«Сраженные любовной лихорадкой»

1613

Описание

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Пролог

5 лет назад

— Ты когда-нибудь видел такие звезды? — Голос Тэннера О'Нейла отозвался эхом в тишине охотничьего домика для холостяков.

Кайл Хокинс уставился в черное небо и попытался увидеть ночь глазами друга.

Он смотрел на звезды в долинах Кении и у подножия Эвереста. Он наблюдал восход луны в Австралии и закат солнца на фоне буддистского храма в Таиланде. Он слушал крики обезьян в китайской ночи и шорохи ледника в темноте Арктики. Теперь Аляска стала его новым домом. Надо признать, звезды на Аляске действительно светят немного ярче.

Он, Тэннер и Джо Бреннан приехали в охотничий домик только сегодня. И их приютом стало обвалившееся деревянное здание, где они и решили провести свою первую ночь, хотя в доме еще предстояло хорошенько убраться.

— Вам не кажется странным смотреть на звезды сквозь дыру в крыше? спросил Джо.

— Представь, что это небесный свет, — откликнулся Тэннер.

— Ага, а когда дождь заморосит в гостиной, я представлю, что это душ. Кстати, у нас нет водопровода.

— Не хнычь, Бреннан. А не то Хок[1] подумает, что мы всего-навсего парочка молокососов.

Хок усмехнулся. Ни Тэннер, ни Джо еще ни разу не участвовали в подобных авантюрах, а вот теперь решили бросить Сиэтл, стать партнерами и управлять охотничьим домиком, который унаследовал Тэннер. Все это хорошо, но им обоим следует забыть об удобствах и приспосабливаться к обстоятельствам. Таков принцип жизни Хока. И это единственный способ выжить в лесу.

Они разделили обязанности. Тэннер должен будет заниматься хозяйством и размещением, содержать охотничий домик и две гостевые комнаты в порядке. Он также будет нанимать на работу, если им потребуется помощь. Джо — пилот. Он будет доставлять клиентов и провизию из крошечного городка Мулешу, что находится в миле от охотничьего домика. Хок предполагал использовать свой опыт и взять на себя обязанности проводника и гида, как только они смогут организовать приезд первых клиентов.

— Я не подумаю, что вы молокососы… — ответил Хок.

— Вот видишь, — проговорил Джо, — опасения о водопроводе небеспочвенны.

-..я знаю, что вы молокососы, — закончил Хок.

Тэннер положил спальный мешок на грудь и вздохнул.

— Да, воспринимай это как вызов, Бреннан. Разве мы позволим маленькой дырочке в крыше прогнать нас обратно в Сиэтл? Мы же мужчины, черт возьми. Наши предки жили в пещерах.

— Если и есть в Сиэтле что-то хорошее, так это пригодные для жилья помещения, — сказал Джо.

— Женщины, — произнес Хок, догадываясь, что у Джо на уме.

— Согласен, мы устали от женщин, — добавил Тэннер. — И разве можно найти лучшее место, чем Аляска, чтобы вести холостяцкую жизнь?

Джо тяжело вздохнул и попытался устроиться на жестком полу.

— Быть холостяком и давать обет безбрачия — две разные вещи, — сказал он, указывая в сторону двери.

«НЕТ ПРОХОДА ЖЕНСКИМ НОЖКАМ» было вырезано прописными буквами на деревянном косяке. Хок нашел предупреждение забавным. Можно подумать, женщины только и делают, что ломятся к ним в дверь. А в качестве клиенток их вообще не заманишь в Мулешу. Нет, женщины на Аляске так же редки, как маргаритки в декабре.

Хок никогда не считал прекрасный пол существенной частью своей жизни. Он слишком много путешествовал и не мог позволить себе длительных отношений. И, честно говоря, большинство женщин не разделяли его страсти к приключениям. Они не могли понять, почему он предпочитает провести ночь в одиночестве на вершине горы, а не в постели с ними.

Или не истратить на них все свои деньги. Как только женщины узнавали, кто такой Кайл Хокинс, их начинала интересовать лишь одна вещь — его чековая книжка.

Хок выбрал жизнь, абсолютно свободную от обязательств. Простую жизнь. Для этого он и приехал на Аляску. Он желал избавиться от сложностей бытия, порождаемых обязательствами, и в конце концов обрести спокойствие спокойствие среди друзей, которым от него не нужно ничего, кроме дружбы.

— Я полагаю, что первым нововведением станет ванная, — вслух размышлял Тэннер, положив руки за голову. — Нет, лучше вторым, после крыши. Уборка тоже входит в список.

— У нас вся зима впереди, — напомнил Хок.

— Будем заниматься только ремонтом, — сказал Тэннер. — Нужно подготовиться к появлению первых клиентов в начале весны. Чем раньше мы начнем зарабатывать деньги, тем лучше.

У Хока имелись свои планы насчет финансов. И Джо, и Тэннер долго копили. Джо — работая в юридической конторе, Тэннер — на должности архитектора. Хок не был уверен в их реакции, если вдруг они узнают о его финансовых операциях, обеспечивающих постоянными инвестициями их бизнес.

Но это необходимо, чтобы их дела пошли на лад. А Хок приложит к этому все усилия. Он уже подписал заем на старый самолет, приплатив за него, о чем его партнеры не знали. И он будет финансировать охотничий домик.

— Это — дом, — сказал Тэннер.

— Это сумасшествие, — добавил Джо. Хок вздохнул и закрыл глаза.

— Это — рай, — прошептал он. — Просто рай.

Глава 1

Костер потрескивал. Сырое дерево горело, и искры улетали прямо в небо. Воздух был настолько холодным, что от теплого дыхания образовывались небольшие облачка пара около их лиц. Хок откинулся на ствол дерева и скрестил на груди руки.

Весна пришла в эту часть Аляски неделю назад. Мулешу был полон тихими стонами и урчаниями, звуками, говорившими о конце зимы. Согреваемый солнцем, лед на Юконе стал вскрываться, официально знаменуя начало бархатного сезона в охотничьем домике для холостяков.

Три дня спустя прибыли первые клиенты — группа из четырех человек, биржевых маклеров из большого города. Им всем под тридцать, и они готовы были покутить на свои деньги. Их разместили в двух гостевых комнатах, и уже на следующий день Джо полетел с ними на однодневную прогулку в самые лучшие рыбные места Хока. Клиенты были в восторге и решили обосноваться на весь срок пребывания в лагере около чистого озера, изведав таким образом тяготы и лишения кочевой жизни.

Но Хок знал своих клиентов лучше, чем они себя знали. Вместительные палатки и удобные раскладушки должны были казаться достаточным «лишением». Ежедневно Джо привозил на пароме пиво, еду и свежевыстиранную одежду. А Хок поддерживал иллюзию походной жизни, готовя еду на костре.

— Вот это жизнь. Что еще нужно? — Дейв, лидер группы, зажег огромную сигару. Эдди кивнул.

— Огромные просторы, кубинская сигара, и ни одной женщины поблизости.

Все засмеялись. Затем Дейв пустил пачку по кругу. Хок отрицательно покачал головой, когда сигару предложили ему. И молча вернул пачку Дейву.

Хок помнил: хороший гид дает знать о своем присутствии только при необходимости. Пусть лучше клиенты считают его присутствие простой формальностью. Хок должен оберегать их от всех бедствий, которые могут обрушиться на голову городского хлыща — чичако, как называли их местные жители, — заброшенного в дикие места.

Спрос на непосредственное обучение навыкам выживания начал расти совсем недавно. Несколько дней назад жена Тэннера, Джулия, договорилась о новой группе из Сан-Франциско. Заказ еще не был подтвержден, но Хок уже намечал маршрут.

Он заранее проходил трассу, которую планировал для клиентов: сам взбирался на горы, переправлялся на плоту вниз по течению рек. Хок дважды побывал за Полярным кругом и наслаждался суровыми условиями похода. Прошлой осенью около месяца он жил в лесах, питаясь тем, что давала охота. Единственным его оружием был острый нож.

— Я бы все отдал, — сказал Дейв, — чтобы работать так, как ты. Ты никогда не устаешь, Хок? И у тебя не возникает желания уехать в город и найти настоящую работу?

Хок покачал головой.

— Никогда.

Грег, самый младший в группе, усмехнулся.

— Ты немногословен, Хок. Я уверен, что ты ни дня не смог бы прожить в мире бизнеса. Вероятно, тебе лучше там, где ты сейчас.

Хок не стал говорить этим четырем, что он может купить и продать их всех в один миг. Он много времени провел в деловом костюме, скрупулезно изучая финансовые отчеты и обсуждая коммерческую стратегию фирмы «Технологии Хрка». Но, основав и построив одну из самых успешных компаний, Кайл Хокинс оставил это занятие. Ему просто надоело.

В один прекрасный день он выбросил костюмы от собственного дизайнера и отказался от успешной карьеры. Он нанял компетентных менеджеров, чем успокоил волновавшихся только о деньгах членов семьи, и ушел через парадную дверь. Ему было тогда двадцать девять лет. Последние семь лет он лишь изредка приезжал в Портленд на совет директоров.

Партнерство с Тэннером и Джо было идиллией. Они никогда не спрашивали о его возможностях или мотивах. Он был просто Хок — их загадочный и смелый друг, парень, исчезающий на пару недель без всяких объяснений.

— Что ж, Хок, ты сам выбрал такую жизнь, — сказал Дейв, выдохнув несколько колец сигарного дыма в свежий ночной воздух. — Ты можешь каждый день рыбачить, ведь у тебя нет жены, не одобряющей это занятие.

— Моя жена считает рыбалку скучной, — вымолвил Лен, самый тихий и застенчивый член группы.

— Женщины, — откликнулся Грег. — Они этого не понимают.

Существовали, по крайней мере, две женщины, которые «это понимают». Однажды они приехали на Аляску и обрели здесь счастье. Джули Логан искала убежавшего из дома сына Сэма и влюбилась в Тэннера О'Нейла. Осенью у Сэма должен появиться братик или сестренка.

И Перри Кинкейд, приехавшая в эти края в командировку, обрела здесь любовь Джо Бреннана. После их свадьбы в сентябре Хок останется среди них единственным холостяком.

Две сотни душ наблюдали с восхищением, как двое из трех холостяков из охотничьего домика стали жертвами брака. Существует легенда, что женщине, переступившей порог охотничьего домика, суждено выйти замуж за одного из жильцов. Так и случилось с партнерами Хока. Ни Тэннер, ни Джо не принимали легенду всерьез, зато их друг был весьма осторожен.

Дьявол, есть ли шанс, что такие женщины, как Джулия или Перри, снова появятся в охотничьем домике? Обе они просто потрясающие, и, если бы Тэннер или Джо не ухватили их, Хок мог бы с легкостью влюбиться в любую.

Но смогли бы они полюбить его? Приняли бы они его стиль жизни? Или его любовь к тишине? Хок еще не встречал женщину, не желавшую его переделать. Быть может, он был бы счастливее, живи он сто лет назад.

Если бы Хок жил сотню лет назад, он смог бы принять участие в «золотой лихорадке», испытать свой характер на Юконе вместе с тысячами других. Приехав в охотничий домик пять лет назад, Хок почувствовал странную привязанность к окружающему, словно он наконец попал домой.

Но был ли это действительно дом? Не почувствует ли он скоро желание двинуться в путь?

После долгого изучения бесконечности голубого неба Хок глубоко вздохнул. Дни становились длиннее. Готовый к работе, спокойный и собранный, он поднялся и оглядел группу.

— Не оставляйте еду в палатках, — напомнил он и взял фонарик. — Медведи голодны в это время года. Бросьте окурки в костер.

Сказав это, Хок поднял коробку с сигарами и вышел из лагеря. Еще вечером он поместил провизию клиентов на дерево. Туда же он положил сигары — медведей привлекает запах хорошего табака.

Убедившись, что провизия в порядке, Хок сделал быстрый обход лагеря, проверив палатки. Он не раз говорил об осторожности, предупреждал о медведях и атакующих лосях, о быстром течении и ледяной воде. Все же он не мог рассчитывать на спокойный сон, пока его клиенты не окажутся в самолете на пути домой. Только тогда он сможет расслабиться.

Хок снял ботинки, вошел в палатку и застегнул ее. Лежа в спальном мешке, он слушал шум ветра, игравшего в ветках деревьев.

По всем расчетам, у него прекрасная жизнь. Так почему он чувствует, что чего-то не хватает?

— Я полагаю, с миром что-то не в порядке, если такая женщина, как Сидни Винтроп, предпочитает находиться в постели с коробкой шоколадных конфет, а не с мужчиной.

Сидни с раздражением посмотрела на свою лучшую подругу Кит Чэндлер.

— Это не совсем так, — сказала она. — Мне нравятся мужчины. Но когда речь идет о женских потребностях, то две вещи имеют значение: качество и количество. — Сделав паузу и кокетливо улыбнувшись, она продолжила:

— Только самый лучший бельгийский шоколад отвечает этим требованиям. Двухфунтовая коробка.

Пятеро других женщин, находившихся в комнате, засмеялись и закивали в знак одобрения.

Группа, образованная тремя годами ранее, была основана Сидни, Кит и двумя другими преуспевающими одинокими деловыми женщинами. Впервые они встретились в деловом клубе Сидни около Телеграф-Хилл, недалеко от ее офиса в Сан-Франциско. В обеденный перерыв они потели и охали во время садистских занятий аэробикой и утомительной борьбы с лишним весом.

Для стройной Сидни ежедневные тренировки были способом избавиться от стресса — стресса, вызванного работой в рекламном агентстве, которое принадлежало ее требовательному отцу.

Короткие разговоры в сауне постепенно превратились в регулярные встречи в гостиной крошечного дома Сидни. Состав участниц постоянно менялся, но ядро оставалось неизменным. Они разговаривали о профессиональных интересах, личных проблемах и планах на будущее, пили кофе и налегали на конфеты. Предполагалось, что темой встреч станет работа в сестринской общине. Но чаще всего подруги говорили о мужчинах и диетах.

Казановы и калории. Донжуаны и жиры. Чаще всего их разговоры начинались с карьеры, но к вечеру они постепенно переходили к мужчинам.

Не то чтобы Сидни нечего было сказать о сильной половине человечества. Она часто думала об отце, невыносимом шовинисте, который управлял одним из самых успешных рекламных агентств, а также о сводных братьях — Вейде и Эване мальчиках-бездельниках вселенского масштаба.

Парни работали в компании вместе с Сидни и поражали ее своим невежеством. А Сидни, окончившая Станфорд, действительно целеустремленная, проводила дни, доказывая упрямому отцу, что она чего-нибудь да стоит.

И неважно, что она руководит компанией, привлекает клиентов. Артур Винтроп отказывался видеть в Сидни потенциального претендента на президентское кресло, когда он уйдет на покой. Она была талантливым графиком, но отец считал, что художники слишком непредсказуемы, чтобы доверить им такое серьезное дело, как управление агентством. Потому Сидни лучше использовать время на поиски богатого мужа, с положением в обществе, готового инвестировать меняющийся мир рекламы.

Когда-то Сидни и сама так думала. Она лелеяла надежду, что где-то существует человек, которого она могла бы любить. Одно она знала наверняка; она никогда не будет жить с мужчиной, похожим на ее отца, — высокомерным, необщительным, ограниченным.

Она уже встречалась с мистером Тупицей, мистером Подлизой и мистером Грубияном, но не с мистером Совершенство…

— Сидни?

Она вдруг заметила выражение ожидания на лицах подруг.

— Я? Что?

Кит, прочистив горло, произнесла:

— Я только что рассказала, что у тебя есть планы относительно нашего ежегодного отдыха.

— Да, это так, — подтвердила Сидни, поставив кружку с кофе на край стола. Каждый член группы продумывал свой проект отпуска, сохраняя все в секрете, который раскрывался за две недели до отправления.

— Куда мы поедем в этом году? — спросила Рене Берк мягким, кротким голосом. Рене, будучи уравновешенной женщиной с удачливой карьерой финансового плановика, умела успокоить подруг, внести умиротворение в их ряды.

— Гавайи? Канкун? Как насчет Вегаса? — крикнула Милли Монро.

Милли — полная противоположность Рене — взбалмошная, полноватая и непреодолимо неуклюжая. Она управляла сетью кофейных магазинчиков, расположенных в сверхмодных районах города. Милли была всегда готова весело провести время, особенно если появлялся шанс пойти в ресторан.

Адриана Харпер заговорила следующей, не отрывая взгляда от своего маникюра.

— Я бы лучше поехала на курорт, — произнесла она, фыркнув, — куда-нибудь в роскошное место. Быть может, в Дорэл?

Сидни вздрогнула про себя. Или ее планы на их ежегодный отпуск будут с энтузиазмом приняты, или она потерпит фиаско.

— Я решила, что в этот раз нам стоит бросить вызов… дикой природе.

Широко открыв глаза, Адриана покачала головой.

— Скажи, что это шутка, Сидни.

— Нет! — воскликнула Сидни. — Это будет здорово. Мы полетим на Аляску, где нас обучат навыкам выживания в лесу. Я читала об этом. Многие бизнесмены считают, что приобретенный там опыт неоценим в профессиональной жизни. Мы будем охотиться, готовить еду на костре и спать под звездами.

— А где эти бизнесмены включали фены? — спросила Адриана, несколько помешанная на своей внешности. С фигурой фотомодели и гардеробом от знаменитых дизайнеров, она могла бы содержать страну третьего мира только на те деньги, что тратила на свои ногти.

Сидни закатила глаза.

— Мы протянем удлинитель из твоей спальни. Разве ты не понимаешь, как это будет здорово? У нас есть шанс проверить себя, увидеть, чего мы стоим.

— Я знаю, чего я стою, и для моего счастья требуются уборщица и массажистка, — сказала Адриана.

Сидни проигнорировала выпад и повернулась к остальным.

— Мы сидим здесь неделями, обсуждая мужчин. Что ж, может быть, пора посмотреть, что творится у них в головах. Кемпинг, рыбалка, жизнь на земле для мачо это рай. Почему мы не можем наслаждаться тем же? Может быть, мы не знаем чего-нибудь о мужчинах и о нас самих.

Реакцию Адрианы было легко предугадать, Сидни рассчитывала на остальных.

— Я считаю, что это интересная идея, — проговорила Рене с кроткой улыбкой. — Я как-то ходила в поход в колледже, но уже вечность не жила в палатке.

Сидни была уверена, что Рене одобрит идею. Она любила спорт, занималась серфингом на Гавайях и даже ходила в горы. Леса Аляски будут для нее очередным приключением. Теперь нужно уговорить остальных.

— На меня не рассчитывай, — сказала Лорен Стовковски.

— Ты должна поехать, — убеждала Кит. — Нам всем это нужно.

— У моих родителей годовщина свадьбы. Что бы вы ни выбрали — в этот раз без меня. Я должна быть в Сент-Луисе.

— Хорошо, — сказала Сидни. — Кит, ты едешь. И ты, Рене. Милли, а ты?

Милли с сомнением оглядела комнату.

— Там не будет змей? — спросила она, — Если там змеи и пауки, то я не поеду. И еда тоже должна быть хорошей.

— Ни сухой пищи, ни растворимого кофе, ни пауков и никаких змей также.

— Хорошо, тогда я с вами.

— Отлично, нас четверо, — сказала Сидни.

— Пятеро.

Группа в удивлении повернулась к Адриане.

— Я знаю, что вы все считаете, будто я и часа не смогу прожить без зеркала. Но мне кажется, я тоже кое на что способна.

— Уверена? Адриана кивнула.

— Грубая одежда — самый шик этой весной. Как раз подходящий случай сменить гардероб. И я слышала, что длительные прогулки укрепляют мышцы ягодиц.

Сидни не была уверена, что кто-нибудь из них поддержит идею Адрианы по поводу естественного стиля, но, как член группы, та имела полное право поехать с ними.

— Хорошо. Тогда решено. Мы едем на неделю. Отъезд в следующую пятницу. Я приготовила список одежды и необходимых вещей, который прислала женщина из охотничьего домика. Они предоставляют все оборудование для кемпинга и еду, но нужно учитывать обстоятельства и местные условия. Весна на Аляске может быть холодной, а ночью температура, вероятно, опускается ниже нуля.

— И комары, — пропищала Милли. — Я ненавижу комаров.

Сидни взяла листы бумаги и раздала их подругам.

— Вот копии списка. Хорошие прогулочные ботинки — обязательное требование. Советую купить сразу же. Нам разрешено привезти только две сумки. Самолет небольшой, поэтому брать нужно самое необходимое. Если возникнут вопросы, обращайтесь ко мне, я позвоню Джулии на следующей неделе.

— Пчелы, — прошептала Милли. — Я не выношу пчел.

— Мы отлично проведем время, — сказала Сидни, весело улыбаясь. — Это будет самый лучший отдых. Держу пари, что к концу недели мы станем совершенно другими женщинами.

— Женщины, — сказал Хок.

— Это их стиль, — проворчал Тэннер, поглядывая вниз на хаос, окружавший охотничий домик. — Ты только взгляни.

Джулия ухмыльнулась и взяла мужа под руку.

— Разве это не здорово? Я думаю, мы открыли новые возможности рынка.

— Но для чего они здесь? — спросил Тэннер.

— Покорять дикую природу, — ответила Джулия. — Перри и я живем на Аляске и любим ее. И мы — женщины.

Перри закивала, соглашаясь.

Джо посмотрел на них с крыльца охотничьего домика. Последние два часа он провел в компании пяти нервных особ женского пола, и Хок подтвердит, что он не был в восторге.

Наконец новые клиенты рассортировали багаж и остановились неподалеку от грузовика. Джулия скрестила руки на груди и толкнула Хока локтем.

— Улыбнись, — прошептала она. — Ты похож на человека, разглядывающего пожарную команду.

— Подходящее сравнение, — отозвался Хок. Он наблюдал за Джулией, приветствующей новых гостей. Она представилась и жестом пригласила их на крыльцо.

— Добро пожаловать в охотничий домик для холостяков. Это мой муж — Тэннер О'Нейл. Мы управляем охотничьим домиком. Вы уже знакомы с Джо Бреннаном, нашим бесстрашным пилотом. Это его невеста — Перри Кинкейд. Перри издает газету в Мулешу. — Джулия замолчала и посмотрела на Хока.

Она попыталась прочесть его мысли, разгадать его отношение к ее маленькому сюрпризу. По правде говоря, Хок не возражал быть проводником у женщин, хотя предпочел бы начать с одной или двух, но никак не с пяти. Оглядев группу, он решил, что проведет с ними в лесу минимум времени. Без сомнения, эти леди предпочтут относительные удобства гостевых комнат суровым условиям девственной Аляски.

— И, наконец, я хочу познакомить вас с вашим гидом — Кайлом Хокинсом. Мы зовем его Хок. Это — Сидни Винтроп. Она организовала поездку, и, я предполагаю, она и будет лидером группы.

Сидни протянула руку и прямо встретила взгляд Хока. Он поймал себя на том, что разглядывает ее необычные медово-карие глаза и неотрывно следит, как солнце высвечивает то красные, то золотистые оттенки ее цвета красного дерева волос.

Хок встречал в своей жизни много красивых женщин, но уже довольно давно он не сталкивался лицом к лицу с такой очаровательной особой, как мисс Винтроп. Она выглядела так, будто принадлежала дикой природе. Она была не тепличным растением, а диким цветком, бабочкой, с простой и жизнерадостной красотой.

В ней было что-то еще. Какая-то уверенность в глазах, которой Хок никогда раньше не встречал.

— Мистер Хокинс?

— Хок, — произнес он, наконец-таки взяв ее руку в свою. Он знал, что не следует до нее дотрагиваться, но не мог удержаться. Любопытство взяло верх. Он так долго не дотрагивался до женщин, не чувствовал теплой мягкой кожи под ладонью.

— Хок, — повторила Сидни и твердо, по-деловому, пожала его руку. — Рада с вами познакомиться.

Как только она отвернулась, ему сразу же захотелось дотронуться до ее подбородка, снова встретить ее взгляд. Но вместо этого он сунул руки в карманы пиджака и притворился, что ему интересно знакомство с остальными.

— Это Кит Чэндлер и Адриана Харпер. Милли Монро и Рене Берг.

Хок кивнул каждой по очереди, отметив лишь внимательный и страстный взгляд Адрианы Харпер. Она ему улыбнулась и медленно провела языком по накрашенным губам. Хок услышал, как откашлялся Джо, и удивленно посмотрел на усмехавшихся партнеров. Несомненно, во время полета из Мулешу Бреннан понял, что мисс Харпер вожделенно желает близости.

С такими женщинами он был знаком, типичная красотка — ярко накрашенная и сильно напудренная, что особенно бросалось в глаза на фоне окружающей естественной природы. Она явно не принадлежала этому миру. Но она платила. Кто он такой, чтобы перечить?

Молча выругавшись, Хок вернулся к своим обязанностям и тщательно повторил указания. Все женщины были достаточно сильны, обуты по последней моде в пять пар новеньких дорогих кроссовок. И все могли быть ему поддержкой не более, чем Адриана Харпер. Должно быть, этих женщин принудили лететь на Аляску. Пожалуй, подумал Хок, только Сидни Вин-троп не спасует перед трудностями.

— Возьмите сумки, — сказал Хок, — и отнесите в комнаты. Я буду через минуту. — Он указал, куда им идти, а перед уходом взглянул на Сидни. Что ж, они приехали покорять дикую природу, и он не собирается с ними носиться.

Подойдя к своим партнерам, Хок повернулся и стал наблюдать, как пятеро дам неумело подхватили сумки и двинулись по тропинке. Как только Тэннер и Джо сделали первое движение, чтобы им помочь, Хок преградил друзьям дорогу.

— Не стоит, — предупредил он.

— Если они не способны донести свой багаж, — поддержала его Джулия, — они в лесу долго не протянут.

— Сегодня вечером мы приготовим ужин на улице, — объявил Хок. — Я научу их собирать дрова и разводить костер.

— Не хочешь ведь, чтобы эти женщины оказались внутри охотничьего домика, отозвалась Перри. — Боишься легенды, Хок?

— У них еще будет возможность побывать в домике. Через два дня они вернутся сюда зализывать раны и уязвленное самолюбие. И окажутся под вашей ответственностью, а не моей.

— Спорим? — предложила Перри.

— Спорим, — ответил Хок. Джо покачал головой.

— Я бы лучше не связывался с Кинкейд, — предупредил он. — Она хорошо разбирается в людских характерах.

— Пять дней, — настаивала Перри. — Если хоть одна из них продержится пять дней, то я выиграла.

— И что тогда? — спросил Хок.

— Везешь меня и Джулию рыбачить на неделю. Ты готовишь, выполняешь все наши капризы, принимаешь нас как гостей. Джо летит, куда бы мы ни захотели, а Тэннер сидит целую неделю с Сэмом.

— Идет, — сказал Хок.

Гостьи стояли на крыльце, разглядывая компанию хозяев на тропинке. Сидни стояла в центре и что-то пыталась втолковать Кит и Адриане.

Хок не мог не восхищаться этой женщиной. Причем не столько ее решительностью, сколько очевидным стремлением сделать все, чтобы путешествие удалось. Терпение будет таять на глазах из-за комаров, промокших спальных мешков и простой пищи. Сидни придется дорого заплатить за лидерство.

Взгляд Хока скользил по ее стройному телу. Интересно, а как он отреагирует, если Сидни проявит такую же решительность по отношению к нему. Множество женщин пытались — и не смогли. Хок тяжело вздохнул. Вероятно, Сидни Винтроп сумеет добиться внимания мужчины, если захочет.

— Что будем готовить на ужин? — спросил Джо, перебив его размышления.

— Мисс Харпер предпочла бы Хока, — стал издеваться Тэннер. — А Хок — мисс Винтроп? Или ту хорошенькую блондиночку мисс Чэндлер?

— Жуков, — ответил Хок, — может быть, немного личинок. Чуточку корней и ягод. Джулия даже открыла рот от возмущения.

— Не смей! Я хочу, чтобы ты обращался с этими женщинами так же, как и с клиентами-мужчинами. Нам пригодятся их хорошие рекомендации.

— Им нужны навыки выживания, — произнес Хок. — Я дам им то, что они хотят. Мы вылетаем завтра в семь часов, — решительно закончил он.

Хок провел рукой по волосам и направился к гостевым комнатам. Два дня, думал он про себя. Два дня, и все эти пять женщин отправятся обратно в охотничий домик. Два дня с Сидни Винтроп, любование ее прекрасными глазами, возможность слушать ее пьянящий голос…

У него слишком долго не было женщины, а сейчас он столкнулся с пятью. Но лишь одну видели его глаза.

