«Магия»

1817

Описание

Юная Лейла Стейнс всегда чувствовала себя парией в кругу своих одаренных сестер. В отчаянии она решает встретиться с блистательным аристократом Дунстаном Ивесом, надеясь, что этот человек поможет раскрыться ее талантам. Но девушка и представить не могла, что благодаря ему, у нее появится удивительный дар любви — более глубокой, более опасной и волнующей, чем она могла себе когда-нибудь представить.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Патриция Райс Магия

Пролог

— Когда мы будем играть, примем в нашу команду маленькую Кристину, а Лейлу не возьмем, потому что она ничего не умеет и нет никакой пользы от нее, — произнесла светловолосая девушка-подросток, — даже у младших сестренок способностей больше, чем у нее.

— Но дядя Роланд обожает ее, потому что Лейла очень похожа на него, — ответила младшая сестра.

Желая поддержать разговор, старшая из детей, Диана, тряхнув своими белокурыми локонами, заметила, что Лейла очень сильно отличается от всех членов семьи.

— Вы же видите, что она черноволосая, а мы светловолосые, как все в семье Малколм. И способностей у нас больше, чем у нее. Поэтому если она захочет играть, то пусть играет в команде малышей.

Весь этот разговор слышала вверху, на лестнице, десятилетняя Лейла. Сердце ее замирало от каждого услышанного слова. Она вся съежилась и отступила назад, не желая спускаться вниз. Ей очень хотелось принять участие в радостной шумной игре, участники которой должны собрать предметы за ограниченное количество времени. Лейла с волнением ожидала момента, когда окажется в компании своих очаровательных кузин с их способностями находить спрятанные предметы и рисовать картины, воображая то, чего не было.

Лейла не ожидала насмешек в свой адрес, из-за того, что не обладает такими способностями. Она знала, что сестра могла видеть разные цвета вокруг людей, а она не могла, но Кристина ведь была всего лишь ребенком. Мало ли что могут видеть маленькие дети, и кто знает, что это за цвета она видит? Лейла же была самой старшей в семье, и мама говорила, что она самая лучшая помощница, о какой можно только мечтать. Папа называл ее красавицей. Малыши любили играть с ней.

Но сестры считали ее бездарной.

С широко открытыми от потрясения глазами, Лейла дрожала наверху, до конца не осознавая, почему кузины так к ней относятся.

Неужели они думают, что она приемная дочь в семье Малколм? Возможно, ее удочерили? Ее охватил страх. Она представила себе, что от нее могут отказаться и она останется на улице умирать, из-за того что не принадлежит к их семейству. Запаниковав, Лейла поправила свои черные локоны и оглянулась, не идет ли уже за ней здоровяк дворецкий, чтобы вышвырнуть вон. Не увидев поблизости никакой опасности, Лейла вздохнула с облегчением и бросилась искать утешения в объятиях самого родного ей человека, своей матери.

Со слезами на глазах из-за жестоких слов своей кузины Лейла побежала в мастерскую и крепко обвила руками Эрмайон.

— Я же Малколм, правда? — рыдала она на пышной груди своей матери. — Со временем мои волосы посветлеют и станут такими же, как твои, ведь правда?

Опустившись на низенькую скамеечку рядом с кучкой форм для отливки свечей и банками ароматных трав, Эрмайон крепко обняла свою красивую старшую дочь.

— Конечно, ты — Малколм, дорогая. Просто ты не похожа на всех остальных. Ты должна гордиться своими прекрасными черными волосами. Когда-нибудь мужчины будут сходить по тебе с ума.

— Я не хочу, чтобы они сходили по мне с ума, — заявила Лейла со слезами на глазах. — Я хочу нести людям радость, точно так же, как ты и твои свечи, которые просто благоухают счастьем. Я хочу находить спрятанные вещи, как и Диана. Я могу сделать все, что пожелаю, не так ли? Я — Малколм.

Последние слова прозвучали почти как просьба.

Эрмайон погладила длинные локоны дочери.

— Все зависит от нас самих, и только мы можем довести до совершенства то, что дано нам Богом, дорогая. У тебя есть красота, изящество и ум, и когда-нибудь ты сделаешь очень счастливым какого-нибудь мужчину… Только пусть этот мужчина будет не из семейства Ивес, — добавила она с кривой усмешкой. — Никто из нас этого не одобрил бы.

Позабыв о своих бедах, Лейла пристально изучала спокойное лицо матери.

— А кто они такие?

— Семейство Ивес — крушение для всех Малколмов, дорогая. Мы — дети природы, а они — дети науки. Беда, когда они вместе. Но ты еще очень молода, чтобы волноваться об этом.

Не слишком заостряя свое внимание на грядущих бедах, а больше беспокоясь о настоящем, Лейла рассматривала блестящие инструменты на рабочем месте матери. Вдыхая букет ароматов, исходивших от восковых свечей и мыла, которые мать делала, она закусила дрожащую губу и распрямила плечи. Мало что, поняв из намека матери относительно семьи Ивес, она уяснила лишь то, что красива и умна. Гораздо красивее и умнее Дианы. Девочка уже умела играть на клавесине и петь намного лучше своей старшей кузины. У отца ее пение вызывало удовольствие, а игра — улыбку.

Пусть они не играют с нею — у нее есть занятия более интересные. Оскорбленная, но гордая, Лейла подняла голову, вытерла слезы, невольно навернувшиеся при звуках доносившегося из вестибюля веселья.

Не желая оставаться в полном одиночестве, она решила спуститься вниз: может быть, отец захочет, чтобы она ему сыграла. Она будет улыбаться и петь, чтобы всем было хорошо. А еще она докажет, что гораздо лучше своих кузин, и мама станет гордиться ею.

Глава 1

Лондон, апрель 1752 г.

— Он мой, — подумала леди Лейла Стейнс, глядя на импозантного мужчину, остановившегося у входа в бальный зал и хмуро взиравшего на ее гостей. Ее сестра Кристина, затаив дыхание, уловила внимательный взгляд Лейлы.

— Дунстан? Не глупи. Он — Ивес, и все говорят, что он убийца.

Лейла, как зачарованная, наблюдала за огромным джентльменом, одетым во все черное за исключением безупречно белого платка на шее. Похоже, у этого Ивеса есть все данные для того, чтобы вернуть ее жизнь в привычное русло. Он будет принадлежать ей.

А Ниниан утверждает, что он не убийца.

— Этот может свернуть тебе шею легким движением руки, — зашептала Кристина, с ужасом наблюдая, как объявляют пришедших вместе с Дунстаном. — Взгляни только, он мрачен как ночь!

Пропустив мимо ушей слова младшей сестры, Лейла наблюдала, как в зал входят Ниниан, ее красавец муж Дрого, граф Ивес, и Уинстон. Затем она перевела взгляд на высокого мужчину, который немного отстал от своих родственников, задержавшись у входа.

Своими загорелыми лицами и отсутствием напудренных париков мужчины Ивес словно демонстрировали свое презрение к обществу. Худощавый граф производил впечатление умного и изысканного человека, но его брат, более крепкого телосложения, взирал на блестящее общество с негодованием и враждебностью. Всем своим видом Дунстан Ивес, одетый во фрак, очень сильно отличался от остальных гостей, разодетых в кружева и шелк.

— Да, он мрачен, и его одежда, конечно, черного цвета, а это сейчас немодно, — заметила Лейла, изучая задумчивый взгляд и прекрасную фигуру гостя. Определенно, он совсем не похож на типичного лондонского джентльмена. Однако мужчины рода Ивес никогда таковыми и не были.

— Он, должно быть, все еще носит траур по своей жене, — пробормотала Кристина. — Есть предположение, что он убил ее, а если это так, то подобное было трагически-романтично.

— Если он когда-либо и любил ее, то теперь все в прошлом, — включилась в разговор их кузина Луанда, услышав последнюю фразу. — Конечно, если он не любил, то это вовсе не значит, что он собирался причинить ей вред, — добавила она.

Со времени жестокого убийства Силии Ивес прошло более года, и Лейла знала, что ее кузина всегда спешила рассеять любые сомнения о причастности Дунстана к смерти жены. У Луанды был дар предвидения, и люди внимательно прислушивались даже к самым случайным ее высказываниям. Поэтому она была осторожна, чтобы ее слова не истолковали неправильно и, таким образом, сложилось неверное впечатление. Подобно всем Малколмам, наряду со своими удивительными способностями, она была очень ответственным человеком. У Лейлы таких способностей не было, хотя всю свою жизнь она пыталась отыскать их у себя. Единственным ее желанием было доказать свою принадлежность к семье Малколм.

Тем не менее, она заметила, что мужчина, стоящий у входа в зал, пестрым модным цветам предпочитает одежду черного цвета, тем самым, выражая презрение к обществу. Гибель жены, печаль не имели к этому никакого отношения. Его высокомерие, возможно, объяснялось тем, что он был одним из Ивесов, холодным и бесчувственным. Обмахивая себя веером и восхищаясь его статью, Лейла подумала о своей собственной темной одежде и слегка улыбнулась. По крайней мере, здесь их вкусы совпали. В черном она выглядела старше и значительнее, что выделяло ее из толпы. Лейла была великолепна, как любила повторять ее мать. Когда-то она потратила немало времени на изучение общества и применила полученный опыт для того, чтобы занять подобающее ей и своему бывшему мужу место в светских кругах. По крайней мере, она сделала его счастливым. Но разум этой женщины так и не смог постичь те удивительные дарования, которыми обладали все остальные члены ее семьи. Они без всяких усилий могли, как бы, проникать за пределы видимого, их интересовало все таинственное, и благодаря этим способностям они помогали окружающим их людям. Всю жизнь Лейла держалась в стороне от компании постоянно шепчущихся младших родных сестер и кузин просто потому, что она не могла видеть или слышать то, что могли они. За своей спиной она слышала, что Кристина и Луанда обсуждают нечто, связанное с Дунстаном, как обычно, исключая нее из разговоров на подобные темы. Вот и сейчас, несмотря на то, что она была знакома со всеми присутствующими в этом зале, молодая женщина продолжала стоять одна, чувствуя себя незваным гостем в родном доме.

Лейла знала, что, пока у нее не обнаружатся способности, которыми обладали ее родственники, и тем самым не докажет свою принадлежность семейству Малколмов, она будет всегда чувствовать себя изгоем и неудачницей.

Всю свою жизнь она пыталась оправдать, ожидания семейства. Удачно выйдя замуж, обеспечила своему мужу хорошее социальное и политическое положение, скопила состояние, сделав счастливыми других, но не себя. Теперь, овдовев и, наконец, освободившись от всех невзгод, она снова стала лелеять надежду, если только отважится на такой шаг! С помощью одного из Ивесов она могла бы выяснить, кем была на самом деле и на что способна. Наблюдая за надменным высоким мужчиной, Лейла почувствовала, как в сердце начал разгораться маленький огонек этой надежды. Она нервно взмахнула веером, выбившиеся из прически волосы зашевелились от легкого ветерка. После года мечтаний и обдумывания всевозможных планов она сделала свой выбор. Все, что ей нужно было теперь — это подойти к Дунстану Ивесу и объясниться. Даже если тот останется равнодушным к ней, он должен уступить ее настойчивости. Тогда она сможет завладеть самым образованным агрономом во всей Англии.

— Он Ивес, — предупредила шепотом Луанда, проследив за направлением пристального взгляда Лейлы. — Не забывай, что случилось с кузиной Ниниан.

Лейла знала об опасности, грозящей женщинам со стороны мужчин рода Ивес, и женщинам семейства Малколм в частности. Должно быть, их притягивало друг к другу со страшной силой. Ниниан, на свой страх и риск, отважилась влюбиться в одного из этих таинственных мужчин. Лейла тоже была готова рискнуть и поиграть с огнем желания. Она не была обделена вниманием воздыхателей, но никогда не испытывала ни к одному из них физического влечения. Теперь же перед ней стоял вопрос: отважится ли она отправиться в деревню в компании мужчины, жена которого, виновная в супружеской неверности, была найдена со сломанной шеей. Ведь не было никаких доказательств вины Дунстана. Лейла усмехнулась в ответ на предупреждение кузины.

— Я соблазняю мужчин, а не наоборот. Ивес мне не пара.

— Лейла, ты, в отличие от Ниниан, не можешь сказать, что он чувствует, — предупредила Кристина. — Он выглядит невероятно опасным.

— Может, мне подойти поближе и проверить, так ли это? — Лейла закрыла веер и, позабыв обо всех присутствующих кроме Дунстана, отошла от сестры и кузины.

Продвигаясь сквозь толпу самых богатых и влиятельных людей Лондона, она часто останавливалась, чтобы поприветствовать своих гостей, ни на минуту не выпуская из виду мужчину, которого она намеревалась заманить в свои сети. Матерь Божья, да он же, как скала! Тот, в свою очередь, с негодованием посмотрел на лакея, и сразу же в его огромных руках оказались два бокала с шампанским.

— Это не тот ли Ивес, который убил свою жену? — шепотом поинтересовалась одна графиня, когда женщина приостановилась, чтобы перекинуться с гостьей парой фраз. — Честно говоря, Лейла, несмотря на то, что ты являешься хозяйкой этого дома, не жди от нас, что мы признаем убийцу!

— Дорогая Бетси, — Лейла пожала одетую в перчатку руку гостьи, не придавая значения ее словам, — несмотря на то, что здесь находятся твой нынешний любовник, отец твоего сына, и твой муж, я общаюсь со всеми одинаково. Так что не мешай и мне развлекаться.

Она проследовала дальше, оставив нарумяненную и напудренную графиню стоять с широко открытым ртом.

— У него такой зловещий вид, что, кажется, будто вот-вот произойдет что-то страшное, — пробормотала встревожено Эрмайон, маркиза Хамптон, подходя к дочери и теребя край тонкого шелкового шарфа, повязанного вокруг шеи. — Не могу понять, зачем ты пригласила его.

— Я пригласила его, потому что он лучший агроном во всей Англии, — заверила та мать. — Даже отец так считает! С тех пор как Дунстан стал работать на него, дела в поместье быстро пошли в гору. Разве не правда?

— Да, но твой отец — мужчина, дорогая. Это разные вещи. Мне бы очень хотелось, чтобы ты хорошенько подумала, прежде чем приглашать его к себе на работу.

— Но это замечательная возможность, — пояснила Лейла. — Тебе ведь известно, что отец собирается передать Ролли поместье в Глостершире. Ролли не нравится Дунстан, он говорит, что не любит подчиняться чужим приказам. Зачем же позволять Ролли увозить Дунстана далеко, когда я могу забрать его себе?

Мать попыталась возразить:

— Лейла, ты ничего в этом не понимаешь…

— Ниниан понимает, и она говорит, что он невинен.

Ниниан была на несколько лет моложе Лейлы, но обладала даром, что и все члены семьи Малколм. Ее сочувствие и талант исцеления спасли не одну жизнь, в том числе и Дрого. С ней единственной общались все члены этого семейства, потому что она понимала все без слов. Лейла преклонялась перед ее способностями, хотя зависть не давала ей покоя.

— Тебе хорошо известно, что Ниниан сама не своя, когда находится в городе, а ведь вокруг так много людей, с которыми она незнакома, — шептала Эрмайон. — И насчет Дунстана она может ошибаться, так как не знает его хорошо…

— Я не передумаю, мама, — сказала Лейла. — Он мой. — Дочь проследовала дальше через гостиную к своей цели.

В это мгновение легкая волнующая дрожь пробежала по телу, потому что она вдруг заметила на себе пристальный взгляд Дунстана.

Что происходит — ведь она хочет нанять специалиста по сельскому хозяйству, а не завести себе возлюбленного, но темные глаза Дунстана и его орлиный нос взволновали долго дремавшие в ней чувства. Испытывая неловкость от пробудившихся вдруг ощущений, она поняла, что еще ни один мужчина не привлекал ее с такой силой.

Подойдя к Ниниан, Лейла, безразлично взирая по сторонам, чмокнула ее в щеку.

— Как мило с вашей стороны, что вы приняли мое приглашение и пришли сюда.

Продолжая говорить о всяких пустяках, она флиртовала с Дрого, хотя все внимание было направлено на импозантного мужчину, стоящего на небольшом расстоянии от своего семейства.

Его присутствие действовало на нее с такой же силой, как и ароматизированные свечи матушки. Лейла решительно подошла к Дунстану.

— Черный цвет вам к лицу, сэр, — проворковала она, проводя пальцем в такого же цвета перчатке по отвороту его фрака, изображая кокетку, чтобы скрыть чувства, которые этот мужчина вызывал в ней. Было ли это игрой воображения, но ей показалось, что за маской презрения на его лице скрывается одиночество.

— Черный цвет сейчас не в моде, — ответил Дунстан, глядя мимо ее напудренных завитков.

— Так мило с вашей стороны напомнить об этом. — Она тотчас же отогнала от себя любое проявление симпатии к этому человеку, которую, возможно, по ошибке продемонстрировала ему. — Может, мне сбегать наверх и быстренько переодеться во что-нибудь, что вам больше нравится? В красное, возможно?

Дунстан поглядел вниз на ее широкие черные юбки, затем сосредоточил свой пристальный взгляд на ее груди в низком вырезе платья.

— Алый, кажется, подойдет.

Чувственный аромат духов леди с запахом роз и жасмина возбуждал, и Дунстан напрягся. Он вообще не хотел замечать ее, но Лейла была выше большинства, присутствовавших здесь женщин, достигая ему до подбородка в своих туфлях на каблуках. Его внимательный взгляд почти сразу упал прямо на кружевной черный чепец, который трудно было не заметить в пестревшем в зале многоцветье.

Дунстан знал, что она Малколм. Знал также и то, что ее глаза могли заманить в ловушку и околдовать, и он старался смотреть вниз, сопротивляясь женским чарам. Слегка смутившись и кивнув головой, Дунстан развернулся и зашагал мимо Ниниан и Дрого в сторону, где, как он полагал, находится комната для игры в карты. Экзотические духи хозяйки вечера продолжали преследовать его, поддерживая сильное желание, вдруг вспыхнувшее внутри. Так же было когда-то и с Силией.

Почувствовав это, он решил, что всеми силами постарается погасить в себе нахлынувшее чувство. Более этого не будет. Он скорее пустит себе пулю в лоб, чем вновь свяжется с какой-нибудь аристократкой. А с Малколм тем более. У него и так уже слишком много неприятностей в жизни из-за женщин. С него достаточно!

Глава 2

Дунстан проследовал в комнату для игры в карты, проходя мимо женщин, которые отходили в сторону, чтобы не встретиться с ним. Мужчины хмурились. Карточные столы пустели, когда он проявлял интерес к игре.

В глубине души Дунстан ощутил все нарастающее чувство гнева. Он не нуждался в этом столь ненавистном ему обществе и пришел сюда только потому, что Дрого настаивал на его присутствии, а отказать брату он не мог, потому что был должен ему гораздо больше, чем мог когда-либо возместить.

Поправив платок на шее, Дунстан направился к двери, ведущей на балкон, и вышел на свежий воздух, чтобы успокоиться. Он никогда не считал себя частью светского общества Лондона, которое так обожала его жена и к которому он принадлежал по титулу. Пренебрежение к семье отца научило жить без общества и сына. В то время, когда он вместе со своей матерью и братьями жил в деревне, граф-отец развлекался в Лондоне со своей любовницей-аристократкой. В деревенском доме священника, брата его матери, дедушка учил Дунстана любить и уважать землю и природу. Город с его развлечениями и пустым времяпрепровождением никогда не прельщал его. Несомненно, если бы он сделал хоть малейшее усилие стать своим в лондонском светском обществе, Силия была бы живой сегодня…

За спиной из-за стеклянной освещенной двери до Дунстана доносились трогательные звуки скрипки и флейты. Одетые в разноцветные шелка пары кружились в изящных танцах, смеялись, флиртовали и договаривались о свиданиях. Силия в отличие от него была частью этого мира, он же чувствовал, что это напыщенное общество аристократов в нем не нуждается. Зная по опыту, что оно приносит людям только одни несчастья, все свое внимание и помыслы Дунстан обратил к земле, работа на которой стала для него одним из смыслов жизни.

Земля, оставленная ему в наследство дедом, скорее напоминала болото, а у Дунстана не было средств осушить ее. Дрого предложил брату несколько акров твердого грунта для экспериментов по выращиванию кормовых культур, которые, как он считал, совершат переворот в сельском хозяйстве. Тогда Дунстан сможет получать огромные урожаи, чтобы кормить стада овец всю зиму. Вот с чем были связаны его надежды на будущее, а не с этим блестящим искусственным миром. У него не было времени посеять семена перед возвращением к своим утомительным обязанностям в поместье маркиза Хамптона. Два дня назад наследник маркиза приказал ему приехать в Глостершир. Дунстан готов был выполнить приказ. Уж лучше иметь дело с глупым сыном маркиза Ролли, чем находиться в городе среди безмозглых бездельников.

Прислонясь к холодному ограждению балкона, Дунстан с беспокойством размышлял над тем, что у него слишком мало времени, чтобы посеять ценные семена, тревожился об отъезде и о том, что ему придется все оставить под сомнительным присмотром управляющего Дрого.

Он не ожидал, что тот будет поддерживать его и дальше.

Брат заплатил за образование Дунстана, обеспечивал его незаконнорожденного сына и давал взаймы достаточную сумму, чтобы содержать Силию, ни в чем ей не отказывая. После смерти жены Дрого заплатил долги, которые она оставила. Он даже предложил взять на себя расходы по расследованию убийства Силии, но Дунстан отказался, заявив, что сам должен разобраться с этим делом и вернуть свое честное имя. Поэтому он решил, что пока нет смысла вкладывать деньги в осушение его болотистого участка земли.

Донесшийся из-за балконной двери разговор прервал его мысли, и он вынужден был отступить в тень.

— Этого человека следует повесить, — злобно произнес чей-то низкий голос. — Мы же вешаем нищих за кражу хлеба. А они, зная, что господам удается избежать наказания за убийство, с недоверием относятся к нашему обществу.

— Но ведь нет никаких доказательств, чтобы судить его, — возражал более спокойно кто-то.

— Однако графу Ивесу не следовало приводить его сюда. Он начисто лишен политического чутья.

Вспыхнул огонек, и почувствовался аромат дорогой сигары. Дунстан выругался про себя, решая, как поступить. Если он перепрыгнет через перила балкона на каменную террасу, то переломает себе все кости либо расколет каждый камень на террасе.

В это время первый голос проворчал:

— Дрого тоже далек от политики. И тот факт, что он появляется в нашем обществе со своим братом-убийцей, разрушит его репутацию.

— Необходимо знать, что в нашем обществе существуют определенные порядки, — согласился второй. — Ивесы всегда были порядком испорчены. Их необходимо держать подальше от наших дочерей, а для этого следует запереть всех вместе, и все от этого только выиграют.

Голос мужчины, довольного собой, решил все дело. У Дунстана не осталось ни малейшего сомнения, что Дрого еще предстоит сражаться за свою собственную репутацию и что его колдунье жене придется околдовать весь город, если у нее, конечно, возникнет такое желание. Дунстан решил, что не допустит, чтобы тень от его репутации навредила младшим братьям, законным или незаконным. Ведь без титула или богатства им придется тогда выдержать суровую битву за выживание. Дунстан этого не хотел.

С видом человека, уверенного в себе, он ступил в свет, льющийся сквозь стеклянные двери. Возвышаясь над группкой джентльменов, Дунстан вынул сигару изо рта говорящего, бросил ее на туфлю с серебряной пряжкой и раздавил своей массивной ногой. От неожиданности все замерли.

— Высшему обществу, может быть, следовало усвоить правила Ивесов, — самым учтивым тоном проговорил Дунстан. — Мы боремся с глупостью и невежеством, когда они стоят на пути, — Еще раз наступив каблуком на ногу его светлости, он проследовал прочь.

— Лейла, да скорей же, Лейла! Мне кажется, твой Ивес убил кого-то!

Лейла напряглась, заметив Кристину, пробирающуюся к ней сквозь толпу окружавших ее поклонников. Доверяя способности сестры предчувствовать то, что может произойти, она не сомневалась, что возникли какие-то неприятности. Она была просто раздражена тем, что сама не почувствовала этого.

Услышав шум у дверей на балкон, Лейла поспешила к собравшейся там толпе.

— Послушайте, давайте вешать Ивесов! — весело выкрикнул младший сын престарелого повесы, проследовав вслед за Лейлой вместе со своими приятелями.

— Не пристало убивать моего гостя… Лорд Джон, вы…

Быстро сообразив, что к чему, она воздержалась продолжить мысль. Молодая женщина прекрасно понимала, что ее положение в обществе не настолько высоко и прочно, чтобы оскорблять тех, кто помог ей войти туда.

— Ступайте, найдите Дрого, пожалуйста. Он вас послушает.

Она решила сыграть на гордости молодого человека. Гонора у него было слишком много, и Лейла смогла найти ему хорошее применение. Кстати, она и добилась своего положения, используя слабости других.

— Конечно, моя леди, — исполненный чувства собственного достоинства, лорд Джон неторопливо пошел прочь. Его самый близкий партнер по игре в карты сэр Бартон Таунсенд потащился вслед в целях безопасности.

— Взрослые мужчины, а ведут себя как дети, — пробормотала Лейла.

Ох уж эти мужчины! Она думала, что нашла среди них настоящего, когда вышла замуж за Теодора. В то время ему исполнилось сорок, и этот выбор казался вполне правильным. Но супруг оказался еще большим ребенком, чем его племянник школьного возраста Генри Викхам, который сейчас, полный решимости, был рядом с ней. Будучи человеком недалеким, он всегда выступал против Дунстана. И чутье не подвело ее, ибо в этот момент он явно собирался стать на ее защиту.

Лейла, не выпуская из виду происходившее на балконе, заявила:

— Сэр, это семейный вопрос, и не следует вмешиваться.

Она поставила Викхама перед выбором: либо завоевать ее расположение, выполнив ее просьбу, либо показать свое влияние в качестве наследника титула ее мужа.

Пришел Дрого. И Ниниан.

— Где же Дунстан?

— Найдите виконта Стейнса и сообщите ему о происшествии.

Викхам удивил ее, приняв мудрое решение найти молодого виконта. Когда он отправился на поиски последнего, Лейла улыбнулась.

Ее бывший муж не особенно был разочарован тем, что она не родила ему ребенка, которому он мог передать титул. Он и его племянник остались последними из рода, однако он знал: его молодая жена, когда женился на ней, ждала ребенка.

Сама же Лейла была разочарована. Тот факт, что она не родила ребенка, был еще одним доказательством ее провала как Малколм.

Несмотря на отсутствие удивительных способностей, присущих всему этому семейству, она была уверена в своей проницательности и могла легко распознавать характер человека. Если Дунстана не было посреди суматохи на балконе, она точно знала, где его найти, конечно, при условии, если он уже не сбежал.

Черт бы его побрал! Лейла не могла позволить ему уйти. Повернув в другую сторону, она скользнула за бархатные гардины, скрывающие двери в зимний сад, из которого был второй выход на балкон.

Влажная теплота окутала женщину, когда она открыла решетчатые двери. Здесь горело несколько настенных подсвечников, и высокие растения отбрасывали густые тени.

— Я не считаю себя слишком терпеливой, — произнесла она. — Вы не можете превратить мой вечер в пустые разговоры о погоде, а затем затаиться в тени, пока все мы не разойдемся.

— Я не прячусь.

Действительно, спрятаться был невозможно. Дунстан Ивес был слишком широк в плечах, чтобы замаскировать себя под дерево лимона.

Она вздрогнула от неожиданности при звуке его тихого голоса. Ей следовало бы ожидать нечто подобное, учитывая царившую в саду тишину.

Она прикрыла за собой двери.

— Я размышляю, стоит ли использовать еще раз так сигару, как я сделал только что… — Выпустив облачко дыма, он стоял, прислонившись к крепкому стволу, скрестив на груди руки и устремив взор к стеклянному потолку. — Это жасмин? — указал он в сторону высокого куста своей отвратительной сигарой.

— Да, восхитительный запах. — Подобрав свои пышные юбки, Лейла преодолела узкую дорожку между ними. Оказавшись рядом с Дунстаном, она физически ощутила исходящую от него ярость. Или это была страсть? Как мог мужчина, который казался холодным и бесчувственным, обдать ее таким жаром?

— Какая сигара? — потребовала объяснений она, не обращая внимания на свои ощущения.

— Ничего особенного, просто проучил одного противного старикашку. Почему вы со всеми не лечите пострадавшему раны своими колдовскими зельями?

— Черт возьми, я понятия не имею, о чем вы говорите. Я сочла разумным сначала разыскать вас и убедиться, что вы не снесли мой дом.

— Или что они не повесили меня на люстре? — с усмешкой произнес он, поворачиваясь к женщине лицом.

— О, меня это совершенно не взволновало бы.

Однако на самом деле все было наоборот. Он нужен был ей. Ей необходимы знания этого мужчины. Но сейчас он был одинок, и это затронуло в ее сердце какие-то невидимые струны. Лейла колебалась. Первым ее желанием было сказать что-нибудь утешительное, чтобы успокоить его израненную душу, но, подумав, она решила, что Дунстан Ивес сам легко мог справиться с любыми проблемами, возникшими на его пути.

Он пожал плечами и погасил сигару в горшке с землей.

— Где ваша любезная компания? Неужели они не боятся, что я сверну вам шею?

Он удивил ее своей проницательностью, но она не подала виду.

— Я пригрозила им, что закачу истерику, если они не оставят меня в покое. Ведь большинство джентльменов, зная капризы женщин, уступают им.

— Я никогда не уступаю. Пустые разговоры не для меня. Если вас не затруднит, передайте наилучшие пожелания моему брату и его жене. В данном случае, полагаю, для всех будет лучше, если я немедленно уйду отсюда и уеду в деревню. Именно там мое место.

Желая уйти, Дунстан ждал, когда Лейла отойдет в сторону, чтобы пропустить его.

— Только не сейчас! — воскликнула она, почувствовав, как по ее телу пробежала дрожь.

Он стоял рядом, скрестив на груди сильные руки, внимательно поглядывая на нее сверху вниз. Кто-то, вероятнее всего Ниниан, прикрепил гвоздику к отвороту его фрака. Сочетание мужского запаха и сладковатого аромата цветка пробудило в ней страстное желание. Подражая ему, Лейла скрестила на груди руки, борясь со своим чувством.

— Я хочу, чтобы вы работали у меня, — сказала она, переходя прямо к сути.

Дунстан молчал.

Впервые она почувствовала, как ее охватывает беспокойство. Кокетничая с герцогами и принцами, Лейла легко могла убедить их делать то, что хотелось им с мужем. Она никогда не пыталась добиться чего-нибудь только для себя, потому что даже не задумывалась, возможно ли это.

Теперь, когда ей представилась такая уникальная возможность осуществить мечту всей жизни, Лейла с ужасом боялась упустить этот шанс.

— Мне нужен сад.

Как же объяснить ему, что ей нужен необыкновенный сад? И нужен не для красоты.

— Я хочу выращивать цветы, каких нет ни у кого. Я хочу разводить всевозможные сорта цветов, какие только есть в природе.

Дунстан фыркнул.

— Женские головы — благодатная почва для всякой чепухи.

Лейла сжала губы, сдерживая гнев от его оскорбительных слов. Будь на ее месте другой человек, он, возможно, рассмеялся бы в ответ. Но она негодовала, оттого что Дунстан с презрением отозвался о ее намерениях.

— Напрасно вы мне не доверяете. Я хочу выращивать цветы и производить из них специальные ароматы. Можно начать с сортов, которые уже есть, но мне нужен человек, знающий свое дело. Мой отец говорит, что вы специалист в этом.

— Я выращиваю овощи и к цветам не имею никакого отношения.

Какой же он упрямый! С этим человеком невозможно договориться. Видимо, существует причина, по которой это трудно сделать. Но Лейла не достигла бы столь высокого положения в обществе, если бы не умела общаться с такими мужчинами. Человеку, который сопротивляется, есть что скрывать. В случае с Дунстаном она предпочла бы знать причину, потому что ей нужен был этот проклятый Ивес, и она не хотела, чтобы его глупое упрямство встало между ними.

— Вы можете выращивать все овощи, какие только пожелаете, — предложила Лейла великодушно.

Ей показалось, что он тяжело вздохнул, словно она коснулась чего-то очень личного. Женщина попыталась это выяснить, но он замкнулся, его лицо стало непроницаемым. Она играла с огнем, когда сделала шаг навстречу и провела пальцами по его груди.

— Или у вас есть личное предложение?

Она сама не понимала, почему произнесла эти слова, но жар, исходящий от его тела, обжигал ей пальцы.

В сумерках она не могла видеть его лицо, но почувствовала, что он напрягся. Пытаясь найти его слабое место, Лейла продолжила начатый разговор.

— Вы можете назвать ваши условия, — произнесла она своим самым соблазнительным голосом, перед которым не могли устоять даже генералы, имеющие огромное состояние; она сделала паузу для большего эффекта, затем продолжила свою игру: — Если, конечно, вы не предпочитаете что-нибудь менее материальное, чем деньги.

Он мягко, но настойчиво убрал ее руку со своей груди.

— Глупее мысли я за сегодняшний вечер не слышал. Уйдите, или я за себя не отвечаю.

Дунстан отступил назад. Он был без женщины так долго, что забыл их очаровывающие ароматы и притягательность их соблазнительных форм. Забыл он также и ощущение горячего желания, которое пронзало когда-то все тело.

Он больше не мог себе позволить страсти к женщинам. Ведь эти коварные создания всегда берут больше, чем дают.

Не желая отступать, Лейла ответила с усмешкой:

— Ваши угрозы меня не пугают. Но если вы лучший агроном во всей Англии, то мне нужны ваши услуги.

Дунстан чуть не рассмеялся.

— Я действительно лучший агроном в Англии, но у меня есть работа, — произнес он, а сам подумал, что Малколм будет последним человеком на земле, на которого он согласится работать.

Хотя в этом полумраке он не мог ясно видеть леди, но чувствовал, что его окутывают ее колдовские чары, которыми обладали все женщины семейства Малколм. У него вдруг появилось желание показать ей, что он действительно лучший агроном во всей Англии. А также доказать, что прежде всего он мужчина. Но эта дорога привела бы его прямо в ад, и он упорно сопротивлялся, несмотря на искушение.

И было чего опасаться, ведь Господь постарался на славу, когда создавал леди Лейлу, потому что прекраснее женщины не было на земле. Ему следовало бы держаться от нее подальше, а ей было бы гораздо безопаснее, если бы она понимала, с кем заигрывает.

Дунстан приподнял ее, обхватив руками за затянутую в корсет талию, и опустил на скамейку, уставленную горшками с растениями, которые, сметаемые ее широкими юбками, падали на землю.

От возмущения она пнула его туфлей на высоком каблуке, но Дунстан просто усмехнулся и отошел назад. Она предложила назвать свои условия… Да эта женщина закричала бы и оторвала ему голову, если бы он назвал ей свои условия!

Глава 3

Уилтшир, апрель 1752 г.

«Ведьма Малколм будет последним человеком на земле, на которого я соглашусь работать», — подумал Дунстан. Но всем было известно, что насмехаться над этим семейством — все равно, что дразнить драконов. Выругавшись и утерев со лба дорожную пыль, Дунстан приостановился на перекрестке дорог около Свиндона, позволив своему старому коню пощипать траву, в то время как сам он размышлял, в какую сторону податься.

А ведь его уволили. Лучший агроном изгнан за неподчинение. Подумать только: в ближайшем будущем ни один из этих глупых лордов не будет нуждаться в его услугах!

Дунстан снова задумался, в какую сторону ему ехать. Он не мог повернуть на восток и плестись назад к Дрого. Он скорее съест свою собственную ногу, чем попросит о помощи! Фиаско в Лондоне доказало, что он приносил только вред своему благородному брату, так же как и своему собственному сыну, которого он однажды собирался забрать к себе.

Несколько лет назад Силия была в шоке, когда муж предложил поселить своего внебрачного сына Гриффита в их доме. А ее смерть и последовавшие за этим слухи разрушили его надежды установить какие-либо отношения с мальчиком. Пока невиновность Дунстана не была установлена, Гриффиту было гораздо спокойнее с его матерью.

Может быть, в светской жизни Дунстан и был неудачником, но как специалисту ему не было равных. Он обладал энциклопедическими знаниями об экспериментальных сельскохозяйственных методах и не гнушался работы, если кто-то предлагал ее.

Видимо, проклятая ведьма Малколм постаралась, чтобы теперь никто не нанимал его.

Вы можете назвать ваши условия… Неужели она действительно говорила это? Не было ли это ловушкой?

Он посмотрел на дорогу, ведущую на запад в сторону Бата, к поместью Стейнсов. У него не было доказательств того, что именно стараниями леди Лейлы он остался без работы. Смерть Силии и события в Лондоне заметно пошатнули его репутацию, и это могло явиться причиной того, что никто не хотел с ним общаться, а тем более пользоваться его услугами как специалиста. Но именно родной брат леди и уволил его, даже, несмотря на тот факт, что благодаря Дунстану поместья за прошлый год получили немалую прибыль. У него, естественно, появились сомнения, что здесь не обошлось без участия леди.

Конечно, справедливости ради, следует признать, что Ролли был самодовольным ничтожеством, и Дунстан, возможно, пару раз позволил себе намекнуть этому аристократишке, кто тот на самом деле. Он не упускал возможности поглумиться над дураками, так как не выносил их.

Дунстан прислонился к шее лошади, мысленно взвешивая свои шансы. В его седельной сумке все еще лежали экспериментальные семена турнепса. Он мог бы вернуться назад к своему брату и тем немногим акрам земли, что Дрого пообещал ему. Если он и поступит так, то никогда не заработает достаточно денег, чтобы заплатить следователю, которого недавно наняли для расследования обстоятельств смерти Силии, и не сможет обеспечить достойную жизнь своему сыну.

А может, повернуть в сторону Бата и принять предложение леди?

Его условия. Возможности интриговали его.

Он угождал прихотям Силии в течение многих лет. Как законченный идиот, он покупал ей многочисленные наряды, дарил драгоценности, траты на которые едва мог себе позволить, успокаивая жену мечтой, что когда-нибудь она станет графиней, поскольку у Дрого не было наследника. Дунстан надеялся, что она будет терпелива и научится любить его.

Но как только Дрого женился, Силия, узнав, что у него родился сын, упорхнула в Лондон, обзавелась кучей любовников и никогда не вспоминала о муже.

И теперь Дунстан предпочел бы гнить в Тауэре, прежде чем снова станет угождать капризам женщин.

Особенно он не стал бы этого делать даже для соблазнительной Малколм, которая была слишком привлекательна и решительна. Она может быть с мужчиной на равных, если бы он ей позволил. Но ведь никто не сказал, что ему придется это делать. Ему было предложено только назвать собственные условия, на которых он согласился бы работать у нее.

Ползти или бороться. Нужно было выбирать.

Направив своего коня вправо и стиснув зубы, он поскакал навстречу судьбе.

Дунстан стучал в двери сельского особняка леди Лейлы, пока надменный дворецкий не открыл ему. Приняв у приезжего шляпу, слуга проводил его в дом с таким видом, как будто его здесь ждали. Ведьма, вероятно, нагадала о его прибытии на кофейной гуще. Войдя, очевидно, в кабинет ее покойного мужа, он наблюдал, как женщина, о которой он думал как о черной вдове, вошла и остановилась напротив залитого солнечным светом окна. Может, ему только показалось, что это была она? Лейла стояла спиной к яркому свету, поэтому ее лицо оказалось в тени, а он преднамеренно избегал в Лондоне рассматривать ее близко.

Сначала эта женщина показалась ему столь же напряженной и надменной, как та, которую он видел на балу. Но, заметив, как она сжимала и разжимала руки, он почувствовал в ней неуверенность.

— Я приехал спросить, остается ли ваше предложение в силе.

Стиснув челюсти, Дунстан сосредоточил внимание на чепчике, покрывающем ее стянутые в тугой узел волосы, избегая встречного взгляда. Он не верил в сказки, но если даже Дрого сумел угодить в колдовские сети соблазнительной Ниниан, он не стал бы с уверенностью отрицать, что между женщинами Малколм и мужчинами Ивес существует какое-то мистическое притяжение. Он знал и о тех несчастьях, которые, согласно все той же легенде, ожидали их семейства, если один из рода Ивес совершит глупость и влюбится в одну из этих ведьм. Думая об этом, Дунстан хотел, чтобы хозяйка присела.

— Как я уже говорила вам раньше, мне нужен специалист, который поможет разводить новые сорта цветов, выращенных для создания духов, — объявила Лейла, как будто они продолжали беседу, начатую несколько недель назад.

Духи, которые он помнил с их предыдущей встречи, пахли слаще жасмина в ее зимнем саду. Он еще сильнее сосредоточил внимание на чепчике, покрывавшем голову леди.

— Я ничего не знаю о разведении цветов. — Он готов был откусить свой упрямый язык за эту неуместную фразу, ведь ему была так необходима работа.

— Учитесь. — Она махнула рукой с длинными унизанными кольцами пальцами на полки книг за его спиной. — Я хочу начать с разведения роз и выведения новых сортов, хочу производить собственные духи. — Приблизившись к нему, она рассеянно ласкала его руку. — Я обнаружила, что вырастить растение очень… — ее голос дрогнул, — трудно.

Сбитый с толку ее ласковым голосом, Дунстан не мог сосредоточиться. У него появилось смутное ощущение, что она только что наняла его, не задав ни единого вопроса, но головокружительный аромат ее духов и прикосновение руки смешали все его чувства.

Как будто почувствовав его состояние, леди подняла голову, чтобы получше его рассмотреть, и Дунстану пришлось собрать все свои силы, чтобы не опустить взгляд ниже чепца, который находился прямо перед ним.

— Цветы не приносят никакого дохода, — продолжал настаивать он, стиснув зубы. — Мой обычный заработок базируется на доходе от выращиваемых мной овощей. Как вы заплатите за мои услуги?

Ему показалось, что она пристально посмотрела на него, прежде чем развернулась на своих высоких каблуках и отошла.

— Мне кажется, что я уже предлагала вам назвать свои условия, — сказала она. — У меня есть полное право распоряжаться состоянием моего покойного мужа. Возьмите более высокий процент от продажи овец за основу вашего заработка как компенсацию за не приносящее дохода разведение цветов.

То, что она имеет полное право распоряжаться состоянием своего покойного мужа, звучало не очень убедительно. Дунстан продолжал спорить, хотя у самого не было никакого реального выбора — ведь он нуждался в деньгах. Поэтому нужно соглашаться и начинать сеять семена, раз уж приехал сюда. Хотя она владела землей, его раздражало то, что он будет обязан этой женщине. Дунстан также понимал, что мог помешать другому человеку, который, удваивая ее доходы, будет одновременно безбожно грабить ее.

— Я согласен, — наконец решился он, наблюдая за ее реакцией. — Но мне необходимо отдельное поле для моих экспериментов.

— Выберите любое, какое пожелаете, — осушенное болото, пахотные земли, все, что для этого подойдет за пределами цветника. Приступайте, когда вам будет угодно.

Лейла повернулась, чтобы посмотреть, как высокомерный сын графа воспринял ее предложение, Она едва сдерживала себя, пытаясь скрыть свое волнение. Последний месяц жизни в деревне стал серьезным испытанием ее терпению. Те несколько цветов, которые она посадила, погибли. Знания и опыт Дунстана Ивеса были очень нужны ей, только при этом она могла рассчитывать на успех.

Стоя перед ее конторкой, Дунстан бросил в сторону леди хмурый взгляд. Он чувствовал себя не в своей тарелке из-за собственного вида. На нем были грязные ботинки, модного покроя шерстяное пальто и жилет расстегнуты, потому что уже грело весеннее солнце. От него исходили энергия и враждебность. Лейла открыла оконную створку, впуская теплый ветерок, но не смогла отделаться от ощущений, вызванных присутствием мужчины. Молодая женщина теребила веер, то открывая, то складывая его, и прохаживалась за конторкой.

Прошедшие недели показали, что, несмотря на все прочитанные книги, ей очень не хватало практического опыта. Неожиданный приезд Дунстана вновь вернул ей надежду, но теперь она доняла, как трудно противостоять его сильной привлекательности. Ее раздражало, что придется бороться с искушением в таком возрасте.

Если бы только она могла забыть о своей роли светской дамы и отдаться своим чувствам. Однако обстоятельства пока не позволяли ей сделать это. Она все еще должна была соблюдать приличия, чтобы поддерживать свою репутацию на высоком уровне, иначе ее племянник и его товарищи уничтожат ее.

— Мне нужен дом с хорошей кухаркой и экономкой, — заявил Дунстан.

Лейла вопросительно приподняла бровь, но своенравный Ивес отказывался смотреть в ее сторону. Ей необходимо было найти какой-то подход, чтобы выяснить, что скрывается за его суровой внешностью.

— Если вы пойдете по дорожке, то увидите деревенский домик, который приготовлен для вас, — ответила она, пытаясь разобраться в своих ощущениях, которые всегда испытывала при виде этого раздраженного мужчины. — Скажите дворецкому, чтобы проводил вас. Для работы я заказала розы и буду с нетерпением ждать, когда мы сможем приступить к их разведению. Полагаю, что вы придете этим вечером и мы сможем обсудить, как это лучше сделать.

Дунстан с надменным видом прислонился плечом к книжным полкам и скрестил на груди руки. Он поджал губы, и вокруг его рта появились тонкие морщинки. В его темных глазах она смогла прочитать отказ. Как часто возникает проблема, когда аристократа нанимают на работу!

В солнечном свете он показался ей зловеще красивым. Его тонко очерченный нос соответствовал резким чертам лица. На черных как вороново крыло волосах играли солнечные иссиня-черные блики, а хмурый взгляд придавал еще большую привлекательность его раздраженному виду. Дунстана нельзя было назвать красивым, но он обладал мужественностью рода Ивес, что всегда приводило женщин в замешательство.

Лейла вздрогнула и отвернулась, боясь снова оказаться под влиянием мужчины, особенно такого властного, как этот.

— Я принимаю ваше предложение, — вновь подтвердил Дунстан свое решение, — и буду просить более высокий процент в качестве компенсации за не приносящие дохода поля. Это может стоить вам дорого, поэтому в первую очередь следует посеять прибыльные культуры. Розы должны подождать.

Лейла могла бы разозлиться и приказать не указывать, что для нее лучше. Вместо этого на ее лице появилась улыбка, которой она когда-то покорила общество. Затем, окинув его томным взглядом из-под длинных полуопущенных ресниц — именно этим взглядом она добивалась от мужчин всего, чего хотела, — Лейла приблизилась к Дунстану и почувствовала, как у него перехватило дыхание. Теперь она могла попробовать на нем свои чары. Обольщающе поигрывая наманикюренным ноготком с его жабо, она вдруг обнаружила, как учащенно бьется его сердце.

— Розарий, — она настаивала, — будет первым. Если ваш доход не соответствует той сумме, что мой отец и Ролли заплатили вам к концу года, я компенсирую разницу.

— В таком случае я изучу розы, — произнес он, не веря самому себе, что соглашается. Дунстан резко повернулся к ней спиной и посмотрел на книжные полки. — Я возьму с собой несколько книг и вернусь в гостиницу за вещами.

Он выбрал несколько толстых книг и ушел.

— Чтоб тебе на голову свалились жабы вместо дождя!

Лейла не знала, смеяться ей от облегчения или запустить книгой в его упрямую спину.

Ей хотелось ненавидеть его за бесчувственность, и в то же время она желала быть такой же уверенной, как он.

Справившись со своим негодованием, Лейла задумалась над принятым решением. Ее радовало, что Дунстан Ивес — лучший агроном во всей Англии — приехал работать на нее.

Теперь, наконец, она получит возможность исследовать интересующие ее ароматы. Ей остается только молиться, чтобы у нее появились способности в исследовании и создании духов.

Редкие качества ее сестер и кузин скорее относились к более обыденным. Луанда умела раскрывать характер человека, рисуя его портрет. Фелисити, любительница книг, рисовала образы прошлого, глядя на старые карты и письма.

Лейла знала, что ее собственные способности связаны с изучением ароматов. Возможно, когда-нибудь она сможет раскрыть в себе талант спасать человеческие жизни, как однажды Ниниан спасла своего мужа.

Молодая женщина быстро сняла чепчик, стряхнула с тугих локонов облако пудры, помассировала кожу головы и вздохнула с облегчением. Теперь можно избавиться и от этого проклятого корсета, одеться попроще и пойти в сад посмотреть, как недавно посаженные розы пережили прошедшую ночь… Она выглянула в окно, наблюдая, как Дунстан отъезжает от дома, и странное волнение охватило ее. Хотелось бы работать рядом с мужчиной, который уважал бы ее за человеческие качества, а не за положение в обществе.

Напрашивались вопросы: как она сможет работать с Ивесом? Кого она решила одурачить?

На дороге появился экипаж, и, проводя рукой по волосам, чтобы ослабить прическу, Лейла с отвращением сморщила нос. Ей очень не хотелось снова укладывать волосы, наряжаться для встречи гостей. Она приглашала своих младших сестер и кузин погостить, но этот экипаж не принадлежал их семейству.

Лейла подошла к двери кабинета послушать, как дворецкий приветствует нежданного гостя. Она услышала мужской голос. Видимо, это один из ее поклонников, который надеется завоевать ее сердце. Черт бы его побрал.

Если невоспитанный племянник мужа лелеет надежду, что ее новое замужество позволит ему вступить во владение этой землей, как оговаривается в завещании покойного, то у него ничего не выйдет. Она намеревалась носить вдовий наряд до конца жизни.

Лейла быстро поднялась по боковой лестнице в свою комнату и позвонила горничной.

— Кто прибыл? — спросила она, как только служанка появилась на пороге.

— Лорд Джон Олбермэйрл, миледи. — Она говорила с возмущением, как и следовало. Считалось неприличным для джентльмена появляться без сопровождения члена семьи.

— Лорд Джон, самонадеянный кретин. — Лейла посмотрела на свое отражение в зеркале, наблюдая, как горничная отряхивает ее черное платье и снова закалывает волосы.

Она ненавидела черный цвет, ненавидела пудру, ненавидела эти женские штучки, которые ей приходилось носить. Но на то были серьезные причины. Это оставляло за ней право на владение имуществом и снискало одобрение общества.

— Он очень красив, моя леди, — нашептывала девица.

— И проиграл четверть своего состояния, — с раздражением парировала Лейла, хорошо зная, какую компанию водил джентльмен.

Она надеялась, что ее племянник избегал игорных заведений в отличие от лорда Джона, которого считали завсегдатаем.

— Ах, но он такой интересный джентльмен. А какие симпатичные детки могли бы быть у вас с ним!

Лейла пропустила мимо ушей последние слова служанки, хотя почувствовала, как сжалось сердце, но, как ни в чем не бывало, произнесла:

— О, у меня слишком много других забот, сейчас не до детей.

Она позволила Мэри заколоть волосы под черный чепец. Лейла знала, что лорд Джон был избалованным младшим сыном дворянина и не уедет, лично не поговорив с ней. Подобные ему типы всегда самоуверенны и считают себя неотразимыми.

Отвергнув предложение горничной надеть серьги и ожерелье в дополнение к кольцам, Лейла не спеша спустилась по парадной лестнице. Она в течение многих лет играла роль светской красавицы и теперь могла делать это почти машинально.

Ей был в тягость этот нежданный визит. Расправив юбки, она быстро вышла к гостю. Лорд Джон сделал изящный поклон и протянул навстречу руку в перчатке.

— Моя леди, Лондон осиротел без вас.

— Вздор. Что вы делаете здесь, сэр? — Она убрала свою руку. От него пахло лошадьми и игорным заведением. Она достала носовой платок, чтобы развеять неприятный запах. — Разве племянник не говорил вам, что город меня утомил и я желаю немного передохнуть?

— Я не мог привыкнуть к мысли, что наступит еще один вечер без вашего присутствия. Привлекательность сельского пейзажа и возможность увидеть вас привели меня сюда;

Итак, молодой виконт не предупредил ее о возможном приезде лорда. Невоспитанный ребенок. Ведь он уже вышел из детского возраста, чтобы так шутить. Видимо, ей никогда не избавиться от этих нежданных выскочек.

— Я сожалею, что вам пришлось проделать столь долгий путь и все впустую, — с деланным сожалением произнесла Лейла. — Мои сестры еще не приехали, чтобы развлечь вас. Но я полагаю, что Бат — место очень живописное и интересное. Возможно, вы смогли бы поискать жилье там.

— Не отсылайте меня так скоро, — взмолился лорд. — Я буду весьма осмотрителен, пока не прибудет ваше семейство. Дайте нам время узнать друг друга получше.

Мэри оказалась права — он был красивым мужчиной. Под изящным париком лорда Джона виднелся высокий лоб, указывающий на его интеллектуальные способности, глаза цвета бронзы и изогнутые красивые губы. Однажды она развлекалась пару вечеров, пробуя вкус этих губ, но на большее они ее не вдохновили. На самом деле его заискивания показали, с какими ничтожными соблазнителями ей приходилось иметь дело последние годы.

— Не забывайте о моей наследственности, лорд, — лукаво предупредила Лейла. — Мой отец маркиз, но моя мать — Малколм. Я знаю вас гораздо лучше, чем вы меня.

Она редко хвастала своим происхождением. Ее муж не одобрял этого. Большинство мужчин не желало связывать себя с семьями, в которых, по слухам, водились ведьмы, но Малколмы были богаты и влиятельны, и мужчины не могли устоять перед этим.

В порыве отчаяния лорд Джон воскликнул:

— Я ухаживаю не за вашим семейством, я желаю вас! Позвольте мне просить вас уделить мне всего лишь несколько дней вашего внимания. — Демонстрируя глубину своей преданности, он поцеловал ее руку и окинул проникновенным взглядом. Если бы она была невинной восемнадцатилетней девушкой, то, возможно, поверила бы ему. Ей стало больно при мысли о прошедшей юности, но сейчас было слишком поздно сожалеть об этом. Она сделала свой выбор как Малколм. Хотя ей не удалось родить и увеличить это семейство, главной цели — приумножения его казны — она достигла. Теперь, когда свои обязанности она выполнила, ей не нужно было снова выходить замуж.

Лейла позвонила дворецкому.

— Хомер проводит вас. Полагаю, вам лучше приехать в Бат до наступления ночи. Было очень мило с вашей стороны навестить меня, и если вы сообщите мне о своем местопребывании, я прослежу, чтобы вы получили приглашения на все праздники, которые мы будем устраивать этим летом. До свидания, милорд.

Она стояла прямо, с высоко поднятой головой, сжимая пальцы в складках черного шелкового платья, в то время как дворецкий сопровождал ее гостя к парадному подъезду.

С уходом лорда Джона в доме стало очень тихо.

Она сморщила нос, потому что в воздухе все еще ощущался запах лошадей и кожи.

Солнце почти зашло за горизонт. Лейла решила выйти в сад подышать свежим воздухом, чтобы избавиться от неприятных ощущений. Последний раз, когда она осматривала недавно посаженные розы, они были здоровыми на вид. Сорвав с себя чепец и распустив волосы, второй раз в течение этого дня, Лейла взбежала вверх но лестнице, с радостью предвкушая момент, когда увидит первые бутоны.

Глава 4

— Проклятье!

Одетая в старое красное шерстяное платье, которое она носила еще до замужества, Лейла сидела среди погибших розовых кустов, борясь со слезами.

— Проклятье!

Вокруг нее возвышались розовые кусты с поникшими листьями и засохшими бутонами. Уперев локти в колени, она в сердцах произносила все ругательства, какие знала.

И вдруг вспомнила все несчастья последних дней. На прошлой неделе лошади съели ее рассаду лаванды. За неделю перед этим вымерзла вся ее герань. Клещи заразили рассаду в оранжерее. А теперь умирали ее драгоценные розы.

Лейла с яростью смахнула катившуюся по щеке слезу.

— Черт бы вас всех побрал, — продолжила она таким тоном, что даже кот посмотрел на нее искоса. — Я должна развить в себе способность выращивать цветы и производить ароматы, Джехошафат. Я могу отличить запах одного вида роз от другого, запах дамасской алой розы от белой. И если дар мамы — приносить счастье своими душистыми свечами, не понимаю, почему я не могу сделать того же самого или больше. Джехошафат впрыгнул ей на колени, смяв засохший розовый лист в ее руке. Столько лет учений, и все впустую. Погладив своего единственного собеседника, Лейла с трудом подавила подступившие к горлу рыдания и желание послать все к черту.

Будучи еще замужем, она провела много времени, изучая каждую розу в Англии, чтобы при первой же возможности воспользоваться запасом знаний для создания ароматов, какие только создавало ее воображение. Она хранила записные книжки, выписывала названия роз и имена садовников, изучала этапы роста и развития растений в надежде когда-нибудь применить знания на практике и доказать всем, что не такая она бездарная в ее собственном семействе. Каждый раз, кружась в танце и выдавливая из себя очередную фальшивую улыбку, она думала об ароматах, извлекаемых из изучаемых ею цветов, и мечтала о том, сколько радости могла подарить людям.

С каждым взмахом ресниц ей хотелось сорвать с себя маску, которую ей приходилось носить в обществе, скрывая страстную женщину внутри.

Эти сады были жизнью, которой она никогда не жила; розы были детьми, которых у нее никогда не было. И теперь они умирали. Что-то новое и драгоценное внутри нее засыхало вместе с ними.

— Проклятая земля, — чувствуя, как на глаза снова наворачиваются слезы, Лейла сняла кота с колен и порылась в корнях растения, пытаясь обнаружить там хоть какие-то признаки жизни. Но так ничего и не нашла. Ей не хватало знаний. Все ее изучение книг не принесло никакой пользы. Лейла ударила кулаками о землю и в который раз крикнула: — Проклятье!

Хоть здесь, в своем собственном саду, она могла свободно обругать всех и вся.

Молодая женщина подавила в себе слезы отчаяния. Может быть, она действительно не Малколм? Возможно, каждое ее прикосновение приносило смерть вместо жизни?

Ужас охватил ее при мысли о такой возможности. Ей не следует так думать. Никогда. Лейла вытерла глаза рукавом, перепачкав лицо грязью.

— Я только хочу быть полезной, — бормотала она, поднимаясь на ноги и отказываясь думать, что совсем бездарна. Она была уверена, что у нее есть способности для изготовления духов. Ведь сестрам очень понравились те, которые она создала для них еще до своего замужества. Может быть, все дело в цветочной рассаде и покупать ее надо у других цветоводов.

Но другие цветоводы плохо разбирались в данном вопросе. Они даже не знали, какие цветы следует собирать при разных фазах луны, и, кроме того, они без разбора смешивали различные сорта. А она хотела, чтобы все было идеальным.

Глядя на жалкие ряды обезображенных роз, Лейла чувствовала, что находится на грани паники.

Она вышла замуж за человека, который дал ей эти ухоженные райские земли, но запретил возделывать их по своему желанию. Лейла же проигнорировала его возражения, и тогда Тэдди прогнал по ее нежным растениям своих собак и лошадей. Тогда она переместила цветы в другое место, и он приказал превратить те акры в пастбища для овец. Ее очень огорчало поведение мужа. Теперь же, казалось, сама природа обернулась против нее.

Женщина подхватила свои ненавистные черные локоны, потянула за них и устремила свои хмурый взгляд в небо. В ответ где-то вдали прогрохотал гром.

Она не сдастся. Никогда. Теперь, когда приехал Дунстан Ивес, она заплатит ему, чтобы тот сделал то, что не удалось ей. Чтобы развить свои способности, Лейла готова была рискнуть испытать на себе все последствия катастрофы, сопровождающие, как считалось, встречу мужчин рода Ивес с женщинами Малколм.

Вытирая руки о юбки, она быстро пошла к дому, чтобы успеть до приближающейся грозы.

Преодолев несколько ведущих к дороге ступенек, она заметила на вершине холма всадника, за спиной которого вспыхивали молнии. В развевающемся на ветру пальто на широких плечах, на фоне разыгравшейся природной стихии всадник казался словно сошедшим с небес.

Дунстан Ивес!

Теперь ей было на ком сорвать свое зло. Если бы он сразу принял ее предложение, то гибели роз, вероятно, можно было бы избежать.

Но нет, боги запретили этому гордому и умному мужчине подчиниться приказу этой женщины сразу.

Слуги доложили ей, что Дунстан поселился в домике управляющего. Он, должно быть, ездил выбирать землю под посевы, не советуясь с нею.

Ругая про себя своего нового работника последними словами, Лейла с волнением наблюдала за приближением всадника.

Дунстан пришпорил коня, пустив его галопом вниз по склону холма, очевидно, пытаясь обогнать приближающуюся бурю. Конечно, он не возвращался назад, чтобы сказать ей, что, в конце концов, отказывается от ее предложения.

Вероятнее всего, этот скачущий грубиян только что рассмотрел ее погибший сад и прибыл, чтобы указать на ее неудачу. Отпустив волосы и позволив своим черным локонам развеваться на ветру, Лейла ждала, чтобы услышать его мнение по поводу ее неудавшихся опытов с розами.

Вдали вспыхнула молния, и прогремел гром. Если бы Дунстан был истинным джентльменом, он предложил бы леди поехать назад к дому, прежде чем начнется буря. Но от этих мужчин не стоило ждать многого. Все Ивесы — самые настоящие дикари. Всадник был фактически рядом с ней, но так и не замедлил своего коня.

Ее красная юбка всколыхнулась при внезапно сильном порыве ветра. Раздался очередной раскат грома. Конь Дунстана от страха заржал и остановился. Лейла с восхищением наблюдала, как легко он управляет своим огромным мерином. Обуздав испуганное животное, Дунстан, наконец, посмотрел на стоявшую на верхней ступеньке Лейлу. Ее волосы и юбка развевались на ветру. Вдруг при очередном порыве ветра и раскате грома что-то зловеще затрещало прямо у нее над головой, Лейла поймала его полный ужаса взгляд, но не успела понять, что он означал, так как в этот момент что-то хлестнуло ее по плечу. Она потеряла равновесие и с криком начала падать вперед.

Мерин встал на дыбы. Дунстан наклонился, чтобы поймать ее, но потерял равновесие. В это самое мгновение небеса разразились сильным проливным дождем. Вскрикнув, он перекатился через плечо и приземлился на узкой тропинке рядом с Лейлой.

Лежа неподвижно, распластавшись в грязи, он глядел на затянутое тучами небо, а дождь лил как из ручья по его выступающим скулам, смешивая с грязью его черные как вороново крыло волосы. Растянувшись на его крепкой груди, Лейла подумала, что убила Дунстана.

В отчаянии она принялась хлестать его по щекам, пытаясь привести в чувства, не имея ни малейшего представления, что необходимо делать в подобном случае. Она только знала, что от этого человека исходило возбуждающее чувство, которое она никогда не испытывала, и ей нужен был этот негодяй.

— Вы не можете умереть, — старалась перекричать она шум бушевавшей стихии. — Хватит притворяться, вставайте! Вставайте же!..

С трудом, но он пытался сосредоточить на ней взгляд. По выражению его глаз Лейла поняла, когда ему удалось это. Очарованная, она далее не беспокоилась о том, что находится в столь неприличном положении, лежа на груди мужчины.

— Я уже встаю, — с серьезным видом проговорил Дунстан, хотя в его голосе прозвучало легкое замешательство. — Осмелюсь попросить вас немного подвинуться.

Покраснев, раздраженная Лейла снова влепила ему пощечину, но он только улыбнулся. Казалось, что ему неожиданно предложили в награду небеса. Негодяй был неотразим, даже несмотря на его принадлежность к проклятому семейству Ивес. Она уперлась локтями в его широкую грудь и дерзко осмотрела, как будто была распутной девицей, а он ее возлюбленным.

— Я думала, что проломила ваш череп.

— Сомневаюсь, что по этому поводу следует беспокоиться, — его взгляд упал на лиф ее промокшего шерстяного платья. — Возможно, мне сначала необходимо подняться, прежде чем я смогу это понять. А с вами все в порядке? Ветка травмировала вас?

Лейла пыталась сдерживать смех. Конечно, своими пощечинами она вполне могла вышибить ему мозги, и даже не предполагала, что Дунстан Ивес может быть таким заботливым. Возможно, он не был высокомерным и колючим, каким казался.

Женщина повернулась, пытаясь проверить свои предположения, и его мускулистая рука тотчас же обвила ее талию, удерживая равновесие. Она посмотрела на него не без страха, чувствуя, однако, прилив сил и теплоты.

— Бог ты мой, сколько же в вас силы, — произнесла она.

— Идет дождь, или мы лежим под водопадом? — Он снова посмотрел на небо. — Наверное, в деревне, где красные вороны слетают с деревьев, можно увидеть и водопады, льющиеся с неба.

При этих словах Лейла громко рассмеялась. Еще несколько минут назад она чувствовала себя самой несчастной женщиной на земле, но все изменилось с ударом молнии. Надежда заполнила ее одинокое сердце радостью, даже, несмотря на то, что лежала на этом сумасшедшем, в грязи, под проливным дождем.

— Мне кажется, что вода теперь просачивается через трещину в черепе и впитывается в ваш мозг. Ну, давайте, поднимайтесь.

Она попыталась отодвинуться, но Дунстан не отпускал ее.

— Зачем? — вполне искренне поинтересовался он. — Я уже весь промок, испортил свои лучшие бриджи и полагаю, что лошадь ускакала без меня. — Он вытянул шею, оглядываясь по сторонам, чтобы удостовериться в своей правоте, затем продолжил внимательно изучать ее грудь. — И если мне теперь суждено жить на дне бочки, то вид отсюда намного лучше.

Боже мой, у нее было столько планов, которые она хотела обсудить, так много дел нужно было закончить, столько надежд было связано с этим невыносимым человеком, а его интересовала только ее грудь!

Она ухватила его за длинный, аристократический нос.

— Отпустите меня, чурбан. Я вам благодарна! за помощь, но я не водяная нимфа. Мне необходимо переодеться в сухую одежду и согреться у огня.

Он легко отодвинул ее руку и, как ни в чем не бывало, продолжил покусывать кончики ее пальцев.

— Неплохая идея, хотя я не уверен, что у вас поблизости есть огонь. Леди Лейла точно не примет меня в таком виде. — Та от удивления широко открыла глаза. Ненормальный дьявол, он не узнал ее! Определенно повредил себе что-то в голове. Так вот, значит, как он ведет себя с другими женщинами?

Большинство мужчин ведут себя гораздо искреннее с простыми женщинами, и именно за одну из них он, должно быть, и принимал ее сейчас. Ведь Дунстан никогда не видел ее без пудры на волосах или одетой во что-то другое, кроме тончайших шелков. Интересно, что старая одежда, которую она носила для работы в саду, делала раскрепощенной не только ее, но также и находящегося рядом мужчину.

В женщине проснулся азарт, и она не могла устоять перед соблазном проверить свою теорию на практике.

— Я знаю место, где мы можем развести огонь, — Лейла говорила четко и ясно, без заученного воркования, как было принято в Лондоне. — Это как раз за поворотом.

Он воспринял ее скептически.

— Вы же говорите это не для того, чтобы я отпустил вас, не так ли? Я серьезно намерен лежать здесь, пока не появится луна.

— Или пока вас не переедет первый же экипаж? Поднимайтесь, мой промокший насквозь моряк. Я хочу к огню.

Она могла бы поддаться соблазну и заняться простым здоровым сексом с заинтриговавшим ее мужчиной, но раньше за ней такого легкомыслия не наблюдалось, не было причин делать это и сейчас, потому что удовольствие было бы недолгим. Сад же, который она мечтала вырастить с помощью знаний Дунстана, — дело всей ее жизни. Нельзя было действовать безрассудно.

Лейла отвела в сторону руку и перекинула ногу через его широкий торс, словно собиралась слезть с лошади. Ей всегда хотелось ездить верхом, но только не так.

Дунстан поморщился, когда на его оказавшееся незащищенным ее теплом тело струи дождя обрушились со всей силой.

— Мне кажется, у меня сломаны все кости. Не могли бы вы помочь мне встать?

Она воинственно уперлась руками в бока и с подозрением посмотрела на него.

— Думаю, что лучше мне этого не делать. Иначе я снова окажусь лежащей в грязи, не так ли?

Его обычно непроницаемое лицо осветила довольная улыбка:

— Вы слишком умны для простой девушки, даже мои братья попадались на эту удочку.

Покряхтев, он перекатился на бок и сел. Насей раз его пристальный взгляд остановился на ее ботинках для работы в саду.

— Изящные ножки. Грязь хлюпает у вас между пальцами? — Он был абсолютно прав. Подошвы ее ботинок без каблуков отклеились, и дождь промочил ноги насквозь. Женщина пнула его ногой в твердое бедро, побуждая поскорее встать, но мужчине уже удалось смутить ее. Дунстан Ивес оказался слишком опасным.

Он считал ее деревенской девушкой, которую было легко заполучить.

— Поднимайтесь, или я оставлю вас здесь валяться в грязи, — заявила она.

Пошатываясь, он поднялся на ноги. Грязные струи воды стекали с его волос и одежды. У Лейлы перехватило дыхание при виде необъятных размеров мужчины, закрывающих ей вид сельского пейзажа. Черная лента свисала с волос, вернее сказать, с того, что осталось от его прически. Мокрое коричневое пальто обтягивало широкие плечи и мощные руки. Грязный помятый галстук прилип к мокрой рубашке и черному жилету, который как влитой сидел на его широкой груди и узкой талии. Он выглядел бесподобно, несмотря на свой вид. У нее дрогнуло сердце. Господа, которых она знала, стали бы оплакивать свою испорченную дорогую одежду, не обращая внимания на нее, как будто она была куском вкусного пирога.

На ней не было пудры, от нее не пахло духами, черные волосы растрепались по грязному платью. Она выглядела так ужасно, что он даже не узнал ее. И, тем не менее, продолжал пожирать глазами.

Ей определенно нравился этот человек.

Покачивая бедрами, Лейла направилась к дому, который она приказала подготовить к приезду нанятого ею управляющего поместьем — лучшего агронома во всем королевстве.

Сбитый с толку Дунстан, у которого в голове все еще был полный сумбур, последовал за незнакомкой, нащупывая под ногами твердую почву.

Чувствуя, что действительно повредил себе голову, он тащился вниз по дорожке вслед за женщиной в красном. Боже мой, он начал флиртовать! Дунстан не мог вспомнить, когда делал это в последний раз с тех пор, как Бесси родила ему сына! Ему следует подумать, что с его головой. Неужели от одного удара могут быть такие последствия?

Потирая ушибленную голову и одновременно следуя за девушкой, он наблюдал, как его игривая спутница приближается к аккуратным запертым воротам в ограде. За воротами на фоне лиственниц и каштановых деревьев виднелся двухэтажный каменный дом управляющего, в который он въехал ранее. Откуда этой растрепанной и перепачканной грязью девушке известно, куда его вести? Вероятно, она была служанкой, с которой он еще не встречался?

Дунстан не имел привычки тратить впустую время на знакомства с людьми, отдавая предпочтение изучению зерновых культур и погоды, но у него возникло странное ощущение при виде того, как эта дерзкая шалунья открывает ворота: в ее движениях нет ни капли рабского.

Очень жаль, но, учитывая опыт его столкновений с последним работодателем, ему, вероятно, следует сделать некоторые выводы. Брошенный на дорожку у ворот взгляд прервал размышления Дунстана: Отто, его проклятый конь, спокойно стоял, пощипывая траву у обочины.

Забыв о девушке, ждущей у дома, Дунстан прошел мимо нее и схватил повод. Отто закрутил своей косматой головой, забрызгав хозяина водой. Пораженный, что он заметил эти несколько капель в такой ливень, Дунстан поглядел на небо. Тучи рассеялись, и на небе появилась радуга.

Он посмотрел назад на очаровательную фигурку, постукивающую ногами по ступенькам, и что-то дрогнуло внутри. Почувствовав этот соблазн, он решил во что бы то ни стало сопротивляться ему любой ценой.

Взяв коня за поводья и подойдя к незнакомке, он остановился перед нею. Теперь, когда его не ослеплял дождь, он мог видеть, что на ее лице сияли темно-синие глаза, а ее пухлым алым губам абсолютно была не нужна никакая искусственная краска. Хватит, с него лживых златовласых аристократок. Искренняя деревенская девушка, подобно этой, была именно такой женщиной, как он однажды хотел бы видеть рядом с собой и в своей постели.

К сожалению, этот день еще не пришел. Он не мог себе позволить ни ее, ни другую женщину, пока не восстановит свое честное имя после смерти Силии. Пройдет много времени, прежде чем он сможет позволить себе жену, пусть даже из деревни.

— Я бы предложил вам согреться у огня, — вежливо произнес он, — но не могу рисковать. Хозяйке поместья это может не понравиться. Я прощаюсь с вами в надежде, что мы когда-нибудь встретимся еще раз при более благоприятных обстоятельствах.

Повернувшись к ней спиной, Дунстан повел коня и не увидел удивленного выражения ее лица в тот самый момент, когда она собиралась рассеять его иллюзии, объяснив, кто же перед ним в действительности.

Он повел себя правильно, избегая искушения.

Глава 5

Тщательно завернув семена турнепса во влажную ткань, Дунстан сделал несколько кратких записей в свой научный журнал, затем выглянул в окно на недавно вспаханное поле, залитое лучами заходящего солнца.

Впервые за последние несколько месяцев он почувствовал удовольствие и удовлетворение. Поле, обработанное в поте лица, было засеяно недавно выведенными им семенами корнеплодов, которые при надлежащем уходе должны были дать урожай в три раза больше, чем обычные семена. Он пробыл здесь только неделю, но уже чувствовал всю ответственность своего положения.

Если все пойдет хорошо, он снимет богатый урожай кормовых овощей, чтобы продать их следующей зимой. А недавно созданное сельскохозяйственное общество признает его достижения, и он, в свою очередь, предпримет меры по улучшению мелких фермерских хозяйств.

Если бы у него была собственная земля, его работы рассматривались бы как стремление джентльмена улучшить свои угодья, и аристократы со всех уголков Англии приезжали бы перенимать его опыт. Но при данных обстоятельствах ни один сноб не переступит порога его ворот, в лучшем случае ему, может, удастся заинтересовать местных арендаторов. Пусть будет так. Дунстану не нужно было признание его заслуг, ему нужно было заработать себе на жизнь. Он хотел, чтобы его уважали.

До сих пор его продолжали преследовать видения мертвого тела с переломанной шеей, что когда-то было ясноглазой, смеющейся девушкой, на которой он женился. Из-за нее его руки были обагрены кровью. Вина, стыд и ужас за собственные поступки продолжали мучить его.

Он не знал, удастся ли ему восстановить свое честное имя после смерти Силии, но у него рос сын, который нуждался в заботе. Именно обязательства перед Гриффитом заставляли его действовать. Поиск правды о смерти Силии не давал ему утонуть в жалости к самому себе. Теперь, когда он снова мог зарабатывать деньги, появилась возможность в ближайшее время нанять сыщика.

Он поглядел на очередную записку от леди Лейлы, оставленную домохозяйкой на столе. Она присылала их ему ежедневно, а он продолжал эти послания игнорировать. Позволить соблазнительной Малколм околдовывать себя — равносильно безумию. Лучший пример тому — Силия и трагические результаты той страсти.

Он нанял садовников и приказал вспахать землю. О чем еще может просить эта леди? Что толку ходить к ней?

Яркое красное пятно, промелькнувшее между бороздами, отвлекло Дунстана от его мыслей. Ему вовсе не хотелось, чтобы какой-нибудь идиот затоптал его грядки и уничтожил посевы. Он сжал кулаки и отодвинулся от высокого стола, намереваясь прогнать злоумышленника.

Снова промелькнуло красное пятно, и по мере его приближения он уже мог видеть, что это была идущая по дорожке девушка с маленьким черно-белым котом. Она была похожа на луну, появившуюся на закате дня, чтобы свести мужчину с ума. Дунстан не хотел думать о ней, видеть ее.

Он снова склонился над столом. Учитывая его репутацию, связь с ней была бы глупостью с его стороны.

Здесь уж ничего нельзя было поделать, он умный мужчина, но чувствовал себя глупцом, когда дело касалось женщин. Они поражали его мозг подобно червям, сверлящим яблоки.

Было что-то привлекательно-сексуальное в том, как она передвигалась среди его тщательно обработанных борозд. Рубиновые губы, растянутые в дерзкой улыбке, сводили с ума. Она словно знала, что он наблюдает за ней. Дунстан отвернулся от окна.

Сейчас ему было не до сочных и соблазняющих губ. Работа — прежде всего.

Выйдя из кабинета и прихватив пальто и шляпу, он пошел на конюшню, оседлал коня, вскочил на него и пустился галопом, оставив далеко позади фигурку в красном. Кипя от возмущения, что женщинам так легко удается зажечь в нем огонь страсти, Дунстан поехал в трактир, где договорился встретиться с сыщиком, которого ему рекомендовал Дрого. Весь прошлый год он молился, чтобы власти нашли убийцу Силии, но они, казалось, были вполне удовлетворены тем, чтобы единственным подозреваемым оставался он.

Стиснув зубы, Дунстан поклялся, что докажет свою невиновность.

За столиками в трактире сидели только бездельники и путешественники. Он заказал кружку пива, кивнул местному мяснику и в ожидании присел на скамью возле камина.

— Послушайте, мне кажется, я вас знаю, — обратились к нему из-за столика в углу. На Дунстана смотрел незнакомец в шелковом пальто, подколотом сзади для езды верхом, и длинных новомодных гетрах поверх чулок. — Мы встречались?

Это явно был один из лондонских выскочек, а Дунстан старался избегать города вместе с его пресыщенными обитателями. Он не спеша отпил пива, прежде чем ответил:

— Сомневаюсь.

— Меня зовут Хэндл. — Денди взял свою кружку с пивом и направился к столику Дунстана. — Я могу узнать Ивеса где угодно, — сказал он, усаживаясь рядом. — Вас легко определить по хмурому взгляду и длинному носу. Я имею в виду, что вы все очень оригинальны.

Дунстан пожал плечами. Если это был человек, рекомендованный Дрого, то его брат допустил большую ошибку.

— Признайтесь, вы же здесь не для того, чтобы ухаживать за вдовой? Уверяю вас, это было бы нечестно. Дрого уже завладел одной прекрасной Малколм. Неужели Ивесы не успокоятся, пока не заберут всех?

— Их слишком много, — сухо заметил Дунстан. — Сельская местность так и кишит этими златовласыми ведьмами. Едва ли нас хватит на все их племя.

Денди рассмеялся.

— Говорят, что эта брюнеточка самая опасная из всех. Теперь, овдовев, она изменилась. Ее покойный муж частенько говорил, что ее единственная сила в обольщении, и я ничего не могу возразить против этого.

Разговор о Малколмах значительно сузил тему беседы, хотя Дунстан не видел различия между леди Лейлой и остальными членами ее семьи. Все они в некотором смысле были опасными соблазнительницами.

Он до сих пор ощущал на своей груди прикосновение ее рук, хотя прошла уже целая неделя. И сейчас мог легко представить, как Малколм, впивая свои соблазнительные коготки в мужчину, делает его зависимым от нее, лишает свободы. Смерть от удовольствия была бы ему наградой. Но это не его удел. У него совершенно другие обязанности.

— Племянник ее покойного мужа предлагает щедрое вознаграждение мужчине, который обуздает ее, — любезным тоном беззаботно продолжил Хэндл, очевидно, решив, что разговаривает сам с собой.

Новости о племяннике леди Лейлы удивили Дунстана. Он не думал, что молодой парень будет столь проницателен и предложит наличные деньги, чтобы избавить тетку от вдовства.

— Зачем ему это нужно? — спросил он, в душе проклиная себя за любопытство.

Денди пожал своими накладными плечами.

— Он игрок и водится с плохими людьми. Возможно, хочет вернуть назад имущество дяди. Леди владеет им пожизненно и теряет его, если снова выйдет замуж.

Дунстан изо всех сил пытался скрыть потрясение. Все его труды, поле, которое он тщательно обработал по последнему слову науки, — все это он мог потерять из-за прихоти женщины, которая однажды выйдет замуж? На свете, наверное, не было человека, который бы попал в такое глупое положение.

— Для человека, не желающего вести сельский образ жизни, ее небольшие земельные угодья ничего не значат, — продолжал мужчина, не сознавая, какой удар нанес своему слушателю. — У нее и без этого достаточно денег, и она занимает высокое положение в обществе.

Проклятье, его семена уже посеяны. Он не мог теперь уехать.

Дунстан провел руками по волосам, сдерживая волнение. Сколько он еще здесь продержится, пока она снова не выйдет замуж и наследник не вышвырнет его вон? Он видел виконта Стейнса только один раз и знал о нем только то; что тот был неприятным подростком. Окончив школу, юноша был готов ко всем неприятностям, какие только мог предложить ему Лондон.

— А ваш интерес в чем? — воинственным тоном поинтересовался Дунстан, справившись с охватившей паникой. Ведь леди наняла его. Он считал себя обязанным хотя бы защитить ее от праздных сплетен.

Щеголь усмехнулся;

— Хочу только убедиться, не интересуетесь ли вы на этот раз более состоятельной невестой. Мое полное имя Артур Гарфилд, виконт Хэндл. Полагаю, вы хотели нанять меня.

Аристократ! В этот момент Дунстан предпочел бы заехать кулаком по физиономии этого интригана, но это не убедило бы сыщика, что он не тот человек, который душит своих жен. Какого черта Дрого порекомендовал ему виконта? И почему тот нанимается на подобную работу?

— Если вы считаете себя вправе испытывать меня прежде, чем я найму вас, в таком случае меня не интересуют ваши услуги, — сказал Дунстан, затем сделал большой глоток пива, пытаясь справиться с чувством неловкости и гневом, из-за того что ему приходится оправдываться перед этим пижоном.

Виконт с изяществом аристократа устроился напротив.

— Без сомнения, вы заинтересованы в моих услугах, а ведете себя сейчас как бык. Ваша единственная надежда — раскрыть правду, а она заключается в том, чтобы выбить ее из кого-то силой.

Дунстан поморщился, потому что сыщик угадал его мысли: «Я не могу позволить себе, чтобы этот виконт вел мое дело…»

— Какого черта вы заинтересовались этим делом?

Хэндл поиграл своими длинными пальцами.

— Не вижу лучшего применения своему времени. Оплата — только если разгадаю тайну. Как видите, у меня хорошее оправдание, чтобы совать свой нос, куда не следует.

— Например, в дела леди Лейлы? — прорычал Дунстан, все еще злясь на денди за то, что тому известно о ее состоянии больше, чем следовало.

— О, Стейнс разболтал об этом по всему Лондону. Вам действительно следует чаще бывать в городе. Там можно услышать много интересных новостей. Не сомневаюсь, что знаю о вашей жене и ее возлюбленных гораздо больше вас.

Дунстан с угрюмым видом продолжал потягивать свое пиво. Порой ему казалось, что Силия заслужила смерть и ее убийцу не следует отдавать под суд. Но тут же вспоминал, каким прекрасным ребенком она была, и понимал, что виновен не меньше ее. Она думала, что он подарит ей мечту. Вместо этого он предложил ей грубого себя. В дураках оказался он.

— Я не желаю слышать детали, — сказал Дунстан. — Я просто хочу знать, что случилось той ночью.

— Знать, способны ли вы на убийство? — спросил виконт.

Ему самому не давала покоя эта мысль. Если он убил Силию, а от этой мысли у него стыла кровь в жилах, тогда он опасен для всех женщин, с которыми встречался, особенно для вдов, которые раздражали его, и босых деревенских девиц, которые пытались его соблазнить.

Отодвинув в сторону кружку с пивом, Дунстан коротко кивнул.

— Вам лучше взять оплату заранее, если вы склонны принимать потенциальных убийц как своих клиентов.

Хэндл поморщился:

— Я положусь на вашего брата, чтобы вычесть ее из вашего состояния. А нам достаточно ударить по рукам.

Его состояние. Может, ему повеситься?!

У него никогда не будет ни жизни, а тем более состояния, если придется жить под постоянным подозрением. А лондонскому денди было гораздо легче получить информацию у компании его бывшей жены Силии.

Стиснув зубы, Дунстан протянул свою мозолистую ладонь к холеной руке виконта, и рукопожатием они скрепили сделку.

Он не обращал внимания на цветники, искренне полагая, что гораздо выгоднее заниматься, овощеводством. Теперь, на обратном пути из трактира, Дунстан понял, что избрал неверную тактику. В своих поступках он всегда руководствовался логикой, но раз леди Лейла была его работодателем, ему следовало бы беспрекословно выполнять все распоряжения, чтобы снискать ее расположение. Только в таком случае она может дать ему рекомендацию, если выйдет замуж и поместье перейдет к ее племяннику.

Дунстан злился, что ему придется унижаться, а сам при свете луны осматривал земли, которые леди желала расчистить под свои цветники. Он солгал ей, что ничего не понимает в цветоводстве. Еще в юности он помогал матери ухаживать за розовыми кустами, хотя сам предпочитал заниматься кормовыми культурами. Ведь турнепс был полезен для почвы и являлся отличным кормом домашнему скоту, а выведенный им сорт поможет фермерам получать более высокие урожаи. А цветы? Это несерьезное занятие, от которого никому нет пользы.

Он направил коня к обочине, привязал его к дереву и перелез через ограждение, чтобы осмотреть участок. Розы не любят каменистую землю, и он не сомневался, что леди понятия не имеет, как проверить качество почвы. Ему потребуется чертовски много времени, чтобы подготовить нужный грунт.

Можно удобрить конским навозом, размышлял он, продвигаясь по тропинке, огибающей холм. Вдруг открывшееся взору зрелище заставило его резко остановиться.

Прямо перед ним на коленях, освещаемая лунным светом, стояла женщина в красном. Она, казалось, не дышала. Черные как вороново крыло локоны рассыпались по ее красивым плечам и слегка развевались от слабого ветерка. Она что-то внимательно рассматривала на земле перед собой.

Эта девушка всегда ведет себя странно: то падает со ступенек в разгар грозы, то танцует на грядках с турнепсом на закате. Какого черта она делает здесь? Молится при луне?

Здравый смысл подсказывал ему уйти сейчас и вернуться завтра. Логика говорила, что нечего ей делать на поле ночью. Инстинкт предупреждал об опасности от воров и жуликов, блуждающих по дорогам, для незащищенной незнакомки. Дунстан слишком долго колебался.

Она обернулась. Ее глаза и очаровательные рубиновые губы блеснули в лунном свете. Прижав палец к губам, она жестом показала, чтобы он приблизился.

Любопытство пересилило здравый смысл. Шагая так тихо, как мог, по каменистой почве и, сознавая, какой он большой, а она маленькая Дунстан подошел и опустился на корточки рядом с девушкой.

— Вы сошли с ума? — зашептал он, не зная, почему говорит шепотом.

— Ш-ш. Посмотрите сюда, — она указала на кустик дикой ежевики, пробивающийся из-под одного из камней, которые были рассыпаны по всему полю. На ветках уже появились первый зеленые побеги.

Дунстан изо всех сил вглядывался в темноту, рассеиваемую лунным светом, чувствуя себя полным идиотом.

— Я ничего не вижу.

— Только что родившиеся крольчата, — прошептала она. — Взгляните, они похожи на мышат и совсем голенькие.

— Тогда вам лучше держать своего кота подальше от них.

Кролики! У нее в голове опилки вместо мозгов. Дунстан начал подниматься, но крольчиха задергала носом и подняла уши, и он, сам того не желая, остановился. Новорожденные извивались и корчились в поисках тепла и материнского молока. Они казались такими беспомощными и незащищенными от опасностей ночи. У него даже зачесались руки — так хотелось их приласкать.

— Почему она родила здесь, а не в кроличьей норе? — спросила девушка. — Это опасно. Как вы считаете, может, нам лучше перенести их в безопасное место?

— Это же кролики. Они едят зерновые культуры. А вы хотите спасти их?

Всегда практичный, Дунстан с недоверием посмотрел на глупую девушку. В ее глазах вспыхнула надежда.

— Ну, пожалуйста.

Эта просьба обескуражила его, и он изо всех сил попытался понять ее смысл.

— Неужели вы так сильно ненавидите леди Лейлу?

Она испуганно взмахнула ресницами и наклонила голову.

— Конечно, нет.

— Но ведь эти крольчата сгрызут ее рассаду, а когда вырастут, съедят весь сад.

— Но они же маленькие! — возразила она. — Несправедливо обижать беспомощных.

Ошеломленный отсутствием логики в словах девушки и ее привлекательностью, Дунстан уступил. Он вытащил руку из рукава пальто.

— Вы хотите вырастить приманку для собак лорда Стейнса? — предположил он.

Она, покачав головой, наблюдала за ним с широко открытыми глазами. Ему тоже стала интересна ее реакция, поскольку он снял пальто.

— Уж нет ли у вас дома лисы, которая любит жаркое из крольчатины? — Она усмехнулась, поскольку поняла его грубоватый юмор. Покачав головой, девушка наклонилась и снова потрогала кроликов, затем с еще большим восхищением взглянула на Дунстана, поскольку он снял жилет.

— Мы могли бы поместить их в загон и откормить, чтобы съесть на обед, — предложил он, надеясь ослабить очарование ее глаз, весенней ночи и сладкого аромата ее духов.

Внимательно посмотрев на ее сочные губы, он с трудом сдержал себя.

— Они же маленькие, — проговорила незнакомка.

Дунстан забыл о логике. Единственным желанием было сделать приятное этой хрупкой девушке. Даже при тусклом свете он мог видеть, что под ее простым платьем скрывалась красивая, не стянутая корсетом фигура. Ему стоило только протянуть руку и коснуться ее груди…

Он глубоко вздохнул.

— И куда же мы перенесем их?

Лицо Лейлы озарила улыбка. Она знала, что могла доверять Дунстану Ивесу, даже несмотря на то, что он был самым упрямым и вызывающим раздражение мужчиной.

— Вы думаете, что у вас получится? Крольчихе это может не понравиться, Дунстан прикоснулся пальцем к губам, призывая ее к тишине, затем с удивительной ловкостью для такого большого мужчины набросил пальто поверх крольчихи.

— Возьмите мой жилет для крольчат, — он прижал к себе сопротивляющуюся крольчиху, а Лейла изящными движениями принялась заворачивать в шелковый жилет Дунстана испуганных малышей.

— Куда нести? — спросил он.

Вместо объяснений Лейла зашагала вперед через поле в направлении скалистого холма. Душу ее переполняла радость. Впервые за многие годы она почувствовала себя свободной, и ей хотелось смеяться. Она почти физически испытывала удивительную легкость и новые приятные ощущения.

— Сюда. Здесь есть щель, — она присела, чтобы показать ему трещину в холме. — Можно мне положить ваш жилет в гнездо, чтобы было мягче?

— Пожалуйста, — сухо, но с достоинством ответил он.

Молодая женщина улыбалась в ответ на его обычно строгий тон. Она быстро и заботливо уложила жилет с его драгоценным содержимым в расщелину среди камней. Покончив с этим, присела в сторонке, чтобы Дунстан мог выпустить крольчиху. Затаив дыхание, его спутница наблюдала, как та фыркала и дергала носом, пока не определила местонахождение своих новорожденных, а затем скрылась в расщелине среди камней. Смех облегчения и радости сорвался с ее губ, и она смело наклонилась, чтобы обнять мускулистую шею Дунстана.

— Вы такой замечательный человек! Спасибо, сэр. Не многие поступили бы так.

Ах, его запах! На нее нахлынули воспоминания о бесценных ароматах ночей юности и украдкой сорванных поцелуях, о тех временах, когда все, казалось, еще впереди. Ее груди налились, стоило ей только коснуться его рубашки. Исходящая от него страсть и ароматы весенней ночи пробудили все ее чувства.

Он напрягся и быстро встал, вырываясь из ее крепкого объятия.

Продолжая рассуждать о кроликах, он грубо ответил, что эти зверюшки погрызут цветы леди Лейлы, как только вырастут.

Упрямец! Девушка поднялась на ноги. Она была в туфлях без каблуков, и ее глаза оказались на уровне его шейного платка. Она подняла голову и изучающее посмотрела на его сжатые челюсти.

— Тогда леди построит забор вокруг цветника. Это ведь ваша работа, не так ли?

Прежде чем Дунстан смог ответить в своей обычной неприветливой манере, Лейла взяла его за рубашку, привстала на цыпочки и поцеловала в заросшую щетиной щеку.

— Вы не такой злой, каким хотите казаться, сэр.

Стремительно, застав ее врасплох, он обвил ее талию своими большими руками, приподнял от земли и завладел ее губами. От его поцелуя у нее перехватило дыхание, пальцы на ногах онемели, и она уже не могла ни о чем думать. Приоткрыв губы ему навстречу, она в поисках поддержки уцепилась за его плечи.

Но не успела она прийти в себя, как он резко опустил ее на землю, схватил свое пальто и зашагал прочь. О Господи! Глядя ему вслед, Лейла коснулась пальцами своих губ и почувствовала — как все ее тело наполняется давно забытой страстью. Он, казалось, понятия не имел, что только что пробудил в ней желания, о которых она уже и не мечтала.

Где-то внутри, за холодной, контролирующей себя внешностью Дунстана Ивеса, скрывается дикий, необузданный жеребец. Вредно для здоровья постоянно сдерживать такую животную страсть. Что случится, если ей удастся выпустить ее наружу?

Заинтригованная, она провела пальцами по щеке, на которой еще сохранился его запах, и задумалась.

Глава 6

В розовом свете раннего утра Лейла со счастливым видом изучала мастерскую, созданную в маслодельне ее покойного мужа. Мать прислала оборудование и пузырьки с экстрактами духов из своих собственных запасов. Ею были заказаны специальные рабочие столы и полки. Она также купила дорогие цветочные эссенции, произведенные другими садовниками, чтобы начать экспериментировать прежде, чем вырастут ее собственные цветы. Наконец после стольких лет упорного неприятия со стороны Тэдди, который, должно быть, перевернулся в своем гробу, она имела все, чтобы начать осуществление мечты всей своей жизни.

Лейла подошла к окну с видом на сад, который скоро зацветет благодаря знаниям и стараниям Дунстана, и с облегчением вздохнула.

Она покорила общество ради мужа. Теперь создавала красоту для себя. И, если все пойдет хорошо, она надеялась достигнуть гораздо большего.

Конечно, пока ей удалось посадить несколько розовых кустов и сделать немного душистого мыла. Подумав об этом, Лейла вздохнула и вернулась к чану с жиром для изготовления мыла, который кипел на печи. Она воспользовалась семейным рецептом, который вполне устраивал ее в процессе эксперимента по созданию изысканных ароматов. Размышляя, она пришла к выводу, что в мыло для таких мужчин, как Дунстан Ивес, следует добавлять больше щелока.

Вспомнив мужественную грудь под изношенной рубашкой, Лейла озорно улыбнулась. У нее, может, и нет никаких способностей, присущих всем Малколмам, но она могла распознать страсть, когда встречала ее.

Земной Дунстан Ивес жаждал такой же земной женщины в красном. Его запах вызвал воспоминания о тех давно минувших днях, когда она думала, что брак принесет ей страсть и волнение. Став вдовой, она и не мечтала больше испытать нечто подобное. Продолжая работать, Лейла достала масло пачулей, но в голову постоянно лезли запретные мысли, и она не могла не думать об этом. Вот она и сравнивает Дунстана, спасшего крольчат, с высокомерным джентльменом, который стоит с сердитым видом в танцзале и игнорирует просьбы леди. Все эти годы Лейла притворялась, что, счастлива, скрывая свои истинные чувства. На самом деле она была одинока и несчастна. Может быть, и Дунстан скрывал свои чувства тем же самым способом? Знал ли он об этом сам?

Она внимательно досмотрела на свою коллекцию ароматических веществ, затем взяла банку с высушенной жимолостью.

Размешав жидкое мыло, чтобы не было комочков, начала разливать содержимое по формам. В это время стук каблучков и женский смех в каменном коридоре предупредил о прибытии ее семейства.

Лейле стало досадно, что ее потревожили в такой момент. Она любила свою семью и друзей, но сейчас это было не самое подходящее время.

— Сестра, мы привезли подарки! — послышался приятный голос, принадлежащий ее младшей сестре Фелисити.

— Лейла, уж не Дунстана ли мы встретили по дороге? — Стройная Кристина, пританцовывая, ворвалась в комнату. — Ни от кого не исходит столько энергии, как от Ивеса. Готова поклясться, что от него пахнет настоящим мужчиной.

— Кристина! — осуждающе остановила ее Лейла. — Фелисити еще слишком молода, чтобы слышать подобные вещи.

— Фелисити — скучная любительница книг, которая, возможно, и не хочет слышать, но уже достаточно взрослая.

Не обращая внимания на шутливую перебранку сестер, Фелисити бродила среди столов и полок в мастерской Лейлы, поправляя на носу очки, чтобы получше рассмотреть ярлыки, при этом старалась ничего не касаться руками в перчатках.

— У тебя здесь гораздо интереснее, чем у мамы. Можешь ты сделать духи для меня?

— Только самые обычные, — предупредила Лейла. — У меня еще нет своих собственных эссенций.

Фелисити указала пальчиком на формы с мылом и сморщила в отвращении нос.

— Я полагаю, мы не будем мыться этим. Очень сильный запах, и не очень приятный.

Более опытная в запахах Кристина также наклонилась понюхать. Выпрямившись, она бросила на Лейлу плутоватый взгляд.

— Мускус. Это для мужчин. Надеюсь, не для Ивеса?

Лейла быстро сняла фартук и решительно направилась к двери.

— Полагаю, что мужчины Ивесы моются, как и все остальные. Пойдемте, выпьем чаю, и вы расскажете мне, как прошло ваше путешествие. Вы надолго ко мне?

— Мама хочет, чтобы я дебютировала на балу в этом году, — проговорила Фелисити, забегая вперед и, время от времени, останавливаясь, чтобы рассмотреть художественное оформление покрытых плиткой стен маслодельни. — Но не думаю, что выйду замуж. К тому же мы теперь достаточно богаты и казна семейства не нуждается в моем выгодном замужестве.

Лейла рассмеялась:

— Милая моя, тебя ведь еще ни разу не целовали, не так ли? Ты еще сто раз передумаешь.

Фелисити кинула на сестру сердитый взгляд и побежала вперед. Лейла почувствовала беспокойство, исходящее от Фелисити, и вспомнила свой собственный первый выход в свет. Это были яркие воспоминания о залитых лунным светом ночах и сверхнетерпеливых поклонниках. У нее хватило смелости попробовать их поцелуи. Фелисити не такая.

Лейла скучала по сестрам и обществу. Ей следовало находиться со своей семьей во время дебютов и триумфов своих сестер, а не таскаться по грязным полям. Но эти грязные поля могли дать ей шанс доказать, что она действительно является членом этой семьи. Она просто обязана попытаться.

Необходимо постараться отогнать от себя всякие мысли о прошлом, ведь балы при свечах и блестящие драгоценности нельзя сравнить со счастьем.

Кристина задержалась позади и, покачивая своей вышитой бисером сумочкой, как бы между прочим, произнесла:

— Лорд Гарри Холлингсвелл просил у отца моей руки. Я знаю его всю жизнь, и даже, несмотря на то, что он всего лишь младший сын герцога, тетя Стелла говорит, что мы подходим друг другу.

— Тебе лучше нас известно, хороший ли он человек, — осторожно заметила Лейла.

Женщины Малколмов выходили замуж не по любви. И всем было хорошо об этом известно. Мужчины редко понимали удивительные их способности, а где нет понимания, там нет и любви. Однако именно благодаря врожденному дару распознавать человеческие характеры им всегда удавалось создавать прочные браки, которые приносили богатство и чувство глубокого самоудовлетворения.

Но несколько лет назад Ниниан неожиданно нарушила правила, выйдя замуж по любви. Ее поступок вызвал легкое волнение среди младших членов семьи. И теперь Лейла своими советами могла бы спасти сестер от скуки и обид, пережитых ею в браке, но отсутствие у нее семейных способностей не позволяло ей высказывать собственные суждения.

Кристина пожала плечами:

— Гарри хорош, но скучен. Он всего лишь на несколько лет старше меня. Мы могли бы прожить в браке много лет.

Лейла сочувственно кивнула.

— Тогда лучше, чтобы он позволил тебе вести себя, как пожелаешь. Скажи об этом маме. Она поймет.

— Я не могу до конца понять его характер.

— Гарри знает, что ты умеешь определять ауру человека? — поинтересовалась Лейла, зная, как трудно было способному логически рассуждать Дрого принять талант Ниниан исцелять людей.

Кристина отвела взгляд в сторону.

— Он смеется и называет меня своим странным маленьким созданием, — в ее голосе слышалось негодование. — Мужчины всегда вежливы и хитры, когда им что-нибудь от нас нужно. Как только они получат, что хотят, сразу становятся невыносимыми.

Лейла в ответ усмехнулась.

— Младшему сыну герцога нет надобности производить на свет наследника. Кроме того, Гарри прекрасно известно, что женщины рода Малколм рожают только девочек, так что он, должно быть, женится на тебе не только из-за твоей внешности. Он будет очарован много лет, если ты будешь и дальше раскладывать свои карты так же хорошо.

— Лучше я поиграю в свои карты с кем-нибудь более волнующим, например с Ивесом, — проворчала Кристина.

— Как правило, из таких мужчин получаются очень плохие мужья. Дрого, конечно, не в счет, — с улыбкой заметила Лейла. — У Дрого есть и титул и богатство. Остальные Ивесы бедны и опасны. — Кристина не успела ответить, так как Фелисити перебила ее:

— По дороге едет экипаж. Ты ждешь гостей? — Лейла застонала. Она подумала, что это опять проделки ее племянника, который постоянно направлял к ней новых ухажеров. Черт бы его побрал. Сегодня она хотела привить новые розы, а не развлекаться с нежданными поклонниками.

А еще ей хотелось снова увидеть Дунстана в непринужденной обстановке. Она восхищалась тем, как много знал этот человек, но было кое-что еще в мужчине, одетом по-домашнему… Глупая мысль. Лучше всего думать о своих гостях. Ради сестер и их выхода в общество она должна вновь надеть свою улыбающуюся маску и приветствовать гостей своего племянника.

От нее вновь требовалось вести себя, как и подобает леди.

Дунстан поправил явно тесный ему жилет — тот, что был ему впору, служил теперь подстилкой для кроликов благодаря глупой женщине или его глупой страсти — и направил своего коня к розарию, разбитому среди каменистого поля.

Он не мог поверить, что спас новорожденных малышей из-за женщины, но это, конечно, послужило ему напоминанием о ее манере мышления и его неспособности сопротивляться этой хитрости.

Он привязал коня к дереву и, сокращая путь, направился через лужайку к полю, где вчера вечером встретил девушку в красном. При открывшемся с холма виде он резко остановился.

Леди Лейла, в черном платье с кружевной белой накидкой и широкополой черной шляпе, скрывающей лицо от солнца, стояла, наблюдая за садовниками, которые перекапывали землю с остатками ее погибших роз.

Нанятые Дунстаном для очистки поля работники сновали вокруг нее, выкладывая из камней стену, чтобы ягнята и овцы не поели цветы на клумбах.

Дунстан с раздражением посмотрел на сваленные в кучу возле рабочих коричневые стебли погибших роз. Он не отдавал распоряжения трогать розы, желая посмотреть, не выживет ли какое-нибудь растение. Леди Лейла, ничего не понимая в садоводстве, была настроена очень решительно.

Пока он наблюдал, она прогнала любопытного ягненка, одновременно указывая рабочим на еще один почерневший куст.

Глупая женщина, она собиралась создать этот сад с его помощью или без него? Лучше уж ему научить ее, как правильно это сделать. Дунстан снял пальто и бросил его на стену, затем взял ягненка и аккуратно опустил его на землю по другую сторону стены, после этого зашагал по бывшему розарию.

Зная, что она на него смотрит, Дунстан понял, что не пристало появляться перед леди в одной рубашке. Но ей придется к этому привыкнуть, если она будет продолжать настаивать на личном посещении полей.

— Какого черта вы здесь делаете? — требовательным тоном поинтересовался он, подойдя ближе.

— Вам-то что до этого? — ответила она, потерев щеку тыльной стороной руки в перчатке. — Вас, похоже, это совершенно не интересует.

— Нанятые мною работники занимаются вашим садом каждый день. — Дунстан подошел достаточно близко и заметил на щеке леди слезы. — Какого черта вы плачете? — спросил, понимая, что своими вопросами только усугубляет ситуацию.

Леди раскрыла веер, прикрывая влажные щеки.

— Они мертвы! Все эти великолепные цветы с их волшебными ароматами погибли. Неужели вы ничего не чувствуете!

— Конечно, они погибнут, раз вы закапываете их в землю.

Дунстан впился взглядом в рабочих, которые с опаской наблюдали за ним.

— Оставьте кусты в покое, — резко проговорил он. — Запрягите волов. Как только перепашете это поле, перевезите на тележках камни к ограде.

Он даже не стал проверять, начали ли рабочие выполнять его распоряжение. С раннего возраста он воспринимал как должное, что мужчины выполняли его приказы. Так было всегда. Однако женщины… Дунстан взял леди под локоток и отвел в сторону, подальше от кучи вырванных розовых кустов.

— Я выкопаю погибшие. Они были посажены слишком рано, и перемена погоды повредила им. Некоторые, возможно, еще выживут при должном уходе.

— Правда? Вы можете их спасти?

Ее облегченный вздох подействовал на него, пробив маленькую щель в броне.

У Дунстана не было ни слов, ни времени, ни терпения разговаривать с прекрасной леди, особенно благоухающей розами и жасмином.

— Возможно. Если вы не будете мне мешать.

— А вы, однако, большой притворщик. — Не сдвинувшись с места, она подняла голову так, что он мог видеть, как в уголках ее губ зарождается улыбка.

Пораженный, что уже второй раз в течение двадцати четырех часов ему говорят одно и то же, Дунстан отпустил ее локоть и внимательно посмотрел на Лейлу. Для него она была всего лишь кокеткой, и ему не следовало обращать внимания на ее глупости. Но тоненький внутренний голосок предупреждал, что она была также Малколм. Что она пыталась ему сказать?

— За вашей колючей внешностью скрывается отзывчивый и заботливый человек, — теперь она уже явно улыбалась.

Глупая женщина! Ожидая услышать еще более важные откровения, Дунстан рявкнул:

— Только не о розах, — и пошел прочь, стараясь не обращать внимания на ее смех.

Он подхватил первый попавшийся тяжелый камень, поднял его на плечо и понес по направлению к стене. Тяжелая физическая работа помогала ему ослаблять сексуальные потребности в течение нескольких последних лет. Ему легче будет убить себя, прежде чем Малколм станет продолжать оттачивать на нем свой талант соблазнять мужчин.

Ближе к вечеру Лейле удалось сбежать от своих гостей. Она переоделась в старое платье и вышла в сад посмотреть на результаты трудов Дунстана. Стена уже была достаточно высока, чтобы овцы не смогли через нее перелезть, а розы были срезаны до маленьких зеленых побегов. Ее сердце радостно забилось от волнения.

Отпустив кота поохотиться за полевыми мышами, она наклонилась, чтобы проверить качество почвы, как это делал Дунстан, и почувствовала, что находится здесь не одна, когда длинная тень упала на грядку.

По запаху дыма и ощущению напряженности она, не глядя, поняла, что это был Генри Викхам. Он приехал раньше вместе с другими гостями. Очевидно, племянник сообщил ему, что ее сестры собирались к ней. Лейла не помнила, чтобы он вел себя так возбужденно, когда ухаживал за ней в Лондоне, но он был ненамного старше ее и, вероятно, не совсем представлял, как себя вести в подобной ситуации. Раздраженная, что он застал ее в таком виде, она продолжала стоять на коленях.

— Вас интересуют поля? — сухо спросила она, зная, что он редко уезжает из города.

Викхама нельзя было назвать сильным мужчиной, скорее слабым в кружевах и лентах джентльменом, который проводил слишком много времени за карточными столами и слишком мало на открытом воздухе.

— Только то, что на них растет, и ты тому пример, — с намеком ответил он.

Лейла сузила глаза. В исчезающем дневном свете он стоял рядом с ней, слегка покачиваясь. В его словах не слышалось вежливой лести, которой он обычно одаривал ее.

Было заметно, что после обеда он изрядно выпил для храбрости.

Поборов в себе желание сказать ему какую-нибудь гадость, она начала подниматься.

Викхам поймал ее за локоть и потянул вверх. — Подойди ближе и позволь получше тебя рассмотреть. У меня есть для тебя блестящая монета, если тебя это устроит.

Лейла задохнулась от возмущения. Должно быть, при тусклом свете или будучи слишком пьяным, чтобы признать ее голос, он ничего не видел, кроме ее распущенных ненапудренных волос и одежды простолюдинки. Ведь она оделась так в надежде застать здесь Дунстана, а не этого пьяного распутника.

Ей бы следовало испугаться, но любопытство оказалось сильнее.

— А у меня есть для тебя блестящий нож, если ты не оставишь меня в покое, — предупредила она тоном распутной девицы из таверны.

— Разве так разговаривают с джентльменом? Я знаю леди этого поместья. Стоит мне только захотеть — и тебя выгонят.

Он еще сильнее дернул ее за руку, что было весьма неожиданно, учитывая его хрупкую комплекцию. Она потеряла равновесие.

— Намного приятнее принять мои деньги. Несмотря на их одинаковый рост, он был явно сильнее, и, пораженная стараясь удержаться на ногах, Лейла уцепилась свободной рукой за конец его шейного платка. Несмотря на то, что она была без своих обычных высоких каблуков и напудренного парика, он должен был узнать ее на таком близком расстоянии. От него несло пивом и похотью, и она с трудом поборола в себе желание потереть свой сморщенный нос. Разозлившись еще сильнее, Лейла попыталась освободить свою руку.

— Отпусти меня, негодяй, или я пожалуюсь судье.

— Но его же здесь нет, или есть? Черт побери, но ты всего лишь вульгарная распутная девка. — Очевидно, до сих пор не замечая ничего, кроме того, что перед ним просто женщина, Генри схватил ее за волосы и прижал к себе. Никогда еще с ней не обращались таким образом. Она вся дрожала от негодования.

— Отпусти меня, нахал! — в ярости крикнула женщина, со всей силы наступив наглецу на ногу. Но он ничего не почувствовал, так как был в сапогах. Она пнула его в голень, но он еще сильнее потянул ее за волосы. Ошеломленная Лейла закричала еще громче. Чувство ярости ослепило, и она забыла о страхе.

— Преступники обычно ждут, когда совсем стемнеет, — раздался низкий голос. — Иначе можно легко получить пулю в лоб.

Дунстан! Лейла едва успела ощутить его запах, когда Викхам освободил ее. Она попятилась и, задыхаясь, упала на мягкую землю. Однако, упав, она не выпустила из виду мужчину, который не спеша шел вдоль борозд вслед за ее котом Джехошафатом.

Дунстан прогуливался лениво, как будто ничего в этом мире его не волновало. Но, судя по напряженным мускулам, его беззаботность выражалась только внешне.

У него не было с собой оружия. Лейла сразу же об этом пожалела. Обычно приветливое лицо Викхама перекосилось. Очевидно, он лучше узнавал мужчин, чем женщин, хотя мощные габариты Дунстана и его немодную черную косу вряд ли можно было перепутать с кем-либо.

— Ивес! — Викхам почти шипел от ярости, когда мужчина, который явно превосходил в силе, подошел ближе. — Тебя уже давно следовало повесить.

Дунстан сжал в кулаки свои большие ладони. Лейла с завистью и тоской посмотрела на них. Если бы только у нее были такие кулаки…

— У меня есть богатые родственники, чтобы меня защитить. А кто защитит тебя? — с издевкой поинтересовался Дунстан.

Оправившись от неловкости, Лейла отряхнула ладони.

— Никто, — ответила она за Викхама. — Он тунеядец, который проигрывает деньги из своего содержания и влезает в долги в ожидании скорейшей кончины родного дядюшки. — Викхам задохнулся от столь неожиданной наглости.

— Что ты себе позволяешь, дешевая шлюха? — Он снова обернулся к Дунстану. — Она ничто, но язычок у нее злой. Тебя это совершенно не касается, если только ты не валяешься вместе с этими свиньями. — Лейла вынула небольшой нож из ножен и подумала, сколько из его сапога она сможет вырезать полос, прежде чем он заметит.

— Уберите нож, — голос Дунстана прозвучал спокойно и сухо. — Викхам относится к семейству стервятников и не поймет превосходства свиней, даже если кто-нибудь попытается ему объяснить это.

Лейла едва сдержала улыбку. Положив нож обратно, она, не двигаясь, не сводила восхищенного взгляда с широких плеч Дунстана под белой рубашкой. Теперь вспомнились слухи о том, что Дунстан убил старшего брата Викхама в поединке из-за легкомысленной Силии. Лейле следовало бы испугаться, но ей стало очень интересно, как Дунстан выйдет из создавшейся ситуации. Она вдруг почувствовала, что случившееся скорее больше затрагивает его, чем ее.

Она начинала понимать, почему Дунстан прятался за маской задумчивого безразличия. Подобные Викхаму уничтожили бы человека, который проявляет хоть каплю заботливости и внимания.

— Тебя повесят, за то, что ты сделал с Джорджем, — прорычал Викхам. — А потом ты будешь гореть в аду за убийство своей проститутки-жены.

— Ну, давай, беги за судьей и веревкой, — предложил Дунстан, упирая кулаки в бедра и выпячивая вперед квадратный подбородок. — Или ты хочешь вызвать меня на дуэль? Я предпочитаю драться на кулаках, но владею и шпагой, если необходимо.

— Я не стану унижаться до поединка с крестьянами, — презрительно усмехнулся Викхам, доставая перчатки из кармана пальто и натягивая их на руки. — Ты заплатишь за смерть моего брата. Я прослежу.

— Хорошо, пусть будет по-твоему, а сейчас оставь девушку в покое. Может, для тебя это неожиданность, но иногда, когда она говорит нет, она имеет в виду именно это.

Викхам рассмеялся:

— И ты искренне веришь в подобную чушь? Все они раздвигают…

Кулак Дунстана промелькнул молниеносно и угодил Викхаму прямо в зубы. Лейла вздрогнула, поскольку кровь била струей, а ее потенциальный кавалер не устоял на ногах после удара. Защитник же небрежно поднял Викхама за пальто и бриджи и толкнул в сторону дома.

— Я советую тебе рассказать своей матери о женской натуре, — крикнул ему вслед Дунстан, в то время как его противник утирал разбитый рот тыльной стороной руки.

Лейла встала между ними, чтобы не усугублять ситуацию еще больше.

— Лучше скажите это леди Лейле, — весело заявила она, наслаждаясь своей таинственностью больше, чем любым лондонским маскарадом. — У нее гостит целое семейство, которое с удовольствием могло бы преподать вам хороший урок.

Рука Дунстана обвила ее талию, прижала к твердой груди. Несмотря на потасовку, он дышал спокойно и ровно. Лейла и не думала сопротивляться столь смелому поведению, наоборот, еще крепче прижалась, не без удовольствия отметив, как участилось его дыхание.

Проклиная всех, Викхам исчез в темноте, но Дунстан даже не собирался отпустить ее.

— У вас злой язык, — пробормотал он ей на ухо своим низким голосом, при звуке которого по ее телу пробежала дрожь.

Откровенность и недвусмысленность его поведения пробудили в ней опасное желание. Прильнув к мужской груди, Лейла слегка царапнула ноготками по его сильным рукам, сжимающим ее талию.

— Хотите его попробовать? — с насмешкой поинтересовалась она.

Учащенное дыхание подтверждало, что он возбужден, как и она. Лейла никогда не испытывала такой страсти со своим мужем, конечно, никогда, учитывая, что находящийся рядом мужчина был одет и ничего не делал, чтобы возбудить ее, кроме как обнял. Неопытная в таких делах, она в полустрахе ждала, что случится дальше — все же, вопреки всякой логике, она доверяла этому Ивесу.

— Вам не следует приходить сюда так поздно, — заметил он. — Или каждый раз при встрече с вами мне ожидать неприятностей? — В его голосе не было злости. Рука, поглаживающая ее талию, делала это нежно, а не сердито.

— А мы будем встречаться?

Лейла очень на это надеялась, если он будет продолжать обнимать ее, как сейчас. Почему мама никогда не рассказывала ей, что прикосновения мужских рук могут вызывать такие волшебные ощущения?

— Нет, я постараюсь этого избегать, — сухо сказал он, отступая подальше. — Но мне хотелось бы знать, кто вы. Как вас зовут?

Его внезапно холодный, неприветливый тон расстроил ее. Она скрестила руки на груди и отвернулась к залитому лунным светом холму, стараясь не встречаться с его взглядом. Он все еще не узнавал ее. Неужели все мужчины так слепы?

Какой сложный человек этот Дунстан Ивес, Лейле очень захотелось проверить на практике, действительно ли он не из общества, которому принадлежал, поэтому она ответила:

— Лили. А вас?

— Неважно. Держитесь подальше от Викхама и ему подобных, Лили. Они — не для таких, как мы.

Услышав, что он уходит, девушка обернулась.

— А какой он, сэр? Отпрыск младшего сына? Обаятельный человек? И кто такие мы! Самые честные и правильные во всем мире?

Он приостановился и обернулся, глядя на нее через плечо.

— Держитесь подальше от тех, кто думает, что может взять все, что пожелает. Подобные нам не могут позволить себе потерять то немногое, что имеют.

Мог ли Викхам отобрать ее сад? Мог он забрать у нее лучшего агронома в королевстве? Конечно, нет. Он также не мог отнять у Дунстана его знания. Все не так уж мрачно, как нарисовал Дунстан, и она с насмешкой произнесла:

— Я считаю, что у нас есть гораздо больше, чем вы думаете, и таким паразитам, как Викхам, не так-то просто отнять это. — Лейла не видела в темноте выражения его лица, но когда он не ответил, она поспешно добавила то, что должна была сказать ранее:

— Я благодарна вам за свое спасение.

— На самом деле я всего лишь спас человека от удара ножом. В будущем будьте более благоразумны. — Он развернулся и зашагал вдоль свежевспаханных борозд.

— Подождите минутку! — крикнула девушка. Дунстан приостановился, но не обернулся.

— Зачем вы приходили сюда в этот час?

На сей раз, он наклонил голову и кивком указал на Джехошафата, играющего среди кустарников.

— Я последовал за котом. — И ушел, оставив Лейлу одну. Почему он следовал за ее котом?

Посмотреть, не охотится ли тот на ее крольчат, проявляя тем самым заботливость, скрытую под маской чертствости?

Задумчиво теребя прядь волос, она задавала себе вопрос: сколько времени потребуется Дунстану, чтобы понять, что Лили и леди Лейла — одна и та же женщина? Может, ей первой сорвать с себя маску и не ждать, пока он ее опередит? Как лучше всего это сделать? Интересно, разозлится ли он, когда узнает, как обманут?

Глава 7

Оседлав своего коня, Дунстан подумал о планах на предстоящее утро. Он хотел встретиться с одним из местных фермеров, который купил новую породу овец с превосходной шерстью в отличие от традиционной, издавна разводимой. В поместье Дрого были достигнуты некоторые успехи в разведении овец, и Дунстан пожалел, что вдали от братьев и ему не с кем посоветоваться. Он понял, что придется научиться жить без помощи своих родных. А это было сложно, потому что, как Дунстан ни старался, насмешливые слова Лили преследовали его.

Все тело болело от стычки прошлой ночью. Сначала леди Лейла, затем ее полная противоположность — эта девушка. Ему нужна была женщина. И очень скоро, он это чувствовал.

Но способность рассуждать здраво победила вновь. Он не мог позволить себе содержать детей, которые появились бы на свет в результате легкомысленной связи. Дунстан получил подобный урок в раннем возрасте. Горничная совратила его в год, когда Дрого унаследовал поместье рода Ивес. Бесси забеременела прежде, чем он вернулся в школу, и с тех пор они с Дрого заботились о ней и его сыне. Дунстану нелегко удавалось сдерживать свои половые потребности, поэтому он послушался совета Дрого и женился вскоре после окончания школы, но лучше не стало. С Бесси он, по крайней мере, получал удовольствие в постели. Силия стоила ему гораздо дороже, но удовлетворяла его гораздо меньше.

Дунстан выехал из конюшни и остановился, чтобы открыть ворота. При виде блестящего нового экипажа, сворачивающего на аллею, он приостановил коня. Дороги здесь были слишком неровные для городских экипажей. Наклонившись к шее коня, он не без удовольствия наблюдал, как колеса экипажа путаются в зарослях ежевики и вихляют в канавах. Хороший разбойник, украв симпатичных гнедых лошадей, везущих эту карету, нашел бы им лучшее применение.

Он в удивлении приподнял брови, поскольку хитроумное изобретение подкатило прямо к его воротам.

Небольшого роста джентльмен в треуголке и шелковом сюртуке начал вылезать из экипажа. Даже в Лондоне его в пышных локонах парик выглядел бы смешным на столь маленьком человеке. В деревне же это было просто нелепо. Дунстан едва удержался от смеха, когда ноги джентльмена, одетые в красные сапоги на высоких каблуках, споткнулись о колею и дорожная грязь обрызгала белые чулки.

Конь Дунстана заржал, и причудливый джентльмен, наконец, посмотрел в его сторону. Племянник Лейлы, виконт Стейнс.

С тяжелым вздохом Дунстан соскочил с седла.

— Я могу помочь вам? — Он не мог заставить себя сказать «милорд» или даже «сэр» этому ни разу не брившемуся мальчику.

— Ивес, — произнес молодой виконт со вздохом облегчения. — Я должен поговорить с вами.

Другого он и не ждал от этого юноши. Настроив себя на неприятную беседу, Дунстан привязал коня к забору и повел виконта в дом.

— Вы могли сообщить мне по почте.

— Терпеть не могу писать письма. — Стейнс говорил, как плохой ученик, отказывающийся делать уроки. — Мой дедушка настаивает, чтобы я присматривал за Лейлой, потому что он не доверяет ей.

Вероятно, у старика были на то серьезные причины, подумал Дунстан, но промолчал. Леди Лейла платила ему зарплату, и он должен был отплатить ей верностью, как бы его это ни раздражало.

Он проводил гостя в свою холодную комнату.

— Марта еще не пришла, так что я не могу предложить вам кофе.

Юноша поморщился.

— Я ненавижу кофе. Не понимаю, как его можно пить. Не уверен, что вы умеете готовить горячий шоколад?

— Вы правы. — Дунстан нетерпеливо указал жестом на древний обтянутый кожей стул. — Что я могу сделать для вас?

Племянник Лейлы не стал садиться, а принялся расхаживать по комнате.

— Вы позволили моей тете разбить ее сады. — Он вынул из кармана две сигары и предложил обе хозяину.

Дунстан принял подарок.

— Да, она наняла меня именно для этого. — Никак не отреагировав на причуду мальчика, вручившего ему сигары, он понюхал одну.

Стейнс, искоса наблюдая за Дунстаном уголками глаз, беспокойно замахал руками.

— Мой дядя не позволил бы ей разбивать сады. У него были на то серьезные причины. Поместье — главное охотничье угодье, а мой дедушка любит охотиться.

— Тогда ваш дядя не должен был завещать поместье ей. — Дунстан подошел к окну и, как ни в чем не бывало, ткнул сигару в зажженную лучину. Затем он повернулся к гостю спиной, удалил с сигары небольшое приспособление, выбросил его за окно, прикурил и глубоко затянулся.

— Мой дядя был влюбленным идиотом, а отец Лейлы — маркиз с хваткой акулы. Предполагалось, что она построит свой дом на холме, а на остальной территории останется парк, — с возмущением заявил молодой виконт. — Если бы дядя Теодор не умер раньше дедушки, то не было бы никакой проблемы, но теперь мне приходится иметь дело с его несчастной вдовой.

Дунстан старался подавить в себе презрение к скулящему мальчишке. Его младшие братья были гораздо разумнее Стейнса. Он сделал длинную затяжку, как следует раскуривая сигару. В это время виконт наблюдал за ним с едва скрываемым интересом.

— И если бы ваш отец не упал с парапета и не убил себя прежде, чем умер ваш дядя, — небрежно заметил Дунстан, — проблемы леди Лейлы стали бы его, а не ваши. Не думаю, что ваш дедушка надеется, что вы сможете разрешить ситуацию, которую вы не контролируете. Поместье принадлежит ей, пока она не замужем. Мне кажется, вам обоим лучше поддерживать с ней хорошие отношения.

— Мой дедушка ни за что не согласится, — хмуро ответил юноша. — Он стар и не привык никому угождать. Он вычеркнет меня из своего завещания, если я не сделаю то, что он велит. Тогда леди Мэри не захочет и смотреть в мою сторону.

Дунстан подумал, что мог бы прочитать целую лекцию о законе наследования и сопливых юнцах, которые только и ждут, что богатство свалится им с неба, вместо того чтобы заработать его, но промолчал. Он также не спросил о жадной леди Мэри. Если Стейнс имел в виду сестру лорда Джона, то они с Силией были одного поля ягоды, поэтому и дружили. Виконт был слишком молод, чтобы рассказывать ему об алчных женщинах, к тому же его это не касалось.

Дунстан не спеша зажег вторую сигару от первой, обернулся и протянул ее виконту.

— Леди Лейла урежет расходы на ваше содержание, если вы вмешаетесь, — предупредил он. — Может быть, это и не самое современное поместье, но оно в будущем принесет хороший доход, достаточный, чтобы содержать вас до конца жизни. Уж лучше синица в руках, чем журавль в небе. Если вы, конечно, не будете плясать под дудку графа, пока он не умрет. — Стейнс перевел взгляд с дымящейся сигары Дунстана на вновь зажженную, протянутую ему.

— Лейла, вероятно, будет жить столько, сколько и я. — Он нерешительно взял сигару, вдохнул дым и закашлял. — Я никогда не смогу распоряжаться своей собственной жизнью. Мне известно, что она уже отвергла три предложения. Клянусь, она делает это специально назло мне.

— Возможно, вы правы. — Припоминая постоянные возражения леди, Дунстан добавил: — Вероятно, она всего лишь хочет делать духи. Вы говорили с нею?

Сигара виконта затрещала, затем зашипела. Он быстро вытащил ее изо рта и, держа на расстоянии вытянутой руки, с испугом посмотрел на нее.

Дунстан с невозмутимым видом прислонился к оконной раме, стал поудобнее, скрестив ноги, и одной рукой небрежно приоткрыл окно пошире.

Стейнс стремительно прошмыгнул мимо и выбросил сигару на лужайку. Она с шумом и искрами упала на кустик травы.

— Как вы догадались? — выкрикнул он. Повернувшись, виконт вздрогнул, увидев мирно дымящуюся сигару Дунстана. Он скрестил руки, явно стараясь успокоиться. Дунстан пожал плечами, закрыл оконную створку и выпустил кольцо дыма.

— Я полагаю, что вы учились с Полом, одним из моих младших братьев. Старшие братья, любители всевозможных изобретений, решили, что было бы здорово научить Пола делать сигары, которые взрываются у лица хвастунов и задир. Я уже давно научился их обезвреживать… Так о чем мы говорили?

Разозлившись, что его розыгрыш не удался, виконт раздраженно объяснил:

— Лейла смеется надо мной и говорит, что лисы могут сколько угодно прятаться среди ее роз. Она ненавидит охоту. — Он весь напрягся и посмотрел на Дунстана. — Сады придется уничтожить. Дедушка будет здесь в сентябре, он собирается поохотиться на шотландскую куропатку. Если к тому времени здесь все еще будут цветники, он примет меры, чтобы вас уволили.

Дунстан фыркнул. Это сообщение не удивило его, потому что он жил последнее время на грани отчаяния, стараясь не думать о будущем.

— Я подумаю, что можно сделать, но леди — здесь хозяйка. Выдайте ее замуж, и она забудет о своих маленьких причудах.

Если подобное произойдет, он, без сомнения, потеряет это место. Одно другого стоит.

— Я не собираюсь находиться все лето в деревне, — заявил Стейнс. — У меня есть занятия поинтереснее. Поговорите с ней о замужестве. Посоветуйте ей кого-нибудь. Женитесь на ней сами, в конце концов. Мне плевать. Только уберите ее с моего пути, и вы получите это место пожизненно, — закончил браваду Стейнс, явно наслаждаясь своим великодушием.

— Не слишком заманчивое предложение, — заметил Дунстан, вновь опуская зарвавшегося юнца с небес на землю. — Мне нужна своя земля и свобода, а не пожизненная обуза быть прикованным к земле чужой. Почему меня должно заинтересовать ваше предложение?

На самом деле у Дунстана не было выбора, так как семена уже посеяны. Он не мог уехать, по крайней мере, до уборки урожая. У него засосало под ложечкой, но ради своего же блага он решил не говорить мальчишке об этом.

Виконт нахмурился, как будто раздумывал, сколько заплатить за оказанную услугу. Внезапно его безбородое лицо озарилось улыбкой.

— Если вы выдадите ее замуж, я отдам вам ферму арендатора.

— Вы это действительно сделаете, если она выйдет замуж? — Дунстан не верил своим ушам. Юноша что-то соображал, и он не собирался оспаривать подобное предложение. Ради собственной фермы в качестве награды он подумал бы над возможностью подыскать ей пару — но не ради того, чтобы, так или иначе, насолить семейству Малколм.

Дунстан подумал, что мог бы поговорить с ее кузиной Ниниан. Может, та сможет посоветовать кого-нибудь, чье предложение смогло бы заинтересовать леди Лейлу. Стейнс нетерпеливо кивнул.

— Ферма арендатора не входит в наследство. Избавьтесь от нее — и этот дом ваш. Участок земли небольшой, но плодородный. — Избавиться от нее, уныло подумал Дунстан, скептически приподнимая бровь. Подобное предложение взамен на собственность, учитывая его репутацию, совершенно не нравилось ему.

— Я постараюсь убедить ее разбить цветники в другом месте, но по поводу стального ничего не могу гарантировать.

— Я хочу избавиться и от нее и от садов! — мальчишка почти топал ногами. — Она живет на моей земле, в моем доме. Это несправедливо.

Не все в жизни справедливо, но юноша должен испытать это на собственной шкуре.

— Я не волшебник. Вы также можете помолиться, чтобы ваш дедушка умер до сентября, а не надеяться, что леди Лейла к тому времени уйдет.

— Мне кажется, что лучше заплатить, чем молиться. Это более эффективно. — С присущим юнцам высокомерием виконт направился к двери. — Я оставляю ее в ваших руках, Ивес. Мы оба выиграем от этого.

С последними словами Дунстан мог согласиться. Он остался стоять, прислонившись к оконной раме, дымя сигарой и рассматривая кровавую картину охоты на стене, а в это время экипаж уже отъезжал от дома.

Избавиться от цветников к сентябрю и потерять экспериментальный турнепс. Выдать ее замуж и получить землю, чтобы заработать которую потребуются долгие годы упорного труда. Невозможно, однако, соблазнительно. Этот парнишка сущий дьявол. Если бы виконт был одним из его младших братьев, он бы положил его на колено и отлупил как следует.

В плохом настроении Дунстан вышел на улицу, сел на коня и вонзил пятки ему в бока. Он пожалел, что поблизости не было более зрелого и опытного человека, чтобы помочь ему разрешить возникшую проблему. Советоваться с Дрого не имело смысла, так как тот примет сторону леди Лейлы. Вот что делает женитьба с мужчиной: она подчиняет его женщине. Видимо, предстояло самому принимать решение.

Дунстан избегал посещения цветника до конца дня. Он беседовал об овцах, полевом дренаже, вложениях и погоде с людьми, которые так же, как и он, с большим уважением относились к земле. А в лабиринте уловок аристократического общества и женщин он мог и заблудиться.

Солнце уже садилось за холмами, когда Дунстан направил коня на дорожку, ведущую к особняку. Он мог, конечно, запретить себе думать о женщинах, но эта, особенная, была его работодателем, будь она проклята, и ей необходимо сообщить о намерениях коварного племянника.

Подобное оправдание собственного поведения продолжалось до тех пор, пока он не увидел прогуливающуюся по выходящей на незаконченные цветники террасе леди. Ее шелковые юбки касались холодных камней, в то время как гости смеялись и болтали в большой комнате за ее спиной. Подъезжая к дому, он задавал себе вопрос: почему она была здесь одна?

Дунстан с облегчением отметил, что с сильно завитыми, напудренными и украшенными кружевным чепцом волосами, одетая в черное обтягивающее в талии платье леди Лейла никоим образом не напоминала раскованную Лили. Спрыгнув с коня и привязав его, он зашагал к хозяйке, готовый в любую минуту сразиться с надменной аристократкой.

Однако ее манера двигаться и исходящий от нее аромат возбудили его так же стремительно, как при встрече с Лили. Дунстан почувствовал внезапный прилив жара. Последние дни искушение преследовало его на каждом шагу.

Леди подняла взгляд, когда он приблизился, и приветливо улыбнулась.

Дунстан решил не отвечать на улыбку, в очередной раз напомнив себе, что она его работодатель и он не позволит этой колдунье соблазнять себя.

Внезапно ее улыбка исчезла с лица, и Дунстан понял, что обидел леди, но сделал вил, что не обратил на это внимания.

В доме полно неутомимых поклонников. Может, дать кому-нибудь из них шанс? Вряд ли. Если все они такие, как Викхам, то едва ли ее можно упрекнуть в том, что отказала этим кретинам.

Он недостаточно хорошо знал Викхама, но, если мужчина так плохо поступил по отношению к деревенской девушке Лили, можно ли доверить ему леди? Юного племянника Лейлы, похоже, совсем не интересовала судьба ее благосостояния.

Дунстан смутился, но затем решил, что его это касается меньше всего. Пусть ее всемогущее семейство позаботится о ней.

Неужели в окружении общества и вездесущих родственников леди Лейла могла быть настолько одинокой, какой казалась? Невозможно. Должно быть, ее женственность совсем ослепила его.

Она направила свой надменный пристальный взгляд на розовые кусты, покрытые новыми зелеными побегами. Ее гордость при виде плодов их труда передалась ему, и возможность того, что они могли бы разделить общую страсть к живым существам, взволновала его.

— Я вижу, они все еще живы, — пробормотал Дунстан.

— Не могу сказать то же самое о слабых побегах, — Она вновь начала расхаживать. — Думаю, еще слишком рано делать выводы. Как вы считаете, может быть, нам сделать крытую аллею из вьющихся растений в дальнем конце сада, чтобы поднять розы и глицинию? Была бы отличная возможность перейти к следующему уровню, кроме того, там можно поставить скамейки, чтобы скрыться от солнца.

Дунстан целый день думал об угрозах и обещаниях Стейнса. Он был изобретательным человеком и придумал несколько аргументов, чтобы отговорить леди от ее садов. Но просто не знал, как лучше всего это сделать.

Возможно, если бы он подумал, что величественная Лейла такая же простая, как Лили, то мог бы говорить с ней открыто. Ведь если не обращать внимания на ее рост — леди доставала ему до подбородка, — то под слоем пудры он почти мог вообразить искреннюю Лили.

— Возможно, это не самое лучшее место для сада, — осторожно предположил он.

Она резко повернулась, будто он ударил ее. Темнота скрывала выражение ее лица, но голос прозвучал настороженно:

— Почему?

— Судя по всему, граф дает здесь волю своим гончим. Охотники на лошадях уничтожат розы.

Она задумчиво посмотрела на него.

— Или шипы уничтожат несколько лошадей. Старик может подыскать новое место для развлечений. Это моя земля, и я буду делать с ней все, что пожелаю.

Дунстан засунул руки поглубже в карманы, чтобы не было соблазна. Лейла была прекрасной женщиной с изящной фигурой, и он почувствовал себя неловко рядом с нею. У него не было ни малейшего желания произвести на кого бы то ни было впечатление, но мысль, чтобы леди посмотрела на него с той же теплотой и одобрением, как смотрела Лили, не давала ему покоя.

— Виконт серьезно настроен угождать своему деду, — продолжил Дунстан. — Он делает мне щедрые предложения взамен на помощь выдать вас замуж. Нет ли здесь другого места, где можно разбить ваши сады?

— Что еще за щедрые предложения? — встревожилась Лейла.

Дунстан поежился.

— Он обещал отдать мне ферму арендатора, если я смогу убедить вас выйти замуж.

— Неблагодарное маленькое чудовище, — пробормотала Лейла, продолжая прохаживаться. — Не сомневаюсь, что лорд Джон приложил к этому свою руку. Его сестра сейчас охотится на мужа, а Стейнса легко покорить.

— Вы имеете в виду леди Мэри?

— Стейнс водится с плохой компанией, — согласилась она, не отвечая непосредственно на заданный вопрос. — Если они склонят его на свою сторону, то, вероятно, попытаются меня убить, чтобы завладеть поместьем.

Дунстан и не думал, что юный виконт настолько опасен, но ведь раньше он и себя не считал таковым. Тревога охватила его при мысли, что еще одна женщина может быть убита в его присутствии.

— У виконта и его деда достаточно силы, чтобы уничтожить мой урожай, так же как и ваш, устроив одну-единственную охоту, — заметил он.

Говоря это, Дунстан не думал, что леди поняла, насколько серьезны будут для него последствия.

— Вам следует, хорошенько подумать, где разместить сады. Если я потеряю урожай из-за ваших разногласий, это отбросит сельское хозяйство на десять лет назад.

Он наблюдал, как она руками обхватила себя за талию, словно пыталась собраться с силами. У него в очередной раз возникло непреодолимое желание защитить ее. На короткое мгновение она показалась ему простой беззащитной женщиной, и долг его — успокоить и защитить, а не ругать, хотя он знал, куда это может его завести, и не мог допустить этого.

Он повернулся к саду. Работы по строительству стены шли хорошо. Она отлично впишется в каменные террасы, которые он собирается построить на холме — если, конечно, леди не выйдет замуж и не лишится земли.

— Конфликт не из-за турнепса или роз, — наконец ответила она. — Это из-за власти и господства. Те, кто имеет их всегда, хотят большего. Подобные графу люди никогда не успокоятся, пока не получат все, потому что думают, что они — единственные, кто прав.

А она, оказывается, бунтарка, подумал Дунстан. И эту ведьму и бунтарку он жаждал. Почему же дьявол так мучает его? Задавая себе этот вопрос, он отводил от леди глаза.

— У вас власти больше, чем требуется, — сказал он, стараясь поскорее разрешить возникшую проблему. — Если вы перенесете сады, виконт, возможно, оставит вас в покое. Почему я должен жертвовать своим турнепсом ради мимолетных увлечений?

— Это — не мимолетные увлечения. Я хочу создать свои собственные духи. У меня отлично это получается, и для работы мне нужны все эти земли. — Она жестом указала на покрытую травой лужайку. — Сегодня привезли еще кустарники. Кроме графа и меня, у моего племянника нет родни. Мне бы хотелось видеть, как он заботится о своем поместье, но пока эта земля принадлежит мне, он не должен мешать мне работать на ней.

Дунстан едва удержался, чтобы не напомнить, что стоит ей выйти замуж, и земля ей больше не принадлежит. Леди Лейла наняла его, чтобы получить помощь и поддержку, и он поможет ей. Где-то в глубине души тлело желание подыскать ей подходящего жениха и получить во владение ферму, но ему не хотелось помешать ей осуществить свою мечту.

— Я приведу еще людей, чтобы отгородить нижний сад, — наконец согласился он. — Держите кустарники в воде, пока мы не сможем их привить. — Он развернулся, но Лейла положила руку на рукав его пальто, отчего Дунстан напрягся, борясь с новой волной желания. Ее тело было сущим искушением для мужчины. Дунстану до боли захотелось обнять ее за стройную талию и прижать к себе, как будто она была Лили. Каков вкус ее губ, если он закроет их своими? Она с готовностью приняла бы его язык?

Но ему просто следовало помнить, что она леди, и держать себя в руках.

— Спасибо, что все рассказали мне, — поблагодарила она, прерывая его похотливые размышления. — Большинство мужчин относятся к женщинам ничем не лучше, чем к животным в поле, считая, что они хороши только для спаривания и мужских интриг.

Рассерженный ее прямолинейностью, Дунстан решил защищаться.

— В целом мужчины думают об одном и полагают, что женщины думают так же, — резко возразил он. — Женщины не всегда стараются нас разубедить в этом.

— Хорошо, в таком случае, возможно, женщины — животные, — отозвалась она с улыбкой, поглаживая рукав его пальто. — Но даже куры имеют право выбрать лучшего петуха. Поверьте, что у некоторых из нас неплохой вкус.

— Я должен поверить, что у некоторых из вас вкус домашней птицы?

Она усмехнулась игре его слов.

— Некоторые мужчины — заносчивые петухи, — согласилась она. — Я только не думаю, что большинству женщин нравится, когда их держат когтями за шею.

Когда она говорила так, то была очень похожа на Лили. Дунстан, не задумываясь над тем, что делает, протянул руку и провел большим пальцем по ее нежному лицу. Она не отвернулась. Он не мог поверить, что делал это, казалось, что рука принадлежала другому человеку.

— Прежде чем мы приступим к теме о способах размножения, я лучше пожелаю вам спокойной ночи. — Он старался говорить мягче, чтобы хоть немного ее утешить.

— У этого петуха есть занятие получше, чем развлекаться с курицами, которые ждут, что он заплатит за удовольствие.

Она тотчас оттолкнула его и почти выкрикнула в ответ:

— У вас мозгов, как у павлина, если думаете, что я хочу плату за ваши развлечения!

Дунстан имел в виду совсем другое, но если благодаря этой вспышке ему удастся поскорее улизнуть отсюда, то он не станет доказывать обратное. Целый долгий день он боролся с искушением, и вот тебе результат. Две несносные женщины, и он хотел их обеих. Помоги ему, Господь.

— Кто-то всегда платит, — парировал он и зашагал прочь, думая о том, что легче было бы найти хорошую пещеру и стать отшельником.

Глава 8

— Доброе утро, мистер Ивес, — раздался веселый женский голос, когда он вышел из своего дома на следующее утро.

Дунстан заморгал от удивления при виде женщин в красочных шелках и с золотыми завитками, подпрыгивающих на дорожке, ведущей к его дому. Светские женщины обычно избегали его.

Неприятные напоминания болью отозвались в груди, перехватив дыхание. Он нахмурился, узнав сестер хозяйки. Они, должно быть, были гостями, которых леди развлекала вчера вечером.

— Мы принесли вам подарок на новоселье, — прощебетала старшая, хлопая своими пушистыми ресницами и вручая ему изящную корзиночку.

Он взял ее одним пальцем, задаваясь вопросом, что с этим делать. Неужели незамужним девушкам принято дарить подарки вдовцам? Или обвиняемым в убийстве?

— Мы принесли еще и приглашение, — застенчиво сказала младшая девушка в очках, вручая ему карточку. — Все местные леди сгорают от любопытства и желания познакомиться с вами, мы пообещали, что вы придете.

Он прочитал написанную красивым почерком карточку, в которой говорилось, что его приглашают отобедать в поместье сегодня вечером.

У вдовы и так полон дом гостей, чтобы не давать ей скучать. Что ей от него нужно? Наверняка поразвлечься, когда гости вновь станут смеяться и шептаться за его спиной.

Он вернул приглашение назад.

— У меня другие дела на сегодняшний вечер. Передайте мои извинения, — он не мог вспомнить, были ли они сестрами или кузинами — их было чертовски много, и все на одно лицо, — леди Лейле.

Они отказались взять приглашение назад. Две пары ярко-синих глаз проникновенно смотрели на него из-под белокурых завитков.

— О, вы не можете отказаться, — пропели они в один голос. Девушка помоложе продолжила: — Мы обещали, что вы придете, а из-за вас нас станут считать обманщицами, Ниниан сказала нам, что вы согласитесь. — Просьба закончилась всхлипыванием.

Они были всего лишь детьми, едва старше его сына. Нахмурившись при мысли о четырнадцатилетнем мальчике, которого ему пришлось оставить, Дунстан провел рукой по волосам. Ниниан была занудой, но она обещала ему присмотреть за Гриффитом. И, несмотря на тот факт, что Дунстан ненавидел быть кому-либо обязанным, он был в долгу перед ней и ее семейством.

— Хорошо, я приду, но ненадолго, — пообещал он.

— О, вы не пожалеете об этом! — воскликнула младшая. — Мы как следует повеселимся! Лейла устроит нам танцы, — она зашептала от волнения, словно боялась произнести вслух столь восхитительную мысль.

Дунстан едва сдержался, чтобы не выругаться. Он чувствовал себя старым и усталым в присутствии молодости и невинности. Не найдя, что ответить, он коротко кивнул. Девочки помахали на прощание и побежали прочь, оставив его с обернутой яркой тканью корзинкой в руках.

Он осторожно снял упаковку. В воздухе заструился аромат свежескошенной травы.

Нахмурившись, он повертел в руках аккуратно обернутый пакет и, наконец, развернув бумагу, обнаружил кусок ароматного мыла.

Фыркнув, он бросил корзинку на стул и пошел к конюшне. В отличие от лондонских господ, он предпочитал хорошее щелочное мыло и ежедневную ванну, вместо того чтобы поливать себя духами и натирать лосьонами. Скорее в аду все вымерзнет, чем он появится на людях, благоухая такими ароматами.

После утомительного дня наблюдений за осушением болот, старательно избегая сада, где можно было столкнуться со слишком соблазнительной леди Лейлой, Дунстан плелся к дому, надеясь, что его домохозяйка оставила для него жаркое на плите.

К его разочарованию, он не почувствовал запаха пищи, когда открыл дверь кухни и снял грязные сапоги с помощью рожка для обуви. Сегодня он задержался, но Марта обычно оставляла ему еду.

Дунстан бросил пальто и жилет на стул и зашлепал в одних носках по каменному полу. На столе возле солонки он увидел приглашение леди Лейлы на обед, о котором совсем забыл, и выругался.

Посмотрев на настенные часы, отметил, что ему следовало бы поторопиться. Времени принять ванну не оставалось, поэтому он схватил мыло с раковины в кухне и начал намыливать руки. Его нос уловил запах свежескошенной травы, который ему так нравился. Скептически посмотрев на новый кусок мыла, он отложил его в сторону и взял брусок простого. Марта, должно быть, нашла корзинку и решила освежить кухню душистым ароматом.

Бросив на пол грязную рубашку, Дунстан налил в таз немного горячей воды, вымыл грудь и плечи и побрился. Слава Богу, что он больше не женат. У жены случилась бы истерика при виде, как он разгуливает полуголый от кухни до спальни. Холостяцкая жизнь имела свои преимущества, конечно, за исключением проблемы с одеждой. Он никогда не гнался за лондонской модой. Порывшись в платяном шкафу, он извлек оттуда украшенную жабо льняную рубашку, которую надевал на свадьбу Дрого. Дунстан убедился, что на ней не было никаких пятен. С бриджами тоже все было в порядке, чего нельзя было сказать о шелковых чулках. Дунстан решил, что хлопковые тоже сойдут. Он не хотел выглядеть деревенщиной, но и не имел никакого желания соревноваться с разодетыми денди, которые понаехали в дом вдовы в эти дни.

Это лето обещало быть хлопотливым, и ему оставалось ждать, примет ли леди чье-нибудь предложение. Если бы он был уверен, что у него есть шанс, то и сам присоединился бы к толпе ее поклонников.

Но он не мог так поступить даже с леди из рода Малколм. Страх, что убийство, возможно, скрывается в его сердце, охлаждал любое желание жениться снова.

Чувствуя себя щеголем в белом кружевном жабо и черном атласном смокинге и размышляя, как бы ему не испачкаться в седле, Дунстан вышел во двор и обнаружил поджидающий его экипаж.

— А вот и вы, сэр. Я уже собирался стучать. — Кучер открыл перед ним дверцу и поклонился.

Вдова решила не рисковать. Возможно, ему следует заготовить несколько комплиментов, чтобы она удовлетворилась и оставила его в покое. Ему было неприятно, что после столь утомительного дня он будет развлекаться с этими недалекими щеголями.

Хозяйка слишком добра, польстив меня своим вниманием. Она знает, что в любой момент может позвать на помощь, стоит мне только прикоснуться к ней.

Но есть ли в этом необходимость, и действительно ли он хочет понравиться леди? Уж лучше ему разыскать Лили. По крайней мере, она искренна в своих желаниях.

Скрестив на груди руки и откинувшись на сиденье, Дунстан с хмурым видом и не очень-то приятными размышлениями по поводу этого визита наблюдал за бегущими с фонарями слугами, в то время как экипаж свернул на освещенную факелами аллею. Силия была бы в восторге при виде такой сцены. Блеск драгоценностей, красивые наряды и скачущие кавалеры, готовые в любую минуту раскланяться и произнести кокетке фальшивые комплименты.

Пора бы ему прекратить так безжалостно думать о покойной жене. Она была молода и желала когда-нибудь стать графиней. Возможно, если бы он больше баловал ее, она бы, повзрослев, поняла, сколько глупости скрывается в окружающем ее обществе. А может быть, и нет. Леди Лейла, очевидно не поняла этого.

Войдя в освещенный люстрой холл и передав шляпу строгого вида дворецкому, облаченному в парадную ливрею, Дунстан проследовал в огромную гостиную особняка. Позолоченная мебель и зеркала, отражающие изящные платья, слепили глаза.

С его появлением в зале воцарилась тишина.

Черт бы их всех побрал!

Стиснув зубы и распрямив плечи, Дунстан проследовал через комнату с таким видом, словно все здесь принадлежало ему. Внутри же он весь напрягся. Наверняка лондонские кавалеры и вдовы привезли с собой сплетни. Даже местные жители наблюдали за ним с подозрением.

Дунстан старался не обращать внимания на присутствующих, а сосредоточил взгляд на огромном ручной работы ковре, посреди которого ждала леди Лейла, одетая во все черное.

Пусть он не знает, как обращаться с женщинами, но ему придется научиться этому именно с этой Малколм хотя бы ради самозащиты.

Леди Лейла соблазнительно улыбнулась из-под красиво уложенных тугих белых завитков, украшенных алмазными бабочками. Ее изящная фигура, скрытая под черным креповым платьем с белым кружевом в стиле la franfase, притягивала его, словно пчелу к нектару. Он вдруг вспомнил ее провокационные прикосновения и соблазнительные духи, которые часто он ощущал во сне. Он весь кипел от ярости при мысли, что не в силах противостоять ее привлекательности и что благодаря ей оказался в столь неловком положении.

К черту ведьм Малколм вместе с их завораживающими глазами. Он завладел ее взглядом, находясь в противоположном конце комнаты.

Темно-синие глаза леди Лейлы вспыхнули в таинственном мерцании свечей и, подобно удару, поразили Дунстана. По их разрезу и цвету ее глаза были точно такие же, как у Лили. Что ж она за ведьма такая? Почему у них одни и те же глаза?

Не паникуй, приказал он себе, стараясь успокоиться. Размышляй логически. Никто не может украсть глаза, даже всемогущие Малколмы. Должно быть, ее поразительно густые черные ресницы ввели его в заблуждение. Все женщины семейства Малколм светловолосые и должны иметь светлые ресницы…

Он с подозрением посмотрел на густо напудренные локоны леди. Какой цвет скрывается под слоем пудры? Малколм ли она? В Лондоне он не рассмотрел леди как следует, и сейчас его мучил вопрос: та ли эта женщина? Насколько он помнил, она была такого же высокого роста, гораздо выше Лили. Леди пользовалась косметикой, как было принято в обществе. Она, наверное, подчернила ресницы, или это, возможно, ему просто показалось при свете искусственного освещения. Лили он видел в сумерках и во время грозы.

Дунстан не мог допустить мысли, что открытая, честная Лили могла нарядиться, как Малколм. С какой целью? Должно быть, это была леди.

Чувствуя себя неловко и все еще продолжая злиться, Дунстан шагнул вперед.

Боже, он был великолепен. Лейле не нужно было обладать талантом Кристины читать мысли, чтобы понять, что направляющийся к ней Дунстан Ивес весь кипит от ярости.

Он шел через комнату прямо и гордо, словно был рожден королем. Он был одет во все черное с минимумом кружев, и от него исходило ощущение могущества и величия. Ей показалось, что ее гости сейчас склонятся перед ним в поклоне.

Лейла не могла сдержать восхищения остановившимся перед ней мужчиной, который умел так себя контролировать. Только легкое движение желваков говорило о том, что он испытывает. Ее гость по джентельменски поклонился, придерживая свой длинный вечерний фрак.

Даже, несмотря на его грозный вид, Лейла не могла понять, почему люди настолько слепы, полагая, что он убил свою жену. Такой мужчина, как Дунстан Ивес, не станет пачкать руки кровью неверной супруги. Хотя он мог бы хладнокровно бросить ее на съедение волкам, а после, недолго раздумывая, уйти по своим делам.

Понимание этого и угнетало ее, и одновременно должно было стать серьезным предупреждением. Но этого не произошло. Ею словно бес руководил. Она чувствовала необходимость поддержать этого человека против волков, рыщущих у ее порога.

— Я благодарна, что вы смогли оторваться от работы и посетить мой скромный дом, — Лейла улыбалась, но слова прозвучали с сарказмом.

Его глаза вспыхнули от ярости.

— А я уж не знаю, как вас благодарить за приглашение, — в тон ей вторил он, как будто наизусть.

— Вот и прекрасно. Теперь ответьте мне на вопрос. — Вновь обретя кокетливый тон, что было для нее так естественно, как дыхание, Лейла нарочно растягивала слова. — Мне особенно нравятся лживые комплименты по поводу моих глаз, вы тоже сравниваете их с залитыми лунным светом ночами?

Дунстан расправил плечи и посмотрел на нее, как будто размышлял над ответом. Он так долго молчал, что Лейла уже начала волноваться, не растрепалась ли ее прическа или она не настолько хороша.

Затем, поняв, что он изучает глубокий вырез ее платья, покраснела. Женщина уже собиралась хлопнуть его веером, но решила, что ей самой необходимо поостыть. Желая завладеть его вниманием, она не имела в виду близкие отношения. Ей было известно, что любой мужчина мог испытывать к ней страсть. В Дунстане она хотела видеть равного себе по уму.

Однако мысль, что они могут быть близки, подогревала ее все же куда сильнее. Она глубоко вздохнула, а его пристальный взгляд вспыхнул еще ярче. Если он сейчас не ответит, она возбудится еще сильнее.

— Я агроном, а не поэт, — наконец произнес Дунстан. — Возможно, мне следует сравнить вас с плодородными долинами между Глостерскими холмами? — Несмотря на его невинный тон, в словах слышалась насмешка.

— Сравнить меня с землей — как оригинально. — С шумом раскрыв веер, Лейла посмотрела поверх него на своих гостей. — Вы опоздали.

Может, это и модно, но у этих идиотов было время посплетничать. Мне необходимо поговорить с вами о Стейнсе, но попозже.

Она могла видеть, как в дальнем углу ее племянник шептался с лордом Джоном и леди Мэри. Какое зло они замышляли теперь? Ей было жаль, что она не имеет достаточного влияния на мальчика, чтобы оградить Дунстана от этих паразитов, а его дедушка не желает научить внука ответственности. Лейле было крайне неприятно вмешиваться и возлагать на себя обязанности старого графа, но раз уж она носила фамилию Стейнсов, необходимо было найти способ преподать мальчику урок и ввести его в роль будущего владельца обширных владений.

Слава Богу, у Викхама хватило ума извиниться и уехать этим утром, избежав нового столкновения с Дунстаном. Не хватало ей еще драки в доме.

— Давайте притворимся, что мы интересуемся друг другом, — проворковала она Дунстану. — Пора обедать. Дайте мне вашу руку, мы пойдем, а остальные последуют нашему примеру.

Он напрягся.

— Как я уже говорил молодым леди, у меня другие обязанности этим вечером. Вы должны обедать без меня.

— Какие такие обстоятельства могут вам помешать задержаться на час? — удивилась она, не желая слышать отказ.

Пора уже было учиться общаться на равных. Заручившись основательной поддержкой Дунстана, она могла положить конец интригам племянника и избавиться от толп поклонников, которых он постоянно подсылал к ней. Лейле хотелось силой прорваться сквозь возведенные Дунстаном вокруг своей персоны тернистые преграды, но затем решила, что будет лучше сначала попробовать взять его женской хитростью.

— Я ваш управляющий, а не один из поклонников, — возразил он с фальшивой вежливостью, чтобы ей не в чем было его упрекнуть. — Мое присутствие не обязательно.

— Не будьте смешны. Вы сын графа, известный агроном, а это всего лишь деревенская вечеринка. — Она выговаривала ему, как ребенку. Раздраженная его постоянным желанием игнорировать ее, она решила отомстить. — Вам известно, что каждый светский мужчина добивается моего внимания и что вы должны быть польщены моим приглашением?

— Вы должны были заметить, что я не часто бываю в обществе, — парировал он.

Лейла стиснула зубы. Он не желал ее? Самодовольный болван. К Лили он явно испытывал желание. Он просто отказывался признавать, что перед ним одна и та же женщина.

Неужели она действительно ожидала это от него? Неужели она действительно рассчитывала, что он попадется на ее уловки? Как глупо с ее стороны. Ивесы не из тех мужчин, которых можно водить за нос. А Дунстан Ивес был сам себе хозяин.

Возможно, именно его общество боялось. Или он боялся общества и всех его представителей, включая ее. А может, они оба предпочитали Лили по различным причинам.

Придя в восторг от своего предположения, Лейла сжала своими пальцами руку Дунстана и почти поволокла его в столовую. Что это, неужели она почувствовала беспокойство? Как же ей убедиться?

Где-то в глубине его души скрывался мужчина, который защищал попавших в беду девушек, спасал крольчат и выращивал новые сорта турнепса для нуждающихся фермеров, мужчина, который честно предупредил ее об интригах племянника. Она должна была пробудить этого человека, освободить его из самовольного заключения. Возможно, тогда он поймет, что она хочет того же, что и он, — уважения к себе и своим способностям.

Она не могла соблазнить его своими обычными уловками, разговаривая с ним как с равным, или призвать его галантность, но как ей хотелось убедить его, что он обладает тем же полезным даром, что и она, мечтая об открытии новых цветочных ароматов?

Наблюдая, как Дунстан с каменным выражением лица игнорировал ее гостей в той же самой манере, как они игнорировали возможного убийцу, затесавшегося в их компанию, Лейла скрыла улыбку триумфа в ответ на свою сообразительность.

Она решила, во что бы то ни стало разыскать убийцу жены Дунстана, зная, что это позволит очистить от подозрений его имя, и он, возможно, почувствовав себя свободным, станет разговаривать с леди Лейлой так же легко, как и с деревенской девушкой Лили. Конечно, как только он обнаружит, что она им манипулировала, он, без сомнения, взорвется подобно вулкану. Но даже сама мысль об этом возбуждала ее.

Чувствуя себя крайне неловко, Дунстан усадил леди Лейлу во главе стола. Экзотический аромат ее духов кружил голову и смешивал все его чувства. Она, возможно, слишком высока и роскошна, чтобы быть Лили, но он желал их обеих. Это было безумством с его стороны, не говоря уже об опасности, скрывающейся за этим желанием.

Ее хихикающие молодые сестры последовали за ними к столу, их блестящие золотые кудри напоминали о том, с кем он имел дело. Молодые леди могли опутать его своими невидимыми сетями и выжать из него все, что пожелают.

Что же им от него нужно? К своему ужасу он обнаружил, что леди Лейла посадила его справа от себя, с одной из ее сестер по правую руку и другой прямо напротив. Растерявшись, Дунстан потянулся за бокалом, затем вспомнил, что алкоголь расслабляет его контроль над собой. Он не мог позволить себе потерять голову в этой компании.

— У вас вид грозовой тучи, — шепнула старшая сестра. — Вы не любите званые обеды?

Они были всего лишь детьми, а он не мог злиться на детей.

Дунстан хмуро посмотрел влево на леди Лейлу, но она давала указания лакею.

— Я не умею вести светские беседы, — ответил он. — Если вы не пожелаете обсудить преимущества наличия известковой глины в неплодородной почве, я не смогу развлечь вас.

Более юная девушка, Фелисити, наклонилась к нему.

— Мы могли бы обсудить вашу покойную жену. Все именно этим и занимаются. Вы действительно сражались из-за нее на дуэли с братом мистера Викхама?

У Дунстана не было ни малейшего желания рассказывать ей, что случилось в тот день. Какого черта она сидела в перчатках за обеденным столом? Оценив вопрос младшей Малколм, Дунстан угрюмо и кратко заметил:

— Я фермер и не дерусь на дуэлях. — Он снова посмотрел на хозяйку, которая мило беседовала со священником слева от себя. Какого лешего она посадила его сюда? Ему пришлось ослабить узел галстука.

— Я слышала, что ваша жена умерла в каком-то уединенном необычном месте, — продолжала Кристина, — и что брат мистера Викхама был, возможно, единственным свидетелем того, что произошло. Потом вы с ним сразились, и он погиб. Но вы ведь не убийца?

Дунстан впился взглядом в Кристину. Она, в свою очередь, наблюдала за ним с интересом, и в ее глазах не было ни капли опасения или неприязни. Он попытался отвести взгляд и посмотреть в темно-синие глаза леди Лейлы, но та потягивала вино из бокала, опустив ресницы. Видимо, она посадила его рядом с этими надоедливыми девчонками явно с какой-то целью.

— Вы, скорее всего, сразили больше кавалеров своей хитростью, чем я убил кулаками, — сквозь стиснутые зубы процедил он Кристине.

Фелисити хихикнула на противоположном конце стола.

— Я никогда раньше так не смеялась. Вы — самый интригующий мужчина, мистер Ивес.

Дунстан снова попытался привлечь внимание леди Лейлы, но на этот раз она оживленно обсуждала со священником преимущества мульчирования роз. Ему очень хотелось присоединиться к их беседе, но решительно настроенная девушка справа от него вновь анализировала его внутреннее состояние. Дунстан с унылым видом откинулся на стуле.

Наблюдая за смеющейся компанией, он поймал презрительный взгляд леди Мэри, безмозглой гусыни, которая была лучшей подругой Силии. Дунстан залпом выпил воду, словно пиво, но это не помешало ему заметить брата леди Мэри, лорда Джона, который что-то нашептывал юному виконту. Когда Стейнс посмотрел на Дунстана с удивлением, он понял, что его дни в поместье сочтены, и, отодвинув в сторону воду, потянулся за вином.

Сосредоточив все внимание на красивой женщине слева от него, которая весело смеялась над словами своей сестры, он с раздражением подумал, что леди была единственной, кто препятствовал злословию в его адрес. Сколько же придется преодолеть сопротивлений общественному мнению, прежде чем она сможет помочь ему? Как только леди выйдут из-за стола, он сбежит из этого ада. Если его хозяйка желает говорить с ним, ей придется сделать это на его земле.

— От мрачного взгляда Ивеса меня бросает в дрожь. — Фелисити, одетая в льняную ночную сорочку, с очками на кончике носа, свернулась калачиком посредине кровати Лейлы. — Мне кажется, что по ночам мужчины этого семейства едят Малколмов.

Лейла едва сдерживала улыбку, глядя на свою наивную сестру. Очень скоро девочка узнает о мужских аппетитах.

— У нас не должно быть ничего общего с мужчинами Ивес, — заверила она.

Да, ее сестры не должны иметь ничего общего с Ивесами, но она — другое дело. Черт бы побрал этого проклятого Дунстана. Он сбежал сразу же после обеда, до того как они успели поговорить.

— А я хочу общаться с мужчинами Ивес, — взволнованно сказала Кристина, откладывая в сторону щетку для волос. — Возможно, мы могли бы выяснить, кто действительно убил Силию.

— Не думаю, что это разумная идея, хотя, может, только нам удастся выяснить, почему погибла его жена, — ответила Лейла, расхаживая по спальне. Она знала, что мать будет ругать ее с этой минуты и до самого Судного дня, если она втянет своих сестер в подобное расследование. Но как она могла помешать им, когда сама постоянно об этом думала?

— Говорят, что Силия потратила все деньги Дунстана и сбежала с драгоценностями, которые он купил ей, — продолжала Фелисити.

— По слухам, Дунстан нашел Силию и ее возлюбленного вместе, — добавила Кристина. — В порыве гнева и ослепленный яростью человек может убить. Но мне кажется, что он слишком хладнокровен для этого.

Лейла смотрела в темное окно на свет в доме Дунстана.

— Я наблюдала за ним. Он не реагирует, как другие мужчины, когда его провоцируют. Чем больше он разъярен, тем сдержаннее становится.

— Однако он чуть не сломал шею Викхаму накануне, когда швырнул его в поле.

— Нам известно, где произошло убийство? — спросила Кристина.

— В гостинице в Бадене-на-Лайме, недалеко от поместья Ивесов, — ответила Лейла. — Место убийства вместе с мотивом кидало тень на Дунстана. Вот почему общество осудило его. Но кто желал ее смерти?

Теперь даже Фелисити выглядела заинтересованной.

— Не думаю, что Силия оставила журнал или какую-нибудь другую вещь, к которой я могу прикоснуться?

— Никаких вещей, — резко ответила Лейла. — И вы ни в коем случае не должны останавливаться в гостинице и расспрашивать.

В то время как ее сестры оживленно обсуждали убийство, Лейла задумчиво смотрела в окно. Ей было жаль, что не в ее силах разгадать эту тайну, единственное, что она знала очень хорошо, так это то, как производить духи. Возможно, в расследовании ей потребуется помощь Ниниан или ее могущественной тети Стеллы, если она собирается восстановить репутацию Дунстана.

Ее семья могла бы помочь восстановить его доброе имя, вот тогда бы был найден способ предложить Дунстану хорошую жизнь, в которой ему не пришлось бы скрываться за маской безразличия. Если, конечно, не он убил Силию. Это могло бы стать проблемой.

Глава 9

Лейла стояла во внутреннем дворе у экипажа, увозившего ее сестер в Лондон, и обнимала каждую по очереди.

— Я буду скучать без вас. Мне очень жаль, что не смогу присутствовать при вашем первом появлении в большом свете. Попросите маму или тетю Стеллу прислать ко мне младших, чтобы развлекали меня в ваше отсутствие.

— Ты затмила бы нас в Лондоне, — заявила Кристина, обнимая старшую сестру, — Хотя, может быть, это было бы кстати. Возможно, Гарри влюбился бы в тебя, и я могла бы свободно выбрать себе мужа.

— Этого не произойдет, — уныло заметила Фелисити, пряча очки в карман. — Если только ты не солжешь, сказав, что у него слабый характер или что-то в этом роде.

— Тогда они подыщут мне какого-нибудь старикашку, что будет еще хуже. — Кристина завязала ленты шляпы и подобрала полы своего плаща. — Жаль, что у остальных мужчин рода Ивес нет ни титула, ни богатства. Они гораздо интереснее всех известных мне.

— Ты имеешь в виду, что гораздо интереснее и опаснее? Только глупышки предпочитают опасных мужчин, — заметила Фелисити, запихивая в корзинку свою книгу. — Ты говорила совсем иначе до тех пор, пока не увидела многих из них на свадьбе Ниниан, — все темноволосые, пылкие и, готовые все разнести своим оружием.

— Это было не оружие, — поправила Лейла. — Это был старинный мушкет. Ну, вам пора в путь. У меня очень много работы, а вам предстоит долгая дорога. — Испытывая чувство зависти и одиночества, она суетливо помогла им сесть в экипаж.

Лейла вздохнула, когда лошади, разбрызгивая грязь, поскакали по дороге. Сколько себя помнила, она всегда жила в окружении своей семьи и общества. Возможно, сейчас ей следовало находиться рядом с семьей и возложить на себя обязанности организации первого выхода в свет своих сестер. Неужели она настолько уверена в том, что главное для нее — духи, что лишь они могут иметь какую-то ценность?

Поглядывая на окна отдельного домика, занимаемого ее юным племянником, она была настроена очень решительно. Стейнс, в конце концов, должен осознать, что у нее нет никакого намерения отступать. На ее земле будут расти цветы.

Как бы сильно ни злилась Лейла на племянника своего мужа, она понимала желание Стейнса найти свое место в жизни. Его собственный отец умер, ничего ему не оставив. Старый граф интересовался им только тогда, когда мальчик делал что-то с его благословения. Лейла не чувствовала себя вправе читать ему нотации по поводу его компании. Он должен был сам, на собственном опыте понять разницу между настоящими и ложными друзьями.

Возможно, ему просто необходимо немного больше времени, чтобы подрасти, лучше где-нибудь в другом месте, пока он не избавится от подхалимов типа лорда Джона и Викхама.

Лейле очень хотелось посмотреть, как идут дела в саду, и поговорить с Дунстаном, но звук голосов, доносившийся из открытых окон комнаты, где подавали завтрак, напомнил ей о многочисленных обязанностях. Как же ей избавиться от этих гостей-кавалеров?

Удастся ли ей убедить своих поклонников подыскать себе более подходящую партию? Настроение у Лейлы улучшилось, поскольку у нее появился план. Если лорд Джон найдет себе богатую жену, то ему уже не нужно будет сватать свою сестру за ее племянника, чем, судя по всему, он сейчас и занимался.

Она могла легко провести лорда Джона. Лейла поспешила в дом, по пути прихватив со стола письмо от своего поверенного. Она сложила его так, чтобы гости не могли видеть почерк. С невинным видом она впорхнула в столовую, где мужчины, подобно саранче, пожирали приготовленный ее поваром вкусный завтрак.

— Ах, вот вы где, Стейнс. Я только что получила письмо от моей дорогой подруги Лидии. Она находится в Бате и жалуется на недостаток светского общества. Я думаю, что соберу компанию и постараюсь рассеять ее скуку. В деревне становится скучно.

Племянник пожал плечами и принялся доедать яйцо. Лорд Джон, казалось, заинтересовался.

— Лидия Дервентуотер? — спросил он. — Она только вошла в права наследования, не так ли? Что она делает в Бате?

— Тратит свое наследство, — ответила Лейла. — Вам она понравится. У нее одно из самых лучших охотничьих угодий в деревне.

Стейнс тоже заинтересовался. По прелестному личику леди Мэри промелькнула тень, и Лейла злобно подумала, что было бы просто замечательно отослать племянника к другой женщине.

— Кроме того, мама и тетя Стелла собираются прислать ко мне малышей, и они пробудут в поместье до конца сезона. Здесь будет полно нянек и гувернанток.

Лейла не без удовольствия отметила выражение паники на всех трех лицах. Убедившись, что испортила всем настроение, хозяйка покинула столовую и отправилась за шляпкой. Она задумала построить фонтан и собиралась обсудить эту затею с Дунстаном.

Если только ей удастся достигнуть взаимопонимания с ее упрямым управляющим, они могли бы обсудить, как в дальнейшем поступить со Стейнсом.

Лейла нашла Дунстана в саду верхом, наблюдающим за работами. Облака разошлись, и теплое солнце заставило его снять пальто и жилет. Он словно слился со своим конем.

Вздохнув с облегчением при виде волов, тянущих телегу, в то время как Дунстан ехал по периметру, она посмотрела, как продвигается работа по кладке стены. Было видно, что он не настроен против нее после беседы со Стейнсом и из-за вчерашнего званого обеда. Спасибо небесам.

Лейла была счастлива, что существует такой Мужчина, который сможет за нее постоять, даже если она заплатит ему за это. Она вдруг правильно поняла причину его неприветливости. Дунстан Ивес, вероятно, старался лояльно относиться к изменам своей жены при ее жизни и продолжал придерживаться того же мнения о ней после ее смерти. Он был человеком чести, и Лейле не стоило волноваться, что ее управляющий, настолько преданный и заслуживающий доверия, пойдет на поводу у Стейнса против ее воли.

Стоя на краю лужайки, Лейла рассматривала проделанную работу. Посыпанная взятой из ближайшего ручья мелкой галькой дорожка, которая вилась между лавандой, розами и дельфиниумами, уже начала обретать очертания. Наблюдая зарождение своего сада, Лейла краем глаз с восхищением следила за Дунстаном. Ее привлекали не только его внушительные размеры, но и исходящее от него ощущение властности и уверенности. Если ее предположения о его честности окажутся верными, то именно о таком мужчине для себя она мечтала всю жизнь.

Как только Дунстан посмотрел в ее сторону, сердце Лейлы забилось сильнее. Не желая, чтобы он догадался о ее чувствах по выражению лица, она подобрала непослушные юбки и пошла вдоль рядов в поисках идеального места для фонтана.

Он тотчас же направился в ее сторону и спрыгнул с коня рядом с нею.

— Поле не самое подходящее место для леди. Это отвлекает мужчин и замедляет работу. Вы действительно хотите, чтобы ваш сад был закончен этим летом? — насмешливо спросил он.

Она старалась не смотреть на мокрую от пота прилипшую к его широкой груди рубашку. Он, судя по всему, трудился не меньше любого другого рабочего. Ее взгляд скользнул по мускулам живота и ниже, под туго облегающими бриджами. О, Боже!

Он напрягся и потянулся за жилетом, который лежал поперек седла, но при этом не отводя взгляда от ее глаз.

Лейла изучала его лицо. Она наслаждалась исходящим от него чувством ответственности, но страсть, как известно, слепа. На этот раз он не отвел взгляд. Видел ли он в этот момент ее?

Именно ее? Ей так хотелось поговорить с ним как женщине с мужчиной, без каких бы то ни было недомолвок. Ведь в ее власти было заставить его разглядеть ту, кем она была на самом деле, только бы у нее хватило мужества.

От волнения сердце Лейлы готово было выпрыгнуть из груди.

— Я хочу помочь. С чего мне начать? — спросила она, при этом специально, как Лили, тряхнув головой, хотя ее туго уложенные локоны скрывались под шляпой с широкими полями.

Заметив, как его пристальный взгляд дольше обычного задержался на видневшейся напудренной прядке волос, она удовлетворенно улыбнулась.

Управляющий коротко кивнул в сторону дальнего конца ряда.

— Вон там свалено в кучу удобрение, — усмехнулся он. — Вы могли бы разнести его по клумбам.

Но — шутки в сторону, и Дунстан, словно забыв о существовании леди, отвернулся, приказал мужчинам продолжать работу, а сам пересек поле и повел волов распахивать землю, время от времени останавливаясь, чтобы убрать с пути камни.

Женщина поняла, что здесь она оказалась в чужом для нее мире, совершенно отличном от ее. Она вдруг почувствовала себя неуверенно. Неужели интуиция подвела ее. Может, Дунстан вовсе не испытывал к ней желания? Он, без сомнения, приложил все усилия, чтобы показать своей хозяйке, что она его не интересует.

Лейла прошлась вдоль рядов оживающих роз, слушая, как рабочие проклинают камни, животных и жару. Они никогда не ругались на Дунстана, очевидно, опасаясь его и одновременно уважая его знания.

Изучая взглядом своего упрямого управляющего, Лейла вдруг в одно мгновение ощутила присущий только ему запах. Именно этот аромат она очень хотела воспроизвести в своей лаборатории. Можно ли создать запах власти и могущества? Она смешала бы его с ароматами травы и земли и как следует приправила мускусом. В голове витали мысли о различных ароматах, которые вдохновляли и возбуждали ее. Но хватит, а то она очень скоро выставит себя полной идиоткой, если сосредоточит все внимание на Дунстане вместо роз.

Под лучами теплого солнца ее тяжелое платье начало прилипать к спине, как и рубашка Дунстана, и она пожалела, что не может носить простую одежду, как Лили. Ведь на такой жаре рядом с кучей удобрений она вся испачкается и провоняет.

Лейла мысленно перенеслась к месту купания, которое было обнаружено ею во время первого посещения поместья. Она еще тогда подумала, что когда-то здесь, возможно, было святое место, где жили богини.

Лейла с уважением относилась к языческим верованиям своих предков и к цивилизованной религии своих дней. В действительности она никогда не придавала религии большого значения, но место для купания было каким-то особенным, и сейчас ей очень хотелось оказаться там. А еще хорошо бы привести туда Ивеса. Но не осквернит ли это такое святое место?

Люди никогда не задумывались, где проходят границы различных культур и вероисповеданий. Возможно, благодаря ее предкам она обнаружила это святое место. Лейла решила не подавлять естественные инстинкты, а повиноваться своему чувству и посмотреть, куда оно ее заведет.

От такой возможности по телу пробежала дрожь. Освободившись от преимуществ своего привилегированного положения, она смогла бы отбросить в сторону все предрассудки и слушать только свой, внутренний голос, понимать свою внутреннюю сущность, и, возможно, когда-нибудь это способствовало бы раскрытию семейного дара.

Тогда Дунстан, может быть, смог бы увидеть, кто она в действительности — женщина, совершенно не похожая на других, способная ценить его мнение.

Возбужденная мыслью, что у нее появится реальный помощник в этом деле, она искоса поглядела на Дунстана и обнаружила, что он пристально смотрит на нее. Между ними возникла неловкость: в этот момент она вытирала носовым платком струящийся по шее и груди пот. Затем он отвел взгляд и пустил своего коня вперед, но Лейла разгадала этот взгляд: Дунстан действительно желал ее, точно так же, как Адам желал Еву. Он желал ее, будь она Лили или Лейлой. И это было главное.

Ее тело никогда не принадлежало другому мужчине, кроме мужа. Она наклонилась проверить, есть ли молодые побеги на очередном розовом кусте, и в этот момент в ее воображении возник образ обнаженного и возбужденного Дунстана. Продолжая грезить, она ощутила горячее и страстное желание овладеть им. Оно было настолько сильным, что смешало все ее мысли.

Когда Дунстан приказал рабочим прерваться на обеденный перерыв, она сидела на каменной стене и глубоко дышала…

Ей необходимо было, чтобы поле перепахали сегодня. Дунстан не должен теперь останавливаться.

Может, посетить вместе с ним пещеры, как только работа будет сделана? Но как ей заманить его туда? Осмелится ли она?

Может быть, там он откроет глаза и убедится, что Лейла и Лили — одно лицо? Или это только разозлит его?

Будь что будет, подумала Лейла, приняв решение.

Зная, что Дунстан скорее пойдет за Лили, чем за Лейлой, она одарила его сияющей улыбкой, которая совершенно ошеломила мужчину, и, поддерживая свои колыхающиеся юбки, пошла с поля.

Женщины придумали тысячи способов свести мужчин с ума, размышлял Дунстан, наблюдая, как рабочие возвращались с поля в конце дня. Образ леди Лейлы, наблюдающей за ним глазами Лили, все еще не давал покоя.

Он был готов поспорить, что разгадает тайну глаз леди, если хорошенько все обдумает. Леди Лейла, вероятно, попробовала на нем какие-то свои колдовские семейные чары, которые его ум был не в состоянии постичь. Судя по родословному древу, в их роду было достаточно таких случаев, и нужно было знать это, чтобы понять высокую вероятность таких возможностей. Все, что он знал, — леди Лейла и Лили сговорились против него, чтобы свести с ума. Они выглядели слишком одинаково и думали так же.

Воспоминания о вчерашнем обеде вызвали неприятные ощущения. Он вдруг вспомнил Силию, которая в своей праздной жизни любила отпускать колкости и мучить людей. Леди Лейла была похожа на его жену.

И все лее темно-синие глаза часто преследовали его во сне. Он решил, что это были глаза Лили, но никак не глаза леди.

От Лейлы исходил запах роз и пудры. От Лили же — запах земли и свежего воздуха. Они не могли быть одной и той же женщиной. И он желал естественную в своих желаниях деревенскую девушку, а не сдержанную леди.

Пока Дунстан думал о Лили, кто-то проскользнул на поле через густые заросли старой изгороди, которую он еще не успел убрать. Он увидел женщину, которая наклонилась, чтобы исследовать розовый куст точно так же, как ранее делала леди. Черные вьющиеся рассыпанные по спине волосы развевались на вечернем ветерке.

Дунстан достал из кармана промокший носовой платок и вытер лоб. Затем устало взял за поводья коня, стараясь не замечать женщину, со счастливым видом соблазнительно кружащуюся возле недавно построенной арки при входе в сад. С заметным усилием он заставил себя сосредоточиться на свежих бороздах плодородной земли вокруг себя и наслаждался ощущением выполненной работы.

Аккуратные ряды и новые зеленые листья выровняли пейзаж и простирались, насколько мог видеть глаз. Каменная стена предохраняла от ягнят, которые могли погрызть лаванду на клумбах. В саду, в конце вьющейся дорожки, виднелись столбы будущей открытой беседки.

Стараясь не утруждать себя мыслями, что Стейнс-племянничек мог сделать с этим садом и его зерновыми культурами, Дунстан невольно залюбовался женщиной, которая с таким восторгом выражала восхищение проделанной работой на клумбах. Уважение к Лили основывалось не только на испытываемом к ней желании. Кем бы ни была эта девушка, она очаровала его своим добродушием и остроумием так же сильно, как и соблазнительной синевой своих глаз.

В отличие от стянутого корсетом платья леди, ярко-синяя ткань лифа платья Лили обтягивала ее грудь, столь же полную и свободную, как спелые дыни. Лили лишала его рассудка. Лили — дикий цветок, который может сорвать любой.

Лили с грязными пальцами, острым язычком и обезоруживающей честностью не преклонялась перед его авторитетом.

Может быть, из-за того, что она не только Лили?

Дунстан со стоном слез с коня и привязал его к дереву. Ему еще нужно было отвести волов назад в поле.

Он был мужчиной, а мужчин всегда привлекали такие соблазнительные деревенские девушки, как Лили. С этим он полностью соглашался. А влюбиться в изобретательную Малколм он никогда не сможет. Он просто не мог, не смел думать об этом. Дунстан предпочитал придерживаться разного мнения об этих двух женщинах.

Он знал, что никакие трепещущие веера или напудренные волосы и макияж не могли замаскировать женщину, которая играла сейчас в прятки со своим котом. Дунстан почти ощущал ее упругую грудь под своими ладонями, так сильно ему хотелось прикоснуться к ним. Однажды он дотронулся до нее своими мозолистыми руками, и она не возражала.

Пот сочился по лбу. Он вытер его рукавом. Ему хотелось снять рубашку, но он не осмеливался в ее присутствии. Затем ему захотелось надеть пальто и спрятаться под ним, как будто перед ним была леди.

Он боялся леди Лейлы. Холодная дрожь пробежала по телу. Боялся женщины? Боялся леди такой, как Силия.

Дверца в его сознании всегда оставалась открытой, путая все мысли.

Темно-синие глаза наблюдали за Дунстаном, и когда их взгляды встретились, он уже не мог подавить в себе огромное волнение. Лили рыхлила пальцами жирную землю вокруг розового побега, и он почти физически ощущал, как эти пальцы ласкают его обнаженную плоть.

Возможно, леди Лейла была всего лишь призраком, или Лили заняла ее место. Возможно, он сходит с ума.

Может быть, ему следует исчезнуть отсюда, но его жизнь не стоила бы ни гроша, если бы он сбежал. Что случится, если он останется и воспользуется возникшей между ними напряженностью? Что произойдет с его жизнью, если она действительно была леди, против которой восставало все его существо?

Его рассудок отказывался признать, что изящная леди в тонких черных перчатках и драгоценностях и простая деревенская девушка, которая рылась сейчас грязными пальцами в сырой земле, одна и та же женщина. Как эта темноволосая непокорная цыганка могла превращаться в светловолосую надменную Малколм?

Станет ли настоящая леди опускаться на колени на землю и искать кроликов? Силия не стала бы.

Место леди не в поле. Считалось, что они не утруждали себя физической работой. Все же он не учел один важный момент: Лейла не была обычной леди. Она была Малколм.

И он смотрел сейчас на женщину, сбивающую его с толку, коварную и, без сомнения, незаконнорожденную Малколм, несмотря на всю ее маскировку, чтобы убедить его в обратном.

Он хотел двух женщин, и обе они были из рода Малколм.

Глава 10

Дунстан потянул волов за упряжь, намереваясь отвести их назад на пастбище, но волшебный голос Лили остановил его:

— Я хочу вам кое-что показать.

У нее много чего можно было посмотреть. Сморщившись от раздражения, поскольку его непослушные мысли приняли неправильный поворот, прежде чем он успел покинуть поле, Дунстан бросил короткий взгляд в ее сторону.

Она пошла через борозды, пока не остановилась в ярде от него. Усилившийся ветерок поймал ее черные вьющиеся волосы и приподнял, открывая взору плечи и капельки пота в вырезе платья. Упругая и высокая грудь дразнила его.

Он с удовольствием отметил, что ярко-синий цвет ей к лицу, не то, что вдовьи, одежды Лейлы.

— Мне нужно отвести волов, — коротко заметил он, уводя животных. Он не знал, какую игру она затеяла, но посчитал, что лучше в ней не участвовать.

— Пастбище как раз по пути к тому месту, которое я хочу вам показать. — Она поспешно пересекла разделяющие их борозды, присоединяясь к нему. — Обещаю, вам там понравится.

Он слишком устал, чтобы спорить. Или слишком хотел ее. Дунстан провел волов к воротам, не переставая думать о женщине, идущей рядом с ним. Она двигалась изящно, словно леди в своей гостиной. Среди запаха удобрения ему удалось уловить аромат духов. Как он не почувствовал это раньше?

Может быть, леди Лейла подарила ей духи, точно так же, как ему мыло. Как он ни пытался, все же не мог соединить все части в единое целое — явный соблазн, непринужденный смех и открытую честность Лили с неприкрытой кокетливостью, притворной оригинальностью и королевской элегантностью леди Лейлы.

Язвительный внутренний голос предупреждал, что все женщины выглядят одинаково в темноте. Сейчас ему просто хотелось закрыть глаза. Но в присутствии Малколм он не осмеливался сделать это.

Лили казалась озабоченной и напряженной, как будто уже сомневалась, правильно ли поступила, пригласив его с собой. Может быть, она передумает и он сможет отправиться домой, чтобы поваляться в горячей ванне.

Дунстан старался не смотреть на девушку. Пока он не мог обеспечить самого себя, он не имел никакого права на любую женщину, будь она аристократкой или кем угодно. Частный сыщик сообщил ему, что удалось узнать кое-что новое об убийце Силии. Расследование обещало быть долгим и дорогим. Настоящий убийца, возможно, никогда не будет найден. И он, может статься, так никогда и не узнает глубину своей собственной вины.

Благополучно доставив волов на пастбище, Дунстан посмотрел на заходящее солнце.

— Сегодня полнолуние, — лениво заметил он. — Хорошая ночь для посадки.

Он скорее почувствовал, чем увидел ее удивленный взгляд.

— Вы планировали что-нибудь сажать? — спросила она, решительно пересекая поле, не оборачиваясь, чтобы убедиться, идет ли он следом.

— Посадки на южной ферме идут уже сегодня и продолжатся завтра. Именно поэтому волы были свободны. — Спрашивая себя, куда она его ведет, Дунстан принялся внимательно разглядывать окрестности. Они обогнули холм и вышли с другой стороны, где возвышались голые скалы. Определенно неподходящее место для посадок. Он вдруг понял, почему покойный лорд Стейнс выбрал этот участок для дома вдовы. Дом и деревья были на склоне, а Малколмы любили деревья.

Образы обеих женщин, Лейлы и Лили, перемешались в его голове — надменная леди Лейла с намеками на уязвимость и дерзкая Лили, в которой не было ни капли подобострастия.

Мысль, что и та и другая могла быть женщиной, которая по неизвестной ему причине хотела обмануть его, не давала Дунстану покоя. Чего, черт возьми, она добивалась, кем бы она ни была?

— Вы считаете, что цветы лучше сажать в полнолуние? — спросила его спутница, забираясь на большой валун.

— Вероятно, хотя я никогда не разводил цветы, так что мне трудно судить… Мы собираемся заняться скалолазанием? — Дунстан с неохотой следовал за девушкой. Он не мог представить себе леди Лейлу, лазающую по горам.

Когда Лили попыталась подняться на выступ, который находился почти на уровне ее роста, Дунстан поймал ее и подсадил. Его ладони ощутили мягкие полные ягодицы, и он вздрогнул от новой волны желания. Эта женщина не могла быть леди Лейлой. Если бы он так фамильярно прикоснулся к ней, то уже давно получил бы пощечину. Однако именно Лили ударила его в первый день их знакомства.

Почувствовав, что Дунстан замедлил шаги, она нетерпеливо обернулась.

— Это — прямо здесь. Осталось совсем чуть-чуть.

Дунстан поставил ногу на выступ и поднялся к девушке. В сумерках он смог только разглядеть темнеющую щель между двух вертикальных валунов.

— Пещера? Вы хотите, чтобы я посмотрел пещеру?

— Это не просто пещера. Она особенная. Вы увидите, — Достав тонкую свечу, девушка порылась среди камней и нашла кремень.

Он помог ей высечь огонь, а она поднесла фитиль к искре. Свечка тускло горела при дневном свете, но пламя стало ярче, как только они оказались внутри.

Для этого Дунстану пришлось пригнуться и буквально протиснуться вглубь. Лили уже ждала его там, свеча отбрасывала тени по высокой пещере, в которой пахло сыростью и землей. Девушка стояла, высоко и гордо подняв голову, как настоящая леди, и он больше не пытался разъединить этих двух женщин, потому что знал, что хотел именно эту, но не мог позволить это себе, и что сейчас сам дьявол соблазнил его следовать за нею.

— Замечательно, — произнес он, ничего не замечая, кроме красивых изгибов ее тела и шелковистых волос.

— Что я вам говорила? — с трепетом в голосе согласилась она, не понимая, о чем он сейчас думает. — В этом месте чувствуешь себя всемогущим. Боги, должно быть, благословили это место. — Она пошла вперед, освещая путь.

Сумасшедшая Малколм, подумал Дунстан. Если ему и нужны были еще доказательства ее происхождения, тайны черных или светлых волос, то упоминание богов и их могущества не оставило у него сомнений. Если только все женщины не помешаны на придумывании вещей, которые для других оставались загадками.

— Пришли, — с удовольствием объявила она, останавливаясь перед гротом, над которым дымился пар.

Забыв о том, кто она на самом деле, Дунстан заморгал в недоумении. Пузырящаяся минеральная вода пенилась у основания покрытых мхом камней, на которых он стоял. Кто-то постарался и вырастил здесь вьющиеся растения, которые опутывали стены до самого верха, оставив лишь небольшое отверстие, через которое в пещеру проникали солнечные лучи, а сейчас виднелись звезды. До него донесся запах цветочных духов, и Дунстан уже не удивился бы, если бы вокруг вспыхнули волшебные огни.

— Что это за место? — Он хотел, чтобы его вопрос прозвучал отрывисто-грубо, но в нем послышалось лишь восхищение. Очень давно ему не доводилось наслаждаться подобным пейзажем.

Ее смех прозвучал как звуки клавесина — не рядом с ним, а где-то внизу. Пораженный, Дунстан отвел пристальный взгляд от удивительной растительности и посмотрел на пузырящийся родник, но смог разглядеть только черный водоем.

— Вода такая теплая, — пропела она. — Ну же, присоединяйтесь ко мне.

Дунстан не мог отчетливо видеть ее, хотя она стояла тут же, около него, где в выемке стены мерцала тонкая свеча, а рядом лежали ее грязное платье и юбка.

Она, обнаженная, купалась в источнике.

У него перехватило дыхание, и горячая волна опустилась куда-то вниз, в ту часть его тела, из-за которой у него уже возникало столько проблем, что он и счет потерял. Нельзя поддаваться соблазну. Нельзя позволить, чтобы она своими чарами затянула его еще дальше, вот как сегодня в это место, куда ему не следовало идти, но которое ему хотелось исследовать каждой клеточкой своего мужского тела.

Тем не менее, он подумал, что ей небезопасно находиться одной в этой черной яме. Он неуверенно присел на край водоема и принялся стягивать сапоги и чулки.

— Все в порядке?

— Да, замечательно. Здесь неглубоко. Вдруг она ударится головой о камни и утонет?

Свет от тонкой свечи колебался и отбрасывал блики на черные каменные стены в верхней части отверстия, сквозь которое виднелись звезды, но кромка воды исчезала в глубокой тени. Ничего не было видно, только слышно, как журчит вода. Он все еще не мог разглядеть девушку.

Теплая дымящаяся вода манила его. Он почти чувствовал, как она омывает его липкое от пота тело. Но не горячая ванна привлекала Дунстана.

Эта женщина доверилась в надежде, что он насладится ею. Дунстан прекрасно понимал, что значит быть обманутым или непонятым в своих самых лучших чувствах. Он не мог обидеть ее, обмануть ее мечты, точно так же, как не мог поступить так со своими младшими братьями. Дунстан стянул с себя через голову льняную рубашку. Пар из водоема ласкал его обнаженную грудь. Он встал и снял бриджи.

Рассудок кричал ему: «забери сапоги и беги!» Однако гордость, страсть и еще какие-то смутные желания отвергали мысль о позорном отступлении.

По бархатистому мху он вошел в дымящийся источник. Горячая вода мгновенно впиталась в утомленную плоть, увлекая его на глубину. Исцеляющая сила минерального источника расслабила напряженные мускулы, и Дунстан застонал от удовольствия. Если маленькая ведьма задумала совратить его, то явно недооценила эффекта этой естественной ванны.

Маленькая ведьма. Предупреждающий звоночек напоминал, что нужно быть начеку, но горячая вода расслабляла, а мелодичный голос отвлекал:

— Где-то на выступе, позади вас, должно быть мыло.

Оказавшись в волшебном водоеме, Дунстан на мгновение позабыл о девушке. В обволакивающих его клубах пара он не мог видеть даже собственную руку. Больше не осторожничая, он пошарил по выступу, пока не нащупал кусок мыла. Дунстан никогда раньше не принимал минеральную ванну и решил, что нужно воспользоваться предоставленной возможностью.

— Вы уверены, что нам можно здесь купаться? — обратился он в темноту. Вода в самом глубоком месте водоема доходила ему только до пояса, поэтому он уже не боялся, что она может утонуть.

— Это место принадлежит богам. Спросите разрешение у них. — Ее голос прозвучал весело и задорно, а сама она в это время с удовольствием плескалась в воде.

Запах мыла напомнил ему о подарке, посланном леди Лейлой через сестер. Аромат свежескошенной травы смешивался с запахом земли в пещере, создавая тонкую, приятную комбинацию.

Дунстан нырнул под воду, смывая с себя дневную грязь, и подумал, что в жизни не испытывал такого удовольствия. Она оказалась права. Он не знал почему, но это было действительно заветное место. Он должен быть благодарен ей.

Достаточно полежать здесь, и можно очиститься от напряженности и мучений последних нескольких лет, даже несмотря на то, что нельзя избавиться от воспоминаний. Может быть, разлить по бутылкам эту воду? Он послал бы пузырек братьям для дальнейшего изучения. Растворенные в воде минеральные соли могли оказаться полезными, подобно тем, в Бате. Наверняка эти источники обладают одинаковой целительной силой.

Дунстан уцепился за эту идею, пытаясь отвлечь мысли от плещущейся рядом с ним обнаженной женщины.

Здесь она была безымянной, безликой женщиной, без сбивающих с толку глаз или цвета волос. Ее имя больше не имело значения.

Дунстан вытянулся во весь рост, убирая с лица мокрые волосы. Освеженный и ободренный, он с интересом огляделся вокруг поросшей мхом пещеры, чувствуя, что уже в состоянии контролировать себя.

Лунный свет лился через отверстие наверху. Он серебрил вьющуюся растительность, и казалось, что он видит крошечные белые цветы, похожие на маленькие звездочки, проглядывающие сквозь мох на стенах.

Дунстан вглядывался в темноту, стараясь рассмотреть волшебницу, которая привела его сюда.

— Лили?

— Мне кажется, что я могла бы здесь жить, — тихим голосом ответила она совсем близко.

Вдруг перед ним вспыхнули белые и зеленые искры, и он с удивлением отступил назад.

Из темноты зазвенел смех, и вновь ему показалось, что видит какие-то призрачные формы. На сей раз, ему удалось кое-что рассмотреть. Изучая увивающие стены растения, Дунстан вытаращил от удивления глаза: кто-то повесил здесь качели.

В серебристом свете он проследил скрытую растениями веревку, пока она не исчезла во мраке над его головой. Это могло быть небезопасно. Его взгляд снова вернулся к мелькающему туда-сюда белому пятну. Лили, конечно, это она. Дерзкая женщина.

Она качалась, и подол ее мокрой сорочки развевался на легком ветерке. Тонкое прозрачное белье обтягивало ее тело, словно вторая кожа. Уже слегка подсохшие черные волосы вились по спине и по поверхности воды, когда она наклонялась назад, раскачивая качели.

Дунстан словно провалился во времени и оказался в детстве, где все было возможно и каждый день дарил ему одно чудо за другим. Он почувствовал запах травы, на которой когда-то валялся, и вновь ощутил в себе силу юности.

Годы мучений вдруг остались далеко позади, и он как во сне поплыл к качающейся на качелях девушке.

Она засмеялась, когда он поймал веревки и остановил качели. Плутовка не боялась его, как другие, и поэтому у него на сердце стало легко. Она доверяла ему.

Девушка видела в нем только мужчину и, несмотря на его репутацию, воспринимала таким, каким хотела его видеть.

Дунстан понимал, что ее отношение к нему ломает твердую преграду, которую он возвел для самозащиты от жестокости общества. Он никогда раньше до конца не осознавал, что значит полностью доверять кому-либо.

Не выпуская из рук веревку, Дунстан заглянул в глаза озорницы, почти скрытые густыми черными ресницами. От пара ее щеки порозовели, а полные губы соблазнительно блестели. Ему захотелось поблагодарить ее, покачать на качелях, как ребенка, хотя ребенком она точно не была.

Одурманенный ароматом минеральных испарений источника, Дунстан наклонился и осторожно прикоснулся губами к ее губам, — готовый в любую минуту отступить при первом же признаке протеста.

К его великому изумлению, она страстно ответила на его поцелуй. Жар опалил все его тело, и это ощущение было уж точно не от горячей воды источника. Полные губы манили его, приглашали действовать дальше. Дунстан отпустил веревку и прижал к груди женщину, которая была словно рождена для его объятий. Под своими пальцами он ощутил ее горячую шелковистую кожу.

Она не оттолкнула его.

Сотни ночей, проведенных в одиночестве, улетучились при первых же признаках ее желания. Он не мог больше сопротивляться…

Она застонала и приоткрыла губы шире навстречу его настойчивому языку. Его поцелуй стал увереннее, язык проник глубже, исследуя вкус меда, смешавшегося с опьяняющим ароматом вина и роз. Дунстану все еще удавалось контролировать себя. Нельзя было заходить дальше поцелуев. Не выпуская девушку из объятий, цепляясь за веревки качелей, он убеждал себя, что может остановиться в любой момент. Ему просто хотелось еще раз отведать вкус…

Осмелившись, он погладил упругие полные груди, выступающие под влажной сорочкой, наслаждаясь испытываемыми ощущениями. Как только его мозолистые руки оказались там, он уже не мог не коснуться затвердевших сосков. Вместо того чтобы прервать поцелуй, она что-то пробормотала и еще крепче прижалась к нему. С ее молчаливого согласия, Дунстан встал так, чтобы она могла понять, как сильно он возбужден. Пылкая реакция девушки пробудила в нем животный инстинкт, помутивший сознание. Качели висели на идеальной высоте. Только тонкая ткань становилась преградой к воротам в рай.

— Пожалуйста, — нетерпеливо пробормотала она.

Его поцелуй стал еще жарче. Он наслаждался чувственным удовольствием при поглаживании женского тела. Без сомнения, она испытывала такие же чувства, побуждая его не останавливаться, делать один шаг за другим.

Оторвавшись от ее сладкого рта, Дунстан наклонил голову к ее груди, намереваясь отведать этот головокружительный опьяняющий вкус. У нее перехватило дыхание. Девушка откинулась назад, не выпуская из рук веревку, свободно и целиком предлагая себя, как ни одна, другая женщина в его прежней жизни.

Пылающий от страсти Дунстан испытывал непреодолимое желание стать частью ее и посмотреть, куда она может его завести. Несмотря на предупреждения, все еще звучавшие в его сознании, он не мог не пойти дальше. Обхватив ее бедра, Дунстан качнул девушку, буквально впившись в ее грудь, и в награду почувствовал, как содрогается от удовольствия желанное тело. Он все еще мог остановиться. Все еще можно было покончить с этим безумием. Он был мужчиной огромной силы воли, а не самцом, учуявшим запах самки. Он остановится, как только поймет, что отблагодарил ее за предоставленное ему удовольствие.

Его рука проникла под тонкую ткань сорочки и коснулась влажных завитков, скрывающих вход в заветное место для любого мужчины.

Она почти сползла с качелей, чуть не лишившись сознания от его нежных ласк. Дунстан тотчас же предусмотрительно поймал ее за талию.

Он стоял обнаженным между ее бедрами, что, казалось, было простейшей возможностью продлить удовольствие, которого она так жаждала. Если он войдет в нее, то возникшая между ними напряженность исчезла бы. Неразгаданная загадка, кем была эта женщина на самом деле в том, другом мире, теперь не имела значения в этом волшебном месте. Главное, кем они были вместе прямо сейчас.

Дунстан еще сильнее стиснул пальцами талию и ягодицы женщины, чувствуя, как ее горячая влага влечет его еще сильнее. Шире раздвинув ее бедра, он осторожно приник к завиткам, и она задрожала всем телом.

Он не заметил, как опасно она обвила его своими длинными красивыми ногами, и его короткие ласки совместно с ее усилиями привели к тому, что он оказался внутри под ее восхищенный возглас. Дунстан умел вовремя выйти из тела женщины перед семяизвержением. Он боялся именно этого момента, так как не мог позволить себе еще заводить детей. Будучи в силах контролировать этот процесс, он впился губами в ее рот.

Девушка провела языком по его губам и с наслаждением завладела его языком. Затем она оттолкнулась от него, но Дунстан ухватил ее за бедра и, поддерживая, чтобы не упала, вернул к себе. Чистое, опьяняющее чувство удовольствия овладело им, как только он снова ощутил ее в своих объятиях. Он чувствовал, как дрожит ее тело, знал, что она рядом, знал, что ему нужно только…

Она обнимала его за шею, удерживала его бедрами, и в это мгновение их близость достигла кульминации. Забыв о предосторожностях, словно юнец, Дунстан потерял контроль над собой и заполнил ее лоно горячим семенем.

Глава 11

Лейла восторженно вздохнула, когда мускулистые руки Дунстана сняли ее с качелей и опустили в горячую воду. Каждая частичка ее тела пылала. Испив чашу сладострастия, она хотела все повторить.

— Спасибо тебе, — пролепетала она, отдыхая на его мускулистой груди, все еще испытывая дрожь в коленях. — Я себе представить не могла…

— С женщинами всегда так, — ответил он, дотянувшись за мылом на выступе. — Если бы они останавливались и думали бы время от времени, половина всемирных проблем была бы решена.

Очевидно, пережитые ими сладостные мгновения произвели на него не столь сильное впечатление, как на нее. О чем он сейчас думал?

Лейла украдкой бросила взгляд в сторону Дунстана и заметила, как подрагивают его желваки. Вокруг него пузырилась теплая вода, на поверхности которой плавала мыльная пена. По выражению лица трудно было догадаться о его мыслях. Но, судя по всему, этот мужчина сказал без утайки то, что думал.

Все еще находясь во власти экстаза, она позабыла об осторожности и открыто восхищалась полоской влажных волос, начинающейся на широкой груди и сужающейся к низу и скрытой сейчас плещущейся водой.

Игнорируя ее восхищенные вздохи, он спокойно намылил интересующее ее место, и она позволила себе расслабиться и продлить ощущение удовольствия.

— Мы, как животные, — сказала она. Девушка почувствовала на себе его внимательный взгляд, но сделала вид, что не заметила этого. Пусть думает о ней все что хочет.

— Я вел себя так же, — согласился он. — Я не причинил тебе боль?

Причинил, но только потому, что процесс оказался длительным для нее, и она пока не привыкла к этому мужчине. Она могла бы научиться подходить ему, если бы он дал ей шанс.

Ее возрастающее желание в ответ на его ласки явно доказывало страстность ее натуры. Жаль, что они не могли снова заняться любовью. Вокруг витали ароматы мыла, и она, вызывающе прильнув к его руке, вдруг поняла, что Дунстан Ивес был ласковым мужчиной. При всей своей грубости он обращался с ней нежно и относился как к девственнице.

Черт бы его побрал, но он все еще скрывал свою чуткую душу за маской угрюмости и бесчувственности.

Лейла попыталась достучаться до него, надеясь, что теперь он позволит ей проникнуть за возведенную им преграду.

— Только с тобой я могу быть собой, — пробормотала она, поделившись с ним сокровенным, о чем не говорила никому.

— Не все из нас имеют такую возможность, как быть самим собой. — Он вдруг резко поднял ее из воды и посадил на поросшие мхом камни.

Ощущение прохладного воздуха на разгоряченном теле ничуть не охладило желания пораженной Лейлы.

— Чего нельзя сказать о тебе, — возразила она, потянувшись за юбкой. — Ты преднамеренно скрываешь свои истинные чувства и не пускаешь никого к себе в душу. Почему бы тебе просто не наслаждаться тем, что мы открыли здесь вместе?

Стоя в воде, Дунстан пожал плечами.

— Я просто стараюсь рассуждать трезво. Раз мы ступили на эту дорожку, нам трудно будет остановиться. Так что лучше хотя бы одному из нас быть разумным и сдержанным.

— Что касается меня, то это было самое сильное впечатление в моей жизни. У меня нет ни малейшего желания прекращать наши отношения. — Она с раздражением распутывала завязки на юбке.

— Конечно, тебе только удовольствие подавай, — поддразнил ее он, становясь рядом. — У некоторых из нас есть еще и обязательства.

Глаза Лейлы расширились от изумления при виде его силуэта на фоне лунного света. Он был снова возбужден и готов для нее. С ее мужем такого не случалось никогда.

Но Дунстан Ивес был полон мужской энергии. Не тощий подросток, не дряблый старик, а крепкий, сильный мужчина в самом расцвете сил. Она замерла, открыв от удивления рот, когда он повернулся к ней спиной, демонстрируя, как работают его развитые мускулы. Лейла снова хотела заняться любовью, но на этот раз при свете дня. Ведь она даже не успела оценить силу и красоту мужского тела.

Дунстан надевал бриджи. Он собирался уйти. Каждая клеточка ее женского существа готова была кричать, протестуя.

Но Лейла вовсе не собиралась преподнести ему такой подарок и признать, что он довел ее до такого состояния.

— Зачем нам отказывать себе в удовольствии? — спросила она, — Мы оба не женаты. Мы не причиняем никому вреда.

Прежде чем повернуться, он застегнул бриджи. Лейле показалось, что она сейчас превратится в пепел при виде вспышки ярости в его глазах, но, будучи женщиной волевой и сильной, спокойно ждала ответа. Он явно смягчился при виде ее полуобнаженной фигуры на мшистой постели, но его тон оставался отрывисто-грубоватым.

— Вы могли бы, по крайней мере, подумать о последствиях подобных игр.

Последствиях? Кроме удовольствия? Она ничего не могла придумать и заморгала, пытаясь собраться с мыслями и сосредоточиться. Это было трудно, потому что ее взгляд постоянно возвращался к его обнаженной прекрасной груди. Он, словно догадавшись о ее состоянии, схватил рубашку и натянул ее через голову.

— Дети, — хриплым голосом пояснил он, когда его голова появилась в вырезе рубашки. — У каждого удовольствия своя цена.

О, дети! Лейла прикусила губу, чтобы не рассмеяться, так как решила, что это может задеть самолюбие Дунстана. Мужчины Ивесы никогда не отрицали своей репутации плодовитых производителей, и, судя по услышанным ею сплетням, у них рождались только сыновья и в основном незаконнорожденные.

— Я была замужем в течение семи лет и ни разу не забеременела, — призналась она, зная, что в таких случаях большинство мужчин возлагают всю вину на женщину. — И если бы произошло чудо, я не стала бы обвинять тебя ни в чем. Ты действительно слишком много думаешь. Ей не следовало говорить последнюю фразу, но она не могла сдержаться. Лейла вновь подавила желание рассмеяться, наблюдая, как он раздраженно провел рукой по волосам и посмотрел на нее, словно сомневался, как с ней поступить. Мужчины редко следовали ее советам, но, по крайней мере, этот слушал. Она решила, что ей лучше одеться, прежде чем он снова обвинит ее в соблазне.

— Я не дурак, мадам, — сказал он, продолжая разговор. — Я досконально изучил способы размножения человека, точно так же как и овец.

Риск высок, если не предпринять меры предосторожности, что мы не сделали, если ты помнишь.

Отлично, теперь Лейла знала, что Ивесы к тому же еще и практичные мужчины. Справившись с юбкой, потянулась за лифом. Она слышала его отрывистое дыхание при виде ее все еще обнаженной груди. Втайне злорадствуя, Лейла нарочно подольше застегивала крюки лифа, начав с самого низа, так что ему пришлось лицезреть ее груди до самой последней минуты. Она заметила, что он не отвернулся, когда она подняла их выше.

Ей очень нравилось, что она стала объектом восхищения сердитого Ивеса. Мысль, что существует такой мужчина, который восхищается ею, а не ее богатством, придавала ей новые силы и ощущения. Она уважала его за ум.

Очевидно, физическая близость помогла ей лучше понять Дунстана. Этот упрямец видел леди Лейлу в том же свете, что и Силию. Очевидно, поэтому он предпочитал думать о ней как о простой женщине Лили, которой он мог управлять так же легко, как своей лошадью.

— В любом случае, — заметила она, — я не нуждаюсь ни в тебе, ни в твоей поддержке, так что можешь спокойно отправляться по своим делам. Я не плачу за удовольствие — добавила она с кривой усмешкой.

Дунстан схватил ее за руку и поставил на ноги.

— Как ты не понимаешь, что сыновьям нужны отцы. — Слова прозвучали почти как ругательство. — У меня уже есть сын, которым я пренебрегаю, находясь здесь. Я не хочу заводить второго, чтобы чувствовать себя виноватым. Если ты не заботишься о себе, подумай хотя бы о ребенке, которым ты могла бы забеременеть. Лейла вытаращила глаза: Ивес зашел слишком далеко в своей гордыне.

— Женщины заботятся о детях. Мужчины, нет. Это проверено жизнью. Ты просто злишься, потому что я заставила тебя потерять свой драгоценный контроль над собой.

Такой довод заставил его замолчать, но на мгновение.

— Я провожу тебя домой. — Он отступил, чтобы надеть сапоги.

Боже, думала она про себя, наблюдая за ним сквозь полуопущенные ресницы и заканчивая одеваться. После того, что случилось сегодня, она не могла продолжать притворяться и делать вид, что она — это два разных человека. И что они с Дунстаном ничего не значат друг для друга.

Возможно, он думал так же.

Мужчины воспринимают секс как простой физиологический акт, точно так же, как потребность в еде.

Раздраженная мыслью, что она не больше чем средство для утоления голода возбужденного самца, и рассердившись, что Дунстан отказывается признавать, кто она в действительности, Лейла обернулась. Он все еще стоял к ней спиной. Зажмурившись, она толкнула его обеими руками в водоем.

— Ты грубый фанатик, Дунстан Ивес! Попробуй хоть раз в жизни посмотреть дальше своего проклятого носа.

Не слушая его протестующие возгласы, она вылезла из пещеры.

Мокрый с головы до ног, Дунстан поскакал на своем коне вслед за отчаянной женщиной и проследил, как она скрылась из виду за дверью маслодельни, принадлежащей поместью, при этом ни разу не дала понять, что знает о его присутствии.

Ее исчезновение оставило зияющее отверстие в ночи.

Проклятье!

Прислонившись к шее животного, Дунстан смотрел на огни большого дома, наблюдая, как погас свет на кухне на первом этаже и появился в окнах на втором.

Она сказала, что могла быть собой только с ним. Кто же она в таком случае? Светловолосая ведьма, которая господствовала в обществе и управляла этим хозяйством? Или черноволосая деревенская девушка, которая бегала по полям и умоляла его спасти жизнь крольчат?

Или та, или другая?

Дунстан дрожал от холода, хотя его состояние не имело никакого отношения к мокрой одежде.

Наблюдая за промелькнувшим в окне знакомым женским силуэтом, он с ужасом убедился, что она оказалась права. Он был фанатиком. Неприязнь к высшему свету ослепила его, не давала увидеть правду. Он терпеть не мог аристократов из-за пренебрежения к ним, возникшего еще в детстве к своему отцу и сейчас к таким испорченным мужчинам, как Викхам. Он терпеть не мог аристократок из-за предательства Силии и ее отвратительных друзей.

Дунстан причислял к ним леди Лейлу по тем же причинам, и еще потому, что Малколмы были неконтролируемыми и непредсказуемыми.

Если умная, храбрая леди, которая наняла его, была действительно деревенской девушкой, показавшей ему истинное значение удовольствия, то он отрицал истину из предубеждения.

Дунстан гордился тем, что был ученым, без предрассудков, и знал все об окружающей его среде. Вероятность же, что он мог быть настолько слеп, ужасала его.

Стройная фигура, зажигающая свечу в окне наверху, задержала его взгляд. Теперь он не будет слепцом и попытается выяснить правду, даже если она уничтожит его.

Дунстан направил коня к дому. Он быстро переоделся в сухую одежду.

Научное наблюдение требовало, чтобы все теории были подтверждены из как можно больших источников. Прежде чем решить, как поступить дальше, Дунстан вернулся назад к особняку, поднялся по парадной лестнице и справился о виконте.

Стейнс казался удивленным его приходом, но обрадовался неожиданной компании.

Он пригласил Дунстана в прокуренную библиотеку и предложил бренди.

— Я уезжаю в Бат утром. У вас есть для меня новости?

— Мы посеяли пшеницу, — объявил он с таким видом, словно каждый день докладывал племяннику.

Стейнс поморщился.

— Я возьму с вас слово, что вы сделаете все необходимое.

— Пшеница — первый пункт моего плана. В следующем году мы посадим турнепс. Вместо того чтобы распродавать ягнят, мы сможем прокормить их корнеплодами всю зиму.

— Какой прок от того, что мы будем держать этих вонючих существ? — Виконт недовольно заерзал на своем стуле. — Я предпочитаю продать их и потратить деньги.

Терпение не входило в достоинства Дунстана, но он придержал язык и попытался напомнить себе, что у него есть сын, о котором нужно заботиться, и сыщик, которому нужно платить. И прежде, чем он окончательно скомпрометирует себя, необходимо было заручиться поддержкой подростка.

— Вы заработаете гораздо больше денег на ежегодном производстве шерсти, — объяснил он мальчику. — Главная цель заключается в том, чтобы вернуть свои вложения с большой прибылью.

Наконец виконт проявил заинтересованность:

— Турнепс стоит дешево, ягнята бесплатные, а производство шерсти приносит больший доход, чем баранина?

— В том-то и суть. — Сейчас не было смысла обсуждать детали о затрате рабочей силы и расходах. В первую очередь виконта необходимо заинтересовать. Дунстан нуждался в поддержке мальчика на случай, если леди выйдет замуж. Мысль о ее возможном замужестве приводила его в дрожь, и он старательно убеждал себя, что это всего лишь из опасения потерять турнепс.

— Каждый год я стану обрабатывать все новые и новые поля, — продолжил Дунстан. — Моя система себя оправдает. Если только не произойдут какие-нибудь природные катаклизмы, вы получите огромную прибыль.

— Природные катаклизмы или розы Лейлы, — жаловался Стейнс. — Я желаю, чтобы вы избавили меня от них. Мой единственный доход — это поместье.

Это было открытием, которое ему так хотелось услышать. Расслабившись в роскошном кожаном кресле, Дунстан потирал ножку бокала с бренди и тщательно обдумывал вопрос.

— Вы хотите, чтобы я избавил вас от Лили или роз?

— Лили? — Стейнс уставился на него в недоумении. — Она позволяет вам называть себя Лили? Только сестры зовут ее так.

Дунстан осушил бокал с бренди, надеясь, что алкоголь, обжигающий пустой желудок, лишит его чувствительности. Волна гнева затуманила сознание. Его обманули. Теперь необходимо было только проверить цвет волос женщины, которая находилась сейчас в комнате на втором, этаже, чтобы утвердиться в своей собственной глупости.

Лейла стояла на балконе своей комнаты и наблюдала, как гаснут последние огни на первом этаже. Даже слуги легли спать. Она слышала, как около часа назад уехал Дунстан.

Как сильно она рисковала? Догадался ли он, наконец, кто она на самом деле? Или просто решил, что Лили просто доступная деревенская девица?

Если уж такой умный и рассудительный человек, как Дунстан Ивес, не разглядел ее сути, то кто тогда сможет? Она очень хотела, чтобы ее приняли и поняли, чего не могло сделать даже ее семейство. Она была не только «черноволосой Малколм», или «неодаренной Лили», или «очаровательной леди Лейлой». Она была женщиной с потребностями и желаниями — женщиной, которой очень хотелось, чтобы ее обнимал любимый мужчина, который бы прислушивался к ней и уважал ее. Неужели это невозможно?

Или она лишь могла доводить желанного мужчину до бешенства? Дунстан ведь не бросит ее вместе со своим турнепсом, не так ли? Он продолжит притворяться, воспринимая ее совершенно другой женщиной?

Придет ли он в ее постель? Она была полна сил и решимости заполучить то, о чем только могла мечтать.

Лейла принялась расхаживать по просторной комнате, отделанной мужем специально для нее. В поросшей мхом пещере она испытала гораздо больше впечатлений, чем за всю свою жизнь среди этих позолоченных стен.

Ей хотелось испытать большего.

Может, переодевшись в простое платье, вновь удастся заманить Дунстана в пещеру?

А возможно, она могла бы проникнуть в его дом, одурманить его вином и духами, и их близкие отношения опять возобновились бы. Она бы расставила повсюду свечи, чтобы видеть его прекрасное обнаженное тело.

Лейла уже собралась искать коробку со свечами, но остановилась, размышляя.

Дунстан Ивес не стал бы с такой легкостью заводить себе любовницу из семейства Малколм. Однако, ради всех святых, почему нет. Разве он не мог быть таким, как все в обществе, и просто принять то, что она ему предлагает, не задумываясь о последствиях?

Как она сможет жить дальше без него? Прижав руки к груди, прикрытой тонким шелком ночной рубашки, она попыталась пробудить в себе ощущения, вызванные его прикосновением, но ей не хватало жара его дыхания, мускусного запаха его кожи, легкого щекотания его волос. Она нуждалась в нем.

— Одного раза было недостаточно, миледи? — прозвучал со стороны окна мужской голос.

Затаив дыхание, Лейла обернулась.

Дунстан сидел на ее подоконнике, скрестив на груди руки и вытянув обутые в сапоги ноги. Без головного убора, с зачесанными назад и стянутыми темной лентой шелковистыми волосами, он был похож на разбойника с большой дороги.

Она даже не пыталась поинтересоваться, как он проник в ее комнату. Это был Ивес, а все они в союзе с дьяволом. Наверное, щелкнул пальцами и взлетел.

Лейла совершенно не испугалась, наоборот, она надеялась его успокоить. Потребность в этом мужчине оказалась настолько сильна, что ради того, чтобы заполучить его, она на все была готова.

— Странно, как предрассудки ослепляют, мешая разглядеть очевидное, — заметила она, внутренне содрогаясь. Да, этого явно недостаточно, чтобы пригладить его взъерошенные перья. Куда подевались все ее светские уловки, ведь она сейчас в них так нуждалась? Лейла отвернулась, взяла щетку и провела ею по волосам.

В возникшей тишине напряженность между ними достигла крайней точки.

Когда она вновь подняла глаза, то увидела в зеркале отражение Дунстана, который стоял во весь рост за ее спиной. Она больше восхищалась качеством шнурка на его жабо, чем удивлялась тому, что он мог бы сделать своими руками.

— Считается, что у вас светлые волосы, как и у ваших сестер и кузин. — Не спрашивая разрешения, он взял у нее щетку и начал приглаживать ее спутанные локоны.

— Я — единственная черноволосая Малколм. Любой в Лондоне мог сказать вам об этом.

— Вы обманули меня. Зачем? — Его руки в ее волосах были нежны, чего нельзя было сказать о его голосе.

— Уверяю вас, это не специально. Я просто не стала вас разубеждать. — Лейла закрыла глаза, наслаждаясь ощущениями от движений щетки по волосам. Теперь она по-настоящему чувствовала запах этого мужчины и могла снова представить его во всей красе, как тогда, в пещере.

— Полагаю, я это заслужил. Следующий раз постараюсь быть не настолько слепым, — сказал он.

— Самое время открыть вам глаза на многие истины. Я — не та, за которую вы меня принимаете. А самое главное, я — не Силия. Это сумасшествие — мерить всех женщин одной меркой.

— Вы отрицаете, что манипулировали мной? Не это ли любимое женское занятие? — Дунстан бросил щетку на туалетный столик, убрал назад ее волосы и просунул руку в вырез горловины ночной сорочки. Нагую под его рукой грудь Лейлы обдало жаром, как только он принялся ласкать ее сосок, и она чуть не застонала от вспыхнувшего желания.

Дунстан наклонился ближе, и она запрокинула голову, готовая ответить на поцелуй. Его рот иссушал ее, по всему телу разливалось приятно тепло, а ее рука инстинктивно гладила его волосы. От вторжения его требовательного языка у нее подкосились колени, и сердце в радостном ожидании забилось быстрее. Может быть, он простил…—

Дунстан резко отстранился от нее.

Лейла замерла, молясь, чтобы он снова обнял ее, со страхом ожидая, что он сейчас произнесет.

— Вы невероятно страстная женщина, — глубокомысленно заметил он, наблюдая за ней в зеркало. — Любой мужчина дорого заплатил бы за то, что вы предлагаете мне совершенно бесплатно.

Лейла хотела залепить ему пощечину, но не могла, потому что он крепко удерживал ее. Она стояла как завороженная, ожидая, что последует дальше.

— До вас я знала только одного мужчину, — наконец сказала она. — Разве вы считаете, что я не заслуживаю большего?

— Не с моей помощью, потому что я не согласен. Вы понятия не имеете, что натворили, вовлекая меня в свои игры. Сомневаюсь, что любой из нас может позволить манипулировать нашими желаниями.

Дунстан старался держаться от Лейлы на расстоянии, чтобы она не могла заметить, как сильно он возбужден. Нельзя было не заметить, как сильно их влечет друг к другу. Его запах обострил все ее чувства, и она каким-то непонятным образом почувствовала его в себе. Она просто разгадала его человеческую сущность: одинокий мужчина, высокомерный и умный, не без желания властвовать.

Лейла отступила назад, но он поймал ее за руки и заставил посмотреть на отражение в зеркале. Они оба были высокими, черноволосыми существами. На ее лице застыло привычное выражение холодной красавицы-аристократки. Лицо его, словно высеченное из камня, было непроницаемым.

— Я что-то не припомню, чтобы вы раньше говорили «нет». — Ее голос дрогнул, и она закрыла глаза, чтобы не видеть в зеркале ни себя, ни его.

— Вы слышите, как я говорю «нет» сейчас? — мягко спросил он. — Я не могу позволить себе развлекаться ни с леди Лейлой, ни с Лили. То, что мы сделали сегодня вечером, было ошибкой. Вы слишком многого от меня требуете.

— Вы ведете себя глупо…

Не обращая внимания на ее протест, его низкий голос продолжал нашептывать ей на ухо:

— Думаю, вам следует решить, что вам дороже — уход за розами или вами. Оставьте меня в покое, Лейла.

Он резко отступил. Лейла закачалась, изо всех сил стараясь удержать равновесие, но Дунстан уже пересек комнату и стоял у окна.

Если бы у нее хватило сейчас силы воли, — она бы бросила какую-нибудь вещь в проклятого мужчину, который уходил так же, как и пришел, — через окно.

Вместо этого она рухнула на ковер, обняла руками колени и принялась раскачиваться туда-сюда, страдая от неудовлетворенного желания, а в это время Дунстан исчезал в ночи.

Глава 12

На рассвете следующего утра, собираясь умыться, Дунстан вдохнул сладковатый запах травы и почувствовал, как страстное желание вновь завладело его телом. Он в бешенстве швырнул кусок мыла, от удара которого в деревянной обшивке стены осталась вмятина. Ведьма! Даже мыло вызывало воспоминания об их близости. Близости, которую он не осмеливался допустить вновь. Сейчас, когда он знал, от чего отказывается, было очень трудно с этим смириться.

Дунстан сделал глубокий вдох, пытаясь охладить свой пыл, но леди уже глубоко запустила свои коготки в его душу, и нельзя было освободиться.

Проклятье, но от нее так пахло лавандой и медом! Она словно родилась для его объятий. А как приятно чувствовать под своими мозолистыми ладонями ее гладкую, нежнее шелка кожу. Леди. Да, Лейла не простая деревенская девушка. Она из семьи Малколм.

Но почему она выбрала именно его? Ведь с таким же успехом могла сговориться и с дьяволом.

Дунстан ухватился за грубый подоконник и посмотрел, как вдалеке, на светлеющем небе, появилась легкая дымка. Этой ночью он не сомкнул глаз. Ведь нельзя было целовать ее. Теперь он приговорен.

С этой невеселой мыслью он выпрямился.

Ведьма, скорее всего, уже завладела его душой, и ему теперь суждено попасть в ад.

Она бы стерла его в порошок, позволь он ей это. Он и так уже поставил под угрозу свой турнепс, помогая ей с оранжереей, вместо того чтобы убедить бросить эту затею или выйти замуж.

Все же он не мог просить леди так поступить.

Хотя братья подшучивали над его суевериями, Дунстан не сомневался, что Малколмы были ведьмами. Посвятив большую часть жизни работе на земле, он знал, что силы природы находились за пределами его понимания.

Может, назвать Малколмов силами природы вместо ведьм? Но он не мог управлять женщиной этого рода, как не мог управлять солнцем или дождем.

Уж лучше, однако, он доверится грешной леди, чем ее пустоголовому молодому племяннику. По крайней мере, как это ни странно, у них с Лейлой были одни цели.

Топая вниз по лестнице на кухню, Дунстан поклялся с этого момента избегать женщин.

Он раздул тлеющие в печи угли и налил в чайник воду.

— У меня есть к вам предложение, — раздался из темноты женский голос.

Пораженный Дунстан чуть не выронил чайник. Он обернулся в поисках источника голоса и обнаружил, что черно-белый кот Лейлы свернулся на сиденье стула кухарки. Даже ведьмы не могли заставить котов разговаривать.

До него донесся аромат роз. Лейла! Она проникла в его дом. Нет, в это невозможно поверить. Он же полностью себя контролирует. Это всего лишь хрупкая расчетливая женщина.

Дунстан украдкой осмотрел дальние углы комнаты.

На фоне все еще темного оконного проема он увидел призрачные очертания ее лица. Дунстан, стиснув зубы, прошел в глубину кухни. Ему действительно пора начинать носить с собой свечу, Лейла сидела на подоконнике. На ней были черные перчатки и черный бархатный плащ, потому что в столь ранний час на улице было прохладно. Ее черные вьющиеся волосы свободно спадали по плечам и спине. Дунстан уже ни капли не сомневался, что леди и деревенская девушка — одна и та же женщина.

— Как долго вы здесь находитесь? — потребовал объяснений он, обнаружив, что заварочный чайник все еще теплый. Он плеснул себе в чашку чая и залпом проглотил успокаивающую жидкость.

— Достаточно давно, печь почти остыла. Я мало сплю.

Он слышал, как дрогнул ее голос, хотел верить, как она одинока и уязвима, но не мог.

— Я и раньше догадывался, что ведьмы спят днем.

— Я не ведьма.

На сей раз он почувствовал ее печаль точно так же, как чувствовал в воздухе запах ее духов. Он постарался прогнать от себя эти ощущения; не желая, чтобы они вновь проникли ему в душу.

— Замечательно, вы не ведьма. Вы — женщина. Одно хуже другого.

Лейла грустно усмехнулась и потянулась за чайником, чтобы наполнить свою чашку.

— Согласна, ужасно быть женщиной. А вам хотелось бы быть домашним животным, которого либо гладят, либо прогоняют в зависимости от настроения? Понравилось, если бы с вами обращались, как с безмозглым существом? Нас, женщин, стоит только благодарить, что в один прекрасный день мы не перерезали горла окружающим нас мужчинам.

Черт бы ее побрал, она опять пытается проникнуть внутрь его сознания, ставя их на одну ступень. Как он со страхом и предполагал, эта женщина была слишком опасна.

— Что вы хотите? — кротко спросил Дунстан, решив, что самое безопасное — выпроводить ее поскорее со своей кухни.

— Я уже говорила, что пришла сделать вам предложение. Я не владею своим поместьем напрямую, поэтому не могу передать вам земли под эксперименты. Но если вы станете работать со мной, я смогу предложить вам кое-что получше.

Дунстан замер. Он не думал, что хочет услышать ее предложение, но выбор был не велик, если только она не попросит об услугах интимного характера. Но как только он до нее дотронется, то уже будет не в силах отпустить.

Рассудив его молчание как согласие, Лейла произнесла следующее:

— Я могу предложить помочь восстановить ваше честное имя.

Он ждал. Предложенное ею было пока совершенно невыполнимо, поэтому он полагал, что последует что-то еще. Даже он не знал, виновен ли. Частный сыщик прислал сообщение, что не слишком продвинулся в своем расследовании, и он не видел смысла сообщать ей, что уже сделал все возможное.

Не дождавшись ответа, Лейла поставила чашку.

— Если мы восстановим ваше честное имя, вы сможете получить место где угодно. Вы сможете работать с лучшими сельскохозяйственными экспертами страны, заработаете репутацию уважаемого специалиста и купите себе землю. Не этого ли вы хотите?

Больше жизни ему хотелось именно этого, но он ни за что не хотел признаться в этом. Он был гордый, знатный джентльмен и считал себя выше мирских забот и мнения общества. Дунстан не желал демонстрировать свою слабость. Он не хотел признавать, что жаждал уважения и признания своих заслуг и желал изменить мир.

Он знал, что смог бы улучшить условия жизни фермеров, но не стал бы умолять дать ему такую возможность.

— Что вы потребуете в обмен на то, что согласитесь взмахнуть своей волшебной палочкой и сотворить чудо? — спросил он.

— Не стоит язвить по этому поводу. — Она спрыгнула с подоконника и, шелестя юбками, принялась расхаживать по уложенному плитками полу. — Мне необходима ваша помощь в саду и в решении проблем с моим племянником. Я не справлюсь с этим одна и не хочу, чтобы вы стали на сторону Стейнса и его друзей просто потому, что они мужчины, а я женщина. Мне нужны ваши знания и опыт и надежда, что я смогу вывести новые сорта цветов. До настоящего времени у меня не было возможности проверить свои способности, теперь я не желаю больше ждать.

Дунстан закрыл глаза, слушая, как ее слова повторяли его собственные мысли. Он чувствовал, что она стремится к знаниям так же сильно, как и он сам. Хуже того, он понимал, хотя она и не произнесла этого вслух, ее страстное желание, чтобы все признали ее способности. Леди хотела того же, чего и он.

— Я не могу вам помочь, — категорически заявил он, мучительно стараясь избавиться от глупого желания помечтать. Пока не было полной уверенности, что убийство Силии не его рук дело, Дунстан считал себя обязанным продолжать расследование самостоятельно. Он и так уже обагрил руки кровью одного человека. Мысль, что он виновен в смерти Силии, тяготила его все больше. К тому же он не желал рисковать и подвергать опасности других.

На разведение новых сортов цветов требовалось время, которого у него могло и не быть, если появятся доказательства, что именно он убил свою жену. Начиная расследование, Дунстан ясно осознавал, что, возможно, роет себе яму.

Лейла обернулась, и даже в темноте он увидел, как от ярости вспыхнули ее глаза.

— Не можете принять мою помощь — или не хотите? — потребовала ответа она.

— И то, и другое. — Он снял с печки закипевший чайник и заварил смолотый им кофе. — Вы жили намного бы лучше, если б вернулись в Лондон, там ваше место.

— Я легко могла бы возненавидеть вас, — прошептала она. — Презираю невежество и предрассудки, а у вас есть и то, и другое. Но вы считаете меня бессильной, а я могу вернуть вам доброе имя.

— Даже если я виновен? — Он не поворачивался, чтобы посмотреть, как она восприняла такую возможность.

— Вы невиновны, — ответила она. — Я бы знала.

Если бы она только понимала, как сильно ему самому хотелось в это верить… Он отрицательно покачал головой.

— Я знаю, что мы думаем по-разному, — находясь на грани отчаяния, проговорила она. — Но разве мы не можем, уважая разногласия, объединить наши таланты, чтобы стать сильнее?

Разногласия? Да они во многом были слишком похожи, иначе он не чувствовал бы ее одиночество. Он не желал еще больше навредить ей тем, что находился в ее поместье. Как заставить леди понять это?

— Попробуйте уважать мои желания и позвольте мне самому разобраться во всем, — ответил он.

Дунстан налил кофе, чувствуя прилив свежего воздуха, вызванный сердитым уходом леди. Он приподнял бровь, глядя на мурлыкающего кота, которого она оставила. Котяра просто облизывал свои лапы.

— Не думаю, что, прежде чем она успела тебя заколдовать, ты был человеком? — спросил он громко, потому что хотел услышать звук голоса в воцарившейся после ее ухода тишине.

Кот зевнул, потянулся, прыгнул на подоконник и, размахивая хвостом, убежал.

— Лейла, Лили, дорогая, где ты? — пропело весело высокое сопрано. — Я приехала помочь тебе. Расскажи мне обо всем!

Улыбаясь наивному предположению своей матери, что та могла решить все проблемы, Лейла, поднялась с клумбы, на которой сажала рассаду. Эрмайон спускалась по склону, ее шляпка съехала, а юбки развевались на ветру. Лейла, как ребенок, твердо полагала, что ее мать могла вызвать песчаную бурю среди ливня.

Теперь, когда ее племянник с компанией отбыл в Бат в погоне за богатыми наследницами, Лейла почувствовала себя в безопасности и могла одеться в простую и удобную одежду. Отряхнув свою поношенную юбку для работ в саду, она не спеша направилась к холму, двигаясь намного грациознее своей родительницы.

Лейле следовало предвидеть, что кто-нибудь из родителей непременно объявится у нее, только Кристина и Фелисити вернутся домой. После их отъезда прошло несколько недель, столько же она не видела Дунстана, не считая тех моментов, когда он мелькал где-то вдалеке в поле.

Дунстан избегал ее. Но она знала, что он исполняет свои обязанности, штат садовников увеличился, и работы в полях расширялись с каждым днем. Лейла боялась, что, стоит ей вмешаться, он соберет вещи и она его больше никогда не увидит.

Ей с большим трудом удалось заставить себя оставить его в покое. Она привыкла доводить начатое дело до конца и добиваться чего хотела, а она хотела Дунстана Ивеса, Ей необходимо было слышать его голос, постоянно убеждаться в его присутствии — в общем, она нуждалась в нем все больше и больше.

Испытываемые к нему чувства ужасали и удивляли ее. Как трудно жить с такими бурными эмоциями!

— Мама, как дела?

— Измотана, дорогая моя девочка, абсолютно измотана! — Мать обняла дочь. — Не понимаю, почему ни у одной из вас нет таланта к пошиву женского платья. С этим вечные мучения. Я испытываю затруднения, когда выбираю платье, а модистки не могут должным образом посоветовать. Хотя все, даже начинающие и неопытные, утверждают, что без них нам не справиться.

—Самые начинающие и неопытные модистки? — рассмеялась Лейла.

Не обращаявнимания на реакцию дочери, Эрмайон окинула взглядом оранжерею.

— Очень симпатично, дорогая, но, полагаю, этого недостаточно, верно?

Лейла обняла мать за плечи и повела к дому. Она любила свою беззаботную, легкомысленную родительницу. У Эрмайон было щедрое сердце и нежная душа. Просто она не отличалась большими умственными способностями. Или, вернее, не умела их использовать.

— Мне ведь нужно с чего-то начинать, мама. Как девочки? Не сомневаюсь, что они спорят по поводу рекомендаций модистки?

— Кристина просто невыносима! — воскликнула Эрмайон. — Она говорит, что не следует попусту тратить столько времени и денег на ее одежду, так как она уже обручена. Вместо этого она зачастила в игорные заведения и кофейни. Клянусь, я едва не лишилась чувств, когда мальчик Ивес привел ее домой, одетую в бриджи. — Надеюсь, в бриджах был мальчик, мама. Лейла постаралась пропустить мимо ушей слова матери. Все, что та наговорила, могло быть хитрой прелюдией, за которой последует просьба вернуться домой, а именно это сейчас не входило в ее планы, даже, несмотря на тоску по родному дому.

— Не путай меня, дорогая. Ты знаешь, что я имею в виду. Кристина была в бриджах, а мальчику Ивесу пришлось тащить ее в родной дом.

— Какому именно мальчику Ивесу, мама? Их так много.

Эрмайон взмахнула хрупкой рукой.

— Я не знаю. Один из этих кучерявых внебрачных детей. Хотя, должна признать, он разговаривал очень вежливо. Ниниан постаралась. Но я не за этим сюда приехала. Где взрослый и страшный Ивес? Я хочу поговорить с ним.

О Господи, так вот в чем дело. Она не могла позволить матери вмешиваться в жизнь Дунстана. Маркиза была полностью увлечена первым выходом младших дочерей в свет, так что по чистой случайности не заметила, как вспыхнула Лейла при простом упоминании имени Дунстана. У Малколмов был нюх на всякого рода сексуальные влечения, они, казалось, мерещились им в каждом углу.

— Если ты имеешь в виду Дунстана, то, думаю, он осушает где-нибудь болото или перемещает пруд, или строит забор, — заметила Лейла. — Давай выпьем чаю, а ты тем временем расскажешь мне городские новости.

— Нет, нет, у меня нет времени, дорогая. — Для маленькой женщины Эрмайон была сильна и решительна. Она направилась прямо к поджидающему на дороге экипажу. — Проводи меня к нему.

— Господи, да я же не знаю, где он, — возразила Лейла. — Он очень занятой человек. Пойдем в дом, а я пошлю кого-нибудь разыскать его.

Эрмайон поправила сбившийся шарф и пристально посмотрела на Лейлу своими голубыми глазами.

— Знаю, что ты не хочешь раздувать скандал вокруг нашего имени и тем самым испортить выход сестер в свет, но я не могу доверять Ивесам. Если ты настаиваешь на дальнейшем сотрудничестве с подозреваемым в убийстве, я должна убедиться, что он действительно невиновен.

— Тетя Стелла, без сомнения, тоже приложила руку к этому делу? — смиренно спросила Лейла.

Ее тетушка-герцогиня обладала уникальной способностью узнавать о делах, в которые она не имела никакого права вмешиваться. Бесполезно было о чем-то спорить с матерью, если в это вмешивалась тетя Стелла.

Лейла досмотрела на свою простую синюю юбку и представила себе выражение лица Дунстана, когда она заявится к нему в таком виде вместе со своей матушкой в придачу. Хотя ей лучше было бы подумать о том, что ее взбалмошная мать запугает здравомыслящего Ивеса или наоборот.

Эрмайон залезла в экипаж при помощи лакея, подождала, пока Лейла войдет следом, и только потом ответила:

— Мы просто переживаем за тебя, дорогая, вот и все. Девочки остались погостить у Ниниан, а ты знаешь, что это значит.

Лейла знала. Ниниан заботилась обо всех, хотя была моложе своих кузин. Обижаться на свою ангельскую замужнюю двоюродную сестру было все равно, что обижаться на солнце или луну.

— Мама, стоит ли мне надеяться, что я смогу отговорить тебя от этой затеи? Я уже предложила Дунстану Ивесу нашу помощь восстановить его честное имя, и он отказался.

Эрмайон стукнула в дверь кучеру, и экипаж покатился по дороге.

— Не сомневаюсь, что именно так он и постудил, но никогда не знаешь наверняка, о чем думает Ивес. Их всех невозможно понять.

Дунстана можно. Он был столь же понятен, как снежная буря в зимний день. Он хотел ее и ненавидел себя за это. Все очень просто. Утопая в многочисленных юбках, Лейла откинулась на сиденье.

— Мы можем спросить у служанки, где его искать.

— Я тоже так подумала, — ответила Эрмайон, застегивая перчатку.

Лейла прикрыла глаза, вслушиваясь, как старинный экипаж матери грохочет по дороге.

Дунстан предупредил леди держаться от него подальше, но он ничего не говорил о ее матери.

Глава 13

Дунстан ехал вслед за арендатором, который вел волов в поле, как вдруг заметил какое-то движение на склоне скалы, неподалеку от входа в пещеру Лейлы. У него дрогнуло сердце и вспотели ладони — в ожидании, пока он не обогнал стадо животных и не понял, что происходящее на холме не имеет никакого отношения к Лейле.

Он ругал себя за испытанное им глупое разочарование, поскольку увидел там молодого парня. Когда же из-за холма у входа в пещеру вынырнула еще одна фигура, разочарование Дунстана переросло в гнев. Может, какой-нибудь негодяй обнаружил место купания Лейлы и шпионит за нею?

Он попытался прогнать от себя подобные мысли, решив, что не его это дело, и посмотрел на человека, который стоял на гребне холма, пока вдруг не понял, что громадная фигура на фоне неба наблюдает за ним. Адонис. Или как его еще там зовут.

Адонис впервые объявился из ниоткуда на свадьбе Дрого и Ниниан. С тех пор он то появлялся, то исчезал. Он больше всех был похож на Ивесов — более крупный нос, гораздо смуглее лицо, да и волосы гуще и чернее, чем у любого из них.

Но на генеалогическом древе их семьи его не было.

Не отрицая таланта Ивесов плодить сыновей законнорожденных и внебрачных, семейство принимало появление Адониса с осторожностью, а его отъезды с облегчением. Адониса, похоже, это вовсе не беспокоило.

Юный голос со стороны холма вернул внимание Дунстана к забытому подростку, и его сердце чуть не остановилось. Его сын Гриффит висел на скалистом выступе, пытаясь подтянуть себя наверх. Что, черт возьми, он собирался делать? Он убил бы мальчишку, если тот сам первым не убьет себя.

Большой мужчина на вершине холма ленивым шагом прогуливался по дорожке неподалеку от парня, затем наклонился, очевидно, сказав несколько ободряющих слов. С замирающим сердцем крикнув погонщику волов идти без него, Дунстан направил коня к подножию холма, с тревогой глядя, как его единственный сын цепляется за сомнительную опору. Он не осмеливался кричать на сына. Одно неверное движение — и мальчик может упасть на камни. Высота небольшая, но можно было покалечиться. Образ разбитого, переломанного тела сына парализовал сознание.

Пытаясь совсем не потерять голову, Дунстан спешился. В этот момент Гриффит нашел выступ, уцепился за него и попытался подтянуться вверх. Дунстан, вздохнув, поклялся, что если он не прибил эту парочку в ярости раньше, то, без сомнения, сделает это, когда доберется до вершины. Какого черта мать мальчика отпустила его в компании сумасшедшего Адониса?!

Не беспокоясь, что может испортить пальто и чулки, Дунстан выбрал самый короткий путь к вершине, поднявшись по стволу дерева и пробравшись сквозь заросли ежевики.

Когда он добрался до вершины холма, Гриффит лежал на траве и тяжело дышал, в то время как Адонис с улыбкой наблюдал за ним.

— Приятно встретить тебя, мой друг! — воскликнул он. — Полагаю, это создание принадлежит тебе.

Гриффит подскочил, как ужаленный. В свои четырнадцать лет еще полностью не сформировавшийся, неуклюжий и гибкий, с растрепанными темными волосами, спадающими на смуглый лоб, он хмуро косился на Дунстана. Этот взгляд и выражение лица сразу выдавали в нем Ивеса, Мальчик был очень замкнут и необщителен той весной, когда Дунстан уехал, оставив его с матерью. Очевидно, за прошедшие несколько месяцев из угрюмого подростка он превратился еще и в непослушного.

— Твоя мать знает, где ты? — Дунстан почти кричал. Он никогда не умел разговаривать с сыном.

Дунстан и Бесси жили в разных мирах, и он уже давно смирился, что ребенок больше привязан к матери. Однако в его возрасте, считал отец, Гриффита уже вряд ли стоит считать ребенком.

Мальчик скрестил на груди руки и посмотрел на отца. Дунстан вопросительно взглянул на взрослого спутника сына, который молча наблюдал, не принимая участия в разговоре.

— Я нашел его шагающим по дороге в Лондон, — ответил на немой вопрос Адонис, пожимая своими широкими плечами. — Подумал, что тебе он пригодится больше, чем тем жуликам, с которыми я его встретил.

— Они мои друзья, — оправдывался Гриффит. — Со мной все было в порядке. Ты не должен был вмешиваться.

Адонис слегка шлепнул мальчика по затылку.

— Они жулики и наверняка продали бы тебя какой-нибудь шайке бандитов или сделали из тебя вора, а может, и того хуже.

Сдерживая ужас, чтобы тот не перерос в ярость, Дунстан решился привести еще один веский аргумент, который должен произвести впечатление на его непослушного ребенка.

— Или они могли быть из тех бандитов, которые стали бы терроризировать меня и твою мать, требуя выкуп за твое освобождение, — добавил он. Дунстан знал, что его сын предан своей матери.

— Тебе-то что за дело? — парировал Гриффит, хотя вид у него был виноватый.

— Ты мой сын. Что ты на это скажешь? Мальчик сузил глаза.

— Я думаю, что твое единственное желание, чтобы я исчез, чтобы я вообще никогда не рождался. Вот что я скажу.

Дунстан скрестил на груди руки и ответил:

— А я думаю, что твое единственное желание, чтобы исчез я и никогда не рождался, и тогда ты мог бы иметь дело только со своей матерью.

— Не говори глупостей, — возразил мальчик. — Если бы ты не родился, то не было бы и меня. Все это знают.

Дунстан посмотрел на Адониса, который откровенно усмехался.

— Смотри-ка, он настоящий Ивес. Неглупый, только упрямый.

— И мне так говорили, хотя не пойму, чего в нем больше. — Адонис кивнул в сторону грохочущего внизу по дороге экипажа. — Почему это всякий раз, как назревает буря, появляются Малколмы?

— То же самое можно сказать про тебя, — мрачно заметил Дунстан, глядя в указанном направлении, но пока не узнавая экипаж. Как Адонис узнал, кто в нем едет?

Пропустив мимо ушей замечание Ивеса, Адонис рассмеялся и потащил мальчика за воротник.

— Если Малколмы вцепятся в тебя своими когтями, молись, чтобы тебе крупно повезло, а то они тебя отправят домой на метле.

Судя по выражению лица Гриффита, такая перспектива привлекала его куда больше, чем гнев отца.

Он с интересом посмотрел в сторону дороги. — Я оставлю вас обоих пообщаться с леди. — В изношенном жилете, перекинув через плечо пальто, Адонис направился к дальнему склону холма. — Я догоню вас позже.

— Подожди! — крикнул ему вдогонку Дунстан. Он ненавидел быть обязанным кому бы то ни было, а этому родственнику был должен намного больше. Дунстан внезапно понял, что потеря сына убила бы его. — Я твой должник. Приходи в дом, и мы поговорим.

Адонис окинул его скептическим взглядом. — Нам не о чем разговаривать. Дунстан схватил сына за плечи обеими руками, испытывая чувство благодарности к человеку, к которому прежде относился враждебно и с подозрительностью.

— У меня кроме него никого нет — просто сказал он, сжимая плечи Гриффита. Ивес-старший стеснялся своих слез, но это были слезы радости, потому что он снова держал в объятиях своего сына. — Приходи к нам на обед.

Адонис поглядел на приближающийся экипаж, затем снова на наивного парнишку, который с нескрываемым интересом наблюдал за происходящим.

— Ладно, только попозже.

Хотя Адонис не слишком торопился оставить отца и сына наедине, но когда экипаж подкатил к подножию холма, его уже и след простыл.

— Он не такой, как все, — пробормотал Гриффит.

— А у тебя, дорогой, возникли серьезные проблемы, — парировал отец, отпуская его.

Дунстану было только семнадцать лет, когда он узнал, что Бесси носит под сердцем его ребенка. Восемнадцать ему исполнилось на следующий день после рождения Гриффита. Он держал малыша на руках пару раз, когда приезжал домой из школы, и издалека наблюдал, как рос сын.

Брак с Силией, а затем ее смерть отдалили их друг от друга. Его постоянно мучила совесть, однако у него не было выбора.

Дунстан так и не почувствовал себя отцом, да у него и не было достойного примера для подражания: его собственный отец ограничился лишь тем, что признал его существование. Видимо, семейный опыт повлиял на его отношения с Гриффитом. Как же несправедлив он был все эти годы! А откуда, черт возьми, ему было знать, как вести себя с детьми?

Хотя Дунстан умел обращаться с родными младшими братьями.

— Пойдем. Я думаю, ты проголодался. Что вы собирались делать?

— Адонис сказал, что это — волшебная гора, и я пробовал найти путь внутрь. — Гриффит начал спускаться вниз по дорожке. — Я так голоден, что могу съесть корову.

Дунстан на мгновение задержался, наблюдая за старинным экипажем, грохочущим внизу, и вновь спрашивая себя: откуда этому дьяволу Адонису известно, кто в нем?

Лейла вышла из экипажа и посмотрела на унылый фасад каменного дома Дунстана.

— Его здесь нет, — сказала она матери, которой лакей помогал сойти вниз.

— Откуда ты знаешь, дорогая? — спокойно спросила Эрмайон, поймав свой развевающийся шарф и заправляя его в лиф платья. Она сделала знак лакею, чтобы постучал в дверь.

Лейла всегда знала, что Дунстан был неподалеку, но решила не объяснять матери. Достав из кармана кружевной чепчик, приколола его к волосам, чтобы выглядеть не такой растрепанной в запылившейся одежде. Она наблюдала, как в дверном проеме появилась горничная Дунстана, которая отрицательно покачала головой.

Лакей также вернулся назад с сообщением, что господин вместе с работниками уехал на южное поле и не обещал быть до обеда.

— Может, нам съездить за ним? — предложила Эрмайон.

Вдыхая аромат свежескошенной травы, который принес с собой внезапно подувший ветерок, Лейла твердо возразила:

— Он уже в пути, мама. Давай войдем и выпьем чаю. — Она зашагала по уложенной камнем дорожке. — Моя мать только что с дороги, — обратилась она к служанке, которая продолжала стоять на пороге. — Мы можем немного отдохнуть и выпить чаю?

Спустя несколько минут они удобно устроились в гостиной Дунстана. Внезапно входная дверь распахнулась, и в комнату влетел грязный молодой человек, вслед за которым появился взъерошенный Дунстан в пыльном пальто.

Лейла скрыла улыбку при виде своего управляющего: теперь ей не следовало волноваться, из-за того, что выглядит она недостаточно элегантно для него.

Из-под полуопущенных ресниц она наблюдала, как удивился Дунстан их неожиданному визиту и, как ей показалось, оценивающе посмотрел на ее внешний вид. Он быстро сообразил, в чем дело, и слегка подтолкнул сына, чтобы тот оказал двум леди необходимые знаки внимания. Его сын! Лейла знала, что у Ивесов есть внебрачные дети, ей также было известно о незаконнорожденных братьях Дунстана, но никогда не думала, что встретится лицом к лицу с его сыном, к тому же почти взрослым.

Мальчик поморщился и с тоской посмотрел в сторону кухни. Темные волосы, широкая кость и упрямая челюсть выдавали в нем Ивеса, за исключением носа, которому недоставало некоторого изящества. Лейла не умела общаться с мальчиками, поэтому не знала, как себя вести в повисшей неловкой тишине, после того как необходимые формальности были соблюдены.

— Марта тебя покормит. Никуда не выходи из кухни, пока я не приду за тобой. — Дунстан отослал сына и оглядел свою собственную запылившуюся одежду. — Прошу прощения, леди. Я не ждал гостей. С вашего позволения, я удалюсь на минутку?

— Нам не следовало приезжать, мама, — шепнула Лейла, как только Дунстан поднялся на второй этаж.

— Ерунда. — Эрмайон изящно откусила бутерброд и посмотрела на дочь. — Я всю жизнь воспитываю девочек, поэтому эти мужчины Ивесы кажутся мне очаровательными. Даже молодые — чрезвычайно… мужественны.

Слегка разозлившись, Лейла схватила печенье с имбирем и откусила кусочек.

— У тебя двое взрослых пасынков, мама. И про отца нельзя сказать, что ему недостает мужественности.

— Эрмайон с недовольным видом отхлебнула чай.

— Тебе отлично известно, что они живут своей жизнью, а мы своей. И это замечательно. В доме у Ниниан мужчины постоянно болтаются под ногами. Бедная моя девочка. Ты такая чувствительная. Не могу себе представить, как тебе удается сохранять спокойствие среди всех этих мужчин, выплескивающих свои страсти, словно метая копья.

Иногда ее благовоспитанная, нежная мать была слишком проницательна. Представив Дунстана и летящие копья, Лейла не осмелилась возражать.

— Марта, по-моему, я уже говорил тебе убрать это мыло, — донесся в гостиную из-за полуприкрытой двери раздраженный мужской голос. — Я не желаю, чтобы от меня пахло духами!

Лейла подняла взгляд, наблюдая за пауком, плетущим паутину в углу потолка.

Невозможно было расслышать, что пробормотала в ответ Марта, но низкий голос Дунстана звучал четко:

— Тогда кто положил здесь это чертово мыло? Я выбросил его сегодня утром.

Эрмайон вопросительно подняла брови, глядя на дочь поверх чайной чашки.

— Ты уже делаешь свое мыло, не так ли, дорогая?

— Должна же я на чем-то практиковаться. Лейла хотела встать и уйти, но такое поведение могло вызвать лишние подозрения матери. Маркизе искренне хотелось верить, что ее самая старшая дочь унаследовала ее талант, но пока Лейле, в отличие от своей матери, никак не удавалось создать аромат, который кому-нибудь понравился бы. Хотя, если принять во внимание крики Дунстана, кое в чем она явно преуспела — например, вызвать его гнев.

— Практиковаться на Ивесах немного нетрадиционно, ты разве не находишь? — Эрмайон говорила тихо, поскольку по лестнице уже гремели тяжелые шаги. — Однажды я тебя уже предупреждала, верно?

К счастью, появление Дунстана помешало Эрмайон высказать неодобрение тому, что было явно написано на лице Лейлы. Ее семейство действовало из лучших побуждений, но оно вмешивалось в самые неподходящие моменты. Лейла уткнулась в свою чашку, стараясь скрыть смущение.

— Прошу прощения, что заставил вас ждать, миледи. Чем могу вам помочь?

Дунстан зачесал назад свои густые темные волосы, связав их лентой, и был теперь в поношенном сюртуке темно-синего цвета, отделанном узкой серебряной полоской в тон серому жилету. Лейле понравилось, что он переоделся, хотя ее совершенно не волновал его внешний вид, будь он хоть в лохмотьях. Она видела человека, а не одежду, и дрожала под его голодным взглядом. Их физическое притяжение друг к другу накалило воздух в маленькой комнате лучше любого огня.

Эрмайон бросила неодобрительный взгляд на дочь и покачала головой — то ли от беспокойства, то ли от неизбежности того, чего не могла сказать Лейла.

— На самом деле мы приехали поговорить, чем мы можем помочь вам, — прощебетала она, ставя на стол свою чашку. Кожа у маркизы была чистой и гладкой, как у новорожденного младенца. Да и вид ее излучал саму невинность. — Присаживайтесь, дорогой, и выпейте с нами чаю. Вам известно, что Ниниан иногда разговаривает с призраками?

Лейла прикусила губу, чтобы не рассмеяться при виде того, как Дунстан вытаращил от удивления глаза и осторожно взгромоздился на стул, не осознавая еще, что ее мать разрядила напряженность между ними и уже сделала кое-какие выводы.

— А мой брат видит звезды, где их нет, — добавил он, подшучивая над пожилой леди и одновременно принимая из рук Лейлы чашку — У каждого из нас свои причуды.

— Оставим это без комментариев, — продолжила Эрмайон, — мы здесь, чтобы помочь. Мои дочери говорят, что ваше имя незаслуженно очернили, и мы должны это исправить.

На лице Дунстана было написано раздражение.

— Надеюсь, вы проделали столь долгий путь не ради этой дурацкой затеи, миледи. Я уже сказал вашей дочери, что меня совершенно не волнует, что думают обо мне другие люди.

Эрмайон окинула его оценивающим печальным взглядом.

— А вы не думаете о других, которых это тоже может затронуть? Вам бы хотелось, чтобы ваш сын рос с уверенностью, что не стоит обращать внимания на такую дурную славу? Чтобы вы никогда не навещали своих братьев или племянника из страха нанести им вред досужими разговорами? А ваша мать, ваша дорогая, святая мать! Как вы могли позволить ей так жестоко страдать из-за подозрений?

Лейла подумала, что Дунстан сейчас взорвется, если ее мать тотчас же не замолчит. Она почти физически чувствовала исходящий от него жар, готовый обжечь их в любое мгновение. Ощущения, испытываемые Лейлой, пугали и в то же время возбуждали ее.

— Мама, ты зашла слишком далеко.

— Миледи, я благодарен вам за заботу, — холодно произнес Дунстан. — Но этот вопрос так просто не решается, и не ваши это заботы. Я сожалею, что заставил кого-то думать иначе.

— О, не будьте так чертовски вежливы, Дунстан. — Устав и расстроившись от пустых разговоров, Лейла со стуком поставила на стол чашку и встала. — Вы однажды уже дали понять, что мнение других вас совершенно не волнует, так что простите, если нас тоже не волнует ваше мнение. Пойдем, мама. Пусть этот человек горит в созданном им же самим аду.

Дунстан встал, когда они поднялись, и Лейла знала, что он в бешенстве, точно так же, как в ту ночь, когда вторгся в ее спальню. Хорошо. Возможно, он попытается проделать это снова. На сей раз, она будет готова к встрече с ним.

Глава 14

— Общаешься с леди, не так ли?

Еще не придя в себя полностью после столкновения с Лейлой, Дунстан сдерживался из последних сил, чтобы не заехать кулаком в челюсть, которая слишком походила на его собственную. Адонис сидел, растянувшись на скамейке перед камином на кухне, словно у себя дома, и крутил металлическую головоломку своими ловкими пальцами.

— Я старался быть вежлив, — парировал Дунстан. Заметив, что на тарелке сына остались только крошки от сыра и хлеба, он отправился в кладовку за добавкой, несмотря на возражения Марты, так как скоро будет готов обед.

— Послушай, а они правы. — Очевидно, не испытывая ни малейшего угрызения совести и совершенно не скрывая, что подслушивал, Адонис вытянул вперед ноги в изношенных сапогах. — Ты вредишь своей семье, тем, что не пытаешься очистить имя от обвинений.

Дунстан предупреждающе посмотрел на него и кивнул в сторону сына.

— Всему свое время.

— Скажи своему отцу, почему ты убежал.

Адонис встал со скамьи и бросил на стол перед Гриффитом свою замысловатую проволочную головоломку, которая тотчас распалась на три кольца. Марта положила на стол ломоть свежего хлеба, с интересом посмотрела через плечо на Гриффита, затем вновь занялась стряпней.

— Как ты это сделал? — Мальчик взял в руки части головоломки и начал крутить их.

Стиснув зубы, потому что не хотел заводить этот разговор, Дунстан опустился на скамью рядом с сыном. Он взял кольца и помог сцепить их.

— Почему ты убежал? — спросил он Гриффита, повторяя вопрос гостя.

Тот неловко заерзал на скамье.

— Потому.

— В наказание, что расстроил свою мать, всю неделю будешь таскать в дом воду. — Дунстан прожевал кусок хлеба с сыром, обдумывая слова. — Она, наверное, места себе не находит. Нужно немедленно послать к ней посыльного, чтобы сообщить, где ты находишься.

— Я остаюсь? — Гриффит осторожно посмотрел на отца.

— Зависит от тебя. Напишешь извинения матери? — Дунстан настаивал, потому что знал: Бесси до безумия любит мальчика.

Гриффит поморщился и вновь принялся за головоломку.

— Я оставил ей записку. — В ответ на молчание отца он пожал плечами, но не поднял глаза, — Я извинюсь.

— В таком случае оставайся. Но воду все равно будешь носить всю неделю.

— Зачем нам столько воды? — возразил мальчик. — Нам придется мыться в ванне?

— Каждый вечер, если не скажешь мне, почему убежал.

Гриффит вздохнул, закатил глаза, повертел в руках головоломку и, наконец, пробормотал:

— Другие мальчишки смеялись надо мной.

— Все мальчики это делают. Тебе следовало ответить им тем же.

Внешне сохраняя спокойствие, Дунстан отрезал еще сыра, но внутри у него все содрогнулось. Дети бывают жестоки. Ему тоже досталось в юности, и его мучения прекратились, когда он перерос своих мучителей. Гриффит тоже выглядел старше своего возраста, хотя его противниками, вероятно, были не только мальчики из его школы.

— Мама говорила, чтобы я не обращал внимания. — Гриффит засунул в рот огромный кусок хлеба и сердито принялся жевать.

Адонис фыркнул из своего угла:

— Твоя мать, очевидно, не Малколм.

— Заткнись, или я стану называть тебя Малколм, — беззлобно отреагировал Дунстан. Он не спускал глаз с сына. — Я полагаю, ты не стыдишься своего рождения? Мать объяснила, почему мы не могли пожениться?

Гриффит нахмурился.

— Я не дурак. Сыновья графов не женятся на служанках. Мама говорит: я должен высоко держать голову и гордиться, что ты признаешь меня, в отличие от многих.

Но хорошие отцы забирают сыновей в свой дом и воспитывают их, подготавливая к лучшей жизни. Когда родился Гриффит, у Дунстана еще не было дома, куда бы он мог привести сына. А женившись на Силии, он стал свидетелем ее истерики, когда предложил забрать его к себе. В жизни не все так просто.

— Мы были слишком молоды, чтобы жениться, — поправил Дунстан мальчика, стараясь немного приукрасить суровую реальность. — Твоя мать — прекрасная женщина, иначе я никогда не оставил бы тебя с ней. Так из-за чего ты дерешься? Думаю, чтобы подраться с мальчишками твоего возраста, понадобится один или два хулигана. Ты же у меня сильный.

Задавая вопрос, он предвидел ответ. Это стало очевидно после разговора с Лейлой. Дунстан считал, что, если сын уедет из родной деревни, люди забудут о трагедии, связанной со смертью Силии, и жизнь пойдет своим чередом.

Теперь он понимал, что просто зализывал свои раны, вместо того чтобы думать о сыне.

— Они говорят, что ты убил свою жену, — пробормотал Гриффит. — А я назвал их грязными лгунами.

Дунстан знал: мальчик хотел услышать, что его отец не убийца. Ему очень хотелось заверить сына в его правоте. К своему позору, он этого сделать не мог. Он не верил, что способен на столь отвратительное преступление, но и не имел никаких доказательств тому, что не убивал Силию. Ведь существовало множество мелочей, говорящих, что он это сделать мог.

— Марта, ты не могла бы оставить нас на минуту?

— Я накрою на стол. Хватит есть один хлеб!

В тишине, которая наступила после ухода горничной, Дунстан обнял крепкой рукой худенькие плечи сына, впитывая в себя его тепло и энергию. Он не мог лгать, но также не мог травмировать мальчика.

— Если я не убил Силию, когда она завела себе любовника, ты думаешь, я стал бы убивать ее после того, как мы расстались и не жили вместе больше года?

Мальчик покачал своей лохматой головой.

— Я назвал их всех мерзкими лгунами, — упрямо повторил он, — но даже женщины шептались об этом, а я не могу закрыть всем рты.

— Малколмы абсолютно правы, — заметил Адонис со своей скамьи. — Ты должен восстанет вить свое честное имя, а не прятаться здесь. Ты сын графа. Пусть общество поработает на тебя, используй то, что тебе посылает судьба для всеобщего блага.

Дунстан враждебно посмотрел на родственника.

— Если бы у меня была хоть малейшая возможность доказать, кто убил Силию, неужели ты думаешь, я бы ее не использовал? — Из-за своего упрямства Дунстан не желал говорить Адонису, что экономил каждый заработанный им пенни, чтобы заплатить человеку за работу, которую он сам сделать не смог.

— Малколмы видят и слышат, как никто другой. Ты просил их о помощи? — спросил Адонис.

— Мы говорим о женщинах, которые могут общаться с деревьями и выпускают птиц в церквях, — возразил Дунстан.

— Согласен, не слишком приятно иметь дело с необъяснимым, — признался Адонис, крутя в руках еще одну проволочную головоломку, которую он извлек неизвестно откуда. — Силия жила в Лондоне. Малколмы живут в Лондоне. У них гораздо больше возможностей расследовать это дело, чем у тебя.

— Пусть занимаются своими делами и не лезут в мою жизнь. Мне нет места в их позолоченных комнатах. Я фермер.

— Ты сын графа, — вмешался Гриффит.

— Я сын графа, который чувствует себя намного уютнее со стадом овец, чем с клоунами в париках в Лондоне, — настаивал Дунстан. — По крайней мере, здесь я могу взять палку и прогнать овец с моего пути.

— В своих шерстяных париках лондонские господа ничем не отличаются от стада овец. Бери с собой крепкую палку и обращайся с ними соответственно, — посоветовал Адонис.

Дунстан сдержал улыбку, представив себе подобную картину.

— Не думаю, что Малколмам понравилось бы, как я тыкаю свою палку в леди.

Под громкий смех гостя в кухню вернулась Марта, явно не одобряя последнюю фразу своего хозяина.

— Сэр, не думаю, что о подобных вещах можно говорить при мальчике.

Мальчик же улыбался во весь рот. Почувствовав облегчение при виде развеселившегося сына, Дунстан поднялся и обнял кухарку за плечи.

— А вы что скажете, мадам? Сможет ли пастух постричь шерсть с лондонских овечек?

— Только если он научится танцевать, сэр, — ответила женщина с улыбкой. — Я слышала, что овцы в Лондоне больше всего любят танцевать.

Адонис оторвал от скамейки свое длинное тело и изобразил сложный поклон перед Мартой.

— Моя леди-пастушка, могу ли я немного поухаживать за вами?

Настроение сына вдохновило Дунстана присоединиться к всеобщему веселью. Он взял кухарку за руку, сделал изысканный поклон, обхватил ее широкую талию и закружил в танце.

Гриффит громко смеялся, а Адонис, в свою очередь, поймав взволнованную кухарку, повел ее по кухне, при этом напевая:

— В Лондон мы поедем, в Лондон мы поедем, хей-хо, как весело, в Лондон мы поедем!

Дунстан смеялся вместе с сыном, хотя знал, что должен возражать, что они не скоро поедут в Лондон, но у него не было сил спорить, так как челюсти свело от смеха. У него было такое чувство, будто грозовая туча временно поднялась с его плеч, и он не желал ускорять ее возвращение.

Он уже успел забыть, как приятно общаться с родными по духу братьями, потому что слишком долго жил в одиночестве.

Если б только ему удалось восстановить свое честное имя, он мог бы снова вернуться в семью.

Но, обещая Лейле помочь здесь, он не мог нарушить данное слово.

— Очень хорошо веселиться, танцевать и мечтать, но я не могу ехать в Лондон сейчас, — объяснял Дунстан Адонису на следующий день, наблюдая за приближающимся ливнем и за штормовым ветром, который срывал листья с живой изгороди у его порога. — В отличие от тебя у меня есть сын, о котором необходимо заботиться. Мне нужно время все уладить.

Адонис пожал плечами:

— Тогда не затягивай надолго, иначе жена твоего благородного брата с компанией своих светловолосых кузин начнет расследование сама.

— Я поговорю с леди Лейлой. — Дунстан с хмурым видом наблюдал, как над горизонтом собираются тучи. — Возможно, она сможет отозвать Ниниан и других, пока у меня не появится время поехать туда лично.

Поговорю с леди Лейлой. Как будто они спокойно могли обменяться разумными словами, не вызвав при этом маленькие вспышки гнева. Ее появление здесь вместе с матерью, в образе Лили и поведением Лейлы, оставило его в полной нерешительности. Он никак не мог согласиться с фактом, что леди могла быть столь же доступной, как деревенская девица в поле.

Адонис от души рассмеялся.

— Если ты думаешь, что твое строгое слово отзовет леди, то ты ничего не знаешь о Малколмах. До сих пор не могу понять, как им и Ивесам удавалось жить друг без друга все эти годы и вы уже не поубивали друг друга. Я желаю тебе удачи.

Адонис развернулся и зашагал прочь в темноту, не попрощавшись. Каблук на одном его сапоге шлепал при ходьбе, и Дунстан решил написать Дрого и попросить его сшить сапоги для их родственничка, хотя и не знал, каким образом они смогут передать ему сапоги. Адонис исчезал и вновь появлялся, когда ему взбредет в голову, но он был в долгу перед этим человеком. Он был должен этому человеку гораздо больше, чем пару сапог.

Дунстан обернулся и заметил Гриффита, который тихо стоял за его спиной и наблюдал за уходом Адониса.

— Знаешь, прежде всего, ты должен окончить школу, — сказал он сыну.

С зачесанными назад волосами и в старом сюртуке отца парень больше походил на мужчину, чем на ребенка, пока не скорчил гримасу.

— Я узнал все, чему они могли научить.

Мальчик узнал все, чему его могли научить в деревенской школе, потому что отец не отослал его получить лучшее образование. Еще один промах, подумал Дунстан, который теперь не легко исправить. У него не было средств, чтобы отослать сына назад в школу, но он знал, что безделье не пойдет мальчику на пользу. Возможно, если он уволит сыщика и поедет в Лондон, то сможет использовать эти деньги для обучения Гриффита. Но что с ним делать, пока он сам будет в Лондоне?

— Мы поговорим о школе попозже. — Решив, что у него еще есть время обдумать этот вопрос, Дунстан собрался наладить отношения с сыном теперь, когда Адонис уехал, оставив их наедине. — Пока ты можешь помогать мне в поле. Полагаю, твоя мать не воспитала из тебя белоручку.

Если Гриффит и хотел возразить, услышав о предстоящей ему работе, но не решился после отцовского намека на возможный недостаток в воспитании. Но имея небольшой опыт общения с подростками, Дунстан решил заинтересовать сына своим делом:

— Я пишу инструкцию по выращиванию турнепса. Она лежит на моем столе. Просмотри ее, думаю, тебе будет полезно ознакомиться с информацией, затем проверь на ошибки и, где необходимо, сделай разъяснения. Когда закончишь, я покажу, что нужно делать в поле.

Гриффит кивнул.

— Ты не отошлешь меня обратно?

— Ты мой сын, — заверил его Дунстан, понимая, что мальчик все еще чувствует себя неуверенно, — и я постараюсь научиться быть отцом. Многого от меня не жди. Своего собственного отца я видел в лучшем случае один раз в год, так что мне не с кого было брать пример.

Мальчик заметно расслабился, хотя в глазах все еще читалась осторожность.

Неужели и он сделал это со своим сыном, задал себе вопрос Дунстан. Изолировал его, как и себя, от всего общества? Если так, Лейла совершенно справедливо назвала его ограниченным человеком. От чего еще он отказался, погрузившись с головой в работу?

Вина за смерть Силии и ее любовника и так уже тяжелым бременем легла на его плечи. Если он повторит ошибки отца по отношению к Гриффиту, то место в аду ему гарантировано. Но, он понятия не имел, как исправить ситуацию.

Ему следовало научиться. С удовлетворением отметив, что занял сына делом на какое-то время, Дунстан вышел из дома. У него появилось безумное желание обсудить свои страхи о вновь обретенном отцовстве с Лейлой. Ему необходим был хороший совет. Но он не был математическим гением, как Дрого, или изобретателем, как их младший брат Юн, не умел разбираться в людях. Он разбирался только в том, что росло в поле. Лейла же обладала способностью хорошо понимать людей.

Но как сказать ей, что ему необходимо ехать в Лондон?

Глава 15

Сразу после отъезда Эрмайон из Бата вернулся Стейнс со своей компанией. Они с криками скакали на лошадях по дороге. Бедные загнанные лошади недовольно ржали и вставали на дыбы, а пьяные господа смеялись, когда один из их компании повалился на изгородь.

Мальчишки! Лейла отошла от окна. Ее племянник был еще совсем молод. Она и не ждала, что он будет вести себя с таким же достоинством, как его покойный дядя. Жаль, что он не нашел себе более подходящую компанию.

Она думала, что, позволив своему племяннику свободно приезжать в поместье, улучшит их отношения, ослабит его неприязнь к ней и научит ответственности, но, судя по всему, мальчика нелегко было усмирить.

Возможно, через несколько лет он остепенится и повзрослеет, но у Лейлы не хватало терпения выносить даже несколько дней общения с этими нежданными гостями. Стейнс не имел никакого права привозить сюда целую орду мужчин без ее разрешения.

Ей вдруг стало одиноко и грустно, и она отправилась в свою переоборудованную маслодельню искать утешения. Может быть, ей следовало вернуться в Лондон, где все было привычным и знакомым, где она могла безнаказанно нарушать правила. В конце концов, она так ничему и не научилась, изучая растения.

Грустно думать, что ей вряд ли удалось бы вывести новые сорта цветов, а поэтому, если не можешь создавать ароматы, нет причины продолжать.

Лейла со стуком поставила на лабораторный стол мензурку и потянулась за пузырьком, стараясь отогнать от себя мрачные мысли. Она хотела иметь свою собственную мастерскую и развивать свои способности в производстве духов, используя экстракты, произведенные другими людьми, которые ничего не знали о том, в какой фазе луны собирать лепестки, а следовательно, не могли получить качественное цветочное масло.

Она сморщила нос, вдохнув запах из открытого пузырька. Производитель, получивший это масло, смешал сорта роз. Оно не было чистым.

С напряженной улыбкой на губах Лейла взяла настой сирени, чтобы смешать его с розовым маслом. Затем глазами поискала на полке пузырек с экстрактом мирры и со злостью схватила склянку с камфарой. Все запахи ассоциировались у нее с лордом Джоном, которого она видела среди прибывших друзей Стейнса. Однако каждый предназначался для определенной цели. Сирень — для памяти, мирра — для очистки, камфара — для психической силы. Скоро у этого неприятного ей лорда появятся свои собственные духи.

Если он и ее племянник надеются украсть у нее землю и ее будущее, они очень ошибаются, недооценив желание леди Малколм.

— Лейла, я привел тебе компанию! — Возглас Стейнса эхом отозвался по уложенному плиткой коридору, ведущему от дома до маслодельни, но Лейла и не подумала снять передник или поправить прическу. Дома она не носила парик, а просто закалывала свои черные волосы. У нее не было ни малейшего желания поощрять иллюзии племянника, притворяясь, что ее интересуют кавалеры.

Солнце спряталось за облако, и стало темно. Настроение у Лейлы еще больше испортилось.

Когда племянник вместе с лордом Джоном вошел в маслодельню, Лейла была вдвойне довольна, что не побеспокоилась о своей внешности. Она прищурилась и впилась взглядом в появившуюся парочку.

— Ты мог бы оповестить меня, что приедешь с гостями, Стейнс. Нельзя обременять слуг, не предупредив заранее.

— Строй себе отдельный дом, если тебя что-то не устраивает, — с заносчивостью школьника ответил он. — Я хотел развеять твое одиночество. Не понимаю, как ты можешь жить без общества среди этих пастухов.

— Пастухи хотя бы вежливы, — коротко заметила она, добавляя содержимое ступки в мензурку с пахучей жидкостью.

— Не вините Стейнса, это я настоял, — вмешался лорд Джон. — Я не мог дождаться встречи с вами.

Лейла стиснула зубы. Они оба, должно быть, пьяны, раз решили поиздеваться над ней таким образом.

— Стейнс, ты мог бы, по крайней мере, учесть мои пожелания в выборе компании.

— А ты могла бы, по крайней мере, считаться с тем, что это мой дом, и я не желаю, чтобы мне указывали, что делать! — закричал он. — Пошли отсюда, Джон, мы не собираемся выслушивать подобные оскорбления.

Юноша с шумом распахнул низкую дверь, и она захлопала на ветру. Джон не последовал за ним.

— А вам идет одежда служанки, — тихо заметил он, подойдя совсем близко.

— А я думала, что вас интересуют только мои деньги, — холодно ответила она.

— Кто вам такое сказал?

— Какая разница, кто сказал, если это правда? — Потирая от раздражения нос, Лейла решила, что от него пахнет гниющей древесиной и плесенью. Может, ей добавить сушеных поганок к духам, которые она готовила для него, подмешать туда его естественный запах? У нее по коже пробежали мурашки от ощущения его рядом с собой. Она раньше и не подозревала, что он так неприятен ей.

Как только Лейла открыла коробку с поганками, от запаха у нее неожиданно закружилась голова. Она пошатнулась, закрыла глаза и ухватилась за стол, чтобы сохранить равновесие.

…Когда Лейла снова пришла в себя, ей показалось, что в те несколько минут забытья ее посетило какое-то видение. Она словно оказалась в лесу, накрапывал мелкий дождь, и пахло гниющей древесиной и поганками. Но то, что она увидела, заставило ее оцепенеть от страха: молодая беременная женщина с огромным животом, одетая в лохмотья, стояла на коленях посреди леса и рыдала. Над ней с равнодушным видом наклонился молодой мужчина, лорд Джон. Пока девица горько плакала, поддерживая свой тяжелый живот, молодой человек бросил ей несколько монет и ушел…

— Я не какой-нибудь охотник за богатством, — услышала Лейла крик Джона уже наяву.

Лейла почувствовала, как к горлу подступает тошнота, и с трудом сглотнула. Ей хотелось, чтобы эта неприятная сцена поскорее исчезла из ее памяти, но образ в видении и мужчина в комнате рядом с ней соединились в сознании в нечто целое. Цепляясь за стол, она все еще слышала плач и крики женщины. А вкрадчивый голос лорда Джона продолжал:

— Богатые или бедные, я отношусь ко всем женщинам с уважением, которое они заслуживают.

При обычных обстоятельствах Лейла, возможно, не заговорила бы с белокурым симпатичным поклонником на эту щекотливую тему, но столь странное видение выбило ее из колеи. Что с ней не так? Она только что видела этого молодого хлыща с другой женщиной?

Это невозможно. Может быть, поганки содержат в себе какое-нибудь неизвестное ей вещество? Она слышала нечто подобное. Потрясенная увиденным, Лейла почувствовала, как ее охватывает смутное беспокойство. Она не знала, как себя вести, потому что не сталкивалась с подобным ранее. Находясь под впечатлением от увиденного, она не отдавала отчета своим словам.

— И что это за отношение? То как вы обращаетесь с глупыми служанками, чтобы одарить их вашим ребенком?

Потрясенный лорд Джон схватил женщину за запястье.

— Кто вам это сказал?

От его резкого движения мензурка, которую она держала в руке, наклонилась, и несколько капель жидкости пролились на его шелковый сюртук.

Вдали послышался раскат грома, и сверкнула молния. В воздухе почувствовался запах прелого леса после дождя. Его светлость завопил, отдергивая назад руку, как от ожога.

— Вы ведьма! Вы испортили мой сюртук. Вы понятия не имеете, сколько приходится платить за приличную одежду!

Ошеломленная внезапным превращением из очаровательного джентльмена в бестактного невежу, Лейла смотрела на него, не силах вымолвить ни слова. Ужасный запах так соответствовал тому, который она связывала с лордом Джоном, что он, казалось, даже не почувствовал его, так как все внимание было приковано к пятнам на его шелковом сюртуке.

— Приличия требуют от нас многого, разве не так? — издевалась леди. Как приятно было говорить то, что думаешь, поэтому она с удовольствием швырнула ему прямо в лицо очередное оскорбление: — Стейнс знает, что вы и ваша сестра уже голодали бы, если бы не жили за его счет!

— Да что вам известно о том, как существовать на жалкое пособие? — выкрикнул он, затем внезапно замолчал, сообразив, что сболтнул лишнее.

— Уж я бы точно не стала проигрывать свой доход в карты, — парировала Лейла. — А погоня за богатыми невестами так же заразительна, как игра в карты.

Лорд Джон побледнел, поскольку она попала в самую точку.

— Ах ты сука! Если бы ты вышла за меня замуж, я бы научил тебя хорошим манерам.

Лорд Джон со злостью смахнул на пол пузырьки с рабочего стола хозяйки. Стеклянные мензурки разбились, их содержимое пролилось на пол, и воздух наполнился самыми разными запахами. С торжествующей ухмылкой он посмотрел ей прямо в глаза:

— Зря вы недооцениваете мое влияние на вашего племянника, дорогая. Так или иначе, я стану здесь хозяином. А вам советую научиться уважать меня.

Снаружи завывал ветер, грозя сорвать деревянную крышу. Лейла уже не могла больше сдерживаться и, наконец, выплеснула наружу весь свой гнев. Она схватила метлу, замахнулась и со всей силы ударила лорда Джона по спине.

— Ты злая мерзкая жаба, а не человек! — кричала она. — Вон из моего дома, дрянь, не желаю тебя больше видеть! Я проклинаю день, когда ты родился на свет, и каждый день, что ты еще проживешь. Чтобы ноги твоей не было в моем доме!

Уворачиваясь от метлы, лорд Джон побежал, закрывая голову руками, чтобы защититься от ударов.

— Ты еще пожалеешь об этом, — пригрозил он, но остальная часть его несвязных проклятий потонула в шуме ливня, потому что лорд уже выбежал на улицу.

Лейла остановилась на пороге и, вдыхая полной грудью свежий воздух, чтобы проветрить голову, наблюдала за бегством этого негодяя. Что с ней такое произошло? Она сошла с ума? Разве любой здравомыслящий человек не должен испугаться того, что только что случилось?

Лейла попыталась объяснить свои чувства, но испытала только растущее удивление и любопытство.

Ей явилось видение. Она видела лорда Джона, как наяву. Или, по крайней мере, считала, что видела, прежде чем совсем не потеряла голову и набросилась на него без предупреждения.

Это было замечательное чувство. Лейла понюхала коробку с поганками, пытаясь снова вызвать видение, но у нее ничего не получилось. Если бы только это могло повториться…

Духи так точно отражали характер лорда Джона. Возможно, ей следует попытаться создать другие, для кого-то еще…

Только на этот раз ей стоит экспериментировать с кем-нибудь поспокойнее.

Дунстан выехал после окончания ливня и уже по дороге сообразил, что направил коня к особняку Лейлы. По пути он встретил местного сквайра, лошадь которого хромала. Сквайр бросил на Дунстана печальный взгляд и приостановился.

— Проклятая кобыла подвернула ногу. Вы опаздываете, можете пропустить развлечение.

— Какое развлечение? — День был в самом разгаре. Еще слишком рано для вечерних празднеств и слишком сыро для веселья на улице. Сквайр усмехнулся:

— Вас не пригласили? Молодой виконт весь пошел в старого графа. С ума сходит по охоте.

— Охота? — У Дунстана появилось нехорошее предчувствие.

— Охота на кроликов! — весело воскликнул сквайр. — Хорошее развлечение, если вы не против, что потопчут поля в это время года.

— Виконт охотится на кроликов? — Один человек не нанес бы большого вреда и не смог бы превратить свежевспаханное и засеянное поле в месиво, но Дунстан даже мысли не допускал, что прибывший из города молодой виконт станет охотиться в одиночку.

— Он привез с собой из Бата целую компанию юнцов, и все они сгорают от нетерпения развлечься. Лучше поторопитесь, если хотите догнать их.

Дунстан одновременно испугался и разозлился. Он коснулся шляпы в знак прощания и пустил коня галопом. Проклятый Стейнс мог превратить месяц тяжелых работ в пустошь, смешав молодые растения с грязью.

Дунстан услышал рожок и крики охотников, как только свернул с дороги. Он перескочил через ограждение пастбища для волов и поскакал вперед, надеясь перехватить незваных гостей по пути. Если они останутся на пастбище, все может обойтись.

Но при виде пьяных всадников, с воплями галопирующих вокруг холма вслед за сворой собак, у него защемило сердце. Чтобы остановить эту компанию, ему потребуется целый конный эскадрон. Он знал, что ни один нормальный человек не погнал бы свою лошадь по мокрой траве таким образом. Они скорее переломают себе шеи, прежде чем растопчут поля. Шумная компания направлялась прямо к новым цветникам. Если они уничтожат подающие надежды розы или первые побеги лаванды, это разобьет сердце Лейлы. Глядя на беспечный вид юнцов, Дунстан почувствовал, как в нем закипает ярость. Он пришпорил коня и помчался им наперерез. Его рабочая скотинка не могла тягаться в скорости с их прекрасными арабскими скакунами, но зато была приспособлена передвигаться по скользкой земле.

Собаки, преследуя зайца, с воем промчались мимо него прямо через арочные ворота сада, направляясь в тернистую чащу роз. На недавно вскопанной земле блестели дождевые лужи. Быстроногий заяц увел собак от молодого потомства в глубину сада. Собаки, разбрызгивая грязь, пронеслись по клумбе с первоцветом. Дунстан стиснул зубы, видя, как оскверняют несколько недель его тяжелого труда, и отвернулся, чтобы сосредоточиться на большей опасности.

Он направил своего коня к всаднику, возглавляющему отряд, чтобы помешать им перепрыгнуть через изгородь, окружающую клумбы с розами. В качестве оружия он решил использовать кнут. От его сильного удара лошадь одного из всадников заржала и в панике встала на дыбы. Отряд разделился на две части, объезжая первую лошадь, а затем вновь сомкнулся, в то время как повергнутый наездник с руганью и проклятиями пробовал обуздать свое рассвирепевшее животное. Дунстан не стал останавливаться, чтобы помочь, а поскакал рядом с направляющимся к розарию отрядом, управляя им, как отарой овец, при помощи кнута и крика. Но он не мог справиться с таким количеством лошадей в одиночку.

В этот момент Дунстан увидел Лейлу, которая стояла с распущенными развевающимися на ветру черными волосами с мушкетом в руке прямо посреди клумбы с розами. Неожиданная картина заставила его на мгновение забыть о пьяных наездниках и очень испугаться за Лейлу. Боль пронзила все его тело.

Как только Лейла услышала завывание собак, она поняла, что замышляют Стейнс и лорд Джон. Не раздумывая, сгребла твердые шарики отдушки для ванны, которые только что закончила делать, и взяла старый мушкет — садовники обычно отпугивали ворон от ее рассады.

Она бросилась в сад, на бегу смешивая душистые разноцветные бусинки с порохом, в ярости направляя оружие на приближающихся вандалов.

Только сегодня утром она обнаружила первые распускающиеся бутоны красных роз. Всего лишь через несколько дней они заполнили бы воздух богатым ароматом. Осуществление желания ее сердца было настолько близко…

Лейла подняла мушкет и прицелилась. На сей раз никто не сможет ее остановить.

Она почувствовала себя гораздо увереннее при виде скакавшего по полю разъяренного Дунстана. Но в каком бы обезумевшем состоянии Лейла ни находилась, она не могла навредить единственному человеку во всей округе, который храбро защищал ее от пьяных аристократов. Даже в немодном коричневом шерстяном пальто Дунстан представлял собой впечатляющее зрелище. Он хлестал кнутом направо и налево, призывая молодых глупцов к порядку. Лента развязалась, и его черные как вороново крыло волосы развевались на ветру.

Собаки с воем промчались через арочные ворота мимо Лейлы. Она поспешно наклонилась, пытаясь прикрыть собой розы. Если бы вандалы могли увидеть выражение ее лица, они бросились бы наутек, унося отсюда свои проклятые ноги. Вообразив себя волшебницей, она махала руками и выкрикивала проклятья, желая превратить их всех в жаб, но волшебства не произошло.

Именно Дунстан заставил свернуть в сторону сначала одного наездника, затем другого. Если бы страх за сад не парализовал ее мысли, она восхитилась бы его мастерством и храбростью.

Заразившись отвагой Ивеса, Лейла подняла мушкет выше голов всадников и нажала на спусковой крючок. Если шарики попадут в Дунстана, она позже извинится. В воздухе запахло жженой отдушкой для ванн.

Лошади заржали в испуге. Собаки побежали в сторону холмов. В клубах ароматного дыма Дунстан усмирял очередного всадника, который не мог управлять своей лошадью, и направил его в другую сторону. Некоторые из наиболее пьяных охотников с ворчаниями и проклятиями упали прямо в грязь. Лейла с удовольствием отметила, что ее племянник был среди них.

Но ее радость длилась недолго. Прямо на нее, не обращая внимания на грязь и растоптанные розы, мчался черный жеребец. В отличие от других членов компании, этот наездник, казалось, полностью контролировал своего коня. Лорд Джон!

Лейла больше переживала за свои молодые растения, чем за себя, пока не увидела ледяные глаза молодого аристократа. Оказавшись в ловушке среди шипов, она не могла бежать. Ее разряженный мушкет был бесполезен и годился только на роль дубинки. С бешено бьющимся сердцем при виде такой серьезной опасности она подняла оружие и помолилась, чтобы хватило сил справиться с огромной лошадью.

Но ей не пришлось этого делать.

Дунстан бросился наперерез по растоптанной клумбе, чтобы перехватить лошадь и наездника. Лейла закрыла глаза, в напряжении ожидая неизбежного столкновения. Лошадь заржала, мужчина закричал, и она вдруг оказалась в воздухе.

Сжимая крепкую руку, обхватившую ее талию, она открыла глаза и заметила, как прямо перед ней внизу мелькают трава и колючие кустарники. Увидев мрачное лицо Дунстана, который пытался обуздать своего коня, она подумала, что, возможно, оказалась еще в большей опасности.

Лейла, не желая отпускать своего спасителя, уцепилась за рукав его пальто, боясь в этой бешеной гонке упасть на землю прямо под копыта. Она не считала себя слабой, но он держал ее так легко, что не хотелось надеяться на свои силы. Она бы погибла, если бы лорд Джон осуществил задуманное…

Лейла поглядела на сад и задрожала от гнева и печали. Ее розовые бутоны! Упав на колени на краю клумбы с новыми красновато-зелеными листьями, она принялась торопливо проверять стебли. С криком надежды она обнаружила сначала один разворачивающийся цветок, затем другой, просмотрев клумбы, которые Дунстан распределил по кругу. Они пока не пострадали. Розы подросли, и менее чем через месяц предстанут во всем своем разноцветном великолепии.

Лейла пыталась сдержать рыдания, но все же слезы облегчения покатились по щекам.

— Вы спасли мои розы! — в знак благодарности она обняла сильную ногу мужчины, который возвышался над ней.

Он наклонился, чтобы помочь ей встать. Борясь со слезами и не в силах унять дрожь в коленях, она упала в успокаивающие объятия Дунстана. Поглощая его удивительную нежность, Лейла не сразу услышала крики и проклятия мужчин, которые пытались подняться из грязи.

Она вложила свои пальцы в его твердую руку и вновь посмотрела на свой когда-то красивый сад. Эти варвары вырвали нежную рассаду, растоптали аккуратно вспаханные борозды и разрушили открытую беседку и дорожки. Но храброе поведение Дунстана спасло розы.

Когда Лейла посмотрела в поле, ее сердце замерло, поскольку она поняла, что ее поведение будет стоить ей гораздо дороже, чем цена поврежденных цветов.

Стейнс, Викхам, лорд Джон и еще несколько человек направлялись к ним, их разъяренные пристальные взгляды сосредоточились на Дунстане. Она знала, что не обладала физической силой или властью, чтобы спасти дорогого ей человека, который, только что спас ее от друзей-варваров.

Дунстан тоже знал это. Он напрягся, но лицо его оставалось непроницаемым.

— Он убийца, Дейла! — гневно кричал ее племянник. — Вот что получается, когда даешь кров таким, как он. Мы все могли погибнуть.

Лейла чувствовала, как еще сильнее напрягся Дунстан, но он и виду не показал, хотя другой человек на его месте мог бы поступить иначе. Он был вдвое больше Стейнса и в два счета переломал бы ему кости. Сейчас ее ярость была столь велика, что она желала, чтобы Дунстан именно так и поступил с мерзким юнцом. Но тот и пальцем не пошевелил в свою защиту.

— Я требую, чтобы вы убирались с моей земли, — с пафосом заявил Стейнс. — Даю вам двадцать четыре часа на сборы.

— Я работаю на леди, — холодно ответил Дунстан. — Не вам указывать мне, что делать.

— Он может обвинить вас в нападении и посадить за решетку вплоть до выездной сессии суда присяжных! — закричал Викхам. — И я могу выдвинуть обвинения, если это потребуется. Всем известно, что вы убили моего брата.

— Джордж украл моих лошадей, — заметил Дунстан. — Никакой законный суд не осудит меня за то, что я дал ему шанс защищаться.

Джордж Викхам также украл жену Дунстана, но ни один из присутствующих мужчин не упомянул этот факт, отметила про себя Лейла, наблюдая за происходящим. И при этом они не учитывали, что лорд Джон мог покалечить ее, когда сломя голову несся по саду. Стейнс, вероятнее всего, действовал по воле своего деда, пытаясь прогнать ее любыми способами, невзирая на последствия.

Если Дунстана прогонят, ее племянник победит.

— Вы убили Джорджа, и вы убили вашу жену! — кричал Викхам, не слушая Дунстана. — И теперь вы почти ранили Стейнса. Вас необходимо изолировать ради всеобщей безопасности.

В то время как Викхам бросал свои обвинения и угрозы, лорд Джон самодовольно изучал Лейлу в порванном платье, с распущенными волосами и грязным лицом. Затем с торжествующей улыбкой он развернулся и ушел, удовлетворенный своей местью.

Лейла заметила, как пальцы Дунстана сжались в кулаки, поскольку он был совершенно беззащитен против брошенных ему в лицо обвинений. Он ринулся в бой, словно рыцарь в сияющих доспехах, чтобы защитить ее, но чувство вины затмевало блеск доспех, оставляя его раненым до глубины души.

Так или иначе, она должна была освободить отважного рыцаря от этих демонов.

Лейла обернулась к племяннику, нацелив на него мушкет.

— Я не желаю видеть тебя в моем доме! — закричала она, с удовольствием заметив, как он вздрогнул при напоминании о том, что дом и земля все еще принадлежат ей. — Вместе со своими никчемными друзьями ты можешь играть в свои игры в другом месте. Я прикажу слугам собрать ваши вещи и выбросить их за ворота, Если вы еще хоть раз сунетесь в мой дом, я вызову судью и найму людей, чтобы навсегда отвадить вас от подобных визитов.

— Он — причина этого! — закричал Стейнс, указывая на Дунстана. — Викхам рассказал мне, что он сделал со своей женой. Ты не можешь общаться с преступником, Лейла! Мой дедушка прикажет арестовать его.

— Твоего дедушки здесь нет. Убирайся, а не то пошлю за судьей.

Разъяренный молодой виконт пошел вслед за лордом Джоном и Викхамом.

— Мой турнепс уже посеян, — решительно заявил Дунстан, пока молодые господа искали своих лошадей. — Я не могу уехать.

Лейла ударила кулаком по мощной руке, которая все еще поддерживала ее.

— Вы должны волноваться о своей голове, а не о турнепсе. Его дедушка — граф, который может повлиять на судью, всего лишь написав ему письмо.

Она могла спасти его турнепс. Но леди не была чудотворцем. Спасти себя он должен сам.

Запах ярости Дунстана был свежий, бодрящий и намного сильнее, чем горечь Викхама или жестокость лорда Джона. Лейла знала, что, работая вместе, они могли решить создавшуюся проблему, хотя также понимала, что общение с Дунстаном Ивесом может оказаться опасным для ее сердца и души.

Но оценив его самоотверженный поступок, когда никто не пришел ей на помощь, Лейла решила рискнуть.

Глава 16

Дунстан посадил Лейлу на коня перед собой и обнял. У него возникло ощущение, что она нуждается в его сильных руках. Он хотел всегда защищать эту энергичную женщину, защищать ее от несправедливости этого мира.

В то же время он признавал, что хотел утешить и себя.

Не понимая, почему он чувствовал себя вынужденным быть опорой этой женщине, которая обладала гораздо большей властью, чем когда-либо будет обладать он, Дунстан в замешательстве молчал.

В его объятиях женщина казалась такой хрупкой, но ведь она Малколм, напомнил он себе, и совсем не беззащитна. Лейла вызывающе тряхнула головой, как будто была готова сразиться с целой армией. Дунстан полагался на ее здравый смысл, надеясь, что она не затевает какую-нибудь глупость. При мысли о том, что Малколм способна совершить из мести, его бросило в дрожь.

Она не возражала, когда он опустил ее на землю у входа в дом.

— Я должна поговорить с вами сегодня вечером, после того как прогоню этих негодяев, — сказала она ему своим обычным властным тоном, хотя ее слова Дунстан воспринял как полуприказ-полупросьбу.

Он был в замешательстве, потому что для всеобщей пользы ему следовало собрать свои вещи и уехать.

Словно угадав его мысли, Лейла продолжила, прежде чем он успел возразить:

— Я узнала кое-что важное сегодня и буду паинькой, если это необходимо. Я обещаю не манипулировать вами, не соблазнять или что там еще вы ожидаете от меня, но я должна поговорить с вами.

Дунстан не сказал, что сам хотел ее видеть и что боялся скорее себя, чем ее.

Он поговорил с дворецким, который появился за ее спиной и, убедившись, что ее верные слуги позаботятся о ней и исполнят все распоряжения в отношении неугодных ей господ, повернулся к Лейле, которая наблюдала за ним глазами, полными надежды и доверия. Она доверяла этому человеку — человеку, которого презирал весь Лондон. И он не мог разочаровать единственную поверившую в него женщину.

Дунстан стиснул зубы, коротко кивнул и уехал. У него появилось смутное ощущение, что он только что передал свою судьбу неподвластным ему силам.

Дома он пропустил мимо ушей расспросы Гриффита, переоделся в чистую одежду, молча проглотил оставленный Мартой ужин и погрузился в размышления о том, насколько серьезны его проблемы.

Он мог потерять урожай так же легко, как Лейла чуть не потеряла свой.

Он не стал попусту тратить время, подвергая сомнению несправедливость, наделившую этих распущенных юнцов такой властью. Вместо этого он сосредоточил свое внимание на том, как спасти свои экспериментальные растения и укрыться самому, но при этом защитить интересы Лейлы.

Дунстан не сомневался, что способен превратить поместье леди в процветающую, прибыльную ферму, которая будет кормить и одевать всю деревню, да еще и наряжать ее племянника в шелковые платья. Но он был слишком самонадеян, думая, что может не считаться с обществом, и был слишком горд, а гордыня до добра не доводит.

Дунстан не мог игнорировать общество, которое презирал. Оно, в свою очередь, презирало и боялось его. Лейла была частью этого общества. Из-за него они могли бы презирать и ее.

Он попытался подавить в себе нарастающую тревогу и старался рассуждать логически, осмысливая один факт за другим.

О человеке судили по его репутации. Таланта выращивать хороший урожай было недостаточно. Дунстан стойко воспринял этот печальный факт, мысли о котором всегда игнорировал прежде. Он рассчитывал на людей, признающих его талант агронома, но сколько из них сумеют оценить по достоинству его достижения в сельском хозяйстве на фоне этого скандала? В глазах общества он был человеком, который убил свою жену и никем иным.

Будь у него хоть малейшая способность к убийству, он, без сомнения, сделал бы это сегодня, когда жизнь Лейлы оказалась под угрозой. Как бы Дунстан ни старался, он не мог представить себе, что убил Силию, несмотря на ее измену и предательство. Он был овощеводом, а не убийцей. У него даже не было шпаги, не говоря уже о пистолете.

Но никто в этом мире не поверит ему, если он сам не верил себе.

Укладывая Гриффита в кровать, помешивая угли в камине и гася свечи, Дунстан все думал о том, куда приведут его мысли. А вели они его непосредственно к леди Лейле.

Дунстан не мог не встретиться с ней, на сей раз. Решив уехать, он должен был объяснить ей причину.

С этой решимостью он вышел на теплый вечерний воздух, где жужжали насекомые, кричали ночные птицы и в ожидании похрапывал его конь.

Пребывая в состоянии возбуждения, он покормил животное овсом, оседлал и, вскочив в седло, быстро поскакал к поместью.

Дунстан привязал коня к низкому суку дерева и, не желая будить слуг и тем самым бросить тень на репутацию леди, свернул на тропинку за домом, ведущую к балкону Лейлы. Он заметил, что где-то в глубине комнаты горела свеча.

Проверив на прочность толстую лозу плюща, Дунстан полез вверх, опираясь ногами на выемки в неровной каменной кладке стены.

Когда он перекинул ногу через перила, то, прежде чем войти, заглянул сквозь занавески и увидел, что происходит в комнате. Свеча, мерцающая на ночном столике, освещала Лейлу, свернувшуюся калачиком на краю кровати поверх покрывала. Ее волосы рассыпались по подушке. Создавалось впечатление, что она заснула в ожидании кого-то. Дунстан толкнул балконную дверь и обнаружил, что она не заперта. Когда он вошел, Лейла повернулась на спину. Синий бархатный халат распахнулся, и под ним показалась поблескивающая в свете свечи ночная сорочка.

Дунстан решил, что она проснулась, и приблизился к кровати, но Лейла беспокойно заметалась во сне. Интересно, подумал он, видит ли она его во сне, хотя слишком самонадеянно это было с его стороны, но ему она снилась очень часто.

Ему очень не хотелось будить ее, потому что он не был уверен, сможет ли не нарушить те хрупкие взаимоотношения, которые установились между ними. Однако невозможно и уехать, не поговорив с леди.

Стоя в раздумье, он провел рукой по лицу и вдруг в мерцающем свете заметил ее обнаженную ногу. У этой женщины было красивое стройное тело, и любой мужчина дал бы многое, чтобы коснуться его.

В юности Ивес был сражен красотой Силии, но сейчас он испытывал совершенно иные чувства, далекие от простого проявления безумной страсти. Дунстан скрестил на груди руки и прислонился к спинке кровати. Он внимательно рассматривал женщину, которая смело удержала компанию пьяных господ, женщину, которая настолько была уверена в себе, что отважилась нанять человека с дурной репутацией, женщину, достаточно мудрую, чтобы без сомнений поверить в него, женщину, которая предложила свое тело и саму себя, не ожидая ничего взамен: ни богатства, ни титула или даже обещаний в любви.

Лейла снова повернулась, еще больше обнажив ногу, и он уже не мог оторвать от нее пристального взгляда. Ее бархатный халат мягко и красиво обволакивал стройное тело.

Даже святой не смог бы устоять, а Дунстан знал, что он далеко не святой.

Присев на краешек кровати и слегка приподняв халат повыше, он ласкал красивую ногу, чтобы пробудить Лейлу. Она же просто изменила положение так, что ее изящная ступня коснулась его коленей.

У Дунстана за плечами были годы воздержания, но эта женщина бросила вызов его сдержанности.

Он поднял ее обнаженную ногу и поцеловал пальцы, пробуя их языком. Они чудесно пахли розами. Лейла застонала и выгнула бедра.

Приведенный в восторг, Дунстан погладил ее лодыжки, скользя вверх, приподнимая краешек халата, чтобы посмотреть на ее дальнейшую реакцию. Мысль, что искушенная и красивая леди могла уступить такому крестьянину, как он, льстила ему гораздо больше, чем он думал.

К его чрезвычайному восхищению, она снова застонала, бормоча что-что во сне. Затем приподняла руки и беспомощно уронила их на покрывало.

Дунстан хотел, чтобы в своем сне она мечтала о нем.

Больше не раздумывая, он распахнул халат, откинул ночную сорочку, обнажив ее словно выточенные из слоновой кости бедра, плоский живот и треугольник густых темных завитков — средоточие обольщения и страсти.

Напряжение в паху предупредило об опасности игры, которую он затеял, но после того, как она выиграла раунд в пещере, Дунстан заслужил право на эту сладкую месть.

Он коснулся ее влажного и горячего заветного места и помедлил, чтобы посмотреть, не проснулась ли она. Ее веки оставались закрытыми и спокойными, но дыхание заметно участилось. С довольной улыбкой на губах, Дунстан наклонил голову, чтобы отведать мед. Теперь она наверняка проснется.

Лейле снился плеск воды и бархатистый воздух, ласкающий ее груди. Она задрожала от возбуждения и вцепилась пальцами в простыню. Аромат свежескошенной травы и ощущение жаркого секса вернули ее в пещеру, где, свободно плескаясь в воде, она знала, что в тени скрывался Дунстан, и до безумия хотела его.

Горячие губы ласкали ее, и она вскрикнула, в ожидании выгнув тело.

Сон вдруг улетучился, и Лейла пробудилась с криком протеста против неизвестного захватчика, но огонь, согревающий ее кровь, убеждал сдаться, не раздумывая. Дьявол овладел ею, и его соблазняющий язык уже вел ее тело к пропасти. Она задрожала, когда он проник глубже, требуя полной капитуляции. Ее бедра непроизвольно раскрылись навстречу его ласкам.

Лейла больше не сопротивлялась, желая завершения. Она совсем проснулась и была в состоянии связать аромат свежескошенной травы с мужчиной, который поднял свои темные глаза, чтобы встретиться с ее взглядом. Вид его выступающих скул и густых черных волос возбудил ее еще сильнее. Склонившись над ней и поддерживая себя на одном локте, Дунстан припал к ее груди, предотвращая любой протест.

Прежде чем она успела что-либо возразить, его знающие пальцы спустились ниже, погладили, а затем проникли внутрь, совершенно лишив ее способности думать.

Подавляя стоны, Лейла сдалась и поплыла в волнах удовольствия. Ее бедра поднялись еще выше, требуя большего, и когда он повиновался, используя рот, так же как и пальцы, перед глазами рассыпались тысячи разноцветных огней. Он удовлетворил ее желание, насытил тело, обладая ею таким способом, о котором она и не подозревала, не потеряв при этом частицу себя.

У Лейлы уже не осталось сил, когда он, наконец, лег рядом, по-хозяйски положив руку ей на грудь…

— Я уеду в Лондон, как только смогу найти тебе помощника ухаживать за садами, — объявил Дунстан.

— Даже если он и наследник, Стейнс больше не ступит на эту землю, пока я жива, — протестовала она. — Я выбросила их вещи и приказала слугам не пускать их в дом.

Ее тело все еще томила истома, и в этом был виноват находящийся рядом с ней мужчина. Он не мог уехать теперь, когда она приложила все усилия, чтобы он остался.

— Это не решение проблемы. Они выдвинут против меня ложные обвинения, а он вместе со своим дедом найдет способ наказать тебя.

Голос Дунстана звучал спокойно, но Лейла понимала, что он сейчас чувствует. Она протянула руку к вырезу его рубашки и расстегнула ворот, чувствуя, как вздымается его грудь при учащенном дыхании. Значит, не так уж он спокоен, как притворяется.

— Они пытались уничтожить меня, — ее голос слегка дрогнул. — Они разрушили мою лабораторию, потоптали мои цветники и сделали бы еще хуже, не вмешайся ты вовремя. Я не могу позволить им остаться безнаказанными.

— Твою лабораторию?

Дунстан успокаивающе поцеловал ее в лоб и пригладил назад волосы. Лейла боролась со слезами от его нежности. Надо бы разозлиться, начать швырять вещи, но ей были плохо знакомы эти эмоции, а его забота и участие расслабляли. Она вызывающе просунула руки под рубашку и провела пальцами по твердым выпуклостям его смуглой груди, наслаждаясь пробежавшей по его телу дрожью желания.

В эту минуту она не хотела думать о своих склянках, валяющихся на полу ее лаборатории, или о растоптанной в грязи рассаде, определенно не хотела думать и о том, как потерпела неудачу и тем самым подвела свою семью и саму себя.

— Зачем было Стейнсу уничтожать твою лабораторию? — поинтересовался Дунстан, когда она изменила положение и принялась поглаживать обнаженными пальцами ноги его одетую в чулок ногу.

— А Стейнс этого и не делал, — пробормотала она ему в плечо, чувствуя разочарование, что он не отреагировал на ее приглашение. — Он всего лишь ребенок, который думает, что все будет так, как он пожелает. И этот ребенок хочет, чтобы я вышла замуж за Викхама или лорда Джона и оставила его в покое, чтобы продолжать играть в своей песочнице.

При упоминании ненавистного имени Дунстан напрягся.

— Викхам обидел тебя?

Лейла отрицательно покачала головой, коснувшись его подбородка своими черными кудрями.

— Лорд Джон. Об этом я и хотела поговорить с тобой. Мы были в лаборатории, и у меня возникло какое-то необычное видение. Я увидела его в образе испорченного молодого человека, отвергающего беременную служанку. Это застало меня врасплох, и я пролила на него несколько капель духов. Мы обменялись упреками, и он набросился на меня, уничтожая мои вещи. Мне без особого труда удалось выпроводить его. Но сейчас необходимо выяснить, было ли то, что я видела, галлюцинацией и смогу ли я вновь вызвать подобное состояние.

Дунстан осыпал поцелуями голову Лейлы, успокаивая и стараясь рассеять ее замешательство и тревожные мысли, одновременно пытаясь заставить себя рассуждать здраво и логически. Не стоило поддаваться гневу в столь неподходящий момент.

— А что это были за духи? — поинтересовался он, когда она устроилась поудобнее на его плече.

Лейла усмехнулась, и Дунстан немного расслабился. Если она не плакала, значит, можно продолжить разговор на эту тему. Дунстан не мог припомнить, чтобы когда-либо беседовал, лежа в постели с полуобнаженной женщиной, но теперь ему начинало это нравиться.

— Я придумала неприятный запах специально для лорда Джона. Для этого использовала соответствующие снадобья.

Где-то в глубине сознания Дунстана зазвенели тревожные колокольчики. Не следовало забывать, что он имел дело с необычной женщиной. Она была искушенной, умной, необычайно проницательной, ее семейство славилось не только своим богатством и властью, но и необычными, сверхъестественными способностями. И кто знает, к чему это может привести?

— Ты придумала духи, только для лорда Джона?

Лейла поцеловала чувствительное место за ухом Дунстана, а затем стала поигрывать языком с его ухом, проверяя на прочность его напускное равнодушие к своей персоне.

Вот, значит, как она исполняет данное обещание не совращать его, хотя, справедливости ради, следует отметить, что он первым начал эту игру. Как можно здраво мыслить рядом с такой женщиной и не позволить себе немного больше?

— Именно этим я и занимаюсь — создаю духи, — просто ответила она. — Поэтому и хочу сад. У меня хорошее чутье на запахи, с которыми я ассоциирую людей.

Вероятнее всего, у нее чутье на неприятности. Рука Дунстана непроизвольно ласкала ее груди, но предупреждающий сигнал звенел все громче, и он сосредоточился на ее объяснениях.

Лейла тихо рассмеялась.

— Как, например, тебя. От тебя исходят все самые лучшие ароматы на земле. Я сделала мыло специально для тебя.

Мыло, от которого он никак не мог избавиться. Дунстан решительно отодвинул Лейлу подальше от себя, чтобы сосредоточиться.

— Ты заколдовываешь свои духи?

— Ничего я не заколдовываю, — нетерпеливо ответила она. — В отличие от остальной части моего семейства у меня нет никаких сверхъестественных способностей. Я абсолютно бездарна.

Прозвучавшая в ее словах боль застала его врасплох. Уж эту женщину точно нельзя было назвать бездарной.

— Никогда не слышал о Малколм, которая не обладает какой-нибудь сверхъестественной властью, — заметил он.

Она шлепнула его по руке. Дунстан подумал, что зря он это сказал.

— У меня отличное чутье на запахи. Это — мой талант, но в нем нет ничего сверхъестественного. Французские парфюмеры специально ищут людей с такими способностями. — Она приподнялась и облокотилась на подушке, черные завитки рассыпались по обнаженным плечам и груди. Пробежав пальцами вверх и вниз по его груди, Лейла старалась отвлечь его от разговоров и заняться другим.

Дунстан мог бы поддаться на искушение, но его очень заинтересовали события, произошедшие с ней.

— Ты придумала духи для лорда Джона и благодаря видению постигла то, что скрывается за его приветливой внешностью, — с непреклонной уверенностью подытожил Дунстан: — Запах твоего мыла преследует меня, словно преданный щенок. Какую правду обо мне это тебе открыло?

Ее пальцы замерли, и она внимательно посмотрела, изучая его лицо при искусственном освещении. Глаза Лейлы не были такими голубыми, как у ее сестер, а сияли темно-синим огнем и казались почти черными в этом свете. Бархатные ресницы окружали их, и у Дунстана промелькнула нелепая мысль, что она всегда должна носить бархат. Он подходил ей — богатый и чувственный.

— Мое мыло пахнет страстью? — насмешливо спросила она.

— Не думаю, скорее всего, его запах отражает мое опасение и предубеждение. — Он ответил на свой собственный вопрос, следуя логике. — Я боялся, что убил Силию, боялся, что весь мир отверг меня, и ненавидел общество за это.

— Мое мыло выявило твои опасения и предрассудки, — усмехнулась она. — И именно поэтому ты пришел сюда сегодня вечером? Ты больше не боишься, что убил Силию?! Боже мой, неужели мое мыло настолько чудодейственно, что смогло убедить могущественного Ивеса в том, что он не глупец?

Дунстан громко рассмеялся над ее легкой издевкой, но в ее тираде он явно чувствовал неуверенность в себе. Так как он сам постоянно сомневался в последнее время, то не имел никакого опыта, как ее успокоить.

— Я думаю, что нужно еще поэкспериментировать, — ответил он, пытаясь сохранить способность думать, в то время как она касалась его своими наманикюренными пальчиками. — Совсем не характерно для лорда Джона терять самообладание перед женщиной, за которой он пытается ухаживать.

Лейла перестала его мучить, откинулась на подушку и уставилась на полог кровати.

— Мужчины совершают глупые поступки. Вот, например, взять тебя. Я лежу здесь в полном твоем распоряжении, а ты просто разглагольствуешь.

Дунстан усмехнулся и наклонился поцеловать ее подбородок, смакуя пробежавшую по ней дрожь желания.

В ответ она вытащила его рубашку из бриджей и запустила под нее руки. Он должен был либо сейчас же встать с кровати, либо подчиниться требованию леди.

Учитывая различия в их положении, Дунстан пытался избегать встреч с Лейлой после первой близости. Сейчас ее желание не казалось ему настолько глупым. Растениям необходимы и солнце и дождь, чтобы расти. Возможно, чтобы найти убийцу Силии или открыть источник силы Малколм, необходим союз агронома и ведьмы. Они — как две стороны монеты, что создает единое целое.

Она храбра, сильна, независима и верит в него. Ему оставалось только поверить в самого себя.

С такой женщиной, как Лейла, готовой поддержать его в любой момент, ему ничего другого не оставалось, как полностью довериться ей во всем.

С замирающим сердцем, испугавшись, что его сомнения целиком завладеют им, Дунстан решил больше не сопротивляться их удивительной тяге друг к другу.

— Скажи мне, — прошептал он, покусывая мочку ее уха, — семя, которое мы с тобой зачали, уже растет? Будем ждать урожай после святок? — Он положил руку на живот Лейлы, чтобы намекнуть, что не сады имеет в виду.

Лейла чувствовала, как сильно возбужден Дунстан, и охотно принимала его многообещающие поцелуи. Почему он просто не возьмет ее, вместо того чтобы задавать вопросы, на которые у нее не было ответов?

Она нетерпеливо провела пальцами по крепким мускулам его груди, но в ее сердце уже зародилась легкая тревога, когда она подсчитала дни. Она не могла забеременеть сразу после стольких лет бесплодия. Но не следовало забывать, кто они такие. Он был Ивесом, а она Малколм. Вызывающе Лейла продолжила свой путь вниз по его животу и еще ниже, нащупав пальцами, как набухла его плоть, и улыбнулась, когда он что-то пробормотал.

— Я предпочитаю сама ухаживать за этим полем, — томным голосом проговорила она. — И сама хочу его вспахать. Прямо сейчас. — От ее настойчивых ласк он опять не сдержался и застонал.

— Теперь главное — как я тебя возьму, — пробормотал он. — Я не стал бы рисковать, не хочу, чтобы ты забеременела, раз уж в первый раз повезло.

Лейла запаниковала еще больше, но постаралась скрыть это. Может, она и оправдала бы надежды быть настоящей Малколм, и с тем, что этот Ивес хотел дать ей, она тоже справится. Ее пальцы уже расстегивали пуговицы на бриджах Дунстана, и на сей раз он не остановил ее, а лишь застонал, когда она, наконец, завладела его тяжелой плотью. Лейла переживала удивительные минуты своего триумфа. Пусть ее можно было назвать неудачницей в чем-то другом, но только не в искусстве соблазна.

— Я готова рискнуть, — прошептала она, осыпая поцелуями широкую грудь Дунстана.

— А я нет. — Он отодвинулся подальше, оставляя пустое место рядом с ней, где всего лишь несколько секунд назад согревал ее теплом своего тела.

Лейла бы прибегла к своим уловкам, если бы не видела, как, сидя на краю кровати, он снимает рубашку и стягивает бриджи. Она вся напряглась в ожидании. Мощные мускулы слегка поигрывали на спине Дунстана, и Лейла очень пожалела, что в комнате царит полумрак и нельзя будет, как следует рассмотреть его, когда он повернется к ней лицом.

Она знала его высоким и сильным мужчиной, но при виде обнаженного Дунстана у нее перехватило дыхание.

В первый момент, когда он надел презерватив на свою мощную плоть, ей захотелось выразить резкий протест, но стоило ли это делать? Вместо этого она приподнялась и завязала шелковые шнурки полога над кроватью. У Дунстана уже рос Гриффит, так что другие дети ему были не нужны, только удовольствие, которое она предлагала. Лейла могла это понять.

Последующие затем страстные поцелуи заставили ее забыть о возникшем поначалу разочаровании.

— Ты самая очаровательная женщина, которую я когда-либо встречал, — прошептал он у ее губ, освобождая Лейлу от бархатной одежды. — Тебе следует чаще носить синий цвет, он идет тебе точно так же, как красный. — Он завладел ее ртом, предупреждая любой протест.

Лейла не могла говорить, даже если бы и захотела. Она упивалась его живительными поцелуями, в то время как его искусные пальцы доводили ее до безумия своими ласками. Она уже не могла больше ждать и сильно стиснула его плечи. Но Дунстан не спешил, он продолжал спокойно исследовать ее рот, заполняя ее легкие своим дыханием, в то время как его руки справлялись с нею другими способами.

Его пальцы сжимали набухшие груди Лейлы, и она стонала, полностью отдавшись страсти. Лаская грудь Дунстана, она стремилась доставить ему не меньшее удовольствие. Он раздвинул ее ноги коленями, и она не могла остановить его, даже если бы захотела. Да она и не пыталась.

— Не думаю, что смогу делить тебя с другим мужчиной, как это было с Силией, — пробормотал Дунстан, отпуская ее рот и осыпая поцелуями лицо. — Скажи мне, что я твой единственный мужчина. И тебе никто не нужен, кроме меня.

Лейле было странно думать, что ею снова будет обладать исключительно один мужчина. Сейчас она была совершенно независима, и он не имел никакого права ставить ей какие-то условия.

— Скажи мне и сделай так. — Он наклонил голову, взял губами ее сосок, и она вся выгнулась от нетерпения. Лейла почувствовала, как он слегка коснулся своей плотью того места, куда она жаждала его заполучить, но он просто скользил взад и вперед, доводя ее до исступления, но не удовлетворения.

Она проигнорировала его требование и обвила Дунстана ногами, как бы убеждая тем самым, нужны ли сейчас какие-то слова.

— Лейла, — предупредил он, — скажи это сейчас, или мы оба проиграем. Я знаю, что ты — не Силия, но я не могу делить тебя ни с кем.

Слыша по голосу, что он все еще контролирует себя, Лейла уступила. Что только не скажешь такому мужчине, как Дунстан, ведь никто никогда еще не испытывал к ней подобной страсти. Он требовал всего лишь ее обещания и больше ничего взамен. Лейла знала, что Дунстан не стал бы просить ее об этом, если бы не решил остаться с ней и помочь. К ее страстному желанию добавились радость и облегчение.

— Я никогда не захочу другого мужчину, прошептала она с искренностью, исходящей из самой глубины сердца. — Пожалуйста…

— Ах, Лейла… — Он поцеловал ее и так же тихо произнес: — Спасибо. — Он сказал это настолько тихо, что Лейла не была уверена, что расслышала его.

Без всякого предупреждения Дунстан приподнял ее и снял оставшуюся одежду, запутавшуюся вокруг ее талии. Захватив губами розовый сосок Лейлы, он устроился у нее между ног. Благородная изящная леди требовательно выгнула бедра ему навстречу, и он потерялся в ее теплых, мягких, бархатистых изгибах и потонул в аромате роз и корицы.

Дунстану было приятно почувствовать ее восторг, когда он проник в заветный проход, увлажненный его любовными ласками. Он чуть не остановился, ощутив стремительный прилив крови, когда ее внутренние мускулы сжались вокруг его плоти. Сдержавшись, он вошел глубже, пока она не затрепетала под ним и не вскрикнула от наслаждения. Дунстан знал, что, овладевая ею подобным образом, полностью подчиняет эту женщину своей воле. А власть — опасная сила.

— Тебе лучше не испытывать на мне свои чары, — проговорил он, целуя ее подбородок и— шею.

— Это не чары, — возразила она, затаив дыхание.

Едва сдерживаясь, поскольку ее мускулы цепко удерживали его плоть, он немного вышел из нее, а затем погрузился снова. Ее дрожащий крик удовольствия явился для него сигналом. Несколькими короткими ударами он довел ее до полного экстаза. Пока, лежа под Дунстаном, Лейла переживала эти удивительные мгновения, он утолил свою бурную страсть.

Все очень просто, на самом деле просто, решил Дунстан, лежа в объятиях Лейлы. Он контролировал себя, пока не сделал то, что она хотела.

Глава 17

— Я не свободный человек, Лили, — повторил Дунстан, застегивая пуговицы на рубашке при слабом свете единственной свечи. — У меня есть сын, которому необходимо мое внимание, а тебе нужно поддерживать свою репутацию. Я не могу остаться с тобой.

Лейла сидела, обложившись подушками и натянув на себя простыню, как будто это могло унять нестерпимую боль, вызванную его отъездом. Она наблюдала за ним со слезами на глазах, которые вот-вот могли скатиться по щекам. Как он мог оставить ее в такой момент? Место на кровати, где он совсем недавно лежал рядом с ней, уже остыло. Значило ли для него что-нибудь то, что было здесь сказано и сделано? Она попыталась скрыть слезы, уткнувшись лицом в его подушку, все еще хранящую пьянящий аромат.

— Ты назвал меня Лили, — заметила она, сосредоточивая внимание на этом, — Это подразумевает, что ты предпочитаешь воспринимать меня в образе крестьянки, а не как виконтессу?

Дунстан неожиданно положил одно колено на кровать, взял ее за подбородок своей большой смуглой рукой и нежно погладил по щеке, словно ребенка. Поскольку она смотрела поверх подушки, он очаровательно улыбнулся ее забавному выражению лица.

— Леди Лили, — поправил себя он. — Одновременно и леди и красивый полевой цветок. Но сейчас я должен думать о тебе как о моем работодателе, если хочу справиться с задуманным.

— Что конкретно ты хочешь сделать? — в замешательстве прошептала она. Как он мог вести себя так, будто она что-то значила для него, и тем не менее оставлять ее одну?

Дунстан поцеловал ее в лоб и снова встал, продолжив одеваться и разговаривая с ней, как будто он был ее управляющим, а она сидела за рабочим столом:

— Я отдам распоряжение восстановить твой сад и заверить твоих арендаторов, что хозяйка здесь ты, а не Стейнс, но после мне необходимо уехать в Лондон как можно скорее.

— Ты поедешь без меня? — недоверчиво спросила она, наконец, соображая, что происходит.

Дунстан надел бриджи и заправил рубашку.

— Решай сама. Я не вправе указывать тебе, что делать. Я только сообщаю, что еду в Лондон и возьму с собой Гриффита, Оставлять его без своей заботы больше я не имею права.

Лейла в гневе откинула простыню, поскольку совершенно точно поняла, почему доведший ее до бесчувственного состояния мужчина хотел оставить ее. Теперь этот наглец решил восстановить свое доброе имя! Какого дьявола он не сказал ей об этом сразу? Почему не попросил о помощи?

Небеса запрещают Ивесу просить что-либо у Малколм. Как люди могут жить изо дня в день, руководствуясь этими безумными предрассудками?

— Что ты намерен сделать, — нетерпеливо начала она, — пройтись по бальным залам, требуя сказать, кто убил твою жену? Запугать, пока кто-нибудь из них не признается?

Лейла принялась собирать свою разбросанную по кровати одежду, с удовлетворением отметив, что Дунстан замер, перестав застегивать пуговицы. А она намеренно вызывающе продемонстрировала ему свои обнаженные ягодицы.

— Я понятия не имею, что буду делать, — признался он. — Я просто сделаю то, что нужно.

— Ха! Ты не можешь скрыть от меня запах страха, Дунстан Ивес. Мысль о Лондоне приводит тебя в ужас. Без меня ты пропадешь.

Лейла надела халат, потуже затянула пояс и обернулась к странно молчаливому Дунстану. Он не мигая смотрел на нее, так и не застегнув до конца бриджи.

— В чем дело? — потребовала объяснений она. — У меня что — перья в волосах? Ты же понимаешь: я не могу встать с постели при полном параде.

— Запах страха? — озадачено поинтересовался он.

Она нетерпеливо махнула и поискала щетку на туалетном столике.

— Здесь нечего стыдиться. Твои страхи из-за неизвестности. Что касается лорда Джона… — Она поморщилась, поскольку щетка запуталась в ее завитках. — От этого человека просто несет враждебностью, когда он расстроен.

— Чем еще от меня пахнет? — спросил Дунстан, продолжив застегивать бриджи.

Лейла улыбнулась его отражению в зеркале:

— Вы напрашиваетесь на комплименты, сэр? Что я получу взамен? Не скажете ли вы мне, что мои глаза столь же темны, как небо в полночь?

— Лейла, — он подошел сзади и забрал щетку из ее руки, — не дразни меня. Я этого не люблю. Скажи: чем от меня пахнет — хорошим или плохим?

Она нахмурилась, услышав, каким тоном он это сказал, но пожала плечами.

— От тебя пахнет точно так же, как мыло, которое я для тебя сделала. Ты пахнешь землей, солнцем, уверенностью и силой. И страстью, — шутливо добавила она. — Твоя страсть намного сильнее, чем у большинства мужчин. Теперь твоя очередь. Кто я?

— Ведьма, — не спеша, ответил он, держа прядь ее волос в одной руке и нежно проводя по ней щеткой другой. — Ты приводишь меня в замешательство. Я ничего не вижу вокруг, кроме твоих поразительных глаз, ощущаю твою уверенность и какое-то природное чутье, которое не могу определить или понять, но я не чувствую страха, Лейла.

— Потому что я не боюсь. — Она забрала щетку и принялась быстро расчесывать волосы.

— Люди не могут ощущать с помощью запаха страх, Лейла, — мягко заметил он, обнимая ее за плечи, призывая посмотреть на их отражение. — Я не могу чувствовать запах желания, даже если я знаю, что ты его испытываешь.

— Не будь глупцом. — Лейла впилась взглядом в отражение его рубашки, желая, чтобы он наклонился и она могла видеть в зеркале выражение его лица. — Откуда тебе знать, что я испытываю страсть, если ты не чувствуешь этот запах? — Что-то в его объятиях подсказало ей, что эта беседа важна для него. Что-то неуловимое витало в воздухе между ними.

Дунстан завязал волосы назад в хвост, что подчеркнуло его небритый квадратный подбородок. В расстегнутом вороте рубашки виднелись мощная смуглая шея и соблазнительные темные завитки, которых Лейле очень хотелось коснуться. У нее даже пальцы зачесались. Вместо того чтобы выглядеть как пират, он казался очаровательным.

Губы Дунстана слегка дрогнули. От этого его лицо совершенно менялось — он становился обаятельным, когда улыбался. От его взгляда у Лейлы дрогнуло сердце, и она пожалела, что они не могут сорвать одежду и вернуться в постель вновь. Он испытывал точно такое же желание. Лейла чувствовала это по запаху и с надеждой смотрела на Дунстана.

— Я знаю, что ты сейчас испытываешь, — начал объяснять он, — потому что вижу это по твоим глазам и по тому, как твои губы становятся влажными и зовущими. Но я не могу почувствовать запах желания, точно так же, как и запаха страха.

— Ну, я всегда знала, что Ивесы — особые существа. — Она вновь повернулась к зеркалу, но щетка замерла в ее руке. Независимо от запаха, который исходил в этот момент от него, ей стало не по себе.

Дунстан усмехнулся и провел руками вверх и вниз по бархатному халату.

— Распознавать по запахам чувства не дано даже вашему семейству, дорогая. Скажи как-нибудь своей матери, что обладаешь такой способностью — посмотрим, что она на это ответит.

В водовороте лондонской жизни все Малколмы восприняли благосклонность общества к Лейле как само собой разумеющееся, при этом никто не обратил внимания на ее способность определять по запаху внутреннее состояние людей. Только Дунстан сделал это.

Неужели люди действительно не чувствуют запаха страха? Лейла просто не могла этого понять. Она знала его с очень раннего возраста, научилась распознавать запахи на ароматических шариках своей матери, разве не так? Рецепт изготовления свечи, запах которой стимулировал желание, был одним из самых популярных ароматов ее матери. Конечно, люди ощущали этот запах, но никак не определяли по нему характера и чувства.

— Не будь смешным. — Ее беспокойство не исчезло, и Лейла боролась с ним. — Если не хочешь, чтобы я ехала с тобой в Лондон, так и скажи. Нечего смеяться надо мной.

— Хочу заметить, что буду дразнить тебя так часто, как ты меня, но сейчас не тот случай. Я серьезен, как никогда, Лили. Многие люди не связывают запах с состоянием страха или страсти. Если мы поднесем горсть земли к носу, то почувствуем ее запах, но не думаю, что ты это имела в виду, не так ли?

— Конечно, нет. — Лейла разозлилась и бросила щетку на столик. — Земля пахнет землей. Некоторая пахнет хорошо, а некоторая — плесенью или чем-то другим, но остается землей. Нюхать землю — это совсем другое. Это… это… — Она изо всех сил пыталась подобрать слово, которое подразумевала под понятием «земля». Ей казалось, что это все самое хорошее, основательное в мире и жизни, приносящее свои плоды и… но не могла найти всему адекватное чувство.

— Это — что-то такое, что ты чувствуешь, а другие нет. — Дунстан наклонился и поцеловал ее в щеку. — Давай будем уважать наши различия и учиться друг у друга.

— У нас с тобой разногласия по всем вопросам, — напомнила она ему. — Как нам это удастся?

— Я понятия не имею, но не сомневаюсь, что нам не будет скучно, — ответил он, лаская ее щеку. — Верь своему носу, Лейла. Твоя семья способна на вещи другим неподвластные, потому что верит в то, что люди считают глупостью. Доверяй своей интуиции.

Он выпустил ее из объятий, чтобы закончить одеваться. Лейла старалась подольше сохранить тепло его рук. Желание вновь овладело ею, а вслед за ним возникла сильная потребность исследовать его.

Доверяй своей интуиции. Интуиция подсказывала ей, что она принадлежала Дунстану Ивесу, который сможет научить ее гораздо большему, чем ей удастся сделать самой.

Однако еще в детстве ее учили не доверять мужчинам рода Ивес, так как они ничего хорошего не могли предложить женщинам рода Малколм.

Инстинкт доверия? Доверять Ивесу?..

Глава 18

Лейла смущенно посмотрела в лицо мальчику, который открыл ей дверь дома Дунстана на следующее утро. Он был почти такого же роста, что и она, с буйной копной темных волос и поразительными черными глазами, точно такими же, как у отца. Желая принять Ивеса в качестве своего любовника, она почувствовала, что возникала и другая проблема: помимо их интимной жизни у него была семья.

Неужели она руководствовалась эгоизмом, придя сюда, чтобы попросить отложить поездку в Лондон на несколько дней? Лейле необходимо было время, чтобы экспериментировать. Ей необходимо было время, чтобы узнать, как вести себя в городе. Она хотела, чтобы Дунстан взял ее с собой, но не знала, как об этом сказать ему.

Лейла никогда ни с кем не советовалась и ни о чем не просила. Даже будучи замужем, она все решала сама, поэтому сейчас нервничала из-за неуверенности.

Поглощенная своими собственными заботами, она решила просто не думать о семье Дунстана, но что-то подсказывало ей, что она должна обсудить эту проблему сейчас.

— Леди Лейла? — спросил мальчик с той же самой неуверенностью, что тревожила и ее.

— А ты Гриффит? — От него сильно пахло непослушностью, но его возраст служил этому лучшим оправданием, чем ее взрослому племяннику. — Ты точная копия своего отца. Он здесь?

— Да, м-миледи, — он начал заикаться и оглянулся назад.

— Гриффит, кто там? — крикнул из глубины дома Дунстан.

При звуке его голоса по телу Лейлы пробежала сладостная дрожь. Когда он появился на пороге за спиной Гриффита, ее кожу начало покалывать от воспоминаний о прошлой ночи. Чувство одиночества улетучилось при виде идущего ей навстречу надежного мужчины. Она не стала скрывать свои чувства, как это делала всегда, и доверчиво, с облегчением улыбнулась ему.

Лейла почувствовала, как радостная теплота окутывает ее, когда увидела его благодарный взгляд.

— Впусти леди, — приказал он сыну.

У Дунстана был такой вид, словно он только что встал с кровати, что, очевидно, так и было, В одних чулках, без сапог, он натянул на плечи жилет и пригладил волосы.

Гриффит отступил в сторону, и Лейла протиснулась мимо него не в силах отвести взгляд от мужчины, который так многому уже научил ее и научит ещё большему. Ее охватило нетерпение и ожидание, словно ребенка перед Рождеством.

— Я тут подумала…

На красивых губах Дунстана заиграла улыбка.

— Думать — очень опасное занятие. Гриффит, иди-ка ты лучше на улицу, пока леди не наговорила глупостей.

Мальчик посмотрел сначала на одного, затем на другого и не сдвинулся с места.

— Я не думаю, что это правильный способ отослать ребенка, — заметила Лейла.

Она не могла устоять, чтобы не поддразнить Ивеса даже по такому пустяку.

Скажи ему, что предстоит серьезный разговор, и он уйдет скучать куда-нибудь в другое место.

Гриффит спрятал ухмылку и пошел на кухню. Его отец усмехнулся и расслабился.

— Ладно, мы слишком хорошо знаем друг друга. А его, я полагаю, не стоит обучать уловкам Малколмов, так что лучше выйти на улицу нам.

— Пойду полоть турнепс, — предложил Гриффит, вновь появляясь в комнате и не спуская глаз с Лейлы. — А вы гораздо симпатичнее тети Ниниан, — вдруг добавил он.

— Кыш отсюда! — рыкнул Дунстан, не оборачиваясь к сыну. — Или будешь таскать воду до конца своих дней.

Мальчик покраснел и выбежал из дома.

— Как тебе не стыдно, — упрекнула Лейла, расхаживая по комнате и разглядывая мебель, которой было не так уж много. Ей вдруг стало не по себе, потому что осталась наедине с человеком, который знал ее лучше, чем она сама.

— Он очаровательный мальчик. Ты должен учить его хорошим манерам и правильной речи, а не кричать на него, как на животное.

— А мы и есть животные, только и делаем, что кричим. Тебе не следовало приходить сюда без сопровождения. Зачем нам лишние сплетни?

Лейла махнула рукой:

— Пусть себе болтают. Есть вещи поважнее. Она знала, что он стоял за ее спиной, но не прикасался к ней, а ей очень этого хотелось. И знала, почему он не мог этого сделать. Доверие между ними было все еще слишком хрупким.

Находясь в доме Дунстана, Лейла почувствовала, что они никогда не смогут жить здесь вместе, отчего вдруг вздрогнула и скрестила на груди руки.

— Я слушаю, — серьезным тоном проговорил он.

— Спасибо. — Она подняла голову и уставилась на стену. — Прежде чем уедешь в Лондон, ты должен помочь мне в экспериментах. — Она колебалась, не зная, как просить о том, что хотела узнать. — Вчера вечером ты указал на мои способности чувствовать запах эмоций. Это верно? Его пальцы успокаивающе коснулись ее плеча.

— Это можно легко проверить в Лондоне. Тебе нужно побольше людей для своих исследований.

Лейла с облегчением вздохнула. Как хорошо, что он понял! Она обернулась и отважилась посмотреть ему прямо в глаза, в которых не прочла ни осуждения, ни недоверия, ни насмешки. Он действительно верил, что у нее есть дар и уважал это, а она не могла выразить словами, как сильно восхищалась им. Непроизвольно погладив его недавно выбритый подбородок, Лейла произнесла:

— Я всю жизнь прожила в Лондоне, не подозревая о своих способностях. Возможно, мне следует пожить в полном одиночестве, чтобы полностью понять это. Помоги мне.

— Как я могу тебе помочь, когда простое упоминание моего имени рядом с твоим может навредить твоей репутации? — возразил он. — Мне нельзя оставаться здесь. Я должен увезти Гриффита к Дрого и сделать все, что в моих силах, чтобы вернуть свое доброе имя.

— Если ты поедешь в Лондон, то запугаешь людей, затем разозлишься и свернешь кому-нибудь шею, чтобы достигнуть желаемого, — предположила Лейла. — И ничего не добьешься.

Дунстан нахмурился, и вид у него стал довольно свирепый.

— Я знаю, как себя вести.

— Вспомни, как ты раздавил сигару на ноге лорда Тоунсенда, — напомнила она ему, — потом спрятался в оранжерее, чтобы охладить свой пыл. Каковы были шансы разузнать что-нибудь заслуживающее внимания, разговаривая с растениями в тот вечер?

Он потер затылок и уставился на нее с растущим недоверием.

— Я никогда больше не буду прятаться от тебя, ты веришь мне?

— Вот видишь, я права? — в восхищении спросила Лейла. — Я действительно права.

— Ты хочешь, чтобы я повторил тебе «да», впустив тем самым в свою жизнь демона? — спросил он.

Она засияла:

— Помоги мне экспериментировать, а я научу тебя, как себя вести.

— Что ты сделаешь? — возмутился он.

— Научу тебя вести себя. — Скромно, потупив глаза, она подхватила свои юбки и двинулась к двери. — Мы можем пойти в мою лабораторию. Может, тебе удастся помочь мне вернуть мое видение. Скоро приедет Ниниан. Будет крайне невоспитанно с твоей стороны убежать до ее приезда. Я собираюсь устроить маленький обед в ее честь. Ты можешь прийти и поучиться, как вести себя в обществе. Мы воспользуемся нашими различиями. Это сработает.

— Оставь свое остроумие при себе! — крикнул он ей вслед. — Я скорее постригусь в монахи и дам обет молчания, чем снова приду на один из твоих обедов!

Она слышала нерешительность в его взрыве гнева. Он хотел работать с ней, но просто не мог признаться в этом. Лейла обернулась, одарила его великолепной улыбкой и скрылась за дверью. Возможно, она имеет над ним власть, пусть даже самую крошечную.

Время от времени с этим упрямым ослом даже необходимо так поступать.

— Лили, Лили, мы здесь, Лили! — веселые, ребяческие голоса послышались из каменного коридора, ведущего в маслодельню, где Лейла экспериментировала с духами для своей горничной. — Мама сказала, что мы можем пожить у тебя целую вечность или до конца лета. А сколько длится вечность, Лили?

Лейла улыбалась вопросу своей самой маленькой кузины, затем ее улыбка исчезла, поскольку она ощутила присутствие кого-то другого.

Поставив духи на полку, она развязала передник и ждала нападения смеющихся бродяг, бежавших к ней со всех ног.

Обнимая самых маленьких, она приседала и глубоко вдыхала запах невинности, изобретательности и бесстрашной неопытности. Дети говорили о лошадях и экипажах, о щенках, которых видели в гостинице. Лейла слушала их, постоянно ощущая присутствие женщины, ожидающей в дверном проеме с маленьким сыном на руках.

Ниниан.

Невысокая и светловолосая, как и все Малколмы, Ниниан выросла в самой северной части Англии, слишком далеко от остальных членов их клана, чтобы быть одной из них.

Зная об этом, Лейла посмотрела на безмятежную молодую женщину, которой она всегда завидовала и теперь увидев которую, поняла, что они похожи. Несмотря на свои удивительные способности, Ниниан по отношению к семейному клану стояла как бы особняком и чувствовала себя столь же одинокой, что и Лейла.

Гостья вопросительно подняла бровь при приближении Лейлы.

Очевидно, Ниниан смогла прочитать ее чувства доступным только ей одной способом. Лейла взяла ее маленького сына на руки и жестом показала остальным гостям идти вперед.

— Чай и пироги получит каждый! — крикнула она детям. — Идите вперед, в дом, мы вас сейчас догоним. Помойте руки и лица и скажите няне, чтобы помогла вам.

Переговариваясь, дети побежали вперед, оставив Ниниан и Лейлу, которые не спеша пошли за ними. Годовалый малыш Ниниан сосал большой палец Лейлы и взирал на всех с типичным любопытством Ивесов.

— Тебе пора заводить собственных детей, — сказала Ниниан.

Лейла, вспомнив об охватившей ее панике прошлой ночью, когда Дунстан заставил ее задуматься о подобной перспективе, пыталась оставаться спокойной. Никто не знал наверняка, как точно Ниниан могла прочитать ее мысли и чувства. Лейла всегда была осторожна, поэтому решила, что лучше не рисковать.

— Пора или уже? — спросила она, скрывая беспокойство.

— Еще слишком рано судить наверняка, — ответила Ниниан, никак не реагируя на необычный вопрос Лейлы. — Бабушка никогда точно не говорила, когда у малышей появляется душа. А до этого можно обнаружить только их физическое присутствие.

— Как скоро ты узнаешь? — Лейла затаила дыхание. Не прошло еще и месяца с той первой волшебной ночи в сказочной пещере. Но уже появился первый симптом возможной беременности.

— Я проходила через волшебную рощу и почувствовала, что душа Алана вошла в меня. — В уголке губ Ниниан заиграла, дразнящая улыбка. — Я думаю, что бабушка послала мне душу Ивеса нарочно.

— Тогда, вероятно, он вошел с толчками и криками, — ответила Лейла. У нее пересохло во рту, поскольку она представила себе особенности рода Ивесов, один из которых, возможно, уже рос внутри ее.

Они вошли в холл, где Лейла должна была отпустить Ниниан в ее комнату, чтобы умыться с дороги, но ей хотелось продолжить разговор. Необходимо было выяснить, могла ли она забеременеть после стольких лет бесплодия. Лейла готова была поклясться, что ее кузина о чем-то догадывается и именно это привело ее к ней в дом. Ниниан улыбнулась одной из своих мечтательных улыбок. В такие минуты ее муж Ивес говорил, что жена покидает свое тело и посещает иные миры. Она забрала у Лейлы своего сына и доброжелательно заметила:

— Толчки и крики появятся, когда твой большой плохой Ивес узнает, что зачал девочку.

Она начала подниматься по лестнице, поигрывая с ребенком, оставив Лейлу, которая замерла, вцепившись обеими руками в перила.

Глава 19

В конце дня, после назначения временным управляющим одного из наиболее ответственных арендаторов Лейлы, получив заверения рабочих, что работы продолжатся в обычном режиме, Дунстан вернулся домой с намерением проверить свою экспериментальную рассаду. Ему очень хотелось оказаться в постели Лейлы этим вечером, но риск разоблачения стал слишком велик с приездом Ниниан. Дунстан устал, ему не очень-то хотелось карабкаться на балкон по ненадежной лозе. Кроме того, было нелегко раздобыть какие-то средства предохранения в этих местах. И как бы Лейла ни протестовала, он не смел рисковать, в то время как над его головой висела петля палача.

Ему необходимо было побыть в привычной обстановке, среди растений, чтобы разобраться со своими чувствами.

Поспешно свернув за угол дома, он застыл при виде Гриффита, сидящего посреди поля с охапкой турнепса в руках.

Гнев и паника охватили Дунстана. Сколько растений вырвал мальчишка? Он работал целую жизнь над этими семенами! Растения нельзя было восстановить.

Дунстан прикусил язык, напрягся и пошел на поле, проверить, что натворил мальчишка.

— Проблема? — спросил он без всякого выражения.

Гриффит посмотрел на него.

— Я пропалываю, как ты мне сказал.

— Я полагал, ты сумеешь отличить сорняки от рассады.

Мальчик был не глуп. Неужели он вытянул рассаду со злости?

— А если нет? Отошлешь меня назад? — спросил Гриффит.

Дунстан планировал отвезти его к Дрого, когда поедет в Лондон.

Теперь он глубоко вздохнул, умерил свой гнев и сел посреди поля вместе с сыном.

— Я говорил тебе, что из меня получился неважный отец. Теперь обстоятельно, простыми словами объясни, что тебя беспокоит. Я пойму, ведь ты же мой сын. Ничего не изменится, если ты вырвешь всю рассаду. Что случилось?

— Ты собираешься ехать в Лондон без меня. Я все слышал.

— Я собираюсь оставить тебя где-нибудь в безопасном месте, пока буду искать убийцу, — объяснил Дунстан.

— Ты никогда не хотел меня! — с вызовом крикнул Гриффит. — Я всего лишь обуза для тебя.

Дунстан не хотел добавлять к своим многочисленным проблемам еще и эту, потому что не знал, как уладить уже существующие. Дети всегда появляются не вовремя, подумал он, подперев голову руками и уставившись в землю.

— Силия не хотела тебя, и ты это знаешь. Для женщины всегда трудно принять чужого ребенка. А твоя мать не хотела тебя отдавать. Я пытался сделать как лучше.

В памяти Дунстана возник образ бегущего ему навстречу Гриффита, чтобы приветствовать отца в один из его визитов. Сейчас Дунстан очень сожалел о том, что эти визиты были столь редки. Порой ему хотелось взять мальчика на руки и обнять, но он даже не пытался это сделать, чувствуя себя слишком неуклюжим и неловким. А теперь ребенок слишком вырос, чтобы его ласкать, и слишком повзрослел, чтобы так легко доверяться отцу.

Дунстан скучал по той простой любви, которая была в те ранние годы. Он должен был найти какой-нибудь способ восполнить это теперь.

— Я был молод и глуп, но я хотел тебя. Вот только не думал, что заслужил такое счастье.

— Ты хотел мою маму больше, чем меня, — по-своему рассудил Гриффит. — Точно так же, как хочешь этот турнепс больше всего другого. И он умрет, точно так же, как твоя жена.

Устами младенцев глаголет истина. Дунстан аккуратно взял сына за волосы и приблизил к себе. Гриффит сопротивлялся, но от этого ему становилось только хуже. Отец подождал, пока сын успокоится и, наклонившись к нему, произнес:

— Зерновые культуры — не люди. Они важны, но не столь важны, как ты. С этого момента ты для меня главнее всего. Это не дает тебе покоя? — Дунстан отпустил мальчика, поднялся на ноги и увлек Гриффита за собой.

— Леди Лейла главнее, — категорически ответил его сын. — Ты отошлешь меня в школу, чтобы остаться с ней.

Ах, еще одна причина, почему ребенок должен вернуться домой и не видеть его любимую женщину. Черт бы всех побрал!

— Я отошлю тебя в школу, но не из-за леди. Мне нужен сын, который бы верил в меня.

Дунстан обнял Гриффита за плечи и повел к дому.

— Я разрешаю тебе ударить кулаком по моей руке, если буду тебя игнорировать, хорошо? Но, отправляя тебя в школу, я буду действовать для твоей же пользы, а это совсем другое.

— Я ублюдок. Они будут смеяться надо мной.

— Ты не ублюдок, а внебрачный Ивес. В школе к детям Ивес привыкли. Кроме того, я пока не могу позволить себе послать тебя прямо сейчас. Ты должен остаться, полоть турнепс в мое отсутствие. А сейчас расскажи мне, зачем ты вырвал рассаду.

— На ней были личинки. Я читал, что астры предотвращают появление личинок. — Гриффит все еще говорил настороженно, но не пытался уйти от объятий отца.

— Астры? — Дунстан представил себе зеленеющее поле турнепса, окруженное разноцветными душистыми цветами, и, несмотря на усталость, усмехнулся. — Я скажу леди, что ты с ней заодно. Может быть, она наймет тебя вместо меня. Вы вдвоем сможете сажать рододендроны в пшенице и лаванду среди картофеля.

— Ты мне не веришь. — Гриффит сердито попытался отодвинуться. Дунстан крепко обхватил сына за шею и постучал по его упрямой голове.

— Я же говорил, что мы вырастим огромные цветущие букеты вон там, если захочешь, А в этом турнепсе наше будущее, и я, доверяя тебе, хочу, чтобы ты помог мне в этом.

Гриффит обернулся и с недоверием посмотрел на отца.

— Мне? Ты послушаешь меня?

— А почему бы нет? Ведь ты же мой сын, разве не так? Кому еще я могу доверять? — С улыбкой од подтолкнул мальчика к дому, навстречу дразнящему аромату жареной говядины.

Мальчик с радостным улюлюканьем побежал к двери.

От радости сына у Дунстана слегка отлегло от сердца, он уже был в состоянии подумать, как лучше с ним поступить.

Было бы легче, если бы кто-нибудь написал учебное пособие, как поступать правильно.

Проследовав вслед за Гриффитом на кухню, Дунстан приостановился у умывальника, поскольку заметил там поджидающее его письмо, которое пахло сладостным ароматом. Он открыл его и с хмурым видом прочел аккуратно написанное приглашение на обед, который состоится завтра вечером. Лейла предлагала ему очередное искушение. Целый вечер наблюдать за грудью, выставленной на всеобщее обозрение, и не иметь возможности прикоснуться к ней — разве это не искушение? Чертовка знала, как поставить мужчину на колени. Еще неделю назад он бы отказался без всяких раздумий. Теперь же…

Он бросил приглашение назад на умывальник и пошел на звук голосов. К своему удивлению, Дунстан увидел своего младшего брата Юна, который растянулся на полу перед камином среди деталей от кухонных часов, в то время как Гриффит с увлечением наблюдал за его действиями.

— Что, черт возьми, вы делаете? — потребовал объяснений Дунстан, наливая себе кружку пива, не дожидаясь, пока это сделает Марта.

— Показываю Гриффиту, как ремонтировать часы. — Юн чистил механизм промасленной тряпкой, тщательно протирая острые зубцы.

— Ты приехал специально для того, чтобы показать ему, как ремонтировать часы? Вы, наверное, решили, что без вас я не проживу?

Удивленный Юн оторвался от своего занятия.

— С чего ты взял? Тебе известно о выживании больше, чем нам всем вместе взятым.

Немного успокоившись, Дунстан перекинул ногу через скамейку и сел.

— Ты чертовски прав. А теперь расскажи мне, зачем ты здесь.

— Чтобы получше изучить шлюзы. Мне необходимо было посмотреть, можно ли использовать в Нортамберленде тот же самый вид механизмов, который они используют здесь, или нужно проектировать новую систему. — Юн вручил Гриффиту нож и позволил мальчику привинтить одну часть к другой. — Я изобрел лучший метод открывать шлюзы, но механизмы, которые я нашел, недостаточно надежны.

Так как ближайший канал находился в пятидесяти милях отсюда, Дунстан решил, что Дрого способствовал этой поездке, но решил не выяснять. Юн жил в мире будущего, в мире своих фантазий; его интересовали женщины, которые своими чарами могли заманить его в свою постель, но он был рассудительный и хладнокровный, когда требовалось.

— Здесь я тебе ничем не могу помочь. Я могу обеспечить тебя лишь турнепсом и духами, но только не инструментами и запчастями.

— Духами? — Юн вопросительно приподнял свою красивую черную бровь, затем его лицо расплылось в хитрой улыбке. — Дома есть девочка, которая любит духи?

— Духи Малколм, — предупредил Дунстан. — И если у тебя есть подруга, Лейла должна познакомиться с ней прежде, чем сделает их для нее. Она экспериментирует, и была бы признательна, если бы ты попросил сделать одни для тебя.

Глаза Юна тотчас же сузились.

— Малколм? Я считал, что ты здесь сеешь турнепс, а не обхаживаешь леди.

Притворяясь, что полностью поглощен ремонтом часов, а вовсе не подслушиванием разговора, Гриффит с сосредоточенным видом закручивал ножом винт. Но Дунстана не проведешь. Он кивком указал на сына и не стал спорить.

— Думаю, от тебя было бы здесь больше пользы, чем от меня. Она устанавливает дистиллятор, чтобы использовать, как только я приведу в порядок сады.

— Дистиллятор! — У Юна загорелись глаза от интереса. — Для производства духов?

— Для создания запахов. Я думаю, духи она начнет производить позже.

Он не был до конца откровенен, но и не лгал. Ему только хотелось, чтобы у Лейлы появилась возможность поэкспериментировать вместе с Юном. Его брат всегда казался веселым и беззаботным, но было в нем нечто гораздо большее, чем можно было заметить невооруженным глазом. Сможет ли Лейла разглядеть это?

Действительно ли он хотел это знать? Мысль о женщине, способной раскрыть самые глубокие, самые темные тайны, пугала.

— Я мог бы задержаться на денек-другой, — согласился Юн. — Ты думаешь, леди позволит мне посмотреть на ее лабораторию? Может, я смогу дать ей несколько дельных советов.

Братец угодил-таки в западню. Стараясь не показывать своего удовлетворения, Дунстан кивнул.

— Я пошлю ей записку. Посмотрим.

Чтобы сделать Лейлу счастливой, он мог подождать еще один день.

Лейла с удовольствием улыбнулась при виде трех мужчин Ивесов, вошедших в ее гостиную. Просто счастливая случайность привела Юна в ее дом в день званого обеда. Ей срочно нужно было переговорить с Дунстаном, но Лейла понимала, что он, скорее всего, не пришел бы без Юна.

Она колебалась, приглашать ли Гриффита, но это была всего лишь сельская вечеринка, и нужно было когда-нибудь начинать приучать мальчика к обществу, поскольку его отец этого не делал.

Как только мужчины вошли в гостиную, все взгляды сразу же устремились на них.

Несколько из ее гостей мужского пола устремились к ней. Ей показалось, что одни сделали это для ее защиты, другие для самозащиты. Глядя на эту компанию с высоты своего немаленького роста, Дунстан нахмурился, затем вежливо поклонился Ниниан, показывая всем, что не совсем уж он безнадежен, просто презирает идиотов.

Лейла с улыбкой обратила свое внимание на двух других, прибывших вместе с ним. Юн удивил ее сияющей улыбкой и хорошим настроением, когда оценивал ее взглядом. Она подумала, что этот очаровательный Ивес совсем не похож на остальных своих сородичей.

Мальчик стоял возле отца, и Лейле понравилось, как Дунстан ободряюще сжимал плечо сына. Упрямца столь же угнетала возможность оказаться в подобной обстановке, что и Гриффита, но он отказывался подавать вид.

Если она действительно носит его ребенка, было приятно знать, что его отец — хороший человек.

Взяв на себя всю ответственность хозяйки, она пошла навстречу вновь прибывшим гостям с таким видом, словно они принадлежали королевской семье.

— Как хорошо, что вы смогли навестить меня, — проговорила она. — Я столько слышала о вас. — Лейла предложила Юну руку и посмотрела на Дунстана, хлопая своими пушистыми ресницами. — Вы должны представить меня, сэр. Я сгораю от нетерпения познакомиться с вашим братом, которому удалось укротить молнию.

Дунстан нахмурился, видя, как она дурачится, но представил их друг другу по всем правилам этикета, словно всю жизнь этим и занимался. Лейла отметила про себя, что он не такой уж и невежа, как раз наоборот, и одарила его одной из своих очаровательных улыбок, Она чувствовала гордость за Дунстана, глядя на его удивленное, но доброе выражение лица.

— Я должна представить этого прелестного молодого человека моему другу.

Она просто увела Гриффита от представителей семейства. Разделяй и властвуй — это была проверенная тактика.

Лейла представила мальчика одному из своих юных соседей и оставила двух молодых людей непринужденно беседовать, невзирая на перешептывание окружающих их взрослых.

Вернувшись, Лейла отметила, что Дунстан уже взял себе стакан бренди у дворецкого, а Юн беседовал с самой симпатичной молодой женщиной в гостиной. Необходимо занять одного и позаботиться о другом. Дунстан Ивес, без сомнения, был самым привлекательным мужчиной, и, несмотря на настороженность, ни одна из присутствующих здесь женщин не могла не обратить внимания на его прекрасное телосложение.

Хотя она предпочла бы увести его в сторону и держать при себе, так как обещала обучать хорошим манерам, но сейчас ему просто необходимо было расслабиться.

— Он застенчив, — прошептала она сестре баронета, которая не спускала с него тревожного взгляда, — Поговорите с ним о ваших лошадях.

— Я не могу, — испуганно зашептала в ответ девушка. — Он внушает ужас.

— Он сам напуган, — возразила ей Лейла. — Если вам хоть что-то известно о турнепсе и захочется об этом поговорить, он будет вам благодарен всю жизнь. — Лейла решительно повела девушку к Дунстану.

— Турнепс?

Лейла не дала ей возможности еще задавать вопросы.

— Мисс Траймбл, достопочтенный мистер Дунстан Ивес. Мисс Траймбл владеет одной из самых прекрасных конюшен во всей округе, сэр. Она знает все о коневодстве.

Лейла решила, что ему необходима небольшая компания, чтобы он чувствовал себя не так скованно. При виде задыхающейся от ужаса молодой леди Дунстан тут же пришел в себя. Он стал спокойным и галантным.

— Мой брат занимается развитием своей конюшни, — учтиво заметил он, посылая Лейле последний взгляд, прежде чем переключить все внимание на покрасневшую девушку. — Может быть, вы могли бы дать мне несколько полезных советов.

Лейла знала, что могла полностью на него положиться. То, что он человек ответственный, было видно по его глазам. Теперь — к другим заботам.

— Он убийца, — зашипел сэр Брайан Траймбл, как только Лейла приблизилась к нему. — Вы подвергаете всех нас опасности, вынуждая общаться.

В её табеле о рангах молодой баронет не занимал положения выше муравья. Она подумала, что из него мог бы получиться прекрасный объект для ее исследований. Сэр Брайан со светлыми редеющими волосами и уже сформировавшимся вторым подбородком считал себя верхушкой сельского общества. Ему оставалось только подыскать жену, чтобы придать себе большей важности. Лейла улыбнулась и ласково погладила его руку.

— Вы так добры, что думаете о нашем благополучии. С таким мужчиной, как вы, я чувствую себя в полной безопасности. Вы знаете, что в настоящее время я занимаюсь исследованием новых ароматов из моего цветника. Не хотели бы вы понюхать один из них?

Радость сменила его неодобрение.

— Конечно, миледи, все, что вам угодно, всегда к вашим услугам.

На самом деле ей хотелось испробовать свои духи на Юне Ивесе, но он был гораздо сложнее, чем находящийся сейчас рядом мужчина. Начнем с простого, решила она.

Лейла проводила баронета в свою лабораторию, где он с недоумением наблюдал, как она смешивает ароматы. Если он думал, что она привела его сюда, чтобы немного пофлиртовать с ним, то был сильно разочарован, но любезно старался этого не показывать.

Возможно, ей следует научить Дунстана таким манерам. Но ведь ей нравился неприветливый Ивес именно таким, каким он был. Улыбнувшись этой мысли, Лейла добавила к смеси немного розмарина, затем понюхала, что получилось. Чего-то не хватало, но у нее не было времени, чтобы задерживать сэра Брайана здесь надолго.

Она протянула гостю флакончик, куда перелила духи.

— Хотели бы понюхать? — Прежде чем баронет успел согласиться или отказаться, — в искусственном освещении лаборатории промелькнула какая-то тень, и в дверном проеме появился Дунстан. Его лицо не выражало никаких эмоций. Он просто стоял со стаканом бренди в руке, оперевшись плечом о стену и скрестив ноги в лодыжках.

— Вам бы следовало пригласить сюда остальных гостей ради развлечения, — посоветовал он.

— Я не могу предложить каждому гостю или гостье их собственные духи, — сказала она ласково. — А Брайан — особый друг. Возможно, если вы захотите, я подготовлю духи и для вас, — поддразнила она.

Баронету не понравилось, что Лейла переключила свое внимание на кого-то другого. Он схватил бутылочку и вылил содержимое себе на ладонь, затем похлопал ею по своему дряблому подбородку. Невольно своим жестом он приковал внимание и Лейлы, и Дунстана.

— Конюшня! — радостно закричал он. — Это пахнет, как в моей любимой лондонской конюшне.

Лейла понюхала флакон.

— Настоящий запах навоза, сэр, — осторожно заметила она. Запах обжигал ей ноздри, и, к своему удивлению, она вдруг испытала знакомое ощущение. Комната закружилась, и Лейла, ухватившись за рабочий стол, чтобы сохранить равновесие, испугалась.

Лаборатория исчезла, и появилась конюшня, дорогая конюшня. Высокие потолки, экипаж, запряженный лошадьми… Женский смех. Знакомый, до боли знакомый. Вдруг нахлынула ярость от беспомощности и оскорбления — не из-за женщины, из-за мужчины, которого она дразнила…

— Лейла, с тобой все в порядке? — Сильные руки поддержали ее, мягко выводя из мучительного состояния.

Она заморгала и поглядела вокруг. Никакой конюшни. Никакой женщины. Затем прижалась к Дунстану, пытаясь успокоиться и прийти в себя. У баронета был озадаченный вид.

— Вы знали Силию Ивес? — задала она вопрос молодому человеку, понятия не имея, почему спрашивает его об этом.

Лейла почувствовала, как напрягся Дунстан, но в ее голове все еще звучал смех, до боли знакомый смех. Силия была пустым, мелочным существом, которое наслаждалось своей красотой и оскорбляло тех, кто, по ее мнению, был ее не достоин. Сельский баронет мог бы быть объектом ее насмешек, хотя вполне подходил Силии по ее деревенскому происхождению.

— Я, возможно, встречал ее в Лондоне, — осторожно ответил баронет.

— В конюшне? — спросила Лейла, за что мысленно отругала себя. Она пока мало понимала, что происходит. Неужели она действительно чувствовала гнев и оскорбление этого молодого человека? Или от ее духов у нее просто болела голова и появлялись странные видения?

Очевидное замешательство баронета ответило на ее вопрос, даже когда он сам отказался это сделать. Кланяясь, он приготовился уходить.

— Вы извините меня, миледи, но я предпочитаю не обсуждать мертвых.

Прежде чем Лейла смогла ответить ему, вмешался Дунстан:

— Вы неблагодарны, сэр. Леди сделала вам подарок. Наименьшее, что вы можете для нее сделать, предложить взамен честность.

С изумленным видом баронет принялся стирать духи со своего лица, собираясь бежать в любую минуту.

— Я бы предложил вам свое мыло, — сочувствующим тоном сказал Дунстан, — но леди считает, что я пахну грязью.

Лейла почти смеялась, глядя на душевные страдания баронета.

Он поглядел на нее, затем на Дунстана и, не промолвив ни слова, выскочил из лаборатории.

— Нехорошо мы с ним обошлись, — упрекнула себя она. — Я не думаю, что ты пахнешь грязью, а сэр Брайан конюшней.

Дунстан посмотрел на нее с высоты своего роста.

— Что насчет Силии?

— Я не знаю. — Лейла попыталась восстановить в памяти увиденное, но все уже пропало с исчезновением запаха соломы и навоза. — Я не понимаю, что со мной происходит. Мне казалось, я слышала ее смех и чувствовала, будто сэр Брайан был тем, над кем она смеялась.

Дунстан фыркнул:

— Можешь не сомневаться, что все именно так и было. Он как раз из тех, кого она оскорбила бы. Если ты слышала Силию, то ты самая настоящая ведьма.

Лейла с удивлением примерила к себе это определение, словно понравившийся плащ. Ведьма. Возможно, так оно и есть. Она не понимала, как это произошло или почему, но радость переполняла ее, потому что огромный мир возможностей открывался перед нею.

Теперь она могла слышать и видеть людей, которых не было рядом.

Мама будет очень гордиться ею.

Глава 20

Дунстан наблюдал, как Лейла шла через комнату во время вечеринки, которая, как ему казалось, никогда не закончится. Он сидел на краю стула во время обеда, тяготясь ее стараниями сделать его полноправным членом собравшейся компании, в то время как ее проклятые гости игнорировали его и болтали о ее экспериментах с духами, как будто это событие являлось гвоздем программы или новой забавой для присутствующих.

Он не мог не восхищаться решительностью этой женщины в достижении задуманного, хотя беспокойство не покидало его ни на минуту, когда она начинала экспериментировать на других мужчинах. Что если они неправильно отреагируют? Что если она наткнется на какую-нибудь затаенную, зловещую тайну точно так же, как случайно наткнулась на воспоминания баронета о конюшне?

Дунстан попытался надавить на сэра Брайана и расспросить его о Силии, но извинился и поскорее ретироваться. Смел ли он доверять странному восприятию Лейлы и беспокоить человека своими дальнейшими расспросами?

Он не мог представить себе Силию, тратившую попусту время с простым баронетом, к тому же из деревни, однако она увлекалась породистыми лошадьми.

В это время священник, с которым он общался, пристально глядел на него, как будто ожидал получить ответ на беспокоивший его вопрос. Дунстану вновь пришлось принять участие в беседе, бормоча какие-то глупости, поддерживая начатый Лейлой разговор.

Юн куда-то исчез. Сердце Дунстана тяжело забилось, когда он представил Лейлу и Юна вместе.

— Я считаю, что растения делятся на мужские и женские, точно так же как животные, — заметил Дунстан, вклиниваясь в монолог священника против «неестественных» методов научного размножения овец. — Растения размножаются без разбора, как коты, если за ними не ухаживать. Но прошу меня извинить — я должен поговорить с братом.

Лишив священника дара речи, Дунстан попытался протиснуться сквозь толпу женщин и сбежать из гостиной. Они же окружили его, шелестя своими шелками.

— Правду говорят, сэр, — одна из более смелых матрон обратилась к нему, — что парики вышли из моды в Лондоне? Я не могу убедить моего Харви расстаться с ним.

Одна из женщин, помоложе, хихикнула и скрылась за своим веером. Старшие наблюдали в ожидании ответа.

Чувствуя себя насекомым, приколотым булавкой к подушечке под стеклянным колпаком, Дунстан поморщился, сжал пальцы в кулаки и произнес несколько слов, которые пришли на ум:

— Парики привлекают тараканов, мадам. Если вы извините меня…

Он сбежал под их удивленные вздохи и шелест вееров. Без сомнения, он снова сморозил какую-то глупость. И зачем в этих созданиях столько любопытства?

Дунстан расправил плечи, чувствуя себя неудобно в тесном фраке, и, обходя остальных гостей Лейлы, сбежал в направлении лаборатории. Он должен попросить ее придумать волшебную микстуру, чтобы сделать его бесчувственным, если ему придется пройти весь Лондон в поисках убийцы Силии, потому что не создан для светских любезностей.

В тот момент, когда Юн и Лейла над чем-то смеялись как давние знакомые, он ворвался в лабораторию и уродливая змея ревности в его груди развернулась и ужалила в самое сердце. Дунстан хотел обнять леди за стройную талию, поцеловать ее прекрасный затылок и дать понять, что она принадлежит только ему одному, но у него не было прав совершать что-либо подобное. Тонкий аромат огня, дыма и чего-то такого, что он не смог определить, окутал Дунстана, и две темные головы повернулись в его сторону, продолжая смеяться.

— Полагаю, от Юна пахнет клоуном? — спросил Дунстан.

— У твоего брата очень притягательная душа, — игриво сообщила ему Лейла, беря Дунстана за руку и прислоняясь к нему так, как будто была создана для его объятий. Ее напудренные волосы щекотали ему бороду, а юбки обернулись вокруг его ног, соблазняя.

Дунстан наблюдал за реакцией Юна на их откровенное проявление симпатии. Его младший брат — с притягательной душой — умел обращаться с женщинами.

А Юн просто усмехнулся и подмигнул Дунстану.

— Я думаю, она имеет в виду, что я проклят, и слишком вежлива, чтобы прямо сказать об этом.

Тема ада была слишком неподходящей для обвиняемого в убийстве жены мужчины. Дунстан пожал плечами и попытался притвориться, что ему совершенно безразлично, что Малколм прижимается своей роскошной грудью к его руке.

— Ты посмотрел аппарат для очистки?

— Он говорит, что может улучшить, его, — ответила за Юна Лейла. — К этому времени, в следующем году, у меня уже будет свой аппарат для очистки розового масла, — поделилась она радостью.

— Я сделаю для вас кое-какие чертежи, — пообещал Юн, — И можно мне оставить себе эти духи? Пожалуй, они мне нравятся.

— Они пахнут колдовством, — признала Лейла. — Как раз для механика-гения.

— Колдовство не имеет запаха, — напомнил ей Дунстан.

— Мне кажется, она имеет в виду, что от меня пахнет смазкой, — бодрым тоном заметил Юн, забирая протянутую ему закупоренную бутылочку. — Но мне нравится этот запах, и я проверю его воздействие на женщину.

Он положил пузырек в карман пальто и зашагал, насвистывая, прежде чем Дунстан набрался духу ему возразить. Он и сам не знал, хотел ли возражать, и уж, конечно, с Лейлой, повисшей на его руке.

— Ты останешься сегодня на ночь? — прошептала она, глядя на него из-под густых ресниц. Когда он не ответил, она отпустила его руку и подошла к столу.

Дунстан чувствовал себя большим глупцом в ее присутствии. Он отлично понимал, что сейчас их отдаляли друг от друга ее плотный шелк и напудренные завитки и что ему необходимо соблюдать дистанцию, иначе он обречен.

— Не думаю, что мы поступим мудро, если я останусь, — сказал он, тщательно подбирая слова.

Расставляя пузырьки по порядку и не глядя на него, Лейла кивнула.

— А мы разве не можем найти себе какое-нибудь укромное местечко? Где будем только ты и я?.

Дунстан застонал от искушения, которое она обещала ему. Он знал, что Лейла испытывает те же чувства и что это скорее поставит его на колени, чем простые женские слезы. Он мог устоять перед похотью как таковой, но не имел никакого опыта в обращении с искренней страстью.

— Мы только сделаем все хуже, — признал он, умоляя, чтобы она поняла без объяснений.

— Я думала, мужчины… Я думала, что это легче для тебя. — Она зажгла свечу, и по комнате поплыл аромат ванили.

Лейла направила на Дунстана напряженный, изучающий взгляд. В ее темных глазах промелькнула настороженность.

— Разве мужчины не заводят любовниц, а затем добровольно отказываются от них?

— Только не я, — резко проговорил он. Его сопротивление ослабевало.

Она выглядела несчастной, как будто он подтвердил то, что она уже знала.

— Это несправедливо, — пробормотала она. — Половина населения Лондона беззаботно скачет из одной постели в другую. Любовные ласки для них — простое развлечение.

— И после сказанного ты считаешь, что мое место в Лондоне? — сухо спросил он.

Она покачала напудренной кучерявой головой:

— Нет. Я только смущена. Я знаю, что ты хочешь меня, а я хочу тебя, как никакого другого мужчину в своей жизни. Для меня это что-то новое и пугающее. Я только не могу понять, почему мы должны идти против наших желаний.

Дунстан потер рукой лоб и сам себя спросил: неужели он еще больший глупец, чем думал? Ведь можно легко заполучить сегодня в свою постель эту соблазнительную женщину. Зачем лишать себя удовольствия? Но ему было недостаточно просто переспать с ней. Ему нужно было гораздо больше от нее, гораздо больше, чем он мог попросить, учитывая ситуацию, в которой оказался.

Он четко осознавал, что простой любовной интрижки ему было недостаточно.

— Меня обвиняют в убийстве, и у меня нет будущего, Лейла. Все, что я могу тебе предложить, — это красивый секс и внебрачного ребенка. Я скоро уеду в Лондон. Предлагаю тебе как следует подумать над тем, чего ты хочешь от нас двоих.

— Я уже как следует подумала. — Она прислонилась к столу и обняла себя за плечи, пытаясь успокоиться. — Уехать в Лондон без меня ты не сможешь, я предлагаю тебе согласиться с этим.

Мысль бросить тень на ее репутацию потрясла его. Он не мог взять ее с собой в Лондон.

Но, уступив желанию обладать ею еще раз, Дунстан наклонился и поцеловал ее непокорные губы. Вкус нетерпеливого языка Лейлы успокаивал его, снимал холодную сдержанность и почти вернул прежнего, давно забытого Дунстана. После того как он смог снова стать прежним прямо здесь, в ее лаборатории, со всеми ее гостями в доме, Дунстан неохотно отступил назад, оставив Лейлу стоять с ошеломленным видом, уцепившейся обеими руками за стол.

— У нас нет никакого будущего, — напомнил он ей, — и ты не можешь поехать со мной в Лондон.

Она просто смотрела в ожидании, ее распухшие от поцелуев губы влажно поблескивали, а грудь высоко вздымалась от разбуженной им страсти.

Он тоже больше не мог сопротивляться искушению, как его турнепс не мог отказаться от живительных лучей солнца.

— Сегодня вечером в гроте, — согласился он, затем развернулся, чтобы пойти выпить что-нибудь покрепче.

Оставшись в одиночестве в пустой лаборатории, где всего лишь мгновение назад стоял Дунстан, Лейла почувствовала, как сильно забилось ее сердце и закружилась голова.

Она находилась на краю открытия. Драгоценный дар принадлежал ей, и его необходимо было исследовать.

Возможно, внутри ее растет ребенок, который одновременно пугал и волновал ее.

Теперь у нее было все, что она когда-либо хотела. Почему тогда ей было этого недостаточно? Почему она должна искать Ивеса, который совершенно четко дал понять, что его интересовало ее тело, и не больше?

Ей хотелось обсудить свои открытия с человеком, оценившим ее талант, о котором она мечтала и который, наконец, появился. Ей хотелось проектировать сад вместе со специалистом, умеющим это делать. Но самое главное — все свои успехи она желала делить с человеком, который понимал бы ее.

Лейла, держа в руке пустую мензурку, резко отложила ее в сторону и поспешила назад к гостям проверить, не уехал ли Дунстан.

Там было полно народу, но Ивес уже удалился. И она вдруг отчетливо почувствовала одиночество, лишившись присутствия единственного во всем мире человека, понимающего все тайны ее сердца.

Оставив Юна разбираться с устройством для очистки розового масла Лейлы, а Гриффита изучать ее библиотеку, Дунстан сел на перевернутое деревянное ведро посреди зеленых листьев своего турнепса, чтобы немного проветрить голову и привести в порядок мысли после посещения светского общества. Он сидел в расстегнутом вечернем жилете и фраке, перепачкав землей выходные причудливые туфли, и попивал из кружки солодовый напиток.

Лили будет ждать его в волшебном гроте, где излечит от мучительной страсти. Лейла же хочет, чтобы он взял ее с собой в Лондон. Но он не вынесет, если причинит зло еще одной женщине. Он не мог также позволить кому-то вновь встать между ним и сыном. Желание боролось с ответственностью.

Дунстан вытер рот рукавом и посмотрел по сторонам на своих зеленых компаньонов.

— Вы станете хорошим фуражом для молодых овец, — сказал он. — Лучшим фуражом, чем я, — философски продолжил он. — Сэр Джонсон, должно быть, имел в виду меня, когда сказал: мужчина не плачет, когда умирает его отец. А я волнуюсь за растение, это доказывает, что предпочитаю турнепс отцу.

Он поднял кружку к зарождающемуся месяцу.

— Я не хочу, чтобы мой сын предпочел турнепс мне, — обратился он к небу. Дунстан не был пьян, но кого волнует, что он выставляет себя здесь, на грядке, полным идиотом? Вокруг были только его маленькие зеленые друзья. Мужчина мог быть с собой откровенным с кружкой крепкого напитка, в тишине, а учитывая его шаткое положение в жизни, он намеревался сейчас как следует подумать, прежде чем броситься в омут страсти.

— Почему из всех знакомых ей мужчин она выбрала именно меня? — Дунстан знал, что был единственным, кого она не могла завоевать сразу. — Никогда не знаешь, что нужно женщине, — вспомнил он бесспорную истину.

Он вытянул перед собой длинные ноги и подумал о настоящей причине, по которой должен сидеть здесь, на этом поле, когда его ждет красивая женщина.

— Мне не нужно, чтобы ведьма Малколм рассказывала о том, чего я не хочу знать. — Ивес еще раз глотнул из кружки, ожидая, что кто-то возразит ему. Но вокруг было лишь безмолвное и бесстрастное поле.

— Лейла сделает меня таким же ненормальным, как сама. Навоз! Она чувствовала запах навоза и слышала смех призраков. — Дунстан нахмурился и осушил кружку. Она слышала смех Силии. Как ему с этим жить? Что еще она могла видеть или слышать?

— Проблема заключается в… — Он на мгновение замолчал. — Проблема в том, что я не смогу уехать без нее.

Луна молча соглашалась с ним, а его зеленые друзья не повернулись к нему спиной, хотя ему показалось, что они немного вздрогнули. Он задрожал вместе с ними. Или, возможно, у него закружилась голова. А может, так действовала на него Лейла. Он мог контролировать все что угодно и идти своим путем, но он не мог управлять Лейлой, как не мог управлять звездами.

— Моя ведьма просто хочет спать со мной, — доверительно сообщил он ветру. Дунстан хотел, чтобы ветер напомнил ему, что пора идти к Лейле и отдаться страсти. Вместо этого он словно услышал голос Дрого, который о чем-то предостерегал его.

— Она говорит, что не может иметь детей. А если это и не так, мне не придется содержать ребенка. Она вполне может себе позволить пеленать его в шелка и нанять лучших учителей. А может, она, в самом деле, бесплодна?

Дунстану показалось, что зеленые друзья засмеялись над ним, потому что среди Малколмов не было ни одной бесплодной женщины.

Он поднялся, широко расставил ноги и, уперев руки в бока, закричал на луну:

— Неужели мне всю жизнь вариться в собственном соку?

Луна лишь серебрила поле, которое он считал своим будущим.

Смутно представляя себе, как будет искать убийцу Силии в Лондоне, он в то же время хорошо знал, что должен восстановить свое доброе имя ради сына и… чтобы защитить Лейлу.

Лейла. Она ждала его, прекрасная женщина, предлагала ему помощь, которую он не был готов принять.

Дунстан не мог больше заставлять ее ждать, он не думал, что сумеет отговорить Лейлу от поездки в Лондон вместе с ним. Они оба хотели этого, хотя понимали, что поступают опрометчиво.

Вот уж поистине: когда в дверь входит женщина, уходит мудрость.

Глава 21

Плавая обнаженной в тихо бурлящем водоеме пещеры и наблюдая за тусклой луной, виднеющейся в отверстии наверху, Лейла испытывала благодарность этому тихому, уединенному месту.

Ее волосы плавали на поверхности прозрачной воды, словно водоросли. Ночной ветер донес запах сена и дыма. Запах дыма напомнил ей об уютных зимних вечерах. Лейла расслабилась, закрыла глаза, представляя себе кухню, где потрескивали дрова. Ей даже показалось, что она чувствует аромат жареных каштанов и слышит смех матери, обсуждающей с кухаркой, как приготовить первое картофельное пюре для малыша. Насытившись приятной, успокаивающей воображаемой картиной, Лейла задумалась о предстоящих переменах — о своем собственном ребенке. Радость и удовлетворенность стерли воспоминания о суматохе вечера.

С появлением нового запаха возникло другое видение, и ее сердце забилось быстрее. Лейла совсем не удивилась, когда на поросший мхом берег легла тень.

— Присоединяйся ко мне, — позвала она, не задумываясь, примет ли Дунстан ее приглашение. Сегодня ей необходима была его сила.

Он не долго раздумывал. Лейла наблюдала, как, бросив на камни сюртук и жилет, он сел, чтобы снять сапоги. Дунстан Ивес был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо встречала. Лейла высоко ценила его интеллект, чтобы бездушно управлять им теперь, но из прежнего опыта общения с ним и, учитывая его взгляды, она подозревала, что он отрицательно отреагирует на ее новости.

Внутренний голос подсказывал, что не стоило пока ничего говорить, ведь до конца не было уверенности, да и Ниниан могла ошибаться. Но Лейла хорошо знала о том, что случится, если она не скажет ему; Их желания обжигали и притягивали друг к другу.

Когда Дунстан скользнул в воду, ее соски уже набухли и затвердели, а все тело напряглось в ожидании.

То самое женское тело, может быть, уже дало кров крошечному семени Ивеса, что росло с каждой минутой.

Несмотря на возраст и некоторую искушенность в данном вопросе, Лейла была напугана так же, как и любая молодая служанка в ожидании изменений, которые могли сейчас происходить внутри нее.

Услышав плеск воды, когда Дунстан приблизился к ней, она обвила руками его мускулистую шею и подняла голову навстречу его губам. Он обнял ее за талию и крепко поцеловал.

Лейла чувствовала, как язык Дунстана коснулся ее языка. Плечи его напряглись, большие руки ласкали ее, и в их волшебном царстве царила полная гармония.

Женское чутье все настойчивее подсказывало Лейле, что их теперь объединяет гораздо большее, чем просто влечение друг к другу: она беременна ребенком Ивеса.

Дунстан нежно вынес ее из теплой воды и опустил на покрытый мхом берег. Их окутывали клубы пара. Обнаженные, находясь всего лишь в нескольких дюймах друг от друга, они не могли больше сопротивляться обуявшей их страсти.

— Ты опять околдовала меня, признайся? — бормотал он, целуя ее в щеку.

— Я? Мне даже не приходила в голову такая мысль. — Очарованная таким предположением, Лейла решила, что если способность околдовывать Дунстана была ее единственным даром, то ей и этого вполне хватило бы.

— Я не хотел нашей близости до тех пор, пока не восстановлю свое честное имя.

Его рот нащупал чувствительное место за ее ухом. Лейла испытывала сладостную боль, вызванную его нежной лаской. Она погладила его мускулистую грудь, скользя пальцами ниже и ниже. Теперь ей уже не хотелось останавливаться. То, что она должна была сказать ему, могло подождать.

— Я думала об этом, Дунстан, как ты и просил. Раз у нас нет никакого будущего, давай наслаждаться настоящим.

К ее радости, он не спорил и кивнул в знак согласия.

— Я доверяю тебе и твоему мнению. Ты понятия не имеешь, что значит для меня это доверие.

Лейла, запустив пальцы в его шелковистые волосы и покрепче прижавшись к любимому, почувствовала, как сильно бьется его сердце.

— Мы с тобой уже далеко не дети. Нет ничего предосудительного в том, чем мы здесь занимаемся.

— Возможно, ты права, если не подарим этому миру ребенка, — отвечая, он опускался все ниже, к ее груди.

Лейла задыхалась, поскольку Дунстан нежно потянул соски губами, и река желания залила ее. Она попыталась раздвинуть ноги, но его колени крепко держали их вместе. Испугавшись, что он снова остановится, как тогда, в ее комнате, она произнесла не раздумывая:

— Не имеет значения. — Ей хотелось сжать его крепкие плечи, но пальцы не слушались, потому что Лейла пыталась думать, говорить и слиться с ним воедино одновременно.

Дунстан последний раз потянул губами ее сосок и нехотя приостановился, пристально глядя на нее настороженным взглядом.

— Не имеет значения?

Он был искушен в данном вопросе. Однако знание не тяготило его. Лейла потянула его к себе поближе, чтобы их губы вновь слились в поцелуе.

— Давай поговорим позже, — прошептала она. — Я хочу тебя прямо сейчас.

Принимая неизбежное с мужской стойкостью, он не стал спорить. Не спеша целуя и лаская Лейлу, он открыл ее, исследовал то, что принадлежало ему, и вошел в нее со всей любовью, в которой она нуждалась прямо сейчас, с любовью, от которой она плакала, потому что то были слезы радости.

С фатализмом обреченного Дунстан закрыл глаза и излил свое семя в женщину, которую сделал своей. На короткое мгновение удовольствие затмило все остальное: не было ни тревог, ни сомнений. Он нежился на роскошном теле Лейлы, целовал ее шею, затем перевернулся на мшистом ложе. Женщина оказалась сверху таким образом, чтобы сразу не испытывать мук разъединения.

Продолжая наслаждаться удовольствием, Дунстан ласкал нежные ягодицы Лейлы, покрывая любимое тело поцелуями. Любовный экстаз потихоньку угасал, сменяясь спокойными волнами нежности и возвращая к мыслям об их будущем.

Возможность обладать такой женщиной, как Лейла, каждую ночь превосходила все его мечты, которые он когда-либо мог себе позволить, даже когда мечтал о невозможном. Дунстан считал себя человеком практическим, не склонным к фантазиям, и старался не думать о том, что она пока ему не сказала, но маленький червячок сомнения вгрызался все глубже. Да, ему необходимо об этом знать.

— Скажи мне теперь, — потребовал он.

— Ниниан говорит, что это — девочка, — прошептала Лейла. — И тебе не стоит волноваться, потому что Малколмы умеют заботиться о девочках.

Дунстан расхохотался. Он не был простаком и знал, что сейчас слишком рано судить наверняка о беременности, он также знал, что в первые месяцы было легко потерять ребенка. А тот факт, что пол младенца можно определить в зародыше, граничил, на его взгляд, с безумием.

Он также не мог себе представить сказочную девочку-ребенка в домашнем хозяйстве жестких мужчин Ивесов. Нет, уж слишком много впечатлений для одного раза. Но ведь это говорила Лейла, и он сделался серьезным.

Продолжая наслаждаться ощущением ее шелковистой кожи, Дунстан задумчиво произнес:

— Думаю, даже Ниниан не знает, будет ли наша дочь столь же красива, как ты.

Своими словами Дунстан сильно удивил Лейлу. Он увидел, как ее прекрасные губы тронула улыбка. Эта черноволосая Малколм действительно была редким сокровищем, вот только бы знать, что с нею делать.

Она растянулась на его груди, запустив свои пальцы в его волосы, и покрыла поцелуями упрямый подбородок.

— Ты сумасшедший. Я нашла единственного из всех Ивесов, кто достаточно проницателен, чтобы суметь понять Малколмов. Как такое могло случиться?

Дунстан запрокинул голову, чтобы посмотреть на месяц над ее угольно-черными завитками. От игры света волосы искрились в звездном сиянии, и на какое-то мгновение он ощутил себя словно в сказке.

Лейла казалась ему такой естественной рядом с ним, такой нежной и пылкой, она полностью удовлетворяла его мужские потребности. Дунстан был бы счастлив, если бы они никогда не покидали пещеру.

— Счастливая случайность, — предположил он.

Он пытался убедить себя, что у мужчин рода Ивесов не рождаются дочери, но на поверку выходило, что это не факт. Женщина что лежала сейчас в его объятиях, вряд ли могла что-то перепутать, и уж тем более она не стала бы лгать. Та, о которой он сейчас думал, нежно покусывала кончик его носа.

— Ты избегаешь думать о ребенке, не так ли? У тебя здорово получается отгораживаться от того, о чем ты не хочешь знать.

— Полагаю, что ты, Ниниан и остальная часть вашего ведьминского семейства подумаете об этом за меня. У человека небогатый выбор, после того как семя посеяно. — Дунстан вдруг понял, что, когда Лейла вошла в его жизнь, он почувствовал себя беспомощным человеком, который не в состоянии контролировать свои поступки. Еще один факт, когда ему нечего было сказать, казался вполне естественным для Дунстана. В некотором смысле, отсутствие контроля освобождало и раскрепощало его.

Она укусила чуть сильнее, и Дунстан, избегая острых зубок, сел и посадил ее себе на колени. Мысль, что у одного из рода Ивесов может родиться девочка, потрясла его. Он не мог припомнить подобного случая в их семье.

Лейла наблюдала за ним взволнованным взглядом.

— Ты относишься к этому серьезно или только смешишь меня?

Дунстан прищурился, чтобы видеть только тени пещеры, а не смотреть на полные груди Лейлы, но это не помогло ему сосредоточиться.

— А что тебе больше нравится? — спросил он, стараясь выиграть время.

— Ты веришь мне, не так ли?

— Мне кажется, еще слишком рано делать какие-либо выводы, просто невозможно сказать наверняка, а Ниниан следует не вмешиваться и заниматься своими собственными делами.

Лейла ущипнула его за руку, но Дунстан отвел ее руку подальше.

Он полностью открыл глаза, наслаждаясь видом ее роскошных форм, но страх уже пустил корни в его сердце, омрачая радость.

— Мне нечего тебе предложить. У меня ничего нет, кроме заболоченного участка земли и имени, — просто сказал он. — Как я могу взять у тебя все то, для чего ты трудилась не покладая рук? Как заметил бы Адонис, трудно поступить правильно, когда не знаешь, как это сделать.

Лейла обняла его за шею и положила голову на плечо. Дунстан тоже обнял ее стройное тело, всем сердцем желая, чтобы она принадлежала ему и чтобы каждое утро просыпаться рядом с ней.

Призрак Силии часто посещал его. Как он мог раньше быть уверен в себе с другой женщиной? Что если он выйдет из себя и травмирует Лейлу или малыша? И как он мог бы позволить ей бросить сад ради него?

Они могли причинить друг другу столько бед, что даже боги на небесах, должно быть, отрицательно закачали бы своими головами в тревоге. Ведь он ничего не мог предложить взамен, кроме вины и позора, а она пожертвует всем, если решится взять его имя.

Пару раз в жизни он испытал ужас, но то, с чем столкнулся теперь, нельзя было сравнить ни с чем. Он знал, к чему призывали его обязанности и ответственность как человека, отвергнутого обществом. И понимал, что этот путь приведет его к катастрофе. Независимо от того, как он поступит, это травмирует ее или их ребенка.

— Мы можем подождать, — прошептала она. — Как ты правильно заметил, еще рано делать какие-либо выводы. Ниниан могла ошибиться.

Он недоверчиво фыркнул:

— Кроме того факта, что проклятая чертовка никогда не ошибается. А нам с тобой прекрасно известно, что ты приняла семя в полнолуние. Что скажешь на это?

— У меня никогда не было ребенка, — бормотала она ему в плечо. — Я качала своих маленьких сестер и кузин, чувствовала у щеки их дыхание, пахнущее молоком, слушала их детский плач и смех и никогда даже не думала завести своего ребенка. Я собиралась стать престарелой тетушкой детям моих сестер, восхищаясь и давая им советы со стороны, и я почти смирилась с этой ролью.

Дунстан снова испугался и еще крепче стиснул ее в объятиях. Он не сомневался, что Малколмы знали, как избавить женщину от нежелательной беременности, это было в их власти, но не верил, что они способны на такое. Он затаил дыхание, не зная, что ответить Лейле.

— Я боюсь, — шептала она. — Женщины умирают во время родов, а я не готова умереть. И я не хочу стать огромной как гора, потому что тогда я не смогу склониться над своим лабораторным столом.

Дунстан пытался найти слова, чтобы успокоить ее. Но прежде чем он смог найти способ сделать это, Лейла заговорила снова:

— Мне уже известно, что внутри меня бьется сердце твоего ребенка, и как бы ужасающе это ни звучало, я отчаянно хочу сохранить его. Ты позволишь мне?

Он с шумом и явным облегчением выдохнул и еще крепче обнял ее.

— Ребенок принадлежит обоим родителям — матери и отцу. — Вот еще одна причина, почему он должен бороться за свое имя.

— Я никогда не стану отрицать тебя и твои отцовские права, — сказала Лейла с соблазнительной улыбкой, затем попыталась отвлечь его, осыпая поцелуями и теснее прижимаясь с явным желанием вновь отдаться ему.

Это самая незначительная из наших проблем, подумал Дунстан, прежде чем страсть затуманила его сознание, лишив способности здраво мыслить.

— Ли-лиии! — прозвучали детские голоса, когда Дунстан провожал Лейлу до парадной двери тем вечером.

Она улыбнулась полудюжине маленьких девочек в длинных, отделанных оборками ночных рубашках, которые бежали вниз по лестнице, как будто поджидали ее. Самая маленькая из них споткнулась и упала. Старшая легко подхватила ее и поставила на ноги. Девчушки пристально и с опаской посмотрели на Дунстана, который стоял как вкопанный, внезапно запаниковав, как преследуемый олень.

— Ты обещала нам сказку на ночь, — напомнила одна из девочек. — Мы хотим про Золушку.

Малышка засунула большой палец в рот, оценила Дунстана серьезным взглядом, затем обняла свободной рукой его ногу и прижалась к ней щекой.

Он посмотрел на Лейлу растерянным от неожиданности взглядом, и она попыталась скрыть усмешку.

— Что теперь делать? — шепотом спросил он.

— Возьми ее на руки и неси в кровать, — посоветовала она. — Уже слишком поздно для этих маленьких сорванцов.

Лейла почувствовала, как он медленно пропускает ее слова через каждую извилину своего мозга. Маленькие девочки — детские комнаты — золотистые завитки…

— У меня будет такая же? — Хотя в его голосе прозвучал страх, Лейла также услышала гордость и удивление. Она с восхищением наблюдала, как Дунстан очень аккуратно присел, чтобы взять малышку. Этот мужчина-гигант был чуток и нежен, поднимая сонного ребенка точно так же, как поднял бы одного из своих ягнят.

— У нее могут быть темные волосы, — предупредила она. — У большинства Малколмов — светлые, но я всегда была исключением.

У Дунстана все еще был растерянный вид, но пристальный взгляд потеплел.

— Определенно исключение, — пробормотал он.

Воспоминания об их недавних любовных ласках заставили Лейлу покраснеть и отвернуться как раз в тот момент, когда Ниниан спустилась по лестнице. Темноволосый мальчик на ее руках разбирал большого деревянного солдата и снова усердно собирал его, не обращая внимания на окруживших его златоволосых девочек, — Вот вы где, — позвала Ниниан. — Я сказала им, что они могут подождать до твоего возвращения. — Переводя взгляд с Дунстана на Лейлу, она понимающе улыбнулась. — Я полагаю, что должна радоваться, что ты вообще вернулась. Если вам необходимо поговорить, я сама отведу девочек в кровать.

Действительно, они даже еще не начали обсуждать поездку в Лондон, не говоря уже о своем будущем. Испугавшись, что Дунстан запаникует и сбежит, Лейла предложила пройти в гостиную, но он отклонил предложение:

— Девочкам нужна сказка на ночь, а мне необходимо забрать Гриффита из библиотеки. Мы должны собрать вещи, потому что утром уезжаем в Лондон.

Лейле очень хотелось, чтобы последовавшая за словами Дунстана тишина длилась как можно дольше. Это застало врасплох даже всезнающую Ниниан, но внимание Лейлы вдруг привлек молодой человек, стоявший в дверном проеме. Гриффит, в свою очередь, выглядел удивленным, гордым и восхищенным одновременно.

В эту минуту она не могла понять, какие чувства испытывала.

— Я могу присмотреть за Гриффитом, — предложила Ниниан. — Мне совсем не трудно. А вы с Лейлой…

Дунстан вручил сонного ребенка Лейле, затем жестом указал на сына:

— Он должен научиться вести себя в обществе. Я не слишком хороший пример для него, но я все, что у него есть. — Отец, не задумываясь, положил руку на плечо Гриффита, когда мальчик подошел и стал рядом. Его сын фактически сиял от восхищения, слушая признания своего отца.

Лейла внимательно посмотрела на усталое лицо Дунстана и, хотя знала его характер, все равно не могла прочитать его мысли.

— А что будет с твоим турнепсом? — спросила она.

— Турнепс будет расти без меня. А садовники знают, как ухаживать за твоими цветами. Есть вещи поважнее турнепса и роз. У меня нет будущего, если я не восстановлю свое честное имя, тем более сейчас мне это необходимо, как никогда.

Он посмотрел на нее в ожидании ответа.

— Сезон сейчас в самом разгаре, — медленно проговорила она, наблюдая за выражением его глаз.

Она ощутила упорство и решительность, составляющие основу его характера, и это привело Лейлу в полное недоумение.

Он прямо и твердо посмотрел ей в глаза. Лейла поняла, что он делает это ради нее и их ребенка. Не желая, чтобы она ехала с ним, он тем самым стремился защитить ее репутацию. Дунстан считал ее желания гораздо важнее своих собственных, понимая необходимость ее исследований здесь.

Лейла почувствовала как ее сердце заполняется радостью, и на ее губах заиграла улыбка. Он не требовал, чтобы она вышла за него замуж и отдала все свое состояние в пользу ребенка, не просил, чтобы она помогла ему преодолеть все опасности встречи с обществом. Она могла остаться здесь и заниматься милыми ее сердцу розами и духами, потому что он не возражал и предложил ей свободу выбора.

Оценив поступок Дунстана, она предложила ему такую же свободу.

— Можно мне поехать с тобой? — тихо спросила она, чтобы услышал только он.

— А как же все они? — его взгляд упал на маленьких детей, нетерпеливо ожидающих взрослых.

— Они поедут с нами до поместья Ивесов. Ниниан не любит Лондон. — Она заметила, что он принял как неизбежное путешествие в экипажах, заполненных маленькими девочками.

С понимающим взглядом Ниниан собрала детей и повела их вверх по лестнице, пообещав рассказать интересную новую сказку на ночь.

Лейла неуверенно обернулась к Гриффиту.

Если Дунстан мог научиться обращаться с маленькими Малколмами, подумала она, то ей стоит научиться общаться с молодым Ивесом. Казалось, ее будущее окажется неразрывно связанным с ним. Эта мысль одновременно пугала и восхищала ее. Если бы все мужчины семейства Ивес были столь же привлекательны, как Дунстан, она никогда бы не скучала. У нее не было бы недостатка в компании или обществе для развлечения.

Гриффит наблюдал за ней с любопытством. Лейла и не предполагала, что существует хотя бы один Ивес, лишенный любознательности.

Ее дочь была бы Ивес.

— А ты, Гриффит? — обратилась она к мальчику. — Ты не будешь возражать, если я на время заберу твоего отца? Взамен я обещаю устроить тебе в городе разнообразные развлечения.

Глаза мальчика засияли в предвкушении обещанного.

— Если вам нужно — пожалуйста. Отец ненавидит город и будет все время нервничать и ругаться.

Дунстан фыркнул и потрепал сына по затылку.

— Я не буду, — обещал он.

Гриффит заговорщицки подмигнул Лейле и выскочил в парадную дверь, оставив их наедине.

— Сейчас все собрались в Лондоне, — предупредила она Дунстана.

— Что облегчит мою задачу, — согласился он. — Все, кто знал Силию в последние дни ее жизни, будут там. Найти убийцу будет нетрудно, гораздо сложнее решить, что нам делать после этого.

— Там посмотрим, — заявила она. — Как только восстановим твое доброе имя, никто нам не сможет больше угрожать.

Дунстан недоверчиво фыркнул, но Лейла, зная его сложный характер, решила: необходимо убедить его действовать спокойно, и она сделает это. Только вместе они смогут осуществить то, что задумали, потому что были силы и желание. Он мог вырастить турнепс и своего сына, а она могла вырастить розы и их дочь. И у нее хорошо получалось руководить.

Но следующие дни и недели обещали быть бурными и нарушить запланированную мирную жизнь.

Вообще-то, она с нетерпением ждала этого.

Глава 22

— Я с твоими сестрами обследовала гостиницу, где умерла Силия, — сообщила Ниниан Дунстану и Лейле, когда они ехали в грохочущем экипаже в Лондон. Дети путешествовали в отдельной карете вместе с нянями, предоставив взрослым возможность спокойно поговорить. — Это очень старая гостиница, где водится слишком много призраков и существует вибрация, помогающая отличить один от другого.

Дунстан скрестил на груди руки и с негодованием посмотрел на свою невестку. Она села в экипаж Лейлы, в то время как он надеялся остаться с ней наедине. Он прихватил с собой своего коня, и если бы знал, что придется слушать все эти бредни про призраков, то поехал бы верхом. Два дня пути в компании Ниниан могли стать серьезным испытанием для его выдержки.

— Если бы существовал призрак Силии, она, без сомнения, назвала бы мне имя убийцы, чтобы еще больше расстроить меня, — скептически заметил он.

Он не хотел, чтобы проклятые Малколмы участвовали в его расследовании. Неужели они не понимают, что нельзя вмешиваться в жизнь и дела других людей?

Лейла хихикнула, но, поймав его взгляд, перестала смеяться и отвернулась к окну.

Дунстан тоже подавил улыбку. Он не знал, смеялась ли она над ним или над фантазиями Ниниан. Ему просто нравилось, что она весела. Но его гнев еще не прошел, из-за того, что приходилось ехать в компании невестки.

У Дунстана закрадывалось подозрение, что Малколмы сильно преувеличивали свои способности в собственных целях. Женщины все равно оставались женщинами, независимо от того, каким сверхъестественным даром одарила их природа.

Он украдкой посмотрел на Лейлу. Из-под ее серого плаща виднелось синее платье. Она стала носить цветную одежду ради него вместо черной, вдовьей, которую надевала, появляясь в обществе. От этой мысли на душе стало легко, и Дунстан позволил себе расслабиться, хотя было неудобно сидеть на узком сиденье экипажа. Он думал о Лейле.

Никакая другая женщина не вызывала у него таких приятных ощущений, и он сделает все возможное, чтобы отблагодарить ее, — например поверит в ее странные способности.

Но это не значит, что нужно было делать то же самое для ее кузины. Он вызывающе посмотрел на Ниниан, ожидая, что скажет та в очередной раз.

— Фелисити утверждает, что чувствует какие-то колебания от стола, за которым сидела Силия, и это наводит ее на мысль о каком-то зеленом камне. Были у Силии какие-нибудь драгоценности зеленого цвета? — спросила Ниниан.

— Я подарил ей драгоценности всех цветов радуги, — признался Дунстан. — Она попросила, красные — и я купил ей. Затем она купила зеленое платье и дулась до тех пор, пока не получила драгоценности в тон платью. Моя жена была жадной женщиной.

Он вдруг подумал, что Силия никогда не носила одежду синего цвета ради него. Дунстан уцепился за эту мысль и поверил в то, что Лейла и ее семейство хотели помочь, а не навредить ему, независимо от небылиц о призраках и колебаниях или раздражающего его их вмешательства.

— Может быть, ее ограбили? — спросила Лейла из своего угла.

— Я скорее склонен думать, что она заложила или продала большинство драгоценностей, чтобы заплатить лондонским кредиторам, — возразил Дунстан. — Я не оплачивал ее счета.

— В таком случае нам для начала следует проследить, куда ушли ее драгоценности, — решила Лейла. — Составь список мест, где ты их купил, и опиши каждую вещь.

У Дунстана появилось хоть какое-то дело, кроме как мысленно раздевать Лейлу и искать признаки существования его ребенка, не говоря уже о том, что он мог бы сделать, раздев ее.

— Дрого сейчас в Лондоне — между прочим, предупредила Ниниан. — Я возьму девочек с собой, чтобы они не путались под ногами. Дрого будет счастлив принять вас с Гриффитом в городе, Дунстан.

Он стрельнул в нее взглядом из-под полуопущенных ресниц. Эта чертовка снова читала его мысли и желание увидеть обнаженную Лейлу в них. Остановиться в Лондоне у Дрого, а может, проскользнуть мимо своего проницательного брата? Или у него есть другой выбор? Какой способ он найдет, чтобы проникнуть на верхние этажи городского дома отца Лейлы?

Видимо, ему придется смотреть, как Лейла смеется и кокетничает, но не иметь возможности прикоснуться к ней.

Лейла в своем углу поплотнее закуталась в плащ и заерзала на сиденье.

— Дунстан, — тихо предупредила она. Я, пожалуй, поскачу верхом вместе с Гриффитом.

Как, черт возьми, он будет жить с женщиной, которая чувствует запах его желания? Он ударил кулаком в крышу и распахнул дверь экипажа прежде, чем кучер успел остановиться.

— Мужчины не могут помочь себе сами, — успокаивающе сказала Ниниан, как только дверь закрылась и экипаж снова покатил по дороге. — Секс всегда преобладает в их мыслях. Нужно просто попытаться достучаться до их ума.

Лейла хотела, было возмутиться, но вряд ли стоило огорчать сестру, которая, как ей казалось, не совсем понимает Дунстана.

— Я не могу себе представить, как мы найдем одного убийцу во всем Лондоне, — начала Лейла, решив сменить тему разговора. — Это же невозможно.

— Может, ты и права, — спокойно согласилась Ниниан, — но наш поиск даст Дунстану время, чтобы привыкнуть жить в семье. Он слишком долго был один и постоянно отвергал нашу помощь. С тобой ему будет хорошо.

— Только если нам удастся удержать маму и тетю Стеллу подальше от него, — ответила Лейла. — Они оторвут ему голову, как только узнают, что он не собирается жениться на мне.

— Не собирается? — удивилась Ниниан, открывая книгу, которую захватила с собой. — Может, тебе следует придумать для него другие духи, если веришь в это?

Лейла стиснула пальцы. Свадьба с Дунстаном стоила бы ей земли и свободы, чего она ждала много лет.

Он не всегда соглашался с нею, но и не настаивал, чтобы она вышла за него замуж. Ей казалось, что они договорились по этому вопросу.

Это значило, что никто другой в их уважаемых семьях не должен вмешиваться в их жизнь.

Дунстан вторую половину пути ехал верхом. Он хотел избавить всех от затруднительного положения, в котором они могли оказаться из-за его несдержанности.

Расхаживая по скрипучим потертым половицам холла возле комнат, которые они сняли в гостинице по дороге к Лондону, он пытался производить впечатление цивилизованного джентльмена, а не загнанное в ловушку обезумевшее от страха животное.

Из комнаты справа доносились девичий смех и уговоры нянек и служанок.

Слева от него слышались женские голоса, легкие шаги и смех, из чего он заключил, что там разместились Лейла с Ниниан и их горничные. Кругом одни женщины. Его самообладание подвергалось серьезному испытанию.

Лейла выглядела не лучшим образом к тому времени, когда они добрались до гостиницы. Дунстан очень нервничал. Он ведь ничего не знал о беременных женщинах. И вдруг смутно припомнил, как Бесси бросала ему в лицо ленты и сено, когда обнаружила, что в положении. Она устраивала истерики каждый раз, когда он смотрел на нее, в течение нескольких последующих месяцев. А он смотрел часто, потому что у нее выросла роскошная грудь. Затем он уехал в школу и не знал, что произошло дальше, а когда вернулся, увидел орущего краснолицего мальчика.

Тогда он изрядно испугался. Но Дунстан сам еще был ребенком, и никто не ожидал, что он поведет себя соответственно обстоятельствам. Или хотя бы разумно.

Дверь со скрипом отворилась, и Дунстан с надеждой оглянулся.

Ему необходимо было поговорить с Лейлой. Она могла немного успокоить его, просто сообщив, что хорошо себя чувствует.

Он с облегчением вздохнул, увидев, как она вышла из двери в конце холла. Ожидая, что Лейла посмотрит в его сторону, он молился, чтобы она дала ему понять, где они могут уединиться, потому что остановился в одном номере с Гриффитом.

Лейла поспешила к нему, шлепая легкими домашними туфлями по старым половицам, подобрав синие юбки.

— Здесь сейчас разразится буря, если ты не перестанешь расхаживать, — отругала она его. Я никогда еще не встречала мужчину, который мог накаливать воздух так, как ты.

— Как я могу отдыхать, когда ты была такой же зеленой, как мой турнепс?

Лейла была приятно удивлена.

— Ты волнуешься из-за меня? Сожалею, я не знала. Со мной все в порядке. Ниниан говорит, что в самом начале беременности может укачивать в пути и тогда плохо себя чувствуешь. Если это все, что тебя расстроило, то можешь спокойно отправляться отдыхать.

— Отдыхать? Ты думаешь, что я смогу когда-нибудь отдыхать снова? Я желал тебя с того самого момента, как только ты спустилась по лестнице этим утром.

Он прижался губами к ее губам и обнаружил, что она испытывает ту же страсть. Лейла не из тех женщин, что притворяются. Он почувствовал сладкое вино желания на ее языке, а под своими пальцами ощутил ее твердые соски. Она вздохнула, и Дунстан подумал, что хотел бы поднять ее юбки и здесь же взять ее.

Хихиканье за дверью несколько остудило его пыл.

— Я сойду с ума, — пробормотал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее за ухом и насладиться цветочным ароматом ее кожи.

Лейла целенаправленно прикоснулась к пуговицам на его бриджах.

— Нам нужна всего лишь минутка… Дунстан поймал ее руку и убрал в более безопасное место.

— Нам нужно гораздо больше, чем минута, дольше, чем ночь, или неделя, или месяц. И это должно подождать, пока мы не вернемся в нашу уединенную деревню. Не хочу, чтобы оба семейства подсматривали за нами, пока мы спариваемся, как животные.

Она встала на цыпочки, чтобы ущипнуть его за ухо, затем отошла на безопасное расстояние.

— Ты ищешь аргументы, чтобы отвлечься от той лжи, что ждет впереди, а я не буду потакать тебе в этом. Я думала над твоими словами о том, что ты не давал Силии денег на жизнь в Лондоне.

Он напрягся. Эта тема, без всякого сомнения, заставит его забыть о страсти.

— Я не мог позволить себе содержать два дома и не видел никакой причины, почему должен поощрять ее вольное поведение, — пояснил он.

Она отмахнулась от его оправданий.

— Так на какие же средства она жила? Или на чьи? Думай.

Она развернулась и ушла, оставив Дунстана стонать в муках от разочарования.

— Скажи мне, что я прекрасна, — попросила Лейла Дунстана, укладывая на колени одетые в перчатки руки, когда экипаж с грохотом катил по дороге в меркнущем свете лондонского вечера, после того как они оставили Ниниан и девочек в поместье Ивесов в Суррее. Гриффит решил поехать на сиденье рядом с кучером, чтобы получше рассмотреть удивительный город, который он никогда не видел.

— Зачем повторять то, что тебе отлично известно? — спросил Дунстан.

Лейла решила, что он перестал нервничать еще несколько миль назад, после того как вытерпел целых два дня в женском обществе. Взять, к примеру, сегодняшний день: самая юная малышка чуть было не угодила под копыта лошадей, самая старшая настояла на поездке верхом вместе с Гриффитом, Лейлу два раза тошнило, и Дунстан, казалось, выдержал все это на удивление стойко.

Когда Ниниан настояла, чтобы они все остановились и попрощались с ее сыном в детской, а годовалый мальчишка запустил в них мячом, Дунстан с Лейлой переглянулись, но не сказали ни слова. Итак, что беспокоило этого несносного мужчину теперь?

— Было бы разумнее переубедить тебя, что ты гораздо умнее и талантливее Ниниан, — продолжил он, но даже его неожиданная лесть прозвучала грубо.

Чем ближе они подъезжали к Лондону, тем больше отдалялись друг от друга. Она пробовала болтать о друзьях и семье. Он же молчал и все больше уходил в себя. Лейла откинула голову на спинку сиденья, закрыла глаза и попыталась понять его запах, но этого человека она слишком хорошо знала, и поэтому не распознала ничего неожиданного.

— Ниниан умеет лечить людей, — со вздохом разочарования вновь заговорила она. — Я же могу только делать духи и испытывать благодаря их запаху странные ощущения.

— Лейла, ты понятия не имеешь о своих способностях, — сердито возразил Дунстан. — Ты только что выяснила, что духи или запахи вызывают у тебя странные ощущения. У Ниниан была бабушка, которая учила ее с самого детства тому, что она умеет делать теперь. Все приходит с опытом.

Хорошо, по крайней мере, что она смогла выудить из него хоть что-то.

— Не сердись, — она выглянула из окна экипажа, — и не уводи разговор в сторону. Если ты злишься из-за предстоящей встречи с обществом, то ты ничуть не лучше меня. Тебе просто может не хватить опыта, когда эти глупые овечки станут лебезить перед тобой.

— Плевать мне на этих овечек, — буркнул он.

— А на что тебе не плевать, черт побери? — ее голос перешел в крик. Лейла сама уже нервничала ничуть не меньше его по мере приближения к конечному пункту их путешествия.

— На то, что меня повесят, — прямо сказал он. — А ты, Гриффит и наш ребенок пострадаете из-за моей черной репутации.

— Ты не убивал Силию, и сам это знаешь.

— Это не значит, что я смогу свою невиновность доказать, — Он откинулся на сиденье и демонстративно скрестил на груди руки.

Решив, что ей не удастся улучшить ему настроение, Лейла наклонилась вперед и попросила Дунстана:

— Тогда расскажи мне, что произошло в тот день. Возможно, в твоем рассказе что-то сможет помочь нам.

— Ты думаешь, Дрого уже не думал об этом? — Внутри экипажа было темно, но в тусклом свете, проникающем из окна, Лейла заметила, как по его лицу пробежала тень беспокойства.

Она придвинулась к нему поближе и прикоснулась к его колену, напоминая, что они теперь вместе и ему не придется в одиночку расследовать запутанное дело.

— Дрого — это не я. Если мы будем действовать заодно, я должна знать все, что известно тебе.

Дунстан отвернулся от нее и посмотрел в окно.

— Если бы я что-то знал, ты думаешь, я бы не сделал все это быстрее?

— Расскажи мне, — потребовала она, не желая слышать его отказ. — Начни с Джорджа Викхама.

Дунстан закрыл глаза, почесал лоб и заговорил, словно сам дьявол выуживал из него каждое слово.

Суррей, 1751 г.

— Что вы делаете? — потребовал объяснений Дунстан. Поднимаясь по ступенькам для перехода через ограждение к лошадиному пастбищу, он недоверчиво посмотрел на пьяного щеголя, который пытался поймать двух своенравных лошадок. Один из арендаторов предупредил его о возможной краже, но Дунстану и в голову не приходило, что какой-нибудь вор будет настолько глуп, чтобы воровать средь бела дня.

Молодой грабитель вызывающе поднял подбородок над сбившимся шейным платком, хватая одну из лошадей за упряжь.

— Я приехал забрать лошадей Силии. Дунстан остался на вершине стены и скрестил на груди руки, чтобы скрыть боль при упоминании имени его неверной жены. Который из ее многочисленных любовников стоял сейчас перед ним? Судя по богатому шелковому сюртуку, это был один из аристократов. Силия любила титулы.

— Они принадлежат не Силии, а графу.

Молодой человек пожал плечами:

— Леди сказала, что они ее. Моя пара захромала, и она предложила этих взамен.

— Леди солгала. — Дунстан старался говорить спокойно, чтобы не испугать чувствительных животных. — Если она считает, что лошади принадлежат ей, то почему не пришла в дом и не спросила о них?

Кобыла махнула головой, и пьяная жертва Силии чуть не свалилась ей прямо под копыта. Восстановив равновесие, щеголь нахмурился.

— Леди боится мужа.

Ярость помутила рассудок Дунстана. Глупый аристократишка даже не знал, с кем разговаривал.

Он не знал, был ли его гнев направлен на самого себя, из-за того, что его уже не могут отличить от арендаторов, или на Силию и ее предательство. Едва ли это имело значение, так как, в конце концов, это было одно и то же.

— Очевидно, Силия не боится, что ее муж повесит тебя за воровство лошади, — с издевкой заметил он.

Спустившись по другую сторону изгороди, Дунстан пошел через пастбище, размышляя, схватить ли дурака за шиворот и бросить на кучу свежего конского навоза или пинками проводить его назад в Баден к Силии.

К его изумлению, молодой человек извлек из кармана пистолет.

— Не подходи ко мне! Я сообщу о тебе властям.

На столь близком расстоянии Дунстан признал в дрожащем идиоте одного из компании Силии, которую она обычно приглашала в дом Ивесов. Джордж Викхам, наследник графского титула.

В то же самое время, когда Дунстан узнал его, юноша понял, что в этой грубой одежде перед ним муж Силии.

— Ивес! Мне следовало бы подумать, что даже у неотесанного мужлана достаточно мозгов, чтобы держаться на расстоянии, когда его жена просит о том, что по закону принадлежит ей.

Неотесанный мужлан!

Дунстан взорвался. Он пошел прямо на обидчика, сжимая кулаки.

Запаниковав, Викхам бросил уздечку лошади и обеими руками схватился за пистолет.

— За честь женщины я бросаю тебе вызов. Честь. Как будто у Силии была хоть капля чести. С презрением взглянув на дрожащий пистолет, Дунстан прикинул: что у него довольно хорошие шансы разоружить пьяного, но стоит ли подставляться под пулю, если этого можно избежать. У него чесались руки — так бы и снес он пустую голову Викхама, — но гнев Дунстана был направлен больше на Силию, чем на ее очередную жертву.

— Возвращайся к Силии и скажи, чтобы она купила этих лошадей.

— Я вызываю тебя на дуэль! — кричал парень. — Ты не можешь так обращаться с леди и поэтому заслуживаешь смерти.

Дунстан нетерпеливо приблизился к вооруженному вору. Никто не заслуживает смерти из-за Силии, но этому задире нужно устроить небольшую взбучку.

— Я предупреждаю тебя, Ивес! Ты не можешь побить меня, как избиваешь ее. Достаньте ваше оружие, сэр. — Викхам отступил еще на шаг.

Избиваю ее! Дунстан фыркнул из-за нелепости этой лжи.

— Если бы я бил эту проклятую женщину, ее бы уже давно не было в живых и она бы не мучила никого из нас сейчас.

Вместо того чтобы спорить дальше, Дунстан кинулся на задиру. Викхам увернулся от удара, и кулак Дунстана лишь слегка задел его слабую челюсть. Потеряв равновесие, Викхам попятился назад. Поскользнувшись на куче свежего навоза, он с криком повалился на землю, упав прямо на руку с пистолетом.

Прогремел выстрел, и в воздухе запахло дымом. К своему ужасу, Дунстан увидел, что благородный Джордж Викхам лежит неподвижно, а из раны в его боку сочится кровь.

— Прочь, проклятое пятно! — испуганно пробормотал Дунстан, сидя на мраморных ступенях сельского особняка брата и уставившись на компрометирующее буро-красное пятно на его сапоге.

Смочив носовой платок в кружке с пивом, стоявшей рядом, он попытался стереть улику с грязной кожи.

— Я не неотесанный мужлан. — Оскорбление Викхама все еще терзало его. Но его противник не слышал этих возражений, так как его больше не было в живых. Ужас перед лужей крови начисто лишил Дунстана способности видеть и слышать.

— Сэр? — встревожено позвал его помощник шерифа, в то время как дьячок и санитар грузили на телегу тело когда-то благородного Джорджа.

Дунстан оторвал взгляд от сапога и посмотрел на молодого человека, который дрожал от страха. У Дунстана не было никакого оружия кроме кулаков, но этого вполне хватало, чтобы испугать парнишку.

Какого черта Силия послала Джорджа Викхама украсть лошадей Дрого? Дунстан должен был послать напуганного помощника шерифа в логово дьявола, чтобы узнать об этом, но не мог этого сделать.

Он закрыл глаза и услышал, что с него сняли обвинение.

— Часто говорят, что это не смерть, а угасание, что тоже ужасно. Я всегда любил сатиру Филдинга. — Почистив сапог, он осушил, кружку пива, поднялся с каменных ступеней и посмотрел на накрытое простыней тело на телеге.

— Могила — прекрасное уединенное место, но там, я думаю, ты уже никого не сможешь обнять. — Но, цитируя поэтов, он знал, что это не даст ответа ни на один волнующий его сейчас вопрос. — Думаю, мне лучше разыскать эту суку и сказать ей, что она уже больше никогда не обнимет благородного Джорджа.

Он боялся встречи с Силией, и полного барреля пива не хватило бы, чтобы вывести его из оцепенения.

У помощника шерифа был слегка встревоженный вид.

— Сэр, я знаю, что это был случай самозащиты, но, может быть, вы отправите кого-нибудь другого поговорить с леди.

Дунстан наблюдал, как телега с телом с грохотом покатилась вниз по узкой дороге прочь от поместья, и покачал головой.

— Страстная любовь обрекает нас на несчастья. Несчастье — вот имя этой женщины.

Силия могла довести человека до убийства. Когда подошел лакей с серебряным подносом, на котором стояли пивные кружки и кувшин с пивом, Дунстан налил себе еще для храбрости.

— Жидкая храбрость, вот что это. Помощник шерифа посмотрел на лакея.

— Вашего хозяина нужно увести в комнату, ведь у него на глазах только что умер человек, а это — не шутки.

Лакей пожал плечами.

— Он читает стихи, только когда выпьет. Никогда не видел его таким, — парень в ливрее сморщил нос в задумчивости, — с тех пор, как хозяйка оставила его около года назад.

Дунстан с негодованием посмотрел на разговорившегося лакея, поставил на поднос пустую пивную кружку и пошел в сторону конюшни, продолжая бубнить себе под нос:

— Никто не говорит об утешении. Давайте поговорим о могилах, червях и эпитафиях.

Не желая попадаться под горячую руку, помощник шерифа не стал больше останавливать Дунстана, который в этот момент отломал кусок дубовой изгороди и швырнул его через двор.

Дунстан почти не помнил, как добрался до гостиницы в Бадене, и ее владелец подтвердил то, что Дунстан уже знал. Его жена, виновная в супружеской неверности, ждала возвращения своего любовника наверху. Сколько ни пей, а такое ужасное известие взбесит кого угодно.

— Силия! — заревел Дунстан, громыхая в деревянную дверь ее номера. — Я должен с тобой поговорить.

Она засмеялась своим легким, звенящим смехом, который когда-то заставлял его умирать от страсти. Она всегда или смеялась в ответ на его крик и рычание, или сама начинала кричать. В прошлый раз она сбежала от него.

Дунстан потер раскалывающуюся от боли голову, стараясь не потерять равновесие. Он был крепким мужчиной и знал меру в выпивке, стараясь не напиваться до беспамятства. Но ведь раньше на его глазах не умирал человек. Возможно, он выпил чуть больше обычного, но в то же время вполне трезво соображал, что было неприлично кричать о том, что случилось с Джорджем, прямо из холла.

Рассматривая крепкую дверь, разделяющую его и неверную жену, Дунстан уже больше не сдерживал свой гнев, к которому добавилось чувство вины и негодование, испытанного им при виде истекающего кровью тела слабого молодого человека, погибшего ни за что.

Силия сказала Джорджу Викхаму, что Дунстан бил ее. Она послала его привести лошадей, хотя знала, что они ей не принадлежат, и было прекрасно известно, что у Викхама есть пистолет. У Дунстана пистолета не было, и она об этом также знала.

От такой наглости и бессердечности Дунстан просто кипел от ярости. Он одним ударом вышиб дверь.

— Ты послала Джорджа убить меня! — Дунстан отшвырнул дверь на лестницу и вошел к жене.

Прекрасная Силия стояла в центре комнаты и смеялась, совсем не удивившись его столь грубому вторжению.

— Конечно, дорогой, и полагаю, у вас произошли кое-какие разногласия. Джордж не очень силен. Как он?

На мгновение сознание Дунстана прояснилось, и он вдруг осознал двуличность своей жены. Она выгребла все его деньги до последнего пенни, наделала долгов на его имя, которые он не в состоянии оплатить до конца жизни. Убедившись, что уже больше не сможет пользоваться им, как ей того хочется, Силия, должно быть решила избавиться от него. Она надеялась, что Викхам убьет ненавистного ей мужа и освободит ее, предоставив, таким образом, возможность выйти замуж за другого.

И теперь бедное, жалкое существо дорого заплатило за ее коварство. Не спрашивая, почему она захотела пожертвовать своим любовником, Дунстан погасил в себе все еще тлеющие угольки былой любви.

— Джордж мертв, будь ты проклята, — объявил он, затем подошел к ней нетвердой походкой, покачнулся и потерял сознание…

— Это последнее, что я помню.

С неприятным чувством Дунстан напряженно смотрел в окно экипажа, избегая взглянуть на прекрасную женщину, которая сидела рядом, Он затаил дыхание, опасаясь ее презрения.

— Ты упал в обморок, — сказала она без тени сомнения.

Дунстан с облегчением вздохнул. Он не понимал, почему она верила в то, во что не мог поверить сам.

— Я не так сильно был пьян, чтобы потерять сознание. Они нашли Силию мертвой, а меня спящим в холле. Должно быть, я каким-то образом спустился туда.

— Тогда нам необходимо выяснить, кто заходил в комнату Силии после тебя.

— Никто, — уверенно заявил он. — Шериф, Дрого и нанятый мною следователь расспросили всех постояльцев гостиницы. Это были обычные фермеры и владельцы магазинов, с которыми она не была знакома. Ни один из них не вмешался, чтобы защитить ее, когда я кричал на нее. Они обнаружили нас тогда, когда один из них позже наткнулся на меня в темноте.

— Там был кто-то, кого она знала, — решительно заявила Лейла, — Тот, кому была выгодна ее смерть, или твоя…

Дунстан заморгал. — Моя смерть?

— Конечно, Кто-то хотел повесить на тебя вину за убийство Силии, тем самым удалил бы тебя из общества, а если повезет, посадил бы в тюрьму, где бы тебя повесили. Из всего, что нам известно, очень вероятно, что кто-то внушил Силии мысль избавиться от тебя.

— Кому выгодна моя смерть, у меня ведь ничего нет, — возразил он. — Только Силия оставалась в выигрыше.

— Мы почти приехали. — Лейла посмотрела в окно на городской дом Ивесов.

— Сначала я провожу тебя до дома, — возразил он, сориентировавшись, где они находятся.

— Нет, лучше, если моя семья не увидит нас вместе сегодня вечером. Они все в сборе в это время года.

Дунстан снова почувствовал себя виноватым, поскольку догадался, что она не хотела, чтобы ее семья видела их вместе.

— Если твоя мать заподозрит что-то о ребенке, — осторожно предупредил он, — можешь сказать ей, что я готов сделать все надлежащим образом, как только ты скажешь. — Дунстан с трудом проглотил подступивший к горлу комок. Ему ведь нечего было предложить, кроме своего поруганного имени.

Лейла искоса посмотрела на него.

— Я думаю, ты говоришь о том, что мы не можем пожениться сейчас.

Стараясь скрыть сильное беспокойство ради будущего Лейлы, Дунстан, как только мог, старался убедить ее в том, о чем непрестанно размышлял несколько последних часов:

— Конечно, мы можем поступить, как нам угодно, но тогда тебе придется пожертвовать многим. Вот поэтому я отказываюсь просить тебя об этом. Но если твоя семья начнет на тебя давить и ты сочтешь замужество самым лучшим выходом, я с удовольствием предложу тебе руку и сердце.

Она кивнула, но в темноте он не смог разглядеть выражения ее лица. Еще совсем недавно Дунстан думал, что скорее умрет, чем предложит другой женщине выйти за него замуж. Но сейчас все было иначе. Он глубоко вздохнул и обнаружил, что все еще жив и с ним все в порядке.

— Ты прав, — к его облегчению, согласилась Лейла. — Я потеряла бы мою землю, а ты не был бы счастлив, живя в городе на мои деньги. У меня нет ни малейшего желания снова выходить замуж, поэтому нужно действовать очень осмотрительно, пока не вернемся в деревню.

Дунстан не думал, что все будет так просто, но решил пока промолчать. Лейла не засмеялась над его предложением, а отнеслась к нему разумно, совсем как он. Ему нравилось, что они думали одинаково.

— Как только мы вернемся в твое поместье, я всегда буду рядом, — заверил он. — Ты останешься со своей землей и розами, а я позабочусь, чтобы Стейнс не смог угрожать никому из нас.

Виконт обещал ему ферму, если он женится на ней, но Дунстан не думал, что Лейла захотела бы жить в фермерском домике и потерять свои оранжереи. Главное для него — учесть ее желания. Кроме того, он сильно сомневался, что ветреный племянник Лейлы сдержит свое слово, особенно если он будет продолжать водить компанию с такими деградирующими личностями, как Генри Викхам и лорд Джон Олбермэйрл. Эти пиявки тем или иным способом очень хотели избавить парня от его денег.

Экипаж остановился перед старинным городским домом Ивесов.

Лейла наклонилась и поцеловала Дунстана в щеку. Он поймал ее за подбородок и поцеловал в губы, затем, отбросив со лба выбившуюся прядку волос, отпустил.

— Я не умею говорить красивых слов, Лейла, но тебе стоит только послать за мной, ночью или днем, и я приду. Мне жаль, что я не могу обещать больше.

— Мне этого вполне достаточно, — прошептала Лейла. Она ласково потрепала его по щеке и распрямила плечи. — Я сама себе хозяйка теперь, и сама принимаю решения. Передай от меня привет Дрого.

Дунстан кивнул и вышел из экипажа. Он очень хорошо знал, что их ожидает в будущем, и прежде, чем он мог принять какое-нибудь решение в отношении Лейлы и их ребенка, он должен найти убийцу.

Глава 23

Ведьмы заявились на следующий же день гораздо раньше, чем Дунстан ожидал их увидеть.

Скрестив на груди руки и прислонившись к окну на втором этаже, выходящем на узкую улицу, Дунстан спокойно наблюдал за суетливыми лакеями и прохожими. В это время герцогиня Мэйнуоринг и маркиза Хамптон, тетя и мать Лейлы вылезли из экипажа на уложенную булыжниками мостовую.

Он предоставил семейству Лейлы целый день, чтобы оно как следует вооружилось к встрече с ним. Дунстан знал, что Лейла не смогла сохранить ребенка в тайне от своего проницательного семейства.

Две леди средних лет со своей энергией и властью могли бы, пожалуй, соответствовать мощи двух батальонов солдат и многочисленной конницы. Зеваки, стоявшие позади, дивились тому, как женщины приказали достать им зонтики и шали из экипажа, отругали молодого парнишку, за то что не помогает матери нести сумки, дали указание кучеру проверить ногу ведущей лошади и вручили что-то похожее на шелковый пакетик вместе с наставлениями потрепанной молодой женщине, державшей малыша.

Отсутствие Лейлы было зловещим предзнаменованием.

Ладно, по крайней мере, ему предстояло сражение на его территории и с двумя братьями в качестве помощников.

Не потрудившись проверить узел галстука и пригладить волосы, хотя ему хотелось это сделать, Дунстан не спеша прошел в холл на втором этаже, чтобы послушать, о чем разговаривают его братья внизу.

С тех пор как Ниниан вышла замуж за Дрого, она навела порядок в ветхом особняке и в их мужском хозяйстве, наняв опытных слуг и приказав мужчинам ограничиться свалкой их одежды в нескольких комнатах. Немного краски, немного обоев на свой вкус в одной или двух гостиных, немного мебели, которая не скрипела и не разваливалась, когда на ней сидели, — вот и все, что ей удалось. Полы все еще скрипели, стены все еще изгибались под странными углами, а звуки все еще доносились из холла на верхние этажи.

— Мы не должны открывать дверь, — это его двадцатидвухлетний сводный брат Джозеф говорил пожилому дворецкому. — Или ты можешь сказать лакею, что нас нет дома. Разве Ниниан не так поступает, когда занята?

— Открой дверь, Джарвис. — Властный голос, по которому можно было легко узнать графа, прогремел из холла. Дунстан сверху не видел его. — Я сомневаюсь, что они прибыли сюда навестить Ниниан. Герцогине Мэйнуоринг очень хорошо известно, кто и где находится в данное время. — Тем же тоном и, не глядя наверх, Дрого продолжил: — А ты, Дунстан, спускайся. Иначе они будут гоняться за тобой по всему дому.

— Дай мне время, чтобы я прикрепил пучок сена к волосам, — съязвил он, спускаясь вниз по скрипучей лестнице, преодолевая две ступеньки за раз. — Может, это напомнит им, что я всего лишь скромный фермер.

— Не думаю, что они забыли, — ответил Дрого с кривой улыбкой, изучая Дунстана все понимающим взглядом. — Они родственники Ниниан и очень нам помогают, так что постарайся быть любезным.

С широко открытыми глазами за стеклами очков Джозеф наблюдал за Дунстаном, как будто тот был осужденным на пути к виселице.

— Ты же не просил их найти убийцу Силии, правда? — недоверчиво спросил он.

Никогда за всю историю их семьи Ивесы не просили о помощи Малколмов. Они могли принять ее, когда их вынуждали обстоятельства, но только не просить этих вездесущих женщин вмешаться, чтобы потом потерять всякую надежду проконтролировать результат. Никогда! Никто не хотел тягаться с силами природы.

И все же Дунстан поступил именно так.

— Ниниан с Лейлой уже обо всем договорились, так что я бессилен что-либо изменить, — признался он, мельком увидев через открытую дверь, как леди, переговариваясь друг с другом, протягивают свои визитки лакею. Возможно, если бы он вышел и встретил их на улице, то мог бы оградить своих братьев от участия в его затее.

— Джозеф, хватит стоять разинув рот. Займись своими делами, — не терпящим возражений тоном приказал Дрого.

Джозеф пожал плечами, с сочувствием посмотрел на Дунстана и, прежде чем уйти, достав из кармана гладкий камень, протянул его брату.

— Вот. Фелисити сказала, что этот камень приносит удачу. Тебе она сейчас нужна больше, чем мне.

— Спасибо. — Дунстан засунул камень в свой карман. Он согласен был на что угодно, лишь бы выйти живым после этой встречи.

У Дунстана не было времени ответить Дрого при виде его вопросительно поднятой брови. В то время как Джозеф исчез из поля зрения, леди поднялись по наружной лестнице и появились в дверном проеме, словно два ангела-мстителя.

— Дунстан Ивес! — раздался громкий голос герцогини, которая, просунув свой раскрытый зонтик в дверь, теперь стучала им по выложенному плитками полу. — Мы пришли поговорить с тобой.

Высокая и столь же величественная, как Юнона, она преодолевала все невзгоды, словно корабль под полными парусами. В изящном платье из синей в полоску тафты, леди втиснулась в дверной проем комнаты, предназначенной для мужчин, а не для женщин, на мгновение прижав свои пышные юбки.

— Ивес! Хорошо, что ты здесь. Пригласи нас в гостиную. Проходи, Эрмайон. — Ее кринолин вновь расправился и принял прежнюю форму, когда она развернулась и жестом пригласила свою — пониже ростом и более полную — сестру следовать за ней.

— Мне было бы легче идти на виселицу, — пробормотал Дунстан, поймав один из развевающихся шарфов маркизы и двигаясь вместе с Дрого за леди.

— Я поддержу тебя в любом случае, — пробормотал ему в ответ Дрого. — И не позволю тебе страдать из-за еще одного несчастного брака.

Испытывая облегчение, что его брат решил поддержать его, ни о чем не спрашивая, Дунстан расправил плечи и более уверенно вошел в гостиную.

— Прикажите подать чай, сэр, — скомандовала герцогиня, опуская графа до роли лакея. — Ниниан плохо обучила вас хорошим манерам.

— В обязанности Ниниан не входит учить меня чему бы то ни было, — заметил Дрого, знаком показав Джарвису, чтобы он сделал так, как ему было сказано, перед тем как закрыть двери в гостиную.

Брат занял место, прислонившись к полочке над камином, Дунстан прошел вперед и остановился напротив леди.

— Я полагаю, Лейла объяснила, почему мы приехали в Лондон, и вы пришли предложить помощь, — Еще много лет назад Дунстан узнал, что самая лучшая защита — нападение.

Мать Лейлы тяжело вздохнула и помахала платком перед лицом, словно ей не хватало воздуха. Герцогиня просто сидела, распрямив спину и положив руки на шарообразную ручку зонтика.

— Не стоит разговаривать со мной таким официальным тоном, молодой человек, — потребовала высокородная леди. — Лейла рассказала нам, как ты помог ей узнать о ее таланте. Мы благодарны.

Не ожидавший таких слов, Дунстан замер и уставился на старую ведьму. Слишком погруженный в свои собственные страхи, он не почувствовал тонкие ароматы, исходившие от обеих дам, а следовало бы. Уезжая из деревни, Лейла упаковала все свои пузырьки с основами духов. Первое, что она, скорее всего, сделала по прибытии, — рассказала матери о своих способностях, а затем провела эксперимент над всеми членами семейства.

Он восхищался умом Лейлы. Дунстану очень хотелось широко улыбнуться, но он решил не выдавать себя.

— Я не имею никакого отношения к способностям и талантам Лейлы, — ответил он, продолжая расхаживать по гостиной. — Ей просто необходимо было остаться в одиночестве на определенное время, чтобы развить их. — Дунстан спрашивал себя: какие же черты выявляли духи в этих женщинах, или это было всего лишь плодом его воображения?

— Мы всегда поощряли желания наших детей исследовать свои способности не торопясь, по мере взросления, — заметила Эрмайон. — Я пробовала подгонять Лейлу, — продолжала она почти извиняющимся тоном, — но дочь всегда сопротивлялась всему, что я…

Герцогиня не дала ей закончить фразу:

— Лейла всегда была упорна и целеустремленна, знала точно, куда идти и что для этого необходимо сделать. Она с детства умудрялась манипулировать нами. Нам даже в голову не приходило, как ей удавалось это делать. Нас просто устраивало, что она могла обходиться без нашей помощи.

— И никто из вас не счел странным тот факт, что она ощущала запах страха или трусости? — спросил Дунстан.

Эрмайон беспомощно взмахнула руками:

— Мы все такие странные, дорогой, как кто-нибудь из нас мог заметить различия? Конечно, это было необычно, точно так же, как ее черные волосы. Я, например, чувствую запах любви, счастья и разногласия, когда создаю свои запахи, так что я не думала об этом, надеялась, что дочь тоже разовьет свой талант, но я просто не сделала… — Она снова взмахнула руками, не в состоянии подобрать нужные слова.

— Послушай нас, — продолжила леди Стелла, — мы притворяемся здесь двумя дурочками, вместо того чтобы точно сказать, что нас привело сюда. — Она пристально посмотрела на Дрого. — Я хочу потребовать, чтобы ваш брат женился на моей племяннице, и не могу не признать мое восхищение. Хватит ходить вокруг да около. Вы должны сделать это ради меня.

Озадаченный Дрого обернулся к Дунстану за объяснениями. Тот, в свою очередь, сжал пальцами камень Фелисити в кармане, пытаясь подыскать необходимые вежливые слова, как будто когда-либо в жизни занимался дипломатией.

— Лейла обладает способностью видеть истинный характер людей благодаря запахам. Это происходит каким-то необъяснимым для нас образом. И мы считаем, что ей необходимо продолжать работу по созданию ее уникальных духов. Так как не было достаточно времени на эксперименты, мы еще не знаем силу ее таланта, — объяснил он.

Его здравомыслящий ученый брат скрестил на груди руки и кивнул в ожидании дальнейших признаний.

Дунстан пытался подобрать слова, чтобы как можно деликатнее объяснить леди возникшее затруднительное положение:

— Я думаю, герцогиня пытается сказать, что она не может ругаться и угрожать мне, потому что она действительно испытывает чувство благодарности за то, что я помог Лейле понять ее способности и сделал ее счастливой.

— Угрожать? — спокойно спросил Дрого, переводя внимательный взгляд на леди Стеллу.

Маркиза вновь взмахнула руками:

— Я знаю, что Лейла очень упряма, и это, должно быть, моя ошибка. Но, милорд, вы, конечно, не можете отрицать тот факт, что она беременна вне брака. Я знаю, что это сделано и что у нее на то были свои причины, но действительно, сэр…

Герцогиня подняла свои выразительные брови, и в комнате повисла тишина, в то время как Дрого с трудом переваривал сказанное.

Дунстан вздрогнул, когда понял, что граф ухватил суть проблемы и кинул на него вопросительный взгляд.

— Они говорят, что будет девочка, — произнес он, как будто это все объясняло.

— Лейла считает, что она без труда самостоятельно вырастит и воспитает дочь. Я обещал быть рядом и помогать чем смогу. Это — ее выбор, — продолжал Дунстан. — Ведь она может потерять дом, землю и сады, если мы поженимся.

Герцогиня Мэйнуоринг поднялась, зашелестев тафтой.

— Я не позволю какому-нибудь малейшему скандалу навредить моим дочерям или моим племянницам, — заявила она. — Ты найдешь негодяя, опорочившего твое имя, а затем женишься на Лейле.

Она энергично поправила свои напудренные локоны и сделала знак сестре, чтобы та встала.

— Пошли, Эрмайон. Я уверена, что мужчины Ивесы знают свои обязанности.

Расправив помятые юбки, поискав зонтик и поправив шарф, Эрмайон внимательно посмотрела на Дунстана.

— Завтра первый выход Фелисити в свет. Ждем вас там.

Дунстан галантно поклонился и подождал, пока Джарвис проводит гостей. После их ухода он рухнул на диван, закрыл голову руками и застонал.

— Последние несколько лет леди Лейла любила повелевать обществом, которое ты презираешь, — сказал Дрого, все еще продолжая стоять у каминной полки позади Дунстана.

— Она — все, чем хотела быть Силия, — согласился Дунстан, — и все, чем Силия никогда не была.

— Я понимаю. — Дрого присел на стул напротив. — Хотя нет, забираю свои слова обратно. Ведь если б у вас не было ничего общего, вы бы не смогли зачать ребенка.

Дунстану стало неловко из-за необходимости объяснять поступок его и Лейлы. Это было необъяснимо, потому что у него не было никакого права смотреть на женщин. А Лейла, должно быть, сошла с ума, когда наняла его на работу. Все, что произошло, не было подвластно никакой логике.

Ему легче было съесть стакан, чем объяснить свои чувства. Ниниан и Лейла, вероятно, могли сделать это лучше его. Может, ему следует послать за Лейлой. Как ему объяснить, что они не хотели жениться, хотя желали быть вместе? Даже он не понимал этого противоречия.

— Лейла хочет, чтобы я развел для нее новые сорта цветов, — сказал он. — Она должна создавать новые запахи, потому что они помогают ей понять окружающих ее людей. Благодаря ее духам они каким-то образом проявляют свои истинные лица. Чтобы развить ее способности, потребуется много земли, рабочей силы и времени. Она готова пожертвовать положением в обществе, если потребуется.

Дунстан, по крайней мере, воспринимал ситуацию именно так.

— Значит, ее можно назвать «жертвой»? — недоуменно спросил Дрого. — В деревне она лишена возможности наслаждаться Лондоном и обществом, а в поместье к ней постоянно кто-то приезжает, и она устраивает вечеринки?

Дунстан, который так и продолжал сидеть, обхватив голову руками, кивнул:

— Думаю, ты прав.

— Таким образом, проблема заключается не в том, что у тебя нет земли или богатства, — сделал вывод Дрого.

— Нет, — согласился Дунстан. — Она не хочет вновь выходить замуж. Она не хочет потерять свое поместье, не хочет, чтобы контролировали ее жизнь, и смею предположить, что она также не пожелает бросить Лондон, как только получит то, что хочет.

— А если она выйдет за тебя замуж, то лишится своего поместья.

Дунстан снова кивнул:

— Я — самое худшее, что могло с ней произойти.

— Да, понимаю, — глубокомысленно изрек Дрого.

Он встал, и Дунстан мог видеть свое собственное отражение в ботинках брата, начищенных до блеска. Он не смотрел вверх, боясь встретиться взглядом с Дрого, потому что не было ни малейшего желания слушать нотации.

— Я уверен, что ты сделаешь все, что будет лучшим для всех заинтересованных лиц, — сказал брат. — Надеюсь, ты обойдешься без меня завтра вечером, не так ли? Том Райт и другие пригласили меня в обсерваторию понаблюдать за одним интересным небесным явлением.

У Дунстана от удивления и замешательства брови поползли вверх.

— И это все? Никаких нотаций по поводу обязательств? О чести, о содержании моего потомства?

Дрого нетерпеливо постучал пальцами по бедру.

— Вы оба достаточно взрослые, чтобы знать, чего хотите. С меня хватит забот о младших. Я поддержу тебя в любом твоем решении. Знай: двери поместья Ивесов всегда открыты для тебя, или, если пожелаешь, можешь взять на себя заботу о поместье Уистон в Нортамберленде. Я ни капли не сомневаюсь в твоей компетенции. Женщина Ивес! — Граф многозначительно поднял взгляд вверх и вышел, оставив Дунстана смотреть на желтые шелковые обои.

Свободен поступать по своему усмотрению…

Но сейчас он ничего не может сделать, пока не очистит от грязи свое имя, как прямо указала герцогиня.

Решительно настроенный сделать именно это, Дунстан позвал Джозефа, который, без сомнения, подслушивал где-нибудь поблизости.

Гриффит появился в компании со своим кучерявым дядей. У Джозефа и Гриффита разница в возрасте составляла восемь лет, разным был, соответственно, и их жизненный опыт. На мгновение Дунстан заколебался. Он не хотел вовлекать сына в свое расследование, но и не хотел, чтобы тот рыскал по опасным городским улицам. Отец должен был держать его в безопасности и все же не мог.

Дунстан указал на дверь:

— Вы оба найдите Дэвида и Пола. — Его самые молодые сводные братья никогда не ходили в школу, хотя должны были.

— Если Юн в городе, позовите и его. Мы собираемся исследовать все ломбарды в Лондоне.

— Каким образом Гриффит может помочь? — спросил Джозеф. — Он не ориентируется в городе.

— Помоги ему, — приказал Дунстан. Джозеф и два его младших брата были очень смышлеными ребятами, поэтому им не нужно было дважды объяснять, что от них требовалось. Типичные Ивесы. Он вполне мог доверить им своего сына.

— Вы посетите лучшие магазины. Для него не составит труда опознать драгоценности Силии быстрее любого из вас.

Гордость, которая отразилась на лице Гриффита, чуть не разбила его сердце. Отцу давно уже следовало подключить к своим заботам сына. Дунстан мысленно помолился, чтобы впереди было еще много лет, проведенных вместе.

Джозеф усмехнулся:

— Наконец-то решил, что не убивал эту дамочку, не так ли? Отлично. Теперь у нас должно все получиться.

С удовлетворением похлопав Дунстана по спине, Джозеф умчался вместе с Гриффитом.

С каких это пор его сводный брат, застенчивый и наполовину ребенок, превратился в уверенного и сведущего мужчину?

Дунстан тяжело вздохнул, потому что ему предстояло иметь дело с Лондоном, отцовством, убийцами и проблемами, в которых он ничего не смыслил.

Помня приказ тети и матери Лейлы, он добавил к списку необходимых предстоящих дел поездку к портному. Нельзя опозорить Лейлу во время первого выхода Фелисити в свет, хотя он предпочел бы сражение с сумасшедшими убийцами, этому ненавистному ему великосветскому сборищу.

Глава 24

— У вас было достаточно времени, чтобы опросить половину Лондона, — объявил Дунстан, расхаживая по комнате и раздвигая бархатные шторы, чтобы посмотреть, что это так громыхает на улице.

Виконт Хэндл, его сыщик, положил одну ногу на другую и просто улыбнулся.

— Вот что я выяснил. У вашей покойной жены был весьма обширный и разнообразный круг друзей.

— И все они мужчины, — с усмешкой заметил Дунстан.

— Главным образом, — согласился Хэндл. — Мужчины предпочитают развлекаться с замужними леди. Меньше последствий, особенно если муж равнодушен.

Дунстан поморщился после таких слов: любовники Силии и впрямь считали его лицом незаинтересованным, поэтому не воспринимали всерьез. Он отошел от окна, где извозчик ругал пешеходов на улице, и опустился на стул.

Неужели он виновен потому, что где-то в глубине души был рад смерти Силии? Потирая лоб, Дунстан старался об этом не думать. Это было еще хуже, чем верить, что он, возможно, убил ее в пьяном угаре. Какой бы Силия ни была, она не заслуживала смерти.

— Кто-нибудь из любовников Силии случайно не находился в районе Бадена в ночь ее смерти? — поинтересовался Дунстан.

Хэндл пожал плечами.

— Никто не признается. Я проверил алиби, как только мог. Сезона празднеств еще не было, так что здесь, в Лондоне, было немного развлечений. Леди Уиллобай устраивала вечеринку, и многие из друзей Силии были приглашены. Они могут засвидетельствовать присутствие друг друга.

— Кого мы можем исключить из списка подозреваемых? — нетерпеливо спросил Дунстан.

— Это зависит от того, у кого был повод убить ее. Похоже, что ни у кого. Джордж Викхам был влюблен в нее до безумия. Лорда Джона Олбемарла несколько раз видели вместе с нею, но он холост и ищет себе богатую жену, так что этот не в счет. Есть еще сэр Бартон Тоунсенд, кто часто появлялся в их компании, но не чаще полдюжины других. Даже молодой племянник леди Лейлы лорд Стейнс играл на деньги в ее компании, когда возвращался из школы. Я проверил любимые игорные дома Силии в надежде обнаружить кого-нибудь, кто, возможно, должен ей крупную сумму. На данное время у меня есть единственная версия. Видимо, ваша жена знала кое-что, о чем не должна была знать.

Неужели эта веселая прекрасная девочка, на которой он женился, могла кого-нибудь шантажировать? Это казалось невероятным, но ведь ей нужно было на что-то поддерживать такой образ жизни, к которому она привыкла.

— Проверьте, находился ли сэр Брайен Траймбл в то время в Лондоне. Это баронет, он родом из Бата. Возможно, Силия оскорбила его.

Даже делая такое предположение, Дунстан не мог поверить, что использовал информацию для поиска убийцы, полученную в результате видения леди Малколм.

Но опять-таки, раз принадлежность Лейлы к семейству Малколм была под вопросом, то, возможно, в этом не было ничего слишком странного — не больше, чем его вера в ее способности чувствовать запах эмоций.

— Мои братья не слишком часто вращаются в обществе, но если есть хоть малейшая возможность помочь мне, они это сделают, — продолжал Дунстан. — Дайте нам список людей и вопросов, и мы начнем. Нам кажется, что Силию могли ограбить, так что попробуем определить местонахождение ее драгоценностей. — Дунстан не хотел объяснять, что девушка Малколм считала, будто у Силии с собой в Бадене была одна из ее драгоценностей, которая пропала вместе с остальными.

Хэндл задумался.

— Превосходная идея. Я предполагал, что вы или граф выплачивали ей какое-то содержание, но могла ли она заложить их?

— Я ничего не платил ей. — Дунстан вновь хмуро выглянул в окно.

— Мне следовало спросить об этом ранее, — Виконт постучал пальцами по колену. — Нам могло бы существенно помочь, если бы мы отследили ее доходы. Она арендовала маленькую квартиру, но в дорогом районе. Ведь кто-то платил за нее?

— Возможно, она заплатила драгоценностями, которые я ей купил, так как о них пока ничего не известно.

— Джордж Викхам имел пособие, но не был богат. — Хэндл встал со стула, очевидно, сгорая от нетерпения проверить новую версию. — То же самое можно сказать и о лорде Джоне. Возможно, это сэр Бартон Тоунсенд. Его не часто видели в обществе вашей жены, но они флиртовали публично. Может, между ними существовала какая-то договоренность, и об этом необходимо узнать более подробно.

— Я должен заплатить вам за ваши услуги. — Дунстан подошел к столу. — У вас, вероятно, будут расходы.

Хэндл покачал головой.

— Это расследование дает мне хорошее оправдание проводить вечера в игорных домах и в плохой компании. Уверяю вас, это — не больше, чем я сам потратил бы. Я обвиню вас лишь в том, что благодаря вашему делу приобрел массу дурных привычек, как только распутаю это преступление.

У Дунстана появилось неприятное чувство, что Дрого платил этому человеку, но не мог спорить. Он возместит потери брату, когда вырастит свой урожай.

— Держите меня в курсе обо всех подозреваемых. Чем больше глаз и ушей, тем быстрее мы все узнаем.

Хэндл кивнул.

— Я доволен вашей помощью. Увидимся на балу леди Фелисити сегодня вечером?

— Я там буду.

— Ты не в черном! — воскликнула Лейла, торопливо направляясь по пустому бальному залу к возвышающемуся наверху широкой входной лестницы, ведущей в танцзал, мужчине. То, что он надел модный костюм, а не появился как злодей во всем черном, отогрело часть ее замороженного сердца. — Зеленый тебе очень идет.

Дунстан окинул хмурым взглядом свой изящный сюртук, золотого цвета с белыми полосками шелковый жилет, затем пожал плечами и внимательно посмотрел на неё своими темными глазами.

— Портной посоветовал и сказал, что это самый модный сейчас цвет. А мне он напоминает перья попугая. Потом он сказал, что я не могу носить принятые фасоны, а этот подойдет, но я не уверен, что он меня оскорбил.

Отсутствие у него самолюбия опять согрело сердце Лейлы.

— Он имел в виду, что ты слишком большой и мужественный, чтобы носить какие-нибудь накладные плечи и всякие прочие украшения. Он выбрал для тебя превосходный фасон. Ты станешь законодателем моды в этом сезоне.

Явно успокоившись, он затопал вниз по полукруглой лестнице, ведущей к танцзалу на нижнем этаже. Расположенный на третьем этаже лондонской резиденции маркиза бальный зал был предназначен для пышных приемов. Дунстан с любопытством поглядел на пламенеющие свечи и праздничные гирлянды цветов на высоком потолке.

— Зачем ты попросила меня прийти так рано?

— Я подумала, что ты будешь чувствовать себя намного комфортнее, если устроишься в игровой комнате до прибытия толпы. Кроме того, я хотела тебя видеть, прежде чем начну выполнять семейные обязанности. — Лейла поправила его галстук, но не потому, что это было необходимо, а потому, что ей очень хотелось коснуться его.

Он подозрительно приподнял бровь.

— Ты хотела убедиться, не опозорю ли я тебя, заявившись сюда в сапогах и изъеденном молью шерстяном сюртуке?

Она легонько ударила его веером по носу.

— Я хотела, чтобы ты меня поцеловал, но теперь передумала. Отправляйся вместе со своим плохим настроением в оранжерею и постарайся никого не выбросить с балкона сегодня вечером. Это первый бал Фелисити, и она очень волнуется.

В темных глазах Дунстана вспыхнули огоньки, и прежде чем она сообразила, что происходит, он схватил ее за талию и, сокрушая кринолин, стиснул в объятиях. Лейла едва успела уцепить его за плечи, чтобы удержать равновесие. Он бережно наклонил ее назад и закрыл ей рот трогательным поцелуем, о котором она мечтала все ночи напролет.

— Лейла! — послышался взволнованный девичий голос со стороны жилых комнат на этаже под танцевальным залом. — Где ты? Я не могу носить эти перчатки!

Дунстан, опустив ее на пол, продолжал держать за талию. Задыхаясь, Лейла поднесла руку к своей горячей щеке. Еще ни один кавалер не воспринимал ее флирт таким образом. Ей следовало бы научиться не дразнить таких мужчин, как Дунстан, да и существует ли другой такой мужчина?

В его присутствии все другие бледнели и казались жалкими карикатурами. Боже, что же он с ней делал? Ей следует контролировать свое поведение.

— Дай мне какое-нибудь задание, чтобы ни о чем не думать в оставшееся время, — попросил он, возвращая ее в чувство.

— Что сказал тебе следователь? — спросила Лейла. — Он назвал имена подозреваемых? Возможно, мы сможем расспросить их вместе.

— Я не хочу больше втягивать тебя в это дело.

Братья помогают мне. — Прежде чем она могла возразить, Дунстан посмотрел на копну ее черных завитков. — Это не модно.

— Все, что я делаю, является модным. — Она хлопнула его по руке веером, раздраженная отказом в помощи, но смягчилась под его одобрительным взглядом. — Тебе нравится?

— Мне нравится, что ты сделала это для меня. — Его глаза благодарно сверкнули.

Мужчина не знал слов вежливой лести, но от его прямолинейности ей стало тепло и радостно. Лейла спрашивала себя: чем же закончится этот вечер?

— Иди спрячься, где хочешь, а я найду тебя позже, — приказала она.

Он с удивленным видом отошел подальше, так, чтобы она могла бежать к сестре.

К тому времени, когда появились первые гости и семейство выстроилось приветствовать их, Дунстана нигде не было видно. Лейла не выпускала из виду танцзал, и уж, конечно, она не могла предположить, что он находится там, восхищаясь убранством.

Первый признак, что все идет не так, как должно, появился вместе с запахом, который Лейла могла описать как оживление. Она никогда ранее не пыталась идентифицировать запахи или связывать их с чертами характера. «Оживленность», казалось, не была качеством, которое ощутили бы другие люди.

Она взволнованно посмотрела на быстро заполняющийся танцзал. Музыканты заняли свои места на балконе и начали настраивать инструменты. Ее мать добавила ко всем свечам ароматы радости и счастья, для того чтобы гости вели приятные беседы.

Распознавание запахов, казалось бы, не было талантом, но если это так или иначе связано с ее видением…

Лейла кинула встревоженный взгляд на комнату с фонтаном, выходящую в оранжерею. Что мог означать запах оживленности?

Лейла наклонилась и шепнула Фелисити на ухо:

— Ты пригласила больше чем одного Ивеса? Все еще протягивая руку в перчатке очередному гостю, Фелисити бросила на Лейлу уклончивый взгляд.

— Я пригласила их всех.

— Все зависит от того, что ты хочешь услышать от гостей о своем первом бале. Полагаю, мне, возможно, следует оставить тебя на попечении мамы, а сама тем временем все проверю.

Фелисити широко открыла глаза, но промолчала, поскольку Лейла уже любезничала с очередным прибывшим джентльменом, затем, подхватив свои юбки, взяла его под руку, чтобы спуститься в танцзал, как будто так и было задумано.

Оказавшись на главном этаже, она убежала в направлении комнаты с фонтаном. Прежде чем она вошла туда, прямо на ее носу лопнул переливающийся пузырь. Другой пузырь запутался в лентах ее рукавов, и еще несколько искрилось подобно алмазам на длинных перчатках. Вокруг нее сверкали и переливались всеми цветами радуги облака крошечных пузырей, которые разлетались по двухэтажному танцзалу, отражались в зеркальных стенах и дрейфовали вверх по воздуху, нагретому сотнями свечей.

Гости удивленно и в восхищении переговаривались, а самые любопытные пытались пробраться к источнику нового развлечения. Лейле можно было не удивляться, так как она догадывалась, что там происходит.

Прикусив губу, чтобы не рассмеяться, и пробираясь через толпу, Лейла даже не сомневалась, что запах оживления происходил не из-за пузырей, которые отчетливо пахли мылом, а из-за мужчины. Не имея понятия, что он задумал, она решила во что бы то ни стало добраться до него.

Пробравшись в маленький вестибюль с пузырящимся фонтаном, перед которым по кругу стояли бархатные диваны, Лейла увидела человека, одетого в зеленое, с темными волосами, который возвышался над толпой господ в париках. Еще двое мужчин с темными волосами присоединились к нему, хотя Лейла никак не могла понять, как они умудрились пройти мимо нее незамеченными.

Фонтан пенился пузырями, и брызги поднимали их тысячами в теплый воздух, а бриз из открытой в оранжерею двери уносил их к танцзалу. Зрелище было весьма захватывающее, за исключением того, что пузыри, лопаясь, оставляли на шелке крошечные переливающиеся мокрые разводы.

Пока никто не заметил, она постучала закрытым веером по знакомой широкой спине и чуть не растаяла при виде ослепительной улыбки Дунстана, когда он обернулся к ней.

— Это твоя идея? — дерзко поинтересовалась она.

— Моя, — с гордостью заявил один из младших с вьющимися волосами Ивесов. — Я подумал, Фелисити это понравится.

— Ты, наверное, Джозеф, — Лейла внимательно посмотрела на юношу, — архитектор, который разрабатывал и осуществлял все безумные идеи моего дяди? Я думала, что Юн самый изобретательный из вас.

Дунстан стоял рядом, не прикасаясь к ней, но у нее создалось ощущение, что она чувствует на себе его руки. И что он, находясь близко, внушает чувство уверенности и оживленности.

Он испытывал удовольствие! Наконец-то Дунстан Ивес стал таким, каким был всегда, и это для нее? Женщина трепетала от этой мысли.

— Они выгнали Юна из школы из-за этого фокуса, — ответил Дунстан за своего сводного брата. — Джозеф и Дэвид просто улучшили его изобретение. — Дунстан кивнул на второго Ивеса, который стоял рядом с Джозефом. — Они проверили, чтобы вода в фонтане не вышла за пределы и не затопила танцзал, что именно случилось у Юна.

Более высокий, чем Джозеф, унаследовавший те же самые широкие плечи, как у Дунстана, Дэвид покраснел, но сделал надлежащий поклон.

— Мы пытались определить, можно ли каким-нибудь образом качать воду под музыкальное сопровождение.

— Я прослежу, чтобы Фелисити поблагодарила вас при первой же возможности. Можно мне позаимствовать вашего брата на несколько минут?

Прежде чем последовать за Лейлой, Дунстан предупредил братьев:

— Не забывайте, о чем я вас просил. Держите глаза и уши открытыми. Дэвид, не отходи далеко от Джозефа. Не слишком усердствуйте с этим развлечением, просто убедитесь, что вас заметили интересующие нас лица.

Лейла только сейчас увидела изумруд, приколотый к галстуку юноши. Он покраснел под ее взглядом, но кивнул Дунстану.

— Что ты задумал? — шепотом спросила она, когда тот повел ее в оранжерею. Благодаря своим внушительным размерам ему не составило большого труда пробраться через толпу. Мужчины расходились в разные стороны при их приближении. Шепот раздавался им вслед, но он, казалось, совершенно не обращал внимания.

Дунстан пожал плечами в ответ на ее вопрос.

— Стараюсь наделать побольше шума.

— Чтобы все видели, что ты вернулся, — с кривой улыбкой заметила Лейла, когда они дошли до оранжереи.

— Я не собираюсь скрываться. Я должен вести себя либо как человек, который ни в чем не виноват, либо повеситься на люстре к всеобщему одобрению, — ответил он, увлекая ее за собой в открытые двойные двери в зимний сад.

— Тот изумруд принадлежал Силии?

— Похожий. Это стекло. — Дунстан поймал ее локон, накрутил его вокруг пальца и потянул Лейлу к себе. — Я не чувствую себя обезьяной в маскарадном костюме, когда ты рядом, и я думаю только о тебе.

Лейле было очень приятно слышать от Дунстана подобные признания. Хотя она прекрасно понимала, что ему нелегко было говорить о своих чувствах. Может, у него кружилась голова и путались мысли точно так же, как у нее.

— Ты потанцуешь со мной немного позже? — шепотом попросила она.

Дунстан расслабился и улыбнулся, ведь Лейла не подсмеивалась над ним и не читала нотаций.

— С удовольствием, если ты проследишь, чтобы это был контрданс, — согласился он. — С ним я справлюсь, не оттоптав тебе ног. Ты знала, что твой племянник часто посещал ту же самую компанию, что и Силия?

— Нет, но мне следовало бы догадаться, если она развлекалась с подобными Викхаму и лорду Джону. Они приглашены сегодня вечером. Кто еще в твоем списке?

— Таунсенд и любой из этой толпы. Но так как нам не известен мотив, то трудно определить, кто. Кого из них она могла шантажировать?

— Можно с гостями я буду говорить о Силии пренебрежительно? Это поможет проверить, могу ли я чувствовать запах страха и выяснить, как использовать эти знания. А ты смотри внимательнее и прислушивайся по мере возможности.

Дунстан заглянул в глубокое декольте Лейлы и застонал.

— Я, без сомнения, буду наблюдать внимательно, но не ради Силии. Много не улыбайся мужчинам, иначе я объявлю на весь мир, что ты принадлежишь только мне одному.

Его собственничество удивило Лейлу, но Дунстан, в свою очередь, принял как должное сорвавшиеся с ее губ слова:

— Я полагаю, тебе отлично известно, что мои улыбки другим мужчинам ничего не значат.

— У меня нет опыта общения с женщинами, так что не проверяй меня на этом, — предупредил он. — Я знаю, что не имею никакого права брать с тебя какие-либо обязательства, но в настоящее время я не волен над собой.

Она все поняла. Примитивные чувства боролись в сердце Лейлы, чувства, на которых ни один из них не смел играть, как он и предупредил.

— Ты любил Силию? — вопреки своему желанию шепотом спросила она.

Дунстан на мгновение замер, затем прислонился к столу. Орхидея упала ему на лоб, и он отодвинул ее в сторону.

— Я сомневаюсь, понимал ли, что такое любовь, — осторожно ответил он. — Силия была прекрасна и очаровательна. Она была похожа на красивую бабочку, которую нельзя приколоть к подушечке. У меня было какое-то странное ощущение, что, если я освобожу ее, она посмотрит мир и вернется назад ко мне.

Лейла слышала в его голосе отвращение к самому себе.

— Ты любил ее, — убежденно сказала она, потому что, видя его с сыном, понимала, каким огромным потенциалом чувств обладает этот мужчина. — Ты любил жену и ради нее бросил сына, а она предала тебя. Но те, кто сейчас любит и уважает тебя, никогда не предадут, как сделала она. Верь нам. — Разволновавшись, что наговорила больше, чем нужно. Лейла достала из волос булавку и поправила украшающую ее платье серебряную бабочку. — Скоро будет первый танец. Веди себя хорошо. Я найду тебя позже.

Дунстан остался в оранжерее. Он стоял у входа и наблюдал, как черные волосы Лейлы мелькают среди белых причесок и седых париков. А блеск ее темно-синего платья, казалось, затмевал бледные розовые и зеленые наряды других гостей. Дунстан мало смыслил в идеалах женской красоты, бытующих в обществе, но точно знал: Лейла соответствовала ему во всех отношениях. Гордость, что она выбрала именно его, вселяла в него уверенность, он был взволнован до глубины души.

Придя в себя и размышляя над словами Лейлы, Дунстан уставился на сверкающие люстры в соседней комнате, курящиеся приятными ароматами. Может быть, в эту минуту он чувствовал себя виноватым в смерти Силии, потому что потерял женщину, которую когда-то любил?

Тогда он, должно быть, имел доброе сердце, раз любил Силию в течение такого короткого времени и чувствовал, что это была любовь. Но он не был мягким человеком, разве не так? Лейла, должно быть, сошла с ума, раз утверждает это.

Нет, она не сошла с ума. Лейла видела его насквозь, как бы ни не хотел он это признавать. Джозеф и Дэвид подошли к брату посмотреть, как он чувствует себя после разговора с Лейлой. Дунстан пожал плечами и ухмыльнулся:

— Как видите, я жив и невредим. Идите повоюйте за Фелисити. Со мной все будет хорошо. Его внебрачные сводные братья выросли в Лондоне и благодаря своей искушенной матери свободно чувствовали себя в обществе, но не могли носить имя Ивесов.

Дунстан был благодарен Малколмам, за то, что позволили им прийти сюда. Он предположил, что должен выразить свою благодарность как-то иначе.

Для начала надо воздержаться от бросания сигар на ноги некоторых напыщенных особ. Дунстан разрывался между желанием остаться вне доля зрения, чтобы не испортить бал своей черной репутацией, и желанием пройти по танцзалу с высоко поднятой головой, показывая всем, что ему нечего бояться. Последнее давало ему преимущество наблюдать за Лейлой, и беспокойство о леди победило.

Проходя назад через комнату с фонтаном, Дунстан заставил замолчать шептавшегося кретина, взглянув на того с негодованием с высоты своего роста, затем прошел ленивой походкой с высокомерным видом мимо стаи кавалеров Лейлы, которые расступились перед ним, и проследовал в главный зал, где в танце кружились пары.

Лейла учила, что ему нечего стыдиться, того, что он предпочел свиней и овец светским развлечениям. Он был фермером, и если обществу не нравилось, то это их проблемы, а не его. Взглянув на блестящую компанию как на людей, а не на объект презрения, Дунстан расслабился.

Он заставил себя ни о чем не думать и ринулся прямо в толпу. Вокруг него звучали музыка и смех, кружились в танцах пары. Чем дальше он углублялся в душный зал, тем сильнее ощущал запахи духов сотен людей.

Мужчины в напудренных париках шептались за его спиной. Леди в широких кринолинах хихикали, прикрываясь веерами, и следили пристальными взглядами за его передвижением. Раньше Дунстан почувствовал бы себя неуклюже из-за своего роста. Сегодня же вечером он думал только об одном: благодаря своему росту он легко может разыскать Лейлу в толпе.

Его губы медленно растянулись в улыбке, как только он заметил копну ее темных локонов в центре зала. Сравнивая внешность Лейлы с классической красотой других женщин, он предположил, что она была скорее прекрасна, чем красива. Благодаря своему пылкому характеру она словно светилась изнутри.

Дунстан, засунув одну руку в карман, прислонился плечом к рифленой колонне. Он улыбнулся Лейле, когда она бросила на него веселый взгляд.

У него не было возможности убедиться, что женщина не стала пудрить волосы ради него или что она смеялась веселее и лицо ее сияло ярче ради него. Но то, как она старалась поймать его взгляд, вселяло в него уверенность, что так оно и было.

Держа ее в поле зрения, он переключил все внимание на остальных гостей. Дунстан заметил, как появились лорд Джон Олбермэйрл и молодой виконт Стейнс прежде, чем об этом стало известно Лейле. Они сопровождали женщину, в которой Дунстан узнал сестру лорда Джона, леди Мэри. За ними с презрением на лице следовал Генри Викхам.

Дунстан заметил, как его элегантный враг что-то шепнул на ухо другому джентльмену, и с интересом наблюдал, как толпа начинает волноваться и перешептываться везде, где побывала эта четверка. Наконец все взгляды находящихся поблизости гостей устремились на него.

У Дунстана не было никаких разногласий с Малколмами, и он искренне любил застенчивую Фелисити, поэтому не хотел испортить первый бал девушки. Но скорее ад вымерзнет, чем он позволит этой четверке негодяев своей ложью оклеветать его семейство и бросить тень на его репутацию.

Дунстан с мрачным видом оторвался от колонны и пошел прямо через толпу в направлении провокаторов.

Хватит прятаться и зализывать раны. Пусть ему плевать на себя, но он готов бороться за тех, кого любил.

Глава 25

Нос Лейлы задергался в ожидании неприятностей, но она не могла бросить кавалера посреди танца, чтобы не вызвать ненужных вопросов.

Пытаясь сохранять спокойствие, она искала глазами Дунстана среди танцующих. Лейла едва дождалась заключительных аккордов, сделала реверанс партнеру и тотчас же направилась к входной двери.

У нее перехватило дыхание при виде, как Дунстан протягивает руку безвкусной леди Мэри, приглашая ее на танец.

Никогда в жизни Лейла не испытывала чувства ревности, но сейчас словно раскаленная стрела пронзила ей грудь. В то же время она почувствовала, как в танцевальном зале усиливается запах беды. Оглянувшись вокруг, поняла, что была не единственной, кто ощущал опасность.

Тетя Стелла появилась в дверном проеме, ведущем в игровые комнаты. Герцогиня всегда знала, что происходит и кто в этом замешан.

Мать Лейлы нервной походкой заспешила к Фелисити, уводя ее в направлении обеденного зала.

Лейла с облегчением отметила, что Джозеф и Дэвид Ивесы чудесным образом появились из своего укрытия. Воздух накалялся запахом насилия.

Пока Дунстан спускался вниз по лестнице с леди Мэри, Викхам бросал им вслед ненавистные взгляды. Лорда Джона чуть не хватил паралич, а у Стейнса был изумленный вид.

Если бы Лейла была уверена, что атмосфера танцзала не взорвется от усиливающейся напряженности, она наблюдала бы за предстоящей конфронтацией почти спокойно.

Но взрыв казался наиболее вероятным ее результатом. Подобрав юбки, она пошла к Дунстану и его партнерше, проклиная музыкантов, которые начали играть контрданс как раз в тот момент, когда она добралась до них. Лейла пнула бы упрямого Ивеса, за то, что создал эту неприятную ситуацию, но музыка унесла его в круг танцующих. В отместку она за руку поймала Викхама.

— Вы опаздываете, — сделала она ему замечание. — Я припасла этот танец специально для вас.

Викхам очень удивился, но Лейле хватило этого мимолетного замешательства, чтобы повести его танцевать. Викхам посмотрел на леди Мэри и Дунстана, затем вновь на Лейлу и слегка улыбнулся:

— С удовольствием, миледи.

Но ей недолго пришлось терпеть его общество, потому, что через несколько мгновений она оказалась в руках молодого Джозефа Ивеса для следующего тура танца.

— Займи Фелисити, — зашептала она ему, когда они кружились вместе. — А я присмотрю за твоим братом.

— В таком случае вы будете первой, кто попробует с ним справиться, — предупредил Джозеф. — Взбешенные быки куда, безопаснее Дунстана, когда он в ярости.

— Твой брат еще не дошел до такого состояния, — заверила она его перед тем, как перейти к следующему партнеру.

Она взяла Дунстана под руку и почувствовала исходящий от него резкий запах ревности. Лейла предупреждающе посмотрела на него, но он с ухмылкой игнорировал этот взгляд.

Мужчина ревновал ее? Просто потому, что она танцевала с Викхамом, поскольку он танцевал с леди Мэри?

Женщина заставила Ивеса испытать отрицательные эмоции! Это заставило ее почувствовать себя желанной, властной и в то же время чертовски раздраженной, потому что он до сих пор продолжал думать о ней не лучше, чем о Силии.

В это время музыка вернула ее Викхаму, прежде чем она могла придумать какие-нибудь волшебные заклинания, чтобы послать всех мужчин в подземное царство Аида.

— Может, нам выйти на балкон подышать свежим воздухом после такого быстрого танца? — предложил Викхам, когда музыканты закончили играть.

Она знала, что могла лучше почувствовать запах того, что он замышляет, на свежем воздухе, но это могло бы довести Дунстана до опасного состояния в считанные секунды.

— Нет, спасибо, — ответила она, стараясь не глядеть по сторонам столь очевидно. Где этот проклятый мужик? Лейла все еще чувствовала опасность. — Я должна позаботиться о наших других гостях.

Она быстро развернулась и наткнулась прямо на лорда Джона. От него просто смердело чем-то зловещим.

— Я не ожидала вас здесь увидеть, сэр, — холодно сказала она, убирая свои юбки подальше то него.

— Я ни в чем не виноват, миледи, — возразил лорд. — Наоборот, это вы приглашаете убийцу, чтобы тот приставал к моей сестре.

Проклятый Дунстан! Что он такое задумал? И где он сейчас?

Вызывающе приподняв подбородок, чтобы смотреть свысока на высокомерного молодого лорда, Лейла ответила в тон ему:

— Если здесь есть убийца, сэр, я желаю, чтобы вы указали его мне. Я не видела ни одного. — Приподняв свои тяжелые шелковые юбки, она по-королевски кивнула леди, стоящей за его спиной. — Теперь прошу меня извинить, мне необходимо заняться остальными гостями.

Лорд Джон схватил ее за локоть и зашептал на ухо, прежде чем она успела отойти от него:

— Я посоветовал бы вам больше симпатизировать моему обществу, миледи. Ваш племянник вскоре может стать частью моего семейства, и я смогу испортить вашу жизнь, которая станет просто невыносимой, если вы не проявите ко мне больше снисходительности.

Лейла смерила его презрительным взглядом.

— Я полагаю, что вы перепутали меня с Силией Ивес, — сказала она, сама поразившись такому сравнению. — Предлагаю вам найти кого-нибудь другого в качестве объекта ваших угроз. И я не позволю вам шантажировать мальчика этим браком только ради того, чтобы вы могли жить за чужой счет, как пиявка, кем вы, собственно говоря, и являетесь.

Теперь, когда Лейла заговорила о Стейнсе, она поискала его глазами в зале. Вместо племянника увидела, что Дунстан с угрожающим видом пробирается к ним. Она чуть не рассмеялась, почувствовав исходящий от молодого лорда запах трусости. Он резко отпустил ее локоть. Дунстан остановился перед ними, прежде чем лорд Джон успел ретироваться. Хотя он прятал свои огромные кулаки за одетой в изящный сюртук спиной, выражения его лица нельзя было не испугаться.

— Ее светлость желает вас видеть, миледи, — как ни в чем не бывало произнес он.

Дунстан вызывающе смотрел на лорда Джона, хотя говорил с Лейлой.

— Осмелюсь предположить, что она также желает видеть и вас, — с кривой усмешкой заметила Лейла. — Так чью битву вы предпочтете сначала, ее или вашу?

Дунстан зло сверкнул глазами и предложил Лейле руку.

— Женщины Малколм пугают меня гораздо больше, чем это ничтожество. — И, не глядя в сторону лорда Джона, добавил: — Мы встретимся в другой раз, сэр. Ваша сестра ждет вас на балконе.

Взяв Лейлу под руку, Дунстан повел ее мимо любопытных зрителей в переднюю, где ее ждала тетя.

Благодаря своему росту Дунстан стал легкой мишенью для злых языков, но он оградил от них Лейлу, сопровождая ее через толпу. Она ни капли не сомневалась, что он защитит ее даже ценой своей жизни, если это потребуется.

Лейла ласково погладила его по руке.

— Ты замечательный человек, — Дунстан Ивес. Я не такая храбрая и сильная духом, как ты, но я постараюсь научиться. Я уверена, эти качества очень пригодились бы нашей дочери.

Не желая больше ничего добавить к сказанному, Лейла упорхнула вперед поприветствовать тетушку, оставив Дунстана в полном недоумении. Он не мог не почувствовать гордость после таких слов Лейлы. Раньше он всегда сомневался в себе, а Силия постоянно подливала масла в огонь, называя его холодным и бесчувственным. Мать рекомендовала ему смириться с этим. Леди Лейла явно хотела подражать ему, приняв решение вести тайное расследование.

Стараясь не думать о сказанном Лейлой, Дунстан прислушался к разговору двух леди.

— Ты подвергаешь опасности себя и всех окружающих этим расследованием, Лейла, — предупредила Стелла племянницу. — Увози своего Ивеса назад в деревню и позволь нам самим разыскать злодея.

— Лорд Джон имеет некоторое влияние на Стейнса. Я чувствую это, — возразила Лейла. — Именно сейчас я не могу уехать. Это одна компания, которую Силия часто посещала. Один из них, возможно, убил ее, и они могли втянуть в это Стейнса.

— Ерунда. Твой племянник занят своей внешностью и играми в галантного кавалера. Он совершенно безопасен. Возвращайся к своим цветам.

— Пока мы не восстановим честное имя Дунстана, я никуда не уеду.

Восхищаясь готовностью Лейлы противостоять всемогущей тете, Дунстан предпочел бы, чтобы она не слишком усердствовала, защищая его. Мягко поймав за локоть, он попытался увести ее от гнева тети. Он не до конца понимал, какой силой обладала герцогиня Малколм, но не доверял ни одной из женщин этого семейства, когда те выходили из себя. Порой они сами не осознавали силу своих собственных способностей. Дунстан не хотел, чтобы кто-то другой пострадал из-за него.

— Вы обещали мне танец, миледи, и всего лишь, — сказал он. — Я с братьями проведу собственное расследование без риска подвергать опасности других.

— Твои братья! — Лейла готова была закружиться в танце, но прежде настойчиво потребовала: — Найди их немедленно. Мне нужно, чтобы они наблюдали за Викхамом и лордом Джоном.

Дунстан заметил, как герцогиня взъерошила свои королевские перышки, и, судя по выражению ее лица, была готова кусаться. В одно мгновение она превратила бы их всех в павлинов.

— Ваша светлость, я обо всем позабочусь, — заверил он пожилую женщину. — Я полагаю, что теперь сам отвечаю за леди.

Ему показалось, что герцогиня посмотрела на него с одобрением, прежде чем он вывел Лейлу из комнаты. К сожалению, женщина, которая повисла на его руке, была не столь понятлива.

— Ты не в ответе за меня, — настаивала она на ходу. — Если что, мы с тобой на равных. Можешь не сомневаться, что я справлюсь со своей тетей намного лучше тебя.

— Нет, не справишься. Вы обе скоро начнете воевать, как два петуха из-за главенства в курятнике. Возьми пример с Ниниан и оставь герцогиню в покое.

Лейла с неодобрением посмотрела на Дунстана.

— Проницательное наблюдение для человека, который разговаривает с растениями.

— По крайней мере, у растений достаточно здравого смысла не возражать… Вон Джозеф. Где сейчас Викхам и лорд Джон?

Она приостановилась, вынуждая его сделать то же самое. Дунстан терпеливо ждал, пока она смотрела по сторонам, хотя подозревал, что Лейла скорее вынюхивала, чем смотрела. У него вдруг закололо в затылке при этой мысли. Он связался с женщиной, которая чувствовала запах вора за сто ярдов. А может, и дальше. Ему необходимо было проверить это.

— Викхам и лорд Джон никуда не уходили, — размышляла вслух Лейла. — Осмелюсь заметить, что они находятся в одной из приемных и замышляют какую-то пакость. Я не могу понять, однако, что они замышляют…

— А я разговаривал с леди Мэри, — перебил ее Дунстан. — Она и ее брат будут держать свои грязные языки за зубами.

С беззаботным видом он сунул руку в карман своего изящного костюма и стал смотреть в толпу в поисках братьев.

— Ты говорил с леди Мэри? — Лейла почти наяву видела эту сцену из-за запаха удовлетворения, исходившего от Дунстана. — Что ты ей сказал, угрожал выщипать ее красивые перышки?

— Я просто напомнил, что пока не востребовал с нее карточные долги Силии.

— Какие карточные долги? — удивилась Лейла, затем, осознав всю глубину его запаха удовлетворения, воскликнула: — Ты же ничего не знал про долги! Ты просто так сказал?

— Они мухлевали, — объяснил Дунстан, пожимая плечами и сосредоточивая внимание на приближающейся ненапудренной темной голове. — Силия всегда обманывала. Это было разумное предположение.

Прежде чем Лейла успела ответить, подошел Джозеф и привел с собой испуганного виконта Стейнса.

— Расскажи ему, что сказал мне, — потребовал Джозеф, дернув юного лорда за руку.

— Я… Это все В-Викхам, — от волнения молодой виконт начал заикаться. — И л-лорд Джон. У них есть свидетель.

Дунстан боролся с охватившей его тревогой. Скрестив, по обыкновению, руки на груди, он выжидающе смотрел на смущённого мальчика.

Стейнс виновато объяснял Лейле.

— Я только хотел, чтобы ты вышла замуж и я мог получить назад свое поместье, — лепетал он. — А Генри Викхам казался подходящей партией. Он был бы гораздо лучшим мужем, чем этот убийца. — Стейнс стрельнул в Дунстана злым взглядом.

— Викхам — противная жаба, и у тебя вырастут бородавки только потому, что ты нюхаешь воздух вокруг него, — парировала Лейла. — А если ты женишься на этой ведьме, сестре лорда Джона, она запечет тебя в духовке и превратишься в пышного сдобного мальчика.

Молодой виконт стал бледнее своего напудренного парика, но вырвал руку у Джозефа и расправил плечи.

— Я, по крайней мере, не общаюсь с известным убийцей. Викхам, как и обещал, разыскал свидетеля. Они с лордом Джоном должны встретиться с ним в гостинице в Бадене-на-Лайме утром, потому что хотят видеть Дунстана повешенным.

Ивес едва сдерживался. У него чесались кулаки от желания выбить из мальчишки правду.

— Если это очередной из твоих розыгрышей, Стейнс, я сам повешу тебя на стене Тауэра.

— Я не шучу.

У виконта снова был испуганный вид. Он поискал глазами своих друзей. Убедившись, что их никто не мог подслушать, он продолжил:

— Я должен идти с ними. Викхам говорит, что ваш брат там судья и он никогда вас не арестует, так что я должен выступить в роли свидетеля и вернуться сюда, чтобы вас арестовать.

Хотя в зале играла музыка и в воздухе звучали голоса сотен людей, Дунстан услышал похоронный звон, но ради Лейлы он силой воли заставил его смолкнуть.

— Подумай серьезно, Стейнс. Викхам будет использовать тебя ради ложных показаний, а это наказуемо. А теперь прошу меня извинить — я хочу выяснить, что же они замышляют.

Кивнув окружающим его людям, Дунстан развернулся и проследовал к двери.

Глава 26

Лейла не знала, куда направился этот неуправляемый мужчина, но не собиралась отпускать его одного. Она никогда не поверила бы свидетелю Викхама.

Но прежде чем броситься вслед за ним, ей необходимо было уладить созданную им неразбериху.

— Джозеф, немедленно поставь в известность Дрого. Отправь своего брата за Викхамом и лордом Джоном. Стейнс, если не хочешь угодить в когти ведьме гораздо страшнее меня, советую тебе вернуться в Бат и носа оттуда не показывать. Хоть раз в жизни послушай, что тебе говорят старшие, ладно?

Довольная, что достаточно запугала племянника, чтобы заставить его послушаться, и что Джозеф уже спешил исполнить то, что ему поручили, Лейла отправилась вслед за Дунстаном.

— Ты же на самом деле не веришь, что Викхам нашел настоящего свидетеля, не так ли? — крикнула она вниз по лестнице, ведущей в холл.

Дунстан, который уже спустился до площадки второго этажа, просто посмотрел через плечо.

— Это я и собираюсь выяснить. — Он продолжал спускаться по лестнице, ведущей на улицу, преодолевая сразу две ступеньки.

— Они что-то замышляют, Дунстан! — крикнула Лейла, поднимая юбки и стараясь догнать его. — Не попадись на их удочку.

Но он продолжал идти, и Лейла бросила веер в его широкую спину.

— Если ты не хочешь видеть, как я буду падать с этой лестницы, подожди меня!

Эти слова заставили его остановиться. Он обернулся и ухватился своими огромными руками за противоположные перила лестницы, чтобы не пропустить ее.

— Возвращайся к своей семье, — приказал он. — Я не хочу, чтобы ты была замешана в этом деле.

— Я и так уже замешана! — Вынырнув у него из-под локтя, проверив, что их никто не подслушивает, — она гневно зашептала: — Ты отец ребенка, которого я ношу. И не смей говорить, что я не имею к этому никакого отношения.

— Я не хочу, чтобы их обман навредил тебе. Мне необходимо добраться до сути, — чуть не кричал Дунстан, поддерживая Лейлу, чтобы она не упала, когда они бегом преодолевали последние ступеньки.

Остановившись в полумраке холла, Лейла зашептала, чтобы не могли слышать лакеи, в расстройстве ударяя кулаком по его широкой груди:

— Не делай этого, Дунстан. Позволь нам действовать сообща, чтобы выяснить всю правду.

От мужчины исходил сильный запах неуверенности в себе и гнева, и еще один запах, которому она стремилась верить, но не могла. Все ее тело ныло от желания обнять его и сказать, как сильно она любит его. Но, если даже она была напугана этим недавно открытым ею необыкновенным даром, какой смысл было признаваться в нем этому стремящемуся уничтожить себя человеку?

— Я не сделаю ничего опасного, — пообещал Дунстан. — Мне нужно только найти этого свидетеля и послушать, что он мне скажет. Если я убил Силию в пьяном гневе, я должен это знать.

— Ты никогда бы этого не сделал, — убеждала она его. — Если бы ты действительно верил в мои способности, то не сомневался бы в этом.

Он задумался, и Лейла затаила дыхание, надеясь и молясь, чтобы он поверил ей.

Отчаяние охватило ее, когда он покачал головой:

— Мы оба можем чувствовать только то, во что хотим верить. Я не могу рисковать. Мне необходимо время, чтобы выяснить, как поступить, если свидетель окажется прав.

Ее вдруг охватила неописуемая ярость. Отодвигаясь от него, Лейла почти закричала ему в лицо:

— Что, если один из них является убийцей Силии?! Что, если они затаились в ожидании убить и тебя?!

Он замер и осторожно взглянул на Лейлу.

— Ты почувствовала от них какой-то запах, о котором мне ничего не сказала? У тебя было другое видение?

Он верил в нее.

— Необходима соответствующая обстановка, чтобы что-то увидеть. Я не знаю, как это сделать. Но я знаю, что ты не убивал ее. Напрашивается единственный разумный выводу это сделал кто-то из ее друзей.

— Или обычный вор, который забрался, чтобы украсть ее драгоценности. Оставайся со своей семьей, здесь ты в безопасности. Я сам о себе позабочусь. — Его руки сжались в кулаки, голос звучал резко, но в направленном на нее пристальном взгляде отражалась бесконечная грусть.

Лейла хотела, чтобы Дунстан доверял ей, а не жалел, но он рассудил иначе. Она в ярости отошла.

— В таком случае иди. Но не жди, что я сделаю, как ты хочешь. Если мы не можем действовать вместе, то я вольна поступать, как мне угодно, в одиночку.

— Лейла, я рассчитываю, что ты не наделаешь глупостей. Ты нужна своей семье.

— Твоей семье я тоже понадоблюсь, если ты будешь продолжать упрямиться, как осел. Совсем не думаешь о своем сыне, — с презрением добавила она. — Гриффиту не будет лучше, если ты продолжишь настаивать на том, чтобы принести себя в жертву на алтарь жалости к самому себе. Я прослежу, чтобы мое семейство позаботилось о нем гораздо лучше твоего.

Она заметила, как большое тело Дунстана резко дернулось, как будто она действительно затронула его больное место, но он был не из тех мужчин, чтобы подчиниться словам женщины. Его длинный темный хвост упал ему на плечо, потому что он наклонил голову и погладил ее по щеке. В это мгновение она молилась, чтобы он не почувствовал слезу, катящуюся по подбородку.

— Спасибо.

Ничего больше не объясняя, он прошел мимо лакея к выходу на улицу.

Умирая от отчаяния и желания последовать за ним, но зная, что без помощи ей не обойтись, Лейла повернулась, чтобы поглядеть на лестницу, и обнаружила все свое голубоглазое, белокурое семейство на лестничном пролете этажом выше.

Ох уж эти вездесущие ведьмы, никуда от них не спрячешься. Но Лейле было приятно, что они все собирались вместе в трудные моменты жизни.

Переполняемая радостью, она поняла, что ее родные объединились ради нее, потому что принимали и любили ее такой, какая она есть. Лейла взлетела вверх по лестнице и упала в родные объятия матери. Она поведала им свою проблему под звуки музыки, доносящейся с первого бала Фелисити.

— Стейнс и лорд Джон уехали вместе с леди Мэри, — доложила Кристина, врываясь в комнату, где собралось все семейство.

Прорвавшись через лакея, который пытался не пустить его в гостиную, Джозеф Ивес проник сюда же на тайное совещание Малколмов.

— Я не могу найти виконта Хэндла и Генри Викхама, — объявил он, — Дэвид поехал за лордом Джоном.

Позади него маячили старший сводный брат Джозефа, Юн вместе с сыном Дунстана. Лейле очень хотелось приласкать и успокоить взволнованного мальчика, но выражение лица Гриффита было таким же неприступным, как у Дунстана в плохом настроении.

Даже обычно очаровательный Юн, казался мрачным.

— Дрого нет дома. Никто не знает, где он. Лейла грязно выругалась про себя. Будучи судьей в Бадене, граф Ивес являлся залогом того, что Дунстана не посадят в тюрьму.

— Найдите его, — приказала она.

— Он сам найдет нас, — возразил Юн. — Мы с Гриффитом уезжаем в Баден сегодня вечером. — Потом обернулся и многозначительно посмотрел на Лейлу. — Вы хотите что-нибудь передать?

— Передай Дунстану, что я желаю получить его голову на блюдечке с голубой каемочкой, из-за того что не взял меня с собой, — ответила она с усмешкой. — Меня не волнует Викхам с его трусливыми уловками, но скажи своему благородному брату, что я лично повыдергаю из земли все его репы, если он надумает оставить меня.

— Пожалуйста, мистер Ивес…

К удивлению Лейлы, Фелисити прервала их перепалку. Даже Юн был поражен и направил все свое внимание на младшую сестру Лейлы.

— Я уверена: тайна скрывается в драгоценностях Силии. — Фелисити сложила вместе руки, затянутые в белые бальные перчатки, и серьезно заглянула в глаза Юна. — Если бы вам удалось разыскать зеленый драгоценный камень, это очень помогло бы.

Ее слова произвели на обычно беззаботного Ивеса большое впечатление.

— Мы прилагаем все усилия, леди Фелисити, Да, чуть не забыл: я принес вам подарок в честь вашего праздника. — Из просторного кармана своего сюртука Юн извлек миниатюрную механическую игрушку и протянул ее девушке.

Лейла затаила дыхание, наблюдая, как ее чувствительная сестра внимательно и с тоской рассматривает крошечный букетик роз, покрытых эмалью.

Фелисти протянула пальчик и погладила игрушку. После этого ее лицо озарила улыбка, и она с восторгом приняла подарок. Игрушка оказалась музыкальной.

— О Боже! — воскликнула она, держа букетик на ладони. — Это изумительно. Огромное спасибо. Как она играет?!

С восхищением наблюдая за танцем роз на ее перчатке, Юн пожал плечами и смущенно отвел взгляд в сторону.

— Просто вращаются крошечные частички металла. Мне нужно еще поработать над механизмом. Но эти цветы сохранятся дольше, чем живые.

Лейла подумала: имел ли этот беспечный Ивес хоть малейшее представление, насколько необычным было для ее сестры принять подарок от фактически незнакомого ей человека.

Восхищаясь своим необычным подарком, Фелисити была очарована, а Юн просто кивнул Лейле, поклонился на прощание ее матери и вышел в сопровождении своих братьев.

Та нахмурилась, когда Кристина выскочила вместе с мужчинами Ивесами, но младшие, очевидно, знали друг друга гораздо лучше. Лейла с видом огромного сожаления обратилась к Фелисити:

— Я сожалею, дорогая, но должна оставить тебя, потому что не могу потерять самое дорогое из-за глупости твердолобого агронома!

У герцогини был одновременно повелевающий и неуверенный вид.

— Ты точно уверена, что он не убивал свою жену? — потребовала ответа она.

— Абсолютно, тетя Стелла. Говорю тебе от своего имени и Ниниан. Мы не можем обе ошибаться.

— Тогда мы должны продолжить, как будто ничего не произошло.

Стелла поправила кружевную косынку сестры.

— Пойдемте, Эрмайон, Фелисити, нас уже, должно быть, ищут. — Нахмурившись, она поглядела по сторонам. — Где Кристина? Лорд Гарри будет искать ее.

— Лорд Гарри уехал, — прошептала Фелисити, бросив взгляд на Лейлу, затем проследовала к двери вслед за тетей. — Может быть, Кристина ушла поискать его.

Лейла с облегчением вздохнула, поскольку ее застенчивая сестра отвлекла внимание их матери и тети, и они все вернулись в танцевальный зал.

Проскользнув мимо лакея в дверях, чтобы посмотреть, нет ли в холле Ивесов или Кристины, Лейла побежала в свою комнату, чтобы снять бальное платье и одеться для поездки.

Музыка и смех гостей были едва слышны. Лейла облачилась во все черное, чтобы лучше скрываться в темноте.

Она не могла ждать окончания бала, в то время как Дунстан и другие были уже на пути к Бадену.

Лейла понимала, что этот так называемый свидетель должен быть частью злого заговора. Ей было непонятно, однако, что задумали злодеи и кто эти злодеи. Викхам, возможно, сошел с ума из-за потери брата, но у него не было причин убивать Силию.

Лейла открыла от удивления рот, когда от ворот к ней метнулась какая-то тень. Она решила, что это кто-нибудь из Ивесов, если бы не запах.

— Кристина! Что на тебе надето?

— Бриджи, — ответила сестра. — Это самый безопасный способ путешествовать. Ты действительно должна попробовать это. Чувствуешь себя свободно.

— У меня нет ни времени, ни желания делать тебе замечание или объяснять, что ты сошла с ума, раз вырядилась подобным образом. Отправляйся домой, там твое место. — Добравшись до переулка, Лейла подобрала юбки и заспешила к поджидающему экипажу.

— Я поеду рядом с кучером. В темноте ему трудно ориентироваться, а я могу ночью видеть лучше других. Ведь у многих вещей есть ауры.

— Ауры есть только у живых существ, — возразила Лейла, но ее сестра уже остановилась, чтобы поговорить с джентльменом, открывающим дверь экипажа.

Лейла вглядывалась в темноту, пытаясь узнать мужчину. — Лорд Хэндл? — удивилась она.

Он поклонился.

— Леди Лейла, я пытался поймать Дунстана до его отъезда, но он опередил меня. Вы случайно не знаете, как мне связаться с ним сегодня вечером?

Опьяняющий запах духов мужчины передавал беспокойство и озабоченность. А ей бы хотелось разобраться в этих запахах получше. Пытаясь скрыть свои опасения, Лейла кивнула:

— Я еду за ним в Баден, что ему передать? Хэндл внимательно посмотрел на леди, затем, очевидно, пришел к выводу, что может ей доверять.

— Сэр Бартон Тоунсенд поспорил с молодым Дэвидом Ивесом из-за довольно большого драгоценного камня, который был в его галстуке этим вечером. После чего барон переговорил с Генри Викхамом и лордом Джоном. Я мог слышать только часть беседы, но кажется, что камень очень напоминает тот, с которым часто щеголяла Силия Ивес. Сэр Бартон, вероятно, обвинил эту пару во лжи. Вот все, что мне удалось подслушать.

— И какое это имеет отношение к Дунстану? — не совсем поняла сыщика Лейла.

— Не могу сказать наверняка, но я прошел за Викхамом к ломбарду неподалеку отсюда, а владелец его не впустил меня, после того как Викхам ушел. Так что я не мог расспросить его. И сделаю это утром. Не могли бы вы передать Дунстану это сообщение?

— Передам.

Если только ей удастся догнать проклятого Ивеса прежде, чем он позволит убить себя.

Все еще одетый в свой модный вечерний костюм, Дунстан прибыл в Баден-на-Лайме как раз перед рассветом. Проклиная, что у него не было времени переодеться в более удобную одежду, он спрыгнул с лошади, которую позаимствовал в конюшне Дрого, и передал поводья сонному конюху.

Ему вдруг стало не по себе, когда он оглядел старую гостиницу, в которой нашли Силию с переломанной шеей. Когда-то он приезжал в город регулярно, чтобы залить свою печаль в таверне. Здесь его хорошо знали. Благополучие владельца гостиницы зависело от Дрого и поместья Ивесов. Только один этот факт заставил бы их молчать.

Но не скрывалась ли за этим молчанием страшная правда?

Поднимаясь вверх по лестнице в помещение, Дунстан внушал себе, что должен быть готовым к разному исходу событий.

В фойе было пусто и темно. Он сел на подходящую для его размеров скамью в таверне, вытянул ноги и закрыл глаза.

Проснулся он от яркого солнечного света, крика петуха и тревожных взглядов людей, уставившихся на него. По тому, как затекли мышцы шеи, он понял, что спал не в своей постели, а охватившее вдруг волнение напомнило о прошедшей ночи. Стиснув зубы, Дунстан с твердым упрямством стал разглядывать окружающих его посетителей таверны.

Прежде всего, он узнал местного констебля. Полный, с седыми волосами мужчина теребил свою шляпу.

Дунстан судорожно сглотнул из-за страшных воспоминаний о похожем пробуждении в утро после смерти Силии. Хотя на сей раз, он проснулся без головной боли.

Размяв затекшие мышцы, заметил насмешку Генри Викхама. Казалось, тот совсем не удивился их встрече. Рядом с ним стоял третий человек, который подрабатывал случайными заработками в деревне. Дунстан давал мальчику монету или две, когда просил присмотреть за своим конем. Парень был достаточно безопасен и недостаточно умен, чтобы лгать, но он мог купиться на возможность подзаработать.

Дунстан отодвинулся от стены и встал, возвышаясь над всеми остальными. Он испытал чувство удовлетворения, когда слабый Викхам отступил назад. Напустив на себя беспечный вид, Дунстан осмотрел свой причудливый вечерний сюртук, отряхнул дорожную пыль, затем вопросительно посмотрел на констебля.

— Вы хотите мне что-то сказать?

— Прошу прощения, сэр. Я должен задать вам один вопрос. Вы знаете, кому принадлежит эта пуговица? — Констебль протянул блестящую золотую пуговицу с выгравированным рельефным гербом Ивесов.

Только один человек в мире был настолько глуп, чтобы восстановить этот древний знак отличия. Силия. Она обнаружила его с детским криком восторга и немедленно приказала изобразить этот герб везде, где только рисовало ее воображение, включая пуговицы на своем плаще.

Дунстан почувствовал жжение в глазах, вспоминая довольный смех жены, когда ее золотые пуговицы сияли в солнечном свете.

Ее тело принесли домой на этом же плаще в день, когда она умерла.

Дунстан сжал кулаки и посмотрел прямо в глаза констебля.

— Похожие пуговицы принадлежали моей покойной жене. Где вы ее нашли?

— На улице затопали лошади и загремели колеса, сигнализируя, что во двор прибыл экипаж. Женские крики отвлекли собравшихся. Они все как один обернулись, чтобы посмотреть в волнистое стекло окна.

Очевидно, испытывая нетерпение и не ожидая, пока лакей спустится открыть дверь экипажа, оттуда спрыгнула леди в черном.

Леди в черном. Дунстан выругался про себя, вновь почувствовав боль из-за смерти Силии, смешанную с оскорблением и позором. Если произошло самое худшее и они доказали, что он убил Силию, то Дунстан не хотел видеть Лейлу здесь в эту минуту.

— Где вы взяли эту пуговицу? — резко спросил он, вынуждая остальных оторвать пристальные взгляды от окна.

Дунстан слышал, как Лейла вошла в холл, как не терпящим возражений голосом она давала распоряжения владельцу гостиницы, и хотел бы в эту минуту провалиться сквозь землю. К разговору присоединились какие-то мужские голоса. Дунстану показалось, что один голос принадлежал лорду Джону, но не узнал другие.

Он хмуро взглянул на констебля, который судорожно сглотнул и объяснил:

— Пол говорит, что вы дали это ему в ночь, когда умерла леди. Пол не из тех, кто станет лгать. — Констебль наблюдал за Дунстаном, с надеждой ожидая признаний.

У Пола была пуговица, оторванная с плаща Силии. До дня ее смерти Дунстан не видел ни свою жену, ни ее одежду несколько месяцев. Но он каким-то образом дал пуговицу Полу.

В ту ночь он был сам не свой от ярости. Из-за нее он испачкал руки кровью, а она смеялась. Может, он схватил ее? Оторвал пуговицу?

Дунстан глубоко вздохнул, поскольку почувствовал, что в комнату вошла Лейла. Ради ее же блага и блага своих детей он не мог поверить, что способен к насилию.

— Я уже говорил, что был пьян, когда видел ее последний раз, — холодно ответил он. — Она, возможно, бросила это в меня. Вот все, что я помню, — Он не помнил, чтобы она что-нибудь бросала в него, но он также не помнил и ее смерть, которая случилась в каких-нибудь двадцати футах от него.

— Вы дали это мне, когда проснулись, — взволнованно сказал Пол. — Это было в вашей руке, помните?

— Эта пуговица оторвана с плаща леди, — подтвердил констебль. — Может, она оторвалась и вы нашли ее дома?

— В таком случае я и оставил бы ее дома.

Силия не была дома, чтобы потерять пуговицу там. Дунстан изо всех сил пытался оставаться спокойным перед лицом доказательства, свидетельствующего не в его пользу.

— На Силии не была плаща, когда все произошло, не так ли?

Констебль с беспокойством наблюдал за Дунстаном.

— Она была в плаще, когда мы нашли ее мертвой, сэр.

— Разрываясь между виной и сомнением с одной стороны и опасением за Лейлу с другой, Дунстан искал способ поскорее покончить с этим унизительным допросом, но ему не хватало воображения.

— На Силии не было плаща, когда я видел ее, — спокойно ответил он.

Из дверей вышел тучный владелец гостиницы, вытирая свои толстые пальцы о фартук.

— Ваша жена была в этом, когда мы пришли наверх посмотреть, почему дверь летит вниз по лестнице, милорд. Она стояла там, в дверном проеме, и смеялась как безумная.

Все еще отказываясь смотреть на женщину у входа, Дунстан сдержался, чтобы не выпалить то, что первое пришло в голову, тщательно продумывая ответ:

— Да, я ее видел, потому что был на ее пути.

— Мы вас там не видели, милорд, хотя слышали вас раньше.

— Тогда я, должно быть, уже ушел. — Но он не помнил, как ушел. И его нашли в коридоре прямо за ее дверью. Может, кто-нибудь видел, как он уходил?

— Она разговаривала с вами, потом развернулась и ушла в комнату. — Владелец гостиницы не смотрел Дунстану в глаза. — На ней было широкое зеленое ожерелье, когда я видел ее в последний раз, но когда мы нашли ее мертвой, его уже не было.

— Он убил ее в сильном припадке ревности, констебль, — с удовольствием констатировал Викхам. — Он убил моего брата, и теперь у нас есть доказательство, что он убил свою жену. Я бы посоветовал вам обыскать его дом, наверняка вам удастся найти там ожерелье Силии.

Дунстану стало плохо от услышанного. Силия всегда носила безвкусные драгоценности, и он никогда не обращал внимания на подобные вещи, но, судя по всему, на ней были эти драгоценные камни, когда он видел ее в последний раз. Может, мотивом было ограбление? Как, черт побери, ему это выяснить?

— Викхам — трус и лгун! — крикнула с порога Лейла. — Дунстан никогда не навредил бы ни единой душе.

Боже праведный, он не хотел вовлекать ее в это, потому что и так достаточно навредил ее репутации. Если она пытается защитить его сейчас или использовать свои ведьминские способности для охоты на убийцу, то она только подвергнет опасности себя и ребенка.

Дунстан, наконец, позволил себе посмотреть на женщину, которая сделала ему столько добра. — Лейла, возвращайся домой к своей семье. — Ее глаза вспыхнули синим огнем, но он знал, что она слушала. — Позволь мне самому разобраться с этим.

— Ты не знаешь, какое зло они задумали, — возразила она.

— Тебя это не касается, — ответил Дунстан, желая ее разозлить и тем самым убрать отсюда.

Но его Лейла совсем не походила на Силию. Когда она просто осталась стоять на месте с упрямым выражением на лице, он вновь посмотрел на констебля.

— Леди Лейла отлично распознает характеры людей. Вам лучше послушать ее, а не этого человека, который так и брызжет ненавистью. Позаботьтесь о ней, и я сделаю все, о чем вы попросите.

— Я пошлю за графом, — с тревогой сказал констебль. — Он знает, как лучше всего поступить. — Бросив на Лейлу взволнованный взгляд, констебль взял Дунстана за локоть и повел его мимо нее к двери.

— Мы пошлем за судьей в Лондон! — закричал Викхам. — Граф не может судить своего собственного брата.

— Уезжай домой, Лейла, — шепнул Дунстан, когда она подняла на него испуганный взгляд.

— Я никуда не уеду, пока тебя не отпустят. Игнорируя печаль и боль в ее глазах, он вышел, даже не обернувшись.

Глава 27

Лейла задыхалась от ужаса и гнева, но сдерживалась, чтобы не доставить Викхаму удовольствия видеть ее в таком состоянии. Глядя на его ухмылку, она с достоинством произнесла:

— Вы мерзкий трус, сэр. Если у вас есть какая-то обида на Дунстана, то вы должны открыто сражаться. Прятаться за словами простака недостойно джентльмена.

— Ивес не признает правил справедливой борьбы, — раздался голос из-за спины Лейлы.

Леди обернулась в тот момент, когда в таверну вошел лорд Джон в сопровождении сэра Бартона. Помня, что братья Дунстана обещали следовать за ними, она поглядела в сторону двери. Джозеф Ивес был там, сидел на стуле в фойе. Он выглядел утомленным, грязным и явно испытывал чувство отвращения. Джозеф, очевидно, узнал более чем достаточно, и Лейла это поняла по его сжатым кулакам. Юноша чувствовал себя столь же расстроенным, как и она.

В ее кармане лежал пузырек духов, приготовленный для лорда Джона, и она теребила пальцами маленький стеклянный флакончик, силясь придумать, как его использовать.

Лейла хотела попросить Джозефа остаться с Дунстаном, но запах триумфа и зла отвлек ее.

Она почувствовала запах вины, но, без сомнения, эти мужчины были виновны во многих грехах.

— Откуда вам знать, честно ли дерется Дунстан? — потребовала она ответа от красивого мужчины, который когда-то ухаживал за нею. — Вы были там в тот день, когда Джордж наставил пистолет на Дунстана? Все знают, что Дунстан никогда не носит оружие, так что не говорите мне, что это было нечестно.

Самодовольный взгляд лорда Джона только усилил е ярость. Ей необходимо было выйти из этой комнаты, Лейла почувствовала, как к горлу подступает тошнота из-за зловония, исходящего от этих пресмыкающихся, которых ее племянник называл своими друзьями. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь раньше так сильно реагировала на подобные запахи. От головокружения она не могла думать.

— Мы собирались встретить здесь Стейнса, а не вас. Как вам удалось задержать его прибытие? — спросил Викхам, прежде чем она успела выскользнуть из комнаты мимо сэра Бартона.

— Я поговорила с ним на иностранном языке, который называется правдой, — съязвила женщина, пытаясь держать себя в руках.

Они, ожидая, что ее племянник станет свидетелем всего этого фарса, думали, что он отправится за судьей в Лондон. Лейла помолилась, чтобы Стейнс держался подальше от этой грязи. Но что же произойдет сейчас? Констебль сказал, что он поставит в известность судью, но никто не знал, где находится Дрого.

— Стейнс — дурак, раз слушает женщин. — Викхам пожал плечами и уселся на скамью у огня, чтобы выпить пива и позавтракать. — Начните разговаривать со мной уважительно, и я придумаю, как убедить вашего племянника оставить в покое ваши симпатичные цветы.

Без Дунстана Стейнс перетопчет все ее поля, не считаясь с ее желаниями. Слуги же не встанут на пути молодого человека, который унаследует поместье.

Она допустила ошибку, поставив на первое место землю, а уж потом человека, который стоил гораздо дороже.

Эту ошибку можно исправить, если высокомерный Ивес позволит ей.

— Желаю вам провести остаток своих ночей на утыканном шипами ложе, чтобы у вас была не жизнь, а мука, — сладким голосом ответила она, затем развернулась и вышла из, таверны. Боковым зрением Лейла заметила, что Джозеф Ивес исчез из зала. Она помолилась, чтобы он ушел к Дунстану.

Внимание Лейлы привлекли громкие голоса, раздающиеся со стороны конюшни. Если она не перепутала, один голос принадлежал разозленной Кристине.

— Я не буду слушать человека, аура которого изменяет цвет каждую секунду! — кричала Кристина.

— Женщина в бриджах — это самый настоящий скандал! — кричал в ответ Юн. — У нас нет времени, чтобы следить и за тобой и за Дунстаном. Возвращайся домой.

Сын Ивеса стоял в стороне и, открыв от удивления рот, слушал бессмысленный спор. При появлении Лейлы Гриффит вздохнул с облегчением и бросил взволнованный взгляд в сторону конюшни.

— Прекратите вы, оба! — Лейла встала между ними. — У меня и без вас забот хватает. Вы ведете себя, как дети. Мы сейчас нужны Дунстану. Если вы не можете действовать сообща, уезжайте домой.

— Аура лорда Джона темна, но у Викхама она определенно черного цвета, — быстро выпалила Кристина. — Я наблюдала за ним через окно.

— Ты говорила, что у Дунстана тоже была черная аура, — устало заметила Лейла.

— Это не имеет значения.

Юн с самодовольным видом пытался что-то сказать, но Кристина метнула в него огненный взгляд и заставила замолчать.

— Аура Дунстана прямо сейчас, главным образом, серая и синяя. Он взволнован и подавлен, но он пытается поступить правильно.

Юн поднял бровь почти точно так нее, как Дунстан, и боль воспоминания пронзила сердце Лейлы. Гриффит, стоявший за его спиной, куда-то побежал.

— И смею предположить, что у простака с золотой пуговицей аура так и светится розовой невинностью? — зло иронизировал Юн.

Кристина пожала плечами:

— Верно, но эта пуговица могла появиться откуда угодно. Или кто-то мог обронить ее, а Дунстан мог найти.

— Вы еще не нашли Дрого? — спросила Лейла. — Как местный судья, он может проследить, чтобы свершилось правосудие.

Она наблюдала за передвижениями Гриффита по двору, потому что не могла допустить, чтобы что-то случилось с сыном Дунстана, точно так же, как с ребенком, которого носила. Лейла буквально разрывалась на части: необходимо было сделать слишком много, а она не знала, с чего начать.

— Дрого наблюдает за каким-то соединением луны и звезд или что-то в этом роде, — ответил Юн. — Ниниан послала за ним. Я не позволю, чтобы Дунстана держали в конюшне, пока его не найдут, — После этих сердитых слов Юн пошел вслед за Гриффитом.

— Высокомерная свинья Ивес, — пробурчала Кристина.

— Нищий, без титула, самая настоящая высокомерная свинья Ивес, — вторила ей Лейла, чувствуя, как ужас охватывает ее при мысли, что Дунстан заперт в конюшне.

Услышав подобное от сестры, Кристина от удивления заморгала. Но Лейла, не обращая на нее внимания, смотрела во двор, испытывая при этом приступ тошноты. Они заперли Дунстана в конюшне! Гордого человека, который объезжал верхом акры сельхозугодий при солнечном свете, обращался с растениями так же нежно, как с детьми, и носил детей, как ягнят, нельзя было запирать в темной, без окон конюшне из-за такого ползучего гада, как Викхам.

Сердце Лейлы разрывалось от желания пойти к нему, но она не могла разговаривать через дверь, потому что поблизости находились его брат и сын. У нее оставалась, только одна маленькая надежда.

На месте преступления чувствовался запах вины, поэтому можно было не сомневаться, что один из постояльцев гостиницы являлся реальным убийцей Силии. И именно это она должна выяснить.

Сидя на соломе, прислонившись к грубой деревянной стене, Дунстан размышлял, не поспать ли ему, потому что прошлой ночью он почти не сомкнул глаз, но если это были последние дни его жизни, предпочел бы бодрствовать.

Он не хотел попусту тратить время, вспоминая все совершенные им ошибки, но в голову лезли именно такие мысли. Он старался не думать о Силии, потому что до сих пор не мог поверить, что виновен в ее смерти. Глядя на свои большие кулаки, не мог представить себе, как они сжимаются вокруг ее красивой шеи.

Дунстан заставил себя не думать о покойной жене и припомнил иные неудачи. Он знал, что совершил огромную ошибку, когда разрешил другим возложить на себя заботы о Гриффите. Если Викхаму удастся завершить свое темное дело, у отца так и не будет шанса поближе узнать мальчика, научить его тому, как преуспеть в этом мире, привить ему гордость и уважение к самому себе, чтобы он мог уверенно идти по жизни. Для этого мальчику нужен был отец. Глупо с его стороны вспоминать об этом только теперь.

Однажды он повел себя как настоящий глупец, позволив Силии жить в Лондоне без него.

Если бы он был там, то, скорее всего, смог бы уберечь ее от бездушных братьев Викхамов и их друзей. Если он выйдет отсюда живым, то, возможно, ему удастся отбить племянника Лейлы у этих опасных мерзавцев, хотя он не сделал это для Силии.

Дунстан сделал бы все что угодно для Лейлы, даже согласился бы терпеть ее испорченного племянника, только бы она могла разводить свои цветы. То, что он чувствовал к Лейле, нельзя было сравнить с тем безумным влечением, которое он, возможно, когда-то испытывал к Силии.

Дунстан хотел состариться, сидя около камина рядом с ней, наблюдая за шумной возней детей, слушая ее умные замечания по поводу его прекрасных идей и рассказы о результатах ее последних экспериментов. Он мучился от мысли, что никогда не узнает, до какой степени она могла развить свои прекрасные способности.

Считая, что брак — простое приобретение имущества, он до сих пор не понимал его истинного значения, а теперь могло быть слишком поздно. Дунстан закрыл лицо руками, мысленно перечисляя все свои промахи. Он стал отцом ребенка, который появился на свет в результате его похоти, а не любви, зачал другого ребенка и, возможно, никогда не увидит, как он растет. Лейла говорила, что восхищалась им, а он отказывался слушать. Она что-то внушала ему, но он, как обычно, замыкался в себе и не слушал. Гораздо проще быть презрительным и судить поверхностно, чем потратить немного времени, чтобы понять. Может, ей следовало держаться от него подальше.

Однако она стояла там, в том дверном проеме, слушала, как честный человек дает показания о его виновности, и удивительным образом продолжала верить в него.

Его вина и сомнение могли уничтожить женщину, которой он восхищался и которую любил, как никакую другую. Он любил ее.

Запрокинув голову и ударившись затылком о толстую доску, Дунстан посмотрел на лучики света, пробивающиеся сквозь щели двери в его тюрьму. Если он действительно любит Лейлу, то должен доверять ей и верить в нее. Она сказала, что он невинен. Если он верит в нее, как она верила в него, то он действительно не мог быть виновен, несмотря на свидетельства против него.

Убийца все еще находился на свободе. Где-то в глубине души он догадывался об этом, но понял только сейчас, находясь в этой темной конюшне.

От нехорошего предчувствия Дунстану стало страшно. Он был заперт здесь, а Лейла находилась там, по ту сторону дверей, где на свободе разгуливал хладнокровный убийца.

Гнев сменил страх еще до того, как он услышал позади себя шепот:

— Папа, ты здесь?

Гриффит. Что этот чертенок делает здесь, когда поблизости бродит злодей? Дунстан принялся колотить кулаком в стену, пока она не зашаталась.

— Где твои дяди? Скажи им, чтобы выпустили меня отсюда! Там убийца.

Тишина. Затем раздался голос Юна:

— Откуда ты знаешь? Твой сыщик только что приехал.

Проклятье! Ему необходимо выбраться отсюда. Дунстан осмотрел стены, испытывая тревогу после сообщения Юна.

— Где Лейла? Заприте ее где-нибудь! Вытащите меня отсюда! — Он ощупывал руками крепкие доски в надежде найти сгнившую или потоньше. Сделав глубокий вдох, он попробовал думать.

— Что удалось узнать Хэндлу?

— Он проследил за Викхамом вчера вечером, — ответил Юн.

Дунстан перестал колотить по доскам и прислушался.

— Викхамом? Куда ходил этот ублюдок?

— В ломбард. — Юн помедлил, словно хотел убедиться, что их не подслушивают. — Владелец не впустил Хэндла после ухода Викхама, поэтому ему пришлось ждать до утра.

— Что он узнал? — Дунстан продолжал ощупывать доски в поисках гнилого места.

— Викхам забрал кое-какие драгоценности вчера вечером. Хэндл только привез нам описание. Гриффит думает, что они похожи на те, что принадлежали Силии.

— Викхам? — Дунстан не мог поверить. Это жалкое слабое существо? Откуда ему было известно, где находятся драгоценности Силии? Лорд Джон казался самым опасным, разве не так? Именно он разрушил лабораторию Лейлы.

— Один из вас следите за Лейлой, пока она не сделала какую-нибудь глупость! — крикнул Дунстан. — Затем вытащите меня из этого проклятого сарая, чтобы я мог, скрутив шею Викхаму, вытянуть из него правду.

— Я только что послал Гриффита в гостиницу. — Юн продолжал говорить тихим голосом. — Джозеф уже там. Но ни один из них не сможет убедить эту упрямую женщину послушать их. Ты единственный, с кем она считается. Ты что, не можешь выбить эту дверь?

— Неужели ты думаешь, что я не сделал бы это, если б мог? — Дунстан зарычал от отчаяния. — Драгоценные камни — они и есть доказательство, разве не так? Почему вы не можете заставить констебля спросить Викхама о драгоценностях Силии?

— Викхам передал кому-то драгоценности еще вчера вечером, — наконец признался Юн. — Мы думаем, что он нанял кого-то, чтобы тот спрятал их в твоих вещах.

Будь он проклят! Конечно же, он так и сделал. Викхам не зря сказал об этом громко при констебле.

— Стейнс, — пробормотал Дунстан. — Он послал их со Стейнсом, чтобы тот спрятал в моем доме в поместье.

Викхам знал, где искать драгоценности Силии. Сладкоречивый, вкрадчивый Генри Викхам знал гораздо больше о Силии, чем должен был знать. Джордж Викхам испытывал к ней страсть, а Генри пытался оклеветать Дунстана, Где связь?

По крайней мере, интуиция не подвела Лейлу. Существовал другой подозреваемый, кроме него. Прекрасная перспектива означала, что, если его повесят, он оставит Лейлу в этом мире с ненайденным убийцей, а своего сына без родного отца.

С ревом Дунстан ударил плечом по крепкой двери.

Глава 28

Лейла, расхаживая по номеру гостиницы и подметая черными юбками ковер на полу, потирала лоб. Она слишком долго не спала.

Да и как можно заснуть в такую минуту. Видя, что в комнату вошел молодой Джозеф, она вдруг подумала, что могла бы научиться принимать присутствие мужчин Ивесов в своей жизни, а также их поддержку.

— Что они сейчас делают? — спросила она.

— Викхам злорадствует, — сообщил Джозеф, который только что вернулся из таверны. — Он, лорд Джон и сэр Бартон играют в карты, и Викхам проигрывает. Я не знаю, откуда он берет деньги, игрок он паршивый;

— Такой же, как Стейнс, — заметила Лейла. Не нужно было быть ведьмой, чтобы догадаться, что эти жулики выигрывают состояние ее племянника за карточным столом, одновременно шантажируя его женитьбой на леди Мэри в обмен на его долги. Просто непонятно, какое это имеет отношение к Дунстану или Силии. Как найти убийцу?

Пузырек духов в ее кармане нагрелся от пальцев.

— Где этот маленький лорд? — спросил Джозеф. — Я думал, что он будет здесь.

— Если у него есть хоть капля здравого смысла, он уже на полпути назад в Бат, — ответила Кристина. — Лейла устроила ему хорошую трепку.

Сейчас это не имело значения. Юн рассказал им о Викхаме и драгоценностях. Уехал ли Стейнс в деревню до или после того, как Викхам забрал драгоценные камни Силии?

— Викхам приказал констеблю послать за лондонским судьей, — уныло сообщил им Джозеф. — Они ждут его прибытия.

Лейла боролась с очередным приступом тошноты. Сжимая пальцами пузырек, она решила: теперь или никогда. Необходимо верить в свой дар, чтобы спасти Дунстана. Только она не знала, как заставить этот дар работать.

Придерживая юбки, она поспешила через комнату, прежде чем кто-нибудь смог помешать ей.

— Я не позволю этим мерзавцам злорадствовать, пока хороший человек страдает.

— Лейла, не глупи! — крикнула ей вслед Кристина.

— Либо у меня есть способности, либо их нет! — в отчаянии воскликнула ей в ответ Лейла, обходя молодого Ивеса, который пытался преградить ей путь. — Я не буду больше ждать, чтобы это выяснить.

Викхам, лорд Джон и сэр Бартон с удивлением подняли головы, когда в комнату вбежала Лейла в сопровождении своей сестры в бриджах и Джозефа с угрюмым выражением лица.

— Кому мы обязаны такой чести? — поинтересовался Викхам, поднимая кружку и отпивая из нее.

— Мне! — с яростью ответила Лейла. — Без меня вы все были бы никем. Я терпела вас только из-за племянника. А теперь я устрою так, что вас не впустят на порог ни одного приличного дома в Лондоне.

С опозданием вспомнив о хороших манерах, трое молодых людей в замешательстве вскочили на ноги. Викхам пожал плечами.

— Вы из тех, кто находит Ивеса более привлекательным. Это я унаследую ваш титул, а не он. Если хотите знать мое мнение, вы сделали плохой выбор.

— Оставь ее, Генри, — предупредил сэр Бартон. — Она — Малколм, ей нельзя доверять.

— Я всего лишь женщина, сэр, — Она подошла ближе, осторожно принюхиваясь к каждому из этой троицы. — А вы даже не предложили мне помощь в разведении роз.

— Розы, — усмехнулся лорд Джон. — Большинство женщин желают драгоценности. Откуда нам было знать, что вам нужен глупый цветок?

Лейле необходимо было как следует сосредоточиться. И использовать духи из кармана. Отвлекая их шелестом юбок, она шагнула к окну неподалеку от их стола.

— Возможно, в следующий раз вы потрудитесь спросить.

За своей спиной она слышала, как Кристина убеждала Джозефа держать язык за зубами. Он же был готов разорвать ее в клочья, за то, что она заговорила с мужчинами, которые заперли его брата в конюшне.

Лейла старалась скрыть свой гнев, ожидая подходящего момента.

— Теперь слишком поздно подлизываться к нам, — с презрением ответил лорд Джон. — Ваш племянник должен мне больше, чем может заплатить. Как только он женится на моей сестре, его дом в Лондоне точно так же, как и в Бате, распахнет для меня двери в любое время.

— Просто замечательно. — Лейла решила, что она скорее сожжет и дом и сады, прежде чем позволит такому случиться. Она осторожно открутила колпачок пузырька в кармане. — Стейнсу необходим мужчина, чтобы присматривал за ним, потому что он не обращает внимания на мои советы.

— Зато обратит на наши, — рыгнул Викхам, потянувшись за пивом.

— Нет, этому не бывать. Он послушается Дунстана или вообще никого. У меня есть доказательство невиновности Ивеса. И очень скоро его оправдают. — Она все еще не могла установить вину или невиновность по запахам в воздухе, они в любую минуту могли вернуться к своей игре, если она не начнет действовать прямо сейчас.

Прежде чем кто-нибудь из мужчин мог заподозрить ее намерение, Лейла выхватила пузырек из кармана и подняла руку, чтобы бросить его.

Лорд Джон подскочил к ней, резко ударил по руке, и ее пузырек, ее надежда, отлетел к стене и разбился. Аромат духов разнесся по воздуху, вместо того чтобы впитаться в ее противников. В отчаянии она поняла, что ей теперь никогда не удастся вырвать у них признание.

Позади Лейлы раздался гневный крик Джозефа из-за поведения лорда Джона, но, прежде чем они успели сцепиться в драке, вмешался Викхам. Он схватил Лейлу за запястье и дернул ее к себе.

— Поливая нас своими грязными микстурами, вы не помешаете нам повесить Дунстана, — предупредил он.

Лейла, пойманная врасплох, потеряла равновесие и уткнулась в его узкую грудь. Она все еще переживала, что не в состоянии спасти Дунстана, поэтому не успела испугаться за себя, пока Викхам не развернул ее вокруг и не обвил рукою ее шею, игриво поднимая подбородок… и запах убийства взорвался в ее голове.

В темноте возник образ Силии, и Лейла закричала.

Глядя на удивленные пьяные лица внизу, Силия смеялась. Затем, вернувшись в комнату, она застегнула свой плащ и ткнула лежащего на полу большого мужчину носком ноги.

— Надеюсь, ты убил его.

Мужчина, который в это время доставал из платяного шкафа свою треуголку, пожал плечами и смахнул соринки со шляпы.

— Он убил Джорджа. Так или иначе, он — покойник.

Пораженная его холодным тоном, Силия прекратила смеяться. Она улыбнулась снова, когда он ласково погладил ее по шее, приподнимая тяжелое ожерелье.

— Тогда мы сможем пожениться, — с удовольствием замурлыкала она. — Давай только сделаем это поскорее, чтобы у ребенка было имя.

— Но именно ты послала Джорджа на смерть, — бормотал он, передвигая большой палец вверх и вниз по ее горлу. — Сука.

— Черт возьми, Юн, где твоя изобретательность, когда нужно? Вытащи меня отсюда! — кричал Дунстан, упираясь плечом в дверь, которая плотно держалась, как бы он ни старался.

Узник слышал, как брат возится за стенами сарая. Дунстан не спрашивал, где сейчас констебль и мужчины, которые должны были его охранять. Это было не важно. Главное — необходимо разыскать Лейлу, прежде чем она совершит какой-нибудь необдуманный поступок.

Полный отчаяния из-за того, что чуть не вывихнул себе плечо, Дунстан продолжал снова и снова колотить в прочную дубовую дверь.

— Кислота, разве нельзя использовать кислоту?! — кричал он. — Вскипяти воду, заведи свою адскую паровую машину! Порох! Должен быть порох!

— Я нашел это, — крикнул Гриффит из-за стены.

— Гриффит? Юн, какого дьявола он не в гостинице?

— Потому что слушается точно, так же, как ты, — с раздражением ответил Юн. — Отойди подальше. Парень нашел решение.

— Какое? Молния? Шкивы? — Дунстан мысленно перечислял разнообразные безумные творения Юна. Наверняка одно из них можно было использовать.

— Топор.

Стена за его спиной раскололась под ударами топора. Дунстан посмеялся бы над столь простым решением, будь положение не столь серьезным. Охрана могла появиться в любую минуту, и он решил взять топор, потому что у него больше сил, чем у Гриффита или его младшего брата.

— Все-таки мой сын — настоящий Ивес, — с гордостью сказал Дунстан, когда в стене появилось отверстие. — Дай это мне. Где охрана?

Гриффит просунул в щель ручку топора, а Юн ответил:

— Я только что проверял. Стейнс развлекает их сигарами. Скоро сам услышишь.

— Дьявол! Что он здесь делает? Отойдите подальше. — Дунстан замахнулся и расширил отверстие в деревянной стене одним ударом.

— Стейнс решил, что ему будет лучше при поддержке семейства Малколмов. Он только что приехал, и я послал его отвлекать охрану.

— Пробив еще несколько досок, Дунстан выломал их и отбросил в сторону, — затем вылез через отверстие на свободу. Он обнял своего взволнованного сына, надеясь немного успокоить его, и спросил:

— Где Лейла?

Юн кивнул в направлении гостиницы. Маленькие взрывы, донесшиеся с другого конца сарая, известили их, что «сигары» Стейнса сработали. Дунстан подтолкнул Гриффита к Юну и побежал по испачканному навозом двору к гостинице.

Он услышал крик Лейлы прежде, чем добежал до передней двери. Паника придала ему крылья, и он помчался еще быстрее.

Дунстан ворвался в таверну, где сильно пахло духами, которые Лейла придумала для лорда Джона. При виде открывшейся перед ним ужасной картины Дунстан замер на месте и расставил руки, чтобы не пустить внутрь примчавшихся вслед за ним брата и сына.

Викхам зажал шею Лейлы в изгибе руки в таком положении, что одно неверное движение — и он мог сломать ее. Дунстан застыл, оценивая ситуацию.

Лейла, казалось, не замечала его присутствия. Ее захватчик в замешательстве перевел взгляд с ее обмякшего тела на Ивеса и начал пятиться, увлекая за собой свою жертву. Пьяные компаньоны Викхама молча наблюдали за происходящим.

Дунстану не нужно было ничего объяснять. Он понял: именно так Викхам убил Силию. Точно так же он убьет Лейлу, если никто его не остановит.

— Отпусти ее, ублюдок! — приказал Дунстан. Теперь, когда он увидел Лейлу, охвативший его ужас сменился холодным спокойствием. Он сразу же понял, что безопасность Лейлы зависит от его самообладания. Его встревожило ничего не выражающее лицо Лейлы. Она словно находилась вне этой комнаты. Что же она видела в своем странном состоянии?

— Она потеряла сознание, — в замешательстве сказал Викхам.

— Что ты ей наговорил?

Дунстан почти не замечал своих братьев и сестру Лейлы, которые толпились за его спиной, он сосредоточился на человеке, который сейчас держал его жизнь в своих руках.

— Отпусти ее, — Он сделал шаг вперед. Викхам отступил.

— Не приближайся! Я не позволю тебе убить меня, как Джорджа.

Лейла, похоже, очнулась и обеими руками обхватила руки Викхама, предотвращая малейшую опасность свернуть себе шею.

Дунстану пришлось призвать на помощь всю свою сдержанность и самообладание, чтобы не ринуться через комнату и не свернуть шею этому ублюдку.

— Лейла! Ты меня слышишь? — тихо спросил он и вздрогнул, потому что Викхам отдернул ее голову назад.

Лейла заморгала, принялась судорожно глотать ртом воздух и инстинктивно встала на цыпочки. Очевидно, она почти совсем пришла в себя, так как сильнее вцепилась в руку Викхама, чтобы было легче дышать и говорить.

— Дунстан. — Она слабо улыбнулась, затем, увидев окружающие ее обеспокоенные лица, поняла всю серьезность ситуации, и это сразу же отразилось на ее лице.

— Викхам, она больна. Позволь ей сесть, — Дунстан старался говорить спокойно, хотя его сердце готово было вырваться из груди.

Сэр Бартон осторожно двинулся в их сторону, но Викхам вздернул подбородок Лейлы выше.

— Не приближайтесь. Все выйдите вон! Это наше с Ивесом дело.

Лейла перехватила его взгляд, очевидно, пытаясь что-то ему сказать, но он не был Малколмом и не мог понять, что она от него хотела. Он колебался. В комнате сильно пахло пролитыми духами, и он ощутил, что почти чувствует запах страха.

— Кристина, выйди, пожалуйста, — прошептала Лейла. Девушка не захотела подчиниться и не сдвинулась с места. Дунстан схватил за воротник Кристину и Джозефа и выпихнул обоих к Юну, к самой двери.

— Вон отсюда, все выходите. — Он кивнул Гриффиту, чтобы тот сделал то же самое.

Как только младшие с неохотой вышли, Дунстан вопросительно посмотрел в направлении сэра Бартона и лорда Джона. Лейла слегка кивнула. Он тотчас схватил их за руки и подтолкнул к выходу.

— Все вон! — Может, он и не слишком понятливый, но силы ему было не занимать. И Лейла верила в него. Господа сопротивлялись, глядя с тревогой на своего пьяного компаньона, но разъяренный пристальный взгляд Викхама был сосредоточен исключительно на Дунстане. Они молча последовали за другими.

Когда в комнате никого не осталось, кроме их троих, Дунстан стиснул кулаки.

— Теперь отпусти ее, ублюдок.

— Я сломаю ей шею, если ты сделаешь хоть один шаг, — предупредил Викхам. — У тебя уже вошло в привычку выбирать мегер со злыми языками, не так ли?

Прежде чем Дунстан мог переключиться на эту неожиданную тему, Лейла произнесла спокойным голосом:

— Силия лгала тебе, Викхам. Ты действительно не хотел навредить ей.

— Она утверждала, что беременна, — с отвращением заявил Викхам. — Сказала Джорджу, что выйдет за него замуж, если он поможет ей избавиться от мужа-фермера. Она была помешана на титулах, а Джордж должен был унаследовать титул от моего дяди.

Дунстан даже глазом не моргнул, услышав характеристику своей неверной жены, и ничего не сказал в ответ. Он не до конца понимал, что задумала Лейла, и сдерживал себя, чтобы не вмешиваться.

В голове у него крутились одни ругательства из-за возможности потерять свою упрямую ведьму. Чувства накалились до предела, угрожая взорваться, но Дунстан смирно стоял, стиснув кулаки, ожидая и доверяя ей.

— Тогда получается, что Джордж умер по вине Силии, — сочувственно заметила Лейла. — Она послала его на смерть.

Лейла бросила на Дунстана взгляд, предупреждая его не двигаться.

Что такое видела она, чего не мог он?

— Джордж был пьяным идиотом, — заявил Викхам, — Он сделал бы все, что приказала Силия. Мой брат тратил свое наследство на безмозглую девицу.

Он, казалось, сам удивился своему откровению и предупреждающе посмотрел на Дунстана.

— Точно так, как Дунстан, — снова очень спокойно продолжала Лейла, не обращая внимания на то, что все еще находилась в плену. — Эти ее пуговицы были очень дорогими. Каким образом одна из них оказалась в руке Дунстана?

В глазах Викхама зажглись злорадные огоньки.

— Я положил ее туда, когда спихнул его в зал. Отличная идея, не находите? Убить Силию и обвинить во всем ее мужа. — Викхам засмеялся, как будто эта была самая забавная шутка, затем вновь поразился своему откровению.

Дунстан очень испугался. Что сделает Викхам, если поймет, что Лейла так или иначе управляет его признаниями? Ей, должно быть, снова было видение, раз знает, о чем его спрашивать.

Он с замирающим сердцем наблюдал, как Лейла потянулась назад и погладила Викхама по лицу, одновременно посылая Дунстану взгляд, от которого он весь собрался, готовый броситься на помощь в любую минуту.

— Силия ни о ком не беспокоилась. Она ведь была беременна от тебя? — задала она очередной вопрос своему захватчику.

— Откуда ты узнала? — удивился Викхам. — После того как она послала Джорджа на смерть, у меня не было другого выбора, кроме как убить ее, потому что Силия хотела, чтобы я женился на ней.

Дунстан не мог до конца осознать, что делала Лейла, но он знал: она использовала все свои способности, чтобы вырвать это признание у Викхама. Ивесу ничего не оставалось делать, он просто был восхищен ее умением воспользоваться знаниями и интуицией, чтобы выяснить то, что другие скрывают.

Он единственный из всех людей, должно быть, заметил ужасающую степень ее необычного дара.

Лейле не нужны были розы. Ей не нужны были духи, чтобы проявить свой природный дар. Она обладала властью намного большей по сравнению со слабыми способностями своей тети и матери.

И она умрет из-за него, если он не предпримет какие-нибудь шаги — и чем быстрее, тем лучше.

Заметив Юна в открытое окно позади Лейлы, Дунстан приготовился действовать, прежде нем Викхаму надоест отвечать на вопросы.

Сделав глубокий вдох и прочитав про себя молитву, он сделал шаг вперед. Викхам отступил назад к окну.

Лейла пристально посмотрела на Дунстана, вынуждая его ждать.

— Конечно, у тебя не было выбора, — сказала она Викхаму. — Ты знал, что Джордж уже потратил на нее все свое наследство, так что ничего не оставалось, кроме драгоценностей Силии. Я начинаю понимать твое затруднительное положение.

Викхам немного расслабился.

— Я должен был вернуть деньги Джорджа, — согласился он. — Ее драгоценности стоили целое состояние, но она отказывалась отдавать их.

Дунстан сделал еще один шаг вперед. Викхам впился в него взглядом и отступил к окну.

— Она была тебе должна? — спросила Лейла, продолжая крепко держать Викхама за руку и стоять на цыпочках.

Женщина молилась, чтобы Дунстан понял ее взгляд. Ее сердце бешено стучало в ожидании. Понял ли он ее? Судя по его стиснутым кулакам, его единственным желанием было придушить Викхама, но ему приходилось сдерживать свои эмоции, потому что она просила его об этом.

У Дунстана хватило бы сил выкинуть Викхама в окно, тем более что у него просто чесались руки поступить именно так, но он терпеливо и внимательно следил за Лейлой, ожидая ее сигнала и доверяя ей во всем.

Она очень разволновалась, когда почувствовала, что Викхам заметно ослабил хватку, так что она могла двигаться. Лейла перехватила пристальный взгляд Дунстана, коротко кивнула, и он начал действовать.

Прежде чем Викхам успел как-то отреагировать, Ивес бросился к ним. Лейла с облегчением вздохнула, когда он схватил ее за талию и поднял с пола левой рукой. Правой же рукой стиснул руку противника, обвивающую ее шею, с такой силой, что был услышан треск костей на запястье Викхама.

Когда тот завыл от боли, Дунстан опустил Лейлу на пол и закрутил ему руку за спину, отчего тот взвыл еще громче.

Легко, словно это был мешок с картошкой, Дунстан швырнул Викхама в открытое окно в руки поджидающего брата.

Оказавшись, наконец, на свободе, Лейла бросилась на шею Дунстану, прижимаясь к его груди.

Зарывшись в ней лицом, она почувствовала, как он с удовольствием хмыкнул, поскольку Юн перелез через подоконник и придавил трахею Викхама точно так же болезненно, как тот держал Лейлу, лишая его возможности убежать, и сунул в рот кляп.

Она была в безопасности. Ее сердце билось в унисон с сердцем Дунстана, волосы щекотали его небритую бороду, и она чувствовала его дыхание.

— Ты понимаешь, что сделала? — Дунстан с трудом приходил в себя после случившегося.

— Рассердила тебя? — прошептала она, обвивая руками его шею и теребя его волосы. — От тебя не пахнет сердитостью.

— Черт побери, Лейла, тебя же могли убить, — в его голосе звучало отчаяние. — Мне что, нужно будет постоянно контролировать тебя, чтобы ни ты, ни твой нос не влезали в неприятности?

Она посмотрела на него из-под трепещущих ресниц.

— А ты будешь?

Знакомый сдержанный голос заставил всех замолчать, кроме Викхама, который продолжал выть, пытаясь выкрикнуть проклятия.

— Мне всех запереть в тюрьму или только этого придушенного?

Братья Дунстана, его сын и даже племянник Лейлы прикусили языки и с надеждой посмотрели на Дунстана.

Проскользнув мимо толпящихся в двери мужчин, даже Кристина обернулась в его сторону, ожидая, что он ответит разъяренному графу Ивесу. Дрого так долго командовал толпой непослушных братьев, что уже стал для них и судьей, и жюри.

Лейла улыбнулась, когда Дунстан посмотрел на нее, чтобы заручиться ее поддержкой, и она была горда, когда он уверенно заговорил со своим властным братом:

— У меня все под контролем, так что можешь возвращаться и дальше изучать свои звезды.

— У меня складывается такое впечатление, что никто из вас не желает объяснить, что здесь произошло, — Дрого переводил взгляд с Юна, удерживающего Викхама, на лорда Джона и сэра Бартона, спешащих наружу через переднюю дверь гостиницы.

— Спроси ведьму в бриджах, — ответил Юн. — А затем отошли домой, где ее место.

— Не впутывай Кристину, — крикнул Джозеф в ее защиту. — Я должен остановить негодяев, которые направляются сейчас к конюшне. Они могут быть свидетелями. — Он прошмыгнул мимо Дрого, чтобы участвовать в погоне за друзьями Викхама.

Гриффит с молодым виконтом бросились вслед за Джозефом с радостными криками.

Лейла поудобнее устроилась в руках Дунстана и почти мурлыкала:

— Я начинаю понимать согласие в семье Ивесов. Как ты думаешь, они смогут обойтись без нас?

Будучи человеком немногословным, Дунстан прошел мимо своего смущенного брата. В то время как члены их семейств загоняли Бартона и лорда Джона в конюшню, Дунстан распахнул дверь экипажа, который все еще стоял во дворе.

— Мне некуда тебя отвезти, — расстроенно приговаривал он, занося Лейлу в экипаж.

Она с удовольствием отметила, что эта маленькая проблема не остановила его. Дунстан сел вслед за ней и приказал кучеру трогать.

Глава 29

— Тебя ведь могли убить! — разорялся Дунстан, когда экипаж тронулся. — Что, черт возьми, ты думала, когда повела себя так?

— Доверяла своей интуиции, — бормотала Лейла, прижимаясь поближе, пока он не обнял ее.

— Говорю тебе: забудь о своей интуиции, оставайся в Лондоне и никогда больше не нюхай запахи, — не слушая леди, ворчал он. — Я скорее вырву себе сердце, чем увижу, как ты рискуешь.

Лейла расправила, а затем ослабила его помятый галстук.

— Тебе кто-нибудь говорил, как ты красив, когда сердишься? — Она усмехалась, глядя на выражение его лица.

Дунстан поймал ее за руку, чтобы воспрепятствовать блуждающим пальцам.

— Если я не возьму тебя в ближайшее время, то сойду с ума, но моя единственная кровать находится в двух днях пути отсюда, — посетовал он, когда кучер подул в свой рожок и экипаж выехал на открытую дорогу. Он посадил ее себе на колени, чтобы поменьше трясло.

Лейла крепче прижалась к любимому, почувствовав, как в нем закипает страсть, и удовлетворенно улыбнулась. Дунстан мог ворчать, но он держал ее, словно драгоценность или… турнепс, с улыбкой подумалось ей. Она готова была слушать его жалобы всю жизнь в обмен на заботу его мускулистых рук. Она создала бы для него новые духи. От него пахло одновременно уверенностью и нерешительностью.

— А как насчет твоего болота? Разве это не рядом? — Она прижалась щекой к его приведенному в беспорядок сюртуку, больше интересуясь этим разговором, чем обсуждением того, что случилось в гостинице. — Там есть крыша и четыре стены?

— Полуразрушенный охотничий домик, — буркнул он. — Это место не для тебя. Тебе нужны шелковые простыни и служанка. Я должен отвезти тебя домой.

— Мне нужен ты, — твердо заявила она, целуя его сильную шею выше полуразвязанного галстука. Эти мужчины вечно забивают себе головы всякими небылицами о женщинах. Пора было разубедить его кое в чем. — Я не желаю слушать твои скучные возражения, тем более после случившегося сегодня.

— А что мне еще остается делать? — Его большие руки вытащили шпильки из волос Лейлы, освобождая локоны, чтобы они рассыпались по плечам. — Мне необходимо кое-что сказать тебе, но для этого требуется романтическая обстановка. А оба наших семейства выследят нас, стоит мне только увезти тебя к гроту прямо сейчас.

Надежда окрылила Лейлу, хотя у нее не было причин полагать, что этот упрямец готов смотреть на вещи ее глазами. Он запретил ей полагаться на интуицию, но она и впредь будет делать это.

— Я хочу видеть твое болото, — потребовала Лейла. — Я хочу быть с тобой, как сейчас, и чтобы все оставили нас в покое на какое-то время.

Приподняв бровь и видя такую настойчивость с ее стороны, Дунстан постучал в дверь кучеру, дал ему необходимые указания, затем поудобнее устроил свою драгоценную ношу на коленях. Сам он откинулся назад, приподнял ее голову за подбородок, чтобы их взгляды встретились.

— Теперь расскажи мне, что ты там видела.

Лейла гордо улыбнулась.

— Я видела Силию.

Она помолчала, предоставляя ему возможность снова поругать ее. Вместо этого он немного побледнел, но кивнул, ожидая продолжения.

Тщательно подбирая слова, она объяснила, что ей привиделось, стараясь правильно интерпретировать смысл видения.

— Генри очень похож на своего брата Джорджа, поэтому никто не обратил на него внимания, когда он уехал позже, — добавила она в конце своей истории. — В то время владелец гостиницы еще не знал, что Джордж мертв, и, мне кажется, он не сомневался, что видел его уходящим.

Лейла погладила поросшую щетиной щеку Дунстана рукой, а он закрыл глаза, избавившись наконец от душевной боли. Он похоронил печаль но своей жене, которую так и не узнал до конца.

— Ты пожертвовал всем ради нее — своим сыном, доходом, своим будущим. Ты не мог сделать больше.

Он молча кивнул, и они поехали в тишине. Экипаж катился в выбранном им направлении, а Дунстан продолжал крепко обнимать Лейлу.

— Тебя слишком опасно выпускать в общество, — нарушила молчание Лейла. — Я не собираюсь принадлежать только тебе, чтобы прятаться от всех остальных, — напомнила она ему. И, чтобы немного встряхнуть своего собственника, Лейла решила чуть-чуть помучить его, потому что его опытные пальцы уже скользили по ее обнаженной коже, нащупывая застежки на платье. — Я понимаю, что ты чувствовал к Силии, но тебе так же прекрасно известно, что я — не Силия. Тебе придется доверять мне, потому что я больше не буду отрицать, кто я такая.

Дунстан, легко покусывая ее за ухо, одной рукой расстегивал платье на спине, а другая рука уже ласкала ее груди.

— Не желая делить тебя ни с кем, я вовсе не имею в виду, что тебе придется в чем-то себе отказывать. Я хочу, чтобы ты была сама собой. Я бы оценил по достоинству твой поступок, если бы у меня от него чуть не разорвалось сердце.

— Ты понимаешь меня, как никто другой, — с удовольствием заметила Лейла, — Ты хотел наброситься на него как разъяренный бык, но ждал и доверял моим предчувствиям. Именно за это я тебя люблю.

Услышав объяснение в любви, Дунстан замер, изучая свою женщину в щелочки темных глаз, в то время как его пальцы потирали ее набухшие соски.

Он ничего не ответил, что могло бы здорово рассердить Лейлу, если бы она не понимала его состояние. В какой-то степени они достигли между собой соглашения.

Лейла снова погладила его колючий подбородок и улыбнулась.

— Ты предлагал мне раньше следовать моей интуиции. Сейчас моя интуиция подсказывает мне, что я не должна больше скрывать свои чувства.

Дунстан потянул за завязки ее корсета, чтобы добраться до всей груди. Лучше уж он будет придерживаться своей интуиции, чем разговаривать о ее. Но ведь они и раньше поступали так и до сих пор ничего не решили.

— Ты, вероятно, понимаешь мои чувства гораздо лучше меня, — признался он. — Но это не меняет нашего положения.

Она захватила горсть его волос и приподняла его голову так, чтобы он посмотрел ей в глаза. Дунстан поцеловал ее в губы, прежде чем она успела что-нибудь сказать.

Удовлетворенный ее тихими стонами, он ласкал ее груди и размышлял, как это будет выглядеть, если он овладеет Лейлой прямо в грохочущем экипаже. Но, вспомнив о ребенке, которого она носила, устоял. Если он решил и дальше сдерживать себя перед соблазном, то должен прекратить целовать ее. Со вздохом сожаления он оторвался от ее губ, бросил украдкой последний взгляд на желанные выпуклости и поправил платье.

— Ты хочешь слов? — спросил он. — Ты хочешь доказательств того, какой я влюбленный до безумия идиот?

— Да, пожалуйста, — ответила она, скромно опустив ресницы. — Как же я проверю, что моя интуиция меня не подводит, если кто-нибудь не подтвердит это?

Она, однако, задела его за самое сердце. Дунстан погладил ее по щеке и успокоил себя.

— Я тебя люблю, — решительно объявил он.

Оказалось, что было не так уж трудно произнести эти слова, как он себе представлял, и Дунстан с удивлением повторил их еще раз;

— Я тебя люблю. Я не желаю делить тебя с любым другим мужчиной. — И ничего — не превратился в пепел от смущения в связи с признанием. — Я хочу иметь возможность говорить с тобой в любое время. Я хочу… — теперь его невозможно было остановить. — Я хочу свободно спать в твоей постели каждую ночь и в промежутках, если получится. Я хочу быть рядом, когда ты еще больше раскроешь свои способности и когда эксперименты пойдут не так, как надо. Этого достаточно, или мне вырвать свое сердце и вручить его тебе?

Возможно, Дунстан говорил слегка грубовато. Когда-то он часто пугал Силию вспышками грубости. Но Лейла, как она уже неоднократно напоминала ему, не была Силией. Она с таким искренним восхищением улыбнулась его резковатым признаниям, что у него защемило сердце. Теперь он восстановил свое честное имя, но лишить Лейлу земли, садов и всех ее великолепных надежд на будущее, женившись на ней, он не мог.

— Твое сердце вполне на месте, — ответила она, прижимаясь к его груди и оставляя поцелуй в вырезе его рубашки. — А вот твою голову необходимо исследовать. Я хочу все, что хочешь ты, и даже больше. Ты гораздо важнее для меня, чем земля, или розы, или духи. Ты не из тех мужчин, которые счастливы в пустой постели, а я не из тех женщин, которым понравилось бы видеть, что ты делишь ее с другой. И наши семьи недвусмысленно дали понять, что им не понравится, если мы родим этого ребенка, не придя к соглашению.

Дунстан погрузил руку в волосы Лейлы, продолжая прижимать ее к себе — таким образом, он не мог попасть в сети ее околдовывающих глаз и поверить в то, что слышал.

— Они хотят, чтобы мы поженились, — его голос зазвучал от волнения хрипловато. — Но ты потеряешь все, если мы поженимся.

— Я потеряю все, если мы этого не сделаем. Под словом «все» она имела в виду его. И он не мог до конца поверить в это.

Экипаж покачнулся, наклонился, затем выровнялся в такт возбужденному состоянию Дунстана. Движение заметно замедлилось. Дунстан выглянул в окно и помолился, как никогда ранее, чтобы у Лейлы хватило достаточно здравого смысла подумать о будущем.

— Через мгновение ты увидишь, о каком безумии говоришь.

Дунстан крепко держал Лейлу, зная, что должен будет отпустить, как только пройдет ее временное замешательство и она начнет рассуждать здраво. Ему следовало бы бежать с ней в Шотландию прямо сейчас, пока представилась такая возможность, но он не мог связать ее узами брака, о котором она будет сожалеть. Они оба уже прошли через это.

Дунстан начал нежно застегивать крючки на платье. Экипаж резко остановился. Лейла вопросительно посмотрела на него, но начала поправлять волосы.

— Мы не далеко уехали, — заметила она. Дунстан поправил свой галстук, чтобы прикрыть расстегнутую рубашку.

— Мой дедушка по материнской линии был здесь сквайром. Я вырос в сельской местности в окрестностях Бадена в поместье Ивесов. Большая часть земли деда перешла к брату моей матери, но он знал, что мое сердце принадлежало земле, и оставил мне, что мог. — Дунстан посадил Лейлу на сиденье, поскольку кучер спустился вниз, чтобы открыть дверь экипажа. — Я надеялся, что когда-нибудь у меня появится достаточно денег, чтобы осушить эту землю и превратить ее в пашню, но невозможно делать это и содержать семью одновременно.

Дунстан вышел из экипажа и посмотрел по сторонам, Лейла в это время закончила завязывать свои шнуровки. Он вдохнул полной грудью влажный воздух, почувствовал запах родной земли, впитывая его всей своей изголодавшейся душой, прежде чем посмотрел на лачугу, при виде которой Лейла, без сомнения, тотчас прикажет отвезти ее назад в Лондон.

С годами домишко не становился лучше. Сделанный из камня, весь увитый плющом до прогнившей соломенной крыши и уже наполовину разрушенный, он выглядел нежилым. Овцы пощипали все сорняки, и повсюду цвели дикие цветы. Да, это была настоящая лачуга. Как бы сильно Дунстану ни хотелось восстановить эту землю, но даже он не будет здесь жить.

Он повернулся и с неохотой протянул Лейле руки, чтобы помочь ей выйти. Сейчас могли разбиться в прах все их счастливые мечты.

— Будь осторожна в своих туфлях, — предостерег он, на мгновение задержав ее в своих объятиях, прежде чем опустить на траву. Он раньше не осознавал, как сильно хотел обладать правом держать ее, как сейчас, привести ее в свой дом, верить, что она поддержит его в хорошие и плохие времена. Но, независимо от будущего, Лейла навсегда останется в его сердце, и об этом она должна знать.

Дунстан повернул ее лицом к ветхому жилищу и обнял за талию. Он не хотел видеть выражения ужаса на ее лице.

Лейла так долго молчала, что от отчаяния у Дунстана защемило сердце.

— Теперь, когда с меня официально сняты все обвинения и я свободен, могу зарабатывать на жизнь где угодно, — напомнил он ей. — Если ты не против жить с Ниниан, я мог бы вернуться к Ивесам. У нас есть выбор, — убеждал он ее, хотя сам не мог поверить тому, что говорил.

— Вон там, среди сорняков, цветут розы, — произнесла она тоном, близким к восхищению. — Нам можно посмотреть?

— Покачав головой из-за непредсказуемости женского мышления, Дунстан протянул руку, чтобы помочь ей пробраться среди колючих кустарников ежевики.

— Половина Англии покрыта розами, — напомнил он ей. — Если я осушу болото, у тебя будет достаточно земли, чтобы разбить здесь свой сад, но нам придется либо есть лепестки роз, либо голодать. Но ведь ты знаешь, что мне необходимо позаботиться о своих детях.

При этой мысли он испытал одновременно и гордость, и боль. Он хотел, чтобы Гриффит и его будущая дочь росли в счастливом доме с розами в саду и любовью матери, которая будет оберегать их и его от ошибок.

Лейла присела, чтобы рассмотреть многочисленные розовые соцветия, спрятанные в высокой траве.

— От них пахнет любовью! — воскликнула она. — Я нигде не видела такого разнообразия.

К величайшему удивлению Дунстана, она вскочила на ноги и бросилась ему на шею.

— Я хочу сад! — крикнула она. — Я думала, что смогу бросить это, но не могу. Я хочу сад. Я хочу этот сад. — Она подняла на него великолепные синие глаза и посмотрела умоляюще. — Я могу чувствовать здесь этот запах. Это просто замечательно. Я знаю: здесь потребуется много работы, но это здесь. Я уверена. Я это вижу!

Совершенно сбитый с толку и изумленный, Дунстан продолжал держать ее за талию. Находясь в плену ее колдовских глаз, он попытался найти логику в ее безумных восторгах.

— Что замечательно? Гниющая солома? Зеленые сорняки?

— Земля. — Она с восхищением вдохнула и прижалась к нему. — Она не такая каменистая, как у меня. Здесь достаточно влаги для цветов. На ней вырастут прекрасные розы, которые будут пахнуть любовью. Ты можешь себе представить, что я смогу делать с духами, которые пахнут любовью?

— Не все чувствуют запаха любви, — напомнил он ей, хотя едва мог ясно мыслить, когда Лейла прижималась к нему грудью и обнимала руками за шею. — И ты не сможешь здесь жить. Эта лачуга непригодна даже для свинарника. — Она беззаботно махнула рукой, отпустила Дунстана и побежала дальше исследовать другой цветок.

— Лаванда! — с удовлетворением крикнула она. — Это старый сад. Здесь можно найти настоящие сокровища, растения, которых нет нигде. Я могу выращивать нужные мне цветы здесь. Здесь я научусь управлять моими видениями.

Он осторожно следовал за ней, размышляя, как осуществить ее идею. Дунстану было крайне неловко напоминать ей о расходах на осушение этой земли, когда она просто сияла от восхищения. Лейле удалось все-таки внушить это Дунстану, вопреки всякой логике, хотя он прекрасно понимал, что столкнулся с неизбежной опасностью потерять свой турнепс, если они поженятся и Стейнс потребует у нее поместье.

— Я думаю, что мог бы работать у Дрого и снова жить в доме управляющего, — размышлял он вслух. — Похоже, ни один из моих братьев не торопится занять эту должность.

Прижимая лаванду к груди, Лейла поцеловала его в щеку.

— Это было бы замечательно, спасибо. Ты поможешь мне разводить новые растения, а Ниниан, которая умеет выращивать абсолютно все с закрытыми глазами, поможет с садом. И я уверена: Дрого станет гораздо легче, если вновь обретет такого мудрого помощника в твоем лице. Она смотрела на него с надеждой. Все еще смущенный и ошеломленный тем, что Лейла готова была жить в другом, не своем собственном доме, Дунстан сказал те единственные слова, которые ей так хотелось услышать:

— Тогда ты выйдешь за меня замуж?

Он хотел забрать слова обратно, сразу же, как только их произнес, но она, как всегда, поймала его врасплох:

— Я думала, что ты никогда не попросишь меня об этом.

Не выпуская из рук лаванду, Лейла обняла Дунстана за шею и пылко поцеловала.

Дунстан покачал головой в страхе, как легко ей удалось вырвать из него предложение. Но теперь его ничего не волновало, даже если бы земля задрожала и стены зашатались. Он отдал свое будущее в ее руки, и на душе у него стало легко и радостно. Пора было действовать, а не размышлять.

Подхватив Лейлу за талию, Дунстан понес ее за дом, подальше от кучера и экипажа. Он посадил ее среди маргариток и принялся ломать ближайшие зеленые ветки. Пока Лейла восхищалась разнообразием красок и запахов дикорастущих растений, Дунстан соорудил небольшой шалаш и накрыл его сверху плащом.

Снова обняв ее, он нежно уложил любимую на созданное им импровизированное ложе и упал рядом с ней. Теплый воздух ласкал его щеку так же мягко, как пальцы Лейлы, когда он склонялся над нею.

— У моей жены должны быть шелка и алмазы, — бормотал он, овладевая ее ртом прежде, чем она могла рассмеяться.

Сладость языка Лейлы вознесла его до небес. Когда ни один из них уже не мог дышать, Дунстан оторвался от губ своей королевы и принялся осыпать поцелуями ее лицо.

— Твоя жена предпочла бы розы и лаванду. — Она задохнулась от восхищения, поскольку он нашел особенно чувствительное место. — И это — самая прекрасная кровать, из всех мне известных.

Что-то совсем земное и радостное шевельнулось в его душе, когда она назвала себя его женой. В благодарность Дунстан расстегнул лиф платья и развязал корсет. Он нащупал нежные бутоны, скрытые под кружевами, и припал к ним, лаская до тех пор, пока она уже не могла говорить, а только вскрикивала от страсти.

— Я подарю тебе розы зимой, — поклялся он. — У тебя никогда не будет недостатка в ценных ароматах, если у тебя буду я.

— Подари мне свой аромат, — потребовала она, вытягивая рубашку из бриджей и лаская его обнаженную грудь.

Эту просьбу он мог исполнить без труда. Дунстан устроился у Лейлы между ног, удерживая себя на локтях и наклоняясь, чтобы поцеловать ее нетерпеливые губы. Он хотел услышать ее обещания, сказанные ясно и просто, чтобы все сразу стало понятно.

— Мы клянемся перед Богом, Лейла, — предупредил он. — Хорошенько подумай, это ли ты хочешь, потому что, независимо от будущего, как только ты станешь моей, от меня уже не избавишься.

Она дернула за ленту, связывающую его волосы, чтобы распустить их по его обнаженным плечам. Дунстан чувствовал, что проваливается в глубину ее глаз, но он держался, стараясь не двигаться, пока не увидит ее ответ в улыбке любви на ее губах.

— Я клянусь любить и уважать тебя пока смерть не разлучит нас, — торжественно прошептала она.

Дунстан вспомнил панику Дрого из-за клятвы Малколм, но у него было время, чтобы понять это лучше, чем его благородному брату. Он никогда не испытывал такой радости. Возможно, он из тех мужчин, которые не могут жить без женщины, но только эта женщина сделает его счастливым.

— Я беру тебя в жены и клянусь любить, чтить и уважать тебя, пока смерть не разлучит нас, — не задумываясь пообещал он.

Ее глаза расширились в восхищении от этих слов, но он уже истощил свой запас терпения. Чувствуя себя пиратом, предъявляющим права на драгоценное сокровище, он соединил их плоти, празднуя обещания сердец с удовольствиями физического обладания.

Он завоевал сердце леди только после того, как подчинил свое собственное сердце власти ее любви — единственному колдовству, необходимому для строительства будущего.

Глава 30

— Да я скорее съем свою собственную руку, чем одену это. — Дунстан замолчал, когда его невеста подняла на него полные изумления глаза. Лейла стояла в другом конце комнаты, на ней было мерцающее зеленовато-голубое платье, которое очень шло к ее сияющим глазам, и каждый раз, когда он смотрел на нее, не мог понять, чем он недоволен.

Одетая в простое серебряно-синее платье, украшенное голубыми лентами, Ниниан прикрепила букетик листьев и цветов к отвороту его костюма и с удовлетворением погладила его.

— Это — символ любви, чести и успеха, а веточка жасмина — для процветания.

— Банковские счета пригодились бы больше, — проворчал Дунстан, но потянул за букетик, чтобы убедиться, что тот прикреплен надежно. Процветание было ему сейчас просто необходимо, чтобы содержать жену, сына и дочь.

— Я просил тебя сохранить драгоценности Силии, — рассеянно заметил Дрого, который стоял, прислонившись к полке у камина и склонив голову над книгой. — Было очень предупредительно со стороны Викхама избавить нас от необходимости забирать их из ломбарда. Хэндл почти полностью возместил стоимость изумруда, и я не собираюсь требовать с тебя выплатить мне ту сумму, которую ссудил тебе.

— Это было еще до нашего договора о проценте за мою работу. — Подняв высоко подбородок, чтобы Ниниан могла поправить его галстук, Дунстан смотрел поверх ее головы в холл лондонского городского дома Ивесов. По ту сторону холла, в гостиной для официальных приемов, родственницы Лейлы украшали комнату для бракосочетания. Он старался не нервничать по поводу столь необычного предстоящего ритуала, но время от времени посматривал на Лейлу в поисках поддержки. Любовь, которую он видел в ее глазах, каждый раз успокаивала его.

— Не нравится, что тебе будут платить за опыты с землей? — усмехнулась его будущая жена. — Я вижу, что мне самой придется договариваться о твоей заработной плате.

Дунстан промолчал, увернулся от рук Ниниан и пересек комнату.

— Ты собираешься окунуть Дрого в свои духи, чтобы дать ему понять мою истинную ценность? — Он схватил кружевную фату, которой сестра только что закрыла локоны Лейлы, и бросил ее в камин.

В то время как Кристина спасала ее от огня, Лейла смело посмотрела в глаза жениха.

— Твой благородный брат понятия не имеет, сколько ты стоишь.

— А ты имеешь?

Прежде чем Лейла успела ответить, из холла с криками вбежали ее мать и тетя, шумно шелестя своими юбками.

— Тот невозможный человек здесь, — сообщила герцогиня, в то время как Эрмайон причитала:

— Кто-то повесил, — она густо покраснела — эти вещи на рябине!

Так вот куда исчезли его средства защиты, догадался Дунстан. Его братья, без сомнения, решили, что они ему больше не понадобятся. Дунстан не стал ломать себе голову, почему они решили «украсить» ими дерево. Вместо этого он предпочел ответить на жалобу герцогини:

— Я пригласил этого невозможного человека. — Так захотел Гриффит. Его твердый тон предотвращал всякие возражения со стороны герцогини.

— Адонис? — шепнула Лейла у него за спиной.

Дунстан кивнул, продолжая смотреть на раздраженную старую леди.

— Хорошо! — Стелла перевела свое внимание на непокрытую голову Лейлы. — Где твой рябиновый венок? — спросила она, бросаясь в противоположный конец комнаты, чтобы забрать его у Кристины. — А его? — она требовательно посмотрела на Дунстана.

— Надень это, — приказала Лейла, потому что заметила протестующий взгляд Дунстана. — Ради меня, — закончила она с улыбкой, которая сразу сделала его послушным.

Дунстан промолчал и позволил Кристине встать на стул и положить себе на голову венок из сухих веток, фиолетовых и белых цветов.

— Я чувствую, себя как один из твоих — розовых кустов, — пожаловался он, когда Кристина, спрыгнув со стула, отошла. — Затем ты закопаешь мои ноги в землю и прикажешь расти.

Приглушенный смешок Лейлы прозвучал словно музыка для его ушей, так что он уже не слишком громко возражал, когда Эрмайон набрасывала ему на плечи глупую накидку — точно такую же они вынудили Дрого носить на его свадьбе.

— Это Лейла будет расти, дорогой, — поправила его будущая теща. Она повернулась к дочери, чтобы поправить накидку, которую Кристина набросила ей на плечи. — Вам необходимо уехать в наш дом в Нортамберленде к осени, чтобы не рисковать рождением ребенка во время путешествия зимой.

Жизнь Дунстана была полностью перестроена за эти прошедшие несколько недель, и он привык к своему новому положению. Зная, что не должен был позволять этим сующим всюду свой нос ведьмам думать, что они здесь главные, он также не хотел подвергать сомнению их веру, что младенцы Малколмов должны появляться на свет в Уинстане, их родовом поместье.

— Мы уедем, когда осушим мою землю, и ни минутой раньше, — предупредил он. — Я обещал Лейле сад, и она его получит.

— Ее приданое оплатит этот дренаж, — напомнил ему Дрого, положив книгу на полочку над камином. — Ты мог бы немного успокоить ее мать, объяснив ей.

— Эта земля принадлежит Дунстану, — защищала жениха Лейла. — Между нами, мы решили сделать это объединенными усилиями. Мы возьмем деньги с продажи его урожая и семян турнепса, чтобы заплатить за мои цветы, так что я буду у него в долгу, а не наоборот, поэтому он сам решит, когда мы должны уехать в Уинстан.

— Но ведь именно ты заставила Стейнса отдать мне обещанную ферму, — напомнил ей Дунстан, — иначе у меня не было бы турнепса на продажу. Давай больше не будем напоминать друг другу, кто кому и сколько должен.

Лейла одарила его сияющей улыбкой.

— Стейнс очень благодарен мне, потому что я помогла ему избавиться от леди Мэри. В качестве свадебного подарка он отдал бы нам все поместье, если бы мог. Как ты считаешь: смог бы обучить одного из братьев управлять его землями так же, как ты? Бат слишком далеко, и я не думаю, что ты сможешь управлять там и здесь.

Дунстан был уверен, что ни один из его братьев не согласится иметь дело с испорченным виконтом, но он очень хорошо знал, что Лейла родит ребенка менее чем через семь месяцев. Необходимо было искать управляющего.

— Мои братья могут обнаружить нашу пещеру, устроить там раскопки или взорвать отверстие в склоне, так что лучше я подыщу другого управляющего для твоего племянника. Я ему должен, за то, что подарил тебе грот, даже если его дедушка не позволит ему оставить твои сады.

— Мы заберем все цветы, какие только сможем в Уинстан, — безмятежно заметила Лейла, беря его под руку. — Зимой разведем оранжерею, и ты научишь меня выращивать новые сорта, так что к возвращению в родовое имение Ивесов мы будем полностью подготовлены.

Дунстан с удовольствием слушал, как умело планировала Лейла их будущее, но шум в дверях отвлек его. Он улыбнулся при виде появившегося на пороге своего сына вместе с Адонисом. Выражение неуверенности в глазах Гриффита напомнило ему, что в суматохе свадебных приготовлений он как-то позабыл серьезно поговорить с мальчиком. Дунстан все еще должен был учиться быть отцом.

— У леди Лейлы есть очень ценный жеребец, о котором нужно будет заботиться, когда она привезет его в имение, — сказал он сыну, не обращая внимания на царившую них толчею. Я думаю, ты мог бы помочь мне этим летом, а осенью отправишься с нами в Уинстан, если ты, конечно, не предпочитаешь поехать в Итон.

Глаза Гриффита округлились, но он все еще испытывал неуверенность из-за своего места в этой незнакомой ему пышной среде.

— Вы возьмете меня с собой?

Лейла вырвала руку у Дунстана и шагнула к мальчику.

— Я говорила с твоей матерью. Она согласна, что тебе пора жить с отцом. Отцу необходима твоя компания, когда мы поедем на Север. Мне сказали, что мужчины Ивесы не могут хорошо себя чувствовать в окружении одних женщин.

Гриффит с сомнением поглядел через плечо в гостиную, где громкий мужской смех смешивался с женским хихиканьем.

— У него много братьев, но они совершенно не ценят землю, которая их родила, — заметил Адонис. — Они не рискнут отказаться от городской жизни в разгар зимы, чтобы поддержать семейное дело.

Дунстан возразил бы, но заинтересованный пристальный взгляд Лейлы, сосредоточенный на мужчине, которого никто не мог назвать по имени или определить его место рождения, раздражал его и вызывал ревность. Он вместе с сыном пересек комнату, чтобы присоединиться к ней, затем погладил Гриффита по голове.

— В следующем году поедешь учиться в Итон, мой мальчик, но в этом году ты принадлежишь только мне, — шепнул он, прежде чем обнял свою невесту за тонкую талию. — Ты говоришь глупости, — обратился он к Адонису. — Что тебе известно о семейной жизни?

Тот медленно отвернул свою косматую голову от Лейлы, которая продолжала смотреть на него с восхищением, чтобы противостоять опасному взгляду Дунстана.

— У меня есть мать, — парировал он. — Меня же не в капусте нашли.

Дунстан поцеловал завитки Лейлы, отпустил ее и размял стянутые тесным сюртуком плечи.

— Если у тебя есть мать, тогда есть и имя. Как тебя зовут? — Он был не слишком силен в толковании всех женских тонкостей, но прекрасно знал, как вести себя на своей территории.

Сначала необходимо определить точное место незнакомца в его окружении.

Широкоплечий Адонис в потертом синем пальто, стоя, прислоняясь к дверному косяку и скрестив свои длинные ноги в сияющих новых сапогах, оценил боевую позицию хозяина.

— Ты собираешься драться со мной за мое имя в день своей свадьбы?

— Думаю, из всех присутствующих у меня больше шансов победить, — согласился Дунстан, игнорируя вежливое покашливание Дрого.

Адонис вопросительно взглянул на Лейлу, приподняв свою темную бровь.

— Вы готовы лечить своего жениха, после того как я свалю его на пол?

Лейла кокетливо усмехнулась, чем вызвала еще большую ярость Дунстана.

— Это — талант Ниниан. Я буду только наблюдать, спасибо.

Дунстан с удовольствием громко рассмеялся. Она только что дала ему разрешение поступать так, как ему хочется, сопровождая свои слова поощрительной улыбкой. Боже, как он любил эту плутовку!

Но, прежде всего, Дунстану необходимо было уладить один семейный вопрос, хотя лично у него не оставалось ни малейшего сомнения, что этот гигант, украшающий сейчас дверной проем, никто иной, как самый настоящий Ивес. Во всем королевстве знали, что темные глаза и выступающие длинные носы принадлежат именно этому семейству.

— Лейла разбирается в характерах, — бесцеремонно заметил Дунстан, не дожидаясь, пока до гостя дойдет смысл сказанного. Позже он спросит у нее, что она увидела в Адонисе, раз решила, что поединок будет дружественным.

Адонис догадался об этом за мгновение до того, как ответил:

— Эйдагэн.

— Эйд-а-..что? — встав рядом с Дунстаном, попытался повторить слово Дрого.

Дунстан просто смотрел в замешательстве, не понимая, на каком языке говорил человек.

— Эйдагэн, — повторил Адонис. — Так меня зовут.

— Гэльский язык, — объяснила Эрмайон, поправляя золотую накидку на плечах зятя. — Эйд-а-Гэн, маленький огонь. Очень, очень древнее имя. Удивительно, почему ваша мать назвала вас так. В наше время мы предпочитаем брать имена святых вместо старинных.

Дунстан подумал, что Адонис задохнется, размышляя над тем, что услышал от матери Лейлы.

— Так, по крайней мере, поступает наша ветвь рода, — уточнила Эрмайон, — мы очень предусмотрительны. Я не хочу сказать, что этот мужчина Малколм, дорогой, — добавила она, заметив выражение тревоги и удивления на лице Дунстана при столь неожиданном предположении.

И он вдруг подумал, что на семейном древе Малколмов гораздо больше ветвей, чем считалось.

— В любом случае, это очень древнее имя. Любой мог его использовать.

Лейла взяла мать за руку и увела ее подальше от Дунстана, но ее очарованный пристальный взгляд не отрывался от мужчины в дверном проеме.

— Я понимаю так: раз никто не может правильно произнести ваше имя, вы решили называть себя Адонисом, — сделала вывод она.

— Это одна из причин, — ответил незнакомец с осторожной улыбкой.

— Не хочешь ли ты назвать свою фамилию? — упорствовал Дунстан. Говорят, бог Адонис был очень красив, а этот гигант вылитый Ивес. Мужчины их рода обладали многими достоинствами, но красотой не отличались. Дунстан спокойно выдержал мрачный взгляд, брошенный на него великаном. Он не имел ни малейшего желания затевать ссору в день своей собственной свадьбы, но не станет избегать ее, если этот мужчина будет продолжать настаивать, что является их родственником.

— Дугл, — наконец четко и коротко ответил Адонис.

— Дугл, — задумчиво повторила имя Стелла, поправляя вуаль Лейлы. — Эрмайон, разве у нас в роду не было прабабушки, которая вышла замуж за Дугла?

— Тебе лучше знать, дорогая… Я полагаю, что священник уже приехал. Не пора ли нам занять наши места? Не знаю, сколько еще Фелисити сможет удерживать от проказ наших малышей.

Все женщины вокруг засуетились и закудахтали. Дунстан спасался от них, прижав к себе Лейлу. Она уже принадлежала ему, поклявшись перед Богом. Предстоящая церемония была простой формальностью. Теперь у него появились обязательства, и он согласился с ними. — У Дрого было много дел в парламенте и совсем мало времени, чтобы разбираться с проблемами, возникающими в их шумном семействе.

А большой мужчина, который стоял сейчас перед ним, был его частью, независимо от названного им имени.

— Эйдан. — Дунстан с удовлетворением выбрал более короткое имя. — Будь я проклят, если еще раз назову тебя Адонисом. Гриффит станет рядом со мной, но я был бы признателен, если бы ты занял место среди моих братьев. Если, конечно, тебя это не затруднит, — исправился он, почувствовав, как Лейла потянула его за рукав.

С видом загнанного в ловушку, Эйдан перевел взгляд с решительно настроенного Дунстана на заинтересованного в случившемся Дрого, затем на женщин, которые, казалось, приняли это приглашение как само собой разумеющееся. Мускулы на его лице напряглись, и он пожал плечами.

— Как скажешь. Но не думайте, что сможете удержать меня после церемонии.

— Конечно, нет, — заверила Лейла. — Хотя вы, возможно, захотите остаться отведать маминых угощений. А Ниниан заказала самые восхитительные пирожные. Думаю, Гриффит разгадал кое-какие уловки в головоломке и захочет вам продемонстрировать, но я уверена, что вы можете сделать это в любое время.

Обняв свою волшебницу-жену, Дунстан поцеловал ее в ухо.

— Не дразни его, Лейла. За один раз ты можешь приручить только одного Ивеса, и это я. — Он с симпатией посмотрел на своего нового друга. — Дрого попросил нас остаться в имении Ивесов в течение лета, пока я проверю дела в поместье и осушу мою трясину. Приглашаю тебя присоединиться к нам, когда сможешь. Здесь хватит места на две семьи.

— Думаю, что я предпочту твою трясину, — сухо ответил Эйдан. — Взамен я отремонтирую крышу.

— Правда? — обрадовалась Лейла. — Мы собираемся установить там дистиллятор, и пройдет какое-то время, прежде чем появятся цветы, чтобы им воспользоваться.

Удовлетворенный, что он, наконец, нашел способ восстановить их странные отношения и отблагодарить за возвращение ему Гриффита, Дунстан вернулся к главной проблеме — пережить многолюдную церемонию, после которой у него появится полное право увезти Лейлу в дом, который Дрого подарил ему, и постель, которую он теперь называл своей собственной.

— Думаю, нам пора выдержать эту церемонию, чтобы приступить к более важному делу, — лукаво шепнул он на ухо Лейлы, по-хозяйски положив руку на то место, где росла дочь. Он с нетерпением ждал возможности бросить вызов всем Ивесам, родив и вырастив единственную известную женщину в их роду.

— Если бы ты не был таким замечательным агрономом, то тебе следовало бы стать дипломатом, мой дорогой, — усмехнулась Лейла.

Разразившись смехом над подобной нелепостью, Дунстан повел ее к ожидающим их гостям.

Он, возможно, никогда не приспособится к жизни в обществе, но твердо знал, что может рассчитывать на свою жену, которая поможет ему избавиться от этого недостатка. Только на это может потребоваться целая жизнь, и Дунстан Ивес готов был прожить ее.

Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Магия», Патриция Райс

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства