«Новогодняя ночь»

1693

Описание

Джону Брауну совсем не улыбалось торчать в новогоднюю ночь на вечеринке у своего босса. Ему хотелось напиться и предаться сожалениям о своей несостоявшейся любви. Он и подумать не мог, что эта вечеринка совершенно изменит его жизнь. А во всем виновата симпатичная незнакомка в обольстительном красном платье...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Лэсс Смолл Новогодняя ночь

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Все началось как раз под Новый год. Джон Браун и его босс Лемон Ковингтон отправились в деловую поездку в Сан-Антонио. Как консультант по финансам, Джон пользовался особым доверием Ковингтона, а сходство во взглядах позволило им стать хорошими друзьями.

Оба великолепно сложенные, высокие, широкоплечие, мужчины, хоть и были похожи внешне, все же очень различались характерами: Лемон Ковингтон всегда был в гуще событий, а более спокойный по натуре Джон предпочитал наблюдать за происходящим со стороны.

В тот день они встречались с парой дельцов-спекулянтов, которым срочно требовались деньги Лемона для их темных делишек.

Прислушиваясь к разговору, Джон хранил молчание, изредка что-то записывая с непроницаемым лицом.

Дельцы старались убедить их в выгодности сделки, но что-то в жестком, критическом взгляде Джона заставляло их полностью переключить усилия на более общительного и дружелюбного Лемона.

Когда послеполуденное солнце начало катиться к горизонту, Лемон решил не спешить с ответом. Четверо мужчин – хищники и их предполагаемые жертвы – встали, разминая ноги. Потягиваясь и не говоря ничего определенного, Джон и Лемон оставили своих партнеров ни с чем, заверив, однако, что рассмотрят их предложение.

Выходя из офиса, Джон подытожил:

– Мы только что избавились от двух гигантских гремучих змей.

Лемон кивнул.

– Но, согласись, это было захватывающе. Интересно наблюдать за такими людьми, есть чему поучиться. Я рад, что они мне доверяют.

– Да-да... – Джон оглядывал улицу.

В этот-то момент Лемон вперил в него свой прищуренный, изучающий взгляд. По поводу Джона у него был свой план.

– Эй, Джон, давай-ка проедем дальше по этой улице, мне надо кое-что сделать.

Дальше оказался большой шикарный бутик, расположенный около отеля «Менгер» на Аламо-Плаза. В него-то и направлялся Лемон.

Лемон всегда умел заразить своей жизнерадостностью совершенно незнакомых людей и создавал вокруг себя атмосферу веселья и непринужденности, так что немногочисленные покупатели вскоре с удовольствием смеялись его шуткам.

К тому же Лемон был чертовски умелым дельцом, занимался бизнесом с таким задором, что с ним было приятно иметь дело. Джон сам не раз убеждался в этом.

Пересмотрев огромное количество женской одежды, от амазонок до вечерних платьев, Лемон остановил свой выбор на вызывающе КРАСНОМ платье из тонкой сверкающей ткани.

Забрав покупку, они вышли из магазина и, усевшись в машину Лемона, стоившую столько же, сколько дом средних размеров, отправились в северо-восточную часть города.

Лемон припарковал машину у тротуара напротив небольшого домика. Сказав Джону: «Подожди, я сейчас вернусь», он забрал сверток, не спеша поднялся на крыльцо и постучал в дверь.

Джон с любопытством оглядел небогатый квартал. В такие места Лемон заглядывал нечасто.

Дверь открылась, и на пороге показалась молодая женщина, с которой Лемон заговорил. Но когда он протянул ей сверток, она, смеясь, только покачала головой, не собираясь принимать в подарок красное платье.

Лемон обернулся к машине и позвал:

– Джон, подойди сюда на минутку, пожалуйста!

Так было всегда: Лемон не приказывал, не позволял себе говорить резко с людьми, он просто просил об услуге, и никто не мог ему отказать.

Джону не хотелось знакомиться с этой женщиной, но что еще ему оставалось делать? Сказать «нет» и продолжать сидеть в машине? В любом случае ему было интересно взглянуть на незнакомку, отвергшую подарок Демона.

Парочка на крыльце ждала его, однако Джон не спешил. Он медленно вышел из машины, медленно закрыл дверцу и задумчиво огляделся вокруг. И, только проделав это, не торопясь направился в их сторону. Представляя Джона, Лемон в ненавязчивой техасской манере произнес:

– Марго, это Джон Браун. Только не тот самый Джон Браун[1]. Просто его так зовут. Он из Огайо. Спорю, ты уже догадалась, что не из Техаса.

Перед Джоном стояла смешливая молодая женщина с длинными, непослушными каштановыми волосами и красивыми голубыми глазами. На ней были джинсы и рубашка с закатанными рукавами. Она ничем не отличалась от других симпатичных женщин.

Лемон обратился к Джону:

– Сия женщина подозревает, что мне нравится ее тело (но это не более чем абстрактное предположение), а также, что я предлагаю ей надеть купленное платье на мою вечеринку с какой-то тайной целью. Объясни ей, пожалуйста.

Джон пожал плечами и без запинки соврал:

– Понимаете, Лемон просто должен устроить вечер для людей, которым обязан ответным приглашением, но ему хочется, чтобы среди них был хоть один, кому ничего от него не нужно и кто придет просто повеселиться.

– Вот-вот. Именно так, – подтвердил Лемон, улыбнувшись.

Марго перевела взгляд на Джона:

– А вы придете?

– Сомневаюсь.

– Он погружен в бездну отчаяния и не уверен, что сможет выкарабкаться из нее на вечер, – сыронизировал Лемон.

– А что случилось?

– Скажи ей, Джон.

– Когда имеешь боссом мистера Ковингтона...

Марго рассмеялась.

Джон вернулся в машину и, откинувшись на сиденье, стал наблюдать за своим боссом, которого эта женщина явно не хотела пускать в дом. Забавная сцена.

Лемон и не думал уходить, а все говорил, говорил, говорил... Он был настоящий краснобай, и Джон знал, что его друг мог уговорить человека на любое безрассудство. Джон вздохнул и покачал головой, вспомнив, в каких проделках Лемон уговорил его, Джона, участвовать.

Однажды они попытались приручить дикую собаку и заставить ее брать пищу из рук, объезжали быка, у которого начался брачный период, висели под эстакадой, когда по ней проходил поезд, – и много еще других глупостей.

Вспомнив об этом, Джон задумался: а какую же роль играют женщины в жизни Лемона? На что он мог их уговорить?

Наконец Лемон вернулся в машину, но уже без свертка. Похоже, он мог убедить любую женщину в чем угодно.

Как ни злил и ни раздражал Лемон Джона, как он ни пытался удержать Лемона от растрачивания себя по мелочам, приходилось признать, что Лемон был умным дельцом. Они были знакомы уже четыре года, но Джон только теперь начал догадываться, что все это время тот испытывал и исподволь обучал его. А ведь Лемон был всего на год старше Джона. Джона терзало, что Лемон почти ровесник, а насколько ловчее его.

В итоге в канун Нового года Джон Браун, третий приемный сын Сэлти Брауна из Темпля, штат Огайо, все-таки согласился отправиться на вечеринку в дом Лемона Ковингтона на Кактус-Ридж в Западном Техасе. Почему он позволил убедить себя присутствовать там... надеть смокинг?.. Черт его знает...

Казалось, дом Лемона стоит на краю Вселенной. Куда ни глянь, во все стороны расстилались просторы ТЕХАСА. Здесь росли мускатные деревья, несколько дубов, кактусы и сплошная трава. Нет, это не Огайо!

И все это принадлежало Демону. Да-да, Демону... Что за странное имя! Когда люди допытывались, откуда оно взялось, Лемон[2] неохотно объяснял, что так его назвали родители, которых он вечно раздражал, отчего жизнь не казалась им малиной...

От матери Лемон получил свой дом, отец же переводил в его распоряжение солидные суммы. Даже трудно вообразить, какими безрассудными были родители, которые предоставили своему сыну этот роскошный дом и содержание, только бы избавиться от него.

Джон выглядел намного моложе Лемона, несмотря на минимальную разницу в возрасте. Наблюдая за Лемоном, Джон понимал, что сам никогда не смог бы так любезно и предупредительно обходиться с женщинами, не сумел бы убедить человека так искусно, как это получалось у его друга. И действительно, это было настоящим талантом, притом, вероятно, наследственным.

Лишь эту женщину, одетую теперь в сверкающее ярко-красное платье, Лемону пришлось уговаривать прийти сюда. Это она выдержала напор его соблазнительных речей на пороге своего дома, а сейчас была здесь, смеющаяся, кокетничающая, и было в ней что-то неуловимо притягательное. Особенно шло ей это вызывающе короткое платье, купленное Лемоном.

Все гости, собравшиеся на вечеринку в огромном доме Лемона Ковингтона, были его друзьями. Они пришли встретить наступающий Новый год в веселой, шумной компании. Некоторые из них давно успели пережениться, но большинство оставались холостыми и вели себя соответствующе.

И вот среди них-то оказался Джон Браун.

Новогодняя вечеринка была в разгаре. Джон, предоставленный самому себе, стоял в стороне, наблюдая за гостями. Его тянуло назад, домой, к хорошей книге, стакану виски, жаркому камину и... одиночеству.

Официант подошел к Джону, чтобы наполнить его бокал, но тотчас был оттеснен Лемоном, подсовывающим блюдо с закусками.

– Ешь-ешь. Я не могу допустить, чтобы мой консультант по финансам напился до бесчувствия. Люди, чего доброго, еще подумают, что меня можно обвести вокруг пальца.

Обвести вокруг пальца Лемона Ковингтона! Дурацкая шутка.

Джон подтянулся, придал лицу трезвое выражение и взглянул на Лемона. И опять ему бросилось в глаза, насколько хорошо тот выглядел. Он был не красавчиком, но привлекательным и стройным мужчиной, который держался прямо и никогда не пил лишнего. Джон неодобрительно замотал головой, но Лемон, смеясь, уже растворился в толпе гостей.

Огромный старый дом, окруженный зарослями мускатных деревьев и кактусов, сотрясался от шума и гама, который создавала пестрая толпа, приехавшая сюда с единственным намерением – весело провести выходные.

Джону было не до веселья. Ему хотелось остаться одному и предаться воспоминаниям об уходящем годе и, может быть, по-настоящему напиться. В забвении была своя прелесть.

В наступающем году уже не будет места мыслям о его бывшей возлюбленной, Люсии. Жизнь продолжается, и он больше не будет говорить себе: «Я видел ее весной...» Нет, он скажет: «Я видел ее в прошлом году», а затем пройдет еще год, и еще, и наконец он не сможет сказать, какой именно весной это было. Джону не хотелось совсем забывать ее, а хотелось, чтобы их встречи остались в памяти красивым воспоминанием об исчезнувшем счастье. Чем сильнее была боль, тем сильнее он желал этой боли: это значило, что она все еще с ним.

Поставив бокал на стол, Джон пошел вдоль стены, обходя смеющуюся и гудящую толпу, и вышел в холл. В другом конце находилась библиотека, двери которой были приоткрыты. Джон вошел в нее и захлопнул дверь.

Огонь в камине едва освещал красноватым спетом убранство библиотеки, в том числе удобные стулья и широкую софу, – похоже, сюда приглашали только самых дорогих гостей. Стоя посреди комнаты, Джон впервые за весь вечер ощутил наконец долгожданные покой, тишину и одиночество. Здесь было множество книг, несколько картин и столик с бренди и маленькими рюмочками. Совсем крохотными. Что ж, одну-другую можно и пропустить. Он наполнил себе рюмку до краев.

Откинувшись на спинку стула, он уставился отсутствующим взглядом в огонь камина. В языках пламени ему чудился образ Люсии. Как это было похоже на нее: дьяволица, объятая бушующим огнем; ее светлые волосы разметались по плечам, тело извивалось в диком танце. Она звала его, Джон слышал ее смех...

Неожиданный шорох заставил его вскочить, но, к счастью, это был всего лишь какой-то звук, донесшийся из холла.

Взглянув на нетронутую рюмку, Джон нахмурился, выплеснул бренди в камин, посмотрел, как вспыхнул огонь, затрещав, и поставил рюмку обратно на столик.

Он прислушивался к отдаленным голосам людей – высоким женским и громким мужским, сливавшимся с приглушенной музыкой. Казалось, какие-то странные существа захватили дом и теперь празднуют победу.

Джон ощутил, как далек от них. Он было снова сел в кресло, но потом встал и подошел к окну; отодвинув занавеску, стал вглядываться в ночь: ясное небо сверкало мириадами ярких звезд.

Джон подумал о планетах, которые, возможно, вращались вокруг тех светящихся точек. В огромном пространстве, отделявшем его от них, существовали иные миры, где другие создания жили, любили друг друга, страдали, умирали и рождались, затерянные в разных уголках Вселенной. Не может быть, чтобы люди были единственными разумными существами. Джон вспомнил, как где-то читал, что планета людей – скопление безумия и зла всей галактики. Много раз становясь свидетелем человеческого безумия, он счел, что эта гипотеза не лишена оснований. И если, несмотря ни на что, Джон считал себя другим, почему тогда он все-таки здесь, на этой безумной планете людей?

Джон не находил в этом никакого смысла.

Так он стоял, угрюмо уставившись в пустоту, размышляя о бессмысленности попыток войти в контакт с другими разумными существами, что могло привести к уничтожению или порабощению человечества самыми немыслимыми, отвратительными тварями, когда кто-то вдруг дотронулся до дверной ручки.

Джон, уже почти перевоплотившийся во враждебного пришельца, впился глазами в дверь, мысленно запрещая кому бы то ни было вторгаться в его мир.

Но воображаемый барьер был разрушен, дверь распахнулась, и в библиотеку впорхнула та самая женщина в сверкающем красном платье. Осмотревшись, она аккуратно закрыла за собой дверь, потом в замочной скважине щелкнул поворачиваемый ключ. Темная комната казалась абсолютно пустой, и вошедшая облегченно вздохнула, расслабив напряженные плечи и спину: она решила, что осталась одна.

С ней была бутылка вина. Заметив рюмочки для бренди на столике, она издала короткий насмешливый возглас по поводу их величины и, наполнив одну из них, осушила залпом. Было заметно, что таинственная темнота библиотеки пробудила в ней любопытство. В неровном свете камина она стала осматривать завоеванную территорию. Медленно передвигаясь по комнате, незнакомка читала названия многочисленных книг, заполнявших полки, иногда доставала ту или другую и, полистав, ставила на место. Ее внимание привлекли и картины, развешанные между полками. Огромная картина, изображающая Адама и Еву, особенно заинтересовала женщину в красном.

Она замерла, созерцая картину. На Адаме не было ничего, кроме фигового листка, но выглядел первый человек героически и довольно мужественно. Незнакомка наклонилась вперед и рассмотрела фиговый листок вблизи. В следующее мгновенье Джон услышал ее хихиканье. Она протянула руку и сдвинула листок в сторону; то, что она увидела под листком, заставило ее громко рассмеяться от восхищения.

Джон нахмурился. Он знал Лемона уже четыре года, часто заходил к нему домой, но ему и в голову никогда не приходило, что этот листок можно отодвинуть. Интересно, чему она засмеялась? И как это похоже на Лемона: придумать шутку, которую Джон даже и не заметил!

Незнакомка вернулась к столу и, взяв бутылку с вином, направилась к камину. Ее силуэт на фоне огня был отчетливо виден мужчине, пришедшему сюда, чтобы побыть в одиночестве, предаваясь воспоминаниям о потерянной для него женщине, – мужчине, который только что потерял интерес ко всему миру и людям.

Непрошеная гостья повернулась в сторону Джона, и в отблесках прыгающего пламени он разглядел ее фигуру под платьем с блестками. Он мог поспорить на что угодно – на ней ничего больше не было. Ну, конечно, еще туфли, но больше – ничего. Джон вдруг спросил себя, почему это она так привлекает его.

Недавно он уже видел ее на крыльце небольшого домика. Ее звали Марго Пулвер, и она была подругой Лемона, а значит, совершенно исключалась для Джона. Ведь Лемон именно ей купил это потрясающее красное платье. Джон усмехнулся – в магазине оно не выглядело так сногсшибательно.

Но почему эта женщина здесь? Может быть, Лемон назначил ей свидание? Но почему именно здесь? В доме много комнат, какой смысл встречаться в библиотеке?

Женщина прохаживалась у камина. Она поворачивалась то одним, то другим боком к огню, греясь, и когда искрящееся платье плотно прилегало там, где поднималась великолепная грудь, оно изящно повторяло скрытые под ним прелестные формы.

Джон наблюдал, как Марго Пулвер отпила, прямо из горлышка, запрокинув голову, но тут же поперхнулась и, передернув плечами, чихнула.

Нет, она совсем не умела пить.

Джон переступил с ноги на ногу и стал ждать, пока его заметят. Он не хотел заговаривать первым, ведь это она вторглась в его владения.

Но он и не возражал против ее присутствия.

Возможно, уединенная библиотека оказалась нейтральной территорией для гостей, приглашенных на уик-энд.

Оставаясь незамеченным, Джон продолжал наблюдать за женщиной в полупрозрачном платье. Несомненно, он может потерпеть ее какое-то время, ведь дверь заперта и никто им не помешает. А она полагает, что осталась в полном одиночестве. Джон хитро улыбнулся.

Марго снова повернулась, отодвинувшись от жара камина, и взялась за бутылку, чтобы еще разок приложиться, как вдруг наконец заметила Джона. Она опустила бутылку и пристально посмотрела на него, ее губы слегка приоткрылись, выдавая удивление.

Черный смокинг Джона, сливаясь с окружающей темнотой, создавал ощущение, будто лицо его парит в пустоте.

– А, Джон, это вы. Мне казалось, что вы ушли, – в конце концов произнесла она.

– Каким же образом я теперь проник сквозь запертую дверь?

Она помолчала, как бы силясь найти ответ, потом честно призналась:

– Не знаю, сдаюсь.

Джон не ожидал такой искренности и почувствовал себя неловко, не придумав достойного продолжения разговора.

– Вы умеете проходить сквозь закрытые двери и стены? – поинтересовалась Марго. – А на вид вы вполне материальный.

– Да. – Он не сводил с нее глаз, стараясь угадать, чем же это она так привлекала его. Джон раньше удивлялся мужчинам, которым нравились таинственные женщины, ничего, по сути, не делавшие, чтобы соблазнить их. Теперь он начинал их понимать.

Нет, она все же старалась привлечь к себе внимание. Ведь зачем-то надела это прозрачное платье в блестках, не поддев ничего. И сдвинула Адамов фиговый листок.

– Вам следовало бы носить хоть что-нибудь под платьем, – прервал он затянувшуюся паузу.

– Ах, извините!

Не обращая внимания на ее негодование, приняв ее извинения легким кивком головы, Джон продолжил:

– Для женщины, которая появляется почти обнаженной... – Он замолчал, почувствовав, что все слова вылетели из головы и там прочно засела только мысль о ее наготе.

Марго посмотрела на свою грудь.

– Почти обнажена?! – Она выглядела обиженной. – У вас, должно быть, галлюцинации. На мне платье.

– Я вижу ваше тело.

– У вас что, глаза – рентгены?

– Нет, но я вижу ваше тело сквозь эту ткань.

– Боже, какой развратный!

– Да нет же! Я порядочный мужчина, а вот вы – красивая женщина, которая играет с огнем.

– Что вы говорите?!

– Вам следует накинуть что-нибудь.

– Я одеваюсь так, как считаю нужным. Оставьте свое мнение при себе! Прийти сюда и увидеть здесь вас... Знаете, меня еще никто так не оскорблял, ни от одного мужчины я не слышала таких гадостей, какие наговорили мне вы! Вам лучше уйти отсюда!

Она нервно взмахнула рукой. Ее волосы растрепались, она была взбешена, но оттого выглядела еще очаровательней. Джон понял, что зашел слишком далеко, настроив ее против себя, и ломал голову, как исправить положение. Наконец он выдавил:

– Я думал, вы не догадываетесь, что это платье прозрачное и откровенно вызывающее, – он неопределенно взмахнул рукой, желая показать, что был рад сделать ей любезность, указав на факт, которого раньше никто не замечал.

– Отвяжитесь от меня!

Но сама она никуда не уходила. Джон кивнул на дверь:

– Вы можете уйти. Все, что вам нужно, – это от...

– Я пришла сюда раньше вас. Не знаю, как вы оказались здесь, но вы уйдете так же, как вошли, и не смейте больше заговаривать со мной! – Марго скрестила руки на своей очаровательной груди и сердито топнула каблучком. Она была великолепна.

Медленно, с трудом выговаривая слова, Джон произнес:

– Извините меня.

Марго взглянула на него в недоумении.

– Вы признаете, что все сказанное вами – ложь?

– Нет, но мне жаль, если я сказал что-то обидное.

Через плечо она указала ему на дверь позади себя:

– Уходите.

Неожиданно строгим голосом Джон предупредил:

– Если вы не передумаете, я не буду вас спасать, когда пришельцы вторгнутся и уничтожат нашу цивилизацию.

Марго смотрела на него с недоумением, а Джон продолжал:

– Я выглянул в окно...

– И увидели, как они приземлились, – недоверчиво закончила она.

– Вы знали, что они прилетят? – заинтересовался Джон.

– Естественно.

Джон подошел к столику.

– Не хотите немного бренди?

– Нет, спасибо.

– А еще вина?

– Вы что, стараетесь помириться со мной?

– Да.

– Признайтесь, что вы вели себя несносно, особенно когда заявили, что у меня прозрачное платье.

– Э-э... – замялся Джон, оглядывая ее фигуру. Попробовал снова: – Э-э... – Слова не шли у него с языка.

Марго нетерпеливо вздохнула. Джон потер рукой лоб.

– Я думаю, единственное, что мне поможет, – это если вы позволите мне заняться с вами любовью.

– Любовью?!

– В смысле совокупиться, – пояснил он.

– Не могу поверить, что вы это серьезно. Совсем недавно, когда я вас встретила, вы показались мне разумным, уравновешенным и спокойным человеком, – заявила она, тщательно подбирая и отчетливо выговаривая слова.

– Когда же это было?

– Когда вы вместе с Лемоном привезли мне платье.

Джон медленно кивнул. Стараясь в свою очередь подобрать нужные слова, он нервно покусывал верхнюю губу.

– Теперь мне все ясно, – высказала она предположение, – это как раз вы только что прилетели из космоса. Вторглись сюда, как в «Похитителях тел», и перевоплотились в Джона Брауна. Вы не можете помнить, как встречались со мной, потому что вас в действительности там не было. Что же вы сделали с беднягой Джоном?

Джон расхохотался.

Марго немножко успокоилась и продолжила:

– Ну и каковы ваши планы насчет нашего мира?

– Полностью переделать.

– Можете рассчитывать на помощь, но хочу заметить, что у вас серьезные недоработки. Вы не понимаете, что такое платье. На мне абсолютно нормальное, приличное платье...

– Из газа.

– Это самое обыкновенное платье. То, что носят женщины. Понимаете? Нет? Ну, мужчины носят костюмы, – как вот вы, например. И мое платье не прозрачное. – Она твердо посмотрела на него. – Вы вообще понимаете тело, в котором находитесь? – И прежде чем он успел ответить, она прибавила: – Вы хоть представляете, что такое есть и спать?

Путаясь в словах, он попытался объяснить:

– Мы этим не занимаемся, нам это совсем не нужно. Для нас гораздо важнее то, что вы называете секс. Это звучит так странно и загадочно. Что вы можете рассказать об этом?

– Мне кажется, вам лучше оставить в покое Джона.

– Я могу оставаться в этом теле совсем недолго, у нас несколько иной способ дыхания, и я уже задыхаюсь. Мы еще встретимся, и вы продемонстрируете мне, что такое секс. – Джон приложил руку ко лбу, слегка покачиваясь, и вдруг изумленно воскликнул, будто очнувшись ото сна: – Что случилось? Марго, это вы?

– У вас неплохо получилось. – Она покачала головой. – Браво, я впервые стала свидетелем так гладко проведенного вторжения пришельцев.

– Вы ошибаетесь, в меня на самом деле вторглись. А вы откуда пришли? Помню только, как сидел один у камина, а что произошло потом... Когда вы пришли?

– Если вы не помните, когда я пришла, откуда тогда знаете, что были захвачены пришельцем?

– Пришельцем? Кем-то из-за границы или из космоса?

– Из космоса. – Она не теряла терпения. – У вас есть родственники среди актеров?

– Прямых нет, – сказал он, думая о приемной матери, Фелисии. – А почему вы спрашиваете?

– У вас талант.

– Я скажу об этом маме, она будет в восторге.

– У пришельцев есть матери? – Марго не могла скрыть неподдельного удивления. – А я считала, что у них нет родителей и они вылупляются из яиц.

– Одни из яиц, другие – из кокона.

– Откуда вам это известно?

Он пожал плечами.

– Все вполне логично.

– Не у мистера ли Спока вы про это узнали?

– Думаю, у него.

– А можно посмотреть на ваши уши?

Он сначала сам потрогал их, а потом спросил:

– А что такое? Надеюсь, с ними все в порядке? Или что, они топорщились, пока «кто-то» был во мне?

– Не заметила.

– Подойдите к камину, нет, лучше сядьте на софу, мне необходимо многое прояснить. – Джон присел рядом с ней. – Можно я положу голову к вам на колени? – И, не дожидаясь приглашения, быстро улегся на софу, головой ей на колени, и, глубоко вздохнув, осторожно поднял глаза, минуя взглядом грудь, просвечивающую сквозь платье. – А теперь расскажите мне, что я тут наговорил, когда вы пришли и обнаружили, что в меня вселилось «нечто»?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Марго взглянула на Джона, без приглашения положившего голову ей на колени.

– А что это вы делаете со своей головой у меня на коленях?

Он перевел взгляд на ее грудь.

– Вы настоящая добрая самаритянка.

– Да? – Ее голос был полон сомнения.

– Я только что был захвачен космическим пришельцем; он вселился в мое тело и отнял у меня разум и голос. Вы оказали мне большую поддержку.

– Каким образом?

– Ну... – Он напряженно размышлял, пытаясь найти ответ, но ничего путного в голову не приходило. – Вы поверили мне.

Марго усмехнулась.

– Кажется, вы не очень-то уверены, что этот замечательный контакт с космическим пришельцем действительно имел место, – проворчал Джон.

– Да, удивительно правильное предположение.

Он облизал губы.

– Но это было на самом деле.

– Доказательством тому служат только ваши слова.

– Но это не просто слова, все очень серьезно и имеет прямое отношение к вам. Насколько я понял, он хотел попробовать с вами секс. Разве он не делал грубых намеков насчет вашего... э-э... прозрачного платья?

– Откуда вы про это знаете?

Джон положил руку на лоб, как бы случайно прикоснувшись снизу к ее груди.

– Простите. – Он делал вид, что изо всех сил пытается вспомнить. – Я не очень уверен, возможно, часть моего сознания сохранилась, вероятно, поэтому я и не умер со страха. Они лишили меня моего голоса.

– Быстро, – она кивнула своим мыслям, – быстро вы это придумали.

– Вы и правда не верите в космических пришельцев? – поинтересовался Джон.

– Еще раз вот так дотронетесь, – предупредила Марго, – и я сама лишу вас голоса! – И она показала, как может ударить его по горлу.

– Как? Вас тоже захватили пришельцы? Я никогда еще не слышал таких грубостей от... леди.

– Чтобы защитить себя, леди не должна мириться с такими «случайными» поглаживаниями или другими коварными проделками.

– Это что, общепринятое мнение?

– Мне кажется, вы опять попадаете под влияние пришельца.

Джон прямо посмотрел на нее.

– Какого пришельца?

Она нетерпеливо вздохнула и предупредила:

– Уберите голову с моих колен, или я все-таки ударю вас в адамово яблоко.

Джон медленно выпрямился, задумчиво посмотрев на нее через плечо.

– Совсем как в Библии. Грешный Адам не смог проглотить откушенное яблоко, которым его соблазнила Ева.

– Адам, поперхнувшись куском яблока, вернул его Еве, – возразила Марго. – Когда Бог заметил совершенный грех, кусок застрял у Адама в горле, и с тех пор мужчины рождаются с этим знаком первородного греха.

У Джона вырвалась банальная отговорка:

– Но этого нет в первоисточнике.

– Вы, наверное, читали мужской вариант.

Джон вынужден был с силой потереть нос, чтобы не рассмеяться.

– Скажите, а что вы увидели, когда отодвинули фиговый листок У Адама? – как можно небрежнее поинтересовался он.

Марго задохнулась от возмущения.

– Я все видел.

– И не подумаю обсуждать с вами подобные вещи.

– Знаете, я много раз бывал у Лемона, но мне никогда не приходило в голову, что фиговый листок можно отодвинуть. Что же там такое?

Марго с достоинством отвернулась, отказываясь отвечать.

Джон спустил ноги на пол.

– Думаю, мне самому надо пойти и посмотреть, что под этим листком, – иначе я не успокоюсь.

Марго молчала.

– Я помню, как однажды сидел в баре, где мужчины развлекались тем, что наблюдали за входом в женский туалет. Меня это позабавило, и в разговоре с барменом я заметил, что такое занятие подходит больше для подростков. И в ответ услышал, что в женской комнате висит картина с изображением Адама и Евы, а надпись рядом предупреждает любопытных дам, чтобы они не трогали фиговый листок. Тут бармен замолчал, но я поторопил его: «И...» – «И элегантная леди вошла в комнату, увидела надпись и подняла листок». Бармен снова замолк, смакуя паузу, и продолжил: «Когда она вышла, то вдруг оказалась в центре внимания, ее приветствовал свист, улюлюканье и одобрительные шутки».

Марго разглядывала Джона:

– Больше она туда не заходила.

– Разве вам не любопытно узнать, что она там обнаружила? – лукаво поинтересовался Джон.

– Может быть, систему сигнализации? – предположила Марго.

Он рассмеялся, но потом снова поддел ее:

– А что вы нашли под фиговым листком? – он кивнул на картину.

– Попробуйте догадаться.

– Расскажите.

– Идите и сами посмотрите.

– Я не хочу смотреть на то, что там нарисовано.

Марго закусила губу, чтобы не рассмеяться. В ее глазах зажглись веселые огоньки.

– Это всего лишь милая шутка, – сказал Джон, наблюдая за ней.

Марго пожала плечами.

– Посмотрите сами.

– Вам тогда стало смешно.

– Я не уверена, что мое чувство юмора схоже с вашим.

Джон уже пожирал ее глазами. Судя по замечанию, она считала, что у него вообще нет чувства юмора. Он встал, выпрямился, ощущая возникшее напряжение, и предложил:

– Хотите бренди?

– У меня еще осталось вино.

Джон глубоко вздохнул и налил себе немного бренди. Впрочем, глотками или залпом никто не пьет благородный напиток, это было бы грубо. Его потягивают. Поэтому Джон стал потягивать бренди из небольшой рюмки, разглядывая затененную картину с изображением Адама: казалось, тот наблюдал за ними обоими терпеливыми глазами зрелого человека.

– Вы пришли на вечеринку только из-за подарка Лемона? – произнес Джон.

– Нет. – Она смотрела на огонь.

– Тогда почему вы здесь? Вы новая подруга Лемона?

– Нет.

– Зачем же вы здесь? – Джон нахмурился.

Продолжая пристально смотреть на пламя, Марго поежилась, и блестящая ткань засверкала, привлекая внимание к ее переливающейся блестками тугой груди.

Джон неожиданно вспомнил, как она говорила, что пришла на вечеринку ради него. Но почему? Чего она хотела от него? Ведь любая женщина предпочла бы Лемона Джону Брауну. А может быть, она использовала его, чтобы подразнить Лемона? Джон нахмурился и отвернулся, но вдруг поймал себя на мысли, что ему хочется смотреть на нее. Отойдя в тень, он облокотился на каминную полку и стал наблюдать за Марго.

Она не могла разглядеть в темноте его лица, но чувствовала на себе его взгляд. Она двигалась как женщина, которую разглядывает привлекательный мужчина. Стараясь подчеркнуть полное безразличие к тому, что он делает, она высоко подняла голову и отвернулась. Затем запустила пальцы в волосы, расчесывая и откидывая назад их непослушную массу.

Джон застыл как загипнотизированный.

Она подняла руки и грациозно потянулась.

Джон шумно вздохнул.

Она наклонилась и кинула в огонь полено.

Он не мог оторвать глаз. Вдруг она спросила:

– Как такой человек мог быть назван Джоном Брауном?

Джон несколько опешил от неожиданности и выпалил:

– Моего приемного отца звали Браун. Сэлти Браун.

– Сэлти[3]?

– Он был моряком.

– Итак, вы – Джон Браун. – Она смотрела на его белую рубашку, не видя в темноте лица и различая только отражающиеся в глазах блики огня в камине. Она грустно пропела: – «Тело Джона Брауна лежит в земле сырой...»

– Вы, кажется, пьяны.

– Я совсем не пьяная. Я точно знаю, сколько выпила.

– Но эта бутылка почти пуста.

– Когда я нашла ее, она уже была почти пустой.

– Так, значит, у вас нет ощущения расслабленности?

– Нет, я чувствую беспокойство. – Марго взглянула на него, но разглядела в полумраке только его белозубую улыбку над светлым пятном рубашки. – Знаете, в темноте вы похожи на человека, от которого осталась одна голова, а тело куда-то исчезло.

– Именно так я себя и чувствую. – Он пару раз кашлянул.

При этом он поднял руку, потому что его рубашка исчезла, так же как и улыбка. Марго поняла, что и глаза он закрыл, так как пропало отражение пламени, блестевшее в них.

– Вы исчезли, – сказала Марго.

– Я вампир, – произнес он замогильным голосом. – Слышите, как хлопают мои крылья?

– Осторожно, не покусайте мне шею.

– Боюсь, я могу покусать не только шею, но и все остальное.

Марго вздохнула:

– Такой же, как все.

Ответ разжег в нем любопытство:

– А какими были все, которых вы знали?

