«Еще раз о любви»

3314

Описание

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка? OCR: Tomi; Spellcheck: Ната



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Кэтти Уильямс Еще раз о любви

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Именно сейчас жизнь казалась Рикардо ди Наполи отличной штукой. Конечно, он знал: это долго не продлится. В свои двадцать шесть он уже был абсолютно уверен, что разочарование всегда подстерегает за каким-нибудь поворотом, но прямо сейчас…

У него возникло чувство полного удовлетворения, когда он понял, где в этой жизни его место. Метафорически. Красивый, талантливый ребенок, к тому же единственный сын супружеской четы, чье имя в Италии — олицетворение богатства. С самого рождения и, возможно, подумал он с усмешкой, с момента зачатия он был окружен всем, что только можно купить за деньги. Родители ему всегда во всем потакали.

Несколько лет назад отец предложил Рикардо встать во главе семейного бизнеса, но тот отказался, мотивируя свой отказ отсутствием необходимых знаний и навыков. Отец одобрил желание сына продолжить обучение и только потом принять бразды правления.

Последние восемь лет Рикардо преумножал свои знания и умения сначала в Оксфордском университете, затем в Гарварде. После он отправился в Лондон, где невероятно успешно прошел производственную практику.

Именно в Лондоне Рикардо познал терпкий вкус власти и заметил, что старшие коллеги им восхищаются. Здесь он научился вести дела, быть жестким, а иногда и жестоким. Он получал истинное удовольствие от зарабатывания денег.

Когда Рикардо вернулся из Лондона домой, он ощущал себя полностью готовым к новой жизни. Теперь он не боялся, что не оправдает отцовских надежд. Семейный бизнес в надежных руках, думал он, я справлюсь. Но перед тем, как приняться за работу, Рикардо решил провести небольшой отпуск в горах Тосканы.

Вечерами он любил выпить пару бокалов хорошего вина. Рикардо никогда не напивался. Финансы интересовали его гораздо больше, чем человеческие слабости и всевозможные развлечения. Впрочем, иногда стоит немного отойти от правил, усмехнулся он.

Взгляд Рикардо замер на девушке, лежащей рядом с ним. Она подставила лицо теплому ночному ветру и прислушивалась к стрекоту цикад и шепоту листвы.

Было слишком темно, чтобы различить ее черты, но Рикардо не нуждался в освещении. В обществе этой девушки он провел последние семь недель. Ее лицо и тело навсегда запечатлелись в его памяти. Он мог с закрытыми глазами представить себе каждый изгиб, каждую ее родинку.

О да, жизнь — хорошая штука!

Как будто прочитав мысли Рикардо, Чарли повернулась к нему и теперь лежала, опершись на локоть. Она не смогла удержаться и запустила свои длинные изящные пальчики в его густую шевелюру. Темные-темные волосы, немного длиннее, чем носят ее знакомые мужчины. Все они стригутся коротко и ведут себя весьма инфантильно.

— Как бы мне хотелось, чтобы ты не уезжал завтра! — повторила девушка в миллионный раз. — Ты, наверное, считаешь меня ужасной прилипалой, но мне будет так одиноко здесь без тебя!

Рикардо поймал ее руку и поцеловал ладонь. Чарли задрожала. Так было всегда. Всегда, когда он к ней прикасался. Они только недавно занимались любовью. Прямо здесь, на улице, в ночи. И только покрывало отделяло их от прогретой солнцем земли.

Теперь Чарли снова ощутила, как напряглись ее соски, а тело замерло в предвкушении.

— Ты ненасытная, — прохрипел Рикардо, скользнув рукой под ее футболку и ощутив в ладони шикарную упругую грудь. Он нежно погладил ее, затем обвел большим пальцем отвердевший сосок.

Чарли издала негромкий стон, и Рикардо с улыбкой снял с нее футболку. Бледный свет луны лег на ее грудь, подчеркивая бархатистость и белизну кожи. Да, возможно, она немного худовата, у нее слишком узкие бедра, зато грудь полная, восхитительной формы, с большими розовыми сосками, которые просто созданы для ласк.

Рикардо медленно провел рукой вниз к животу девушки.

Чарли обхватила ладонями его плечи и застонала.

— Нет, — чуть позже выдохнула она, не желая забывать о начатом разговоре. Ей хотелось знать, станет ли Рикардо скучать по ней так же, как она по нему.

Он пропустил протест Чарли мимо ушей. Честно говоря, он вообще не слышал ее слов. В его висках стучала кровь. Он ощущал вкус ее кожи на своих губах, ее обволакивающий запах кружил ему голову. Прикосновение рук Чарли, жар ее бедер… Он нетерпеливо задрал ее юбку и сорвал трусики. Ее готовность принадлежать ему, ее сладкие стоны…

Рикардо продолжал ласкать грудь Чарли, желание снова обладать ею затопило его.

— Рикардо, остановись! — взмолилась девушка. Несмотря на прозвучавший протест, она не смогла отстраниться от него, наоборот — приникла всем телом. — Если ты не остановишься, я за себя не отвечаю. — Она отодвинула его руку и прежде, чем он успел снова дотронуться до ее груди, оказалась сверху.

Чарли торопливо избавилась от мешающей им обоим одежды, потом резко села на Рикардо, закрыла глаза и, откинув голову, застонала. Она то замедляла темп танца, в котором слились их тела, то убыстряла, до тех пор, пока они вместе не достигли наивысшего наслаждения.

Чарли подалась вперед, нагнулась и уткнулась лбом в плечо Рикардо. Перевела дыхание.

— Я говорил тебе, что у тебя красивая грудь? — поинтересовался он, лежа в ее объятиях.

— Кажется, да. Но можешь это еще раз повторить. — Она усмехнулась и потерлась щекой о его подбородок.

Чарли нравилось, как его жесткая щетина царапает ее нежную кожу. Она не припоминала, чтобы у кого-нибудь из ее знакомых парней была щетина. Хотя с тех пор, как Чарли стала встречаться с Рикардо, она мысленно отнесла всех своих приятелей в категорию под названием «Молодые и потому немужественные».

Конечно, так и есть, виновато подумала девушка. Всем им только по восемнадцать лет, как и ей самой. Рикардо не знает о ее маленькой тайне. Она быстро отогнала эту мысль и сосредоточилась на самом главном — на попытке узнать, что же он к ней чувствует? Кроме страсти, конечно.

Чарли легла на живот и подложила руки под подбородок, затем серьезно посмотрела на Рикардо.

— Так ты будешь по мне скучать?

После такого потрясающего секса он с легкостью ответил, что да, обязательно будет.

— Правда, я не считаю какую-ту пару дней вечностью, — поддел он девушку, убирая волосы с ее лица.

— Знаю, пара дней — не целая жизнь, но это очень долго. То есть мы же встречались неделями. Просто, знаешь, немного… странно. Работать здесь на винограднике и не видеть тебя каждый день.

На моем винограднике, с гордостью отметил про себя Рикардо. Хорошо, она не знает!

Он не считал нужным распространяться о том, кто он такой, предпочитал рассказывать о себе как можно меньше. На богатых мужчин охотницы за деньгами слетаются, как мухи на мед. Для него было в новинку проводить время с девушкой абсолютно не меркантильной.

— Зато у тебя будет время пообщаться с твоими друзьями.

— Надеюсь, речь на самом деле идет о паре-тройке дней. — Чарли вздохнула и высвободилась из его объятий. — Ну вот. Теперь, без меня, ты сможешь вздохнуть свободно. — Она потянулась за своей одеждой, но Рикардо остановил ее.

— Не сейчас. Мне нравится смотреть на тебя обнаженную.

— Жаль только, почти все ночи мы проводили на улице. Честно, я тысячу раз пыталась намекнуть Джейни и Симоне, чтобы они ушли куда-нибудь, оставили нас вдвоем…

— Куда, например?

— Ну, я не знаю… — Девушка захихикала. — Куда, например, уходят люди, когда хотят дать другим возможность побыть друг с другом на съемной квартире?

— Ах, речь идет об этом загадочном месте! Полагаю, если бы они знали о его существовании, то наверняка были бы сговорчивее. — Рикардо скрестил руки за головой. Он чувствовал себя в своей наготе вполне комфортно и с удовольствием разглядывал стройное тело Чарли.

Солнце придало ее коже легкий коричневатый оттенок, который удивительно шел к ее длинным светлым волосам и большим голубым глазам. Рикардо впервые подумал: она выглядит гораздо моложе своих двадцати четырех лет, но, возможно, это потому, что она почти не пользуется косметикой. Без макияжа женщина всегда выглядит юной и беззащитной.

— А еще, я ведь тоже здесь надолго не задержусь. Мне нужно возвращаться в Англию.

— Да. Найдешь новую работу, познакомишься с новыми, интересными людьми.

— Мм… да, — задумчиво протянула Чарли, размышляя о предстоящих переменах. Два месяца назад ей не терпелось поскорее вернуться в Лондон, а теперь, после роскошного солнечного лета, это желание испарилось. — И потом, тебя не будет… ты ведь так и не сказал, куда едешь? — напомнила она ему.

Я-то почти все рассказала Рикардо о себе. О моем отце, умершем, когда мне было шесть лет, о матери, которая работала не покладая рук, чтобы две ее дочери ни в чем не нуждались. О том, как ее сбила машина, и водитель оставил ее лежать на дороге. О сестре, которая теперь живет в Австралии в счастливом браке, о ее новорожденном сыне… Даже о том, что племянника я видела только на фотографиях!

Ну да, я немного приврала насчет своего возраста. Но интуиция мне подсказывает, Рикардо и близко бы ко мне не подошел, знай он, сколько мне лет на самом деле.

Главное, мы счастливы вместе. Стоит ли волноваться еще по какому-либо поводу?!

— Кто знает? — Рикардо пожал плечами. — Жизнь скитальца…

— А что ты собираешься делать, когда закончишь скитаться?

— Остепенюсь, женюсь, заведу шестерых детей.

Чарли рассмеялась, но внутри у нее разгорелся пожар, когда она подумала о его детях: темноволосых, темноглазых и смуглых.

— Ты же не серьезно.

— Ты права. — Он выдержал небольшую паузу, затем усмехнулся. — Я не хочу этого. По крайней мере, пока. Мне еще слишком много предстоит сделать прежде, чем я остепенюсь и заведу семью. А теперь, мы собираемся купаться или нет?

— Я не очень хочу пользоваться бассейном Фабио. Знаю, их с Анной не будет вечером, но вряд ли им понравится, что одна из их работниц чувствует себя на их территории, как дома.

Фабио и Анна владели частью виноградников. У них была небольшая вилла и бассейн. Чарли, Джейни и Симона снимали на троих квартиру в деревне неподалеку и каждый день приезжали на виноградники работать. Чарли не хотела потерять работу только потому, что она воспользовалась отсутствием хозяев в своих целях.

— Сначала поплаваем, а потом проникнем в дом и воспользуемся душем…

— Не говори так! — девушка рассмеялась, поддавшись веселому настроению Рикардо.

— К тому же мы уже здесь, так ведь? На их территории. — Правильней было бы сказать, у меня, подумал он. — На их земле… в их бассейне… какая разница? — И прежде чем Чарли смогла возразить, он встал и, собрав их одежду, поднял ее над головой, чтобы девушка не смогла отнять свои вещи.

— Ты, конечно, прав, — сквозь смех проговорила она, подпрыгивая и пытаясь дотянуться до своей юбки. — Мы можем вернуться к тебе, но не без одежды же?! Ты не осмелишься!

— Никогда не бросай вызов такому, как я, — усмехнулся он.

Бассейн располагался в нескольких минутах ходьбы от виноградников, длинными ровными рядами растущих на холме. Уже в воде Чарли пришлось признать, что это невероятное удовольствие — оказаться сейчас в прохладной воде. Ей нравилось медленно плавать, нырять, касаться Рикардо, ускользать от него. Да и как она могла устоять? Он догонял ее снова и снова. В конечном итоге они занялись любовью на бортике бассейна.

Чарли была благодарна Рикардо. Он превратил ее из угловатого подростка в молодую женщину, чувственную, сексуальную. Передней открылся совершенно новый мир, полный новых, доселе неведомых ощущений. Рядом с Рикардо она чувствовала себя абсолютно счастливой. Девушка не задумывалась об этом, но наверно, она его любила.

Чарли содрогнулась в экстазе. Несколько минут она молча лежала, ожидая, когда утихнет сердцебиение, и наблюдала, как Рикардо плавает туда-сюда, из одного конца бассейна в другой, словно большая рыба. Неожиданно он вышел из воды и ладонями стряхнул с себя воду. Поразительно, подумала девушка, такое ощущение, что он всегда чувствует себя уверенно, даже сейчас, будучи голым. Кажется, он даже не замечал ее пристального взгляда. Чарли никогда прежде не удавалось рассмотреть тело Рикардо, они занимались любовью преимущественно ночью, в темноте. Теперь она разглядывала его со страхом и стыдливостью одновременно.

А ведь он — мой первый мужчина. Интересно, он это понял? Скорей всего нет. Как бы он отреагировал, если бы узнал? Наверное, ужаснулся бы. Опытные мужчины любят опытных женщин. Кроме того, он думает, мне двадцать четыре. Многие ли женщины в таком возрасте сохраняют невинность?

— Готова? — спросил Рикардо, проводя рукой по волосам.

Чарли молча пожирала его глазами, своими потрясающими большими голубыми глазами.

— Пора перекусить и разойтись по домам. Завтра мне рано вставать, — добавил он.

Чарли мгновенно поднялась. Они оделись, взялись за руки и пошли через виноградники туда, где девушка оставила свой велосипед, а Рикардо — свою машину.

Слава богу, у Рикардо есть автомобиль. Правда, автомобилем это сложно назвать, скорее старый потрепанный драндулет, который он купил во время одного из своих путешествий по стране. Завтра он поедет на нем к матери…

Никак не могу понять, что Рикардо за человек? Иногда мне кажется, он слишком уж любит свободу. Так нельзя, это патология какая-то!

Чарли взглянула на Рикардо и улыбнулась. Он хорошо смотрелся на водительском кресле. Одна рука покоится на руле, другая высунута из окна. Встречный ветер треплет его волосы. Лицо сосредоточенно.

Он водит как итальянец, словно вся дорога принадлежит ему одному.

Они немного поговорили, пока ехали к городу. Солнце стояло уже высоко. Когда вдали показались первые дома, разговор сам собой сошел на нет.

Рикардо припарковал машину возле маленького бара. Внутри заведения шумели и толкались люди. Рикардо обнял Чарли за плечи и прижал к себе.

Кажется, я буду по ней скучать, причем не только по ее телу. Все-таки она выгодно отличается от женщин, с которыми я встречался до сих пор.

— Сначала нужно поесть.

— Хорошо. Пойдем за тот столик, за которым сидели в прошлый раз. Если он свободен, конечно. — Чарли, чей банковский счет ограничивался весьма скромной суммой, предпочитала дешевые и шумные места.

— Нет, на этот раз пойдем в ресторан подороже, я думаю.

— Но я не могу позволить себе большие траты, Рикардо. Ты же знаешь.

— Да, да, — нетерпеливо отозвался он, — знаю. Ты откладываешь деньги на выплату первого взноса за дом, который собираешься снимать, когда начнешь работать.

Так как единственным правдивым словом здесь было слово «выплата», Чарли решила не комментировать высказывание Рикардо.

— А ты? Тебе ведь тоже нужно много средств, раз уж ты собрался объездить весь мир.

Тем временем они вышли из бара и подошли к дорогому ресторану.

Девушка сразу поняла, что от посещения подобного заведения ее банковский счет станет значительно меньше.

— Ни за что!

— Ты упрямица!

— Для такого пафосного ресторана я одета неподобающим образом. — Она отодвинула Рикардо с дороги, чтобы дать проход пожилой паре. — И ты, кстати, тоже!

Он только пожал плечами. Когда у тебя много денег, ты можешь позволить себе не волноваться о том, что подумают о тебе окружающие.

— Правда, Рикардо, временами ты бываешь просто невыносим!

— Хмм… значит, ты не станешь скучать по мне, когда я уеду?

— Не переводи стрелки!

— Никогда раньше не видел, как ты злишься. Мне нравится. Очень мило. Не важно, как мы одеты. Кого это заботит? Уж точно не владельца заведения. Знаешь, в ресторанном бизнесе высокая конкуренция. Владелец будет только благодарен, что мы зашли и внесли свой, пусть маленький, но вклад.

Чарли смотрела на Рикардо во все глаза, поражаясь, насколько он уверен в себе.

— Пойдем. — Он взял ее за локоть и проводил к двери. — И прежде, чем ты снова начнешь жаловаться мне на свое финансовое положение, я замечу: плачу я. — Он не дал ей времени ответить.

Войдя в ресторан, Рикардо перебросился парой слов с официантом. Он говорил так быстро, что Чарли ничего не успела понять. Видимо, он сказал что-то смешное, потому что официант улыбнулся и проводил их за столик.

За все время пребывания Чарли в Италии это был первый настоящий ресторан, который она посетила. Сюда ходили в основном пожилые состоятельные люди, поэтому взгляды всех присутствующих мгновенно устремились на девушку. Она смущенно теребила краешек скатерти.

Рикардо смотрел на Чарли с удивлением. Он заказал вино, надеясь, что она не станет возражать.

А может, стоило ей рассказать, кто я на самом деле? Ведь она считает меня путешественником, у которого едва хватает средств на оплату жилья и куска хлеба в день. А еще она думает, будто я коплю деньги на некое туманное будущее.

— Ты об этом пожалеешь. — Чарли сделала большой глоток из бокала. Вино оказалось просто восхитительным. — Твое путешествие по Европе будет в самом разгаре, и вдруг у тебя не хватит денег даже на обратный билет…

— Такого точно не случится, — рассмеялся Рикардо. Недавно он уговорил девушку не носить лифчик, и теперь смотрел, как ее грудь вздымается и опускается под тонкой футболкой. Его тело предательски напряглось. Он поспешил перевести взгляд на ее лицо. Так безопаснее.

— Почему?

— Потому что я… всегда проверяю, сколько денег осталось у меня на счету.

— Хм… — протянула Чарли. — Все так говорят. Но ты же не знаешь, какое будущее тебя ждет. — Отец ее друга Пита неожиданно обанкротился в шестьдесят два года. Им пришлось продать дом и переехать в небольшую квартирку на окраине города. — Жизнь подчас преподносит весьма сомнительные сюрпризы.

— Да, но я кое-что умею. Знаешь, говорят: «На Бога надейся, а сам не плошай». — Рикардо облокотился на спинку стула и щелкнул пальцами в воздухе.

Официант не заставил себя ждать.

Девушку поражал талант Рикардо командовать. Откуда в нем это?

— И что бы ты хотел иметь с божьей помощью? — поинтересовалась она и улыбнулась в ответ на его улыбку.

— О, то же, что и все. Большой дом с огромным садом и новенькую спортивную машину…

— Ты серьезно?

— Почему нет? — Он пожал плечами. — Разве не этого хочет любой представитель человеческого рода? Правда, не все могут себе признаться.

— Мне так не кажется.

— То есть ты не хочешь всего того, что могут дать тебе деньги?

— По-моему, можно наслаждаться жизнью и без них, — заявила Чарли. В последние несколько недель она была счастлива как никогда, и финансы тут совершенно ни при чем. Ведь ни за какие деньги не купишь ни огромного голубого неба над головой, ни гор, ни любимого человека рядом.

— Но деньги позволяют, например, обедать в таких ресторанах, — усмехнулся Рикардо.

Принесли их заказ: тигровые креветки с лимоном и чесноком.

— Ты говоришь, как настоящий толстосум! — рассмеялась девушка.

— А ты, дорогая, говоришь как ребенок, который никогда не сталкивался с реальной жизнью.

Хм… Возможно, он прав. Женщина за двадцать, которая собирается начать делать карьеру, должна быть настроена на успех и на желание зарабатывать большие деньги. Да уж… почему-то мне кажется, я такой никогда не стану.

— В душе я еще ребенок и не тороплюсь взрослеть. Да и ты пока далеко не старый заслуженный миллиардер. У тебя впереди еще уйма времени, чтобы подумать о том, как заработать свои миллионы.

Если бы ты только знала! Рикардо неловко заерзал на стуле.

— То есть, — Чарли облизала пальцы, прежде чем окунуть их в миску с ароматизированной водой для мытья рук, — ты слишком свободолюбивый. Почему-то мне трудно тебя представить за столом с кучей бумаг и телефоном, по которому босс вызывает тебя к себе с докладом, который ты должен был сделать еще три дня назад.

Рикардо не сдержался. Представив себе эту картину, он громко рассмеялся.

— Может, — произнес он, опустив глаза, — я сам буду боссом, раздающим команды.

— О, нет, пожалуйста, только не становись одним из этих скучных зануд! Пообещай мне!

— Ладно, обещаю. А теперь, может, наконец поедим? Это моя последняя трапеза перед отъездом к дорогой матушке.

Чарли попыталась представить мать Рикардо. Он очень мало рассказывал о себе. Тайны его возбуждали. Тем не менее ей были известны его взгляды на политику, и любимые блюда, и места, где он уже побывал, но она ничего не знала о его семье.

— Расскажи мне о ней, — попросила девушка. В этот самый момент официант принес главное блюдо, и ее внимание переключилось на еду, поэтому она не заметила, как Рикардо изменился в лице. Впрочем, через мгновение он уже снова был весел и беспечен.

— Она типичная итальянская мама, которая слишком опекает своего маленького мальчика. — Рикардо ел свой стейк, казавшийся ему настоящим благословением после стольких недель поедания пиццы и пасты, и рассказывал Чарли то, что способно было удовлетворить ее любопытство. Только когда она попробовала узнать, где именно живет его мама, он промолчал.

Чарли знала, почему Рикардо сделал вид, будто не слышал ее вопроса. Однажды ей тоже было стыдно признаться, что им приходится экономить на всем и жить в самой бедной части города. Тогда она выиграла стипендию в частную школу для девочек, ей было одиннадцать. До шестнадцати лет девушка стыдилась недостатка денег в семье. Ей больше всего на свете хотелось вступить в какой-нибудь клуб типа «Две машины и каникулы за границей три раза в год». Так что сейчас она тактично сменила тему.

Тем не менее Рикардо — потрясающий собеседник. Он не любит разговоров о себе, но всегда очень внимательно относится к моим рассказам.

С каждой минутой Рикардо все отчетливей осознавал, что будет скучать по этой девушке. Однако серьезные отношения не входили в его планы на ближайшее будущее.

После ресторана они не могли поехать в квартиру Чарли. Две ее подруги наверняка сидят дома. К нему тоже нельзя. Остается только машина. Но если дело касается секса, можно не обращать внимания на некоторые неудобства.

Не самое комфортное место на планете, признала Чарли, но нищие не выбирают, а ей слишком хотелось снова коснуться Рикардо, быть с ним, принадлежать ему перед тем, как он уедет к своей матери.

Она не возражала, что он увез ее далеко вниз по извилистой дороге. Здесь, вдали от суеты большого города было очень тихо. Голова немного кружилась от выпитого вина.

Они занимались любовью самозабвенно, даже с некоторым остервенением. Оба знали каждую клеточку тела партнера. Никто не остался неудовлетворенным. Когда они наконец оторвались друг от друга, Чарли подумала, что вряд ли когда-то с кем-то сможет быть ближе.

Ей хотелось спать, глаза закрывались сами собой. Она уже дремала, когда Рикардо открыл дверцу автомобиля.

— Зов природы, — ухмыльнулся он и чмокнул девушку в нос. — А после я собираюсь вернуться к тебе, моя маленькая колдунья.

Он оставил дверь открытой. В тот момент Чарли заметила на полу какой-то конверт. Наверное, письмо выпало у него из кармана, когда мы занимались любовью, подумала она. На конверте было напечатано имя его матери и ее адрес.

Сон как рукой сняло. Девушка схватила конверт. Она постаралась запомнить информацию. Будь у нее бумага и ручка, она записала бы адрес, так надежнее.

Чарли быстро взглянула в окно и, вернув конверт на место, удобно устроилась в кресле.

Пару минут спустя появился Рикардо.

— Что это? — поинтересовался он.