Глава 2

— Откройте.

Сидни, положив руки на пояс, вызывающе посмотрела на Хока. Она знала его лишь несколько минут, а он уже начинал ее раздражать. Отчего это его так заинтересовало содержимое ее чемодана? Она не привыкла исполнять приказы без логического объяснения.

Разве не предполагалось, что с ними будут любезны? Ведь они заплатили. А Хок вел себя словно муштрующий новобранцев сержант.

Он встретил ее взгляд суровой сталью своих глаз, и мурашки пробежали по ее спине. Не нужно быть гением, чтобы понять, что с Хоком не шутят. Он был сама жесткость, все его чувства прятались за его непроницаемым лицом. Да, он в самом деле приспособлен к жизни среди дикой природы. Вероятно, он мог бы положить на лопатки гризли, бросив на него подобный испепеляющий взгляд.

Сидни вздохнула. Некоторые женщины найдут его обворожительным, может, даже неотразимым. Качеств истинного мужчины у него в изобилии: длинные темные волосы, грубая трехдневная щетина, стройное, мускулистое тело. Он носил куртку из кожи оленя и странный, вышитый бисером мешочек вокруг шеи. Сидни видела, как другие в группе реагировали на его присутствие. Они либо трепетали от страха, либо улыбались с одобрением.

— Какие-нибудь проблемы, мистер Хокинс?

— Хок, — поправил он, — просто Хок. Сидни наблюдала, как он лениво оглядывает ее тело. Прикидывает, насколько я физически подготовлена, подумала она. Инстинктивно она скрестила на груди руки и обратила внимание на свой чемодан.

— У меня такое ощущение, что вам не нравится быть гидом женской группы. Она вздернула подбородок.

Хок пожал плечами.

— Клиенты есть клиенты.

Сидни хмыкнула и направилась к выходу.

— Можно вас на пару слов? Наедине? — Она глубоко вздохнула, пытаясь умерить свой гнев.

Что в этом человеке заставляло ее кипеть?

— Мне было сложно уговорить подруг приехать сюда, и вы не облегчаете мне задачу. С момента нашего прибытия вы только и делаете, что грубите. И вы не должны помыкать мной, как ребенком. Я взрослая женщина.

— Вижу, — заметил Хок, еще раз лениво оглядев ее тело.

Сидни ощутила румянец на своих щеках и невольно почувствовала себя раздетой. Почему его взгляд заставляет смущаться? Почему ее ноги подгибаются, а сердце бьется как сумасшедшее?

— Я… я думаю, вам необходимо избавиться от своих предрассудков и начать относиться ко мне и моим подругам как к вашим клиентам-мужчинам.

Хок медленно выпрямился. Сделав три шага, он пересек крыльцо и встал так близко, что она почувствовала жар его тела и запах кожаной куртки. Ее сердце запрыгало. Сидни выдерживала взгляды огромного числа мужчин в своей профессиональной жизни. Но этот мужчина оказался сильнее всех, с кем она встречалась.

— Вы — лидер группы, — объяснил Хок. — Мужчина или женщина, вы подаете пример. Она рискнула взглянуть на него.

— И это дает вам право запугивать меня? Он придвинулся ближе, и Сидни почувствовала его дыхание на своей щеке, притягательное и пугающее одновременно.

— Вы заплатили за обучение навыкам выживания. Разве это не то, чего вы хотели?

— Да, конечно, но…

— Если вы отказываетесь повиноваться мне сейчас, то как я могу быть уверен, что вы будете выполнять мои требования в лесу?

Взгляд Сидни остановился на его совершенной формы губах, и ей стало интересно, скольких женщин он целовал, каково это — быть в его объятиях.

— Мисс Винтроп?

Вернувшись в реальность. Сидни вздрогнула. Он придвинулся настолько близко, что она затаила дыхание.

— Исполняйте мои приказания, мисс Вин-троп, — прошептал Хок. — И без вопросов. Ваша безопасность зависит от этого.

Итак, это был тест. Ее выбрали лидером, и Хок собирается оценивать пределы ее выносливости в зависимости от выполняемых ею обязательств. Что ж, она не даст повод сомневаться в ее возможностях.

Тихо ругаясь, она быстро вошла обратно в комнату. Ее подруги стояли там же, где она их оставила, с открытыми чемоданами у ног. Хок последовал за ней, прихватив с крыльца рюкзаки.

— Только самое необходимое, — сказал он, кинув сумки на пол. — Все, что нужно, уложите в два рюкзака. — Наклонившись и осмотрев чемодан Сидни, он вытащил из него нижнее белье и туалетные принадлежности, потом добавил к ним еще несколько вещей. — Это все, что нужно — коротко бросил он.

— Но мы же едем на неделю, — воскликнула Милли. — И только две сумки на пятерых?

Хок повернулся к Сидни, его брови насупились. Он вопросительно посмотрел на нее, словно устанавливая тем самым свой авторитет. Ох, как бы ей хотелось уступить без комментариев. Но даже если бы она старалась, она не смогла бы слепо следовать его правилам. Ей не по душе быть ведомой.

— Быть может, вы объясните причину?

— Еда и укрытие важнее моды. Сидни неохотно кивнула, нагнулась и положила оставшиеся вещи в чемодан.

— Хорошо. Раз таковы условия, мы упакуем вещи в две сумки. — Все последовали ее примеру.

Очевидно удовлетворенный, что смог настоять на своем, Хок направился к двери.

— Ужин в шесть. Будем учиться разводить костер. Затем я проверю ваши сумки. Мы отбываем завтра в семь утра. — Он вышел из гостевой комнаты, дав почувствовать Сидни, что проигран первый раунд в битве, в которой, она знала, ей не победить.

Но это не битва воли! Сидни поняла, что не любит приказы, особенно приказы Хока. Она посмотрела на дверь и заскрежетала зубами.

— Великолепен, — проговорила Адриана, прижимая ладони к груди. Милли села и улыбнулась.

— Он такой… сильный.

— Убедительный, — мягко добавила Рене.

— Интригующий, — сказала Кит.

— О, пожалуйста, — вскрикнула Сидни, вытаскивая пару нижнего белья из сумки. — Он именно тот тип мужчин, по поводу которых мы вечно жалуемся. Ограниченный, невыносимый, высокомерный. — Она села на пол, держа футболку в руках. Внезапно она поняла, что этими словами описала своего отца. — Мне жаль. Я не ожидала, что наше путешествие будет таким…

— Интересным? — спросила Адриана.

— Сложным, — закончила Сидни, раздраженно посмотрев на подругу.

Кит кинула пару носков на растущую груду одежды.

— Но разве не в этом вся суть? Разве не предполагается, что мы проверяем нашу выносливость? Если мы даже не можем сложить наши вещи в два рюкзака, это не особо украшает деловых женщин, не так ли?

Адриана бросила косметичку поверх носков. Все посмотрели на нее, и она пожала плечами.

— Я возьму только одну пару ботинок, идет?

— Мы все берем только одну пару ботинок, — сказала Сидни, возвращая косметичку. Она уныло покачала головой. — Я хотела, чтобы это был полезный опыт, и если…

— Сид, перестань беспокоиться, — сказала Кит. — Кажется, он знает, что делает. И чем больше ты ему сопротивляешься, тем тяжелее будет всем нам. Просто плыви по течению.

— О, разве вас не волнует, что он…

— Действует нам на нервы? — закончила Кит. — Многие мужчины раздражают, Сид. Твой отец, твой сводный брат. Почти все, с кем ты встречалась. Не принимай все близко к сердцу. Он просто делает свою работу. И справляется неплохо.

Сидни схватила ком нижнего белья из сумки и положила на верх кучи. Быть может, Кит права. Она должна соглашаться, что бы Хок ни говорил, прикусывать язык вместо того, чтобы терять голову. Кажется, остальные готовы доверять каждому его слову.

Сидни откинулась на грубую деревянную стену и обхватила колени руками. Если она поймет, что за человек Хок, то поймет любого мужчину, включая отца. Она здесь для того, чтобы понять мужскую психологию и использовать это знание в своих интересах.

Сидни Винтроп была уверена, что сможет выжить на Аляске, но она все же сомневалась, сможет ли пережить неделю с Хоком.

Хок наблюдал, как самолет сел на воду. Озеро пробудилось и образовало небольшие волны, покатившиеся к берегу, когда Джо посадил самолет.

Рано утром Хок и Джо перенесли большую часть вещей в лагерь, а теперь после обильного завтрака в охотничьем домике прибыли их клиенты. Хок вышел из леса и шагнул в ледяную воду, передавая сигналы Джо. Когда самолет подплыл достаточно близко к берегу, Хок при помощи опорного груза закрепил его, и Джо выключил мотор.

Как только самолет был надежно прикреплен к дереву, Джо вылез из кабинки и открыл дверь салона. Первой появилась Сидни. Хок подошел и протянул руки, чтобы помочь ей спуститься.

Он не видел ее с прошлого вечера, когда устроил для них простой ужин, приготовленный на костре. Она делала все, что могла, чтобы избежать встречи с ним у костра, — одним словом, держала дистанцию. Несколько раз он бросал взгляд в ее сторону и обнаружил, что она сама внимательно изучает его в солнечном свете весеннего вечера.

— Добро пожаловать в лес, — проворчал он, опуская Сидни на мель около берега. Даже под складками одежды он чувствовал ее тонкую талию. Он позволил своим рукам немного задержаться, радуясь возможности прикоснуться к ней. Сидни улыбалась, оглядываясь вокруг, ее щеки порозовели.

— Какое чудо, — сказала она. Сидни подняла подбородок, и он вдруг заметил веснушки, рассыпанные на переносице. — Насколько далеко мы от охотничьего домика?

— Достаточно далеко, — ответил Хок. Он подошел к самолету и взял рюкзак. Затем помог ей его надеть и показал в сторону берега, незаметно прикоснувшись к ее шелковистым волосам.

— Будьте осторожны, — предупредил он, отдернув руку. — Вода холодная, а вдоль берега еще лежит кромка льда.

Женщины выбрали самое лучшее время для приезда на Аляску. Лед уже сошел с рек и озер, но ночи оставались еще достаточно прохладными, так что комаров в бухте будет немного.

Он долго смотрел вслед Сидни, шедшей по холодной воде, легко балансируя, несмотря на тяжелую ношу. Жалкие комары не смогут сломить ее решимость, хотя об остальных он такого сказать не мог. Они все поотворачивали носы от предложенного им средства против комаров, отказываясь верить, что эти твари могут жить в такой холодрыге. И тут же столкнулись с первой угрозой — быть заживо съеденными на выходе из самолета.

Женщины хлопали и махали руками, проклиная прожорливых кровопийц, которые, казалось, преследуют их, куда бы они ни направлялись. Пришлось сдаться и достать из сумки средство от комаров.

Хок приблизился к Джо.

— Как прошел полет?

— Достаточно тихо, — ответил Джо, высунувшись из двери. — Они долго смотрели в иллюминаторы. Им кажется, что мы по крайней мере в ста милях от охотничьего домика. — Партнеры выбрали площадку для лагеря еще вчера вечером, решив расположиться где-нибудь поблизости.

Они отыскали относительно открытое пространство, где не было видно медвежьих следов. Хок все же решил держать место расположения лагеря в тайне от клиентов. Он предложил Джо полетать немного, потом медленно повернуть обратно к охотничьему домику. Лагерь находился от него всего в часе ходьбы.

Это была первая поездка в лес с клиентами-женщинами, и Хок не хотел рисковать. Если кому-то потребуется срочная помощь, Джо будет в лагере через несколько минут.

Продумав маршрут, он решил основное внимание уделить разнообразным навыкам выживания, а также жизни в лагере. Он понимал, что эти пять женщин отнюдь не землепроходцы. Они ожидают теплую постель и горячую еду.

— Все пройдет хорошо? — спросил Джо. Хок усмехнулся.

— Пять красивых незамужних женщин. Половина мужчин в Мулешу многое отдала бы, чтобы оказаться на моем месте. Другая половина больше опасается за мою свободу.

— Луиз Веллер уже принимает ставки, — засмеялся Джо. — Горожане собираются у центрального универмага и заключают пари. Некоторые предлагали взятку Тэннеру, чтобы записаться в твои ассистенты.

Хок покачал головой.

— На кого поставил ты?

— Перри нравится Сидни Винтроп. Но я неравнодушен к милой Адриане.

— А Тэннер?

— На Рене. Джулия удвоила ставку Перри на мисс Винтроп. А что ты скажешь?

Неудивительно, что Джулия и Перри так легко вычислили, кому он отдает предпочтение. Порой ему казалось, что они знают его лучше, чем он сам себя.

— Я буду счастлив, если дамы не возненавидят меня к концу недели. Быть может, тебе придется вылавливать мое тело из озера.

— Что у нас на повестке дня?

— Навигация, затем строительство шалашей.

— Да у вас же есть палатки! Мы привезли их утром.

Хок усмехнулся.

— Я знаю. Но моя задача — пройти с ними курс выживания, Бреннан. Я должен занять их время, иначе они тайно сговорятся уничтожить меня. — Сказав это, Хок попрощался с последним союзником и направился к берегу. Он отвязал самолет, сняв петлю, и передал ее Джо. Затем Хок наблюдал, как его партнер залезает в кабину и разогревает двигатель. Через несколько минут «Оттер» поднялся над озером и, едва не задевая верхушки деревьев, улетел в сторону Мулешу.

На секунду Хок пожалел, что не улетел вместе с Джо. Но, оглянувшись, он увидил Сидни: она, приложив руку к глазам, смотрела вслед исчезающему за еловым лесом самолету.

Хок вытер мокрые руки о джинсы и подошел к своим подопечным.

— Лагерь мы поставим на этой поляне. Несите сюда свои пожитки.

Усадив «курсисток» в круг на рюкзаки, Хок присел на корточки рядом с Сидни.

— Правило первое — не бродить далеко за пределами лагеря. Если озеро слева от вас, вы идете на север. С правой стороны — юг. Всегда знайте, где вы находитесь. Блуждать вокруг озера в поисках лагеря — дело нелегкое.

Он бросил взгляд на Сидни и увидел, что она внимательно смотрит на него. На секунду ее теплые карие глаза остановились на его лице. Он потерял ход своих мыслей. Хок видел ее губы, ее глаза. Он резко отвернулся, полный решимости не терять самообладания. Что бы он ни чувствовал по отношению к ней, в первую очередь она его клиент.

Хок показал им три надежных способа определения сторон света, используя тень от палки, часовую стрелку и булавку на кусочке бумаги. Все пятеро оказались способными ученицами. Когда он попросил их продемонстрировать усвоенное, Сидни была готова отвечать на все вопросы. Может быть, все будет не так плохо, как он думал.

— Вопросы есть?

Милли нерешительно подняла руку.

— Есть ли на Аляске змеи? Хок покачал головой.

— Немного.

— Пауки?

— Чуть-чуть. А вот медведи — это проблема. В глазах Милли промелькнул страх.

— Медведи? Дикие медведи? Хок кивнул.

— Не оставляйте еду около спальных мест. Любой запах, даже шампуня, может привлечь зверя. Огонь мы будем разводить в сотне ярдов от стоянки и есть там же.

Адриана откашлялась, посмотрела вокруг и спросила:

— Где мы будем спать?

— Урок номер два.

Хок взял топор и попросил Рене и Кит срубить несколько маленьких деревьев, Адриане и Милли велел принести с берега камни и сложить полукругом. Четверка отправилась по делам, оставив его наедине с Сидни.

Она заставила себя улыбнуться.

— А мне что делать?

— Идите за мной, — сказал он, направляясь в лес.

Сидни пошла следом, переходя на бег и стараясь не отставать.

— Я рада, что у нас есть возможность поговорить, — сказала она. — Я хочу извиниться за прошлый вечер.

— В этом нет необходимости. — Хок взглянул на Сидни, борясь с желанием прикоснуться к ней.

— Я думала, что вы обиделись, потому что… ну просто потому…

— Потому?..

— Потому что временами я могу быть упрямой. Мы сами выбрали тренировку навыков выживания в качестве отдыха. Это то, чего мы хотим. Вызов.

— Вы уверены, что хотите? — спросил он. Черт, ему плевать чего она хочет. Сейчас, здесь, когда они совсем одни в лесу, он может думать только о том, чего хочет он. А ему хотелось заключить ее в свои объятия, гладить ее волосы, вдыхать их сладкий запах…

Хок отвернулся, бормоча проклятия. Вероятно, он в плохой форме, если его так волнуют волосы женщины. Он все время перебирает в уме отдельные «детали» красоты мисс Вин-троп — ее изящные руки, длинные ресницы, цвет глаз и изгиб шеи.

Таким женщинам не следует совершать подобные путешествия, — подумал он. Как может парень сконцентрироваться на работе, если он все время будет думать только о том, какой хорошенький носик у его клиентки и какие у нее искушающие глаза?..

— Вы считаете, что мы не справимся? — спросила Сидни с обидой.

Хок усмехнулся и взял ее за руку.

— Вы всегда столь воинственны?

— Да, то есть… нет. — Она засмеялась. — Иногда. Это безусловный рефлекс, как у собаки Павлова. Когда мне приказывают что-нибудь сделать — сопротивляюсь и отказываюсь. Или, по крайней мере, требую подробных объяснений.

— Я думал, собака Павлова пускала слюни, — сказал Хок.

Она сердито на него посмотрела.

— Вы поняли, что я имею в виду! Я говорила об авторитете.

— А я решил, вы обо мне. — Он снял куртку и взял топорик, который был прикреплен у него на ремне, и протянул его Сидни.

— Для чего это?

— Срубите несколько сучьев. Мы используем их для строительства шалашей.

Кивнув, она взяла топорик и начала работать. Хок отошел, сел, откинулся на ствол дерева и не сводил с Сидни глаз. Свет пробивался сквозь густую листву, капли влаги сверкали, как бриллианты, на первых весенних травах. Крик орла прозвучал в вышине и смешался с нежным звуком плеска волн о берег озера.

И все же всей этой красоте Хок предпочитал наблюдение за Сидни. Он следил, как она наклонялась и собирала в кучу срубленные сучья. Хок улыбнулся и глубоко вздохнул. Когда она обернулась, он быстро опустил глаза.

— Этого достаточно? — спросила она, запыхавшись. Сидни бросила топорик и сняла куртку. Он увидел маленькие выпуклости ее груди под шерстяным свитером и тонкую линию голой кожи на уровне талии, когда она вешала куртку на ближайшую ветку.

Хок немного подумал и покачал головой.

— Нам нужно больше.

Вообще-то, это ему нужно было больше. Поработав еще чуть-чуть, она может снять свой свитер. Он ждал, и она это сделала, оставшись в одной футболке.

Он сомкнул руки и поморщился, отгоняя нахлынувшие фантазии. Ему лучше сосредоточиться на работе. Сидни восхитительна, но нужно уметь останавливаться. Он не должен соблазнять своих клиенток. Долгое время он создавал себе репутацию надежного гида, не хватало еще в один миг разрушить ее.

Но мысли не давали покоя воображению. Сидни, теплая и нагая, в его объятиях, в его спальном мешке…

— Достаточно, — сказал он. Она повернулась и убрала с лица волосы, затем прихлопнула комара.

— Уверены? Хок кивнул.

— Вполне достаточно. Соберите сучья и отнесите их в лагерь.

Сделав шаг, чтобы помочь, он усилием воли остановил себя. Если он приблизится, то ничто его не удержит и его фантазии превратятся в реальность. Хока всегда интересовало, каково это — заниматься любовью на природе. Хотя он прожил на Аляске целых пять лет, подходящего случая не представилось.

Женщины были недолгим тайным удовольствием при его возвращениях в цивилизацию. Неделя страстной интрижки неизменно оканчивалась быстрым и легким прощанием. Он не обременял себя долгими связями и не оставлял подружкам никаких надежд. Для него дикая природа — самый лучший образ жизни, не усложненный присутствием женщин.

Сидни в изнеможении бросилась в палатку, а небо все еще оставалось светлым. В это время года на Аляске не бывает настоящей ночи. Только синий сумрак, спускающийся с деревьев, и блестевшие на небе яркие звезды. Сидни не могла заснуть, когда солнце продолжало светить девятнадцать часов в сутки.

День был заполнен тяжелой работой, с непривычки каждый мускул дрожал и болел. Закончив строить шалаши, группа была уверена, что вся работа на сегодня выполнена. Хотя ни одну из них не прельщала мысль спать на грязном полу под крышей из сучьев, женщины гордились делом своих рук.

И только когда строительство второго шалаша было завершено, Хок вытащил нейлоновые сумки.

— Палатки, — сообщил он и направился к костру.

Группа нехотя принялась за работу. Во время установки палаток женщины делились впечатлениями по поводу личности Хока.

Милли видела в нем фигуру трагическую, человека, возможно, спасающегося на Аляске из-за несчастной любви. Адриана, напротив, считала, что ему нужна женщина и, желательно, стерва. Она относила его сердитый характер на счет сексуального воздержания. Рене заявила, что он просто делает свою работу и не привык иметь дело с женщинами. Кит была убеждена, что ему доставляло удовольствие превращать их жизнь в кошмар.

Сидни учла мнения всех и сделала вывод, что, вероятно, смесь всех этих качеств присутствует в их гиде, хотя ей было трудно представить, что у Хока нет подруги. К такому красивому мужчине, как он, любая женщина готова прыгнуть в кровать.

Тяжело вздохнув, она посмотрела на поток света, проникавший сквозь крышу палатки. Сидни безуспешно ворочалась часа два, пытаясь заснуть. Отчаявшись обрести долгожданное забытье, она перелезла через посапывающую Милли и выскользнула наружу. На ногах у нее были ботинки. Все девушки легли спать в одежде и обуви, поскольку никто не знал, что может случиться ночью. Оглядев спящий лагерь, Сидни подошла к костру, наклонилась и вытянула руки над едва тлеющими угольками.

— Холодно?

Вскрикнув от удивления, она выпрямилась и увидела Хока, стоявшего в тени с кружкой в руке.

— Почему вы не спите? Вы не устали? — спросила Сидни, изучая игру отблесков костра на мужественных чертах его лица. Сейчас он выглядел более доступным и менее устрашающим. Хок действительно красив…

Он покачал головой и ухмыльнулся.

— Только одиннадцать. А день выдался достаточно легким.

— О, действительно, — сказала Сидни. — Всего и дел — построили два совершенно бесполезных шалаша. А затем разбирали их и устанавливали палатки. Для чего мы это делали, можно спросить?

— Всегда оставляйте землю такой же, какой вы ее нашли, — ответил Хок. Этих шалашей не было, когда мы прибыли, их не должно быть, когда мы отсюда уедем.

— Я имею в виду, зачем было строить шалаши, когда мы взяли с собой палатки?

— Вы платите за обучение навыкам выживания, не так ли? А нейлоновые палатки не растут на деревьях, мисс Винтроп.

— Я думаю, в наши тренировки следует включать мотивы, прежде чем давать команды. Вы могли бы все объяснить.

— Если бы вы знали, что у вас есть палатки, стали бы вы строить шалаши?

Сидни пришлось признать его правоту. Она подошла ближе к костру и села на корточки.

— Я просто хочу сказать, что вам следовало быть более откровенным по поводу ваших намерений.

Его брови поднялись.

— Откровенным?

— Более открытым.

— Я знаю значение этого слова, — сказал Хок, задержав на ней взгляд. — Но для чего?

Она передвинулась под его испытующим взглядом.

— Быть может, чтобы улучшить свои человеческие качества.

Хок долго обдумывал ее слова.

— Какое вам дело до моих человеческих качеств, мисс Винтроп? Вы даже не знаете меня. Сидни пожала плечами, пытаясь не вникать в двойной смысл его слов. Весь их разговор, казалось, превращается из краткого перечисления его ошибок в интригующую словесную баталию.

— Вы ничего не произносите, кроме приказов. — Что вы хотите, чтобы я вам сказал?

— Вы не могли бы не отвечать вопросом на вопрос? Я хорошо знаю эту тактику.

— Тактику?

Она подняла подбородок.

— Вот видите, вы сделали это вновь. Вы пытаетесь поколебать мою уверенность в себе. В мире бизнеса мужчины это делают постоянно, особенно общаясь с женщинами. Но со мной это не сработает, потому что я знаю, для чего вы это делаете.

— И для чего?

— Я уже сказала — чтобы смутить меня.

— А может, для чего-нибудь еще?

— Для чего-нибудь еще? — спросила она, и ее слова словно застревали в горле. Он усмехнулся.

— Вот видите, вы тоже это делаете. Быть может, я переспрашиваю вас, так как не знаю, что вы в действительности пытаетесь сказать.

— И что же я в действительности хочу сказать?

Хок глубоко вздохнул.

— Я думаю, когда вы говорите об общении, вы хотите, чтобы я вел себя как женщина. Выбалтывал каждую мысль. Верил, что под каждым действием кроется тайный смысл. Рассказывал каждому, почему и что я чувствую.

— Вы ведь невысокого мнения о женщинах? Он усмехнулся.

— Мисс Винтроп, случается, я люблю женщин. Мне нравится, что они отличаются от мужчин во всех отношениях. Я люблю запах женщин и как они выглядят. Их здорово целовать и затаскивать в постель. Если бы мы во всем походили друг на друга, мисс Винтроп, я думаю, это бы нам скоро наскучило. Он сделал паузу, а потом спросил:

— Вам не скучно?

Сидни встала, почувствовав опасное направление их разговора. Ей это совсем не нравилось, а еще то, какие чувства будил в ней Хок.

— Я… я лучше пойду спать.

Улыбка, говорившая красноречивее слов, появилась у него на губах. Сидни осознала, что он возбуждает ее. Быть может, и она привлекает его?

— Хорошенько выспись. Сидни, — проворчал Хок.

К палатке она шла в полном замешательстве. Войдя внутрь, застегнула вход и пробралась на свое место. Милли что-то проворчала во сне, когда Сидни перелезала через нее и укладывалась в спальный мешок. Окончательно устроившись, она закрыла глаза, пытаясь забыть разговор у костра.

Как получилось, что невинная беседа превратилась в столь двусмысленную? И с чего это она взяла, что Хоку следует быть общительнее?

— Я не хочу, чтобы он походил на женщину, — пробормотала она. — Я хочу, чтобы он говорил с нами чуточку больше.

Сидни открыла глаза. Честно говоря, ее разговор с Хоком был несколько удивительным. Другим он еле-еле выдавливал несколько слов, что-либо объясняя и отдавая команду. Но наедине с ней он менялся.

Она прикрыла ладонью глаза. Если ей почудилось, что Хок интересуется ею, то это зря. Она — лидер группы, и он обсуждает с ней организационные вопросы. Поэтому их разговоры длиннее, дело не в воображаемой страсти.

Вздохнув, Сидни попыталась выбросить красавца гида из головы. Но образ Хока витал в ее мыслях, она перебирала в памяти его слова снова и снова, пытаясь не придавать значения неутоленному желанию, выраженному в них.

Еще раз вздохнув, Сидни натянула спальный мешок до подбородка. Для немногословного человека Хок интересно себя преподносит.

Глава 3

Крик пронзил утренний воздух, и Сидни тотчас проснулась. В первое мгновение она не поняла, где находится. Ей было холодно, жестко, и около ее лица образовалось облачко пара. Потом Сидни вспомнила, что она на Аляске.

Постепенно ей вспомнился построенный шалаш, и она оглянулась. Большую часть дня они строили из камней и веток два шалаша, а потом вытащили палатки.

Остаток дня они ставили их. Затем Хок приказал разобрать шалаши и приготовить ужин. После этого пришло время спать.

Внезапно она вспомнила их встречу у костра, как он на нее смотрел, как говорил.

Хок. Их учитель, их мучитель, их защитник. Протерев сонные глаза, она вздрогнула, так как Милли вдруг завизжала.

— Милли, что такое?

Широко распахнув глаза, Милли дрожащей рукой показала в направлении входа в палатку.

— Т-т-там что-то есть.

Убрав волосы с лица, Сидни попыталась ее успокоить:

— Милли, иди спать. Там ничего нет. Это просто ветер.

— Послушай, — пролепетала Милли, — разве ты не слышишь?

Вздохнув, Сидни посмотрела на вход и начала прислушиваться. Внезапно мимо палатки прошла темная тень, тихо шурша. Угол палатки покачнулся, и Сидни увидела через тонкий нейлон отчетливый силуэт звериной лапы.

Она резко отодвинулась к противоположной стене, зацепилась ногами за спальный мешок и закричала. Милли не замедлила к ней присоединиться, увидев, что палатка вибрирует. Внезапно раздался выстрел, и они обе затаили дыхание, ожидая, что раненый медведь с легкостью порвет тонкий материал и съест их обеих живьем.

Милли заплакала, а Сидни изо всех сил пыталась собрать все свое мужество, в то время как сердце бешено колотилось от страха. Другая тень появилась на палатке, и женщины в страхе наблюдали, как медленно, дюйм за дюймом, расстегивается вход. Сидни была готова закричать, как вдруг увидела ботинки Хока.

Вздохнув с облегчением, она обняла Милли.

— Все в порядке. Медведь убежал. Это просто Хок.

Сидни вылезла из палатки. Хок был без рубашки. Его джинсы были застегнуты на молнию, но не на пуговицу, а потому спустились на бедра. Она бросила взгляд на мускулистую грудь, на поросль волос, исчезающих ниже талии в джинсах.

Он держал винтовку в правой руке, и она чувствовала едкий запах пороха. Она посмотрела ему в глаза.

— С вами все в порядке? — спросил Хок. Сидни кивнула. Хок посмотрел на Милли, вылезавшую следом. Глаза подруги были широко раскрыты, а ее обычно жизнерадостное лицо побледнело.

— Я… я думала, что все обойдется, — еле выдавила Милли, заикаясь. Слезы текли из ее глаз. — Я… я не знала.

Хок некоторое время изучал Милли, затем громко выругался.

— Где они? — требовательно спросил он. Сидни переводила взгляд с одного на другого.

— Медведь убежал, услышав выстрел, — сказала она.

— Не медведь, — проворчал он. — Твоя подруга знает, о чем я говорю.

Милли поморщилась, закусив нижнюю губу, и показала на палатку.

— Принеси все сюда, — приказал он.

Вопль вырвался из уст Милли:

— Но они диетические, они даже не очень вкусные.

Сидни открыла рот и схватила Милли за руку.

— В нашей палатке была еда? Ты взяла еду, хотя Хок предупреждал нас и приказал не делать этого?

— Просто несколько печенинок. Малокалорийных. Я… я не подумала…

Хок снова выругался, на этот раз про себя.

— Не подумала! Медведь мог убить вас обеих прежде, чем я успел бы вмешаться. Он искал еду и вряд ли думал об объеме своей талии.

Слезы градом потекли по лицу Милли, и ее нижняя губа задрожала.

— Я хочу домой! — крикнула она. — Я ненавижу все это. Здесь жуки и медведи, и мне все время холодно.

— Хорошо, — сказал Хок. — Джо заберет тебя из лагеря через пару часов. Одевайся и стой около озера. Подними руки над головой.

Милли подняла руки, продолжая хныкать.

— Урок номер три, — сказал он, окинув взглядом остальных членов группы, разбуженных шумом. — Как подавать сигналы самолету. Это, — он махнул в сторону Милли, — означает: возьмите меня. Если она поднимет одну руку — все хорошо. Если ляжет на землю, положив руки за голову, это значит, что нужна медицинская помощь. Теперь одевайся. Скоро ты отсюда улетишь.

Сказав это, Хок поплелся вниз по пустынному пляжу. Сидни похлопала Милли по плечу.

Когда Милли снова запричитала. Сидни повернулась и пошла за Хоком, окликнув его.

Он остановился в нескольких футах от берега, но не обернулся. Она видела, что его мускулы напряжены, и боялась, что он вспылит.

— Не стоило так нападать на Милли, — сказала Сидни. — Она просто ошиблась. Хок круто повернулся, — Вас могли убить.

— Но мы не убиты.

— Вы под моей ответственностью, черт возьми! Под моей! Я не хочу, чтобы в группе оставался человек, способный нас всех так подставить.

Сидни медленно подошла. Ведь должен же быть способ успокоить, смягчить его гнев, чтобы он позволил Милли остаться.

— Она член моей группы. Она моя…

Она не успела закончить свою защитную речь. Неожиданно Хок схватил ее за руки и притянул к себе. Он прижался своими губами к ее губам.

Ей не было страшно, по крайней мере так, как в лагере, когда она увидела силуэт зверя. Почти сразу его губы смягчились, и весь его гнев вылился в жар и желание. Его язык дразнил, его кожа была такой теплой на морозном утреннем воздухе, что обжигала Сидни через футболку.

Стон замер у него в горле, и Сидни вдруг поняла, что поцелуй доставляет ему удовольствие. Она не могла дышать, не могла думать. Едва слышный голосок где-то в глубине ее сознания твердил ей об опасности, но ощущать сильного, стройного и такого теплого Хока хотелось больше, чем сопротивляться.

Когда-то ей было интересно, каково это целоваться с ним. Ощущение оказалось гораздо сильнее, чем она себе представляла. Хок контролировал все, превращая только ртом, языком и зубами крошечную вспышку желания в адский огонь.

За всю свою жизнь так она еще не целовалась. Сердце выпрыгивало из груди, кровь стучала в висках, а он все еще не отпускал ее из объятий сладкой пытки.

И только когда она почувствовала, что больше не выдержит, он медленно отстранился. Широко распахнув глаза, она посмотрела на него. Хок был шокирован и удивлен не меньше.

— Я думаю, тебе лучше вернуться в лагерь, — проговорил он, задержав взгляд на ее влажных губах.

Сидни дотронулась до них. Ей не хотелось возвращаться в лагерь. Она желала остаться здесь в лесу и увидеть, на что еще способны его губы. Комар прожужжал над ее ухом, и она хлопнула по нему. Боль от удара по щеке вернула ее к реальности.

— Тебе… тебе меня не испугать.

— А следовало бы, — прошептал Хок, приблизившись так близко, что она почувствовала тепло его дыхания. — Я гораздо опаснее всего, что ты здесь встретишь.

Осознав правоту его слов, Сидни вздохнула, отступила назад из его объятий и, обхватив себя руками, развернулась и побежала обратно в лагерь, по дороге стирая вкус его поцелуя, отгоняя разбуженное им желание.

Добежав до лагеря, Сидни бросилась мимо подруг, но Кит схватила ее за локоть.

— Сидни? Что случилось? Ты встретила еще одного медведя?

— Нет, — мотнула головой Сидни.

— Тебе не нужно бояться. Хок защитит нас. Сидни посмотрела на подругу, и вся ирония слов Кит, которая об этом даже не подозревала, поразила ее. Она приехала на Аляску закалить свою волю и никак не ожидала, что некий мужчина превратит ее благие намерения в хаос.

— Мне холодно, — солгала она. — Мне нужно одеться.

— Милли решительно настроена уехать. Мы попытались убедить ее остаться, но она хочет вернуться в охотничий домик. Может быть, ты с ней поговоришь?

Сидни пожала плечами.

— Я не виню ее. Возможно, наша поездка — не самая лучшая идея. Может быть, Милли права. Если хочет, пусть уезжает.

Откровенно говоря, Сидни сама была готова бежать впереди Милли, улететь отсюда, отказаться из-за Милли от Хока. Но остальные все еще хотели остаться, и она не могла бросить подруг.

Она направилась к своей палатке, не обращая внимания на медвежьи ловушки, расставленные вокруг их непрочных нейлоновых укрытий. Такая тонкая грань между опасностью и безопасностью. Если бы она только смогла защититься от Хока.

* * *

Хок снял с костра котелок с кофе и налил себе в кружку. Он сел у огня и поглядывал на суету около палаток.

На утреннем уроке он должен научить их разводить огонь. Посадив все еще плачущую Милли в самолет, он решил продемонстрировать группе различные способы разжигания костра: при помощи кремня и стали, лупы и зеркал.

Он дал инструкции, как построить костер, предупредив женщин, что они не должны пользоваться мокрыми камнями, затем отослал их на поиски дров, пообещав, что лучшая в строительстве костра будет освобождена от готовки и уборки на весь день.

Во время объяснений он задерживал взгляд на Сидни, пытаясь прочесть ее мысли. Но она ничем не выдала своих чувств. Она вежливо слушала его и, если было возможно, старательно отводила глаза.

Признаться честно, он тоже еще не до конца пришел в себя. Проснувшись от женского крика, он забыл все на свете. Напялив ботинки и захватив винтовку, он побежал к палаткам. А страх почувствовал только тогда, когда медведь уже был далеко, когда он осознал, какая опасность угрожала Сидни.

Он всегда заботился о безопасности своих клиентов. Это правило номер один в его работе. Но что-то изменилось. С Сидни это было больше, чем правило. Она была напугана и огорчена — в этом он винил себя и печенье Милли. Где-то, в чем-то он оказался беспечен, и она чуть за это не поплатилась.

Хок пил кофе, и пар поднимался к его лицу. Почему безопасность Сидни важнее безопасности остальных? Почему он так разозлился на Милли, что не пожелал видеть ее в лагере? И почему, когда все закончилось, он обнял Сидни и поцеловал ее?

Хок вздохнул. Почему? Потому что это казалось естественным. Она выглядела такой напуганной и хрупкой. Сперва он хотел лишь обнять ее, успокоить, пробормотать извинения…

Он влюбился в нее с момента их первой встречи! Он ловил себя на том, что все время думает о ней. Прошлой ночью у костра он наслаждался пьянящим звуком ее голоса.

Он никогда не мог разговаривать с женщинами. Он не нервничал и не стеснялся, просто не находил интересных для них тем. Женщины, которых он знал, играли и пытались произвести на него впечатление, польстить его самолюбию. Или затащить его в постель. Пускались во все тяжкие, чтобы стать его постоянной спутницей жизни и хозяйкой счета в банке Кайла Хокинса.

С Сидни все по-другому. Она говорила то, что думала, не заботясь о его возможной реакции. Ей было неважно, что он о ней думает, и, казалось, ей нравилось играть на его самолюбии. У них был словесный поединок. И как он хотел, чтобы их спор не заканчивался! Честно признаться, он изо всех сил старался ее спровоцировать.

Дьявол, ему понравилось целовать ее, держать в своих объятиях и чувствовать ее губы.

Кажется, единственное, что он испытывал, когда они оказывались рядом, это предвкушение, потребность коснуться и почувствовать ее. Откуда взялась эта потребность?

Может, это чувство возникло из-за того, что искушение так близко, — стоит только протянуть руку? Что, если бы он встретил Сидни в Сиэтле или Портленде? Казалась бы она ему столь же соблазнительной? Он хотел верить в обратное, но не мог представить, что Сидни перестала бы быть желанной и интригующей, какой она была здесь.

Итак, что же он собирается делать? Он никогда не ухаживал за женщинами. Они всегда сами его находили — без лишних усилий и планов с его стороны. Застряв в лесу, он не владел проверенной временем техникой ухаживания, будь то приглашение на ужин или в кино с цветами и шампанским или вечерняя поездка вдоль побережья.

Хок вылил оставшийся кофе в костер и поставил кружку к ногам. Возможно, ему лучше сконцентрироваться на работе. Если бы он спал прошлой ночью, а не думал о Сидни и их разговоре у костра, он встал бы раньше, чем медведь забрел в лагерь. И быть может, смог бы сдержать свое желание и не целовать ее.

Хок окинул взглядом группу, собравшуюся у костра. Кит, Рене и Адриана уже вернулись и лихорадочно работали над сооружением собственных костров. Но Сидни нигде не было видно. Она исчезла в лесу пятнадцать минут назад и еще не вернулась.

Хок пошел в лес, убеждая себя, что нет причин для беспокойства. Сидни внимательная ученица. Она знает правила и не будет бродить вдали от лагеря. Все же он не мог игнорировать своих обязательств, более того, не мог сопротивляться желанию вновь поговорить с ней наедине.

Выследить ее было несложно: следы ее ног на помятой траве и на грязи просматривались достаточно четко. Он услышал Сидни раньше, чем увидел. Хок встал около дерева и стал наблюдать, как она пыталась срубить маленькую березу, сломанную в середине ствола.

Во время работы она пела. Ее чистый и громкий голос мог испугать медведей на полмили в округе. Пока он слушал, она успела пропеть «Звездное знамя»,[2] затем перешла на мажорную волну «Я работаю на железной дороге».

Когда Сидни удалось наконец срубить деревце, она взяла его в руку и потащила. Но она выбрала не то направление и стала удаляться от лагеря.

— Эй! — крикнул Хок.

Удивленная, Сидни выпустила деревце из рук и обернулась. Она осмотрелась и нахмурилась.

— Как долго ты там стоишь?

— С государственного гимна, — ответил Хок с усмешкой на губах. Даже в тени он заметил, что ее щеки вспыхнули.

Она вновь схватила деревце и подняла его.

— Ты не уточнял, какой репертуар нам следует исполнять. Сидни снова пошла не в том направлении, и Хок быстро пересек поляну. Догнав ее, он тронул ее за плечо. Она не смотрела на него, просто остановилась и вздохнула.

— Наш лагерь в другой стороне, — проговорил он, воспользовавшись возможностью дотронуться до нее, до ее волос.

Сидни сделала попытку развернуться, но длинный ствол дерева зацепился за кусты. Освобождая его из густой поросли. Сидни закивала, запыхавшись.

— Я знаю, — проговорила она. — Я хотела срезать. — И она направилась в другую сторону.

Хок наблюдал, как она тащит березу и плутает, пытаясь маневрировать в лесу. За три минуты она продвинулась меньше чем на тридцать ярдов. При таком темпе она вернется в лагерь к полуночи. Покачав головой, Хок подошел к ней.

— Почему ты не выбрала чего-нибудь поменьше? — спросил он.

— Чем тяжелее дерево, тем больше горючего, — сквозь зубы процедила она, повторив его собственные слова и дергая дерево из последних сил.

— Дай я тебе помогу. Сидни покачала головой.

— Я способна самостоятельно донести его до лагеря.

— Знаю. Я просто предложил помощь.

— Мне не нужна твоя помощь, — сказала Сидни. Она налегла на ствол, пытаясь освободить его от спутанных веток куста. Вдруг она споткнулась о корень и упала на спину.

Хок протянул руку, помогая подняться, но Сидни оттолкнула ее и сама встала на ноги. Ее перчатки и ягодицы были покрыты грязью, и она попыталась их почистить.

— Ты не очень-то жалуешь мужчин, ведь так? — спросил Хок.

— Я очень люблю мужчин, — отозвалась Сидни. — Порой они бывают нужны.

— Когда, например?

— Когда не могу открыть банку с маринадом или когда я хочу вымыть за холодильником и не могу сама его отодвинуть.

Она посмотрела на него, и Хок почувствовал, что угодил в ловушку ее глаз.

— А еще в спальне, — добавил он, не подумав, Сидни моргнула.

— В спальне? Хок кивнул.

— Мужчины очень полезны в спальне. — Он сделал паузу, любуясь, как румянец растекается по ее щекам. Он прочистил горло. — Самой довольно трудно вытряхивать матрас.

В возбуждении она убрала волосы с лица, оставив полоску грязи на щеке.

— Да… да, и это.

Сидни вернулась к березе, но Хок остановил ее. Он снял перчатку и нежно вытер большим пальцем грязь со щеки женщины. Действие, гораздо больше похожее на ласку, чем на попытку оказать помощь. Даже при таком кратком прикосновении он почувствовал ее гладкую кожу и понял, что поцелует ее вновь.

Разговор о спальне привел его в возбуждение. Более того. Сидни Винтроп со спутанными волосами и испачканным лицом выглядела даже прекраснее, чем раньше.

— Этим утром… — начал он, гладя ее щеку.

— Утром?

Она затаила дыхание и посмотрела на его сладкие губы, которые целовали ее лишь несколько часов назад. Он наклонился ближе.

— Я думал, нам следует…

Она с усилием вздохнула и поежилась.

— Обсудить это? Хок покачал головой.

— Нет. Попробовать еще разок.

Глаза Сидни распахнулись, а рот приоткрылся от удивления. Хок наклонился, соединяя их губы. Он был охвачен желанием, которое уже не мог контролировать Сид? Ты здесь? Сидни!

Словно обжегшись, она отпрыгнула, затем стала нервно поправлять волосы. Из-за дерева показалась Кит. Взгляд Сидни блуждал с губ Хока на удивленное лицо подруги.

— Я… я здесь, — сказала она. — Мы здесь. Ищем дрова. — Она нагнулась и подняла дерево. — Видишь? Дрова.

Кит медленно приближалась, оценивая проницательным взглядом все происходящее. Хок даже не пытался скрыть свое неудовольствие и хмуро смотрел на Кит.

— Я беспокоилась, — сказала Кит, улыбнувшись. — Но кажется, мне не следовало волноваться.

— Да, — подтвердила Сидни. — Я… я в полном порядке. Мы в порядке.

Но Хок не был в порядке. Желание, росшее внутри него после прикосновения к Сидни, не давало ему покоя. Ему нужно было поцеловать, обнять ее.

Кит кивнула.

— Вижу.

— Видишь? — спросила Сидни.

— Разве что-то может быть не в порядке, когда Хок рядом! Правда, Хок? Ты ведь не позволишь, чтобы с Сидни что-нибудь случилось?

Он усмехнулся, сообразив, что Кит Чэндлер заинтригована. Без сомнения, все будут строить догадки, как только Сидни вернется в лагерь.

— Ты идешь в лагерь? — спросила Кит подругу.

Сидни взглянула на Хока.

— Я лучше вернусь к остальным, — сказал тот.

Он развернулся и направился по тропинке, борясь с желанием тайком вернуться и послушать их разговор. Интересно, что скажет Кит? И как Сидни объяснит, что произошло? Он остановился и подумал о возможных сплетнях, затем покачал головой. Кит не похожа на человека, который распускает слухи о своих друзьях… или о своем гиде.

Хок повел плечами и продолжил путь вниз по тропинке. День был солнечным, воздух чистым, и Хок не сомневался, что вновь поцелует Сидни Винтроп.

— Ты собираешься рассказать, что случилось между тобой и Хоком? Или будешь притворяться спящей?

Сидни простонала.

— Я и есть спящая Кит села и потрясла Сидни.

— Что ж, проснись. Я хочу поговорить. С тех пор как Милли уехала. Кит из палатки, которую она разделяла с Адрианой и Рене, перебралась к Сидни. Сперва та обрадовалась компаньонке. Но после того, что произошло в лесу, теперь предпочла бы уединение.

— Я тебе уже объяснила. Не о чем говорить.

— Это мне судить. Что происходит между вами?

— Мы просто разговаривали, — сказала Сидни. Объяснение прозвучало смешным даже для ее собственных ушей.

— Хок, не разговаривает. Сидни вздохнула.

— Нет, разговаривает. Поверь мне, иногда он бывает даже словоохотлив.

Кит нагнулась и стала изучать выражение лица Сидни. Та встретила взгляд подруги с притворной невинностью.

— Он поцеловал тебя, — сказала Кит. — Я вижу это по твоему лицу. Он поцеловал тебя!

Сидни повернулась к Кит спиной. Она чувствовала, как пульсирует ее кровь. Она вспоминала тепло его губ и поцелуй, возбудивший ее тело. Он был готов вновь поцеловать ее, когда Кит наткнулась на них.

— Хок не целовал меня, — сказала она. — По крайней мере… не сейчас.

Последние слова она произнесла едва слышно, и Сидни не знала, почему она их произнесла. Она смутилась, пытаясь понять, что все это значит. Кит всегда имела голову на плечах, когда дело касалось мужчин. Вдруг она поможет разобраться в действиях Хока?

— Я знала это! — воскликнула Кит. — Я могла бы догадаться, заметив, как он смотрит на тебя у костра.

— И как же?

— Желая раздеть тебя зубами, — ответила Кит и засмеялась. — Милая, пылал не только костер, Холодок пробежал по спине Сидни. Она и сама успела заметить, что Хок наблюдал за ней весь вечер. И Сидни знала, что, если отойдет от лагеря, он последует за ней.

Она не то чтобы беспокоилась, но к концу вечера испытывала досаду, когда Адриана украдкой подошла к нему и болтала, пока кто-то убирал остатки ужина. К всеобщему удивлению, именно Адриана выиграла соревнование по сооружению костра. Кит была уверена, что у нее припрятан спичечный коробок, и предложила проверить ее карманы.

Пожалуй, подумала Сидни, но не стала устраивать обыск. Ревность — плохой советчик, и она не позволит себе ревновать, особенно если речь идет о Хоке. Смотреть, как Адриана пытается кокетничать с ним, было нестерпимо больно, хотя Сидни не могла не полюбопытствовать, сумеет ли он устоять перед очевидным кокетством Адрианы.

— Он всегда так смотрит, — сказала Сидни. — Он темная лошадка. — Она села и убрала с глаз волосы. — И он самый роскошный мужчина, которого я когда-либо встречала.

— Тогда будь с ним, — предложила Кит.

Сидни сжала руки в кулаки и ударила ими о землю.

— И еще это именно тот тип мужчины, которого я всегда пыталась избежать. Он такой… мужественный.

— Это лучше, чем женственный. Разве ты предпочитаешь мужчин в платьях и чулках?

— Ты поняла, что я имею в виду. Он слишком скрытный. Я никогда не знаю, о чем он думает.

— Тем не менее существует много интересных вещей, которые девушки могут делать с таким парнем, как Хок.

— Но чтобы начать отношения, нужно нечто большее.

Кит драматически простонала:

— Сидни! Кто говорит об отношениях с мужчиной? Он живет на Аляске, ты — в Сан-Франциско. У вас нет будущего. Советую завести с ним интрижку.

Сидни отошла, закрыв глаза рукой.

— Я не собираюсь спать с ним!

— Кто говорит, что ты будешь спать с ним? Хотя этот парень, очевидно, горяч. И ты, наверное, сделана изо льда, если не чувствуешь жара в ответ. Почему бы не воспользоваться ситуацией и не развлечься?

— Это сумасшествие, — сказала Сидни и взглянула на Кит. — Ты сошла с ума, — Если бы Хок посмотрел в моем направлении, поверь мне, я бы тайком пробиралась к нему в палатку при каждом удобном случае.

— У тебя нет принципов.

— Только в том случае, если парень выглядит так, как Хок. Сид, этот мужчина создан, чтобы покорять женщин.

— Это не аргумент. Я приехала сюда, чтобы что-то доказать себе, Кит. Открыть в себе инстинкт выживания. Секс с незнакомцем не поможет мне достичь цели.

Кит покачала головой и легла.

— Что ж, если у тебя есть какие-либо плотские интересы к Хоку, советую поторопиться. Адриана положила на него глаз. А ты знаешь, насколько она решительна, если мужчина попал в ее поле зрения. Когда я оставила их у костра, она уютно устраивалась рядом с ним.

Сидни откинула одежду, используемую вместо подушки.

— Мне все равно.

— Ага, — проговорила Кит, — скажи это тому, кто тебе поверит.

Тишина повисла в палатке, и Сидни уставилась на тень дерева над своей головой. Она пыталась заснуть, но слова Кит взбудоражили ее.

Действительно ли Хок ей нравится? Он поцеловал ее почти дважды. И долго смотрел на нее. Сидни не могла отрицать, что между ними возникала особая атмосфера всякий раз, когда они оставались наедине. А может быть, у нее просто разыгралось воображение?

Она не знала, сколько времени пролежала без сна, но небо потемнело, и холодный ветерок заколыхал палатку. Сидни закрыла лицо руками. Размышления о Хоке никуда ее не привели. Если она хочет узнать, что он чувствует, то ей следует спросить его. Прямой подход самый лучший.

Она вылезла из спального мешка и потянулась за ботинками. Если Хок все еще сидит у костра, она с ним поговорит. Если придется идти к его палатке, она пойдет. Но она получит ответ, прежде чем взойдет солнце.

Вздрагивая от малейшего шума, Сидни надела куртку и стала пробираться к выходу. Ей показалось, что звук открывающейся молнии способен разбудить кого угодно, но Кит продолжала спать.

Сидни выглянула наружу. Небо было синим. Луна сияла ярким светом. Вдалеке слышался плеск волн, ласкающих берег. Сверкали бледные звезды. За палаткой с ветки дерева слетела ночная птица.

Сидни прищурилась, пытаясь увидеть силуэт Хока у костра. Но тени колыхались, и она не была уверена, что видит его.

— Он там?

Сидни обернулась и с удивлением увидела, что Кит стоит на коленях и смотрит через ее плечо в темноту.

— Я думала, ты спишь!

— При таком шуме? Кроме того, я знала, что ты пойдешь к нему. Хотела знать наверняка.

— Я никуда не иду, — сказала Сидни. — Я просто… услышала шум и решила проверить, что это.

Кит засмеялась и покачала головой.

— Ты можешь обманывать себя, но не меня, Сидни Винтроп.

Сидни закрыла молнию и сняла ботинки.

— Я не обманываю себя. Между мной и Хоком ничего нет. Ничего. Она знала, что лжет.

Глава 4

— Доброе утро.

Сидни подошла к костру, скрестив руки на груди. Хок наклонился над потрескивающим пламенем, аккуратно устанавливая решетку. Взгляд Сидни скользил по его мускулистым плечам, тонкой талии, узким бедрам и длинным ногам. Он был одет в полинявшие джинсы и фланелевую рубашку, защищавшую его от утреннего холода.

Казалось, его и полураздетого не беспокоил холодный воздух. Словно он был рожден, чтобы жить на природе, спать под звездами, пробираться по лесу с животной грацией. Сидни не могла представить его в какой-нибудь другой обстановке.

Хок медленно выпрямился и повернулся, вытерев руки о бедра.

— Доброе, — ответил он.

В то мгновение, когда их глаза встретились, она поняла, что грезила о нем перед рассветом. Смутные образы всплывали в ее сознании, обрывки разговора, свет и краски.

Она почти чувствовала его теплую кожу под своими ладонями, слышала, как он шепчет ее имя. Вкус, запах, прикосновения — все такое настоящее, такое близкое. Эротичное и опасное.

— Хорошо спалось? — спросил он. Он что, читает мысли?

— Да, — ответила Сидни. — Почему ты спросил? Я выгляжу усталой?

Он внимательно посмотрел на нее, она уже кляла себя за свой вопрос. Что, если он увидит все на ее лице?

Хок равнодушно пожал плечами.

— Да нет, ты выглядишь нормально. Как она хотела, чтобы он сказал «прекрасно». А еще она желала оказаться в его объятиях, чтобы он целовал ее, чтобы вновь таяло тело, а пульс учащался.

Сидни чувствовала неудовлетворенное желание. Она боролась с соблазном дотронуться до Хока, коснуться его волос…

— Что сегодня по плану? — спросила она нарочито весело.

— Я предполагаю, что мы совершим прогулку вдоль озера. Попрактикуемся в ориентировании в лесу и поищем съедобные растения. И я покажу вам, как соорудить капкан.

— Мы ведь никого не собираемся ловить? Хок улыбнулся.

— Я полагаю, что все живое в этих краях может отдыхать спокойно.

— Хорошо, — сказала Сидни, ответив на его улыбку. — Даже если мы потеряемся в лесу, я уверена, что не смогу заставить себя съесть какое-нибудь дикое животное.

— Вы удивитесь, сколько всего вы можете делать… в лесу.

Они стояли около костра и долго смотрели друг на друга, его слова словно повисли в воздухе.

Почему она всегда слышит нечто большее в том, что он говорит?

— Я уже удивлена, — пробормотала она, очарованная голубизной его глаз.

Хок кивнул и прочистил горло. Сидни задержала дыхание в предвкушении. Упомянет ли он о том, что было между ними?

— Быть может, вы сообщите остальным о прогулке, — наконец произнес он. Мы отправимся через час.

Боль разочарования пронзила ее тело. А чего она ожидала? Он был их гидом, нанятым учить навыкам выживания. В его обязанности не входило удовлетворять ее сексуальные фантазии!

Но в ее мыслях Хок был не просто их гидом. У них особые отношения, чего нельзя было отрицать. Поцелуй, нежная ласка. Разве это ничего для него не значило? Сидни проглотила ком невысказанных слов, застрявших в горле.

— Хорошо. Остальные будут готовы. — Она направилась к палаткам, но его голос остановил ее:

— Сидни?

Она обернулась.

— Вы можете взять с собой только то, что поместится в карманах.

Сидни кивнула, затем продолжила свой путь. Хок вел себя так, словно ничего между ними не произошло! Разве можно было забыть их поцелуй?

Она расстегнула палатку и забралась внутрь. Кит уже проснулась и одевалась.

— Ты рано встала, — сказала подруга. — Или ты возвращаешься с рандеву?

Сидни вздохнула и начала укладывать нужные мелочи в карманы.

— Не начинай опять.

— Что случилось? Ты встала не с той ноги?

— Все хорошо.

— Дело в Хоке.

Сидни села на пятки и попыталась взять себя в руки.

— Я буду тебе благодарна, если ты забудешь все, что я тебе рассказала вчера. Между мной и Хоком ничего нет. Если он мной интересуется, то только в моем воображении. Все… приходит в норму.

