«Бокал шампанского»

1610

Описание

Лайон Кинг встретил Кору Рингвуд в аэропорту, где самолеты их рейсов сделали промежуточную посадку и теперь пережидали внезапно начавшийся буран. Непогода затянулась, и у героев оказалось достаточно времени, чтобы познакомиться, понравиться друг другу и… провести вместе ночь. Однако утром Лайон обнаружил, что Кора исчезла, не оставив вопреки обещаниям записки с адресом и номером телефона. Новая встреча героев состоялась спустя полтора года. И оба принялись уговаривать себя, что произошедшее между ними – каприз, не более. Но в их упрямый спор с судьбой вмешался третий персонаж – маленький человечек по имени Фрэнки…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Кристин Григ Бокал шампанского

Глава первая

Роковой телефонный звонок раздался, когда Кора уже собралась уходить домой.

– Кора Рингвуд, – ответила она.

– Мисс Рингвуд, – раздался голос Строма, престарелого председателя правления банка, а следовательно, прямого ее начальника, – не могли бы вы на минуточку зайти ко мне?

Понимая, что подобное приглашение равносильно приказу, она немедленно поднялась на лифте и прошла в приемную Строма.

– Он ждет вас, – сказала секретарша, открывая дверь кабинета.

Филип Стром сидел за сводим огромным письменным столом, на котором сейчас не было ничего, кроме внушительной папки с документами.

– Присаживайтесь, мисс Рингвуд, – любезно предложил Стром. – Извините за столь позднее приглашение, но мне хочется, чтобы вы занялись этим прямо с утра. Только что закончилось заседание правления, на котором рассматривался вопрос о строительстве нового здания штаб-квартиры банка. Мы остановились на этом проекте, но хотим, чтобы вы самым тщательным образом исследовали его с финансовой точки зрения. Архитектурная часть и общая концепция нас вполне устраивают.

– Хорошо, мистер Строи, – сказала Кора, беря папку под мышку. – Я могу идти?

– Не смею вас задерживать, – все так же любезно ответил старик.

Уже в лифте, нажав на кнопку своего этажа, она раскрыла досье… и словно окаменела. С фотографии на нее смотрело хорошо знакомое лицо, часто, слишком часто являющееся ей во сне. Не веря своим глазам, она нашарила взглядом идентификационные данные. Да, ошибки быть не может – Лайон… Лайон Кинг… Это он!

– Вы выходите, мисс Рингвуд, – услышала Кора голос охранника и только сейчас поняла, что стоит перед открытыми дверями остановившегося лифта.

– Да, спасибо, – пробормотала она и, пройдя в каком-то оцепенении в свой кабинет, рухнула в кресло.

Это не лезло ни в какие ворота, подобное невезение опровергало все законы статистики, просто какая-то мистика!

А ведь ей казалось, что было учтено все, до мельчайших деталей. Случайная встреча за несколько сот километров от дома, совершенно незнакомый человек, не знающий о ней ничего, кроме имени. Она отказывалась этому верить.

Внезапно пришедшая в голову мысль заставила Кору похолодеть. Что будет, если он узнает о Фрэнке? Весь ее тщательно, с таким трудом выстроенный мир мог рухнуть в одночасье. Нет, этого допустить нельзя! Она будет сражаться до последнего, приложит все силы к тому, чтобы этот выполнивший свою функцию и больше не нужный ей человек, этот… Лайон Кинг исчез с ее горизонта!

Заперев папку в сейф, она проверила, все ли в сумочке на месте, и решительным шагом вышла из офиса.

***

Как подозревал Лайон Кинг, эта блондинка в зеленом замшевом костюме прекрасно осознает, что всякий раз, когда она скрещивает ноги, ее юбка сильно раскрывается. Хотя, чего скрывать, ноги хороши – длинные, загорелые и стройные.

Рейс откладывался из-за плохой погоды, и он заметил ее еще полчаса тому назад, сразу же, как только она вошла в зал ожидания. Впрочем, на нее обратил внимание каждый присутствующий в зале мужчина. Чтобы не остановить взгляд на столь привлекательной женщине – особенно если учесть, что кроме заливающего окна ливня смотреть было особенно не на что, – нужно быть совсем бесчувственным.

Несмотря на свою броскую красоту, блондинка, как и почти все остальные пассажиры, пережидающие эту летнюю грозу, выглядела очень по-деловому. Но стоило ей сесть прямо напротив Лайона и, вынув из чемоданчика какую-то книгу, скрестить ноги… Весьма пристойно выглядящая замшевая юбка распахнулась до самых бедер. И прекрасно это понимая, она время от времени перекладывала свои чертовски соблазнительные бедра на глазах Лайона, находившегося в превосходной позиции для наблюдения.

Впрочем, все мужчины, пребывавшие в пределах видимости этого зрелища, занимались тем же самым. Да и почему бы им этим не заниматься? Какой смысл смотреть через окно на лившийся с небес дождь, на пересекающие угольно-черное небо молнии или на табло над стойкой регистрации, в каждой строчке которого значилось: «Отложен», «Отложен», «Отложен».

Лайон уже просмотрел свои деловые бумаги, прочитал бизнес-раздел газеты и позвонил партнеру. Так что оставалось лишь либо любоваться длинноногой блондинкой, либо умирать от скуки.

В этом соревновании блондинка явно побеждала.

Та, оторвав глаза от книги, поймала неприкрыто восхищенный взгляд Лайона и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. Вновь наклонив голову, женщина перевернула страницу и слегка изменила положение ног. Разрез юбки раздался еще на пару сантиметров.

Откинувшись на спинку кресла, Лайон прикрыл глаза и дал волю своему воображению. Интересно, что там дальше скрывается под этой юбкой?

Скорее всего, черные кружева. За свои тридцать лет он познал многих женщин, даже больше, чем полагалось бы, как поддразнивали его братья, и сейчас был уверен: блондинка предпочитает черные кружева. С другой стороны, нежный розовый цвет прекрасно гармонировал бы с ее легким загаром.

Длинные ноги опять пришли в движение, и долгожданное свершилось. Конечно, кружева были черными и вида даже самого их краешка оказалось вполне достаточно, чтобы у парня, сидевшего за два кресла от Лайона, вырвался сдавленный стон. Бедняга сделал довольно удачную попытку скрыть его за кашлем, но блондинка прекрасно все поняла.

Вновь подняв голову, она взглянула на парня, потом на Лайона и вновь улыбнулась. А когда прекрасная незнакомка в очередной раз повторила свой маневр с юбкой – краешек кружев стал пошире, – взял свою ручную кладь и, поднявшись с кресла, двинулся в ее направлении…

И остановился, не пройдя и половины пути: брови блондинки недоуменно поднялись. Она явно ждала. Черт побери, ждали все находящиеся вокруг, Кинг явно ощущал это. Мужчина, не воспользовавшийся подобным приглашением, должен быть круглым идиотом.

И все же, отнюдь не будучи идиотом, Лайон почувствовал, что должен остановиться. Еще секунду назад у него этого даже и в мыслях не было, но теперь он был уверен: выбора нет. Воспоминания заглушили чувство приятного ожидания, сменившегося раздражением. Но не на блондинку и не на плохую погоду. Лайон сердился на самого себя.

Нахмурившись, Кинг прошел мимо женщины, взглянувшей вслед ему со вздохом разочарования. Миновав стойку регистрации, возле которой какой-то мужчина с громким голосом и красным лицом громко возмущался задержкой рейса, и, пройдя в общий зал, Лайон остановился. Глядя в окно, он убеждал себя: перестать поступать подобно идиоту.

– С тех пор прошло восемнадцать месяцев, – пробормотал он. – Полтора года. Давно пора забыть.

Отыскав телефонный автомат, Лайон позвонил в свой офис.

– Это я, – сказал он, услышав голос секретарши.

Новостей не было, да их и нельзя было ожидать, учитывая то, что последний звонок был только полтора часа назад. В общем, нечего больше оттягивать решение. Пришло время взглянуть правде в лицо.

Конечно, то, что произошло тогда, – старая история, и нет никаких причин воскрешать эти события в памяти. Тем более что блондинка с разрезом на юбке совершенно не походит на Кору. Ничего общего. И даже если ситуации сходные – нелетная погода, зал ожидания первого класса, мужчина и женщина, просто ищущие, как потратить свободное время, – история отнюдь не обязательно должна окончиться так же, как в прошлый раз. Так что нечего ему стоять сейчас здесь, вспоминая случившееся.

– Черт бы тебя побрал, Кинг, – процедил он сквозь зубы.

Стоящий неподалеку мужчина бросил на него странный взгляд и, подобрав свой чемодан, отошел в сторону. Лайон его не винил: типов, болтающихся в аэропорту без дела да еще и разговаривающих сами с собой, нормальные люди избегают.

Интересно, что подумал бы человек с чемоданом, подойди он к нему и скажи: «Послушай, парень, со мной все в порядке. Просто я когда-то, очень давно, встретился с одной крошкой, мы провели сумасшедшую ночь, и я до сих пор не могу ее забыть».

Что само по себе уже выглядит сумасшествием. Стопроцентным сумасшествием. Потому что все дело не стоит и выеденного яйца. Ничего не значащая случайная встреча. Ровным счетом ничего не значащая, пытался убедить себя Лайон, уставившись в стену дождя. Только перед его мысленным взглядом стоял вовсе не ливень, а снегопад, густой и обильный.

***

Снежный буран в то декабрьское утро заставил его самолет совершить незапланированную посадку, расписание всех авиаперевозок в регионе полетело к черту. Пришлось отсиживаться в удобном, но безликом зале ожидания первого класса.

Голос в громкоговорителе твердил о часовой задержке вылета – даже тогда, когда этот срок растянулся на два, а потом и на три часа. Снегопад, как всегда, оказался неожиданным, но беспокоиться не о чем, авиакомпания принимает все возможные меры и скоро все наладится.

Однако снег валить не переставал, небо становилось все темнее и темнее, и Кинг начал терять терпение. Он возвращался домой после Iвизита на уик-энд к брату, все два дня были заполнены весельем и пляжным волейболом возле дома Хескета. Как всегда и во всем человек ответственный, Хеск даже устроил в субботний вечер первоклассный ужин.

А теперь, думал злой как черт Лайон, все удовольствие пойдет насмарку, наверняка придется просидеть в аэропорту весь вечер воскресенья. Тяжело вздохнув, он попытался убедить себя не беситься. В этом чертовом снегопаде никто не виноват. Сам чуть не с детства занимавшийся пилотированием, Лайон лучше других знал, что с погодой не поспоришь.

Наилучшим выходом было бы найти себе какое-либо занятие. Но он уже прочел захваченный с собой «Таймс» от корки до корки… И тут Кинг заметил сидящую неподалеку женщину.

Наверное она появилась в зале всего лишь несколько минут назад, когда Лайон читал, иначе он заметил бы ее раньше. Как и все присутствующие мужчины, которые лишь пытались сделать вид, что ничего особенного не случилось, но украдкой поглядывали на нее из-за своих газет.

Сам-то Кинг никогда не был сторонником осторожности. Кроме того, женщина, без сомнения, заслуживала особого внимания.

Цвет волос незнакомки можно было определить как нечто среднее между золотистым и рыжим, он навевал воспоминания о раннем восходе солнца. Глаза ее были опущены, она записывала что-то в большой блокнот весьма делового вида, но у Лайона было предчувствие, что они темно-синие. Женщина была одета в строгого покроя костюм из ткани весьма хорошего качества, но на ней этот наряд вовсе не казался скромным, даже целомудренно прикрывающая колени юбка.

Перестав писать, она несколько раз раздраженно тряхнула солидного вида ручкой и попробовала опять. По всей видимости, встряхивание результата не дало, и женщина сердито пробормотала что-то себе под нос.

Момент был явно подходящий, в таких случаях медлить нельзя. Мгновенно подхватив свои вещи, Лайон с улыбкой подошел к ней.

– Небольшие неприятности? – спросил он. Взгляд, которым она его окинула, был способен превратить воду в лед.

– Простите, что вам угодно?

Бросив многозначительный взгляд на сидевшего в соседнем кресле мужчину, Лайон благодарно кивнул, когда тот, помедлив секунду, освободил место.

– Что бы вы без меня делали, крошка, – сказал он, присаживаясь рядом с ней.

Ее взгляд стал еще холоднее.

– Мое имя не «Крошка». – Окинув его взглядом, женщина презрительно скривила губы. – Вы попали не по адресу, так что будьте добры удалиться.

– Понимаю, – кивнул Лайон, – вы решили, что я к вам пристаю.

– Естественно, – отрезала она. – А вы хотите попытаться убедить меня в том, что это не так?

Открыв свой чемоданчик, он вытащил оттуда ручку и с невинным видом протянул ей.

– Вам нужна ручка, а у меня случайно оказалась лишняя. Разве это похоже на приставание?

Женщина окинула его долгим испытующим взглядом, и, когда ему уже начало казаться, что из его затеи ничего не выйдет, губы ее дрогнули в улыбке.

– Спасибо, – сказала она. – И все же…

– Что ж, вы правы, – признался Лайон. – Однако кое-какое действие оно возымело?

Блондинка рассмеялась, он тоже… Именно так все и началось.

– Привет, – сказал он, протягивая руку, – меня зовут Лайон.

– Кора, – немного помедлив, ответила она, вкладывая свою ладонь в его.

– Я ненароком подслушал ваш разговор. – Лайон улыбнулся. – С самой собой. Не расслышал, правда, как вы обозвали свою ручку, но у меня неплохое воображение.

Кора рассмеялась.

– Боюсь, что была с вами не слишком вежлива.

– Я серьезно предлагаю вам эту ручку.

– Спасибо, но я обойдусь.

– Возьмите хотя бы на время, чтобы закончить то, что начали.

– Ничего страшного, это подождет.

Между ними начался типичный для случайно повстречавшихся людей разговор ни о чем и обо всем, если не считать того, что он почти не обращал внимания на то, о чем именно они говорили.

Лайон был слишком занят игрой эмоций на ее лице в моменты смеха, тем, как расширялись ее глаза, когда она слышала что-то, по ее мнению, забавное. Он прислушивался к голосу Коры, хрипловатому и одновременно нежному, чертовски сексуальному. Хотя она сама вряд ли полностью осознавала его сексуальность, как и то, что ее манера отбрасывать надоедливую прядь волос, постоянно спадающую на ухо, вызывала у Лайона непреодолимое желание сделать это самому.

При более близком рассмотрении ее костюм по-прежнему казался скромным, но теперь он мог представить под ним тело и понимал, что больше не сможет смотреть на костюм теми же самыми глазами. А запах ее духов? По мнению Лайона, это были лилии, хотя, может быть, и ландыш.

– … Вам так не кажется? – спросила она, и он согласно кивнул, надеясь, что поступает верно, поскольку не слышал вопроса. Единственно, чего ему хотелось, так это оттащить ее в угол потемнее и впиться поцелуем в полные, чувственные губы собеседницы…

Между тем разговор продолжался. Вернее, теперь говорил в основном Лайон, она только слушала. Но спустя некоторое время он обратил внимание на странное выражение ее лица и поначалу даже подумал, что наскучил собеседнице, однако вскоре понял, что это не так. Кора просто… над чем-то раздумывала. Да, именно так. Она смеялась в нужных местах, но, как ему показалось, все время взвешивала про себя возможные последствия чего-то важного. Но чего именно?.. Кинг не имел никакого понятия. Это вызвало у Лайона странное, очень не понравившееся ему чувство, и, неожиданно замолкнув на середине предложения, он спросил:

– Как насчет того, чтобы выпить кофе?

Оглянувшись на стойку бара, Кора внимательно посмотрела на него.

– Да, – наконец согласилась она, – не откажусь.

Пройдя в конец зала, они получили свой кофе и, устроившись на маленьком диванчике в углу, продолжили довольно бессвязный разговор о погоде и авиаперелетах, о том, чем один аэропорт лучше другого, все время понимая, что их болтовня – лишь прелюдия к чему-то куда более значительному.

Они словно заряжали друг друга электричеством, и, когда их руки соприкоснулись, результат заставил обоих вздрогнуть.

– Ого, – сказала она с легким смешком, – одному из нас не мешало бы заземлиться, а не то может произойти короткое замыкание.

– Не знаю, стоит ли, – ответил он, улыбнувшись. – Замыкание, похоже, может оказаться достаточно забавным.

Их взгляды встретились и задержались друг на друге. Потом Кора отвернулась, и они продолжили разговор – о чем угодно, кроме возникшей между ними недоговоренности.

В этом нет ничего необычного, уверял себя Лайон. Он всегда увлекался женщинами, еще с той поры, как разведенная жена соседа по ранчо решила подарить ему на шестнадцатилетие саму себя. Да, ему нравились женщины, нравилось то, как они говорили, как выглядели, как двигались. А он нравился им. Стоило ему обменяться с ними при встрече взглядом, неважно где, в баре или на вечеринке у приятеля, как контакт был установлен и дело обычно оканчивалось в постели.

Однако тут, черт побери, все было совсем по-другому. Кого он пытается обмануть? Лайон желал эту женщину со страстью почти болезненной. Ему хотелось немедленно заключить ее в объятия, почувствовать запах кожи, ощутить вкус губ.

И она хотела его. Это было видно по многим признакам. По блеску глаз, по румянцу на щеках, по дрожанию руки, держащей кофейную чашку. Интересно, когда Кора будет готова признаться в этом самой себе и что последует дальше? Особенно если учесть, что в этом чертовом зале ожидания они отрезаны от всего мира.

– … От всего мира, – вдруг услышал он ее последние слова.

– Что вы сказали?

– Я говорю: мы здесь как в ловушке и остальной мир для нас словно не существует.

– Да, – кивнул Лайон, – это действительно так.

Они замолчали. Лайон заметил ее взгляд из-под ресниц и понял, что время настало.

– Вы красивы, – тихо сказал он.

Кора слегка покраснела, но улыбнулась.

– Спасибо.

– Как выглядят ваши волосы, когда они распущены?

Лайон видел, как бьется пульс в ямочке ее шеи.

– Что?

– Ваши волосы. Они длинны? Достают ли они вам до плеч и до груди? – Он взял из ее рук чашку и поставил на стол. – Это не обычное приставание, – сказал он. – И вы это знаете.

Лайон заглянул в ее глаза, и то, что он там увидел, заставило его возбудиться еще больше. Она знала, что он думает сейчас о том, как будет снимать с нее этот скромный костюм, как распустит заколотые в узел волосы, как будет целовать и ласкать ее.

И тут, прервав все эти сумасшедшие грезы, из громкоговорителей раздалось очередное объявление.

Все взлеты и посадки самолетов отменялись по меньшей мере на несколько часов. Пассажиров, желающих распорядиться насчет ночлега, пригласили подойти к стойке регистрации.

– Что ж, – сказала Кора с натянутой улыбкой, – чему быть, того не миновать.

Она была права.

И Лайон решился:

– Вы собираетесь переждать здесь или устроитесь в гостинице аэропорта?

– Думаю, что здесь. А вы?

– К черту все это! Пойдемте со мной.

В ее глазах что-то сверкнуло, и на какое-то мгновение ему показалось, что Кора согласится.

– Нет, – прошептала она, – я не могу.

– Вы замужем? – Кора покачала головой. – Помолвлены? – Она опять покачала головой. – Я тоже свободен. Мы не причиним никому зла. – Он взял ее за руку, и она позволила сделать это, хотя пальцы ее слегка дрожали. – Пойдемте… ляжем в постель, Кора.

Румянец на ее лице стал еще гуще.

– Не могу.

– Нам будет хорошо вместе, – настаивал Лайон, усиливая рукопожатие.

– Но я… совершенно не знаю вас.

– Нет, знаете. Вы знали меня всегда, так же как я всегда знал вас. – Его голос звучал низко и хрипло. – А что касается деталей… Я архитектор, живу в Бостоне. Гетеросексуален, не женат и даже ни с кем не связан. Мне двадцать восемь лет, недавно прошел обследование, и врач сказал, что я доживу до Страшного суда. Что еще вы хотите обо мне знать? Может, то, что никогда еще я не хотел женщину до такой степени, как хочу вас?

И тогда – он никогда не забудет этого – она в очередной раз окинула его взглядом и что-то в выражении этих синих глаз изменилось. Лайон почувствовал, что его словно опять оценивают, но не только как мужчину, ухаживающего за женщиной, а по какому-то другому, совершенно непонятному принципу. На лице Коры было то же самое странное выражение, что и час назад.

– Но это… сумасшествие! Даже сам наш разговор…

Легкое прикосновение пальца к губам заставило Кору замолчать. Лучше всего было бы поцеловать ее, но нельзя же делать это на публике!

– Я закажу такси. Неподалеку отсюда есть отель, мне уже приходилось в нем останавливаться. Меня там знают и найдут нам комнату.

– Такси? И отель? В такую погоду? – Она издала негромкий звук, похожий на смешок. – Вы очень уверены в себе, Лайон.

– Если бы я действительно был столь уверен в себе, – тихо сказал он, – то не ждал бы вашего ответа, затаив дыхание.

– Да, – сказала наконец Кора. Всего одно слово, но его было достаточно. Лайон до сих пор хорошо помнит этот момент.

Чего он совершенно не помнил, так это того, как они покидали зал и каким образом ему удалось отыскать такси, не помнил и дороги до отеля. Но кое-что еще все же запомнилось: войдя в фойе, Лайон попросил ее подождать минутку и кивком головы указал на находящийся тут же аптечный киоск.

– Не надо, – сказала она, – в этом нет необходимости.

Лайон испытал на удивление резкую вспышку гнева: как, она приняла меры предосторожности еще до встречи с ним?! Это было даже нечто большее, чем гнев, это была настоящая ревность. Но стоило им войти в комнату и закрыть за собой дверь, как Лайон перестал даже думать об этом и потянулся к ней.

Неожиданно Кору охватила паника.

– Нет! – Голос ее дрожал. – Извини меня, Лайон. Я не могу сделать этого.

Он взял ее лицо в ладони.

– Только поцелуй меня, – прошептал он. – Поцелуй меня один раз, и, если потом захочешь уйти, клянусь, я не стану тебя задерживать.

Она не двигалась, глядя на него широко открытыми, полными ужаса глазами.

Глава вторая

– Кора, – тем же шепотом произнес Лайон и медленно, осторожно, глядя в полные страха глаза, приблизил губы к ее губам. Сдерживать себя было нелегко, но он терпеливо ждал, пока ее рот открылся ему навстречу.

– Лайон, – выдохнула она, и звук его имени на ее устах заставил Кинга застонать. Обняв, он прижал ее к себе, и Кора, подавшись навстречу, закинула руки ему за голову, запустив пальцы в волосы. – Пожалуйста, – взмолилась она, – о, пожалуйста, возьми меня, пожалуйста…

И только тогда Лайон перенес ее на кровать, раздел, распустил эти чудесные волосы. И сделал все, чего хотел сам, чего захотела она. И даже больше…

Снежный буран не прекращался всю ночь, и они провели эти часы в постели. Часы, похожие на сон.

Кора, свернувшаяся клубком в его объятиях, запах ее кожи, тепло ее тела. Какое чудо – оказаться в постели с прекрасной незнакомкой! А за окном беснуется снежный буран, не в силах разлучить их… Подобное запоминается на многие годы.

Почти на рассвете что-то – возможно, завывание ветра – разбудило Лайона. Кора спала в его объятиях. Глядя на нее, он вдруг подумал о том, что буран утихнет и они разойдутся в разные стороны. Она живет в Атланте и работает в банке – единственное, что оказалось ему известно. А еще вспомнилось, как Кора дала ему понять, что не нуждается в презервативах. Сама мысль о ее неведомой ему жизни вновь вызвала у Лайона вспышку гнева.

Почувствовав, как защемило сердце, он разбудил ее поцелуем и прикосновением к груди. Глаза Коры открылись, на губах появилась улыбка. – Лайон? В чем дело?

А действительно, в чем? Ей лететь на юг, ему на восток. Что тут можно сказать? Что он будет прилетать к ней на каждый уик-энд? Но такая регулярность вообще была не в его правилах. Разумеется, у Лайона случались достаточно длительные связи, но иметь дело с женщиной, живущей за сотни километров от тебя, – дело совсем другое.

«Оставь здесь зубную щетку и что-нибудь из одежды», – скажет она рано или поздно, потом потребует прилетать по пятницам, а не по субботам, и улетать рано утром в понедельник, а не в воскресенье вечером. А что потом? Раньше или позже, но, скорее всего, придется услышать: «Знаешь, мне кажется, я могла бы переехать в Бостон…»

– Лайон? – Кора погладила его колючий подбородок. – В чем дело? – повторила она. Затем улыбнулась. – Ты похож сейчас на маленького мальчика, только что узнавшего, что Санта-Клауса на самом деле не существует.

Деланно улыбнувшись, Лайон объяснил, что только что слышал шум снегоочистительных машин и что дороги, наверное, уже расчищены. Но сам при этом думал о том, как прекрасно все было и что неплохо будет когда-нибудь опять провести с ней некоторое время… А Кора уже целовала и ласкала его, и вот их тела вновь сплелись в единое целое.

Потом они долго лежали в объятиях друг друга и он подумал о том, как ему хочется продолжения. В конце концов, не обязательно же это должно быть каждый уик-энд. Улыбнувшись, Лайон долго и нежно целовал ее.

– Я не знаю ни твоего адреса, – наконец шепнул он, – ни номера телефона. А ведь мы могли бы время от времени устраивать совместные уик-энды.

Кора улыбнулась ему в ответ. Улыбку Лайон заметил, а вдруг возникший в глазах Коры холодок – нет.

– Я запишу тебе все утром, – обещала она. Когда Лайон проснулся, светило солнце, с улицы слышался шум проезжающих мимо машин, а место рядом с ним было пусто. Кора ушла, не оставив после себя никаких следов. А он даже не знал ее фамилии!

Лайон был вне себя от ярости. Ощущение, что его просто использовали, не давало покоя.

Кингу стало ясно, что все его претензии на то, что с ним произошло нечто особенное, были просто игрой воображения. Секс с прекрасной незнакомкой – это, конечно, мечта любого мужчины. Но не больше того.

Уже летя в самолете, Лайон немного успокоился и подумал о том, что из случившегося получится весьма занятный рассказ для приятелей. Застряв из-за бурана в аэропорту, скажет он, я провел прекрасную ночь в постели с чертовски темпераментной крошкой. Однако Кинг так и не рассказал об этом никому, даже братьям…

– Леди и джентльмены, мы рады сообщить вам, что объявляется посадка на все отложенные рейсы. Счастливого пути!

Возвращенный голосом диктора к реальности, Лайон поспешил к своей стойке.

***

Сидя в своем кабинете, Кора думала о том, что следующие несколько часов обещают быть непростыми. Однако она была готова к этому. Даже более чем готова, как-никак две недели приготовлений. Пришлось бесконечное число раз просмотреть все материалы по проекту нового здания штаб-квартиры фирмы, но все же ей удалось найти слабые места, позволяющие вышвырнуть Лайона Кинга из города, а заодно и из ее жизни.

Лайон Кинг. Как точно подходила этому человеку его фамилия. Взяв со стола чашку с кофе, Кора поднесла ее к губам. Совершенно невозможно, чтобы он прожил жизнь как «Браун» или «Смит». Именно «Кинг», с ее несколько средневековым звучанием и смыслом, как нельзя лучше соответствовала человеку, считающему себя Королем жизни.

Чашка в ее руках задрожала, и, выругавшись про себя, Кора поставила ее на стол. Не хватало еще пролить кофе на костюм! Меньше всего ей хотелось бы появиться на совещании не при полном параде.

Она справится. Прекрасно справится. Иначе и быть не может. Похлопав по лежащей на столе папке с документами, Кора встала и подошла к окну. Вид из него просто превосходен. А как же иначе, угловой кабинет, подумала она с улыбкой. Чтобы достичь этого, понадобилось шесть лет упорной работы, но дело того стоило. У нее есть все, о чем можно было мечтать. Успешная карьера. Положение в обществе. Небольшой, но весьма симпатичный дом в хорошем районе. И радость всей жизни, ее смысл…

Раздался звонок внутреннего телефона. Повернувшись, Кора подняла трубку.

– Да, Петси?

– Звонила секретарь мистера Строма, мисс Рингвуд. Самолет мистера Кинга прибыл. Он должен появиться в самое ближайшее время.

Сердце Коры отчаянно забилось.

– Спасибо, Петси. Дай мне знать, когда начнется совещание.

– Разумеется, мисс Рингвуд.

Паника грозила окончательно овладеть ею. Успокойся, в который уже раз приказала себе Кора. Тогда, восемнадцать месяцев назад, она сделала то, что должна была сделать. И, видит Бог, не пожалела об этом. Лайон был только средством. Всего лишь средством для того…

Крепкие руки, обнимающие ее. Целующие губы. Ощущение его внутри себя, баюкающие ласки потом…

Содрогнувшись, Кора обхватила себя руками. Все эти воспоминания не имеют никакого смысла. Совершенно ни к чему романтизировать сделанное. Лайон получил желаемое, и она тоже. А теперь необходимо, чтобы все осталось так, как оно есть.

Ее взгляд скользнул по небу, покрытому легкими облаками. В день встречи с Лайоном погода была совсем другой. Кора закрыла глаза, ей не хотелось вспоминать тот день и ту ночь. Но воспоминания не уходили.

***

Тогда небо было грязно-серым, а снег валил словно перья из разорвавшейся подушки. Вынужденное пребывание в зале ожидания только усиливало ее раздражение и недовольство собой. В этот день ей исполнилось тридцать лет, и хуже способа отпраздновать такое событие придумать было трудно.

Вся та неделя вообще не задалась, начиная со служебной вечеринки по поводу рождения отпрысков сразу у двух ее сослуживиц и кончая сверхвежливым прощальным поцелуем Джерри. Хотя не то чтобы их отношения заходили дальше совместных ужинов и посещений театра, но все же не слишком приятно выслушивать степенные заявления о том, какая она чудесная и интеллигентная женщина…

Это просто-напросто означало, что у них ничего не получится. В этом не было ничего неожиданного, при общении с ней у мужчин почему-то никогда не возникала мысль об обручальном кольце, и именно об этом она думала, глядя на падающий с неба снег.

Отчасти Джерри, конечно, был прав. Но только отчасти. Кора ничего не имела против мужчин, хотя и вела себя с ними холодновато и несколько отстраненно. Не в пример многим другим женщинам, секс отнюдь не казался ей чем-то умопомрачительным и сверхважным. Ну и что с того?