— Наверное, твое. Надеюсь, больше ничего не потерял?.. — Она сделала вид, будто что-то ищет на полу.

— Забудь. — Он торопливо сунул конверт в карман. — Пора ехать, малышка.

Девушка улыбнулась. Она верила в судьбу. И вот судьба преподнесла ей маленький подарок. Теперь она знает, где живет его мать, и при желании сможет его найти.

Как еще я смогла бы узнать, куда направляется Рикардо? И каким еще образом я могу показать ему, что, как бы беден он ни был, стыдиться нечего? Пожалуй, неожиданный визит — самый лучший повод продолжить знакомство.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Ну, мам, я же терпеть не могу такую ветчину! Почему нельзя вместо нее съесть шоколада? Все ребята в классе носят с собой шоколадки. Я одна прихожу с этими дурацкими бутербродами с дурацкой ветчиной и дурацким черным хлебом!

— Черный хлеб очень полезен. — Шарлот Чендлер слушала свою восьмилетнюю дочь вполуха. Она опаздывала на работу и не хотела спорить о том, с чем лучше делать бутерброды. Не желала она и читать лекцию о вреде шоколада. — Где твой портфель, Джина?

— В комнате.

— Сладкая, беги и принеси его скорее! О боже! — нетерпеливо воскликнула женщина, бросив быстрый взгляд на часы.

В такие моменты Шарлот начинала думать в стиле «а что, если», и это ее угнетало.

Что, если восемь лет назад все сложилось бы по-другому? Что, если бы я не решила, следуя глупому порыву, приехать к Рикардо с неожиданным визитом? Что, если я просто дождалась бы его возвращения в компании двух подруг, с которыми почти не общалась? Что, если бы он любил меня так же, как я его? Что, если, что, если, что, если…

Она научилась класть все грустные воспоминания и боль в воображаемую коробку и выбрасывать ее. Когда Джина была совсем маленькой, Шарлот приходилось много работать. Надо было не только платить за квартиру, но еще и покупать быстро растущему ребенку многочисленные ползунки и подгузники. Иногда она так изматывалась, что падала без сил на кровать и тут же засыпала.

Теперь, когда дочка подросла, проблем поубавилось. А воспоминания, которые должны были бы давно кануть в Лету, всплывали в голове все чаще.

Джина вернулась в кухню. У нее за плечами был портфель. Шарлот убрала со лба дочери темный локон.

— Ничего не забыла?

— Нет.

— Точно?

— Сто процентов!

Они улыбнулись друг другу и вместе вышли из дома.

Еще один понедельник. Недолгая поездка до школы и долгое стояние в пробке на четвертой магистрали. Шарлот вздохнула и погрузилась в воспоминания.

Она, конечно, знала, почему так получилось. Это все из-за Бена. Шарлот наконец-то решилась вернуться к нормальной жизни. Снова начать встречаться с мужчинами вместо того, чтобы со стороны наблюдать, как жизнь проходит мимо, и придумывать тысячу отговорок, когда друзья пытаются вытащить ее куда-нибудь в выходные.

И вот спустя восемь лет Шарлот снова думала о Рикардо. С кем бы из мужчин она ни знакомилась, она всегда всех сравнивала с ним.

Несправедливо! Память — странная штука, с годами она как бы сглаживается, образы прошлого идеализируются. Прошло восемь лет. Я уже не могу достоверно вспомнить, каким был Рикардо.

У меня нет его фотографий. Впрочем, за это, пожалуй, стоит скорее поблагодарить судьбу. Я помню его улыбку. Ленивую, сексуальную улыбку, с которой он каждый раз смотрел на меня при встрече. Его прикосновения, от которых так бешено колотилось глупое сердце…

Шарлот проехала поворот на Хитроу и съехала на двадцать пятую магистраль. Она так хорошо знала дорогу, что могла бы проделать весь этот путь с закрытыми глазами.

Пока Чарли пыталась подумать о Бене — чудесном, милом Бене, — ее мысли все равно возвращались к Рикардо. О, как он был ошеломлен, увидев ее на пороге своего дома! Как будто она была громоздкой, неудобной посылкой, доставленной к тому же не по тому адресу.

Тогда ее звали по-другому. Не Шарлот — Чарли. Впрочем, она сама до сих пор иногда так себя называет. Беззаботная Чарли, влюбленная и слегка сумасшедшая. Она-то, наивная, думала, что ее любимый так же любит ее, как она его. Он ведь хотел ее, разве нет? Он миллион раз говорил об этом! А как можно заниматься любовью с нелюбимой женщиной?

Поиски дома его матери были настоящим кошмаром. Стоял жаркий день, один из тех, в которые Чарли всегда тошнило. Утром она надела брюки и футболку, которые теперь прилипли к ее потному телу.

Даже спустя восемь лет Шарлот отлично помнила, как чувствовала себя в тот день по дороге во Флоренцию. Ей нужно было попасть в окрестности города. Девушка плохо помнила адрес. Память все-таки ее подвела.

Чарли потратила слишком много денег на еду. Она жутко устала, ей хотелось домой, свернуться калачиком и спать. Ее ломаный итальянский в сочетании с явно не итальянской внешностью заставляли ее чувствовать себя беззащитной. Попивая кофе в придорожном кафе, девушка невесело размышляла, насколько Рикардо защищал ее от ненасытных мужских взглядов. Посетители кафе просто пожирали ее глазами. Она уже почти жалела о своем решении отправиться на поиски возлюбленного.

Но пути назад не было. И кроме того Чарли хотела познакомиться с матерью Рикардо, хотела доказать ему, что любит его, несмотря ни на что. Он нужен ей, даже вопреки его желанию не заводить пока серьезных отношений.

В конце концов Чарли повезло. После нескольких часов скитаний она нашла таксиста, который согласился поискать нужный дом. Она назвала ему фамилию Рикардо ди Наполи, и это оказалось ключом от всех дверей.

Таксист знал эту фамилию. И более того, точно помнил, где находится тот самый дом. Мужчина поглядывал на Чарли с любопытством, но тогда она почти не замечала его взглядов.

Девушка добралась до места поздно вечером. Но даже в темноте можно было понять, что дом принадлежит людям далеко не бедным.

— Вы уверены? Это здесь? — удивилась Чарли. — Может, речь идет о каких-то других ди Наполи? Их ведь, наверное, тысячи!

Поместье поражало своими размерами. Огромный дом с колоннами, рядами окон и дверей, балконами и башенками. Вокруг шикарный парк с подстриженными деревьями и клумбами с восхитительными цветами.

Таксист говорил слишком быстро. Чарли смогла разобрать только имя: Елена ди Наполи и поняла: она прибыла по назначению.

У Шарлот в животе что-то сжалось, когда она вспомнила, как ей открыла дверь пожилая женщина. Нет, она была всего лишь горничной, не матерью Рикардо. С того самого мгновения мечта девушки превратилась в кошмар.

Шарлот включила радио, но отвлечься не получилось. Увидев ее, Рикардо был в шоке. И пока она сбившимся голосом бормотала, что она хотела сделать ему сюрприз, он смотрел на нее взглядом незнакомца. Он говорил с ней по-английски, переводя для матери на итальянский.

Мать Рикардо была высокой и стройной, с аристократичным носом и холодным, спокойным взглядом. Она смотрела на Чарли, как на побитую собаку.

Как только девушке удалось остаться с Рикардо наедине, она тут же потребовала объяснений. Она хотела знать, почему он солгал, сказав, будто у него нет ни гроша за душой.

— Я не врал тебе, — ответил он. — Просто позволил самой строить догадки о том, кто я такой. Мне не хотелось ничего усложнять.

Шарлот сделала музыку погромче. Воспоминания становились все более невыносимыми.

Какая же дура! Я тогда бросилась к нему, умоляла объяснить, почему он так холоден со мной. Я даже плакала перед ним! Господи, я была еще так юна! А ведь уже тогда я понимала, не все так просто, как кажется на первый взгляд. Рикардо родился с серебряной ложкой во рту, отсюда вся его уверенность в себе. И все же до последнего момента я надеялась, что его деньги не помешают нашей любви. Любви… Да, он соврал мне, но я бы простила его за это. Какой вздор!

Туман только сейчас начал рассеиваться. Стоял один из тех январских дней, когда на солнышко можно не рассчитывать. Было холодно. И даже печка, включенная на полную мощность, не согревала.

Дорога до офиса занимала около полутора часов. Приезжая на работу, Шарлот обычно успокаивалась. По ней невозможно было сказать, что совсем недавно ее мучили воспоминания о прошлом.

Обри, владелец агентства и еще пяти филиалов по всей стране, рассыпался перед ней в извинениях:

— Прости, что снова вытащил тебя в такую погоду из теплого лондонского офиса, но ты единственный эксперт по большим и старым домам.

— Не нужно объяснений, Обри. Нет проблем. На самом деле проблем по горло. У Шарлот скопилось много работы. Документы, пара продаж, которые требуют ее присутствия. Но Обри помог ей в начале карьеры, и она никогда не забывала, чем ему обязана. Тогда не многие соглашались даже говорить с ней, узнав, что она на четвертом месяце беременности, к тому же студентка и без всякого опыта работы по продажам недвижимости. А он ее выслушал.

— Как дочка? У нее уже есть дружок? Шучу, конечно, — хохотнул Обри.

Шарлот усмехнулась. Мимо нее сновали люди, ей то и дело приходилось отвечать на приветствия. Она давно знала всех сотрудников этого офиса.

Шарлот прошла за Обри в его кабинет. Она хотела поскорее все закончить и пораньше вернуться домой. Илейни, няня Джины, конечно посидит с девочкой, но Шарлот сама любила проводить вечера с дочерью.

— Я сказала, никаких дружков, пока не закончит университет. — Шарлот села в кресло напротив Обри и потянулась за папкой с фотографиями дома.

— Моя дорогая девочка, ты не должна позволять прошлому опыту влиять на тебя.

— Я стараюсь, Обри, но это очень сложно. А вот и дом. Ух ты!

— Точно. Монументальное сооружение. Мы только что получили о нем всю информацию. Пока дом не выставлен на открытую продажу.

— Значит, в этом красавце заинтересован кто-то конкретный?

— Несколько человек.

— Хм… Получается, то, что большие загородные дома не продаются, — все-таки миф.

Шарлот внимательно просмотрела фотографии и планы здания, задавая по ходу необходимые вопросы и уточняя детали. Не зная всей информации о доме, можно легко потерять клиента.

Наверно, не следовало мне так говорить про Джину и ее гипотетических парней. Но Обри один из немногих, кому известна моя история с Рикардо. Кроме того, он крестный отец Джины.

Шарлот убрала папку в сумку. Она знала, Обри сейчас с беспокойством наблюдает за ней. Он единственный, кто умеет читать ее мысли.

— Все еще встречаешься с тем парнем? Шарлот встала и вопросительно взглянула на Обри.

— Я вдвое старше тебя, поэтому иногда могу дать дельный совет. — Он встал и, обойдя стол, обнял Шарлот за плечи.

Обри — большой мужчина, высокий и, как он сам любит говорить, почетный член «общества толстяков».

— Я не собираюсь спешить с Беном. Он милый, но я не хочу форсировать события.

— Умница! Что ж, это правильно. Я скорее всего уже уйду, когда ты закончишь показывать дом. Все детали тебе известны. Хозяйка — довольно милая женщина. Позвони мне и сообщи, как все пройдет. И еще. Мы приглашаем вас с дочкой к нам на выходные. Диана говорит, вы давно не виделись!

— Договорились.

— И приводи своего кавалера.

— Я подумаю над твоим предложением. Представить Бена Обри и Ди все равно, что познакомить его с моей семьей, а это большой шаг к переводу отношений на новый уровень.

Они с Беном обедали вместе, иногда ходили в театр и гуляли по воскресеньям. Шарлот не собиралась пока ничего менять. Только тогда, когда! она сама почувствует: пора. К тому же они встречаются всего три месяца. Куда торопиться?

— А клиенты местные? — уточнила Шарлот, подходя с Обри к двери. — Или мне нужно будет познакомить их с окрестностями?

— О, мне кажется, один из них точно не здешний, так что, да, постарайся. Ты же это умеешь.

Шарлот села в машину. Ей предстояло небольшое путешествие за город.

Шарлот доводилось продавать множество лондонских загородных домов, но ни один из них не мог сравниться с этим. Роскошный дом в центре старинного парка. Немногие любят подобное уединение.

Впрочем, я бы все на свете отдала за покой и тишину.

Шарлот хотелось осмотреть прилежащие территории до приезда клиента, но она не могла себе это позволить. Вторжение в частные владения карается законом.

Она почувствовала облегчение, когда заметила стоящий на парковке возле дома серебристый «бентли континенталь», который стоит столько, за сколько обычные люди покупают дома. К несчастью для Шарлот, в машине никого не оказалось. Да и поблизости людей видно не было. Значит, придется подождать.

Со вздохом разочарования Шарлот подошла к массивным дверям и огляделась по сторонам. Парк поражал своими размерами. Будущему владельцу можно только позавидовать, подумала она.

Шарлот обошла дом, восхищаясь ухоженным садом. Внезапно она услышала за спиной голос, который показался ей смутно знакомым. Она застыла на месте.

Шарлот повернулась и увидела его — мужчину, который в последние восемь лет снился ей в кошмарных снах и был объектом ее самых сладостных мечтаний. Боже, она думала о нем только сегодня утром! Шарлот зажмурилась, а когда открыла глаза, он все еще стоял в нескольких метрах от нее. Она снова закрыла глаза и впервые в жизни упала в обморок.

Шарлот пришла в себя и обнаружила, что лежит на спине на чем-то мягком, похожим на подушку, под головой. Кто-то склонился над ней. Боже! Она постаралась сесть и одновременно отодвинуться как можно дальше.

— Так, так, так… — медленно произнес Рикардо. — Это ведь ты, не так ли?

— Что ты здесь делаешь? — Шарлот села. Ее колотила нервная дрожь.

Рикардо не изменился. Почти. Она всегда представляла, что, если они случайно столкнутся, он окажется толстым, лысоватым и постаревшим от многочисленных стрессов.

Но он настоящий красавец! Наверняка в прошлом у него было много романов с милыми молоденькими итальянками, теми самыми, о которых его мать говорила ему перед тем, как выпроводить меня. Кажется, звучало это так: «Однажды ты женишься на итальянской девушке из твоего круга, а не на иностранке без гроша за душой». Скорее всего, он уже давно счастливо женат.

Прошедшие восемь лет только подчеркнули мужественную красоту Рикардо. Его темные волосы теперь были подстрижены, черты лица огрубели.

Шарлота почувствовала, как внутри нее что-то дрогнуло.

— Мне сказали ждать некую миссис Дин.

— Обстоятельства изменились. — Он ходил вокруг нее, как тигр, который не желает отпускать свою жертву.

Взгляд Рикардо прожигал ее насквозь. Шарлот поднялась и инстинктивно попятилась.

Почему я так на него реагирую? Ведь я больше не наивная восемнадцатилетняя девушка! Я теперь женщина, мать… у меня есть Джина! Ее пронзил страх.

Нужно как можно скорее избавиться от него! Шарлот не хотела, чтобы Рикардо узнал о своем отцовстве. Ни за что! Восемь лет назад она уехала из Италии с разбитым сердцем и не собиралась позволять этому мужчине снова причинить ей боль.

— Полагаю, ты сочтешь меня плохим специалистом, но боюсь, я предоставлю возможность показать тебе дом другому человеку.

— Почему?

— Разве непонятно? У нас были кое-какие проблемы и сложности восемь лет назад. Они, знаешь ли, повлияли на мое отношение к тебе.

— Если я захочу купить этот дом, я куплю его, и ты здесь ни при чем.

— Возможно, — холодно проговорила Шарлот. — Но я не хочу находиться в твоей компании. — Она открыла сумочку и уже хотела достать мобильный, но Рикардо мигом перехватил ее руку, приблизившись к ней на опасное расстояние.

— Просто отвратительно! Я проделал долгий путь, чтобы добраться сюда, и не собираюсь возвращаться, пока не осмотрю дом. Так что лучше тебе немедленно приступить к своим обязанностям и показывать мне комнату за комнатой до тех пор, пока я не скажу «хватит». Ясно?

— А если нет?

— Тогда я напишу официальную жалобу на имя твоего босса и дам ему понять: ты упустила отличного клиента.

Шарлот отвернулась и, бросив взгляд в сторону, заметила, во что превратился дизайнерский пиджак Рикардо, который он так заботливо подложил ей под голову. Пиджак до сих пор лежал на земле. Она почувствовала себя виноватой.

— Прости за пиджак. — Шарлот подняла его, отряхнула и протянула Рикардо. Она все еще дрожала как осиновый лист.

Придется ему подчиниться. Она достала из кармана ключи от дома, которые дал ей Обри.

— Вот и умница, — усмехнулся Рикардо.

Он был шокирован, снова увидев ее, и до сих пор не мог прийти в себя. Ему казалось, он ждал встречи много лет.

Однако их мимолетный роман давно остался позади. И все же забавно было видеть, как Чарли изменилась за эти годы. Исчезли длинные светлые волосы, открытая улыбка и блеск в глазах. Их место заняли короткая стрижка и усталое, какое-то даже измученное выражение лица. Впрочем, Чарли осталась такой же худенькой, заключил Рикардо, оглядывая ее стройную фигурку. И деловой костюм ей, пожалуй, идет. Он отлично помнил ее тело, как будто был с ней только вчера.

Рикардо резко развернулся и пошел к дому, зная, что она следует за ним.

— Полагаю, тебе известно, территория тянется до… — Шарлот указала на виднеющийся вдали пограничный столбик, — вон того места. Можно купить близлежащее поле, но в этом нет необходимости. Власти не позволят здесь ничего строить.

— Хм… Агент по недвижимости. Не ожидал от тебя. Но я ведь не очень хорошо тебя знал, так, Чарли?

— Меня зовут Шарлот. — Она отперла дверь и отключила сигнализацию, даже не взглянув на Рикардо, хотя каждым нервом чувствовала его присутствие. От осознания его близости у нее перехватывало дыхание и бешено колотилось сердце.

— И то верно. Я думал, что рядом со мной настоящая женщина, а ты была всего лишь подростком.

Шарлот вздрогнула. Тогда она не чувствовала себя подростком, она ощущала себя женщиной.

— Я надеюсь, ты прекратишь строить из себя бедную невинную жертву.

— Ничего я из себя не строю! — огрызнулась Шарлот. — Я собираюсь показать тебе дом, который тебя заинтересовал. Покрытие пола выполнено из натурального дуба, как и лестница, ведущая на второй этаж. Если последуешь за мной, то увидишь погреб…

— Я не собираюсь хранить там вино.

Ей хотелось крикнуть, мол, ей плевать, что он будет хранить в этом погребе и доме в целом, ее это не касается!

— Почему же? — неожиданно для самой себя спросила она.

— А почему ты не смотришь на меня, когда я говорю с тобой?

— Ты был самой большой ошибкой в моей жизни. — Шарлот заглянула ему прямо в глаза и поблагодарила бога за то, что Рикардо не может слышать частых глухих ударов ее сердца. — Зачем мне смотреть на свои ошибки?

Он разозлился. Еще никто никогда не называл его ошибкой.

— Столовая. — Она огляделась. Не комната, а целый зал!

В центре — широкий дубовый стол. Слева — камин, мебель роскошная. Шарлот волновалась, как школьница, показывая все это Рикардо.

— Ты уже исправила ошибку? — Он встал перед ней. Как он мог забыть ее голубые глаза, обрамленные густыми ресницами?

— Точно. Именно поэтому я и не хочу работать с тобой. Я не желаю ворошить прошлое. Все давно забыто.

Ха, как бы не так!

Но Шарлот не собиралась сообщать об этом.

— Конечно, — отозвался Рикардо. — Если я чём-то обидел тебя, прими мои искренние извинения.

Она взглянула на него с подозрением. Чего-чего, а извинений она от него не ждала.

Ни к чему снова думать о Рикардо. Лучше побыстрее закончить работу и вернуться к привычной жизни.

— Хорошо. — Шарлот пожала плечами. — Просто мы оба не ожидали подобного стечения обстоятельств, уж я-то точно не думала, что встречу тебя здесь.

— Может, начнем сначала? — Рикардо сжигало любопытство. Замужем ли она? Кольца нет, но это еще ни о чем не говорит. Может, развелась. — Хорошо выглядишь. Ты замужем?

В этот момент зазвонил мобильник Шарлот. Она взглянула на экран. Бен. Шарлот извинилась и повернулась к Рикардо вполоборота. А когда закончила говорить и убрала телефон в сумочку, ответила:

— Нет, не замужем. Пока еще…

Вот! Если уж это не укрепит стену между нами, тогда придется принимать экстренные меры.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Рикардо принял информацию к сведению. Значит, девчонка стала женщиной, у которой есть любимый человек и которая собирается замуж. Она всегда мечтала об этом. Оглядываясь назад, он припоминал обрывки прошлых разговоров. Чарли упоминала, что немножко завидует сестре, которая живет, кажется, в Австралии с мужем и новорожденным, кажется, сыном. Или дочерью?

Еще она любила говорить о человеческих отношениях, обо всей это ерунде, которая якобы связывает людей и удерживает их вместе. Впрочем, разговаривали они мало, у них находились занятия поинтересней.

Когда восемь лет назад Шарлот появилась на пороге его дома, она явно мечтала о серьезных отношениях и последующем замужестве. Тогда-то Рикардо и понял, что ему следовало больше внимания уделять тем разговорам.

Он ощутил резкий приступ любопытства.

Интересно, с кем она встречается? Какой он? Наверно, красавчик. Неужели я ревную?

— Ну… а как же твои планы поступить в университет? Когда я узнал, сколько тебе было лет… или нет!.. Я должен сказать, как молода ты была… ты, кажется, говорила, что собираешься изучать… что же это было?

— Ландшафтный менеджмент, — ответила Шарлот, чувствуя, как ее спина покрывается капельками пота.

— И куда девались твои мечты?

— Ну, знаешь… — произнесла она с запинкой. — Мечты приходят и уходят. Ты уже посмотрел эту комнату? Мне ведь еще нужно до вечера успеть вернуться домой.

— Неужели? А твой дом?..

— Не здесь! — рассмеялась Шарлот. Она вышла из комнаты и направилась в кухню, о которой собиралась рассказать во всех подробностях, которые, возможно, нагонят на Рикардо скуку. Все, что угодно, лишь бы он не задавал дурацких вопросов!

Они вошли в кухню.

— Теперь о кухне. Как видишь, здесь есть все необходимое. — Она была недовольна собой. Ее мучило какое-то странное чувство, то ли смущение, то ли предвкушение. — Двойная плита позволяет готовить на большое количество гостей. По-моему, в центр помещения вполне можно поставить стол на восьмерых. Кстати, в левом крыле есть музыкальная комната. Согласись, это настоящий дом в викторианском стиле.

— Ты, кажется, влюблена в свою работу, — прокомментировал Рикардо. — Да… кухня очаровательная, хоть я и не собираюсь часто здесь готовить.

— Ни вина в погребе, ни еды на кухне… С какой же целью ты хочешь купить этот дом, интересно знать?

— Инвестиции, знаешь ли. Полагаю, пришло время прибавить к списку моих владений загородный дом. Могу гарантировать, через пять лет его цена возрастет в четыре раза.

— В таком случае есть ли вообще смысл показывать тебе все остальное? Ты ведь можешь узнать нужные детали из документов.

— А мне кажется, я должен посмотреть этот дом хотя бы затем, чтобы понять, не нуждается ли он в ремонте. Да, мне скучно и времени у меня мало, но моя ассистентка, та самая мисси Дин, подхватила какую-то заразу и не смогла приехать.

Шарлот пристально посмотрела на Рикардо.

А все-таки он изменился, и не в лучшую сторону. Стал еще более самоуверенным и холодным, возможно, даже жестоким. Наверно, он многого добился… Но, кажется, он не слишком-то счастлив.

— Почему у тебя так мало времени? — неожиданно для самой себя спросила она.

— Я очень занятой человек.

— Ах да, я и забыла! Все эти великие планы на блестящее будущее, которое предначертано тебе с рождения. Да уж, как тут найти время! — Шарлот мысленно выругала себя за сарказм.