— Но он поцеловал тебя!

— Я уверена, что он целовал кучу женщин. Я просто одна из них.

Кит долго изучала ее, потом со вздохом произнесла:

— Может быть, и так. Но я все же уверена, что он неравнодушен к тебе.

Собрав свои вещи, Сидни попросила Кит сделать то же самое. Затем она подошла к другой палатке. Адриана спала, но Рене уже встала и читала книгу о лекарственных травах, которую дал ей Хок. Сидни перепоручила ей вытащить Адриану из спального мешка и подготовиться к прогулке. Чтобы избежать еще одного неприятного разговора с Хоком, она решила поискать дров, пока остальные будут готовы отправиться в путь.

Через час группа собралась у костра. И Рене, и Кит радовались предстоящей прогулке, надеясь увидеть лося или медведя. Адриана хотела видеть Хока. А Сидни мечтала провести остаток дня в палатке, зализывая раны уязвленной гордости и баюкая свое самолюбие надеждой, что не вела себя по-дурацки с мужчиной, которого едва знала.

Они отправились в лес, и Сидни шла сзади, стараясь находиться как можно дальше от Хока. Кит и Рене семенили перед ней, исследуя кусты и то и дело останавливаясь, чтобы отыскать растение из книги Хока. Адриана плыла рядом с гидом, все время щебеча и строя ему глазки. Ее смех пронизывал тишину леса, как скрип ногтей по меловой доске.

Она хочет быть с ним, размышляла Сидни. Она, вероятно, мечтает о нем ночью. Она сможет справиться с его каменным молчанием и дальними дорогами.

Но, наблюдая за этой парой, она заметила, что Хок мало интересуется тем, что говорит Адриана. Адриане тоже вскоре наскучил собственный монолог, и она поотстала, чтобы поговорить с Рене и Кит.

Местность, которую они проходили, была невероятно красивой: сверкающее голубое озеро — с одной стороны; густой девственный лес — с другой. Правда, комары их преследовали, но Сидни научилась защищаться от их злых укусов, обмазываясь специальным средством.

Вскоре они подошли к крутому краю каменистого берега, и Хок поднял руку, указывая на отмель. Там стояла лосиха и подозрительно наблюдала за людьми, подняв уши и нюхая воздух. Около нее находился детеныш. У Сидни перехватило дыхание. Она и не мечтала повстречаться когда-нибудь с таким царственным животным.

Невольно она взглянула на Хока и увидела, что он также наблюдает за ней. Дрожь пробежала у нее по спине, когда их глаза встретились, и она понимающе улыбнулась. Это — его дом, и он делился с ней его радостями.

Тысяча вопросов завертелись у нее в голове, как только лосиха фыркнула и убежала, а ее малыш последовал за ней. Что они едят? Где спят? Есть ли еще лоси вдоль берега?

И еще тысячу прочитала в его глазах. Когда я смогу поговорить с тобой? Когда я вновь дотронусь до тебя? Мы когда-нибудь останемся наедине? Сидни видела: он хотел ее.

Она не знала, как долго они смотрели друг на друга, но чей-то крик вернул их к реальности. Прежде чем она поняла, что случилось, Хок кинулся к Рене, сидевшей на твердой земле и державшейся за лодыжку, борясь со слезами боли.

— Что такое? — крикнула Сидни, присоединившись к троице, суетившейся около ее подруги.

— Она поскользнулась, — ответила Кит. Хок наклонился над лодыжкой Рене и аккуратно снял ботинок.

— Сломана? — спросила Сидни.

Хок мягко нажал на лодыжку, и Рене зажмурилась от боли. Он посмотрел на Сидни, и она прочла ответ в его глазах. Даже если не сломала, то хорошенько растянула.

— Нужно отнести ее в лагерь, — сказал он. Посмотрев на часы, Хок взглянул на небо. — Джо через час будет делать облет. Нужно подать ему сигнал с земли.

— Я вернусь, — вызвалась Сидни. — Я помню дорогу и знаю, как дать сигнал. Если я поспешу, то успею вовремя.

Хок покачал головой.

— Ты поможешь мне отнести Рене обратно. Кит, возьми Адриану и двигайтесь как можно быстрее. Мы протоптали тропинку. Вы сможете по ней прийти в лагерь.

Кит уверенно кивнула, схватила Адриану за руку и потащила в лес, прежде чем та смогла запротестовать. Сидни посмотрела, как они уходят, и повернулась к Хоку.

— Скажи, что мне делать?

— У меня в сумке веревка. Сперва нужно наложить шину.

Сидни взяла его сумку и пошарила в ней. К тому времени, как она подошла к Рене, Хок сделал мягкую подушку из своей рубашки и майки и аккуратно наложил шину на ступню Рене.

— Стоять сможешь? — спросил он. Рене покачала головой.

— Не думаю, но попробую.

Хок надел куртку, взял Рене за талию и поставил на ноги. Сидни видела, как тяжело ее подруге, слезы боли и отчаяния текли по ее щекам.

— Вряд ли ты сможешь идти, — сказала Сидни.

— Извини, — ответила Рене. — Обычно я не такая неуклюжая.

— Земля была скользкой, — мягко успокаивал Хок. — Ты не виновата.

Он поднял Рене на руки. Медленно двинувшись в путь, он говорил с ней, объясняя, что они быстро доберутся до лагеря, что здесь недалеко и ей не следует беспокоиться. Его голос успокаивал смущенную Рене и испуганную Сидни.

Сидни бежала впереди, отводя ветки и указывая на ухабистые места тропинки. Дорога становилась все труднее, и Хок перекинул Рене через плечо. Дойдя до небольшого ручейка, Хок и Сидни сцепили руки и опустили Рене на берег из гравия.

Сидни не беспокоилась, она знала, что они обе под надежной защитой. С ними Хок, сильный и умелый Хок. Человек, которому можно доверять в момент опасности. Раньше она не чувствовала такого доверия ни к одному мужчине.

Обогнув, наконец, озеро и дойдя до лагерной полянки, они увидели, что маленький самолет ждет их у берега. Джо Бреннан стоял около костра и разговаривал с Кит и Адрианой. Они обернулись на зов Хока и подбежали помочь.

Сидни отошла в сторонку и потерла затекшие мускулы. Вот уж действительно борьба за выживание! Сначала Милли, теперь Рене. Кто следующий? Сидни присела около костра и наблюдала, как вся компания успокаивала подругу. Она вздохнула и протерла глаза.

Ей повезет, если у нее останутся друзья к концу недели.

Хок аккуратно усадил Рене в задней части салона, заботливо устроив ее ноги. Джо, увидев сигнал бедствия, посадил самолет на узкую полоску каменистого берега между палатками и водой.

— Сперва медведь, теперь лодыжка, — пробормотал Джо, медленно прогуливаясь вокруг самолета. — Остается только удивляться, что еще находятся женщины, которые тратят деньги на экстремальные условия отдыха. Когда они заказали тренировку по выживанию, вряд ли они ожидали, что их жизни может что-то угрожать.

Хок провел рукой по волосам и посмотрел на Сидни. Она отдыхала около костра, отрешенно глядя на красные угольки. Хок понимал, что она расстроена, но не мог подойти к ней сейчас. Позже он успокоит Сидни, прикоснется к ней.

— Ты полетишь с Рене прямо в больницу? — спросил Хок рассеянно, все еще наблюдая за Сидни.

Джо кивнул.

— Я сообщу по радио в охотничий домик и дам им знать, что произошло. Все будет в порядке. Мы ее уютно устроим, когда обследуют лодыжку. И я уверен, что Милли будет рада компании.

Хок повернулся и кивнул.

— Скажи Тэннеру, чтобы он каждый час выходил на связь. Если что-нибудь снова пойдет не так, я хочу быть уверенным, что смогу связаться. — Хок вновь задержал взгляд на Сидни.

— Итак, это Сидни, — сказал Джо. — У Перри и Джулии неплохо развита интуиция.

Хок чертыхнулся. Разве это столь очевидно? Джо смог угадать его мысли, даже не зная, что между ними уже произошло.

— Между мной и Сидни ничего нет. — Это не было ложью, как и не было правдой. Но ему не хотелось посвящать приятеля в подробности. По крайней мере, не сейчас.

— Что ж, если ты отошлешь еще одну клиентку в охотничий домик, я начну думать, что ты это делаешь специально.

— Это почему же? — спросил Хок.

— Вероятно, ты хочешь остаться в лесу наедине с Сидни Винтроп, — начал издеваться Джо.

— Убирайся, — прорычал Хок.

Джо засмеялся, похлопал Хока по плечу, забрался в кабину и закрыл дверь. Пляж был небольшой, но Джо смог набрать высоту за считанные секунды. Сделав круг над озером, самолет исчез из виду.

На мгновение Хок задумался: каково это — остаться наедине с Сидни? Мысль нравилась ему все больше и больше. Но, вернувшись к палаткам, он вспомнил, что у него на попечении еще две клиентки. Хок сделает все от него зависящее, чтобы Сидни, Адриана и Кит завершили неделю в безопасности.

Пересекая каменистый пляж, он увидел, что Сидни уже нет у костра. Адриана вернулась в палатку, а Кит сидела на камне у воды с книгой, которую он дал Рене.

Когда Хок приблизился, она посмотрела на него и улыбнулась.

— Она отправилась вниз по берегу.

— Спасибо, — отозвался Хок. Сделав несколько шагов, он услышал голос Кит.

— Эй, — позвала она. Хок обернулся.

— Если ты обидишь ее, то я лично дам тебе такого пинка, что ты полетишь отсюда до Сан-Франциско.

Хок удивился. По выражению глаз Кит он понял, что подруга Сидни способна выполнить угрозу.

— Об этом можешь не беспокоиться.

Он не собирался обижать Сидни. Какими были его намерения, он не знал. Хок не боролся с чувствами, возникшими между ними. В то же время он не должен идти на поводу у своих эмоций и желаний.

Хок нашел Сидни через пятнадцать минут на скалистом утесе над озером. С этой удобной позиции она, вероятно, следила за ним. Но не окликнула его.

Он колебался, стоит ли подходить к ней. Если бы она искала встречи, то выбрала бы более открытое место. Хок знал, что Сидни огорчена, следовательно, ему нужно подойти к ней, поговорить, прикоснуться.

Она заметила, что он приближается, и вскарабкалась еще выше.

— Оставь меня в покое! — крикнула Сидни. Хок продолжал взбираться.

— С Рене все будет в порядке, — сказал он. — Джо отвезет ее прямо в больницу. Ей сделают рентген и скажут, сломана ли кость. Возможно, уже вечером она вернется в охотничий домик.

Добравшись до нее, он сел рядом и посмотрел на озеро. Тишина повисла между ними, нарушаемая только всхлипываниями Сидни. Он хотел обнять ее, успокоить. Но не знал, что сказать. И не хотел, чтобы она вновь заплакала.

Хок мог вытерпеть все, кроме женского плача. Когда появлялись слезы, он чувствовал себя дураком. Что бы он ни говорил и ни делал, ничего не помогало.

— Когда закончится поездка, — сказала Сидни. — у меня не останется ни одной подруги.

Хок обнял ее за плечи. Но она оттолкнула его.

— Нет. Я в порядке. Я даже не знаю, почему плачу.

— Тебе грустно? — спросил Хок. Вопрос прозвучал глупо, но он не знал, что еще сказать.

Сидни покачала головой и вытерла влажные глаза рукавом куртки.

— Может быть, ты напугана?

— Нет. Я… я думаю, что это…

— Что? — спросил Хок. — Ты можешь мне рассказать.

Сидни вздрогнула, затем положила руки на колени.

— Ничего. Возможно, это просто критические дни.

Хок удивленно посмотрел на нее. Что ему, черт возьми, ответить на это? Мысль о том, что она может разразиться слезами из-за пустяка, пугала его больше, чем встреча с гризли.

— Я понимаю, — неубедительно пробормотал он.

Она в свою очередь удивилась.

— Ты понимаешь?

— Я просто… я думаю, что это делает вас немного нервными.

— Ты думаешь, я нервная? Хок вздохнул и поерзал.

— Конечно, ты не нервная. Я не то хотел сказать.

— Тогда почему я плачу?

Хок был готов зарычать. Это что, вопрос на засыпку? По-моему, она уже объяснила причину. Он вздохнул. Может, ему просто поцеловать ее. Им не придется говорить, и это смущение сменится растущим желанием.

— Если хочешь, мы все можем вернуться в охотничий домик.

— Я не хочу возвращаться. Я не собираюсь сдаваться.

— Это не будет отступлением.

— Будет. — Ее глаза наполнились гневом. Она сжимала руки, пока костяшки пальцев не побелели.

Хок покачал головой.

— Почему это так важно для тебя?

— Я приехала сюда с одной целью. Что-то найти в себе. Поэтому я не собираюсь возвращаться.

— Почему ты не возвращаешься в лагерь? Я подумал, раз наша прогулка сорвалась, я поучу вас рыбачить.

Сидни печально улыбнулась.

— Я хочу еще немного побыть здесь. Хок встал с камня и вытер руки о куртку.

— Не задерживайся. — Он подошел ближе, намереваясь поцеловать Сидни в щеку и уйти. Это было такое естественное желание: убедить Сидни в своей привязанности.

Она удивленно взглянула на Хока.

— Может, не стоит, — проговорила она.

— Что?

— Ты знаешь, — отозвалась Сидни. — Тебе не стоит целовать меня. Это только все запутывает.

Хок подумал над ее словами, затем кивнул.

— Возможно, ты права.

Чем дольше они будут продолжать в этом духе, тем сложнее будут складываться отношения. Избегать медведей, ушибов и комаров легче, чем избегать друг друга.

— Не задерживайся здесь слишком долго, — пробормотал Хок и отвернулся.

Они будут вместе. Он поцелует ее. Хок видел это так же четко, как звезды, реку и небо. Ему нужно подождать, пока она сама не придет. А затем он покажет ей места. Где она никогда не была.

Кит просунула руки, одетые в перчатки, под камень и отодвинула его. Адриана и Сидни встали на колени и потыкали палкой грязь.

— Что вы ищете? — спросила Кит.

— Насекомых, — ответила Сидни, — червей, жуков. Хок сказал, что нам нужно приготовить наживку, чтобы рыбачить.

Адриана хлопнула себя по щеке.

— Жаль, что мы не можем использовать комаров. Их тут навалом.

Сидни опустила жестяную банку и положила в нее личинку. Затем посмотрела на подруг.

— Хок сказал, что мы можем вернуться в охотничий домик, если захотим. Кит вздернула брови.

— Ты хочешь вернуться? Сидни покачала головой.

— Нет. Но я пойму, если вы захотите. Все получается не так, как я планировала. Без Милли и Рене это мало похоже на группу.

— Вы обе можете ехать, — сказала Адриана. — Но я остаюсь. Я наслаждаюсь трудностями.

Кит оттолкнула камень рукой.

— Какими трудностями? Дикой природой или диким гидом?

Адриана лукаво улыбнулась.

— Ты еще спрашиваешь? Я больше всех не хотела ехать на Аляску. Но теперь я здесь и хочу получить от этой поездки все возможное.

— Предполагалось, что это будет женская поездка, — отозвалась Кит. — Без возможности бегать за мужчиной.

— Ой, фу, — сказала Адриана, надув губки. — Я не собираюсь бегать за ним. Но если он предложит, то как я могу отказать? — Она встала на ноги. — Вы продолжайте искать насекомых, а я пойду выпью чашечку кофе.

Кит повернулась к Сидни.

— Она собирается найти себе мужчину, — пробормотала она. — Адриана выставляет себя полной дурой, ведь она ему даже не нравится.

Сидни засмеялась.

— Ты винишь ее? Он привлекателен. Она может попробовать.

— Я думала, ты интересуешься Хоком.

— Я в этом не уверена, — сказала Сидни, вздрогнув. — Но я знаю, что приехала сюда не для того, чтобы подцепить мужчину. Я приехала ради себя.

Сидни вернулась к работе, не желая больше обсуждать этот вопрос, хотя Кит продолжала любопытствовать. Она приняла решение. Больше ничего не будет между нею и их гидом. Остаток недели она проведет, наслаждаясь дикой природой, а не в ожидании их следующей встречи наедине. Заполнив банку червями и личинками, она встала. Они вернулись в лагерь, взяли деревянные шесты. Хок показал, как привязать маленький кусок дерева на середину лески — это будет их поплавок. И как подпирать шесты на берегу так, чтобы они могли одновременно закинуть несколько удочек.

Стиснув зубы, Сидни окунула маленький крючок в банку, в надежде зацепить немного наживки. С третьей попытки ей это удалось, затем она кинула леску на отмель. Хок сказал, что в это время года рыба обитает ближе к берегу, где теплее.

Она и Кит расположились в стороне от воды и в то же время достаточно близко, чтобы схватить шест, если рыба клюнет.

— Что мы будем делать сейчас? — спросила Кит, не отрывая глаз от деревянных поплавков.

— Смотреть и ждать.

— И мужчины находят это забавным?

— Я тоже не понимаю этого развлечения, — отозвалась Сидни. — Но, быть может, станет веселее, когда мы поймаем рыбу.

Они наблюдали за лесками полчаса. Клева не было. Или рыбы были не голодны, или остались равнодушны к их угощению.

— Это действительно скучно, — пробормотала Сидни. — Кроме того, я не знаю, что мы будем делать с рыбой, если поймаем. Зная Хока, боюсь, он может заставить нас есть ее.

Кит игриво облокотилась на плечо Сидни.

— Мы можем найти его и спросить. — Она посмотрела на костер. — Где он, кстати? И Адрианы я что-то не вижу.

Сидни пожала плечами, пытаясь оставаться безразличной.

— Кого это беспокоит?

Она представила, что Хок целует Адриану так же, как целовал ее. Сидни пыталась прогнать эти дурацкие видения, но не могла. Каждую секунду она оглядывалась в надежде, что они появятся.

Кит закатила глаза.

— Брось, Сид. Я видела, что было в лесу.

— Ты… ты ведь не скажешь остальным?

— Я твоя подруга, — воскликнула Кит. — И не болтушка. Но я не верю, что между вами ничего нет. Я попытаюсь найти их. А ты жди здесь.

— Кит! Не надо!

Кит посмотрела на палатку Адрианы.

— Эй, если палатка начнет шататься, я не рискну в нее зайти, пробормотала она. — Будем уважать права собственности.

Сидни заставила себя следить за леской. Что, если Хок и Адриана вместе? Что, если он покоряет одну женщину за другой без остановки? Она не знала, что он за человек. И не была уверена, что хочет это знать, тем более, если ему нравится Адриана…

Сидни знала, что она не соперница своей красивой подруге, особенно когда дело касалось мужчин.

У Адрианы персиковый цвет лица, а Сидни с детства проклинала свои веснушки. К Адриане мужчины слетались, как мухи на мед. Когда они были вдвоем и появлялись мужчины, то Сидни сразу оказывалась не в выигрышном положении. И если говорить о соревновании, то его не было. Адриана выигрывала заранее.

Сидни наблюдала, как Кит подкралась на цыпочках к палатке Хока и отогнула край полога. Она задержала дыхание, но через мгновение Кит уже шла к палатке Адрианы, качая головой.

— В палатке никого нет. Но я видела его нижнее белье. Он носит боксерские трусы.

К палатке Адрианы Кит шла смелее. Она открыла палатку и заглянула внутрь. Через минуту Кит уже сидела рядом с Сидни.

— Ну? — спросила Сидни.

— Ну — что?

— Ты знаешь что! Они там?

— Я думала, Хок тебя не волнует. Разве ты этого не говорила?

Сидни сузила глаза и посмотрела на подругу. На губах Кит заиграла улыбка.

— Она там. Храпит. Как может такая красивая женщина храпеть?

— В мире есть справедливость.

— Если в мире была бы справедливость, то Адриана бы сломала лодыжку. Или медведь бы напал на нее. И тогда Хок и ты…

— Это маловероятно, — проговорила Сид, отказываясь об этом думать. Кит встала и усмехнулась.

— Я бы не была так уверена.

Сидни взглянула на озеро и позволила себе пофантазировать. Она и Хок одни, на лоне природы, без единой души поблизости. Разве их сможет что-нибудь разъединить? Разве сможет она противиться чувству, возникшему между ними?

К счастью, она не останется с ним наедине. Она, Кит и Адриана завершат недельное, проживание на природе. А затем они вернутся домой. И на ее долю останутся лишь смутные воспоминания о красивом мужчине, который целовал ее в диких лесах Аляски.

Глава 5

Крик пронзил утренний воздух, и Сидни вскочила с постели. Она еще спит. Но, услышав второй крик, еще громче первого, Сидни поняла, что это не сон. Она села и протянула руку, чтобы разбудить Кит, но подруга уже проснулась и самодовольно улыбалась.

— Ты слышала? — спросила Сидни.

— Вероятно, это Адриана, — предположила Кит. — Ее что-то напугало. Может быть, отражение в зеркале? Утром такая красивая женщина выглядит ужасно.

Сидни внимательно изучала выражение лица Кит. И не ошиблась. Кит была похожа на кошку, только что поймавшую канарейку.

— Что ты сделала? — спросила укоризненно Сидни.

— Я? — невинно изумилась Кит.

— Ты что, подложила ей в палатку змею? Или жуков в ботинки? Я знаю. Ты что-то натворила.

Кит застонала и закатила глаза.

— Пока мы здесь, мы еще не встретили ни одной змеи. Кроме того, если мне даже приплатят, я все равно до них не дотронусь. Это касается и пауков.

— Тогда что же ты с ней сделала?

— Прежде чем меня винить, я хочу, чтобы ты знала: она сама это сделала. Прошлым вечером мы гуляли в лесу в поисках съедобных растений из книги Хока. И Адриана нашла, как она думала, медвежьи ягоды. Она начала их собирать, болтая о том, что удивит Хока своими ботаническими способностями. — Кит вздохнула и покачала головой. — Я полагаю, что мне следовало бы рассказать ей, что это ядовитый дуб, а?

Сидни начала одеваться.

— Я не могу поверить, что ты это сделала! Адриана — наша подруга.

— Сид, это ядовитый дуб, а не цианид. Через день она будет жива-здорова.

— Дело не в том. Теперь ей придется возвращаться в охотничий домик. Разве можно нашу поездку считать удачной, если нас останется только двое?

Сидни вылезла из палатки.

— Мне не нужна твоя помощь, чтобы заполучить мужчину, особенно мужчину, которого я даже не хочу.

Она замерла на пороге. Адриана стояла около палатки, одетая в дорогое шелковое нижнее белье, купленное специально для поездки. Хок был рядом, в распахнутой рубашке, в джинсах и наскоро надетых ботинках.

Он касался лица Адрианы, и на мгновенье Сидни подумала, что увидела то, чего не следовало. Но, заметив, что Хок просто изучает ее лицо, а не собирается ее целовать, почувствовала облегчение.

Она медленно приблизилась и увидела, что лицо и руки Адрианы покрыты красными пятнышками. В ее глазах стояли слезы.

— Я слышала крик. Что случилось? — спросила Сидни.

Хок повернулся и долго смотрел на нее, словно в лагере были только они двое.

— Доброе утро, — пробормотал он. — Ты выглядишь… хорошо отдохнувшей.

Сидни почувствовала, что ее щеки заливает румянец. Почему она не может сопротивляться этому мужчине? Ему стоило только посмотреть на нее, как ее гормоны начинали трепетать. Мимолетный взгляд на его невероятный торс и плоский живот — и дух захватывает.

Она попыталась вернуть самообладание, но ее глаза были прикованы к его мускулам, его гладкой коже.

— Ты тоже, — ответила она. — Я имею в виду, выглядишь хорошо отдохнувшим.

— Эй, мистер гид! — крикнула Адриана. — Вы видите? У меня проблемы. Хок повернулся к Адриане.

— Да, — пробормотал он. — Это действительно проблема.

— Посмотри на мое лицо! Что-то случилось с моим лицом. Оно все зудит! Последняя фраза была сказана с воем и топаньем. — Это все чертовы комары. Прошлой ночью они залетели ко мне в палатку и грызли меня не переставая.

Сидни подошла к Адриане и исследовала пятна и волдыри.

— Это не укусы комаров. Похоже на… ядовитый дуб. Хок кивнул.

— Хороший диагноз. И очень трудный случай. Ей следует вернуться в охотничий домик. У Джулии найдется крем, который должен помочь.

— Ядовитый дуб? — визгливо закричала Адриана. — Как он мог попасть ко мне в палатку?

— Когда мы вчера были на прогулке, ты ничего не собирала? — спросил Хок. Ничего не поднимала с земли?

— Я нашла немного медвежьих ягод вчера вечером с Кит. По крайней мере, я так думала…

— Ты и вправду считаешь, что ей нужно вернуться? — спросила Сидни.

— Конечно, мне нужно вернуться, — сказала Адриана, направляясь к палатке. — Это была дурацкая идея с самого начала. Я могу на всю жизнь остаться изувеченной, и все из-за каких-то идиотских навыков выживания на природе.

— Ты не останешься изувеченной на всю жизнь, — сказал Хок, сдерживая улыбку. — Это ведь не проказа, а всего лишь ядовитый дуб.

Адриана с ненавистью посмотрела на Хока. Симпатия к нему тотчас исчезла.

— Я хочу в самолет. Сейчас же. Я собираюсь уехать отсюда.

Адриана заползла внутрь палатки. Сидни скрестила на груди руки.

— Она очень расстроена.

— Она, кажется, чересчур заботится о своей внешности, — заметил Хок.

Сидни бросила на него укоризненный взгляд.

— Адриана красавица. Если бы я выглядела как она, я бы тоже уделяла много внимания своей внешности.

— Ты считаешь себя некрасивой? — спросил Хок, повернувшись к ней.

Она кивнула, слегка взволнованная его вопросом.

— Да, я некрасивая. Не столь красива, как Адриана.

Хок протянул руку и нежно дотронулся до ее щеки.

— Ты гораздо красивее, потому что не осознаешь этого. — Он подбирал слова. — Как солнечные блики на чистом голубом озере. Или как роса на диком цветке. Я могу без устали смотреть на тебя целыми днями.

Сидни отвела взгляд, смутившись от комплимента. Он предпочел ее скромную внешность ошеломляющей красоте Адрианы. Она никогда не считала себя больше чем хорошенькой. Даже с красными пятнами на лице, Адриане стоило бы только поманить мизинцем, и большая часть мужчин побежала бы за ней.

— Ты очень любезен, — пробормотала она.

— Ты мне не веришь? Посмотри в зеркало, Сидни.

— Я верю… что ты слишком быстр на комплименты. И ты чертовски привлекателен. Он усмехнулся и обнял ее за талию.

— Можно ли считать, что мои личные качества улучшаются, мисс Винтроп?

Сидни аккуратно убрала его руку и отодвинулась, игнорируя вопрошающий блеск его глаз.

— Наверняка будет лучше, если мы все вернемся в охотничий домик, предложила она. — Там мы будем в безопасности, ты так не думаешь?

— Ты в безопасности здесь, — сказал он.

— Нас останется только двое, — возразила Сидни. — Кит и я. Это ведь не совсем честно?

— Ты боишься, Сидни? Сидни сжала перед собой руки.

— Чего боюсь?

— Боишься, что не сможешь справиться с тем, что здесь найдешь.

Она знала, что он говорил не о медведях, не о жуках и не о сломанных конечностях. Он бросал ей вызов, предлагая сразиться с ним, побороть симпатию, возникшую между ними.

Сидни вздохнула и посмотрела на Хока.

— Я не боюсь. Я готова ко всему. Чем сложнее, тем лучше. — Она расстроилась, осознав двойной смысл своих слов. — В области навыков выживания, я имею в виду. Чем труднее, тем лучше.

Хок кивнул.

— Конечно. Навыки выживания. Сидни обвела взглядом лагерь, а потом посмотрела на часы.

— Нам лучше дать сигнал самолету, — сказала она. — Обычно Джо прилетает в девять? Хок кивнул.

— Пойду проверю, как там Адриана. А тебе придется встать на берегу и подать сигнал. Он появится на востоке.

Сидни поспешила пересечь лагерь и выйти на берег.

Не упусти случай, проговорила она про себя. Итак, Кит права. Ему нет дела до Адрианы. И между нами… есть электричество. Но это не значит, что я воспользуюсь этим.

Она бродила туда-сюда, засунув руки в карманы.

Тихий звук самолета разнесся эхом над озером. Сидни прикрыла глаза ладонью и посмотрела в голубое небо. Увидев самолет, она подняла обе руки вверх и ждала, пока Джо Бреннан не покачает крыльями в ответ. Когда он ответил, Сидни вернулась в лагерь и встала у костра, наблюдая за приземлением самолета.

