотрела на портрет с чертами лица ее старшего сына, затем снова перевела взгляд на младшего, и они обменялись взглядами, словно состояли в заговоре против общего врага.

Глава 3

День прошел очень мило. Роб и Шина зашли в небольшую часовню с темными дубовыми скамьями, а затем заглянули в «Зеленый Дракон». Владелец, высокий человек с плечами, пожалуй слишком широкими для его роста, приветствовал Роба с распростертыми объятиями. Под ногами у него вертелась уэльская колли.

– Привет, Мэгги, – поздоровался с ней Роб, и собака радостно завиляла хвостом.

Они вернулись домой, чтобы забрать съестное для пикника. Элейн не было.

– Ушла к парикмахеру, – проинформировала их миссис Морган, и тут же Шина была представлена Моргану, который как раз орудовал бензокосилкой на лужайке возле террасы. Она призналась, что просто в восторге от сада, и он полностью с ней согласился, хотя с сожалением заметил, что ей следовало приехать чуть раньше и полюбоваться на то, как цветут астры.

Миссис Морган упаковала корзинку для пикника и снова напомнила, что к обеду ожидаются гости.

– Мы помним, – заверил ее Роб. – И обязательно вернемся.

Идти вверх по дороге оказалось совсем нетрудно. Вскоре они достигли плато. Наверняка как местные жители, так и приезжие любили бывать в этих местах. В низине почва была болотистой и зыбкой; там рос в основном камыш и тростник. Но здесь перед ними раскинулась зеленая лужайка, где зелень душистых трав перемешалась с ароматом диких маргариток, барвинка и прочих горных цветков.

– Видишь, – сказал Роб. – Не так уж это и страшно быть здесь, наверху.

– Но ведь это еще не совсем гора, – рассмеялась Шина. Она глянула вверх и покачала головой. – Я думаю, ваши уэльские овцы немного сумасшедшие. Что есть там, наверху, чего нет здесь? – Она прищурилась. Наверху она заметила девочку в розовом платье. – Это Анна Морган?

– Да, – ответил Роб. – Не беспокойся, она в безопасности. С ней ничего не случится.

– Какая свобода дана детям!

– Девочка довольно странная. Кстати, когда это вы успели познакомиться?

– Ее котенок прошмыгнул в мою спальню, а она следом за ним.

– Если бы не животное, вы, вероятно, не встретились бы вовсе. Хотя Морганы и живут у нас, но то, что в доме есть ребенок, заметить достаточно трудно.

– Однако застенчивой эту малышку не назовешь.

– Нет, она ребенок с характером. Вокруг нее вечно вертится какая-нибудь беспризорная живность.

Конечно, она говорила и с котенком. Шина вспомнила, как Анна прижала его к себе, что-то серьезно и строго нашептывая ему на ухо.

– Кто будет сегодня среди гостей? – спросила она. – Я немного волнуюсь при мысли, что все они придут, чтобы познакомиться со мной.

– Не только ради этого, но что тебя беспокоит?

– Одежда главным образом. – Она усмехнулась. – Я не была готова к бальному вечеру в замке. Скорее ожидала увидеть старый сельский дом или что-нибудь в этом роде.

– Единственной, кто оденется, как на бал, будет Элейн, – заверил он. – Иначе она будет чувствовать себя очень несчастной. Из гостей же будут Джина и ее муж – командор. Дэвид Эванс, местный врач, – он тебе понравится, милый парень. И Хьюзы. Ферма Джона Хьюза на холмах. Он разводит овец. С ним будет его жена Марго и дочь Салли.

Похоже, что опасения ее и впрямь были напрасны. Придут лишь соседи, а не сливки аристократии.

– Кэл тоже будет? – спросила она.

– Полагаю, что да, – сказал Роб.

Шина некоторое время молча жевала сливовый пирог. Затем она проглотила его и вздохнула:

– Ладно, давай надеяться на обманчивость первых впечатлений. – Роб рассмеялся, и она добавила: – А еще на незлопамятность Кэла. Не могу сказать, чтобы я покорила его с первого взгляда.

Розовое пятно, которым была Анна Морган, исчезло за одним из склонов.

– А где его дом? – уточнила Шина. Теперь, глядя на Брайн-Дэри немного другими глазами, уже оправившись от первых впечатлений, она не могла вспомнить, куда именно указал ей Роб. Самого дома все еще не было видно, и неизвестно, был ли там Кэл. Он мог быть где угодно. Хотя она, сидя здесь, внизу, чувствовала – он где-то там, наверху. Возможно, именно сейчас он смотрит вниз, хмурый и молчаливый, как сама гора.

Солнце ласково грело, и они наслаждались его теплом. Шина прищурилась:

– У меня наверняка обгорит лицо, а нос облезет. Мило же я буду выглядеть!

– Ты будешь восхитительна, как никогда, – заверил Роб.

Она все же предпочла сдвинуться немного назад и укрыться в тени.

Выбор туалета много времени не занял. Она закончила одеваться, надев верблюжий жакет, который специально прихватила с собой, чтобы носить поверх черного свитера. Жакет был без рукавов, с треугольным вырезом на груди и смотрелся на ней весьма стильно.

Когда в дверь ее комнаты постучали, Шина была абсолютно готова.

– Войдите, – позвала она.

Элейн выглядела сногсшибательно. Шелковое бирюзовое платье с элегантной отделкой было призвано заставить всех чувствовать себя серыми мышками.

– Как шикарно ты выглядишь, дорогая, – сказала Элейн и тут же повернулась к зеркалу, где отражались они обе, позволив себе улыбку, выражавшую легкое превосходство.

Шина подумала: «Я намерена сразить Кэла своим умом, так о чем волноваться? Собственно говоря, почему это я думаю о Кэле?»

Элейн спросила:

– Итак, ты готова?

Они вместе спустились вниз. Роб и Кэл уже ждали в гостиной.

– Вы обе просто очаровательны! – восторженно воскликнул Роб.

Элейн почти с тревогой посмотрела на Кэла. Видимо, ожидала услышать похожий комплимент от старшего сына, пронеслось в голове у Шины. Но он все так же неподвижно и хмуро стоял перед ними.

Спустя секунду Кэл все же заговорил:

– Добрый вечер, мисс Дуглас.

– Добрый вечер, мистер Хьюард.

Роб подал голос:

– Искренне надеюсь, что вы оба будете называть друг друга просто по имени. Господи боже! Иначе это будет не ужин, а правительственный банкет.

Шина улыбнулась:

– Не уверена, что твой брат сторонник подобных фамильярностей между едва знакомыми людьми. Я права, мистер Хьюард? Или же мне позволено будет называть вас Кэл?

– Как вам будет угодно, – ответил Кэл Хьюард, выражая любезность и полное безразличие. Шина хотела было едко возразить, что, если ему будет угодно, они могли бы вернуться к временам галантного века.

Гости Шине очень понравились. Все были рады приезду Роба. Вся компания жутко соскучилась по нему, все женщины его оживленно приветствовали.

Джина Вэрни оказалась изящной дамой с темными волосами. Марго Хьюз, жена фермера, была пухлой и симпатичной, а у Салли, ее дочери, уже намечался второй подбородок, и становилось ясно, что от матери дочка не отстанет.

Шину представили всем. В глазах публики горело легкое удивление и любопытство, но девушка, которую Роб так неожиданно привез с собой, им понравилась. Особенно его выбор одобряли мужчины: фермер Хьюз, молодой доктор со строгой внешностью Дэвид Эванс и командор Энтони Вэрни. Роб показал себя человеком со вкусом.

Приезд Шины придавал вечеру особую, праздничную атмосферу. Еда была великолепна, за столом много беседовали и смеялись.

Кэл поддерживал беседу, когда к нему обращались, но и только. Элейн посадила рядом с ним Салли Хьюз, и она болтала, изредка замолкая, чтобы поесть, а затем, набравшись сил, снова вступала в беседу, довольствуясь его редким взглядом, кивком или короткой репликой. На сидящего рядом с ней командора она не смотрела вовсе, но тот, казалось, и не возражал.

Шина прекрасно проводила время. Она была влюблена в Роба, и невинный флирт с доком Эвансом только поднимал ей настроение.

Роб рассказал о ее работе со свойственным только ему энтузиазмом. В его устах все звучало захватывающе и увлекательно, даже для самой Шины. На нее тут же посыпались различные вопросы. Шина охотно отвечала, рассказывая о том, что ей приходится делать. Потом она завела речь о работе самого Роба. О программе с домом Айвори, которую Роб продюсировал, они уже слышали от Элейн.

– Я водил Шину в этот дом накануне, перед сносом, – сообщил Роб. – В самую полночь. Решил, что если у духов и начнется вечеринка, то именно в это время.

– Он сказал мне, что это дом с привидениями, – добавила Шина. – Интересно, объявятся ли духи в той многоэтажке, которую построят на этом месте?

Элейн легонько вздрогнула.

– Вы верите в призраки? – спросила она, обводя всю компанию таинственным взором, стараясь, как хорошая хозяйка, не обойти им никого из присутствующих.

Это дало им новую пищу для беседы. У каждого имелась своя история с привидениями. Командор рассказал о призраках на море, а у Хьюзов была овчарка, которую никто не мог заставить пройти мимо ручья, в котором десять лет назад утонула старая Эльфин Уильямс.

Жизнь – странная вещь. И странные вещи происходили в ней. Шина слушала затаив дыхание, но в какой-то момент невольно заметила, что Кэл откинулся на спинку стула, в то время как все остальные, наоборот, подались вперед. На его лице отражалась откровенная скука.

Ясным и отчетливым голосом она обратилась к нему:

– А вы, Кэл, не встречали призраков в Гималаях?

Они сидели на разных концах стола, и его короткое и столь же отчетливое «нет» эхом разнеслось по столовой.

– Нет? – повторила она. – Как обидно! А я полагала, что духи предпочитают именно таинственные и загадочные места.

Ей было хорошо известно, что, даже если с Кэлом Хьюардом когда-то и случилось что-нибудь таинственное и необъяснимое, он вряд ли рассказал бы об этом, сидя за столом, дабы поддержать, по его мнению, пошлую тему. Но почему он считал себя вправе взирать на других свысока, столь явно демонстрируя свое превосходство, и рассматривать окружающих как некую второсортную форму жизни?

– Мне жаль, что я вынужден разочаровать вас, – ответил он.

– Уж вы-то, конечно, в призраков не верите?

– Зато в них верите вы. – Ответ прозвучал как нечто само собой разумеющееся.

– Кто знает? – с легкостью ответила она. Действительно, точно не знает никто. Легковерной Шина себя не считала. Нет, она была готова рассмотреть иные версии. Позицию Кэла Хьюарда можно было назвать узколобой и лишенной всякого воображения.

Шина обратилась к остальным гостям:

– Атмосфера в доме Айвори достаточно жуткая, может быть, это воображение, но я не удивилась бы, увидев там призрак если не Чарльза Хэрроу, то его жены.

Она посмотрела на Марго. Марго возразила:

– Но она ведь не была убита, не так ли? Убили мужа?

– Да, – согласилась Шина. – Но вдруг она страдала больше, чем он? – Все внимательно смотрели на нее, готовясь выслушать ее гипотезу. – Все считали, что своего мужа отравила она, хотя доказательства так и не были найдены. Представьте себе, какой неимоверно тяжелой была впоследствии ее жизнь, ведь все обвиняли ее. – Голос Шины дрогнул.

Роб засмеялся:

– Милая, мне кажется, историю бедной Флоры ты приняла слишком близко к сердцу. Кстати, как продвигается твоя статья?

На секунду она задумалась. Тем временем Роб пояснил:

– Шина подумывала написать статью о женщинах, обвиненных в убийствах, но не осужденных за недостатком улик. Она собиралась назвать ее «Виновны или нет?».

– Взять, к примеру, Мадлен Смит из Глазго. Ее обвинили в убийстве любовника, который пытался ее шантажировать. – Собственный рассказ захватил ее. – Вообразите, через что ей пришлось пройти. Все тыкали в нее пальцем и шептались за спиной. А ведь ей было всего девятнадцать.

Кэл усмехнулся:

– Да, только вот умерла она в девяносто два года, предварительно пережив двух мужей. Судя по всему, умирать Мадлен не спешила. Характер у нее был жесткий, как пара старых ботинок, и встреча с ней никогда не сулила людям ничего, кроме неприятностей.

Джон Хьюз с улыбкой взглянул на Шину:

– Может, стоит немного сменить ракурс вашей статьи?

На лице Шины отразилось сожаление.

– А я и не знала, что вы изучали криминалистику, Кэл.

– Не изучал, – ответил Кэл. – Но прежде чем потратить драгоценное время, привлекая читательские симпатии на сторону этих двух дам, не лучше ли кое-что уточнить. Первый муж Флоры Хэрроу был отравлен, так же как и Чарлз Хэрроу, за которого она вышла позднее?

Тот факт, что Шина не проводила никаких исследований о скандальном доме Айвори, стал очевиден.

Она ответила:

– Боже мой, ваша осведомленность бьет через край, – и выдавила из себя улыбку, скрывая вспыхнувшее негодование, это далось ей с большим трудом.

Теперь Шина твердо знала, что статьи не будет. С улыбкой на лице она сказала:

– Послушать вас, так выходит, что Мадлен и Флора не достойны ни малейшего сострадания. А ведь это всего лишь женщины.

Роб поднял бокал и провозгласил:

– За Мадлен и Флору, двух прекрасных дам, возможно ушедших от правосудия.

– Когда происходили все эти ужасные события? – спросила Элейн, и Роб успокоил ее:

– Сто лет назад.

– В таком случае, – сказала Элейн, – я не прочь выпить за них.

Даже Кэл поднял свой бокал, сопровождая этот шутливый тост ироничной ухмылкой, и Шина услышала собственный голос, обращенный к нему:

– За кого вы пьете, Кэл? За Флору или за Мадлен? С таким отменным знанием их биографий, как ваше, вы просто должны отдавать предпочтение одной из них.

Кэл пожал плечами:

– Я нисколько не сомневаюсь в том, что обе были очаровательны.

– Вы действительно так думаете? – подхватила Салли Хьюз. – Разве могли они быть очаровательными? Ну, я имею в виду женщин вроде них. Наверняка при встрече можно было бы понять, какие они на самом деле, как вы считаете?

Командор хихикнул:

– Если каждая из них дважды побывала замужем, надо думать, что насквозь их не видел никто. Да и вообще, женщины всегда были загадкой для нас, мужчин, правда, милая?

Он весело подмигнул жене, и они вместе рассмеялись.

– Надеюсь, что это так, – ответила та.

Шина перехватила взгляд Роба. Между ними не было тайн. Она знала его всего месяц, но в любой момент готова была поведать ему историю своей жизни от начала и до конца. И не сомневалась в том, что искренность эта взаимна.

То и дело взгляд Шины останавливался на Кэле, и, хотя сидели они на разных концах стола, взгляды эти были замечены. В то время как остальные, весело болтая, получали удовольствие от общения и еды, мысли его уносились далеко от этого места и окружающих его людей.

Кэл Хьюард был изгоем. Глядя в его сторону, Шина словно ощущала электрическое поле вокруг него. В этот раз взгляды их встретились. Он смотрел на нее и на Роба, держащего ее за руку, и во взгляде его читалась… жалость?

Потом он повернулся к Салли Хьюз и заговорил с ней. Все существо Шины вскипело от ярости. Этот тип испытывал жалость к брату.

Роб предупреждал ее, что Кэл весьма циничен в отношениях с представительницами слабого пола.

Ужин подошел к концу, и все отправились в гостиную, которой так гордилась Элейн, чтобы скоротать остаток вечера за выпивкой и светскими беседами. Заглянули еще несколько гостей, пришедших поздравить Роба с возвращением. Похоже, все эти люди чувствовали себя здесь как дома, знали друг друга давно и общались как старые друзья. А в центре всего находилась Элейн Хьюард, щебетавшая с женщинами и флиртующая с мужчинами.

Прикрыв рот поднесенным к губам бокалом, Шина прошептала:

– А я думала, что места у вас здесь безлюдные. Откуда столько народу?

– Со всей округи собрались, – ответил ей Роб. – Наш дом всегда был открытым. Элейн только и ищет повода, чтобы устроить вечеринку. Очень любит праздники.

В комнату вошла миссис Морган и объявила, что по телефону спрашивают мисс Дуглас. Шина как раз находилась в центре одной из групп, которая оживленно обсуждала, что ей обязательно следует посетить перед тем, как она вернется в Лондон.

Мнение по данному вопросу у каждого из гостей имелось свое, и каждый с энтузиазмом его отстаивал. Шина извинилась и, предоставив Робу первенство в принятии решений, последовала за миссис Морган.

– Как прекрасно вы готовите, – сказала ей Шина.

– Очень рада, что вам понравилось, – благодарно кивнула ей миссис Морган. – Если вы не хотите, чтобы вас потревожили, то можете воспользоваться телефоном в библиотеке.

Шина вошла в библиотеку, стены которой были увешаны картинами, написанными маслом. На застекленных полках стояли книги и любопытные старинные вещицы.

Телефон стоял на маленьком столике орехового дерева. Шина представила себе Элейн, сидящую за этим столиком над письмами, с большим блокнотом из белой кожи с золотым тиснением. Она сняла трубку:

– Алло? Говорит Шина Дуглас.

– Привет, как жизнь? Не терпится узнать, как налаживаются отношения со Старшим Братцем.

Кто это мог быть, как не Барби? Барби, которая любила знать все и про всех. В данном случае, чтобы иметь возможность растрезвонить обо всем в понедельник утром. Шина рассмеялась:

– Передай Дэнни, что Кэл явное исключение из правил.

– Так и не смеется над нашей невинной шуткой?

– Не думаю, что она задела его за живое. Просто я не в его вкусе.

Барби хихикнула:

– Не бери в голову. Ну а вы хорошо проводите время?

– Отменно, – ответила Шина и рассказала ей о доме, о горе, о матери Роба и чуть ли не о всех людях, которые были сейчас в гостиной.

– Поцелуй за меня Роба, – сказала Барби в заключение.

– Непременно, – ответила ей Шина. – Увидимся в среду.

С улыбкой она повесила трубку. Железный Король на стене выглядел хмурым, как никогда. Шина остановилась, пытаясь рассмотреть фарфоровую вазу.

Рядом стояло нечто вроде маленькой прялки, украшенной миниатюрными флажками, на небольшой свиток падал свет маленькой лампочки, здесь же лежала горстка драгоценных камней рядом с маленькой статуэткой смеющегося Будды.

Этим утром ей показали не все – экскурсия закончилась у портрета Железного Короля, а затем Роб сказал ей: «А теперь пойдем, я покажу тебе здешние места».

Ни один звук из гостиной не проникал сквозь массивные двери библиотеки. Ни смех, ни веселая болтовня. Положив ладонь на дверную ручку, Шина поняла, что не хочет возвращаться к гостям.

Девушка чувствовала, что утомлена. С момента прибытия первых друзей Элейн она постоянно служила объектом всеобщего внимания. Следуя внутреннему импульсу, она пересекла комнату и подошла к окну.

Парчовая занавесь оказалась довольно тяжелой. Окна выходили на террасу, которая окружала дом по периметру. Из окон библиотеки виднелся склон Брайн-Дэри. Казалось, что гора стремится ввысь до бесконечности, внизу сияли огни деревни. Мирный вид дышал покоем, и Шине вдруг очень захотелось выйти на свежий воздух.

Открыв оконную дверь и ступив на террасу, девушка с наслаждением вдохнула свежий горный воздух. Легкий ночной ветерок чуть заметно касался ее волос.

Шина смотрела на сад, опершись на прохладный мрамор теплыми ладонями. Горы не было видно, ее глыба сливалась с ночным небом в единое целое. Она посмотрела в направлении живых огоньков деревни, потом опять повернулась к горе, задаваясь вопросом, можно ли отсюда разглядеть свет окон лесного домика Кэла, и думая о том, каким странным человеком надо быть, чтобы предпочесть лесную избушку всем возможным благам цивилизации, общению с родственниками и друзьями.

Домик на берегу озера, среди сосновых деревьев. Туда нетрудно доехать, если не съезжать с дороги, так утверждал Роб. Если это так, то она не прочь побывать там. Просто посмотреть с такой высоты на мир внизу.

Глаза Шины привыкли к темноте, и она увидела его. Он стоял неподалеку, в темноте, и девушка ощутила на себе его взгляд.

Шина знала, что это Кэл. Инстинктивно ей сразу же захотелось вернуться в библиотеку, закрыть окна и притвориться, будто она ничего не заметила.

Но бегство выглядело бы теперь по меньшей мере смешным, и она направилась прямо к нему.

– Я подумала, что свежий воздух мне не повредит, – пояснила она, словно он о чем-то ее спрашивал.

– Почему бы нет? – с благородным терпением отозвался он, как если бы отвечал на детский лепет Салли Хьюз.

Шина торжественно произнесла:

– Здесь просто прекрасно. Огни деревни так приветливо светят. А вот гора мне не нравится. Какая-то она угрюмая.

– Не уверен, что вы действительно так думаете, – ответил он совершенно безразличным голосом. Плевать ему было на то, что она думает.

– Высота меня пугает, – продолжала Шина.

– Бояться нечего, если относитесь к горе с уважением.

– Хотите сказать, если не взбираешься слишком высоко? – Девушка поморщилась. – Об этом меня предупреждать не стоит.

– Тогда и опасаться вам нечего. Конечно, горы требуют к себе уважения, когда работа связана с риском для жизни.

– Вы прожили на Брайн-Дэри всю вашу жизнь, не так ли? Это ваш дом и ваша крепость. Что-то неизменное, куда всегда возвращаешься. И Анна Морган скачет по этим горам, как маленькая лань. Так, во всяком случае, было сегодня днем.

– Вы встретили Анну? – Кэл улыбнулся.

– Сначала я встретила ее котенка. Он запутался у меня в волосах. – Она рассказывала, как будто речь шла о летучей мыши, а не о котенке. – Я взяла его на руки, а он залез ко мне на плечи. – Кэл не ответил. Шина задала новый вопрос: – Как высока Брайн-Дэри?

– Примерно восемнадцать сотен футов над поселком. А сам Кефин-Ас на высоте четыре тысячи пять футов над уровнем моря.

– Роб сказал мне, что у вас там, наверху, есть дом.

– Да.

Она представляла себе, как луна и звезды сияют в черном озере и над головой, в чистом ночном небе. И маленький домик – один-одинешенек на вершине горы.

– Скажите, как вы выносите одиночество?

– Все зависит от того, что именно вы подразумеваете под словом «одиночество».

– Когда, кроме вас, рядом нет ни души. Вы кричите и знаете, что никто не придет на крик.

– Города переполнены такими криками.

– Кто-то все же их слышит. Люди должны слушать и слышать и приходить друг другу на помощь. – Она чуть сбавила тон, заметив, что излишне увлеклась.

Он тихо рассмеялся:

– Насколько я понимаю, для вас это вопрос личный – убеждение.

Понимайте, как вам угодно, хотела сказать она, но это прозвучало бы вызывающе и грубо. Вместо этого она в сердцах произнесла:

– Знаете, кажется, вам просто скучно. Этот разговор вас тяготит.

– Мне искренне жаль.

– Не сомневаюсь, – ответила Шина и собралась уходить. Потом остановилась. – Вы ведь больше не вернетесь к гостям, как я поняла.

– Вы поняли правильно, возвращаться я не намерен. Спокойной ночи, – добавил Кэл, и, попрощавшись, они разошлись. Шаги ее гулким эхом отдавались в каменных сводах террасы, и она специально шла неторопливо, чтобы ему не почудилось, что она бежит.

Шина вернулась в гостиную, и Роб спросил ее:

– Все в порядке?

– Это всего лишь Барби. Звонила, чтобы узнать, как мы доехали и как дела.

Он прищурился и, взяв ее за плечи, отвел в сторону:

– Ты уверена, что это все? Ты выглядишь слишком расстроенной.

Она провела по щеке тыльной стороной ладони:

– Наверное, это фруктовый пунш. Кроме того, на обратном пути я встретила Кэла, и мы с ним немного пообщались.

– О, – произнес Роб.

– Прости. – Она виновато пожала плечами. – Я не нравлюсь ему.

– А он тебе?

– Не особенно, – призналась она. – Думаю, ему следовало подождать, пока не разойдутся гости. Я имею в виду не себя, а остальных приглашенных на ужин. Мне кажется, он ведет себя вызывающе.

Роб замялся:

– Знаешь, он много работает. Все это знают и относятся с пониманием.

По отношению к брату Роб сохранял крайнюю любезность. Мир должен был делать Кэлу Хьюарду скидки и относиться к его жесткому нраву с некоей долей снисхождения.

– Он твой брат, – ответила Шина, – поэтому я его прощаю. Но это не означает, что мне нравится все, что он делает.

Немного позже, минут пятнадцать спустя, Джина Вэрни, отозвав ее в уголок, подальше от остальных, конфиденциально сообщила:

– Прости, дорогая, до меня случайно долетели обрывки вашего с Робом разговора относительно Кэла.

Шина приподняла брови. Их с Робом беседа была личной и никого не касалась.

Джина тем временем мягко и осторожно продолжала:

– Знаю, неприятно, когда кто-то пытается лезть тебе в душу, но есть кое-что, что ты должна знать. – Лицо Шины выразило любопытство. – Кэл держит в своих руках бразды правления, – шептала Джина уголком рта, и со стороны это могло показаться даже забавным, если бы шепот ее не был таким тревожным.

– Мне кажется, я не совсем вас понимаю, – ответила Шина.

– Это дом Кэла, – шептала ей Джина. – И все деньги тоже его. Твоя позиция в отношении Кэла может обернуться против Роба.

– Как именно? – спросила Шина, и Джина вздохнула:

– Энтони убьет меня, если узнает, что я сую нос куда не следует. Но с другой стороны, я говорю тебе правду, и, кроме того, Роб мой крестник.

Джина опасливо огляделась. Казалось, никто их не слышал. Она склонилась так, что губы ее оказались на расстоянии полудюйма от уха девушки, и заговорила таким шепотом, что Шине пришлось напрячься, чтобы расслышать его:

– Кэл ежемесячно платит Робу. Поэтому, если Роб женится на девушке, настроенной против Кэла, полагаю, он можеть перестать делать это.

– Вот как, – холодно проговорила Шина, подавив в себе мимолетное желание ответить какой-нибудь дерзостью.

– Ведь ты и Роб любите друг друга? – Лицо Джины не выражало ничего, кроме дружеского беспокойства.

– Да, конечно.

– Прекрасно, – кивнула Джина. – И конфронтировать с Кэлом у тебя особых причин нет, правильно?

– Я ничего не знала, – сказала Шина.

– Только не выдавай меня, ладно? – В голосе Джины слышалось сожаление.

– Хорошо, – пообещала ей Шина. Но поднять этот вопрос с Робом она была просто обязана, конечно же не называя имен.

Проводив гостей, Элейн, изящно зевнув и поцеловав ее в щеку, заявила:

– Я не жаворонок, так что увидимся завтра в течение дня. Спокойной ночи.

Они с Робом остались одни.

– Так, значит, речь шла не только о твоей привязанности к семье, когда ты беспокоился – подружимся мы с Кэлом или нет?

– Что?

– Я слышала, он может лишить тебя наследства? – пояснила она, и на лице ее невольно проскользнуло подобие усмешки. – О родителях, которые подробно изучают досье невесты сына, я слышала, но чтобы этим занимался еще и старший брат, это уже слишком.

Роб раздраженно помотал головой:

– Кто говорил с тобой? Моя мать?

– Это не важно. Ты сам должен был сказать мне, не мог предупредить меня раньше, прежде чем я наломаю дров и тебя заставят выбирать между мной и деньгами?

– Ради бога! – взорвался Роб.

Может, ей следовало начать этот разговор не столь жестко и категорично, но ей было больно. Она добавила чуть мягче:

– Я бы старалась изо всех сил, чтобы не подвести тебя, если бы знала, чем тебе все это может грозить. Можно было, не останавливаясь, пройти мимо него там, на террасе, вместо того чтобы вступать в очередной «задушевный» разговор. О, мне так жаль, но я не думаю, что он когда-нибудь одобрит мое присутствие в этом доме.

Роб выругался, непонятно в чей адрес – ее или того, кто посмел открыть ей глаза.

– Кэл даже способен запретить тебе являться в этот дом, я правильно понимаю? Ведь дом этот тоже принадлежит ему.

Роб налил себе виски и, проглотив его одним махом, ответил:

– Хорошо, согласен, я должен был все тебе рассказать. Да, это дом Кэла. Я ни разу не говорил тебе, что я его владелец. Кэл унаследовал все деньги семьи, которые оставил ему наш дед. Отец наш умер, когда мы были еще детьми, я был совсем еще юным студентом и пробовал жизнь на вкус, а Элейн растранжирила бы все за один месяц – попав к ней в руки, деньги имеют свойство куда-то утекать, подобно зажатой в кулаке горсти сухого песка. Поэтому деньгами распоряжается Кэл. Он хороший делец, знает толк в капиталовложениях, богат, но деньгами не болен. Они мало волнуют его. И жилье, видимо, тоже, если лачугу в горах он предпочитает дому Железного Короля. Я получаю пособие, – продолжал Роб. – Очень солидное пособие. – Он внимательно смотрел на Шину, намеренно долго и отчетливо выговаривая каждое слово. – У меня нет на него никаких юридических прав, поэтому Кэлу я очень благодарен. Но моя благодарность ему не нужна. Он и не ждет ее от меня. Я только хотел бы, чтобы вы стали друзьями. Просто ты – женщина, которую я люблю, а Кэл – человек, которого я уважаю больше, чем кого бы то ни было.

Сомнений в искренности его слов не было. Шина опустила глаза и тихо сказала:

– Прости.

Роб улыбнулся:

– Возможно, ты права, и мне следовало рассказать тебе раньше. Это помогло бы тебе наладить отношения с ним?

– Я идиотка.

– Тебе следовало бы знать, что в конечном счете эти деньги не играют такой уж важной роли. Даже без этого пособия я очень неплохо зарабатываю на жизнь.

– Конечно, ведь ты гений. В следующий раз, когда я встречу Кэла, обещаю вести себя как подобает.

Следующим утром Шина и Роб отправились в небольшую церковь на воскресное богослужение. В храме собралось довольно много народа. Она, от рождения не обладавшая музыкальным слухом, наслаждалась прекрасными голосами певчих церковного хора, горько сожалея о том, что сама не смеет присоединиться к ним. Она просто делала вид, что поет. Роб обладал очень приятным и легким баритоном и был рад тому, что Шина просто сидит рядом с ним.

Когда служба подошла к концу, Шина была представлена настоятелю прихода.