Почему Рикардо так меня раздражает? Да, он заносчивый, высокомерный и непростительно сексуальный. Но разве в этом дело? Мне кажется, такой роскошный дом заслуживает другого хозяина, который будет видеть в нем не только груду камней.

— Не сарказм ли я слышу в твоем голосе? — спросил Рикардо. — Никогда не сталкивался с подобным методом продаж!

— Прости, — пробормотала она. — Слушай, давай поскорее закончим с этим, а?

— Ты чувствуешь себя некомфортно рядом со мной? Или тебя так нервирует твоя прошлая ошибка?

— Я вовсе не нервничаю! — Шарлот прошла мимо него, направляясь в главную часть дома.

Невозможно обойти все комнаты за один раз. И уж тем более, если Рикардо будет продолжать задавать свои вопросы!

Шарлот буквально пробежала по остальным помещениям, находящимся на первом этаже. Она забыла даже указать на самые интересные детали. Если бы — они ходили медленно, осмотр занял бы куда больше времени, а ей хотелось как можно скорее оказаться подальше от Рикардо. Рядом с ним она задыхалась.

На втором этаже располагались спальни. Шарлот могла бы оставить Рикардо одного осматривать их, но она боялась, что при первой возможности он пожалуется на нее Обри. Шарлот любила свою работу и не хотела ее потерять.

Они проходили комнату за комнатой. Сначала гостевые: первую, вторую, третью и четвертую, затем гостиную и кабинет и, наконец, главную спальню.

Рикардо пристально разглядывал стены, обитые дубовыми панелями. Комната была угловой, поэтому огромные окна, из которых открывался потрясающий вид на залив, располагались с двух сторон. Рикардо заметил, что Шарлот не последовала за ним, она застыла на пороге, сжимая в руке план дома.

Его раздражение все росло. Да, пусть она совершила ошибку, но неужели об этом так противно вспоминать? Очевидно, Чарли не терпится как можно скорей оказаться на улице, попрощаться со мной и уехать домой. А может, после стольких лет ее все еще волнует мое присутствие? Даже если это так, вряд ли она испытывает положительные эмоции. Однажды укушенный змеей вряд ли станет искать встречи с ней в будущем.

Рикардо стиснул зубы. Он спиной чувствовал: Шарлот каждую минуту смотрит на часы.

— Есть еще один этаж, — сообщила она, как только Рикардо повернулся к ней. — Сейчас там только гостевые комнаты, но их можно переделать. Хочешь взглянуть?

— Нет, я, пожалуй, воздержусь. Я не против вложить пару миллионов в собственность, которую посмотрел только частично, но мне начинает не нравиться твое поведение, Чарли.

— Шарлот! Я больше не та девчонка, которую ты знал!

Рикардо подошел ближе. Шарлот сглотнула, но не сдвинулась с места. Она испытывала настоящий ужас. То, как она жила последние восемь лет, сейчас показалось ей счастьем. Беззаботные прогулки в парке с Беном, общение с дочерью, субботние обеды у Обри… Зачем судьба сделала ей сюрприз в виде встречи с Рикардо?

— Нет! Ты женщина, которая собирается замуж и которой, очевидно, неприятно мое общество. Однако тебе не хватает смелости признать это.

— Разве меня можно винить? — Голос Шарлот сорвался. Здравый смысл, казалось, навсегда ее покинул, уступив место боли и отчаянию. — Ты соблазнил меня!..

— Я ничего не обещал!

— Ты спал со мной!

— Я не был первым!

— Нет, ты, черт возьми, был! — Она никогда об этом не говорила. А теперь, когда слова сами сорвались с губ, в комнате повисла тишина.

— Не может быть. Я бы знал.

— Как? — Лицо Шарлот побагровело. — Как ты мог знать?

— Но… не было… никаких признаков…

— О, прошу тебя! Мне тогда едва исполнилось восемнадцать лет, и я влюбилась в тебя!

Стал бы Рикардо спать со мной, зная, что я невинна? Нет! Ему не нужны такие проблемы.

— Нет! — резко отозвался он, словно прочитав ее мысли. — Если бы я знал, что ты девственница, будь тебе восемнадцать, двадцать четыре или пятьдесят шесть, я бы не стал спать с тобой.

— Почему? — не удержалась она.

— Потому что это противоречит моим принципам!

— Ты хотел только секса!

— Все совсем не так!

— Нет? Почему ты не вступился за меня, когда твоя мать начала обвинять меня в бедности и принадлежности к другому кругу?

Рикардо шумно вздохнул. Большие голубые глаза Шарлот смотрели на него с обвинением. И, черт возьми, он заслужил ее неприязнь!

— Мама хотела…

— Я знаю, чего хотела твоя мать, — хорошую итальянскую девушку для тебя! С нужными связями! Она очень ясно выразилась, даже конкретное имя упомянула — Изабелла. Вы дошли до алтаря?

— Никто не пошел к алтарю, — прошипел Рикардо. Его глаза гневно сверкали. Может, Чарли и сменила стрижку, а вместо коротких юбочек носит теперь деловые костюмы, но внутри она осталась все той же девчонкой. — Ты права. Мне нужно было вступиться за тебя.

— Если мне не изменяет память, ты испытал шок, увидев меня на пороге!

— Я не ожидал твоего приезда, знаешь ли!

— Неожиданный и неприятный сюрприз. — Шарлот помнила все так четко, как будто это было вчера. — Особенно для молодой беззащитной девушки, которая подумала, что ее первый мужчина может ее любить.

— А я был тогда двадцатишестилетним парнем, у которого случился неожиданный роман с двадцатичетырехлетней девушкой. Меня ждала карьера, и у меня не было мыслей о женитьбе!

— Я никогда не говорила, что хочу за тебя замуж!

Мне хотелось серьезных отношений, а не просто секса. К чему обманывать себя? Я считала, что когда-нибудь мы можем и пожениться. А Рикардо просто испугался ответственности и сбежал. Разница в возрасте стала для него последней каплей…

А еще у меня есть Джина.

— Ты должна понять мою мать, — продолжал тем временем Рикардо. — Она старомодна. Молодая англичанка на пороге ее дома — пожалуй, худший из ее кошмаров.

— Ладно, раз уж все это уже в прошлом, может, все-таки закончим осматривать дом?

К тому времени, как они вернулись в холл, Шарлот чувствовала себя выжатой как лимон. Они говорили только о доме. Рикардо задал все ожидаемые вопросы.

На улице стемнело и сильно похолодало.

— Что ж… — Стоя возле своей машины, Шарлот чувствовала себя куда уверенней. — Если ты заинтересован в покупке, свяжись с Обри Джеймсом в Хенли и оформи сделку.

— Почему с ним, а не с тобой?

— Прости?

— Разве не логичнее связаться с тобой, раз уж ты показывала мне дом?

— Нет! — поспешно возразила она, открывая дверцу машины. — То есть вообще-то я не работаю в филиале Обри.

— А где же ты работаешь?

— В Лондоне. Но у меня большой опыт по продаже старинных домов, и Обри нравится считать меня экспертом.

— Хорошо, когда босс относится к своему сотруднику с особым благодушием. Это и есть твой будущий муж?

— Что?.. О!.. — Шарлот вспомнила о Бене. Как бы он отреагировал, если бы узнал, что она записала его в женихи? Шарлот впервые за последние несколько часов искренне улыбнулась. — Нет, нет, Обри никому не жених: Он уже давно счастливо женат. Кроме того, он вдвое старше меня. Я бы сказала, он мне как отец.

— Так кто же счастливчик? — полюбопытствовал Рикардо.

— Бен.

— И Бен… он кто?..

— О, обычный парень. С двумя руками и ногами. И головой.

Рикардо рассмеялся, а Шарлот покраснела.

Как этому мужчине удается так легко вогнать меня в краску? Нет, прочь мысли! Пора возвращаться к дочери. К нашей дочери…

— И чем же занимаются руки-ноги-голова?

— Ничем. А теперь мне пора. Я не хочу вести машину в темноте. Мне предстоит неблизкий путь до Лондона.

— Разве твой босс не снял тебе номер на ночь, чтобы ты не ездила в Лондон так поздно?

— Я не могу ночевать здесь! — Слова сами сорвались с ее губ. — То есть… то есть…

— Я понял, о чем ты, — перебил ее Рикардо. — Молодой любовник, однако… Полагаю, мужчина, который занимается «ничем», ждет тебя в Лондоне с ужином и свечами на столе. Тебе нужно быть осторожнее, знаешь ли.

— Осторожнее?

— По-моему, он попросту хочет привязать тебя к себе. Никому не нравится быть пойманным в ловушку.

— Не понимаю, о чем ты говоришь. Я вовсе не в ловушке.

— Тогда почему ты так паникуешь?

— Мне действительно нужно ехать.

— Я тоже еду в Лондон. Я могу поехать следом и проводить тебя до дома. Здесь плохо чистят дороги, а на улице похолодало. Кругом лед.

— Нет!

Рикардо поднял руки в знак капитуляции, но любопытство не давало ему покоя.

— Я вполне могу добраться сама, спасибо. Мне уже приходилось ездить на такие далекие расстояния.

— Хочешь сказать, ты часто катаешься зимой по темноте в Лондон на этой своей машинке?

— Она очень практичная!

— Но не предназначена для долгих путешествий.

— Мне не нравятся огромные драндулеты! — Шарлот бросила взгляд на автомобиль Рикардо.

— Однако в темноте на скользкой дороге ты можешь пожалеть, что не позаботилась о своей безопасности получше. Это машина компании? Если да, то мне придется поговорить с твоим боссом. Он сильно пожалеет о том, что посылает тебя за город на машине, предназначенной для поездок по городу.

— Ты не посмеешь!

— Ты же знаешь, ты не права. И чего ты так разнервничалась? Скоро совсем стемнеет. — Он пожал плечами. — Куда торопиться? Давай пообедаем вместе, а?

— Прости, я не могу. — Шарлот бросила свою сумку на пассажирское сиденье и села за руль, но не успела закрыть дверь. Теперь, в свете автомобильных фар, она не могла скрыть виноватого выражения лица. Конечно, Рикардо не знает, почему она так себя чувствует, но все же стоит придумать достойное оправдание. — Мой парень… Ну, жених… — Она незаметно скрестила пальцы.

— Бен, который нигде не работает.

— Вообще-то у него есть работа. И ты прав, он ждет меня. Он приготовил обед. Знаешь, он отлично готовит. — Шарлот завела мотор. — Ты, наверное, считаешь, что мужчина не должен стоять за плитой, но Бену нравится ухаживать за мной!

— Наверное, у него удобный график, если он успевает к твоему приходу примчаться домой и приготовить обед? Не так ли?

— Ты, как всегда, о своем! Деньги и работа, Рикардо, это еще не вся жизнь! На дворе двадцать первый век, а Бен современный мужчина. Он распределяет свое время так, чтобы его хватало на все.

— И что же это, кроме готовки? Стирка, глажка и шитье?

— Ха, ха! Тебе, наверное, нравится работать с утра до вечера? С каждым годом ты зарабатываешь все больше и больше денег на покупку красивых старинных домов, в которых никогда не будешь жить. Но Бен не такой. Он нашел свой секрет счастья. Сказал «до свидания» жадности и предпочел более насыщенную жизнь.

— Значит, ты сама занимаешься хозяйством? Не верю!

— Мне плевать, во что ты веришь. А теперь, если ты не против, я поеду. Дома меня ждет вкусный горячий обед. И мужчина, который знает: есть вещи гораздо важнее банковского счета!

Уезжая, Шарлот чувствовала: она выиграла битву. И войну тоже, если, конечно, это окончание войны. Она предстала перед Рикардо современной, уверенной в себе женщиной с четкими целями и достойными приоритетами.

Но в реальности у Шарлот не было никакого жениха, готовящего ей разнообразные блюда по вечерам. Она даже не знала, способен ли Бен сварить хотя бы яйцо. Когда они встречались, то обедали только в ресторанах.

Но в одном я не солгала: я действительно не люблю мужчин, которые ставят деньги на первое место.

Вместо любимого жениха у меня есть восьмилетняя дочь. Стоило ли рассказать о ней Рикардо?

Ужас сковал Шарлот. Кто знает, как он поступит, узнав о существовании Джины?

Со своими связями и богатством он легко может забрать у меня дочь.

Она задрожала.

С утра я позвоню Обри и сообщу, как прошел показ. Между делом расскажу о том, кто потенциальный клиент, и попрошу молчать о крестнице, если Рикардо вдруг начнет расспрашивать о моей жизни. Конечно, это вряд ли случится, но лучше перестраховаться.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Шарлота подперла рукой подбородок и внимательно посмотрела на Бена. Его деликатность изрядно ей надоела. Однако она настойчиво внушала себе, что не стоит считать его скучным. В моменты, когда Бен с энтузиазмом рассказывал о каком-то событии, произошедшем на его работе — в фирме «Робинсон, Хэтеуэй и сыновья», — Шарлот то и дело напоминала себе: нежность и деликатность идут на пользу отношениям. А у них с Беном завязались отношения. Они еще не спали вместе, но уже несколько раз поцеловались. Шарлот не хотела торопить события, и Бен с уважением отнесся к ее решению.

Рикардо исчез из жизни Шарлот так же быстро и неожиданно, как и появился. Этот факт заметно улучшил ее настроение. Впрочем, Рикардо говорил с Обри, который дипломатично избегал беседы о Шарлот и Джине. Рикардо объявил, что подумает о покупке дома, и с тех пор в агентстве его не видели.

Их неожиданная встреча повлекла за собой новый, невероятно сильный всплеск воспоминаний. Шарлот до сих пор переживала. Даже в компании Бена, который, кажется, сейчас ждал от нее какого-то ответа. О чем он спросил? О чем же? О чем, черт возьми?!

— Да, — машинально ответила она.

— Здорово! — улыбнулся Бен. — Некоторые женщины не любят первыми выходить на танцпол, но ты особенная! Моя дама, я приглашаю вас на танец!

Шарлот в ужасе смотрела на своего спутника. Она только сейчас поняла, о чем он спрашивал. Они сидели в джаз-клубе. Все столики в зале были заняты. Пока никто не танцевал, хотя звучала отличная музыка.

— Прости, — пробормотала Шарлот и улыбнулась, настойчиво игнорируя предложенную ей руку. — Я ослышалась. Подумала, ты спросил, бывала ли я во Франции.

Но Бен не сдавался. Он обошел столик и помог Шарлот подняться. Недолго думая, он обнял ее за талию и увлек на танцпол.

— Предупредил хотя бы! — прокричала она ему в ухо. — Я бы подготовилась!

— Как?

— Выпила бы дюжину бутылок вина!

— Ты прекрасно танцуешь!

Наконец на танцпол начали выходить другие люди. Так всегда бывает после выхода первой пары. Шарлота заставила себя расслабиться в объятиях Бена, и только она начала думать, что между ними, кажется, появляется физическая связь, как кто-то похлопал ее по плечу. Она повернула голову.

Господи, Рикардо! Откуда он здесь взялся?

Он насмешливо смотрел на нее. Она почувствовала, как внутри у нее все переворачивается.

Какого черта Рикардо забыл в джаз-клубе в центре Лондона? Разве ему не надо руководить огромной компанией? И почему восемь лет я ничего о нем не знала, а теперь мы сталкиваемся уже второй раз?

— Можно? — попросил он Бена, очаровательно улыбнувшись. Бен ответил тем же. — Мы старые знакомые.

Шарлот ощутила руку Рикардо на своем локте и собиралась уже отказаться, но тут вспомнила, что сказала ему, будто Бен — ее жених. А если Рикардо захочет поздравить счастливую пару? Она нацепила на лицо сладкую улыбку и встала между мужчинами, спиной к Рикардо.

— Посиди пока! — перекрикивая музыку, сказала Шарлот Бену. — Можешь заказать мне что-нибудь выпить. Какой-нибудь коктейль!

— Покорный маленький щенок, да? — поддел ее Рикардо. Он обнял ее за талию.

От рук Рикардо исходил жар. Шарлот машинально дернула плечом. Она осмотрелась вокруг. Каким-то образом Рикардо удалось отодвинуть ее в укромный уголок, где музыка звучала уже не так громко.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Шарлот.

— Что за неодобрение в голосе? Разве я должен спрашивать у тебя разрешения сходить в лондонский джаз-клуб? Если помнишь, я очень люблю джаз.

Она помнила не только это, но и еще множество вещей. Например, то, как они однажды танцевали под джаз. И как она смеялась, запрокинув назад голову, подрагивая от предвкушения. Тогда она знала, чем закончится ночь.

— Я увидел тебя, когда ты вышла на танцпол со своим женихом, — прошептал Рикардо на ухо Шарлот. — Ты смелая!

— Это все Бен.

— Просто образцовый мужчина!

— А ты здесь с кем? — поинтересовалась она, пытаясь перевести разговор на другую тему.

Ведь Рикардо не один сюда пришел? Может быть, даже не с женщиной, а с компанией приятелей и приятельниц. И все эти люди, без сомнения, очень богаты.

— С одной привлекательной блондинкой. Шарлота почувствовала укол ревности.

— И ты оставил бедняжку в одиночестве и танцуешь с той, которая не желает с тобой танцевать?

Она ощутила, как он напрягся. Еще бы! Великому Рикардо ди Наполи не нравится слышать, что женщине не по вкусу его компания.

— Он такой, как я и представлял с твоих слов. — Рикардо перевел тему обратно. Краем глаза он заметил, Люсинда наблюдает за ними, на ее красивом лице появилась гримаса неудовольствия.

Люсинда становится все более требовательной, и мне это не нравится. Впрочем, я разберусь с ней, но позже.

Сейчас все внимание Рикардо было приковано к женщине, находящейся в его объятиях, той, которая так хотела вырваться от него.

— Кажется, очень чувственный парень.

— Я не собираюсь это с тобой обсуждать.

— Ты же верила в судьбу, помнишь?

— Я было глупой. Сейчас все по-другому.

Спутницу Рикардо невозможно было не заметить. Высокая красивая блондинка с длинными волосами. Это точно она. Половина мужчин в зале уже шеи себе свернули, разглядывая ее.

Шарлот пожалела, что не надела туфли на шпильках. Такая обувь всегда добавляет уверенности в себе. Но она носит такие туфли на работу каждый день, поэтому в выходные предпочитает обувь без каблуков.

— Я перестала верить в судьбу восемь лет назад. Я считала, это она привела меня к дому твоей матери, но я ошиблась. Сейчас я предпочитаю принимать решения, руководствуясь исключительно голосом разума.

— Значит, ты считаешь, не судьба снова свела нас вместе?

Он что, флиртует со мной? Играет, как кот с мышкой, хочет узнать, как я отреагирую?

— Хм… В таком случае, у нее явно плохое чувство юмора.

Музыка закончилась, и Шарлот поспешно отстранилась от Рикардо, заметив, что к ним сквозь толпу пробирается длинноногая блондинка.

— Кажется, твоя спутница идет к нам, Рикардо! Я бы на твоем месте была осторожнее. По-моему, она не очень довольна.

Шарлот направилась к Бену. Как она и просила, он заказал коктейль, который ей уже расхотелось пить.

Прежде чем Бен смог сказать хоть слово, Шарлот села за стол и тихо произнесла:

— У нас небольшая проблема. Из-за того человека.

— С которым ты танцевала? Он хороший танцор, да? Не то что мы, англичане.

— Ты тоже очень хорош, Бен. — Она сделала глоток из своего бокала. — Но этот мужчина — отец Джины…

У Бена от удивления отвисла челюсть. Шарлот кратко ввела его в курс событий и объяснила, почему соврала Рикардо, будто они жених и невеста.

— Мне очень жаль, Бен. Знаю, мне не следовало вмешивать тебя во все это, но я правда не знала, как поступить. Он понятия не имеет о Джине, а я не могла рисковать и… и…

— Значит, мы помолвлены? Что ж… А он разве не спросил, почему ты не носишь кольцо?

Она бросила взгляд на свои руки. Да, это она как-то не учла.

— И еще кое-что. Он… в общем… он очень самоуверен, а денег у него куры не клюют, и я вроде как намекнула, что ты его полная противоположность… ну знаешь, любишь готовить и слушать музыку. Ты ведь понимаешь, о чем я?

— Вообще-то я не умею готовить, — усмехнулся Бен. — И мы не помолвлены. Но мы друзья. И если ты считаешь, будто такая игра в данной ситуации может помочь, тогда давай поиграем.

— Может, нам и не придется! — воскликнула Шарлот.

Бен уставился куда-то поверх ее плеча. Ее сердце подскочило к горлу.

Похоже, все-таки придется.

Рикардо и его потрясающая спутница шли к их столику. Они отлично смотрелись вместе. Люсин — да повисла на локте Рикардо, давая всем женщинам, находящимся поблизости, понять, что этот мужчина принадлежит только ей. Наивная!

— Рикардо! — воскликнула Шарлот. Бен накрыл ее руку своей ладонью. Он неплохо справлялся со своей ролью. — Ты еще здесь! А это, должно быть, Люсинда? — Она широко улыбнулась. — Рикардо постоянно говорил о вас, пока мы танцевали. Я так понимаю, вас связывают серьезные отношения? Скажи, Рикардо, вас уже можно поздравить?

Если бы взгляд мог убить, Шарлот уже давно была бы мертва. Она знала, что играет с огнем, но просто не смогла удержаться.

— Я, например, уже нашел идеальную женщину, — вмешался Бен. Он коснулся волос Шарлот, нежно отодвигая выбившуюся прядь.

— Чарли тоже много о вас говорила.

— Да, — подхватила Шарлот. Она не собиралась сдаваться. — Я рассказывала, какой ты у меня потрясающий! Всегда рядом, кормишь и оберегаешь меня, заботишься… — Она бросила беглый взгляд на Люсинду.

Боже, какая красивая женщина! Наверняка фотомодель или актриса.

— Полагаю, вам тоже это знакомо? — Шарлот улыбнулась, ощутив на себе злобный взгляд Рикардо.

— Мы не часто обедаем вместе. У нас есть дела поинтересней, если понимаешь, о чем я, — прощебетала блондинка.

— Нет?

— Нет, — отрезал Рикардо. — Зачем готовить, если кто-то может сделать это за тебя? К тому же получится намного вкуснее.

— Полагаю, все зависит от того, сколько денег человек готов потратить в ресторане.

— У меня есть свой повар.

— У меня тоже, — парировала Шарлот.

— Командирша, правда? — обратился Рикардо к Бену, который с интересом наблюдал за их схваткой. — Тебе нравится, когда тебя называют личным поваром, а?

Командирша?!

Шарлот разозлилась. И прежде, чем Бен успел что-то ответить, она встала из-за стола:

— Обри говорил, ты так и не позвонил ему. Нашел более подходящий объект для денежных вложений?

— Я пока думаю, — глядя ей прямо в глаза, сообщил Рикардо.

Она все так же чертовски сексуальна. Люсинда красива, но у Шарлот острый язычок, мне всегда это в ней нравилось.

Рикардо заметил: Бен поспешно допил свой напиток и тоже встал.

Этот мужчина или уже давно у нее под каблуком, или на самом деле идеальный возлюбленный. Интересно, Чарли хорошо с ним в постели? Хм… Кажется, у него туго с деньгами, если он не смог позволить себе даже купить своей невесте кольцо. Рикардо влекло к Шарлот. Казалось, не было этих восьми лет. На минуту все вокруг перестало для него существовать. Не было ни клуба, ни жениха Шарлот, ни Люсинды. Он мысленно перенесся в Италию, вспоминая, когда, где и как они с Шарлот занимались любовью.

— Я буду на связи.

— Что?

— По поводу дома. Я буду на связи.

— У тебя есть номер Обри. — Шарлот развернулась, оставив Риккардо в компании красавицы Люсинды.

Они с Беном вышли.

— Он терпеть не может, — сказала она Бену, — когда при упоминании о доме у женщин загораются глаза. — Они сели в такси. Шарлот не заметила, как смотрит на нее Бен. Она была слишком увлечена своей победой. — По крайней мере, если это не итальянская синьорина, которую прочит ему в жены его матушка. Бедная Люсинда! Никакая красота в мире не поможет ей стать частью жизни Рикардо.

Через полчаса такси подъехало к дому Шарлот. Она поняла, что утомила Бена своими рассказами, но на извинения просто не осталось времени. Ее давно ждала няня Джины. Шарлот поцеловала Бена в щеку. Она была благодарна ему, ведь он спас ее в очень непростой ситуации.

Шарлот не ожидала, что Рикардо свяжется с Обри. Какой смысл ему покупать такой большой дом за городом?

Кроме того, Рикардо наверняка нужно много времени на красавицу Люсинду. Хотя скорее всего он уже бросил ее так же, как восемь лет назад бросил меня, когда я наивно решила, будто между нами есть нечто большее, а не только физическое влечение.

Было солнечное субботнее утро. После похода по магазинам Шарлот оставила Джину поиграть у подружки, а сама вернулась домой. Услышав неожиданный звонок в дверь, она ничего не заподозрила. Шарлот давно привыкла к тому, что к ней постоянно приходят разные люди, пытающиеся продать какую-нибудь ерунду, например, стеклоочиститель или коврик для занятий йогой.

Одетая в старую домашнюю одежду, с небрежно стянутыми в хвост волосами и тряпкой в руке, Шарлот пошла открывать.

Она застыла на пороге.

— Знаю, ты собираешься спросить меня, что я здесь делаю. — Рикардо мимоходом осмотрел белые стены холла и снова сосредоточился на Шарлот.

Она побледнела, от удивления ее глаза казались еще больше.

Шарлот собиралась захлопнуть дверь у него перед носом, но потом поняла, как это глупо. Ведь он знал, где она живет, и мог вернуться в любой момент. Кроме того, Рикардо уже почти вошёл в квартиру.

— Уходи! Ты не можешь вот так запросто являться ко мне домой! Если хочешь обсудить покупку того дома, поговори с Обри. И как ты только узнал мой адрес?! Обри тебе сказал?

— Нет. Пригласишь меня войти?

Шарлот быстро прикинула свои возможности. Ей нужно или заставить Рикардо уйти, но тогда он вернется, или впустить его, рискуя тем, что Джина неожиданно прибежит домой. Или же вежливо выслушать его пожелания, а затем выпроводить.

Шарлот отступила, пропуская. Рикардо в дом.

— Как ты узнал, где я живу?

— У меня свои способы. Милое местечко. — Он направился прямиком в кухню, но Шарлот быстро преградила ему путь. На холодильнике полно детских рисунков и всяких напоминаний о школьных заданиях Джины.

— Посидим в гостиной, Рикардо. Но я не смогу долго говорить с тобой. Я… я скоро ухожу.

— С тряпкой в руке?

Она совсем забыла об этом.

— После того, как вытру пыль и переоденусь. Я всегда прибираюсь по субботам.

— Удивлен, что твой жених не помогает тебе. Кажется, он из тех, кто любит порядок. Где он, кстати?

— Что тебе нужно, Рикардо? Зачем ты пришел?

— Знаешь, ты не выходишь у меня из головы. — Их взгляды встретились, и Шарлот почувствовала, как по ее спине прокатила жаркая волна.

Боже, он все еще способен вызвать у меня желание!

Она заставила себя сосредоточиться.

— Неужели?

— О, да. — Он сел на диван и скрестил ноги. — Ты вела себя непростительно. Тогда, в клубе. Зачем-то заговорила в присутствии Люсинды о наших с ней отношениях. Она и так слишком много о себе возомнила.

— Просто мне не нравится, как ты относишься к женщинам. Они хотят от тебя большего, нежели просто секса. Чувствуя это, ты бросаешь их, словно надоевшие игрушки.

— Так это расплата за то, как я повел себя с тобой восемь лет назад?

— Ладно, ты явился, чтобы услышать извинения. Прости. Доволен?

— Нет. — Рикардо потянулся. — Я же говорю, ты не выходила у меня из головы.

Шарлот отошла от двери и села на стул, стоящий напротив Рикардо. Ее ноги подкашивались.

— Меня это не интересует.

— Правда? Поэтому ты трясешься как осиновый лист? Разве я тебе безразличен?

Рикардо сам не знал, зачем явился на порог ее дома. Его удивляла собственная реакция на Шарлот. С тех самых пор, как они расстались, он чувствовал себя отвратительно и не мог понять, почему. Он начал встречаться с Люсиндой, надеясь, что красавица блондинка затмит в его голове образ Чарли, но этого не произошло. И вот он, Рикардо ди Наполи, человек, который может завоевать любую женщину, какую только захочет, с ума сходит по той, которая не желает иметь с ним ничего общего.

Увидев Шарлот в обществе ее жениха, Рикардо словно получил недостающий кусочек пазла. Теперь он знал: он по-прежнему хочет Шарлот, нравится ему это или нет.

— Почему бы тебе просто не сказать, чего ты хочешь, Рикардо? Я извинилась за Люсинду, между прочим, совершенно искренне. Твоя жизнь меня нисколько не касается.

— И твои дела меня тоже не должны бы волновать, но я обнаружил, что это не так.

Шарлот чуть не упала в обморок. Шло время, а Рикардо, кажется, не собирался уходить. Он смотрел на нее и ждал ответа.

С каждой секундой она чувствовала себя все более и более нелепо.

Взгляд Риккардо скользнул по комнате. Он не ожидал увидеть такие бледные цвета в доме женщины со столь страстной натурой. На тумбочке стоял небольшой телевизор. А на шкафу, на полке с книгами…

Рикардо встал и, подойдя к шкафу, взглянул на фотографии. На всех снимках была одна и та же девочка. Рикардо взял одну карточку.

— Кто это? Твоя племянница из Австралии? Шарлот в буквальном смысле онемела. Она не в силах была даже встать.

Внезапно в дверь позвонили.

— Подойдешь? — он поставил фото на место, но остался стоять возле шкафа. — Может быть, это кто-то важный.

Шарлот медленно встала и взглянула на Рикардо.

— Да, да. Уверена, так и есть.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джина заходила со своей подругой Эми и ее мамой в магазин, находящийся на углу, и вернулась счастливой обладательницей очень большого пакета вредных для зубов конфет. Несмотря на полноценное питание и постоянные разговоры об ужасах кариеса, девочка, как и раньше, откладывала все свои карманные деньги на сладости. Впервые Шарлот не пожурила дочку, не покачала головой и не сказала, что ни в коем случае не позволит ей съесть много конфет за один раз. Она просто открыла дверь и замерла на пороге, глядя на свою малышку, которая так похожа на мужчину, сидящего сейчас в ее гостиной.

— Ты заболела, мамочка? — забеспокоилась Джина. — Можешь взять у меня конфетку, если хочешь. — Она протянула пакет. — Только не оранжевую.

— Входи, детка.

Джина удивленно посмотрела на свою маму. Поведение Шарлот казалось каким-то необычным. Девочка осторожно отправила в рот кусочек фруктовой пастилы и заволновалась еще больше, когда мама ничего ей не сказала.

— Обещаю, я сейчас же приберусь в своей комнате, — объявила Джина.

— Думаю, тебе сперва нужно кое с кем встретиться.

— Это миссис Форбс? — глаза девочки забегали. — Я не виновата, я просто забыла сделать домашнее задание!

— Ты забыла сделать домашнее задание? — Шарлот отвлеклась на мгновение, но тут же вспомнила о Рикардо и улыбнулась дочери. — Нет, это не миссис Форбс. — Она помогла девочке снять куртку, затем поправила воротник ее свитера. — Пойдем? — спросила Шарлот.

Джина кивнула и отправила в рот еще одну конфету.

Шарлот за руку с Джиной вошли в гостиную. Рикардо, скрестив руки на груди, стоял у окна. Девочка хотела взять еще конфету из пакета, но Шарлот взяла его у нее и положила на столик.

— Рикардо, я хочу познакомить тебя с Джиной. Девочка стояла возле матери и, не моргая, во все глаза смотрела на мужчину, который в свою очередь уставился на нее.

— Красивое имя, — произнес Рикардо. Его опыт общения с детьми равнялся нулю. Он всегда был единственным ребенком в семье, так что племянников и племянниц тоже не имел. — Сколько тебе лет?

— Джине восемь, — поспешно ответила за дочь Шарлот. Она ждала реакции Рикардо, но ее не последовало. У него нет причин полагать, будто Джина — ее дочь, для него она просто некий ребенок.

Шарлот чувствовала странное напряжение в животе. Она крепче стиснула в руке ладонь дочери и облизала губы. Рикардо явно скучал.

Может, он размышляет о том, что в моем доме делает восьмилетний ребенок?

— Я учусь во втором классе начальной школы святого Барта, — вставила Джина. — И я лучше всех в классе знаю математику и английский, — добавила она с гордостью. — На прошлой неделе я получила звездочку! — Девочка взглянула на Шарлот. — Правда, мам?

Рикардо изменился в лице. Он замер и пригляделся к Джине.

Она не похожа на Чарли. У нее личико другой формы, темные кудряшки, карие глаза и смугловатая кожа.

Джина уверенно принялась рассказывать про свою звезду и даже принесла ее показать.

Рикардо все так же молча смотрел на малышку.

— Восемь лет, — произнес он наконец, запинаясь. — Когда у тебя день рождения, Джина?

— Джина, иди прибери свою комнату… тогда я разрешу тебе… — Шарлот взяла пакет с конфетами и передала дочери. — Вот. Но только сегодня! Просто мне нужно поговорить с Рикардо. Когда приберешься, можешь… можешь… — Она чувствовала себя неловко под проницательным взглядом своего бывшего возлюбленного и выпалила первое, что пришло на ум: — Можешь поиграть в компьютер! — Так же как и поедать сладости, Джине не разрешалось часто играть в компьютерные игры.

Девочка радостно улыбнулась и, не дожидаясь, пока мама передумает — а взрослые часто так делают, — побежала в свою комнату. Шарлот аккуратно закрыла за ней дверь и устало облокотилась на нее спиной.

— О боже, скажи, ты не… Боже! Скажи, ты же не была беременна? — пораженно произнес Рикардо. Впервые за свою жизнь он почувствовал себя так, как будто судьба ударила его в живот. Он плюхнулся на диван и опустил голову на руки. Его мысли проносились с такой скоростью, что он ощущал почти физическую боль.

— Послушай. Я не хотела… Я надеялась рассказать тебе все при других обстоятельствах, не так… — Шарлот сделала пару шагов к Рикардо.

Он с болью в голосе произнес:

— Ты имеешь в виду, ты вообще не хотела говорить мне!

Эта маленькая темноволосая девочка — их с Чарли дочь, его плоть и кровь! Рикардо охватила такая безумная ярость, о какой он даже понятия не имел. Ему пришлось глубоко вдохнуть, чтобы успокоиться, но это не помогло. Его разум пытался расставить все по полочкам, понять, как лучше поступить с невероятным открытием.

Шарлот ничего не сказала. Рикардо пугал ее. Нет, она не боялась его ярости или гнева, но в его глазах отражался такой холод!

— Ты не понимаешь.

— Тогда, может, просветишь меня? Шарлот знала: Рикардо не готов слушать ее сейчас, но она не могла молчать.

Она осторожно подошла к стулу и села.

— Когда я уехала из Италии, то понятия не имела, что жду ребенка. Мы ведь всегда предохранились, за исключением двух-трех раз. Но, видимо, этого было достаточно.

— А когда ты поняла, в чем дело, то решила просто вычеркнуть меня из своей жизни?

— Ты ясно дал мне понять: у нас с тобой всего лишь мимолетный роман. Тебе не нужна постоянная девушка. И ты не хотел омрачать свою жизнь никакой ответственностью.

— Это мой ребенок! Как ты смеешь так спокойно говорить мне о моих желаниях, когда дело касается моей плоти и крови!

— А как ты смеешь намекать мне, будто я поступила с тобой жестоко! — с жаром парировала Шарлот. Она взглянула на закрытую дверь и понизила голос, боясь потревожить дочь: — Я была совершенно разбита, когда покинула Италию. Узнав о своей беременности, я впала сначала в панику, потом в уныние. Я осталась одна, к тому же без работы. Я так и не поступила в университет. Признаюсь, сначала я хотела обратиться к тебе за помощью, но для этого мне нужно было переломить свою гордость. Всякий раз, когда эта мысль приходила мне в голову, я представляла себе твою реакцию. Ты не хотел, чтобы я стала частью твоей жизни. Интересно, как бы ты отреагировал на мое сообщение о ребенке?

— Это не оправдание! Каким монстром ты меня считала, если думала, что я откажусь от собственного ребенка?

— Вообще-то многие мужчины убегают, поджав хвост, как только узнают о беременности их случайных и даже не случайных подружек. Поверь мне, такое поведение — не редкость!

— Я не «многие мужчины»!

— Мне было страшно, Рикардо. Я слишком хорошо помнила беседу с твоей матерью. Я четко поняла: ты не желаешь знать меня… — Боже, до сих пор об этом больно говорить! — Ты не хотел связывать свою жизнь со мной, по-моему. Реши я вернуться в Италию и сообщить тебе радостную новость, ты или отправил бы меня обратно или, того хуже, отнял бы у меня моего ребенка.

— Нашего ребенка!

— Нет смысла сейчас спорить, Рикардо. Что сделано, то сделано.

— И тебе ни разу не приходило в голову сообщить мне о моем отцовстве?

— Я строила свою жизнь без тебя. Это было совсем непросто.

Рикардо резко встал. Шарлот испугалась. Куда он направляется?

— Ты не отнимешь у меня дочь! — Она бросилась за ним следом. — Не воображай, на сей раз деньги тебе не помогут. Джину ты не получишь!

— Я не могу больше ни минуты оставаться здесь. Мне нужно уйти и подумать.

— «Подумать о чем? — Шарлот коснулась его руки, но Рикардо отстранился.

— Я вернусь и тогда, поверь мне, сообщу тебе свое решение!

— Решение? Какое еще решение?

Спасибо и на том, что он хотя бы не взбежал по лестнице, преодолевая по паре ступенек за раз, и не ворвался в комнату Джины.

Конечно, Шарлот понимала, однажды ей придется рассказать дочери о том, кто ее отец. В прошлом Джина уже задавала вопросы на эту тему, но их было не так уж и много. Пока они жили в своем собственном счастливом мирке, и Шарлот старалась не думать, что будет, когда девочка начнет интересоваться, почему у нее нет папы.

В следующие четыре дня Шарлот чуть не умерла от ожидания. Ее нервы были напряжены до предела. Она каждую минуту ждала звонка в дверь или по телефону. Ей казалось, совсем скоро появятся Рикардо и его адвокаты, оформляющие бумаги об опеке.

В конце концов Шарлот не выдержала и позвонила Обри. Ей хотелось поговорить хоть с кем-нибудь, к тому же Обри мог дать ей дельный совет. Он постарался ее утешить и ободрить, но она все равно не успокоилась.

— Обри, мне нужно знать, где он, — сказала Шарлот. — Я должна с ним связаться.

— Предоставь это мне.

Меньше чем через пару часов у нее был ответ, который совсем ее не устроил. Оказывается, все эти годы она жила, не зная, что ходит по краю пропасти. Офисы Рикардо находятся в Лондоне, а не за океаном. Хуже того, она сама оформляла несколько сделок по продаже недвижимости для его компании.

Рано или поздно Шарлот наверняка столкнулась бы с Рикардо где-нибудь на улице или в том же джаз-клубе, ведь они оба любят джаз.

Конечно, Рикардо далеко не все время проводит в Лондоне, но все же…

Ей понадобилась вся ее смелость, чтобы взять быка за рога и встретиться с ним самой.

В то утро Шарлот отправила Джину в школу, положив ей с собой не только бутерброд и йогурт, но и плитку шоколада. Затем она пристально оглядела свое отражение в зеркале и, выйдя из дома, поймала такси. Сегодня она не хотела толкаться в метро.

Шарлот не знала, застанет ли она Рикардо на работе, но, оказавшись возле здания, в котором располагался один из офисов его компании, пожелала: пусть его не будет на месте.

Пусть он улетел за границу! Пусть он забудет обо мне и Джине!

Однако молоденькая секретарша, сидящая в приемной, сообщила: мистер ди Наполи у себя и примет гостью, как только сможет.

Девушка с уважением взглянула на Шарлот, значит, та не прогадала. Она выбирала свой наряд, руководствуясь определенной целью: показать Рикардо, что она деловая женщина и больше никогда не поддастся его обаянию и будет бороться за Джину до последнего.

Если бы только мой серый деловой костюм помог мне обрести уверенность в себе!

Сердце Шарлот бешено колотилось. В голове был полный кавардак.

Самое ужасное, между нами до сих пор существует какое-то необъяснимое притяжение. Меня влечет к Рикардо. Так было всегда, просто за восемь лет я успела об этом позабыть.

Бедняга Бен! Шарлот встречалась с ним накануне вечером и сообщила, что он должен поискать себе другую девушку.

— Я тебя не заслуживаю, Бен, — проговорила она. — Ты отличный парень, тебе нужна женщина свободная, без кучи проблем за плечами.

— То есть женщина, у которой не будет маленькой дочери и бывшего возлюбленного, который собирается к ней вернуться?

— Нет! Рикардо вовсе не собирается возвращаться. Да мы, по сути, никогда и не были вместе. — Шарлот хмыкнула. — Ни за что! Просто я сейчас в довольно дурацкой ситуации. Нечестно вмешивать в это еще и тебя.

— Может, хорошо, что ему теперь известно о Джине?

— Ты бы так не говорил, если бы знал этого человека! — Она невесело усмехнулась.

Я рада. Расставание прошло без эксцессов. Наверно, мы сможем остаться друзьями.

Лифт довез Шарлот до нужного этажа и наконец остановился. Кабинет Рикардо располагался в самом конце длинного коридора, по обе стороны которого тянулись двери, ведущие в кабинеты других сотрудников, занимающих высокие посты в компании. Но дверь в кабинет Рикадрдо словно говорила: этот человек важнее всех остальных.

Шарлот услышала тихий шелест закрывшейся за спиной двери и глубоко вдохнула, когда Рикардо повернулся к ней.

Бессонные ночи, проведенные в раздумьях, оставили след на его лице. Он почти неделю не решался встретиться с Шарлот и теперь был рад, что она сама к нему пришла. Здесь его территория, здесь он чувствует себя хозяином.

— Ты говорил, ты будешь на связи, — начала Шарлот без лишних церемоний. — Но я не могу сидеть и ждать, пока ты постучишь в мою дверь и сообщишь мне твое так называемое «решение».

— Сядь. — Скорее это было похоже на приказ, чем на приглашение.

Она не хотела подчиняться ничьим приказам.

Неужели Рикардо всегда был такой? Впрочем, нет смысла сейчас вспоминать о том, каким он был когда-то, нужно сосредоточиться на нынешней ситуации и способах ее решения.

Шарлот села. Рикардо последовал ее примеру.

— И? — Он отодвинулся от стола, чтобы удобнее было закинуть ногу на ногу.

— Я не хочу сейчас говорить о прошлом. Я догадываюсь о твоих чувствах. Знаю, ты считаешь, мне следовало появиться в доме твоей матери, когда я была на последних месяцах беременности. По-твоему, мне стоило плюнуть на свои опасения, что ты заберешь у меня ребенка. Ты даже, наверно, считаешь, я должна была отдать дочку тебе… Но ты забыл, ты сломал мою жизнь, разбил мои иллюзии… Я не могла еще раз прийти в твой дом и попросить о помощи.

Рикардо ощущал неловкость и вину. Он понимал, как тяжело было Шарлот появиться на пороге его дома и понять, что ее здесь никто не ждал. Конечно, это не оправдывает ее поступка. Она лишила его права быть отцом собственной дочери, но теперь, все тщательно взвесив, Рикардо мог понять ее точку зрения.

— Мне не хватило сил еще раз встретиться с тобой, — продолжала Шарлот, — но я хотела сообщить тебе о рождении Джины.

— Конечно, ты быстро справилась с этим желанием?

— Желание — несколько неподходящее слово, — призналась она. — Я бы скорее назвала это обязанностью, выполнения которой мне очень хотелось избежать. Я представляла себе твою реакцию и думала, что лучше тебе ничего не знать.

— А ты когда-нибудь собиралась рассказать все Джине? Ведь ты не могла не знать: рано или поздно девочка начнет задавать вопросы. Или ты предпочла бы придумать какую-нибудь более-менее правдоподобную историю? Например, будто ее отец умер или уехал далеко-далеко?

— Кем ты меня считаешь? — в ужасе спросила Шарлот.

— Той, кто ищет самый легкий путь!

— Но я не собиралась врать Джине о тебе! Я знала, рано или поздно она спросит об отце, и я была к этому готова!

Рикардо решил: пора прекращать бессмысленные споры. В конце концов зачем перекладывать вину с одного на другого, если виноваты оба?

Хоть проигравшим все равно оказался я.

— Итак, зачем ты пришла? О чем хотела поговорить?

— Я думаю, мне пора рассказать Джине о тебе. — Она знаком попросила его выслушать до конца. — А потом ты сможешь встретиться с ней. Ты, разумеется, захочешь поближе ее узнать. Я не стану тебе мешать. Ты сможешь приходить к дочери, когда захочешь. И… — она почти забыла об этом, — мне не нужны твои деньги. Восемь лет назад твоя мать обвинила меня в том, что я охотница за богатством, хотя я и не догадывалась о твоем состоянии.

— Когда она успела?

— Когда провожала меня в ту комнату.

— Я не знал.

— Теперь это неважно, но ты должен понять, мне от тебя ничего не нужно. Ничего! Ни цента!

Моя мать причинила еще больше вреда, чем я предполагал. Что еще она наговорила Чарли? Теперь мама уже не такая сильная, какой была прежде, но все такая же гордая. Она не захочет признать, что в прошлом совершила ошибку.

Рикардо встал и подошел к окну. Какое-то время он смотрел на лондонские улицы, спешащих куда-то людей, едущие машины… Затем он снова повернулся к Шарлот.

— Значит, я буду видеться с дочерью, скажем, раз в неделю? Дважды в неделю? Когда буду в Лондоне, конечно. Ведь я чертовски много путешествую. И много ли времени я буду проводить с ней? Может, час или два после школы? Ей ведь еще нужно делать уроки, я полагаю?

— Есть выходные, — заметила Шарлот. — Ты можешь быть с ней все выходные.

— За исключением тех, когда она занята.

— Зачем ты так все усложняешь, Рикардо? Другие же люди как-то справляются с подобными ситуациями!

Он обошел ее кресло и положил свои большие теплые ладони ей на плечи.

— Но не я. Со мной так не получится, Чарли.

— Нет? — хрипло спросила она.

— Нет. Я не собираюсь быть своей дочери временным папочкой, который приходит на четыре часа в неделю. И я так же не намерен наблюдать, как моего ребенка растит другой мужчина.

Шарлот потребовалось некоторое время, чтобы понять, что Рикардо говорит о Бене. Она открыла рот, желая возразить, но он не собирался позволять ей себя перебивать. У нее было время высказаться, теперь его очередь.

— Джина — моя дочь. Она станет носить мою фамилию и получит все привилегии, к ней прилагающиеся.

— О чем это ты? — прошептала Шарлот.

— Мы поженимся, разумеется. Так я смогу часто видеться с дочерью и сам ее воспитывать. — Рикардо отошел от Шарлот, оставив ее сидеть в тишине.

— Ты шутишь? — выдохнула она наконец после продолжительной паузы.

— Почему ты так считаешь?

— Потому что это смешно.

— Для тебя — возможно, но для меня все серьезно. У Джины должно быть абсолютно все необходимое, и даже больше. Я могу ей это дать. Вдобавок ко всему у нее наконец-то будет полноценная семья. Так лучше и для тебя. Тебе больше не придется работать. Ты сможешь все время проводить с дочерью. Это отличный план, так что можешь убрать с лица кислое выражение.

— А какова моя роль во всем этом?

— Ты — мать Джины и навсегда ею останешься.

— Только вся моя жизнь, благодаря тебе, перевернется с ног на голову.

— Нет смысла спорить, Чарли. Мы поженимся.

— Когда же ты стал таким, Рикардо?

— Каким?

— Самоуверенным, несговорчивым, думающим, будто можешь получить все, стоит только щелкнуть пальцами в воздухе.