– Я знакома всего с несколькими, и все они старались показаться приятными, насколько могли. Но женщины замечают кое-какие странные мелочи. Поэтому они собираются вместе и сплетничают.

– А про Лемона вы ничего такого не слыхали?

– Еще сколько!

– О, надо же! – вырвалось у Джона совершенно серьезно.

– Именно поэтому я отказывалась принять его приглашение, пока вы не сказали, что тоже будете на вечере.

– Я? – Ее слова встревожили Джона.

– Да. Вы пользуетесь очень хорошей репутацией среди женщин, знакомых с вами.

Почему-то это его задело. Он сделал несколько шагов, скривив губы и надеясь издать в ответ смешок искушенного мужчины, но не знал, как это должно звучать. Что бы Лемон сделал на его месте? Наверно, сказал бы: «Ну что ж, приятно слышать».

– Вы удивлены, что у вас хорошая репутация?

– Напуган.

– Можно узнать, почему? – осторожно пjинтересовалась Марго.

И Джон честно признался:

– Я не ожидал, что вообще существует женщина, которая может обсуждать мое поведение в каких бы то ни было ситуациях.

– Отчего же?

– Обсуждать нечего, – ответил он сухо.

– Кто-то говорил, что была женщина... – Она вдруг замолчала.

– И что?

– Женщина, которую вы любили.

– И?..

– Ее звали Пассия.

– Люсия, – поправил Джон.

– Так вы еще помните ее имя?

– Мы были вместе какое-то время.

– Почему же вы не поженились?

В его словах послышалась горечь:

– Она отказалась.

– Но почему?

Теперь в его голосе прозвучало раздражение:

– Не знаю; наверное, я очень скучный человек.

Марго улыбнулась, и ее лицо просияло.

– И именно это привлекло к вам внимание космического пришельца. Он, безусловно, знал, что вы не доставите ему хлопот.

Услышав это, Джон сообразил, что в глазах Марго он не такой уж скучный. Он взглянул на нее, удобно расположившуюся на софе и похожую в своем платье на сотканного из прозрачного воздуха эльфа, и ответил, усмехнувшись:

– Возможно.

Она откинула голову и заразительно рассмеялась.

Джон еще никогда не был так польщен. Сделав шаг-другой по комнате, он сказал:

– Люди, видевшие пришельцев, не любят об этом рассказывать. Им кажется, что окружающие станут с опаской приглядываться к ним, прикидывая, не сошли ли они с ума.

– Я приглядываюсь ко всем мужчинам, – произнесла Марго как-то отчужденно. – Для меня вы почти другая раса.

– Это неправильно, ведь мы появились здесь первыми, и вы, если, конечно, читали Библию, должны это знать.

– Как приятно это слышать.

– Мы были дикими, нам нужен был кто-то, кто привел бы нас в разум, о ком бы мы заботились и для кого бы трудились. Стремление, цель в жизни.

– Как скучно.

– Мне казалось, это вам польстит. Мужчины ценят женщин за то, что они привносят смысл в их жизнь.

– Мужчина, дорогой пришелец, берет женщину себе в жены, чтобы засадить ее в вечно грязном доме, а сам отправляется на поиски приключений. Время от времени он возвращается, награждая женщину очередным ребенком. Потом ей приходится доставать себе собственную машину, чтобы избавить его от необходимости возить детей в школу, ездить по магазинам или еще куда-нибудь, когда нужно. И кроме того, ей приходится работать большую часть своей жизни.

– Но мужчина никогда не забывает о женщине, он возвращается домой проверить, как там дела.

– Возможно, он просто хочет подарить ей еще одного ребенка.

– Он заботится о росте населения.

– Далеко не каждый ставит себе такую цель. К тому же сейчас вряд ли кто-нибудь в этом заинтересован. Я как-то видела мультик про защиту окружающей среды, так там люди изображены в виде роя пчел, так густо облепивших земной шар, что некоторым из них не хватает места и они сваливаются в космос.

– Значит, вы против детей?

– Почему же? Как и положено по статистике – рожу двоих с третью, – ответила она спокойно.

Джон нахмурился, осмысливая услышанное.

– Как это – треть ребенка?

– Не знаю. Это же по статистике... Ну как, вы перестали думать об этой, как ее?

– Люсии, – напомнил он мягко и при этом на несколько долгих секунд задержал свой взгляд на Марго. – Я уверен, что справлюсь со своими чувствами. – К его удивлению, произнести это оказалось довольно несложно.

– Отлично. – Марго решила переменить тему разговора и положить конец этому ненужному обсуждению, но не удержалась и добавила: – Знаете, женщины очень любят обсуждать поведение других женщин. О вашей Пассии я уже слышала пару раз.

– О Люсии, – учтиво поправил ее Джон.

– Конечно. – Она облизала губы и посмотрела на него большими невинными глазами. – Женщины давно судачат о ней. – Она сделала ударение на слове «давно» и желая еще больше подчеркнуть, что Люсия старше Джона, добавила: – В ее свидетельстве о рождении написано... Пассия. И еще у нее крашеные волосы.

Джон расхохотался.

Несмотря на все старания быть выше всего этого, Марго был приятен его смех.

– Кругом говорят, она бросила вас, потому что хотела завладеть Лемоном, но недооценила его дружеского отношения к вам.

– Неужели?

– Да Лемон не подойдет к ней ближе чем на милю.

Джон не мог скрыть удивления.

– Откуда у вас такие сведения?

– Знакомые видели... как она делала попытки.

– Длинные же языки у ваших знакомых.

– А мне кажется, вам следует знать, что о ней говорят.

– Это сплетни, и вы их распускаете.

– Нет, – она покачала головой. – Нет, нет и нет. Вы неправильно меня поняли, я просто передаю то, что говорят другие.

– Итак, вы любите послушать сплетни?

– Я слушаю и вижу... много всякого. Интонации голоса, обмен взглядами, ну, вы знаете, то, что говорят другие, и так далее. Самые разные мелочи, которые ты замечаешь в людях и которые могут многое о них рассказать. А потом можно проверить.

– Сейчас меня вы тоже проверяете?

– Я пришла сюда, чтобы встретиться с вами.

– Ну что ж, все достаточно ясно. А я думал, вы пришли сюда в платье, подаренном Лемоном, – он действительно так думал, – чтобы встретиться с ним.

Марго вздохнула и откинулась назад, опершись на диванные подушки по обеим сторонам от себя.

– Иногда мужчины бывают невыносимо недогадливыми.

– А в женщинах можно читать как в раскрытой книге? Да ладно, Марго! Мужчины очень простые существа. А вас Бог сделал такими, какие вы есть, чтобы мы могли разгадывать ваши тайны. Иначе мы вымрем от скуки.

Марго стало смешно.

– Подумать только... Пассия тоже загадка?

Он пригладил волосы на макушке и с трудом подавил улыбку.

– Она... довольно занимательный человек.

– А чем вы лично занимались остальные девяносто восемь часов из ста? – Ее так и подмывало побольнее ударить его. – Уверена, что для нее-то эти два часа не пропадали даром...

Джон откровенно расхохотался и уже не мог остановиться. Даже отвернувшись и потирая переносицу, он не мог успокоиться; стоило только взглянуть на маленькую фурию, сидящую перед ним, как его сразу же одолевал новый приступ хохота.

Она склонила голову набок с выражением безграничного терпения и ждала, пока он успокоится.

– А я принял вас сначала за этакую отчаянную прожигательницу жизни.

– Да вы вообще не обращали на меня никакого внимания.

– Значит, ошибся? А почему на вас тогда такое платье?

– Я рассчитывала привлечь ваше внимание.

– И привлекли. Но ведете себя совсем не так, как предполагает это платье.

– То есть как?

Кто-то стал дергать за ручку двери снаружи, но, обнаружив, что дверь заперта, а внутри никого не слышно, незваные гости со смехом удалились.

Джон, не обращая на это внимания, сосредоточенно объяснял:

– Вы слишком колючая, надменная и... противоречивая.

– Да ну! А какой я должна быть?

– Ну... более раскрытой.

Она закивала, язвительно поддакивая:

– Ага, распластанная на полу и ко всему готовая.

– Вы все сами знаете. Не сомневаюсь.

– Вот и нет.

– Почему нет? – В реакции Джона была смесь неподдельного удивления и притворного негодования. – Вы заявляете, будто пришли сюда ради меня. Так что же еще нужно для близкого знакомства?

– И много знакомств вы завели таким способом?

– Пока ни одного. Это первое.

Тут Марго снова прыснула, отчего в ее глазах заиграли веселые искорки.

Поддавшись ее очарованию, Джон ответил ей улыбкой и предложил:

– Еще немного вина? Пора вам смочить горлышко, вы очень много говорите в этот вечер.

– О! Да вы гораздо внимательнее, чем я думала.

– Да уж. Я видел, как вы сделали один такой совсем небольшой глоточек, после чего поперхнулись и даже чихнули.

– Теперь мне окончательно ясно, что вы пришли сюда первым.

– Конечно, иначе как бы я проник сюда?

– Судя по тому, что я слышала, у вас неограниченные возможности.

Джон молча воззрился на нее, не понимая. Она объяснила:

– Говорят, что вы взяли барьер на пегом скакуне Лемона.

– Да, это было здорово. Лемон сначала сам хотел попробовать, но потом сказал, что у меня лучше получится. Я было не поверил, но в результате он оказался прав.

– Вот именно. Про вас так и говорят – все свои подвиги вы приписываете чистой случайности.

– Так это и была случайность! Лошадь-то ни на что не годится.

– Лемон любит этого коня, и теперь, когда вы научили его брать барьер, он будет делать это для своего хозяина.

– Его конь, конечно, глупое животное, но у него верные инстинкты. По ту сторону барьеров всегда пасутся кобылы... значит, конь должен их брать... – Джон рассеянно взглянул на Марго. – А знаете, я тоже умею брать барьеры.

– Меня ваше признание не удивило, – рассмеялась она. – И сколько же вы уже взяли?

– Как и тот пегий скакун, я пока только учусь не бояться препятствий. – Его глаза глядели лукаво.

– Ну да!

– Можем проверить. Там, за боковой дверью, есть один барьер, и, если поставить вас за него, я смогу его взять.

– Каким образом? Ухватитесь за верх и перемахнете?

Джон покачал головой.

– С разбегу в прыжке ласточкой?

– Нет.

Марго развела руками.

– Как же?

– У меня в кармане портативная лестница.

Марго застонала от смеха, закрыв лицо руками.

– Я могу вскарабкаться в окно второго этажа: лестница раздвижная.

– Я не собираюсь впускать вас к себе.

– Так вы живете на третьем этаже? – Джон состроил испуганную мину.

– Нет.

– Все когда-нибудь случается. Происходя! неожиданные события, вулканы извергаются, космические тела сталкиваются. Творятся удивительные вещи.

Марго терпеливо вздохнула:

– Нет.

– Это предопределено свыше.

– Пока нет.

– А когда да?

– Вы что, сексуальный маньяк?

– Только сегодня. Я жажду вас с того самого момента, как увидел танцующей и понял, что вы, в сущности, дикая, необъезженная лошадка.

– А я ведь только пыталась обратить на себя ваше внимание.

– Ну, не скромничайте. Сегодня вечером на вас обратили внимание все мужчины без исключения.

– Чепуха!

– Прийти сюда в платье, подаренном Лемоном, и утверждать, что хотите встретиться со мной? Как мужчина может флиртовать с женщиной, которой его друг покупает такое вызывающее платье?

– То, что я пришла в платье Лемона, нисколько не остановило вас. А вот у Лемона ничего не было и не будет с вашей Пассией. Кто здесь ведет себя по-дружески?

– Вы хотите, чтобы я ушел?

– Нет. – Она смотрела на него спокойным, ясным взглядом.

Он улыбнулся.

– Когда же вы собираетесь спать со мной?

– О! Да хоть сегодня же, но спать, а не заниматься любовью.

– Интересно, как вам удастся спать со мной в одной постели и не заниматься любовью?

Она ответила прямо и открыто, как нечто само собой разумеющееся:

– Просто не буду, и все.

Джон сел на диван, обхватив голову руками.

– Любой мужчина возбудится рядом с вами.

Марго взорвалась:

– При чем тут я? Я к вам и близко не подходила!

– Но вы надели это дурацкое платье.

– Что в нем такого? Да если хотите знать, в этом платье ткани больше, чем в десятке купальников. Из тех, знаете ли, что умещаются в грецком орехе. Может быть, даже в двух десятках.

Он поднял глаза и нахмурился.

– Вы и купальники такие носите?

– Нет.

– Ну что ж, спасибо и на этом. Со сколькими же мужчинами вы спали?

– Ни с одним.

Он был потрясен.

– Никогда?!

В ее голосе прорезался металл.

– Никогда. А что в этом такого?

– Вы никогда не спали с мужчиной и надели ТАКОЕ ПЛАТЬЕ?!

Марго резко вскочила и угрожающе наклонилась над ним, заставив его вздрогнуть.

– Что такого в этом ПЛАТЬЕ? Вы только о нем и говорите с тех самых пор, как я пришла сюда и застала вас у окна изображающим инопланетянина. – В ее напряженном голосе чувствовалось раздражение.

– Это все платье. С ним еще не такие чудеса могут случиться, вот увидите.

Марго враждебно начала:

– Тогда я сейчас сниму его и останусь в одном белье. – При этом она взялась за край платья, словно и впрямь собиралась раздеться.

В полном изумлении Джон воскликнул:

– На вас есть белье?!

– О Боже, Джон, похоже, вы действительно свалились на землю из космоса. Все женщины носят белье. Какие же женщины у вас там... а впрочем, я вижу, у вас там с этим проблемы.

Марго опустила платье и подошла к столу выпить вина.

Неловкая пауза внезапно была прервала стуком в дверь, и чей-то голос произнес: «Ужин».

Марго направилась к двери, и у Джона замерло сердце: ему показалось, что она сейчас уйдет.

Но Марго, лишь слегка приоткрыв дверь, спросила:

– Для кого?

– Для всех, кто здесь есть. – Это был официант, привезший столик с едой. – Вы возьмете столик?

– Да, спасибо. Просто толкните его сюда, мы сами себя обслужим.

– Сейчас только десять часов, но мы будем работать всю ночь. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните по телефону. С Новым годом!

– Спасибо. С Новым годом!

– И всем остальным тоже с Новым годом!

Джон ответил семью разными мужскими голосами:

– С Новым годом! С Новым годом!..

Марго вкатила столик.

– Выглядит чудесно, доброй ночи!

– Включите в розетку кастрюльку с горячим, чтобы не остыло, – предупредил официант, уходя.

Марго снова заперла дверь. К Джону вернулась надежда: любой мужчина, оказавшись с женщиной наедине, да в запертой комнате, да еще с провизией, никогда не потеряет надежды.

Марго поинтересовалась:

– Все эти голоса... Как это у вас получается? Боюсь, вы испортили мою репутацию; что подумают обо мне на кухне?

– Они не удивятся: всякое может произойти, когда на вас такое платье.

– Опять?! – Она бросила на него уничтожающий взгляд, но сочла за благо переключиться на еду.

Джон встал с дивана и подошел к столику, чтобы выбрать что-нибудь себе.

– Давно вы знакомы с Лемоном?

– Ну, знаю я его совсем немного, – ответила Марго. – Какое-то время он встречался с одной из моих сестер.

– Сколько вам лет?

– Ого! Какая чуткость и вежливость в обращении с женщиной.

Он наклонился и, сощурив глаза, посмотрел на нее, будто хотел прочитать это у нее в душе.

– Больше восемнадцати?

– Мне двадцать шесть.

Джон скептически ухмыльнулся. Марго торжественно приложила одну руку к груди, а другую вытянула перед собой.

– Даю честное слово.

– И вы никогда...

– Никогда.

Джон озадаченно замолчал. Либо она прибавила себе возраст, либо просто дурачит его. Какая женщина продержалась бы так долго?

– У вас не получилось с Лемоном и вы решили попробовать со мной?

– Нет, он никогда меня не интересовал. Это моя сестра увлеклась им ненадолго, да и сейчас они продолжают оставаться друзьями. Просто они не подошли друг другу.

– Я ничего не имел бы против, если бы вы пытались завязать отношения с Лемоном. Он очень необычный человек, и к тому же женщины находят его очень привлекательным. Он мог бы завоевать любую женщину, какую захотел, даже если бы не имел тех средств, какие у него есть. Мне в самом деле совершенно безразлично, было ли у вас с ним что-нибудь до сегодняшнего дня, я могу это понять. Я только хочу знать, с чего нам начинать... с вами.

– Лемон не привлекает меня.

Джон не смог удержаться и засмеялся – это могло быть только шуткой. Марго пожала плечами.

– И я тоже не интересую его. Мы просто друзья.

Джон посмотрел на нее, собираясь уличить во лжи, и спросил:

– А о чем разговаривал с вами Лемон тогда на крыльце?

– Он расписывал, какой у вас безукоризненный характер.

– Да что вы!

– Честно! – Она что-то намазала на крекер и протянула ему: – Попробуйте это.

Джон осторожно взял крекер и попробовал кусочек. Потом внимательно осмотрел столик и обнаружил несколько бутылок на нижней полке. Конечно, все это сервировалось не на двоих.

Пересмотрев бутылки и внимательно изучив этикетки, Джон покачал головой:

– Так я и думал: нет виски.

– Какая жалость! – Она явно ему не сочувствовала.

– Знаете что? Вы – странная женщина.

– Ну, конечно! В меня же не вселялись инопланетяне.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джон отставил рюмку с бренди. Ему следовало быть поосторожнее и не терять головы. Он медленно повернулся и посмотрел на Марго. За всю жизнь ему не встречался никто, хотя бы отдаленно похожий на нее.

Конечно, была его приемная мать, Фелисия, которую он всегда считал исключительной и потому не понимал.

Но сейчас он, похоже, нашел женщину, которая могла поспорить с матерью. Она не была актрисой, как Фелисия, и не играла, как та, своим голосом, когда ей это нужно. Тем не менее Марго занимала как минимум второе место среди женщин, которых он встречал.

Из другого конца дома, из танцевального зала, доносились отголоски кипящего веселья, но здесь, в библиотеке, было слышно, как за стеной поднимался, завывая, ветер. Джон слышал его краем уха, почти подсознательно, пока любовался восхитительной женщиной, имя которой было Марго Пулвер.

Она хлопотала, готовя, отбирая и смешивая яства и предлагая их ему. Джон сначала рассердился – кто посмел отвлечь ее внимание от его персоны, – но в этот момент с удовольствием заметил, что самое вкусное она откладывает для него.

Наконец Марго протянула ему тарелку, вилку, нож и салфетку. Слегка приподняв брови, она спросила:

– Может, вина?

– Здесь есть отличное белое вино, оно прекрасно подойдет к этим закускам, – тоном знатока произнес Джон.

– Вы говорите так, будто разбираетесь в винах.

– Качество и букет зависят от места, где вино производят.

– Правда?

– С Лемоном не соскучишься: он всегда что-нибудь придумает. Вот как-то от скуки он научил меня разбираться в винах. У него вообще можно многому научиться.

– Он хорошо разбирается и в людях, – поддержала Марго.

– Думаю, это у него в крови.

– Но вы тоже разбираетесь в людях, и даже лучше, чем он. Вы можете найти подход к человеку с первой же встречи и никогда не ошибаетесь.

– Откуда вы это взяли?

– Услышала от Лемона на крыльце.

И поскольку Джона еще тогда это заинтересовало, он решил воспользоваться случаем и спросил:

– Почему вы не пригласили Лемона в дом?

– Я была одна, а в таких случаях я никогда не приглашаю в дом мужчин.

– Но почему? – Ему вдруг стало обидно за мужчин. – Мы не все такие развратники.

– Конечно, не все. Но зачем рисковать и доводить дело до рукопашной с теми, кто все же не так хорош?

– Не забывайте, сейчас вы заперты в комнате наедине со мной.

– Да-да, – она улыбнулась: это почему-то ее рассмешило.

– Откуда вы знаете, что я не опасен?

– В случае опасности я кричу, причем громко и пронзительно.

– Ух ты!

Марго состроила хитрую рожицу, показывая, как она гордится своими способностями.

– Но закричать вы могли и тогда, если бы Лемон позволил себе что-нибудь лишнее.

– Вопли надрывают горло, – поделилась она опытом. – И потом, ему совсем незачем было входить, вот я его и не впустила.

– Итак, вы очень осторожны. – Джон, внимательно разглядывал ее. – Однако сейчас вы заперли дверь уже во второй раз, и сделали это намеренно. Как это объяснить?

– Я компрометирую вас.

– Чепуха.

– Если честно, я не хочу, чтобы кто-нибудь нам мешал. Я хочу узнать вас поближе.

– Ммм... – Он расхаживал по толстому восточному ковру, устилавшему пол библиотеки, и делал вид, что занят изучением этого ковра. Потом резюмировал раздумчиво: – Вы хотели встретиться со мной. Теперь хотите меня узнать. Что потом? Станете изучать шрамы и родинки на моем теле? – Он взял со стола бокал вина и неторопливо отхлебнул глоток, как мужчина, уверенный, что держит ситуацию под контролем.

Но Марго протянула ему в тон:

– Да вроде пока не собираюсь.

От неожиданности Джон поперхнулся и закашлялся так, что ей пришлось постучать его по спине. Потом она велела ему поднять левую руку как можно выше. Как ни странно, это помогло.

– Когда еще раз соберетесь сказать что-нибудь дурацкое, предупреждайте заранее.

– Да, сэр.

– Вот-вот, уже лучше. Продолжайте в том же духе.

– Не уверена, что мои заявления дурацкие, но если мы покончим с экивоками, полагающимися при первом знакомстве, и вы будете не против, то можно перейти и к теме шрамов и родинок.

– Кажется, мне лучше сесть.

– Что, перебрали?

– Ваше платье положительно меня искушает, это выше моих сил.

– Выше ваших сил? – Марго нахмурилась, но тут же улыбнулась. – Правда?

– Вы флиртуете по каким-то своим правилам, я даже не знаю, с какой стороны к вам подступиться. Но...

Она хихикнула.

– Прекратите! – сердито оборвал ее Джон.

– Но я наконец оценила ваше чувство юмора.

– Не слишком ли быстро?

– Быстро?

– Именно, – подтвердил он с кислой миной. – Скольких же мужчин вы вот так довели до психушки, и теперь бедняги сидят в темных углах больничных палат и бормочут себе под нос: «А ПОТОМ она сказала...»?

– Пока никого, но я еще ни с кем не была настолько откровенна.

– Не уверен, что это правильно.

– Ладно, не будем об этом. Я вижу, на нашем чайном столике есть скатерть; почему бы не откинуть вот эти боковины и не сервировать настоящий стол?

– Отлично. – Он поднялся и пошел за стульями. Попробовав сдвинуть один, он удивился его тяжести. Пришлось поочередно отрывать их от пола и с трудом перетаскивать к чайному столику. – Хотел бы я посмотреть, как вы сами справились бы с этими стульями.

– А что?

– Они такие тяжелые, монолитные – вы не сдвинули бы их с места.

– Поэтому-то я и занялась столиком: я знала, что тогда вы принесете стулья.

– Ух! Похоже, я что-то себе растянул. Может, посмотрите?..

Марго даже не взглянула на него, поглощенная выбором закусок.

– Самое нелепое ухищрение из всех, которые мне приходилось выслушивать.

– И кто же еще просил вас обследовать его?

– Ну, первым, кажется, был Джо, а может, его звали Барни? Я не помню точно.

– И когда произошло это знаменательное событие?

– Мне тогда было лет пять... Фрэнсис велела не обращать на них внимания.

– А потом кто еще?..

– Какой-то тип в библиотеке, который...

– Вы думаете, что я тоже намереваюсь... – Он сурово сжал губы. – Я шокирован вашим мнением обо мне. И это после всех разговоров о моей порядочности?

Она любезно согласилась объяснить:

– Мужчина ведет себя на людях совсем не так, как наедине с женщиной.

– Вы считаете, что я выхожу за рамки?

Она широко улыбнулась.

– Дорогой мой, я считаю, что вы будете выходить за рамки, даже когда вам будет за сто и вас будут катать в инвалидном кресле в доме для престарелых.

– Да что вы?

– Точно.

– Почему вы тогда не обижаетесь на меня?

– Вы ведете себя так, потому что Пассия ранила ваше самолюбие.

– Люсия.

– Какая разница? Я уже давно ломаю голову: и как такая женщина могла вам понравиться?

– Давно?

– Я видела вас на вечеринке у Лемона в прошлом году.

– В Сан-Антонио?

– Да.

– Так вы там тоже были?

– Конечно, я же говорю, что видела вас.

– Не могу поверить. Как я вас не заметил?

– Вы ни на кого не обращали внимания, кроме этой...

– А ведь я мог бы уже целый год знать вас...

– Нет. Чтобы оценить меня, нужно было сначала узнать Пассию.

Джон, глядя на нее с шутливым укором, покачал головой. Его глаза заблестели.

– Многие мужчины таковы, – продолжала Марго свои нравоучения, не забывая выбирать с тарелки кусочки мяса и отправлять их в рот. При этом она облизывала пальцы с таким видом, будто так и положено, оттого это получалось у нее как-то особенно элегантно. Затем задумчиво произнесла: – Однажды я видела двух собак у нас на газоне. Мне показалось, что одну из них сбила машина: она лежала на животе, тяжело дыша. Эта собака, наполовину лайка, была очень пушистая, ее шерсть напомнила мне... концы волос Пассии.

– Ладно, никакая машина ее не сбивала, и?..

– Пушистую собаку охранял другой пес, крупный и короткошерстный. Он не издавал ни звука, но чувствовалось, что он настороже. Меня растрогало, когда большой пес подошел и лизнул лежащую собаку в нос. Я уже было собралась пойти и позвонить в общество защиты животных, когда собака, казавшаяся больной, поднялась.

– Значит, с ней все было в порядке?

– Она прихрамывала. Вместе с большим псом они пересекли улицу, а когда я пошла посмотреть, куда они направляются, увидела, как к ним подбежали два других пса. Оказалось, у той сучки была течка.

Казалось, Марго полностью поглощена перебиранием лакомых кусочков в своей тарелке. Потом она медленно подняла глаза от тарелки на своего собеседника.

– Вы сравниваете Пассию с той сучкой?..

Ошеломленная его догадливостью, Марго изо всех сил старалась остаться невозмутимой и не выдать, что именно это она и имела в виду. Но все же не выдержала.

– Как вы узнали? А, понимаю. Цвет волос! Впрочем, у собаки шерсть была хотя бы одного цвета от корней до самых кончиков, не то что у вашей Пассии. Может быть, собака использовала краску получше.

Джон снова изобразил укор.

– Вы просто несносны! Вы хоть это осознаете? Я пришел в библиотеку, чтобы побыть одному, вспоминая уходящий год. Ведь после полуночи наступит новый год, где нет места моим отношениям с Па... Люсией.

– Удивительно романтично! – Она заломила руки. Потом разжала пальцы и – будто в мольбе – вытянула их перед собой. – Какая же она клуша, что пренебрегла вами! Не могу поверить, чтобы женщина могла быть настолько глупа. – Она покачала головой, показывая, что это выше ее разумения. – Да к тому же у корней ее волосы мышиного – нет, вы подумайте, даже не светлого – цвета! За это нет ей прощенья. – Она еще пуще принялась жестикулировать. – Нет! Нет прощенья! Вы просто чудом вырвались из ее хищных лап. Радоваться надо.

Марго поискала в тарелке, чего бы такого повкуснее съесть, выбирая понравившиеся кусочки, и при этом со вкусом облизывалась. В исполнении ритуала чревоугодия принимало участие все ее тело: спина была вытянута изящной струной, которая, вибрируя, с грацией кобры покачивалась из стороны в сторону, изображая крайнюю степень наслаждения. Неожиданно вскинув глаза на Джона, Марго, как и ожидала, нашла его совершенно загипнотизированным и довольно ухмыльнулась, чем заставила рассмеяться самого Джона.

Она снова принялась за еду, а он откинулся в кресле и продолжил наблюдение.

– Если вы действительно только проверяете на мне свои чары, прощу вас, будьте любезны, оставьте меня в покое. – И прежде, чем она успела что-нибудь ответить, добавил: – После полуночи.

Марго окинула его высокомерным взглядом.

– После полуночи?

– Я хочу поцеловать вас.

– Я разрешаю, но только один раз.

– Может, два. Или три...

Она вновь предалась чревоугодию.

– Мы попробуем. Разочек.

– Но с правом дальнейшего выбора.

– Я перечитаю контракт. Не помню, чтобы там говорилось о каких-нибудь правах.

Джон раздраженно проворчал:

– Не знаю, и зачем только у нас разрешают женщинам получать образование!

– А скажем, в Иране им действительно не разрешают. И в некоторых других местах тоже.

– Ну вот, началось. Я не готов к тому, чтобы вновь выслушивать ваши лекции.

Ее взгляд стал серьезным.

– Это очень важно.

– Ну хорошо! Будь по-вашему.

– О! Какое великодушие! Какая жертва!

– Вы сущее наказание, – задумчиво произнес Джон, – своим поведением вы с легкостью можете отпугнуть любого мужчину.

Марго слегка улыбнулась, когда он добавил:

– Вы сотканы из противоречий.

– Правда? – Она с, интересом разглядывала его. – А вы предпочитаете не осложнять свою жизнь?

– Поверьте, так гораздо удобнее.

– Мне больше нравятся мужчины, которые переносят все тяготы жизни вместе с женщиной, а не те, кто только дает указания направо и налево или, наоборот, послушно следует за ней по пятам.

– Представляю, как мы смотрелись бы в одной упряжке. Ты так и норовишь отойти в сторону и ждать, чтобы тебе все принесли на блюдечке с голубой каемочкой.

– Возможно. Все зависит от того, почему мы что-то стали бы тянуть и куда.

– Да уж. Я вижу.

– А это вы пробовали? – Марго положила ему на тарелку два крекера с креветками под соусом и веточками петрушки. Она с интересом наблюдала, как он сосредоточенно жевал, а потом произнес: «Очень вкусно». – Теперь это, – она аккуратно, двумя пальчиками подала ему половинку вареного яйца, намазанную икрой и украшенную зеленью.

Он засунул это сооружение в запрокинутый рот и задумчиво прожевал, после чего одобрительно закивал.

Она подождала, пока он закончит, и предложила:

– Возьмите немного вина, прополощите рот, а потом попробуйте вот это. – Она подала ему великолепно приготовленный мясной салат с яйцами, приправами, луком и горошком, сдобренный соусом.

Джон усмехнулся:

– Колбасный фарш.

– Откуда вы знаете?

– Вы заставили меня прополоскать рот и... Ну ладно, я просто знал это.

– Фу, как прозаично!

Опять она заставила его улыбнуться. Марго взглянула на крошечные часики у себя на руке.

– Уже больше одиннадцати. Может, мне лучше уйти, чтобы вы могли в тиши и спокойствии погрустить о своей бывшей пассии?

Джон вскинул брови с неподдельным удивлением. Он уж и не думал, что она про это помнит.

– Спасибо, не стоит.

– Если нам суждено когда-нибудь закончить этот дурацкий разговор и поговорить о серьезных вещах, хочу попросить вас, чтобы никогда... или по крайней мере в ближайшие 20 лет я не слышала от вас никаких упреков в том, что я оборвала вашу меланхолию и не дала погрустить об этой Пассии-мисс-грязно-серые-корни-волос.

– Пассии... мисс... кто?

Она насупила брови и утвердительно кивнула головой.

– Да-да. Давайте договоримся.

– Нам действительно так уж важно дождаться полуночи, чтобы я смог узнать, как вы целуетесь?

Марго оглядела его, всем своим видом давая понять, что удивлена подобным вопросом.

– А как же?

– Какая принципиальность!

Довольно колко Марго парировала:

– Ожидание – часть удовольствия.

– Ну что ж, поглядим, как вы будете смотреться в другой части.

Марго прыснула. Она хотела сдержаться, но не смогла и весело расхохоталась, отчего ее глаза озорно заблестели.

Она заразила и Джона весельем, но в его глазах читалось, помимо прочего, восхищение этой женщиной.

Они обсудили свои пристрастия в еде, подискутировали, что из лежащего перед ними на столике вкуснее, хотя в основном их мнения совпадали. Один раз Марго обвинила его в бессмысленном упорстве из-за того только, чтобы доказать, что она имеет собственное мнение. На что он ответил полным согласием и этим снова рассмешил ее.

Приближалась полночь, ветер за окном усилился. Марго и Джон прикончили сырный пирог и выпили еще немного вина.

Марго снова взглянула на свои часики.

– Мне нужно ненадолго выйти. Вы сможете в мое отсутствие защитить наш скромный уголок от вторжений пришельцев?

– Я постараюсь...

– Отлично. – Она поднялась, и Джон тоже встал, чтобы помочь ей отодвинуть в сторону тяжелый стул.

Марго смотрела, как он это делает.

– О, вы все же в силах сдвинуть его!

– Но, увы, вы опять мне не помогаете.

– Помочь вам... в чем?

– Ну, скажем, подержать дверь, сдвинуть фиговый листочек или еще какую-нибудь мелочь.

– Ладно, посмотрим.

– Буду надеяться.

Он пошел и отпер дверь, потом встал рядом с Марго и пристально посмотрел ей в глаза. Слабое освещение не позволяло Марго уловить выражение лица Джона, но на его губах играла самая многозначительная улыбка.

– О чем вы думаете?

– Думал, может, проводить вас и посторожить там, но, боюсь, пока я буду ходить, кто-нибудь захватит этот тихий уголок для собственных целей.

– Не волнуйтесь, я буду крайне осторожна.

– Я тоже. Вы уж постарайтесь не привлекать внимания праздношатающихся мужчин.

– Что вы! Я?! Да ни за что.

– Секундочку, я должен разведать, свободен ли путь и нет ли кого-нибудь в холле.