Потом они вернулись домой и позавтракали вместе с Элейн, все еще борясь с утренней зевотой. А затем пешком спустились к реке и пробыли там до вечера. В этот день Шина с Кэлом не сталкивалась.

Следующим утром, за завтраком, миссис Морган сообщила, что Кэла она не ждет, так как вчера, сразу после завтрака, он уехал. Работает, предположила она, а лучшего места, чем Брайн-Дэри, для этого не найти.

– Вы уже видели дом на горе?

Шина покачала головой, и миссис Морган укоризненно вздохнула:

– О, не может же мастер Роб отпустить вас прежде, чем вы побываете там. Если вы не побывали на Брайн-Дэри, значит, вы не побывали в Уэльсе!

Роб немного нахмурился, что-то обдумывая, затем спросил:

– Это твой последний выходной, милая. Что скажешь относительно маленькой прогулки к коттеджу?

– Я думала, Кэл не любит посетителей.

– А мы не надолго.

– Но ты ведь знаешь, альпинистка из меня никудышная. Высоту я переношу с трудом.

Шина сама не знала, отчего она перестала сопротивляться, пытаясь возражать, приводила какие-то контраргументы, но все они оказались вялыми и неубедительными.

День опять выдался ясным и теплым – с погодой им везло. Плато они достигли с легкостью, дорога оказалась ровной и гладкой. Кроме того, рядом с ней сидел Роб, который то и дело брал ее за руку, благодаря чему чувство страха в ней улетучилось фактически полностью.

Она не оглядывалась назад, решив принимать все так, как оно есть, и смотрела вперед, не желая видеть ничего, что могло бы заставить ее бояться.

Постепенно зелень уступила место скалам, и они очутились словно на другой планете, на далекой звезде, где тишина и покой превыше всего, и сама мысль о том, чтобы нарушить их, казалась кощунственной.

Роб тихо шепнул:

– Это волшебное место.

Они подошли к дому. Дверь была закрыта, и Роб некоторое время безуспешно стучал. Когда никто не ответил, он открыл ее. Шина скромно предпочла остаться позади.

– Кэл! Эй! Ты дома?

Ответа не последовало. Гостиная пустовала, и, обследовав остальные комнаты, он вернулся к крыльцу:

– Похоже, он вышел.

– Оставь ему записку, – предложила Шина. Она ничуть не жалела об отсутствии Кэла. Ей казалось, что она вторгается куда не следует.

– Он здесь, где-то рядом. – Роб был явно расстроен отсутствием брата и определенно не желал уходить, не увидев его. – Оставайся здесь, – сказал он ей. – Можешь пока приготовить кофе. А я пойду поищу его.

От чашки кофе она бы и правда не отказалась, и если Робу и впрямь так не терпелось повидать Кэла, что ж, сходить с ума по этому поводу она не станет.

– Ладно, – кивнула она. – Но давай договоримся, что ответственность за вторжение берешь на себя ты.

Пол был очень твердым и внешне походил на скалу, там и здесь застланную коврами из овечьих шкур. В комнате был письменный стол с пишущей машинкой и большим количеством бумаги, две керосиновые лампы и ставни на окнах.

Одна из двух дверей вела в кухню. На газовой плите стоял чайник с водой. Она зажгла конфорку и улыбнулась, подумав о том, как сильно эта кухня отличается от той, в доме Железного Короля. Уютная и теплая обстановка согревала душу, словно напоминая кадры из старого полузабытого вестерна.

Она открыла вторую дверь – это была спальня. Простая кровать с темно-серым пледом, на стене крючки с одеждой и небольшой комод, на котором стояла фотография молодой девушки.

Фотография довольно странно выглядела в этой обстановке. Лицо девушки, сидящей за рулем «ягуара» с откидным верхом, слегка улыбающейся в объектив фотоаппарата, показалось Шине знакомым. Это заставило ее протянуть руку и поднести вставленный в дорогую рамку снимок поближе к глазам. Кроме этого, ничто не напоминало здесь больше о, возможно, той единственной, с которой Кэл Хьюард готов был разделить свое одиночество. Бесспорно, эта женщина прекрасна, но кто она? Кто она для Кэла, засыпавшего и просыпавшегося, глядя на это лицо? Кто?..

Позади скрипнула дверь, и по спине ее пробежал холодок, когда возникший в дверях Кэл Хьюард воззрился на нее, стоящую в его спальне с фотографией в руках.

Глава 4

Она чуть не выронила фото и тут же судорожно сжала пальцы, думая лишь о том, чтобы не уронить его. Поэтому, когда Кэл попытался забрать снимок из ее рук, ему понадобилось приложить для этого небольшое усилие.

Нервы ее были на пределе. Как и в тот раз, в офисе, когда он случайно подслушал ее глупую болтовню, ей казалось, будто ее поймали с поличным. Застань он ее в гостиной или на кухне – другое дело. Но зайти в спальню и взять с полки фотографию…

Она пролепетала:

– У вас здесь очень уютно.

За спиной Кэла уже стоял Роб, и по выражению его лица она поняла, что лучше ей было просто поставить чайник, сесть за стол и подождать.

Она вышла из спальни и подошла к окну гостиной.

– Красивое место, – продолжала она. – Мир – отдельный от остального человечества.

Она прикусила губу. Все, что она говорила, казалось ужасно глупым даже ей самой. А уж Кэлу Хьюарду – тем паче.

Роб заговорил первым:

– Шина уезжает завтра утром, вот мы и заехали попрощаться.

– Это крайне любезно, – заметил Кэл с едва заметной иронией в голосе. – Могу я предложить вам бренди?

– Только не мне, благодарю, – ответила Шина. – Я и на трезвую голову очень боюсь высоты. Могу себе представить, что будет со мной после бренди во время спуска.

– Я тем более не могу, – пожал плечами Роб.

– Может, кофе? – предложил Кэл.

– О нет, спасибо, – вырвалось у Шины. Она хотела лишь одного: поскорее уйти. Бросив взгляд на пишущую машинку и кипу писчей бумаги, она пояснила: – Похоже, что у вас много работы. Не хотелось бы мешать. – Тут засвистел поставленный ею же чайник, и она повысила голос, чтобы перекричать его. – До свиданья, – сказала она. – И успехов вам с вашей книгой.

– Всего хорошего, – кивнул ей Кэл.

Он направился к двери, и Роб, взяв Шину за руку, пошел следом.

– Увидимся позже, – сказал Роб.

– Счастливо, – ответил Кэл.

Только сейчас она поняла вдруг, что ни одного дня за всю свою жизнь она не провела в полном одиночестве. Рядом всегда кто-то был. Она выезжала за город на пикники, но всегда в компании. Пойти погулять, побродить по причалу и вернуться домой к семейному чаепитию – вот те моменты, которые до сих пор ассоциировались у нее с полным одиночеством.

– А кто эта девушка на фотографии? – спросила Шина.

– Какая девушка?

– Ну, ты знаешь, та самая, которую я разглядывала, когда вошел Кэл.

Она даже вздрогнула, вспомнив об этом, а Роб только головой покачал:

– Бог ее знает. Видимо, какая-то подруга.

– Вот именно, – весело согласилась Шина. – А ты не говорил мне, что у него есть подруги.

– На данный момент нет. Но их у него было много, и они все обожали его.

– А он? Многих ли обожал он?

– Он альпинист, а альпинисты влюблены в горы. Высоту нельзя предавать, или она отомстит.

Однако он хранил фотографию этой женщины – видимо, и она значила для него немало. И Шина внезапно поняла – Роб знает куда больше, чем говорит. Он прекрасно знал эту девушку. Знал, но скрывал.

Спуск оказался не страшнее подъема – когда Роб находился рядом и держал ее за руку, ей вовсе не было страшно. Но все же ей и в голову не могла прийти мысль о том, чтобы подняться на Брайн-Дэри еще раз, хотя, будь озеро чуть пониже, она наверняка вернулась бы с фотоаппаратом, чтобы взять частичку этого волшебства в свой мир.

Последний вечер перед отъездом она провела вместе с Робом.

– Мне будет тоскливо без тебя, – признался он ей.

Эти слова, казалось, говорили так много.

– Я тоже буду тосковать.

– Через три недели, – пообещал он ей.

– Я куплю себе календарик, чтобы перечеркивать дни.

– Тебе ведь понравилось здесь, правда?

– Я наслаждалась каждой минутой, – ответила она.

Они сидели на диване. Время от времени Роб целовал ее лоб или руки, а иногда их губы сливались в мягком и жарком поцелуе. Миссис Морган принесла им кофе, бисквиты и сыр. Вместе с ней появился котенок Анны.

– Кыш! – воскликнула миссис Морган, и, явно недовольный, котенок, не утратив чувства собственного достоинства, опасливо отступил.

– Сегодня ваш последний вечер в этом доме, – с улыбкой заметила миссис Морган.

Шина торжественно произнесла, скрывая улыбку:

– Такое впечатление, будто завтра утром мы расстанемся навсегда!

– Не напоминай мне об этом, – ответил Роб.

Шина уже собиралась ложиться, когда Элейн постучала в дверь ее спальни и спросила:

– Можно войти?

– Конечно, – подала голос Шина.

Элейн вошла.

– Хотелось повидаться с тобой на тот случай, если утром я тебя уже не застану. Жаль, что ты уезжаешь так скоро, но это ведь не в последний раз, я надеюсь?

Вопрос скорее прозвучал как просьба, и Шина поспешила заверить ее:

– Конечно, я тоже надеюсь на это.

– По крайней мере, насколько я знаю Роба, он наверняка будет снова звать тебя сюда.

– Ему не придется долго меня уговаривать, – призналась Шина.

Элейн была в театре. Пару минут она рассуждала о спектакле, который давала сегодня одна лондонская труппа, и высказала сомнение в том, что эти актеры смогли бы блистать в Вест-Энде.

– А как вы с Робом провели время? – спросила она.

– Мы побывали на Брайн-Дэри сегодня в полдень, – ответила Шина с довольным видом. – Роб показал мне коттедж Кэла.

Элейн поморщилась:

– Слишком примитивные условия для жизни. Лично я предпочитаю иметь под рукой все блага цивилизации. – Она провела рукой по роскошной обивке стула и почти промурлыкала: – Ну и рад ли был Кэл вас увидеть? Он бывает резок в те моменты, когда работает и не желает, чтобы его тревожили.

– Он показался не очень довольным, – созналась Шина. – Но лишь по моей вине. Кэл отсутствовал, когда мы пришли, и Роб пошел его искать, оставив меня в доме одну. Оглядывая помещение, я заметила фотографию молодой девушки и стала рассматривать ее. В этот момент вошел Кэл, и, мне кажется, он остался этим недоволен. – Извинившись, Шина позволила себе добавить: – Понимаете, любопытство мое было не случайным. Лицо девушки показалось мне знакомым, и я тщетно пыталась вспомнить, где же еще я могла видеть ее.

– Где-то наверняка видела, – ответила Элейн. – Это, скорее всего, была Клер Мэйси.

Клер Мэйси… Шине показалось, что где-то она уже слышала это имя.

– Модель, – пояснила Элейн так, будто каждый был обязан знать это имя. Но настолько известной моделью Клер Мэйси не была, хотя теперь Шина была абсолютно уверена, что лицо это прежде встречалось ей. В журнале. Возможно, что в том самом, где работала она.

Элейн вздохнула:

– Печально все это.

– Что именно?

Роб предпочел ничего ей не рассказывать, но его мать вполне была готова поделиться с ней и снова вздохнула:

– Я полагаю, виноват во всем сам Кэл. Милая девочка была очень влюблена в Кэла, да и он тоже очень любил ее.

Не стараясь больше делать вид, будто ее все это не интересует, Шина спросила:

– И что же произошло?

Элейн только пожала плечами:

– Меня не спрашивай. Понятия не имею.

Других фотографий в спальне Кэла не наблюдалось.

– Должно быть, он все еще любит ее, – предположила Шина.

– Да, любит. С тех пор он и думать забыл о других женщинах.

– Тогда, наверное, она разлюбила его?

– Я так не думаю. – Элейн покачала головой. – Я точно знаю, что у них была ссора. Полагаю, что основная проблема заключалась именно в Кэле и его гордости. Не знаю, что они там друг другу наговорили, но очень жаль, что все так вышло – девочка эта мне очень нравилась. – Элейн печально улыбнулась. – Тебе повезло, что ты влюбилась в Роба. С ним гораздо проще.

Что же именно могло стать причиной их разрыва? – задавалась вопросом Шина. Должно быть, Кэл чем-то очень обидел эту девушку. Или она причинила ему боль, но он все еще нуждался в ней…

– Так или иначе, – продолжила Элейн уже куда более бодрым голосом, – за вас с Робом я очень рада. Правда.

– Спасибо, – ответила Шина.

Элейн поцеловала ее в щеку, пожелала спокойной ночи и удачной поездки домой. Шина погасила ночник на тумбочке у кровати и легла в постель. Ее собственное счастье глубоко согревало ей душу. А на озере сейчас темно. Что за воспоминания гложут Кэла Хьюарда наедине с заветной фотографией? Шина и представить себе не могла, что ей когда-либо придется жалеть Кэла Хьюарда, но теперь ей было его по-настоящему жаль.

Клер Мэйси… нет, она ее таки помнит. Она была почти уверена, что не так давно именно у нее Барби брала интервью для страницы женской моды.

– Добро пожаловать в цивилизацию, – приветствовал ее Дэнни Манн в среду утром, проходя мимо ее стола. – Я слышал, что Старший Братец оказался тебе не по зубам.

– Кэл Хьюард, – ответила Шина, – бросил на меня один взгляд и тут же вскарабкался на ближайшую гору. До моего отъезда он так и не спустился.

– Не бери в голову, – утешал ее Дэнни, – везде и всегда выигрывать невозможно. Хочешь, на следующие выходные поедем ко мне. Мои близкие более лояльны.

– Интересное предложение, – ответила Шина. С Дэнни и большинством коллег она могла болтать о чем угодно, обмениваться любыми колкостями. Этим утром из головы ее не шла Клер Мэйси.

За завтраком она спросила Барби:

– Тебе знакома девушка по имени Клер Мэйси?

– Да, она модель, – ответила Барби. – А в чем дело?

– Одно время у нее был роман с Кэлом Хьюардом.

– Неужели? – удивилась Барби.

– Мне необходимо встретиться с Клер Мэйси.

– Зачем?

– Его мать утверждает, что Кэл все еще влюблен в нее. По какой-то причине они поссорились, и лишь самолюбие не позволяет Кэлу сделать шаг к примирению. Я хочу встретиться с этой женщиной и узнать, что чувствует она.

Барби как раз прожевывала кусок хлеба. На секунду она остановилась, затем продолжила, но уже куда медленнее, лицо приобрело угрожающее выражение.

– Ты поэтому захотела позавтракать с глазу на глаз? Хотела об этом поговорить?

Шина кивнула. Барби ответила:

– Знаешь, на твоем месте я не стала бы рыться в чужом белье. Что об этом думает Роб?

– Роб не знает, что я в курсе. Мне рассказала миссис Хьюард.

– Н-да, – озадаченно проговорила Барби. – Рекомендую тебе забыть все это. Может, и есть на свете люди, которые сказали бы спасибо за подобного рода заботу о них, но Кэл Хьюард явно не из их числа.

– Я вовсе не собираюсь ни во что вмешиваться. Мне всего лишь необходимо побеседовать с ней. В комнате у Кэла была ее фотография, следовательно, я узнаю, она это или нет.

– Можно сделать запрос относительно ее. Она и вправду хороша, – допустила Барби.

– Так ты сделаешь это?

– Ты ведь в любом случае будешь искать возможность встретиться с ней, а добрые советы тебе, я так понимаю, ни к чему?

– Разумеется.

– Ладно, уговорила, – неохотно кивнула Барби. – Но если Кэл рассердится, не говори потом, что я не предупреждала тебя.

– Клянусь. – Шина шутливо подняла руку, будто принося присягу. – А ты обещай, что никому ничего не расскажешь.

Барби взорвалась:

– Если ты считаешь, что эта идея так хороша, отчего бы тебе не посвятить в нее Роба?

Она попала в точку. Шина ответила:

– Потому что ты права. Он непременно остановил бы меня.

Клер Мэйси она узнала сразу. Было известно, что Клер участвовала в рекламе дорогих украшений, и когда Барби позвонила из отдела фотографии, сообщив, что сеанс фотосъемки в самом разгаре, Шина поняла: если она действительно хочет, чтобы разговор состоялся, – сейчас самое время.

Клер сняла с себя серебряное колье. Она была в черном, на этом фоне украшения смотрелись лучше всего.

– Привет, – сказала Шина. – Я вас знаю. Я видела вашу фотографию, когда была у Хьюардов в прошлый уик-энд.

Клер аккуратно опустила воротник. Шина тут же пожалела о своей внезапной атаке, потому что и без того белая кожа Клер Мэйси вдруг сделалась совершенно меловой, как только что окрашенная стена.

– Роб пригласил меня познакомиться со своей семьей.

Клер вздохнула с явным облегчением. Легкая улыбка тронула ее губы, и Шина продолжила:

– У Кэла ваша фотография.

– Вот как? – Казалось, Клер напрочь забыла о Барби. Фотограф не слышал их, и его совершенно не интересовала их беседа, а Барби лишь тихо пожала плечами, как бы задавая Шине немой вопрос. Ответ был очевиден – Клер Мэйси все еще испытывает глубокие чувства к Кэлу Хьюарду. На новость о том, что Кэл все еще хранит ее фотографию, она набросилась, словно голодная кошка на еду.

– У него есть домик в горах, – продолжала Шина.

– Я знаю, – ответила Клер. Конечно, она знала. Наверняка она бывала там. Если Кэл ее любил, скорее всего, возил ее туда, ибо ему это место было гораздо ближе, чем особняк у подножия горы.

– Так вот, – продолжала Шина, – именно там я вашу фотографию и видела. Я взяла ее, чтобы рассмотреть поближе, тут появился Кэл и забрал ее. Он действовал так, будто для него это нечто очень важное. И очень личное.

– Мы можем поговорить об этом? – спросила Клер.

– Весь день у меня загружен, но на чашку чая я время выкрою. Что, если мы встретимся на проходной через десять минут?

Она вернулась в свой офис и убрала в стол рабочие материалы. Следом вошла Барби:

– Если миссис Хьюард ошиблась, тебе останется лишь уповать на то, чтобы Кэл никогда больше не встретился с этой женщиной.

Шина вздохнула:

– Я ведь должна поговорить с ней, правда?

– Теперь уже да, – кивнула Барби. – Теперь отступать некуда.

Кто может лучше знать человека, чем его собственная мать? Миссис Хьюард сказала, что сын все еще любит Клер, и то, что на других женщин он не обращал внимания, было чистой правдой. Салли Хьюз, да и она сама являлись ярким тому примером. Такая антипатия к женщинам не являлась характерной чертой после разрыва с любовницей. Наоборот, в таких случаях мужчины чаще всего начинают очередной флирт.

Ради Роба Шине хотелось, чтобы и Кэл Хьюард был счастлив. Кэлу это не повредит. Если он будет проводить меньше времени в одиночестве, возможно, ему удастся стать более общительным. А Клер Мэйси была действительно красивой девушкой. В конечном счете в своих намерениях Шина ничего зазорного не усматривала. Поэтому она с чистой совестью спустилась в холл и встретила там Клер.

Расспросы начались сразу же, стоило им увидеть друг друга:

– Как поживает Кэл?

– Мы познакомились в пятницу, так что особо мне сравнивать не с чем. Могу лишь заметить, что он не был излишне разговорчив.

– И никогда не был. Но как он выглядел?

«Неплохо, – подумала Шина, – если вам нравится сжатый рот Железного Короля». Вслух она сказала:

– Пойдемте выпьем чаю.

И они пошли в ближайшее кафе, попросив столик на двоих. Здесь они могли спокойно обсудить все с глазу на глаз, хотя говорить им, конечно, приходилось довольно тихо.

Клер спросила ее:

– Вам Роб рассказал обо мне?

– Нет.

Она с горечью улыбнулась:

– И уж понятно – не Кэл.

– У Кэла ваша фотография.

– Вот этого я не ожидала. – Она прикрыла глаза ладонью, и Шина не выдержала:

– Скажите, вы все еще любите Кэла?

Этот вопрос заставил Клер опустить руку, и взгляд ее сделался немного отчужденным. В этот момент к ним подошла официантка. Бесцветным голосом Клер заказала чай и тост.

– Мне, пожалуйста, только чай, – попросила Шина.

– Почему вы спрашиваете об этом? – сухо спросила Клер, когда официантка отошла, и Шина решила быть искренней до конца:

– О вас мне рассказала его мать. Она заверила меня в том, что Кэл по-прежнему любит вас и знать ничего не хочет о других женщинах.

Глаза Клер Мэйси наполнились слезами, и она часто заморгала длинными накладными ресницами, которые использовались для рекламных съемок. Дрогнувшим голосом она прошептала:

– Господи, ресницы могут отклеиться. Это правда?

– А зачем мне вам лгать?

– Почему вы вообще решили говорить со мной? Какую цель преследуете вы?

– Мы с Робом, братом Кэла, любим друг друга. К вашей истории я не имею ни малейшего отношения, но если он все еще любит вас… – с ресниц Клер стекали слезы, – а вы испытываете к нему те же чувства, должен быть и человек, который сообщит вам о том, что, к прискорбию, вы просто пара идиотов.

– Вы сказали Кэлу, что он идиот? – не поверила Клер. Сквозь слезы она рассмеялась, и Шина рассмеялась вместе с ней:

– Упаси меня боже! И я от души надеюсь, что при встрече вы не расскажете ему об этой моей характеристике.

– Если только она состоится, эта встреча, – мечтательно вздохнула Клер, подперев ладонью подбородок.

– Разве вы не хотите встретиться с ним? – продолжила беседу Шина.

– Боже, конечно хочу!

– Так в чем же дело? Вам есть что терять?

– Нечего! Только, боюсь, новой сцены я не вынесу.

– Может быть, он сказал вам что-то, чего говорить не хотел. – Шина представить себе не могла вышедшего из себя Кэла Хьюарда. Впрочем, влюбленным она его себе тоже не представляла.

– Кэл ничего мне не говорил, – ответила Клер. – Это я наговорила лишнего. – Она произнесла это со своего рода удивлением – казалось, она сама в это не очень верит. Шина слушала и молчала. Все это касалось лишь Клер Мэйси и Кэла, но Клер Мэйси явно желала выговориться.

– Я хотела, чтобы мы поженились, – начала Клер. – И Кэл сделал мне предложение. Но я хотела, чтобы мы поженились до его экспедиции в Гималаи. – Лицо ее потемнело, будто в душе она снова переживала все то, о чем говорила. – Вы ведь не считаете, что я требовала слишком многого? Экспедиция – вещь опасная, но таков уж Кэл – он всегда возвращается для того, чтобы снова уехать. Но на сей раз я сказала, что, пока его не будет, я хочу видеть на своем пальце не просто символ помолвки, а обручальное кольцо. Кэл ответил отказом. «Жди, пока не вернусь» – так он сказал. – Порывисто вздохнув, Клер продолжила рассказ: – Итак, он уехал, а я осталась одна. Без обручального кольца, но с уязвленным самолюбием. Он сказал, что любит меня, но о свадьбе до его возвращения и речи быть не может. Когда он вернулся, я спросила его, почему мое ожидание он воспринимает как нечто само собой разумеющееся. – Она подняла голову. – Ведь выбор у меня всегда был большой.

Девушка с внешностью Клер Мэйси не могла не быть желанной. И Шина в этом не сомневалась.

– Вы ждали его? – спросила она.

– О да, – ответила Клер с горькой усмешкой. – Я сказала это только затем, чтобы он понял: могли быть и другие. – Она задумчиво помешивала ложкой чай. – И я добилась своего. Больше того, он поверил в это. Не говоря ни слова и не дав ничего сказать мне, не ожидая от меня никаких разъяснений, он просто навсегда исчез из моей жизни.

Шина поперхнулась:

– И все? Больше ничего? А вы не пробовали все-таки объясниться с ним?

– Разумеется. Я писала письма, звонила, даже ездила в особняк и в его домик на озере. Но он не читал писем и не отвечал на звонки. А в последний раз, когда он все-таки увидел меня, то посмотрел так, что у меня внутри все перевернулось.

– И вы ничего не сказали ему? Почему?

– Не смогла, – ответила Клер. – Его глаза были так холодны, что мне показалось, будто он превратил меня в кусок льда.

– И когда это случилось?

– Неделю спустя.

Значит, прошли уже месяцы. Достаточный срок, чтобы Кэл Хьюард признался себе в том, что продолжает любить Клер.

– Мать Кэла говорит, что он никогда не признает собственных заблуждений, – поведала ей Шина. – Однако я уверена: сейчас он уже понял, что сделал глупость.

– Вы действительно так думаете?

– Ваша фотография стоит у изголовья его кровати. Никаких других фотографий я поблизости не видела. Мне кажется, он часами смотрит на нее.

Голос Клер немного подрагивал:

– У меня его фотографий не осталось, но я тоже подолгу на него смотрю. Его лицо вечно у меня перед глазами, и я никогда не смогу полюбить другого.

Шина отломила кусочек тоста и подвинула блюдце к Клер. Девушка ей очень понравилась, и она была уверена, что все будет отлично.

– Ладно, – воодушевилась Шина. – Давай-ка думать, что мы будем делать.

Робу она ничего не сказала. Будь он в Лондоне, скрыть от него все это было бы труднее, но на уровне телефонного и письменного общения секрет двух женщин легко мог оставаться их маленькой тайной.

Три недели спустя Роб не смог выбраться в Лондон. Сообщая ей об этом по телефону, он кипел от ярости и негодования.

– О, милый! – воскликнула Шина вне себя от разочарования. – Скажи им всем, чтобы утопили всю эту телеаппаратуру в озере, это нечестно!

Роб полностью разделял ее мнение, но работа есть работа, и в Лондон он на выходные выбраться не сможет.

– Ты, конечно, не сможешь сама приехать сюда? – спросил он.

– Разумеется, смогу, – обрадовалась Шина, – даже если это будет стоить мне рабочего места.

Главного редактора она застала в добром расположении духа. Он любил Шину. Имея троих сыновей и ни одной дочери, он, видимо, полагал, что, будь у них дочь, она походила бы на Шину.

Кроме того, неподалеку находилась заброшенная угольная шахта. Он высказал предположение, что это может стать поводом для неплохой статьи о городах-призраках.

Шина вышла из кабинета ликуя.

– Ну как? – полюбопытствовала Барби.

– В командировку послали, – подвела итог Шина. – На три недели.

– Ты ведь не шантажировала Гарри, я надеюсь? – осведомился Дэнни Манн.

Шина покачала головой.

– Разве есть чем его шантажировать? – поинтересовалась она. – Поделись-ка.

Клер с Шиной успели стать близкими подругами. Что и неудивительно: у них нашлось много общего – один возраст, одни интересы. Они могли говорить о Робе и Кэле целые вечера напролет.

Клер рассказывала Шине о Кэле:

– В нем много разных качеств, он очень многогранен. Я думаю, чтобы узнать такого человека, как Кэл, нужна целая жизнь. Он… – Она задумалась ненадолго. – Он как эти его горы – такой же непостижимый и неприступный.

– У меня от высоты голова идет кругом, – сказала Шина. – Я предпочитаю твердо знать, где в следующую секунду окажется моя нога.

Клер жаждала увидеть Кэла и одновременно боялась этого больше всего на свете. Она сказала:

– Я люблю его, но я так боюсь, что он опять посмотрит на меня тем взглядом, что и в последний раз! Что тогда?

– А ты вспомни, как часто он смотрит на твою фотографию, – ответила Шина. – Только не говори мне, что он поставил ее на самое видное место в спальне, чтобы испепелять глазами твое изображение.

– Я поеду с тобой в Кефин-Ас, – издала надтреснутый смешок Клер. – Думаю, его мать будет рада увидеть меня.

Клер вновь запаниковала, лишь когда поезд подъехал к станции. Роб встречал Шину на перроне. Еще говоря с ним по телефону, она рассказала ему, что едет в творческую командировку, и он ужасно удивился:

– Как тебе это удается? Ты вечно получаешь именно то, что тебе необходимо.

– Удача, – коротко ответила она. – Такая вот я удачливая.

О том, что Клер Мэйси приехала вместе с ней, она, конечно, ничего не сказала. За полмили до станции Клер совсем потеряла присутствие духа:

– Вместе с тобой я не выйду. Скажи миссис Хьюард, что я здесь, и посмотри на ее реакцию. Если она не будет против, тогда я приеду.

– Может, стоит сказать Робу? – спросила Шина.

Но Клер покачала головой:

– Нет, только Элейн. Возможно, она сделает вид, будто пригласила меня погостить.

Клер побледнела, ее била нервная дрожь.

– Хорошо, – согласилась Шина, – ты позвонишь?

– Да, через час.

– Я поговорю с ней сразу, как только доберусь. А Кэлу мы будем говорить?

– Смотря что скажет миссис Хьюард. Хотелось бы, конечно, чтобы он был готов к встрече.

– А если он сбежит?

– Тогда буду знать наверняка, – спокойно ответила Клер. – Если он дождется, значит, есть еще надежда.

Времени на дальнейшие обсуждения не оставалось. Поэтому Шина согласилась с планом Клер.

Ее приняли радушно и тепло. Роб считал минуты с момента ее звонка и благословлял Гарри Раша, надеясь когда-нибудь получить возможность отплатить ему за оказанную услугу.

– И сколько времени тебе потребуется, чтобы написать статью? – полюбопытствовал он.

Шина улыбнулась, прижавшись к нему:

– Меньше времени, чем требуется на выслеживание дикой утки. Затягивать не стоит, но и необходимости в спешке нет.

– Ты стала еще прекрасней, – признался Роб.

– Это все твоя любовь, – ответила Шина.

Уже сидя в машине, на пути в Кефин-Ас Шина спросила:

– Кэл уже спустился с горы?

– Сегодня утром, когда я уезжал, он был дома, – ответил Роб.

– Держу пари, он был в восторге от известия о моем скором прибытии.

– Просто лопался от восторга, – подтвердил Роб. – Элейн очень обрадовалась.

При упоминании о Кэле в голосе Роба мелькнул некий сарказм, но Элейн, похоже, действительно была рада ее приезду. Она лишь хотела, чтобы сыновья ее были любимы и счастливы. Наверняка она поддержит ее, когда Шина расскажет о Клер.

Она так и порывалась сказать Робу. Все равно уже было поздно что-либо менять. Но Клер просила не делать этого. Шина сильно подозревала, что вначале Роб может занять совсем иную позицию. Он мог посчитать, что она сует нос куда не следует. Возможно, это и так, но если вмешательство это выгодно всем, то оно оправданно. О Клер она так ничего и не сказала.