— Ты говоришь так, потому что я довольно груб с тобой? Потому что не проявляю слабость и не распускаю сопли? По-моему, мое поведение вовсе не говорит о самоуверенности. Мое решение лучшее для всех сторон.

— Это глупое решение! — Шарлот встала. — Знаю, тебе кажется, я лишила тебя времени, которое ты мог бы провести с Джиной, но я не позволю тебе украсть мою жизнь только потому, что ты вдруг решил создать фальшивую семью!

— Украсть твою жизнь?

— Именно! — Она с вызовом заглянула в глаза Рикардо. — Брак ради ребенка, возможно, нормален для итальянцев, но не для меня!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

А ведь мы еще даже близко не подошли к моей тщательно отрепетированной гневной тираде о ее женихе!

Рикардо взглянул на бутылку вина, стоящую на кухонной полке. Один бокал для смелости. Никогда прежде ему не приходилось пить, чтобы обрести уверенность в себе, но сегодня он собирался впервые увидеться с дочерью.

Отказавшись от предложения руки и сердца, Шарлот пулей выскочила из кабинета. Рикардо остался стоять на месте, хотя сперва хотел броситься за ней следом и умолять ее передумать. Она должна выслушать и понять, сколько у нее будет преимуществ, очевидных преимуществ.

Через четыре часа Рикардо позвонил Шарлот и холодно сообщил: он уважает ее выбор, но требует, чтобы она сейчас же рассказала обо всем Джине.

— Конечно, расскажу, — ответила Шарлот. — Ты можешь прийти навестить ее завтра после школы. Я не собираюсь отнимать у тебя твое право общаться с дочерью, Рикардо.

— Очень щедро, — с сарказмом произнес он, но встречу все-таки назначил.

И сейчас я нервничаю, как первоклассник в ожидании знакомства с учителем.

Рикардо подхватил свое пальто, залпом допил остатки вина и вышел из дома.

У него был собственный водитель, но сегодня Рикардо решил воспользоваться услугами такси. Джордж — отличный работник, он никогда не задает лишних вопросов. Рикардо мог рассчитывать на его молчание, но ситуация неоднозначная, станет ли Джордж молчать о тайном ребенке своего босса? Искушение может оказаться слишком велико. А Рикардо нужно было еще самому привыкнуть к мысли, что у него есть дочь, и только потом оповестить всех родственников и знакомых.

По дороге к дому Шарлот Рикардо о многом успел подумать.

Мою дочь никогда не будет воспитывать другой мужчина. Хочет того Чарли или нет, но ей придется это принять.

Рикардо нахмурился, вспомнив, как она ворвалась в его кабинет, высмеяла его предложение, отвергла его и ушла. Просто повернулась и ушла!

Что ж, она быстро забудет своего жениха, если я приставлю к ней охрану и стану отслеживать каждое ее движение, как нянька!

Такси остановилось возле дома Шарлот. Рикардо очень нервничал. По дороге он заехал в магазин и купил Джине мягкую игрушку невероятных размеров. Что еще можно купить ребенку, которого любишь, но о вкусах и пристрастиях которого ничего не знаешь?

Рикардо почувствовал себя очень глупо, когда позвонил в дверь и услышал возню по ту сторону. Ему казалось, сейчас он сойдет с ума.

Ему открыла Шарлот, позади нее стояла Джина.

— Что это еще такое? — Шарлот улыбнулась, глядя на Рикардо, сжимающего в руках огромную коричнево-белую собаку.

— Собака.

— Джина, иди познакомься.

— Я… я купил тебе это… — промямлил Рикардо и в поисках поддержки умоляюще взглянул на Шарлот.

— Красивая, правда, Джина? Заходи. Только посмотри на эту собаку! Это самая большая плюшевая собака, какую я видела! Она размером почти с твою комнату. Куда ты ее положишь? Поблагодари своего… своего…

— Папу, — закончила Джина. Она лукаво улыбнулась и взяла игрушку.

Рикардо почувствовал необъяснимое счастье.

Не такое, как когда заключаешь успешную сделку или слияние. Счастье словно пронзило его насквозь, затронуло глубины души, о которых он даже не подозревал.

— Почему бы тебе не пойти в свою комнату и не показать… показать папе, куда ты поставишь эту чудесную собаку?

Вот так все, оказывается, просто. Дверь закрылась, Рикардо снял пальто и пошел следом за дочкой в ее комнату. Оба с сомнением взглянули на Шарлот, но та и бровью не повела. Она свое дело сделала, рассказала Джине об отце. Девочка не задавала вопросов, но было понятно, она очень обрадовалась. Только увидев реакцию дочери, Шарлот впервые поняла, чего лишила своего ребенка на долгих восемь лет.

Шарлот закрыла глаза и привалилась спиной к стене. Спустя несколько минут она заставила себя собраться с силами. Из гостиной послышались голоса. Шарлот замерла на пороге.

Джина показывала Рикардо свою игровую приставку, которую Шарлот подарила ей на восьмой день рождения, и объясняла, как она работает. Рикардо увлеченно слушал.

Несколько минут Шарлот наблюдала за ними, затем громко прокашлялась, возвещая о своем присутствии.

— Я подумала, было бы здорово, если бы мы все вместе пошли куда-нибудь поесть.

— Фаст-фуд? — с надеждой спросила Джина. — Ты любишь фаст-фуд, пап?

— Я… обожаю!

— Молодец. — Шарлот укоризненно покачала головой. — Мы не хотим, чтобы ты ела что попало, поэтому отведем тебя в итальянское кафе на углу. Там готовят очень вкусную и очень полезную пасту с помидорами.

— Мама ненавидит вредную еду. Ты тоже, пап?

— Вредную еду?

— Папа вряд ли когда-нибудь ел нечто подобное, милая.

— Ты никогда не пробовал фаст-фуд? Никогда? — Джина все болтала об этом, даже когда все трое вышли из дома. Девочка шла, держа за руки маму и папу. — Что же ты тогда ешь? — поинтересовалась малышка, когда они сели за столик и взяли меню.

— О, много всего! — улыбнулся Рикардо. Ему нравилась прямота девочки. — Чаще всего я ем в ресторанах.

— А это не очень дорого?

— Джина, прошу тебя!

— Мама сказала, ты не женат, — не унималась Джина. — У тебя есть подружка?

— Нет.

Девочка победно улыбнулась, но прежде, чем она успела продолжить свои расспросы, вмешалась Шарлот.

— И давайте больше не будем говорить на эту тему, — проговорила она.

Позже, когда уставшая и перевозбужденная Джина наконец отправилась спать, Шарлот спустилась в кухню. Она обнаружила там Рикардо, который разглядывал висящие на стене детские рисунки.

— Кажется, все прошло хорошо.

— Кажется, нам нужно поговорить.

— О чем? — Шарлот казалось, что восемь лет назад она успела неплохо узнать Рикардо, но сегодня она поняла: она ошибалась. Шарлот видела, как он относится к Джине, с каким вниманием выслушивает ее, как смеется в ответ на ее шутки. В некоторые моменты Шарлот приходилось напоминать себе, что они не счастливая семья, а всего лишь двое людей, пришедших ради ребенка к необходимому компромиссу.

— С чего начнем?

— Только не с обвинений.

— Тогда, может, с этого твоего жениха, а?

— Хорошо, но…

— Никаких «но», Чарли!

Рикардо вспомнил, как Джина смеется, как улыбается, как выпрямляет спину, как морщится, когда ей что-то не нравится.

И кто-то другой будет воспитывать мою дочь! Видеть ее каждый день, наблюдать, как она взрослеет… Сама мысль об этом невыносима!

— Ты восемь лет не говорила мне о дочери. Теперь ты отказываешься выйти за меня замуж. Я же не могу силой заставить тебя пойти со мной к алтарю!

— Я уже объяснила, почему.

— Помолчи наконец! — Рикардо ударил кулаком по столу. Шарлот подпрыгнула от неожиданности. — Я… Сегодня был самый трудный день в моей жизни. Я смотрел на свою дочь и размышлял об утраченных годах и упущенных возможностях. — Он запустил руку в волосы и взглянул на Шарлот.

— Я не хочу, чтобы мою дочь воспитывал другой мужчина.

— Предположим.

— Ты избавишься от него, поняла меня? — Мы уже расстались! Нет, надо молчать — Да? И что же ты сделаешь? — Шарлот вздернула подбородок и скрестила руки на груди.

— Или, — прогремел Рикардо, — я перееду в твой дом и разобью здесь лагерь! Как тебе это нравится? Мой компьютер на кухонном столе? Мои ботинки возле лестницы? Джина не будет против. Видела, как она обрадовалась, когда ее папочка сказал, будто у него нет подружки? Как ты думаешь, она отреагирует, если я спрошу, хочет ли она, чтобы мама и папа жили вместе?

— Это нечестно! — с жаром возразила Шарлот.

— Тогда бросай своего парня. — Рикардо ощутил внезапную потребность что-нибудь выпить. Он подошел к холодильнику и достал наполовину полную бутылку белого вина.

— Чувствуй себя как дома, — с сарказмом произнесла Шарлот.

— О, поверь мне, именно это я и собираюсь сделать. Где у тебя бокалы?

— Сядь. Я достану. — Она потянулась к полке. Ее свитер задрался, обнажив живот и кусочек спины. Она стояла спиной к Рикардо, поэтому не заметила, как он покраснел. — Думаешь, мне легко будет бросить парня, который мне нравится?

— Нравится? Этим все сказано, Чарли.

— Перестань меня так называть!

— Почему? Потому что это напоминает тебе о том времени, когда мы были молоды и не могли насытиться друг другом?

Руки Шарлот задрожали. Ей стало трудно дышать.

Боже, я все еще слишком хорошо помню о том времени!

— Ты собираешься замуж за парня, который тебе всего лишь нравится? — Рикардо рассмеялся.

— Знаешь, это необходимая часть отношений.

— Как и страсть. Я что-то не заметил ее между вами, когда видел вас в клубе!

— Мы не набрасываемся друг на друга где придется, если ты об этом. И раз уж ты заговорил о вторых половинах, то как же быть с твоей? Шикарная красотка в обтягивающем платье! Наверняка она невероятно глупа! С ней уже кончено или это была милая сказка для Джины?

— Почему ты считаешь ее глупой? — поинтересовался он.

— О, прости. Я ошибаюсь? Она занимается ядерной физикой?

— Нет, не совсем, — признался Рикардо. — Вообще-то я был бы очень удивлен, если бы услышал от нее хотя бы пару умных слов.

— И? — Шарлот улыбнулась ему поверх своего бокала.

— Это не сказки. Я уже расстался с ней.

— Шутишь!

— Вовсе нет. Мне пришлось чертовски трудно, учитывая твои способности к внушению. Она и так слишком уж сильно в меня вцепилась, ещё и ты помогла, заговорив с ней о любви и браке.

— Прости, не удержалась. Но и тебе не следовало накидываться на Бена.

— Нужно же мне было выиграть соревнование!

— Не было никаких соревнований.

Рикардо ощутил подступающую ярость. Он не мог понять, что Шарлот, черт возьми, нашла в этом парне?!

— Мы не поженимся, — заявил он. — Пока. Но я хочу, чтобы мы жили вместе. Так мы сможем дать Джине семью, которой у нее не было восемь лет.

— Нет!

— Почему нет? Разве тот мужчина живет с тобой?

— Разумеется, нет!

— Тогда в чем проблема?

— Ты не понимаешь, Рикардо? — Шарлот допила вино и налила себе еще. — Да, Джине важно иметь обоих родителей, но ее вполне устроит видеть тебя несколько раз в неделю. Мы не обязаны ломать свои жизни ради ее счастья. — Она сделала глубокий вдох. — Я не хочу за тебя замуж и не желаю жить с тобой потому… потому что… у нас просто не те отношения. Жениться нужно по любви, а не по необходимости, если понимаешь, о чем я. — Она запустила пальцы в волосы. — Во всяком случае, для себя я решила: я выйду замуж только за любимого человека.

— Большинство таких браков заканчиваются разводом. Людям кажется, будто они вместе навеки, а потом они сталкиваются с реальностью и обнаруживают: все совсем не так идеально, как казалось сначала. Что плохого в браке по расчету? Это вполне приемлемый вариант.

— Не для меня. Мы так и будем ходить кругами, Рикардо? Я же сказала, я не хочу за тебя замуж и не желаю жить с тобой!

— Было время, когда ты только об этом и мечтала.

— Это было давно. — Шарлот поставила бокал на стол и обвела пальчиком край. — Тогда я была другая. И ты, между прочим, тоже. Мы оба изменились.

— Хочешь сказать, ты успела стать ответственной женщиной, которая решила для себя, что отношения, лишенные страсти, безопаснее? Заметь, я не говорю, будто твой Бен плохой…

Она стиснула зубы.

— Мне так нравится, Рикардо.

— Может, ты просто боишься снова влюбиться?

— Может, и так. И в чем проблема?

— Ни в чем. Просто… — Рикардо склонился к ней. — Наша ситуация несколько неопределенна, согласна? А неопределенные ситуации требуют весьма жестких решений. Кроме того, — он вернулся на место, — восемь лет назад между нами была сильная страсть, насколько я помню. Кто знает, может, она никуда не делась? Одно прикосновение и — бум! — Он махнул рукой и посмотрел на нее. В его глазах плясали искры.

— Не будь смешным! — хрипло произнесла Шарлот.

Со мной такие приемы не проходят.

— Когда ты придешь к Джине в следующий раз? — равнодушно спросила она через минуту.

— Ты так и не сказала, как ты намерена поступить со своим парнем?

— Я подумаю, Рикардо, но я не стану переворачивать свою жизнь вверх дном только потому, что этого хочешь ты. Ты можешь сколько угодно смеяться над Беном, считать его ничтожеством и так далее, но он именно тот, кто мне нужен. — Она скрестила руки на груди и подошла к двери.

Рикардо встал и медленно направился к Шарлот.

— Хмм… Интересно. — Он приблизился к ней еще на один шаг. — Кажется, ты сама не веришь в свои слова. То есть… — сейчас он стоял прямо перед ней. Позади нее было только стена. Отступать некуда. — Знаешь, на тебе лица нет.

— А чего ты еще ждал? После восьми лет разлуки ты ворвался в мою жизнь, в мой дом со своими бредовыми предложениями!

— Смею предполагать, между нами все еще возможно. — Рикардо погладил Шарлот по щеке.

Его прикосновение словно обожгло ее кожу. Внутри вспыхнул огонь желания. Она никогда не испытывала ничего подобного ни к одному мужчине, только к Рикардо.

Шарлот собрала в кулак всю свою волю.

Он просто хочет получить желаемое. На самом деле он ничего ко мне не испытывает.

— Я тебе позвоню, Рикардо.

— Да ты дрожишь! Почему? Твой парень тоже заставляет тебя так дрожать? Знаешь, ведь я снова могу вдохнуть жизнь в твое тело. Я помню, как все было… Италия, солнце, запах ветра в твоих волосах…

— Нет! — В голосе Шарлот прозвучала мольба. Она положила руку на грудь Рикардо и тут же пожалела об этом.

— Почему? Боишься?

— Ты не можешь приходить сюда и делать все, что тебе вздумается.

— Нет, но я счастлив сделать то, чего хочешь ты. — Он чувствовал, что ее тянет к нему, он не мог ошибаться. И его тоже влекло к ней. Кажется, он никогда не переставал ее хотеть.

Да, я бросил ее. Но тогда я считал, будто мне не нужны серьезные отношения, тем более с восемнадцатилетней девчонкой, приписавшей себе лишние шесть лет, чтобы казаться солиднее. Да, за прошедшие годы мне следовало бы забыть о Чарли и жениться на какой-нибудь другой девушке, но я так и не смог никем ее заменить.

Рикардо приблизился к Шарлот и поцеловал ее. Она пыталась сопротивляться, но без охоты.

Безумие! Господи, какое-то безумие! Почему он так действует на меня?

Ей хотелось обвить руками шею Рикардо и целиком и полностью отдаться поцелую, но она нашла в себе силы отстраниться.

— Завтра.

— Завтра?

— Я позвоню.

Оказавшись в салоне такси, Рикардо решил: Шарлот не оставила ему иного выбора.

Нет, Бен никогда не станет ее мужем! Я не допущу этого! Чарли дрожала в моих объятиях.

Быть может, она все же испытывает ко мне нечто, похожее на прошлое влечение? Впрочем, что это изменит? Ничего.

Господи, неужели я так ничего и не добьюсь? Неужели я навсегда останусь для Джины приходящим отцом, а этот Бен — надежный, положительный, заботливый Бен — станет воспитывать мою дочь: делать с ней уроки, смотреть, как она растет, и решать ее проблемы.

Нет! Я так не хочу! Пока Шарлот гложет чувство вины, но рано или поздно она с ним справится… Все-таки я прав, другого выбора у меня нет.

Самое замечательное в деньгах то, что на них можно купить почти все на свете. И чем денег больше, тем удобнее.

На следующий же день у Рикардо было все необходимое для создания настоящего домашнего офиса. Кроме всего прочего он оплатил спутниковый Интернет и теперь мог выходить в мировую сеть со своего ноутбука.

Рикардо позвонил Шарлот на работу и сообщил: через час он будет ждать ее у ее дома.

По голосу Шарлот Рикардо понял, что она не ожидала его услышать и начала нервничать. Она уже приготовилась поспорить, но он повесил трубку.

Ей пришлось перенести назначенную встречу и оставить офис в руках опытного, но слегка безалаберного заместителя.

Шарлот оказалась совершенно не готова к тому, что предстало перед ней. Фургоны, люди в форме, какие-то детали и конструкции. И, конечно, посреди всего этого Рикардо.

Она поставила сумку на землю и с открытым ртом уставилась на происходящее, краем глаза заметив: Рикардо приближается к ней.

— Знаю, — произнес он, засунув руки в карманы, — настоящий хаос. Но мы впустим рабочих в дом и оставим их разбираться со всем этим, а когда вернемся, все уже будет готово!

— Рикардо, что происходит?

— Мы не можем войти без ключа. — Один из рабочих выжидающе уставился на Шарлот.

Она, не думая, полезла в сумочку. Нужно же как-то разбираться с этим выездным цирком на пороге ее дома?!

Шарлот ждала, пока Рикардо отдавал всевозможные распоряжения. События развивались со скоростью звука. Наконец Рикардо снова подошел к ней.

— Вот мое предложение, — начал он. — Мы забираем Джину из школы и идем куда-нибудь… повеселиться. И согреться. — Он смотрел на Шарлот. Она выглядела беззащитной и какой-то испуганной. Даже ее серый деловой костюм и сумка с бумагами не придавали ей солидности.

— Повеселиться? Согреться? О чем ты говоришь? И что происходит в моем доме? Кто все эти люди?

Рикардо уже усаживал Шарлот в черный автомобиль, который появился словно из ниоткуда. В ответ на ее вопросы он только улыбнулся и спросил номер Джининой школы.

Школа оказалась неподалеку. Рикардо был благодарен этому обстоятельству. Шарлот уже начала выказывать нетерпение.

Такси остановилось.

— Я вернусь минут через десять, — объявила она, выходя. — И когда я приду, тебе лучше ответить на мои вопросы!

— Есть, мадам! — усмехнулся Рикардо. Шарлот издала протяжный стон, заметив, как он обменялся с водителем взглядом, словно говорящим: «Кто их поймет, этих женщин»?

Да, ее жизнь была немного скучной, в ней не хватало ярких красок и живости, но зато она казалась спокойной. И это хорошо. Не правда ли?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джина была на седьмом небе от счастья. Она не ожидала такого поворота событий. Как только закончился последний урок — ее любимая математика, — за ней приехала мама, да не одна, а с Рикардо. Перспектива провести с отцом целый день привела девочку в настоящий восторг.

Шарлота смотрела на темную курчавую головку дочери и улыбалась.

Удивительно, как легко Джина впустила Рикардо в свою жизнь. Ей было сказано: папа не мог появиться раньше потому, что так сложились обстоятельства, но теперь он здесь и очень рад быть рядом со своей дочуркой. Джина сразу же поверила в эту историю. Если бы она была на пару лет постарше, я уверена, ситуация сложилась бы совсем по-другому.

Когда Шарлот посещали подобные мысли, когда она наблюдала, с каким восторгом Джина спешит к Рикардо, она понимала, как сильно все эти годы ее дочери не хватало отца. Шарлот испытывала невероятное чувство вины.

Пожалуй, Рикардо не так уж не прав. Он злится на меня, ведь мне надо было сразу рассказать ему о моей беременности, тогда Джине не пришлось бы расти без отца.

Рикардо ждал их в такси. Как только мать и дочь уселись на заднее сиденье, Рикардо повернулся к Джине и, улыбаясь, спросил, куда она хочет поехать. Он объяснил, что они пока не могут вернуться домой, ведь там работают люди.

— Работают? — удивилась Шарлот. — Надеюсь, в круг их обязанностей не входит заваливание Джины подарками. — Она представила, как спальня девочки наводняется компьютерами, игровыми приставками и домашними кинотеатрами. Некоторые отцы не могут себе этого позволить, но только не Рикардо. Он был лишен общения с дочерью восемь лет, и теперь от него можно ждать всевозможных глупостей. — Мы же знаем, правда, Джина, что много подарков дарят только по особым случаям. На день рождения, Рождество или в качестве награды за что-то очень хорошее.

Девочка долго молчала прежде, чем ответить:

— Да, мам.

— Полностью с вами согласен! — вмешался Рикардо, и Шарлот взглянула на него с подозрением. — Неразумно покупать детям подарки только потому, что можешь себе это позволить! Это уничтожает их мотивацию самостоятельно добиваться желаемого и учит безответственно относиться к деньгам.

Джина снова вздохнула.

— Но если происходящее сейчас в моем доме никак не связано с Джиной…

— О, я же не говорил, будто это не касается Джины! — Рикардо склонился к дочери и показал на спортивный центр. — Смотри, мы приехали. Там есть бассейн. Тебе нравится плавать?

— Да, но я не взяла с собой купальник.

— Если повезет, можно купить его прямо там. В центре есть небольшой магазинчик. Туда как раз поставляют товары для симпатичных восьмилетних девочек.

— Рикардо…

— Мы все обсудим с тобой через минуту.

— Ладно…

Они вошли в спортивный центр. Сразу стало ясно, кто здесь хозяин.

— Минута прошла, — проговорила Шарлот. — А теперь скажи, какого черта происходит в моем доме, пока мы… расслабляемся в твоем личном спа-салоне! — Она остановилась и скрестила руки на груди.

— Это не мой личный спа-салон, хотя должен признать, членство здесь так просто не получишь, только по индивидуальному приглашению.

— Ну?

— Я бы, разумеется, предпочел, чтобы это стало сюрпризом, но… догадайся. — Рикардо взглянул на Джину, которая при слове «сюрприз» навострила уши. Он сел на корточки перед дочкой. Шарлот пришлось наклониться, она тоже хотела услышать его объяснения. — Вы с мамой жили одни целых восемь лет, и это не ее вина, но… — Рикардо взял Джинину руку в свои большие теплые ладони, — теперь я здесь, и я бы очень хотел переехать к вам и быть рядом с тобой каждый день.

Джина подпрыгнула и обняла Рикардо за шею. Шарлот издала какой-то странный звук, но Рикардо решил сделать вид, будто ничего не слышал. Джина крепко прижалась к нему, и это стало лучшим доказательством: он все делает правильно.

— Эй! — молчавшая до сих пор Шарлот прокашлялась. — Ну-ка подожди!

— Мам! У меня дома будет мой собственный папочка!

— Джина… — Раз уж Рикардо не собирался подниматься, Шарлот присела на корточки рядом с ним. — Думаю, ты поймешь, что «твой собственный папочка» не до конца все обдумал.

— О чем это ты, мамуль?

— Может, нам стоит сесть и обсудить это, солнышко?

Джина удивленно кивнула. Шарлот поднялась и повела ее к одному из столиков, стоящих в баре. Рикардо двинулся за ними. За соседним столиком сидели несколько бизнесменов. Ни один из них не посмотрел в сторону странной троицы, хотя было ясно: им любопытно.