Марго терпеливо вздохнула. Джон осторожно выглянул из-за двери, внимательно осмотрел холл, и, обернувшись к ней, произнес шепотом:

– Там никого нет, идите быстрее!

Когда она вернулась, Джон в свою очередь заявил:

– Теперь ваша очередь охранять наше убежище, а мне тоже надо почистить перышки.

– Подождите. Там в холле две распутного вида охотницы за черепами, явно пытающиеся заманить в свои сети первого попавшегося мужчину.

– Что вы говорите! – Он сделал движение в сторону двери, будто желая удостовериться, и был приятно удивлен тем, что она, едва не вскрикнув, загородила ему рукой дорогу.

Удовлетворенный, Джон счел своим долгом пожурить ее:

– Э-эх, обманщица!..

– Нет, это только проверка.

Марго сама выглянула и, убедившись, что за дверью никого нет, подала ему знак. Джон распахнул дверь настежь.

– Не пускайте никого, пока я не вернусь.

– Конечно, – прошептала она.

Их голоса звучали так тихо, что почти тонули в грохоте разыгрывавшейся за окном бури.

Джон исчез за дверью. Запершись, Марго стала ждать. Через некоторое время раздались шаги, стук и знакомый голос произнес: «Откройте, это я, пришелец».

Марго открыла дверь и увидела Джона. Его развеселила ее доверчивость.

– Откуда вы узнали, что за пришелец?

– Я пока знакома только с одним.

– Дело в том, что я забыл придумать пароль и решил, что уж так-то вы не сможете меня не узнать.

Он запер замок, а Марго, стоя поодаль, наблюдала за его действиями. Уже в третий раз она оставалась наедине с ним в запертой комнате. Они стояли и с интересом изучали друг друга.

– Скоро полночь, – вдруг заметил он.

– Новый год. Другой год.

– Да, совсем новый год. – Он произнес эти слова с каким-то удовлетворением и, покачав головой, несколько раз прошелся по комнате. Его блуждающий взгляд остановился на изображении Адама. Оторвавшись от картины, он наконец спросил: – О чем вы думаете?

– Я никогда раньше не целовала мужчину с отросшей щетиной.

– Ну, если подумать, то я тоже.

Она протянула руку:

– Можно потрогать?

Джон отступил назад, выражая изумление.

– Потрогать? Что? – Он решительно скрестил руки на груди.

Подняв глаза к потолку, она, неизвестно к кому обращаясь, взмолилась:

– Я заперта в одной комнате с комединтом. Я хочу потрогать его бороду, и если она окажется жесткой, то я попрошу его уйти, прежде чем наступит полночь. У него есть еще три минуты, чтобы сойти вниз и отыскать женщину, которой нравятся колючие лица.

– Ну что ж, потрогайте. – Он наклонился к ней, и лицо его посерьезнело. – Если вам не понравится, я побреюсь.

Она оказалась совсем близко, протянула руку, чтобы дотронуться до его лица.

– Она очень мягкая, мне нравится. И...

... И он поцеловал ее. Он притянул ее к себе сильными руками, крепко обнял и по-настоящему поцеловал прямо в губы.

Не скоро он, прерывисто дыша, оторвался от нее и посмотрел сверху вниз горящими от волнения глазами.

– Ух ты! – нервно вырвалось у нее. – О!.. Ого! Это... это здорово. Прямо не знаю, что сказать. – Она сглотнула. – Но... может, все же отпустите меня?

Ветер все сильнее стучал в окно и неистово хлопал где-то незакрытыми ставнями. В тихую библиотеку вдруг откуда-то снизу вторгся шум внезапно взорвавшейся вечеринки, стали слышны голоса, хором отсчитывающие от десяти до единицы. «Пять... четыре...» – донеслось издалека.

Их взгляды встретились, и ожидание, наполнявшее их, заставило сердца биться сильнее. Несмотря на слабые протесты, Марго оставалась в объятиях Джона, распластанная, буквально лежа на нем, и могла почувствовать едва заметную мелкую дрожь, охватившую его. Ее губы все еще горели, обожженные первым поцелуем, и, хотя они уговорились только об одном разе, Джон явно собирался попробовать еще, и Марго вдруг поняла, что не хочет, а может быть, не в силах ему препятствовать.

«Два... ОДИН! С Новым годом!»

И сразу же ударили далекие трубы, тягуче зазвучал новогодний гимн «Старые добрые времена» и стали слышны такие же заплетающиеся, вразнобой подпевающие голоса, перекрывшие шум ветра.

Джон все так же держал Марго и очень серьезно смотрел ей прямо в глаза. Он еще крепче прижал ее к себе и, наклонив лицо, приник к ее губам. И Марго снова почувствовала, как что-то похожее на бурю растет в ней, заставляя дрожать всем телом. Это было потрясающе!

Таким оно и должно было быть для женщины, никогда раньше не испытывавшей настоящей страсти, по силе и неотвратимости сравнимой разве что только с голодом. Марго, конечно, интересовали мужчины и ей нравилось, когда они обнимали и целовали ее, но сейчас было совсем по-другому. Это было желание. Оно лежало где-то посередине между диким восторгом и исступлением, и от него можно было по-настоящему сойти с ума.

Марго вдруг испугалась своих ощущений, ее поразило собственное тело, бедра, которые, будто сами собой, не слушаясь своей хозяйки, вжимались в бедра Джона, да так, что Марго могла чувствовать, как что-то упирается ей в живот. Относительно этого «чего-то» не оставалось никаких сомнений: Джон был возбужден.

Ей показалось грубоватым то, что он был так нагло прямолинеен и скор.

Джон медленно закончил поцелуй и отстранился от Марго, так осторожно, что были почти слышны нежные звуки разлипающихся губ. Марго едва заметно дернулась в его сторону, как только он стал отпускать ее, а ее рот потянулся к его губам, не желая прекращения ласки. Это произошло инстинктивно, само собой, тогда как в голове у нее пронеслось: «Что с тобой, Марго Пулвер? Как ты можешь!»

С губ Джона сорвался стон, открывая глубину его переживаний. Он наклонил голову и прижался к ее щеке, одновременно сжав Марго в своих объятиях. Она могла чувствовать, как подрагивают его руки у нее на спине. Неужели это она с ним такое сотворила? Так вот о чем предупреждала ее мать и о чем болтали другие женщины, округляя глаза и томно вздыхая. Именно об этом Марго запрещала себе думать все годы своей сознательной жизни, а теперь столкнулась с этим лицом к лицу. Что же делать?

Ей почему-то вспомнился мюзикл «Оклахома», в котором одна женщина просто не могла сказать «нет». Разве она, Марго Пулвер, такая же бесхребетная?

Конечно, нет.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Джон тихонько поднял голову, чтобы взглянуть в глаза Марго, и она увидела, какой у него все-таки ошарашенный вид.

Она чувствовала его руку у себя на спине, причем его ладонь, казалось, была такой широкой, что лежала с одного бока, а его длинные пальцы охватывали Марго с другого, и если большой палец лежал в ямочке между лопаток, то мизинец нежно поглаживал самый низ спины, там, где она начинает так соблазнительно закругляться. Горячие и нежные подушечки его пальцев ласково надавливали на кожу Марго, заставляя ее буквально трепетать, забывая обо всем, кроме этих прикосновений.

И все же его взгляд был каким-то напряженным, он попытался что-то сказать, у него не получилось, наконец он откашлялся и выговорил:

– Давайте лучше спустимся вниз и присоединимся к остальным.

Это озадачило Марго. При чем тут «остальные»? Пусть сами присоединяются к кому хотят. Вдруг неожиданная догадка осенила ее, и она сосредоточилась на этой мысли. Ага, так, значит, он хочет уйти отсюда, оставить этот тихий, укромный уголок и перебраться из закрытой от постороннего взгляда библиотеки в шумную толпу гостей! Отсюда Марго сделала незамедлительный – и вполне справедливый! – вывод, что он хочет общества, чтобы успокоиться и взять себя в руки. Как умно! Ясно, что он чувствовал, как безнадежно гибнет наедине с ней, как он теряется, и решил выйти из затруднительного положения джентльменом – сменить обстановку!

Из глубокого раздумья ее вывел осторожный голос Джона:

– Что с вами? Все в порядке?

Она кивнула, опуская руки, обвивавшие его плечи.

Джон не остановил ее, попутно заметив не без иронии:

– Вы настоящая угроза мужской половине человечества.

Марго снова молча кивнула и нетвердой походкой прошлась по комнате. Ей казалось, что она совсем разучилась ходить.

Джон наблюдал за ее неловкими попытками, при этом сам приглаживал волосы, потирал живот, восстанавливал дыхание, и вообще его явно не занимала проблема прямохождения, ему хотелось быстрее добраться до двери из библиотеки.

Отперев ее, Джон оглянулся на Марго, которая все еще была озабочена проблемой передвижения на двух ногах.

Поколебавшись, он все же отворил дверь, всем своим видом показывая, что на самом деле не хочет оставлять это теплое местечко. По-прежнему не говоря ни слова, Марго наконец справилась с непослушными ногами и нетвердой походкой взяла прямой курс к открытой двери. Поравнявшись с Джоном, она взглянула ему в лицо, и он увидел, какое смятение вызвал в Марго его поцелуй. Она так и не смогла совладать с собой и изменить выражение своих глаз: они, необыкновенно расширенные, смотрели на мир по-детски изумленно и – ошарашенно.

«Неужели эта двадцатишестилетняя женщина могла быть вот так потрясена совершенным пустяком – поцелуем?!» – думал Джон и, сам того не осознавая, улыбался.

Марго прошла мимо Джона, галантно придерживающего даме дверь, и, почувствовав себя снаружи в безопасности, обернулась, чтобы откровенно посмотреть прямо ему в глаза. От того, что она там увидела, у нее вырвался нежный, едва различимый вздох, полный нескромного удовольствия.

И как ни тих и незаметен был этот вздох, Джон его уловил, а уловив, вспыхнул, поняв его сокровенный смысл. Кровь жаркой волной ударила изнутри, заставив напрячься его чресла.

Марго медленно отвела глаза и пошла по холлу от библиотеки к танцевальному залу, в то время как Джон, не сразу собравшись с мыслями, поспешил следом за своей новой знакомой. К счастью, холл был огромным, и он успел нагнать ее. Они пошли вместе молча, а Марго все так же безуспешно пыталась взять под контроль собственное тело.

Эта же проблема занимала и Джона. Он никак не мог обрести уверенность, одна его рука беспокойно трогала то волосы, то подбородок, то живот; другой рукой он вел свою спутницу. Эта рука покоилась на талии Марго, так что могло показаться, будто она находится там с единственной целью – помочь Марго добиться устойчивости на нетвердых ногах, но на самом деле Джону просто хотелось прикасаться к Марго.

Сколько они знали друг друга? Каких-то несколько жалких часов? Да разве за такое относительно короткое время может между двумя людьми вспыхнуть сильное взаимное влечение? Он видел ее всего-то два раза. Один раз на пороге ее собственного дома с другим мужчиной, а второй – три часа – правда, каких! – они провели вместе в запертой библиотеке. Невероятно!

Пока они шли к танцующим, вокруг них весь дом содрогался от бешеных натисков ветра, и несмотря на то, что не замечать их было невозможно, Джон слышал их как какой-нибудь посторонний и случайный шорох: он был весь погружен в мысли о Марго.

И все же каким-то шестым чувством отметил про себя существование нараставшей бури. Таковы мужчины: что бы ни происходило, в них всегда найдется место окружающему миру. Так что Джон, хотя и неясно, осознавал все, что происходило вокруг, и первым заметил Клинта, скотовода Лемона.

Клинт стоял рядом с главным входом. Его грубое стеганое пальто овечьей шерсти было распахнуто (дом хорошо протапливался) – это было то длинное с высоким разрезом сзади пальто, которое носят обычно всадники, чтобы прикрывать откидывающимися полами бедра. На голове Клинта сидела ковбойская шляпа со шнурком, охватывающим подбородок, а под ней был повязан укрывающий уши шерстяной клетчатый платок.

Очевидно, Клинт услыхал, как в пустом зале отбивают нестройную дробь каблучки Марго, и повернулся, заинтересовавшись, что за женщина к нему приближается. Сразу Джона он и не заметил, а только Марго. И ее красное платье.

Идя рядом с Марго в сторону главного входа, Джон наблюдал за Клинтом, который наконец, как бы нехотя, разглядел мужчину рядом с Марго и кивком поздоровался с ним, не убирая при этом многозначительной ухмылки с лица.

– Что там, очень плохо? – поинтересовался Джон.

Клинт коснулся шляпы, приветствуя Марго, и сказал только одно слово:

– Северный.

Все понятно. Хуже быть не может: проклятый ветер с севера[4].

– Помощь нужна?

Клинт в ответ покачал головой:

– Нет, обойдется.

– Этот дурак пегий в загоне?

На лице Клинта появилась понимающая улыбка: он разделял мнение Джона о пегом скакуне.

– Конечно. В первую очередь.

– Не пришлось-таки бегать за ним и уговаривать пойти в конюшню на время бури?

Для обоих мужчин разговор этот был совершенно бесполезен, они понимали друг друга с полуслова и явно стали говорить о лошади только из-за Марго.

Морщинки от постоянного пребывания на свежем воздухе, лучиками расходящиеся от глаз Клинта, углубились, выдавая потаенное лукавство.

– Если что, я бы прямиком направился к тебе, ведь это ты научил пегого брать барьеры.

– Как любезно напомнить мне об этом.

Опухшие от поцелуя губы Марго раскрылись в улыбке. Разговоры о буре прошли мимо ее ушей, но вот историю с пегим скакуном Лемона она помнила. Клинт не мог побороть желания перекинуться словцом с захмелевшей спутницей Джона, и ему хотелось этого тем сильнее, чем решительнее Джон старался держать ее подальше от Клинта, даже не представив их друг другу.

– Не пускай ее наружу. В таком платье.

Джон-то знал, почему Клинт намекает на платье Марго, но той казалось, будто этот человек вполне откровенно заботится, как бы она не простудилась. Одни и те же вещи мужчины и женщины говорят и слышат по-разному. Клинт улыбался.

– Я послежу за ней, – сказал Джон.

– Да уж, глаз не спускай, – не отставал Клинт.

– Осторожно, – возразил Джон и пояснил: – Выражайся осторожнее. – Его взгляд определенно просил Клинта попридержать язык.

Клинт обратился к Марго:

– У него грубые манеры.

Марго прямо спросила:

– Во всем? – на что Клинт только рассмеялся. Марго нахмурилась, озадаченная, что тут было смешного, и посмотрела на Джона. Тот не сводил жестких укоряющих глаз с Клинта.

– Постарайся-ка все же следить за собой, – предупредил его Джон.

Это могло означать что угодно. Марго показалось, что Джон беспокоится за Клинта в такой шторм, но тот не сомневался – Джон недоволен его поведением. Клинт наконец представился:

– Я Клинт Террелл, – на что Марго радушно откликнулась:

– Как ваши дела?

Джон дернул ее за руку и потянул в сторону.

– Узнаем, – ответил Клинт Марго.

Когда Джон оттащил ее от Клинта, Марго спросила:

– Чего это он собирается узнавать?

– Ничего особенного.

А Клинт, снова оставшийся один, посмеивался им вслед так, как это делают мужчины для соблазнения женщины. Этот сальный смешок дошел бы до слуха Марго, если бы не сногсшибательный поцелуй Джона незадолго до этого. На Марго его сладкий яд оказал удивительное воздействие, так что на некоторое время она приобрела иммунитет против притязаний других мужчин. Она просто не в силах была обращать на них внимание.

Почти все гости оставались еще в танцевальном зале. Все вокруг утопало в сверкающих конфетти и в серпантине, который свисал скрученными змейками с потолка, свивался кольцами на полу. Конфетти тысячами пылающих звездочек застряло в волосах и на одежде танцующих пар.

У каждого на макушке красовался бумажный колпак, а добрая половина гостей гудела в рожки.

Звуки рожков, смех и пьяно-праздничные выкрики смешивались с музыкой, топотом ног и шуршанием платьев, создавая полный кавардак.

Джон с Марго оказались единственными «неоколпаченными» гостями, так что вскоре к ним подскочил какой-то мужчина с вопросительным воплем:

– Что, пропустили раздачу шляп?

– Нет, это, когда раздавали шляпы, пропустили нас.

Мужчина, расхохотавшись, показал рукой:

– Возьмите вон там, – и снова слился с толпой.

Но к ним уже приближался Лемон с полной охапкой карнавальных колпаков. Он был буквально увешан ими, из чего следовало, что Лемон взял на себя почетную обязанность обеспечить бумажными колпаками всех гостей.

– А я и не знал, что фиговый лист у Адама можно сдвинуть, – начал Джон.

– Так, значит, ты туда заглянул? – развеселился Лемон.

– Не я, а Марго.

– Как не стыдно! – стал укорять ее Лемон.

– А что там под ним? – не удержался Джон.

– А ты не посмотрел?

– Нет, я постеснялся.

– Так это вы заперлись в библиотеке?

Марго смутилась оттого, что их маленькая тайна была неожиданно раскрыта, но быстро сориентировалась и с невинным видом обратилась к Джону:

– Разве дверь была заперта?

– Ее просто заклинило, – не моргнув, соврал он.

Лемон, внимательно следивший за невозмутимыми хитрецами, рассмеялся.

Чтобы уйти от щекотливой темы, Джон спросил его:

– Ты видел Клинта?

– Нет. А он здесь? – И весельчак Лемон, обернувшись к гостям, крикнул: – Мужчины, не отпускайте от себя своих дам, гроза женщин Клинт Террелл здесь!

– Он в холле, – пояснил Джон.

– Меня должен найти Чарли, скажите ему, что я пошел к Клинту.

– Ладно.

Взяв Марго под руку, Джон отправился на поиски Чарли.

Они нашли его за стойкой бара, разглядывающего этикетки бутылок. Джон принялся шутливо распекать Чарли:

– Это так-то ты ищешь Лемона?

На Чарли это не произвело никакого впечатления, и он продолжил свое занятие, даже не поднимая глаз на Джона, только вяло заметил:

– Пока дует этот чертов северный ветер, нам придется проторчать здесь безвылазно пару тоскливых дней... и ночей. Куда торопиться?

– Я нашел Лемона и отправил его к Клинту.

Все так же нехотя, не отрываясь от бутылок, Чарли спокойно возразил:

– Вообще-то это моя обязанность.

– Да Клинт там, наверное, умер бы со скуки, дожидаясь тебя.

– Я выполняю его указания. – Тут Чарли наконец оторвался от изучения горячительных напитков и поднял глаза вверх. Немедленно эти глаза уперлись в Марго, точнее, в платье Марго. – Ого! Привет, моя сладкая. Играешь в покер?

Она покачала головой, в то время как Джон ответил за нее:

– Нет.

Он снял свой пиджак и накинул Марго на плечи. Пиджак был той же длины, что и платье, и со стороны казалось, будто на Марго только этот пиджак. Кое-что в ее виде от этого выиграло, что-то проиграло, но по крайней мере через пиджак ничего не было видно.

Вскоре вернулся Лемон, сопровождаемый Клинтом, и они сразу же направились к бару. Клинт озирался по сторонам в поисках необычных женщин и, найдя таковых, улыбался им улыбкой хищника. Подойдя к бару, он обратился к Марго:

– Эти великолепные ноги я узнаю под любым соусом. Куда же делось ваше невинное, как первородный грех, платье?

– Первородный грех? – опешила Марго.

– Да-а, – протяжно, с похотливым намеком подтвердил Клинт, и его глаза снова ощетинились морщинками.

– А вы не сваритесь тут в своем пальто? – заметила Марго.

Клинт пропустил ее ехидное замечание мимо ушей, не замедлив вставить свое собственное:

– Каким же образом на вас оказался пиджак Джона?

– Не знаю. Едва Чарли спросил, играю ли я в покер, как вдруг на мне каким-то чудесным образом возник этот пиджак. – Марго была сама невинность.

– И все-таки? – вопросил Клинт.

– Не хочется спрашивать, но что «и все-таки»?

– Нет, – поспешил на помощь Джон.

– Да кто ты такой? – обратился к нему Клинт.

– Он – пришелец, – отрезала Марго.

Клинт шумно пришел в восторг и воскликнул:

– Я тоже пришелец!

– Откуда и куда пришелец? – попросила уточнить Марго.

Бросив в ее сторону игривый взгляд, Клинт отвечал:

– Из ниоткуда прямо к вам.

Джон сделался вдруг серьезным.

– Мне кажется, что уже хватит, Клинт.

– Ты должен понять: мы с Чарли отправляемся черт знает куда в такую омерзительную погоду и будем торчать неизвестно где пару промозглых дней. И как ты считаешь, о чем мне думать все это время?

– Не о ней.

Клинт прикинулся невинным младенцем, он даже развел для пущей убедительности руками и произнес:

– Да с чего ты взял? Как я могу? Я имел в виду захватить с собой пару бутылок и отпраздновать Новый год!

– Нет, – запротестовал уже Лемон, – вы напьетесь до потери пульса и замерзнете, и после этих двух дней нам придется хоронить ваши замороженные останки.

– Что же делать? – Клинт притворился озабоченным. – Как насчет того, чтобы вот эта леди пошла с нами? Тогда-то мы не замерзнем. – Он помолчал немного, пока его собеседники смогли переварить такую наглость, и добавил: – Мы можем поиграть в карты.

– А зачем вам вообще нужно идти куда-то в такую погоду? – спросила Марго.

– Мы будем недалеко, только присмотрим за стадами, чтобы скотина не разбрелась и не попала в замерзшее речное русло или каньон.

– И чтобы без попоек, – предупредил Лемон.

Чарли как можно доходчивее постарался объяснить ему:

– Мы откладываем эти бутылки до хорошей погоды. Конечно, мы согласились пропустить вечеринку, но будет только честно, если хоть от пьянки нам что-нибудь останется.

– Ваши две бутылки я уже отложил.

Чарли решил уточнить:

– Две бутылки чего?

– Вашего обычного.

Чарли усмехнулся.

– Да? Но наши вкусы меняются.

Клинт поправил своего напарника:

– Не во всем, конечно, – и в сторону Чарли: – Говори, чтобы тебя понимали правильно.

– Вы всегда ведете с ними такие дебаты? – поинтересовалась Марго у Лемона.

– Да. Поэтому я и не хотел приглашать их на праздник. Они-то переживут, а все остальные будут думать, что эти двое – необычайно интересные люди. Обойдемся без ажиотажа.

Их оживленный разговор действительно обратил на них внимание некоторых гостей, которые столпились вокруг, а несколько женщин сразу стали интересоваться, кто же это не дает парням повеселиться.

– Лемон. Кто же еще? – предательски заявили оба.

На что Лемон возразил:

– Ни минуты не колеблясь.

– И не стыдно? Как можно так обращаться с этакими милашками?

– Запросто.

Незаметно пришло и пролетело первое утро нового года. Клинт с Чарли оставили-таки вечеринку и ушли в непогоду делать свое нехитрое дело. А Джону пришлось туго. Его пиджак на плечах Марго обладал какой-то сверхъестественной силой: он притягивал мужчин. И Джону приходилось то в вежливых, то в не совсем вежливых выражениях, а то и плечами отваживать досаждающих Марго кавалеров. Впрочем, это пошло ему на пользу.

Раньше жизнь представлялась Джону простой и легкой, единственный, кому приходилось противостоять, был Лемон. Но это было нетрудно. В это утро Джон столкнулся с вещами посерьезнее. Сложнее всего оказалось даже не отпихивать докучливых ухажеров, а видеть, что все его собственные знаки внимания в виде пинков своим соперникам не производят совершенно никакого впечатления на объект его ухаживаний.

Ничего подобного с Джоном не происходило, когда он встречался с Люсией. Тут Джону пришла простая идея: сравнить Люсию с Марго.

Первая, несомненно, блистала надменной Звездой, обливая пространство вокруг себя холодным, равнодушным светом. Тогда как Марго просто притягивала всех окружающих, передавая им свое хорошее настроение, и делала это играючи. Она тормошила скучающих женщин и бросала мужчинам улыбки. И даже грозный северный ветер становился рядом с ней легким бризом. Что-то в ней было, и Джон все напряженнее всматривался в нее, сосредоточив только на ней все свое внимание, будто хотел разглядеть в ней это «что-то».

Перемена в Джоне не прошла незамеченной для Марго. Почувствовав, как он к ней стал относиться, она в ответ не отходила от него ни на шаг и даже отказывалась от настойчивых приглашений на танец. Она намеренно не снимала пиджак Джона, несмотря на подбадривающие крики со всех сторон:

– Эй! Покажись-ка! Я не видал еще этого платья! Да скиньте же этот проклятый пиджак! – и следовали свистки, хлопки и прочее.

Праздник продолжался на удивление долго, и казалось, веселье никогда не кончится. Марго, запыхавшись, искала глазами, чем бы еще интересным заняться. Вдруг она заметила скучающую женщину, завистливо озирающуюся по сторонам на хохочущих гостей. Марго кинулась к ней с призывом, полным участия:

– Разве вы не слышите, как они зовут? Это вас! Идите и веселитесь!

И женщина, загоревшись, наконец пошла к остальным и тоже стала смеяться и развлекаться. Она так же, как Марго, стала кокетничать и заигрывать, что нравилось ей самой и немедленно дало свои плоды: вокруг нее тоже собрались мужчины, которые стали подыгрывать ей и подзадоривать новую участницу общего веселья. Марго заразила своим весельем всех без исключения; мужчины стали подбадривать и остальных женщин, на что те отвечали обольстительным смехом.

Удивительно, как много вдруг нашлось женщин, умеющих соблазнительно двигаться, смело и очаровательно заигрывать. Марго счастливо хлопала в ладоши, выкрикивала что-то смешное и вообще от души развлекалась. И все-таки она не слилась с галдящей толпой, а осталась рядом с беспокойно охранявшим ее Джоном.

Тогда же она узнала, что Джон умеет музицировать. Оркестр только что вернулся после перерыва, и кто-то из музыкантов позвал:

– Давай, Джон, ты должен сегодня сыграть с нами! Хотя бы одну песню.

– Так вы, оказывается, умеете играть? – восхищенно обратилась к Джону Марго.

Кто-то ответил за него:

– Еще как! И он обижается, если его не приглашают сыграть хоть что-нибудь: он любит покрасоваться.

Джон рассмеялся, покачав головой, и притворился, что не в настроении. Но люди Ковингтона привыкли к этому и не отставали.

Джон продолжал отнекиваться:

– Ну, ребята, вы же знаете, что будет. Я увлекусь музыкой и забуду про Марго, а она возьмет и обидится.

Сразу же выстроилась очередь добровольцев, пожелавших взять на себя заботу о Марго.

– Ну вот, разве можно вам доверить что-нибудь? – смеясь, сокрушался Джон.

– Не беспокойся, Клинт уже ушел, – ответили добровольцы.

Наконец кто-то догадался принести для Марго стул, который поставили прямо напротив места в оркестре, куда усаживали Джона. Так она была и в безопасности, и у него на виду, и Джон стал играть. Он играл на ложках. На ложках! Да-да, без шуток.

Никто не танцевал, все стояли вокруг оркестра и, смеясь от восторга, наблюдали за Джоном. Джон был невероятен. Он сидел важно и чинно, лихо работая ложками, перекидывал их с одного колена на другое, отбивая замысловатый ритм. Вид у него был страшно самоуверенный и до смешного чопорный: он явно выхвалялся перед Марго. Изредка он поглядывал, проверяя, смотрит ли она на него.

Марго была в восторге.

Джон сыграл еще один раз на бис, потом встал со своего места, и весь оркестр поднялся вслед за ним, зааплодировав.

Когда они остались вдвоем, Марго восхитилась:

– У вас настоящий талант!

– У меня еще много талантов, о которых вы пока не догадываетесь.

Она наградила его долгим изучающим взглядом, на что он непринужденно ответил ей тем же. Подумав, Джон добавил:

– У вас будет время раскрыть их все.

Они все так же не отрывали друг от друга взгляд.

– Вы со мной еще не танцевали, – сказал он.

Она невольно улыбнулась и хотела что-то ответить, но Джон уточнил:

– Это только один из талантов, есть и другие.

Это заставило ее промолчать и снова насторожиться.

Он оказался на удивление хорошим танцором. Обычно, когда мужчины танцуют, они не обращают на свои движения большого внимания и думают только, как бы покрепче прижать к себе партнершу. Но Джон в самом деле умел танцевать.

Где-то совсем близко завыл ветер, и в танцзал подуло холодом. Отопление и изоляция исправно служили в любое другое время, но северный ветер бросил им свой ледяной вызов. В самом танцевальном зале было тепло: сюда набилось много народу, согревавшего воздух своим разгоряченным дыханием, но женщины, отлучавшиеся в туалетную комнату, возвращались, поеживаясь от холода, и жаловались Лемону, беспокоясь, найдется ли у того достаточно теплых одеял.

– За себя не волнуйтесь, любая из вас, самая замерзшая, сможет залезть под одеяло ко мне – уж я ее согрею.

Только тогда Джон наконец понял, что Лемон остался в одиночестве. Он задумался, а не ждал ли Лемон Марго и не собирался ли встретить Новый год с ней, когда уговаривал ее принять это скандальное платье там, у нее на крыльце?

Как выяснить у Лемона, не увел ли он часом у него подружку? Как подойти и спросить: «А пришла ли твоя подружка, Лемон?» Может быть, и не о ком спрашивать? Джону стало не по себе. До этого он как-то не замечал, что Лемон ходит на празднике без пары.

Неужели Лемон сохнет по Марго? Он купил ей это вызывающее платье и так долго уговаривал принять подарок... Но ведь только после того, как Джон появился на крыльце, она согласилась прийти на вечер.

Как мужчине узнать у своего друга, не отбил ли он у него женщину? Она сама пришла в библиотеку и заперла за собой дверь на ключ. Лемон узнал, что дверь была заперта. Не искал ли он Марго? И тут Джон вдруг понял, что не хочет, не может никому уступить ее.

Он объявил ее своей, когда накинул ей на плечи пиджак. Он сделал это как-то бессознательно, как нечто само собой разумеющееся. Она принадлежала ему.

Правда, пиджак пришлось накидывать на платье Марго из-за похотливого Клинта: его домогательства открыли Джону глаза, что и другие мужчины смотрят на Марго так же, как и Клинт.

Как он мог забыть, какие взгляды притягивало прозрачное платье Марго?

На ней был его пиджак. Она не отходила от него ни на шаг. Она заперлась вместе с ним в библиотеке, а потом ждала, пока он ходил в туалет, хотя могла убежать, если бы захотела. Вернувшись в танцзал, она могла бы не обращать на него ровным счетом никакого внимания.

И разошлись бы они как в море корабли: мигнули огнями в тумане и скрылись за горизонтом...

... Джон посмотрел на Марго, стоящую подле него. Она держала его под руку и следила за танцующими парами. Он тихонько позвал: «Марго».

Она быстро взглянула на него снизу вверх, на ее губах мелькнула легкая улыбка.

От этого взгляда у Джона потеплело внутри. Он спросил:

– Можете оставить за мной следующий танец?

– Ну-у... Знаете, вы так хорошо танцуете! Мне, конечно, нравится, когда вы отказываете другим женщинам, но, право, мне их жаль: вы действительно превосходный танцор.

– Просто вас легко вести, не со всеми так.

– У них было мало практики.

Джон заключил ее в объятия, с удовольствием отметив звук, который вырвался у нее из груди. Тут же у него вылетело из головы все, что он собирался сказать. Он хотел одного: поцеловать ее. Он держал ее так близко, обнимая рукой за талию, а она касалась его плеча и преданно смотрела в глаза. Тогда он склонился и поцеловал ее в губы.

Они очнулись от свиста, одобрительных хлопков и возгласов. Мужчины кричали: «Браво! Бис!» – а женщины: «Я следующая!»

Марго ничего не замечала, а Джон, с довольной физиономией, покачивал головой, оглядывая рукоплещущую толпу.

Потом он увлек Марго в гущу танцующих и снова посмотрел ей в глаза. Она была ошеломлена. Он снова сделал с ней это! Джон спросил:

– Все в порядке?

– Да, только голова кружится.

– Это от возбуждения, – самодовольно заявил он, всем видом показывая, что не сомневается: источник этого возбуждения – он.

Раз это волшебство он именует просто возбуждением, то вот ему:

– Хорошо еще, что я возбуждена, а то как бы стерпела ваши грехи?

– Грехи?

– Пассия. – Одного имени было достаточно, чтобы ее поняли.

Джон расхохотался, и Марго обнаружила, что он тоже может смеяться грубым горловым смехом, как Клинт. Важное качество для мужчины. Физиономия Джона так и светилась самодовольством.

Неожиданно он предложил:

– Если вы еще не нашли себе пару, я предлагаю вам разделить мое ложе.

– Как вы добры! Но мне есть где спать.

– И где же?

– Нас четверо в мансарде. Будет холодно, так что я уже побеспокоилась насчет одеял.

– Неужели четверо? – не унимался он.

– А почему это вас так интересует?

– Те три женщины храпят, – убежденно заявил Джон.

– А вы нет?

– Никогда не замечал, так что вам представляется возможность провести небольшое исследование.

– У моего отца великолепный храп. Мама частенько говорила – особенно когда после шумных сборищ у нас оставались ночевать гости, – что он храпит ровно настолько, насколько это нужно.

– Каких сборищ?

– Разных. С родней, с друзьями, просто знакомыми. Папа по уши ушел в политику, поэтому у нас кто только не собирается.

– Ваши... друзья?

– Ну конечно.

– Они приходят и остаются ночевать?

– Ага.

– И?..

– И некоторые вовсе не храпят. Думаю, это не совсем правильно. Мужчина должен храпеть время от времени, чтобы женщина не чувствовала себя одинокой.

– Разве она может почувствовать себя одинокой с мужчиной только потому, что он не храпит?

– А представьте, что она услышит какой-нибудь подозрительный шорох, испугается, станет прислушиваться. Но по дому будет мерными волнами плыть храп, успокаивать ее, тогда она поймет, что в безопасности. И если спящий рядом мужчина проснется и вскочит, она будет знать, что он почуял опасность, но он позаботится о своей подруге, и все будет хорошо.

– Откуда вы это знаете?

– Нам часто мама рассказывала про это и многое другое. А как иначе?

Джон размышлял, расставляя все по местам.

– Значит, мужчины приходят ночевать в ваш дом, чтобы вы могли узнать, как они храпят?

– Не я, а мои сестры, – объяснила Марго. – Когда у них серьезные намерения, они именно так и поступают.

– Ого! Значит, никто из вас не жил с мужчинами до свадьбы?

– По-видимому, нет.

– О! – Он сделал вывод: – Значит, только девушки?

– Прошу прощения?! – Марго бросила на него строгий взгляд.

– Я просто хотел узнать, не обделены ли ваши родители наследниками мужеского пола?

– Нет, не обделены. У меня пять братьев.

Он подумал, прежде чем спросить:

– А сестры во множественном числе?

– У меня их три.

– Понятно.

Марго продолжила:

– Мама всегда говорила, что хочет каждый год рожать по ребенку, но отец был против.

– Да, но ваш дом не такой...

– Я знаю... Родители не могли найти достаточно большой дом без всех этих огромных танцзалов – как здесь, – разных там гостиных, бильярдных и прочих. Да кроме того, такие дома стоят, как этот, на отшибе. А там, где мы жили, школа была в десяти минутах ходьбы от дома, так же как булочная, другие магазины и местная библиотека – словом, все необходимое. И у нас были отличные соседи.

– Как же вы все умещались?

– Братцев поселили на чердаке. Иногда оттуда доносился приглушенный смех или удары и крики, если они играли или дрались. Тогда отец шел наверх и разнимал их, когда дело доходило до слез.

– У нас такой же набитый народом дом в Огайо. Только он стоит на окраине маленького городка. И многие из детей даже не родственники. Брауны брали к себе и усыновляли многих детей, и сейчас с ними тоже живут шестеро дошкольного возраста. Помню, в моем детстве там было здорово. Я часто вспоминаю то место, те времена, когда мы жили там все вместе.

– Я считаю, это очень хорошо – брать приемных детей. Я хотела бы иметь большую семью, но совсем не обязательно самой рожать всех.

– Некоторые из нас приехали туда своим ходом, на автобусе, некоторых привели из детского дома, других притащили любящие родственники, которые больше ничего не желали о них знать. Были и такие, бедняги, которых подбрасывали их собственные родители. – Джон помолчал и добавил: – Когда я начинаю думать обо всем этом, то прихожу к мысли, что вряд ли кто-нибудь мог объяснить им, как появляются дети. Ваша мать рассказывала о таких вещах?

– Нет, она только просила остерегаться разных развратников, притворяющихся, будто они ничего не знают о сексе.

– Такая же, как все матери. – Он был явно разочарован.

– К счастью, – колко уточнила Марго.

Он покачал головой.

– Совсем не обязательно.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Превосходная музыка и легкие шаги танцующих вызвали в Джоне ощущение мужского превосходства. Он вел. Марго подняла голову, заглядывая ему в глаза. Он, отведя ее слегка в сторону, закружил в немыслимом па и снова притянул к себе.

– Я еще не встречала мужчины, который бы так шел в наступление. Думаю, что вы забегаете вперед самого себя и общение с вами может шокировать неопытную женщину.

– Неопытную?

– Я никогда еще не была так близка с мужчиной.

Джон посмотрел сверху вниз на ее склоненную головку, удивившись:

– С вашим-то язычком? Да вы самая испорченная женщина из всех, кого я знаю.

– Ну, мне-то далеко до Пассии, с ее... репутацией.

Джон сбавил темп, слегка приподнял ее и осторожно развернул. Марго превосходно знала, что он будет делать дальше, потому что он великолепно вел. Никто, танцуя с ним, не сбился бы и не спотыкался. Марго чувствовала себя настоящей эгоисткой, потому что не позволила ему танцевать с другими женщинами и не дала им насладиться настоящим партнером, умеющим и знающим, что делать с женщиной в танце.

Но Джон еще не отошел после неудачи с Пассией. Марго страстно желала сблизиться с ним, ведь она так долго ждала, когда он наконец обратит на нее внимание.

Она вспомнила, как впервые увидела Джона и спросила у Лемона, кто он такой. Тогда Лемон ответил: «Это превосходный человек. Сейчас он прилип к одной особе, а старушка Люсия ведет крупную игру и вот-вот разобьет бедняге сердце».

Лемон оказался прав: в конце концов Пассия отвергла Джона и ее уход заставил его страдать. Неужели Джон действительно любил эту ужасную женщину? Марго украдкой бросила взгляд на танцующего с ней высокого блондина.

Джон заметил этот изучающий, ищущий взгляд. В его глазах засверкал озорной блеск, а рука крепче обняла ее талию.

– Не могу поверить, что сегодня в мансарде соберутся четыре девственницы для целомудренного сна. Четыре девственницы? Или же четыре очень осторожные женщины?

– Я говорю только о себе. Хоть я знаю всех их, но не могу судить о чьей-то личной жизни.

– Вы кажетесь очень корректной.

– Совершенно верно. Что вас так удивляет?

– Это платье, которое сейчас скрыто под моим пиджаком.

– Это скромное платье. Вы просто отстали от жизни, ухаживая за той язвой. Вы вообще-то обращали внимание на платья других женщин сегодня?

– Нет, меня интересовало только ваше.

– Вас, должно быть, прельстил красный цвет.

– Думаю, мне больше нравится то, что под этим платьем.

Марго кивнула, подтверждая его наблюдение:

– Женщина. Вы оказались очень внимательным наблюдателем. Всего один вечер, и вы смогли определить мой пол.

– Да на вас мешок из-под картошки станет вызывающим одеянием.

– Комплимент? Спасибо.

– А можно вообще ничего не надевать и смотреться просто... Ну, я имею в виду, что это будет очень естественно.

– Что это вы так расфантазировались, что мне надевать, а что нет? Неужто вы так долго томились своим одиночеством, что забыли, как приятно просто танцевать с женщиной?

– Отчасти.

– Я думаю, вам бы не помешало назначить пару свиданий, чтобы акклиматизироваться.

– И кого вы предлагаете? – Джон лениво посмотрел вокруг, слегка закусив нижнюю губу, но, медленно покачиваясь в такт музыке, не обращал особого внимания на двигающихся рядом.

Марго оглянулась на великолепных смеющихся женщин, которые выглядели очень мило уставшими после долгой ночи. Их макияж и прически были несколько в беспорядке. Посмотрев на любую, можно представить, как она будет выглядеть в постели: немного сонная, улыбающаяся и дружелюбно настроенная. Желающая, свободная и соблазнительная.

– Думаю, они все уже заняты. – Марго прямо взглянула на Джона.

Но тот лишь засмеялся, крепче прижав ее к себе. Марго резко заметила:

– Мне кажется, пора признать, что эта ночь закончилась.

– Что, уже?

– Уже почти шесть часов. Вы не заметили, все почти разошлись. Три мои соседки, с которыми я делю комнату сегодня ночью, уже ушли. Мне тоже пора идти. Это был восхитительный вечер, мне было очень хорошо с вами. Вы прекрасный человек. Я оценила ваш юмор и... ваше терпение. Вы были очень добры ко мне.

Джон наклонил голову, давая понять, что принимает ее комплименты.

– С вами приятно пообщаться. Конечно, не все еще у вас гладко, но можно отшлифовать. Вы податливы, – мягко заметил он.

– О-о-о!

Джон искусно изобразил испуг.

– Я что, что-нибудь не так сделал? Черт!

– О, да вы не так далеко ушли от Клинта, как я думала.

– Клинта?

– Он похож на волка из прерии, – поделилась Марго своими наблюдениями, которые, правда, не расходились с общим мнением.

– Это вы впали в панику после моего поцелуя?

– Сработала сигнализация.

– Пожарная?

– Нет, установленная моей матерью. Ни одна мать не отпускает свою дочь в этот дикий мир, не снабдив ее полезными советами. Такие, как Клинт, представляют самую большую опасность для нас, женщин.

– Клинт хороший человек, – вступился за него Джон.

– Для мужчин. Но для женщин он опасен.

– Почему же? – Джон нахмурился.

– Откуда мне знать? Мне известно только одно: если хочешь избежать неприятностей, обходи стороной таких, как Клинт.

– А я безопасен?

Джон делал вид, что пытается скрыть негодование, и у него неплохо получалось. Марго заметила, что ее слова задели его, но не могла удержаться от смеха.

– Вы, должно быть, когда-то выступали на сцене.

– Не я, а моя приемная мать.

– Теперь понимаю. – Новые сведения из его биографии вписывались в то, что она знала про него раньше. – А вы, значит, пытаетесь стать волком из прерии?

– Да нет, не совсем. Я слишком стар для таких игр. Я ведь на восемь лет старше вас. Со мной многое случалось. Конечно, ваше замечание о том, что Клинт опаснее меня, задевает, да к тому же вы не побоялись остаться со мной на несколько часов в запертой библиотеке. Вы же чувствовали себя в безопасности? Это обидело бы любого американца, у которого в жилах кровь, а не вода.

Марго старалась удержаться от смеха, но ее буквально разбирало, плечи тряслись, а в глазах плясали смешливые искорки.

– Я собираюсь поцеловать вас и пожелать спокойной ночи, а потом мы выясним, кто для вас опаснее.

Марго перестала смеяться, а ее глаза расширились от удивления. Джон с удовлетворением отметил это про себя.

– Ладно, пойдемте, я провожу вас до вашей комнаты. Вам нужен отдых, – сказал он.

– Какой такой «отдых»?

– Видите? Может быть, ваша мать объяснила вам, как делаются дети и что следует опасаться мужчин, но она не обращала внимания на ваш злой язык. Вы когда-нибудь разговаривали так со своей матерью?

– Она всегда правильно выражала свои мысли. Она бы сказала: «Тебе нужно отдохнуть», а вы сказали: «Вам нужен отдых». Это разные вещи.

– Вы что, филолог?

– Нет, я просто люблю, чтобы все было правильно.

Джон вздохнул.

– Ох, уж с этим-то я согласен. Весь вечер вы читали мне лекции, проверяли и соблазняли меня. Вы – э... э... Ну хорошо, это я объясню после завтрака.

– А перед завтраком вы часто ворчите?

– Нет, со сна я обычно бодр и готов.

– Видите? Вот еще вам доказательство. Готов... К чему?

Джон спокойно взглянул на нее.

– А к чему пожелаете.

Марго не отрывала глаз от него, но тело выдало ее. Она задрожала и обхватила себя руками, чувствуя волнение.

– Я лучше пойду, – сказала она.

– Куда это?

– В мансарду.

– Я буду вас сопровождать.

Марго не возражала и, окинув последним взглядом зал, пошла к выходу. По-видимому, оркестр уже ушел, потому что музыка звучала из магнитофона. Оставалось совсем немного гостей. Большинство женщин ушло, а оставшихся окружили мужчины, как ястребы окружают свои жертвы.

Лемон тоже ушел. Зная Лемона, можно было предположить, что он отправился проверять, как идет работа у его людей. Даже Марго знала об этом. Они покинули зал под понимающими взглядами. Эти взгляды жгли Марго спину, отчего она испытывала сильное желание обернуться и крикнуть: «Нет! Мы не собираемся делать это!»

Но поскольку такой протест скорее подтвердил бы, что они с Джоном все же могут отправиться в постель, Марго сдержалась и промолчала.

На лестнице, после первого пролета, Джон вдруг предложил:

– Ложитесь спать в моей постели. Мне можно доверять, – и добавил: – Я до вас не дотронусь. Если, конечно, вы сами того не захотите. – На следующем пролете: – Я умею держать себя в руках. – И этажом выше: – Вам нечего бояться.

На последнем перед мансардой пролете он продолжил атаку:

– Я никогда не буду заниматься такими вещами с женщиной, если она сама того не захочет, – и совершенно откровенно прибавил: – Вы можете доверять мне, я могу просто согреть вас, не занимаясь с вами любовью... Может быть.

Марго фыркнула.

– Почему вас так трудно уломать? Это начинает раздражать.

И она рассмеялась.

Они остановились в коридоре перед дверью, Джон хотел сказать что-то еще, но под шум ужасной бури Марго прошептала:

– Тише, они, должно быть, все спят.

Джон застыл в дверях, пока она шарила в темноте в том месте, где должен был быть выключатель.

– Превратитесь опять в пришельца, пожалуйста.

– Вы все-таки хотите показать мне, что такое секс?

– Нет. Просто пришельцы светятся в темноте. – Она посмотрела в его сторону с нетерпением, раздосадованная. – А вы не светитесь.

– Я свечусь под одеялом.

– Тсс! Они же спят!

Наконец она нащупала выключатель и повернула его. В комнате никого не оказалось. Все постели были аккуратно застелены. Похоже, сюда вообще никто не приходил.

– Спасибо, что проводили меня, – сказала Марго.

– Я еще посторожу вас, пока не придут соседки. Мне не хочется оставлять вас одну.

– В этом нет необходимости, я закрою дверь.

– И запрете ее.

– Я запираю двери только в библиотеку.

– Пойдемте лучше в мою комнату.

– Это противоречит соглашению, которое мы заключили с Лемоном на пороге моего дома. Я не должна спать у вас в комнате.

– Какая глупость. Мне вы можете доверять, как самой себе. И пальцем не трону, – заверил Джон, когда Марго вдруг с присвистом резко вдохнула воздух. – Что это вы так вздыхаете? Я что-нибудь не так сказал?

– Здесь очень хорошо.

– Да вы вся дрожите! Как мерзко сейчас залезать одной в холодную, пустую постель! Пойдемте ко мне, там вам будет теплее.

– У меня фланелевая пижама.

Джон проворчал:

– Это какая-то старая дряхлая мужененавистница изобрела фланелевую пижа... – и тут же: – Как это вы посмели обсуждать с Лемоном, можете ли вы спать со мной?

– Он хотел знать, соглашусь ли я пойти в вашу комнату.

– Господи! Вы двое были... Мы же только-только познакомились! Или, может быть, вы договорились еще до той нашей первой встречи? Так вы все спланировали заранее! И Лемон не для себя приглашал вас сюда? И вы не собирались провести вечер вместе с ним?

Она ответила: «Нет» – и вручила ему пиджак. И снова открылось взору ее платье. Оно было вызывающе. Почему? Красное, оно, как чешуя невиданного морского дива, облегало тело, и, когда Марго вдыхала воздух, ее грудь подымалась и платье сверкало блестками. Это могло совратить любого. Обычно, когда человек дышит, ничего подобного не происходит. А она совращала.

Зачарованный, Джон отключился и прослушал часть ее обличительного монолога; когда же он очнулся от сладкого забытья, то услышал только:

– ... Это было не «первый раз», когда вы меня увидели. Мы иногда встречались с вами в течение двух последних лет. Просто-напросто вы меня не «видели». И, кажется, не помните, как тогда в Гальвестоне за партией бриджа вы покрыли козырем моего туза.

– Да я никогда не бил туза! – сказал Джон, снимая галстук и пряча его в карман пиджака. И, расстегивая рубашку, предположил: – Наверное, у меня были одни козыри.

– Вы не обращали на меня внимания. Пассия сидела за соседним столом с каким-то молодчиком, они смеялись, а вы не сводили с них глаз.

– Я никогда в жизни не стал бы крыть туза козырем. Моя приемная мать, Фелисия, учила меня играть в бридж, она его очень любит. Так вот она тысячу раз говорила мне: «Джон, никогда не бей туза козырем!» Единственное правило, которое я слышал от нее чаще, – это что нужно ходить в масть.

– Мне надо почистить зубы, – заявила Марго. – Это был чудесный Новый год. Большое вам спасибо.

– Не стоит благодарности. Надо же такое придумать! Я крыл туза козырной картой.

– Спокойной ночи.

– Ага.

Подойдя к дверям в ванную, Марго посмотрела назад. Джон стоял в пустом коридоре, задумчиво потирая плечо. Она отвернулась, подумав, что неплохо было бы ей потереть ему это плечо, заставляя его стонать от удовольствия.

Марго умылась и почистила зубы. Растеревшись теплым полотенцем, она почувствовала себя очень усталой. Единственным ее желанием было поскорее добраться до постели...

Надев фланелевую пижаму и накинув на плечи толстый халат, она подобрала свои вещи, сунула ноги в мягкие тапочки и вышла в холодный коридор. Она надеялась лечь до того, как окончательно закоченеет, и поспешила в свою комнату. И обнаружила растянувшегося на кровати Джона.

– Уже? – спросил тот, оторвав голову от подушки.

– Да. – Марго положила вещи в шкаф и решительно повернулась к нему. Он лежал на ее постели, не давая ей забраться быстрее под одеяло. Марго совсем замерзла.

– Ты выглядишь лет на двенадцать.

– Мне в два раза больше. Спокойной ночи, – сказала Марго, а сама вдруг подумала: «"Ты?" Неужели он сказал мне «ты»?»

– Я хочу получить поцелуй.

Ого! Она не могла запретить себе один поцелуй. Или два. Она слегка улыбнулась.

Джон встал и, решительно шагнув ей навстречу, крепко обнял ее. Марго застыла в его объятиях, чувствуя, как халат соскользнул с плеч и упал на пол. Джон прошептал:

– Как ты Чудесно пахнешь! Я рад, что ты не принимала душ.

– Откуда вы знаете? – Она упорно говорила «вы».

– У тебя сухие волосы.

– Да, иначе они превратились бы в сосульки.

– Я мог бы согреть тебя.

Марго ничего не ответила.

– Я только побуду грелкой для холодной постели. – Он сел на кровать, стягивая одеяло в сторону. Его ботинки уже стояли рядом на полу.

Марго закрыла глаза, не в силах противиться искушению.

– Этого нельзя делать, – прошептала она.

– Я не понимаю, чего ты боишься. Единственное, о чем я забочусь, – это как бы ты не умерла здесь от холода. Кто же думал, что именно сегодня ночью начнется этот ураган?

– Он начался в обычное время.

Джон наконец расправил простыню и забрался под одеяло. Лежа на боку, он с интересом наблюдал за Марго.

– Я здесь, чтобы согреть тебя. Глупо мерзнуть, стоя посреди комнаты! Иди лучше сюда.

– Я не очень уверена в том, что вы не такой же, как Клинт. Сначала вы заманиваете меня в постель, притворившись грелкой, а что будет потом?

– Все, что пожелаешь.

Марго терпеливо вздохнула.

– Думаю, что тревога, которую ты все еще ощущаешь, – мягко проговорил Джон, – осталась от встречи с Клинтом.

– Нет, это по вашей вине.

– Ну хорошо, иди сюда, и я помогу избавиться от нее.

Марго в ответ только рассмеялась.

– Здесь стало совсем тепло, забирайся ко мне. – Он приподнял одеяло. – Скорее!

И тогда она взяла и залезла прямиком к нему под одеяло. Не раздумывая. А Джон оказался чрезвычайно горячим, даже лучше, чем грелка, лучше любого обогревателя.

Он обнял ее и прижал к себе. Его дыхание обжигало. Джон просунул свою горячую ногу между ее холодных, дрожащих коленей, еще больше согревая Марго и заставляя чуть заметно стонать от наслаждения. Тогда он поцеловал ее.

Его губы тыкались, целуя, ей в лицо: в глаза, лоб, нос, – пока она, сдаваясь, не встретила их своими, и тогда их губы слились в жарком, жгущем замерзшие уста Марго поцелуе. Джон так впился в нее, что казалось, он сейчас ее съест, – даже издавал чмокающие, смакующие звуки. Марго была в восторге.

С усилием отрываясь от его поцелуев, она отвернулась и почти беззвучно произнесла только:

– Спокойной ночи.

На что Джон рассмеялся тем роковым, соблазняющим смехом.

Услышав его смех, Марго спросила:

– Значит, ты не оставишь меня в покое? – и заметила, что тоже перешла на «ты».

Его дыхание участилось.

– Я надеюсь, что так и будет.

– Послушай, Джон, ты не должен находиться здесь. Иди вниз, в свою комнату. К себе в кровать.

– И оставить тебя одну! Нет, ни в коем случае. Я твой защитник.

– А от тебя кто меня защитит? – спросила она осторожно.

Джон на мгновение замер. Затем, откинув голову назад, чтобы хорошо ее видеть, спросил дрогнувшим голосом:

– Так ты совсем меня не хочешь?

– Я знаю тебя очень хорошо. Давно знаю. Но ты, Джон, ты совсем ничего про меня не знаешь. Ты никогда не замечал меня раньше, до той встречи у меня на крыльце. По-настоящему ты познакомился со мной только прошлой ночью.

– Значит, тебя беспокоит, что я не обращал на тебя раньше внимания? Так? И это все?

– Нет. Но я хочу, чтобы ты был уверен в себе перед тем, как соберешься заводить со мной серьезные отношения. Меня может ранить твое безразличие. Не хотелось бы, чтобы наши отношения развивались так быстро.

– Умеешь держать себя в руках.

– Секс, конечно, важен. Но мне не нужен один секс, это слишком просто. Отдаваясь тебе, я хочу быть уверена, что это ради любви, а не ради удовлетворения.

– Когда же...

– Понятное дело, я хочу соблазнить тебя. Но нужно, чтобы и ты по-настоящему хотел.

– Черт! Я хочу тебя так, как никакой другой мужчина не может хотеть женщину.

– Ты хочешь секса, я же – любви.

– Да уж. Если захочешь, ты любого загонишь в тупик.

– Я ничего такого не делала.

– А платье?

– Боже мой! В этом платье нет ничего особенного. Платье вполне приличное. – Марго вылезла из постели и достала его из шкафа. Она аккуратно встряхнула его, разгладила и посмотрела на Джона хмуро. – Видишь? – она приложила платье к груди и, расправив во всю длину, прижала нижний край к бедру. – Видишь, с ним все в порядке.

– Да, ты права. Видимо, это твое тело такое соблазнительное, а платье тут ни при чем.

– Чушь! – Марго, в пижаме, встала по стойке «смирно», приложив руки к бедрам, и, демонстрируя свое безупречное тело, возмущенно спросила: – Что? Что в нем такого?

– Лучше сними пижаму и дай мне посмотреть на тебя настоящую, – предложил Джон, развалившись на постели.

– Я еще не окончательно потеряла голову.

– Иди сюда, ты можешь простудиться, стоя на холодном полу.

И черт возьми! Она снова кинулась к нему под одеяло! Джон подхватил ее, обнял и поцеловал опять. Марго дрожала в его объятиях.

– Видишь, ты, кажется, уже простудилась, – упрекнул он.

– Я дрожу оттого, что хочу тебя, – прошептала она.

Джон мгновенно затих.

– Марго?

– Нет.

– Но ты же сказала...

– Я могу подождать, – уверенно произнесла она.

– А я не уверен, что могу.

– Чем же тебе помочь?

– А ты можешь?

Она кивнула.

– Да. Я знаю, это больно.

Джон поймал ее руку.

– О черт! – не сдержался он, потом смолк и призадумался. – Конечно, если можешь ты, я тоже смогу подождать, – и добавил: – Сколько? Пятнадцать минут?

Она хихикнула и высвободила из-под одеяла руку, чтобы игриво потрепать его волосы.

Из-за резкого движения ее тело обнажилось, и Джон придвинулся ближе. Он вжался в нее и застонал от напряжения.

– О Джон! – зашептала Марго. – Сколько раз я мечтала об этом. Ты в моей постели.

– Позволь мне превратить мечту в реальность.

Ее тихий смешок раззадорил его, и он еще крепче обнял ее.

– Ты сводишь меня с ума, – признался Джон.

– Думаю, тебе нужен только секс. Ты недостаточно хорошо меня знаешь, чтобы заниматься любовью.

– Я привык принимать быстрые решения.

Марго вдруг напомнила ему:

– Я нарушила твое печальное одиночество, и хотя ты и сопротивлялся, но мы встретили Новый год без воспоминаний о той мерзкой женщине.

– Ты что, будешь поминать мне ее всю жизнь? Ты, кажется, говорила, что не хочешь больше слышать о ней по меньшей мере лет двадцать. И вот не прошло и нескольких часов, как ты сама начала... Ты понимаешь, мы же вместе уже двенадцать часов? Это больше, чем три свидания. Но, может быть, ты будешь подружелюбнее после трех свиданий?

– Но твой поцелуй не был дружеским, а руки слишком любопытны.

– Значит, ты заметила? Мне казалось, у меня получается делать это как бы невзначай.

– Ты делаешь это с того самого момента, как впервые положил голову мне на колени.

– Оттуда открывался чудесный вид.

– Ну вот! Ты вовсе не любишь меня, а только желаешь близости. Что ты делаешь?

– Я только проверяю, хочешь ли и ты того же.

– Прекрати!

– О, да ты возбуждена! Так ты хочешь меня?

– Я уже говорила об этом.

– Но я хотел проверить сам. Теперь я убедился, что ты не обманываешь меня, чтобы не задеть мое мужское самолюбие. Ты не просто покоряешься...

– Покоряюсь? – Она нахмурилась.

– Да. Сначала ты сводишь мужчину с ума, а потом прекращаешь игру, хотя сама не хочешь этого.

– Ничего подобного.

– Признайся, что хочешь меня. – Он дразнил ее.

– Я уже...

– Поцелуй меня и повтори свои слова. – Его голос стал напряженным.

– Это будет слишком глупо с моей стороны.

– У меня есть презерватив.

– Когда ты успел? – Она была изумлена.

– Когда ходил в туалет.

– Там что, стоит автомат, торгующий презервативами? Еще один символ мужского превосходства? В женском его нет.

– Значит, так нужно. А где твои компаньонки?

– Думаю, засиделись в какой-нибудь компании.

– Поцелуй меня и скажи, что хочешь, – не унимался Джон.

– Я начинаю потеть, ты как печка.

– Мне лучше раздеться. – Он задвигался, расстегивая пуговицы и стягивая с себя брюки. Марго все еще протестовала:

– Не надо!

Но Джон уже сбросил брюки на пол рядом с ботинками.

– Ну вот, это слегка охладит меня.

– Так это от них ты так разогрелся?

– Без них мне легче.

Марго пыталась соблюсти осторожность:

– Не уверена, что это хорошо.

– Ты хочешь, чтобы мне было жарко?

– Нет, но тебе лучше надеть их.

– Что?

– Свои брюки.

– Ты хочешь, чтобы я надел их снова и ты сама сняла бы их с меня? Милая, не думаю, чтобы я это выдержал. Ты бы подурачилась, поиграла со мной, и... Иди, иди ко мне. Обними.

– О Джон, сейчас. Давай...

Джон прервал ее страстным обжигающим поцелуем. Его горячая рука ласкала ее тело под пижамой, поглаживала ее грудь.

На тонкой, нежной коже с внутренней стороны ее бедра прикосновения грубых мужских ладоней оказались на удивление нежными и вместе с тем страстными. Это были руки человека, привыкшего к физическому труду; Джон был сильный, мускулистый мужчина, который к тому же неплохо держался в седле. А прикосновения его горячих рук так приятны! Марго не сдержалась и подалась вперед всем телом в ответ на его ласку.

Он осторожно расстегнул пуговицы пижамной рубашки и забрался с головой под одеяло. Его рот дразнил ее, он отыскал сосок, и Марго, замерев, буквально задохнулась от нахлынувшего желания. Его руки нежно поглаживали ее всю. Он выпрямился рядом с ней, снова отыскал ее губы и впился в них, обжигая своим дыханием. Марго «пропала».

Джон просто лелеял ее. Он наслаждался ею. Он прижимал ее к себе и задыхался от возбуждавшего его присутствия обнаженной Марго, прижатой к его телу.

Они были абсолютно, обнажены! Эта мысль заставила Марго застыть в волнении. Но Джон не переставал гладить ее. Его поцелуи становились все нежнее. Он любил ее руками и губами, он делал все, чтобы ей было приятно, но не собирался идти до конца.

Марго задвигалась, показывая, что уже готова принять его. Она вздыхала и тянулась ему навстречу, но Джон, похоже, не собирался овладевать ею. Он трогал, гладил ее руками, губами и носом. Он был нежен и горяч, испускал радостные бессвязные возгласы одобрения. Но он не занимался с ней любовью!

В конце концов Джон так крепко обнял Марго, что она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, и, поглаживая ее свободной рукой по голове, прошептал: «Шшш...» – стараясь успокоить скорее самого себя, нежели ее.

Марго лежала не двигаясь. Она не могла понять, почему он так спокоен. Она прислушивалась к звукам на лестнице, стараясь определить, не подходит ли кто-нибудь к двери. Что, если кто-нибудь из трех ее знакомых придет и застанет их здесь, в постели? Это будет ужасно как для нее, так и для них.

Она совсем забыла о Джоне, и из состояния оцепенения ее вывел странный звук. Она услышала тихий храп. Его объятия ослабли, он обмяк и, устроившись поудобнее, заснул. Он СПАЛ!

Марго не верила своим глазам. Она осталась одна, жаждущая, ждущая его ласк, а он, забыв о ней, уснул. Она не просто хотела, она сгорала от страсти! Она не могла... хотела... она... Тут ей вдруг стало дико смешно, и Марго чуть-чуть не расхохоталась.

Она сдержалась и только затряслась от смеха. Джон во сне стал что-то вяло бормотать и, кажется, успокаивать ее.

Внезапно Марго очнулась, вспомнив о Пассии. Раз он даже во сне не разжимает объятий, значит, привык спать с женщиной. Сколько раз та вот так же лежала в его руках? И жгучая ревность захлестнула Марго.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Они спали, и Марго видела сны о любви и счастье, о том, что она больше не одинока. Чувство одиночества не покидало Марго с детства, несмотря на то, что выросла она в большой семье. Она казалась всем чужой. Во сне же, хотя Марго и догадывалась, что это только сон, она нежилась в лучах тепла и заботы.

Но вдруг в том же сне ее вновь охватила тревога, снова вернулось ощущение одиночества. Ее мечта разбилась, и Марго проснулась в пустой постели. Джона рядом не было. Когда он ушел?

Удивительно, как подсознательно она уже успела привыкнуть к чувству, что не одна, хотя всю жизнь испытывала обратное. Марго привыкла, что Джон рядом. Но как быстро! Знамение? Он разделит ее судьбу – ненадолго – и бросит?

Она лежала в кровати, размышляя. Пусть даже ненадолго, думала Марго, но она пустит Джона в свою жизнь. Как бы мало они ни прожили вместе, это того стоит. Все-таки лучше, чем ничего...

Чушь! Что за глупости! И все же это так. Она будет с ним жить, будет греться у его камелька. Наверно, именно так Джон и думал про ту ужасную женщину, которая околдовала его когда-то. В прошлом году.

Какая она дура, Пассия, что бросила Джона! Что такого в ней было, что удерживало Джона? Чары? Приворотное зелье?

Марго стало интересно, смогла бы она прямо стоять и смотреть, не отводя глаз, на Пассию? Наверное, любопытное зрелище.

Тут она вспомнила, что Джон пришел в уединенную библиотеку не зачем-нибудь, а погрустить по уходящему году, безвозвратно уносящему от него его любимую Пассию. Когда же они расстались? Расстались? Да это Пассия бросила его, еще прошлой весной. Неужто мужчина способен так долго убиваться по возлюбленной, которая его ни в грош не ставит?

И разве можно надеяться в таком случае заменить Джону Пассию? Чем она заслужила такую преданность?

Марго продолжала лежать под теплым одеялом, где ей было вполне уютно. Соседние кровати все так же являли собой пример аккуратности и порядка. Значит, ее соседки и не думали сюда заявляться? Или прибежали, соснули часок-другой и так же быстро удрали, не забыв чистенько убрать за собой и застелить едва примятые постели? Марго рассеянно посмотрела в дальнее окно, прямо за диваном. Она даже не заметила, каким холодным было небо.

Буря улеглась. Ветер еще дул, свирепо завывая, но был уже не опасен.

Который же теперь час? Чтобы выяснить это, Марго было достаточно вытащить руку из-под одеяла и посмотреть на циферблат. То, что она там увидела, не особенно ее удивило.

Ветер за окном принес отдаленный смех. Кто-то уже разгуливал на улице, причем не один. Никто не будет так смеяться в одиночку. Марго помрачнела.

Кто-то легонько постучал в дверь. Соседка? Марго повернулась к двери. Там стоял Джон. Собственной персоной.

На нем были грубые ковбойские джинсы, которые, впрочем, сидели так же ладно, как смокинг. Он был совершенно серьезен, а в руках держал чашку кофе.

– Проснулась?

– Не совсем.

– От твоего храпа тряслись стены и с крыши осыпался весь снег. Лемон приносит свою благодарность.

Марго накрылась одеялом с головой. Кровать прогнулась под Джоном.

– Если ты усядешься поудобнее, я дам тебе попить кофе из моей чашки.

Под одеялом Марго все еще оставалась голой.

– Не знаю, где моя пижама.

Джон прикусил нижнюю губу и, внезапно выпрямившись, выпалил на одном дыхании:

– Бог мой! Как может женщина говорить такие вещи мужчине, который и так едва сдерживается, стараясь оставаться спокойным!

Марго поднялась было на локте, так что маленький кусочек ее плеча предстал его взору, но холодный воздух забрался ей под спину. Марго проворчала: «Брр!» – и плюхнулась обратно.

– Я достану твой халат.

– Лучше свитер. В верхнем ящике.

– Пожалуйста! – напомнил ей о манерах Джон. На ее лице заиграла кошачья улыбка.

– Пожал... ста.

– Твоя мама, конечно, рассказывала тебе, откуда берутся дети, но не обучила, как нужно правильно себя вести. Не прошло и часа после того, как я заснул, а ты уже забралась под меня и вытолкала из постели на пол.

– Не может быть!

– Очень даже может.

– Что-то ты вдруг перешел на огайское наречие?