Общаться с мужчинами ей нравилось. А вот замужество… Положа руку на сердце, Кора не могла не признать: она всегда понимала, что на самом деле не хочет быть чьей-либо женой, прекрасно зная, какой хаос может сотворить мужчина из жизни женщины. Судьба ее матери, а потом и сестры могли бы послужить прекрасными аргументами в пользу сторонников безбрачия.

Нет, замужество не для нее. Но в то же время она мечтала о материнстве. Мечтала с тех пор, как еще подростком начала подрабатывать приходящей няней. Иметь детей для нее было не просто биологической потребностью, а сердечной необходимостью. В детях ей виделось нечто необъяснимо чудесное. Это и их вера в мать, и их невинность, и то, как они дарят свою любовь – совершенно бескорыстно и безоглядно.

Запасы любви в сердце Коры были практически неисчерпаемы, но время поджимало. Ей уже тридцать, а шансов заиметь ребенка оставалось примерно столько, сколько у эскимоса попасть под случайно свалившийся на голову кокосовый орех. Конечно, тридцать лет – это еще далеко не средний возраст, но иногда она ощущала себя единственной женщиной на свете, не носившей своего ребенка ни в чреве, ни на руках, а большинство из тех, кто это делал, казались ей гораздо моложе.

Например, две молодые женщины, что работали вместе с ней. Видит Бог, Кора желала им только добра, но, наблюдая на вечеринке за их радостью, она вдруг ощутила зависть, внезапно поняв, что может разделить с ними чувство первого материнства. Она знала, что некоторые женщины берут себе приемных детей, однако, каким бы эгоистичным это ни казалось, Кора мечтала о своем. Слышала она и об искусственном зачатии, но мысль о ребенке от неизвестного отца прельщала мало. Одно время ее даже преследовала навязчивая идея попросить какого-нибудь приличного и симпатичного мужчину вроде Джерри сделать ее беременной. Но, увидев телевизионную передачу, в которой человек, согласившийся на подобное, увидев своего сына, отказался от договоренности и начал настаивать на признании своего отцовства, Кора передумала.

– Если бы я подцепила незнакомца в баре, – сказала тогда в телекамеру героиня передачи, девушка с покрасневшими от слез глазами, – прилично выглядящего и способного поддерживать интеллигентный разговор, то, получив ребенка, не попала бы в такую переделку.

Именно над этим и размышляла Кора в тот судьбоносный день, сидя в зале ожидания и бездумно чертя каракули в блокноте. Время от времени из громкоговорителей раздавались ободряющие заявления, но не надо было быть метеорологом, чтобы понять: буран не стихает, а, наоборот, усиливается. Настроение ее было не менее скверным, чем погода.

– Небольшие неприятности? – раздался приятный мужской голос.

Подняв голову, Кора оглядела стоящего перед ней человека. Он был высок, многие женщины назвали бы его красивым. На лице мужчины, очевидно полагавшего, что она настроена поразвлечься, сияла самодовольная улыбка.

Он говорил ей какие-то слова, она тоже что – то отвечала, даже смеялась над его дурацкими шутками, но мысли ее были заняты совсем другим: а почему бы и нет? Этот незнакомый мужчина почти идеально подходил по всем параметрам.

Высокий, темноволосый, симпатичный. Всего три слова, характеризующие его, однако, как нельзя более точно. Угольно-черные волосы. Дымно-серые глаза, окаймленные густыми черными ресницами. Чеканные черты лица. Под хорошо сшитым костюмом угадывалось здоровое, крепкое тело, ради которого другие мужчины изнуряют себя тренажерами. Неплохое чувство юмора, достаточно интеллигентен…

В мозгу ее все время звучал голос той девушки из телевизора: «Если бы я подцепила незнакомца в баре…»

Кора чувствовала, что краснеет, но ничего не могла с собой поделать. Боже мой, что с ней такое творится? Вот он сидит рядом с ней, этот «незнакомец из бара», вполне подходящий для того, чтобы стать отцом ее ребенка. Было очевидно, что она его тоже интересует. Вдобавок, судя по всему, он хорош в постели и знает, как доставить женщине наслаждение. Хотя в данных обстоятельствах это не так важно, забеременеть можно, и не получив удовольствия.

Она ведь пошла с ним вовсе не из-за страсти, она пошла за тем, что могла от него получить. Она пошла за ребенком…

***

Но так ли это? – подумала Кора, по-прежнему глядя на открывающийся перед ней вид.

Вновь зазвонил телефон, и, подойдя к столу, она подняла трубку.

– Мисс Рингвуд? Прибыл мистер Кинг. Он вместе с директорами в конференц-зале, и мистер Стром просил вас присоединиться к ним.

– Спасибо, Петси.

Голос ее прозвучал совершенно спокойно. Это было хорошим признаком. Да и вид тоже соответствующий, решила она, заглянув в вынутое из сумочки зеркальце. Однако, поправляя волосы, Кора заметила, что руки ее слегка дрожат.

– Не будь дурой, – сказала она своему отражению. – Ты в полной готовности, и Лайон Кинг не успеет опомниться, как пробкой вылетит из города. А все твои чувства к нему – просто-напросто предмет больного воображения.

Глава третья

Поднимаясь на лифте в конференц-зал, Кора машинально вытерла повлажневшие руки о юбку.

Прекрати это! – сердито одернула себя она. Все преимущества на твоей стороне. Лайон никак не ожидает увидеть тебя здесь, и именно ему придется в первую очередь скрывать тот факт, что главным финансовым инспектором фирмы-заказчика оказалась женщина, которая некогда провела с ним ночь.

Необходимо было успокоиться, иначе она не только потеряет все свое преимущество, но и вообще провалит дело. Лайон непременно обратит внимание на ее панику и, по своему мужскому самодовольству, воспримет это как знак волнения от неожиданности встречи.

Дверь лифта открылась. Расправив плечи, она вышла в приемную.

– Они ждут вас, – прощебетала секретарша Строма.

– Спасибо, – ответила Кора и попыталась улыбнуться.

Это у нее получилось. Секретарша не вскочила на ноги и не побежала в ужасе к лифту, из чего следовал вывод, что она изобразила действительно улыбку, а не оскал загнанного в угол койота.

Массивная дверь в конференц-зал была приоткрыта. С бьющимся сердцем Кора задержалась на пороге, пытаясь отыскать глазами Лайона. Он стоял спиной к ней, но Кора узнала его с первого взгляда. По росту, ширине плеч, по небрежной и вместе с тем высокомерной позе. Именно таким ей и запомнился человек, в объятиях которого она побывала и которого до сих пор иногда видит по ночам во сне…

И тут Лайон обернулся. На его красивом лице отразилась целая гамма чувств. Узнавание. Изумление. И наконец, чувственная и самодовольная улыбка.

О Боже! Голова у Коры закружилась, в глазах потемнело, однако, собрав все силы, она лишь холодно взглянула на него и отвела взгляд. На этот раз он ее не соблазнит, пусть не рассчитывает даже на хорошее отношение. И чем скорее Лайон поймет это, тем лучше для него самого.

– А, вот и вы, мисс Рингвуд.

Гордо вскинув голову, Кора повернулась к шефу.

– Надеюсь, что не заставила себя ждать, мистер Стром, – вежливо сказала она.

– Нет, нет. Вы как раз вовремя. – Взяв ее под руку, Филип Стром повел Кору за собой. Это было весьма кстати: ей казалось, что пол под ее ногами колышется словно болотный мох. – Полагаю, что вы знакомы с членами совета.

– Разумеется. Как поживаете, мистер Роджерс? Рада вас видеть, мистер Крамер.

Она улыбалась им, пожимала руки, обменивалась замечаниями о погоде и прочей ничего ни значащей чепухой. Но внутренне ее всю трясло.

Судя по выражению лица Лайона, Коре удалось сбить его с толку. Но… беда была в том, что на какое-то ужасное мгновение ей захотелось улыбнуться ему в ответ и, пробежав через весь зал, броситься в его объятия.

– А это мистер Лайон Кинг, архитектор. У Коры перехватило дыхание, когда Стром подвел ее к Лайону, переставшему улыбаться и выглядевшему так, будто он увидел привидение.

– Здравствуйте, мистер Кинг, – вежливо сказала она.

– К чему такие формальности, Кора? – спросил тот, пожимая протянутую руку.

Брови Строма взлетели вверх.

– Разве вы знакомы?

– Нет, – ответила Кора.

– Конечно, знакомы, – в один голос с ней заявил Лайон и рассмеялся. – Наверное, Кора имеет в виду то, что мы знаем друг друга не слишком хорошо. Не так ли, Кора?

Она взглянула на него. Он опять улыбался, но уголок его рта еле заметно подрагивал, а глаза были свинцово-серыми, как штормовое море.

– Да, – непоследовательно согласилась Кора. Лайон явно взял игру на себя, все, что ей оставалось делать, это следовать за ним, надеясь выбраться из передряги с наименьшими потерями. – Мы… мы действительно знаем друг друга не слишком хорошо, – пробормотала она, выдергивая руку.

– Как интересно, – задумчиво заметил Стром. – Но вы ни разу не говорили мне о том, что знаете мистера Кинга.

– Нет. Действительно не говорила. Видите ли…

– Она и не могла, – широко улыбнулся Лайон. – Дело в том, что при первой встрече нам не довелось узнать фамилии друг друга.

Коре захотелось провалиться под землю.

– Мы повстречались в аэропорту, года полтора тому назад, и провели некоторое время вместе. Верно, Кора?

– Погода, – нервно начала она. – Шел сильный снег…

– Чертовски сильный снег. Буран, да и только! – Лайон непринужденно рассмеялся. – Кажется, я никогда не видел ничего подобного. Вылетов долго не было, но я, кстати говоря, об этом не жалею: мы прекрасно провели время.

– Вот как?

– Именно так. Мы… Впрочем, пусть она сама об этом расскажет.

Стром вопросительно взглянул на нервно облизавшую губы Кору.

– Вряд ли вам будут интересны… подробности, сэр.

– Разумеется, интересны, – настаивал Лайон.

– Разумеется, – отозвался Стром все еще не опуская брови.

Кора молчала, и Лайон продолжил: – Я сидел там, совершенно не зная, чем себя занять. – Он взглянул на Кору с улыбкой, но глаза его были холодны как лед. – И тут, к счастью для меня, мы с мисс Рингвуд завели разговор…

– Просто от нечего делать, – с натянутой улыбкой заговорила Кора. – Вы же знаете, как это бывает, мистер Стром, – случайная встреча… разговор ни о чем, просто чтобы убить время…

– У мисс Рингвуд испортилась ручка. А моя, по счастью, была в полном порядке, поэтому…

– Да, да, – торопливо вставила Кора, – мистер Кинг предложил мне свою…

Она замолчала. Лайон вежливо улыбнулся, но ей было ясно: он затеял этот разговор, чтобы наказать ее. Женщина не имеет права убегать прямо из постели мужчины, даже если то была просто мимолетная встреча, и не должна вмешиваться в его жизнь опять, особенно в том, что касается бизнеса. Понимание этого придало Коре сил.

– Кстати, – сказала она с ослепительной улыбкой, – насколько я помню, мистер Лайон был настолько добр, что угостил меня кофе. – Повернувшись к Кингу, Кора с удовлетворением заметила, что он никак не ожидал от нее столь быстрой реакции. – Должна признаться, что совсем забыла о вашей любезности. Рада вас видеть.

– Прекрасно, – сказал Стром. – Теперь, когда все представления позади… Мистер Кинг, вы готовы представить нам свой проект?

– Разумеется, – ответил Лайон, но Кора знала, что это не так.

Предстоящая процедура была для Кинга не нова и почти не требовала мыслительных усилий. Требовалось лишь включить проектор и, демонстрируя членам совета рисунки и чертежи, сопроводить их необходимыми пояснениями.

– Наш аудитор внимательно рассмотрела экономическую сторону вашего проекта, – сказал Стром, – и я пригласил ее, чтобы мы могли предварительно согласовать параметры бюджета предстоящих работ, мистер Кинг.

– Ничего не имею против, – вежливо согласился тот.

И вдруг у Лайона возникло странное ощущение, по спине словно пробежал холодок. Наверное, кто-то на меня смотрит, решил он и, обернувшись, увидел стоящую в дверях фигуру. Кора! Женщина, забыть которую оказалось просто невозможно. Как хорошо, подумал Лайон, что они вновь обрели друг друга.

Он почувствовал, как лицо его расплывается в улыбке: сейчас Кора узнает его и… Холодность направленного на него взгляда заставила Лайона вернуться к реальности.

Она отлично знала о том, что он будет здесь. Конечно, знала. Стром дал ей проектную документацию – вон папка у нее под мышкой. Лайону не надо было пояснять, что в ней находится: помимо чертежей и рисунков там содержались все его личные данные. Имя, адрес, номер телефона. И, ко всему прочему, фотография.

Значит, Кора была осведомлена, кто он такой. Ей было известно, что сегодня она увидит его и… ни телефонного звонка, ни письма с объяснениями. Она намеренно заманила его в ловушку, действуя при этом как враг, специально подстроила все так, чтобы… Чтобы что? Об этом Лайон не имел ни малейшего понятия.

– … Как можно видеть, я сочетал ваше пожелание отдать долг традициям с самыми передовыми архитектурными и строительными идеями… Не говорит ли он чепуху? Похоже, что нет, внимание директоров по-прежнему было сосредоточено на его речи. Но не внимание Коры. Она сидела рядом с Филипом Стромом, крепко стиснутые руки лежали на полированной поверхности стола. Их взгляды встретились, и у Лайона все внутри похолодело: Кора смотрела на него, будто на пустое место, лицо ее было совершенно непроницаемым. Что, черт возьми, происходит? Когда он вновь увидел ее в дверях этого зала, то ощутил не только крайнее удивление, но и радость тоже. С того времени у него, разумеется, были другие женщины, но ни одна не шла с ней ни в какое сравнение.

После окончания совета директоров, подумалось тогда ему, я скажу ей: «Послушай, если уж судьба вновь свела нас вместе, не встретиться ли нам в этот уик-энд?» Но эта приятная мысль улетучилась, как только он увидел взгляд. Кора смотрела на него, как кошка на добычу, и ему это не понравилось. Совсем не понравилось. Ведь именно ей предстояло представить совету директоров банка мнение о достоверности его финансовых расчетов.

Этого нельзя допустить. Если бы не люди вокруг, он сказал бы ей, к примеру, следующее: «Может быть, ты чертовски хороша в постели…»

Но разве это не так? Он до сих пор помнил ощущение ее горячего тела в своих объятиях, маленькие уловки, почти заставившие его поверить в ее невинность, в то, что она никогда до того не ложилась в кровать с незнакомым мужчиной. Эти негромкие стоны, стыдливые и робкие прикосновения…

Черт побери! Лайон окинул взглядом сидящих за столом, ожидая увидеть направленные на него недоуменные взгляды Строма и остальных, но все их внимание было по-прежнему сосредоточено на экране проектора.

Мысленно побывав в прошлом, он все-таки умудрился на автопилоте продолжать говорить по делу, да еще произвести хорошее впечатление. Когда Лайон закончил, по доносившемуся со стороны стола легкому гулу явно довольных голосов, было видно: они удовлетворены. Только лицо Коры представляло из себя маску вежливости. Формальной вежливости.

– Большое спасибо, мистер Кинг, – сказал Стром. – Это прозвучало очень убедительно.

Как бы не так, подумал Лайон, глядя на Кору.

– Рад это слышать, – ответил он. – Однако у мисс Рингвуд, кажется, есть кое-какие вопросы.

– Да, – подтвердила Кора, – надо признаться, есть.

Но это были не вопросы, а утверждения, подкрепленные целыми страницами зубодробительных расчетов и цифр. Лайон все угадал верно. У нее была цель. Ей нужно было выставить его отсюда, и она делала для этого все возможное.

Несколько минут спустя весь стол был завален бумагами. Статьи, вырезки, машинописные листы – здесь были собраны материалы чуть ли не со времен строительства египетских пирамид, и все они касались финансовых катастроф, происшедших в период между стадией проекта и стадией завершения работ.

В воздухе запахло неприятностями. Люди, только что сиявшие благожелательными улыбками, озабоченно нахмурились. Явно почувствовав это, Кора подняла голову и, встретившись с ним взглядом, натянуто улыбнулась.

Он улыбнулся ей в ответ. Больше ему ничего и не оставалось – не убивать же ее?

Что такое творится с этой женщиной? Неужели ей недостаточно было оставить его с носом в гостиничном номере? Неужели она хочет сделать из него дурака и здесь?

Лайон вдруг испытал почти непреодолимое искушение опрокинуть стол, схватить Кору за плечи и вытрясти из нее всю душу… Или нет, лучше запустить пальцы в эту массу шелковистых волос и зацеловать ее до бесчувствия. Этих идиотов обмануть не трудно, но его она обмануть не может, сколько бы ни делала вид, будто памяти о той ночи не существует. Может быть, в этом все и дело? Не надеется ли Кора на то, что, выставив его из города, она окончательно избавится от воспоминаний? Или это просто месть за проявленную ею же самой слабость?

Как бы то ни было, она сильно ошибается. На войне как на войне, и Лайон будет драться до конца. Сохраняя невозмутимый вид, он терпеливо ждал окончания ее сообщения. Руки он предусмотрительно засунул в карманы, чтобы никто не заметил крепко сжатых кулаков. Исчерпав наконец все свои аргументы, Кора бросила на Строма вопрошающий взгляд.

– Сожалею, что мне пришлось все это сказать, сэр, – закончила Кора тоном, в котором все присутствующие несомненно услышали искреннее сожаление. – Проект мистера Кинга просто великолепен, но я не вижу способа осуществить его без серьезных финансовых потерь. – Она взглянула на Лайона. – Если только… я чего-нибудь не упустила… – Однако ее улыбка и уверенный голос явно говорили: подобное просто невозможно.

В зале наступила мертвая тишина. Стром и все остальные переводили взгляд с Коры на Лайона и обратно.

– Мистер Кинг, – нарушил наконец тишину председатель, деликатно прокашлявшись, – уверен, что у вас есть по этому поводу свои соображения.

– Разумеется, – спокойно сказал Лайон. – Разумеется, они у меня есть. – Он набрал полную грудь воздуха. Все глядели на него с интересом, и только на лице Коры появилось выражение легкого беспокойства. – Примите мои поздравления, мисс Рингвуд. Ваше выступление было очень интересным. – Он снисходительно улыбнулся, как взрослый человек, подбадривающий ребенка, хорошенько выучившего азбуку, но, переведя взгляд на Строма, посерьезнел. – Интересным, но неточным. Мисс Рингвуд, как мне кажется, допустила ошибки в некоторых ключевых вопросах.

Ему понадобилось меньше пяти минут на то, чтобы опровергнуть ее доводы, фактически сведя их на нет. В своем рвении убрать его из города – а Лайон не сомневался в том, что это и было ее основным намерением, – Кора допустила кое-какие ошибки. Много зная о цифрах, она ничего не понимала в архитектуре и к тому же недооценивала его как полемиста.

Когда Лайон закончил, в зале вновь воцарилось молчание. Стром, окинув взглядом остальных директоров, словно обмениваясь с ними мысленными посланиями, вновь повернулся к архитектору.

– Что ж, мистер Кинг, вы отлично приготовили свое домашнее задание.

Лайон приветливо улыбнулся.

– Я всегда так поступаю, – сказал он, в первый раз в жизни мысленно поблагодарив своего отца за то, что тот со всем возможным старанием вколачивал в него эту философию. «Одного желания еще недостаточно, парень, – говаривал Джекоб Кинг. – Чтобы победить, нужно как следует подготовиться».

Что ж скрывать, он очень желал этого заказа и подготовился как следует, ожидая, правда, не нападений по личным мотивам, как это неожиданно получилось, а обычных придирок бухгалтеров, мелочных по определению. Кто бы мог подумать, что критиком его работы окажется голубоглазая блондинка по имени Кора.

Но это делало победу, которая, как Лайон знал, уже была достигнута, вдвойне приятной. Чтобы дать ей понять, что дважды одурачить Лайона Кинга никому не удается, он пошел бы на что угодно. Убежав тогда из гостиницы, она оставила его в дураках. Но второй раз…

Отодвинув кресло, Стром поднялся на ноги, давая этим понять, что совещание окончено. Все, включая Кору, тоже встали.

– Благодарю вас за проделанную работу, мисс Рингвуд. Вы высказали несколько ценных замечаний, и совет примет их к сведениям. – Обойдя стол, Стром похлопал Лайона по плечу. – Надеюсь, мисс Рингвуд не доставила вам слишком уж неприятных минут?

– Ничего страшного, сэр.

Лайон взглянул на Кору. Лицо ее было непроницаемым, оставалось надеяться, что и его тоже. Он так и не смог до конца понять, зачем ей было пытаться навредить ему. Ни одна из приходящих в голову причин не казалась для этого достаточно веской. Если только Кора не связалась с другим мужчиной…

Да, это объясняло все. Она с кем-то встречается, и вдруг появляется он, живой свидетель, страстной ночи, проведенной ею с совершенно незнакомым человеком. А точнее – участник событий той ночи.

Взглянув на ее левую руку, Лайон вдруг заметил на ней тонкое золотое кольцо. Кора была замужем!

С огромным трудом ему удалось оторвать взгляд от кольца. Предположим, она замужем, но что из того? Отношения между ними ограничились сексом, к тому же случилось это так давно. Кора пошла своей дорогой, он – своей, и вот теперь у нее появился муж. А если она полагает, что по-прежнему нужна ему, то сильно ошибается. Когда дойдет до того, что придется уговаривать женщину переспать с ним, ему пора будет уходить на покой.

Лайон собрался было сказать Коре об этом, но она уже собрала свои бумаги и ушла. Что ж, видимо, это в ее репертуаре.

Обменявшись рукопожатиями со всеми присутствующими, он в сопровождении Строма прошел к двери.

– Мы с вами скоро свяжемся, мистер Кинг.

– Прекрасно, – кивнул Лайон. – Да, кстати, эта ваша мисс Рингвуд сделала несколько неточных замечаний по поводу закупок.

– Очень прилежная молодая женщина, – хмыкнул Стром. – Но между нами говоря, боюсь, что она несколько перестаралась.

– Прилежание не бывает излишним, сэр. Но мне хотелось бы помочь ей исправить ошибки. Где я могу ее найти?

– В финансовом отделе. Это четвертый этаж. Дежурный администратор покажет, вам куда идти. Это очень любезно с вашей стороны, мистер Кинг… Не возражаете, если я буду звать вас Лайоном?

– Разумеется, нет, – ответил Лайон и улыбнулся. – И поверьте мне, Филип, ничто не доставит мне большего удовольствия, чем оказание помощи мисс Рингвуд.

***

Иметь дело с секретаршей Коры оказалось далеко не простой задачей.

– Вы не можете войти, пока я не доложу о вас мисс Рингвуд, – сказала она, видя, что Лайон направляется к двери в кабинет, но тот уже повернул ручку и потянул дверь на себя. Стоявшая у окна Кора обернулась и, увидев Лайона, побледнела. – Мисс Рингвуд, я пыталась объяснить этому джентльмену…

– Скажите вашей секретарше, чтобы она ушла, – прервал ее Лайон.

– Мисс Рингвуд, если вы хотите, чтобы я позвала охрану…

Лайон вошел в кабинет.

– Скажите же, черт побери!

– Все в порядке, Петси, – сказала Кора. Как ни странно, несмотря на бешено бьющееся сердце, голое ее звучал ровно и спокойно. – Это мистер Кинг. Мы с ним… немного поспорили на сегодняшнем совещании. – Она заставила себя улыбнуться. – Вы можете идти, Петси, благодарю вас.

Лайон подождал, пока за секретаршей закрылась дверь.

– Я тебя недооценил, дорогая, – вкрадчивым тоном сказал он.

– Что тебе надо, Лайон?

Бросив кейс и папку на ближайшее кресло, Лайон двинулся к ней.

– Тогда я принял тебя всего лишь за желающую хорошенько поразвлечься похотливую бабенку… – Она была по-прежнему бледна как мел, но на лице не дрогнул ни один мускул. – А оказалось, что ты настоящая акула.

Шагнув вперед, Кора скрестила руки на груди. Тут – ее территория, и она не позволит ему здесь оскорблять себя.

– Я спрашиваю тебя еще раз, Лайон: что тебе надо?

– Просто хотел поздравить. – Он слегка улыбнулся. – Вы проделали чертовски хорошую работу для этих парней из совета, мисс Рингвуд. – Лайон сделал многозначительную паузу. – А может быть, миссис?

– Миссис… – Кора на секунду опустила глаза на золотое кольцо. – Да, так будет точнее.

– И только-то? – Лайон присел на край стола. – Не валяй дурочку, дорогая, придумай хоть какое-то объяснение. Ты что, успела выскочить замуж после нашей встречи? – Теперь он уже улыбался во весь рот. – А может быть, просто «забыла» тогда надеть кольцо?

Гордо выпрямившись, она бросила на него ненавидящий взгляд.

– Я не собираюсь отвечать на подобные вопросы. А теперь, если ты ничего не имеешь против…

– И кто же этот счастливчик? Надо будет навестить его и пригласить на кружку пива.

Не назвать ли какое-нибудь выдуманное имя, подумала Кора, но решила, что этого делать не стоит.

– Понимаю, что это разобьет твое сердце, но должна сказать: подобной возможности тебе не представится. Я разведена.

Брови Лайона поползли вверх.

– На самом деле? Вышла замуж и развелась? И все это за полтора года? Тогда должен признать: ты и вправду была все это время очень занята.

Отодвинув кресло, Кора заняла свое место за столом.

– Я и сейчас очень занята. Так что, если у тебя есть ко мне какое-то дело…

– Ты права, дело у меня есть. – При виде того, как она пододвинула к себе папку с бумагами и начала листать ее, Лайона охватила ярость. На пару минут ему удалось вывести ее из равновесия, но теперь Кора опять оправилась и делает вид, что ей нет до него никакого дела. – Черт побери! – взревел он. – Смотри на меня, когда я с тобой говорю!

Кора подняла голову, в ее голубых глазах сверкнул вызов.

– Покиньте мой кабинет, мистер Кинг!

– Покину, как только услышу твои объяснения.

– Мне нечего объяснять.

– Еще как есть. Я хочу знать, почему ты тогда убежала.

Он собирался спросить совсем о другом – почему она желала ему неудачи у Строма, почему так хотела избавиться от него? Но, уже произнеся свой вопрос, понял, что больше всего желает узнать именно это.

– Я ничего тебе не должна, в том числе и что-то объяснять!

Глаза Коры лихорадочно блестели, губы дрожали, и Лайон неожиданно вспомнил, какими они были мягкими при поцелуе. Чтобы не делать из себя идиота, лучше всего, конечно, просто повернуться и уйти… К черту, вдруг решил он и, прежде чем она успела опомниться, обежал стол и одним рывком выдернул Кору из кресла.

– Нет, должна!

И, обняв ее, поцеловал.

Глава четвертая

Каким же болваном должен быть человек, чтобы громоздить одну проблему на другую! Так думал Лайон утром в понедельник, готовясь к новой деловой неделе. Поначалу соблазнил женщину… Это, правда, само по себе не было ошибкой, подумал он, хмуро глядя на свое отражение в зеркале. Но последствия!.. Она не выходит у него из головы вот уже восемнадцать месяцев, что, конечно, не слишком подобает умному и опытному мужчине.

Взбив пену в стаканчике для бритья, Лайон нанес ее на заросшую щетиной щеку.

Однако этим «достижением» он не ограничился. Потеряв самообладание в конференц-зале банка, ухитрился совершить новую глупость. Окончательно лицо он не потерял, но ведь все шло к этому.

Нахмурясь еще сильнее, Лайон поправил любимую старомодную бритву на кожаном ремне и провел ею по щеке.

Прекрати они вовремя пикировку, такой старый гриб, как Стром, и не догадался бы, что отношения между его главным финансовым советником и человеком, спроектировавшим новое здание штаб-квартиры банка, не ограничиваются случайной беседой в зале ожидания аэропорта.

Не переставая хмурить брови, Лайон поднес бритву к другой щеке.

Ну а заключительный приступ сумасшествия вообще ни в какие ворота не лезет. Ворвался в ее офис, набросился на секретаршу, скандалил с Корой по поводу события, которое, если здраво подумать, не так уж много значит. Вернее, по поводу двух событий – бегства Коры из отеля и ее «подножки» ему на совещании…

Рука Лайона дернулась.

– Проклятие! – выругался он при виде выступившей на подбородке красной полоски и, швырнув бритву в раковину, полез в стенной шкафчик за бумажной салфеткой.

До этого момента им руководил вполне естественный гнев, а вовсе не страсть. Так к чему же было хватать ее в объятия? Хорошо еще что вовремя зазвонил стоящий на столе Коры телефон. Это вернуло его к реальности, он оттолкнул Кору от себя и выскочил из кабинета. Но готов поклясться: она ответила на поцелуй.

Кровь уже проступила сквозь обрывок салфетки. Лайон порылся в ящиках и, найдя кровоостанавливающий карандаш и прижав его к порезу, вышел в спальню, чтобы одеться.

От этой женщины одни неприятности. В конце концов, он приехал сюда, чтобы получить заказ, и добился своего. Чего еще может желать человек? Может быть, только одного: перестать думать о Коре Рингвуд, выкинуть ее из головы.

– Черт бы ее побрал! – вновь выругался Лайон и, вместо того чтобы облачиться в костюм, натянул на себя шорты и майку, сбежал вниз по лестнице и потрусил по улице.

Сегодня утром он уже сделал обычную пробежку, но сейчас ощутил потребность повторить упражнение. Через несколько минут майка уже прилипла к спине, часом раньше, когда он бегал в первый раз, было гораздо прохладнее. Что ж, тем лучше. Он надеялся, что бег до изнурения поможет ему прогнать образ Коры, никак не выходящий у него из головы.

Он видел ее лицо, слышал ее голос, ощущал теплое тело в своих объятиях, даже его запах. Но ведь со времени их последней встречи прошло уже три дня, пора бы успокоиться! Но как Лайон ни старался, это у него не получалось.