— Знаю, — начала Шарлот, когда они с Джиной уселись, — было бы просто отлично, если бы Рик… папа переехал. Но это невозможно. Думаю, он со мной согласится.

— Но у всех моих друзей есть папы!

— У тебя тоже, милая.

— Их папы живут с ними.

— Ну… — Шарлот постаралась подобрать нужные слова. — Твой папа тоже жил бы с нами, но он очень важный человек, у которого много-премного собственных компаний. Он не может руководить ими из такого маленького домика, как наш. — Она взглянула на Рикардо так, как будто хотела испепелить его взглядом.

Он с достоинством посмотрел на нее и произнес одними губами:

— Забудь. — Потом улыбнулся дочери. — Твоя мама права в одном, Джина, у меня правда много компаний, но… Знаешь, домой мы пока не можем вернуться именно поэтому.

— Почему?

— Потому что куча людей сейчас делают все, чтобы по вечерам я мог работать дома.

— Я ослышалась? — громко проговорила Шарлот. Бизнесмены обернулись, и она понизила голос: — Скажи, я ослышалась?

— Компьютер, факс, доступ к Интернету, ну и еще много всего, — холодно отрапортовал Рикардо.

Джина не могла усидеть на месте от восторга, она то и дело подпрыгивала на стуле. Шарлот же, напротив, стиснула зубы, чтобы не закричать от ужаса.

Как он мог? Как он посмел подумать, будто может распоряжаться моим имуществом и моей жизнью в целом?

Впрочем, она знала ответ. Одной причиной был Бен, ее несуществующий жених, которого Рикардо воспринимает как угрозу, второй — его желание быть Джине настоящим отцом.

Да, у него нет чувств ко мне, но он — итальянец, и семья для него превыше всего.

— Ты не можешь, Рикардо.

— Могу и хочу, и не вздумай меня останавливать. — Он подмигнул Джине и указал на небольшой магазинчик. — Беги, выбирай себе купальник.

— Я вызову полицию!

— И что ты им скажешь? Что отец твоей дочери хочет жить в одном доме с ней? Что он даже готов купить своей семье новый дом, если они пойдут навстречу его простому желанию?

— Прошу тебя! С каких пор ты руководствуешься простыми желаниями? Мне казалось, ты — любитель все усложнять.

Восемь лет назад я любил Чарли, но за прошедшие годы моя возлюбленная успела измениться.

Эта мысль промелькнула в голове Рикардо и тут же исчезла. Теперь он смотрел на Шарлот и думал: передним не просто мать его ребенка, но и женщина, готовая встать между ними.

— Не спорь со мной, Чарли.

— Ты самый высокомерный, самоуверенный и упрямый мужчина из всех, кого я знаю!

— Пожалуй, приму как комплимент. — Рикардо победно улыбнулся.

Бен больше не сможет приходить в дом, где живет моя дочь.

— И где ты думаешь, ты будешь спать?

— В комнате для гостей для начала.

— Для начала?

— Я подумываю о том, чтобы сделать небольшую пристройку к твоей хибаре, но легче было бы купить дом побольше. Пожалуй, ты можешь найти для нас такой. Почему бы тебе этим не заняться? Тогда я не буду часто попадаться тебе на глаза.

— Ты… ты не можешь.

Рикардо вздохнул.

— Снова ты возвращаешься к одному и тому же, Чарли. Зачем спорить об уже решенном?

Джина бежала в их сторону, активно жестикулируя и задыхаясь от восторга. Она хотела, чтобы они поплавали все втроем. Для Шарлот девочка выбрала очаровательный сине-красный купальник. Шарлот взглянула на две тонких полосочки ткани и отказалась. В таком купальнике она будет чувствовать себя голой. Шарлот предпочла наблюдать за Джиной и Рикардо с бортика бассейна. Наконец-то у нее есть время подумать! Она наблюдала за тем, как Рикардо играет и резвится с дочерью.

Он даже ни разу не взглянул на меня! Да и зачем ему это? Он ведь сам по себе.

День, плавно перетекший в вечер, показался Шарлот сплошным кошмаром. Они поели в ресторане. Рикардо играл роль хорошего отца, а Шарлот оставалось или подыграть ему, или сидеть с кислым лицом.

К тому времени, как все трое вернулись домой, у Шарлот от постоянного напряжения болела каждая мышца. Как и было обещано, вся работа уже завершилась, в доме царил порядок.

Джина очень устала и почти сразу отправилась спать. Шарлот осталась наедине с Рикардо.

— Тебе понадобится полотенце, — проговорила она, усаживаясь в кресло в гостиной. — Боже, Рикардо, я не могу поверить, что ты это сделал! — Она потерла уставшие глаза и блаженно их закрыла.

— Так почему бы не попытаться извлечь из ситуации лучшее?

Шарлот вздрогнула и удивленно уставилась на него. Он сидел на ручке ее кресла. Сердце Шарлот предательски подпрыгнуло.

— Как? Мы терпеть друг друга не можем, а я еще и радоваться должна, что буду делить с тобой мой дом?

Ее слова ранили Рикардо. Он встал, подошел к двери и бросил через плечо:

— Если тебя это успокоит, то я продолжу работать в офисе как обычно. И да, я стану приходить сюда по вечерам, но если трюк не сработает, мы все пересмотрим.

— Какой еще трюк? О чем ты?

— Мы станем жить как разведенные родители, то есть отдельно. Но я буду навещать дочь.

— Тебе следовало подумать об этом прежде, чем ты ухватился за безумную идею с переездом!

— Я собираюсь принять душ. Если я тебе понадоблюсь, после я буду работать у себя в комнате.

Рикардо тихо прикрыл за собой дверь. Шарлот осталась одна. Она чувствовала себя несколько разочарованной. Ей не удалось вызвать Риккардо на разговор. Но по крайней мере он согласился уйти, если ничего не получится. А так и будет.

Любой дурак предсказал бы подобный исход. Он не любит меня, а я не люблю его. Слишком много воды утекло, готов он это признать или нет.

Вот только… вот только…

Когда они отдыхали в том спа-центре, случались моменты, когда Шарлот забывала о своей злости, и ей хотелось, чтобы у них с Рикардо была настоящая семья. Возможно, противоречить Рикардо просто вошло у нее в привычку, но…

Шарлот встала и пошла наверх. Дом совсем маленький, всего лишь три спальни и единственная ванная. И Рикардо там не оказалось. Вода не шумела, да и из-под двери его спальни пробивалась полоска света.

Наверно, он уже принял душ и теперь сидит у себя в комнате.

Шарлот забрала сменную одежду из своей спальни, постучала в дверь ванной и, не услышав ответа, вошла.

Рикардо обнаженный стоял перед зеркалом прямо посреди ванной и брился. Заметив ее появление, он замер. Потом повернулся к ней.

— В чем проблема? Ты уже видела меня без одежды.

Шарлот нервно сжала руки, стараясь смотреть Рикардо прямо в лицо. Так безопаснее. Ее колени предательски подкашивались.

— Кхм…

— Тебе нужна ванная? — Он приближался. Прошло восемь лет, а Чарли все еще краснеет, как девственница. Я знал женщин, которые и глазом не моргнув проделывали невероятные вещи. И ни одна из них не выглядела так, словно хочет, чтобы земля сейчас же разверзлась у нее под ногами и поглотила ее.

— Ах… умм…

— Что во мне так тебе не нравится? — спросил Рикардо. Недавняя фраза Шарлот засела у него в мозгу. Отказ и даже ненависть он смог бы понять и как-то справиться. Но он ей просто не нравится! Это не укладывалось у него в голове. Рикардо знал, что ее все еще влечет к нему. Он давно научился распознавать признаки желания. Внезапно Рикардо понял: только секса с Шарлот ему явно недостаточно. От нее он хотел гораздо большего, хоть и убеждал себя в обратном.

Шарлот издала очередной невнятный звук и попятилась к двери.

— Нет, нет, не так быстро! — Рикардо тоже до сих пор тянуло к ней. Его сердце учащенно билось. Он достал с полки полотенце и обернул его вокруг бедер. — Вот. Так лучше?

— Я не собираюсь говорить с тобой здесь!

— Почему? Это такая же комната, как и любая другая.

— Это ванная!

— С каких пор ты стала такой скромницей, Чарли? Насколько я помню, раньше тебя не волновало, где ты находишься. — Он попытался заключить ее в объятия, но она отпрянула.

— Я вообще не желаю говорить с тобой, Рикардо! Я хочу принять ванну.

— Пожалуйста.

— Это мой дом. — Она подняла голову и посмотрела прямо ему в глаза. — Может, ты и переехал сюда временно, но ты все еще под моей крышей. И пока ты здесь, я не желаю, чтобы ты вмешивался в мою жизнь!

— Тут дело не во мне.

— Нет, в тебе!

Рикардо стоял всего в паре сантиметров от Шарлот. Это было невыносимо. К тому же она знала, он возбужден также, как и она.

Это ровным счетом ничего не значит! Ведь он верит только в отношения; построенные на сексе. Я не стану повторять свою ошибку, я не поддамся его обаянию!

И все же все тело Шарлот болело от томительной муки. Ей так хотелось прикоснуться к Рикардо!

— Мы пытаемся быть вместе ради нашей дочери, не так ли? Джине нужна полноценная семья с обоими родителями. Я думаю, у нас все еще есть шанс это исправить.

— Хорошо. Но мы можем обсудить наши проблемы в другом месте? Потому что…

— Потому что тебе так необходимо принять ванну? Потому что теперь ты называешь себя Шарлот и превратилась в настоящую пуританку? Или, может, ты боишься меня?

Рикардо склонился к ней и поцеловал. Не нежно и осторожно, а страстно и жадно, прижав ее спиной к двери.

Шарлот понимала: он не отступит. Издав слабый стон, она сдалась.

Руки Шарлот гладили все еще влажные после душа волосы Рикардо, а когда он положил широкую ладонь на ее спину, Шарлот подалась к нему, не сопротивляясь ни минуты. Она просто не могла. Словно все восемь лет она только и ждала этого момента и теперь не в силах была ничего сделать.

Язык Рикардо танцевал во рту Шарлот, дразня и маня. Перестав целовать ее, он потянулся к бесчисленным пуговичкам на ее блузке и принялся расстегивать их одну за другой. Шарлот помогла ему. И вот его взору предстал белый кружевной бюстгальтер. Не останавливаясь, Рикардо провел пальцем по ложбинке между ее грудей.

Для Шарлот никогда не было момента слаще. Ни один мужчина не прикасался к ней после Рикардо. Его руки и губы казались ей благословением небес. Он расстегнул лифчик и взял в ладони ее теплые, пышные труди. Рикардо коснулся пальцами сосков Шарлот и увидел, как они твердеют от возбуждения. Он услышал стоны удовольствия, когда нежно провел языком по ее шее и медленно спустился вниз — к гладкому, бархатному животу. Он снял с Шарлот оставшуюся одежду, чтобы не оставалось никаких преград между их обнаженными телами.

— Мы… мы не можем, Рикардо, — хрипло пробормотала Шарлот.

— Даже не думай остановить меня сейчас.

— Но именно такая неосторожность и привела нас к нашей ситуации… незащищенный секс.

— Тогда мы будем предохраняться.

— Но у меня ничего нет!

Тело Рикардо горело желанием. Ему была необходима разрядка.

— Предоставь это мне.

Он увлек ее за собой по коридору.

— Джина…

— Все будет хорошо. — Он закрыл дверь спальни.

Услышав звук поворачивающегося ключа, Шарлот ощутила немыслимый восторг. Рикардо не включил свет, но и не задернул шторы. Блеклый свет луны падал на его смуглую кожу. Шарлот жадно разглядывала тело Рикардо.

Они стояли очень близко и смотрели друг другу в глаза. Наконец Рикардо взял Шарлот за руку и подвел к постели.

— А теперь, — прошептал он, — может, начнем все сначала?

— Это безумие! — Но вопреки произнесенным словам, в ее голосе слышалось одобрение.

Сердце Рикардо радостно запело.

— Зачем жить, если нельзя позволить себе немножко сумасшествия? Так на чем мы остановились?

— Ты…

— Да?

— Ты все такой же, как раньше… — Шарлот взяла его руку и положила себе на грудь.

— Только с тобой. Безумие!

Они занимались любовью медленно и чувственно, касаясь каждой клеточки разгоряченных тел друг друга, вспоминая все больше и больше. Все эти восемь лет Рикардо помнил, как Шарлот стонет от удовольствия.

— Ну, — произнес он после, лежа с ней на односпальной кровати, — а теперь попробуй снова сказать мне, что мы не сможем жить под одной крышей, Чарли.

— Можешь называть меня как угодно. Чарли, так Чарли, — сдалась она.

Рикардо погладил ее по голове и чмокнул в нос.

— Шарлот звучит слишком официально. Нам ведь хорошо вместе.

— Нам хорошо в постели, — вздохнула она. — И мне нужно в ванную.

— Ванна может подождать.

— Да? Ничего не изменилось, Рикардо, все по-прежнему.

— Мы только что занимались любовью! — Он сильнее прижал Шарлот к себе. — А ты?..

— Что я?

— Прикасалась к нему? Спала с ним?

— Не вмешивай сюда Бена!

— Так вы спали? Забудь. Забудь, я ни о чем тебя не спрашивал. — Рикардо лег на спину и уставился в потолок. — Иди в ванную, Чарли. Ты права, ничего не изменилось.

— Ладно. Нет. Нет, мы не спали вместе. У нас были не такие отношения.

— А какие? — равнодушно спросил он, но сердце его пело от счастья.

Значит, они не занимались любовью! Что ж, пару поцелуев и поглаживание по щеке я смогу пережить. Но откуда во мне такая ревность? Шарлот мать моего ребенка, а еще во мне говорит моя итальянская кровь. Все объяснимо.

— Я уже говорила. После произошедшего между мной и тобой я пересмотрела свои взгляды на отношения. Я поняла, они не могут основываться на сексе, каким бы потрясающим он ни был.

Так же быстро, как поднялся до небес, Рикардо упал обратно на землю. Он снова вспомнил фразу Шарлот. Он не нравится ей! И она не хочет приплетать Бена только потому, что тот до сих пор ей нужен.

— Слушай. — Шарлот встала с постели и начала одеваться. — Я готова ради Джины позволить тебе остаться в моем доме. По крайней мере до тех пор, пока она не узнает тебя лучше. Тогда ты сможешь уехать, и у нее не возникнет чувства, будто ты исчезнешь навсегда. Но я поставлю тебе одно условие.

Нет, Рикардо никогда ничего не узнает о моих истинных чувствах к нему. Секс с ним — ошибка. Надо было держать себя в узде. Плохо уже то, что он станет жить со мной в одном доме, но попасться в сладкую ловушку, снова занимаясь с ним любовью?.. Нет! Я не могу себе этого позволить.

— Мы не будем больше спать вместе. — Шарлот сделала глубокий вдох, глядя на смятые простыни, которые стали свидетелями ее слабости. — Это было ошибкой, которую совершили мы оба. Но, кто старое помянет…

— Старое?

— Ну да, Рикардо. Ты хороший любовник, но ничего больше у тебя на уме нет.

— Я же сделал тебе предложение! — напомнил он ей.

А где же любовь? О любви ты не сказал ни слова!

— Ты просто не понимаешь, Рикардо. Ладно. Не важно. Я пойду в ванную. И как я уже сказала, мы оба должны поставить во главу угла, интересы Джины. Посмотрим, что из этого получится.

Шарлот понимала, что с Рикардо она никогда не будет чувствовать себя уверенной в завтрашнем дне. На него нельзя рассчитывать. Отчасти она его даже боялась. Вот и сейчас Рикардо мог повернуть разговор туда, куда Шарлот даже предположить не могла. А потому, прежде чем он успел что-либо сказать, она тихонько вышла из его комнаты и отправилась в ванную.

Не важно? Не важно? Рикардо в ярости смотрел на закрытую дверь.

Что такого особенного есть в этом мужчине, чего нет во мне? И как Чарли может отвергать влечение, как нечто совершенно неважное? Больше того, неужели она готова продолжать отношения с этим Беном после того, как переспала со мной? Почему я не спросил у нее об этом? Господи, но ведь восемь лет назад мне было наплевать на чувства Чарли, я вообще не брал их в расчет! Каким же идиотом я был!

Тогда, восемь лет назад, Рикардо был молод и высокомерен. Он отпустил Шарлот, решив: так будет лучше для них обоих.

Неужели я никогда не смогу исправить свою ошибку? Хотя… Сама судьба дает мне второй шанс. И теперь я точно буду умнее. На карту поставлено слишком много.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Что происходит? — спросила Шарлот. Сегодня она вернулась домой чуть позже обычного. Она обнаружила Рикардо, ждущего ее в холле. Шарлот заволновалась. По правде говоря, ее смущали многие события прошедших двух недель. Рикардо можно во многом обвинить, но только не в том, что он не заботится о дочери и не уделяет ей должного внимания.

Интересно, надолго его хватит? Рикардо возвращался домой к семи. Дважды в неделю он водил Джину в кино, а субботние вечера они проводили в ресторанах фаст-фуда. Он играл с дочкой в скраббл, «Монополию», в бесконечные карточные игры, заставляя Шарлот удивляться, куда же подевались все его длинноногие блондинки, с которыми раньше он имел обыкновение проводить свободное время.

Шарлот иногда присоединялась к Рикардо и Джине. Она понимала: это необходимо. Но Рикардо никогда не придавал значения ее присутствию. Он смеялся, шутил, но все свое внимание обращал только на дочь. Ни разу он не позволил себе ни единого намека на произошедшее между ним и Шарлот той ночью. Он вел себя как настоящий джентльмен. Иногда ей казалось, Рикардо хочет поскорее уехать из ее дома и вернуться к своему прежнему образу жизни. Очевидно, он понял: секс ему здесь не светит.

— Еда, — неопределенно произнес Рикардо, помогая Шарлот снять пальто.

— Ты в моем переднике.

— Он очень удобный.

— Выглядишь смешно. — Она невольно улыбнулась. — Жаль, у меня нет фотоаппарата, а то бы я тебя сфотографировала.

— Иди наверх и прими ванну.

— Да, но…

— Джина пошла в кино с подружкой из школы. Ее не будет дома до половины девятого. Я подумал, ей можно сегодня вернуться попозже, ведь завтра суббота.

— Ну… — Шарлот ощутила внезапную неловкость. Последние несколько дней Джина всегда оказывалась где-нибудь поблизости и заполняла своей болтовней неловкие паузы в разговорах родителей. Когда ее не было рядом, Рикардо уходил в свою комнату и работал там, а Шарлот располагалась перед телевизором и всегда держала под рукой книгу и делала вид, будто читает, если Рикардо появлялся в гостиной без предупреждения.

— У нас есть хорошая возможность обсудить… некоторые домашние обязанности, — сказал Рикардо.

— Верно.

Так вот он о чем! Собирается оповестить меня о своем конечном решении. Наверно, хочет переехать.

Шарлот должна бы прыгать от счастья, ведь ее жизнь снова вернется в прежнее русло, но она ощущала лишь странную пустоту внутри.

Что скрывать? Я привыкла к тому, что Рикардо живет с нами под одной крышей.

Если он считает, будто приготовить еду — лучший способ сообщить новости, то я приму правила игры. Оденусь как обычно, когда мы обедаем дома, в свободные брюки и оливковый свитер. Почему бы и нет?

Приняв душ и переодевшись, Шарлот пришла на кухню.

Такого она точно не ожидала. Повсюду расставлены свечи, на столе праздничная посуда.

Когда Шарлот вошла, стоящий у окна Рикардо повернулся. Она неловко ему улыбнулась.

— Я одета неподобающе. — Шарлот оглядела свой наряд, чувствуя себя дурой. Впрочем, Рикардо тоже был одет довольно просто.

— Не важно.

— Ты готовил по поваренной книге? — Она указала на книгу с рецептами, потом кивнула в сторону раковины, где лежали кастрюли и сковородки.

Зачем все это? Зачем он старается мне угодить?

— А почему ты так удивляешься? — Рикардо достал из холодильника большое блюдо. На нем лежало авокадо и креветки.

— Я думала, ты терпеть не можешь стоять у плиты и смеешься над мужчинами, которые приближаются к кухне с целью приготовить себе ужин. — Шарлот уселась на стул.

Этого ведь не должно быть, правда? Чего он добивается?

— Разумеется, я бы не стал готовкой зарабатывать себе на жизнь. — Он передал ей тарелку креветок с авокадо, обильно политых соусом, который он купил в магазине, решив, что готовить его гораздо дольше, чем есть. — На вкус это лучше, чем на вид, поверь мне. — Он отправил небольшую порцию в рот. — Неплохо.

— Совсем неплохо.

Рикардо усмехнулся. В последние дни Шарлот много работала и возвращалась домой поздно. Все чаще ему приходила в голову мысль: она пропадает вовсе не на работе, а встречается со своим парнем. Уже не раз он собирался проследить за ней и навсегда развеять свои сомнения, но так ничего и не предпринял. На самом деле Рикардо вовсе не хотелось знать, рассталась Шарлот с Беном или нет. Она должна стать частью моей жизни, думал он, на меньшее я не согласен. Рикардо не понимал, как мог быть в прошлом таким дураком. Почему он решил, будто физического влечения достаточно для укрепления их отношений? Но Шарлот ясно дала ему понять, как мало он для нее значит.

Рикардо всегда мог завоевать любую женщину, но сейчас он чувствовал себя проигравшим. Он жил под одной крышей с Шарлот только потому, что сам не оставил ей другого выбора. Это злило и одновременно расстраивало его.

— Повтори еще раз, я не расслышал. — Внезапно Рикардо осознал: Шарлот говорит с ним, как с чужим человеком.

— Я просто спросила, когда ты последний раз готовил?

— Это из-за еды? — Рикардо поднялся. Пора переходить к основному блюду.

— Конечно, нет! — запротестовала Шарлот. — Я просто пытаюсь быть вежливой.

Как я и подумал.

— Вежливо говорят с незнакомцами, Чарли. Люди, у которых есть общий ребенок, обычно свободнее чувствуют себя в компании друг друга.

Шарлот воздержалась от комментариев, но подумала: обычно этих людей связывает нечто большее, чем секс. Вместо этого она спросила, что он приготовил в качестве основного блюда.

— Пасту.

— Умм… Вкуснятина! Итальянская кухня. Моя любимая!

— Знаю. Хотя моя паста вряд ли похожа на ту, которую ты пробовала в Италии.

— Пахнет вкусно, — Шарлот потянула носом. Поразительно! Чудесно вернуться с работы и почувствовать такие ароматы, доносящиеся с кухни. Когда я упоминала о кулинарных способностях Бена, я и подумать не могла, как замечательно, когда для тебя готовят. Обычно мы с Беном не ели вместе, только по выходным, да и то в ресторанах.

Она взглянула на Рикардо.

Хм… Похоже, он тоже нервничает. Интересно, почему?

— Я должна попробовать.

— Уверена?

— Конечно! Ты же не останешься в этом доме навсегда, делая для меня макароны с помидорами и грибами.

Вот и все. Битва началась. Я сделала первый ход.

Шарлот накручивала спагетти на вилку и понимала, что Рикардо наблюдает за ней и думает… о чем? Слава богу, она первой заговорила о его уходе. Он же не считает, будто она не хочет его отпускать?

Рикардо взглянул на опущенную голову Шарлот и замер.

— Верно. Я как раз собирался поговорить об этом…

— Знаю. Стоило, конечно, подождать окончания обеда. Но почему бы не поговорить и сейчас? Ты на нервах, я на нервах. Ты прав, мы с тобой словно незнакомцы. Нам нужно спокойно все обсудить. Это важно. — Она отодвинула тарелку. — Я была в ужасе, когда ты переехал в мой дом, но должна признать, эксперимент прошел лучше, чем я ожидала.

— Эксперимент?

— Да. — Шарлот нравилось слово «эксперимент». Оно вроде как превращало их с Рикардо в маленьких белых мышек, которые бегают по клетке. А маленькие белые мышки не страдают от разбитого сердца. — Признайся, Рикардо, ты думаешь, будто все знаешь, но…

— Погоди минутку! — Он ударил кулаком по столу. — Почему бы тебе не сойти со своего пьедестала и не перестать все классифицировать?