– Детка, вчера стукнуло десять лет, как я осел в этих местах. Это значит, что целых десять лет я был техасцем. А в Огайо, прямо скажем, многое совсем по-другому. Вот, к примеру, дома там называют именем первого владельца, сколько бы он, дом, этих владельцев ни сменил. Так, мой приемный отец, Сэлти, прикупил старую большую развалюху на десяти акрах земли, которая в незапамятные времена принадлежала индейцам, но ее купила семья Тилби. Давным-давно умер последний из этих Тилби, а дом все так же стоит, и уж много народу там пережило, но его все так же называют домом Тилби.

– Тут, в Техасе, просто говорят, сколько поколений здесь живет семья. Я – в шестом поколении.

Джон закивал, давая понять, что ему ясно, и сказал:

– Когда ты говорила, что хочешь отойти ко сну...

– Нет! – взвилась Марго. – Не говори этого! Не говори! Я слышу эту фразу с самого рождения, знаю наизусть, она меня доконала, и я больше не хочу ее слышать. Сколько ты сам ее употребляешь?

Джон сначала удивился, но потом невозмутимо углубился в рассуждения:

– Сколько? Сейчас посчитаем. Я заучил фразу «серединка на половинку», которую всегда произносят будто с набитым ртом. Потом узнал, что к леди здесь обращаются «мэм», а затем услыхал от кого-то «шелуха» в смысле «чепуха», причем так говорят исключительно фермеры и ни в коем случае не скотоводы. – Он достал свитер из шкафа, отметив про себя удачное расположение зеркала за спиной Марго, рядом с бюро. Он подошел к кровати и держал свитер над головой Марго, наблюдая, как она пытается надеть его, одновременно неуклюже прижимая к груди одеяло, которое при этом, конечно, все время сползало.

Он проворчал:

– Эгоистка! – и причмокнул. Затем продолжил: – Потом я научился называть ружье «пушкой» и где-то тогда-то, – он преднамеренно добавил это «-то», – я выучил, что говорят «отойти ко сну». Хотя нет. Сначала я узнал про «как оно?».

– Наверное, дико трудно научиться быть техасцем.

– Именно, что «дико» трудно. Как раз это было где-то там.

– ... – то.

– ... – то. Потом была фраза «щас я расскажу вам...» и, конечно же, «ихний», «милочка» и «клянусь Богом», и...

– Ну и ну!

– Точно. И «старичок», и...

Оправляя на себе свитер, Марго предупредила его:

– Ты так привык к здешнему говору, что никогда не сойдешь за своего в Огайо, когда вернешься.

– Ох уж мне этот говор.

– Молчал бы лучше.

– Конечно, так я к нему не привыкну.

Марго кивнула.

– Ты, кажется, не совсем выспалась. Сахару?

– Дай-ка кофе.

– Скажи «пожалуйста». Я нес его через все эти старые, скрипучие ступеньки с самого низа.

– На том свете тебе это зачтется.

– Детка, не чересчур ли ты стала болтливой?

Тут Марго не выдержала и расхохоталась.

Кофе был отличный. Джон помог ей устроиться поудобнее, подложив под спину подушки, а сам уселся рядышком. Марго знала, что сейчас он думает отнюдь не о святых угодниках: его зрачки сузились, отчего глаза казались бездонными, а губы напряженно боролись с прыгающей на них улыбкой.

Она перестала думать о нем, наслаждаясь горячим, ароматным кофе. Пусть без сахара и сливок, думала Марго, кофе все равно превосходный! Она не стала намекать Джону, чего в кофе ей не достает, ведь тогда он пойдет за этим, а ей не хотелось, чтобы он уходил.

Периодически она поднимала глаза от чашки и смотрела на Джона; тот по-прежнему, не отрываясь, наблюдал за ней.

Он сказал ей:

– Ты чудо. Знаешь это? Мне никогда не доводилось вот так спать с женщиной. Это изумительно.

– Почему же ты ушел?

Прежде чем ответить, он шумно вздохнул, задумавшись, и только потом стал объяснять:

– Если кто-то один попадает в переделку, гонг звучит один раз, и все, кто может, идут его спасать. После одного удара можешь еще раздумывать, идти или нет. Если же бьет больше, собираются все. Этой ночью был один удар гонга, нужно было идти спасать застрявшего в снегу быка. Иначе он отморозил бы свои... копыта.

– Спасение застрявших быков – часть твоей работы?

– Моя работа – следить за Лемоном, иначе мы все лишимся работы. Этот кретин не понимает, что смертен.

Конечно, догадалась Марго, причина не в этом. Просто Джон до безумия ответственный и, если взял обязательство беречь деньги Лемона, считает себя обязанным охранять самого Лемона.

– Буря кончилась, – показала она рукой на окно.

Ему не нужно было смотреть, он и так знал.

– На улице холодно. Идет снег. Хочешь пойти размяться?

– Да!

– Отлично. Я притащил для тебя сэндвич. – Он залез в карман и извлек оттуда огромный сверток.

Развернув сперва полотняную салфетку, а потом бумажную, Марго обнаружила внутри большой сэндвич из домашнего хлеба с ветчиной и яичницей.

Он был несколько неуклюже приготовлен, но все же ВЕЛИКОЛЕПЕН!

Джон сидел и смотрел, как Марго поедала сэндвич, облизываясь и мыча от удовольствия. Засмеявшись, он заметил:

– Ты, наверное, такая же, когда занимаешься любовью?

– Понятия не имею.

– Выясним.

Марго посмотрела на Джона теми самыми глазами-блюдцами.

– Что, не терпится? Терпи-терпи. Я соблазняю тебя по всем правилам.

– Ты что, собираешься стать одной из этих техасских профессионалок, глаза б мои их не видели?

– Очень может быть.

– Господи, спаси и помилуй.

– Аминь!

Но сразу же запротестовала:

– Не кажется ли тебе, что сейчас утро и еще рано для таких разговоров?

– Милочка, уже давно за полдень. И сдается мне, что в любое время – днем или ночью – такая словесная перепалка до добра не доведет.

– Это точно. Надеюсь, ты уже разобрался с собой?

– Не все сразу. Ну же, давай извлекай свое сладенькое тельце из-под покрывал и облеки его в красивые одежки, А если не поторопишься удрать из постели, туда непременно заберусь я, и тогда тебе уже не придется играть в снегу.

– Встретимся внизу.

Он оскорбился.

– Я пришел сюда, чтобы помочь. Как бы ты получила свою утреннюю дозу кофеина, если бы я не стал карабкаться по этой длинной скрипучей лестнице? В конце концов, я заслужил награду, а мне хочется посмотреть, как ты выбираешься из постели. Свитер у тебя все равно длинный, почти как вечернее платье. То, вчерашнее.

– Опять?! Ничего такого в моем платье нет!

– Когда подрастут наши сыновья, я настаиваю, чтобы ты не показывалась перед ними во вчерашнем наряде. Это плохо отразится на их детской психике и собьет с верной дороги.

Сидя на краешке кровати, выпрямившись и чуть наклонившись вперед, Марго процедила сквозь зубы:

– Мое платье в порядке!

– Так и быть, на годовщины свадьбы мы будем отсылать детей к Сэлти и Фелисии и ты сможешь надевать его для меня одного в тихом уединении нашего дома.

– Ни одна женщина никогда не пойдет замуж за человека, так предосудительно относящегося к хорошей одежде.

– Не думал, что ты хочешь жить во грехе. Если б знал, тогда бы остался ночью. Что ж ты мне раньше не сказала, что хочешь жить во грехе и иметь детей? Ты бы наповал сразила Фелисию с Сэлти.

– Но ведь ты ничего не говорил о свадьбе.

– А по-моему, говорил. Даже слишком много.

– Что-то не припомню.

– Ты почти дымилась, как отстрелявший целую обойму пулемет, да к тому же так вцепилась в меня и извивалась... – Он сунул руки в карманы джинсов. – Нет, если я сейчас буду об этом думать, то озверею, как племенной бык.

– Тогда встретимся внизу.

– Тогда тебе сначала придется меня поцеловать. – Он повернулся и взял из ее рук чашку с кофе, аккуратно заткнул за ворот ее свитера салфетку, сел рядом и поцеловал.

Если это был один поцелуй, то очень долгий, почти бесконечный. Джон судорожно дышал, дрожал, неистовствовал и все же был с Марго очень бережен.

Она сползла на подушки и закрыла глаза.

Джон наклонился над ней.

– Дорогая? Марго? Как ты?

Она пролепетала непослушными губами:

– На тебе нужно повесить знак: «Не влезай, убьет!»

Это его возмутило. Он вскочил.

– На МЕНЯ?! Со мной все было в порядке, пока ты коварно не поцеловала меня. Я был нормальным, здоровым человеком. А теперь кто я? Буйно помешанный, маньяк, стремящийся к разрушению и уничтожению всего живого на своем пути. В следующий раз веди себя осмотрительней.

– Не буду.

Джон насупился.

– Не будешь развратно меня целовать или не будешь осторожной?

– Ничего не буду, – выдавила Марго, не открывая глаз.

– Но это же абсурд!

Это в свою очередь взбесило Марго:

– Что с тобой?! Как у тебя получается целоваться со мной, а потом устраивать по этому поводу дебаты? Ты невозможен.

– Ну, это не-прав-да! Из всех мужчин, которые тут вьются вокруг тебя, я – не может быть никакого сомнения! – самый способный. Проверь.

Марго терпеливо вздохнула и глянула в окно.

– Я лежу здесь в постели, тихая, мирная, удовлетворенная, а тут заявляешься ты.

– Я ведь встряхнул твое либидо, да?

Марго уставилась на него, коротко, отрывисто вздохнув, почти что фыркнув.

– Ты втягиваешь меня в спор. Мама бы упала в обморок от удивления.

– Интересно, что было бы, если бы она узнала, насколько абсолютно, совершенно голая ты была, когда я пришел сюда и стал помогать тебе надеть короткий свитер?

– Вмиг бы поседела.

Он прикрыл свои искушающие глаза и тихо сказал:

– Я встретил твою поседевшую мамочку где-то месяц назад в Сан-Антоне.

– Ты знаешь, что большинство тех, кто неправильно произносит название этого города, не оттуда родом? Большинство жителей Сан-Антонио так его и называют.

– Мы что, снова слушаем курс лекций по разговорному техасскому диалекту?

– Все, кто живет в этом удивительном огромном штате, участвуют в делах его Торговой палаты. Это уже в наших свидетельствах о рождении – ты понимаешь? – это вроде того, что, когда подводишь часы, нельзя вращать стрелку назад.

– О!

– «О!» – и только?

– Я хочу, чтобы ты выбралась из постели, покамест – вот еще одно интересное словечко, – покамест я могу наблюдать за тобой.

Марго прикинула, была ли хоть какая-нибудь мало-мальски уважительная причина, по которой он мог бы наблюдать за ней, когда она вылезает из-под одеяла. Вообще-то, конечно, это не его дело, собирается она оттуда вылезать или нет. Но в конце концов, она позволит ему понаблюдать за ней просто потому, что она сама того хочет. Это достаточная причина.

Джон говорил, что свитер был достаточно длинный – как раз прикрывал ее бедра. Но сама мысль, что нужно выбираться из теплой постели на холод, вызывала дрожь. Ледяной пол напомнит ей, каким жарким был Джон под одеялом.

Не такое уж это ответственное предприятие – выбираться из постели, – но Марго тщательно продумала стратегию. Так же аккуратно она выполнила все пункты своего плана. Во-первых, она несколько раз покусала свою нижнюю губу, возбуждая в себе решительность для дальнейших действий. Во-вторых, она проверила, не открывая одеяла, достаточно ли все же длинен свитер; в-третьих, сползла на конец кровати, краем глаза наблюдая, следит ли за ней Джон.

Джон следил.

Наконец она спустила ноги на шерстяной коврик у кровати и встала, прижимая одеяло к животу.

Затем кинула на Джона взгляд, полный самодовольства (какая она умная!), и рукой натянула как можно ниже край свитера. Вдруг ее осенило. Это не ее свитер. Он короткий. Он едва прикрывал ее бедра! Марго открыла рот от изумления, да так и застыла, а Джон протянул руку и отнял у нее одеяло.

В тот же миг она обеими руками ухватилась за перед свитера, одергивая его книзу и наклоняясь немного вперед. Но она совсем забыла про зеркало позади нее.

– Ах ты, чудовище!

Он стоял, не делая никаких попыток помочь ей, и только улыбался все шире и шире, наблюдая за ее паникой. Марго упала на коврик на колени, почем зря ругая Джона и пытаясь-таки натянуть короткий свитер на бесстыдно обнаженные части тела.

Тогда Джон бросился на кровать, привлек к себе Марго и стал целовать ее, покуда она не забыла про все на свете.

Вот еще одно доказательство, что он – из космоса. Ни один мужчина еще не целовал ее так, как он. Конечно, еще никто и не дразнил ее так, как Джон, не заставлял падать на коврик в безуспешных попытках прикрыть кричащую наготу.

Не выпуская ее из рук, он чуть-чуть отодвинулся, только чтобы дать ей взглянуть на него, и прошептал:

– Сдавайся.

– Ты грязный соблазнитель.

– Мужчина должен делать то, что должен.

– Это означает «делай что хочешь».

– Примерно.

– Техасец сказал бы «почти что».

– Почти что, – повторил Джон и поцеловал ее опять. Какая-то неутомимая жажда была в том, как он осторожно облизал губы, когда оторвался от поцелуя, как изменилось его дыхание, как он судорожно сглотнул. Его голос сорвался, когда он сказал: – Все. Пора мне отсюда убираться. Одевайся сама, а я больше не могу.

Марго ничего не ответила, сбитая с толку, да так и осталась лежать: сама на кровати, а нога – на коврике, руки продолжают натягивать свитер и взгляд устремлен на Джона.

Тот проворчал:

– У тебя завышенные требования.

Марго закивала.

Он перекатился через кровать, встал и, сунув руки в карманы, направился к двери. Там он обернулся и посмотрел назад, на Марго. Точнее, он смотрел не на нее, а на ее отражение в зеркале.

– Я буду сидеть на последней ступеньке в главном холле.

Марго кивнула.

Джон улыбнулся, покачал головой и вышел из комнаты. Его ботинки застучали по коридору и дальше, по лестнице.

Марго поднялась, быстро оделась, открыла дверь и, предварительно посмотрев, нет ли кого, засеменила по коридору к душу.

Они собирались на улицу, значит, ей лучше не мочить волосы. Марго быстро ополоснулась и проверила стойку с полотенцами. Полотенца были теплые. Наконец-то.

Судя по тому, где находился дом Лемона, их прогулка выльется либо в поездку верхом, либо в долгую изнурительную ходьбу пешком по сугробам. Поэтому Марго достала свои джинсы, стеганую куртку, теплые ботинки и, конечно же, ковбойскую шляпу.

Джон уже накормил ее завтраком, поэтому она сразу оделась для прогулки и спустилась вниз. Джон ждал ее на обещанном месте и, заслышав приближающиеся шаги, встал и посмотрел на спускающуюся Марго.

– Эй, ты изменилась! – запротестовал он.

Она ответила смехом, тогда Джон загородил ей проход, требуя выкуп. Платить ей было нечем, а расписок он не принимал, поэтому потребовал расчета поцелуем.

Марго притворилась изумленной и рассерженной и сказала, что даже у Клинта манеры были получше. Джон оскорбился.

Они вышли на улицу, где сразу же столкнулись с группой гостей, занятых лепкой фигур из снега. Джон, как опытный огайский снеговой скульптор, стал отпускать критические замечания в адрес любительских приемов и напоролся на публичное осмеяние.

Какая-то женщина возразила ему:

– Дорогуша, ведь это ТЕХАССКИЙ снег! Что может быть лучше? Ты понял? А теперь запомни, снег здесь лепится не как чикагский мусор в Огайо. Это тебе не что-то, а самый настоящий снег на ядерных осадках.

Дебаты продолжались, пока не вмешался Лемон с заявлением, что он платит глупому янки Джону Брауну, чтобы тот поддерживал разговоры скучающих ТЕХАСЦЕВ, куда они могут вставлять свои избитые фразы.

Джон застыл в восхищении.

– Боже праведный! А что же тогда я слышу от тебя?!

– Я их подцепил у тебя, ты, как попугай, сыплешь заученные фразы направо и налево, – не остался в долгу Лемон.

Такие нападки заставили встрепенуться даже Марго.

Но в конце концов им удалось сбежать от возмущенных дилетантов, и они вошли в конюшню, где взяли пару оседланных лошадей и отправились на прогулку, наслаждаясь окрестными видами под стремительно тающим техасским снегом. Джон знал местность, так что Лемон мог заняться чем-нибудь другим, предоставив новоявленную парочку самой себе.

Пока они ехали, Марго вертела головой во все стороны е стараясь запомнить дорогу. Джон это заметил:

– Ты думаешь, я собираюсь завести тебя в чащу, где мы заблудимся, и тем самым скомпрометировать тебя? Мол, потерялась и провела ночь с мужчиной без должной репутации?

– Ага.

– О-ля-ля! Нет ничего хуже, чем умная женщина. – Он выглядел несколько раздраженно.

Марго облизала губы и прищурилась с самодовольным видом.

– Нет, вы посмотрите! Какая бессердечность, – пожаловался Джон.

Со всей вежливостью, на которую была способна, Марго поинтересовалась:

– А почему ты не на пегом?

– Мне предлагали. Но ему нужна тренировка, а все так устали после вчерашнего урагана, что у них не хватило сил уговорить меня взять его. Они даже сказали, что замажут эту проклятую скотину краской – какие умельцы! – чтобы я не догадался, на чем сижу. Может, так я был бы поуверенней и он вел бы себя посмирнее. Но я подумал... К черту его!

– А ты хорошо сидишь в седле. Где научился? В Огайо?

– Был там у нас один пони, необъезженный. Так необъезженным и остался. На лошадь я впервые сел четыре года назад. Оказалось нелегко. К тому же тут все шутники! Сразу усадили меня на пегого.

– Чудо, что ты не сломал себе шею.

– Что ж, спасибо, хоть научили первым делом правильно падать. Причем объяснили важность такого умения множеством сусличьих нор и возможностью чрезвычайного происшествия, которое... не замедлило произойти. Когда этот... скакун сбросил меня в первый раз, я удачно приземлился. Хромал неделю, но ничего, слава Богу, не сломал.

– Как же получилось, что ты единственный, кто заставил его взять барьер?

– Я уже говорил, этот негодяй делает только то, что придет в его дурацкую голову. Причем не знаешь, когда и что ему туда придет. Сам не пойму, как это я перепрыгнул тот барьер... на этом... Да еще остался в седле.

– – Здешний юмор грубоват, – вдруг сделала вывод Марго и посмотрела на реакцию Джона.

– Не так уж плохи местные ребята. Видел как-то, как они обращаются с раненым. Сквернословят, ругаются, дерутся, а как осторожно, его переворачивали, с какой заботой за ним ухаживали и предлагали свою помощь!

– Да ты у них на крючке.

– Ты знаешь Лемона. Великолепный человек. Надеюсь, смогу и впредь быть с ним в одной команде. Он такой замечательный, и деньга для него совсем ничего не значат. Он живет и дышит полной грудью, и рядом с ним можно греться, как у огня.

– Как же эта Пассия тебя охмурила? Если Лемон научил тебя радоваться жизни, почему ты занялся самоистязанием?

– Тогда я еще не встретил тебя.

Марго встревоженно окинула его взглядом, но Джон всматривался в горизонт. Думал ли он о своей страсти к Пассии? Тосковал ли?..

– Посмотри, какие цвета! – сказал Джон. – Я никогда об этом не задумывался, пока моя сестра Кэрол не поступила в художественную школу. Как-то летом я был дома, и она там рисовала. Мне нечего было делать, поэтому я лег на траву в тень и стал наблюдать за ней. Она очень хорошо рисует, все эти полутона, цвета. За тот день я научился по-новому смотреть на мир.

– Она художница?

– Художница из художниц. Живет в Чикаго, а недавно вышла замуж за отставного детектива-полицейского, который сочиняет книги про разные ужасы.

– Получается контраст.

– Они сочетаются, – произнес Джон с оттенком некоего удовлетворения.

– А мы?

– Без сомнения.

– Каким образом?

Он еле заметно улыбнулся и взглянул на нее.

– Нам обоим нравлюсь я.

Марго откинула голову назад и залилась звонким смехом. Она слышала свой смех, и он был очень похож на тот, который прозвучал утром за окном. Тогда она знала, что так смеются, когда не одни. А теперь поняла еще, что женщина была с любимым мужчиной.

Они ехали уже довольно долго, начинало смеркаться. Джон привел Марго к пастушьей хижине. Недалеко стояла ветряная мельница, чуть дальше – водонапорная башня. С другой стороны хижины был устроен навес, под которым стояла пара лошадей.

Двое в шляпах вышли из хижины с приветствиями. Это были Нед и Джаспер.

– Все в порядке?

– О'кей, – ответил Джон, ожидая приглашения спешиться.

– Добро пожаловать, – пригласили их, – мы как раз собирались поужинать.

В основном приглашение предназначалось, конечно же, даме.

Один из хозяев сказал с ухмылкой:

– Придется вам перекусить с нами. Узнаете, что едят настоящие ковбои.

Марго поинтересовалась осторожно:

– А что у вас на ужин?

В полном изумлении один ковбой спросил другого:

– А что еще едят ковбои кроме бобов?

И тут же, шутя и перебивая друг друга, они стали выспрашивать, что еще есть в мире съедобного.

Одновременно они держали стремя лошади Марго, подали даме руки, помогая ей спуститься, а Джону бросили:

– Задержись, расседлай лошадей и дай им овса.

Проводив Марго в хижину, ковбои повесили ее куртку на крюк в стене. Марго сняла перчатки, сунула их в карман куртки, повесила шляпу на тот же самый крюк и огляделась.

Убранство единственной комнаты состояло из закопченной железной печки в центре, лежанок вдоль одной стены и стола со стульями – у другой.

Ковбои обращались к ней «мисс», и она вспомнила, что Джон их не представил. Почему? И еще ее удивило, что в такой глухомани сохранился такой старомодный этикет.

Внезапно Марго почувствовала себя неуютно, заметив, что дверь закрыли на засов. Что здесь происходит?

Джон подошел к двери снаружи, вышиб ее с одного удара и вошел внутрь, будто это самый обычный способ входить в дом.

Те двое немедленно извинились за засов:

– Извини, парень, мы тебя не заметили. Нельзя же выпускать тепло. – И к Марго: – Ты замерзла, милашка?

Один из них попытался объяснить:

– Да мы-то и не хотели... запираться. Разве какая-то щепка удержит такого верзилу, как ты? А дверь-то у нас покосилась.

И вместе к Марго:

– Будете ночевать? Мы бережем тепло, так что, если ляжешь между нами, будет уютно.

– Ну так, ребята... – начал Джон.

На что те ответили дружным смехом.

– Да ладно тебе, сядь. Садись. Сюда, двигай стол, Джаспер сядет на кровать. Ведь всего три стула, а Джон вряд ли захочет сидеть у тебя на коленях, крошка.

Марго решила узнать:

– Сколько же вы тут вдвоем торчите?

– Почти что двадцать четыре... часа. Думала, скажу – дней? Куда там! Мы попали сюда как раз перед бурей и все время присматривали за скотиной. Возьми хлеба. Сам делал. Очень удобно им подбирать подливу. Вот так. Попробуй, у тебя получится. Хорошо! Только руку чуть больше заворачивай. Вот, уже лучше. Тише, Джон, я до нее даже не дотронулся.

Джаспер спросил Марго проникновенно:

– Как ты решилась выйти из дома с этим мужланом? Женщине опасно оставаться с ним наедине. Уже темнеет, а с темнотой у него отрастают волосы и режутся клыки.

Марго посмотрела на Джона.

– Скоро уже?

Тут оба ковбоя от всей души захохотали.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джон не спешил уезжать. Над их временным пристанищем опускалась ночь. Развеселившиеся ковбои шумели, привлекая внимание Марго, рассказывали разные необычные, на их взгляд, истории, правда, слава Богу, без пошлостей. Впрочем, пару раз они пытались вставить кое-какие намеки, но Джон их вовремя остановил.

Эти двое так ржали над собственными словами, что Марго по-настоящему озадачило, чего же они такого хотят сказать смешного, что сами, не успев договорить, падают под стол со смеху. На самом деле просто мужчины умеют придавать одним и тем же словам разное значение. Можно сказать, что они говорят на другом языке и видят все по-другому – действительно, другая раса.

Джон внимательно наблюдал за Марго и терпел двух шутников, хотя, правда, иногда и сам смеялся вместе с ними. Но не проронил ни слова.

Он только покачал головой, когда они предложили ему продолжить свое путешествие дальше одному, а о Марго Пулвер они, мол, позаботятся. Конечно, нелегко это, но они – джентльмены и постараются.

Итак, они знали ее имя. Спрашивается, откуда?

Когда за окном совсем стемнело, Джон поднялся и потянулся, разминаясь. Джаспер извинился и вышел. Джон спросил Марго:

– Может, хочешь умыться?

– Где?

Нед стал объяснять:

– Есть у нас тут уборная. За чистоту там отвечает Джаспер.

То, что в туалете нужно наводить чистоту и что за это отвечает Джаспер, не очень-то воодушевляло. Марго заколебалась.

Нед был сама простота. И так искренен, что его голубые глаза казались небесно-прозрачными.

– Он его недавно вымыл. Смотрите, не поскользнитесь на льду.

Эти двое так любили розыгрыши, что нельзя было наверняка сказать, где у них правда, а где вымысел.

Джон проводил Марго. Туалет оказался девственно чистым, с водопроводом.

Когда Марго вышла оттуда, Джон ее уже ждал, а их лошади были оседланы предупредительными хозяевами.

Марго пожала им обоим руки, не забыв поблагодарить за гостеприимство.

Ей тепло отвечали:

– В любое время рады принять вас. Мы здесь еще неделю будем, заезжайте, с вами приятно побеседовать о... том, что люди едят кроме бобов. – И прибавили: – Вы нам откроете глаза на мир.

– Кончайте там, – оборвал их Джон.

Но они не удостоили Джона вниманием: они поедали глазами Марго, вскарабкивающуюся на лошадь.

Марго с Джоном тронулись в путь. Ковбои все так же стояли и смотрели им вслед, тогда Джон развернулся и махнул им рукой, чтобы они шли в дом.

– Зачем ты это сделал?

– Они думают, я повез тебя в лес, и хотят узнать, какой дорогой мы поедем.

– Что такое?

– Делать-то им все равно нечего, у них куча свободного времени. И, Марго, ты должна знать, что, будь ты там одна, они бы только и делали, что суетились вокруг тебя, помогая и ухаживая, но держали бы рот на замке. Не так уж часто им приходится сталкиваться с леди.

Только в этот момент Марго поняла наконец, каким человеком был Джон Браун. И почему ее тянуло к нему, именно к нему. Этот случай в пастушьей хижине показал ей настоящего Джона. Терпеливого, умного мужчину.

Она невольно улыбнулась, вспоминая, как он вел себя с Джаспером и Недом. Он не особенно возражал против их плутовских выходок. Ведь хотя они и заперли двери, дразня Джона, но не сделали же так, чтобы он совсем не вошел. Не было ничего с их стороны, что бы унизило Джона, наоборот, они позволяли ему выиграть в ее глазах. Джон запросто вышиб дверь, сломав трухлявый засов.

Джон не суетился и не раздражался. Он спокойно, с достоинством сносил все выходки этих проказников, а когда они заходили чересчур далеко в своем стремлении подразнить Марго, останавливал. С ними он вел себя хладнокровно и уверенно, одного взгляда или слова было достаточно, чтобы поставить негодников на место.

А Джон ведь Лемона считал лидером. Объединяющей личностью. Это удивляло Марго, вряд ли это было действительно так.

У отдохнувших лошадей появилась резвость, они рвались вперед, вытягивали шеи, фыркали и пританцовывали.

Марго хорошо сидела в седле и справлялась со своей лошадью. Джон наблюдал за ней.

– Знаешь, кажется, ты можешь проехаться на пегом, – не подумав, ляпнул он.

– Ха!

– Забудь, Марго, я не то сказал. Я не дам тебя в обиду. Это Лемон говорил, что ты можешь. А я был против. Поэтому Лемон и предложил мне прокатиться с тобой вместе, посмотреть, как ты держишься в седле. Я согласен, ты, наверное, сможешь ездить на пегом. И даже сможешь приручить его.

Марго скользнула по Джону таким озорным взглядом, что он едва не вывалился из седла.

– Не делай этого, – сказал Джон.

– Чего?

– Не смотри на меня так. Во всяком случае, не тогда, когда я пытаюсь совладать с этим упрямым, безмозглым ослом.

– Вот с этой милашкой?

– Я могу поменяться с тобой лошадьми.

– Хорошо, давай.

– Что ты! Я шучу.

– Ты отлично справляешься с этой лошадью. Если я не сумею, тогда и на пегом мне не удержаться.

– Может, ты и права.

Она спешилась, он последовал ее примеру. Джон держал обеих лошадей под уздцы, пока Марго взбиралась на его место.

Лошадь оказалась на удивление смирной.

– Ты врал, – с этими словами она наградила его еще одним своим замечательным взглядом.

– Теперь ты начнешь упрекать меня в лести. Но ты хотя бы падать умеешь?

– Меня, так же как и тебя, обучили этому в первую очередь.

Они продолжили прогулку. Джон ничего не говорил, но Марго заметила, что он был несколько взволнован.

– Дорогая, – сказал он, – я правда не хочу, чтобы ты садилась на этого скакуна. Честное слово, не хочу. Лемон полон надежды, что я переменю свое мнение, но я не переменю его. Я не хочу, чтобы тебе было больно.

– Понимаю. Если ты на самом деле против, я не сяду на пегого.

Так Джону тоже удалось заглянуть в сокровенные глубины чужой души. Между прочим, очень важной для него души. Она не пойдет наперекор его желаниям. Она не полезет на рожон из-за дурацких амбиций, она уверена в себе без рисовки.

Джон ехал позади Марго на ее лошади и смотрел, как его подруга скачет впереди в его седле. Удивительно, но этот обмен лошадьми тронул какие-то потаенные струны его души. То, что Марго прислушивалась к его желаниям, было важно для него. Это говорило, что ей не нужно бросать никому вызов, чтобы доказать свою силу. Она была сильна.

Он разглядывал ее мягкую, женственную фигурку, пока она пристраивалась к движениям лошади под ней. Марго обернулась и увидела, что Джон следит за ней.

– Смотри! – крикнула она ему. – Я отпустила поводья, и лошадь скачет сама. Она знает дорогу домой!

– Осторожней! Уже темно, и не видно, куда она может наступить.

– Хорошо.

– Хочешь, опять поменяемся?

– Не надо.

Любовь в Джоне уже разрасталась и требовала ответного внимания. За два-то дня? Конечно. С того самого момента, когда Марго, такая невинная, пришла в библиотеку в том распутном платье.

Они доехали до конюшни, где чьи-то заботливые руки приняли у них поводья. Джон поблагодарил. Кто-то слегка язвительно заметил:

– Тебе просто повезло, что мы хотим услужить даме.

Джон произнес в пространство:

– Может, мне стоит брать ее с собой каждый раз?

Весь разговор велся вполголоса и не долетал до Марго, которая дожидалась Джона невдалеке.

Орех, внушительных размеров здоровяк, который получил свое прозвище за то, что любил грызть арахис, но не хотел, чтобы его звали Слоном или Толстокожим, не сдержался.

– Если ты будешь ее брать каждый раз, – двусмысленно заметил он, – быстро выдохнешься. Если что, зови нас, мы поможем.

– Не надейся!

Бак ухмыльнулся, обращаясь к Ореху:

– Звучит убедительно, не так ли?

– Видать, он еще не попадал в настоящую переделку.

– Полегче, – предупредил его Джон.

– Ну ты и кремень, – вздохнул Бак.

Орех спросил:

– Что мы получим, если почистим ваших лошадей?

– Сохраните работу.

Бак проворчал:

– Таких упрямцев дразнить даже неинтересно. Говорил же тебе, Орех.

Прикрыв глаза, Орех притворно-мягким голосом спросил:

– Хотелось бы знать, не хочет ли она, чтобы ее слегка привели в порядок?

Джон резко повернулся, сверля его глазами, а Бак отвечал за Джона:

– Нет.

– А может, пойти спросить ее? – предложил Орех.

Теперь была очередь Джона сказать свое:

– Нет.

Хоть это прозвучало мягко, но чувствовалось, насколько твердое это «нет». Орех остановился и посмотрел на Джона.

Джон сказал ему ровным голосом:

– Твоя проблема, парень, в том, что ты недооцениваешь меня. Но я серьезно. Не шучу. – Вызов был брошен, и теперь им не следовало говорить двусмысленностей или грубостей в адрес Марго... или Джона.

Орех смерил его взглядом и улыбнулся.

– А ты в порядке, парень.

Джон кинул Баку «спасибо», понимая, что, если бы Орех зашел чересчур далеко, тот бы его остановил.

Подойдя к Марго и обняв за плечи, Джон повел ее к дому.

Он чувствовал себя ее защитником. Конечно, его немного смущало, что он слишком жестко нападал на Ореха. Ему просто следовало промолчать: грубость Ореха была обычным делом. Но он не мог допустить даже самых незначительных поползновений, посягающих на репутацию его подзащитной. Что же тут такого?

Джон слегка сжал плечи Марго, она подняла на него глаза и улыбнулась. Он спросил:

– Ты устала?

– Нет. Ты забыл, сколько я сегодня спала. Кажется, было уже час дня, когда я проснулась?

– Я думал, ты никогда не проснешься. Я подымался к тебе, наверное, раз сорок. Мне хотелось залезть к тебе под одеяло и... разбудить тебя потихоньку.

Марго споткнулась.

– Не говори так. Я опять разучусь ходить.

Джон вдруг остановился, а Марго прошла по инерции несколько шагов, прежде чем обернулась. Его лицо было совершенно серьезным. Она спросила:

– В чем дело?

– В меня только что ударила молния. Это ты.

Марго засмеялась горловым смехом, который удивительно напомнил Джону смех Клинта и его собственный хохот. Марго выдала женский вариант. Джон произнес дрожащим голосом:

– Если меня сейчас не поцелуют, я умру.

– От меня несет, как от лошади.

– От меня несет, как от коня.

– Неудивительно.

– Нет?

– Нон.

– Это «нет» по-французски. Меня срочно необходимо поцеловать. Может, выручишь?

Марго оглянулась на густую темноту окружавших их деревьев и подняла руки, в которых все еще держала перчатки для верховой езды и кнут.

Джон обвил руками ее талию и притянул к себе. Поля его шляпы уперлись – в ковбойскую шляпу Марго, столкнули ее и задержали их лица в каком-нибудь сантиметре друг от друга. Джон наклонился, одной рукой прижимая Марго к себе, а второй поддерживая ее голову и притягивая навстречу своему поцелую. Ему так захотелось поцеловать ее, что он был немного груб. Но тут же, к своему удивлению, обнаружил, что смягчается, и улыбнулся. Оказалось, он заботится о ней, не может относиться к ней без нежности. Он ее любит. Как же он мог так быстро? Возможно, он влюбился в нее уже тогда, когда она стерпела его выдумку с пришельцем. Она была такой уступчивой!

Джон снова поцеловал ее. Когда он отодвинулся, Марго услышала:

– У тебя запах что надо. И вкус тоже.

– Так ты ЕШЬ меня? Значит, ты просто проголодался.

– Мне нравится, когда ты вот так рядом со мной.

– Так ты самостоятельно не удержишься на ногах? Без поддержки? И тебе нечем занять свои руки?

– Верно.

Ответом ему был тот же горловой смех. Джон выдавил из себя:

– У тебя самый распутный из всех самых мягких и самый мягкий из всех самых распутных смехов. Ты смеешься так, будто довольна тем, что я с тобой делаю.

– Я довольна.

– Правда? Или притворяешься?

– Правда. – Марго отметила, что вот уже во второй раз Джон с сомнением отнесся к словам, что его хотят, что заниматься с ним любовью хорошо. Кто? Кто внушил ему, что от этого получает удовольствие он один?.. Пассия?

Разве? Может, кто другой? Если не Пассия, то неужели не изменил бы он своего мнения о женской пассивности после связи с другой женщиной?

Джон откинул голову и изучающе посмотрел Марго в лицо.

– О чем ты думаешь?

– С чего ты взял, что я о чем-то думаю?

– Ты про меня совсем забыла. Все в порядке?

– Да. – Она растерянно погладила его по спине. – Я, кажется, отключилась.

– Я тебе надоел?

– Почему ты так думаешь?

– Мне так кажется.

Марго звучно рассмеялась.

– Ты уже об этом говорил. Какая чепуха! Я не встречала раньше такого активного, интересного и полного самообладания мужчину. Большинство других – пустышки, которые хороши в чем-нибудь одном, но за пределами своей области теряются и глупеют. Ты же один из немногих, кто интересен всегда.

Джон молчал, уставившись на Марго.

– Ты серьезно?

– Я не умею врать.

– Ну а искажать правду ты умеешь?

– Только не в этом. Ты ведь спросил, что я думаю о тебе.

– А если бы ты считала меня никчемным?

– Тогда ты не стал бы меня спрашивать. Ты сам это знаешь. Просто кто-то поколебал твое мнение о себе и этим сбил тебя с толку. Но то, что ты думаешь о себе, правильно. И к другим ты относишься как к самому себе. И, главное, ты многосторонний человек. А тот, кто сказал тебе обратное, – наоборот, пустой и испорченный слепец, смотрящий на мир в кривое зеркало.

– Ты говоришь о Люсии?

– Почему обязательно о ней? Так это она?

– Просто – интересно, тобой руководит ревность или что-то еще?

Марго стало смешно.

– Да наплевать мне на старушку Пассию. Мои сестры знают ее уже давно, она старше тебя на несколько лет и ушла, прельстившись рыбкой покрупнее. Кем? Возможно, его еще нужно предупредить.

– Кажется, ты была права, когда предположила, что это Лемон.

– Да, но она настырная. И когда Лемон отвернется от нее – а он это сделает, – она поймет, что ты далеко не самое худшее. Тогда она попытается тебя вернуть.

– Почему ты так решила?

– До нее дойдет наконец, что твоя самооценка верна.

– Ты потакаешь, моему самолюбию?

– Как раз этого тебе не хватает.

– А тебе?

– Мне этого не нужно.

– То же самое говорили Сэлти с Фелисией. Но они мои родители, а родителям приходится много чего такого говорить.

– Да нет же. Родители говорят правду, но говорят ее осторожно. И вместо того, чтобы сказать: карабкайтесь, дети, на гору, у которой нет вершины и которая не стоит того, чтобы на нее лезли, – они говорят: постройте какую-нибудь плотину и вычистите реку.

– Откуда ты взяла эту чепуху?

– У меня перед глазами очень долго маячил пример моих недалеких, вечно куда-то спешащих, безнадежно отставших от жизни родителей, которые – что невыносимо – всегда оказывались правы.

– Подожди, вот ты увидишь Сэлти и Фелисию. Ты поедешь со мной на свадьбу к Твидам?

– С удовольствием.

– Тебе придется смириться: мои будут считать, что я положил глаз на тебя.

– В каком смысле?

Он очень мягко сказал:

– В смысле моих самых серьезных намерений в отношении тебя.

– Ну, пока еще до этого далеко.

– А ты мне скажешь, когда будет можно начинать?

– Ты сам поймешь.

– Марго...

– Я тебе скажу, когда ты можешь сказать мне.

– Ты всегда будешь такой до смешного умной?

– Нет, просто сейчас такая полоса.

Джон отвернулся, сосредотачиваясь, потом снова посмотрел на Марго и сказал:

– Ну, уж с этим-то я справлюсь.

– Это как раз тема всего нашего разговора – ты можешь справиться со всем, с чем захочешь.

– Нет, – произнес Джон серьезно, – кое-что не в моих силах.

– Ты не любишь убеждать людей в обратном, если они слишком высокого мнения о себе, потому что сам уязвим.

Продолжая обнимать Марго, Джон долго смотрел куда-то в темноту. Теперь Марго поняла, что он имел в виду, когда говорил, что она оставила его, хотя продолжала быть рядом. Он сам, не выпуская из рук, оставил ее. Марго взглянула Джону в лицо, стараясь понять, что так могло отвлечь его.

Джон моргнул. Потом наклонил голову, и Марго показалось, что его глаза блестят в густой тени, отбрасываемой его ковбойской шляпой.

– Я не хочу выпускать тебя из рук до конца жизни, – прошептал он.

– Первые шестьдесят лет это будет смотреться странно.

Джон улыбнулся.

– Ты шутишь, потому что не веришь мне до конца.

– Возможно.

Джон с облегчением вздохнул и, расплывшись в улыбке, переменил тему:

– Ей-Богу, если я сейчас не съем чего-нибудь, я умру. Послушай-ка, что это мы торчим в темной, холодной ночи вместо того, чтобы сидеть сейчас за тарелкой чего-нибудь вкусненького?

Марго напомнила ему:

– В той лачуге я не ела ничего из-за грязи, выходит, сегодня я съела один-единственный сэндвич с чашкой кофе.

– Тогда пора, скажем, «пообедать». Давай двигать отсюда.

Он поднял ее шляпу, взял Марго под руку и подвел к двери, затем открыл ее перед Марго и, пропустив даму вперед, вошел за ней следом.

Джон стал каким-то другим, Марго это чувствовала. Что с ним произошло, пока он смотрел в темноту? Теперь он даже дотрагивался до нее как-то по-другому, как до своей собственности, что ли. И вокруг он смотрел не так, как раньше. Они повесили шляпы в гардеробе, оставили там же куртки и поднялись наверх, в свои комнаты, чтобы умыться и переодеться.

Марго выбрала зимнее теплое техасское платье из гладкой шерстяной ткани оранжевого цвета и туфли в тон ему. Забрав волосы во французский пучок, в уши она вставила сережки с крупными жемчужинами, к которым были подвешены по три жемчужины помельче.

Губную помаду Марго выбрала под цвет платья, глаза же только слегка подвела, использовав минимум косметики.

Джон уже ждал в коридоре у ее комнаты. Он стоял, прислонившись к стене и скрестив руки, на груди. На нем был костюм с галстуком, и выглядел Джон, надо признаться, великолепно. Он этим даже немного напугал ее. Настоящий незнакомец, уверенный в себе, от одного вида которого у Марго побежали мурашки по телу.

Он улыбнулся, осмотрев ее с головы до пят, и издал довольное «ммм...».

Марго была чрезвычайно польщена.

– А твоя помада с тобой?

– Да, – она указала на маленькую кружевную сумочку на плече.

Джон достал из кармана салфетку и дал ее Марго.

– Я хочу поцеловать тебя.

Ей понравилась эта идея. Она взяла салфетку, стерла помаду и протянула руки к Джону.

Он обнял ее, застонав от наслаждения, прижал к себе и поцеловал. Его поцелуй был сногсшибательным, но совсем новым.

Джон начал:

– Ты понимаешь, что мы знакомы с тобой с прошлого года?..

Марго засмеялась.

– Примерь, – предложил Джон, и на его ладони появилось небольшое колечко.

– Что это?

– Это все, что у меня осталось от моих родителей. Сэлти дал его мне, когда я достиг совершеннолетия. Я хочу, чтобы ты его носила.

Это было простое золотое кольцо, чуть шире обручального, раньше он носил его на мизинце.

– Ты, по-моему, чересчур торопишься. Хотя мы и знаем друг друга «с прошлого года», ты выбрал не лучший момент для подобного предложения. Я не хочу принимать твой подарок, потому что ты можешь захотеть вернуть его.

– Если я захочу его вернуть, я подойду к тебе и попрошу: «Марго, верни, пожалуйста, мое кольцо».

– А если я отвечу – нет?

– Тогда я соберу ребят: Бака, Ореха, Джаспера с Недом, и мы будем тебя изводить, пока ты не сдашься.

– А тогда я позову своих братьев, у меня их пять.

– Ух ты! Ну тогда мне придется жениться на тебе.

Это рассмешило Марго. Джон не отставал:

– Надень его, – это звучало как удивительно настойчивая просьба.

Марго взяла у него кольцо, соглашаясь:

– Ладно, но только на сегодняшний вечер.

– О'кей, пусть на один день. Подожди, я сам надену его тебе на палец.

Тут Марго смутилась. На какой палец?

– Начнем с этого, – предложил Джон, берясь за ее правый указательный палец. Кольцо оказалось в самый раз. Джон улыбнулся. – Ага! – воскликнул он, и это был возглас полного удовлетворения.

Он снова поцеловал ее. Затем взял ее руку и поцеловал только что надетое кольцо.

Они спустились вниз, где нашли всех гостей в сборе. Так как это был легкий ужин «а-ля фуршет», все передвигались вдоль столов, кто как хотел. В зале стоял приятный гул, в котором сливались легкая беседа и смех, отражавший общее оживленное, веселое настроение.

Те женщины, что должны были разделить комнату с Марго, куда-то исчезли, осталась только одна из них. Но теперь Марго не считала ее компаньонкой...

Джон наклонился, чтобы шепнуть Марго на ухо эту новость. Сделав свой глубокомысленный намек, он наблюдал, как она облизала пересохшие губы кончиком языка, а ее грудь под платьем напряглась.

Опять она будет одна-одинешенька в большой комнате среди пустых кроватей.

Клинт тоже явился к ужину. Он нарядился так, что выглядел умытым и напомаженным разбойником с большой дороги, который дефилировал теперь среди женщин, готовясь к очередному набегу. Единственная, перед кем он остановился, сочтя действительно стоящей, была ничего не подозревающая Марго. Джон только посмотрел в его сторону, как Клинт ухмыльнулся и пошел дальше, отдав Джону шутливо честь двумя пальцами, как заправский матрос-мародер. Джон негромко рассмеялся.

Марго заметила этот смех только потому, что он прозвучал как-то необычно, это не был смех соблазнителя дамских сердец, а скорее смех чрезвычайно уверенного в себе мужчины.

Она поинтересовалась у Джона:

– Что тебя так обрадовало?

– То, что я с тобой.

Марго отметила про себя, что он не сказал собственнического «Ты со мной», наоборот, он сказал «Я с тобой». Хотя смех его говорил об обратном, тем не менее он так сказал...

... В такой большой компании всегда найдется кто-нибудь, кто умеет играть на рояле. Конечно, будут и такие, кто только думает, что умеет. Но всегда найдется кто-то, кто действительно сможет сыграть что угодно. Их компания не была исключением.

Под аккомпанемент рояля все принялись дружно распевать песни из телевизионных сериалов, старые песни шестидесятых, которым их научили родители и которые мужчины исполняли на редкость фальшиво.

Во время всего этого действа кроме пения отовсюду доносились обрывки разговоров, смеха, а иногда то там, то тут какая-нибудь женщина притворно раздраженно протестовала против мужских наскоков. Вокруг некоторых женщин образовались кружки наседающих кавалеров. Марго подумала, кого бы из них она выбрала сама? Возможно, Кдинта.

Лемон, как превосходный хозяин, сновал меж гостей. Он был в принципе один. Тут Марго пришла мысль спросить себя, зачем Лемон вообще устроил эту вечеринку? Зачем уговорил ее прийти сюда? С какой целью?

Когда она повернулась и встретилась глазами с Джоном, то поняла, как рада, что тогда дала себя уговорить.

Откуда-то появился Лемон и заговорил с Марго:

– Ну как, будешь кататься на пегом?

– Джон сказал – нет.

– Ага! – Лемон посмотрел на нее изучающе. – Так вот как обстоят дела.

– Как твой финансовый советчик, Джон беспокоится о твоих деньгах. Он не доверяет этому коню и боится, что тебе придется раскошелиться за мое бедное разбитое тело.

Лемон окинул взглядом ее тело и перевел глаза на Джона, который в свою очередь посмотрел на него.

При этом у обоих на губах заиграла одна и та же едва приметная улыбка – улыбка понимающих друг друга мужчин. Марго нахмурилась. Чего это они понимают?

Лемон пропал так же, как появился: растворился в толпе гостей, и вот его уже можно было видеть в другом конце комнаты, весело с кем-то болтающего.

Джон с Марго потанцевали, в полночь перекусили, понаблюдав за стараниями команды специально нанятых официантов, которые как по волшебству заставляли появляться блюда с разными разностями и так же таинственно исчезать тарелки с объедками.

Первыми сдались и ушли женатые пары. Правда, таких было меньшинство. Жены удалялись сонные, держа под руку своих мужей.

Клинт с конспиративным видом объявил:

– Вот и наши дуэньи покинули нас. Теперь можно веселиться и хулиганить!

Все рассмеялись и продолжили заниматься тем, чем занимались до этого: петь, болтать и танцевать. Клинт потихоньку удалился с выбранной им жертвой. Ее низкий смех еще долго был слышен в холле и на лестнице.

Кто-то предложил ночную верховую прогулку. Но остальные даже не пошевелились, чтобы осуществить эту идею. Все уже были сонные, разморенные и хотели только одного – спать.

Лемон все еще не уходил. Джон подумал, уж не за Марго ли он присматривает. Но он был в состоянии сам о ней позаботиться и не хотел, чтобы вмешивался кто-нибудь третий.

Однако Лемон понимал Джона лучше, чем сам Джон.

К этому времени Марго уже сидела за роялем и подыгрывала пианисту «собачий вальс». Пианист смотрел на нее все более разгорающимися хищными глазами. Джон подошел к ним с предложением:

– Позвольте мне. Я всегда играю что-нибудь на вечеринках.

Пианист был не в восторге, но Марго настояла. Джон уселся и сыграл «Спокойной ночи, дамы», причем сделал это со всей виртуозностью. Просто здорово!

На этом вечеринка закончилась. Все стали расходиться. Марго подсела к Джону, спросила:

– На чем ты еще можешь играть?

Он только посмотрел на нее и ничего не сказал. Марго не отвела взгляда, правда, немного покраснела.

– Ты какой-то другой, – наконец вымолвила она.

– Какой другой?

– Не знаю.

– Лучше или хуже?

– Кажется, ты становишься чем-то похож на Лемона.

Джон недоверчиво усмехнулся.

– Надеюсь, ты наконец-то понимаешь, что ты нечто гораздо большее, чем о себе думаешь.

От этих слов Джон опустил глаза и сжал зубы – так ему хотелось расхохотаться. Марго вздохнула очень терпеливо.

– Кажется, мы не совсем понимаем друг друга. У меня такое ощущение, будто во всем, что я говорю, ты находишь какой-то иной, скрытый от меня смысл.

– Почти что так.

– Почему тебе пришлось сдерживаться, чтобы не засмеяться, когда я сказала, что ты гораздо лучше, чем думаешь про себя сам?

– Ты сказала «нечто большее».

Он снова посмотрел на Марго и соврал:

– Я увидел себя гигантским грибом, возвышающимся над этим домом.

– Ты бы мог, если бы захотел.

– Какую часть Марго-гриба мне откусить?

Она помнила «Алису в Стране Чудес», но опять попыталась догадаться о скрытом смысле его слов. Он-то знал все «смыслы», но она – только один, явный. Марго подумала, сможет ли вообще когда-нибудь понимать мужчин. И решила, что Джон стоит таких усилий.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Джон с Марго ушли из танцзала одни из последних. Они еще побродили по пустому к этому времени и слабо освещенному первому этажу, взявшись за руки и явно не желая завершения праздника.

Лемон нашел их и присоединился. Свой пиджак он где-то скинул и ходил теперь, засунув руки в задние карманы брюк.

Втроем они устроились в удобной нише с окном, выходящим во двор, где из снега торчали низкорослые мескитовые деревья. Хотя на небе не было луны, снег тихо серебрился отраженным светом догорающего дня. Этот бледный свет вырисовывал из темноты голые черные ветви мескитовых деревьев и куцые кактусы.

Было очень приятно сидеть вот так, слушая неспешный разговор двух мужчин, тем более что Марго чувствовала себя совершенно вымотанной за эти два долгих дня и устроилась теперь, откинувшись в своем глубоком кресле и совсем расслабившись.

– Неплохо бы чашечку какао, – заявил Лемон и стал подыматься.

Его опередил Джон.

– Сиди спокойно. Ты уже набегался за двое суток. Я схожу.

– Позови Чака. Он принесет.

– Не-е, его команда совсем выдохлась. Правда, они заслужили благодарность за свою работу.

Джон ушел, оставив Лемона с Марго наедине.

– Рада, что пришла сюда? – спросил Лемон у засыпающей гостьи.

Та что-то промычала.

– Спать хочешь?

– Немножко.

Лемон лениво пошевелился, переложив ногу на ногу.

– Ну что, сядешь на пегого?

– Нет.

– Почему?

Марго посмотрела в его сторону.

– Джон просил не делать этого.

– Так ты теперь его слушаешься?

Марго пожала плечами.

– Он правильно говорит.

– Мне кажется, ты сможешь справиться с ним. Ты отличная наездница.

– Была ею когда-то очень давно.

– А ты не участвовала в скачках?

– Нет. Отец считал это пустой тратой времени.

– Это ж просто соревнование. Как любое другое, скажем лыжи, или плавание, или бег, например.

– Он говорит, все это хорошо, но соревноваться бессмысленно.

– Бессмысленно... – задумался Лемон.

– Можно заниматься чем-нибудь другим.

– Можно ездить на пони.

– Точно. Мы как-то говорили об этом с Джоном.

Лемон фыркнул.

– Ты хочешь, чтобы на пони ездил Джон!

– Нет. Я думаю, он способен на другие хорошие дела. А вот Пассия – пожалуй.

– Ага! Ревнуешь?

– Да нет, не ревную. Что к ней ревновать? Только...

– Что ж, приятно слышать.

– В наши дни гостеприимство, похоже, приобрело странные формы.

Лемон рассмеялся.

Но Марго было не смешно.

– Она задела его самолюбие.

– С ним все в порядке.

– Думаю, с ним будет все в порядке. Он изменился с прошлого года.

– Это за два-то дня? – улыбнулся недоверчиво Лемон.

– Люди меняются за считанные секунды.

– Что правда, то правда. Я сам стал свидетелем, как это произошло с Чико. Он долго боялся, что его депортируют обратно в Мексику. Ему даже казалось, будто все на свете следят за ним. Мне пришлось буквально за руку тащить его на регистрацию. Все равно что затаскивать кошку в воду. Но после того, как его поставили на учет и он появился из темной канцелярии на свет Божий, он преобразился. Посмотрела бы ты, как он стоял и удивленно озирался по сторонам, точно заново родился. Это было здорово.

– То же самое произошло и с Джоном.

– Я так и предполагал. Разве ты не рада, что я пригласил тебя?

– Зачем ты это сделал?

– Потому что вы подходите друг другу. И если я сделаю так, что он обзаведется здесь семьей, он может тут и остаться.

– Он так и так здесь останется. Ты ему нравишься.

– Да я давно уже выбился из сил, давая ему шанс за шансом проявить себя. Он такой... Так ты сядешь на пегого?

Марго оглянулась и увидала Джона, приближающегося с подносом. Он уловил последнюю фразу и сказал «нет», передавая им с Лемоном чашки дымящегося какао.

Лемон помешал в своей чашечке и пожаловался Джону:

– Не знаю, как тебе удается вмешиваться в мои планы. Я привел сюда эту женщину, чтобы уговорить ее сделать КОЕ-ЧТО с проклятым конем. Ты же запрещаешь ей, и, что самое удивительное, она тебя слушается! Как тебе это удалось?

Джон до предела вежливо объяснил:

– Я не хочу, чтобы она разбилась.

– Да она крепче любого железа.

Джон укоряюще посмотрел на Демона.

– Но она же леди.

– Самые железные женщины, которых я встречал, – с нетерпеливым вздохом выпалил Лемон, – были именно леди. Просто они всегда немного более утонченные. И у них у всех обычно низкий, мягкий голос. Никогда не слышал, чтобы хоть одна из них кричала или говорила на повышенных тонах. Они даже кричали спокойным, ровным голосом и очень вежливо.

– Кто эти женщины? – полюбопытствовала Марго, не отрываясь от какао. Ей казалось, это некто, бросивший Лемона.

– Моя мать, например. Она самая упрямая из всех женщин, которых я встречал.

Джон посоветовал:

– Позволь ей прокатиться на пегом.

– У Марго кости срастутся быстрее, чем у моей мамы.

Марго усмехнулась.

– Ты же говорил, что этот конь меня не сбросит.

Лемон сперва облизал губы, а потом сказал:

– Ну... Он, например, может проскакать под низко висящими ветками, провезти тебя под низким навесом, а если не будешь следить за ним, может и понести.

– Ты настаиваешь сейчас только потому, – поинтересовалась Марго, – что я уже пообещала Джону никогда не ездить на этом пегом скакуне?

Лемон опустил глаза, глядя в чашку, и начал с жалобой в голосе:

– Должен же кто-то сделать что-нибудь с этим жеребцом. Он будет отличным скакуном. Просто я никак не могу найти того, кто научит его хотя бы самым азам.

– А почему ты сам этим не займешься? Ты же превосходный наездник, – предложила Марго, и это было логично.

– Да у меня нет времени, и к тому же я побаиваюсь его.

Марго с Джоном дружно рассмеялись. Лемон допил какао и подытожил:

– Да, вот так. Я тут услышал, как мыши бегают по полу, и мне показалось, что это пегий жеребец забрался в дом и крадется ко мне.

– О!.. – вырвалось у Марго. Джон глубоко вздохнул и предложил:

– Я подумаю, что можно сделать.

– Нет, тебя я к этому жеребцу не подпущу. Он тебя чует и понимает, что ты соперник, который пришел с ним сражаться. С женщиной такого не будет.

Марго так резко поставила свою чашку, что блюдце звякнуло, вскинула в восторге руки и воскликнула:

– Пассия!

Лемон отверг ее предложение:

– Она не леди.

Джон улыбнулся укоризненно.

– Ну что ты, это не по-джентльменски. – И отпил глоток какао.

– Он пытается заставить меня вести себя цивилизованно, – прокомментировал Лемон.

– Его слишком рано отняли от матери, – объяснил Джон Марго.

Лемон возмутился:

– Да она сама оттолкнула меня!

– А был хоть кто-нибудь, кто не посочувствовал ей? – поинтересовался Джон.

– Нет, – проворчал Лемон. – Даже судья по делам несовершеннолетних был на ее стороне.

Марго решила прояснить:

– Что же ты такого наделал?

– Ну... – начал Лемон и запнулся.

Джон напомнил ему:

– Вот именно. Она же незамужняя женщина и твоя гостья.

– Что? И я, по-твоему, не могу вести с ней интимных бесед?

– Нет, – коротко бросил Джон. Он отставил в сторону чашку, а Лемон от волнения заговорил вибрирующим голосом:

– Джон, ты знаешь Марго с прошлого года. Как ты думаешь, может она теперь поближе с нами познакомиться?

– Конечно, хотя на самом деле прошло только два дня. Но она не любит копаться в чужом грязном белье, при этом она не критиканша и не придира...

Марго хмыкнула.

Джон, не спуская с нее глаз, отчетливо произнес:

– Настоящая леди.

Лемон откинулся в кресле и стал почему-то возражать:

– Что ж, например, моя мама тоже леди. Но это не мешает ей быть вспыльчивой, темпераментной и беспричинно вздорной.

– Ты бы вывел из себя и монашку, – возразил Джон.

– Случалось и такое. Мне же пришлось пойти в конце концов в католическую школу, потому что другие не хотели пускать меня в свои разбитые двери, и...

– Может, в «раскрытые двери»? – предположил Джон.

– Нет, именно в разбитые, потому что я сам об этом позаботился. Мне это ничего не стоило. Один раз при помощи самодельной бомбы, другой раз джипом, а еще – папашиным «фордом». Это его доконало.

Марго разобрало любопытство.

– Зачем ты все это делал?

– Я был против формального образования. Правда, потом я изменился, мне стало интересно, и я даже стал... слушать, – объяснил Лемон, но совесть заставила его добавить: – Иногда.

– Редко, – уточнил Джон.

Лемон нахмурился, недовольный.

– Ну зачем ты так! Помнишь, года два назад ты мне советовал взять с собой спальный мешок? Ну, когда река должна была разлиться? Я же взял.

– Да ты просто заранее проверял реку.

Лемон кивнул.

– Твоя правда. Ушастый Мул учил меня таким вещам, когда я был еще совсем ребенком. Его науку я не прочь был подолбить. Не то что слова и знаки... цифры... Гадость всякая...

– У тебя не было способностей к чтению? – спросила Марго.

– Да. Но тогда они не могли помочь мне, как помогают таким детям сейчас. Они считали меня вконец испорченным, трудным ребенком. Так это и было, поэтому я не понимал всего того, что они мне втолковывали. Все остальные дети могли читать и писать, а я даже не мог понять, почему я этого не могу.

– Да, не повезло, – согласилась Марго.

– Тогда-то я понял, что нет людей, которые умеют все, и пришлось признать, что я тоже могу не все.

– Поэтому-то с тобой было так легко ужиться, – сделала вывод Марго, – ты был таким послушным и робким мальчиком.

– Ага, – ответствовал Лемон, упираясь руками в колени и медленно подымаясь. – Вы совсем меня заболтали. Пойду спать.

Джон пробурчал:

– Какой гостеприимный хозяин.

Лемон сел обратно.

– Ну не будем тебя больше задерживать, – продолжат Джон. – Обещаем, что с первыми лучами солнца мы развеемся, как утренний туман.

– Почему-то я не удивлюсь, – сказал Лемон и снова поднялся, на сей раз без особых усилий. Он улыбнулся сидящей перед ним и внимательно слушающей парочке. – Спокойной ночи, детки. Ведите себя хорошо. Или хотя бы будьте благоразумными.

– Лемон! – с укоризной воскликнул Джон.

– Иду, иду. Спокойной ночи. Без вас двоих вечеринка бы не удалась. – Говоря это, Лемон наклонился и поцеловал Марго в лоб. – Ты не рада, что пришла?

– Рада, рада. Успокойся.

Лемон изобразил на лице непомерное удивление.

– Почему? Почему ты так говоришь? Я что...

– Спокойной ночи, Лемон, – сказал Джон.

Лемон попытался возразить:

– Я знаю, что когда я не...

– Лемон! – выкрикнул, не сдержавшись, Джон и при этом схватился руками за голову, будто в отчаянии.

Только тогда тот ушел, смеясь во весь голос, и долго был еще слышен его удаляющийся смех. Лемон был так невозможно забавен, что двое оставшихся в холле не сдержали улыбок, покачивая укоризненно головами.

– Вы хорошие друзья, – описала происходящее Марго.

– Обычно да, – сказал, вставая, Джон и протянул ей руку. – Я провожу тебя наверх.

– С чего ты взял, что я хочу спать? – спросила его Марго так, будто и впрямь хотела это выяснить.

– Уже пора.

– Я думаю... – не успев досказать, Марго зевнула. – Вот видишь? Стоит тебе что-то предложить, как я сразу соглашаюсь.

– Значит, меня зовут Свенгали, а тебя тогда – Трилби, – заявил вдруг Джон, помогая ей подняться.

– Это еще кто такие?

– Она пела как ворона. Но он был гипнотизером, внушал ей, и она пела жаворонком.

– Ах вот оно что! Ты хочешь, чтобы я тебе спела?

– Да нет. Я только хочу, чтобы ты меня слушалась.

– В чем же? Ну-ка, ну-ка!

Держа Марго под руку, он провел ее по всему первому этажу до лестницы. Кое-где еще горел тусклый свет, но в основном было уже темно, и они не встретили на своем пути ни одного человека. Было тихо, и единственный звук во всем доме – стук каблучков Марго – эхом отдавался в коридоре. Казалось, они остались одни во всем мире и, кроме них, никого больше нет.

Марго остановилась и, опершись на руку Джона, сняла сперва одну, потом вторую туфлю. Джон взял их у нее, и они показались такими маленькими в его широких ладонях. Свободной рукой он взял руку Марго и повел свою даму вверх по лестнице.

Он собирался заняться с ней любовью.

Марго догадывалась о его желании и думала только, стоит ли позволять ему это так скоро. Тут она поняла, что на самом деле сама его хочет. Марго подняла глаза на Джона, чтобы поделиться с ним своим изумительным открытием, и увидела, что он не сводит с нее глаз.

Джон тяжело дышал полуоткрытым ртом, скользя глазами по ее телу, от тонкой шеи до заключенных в чулки ног, осторожно ступающих по лестнице. Он замечал все движения, во время которых платье облегало ее фигуру. Джон чуть сильнее сжал руку Марго, при этом ласково поглаживая ее пальцы.

Он поцеловал Марго после первого же лестничного марша. Он просто не мог ждать. Марго очутилась в его объятиях, и туфли в его руках вжимались ей в спину, когда Джон крепко стиснул ее одной рукой. Второй рукой он поддерживал голову Марго, пока впивался в ее губы жадным поцелуем.

Джон слегка отпрянул, и звук разъединяющихся после поцелуя губ пронизал тишину вокруг, выдавая влюбленных. Он внимательно смотрел в лицо Марго.

Они заспешили по лестнице на второй этаж, и Марго прошептала:

– Пассия неплохо тебя научила.

Если она собиралась охладить его пыл неуместным замечанием, значит, она была недовольна. Тогда Джон тихо поведал:

– Ее звали Мэри Джо, и это было на втором курсе в Темпле, Огайо.

– Неужели все второкурсницы так целуются? – прошипела Марго.

Его ответ был почти не слышен:

– Да, если они на втором курсе Темпля, Огайо, и если их зовут Мэри Джо.

– С кем ты целовался потом? – смягчилась Марго.

– Мэри Джо была мне небезразлична, поэтому следующая девушка, которую я поцеловал, была только на третьем курсе.

– А со второго на третий курс, – пробормотала Марго, – ты перешел в один день, как мы перешли из старого года в новый?

– Угу, – буркнул Джон.

Она попыталась его упрекнуть:

– Ты очень непредсказуемый мужчина.

– Я шел к этому поцелую с тобой с того самого момента накануне Нового года, когда ты вошла в библиотеку в «том платье» и заперла за собой дверь.

– Ничего такого в моем платье нет! – опять завелась Марго.

– А я что, сказал, что есть?

– Но ты говоришь о нем как о «том платье», будто оно какое-то из ряда вон выходящее.

Джон почти выкрикнул:

– Но оно такое и есть!

– Шш! – оборвала его Марго. – Ты уже целовался со мной.

– Знаю, знаю. Но мне этого мало. Я бы и хотел остановиться, но не в силах, твой рот меня сводит с ума так же, как твое тело.

Теряя голову, Марго еще успела уточнить:

– Это семья Мэри Джо заставила тебя сбежать в Техас?

– Да, – согласился Джон. – Сэлти с Фелисией положили много усилий в борьбе с ними и, главное, почти все свои деньги, но безуспешно. Я был отправлен в Техас, и поначалу мне показалось здесь скучно. Чересчур много мужчин и чересчур мало женщин.

Марго попробовала догадаться.

– Ты не мог понравиться ни одной женщине?

– Только Пассии.

– Да это заставило бы задуматься любого мужчину.

Когда они поднялись в мансарду, до их слуха внезапно донесся приглушенный женский смех. Очень сладострастный. Марго смотрела себе под ноги, ступая по лестнице, и только краем глаза видела, как Джон услыхал этот смех и как тот отозвался в тихой ухмылке самого Джона.

– Держи себя в руках, – прошептала Марго ему.

– Это сейчас-то? – удивился Джон.

Марго засмеялась, и неожиданно ее смех прозвучал очень похоже на только что услышанный ими. Марго попыталась оправдаться:

– Это призрак. Разве Лемон тебе о нем не рассказывал?

– Нет.