Через несколько минут к ней присоединилась Кит с рюкзаком. Сидни насупилась.

— Только не говори, что ты собирала сумку для Адрианы. У нее отравление ядовитым дубом, а не кома.

— Я собрала сумку для себя, — сказала Кит.

— Что? — крикнула Сидни, но звук ее голоса потерялся в шуме приземляющегося самолета. Кит подошла ближе.

— Я решила вернуться в охотничий домик вместе с Адрианой. Ей нужна моя помощь. Я чувствую себя виноватой, что не предупредила ее о ядовитом дубе. Вина — сильная вещь, не так ли?

Сидни заскрежетала зубами.

— Несколько минут назад ты издевалась над ней, а теперь чувствуешь себя виноватой?

Кит усмехнулась.

— Ага. Очень виноватой.

— И ты собираешься оставить меня здесь наедине с Хоком?

— Да.

Сидни сжала руки в кулаки и закричала. Звук вновь потонул в реве мотора. Как Кит могла с ней так поступить? После всего, что Сидни наговорила Хоку, она не может просто собрать вещи и уехать. Она сказала, что принимает его вызов. Но она не ожидала, что останется с ним наедине!

Хок посмотрел на часы, затем взглянул с горы вниз на лагерь. Портативное высокочувствительное радио трещало. Он включил нужный канал связи.

— Лагерь вызывает охотничий домик, прием.

— Хок, это Тэннер. Слышу тебя хорошо, прием.

— Я хотел узнать, как дела у наших гостей. Джо нормально добрался?

Хок услышал смешок Тэннера, прежде чем тот заговорил.

— Джулия сейчас занята с мисс Харпер. Милли и Кит играют в карты с Сэмом. Рене читает в гостиной. Все счастливы, кроме Адрианы.

Хок не думал, что его фантазия сбудется. Ему было интересно, что может случиться между ним и Сидни, будь они одни в лесу. Теперь он это выяснит.

— Я предполагаю, что мы сегодня же оставим лагерь. Сидни хочет продолжить тренировки по выживанию. Нужно, чтобы ты и Джо пригнали каноэ вниз по реке и оставили его около утеса прямо на тракторной колее. И положите пару бутылок вина.

— С каких это пор вино стало частью выживания? — съехидничал Тэннер. Хок провел рукой по волосам.

— С тех пор, как я нахожусь в лесу с самой красивой женщиной на свете, сказал он. — Мы несколько дней будем плыть до Катэнка. Оттуда я позвоню тебе, и Джо заберет нас на «Оттере» в субботу утром.

— О'кей, приятель. Счастливого пути.

— Спасибо. Конец связи. — Хок положил рацию в карман куртки. Нет смысла оставаться в лагере с одним клиентом. После того как сошел лед, Хок мечтал поплавать на каноэ. А теперь ему не нужно беспокоиться, что пять женщин упадут в ледяной Юкон.

Он покажет Сидни реку. Весной течение быстрое, и им придется усердно работать веслами, проделывая двадцать пять — тридцать миль в день.

С тех пор как Хок переехал на Аляску, он каждую весну проводил на Юконе. Река — артерия, дарующая жизнь. Она протянулась на две тысячи километров. Юкон начинается в Канаде и впадает в Берингово море. На его берегах можно видеть остатки другой жизни, полуразрушенные дома и старые шахты времен «золотой лихорадки».

Хок чувствовал, что пейзаж Сидни понравится. С тех пор как уехали ее подруги, она три часа беспокойно металась по лагерю. Все его предложения были встречены равнодушно, поэтому он и решил предпринять кое-что интересное.

Он спускался с горы и обдумывал дальнейшие планы. Он не был расстроен, что Адриана уехала. Ее очевидные намеки ему порядком поднадоели.

Хок был удивлен, но доволен, когда Кит тоже решила вернуться в охотничий домик. Сперва он думал, что и Сидни уедет. Но в самолете едва могли поместиться пилот и две пассажирки. И Сидни не попросила вернуться за ней.

Когда через несколько минут Хок был в лагере, она собирала дрова и искала чего-нибудь из еды.

— Голодна? — спросил он, подойдя к костру.

— Где ты был? — пробормотала она, не глядя на него.

— Прогулялся в горы. — Хок сел и стал наблюдать за ней. — Я удивился, что ты не захотела вернуться в охотничий домик с подругами.

Сидни повернулась, держа в руках банку какао.

— Почему?

— Не знаю. Думал, что группа уехала и ты тоже уедешь.

— Я уже говорила. Хочу закончить, что начала, — сказала Сидни. — Кроме того, я не могла просить Джо прилететь за мной.

Хок внутренне вздрогнул. А если бы она знала, что до охотничьего домика всего пять миль?

— Да, это долгий полет. И я думаю, правильно, что ты решила остаться.

— Когда мы платили за поездку, мы не платили за дневные перелеты в охотничий домик, — пробормотала Сидни. Она присела к костру, установила на нем решетку и медленно переворачивала палкой угольки. — И еще я хочу выучить все, что можно, за следующие несколько дней. Чтобы ты научил меня.

— Хорошо, — сказал Хок. — Сейчас мы разберем лагерь. В двух милях к северу от горного хребта находится Юкон. Сегодня мы отправимся к реке. Там нас будет ждать каноэ.

Сидни заморгала от удивления.

— Мы поплывем на лодке? Хок засмеялся.

— На каноэ. Джо заберет нас в субботу утром, когда мы прибудем в Катбэнк.

— А как же наши вещи?

— Мы возьмем только то, что сможем унести. Остальное упакуем. Джо как-нибудь на неделе заберет их.

Сидни выпрямилась, вытерла руки о джинсы.

— Что я должна делать?

— Собирать вещи, — сказал Хок. — И тебе нужно будет захватить свою палатку.

Хотя Хок предпочел бы, чтобы Сидни разделила палатку с ним, он оставил за ней право выбора. Раньше или позже они разделят спальный мешок, и даже больше. Он был готов ждать.

Впервые после отъезда Адрианы и Кит ее лицо просветлело.

— Хорошо, — сказала она. — Нужно всегда оставлять землю такой, какой мы ее нашли. Я, пожалуй, начну.

Сидни отправилась к палатке, а Хок стал готовить обед на двоих — тушенка и испеченная на огне хлебная лепешка. Еще он нашел немного сушеных персиков и положил их в сосуд с водой. Когда сварился кофе, вернулась Сидни. Она приготовила палатку и сумку. Хок передал ей тарелку, и она присела около него.

— Насколько вкусна пища на свежем воздухе! — проговорила она, жуя теплый хлеб. — Дома я никогда не ем тушенку.

Ее настроение изменилось, и Хок был рад, что с ее лица исчезло унылое выражение. Она стала вновь его Сидни, милой, упрямой и невероятно соблазнительной.

— Я думаю, ты каждый день обедала в ресторанах, — сказал Хок.

С интересными мужчинами, сидевшими напротив, хотел он добавить.

— Я не часто развлекаюсь, — ответила Сидни. — Обычно я работаю допоздна.

— Чем ты занимаешься?

— Я работаю у своего отца. В его рекламном агентстве. Я художник.

Он не ожидал такого ответа.

— Правда? Ты рисуешь? Она покачала головой.

— Я график. Но раньше рисовала. Много. Я была так одержима работой, что на другое просто не хватало времени. А чем ты занимался, прежде чем приехал на Аляску?

— Я разрабатывал компьютерные программы, — ответил Хок, не подумав. — Я управлял крупной компанией в Портленде. — Через минуту он пожалел, что раскрыл себя. Никто на Аляске не знает его прошлого, ни Тэннер, ни Джо. Хоку захотелось произвести на нее впечатление. Показать Сидни, что он был больше чем просто парень, который бродит в лесах. Сидни нахмурилась.

— А теперь ты гид? Большая разница. Хок вздохнул с облегчением. Информация не произвела должного впечатления. Быть может, она встречалась с еще более удачливыми мужчинами, чем он. Или она не имела представления о том, насколько огромна его компания?

— Я сбежал от мышиной возни. Сидни вздохнула.

— Я никогда даже не думала о бегстве. Я хочу управлять «Винтроп маркетинг». Поэтому я здесь.

— Как Аляска связана с твоей работой?

— Я думала, что жизнь на свежем воздухе поможет мне лучше понять мужскую психологию, а навыки выживания сделают меня более хладнокровной. Мой отец говорит, что я чересчур эмоциональна, чтобы управлять агентством.

— Тебе не нужно становиться хладнокровной, — отозвался Хок. — Я думаю, что ты прекрасна такая, какая есть.

Сидни засмеялась.

— Скажи это моему отцу. Жаль, что он из-за своих предрассудков не видит, кто я есть. Я знаю агентство лучше, чем кто-либо, и могу как следует развернуть его.

— И это сделает тебя счастливой? Она кивнула.

— Да. Это докажет отцу, что я могу это сделать.

— А что потом? — спросил Хок. Он думал так же, когда решил всерьез взяться за свою фирму. Его семья всегда считала его белой вороной, ребенком без цели в жизни. Он взялся за семейный бизнес и развил его. Хок работал дни напролет, восстанавливая семейное состояние, которое промотали нерадивые родственники.

Хок доказал отцу, что он не увалень и неудачник. Хок доказал, что он ему ровня в мире бизнеса. И, сделав это, ушел, даже не оглянувшись… если не считать ежеквартальные собрания директоров.

— Я не знаю, — сказала Сидни. — Я не думала о том, что будет дальше.

Хок отклонился назад и скрестил руки.

— Не знаешь. Тебе может не понравиться то, что ты увидишь.

— Что это значит?

— Это значит, что иногда вещи, которых мы желаем, не делают нас счастливыми. Иногда мы обретаем счастье в самых странных местах.

— Ты счастлив здесь? На Аляске? Хок долго думал над ее вопросом. Более радостного момента в жизни он не мог вспомнить. Но будет ли он счастлив, когда Сидни вернется домой?

— Да, — прошептал он наконец. — Я счастлив.

Двухмильная прогулка заняла почти два часа. Они взбирались и спускались по холмам, пока Сидни не устала. Но она даже не думала об отдыхе. Она хотела доказать Хоку, что может справиться, как и он, без жалоб.

Сидни чуть не закричала от восторга. Какой вид открылся на реку! Никогда она не видела ничего, что могло бы с этим сравниться. Юкон был шире, чем она ожидала. С милю шириной, сказал Хок. И такая гладкая поверхность. Вода была не прозрачной и голубой, как в озере, а темной. Река текла быстро. Маленькие волны цеплялись за края берегов и широкие острова гравия.

— Юкон всегда поражает меня, — пробормотал Хок. — Простая красота, наполненная энергией.

— Говоришь, как поешь, — сказала Сидни, оглянувшись на него.

— Это не я, а Роберт Сервис. Он писал стихи о Юконе.

— Не думала, что ты любитель стихов. Хок легонько коснулся ее плеча.

— Вы еще многого не знаете обо мне, мисс Винтроп. Если попросите, то я прочитаю «Чары Юкона».

Сидни улыбнулась.

— Это обещание?

— Может быть. Но тебе придется упрашивать меня. — Он взял ее за руку так естественно и легко, что Сидни и не подумала сопротивляться. — Пойдем. Мы разобьем лагерь у реки. У излучины я знаю неплохое местечко.

Когда они вышли на берег, Хок помог Сидни снять сумку, и женщина с радостью освободила ноющие от боли руки.

— Я еле жива, — сказала она, сев на пакет и прогоняя комаров.

— Дай мне свою палатку, я ее поставлю, — предложил Хок.

— Она у тебя, — сказала Сидни, проведя рукой по волосам. — Она у тебя в сумке. Хок нахмурился.

— Нет. У меня моя палатка. Ты же несла свою сама. Я положил ее к твоей сумке перед уходом.

— Красная сумка? — Ее сердце упало. — Я думала, ты взял красную сумку. Хок покачал головой. Сидни вздохнула, затем встала на ноги — Я вернусь. Это недалеко. А ты оставайся здесь.

Она повернулась, чтобы идти. Но Хок взял ее за руку. На мгновение ее колени подкосились. Не от желания, а от усталости. Он посмотрел ей в глаза с улыбкой на губах.

— Сидни, тебе не нужно возвращаться. Ты можешь спать в моей палатке.

Предлагает переночевать с ним? Или переспать? Между двумя предложениями большая разница. Сидни была сбита с толку.

— Я… я не… — Она тяжело вздохнула. — Твоя палатка будет…

— Твоей, — сказал он. — А я переночую снаружи.

Она выдохнула с облегчением.

— О! — сказала она. — Но это будет… несправедливо. Я не могу просить тебя спать снаружи. Здесь медведи и насекомые.

— Я и раньше это делал. Со мной все будет в порядке.

Сидни покачала головой.

— Нет. Ты будешь спать в своей палатке.

— Тогда мы вместе будем в ней спать, — предложил он.

— Я построю шалаш. Как в первый день.

— Сид, совсем не обязательно…

— Но я хочу, — настаивала Сидни. — Это будет здорово. Я смогу использовать один из навыков, которому научилась. Я действительно смогу.

Хок обдумал ее предложение, затем наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Хорошо, — сказал он. — Я разведу огонь, а ты начинай строить шалаш. Но помни, что палатка всегда к твоим услугам, если ты передумаешь.

Сидни кивнула. Мысль о том, чтобы лежать рядом с Хоком, была огромным искушением. Не только потому, что могло произойти между ними, но и потому, что рядом с ним было бы тепло. Ночью довольно прохладно. Иногда она не могла заснуть часами и вставала три-четыре раза за ночь, чтобы надеть на себя что-нибудь.

Сидни пошла к реке собирать камни для шалаша. Пока шла, держала руку на щеке, чувствуя отпечаток его теплых губ.

Ее мысли возвращались к их страстному поцелую первого утра. Ей было любопытно, надумает ли он поцеловать ее вновь. Быть может, в следующий раз он наклонится ниже, и она сама поцелует его. Это несложно и будет похоже на случайность.

И тогда Сидни приоткроет губы. Словно пригласит делать это чаще. Она так и решила поступить. Она сделает все, чтобы он снова поцеловал ее, даже если это займет остаток недели.

Она думала о поцелуе, волоча камни к лагерю, думала о поцелуе, собирая ветки и делая крышу. И, даже закончив, Сидни думала о том, чтобы он обнял ее и целовал до изнеможения.

Но за день она так устала, что во время ужина начала засыпать, едва поддерживая разговор. В конце концов она забралась в шалаш и нырнула в спальный мешок.

Но стоило Сидни лечь, как она поняла, что не может заснуть. Хок поставил палатку рядом с ней.

— На случай, если пойдет дождь или ты замерзнешь.

Теперь ей даже не придется идти. Сидни начала насвистывать мелодию «99 пивных бутылок висело на стене».

Она не знала, что опаснее: спать в одной палатке с Хоком или встретить медведя, бродящего около их лагеря.

Глава 6

Сидни не ожидала, что вновь раздастся душераздирающий крик. В лагере были только она и Хок.

Но, открыв глаза, Сидни увидела, что около ее шалаша находится страшное, огромное животное. Свист, отпугивающий медведей, и крик сорвались с ее губ одновременно. Зверь подошел, и она его ударила, молясь, чтобы Хок спас ее.

Медведь поднял лапу. Но сквозь страх Сидни увидела вместо когтей грязную человеческую руку. Медведь носил перчатку. Крик застрял у нее в горле. Она нахмурилась и убрала волосы с лица. Медведь вовсе не был медведем. Это оказался пожилой мужчина с неряшливой бородой и в меховой шапке.

— Привет, — поздоровался мужчина и широко улыбнулся. — А вы неплохо свистите. — Он протянул руку. — Я Берди Маккормак. Вы, должно быть, леди Хока. Так и знал, что найду вас двоих у реки.

Ее сердце бешено колотилось. Сидни не знала, почему поздоровалась с ним за руку. Она еще не понимала, миновала ли опасность. Впрочем, незнакомец знал Хока, а также то, что они будут вместе у реки.

— Здравствуй, — сказала она, тяжело дыша. — Я — Сидни Винтроп.

Берди Маккормак пожал ей руку и усмехнулся.

— Мое почтение. А вы очень хорошенькая.

— Ну спасибо.

Через мгновение их разговор резко прервался, так как мужчина исчез столь же быстро, как и появился.

— Берди, что за… — Гневный голос Хока затерялся в холодном утреннем ветерке. Сидни вылезла из спального мешка и выглянула наружу.

Хок, одетый только в джинсы, держал Берди за шкирку. Винтовка стояла у ближайшего камня.

— Я мог выстрелить в тебя! — прокричал Хок. — Какого черта ты здесь делаешь?

Когда Берди отпустили, он поправил куртку и шапку.

— Несколько дней назад я приехал в охотничий домик. Мальчики сказали, что ты повез парочку леди в лес. Нашел ваш лагерь около озера, потом двигался по вашим следам. Я и Страйки хотели увидеть здесь леди и поглядеть на них.

Хок повернулся к Сидни и помог ей выйти из шалаша.

— Мне очень жаль, — пробормотал он. — Берди несколько эксцентричен.

— Ты думаешь, он эксцентричен, а я подумала, что он медведь, пробормотала Сидни. — Кто такой Страйки?

— Берди — охотник, ставит капканы, — объяснил Хок. — Живет летом в небольшой хижине недалеко отсюда, а зимует в охотничьем домике. Он не очень силен в этикете. У него есть привычка разглядывать людей, когда ему хочется.

— Она хорошенькая, — достаточно громко, чтобы услышала Сидни, прошептал Берди. — Выглядит крепкой. Хорошенькие зубки. Страйки тоже так думает.

Хок улыбнулся, соглашаясь.

— Да, так и есть. Очень крепкая. Берди, почему бы тебе не присесть у костра? Уверен, что Сидни хочет одеться, а я принесу еще дров. Ты ведь останешься на завтрак?

Верди кивнул и направился к костру.

— Не беспокойся. Он безобиден. Сидни скрестила на груди руки.

— Он сказал, что я крепкая. Что это значит? И кто такой Страйки?

— Берди хотел сказать, что у тебя красивое тело.

— А хорошие зубки? Что он этим хотел сказать?

— Что у тебя невероятная улыбка. А Страйки — воображаемый пес Берди. Просто подыграй ему, ладно? — Сказав это, Хок подошел к палатке, чтобы закончить одеваться.

Сбитая с толку, Сидни вновь забралась в шалаш. Вдруг она увидела мускулы, которых раньше у себя не замечала. Хок сказал, что у нее очень крепкое тело. Значит ли это, что ее тело красивое?

Она приподняла нижнюю рубашку и положила руки на талию. Сносное тело несколько изящных изгибов, хотя грудь далека от совершенства…

Со дня их встречи она надевала столько слоев одежды, что сама забыла, как выглядит ее тело. А ее волосы? Ей удалось их вымыть в ведре холодной воды несколько дней назад, но, высохнув, кудряшки спутались вновь. Свою небольшую косметичку Сидни оставила дома. Сейчас она отдала бы месячный заработок за тушь и румяна.

Сидни надела ботинки, взяла куртку, наскоро причесалась и завязала хвостик. Ей хотелось выглядеть красивее, но она не могла ничего придумать. Хорошенькое платьице и прическа долго не продержатся на ветру дикой Аляски.

Кроме того, для чего ей очаровывать Хока? Сидни чертыхнулась.

— Для чего? — пробормотала она. — Как долго ты собираешься обманывать себя, Сидни?

Она не хотела, чтобы Хок видел в ней только клиентку. Она мечтала, чтобы он увидел в ней женщину — желанную и соблазнительную женщину.

Но готова ли она к последствиям? Они находятся в диком лесу. Она не взяла с собой контрацептивы. И Хок, вероятно, тоже. Ближайшая аптека, по меньшей мере, в нескольких днях пути вниз по реке, если не дальше. Даже если они оба будут сгорать от желания, это не должно зайти далеко.

— Нет, нет, нет! — сказала Сидни, сжимая кулаки. — Даже не думай об этом. Чем больше думаешь, тем больше хочешь.

Она вылезла из шалаша и надела куртку. Старый охотник ждал ее у костра.

— Я не хотел пугать тебя, — сказал он, вскочив, и нервно вытер руки о куртку. Сидни улыбнулась.

— Вы просто удивили меня, Берди.

Она долго молчала, сидя у костра. Берди разглядывал ее, а сама Сидни смотрела сторону леса, надеясь увидеть Хока.

— Ты и есть та девушка, на которой Хок собирается жениться? — спросил наконец Берди, нарушив тишину.

Сидни посмотрела на него и открыла рот. Наверное, она его не поняла.

— Что вы сказали?

— Мы все ждали, когда Хок найдет себе жену. У Тэннера есть Джулия, Джо женится на Перри, пора и Хоку остепениться.

— Я… Хок… между нами ничего нет, — Сидни запнулась. — С чего вы это взяли?

— С легенды, — сказал он, словно это объяснение было самым убедительным в мире. — Девушка, переступившая порог охотничьего домика для холостяков, выйдет замуж за мужчину, живущего там. Джулия, Перри, а теперь ты.

Сидни попыталась улыбнуться. Неважно, был ли мужчина безобиден, но был ли он в здравом рассудке? Воображаемые собаки — это одно, но неизбежные браки между двумя незнакомцами — совершенно другое дело. Хоку не следовало оставлять ее наедине с сумасшедшим. Может, стоит подыграть ему, как и со Страйки?

— Я боюсь, что это не про нас, Верди. Я не входила в охотничий домик. Берди почесал подбородок.

— Не входила?

Она покачала головой. Какой нелепый разговор — она, Хок и брак. Слава богу, Хок этого не слышит.

— Что ж, тогда конечно, — сказал Берди. — Хоку нужна жена. Хорошо, что ты приехала.

Сидни молчала. Она не хотела продолжать этот нелепый разговор. К ее облегчению, через пару минут вернулся Хок с дровами.

— Итак, о чем разговор?

— Я рассказал Сидни о легенде, — охотно ответил Берди.

Хок бросил взгляд в ее направлении, виновато улыбаясь. Она никогда не видела его таким смущенным.

— Вот оно что. Это просто глупая старая легенда. — Хок положил в кострище несколько бревен и достал спички. Через минуту пламя облизывало дрова множеством алых языков.

— А я говорю, что это не глупая старая легенда, — настаивал Берди. Тэннер и Джо — тому подтверждение.

Хок встал, недовольный направлением разговора.

— Берди, ведь ты пришел сюда не только затем, чтобы болтать глупости обо мне и моих друзьях?

— Я пришел сказать, что Фрэнк Муди собирается охомутать себя вечером в пятницу. Он и Эвелин устраивают большую вечеринку в Катбэнке. Ты приглашен.

Хок повернулся к Сидни.

— Фрэнк гид и рыболов. Он хороший друг.

— Тогда нам стоит пойти. Разве мы не собирались в Катбэнк?

— Я предполагал, что мы доберемся до него в субботу утром. Но если выйдем сегодня пораньше и большую часть пути пройдем на каноэ, то будем вовремя. Тебе стоит посмотреть атапасканскую[3] свадьбу. Торжество длится всю ночь и следующий день. Сидни встала.

— Решено. Я приготовлю завтрак, пока ты будешь упаковывать вещи, хорошо?

Хок посмотрел на костер, затем на Сидни.

— Уверена, что справишься?

— Это будет несложно. Словно готовить на большой газовой плите. Я справлюсь.

Пока Берди помогал Хоку вытащить каноэ и упаковать их вещи. Сидни готовила завтрак. Яйца подгорели и пристали к кастрюле, а колбаса упала сквозь решетку в костер. Ей удалось вытащить половину, но не раньше, чем она превратилась в уголь. Кофе дважды выкипал, прежде чем она успела снять котелок.

Когда Берди и Хок вернулись к костру, Сидни справилась только с апельсиновым соком. Она подала обоим тарелки, села в сторонку и ждала комментариев. Либо они оба умирали с голоду, либо были очень тактичны, стараясь не критиковать ее первую попытку готовить на костре. Они съели все. А Хок попросил добавки.

Моя тарелки и кастрюли в холодной воде из реки. Сидни взглянула на Хока и улыбнулась.

— Спасибо, — пробормотала она.

— За что?

— За то, что ты такой милый. И за завтрак. Он усмехнулся.

— Ты наблюдательна. Сидни вздохнула и вернулась к котелку. — Да, у меня есть свои достоинства.

Они отправились сразу после завтрака, оставив на берегу Берди и его воображаемого пса. Хок познакомил ее с несколькими основными правилами по управлению каноэ: показал, как огибать камни на реке, как грести, используя спину, а не руки, научил причаливать к берегу, пересекая течение.

Вначале ей было непросто на реке. Каноэ качалось, грозя перевернуться. Сидни боялась порогов, водопадов и подводных камней. Хок уверил ее, что добраться до Катбэнка по воде гораздо легче. Сидни знала, что на него можно положиться, ведь он знал реку так же хорошо, как и лес.

Остаток утра гребла она. Но после бессонной ночи в шалаше она быстро устала. Хок предложил ей отдохнуть и почитать вслух стихотворения Роберта Сервиса. Сидни взяла потрепанный томик.

Хок управлял каноэ, слушая стансы, которые Сидни исполняла с наигранным драматизмом. Иногда он читал их вместе с ней. Ей нравилось смешить его. Они отдыхали редко. В лагере, когда бы они ни оказывались вместе, их влечение пересиливало все, и легкий разговор оказывался невозможен.

Но река смягчила атмосферу. Нежное покачивание каноэ успокаивало их души. Мимо проплывали льдинки.

Хок внимательно следил за большими кусками льда, которые могли бы преградить дорогу, но в основном он наблюдал за Сидни. Его взгляд согревал ее кровь, так же как солнечные лучи.

— Я почти представляю, как это было, — мечтательно проговорила она, слушая его рассказы.

— Еще в начале века, во времена «золотой лихорадки», в Мулешу жили почти две тысячи человек. Теперь около двухсот, включая гостей в охотничьем домике, деревенских кошек и собак.

— Ты когда-нибудь искал золото? Хок перестал грести. На мгновение он засомневался. Затем снял кожаный мешочек с шеи и протянул ей.

— Посмотри внутри. Она робко взяла мешочек.

— Что в нем?

— Талисманы. Там есть золотой самородок.

Я нашел его в первую неделю жизни здесь. Я всегда считал это знаком того, что мое место на Аляске.

— Ты еще их находил? — спросила она, изучая самородок.

Хок покачал головой.

— Нет. На Юконе не много золота. Этот самородок — счастливая случайность. Несколько лет назад Тэннер нашел один маленький в ручье. Он подарил его своему сыну Сэму.

Сидни вытащила еще что-то.

— Похоже на компьютерный чип.

Хок кивнул.

— Так и есть. Это чип, который спас мою семью от банкротства. С его помощью я восстановил богатство семьи, он превратил меня из белой вороны в перспективного сына.

— Ты не ладишь со своей семьей? — мягко спросила Сидни.

Хок посмотрел на берег.

— Я всегда чувствовал себя блудным сыном. Мой отец занимался семейным бизнесом, потом я вошел в долю и стал руководить небольшим отделом, который превратил со временем в успешную компанию. И, сделав это, ушел.

— Почему?

— Я бросил вызов, а потом это перестало быть вызовом.

Сидни наклонилась над бортом и окунула руку в ледяную воду, обдумывая его фразу.

— Я хочу управлять «Винтроп маркетинг». И не думаю, что смогла бы так легко уйти. А что еще в мешочке?

— Кусочек скалы с вершины Эвереста. Зуб скалы. Коготь медведя.

Она завязала мешочек и передала его обратно.

— Что они означают?

— Они все обозначают поворотные моменты в моей жизни, — сказал Хок, надевая мешочек. — Я двигался в каком-то направлении. Что-то случалось, и я разворачивался в другую сторону. Они напоминают мне, что нужно быть готовым сделать в жизни крюк.

— Человек — хозяин своей судьбы, — проговорила Сидни, вспомнив о работе и мечтах на будущее.

— Лишь иногда. Нам нередко приходится плыть по течению.

Что будет, если Сидни последует его принципам, бросит все и останется с Хоком? Она всегда интересовалась неизведанными дорогами, но никогда не решалась изменить курс. Сидни вздохнула. Она может сделать это сейчас здесь, на Аляске. А затем вернется домой и встанет на привычный путь.

— Я понимаю, почему ты любишь эти места.

— Они забирают душу, — пробормотал Хок.

Сидни улыбнулась. Он стал частью этого мира. Таким же диким, как и земли вокруг, таким же свободным, как орел, круживший над рекой.

Она хотела узнать о нем все, поделиться с ним мыслями, вызвать его страсть. Сидни так долго искала нужного мужчину.

День пролетел незаметно. Они много говорили. Сидни вновь ему почитала и даже сделала несколько эскизов речного пейзажа. Она немного поспала и проснулась от удара каноэ о гравий.

Сидни встала и протерла глаза. Хок уже вышел из каноэ и тащил его к берегу.

— Это земля Нел.

Хок помог ей выйти из каноэ. Лес здесь был таким же густым и спокойным, как и вдоль реки.

— Здесь город?

— Раньше здесь было небольшое поселение, — сказал Хок. — Я подумал, что тебе захочется увидеть то, что от него осталось. Это город-призрак. Мы остановимся тут на ночь.

Хок взял ее за руку и повел по дороге в лес.

— Все каноэ останавливаются здесь летом.

Мы, вероятно, первые посетители с тех пор, как сошел лед.

Лес был темным и сырым. Комары кружили над их головами. Через тридцать ярдов они вышли к разрушенной деревянной хижине. Крыша пробита, окон не было.

Они вошли через дверной проем, вспугнув птиц. Сидни удивилась, увидев внутри мебель, — самодельный стол и пострадавшие от непогоды стулья. Один лишь старый камин не был разрушен.

— Кто жил здесь? — спросила она тихо, словно они стояли посреди гробницы.

Хок обнял Сидни за талию и указал на деревянную облицовку камина. На ней еще виднелась буква Д.

— Сет и Нел Девью. Они приехали сюда во время «золотой лихорадки», молодожены, готовые искать богатство в ручьях, впадавших в Юкон. Вначале они жили колонией. Затем Сет построил лодку на озере Беннет, и они поплыли по реке, пока не нашли это место. Но они не были готовы к зиме. Последний раз их видели в Мулешу перед тем, как замерзла река.

— Что с ними случилось? Хок пожал плечами.

— Никто не знает. Ходили слухи, что Сета видели той весной. Что он выжил из ума. Будто он рассказывал, как Нел шла по ломкому льду. Другие говорили, что они уехали домой в Сан-Франциско. А некоторые считают, что они погибли от лихорадки. Сет не мог видеть мучений жены и убил ее, а потом покончил с собой.

Сидни вздрогнула, почувствовав на лице холодный ветер. Хок посмотрел ей в глаза.

— Также говорят, что их призраки все еще живут здесь. А по ночам они бродят вдоль Юкона.

— Ты намеренно хочешь запугать меня? Хок усмехнулся и притянул ее к себе.

— Это просто история, Сид. На Аляске сотни таких легенд.

— Но она грустная.

— Всегда рискуешь, выбирая жизнь на лоне природы, — произнес он, посмотрев ей в глаза. — Приходится сталкиваться с опасностью и встречать ее без страха.

Мурашки пробежали по ее спине, и она увидела, как в его глазах росло желание. Она затаила дыхание, он наклонился ближе.

— Рискни, — пробормотала Сидни и прижалась к его губам. Она понимала, что если оттолкнет его сейчас, то между ними все кончится, возможно, к лучшему.

Она не хотела, чтобы это значило больше, чем было. Она хотела сохранить дистанцию. Но его вкус, его прикосновение, его волшебные губы ее не отпускали. Все ее сомнения рассеялись. Она хотела его.

Ее руки ласкали его шею, гладили его волосы. В первый раз они целовались как незнакомцы. А теперь этот мужчина стал ее другом, ее защитником, ее фантазией.

Ее руки скользнули по жилетке Хока. Она жаждала его прикосновений. Но внезапно он отступил.

— Нам нужно разбить лагерь, — пробормотал Хок. — Уже поздно.

Сидни лишь кивнула. Она сделала что-то не так? Она ошиблась в его желании? Ничто не мешало им. И она хотела рискнуть. А он?

— Поторапливайся. — Хок взял ее за руку и вывел из хижины. — Я приготовлю ужин.

Сидни шла за ним, желая остановить его и обсудить то, что случилось между ними. Но она боялась того, что он может сказать.

Сидни вздохнула. Может быть, ей все привиделось? Почему ей в этом не разобраться? Она образованная женщина, и у нее достаточно опыта.

Быть может, она что-то упустила. Ей нужно время, чтобы понять его. Она ругала себя за то, что забыла палатку. Прежде чем думать и решать любовные проблемы, ей придется строить новый шалаш.

Ее не привлекала мысль провести еще одну ночь в сырости и холоде. Но она не сможет ночевать в палатке Хока, пока не узнает, что он чувствует. А до тех пор ей придется спать на твердой земле и мириться с холодным воздухом.

Шум дождя разбудил Хока. Он посмотрел на часы. Как долго идет дождь?

Он сел и взял куртку. Вечером Сидни построила шалаш и настояла на том, что будет спать в этом чуде архитектуры. Но из-за дождя даже аккуратно построенный шалаш мог пострадать. Ей следовало спать в палатке. И почему он не настоял на своем?

Но ему не хотелось торопиться с развитием их отношений. Поцеловав ее в заброшенной хижине, он потерял способность управлять своей волей. Но не должен же он был повалить ее на грязный пол и заняться с ней любовью, рискуя всем, что между ними было?

Он всегда был так осторожен с женщинами! Почему же сейчас он потерял над собой контроль? Она еще не готова к близости с ним. Они знают друг друга лишь несколько дней.

Сидни была единственной, с кем он представлял свое будущее. Она весела, умна, добра. Она видела его душу. С Сидни он не был Кайлом Хокинсом. Просто Хоком, кем он всегда хотел стать.

Хок громко выругался. Черт, он не позволит ей спать на дожде из-за того, что не может контролировать свои руки! Ему придется это сделать, чего бы это ни стоило. Он надел ботинки, подполз к выходу и открыл палатку. Дождь все еще моросил. Хок подошел к шалашу и заглянул внутрь.

Укутанная в спальный мешок, она была похожа на мокрую кошку. Сидни сидела у задней стенки шалаша, в единственном месте, где не текла крыша. Ее глаза были закрыты, но он знал, что она не спит.

— Сидни? Сид, ты проснулась? Ее ресницы дрогнули, она посмотрела на него и попыталась улыбнуться.

— Идет дождь, — сказала она.

— Я знаю. Милая, иди-ка в палатку. Если останешься здесь, то простынешь.

Он протянул руку. Сидни обхватила ее ледяными пальцами. Хок проклинал себя, что спал так крепко. Завернув Сидни в спальный мешок, он понес ее к себе в палатку.

— Мне хо… холодно, — проговорила она, стуча зубами.

— Тебе не согреться, пока не высохнешь.

— Со… со мной все в порядке.

— Сидни, послушай меня. Тебе холодно, а будет еще холоднее. Нельзя недооценивать Аляску. Дай мне свое пончо.

Она сделала, как он велел. Хок открыл палатку и положил спальный мешок и пончо наружу.

Они высушат их завтра утром, на солнце. Он вытащил из сумки полотенце, встал на колени позади нее так, что его колени находились около ее бедер. Он нежно высушил ее волосы. Она дрожала.

— Проклятье, Сидни, почему ты не пришла в палатку? Не стоило мокнуть неизвестно ради чего.

— Я хотела убедиться, смогу ли это пережить.

Ее куртка и одежда насквозь промокли. Медленно он снимал с нее все, складывая мокрые лоскутки в угол палатки. Когда Сидни оказалась в одном нижнем белье, Хок отыскал в рюкзаке чистую фланелевую рубашку.

— Тебе нужно снять белье, надень это. Сидни покачала головой.

— Я в порядке. Правда.

— Сид, послушай меня. Сними белье и надень рубашку. — Он отвернулся. — Я не буду смотреть, обещаю.

Искушение почти невыносимое, но Хок, сжав зубы, медленно считал до ста. А в голове проносились образы ее обнаженного тела, набухших от холода сосков и ее розовой кожи. У нее прекрасное тело. Тело, созданное для его рук. Он знал это.

— Все, — наконец сказала она.

Хок повернулся. В полумраке он видел только ее длинные ноги, торчавшие из-под рубашки, руки, обхватившие колени. Он снял ботинки, куртку и положил их на мокрую одежду. Затем поправил свой спальный мешок.

— Залезай, — сказал он. Сидни покачала головой.

— Я не могу. Я имею в виду, что это твой спальный мешок.

— Мы разделим его. Теперь залезай. Она слишком устала, чтобы перечить.

— Я не думаю, что это выход из положения, — предупредила она. Но, забравшись внутрь, вздохнула:

— Ой, он еще теплый.

— Ничего не произойдет, — сказал Хок и помог ей уютно устроиться. Обещаю.

Сказать легче, чем сделать. Наблюдая за полураздетой Сидни, он уже не был уверен в своей решимости.

Сейчас он не мог не думать о ее длинных стройных ногах. Об изгибе спины, о груди, о нежной плоти ее живота. Но сейчас нужно думать о том, как ее согреть.

Когда Сидни устроилась, он лег рядом и накинул одеяло.

— Лучше?

— Ммм. Гораздо лучше.

Хок закрыл глаза. Ее дрожащие зубы стучали и не давали им обоим заснуть. Она была совсем близко. Их разделяло три дюйма.

Если у нее и оставались сомнения в собственной безопасности, она ничего не сказала. Хок медленно тер ей руки и плечи, пока ее дыхание не успокоилось. Почувствовав тепло ее тела, он вздохнул с облегчением.

— Спи, милая, — прошептал он, нежно поцеловав ее волосы. — Спи. — Он прижался к ней, приказав себе уснуть и подавив желание соблазнить ее.

Он не знал, спал ли он. Открыв глаза, он увидел лучи солнца и то, что он лежит в объятиях Сидни. Ее ноги сплелись с его ногами, а ее голова покоилась у него на груди.

Хок улыбнулся и обнял ее. Он не помнил, когда в последний раз, просыпаясь в объятиях женщины, не ощущал беспокойство и желание уйти.

Медленно, стараясь не разбудить ее, он провел ладонью по ее ноге. Она вздрогнула от его прикосновения, и их губы оказались рядом. Хок почувствовал возросшее желание. Стоп. Если прикосновение к ее ноге так заводит его, то, что случится, если…

— Не думай об этом, — пробормотал он.

— Ммм?

Хок посмотрел на нее. Она улыбалась ему с закрытыми глазами. Он наклонился ниже и поцеловал ее.

Нежность стремительно захватила его, и он не мог остановиться. Он ласкал ее щеку, желая, чтобы она проснулась. Пальцы чувствовали теплую плоть. Он опустил руку, погладил бедро и проник под рубашку. Нежный изгиб бедра, талия, выпуклости груди…

Она вздохнула. Хок лег на нее, прижавшись к ней бедрами. Его желание росло. Он прижался к ее шее, кусал нежную кожу за ушком, а Сидни постанывала.

Он никогда так не хотел женщины. Но это не была только эгоистичная жажда удовлетворения. Он хотел бы разделить свое желание с ней, чтобы и она желала их близости.

Хок приподнялся на вытянутых руках, посмотрел на ее спящее лицо, на ее темные ресницы, бледные щеки, влажные от его поцелуев губы. Он жаждал любить ее, дать ей то, что берег от других, — свое сердце и душу. Но ему нужно смотреть в ее глаза и сказать ей об этом.

— Сид?

— Ммм, — отозвалась она. Она положила руку ему на лицо.

— Сидни, ты проснулась?

Она не ответила. Ее дыхание было таким же ровным. Хок закрыл глаза и пробормотал ругательства.

— Конечно, с тобой, она будет в безопасности, — пробормотал он, освобождаясь из ее объятий. — Ты соблазняешь спящую женщину.

Это подло.

Хок встал на твердую землю. Он пообещал себе, что не будет спешить, что будет ждать знака с ее стороны.

Он не хотел принужденных объятий Сидни. Она заслуживала лучшего. Она заслуживала право самой решать. В конце недели они пойдут разными дорогами. Меньше всего он хотел, чтобы она уходила из его жизни с чувством сожаления и горькими воспоминаниями.

Глава 7

Она медленно просыпалась, еще находясь в полудреме. Она видела лишь солнце, и ей было тепло. Приятно тепло. Пальцам ног, рук, спине и даже кончику носа.

Сидни открыла глаза. Да, ей тепло, и этому есть объяснение. Она провела прошедшую ночь в палатке Хока, в его спальном мешке — и в его объятиях. Здесь она и находится, подле его тела, голой спиной касаясь его коленей.

Его рука на ее талии, его подбородок в изгибе ее шеи. На минуту она прислушалась. Услышав ровное дыхание, Сидни закрыла глаза. События прошлой ночи всплывали в ее памяти по частям… Дождь, шалаш, ненадежный приют, кое-как собранный ее руками. Невыносимый холод. Он вновь ее спас. На этот раз от стихии. И ее упрямства.

Как случилось, что он стал такой важной частью ее жизни за столь короткое время? Она зависела от него. Для нее он стал больше чем проводник. В Хоке есть внутренняя сила, душа. Она чувствовала себя в безопасности рядом с этим человеком.

Если она сомневалась, что сможет прожить хотя бы еще один день на Аляске, стоило ей только посмотреть в его глаза, и все менялось. В них она видела, кем хотела быть. Сильной и решительной женщиной, способной пережить все, с чем столкнет ее судьба. И все же они оба боролись с взаимным влечением так же неистово, как им и наслаждались.

У нее были свои причины, у него свои. Сидни начала их молча перечислять, надеясь, что сможет во всем разобраться. Они живут в разных мирах и разного хотят. У нее есть планы, цели, и ничто не может встать у нее на пути. У них нет шансов постоянно быть вместе.

Поэтому она сохраняла дистанцию. Поэтому она отталкивала его каждый раз, когда они приближались друг к другу. Он тоже это чувствует? Если они будут заниматься любовью, то любви между ними не будет. Они лишь утолят желание.

Но то, что она чувствовала к Хоку, было не просто желание! Она его уважала и им восхищалась. Она влюбилась в него. Совсем чуть-чуть. А какая женщина не влюбилась бы?

Сидни аккуратно освободилась от его объятий, стараясь не разбудить его. Она обернулась и посмотрела на него спящего. Ей не следовало влюбляться в него. Ей следовало одеться и приготовиться к следующему дню на реке. Ведь именно для этого она приехала на Аляску?

В углу палатки Сидни нашла свои мокрые джинсы. Она надела их и засунула ноги в ботинки Хока, затем медленно расстегнула палатку и вылезла наружу.

Утро было ясным и ярким. На небе ни облачка. Ветерок был свежим и чистым. Сидни закрыла глаза и всем существом окунулась в окружающее. Когда-нибудь, застряв в пробке, она вспомнит именно это чувство, эти звуки и запахи. И на мгновение она ощутит это спокойствие.

Образ Хока всплыл в ее памяти. Его красивое лицо, густые темные волосы и проницательный взгляд. Он тоже будет с ней. Ведь он такая же частичка дикой природы, как деревья, животные и река. Частичка, которую она никогда не забудет независимо от того, что произойдет между ними за несколько дней. Она улыбнулась и посмотрела на шалаш.

Его крыша проломилась, а у входа виднелись грязные лужи. Ее ботинки все еще стояли снаружи, наполовину в воде. Под спальным мешком она нашла свой рюкзак и поискала в нем сухую одежду. Футболка, рейтузы и шерстяной свитер согрели ее холодным утром.

Чтобы чем-нибудь занять себя, Сидни решила собрать дрова. Она принесла пять охапок и положила их в кучу около кострища. Решив, что дров достаточно, она начала сооружать костер на мокрой золе.

— Спички, — пробормотала она.

Их взял Хок. Рано или поздно ей придется встретиться с ним. Чего она боялась? Прошлой ночью между ними ничего не было. Он повел себя как джентльмен. Он заботился только о ее удобстве и безопасности.

Вдруг Сидни нахмурилась, так как вспомнила свой сон. Долгие поцелуи, ласки, нежные стоны. Столь похожий на другие сны о Хоке, но… более реальный.

Это не было сном! Что случилось прошлой ночью? Что же она наделала? Ее фантазия сбылась? Не пыталась ли она соблазнить его, не подозревая об этом?

Сидни провела рукой по волосам и закрыла глаза, пытаясь вспомнить все, что произошло. Хотя это были лишь образы, они были сильными и разжигали желание даже сейчас.

— Это не было сном. Я целовала его прошлой ночью в палатке. Он был сверху, а я целовала его. О, Боже, я такая распутная.

— Сидни?

Она даже подпрыгнула от неожиданности, увидев, что Хок стоит рядом. Он надел рубашку и джинсы. Он был непричесанным и сонным и стоял без обуви.

— Ой, я в твоих ботинках.

Он нахмурился, затем посмотрел на ноги.

— Что?

— В моих — вода, — объяснила она. — Я сейчас сниму их.

Хок покачал головой.

— Не стоит, В рюкзаке есть еще пара. Ты в порядке? Ты выглядишь несколько… разочарованной.

Он долго смотрел на нее. Знает ли Хок? Помнит ли он, что произошло между ними ночью? О, дьявол, что, если он захочет обсудить это? Сможет ли она объяснить свое распутное поведение?

— Ты хорошо спала? Сидни кивнула.

— Как убитая. Спасибо, что позволил мне переночевать в твоей палатке. Кстати, как ты спал?

Он провел рукой по волосам и улыбнулся.

— Отлично, не считая…

— Не считая чего? Хок вздохнул.

— Я думаю, нам стоит поговорить о том, что произошло прошлой ночью, Сид. Это не следует игнорировать.

— Что случилось? Разве что-то произошло? Хок чертыхнулся и засунул руки в карманы.

— Я никогда… я, я не хотел…

Сидни повернулась к костру и начала раскладывать дрова, пытаясь скрыть свою подавленность. Все ясно, он не одобрил ее действий.

— Я… я понимаю, — произнесла она, стоя спиной к нему. — Этого больше не произойдет, я клянусь.

— Не произойдет, — согласился он. — Почему бы нам не забыть эту ночь и не начать все сначала? Мы ведь сможем это сделать?

Сидни кивнула и добавила еще одну ветку к аккуратно сложенному костру.

— Я приготовлю завтрак.

Хок передал ей через плечо спичечный коробок, и она принялась разжигать костер. Она будет вести себя так, словно ничего не изменилось.

— Я оденусь, а потом мы начнем сворачиваться. Ты не знаешь, куда я положил еду?

Сидни кивнула, указывая на дерево у другого конца поляны, все еще боясь смотреть Хоку в глаза. Она была уверена, что ее щеки покрылись румянцем.

— Сидни? Сид, посмотри на меня. Она встала и повернулась к нему, уставившись на носки его ботинок.

— Ты больше не будешь строить шалашей. Будешь спать в моей палатке. Там безопасно и тепло. И ничего не произойдет. Обещаю.

Она кивнула и посмотрела, как он возвращается в палатку.

Следующие два дня на реке прошли медленно и были наполнены ясными утрами и ленивыми послеобеденными часами. Сидни заботилась о еде, Хок разбивал лагерь и сооружал костры. Молодая женщина стала сносно готовить и лучше грести, легко вписываясь в жизнь на лоне дикой природы.

Но Хок ощущал, что ее что-то беспокоит. С тех пор, как он чуть не соблазнил ее два дня назад, она избегала любых физических контактов.

Его мысли возвращались к той ночи, к переполнявшей его страсти, которая возникла между ними. Почему, несмотря ни на что, он желал ее? Почему бы не выкинуть ее из головы и сохранять дистанцию? Она смогла это сделать без особых усилий.

Они все еще разговаривали, подтрунивали друг над другом и смеялись. Но он часто замечал, что она изучает его. За последние несколько дней они стали хорошими друзьями.

Прошлой ночью она спала в палатке, в своем спальном мешке, одевшись в несколько слоев одежды, защищаясь больше от него, чем от холода. Он не мог заснуть и слушал ее ровное дыхание.

Хок направил каноэ к левому берегу реки. На другой стороне он заметил орла, севшего на мертвую рыбу. Он бросил взгляд на Сидни, желая показать ей птицу, но она спала.

Он уже привык видеть ее рядом. Пока они плыли, Сид читала стихи. Он тоже читал что-нибудь наизусть, а Сидни терпеливо его поправляла, если он путал фразы. Иногда она ему пела. А порой просила его рассказать о местах, где он побывал.

А затем она устраивалась с альбомом и заполняла страницы рисунками. Хок не знал, что она рисовала, хотя ему было любопытно. Спросить? Зачем? Если бы она хотела, чтобы он знал, то рассказала бы сама.

Сидни положила альбом к ногам, но вдруг ветер разметал страницы. Хок собрал их и посмотрел на рисунки. Казалось, что они вот-вот оживут. Здесь были орлы и дикобразы, лисицы и соколы, лосиха и ее малыш, а также журавль, которого они видели в дюнах. Вся дикая жизнь, с которой они столкнулись, была отражена в альбоме вместе с тщательно нарисованными растениями и набросками заброшенной хижины.

Эти рисунки без слов объясняли ее чувства. Он медленно листал альбом, внимательно рассматривая каждую страницу.

— Мы уже приехали?

Хок поднял голову и увидел, что Сидни наблюдает за ним. Он закрыл альбом.

— Извини, я не специально. Она улыбнулась.

— Все в порядке. Я не возражаю. Это просто глупые наброски.

— Они прекрасны, — проговорил Хок, возвратившись к рисункам.

Сидни покачала головой.

— Они все слишком грубые. Я так давно не рисовала на природе. Я привыкла работать с фотографией, типовыми моделями и графикой. Это другое искусство.

Хок перевернул страницу и замер. Там он увидел свой портрет в профиль. Он внимательно изучал его, а ее щеки покрывались румянцем.

— У меня плохо получаются портреты.

— Не согласен.

— Нет, — вскрикнула Сидни, взяв у него альбом. — У тебя красивое лицо. Она дотронулась до его щеки, а затем до рисунка. — Я уловила некоторые черты, но подбородок еще нужно доработать.

Ее прикосновение разгорячило его. Он захотел взять ее за руку, прикоснуться к ее коже.

— Портрет очень хороший, — мягко сказал он.

Сидни покачала головой.

— Если бы я лучше рисовала, то смогла бы ухватить твои черты, тени на лице. Очарование. Свободу. Мне не хватает практики. — Она остановилась, вглядываясь в него. — У тебя необыкновенное лицо. А вот я выгляжу ужасно. Мои волосы пахнут дымом и средством от комаров. И целую неделю я не принимала ванну.

— Не думаю, что тебе стоит беспокоиться о том, чтобы очаровательно выглядеть в Катбэнке. Джинсы и фланелевая рубашка там в моде.

— Мне нравится ощущение чистоты. Хок открыл рюкзак и достал бутылочку шампуня.

— Он не очень хорошо моет, но сойдет в случае необходимости. — Он усадил ее на дно каноэ, спиной к борту. — Для начала мы возьмем котелок. — Он поискал котелок среди поклажи, взял и наполнил водой. — Будет немного холодно. — Он медленно поливал водой ее лоб и волосы.

— О-о-о, мне это нравится.

Намочив волосы, Хок взял шампунь и выдавил немного на волосы Сидни. Затем он начал мыть ей голову. Она вздыхала, постанывала и мурлыкала от удовольствия.

Когда ее волосы были тщательно намылены, Хок вновь взял котелок и полил чистую воду ей на голову.

— Ты самая красивая женщина, какую я когда-либо встречал, — пробормотал он.

А затем Хок под действием импульса, или под действием момента, или от осознания того, что у них осталась лишь одна ночь, поцеловал Сидни.

Ее губы ответили на его порыв, вкушая и играя с его языком. Желание поднялось в нем, и Хок не мог ему противиться. Его разум затуманился.

Сидни схватила его за куртку и придвинула ближе, прося дать большего. Но ему нужно знать, что она чувствовала. Он хотел услышать это от нее. Или сейчас, или никогда. Время пришло. Хок отодвинулся и посмотрел ей в глаза.

— Чего ты хочешь? — прошептал он. — Скажи мне. Я поступлю так, как ты скажешь.

Сидни открыла глаза. Уголки ее губ поднялись. Она обхватила руками его шею.

— Этого, — сказала она, томно улыбаясь. Желание рассеяло сомнение и разрушило все преграды. Он поцеловал кончик ее носа.

— И это все?

Она медленно покачала головой, не отводя взгляда.

— Я хочу… всего.

Хок погладил ее мокрые волосы и вновь поцеловал.

— Я сожалею о той ночи, Сидни. Мне не стоило пользоваться ситуацией. Но я думал, что ты проснулась. Как только я понял, что ты спишь, я прекратил. Клянусь, ничего не было.

Она нахмурилась.

— Значит, я не пыталась соблазнить тебя?

— Ты спала, — смущенно проговорил Хок. — Я поцеловал тебя, а потом…

— Я помню, что случилось. Я думала, что это я… Сейчас мне тоже это снится, Хок? Он поцеловал ее ладонь.

— Ты хочешь, чтобы это осталось только сном?

— Нет. Я хочу, чтобы это все было реальностью. Я хочу тебя. Всего. — Она вспыхнула и положила голову ему на грудь.

— Здесь? В каноэ? — улыбнулся Хок, затем пристально посмотрел на берег. Милая, мы в миле от Катбэнка. Если мы его проскочим, то нам придется подниматься вверх по течению. А тем, кто стоит на берегу, мы устроим интересное представление.

— Хорошо, — сказала Сид, положив ладонь на его выпрыгивающее сердце.

Хок сел на свое место и продолжил грести.

Подъехав к Катбэнку, Хок не мог сдержать улыбку. Как это все так быстро изменилось? Может, Сидни давно этого хочет? Интересно, насколько все могло произойти быстрее, скажи он ей о своих чувствах раньше?

Хок смотрел на Сидни и неожиданно понял все. Он влюблен в Сидни Винтроп. А сегодня вечером, когда они будут вместе, он, быть может, скажет ей об этом.

Они причалили в Катбэнке в самом излюбленном у горожан месте. Здесь стояли баржи, буксиры, моторные лодки, наполненные людьми. Суета и шум на берегу сменили тишину леса.

— Вечеринка — хороший повод, чтобы выбраться из лесов, — объяснил Хок. — У Фрэнка много знакомых.

Следующие два часа они осматривали окрестности. Во время прогулки Сидни не могла не прикоснуться к нему. Когда он не держал ее за руку, то клал руку ей на талию или касался шеи.

Хок предложил не заглядывать ни в магазин, ни в музей города. Он настоял на небольшой прогулке в лес, на кладбище основателей.

Могилы были расположены среди деревьев. Некоторые датировались 1800 годом. Гуляя среди них, Сидни думала о Сет и Нел Девью, которые либо похоронены в Сан-Франциско, либо поглощены природой, как и это кладбище.

Выйдя на главную дорогу, Сидни увидела рекламный щит.

— «Гостиница и кемпинг Катбэнка», — прочитала она. — Низкие цены, дружелюбный коллектив, чистые комнаты, прачечная и… — Она схватила руку Хока. — Боже, у них есть душ!

Сидни отыскала менеджера и взяла последнюю свободную комнату. Хок пришел через десять минут с ее рюкзаком. Едва он зашел. Сидни набросилась на него и опрокинула на скрипучую кровать.

Они целовались и смеялись, изучая друг друга, словно пара подростков. Сидни знала, что они на грани, но не желала останавливаться. Она хотела заняться любовью, провести ночь на этой мягкой и шумной кровати.

Но только она подумала об этом, как Хок отстранился. Он медленно застегнул рубашку и провел рукой по волосам.

— Мне нужно идти сейчас, или я никогда не уйду.

— Тогда останься, и мы вместе примем душ. Ее предложение удивило его, но он взял куртку и неохотно надел ее.

— Я приду через три часа. В пять. Мне нужно кое о чем позаботиться.

Сказав это, он вышел из комнаты, оставив Сидни гадать, что она сделала не так. Не поняла его желания? Или не объяснила своих чувств? Сегодня они собирались осуществить свои намерения. Для чего ждать?

Она встала, пошла в ванную и включила душ. Пока вода нагревалась. Сидни вспоминала их разговор в каноэ.

— Я ясно дала ему понять, — пробормотала она. — Я сказала, что хочу его всего.

Она знала свои чувства к Хоку. Сидни хотела, чтобы Хок нуждался в ней так же, как и она в нем. Хотела чувствовать его губы на своих, его руки на своем теле.

Она вошла в душ, и вода потекла по уставшим плечам. На минуту она забыла о Хоке и наслаждалась горячей водой, запахом мыла и шампуня, чистым полотенцем.

Она не могла винить Хока. Может быть, она слишком настаивала? Или он продолжал воспринимать ее как клиентку? А может быть, он не хочет спешить с их последней ночью?