— Ничего я не классифицирую!

— Нет? Тогда почему ты решила, будто я думаю, что все знаю? Потому что для тебя я все такой же мерзавец, который отверг тебя восемь лет назад? Прошло чертовски много времени. Пора забыть об ошибках прошлого, Чарли!

В эту минуту помыть посуду показалось Рикардо отличной идеей. Он взял тарелку Шарлот и отвернулся. Она попыталась встать, решив ему помочь с уборкой, но он, краем глаза заметив ее движение, нетерпеливо попросил ее сидеть на месте. Шарлот разразилась вежливыми «ты уверен?» и «ладно, если ты настаиваешь». Настроение Рикардо с каждой минутой портилось все больше.

Сейчас он впервые увидел, что нет смысла оставаться в доме Шарлот. Она оказалась права. Попытаться создать семью ради ребенка — это неправильно. Рано или поздно такое положение вещей повлияет и на Джину, и даже больше, чем если они сейчас разойдутся и пойдут каждый своей дорогой.

Рикардо не станет оспаривать решение Шарлот. Гордость не позволит ему так поступить.

— Что ж, полагаю, мы оба должны согласиться, ты быстро сошелся с Джиной.

— А ты думала, у меня не получится? — холодно поинтересовался он, стоя спиной к Шарлот и яростно вытирая тарелки.

— Нет! Я просто… — Она, возможно, могла бы продолжать избегать Рикардо, делая вид, будто смотрит телевизор или читает книги, но от этого ее сердце не перестанет замирать всякий раз, когда он оказывается рядом. Она почувствовала, как на ее глаза наворачиваются слезы. — Мне казалось, тебе сперва будет трудно. То есть у тебя же не так много опыта общения с детьми.

— С Джиной очень легко. Она добрая, умная, открытая и общительная.

— Да. И я очень рада. Все получилось вполне неплохо… по крайней мере хоть в чем-то. Но, разумеется, общение с дочерью — лишь часть общей картины. На самом деле все гораздо сложнее. Поэтому я принимаю тот факт, что ты должен уехать из моего дома. И думаю, ты со мной согласишься, чем скорее это произойдет, тем лучше. Я хочу сказать, Джине будет тяжеловато первое время, ведь ты прожил с нами уже больше двух недель. Но, полагаю, этого достаточно. Теперь она поняла, ты ее не бросишь и будешь продолжать видеться с ней.

Последние две тарелки заняли свое место в пирамиде из посуды, которая в любой момент грозила рухнуть. Шарлот встала из-за стола и взяла кухонное полотенце.

— А ты, кажется, не привык мыть посуду, Рикардо, — попыталась пошутить она, желая отвлечься от мрачных мыслей о реальности, с которой ей вскоре придется столкнуться. Реальности без Рикардо.

— Ну да. — Он пожал плечами.

Рикардо смотрел на Шарлот и понимал, что она так и не простила его за события восьмилетней давности. Гордость не позволяла ему вымолить у нее прощение.

Она считает меня мерзавцем? Так к чему разрушать этот прекрасный образ?

Рикардо отступил назад и скрестил руки на груди. Он смотрел на скромный наряд Шарлот и вспоминал всех своих ухоженных, хорошо одетых женщин. Он не смог бы, даже если бы захотел, представить ее в шикарном дизайнерском платье.

За время, проведенное в доме Шарлот, Рикардо привык к ее домашней одежде и сам стал одеваться проще.

— За деньги можно купить практически все, — услышал он свой собственный голос, — включая посудомоечную машину. Впрочем, мне редко приходилось сталкиваться с огромной горой грязной посуды. Я люблю обедать в хороших ресторанах.

— Мне веселее мыть посуду вместе с Джиной. Обычно мы смеемся и болтаем. Хотя для круга, в котором ты вращаешься, обмениваться новостями возле раковины, наверное, дико. Да и с кем тебе болтать?

Шарлот закрыла дверцу шкафа, в котором стояла чистая посуда, и села за стол. Говорить с Рикардо оказалось легко и приятно.

Мне тяжело его отпускать. Такой Рикардо мне незнаком. Раньше он был другим, восемь лет назад он точно не стал бы готовить мне обед и мыть посуду.

Шарлот подтянула ноги к груди и оперлась подбородком о колени. Ее взгляд упал на ее аккуратно накрашенные розовым лаком ногти на ногах. Она сделала педикюр пару дней назад. Раньше у нее никогда не оставалось на это времени, но в тот день Рикардо что-то объяснял Джине, и Шарлот успела заняться собой.

Тогда она внезапно осознала: она делает это в том числе и ради Рикардо. Восемь лет назад он как-то обмолвился, что ему нравятся женщины с педикюром.

Теперь Шарлот разозлилась на себя за подобную глупость.

Неужели я пошла против всех своих правил и снова позволила себе влюбиться в Рикардо? Он смотрел на нее.

— О чем это ты, а?

— Хочешь сказать, последние восемь лет тебе было с кем пообщаться? Непохоже! У тебя нет ни постоянной подруги, ни семьи, только бесконечная череда разнообразных красоток. Вряд ли ты часто с ними беседовал, тем более дома, на кухне. Обычно с подобными женщинами разговаривают за столиками французских ресторанов, попивая шабли. После следует потрясающая ночь любви и прощание навсегда. Могу поспорить, ты даже в отпуск ни с одной из них не ездил!

Она права. Ни с одной. Многие намекали, но мне и в голову не могло прийти брать их с собой в поездки.

Рикардо направился к двери.

— Мы снова с тобой спорим, Чарли, словно дети, а нам ведь нужно обсудить следующий шаг. Пойдем в гостиную, там нам будет удобнее. Если ты откажешься, то у меня не останется другой альтернативы, кроме как пригласить своих адвокатов. Я хочу зафиксировать свои права в отношении Джины. Тебе тяжело себя сдерживать в моем присутствии, поэтому я не уверен, что без адвокатов мы сможем спокойно договориться.

Шарлот покраснела. Она встала и последовала за ним. Ей было стыдно за свой недавний выпад.

— Прости. — Удобно устроившись в кресле в гостиной, она посмотрела на Рикардо. — Ты прав. Мне не следовало комментировать твою личную жизнь. Я вела себя неподобающим образом.

— Я могу уехать завтра вечером, — сообщил он, игнорируя извинения Шарлот. — И я хочу весь день провести с Джиной, как ты, наверное, понимаешь.

— Конечно. — Зима сменится весной, весна летом и так далее и так далее… Шарлот не знала, что она будет чувствовать, когда пройдет время. Рикардо каждую неделю, или дважды в неделю, или сколько там еще раз станет приезжать в ее дом и забирать дочь.

А если однажды я увижу женщину на переднем сиденье его машины? Каково мне будет?

— Но у меня есть кое-какие условия, — проговорила она.

— Слушаю.

— Ты не станешь забирать Джину поздно, ей нужно делать уроки. То есть по отведенным тебе дням ты должен приезжать достаточно рано, чтобы Джина возвращалась домой не позже, скажем, половины девятого. У нее должно оставаться достаточно времени на подготовку домашних заданий на следующий день.

— Хорошо. Но ты же понимаешь, я работаю и не всегда могу планировать встречи на определенное время. Иногда мне придется забирать Джину неожиданно, но обещаю, это будет не чаще, чем дважды в неделю. И я хочу видеть дочь каждые выходные.

— Но что же останется мне?.. — прошептала Шарлот, едва не расплакавшись.

— Я предлагал узаконить наши отношения, ты отказалась.

— По понятным причинам!

— Остается еще вопрос с каникулами.

— Я не могу сейчас об этом думать.

— Постарайся.

— Не знаю. — Шарлот калачиком свернулась в своем кресле.

— Я хочу, чтобы Джина проводила какое-то время в Италии. Там у нее есть родственники, с которыми она еще не знакома.

— Я не думала об этом… а как они отреагируют?

— Все очень обрадуются. Мама так ждала внуков! Конечно, ей бы хотелось, чтобы ее внучка родилась в законном браке, но тут уж ничего не поделаешь.

— В браке с итальянской девушкой из богатой семьи.

— Она давно отказалась от этой мысли.

— А остальные?

— Не понимаю.

— Твои друзья, коллеги. — Ну и?..

— Что они скажут? Что подумают о тебе? То есть не каждый же день глава большой компании оказывается вовлеченным в скандал…

— Ну… Во-первых, это вовсе не скандал. А во-вторых, мне плевать на общественное мнение по поводу моей личной жизни.

— Кстати, не посвящай, пожалуйста, Джину в свою так называемую личную жизнь, — с чувством произнесла Шарлот. Рикардо нахмурился. — То есть… — поторопилась добавить она, боясь, как бы разговор снова не переключился на женщин, с которыми он встречается, — мне все равно, кто спит в твоей постели, но я не желаю, чтобы Джина знакомилась с кем-то из этих милых красоток.

— А если у меня только одна женщина?

— Тогда, конечно, другое дело. А разве такая есть?

— Хм… А тебе я ее должен представить перед тем, как познакомлю с дочерью? А то вдруг это пойдет вразрез с твоими моральными принципами.

— Не нужно сарказма, — оборвала его Шарлот.

Она выглядела такой юной! Юной и беззащитной.

— Хорошо. Даю тебе слово: единственной женщиной, с которой я познакомлю Джину, будет та, с кем я захочу связать свою жизнь.

Шарлот кивнула Она ощутила резкую боль при упоминании об этой воображаемой женщине.

— Полагаю, мне не нужно просить того же от тебя, — произнес Рикардо сквозь зубы. — Насколько мне известно, в твоей жизни уже есть мужчина. — Он почувствовал, как что-то оборвалось внутри. — Ты не упоминала… Джина знает его?

— О, большинство людей легко находит с Беном общий язык! — ответила Шарлот. — Я рада, мы все наконец-то выяснили, Рикардо. И мне очень неловко, что тебе пришлось потратить столько денег на переезд сюда.

— О финансовой стороне вопроса поговорим в следующий раз. — Он взглянул на часы. Джина могла вернуться в любую минуту. — Предлагаю вместе сообщить дочери новости.

— Конечно. — Шарлот заметила, как Рикардо посмотрел на часы. Очевидно, для него все было решено задолго до этого обеда. Жаль, она не сразу поняла.

Шарлот думала, ей придется уверять Джину в том, что папа будет рядом, даже если перестанет жить с ними под одной крышей, но в конце концов Рикардо сам все объяснил дочери. Он был деликатен и мягок. Он не отрицал факта своего ухода, но пообещал: они будут видеться как можно чаще, по крайней мере дважды в неделю. Джина ему поверила.

Шарлот смотрела на то, как Рикардо общается с дочерью, и чувствовала печаль.

Неужели это тот же самый Рикардо, который полчаса назад спорил со мной, угрожал адвокатами и отстаивал свои права? Почему с Джиной он один, а со мной совершенно другой?

Позже, когда Джина отправилась спать, Рикардо снова обратился к Шарлот. Он сообщил: в ближайшее время он свяжется с адвокатом и уладит все финансовые вопросы.

— И, предупреждаю, — произнес Рикардо, подходя к окну, — жди кое-каких неприятных перемен в вашей жизни, я бы даже сказал, постороннего вмешательства. До сих пор я сам решал эту проблему, но теперь не смогу.

— Каких еще перемен? — изумилась Шарлот. — О чем ты говоришь?

— Репортеры. Ради Джины я старался оградить вас от их назойливого внимания, но я ведь известный бизнесмен, ты знаешь. Поэтому сложившаяся ситуация вызвала определенный интерес. — Он вернулся к двери. Шарлот проследила за ним взглядом. — Прости, но в ближайшее время в твоей жизни не должно быть никаких мужчин. Между простым любопытством газетчиков и скандальной статьей тонкая нить.

— Я думала, тебе наплевать на то, что думают о тебе другие, Рикардо! — воскликнула Шарлот. В его фразе она углядела намек на свою сексуальную невоздержанность. Мол, она только и ждет момента, когда он переедет, тогда-то она сможет прыгнуть к кому-нибудь в постель.

— Мне — да. — Он немного помолчал. — Но для Джины это может оказаться весьма неожиданно. А ее спокойствие важнее всего, правда?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Шарлот упоминали в прессе один-единственный раз: полтора года назад в статье местной газеты о распространении в Мидланде агентств по недвижимости. Статья размещалась на одной из страниц в середине, там, где было отведено место для анекдотов и писем читателей, называлась она: «Из жизни агента по недвижимости». Репортер, задававший вопросы, оказался выпускником школы. Он расспросил Шарлот о том, как ей удается быть одновременно и молодым успешным специалистом и супермамой. Вместо того чтобы говорить о трудных временах, выпавших на ее долю вначале, и желании вообще покинуть Лондон и поселиться где-нибудь в районе подешевле, Шарлот говорила о феминизме и роли женщины в современном мире. Прочитав вышедшую статью, она ужаснулась. Репортер перевернул ее слова с ног на голову.

Тогда Шарлот подумала о том, кем становятся такие вот мальчики-репортеры? Они достигают всевозможных успехов, идут работать в международные журналы и превращаются в настоящих акул, которые чуют кровь на расстоянии пятидесяти метров. Они цепляются за весьма богатую тему «Миллионеры с прошлым» и пытаются раскопать сенсацию в чужом грязном белье.

Шарлот нечего было сказать журналистам по поводу своих отношений с Рикардо ни тогда, когда звонил телефон, ни даже тогда, когда кто-нибудь из них встречал ее у дверей ее дома. Сама Шарлот на страницах газет и журналов превратилась в сексуальную сирену с богатым опытом, хотя она понятия не имела, откуда взялись подобные выводы. Еще о ней писали, будто она — охотница за чужими деньгами. Шарлот было до слез обидно, ведь она ни пенни у Рикардо не попросила за все то время, пока воспитывала Джину одна. Теперь она была слишком обеспокоена вопросом, как защитить дочь от пристального внимания общественности. Кроме того, все — от близких друзей до случайных знакомых — начали проявлять к ней повышенный интерес.

Сейчас Шарлот смотрела на двух репортеров из окна своего дома. Джина сидела: за столом на кухне. Она опаздывала в школу, поэтому нервничала. В ее школе сегодня проводился костюмированный праздник для учеников младших классов. Девочка специально проснулась пораньше и оделась как мальчишка-нищий: в рваную рубашку, потертые штаны, пальто не по размеру и грязные туфли. И вот сейчас она была не готова принять тот факт, что «скоро журналисты уйдут». Шарлот достаточно хорошо знала дочь. Она понимала, с минуты на минуту терпение Джины лопнет и она начнет ныть.

— Просто скажи им, пусть они уходят, мам!

— Я бы так и сделала, если бы могла. Но они меня не послушают.

— Тогда попроси папу это сделать! Он все может!

Шарлот молча проглотила эту горькую ремарку. Рикардо очень быстро занял в сердце дочери место суперпапы. К тому же его персону постоянно обходили стороной в негативных статьях. Он всегда оказывался чистеньким. Бурный роман, случившийся в молодые годы, ребенок, о котором он ничего не знал, предложение руки и сердца, полученный отказ, признание ответственности и — пожалуйста! Рикардо предстал человеком, готовым ради дочери перевернуть всю свою жизнь, но по каким-то непонятным и скорее всего корыстным причинам Шарлот отвергла его мольбы узаконить их отношения. Зато про нее писали, будто она невероятно глупая женщина, раз отказалась от предложения мужчины, который мог бы иметь любую, стоит ему только щелкнуть пальцами.

Еще ее называли холодной эгоистичной гордячкой.

В свете всего этого Шарлот старалась сохранять молчание, боясь, что одно неосторожно пророненное слово может превратиться бог знает во что.

Последняя пара дней была совершенно невыносима. Люди, шныряющие у ворот ее дома, стали последней каплей.

Шарлот взяла Джину за руку и торопливо вышла на улицу. На ее лице застыло выражение решимости.

Ее ждали все те же самые вопросы, правда, на этот раз более грубые. Один из журналистов посмел намекнуть, будто на нее подадут в суд по делу об опеке.

Шарлот вспотела, пока дошла до машины. Они с Джиной сели в салон и тронулись, оставляя назойливых репортеров позади.

По дороге в школу Шарлот болтала с дочерью, задавая ей обычные вопросы об уроках и прося ее непременно съесть все, что она собрала ей с собой на завтрак. Но в мыслях Шарлот был тот чертов журналист, который сказал ей про суд.

Может ли такое случиться? И вообще, зачем думать об этом? Разве Рикардо упоминал нечто подобное?

Шарлот проводила Джину в школу. Она понимала: у нее нет сил сегодня работать, поэтому впервые за все время своего пребывания в агентстве недвижимости она позвонила в офис и сказалась больной.

Если бы она только намекнула на то, что это как-то связано с Рикардо, тут же пошли бы пересуды.

Но ведь ничего не изменилось! Я все та же трудолюбивая одинокая мама восьмилетней девочки.

До Рикардо Шарлот дозвонилась очень быстро. Она не стала тратить время на ненужную вежливость.

— Мне нужно увидеться с тобой прямо сейчас! Рикардо давно внес номер Шарлот в записную книжку своего телефона, поэтому, как только достал мобильник, он уже знал, чей голос сейчас услышит. Он догадывался, почему Шарлот хочет его видеть.

— Прямо сейчас? Интересно, почему ты так уверена, что я буду мчаться к тебе всякий раз, когда ты пожелаешь? — Рикардо развернул кресло к окну. Его квартира казалась слишком большой и слишком пустой для одного. Раньше в его размеренной спокойной и предсказуемой жизни не было ничего, способного нарушить ее плавное течение. Теперь Рикардо понимал: он все время скучает по дочери. Ему не хватало ее улыбки, ее шуток, ее смеха.

А еще Рикардо скучал по Шарлот. В то время когда они жили вместе, после тяжелого дня он не мог дождаться, когда окажется дома, в ее компании. Он привык к ее чувству юмора и улыбке, которая преображала ее лицо всякий раз, когда она находила его шутки забавными.

— Это все ты виноват, Рикардо!

— Ну так что нового?

— Я не собираюсь спорить с тобой по телефону. Я уже подхожу к метро.

— Когда ты наконец послушаешь моего совета и будешь ездить на такси?

— Ради бога, Рикардо! — Шарлот позволила себе на минутку почувствовать удовольствие, которое ей доставили его слова. Неужели он заботится о ней? Да, так и есть, ведь она — мать его ребенка. И все же это не отменяет назойливого внимания прессы. Шарлот снова разозлилась. — Я буду у тебя в офисе минут через сорок. Ты встретишься со мной или нет? Мне нужно поговорить с тобой, и если ты меня не примешь, я буду сидеть под дверью твоего кабинета, пока ты меня не впустишь.

— Хорошо. Встретимся в конференц-зале на верхнем этаже ровно через сорок пять минут. Воспользуйся служебным лифтом. Я сообщу секретарше о твоем приходе.

Шарлот сомневалась, что ее не пропустили бы к Рикардо теперь, когда ее лицо мелькает во всех газетах.

Она добралась до его офиса в рекордное время и пошла в сторону лифта, опустив голову, боясь встретиться с кем-нибудь взглядом. Ее не должны видеть здесь, еще подумают, будто она ищет легких путей и пришла к Рикардо за помощью. Хотя так оно и есть.

Конференц-зал был больше похож на шикарный номер отеля. В одной из комнат стоял дубовый стол на двадцать человек. Отдельная комната выделена под роскошную ванную. Зачем? Разве кому-то из руководства может понадобиться душ после какой-нибудь конференции? Еще здесь была библиотека, кабинет, где на столе лежали все последние выпуски международных газет, и наконец просторная гостиная с множеством диванов и кресел и, конечно, баром, в котором можно найти алкогольные и безалкогольные напитки на любой вкус.

Все это Шарлот успела увидеть только потому, что пришла на двадцать минут раньше назначенного времени. Она расположилась на одном из диванов и стала ждать.

Когда Рикардо вошел в комнату, у Шарлот перехватило дыхание. Одну руку он держал в кармане элегантных брюк. Рубашка тщательно заправлена, на шее — галстук. Обычно, когда Рикардо возвращался домой, галстук он снимал, а две верхние пуговицы рубашки расстегивал.

Шарлот отогнала эти мысли прочь.

— Как ты мог? — бросила она, как только Рикардо сел напротив неё. Она поднялась и, подойдя к столу, взяла из стопки газет одну и, открыв ее на середине, бросила ему на колени.

Он увидел название статьи, написанное огромными буквами: «Любимый ребенок миллионера в эпицентре войны!»

Рикардо без интереса глянул на статью.

— Не нужно читать колонки сплетен, Чарли. Я никогда этого не делаю.

— Довольно глупо с твоей стороны, Рикардо! — Шарлот встала прямо перед ним, уперев руки в бока. — У меня нет собственной башни из слоновой кости, где я могла бы укрыться! Мне нужно ходить на работу и возить Джину в школу, а повсюду эти журналисты! Они превратили нашу жизнь в ад, Рикардо! — Она немного успокоилась, поняв: он ее слушает. — Они задают вопросы. Я не отвечаю, но все равно живу в постоянном страхе, ведь в газетах я могу прочитать о себе все что угодно!

— А как Джина все это воспринимает?

— Ужасно.

— Я ничего такого не заметил, когда говорил с ней по телефону вчера вечером.

— Она умеет скрывать, не хочет волновать тебя. — Шарлот провела рукой по волосам и снова опустилась в кресло. — Зачем было сообщать всем эту чудовищную ерунду о предложении руки и сердца и о моем отказе? Ты мог бы промолчать, и все бы к сегодняшнему дню уже десять раз забылось. Вместо этого ты наболтал кучу всего о семейных ценностях и традициях итальянских семей, выставив меня эгоистичной и бессердечной!

— Я предупреждал тебя о журналистах.

— Знаю! Но зачем ты с ними откровенничал?

— Я решил, это лучший способ от них избавиться. Одна тайна, одна недоговоренность, и все кинутся копать дальше, решив, будто тут есть что-то представляющее интерес. Этим людям нужны сенсации, а не проповедь скучного миллионера о традициях.

— Я бы не назвала твои откровения скучной проповедью. Вообще-то я считаю, такую проповедь можно переиначивать как угодно. — Внезапно у Шарлот заныло в животе.

— Ты завтракала?

— Как я могу сейчас есть? — Ее глаза гневно сверкнули. — Меня начинает тошнить от одной мысли об этих мерзких газетных сплетнях!

— Я попрошу принести тебе что-нибудь. Яичница и тост подойдут?

Шарлот с удовольствием съела бы такой божественный завтрак. Тем не менее она сказала:

— Я не голодна. Я совсем потеряла аппетит, когда начался весь этот кошмар.

— Ммм… Да. Поверь, я понимаю. — Рикардо взглянул на нее. Для уставшей, издергавшейся женщины она выглядела чертовски сексуально. — Я тоже был немного ошарашен, впервые увидев свою фотографию в итальянских газетах.

— Я больше чем немного ошарашена, Рикардо!

— Я бы убрал от тебя журналистов, если бы мог, но… — Он встал и по телефону попросил секретаршу сварить кофе.

Рикардо вышел, а уже через минуту вернулся с парой чашек кофе и тарелкой печенья на подносе. Шарлот пыталась игнорировать еду, но потом поддалась чувству голода. По правде говоря, утром она не ела. Журналисты под окнами нервировали ее. Кроме того на костюме Джины было слишком много пуговиц. Шарлот все еще застегивала их, пока дочь ела свою кашу.

— Ну и что? Ты можешь сказать им, чтобы… чтобы они убрались!

— Они меня не послушают. Слишком интересная и выгодная тема, — объяснил Рикардо. Он сидел в кресле, вытянув ноги и попивая кофе из чашки китайского фарфора, которая казалась совсем крошечной в его больших руках. — Жизнь — довольно скучная штука, поэтому люди обычно клюют на яркие сплетни из жизни знаменитостей.

— Но мы с Джиной не знаменитости! Я не желаю это терпеть!

— Поверь, мне тоже не нравится подобное положение вещей. Дело все-таки касается моей репутации.

— Рикардо, у тебя нет никакой репутации! — Шарлот немного помолчала, затем неохотно признала: — Ладно, есть. Успешного бизнесмена и богача, ну и ловеласа, который встречается с глупыми блондиночками, как та, с которой мне посчастливилось познакомиться.

— Если ты пришла сюда оскорблять меня…

— Нет, — поспешно возразила она. — Сколько еще это будет продолжаться? Я устала.

— Понятия не имею. Кто знает, как далеко могут зайти репортеры?

— И как далеко они могут зайти? — переспросила Шарлот.

— Послушай. — Рикардо подался вперед, поставив локти на колени и сведя пальцы. — Всегда неприятно, когда пресса копается в чьей-то личной жизни. По этой причине репортеров и называют грязекопателями. На меня их сплетни не действуют, но я беспокоюсь за Джину. Она расстроена.

— Да. Ну…

— Знаю, тебе не понравится подобная альтернатива… — Он понизил голос. — Но я могу защитить ее, если она будет со мной.

— Нет!

— Выслушай меня, Чарли! — резко произнес Рикардо, и Шарлот мгновенно замерла, словно потеряв дар речи. — Журналисты, которые преследуют тебя, не посмеют проделывать то же самое со мной. У меня есть люди, которые отслеживают все звонки и выполняют их переадресацию, если это необходимо. Если кто-то из тех, кого я знаю, хочет поговорить со мной, они звонят на мобильный. У меня есть опытные телохранители, их невозможно заметить.

— У тебя есть телохранители? В каком мире ты — живешь?

— В мире, где богатство — цель вполне достижимая. Ты забываешь, я итальянец. В моей стране довольно часто похищают детей. Если Джина переедет ко мне, я сделаю все возможное, чтобы хотя бы часть всех тех неудобств, которые есть сейчас, были устранены.

— Ни за что! — Шарлот все еще не могла оправиться от удивления. Ее шокировала фраза о телохранителях.

Где они скрывались, когда он жил со мной? За кустами в саду? Под ковриком у входной двери? Подобный факт явно говорит в пользу Рикардо. Его посчитают лучшим опекуном, хотя обычно суд по делам опеки занимает сторону матери. Господи, неужели он может отнять у меня дочь?!

— Почему «ни за что»? Мы же оба хотим для Джины лучшего, правда?

— Да. Ну, пока она вполне нормально справляется.

— Я думал, ты говоришь обратное.

— Я просто беспокоюсь за нее.

— И ты пришла обвинить во всем меня.

— Нет же! — Шарлот покраснела.

— Ты увидела пару журналистов и подняла шум. Послушай, у этой проблемы есть еще одно решение, которое, возможно, понравится тебе гораздо больше. У тебя есть работа, как и у меня, а Джине нужно ходить в школу. Мы просто продолжим жить, как жили, выполнять свои обязанности, как и раньше. Кто знает, сколько еще в таком случае мы будем оставаться персонажами светской хроники.

— Ничего подобного вообще не произошло бы, не будь ты таким лакомым кусочком!

Рикардо удивленно приподнял брови, его губы расплылись в ленивой улыбке. Шарлот усмехнулась в ответ.

— Выходи за меня, — просто сказал он. Он и помыслить не мог, что после ее отказа однажды снова вернется к этой теме. — Если мы станем парой, сенсация испарится сама собой. Нормальная жизнь, Чарли. Ты можешь даже продолжать работать, хоть это и противоречит традициям итальянских семей. И тогда тебе уж точно не придется страдать от назойливости журналистов.

— Не все так просто.

Итак, Рикардо так и не сказал ничего о любви, а Шарлот до сих пор имела предубеждения против браков по расчету. Однако… они же уже жили вместе, и ей это нравилось, хочет она признаваться или нет. Шарлот знала, Джина обрадуется, если ее отец вернется. Иногда ради благополучия близких приходится идти на жертвы. И, возможно, лучше пожертвовать мечтой об идеальном союзе и согласиться на брак и любовь без взаимности. Однако Шарлот чувствовала, она нравится Рикардо, и знала, он всегда будет уважать ее как мать своего ребенка. Так, может, все не так плохо?

А главное, не нужно будет скрываться. Больше никто на работе не станет шептаться за ее спиной, и она перестанет бояться, что ее могут узнать клиенты, с которыми придется встречаться. Нормальная жизнь никогда еще не казалась такой привлекательной.

— Ты сам сказал, со временем ажиотаж пройдет… — Шарлот говорила все мягче. Она вдруг поняла: она будет чувствовать себя под защитой, сможет опереться на чужое плечо, чего никогда не могла позволить себе раньше. Рикардо станет делить с ней заботы и тревоги, когда Джина болеет или у нее трудности в школе, и поможет принимать решения, важные для дочери. Список положительных сторон брака по расчету становился длиннее с каждой минутой.

— Посмотри на все с моей точки зрения: я готов дать Джине все, что только можно купить за деньги.

— Это неправильный способ воспитания ребенка!

Рикардо не упустил ни слова. Он чувствовал, — Шарлот сдается. И чем ближе он подходил к своей цели, тем сильнее она его манила.

— Поэтому я хочу, чтобы ты была рядом. Ты убережешь меня от ошибок, остановишь, если я соберусь завалить дом огромными розовыми плюшевыми слонами и последними моделями велосипедов.

Шарлот пожала плечами. Рикардо продолжал, не давая ей возможности сменить тему:

— Это лучше, чем если Джина будет расти и видеть, какая большая разница между нашими привычками и стилями жизни.

— Хочешь сказать, ты сможешь переманить Джину на свою сторону дорогими подарками.

В глубине души Шарлот понимала, рано или поздно так и произойдет. Последняя модель велосипеда ребенку кажется гораздо лучше самодельной куклы. Это неправильно и нечестно, но такова жизнь. Но даже если Джина и не купится на красивую жизнь, разве справедливо ставить ее перед выбором только из-за того, что ее мама не хочет выходить замуж за папу? Девочке ведь не объяснишь, почему это так.

— Я не стану переманивать Джину…

В воздухе повисло неопределенное «но».

— Ты дашь мне время подумать? Рикардо уже знал: он выиграл.

— Мы не можем продолжать жить в твоем доме. — Он тщательно скрывал свое удовольствие, понимая: Шарлот не должна его заметить. — Там слишком тесно для троих.

— Мы же уже жили!

— А это в свою очередь может означать, что Джине придется сменить школу.

— Ей нравится в этой, и она не станет переходить в другую.

Ладно, не буду пока спорить.

— Хорошо. Но мы все-таки переедем. И кто лучше справится с поиском дома, если не ты?

— Но я еще ничего не решила!

— Решила. Тебе просто нужно обдумать детали.

Он прав. Нет смысла притворяться. Я уже приняла решение, и да, черт возьми, осталось только обдумать детали!

— Мы должны сообщить Джине. — Шарлот опустила глаза. Рикардо не заметить подступивших к ним слез.

— Сегодня вечером, — согласился он. — И мне бы хотелось, если это возможно, чтобы все потенциальные дома мы смотрели все втроем.

— Но я не знаю, какой именно дом ты хочешь.

— Ты знаешь меня. И тебе известно, в каком месте я бы чувствовал себя комфортно.

— Я тебя не знаю.

— Перестань. Тебе известно обо мне больше, чем любой другой женщине. И еще можешь сама выбирать, какую свадьбу ты хочешь. Для женщин это обычно важно. Я согласен на любую: большую, маленькую, шумную, простую…

— Мне все равно.

Рикардо смотрел на опущенную голову Шарлот и чувствовал себя палачом, который ведет обвиняемого на гильотину.

Так вот как она меня воспринимает! В ее глазах я — настоящий мерзавец! Неужели она согласилась только потому, что я расставил капкан, из которого она не смогла выбраться? Проклятье, но ведь я пытался иначе!

— Твое дело. Но я не хочу сидеть и ждать. Если тебе все равно, значит, ты не будешь против обычной регистрации в Мэрилебоне.

Она пожала плечами. Ее радовала одна только мысль: Джина будет на седьмом небе от счастья.

— А что мы станем делать с… — прошептала Шарлот.

— С чем?..

— Ну…

Рикардо улыбнулся как-то по-волчьи, скорее оскалился.

— Станем ли мы спать вместе? Ты об этом?

— Раньше ты спал в комнате для гостей.

— Так было раньше. Когда мы поженимся, я не намерен жить в браке, который будет лишь формальностью. И не нужно на меня обижаться!

Он встал и, подойдя к ней, произнес:

— Мы оба знаем, что остается еще и тот интересный факт, что мы хотим друг друга. Посмотри на себя. Зрачки расширены, дыхание прерывистое. — Рикардо провел большим пальцем по губам Шарлот. — Разве тебе не нравится, когда я прикасаюсь к тебе? Разве ты не хочешь отдаться мне прямо здесь, прямо сейчас?

— Нет, не хочу! — Она чувствовала себя так, словно сейчас задохнется.

— Ну, ну, Чарли. Могла бы сыграть лучше. — Он завладел ее губами, которые удивленно раскрылись навстречу его поцелую.

В эту самую минуту Шарлот поняла, она не станет больше бороться. Она любит Рикардо и готова принять все, что он может ей предложить. Тело Шарлот сгорало от желания. Она потянулась к Рикардо и страстно ответила на его поцелуй. Он удивился, но лишь на мгновенье. Рикардо поднял Шарлот на руки, сделал несколько шагов назад и прижал ее спиной к стене.

Ее жакет оказался на полу, его руки расстегивали пуговицы на ее блузе. Наконец его жадному взору предстали ее пышные груди, скрытые шелковым бюстгальтером.

Рикардо знал, конференц-зал — неподходящее место для занятий любовью, сюда могут в любой момент зайти. Еще он понимал: он сам только что нарушил свой главный жизненный принцип. Женщины созданы для удовольствия, а удовольствие не следует смешивать с делами.

Но Рикардо не мог остановиться. Не сейчас, когда Шарлот готова принадлежать ему. Он прижал ее к стене.

Его секретарша знает: лучше не беспокоить босса, когда тот находится в конференц-зале. Скорей всего им никто не помешает. Сейчас ему нужно было только одно: почувствовать под своими руками податливое тело Шарлот. Здравый смысл, казалось, навсегда его покинул.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Через три дня Шарлот случайно встретилась с Беном. Все это время она думала о том, что за жизнь ее ждет. Она понимала, в проигрыше только она сама, Джина и Рикардо счастливы.

Шарлот и Рикардо поговорили с Джиной вместе. Они ожидали множества вопросов, но дочка восприняла неожиданные новости как само собой разумеющееся. Узнав о предстоящих переменах в жизни ее родителях и ее собственной, она лишь воскликнула:

— Здорово! Можно к нам придут мои друзья и познакомятся с папой?

Журналисты перестали преследовать Шарлот и вместо этого стали писать поучительные статьи о важности брака.

Рикардо чувствовал себя абсолютно счастливым. Он добился желаемого, теперь дочь будет рядом с ним. И Шарлот тоже.

Они еще не успели переехать, но когда Рикардо оказывался рядом, он не сводил с Шарлот глаз. Проходя мимо, как бы невзначай касался ее, а если Джины не было поблизости, прижимал Шарлот к стене, и они наслаждались украденными горячими поцелуями, как тайные любовники. Впрочем, слово «любовь» не прозвучало ни разу. Рикардо руководило вожделение, а у Шарлот не осталось больше сил противостоять ему.

Интересно, когда Рикардо перестанет меня хотеть, он станет тайно встречаться с другими женщинами? Я, возможно, никогда об этом не узнаю, потому что не в его правилах оставлять следы. И он всегда будет уважать меня как свою жену и мать своих детей.

Бен застал Шарлот на работе во время обеденного перерыва. Она сидела за столом перед нетронутыми бутербродами и просматривала какие-то документы.

Прошло несколько секунд, прежде чем Шарлот заметила присутствие Бена, и еще больше перед тем, как она его узнала. Однако она очень обрадовалась. Они говорили всего пару раз после расставания. Бен был единственным, с кем Шарлот могла позволить себе быть абсолютно честной и кто не сказал ей о том, как ей повезло.

— Ты не выглядишь, как человек, попавший из привычной жизни в сказку. — Он закрыл за собой дверь. — Что случилось, Шарлот?

— Много всего. Долгая история! — Она вымученно улыбнулась.

— Ладно, моя дорогая, поднимайся. Я приглашаю тебя на ланч.

— Я не могу, Бен. У меня еще куча дел. — Шарлот указала рукой на компьютер и стопки документов на своем столе.

— Но ведь тебе нужно иногда обедать. Вставай. Мы не пойдем далеко. Обещаю доставить тебя обратно к часу. У меня в половине второго встреча здесь поблизости.

— Правда, Бен, не нужно из-за меня менять свои планы. Я знаю, ты просто зашел поздороваться. — Шарлот встала. — Ну да ладно, все равно я ничего не сделала, а ланч мне совсем не повредит. Не могу даже передать, как грустно быть самой счастливой девушкой планеты.

Они пошли в кафе на углу. Там всегда были свободные столики, но цены кусались, поэтому никто из офиса туда не ходил. Идеальное место для того, чтобы поговорить по душам без риска быть услышанными.

Шарлот необходимо было выговориться, а Бен всегда отличался умением слушать. Она поведала ему свою историю, рассказала о любви, о страхах, смущении, неуверенности и еще раз о любви. В конце концов она расплакалась, и Бен дал ей носовой платок. Шарлот рассказывала, как она просила бога о взаимности со стороны Рикардо, как переживала его равнодушие. Бен спокойно отреагировал на откровения Шарлот. Он недавно начал встречаться с другой женщиной и надеялся, что она станет относиться к нему с тем же обожанием, с каким Шарлот относится к отцу ее ребенка и будущему мужу. Это было бы здорово. Бен радовался, он смог хоть чем-то помочь Шарлот, хотя и не давал советы, а только слушал. На прощанье она обняла его, и он обнял ее в ответ и по-братски поцеловал в лоб.

Рикардо замер. Он стоял на тротуаре рядом с кафе, находящимся поблизости от офиса, где работает Шарлот. Он заходил к ней на работу, но секретарша сказала, что Шарлот пошла на ланч в кафе за углом. Названия она вспомнить не смогла, но подробно объяснила, где оно находится. Секретарша ничего не сказала о том, с кем Шарлот пошла на ланч, поэтому Рикардо решил…

Как я мог быть таким глупцом?! Думал, будто смогу привязать ее к себе! Но она всего лишь спит со мной, ничего больше. Разве она не говорила мне раньше, страсть — плохой фундамент для отношений? О чем я, черт возьми, думал?!

Теперь Шарлот стояла на той стороне дороги. Она была одна. Она улыбалась, буквально сияла от счастья.

Рикардо ощутил болезненный укол ревности. Он побледнел. Его затрясло от ярости, он оперся о край стены и сделал глубокий вдох, потом отвернулся и зашагал прочь. Нет, он не пошел на работу, работать сейчас он все равно не смог бы. Впервые за все время, пока Рикардо жил в Лондоне, он совершил непозволительное: поймал такси и поехал в Регентс-Парк, пустынный и спокойный. Мысленно он снова и снова возвращался к тому, что увидел в окнах кафе. Его будущая жена, его женщина в объятиях другого мужчины!

Я должен был поговорить с Шарлот раньше. По-настоящему поговорить. Ведь я люблю ее! Но как я мог знать, если всего час назад сам не был уверен в том, что испытываю к ней? Я осознал это, лишь застав ее в объятиях бывшего парня, если он, конечно, бывший.

Перспектива прожить жизнь в тени соперника разъярила Рикардо. Он набрал номер Шарлот и быстро заговорил, не желая выслушивать ее возражения.

— Мне нужно увидеть тебя, — сказал он. — Прямо сейчас.

— У меня полно работы, Рикардо. Это не может подождать?

— Нет. Хочешь, я приеду к тебе в офис?

— Нет, — торопливо произнесла Шарлот. Не хватало еще, чтобы все ее коллеги стали свидетелями их встречи. — Ты сейчас где?

— В Регентс-Парк.

— Ты в Регентс-Парк?

— Ты можешь приехать, когда угодно. Правда, сегодня не лучший день для прогулки.

— Хорошо, тогда встретимся дома. Я могу взять часть документов домой и заняться ими, когда уложу Джину. Все… все в порядке?

— Нет. Но я объясню тебе при встрече.

Не похоже на Рикардо. Шарлот сковал страх. Она не могла быстро собраться и молниеносно долететь до дома, дорога требовала времени, поэтому в метро ее посещали различные неприятные мысли.

Может, он передумал на мне жениться? Возможно, мое поведение ему надоело? Ведь я сплю с ним и одновременно стараюсь держаться на расстоянии. Но ведь он не знает, что таким образом я пытаюсь всего лишь защитить себя.

Или, возможно, Рикардо заболел или чувствует себя неуверенно? Зачем еще человеку приезжать в Регентс-Парк, если не в поисках покоя?

Эти мысли опустошили нервную систему Шарлот. Она вернулась домой бледная и измученная.

— Я пришла.

Шарлот бросила сумку и папку с бумагами на пол и скинула туфли. Она нашла Рикардо в гостиной. Он сидел в кресле с чашкой кофе в руках. Свет был погашен. Рикардо взглянул на Шарлот и сделал большой глоток кофе. Ей показалось или действительно руки у него дрожат?

— Что случилось? Почему ты бродил по Регентс-Парк в рабочее время?

— Присядь. — Рикардо наблюдал, как Шарлот торопливо опустилась на стул. Да, она тает в его объятиях и не может устоять перед его прикосновениями. Но что в этом хорошего, если в остальное время она прячется от него, словно трусливый кролик? Рикардо с сожалением подумал о том времени, когда Шарлот сама шла в его руки. Он отверг ее, решив, будто для нее в его жизни нет — места. Сейчас он отдал бы все на свете, лишь бы только вернуть ту девчонку, которая никогда не села бы от него как можно дальше и не смотрела бы на него с такой очевидной настороженностью. — Я заходил в твой офис сегодня днем. — Он резко встал. Кофе выплеснулся из чашки.

— Правда? Когда? Я тебя не видела.

— Мне сказали, ты ушла на ланч.

— Ах да. — Шарлот вспомнила о Бене и покраснела.

— И долго это продолжается? — хрипло спросил Рикардо. Теперь он нервно ходил по комнате.

Шарлот открыла было рот, собираясь заговорить, но Рикардо жестом остановил ее.

— Нет. Не отвечай. У меня нет права знать, да я и не хочу.

— То есть ты оставишь Бена в покое? Не верю! — она нервно рассмеялась. Это совсем не похоже на Рикардо — Я бросил тебя восемь лет назад, Чарли. Я не имею права ничего просить у тебя сейчас. — Он пододвинул свой стул ближе к ней и тяжело опустился на него. Некоторое время он молча смотрел на нее, затем произнес: — Но я хочу…

— Хочешь что?

— Попросить тебя кое о чем. Например, никогда больше не встречаться с этим мужчиной. Или чтобы ты даже не думала о нем. У меня из-за него большие проблемы, точнее, из-за твоей дружбы с ним.

— Ты что, ревнуешь?

— Что в этом странного? — вспыхнул Рикардо. — Я ревнив, как и все итальянцы. Мне невыносима даже мысль…

— Но Бен тебе не соперник.

— Да. Ведь ты приняла мое предложение и решила выйти за меня замуж.

Шарлот смотрела на Рикардо, ей хотелось попросить развить тему ревности.

— Но теперь я понял, ты была права, — продолжал он. — Необдуманное согласие… деловое соглашение… называй, как хочешь, но этого не достаточно. Для нас обоих. Я сначала подумал, все будет хорошо, мол, это в интересах нашей дочери, но теперь…

— Ты передумал.

Рикардо кивнул. Он старался упорядочить свои мысли.

— Однажды мы были счастливы.

Нет! Воспоминания о нашем прошлом счастье уже пугают, ведь то время для меня навеки потеряно, и я ничего не могу с этим поделать. На деньги можно купить все, но если Шарлот отвергнет меня, то никакие дорогие покупки больше не принесут мне удовольствия.

— Я знаю, какого ты обо мне мнения, но тем не менее мы можем быть счастливы снова. Знаешь, ведь когда мы жили вместе, я был самым счастливым человеком на свете, и если я этого не показывал, то это только моя вина. Не говори ничего, просто выслушай меня. И если потом ты решишь меня отвергнуть, я пойму.

Шарлот, даже если бы захотела, не смогла ничего сказать. Ее язык словно прилип к небу.

— Восемь лет назад я отпустил тебя. Мы оба были слишком молоды и слишком неопытны.

— Знаю. Мы уже тысячу раз это обсуждали. Я думала, мы решили забыть о прошлом.

— Просто я пытаюсь сказать, что твое возвращение в мою жизнь стало самым лучшим событием за все прожитые годы. — Рикардо заглянул в глаза Шарлот. Она застыла на месте, боясь поверить собственным ушам. — Да я был в ярости, когда узнал, что ты растишь моего ребенка и даже не сообщила мне об этом. Но когда я снова увидел тебя… — Он закрыл глаза и нервно сглотнул. — Все вдруг встало на свои места. Будто и не было тех восьми лет разлуки.

— О чем ты? — спросила Шарлот. Она все еще ждала какого-нибудь подвоха.

— Восемь лет я делал то, что должен был делать, и мне это нравилось или казалось, будто нравится. Женщины в моей постели то и дело менялись, и я считал, это нормально. — Рикардо взглянул на свои руки, словно пытаясь найти ответ на мучающий его вопрос. Мысли путались. — Но ты снова появилась, Чарли, и я понял: все это время я жил какой-то ненастоящей жизнью. Я хочу жениться на тебе не только ради Джины, но и ради себя, потому что я не могу больше без тебя жить. И прежде, чем ты скажешь что-нибудь, я добавлю еще одно: я верю, что могу сделать тебя счастливой.

Рикардо подошел к Шарлот и сел на пол возле ее ног.

— Тебе кажется, что тебе нужен другой мужчина, но это не так. Прошу, дай мне шанс! Я люблю тебя, моя дорогая. Ты меня дополняешь.

— Можешь повторить? — наконец прошептала Шарлот. Она улыбнулась Рикардо той самой счастливой улыбкой, которую он видел на ее лице днем.

— Давай, Чарли. — Рикардо тоже вдруг почувствовал себя счастливым. — Я открылся перед тобой. Теперь твоя очередь.

Джина хотела участвовать во всем, в каждой минуте жизни своих родителей: в подготовке свадьбы, в организации переезда в новый дом. Ни одно решение не принималось без нее.

Встреча с матерью Рикардо оказалась вовсе не такой ужасной, как предполагала Шарлот.

— Она возненавидит меня, — сказала Шарлот Рикардо за день до того, как его мать должна была прилететь к ним на выходные. — Она будет жаловаться на размеры моего дома, да и вообще на все. — Она помнила, какая аристократичная и надменная у Рикардо мать. Но он уверил ее в том, что с годами его мама стала мягче, да и Джина растопит ее сердце.

Бабушка полюбила внучку, как только увидела. Эти двое быстро стали друзьями и с энтузиазмом обсуждали подробности предстоящей свадьбы. Через шесть месяцев Шарлот и Рикардо поженились. Это была небольшая церемония, за которой последовало пышное празднество, а после молодожены с дочерью уехали в медовый месяц в Италию. Там они почти не видели Джину, девочка наслаждалась компанией своих новых родственников. Ей нравилось быть в центре внимания.

Рикардо, который теперь не понимал, как мог когда-то жить без Шарлот, каждый вечер после работы возвращался в их новый дом в Ричмонде. В первую годовщину их свадьбы он узнал, что скоро снова станет отцом. Рикардо очень обрадовался, ведь на этот раз он с самых первых дней будет рядом со своим ребенком.

— Ты ведь бросишь работу, правда? — поинтересовался Рикардо. Раньше Шарлот настаивала на том, чтобы ходить на работу хотя бы иногда, но сейчас она с улыбкой кивнула.

— Не могу дождаться! Джина уже перешла в новую школу, жизнь налажена… — Шарлот почувствовала, как на глаза навернулись слезы счастья. — А тебе пора бы включить свой итальянский характер и начать меня поддерживать! Я не собираюсь останавливаться на двух детях. — Она усмехнулась, зная, что именно об этом ее муж всегда и мечтал…

Оглавление

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ
  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Еще раз о любви», Кэтти Уильямс

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!