– Ну что ж, спроси его об этом, – очень тихо предложила Марго.

Джон отвечал ей тоже на пониженных тонах:

– Очевидно, этот призрак, живет у Лемона в комнате, поэтому он и не приглашает к себе других, живых женщин.

– Я думаю, он никого для себя не пригласил, потому что ты ведь мог бы и не обратить на меня внимания, тогда Лемон проявил бы особое гостеприимство в отношении меня, чтобы я не чувствовала себя ненужной, брошенной и одинокой.

Такое объяснение вдруг заставило Джона ясно представить себе все благородство Лемона, который мог вот так пожертвовать собой ради друга. Но интересно, мог ли Лемон увидеть в Марго нечто большее, нежели просто гостью? Всерьез заинтересоваться ею?

В мансарде не было слышно ни звука, все двери заперты и только комната Марго открыта. В комнате никого не было, Марго опять оказалась в одиночестве. Ночник горел, и ее постель была застелена.

Джон не мог сдержать довольной улыбки.

– Проверю под кроватями, – заявил он, закрывая за собой дверь.

Марго сумела подавить собственный смешок и тихо ждала, скрестив руки на груди, пока он закончит.

Джон, встав на одно колено и опершись о пол рукой, заглянул под каждую кровать. Единственной находкой оказался чужой мужской носок. Джон проверил в шкафу, откуда достал и поставил на пол туфли Марго; он просмотрел ее вещи и, присвистнув, извлек красное платье, одиноко висевшее на вешалке. Джон взял его, демонстративно взвесил в руке, показывая, насколько мало ткани было использовано при изготовлении этого шедевра.

– А где то белье, которое ты надевала под это платье? – спросил спокойно он.

– Никакого белья не было.

– Так на тебе тогда НЕ БЫЛО белья и ты еще предлагала снять платье? И я, – дурак, отказывался?

– Ну, даже если бы ты и согласился, я не стала бы снимать его там перед тобой.

Джон подошел к ней и, взяв в ладони ее лицо, притянул к себе. При этом он сказал:

– Ты свободная женщина, и никто за тобой не ухаживает? Разве у таких опасных женщин нет своего эскорта, который бы ограждал их от мужских посягательств?

Марго покачала головой.

Джон наклонился к ее лицу, его дыхание неожиданно стало резким и неровным. Он обвил Марго руками и так прижал ее к себе, что казалось, еще чуть-чуть, и они сольются в единое целое. Она чувствовала, как он вжимается в ее податливое, нежное тело.

Марго оказалась до такой степени стиснутой, что была на грани обморока и с трудом дышала, но ей это нравилось, от этого кружилась голова, и Марго делала отчаянные попытки втиснуться еще сильнее.

Похоже, она совсем потеряла сознание, когда Джон поцеловал ее самым убийственным образом. Впрыснув ей смертельную дозу этого яда, он спросил ее охрипшим от напряжения голосом:

– А как с этим платьем? Ты дашь мне его снять?

Марго неопределенно помотала головой, и невозможно было разобрать, согласна она или нет. Тогда Джон наклонился, взялся за край платья и потянул его вверх через голову Марго.

Ей пришлось остановить его и напомнить о поясе.

Джон дрожащими руками пытался с ним справиться, пока Марго наблюдала за его действиями.

Оставив ее, он скинул ботинки и отшвырнул их в сторону. Следом полетели пиджак с галстуком. С ними он расправился запросто и очень естественно, вот только ее пояс почему-то упрямился. Его собственный ремень поддался легко, и Джон стал расстегивать брюки.

Когда он вытащил из брюк рубашку, то сказал Марго:

– Закрой глаза.

Она подумала, что Джон, может быть, стесняется, и зажмурилась.

Однако Джон просто сорвал с себя рубаху, оторвав спереди пуговицы, только манжеты он расстегнул как джентльмен и скинул рубашку на пол. Майки на нем не было.

По его примеру Марго отступила чуть назад и сама развязала свой пояс.

Когда Джон увидел, что она превосходно справляется сама, он окончательно избавился от брюк.

Однако Марго стояла все так же в платье, не пытаясь его снять.

Джон на секунду остановился и задумался. Марго не возражала. Тогда он подошел и снова впился в ее губы своим совратившим бы и ангела поцелуем. От этого Марго стало не хватать воздуха, она вцепилась в Джона и тихо застонала.

Его дрожащие руки смогли нащупать пуговицы на ее груди, которые уже, казалось, сами жаждали быть освобожденными. Расправившись с ними, Джон наткнулся на кружево лифчика, скрывающего грудь Марго.

Тут Джон стал очень медленным и осторожным. Он невероятно нежно касался ее. Скорее даже, только смотрел. Его поцелуи были ласковыми, всасывающими нежно-податливую плоть. Марго дрожала от желания.

– Ты замерзла? – спросил ее заботливо Джон.

Она покачала головой.

Тогда он улыбнулся, вспыхнув.

– Ты хочешь меня.

Марго кивнула несколько раз. Да же! Да! Да!

– О Боже! Ты меня убьешь. Ну же, иди сюда, я сниму с тебя это платье, пока я его не порвал.

Он и правда снял его очень осторожно.

Марго очутилась перед ним в одном кружевном белье. Она выглядела удивительно невинно. Эта перемена в ней еще больше возбудила Джона.

– О, сладкая моя...

– Хочешь снять мои чулки?

– Да, – ответил он молниеносно, едва она успела задать вопрос.

Марго села на краешек кровати, и Джон встал на колени рядом.

– Я сойду с ума, – в его словах не было и намека на легкую шутку.

– Или я.

Его лицо озарилось. Как будто у него внутри вспыхнул яркий свет.

– Ты меня хочешь. Ты правда хочешь меня!

– Да.

– О, Марго... – еле выговорил он, кладя голову ей на колени. Руками он обнял ее бедра и так застыл. Это было изумительно!

Марго запустила руки в его волосы и стала поглаживать их, успокаивая Джона.

Это его смягчило, и он стал ласково тереться носом об ее живот, а потом вдруг выпрямился и стал водить носом по ее груди. Это оказалось чрезвычайно эротично.

Джон снова опустился на корточки и окинул Марго взглядом. Когда он вполне овладел собой, то протянул руку и, приподняв ее кружевное белье, отстегнул чулки от пояса с подвязками, который был на Марго. С застежками он управлялся обеими руками, осторожно, что говорило о его неопытности в обращении с подобным нарядом или же о необыкновенном наслаждении, которое он находил в этом.

Джон аккуратно взял чулок за резинку и стянул его, скатав у пятки. Сняв его совсем, он спросил:

– Я правильно делаю?

– Да, – улыбаясь, отвечала Марго.

Это его приободрило, и со второй ногой он справился гораздо уверенней.

После этого он взглянул Марго в лицо. Взял в свои горячие-горячие руки ее холоднющие ножки и стал прижимать к своему жаркому телу. И все смотрел на нее.

Поколебавшись, он признался:

– Я так хочу по-настоящему дотронуться до тебя, но страшно боюсь тебя напугать.

– Да что ты! Ну, если будешь себя хорошо вести, я тоже по-настоящему дотронусь до тебя.

– Да! Да! – вырвалось у Джона.

Когда Марго медленно поднялась, Джон ухватился за нижний край ее белья и, вставая одновременно с ней, потянул тонкую ткань ей через голову и... долой.

На Марго оставались теперь только кружевные трусики. Джон молча стоял и смотрел на Марго, глубоко дыша, как будто пробежал многие километры, теперь вышел на финишную прямую и видит перед собой свою цель. Наконец-то!

Марго зашевелилась, беззвучно прошептала Джону: «Сядь» – и подвинулась, уступая ему место рядом с собой на кровати.

Пока он садился к ней, он успел ухватить и стянуть прочь ее трусики.

В то же время руки Марго стаскивали трусы с него самого. Он помог ей. Его дыхание перехватило, но он помог. Только попросил: «Осторожно!»

Беспокойно вздрагивая, Джон сел на кровати и потер лоб рукой. Его глаза на время потеряли хищный блеск, в них появилось наивно-простодушное выражение. Он был околдован, очарован ею. Он только шептал:

– Марго! О Боже, Марго!..

Ее трусики застряли на коленях, и Марго подвигала ногами, чтобы скинуть их, а потом отбросила прочь.

Джон помотал головой из стороны в сторону, не в силах оторвать взгляда от Марго. Сорвавшимся голосом он проговорил:

– Марго, будем же благоразумны. Мне кажется, до меня сейчас нельзя дотрагиваться. Я на взводе.

– Ты хочешь заняться со мной любовью.

– Ты уже заметила.

– Ты не очень-то скрывал.

– Если сейчас ты позволишь мне заняться с тобой любовью, я разрешу тебе потом делать со мной все, что захочешь. Думаю, я смог бы тебе разрешить наслаждаться моим телом по своему усмотрению... – На минуту он вдруг запнулся, сделав несколько резких вдохов, и сказал: – Нет, не могу даже говорить об этом.

– А презерватив у тебя есть? Я бы тебе его надела.

– А ты умеешь? – тут же переспросил Джон.

– Да нет, собственно говоря. Но как-то мы с подружками достали один и изучали, как им пользоваться. Думаю, я смогла бы надеть тебе его.

– Только не сейчас, – откровенно отвечал Джон.

– Ну, дай мне хотя бы посмотреть.

– Не думаю, что даже это у меня получится.

– Да хватит издеваться, – засмеялась Марго.

– Я на самом деле ужасно хочу тебя.

Марго поежилась, и при этом ее груди повторили ее движения, что было восхитительно-захватывающим.

– Я тоже хочу.

– Если будем действовать очень осторожно, есть вероятность, что я дотерплю до того момента, как окажусь в тебе.

Марго мягко засмеялась – точно так же, как та женщина, чей смех они слышали на втором этаже. Вдруг поняв это, Марго сказала:

– Та женщина занималась любовью с мужчиной.

– Да-а.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

По центру кровати внутрь был вмонтирован обогреватель.

– Как предусмотрительно, – заметил Джон. – Я уж было собирался забраться под одеяло, чтобы согреть постель для тебя, и знаешь, я бы наверняка потерял голову, если бы ты оказалась на мне, вцепившаяся в меня и орущая, как ошпаренная кошка.

– Я не умею орать, – надменно возразила Марго.

– Да, ведь ты спала в этой постели прошлой ночью...

– И мне было тепло.

Джон улыбнулся, снова посветлев.

– Я рад, что тебе было тепло, – проговорил он, глядя на нее в упор. – Мне не хотелось бы, чтобы такое тело дрожало, покрываясь мурашками. – Но тут же сделал новое предположение: – Хотя, впрочем, если это от возбуждения и если я – его причина...

У Марго побежали мурашки. Джон это заметил, затаил дыхание, потрогал собственный живот, и... его член ожил. Марго застыла, пораженная.

– Я и не знала, что он у тебя так может.

– А раньше он такого и не делал.

– А как ты его называешь? У всех моих братьев есть свои особые имена для... него.

Джон задумался, что ответить, и только откашливался, прочищая горло. Наконец он попытался:

– Когда мы узнаем друг друга поближе, я скажу тебе... Но только если пообещаешь, что никому не скажешь. Никому.

– А Пассия знает?

– Нет. Она никогда не спрашивала. Вообще, она ни разу не поинтересовалась... мной.

Почему-то только в этот момент Марго поняла, как все же в комнате холодно. Она обхватила себя руками и по-настоящему задрожала.

Джон сдернул с кровати покрывало, повесил его на стул и, приподняв одеяло, скомандовал Марго:

– Давай, скорее!

Та не заставила себя ждать и не стала мучиться сомнениями, лезть или не лезть к нему в кровать, а мигом запрыгнула туда и попыталась согреться.

Джон подобрал свои брюки и стал в них рыться. Найдя презерватив, он затаил дыхание, пока сосредоточенно натягивал его.

Ему было так жарко, что он не заметил, как Марго заняла середину постели, где было теплее. Джон же сел на край кровати, откинул одеяло, сунул под него ноги и, не колеблясь ни секунды, накрыл себя одеялом, перевернулся и оказался сверху Марго.

Она посмотрела на него очень большими глазами, необычайно большими для того скудного освещения, которое попадало в комнату от фосфоресцирующего отраженным светом ночного снега.

– Ты впустил весь холод, – сказала Марго.

– О, конечно! – он соскользнул с нее, его ноги переплелись с ее, обдавая жаром, его руки обжигали ее прохладное тело.

Его дыхание опалило ей щеку, когда он сказал:

– Тебе просто повезло, что я как настоящий джентльмен поднялся с тобой сюда, чтобы поуютнее и потеплее тебя устроить.

– То же самое мог сделать любой другой. Скажем, кто-нибудь из тех ребят из конюшни.

– Да они же дикие.

– А ты нет?

– Не совсем. Но из-за тебя я быстро таким стану.

– Я не знаю, что мне нужно делать. Подскажи.

– Я сам все сделаю, – сказал Джон, пуская в ход свои руки. – Ты меня так... заводишь. Я просто не могу поверить, что ты меня тоже хочешь. Ты же такая удивительная. Такая чудная... И ты правда меня хочешь?

Вот уже в третий или четвертый раз он говорит об этом. Но почему? Почему его удивляло, что женщина может хотеть его?

Марго пробормотала:

– Я дрожу там, внутри... И, кажется, это желание. Ты меня возбуждаешь, мне нравится, когда ты меня целуешь. Ммм...

Тогда Джон показал ей, что поцелуи – это только начало. Он показал ей разные варианты, впрочем, немного, потому что он не мог больше ждать. Он раздвинул Марго колени и пробежался по ее телу пальцами, издавая возгласы восхищения и удовольствия. Его пальцы двигались в верном направлении, и скоро Джон услыхал вскрики и стоны Марго.

– Тише, тише, – успокаивал ее он. – Пусти меня. Все хорошо. Ммм! Ты такая нежная. Но и он не мог больше ждать. Марго помогла ему.

Джон старался делать все неторопливо и осторожно, на что Марго отвечала ерзаньем, короткими остановками и напряжением всего тела. Он натолкнулся на препятствие, которое на миг заставило его остановиться. Он не хотел делать ей больно.

Джон тяжело дышал, как племенной бык, при этом весь вспотел и стал мокрым и скользким. Он с трудом глотал воздух. Тогда Марго вцепилась крепче в его спину и напряглась, с силой запуская его внутрь. Джон испустил гортанный рык и задрожал, изо всех сил стараясь удержаться. Марго изумленно открыла рот.

– Ты как? – спросил ее Джон.

– О, да... Но... он входит. Я знала, что он должен, но всегда считала это чем-то невероятным. Хотя подруги рассказывали, как это здорово. Но я не могла себе представить!.. А это правда здорово!

– Не шевелись, – прохрипел Джон. Через некоторое время Марго произнесла:

– А ты весишь больше, чем я думала.

Джон прошептал:

– Я смогу сдвинуться, как только пойму, что все кончено.

Прошло еще больше времени, прежде чем она сказала:

– Мне нужно пошевелиться. У меня онемела спина.

– Можешь осторожно двигать спиной, но ни в коем случае не шевели задом или ногами и не подымай грудь.

– Интересно, как я тогда буду шевелить спиной?

– Не важно как, но только спиной, – отвечал он, прибавив: – Осторожно, я вот-вот...

Марго попыталась что-нибудь сделать со своей спиной. Это происходило в абсолютной тишине, если не считать их дыхания и дрожи Джона.

– Ты так и будешь спать? – спросила у него Марго.

– Не смеши меня, – умоляюще простонал он.

– Все немножко не так, как я себе это представляла. Мне нравится чувствовать тебя на себе и даже в себе, но что-то должно быть еще, кроме этого.

– Я еле держусь, и, если кто-нибудь из нас сейчас шелохнется, я взорвусь.

– Целиком?

– Моя сперма.

– Насколько я понимаю, она полна протеина.

– И детей.

– Хорошо, что у тебя нашелся презерватив. Ты всегда носишь их с собой?

– Я их достал, когда отправился за какао.

– Какой хитрый!

– Нет. Я делаю что-то не так, потому что сейчас должен был бы заниматься с тобой любовью, а вместо этого я завис на тебе, балансируя на локтях и носках и стараясь сдержаться.

– Что, если я сделаю вот так? – спросила Марго и заелозила под ним.

– Осторожно! – последовал моментальный вскрик Джона.

Она и не думала, что, оказывается, была очень напряжена. Теперь она слегка расслабилась, и Джон прошел глубже.

Он застонал.

Марго подняла колени и зашевелила грудью, на которой он лежал.

– Марго, – обратился к ней Джон, отрывая голову от ее плеча, – я так возбудился, что больше не могу. Мне придется сделать это первым, извини. Я хотел, чтобы ты с восторгом вспоминала об этом первом разе, но таковым он окажется для меня. Я все тебе сделаю, но в другой раз. Хорошо?

Марго, насколько ей позволяли его объятия, пожала плечами.

– Ну, ладно.

Джон застонал и вскинул голову вверх так, будто испытывал адскую боль. Он стал жадно целовать Марго, задвигал бедрами, вдавливаясь в нее, и... кончил!

В то же мгновение он буквально упал на нее без сил. Его дыхание сорвалось на хрип и все тело было усеяно капельками пота. Он дрожал.

– О, Марго, прости меня.

Она тихо захихикала.

– А я и не разочарована. Теперь мы можем заняться этим снова, тем более что ты знаешь как.

Он промычал что-то, похожее на слабый смех.

– Ты не можешь быть такой доброй! Спасибо, принцесса. Ты удивительная. Я так признателен тебе за то, что ты меня терпишь.

– Терплю? Да я тоже получила удовольствие. Конечно, я знаю, что бывает и больше и дольше, чем у нас, но я подожду, пока ты наберешься сил, тогда посмотрим, что еще будет.

Джон на дрожащих руках приподнялся и отвалился от нее со стоном.

После этого Марго оперлась на локоть, повернулась к нему, взяла за руку и спросила с некоторым беспокойством:

– Тебе правда хорошо?

– Только что произошло самое великолепное из всего, что я пережил в своей жизни, жаль только, что ты не испытала того же.

– Да ладно, еще успею. Если ты не захочешь, Клинту может понравиться идея...

– Держись от Клинта подальше. Я сам справлюсь.

– Прямо сейчас? – Она засмеялась.

– Ну, конечно, немного погодя.

Марго откинулась на спину, радостная, очарованная и по-прежнему полная желания. Она посмотрела на неподвижное тело рядом с собой и ласково улыбнулась, а ее глаза заблестели нежностью. Подумать только, до чего может довести сексуальное возбуждение! И как люди могут сдерживать себя! Но хорошо, что она могла сказать себе: она знает его два года. И все это время она знала, что Пассия явно была не для него.

Два года Марго следила за Джоном и слушала, как люди говорят о нем, как беспокоятся, что он под каблуком у Пассии. Эта ведьма его околдовала, превратив в настоящего зомби. Теперь же Марго представился шанс узнать его таким, каким он был на самом деле. Она ведь специально заперлась с ним в библиотеке, чтобы его соблазнить. Там она могла играть с ним и казаться доступной.

Теперь он лежал с ней рядом в ее постели, удовлетворенный и околдованный ею.

Марго переполнялась желанием. Она знала, что такое желать. Любой здоровый человек в ее возрасте не раз такое испытывал. Но она пока только устроилась поудобнее подле него, выключила единственный свет ночника и приготовилась спать. Ей снились эротические сны, и это было неудивительно.

Джон проснулся в темноте. Он чувствовал, что не один: рядом находилось нежное, горячее тело женщины. Другой женщины. Марго. Она не заставила его уйти и не ушла сама!

Его реакция оказалась немедленной, но... несколько иной, чем ждала Марго. Джон стал извиняться:

– Прости, что я заснул.

Так он чувствовал... неловкость?

– Я тоже устала, – отвечала Марго.

– Я хочу сказать, извини, что не ушел к себе.

– Не думаю, чтобы кто-нибудь обратил внимание, в какой комнате ты спишь.

– Я имею в виду, извини, что я отключился прямо на тебе вместо того, чтобы уйти.

– А зачем тебе уходить?

– Так ты не против, чтобы я тут спал?

– Нет, мне хорошо, когда ты рядом со мной. Ты как печка. Не хочешь стать моим личным обогревателем?

– Хочу. Очень хочу. Так приятно проснуться и найти тебя рядом. Не могу поверить, что это не сон.

– Но это не сон. Ты же раньше спал с Пассией?

– Нет. Мы никогда не спали вместе. Она не...

– Ничего не хочу слышать про твои... с ней. Я страшно ревную.

Джон просунул одну руку ей под плечи, а другой привлек к себе поближе, пристраивая ее голову у себя на плече.

– Марго, вы слишком разные, чтобы ты ревновала к ней. Она не идет ни в какое сравнение с тобой. Ты одновременно... и чудо, и сладенький мой пирожок, и игра, и свет в оконце, и сама невинность...

– Невинность?.. Это каким же образом?

– Я еще не сделал с тобой... этого. Пока.

– Нет же, сделал.

– Только коротким вторжением? В этом смысле, конечно, да. В этом мы преуспели. Теперь ты знаешь, что я могу войти в тебя, – при этих словах его голос стал удивительно чутким и заботливым. – Но пока я еще не занимался с тобой любовью. Может, начнем теперь?

– Это звучит как приглашение на лекцию.

– Что такое? Ты опять ехидничаешь?

– Не уверена.

Его смех оказался удивительно интимным, таким близким, тихим и мягким. Очень нежным.

Марго пригладила рукой его волосы, убрав их со лба.

Она оказалась совсем рядом с ним, а ее рот – на одном уровне с его ртом. Джон поцеловал ее... и Марго растаяла.

Она тихо постанывала и извивалась, беззвучно ловила ртом воздух в промежутках между поцелуями, чем распаляла Джона все больше и больше.

Казалось, он действует беспорядочно и неуверенно, тогда Марго стала подбадривать его. Она закинула ногу на его бедро, что было достаточно опрометчиво с ее стороны.

Джон схватил ее за плечи и сказал:

– Подожди, мне нужно привести себя в порядок. Я быстро.

Он выпустил ее, вылез из постели и пошел в ванную комнату.

Марго лежала одна, удивленная, и прикидывала, все ли соблазнения так же бесполезны. Ей даже захотелось уйти из кровати и спрятаться где-нибудь, чтобы выяснить, интересует ли она его все еще и будет ли он ее искать.

Но тут же призналась себе, что это было бы слишком по-детски. К тому же он никогда не спал с Пассией. Странно. Может, он душил ее во сне своими объятиями или ужасно храпел?

Встревоженная и нетерпеливая, она так и лежала в постели и наблюдала за тенями на потолке. Это не было похоже на феноменальный, волшебный, суперсногсшибательный Первый Раз.

Потом Марго услышала, как хлопнула дверь ванной, и замерла. Джон быстро появился в комнате и прикрыл тихонько за собой дверь. Он подошел к кровати и заколебался. Только тут Марго поняла, что он чувствовал себя так, словно просил милостыню, как нищий. Это Джон-то?

Она приглашающе откинула одеяло и услышала его облегченный вздох. Неужели он был удивлен этим приглашением?

Он забрался под одеяло осторожно, как собака, которая знает, что это не ее место. Казалось, он хочет сжаться в незаметный комочек, чтобы его не было ни видно, ни слышно.

Марго было даже страшно представить себе такое, и она начала убеждать себя, что ошибается.

– Я уж думала, что ты не вернешься, – вздохнула она.

– О, Марго... – только и смог выговорить Джон.

Она потрогала волосы на его груди.

– Не верится, что ты выходил голым в коридор, а все равно вернулся теплым. У тебя, должно быть, отопление внутри, которое...

– А я думал, что ты уже заперла дверь.

– Эй, а почему я должна была это делать, если собиралась соблазнить тебя?

– Ты собиралась... Что?..

– Ну, я дала тебе немножко поспать и теперь хотела затащить тебя в...

– Так ты хочешь меня?

– А что в этом странного? Почему тебя так сложно в этом убедить?

– Я просто не могу пове...

И Марго поцеловала его.

Джон был поражен. Он впился в нее губами и резко, со свистом задышал через нос. Его руки неуверенно обхватили ее, будто прося разрешения. И, не получив отказа, он крепко притянул ее к себе и начал по-настоящему целовать.

Марго едва смогла отдышаться, чтобы успеть предупредить:

– Не спеши.

– Да я не могу поверить в то, что ты позволила...

Тогда Марго чуть не зарычала от возмущения.

– Да ничего я не позволяла. Я сама делаю с тобой все, что хочу. Теперь я опытная и знаю, что к чему.

И тут Джон засмеялся. Не выпуская Марго из рук, он откинул голову назад и беззвучно хохотал. Марго возмущенно вздохнула.

– Да, могу. И не смей сомневаться – я с тобой справлюсь. Я сама надену тебе презерватив.

– Я уже это сделал.

– Предусмотрительно. Взбодрись, я начинаю.

– Ненасытная соблазнительница?

– Пока не знаю. Ты успокойся. Расслабься и не мешай мне.

– Я что, уже в раю?

– Нет, в моей постели.

– Это недалеко.

– Что ты хочешь сказать? – переспросила его Марго. – Ты не хочешь, чтобы я...

– Твоя постель стоит у врат рая, – пояснил Джон.

– Ты опять торопишься. На сей раз с выводами. Подожди, может, это обернется не мечтой, а кошмаром. Я же не все пока умею.

– Но я могу и потерпеть. Давай начинай.

Джон растянулся, предлагая себя как на блюдечке.

– Только недолго, – предупредил он.

– Именно так все и было в последний раз. Только тогда это было для тебя, теперь же я хочу получить удовольствие и буду достигать его по-своему. Не слишком радуйся.

– Ты даже представить себе не можешь, что ты со мной делаешь.

Марго положила на него свою руку.

– Конечно-конечно. Или я это сделаю, или тебе не повезет. Выбирать мне, ты весь в моей власти. Слушайся меня.

– А что? Разве я могу тебя ослушаться, если весь в твоей власти?

– Кончай размышлять. Включай чувства.

– Эй, Марго Пулвер! – на вдохе произнес Джон.

– Ммм... – было ему ответом.

Она делала много всякого, чтобы он стонал и дрожал. И она позволяла делать со своим телом, все, что он хотел.

– Милая, сейчас я полезу на стену от тебя.

– Интересно, как это у тебя получится, если я сверху? – говорила Марго, поводя соблазнительно плечами.

– Всему есть предел, – дрожащим голосом пролепетал Джон. – У меня тоже. Или ты дашь мне успокоиться, хоть на несколько минут, или я стартую, как ракета.

Марго с усилием сглотнула и наклонилась к нему. Она ухитрилась шепнуть ему совсем уж несусветное:

– Я бы хотела как-нибудь на это посмотреть. Но сейчас, думаю, мы лучше пойдем дальше. У меня такое чувство...

Джон перевернул ее, и они продолжали стонать от страсти и наслаждения. Марго кошкой вцепилась в него, а он просто-напросто буйствовал. На это действительно стоило посмотреть.

Похоже, ракета унесла обоих прочь с грешной земли. Они оказались словно подвешенными в пространстве и, сцепившись вместе, парили в невесомости. Цвета бешено сменяли друг друга перед их глазами, все пять чувств были напряжены до предела и, казалось, носились вихрем в сумасшедшем эротическом танце. Повисев между небом и землей, они стали постепенно возвращаться в действительность.

Они лежали без движения, единственно, что они могли делать, – это дышать, и еще, пожалуй, пытались определить, где они. Марго пару раз выдохнула бессловесное «ого», а Джон в ответ только нежно похлопал ее по плечу.

Все, что они чувствовали сейчас, была слабость. Джону с трудом удалось повернуть голову, чтобы посмотреть на бледное лицо лежащей под ним Марго.

– Ты кто? – удивился он.

– Марго Пулвер.

– Как ты можешь помнить об этом в такой момент? – возмутился Джон.

– Ну-у... – протянула Марго.

– Тшш! – остановил ее Джон.

Ему потребовалось время, чтобы восстановить силы. Он лежал не двигаясь, только продолжал все похлопывать, будто успокаивая, Марго по плечу. Он молчал и ничего больше не делал. Немного погодя он сдвинулся, освобождая Марго от своего веса, оперся на локти и вгляделся ей в лицо.

– Ты в порядке? – спросил он на полном серьезе.

Ее глаза, как и рот, были закрыты, но она улыбнулась и выдала долгое-долгое «ммм...».

– Ты чудо, – говорил он ей, все еще дрожа. – Я не могу поверить в то, что ты настоящая. Ты не сон?

– Тебя ущипнуть или укусить? – спросила Марго сонно.

– Можешь делать со мной все, что хочешь.

Уже засыпая, она пробормотала:

– Надеюсь, я смогу тебя удержать.

Тогда глаза Джона наполнились слезами.

* * *

Когда на следующее утро они проснулись, солнце было уже высоко и за окном слышалась капель. Таял снег. В Техасе единственно, для чего делают водосточные трубы, – это чтобы во время редких и скудных дождей в бочку под желобом набиралось хоть немного воды. Конечно, это не относится к 1992 году, когда после проливных дождей из бочек хлестало через край и во всем штате не было ни одного человека, кто видел бы в этих местах столько воды.

Джон наблюдал за Марго, и на его лице была написана неподдельная забота. Он не знал, как она хочет, чтобы с ней обращались в это утро после прошедшей ночи.

– Доброго утра, любовничек, – с улыбкой начала первой Марго. – Тебя нужно законсервировать и небольшими дозами лечить тобою одиноких женщин.

Джон замотал головой и выпалил скороговоркой:

– Такие вещи не годятся для всех и каждого. Здесь нужен персональный подход. Да к тому же я не могу быть ни с какой другой женщиной, потому что ты должна помнить – как это лучше сказать ПО-ТЕХАССКИ? – ты говорила, что надеешься меня удержать.

– Конечно.

– Как по-твоему, у меня изо рта не пахнет до утрам?

– Кажется, все в порядке.

– Мне все равно, даже если бы от тебя пахло, как от бездомного пса, мне нужен поцелуй. Ты можешь?

– Попробуй. Так, по-дружески.

Они нежно поцеловались. Джон был с ней очень осторожен и держал ее очень аккуратно.

– Ты удивительно пахнешь, – сказал он.

– Ты тоже. У тебя какой-то другой запах, но мне он нравится.

Они улыбнулись друг другу. Казалось, Марго нуждалась в том, чтобы Джон держал ее в руках, а Джону требовалось обнимать ее.

Во всяком случае, чтобы отвлечься от того, что ему еще хотелось, Джон заговорил о наполненных бочках под окном и других отвлеченных вещах.

– Мы опасаемся, как бы не началось гниение копыт и чрезмерный рост у скота. От переедания начнется падеж. Свежая поросль вырабатывает в их желудках особый фермент, вызывающий тимпанит.

– Как интересно! – неискренне воскликнула Марго. – Если с говядиной такие хлопоты, удивительно, что вы еще занимаетесь этим.

– Наша говядина постная и низкосортная. Вообще мы делаем это только для тех, кто еще вспоминает, что такое настоящий бифштекс.

– С кровью, конечно.

– Конечно.

Марго расхохоталась и взъерошила его волосы. Она смотрела ему в лицо снизу вверх, и он поцеловал ее, наслаждаясь чувством ее обнаженного тела так близко от себя и своего неравнодушия к этому телу.

– Не помню, чтобы я с кем-нибудь спала, – сказала Марго, – даже в лагере скаутов. И мне это нравится, может, ты всегда будешь здесь спать?

– Давай-ка сходим ко мне.

– О нет! – Марго покачала головой. – Не нужно. Я не могу тащить все к тебе. Я буду похожа на проститутку.

– Но ведь ты же попросила меня переехать сюда, – подумав, сказал Джон.

– Нет же, я предлагала тебе спать здесь. Так, осторожно, чтобы никто не заметил.

– Как же это... незаметно?

– Не переноси сюда всех своих вещей. Сначала осматривайся по сторонам, нет ли кого, только потом заходи в мою комнату. Осторожно прикрывай за собой дверь и залезай ко мне в кровать... То же самое, только в обратном порядке, утром. Все просто.

– Я что, похож на мужчину, который так поступает?

Марго поколебалась, прежде чем медленно ответить ему:

– Почему же?.. Да.

– Да?!

И Марго тихо, сексуально засмеялась. Это был бальзам на душу Джона.

– Хочешь завтрак в постель?

– Нет, лучше не надо. Все подумают, что я заболела, и станут избегать меня.

– Давай притворимся, что ты на самом деле заболела, и тогда сможем сидеть вдвоем на карантине.

– Эй, эй, не соблазняй меня такими предложениями.

– Это для тебя соблазн, – спросил Джон с неожиданной искренностью, – просто быть со мной?

– Так ты не понял, что дверь в библиотеку я закрыла специально, чтобы поймать тебя в ловушку?

– Я думал, ты хотела побыть одна, – сказал Джон.

– Нет. Я тебя выслеживала. У меня был с собой презерватив, и я хотела завладеть тобой.

Джон, онемев, уставился на Марго.

– Я тебя шокирую?

– Жаль, я тогда не подождал.

– Стоило мне тебя поцеловать, как ты тут же предложил пойти к остальным.

– Я хотел уберечь тебя.

– От сплетен?

– От... себя.

– Ты бы мог и спросить, хочу ли я... такой защиты, – со вздохом упрекнула его Марго.

– До сих пор я не могу поверить, что наконец встретил тебя.

– Я уже два года ходила вокруг да около, только чтобы ты меня хотя бы заметил.

– Как я мог быть так слеп? – спросил Джон, скорее у самого себя.

– Пассия. Думаю, она любому может заслонить поле зрения.

– Но она не ты, – уверенно провозгласил Джон.

– Не знаю, что ты имеешь в виду, но я...

– Ты далеко не Пассия. Я даже не знал, что на свете существуют такие женщины, как ты.

– Кто же из вас начинал первым? – вдруг спросила Марго.

– Я тебе нравлюсь. Ты меня хочешь, – продолжал Джон о своем, пропуская вопрос Марго мимо ушей.