— Наша последняя ночь вместе, — прошептала она. Эта мысль кольнула сердце. Сидни надеялась, что они еще увидятся. Хок говорил, что ездит в Портленд четыре раза в год. Она будет прилетать к нему из Сан-Франциско. И они смогут провести немного времени вместе. Или он захочет навестить ее.

Нет! Сегодня — конец. Она не будет одной из тех несчастных женщин, пытающихся продлить отношения.

Сидни вышла из душа и медленно вытерлась, наслаждаясь запахом своей кожи. Стоя около кровати, она высыпала содержимое рюкзака на пол и поискала чистую одежду. Она нашла шорты, которые не надевала ни разу. А также футболку.

Собрав грязное белье, она поняла, что у нее есть некоторые вещи Кит и Адрианы. К своему удивлению, она нашла одно из платьев Адрианы с узкой талией и широкой юбкой.

— Оставим это Адриане, — сказала она, убрав платье. Но затем вновь достала его и положила в кучу грязного белья для прачечной. Может быть, самое время, чтобы Хок увидел в ней не только клиентку. Сегодня, когда Хок зайдет к ней, она постарается выглядеть превосходно.

Сидни отнесла грязное белье в прачечную и отправилась на поиски косметики и туфель. А также контрацептивов. Городок был маленький, и ее присутствие заметили сразу. Ее уже знали как женщину Хока, хорошенькую чичако из Сан-Франциско, даму с мужским именем.

Вернувшись и забрав одежду, она отметила, что у нее оставался час до прихода Хока. Достаточно времени, чтобы что-нибудь сделать с непослушными кудрями.

Без пяти пять она надела все еще влажное платье и напоследок взглянула в зеркало. Она завязала волосы в узел. Косметика сотворила чудеса с ее глазами и губами, а платье подчеркивало талию и бедра. Удостоверившись, что неплохо выглядит, Сидни села на край кровати.

Ей не пришлось долго ждать — вскоре раздался стук в дверь. Сидни вскочила с кровати и поправила юбку. Она не знала, отчего нервничала. Хок видел ее и в худшем состоянии. Но как он отнесется к Сидни Винтроп в платье и с косметикой?

Она открыла дверь. Мужчина, стоявший на пороге, был удивлен не меньше Сидни. Они долго смотрели друг на друга.

Вместо джинсов он надел светлые брюки, вместо фланелевой рубашки шелковую. А через плечо была перекинута спортивная куртка.

— Привет, — сказала Сидни.

— Привет, — отозвался Хок, медленно рассматривая ее. — Ты выглядишь… прекрасно. Сидни загорелась румянцем.

— Ты и сам отлично выглядишь. Хок аккуратно причесался и побрился. Ей хотелось прикоснуться к нему, но он не был больше похож на ее Хока. Он выглядел как незнакомец, сексуальный незнакомый мужчина.

— Мы идем? — спросила Сидни. Хок кивнул, взял ее руку в свою. Через минуту они шли по главной улице.

Почему вдруг между ними все стало по-другому? Они остались теми же людьми под чистой городской одеждой. Сидни очень хотелось вернуться в номер, надеть джинсы и пахнущую костром куртку, испачкать лицо и намазаться средством от комаров. Быть может, это бы вернуло прежнее чувство?

Сидни никогда не бывала на такой свадьбе, как у Фрэнка и Эвелин. Церемония проходила в деревянной церкви. На милю вокруг выстроились люди и разглядывали молодых. Жених был в костюме и ковбойских сапогах, невеста — в очаровательном свадебном платье.

Выйдя на улицу, Фрэнк поднял невесту на руки и понес через грязь к месту банкета. Толпа последовала за ними, смеясь, крича и осыпая их рисом.

— Они выглядят счастливыми, — мечтательно сказала Сидни. Хок кивнул.

— Фрэнк — счастливчик.

В холле клуба был накрыт огромный стол.

Гости сидели на стульях, держа бумажные тарелки на коленях, в то время как жених с невестой получали нескончаемый поток подарков. Хок знакомил Сидни со всеми, кто к ним подходил.

Чуть позже она сидела рядом с тетушкой невесты, пробуя свадебный торт, пила кофе и гадала, как закончится эта ночь. Музыканты начали настраивать инструменты, и Сидни заметила, что огромный мужчина в голубой фланелевой рубашке смотрит на нее. Он улыбался и кивал. Сидни вопросительно посмотрела на Хока.

Он отодвинул тарелку.

— Нам пора, — пробормотал он.

Глава 8

Сидни сощурила глаза из-за яркого солнечного света, когда они вышли из клуба. Было почти десять вечера, но казалось, что еще полдень. На улице никого не было. Все праздновали свадьбу. Она все еще слышала громкие разговоры и первые звуки музыки.

— Я хорошо провела время, — проговорила Сидни, надеясь вовлечь Хока в разговор. — Все такие дружелюбные. — Она посмотрела в небо. — Не верится, что это моя последняя ночь на Аляске.

— Следующая ночь — последняя, — напомнил ей Хок.

Она имела в виду, что это их последняя ночь. Последняя возможность остаться наедине — без ее подруг из Сан-Франциско.

Они шли по дороге. Он крепко держал ее за руку, но смотрел только перед собой. Когда они, наконец, дошли до номера, Хок ждал, пока она вставит в замок ключ.

Затаив дыхание. Сидни открыла дверь и вошла внутрь, понимая, что их последний вечер начнется и завершится в этой комнате. Хок не последовал за ней. Она обернулась и увидела, что он стоит на пороге.

— Мне нужно идти, — пробормотал он, смотря в сторону.

Она оглядела комнату.

— Я думала, ты захочешь зайти. Еще рано.

— Не стоит. Я установил палатку около реки. Я собираюсь спать сегодня там.

— Но… но я думала… Он вздохнул.

— Я тоже так думал, Сид. — Хок сделал глубокий вдох и провел рукой по волосам. — Посмотри на нас. Это не я. Я так вырядился, потому что хотел показать тебе, что я не только парень, который живет в лесу и от которого пахнет костром. Но знаешь что? Я именно такой и есть. И не хочу быть кем-то еще.

Сидни подошла к нему.

— А мне никто другой и не нужен.

Хок покачал головой и показал на ее платье.

— Но это — ты. Ты выглядишь… совершенной. Словно пришла с городской вечеринки.

— Это платье Адрианы, — несколько отрешенно сказала она. — Оно не мое.

— Дело не в платье, Сид… У тебя своя жизнь в Сан-Франциско. Я этого не понимал, пока не увидел тебя здесь, в номере. Раньше я видел тебя только в джинсах и помятой куртке, со спутанными волосами и испачканным лицом. На несколько дней я забыл, что ты не принадлежишь этому миру.

Сидни дотронулась до его лица.

— Я не могу изменить себя, как и ты себя. Но это значит, что мы не сможем быть вместе. Я могу не принадлежать этим местам, но я принадлежу тебе.

Хок накрыл ее руку своей и поцеловал ее ладонь.

— В этом нет разницы. Я долго искал место, которое смог бы назвать своим домом. Я принадлежу этим местам. Навсегда. — Он наклонился и поцеловал ее. Его поцелуй был полон желания, надежды и сожаления. Гораздо раньше, чем ей хотелось, Хок отстранился.

— Я должен идти. Приду за тобой завтра утром. — Сказав это, Хок развернулся и вышел. Она смотрела, как он шел по дороге, ни разу не оглянувшись.

Сидни вернулась в номер и бросилась на кровать, закрыв лицо руками.

— Почему так происходит? Разве от меня так легко можно отказаться? Я думала, что он хочет меня. Черт, я знаю, он хочет меня!

Она легла на бок и вспоминала время, проведенное с ним вместе. Он хороший и благородный человек. И вся его вина только в том, что он не хотел причинить ей боль. Итак, у них нет будущего. Но это не значит, что у них нет прошлого и настоящего. Она легла на спину и поднялась на локти.

— Мне нужно его переубедить. Мне ничего не остается, как только соблазнить его.

Сидни взяла ключ и закрыла за собой дверь. Она найдет Хока и скажет ему, чего она хочет. А если он откажется, что ж… она не позволит ему отказаться. Если она чему-то и научилась за неделю на природе, так это тому, что нет ничего невозможного, когда за дело берется женщина.

Вдоль реки стояло много палаток. Найдя нужную, она подошла к ней и посмотрела внутрь. Даже если Хок слышал, что она пришла, он никак не отреагировал. Он лежал на спальном мешке, положив руку под голову. Он был только в шортах.

— Я не позволю тебе поступать так, — сказала Сидни с дрожью в голосе.

Он медленно сел и посмотрел на нее. Она наклонилась и вошла внутрь, закрыв за собой вход, — Что ты здесь делаешь? — спросил он. Сидни села и вытянула перед собой руки.

— Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью. Мне плевать, что послезавтра я уеду. Мне все равно, что мы больше не увидимся. Меня волнует только эта ночь.

— Сидни, я не могу…

Она дотронулась до его губ.

— Не говори ничего. Я не хочу, чтобы ты думал. Я хочу, чтобы ты чувствовал. — Она положила руку ему на грудь. — Я знаю, ты хочешь меня, здесь, в твоем сердце. И это все, что мне нужно.

Хок встал на одно колено. Дрожащей рукой он коснулся ее лица.

— Ты заслуживаешь большего, чем одну ночь, Сид.

Она покачала головой.

— Я не хочу большего. Все, что я хочу, — это ночь с тобой.

Он погладил ее волосы. Она почувствовала его теплое дыхание на своих губах и вспомнила вкус его губ.

— С тех пор как встретил тебя, я каждую ночь думал об этом, — прошептал он, приближая к ней свои губы. — Мне снилось, что я держу тебя в объятиях.

Хок прижался к губам Сидни, изголодавшись по ее поцелуям.

Нетерпеливо и настойчиво его руки раздевали ее, а губы целовали. Он безжалостно расправился с ее одеждой. Он сжимал ее груди, касался бедер.

Сидни отклонилась назад и наблюдала за ним туманным взором. Она медленно сняла юбку. Хок бросил взгляд на ее тело, и его темные глаза наполнились желанием и страстью. Неуверенной рукой он расстегнул бюстгальтер.

Он целовал каждый уголок ее тела, к которому прикасался. Он нашел изгиб ее шеи и поцеловал место, где бьется пульс. Дюйм за дюймом он исследовал ее грудь, пока не нашел губами твердый и чувственный сосок. Она затаила дыхание, когда его язык увлажнил ткань бюстгальтера.

— Ооо, — промурлыкала Сидни. Она погладила его густые волосы. Как она могла обходиться без этого? Его прикосновения манили как наркотик. Она думала, что будет соблазнять его. Но ситуацию контролировал он.

Она всегда искала мужчину, который сможет так легко зажечь ее. Такой всепоглощающей страстью. С каждой минутой грань между удовольствием и пыткой стиралась. Она потеряла способность думать. Каждый нерв ее тела вибрировал. А слух воспринимал только нежные слова, которые Хок шептал ей на ухо.

Его грубые и настойчивые руки разорвали ее нижнее белье, открыв ее тело навстречу его ласкам. Вот это и означает «принадлежать мужчине».

Он ласкал ее. Пальцами, губами, каждым движением, приближая ее к неизбежному. Она одновременно чувствовала слабость и силу.

Наконец, не в силах больше терпеть, Сидни опрокинула его на спальный мешок. Жар его желания нестерпимо разжигал ее тело. Его плоть была твердой, и Сидни хотела ощутить ее внутри себя.

Она стянула с него шорты. И они оба оказались свободными. Ничто им не мешало. Кожа соприкасалась с кожей, мускулы — с нежными изгибами.

Переполняемая эмоциями — любовью, желанием и страстью, — она впустила его в себя. Когда он вошел. Сидни замерла, наслаждаясь энергией, соединившей их тела.

Его руки обхватили ее бедра. И Хок начал раскачивать ее, сначала медленно, затем все быстрее и быстрее. Она изогнулась над ним. Ее ногти впились в его мускулистые плечи. Она двигалась с ним, неотрывно глядя в его глаза. С каждым толчком она видела удовольствие на его лице.

Равномерно и ритмично покачиваясь, они неумолимо приближались к кульминации, не заботясь о том, что их ждало после завершения. Она перестала что-либо видеть. Все ее тело стало легким и пластичным.

Первое содрогание отозвалось в ее теле, и она выкрикнула его имя.

Хок немного успокоился, затем вновь довел их обоих до воспарения на небеса. На мгновенье они замерли, соединившись в исступленном удовольствии. А затем вернулись на землю, упав в объятия друг друга.

Сидни спрятала лицо на его шее. Хок нежно ласкал ее волосы.

— Обещай, что никогда не пожалеешь об этом.

Сидни кивнула.

— Никогда. Обещаю.

Хок не относился к тому типу людей, кто любит долго поспать, он просто потерял чувство времени. На улице было светло, но день или ночь, он не знал. Он решил было посмотреть на часы, но передумал. Неважно, день или ночь. Он хотел оставаться там, где был.

После того как Сидни забралась к нему в палатку, время для него остановилось. Они знали друг друга только неделю, а казалось, что целую вечность. Они часами занимались любовью, но все это время воспринималось как одно мгновение.

Хок не мог позволить ей уехать. Он так привык видеть ее рядом, что начал смотреть на свою жизнь под другим углом.

Хок приподнялся и посмотрел на спящую Сидни. Резкая боль кольнула его сердце. Завтра утром и, возможно, весь остаток жизни он будет просыпаться без нее.

Но так не должно быть!

«У тебя мало времени, — кричал его мозг. — За неделю вы стали любовниками, но сможете ли вы жить вместе?»

Что делать? Просить ее остаться или позволить уехать? Признаться в любви или молчать? Вернуться в цивилизацию или остаться на Аляске? Он не был уверен в ответном чувстве.

Хок закрыл глаза и попытался избавиться от этих размышлений. Вдруг его посетила стоящая мысль. У него есть выход. Верный способ, который вернет ее. И Сидни не будет сомневаться в своей любви.

Он тихо взял джинсы и надел их. Нагнувшись над Сидни, дотронулся до ее щеки. Сонно улыбаясь, она повернулась к нему.

— Уже утро?

— Я не знаю, — сказал Хок и поцеловал ее за ушком. — Спи. Я скоро приду. Она укуталась в спальный мешок.

— Хорошо. Увидимся позже.

Хок долго смотрел на нее, вспоминая все, что случилось ночью. Затем он надел ботинки и вышел из палатки навстречу яркому солнцу, оставив позади их маленький мир.

«Оттер» ждал в двухстах метрах вниз по течению. Хок протер глаза и посмотрел на солнце. Почти полдень. Джо прилетел вовремя, как всегда.

— Эй! — крикнул Хок. — Тебе больше нечего делать?

Джо поднял козырек и косо посмотрел на Хока.

— Ты сказал, в субботу утром, а не днем. Где мисс Винтроп? Я надеюсь, ты ее не потерял?

— Она спит.

— Откуда ты знаешь?

Хок встал у реки, положив руки на бедра.

— Потому что я спал с ней еще несколько минут назад.

Приятель усмехнулся.

— Перри будет рада. Она поставила двадцать долларов на Сидни. Как и Джулия. А я потерял свои деньги на Адриане. Я должен был это предвидеть. Но я был ослеплен ее… ну, ее формами.

— Я тоже проиграл спор. Теперь я повезу Перри и Джулию на недельную рыбалку.

— Они уже обсуждают наживку и приманку. — Джо сделал гримасу. — Женщины и рыбалка. Опасное сочетание. Вот уж не думал, что ты проиграешь спор.

— Тем не менее Сидни выдержала неделю. Она лучше, чем я ожидал. Невероятная женщина.

— Хочешь, чтобы я улетел обратно в охотничий домик и оставил вас вдвоем? Хок покачал головой.

— Она поедет с остальными, как и планировалось.

Джо нахмурился.

— Ты собираешься отпустить ее? — Да. Я не хочу, чтобы она осталась. И она тоже этого не хочет.

— Ты, наверное, спятил.

— То есть?

— Хок, она — женщина. Посмотри на Тэннера и на меня. Он не думал, что Джулия захочет жить на Аляске, это вышло случайно. Перри тоже не в восторге от условий, но она счастлива, что мы вместе.

— Сидни уже сказала, что уезжает. Мы отлично провели время. И все. — Он пытался говорить безразличным тоном, но его голос дрожал. Это не ускользнуло от Джо.

— Ты любишь ее?

Хок наклонился, взял камень и бросил его в реку.

— Я не знаю. Может быть. — Он провел рукой по волосам. — Да, люблю. Я спокойно жил, а потом бах — словно удар молнии.

— Быть может, это просто весенняя лихорадка? — предположил Джо.

— Ты так думаешь?

— Нет. Я попытался найти логическое объяснение. Я считаю, тебе следует жениться на Сидни. Может, нам нужно просто пустить ее в охотничий домик? Это изменит все.

— Но я хочу, чтобы она уехала, — произнес Хок.

Джо вздохнул.

— Ты думаешь о том, чтобы жениться на ней, но собираешься отпустить ее домой? В этом нет логики.

— Я знаю, что делаю. Слушай, почему бы тебе не пойти в город и не пообедать? Я разбужу Сидни, и мы упакуем вещи. Встретимся через час.

Джо кивнул, надел солнечные очки и опустил козырек кепки.

Возвращаясь к палатке, Хок еще раз продумал свой план. Он был уверен в своих чувствах. Он точно любит Сидни Винтроп. Но ему нужно знать ее чувства, ее мысли об их будущем. Она должна разобраться в своих желаниях.

Сидни все еще спала, когда он вернулся. Хок забрался в палатку, снял ботинки, джинсы и залез в спальный мешок. Ее обнаженное тело было таким теплым. Оно охотно отвечало на его ласки. Когда Сидни наконец повернулась, ее глаза были широко открыты, а на губах сияла улыбка.

— Какой замечательный способ просыпаться, — промурлыкала она.

— Я бужу так всех своих клиентов, — проговорил он, нежно покусывая ее нижнюю губу.

— Да?

— Только женщин… с которыми недавно занимался любовью. И тебе стоит об этом задуматься.

Сидни обняла Хока и привлекла его к себе.

— Тогда снова займись со мной любовью. Хок поцеловал ее. Затем отстранился.

— Джо ждет нас. — Он знал, что после еще одного раза может потерять всю решимость. Он будет умолять ее остаться, бросить свою жизнь в Сан-Франциско. Но он не хотел этого делать. Пока.

Он хотел верить, что его план сработает. Если нет, то он все потеряет.

Сидни знала, что Хок придет повидаться с ней перед отъездом. Она знала это, как и то, что любит его.

Они прибыли в Мулешу днем. Полет прошел в тишине. Хок сидел на месте пилота около Джо, оставив Сидни поразмышлять обо всем, что произошло с ней за эту короткую неделю.

Она влюблена в Хока, всецело и окончательно. Вопреки своей воле, своим благим намерениям она превратила ночь близости в глубокое чувство. Но она понимала, что у них нет будущего.

Хок принадлежал Аляске. Он был ее частью. Связать его обязательствами значит посадить вольного орла в клетку. А в глубине сердца она понимала, что так и произошло бы. Он был бы вынужден жить с ней, бросить все, что он так любит, и вернуться в цивилизацию.

Вначале ей казалось это возможным. В конце концов, Хок стал преуспевающим бизнесменом задолго до работы гидом. Но Сидни знала, что он принадлежит Аляске. И что бы она ни говорила или ни делала, это ничего не изменит.

После чудесного ужина, приготовленного Джулией, все легли спать. Но Сидни ждала. Она стояла на крыльце, обхватив себя руками. Они с Хоком попрощаются сегодня вечером, так как утром будут слишком заняты. Кроме того, ее подруги не знают, что произошло между ними. Даже Кит не удалось ее разговорить.

Хок, увидев Сидни, помахал ей рукой. Сидни медленно спустилась с крыльца. А затем, словно это было самым естественным, обняла его и посмотрела ему в глаза.

— Я знала, что ты придешь. Хок поцеловал ее.

— Я хотел побыть с тобой еще некоторое время, — прошептал он, гладя ее щеку. — Пойдем прогуляемся.

Он взял ее за руку. Они шли к реке по узкой тропинке в лесу. Дойдя до воды, они остановились и посмотрели на Юкон. Здесь все началось. Мимо них река текла к тому месту, где они впервые провели вместе ночь, где он мыл ей волосы в каноэ, где они впервые поцеловались. И к тому месту, где они занимались любовью.

— У меня кое-что есть для тебя, — сказала она, достав что-то из кармана. Она протянула руку, и Хок увидел на ее ладони монетку. — Это для твоего целебного мешочка. Я знаю, что ты хранишь в нем только важные для тебя вещи, которые напоминают о переменах в твоей жизни. Но ты переменил мою жизнь, и пусть это будет напоминать обо мне.

Хок взял монету и принялся ее рассматривать. На ней было изображено лицо индейца в профиль.

— Монета очень старая. Где ты ее взяла?

— Я вернулась в заброшенную хижину. Не знаю зачем, но мне просто нужно было там побывать. Я нашла ее около камина. Это ничего не значило до… того, что случилось потом.

Хок долго смотрел на монету, и Сидни подумала, что он откажется ее взять. Но он открыл мешочек и положил ее внутрь.

— Спасибо, — тихо сказал Хок.

— Нет. Тебе спасибо. — Сидни взяла его за руку. — За все, что ты мне показал и чему научил.

— Ты была хорошей ученицей.

— Когда я приехала сюда, я искала то, чего мне недостает в жизни. Надеялась, что природа меня изменит, сделает сильнее.

— Изменила?

— Да, но не так, как я думала.

— А как?

Сидни улыбнулась.

— Я поняла, что значит действительно жить. — Не верится, что завтра в это время я уже буду жить в Сан-Франциско. Кажется, что это в другой галактике. Честно говоря, мне трудно вспомнить, как он выглядит.

— Что ты будешь делать? — спросил Хок. — Расскажи, как пройдет первая ночь в Сан-Франциско.

— Я не знаю. Думаю, что я просмотрю сообщения и почитаю почту. Вероятно, схожу в офис на час-два. — Она остановилась, нахмурившись. — Это все ужасно скучно и незначительно, не так ли? Стоя здесь, посреди девственной красоты, думать о своей почте.

— Это твоя жизнь, — сказал Хок.

— Тогда почему она больше не похожа на мою жизнь? Словно это мир какого-то незнакомца.

— Все наладится. Через пару недель все забудется. Ты снова привыкнешь к горячему душу, к еде без жуков и к одежде, не пропахшей дымом.

— Но одно я точно не забуду. Я не забуду тебя.

Они посмотрели друг на друга. Он коснулся ее подбородка.

— Я рассчитываю на это.

На этот раз его поцелуй был требовательным, как будто Хок хотел запечатлеть себя в ее памяти. Когда он отстранился, она привстала на цыпочки и поцеловала его в последний раз.

— Я лучше пойду, — сказала она.

— Ты можешь зайти в охотничий домик на чашку кофе, — предложил он. Сидни покачала головой.

— А как же легенда? Верди сказал, если я переступлю порог, мне придется выйти за тебя замуж. Ты ведь этого не хочешь?

Хок замолчал, обдумывая, что сказать, потом просто пожал ее руку.

— Увидимся завтра. — Он долго-долго смотрел в ее глаза, прежде чем отпустил ее руку. — До свидания, Сидни.

Сидни оставила его на берегу реки в лучах заходящего солнца. Может быть, поэтому казалось, что они провели гораздо больше времени вместе, чем на самом деле. Дни длились здесь целую вечность. Казалось, она прожила тут целую жизнь за одну неделю.

Но даже через миллионы лет она не забудет Хока.

Глава 9

— Мисс Винтроп, на линии какой-то мистер Кеннер из «Технологий Хока». Вы примете звонок?

Сидни уставилась на телефон. «Технологии Хока»? Это название пронеслось у нее в голове, и она вспомнила, когда впервые услышала его. В последнее утро на берегу озера.

Прошел месяц с тех пор, как она вернулась с Аляски, с тех пор, как она простилась с Хоком. Он молча стоял на берегу и смотрел ей вслед. Она старалась не думать о нем, с головой уйдя в работу и отказываясь встретиться с кем-либо из группы. Поездка была замечательной, по крайней мере для нее, но она закончилась, и ее жизнь снова в норме.

Сидни закусила губу. Но разве можно назвать ее жизнь нормальной? Она потеряла нечто важное. Карьера, которая была для нее главной ценностью, утратила свою прелесть. Ее цели перестали быть столь уж привлекательными. Более того, она стала чаще думать о том, как по-другому могла бы сложиться ее судьба.

Она поехала на Аляску, чтобы суметь впоследствии добыть президентство в «Винтроп маркетинг». Вместо этого она нашла нечто неожиданное. Она нашла мужчину, которого полюбила, мужчину, который разбудил ее страсть и затронул душу. Мужчину, с которым она хотела провести всю жизнь. И она оставила его.

И сейчас даже простое напоминание о нем раскололо кокон равнодушия. Она попыталась вспомнить их разговор в тот день, что-нибудь о его компании. Но ничто не могло объяснить, для чего звонит мистер Кеннер. Если только… это не весточка от Хока.

— Мисс Винтроп? Вы меня слышите? Вы примете звонок?

Она нажала дрожащей рукой на кнопку.

— Да, — проговорила она. — Но попроси его минутку подождать, Крис. Я сейчас возьму трубку.

Сидни закрыла глаза и попыталась успокоиться. Что, если это Хок? Она уже представляла момент их встречи, когда он свяжется с ней. Но она не знала, что ей делать, если он позвонит. Что, если он попросит ее вернуться на Аляску? Или захочет приехать в Сан-Франциско, чтобы встретиться с ней? Готова ли она возобновить их отношения, приложив столько усилий к тому, чтобы не вспоминать его?

Она сделала глубокий вздох и взяла трубку.

— Сидни Винтроп.

— Мисс Винтроп, это Джим Кеннер из «Технологий Хока». Я генеральный директор корпоративного офиса.

Его генеральный директор? Хок не стал бы передавать от себя весточку через человека, управляющего его компанией!

— Чем могу помочь, мистер Кеннер?

— Мы ищем новую компанию для рекламных нужд. А так как ваше агентство особо рекомендовано, то я хочу спросить, сможем ли мы встретиться и обсудить дела?

— Особо рекомендовано? — спросила Сидни. Ей не стоило удивляться, но она удивилась. Реклама — бизнес, в котором царит чудовищная конкуренция. Агентства агрессивно соревнуются друг с другом. Клиенты очень редко звонят сами.

— Я уверен, что вы знакомы с нашей продукцией, я…

— Вообще-то, мистер Кеннер, незнакома, — перебила она. — Боюсь, я очень мало знаю о «Технологиях Хока».

— Мы делаем «Game Master».

Сидни моргнула от удивления. Компания Хока производит «Game Master»? Каждый ребенок в Америке имеет «Game Master». Эти видеоигры продавались на каждом углу. Она открыла ящик своего стола и вытащила оттуда одну из подаренных ее коллегой игр. Даже она играла в «Game Master»!

— Конечно, «Game Master», — сказала Сидни, пытась скрыть свою ошибку. — Я хорошо знаю этот продукт. Я имела в виду, что я не знаю ничего о другой вашей продукции.

— Мы общенациональный лидер в компьютерной технологии. Наш президент, Кайл Хокинс, основал компанию двенадцать лет назад, и с тех пор уровень наших продаж поднялся очень высоко. Мы доминируем на рынке и намерены продолжать в том же духе. Наша рекламная кампания будет оплачена многомиллионным счетом, который включает в себя как рекламу в СМИ, так и куплю-продажу продукции.

Сидни не верила своим ушам! Эта сумма докажет ее отцу, что она заслуживает должности президента в их компании. Подобное сотрудничество выведет «Винтроп маркетинг» на крупный рынок, и этот шаг сделает она. Ее мечта сбудется.

— Мистер Кеннер, мы будем рады обсудить с вами ваши рекламные нужды.

— Мы хотели бы приехать в Сан-Франциско и встретиться с вами и вашими менеджерами. Мы предоставим вам необходимую информацию, которая поможет вам все подготовить.

— Мы?

— Менеджеры по маркетингу и я.

— А мистер Хокинс будет присутствовать на этой встрече?

— Мистер Хокинс не присутствует на встречах такого уровня, — сказал Кеннер, извиняясь. — Но если вы считаете, что вам необходимо поговорить с…

— О, нет, — смущенно перебила его Сидни. — Конечно, нет. Почему бы моим ассистентам не договориться с вашими людьми о встрече? А потом мы спланируем поездку в «Технологии Хока» и проведем презентацию.

— Превосходно, мисс Винтроп. Сидни уже хотела попрощаться, но решила задать еще один вопрос.

— Откуда вы узнали о нашем агентстве, мистер Кеннер?

— Мистер Хокинс порекомендовал обратиться к вам.

— Какие еще агентства будут представлены? Мистер Кеннер прочистил горло.

— Вообще-то мы не связывались с другими агентствами, мисс Винтроп. Мистер Хокинс считает, что ваше агентство располагает всем необходимым.

Сидни повесила трубку и в изумлении откинулась на спинку кресла. Все это казалось сном. Могла ли она такое представить? Она позвонила своему секретарю.

— Крис, только что звонил мистер Кеннер из «Технологий Хока»?

— Да, мисс Винтроп. Вас разъединили? Я сейчас ему позвоню.

— Не нужно, Крис. Я просто на секунду забыла его имя, и все.

Почему он сделал это? Хок мог обратиться в любое агентство. Почему же выбрал именно ее? Даже поверхностное исследование покажет, что «Винтроп маркетинг» никогда не имело дел с корпорациями, особенно такими большими, как «Технологии Хока». А ведь на Западном побережье существуют и более известные агентства.

Может быть, это просто способ вновь ее увидеть? Будет ли он на презентации? Или он просто сделал ей одолжение? Можно найти много мотивов, но Сидни не видела в них логики.

Они занимались любовью, но она думала, что все этим и закончилось. Очевидно, нет. Ее мысли вновь вернулись к той ночи, когда их тела были единым целым. Был момент, когда она желала остаться с ним навсегда. В его объятиях, в его постели, на Аляске.

Сидни нажала пальцами на виски и закрыла глаза. Она взрослая женщина, а не подросток, мечтающий о счастливой развязке. Некоторые вещи просто нельзя изменить. Она смотрит на жизнь трезво, и ей придется осознать это.

Сидни обхватила себя руками. У нее только что был самый важный в ее жизни телефонный звонок. Воспоминания о Хоке не помогут заключить контракт с «Технологиями Хока». А деловое чутье поможет.

Телефон зазвонил вновь, и раздался голос Крис.

— Пришел ваш отец, — предупредила она. Через секунду Артур Винтроп ворвался в дверь. Он не удостоил дочь ни приветствием, ни извинением за вторжение. Как обычно, он был одет в безупречного покроя костюм. Он не выглядел на свои шестьдесят два.

— Я только что просмотрел полугодовой отчет, он плачевен, — проговорил он, шагая по комнате.

— Знаю, — отозвалась Сидни. — Я говорила Вейду, что расходы на развлечения не должны превышать норму. Мы не должны тратить столько денег на обеды с клиентами.

— Это необходимые затраты. Я хочу знать, как мы будем осуществлять наше следующее дело.

Мы? В ее обязанности не входило объяснять это Артуру Винтропу. А также указывать на глупость ее сводных братьев. Особенно если он ее все равно не слушает.

— У меня есть новое деловое предложение, — сказала Сидни безразличным тоном. — Нас пригласили сделать презентацию. Мы единственное приглашенное агентство.

— Я не собираюсь тратить деньги и время на одно из твоих мелких глупых предложений. Нам нужно что-то большое, Сид. То, что повысит нашу значимость. То, что оплатит наши счета!

— Это крупное предложение, папа. Это «Технологии Хока». Они делают «Game Master». Отец перестал шагать и уставился на нее.

— «Game Master»? Нас пригласили продавать «Game Master»? Как это произошло?

— Не так давно я познакомилась с президентом компании. Он порекомендовал генеральному директору обратиться к нам.

— «Game Master», — повторил ее отец. — Вейд и Эван любят «Game Master». Это будет для них крупная сделка.

Сидни ощетинилась на его предложение.

— Но позвонили именно мне. Я думаю, они ожидают, что я возглавлю нашу команду. Он только отмахнулся.

— Тогда включишь в команду Вейда и Эвана. Они знают толк в рынке. Черт, они и есть рынок. Кто ключевая фигура в этой компании? Кто у них принимает решения?

— Джим Кеннер — генеральный директор, а Кайл Хокинс — президент компании. Ее отец кивнул.

— Я позвоню этому Хокинсу. Мы с ним пообедаем. Я прозондирую почву. Сидни простонала про себя.

— Не думаю, что это хорошая идея. Кроме того, Хок, я имею в виду Кайл Хокинс, не управляет компанией. Он лишь номинальный глава.

Ее отец направился к двери.

— Даже если так, не повредит иметь его на нашей стороне.

Сидни долго смотрела на дверь, после того как отец вышел. Затем со стоном опустила голову на стол.

У нее лишь один шанс сделать все правильно, одна возможность достичь того, чего она всегда хотела. Она не позволит ни отцу, ни Вейду, ни Эвану отобрать этот шанс у нее.

Хок смотрел в окно офиса на шестом этаже огромного комплекса «Технологии Хока». Когда-то он глядел в это самое окно и мечтал об Аляске. Но сейчас его мысли сконцентрировались на Портленде, на корпоративном офисе компании, а также на посетителе, который находился в конференц-зале этажом ниже.

Прошлой ночью он прилетел из Мулешу. Он не понимал, почему приехал, но знал, что Сидни будет здесь. Хок позвонил секретарю Джима и узнал дату и место встречи.

Что он ей скажет? Он сделал все, что было в его силах, для того чтобы узнать ее чувства к нему. Он помог ее мечте осуществиться. Он дал ясно понять Джиму, что договор будет в силе, только если проект возглавит Сидни. Ее отец должен понять, что будущее агентства принадлежит ей. Если Артур Винтроп начнет возражать, то договор потеряет свою силу.

Ее отец. Он уже пытается связаться с Хоком после того, как Джим позвонил Сидни в агентство. В конце концов Джим пообедал с ним и предоставил Хоку полный отчет: невыносимый, заносчивый тип, совершенно не имеющий представления о способностях своей единственной дочери.

Если бы он не знал о способностях Сидни, то давно бы посоветовал Джиму обратиться в другое агентство. Генеральный директор был удовлетворен, только увидев работу Сидни. Откровенно говоря, Хок надеялся, что риск себя оправдает и Сидни предпочтет агентству Аляску. Таков его план. Но он не знал, как заставить его работать.

Раздался тихий стук в дверь.

— Входите, — сказал он.

Вошел Джим и принес с собой кипу набросков.

— Я надеялся, что успею застать тебя здесь, — сказал он. — Я хочу показать тебе работу Сидни. Это лучше, чем я ожидал.

Хок улыбнулся.

— Ты не доверяешь моим инстинктам?

— Я доверяю твоим инстинктам и твоему вкусу. Должен признать, что Сидни Винтроп не похожа на женщин, с которыми ты встречался. Она потрясающая женщина, Кайл.

— Я знаю. Как все прошло?

— Они очень довольны. Я ясно дал понять Артуру Винтропу, что мы будем сотрудничать с его дочерью, а не с ним. Он не был счастлив, но, думаю, понял нашу позицию.

— Хорошо. Она уехала?

— Собиралась, когда я пошел сюда.

— Как она выглядела? — спросил Хок, пытаясь скрыть разочарование. Джим улыбнулся.

— Почему бы тебе самому с ней не встретиться? Ты можешь успеть ее поймать, если хочешь.

Хок покачал головой.

— Нет. Я только хотел убедиться, что она счастлива.

Хок встал из-за стола и начал развязывать галстук. Он положил его в карман. Затем снял пиджак и начал расстегивать рубашку.

— Я хочу, чтобы ты держал меня в курсе этого дела. Ты знаешь, куда посылать информацию. И если Сидни захочет меня увидеть или поговорить со мной, то позвони в охотничий домик. Пусть найдут меня, где бы я ни был.

Он уже доставал из рюкзака фланелевую рубашку и джинсы.

— Через час я улетаю в Фэрбенкс. У меня… Когда Хок расстегнул ремень, дверь его офиса распахнулась. Он хотел было обругать своего секретаря, но слова застряли в горле: в дверях появилась Сидни.

Он уже забыл, насколько она красива. Они молча смотрели друг на друга. Ему казалось, что время остановилось и они с Сидни одни в офисе, в здании, во всем мире.

— Я слышала, что ты здесь, — наконец неуверенно произнесла она.

Хок кивнул и посмотрел на быстро выходящего из комнаты Джима. Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

— Ты выглядишь великолепно.

Она улыбнулась и посмотрела на свою одежду.

— Моя одежда чистая и не пахнет средством от насекомых. Но она бы и дня не продержалась на Аляске. Кстати, как там Аляска?

— Скучает по тебе.

Казалось, на мгновение его слова смутили ее, но затем она сделала шаг вперед.

— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты порекомендовал своему генеральному директору наше агентство. Это очень мило с твоей стороны.

— Я сделал это не для того, чтобы быть милым. Я хотел видеть тебя счастливой. — Он сделал несколько шагов в ее направлении. — Ты ведь счастлива?

Она кивнула.

— Но не поэтому. Конечно, я рада вашему предложению и тому, что смогу что-то доказать своему отцу. — Она закрыла глаза и потерла лоб кончиками пальцев. — Но, честно говоря, до тех пор, как я сюда вошла, я не понимала, насколько я счастлива. Теперь только одно сможет сделать меня счастливой — ты. — Ее последние слова были произнесены быстро и ошеломили Хока.

Он подошел ближе и обнял ее. Их губы соединились в долгом и страстном поцелуе.

— Я люблю тебя, Сид. Боже, я так тебя люблю. Я даже не знаю, почему позволил тебе уехать.

— Сейчас я здесь, — сказала Сидни, гладя его лицо, его глаза, его нос, его губы. — И я никуда не собираюсь.

— Кайл?

Хок увидел в дверях Джима. Сидни смутилась и быстро отстранилась от Хока. Она хотела поправить волосы, но Хок взял ее руку в свою.

— Все в порядке, — сказал он. — Джим — друг.

Джим кивнул Сидни и тепло улыбнулся.

— Отец Сидни ищет ее.

— Дай нам минуту, и потом пусть зайдет, — сказал Хок, застегивая рубашку. Почувствовав, что Сидни вся напряглась, он шепнул ей на ухо:

— Все будет хорошо, не беспокойся.

Через несколько минут вошел Артур Вин-троп с нетерпеливым выражением на лице.

— Сидни, где ты была? Я уже готов ехать. Я должен успеть на самолет.

Сидни отошла от Хока и приблизилась к отцу.

— Отец, это президент «Технологий Хока». Нетерпение сразу же исчезло с его лица. Его заменила льстивая улыбка.

— Мистер Хокинс, рад познакомиться с вами. Я пытался пригласить вас на ланч, но у вас очень хороший секретарь. Она не знала, где вас искать и когда вы вернетесь.

— Я редко бываю в офисе, — сухо сказал Хок.

Винтроп быстро пересек комнату и пожал руку Хока.

— Что ж, должен признаться, мы, надеемся продолжить сотрудничество. Сидни прочистила горло.

— Вообще-то, папа, это может и не произойти.

Он повернулся к Сидни и засмеялся.

— Не глупи, Сидни. Почему это может не произойти? Мистер Кеннер остался доволен нашей презентацией.

— Это не произойдет, так как я увольняюсь из агентства. Собственно, я пришла к мистеру Хокинсу, чтобы сказать ему об этом. Видишь ли, я встретила мужчину и думаю, что он тот единственный…

— Тот единственный? — закричал Винтроп.

— Тот единственный, с кем я хочу прожить всю мою жизнь. Но он… живет на Аляске, и там мы собираемся жить вместе. То есть я не смогу продолжить работу.

Лицо ее отца покраснело.

— Ты не поедешь на Аляску! — закричал он. — Я запрещаю тебе это. Ты останешься в агентстве и продолжишь работу.

Она медленно покачала головой.

— Нет, я поеду на Аляску. Он сузил глаза.

— Я знаю, в чем дело. Это шантаж. Ты хочешь, чтобы я сделал тебя президентом, а если я не соглашусь, то ты уедешь. — Он сделал паузу. — Хорошо, если ты этого хочешь, то я согласен. Ты — президент. Довольна? Теперь нам стоит попрощаться с мистером Хокинсом. Я уверен, что ему неинтересно слушать семейную ссору.

— Я не возражаю, — сказал Хок. — Сидни, тебе предлагают президентство. Ты уверена, что хочешь его отклонить?

— Уверена, — сказала Сидни, посылая ему заговорщическую улыбку. — Я знаю, чего хочу.

— Но этот мужчина с Аляски, — серьезным голосом спросил Хок, — хочет, чтобы вы поженились?

— Я не знаю. Буду ждать его решения. На этот раз Хок не удержался и засмеялся.

— Он полный дурак, если не хочет.

Сидни тоже засмеялась — громким заразительным смехом, и Хок присоединился к ней. Артур Винтроп уставился на них как на сумасшедших. Он весь кипел от негодования и в гневе топал ногой.

— Сидни, если ты не поедешь со мной, то сильно потом пожалеешь, пригрозил он. — Я лишу тебя наследства, вот что я сделаю. Ты не получишь ни цента! Ни одного!

— Вы угрожаете дочери? — спросил Хок. Винтроп подобострастно улыбнулся, мгновенно сменив настроение.

— Конечно, нет, мистер Хокинс. Просто она очень странно себя ведет. Надеюсь, вы ее простите. Эта глупая история с проводником с Аляски никак не повлияет на ее сотрудничество с вами. Она будет вашей на сто процентов.

— Я рассчитываю на это, — проговорил Хок. — А теперь прошу извинить нас, Артур, но мне нужно побеседовать с Сидни наедине. Быть может, мне удастся отговорить вашу дочь от брака с этим… как вы сказали? Проводником с Аляски?

Винтроп засмеялся.

— Проводник, гид. Вы можете себе представить? Будто я разрешу моей дочери выйти замуж за кого-нибудь в этом роде. — Он протянул руку, и Хок неохотно пожал ее. — Надеюсь, мы скоро встретимся и поговорим.

Хок кивнул и проводил взглядом отца Сидни, пока за тем не закрылась дверь. Затем он обнял Сидни за талию.

— А теперь давай вернемся к делу. Об этом гиде.

— Его зовут Хок, — сказала Сидни.

— Ты уверена, что хочешь выйти за него замуж?

— А он уверен, что хочет на мне жениться? — парировала Сидни, улыбаясь.

Хок медленно подвел ее спиной к столу.

— Он хочет жениться на тебе больше всего на свете.

— Тогда, я полагаю, мне придется сказать ему, что я чувствую то же самое.

Хок смахнул со стола бумагу, папки и ручки. Он усадил Сидни на край стола и, целуя в шею, медленно положил ее на спину.

Она тихо засмеялась.

— Что ты делаешь?

— Я знаю, для чего нам пригодится этот стол.

Он целовал ее как женщину, на которой собирается жениться. Все его чувства, надежды и мечты сошлись воедино в этом поцелуе. Когда их дыхание участилось от желания, он отстранился и посмотрел Сидни в глаза.

Она поднялась и дотронулась рукой до его нижней губы.

— Когда ты думаешь рассказать моему отцу, что ты и есть тот гид-проводник, за которого я собираюсь выйти замуж? — спросила она.

— Я думаю, пусть он еще немного побесится, Сидни приблизилась вплотную к нему и игриво укусила его за нижнюю губу.

— А ты опасный человек, Хок. Но я рада, что сейчас ты мой.

Охотничий домик для холостяков был залит светом. В большой комнате мерцали свечи. Огромный костер полыхал в очаге. В комнате собралась небольшая группа людей. Они ждали Джо и Перри, жениха и невесту.

Сегодня состоятся свадебная церемония и регистрация. Это самое долгожданное событие в Мулешу, с тех пор как Эд Берт Джарвис, городской чудак, проиграл спор у Педди Доила. Ему пришлось идти по главной улице в ботинках, трусах и красном женском парике.

Был приглашен весь город. Берди Маккормак, одетый в нарядную воскресную одежду, болтал с Луизой и Вэлли Веллер, владельцами универмага в Мулешу. Эдна Картер приветствовала гостей и размещала их пальто и шляпы. Джулия, у которой через пару недель должен был родиться ребенок, суетилась по поводу украшений и специально привезенных цветов. А Тэннер присматривал за Сэмом, который наслаждался церемонией больше всех гостей.

Когда дедушкины часы в столовой пробили трижды, гости расположились около камина. Лют Олмген начал играть на аккордеоне «Свадебный марш», а Хок обнял Сидни и уткнулся носом в ее волосы.

— Счастлива? — спросил он.

Она посмотрела на него и улыбнулась. Конечно, счастлива! Ее жизнь здесь, на Аляске, с Хоком! Она не могла представить себя где-либо еще.

— Пока ты со мной, я буду самой счастливой женщиной в мире.

Хок кивнул в сторону Перри, медленно вышедшей из столовой под руку с Джо.

— Я думаю, что легенда права. Когда женщина переступает порог охотничьего домика, ей суждено выйти замуж за одного из его жителей. Тэннер, обнимая Джулию, подошел к Хоку.

— Но Сидни не переступила порог охотничьего домика, пока ты не предложил ей выйти за тебя.

— Это детали, — сказал Хок. — Уверен, что если у нас было бы больше времени в лесу, то я смог бы убедить ее войти в охотничий домик.

— Тебе повезло, что мы остались в лесу на неделю, — сказала Сидни. — Если бы мы были ближе к охотничьему домику, то я вернулась бы вместе с Кит и Адрианой, — Вы были неподалеку от охотничьего домика, — с ухмылкой сказал Тэннер.

— О, нет, — воскликнула Сидни, — мы были…

-..в пяти милях от охотничьего домика по тракторной колее, — закончил Хок.

Сидни переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— И я могла уехать в любое время?

— Но я этого не хотел, — сказал Хок. — Я хотел, чтобы ты и твои подруги были в безопасности. А самый лучший способ быть уверенным в вашей безопасности — держать вас поблизости. Джо летал с вами на самолете около часа, чтобы вы думали, что находитесь далеко в лесу.

Сидни нахмурилась. Но могла ли она злиться? Маленький обман Хока дал им возможность полюбить друг друга. Она бросила на Хока суровый взгляд, но затем увидела, что Джо и Перри уже подошли к священнику.

— Я прощаю тебя, — прошептала она, — но больше никогда не лги мне.

— Обещаю, — сказал Хок. — Но есть еще одна вещь. Помнишь свадьбу Фрэнка и Эвелин?

Сидни кивнула, и к ним приблизился Тэннер.

— Он заставил Джо прилететь в Катбэнк и привезти ему чистую одежду. Тогда-то мы и поняли, что Хок попался.

— Дорогие гости, мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями союза Джозефа Эдварда Бреннана и Перрин Констанции Кинкейд.

Сидни рассеянно слушала слова священника и думала о собственной свадьбе. Ее отец, подстрекаемый родственниками Хока, настоял на пышной церемонии в Сан-Франциско. Список приглашенных уже превысил четыреста человек, а на регистрации он может увеличиться до шестисот.

— Если кто-нибудь знает причину, по которой эти двое не могут жениться, говорите сейчас или навсегда забудьте об этом.

В комнате на мгновение воцарилась тишина, но вдруг раздался крик Джулии.

Ее глаза расширились, а лицо побледнело.

— О боже, я думаю, что собираюсь родить ребенка.

Тэннер улыбнулся и кивнул, гладя ее руку.

Мы знаем это, дорогая. И все рады за нас.

— Нет, — произнесла Джулия и посмотрела вниз. На деревянном полу появилась маленькая темная лужица. — Я думаю, что собираюсь родить ребенка прямо сейчас.

Тэннер проследил за ее взглядом, а затем вновь посмотрел на жену.

— Сейчас? Посреди свадьбы Джо и Перри?

— Не думаю, что ребенок захочет ждать окончания церемонии.

Джо и Перри поспешили к Джулии.

— С тобой все в порядке? Джулия кивнула.

— Извините. Продолжайте церемонию. Ребенок все же подождет… несколько минут. Перри рассмеялась.

— С ума сошла? Мы с Джо можем пожениться в любое время. Если ребенок хочет появиться сейчас, то нам лучше поехать в больницу в Фэрбенкс.

— Больницу? — сказал Тэннер. — Мне нужно собрать сумку. Где она? Мы ведь упаковали сумку, Джулия?

Джо схватил Тэннера за руку.

— «Оттер» заправлен и готов к полету. Мы будем в больнице через два часа. — Он повернулся к Джулии:

— Ты сможешь подождать два часа?

Она кивнула.

— Надеюсь. Я не хочу рожать на высоте пятисот футов.

Джо взял Перри за руку.

— Помоги Джулии собрать ее вещи. Хок, извинишься за нас перед гостями и проследишь, чтобы у них все было хорошо? Я не думаю, что мы сможем быстро вернуться назад.

— И присмотрите за Сэмом, — добавила Джулия.

— Не волнуйся, — сказала Сидни. — Все будет хорошо. Вы ведь позвоните нам из больницы?

Джулия кивнула, и Перри проводила ее на улицу. Затем невеста подняла подол свадебного платья и умчалась готовить для Джулии сумку. Когда она вернулась, гости высказывали пожелания будущим родителям и выражали сожаления по поводу отъезда новобрачных. Сэм поцеловал маму в щеку.

Сидни и Хок взяли мальчика за руки и вошли обратно в охотничий домик.

— Я так хотел, чтобы сегодня была свадьба, — проворчал он. — Мама разрешила мне остаться допоздна и скушать столько торта, сколько я захочу.

— Я знаю, — сказала Сидни. — Но представь, что вместо свадьбы у тебя скоро появится братик или сестренка. Разве это не лучше?

— Но мы все еще можем провести свадьбу! — восторженно воскликнул Сэм. — И вы можете пожениться.

Сидни засмеялась.

— Мы не можем так просто пожениться!

— Почему нет? — спросил Хок. — Священник здесь. Гости тоже. У нас запланирована большая вечеринка. Отчего же нам не стать поводом для праздника?

— И Джо говорил, что это было бы здорово, — добавил Сэм.

Хок нахмурился.

— Да?

— Да, он сказал, что все холостяки из охотничьего домика должны жениться здесь. Это единственное подходящее место.

— И когда он тебе это сказал?

— Он и мои мама и папа говорили об этом несколько недель назад. Сразу после того, как вы сообщили, что собираетесь устроить свадьбу в Сан-Франциско. Но вы можете пожениться сегодня. Прямо здесь.

Хок повернулся к Сидни и посмотрел ей в глаза.

— Я думаю, у нас нет выбора. Священник здесь, вечер спланирован. Давай поженимся, Сид.

— Но как же наша свадьба, которую планирует мой отец? А что скажет твоя мама? Они оба надеются, что если они устроят нам пышные торжества, то мы одумаемся и вернемся домой. Ты смог бы заработать еще больше денег для своей семьи, а «Винтроп маркетинг» продолжило бы сотрудничество с твоей компанией.

— Я дал агентству твоего отца чек на три миллиона долларов. Он должен быть доволен.

— Он жаден. И хочет устроить шикарную свадьбу для того, чтобы похвастаться богатым зятем перед своими друзьями.

— А я хочу, чтобы, свадьба значила что-то для нас, — сказал Хок, соединив их пальцы. — Здесь, на Аляске. Выйди сейчас за меня замуж.

Перед всеми этими людьми. Это будет незаконно, но это будет только для нас. А свадьбу в Сан-Франциско мы устроим для них. — Он поцеловал ее запястье.

Сидни посмотрела на людей, которые пришли отпраздновать свадьбу Джо и Перри. Это был ее новый дом, а эти люди — ее новые друзья. Она хотела выйти замуж за Хока. А сейчас самый подходящий для этого случай.

— Хорошо, — сказала она. — Я выйду за тебя. Здесь и сейчас.

Сэм закричал от радости и побежал к камину сообщить всем хорошую новость. Гости в восторге сели на свои места. Священник открыл свою книгу и приготовился вновь говорить речь. Сидни и Хок ждали в столовой, пока Лют не заиграет на аккордеоне.

Как только раздались первые звуки музыки, Хок посмотрел на Сидни и улыбнулся.

— Я люблю тебя. Сидни. Она поцеловала его.

— И я люблю тебя, Хок.

Церемония прошла словно во сне. Тихие слова и нежные взгляды, улыбающиеся лица гостей. Она слушала каждое слово, и когда пришел ее черед произносить клятву верности и любви для Хока, она сделала это без тени сомнения.

А затем они поцеловались впервые как муж и жена. Казалось, этот долгий, медленный и сладкий поцелуй будет длиться вечно, но аплодисменты гостей его прервали. Хок обнял Сидни за талию, поднял на руки и еще раз поцеловал.

Гости окружили их и начали поздравлять и высказывать наилучшие пожелания. Пусть этот день принадлежит только им одним. Сидни знала, что в Сан-Франциско все будет по-другому.

Когда все ушли на вечеринку, Хок и Сидни остались, обнявшись, около камина. Вокруг них горели золотым огнем свечи.

— Итак, мы сделали это, — сказала Сидни. — Все произошло так быстро, что я с трудом могу в это поверить.

Хок наклонился и прикоснулся лбом к ее лбу.

— Поверь этому, милая. Теперь мы в одной упряжке.

Сидни обняла его за шею и хитро улыбнулась.

— Я думаю, что смогу это пережить. Можем ли мы начать сейчас наш медовый месяц? Хок, удивившись, отстранился.

— До свадебной вечеринки?

— Я уверена, что никто не будет возражать, если мы опоздаем на несколько минут.

— Я думаю, что мы задержимся чуть дольше, чем на несколько минут, жена. Сидни засмеялась.

— А мне это нравится. Муж. Вот уж чего я меньше всего ожидала найти на Аляске!

— Иногда человек сам не знает, чего ищет. Она хитро улыбнулась.

— Ты учил меня навыкам выживания. Но ты не научил меня выживать без тебя. Хок поцеловал ее.

— И не собираюсь. Потому что тебе не придется жить без меня. Я навеки буду с тобой.

* * *

Вечеринка подходила к концу. Гости веселились вовсю до часу ночи. В одиннадцать часов из больницы позвонил Тэннер и сообщил, что у него и Джулии родилась девочка. Они назвали ее Одра Кристин О'Нейл. Джо и Перри решили остаться в Фэрбенксе, пока О'Нейлы не соберутся домой.

Они все еще волновались, что их свадьба была прервана. Но Хок рассказал, что он и Сидни выступили вместо них в качестве жениха и невесты. Четверо в Фэрбенксе были очень рады за них, хотя и пропустили церемонию. Но все они Тэннер, Джулия, Джо и Перри — приедут на их свадьбу в Сан-Франциско. Хок даже намекнул, что Джо и Перри смогут занять их место у алтаря.

После новости о рождении ребенка вечеринка разгорелась с новой силой. Хок и Сидни танцевали каждый танец вместе, пока Сидни не натерла ногу, а Хок не захотел больше делить ее с гостями. Им еще раз пожелали счастья, и счастливые молодожены отправились к охотничьему домику. Хок подошел к двери, а затем повернул обратно.

— Мы пока не можем войти. Сидни удивленно посмотрела на него.

— Почему нет?

Он указал на надпись.

— «Нет прохода женским ножкам, — прочитала Сидни, — кроме Джулии и Перри». Хок легонько поцеловал ее.

— Жди здесь.

Он зашел внутрь охотничьего домика и вернулся через мгновение с перочинным ножиком. Уверенной рукой Хок вырезал на дверном косяке имя Сидни. Когда он закончил, его лицо светилось от счастья.

— Я считаю, что это окончание легенды. Сидни обняла мужа.

— Я рада, что мне достался последний холостяк из охотничьего домика для холостяков.

Хок повернулся к жене, поднял ее на руки и крепко поцеловал. Сидни весело смеялась, когда он вносил ее внутрь легендарного домика.

— Милая, ты еще не настолько счастлива, какой станешь сегодня ночью и какой будешь всю свою жизнь.

Сидни посмотрела на красивое лицо мужа. Это не было сном. Она приехала на Аляску, чтобы закалить себя, но нашла нечто большее. Она обрела мужчину, которого любила и с которым хотела прожить всю свою жизнь. Они все нашли свое счастье в стенах деревянного охотничьего домика — Джулия и Тэннер, Перри и Джо, Хок и она…

Теперь очень долго в охотничьем домике не будет холостяков. Только мужья и жены. И дети. Много-много детей…

Примечания

1

Хок — сокр, от Хокинс. В переводе с англ. hawk — ястреб.

(обратно)

2

«Звездное знамя» — национальный гимн США.

(обратно)

3

Атапаски — группа индейских народов.

(обратно)

Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9 . . . .

    Комментарии к книге «Сраженные любовной лихорадкой», Кейт Хоффман

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!