Элейн встретила ее с распростертыми объятиями и выглядела все такой же молодой и красивой. Кэл не появлялся, что было для Шины большим облегчением, и, как только они втроем сели пить чай, она решила, что время больше терять не стоит.

– Я должна вам кое-что сообщить, – произнесла она, глядя на Элейн и, как никогда, ощущая на себе взгляд Роба. – Помните, вы говорили мне о Клер Мэйси?

– Что? – вырвалось у Роба, а его мать невозмутимо ответила:

– Да, разумеется, помню, и перестань сверлить меня глазами, Роб. Так что ты хотела сообщить?

– Мы встретились с ней, – проговорила Шина немного неуверенно. – Она что-то там рекламировала для нашего журнала, мы познакомились и поговорили.

– Прекрасно, – кивнула Элейн. – Ну и как она там?

– Ты не говорила мне… – заметил Роб. – Когда вы встретились?

– Неделю или две назад, – ответила Шина. – Ей необходимо увидеться с Кэлом.

– Так в чем же дело? – спросила Элейн. – Пустая трата времени, – возразил Роб.

– Она готова рискнуть, – парировала Шина. – Вот почему она здесь. Мы вместе ехали на поезде.

Воцарилась тишина. Элейн вглядывалась в янтарные недра своего чая, только что налитого из изящного серебряного чайника. Роб провел ладонью по слегка взмокшему лбу.

– О господи, только не это! – взорвался он. – Может, это шутка? Ну почему ты не сказала мне, что пригласила ее? Я бы тебе сразу ответил, что этого делать нельзя.

– Почему? – удивилась Элейн.

С явным нетерпением он объяснил:

– Если бы была хоть какая-то надежда на успех вашего предприятия, Кэл уже давно сделал бы первый шаг. О боже, он ведь всегда поступает по-своему! Он берет лишь то, что ему нужно, разве не ясно?

– Ясно то, что он горд и упрям, – ответила Шина.

– Вот именно, – закивал Роб. – И когда ему станет известно о вашем маленьком заговоре, о, ему это понравится!

– Нет никакого заговора, – возмутилась Шина. – Мы просто немного поговорили о Кэле. Она рассказала мне, что у них был роман, потом они поссорились и она очень себя за это казнит. Вот и все. К чему детали, ситуация ясна.

– Где она сейчас? – устало спросил Роб.

– Она будет звонить примерно…

Телефон зазвонил, и Элейн вскочила.

– Я подойду, – сказала она. – И не переживай ты так, Роб. Ты ведь знаешь, как сильно Кэл любил эту девчушку. Я, например, очень рада, что они с Шиной встретились и подружились. Это прямо как в книге со счастливым концом.

Она вышла в холл, а Роб остался сидеть и пожал плечами:

– Не знаю. Думаю, до счастливого конца еще очень далеко. Мне скорее кажется, что это будет самый напряженный вечер в нашей жизни.

Элейн спешила к телефону, а Шина сидела, нервно сцепив пальцы, словно школьница, родители которой в этот момент беседовали с директором. Роб был очень рассержен, и тихим голосом она попросила:

– Не сердись.

– Теперь это и не поможет, – ответил Роб.

Шине вспомнилось лицо Клер, и она подумала вдруг, что ей делать, если Кэл и вправду начнет оскорблять девушку.

Сияющая Элейн вернулась в комнату:

– Она едет. Я ее пригласила – она моя гостья.

– Как вы думаете, стоит ли предупредить Кэла? – спросила Шина.

– Нет уж, – покачала головой Элейн. Она призадумалась, словно планирующий наступление полководец. – Кэл может перенервничать и уехать. Согласись, это будет довольно глупо.

– Перенервничать? – всплеснул руками Роб, и внезапно Шине стало очень страшно – Элейн плохо знает Кэла. Она его мать, но не знает о нем самого главного – основной черты его характера.

Клер Мэйси проникла в дом, подобно контрабандному грузу. Около дома бесшумно остановилось такси. На пороге ждала Элейн, которая тут же отвела ее наверх. На лице хозяйки читались нетерпение и трепет.

Шина последовала за ними, и когда они очутились в спальне Элейн, та, держа Клер за руку, сказала:

– Ах как это волнующе!

Клер была много выше Элейн. Глядя сверху вниз, она ответила:

– Я очень боюсь.

– Чушь, – фыркнула Элейн. – Кэл будет счастлив, увидев тебя.

– Вы правда так думаете?

– Я это знаю, – заявила она. Она была уверена, что знает.

– Вашими бы устами, – проговорила Клер куда менее уверенно.

Оставалось надеяться на лучшее. Было решено: Клер останется наверху и появится непосредственно перед обедом. Шина спустилась вниз, заранее готовясь к худшему. Про себя она уже творила молитву.

Роб видел, как подъезжало такси, поэтому он недовольно хмыкнул.

– В конце концов, не убьет же он ее! – воскликнула Шина.

– Нет, но может причинить боль, – сказал Роб. – Однажды он уже сделал это.

С каждой секундой на душе у нее становилось все хуже и хуже. Она мрачно произнесла:

– Она такая милая, я просто захотела ей помочь.

Роб мягко улыбнулся:

– Я знаю, дорогая. Мне она тоже очень нравилась. В свое время я бы, наверное, даже приударил за ней, но она была девушкой Кэла. Теперь я доволен, что этого не произошло.

Шина была благодарна ему за улыбку и добрые слова. Она пересекла комнату и, сев на ковер рядом с креслом, взяла его за руку.

Так они и сидели, когда вошел Кэл.

– Добрый вечер, – поздоровался он.

– Привет. – Шина быстро поднялась на ноги. – Думаю, надо пойти и переодеться. – Хотя, если бы Кэл еще минут тридцать не заходил, она была бы только счастлива.

Клер отдыхала наверху. Она лежала с широко открытыми и устремленными куда-то в пространство глазами. Но стоило войти Шине, и она встрепенулась:

– Кэл уже здесь?

– Да.

– И про меня он не знает?

– Нет, если, конечно, Роб ему не скажет.

– Роб не скажет ему, не думаю. – Клер выглядела взволнованно, лицо ее побледнело. – О боже, это просто пытка! Наверное, мне не следовало приезжать!

Шина присела у изголовья кровати:

– Наверное, не следовало говорить тебе про фотографию.

– Нет, я рада, что ты сказала, – задумчиво ответила Клер. – Не важно, чем все это закончится, я все равно буду знать, что что-то значу для него. Я надену то платье, в котором была год назад, когда он попросил моей руки. Потом спущусь вниз, и, возможно, прошлое вернется.

В белом платье Клер Мэйси была на редкость красива. Шина не преминула заметить:

– Ты просто сногсшибательна. Уверена, Кэл будет рад видеть тебя.

Элейн заглянула в комнату, будто главный режиссер театра в гримерную. Все это очень ее забавляло, и она пребывала в нетерпении, как будто они и вправду устраивали шумную премьеру.

– Мы спустимся все вместе, правильно? Они все еще в гостиной.

– А вам не кажется, что лучше будет, если Клер выйдет первая? – предложила Шина, но Клер отчаянно воспротивилась подобному сценарию.

Шина вошла в гостиную первой. Клер осталась за дверью, и Элейн была рядом с ней. Итак, Шина вошла, и оба молодых человека встали. Шина улыбнулась приветливо, но и немного нервно, остановилась и устремила глаза на открытые двери.

Вошла Элейн.

– Вы ни за что не угадаете, кто у нас сегодня в гостях, – торжественно объявила Элейн.

Клер вошла следом за ней.

– Привет, – поздоровался Роб.

Клер Мэйси не отвечала. Она смотрела только на Кэла с неприкрытой мольбой в глазах.

Лицо Кэла Хьюарда оставалось неизменным. С тем же успехом в комнату могла нагрянуть Салли Хьюз. Ни одна жилка не дрогнула.

– Какая неожиданность, – продолжил Роб.

– Действительно, – отозвался Кэл, и чуда не произошло. Мольба в ее взгляде не ускользнула от него, но оставила равнодушным.

Глава 5

Никакой драмы не последовало. Как ни мечтала Клер о встрече с Кэлом, такая реакция ожидалась ею.

Во время их последней встречи в глазах его она читала одно лишь презрение. Теперь оно отсутствовало. Он был удивлен, но отнюдь не рассержен. С невозмутимым видом спросил, чем она теперь занимается.

– Модель, как и прежде, – с улыбкой ответила Клер. – Ты не читаешь журналы, с которыми я работаю.

– В их числе и мой, – добавила Шина.

Кэл глянул на нее, и она поняла, что ее роль в этом визите стала совершенно очевидной, несмотря на поспешные пояснения Элейн:

– Клер работает только с лучшими журналами. Я пригласила ее к нам на несколько дней. Она ведь уже очень давно не была у нас.

– Ты не против? – спросила Клер.

– Нет, конечно, – ответил Кэл. – Всегда рад тебя видеть.

Это было почти ничего, но не так плохо, как того ожидал Роб. «Один Бог знает, что он наговорит ей!» – сокрушался Роб, но сейчас Кэл лишь спросил:

– Что будешь пить?

– Как обычно, если можно, – ответила Клер.

Кэл налил ей «Кампари», добавил льда и лимона, и она приблизилась к нему, чтобы взять напиток.

– Шина?

– Что? О, херес, – спохватилась она, сказав первое, что пришло ей на ум. – Пожалуйста.

Внешне все было очень мило и приятно. Все переместились в столовую, где пообедали, беседуя о том о сем. Как друзья, встретившиеся после долгой разлуки.

Клер интересовало все без исключения. Создавалось впечатление, что ту часть жизни Кэла, которая прошла без нее, она хочет собрать из обрывков информации.

– А преподобный Рииз продолжает грозить прихожанам геенной огненной?

Клер провела в Кефин-Ас много времени и хорошо знала эти места и их обитателей.

Стали вспоминаться старые шутки по поводу преподобного Рииза, бельмом на глазу которого была местная целительница старуха Кэридвэн. Читая свои проповеди о промысле Божием, он не упускал случая пройтись по ее поводу.

Имя Салли Хьюз также вызвало улыбки, но в основном на лицах Кэла и Клер. Когда разговор зашел о семействе Хьюзов, Элейн вспомнила:

– Кстати, у Салли появилась новая лошадка, на которую она возлагает большие надежды.

Клер весело улыбнулась Кэлу. Он ответил ей улыбкой, но Шина заметила, что это лишь дань вежливости.

Элейн пребывала в уверенности, что все прекрасно и замечательно. Роб всегда умел поддержать разговор в тот момент, когда неловкое молчание готово было повиснуть над столом. Он знал, когда можно задать тот или иной вопрос или отпустить хорошую шутку. Большую поддержку оказали его расспросы о работе Клер.

Она смотрела один из его документальных фильмов, снятый на Корфу, и Роб спросил, не работала ли она за границей этим летом. Она рассказала о том, чем занималась в последнее время, и таким образом Кэл Хьюард узнал все то, что пропустил с того момента, как расстался с ней, не задав при этом ни единого вопроса.

– Ты живешь в той же квартире? – поинтересовался Роб.

– Да, – ответила Клер.

– Восхитительное место! – подхватила Элейн. – Изменила ли ты интерьер?

– Мне до сих пор не верится, что я отважилась сделать это, много раз подумывала над тем, чтобы поменять квартиру… – она не смотрела ни на кого конкретно, – но всякий раз, думая об этом, понимала, что нигде в другом месте мне не было так хорошо.

Кэл помнил ее квартиру так же, как и она помнила его домик. Теперь он знал: Клер живет там же, где и раньше. Ничего не изменилось в ее жизни, она осталась той самой женщиной, которой он предложил руку и сердце и которая так до сих пор и не носила на руке кольцо другого мужчины.

Вечер закончился рано. Шине и Робу назавтра предстояла работа, Элейн же соблюдала постельный режим, помогавший ей оставаться бодрой и красивой. Сон был для нее одной из многих процедур по уходу за внешностью.

Кэл оставил их вскоре после еды, галантно принес извинения и удалился прежде, чем те были приняты. Позволения уйти он не просил – но извинения принес, а искренние они или нет, это уже детали.

Клер долго смотрела ему вслед, а Роб стал расспрашивать Шину о родителях. Шина думала: почему Клер не догоняет его?

В это время Элейн сияла от счастья:

– Прямо как в старые добрые времена, правда? Видишь, я говорила тебе, что он будет рад.

– Вы думаете, он был мне рад?

– Разумеется! А теперь, милая, – сказала Элейн, поудобней усаживаясь в своем кресле, – расскажи-ка мне о том, что будут носить в следующем сезоне.

Роб с Шиной решили завершить этот день небольшой прогулкой по ночным улицам. Когда они немного отошли от особняка, Шина сказала ему:

– Самым ужасным в моей жизни этот вечер назвать нельзя. Все прошло вполне сносно.

– Согласен, – признал Роб.

– Он был действительно рад ее видеть?

– Боюсь, ты слишком многого ожидала. – Роб с облегчением вздохнул. – Но, признаться, все прошло не так плохо, как полагал я.

– Слишком уж просто, – возразила она. – Слишком спокойно.

– А ты бы предпочла, чтобы он грубо осведомился, какого черта она делает в его доме? – чуть резко поинтересовался Роб.

Она обиделась:

– Ты знаешь, чего бы я хотела. Чтобы Кэл хоть немного дал понять, что появление Клер ему небезразлично, особенно в этом платье.

– В каком таком платье? – не понял Роб. – Объясни-ка, какие эмоции должно было пробудить в нем ее платье.

– В нем она была, когда твой брат предложил ей выйти за него.

Сквозь зубы Роб процедил:

– Женщины! Типичное женское мышление. Я ни минуты не сомневаюсь в том, что Кэл даже не думал его вспоминать. Да у Клер этих белых платьев наверняка не меньше дюжины.

В этом Роб, вероятнее всего, был прав. Кэл смотрел ей в лицо, видел ее молящие глаза, но ко всему этому остался безучастен. Шине оставалось лишь уповать, что он не научился жить без Клер Мэйси и что та приехала не слишком поздно.

Шина уехала утром, не увидев ни Клер, ни Кэла, а уж попрощаться с Элейн в столь ранний час было немыслимо.

Роб арендовал для нее автомобиль, на котором она доехала до места и стала брать интервью у местных жителей. Статья обещала получиться мрачной, как и то место, о котором шла речь, – пустые дома и здания, заброшенные шахты, где давно прекратилась добыча угля. Это был настоящий город-призрак.

Тем вечером, возвращаясь в Кефин-Ас, Шина сама не ожидала, что так обрадуется, увидев знакомые огоньки этого городка. Особняк Железного Короля сурово царил над окрестностями.

Миссис Морган открыла дверь, с улыбкой глядя на Шину:

– Тяжелый выдался день, мисс?

– А что, заметно? – с сожалением кивнула Шина.

– Вы выглядите очень усталой.

Шина призналась, что миссис Морган недалека от истины. Тем временем в холле появилась Элейн Хьюард, в элегантном костюме кремового цвета. Ее синие глаза источали ясную детскую наивность.

– Шина! Иди сюда и поскорее мне расскажи, как прошел твой день?

– Общалась с людьми, – ответила Шина, скромно улыбаясь. – Думаю, сначала мне необходимо принять ванну, – добавила она.

– Ну разумеется! Но потом, я надеюсь, ты к нам спустишься?

– Конечно. Кстати, Клер здесь?

– Да.

Шина чуть помедлила:

– А Кэл вернулся?

– Нет, – ответила Элейн, поморщившись, – он очень упрямый. Сегодня мы его почти не видели. Но не беспокойся, – она говорила с такой уверенностью, будто была читательницей, заглянувшей в последнюю главу книги, – он скоро появится. Клер может остаться до выходных. К этому времени все уже будет в порядке.

Шина быстро приняла ванну, оделась и поспешила вниз. То, что Кэл Хьюард не появлялся, вполне могло подтверждать правоту Барби и Роба – возможно, ей и правда следовало заниматься собственными делами и предоставить дела Кэла Хьюарда ему самому.

Клер и Роб беседовали в гостиной, когда вошла Шина. Они повернулись к двери, и на лице Роба появилась радость, а на лице Клер промелькнуло разочарование.

Клер надеялась, что это Кэл. Она ждала его, и, конечно, рано или поздно он появится. Впрочем, мог и не появиться, а это будет означать его очевидное нежелание что-либо менять. И все-таки, думала Шина, права ли Клер, не желая поступиться своей гордостью?

Сама Шина не смогла бы играть в кошки-мышки. Она еще накануне пошла бы следом за Кэлом или попробовала поговорить с ним сегодня.

Роб сказал ей:

– Клер как раз рассказала мне, как весь день удерживала Элейн от того, чтобы та не разнесла по округе новость о ее возвращении.

Элейн явно торопила события! Разве для нее не очевидно реальное положение дел? Видимо, нет, она пребывала в такой уверенности относительно благополучной развязки, что такая мелочь, как отсутствие старшего сына в течение всего дня, не навела ее ни на малейшие размышления.

Роб тактично удалился, оставив дам наедине, и Клер сообщила Шине:

– Утром я видела Кэла.

– Ты говорила с ним? – Говорила ли она с ним о главном или о погоде и работе?

– Он сейчас занят, – объяснила Клер. Так говорили все: Кэл занят. Какое единодушие. Да, он занятой человек, но разве другие не работают? – Работает над материалами, которые привез из Гималаев, – пояснила Клер.

– Любопытно, – ответила Шина.

– Новые теории о человеческой расе.

– Держу пари, подобная работа его устраивает. – В ее голосе прозвучали нотки скорее издевки, нежели уважения. – Нельзя не получать удовольствия от работы над теориями эволюции, если считаешь себя полубогом.

– Это важная работа, – запротестовала Клер.

– Человеческая раса вполне могла бы обойтись без очередной книги о ней, написанной Кэлом Хьюардом, – отрезала Шина. – Это не так уж важно для будущего планеты, и прости меня, что ты нашла в нем самом, я тоже никогда не пойму. Ты ведь все еще хочешь вернуться к нему, я полагаю?

Клер кивнула.

– Тогда в чем дело? Почему ты не хочешь сказать ему об этом?

– Я не могу.

Клер Мэйси была, несомненно, женщиной с характером, и все же что-то останавливало ее, не позволяя объясниться с Кэлом Хьюардом. Она не могла зайти так далеко, хотя и говорила и всем своим существом давала понять, что готова сделать что угодно и начать все сначала, признав собственные ошибки.

– Я не могу, – повторила она, беспомощно глядя на Шину.

На обеде Кэл не появился, и его отсутствие погрузило всех в гнетущее состояние. Всех, кроме Элейн. Она предположила, что, вероятно, Кэл решил сделать побольше, с тем чтобы потом у него осталось свободное время. Ведь Клер остается еще на неделю.

– Не знаю, удобно ли… – начала было Клер, но Элейн и слушать ничего не желала.

Клер мрачнела каждый раз, когда видела пустующее место Кэла за столом, и Шина с Робом прилагали массу усилий, отвлекая ее вопросами и болтовней.

Роб проявлял недюжинное терпение, несмотря на то что все его предсказания сбывались с невероятной точностью.

Со стороны Кэла было бы великодушнее сказать Клер открытым текстом, что в своем доме он ее видеть больше не желает. Вместо этого он дал понять, что рад ее видеть – не своей гостьей, а гостьей его матери. Испытание обещало стать длительным и явилось результатом ошибки, которую допустила Шина. Это она разыскала Клер, привезла ее сюда, и сегодняшний вечер мог стать лишь тоскливым предшественником длинной вереницы подобных вечеров.

Шина не думала, что сможет продержаться долго, и не знала, как долго продержится Клер. Пока они смотрели телевизор, Клер оборачивалась на каждый звук. Вскоре Шина почувствовала, что ей нужна передышка, и, сославшись на необходимость обработать собранный материал, отправилась в библиотеку.

Зная, что Роб пойдет за ней, она даже не потрудилась достать блокнот, одарила белозубой улыбкой портрет Железного Короля и полюбовалась застекленными экспонатами на полочках.

Она вздохнула, подумав, что в последнее время заботилась только об этом – чтобы у Клер все образовалось. Одна неприятность громоздилась на другую, и, когда вошел Роб, она встретила его уже чуть ли не в слезах.

Он наклонился к ней:

– Невеселая будет неделька, если мне не изменяет мой дар предвидения.

– Ты был прав во всем. Что мы можем сделать?

– Отошли ее домой, – отрезал Роб.

– Но твоя мать хочет, чтобы она осталась.

– Не следует принимать во внимание слова Элейн. – Он говорил о ней так, будто Элейн была его неразумной младшей сестрой. Шина сразу же вспомнила, как слепо доверилась ей, когда та уверила ее, что Кэл все еще любит девушку на снимке, который хранил. С другой стороны, если не любит, зачем держит у себя фотографию?

– Не хотят они разговаривать! – взорвалась Шина. – Клер говорит, что она не может. Она может только сидеть и ждать, а так она до Кэла не достучится. Мне кажется, твой брат удостоит ее вниманием лишь в том случае, если она закатит истерику.

– С чего ты взяла, что удостоит? – возразил Роб.

– Не станешь же ты уверять меня в том, что он воспринимает ее лишь как гостью своей матери? В конце концов, она все-таки девушка, на которой он хотел жениться.

– Она девушка, на которой он не женился, – поправил ее Роб. – И возможно, она сама не подозревает, как крупно ей повезло.

– Если нет никакой надежды, – настаивала Шина, – почему он открытым текстом ей это не скажет? Ей было бы легче смириться.

– Разве он уже всячески не давал ей это понять?

– Да он просто трус, – вспыхнула она и тут же поняла, что звучит это, по крайней мере, нелепо. Какие бы недостатки ни были у Кэла Хьюарда, трусость не из их числа. – Он циник и эгоист. Он абстрагируется от неприятностей, замыкаясь в себе, и ему плевать на то, что из-за него кто-то там страдает.

Роб позволил себе напомнить:

– Вообще-то Кэл ее не звал.

Шина покраснела:

– Знаю, это все моя ошибка. Дорогой, может, ты поговоришь с ним?

– И за миллион не соглашусь, – моментально отреагировал Роб.

– А ради меня? – спросила она. – Он твой брат. Разве не можешь ты рассказать ему, как чувствует себя Клер, что она все еще ждет его и как она говорит о нем? Я три недели общалась с ней перед тем, как мы приехали сюда, и она все так же жаждет вымолить у него прощение. Пускай он отошлет ее, но если не желает больше иметь с ней ничего общего, то не вправе держать ее здесь как на привязи, в компании твоей матери, твердящей о том, как Кэл любит Клер и как он не смотрит на других женщин. Прошу тебя, Роб. Ты поговоришь с Кэлом?

– Нет! – В его тоне послышались нотки негодования. – И не подумаю! – Негодование отступило с той же скоростью, что и появилось, и уже немного виновато он произнес: – Так или иначе, это только навредит делу. Он не станет меня слушать.

Шина сказала:

– Это жестоко и глупо. Клер очень добрая, красивая девочка.

– У Кэла всегда был хороший вкус. Он всегда выбирал только лучшее. – В его голосе прозвучала то ли обида, то ли просто усталость. Усталость от происходящего. Что вполне понятно, ведь он ожидал, что Шина приедет одна, а она притащила с собой Клер.

Шина в библиотеке начала работу над статьей, основываясь на сделанных вчера записях. Это было нелегко. Стоило ей немного расслабиться, и в голове уже всплывали мысли о Кэле и Клер, и как было бы хорошо, если бы сегодня они помирились или расстались навсегда.

Большинство ее записей были отпечатаны, и она чувствовала, что уже не в состоянии вносить какие-либо дополнения. Она встала, несколько раз прошлась по комнате и вышла на террасу. На Брайн-Дэри лежал утренний туман, мрачный и тяжелый, как снег.

Размышления о Кэле давили на Шину мертвым грузом, и работать она просто не могла. Поэтому, аккуратно сложив в стопочку все материалы, она зачехлила свою портативную пишущую машинку, взяла кофейную чашку и отнесла ее на кухню.

Не было видно ни Элейн, ни Клер, а уж Кэлом и подавно не пахло. Здесь была только миссис Морган, готовившая овощи к обеду, и Анна, разложившая тетради с домашним заданием тут же, на кухонном столе.

– Кто-нибудь уже встал? – спросила Шина.

– Пока нет, мисс. Десятый час, а Роб уехал еще до восьми.

– Кэла не было? – спросила Шина.

– Нет, мисс.

Шина спросила прямо:

– Вы знаете, где он?

– В домике, – ответила миссис Морган. – Работает, наверное.

– Пишет о развитии человеческой расы, – подчеркнула Шина.

– Уж об этом я ничего не знаю, – сказала миссис Морган твердым голосом, как если бы обсуждение работы Кэла Хьюарда было запретной темой.

Шина решила заглянуть к Клер.

Девушка осторожно постучала в закрытую дверь спальни. Ей не ответили, и она тихонько приоткрыла дверь. Клер, ссутулясь, сидела на кровати, она плакала так горько и так безутешно, что даже не заметила Шину.

Шина не могла помочь, но поняла, что Клер никогда не давала волю эмоциям на людях. Так пусть поплачет здесь, в одиночестве.

Шина тихо закрыла дверь и осталась одна в длинном, застланном коврами коридоре. Ярость закипала в ней. Если бы она увидела Кэла Хьюарда прямо сейчас, то налетела бы на него как вихрь.

Но она не видела Кэла Хьюарда, потому что его не было здесь. Во всем этом огромном и прекрасном доме не было никого, кто был бы в силах остановить плач Клер.

Скоро она осушит слезы и наложит косметику – модели известны все уловки хорошей актрисы. Когда она спустится, ее встретит радостная Элейн, и первое, что она скажет, будет: «Сегодня он непременно вернется. Я знаю, все будет в порядке. Кэл хоть и упрям, но тебя он любит».

Она медленно спустилась вниз. Анна Морган, как раз вошедшая в парадную дверь, подошла к подножию лестницы и, с тревогой глядя на Шину, спросила:

– Что с вами? Вы в порядке?

Тут только Шина поняла, какой жалкой выглядит, и со стороны Анны очень мило выказывать беспокойство о ней. Она выдавила из себя улыбку.

– Да, – ответила она, – все хорошо. За исключением того, что я круглая идиотка. Самая круглая в этом мире.

Анна Морган ответила ей улыбкой – судя по всему, она рада была хоть раз повстречать взрослого, который открыто это признает, – и продолжила свой путь в столовую с утренней корреспонденцией в руке.

Ошибка была только ее – Шины. Не имело смысла сидеть и жалеть о содеянном, нужно было поправлять положение и, возможно, спасти его. Вот почему она вновь пошла по дороге, ведущей к плато. Этой дорогой она поднималась в гору вместе с Робом. Она очень боялась высоты, но надо идти и как можно реже оглядываться. Основная ее забота – Кэл Хьюард. Предположим, он попросту выставит ее за порог, что тогда делать? Ничто ведь не помешает ему так поступить. Тогда она сядет на пороге и будет ждать. Как долго – не имеет значения. Озеро перед домом очень красивое, она могла хоть весь день на него смотреть. И сидеть она будет до тех пор, пока он не спустится и не поговорит с Клер.

Он мог отвергнуть ее. Вероятнее всего, так он и поступит. Ведь Кэл Хьюард был самой сильной личностью, с которой Шине когда-либо приходилось сталкиваться. То, что Клер вернулась, было исключительно ошибкой Шины, и она эту ошибку исправит во что бы то ни стало.

Шина хорошо помнила путь от плато. Ей нужно было пройти между двумя елями, и вскоре тропинка приведет ее к расселине, служившей проходом к запретному озеру. Она останавливалась, когда время от времени тропинка пропадала из ее поля зрения, затем продолжала свой путь, снова завидев ее.

Ей очень не хватало Роба. Ей было бы спокойнее на душе, если бы он шел рядом, держал ее за руку, помогал подниматься в трудных местах. Подъем становился круче. У нее уже начинали ныть ноги, дыхание участилось. Ничего, скоро она увидит озеро, а там и до хижины рукой подать. Она поднималась вверх, преодолевая один выступ за другим. Стало заметно холоднее, и глаза начали слезиться. Туман, казалось, опустился ниже, чем обычно. Она слышала о том, что в горах туман мог опуститься за считанные минуты. Он просто скатывался вниз по склону горы и, подобно одеялу, окутывал собой все. Медленно ее начала охватывать паника.

Она остановилась, ругая себя за этот детский страх, ведь, в конце концов, всегда можно повернуть назад. Она обернулась и посмотрела назад. Земля казалась бесконечно далекой. Желудок моментально свело, к горлу подкатила тошнота, и она присела, сдвинув ногой несколько небольших камешков, которые тут же покатились вниз, с каждой секундой набирая скорость. В ее сознании возникла картина их падения: вот они катятся, подпрыгивают и ударяются о землю.

Поздно, она не сможет вернуться. Где-то здесь поблизости озеро, хижина и Кэл Хьюард. Теперь он не внушал ей страх. Кэл стал символом защиты, безопасности и поддержки.

Почти прижимаясь к скале лицом, каждый раз с большой неохотой выпуская ее из рук, чтобы взяться за следующий выступ, Шина продолжала подниматься. Пот градом лился с нее, но стоило ей остановиться, и холодный ветер продувал ее до костей. С дороги девушка сбилась уже давно и просто не хотела себе в этом признаваться, чтобы обуздать зародившееся чувство страха. Вместо тропинки, которая вела к расселине, она пошла по другой, ведущей по кругу к самой вершине, тонувшей в плотной завесе густого тумана.

И никто не знает, что она здесь, никто не услышит ее криков. Хижина недалеко, но Кэл не услышит ее – ветер далеко унесет ее крики. Над ней была вершина, скрытая туманом. Шина закрыла глаза и по-детски захныкала, призывая отца.

Старый детский кошмар преследовал ее. Случай, о котором она позабыла, теперь вспомнился до мельчайших деталей. И если ей удастся выжить, то только благодаря собственным усилиям. В конце концов, хребет – это еще не отвесная скала, есть выступы и углубления.

Шина начала очень медленно и осторожно двигаться. Внезапно в ней будто открылось второе дыхание: она ощутила прилив сил, которые считала исчерпанными. Иногда камни предательски уходили у нее из-под ног. Тогда ей приходилось изо всех сил цепляться руками, перенося на них почти всю массу своего тела. Острые выступы представляли наибольшую опасность. Влажный и густой туман словно обертывал ее в мокрый и холодный кокон. Шина продвинулась лишь на четыре фута назад, и все же она спускалась, она двигалась вниз, к хижине.

– Брайн-Дэри, пожалуйста, – зарыдала Шина, – помоги мне добраться до Кэла.

Сделав следующий шаг, она сорвалась вниз. Надежность выступа, на который она наступила, оказалась обманчивой.

А камни сыпались, и она прикрыла голову руками.

А потом до Шины донесся звук его голоса:

– Эй! Кто здесь?

Из последних сил она втянула воздух в легкие, и грудь ее обожгла боль, будто ее пронзили острым ножом.

– Кэл! – закричала она. – Кэл!

Спасена! Еще немного, самой ей не выбраться, но он поможет.

– Где вы?

– Здесь! Здесь!

– Не двигайтесь, – крикнул он, а Шину сотрясал страшный, зловещий смех ведьмы из сказки. Она все еще смеялась, когда он наконец добрался до придавивших Шину камней, отбрасывая последние. Кэл сразу ощупал голени.

– Кости целы, – констатировал он. – Кто еще с вами?

– Никто, я была одна. – Ее голос дребезжал, подобно струне расстроенной гитары.

Голос Кэла был спокоен, и Шина держалась за него, будто сама уходила в трясину, а он стоял на твердой земле.

– Успокойтесь, с вами уже все в порядке. Теперь скажите мне, кто еще с вами?

– Никого. – Она пыталась подавить в себе истерику и плотно сжала зубы. – Я одна.

– Вы в этом уверены?

Он ей не верил.

– Я здесь совершенно одна, – повторила Шина.

Он посмотрел ей в глаза, затем кивнул.

Истерики она не допустила, но это последнее усилие доконало ее. Шина бормотала как заведенная:

– Я не потеряю сознание. Я никогда не теряла сознание.

Физическое и моральное истощение накатило на нее с невероятной силой. Придя в себя, девушка обнаружила, что лежит на кровати в спальном мешке. В комнате горела керосиновая лампа. Голова болела, все тело ныло от ушибов и царапин, и ей казалось, что она выжата как лимон. Кожа на руках была содрана и кровоточила, ногти выглядели просто ужасно. Шина расстегнула «молнию» спального мешка, тихо застонав от боли, когда пришлось сделать усилие, и приподнялась.

Девушка обнаружила, что на ней ничего нет, и тут же прикрылась пледом из грубой шерсти, который жутко кололся, но выбирать не приходилось.

Шина открыла дверь спальни и очутилась в гостиной. Кэл появился на пороге кухни.

– А где моя одежда? – спросила неудавшаяся скалолазка.

– Какая одежда?

– Обувь, рубашка, – пояснила она.

– В кухне, – ответил он. – То, что от них осталось.

Придерживая плед, она с трудом проследовала на кухню и поняла, что он имеет в виду, – после ее приключений одежда с обувью превратились в жалкую груду грязных разорванных тряпок.

Шина почувствовала, что краснеет, лицо и шея пылали от стыда. Не поворачиваясь к нему, она спросила:

– Это ты меня раздел?

– А ты предпочла бы лежать на кровати мокрой?

Конечно нет! В данной ситуации было не до приличий, и она это знала. Заданный вопрос пристал скорее почтенной даме викторианской эпохи.

– Не беспокойся. То, как ты выглядела, отпугнуло бы даже сексуального маньяка, – заверил он ее.

Это чуть подняло ей настроение.

– Я и не знала, что ты способен на шутки, – сказала девушка, повернувшись к нему лицом.

– Мы еще мало друг друга знаем. Вот, выпей. – Он поставил на стол стакан.

Шина присела и снова поднялась. Плед жалил нежную кожу, словно рой ос.

– Случайно, не найдется что-нибудь менее колючее? Жаль обременять любезного хозяина, но в этом сидеть не очень удобно.

– Как насчет рубашки?

– Рубашка? Звучит неплохо.

Он достал одну из комода в спальне. В рубашке она почти тонула, а рукава ей пришлось закатать. В ней и паре шерстяных носков девушка стала похожа на дворового мальчугана после драки.

Она сидела, потягивая бренди, пока Кэл допытывался:

– О чем, черт возьми, думал Роб, отпустив тебя на гору в полном одиночестве?

– Он не знал. Он был на работе.

– И ты решила вскарабкаться наверх в одежде и ботинках, которые с трудом переносят обычный лондонский ливень. – Кэл не был удивлен, просто констатировал факт, будто сотни раз спасал ущербных отпрысков городской цивилизации, возомнивших себя альпинистами.

Шина не искала себе оправданий, их просто не было, она совершила безумный поступок и признавала это, раз и навсегда усвоив, каково быть наедине с беспощадными силами природы. Вслух девушка произнесла еле слышно:

– Туман опустился.

– В горах это происходит часто. Это одна из основных опасностей гор. Он сгущается в течение пары минут. Разве ты этого не знала?

Шина пыталась отшутиться:

– В семье альпинист только ты, и ты мне об этом рассказывал. Я очень боюсь высоты, и Робу в голову бы не пришло, что я направилась сюда одна.

Он удивился:

– А зачем ты решила подняться?

– Хотела поговорить с тобой. Мне казалось, что дорогу я найду без труда, но каким-то образом вышла не на ту тропинку и оказалась там, наверху.

Мысленно она уже спрашивала себя, скольких бессонных ночей ей будет стоить сегодняшняя прогулка.

– Это был кошмар, – добавила она. – Думаю, что ад должен быть холодным и туманным местом, откуда нет выхода.

Теперь туман окутывал хижину. Должно быть, он гнался за ней по склону горы, и теперь, влажный и серый, припал к окну, выжидая.

– Мне кажется, твой дом стоит на полпути к преисподней.

– Или на полпути к звездам, – возразил он.

– Как мне теперь спуститься вниз? Я лично не отважусь на очередной спуск.

– Тебе станет лучше, когда ты поешь.

Шина подошла к окну, упорно всматриваясь в серую завесу, хотя и знала, что ничего не увидит.

– Озера не видно, – прошептала она. – Я думала, что у хижины безопасно – этакое укромное место. Теперь я вижу, что это лишь часть горы.

Невольно ей захотелось сесть. Мышцы тела подрагивали. Наверное, поэтому она не смогла быстро подняться с кровати. Как же спуститься с горы, если толком и идти-то не можешь?

Кэл отвел ее от окна.

– Это пройдет, – сказал он ей. – Тебе повезло, что цела. Когда девушка, не знающая даже, что надо надеть на ноги, прежде чем карабкаться по горам, попадает в подобную передрягу и остается в живых, это значит, что горы к ней весьма благосклонны.

Она прижалась лицом к его плечу и, ощутив это мощное тело, от которого так и веяло силой, поняла, что энергия возвращается к ней.

– Перед тем как скатиться вниз, я попросила Брайн-Дэри помочь мне добраться до тебя.

– Вот и добралась.

– Не могу сказать, что спуск был приятный. Странно, что я не сломала себе шею.

Мышцы приходили в норму.

– Думаю, от супа не откажешься?

Суп уже дымился на кухонном столе.

Кэл дал ей время, чтобы прийти в себя и немного подкрепиться, а затем задал вопрос:

– Так о чем ты хотела поговорить со мной?

– О Клер, – ответила она.

Клер плакала. Конечно, Шина пережила здесь свой собственный кошмар, но бедная Клер там, внизу, так беспомощно рыдала.

Кэл открыл было рот, но она перебила его:

– Прошу тебя, дай мне сначала сказать, пожалуйста. – Она была слабой и беззащитной – только слова были ее оружием.

Он замолчал, и она продолжила:

– Я встретила Клер в Лондоне и уговорила приехать сюда, потому что она по-прежнему тебя любит; теперь она страдает из-за того, что ты так безучастен к ней. Если нет никакой надежды, если ты не хочешь ее видеть, почему просто не сказать ей об этом?

Он умел быть ласковым. В этом Шина уже убедилась. Но теперь он спросил:

– Что она рассказала тебе?

Сейчас Шине самой было не до нежностей, поэтому она сказала коротко:

– Что ты решил не жениться на ней до возвращения из экспедиции, и когда вернулся, она спросила, почему ты как нечто само собой разумеющееся воспринимаешь тот факт, что она ждала тебя. Ты повернулся и ушел.

Он внимательно ее выслушал и затем ответил:

– Ты просто ребенок, знаешь?

– Что?

– Ты действительно поверила в то, что я, как глупый мальчишка, оставил любимую женщину после того, как она сказала мне, что небезразлична к другим мужчинам?

– Я… – запнулась Шина, – я считала, что ты на это способен. Ты всегда так самоуверен. Мне казалось, она ранила твое самолюбие…

– К черту самолюбие, – фыркнул он. – Скорее инстинкт самосохранения. Клер не ждала меня. Не знаю, как уж она меня ждала, но интрижки на стороне у нее были всегда. Я ей не судья – она довольно часто давала мне понять, что поклонников у нее куча, а она женщина с прекрасной внешностью.

Шина была ошеломлена. Он говорил жестко и категорично, и невозможно было угадать, насколько глубоки его собственные переживания.

– Я не готов снова рисковать и повторять старые ошибки. Сегодня ты узнала кое-что о горах. Они моя жизнь. И когда я поднимаюсь на очередную вершину, поверь, мысль о том, что моя девушка развлекается с другим, не способствует выживанию. Особенно если этот другой – родной брат.

Глава 6

– Брат? – Она не поняла. – Как они могли?

Кэл не ответил.

– Но я не понимаю, – сказала она. – Клер ведь любит тебя!.. – Ее грустная улыбка, печальный взгляд, ее слезы. – А Роб… – Нет, это наверняка ошибка. Кэл заблуждается. – Он восхищается тобой, уважает тебя больше, чем кого-либо. Он сам мне это говорил. – И не лгал. – Так как же?..

– Ты не очень-то хорошо знаешь эту жизнь, не так ли? – сухо произнес Кэл.

Она думала, что он просто ученый циник, презиравший весь мир, но вдруг поняла, что он лишь мудр, и тут же призналась:

– Ты прав, не знаю. Расскажи мне. Как долго это продолжалось? С Робом и Клер?

– Довольно недолго. Пока шла экспедиция.

– Как же они потом оправдывались?

– Они не знают, что я в курсе.

– И сейчас не знают?

Кэл пожал плечами. Ясно было, что он ничего им не сказал. Ясно было и то, почему Клер не считала возможным просто подойти к нему и сказать, что она ждала… и почему Роб так противился ее приезду и любым разговорам с Кэлом о ней.

Шина задумчиво проговорила:

– Я не думаю, что это снова может произойти. Клер лишь хочет, чтобы ты дал ей еще один шанс. И Роб… – Она глотала горькую пилюлю, но смирилась с этим. Оправданием ему служила его молодость, и, кроме того, тогда они с Шиной еще не познакомились. – Я не верю в это, – закончила она.

– Я спущусь вниз и сообщу им, где ты. – Кэл поднялся из-за стола. – А не то они начнут формировать поисковые отряды.

Она кивнула, понимая, что сейчас это важнее, нежели сидеть здесь и рассуждать о двух самых близких Кэлу Хьюарду людях, которые предали его. И все-таки последний вопрос сорвался с ее уст:

– И тебе все равно?

Жесткий, невозмутимый взгляд.

– Да, – ответил он.

– Прости, – сказала она. – Прости, я была такой дурой. – Невозмутимое спокойствие этого человека было чисто внешним. Ведь сдержанность и железные нервы – неотъемлемое условие избранного им образа жизни. Он обязан был быть готов к любой ситуации в любой момент, иначе не протянул бы здесь и пяти минут, даже на Брайн-Дэри, не говоря уже о других местах, где ему приходилось бывать.

– Сколько сейчас времени? – спросила она. До недавних пор на ее руке красовались симпатичные маленькие часики на гибком золотом браслете – подарок родителей к двадцать первому дню рождения. Теперь они валялись где-то на горе вместе с ее ботинком и лоскутьями одежды.

– Почти шесть часов, – ответил Кэл.

Они встревожатся, только когда стемнеет, но даже тогда Робу и в голову не придет, что Шина пошла наверх. Куда угодно, только не в горы.

Но Роб плохо ее знал, и, как выяснялось, Шина тоже плохо знала Роба. Она вспомнила званый обед и слова Джины Вэрни: «У каждого из нас свои маленькие тайны».

Роб и Шина тогда взялись за руки и улыбнулись друг другу, а с другого конца стола она уловила сострадательный взгляд Кэла.

Тогда она решила, что взгляд этот предназначался Робу, но теперь она поняла, что заблуждалась. У Роба была своя тайна, и неизвестно, одна ли. Их могло быть намного больше, а она не Кэл Хьюард, и холодную отстраненность изобразить не сможет.

– Не привози сейчас Роба, ладно?

– Все это произошло прежде, чем он встретил тебя.

– Знаю. – Она и не упрекала его за прошлое, но не хотела видеть до тех пор, пока не почувствует себя получше и не придет в себя. – Просто я сейчас не готова к встрече с ним.

– Хорошо. – Он надел теплую куртку и тяжелые ботинки, положил в карман компас.

Она посмотрела в туманную мглу за окном:

– Это не опасно? Ты не заблудишься?

– Только не здесь. – Он покачал головой. От хижины до поселка он наверняка мог пройти с завязанными глазами.

– Будь осторожен, – сказала Шина.

Кэл открыл небольшую аптечку, в которой находились разного рода пузырьки и склянки.

– Это от ссадин – зелье старой Кэридвэн, и это именно то, что сейчас тебе необходимо, – сказал он, – надо обработать все тело, так будет лучше.

– А что, могут появиться синяки?

– Они уже появились.

– У тебя зеркало есть?

Он вручил ей зеркальце для бритья, вынув его из ящика, откуда ранее извлек компас. Один глаз опух, подбородок был ободран.

– Думаю, мне повезло, что передние зубы остались целы. А на коже все зарастет.

Он рассмеялся и зажег керосиновую лампу, она излучала бледно-золотистый свет и тепло. На улице еще не стемнело, и слегка испуганно девушка спросила:

– Ты ведь, я надеюсь, ненадолго? – Перспектива сидеть здесь в полном одиночестве и темноте ей совсем не улыбалась.

– Примерно час, – ответил он.

– Ты принесешь мне что-нибудь из вещей?

– Конечно.

Шина закрыла за ним дверь.

Если их не предупредить, они начнут ее искать, идти сюда одной было глупо. А она пошла и узнала о Робе и Клер – узнала правду и поняла, что счастье – в неведении.

Она взяла чайник, вылила его содержимое в ванночку и стала приводить себя в порядок. На ее теле было столько царапин, что большая часть времени ушла на стоны и крики, хотя разговор с Кэлом ни на минуту не выходил у нее из головы.

Элейн ничего не подозревала о связи младшего сына и Клер. У Кэла наверняка были друзья, коллеги, но она никогда их не видела, а потому задавалась вопросом, была ли она первой, с кем он заговорил на эту тему.

Она без спросу вмешалась в его личную жизнь, и, возможно, Кэл решил, что лучшего наказания, чем крушение собственных иллюзий, быть не может. Но если он хотел наказать ее, то почему в столь щадящей форме? То, что он знал, могло смять ее, как лист бумаги.

Она открыла заживляющую (по словам Кэла) мазь и фыркнула, вдохнув острый и неприятный запах. Делать нечего – к тому моменту, как Шина закончила обрабатывать свои раны, она не только ужасно выглядела, но и пахло от нее неприятно. Кэл попал в точку: ни один маньяк на нее не польстится.

Ей стало ясно, что она только чудом осталась в живых. Гора сжалилась над ней. Какими бы ни были ее ушибы и царапины, все это стало ей хорошим уроком, который так и не пригодился бы, проломи она себе череп. Никогда еще она не была так близка к смерти, и жизнь никогда не казалась такой прекрасной.

Она расчесала и уложила волосы. Фотография Клер так и стояла на комоде, и Шина положила ее изображением вниз. Пусть Кэл снова поставит ее, если захочет. Но она не желает видеть ее лицо сейчас.

«Клер действительно прекрасна… Роб всегда был чувствительной натурой…» Несомненно, Клер была красивой и незаурядной женщиной, мечтой каждого уважающего себя мужчины. Но сейчас Роб хотел, чтобы она уехала.

«И я тоже, – подумала Шина. – Теперь, когда я знаю правду, я тоже хочу, чтобы она уехала домой, и побыстрее».

С внутренней пустотой Шина справиться не могла, так что она предпочла утолить голод и, войдя в кухню, открыла продуктовый шкаф, разглядывая запасы Кэла Хьюарда.

Чай, кофе, сухое молоко, яичный порошок, консервы и разные упаковки. Омлет с ветчиной, решила она после недолгого раздумья. Она взяла суповые миски и вымыла их под умывальником, который висел над сливом. Потом разложила ножи и вилки, открыла банку ветчины и принялась за яичницу.

О, это будет просто банкет! Соль и перец она нашла быстро, а также обнаружила упаковку белых свечей – в голове промелькнула мысль о романтическом ужине. Затем она вспомнила, на что похоже ее лицо, и решила, что при свечах оно будет смотреться даже оригинально.

Сделав в кулинарной области все, что могла, Шина подошла к рабочему столу Кэла, где рядом с пишущей машинкой лежали листки его новой рукописи.

Материал был интересен и написан знающим человеком. С неким злорадством Шина подметила, что машинистка из Кэла никакая – приятно узнать, что с чем-то она справлялась гораздо лучше мистера Хьюарда.

Когда в дверь постучали, она вздрогнула и спросила:

– Кто там?

Как только Кэл подал голос, Шина поспешно его впустила.

– А кого ты ждала? – спросил он.

– Кто знает? Может, у тебя здесь водится снежный человек.

Он снял со спины рюкзак и поставил его на пол:

– Нужно закрыть ставни.

– Было бы неплохо.

Шина отнесла рюкзак в спальню и там открыла. Услышав, как хлопнула входная дверь, она полюбопытствовала сквозь закрытую дверь спальни:

– Ты когда-нибудь встречал снежного человека?

– Нет, но однажды мне показали высушенный скальп йети.

– Настоящий?

– Нет, если только йети не обезьяна.

Внезапно идея Гарри Раша относительно интервью о гималайской экспедиции стала вполне достижима.

– Надеюсь, в следующий раз тебе повезет больше! – крикнула Шина, и голос ее утонул в свитере, который она как раз в это время натягивала.

Кто-то помог Кэлу вынести ее одежду незаметно, иначе она не представляла, как бы он объяснил это.

Девушка чувствовала себя гораздо лучше. Она источала отвратительный запах, под глазом набухал синяк, но, в общем, могло быть и хуже.

Шина вышла из спальни:

– Кто помог тебе вынести вещи?

– Миссис Морган.

– И что ты ей сказал?

– Сказал, что тебе нужен свежий комплект одежды, что в тумане ты оступилась и упала.

– Интересно, что я скажу миссис Морган, когда вернусь и она захочет выстирать мои грязные вещи? Все, что я смогу ей предъявить, – это один ботинок и кучу лохмотьев.

– Когда тебя увидят, то сразу же поймут, что произошло, – улыбнулся Кэл. – Если ты, конечно, не скажешь, что я избил тебя.

Она коснулась синяка под глазом:

– Надо другой тоже подкрасить, тогда никто не заметит.

– В Лондоне, может, и нет, а в Кефин-Ас заметят все.

– Роб уже вернулся? – спросила она.

– Нет, еще нет. Я видел только миссис Морган.

Это хорошо, что волноваться некому. Хотя, конечно, когда все узнают, что она наверху, у Роба начнут возникать естественные «зачем» и «почему».

– Роб ведь не приедет за мной, правда?

Этого ей ужасно не хотелось.

– Не приедет. Я оставил ему записку, – ответил Кэл.

Ей было интересно, в какой форме он объяснил, почему Робу не стоит приезжать.

Ведь и он вполне мог потеряться в тумане, так что, по идее, подобной записки было достаточно.

– А в долине тоже туман? – спросила она.

– Нет, он спустился чуть ниже плато.

Значит, особняк Железного Короля не окутан серой мглой и, глядя оттуда, Клер и Роб будут знать, что они с Кэлом здесь целы и невредимы, думала Шина и, помедлив, спросила:

– Может, поедим? Я тут позволила себе проявить инициативу и немного пошарила в твоем шкафу. Очень проголодалась.

– Да, конечно.

Она вошла в кухню, и Кэл, стоя в дверях, спросил ее:

– И что это будет?

– Думаю, нечто среднее между омлетом и ветчинным пудингом. Точно пока не знаю.

– Может, лучше я приготовлю?

– Я предпочту бросить вызов самой себе. Если получится пудинг, омлет будет в следующий раз.

Смесь шипела на сковородке. Внезапно она поняла, что ее слова звучали как пожелание снова навестить хижину в недалеком будущем. Поэтому девушка поспешно добавила:

– Хочу поскорее ощутить аромат еды. Надеюсь, он хотя бы частично перебьет запах этой жуткой мази.

– От ушибов это как раз то, что надо.

– Хотелось бы верить. Только, прошу тебя, не смотри, как я готовлю.

– Договорились, но постарайся не устроить пожар. Дом все-таки деревянный.

Прошлым вечером она ужинала в роскошной столовой в доме Железного Короля, где место Кэла пустовало, а Клер оборачивалась на каждый звук. Тогда она еще сочувствовала Клер. «Кэл жестокосерден и глуп», – бушевала она.

Между вчера и сегодня лежала пропасть. Все изменилось. Роб, Клер и Кэл остались такими же, какими были прежде. Просто Шина взглянула на каждого из них немного иначе. Как говаривал Гарри Раш: «Докопаться до сути, милая». И Шина всегда старалась придерживаться его совета, не только в работе, но и в обыденной жизни. Раньше она считала, что ей это удается.

Она поверила, что у Кэла не было иных причин оставить Клер, кроме его уязвленного мужского самолюбия. Клер солгала ей, и Роб поддерживал ее ложь. Они сделали из нее дуру. Если бы Кэл Хьюард был ранимым и чутким человеком, все это сожгло бы его душу дотла. Но ему не нужна была жалость. Никто и не вздумал бы его жалеть – Кэл Хьюард вызывал не жалость, а уважение. Он только что спас ей жизнь, дал кров и защиту, принес одежду… Тут оставалось лишь одно – чувство благодарности.

Она перевернула омлет на сковородке и пробормотала:

– Лучше тебе получиться вкусным.

– Что? – спросил Кэл из другой комнаты.

– Я говорю с омлетом, – объяснила она. – Похоже, он меня понимает.

Она подхватила обе порции и ринулась в гостиную.

– Скорее ешь, – скомандовала она, – пока он не сообразил, что уже не на сковородке.

Еда походила на жевательную резинку, и это напомнило Шине детство.

– Не совсем то, чего хотелось, – призналась она.

– Не так уж и плохо.

– Думаю, если скомкать его и ударить об пол, он подпрыгнет до потолка.

– Он очень недурен.

– И ветчина просто восхитительна, как считаешь?

– Восхитительна! – Он проглотил еще немного и добавил: – Я, кстати, готовлю отличные бифштексы по-французски.

– Правда?

– С перцем и красным вином.

Она собиралась уже заметить, что как-нибудь надо попробовать, когда он добавил:

– Жаль, здесь негде хранить бифштексы.

Шина благодарила судьбу и за этот надувной блин. Посерьезнев, она сказала ему:

– Сегодня я по-настоящему поняла, как мне хочется жить.

Даже всплывший из закоулков памяти кошмар детства не смог заставить ее впасть в отчаяние и сдаться. Только здесь, свисая над пропастью на горном хребте, она осознала, какое это великое благо – жизнь. И вспомнив об этом, Шина опять ощутила в сердце холодный укол страха.

– У ужаса есть свой привкус, – сказала она. – Я об этом забыла.

– Забыла?

– Однажды мне пришлось испытать его. Я неожиданно вспомнила все там, наверху, во всех деталях, будто оно случилось минуту назад, хотя тогда едва умела ходить. Мы жили в старом трехподъездном доме. Той ночью я проснулась от кошмарного сна – мне привиделось, что за мной гонится кто-то страшный, и я побежала, спряталась на чердаке, а потом вылезла на крышу через чердачное окно. Полностью удалось проснуться только в тот момент, когда поскользнулась и начала катиться вниз. Я упала бы, пробив собой стеклянную крышу оранжереи, если бы не труба дымохода. Она остановила мое падение. Услышав мои крики, прибежали родители и сняли меня с крыши. – И сегодня она тоже звала их. Потом она звала Кэла. Но об этом Шина не сказала.

– Теперь, когда ты знаешь причину твоего головокружения, возможно, тебе удастся с ним совладать.

– О нет! Ни с чем я не совладаю. Просто теперь буду мучиться новым кошмаром. Скажи, что заставляет тебя подниматься в горы?

– Ответ очень прост, – сказал Кэл. – Потому что они есть. Брайн-Дэри всегда была здесь.

– Да, но никто из местных не пытается покорить Гималаи.

– Да, не пытаются, – согласился он.

– А может, всему причиной то, что большинство людей боятся высоты, – она лукаво улыбнулась, – вот поэтому и живут в долине. Там безопасно и тепло.

Он не удержался от ответной улыбки:

– Здесь тоже тепло и безопасно.

– Пока не откроешь дверь, – ответила она. – А сделаешь шаг за дверь – и ты в тумане, почти на самой вершине, где опасность всегда рядом.

Кэл встал и пошел к двери, и она испуганно вскочила, так резко, что стул ее опрокинулся:

– Ты ведь не собираешься выходить?

Он казался немного удивленным:

– Я иду в кухню, за бутылкой вина.

Она наклонилась, чтобы поднять стул:

– Думаю, это не лишне. Кстати, пить действительно очень хочется.

Она смотрела, как он на кухне достает бутылку, и думала: «Если бы ты вышел, я бы не осталась одна. Если бы ты вышел, я пошла бы следом, держась за руку».

Когда он вошел с бутылкой, она рассмеялась, и Кэл вопросительно посмотрел на нее:

– Не волнуйся, это не истерика. Просто раньше никогда еще не встречала мужчину, которого боялась бы отпустить.

– Не сомневаюсь в этом. – Лицо его оставалось невозмутимым и спокойным. – Но не волнуйся, вниз я доставлю тебя в целости и сохранности.

Немного погодя Шина предложила:

– Если хочешь, поработай. Кстати, если бы ты дал мне ручку и несколько листов бумаги, я вполне могла бы сделать то же самое.

Этим утром она начала работу над материалом, так что большинство интервью были свежи в ее памяти. Она сделала черновые наброски статьи, подчеркнула темы, требовавшие дальнейшего развития, и вопросы, которые еще предстояло задать.

Молчали оба, погрузившись каждый в свою работу. Атмосфера в сравнении с шумным офисом показалась Шине просто идеальной.

И хотя Кэл Хьюард сидел к ней спиной, она то и дело косилась в его сторону.

– Кофе? – предложил он.

– Я приготовлю.

– Я сам, на сегодня я закончил.

Шина тоже уже собиралась закругляться. Она и без того «перевыполнила план» на несколько часов вперед. А за чашкой кофе можно задать вопросы о гималайской экспедиции. Она прошла за ним на кухню и спросила:

– Ты не дашь мне интервью?

– А о чем ты хочешь узнать?

– Обо всем, что связано с Тибетом и экспедицией.

– Пожалуйста, если тебе нужно… – ответил он.

Вот так просто. «Рекомендую придерживаться более тонкой линии поведения, милая», – говаривал Гарри Раш. Было ли это тонко – обрушиваться как снег на голову? Трудно сказать, но сегодня они делили гору на двоих, а вместе с горой и горечь истины.

Скоро она должна увидеть Роба, посмотреть ему в лицо. Господи, какая жалость! Роб и Клер… Клер! Роб!

– Спасибо, – ответила Шина. – Кстати, я могла бы поработать твоей машинисткой, что скажешь?

– Вообще-то у меня есть машинистка.

– Послушай, с того момента, как мы впервые встретились, я всякий раз походила на полную идиотку. Я в кои-то веки хочу хоть что-то сделать правильно.

Вчера подобное признание Кэлу Хьюарду казалось ей нереальным, но теперь она сказала это вслух, и он улыбнулся:

– Не на идиотку, скорее просто на эмоционального человека.

– Который чуть не устроил в горах камнепад?

– Ты не нарочно.

– Да, я не призывала туман, – согласилась она. – Он сам пришел.

– Кстати, посмотрим, не рассеялся ли он.

Он открыл дверь и выглянул наружу – тумана почти не было. Бледная луна на фоне чистого звездного неба и редкие волокнистые клочки, нависавшие над озером и травой.

Теперь Кэл мог отвести ее вниз, и первой реакцией на это было жалящее до глубины души разочарование.

– Нам повезло, – тихо проронил он.

– Действительно повезло. – Девушка могла спокойно допить свой кофе, но больше никаких причин для задержки не было, и Кэл решительно взял инициативу в свои руки. Он одним глотком осушил свою кружку, надел куртку, и Шина заставила себя пойти в спальню, чтобы надеть свою, торопясь, чтобы не задерживать Кэла. Туман рассеялся, а значит, любая ее проволочка может быть принята за уловку, чтобы остаться.

Кэл собрал со стола все исписанные ею листы и положил их в свой карман. Она вспомнила:

– Насчет машинописных работ…

– Вернемся к этому завтра. – Шина поставила чашку. – Готова? – спросил он.

Пока он выключал все лампы и возился с замком, она вышла наружу и смотрела на озеро.

В дневном свете место казалось прелестным. Ночь расставила свои акценты, казалось, будто это чужая страна, и их язык стал не нужен в таинственном безмолвии величественной природы.

Кэл шел рядом с ней, освещая дорогу лучом мощного фонаря.

Никто из них не сказал ни слова, пока они не миновали расселину. Шина обернулась, чтобы еще раз посмотреть на озеро. И тут она спросила:

– А как тебе удалось получить разрешение на строительство жилья в этом месте?

– Мне не требуется разрешение – эта земля принадлежит мне.

– Подожди, вся? Вся гора?

Он обогнул валуны:

– Лишь настолько, насколько бумага в состоянии сделать человека владельцем горы.

– Она принадлежала Железному Королю?

– Да. – Он улыбнулся. – Сначала он собирался построить особняк здесь, у озера, но в конце концов жена переубедила его. Так что и у Железного Короля были мечты, которые он так и не воплотил в жизнь.

Они спускались молча и медленно: сказывалась неопытность Шины, сбавлявшая темп. Кэл ждал ее, но помощи не предлагал, предоставляя самой одолеть дорогу.

В последний раз, спускаясь вниз, она, зажмурившись, вцепилась в Роба, словно была лунатиком, он не возражал, но Кэл был человеком другого сорта. Ее страх был ему понятен, но мало волновал.

В иные моменты голова ее кружилась, но она даже ни разу не споткнулась, а ступала твердо и уверенно в ярком свете фонаря.

В поселке еще кое-где светились окна, и несколько окон горели и в особняке. На плато она ненадолго остановилась и подумала: «Как жаль, что туман не остался до утра. Я встретила бы Роба на свежую голову, а не в таком смятении, как сейчас».

– Ну что, дальше осилишь? – спросил Кэл.

– Дальше уже легче, верно?

Они оставили позади ровную дорогу, с каждым шагом приближаясь к саду, окружавшему особняк. Прошли к черному ходу, Кэл толкнул дверь, и они очутились в пустой кухне.

– Кто-нибудь здесь есть? – позвал он, и в кухне тут же появились миссис Морган и Роб. Впечатление было такое, будто они оба бежали.

Роб подскочил к Шине, чтобы обнять ее, и в ужасе отпрянул:

– Боже! Что произошло?!

– Я упала, – ответила Шина.

– Глупый ребенок! Господи, что с твоим лицом?! – Он коснулся ее, и она вздрогнула.

– Лицо еще ничего, – сказала она. – Меня будто переехал трактор.

Кэл вышел в холл. Шина последовала за ним, следом почти бежал Роб.

– Но зачем ты пошла туда одна?! – причитал Роб, будто до сих пор не мог в это поверить.

Кэл добавил в камин угля. Шина решила говорить только правду:

– Чтобы поговорить с Кэлом относительно Клер.

Кэл закончил с камином, и она спросила у него:

– Можно теперь смыть с себя эту ужасную мазь?

– Потерпи до утра.

– Хорошо, – вздохнула она. – Ты ведь уже не вернешься на гору, останешься до утра?

Он подтвердил ее предположение. Благодаря ей этим вечером он так много времени потратил на спуски и подъемы, что, по-видимому, на сегодня этого хватило даже ему.

Появилась миссис Морган, толкая впереди себя сервировочный столик, уставленный холодной ветчиной, сыром, пирожными и прочими разносолами.

Когда она ушла, Шина призналась:

– Не думаю, что после того омлета я способна еще что-то съесть.

Роб разлил чай по чашкам. Кэл пожелал всем спокойной ночи и ушел.

– Спокойной ночи, – эхом отозвались они.

Когда за Кэлом закрылась дверь, наступила тишина. Шина повернулась к Робу и увидела мольбу о прощении в его глазах.

– Он все знает.

– Я это подозревал. – Роб поставил чашку и, наклонившись вперед, сжал ладонями виски. – Внезапному разрыву с Клер должна была быть серьезная причина.

Роб казался ей чужим, и она понятия не имела, о чем с ним говорить.

– Кто-то сказал ему, разумеется. Друзья всегда бывают неплохими шпионами.

Каким же храбрым должен был быть этот «шпион», если пришел к Кэлу Хьюарду с подобным сообщением!

– Хотел бы я знать кто, – продолжал Роб, не меняя голоса. – Потому что, кем бы он ни был, он фактически разрушил жизнь Клер.

– Что? – От резкости ее голоса Роб даже вздрогнул. – Только не сваливай вину на информатора. Это Клер разрушила жизнь Кэлу. Если ищешь предателей, то подойдите с ней вместе к зеркалу.

– Предателей? – Роб улыбнулся, словно услышал неудачную шутку. Улыбка была снисходительной. – Это старомодное слово.

– Тебе известны синонимы? – Шина не собиралась скрывать ярость.

Роб очнулся от воспоминаний и вернулся к реальности:

– Это не было предательством, пойми. Все это ничего не значило.

– Ты хочешь оправдать ваш поступок?

– Я пытаюсь объяснить, как это случилось… почему…

– Да уж, попытайся еще, – согласилась она. – Пока тебе это не очень хорошо удается.

– Кэл уехал. Он всегда уезжал.

– Она сказала мне то же самое.

– Я был тем, кому она доверяла, с кем свободно говорила обо всем, что касалось Кэла. Мы друг другу нравились, симпатизировали, и все. А когда остались одни, то по глупости дали волю мимолетному плотскому влечению, и закончилось все прежде, чем успело начаться.

– Нелепая ситуация, – подсказала Шина, и он удивленно посмотрел на нее:

– Можно сказать и так.

– Это сказал Кэл, а не я. Для вас с Клер все это было шуткой?

Он встал и прошелся по комнате:

– Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно… Неделю нам казалось, что мы влюблены. – Он подошел к окну и встал уставившись на задернутые шторы. – Потом поняли, что ошиблись. Если бы Кэл не узнал, сейчас все было бы забыто и ничего бы не значило.

Шина устало вздохнула:

– Думаю, мне лучше подняться в спальню.

– Я люблю тебя, – произнес Роб. Он явно хотел подойти к ней, но не смел. – Мне еще никогда и ни с одной девушкой не было так хорошо, как с тобой.

– Очень хорошо, но если бы вы с Клер назвали мне истинную причину, лезла бы я из кожи вон, чтобы снова их помирить? Я сбилась с дороги и заблудилась в тумане на горном хребте, забрела туда, откуда озеро у хижины казалось мне маленькой лужей, сорвалась вниз и чудом не погибла под грудой камней, была на волосок от смерти и, если бы Кэл не услышал мой крик…

– Шина… – прохрипел Роб.

– Я устала, – отрезала она. – И не желаю больше говорить. Все, что мне сейчас нужно, – это сон.

Он не пытался коснуться ее, когда она проходила мимо, а лишь пожелал спокойной ночи.

– Если кошмары меня не замучают, – слабо улыбнулась девушка, – то буду спать как убитая.

Кошмарных снов она не видела, спала долго и крепко. Проснулась Шина, когда услышала звук открывающегося окна. Вошла Клер, и Шина замерла в ожидании.

– Я принесла тебе чай, – сказала Клер.

– Спасибо. – Поднос она поставила на ночной столик у кровати.

На Клер был надет сиреневый мохеровый свитер и рубашка того же цвета. Лицо ее казалось безжизненным.

– Роб сказал мне…

Шина откинулась назад. Тело до сих пор ныло, и она чувствовала себя постаревшей.

– Прости меня, – прошептала Клер.

Шина закрыла глаза – в окна струился слепящий дневной свет. Она ответила:

– Это было давно, и меня еще не было в жизни Роба, так за что ты извиняешься?

– Я обязана была сказать тебе.

– Что ты собираешься теперь делать? – спросила Шина.

– Я рада, что Кэл знает, – ответила Клер. Она подошла и наклонилась к зеркалу, разглядывая свое лицо. – Я не могла солгать ему, но теперь, раз он знает, возможно, мне удастся убедить его в том, что такое никогда больше не повторится.

У Клер было чистое, прекрасное лицо, которое не могло вызвать недоверие. Она смотрела в зеркало, будто обещая себе: «Этого никогда больше не будет, никогда».

Продолжая смотреть в зеркало, Клер спросила, глядя на отражение Шины, далекое от идеала:

– Как именно он рассказал тебе это?

Шина попыталась передать все слово в слово:

– Он сказал мне: «Клер не ждала меня. Дело не в моей гордости, а в инстинкте самосохранения. Восхождению на очередную вершину не очень способствует мысль о том, что твоя подружка развлекается с другим, особенно если этот другой – родной брат».

Это звучало беспощадно, даже жестоко, но зато Шина передала слова Кэла с максимальной точностью. Она понимала, что для Клер это будет ударом, но помнила, что испытала сама, узнав о том, как ее одурачили.

Клер поставила баночку с кремом и медленно повернулась к Шине. Несколько мгновений прошли в абсолютном молчании, потом Шина сказала:

– Кто еще у тебя был, кроме Роба?

– Никого, – поклялась Клер. – Даже Кэл иногда ошибается.

– Я рада услышать это, – кивнула Шина. – Не хочется выглядеть идиоткой.

– Нет, – повторила Клер. – Нет, был только Роб, и то лишь потому, что я оказалась в тот момент такой несчастной и…

– Я тебе верю, – успокоила ее Шина. – Если для тебя это что-либо значит.

– Это значит для меня очень многое. – Клер присела на ее кровать, и Шина увидела, что ее щеки блестят. – Роб рассказал мне, что ты поднялась на Брайн-Дэри, чтобы поговорить с Кэлом обо мне, и чуть не погибла. Я перед тобой в неоплатном долгу.

Она отвернулась и аккуратно промокнула слезы.

– Нет, – возразила Шина. – Мне ты ничего не должна. Твоя жизнь уже наладилась, когда появилась я.

– Может, это и так, – неуверенно начала Клер, а потом голос ее окреп, – но никогда я не смогу любить кого-то так, как любила Кэла. – Ее голос становился теплее, в нем не было сомнений и пробуждалась жизнь. – Так что же говорить о том, как я жила без него все это время. – Ее голос задрожал. Она подчеркнула каждое слово: – Я должна вымолить у него прощение.

Она не притворялась, от исхода этого дела зависело – жить ей или умереть. Поэтому Шина мягко пожелала ей удачи.

Клер и Роб совершили ошибку. Но они об этом жалели, а Кэл говорил, что не осуждает их. Если Клер убедит Кэла, то, возможно, это прольет бальзам на старую рану.

Во всяком случае, теперь Клер может открыто говорить с ним. Сама может просить прощения и сама быть собственным адвокатом.

Шина снова села, откинула волосы назад, и впервые с того момента, как она вошла в комнату с подносом, Клер увидела, в каком состоянии ее лицо.

– Боже! Твой глаз! – воскликнула Клер. – Что с ним?

– Упала с горы, – коротко ответила Шина. – Ты не дашь мне зеркальце?

Клер передала ей зеркальце с туалетного столика, и Шина стала внимательно разглядывать свое лицо. Оно впечатляло, особенно глаз, который скорее напоминал зрачок пришельца из космоса. Ободранный подбородок также не служил украшением и положения не улучшал.

Бесчисленные ушибы и царапины со временем исчезнут. Никогда еще на ее теле не было столько увечий одновременно. Она прикрыла глаз ладонью и попыталась приободрить Клер, винившую во всем только себя:

– Может быть, мне изобразить одноглазую пиратку.

– Роб сказал мне, что ты упала, но я и подумать не могла…

– Не так страшно, как кажется. Кости целы, а это главное.

Она откинула одеяло и встала с кровати, показывая, что с ней все в порядке.

– Слава богу! – прошептала Клер.

– Аминь! – подтвердила Шина, отнюдь не шутя, ибо она опять вспомнила, как близка была ее гибель. Она бодро улыбнулась Клер. – А сейчас я просто обязана принять ванну. Кэл заставил меня намазаться какой-то гадостью, которую он называл целебной.

За ночь вонь выветрилась, но едва заметный запах на коже еще чувствовался, и Шина поднесла руку к носу Клер.

– Ты только вдохни! – Клер наклонилась и принюхалась. – Нужно было понюхать раньше, – призналась Шина. – Не знаю, что туда кладут, и надеюсь, что не узнаю.

Они рассмеялись, Шина надела халат и прошла в ванную, которая находилась рядом с ее комнатой. Пока ванна наполнялась, она разглядывала ушибы. Похоже, мазь и впрямь сотворила чудо.

Кэл пообещал, что будет здесь этим утром. Ей необходимо поговорить с ним о машинописных работах и интервью. Кроме того, у него остались ее листки с пометками о собранных материалах. Их необходимо забрать.

Она очень надеялась, что у Кэла и Клер все образуется. Ведь она так молода, так красива. Наверняка ей удастся убедить его в том, что ей можно доверять, такой красивой и желанной. Каких усилий эти мысли потребовали от Шины…

Она добавила в воду пену для ванны и напомнила себе, что ее основной целью является интервью, которое она должна взять у Кэла.

«На тебя не польстится и сексуальный маньяк», – сказал Кэл. Самое нужное, что он мог сказать в тот момент – это помогло ей отбросить в сторону комплексы и увидеть всю комичность ситуации.

Как Клер будет добиваться прощения? Просто скажет ему: «Я люблю тебя»? Да, наверное, это самый лучший вариант. Напрямую и сразу: «Кэл, я люблю тебя».

От пара запотело зеркало на стене, и Шина вывела на нем надпись: «Я люблю тебя». Прежде чем стереть ее, она приписала снизу «Роб», потом улыбнулась собственному отражению.

Конечно Роб! Кто, если не Роб?

Глава 7

Шина лежала в ванне, представляя себе, что находится на море и ее греет солнце. Кто-то забарабанил в дверь, будто в доме начался пожар. Иллюзия исчезла.

– Шина! – кричала Элейн, дергая дверную ручку. – Шина, ты в порядке?

– Конечно, а в чем дело? – ответила Шина. – Я принимаю ванну.

– Открой дверь. Дверь закрывать опасно! Ты можешь потерять сознание и утонуть!

– Я не потеряю сознание. Я ведь просто принимаю ванну. – Ее заверения, однако, никакого действия на Элейн не возымели.

– Откуда ты знаешь? Это может произойти внезапно, и никто не будет знать. Так обычно и случается. Шина, открой дверь.

Девушка вздохнула. Сама она чувствовала себя лучше с каждой минутой, но боялась возразить Элейн, поэтому предпочла подчиниться требованиям хозяйки дома.

Шина вылезла из ванны, закуталась в полотенце и открыла дверь. Испуганная, Элейн застыла на пороге, ее глаза расширились от ужаса.

– О, Шина, твое бедное личико!

– Я не намерена терять сознание, – повторила Шина. – У меня даже голова не кружится.

Беспокойство Элейн ее очень трогало, но оно было скорее несколько театральным.

– Клер говорила мне, и Роб, но я представить себе не могла!

Шина расхохоталась. Подбитый глаз и оцарапанный подбородок.

– Все не так страшно, поверьте. Мне не понадобится пластическая операция.

– Бедное, бедное личико! – не унималась Элейн, в ужасе продолжая свое обследование, и Шина вдруг поняла, что в представлении этой женщины любое повреждение, пускай даже самое незначительное, являлось кошмаром.

Она поняла также и то, что необходимо задавить эту материнскую заботу в самом ее зародыше:

– Мое лицо будет в полном порядке через несколько дней, а чувствую я себя прекрасно. И через десять минут я спущусь к завтраку.

– Тебе надо снова лечь. Я вызову врача, Дэвида Эванса. Ты ведь с ним встречалась.

– Да, припоминаю. Но это лишнее, мне он не понадобится. Кэл уже проверил, не сломаны ли кости, и констатировал полное отсутствие каких-либо повреждений. – Она проскользнула в дверь и очутилась в коридоре. – А если бы они были, думаю, я бы заметила. Видите, все в порядке. Я даже не хромаю.

Шина приветливо кивнула Элейн и закрыла за собой дверь комнаты.

Робу и Кэлу явно приходилось нелегко. Мама Шины, конечно, тоже волновалась бы, но уж наверняка не стала бы поднимать такой шум.

Шина торопилась. В десять минут она уложилась с трудом, поскольку этим утром косметики ей потребовалось намного больше. Она села за столик перед зеркалом и принялась нещадно наводить макияж, стараясь сделать синяк под глазом как можно менее заметным.

Брайн-Дэри из окна ее спальни не было видно. Раньше она только радовалась этому и каждое воскресное утро слышала звон колоколов к утренней службе.

Но внезапно она подумала, что была бы совсем не против видеть гору каждое утро, открывая глаза. Интересно, Кэл всегда закрывает ставни или свет керосиновой лампы можно видеть и ночью, словно маяк, мерцающий в небесном океане?

Роб завтракал один. В руках он вертел газету, но не читал ее и отшвырнул сразу, как только появилась Шина. Все свое внимание он тут же переключил на нее.

– Как самочувствие? – поинтересовался он.

– Лучше. – Она уже успела его простить. Кроме того, крепкий и здоровый сон пошел ей на пользу и помог взвесить все за и против на свежую голову. Она улыбалась. У Роба улыбка тоже моментально приросла к губам. Он быстро обошел стол и поцеловал ее в щеку.

– В эту, если можно, – попросила она, подставляя левую; на правой была ссадина. – Не так горячо, – пожаловалась она.

Поцелуй оказался очень крепким, поэтому Роб, извинившись, поцеловал ее еще раз, теперь уже мягче и нежнее:

– Прости меня, дорогая.

– Все в прошлом, – ответила она. – Вспоминать не стоит.

– Слава богу!

– Можно чашечку кофе?

Он захлопотал вокруг нее.

– Можно, и не одну, – прогремел он. – Могу я предложить тебе сахар? Соль? Желаешь икры? Чего бы тебе ни хотелось, только назови, я принесу это тебе на серебряном подносе.

Она хихикнула:

– Звучит заманчиво. Этой ночью, в хижине, я готовила омлет из яичного порошка и бекона. Он был просто ужасен.

– Должно быть, ты умирала с голоду.

– О, мы его съели. Пришлось открыть бутылку вина, чтобы он лучше проскочил. По вкусу он напоминал полиэтилен, но Кэл ничего не оставил на тарелке, что весьма благородно с его стороны.

Роб кивнул:

– Да, благородно. Благородства Кэлу не занимать.

Замечание в данных обстоятельствах звучало несколько бестактно, и Роб рассмеялся, обращая его в шутку. Шина заметила:

– Не стоит произносить слово «благородство» с таким цинизмом. Кстати, он обещал мне интервью для статьи о его последней экспедиции. Гарри Раша это обрадует.

– Что ж, – сказал Роб, – я рад за тебя.

Шина намазала маслом тост.

– Где твоя мать? – спросила Шина. – Она ворвалась ко мне в ванную – боялась, что я потеряю сознание и утону.

– Иногда она любит попсиховать. В каком-то смысле ее постигло разочарование оттого, что все в порядке.

– Что ж, жаль, что я не оправдала ее надежд.

Роб засмеялся:

– Когда Элейн становится скучно, она начинает придавать событиям излишний драматизм. Если надолго уехал из дому, значит – погиб в автокатастрофе. А если б ты только знала, сколько раз Кэл срывался со скал в ее воображении! Для нее мы с тобой давно уже муж и жена, а Кэл и Клер страстно любящая друг друга пара. Фантазии ей не занимать.

– Где они сейчас?

– Пару часов назад я видел Кэла в библиотеке. Клер вошла туда примерно пятнадцать минут назад.

– Ясно. – Шина выпила еще немного кофе, пролистала газету. Сидели они очень уютно. Чуть позже вошла в комнату своей грациозной походкой Клер.

– Ну как? – спросила Шина, и Клер счастливо улыбнулась.

– Мы в процессе переговоров, – ответила она. – Мне кажется, – мечтательно говорила она, – теперь можно выйти из подполья и навестить старых друзей. Не могу же я безвылазно сидеть дома, боясь попасться на глаза кому-нибудь из тех, кого я знаю.

Она уже готова распахнуть все окна и объявить о своем возвращении на весь поселок.

– Кэл с тобой идет? – поинтересовался Роб.

– Пока нет. – Она протянула руку, взяла тост и съела его без масла, тщательно разжевав ровными белоснежными зубками. – Не сегодня. Ему необходимо закончить работу. Но вечером мы идем ужинать.

Либо они уже строят планы, либо Клер их строит одна, но уверена в своем успехе. Так или иначе, было что-то, что делало ее абсолютно счастливой.

– Здорово, – обрадовалась Шина.

– Еще как. А пока я, пожалуй, загляну к Вэрни. Хотя они сейчас наверняка на воскресном богослужении…

– Только не командор, – ответил Роб. – Он же убежденный атеист, ты забыла?

Клер рассмеялась:

– Да, конечно, все эти пререкания и споры с преподобным Риизом. Как я могла забыть. Значит, пойду к Вэрни.

– Передай от меня привет Джине, – сказала Шина.

– Передам непременно, – пообещала Клер. – Первым же делом. – В мечтательном настроении Клер покинула столовую.

– Правда, здорово? – На этот раз Шина обратилась к Робу.

– В таком состоянии я наблюдал Клер и раньше, – пояснил Роб. – Такой она была каждый раз, когда Кэл возвращался из своих странствий. И всякий раз, когда он опять уезжал, она оставалась разбитой и несчастной.

Конечно, он уезжал. Но времена меняются. Возможно, меняются и люди.

Роб продолжал:

– Клер казалось, что кольцо на пальце способно что-либо изменить.

Конечно, способно. Оно стало бы связующим звеном. Очень важным звеном. И пары сказанных в сердцах слов было бы недостаточно, чтобы разрушить эту связь.

– Это ничего бы не изменило, – уверенно проговорил, Роб. – Кэл точно так же способен оставить жену, как и просто подругу.

Но жена стала бы частью его самого и имела бы прочное место в его жизни. Жену невозможно оставить так же, как подругу.

– Ты завидуешь Кэлу? – внезапно спросила Шина, но Роб даже не вздрогнул и прямо посмотрел на нее:

– Мог бы, у него все деньги, и он всегда делал то, что хотел.

Но и Роб занимался любимым делом. И никто, насколько ей было известно, никогда не пытался диктовать ему что-либо.

– А разве ты не делал?

Этот разговор Роба явно не вдохновлял, и голос его звучал раздраженно, даже когда он пустился в объяснения:

– Это не зависть. Все гораздо глубже. Это какое-то беспомощное чувство злости.

Он подался вперед и взял Шину за руку:

– Понимаешь, я считаю, что в любви должно присутствовать некое равновесие: отдаешь столько же, сколько забираешь. С этим ты готова согласиться?

– Конечно, – задумчиво произнесла она. – Конечно, ты прав.

– А как, по-твоему, сейчас выглядела Клер?

– А как она выглядела?

– Ты ведь журналистка. Как бы ты описала сегодняшнее состояние Клер?

Шина не совсем улавливала ход его мыслей, но ответила:

– Как? Выглядит, как всегда, на все сто…

– Но счастлива ли она?

– Очень счастлива. От Клер исходило такое сияние, что при желании она могла бы заменить собой камин.

Роб не сдавался:

– А теперь иди в библиотеку и, если Кэл там, присмотрись к нему. Он сейчас, наверное, работает. – Шина не предприняла ни малейшей попытки сделать то, что предлагал Роб, и, кроме того, не могла же она просто войти и помешать Кэлу, который действительно наверняка занят. – Но что бы сейчас ни делал мой брат, – продолжал Роб, – выглядит он так же, как выглядел за завтраком. Как всегда, спокойный и собранный. Для него этим утром не произошло ничего сверхважного.

Только для Клер, но не для Кэла. Вот что упорно втолковал ей Роб.

Твердым голосом человека, который знает, что говорит, хотя и не получает от этого никакого удовольствия, Роб заключил:

– Так вот, если вдруг окажется, что через неделю Кэл планирует очередной отъезд, он не задумываясь уедет, а Клер останется здесь, несчастная и одинокая.

– Ну а вдруг он больше не уедет? – неосторожно предположила Шина.

– Да уедет он! В том-то и дело! Как и дюжину раз в прошлом! Непременно уедет!

– Значит, она должна ехать с ним.

Роб посмотрел на нее, как на взрослого ребенка:

– Речь идет не о загородной прогулке, а о суровых и беспощадных горах, где на каждом шагу людей поджидает смертельная опасность.

– Я знаю только одно, – заупрямилась Шина. – Если бы я была его женой, то ни за что бы не расставалась с ним.

– И что у вас там произошло, в этой хижине? – подрезал ее Роб.

– Что?!

– Ты говоришь, что последовала бы за Кэлом даже в горы. И это притом, что ты боишься высоты. Должно быть, он и правда запал тебе в душу. Так что у вас там было?

Она выдавила из себя смешок:

– Не болтай глупости. Я говорю о Клер, а не о себе. Если она так несчастна, оставаясь одна, то пускай едет с ним. Если не захочет карабкаться с ним по горам, пусть дожидается его в местных селениях. А что касается хижины, так я могу повторить: мы съели этот жуткий омлет. Потом Кэл вернулся к своей работе, а я поработала над статьей. Если тебе требуются доказательства, то могу принести с десяток листков исписанной мной бумаги. Они у Кэла. – Она встала. – Пожалуй, принесу их прямо сейчас.

Пристыженный, Роб покраснел:

– Прости, дорогая, я спросил в шутку и не хотел тебя обидеть.

– Я себе этим голову забивать не намерена. У меня и без того забот полон рот, и основная – когда он даст мне интервью.

На лице Роба промелькнула ехидная усмешка.

– А этот синяк под глазом ты заработала, защищая свою женскую честь?

– От Кэла? Скажи честно, ты в состоянии представить себе подобную сцену?

– Нет, – признался Роб. – Откровенно говоря, не могу. Знаешь, медицина давно установила, что сердце Кэла бьется куда медленнее, чем у других людей. Вот почему он так легко переносит высоту и физические нагрузки. Признаться, я вообще сомневаюсь, что в его организме присутствует нечто похожее на эмоции.

Лед может и оттаять, подумала Шина. А может и треснуть.

– С другой стороны, – продолжал Роб, – у меня самого очень низкое кровяное давление. У Хьюардов это в генах. Меня мало что способно взволновать.

– Не забывайся.

– Прости, – поправил он себя. – Ты исключение из правила.

Однажды исключением из правила стала Клер… и другие. «Конечно, у меня были девушки до тебя».

Шина кокетливо улыбнулась:

– Так-то лучше. А теперь посмотрим, не захочет ли хладнокровнейший из Хьюардов просветить моих читателей.

Роб оказался прав. Кэл работал в библиотеке за широким письменным столом, и именно работал, а не мечтал о вечной любви.

Шина обратилась к нему:

– Мне хотелось забрать свои записи.

Он достал ее листки из-под бронзового пресс-папье и протянул ей. Пишущая машинка стояла на небольшом бюро орехового дерева, и, направляясь к нему, Шина спросила Кэла:

– Почему бы тебе не нанять секретаршу?

– Я предпочитаю работать один.

– Ладно, – сказала она. – Дай мне твою рукопись, и я пойду со своей машинкой в другую комнату.

Он извинился:

– Прости, я был невежлив.

– Да, не скрою, – согласилась Шина. – Этой ночью мы работали в одной комнате. Хоть раз тебя оторвали от дела?

– Нет. Время от времени устраивали сюрпризы, но прерывать не прерывали.

Это напоминало хорошую команду – полная тишина, каждый занят своим делом. Хижина запомнится надолго.

– Что тебе напечатать? – спросила Шина.

– А твои руки?

Девушка взглянула на пальцы. Она могла держать чашку чая, но печатать на пишущей машинке, особенно длительное время, – это уже сложнее.

– Может, лучше в какой-нибудь другой день, – предложил он.

– Наверное, ты прав, – согласилась она. – Ну а насчет интервью?

– А какого рода статью тебе хотелось бы написать?

– Зависит от того, что ты мне расскажешь. Гарри Раш, главный редактор, – тот человек, вместе с которым ты вошел в офис… – Она запнулась, вспомнив неловкую ситуацию, в которой оказалась, и скорчила озорную рожу. Оба рассмеялись. – Так вот, Гарри Раш, – продолжила она, – поручил мне спросить тебя, что чувствует человек, находясь на вершине.

– Что чувствовала ты? – ответил Кэл вопросом на вопрос.

– Держалась за жизнь обеими руками и думала: «Боже, только дай мне спуститься вниз, уж я никогда больше не залезу так высоко!»

– Миллион раз говорил себе то же самое.

– Но я говорила серьезно.

– Я тоже, – заверил Кэл. – Каждый раз.

– Где именно ты побывал во время последней экспедиции? Место, кажется, называется Мустанг, верно?

Это было место в предгорьях Тибета. Кэл рассказывал подробно, в мельчайших деталях, но без заметных эмоций. Когда он останавливался, Шине иногда казалось, что он снова там, опять путешествует по зовущим его ущельям.

Шина внезапно вздрогнула:

– Это так невероятно… Проделывать такой длинный путь, со столькими препятствиями? Чего ради?

– Исследования, в основном из области ботаники. Там масса интересных растений.

Она повернулась к застекленным полкам:

– И что ты привез с собой? Все это? – Она обратила внимание на фарфоровую чашечку с двумя ручками.

– Нет, я привожу не сувениры. В основном лекарственные средства, записи, наблюдения. А это стоит здесь уже шестьдесят лет. Ее привез еще наш с Робом двоюродный дед из своей тибетской экспедиции. Впрочем, как и все остальное, что ты здесь видишь. Статуэтку Будды, свитки, украшения.

Шестьдесят лет назад… Значит, Кэл рос в этом музее? Шина спросила:

– Так вот с чего начался твой интерес к горам?

– Возможно, хотя с дедушкой я ни разу не встречался. Он погиб в горах еще довольно молодым. – Кэл улыбнулся. – Иногда мне кажется, что я его знал. В Тибете у него остались друзья, и с их семьями я до сих пор поддерживаю связь.

Несомненно, память о деде-скалолазе накладывала определенный отпечаток на судьбу Кэла.

– Не мог бы ты рассказать мне о своих друзьях?

Люди, которых он знал, были частью совсем иного мира. Он рассказал ей, как во время последней экспедиции они остановились на постой, ожидая доставки кое-какого недостающего им оборудования. Однажды вечером он сидел на веранде, смотрел на горы и вдруг увидел, как по ведущей на веранду лестнице поднимаются два человека.

Одним из них был Сонам Дорье, правнук благородного тибетца, друга его двоюродного деда. Вторым оказался Таша, главный из воинов Сонама Дорье. Они путешествовали долгие месяцы, оставив своих людей в Непале, а винтовки на границе, ради этой короткой встречи.

Слушая его, Шина как будто видела их гладкие бронзовые лица, раскосые глаза…

«Хотелось бы мне встретиться с ними, особенно со старым Джигмэ Дорье…» – подумала она.

Когда дверь открылась и в комнату вошла Элейн, Шина была так поглощена своими мыслями, что ей потребовалось время, чтобы вернуться из Гималаев обратно, в библиотеку.

– Дэвид, заходи, – позвала Элейн.

За ее спиной стоял доктор Эванс:

– А я-то рассчитывал найти вас в инвалидном кресле.

– О господи! – вздохнула Шина.

Кэл улыбнулся:

– Только не говори, что к подобному умозаключению ты пришел после разговора с моей матерью.

Пока Элейн тащила Дэвида в библиотеку, то по дороге засыпала его драматическими подробностями.

– Это было просто ужасно, но о помощи девочка и слышать не желает. Я так беспокоюсь за нее. Мне будет гораздо спокойнее, если ты осмотришь ее и поставишь собственный диагноз.

Дэвид не предполагал застать Шину на ногах, так как думал, что падение произошло только что.

Больше всего его удивило добродушное поведение Кэла, который не отстранялся от всех, а принимал живое участие в разговоре.

Дэвид спросил Шину:

– Когда вы все-таки упали?

– Вчера, – уточнила девушка. – Но теперь все в порядке.

Последствий шока не наблюдалось, пульс бился ровно. Глаза реагировали нормально. Она снова вздохнула:

– О господи!

– Вынужден извиниться, – усмехнулся Дэвид. Он знал Элейн Хьюард лучше, чем кто-либо из них. Но сегодня он прибежал, ожидая действительно какой-то трагедии.

Дэвид констатировал:

– Пару дней вам лучше обойтись без стрессов и переутомлений.

– Если честно, ничего такого я и не планировала, – улыбнулась ему Шина.

– Ты не хочешь выпить, Дэвид? – предложил Кэл.

– Благодарю, – согласился доктор. Он уважал Кэла Хьюарда и был совсем не прочь провести часок за стаканчиком виски. Кстати, это было бы и неплохой компенсацией за ненужный вызов, организованный миссис Хьюард.

Шина поняла, что Кэлу так и не удастся сегодня поработать. Сначала она прервала его, потом Элейн привела доктора… С тем же успехом Кэл мог составить компанию Клер.

Шина извинилась:

– Могу я вас оставить? Мне необходимо срочно позвонить в Лондон.

– Конечно, дорогая, – ответила любезно Элейн.

Звонить из библиотеки было бы глупо, поэтому Шина взяла свои записи и поспешила в холл. Элейн шла следом, все еще с опаской поглядывая на девушку.

Кэл подошел к столику, чтобы разлить выпивку. Дэвид Эванс поинтересовался:

– Это не на Клер Мэйси я наткнулся, поднимаясь к вам?

Задавать другие вопросы Дэвид не решился. В Кэле Хьюарде было нечто, что заставляло вас спрятать свое любопытство и воздерживаться от вопросов личного характера. Будь на месте Кэла Роб, он спросил бы не думая и сразу же принес свои поздравления.

Роб Дэвиду нравился. И он не знал никого, кому Роб мог бы прийтись не по душе. Если бы выпить ему предложил Роб, он, вероятно, тоже бы не отказался. Кэлу, по сути, было не важно, согласится он или нет, но сам Дэвид на приглашение Кэла отказом ответить просто не мог.

– Я это сделала исключительно ради тебя, – распалилась в холле Элейн. – И вообще, Роб обязан был вызвать врача. Я ожидала от него гораздо большей заботы о тебе. Кэла, похоже, вообще ничто на свете не волнует. – Ее голос звучал так, будто оба сына были для нее сплошным разочарованием, и Шина поспешила ее отвлечь:

– Кстати, вы в курсе, что Кэл и Клер, похоже, снова помирились? Клер сейчас пошла навестить Вэрни, но вечером они с Кэлом ужинают вместе.

– Ну, слава богу. – Настроение Элейн немного улучшилось. – Что и следовало ожидать. Я ведь говорила, что для Кэла нет никого, кроме Клер, говорила ведь? – Шина кивнула, и Элейн засияла еще ярче. – И за это они должны благодарить исключительно нас с тобой, разве не так? Если бы мы не взяли дело в свои руки, ничего бы этого не было.

Шина опять кивнула. Похоже, что все действительно шло наилучшим образом, но только она была совсем не уверена в том, что стала бы разыскивать Клер, привозить ее сюда. Что-то непонятное витало в воздухе, что-то непростое и очень взрывоопасное. Наверное, если бы Брайн-Дэри была вулканом и начала извергаться, она, скорее всего, чувствовала бы себя примерно так же.

Точного определения сгустившейся над Брайн-Дэри атмосферы она дать не могла, но ощущала постоянное напряжение.

Шина набрала нужный ей номер домашнего телефона Гарри Раша. Когда речь шла о работе, Гарри не возражал, если звонили ему домой.

К телефону подошла его жена. Она узнала журналистку, которая всегда ей нравилась:

– Подожди, дорогая, сейчас я его позову. Рада тебя слышать.

Тридцать секунд спустя трубку взял Гарри:

– Доброе утро, милая, что за сенсацию ты решила мне преподнести?

– Я говорила с Кэлом Хьюардом о прошедшей экспедиции. Думаю, статья получится отличная. – Гарри принес ей свои поздравления, и она продолжала: – Полагаю, она потянет на два или даже на три столбца.

– Молодец, девочка, – сказал Гарри. – А как поживает город-призрак?

– Я провела там всю пятницу, – ответила Шина. – Собиралась вернуться туда завтра, но вчера мне пришлось немного вскарабкаться на гору, и я оступилась. Теперь у меня синяк под глазом, лучше будет пару дней подождать, и…

– Ты была в горах с Кэлом Хьюардом? – уточнил Гарри. – И упала?

– Когда я упала, то была одна. Я как раз поднималась к хижине Кэла.

– Сама?

– А почему бы и нет?

– Действительно, почему? – произнес Гарри. – Помнится мне, когда у нас шла серия о фобиях, ты писала материал о головокружении, которым сама страдаешь. И несмотря на это, ты полезла наверх?

– Чтобы взять интервью, – заключила Шина. – Ты ведь хотел его, разве не так?

– О да, милая, и еще как. Ты ведь не сильно пострадала?

– Нет.

– Все то же самое, – вздохнул Гарри. – Преданность делу превыше синяка под глазом.

Гарри был очень доволен. Это стало ясно по шутливому тону. Конечно, ведь интервью с Кэлом Хьюардом – не шуточное дело.

– Твой уэльский друг начинает приносить дивиденды! – воскликнул Гарри.

– Да, – не стала отрицать Шина, подняв голову – в холле появился Роб.

– Счастливо, – попрощалась она, а Роб, подойдя к ней, обнял за талию.

– Поправляйся, милая, – проворковал Гарри Раш. – Кстати, который из братьев стоит сейчас рядом?

Она зло швырнула трубку, и Роб удивленно поднял брови:

– Кто это был?

– Мой начальник, и иногда меня просто так тянет его убить.

Весь поселок только и говорил о возвращении Клер Мэйси. В его окрестностях редко случалось что-либо из ряда вон выходящее, и все здесь всё друг про друга знали.

Для Джины Вэрни и ее мужа дни тянулись долго и скучно, особенно с тех пор, как командор вышел в отставку. А Элейн Хьюард была школьной подругой Джины. Но сегодняшний день обещал быть особенно скучным, а он ведь только начался. Джина как раз готовила ленч, когда в дверь позвонили и на пороге выросла Клер.

Сначала Джина буквально отпрянула от неожиданности, но через секунду пришла в себя и радостно воскликнула:

– Клер! Как же я рада тебя видеть! Проходи, дорогая! Вот так сюрприз!

Она тут же позабыла про чистку картошки – ее можно сварить и в мундире, – усадила Клер в кресло, предварительно прогнав командора, и с места в карьер поинтересовалась:

– Вы с Кэлом опять вместе?

Вопросы ее не отличались тактом, зато славились прямотой. Как и Элейн, жизнь казалась ей забавной детской игрой. Клер рассмеялась:

– Но это не значит, что на следующей неделе он берет меня в жены.

– И надолго ты?

– Как раз на неделю.

– Кофе? – предложила Джина, незаметно взглянув на руку Клер, когда та снимала перчатку.

Элейн рассказала ей, что в прошлый раз Клер оставила кольцо в знак окончательного разрыва. Элейн, правда, не знала, что послужило причиной, ей было известно лишь, что, когда приехала Клер, Кэл не пожелал ее видеть. После этого она оставила кольцо на столике у стены, села в машину и уехала. Элейн была немного разочарована в своем старшем сыне, Джина это знала; она и сама считала, что, желая быть невыносимым, Кэл идеально справлялся с этой задачей. В тот день Элейн спросила, неужели он не понимает, что совершает ошибку, обходясь так с Клер – такой милой, чувствительной, любящей девочкой?

Кэл расхохотался:

– Мама, ты права… – Взял кольцо и сунул себе в карман, словно пустую безделушку.

Клер пила кофе, и они с удовольствием болтали. Потом девушка сказала, что перед тем, как вернуться в Кефин-Ас-Хаус, собирается навестить Хьюзов. Она улыбнулась:

– Кэл на весь день загружен работой.

Как только Клер вышла за порог, Джина кинулась к телефону, чтобы позвонить Мэри Хьюз и сообщить о возвращении невесты Кэла.

Шина, Роб и Элейн обедали втроем. Кэл и Клер к тому моменту уже уехали. Клер сияла, словно новобрачная, и Элейн за обедом не переставала благодарить судьбу за то, что ее сын наконец поумнел.

О «ранениях» Шины она уже перестала сокрушаться – ее ум был занят другими вещами. После обеда она бросилась звонить своим друзьям и рассказывать им о том, что Клер Мэйси гостит у них дома (о чем все они и без того уже знали), и приглашала всех на вечеринку в среду.

Шина решила немного передохнуть, листая журналы и разговаривая с Робом.

– Как прошло твое интервью с Кэлом? – поинтересовался он.

– Я и не знала, что твой двоюродный дед участвовал в экспедиции шестьдесят лет назад, – сказала она.

– Так что же? – Роб пожал плечами. – Это не суперсенсация.

– Дом Айвори тоже не был сенсацией, но передачу о нем ты сделал. Ведь этот человек был сыном Железного Короля, я полагаю?

Роб подтвердил это предположение. У Железного Короля был сын, занимавшийся альпинизмом. В отличие от Кэла, наукой он особо не интересовался. Похоже, этому человеку просто нравилось взбираться наверх. Он погиб в Гималаях, ему было тридцать с небольшим.

Они отправятся наверх, неожиданно промелькнуло в сознании Шины. Конечно же они отправятся наверх. Клер наверняка не страдает головокружением. Они без труда и усилий доберутся до домика, минуют расселину и окажутся у озера. Где-то в листве испуганно вскрикнет птица, а потом тишина и покой воцарятся в мире.

Дверь хижины будет заперта. Даст ли он ключи ей или откроет сам и, сделав шаг назад, скажет ей: «Добро пожаловать домой»?

– В чем дело? – спросил Роб. – Голова болит?

– Нет, задумалась о статье, – быстро ответила Шина. – Я всегда хмурюсь, когда обдумываю детали.

Роб чуть наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Значит, о них думать не стоит, – посоветовал он. – Не хочу, чтобы твое красивое личико покрылось морщинами раньше времени.

– Не знаю, не знаю, – улыбнулась Шина. – Против пары морщин я ничего не имею. – Так, пару или тройку, чтобы было заметно, что это лицо и смеялось, и плакало, и жило. Она не хотела оставаться гладкой фарфоровой куклой до конца своих дней.

– Закрой глаза, – велел Роб, – и на полчаса забудь обо всем. Тебе ведь сказали – полный покой. Так что не вздумай загружать себя работой.

– Пожалуй, ты прав. – Она покорно положила голову на подушку, прижавшись щекой к прохладному шелку. Дело было совсем не в работе. Просто глубоко внутри ее горела зависть, потому что в хижине будет не она, а кто-то другой. К Кэлу и Клер это отношения не имело – просто ей хотелось быть там. В чудесном мире, в волшебной стране. И Кэл здесь совершенно ни при чем.

Шина чувствовала неспособность общаться с кем-либо. Поэтому, когда кое-кто из соседей, с которыми она успела уже познакомиться в день своего первого приезда, появились в доме чуть позже, в этот же день, она решила удалиться.

Элейн заметила подъехавшую к дому машину из окна гостиной и, сияя от радости, побежала встречать гостей.

– Ты помнишь семейство Бенуа, дорогая? – спросил Роб Шину.

– Да, – ответила она. Джилл Бенуа была заметной блондинкой со звонким голосом. Остальные тогда, видимо, смешались с толпой, потому что Шина их совершенно не помнила.

Она встала с дивана:

– Ты не против, если я пойду к себе в комнату? Я ужасно выгляжу, да и устала немного.

– Быстрее, – поддержал Роб, не высказав ни малейших возражений. – Иди наверх, пока они не вошли.

Шине не пришлось повторять это дважды. Она буквально взбежала вверх по лестнице, пока Элейн спускалась с парадных ступеней, приветствуя соседей. Роб взбежал следом за Шиной и уточнил:

– Ты ведь в порядке, я надеюсь?

– Да, дорогой. Просто утомилась – не расположена к светским беседам. А ты иди поздоровайся.

– Хорошо, милая.

Она вошла в свою комнату, рухнула на кровать и уставилась в потолок. Если бы ей опять пришлось объяснять происхождение синяка и ссадин на лице, она, наверное, бы просто тронулась умом.

Впрочем, если не считать травм, путешествие это увенчалось успехом. Гарри Раш теперь осчастливлен известием об интервью, а Кэл и Клер снова вместе.

Прямо благодетельница какая-то, безрадостно подумала она.

В дверь постучали, но так робко, что Шина отнюдь не была уверена в том, что это ей не почудилось. Она приподнялась на локте и сказала: «Войдите». В комнату вошла Анна Морган. Котенок семенил следом.

В этом ребенке и правда ощущалось своеобразие. Шина лишь один раз видела улыбку девочки, и та не выказывала видимого намерения улыбаться снова, даже в ответ на приветливую улыбку Шины.

– Привет, – сказала Шина.

– Вы лежите из-за того, что с вами случилось? – спросила Анна. – Мама сказала, что с вами все в порядке.

– Да, это правда, – подтвердила Шина. – Просто я немного устала и решила прилечь.

– Значит, это вам не понадобится? – Она протянула ей маленькую черную бутылочку. – Это от старой Кэридвэн.

– Спасибо, – торопливо отказалась Шина, – дело в том, что мистер Хьюард уже дал ее мазь. – Шине не хотелось обидеть девочку, но одна мысль о жутком запахе приводила ее в ужас. Он только недавно окончательно выветрился.

Анна не обиделась:

– Если мистер Хьюард уже дал вам мазь, значит, болеть ничего не будет, – заверила она. Это было сказано так, будто вмешательство мистера Хьюарда само по себе обеспечивало стопроцентное выздоровление.

– Ничего и не болит, – подтвердила Шина. – Ссадины остались.

– Нечего было уходить на гору одной, – последовал строгий и невозмутимый ответ девочки. – Вы не здешняя и дорогу не знаете.

И возразить нечего, подумала Шина.

– Больше не пойду, – пообещала она. – Между нами говоря, я просто побоюсь подниматься туда впредь.

Глаза Анны расширились в изумлении.

– Вы были на озере и больше не хотите туда попасть? Оно не понравилось вам?

– Конечно понравилось! – возмутилась Шина, сама удивившись своей реакции. – Это самое прекрасное место, которое я когда-либо видела.

Она поняла, что говорит не с ребенком. Она как будто приводила в равновесие себя, и слова эти шли из самой глубины ее сердца. Анна кивнула в знак того, что мнения их совпадают.

– Там красиво, – сказала она. – Но почему вы больше туда не пойдете?

– А ты часто там бываешь? – спросила Шина. Она видела Анну на плато, и Роб тогда сказал ей, что туда детям ходить разрешают. Но это разрешение вряд ли распространялось на озеро.

Она покачала головой:

– Мне не разрешают.

Странно было бы, если бы Анна действительно следовала приказам родителей со столь покорной неукоснительностью. Шина была уверена: каждый раз, когда у Анны появлялась свободная минутка, она бежала на озеро вопреки всем запретам и наказам.

– Потому что там работает мистер Хьюард, – объяснила Анна, как будто это могло служить препятствием. – Может, он позволит вам снова прийти туда?

– Сомневаюсь, – ответила Шина. – Не думаю, что он будет тратить время на то, чтобы помочь мне подняться, а сама я точно не смогу, потому что боюсь высоты.

Она говорила это для себя. Котенок шнырял по полу, играя с занавесками. За четыре недели с момента ее последнего приезда он заметно вырос и вытянулся, но мордочка оставалась все такой же уморительной.

– Ты уже дала ему имя? – спросила Шина.

– Скат, – ответила Анна. Она чуть улыбнулась.

– «Скатти» не так строго, – сказала Шина. – Добрый день, Скатти. Как насчет того, чтобы не трогать занавески?

Она пошла к окну, взяла котенка на руки, и тот сразу замурлыкал. Машина Бенуа стояла у входа и могла простоять там остаток дня. Если гости появились в полдень на чашку чая, а хозяйка дома всегда рада гостям – как это было в случае с Элейн, – то они вполне могли остаться на ужин и уйти за полночь.

– Что ж, – вздохнула Шина, – рано или поздно мне все равно придется спуститься вниз.

Со стороны это могло показаться странным, но общество ребенка она сейчас предпочитала обществу взрослых людей, которые снова и снова будут твердить о том, что Кэл и Клер помирились.

– А вы не хотите? – спросила Анна.

– У меня синяк под глазом, – ответила Шина.

– Не так уж все и плохо, – постаралась ее утешить девочка.

Шина вздохнула:

– Но только не для компании. Особенно для неглупой компании.

– А они совсем не глупые, – подтвердила Анна, чем-то напомнив Шине свою мать. Анна сказала ей: – Я передам Кэридвэн, что в этот раз ее средство не понадобилось.

– И передай ей от меня огромное спасибо. Как-нибудь я непременно навещу ее.

Анна тихими шажками вышла из комнаты и аккуратно прикрыла за собой дверь.

Роб зашел к ней через пару часов справиться о том, как она себя чувствует. Было уже темно, и он разбудил ее.

– Сейчас спущусь, – сказала Шина, потирая глаза.

Бенуа приехали втроем: Джилл, ее брат Джек и их отец. Теперь Шина поняла, почему не запомнила этих мужчин раньше: они вряд ли могли вставить хотя бы одно слово в те кратчайшие промежутки времени, когда Джил переводила дух.

Утром следующего дня Шина проснулась в хорошем настроении, с удовольствием отметив, что синяк под глазом явно побледнел.

Было половина девятого, и Роб уже собирался на работу, поэтому она поспешила одеться, чтобы, по крайней мере, успеть поймать его в холле и пожелать хорошего дня.

Оделась она мгновенно и окликнула его сверху, когда он уже направлялся к выходу с кейсом под мышкой.

Он подождал, пока она спустится, обнял за талию свободной рукой и поцеловал:

– Как спалось?

– М-м, прекрасно. А тебе?

– Утро понедельника, ненавижу. Воскресные вечера гораздо лучше. Я вернусь около шести. Договорились?

– Буду ждать, – пообещала она.

Она вошла в столовую, где между двумя пустовавшими местами и двумя неубранными подносами сидела Клер. Увидев Шину, она рассмеялась:

– Знаю, похоже на чаепитие у Мэда Хаттэра. Составишь мне компанию?

Один поднос остался невостребованным, и Шина заняла это место.

– Роба я встретила в холле. Третьим был Кэл?

– Ты же не думаешь, что Элейн? – рассмеялась Клер. – Она никогда не встает прежде, чем солнце не начнет сиять на всю катушку.

Сияние в данный момент исходило от Клер, а потому не было смысла интересоваться ее успехами. Клер мягким голосом спросила:

– Помнишь, в тот первый вечер, когда мы только приехали, еще до того, как Кэл увидел меня, я сказала, что, возможно, перенесусь в прошлое?

– Да.

– Так вот, такое бывает.

– Бывает?

– Нужно только забыть о времени. – Клер выводила на скатерти невидимую надпись, делая это внимательно, будто занималась чем-то очень важным. – Можно вернуться в те места, где ты был счастлив, и все станет еще прекрасней, чем прежде.

Хижина… озеро… Лучше бы она всего этого не говорила, думала Шина. Это походило на… Есть какое-то старомодное слово. Первым было «предательство», и Роб его уже забраковал. Шина всегда гордилась тем, что она во всех отношениях женщина современная, но, очевидно, и в ней живы предрассудки викторианской эпохи.

В столовую вошла Элейн, и пораженные девушки, как сговорившись, удивленно открыли рты. Элейн, облаченная в гранатовый бархатный халат, заулыбалась, довольная их реакцией.

– А я как раз уверяла Шину в том, что ты спустишься еще не скоро.

– Я хотела поговорить с тобой, – объяснила Элейн, – пока Кэл не вернулся. Я договорилась с миссис Морган, и она разбудила меня, как только мужчины уехали.

– Но Кэл ушел ненадолго, в библиотеку. О чем ты хотела поговорить?

– Так он не в хижине? – Похоже, Элейн была этому рада.

– Он будет работать здесь до моего отъезда, – восторженно сообщила Клер.

– А надолго ты задержишься?

– Недели на две предположительно. Если ты не против.

– Это дом Кэла, – отмахнулась Элейн. – И почему я должна возражать? Я, наоборот, только рада, что ты здесь, с нами. Оставайся столько, сколько твоей душе угодно.

– Благодарю. – Клер, похоже, и не думала об отъезде. Работа могла либо подождать, либо подстроиться под удобный для нее график.

– Так о чем же ты хотела поговорить? – снова спросила Клер.

– Может, мне уйти? – предложила Шина.

– Господь с тобой! – воскликнула Элейн. – У нас здесь секретов нет. Я хотела устроить вечеринку в среду вечером.

Шина слышала, как Элейн названивала друзьям, зазывая их на праздник.

– Что-то вроде повторной помолвки, – щебетала Элейн.

Шина от души сочувствовала Клер. Та сказала:

– Терпеть не могу, когда эти жеманничающие соседи начинают разглагольствовать о настоящей любви, которая всегда побеждает.

Элейн легонько нахмурилась:

– Они наши друзья, и пожелания их исходят из глубины души. Так или иначе, – провозгласила она торжественно, – отменить праздник я уже не в силах.

– Ты ведь не говорила им об обручении?

– Нет.

– Думаю, ничего ужасного в этом нет, – попыталась Шина успокоить Клер.

– Наверное, ты права. – Она еще немного подумала. – Нет, наверное, нет.

– Значит, договорились. – Элейн была уже слегка раздражена и покинула комнату.

Клер опустила голову в ладони:

– Она желает только добра. Как, впрочем, и всегда. Просто я… – Клер не договорила.

– Я тебя понимаю.

– Нам не нужны никакие вечеринки. Нам вообще больше никто не нужен.

Шина ответила молчаливым кивком. Клер снисходительно рассмеялась:

– Кэл не будет в восторге. Но она его мать, и я ее очень люблю. И в конце концов, если она так хочет объявить о помолвке, пускай объявит.

Она встала и пошла к двери. Потом остановилась и сказала:

– Этой ночью он попросил меня взять его кольцо обратно. Я сказала, что, наверное, стоит немного подождать. А теперь и не знаю, может, в среду вечером мне все же надо его надеть.

Глава 8

Шина сама убрала кое-что со стола и отнесла подносы на кухню. Поинтересовавшись у миссис Морган относительно погоды – в доме было тепло, но на окнах красовался свежий ледяной узор, – она поднялась наверх, чтобы умыться и переодеться.

На обратном пути девушка обратила внимание на то, что дверь в комнату Клер была открыта. Она достала из шкафа пальто и объяснила:

– Собираюсь провести утро в святилище Элейн.

«Святилище Элейн» – этим все сказано. Молодость и красота составляли смысл бытия этой женщины. Но, казалось, Клер сейчас это интересовало меньше всего.

– Просто, чтобы убить время, – пояснила она.

Шина согласилась, что салон красоты – это здорово. Однако ее ждала работа, да и физически она еще не была готова ни к маникюру, ни к массажу лица.

– Пожалуй, пока моих сил на это не хватит, – ответила она и добавила: – Можно увидеть твое кольцо?

– Можно было бы, – сказала Клер, – только я его не надела.

– О!

Не показался ли Клер ее вопрос излишне бесцеремонным? Но абсолютно непринужденный тон Клер показывал, что кольцо лежало рядом и ей просто лень его достать.

– Кэл говорит, что его не волнует, надолго ли задержатся гости: как только на небе появятся первые звезды, нам будет уже не до них. Ума не приложу, как Элейн выйдет из положения.

Шина улыбнулась:

– Надеюсь, вы появитесь среди гостей хоть ненадолго?

– Разумеется, – заверила ее Клер. – Мы оба. Но надолго ли, не знаю.

Она завязала пояс на пальто, и Шина поинтересовалась:

– Как ты намерена добираться до салона? Можешь воспользоваться той машиной, которую Роб взял для меня напрокат.

– Спасибо, – поблагодарила Клер, – но мы едем на машине Кэла.

– Надеюсь, вы приятно проведете время, – сказала ей Шина. – Кстати, посмотри, какие у них тени. Мне не повредит что-нибудь лиловое.

Широкий стол в спальне вполне годился для работы. В материалах она не забыла упомянуть о тех людях, о которых рассказывал ей Кэл, об экспедиции, в которой участвовал его дед шестьдесят лет назад, и, конечно, о его последней экспедиции в Гималаи.

Относительно деда Кэла информации ей не хватало, но девушка видела в библиотеке рукописи и книги, которые вполне могли восполнить эти пробелы. Шина спустилась вниз, постаралась открыть дверь как можно тише, но Кэл все же обернулся, и она вынуждена была пояснить:

– Я хотела просмотреть книги, ты не против?

– Конечно нет, – ответил он, продолжая работать.

Она взяла материалы, вызвавшие наибольший интерес, добавила к ним атлас и тихо покинула помещение, про себя подумав, что, если не считать Скатти и Анну Морган, у нее самая мягкая и неслышная поступь в доме. Обернувшись, Шина обнаружила, что котенок бежит следом за ней.

– Ладно, – кивнула она. – Можешь идти со мной, но занавески не трогай.

Скатти вела себя примерно, и ничто не отвлекало Шину вплоть до обеда, когда она спускалась вниз, котенок рванулся вперед и исчез.

В гостиной Элейн потягивала шерри, размышляя вслух о предполагаемом меню для грядущей вечеринки. Клер сидела в кресле напротив, и сразу становилось ясно, где она только что побывала.

– Какая у тебя красивая прическа! – восхитилась Шина.

– Я рада, что тебе нравится. – Пробило час дня, и Клер встала. – Мне пора, – сказала она. – Кэл попросил меня зайти ровно в час. У нас заказан столик.

Где именно, она не уточнила, да и с какой стати?

Элейн грустно обратилась к Шине:

– Сегодня мы обедаем вдвоем, дорогая. До вечера мне надо позвонить в службу доставки. Они знают мои вкусы и работают очень быстро.

Элейн стала перечислять некоторые блюда, особенно любимые ее друзьями.

Роб вернулся вскоре после шести. Шина услышала, как он зовет ее из холла, и пошла навстречу.

Они поцеловались, оба признали, что соскучились, Роб заметил, что Шина выглядит намного лучше. Шина прижалась к его щеке и, вздрогнув, сказала: «Ой!» – ощутив, какая она холодная.

– В машине сломалась печка, – пояснил он. – Нужно немного оттаять.

– В гостиной как раз топится камин.

Он сел поближе к огню, протянув к нему замерзшие руки. Шина уселась рядом на ковер и спросила:

– Как работа?

Роб охотно рассказал ей, что сейчас они продюсируют фильм об одном уэльском поэте, совершенно неспособном прочитать собственные стихи на память, а потому вынужденном читать их по бумажке. Потом спросил:

– Ну а как прошел твой день?

– Этим утром работала над статьей, а во второй половине дня напечатала кое-что для Кэла.

– А Кэл сейчас здесь?

– Они с Клер уехали перед обедом, но я уже раньше предлагала ему свою помощь, поэтому просто пошла в библиотеку и кое-что напечатала.

Роб посмотрел на нее с опаской:

– Сама? Вообще-то он не любит, когда посторонние роются в его бумагах.

– Я бы не посмела. – Шина и правда не рылась, так что волноваться было не о чем. – Кроме того, поводов сердиться у него сегодня хватало.

– А в чем дело?

– Тебе известно, что вчера Элейн обзвонила всех в округе, сообщила о приезде Клер и пригласила гостей на торжественный ужин?

– Да.

– Так вот, сегодня утром она сказала Клер, что это будет чем-то вроде повторной помолвки.

– Кстати, а как насчет нас? У нас еще целых два дня, чтобы заказать тебе кольцо.

Она следила за тем, как искры вылетали из-за каминной решетки.

– Но это будет неправильно, ведь они придут поздравить Кэла и Клер. Это может показаться странным.

– Дорогая, – произнес Роб. – Я ведь серьезно.

Шина взглянула на него. Казалось, он умолял.

– Я правда хочу купить тебе кольцо, хочу, чтобы ты стала моей женой.

Девушка понимала, что этот миг когда-нибудь наступит. И все этого ждали. Роб очень нравился ее родителям. Элейн была бы в полном восторге и могла бы сообщить на вечеринке еще одну радостную новость.

К среде ее глаз хоть и пройдет немного, но следы падения все еще будут очень заметны. Руки пребывали в таком состоянии, что о демонстрации обручального кольца нечего было и думать. Клер тут же затмит ее своим сиянием, хоть это и выглядело ребячеством, Золушкой ей быть не хотелось.

Она ответила:

– В день помолвки хочу быть самой красивой, чтобы каждый видел, какая мы прекрасная пара, а не выражал соболезнования.

Он нежно обнял ее:

– Ты и сейчас прекрасна.

– Боюсь, что это не так, – возразила она. – Красавицей я никогда не была и не буду, но обычно выгляжу гораздо лучше. А в этот день я должна быть хороша, как никогда.

– Ладно, забудь о других. Просто скажи, согласна ли ты выйти за меня?

Несколько мгновений она неподвижно стояла, думая, что ответить. Роб заговорил первым:

– Это из-за того, что произошло между мной и Клер? В этом дело? Ведь не в паре царапин на твоем лице? Не так уж они и страшны, чтобы ссылаться на них. Ты не можешь забыть об этом, правда?

Она и правда не могла. Всего несколько дней назад она тут же ответила бы: «Да!» Но теперь она узнала Роба лучше и не хотела надевать обручальное кольцо, пока окончательно не убедится в том, что это любовь на всю жизнь.

Роб сказал дрожащим голосом:

– Как мне убедить тебя?

– Давай подождем несколько месяцев.

Это казалось ему непонятным.

– С каждым днем я люблю тебя все сильнее. Это ты должна принять решение.

– Решение не простое, – возразила она, помогая ему снять пальто. – Как насчет тихого вечера в кругу семьи?

На следующее утро Шина в обычное время спустилась вниз, чтобы позавтракать с Робом. Завтрак она готовила всегда сама. Конечно, бывали случаи, когда она завтракала вне дома, но в основном приготовление еды перед уходом на работу было для нее традицией.

В Кефин-Ас-Хаус все торжественно собирались в столовой, а подносы с едой разносила неизменная миссис Морган. Роб ел яичницу с беконом, Шина предпочла кофе и тост, а места Кэла и Клер пустовали.

Шина предложила погулять. Роб тут же ухватился за эту мысль.

– Похоже, что Кэл вставать не торопится. – Шина посмотрела на два пустующих места.

Роб зевнул:

– Зависит от того, как поздно они вчера вернулись. Если, конечно, вернулись.

Шина тоже зевнула; и отчего зевота так заразна? Не провели ли они эту ночь в хижине? – мелькнуло у нее в голове, и она слегка испуганно одернула себя. Это не ее дело. Даже в мыслях задавать себе подобные вопросы казалось ей дерзостью. У нее не было ни прав, ни оснований концентрировать свои мысли на Кэле.

Расставшись с Робом, она пошла в библиотеку, где еще немного попечатала. Завтра она постарается завершить работу над статьей. В течение сегодняшнего дня нужно позвонить в офис и узнать, одобрит ли Гарри написанную ею статью о Гималаях.

Когда вошел Кэл, она внимательно, во всех подробностях, прослеживала по атласу маршрут экспедиции шестидесятилетней давности. На Кэле была куртка, на спине рюкзак.

Он поздоровался и принялся разгружать рюкзак: из его недр показались бумаги и блокноты. Конечно, ведь он обещал Клер работать здесь, внизу, пока она не уедет. Интересно, спустилась ли она вместе с ним или осталась в хижине, подумала Шина. Непринужденным голосом она поинтересовалась:

– Ты завтракал?

– Сыт по горло, – ответил он. – Хотя от кофе не отказался бы.

Ей ничего не оставалось, кроме как немедленно исполнить его желание:

– Сейчас принесу.

Она пошла в кухню и попросила миссис Морган:

– Кофе для Кэла, пожалуйста.

– Так, значит, он вернулся? – спросила миссис Морган. – Недолго же он отсутствовал.

Итак, Кэл ушел в хижину сегодня утром. Выходит, Клер оставалась дома.

– И можно чашечку для меня? – попросила Шина и отнесла обе чашки в библиотеку, где Кэл, уже повесив куртку и отодвинув стул, склонился над напечатанными ею листами.

– Я ведь ничего не перепутала? – с волнением спросила она.

– Нет, – ответил он. – Спасибо тебе. – Благодарность относилась и к работе, и к кофе. Он выглядел усталым, поэтому пил кофе с явным удовольствием.

Шина тоже глотнула кофе и сказала:

– Я написала кое-что из вчерашнего интервью. Не хочешь взглянуть?

Кэл кивнул и просмотрел разложенные бумаги. В статье говорилось о встречах, о людях, о старых друзьях. Читая, он время от времени кивал, будто соглашаясь с теми воспоминаниями, которые оживали в нем. Потом он сказал:

– Ты описала все так, словно видела своими глазами.

– Это моя работа, – ответила девушка. – Хотя, конечно, увидеть и услышать не одно и то же. Ты говорил мне о Джигмэ Дорье.

Кэл уже рассказывал Шине о Джигмэ Дорье, дедушке Сонама, человеке, который был так стар, что помнил всех участников той, первой экспедиции.

Джигмэ Дорье бежал из Тибета. В нем было еще много сил, несмотря на его преклонный возраст. Кэл часто общался с ним. Достаточно часто, чтобы оценить масштабы этой мудрости.

Когда Кэл закончил свой рассказ, Шина еще некоторое время молчала, и Кэл произнес:

– Это справедливая плата?

– Плата? А, за напечатанное? Вполне. Мне это было нетрудно. Ты еще расскажешь мне о Джигмэ Дорье как-нибудь, не для статьи?

– В жизни много интересных вещей.

– Во всем? – спросила Шина. – Во всем, что видишь? Расскажи мне, каким бывает озеро на рассвете?

– Тихим.

В ее воображении всплыл этот пейзаж, всплыл красочно, в мельчайших деталях, каждую из которых она могла описать прямо сейчас. И хижина.

– Скажи, а хижину ты построил давно? – спросила она.

– Сразу же, как только унаследовал Брайн-Дэри.

– Все говорят, ты предпочитаешь жить там, а не дома. Если он тебе не так дорог, зачем его содержать? Ясно, что это память о Железном Короле, но, должно быть, на особняк уходит масса средств.

– Здесь живет моя мать и мой брат, а они оба имеют на это полное право.

– Но тебе этот дом не нужен?

– Мне не нужна роскошь.

Хижины было достаточно. Кэл мог оставлять ее, и она дожидалась его следующего появления, как дожидалась бы жена или подруга.

Шина спросила:

– Ты планируешь следующую экспедицию?

– Мы обычно планируем следующую за месяц или за два до окончания предыдущей. Если понадобятся услуги прессы, я дам тебе знать. – Он отставил чашку в сторону, и улыбка его растаяла. Шине показалось, что он отставил ее вместе с чашкой.

Она приготовилась забрать пишущую машинку, и Кэл спросил:

– Где ты будешь работать?

– Вчера я все утро проработала в спальне.

– Не позволяй мне тебя выгонять.

Библиотека была, несомненно, идеальным местом для работы. Поэтому она кивнула:

– Ладно, – и поставила пишущую машинку на бюро орехового дерева, стоявшее поодаль от основного стола. – Мои пальцы уже не болят, так что можешь на меня рассчитывать.

– А как же твоя собственная работа?

– Я привыкла переключаться с одной работы на другую. Тебе следовало бы появиться в нашем офисе в один из будних дней – полнейший хаос!

– У тебя была неплохая практика, – ответил он, но не похоже было, чтобы сейчас ему требовалась секретарша. Он продолжил работу, а Шина вернулась к своей статье.

Дверь открылась, и вошла Клер:

– Что ты будешь делать! Все куда-то подевались! Так одиноко.

Одиночество ее красило. Она выглядела прелестнее, чем когда-либо.

– Привет! – поздоровалась она с Шиной, а Кэлу сказала: – С добрым утром. – Возможно, сегодня она видела его впервые. – Значит, в час дня? – уточнила красавица, продолжая обращаться к нему.

– Как договорились, – кивнул он.

В раскрытую дверь библиотеки забежал котенок. Он подбежал к Шине и стал тереться о ее ноги, она пощекотала ему шейку.

– Бегает за мной, пока Анна в школе, – объяснила она Клер.

Клер тоже наклонилась и погладила котенка:

– Вокруг этого ребенка вечно крутится какая-нибудь живность. Одно дело котенок, другое – жаба или змея. А однажды она принесла лису. Иногда приманивает даже горностаев. И она с ними говорит!

Шина рассмеялась:

– Возможно, со временем и ты научишься их понимать.

Клер тоже улыбнулась и произнесла, обращаясь к Кэлу:

– Пока, еще увидимся.

Не будь рядом Шины, они бы, конечно, поцеловались. Вместо этого они лишь обменялись улыбками.

В эти несколько мгновений, что Клер находилась здесь, Шине казалось, что она лишняя. Потом она подумала: «О чем это они договорились на час дня? Они ведь могут быть вдвоем и сейчас».

Больше их ничто не отвлекало от работы, не считая одного телефонного звонка. С двенадцати до часу время пролетело как один миг.

Час – обеденное время. В час Кэл и Клер договорились встретиться. Шина оставила бумаги на столе, намереваясь вскоре вернуться к ним. На столе Кэла уже парил идеальный порядок. Шина позвонила в офис и поговорила с Гарри Рашем, который дал ей несколько советов относительно интервью. Гарри признал, что материал интересный, особенно та его часть, что повествует о предке Хьюардов и о людях, с которыми их семья дружила поколениями. Он также заметил, что было бы неплохо расспросить Кэла о планах на будущее.

– Я расспрошу, – пообещала она. – Насколько я могла понять, путешествовать он намерен еще долго. Кэл говорил, что срок следующей экспедиции уже намечен.

Может, Клер и Кэл и не станут обручаться на вечеринке, но уж наверняка кольцо снова появится на ее руке задолго до возвращения Кэла из следующей экспедиции. Но не на вечере в среду. Возможно, когда они останутся вдвоем в хижине на озере.

Опять озеро? Почему она все время о нем думает? Она просто зациклилась на озере. Может, он сдаст ей этот домик, пока будет в отъезде? Тогда она выучит дорогу наизусть и будет приезжать туда на выходные.

Она уцепилась за эту глупую мысль, собрала бумаги и спустилась вниз, чтобы пойти в поселок и отправить статью в Лондон.

На обратном пути она стала смотреть, нет ли среди детей, выходивших из школы, Анны Морган. Анна заметила ее, повернулась к мальчишке с веснушчатым лицом и рыжими волосами, забрала у него свой ранец и перешла дорогу, направляясь к Шине.

– Хотите пойти со мной к Кэридвэн? – спросила Анна.

– А тебя мама не ждет?

Анна пожала плечами, и Шина сказала ей:

– Пойдем сперва ей скажем.

К Кэридвэн они не пошли, потому что у миссис Морган имелось предложение для дочери, например нужно было почистить картошку. Шина помогала, несмотря на возражения миссис Морган, а когда с чисткой было покончено, девушка поднялась наверх, чтобы выбрать вечерний наряд.

Она надела бирюзово-вишневое шифоновое платье и спустилась вниз, чувствуя себя королевой. В гостиной Анна разводила огонь в камине.

– Красиво, – сказала она.

– Мое платье? Спасибо.

Глаза Анны сияли от восторга.

– У меня есть ожерелье, – сказала она, видимо желая предложить его Шине. – Я покажу вам.

Она последовала за девочкой наверх, по лестнице черного хода. Коридоры и закрытые двери привели их в ее комнату.

Это была светлая, уютная комнатка. Пол устилал пушистый ковер, на стенах три книжные полки, две из которых были заполнены книгами, третья же, самая верхняя, привлекала особое внимание.

Украшения из бирюзы: колечко с большим камнем, крупные бусины, нанизанные на нить, длинное ожерелье из мелких камешков, куколка в живописном костюмчике; большой – размером с персик – камень, покрытый узорами изящной резьбы. А также птицы и животные разных размеров.

– Это все подарки мистера Хьюарда, – пояснила Анна.

Скорее всего, он дарил их постепенно, каждый раз, когда возвращался из очередной экспедиции. Кэл, якобы не привозивший домой сувениров, а лишь новые знания и открытия, все же не мог вернуться без подарков для ребенка.

Украшения вряд ли дорого стоили, но для Анны это были настоящие сокровища. Она взяла ожерелье и сказала:

– Это подойдет к вашему платью. Не хотите примерить?

– Да, с радостью, – кивнула Шина.

Она надела ожерелье, и Анна спросила:

– А куда вы идете?

– Просто погулять. Может, сходим на танцы.

– С мистером Робом?

– Да.

Анна спокойно произнесла:

– А мисс Мэйси я дам змейку.

Девочка оговорилась или Шина ослышалась? Шина спросила:

– Скажи, а кроме Скатти у тебя здесь кто-нибудь есть? Мне не хотелось бы, чтобы меня нечаянно укусил кто-то из твоих друзей.

– Здесь никого больше нет, – успокоила ее Анна.

Роб заметил ожерелье и внезапно спросил:

– А это что?

– Анна Морган дала мне это, потому что оно подходит к моему платью.

Роб рассмеялся:

– Ну, признаться, оно не слишком дорогое. Ты вовсе не должна носить это всю ночь.

– Оно не тяжелое, – возразила Шина. Конечно, она могла его снять, но ожерелье ее вовсе не портило, и, даже наоборот, Анна была права – с платьем оно прекрасно сочеталось.

Вечер прошел замечательно.

– Как хорошо, – сказала Шина. – Какое славное место.

– Одно из лучших в этих краях, – ответил Роб.

Ресторан оказался очень уютным, и похоже, что он действительно пользовался большой популярностью у местных жителей. Роб встретил две знакомые пары, первой радостно помахав: «Привет!» – на что они ответили тем же, а вторую намеренно проигнорировал, объяснив это тем, что от них потом не отвяжешься.

– Полагаю, с Кэлом и Клер мы также вполне можем столкнуться, – заметила Шина. – Они ведь бывают здесь?

– Время от времени. Но если бы они и были здесь, то вряд ли присоединились к чьей-либо компании.

Конечно нет. Да и не было их здесь. Этим вечером они наверняка в другом, куда менее шумном месте. Весь следующий день Шина работала, изучая причины вымирания шахтерского городка.

Шина покинула город в угнетенном состоянии, совсем не настроенная на грядущую вечеринку Элейн. По дороге она пыталась дозвониться Робу, чтобы предложить ему не являться домой под предлогом, что у них обоих якобы накопилось много работы, и вместе куда-нибудь удрать.

Но в офисе Роба не оказалось, и, набрав домашний телефон, Шина нарвалась на короткие гудки. Поэтому ей пришлось снова забраться в машину и продолжить свой путь. Ехала она медленно, давая себе как можно больше времени смириться с мыслью о том, что день этот она завершит, поднимая бокалы и выслушивая тосты.

Несколько машин уже стояли припаркованные на подъездной дорожке; первые гости собрались, и она предпочла пройти в дом с черного хода, надеясь пробраться наверх незамеченной, чтобы появиться в обществе уже при параде.

Проходя через кухню, она спросила миссис Морган:

– Если вы увидите Роба или миссис Хьюард, не могли бы вы сказать им, что я скоро спущусь?

– Непременно, – пообещала миссис Морган.

На голодный желудок пирамиды из канапе казались лакомством.

Она поднялась по черной лестнице наверх и прошла по коридорам в свою комнату, где стала переодеваться и делать макияж. Через какое-то время вошла Анна с чашкой, наполненной жидкостью, похожей на горячее молоко.

– Твоей маме не следовало утруждать себя, – забеспокоилась Шина. – Она наверняка и так с ног сбилась.

– Вы тоже выглядите усталой, – ответила Анна. – Я передам, что вы здесь.

– Спасибо.

Напиток оказался душистым, сдобренным специями и медом. Что ж, говорят, мед придает людям сил. Покончив с макияжем, она допила содержимое чашки и надела вчерашнее вечернее платье.

Потом Шина уселась в обитое вельветовой тканью кресло и стала дожидаться Роба. Девушка могла, разумеется, спуститься и одна, но все же предпочла использовать несколько минут, чтобы расслабиться и прийти в себя. А когда придет Роб, она сразу извинится перед ним, что прокралась в комнату, словно шпионка.

Она закрыла глаза и тут же ощутила навалившуюся на нее усталость. Она не слышала приглушенных шагов по ковру, а потому услышала только голос:

– Анна сказала, ты хотела меня видеть. Что-нибудь случилось?

На нее смотрел Кэл. Неуверенно Шина произнесла:

– Прости, я думала, что она передаст Робу.

– Понятно. Я скажу ему. – Но он не вышел и продолжал на нее смотреть. – Ты выглядишь измученной, вовсе не обязательно спускаться вниз.

– Я устала, но лучше, наверное, все-таки спуститься. – Шина попыталась встать, но улыбка ее растаяла, потому что комната поплыла перед глазами. Легкое головокружение явилось естественным следствием перегрузки и голода.

В последний раз это случилось с ней в хижине, после падения. Тогда Кэл подхватил ее. На этот раз он сделал то же самое, но теперь его объятия придавали ей не ощущение спокойствия, а лишь страстное желание обвить руками его шею, ощутить вкус жестко очерченных губ. Она чуть этого не сделала, остановив себя в последний момент, сообразив, что, если предпримет подобную попытку, объятия его разомкнутся и Кэл будет потерян для нее навсегда.

То был мгновенный порыв, и секунду спустя она снова была на земле, в ужасе от того, что Кэл мог подумать о ней. Невнятно она начала извиняться:

– Прости, я сегодня немного переработала, бегала как сумасшедшая, собирая материал… И совсем ничего не ела…

– Это очень глупо так себя выматывать. Я скажу, чтобы тебе принесли поесть, а о вечеринке лучше забудь. Поверь, ничего особенного ты не пропустишь.

Он отпустил ее, и она полусела, полурухнула в кресло, словно брошенная ребенком кукла.

Анна принесла ей поднос с сандвичами, пояснив:

– Мистер Хьюард сказал, что вам надо поесть.

– Спасибо, – ответила она. – Передай Робу, что я здесь. На этот раз не мистеру Хьюарду, а Робу.

До этого ей казалось, что Анна просто ошиблась и по-детски сообщила о ней первому из попавшихся ей Хьюардов. Теперь же, взглянув ей в глаза и увидев, как одновременно с ударившей в лицо краской на нем отразилась досада, она строго спросила:

– Почему ты позвала Кэла?

Анна смотрела через комнату на принесенную ею чашку, и внезапно возникла незримая связь между этим взглядом и неясными подозрениями, что закрадывались в сознание Шины.

– Почему? – снова спросила она.

Анна подошла, продолжая смотреть на опустевшую чашку, но на вопрос отвечать не стремилась.

– Можешь забрать ее, – сказала Шина.

– Да, – разочарованно отозвался странный ребенок.

Это было безумием, но девочка, несомненно, верила в чудодейственные средства старой колдуньи. И то, что Шина сейчас испытала… никогда еще ничьи объятия не волновали ее так, как только что объятия Кэла. А ведь известно, что такие маги, помимо прочего, умели добывать из трав так называемые эликсиры любви.

– Неужели Кэридвэн? – поперхнулась Шина. – Поверить не могу. Как ты могла?!

О, еще как могла! Это дитя не являлось обычным ребенком – она была маленьким эльфом! Но добавлять в напиток приворотное зелье – это уже совсем не шутки. Шине было не до смеха:

– Да как ты посмела? Почему ты это сделала?

Кэл был героем Анны, а Клер она не любила, в отличие от Шины. Это и сыграло роковую роль. Девушка отчеканила:

– Никогда больше, слышишь? То, что ты сделала, просто ужасно. Никогда больше не пытайся вмешаться в мою жизнь. И ни в чью другую. Как ты думаешь, понравилось бы это мистеру Хьюарду? Ты ведь не… О боже? Ты ведь не пыталась подсунуть это зелье ему?

– Нет, – тихо ответила Анна. – Но ты лучше, чем она. Я подумала, что, если ты полюбишь его, он станет гораздо счастливее.

Вся злость, бурлящая в Шине, испарилась в один миг; более обезоруживающего объяснения нельзя было себе и представить. Так или иначе, стыдиться следовало не ребенку, а взрослой женщине. Может, эта целительница и пользовалась у местных жителей популярностью, но если она не в себе, придется высказать ей это в глаза:

– Где живет эта Кэридвэн? Я сейчас же пойду к ней.

Анна объяснила, как туда пройти. Это было в дальнем конце поселка, второй магазин после почтового отделения. Дверь голубого цвета.

– Мне пойти с тобой?

– Нет уж, оставайся здесь, – отрезала Шина. – Для одного вечера ты преподнесла уже достаточно сюрпризов.

– Сказать им, куда ты пошла?

– Если только не побоишься объяснить почему.

Она опустилась на диван. Руки ее дрожали. Анна продолжала стоять у столика с пустой чашкой в руках. Ожерелье свернувшейся змейкой лежало около зеркала. Шина холодно добавила:

– Спасибо, что одолжила мне свое ожерелье. Можешь его забрать.

Из дома она вышла через кухню, спустившись по лестнице черного хода. Было достаточно темно, чтобы тут же исчезнуть из поля зрение. Она была слишком рассержена, чтобы на ходу сочинить причину, по которой ей необходимо было отлучиться.

В указанном месте находился галантерейный магазин с голубой дверью. Жалюзи были опущены, однако сквозь стеклянную дверную панель виднелся свет. Взявшись за дверной молоток, Шина решительно постучала.

Женщина, открывшая дверь, была в сером шерстяном свитере, зеленом жилете и паре красных шлепанцев. Кэридвэн казалась очень старой, но отнюдь не дряхлой и слабой. Белоснежная седина волос, щеки, розовеющие свежим румянцем, делали ее похожей не на старую колдунью, а на добрую волшебницу.

– Добрый вечер, мисс Дуглас, – поздоровалась она. То, что Кэридвэн могла видеть Шину раньше, не показалось девушке сверхъестественным. – Входите, прошу вас, – с улыбкой пригласила она.

– Вы меня ждали? – удивилась Шина, следуя за старушкой мимо полок с банками и склянками.

– Анна Морган говорила мне о вас. Она сказала, что рано или поздно вы зайдете меня проведать. Кстати, как вы оправились после падения?

– Благодарю вас, я в порядке, – ответила Шина. – Собственно говоря, я пришла поговорить об Анне.

Они очутились в теплой кухне. Похоже, что здесь все – помимо мебели – было отполировано до блеска.

На плите засвистел чайник, и Кэридвэн предложила:

– Не хотите ли выпить со мной чашечку чая?

– Видите ли, я только что выпила одно из ваших лекарств, – объяснила Шина. – Мне с трудом в это верится, но, по-моему, это был любовный эликсир.

Лицо старой женщины расплылось в добродушной улыбке.

– Ах, так он предназначался вам?

– Она добавила его в мою чашку. Я выхожу замуж за Роба, но Анна решила, что мне больше подходит Кэл. Вы дали ей эту микстуру. Из чего она состоит?

– Из меда и трав, – ответила Кэридвэн.

– Каких?

– Могу понять любопытство журналистки. – Кэридвэн добродушно рассмеялась, но Шине было не до шуток. Она по-настоящему рассердилась:

– Я здесь вовсе не за тем, чтобы писать. Я здесь, чтобы задать вам вопрос: как могли вы продать подобное снадобье ребенку? Ведь это же преступление! Это не что иное, как разновидность наркотического вещества.

– Не больше, чем вино из бузины, – возразила старая Кэридвэн.

– Что там внутри?

– Вас интересует состав? – Старуха открыла дверцу шкафчика над камином и достала одну из лежащих на полке книг в толстом кожаном переплете. Страницы давно пожелтели, а по краям стали почти коричневыми.

Шина пробежалась по страницам рецепта «Божьей феи»: «Растолочь пол-унции опия…» В самом конце она прочитала – «рекомендуется давать детям со слабым сердцем».

Она перевернула страницу:

«Применять для улучшения памяти – чай из шалфея».

«При водянке – наперстянка и ракитник».

«От судорог – рассыпать серу под подушкой».

«Страдающим излишним весом…» рекомендовалось утром и вечером принимать по тридцать толченых семян крапивы.

Кэридвэн открыла и протянула ей следующую книгу. Записи в ней были также сделаны от руки.

«Для того чтобы ослабить муки безответной любви…» предлагалось выпить галлон свежей пахты, «что, без сомнений, отвлечет вас от грустных мыслей».

«Растопить ледяное сердце прекрасной девы».

– Это оно? – спросила Шина.

Кэридвэн кивнула с улыбкой. Шина быстро пробежала взглядом ингредиенты: одна унция черной шандры, мед, коричная выжимка… Длинный список напоминал невинный рецепт средства от кашля. Но первый же мужчина, увиденный прекрасной девой после употребления этого снадобья, чуть было не стал объектом ее вожделения.

– Все женщины в нашей семье обучались грамоте по этим книгам, – сказала Кэридвэн. – Их учили матери. И многие после себя свои записи оставили. Мой брат уехал в Эдинбург, где впоследствии стал доктором, проповедующим каноны традиционной медицины. И когда умерла наша бабушка, отец выбросил все книги.

Она бережно коснулась переплета одной из книг, словно это была ее старая любимая игрушка.

– А я подобрала их и сохранила, – закончила она. – Во многих из них заключена большая мудрость.

– Поэтому вас и зовут целительницей? Вы все узнали из этих книг?

Кэридвэн взглянула на свои костлявые руки и тихо промолвила:

– Рецепт – список пропорций компонентов, а травы – всего лишь растения. Это знает каждый. Но вот боль – это совсем иное. Я могу заставить ее уйти. Мой отец не верил в это до самой смерти, но вот мой брат верил всегда.

– Ваш брат? Доктор?

– И прекрасный доктор. В Девоне у него были большой дом и прислуга. Как-то я гостила у него. Конечно, я прилетела не на метле. Окажись сестра доктора ведьмой, и у него не осталось бы пациентов. Но я не ведьма, а целительница и боль могу прогнать, а иногда, – она печально улыбнулась, видимо о чем-то вспомнив, – иногда и от тоски вылечить.

– А ваш брат еще?..

– Он пошел во флот. В тот день, когда пропал их корабль, было очень холодно, хотя и лето было в самом разгаре, и солнце сияло ярко. Весь день я не могла согреть свои руки – они ужасно мерзли. – Она потерла руки так, будто они замерзали, и резко изменила тему разговора. – Анна Морган очень вас полюбила. Не сердитесь на девочку. А что до любовного эликсира, который она вам дала, то я была бы самой богатой женщиной на свете, имея подобное средство?

– Но ведь оно сработало! – воскликнула Шина, не успев остановить себя. – То есть нет, конечно нет. – Мимолетное физическое влечение. Но если считать смертельную усталость, проведенный на ногах день, плюс голодный желудок…

Кэридвэн перебила:

– Вы ведь выходите за Роба?

– Полагаю, что да.

– Но вам показалось, что мое снадобье заставило вас влюбиться в старшего Хьюарда?

– Я…

– Оно отлично вылечит бронхит, особенно если добавить немного рома, кстати, очень рекомендую. Но ничто не может заставить человека полюбить, если, конечно, он уже не влюблен.

Шина рассмеялась, скорее над самой собой; посмеяться было над чем.

– Я вам верю. Наверное, я просто запаниковала, поняв, что в молоко Анна подмешала неизвестное снадобье.

– Когда ваша с Робом свадьба?

– Ой, пока не знаю. Теперь, наверное, уже скоро.

Что-то в выражении лица Кэридвэн смутило Шину, что-то заставило перевести разговор в иное русло, прежде чем та собралась задать следующий вопрос:

– Вы не хотели бы рассказать мне об этих книгах и о ваших целительских способностях? Вышла бы неплохая статья.

Кэридвэн покачала головой:

– Способных людей и в наше время немало. А делать себе имя я не стремлюсь.

– Но разве вы его уже не сделали? Разве местный священник не поминает вас в своих проповедях каждое воскресенье? – Об этом говорила Клер в вечер своего приезда.

Кэридвэн кивнула:

– Рииз – проповедник Божьей милостью, когда им движет сила Господня. Жаль, что, когда речь заходит о выпивке, он становится марионеткой падших ангелов.

– Но сам считает вас исчадием ада?

– Я просто старуха, умеющая исцелять. Вот и все. Это дар, который передавался у нас из поколения в поколение. Только у женщин. Я последняя в роду, и дар этот уйдет вместе со мной.

Если это так, то это трагедия. И все лишь потому, что Кэридвэн не страдала тщеславием.

– Наверное, надо было и мне пойти в медицинскую школу, взять пример с брата. Думаю, многие женщины в моей семье были созданы для врачевания. Но медицина полагалась на науку и отрицала чудеса, косо взирая на таких, как мы.

В дверь магазинчика постучали, и, когда Кэридвэн пошла открывать, Шина еще немного пробежалась по страницам книги – чтиво, если подумать, весьма занимательное. Она могла бы не зря провести здесь некоторое время, изучая эти строки.

Кэридвэн вернулась не одна – с ней в кухню вошел Кэл.

– Начинаю думать, что моя мать оказалась права и при падении ты повредила себе голову, – сказал он ей.

– Кто сказал тебе, что я здесь?

– Я спросил Анну, отнесла ли она тебе поесть, а она разрыдалась и сказала, что ты пошла к Кэридвэн, потому что решила, что выпила волшебный напиток.

Шина сглотнула:

– А она сказала тебе, зачем дала его мне?

– Сказала, что не хотела, чтобы ты уезжала. Хотела, чтобы осталась здесь.

Слава богу, Анна не проболталась. Но лицо девушки пылало, и она упорно старалась успокоиться.

– Все уже знают? Может, здесь и принято что-то подмешивать друг другу в чашки, но когда я поняла, что проглотила неизвестно что, то испугалась довольно сильно.

– Никто не знает, – ответил Кэл. – Пойдем. – Он взял ее за руку и бесцеремонно подтолкнул в сторону выхода. Потом повернулся к Кэридвэн и произнес непонятную Шине фразу на кельтском языке. Кэридвэн ответила мягко и льющимися звуками. Шина многое отдала бы за то, чтобы понять их разговор.

Пока Кэл вел ее к выходу, Шина окликнула Кэридвэн:

– Могу я навестить вас еще как-нибудь?

– Конечно, я буду рада, – радушно откликнулась знахарка.

Автомобиль Кэла был припаркован у входа. Шина спросила:

– Здесь ведь идти минут десять. Зачем же машина?

– В последний раз, когда я тебя видел, ты готова была просто упасть на кровать и уснуть. Мне не кажется, что тащиться через весь поселок – для тебя сейчас самый оптимальный вариант.

– Но мне гораздо лучше.

Он молча открыл дверцу, и девушка послушно села в машину. Похоже, что сил у нее действительно прибавилось – мед в любовном эликсире оказал весьма благотворное влияние.

– Знаю, – заговорила она, – все это звучит безумием, но ведь ты сам говорил мне, что Кэридвэн колдунья.

– Господи! – выдохнул он. – Не ожидал, что ты поверишь мне.

– А почему нет? – У нее была потребность поддерживать беседу, будто тишина таила в себе некую опасность. – Ведь Анна Морган верит в колдовство, разве не так?

– Анне Морган десять лет. Сколько лет тебе?

– Достаточно, – ответила Шина. – Кстати, мистер Рииз придерживается мнения, что Кэридвэн в сговоре с силами тьмы. У нее множество книг, и вдруг в некоторых все же есть рецепты колдовского зелья?

– Боюсь тебя разочаровать. – Кэла явно забавлял этот разговор. – Никакого зелья. В основном это старые народные средства, составленные еще до Первой мировой войны.

– А она правда может исцелять?

– Можеть снимать боль. Как, не спрашивай меня. Я не знаю. Знаю только, что может, как у людей, так и у животных.

– Я решила, что она дала Анне любовный эликсир и что Анна подсыпала его мне. Кэридвэн сказала мне, что единственное действие, которое оказывает это средство, – излечение от бронхита, особенно если добавить рома. Готова поспорить, это правда.

Кэл кивнул:

– В студенческие годы я изучал большинство из этих средств. Самые сильные могут вызывать рвоту, но не более того.

– Примерно то же, только другими словами мне говорила Кэридвэн.

Они пересекли холл и подошли к лестнице. Нет такого средства, которое может заставить кого-то любить. Если, конечно, ты уже не влюблен.

– Кэл! – позвала Клер. Несколько дверей, ведущих из холла, были открыты настежь, и, когда она произнесла его имя, большинство гостей обернулись в их сторону. – Где вы пропадали? – спросила Клер.

Она спускалась вниз по лестнице, а Роб стоял наверху, что делало эту сцену весьма драматичной.

Шина направилась к Робу, Кэл остался у подножия лестницы, а Клер, тем временем спустившись, взяла его за руку. Что именно она сказала Кэлу, этого Шина уже не слышала, но они оба исчезли в дверях гостиной.

– Где ты была? – поинтересовался Роб, стоило ей подойти к нему.

– У старой Кэридвэн.

– У старой Кэридвэн? С Кэлом?

– Нет, добралась я сама. Кэл отвез меня обратно.

– Почему Кэл отвез тебя обратно?

Она подошла к двери своей спальни и ответила:

– Он сказал, что мне лучше забыть о вечеринке и лечь пораньше. Слишком много было беготни за этот день, но, вернувшись, я решила сходить к Кэридвэн и…

– И Кэл поехал следом? – Да.

– Какое внимание и какая забота с его стороны! – В голосе Роба звучали нотки сарказма. – Совсем на него не похоже.

Можно было просто ответить, что Кэл поехал следом за ней, чтобы она не выглядела полной идиоткой. Но в этом случае могли последовать подробные расспросы и уточнения, поэтому она не ответила и кинула пальто на спинку кресла.

– А ты рассердишься, если мы не спустимся к гостям?

– Потому что Кэл не советует? Ты стала очень прислушиваться к его мнению.

– Думаю, он прав, я действительно устала.

– Что ж, отдохни, – ответил Роб. – А заодно подумай над тем, какую милую ситуацию вы с ним можете создать.

– О чем это ты?

– О том, что у Кэла с каждым днем все больше шансов расквитаться со мной за интрижку с Клер, отплатив мне той же монетой.

– Что?

– Ты считаешь, что это невозможно? Кэл может быть жесток к самому себе. Но может быть и черствым с самыми близкими людьми. И я прекрасно вижу, что если сейчас Кэл захочет позабавиться с тобой, то не потратит много времени на уговоры.

– Позабавиться? – Она не верила своим ушам. – Как?

– Обычным способом. – У нее словно отнялся язык. – Если он уже взял тебя, – проговорил Роб, – это причинит страшную боль как мне, так и Клер. Нам обоим. Интересно, кто тогда будет изображать из себя обиженного и оскорбленного?

– Ты несешь полную чушь.

– Насколько вы близки?

– На уровне дружеского общения! Не более того!

– Что ж, Кэл не так уж и общителен, поэтому можно считать это шагом вперед. Он ведь тебя обхаживает, дураку ясно.

На это нечего было ответить – она расхохоталась:

– В офисе я работаю с дюжиной мужчин. Раньше мне как-то не приходило в голову, что все они могут быть без ума от меня.

Она надеялась, что Роб засмеется вместе с ней – все это было таким абсурдом, – но он продолжал молча смотреть на нее. Потом произнес:

– Кэл говорит, а ты слушаешь, внимая, словно идолу. Ты думаешь, что он интересная, роковая личность, и, ты права, это действительно так. Никто и не отрицает. Но прежде чем совершить непоправимое, загляни в его глаза. Боюсь, что ты увидишь в них только холодный расчет и презрение.

Глава 9

Смех Шины прервался так, будто кто-то прикрыл ее рот ладонью. Ярость твердым, горячим комом подкатила к горлу.

– Что за бредовые мысли приходят тебе на ум? – выпалила она сквозь сжатые зубы, прилагая максимум усилий к тому, чтобы Роб разуверился, а не окончательно убедился в том, что предположения его не просто верны, а более чем верны.

– Так или иначе, проводить с тобой вечера – отнюдь не его прерогатива, – не сдавался Роб.

– Вот именно, – процедила Шина. – Так что, может, спустимся на вечеринку? За то, что ты так подумал обо мне, мне следовало бы тебя возненавидеть. – Она прошла мимо него, и злость все еще горела в ней. Как он только мог предположить, что его брат захочет использовать ее в качестве орудия мести?

Она думала и горячо надеялась, что между ними царила дружба, а не презрение. «Презрение» – вот слово, оборвавшее ее смех.

Роб пошел за ней следом прямо по коридору:

– Совсем не в духе Кэла за кем-либо бегать.

– Он и не бегал. Он сел в машину и съездил до главной улицы и обратно. А теперь сделай мне одолжение и, если не трудно, заткнись.

Столы ломились от угощения, гремела музыка, гости танцевали. Настроение гостей было приподнятым.

Элейн демонстрировала Клер, словно редкую драгоценность. Она заметно выделялась среди остальных женщин своей стройностью, а в волосах ее сверкала изящная заколка в форме звезды, инкрустированная бриллиантами.

Кэл стоял у окна, поддерживая беседу с командором. Он заметил, как Роб тянет Шину в сторону буфета, и Шина поймала его взгляд, сделав, однако, вид, будто смотрит в другую сторону. В буфете она налила себе пунша, Роб тут же осушил свой – по-видимому, далеко не первый – бокал, и Джина Вэрни обратила их внимание на наиболее вкусные лакомства, которые, по ее мнению, следовало попробовать в первую очередь.

Помогая Шине наполнять поднос, Джина поглядывала, как Элейн водит Клер по комнате.

– Какая она прелесть, не правда ли? – вздохнула Джина. – И как ей только удается поддерживать такую форму… – Неприятно, наверное, быть того же возраста, что Элейн Хьюард, и каждый раз слышать возгласы изумления, когда этот факт всплывает наружу. – Деньги конечно же, – задумчиво продолжила она. Их с мужем мнения совпадали, но сама она не могла позволить себе посещения дорогих салонов красоты, кроме того, у нее мелькали смутные подозрения, а не сделала ли себе Элейн подтяжку лица.

Шина взглянула на свой поднос. Деликатесы, добытые с морских глубин, на данный момент не лезли ей в рот.

– Клер чудесная девушка, не так ли? – услышала она от Джины. – Разве не прекрасно, что они снова вместе?

– Несомненно, – согласилась Шина, но, оглянувшись в очередной раз на Клер, ощутила в себе столько же восхищения, сколько испытывала, глядя на Элейн или Джину. Такая вот ситуация – Клер со звездой в волосах, и Шина с подбитым глазом.

Не беспокоясь о том, насколько нетактично и смехотворно прозвучит ее вопрос после последней реплики, Джина поинтересовалась:

– Ах, я совсем забыла, вы ведь упали, поднимаясь на гору? О боже, какой кошмар. Как пострадало ваше лицо!

Роб танцевал с Салли Хьюз, и Джина с одобрением промолвила:

– Роб милый мальчик. Я ведь его крестная мать, вы это знали?

Командор подошел к ним проведать свою жену, а вместе с ним подошел и Кэл.

Шина обратилась к Кэлу:

– Ну а ты что скажешь? Тоже не любишь танцевать?

– Нет, – ответил он, – скажу, что я просто худший в мире танцор.

Она наклонила голову с притворным упреком:

– Опять хвастаешься?

– Желаешь убедиться?

А потом он просто взял поднос из ее рук, отставил его, и, пока они танцевали, Шина не переставала смеяться.

– Так, значит, ты все-таки решила спуститься к нам, – заключил он.

– Да. Робу показалось подозрительным, что ты велел мне оставаться наверху. – Кэл приподнял брови. – Он заметил, что такая забота обо мне наводит на мысли. – Что еще Роб говорил, Шине повторять не хотелось. Это было просто смехотворно.

– Надеюсь, ты уверила его в том, что просьба была лишь добрым советом.

Шина огляделась – все происходящее навевало на нее тоску.

– Конечно, вечеринка довольно бурная. Твоя мама способна собрать в одном месте столько народу, сколько и вообразить трудно.

– Подобно природе. Не может жить в вакууме.

Клер подошла к ним. Бриллиантовая звезда переливалась.

– Что ж, я уступаю место законной владелице, – беспечно объявила Шина.

Джина и командор были примерно там же, где она оставила их пять минут назад, и командор протянул оставленный ею поднос:

– Доедайте, милая.

Шина поблагодарила и избавилась от подноса, как только представился удобный случай. Пробиваясь к лестнице на второй этаж, она продолжала здороваться и улыбаться попадавшимся на ее пути гостям.

Роб подошел к ней. У него было достаточно времени, чтобы все обдумать и немного прийти в себя:

– Прости меня, дорогая.

Шина продолжала улыбаться, но не ему:

– Скажи, сколько бокалов пунша ты выпил этим вечером до нашего разговора?

– Два, – ответил Роб, – и у меня не было времени на ужин. Я задержался на работе – этот идиотский поэт…

– Стоп, – прервала его Шина. – Я сейчас же лягу в постель, потому что хочу спать, а не потому, что так сказал Кэл.

– Я знаю, – ответил Роб, – и знаю, что Кэл ни за что не стал бы пытаться отомстить мне и Клер подобным образом и тем более использовать тебя в подобных целях. Как всегда, я просто ляпнул первое, что пришло мне в голову.

Скрывшись из поля зрения гостей, Роб и Шина вновь очутились на втором этаже, в коридоре, где не так давно поругались.

– Дело, наверное, в его спесивом характере, – печальным голосом объяснял Роб. – Женщины вешаются на Кэла, и они делали бы это буквально, дай он им такую возможность. Могу я просто дать тебе совет?

– Какой?

– Ты выглядишь усталой, тебе нужно отдохнуть. И клянусь, я сказал бы то же самое, не зная, что там тебе посоветовал Кэл.

Нет, невозможно было подолгу злиться на Роба. Теперь на губах его появилась улыбка примирения.

– Не понимаю, почему ты остаешься продюсером? Ты вполне мог бы писать сценарии.

– Они были бы не слишком реалистичны.

– Реальность бывает и скучновата. Подожди секунду. – Она оставила его за дверью и вышла тридцать секунд спустя. – Вот, возьми. Сандвич с курицей, – протянула она поднос. – На случай если будешь еще пить, закусывай, пожалуйста.

– Я достаточно трезв, – сказал Роб.

– Спокойной ночи, – ответила Шина, и, одарив его ослепительной улыбкой, она, тряхнув головой, закрыла дверь.

Следующим утром ничто уже не напоминало о прошедшем торжестве. Шина удивилась тому, куда могла пропасть вся еда из буфета. Вряд ли гости смогли все уничтожить, а миссис Морган не была бы в восторге, если бы остатки складировались у нее на кухне. Шина налила себе кофе, намазала маслом тост и, вынося свой поднос из столовой, столкнулась с миссис Морган.

– Тосты холодные, – виновато произнесла миссис Морган.

– Все в порядке, – успокоила ее Шина. – Я люблю холодные тосты. Мне нужно идти работать, так что позавтракаю в библиотеке. Я сегодня проспала, хотя легла и рано. – Она почувствовала вину перед миссис Морган, которая, судя по всему, работала с раннего утра.

– Скажите, а когда вы легли в постель? Когда я спустилась вниз и увидела все на своих местах, то глазам своим не поверила.

– Это поставщики провизии, – мрачно пробурчала миссис Морган, и Шина с трудом скрыла улыбку, представив себе горстку гномиков, снующих под неусыпным взором суровой домоправительницы. – Поставщики бывают здесь так часто, что мне иногда кажется, они здесь живут.

Библиотека тоже оказалась пуста, только в холле ей навстречу выбежала Скатти. Котенок улегся в ногах девушки и составил ей неплохую компанию.

Шина погрузилась в статью о вымирающем городе, и только телефон прерывал ее работу.

Первый звонок был от жаждущего признаться в том, что вчера он отлично повеселился…

Миссис Морган кисло заметила, что Шина обяжет ее, если будет уточнять имена звонящих особ, хотя, по правде говоря, миссис Хьюард всем и так давно объявила, что после праздничных ночей на следующий день ее стоит беспокоить не раньше двенадцати.

– Все ясно, – кивнула Шина.

В течение следующих двух часов звонили еще четверо. Шина записывала их имена и говорила с ними так любезно, как только умела, затем вновь возвращалась к работе.

Пятый звонок предназначался ей, и это оказалось для нее сюрпризом. Звонил Гарри Раш.

– Только что просмотрел твои бумажки, – сообщил он. – Образы очень колоритные. А фотографий не найдется?

– Я спрошу, – пообещала Шина.

– Ну а как успехи с заброшенным городом?

– Статья почти готова.

– Отлично!

– Знаешь, тут много интересных историй. Если я еще ненадолго останусь, готова поспорить, ты об этом не пожалеешь.

Она услышала циничный смешок Гарри и взмолилась:

– Я не выдумываю, Гарри, это правда. Прошлой ночью я встретилась с одной пожилой женщиной. Она нечто вроде колдуньи. У нее дома хранятся книги, которые веками составлялись ее семьей. Я даже попробовала любовный эликсир.

Это уже интересно.

– Что ты попробовала?

– Любовный эликсир. Его пьют.

В библиотеку вошел Кэл. Большую часть ее разговора он наверняка слышал, проходя через холл.

– Ты шутишь, – не верил Гарри. Похоже, он встревожился, и Шина поспешила успокоить его:

– Просто травы. Все равно что кидать монетки в фонтан. Заставляет тебя влюбиться в Брайн-Дэри – это такая гора, так что ты не хочешь уезжать либо непременно должен вернуться.

Гарри перестал волноваться:

– Что ж, милая, не пей больше никаких трав и не торопись влюбляться в свою гору, но можешь считать, что твоя старушка меня заинтриговала.

– Прекрасно, – сказала Шина. – Обещаю, ты не пожалеешь.

– Нам всем нужно поучиться у тебя энтузиазму, – с иронией ответил Гарри.

– Еще раз спасибо. До скорой встречи.

– Надеюсь, что до скорой, – согласился Гарри, – будем ждать тебя в понедельник утром.

– Хорошо, – ответила Шина. Раздались короткие гудки, и она повесила трубку.

– Такое ощущение, будто ты решила сделать материал обо всей нашей округе, прежде чем уехать домой, – заметил Кэл. Иронии в его голосе было даже больше, чем в голосе Гарри.

– О, я хватаюсь за все, из чего может выйти хорошая статья.

– Не думаю, что Кэридвэн будет в восторге, увидев свое имя в газете.

– В этом я тоже сомневаюсь, но, думаю, она позволит мне просмотреть некоторые из ее книг и кое-что оттуда выписать.

Он рассмеялся:

– У тебя типичное журналистское мышление. Тебе, наверное, стоит снять себе здесь офис и открыть окружное издание.

Она откинулась назад в своем кресле. Глаза ее искрились.

– Странно, что ты это говоришь. Пару дней назад меня посетила мысль снять твою хижину на время, пока тебя не будет. Ведь ты так часто уезжаешь, а она стоит там, одинокая и заброшенная.

Он сел на край стола, задумавшись, будто они обсуждали важную сделку и следовало подумать о возможных препятствиях на пути ее осуществления.

– А ты уверена, что не заблудишься? Снять помещение под офис и забыть, где оно находится, – это не шутка.

Девушка пожала плечами:

– При ярком дневном свете и только с наступлением весны…

Она никогда больше не попадет в хижину, потому что Кэл никогда не пригласит ее, а Роба она никогда просить не станет, а одна пойти побоится.

– Пока я тебе в этом откажу, – просто ответил он. Кэл повернулся, чтобы обогнуть стол, сесть и начать работать.

Шина смотрела, как он тянет руку к толстой кипе исписанной бумаги.

– Когда опять уезжаешь?

– Через шесть месяцев. – Он просматривал страницы не поднимая головы.

– Куда?

– В Гималаи. Работа там почти закончена.

– С теми же людьми? – Да.

Их было четверо. И она знала их имена.

– Могу я написать об этом? – спросила она.

Он наконец поднял голову и взглянул на нее:

– А кто тебя останавливает?

Она была в восторге. Ей словно вручили золотой ключ от потайной двери. Теперь она могла написать обо всем. Она могла взять интервью и у остальных участников грядущей поездки. А еще у их матерей, жен, подружек… Она сможет следить за всеми приготовлениями. Каждая из таких экспедиций обходится в семь-двенадцать тысяч фунтов. Ее читательниц наверняка заинтересует, на что именно уходят все эти деньги.

Научные исследования были, конечно, основной причиной происходящего, но Шина намеревалась сделать упор не на этом, а на романтике, опасности, тайне…

– Прекрасно! – воскликнула она.

Кэл тихо спросил:

– Ты ведь любишь свою работу, верно?

– Так же как и ты.

– Да, но в женском…

– Что в женском? – вызывающе переспросила она.

Клер о своей работе могла не беспокоиться, мать Кэла тратила все время, пытаясь сказать новое слово в женской моде. Может, поэтому Кэлу казалось, что такое понятие, как «профессионализм», плохо сочетается с природой представительниц слабого пола.

– Не сваливай нас всех в одну кучу, – жестко потребовала она. – Что для одной женщины яд, то для другой пища, так говорят.

– Хорошая поговорка, – сказал он и улыбнулся, и Шина улыбнулась вместе с ним.

– Это жизнь, – продолжала она. – Я буду тебе благодарна, если ты не забудешь обо мне после моего отъезда и поговоришь со своими коллегами. Передай им, что я хотела бы обсудить кое-что в течение этих месяцев. Скажи, что я вполне безобидна и мне можно доверять.

Он пообещал ей. Пока все, подумала Шина и по памяти написала их имена на листке бумаги: Эуэн Макалистер – литературовед, профессор социологии Т.В. Коллинз, майор Освальд Сент-Клер, Тимоти Халлингтон.

Девушка внимательно смотрела на список. Однажды Клер сказала ей: «О большей части его жизни я совсем ничего не знаю». Эти люди могли поведать о многом – о другой стороне жизни Кэла. «Если бы я была Клер… – подумала Шина. – Если б была красивей, чем она…»

Скатти мяукала у закрытой двери, и Шина встала, чтобы выпустить ее, потом увидела в холле Анну, и ей захотелось выйти из библиотеки на какое-то время. Девушка работала несколько часов, и, раз ее стали посещать мысли о том, «что было бы, будь она…», это служило сигналом к тому, что пора немного проветриться.

Котенок засеменил к Анне, девочка, увидев Шину, смутилась и потупила взор. Когда Шина приблизилась, она проговорила:

– Извини за вчерашнее. Я больше никогда не буду так делать.

Чем больше Шина думала о вчерашнем вечере, тем более абсурдной казалась ей собственная истерика.

– Ты тоже прости меня за то, что накричала на тебя. Просто я очень испугалась.

Анна подняла глаза:

– Но Кэридвэн ведь никогда не причиняет людям вреда.

– Я поняла это, встретившись с ней, – ответила Шина.

– Иногда она берет в руки птичку с поврежденным крылом, и скоро птичка снова может летать. – В голосе девочки слышался восторг. – Я так не умею, – пожаловалась Анна.

Она подняла котенка и сымитировала мурлыканье.

– Я не знаю никого, кто еще так сможет, – попыталась утешить ее Шина.

– Никто не сможет, кроме Кэридвэн, – ответила Анна.

С момента своего появления Шина скептически относилась к этим двум, которыми Анна Морган беззаветно восхищалась, – старой Кэридвэн и Кэлу, – но теперь она поняла свою ошибку относительно Кэридвэн. В понимании ребенка Кэридвэн и Кэл не могли подвергаться даже малейшей критике. Анна, может, и не обладала целительной силой, но уже не могла пройти мимо беспомощного существа.

– Рад за тебя, – сказал Роб, когда узнал, что она будет брать интервью у коллег Кэла. – Поосторожней с Тимом Халлингтоном, он на женщин смотрит, как хищник на добычу.

– Я оставлю дверь открытой. Еще советы?

– Да, – резко сказал он. – Если представится шанс, отрави миссис Макалистер.

– Что?

– Джилл Макалистер, жену Эуэна Макалистера. Это она видела нас с Клер. И я абсолютно уверен, что Кэлу сказал именно Эуэн.

– Может, мне его сначала спросить? – осведомилась Шина. – Для интервью это стало бы неплохим началом.

– Прости, – вздохнул Роб.

– Не бери в голову, – посоветовала Шина, сомневаясь, однако, что он последует ее совету.

Большую часть пятницы Шина провела у Кэридвэн, исследуя ее книги. Сама Кэридвэн наотрез отказалась говорить о своей целительной силе, но была не против того, чтобы Шина порылась в ее книжной сокровищнице, выискивая наиболее интересные места, и их было немало.

– Кэл говорил мне, что он изучал это, будучи студентом.

– Это правда, – ответила Кэридвэн. – Он изучал растения. Читал о травах, растущих на Брайн-Дэри, и о тех, что росли в Гималаях.

– Дарующих любовь? – уточнила Шина, и обе женщины рассмеялись. – Он не верил в это в возрасте Анны?

Кэридвэн покачала головой:

– Я не думаю, что он когда-либо верил в волшебство. Для мистера Хьюарда магии не существует – существует наука.

Может, это из-за медленного сердцебиения? Никаких эмоций? Снова прочитав рецепт любовного эликсира, Шина вспомнила, как бешено стучало ее собственное сердце.

Когда девушка вернулась, Клер сидела одна в гостиной. Шина не ожидала, что Роб уже будет дома, а Кэл наверняка сидел за работой, однако ее слегка удивило отсутствие Элейн.

– Одна сидишь? – спросила она, заходя в комнату.

– Как видишь, – ответила Клер. Она поднесла пламя зажигалки к наполовину выкуренной сигарете и посмотрела на огонь. – Я сегодня весь день одна. Элейн ушла с одним из своих поклонников, а Кэл, как всегда, за работой. После обеда я объездила все окрестности. Ничего не меняется. Кроме разве что времен года. В больших городах все иначе, а здесь, в горах, все будто застыло во времени.

Она откинула волосы назад, и Шина уловила тонкий аромат дорогих духов.

– Кэл ведь никогда не меняется, – сказала Клер. – Для него сегодня такой же рабочий день, как и всегда. Ах да! – Она протянула руку и достала следующую сигарету. – Ведь будет и ночь, не так ли?

– Думаю, что да, – ответила Шина.

Они еще немного посидели, не говоря ни о чем конкретном. Потом она встала:

– Пойду переоденусь. Я обещала Робу, что буду готова к его возвращению.

– Куда идете?

– В кино. Потом ужинать, где именно, точно не знаю.

Клер тоже поднялась:

– Вот чем мне следует заняться, вместо того чтобы сидеть здесь и ныть. Сейчас я пойду и тоже почищу перышки. – Она рассмеялась, и внезапно Шина ощутила острый укол зависти – ей было чему радоваться. И было что чистить.

– Клер уже знает о следующей экспедиции? – спросила она Роба немного позже.

– Конечно, знает, – ответил Роб. – Только не пытайся говорить с ней об этом. Ты, может, не в курсе, но для Клер это всегда было больной темой для беседы.

– Несчастная Клер! – отозвалась Шина. Жалость к Клер ей уже порядком наскучила. Многим женщинам жилось гораздо хуже, чем ей. Сидеть и «чистить перышки» – не самое неприятное из занятий.

В воскресенье в полдень Шина уезжала в Лондон. Суббота у Роба выдалась свободной, и они вместе поздно позавтракали. Они уже допивали кофе, когда в столовой появилась взволнованная, на удивление растрепанная и наспех одетая Элейн, которая тут же чуть не опрокинула на себя кувшин молока.

– Я так беспокоюсь! – воскликнула она. – Я о Клер. Где Кэл? – Голос ее упал, глаза бегали по сторонам, будто она надеялась найти сына.

– Мы не видели его, – ответил Роб. – А что стряслось с Клер?

– Она очень расстроена, – сообщила Элейн. – Я только что заходила к ней, и мне кажется, Кэл опять ее чем-то расстроил. Он все-таки очень жесток.

Роб принялся было подниматься, но Шина спросила:

– Если Клер требуется моральная поддержка, не кажется ли тебе, что это лучше выйдет у женщины?

– Ты права, – согласился Роб. – Поднимись к ней сама.

Этого не потребовалось. Выйдя в холл, Шина увидела, что Клер спускается по лестницы. Глаза ее были влажны, а губы сжаты, но она все же сказала бодрым и радостным голосом:

– С добрым утром.

– С добрым утром, – ответила Шина и, подождав, пока Клер пройдет мимо, направилась следом, обратно в столовую.

– Это опять из-за Кэла? – спросила ее Элейн. – У вас опять был скандал?

Клер села и закрыла глаза, будто стояла на краю пропасти:

– Все в порядке. Роб, прошу тебя, скажи Элейн, что все в порядке.

Шина наполнила чашку кофе и пододвинула ее Клер. Роб обратился к матери:

– Мама, ты не оставишь нас?

– И не подумаю, – возмутилась Элейн, оскорбленная до глубины души, но не намеренная что-либо пропускать.

– У меня просто болит голова, вот и все, – выговорила Клер.

– О! О, дорогая! – В тоне Элейн звучали нотки разочарования. – Я принесу тебе таблетки.

Когда она вышла, Клер посмотрела на Роба и подождала, пока закроется дверь.

– Скандал, – произнесла она. – С Кэлом! Элейн действительно не знает своего сына. Выглядеть идиоткой ради очередной ссоры. Да ведь Кэл никогда не теряет самоконтроля.

Она обращалась только к Робу, а Шина чувствовала, что она лишняя.

– Скандал! – Клер издала хриплый смешок. – Разозлить Кэла так же просто, как и заставить его ревновать. Он никогда не ревновал, даже к тебе не ревновал.

– Я знал, что это случится. – Роб с укором посмотрел на Шину.

– Я не должна была возвращаться! – разрыдалась Клер. – Я должна была знать, что надежды нет никакой. Мне кажется, он не человек. Не из плоти и крови.

Элейн вернулась в столовую, неся в руке пузырек с таблетками.

– Прими две штуки. – Она сунула пузырек в руку Клер. Клер послушно проглотила лекарство. – А теперь пойдем, тебе надо снова лечь, – настояла Элейн.

– Почему бы нет? – ответила Клер, и они вышли.

– Знаю, – кивнула Шина. – Ты предупреждал.

Он смотрел на нее так, что слов не требовалось.

– Прости меня. Видимо, она и правда хотела слишком многого, желая изменить его образ жизни.

– А это невозможно, – с горечью произнес Роб. – Кэл никогда ничем не пожертвует. Даже находясь здесь, он не может оставаться с нами. Отдает предпочтение своей лачуге на горе.

Шина что-то пробормотала.

– Что ты говоришь?

– А что она имела в виду, говоря: «Ни к кому из них»? Он никогда не ревновал ни к одному из них?

– Любовников, – ответил Роб. – Кого же еще?

– Действительно, кого? Значит, Кэл не ошибся, она изменяла ему направо и налево. Она солгала мне. Мне солгать нетрудно. А вот подозрения Кэла…

– Подозрения Кэла? А что он хотел? Он вечно оставлял ее одну!

– Просто… – начала Шина.

– Объясняю популярно. – Роб обхватил ее, глядя прямо в глаза, и стал говорить медленно, будто объяснял нечто жизненно важное: – Он бросал ее – а это именно так, он ее бросал – так надолго, что иногда создавалось впечатление, будто он не существует вовсе. С тем же успехом он мог быть мертв. А покойнику изменить невозможно.

– Спорить не буду, – согласилась Шина. – Только вот смерть фиксируется через семь лет, а не через несколько месяцев после исчезновения.

– О чем ты говоришь?

– О верности, – ответила Шина. – С глаз долой – из сердца вон?

В комнате повисла гнетущая тишина. Элейн спустилась и сообщила, что с Клер все будет в порядке, как только она как следует отдохнет, и что эти таблетки ей непременно помогут.

– Клер потребуется нечто большее, чем пара таблеток, чтобы прийти в норму, – мрачно проговорил Роб Шина встала и вышла из столовой.

Возможно, она обманывала себя, но ей казалось, что за время их с Кэлом знакомства они стали друг другу гораздо ближе, чем когда-либо были Роб и Клер. Клер красива. Однажды Кэл попросил ее руки, но, похоже, это осталось в прошлом. Видимо, этой ночью она не была столь неотразима.

Он сидел в библиотеке за большим столом. Она села за маленькое бюро, на котором стояла пишущая машинка и где лежали бумаги. «Я буду верна тебе, – тихо поклялась она. – Медленно, но верно я стану частью твоей жизни и буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошел. Ты не говоришь с большинством людей, но со мной ты заговорил, и ты можешь работать в моем присутствии».

Вслух она сказала:

– Там, похоже, проблемы.

Кэл поднял голову и улыбнулся, заметив ее.

– Какие проблемы? – спросил он.

Она легко вздохнула и сказала:

– Ты мировой злодей, а я привезла сюда бедную Клер тебе на съедение.

– Это был непродуманный ход.

– Я хотела как лучше.

– Ты говорила.

– Мне кажется, Клер скоро уедет и Роб поможет ей собрать вещи.

Он не был удивлен, услышав эту новость, но потом посерьезнел и спросил:

– Ты не огорчена из-за Роба?

– Нет.

Роб пошел в свою мать и всегда сочувствовал страждущим. Кэл унаследовал рот Железного Короля и постоянную уверенность в себе.

– У тебя с ним ничего бы не вышло, – сказал он. – Поверь, я знаю Роба.

– Я знаю.

– Насчет твоей работы… относительно экспедиции… – Он заговорил почти нервно – Кэл, такой сильный, такой невозмутимый. – Думаю, ты напишешь хорошую статью. Я встречу тебя со своими коллегами. Возможно, ты захочешь поехать с нами. До ближайшей деревни.

– Но почему? – спросила она.

Она знала, почему она поедет, но относилась к этому как к деловому предложению.

– А как думаешь ты? – ответил он. – Я хочу, чтобы ты стала частью моей жизни.

– Частью твоей жизни?

– Вернее, стала ею в еще большей мере. С Клер ничего не изменилось. Мы гуляли по старым местам, и внезапно я понял, что все с ней будет по-прежнему. А после встречи с тобой прежнего мне уже мало. – На суровых губах играла еле заметная улыбка. – Однажды Джигмэ Дорье сказал мне кое-что, не для публикации: «Не отдавай свою душу женщине, пока не увидишь ее ожидающей тебя на той вершине, к которой ты стремился, даже если ты оставил ее в деревне». Это, конечно, метафора, и все же я знаю, что, на какую бы вершину я ни взошел, ты всегда будешь рядом.

Шина подумала: «Да», но не смогла ничего сказать.

– Я ученый и не умею вкладывать душу в слова. Но ты единственный человек, имеющий право входить в хижину. Тем вечером, когда ты открыла мне дверь, я понял, что так и должно быть всегда.

Журналистка, зарабатывающая на жизнь словами, не могла выжать из себя ни одного звука!

Кэл продолжал:

– Я не жду, что ты сможешь понять меня, ведь познакомились мы сравнительно недавно.

О нет! Он прав, это их хижина, она принадлежала ей с самого первого дня. Шина готова была возвращаться туда снова и снова, на протяжении долгих лет, как это делает он.

– Но господи, прошу, соглашайся! – воскликнул он. – Я не могу потерять тебя. Хочешь ты или нет, но придется тебе всегда быть рядом.

Вошел Роб.

Кэл, не поворачиваясь, спокойно произнес:

– Убирайся!

Никакой злости, как говорила Клер, разозлить его невозможно. Но что-то в голосе брата заставило Роба прирасти к полу.

Шина поднялась:

– Ты отвезешь меня к хижине? Я хочу попрощаться с озером, завтра возвращаюсь в Лондон.

– Да, – ответил Кэл.

– К хижине? – не понял Роб. – Сейчас? А когда ты вернешься?

– Не знаю, – ответила Шина. – Я хочу быть ближе к звездам.

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «На полпути к звездам», Джейн Донелли

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!