В прошлую субботу он позвонил одной потрясающей блондинке и самодовольно усмехнулся, услышав согласие. Лайон сводил ее на концерт, потом они поужинали. Завершился вечер, как и ожидалось, у нее дома. Но когда женщина, скользнув в его объятия, начала развязывать галстук Лайона, ему внезапно захотелось оказаться где угодно, только не здесь.

– Ох, вот досада! – воскликнул он, осторожно освобождаясь. – Совсем забыл, мне обязательно нужно быть в офисе.

– В полночь? – удивилась она, и Лайон подтвердил, что да, именно в полночь: он ждет звонка от заказчика из Англии. И удалился.

Воспоминание об этом заставило его застонать и еще быстрее задвигать ногами и руками. В воскресенье ему удалось чуть не до смерти замучить себя упражнениями: утренняя пробежка, тренажерный зал, гребля. Вечером он заказал по телефону пиццу и провел остаток дня перед телевизором.

Вполне достаточно для того, чтобы забыть о Коре, вернее почти забыть. Он был доволен собой – до тех пор, пока ему вновь не привиделся сон: она в его объятиях, ласковая и страстная одновременно…

И вот теперь Лайон медленно трусил по улице, усталый и потный, а мысли его снова были полны ею одной и ничем больше.

Войдя в дом, Лайон тут же, даже не снимая шортов и майки, влез под холодный душ, но и тут продолжал думать о Коре: почему он поцеловал ее при новой встрече и что случилось бы, не зазвони тогда телефон. Что бы она там ни говорила, ей самой хотелось продолжения. Это чувствовалось по тому, как обмякло ее тело от поцелуя, по невольно вырвавшемуся еле слышному стону, по учащенному биению сердца…

Интересно, что за дурак мог жениться на такой женщине и развестись с ней через год-полтора?

А какое тебе, черт побери, до этого дело? – сердито спросил себя Лайон Кинг.

– Никакого, – вслух сказал себе Лайон, выходя из-под душа.

Пора кончать с этими играми. Впереди масса работы и множество деловых встреч, не говоря уже о том, что через две недели у него состоится встреча с Стромом. «Приезжайте на весь уик-энд, – сказал старик, – я ознакомлю вас с обстановкой, введу в свой клуб».

То, что придется провести два-дня в одном городе с Корой, не имеет никакого значения. Все мысли о ней уже в прошлом, не так ли?

– Именно так, – решительно ответил Кинг на свой мысленный вопрос.

***

В девять часов Лайон уже сидел за своим рабочим столом, листая ежедневник. Сегодня предстоял деловой завтрак, конференция в три часа дня. Кроме того, нужно позвонить братцу Хескету.

Лайон ухмыльнулся. Хеск собирается на днях принять участие в своего рода холостяцком аукционе, и его непутевые друзья поставили немалые деньги на то, что именно он окажется самым дорогим лотом.

Что ж, почему бы и нет? Хескет уже пытался остепениться, но из этого ничего не вышло. Как, впрочем, и многие приятели Лайона. Единственным известным ему человеком, умудрившимся жениться и быть при этом счастливым, оказался брат Остин. В этом не было ничего удивительного, ведь Барбара – не женщина, а ангел. Такой случай выпадает одному из миллиона.

Вот почему сам Лайон предпочитал вообще не связывать себя долгосрочными обязательствами перед женщинами. До сих пор все шло просто прекрасно… Его улыбка искривилась в горькую гримасу. Пока, на свое несчастье, он не связался с женщиной, выглядевшей на первый взгляд такой же предсказуемой, как и любая другая, а на деле оказавшейся… – Мистер Кинг?

Лайон поднял голову. Его секретарша была в декретном отпуске. Временно заменяющая ее девушка оказалась вполне компетентной, но всегда краснела в его присутствии. Иногда ему хотелось поговорить с ней начистоту, объяснить, что он никогда не заигрывает с женщинами, работающими вместе с ним.

А как же тогда насчет Коры? Как насчет поцелуя прямо в ее кабинете?

– Да, Бетси?

– Этот пакет только что прибыл, сэр. Со специальным посыльным. – Поблагодарив, Лайон взял пакет. Интересно. Ни имени, ни обратного адреса. – Что-нибудь еще, мистер Кинг?

– Нет, ничего. Впрочем, принесите, пожалуйста, чашку кофе. Черного, с одним куском сахара.

Как только дверь за ней закрылась, он вскрыл пакет. Внутри находился небольшой конверт веленевой бумаги, пахнущий духами. Открыв его, Лайон обнаружил элегантную открытку с отпечатанным темно-золотой краской текстом. Это было приглашение на празднование восьмидесятипятилетнего юбилея мистера Джекоба Кинга. Приписка, сделанная от руки, гласила:

«Никаких отказов. В этот уик-энд женской половине Бостона придется обойтись без тебя».

Внизу стояла подпись в виде заглавной буквы К с присовокуплением маленького сердечка.

Лайон невольно рассмеялся. Записка была от его сводной сестры Глэдис, давным-давно понявшей, что иметь дело со своими сводными братьями можно лишь будучи не менее «крутой», чем они сами.

Восемьдесят пятая годовщина старика? Вот это да! Удивительным был не сам факт. Глэдди, добрая душа, сделает для празднества все, что будет в ее силах. Неожиданным был сам возраст. Пару лет тому назад, когда он виделся с отцом в последний раз, тот выглядел таким же крепким, стройным и суровым. Время, казалось, обходит его стороной. Но это было не так, и свидетельством тому являлось лежащее перед ним приглашение. И все же решение Лайона было твердым: он никуда не поедет. Ни в коем случае! В последнее время его жизнь и так слишком похожа на сумасшедший дом, для полного счастья не хватает только уик-энда с любимым папочкой.

Лайон взглянул на часы, подозревая, что в данный момент не один он смотрит на это приглашение… Его личный телефон зазвонил как раз в тот момент, когда он сам потянулся за трубкой.

– Лайон, старина, – раздался голос Хескета. – Как поживаешь?

Улыбнувшись, Лайон взял в руку открытку и поудобнее устроился в кресле.

– Как тебе сказать, – ответил он. – Вообще-то я поживал совсем неплохо, пока ко мне не явился посыльный. Хескет рассмеялся.

– Узнаю нашу Глэдди, как всегда не упускает ничего. Приняла во внимание даже разницу во времени. Бьюсь об заклад, что Остин в этот момент тоже рассматривает эту бомбу.

– Я как раз собирался тебе звонить, но по другому поводу. Аукцион ведь состоялся недавно, не так ли?

Наступила короткая пауза.

– Ну и что? – Это было сказано довольно резко.

– Хеск, старина, не стоит так нервничать.

– Чего мне нервничать? Я позвонил, чтобы поговорить насчет приглашения.

– О чем тут говорить? Я не поеду. А ты перестань увиливать. Как прошел аукцион?

– Нормально. Кое-кто меня купил.

– Счастливица. У нее есть имя?

– Изабелла. И хватит об этом.

– И сколько за тебя дали? Дороже, чем за того парня из другой адвокатской фирмы?

– Дали за меня вполне достаточно, я натянул этому парню нос. И леди в полном порядке, Если тебе нравится этот тип женщин.

– Ну и ну! Похоже, что на этот раз мой брат опозорился.

– Придумай что-нибудь получше.

– Она случайно не рядом с тобой? – Лайон ухмыльнулся.

– Слушай, ты в состоянии сменить тему?

– Ты действительно хочешь поговорить об этом дне рождения? Ну так вот, тут не о чем разговаривать. Я же сказал тебе, что не поеду.

– Джекобу исполняется восемьдесят пять. Это знаменательная дата.

– А по мне хоть бы и все сто. Почему мы должны портить себе уик-энд?

– Там все будет не так уж плохо.

– Ты в этом уверен?

– Там будет сотни две людей, на нас у старика просто не хватит времени. Кроме того, мне не хочется огорчать Глэдис.

– Что это с тобой, Хеск? Или тебе просто позарез нужно убраться из города.

Хескет неловко прокашлялся.

– Да нет, просто… неплохо было бы сменить обстановку.

– Все ясно: женщины, – сказал Лайон со вздохом.

– Похоже на то.

– Мне надо было догадаться раньше.

– Откуда тебе об этом знать, малыш. Не забывай, опыт имеем только мы с Остином, потому что были женаты.

Интересно, подумал Лайон, как ответил бы брат, если сказать ему, что неприятности с женщинами бывают не только у женатых мужчин, но благоразумно промолчал. Да и нет у него никаких неприятностей с женщинами.

Чтобы они появились, женщина сначала должна стать частью твоей жизни. А в случае с Корой это было совсем не так. Деланно рассмеявшись, Лайон вновь укорил брата в том, что тот уклоняется от прямого ответа.

– Детали тебе знать ни к чему, малыш. Послушай, насчет этого дня рождения…

– Забудь, – решительно оборвал его Лайон. – Извини, но я не поеду. Сейчас у меня действительно нет ни минуты свободного времени.

– Что ж, как хочешь. Ты уже слишком взрослый, чтобы запирать тебя в кладовой. – Братья рассмеялись. – Только сделай мне одолжение, останься поблизости от телефона. Я соединюсь с Остином, выясню его позицию по поводу отцовского юбилея и снова позвоню тебе.

– Только помни – никаких голосований. Если даже Остин решит поехать и вас будет двое против одного, я не передумаю.

– Ладно.

Пока Хескет разговаривал с Остином, у Лайона было время еще раз обдумать ситуацию. У него не было никакого желания ехать на эту инсценировку «Короля Лира», но отец, видно, начал понимать, что и он смертен. Джекоб Кинг, похоже, очнулся, окинул мысленным взором бесчисленные акры принадлежащей ему земли и решил, что пора озаботиться разделом своего королевства. А еще Лайону не хотелось огорчать Глэдди своим отсутствием на семейном торжестве.

Нужно найти для этого достаточно веское основание. Он схватил ежедневник и начал лихорадочно перелистывать страницы в поисках чего-нибудь значимого – деловой поездки, конференции, чего угодно…

Черт побери! А ведь он почти забыл. Вот оно, написано черным по белому. Встреча с Стромом.

Тут с ним снова соединился Хескет и кратко сообщил, что Остин отказался наотрез. И вскользь добавил, что у брата какие-то нелады с Барбарой.

– Я тоже не могу поехать, – сказал Лайон. – Как раз в тот уик-энд мне надо быть на деловой встрече.

– Где угодно, лишь бы не на ранчо, верно? – съязвил Хескет.

– Неверно, – возразил Лайон и… задумался. Если поехать к отцу, не придется вновь прожить два дня в одном городе с Корой, думать о ней, гадать о том, где Она и с кем… – Послушай, – продолжил он, стараясь говорить как можно убедительней, – я только что подписал восьминедельный контракт на проектирование нового здания банка.

Хескет присвистнул.

– Черт побери, Лайон! Извини меня, парень, я не имел права выкручивать тебе руки.

– Забудь об этом. Но, по правде говоря… Лайон помедлил. На самом деле тратить весь уик-энд на встречу с Стромом вовсе не обязательно. Короткой беседы для обсуждения основных вопросов будет вполне достаточно. С остальным смогут справиться Мак или Барт. Стром должен его понять, восьмидесятипятилетие отца бывает не каждый день. Кроме того, Остин твердо решил не ехать. Может ли Лайон оставить Хескета отцу на растерзание без всякой моральной поддержки?

– По правде говоря, – неожиданно признался он, – я солгал. Или по меньшей мере сильно преувеличил. Эта деловая встреча может и подождать.

– Поразительно, – заметил Хескет. – Каждый из нас, троих вполне взрослых людей, пытается сделать все возможное, чтобы держаться подальше от места, где мы выросли. Даже принимая во внимание, что восемьдесят пять лет – дата весьма знаменательная.

– Однако сам старик не слишком обращал внимание на другие знаменательные даты, – с горечью заметил Лайон. – Вспомни мое восемнадцатилетие. Или пятую годовщину свадьбы Остина. Или твое окончание университета – черт побери, брат, будем выше этого. Мы молоды, а он стар. Это бесспорный факт. А самое главное, не будем забывать о Глэдди.

– Здесь ты прав, – согласился Хескет. – Очень не хочется ее разочаровывать. В общем, – завершил он разговор, – нам необходимо там показаться. В конце концов, мы уже давно не дети, и Джекоб ничего не может нам сделать, даже испортить настроение. Зато как обрадуется Глэдди!

На этом они распрощались. Посидев несколько минут в задумчивости, Лайон набрал номер Остина.

– Здравствуй, брат. Хеск сказал, что ты отказался ехать на ранчо. А еще ему показалось, будто ты не в своей тарелке. С тобой все в порядке? – спросил он без всякой преамбулы.

– Лучше не бывает, – ответил Остин не слишком убедительным тоном.

– Ты уверен? Потому что если тебе что-нибудь надо…

– Я тогда тебе сам позвоню.

– Только не забудь. – Нахмурившись, Лайон повесил трубку и, подождав минуту, набрал номер Хескета. – Я позвонил Остину, – сказал он с места в карьер. – С ним что-то не в порядке, Хеск. Никогда еще я не слышал у него такого голоса.

– Согласен. Но что бы там ни было, он явно не желает об этом говорить.

– Может, действительно что-то произошло между ним и Барбарой?

– Не могу поверить, этот брак был заключен на небесах. Барбара чудесная женщина, – голос Хескета стал суше, – не из тех, кто дрессирует мужчину, заставляя прыгать сквозь обруч. Она похожа на открытую книгу. Ни притворства, ни секретов. Все остальные просто невозможны. То плачут, то смеются, никогда не знаешь, какого каприза от них ожидать.

– Вот тут ты прав, – угрюмо согласился Лайон. – Что бы ты ни сказал или ни сделал, им всегда мало. – Он помедлил. Судя по голосу, Хеск, подобно Остину, был отнюдь не в веселом настроении. – Слушай, мы случайно говорим не о твоей бывшей жене?

– Нет, не о ней. И вот еще что: я не желаю больше обсуждать эту тему.

Лайон тяжело вздохнул. Все три брата – явно с проблемами, и, похоже, от этих проблем пахнет духами.

– Ладно, – сказал он как можно более беззаботно, – как знаешь.

– Лайон, братишка, – голос Хескета смягчился, – мне не терпится повидать тебя.

– Да, Хеск. Мне тоже, – улыбнувшись ответил Лайон.

Повесив трубку, он подошел к окну. Насколько ранее ему претило возвращение на ранчо, настолько теперь хотелось этого. Провести уик-энд с Хескетом и Глэдис – а может, и Остин передумает? – поваляться на траве, поболтать вдоволь – что может быть лучше? А самое главное – появляется уважительная причина отложить визит к Строму.

Не то чтобы он боялся встречи с Корой. Просто мужчина, стремящийся сохранить здравый рассудок, должен держаться подальше от женщины, столь странным образом действующей не только на его эмоции, но и на разум тоже.

Глава пятая

– Мисс Рингвуд?

Кора подняла голову от работы. В дверях кабинета, виновато улыбаясь, стояла ее секретарша.

– В чем дело?

– Ничего особенного, – ответила Петси. – Просто вы просили предупредить вас, когда я буду уходить. Уже шесть часов.

– Ладно, хорошо. – Тяжело вздохнув, Кора устало потерла лицо ладонями. – Спасибо, Петси. Мистер Стром вернулся?

– Нет. Я только что проверяла. Его секретарша просила напомнить, что вы должны дождаться мистера Ольбертса здесь, а потом отвести его в ресторан. Мистер Стром присоединится к вам, как только освободится.

– Прекрасно, – угрюмо сказала Кора.

– Жаль, что на встречу не смог прибыть мистер Кинг.

Кора бросила на секретаршу подозрительный взгляд.

– Почему ты об этом сожалеешь?

– Он очень видный мужчина. Если уж приходится тратить вечер пятницы на деловой ужин, то, по крайней мере, желательно совместить полезное с приятным.

– Это деловая встреча, – сказала Кора несколько резче, чем это было необходимо. – Я хочу сказать, – добавила она, смягчая свои слова улыбкой, – не важно, как выглядит человек, обсуждающий с тобой разницу между мрамором и гранитом.

– Все равно, – возразила Петси, – желаю вам, чтобы мистер Ольбертс оказался собеседником не хуже мистера Кинга.

– До свидания, Петси. Передайте привет Кэвину. – Кора улыбнулась. – Желаю приятного уик-энда.

– Вам того же, мисс Рингвуд. До свидания. Как только дверь за Петси закрылась, улыбка медленно сползла с лица Коры. Неделя выдалась тяжелой, и меньше всего ей улыбалось потратить по крайней мере пару часов на любезный разговор с неизвестным ей компаньоном Кинга по имени Барт Ольбертс, но делать было нечего.

Позвонив утром, Стром сообщил, что на сегодняшний вечер назначен деловой ужин с одним из партнеров Лайона. Поскольку он вынужден задержаться, то очень просит Кору любезно принять мистера Ольбертса, отвезти его в ресторан и занять разговором до тех пор, пока он, Стром, к ним не присоединится.

Искушение отказаться было велико, хотелось домой, к Фрэнку, и все же скрепя сердце Кора согласилась. Хорошо хоть, что иметь дело придется с человеком по фамилии Ольбертс, а не Кинг. Если бы Стром назвал Лайона, она отказалась бы наотрез, и будь что будет. Не то, разумеется, чтобы Кора опасалась встречи с ним, просто он был ей не симпатичен. Это его самомнение, этот скрытый за маской вежливости мужской шовинизм! Она поморщилась. Именно поэтому Лайон последовал за ней после совещания, заставил ее пережить унижение поцелуя. Да и не поцелуй то был в собственном смысле этого слова, а некая печать превосходства, – с целью доказать, кто из них двоих главный.

Застигнутая врасплох, Кора оказалась легкой добычей и только поэтому позволила столь бесцеремонное с собой обращение. О, если бы только у нее было время опомниться, дать ему пощечину, или кулаком по челюсти, или, еще лучше, коленом туда, куда нужно! А она вместо этого стояла как истукан да еще ухватилась за него руками, как будто была не в силах удержаться на ногах… Кора даже застонала.

Черт побери, зачем лгать самой себе? Ноги действительно чуть было не отказались служить, поцелуй словно перевернул все внутри. Лайону достаточно было коснуться ее, и она тут же забыла, что ненавидит его за отвратительное мужское высокомерие. За присущий всем мужчинам страх по-настоящему привязаться к женщине. Не то чтобы ей это было нужно, но она никогда не забудет его разглагольствований в постели насчет того, насколько все было прекрасно и что неплохо было бы встретиться когда-нибудь еще…

Кора закрыла глаза. Что ж, она это сама заслужила. Все случившееся – начиная с ее решения переспать с совершенно незнакомым человеком – было ошибкой. И никакая мотивация подобного поступка не может служить его оправданием. Это было неправильно. Дешево. Аморально. Уродливо…

– Прекрати немедленно! – прикрикнула на себя Кора и набрала номер своего домашнего телефона. Миссис Тимоти подняла трубку после первого же гудка. – Это я, – сказала Кора. – Как мой мальчик? – На губах ее появилась улыбка, настроение начало подниматься. – Это замечательно, – прокомментировала она. – Да, пожалуйста, дайте мне с ним поговорить.

Улыбка ее стала нежной.

– Фрэнки, как ты там, дорогой?

– Ма-ма-ма, – залопотал девятимесячный Фрэнк, и при звуке голоса сына сердце Коры растаяло.

– Правильно, дорогой. Это твоя мама. Ты сегодня себя хорошо вел? – Фрэнк издал еще несколько нечленораздельных звуков, и она рассмеялась. – Мне тебя тоже не хватает, милый. Извини, что сегодня не могу поужинать вместе с тобой, но обещаю, что весь уик-энд мы проведем вместе. – Кора чмокнула в трубку. – Когда я приду домой, получишь еще. Я тебя люблю.

***

Повесив трубку, она счастливо вздохнула… и тут же, услышав звук медленных, издевательских аплодисментов, всполошенно вскочила на ноги.

– Ну разве это не трогательно? – раздался протяжный голос.

Нет, Боже мой, нет! – подумала Кора, медленно поворачиваясь. Пожалуйста, не надо… Но в дверях, сложив руки на груди, стоял именно Лайон. Сердце ее болезненно сжалось. Интересно, много ли он услышал?

– Какая очаровательная сцена, мисс Рингвуд. Рад, что мне удалось не упустить ее.

Спокойнее, твердила себе она, только спокойнее.

– Что ты здесь делаешь?

– Кто такой Фрэнк?

Голос его был холоден, взгляд бесстрастен. Что он успел услышать, лихорадочно гадала она. И почему, черт побери, его появление произвело на нее такое действие? Кора постаралась взять себя в руки, и после некоторых усилий ей это удалось.

– Я задала вопрос, Лайон, – сказала она, глядя ему в глаза. – Что ты здесь делаешь?

– В чем дело, дорогая? Разве так обращаются с коллегами?

– Ты даже не потрудился постучать…

– Я стучал, но мне никто не ответил. А твоей овчарки не было на посту. – Он шагнул к столу. – Теперь моя очередь спрашивать. Кто такой Фрэнк?

Не вздумай отступать, твердила себе Кора. Не давай ему унижать себя.

– Это… просто один знакомый.

Лайон рассмеялся.

– «Мне тебя тоже не хватает, милый», – передразнил он. – «Помни, я тебя люблю». – Его губы скривились в злой ухмылке. – Просто один знакомый, дорогая? А может быть, очередной партнер по постели?

– Я не обязана давать тебе какие-либо объяснения. Это был личный разговор, и у тебя нет никакого права…

– Сколько мужчин побывало в твоей постели? Десяток? Сотня? – Лайон недовольно нахмурился. Черт побери, что на него нашло! Он явился сюда вовсе не для того, чтобы увидеться с этой женщиной, а по делу. И какая ему разница, если даже Кора и спит с каким-то парнем по имени Фрэнк? Пусть спит хоть с батальоном, хоть со всем городом…

– Вон отсюда! – Голос Коры дрожал. – Вон из моего офиса!

– Сделай милость, не ломай комедии. Тут некому насладиться зрелищем.

– Уходи вон или тебя вышвырнет отсюда охрана!

Лайон усмехнулся.

– Может быть, тебе лучше сначала позвонить своему боссу и спросить его мнения по этому поводу?

– Мистер Стром нанял меня для контроля за собственными финансовыми операциями банка, и это отнюдь не предполагает обязанность терпеть наглые инсинуации…

– Это не инсинуации, дорогая, это факты, позволяющие судить о твоей нравственности… вернее об отсутствии таковой. Ты ведь переспала со мной, помнишь? А мы даже не знали, как друг друга зовут.

– Негодяй!

– Я не виноват в том, что тебе не нравится слушать правду, – осклабился он. – Это, конечно, не имеет никакого отношения к банковскому бизнесу, но уверен: когда Фил услышит о том, как ты подбираешь незнакомых мужчин и спишь с ними в отелях, у него глаза на лоб полезут.

Зашипев в ярости, она замахнулась для удара, но Лайон, перехватив руку, завел ее Коре за спину.

– Только не вздумай еще раз попытаться соблазнить меня, а не то пожалеешь об этом.

– Я? Соблазняла тебя? – На этот раз ее смех был искренним, хотя и не без примеси горечи. – Кто из нас ворвался сюда и пристает…

– Я вовсе не пристаю к тебе.

– Перестань, Лайон! – окончательно разозлилась Кора. – Я ведь не дура и прекрасно знаю, о чем ты думал и чего хочешь.

– Неужели? – На его губах появилась понимающая усмешка. – И я мог это получить, дорогая, ты мне это позволила бы. Более того, тебе этого самой хочется.

Кора покраснела.

– Ты себе льстишь, – возразила она, чувствуя себя крайне неловко.

– Просто я люблю честность. Полагаю, тебе известно, что означает это слово.

– Я не собираюсь обсуждать подобные вопросы. Перейдем к делу. Зачем ты здесь оказался?

– У меня встреча с твоим боссом.

– А что случилось с мистером Ольбертсом?

– Он не смог прилететь. И прежде чем ты придешь к каким-либо умозаключениям, отвечу: нет, я не рассчитывал на встречу с тобой и впервые узнал о том, что в это вовлечена ты, только два часа назад, переговорив с ним по телефону из аэропорта.

Кора кивнула. Ничего не поделаешь, до появления Строма Лайон будет на ее попечении, что теперь, после того как они уже обменялись взаимными любезностями, казалось ей вполне выполнимой задачей.

– Это верно, – сказала она, взглянув на часы. – Мистер Стром собирается присоединиться к нам в ресторане. Я заказала такси, оно может подъехать в любую минуту.

– Прекрасно. – Лайон окинул ее холодным, оценивающим взглядом.

– Что ты имеешь в виду?

– Думаю о том, как это прекрасно, что ты уже выглядишь по-деловому… как бы это сказать… вполне серьезной. Вот самое верное слово. Серьезной. – Губы его скривила усмешка. – Ведь стоило мне тебя коснуться, как ты просто растаяла в моих руках.

– Если тебе так показалось, то ты сильно ошибаешься. – Кора знала, что краснеет, но нельзя, нельзя доставлять ему такое удовольствие! – Как ты только что проницательно отметил, я всего лишь играю роль. Может быть, тебе стоит об этом подумать?

Не говоря больше ни слова, она прошла мимо него к двери, надеясь на то, что ее с трудом изображенная усмешка выглядит не менее язвительно, чем его собственная.

***

Стоило Коре спросить, где находится столик, заказанный мистером Стромом, как лицо метрдотеля расплылось в лучезарной улыбке.

– Пройдите туда, пожалуйста.

Столик располагался на открытой веранде. Было еще довольно светло, но в стоящем на бледно-розовой скатерти канделябре уже горели свечи. Выглядело это весьма романтично, совсем не по-деловому, и Кора в нерешительности приостановилась.

– Что-нибудь не так, мадам?

– А у вас не найдется столика внутри, где побольше света?

– Боюсь, что свободных нет, мадам. Хотя, если вы согласитесь подождать в баре минут тридцать, может быть, что-нибудь и освободится…

– Нет, – покачала головой Кора, как бы убеждая себя не заниматься ерундой, – не надо, все и так отлично.

Не успели они усесться, как явился официант с меню, но она предупредила его:

– Мы подождем, когда к нам присоединится третий компаньон.

– Не желаете ли чего-нибудь выпить?

Она собралась было отказаться, но вспомнила о своей обязанности проявить гостеприимство.

– Мне белого вина. А тебе, Лайон?

– Пива, – ответил тот, лучезарно улыбнувшись официанту. – Какого-нибудь темного, на ваш вкус.

На некоторое время за столом, воцарилось молчание. Первой его нарушила Кора:

– Как прошел полет?

– Прекрасно. – Он взглянул ей прямо в глаза. – Никаких задержек, никаких снегопадов…

– Совсем не смешно, я просто отдала дань вежливости.

– Понятно. Нам придется сыграть эту сцену как можно искуснее.

– Только вследствие крайней необходимости, – сверкнула глазами Кора. – Поверь мне, я скорее предпочла бы… предпочла бы…

– Сбросить меня с веранды? – улыбнулся он.

– Это опасно. Вдруг ты покалечишь какого-нибудь прохожего, – раздраженно парировала она. – А что случилось с мистером Ольбертсом?

– Ты хочешь спросить, что я сделал для того, чтобы занять его место? Не застрелил ли? Не заточил ли в темницу? И все для того, чтобы иметь удовольствие вновь встретиться с тобой? Должен тебя разочаровать, дорогая, но Барт просто-напросто вывихнул плечо, играя в теннис.

– Какая жалость.

– Я передам ему твои слова. Надеюсь, они тронут его так же, как тронули меня.

– Но вместо него мог приехать другой твой компаньон, – сказала Кора, не обращая внимания на его сарказм.

– Боже мой, ты о себе слишком высокого мнения. – Лайон рассмеялся. – Что творится в твоей голове? Теперь тебе кажется, что я отпихнул локтем и Тедди тоже? – Он откинулся на спинку кресла. – Уверяю тебя, я прилетел сам только потому, что другого выхода не было. У Барта его плечо, а Тед сейчас в деловой поездке. Вот в чем причина – истинная причина – моего присутствия здесь.

И это было правдой, без дураков. Будь на то его воля, он ни за что на свете не согласился бы провести время в ее компании. Да и какой мужчина на его месте согласился бы?

– Что до меня, – сообщила Кора, взглянув на часы, – то чем скорее ты отсюда исчезнешь, тем лучше.

– Дорогая, ты разбиваешь мне сердце. Неужели тебе уже наскучило общение со мной?

– Как бы это ни задевало твое самолюбие, Лайон, но есть вещи, которыми я занялась бы с гораздо большим удовольствием.

– Вроде ласк с… как его там зовут?

– Кого ты имеешь в виду?

– Последнего твоего мужчину, Фрэнка. Так, кажется, его имя?

– Я не собираюсь обсуждать с тобой Фрэнка и вообще не желаю говорить о своей личной жизни.

– Но этот разговор начал не я, а ты.

– Я?

– Разве не ты сказала, что предпочла бы не сидеть здесь, а заниматься другими делами? У тебя был запланирован вечер с этим Фрэнки? Маленькой интимный ужин на двоих? Я прав?

– Да, ты прав, – ответила Кора, с трудом сдержав почти истерический приступ смеха. Она ясно представила себе Фрэнка, сидящего на своем высоком стульчике. – Разумеется. Именно интимный ужин.

– Ты живешь с ним?

– Да, – вновь согласилась Кора, ощущая весь юмор ситуации, – конечно, с ним.

– И чем он занимается? Поджидает, пока ты разведешься с мужем?

– Это не твое дело.

– А обо мне он знает? – холодно спросил Лайон, не сводя с нее пристального взгляда.

Нет, подумала Кора, конечно нет. И никогда не узнает.

– А почему он должен тебя знать? – спросила она, улыбаясь. – Ему нет до тебя никакого дела.

– Если бы старина Фрэнки знал, что происходит между нами, когда мы остаемся наедине, он вряд ли бы согласился с твоим заявлением.

– Ничего между нами не происходит.

– Почему же тогда ты словно таешь в моих объятиях?

– Черт побери, Лайон…

– А с ним у тебя как? Тоже таешь? И стонешь, когда он кладет свои руки тебе на…

– Это просто невозможно! – вскочила на ноги Лора.

– Мисс Рингвуд? Что-нибудь случилось? О Боже! Резко повернувшись, она увидела стоящего позади нее Строма. Он вежливо улыбался, но взгляд его был холоден и вопрошающ.

– Нет, – торопливо ответила Лора. – Просто я…

– Филип. – Лайон тоже поднялся, протягивая руку для приветствия. – Рад вас видеть.

Несколько помедлив, Стром пожал ему руку.

– Здравствуйте, Лайон. Извините, что запоздал.

– Ничего страшного, – беспечно отмахнулся Лайон, и все расселись по своим местам. – Хотя мисс Рингвуд… Кора недовольна качеством обслуживания. Наш официант принял заказ на напитки и куда-то исчез.

– Должно быть, работает сверхурочно. – Стром заметно расслабился. – Что ж, будем надеяться, что хотя бы шеф-повар на высоте. У них тут прекрасно готовят омаров и рыбу. Объедение! – Улыбнувшись, он поцеловал кончики пальцев.

***

Закончится когда-нибудь этот вечер? Стром с Лайоном вели непринужденный разговор о новом здании, о городских достопримечательностях, в общем обо всем, что приходило им в голову, а Кора никак не могла дождаться конца этой трепотни. Она улыбалась, так что даже челюсть заболела, ковыряла вилкой в тарелке, потихоньку потягивала из бокала вино и изредка вставляла подобающие моменту междометия.

Наконец, когда уже казалось, что больше она не выдержит, Стром взглянул на часы, с видимым сожалением вздохнул и знаком попросил подать счет.

– Лайон, – сказал он, когда они уже вышли из ресторана, – вы остаетесь в городе или сегодня же летите обратно?

– Мне надо возвращаться, Филип. День рождения отца, я же вам говорил.

– Да, да, конечно. Что ж, тогда, поскольку мне совсем в другую сторону, может быть, вы с мисс Рингвуд возьмете такси? Вам ведь нужно в том же направлении, дорогая?

– Нет, – торопливо возразила Кора. – То есть я хочу сказать…

– Какие могут быть вопросы, – вежливо сказал Лайон, крепко беря ее под руку. – Спасибо за ужин, Филип. Я уточню и сообщу вам координаты того дизайнера по интерьерам, о котором мы с вами говорили.

– Прекрасно, – сказал Строи и лучезарно улыбнулся. – Спокойной ночи, мисс Рингвуд. Уверен, что оставляю вас в хороших руках.

– В хороших руках, – сердито передразнила Кора, когда за ними уже захлопнулась дверца такси, и, вырвав руку, забилась в угол машины. – Я чуть было не сказала ему, что скорее пошла бы пешком, чем ехать с тобой на такси.

– А в чем дело, дорогая? – Откинувшись на сиденье, Лайон заложил руки за голову и насколько было можно вытянул свои длинные ноги. – Боишься, что в таком тесном соседстве можешь не выдержать и наброситься на меня?

– Наброситься на тебя? – переспросила разъяренная Кора. – Да без перчаток я и дотронуться до тебя не соглашусь.

И, отвернувшись, она уставилась в окно. Остаток пути прошел в полном молчании.

– Может быть, тебя проводить? – с язвительной вежливостью спросил он, но Кора, даже не удосужась ответить, с силой захлопнула дверь и поспешила к своему дому.

Миссис Тимоти открыла дверь прежде, чем она успела повернуть ключ в замке.

– Наконец-то вы вернулись! – сердито воскликнула она. – Женщина, у которой есть маленький ребенок, не должна так долго задерживаться по вечерам.

– Это была деловая встреча, – как можно вежливее возразила Кора. Найти надежную приходящую няню для Фрэнка было нелегко, миссис Тимоти была уже третьей за эти несколько месяцев. – Извините, что задержала вас. Как обычно, я оплачу неурочное время вдвойне. Спасибо вам большое, до понедельника.

– В воскресенье вечером я улетаю, – сообщила миссис Тимоти, натягивая на свои седые волосы бейсбольную кепку. – Заболела моя сестра, так что когда вернусь – не знаю.

– Как же так! – невольно рванулась вперед Кора. – Миссис Тимоти, вы не можете оставить меня в таком безвыходном положении!

– Когда вернусь – сразу позвоню, – отрезала миссис Тимоти и захлопнула за собой дверь.

Проводив ее взглядом, Кора с горестным стоном прислонилась к стене. Ну что теперь делать? В детских садах поблизости нет мест. К тому же ей вовсе не хочется оставлять Фрэнка в целой толпе других малышей. Достаточно и того, что ребенок лишен бабушки или тети, с их естественной постоянной заботой и вниманием, не говоря уже о матери, которая не может уделять ему все свое внимание…

Тяжело вздохнув, Кора заперла дверь и стала подниматься на второй этаж. Утро вечера мудренее. Завтра она позвонит в агентство по найму, а в случае неудачи – скажется больной. Правда, на понедельник назначены кое-какие деловые встречи, но они подождут. Для нее не может быть ничего более важного, чем Фрэнк.

Он спал в своей белой с голубым детской, прижав к себе любимого плюшевого медведя. Стоило Коре взглянуть на сына, как все неприятности дня тотчас же забылись. Ее спальня была смежной с детской. Стараясь не шуметь, она сбросила черные официальные туфли, сняла деловой костюм и, оставаясь босой, облачилась в простенький хлопчатобумажный халат.

Вот моя единственно желанная карьера, подумала Кора, осторожно вынимая Фрэнка из кроватки. Но чтобы поддерживать их маленькую семью, Коре необходимо было работать. Вот почему по выходным, гуляя с сыном в парке, она порой остро завидовала женщинам, имеющим возможность заниматься только детьми. Фрэнк заворочался в ее руках. – Привет, милый, – прошептала Кора. Открыв глаза, сын сонно улыбнулся, и у нее перехватило дыхание.

Волосы у Фрэнка были темными, как и у отца, его нос и подбородок тоже копии отцовских. Не говоря уже об этих дымно-серых глазах… Даже при беглом сравнении этих двоих не могло быть ни малейших сомнений насчет отцовства Лайона.

Внезапный приступ страха заставил ее похолодеть. Что, если Лайон узнает?..

Фрэнк зевнул и что-то сонно пробормотал. Усевшись в кресло-качалку, Кора прижала его к груди и предалась нахлынувшим воспоминаниям. Ей пришлось нелегко, ведь только чтобы избежать лишних вопросов, надо было придумать себе замужество и последующий развод. Но главное – одиночество, постоянное одиночество…

Раздался звонок в дверь. Кора вздрогнула. Кто это мог быть в такой час? Звонок раздался вновь, и сладко спавший Фрэнк беспокойно заворочался.

Поднявшись с качалки, она уложила сына в кроватку. Должно быть, вернулась за чем-то миссис Тимоти, больше некому. Кстати, может быть, отказаться от ее услуг будет и к лучшему. Она в целом хорошо относилась к Фрэнку, но была сварлива и забывчива. Не далее как на прошлой неделе ей пришлось вечером вернуться с полдороги за оставленной сумочкой. А ведь забыть можно и о чем-то куда более важном.

Пока Кора сбегала вниз по лестнице, звонок прозвонил в третий раз.

– Миссис Тимоти, – сказала она, открывая дверь, – ради Бога, вы разбудите…

Но то была не миссис Тимоти. То был Лайон. Кора попыталась захлопнуть дверь, но он оказался проворнее и, понятное дело, сильнее. В общем, вскоре неожиданный визитер был в прихожей.

Лайон помнил свои слова о том, что никогда не ухаживает за женщинами, принадлежащими другому мужчине, и действительно не делал этого. Но весь этот вечер Кора просидела с таким видом, будто он был прокаженным, а не человеком, с которым она некогда провела бурную, полную страсти ночь. И виной этому был мужчина по имени Фрэнк. Что ж, он не уедет из города до тех пор, пока не взглянет на это сосредоточение человеческих добродетелей… и может быть – просто ради удовольствия! – не расквасит ему нос.

Пара кружек пива, а потом и порция бурбона с содовой, выпитых в расположенном неподалеку баре, окончательно утвердили его в своем вполне разумном решении. И никто, не говоря уже о Коре, не в состоянии был остановить его.

– Где он? – прорычал Лайон, захлопывая за собой дверь.

– Кто? – спросила Кора, моля Бога о том, чтобы Фрэнк не подал голоса.

– Сделай мне одолжение, да и себе тоже, ладно? – Обойдя ее, он быстро прошел в гостиную. – Я знаю, что он здесь, ты тоже это знаешь. Так что нечего зря время тянуть. Пусть он выйдет и поговорит со мной как мужчина с мужчиной.

– Ты пьян, – сказала она.

– Очень старался, однако поверь мне: я трезв как стеклышко.

– Что ж, придется вызвать полицию. После того как ты ворвался в мой дом, никто не поставит мне этого в вину.

– Ворвался? – Хрипло рассмеявшись, он заглянул в кухню. – Мы ужинали вместе, взяли такси, и ты пригласила меня к себе. И не вздумай этого отрицать, а не то мне придется рассказать старине Филу обо всем, что между нами было. – Никого не обнаружив внизу, Лайон начал подниматься по лестнице. – Где же он, черт побери? Не пытайся лгать мне, Кора, я знаю, что твой драгоценный Фрэнк где-то здесь. Ты чуть не бегом выскочила из машины, так тебе не терпелось попасть в его объятия.

– Хорошо, – решилась Кора, – я не стану отрицать. Он здесь и… спит. Если ты разбудишь его, он рассердится, а с ним нелегко иметь дело. Неприятно рассмеявшись, Лайон двинулся по коридору.

– Тем лучше, Кора. Я сейчас как раз в том настроении, когда предпочитаю крутых парней.

– Лайон, прошу тебя! – Боже мой, он был уже у двери в спальню Фрэнка. Бросившись вперед, она заслонила ее своей грудью. – Нет, не надо!

Грубо схватив Кору за руку, Лайон, явно вне себя от ярости, отшвырнул ее в сторону.

– Пора вставать, Фрэнки, дружище, – объявил он и включил свет.

Глава шестая

На свой рейс Лайон давным-давно опоздал, но вскоре должен был отправляться следующий. Купив билет, он добежал до стойки регистрации буквально в последний момент. Хорошо, что успел, иначе пришлось бы неизвестно сколько просидеть в аэропорту или лететь с промежуточной посадкой. Черт побери, подумал он с кривой усмешкой, а почему бы и нет? В последнее время аэропорты играли немаловажную роль в моей жизни.

Однако в данный момент единственным желанием Лайона было убраться отсюда как можно скорей и как можно дальше.

Ребенок, у Коры – ребенок! – эта мысль с трудом укладывалась в голове, но против увиденного собственными глазами, как говорится, «не попрешь». Ярко освещенная комната с детской кроваткой в углу. И спящий в ней ребенок. На какое-то мгновение время будто остановило свой бег. Лайон замер в неподвижности, Кора тоже. Затем у нее вырвался какой-то невнятный звук, почти стон, заставивший Лайона обернуться.

– У тебя есть ребенок, – промямлил он. Господи, неужели нельзя было придумать что-нибудь поумнее?

В это время ребенок проснулся и сел в кроватке, ухватившись за ограждающую решетку. Мальчик, машинально определил Лайон.

Какое-то время малыш молча смотрел на него широко открытыми, дымно-серыми глазами, как будто оценивая стоящего перед ним человека. Лайон тоже не мог оторвать от мальчика взгляда. У Коры сын! – крутилась в голове неотвязная мысль. Лицо ребенка исказилось гримасой плача. Бросившись вперед, Кора взяла его на руки.

– Фрэнки, – нежно сказала она, – все хорошо. Мама с тобой, мой мальчик. Не бойся.

Побледнев, Лайон отступил назад.

– Кора… – пробормотал он непослушным языком.

– Вон отсюда, – приказала Кора шепотом, в котором, однако, явно слышалась истерическая нотка.

Этого она могла бы и не говорить. Лайон ретировался так быстро, как только позволили ноги.

Это меняло все. Знать, что Кора принадлежит другому мужчине, а до этого, должно быть, принадлежала еще многим, уже было достаточным испытанием. Но у нее – ребенок. Ребенок, которого дал ей кто-то другой…

***

– Привет.

Встрепенувшись, Лайон увидел садящуюся в соседнее кресло женщину.

– Тут не занято? Я увидела, что сюда никто не садится, и решила…

– Нет, кажется, не занято. Она улыбнулась.

– Меня зовут Бриджит.

– Бриджит, – повторил Лайон. – Красивое имя. Приятный голос. Приятная внешность. – Он помолчал. – Дело в том, Бриджит, что вы зря потеряете время. Вряд ли я помогу вам провести его.

– Простите, не понимаю?

– Это долгая история, Бриджит, и я не в настроении ее рассказывать. Так что желаю приятного полета, но на меня не рассчитывайте. Как вам это понравилось?

Женщина вскочила на ноги.

– Вы просто псих!

Лайон горько рассмеялся.

– Да, – устало подтвердил он, отворачиваясь к иллюминатору, – и это тоже.

***

Когда Лайон добрался до места, была уже глубокая ночь, но его появление в доме через заднюю дверь не прошло незамеченным для Кончиты.

– Это я, Лайон, – поспешил сообщить он прежде, чем она успела поднять шум, могущий перебудить весь дом.

Сияя улыбкой, Кончита поспешила ему навстречу, чтобы заключить в объятия.

– Ты совсем не изменился с тех пор, – сказала она наконец, – вечно появляешься, когда все остальные уже лежат в постелях.

– А ты всегда защищала меня перед стариком, – улыбнулся Лайон и поцеловал ее в щеку. – Подумать только. Ты стала еще красивее, чем раньше.

– А ты все такой же врунишка, – ответила зардевшаяся Кончита. – Хочешь есть? Могу подогреть остатки ужина или сделать сандвич.

– Все что мне нужно, так это горячий душ и крепкий сон. Кто-нибудь еще приехал?

– Ты имеешь в виду братьев? Нет, Хескет и Остин прилетают завтра.

– Остин тоже? Прекрасно, – улыбнулся Лайон. – Склонившись, он вновь поцеловал домоправительницу в щеку. – Знаешь что, Кончита? Хорошо все-таки дома.

И это действительно было хорошо. А еще лучше ему стало утром, когда, войдя в столовую, Лайон увидел бросившуюся ему навстречу Глэдис.

– Лайон! – воскликнула та, широко раскрывая руки. – Кончита сказала мне о тебе. Когда ты приехал? Почему не разбудил меня? Правда хорошо, что Хескет с Остином тоже обещали быть сегодня?

– Погоди, погоди, слишком много вопросов. Дай мне хотя бы выпить кофе. Рад тебя видеть, дорогая.

– Как замечательно, что вы все снова соберетесь здесь. – Поцеловав его еще раз, Глэдис налила кофе в чашечки. – До самого последнего дня я в это не верила.

– Кто же из нас рискнул бы иметь после этого дело с тобой? – ухмыльнулся Лайон. – Ты недооцениваешь свои возможности.

– Наверное, – Глэдис улыбнулась в ответ.

– Ты ведь одна из нас. Я никогда не забывал этого.

– Я тоже. Хотя, если вспомнить все неприятности, которые вы мне доставили…

– Ты все-таки была девчонкой.

– Тонкое замечание. – Глэдис состроила гримасу. – Однако через шесть месяцев после приезда сюда я могла скакать на лошади и переплывать реку на хуже вас.

– Да. Но ты все равно оставалась девчонкой.

– Слава Богу, что даже такие три идиота, как вы, в конце концов поняли: среди женщин тоже попадаются стоящие внимания.

Улыбка Лайона завяла.

– Разве что только ты. Брови Глэдис поползли вверх.

– Ого!

– Что «ого»?

– Это прозвучало довольно зловеще. Неужели у моего красавчика-брата неприятности с женщиной?

– У меня? – Отставив чашку, он положил на тарелку кусок яичницы. – Ты же меня знаешь, дорогая. Я меняю женщин как перчатки.

– Ты не ответил на мой вопрос.

Лайон тяжело вздохнул. Его сводная сестра могла быть настойчивой.

– Вряд ли это можно назвать неприятностями. Так, обычные житейские передряги.

– И что случилось? Неужели на этот раз как перчатку сменили тебя?

– Глэдди, дорогая, я могу понять твой интерес, однако…

– Однако не хочешь об этом говорить.

– Тут совершенно не о чем говорить. Сказал же, ничего особенного.

– Послушай, как ты совершенно справедливо заметил, я женщина и, может быть, сумею дать тебе полезный совет.

Лайон взглянул на сестру. Улыбка Глэдис выглядела совершенно невинной, но разве мог он рассказать ей о Коре. Да и что было рассказывать? «Знаешь, детка, есть одна женщина, с которой я однажды переспал, долго не видел и встретил снова только недели две назад. Вся беда в том, что меня неудержимо тянет к ней, а ее – ко мне, хотя мы недолюбливаем друг друга… Да, кстати, я только узнал, что у нее есть ребенок. Маленький мальчик с черными волосами и…»

– Лайон, – тронула его за рукав Глэдис. – У тебя такой вид, будто ты увидел привидение.

– Ничего подобного! Со мной все в порядке. – Он деланно улыбнулся. – Просто в последнее время жизнь пошла какая-то суматошная. Пару дней с тобой, Хескетом и Остином приведут меня в порядок.

– Поразительно! – раздался протяжный голос. – И почему это мои отпрыски даже не считают себя обязанными представиться своему отцу?

Обернувшись, Лайон увидел стоящего в дверях высокого и по-прежнему стройного Джекоба Кинга.

– Отец, – вежливо сказал он, – рад тебя видеть.

– Все это дерьмо собачье. – Джекоб ухмыльнулся.

И действительно дерьмо, подумал Лайон. Некоторые вещи не меняются, потому что вообще не могут измениться.

***

К прибытию Хескета Лайон чувствовал себя почти как в старые добрые времена. Чего никак нельзя было сказать о Хескете, весьма болезненно воспринявшем дежурную шутку Лайона насчет его любвеобильности.

– Что ты имеешь в виду? – взвился он, что в былые годы обычно являлось прелюдией к потасовке.

Но в этом, однако, времена тоже изменились. Вместо того чтобы сбить его с ног, Хескет лишь тяжело вздохнул, пробормотал извинение, и братья поспешили обратить инцидент в шутку. По крайней мере, Хескет. Лайон лишь ему подыгрывал по мере возможностей. Что-то беспокоило его старшего брата, что-то, скорее всего, связанное с женщиной, однако говорить об этом Хескет не желал, и это можно было понять. Что толку обсуждать подобные проблемы, если логичных путей их разрешения в природе не существует? Женщины напоминали головоломку, ключ к решению которой утерян. Стоит только решить, что ты научился понимать их, как тут же осознаешь: это совсем не так.

Потом прибыл Остин и привез ошеломляющую новость: Барбара оставила его. Что же такое творится с их маленькой дружной компанией? Но несмотря ни на что, братья смеялись и подшучивали друг над другом, выдержав тяжелый разговор со стариком, который, как и предсказывал Хескет, подумывал о том, кто из них унаследует ранчо. Вся беда в том, что никому из них оно не было нужно, чего не скажешь о Глэдис. Это было бы вполне справедливо и решало все вопросы, если бы не старый упрямец, никак не соглашавшийся забыть о том, что она не Кинг по крови.

– К счастью для Глэдис, – заметил Лайон, когда они расходились.

Одеваясь у себя в комнате для торжества, он пытался найти объяснение столь странному поведению женщин. Чтобы Барбара ушла от Остина? Это просто не укладывалось в голове! Выбрав галстук, Лайон накинул его на шею и посмотрел на себя в зеркало. У Хескета, по крайней мере, дела были не настолько плохи. Без сомнения, его тоже что-то гложет, что-то связанное с женщиной, но это не может долго продолжаться. Вряд ли Хеск, один раз уже обжегшийся, мог влипнуть во что-нибудь серьезное.

Нет, подумал он, стараясь получше завязать галстук, мужчина, взращенный в этой семье, не рискнет заводить серьезные отношения с женщиной, если, конечно, он в здравом уме. Исключением оказался только Остин. Ну и чем это все закончилось?

– Будь ты проклят! – выругался Лайон. Галстук был завязан из рук вон плохо, один конец слишком длинный, другой чересчур короток. Можно, конечно, спуститься вниз, к Глэдис, и попросить о помощи. У нее это прекрасно получается. Как вообще у большинства женщин. Интересно, а что с этим у Коры? Завязывала ли она когда-нибудь галстук своему бывшему мужу? Он так и не спросил у нее, как того зовут… и какого цвета у него волосы и глаза.

– К черту все это! – рявкнул Лайон, сорвал галстук и, засунув его в карман, поспешил вниз, к собравшимся гостям.

Через какое-то время Лайон уже чувствовал себя превосходно, во всяком случае, пытался себя в этом уверить. Если повторять нечто подобное достаточно часто, то все так и будет.

Он приглашал на танец одну красивую женщину за другой, пил шампанское, перепробовал все закуски и, наконец устав от словно приклеившейся к губам деланной улыбки, вышел наружу, в окружающий дом парк, в поисках уединения.

Выбрав уголок потише, Лайон уселся на первую попавшуюся скамью. Может быть, здесь, в окружающей его ночной тиши, он сможет наконец разобраться в одолевающих и не дающих покоя мыслях. Однако явственный запах сигарного дыма помешал этим благим намерениям. Недовольно нахмурившись, он поднялся на ноги.

– Отец?

Где-то слева от него послышался негромкий смех.

– Меня выдала сигара?

Лайон повернулся в направлении голоса.

– Думал, ты в доме, со своими приятелями.

– Я и был там, – ответил старик. – А вот что здесь делаешь ты, мальчуган? Не понравился вечер?

– Все просто замечательно.

– Так и должно было быть. Ты же знаешь Глэдис. Если она что-нибудь делает, то делает это хорошо.

– Она тебя любит, – вступился за сестру Лайон. – Несмотря на все твои попытки уверить ее в обратном.

– Да, почти что моя плоть и кровь.

– Плоть и кровь – не самое важное в жизни, отец.

– По-настоящему это понимаешь, только когда подходишь к концу пути.

– Ты переживешь нас всех, уверен, – рассмеялся сын.

– Но я не переживу ранчо, поэтому-то оно и должно перейти к чистокровному Кингу.

– Глэдис лучше любого Кинга, она любит не только тебя, но и это место.

– Ты считаешь меня дураком? – раздраженно спросил Джекоб. – Я все это прекрасно знаю.

– А если знаешь…

– Ну что, давай. Говори, мальчуган. Я не умею читать мысли.

Лайон нахмурился.

– Да, – холодно согласился он, – мысли ты читать не умеешь, иначе знал бы, что, если ты еще раз назовешь меня «мальчуганом», я…

– Подумать только! – Старик рассмеялся и выкинул сигару. – Вижу, в тебе еще кое-что осталось, значит, чепуха, которой ты занимаешься, не сломала в тебе стержень.

– Я проектирую офисные здания, – сквозь зубы процедил Лайон, ненавидя себя за то, что это звучит как оправдание. – Чертовски хорошие здания, и если бы ты хоть изредка высовывал нос из своей глуши…

– То, которое в Нью-Йорке, смотрится совсем неплохо.

– Ты его видел? – изумился сын.

– Однако то, что в Филадельфии, понравилось мне больше. Неплохие линии.

– Но как ты умудрился увидеть мои дома?

– Я тоже кое-где бываю. Человек должен знать, чем занимаются его отпрыски, даже если он это не одобряет.

– Что ж, коли так… – пробормотал Лайон, толком не зная, что и сказать. – Что ж, – повторил он, – твои слова меня радуют.

– Ты бы немало удивился, узнав о том, какие мысли приходят на ум человеку, дожившему до моих лет.

– Ты вовсе не стар, – возразил Лайон, нисколько не кривя душой. – Черт побери, отец, хотел бы я выглядеть хоть вполовину так хорошо, как ты, в тот день, когда Глэдис будет устраивать мое восьмидесятипятилетие.

Он ожидал, что отец рассмеется, но вместо этого тот зашуршал одеждой.

– Виски, – сказал старик, протягивая сыну фляжку. – Глотни немного.

Виски, подумал Лайон, что же еще. Джекоб любил это зелье, и именно поэтому все сыновья его недолюбливали. Взяв фляжку, он отпил глоток и протянул ее обратно.

– Спасибо.

– Не стоит благодарности, – ответил старик и в свою очередь приложился к фляжке. – Так в день своего восьмидесятипятилетия ты рассчитываешь на Глэдис?

– Что-то в этом роде…

– А будет ли ей до этого дело? Холодный голос Джекоба заставил сына нахмуриться.

– Я просто пошутил.

– Знаю, но все же задумайся над этим. Будет ли ей до этого дело? К тому времени у нее будет муж, дети, может быть, даже внуки. – Вытащив другую сигару, он откусил кончик и выплюнул его. – Если ты хочешь, чтобы о тебе было кому позаботиться, мальчик, придется завести себе сыновей. – Достав зажигалку, старик неторопливо прикурил. – Хотя, – закончил он, – вряд ли тебя интересуют мои советы.

– Так оно и есть, я вполне в состоянии сам распоряжаться своей жизнью, отец. И делаю это с восемнадцати лет.

– А может быть, тебя не интересуют мои советы, потому что ты уже начал подумывать о детях?

Сердце Лайона дрогнуло, сам того не замечая, он крепко вцепился в руку отца.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Дети, – задумчиво произнес старик. – Ты знаешь, что это такое, мальчик, и то, как их делают, еще с той поры, как жена Дэна Арчера преподнесла тебе свой «подарок» на день рождения.

– Стоит ли об этом вспоминать, – сухо возразил Лайон. – Но с чего ты взял, что у меня есть дети? Или что я думаю о них?

– Видишь ли, мужчина, переспав с женщиной, может в один прекрасный момент обнаружить, что оставил ее не только с приятными воспоминаниями. Ты что, собираешься оторвать рукав моего фрака? Мне, конечно, наплевать, я ненавижу эту штуковину, но подозреваю, что Глэдис будет недовольна.

Только теперь Лайон осознал, что до сих пор стискивает руку отца.

– В общем это не твое дело, – сказал он, – но я всегда предохраняюсь. В интересах самих женщин и в своих собственных.

Джекоб скептически хмыкнул.

– Достаточно одного случая – забывчивости или небрежности. Всего лишь одного.

– Говорят тебе, я всегда предохранялся. Всегда, кроме того раза, с Корой. Его желание и нетерпение было так велико, что он совершенно потерял голову, тем более что… Не надо, сказала она, когда Лайон собрался купить презерватив, в этом нет никакой необходимости…

А теперь у нее появился ребенок. Сын с темными волосами, серыми глазами и лицом, показавшимся Лайону знакомым, словно отражение в зеркале. И по возрасту мальчика все как будто сходится. Лайон не слишком хорошо понимал в маленьких детях, но у Барта был годовалый племянник, а Фрэнк вроде чуть поменьше…

Да, все сходится. До конца осознав это, Лайон почувствовал себя так, будто его ударили по голове. Он знал – что видел, что это означает… и что должен сделать.

– Отец… – сказал Лайон.

Но рядом уже никого не было. Старик ушел, оставив после себя лишь аромат хорошей сигары. И мысли, подсказанные им сыну.

Глава седьмая

Лайон глядел в темноту ночи ничего не видящими глазами.

Он стал отцом, а Кора ничего ему не сказала. Она решила скрыть от него факт отцовства, но это не получилось, и теперь ей не удастся уйти от его гнева.

Неужели Кора решила, что ему это безразлично?

Хотя, надо признаться, заводить детей в планы Лайона не входило. Для этого его жизни не хватало стабильности. Детям необходима любовь со стороны обоих родителей. Он вырос с этим убеждением, в глубине души понимая, что лишен чего-то важного и замечательного, и зная, что брак со всеми этими кольцами, цветами, свадебными колоколами и прочей чепухой – не для него.

Окружающими Лайон воспринимался как беззаботный холостяк, порхающий от женщины к женщине в поисках удовольствия, но это была далеко не вся правда. Дело в том, что он не верил в счастливую семейную жизнь. Выросший под строгим и холодным взглядом отца, не успевающий хоть сколько-нибудь привязаться к постоянно сменявшим друг друга мачехам, Лайон вынес из этого некое твердое убеждение.

Брак, по его мнению, был совершенно нелепой затеей. Во всяком случае для носящих фамилию Кинг. Взять хотя бы их отца с его пятью женами. Или Хескета, женившегося и разведшегося с космической скоростью. Или Остина, чей вроде бы счастливый брак оказался под угрозой…

Тяжело вздохнув, Лайон продолжил свои невеселые размышления. Все ведь элементарно. Детям нужны отец, мать и счастливая домашняя обстановка, а они, будучи Кингами, на это неспособны. Такова была истина, с которой он вырос и существовал, потому и не допускал в свою жизнь любой сколь-либо серьезной привязанности. И теперь ситуация изменилась кардинально: у него появился ребенок. Сын.

Неужели Кора полагает, что его это не интересует? А как же мальчик? Разве он не имеет права знать кто его отец? Да кто она такая, чтобы разыгрывать из себя Господа Бога?

– Лайон? Это ты?

Глэдис, как всегда, в своем репертуаре. Феноменальная интуиция! Меньше всего Лайону хотелось сейчас говорить именно с ней, но делать было нечего.

– Да, – ответил он, – это я. Почему ты оставила гостей?

– Я ищу тебя. – Она положила руку ему на плечо. – С тобой все в порядке?

– Разумеется. Просто там немного шумно, вот я и решил посидеть в тишине и заодно подышать свежим воздухом.

– Ты не умеешь лгать, – ласково сказала сестра. – Не хочешь мне все рассказать?

– Тут не о чем тебе рассказывать, дорогая.

И это было правдой. Разве можно рассказывать кому-либо о случившемся, пока он не узнает все в деталях? Пока не встретится с Корой и, может быть, не свернет ее прекрасную шейку?

– Лайон?

– Со мной все в полном порядке, – повторил Лайон и, взяв сводную сестренку под руку, повлек ее в зал, навстречу музыке, смеху и звону бокалов.

Каким-то образом ему удалось протянуть этот вечер, а потом и весь следующий день. Ночью Лайон почти не спал, но его воспаленных бессонницей глаз никто не заметил. Воскресенье началось с известия о том, что Джекоб все-таки отказался оставить ранчо Глэдис, каким бы правильным это решение ни казалось. Хескет, по-видимому, тоже не сдался, войдя в отцовский кабинет, он пробыл там целый час и вышел с таким видом, будто повидался с привидением.

Это просто неслыханно, думал Лайон, упаковывая свой чемодан: человек радуется тому, что родные братья слишком заняты своими проблемами, чтобы замечать его. Однако, несмотря на свое «разобранное» состояние, он все же сделал несколько междугородных телефонных звонков людям, способным нажать на нужные кнопки.

Он решил позвонить Коре из аэропорта и назначить встречу не у нее дома, а в каком-нибудь людном месте, чтобы не дать ей возможности закатить истерику. Не то чтобы Лайон действительно ожидал чего-нибудь подобного, для этого Кора была слишком хладнокровна и рациональна, но попытаться она может, особенно узнав о его решении. Суровом и непреклонном решении.

Она ответила не сразу, а когда ответила, стало понятно: Кора поднялась к телефону из постели, и это помимо воли заставило Лайона представить себе ее неглиже, почти во плоти ощутить шелковистость и теплоту нежной кожи, почувствовать ее запах…

Тряхнув головой, он отогнал от себя это видение и сурово, без какой-либо преамбулы, сказал:

– Это Лайон. Назови место, где мы можем встретиться.

В ответ он услышал, что уже слишком поздно и что у нее вообще нет абсолютно никакого желания встречаться с ним. Есть только вполне естественный вопрос: чего, собственно говоря, ему надо? Тут ее голос предательски дрогнул. Она догадалась, это было ясно, и Лайон испытал какое-то первобытное чувство торжества.

– Что мне надо, ты узнаешь при встрече. Назови место – ресторан или бар, мне все равно. И вызови приходящую няню. Встретимся через час. – Он помолчал немного, давая ей время подумать. – Иначе завтра утром я появлюсь в твоем офисе и нам придется объясняться публично.

Последовала долгая пауза.

– Тут есть поблизости греческий ресторанчик, «Троя» называется, – наконец сказала Кора. Голос ее вновь дрогнул, и теперь она даже не попыталась этого скрыть, что понравилось Лайону еще больше.

– Через час, – напомнил он и повесил трубку.

***

Кора положила телефонную трубку. Лайон знает все. Боже, он все знает!

Успокойся, уговаривала она себя. Что Лайон может сделать? У него нет никаких доказательств, один-единственный мимолетный взгляд на Фрэнка – не в счет. Если она станет все отрицать, если не позволит себя запугать, инцидент окончится благополучно.

А вот встретиться с Лайоном сегодня придется. Если он заявится в ее офис и устроит там скандал, со службой в банке надо будет распрощаться.

Кора позвонила миссис Тимоти: вдруг та еще не уехала к заболевшей сестре? Предположение Коры оправдалось, миссис Тимоти была дома. Поворчав по своему обыкновению, она в конце концов согласилась приехать – за двойную плату плюс расходы на такси.

Забежав в спальню, Кора взглянула на спящего Фрэнка, погладила мягкие, шелковистые волосы. Он ее сын, только ее, и Лайон ничего не сможет с этим поделать.

Натянув на себя майку и джинсы, она дождалась миссис Тимоти и выбежала из дома.

Лайон поджидал ее в отдельной кабинке, расположенной в самой глубине ресторанчика, почти пустого в этот поздний час. Столпившиеся возле кофейного автомата официантки шептались, искоса бросая на него косые взгляды. А почему бы и нет? Его наружность привлекает женщин, заставляя их делать то, о чем раньше они только фантазировали. Кора знала это лучше, чем кто-либо другой.

При ее появлении Лайон поднялся навстречу. Привычка – вторая натура, подумала она, но вряд ли сегодня ей следует ожидать от него действительно вежливого обращения. Он выглядел непривычно, Кора привыкла видеть его в костюме и при галстуке, сейчас же на нем были потертые джинсы, ковбойские сапоги и черная рубашка, обтягивающая мощную мускулатуру. И лицо этому под стать – суровое, жестокое. С невольным страхом в душе она заняла кресло напротив, решив побольше помалкивать. Пусть говорит он.

Подошедшая официантка поставила перед ней чашку кофе.

– Джентльмен сказал, что вы не будете против. – Заметив перед Лайоном такую же чашку, Кора кивнула. – Что-нибудь еще? Может быть, пирожное?

– Ничего не надо, – отрезал Лайон.

Официантка поспешно отошла, за что ее вряд ли можно было винить. Лайон походил на сжатую пружину – одно прикосновение, и он взорвется.

– Неужели ты действительно думала, что сможешь одурачить меня, Кора?

Его голос был тихим, интонация – зловещей. Испытывая желание вскочить и броситься к двери, Кора, однако, храбро вступила в борьбу.

– Знаешь, Лайон, можно подумать, что раньше тебе никогда не давали отставку. Я понимаю, это задевает твое самолюбие, и ты…

– Брось эти игры, черт бы тебя побрал! – грохнул кулаком по столу Лайон.

– Какие еще игры? Я просто хотела сказать…

– С тобой никогда не бывает «просто», – Наклонившись вперед, он пронзил ее горящим взглядом. – Фрэнк мой сын.

Кора рассмеялась, вернее старалась это сделать, но смех получился несколько театральным.

– Фрэнк? Твой сын? Откуда такая дурацкая… – Крепко схватив ее за запястье, Лайон прервал ее на полуслове. – Ты делаешь мне больно!

– Скажи спасибо, что вообще пока цела. – Его пальцы сжались еще сильнее. – Я же сказал: хватит игр. Он мой, и мне хочется услышать твое признание в этом.

– А я не собираюсь признаваться тебе в том, что не соответствует действительности.

Сыграно было хорошо, даже очень хорошо. Она даже не моргнула глазом, но пульс под его пальцами забился лихорадочно. Лайон ослабил хватку.

– Слушай меня внимательно, – сказал Лайон почти спокойно. – Разумнее всего с твоей стороны сказать мне правду.

– Я сказала тебя правду. Фрэнк не…

– Можно и по-другому. Адвокаты. Судьи. Специальные анализы. – Он отпустил ее руку. – Выбор за тобой, дорогая.

– Лайон, послушай. Фрэнк не твой сын. Не знаю, почему ты решил…

– Я не решил, я знаю! Мой сын родился через девять месяцев после того дня, вернее злосчастной ночи, Кора, когда мы с тобой переспали.

Ее лицо побледнело.

– Откуда ты можешь знать, когда родился Фрэнк?

– Знаю: девятнадцатого сентября. – Ее словно окатили холодной водой. – Ты способна посчитать время, или мне сделать за тебя? Он родился девятнадцатого сентября в девятнадцать часов пять минут. Весил три килограмма триста шестнадцать граммов. – Губы Лайона скривились в сардонической усмешке. – А когда они спросили имя отца, чтобы заполнить свидетельство о рождении, ты велела написать: «Отец неизвестен». – Его голос внезапно стал хриплым. – Отец неизвестен! Как ты могла поступить подобным образом с моим сыном?

Кора крепко сцепила холодные как лед пальцы.

– Говорю тебе еще раз, Фрэнк не твой сын. Мой муж…

– Если у тебя был муж и он действительно является отцом ребенка, то почему его имя не стоит в свидетельстве о рождении?

О Боже! Кора глядела на Лайона, чувствуя, как холодеет ее кровь. Думай, сказала она себе, думай!

– Просто потому… что как раз в это время мы разводились… И мой муж…

– У тебя не было мужа. Не было никогда. Когда тебе нужен мужчина, ты просто идешь куда-нибудь и подбираешь его. Зачем ограничиваться одним, когда можно иметь сколько захочется?

Эти жестокие и несправедливые слова заставили Кору гордо вскинуть голову.

– Я не обязана отчитываться перед тобой в своем поведении.

– Да, не обязана. Мне это вообще не интересно. Просто я утверждаю: вся твоя история – полнейшая ложь. Ты никогда не была замужем и носишь на пальце кольцо только для вида.

– Откуда тебе знать…

– Я знаю все, кроме одного. Почему ты хочешь, чтобы мой сын не знал имени своего отца?

– Говорю тебе в последний раз: он вовсе не твой…

– Перестань лгать! – рявкнул Лайон. – Почему ты ничего не сообщила, узнав, что беременна? Неужели посчитала, что я откажусь от отцовства? Ты знала, как меня зовут, чем я занимаюсь, в каком городе живу, так что вполне могла отыскать, если бы действительно этого хотела. Предположим все-таки, что ты не знала, как это сделать. – Он перевел дух. – Но когда Стром дал тебе то досье, там было все. Все, что нужно. Мой адрес. Мой телефонный номер.

– Что это, Лайон сцена из дешевой мыльной оперы с драматическим сюжетом и со мной в роли сельской простушки?

– А когда я появился у вас в банке, – продолжил Лайон, не обращая внимания на ее слова, – ты сделала все возможное, чтобы от меня избавиться.

Кора в раздумье глядела на него. Инстинкт подсказывал, что ей надо бежать отсюда сломя голову. Однако это было бы ошибкой: когда имеешь дело с хищным зверем, ни в коем случае нельзя показывать своей слабости.

Взяв салфетку, она аккуратно вытерла губы и положила ее на стол.

– Все это было весьма занимательно. Выслушивать фантазии других людей всегда интересно. Однако уже поздно, мне пора домой. – Кора поднялась на ноги. – Спокойной ночи, Лайон. Искренне надеюсь на то, что больше мы не увидимся.

Повернувшись, она направилась к двери, чувствуя на себе его обжигающий взгляд и каждое мгновение ожидая услышать догоняющие ее шаги.

Лайон настиг ее уже на стоянке автомобилей, с ключами в руке. Услышав его приближение, Кора лихорадочно попыталась засунуть ключ в скважину, но, схватив за плечи, он развернул ее лицом к себе.

– А не хочешь ли ты спросить, каким образом я все это узнал? – спросил Лайон, оскаливаясь в злой усмешке. – О выдуманном тобой муже? О подробностях рождения моего сына?

– Отпусти меня, ублюдок, иначе…

– Ублюдком ты сделала моего сына! – прорычал он.

– Чего ты от меня хочешь? – Она безуспешно попыталась вырваться.

– Правды, черт побери! Я предъявляю претензию на своего сына.

Взор Коры застлала красная пелена, время будто застыло на месте.

– Нет. Он не твой…

Упершись обеими руками в крышу машины, Лайон преградил ей всякую возможность к бегству, она почти физически ощущала бушующую в нем ярость.

– Я уже договорился насчет экспертизы, – тихо произнес он. – Учитывая обстоятельства зачатия ребенка и гору лжи, которую ты нагромоздила, мне, думаю, не составит никакого труда возбудить дело.

И он это сделает! Обратится в суд, и каковы тогда будут ее шансы?

– Ну в чем там было дело, дорогая? – Лайон осклабился в некой пародии на улыбку. – Забыла принять таблетки? А обнаружив свою ошибку, побоялась избавиться от последствий?

– Мой сын вовсе не ошибка. Он смысл моей жизни, ты, сукин сын! Он мне нужен. Слышишь меня? Мне нужен мой ребенок! Только ради него я и пошла с тобой в тот день, только поэтому и позволила притронуться к себе. – Она увидела изумление на его лице, и это придало ей сил. – Мне хотелось забеременеть, Лайон. Я давно задумывалась над этим, взвешивала множество возможностей, но не одна из них не казалась мне подходящей. – Кора помолчала. – И вот тогда судьба и снежный буран поставили на моем пути тебя.

– Чушь собачья! Ты переспала со мной, потому что так же желала меня, как и я тебя.

Это было правдой. Она занималась с ним любовью, потому что Лайон оказался первым мужчиной, заставившим ее пересмотреть все свои понятия о том, что такое хорошо и что такое плохо. В какой-то момент посреди той ночи Кора призналась себе в том, что находится с ним в постели не потому, что хочет что-то от него получить, а из-за своих собственных ощущений.

Но признаваться в этом нельзя было ни в коем случае. Особенно сейчас. Да и вообще когда-либо. Это сделает ее слишком уязвимой. К тому же вряд ли он ей поверит.

– Ты попался мне на глаза как раз в благоприятный период моего цикла. – Голос Коры дрожал, но она старалась, чтобы он казался холодным и рассудительным. – Ты был физически здоров, казался достаточно интеллигентным. А по твоему разговору было понятно, что ты способен… к действию.

Наконец-то ее слова попали в цель, произведя даже больший эффект, чем она ожидала. Внезапно подняв руку, Лайон схватил ее за горло и было видно, что он на грани того, чтобы забыть о нормах цивилизованного поведения.

– Жеребец-производитель? – вкрадчиво спросил Лайон. – Так вот кем я был!

– Ты делаешь мне больно, Лайон.

– Личный жеребец для Коры Рингвуд.

– Я хотела ребенка.

– Ты хотела. – Он рассмеялся так, что внутри у нее все похолодело. – Ты хотела ребенка.

– Да. Я знаю, что ты обо мне думаешь, но я хорошая мать и…

Окончить фразу она не успела, Лайон сдавил ей горло еще сильнее.

– А то, чего мог желать я, не имело, значит, никакого значения?

– Ты тут был совершенно ни при чем.

– Да ты понимаешь, что говоришь, женщина? Воспользовалась мной для того, чтобы забеременеть, родила моего сына, а я тут совершенно ни при чем?

В первый раз за сегодняшний вечер у Коры появилась тень сомнения. Хотя нет, все было верно и очень рационально. К тому же сейчас не время задаваться вопросами.

– Не подумай, что мне от тебя что-нибудь нужно, – торопливо заверила его она. – Фрэнк мой. Я носила его девять месяцев, дала ему жизнь, взрастила его…

– Можешь ли ты понять, что я почувствовал, заглянув в кроватку и увидев в ней своего сына? Своего сына, Кора, которого не должен был знать и который не должен был знать меня. Ему суждено было вырасти с уверенностью в том, что его отцом был какой-то негодяй, бросивший мать и своего собственного ребенка…

– У него есть я, – резко возразила Кора. – Ему не нужен отец.

– Я никогда не планировал стать отцом, потому что видел множество неудачных браков…

– Какое это все имеет отношение к браку? Чтобы быть хорошей матерью, женщине совсем не обязательно иметь мужа.

– … Я видел их, Кора. И сказал себе, что никогда не стану превращать свою жизнь в такой же хаос. – Лайон тяжело вздохнул. – Но иногда я все же задумываюсь над тем, что это может значить – иметь семью. И обещаю себе: если я когда-нибудь и решусь на этот шаг, заведу детей, то буду им хорошим отцом, таким, которого дети могли бы любить, а не…

Внезапно стоянку залил яркий свет. Резко повернувшись, Лайон заслонил глаза ладонью. Неподалеку от них остановилась полицейская машина.

– Черт бы их побрал, – пробормотал он.

– Что тут творится? – Выйдя из машины, полицейский направил на Кору луч ручного фонарика. – Леди? С вами все в порядке?

– Да, благодарю вас, со мной все нормально.

– Мы получили вызов из ресторана. Нам сообщили, что вы были очень расстроены, когда уходили оттуда, а этот парень пошел вслед за вами. – Он направил луч фонаря на Лайона. – У тебя есть какие-нибудь документы, парень?

Вытащив бумажник, Лайон протянул ему водительские права.

– Никаких оснований для беспокойства, офицер. Просто мы с леди… немного не сошлись во взглядах.

– Это ваша жена?

– Нет. Она моя невеста. Мы обсуждали предстоящую свадьбу. Я хочу просто оформить отношения, а она настаивает на разных причиндалах. – Полицейский отдал ему права, и Лайон дружелюбно улыбнулся стражу порядка. – Вы же знаете, как это бывает.

– Это правда, мэм?

Кора взглянула на Лайона. Он улыбался, но в глазах его ясно читалось предупреждение.

– Да, что-то… в этом роде.

Полицейский хмыкнул.

– Послушай моего совета, парень, держись своего. Соглашаться на все эти церемонии может только сумасшедший.

– Совершенно верно, – согласился Лайон, улыбаясь, но, как только полицейский автомобиль тронулся с места, улыбка его увяла.

– Выбрав в качестве жеребца именно меня, ты совершила большую ошибку.

– Послушай, – неуверенно начала она, – может быть, я действительно не должна была принимать такое… одностороннее решение….

Лайон хрипло рассмеялся.

– Ты вообще имеешь хоть какое-нибудь понятие о том, что такое хорошо и что такое плохо, дорогая?

– Мне нужен был ребенок, Лайон. Обещаю тебе, что выращу его с любовью. Тебе не о чем беспокоиться, абсолютно не о чем. Я же сказала, мне от тебя ничего не надо.

– То, что тебе было надо, ты уже получила. – Он сделал шаг вперед. Кора попыталась отступить, но помешала машина. – Но почему именно я? – Подняв руку, он провел пальцами по ее щеке, и его прикосновение было нежным и осторожным. – Тебе нужен был мужчина, ты могла выбрать любого. Почему же повезло именно мне?

– Я же тебе сказала. – Пальцы Лайона были уже в ее волосах. – Ты обладал… всеми нужными качествами и оказался в нужном месте в нужное время.

Он заглянул ей в глаза.

– Но ты вся дрожала в моих объятиях.

– Не понимаю… какое это имеет отношение к делу… Лайон, пожалуйста…

Голова Лайона начала опускаться все ниже и ниже, хотя разум твердил: «Какого черта ты это делаешь? Ты ведь не хочешь ее! Она тебя использовала, лгала тебе и продолжает лгать».

– Скажи мне правду, – прошептал он. – Скажи, что хотела именно меня, а не любого производителя ребенка.

Руки его, скользнув по спине Коры, спустились вниз, на ягодицы, и прижали ее к груди Лайона. Тихо простонав, она подняла руки, чтобы оттолкнуть его, но вместо этого пальцы ее, словно помимо воли, вцепились в тонкую ткань рубашки и… Вскрикнув, она вырвалась из его рук.

– Хорошо. – Цена, которую придется заплатить, высока, но другого выхода у нее нет. – Все верно. Фрэнк твой сын. – Лайон стоял понурив голову, и на какое-то мгновение ей захотелось коснуться его, но Кора вовремя спохватилась. – К тому же… я признаю, что некоторые мои решения были неверны. – Он поднял взгляд, прочитать что-либо в котором было невозможно. – Обещаю сменить свидетельство о рождении. – Кора подождала реакции, но Лайон лишь молча глядел на нее, и это молчание угнетающе действовало на нее. – Обещаю также, что расскажу ему о тебе… когда он будет достаточно большим, чтобы понять. – Он по-прежнему молчал. – Черт побери! – не выдержала Кора. – Чего тебе еще надо?

– Ты просто не обратила внимания, дорогая, иначе тебе не пришлось бы спрашивать. Все уже было сказано. Я собираюсь быть отцом своему сыну. Хорошим отцом.

Кора нервно облизала пересохшие губы. Весь выстроенный ею мирок рушился, и с этим ничего нельзя было поделать.

– Ладно! – неохотно согласилась она. – Мы договоримся об обязательных посещениях. Ты можешь навещать его… ну, к примеру, раз в месяц, по субботам…

– Неужели? – с язвительным изумлением спросил Лайон.

– А ты думаешь, мне легко будет отдавать его на целую субботу?

– Мне не важно, каково при этом будет тебе. – К удивлению Коры, он, в отличие от нее самой, казался теперь совершенно спокойным. – Дело во Фрэнке. Я не хочу, чтобы наш сын проводил эти ежемесячные субботы с человеком, практически ему незнакомым.

Наш сын. Эти слова прозвучали зловеще, но в своем возбуждении она не обратила на это внимания.

– Что же в таком случае предлагаешь ты? – Сердце ее сжалось. – Я не позволю тебе забрать его у меня, Лайон. Если ты только попытаешься, клянусь, я…

– Брак.

Не веря своим ушам, Кора взглянула в его глаза.

– Что?

– Мы поженимся. Завтра, – отрывисто произнес он. – Днем.

Она ждала, когда он наконец рассмеется, и, не дождавшись, сама разразилась несколько истерическим смехом.

– Ты спятил…

Грубо схватив Кору за руку, Лайон развернул ее к себе лицом.

– Это единственно правильное решение, – холодно произнес он. – У моего сына должны быть оба родителя. Отец и мать.

– Нет, я никогда не соглашусь…

– Я и не жду от тебя согласия, я просто ставлю тебя в известность. – Пальцы его сжались еще сильнее. – А ты будешь хорошей матерью Фрэнку и верной женой мне, иначе, видит Бог, я заберу его у тебя. Если дойдет до того, что ему придется остаться с кем-нибудь одним из нас, то это буду я. И не рассчитывай на то, что мне это не удастся, дорогая. Удастся, уверяю тебя. Да, к чему отрицать, Лайон способен разбить ей жизнь. И если она не поступит так, как он требует, наверняка сделает это.

– Ненавижу! – прошипела Кора, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы ярости. – Я ненавижу тебя, Лайон…

– Ненавидь, – сказал Лайон, беря ее лицо в ладони. – Мне наплевать. Мне нужен мой сын. – Помолчав, он шепотом добавил: – И ты в постели по ночам.

– Нет! – воскликнула она. – Не надо, Лайон! – Но тот уже целовал ее, терзая губы. У Коры вырвался стон отчаяния, однако затем, презирая себя, она отдалась во власть этого поцелуя.

Глава восьмая

Некоторые женщины с девичества мечтают о дне своей свадьбы. Кора к их числу не относилась.

Она никогда не тратила времени понапрасну, пытаясь представить себя в роли невесты. Да иначе и не могло быть, слишком хорошо была ей знакома оборотная сторона брака. Дикие вспышки отцовского гнева. Раздирающий душу плач матери и ее рабское подчинение всем его желаниям. Пока наконец в один прекрасный летний вечер он не вышел из дома и не исчез навсегда.

Теперь ее сестра жила примерно такой же жизнью. Печальный пример матери Шейлу ничему не научил, и она попалась в ту же ловушку полной зависимости от мужской воли.

Когда-то Кора поклялась, что ничего подобного с ней никогда не случится. Упорно учась и работая, она обрела независимость, окружила себя красивыми вещами, путешествовала, наслаждалась музыкой и чтением книг. И если иногда ей доводилось испытывать ощущение гнетущей пустоты внутри, то вовсе не из-за отсутствия в жизни мужчины, не так уж это необходимо интеллигентной женщине. Это была тоска по собственному ребенку.

Однако, как оказалось, несмотря на тщательную продуманность своих действий, Кора совершила ужасную ошибку. Она выбрала в отцы будущему ребенку Лайона исходя из оценки его внешности, явно хорошего здоровья и очевидной интеллигентности. То, что в его намерения не входило продолжение отношений, оказалось ей только на руку. А полученное при этом, ранее никогда не испытанное наслаждение… Что ж, это можно было считать дополнительным призом.

Какой же она была идиоткой! Лайон оказался обладателем еще одного качества, которое Кора не приняла во внимание.

Он был самым целеустремленным человеком из всех, кого Кора когда-либо встречала.

Когда ему чего-нибудь хотелось, он стремился к цели, не обращая внимания на то, что стояло у него на пути. Сейчас он хотел Фрэнка, а на пути к цели оказалась она.

Кора никак не хотела поверить в это и провела ночь в стараниях уверить себя в том, что происшедшее на автостоянке надо рассматривать просто как стремление Лайона доказать свое мужское превосходство. Так она мучилась до тех пор, пока не раздался звонок в дверь.

– Ты не можешь так поступить со мной, Лайон! – были ее первые слова.

– Нет чтобы сказать «доброе утро, Лайон» или «рада тебя видеть, Лайон». «Ты не можешь так поступить, Лайон», – с издевкой передразнил ее он. – Я уже так поступил. – Потом его голос зазвучал совершенно серьезно: – Стром ожидает нас, – Лайон взглянул на часы, – примерно через час.

– Ты говорил с мистером Стромом? – со страхом и гневом спросила она. – Это моя жизнь, черт побери! Ты не имеешь права вмешиваться в нее!

– Я имею все права. – Взгляд Лайона, скользнув по лицу Коры, задержался на ее губах. – Хочешь, чтобы я доказал это?

Что означает его угроза? Что он обратится в суд? Или что возьмет ее в объятия, как прошлой ночью, и вновь разрушит все ее оборонительные бастионы?

– Послушай, Лайон, – сказала она дрожащим голосом. – Ты можешь играть в свои жестокие игры со мной и с моим сыном, но чувств моих тебе не изменить. Я ненавижу тебя и всегда буду ненавидеть.

В глазах Лайона сверкнул опасный огонек, но тон его оставался абсолютно спокойным, что пугало ее еще больше.

– Ты собрала вещи?

– Собрала вещи?

– Нет. – Сердце Коры тревожно затрепетало. – У нас не было разговора о…

– Не имеет значения, – отмахнулся он и прошел мимо нее. – Собственно говоря, так будет даже лучше.

– Лучше?.. – Увидев, что он направляется в спальню Фрэнка, она поспешила вслед. – Он спит. Не надо…

Стоя в кроватке, Фрэнк смотрел на Лайона широко открытыми глазами.

– Привет, – ласково сказал тот. – Привет, Фрэнки.

– Он боится незнакомых людей. Не вздумай… Но он уже сделал это, поднял Фрэнка из кроватки. И ее сын, ее обожаемый мальчик, молча смотрел на повзрослевшую копию самого себя и предательски улыбался.

– Эй, Фрэнки, – прошептал Лайон.

Ребенок прикоснулся пухлой ручкой к губам отца, и тот поцеловал ее, ощущая комок в горле. Мой сын, подумал он. Мои плоть и кровь.

Раздавшийся за спиной приглушенный звук заставил Лайона обернуться. Глаза стоящей позади него Коры были широко раскрыты и мокры от слез. Она походила на женщину, внезапно потерявшую все, и на какое-то мгновение ему стало почти жаль ее… Но, вспомнив о том, что потерял он, месяцы, проведенные в неведении о существовании сына, представив себе годы, которые могли быть потеряны Фрэнком, вырасти он без отца, Лайон вновь ожесточился.

– Если здесь есть что-нибудь тебе действительно нужное, – сухо сказал он, – собери.

– Я… – начала она дрожащим голосом, – я не понимаю.

– И собери все, что нужно моему сыну.

– Он мой сын. Мой, Лайон. Я дала ему жизнь. Подняла без всякой помощи с твоей стороны…

– Поторопись, – перебил он ее. – До часа дня нам надо переделать множество дел.

– Каких еще дел?

– Встреча с Стромом, например. И свадьба в полдень…

– Нет! – яростно замотала головой она. – Нет!

– А в час дня, – продолжил он, будто не слыша ее слов, – отлетает наш самолет.

– Наш самолет? – переспросила она. – Лайон, не сходи с ума. У меня здесь своя жизнь. Дом…

– Твоя миссис Тимоти ждет внизу в такси. Она согласилась позаботиться о моем сыне, пока мы будем у Строма и на брачной церемонии.

– Откуда ты узнал о ней? Шпионил за мной?

– Можешь сдать свой дом в аренду или продать его. Сюда ты не вернешься.

– Так ты шпионил? – повторила Кора.

– Просто собрал информацию, дорогая. При большом желании это не так трудно сделать.

– Лайон, подумай о том, что творишь. Ты просишь, чтобы я поступилась всем. Своей работой, карьерой…

– Я не прошу, а ставлю тебя в известность. – Лайон недобро улыбнулся. – Хочешь сделать карьеру? Ты будешь женой и матерью, лучше карьеры не бывает, и хорошо бы тебе преуспеть в ней.

Она болезненно съежилась. Ничего, подумал Лайон, все в порядке. Черт побери, после того, что сделала с ним Кора, она вполне этого заслуживает…

***

Они сидели бок о бок в салоне первого класса авиалайнера, два незнакомых человека, которых объединяла лишь одна проведенная в постели бурная ночь. И ребенок.

Невольно содрогнувшись, Кора покрепче прижала к себе сына. Фрэнк спал, не выпуская из ручек своего любимого плюшевого медведя. Несколько первых минут полета он проплакал, и сердобольная стюардесса объяснила, что это могло быть вызвано небольшим перепадом давления. Объяснение звучало весьма правдоподобно, но ей казалось, что сын оплакивает оставшуюся позади жизнь.

Лайон хотел было успокоить Фрэнка, взяв малыша на руки, но Кора отдать сына отказалась.

– Он будет у меня, – решительно заявила она.

Взгляд его потемнел, на какое-то мгновение Коре даже показалось, что он собирается настоять на своем, но этого не случилось. Лайон просто раскрыл свой чемоданчик, вытащил оттуда кипу документов и через несколько минут уже и думать забыл о Фрэнке.

Кора нахмурилась. Собственно говоря, этого и следовало ожидать. Лайон добивался не сына, а победы и теперь, достигнув своего, потерял к нему интерес. Хотя утром, когда он вынул мальчика из кроватки, ей на какой-то момент показалось, что в его взгляде светится настоящая любовь.

Настоящая любовь? Со стороны человека, не постеснявшегося заявить, что ночь, проведенная в объятиях друг друга, ничего не значит?

Сдержав подступившие слезы, Кора нежно поцеловала темноволосую головку мальчика.

Настоящее, подлинное в Лайоне – лишь его высокомерие, и если он и любит кого-либо, то только себя самого. Как быстро он потерял интерес к сыну! При удачном для нее стечении обстоятельств отсутствие интереса перерастет в скуку, и тогда, может быть, нежеланные жена и сын смогут вернуться к своей прежней жизни.

Откинувшись на спинку сиденья, Кора устало закрыла глаза.

Пока же придется делать хорошую мину при плохой игре. Не ради самой себя, конечно, а ради Фрэнка.

Уставившись невидящим взглядом на разложенные на столике бумаги, Лайон тщетно пытался решить, что же, черт побери, ему теперь делать. С сыном было все ясно, вся проблема – в Коре. В Коре Кинг, его жене.

Это было слишком даже для него. Вылетев на деловой ужин, а затем на юбилей отца, он через пару дней возвращается домой с женой и сыном.

Своим сыном. Эти слова все еще звучали для него странно, вызывая непривычно теплое чувство где-то в глубинах души. Лайон не собирался заводить детей, тем более в данный период своей жизни. Иметь ребенка означало для него принять на себя громадную ответственность, а он не чувствовал себя к этому готовым. Ведь человек, имеющий сына, кое-что должен ребенку. И прежде всего – любовь и стабильность. Мальчик должен быть уверен в том, что, приходя домой из школы, найдет там отца и мать, а не ждать неожиданных перемен в персоналиях. Именно так было в его, Лайона, детстве, да и в детстве старших братьев тоже. Отец постоянно менял жен.

Теперь и у него появилась жена. По имени Кора. И это почти все, что ему о ней известно. Да, эта женщина хороша в постели, но теперь, когда она смотрит на него, как на нечто среднее между графом Дракулой и маркизом де Садом, об этой стороне их отношений можно забыть навсегда.

Лайон покосился на Кору, откинувшуюся на спинку кресла. Глаза ее были закрыты. Интересно, она действительно спит или просто уклоняется от общения с ним?

Столько вопросов, на которые нет ответов. Хотя это не такая уж беда, впереди у него масса времени, чтобы найти эти ответы. Впрочем, нужны ли они ему? Скорее всего нет. Для блага своего ребенка два цивилизованных человека вполне могут ужиться, не выказывая друг к другу явной неприязни…

К сожалению, это не совсем то, чего ему нужно от Коры. Он почти ненавидит ее, причем не только за стремление зачать ребенка, ничего не сказав ему, но и за все остальное. За чувственные вздохи в его объятиях. За произнесенные шепотом слова. За ласки, за тепло кожи, за страстные поцелуи… Потому что все это было ложью. Ей нужен был не он как таковой, а любой здоровый мужчина в роли производителя.

Да, все, что он помнит о той ночи, было ложью. Но почему прошлой ночью она опять таяла в его объятиях? Черт побери, он мог взять ее прямо там, на автостоянке, прислонив к машине…

– Пассажирам пора приготовиться к приземлению. Не курите и пристегните ремни. Леди и джентльмены, вас ожидает прекрасная солнечная погода…

Кора открыла глаза, и Лайон протянул к ней руки.

– Дай мне моего сына, – холодно приказал он.

И без того бледное лицо Коры совсем побелело. Помедлив, она все же отдала ему Фрэнка. Беря мальчика, Лайон почувствовал, как дрожат ее руки.

Боится, подумал Лайон. Что ж, прекрасно, именно этого он и хотел. Потому что, черт побери, сам боится не меньше нее. Единственная разница в том, что, на его счастье, она этого не знает.

***

Улетая, Лайон оставил свой автомобиль на стоянке подле аэропорта.

Поместить женщину, ребенка, чемоданы с вещами, коробки с игрушками, пеленками, банками сока и коробками печенья в один автомобиль оказалось делом нелегким. Кора с Фрэнком на руках молча стояла рядом. У него было ощущение, что она смеется над ним.

Что тут смешного? – мрачно подумал Лайон. Разве он виноват в том, что улетел отсюда холостым человеком, а вернулся женатым, да еще с сыном?

Наконец ему удалось запихнуть весь скарб и они тронулись в путь. С того момента, как он забрал у нее ребенка в самолете, никто из них не произнес ни слова, и в конце концов Лайону это надоело.

– Тебе что-нибудь нужно?

– Моя свобода, – ответила Кора. Стиснув зубы, он решил не обращать на это внимания.

– Я имел в виду, для Фрэнка. Мы можем остановиться у супермаркета.

– Если ты серьезно решил держать нас здесь, то мне понадобится множество вещей.

Лайон бросил на нее косой взгляд.

– Надеешься, что я передумаю, дорогая? Разверну машину, доставлю вас в аэропорт и куплю обратный билет? – Он ухмыльнулся. – Не надейся, Кора, ты останешься здесь. А я постараюсь помочь чем могу. Скажи, что тебе надо, мы остановимся и купим.

– Кроватку, – начала она, стараясь не показать своего страха, – коляску, манеж, высокий стульчик…

– Все это можно будет купить завтра. Что тебе необходимо в первую очередь?

– Ничего, я могу покормить его, посадив на колени. Справлюсь как-нибудь.

– А где он будет спать? Удобно ему будет в постели?

Кора пренебрежительно рассмеялась.

– Ты не слишком много знаешь о детях.

– Да, – сухо подтвердил он, – не слишком. Она прикусила губу. Этого говорить не стоило, но не извиняться же ей перед ним.

– С Фрэнком все будет в порядке. Он ляжет со мной.

– В эту, первую ночь на новом для него месте. Только в эту.

Бросив на него быстрый взгляд, Кора почувствовала, как забилось ее сердце.

– Если ты надеешься извлекать удовольствие от моего… рабства, – сказала она, – то сильно ошибаешься. Тебе удалось заставить меня выйти за тебя замуж, но спать с тобой я не буду.

Она была очень бледна, с синяками от усталости под глазами и выглядела испуганной. Лайону вдруг захотелось остановиться, заключить ее в объятия и объяснить, что ей нечего бояться, что он позаботится о ней и об их сыне. И никогда не потребует от нее… ничего такого, ведь их брак нельзя назвать настоящим.

Правда, вчера вечером, а еще – сегодня утром Лайон говорил совсем другое, но тогда он был очень зол. Теперь, когда сражение выиграно, можно позволить себе проявить благородство. Каждый уважающий себя мужчина на его месте поступил бы так же.

Подъехав к дому, он открыл дверь гаража с помощью дистанционного пульта, загнал машину и, выключив мотор, вышел открыть дверцу своей жене.

Глава девятая

Кора проснулась вся дрожа, от только что привидевшегося кошмара. Ей приснилось, будто она находится в незнакомой комнате какого-то чужого дома, стоящего в совершенно незнакомой местности. Все это содержало некую смутную, но вполне реальную угрозу…

Но то был вовсе не сон, а горестная реальность. Она находилась в спальне дома Лайона. Ее собственная спальня, с бледно-желтыми обоями и окнами, выходящими в небольшой садик, осталась в сотнях километрах отсюда.

Здесь Кора была в плену, вместе с…

– Фрэнк! – Ее охватил леденящий душу страх. Уснув в обнимку со своим сыном, Кора проснулась в полном одиночестве – на кровати рядом с ней лежал только плюшевый медвежонок. – Фрэнк, мальчик мой, где ты?

Соскочив на пол, Кора суетливо начала обыскивать комнату, становясь на колени, заглядывая под мебель, открывая дверцы встроенных шкафов. Заглянула она и в ванную. Ребенка нигде не было.

В полном отчаянии она подбежала к двери и распахнула ее. Прямо перед ней была маленькая площадка полной опасных поворотов винтовой лестницы.

– Фрэнк, Фрэнк, – шепотом твердила Кора. – О Боже, Фрэнк…

Тишину дома нарушил отдаленный детский смех. Кора напряженно прислушалась. Серебристый смех раздался вновь, и к нему присоединился низкий мужской. Она бросилась к видневшейся в конце коридора раскрытой двери: смех доносился именно оттуда.

Лайон лежал на спине, согнув ноги, на которые откинулся сидевший у него на животе Фрэнк.

– Что, черт побери, ты делаешь с моим сыном?

Смех замолк. Фрэнк и Лайон обернулись. Подбежав к кровати, казавшейся слишком большой для одного человека, Кора схватила ребенка на руки.

– Ма-ма, – пролепетал мальчик.

– Я здесь, дорогой, – успокоила его Кора и только сейчас обратила внимание на Лайона. Он уже сидел на кровати, одетый лишь в белые спортивные трусы.

– Я тебя спрашиваю, Лайон: что ты делаешь с моим сыном?

Явно испуганный ее сердитым тоном, ребенок, засунув в рот большой палец, захныкал. Лайон спустил ноги на покрытый ковром пол.

– Эй, Фрэнки, – ласково сказал он, – все в порядке. Твоя мама, наверное, беспокоилась о тебе, вот и все.

– Наверное? – негодующе воскликнула Кора. – Я просыпаюсь, сына нет, а у тебя хватает наглости говорить, что я, наверное, беспокоилась!

– Послушай, извини, но так получилось. Я проснулся и услышал, что он плачет. Подождал немного, но плач не умолкал, поэтому пришлось войти к вам и забрать его.

– Если бы он плакал, я бы услышала.

– Но он действительно плакал, а ты, видно, крепко спала. – Лайон поднялся на ноги. – Что я, по-твоему, должен был сделать? Оставить тебе записку – мол, не беспокойся и все такое…

Окинув его взглядом, Кора слегка покраснела.

– Это обязательно?

– Что обязательно?

– Расхаживать… в таком виде? – Лайон взглянул на свои трусы, потом удивленно – на нее. – Я понимаю, ты находишься в своем доме, но какие-то приличия…

Он расхохотался.

– Это и есть дань приличиям. Обычно я сплю совсем раздетым, но, идя за сыном, натянул на себя эту штуку. – Он окинул взглядом ее растрепанные волосы и майку с короткими рукавами. – Тебя, по-моему, тоже вряд ли пустили бы на прием к английской королеве. Кора покраснела еще сильнее.

– Я переполошилась, – начала оправдываться она, – когда Фрэнка не оказалось рядом…

– Ладно, – отмахнулся он, натягивая на себя джинсы, – ничего страшного. Ты спала, и я не хотел тебя беспокоить, поэтому взял Фрэнка, переодел его, накормил…

– Переодел, накормил?.. Откуда тебе знать, чем кормить ребенка?

– Знаешь, я просто спросил себя: а чего бы мне самому больше всего хотелось на завтрак? Вот и поджарил ему бекон, сделал омлет с грибами и луком, налил чашку черного кофе…

– Что?

Выражение ужаса, появившееся на ее лице, заставило его рассмеяться.

– Шучу, дорогая. Фрэнки ограничился апельсиновым соком, яйцом-пашот и ломтиком хлеба. Причем съел все до последней крошки. Не так ли, парень?

Лайон улыбнулся Фрэнку, и тот ответил ему улыбкой.

– Я зову его Фрэнком, и никак иначе, – сухо заметила Кора.

– Слишком официально. К чему такие формальности между отцом и сыном, – возразил Лайон, протягивая руки. Кора прижала к себе ребенка, но тот потянулся к отцу. – Фрэнки нам нравится больше, правда, приятель?

Она молча наблюдала за тем, как Лайон поднял ребенка высоко в воздух. Фрэнк взвизгнул и замолотил ножками и ручками.

– Па-па-па-па… – залепетал он.

– Верно, малыш, я твой папа.

– Он этого не сказал.

Под внимательным взглядом Лайона Кора опять покраснела, понимая, что раздражается по пустякам. Но она ничего не могла с собой поделать: прошли всего одни сутки, а Лайон уже начал перетягивать сына на свою сторону.

– Ты ведь сказал это, Фрэнки? Ну, кто я такой? – Он вновь поднял ребенка перед собой. – Скажи: папа. Давай, парень, говори: папа, па-па.

– Фрэнк просто подражает звукам. Он еще мал, чтобы говорить, – запротестовала Кора.

– Говорит же он «мама» или что-то вроде того.

– Это совсем другое дело. Я его мать.

– А я его отец, – возразил Лайон внезапно похолодевшим тоном. – И чем скорее ты поймешь это, тем лучше.

– Но ты совсем не знаешь Фрэнка…

– Узнаю, дорогая. Признайся, ты не хочешь этого. – Лайон натянуто улыбнулся. – Но несмотря ни на что дело продвигается. Ему нравится играть со мной, не говоря уже об отцовском завтраке.

– Почему тебе не пришло в голову спросить у меня, что ему можно есть?

– Я же объяснил, ты спала. Пришлось позвонить Инге.

Кора почувствовала укол в сердце.

– Значит, Инге, – как можно более непринужденно отозвалась она. Могу себе представить рекомендации твоей Инги. Икра. Шампанское. Может быть, немного трюфелей…

– Перестань! Ты пугаешь моего сына.

– Твоего сына?! Твоего сына?! – Тут Фрэнк заплакал. Бросив на Лайона презрительный взгляд, Кора забрала у него ребенка. – Теперь видишь, что ты наделал, – со злостью сказала она и вышла из комнаты, чтобы не натворить еще больших глупостей.

Все это, конечно, чересчур, но она была серьезно обеспокоена. Неужели это ему непонятно? Кроме того, черт побери, разве нельзя было одеться? Разве обязательно красоваться перед ней в трусах, а потом в незастегнутых джинсах? И с обнаженной грудью, демонстрируя мускулатуру?

Захлопнув дверь своей комнаты, Кора прислонилась к ней спиной.

А что касается советов неизвестной ей женщины по имени Инга… Кого они интересуют? Во всяком случае не меня, сердито думала Кора. Моя единственная забота – Фрэнк, а он явно не в своей тарелке. Разумеется, это в основном следствие вчерашнего долгого переезда, но Лайон со своими дурацкими играми добавил кое-что и от себя.

Вскоре Фрэнк успокоился и заснул. Приняв душ и одевшись, Кора снесла спящего ребенка вниз, устроила ему постель на софе в гостиной и, видя, что проснется он не скоро, прошла на запах кофе в кухню. Собственно говоря, можно было бы обойтись и без этого путеводного аромата. Вчера вечером Лайон настоял на том, чтобы показать Коре дом, хотя она ясно дала понять, что ей абсолютно наплевать на то, что из себя представляет его дом.

– Меня это не волнует, – сухо возразил он. – Можешь любить этот дом, можешь его возненавидеть, твое мнение о нем меня не интересует. Я просто не хочу, чтобы ты, если вдруг проснешься ночью, не сломала себе шею.

А получилось так, что она не проснулась. Хотя ее мучили кошмары, Кора проспала до утра, причем так крепко, что не услышала, как в спальню вошел Лайон.

Наверняка он склонялся над ней, разглядывал ее. От этой мысли у Коры перехватило дыхание, что отнюдь не способствовало улучшению ее настроения.

***

Лайон сидел за столом на кухне и читал газету. Волосы его были еще влажными после душа. Этот человек, мрачно подымала она, этот великолепный образчик мужчины – мой муж.

Должно быть, она издала какой-то негромкий звук, может быть что-то пробормотала, и это заставило его обернуться. На какое-то мгновение Кора пожалела о том, что собрала волосы в узел и натянула на себя бесформенную майку с потертыми джинсами, но он лишь скользнул по ней взглядом как по чему-то не заслуживающему никакого внимания, и дурное настроение тотчас же вернулось обратно.

– Надеюсь, я тебя не побеспокою? – как можно язвительнее спросила она, но Лайон, казалось, не обратил на это никакого внимания.

– Нисколько, – вежливо ответил он. – А где Фрэнки?

– Фрэнк спит.

– Это ничего, что он один?

Бросив на него убийственный взгляд, она налила себе кофе.

– Иначе я бы его не оставила.

– Если хочешь, вот сахар и сливки.

– Спасибо, – сухо поблагодарила Кора, – предпочитаю черный.

– Я тоже.

– Мне что, по этому поводу запрыгать от радости?

– Я только хотел сказать… Послушай, может быть, нам станет легче, если мы будем побольше знать о привычках друг друга?

– Не думаю, – решительно отрезала она. Лайон тяжело вздохнул.

– Хорошо, перейдем на более безопасную тему. Расскажи мне о Фрэнке. Видишь ли, я мало чего знаю о детях…

– Не сомневаюсь.

– К примеру, всегда ли он спит по утрам?

– Нет. Просто он устал.

– Действительно, переезд был довольно утомителен.

– Его утомило сегодняшнее утро, все эти твои грубые игры.

– Ты так полагаешь? – Улыбнувшись, он поднес чашку к губам. – А по-моему, ему понравились придуманные мной игры.

– Тебе могло так показаться, но на самом деле Фрэнк не привык к подобным примитивным развлечениям.

– Привыкнет понемногу. Мы прекрасно провели время.

– Когда я куплю ему новые игрушки, – сказала Кора с пренебрежительной усмешкой, – ты увидишь, что он предпочитает более спокойные игры.

Это не было правдой, но надо было дать понять Лайону, что его дело тут сторона. Если бы он только не был таким толстокожим!..

– Что ж, мы предоставим ему обе возможности. Спокойные, тихие игры с тобой и более грубые, мужские, со мной. – Лайон деликатно прокашлялся. – Кстати об игрушках… У меня для него кое-что есть.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я заказал некоторые вещи, – нарочито небрежно бросил он, явно гордясь своим поступком.

– Вещи, – подозрительно спросила она. – Что еще за вещи?

– Да так, всякую всячину. Деревянный поезд. Пару мягких зверюшек… я увидел, как он любит своего медведя, и решил, что барашек с динозавром не помешают.

– Динозавр?

– Фиолетовый. Инга сказала, что детям они нравятся.

– Инга, опять Инга, – отозвалась Кора.

– Угу. И еще кое-что – кроватку, манеж, высокий стульчик… Ах, да… коляску, в общем все, о чем ты вчера упомянула.

Кора вспомнила вдруг, с какой любовью выбирала в свое время все эти предметы, которые теперь пришлось оставить неизвестно кому.

– Ты купил Фрэнку все эти вещи, даже не посоветовавшись со мной?

– Выходит, что так. – Улыбка его несколько увяла. – Просто ты спала, поэтому…

– Вижу, – холодно заметила она, – что мой утренний сон дорого мне обошелся.

– Послушай, я знал, что Фрэнку все это нужно, поэтому решил позвонить Маку.

– Маку? – недоуменно повторила Кора.

– Маку Ленерту, моему компаньону. У него двое мальчишек, поэтому он смог дать мне адрес лучшего в городе магазина детских товаров. – Он промолчал о том, что причину своего звонка он Маку не сообщил. Невозможно ведь объяснить по телефону столь внезапное появление у него жены и ребенка.

– И ты заказал все это по телефону, за глаза?

Улыбка Лайона увяла окончательно.

– Если тебе не понравятся покупки, можно их вернуть. Просто я подумал…

– Я знаю, что ты подумал, Лайон. Ты решил, что сможешь убрать меня из жизни моего сына, сможешь играть с ним и покупать ему подарки, отодвинув меня на задний план.

– Ты что, с ума сошла?

– Думал, я не догадаюсь? Надеялся, что… Очередная гневная тирада замерла на губах Коры. Он прав, ее обвинения действительно кажутся сумасшествием. Фрэнк любил ее, свою маму, а не вещи, которые она ему покупала. Он ее ребенок, ее кровь и плоть, а не что-то выигранное в лотерею.

– Что ты собиралась сказать? – спросил Лайон.

– Ничего. Забудь, что я сказала. – Замолчав, Кора сосчитала до десяти и только тогда продолжила: – Все, дальше некуда. Мы должны договориться кое о каких основных правилах поведения.

– В чем именно?

– Во всем. Взять, к примеру, все, что случилось утром, пока я спала. Ты накормил Фрэнка…

Лайон поднял руки вверх.

– Виноват, можешь меня арестовать.

– Накупил ему вещей…

– И договорился, что их доставят… – он взглянул на часы, – в течение часа. Скоро привезут.

– Тебе необходимо было посоветоваться со мной.

Помолчав, Лайон пожал плечами.

– Хорошо. Согласен.

– Ты ворвался в мою комнату даже не постучав. От стука я наверняка проснулась бы.

– Фрэнк плакал.

– Ладно, однако в будущем…

– В будущем, – вкрадчиво произнес он, – у меня, может, не будет необходимости врываться в твою комнату.

– И еще… насчет твоих консультаций с этой… Ингой. Как ты только мог обратиться за советом к своей… подруге? Мне, конечно, безразлично что и с кем ты делаешь, однако в отношении моего сына следовать указаниям какой-то, судя по имени, скандинавской блондинки…

– Погоди, дай объяснить, – запротестовал Лайон. – Инга вовсе не моя подруга. И не блондинка. Она…

– Меня не интересуют ее внешние данные! – взорвалась Кора. – Я хочу, чтобы ты запомнил: что нужно и что не нужно моему сыну, решать буду я. И в будущем избавь меня от советов своих знакомых женского пола.

– Поразительно, – невозмутимо заметил он. – И как ты умудрилась прийти к столь интересным выводам…

– Я вижу тебя насквозь, Лайон. И нечего хвастать передо мной своим гаремом.

– Ревнуешь?

– Чтобы я ревновала тебя к твоим женщинам? – Кора театрально рассмеялась.

– Никаких женщин не существует. И гарема тоже. – Лайон улыбнулся. – Я никогда не завожу отношений с несколькими женщинами одновременно.

– Вообще-то мне все равно. Какое мне дело…

– Может быть, я не ясно выразился, Кора. Мы с тобой состоим в браке и собираемся стать хорошими родителями своему сыну.

– Это не имеет никакого отношения…

– Ты моя жена.

– Не по собственной инициативе.

Вскочив на ноги, Лайон крепко схватил ее за плечи.

– Ты моя жена, – повторил он. – Зачем мне нужна другая женщина, если у меня есть ты.

Сердце Коры предательски дрогнуло.

– Отпусти меня, Лайон.

– Почему? – Его взгляд остановился на ее губах, потом поднялся выше. – Разве человек не имеет права прикоснуться к своей жене?

– Я тебе не жена. Бумажка, в которой написано, что мы состоим в браке, еще не означает…

– Женщина, – мягко сказал он, – ты слишком много говоришь. – И поцеловал ее. Это произошло так неожиданно, что Кора опомнилась, лишь когда все было позади.

– Вот это я и имела в виду, – сказала она дрожащим голосом. – Из-за этого несчастного клочка бумажки ты решил, что можешь делать все…

Лайон поцеловал ее вновь, на этот раз более долгим и страстным поцелуем, заставившим ее затрепетать.

– Тебе нужны правила? – вкрадчиво спросил он. – Хорошо, дорогая. Вот эти правила. Я буду сохранять верность тебе. Ты будешь сохранять верность мне. Никаких других женщин или мужчин. Тебе ясно?

– С трудом представляю себе Лайона Кинга, ведущего целомудренную жизнь.

Он обещающе улыбнулся, и Кора почувствовала, как слабеют у нее ноги.

– Ты ведь умница, дорогая, и наверняка понимаешь разницу между супружеской верностью и воздержанием.

– Лайон, – взмолилась она, хватая его за руки, – отпусти меня.

– Нам еще предстоит о многом договориться. – Наклонив голову, он опять начал нежно целовать ее и целовал до тех пор, пока она не начала отвечать на его поцелуи. – Но уже ясно нам обоим. Есть место, где нам всегда будет хорошо. Это кровать.

– Я не собираюсь…

– Не лги мне, дорогая. И себе тоже. – Объятия Лайона стали теснее. – Проведенную с тобой ночь я не забуду никогда на свете.

Она закрыла глаза.

– А я не желаю вспоминать о той ночи.

– Прекрасно! – Он тихо рассмеялся. – Я тоже не хочу о ней вспоминать. Я хочу пережить ее вновь.

– Если это и есть причина, по которой ты настоял на браке со мной, то зря старался. Я не буду с тобой спать, Лайон.

– Должно быть, я неясно выразился, дорогая. Наш брак будет настоящим. У моего сына… нашего сына… будет настоящий дом и любящие его родители.

– Я любила и люблю Фрэнка и без чертова брака. А вот чувство, которого не испытываю, изображать не собираюсь.

– Ты имеешь в виду любовь? – Лайон громко рассмеялся. – Когда-нибудь напомни, чтобы я рассказал тебе о любви, дорогая, о моем старике и о том, сколько раз он слышал от женщин эту ложь. – Он обхватил ее еще крепче. – Перестань меня ненавидеть и поразмысли немного, Кора. Мы женатые люди, у нас есть любимый ребенок и чувственное влечение друг к другу, о котором многие могут лишь мечтать. Будь честна сама с собой, признай это – и у нас будет все в порядке.

– Замечательная речь, но ты напрасно стараешься. Я не собираюсь…

– Послушай, я ведь знаю, что без мужского внимания тебе не прожить. И это прекрасно. Даже более чем прекрасно, потому что я тоже не могу обойтись без женщин. А поскольку искать партнеров на стороне противоречит нашей договоренности, то остается одно…

– Как это «романтично», – огрызнулась Кора, чувствуя подступающие слезы и стараясь не дать им воли. Его слова вовсе не оскорбляли ее, разве могла она ожидать от него каких-нибудь чувств? Ведь все, что между ними было, – это секс. – Знаешь что, Лайон Кинг? Ты мне отвратителен!

– Я просто честен, чего никак нельзя сказать о тебе.

– Честен? – рассмеялась она. – Неужели? Ты хочешь, чтобы я поверила в твою верность, а сам в первый же день после свадьбы звонишь своей драгоценной Инге.

– Инге? – Лайон чуть было не рассмеялся, но сдержал себя. Чувствуя, что дело стронулось с мертвой точки, он не хотел тратить время на объяснения. – Хорошо. Ты права. Тебя устроит, если я дам обещание больше никогда не обращаться к Инге за советами?

– Можешь даже обещать, что никогда больше не произнесешь ее имя. Это все равно ничего не изменит.

– Инга для меня ничего не значит. Ровным счетом ничего.

– Не лги! Тебе ведь не терпится позвонить ей.

– О Господи, – вздохнул он. – Послушай, если не возражаешь, давай начнем все сначала. Ты войдешь на кухню, я пожелаю тебе доброго утра. Потом ты нальешь себе черного кофе, а я…

– А ты тут же начнешь рассказывать об Инге.

– Можешь ты заткнуться ненадолго и послушать, что тебе говорят?

– Нет. Не могу! Тебе кажется, что все должно быть по-твоему. Ты вынудил меня выйти за тебя замуж, а теперь предлагаешь, чтобы я ублажала тебя в постели, да еще терпела твоих любовниц…

Черт побери, подумал Лайон, если женщине что-нибудь втемяшится в голову, спорить бесполезно.

– Замолчи, ради всех святых! – сказал он, запечатывая ей рот поцелуем.

На какое-то время Кора будто окаменела, но Лайон не обратил на это внимания. Его горячие, жадные губы блуждали по ее лицу, а ладони, скользнув вниз по спине, легли на ягодицы.

– Поцелуй меня, – шептал он, – ответь мне, дорогая.

И она, простонав, наконец сделала это.

Торжествующе прорычав, Лайон приподнял ее и посадил на край стола. Не сдержав крика, Кора крепко прильнула к мускулистой груди. Его руки, выдернув подол майки из-под пояса джинсов и проникнув под нее, ласкали обнаженную кожу. Потом, подняв майку вверх, он зарылся лицом между ее грудями…

***

– Мистер Кинг? Вы… О Боже! Застывшая в дверях женщина средних лет и приятной наружности смотрела на них широко открытыми голубыми глазами. Примостившийся у нее на руках Фрэнк заливался довольным смехом.

Издав сдавленный крик, Кора сделала попытку спуститься с края стола. Удержав ее на месте, загораживающий ее своим телом, Лайон обернулся. Черт побери, что может предпринять человек, застигнутый за подобным занятием своей домоправительницей, которая к тому же держит на руках его младенца-сына?

Тяжело вздохнув, он поправил майку Коры и, бросив взгляд на молнию своих джинсов, постарался принять по возможности непринужденный вид.

– Очень хорошо, я как раз собирался представить вас друг другу. Инга, это Кора, моя жена. С Фрэнком вы, я вижу, уже познакомились.

Если пару часов тому назад, когда Лайон позвонил, чтобы спросить о том, что едят на завтрак маленькие дети, Инга должна была лишь удивиться, то сейчас она наверняка сочтет его сумасшедшим. Хотя, надо отдать ей должное, Инга даже глазом не моргнула.

– Как поживаете, миссис Кинг? – вежливо спросила домоправительница.

Теперь, кажется, можно перевести дыхание. Правда, Кора по-прежнему казалась словно окаменевшей, но худшее уже позади. Наверняка она это тоже понимает. Взглянув на нее, он изобразил на лице самую приятную из своих улыбок.

– Кора, – сказал Лайон, – познакомься с Ингой. Это моя домоправительница…

– Сукин сын! – прошипела Кора и что было сил ударила его по улыбающейся физиономии.

Глава десятая

Лайон стоял возле окна своего офиса, стараясь не обращать внимания на свое отражение. У него не было никакого желания рассматривать синяк под глазом, весьма заметный несмотря его почти недельный стаж. Да, надо признать, я нашел прекрасный способ начать семейную жизнь. Что может быть романтичнее, чем попытаться овладеть женой на кухонном столе, быть застигнутым за этим домоправительницей, да еще заполучить внушительный синяк?

– Плюс неделя гробового молчания, – добавил он вслух. – Веселенькое занятие быть женатым человеком, что и говорить.

Во что превратилась его мирная холостяцкая жизнь, подумал Лайон, прислоняясь лбом к холодному стеклу. Впечатление было такое, будто он попал в сумасшедший дом. Его домоправительница общалась с ним исключительно при помощи междометий, а жена за все эти дни не произнесла вообще ни единого слова. Единственным существом, радовавшимся его возвращению домой по вечерам, был сын.

Мой сын, подумал Лайон, невольно улыбнувшись. Поразительно, как быстро я привязался к этому сгустку неистощимой энергии.

Необходимо было сообщить партнерам, сослуживцам, знакомым о женитьбе. Однако подходящего момента так и не представилось, а подбитый глаз вызывал у окружающих явно нездоровый интерес.

– Я наткнулся на дверь, договорились? – сказал Лайон Барту, прежде чем тот успел промолвить хотя бы слово.

– Как скажешь, старина, – ответил партнер, ухмыльнувшись.

Разумеется, в офисе все сразу что-то почувствовали. Лайон понимал: люди замечают, что настроение у него хуже некуда, что он быстро выходит из себя. Однако истинные масштабы происходящего оценил только тогда, когда Бетси в ответ на предложение остаться его постоянной секретаршей скорчила гримаску и попросила пару дней на размышление. В общем, дела в конторе обстояли не намного лучше, чем дома.

– Черт побери! – пробормотал Лайон, усаживаясь за стол.

В собственном доме он был парией для всех, кроме Фрэнка. И кто же в этом виноват? Конечно, Кора, не он же. Обнаружив, что у него есть сын, он предъявил на него свои права. Разве это грех? Напротив, его поведение было почти образцовым. Ну, может быть, несколько жестковатым, даже грубым, если хотите, но разве у него был выбор?

– Никакого, – вслух произнес Лайон.

Малышу Фрэнку необходима семья, именно поэтому пришлось буквально силой заставить Кору выйти за него замуж, оторвать ее от друзей, работы, от привычной жизни. Это было просто необходимо.

К черту все! Схватив висевший на спинке стула пиджак, Лайон нажал кнопку переговорного устройства.

– Отмените все сегодняшние встречи, Бетси, – сказал он. – Я ухожу.

***

Фрэнк сидел на своем высоком стульчике, размахивая обгрызанным печеньем, и с большим интересом наблюдал за тем, как Инга шинкует морковь.

– Па-па, – радостно залепетал он при виде Лайона.

– Привет, – воскликнул тот, подбрасывая сына в воздух, и усадил его обратно. – Здравствуйте, Инга, – обратился он к неприветливой спине домоправительницы. – Где миссис Кинг?

– Наверху, – ответила Инга, выдержав паузу. – Однако не думаю, чтобы она желала вас видеть.

– Спасибо за информацию, – как можно более вежливо ответил Лайон и, немного помедлив, продолжил: – У вас нет никаких сложностей с Фрэнком?

Инга бросила на него недовольный взгляд.

– Ваш сын чудесный ребенок. Весь в мать. Он кивнул, будто нисколько в этом не сомневаясь.

– Вам не трудно будет остаться с ним на уик-энд? Даже побольше. Скажем, с сегодняшнего дня до вечера понедельника.

– Если это будет нужно миссис Кинг, я останусь.

– Это нужно мне. Я увезу миссис Кинг на несколько дней. – Лайон вновь помедлил. – Нам надо кое-что прояснить между собой.

– Да уж точно.

– Что? Что вы сказали?

Отложив наконец нож, Инга повернулась к нему.

– Я сказала, что это прекрасная идея, мистер Кинг. – Вытерев руки о фартук, она взяла Фрэнка на руки. – Могу поспорить, что ваш сын думает то же самое.

***

Уговорить Кору было посложнее.

– Я не оставлю своего сына, – отрезала она.

– Инга прекрасно о нем позаботится.

– Не сомневаюсь, но только в случае, если я окажусь такой идиоткой, что соглашусь провести уик-энд с тобой в гостиничной постели.

Взяв Кору за неподатливые плечи, Лайон повернул ее лицом к себе.

– Ты неверно меня поняла, – сказал он. – Я не прошу тебя провести этот уик-энд в постели.

Ее щеки слегка порозовели, но взгляд остался непреклонным.

– Разве нет?

– Нет. – Он отпустил ее плечи. – Дело в том… просто мне начинает казаться, что я делал все совсем не так, как надо.

Ее взгляд был по-прежнему настороженным.

– И что все это значит?

– Это значит, что мне, похоже, надо было вести себя совсем по-другому.

В первый раз за все эти дни выражение лица Коры смягчилось, на нем даже появилось некое подобие улыбки. Лайон только теперь понял, насколько тягостным для него было видеть ненависть к себе во взгляде своей жены.

– Ты это серьезно?

– Да.

– О, Лайон! – Теперь она улыбнулась по-настоящему, и на сердце у него стало теплее. – Спасибо тебе.

– На здоровье, – улыбнулся он в ответ.

– Я быстро, – метнувшись от него, Кора распахнула дверцы гардероба. – Мне почти нечего собирать.

Его улыбка несколько увяла.

– Знаю. Я ведь не дал тебе возможности собрать все свои вещи. Потому и оставлял кредитную карточку, но ты к ней не притронулась.

– Да, я не хотела ничего от тебя брать. – Кора посмотрела на него. – Ты не пожалеешь о своем решении, – мягко сказала она. – Обещаю тебе.

– Я в этом уверен.

– А я уверена, что Стром возьмет меня назад. Может быть, даже удастся сохранить за собой старый дом, но если нет, то я пришлю тебе новый адрес и номер телефона…

Схватив за плечо, он развернул ее лицом к себе.

– Что?

– Наш адрес, мой и Фрэнка, – улыбнулась Кора. – Я тоже должна тебе кое в чем признаться.

– В чем же? – сухо спросил он.

– Я ошибалась, когда говорила, что ты не нужен Фрэнку. Теперь мне стало понятно, что это не так. – Улыбка ее стала просто ослепительной. – Если хочешь, можешь навещать его хоть каждый уик-энд. Тебе надо будет только позвонить и предупредить… – Его пальцы, все более сжимающиеся, начали причинять ей боль. – В чем дело? Почему ты на меня так смотришь?

– Поразительно, – тихо произнес Лайон, – как быстро я забыл, насколько холодной и расчетливой ты можешь быть.

Лицо Коры приняло серьезное выражение.

– Не понимаю тебя.

– Да, вряд ли ты меня понимаешь. – Он отпустил ее, почувствовав, что не ручается за себя. Злость душила его. Неужели она действительно думает, что он может расстаться с Фрэнком? А с ней самой ты можешь расстаться? – ехидно спросил внутренний голос, и это еще больше разозлило Лайона. – Я не разрываю нашего брака. Ее лицо вытянулось.

– Как же… ты же сказал…

– Я сказал, что, возможно, действовал слишком поспешно. Может, надо было дать тебе несколько дней, чтобы привыкнуть к мысли о замужестве.

– Нет! – Одежда, которую она держала в руках, соскользнула на пол. – Не надо, Лайон, прошу тебя!

– Не надо, Лайон, – передразнил он. – Я пришел к тебе сказать, что поторопился. Мне хочется, чтобы Фрэнк рос в нормальном доме, а не в военном лагере, в который он превратился с тех пор, как я привез тебя сюда.

– Должно быть, я чего-то не понимаю. – Кора смотрела на него в полном недоумении. – Тебе кажется, что можно исправить положение, прожив уик-энд в отеле? – Она рассмеялась. – Ты что, за идиотку меня принимаешь?

– Мы проведем этот уик-энд в попытках узнать друг друга получше, моя обожаемая жена, и сгладить имеющиеся между нами разногласия, чтобы вернуться домой нормальными родителями для Фрэнка.

– О, разумеется! Немного музыки, свечи…

– Боюсь разочаровать тебя, дорогая, но соблазнение в мой план не входит.

– В том-то и дело, – с горечью воскликнула Кора. – Твой план. Твой сын. Твой дом. Тебе кажется, что ты владеешь жизнью!

– Я владею тобой, – ответил он, яростно сверкнув глазами. – Не забывай этого.

– Никогда, – злобно ответила она. – Никогда!

***

Почему Кора приводит меня в такую ярость? Лайон стиснул зубы. Всякий раз, стоит мне попытаться воззвать к голосу разума, она переиначивает мои слова, заставляя говорить то, что первоначально совсем не имелось в виду. Я ведь вовсе не владею ею. Разве можно вообще представить, чтобы ею кто-то владел? Для этого она слишком независима.

Сердито нахмурясь, Лайон сильнее нажал на педаль газа.

Гораздо умнее было бы дать ей собраться, попрощаться и пожелать счастливого пути. «Оставь моего сына здесь, и можешь больше не появляться» – вот что надо было сказать. Если он этого не сделал, то только потому, что у Фрэнка должны быть и отец, и мать.

Лайон покосился на отодвинувшуюся как можно дальше от него Кору. Что ж, тем лучше. Подумать только, ей взбрело в голову, что он увозит ее с целью соблазнить… Просто смешно. Да, она мать его сына, но только и всего. У него ровно столько же желания уложить ее в постель, как, скажем, прогуляться по Луне.

Да и какой мужчина в здравом уме захочет заняться любовью с этой дикой кошкой? Взять ее в объятия, ласкать, целовать ее губы, грудь и наконец войти в нее, проникая все глубже и глубже!..

Что за дьявольщина! – встрепенулся он, пытаясь сконцентрировать свое внимание на дороге. Хоть бы она чего-нибудь сказала, спросила бы, куда они едут… Где там, после сцены в ее спальне Кора не произнесла ни единого слова, да и сейчас сидит как надгробный памятник. Черт побери, что творится сейчас в ее голове?

***

Черт побери, думала Кора, что творится сейчас в его голове? Вероятно, ждет не дождется, когда она поинтересуется, куда они едут. Что ж, пусть себе ждет. Хоть до второго пришествия. Однако куда все-таки они действительно едут? Мог бы и обмолвиться, а он, как назло, хранит полное молчание. Кора покосилась в сторону Лайона. Еще бы ему не молчать. Каменному изваянию говорить не к лицу. Стоит посмотреть на этот суровый профиль, плотно сжатые губы, решительный подбородок…

И как только она могла поверить, что он освободит ее от этого смехотворного брака? Ей подумалось, будто он осознал, что все равно у них ничего не выйдет. А разве можно всерьез говорить о счастливом детстве Фрэнка, если его родители презирают друг друга?

Однако Лайон Кинг слишком высокомерен, эгоистичен и упрям, чтобы отказаться от своих планов. И чертовски красив, не говоря уже о его умении целовать женщину.

Кора встрепенулась. Что за чушь ей приходит в голову? Хорошо целуется – и что из этого? Знает, как заласкать ее до чувственной дрожи во всем теле? В то утро ему удалось зайти так далеко лишь потому, что…

Лишь потому, что тебе самой хотелось этого, ехидно подсказал внутренний голос, хотелось поцелуев, ласк… совокупления прямо на кухонном столе.

Безумие, вот как это называется. Никогда прежде подобные мысли ей и в голову не приходили. Все-таки хорошо, что тогда в кухню вошла Инга, иначе… Невольно покраснев, Кора отвернулась к окну. Дорога, на которую они свернули с шоссе, была гораздо уже и шла в гору.

Уже темнело, когда Лайон остановился наконец возле потрепанного деревянного строения. Выключил мотор и, выйдя из салона, подошел к машине со стороны Коры. Она и не подумала выходить.

– Так и будешь сидеть здесь?

– Предпочитаю спать в машине, – огрызнулась она, окинув взглядом покосившееся здание.

– Вольному воля, – сухо заметил Лайон, все же открывая дверцу с ее стороны. – Это магазин, при нем – маленькое кафе. Если хочешь перекусить, пока я сделаю покупки, прекрасно. Хочешь сидеть здесь и дуться, еще лучше.

Он ушел надолго. Сидя в машине, Кора прислушивалась к урчанию в животе, понимая, что с мыслью об отеле надо распрощаться. Куда он ее везет?

Появившись наконец с огромной коробкой в руках, Лайон поставил ее в багажник и, усаживаясь за руль, бросил ей на колени небольшой пакет. Кора посмотрела на него так, будто тот вот-вот оживет и укусит ее.

– Что это такое? – надменным тоном спросила она.

– Сандвич с ростбифом. – Он тронулся с места. – Поверь, это была не моя идея. Эрни, хозяин магазина, обратил внимание на твой страдальческий вид и…

– При чем тут страдальческий вид? И вообще: мне от тебя ничего не нужно.

– Я же сказал: это не от меня. Но если ты не хочешь, отдай мне. Каждый раз, когда приезжаю сюда, не могу удержаться от ростбифа Эрни.

«Куда это сюда?» – хотела поинтересоваться Кора, но вместо этого вынула из пакета сандвич и откусила.

– Понравилось? – спросил Лайон, когда был проглочен последний кусочек.

– Да, очень, – нехотя признала она.

***

Окружающие дорогу деревья становились все выше, лес все гуще, и Кора перестала гадать о месте назначения их долгого маршрута. Ясно было одно: на приличный отель рассчитывать не приходится. Солнце зашло, на небе высыпали звезды, а они все ехали.

Наконец, когда Кора уже смирилась с мыслью о путешествии на край света, Лайон свернул на грунтовую дорогу, вскоре выведшую их на открытую площадку. Фары машины осветили строение из стекла и дерева. Он выключил мотор, фары погасли, и на них навалились тишина и темнота, лишь слегка смягченная светом звезд.

– Вот и приехали, – сказал Лайон.

– Приехали? – Но куда, подумала Кора. Здесь не было ничего, кроме этого дома, ночи, леса… и сидящего рядом с ней почти незнакомого человека, который был ее мужем. Внезапно ей стало трудно дышать.

– Где… – Она с трудом проглотила образовавшийся в горле комок. – Где мы находимся?

– На озере Лонгпул. – Он кивнул в сторону темного строения. – Я построил этот дом пару лет назад.

Почему-то голос его, на собственный слух, прозвучал как-то странно. Хотя за последние несколько часов я пользовался им нечасто, вот он и начал у меня садиться, подумал Лайон, выходя из машины и подавая руку Коре. Но та, не обратив на нее никакого внимания, прошла мимо него к крыльцу.

Разозленный, он смотрел на то, как она поднимается по ступенькам к двери, и внезапно перед ним во всей красе предстала перспектива провести три дня в этой глуши с ненавидящей его женой. Да, глупо было привозить ее сюда.

Еще как глупо, думал Лайон, извлекая вещи из багажника. Им действительно необходимо о многом поговорить, но это можно было сделать в любом другом месте. До сих пор у него хватало ума женщин сюда не привозить. Та, с которой стоило бы сюда приехать, решил он, должна быть совсем особенной, партнершей не на одну ночь, а надолго, может быть – на всю жизнь…

– Ты собираешься открыть дверь, или мне придется стоять здесь всю ночь?

Глядя на Лайона с высоты крыльца, Кора ясно в свете взошедшей луны увидела появившееся на его лице выражение гнева пополам с презрением. И подумала: обратись кто-нибудь к ней в таком пренебрежительном тоне, ее лицо выражало бы то же самое.

Но с этим Кора поделать ничего не могла. Как посмел он привести ее сюда? Какая-то хибара в глуши, отрезанная от всего мира. Интересно, есть тут водопровод? Электричество? Телефон? И что она вообще будет тут делать несколько дней? Терпеть присутствие Лайона? Он хотел поговорить? Прекрасно. Но они могли поговорить где угодно, но только не здесь, не в этом мирном, тихом уголке, где не о ком будет думать, кроме как о Лайоне. А еще о том, хочет ли он провести эти дни в постели с ней…

– Отвези меня обратно в город!

– Не смеши меня, Кора!

– Ты слышишь, Лайон? – Подбоченясь, она смотрела на поднимающегося по ступенькам Лайона. – Я не хочу оставаться в этом Богом забытом месте.

– Уже поздно, – лаконично ответил он, открывая дверь и входя в темный дом. – Ты устала и раздражена, я тоже. Завтра ты все увидишь в другом свете.

– Я все увижу точно так же, как сейчас. Послушай, я не хочу здесь оставаться. Тебе ясно или объяснить еще раз?

Не обращая внимания на ее слова, он поставил вещи на пол и нащупал выключатель. Вспыхнувший свет озарил комнату, которая, если бы не теперешнее настроение, ее непременно восхитила бы. Стены из полированных вручную бревен, пол паркетный, перед массивным, сложенным из дикого камня камином располагалась длинная, низкая софа.

– Я тебя слышу! – Положив руку ей на пояс, Лайон увлек Кору внутрь и захлопнул дверь. – Очень жаль, что дом тебе не нравится.

Она резко повернулась к нему, на бледном лице четко выделялись красные пятна на скулах.

– А на что ты рассчитывал? Что от одного взгляда на твою лесную берлогу я пойму, что, в конце концов, ты не такой уж плохой парень? – Глаза ее сверкали гневом. – Ты не нравишься мне. Я не нравлюсь тебе. И никакие разговоры на самые серьезные темы – даже о Фрэнке! – не изменят реального положения вещей.

Лайон смотрел на так и не отошедшую от входной двери Кору и чувствовал, как внутри него нарастает волна ярости, не имеющая никакого отношения к тому, что она сейчас сказала или что вообще сделала с его жизнью. Нет, это копилось в нем не один день и наконец-то выплеснулось наружу.

– Ты права, – неожиданно низким голосом согласился он. – Разговоры о нашем сыне здесь не помогут.

– Вот это хотя бы честно, – сказала она.

Может быть, дело было в легкой нотке презрения, прозвучавшей в ее голосе, а может быть, в том, что она даже не подняла на него глаза, будто он этого не стоит, но Лайон наконец не выдержал. Прорычав что-то неразборчивое, он схватил ее за плечо, развернул к себе и грубо прижал спиной к стене.

– Ты хочешь честности, дорогая? Сейчас ты ее получишь.

Глаза его были цвета грозового неба, и это вызвало в Коре невольный трепет.

– Отпусти меня, – тихо попросила она.

– А не приходило ли тебе в голову, что мне это надоело не меньше, чем тебе? Что, может быть, у меня тоже были свои планы на годы вперед и что меньше всего мне нужна жена, способная перевернуть всю мою жизнь с ног на голову?

– Разве я настояла на этом фарсе?

– Нет, разумеется, не ты. Насколько я припоминаю, ты считала, что отец Фрэнку вообще не нужен.

– Я же сказала тебе, что изменила мнение по этому поводу, что ты можешь посещать его так часто, как только захочешь. Только освободи меня от этого брака.

– И дать тебе вернуться обратно, ты это хочешь сказать?

– Там мой дом. И моя работа. Все мое было там, пока не появился ты и не решил сыграть роль Господа Бога. Разве тебя интересовало, что у меня – своя собственная жизнь? Дом? Карьера? Друзья?

– Друзья? – проревел он с интонацией, заставившей Кору насторожиться.

– А что тебе в этом не понравилось? – осторожно спросила она.

– Друзья мужского пола. Вот что ты имеешь в виду, крошка. Такие женщины, как ты, других друзей не имеют.

– Что ты можешь знать о таких женщинах, как я?

– Все, что мне необходимо. – Лайон похотливо улыбнулся. – Ты думаешь, я забыл о том, как мы повстречались?

– Надеюсь, что нет, – ответила Кора, нарочито рассмеявшись. – Ведь это ты пристал ко мне, вспомни? – Она ткнула пальцем в его грудь. – Ты предложил мне пойти в этот отель. И ясно дал понять, что тебя интересует лишь одна ночь… ну еще, может быть, периодические встречи по уик-эндам. А теперь у тебя хватает наглости выставлять меня в роли соблазнительницы?

– Ты выбрала меня из толпы, дорогая, как кобыла жеребца в период течки.

– Это было ошибкой, за которую мне, вероятно, придется платить всю оставшуюся жизнь.

– Сколько раз ты проделывала этот трюк раньше, дорогая? – Схватив за подбородок, он рывком запрокинул вверх ее лицо. – Замечаешь парня, вертишь перед ним своей хорошенькой попкой, хлопаешь ресницами и заставляешь его поверить в предстоящее райское блаженство, а сама ждешь не дождешься, когда настанет момент раздвинуть ноги. Сколько их было до меня? Десяток? Сотня? – Кора смотрела на искаженное яростью лицо Лайона и на мгновение представила себе его реакцию на признание в том, что до их встречи ее взаимоотношения с мужчинами ограничивались одними поцелуями… – Так много, что не сосчитать? – не отставал он, и это заставило ее гордо вскинуть голову и взглянуть ему прямо в глаза.

– Совершенно верно. Слишком много, чтобы сосчитать.

Глаза Лайона еще больше потемнели, а рот оскалился в поистине волчьей усмешке.

– Ясно. Что ж, это уже прогресс, – сказал он, запуская пальцы в ее волосы. – Леди решила сказать правду.

– Послушай, что толку в дальнейшем разговоре. Ты же признался, что мы совершили ошибку, приехав сюда, так что, может, сядем в машину и…

– А сколько их было потом?

– Не понимаю.

– Не надо, дорогая, ты же умная девочка. – Он придвинулся еще ближе к ней. – Со сколькими мужчинами ты была после меня?

Ни с одним, хотелось крикнуть Коре, но, понимая, что он все равно не поверит, она сказала:

– Это не твое дело.

Негромко рассмеявшись, Лайон склонил голову, приблизив свое лицо почти вплотную к ее. Сердце Коры забилось как сумасшедшее. Сейчас должно случиться что-то ужасное, она это знала.

– Как это не мое дело, ты ведь все-таки моя жена.

Она постаралась высвободиться, однако не преуспела в этом. Лайон уже буквально навалился на нее, обдавая жаром своего тела.

– Не надо, – прошептала Кора.

– Не надо чего? Спрашивать тебя, со сколькими мужчинами ты спала? – Он слегка куснул ее в щеку. Стараясь сдержать рвущийся наружу стон, она закрыла глаза. – Хорошо, не буду. Тут ты права. Все они в прошлом. Хотя, может быть, кто-то и остался?

– Лайон, Лайон, пожалуйста, не делай этого…

– Остался? – Схватив ее за руки, он опустил их вниз, сделав Кору совершенно беззащитной. Беззащитной… и сгорающей от желания. – Скажи мне только одно, черт побери. Был у тебя мужчина, когда я увозил вас оттуда? – Как лучше ответить? Какой ответ вернее защитит ее – не от него, потому что даже сейчас она знала, что Лайон не причинит ей вреда, – а от своих собственных чувств… – Скажи мне, – повторил он и, прежде чем она успела найти ответ, поцеловал ее.

Поцелуй был почти болезненным, но, когда она попыталась отвернуться, Лайон отпустил руки Коры и взял ее лицо в ладони. Кора боролась, пытаясь освободиться, но он был не – умолим, его губы и руки делали то, чего хотели… И чего хотела она сама.

У нее иссякло желание сопротивляться – ему или своим порывам – ей хотелось близости Лайона, близости своего мужа. Пора было перестать лгать самой себе: она любит его, она любила с самого начала. Однако признаться в этом ему никак нельзя, иначе власть Лайона над ней станет безграничной.

Можно лишь полностью отдаться ему. Этого, конечно, недостаточно, но большего получить невозможно. На глаза ее навернулись слезы и потекли по щекам.

– Лайон, – прошептала Кора дрожащим голосом и, прильнув к нему, обняла за шею. – Люби меня, Лайон. Пожалуйста, люби меня.

Отпрянув, он взглянул на поднятое вверх лицо стоящей перед ним женщины. Оно было все в слезах, но блуждающая на ее губах улыбка наполнила его сердце радостью.

– Да, – сказал он. Всего одно слово, но этого было достаточно.

И, подняв жену на руки, Лайон понес ее на их свадебное ложе.

Глава одиннадцатая

Как правильно, что в первый раз после их женитьбы он займется любовью с Корой именно здесь – в этом доме, в этой спальне, на этой кровати, которые не видели ни одной женщины, не несут на себе незримых следов прошлого и связанных с ними воспоминаний. С этой мыслью Лайон поставил Кору возле постели и начал раздевать ее, покрывая поцелуями каждый сантиметр постепенно обнажающегося тела.

Проникающие сквозь окно лучи лунного света, падая ей на лицо, придавали ему нежнейший оттенок слоновой кости. Он проследил губами световую дорожку, добравшись от жилки на виске через скулу и щеку до ее губ. – Ты так красива, – прошептал Лайон и, почувствовав улыбку Коры, привлек ее к себе поближе.

Горя желанием взять ее поскорее, он, однако, понимал, что в последние несколько дней события развивались слишком быстро. А ему хотелось дорожить каждым мгновением. Не торопись, говорил себе Лайон, только не торопись! Кора принадлежит тебе, а ночь только начинается.

Однако желание нарастало, заставляя сердце биться все чаще и сильнее. Его жена, одетая лишь в лунный свет, была прекрасна. Взяв в ладони ее полные груди, он подразнил подушечками больших пальцев розовые холмики сосков.

– О, Лайон… – простонала она.

– Тебе нравится? – спросил он хриплым шепотом, припав губами к нежной ямочке у основания ее шеи.

Слабый запах ее духов дразнил его чувства, он вкушал эту нежную кожу, осторожно покусывая и ощущая содрогания, которыми отвечало на ласки тело стоящей перед ним женщины. Чувствуя, как слабеют его ноги, Лайон поднял ее и положил на кровать.

– Сейчас, – тихо прошептала она, – сейчас, Лайон…

При мимолетной мысли о том, что его ласки могут быть всего лишь искусной имитацией, серией разученных движений, нажатий на нужные кнопки, Кора ощутила приступ боли. А ей хотелось хотя бы раз, один только раз почувствовать, как его тело дрожит от подлинной страсти… от страсти к ней, только к ней. Но не слишком ли это много – требовать от Лайона любви? Ведь она носит его имя. Разве этого недостаточно? Бери то, что он готов тебе дать, и будь благодарна судьбе за это, твердила она себе. Наполненная до половины чашка все-таки лучше, чем совсем пустая.

Я хочу его сейчас, прямо сейчас, без всяких прелюдий, как можно скорее и примитивнее. Хочу почувствовать его мощь и мужскую силу – без осторожничания, ничего не опасаясь. Прикосновение пальцев, осторожное ощупывание перед тем, как проникнуть в ее влажное женское естество, вызвали у нее порывистый вздох. Есть все-таки что-то нечестное в его знании женщин, позволяющем сводить их с ума.

Впившись ногтями в плечи Лайона, Кора почувствовала, что больше не выдержит, и вскрикнула. И тогда он одним долгим, мощным движением вошел в нее. О Боже, это прекрасно! Полностью охваченная этим ощущением, Кора мотала головой из стороны в сторону. Какая-то часть ее сознания была готова попросить его остановиться, пока наслаждение не стало для нее невыносимым, но из горла вырвался лишь неразборчивый хрипящий звук.

Их разгоряченные тела были мокры от пота, сердца бились в сумасшедшем ритме. Лайон знал: это нечто большее, чем простое физическое соединение, ведь Кора отдавала ему свое сердце, душу, всю себя. И она ощущала, что принадлежит ему, только ему, и в этот момент с радостью умерла бы за Лайона.

***

Было поздно, очень поздно. И совершенно темно – луна уже зашла, а рассвет еще не наступил.

Какое счастье, думала Кора, положив голову на плечо Лайона, а рукой обнимая мускулистую грудь Лайона, что я нашла этого человека, ставшего теперь моим мужем.

Он взял ее с такой неуемной страстью и вместе с тем с такой трепетной нежностью, что она плакала от страсти в его объятиях. А затем, устроившись в них, как в теплой, уютной колыбели, провалилась в сон.

Счастливо вздохнув, Кора повернула голову и запечатлела на плече мужа легкий поцелуй.

Она любит его, о, как она его любит! Теперь уже в этом не может быть никакого сомнения. Как и в том, что любит с того момента, когда он впервые вошел в ее жизнь… А еще появилась надежда на то, что когда-нибудь об этом можно будет ему сказать.

Только момент и слова снова должны быть выбраны правильно. Слова «я люблю тебя», сказанные человеку, этого чувства к тебе не испытывающему, могут только ухудшить ситуацию. Даже если этот человек – твой муж.

Ведь Лайон пошел на брак из-за Фрэнка и привез тебя сюда, желая убедить, что мы сможем договориться, вести нормальную семейную жизнь и общаться как цивилизованные люди. Получая к тому же удовлетворение в постели. Но это не значит, что он хочет услышать слова о любви.

Хотя как приятно было бы это сказать. Наклониться над спящим мужем, разбудить его нежным поцелуем и, когда он откроет глаза, произнести…

– Дорогая…

Спросонья голос Лайона прозвучал хрипло и тихо. Подняв руку Коры со своей груди, он поцеловал ее.

– Привет, – сказала она. – Извини, что разбудила.

– Не стоит извиняться. – Повернувшись на бок, он привлек Кору к себе и поцеловал. – Тем более, что сон был о тебе.

– Хороший сон?

– Чудесный, дорогая… Но какое сновидение может сравниться с тем фактом, что, проснувшись, я обнаружил тебя здесь, в своих объятиях.

Лайон поцеловал ее вновь, в ответ она обняла его теплое, уже возбудившееся тело. И время словно опять остановило для нее свое течение.

– О Боже… как мне хорошо…

– И мне, дорогая, – прошептал Лайон.

– Как только ты можешь… Так скоро… После того, как… Ох…

– Вот тебе и «ох», миссис Кинг.

У Коры вырвался грудной, чувственный смешок.

– Вероятно, в этом и есть преимущество замужества с молодым человеком.

– Молодым человеком?

– Разве ты не прочел наше свидетельство о браке? Я на два года старше тебя.

Лайон хмыкнул.

– В следующую пятницу у меня будет день рождения, так что хотя бы на некоторое время разница лет уменьшится. Кроме того, мне нравятся женщины старше меня.

– Неужели?

– Конечно. Чтобы доставить старушке удовольствие, нужно совсем немного. Вот, например…

Он начал покрывать поцелуями ее тело, медленно опускаясь вниз. Потом, переместившись наверх, вновь не торопясь вошел в нее. И Кора вновь потеряла интерес ко всему, кроме него и его близости…

***

Лайона разбудили первые лучи солнца… и возня мышей на кухне. Такова, во всяком случае, была его первая мысль. Потом он улыбнулся: мыши, конечно, в доме завестись могли, но вряд ли они станут жарить себе бекон, а тем более – включать радиоприемник, да еще подпевать доносящемуся до него голосу певца.

Натянув джинсы, Лайон босиком прошел к кухне и остановился в дверях. Стоя у стола спиной к нему, Кора раскладывала по тарелкам бекон со сковородки. Ухмыльнувшись, он засунул руки в карманы и прислонился к косяку. Так, значит, его жена имеет склонность к домашнему хозяйству. Что ж, приятно узнать.

Обернувшись, Кора увидела его и вскрикнула от неожиданности.

– Извини, – торопливо сказал Лайон, – я не хотел пугать тебя. – Невольно рассмеявшись выражению лица жены, он подошел поближе и, приподняв за подбородок ее лицо, поцеловал в губы. – Доброе утро, дорогая.

– Доброе, – отозвалась Кора. – Завтрак почти готов!

Подойдя к столу, он взял с тарелки кусок бекона.

– Мм. Поджаристый, как я люблю. А это что, оладьи?

– Да, – подтвердила она, – надеюсь, ты любишь оладьи?

– Покажите мне члена семьи Кинг, не любящего оладьи, и я скажу, что это самозванец.

Кора невольно улыбнулась.

– И сколько вас там всего? Я имею в виду Кингов?

– Подожди, дай сообразить. Во-первых, старик Джекобу наш отец. Потом Хескет и Остин, мои братья. И Глэдис, наша сводная сестра, хотя по крови она не Кинг… – Он помолчал, потом добавил заметно потеплевшим голосом: – Они тебе все понравятся, дорогая, даже старик. А ты понравишься им.

– Надеюсь, – сказала она с нервным смешком. – А ты уже сказал им? О нас?

– Нет. Еще нет. У моих братьев сейчас свои личные проблемы. Кроме того, все произошло так быстро… – Лайон, которому не слишком хотелось вспоминать о неприятных обстоятельствах их женитьбы, потянулся еще за одним ломтиком бекона. – А ты? Сообщила кому-нибудь?

– Нет, – ответила Кора так тихо, что ему пришлось напрячь слух. – У меня только мать и сестра. И я не слишком близка с ними.

– Ясно, – отозвался Лайон, ожидая продолжения, но оно не последовало. Он попытался представить себя не чувствующим никакой близости с Хескетом или Остином, но это казалось невозможным. – И где они живут?

– Далеко отсюда, – ответила она, раскладывая оладьи по тарелкам. – Мать живет с третьим мужем. А может, они даже не зарегистрированы, я в этом не уверена. Знаю только, что он обращается с ней, как с последней швалью. Моя сестра тоже замужем. – Она подняла на него взгляд, в котором сверкал вызов. – И ее муж ведет себя точно так же.

– Послушай, – неуверенно начал Лайон. – Кора, дорогая…

– Все готово. – Кора поставила тарелки на стол. – Давай поедим, мы и так уж припозднились с завтраком.

Взяв Кору в объятия, Лайон почувствовал, как содрогается ее тело: а по его неподатливости понял, что ей хочется вырваться. Но позволить это, конечно, нельзя, слишком очевидна ее боль. Вместо этого он начал успокаивать ее осторожными ласкательными движениями рук и не останавливался, пока наконец она не обняла его в ответ и не уткнулась лицом ему в грудь.

– Извини меня, – шепнула Кора.

– Тебе не в чем извиняться, – возразил он, целуя ее в макушку. – Может быть, тебе станет легче, если ты расскажешь?

Она не рассказывала об этом никогда и никому, хотя и не стыдилась своей матери… ну может быть, чуть-чуть. Но если рассказать о себе Лайону, объяснить, как упорно пришлось ей трудиться, чтобы не повторить жизнь матери, он, возможно, поймет…

– Дорогая?

Взглянув на мужа, Кора почему-то подумала: а испытывала ли когда-нибудь подобные чувства ее мать? Каким бы невероятным это ни казалось, но, наверное, мать в свое время любила отца, как она Лайона, доверяла ему до такой же степени, до какой ей тоже хочется довериться.

Любовь и доверие. Вот составляющие нормального человеческого брака… Кора вновь содрогнулась, и Лайон покрепче прижал ее к себе.

– Дорогая, послушай меня.

Она подняла голову. Выражение его лица было таким серьезным, что ей стало почти страшно того, что он собирается ей сказать.

– Моя жизнь в родительском доме тоже не была безоблачной. Но, может быть, именно поэтому мы с тобой и сумеем стать для нашего сына совсем не тем, чем были для нас наши отцы и матери. И друг для друга тоже, дорогая.

Кора лишь покачала головой. Ей хотелось сказать, что лучше не давать обещаний, которые до боли легко нарушить, но, прежде чем она успела это сделать, он уже поцеловал ее.

– Завтрак может подождать, – мягко сказал Лайон. – Пойдем со мной, Кора. Дай мне показать тебе, как лучше всего встретить первое утро нашей совместной жизни.

Утро совместной жизни. Эти слова отозвались в ушах Коры чудесной музыкой.

– И как же? – лукаво спросила она.

Еще раз поцеловав, он без слов повлек ее в спальню.

***

Уик-энд прошел до обидного быстро, но и последующая неделя была просто чудесной. К пятнице Лайон чувствовал себя так, будто женат уже целую вечность, и эта мысль то и дело вызывала у него невольную улыбку.

Лайон Кинг, муж и отец. Да кто этому поверит? – думал Лайон, подписывая стопку писем, принесенных Бетси несколько минут тому назад. И все-таки я счастлив. Да и как не быть счастливым человеку, у которого великолепная жена и сын, из которого непременно вырастет либо великий архитектор, либо всемирно известный ученый, либо, на худой конец, кинозвезда.

Улыбка его стала еще шире. Пора сообщить новость Хескету, Остину и Глэдди, а также своим партнерам. Этим – в первую очередь потому, что, как выразился вчера Барт, они заметили, что он в последнее время расхаживает с видом довольного, сытого кота. Да, пришло время сообщить обо всем «миру и городу». Что он и сделает сразу после этого уик-энда.

Потому что предстоящий уик-энд будет особенным. Он подозревал, что Кора собирается сделать ему на день рождения подарок, последние пару дней она ходила с таинственным видом, словно храня какой-то секрет. Лайон улыбнулся. Хорошо, у него тоже припасен для нее кое-какой сюрприз. Он скажет своей жене, что она уже сделала ему драгоценнейший в мире подарок, сначала Фрэнка, а потом саму себя, и что лучшего подарка не придумаешь. И сказано все это будет… при весьма особенных обстоятельствах.

По такому поводу Лайон надумал уйти из офиса пораньше и нагрянуть домой неожиданно. Он собрал письма, вышел из кабинета и, оставив их на столе Бетси, поспешил на улицу.

Прошлый уик-энд прошел у них с Корой замечательно. Они погуляли по лесу, потом порыбачили. Вернее, рыбачил он один. Кора, которую убивала мысль, что бедняжку червячка надо надевать на крючок, просто сидела рядом, болтая ногами в прохладной воде озера. К ланчу Лайон поджарил пойманную рыбу на гриле, а после уговорил ее искупаться нагишом. Они занимались любовью в воде, потом он отнес ее в дом, где занятия любовью продолжились…

Да, прошлый уик-энд был замечательным, но этот обещал стать еще лучше. Кора запомнит его надолго – после того, как Лайон объяснит ей, что она для него на самом деле значит… Только не стоит гадать, от скольких мужчин она уже слышала все эти глупости.

– Черт побери, – выругался он, резко сворачивая к тротуару.

Почему эта мысль не дает ему покоя? Какая ему разница, сколько мужчин было у нее до него? Главное, чтобы не было ни одного после. Ведь они счастливы друг с другом, зачем же Коре искать кого-то на стороне? В этом у нее нет абсолютно никакой нужды.

– Конечно нет, чтоб мне провалиться! – окончательно решил Лайон и вновь влился в поток машин.

***

Стоящая у раковины Инга взглянула на вошедшего через черный ход Лайона с недоумением, но тот лишь приложил палец к губам, призывая к молчанию.

– Наверху, – шепнула она, улыбнувшись.

Это означало, что Кора находилась в их спальне. После памятного уик-энда она даже не упомянула о том, чтобы спать отдельно. Поразительно, как его жизнь решительно, всего за несколько дней превратилась из ада в рай. Подойдя к двери спальни, он остановился, с улыбкой глядя на сидевшую к нему спиной жену, которая говорила с кем-то по телефону.

– Нет, – сказала она, негромко рассмеявшись, – нет, он абсолютно ничего не подозревает.

Улыбка застыла на губах Лайона. Ему, конечно, следует дать знать о своем присутствии, прокашляться там или пошаркать ногами, в общем, обнаружить себя… Но он продолжал слушать.

– Откуда же он может узнать, если я сама не скажу ему об этом, чего, как вы понимаете, не сделаю. Да, конечно. Масса шампанского. – Кора вновь рассмеялась, низко и хрипло. – Оставляю все приготовления на ваше усмотрение. Мы не слишком хорошо знаем друг друга, однако… Вот и прекрасно, встретимся там. Да, в номере. В семь часов, может, чуточку позднее. Это на случай, если я не смогу найти приемлемой для мужа причины. Не могу выразить, как я жду завтрашнего вечера, Синклер. Да, я тоже. До свидания.

Ощущая, как бешено бьется его сердце, Лайон наблюдал, как, повесив телефонную трубку, Кора лениво потянулась.

В этот момент он ненавидел ее, как никогда и никого в своей жизни. Значит, все было сплошной ложью. Все! Слова, которые Кора шептала ему во время их занятий любовью. Ее взгляды, безмолвно уверявшие его в том, что он – средоточие ее жизни.

Лайону хотелось схватить ее за руку, стащить вниз по лестнице и вышвырнуть вон из своего дома. Или опрокинуть ее на кровать, сорвать с нее одежду и взять ее силой… И брать, брать, брать… До тех пор, пока она не поймет, кому принадлежит…

Должно быть, он как-то обнаружил себя, потому что внезапно Кора обернулась.

– Лайон! – Она вскочила на ноги, не в состоянии скрыть мелькнувшего в глазах беспокойства. – Ты сегодня рано. – Он молчал, да и что тут можно было сказать? – Давно тут стоишь? – нервно сглотнув, спросила Кора. – Я имею в виду…

– Я знаю, что ты имеешь в виду, – перебил он тихим, безжизненным голосом, от греха подальше засунув руки в карманы. Я прекрасно знаю, что именно ты имеешь в виду, Кора.

Неуверенно улыбнувшись, она двинулась к нему.

– Наверное… наверное, ты услышал…

Лайона вдруг захлестнула волна ослепляющей ярости, шагнув вперед, он крепко схватил ее за плечи.

– Кто он? Кто тот человек, с которым ты договорилась о встрече?

– Что? – спросила она, открыв от удивления рот.

– Кто этот мужчина? Этот сукин сын, который с тобой разговаривал? – Он тряхнул ее, растрепав волосы. – Скажи мне его имя!

– У меня нет никакого мужчины, – ответила Кора дрожащим голосом. – Кроме тебя. – Лайон отпустил ее. Как ему хотелось поверить ей. Как хотелось! – Ты мне не доверяешь, Лайон, да?

– Как я могу тебе доверять? Для тебя лгать так же естественно, как дышать. – Он вновь схватил ее. – Скажи мне, с кем ты разговаривала.

Кора взглянула в лицо мужу. Она могла сказать ему все, однако какой в этом смысл? Может быть, Лайон на этот раз и поверит, но подобное будет повторяться вновь и вновь. Брак требует любви и доверия, а у него по отношению к ней нет ни того, ни другого. Осознание этого причиняло нестерпимую боль, но он никогда не узнает этого. Все, что у нее теперь осталось, – это ее гордость.

– Нет! – решительно сказала Кора и освободилась из удерживающих ее рук.

Лицо его исказилось, рука взвилась в воздух. Высоко вскинув голову, она ожидала удара, но предназначенный ей удар достался ни в чем не повинной стене. Она обошла его, потом до Лайона донесся стук ее каблучков по ступенькам лестницы. Он не шелохнулся.

Все было кончено. Его мечты о будущем, надежды, планы… все пошло прахом, потому что он знает правду, отрицать которую невозможно. Его жена оказалась именно тем, чего он больше всего опасался, – средоточием худших качеств всех женщин, отравлявших жизнь членам семьи Кинг. Она аморальна, она лжива, она ему неверна. А его, Лайона, угораздило ее полюбить.

Глава двенадцатая

День склонился к закату, потом вечер уступил место ночи, но Лайон почти не замечал этого.

Кора ушла. Уехала на такси час тому назад вместе с Фрэнком. Он наблюдал за ними из окна… наблюдал и позволил этому случиться, потому что знал: сотворенный им мир оказался фикцией. Лайону хотелось, чтобы у его сына были любящие родители и родной дом, но хотеть не значит мочь.

Сердце его болезненно сжималось от тоски. Видит Бог, женясь на Коре, он знал, что она из себя представляет. Он не любил ее. Просидев несколько часов в постепенно темнеющей комнате, Лайон выкинул дурацкую иллюзию последних дней из головы.

Ему будет недоставать Фрэнка, и если Кора полагает, что сможет воспрепятствовать его общению с сыном, то сильно ошибается. Утром он первым делом позвонит своему адвокату и распорядится начать процедуру взятия сына под опеку.

Хотя нет. Нет, черт побери, он этого не сделает. Мальчик любит мать, а та любит его. Что бы она из себя ни представляла, мать из нее получилась хорошая. Пусть Фрэнк живет с ней, а он будет видеться с сыном по уик-эндам, по праздникам, во время отпуска… В общем, именно этим адвокат и займется.

Такое решение ему следовало принять с самого начала, а не вынуждать Кору выходить за него замуж. Какая же это с его стороны была глупость! Спроектировать можно здание, но не семью.

Один мужчина, одна женщина и один ребенок – еще не семья, они не могут быть вместе без любви. Брак без любви – вовсе не брак. А он никогда не любил Кору. Желал – да. Она великолепна в постели, но кроме постели между ними не было ничего…

Зазвонил телефон, и Лайон схватил трубку.

– Алло, – рявкнул он, – кто бы ты ни был, предупреждаю: я сейчас не в настроении для светских разговоров.

– Я тоже, – огрызнулся в ответ Хескет.

– Хеск? – Лайон присел на край кровати. – Послушай, старик, откуда ты узнал, что мне нужна моральная поддержка?

– Что, опять сложности с женщинами, малыш? Скажи мне, в чем вообще главная сложность с ними?

– В том, что они женщины. Это и есть основная сложность.

– Дело в том… – Хескет деликатно прокашлялся. – Дело в том, что есть тут одна женщина…

– Конечно, куда же от них денешься, черт побери!

– Я предложил ей переехать ко мне.

– Что ты сделал? – Лайон вскочил на ноги. – Послушай, пока ты не влип всерьез…

– Ничего серьезного. Понимаешь, сейчас это серьезно. Но не навсегда, мы с ней договорились. Будем жить вместе, однако никаких взаимных обязательств, никакой привязанности…

Лайон издал приглушенный звук, должный, видимо, означать смех.

– Все они мечтают о привязанности. Но только тогда, когда хотят ее сами. А если этого пытаемся достичь мы…

– Послушай, о чем это ты говоришь?

– Не обращай внимания. Давай лучше о твоей крошке…

– Она не «крошка». Ее имя Изабелла.

– Изабелла? – Лайон с трудом заставил себя сосредоточиться на том, что говорил Хескет. – Да-да, вспоминаю. Это ведь та крошка… то есть та женщина, которая купила тебя на аукционе, верно?

– А если даже и так?

– Послушай, я вовсе не хотел сказать ничего плохого, просто удивился, вот и все. Значит, эта леди купила тебя, распалившись желанием…

– Прошу тебя выбирать выражения, когда говоришь о ней, – сухо заметил Хескет.

– А что я сказал? Ведь она почему-то стала твоей любовницей.

– Она мне не любовница.

– Как же тогда ее называть?

– В этом-то вся проблема. Как мне ее называть, представляя другим людям?

– У нее есть имя, попытайся употреблять его.

– Мы ведь живем вместе, черт побери! Как мне объяснить это людям?

А у меня есть жена, которая покинула мой дом, подумал Лайон. Как мне объяснить людям это?

– Послушай, – ответил он старшему брату, – зачем им об этом знать?

– Изабелла не хочет делать тайны из того, что играет значительную роль в моей жизни. – Хескет тяжело вздохнул. – Мне просто необходимо как-то ее называть.

– Возлюбленной?

– Не пойдет, черт побери.

– Как насчет подруги?

Хескет рассмеялся. Ты можешь поступить так же, как я, подумал Лайон, жениться на ней и называть ее женой…

– Все-таки она твоя любовница, – подвел он итог. – На чем и советую остановиться.

– Это не так. Хотя, в общем-то, так. Дело в том, что она мне больше чем любовница.

– Тогда скажи ей об этом, – сказал Лайон, стараясь сохранять спокойствие.

Черт бы тебя побрал, братец. Ты не можешь разобраться в своих чувствах к женщине, с которой живешь, но она тебе все-таки не жена. Она не ушла из дома по той причине, что ты оказался слишком глуп или слишком горд, чтобы высказать ей свои истинные чувства, то, что он, Лайон Кинг…

– Знаешь, – наконец отозвался Хескет, – может, ты и прав. Наверное, мне действительно стоит сказать ей об этом.

На этом их разговор закончился. Но не размышления Лайона. Подумать только, Хескет ищет у него совета насчет женщин. Нашел к кому обращаться! Он сам в них ничего не понимает. Даже в своем отношении к Коре не смог разобраться. Иначе откуда взялась минуту назад мысль о том, что он испытывает к Коре определенные чувства?

Надо признать, в постели она бесподобна. К тому же ему нравилось быть с ней, общаться, говорить о разных вещах, в том числе о тех, которые он никогда не затрагивал в беседах с другими женщинами. О гнездившемся неподалеку от дома ястребе. О том, как строил этот дом, – своими руками, бревно к бревну, камень к камню…

И Кора слушала так, будто каждое его слово было для нее откровением. Да и он сам слушал ее с не меньшим вниманием и желанием понять…

Простонав, Лайон в отчаянии схватился руками за голову. Кого он пытается обмануть, самого себя? Да, ему недостает Фрэнка, однако уход жены означает для него нечто гораздо большее. Сына он еще увидит, будет играть с ним, смеяться, а Кора потеряна для него навсегда. С ее улыбкой, смехом, ласками…

***

Телефон зазвонил вновь. С бьющимся сердцем Лайон схватил трубку: может быть, это Кора… Но это оказалась не она, а опять Хескет.

– Послушай, малыш, – без предисловий начал он, – только что звонил Остин. У него опять неприятности.

– Что ты говоришь? – отозвался Лайон. – Похоже, что в последнее время членам нашей семьи скучать не приходится.

– Позвони ему, ладно? Я дам тебе номер.

– Его номер у меня есть.

– Он говорил не из дома. Я записал номер с определителя.

Записав номер брата, Лайон в задумчивости потер лоб.

– Знаешь, я не уверен, что это лучший способ…

– Позвони и скажи ему, чтобы не был идиотом, – проворчал Хескет. – Мужчина не должен позволять уходить женщине, которую любит.

– Любовь, – сказал Лайон и невесело рассмеялся. – Кто может сказать, что означает это слово.

– Когда-нибудь узнаешь, малыш. Поверь мне, когда это с тобой произойдет, ты сразу узнаешь.

Дождавшись, пока Хескет повесит трубку, Лайон набрал продиктованный ему номер. Да, веселенький вечерок выпал братьям Кинг.

Остин ответил немедленно.

– Лайон? Откуда, черт возьми, ты узнал…

– Мне звонил Хескет.

– Но я не давал ему своего номера!

– Адресуй свои укоры техническому прогрессу, – сухо ответил Лайон. – Где ты находишься?

– Не важно. Только не спрашивай в чем дело. Это слишком долгая история.

– Послушай, я только хочу сказать, что Хеск прав. Как бы там ни было, не дай Барбаре уйти от тебя.

Остин тяжело вздохнул.

– Знаешь что, не слишком ли много советов по поводу любви от двух закоренелых холостяков вроде вас?

– Если действительно любишь женщину, – решил высказаться напрямую Лайон, – не будь дураком и не упускай ее. Понятно?

– От кого я это слышу? От людей, привыкших менять женщин как перчатки.

– Все эти женщины ничего не значат, брат. Значение имеет только одна, та самая. И если человек нашел ее, то должен держать изо всех сил. Понял?

– Понять-то я понял, но ты последний, от кого я мог ожидать…

– Сам себе удивляюсь, – сказал Лайон, повесил трубку и, подойдя к окну, выглянул в ночь. Кора сейчас, должно быть, в аэропорту, дожидается вылета своего самолета. Который навсегда увезет ее из его жизни.

Остин прав, кто он такой, чтобы давать советы по поводу любви. Что ему самому о ней известно? Может, конечно, ту Кору, которую он полюбил, он просто выдумал, но дело сделано. Лайон будет любить ее до конца жизни, всегда будет желать, такую нежную, теплую…

– Мистер Кинг?

Лайон обернулся. В дверях стояла Инга. Выражение ее лица было почти бесстрастным. Почти, потому что общение с ним явно не доставляло домоправительнице ни малейшего удовольствия.

– В чем дело, Инга?

– Я хотела узнать, не подать ли вам ужин, сэр. Конечно, уже наступила ночь, но вы ведь так и не поели…

– Нет, – Лайон отвернулся, – спасибо, не надо.

– Извините, сэр… – Она деликатно откашлялась. – Миссис Кинг сказала, что не вернется.

– Так оно и есть.

– Видите ли, тогда… Не хотите ли вы, чтобы я позвонила мистеру Синклеру, сэр?

Лайон закрыл глаза. В ушах его вновь прозвучал голос Коры, ее слова: «Он абсолютно ничего не подозревает».

– Не надо, – как можно спокойнее ответил Лайон домоправительнице. – Только дайте мне его адрес, и я… я сам улажу все с Синклером.

Кивнув, Инга вынула из кармана фартука визитную карточку и протянула ее Лайону.

– Синклер и Райтер? – Он недоуменно взглянул на Ингу. – «Торжества и вечеринки»?

– Да, сэр, – ответила та. – Райтер мой племянник. Поэтому я и порекомендовала его миссис Кинг.

– Я не совсем понимаю, Инга. Вы порекомендовали моей жене…

– Полагаю, теперь не будет большой беды, если вы узнаете, сэр, о задуманной вашей женой вечеринке. Хотя ужин на двоих вряд ли можно считать настоящей вечеринкой, Райтер сказал, что они с Синклером с удовольствием займутся этим. Синклер – чрезвычайно приятный человек, сэр, хорошо знаком с менеджером отеля и считал, что сможет…

– Отеля? – переспросил Лайон, с трудом удерживаясь от того, чтобы поскорее вытрясти из Инги всю историю.

– Ну да, сэр, того отеля, в котором миссис Кинг заказала номер. На завтра. Завтра ведь ваш день рождения? О, она так старалась! Выспросила у меня о вашем любимом сорте шампанского и о блюдах, которые вы… Мистер Кинг? С вами все в порядке?

– Нет, – ответил он неверным голосом, – со мной не все в порядке. У меня вместо головы кочан капусты, да еще совсем увядший к тому же!

Зачем он тратит время на разговоры? Бросившись к двери, Лайон на ходу успел чмокнуть ошарашенную Ингу в щеку и скатился вниз по лестнице.

Перед выходом из дома ему пришло в голову позвонить в аэропорт, однако выдать справку о продаже билета на имя Коры Кинг или Коры Рингвуд ему отказались.

– Из соображений безопасности, – объяснила телефонистка, сообщившая, однако, что до интересующего его рейса остался час с небольшим.

Он не стал отыскивать себе место для парковки, а подъехал прямо к аэровокзалу.

– Эй, – раздался чей-то голос, – вы не имеете права оставлять здесь машину!..

Но Лайон даже не оглянулся, он бежал со всех ног. Так человек бежит ради спасения жизни – своей или близкого человека. Скорей, скорей, подгонял он себя, скорей сказать ей то, что должен был давно сказать… Если только она захочет слушать.

Лайон замедлил движение только у нужного ему турникета. Если он начнет проталкиваться сквозь очередь, охрана наверняка примет его за ненормального. Впрочем, он действительно сумасшедший. Только сумасшедший мог не понять, что Кора любит его так же, как он ее, что ей можно доверять безгранично.

Почему он оказался настолько слеп? Лайон знал женщин и понимал толк в сексе, но то, что произошло между ним и Корой, было гораздо большим чем просто секс, – это был способ без слов сказать друг другу: «Я люблю тебя!» Однако где же она? Вокруг столько людей, он никак не мог найти ее в этой толпе… Вдруг сердце его дрогнуло: вот она! Его жена. Его любимая жена. Кора стояла возле окна, отрешенно глядя в ночь, со спящим Фрэнком на руках. Если он сейчас потеряет Кору, то потеряет все. Медленно двинувшись вперед, Лайон лихорадочно пытался найти верные слова. «Я совершил ужасную ошибку». «Можешь ли ты меня простить?» «Не дашь ли ты мне попробовать еще раз?»

Но стоило ей повернуться, почувствовав его присутствие, стоило увидеть боль в ее глазах, как все заготовленные фразы вылетели у него из головы.

– Кора, – произнес он срывающимся голосом, – Кора, я люблю тебя. Ты мне нужна. Я не могу представить свою жизнь без тебя. Я вел себя совершенно неправильно, прости меня, дорогая…

Слова замерли у него на губах. Он не успел. Он потерял ее. Это было видно по взгляду Коры, в котором жила одна лишь боль и больше ничего.

– Я люблю тебя, – повторил он тихо. – Любил все время, с самой первой нашей встречи. Ты помнишь? Тебе показалось, что я лишь один из многих охотившихся за тобой… Да, так оно и было… до нашего первого поцелуя…

Лайон вновь замолчал, ожидая от нее хоть каких-нибудь слов, но Кора по-прежнему молчала. Он набрал полную грудь воздуха.

– Мне было страшно признаться в этом даже самому себе. Я не верил в любовь, дорогая, таков уж был мой жизненный опыт. Я боялся, что, отдав свое сердце, останусь беззащитным. – На губах Лайона появилась кривая усмешка. – Мне и в голову прежде не приходило, что когда-нибудь я встречу женщину, способную захватить мое сердце, хочу я этого или нет. Дорогая, пожалуйста, скажи, что дашь мне еще один шанс. Скажи, что вернешься со мной домой, и я докажу свою любовь.

– Сегодня ты разбил мое сердце, – ответила наконец Кора еле слышно.

Лайон взял ее за плечи. Оказавшийся между ними Фрэнк заворочался во сне.

– Знаю, дорогая. Если бы только можно было все вернуть назад…

– Я собиралась сделать тебе сюрприз на день рождения. – Голос ее дрожал, в глазах стояли слезы. – Увидев тебя, я так обрадовалась, а ты… а ты…

– Я был не прав, дорогая. Теперь я знаю, что у тебя нет никого, кроме меня, как у меня никого, кроме тебя.

– У меня никогда никого не было, – призналась Кора, глядя на него сквозь пелену слез. – Я совсем не та, за кого ты меня принимал, Лайон. В моем прошлом вообще не было мужчин. А что касается моего согласия пойти с тобой в отель…

– Это была моя инициатива, я тогда уговорил, я соблазнил тебя.

– Я тоже этого хотела.

Ее улыбка была неуверенной, но Лайон почувствовал некоторую надежду.

– Это действительно так? – спросил он. Кора кивнула.

– И совсем не потому… – Она взглянула на спящего сына, потом на Лайона. – Не потому, что я хотела ребенка. То есть, конечно, хотела, но с тобой пошла из-за внезапно возникшего чувства к тебе, Лайон. Никогда прежде я не ощущала ничего подобного ни к одному мужчине… Мне показалось, что наконец-то нашлась недостающая половинка, что я могу стать…

– Цельной.

– Да, цельной.

Они стояли, глядя друг другу в глаза, и после долгой паузы Лайон взял лицо Коры в ладони, вытерев подушечками больших пальцев стекающие по щекам слезы.

– Я люблю тебя. Мое сердце и душа принадлежат тебе. И я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Она неуверенно рассмеялась.

– Вы забыли кое о чем, мистер Кинг. О церемонии, состоявшейся почти две недели тому назад. И о первой брачной ночи в доме на озере.

– Это не считается. – Он улыбнулся. – Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж снова, дорогая, на этот раз наши мотивы будут куда более основательными. Мы до конца осознали, что любим друг друга, и наконец-то сможем стать цельными. – Лайон заглянул Коре в глаза. – Скажешь ли ты мне да?

– Да, – ответила она, – да, Лайон. Лайон нежно поцеловал ее.

– На этот раз все будет по настоящему, дорогая. На ранчо, в кругу моей семьи. Ты в белом платье и фате, я во фраке.

– Звучит чудесно, но мы не имеем права этого делать. Та брачная церемония…

– То была официальная часть. – Он ухмыльнулся. – Кстати, она означает, что в эти несколько недель до свадьбы на ранчо ты не имеешь права отказывать мне в моих брачных правах.

– Ты неисправим.

Они смотрели друг на друга с улыбкой, потом лица их постепенно стали принимать серьезное выражение. Лайон осторожно взял у Коры спящего Фрэнка.

– Пойдем домой, – тихо сказал он. Чувствуя наворачивающиеся на глаза слезы радости, Кора привстала на цыпочки и поцеловала мужа в губы.

– Да, – ответила она. – Пойдем домой.

***

На следующее утро Лайон испытывал ранее неведомое ему ощущение абсолютного душевного покоя, приятное и одновременно пугающее. Он оставил Кору в постели, сладко спящей после всех трагических переживаний вчерашнего вечера и последовавшей за этим бурной ночи любви. Фрэнк мирно посапывал в соседней со спальней детской. Все, что Лайону было сейчас нужно для полного счастья, – так это добрая кружка черного кофе.

Однако до кухни ему дойти не удалось – проходя мимо гостиной, он услышал телефонный звонок. Черт побери, подумал Лайон, может человек пожить в свое удовольствие хотя бы в уик-энд?!

– Алло, – подняв трубку, раздраженно рявкнул он.

– Привет, малыш, – раздался непривычно неуверенный, почти робкий голос Хескета.

– Хеск, – сменив гнев на милость, обрадовался Лайон, – ты как нельзя вовремя. Я сам собирался тебе сегодня позвонить. У меня для тебя умопомрачительная новость.

– Какое совпадение, у меня для тебя тоже. Надеюсь, что твоя новость лучше моей.

– Не хочешь ли ты сказать, что твоя Изабелла купила себе другого мужчину? – спросил не теряющий радужного настроения Лайон. – Как видно, недостатка в средствах она не испытывает. Так что ты теперь снова в свободной продаже?

– Мне не до шуток, Лайон, – недовольно отозвался Хескет. – Видишь ли, я воспользовался твоим советом.

– Каким советом? – спросил Лайон, которому сейчас было не до чужих переживаний.

– Не валяй дурака! Ведь это ты посоветовал мне сказать Изабелле, что она для меня больше чем любовница. Я и сказал.

– Да? Ну и что?

Хескет надолго замолчал, и улыбка Лайона начала постепенно увядать.

– В общем, я женюсь, – неожиданно выпалил брат.

– Но вы ведь договорились, что живете вместе, однако никаких взаимных обязательств, никакой привязанности… – Не выдержав, Лайон рассмеялся.

– Не вижу, что тут смешного, – разозлился Хескет.

– А то, что мы с тобой два сапога пара, – заявил Лайон. – Если не считать того, что у тебя появились не только невестка, но и племянник.

Последовало долгое молчание.

– Надеюсь, ты не шутишь, малыш.

– Какие могут быть шутки. Его зовут Фрэнк. Приглашаю вас с Изабеллой на свадьбу. Надеюсь, бокал шампанского тебе не повредит.

Внезапно Хескет разразился хохотом.

– Да, – с трудом выговорил он, наконец отдышавшись, – мы, братья Кинг, дружные ребята. Только что звонил Остин, у них с Барбарой тоже будет ребенок. Оттого-то она и куксилась. А Остин ничего не замечал, что ей при ее состоянии показалось обидным. Но не думай, что ты переплюнул всех. Старик показал, что тоже еще кое на что способен, правда, в другой сфере.

Сердце Лайона дрогнуло.

– Не хочешь ли ты сказать…

– Отец наконец решился отдать ранчо Глэдис. Как видно, времена все-таки меняются, причем явно не в худшую сторону.

Да, похоже, братьям Кинг при очередной встрече на ранчо одним бокалом шампанского ограничиться не удастся.

Notes

Оглавление

  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвертая
  • Глава пятая
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая
  • Глава одиннадцатая
  • Глава двенадцатая .
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Бокал шампанского», Кристин Григ

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!