– Погоди. – Марго отодвинулась назад и нахмурилась. – Ты это уже говорил. Ответь-ка, ты что же, насиловал ее, что ли?

– Нет, почему... Но я был у нее как бы придатком. Она позволяла, хотя не... – Джон вдруг остановился. – Джентльмен не должен рассказывать такого женщине про другую женщину.

– Кажется, она... не хотела. Что же тебя к ней притягивало?

Джон слегка пожал плечами, выпятив немного вперед нижнюю губу.

– Она очень похожа на тебя.

– ЧТО?! – вскрикнула возмущенная и оскорбленная Марго.

Джон испуганно посмотрел на нее.

– Она независимая и сильная.

– Пассия?

– Да. Она живет и делает все так, как сама того хочет.

– И иногда как захочешь ты?

– Как хотел. Мы расстались еще прошлой весной.

– Ты говоришь «расстались» так, будто вы были женаты.

– Я этого хотел, но она была против.

– Она тебя сильно задела?

– Так мне казалось. Но ты появилась в библиотеке и избавила меня от всего этого.

– Ну, ты был великолепен. Раньше я никогда не встречала человека, в которого бы вселился пришелец.

– Ты оказалась очень кстати.

– Потому что я была нужна. Ты был болен.

– То платье...

– И не смей говорить больше о том платье.

– Почему, когда я о нем говорю, ты всегда воспринимаешь это в штыки? Кроме того, что – слушай меня внимательно, – так вот, кроме того, что это скандальное платье поймало мой взгляд, ничего дурного в нем больше нет.

– Но ты все время говоришь ТО ПЛАТЬЕ; вместо того чтобы сказать «твое платье» или «твой наряд», ты говоришь: ТО ПЛАТЬЕ!

– Я постараюсь следить за своим языком.

– Как это у тебя получится?

Джон постарался. Он высунул язык и стал на него смотреть, это получалось, только если он скашивал глаза к носу.

– Ты можешь скосить глаза!

– А ты разве не можешь? Все, кажется, так могут.

– О! – тихо удивилась Марго.

– А ты нет?

– Я пыталась. У меня не получается. Когда я это делаю, мне кажется, что я перемещаюсь на следующую ступень эволюции человека.

Джон засмеялся.

– Ты, наверное, можешь любой порок или изъян назвать Новым витком прогресса?

– Так и должно быть. Почти все уже, как ты сказал, могут косить глазами.

– А ты в таком случае не считаешь себя отставшей от жизни?

– Нет.

Теперь он смеялся громче. Марго попыталась было выскочить из постели, но Джон поймал ее и затащил обратно.

– Тебя можно было бы довести до настоящего уровня эволюции путем специальных инъекций.

– Это каких таких инъек...

– Правильно.

– Я еще не закончила своего вопроса.

– Чтобы немедленно тебя исцелить, нельзя терять ни минуты, и стоит прямо сейчас начать их делать.

– Очень мило.

... Таким образом они опоздали к завтраку. Все уже поели и ушли, и осталось только два прибора. Джон подошел к столу и, открывая крышки, стал перечислять вслух, что осталось. Подошел Фред и спросил:

– Что подавать, завтрак или обед?

– Что хочешь, только чтобы было съедобно, – отвечал Джон.

– Завтрак, – сказала Марго.

– Сейчас будет. Кофе вон там в котелке. Чай – в том котелке. Апельсиновый сок в желтом графине.

Джон налил им обоим по стакану, и они уселись.

Фред принес две тарелки с ветчиной, сосисками и яичницей. Горка тостов рядом могла бы накормить завтраком всю семью Пулвер.

– Я буду только чай с тостом, – сказала Марго. Но, увидев, как уплетает за обе щеки Джон, она решила взять также яйцо. Потом съела сосиску. Намазала тост абрикосовым джемом. Еще чаю. Еще тост...

Вошел Лемон и остановился, наблюдая за ними. Он сел рядом и налил себе чашку кофе.

– Как, ребятки, все хорошо?

Джон, облизывая губы, с набитым ртом пробормотал обычное «да» и посмотрел многозначительно на друга.

– У нас новый гость.

Джон помогал себе тостом справиться с яичницей на тарелке. Что-то в голосе Лемона заставило его поднять глаза. Лемон смотрел с серьезным выражением.

– Кто? – тихо спросил Джон.

– Люсия.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джон вытер губы салфеткой и поднялся. Положив салфетку у тарелки, он извинился перед Марго и спросил у Лемона:

– Где она?

– Во второй столовой. – Лемон отвечал очень серьезно, внимательно наблюдая за Джоном, слегка наклонив при этом голову.

Джон вышел.

Марго сидела как пришибленная. Она подняла глаза и сразу же поймала на себе изучающий взгляд Лемона.

Он смотрел на нее, не сводя глаз.

Марго резко прижала к губам салфетку и кинула ее на стол.

– Думаю прокатиться на пегом, – сказала она.

– Не стоит.

– Я не спрашиваю у тебя разрешения. Я проедусь на пегом, и все тут. Проследи, пожалуйста, чтобы его оседлали.

Это была не просьба, а приказ, произнесённый холодно и высокомерно.

– Ее не приглашали, – мягко сказал Лемон. – Она сама приехала.

– Когда?

– Вчера ночью. Она приехала повидаться с Джоном, но не нашла его в комнате.

Твердо держа себя в руках, Марго прямо посмотрела Лемону в глаза и сказала:

– Наверное, он был в какой-нибудь из пастушьих хижин.

Лемон медленно кивнул, как будто соглашаясь с ней, хотя, скорее, он только показывал, что верит ей.

Отметя подозрения по поводу ее и Джона, Марго избавилась от Лемона, выставив его из столовой.

– Проверь, чтобы пегий был оседлан, я пойду переоденусь.

– Да, мэм, – отвечал Лемон, вставая вместе с Марго.

Марго уничтожающе посмотрела на него, проходя мимо к лестнице. Ее раздражало, что Лемон стал так особенно внимателен к ней после ухода Джона.

– Джон ее тоже не приглашал, – произнес ей вслед Лемон.

– Но сразу же помчался к ней.

– Он же джентльмен, а она его старая знакомая. Он должен узнать, не ждет ли она от него какой помощи.

– Для этого существует телефон.

– Она ему звонила, но там только автоответчик. Вот она и приехала сюда узнать, не встречал ли я его.

Марго вонзила в Лемона взгляд, как убийца – нож.

– И ты сказал, что он здесь.

– Я сказал «где-то поблизости».

Марго остановилась, не спуская с Лемона глаз, а тот все продолжал идти, потом тоже остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее.

– Почему ты не мог сказать, что его здесь нет? – спросила Марго звенящим от напряжения голосом.

Лемон мягко ответил:

– Она все равно рано или поздно нашла бы его. Лучше сейчас.

– Позднее чувство Джона ко мне могло хотя бы окрепнуть.

– А может, и нет.

– Иди проверь пегого. – И Марго отвернулась к лестнице.

– Марго, – остановил ее Лемон за локоть, – у меня не было выбора. У дома припаркована машина Джона. Даже если бы я соврал, она все равно нашла бы его.

– Она его использовала.

– Это всем известно. Кроме Джона.

– Ведьма!

– Верно. Но у нее есть и другие качества.

– Ха!

– Не будь предвзятой.

– Я люблю Джона вот уже два года.

– Но он все это время был недоступен. Ты увлеклась мечтой.

– Он и есть моя мечта.

– Только сейчас?

– Всегда, – твердо заявила Марго. – Он тот самый мужчина, которого я хочу.

– А если она – та женщина, которую хочет он?

Марго сдержала выступившие на глазах слезы.

– Я изменюсь.

– Ты уверена?

– Да.

– Марго, если этот конь сбросит тебя и ты сломаешь себе шею, Джон сломает шею мне.

– Это твои проблемы.

Лемон помрачнел.

– Ты всегда была послушным ребенком.

– Я женщина.

– Это я заметил. Если Джон окажется настолько глупым, что вернется к Люсии, ты не дашь мне шанс?

– Нет.

– Ты такая же, как твои сестры.

Марго отвернулась и бросилась бегом вверх по лестнице.

Лемон остался стоять у первой ступени и смотрел ей вслед, пока она не исчезла, потом улыбнулся чуть горькой улыбкой и отправился в конюшню, чтобы велеть Ореху седлать пегого жеребца.

Лемон наблюдал, как Орех, который сам ни за какие коврижки не сел бы на этого чертова скакуна, водит его по загону. Пегий все время вырывался и мотал головой, показывая, что лучше бы Орех отпустил его.

Но Орех держал его накоротке и не позволял особенно брыкаться. Лемон не хотел, чтобы этот зверь оказался под Марго свежим и полным сил, потому-то Орех и водил его по загону, выбивая из него спесь.

Марго вышла из дома в шляпе, по-ковбойски подвязанной шнурком под подбородком. На ней был ковбойский наряд: свитер под грубой курткой, сапоги и перчатки.

Снег уже почти сошел, и обнажилась мокрая песчаная земля. Островки снега еще сохранились в тени от дома и хозяйственных построек; кое-где тающие кочки снега, как коралловые заросли, лежали под забором. Ветер дул мягко, не холодно и не тепло – в самый раз. День был превосходным.

С сосредоточенным видом Марго стояла у ограды и ждала, пока Орех подведет к ней пегого. Она всегда себя так вела, и обычно то, что она хотела, ей приносили. Она в свою очередь старалась платить ответной вежливостью и предупредительностью.

Правда, сейчас ничего этого в ней не было. Она подошла и, посмотрев жеребцу в глаза, протянула руку, собираясь взять поводья у Ореха.

Но Орех не давал их ей, пока Марго не влезла на пегого, и только потом передал поводья.

Марго посмотрела на него отрешенно.

– Спасибо.

– Как подпруга?

Марго поерзала в седле, пробуя.

– Кажется, все отлично.

Тут Орех вдруг изменил своим принципам.

– Будьте осторожны, – сказал он Марго.

Она кивнула и попросила его отойти в сторону. Ореху ничего не оставалось, как подчиниться.

В женщинах, принявших твердое решение и не собирающихся от него отступать, есть что-то неуловимое, этакая железная решимость, которую лошади чувствуют. Пегий прошелся по кругу точно так, как ему приказывала Марго. Он резво гарцевал, точно любовался сам собой, но Марго не слишком-то давала ему разгуляться.

Она подвела пегого к первому, низкому, барьеру и начала уже было разгоняться, чтобы взять его, как словно из-под земли перед ней вырос Джон и ухватил жеребца под уздцы, точно это был самый обыкновенный конь. Пегий встал как вкопанный. А вместе с ним и Марго.

– Ты понимаешь лошадей, – сказал Джон хотя и негромко, но все, кто наблюдал за ним, расслышали. Лицо Джона оставалось каменным. Он с большим усилием скрывал свой гнев, но все-таки не выдал себя перед Марго.

Она холодно смотрела на него.

– Отпусти его, – сказала она про коня. – Мы возьмем барьер.

– Дай лучше мне.

– Я первая.

Ответ Джона прозвучал жестко, отчетливо, сквозь сжатые зубы:

– Только через мой труп.

Марго не уступала, и ее слова тоже, казалось, с трудом проходили через натянутые губы:

– Очень может быть.

Конь дернул головой в сторону, но Джон прямо посмотрел ему в глаза. «Нет». Затем он переместил взгляд на седока и подобревшим голосом, но все с тем же холодом в глазах сказал:

– Слезай.

Ей некуда было деться без того, чтобы не выставить на посмешище себя или... Джона. Марго решила подчиниться и слезла. Джон взял ее за локоть.

– Я мог бы свернуть тебе шею. Но об этом позже.

Марго картинно-любезно сказала: «Возможно», мило улыбнулась и, повернувшись, направилась к дому.

Но когда она вошла внутрь, то сразу же с бьющимся сердцем побежала к окну.

Джон сел на пегого и начал разгонять его. Но пегий упрямился. Джон обращался с конем ласково и дружелюбно, даже разговаривал с ним. Жеребец не собирался подчиняться, однако Джон все же не пускал в ход хлыст.

Вдруг в загоне появилась какая-то женщина. Ее красота была классической, но в ней не было изюминки. На ней был форменный жокейский костюм. Марго, конечно, сразу же узнала Люсию.

Она подошла к борющимся друг с другом коню и человеку и протянула руку, собираясь остановить пегого, но Джон крикнул ей что-то резкое.

Люсия подняла голову, схватила коня под уздцы и жестом приказала Джону спешиться.

Джон отказался.

Появился Лемон; заложив руки в задние карманы брюк, подошел, что-то стал говорить Джону.

Джон слушал. В это время Люсия разговаривала с конем, которому это нравилось и который не любил только резких движений. Поэтому Лемон не жестикулировал.

Люсия сказала что-то и для пущей убедительности прибавила к своим словам неопределенный жест. Против ее жестикуляции пегий ничего не имел.

Наблюдая за этим, Марго поняла, что Люсия может загипнотизировать не только мужчину, но и жеребца. Это показалось Марго еще обиднее.

Она поднялась наверх и стала собираться.

В комнату вошел Джон и остановился в дверях. Марго могла слышать, как на улице, в той стороне, где был загон, одобрительно посмеиваются мужчины. Люсии, скорее всего, удалось заставить пегого взять барьер, и весьма успешно.

Марго кинула на Джона ледяной взгляд и продолжала укладываться.

– И куда, интересно знать, ты собираешься? – спросил он.

– Подальше отсюда.

– Не... домой?

– Не сразу, во всяком случае.

– Тогда куда?

– Я вышлю адрес.

Она отвернулась, и тогда он потерял терпение. В три-четыре прыжка он добрался до нее, резко схватил за локти и хорошенько встряхнул. Им обоим кровь ударила в лицо, оба прерывисто дышали и были в гневе!

– Да как ты смеешь! – выкрикнула Марго, все еще пытаясь себя сдержать.

– Как ты смеешь? Да что с тобой такое? Зачем все эти выкрутасы с жеребцом, когда я велел тебе не ездить на нем и ты согласилась?! Что с тобой? Почему ты решилась на эту глупую выходку?

– Пусти меня!

Джон отпустил ее, но не сводил с нее яростных глаз.

– Отвечай сейчас же!

– А ты сам не догадываешься?

– Если бы я мог хоть что-нибудь себе представить, то, наверное, не пришел бы сюда за твоими объяснениями. А теперь сядь и скажи, какая муха тебя укусила? И лучше, если это будет звучать убедительно.

– С чего это я должна перед тобой отчитываться? Я свободная женщина, совершеннолетняя, и поступаю так, как считаю нужным. Отойди.

– Нет, – сказал Джон тихо.

Марго удивленно посмотрела на него. Теперь он, казалось, успокоился. В его глазах стояло твердое решение объясниться, объясниться немедля, но он уже не был зол. Трудно представить, чего это ему стоило! Марго была поражена.

В то же время сама она продолжала сердиться на него. Она зло взглянула на Джона и сжала губы, снова принявшись за сборы.

– Тебя кто-нибудь позвал?

– Нет.

– Почему же тогда ты так взбешена и собираешь свои вещи?

Марго не собиралась ничего объяснять ему.

– Тебя кто-нибудь обидел?

Да. Догадайся кто. Марго продолжала укладываться.

– Если ты расскажешь мне, в чем дело, я все устрою.

– Ты уже все устроил.

– Я уже... что?

Он ждал дальнейших разъяснений.

– Все устроил. С нами. Нашей жизнью. Пегим. И Пассией! – Выкрикивая это, Марго запихнула последние вещи в чемодан и резко застегнула на нем молнию. Оставалось неупакованным только ее кружевное белье.

– Какая же связь между Пассией и тем, что ты уселась на пегого, а сейчас собираешь чемоданы?

Марго уставилась на него. Неужели он ничего не понял?

– А почему ты здесь, наверху, со мной, когда Пассия там на лошади?

– Потому что ты убежала, а я должен знать, зачем ты, черт побери, стала рисковать своей шеей, если я прямо запретил тебе ездить на этом проклятом пегом жеребце... И ты была со мной согласна... тогда. Что изменилось?

– Это ты выскочил из-за стола и умчался к своей Пассии, как только заслышал ее имя.

– Я извинился перед тобой, прежде чем уйти.

– И убежал к своей Пассии!

Джон тупо уставился на Марго. Потом просиял.

– Марго?.. Ты... ревнуешь? – Его голос вдруг стал нежным.

Она не хотела говорить, даже начала как-то дергаться, чтобы выдавить из себя что-нибудь другое, но не сдержалась.

– Да! И очень сильно! – Не успела она выкрикнуть, как расплакалась. Как унизительно!

– Дорогая, как же ты могла ревновать? – спросил ласково Джон, подходя и пытаясь обнять ее.

Эта нежность ее доконала. Марго отвернулась и плюхнулась на кровать, зарывшись в сложенное там белье. Она знала, во что теперь превратилось ее лицо: красные нос и глаза – как отвратительно! Джон поступил по-джентльменски: он понял ее отказ и отпустил ее. Достаточно одного взгляда на ее раскисшее лицо, и больше он не сможет по-старому относиться к ней.

Он предложил ей свой платок.

– Не плачь, милая. Не надо.

Марго взяла платок и отошла к окну. Она села посередине дивана, перед окном, из которого открывался великолепный вид на окрестности. Марго раньше даже не замечала, какой с этого места хороший вид.

Джон что-то делал за ее спиной. Марго бросила взгляд через плечо, и ей показалось, что все вокруг освещается ее красным носом.

Она увидела... как Джон распаковывает ее вещи и кладет их на место. И прежде чем убрать в шкаф «то платье», он подержал его в руках. Чемодан он закинул на шкаф.

Джон не заметил, что Марго за ним наблюдает.

Он подошел к ней и сел рядом, да так близко, что Марго стало тесно, но она не сдвинулась ни на сантиметр, игнорируя его.

Тогда Джон положил руку на спинку дивана и тихонько обнял Марго за плечи. Она дернула ими, показывая, что не желает этого.

Самым мягким, нежным голосом Джон спросил:

– Ты простишь меня за то, что я внимателен к своим старым знакомым?

– Не сразу.

– Я иногда тоже веду себя неразумно без повода.

– Так я неразумна без повода? – проговорила раздраженная Марго.

– Нет. Просто я хочу, чтобы ты не думала, что я идеален.

Марго хмыкнула.

– Не встречал ни одной леди, которая так деликатно хмыкает. Ты восхитительна!

Он тоже. Он так себя вел, чтобы ей было проще сделать следующий трудный шаг. Выслушать. Ведь она не дала ему возможности объясниться.

Вдруг отрывистый голос «робота» металлически произнес:

– Я снова завладел контролем. Теперь объясните мне, что такое секс. Нам нужна эта информация.

Марго повернула в его сторону свое красноносое лицо.

– Сейчас?

– Вы самая привлекательная особь вашего пола на всей этой планете.

– О Боже!..

– Какой такой «Боже»? В справочнике говорится...

– Идиот!

– Как? Как вы сказали? Идиот? Секунду. О, нашел. В справочнике это объясняется как «человек с умственной отсталостью, нуждающийся в постоянной заботе», – выдал Джон и заявил: – Заботьтесь обо мне. Научите меня сексу. Насколько известно, это самый эффективный способ успокоения мужской особи, а это тело очень обеспокоено.

– О господи, Джон...

– Джона нет.

– Хватит.

– Что?

Тогда она поцеловала его. Это ее удивило не меньше, чем его.

Джон обнял ее, прижимая к себе и непрестанно целуя. Затем подхватил на руки, осторожно отнес к кровати и вдруг опустил руки. Она упала на покрывало и от неожиданности вскрикнула.

Джон удивился.

– Мне сказано: «Положи ее на кровать». Я положил, что-то не так?

– Помягче.

– Это значит «спокойно и нежно». Ты не подпрыгнула выше, чем на полметра, – констатировал Джон, закрывая дверь и снимая одежду. – Эти одежды очень неудобны. Почему вы перестали ходить нагишом? Ах да! В раю съеденное яблоко принесло чувство стыда.

Он раздел и Марго и стал сравнивать их тела. Он был приятно удивлен. У него оказалось кое-что, чего, как он сказал, ей не хватало. Подосадовал, что соски у него не похожи на ее груди и вдобавок заросли волосами. Потрогал ее грудь и пожаловался на то, что там нет молока.

– Но вернемся к справочнику.

И он изучил с ней секс. Он не поверил, что двуполая система самая эффективная, это ему показалось противоречащим логике.

Он спрашивал, какие звуки ему издавать и какие телодвижения делать. Его порадовали презервативы, один он надул, завязал узлом и пустил летать по комнате. Он никак не мог поверить, что это приспособление для его «лишнего» органа.

Его представление было настолько убедительным, что Марго не выдержала и на полном серьезе спросила:

– Ты настоящий?

– Самый настоящий из всех, кого ты знаешь, мой нежный лютик.

– У меня каштановые волосы.

Джон взял в руки ее локон.

– Это каштановый цвет? Мне казалось, это светлые волосы. У меня путаются слова, очень сложно учить такой перепутанный язык. Наш язык намного проще.

Марго продолжила обучение, и они занимались любовью так, как она показывала. Это получилось, и получилось приятно и хорошо. Просто здорово! Джон делал оценивающие звуки, он был нежен, ласков и предупредителен.

Джон двигался разнообразно, и некоторых вещей, которые он делал, Марго даже не знала. И спрашивала его о них.

– Это есть в мужском справочнике, – отвечал Джон. – Вспомни, у тебя же другой. Все правильно, у женщин совсем другое издание.

– Чепуха.

– Шелуха? Это «отходы некоторых пищевых продуктов». Ты хочешь есть? Голодна? Сейчас не время обеда. А может, ты изголодалась по сексу!

Марго прыснула.

– Только не останавливайся, – единственное, что сказал Джон и сам продолжал начатое дело.

Когда все кончилось и они неподвижно лежали без сил, Джон прогнусавил:

– Эта энергия растрачена. Нужна подзарядка.

– Мне тоже.

– Тебе не стыдно за то, что ты так быстро все за нас решила? – спросил Джон обычным голосом. – Неужели у тебя так мало веры в меня?

– Я ревновала.

– Как ты могла?

– Всего три дня назад ты убивался по ней.

Джон глубоко вздохнул, и в нем вновь поселился инопланетянин.

– Раньше я тебя не встречал. Как же получилось, что, когда я попал на эту планету, ты тоже оказалась здесь? Ты же должна жить на Орионе в теле блохи с осиной талией.

– Ого!

– С длинными-предлинными ресницами.

– Никогда в жизни так не ревновала.

– До этого никогда? – спросил Джон прежним голосом.

– Никогда.

– Но все равно у тебя не было для этого повода.

– Ты сразу же вскочил и убежал к ней.

– Она моя старая знакомая. Если бы я проигнорировал ее, ты посчитала бы меня невоспитанным.

И Марго поняла, что он прав. Как-нибудь она ему об этом скажет, но не сейчас.

– У тебя нет причин ревновать меня ни к одной женщине во всей галактике, – продолжил Джон. – Я люблю тебя, Марго Пулвер. И ты выйдешь за меня замуж, раз ты об этом уже как-то обмолвилась. Мы будем жить с тобой в мире и согласии, в том числе и с остальными людьми.

Конечно, он имел в виду, что в первую очередь они будут жить в мире и согласии друг с другом. Хотя сама она раньше не могла сказать, что была добра к нему или к Люсии, которую даже нарекла Пассией. Марго вздохнула и сказала:

– Я знаю.

Но ее голос прозвучал достаточно расстроенно, чтобы дать ему все понять без лишних слов. Она не собиралась сдаваться.

– Пойдем в душ.

– Не сейчас.

– Ты ревнива и эгоистична. У тебя есть еще недостатки?

– Да, – с готовностью ответила Марго.

– Что ж, придется попотеть над тобой. Почему твои родители оставили мне самую трудную работу: доводить тебя до совершенства? Как же беспечно с их стороны! Им нужно было отправить тебя к Фелисии и Сэлти, пока ты еще была маленькой. Я бы уже тогда поработал над твоим сексуальным развитием.

– Тебе не нравится, как я занимаюсь любовью?

– Ты боишься дотронуться до меня, словно я могу укусить.

Марго хихикнула. Она посмотрела в глаза Джона и спросила:

– Пришелец уже ушел?

– Какой такой пришелец?

– Ты помнишь, как занимался со мной любовью?

– Когда?

– Только что.

Джон открыл рот от удивления.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что воспользовалась моим телом без разрешения?

– Да.

– Ну и как я тебе?

– Великолепен.

– Хорошо, – сказал Джон. – Тогда идем в душ – и одеваться. Уже почти пора ужинать.

– Что же случилось с обедом?

– Мы совсем забыли про время. Ты, наверное, так увлеклась игрой с моим телом, что не слышала, как прозвонили на обед?

– Да, – согласилась Марго.

– Поздний завтрак, теперь пропущенный обед... Мы совсем выбились из режима. Что о нас подумают слуги?

– Только о тебе. Твоя комната все так же чиста и необжита. Они будут ломать голову, в чьей постели ты спал.

– Я им сказал, на случай если будут звонить.

Марго похолодела.

– Это что, тайна? – удивленно спросил Джон.

– Секрет. Из чистого благоразумия.

– О!.. Я не знал. Я думал, раз Лемон сказал, что на тебя не претендует, то нет никому никакого дела до того, где мы и что делаем.

– Я же говорила, что приехала сюда специально ради тебя.

– О мужчине можно сказать, что он находит женщину, в той же мере, что сказать о яблоке, будто оно находит фермера.

– Это тебя пугает?

– Ты говоришь, мы уже занимались любовью?

– Ну...

– Если так, то лучше убери-ка свое нежное, страстное тело подальше от моего обнаженного и жаждущего организма, иначе мы и ужин тоже пропустим.

Вскоре они уже спускались вниз, как раз к ужину. Но за длинным столом Марго оказалась справа от Джона, у самой ножки стола, а по левую руку от Джона села Люсия.

Щеки Марго порозовели оттого, что она чувствовала себя не в своей тарелке, и от враждебности к своей непрошеной соседке, но Марго ни слова не произнесла по этому поводу. Она о чем-то болтала с соседом справа и только изредка перекидывалась словом с Джоном.

Вдруг Джон легонько толкнул ее.

Она уставилась на него широко раскрытыми глазами. Он улыбнулся.

– Люсия спрашивает тебя о твоих сестрах, – сказал он.

Глаза Марго невольно обратились к Люсии.

Люсия была красива. Ее прическа и макияж выглядели безукоризненно, правда, так, чтобы при случае мужчина не побоялся нарушить этот порядок...

Люсия улыбнулась, обращаясь к Марго:

– Я знаю ваших старших сестер. Я им всегда завидовала. Я-то единственный ребенок в семье, а они так смеялись, веселились вместе, что мне никогда не удавалось задержать на себе их внимание. Я так хотела войти в их компанию, но им никто больше не был нужен.

Марго не могла промолвить ни слова. Эта таинственная женщина, оказывается, завидовала ее сестрам, которые сами завидовали ей! Вот где ирония судьбы!

– Они считали вас очень красивой и настолько уверенной в себе, что и предположить не могли, что вы нуждаетесь в ком бы то ни было, тем более в их обществе.

Люсия резко помотала головой.

– Мы все нуждаемся в других людях.

Все соседи на их конце стола внимательно слушали и теперь стали вставлять свои замечания. Они говорили о дружбе, зависти и желании стать частью чужой жизни.

Марго не могла поверить, что все действительно нуждаются в том, о чем сейчас говорят. И тогда она поняла, как же ей повезло с семьей, ведь все те блага семейного тепла, которыми она пользовалась незаметно для себя, считая это чем-то обыкновенным, оказались мечтой для многих людей.

– Так же и у Браунов в Темпле, Огайо, – вставил Джон.

Марго увидела, как похожи их семьи.

В некоторых местах все еще по-прежнему соблюдают старые правила. Леди оставили мужчин за столом и отправились в гостиную, где их уже ждали сервированные ликеры. Некоторые из женщин закурили.

Люсия подошла к Марго.

– Я знаю, почему вы сели на того пегого жеребца. Но вы совершенно напрасно беспокоились на мой счет. Джон любит вас.

– Но когда-то он и вас любил, – с болью в голосе сказала Марго.

Люсия с оттенком грусти произнесла:

– Мы ведь даже любовью не занимались. Разве что сексом.

– Он долго о вас вспоминал и страдал.

– Я старше его и оказалась первым его увлечением. Но не больше. Он настолько джентльмен, что считан себя обязанным любить меня, потому что я... позволяла ему. Но все это было несерьезно.

– Вы его не любили?

– Просто тогда никого другого у меня не было, с Джоном мы были знакомы уже несколько лет, и постепенно развилась некоторая привязанность. Но, как я уже сказала, не всерьез. Тогда он еще не встретил вас.

– Он НЕ ВИДЕЛ меня из-за вас.

– Он человек старых взглядов и считал себя ответственным передо мной, потому что со мной... ему было удобно. Лемон как-то сказал, что вы любите Джона, и тогда я порвала с ним. Вы друг другу очень подходите. К тому же... он полюбил вас.

– Так скоро?

– Конечно, немного необычно, – улыбнулась Люсия, и снова в глубине ее глаз всплыла какая-то грусть.

Ее слова звучали так по-доброму, что Марго почувствовала себя двенадцатилетним ребенком, с которым вдруг стали обращаться как со взрослым.

В комнату вошли мужчины, и Джон немедленно подошел к Марго. Он улыбнулся Люсии, чмокнув ее в щечку.

– Ну разве она не такая, как я говорил?

Люсия охотно рассмеялась и сказала:

– Я где-то год назад заметила, что вы само совершенство. А теперь он утверждает, что сам нашел вас.

Все, что Марго услышала от Люсии, вихрем пронеслось в ее голове, она почувствовала легкое головокружение. Девушка молчала, растерянно моргая.

– Ты нас извинишь? – обратился Джон к Люсии. – Я должен показать Марго кое-что в библиотеке.

Извиняясь за них обоих, Джон повел Марго под руку к выходу из гостиной.

В холле она начала протестовать и попыталась вырваться, но Джон подхватил ее, положил себе на плечо и понес в библиотеку.

Когда они оказались внутри, он запер дверь. Все возвращается на круги своя. Очутившись снова на ногах, Марго спросила:

– Что мы тут делаем?

– Я просил Фреда принести нам бренди и своих лучших пирожных. Я только хотел поговорить с тобой наедине.

– Люсия оказалась настоящей леди.

Джон улыбнулся.

– Я подозреваю, что у нее взгляды кошки, которая гуляет сама по себе, но она их очень искусно скрывает.

Джон терпеливо вздохнул и продолжил:

– Ты меняешься. Черепашьим темпом.

Марго посмотрела в его сторону, как бы не замечая. Она тоже была терпелива. Она кусала нижнюю губу, показывая, что не знает, о чем говорить.

– Твоя сдержанность понятна.

Марго улыбнулась.

– Идем же. Я пока еще не трогал Адамова листка, но с тех пор, как ты его сдвинула, я сгораю от любопытства.

– Ты сам можешь это сделать.

– Я хочу знать, почему тебе стало смешно. – Он тронул ее за руку. – Я хочу посмотреть, как ты его будешь сдвигать.

– Если я это сделаю, ты захочешь, чтобы я сдвинула листок и у тебя.

Джон с шумом выдохнул и никак не мог вдохнуть. Стараясь держать себя в руках, он потер лоб.

– Такое невозможно стерпеть мужчине, который пытается оставаться осторожным.

– ОСТОРОЖНЫМ?! Осторожным! Ты хочешь, чтобы я пошла и убрала у Адама фиговый листок, и называешь это осторожностью?

– Хорошо же. Я сам.

Марго устроилась на диване, а Джон отправился изучать лист. Под подвижным листом оказался точно такой же, нарисованный у Адама между ног.

– Как же это по-детски! – возмутился Джон.

– Смотрел-то ты. Кто тогда ребенок? – спросила Марго.

– Итак, все начинается сначала.

Они изучали друг друга.

– Мы сейчас не такие, какими были три дня назад.

– Тогда я еще тебя не любил.

– Я знала, что ты в этой комнате. Я за тобой следила.

– Ты пряталась за каждым углом и перебегала воровато из укрытия в укрытие.

– Я хотела, чтобы ты поверил в мое удивление, когда я наконец «увидела» тебя.

– Идем в мою комнату.

– Нет. Я думаю, нам надо расстаться на некоторое время, чтобы дать чувству развиться.

– День закончился, – сказал Джон и легко поднял Марго с дивана.

– Это что, один из случаев твоего необъяснимого поведения? – спрашивала беспомощная Марго.

– Пока нет, но скоро начнется.

Он отнес ее к себе в комнату и аккуратно раздел. Потом занимался с ней любовью. И делал это не так, как раньше: долго и старательно. Когда они закончили, он положил на нее руку и сказал:

– Теперь можешь признаться, что любишь меня.

И Марго ответила:

– Да.

* * *

Выращенная в похожих условиях, Марго не была поражена размерами семьи Браун. Она вошла в нее как своя.

Свадьба Марго и Джона тем летом объединила две семьи, и молодоженам приходилось уделять каждому гостю совсем мало внимания, так много их было.

На следующий же день они уехали в свадебное путешествие, а вечеринка продолжалась. Пулверы с Браунами очень хорошо поладили.

Джону с Марго так понравилось иметь огромную общую семью, что три дня своего медового месяца они не могли привыкнуть к мысли, что остались одни. Но потом им это тоже понравилось, и они начали веселиться, наслаждаясь своим уединением.

И жили долго и счастливо.

Примечания

1

Джон Браун – историческое лицо периода Гражданской войны в США, который встал с оружием в руках на защиту негров-рабов в Южных штатах.

(обратно)

2

Lemon (англ.) – лимон.

(обратно)

3

Salty (англ.) – солоноватый

(обратно)

4

На юге США северный ветер, дующий осенью и зимой, известен своей свирепостью. – Прим. перев.

(обратно)

Оглавление

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ
  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ . . . . .
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Новогодняя ночь», Лэсс Смолл

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства