Беверли Лонг Погоня за любовью
Urgent Pursuit
Copyright @ 2016 by Beverly R. Long
«Погоня за любовью»
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
Глава 1
Вторник, 16:00
Самолет совершил посадку в Сент-Луисе, штат Миссури. Брэй крепко спал все время перелета от Нью-Йорка до Сент-Луиса. Прошедшие три месяца ему удавалось спать не более четырех часов за ночь. Ничего удивительного при его работе в Агентстве по контролю над применением законов о наркотиках.
Брэй собирался провести День благодарения в кругу семьи. Он представлял праздничное вкушение индейки в элегантно обставленной квартире своего брата Чейза в Сент-Луисе и не ожидал, что действо будет перенесено в семейный дом в Рэйвсвилле.
Чейз объявил, что в субботу, после Дня благодарения, состоится его свадьба. И спросил, согласен ли Брэй быть его шафером, на что тот воскликнул:
– Ясное дело!
Затем Чейз обрушил на брата еще одну сенсационную новость: он хочет купить дом и поселиться с молодой женой Рэйни в Рэйвсвилле.
– Хорошая идея, – одобрил Брэй. Затем с опаской уточнил: – Еще новости есть?
Но Чейз только сказал, чтобы Брэй ждал звонка от Кэла. Их младший брат позвонил только через два дня. А когда Кэл объявил, чтобы Брэй готовился к двум поездкам, поскольку он тоже помолвлен и намерен вступить в брак на Рождество, тот напрямик заявил:
– В гости приеду, но не надейтесь, что последую вашему примеру. Пусть остальные Холлистеры развалили холостяцкое братство, я себя окольцевать не дам!
Брэй был искренне рад за братьев, но считал, что брак – удовольствие не для всех. Однажды он сам едва не пошел к алтарю, но это было давно. Брэй уехал на войну, а Саммер Райт вышла замуж за другого.
Чейз рассказал, что у нее двое детей и она успела развестись и по-прежнему живет в Рэйвсвилле.
Подойдя к стойке проката автомобилей, Брэй взял ключи от «шевроле-импала». Машину на парковке Брэй нашел быстро и скоро уже был на пути в Рэйвсвилл. Городок находился в глуши, в девяноста милях к юго-западу от Сент-Луиса. Брэй взглянул на часы. Если повезет, к ужину успеет. Для вторника машин на дороге оказалось на удивление много. Когда до Рэйвсвилла оставалось двадцать минут езды, Брэй набрал номер мобильного телефона Чейза.
– Какое вино купить – красное или белое? – спросил он, когда брат взял трубку.
– Не беспокойся, у нас достаточно и того и другого. Встретимся в церкви на углу Мэйн и Портленд. Ты как раз вовремя, сейчас начнется репетиция церемонии. Моя невеста очень хочет с тобой познакомиться.
На окраине Рэйвсвилла Брэй обратил внимание на знакомую автозаправку, где подрабатывал в старших классах. Брэй тогда стоял за стойкой и продавал хот-доги. Фрэнк Бализ, владелец заправки, был лучшим другом отца.
Но когда восемь лет назад Брэй приехал в Рэйвсвилл на похороны матери, Фрэнк уже успел продать заправку и переехать во Флориду. И все же по старой памяти Брэй сюда завернул. А затем направился к лютеранской церкви, которая была недалеко от заправки.
Войдя внутрь храма, Брэй сразу заметил Чейза и рядом с ним очень симпатичную женщину с коротко подстриженными светлыми волосами. Здесь же был и Кэл, он обнимал за плечи красавицу брюнетку. Познакомившись с Рэйни и Наланой, Брэй убедился, что обе женщины хороши собой и приятны в общении.
– Преподобная Браун хочет, чтобы мы отрепетировали шествие, – сообщила Рэйни.
Женщина-священник, Клара Браун, отпевала и отца, и мать братьев Холлистер. Ей было около шестидесяти. Голос у нее был мягкий и тихий, но, когда она говорила, слушали все.
Брэй поприветствовал Браун, помахав ей рукой. За пианино сидела незнакомая женщина средних лет. Брэй кивнул ей и улыбнулся.
– Рада снова видеть тебя в наших краях, Брэй, – сказала подошедшая преподобная Браун. – Учтите, – строго произнесла она, – мои церемонии начинаются и заканчиваются строго в назначенное время. Очень рассчитываю, что вы трое, – она повернулась к братьям Холлистер, – выйдете из задней комнаты через боковую дверь и, когда зазвучит вторая песня, будете стоять у алтаря.
– Придется держать счастливого жениха, иначе он не выйдет, а выбежит, – пошутил Брэй.
– Не волнуйтесь, все сделаю, как полагается, – заверил Чейз, подмигнув Рэйни.
– Очень на это надеюсь, – с улыбкой произнесла преподобная Браун.
Брэй не понимал, зачем вообще репетировать венчание? Неужели так трудно пройти по проходу без предварительных репетиций?
Однако выяснилось, что Брэй недооценивал это искусство. Десять минут спустя преподобная Браун заставила Рэйни повторить выход невесты – «на этот раз медленнее». И тут снаружи послышался визг шин. Затем хлопнула дверца машины. Через несколько секунд кто-то сбежал по ступенькам в подвал. Раздались крики – громкий мужской и приглушенный женский. Брэй насторожился. Рэйни остановилась посреди прохода и обернулась. Чейз поспешил к ней. Оба отправились узнать, что произошло, но Брэй удержал их.
– У вас репетиция, – произнес он. – Я схожу. Чейз коротко кивнул.
– Будь осторожен, – сказал он.
Бесшумно и быстро Брэй спустился по ступенькам. Завернув за угол, увидел мужскую спину. Неизвестный держал женщину за плечи и тряс ее.
– Эй! – крикнул Брэй, приблизился к мужчине, положил руку ему на плечо и развернул к себе.
Мужчина в драку не полез, однако, когда Брэй смог увидеть женщину, которую тот до этого загораживал, пережил шок.
Брэй не видел Саммер Райт пятнадцать лет, и вот она стояла перед ним, все такая же красивая. Она прижимала руку к губам, пальцы дрожали.
– Ты кто, черт возьми, такой?! – прорычал рассерженный мужчина, отталкивая Брэя.
Два быстрых, отработанных движения, и хам очутился на коленях с заломленной за спину левой рукой.
– Лучше помолчи, – холодно посоветовал Брэй. Затем обратился к Саммер: – Он не причинил тебе вреда?
Та покачала головой.
– Что случилось? – спросил он.
Мужчина попытался высвободиться.
– Я что, не имею права с женой поговорить?! – возмутился он.
– С бывшей женой, – поправила Саммер. Нервно сглотнув, она взглянула на Брэя и тихо прибавила: – Отпусти его.
Значит, это ничтожество и есть Гэри Блейк.
– По-моему, не стоит, – возразил Брэй.
Саммер облизнула губы и произнесла:
– У тебя могут быть проблемы.
Много лет назад Блейк служил офицером в местном участке. Судя по полицейской форме, в которую он был одет, ничего не изменилось. Брэй наклонился к его уху и тихонько прошептал:
– Сейчас я тебя отпущу. Но если еще хоть пальцем ее тронешь, горько пожалеешь.
Оказавшись на ногах, Гэри Блейк возмущенно воскликнул:
– Ты кто такой?!
– Брэй Холлистер.
Судя по реакции, Блейк помнил это имя. На мгновение он застыл на месте, словно решая, как поступить. Наконец повернулся к Саммер:
– Разговор еще не закончен.
Затем направился к лестнице и поднялся наверх. Было слышно, как хлопнула дверь, затем раздался шум автомобильного мотора. В это время женщина, которую Брэй когда-то любил, медленно опустилась на стул.
– Так и думала, что ты приедешь на свадьбу, – проговорила она.
В этот момент в подвал спустились Чейз, Рэйни, Кэл и Налана. Процессию замыкали преподобная Браун и пианистка Джули Уэнтворт.
– Все нормально? – спросил Чейз, обращаясь к Брэю.
Тот пожал плечами и подумал: «Не совсем». Он встретился с Саммер после стольких лет и чувствовал себя не в своей тарелке. Эта женщина разбила ему сердце, предпочла Брэю другого. Много лет он пытался забыть Саммер и наивно полагал, что ему это удалось. Оказывается, он ошибался.
– Да-да, все нормально, – ответил Брэй.
Рэйни поспешила к Саммер и обняла ее.
– Не волнуйся, – сказала она. – Мы сами все помоем.
Только сейчас Брэй заметил штук двадцать квадратных стеклянных ваз, стоящих возле раковины за спиной у Саммер. В ответ на предложение Рэйни та покачала головой.
– Спасибо, не надо, справлюсь сама, – дрожащим голосом проговорила она. – Осталось вымыть всего несколько штук, а потом сразу загружу их в фургон.
Судя по выражению лица Рэйни, она явно хотела возразить, но вместо этого лишь коротко кивнула. Потом обратилась к Брэю:
– Как я понимаю, вы знакомы.
В подвале повисло неловкое молчание.
– Саммер и ее сестра Триш организуют наше свадебное торжество в своем кафе, – разъяснил Чейз. – А преподобная Браун позволила ради такого случая одолжить церковные вазы.
– Мы с Джули будем наверху. Удачи, Саммер, – сказала Клара Браун и ушла.
Налана подошла к раковине, но Саммер ее остановила:
– Нет, правда, я почти закончила. К тому же вам всем наверняка хочется провести время с Брэем! – И обратилась к Рэйни и Чейзу: – Обещаю, что не позволю ему испортить вашу свадьбу.
Рэйни покачала головой:
– Ты не в ответе за его свинское поведение.
Саммер тяжело вздохнула:
– Простите, пожалуйста. Мне так стыдно…
– Стыдиться в этой ситуации должна не ты, – возразил Чейз. – А Блейк заслуживает хорошего пинка под зад. Причем такого, чтобы долетел до соседнего округа.
– Поручи это дело мне. У меня и ноги крупнее, и силы больше, – с готовностью вызвался Кэл.
Саммер улыбнулась в ответ на незамысловатую шутку. Брэя это порадовало, так же как и то, что Чейз и Кэл теперь хорошие друзья. Так было не всегда.
– Я помогу Саммер, – сорвалось у него с языка. Братья переглянулись.
– Ну ладно… – неуверенно произнес Чейз.
Все четверо поднялись наверх, снова оставив Брэя наедине с Саммер. Та поднялась со стула и сухо произнесла:
– Сказала же – прекрасно справлюсь сама.
Но Брэй принялся демонстративно закатывать рукава, затем подошел к раковине и погрузил руки в теплую воду.
– Я буду мыть, а ты вытирай, – распорядился он. Поняв, что прогонять Брэя бесполезно, Саммер тяжело вздохнула и взяла белое кухонное полотенце. За пять минут, которые ушли на то, чтобы вымыть оставшиеся вазы, они с Брэем не обменялись ни словом. Когда они уложили все двадцать штук в две большие картонные коробки, Брэй спросил:
– А теперь что делать?
– Нести в фургон, – ответила Саммер.
Брэй взял коробку.
– Показывай дорогу.
Саммер нагнулась, чтобы поднять вторую коробку.
– Не надо, – сказал Брэй. – Она слишком тяжелая.
Вместе они вышли на улицу. Саммер подвела Брэя к старенькому красному фургону. Корпус украшали многочисленные царапины и несколько вмятин, одна из которых была явно свежей.
– Что случилось? – спросил Брэй, подозревая, что это след от пинка. Похоже, Блейк вымещает гнев не только на бывшей жене, но и на ее машине.
Саммер улыбнулась:
– Мяч вылетел за пределы поля. Я сказала, что это нарушение правил, а Киган в ответ заявил, что мне просто надо было выше подпрыгивать.
– Киган?
– Мой сын.
Ах да. Тот самый ребенок, который родился в первый же год после того, как Саммер вышла замуж за Гэри Блейка. Брэй поставил коробку в фургон слишком резко. Но, к счастью, ничего не разбилось. Он направился в подвал за второй коробкой.
– У тебя ведь еще дочка есть? – спросил он.
– Да, Адалин. Мы зовем ее просто Ади. Ей пять лет.
– Наверное, трудно переживают развод? – спросил Брэй.
Красивые зеленые глаза Саммер стали печальными.
– Немного грустят, не всё понимают, немного растеряны, но и облегчение испытывают, – тихо произнесла она.
Брэй едва сдерживал злость. Неужели Блейк бил не только жену, но и детей?
– Значит, твой бывший…
Саммер подошла к фургону и, открыв дверцу, села за руль, потом завела машину. Только после этого она повернулась к Брэю и посмотрела ему в глаза:
– Нет. Ни разу. Гэри знает: если хоть пальцем их тронет, убью на месте.
Глава 2
Вторник, 18:15
День у Саммер складывался удачно до тех пор, пока в церковь не нагрянул ее бывший муж.
В кафе сегодня было много посетителей. В два часа Саммер ушла с работы, чтобы успеть на праздник в честь Дня благодарения в детском саду у Ади. Саммер радовалась предстоящей свадьбе Чейза и Рэйни. Уж они с Триш постараются, чтобы торжество прошло на высшем уровне. Тем более за ту сумму, которую им выплатил Чейз.
После праздника Саммер отвезла Ади домой. Через полчаса вернулся Киган. В этом году он перешел в старшую школу и поэтому терпеть не мог, когда мама заезжала за ним на машине.
– Я уже не маленький, – ворчал сын.
Саммер вспоминала себя в возрасте Кигана. Ей пришлось повзрослеть раньше времени. Как однажды сказала Триш, «нас рано вытолкнули из гнезда, и вариантов было только два – либо лететь, либо разбиться». Они работали крыльями изо всех сил и сумели удержаться в воздухе. По очереди покупали продукты, готовили, стирали. К счастью, их было двое, они поддерживали друг друга. Конечно, Кигану Саммер такой жизни не желала. У сына было всего две обязанности – не швырять одежду на пол и регулярно принимать душ.
Когда Киган пришел домой, Саммер бодро рассказала, как у нее прошел день, и спросила, что новенького у сына. Тот лишь пробурчал в ответ что-то неразборчивое. Затем Саммер оставила его присматривать за Ади. За это он получал карманные деньги, – копил на новый велосипед.
Киган уже сейчас знал цену деньгам, ведь семья жила небогато. Конечно, кафе приносило неплохой доход и они с Триш не бедствовали, но после оплаты коммунальных и прочих расходов оставалось не так много. На Гэри рассчитывать не приходилось. Он уже полгода не платил алименты. К тому же Гэри становился все более неуравновешенным и вспыльчивым. У Саммер все еще болели ребра после их предыдущего «разговора». Однако прежде Гэри не нападал на нее на людях. Хуже всего то, что свидетелем этого безобразия стал Брэй. Саммер готова была провалиться сквозь землю.
А Брэй все такой же красавец, он возмужал, отрастил модную короткую бородку, которая ему очень шла, и собирает густые темные волосы в короткий хвост.
Гэри, конечно, до него было далеко, но ее бывший муж был из тех, кто добивается своего хитростью и грязными трюками. Вдруг Гэри захочет отомстить? В лучшем случае позаботится о том, чтобы Брэю выписали штраф за выдуманное превышение скорости, или распорядится, чтобы его машину эвакуировали куда-нибудь подальше. Может разбить лобовое стекло и проткнуть шины. Такое он проделал с машиной единственного мужчины, с которым Саммер отважилась встретиться после развода. Больше тот мужчина ей не звонил. Саммер ничего не могла поделать, она была бессильна против Гэри, поскольку он знал ее секрет, более того – был его частью.
Саммер остановилась на перекрестке. Слева находилось их с Триш кафе. По вечерам за главную оставалась сестра, чтобы Саммер могла проводить время дома, с детьми. Если она доставит вазы сегодня, Триш, конечно, сразу заметит – что-то случилось. Они близнецы, и обе сразу чувствуют настроение друг друга. Триш не оставит ее в покое, пока не узнает, в чем дело.
Так она решила на ночь оставить вазы в фургоне и отвезти их в кафе завтра. К тому же давно пора сменить Кигана на посту няньки. Свернув направо, Саммер проехала милю и остановилась у дома, а когда въезжала в гараж, заметила, что за ней кто-то едет. На секунду ей показалось, что ее преследует Гэри. Но, выйдя из фургона, она увидела Брэя Холлистера, который припарковался на подъездной дорожке с таким видом, будто имел полное право здесь находиться.
– Что тебе надо? – спросила Саммер, пожалуй, слишком резко.
– Решил убедиться, что с тобой все в порядке.
– А-а… – Саммер стало стыдно за свою грубость. – Спасибо.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Тут послышался лай Митци. Поверх плеча Брэя Саммер взглянула на окно дома напротив: маленькая белая собачка, сидя на спинке дивана, прижала нос к стеклу.
– Здесь живет Труди Хаддер, – объяснила Саммер.
– Наша преподавательница английского в младших классах? – уточнил Брэй.
Саммер кивнула. Сорок лет миссис Хаддер преподавала литературу всем детям Рэйвсвилла, пока несколько лет назад не ушла на покой.
Саммер взглянула на окна своего дома и убедилась, что шторы опущены, а значит, дети за ними не наблюдают, и снова повернулась к Брэю.
– Давно не виделись, – произнес он. – Может, сходим куда-нибудь, посидим, вспомним старые времена?
– Не могу. Дети дома одни.
– Но кофейник у тебя в доме наверняка есть?
Брэй всегда любил кофе. Пристрастился к этому напитку еще подростком. Саммер эту его любовь разделяла.
– Есть, – ответила она.
– Ну, тогда зачем нам кафе?
Что ж, пусть посидит десять минут, решила Саммер и приглашающим жестом указала на дверь. В кухню они вошли через гараж. Из гостиной доносились громкие звуки работающего телевизора. Возле раковины стояла грязная посуда. Саммер уходила меньше двух часов назад, и тогда ее здесь не было. На полу она увидела огромную лужу молока.
– Я пришла! – крикнула она.
– Мама! – сразу откликнулась Ади. Послышался быстрый топот маленьких ножек, и через мгновение Саммер уже обнимала дочку.
– Да ты у нас прямо чемпион по бегу! – шутливо произнесла она.
Ади тут же принялась выворачиваться из материнских объятий и указала пальчиком на Брэя.
– Это кто?
– Мистер Холлистер, – ответила Саммер. Брэй поднял руку в приветственном жесте.
– Здравствуй, Ади. Зови меня просто Брэй.
– Брэй, – повторила Ади.
– Правильно, – улыбнулся гость.
Ади снова обратилась к матери.
– Ты сегодня поздно, – пожаловалась она. – Мы есть хотим.
– Да, милая. Извини. Сейчас приготовлю что-нибудь на ужин.
Как только Саммер выпустила девочку, та сразу же убежала.
– Мама пришла, а с ней какой-то дядя, – послышался из-за стены громкий голосок Ади.
Звук на телевизоре сразу убавили, и в кухню вошел ссутулившийся подросток с чересчур длинными волосами. Мать протянула руку, чтобы поправить отросшую челку, падающую на глаза, но сын отпрянул и недобрым взглядом уставился на Брэя.
– Спасибо, что присмотрел за Ади, – наигранно бодрым тоном проговорила Саммер. – Это Брэй Холлистер. Мы… вместе учились в школе.
Брэй шагнул вперед и протянул Кигану руку. Секунду помедлив, тот нехотя пожал ее.
– Приятно познакомиться. Мама сказала, ты любишь футбол.
Но Киган не ответил. Вместо этого развернулся к матери:
– Ты же говорила, что едешь в церковь за вазами.
– Да… Но ты ведь знаешь – я их забирала для свадебного банкета Чейза Холлистера, а Брэй – его старший брат. Он тоже родом из Рэйвсвилла, но давненько не заглядывал в наши края.
– Пока тебя не было, приезжал папа, – сообщил Киган.
– Давно? – с опаской поинтересовалась Саммер.
– Сразу после того, как ты уехала.
– Он заезжал в церковь…
– Папа был… не в настроении.
Действительно, сегодня Гэри был еще более нервным и раздражительным, чем обычно. Разговор о том, какие выходные дети будут проводить у папы, так быстро и неожиданно перерос в скандал, что Саммер даже не поняла, что именно вывело бывшего мужа из себя. Выглядел Гэри неважно – лицо усталое, под бледно-голубыми глазами темные круги. Возможно, причина в проблемах на работе. По Рэйвсвиллу ходили слухи о конфликте между Гэри и новым офицером по имени Дэниел Стоун.
– Не волнуйся, у нас с папой все нормально, – успокаивающе произнесла она. – Уроки сделал?
Киган посмотрел на нее так, будто более идиотского вопроса нельзя было представить.
– В школу только в понедельник.
Киган был прав. Скоро День благодарения, и в честь праздника детей порадовали длинными выходными.
– Ладно, тогда можешь еще немного посмотреть телевизор. Только слишком громко не включай, – сказала Саммер.
Киган перевел взгляд с нее на Брэя.
– А вы что делать будете?
Саммер едва подавила соблазн заявить, что это не его дело. С тех пор как Киган три месяца назад перешел в старшие классы, он все больше отдалялся от матери. А Саммер пыталась навести мосты в отношениях с ним.
– Мы с мистером Холлистером немного поговорим, а потом я займусь ужином. Когда будет готово, позову, – ответила Саммер.
Уловив намек, Киган вышел из кухни. Снова стало тихо. Саммер занялась приготовлением кофе. Уголком глаза она заметила, как Брэй оторвал от рулона бумажное полотенце и принялся вытирать с пола пролитое молоко. Потом нашел под раковиной ведро для мусора и выбросил его туда.
– Спасибо, – произнесла Саммер.
Покосившись на грязную посуду возле раковины, она решила, что вымыть ее можно и позже. Наконец кофе был готов. Саммер наполнила две чашки, для себя и для гостя, и поставила их на кухонный стол, за которым уже расположился Брэй.
– Сливки, сахар? – предложила она.
– Не надо. Я пью черный кофе, ты же знаешь, – ответил Брэй.
Да, некоторые вещи не меняются. Зато другие меняются так, что ни о каком пути назад и речи быть не может.
– Как долетел? Нормально? – спросила она.
Брэй отставил чашку в сторону.
– Саммер, мы с тобой сто лет не виделись, и единственное, что ты хочешь узнать, – это как я добрался до Рэйвсвилла?
– Не уверена, что стоит ворошить прошлое, но… Прости, если причинила боль.
– Если причинила боль? – тихо повторил он.
Похоже, Брэй не собирался облегчать ей задачу, и Саммер его прекрасно понимала. Ничего иного она не заслуживает.
– Да, понимаю, я причинила тебе боль. Безо всяких «если».
Брэй посмотрел на нее.
– И все же хотелось бы узнать, что произошло.
– Ты уехал, – просто ответила Саммер.
– Да, потому что поступил на военную службу. Мы с тобой этот вопрос обсуждали. Ты сказала, что будешь меня ждать.
Саммер хотела дождаться Брэя, но вмешались непредвиденные обстоятельства, о которых она никому не могла рассказать.
– Я встретила другого, – тихо произнесла Саммер. Так она отвечала на этот вопрос на протяжении пятнадцати лет.
– Гэри Блейка.
Саммер молча кивнула.
– Ничего не скажешь, завидный жених! – с горькой иронией в голосе произнес Брэй.
– Брэй, ты ведь так и не женился?.. – робко спросила она.
– Нет.
Повисла неловкая пауза.
– Ты говорила, что Гэри ни разу не бил детей. А как насчет…
– Насчет чего?
– Насчет тебя. Тебя он бил?
На Саммер навалилась огромная усталость. Сколько можно защищать репутацию бывшего мужа?
– Вообще-то нет, но… Даже не думала, что он на такое способен… Месяца два назад мы поссорились. Договорились, что Гэри будет платить за спортивную секцию Кигана. Но он сильно задолжал, и тренер пригрозил, что будет вынужден отстранить Кигана от занятий. Сказала об этом Гэри, но он пришел в ярость, толкнул меня так, что я упала, и принялся пинать ногами. Потом у меня вся спина была в синяках.
На красивом лице Брэя отразилась целая гамма чувств.
– Да, не муж – мечта, – резко произнес он.
Саммер дотронулась рукой до его локтя.
– Теперь между нами все кончено, – напомнила она.
– В полицию обращалась?
– Какая от этого польза? Гэри там служит.
– Есть же над ним какое-то начальство.
Саммер пожала плечами:
– Это было мое решение. Поступила, как сочла нужным. Думала, так будет лучше для всей семьи.
– Судя по тому, что произошло сегодня, раскаиваться и исправляться Гэри не намерен. Кто знает, что этот тип выкинет в следующий раз? Как будешь объяснять детям, почему мама вернулась домой с подбитым глазом… или сломанной челюстью?
– До этого не дойдет, – возразила она.
– Вот и я не хочу, чтобы до этого дошло, – многозначительным тоном произнес Брэй.
Саммер порывисто встала.
– Не вздумай вмешиваться в наши семейные дела, Брэй Холлистер! Думаешь, что имеешь право заявиться сюда как ни в чем не бывало… и все портить?!
– Ни в коем случае. У тебя это прекрасно получается без посторонней помощи.
«Только бы не расплакаться», – подумала Саммер.
– Дети хотят есть, – ровным, ничего не выражающим голосом произнесла она. – Извини, мне надо готовить ужин.
Саммер открыла дверь и сразу же услышала громкий лай. Похоже, Труди выпустила свою собачку во двор. На крыльце стояла одетая в ночную рубашку Труди и смотрела на их дом. Только этого не хватало!
Брэй вышел из дома вслед за Саммер. Она отступила на шаг, пропуская гостя вперед. Труди помахала ему рукой:
– Давно ты не заглядывал в Рэйвсвилл, Брэйден! Не знала, приедешь на свадьбу или нет…
– Ни за что бы не пропустил такое событие, – ответил Брэй. – Очень рад вас видеть, миссис Хаддер.
Не оглядываясь на хозяйку дома, Брэй сел в машину, завел ее и уехал прочь. Ни визга шин, ни бешеной скорости – а ведь именно так он унесся пятнадцать лет назад.
Саммер вернулась в дом, закрыла дверь и очень тихо сползла по ней вниз, на пол. Только тогда она позволила себе горько расплакаться.
Брэй отправил эсэмэску Кэлу, сообщив, что на ужин не приедет.
Ему тяжело было встретиться с Саммер после стольких лет. Она была все так же красива. Брэю всегда нравились ее рыжие волосы. В старших классах они были длиннее, теперь же едва касались плеч. Кожа по-прежнему идеально белоснежная. Вокруг светло-зеленых глаз появилось несколько морщинок, которых не было пятнадцать лет назад, и все же Саммер выглядела на десять лет моложе своих тридцати семи.
Однако дети были неоспоримым доказательством того, что со дня их последней встречи прошло много лет. Малышка Ади с ее светло-рыжими волосами и огромными голубыми глазами была просто очарование. Да и Киган, наверное, приятный парень, когда не хмурится. Впрочем, мальчишку понять можно – узнав, что мать привела в дом мужчину, сразу отправился выяснять, что да как.
Когда Чейз сообщил, что они с Рэйни хотят пожениться в Рэйвсвилле, Брэю сразу пришло в голову, что в родном городе он вполне может встретиться с Саммер. Впрочем, он не особенно задумывался над этим. Решил, что даже если это и произойдет, то они просто разойдутся в разные стороны. Похоже, Брэй обманывал себя. Все оказалось непросто.
Брэй медленно ехал по Рэйвсвиллу. Приходилось останавливаться в конце каждого квартала. Эти идиотские дорожные знаки еще в юности выводили его из себя. Но тогда Брэй правил не соблюдал – гонял на своем кабриолете «кутлас», как хотел. И чаще всего рядом сидела Саммер, и ее красивые огненно-рыжие волосы развевались на ветру.
На окраине Брэй свернул направо, совсем как в старые времена. В теплые вечера они с Саммер ездили купаться на пруд Рок-Понд. Впрочем, до купания дело доходило не всегда. Брэй доставал из багажника старое одеяло и стелил на песке, и они в темноте занимались любовью. А потом лежали в обнимку, и Брэй ощущал рядом ее юное тело – упругое и нежное. Саммер говорила, что любит его и они всегда будут вместе.
Проехав мимо старой каменоломни, Брэй обратил внимание, что там до сих пор идут работы. Затем свернул на узкую проселочную дорогу, остановился возле пруда и выключил фары. Выйдя из машины, Брэй прислонился к машине и, подняв голову, поглядел на небо. В чужой стране, стараясь выжить и уцелеть, он жил воспоминаниями об этом месте и о Саммер. Эти мысли поддерживали его вдали от дома.
Многие погибли, но Брэй сумел выжить и после четырех лет службы благополучно вернулся домой. И узнал, что девушка, которая обещала его ждать, вышла замуж за другого. Брэй поступил в колледж за государственный счет, получил образование и нашел работу в Нью-Йорке. А ведь многие его сослуживцы после пережитого покатились по наклонной. Брэй мог гордиться тем, скольких наркоторговцев помог обезвредить. Ему нравилась его жизнь, про старое он старался не думать. И вдруг воспоминания нахлынули на него с такой силой, что хоть на луну вой.
Брэй снова сел в машину и стал колесить по городу. Он надеялся встретить Гэри Блейка. Кто-то должен преподать этому мерзавцу урок.
Глава 3
Среда, 10:00
Брэй пил уже третью чашку кофе. Чейз и Кэл стояли у раковины – один мыл посуду, второйвытирал. Сегодня была их очередь, потому что завтрак готовили Рэйни и Налана. Брэя, как гостя, освободили от всех хозяйственных обязанностей. И это было очень кстати – сегодня утром его мучила головная боль: сказывались перелет, разница во времени, накопившаяся усталость и пиво, его было слишком много. Домой Брэй приехал после полуночи. Все уже спали, но он без происшествий поднялся на второй этаж, благополучно переступив самую скрипучую ступеньку. Наконец он с удовольствием рухнул в новую кровать в отремонтированной гостевой спальне. Раньше эта комната принадлежала ему.
Рэйни и Чейз намерены были поселиться в старом семейном доме. Это решение стало для Брэя неожиданностью – так же, как и то, что Чейз и Кэл теперь неразлейвода. Услышав, как хлопнула дверца машины, Брэй спросил:
– Ждете кого-нибудь?
Чейз взглянул на Рэйни, та покачала головой. Кэл выглянул в окно.
– Это Пул, – сообщил он остальным.
– Кто такой Пул? – поинтересовался Брэй.
– Начальник полиции. Ну-ка, признавайся, что делал вчера вечером.
– С чего вы взяли, будто он приехал из-за меня? Налана улыбнулась:
– Потому что все остальные в девять часов уже были дома, как и подобает законопослушным гражданам.
Брэй отодвинул стул.
– Ладно, тогда говорить с ним буду я.
В дверь постучали. Брэй вышел в коридор и открыл «гостю». На пороге стоял мужчина лет шестидесяти пяти, с отвисшим пивным животом. Сразу было видно, что преследовать преступников ему давно не приходилось.
– Брэй Холлистер? – уточнил толстяк.
– Да.
– Начальник полицейского участка Пул. Мне нужно задать вам несколько вопросов.
– Проходите, – любезно предложил Брэй.
Брэй провел Пула в гостиную и указал на кресло. Тот опустился на мягкие подушки и сразу провалился в них. Брэй устроился на диване.
– Насколько мне известно, вы приехали в Рэйвсвилл вчера, – начал Пул.
– Верно.
– Из Нью-Йорка.
Произнося название города, Пул едва не сморщил нос от отвращения. Брэй кивнул.
– Вы приземлились в аэропорту Сент-Луиса, а потом сразу поехали в Рэйвсвилл на машине?
– Да.
– Куда вы направились, когда прибыли в город?
– В церковь на углу Мэйн и Портленд. У брата в эти выходные свадьба.
– И там вы встретились с Гэри Блейком?
– Хороша встреча! Это он так выразился? – не выдержал Брэй.
– С Гэри я не разговаривал. О случившемся рассказала сестра моей жены, Джули Уэнтворт. Она играет в церкви на пианино каждое воскресенье и почти на всех свадьбах.
Пианистка Джули и преподобная Браун не видели, как Брэй заломил Блейку руку за спину. А значит, рассказать они могли только о том, что слышали.
– Если не ошибаюсь, в старших классах вы и Саммер Райт состояли в отношениях. Это было до того, как я приехал в Рэйвсвилл. Меня верно информировали?
– Да, мы встречались, – не стал отпираться Брэй.
– Хорошо… А куда вы отправились после церкви? – продолжил допрос Пул.
– Был в гостях у Саммер.
– Зачем вы к ней поехали?
– У нее в фургоне были тяжелые вазы. Подумал, одна она их не донесет.
– Долго вы там пробыли?
Брэй резко сел.
– В чем дело, мистер Пул? Что-то случилось с Саммер? Или с детьми?..
Начальник полиции покачал головой.
– По пути проезжал мимо кафе, которое принадлежит сестрам Райт. Саммер, как обычно, была на рабочем месте. Поэтому полагаю, что и с детьми тоже все в порядке.
Судя по тому, что Пул решил проверить, на работе ли Саммер, случившееся все же имеет отношение к ней и ее семье.
– Если больше ничего не хотите узнать, прошу извинить, но у меня дела, – произнес Брэй и встал с дивана.
Но Пул намека не понял.
– Во сколько вы ушли от Саммер и куда направились потом?
Брэй догадывался, что начальник полиции уже знает, в какое время он уехал. Наверняка уже разговаривал с миссис Хаддер.
– Около семи часов. А после этого некоторое время просто ездил по Рэйвсвиллу. Давно не был в родном городе.
Пулу вовсе не обязательно знать, что Брэй доехал до дома Блейка, а потом молотил кулаками в дверь, надеясь, что этот сукин сын откроет дверь и они встретятся лицом к лицу.
– Потом проголодался и пошел в гриль-бар. Съел чизбургер, выпил несколько стаканов пива.
– Во сколько вы ушли из бара?
– Было уже за полночь. А что?
– Кто-нибудь может подтвердить, что вы там были?
– Наверное…
– На вашем месте я бы очень на это надеялся, мистер Холлистер.
Брэй пожал плечами.
– Послушайте, я ответил на все ваши вопросы. Может, теперь объясните, в чем дело?
Пул с трудом встал с кресла и поддернул брюки, однако они тут же сползли обратно.
– Гэри Блейк должен был выйти на дежурство сегодня ровно в семь утра. Он не явился на службу, и к нему домой поехал офицер Стоун.
– И что? – поторопил Брэй.
– Дома Гэри не оказалось.
– Подумаешь, большое дело! – фыркнул Брэй. – Может, Блейк просто перепутал дни и решил, что у него сегодня выходной. А может, пошел в магазин за индейкой к празднику.
– Похоже, что Гэри покидал дом в спешке. К тому же наш офицер обнаружил небольшое количество крови.
Брэй сразу вспомнил, как Саммер сказала, что убьет бывшего мужа, если тот хоть пальцем тронет детей.
– Ну и что? Порезался чем-нибудь и поехал в больницу.
– Может, и так, – произнес Пул. – Но у нас, полицейских, много врагов. Надолго вы в Рэйвсвилле, мистер Холлистер?
– До понедельника точно.
– И все это время вы намерены жить в доме брата?
Брэй кивнул.
– Хорошо, – произнес Пул. – Я должен знать, где вас найти, если возникнут еще вопросы.
Начальник полиции вышел в коридор. Услышав, как за ним закрылась входная дверь, Брэй сосчитал до трех. На счет «три» в гостиную ворвались братья. Лица у обоих были встревоженные.
– Да не трогал я Гэри Блейка, – с досадой произнес он.
– Кровь в доме… – начал было Чейз.
– «Небольшое количество крови»! Слышал, что сказал Пул? – с раздражением отмахнулся Брэй. – Уверен, недоброжелателей у Гэри и без меня хватает.
– Например, Саммер, – со вздохом произнес Кэл.
– Неужели она не выдержала и что-то с ним сделала? – задумчиво произнес Чейз.
– Не знаю, – ответил Брэй. – Думаю, лучше спросить у нее самой.
Чарли Пул время от времени заглядывал к Саммер и Триш в кафе, при этом всегда был вежлив, неизменно заказывал омлет из двух яиц с беконом и булочки, чаевые оставлял более чем скромные.
Сегодня он явился в кафе, чтобы поговорить с Саммер наедине.
– У нас тут негде уединиться… – смущенно произнесла она.
Пул ничего не ответил. Саммер провела начальника полиции в кухню.
Когда он объяснил цель визита, сердце у Саммер упало. Гэри пропал. На кухне обнаружили следы крови. На столе стояли открытый пакет молока и миска с недоеденными хлопьями. Задняя дверь не заперта и даже не закрыта до конца. Что могло произойти? Пул начал засыпать ее вопросами.
– Если не ошибаюсь, вчера вы были в церкви, – произнес он. – Там вы разговаривали с Гэри в подвале.
Наверняка Джули все рассказала мужу, так что отпираться нет смысла. На пианино эта женщина играла прекрасно, зато была одной из главных сплетниц Рэйвсвилла.
– Да.
– Не думал, что вы до сих пор общаетесь.
– У нас дети, – резко произнесла Саммер. – В эти выходные Гэри должен был их забрать, но вчера сказал, что не сможет.
– Почему?
Саммер сама удивилась. При других обстоятельствах она не стала бы возражать. Но на этих выходных она будет занята свадебным банкетом, поэтому позволила себе упрекнуть бывшего мужа.
– Не знаю.
– После церкви вы сразу поехали домой? По дороге никуда не заезжали?
– Нет.
Саммер отметила, что записей Пул не делает. Но возможно, у него просто хорошая память. Или начальник полиции всерьез не рассматривает Саммер как подозреваемую.
– Вчера вечером к вам в дом кто-нибудь приходил?
– Да, ненадолго заезжал Брэй Холлистер. Потом я приготовила детям ужин, мы посмотрели телевизор и легли спать.
– Кто-нибудь может подтвердить, что вы весь вечер провели дома? – поинтересовался Пул.
Саммер прижала ладонь к быстро бьющемуся сердцу.
– Нет, – ответила Саммер. – Но поверьте, я говорю правду.
В зал вошли четверо посетителей. Они принялись оглядываться по сторонам, должно быть, гадали, куда запропастился персонал.
– Мне надо работать, – сказала Саммер.
Повар Майло, стоя у плиты и переворачивая блины на сковороде, многозначительно посмотрел на нее, давая понять, что в любой момент готов прийти на помощь.
– Позвольте задать еще пару вопросов, – произнес Пул. – С Гэри раньше такое случалось? Бывало, что он вдруг исчезал, никого не предупредив?
– Иногда уезжал на рыбалку или в казино.
Тут Саммер пришло в голову, что Пул наверняка все это отлично знает без нее. Что и говорить, странный разговор.
Начальник полиции кивнул.
– Полагаю, нужно проверить, на месте ли удочка и прочий инвентарь. Случайно, не знаете, у Гэри были враги?
Саммер вздохнула:
– Он служит в здешней полиции больше пятнадцати лет. Наверное, за это время недоброжелателей у него накопилось порядочно, как, впрочем, у любого копа.
– Может, у кого-то имеются серьезные претензии к вашему бывшему мужу?
– Вам лучше знать, – пожала плечами Саммер.
– Возможно, мне придется поговорить с вашими детьми.
– Только в моем присутствии и только после того, как я их подготовлю, – строго произнесла Саммер.
– Что ж, буду держать вас в курсе дела, – проговорил Пул, встал, сделал несколько шагов и остановился. – Буду очень признателен, если этот разговор останется строго между нами. Сами знаете, как быстро в маленьких городках распространяются сплетни.
Саммер кивнула. Дождавшись, когда он скроется за дверью кафе, Саммер вышла к посетителям.
– В чем дело? – спросил Майло.
– Потом расскажу, – пообещала Саммер.
Улучив свободную минуту, она достала из кармана мобильный телефон, набрала номер Гэри, но сразу попала на голосовую почту. Дождавшись гудка, Саммер оставила сообщение: «Гэри, пожалуйста, позвони как можно скорее. Дело очень важное».
Звякнул колокольчик. Саммер вскинула голову и увидела Брэя Холлистера. С непроницаемым лицом он уселся за стойку. На нем были синие джинсы, фланелевая рубашка в голубую и серую клетку, темно-серый жилет и ковбойские сапоги. Взгляды всех женщин от двадцати до шестидесяти лет тут же обратились в его сторону.
– Доброе утро, – произнесла Саммер, радуясь присутствию других посетителей. – Кофе? – уточнила она.
Он кивнул. Наполнив чашку, Саммер пододвинула ее к нему.
– Как дела? – спросил Брэй.
– Нормально, – ответила Саммер.
– Начальник полиции уже заглядывал? – понизив голос, поинтересовался Брэй.
– Да. А к тебе?
Брэй кивнул.
– Ты как? – спросил он.
– В порядке.
– Может, хочешь что-нибудь мне рассказать? – спросил Брэй.
– Тот же вопрос собиралась задать тебе.
– Пальцем не трогал твоего муженька.
– Я тоже.
Брэй пристально посмотрел ей в глаза, затем кивнул.
– Что будешь делать? – спросил он.
– Постараюсь узнать, что, черт возьми, случилось с Гэри и может ли это как-то отразиться на мне и детях.
Глава 4
Среда, 11:00
– Пул грозился устроить им допрос.
– Пул просто выполняет свою работу. Когда пропадает человек, и тем более полицейский, нужно проверить все варианты.
– Это не «варианты», а мои дети, – проворчала Саммер.
– Возможно, они смогут сообщить что-то полезное. Кстати, тебя это тоже касается, – задумчиво проговорил Брэй. – Расскажи про бывшего поподробнее.
– Мне надо обслуживать посетителей, – отрезала Саммер. Ей явно не хотелось говорить о бывшем муже.
– Во сколько Триш тебя сменит?
– Обычно ее смена длится с двух до девяти, но сегодня канун Дня благодарения, поэтому вечером мы не работаем. Кафе закроется в два, откроется только в шесть утра в пятницу. И если повезет, ровно в восемь тридцать Гэри, как всегда, явится за чашечкой кофе.
– Но с детьми ты все же поговоришь? На всякий случай?
– Да. Только заберу их от Триш. Они сейчас у нее. Надо их как-то подготовить. Не знаю, что им сказать.
– Правду. Просто умолчи о некоторых подробностях, и все.
– Уж что-что, а это я умею, – с досадой произнесла она и удалилась на кухню.
* * *
Все три часа до закрытия кафе Саммер его игнорировала. Когда наступило обеденное время, Брэй заказал жареный сэндвич с сыром и ветчиной. Саммер молча подтолкнула к нему тарелку. Однако Брэй заметил, что к картошке фри она не забыла подать майонез. Все, как он любит.
Наконец, через десять минут после того, как Саммер вывесила на окне табличку «Закрыто» и все посетители разошлись, Брэй произнес:
– Давай поговорим с твоими детьми вместе.
– Они тебя совсем не знают.
– Просто хочу тебя поддержать.
Ничего не ответив, Саммер достала пылесос и вставила в розетку. Брэй подошел к ней.
– Дай помогу, – предложил он. – Быстрее освободишься.
Пока он пылесосил, Саммер вытирала стойку и столики. Потом завернула серебряные приборы в белые салфетки. Разобравшись с делами, Саммер вышла на минуту. Тут же из кухни показался повар.
– Ты кто? – поинтересовался он.
– Брэй Холлистер.
На вид повару было лет пятьдесят пять, худощавый, но крепкий, волосы собраны в такой же хвост, как у Брэя. Лицо «украшало» несколько шрамов, которые этот человек явно получил не на кухне.
– А ты кто? – задал встречный вопрос Брэй.
– Не важно. Главное, чтобы ты уяснил, – обидишь Саммер и Триш Райт, будешь иметь дело со мной. Предупреждаю – горько об этом пожалеешь.
Брэю редко приходилось выслушивать угрозы в свой адрес – с ним предпочитали не связываться. Но Брэй решил, хорошо, что такой человек на стороне Саммер.
– Поверь, от меня им нет угрозы. Я их старый друг.
– Ладно, только учти, старый друг, я за тобой слежу, – заявил Майло.
Тут появилась Саммер и спросила повара:
– Ну как, закончил?
– Еще полчаса, и ухожу.
– Смотри не перерабатывай, – велела она. – Ой, забыла представить вас друг другу. Майло, это Брэй Холлистер. Он раньше жил в Рэйвсвилле. Брэй, это Майло Эрнандес, наш лучший работник. Майло, я должна тебе кое-что сказать.
Повар с подозрительным видом покосился на Брэя.
– При нем говорить можно, – успокоила Майло Саммер. – Брэй уже в курсе.
Саммер коротко передала Майло разговор с Пулом и о его подозрениях. На каменном лице Майло не дрогнул ни один мускул.
– Пул просил, чтобы помалкивала, но я решила, что с тобой поделиться можно, – произнесла Саммер. – Ты ведь как член семьи.
– Могу я чем-то помочь? – спросил Майло.
Саммер покачала головой:
– Только одним – если вдруг услышишь или заметишь что-то подозрительное, имеющее отношение к Гэри, сразу звони.
Саммер обняла Майло.
– Что-нибудь понадобится – обращайся, не стесняясь, – сказал повар на прощание и вернулся на кухню.
– Колоритный тип, – заметил Брэй.
– Его нам сам Бог послал, – призналась Саммер. – Майло приехал в Рэйвсвилл через пару недель после того, как погиб Рэйф. Ах да, ты же не знаешь! У Триш был муж, Рэйф Роупер. Он не из этих мест. Участвовал в строительстве нового торгового центра под Хэмертоном и снимал жилье неподалеку отсюда. Они с Триш сразу друг другу понравились. Отношения закрутились быстро – уже через пару месяцев поженились. А еще через девять месяцев Рэйф с друзьями отправился сплавляться по реке на плоту и утонул.
– Бедная Триш, – искренне произнес Брэй.
Ему всегда нравилась сестра-близнец Саммер.
– Да, это было ужасно. А хуже всего то, что тело так и не нашли. Триш была совершенно раздавлена. Работать не могла, а заставлять ее я не могла, хотя боялась, что вот-вот потеряем кафе. Одна не справлялась. И тут появился Майло.
– Вот так, ни с того ни с сего?
– Майло сидел в тюрьме. Немногие готовы принять на работу уголовника.
– А вы, значит, приняли?
– Он с самого начала расположил нас к себе. Решили рискнуть и не ошиблись. Майло нас буквально спас. Такого трудолюбивого и самоотверженного сотрудника еще поискать надо. Работал и за себя, и за Триш. А потом она снова вышла на работу, и стало полегче.
– Похоже, Майло к вам искренне привязан.
– И это взаимно. Гэри он с самого начала невзлюбил. Впрочем, уголовники к полицейским вообще теплых чувств не испытывают.
«Может, Майло просто хорошо разбирается в людях», – подумал Брэй.
Выключив свет, Саммер заперла входную дверь и повела Брэя к черному ходу через кухню. Майло стоял к ним спиной и старательно чистил гриль. Саммер остановилась рядом с ним и спросила:
– Точно не хочешь отпраздновать с нами День благодарения?
Майло повернулся к ней:
– Извини, не могу. Дела. – Затем прибавил:
– Но за приглашение спасибо.
– Изменятся планы, приходи. Угощения хватит на всех, – сказала Саммер, открывая дверь.
Красный фургон был припаркован в переулке рядом с большим мусорным баком.
– Моя машина стоит у входа, – сообщил Брэй. – Будешь показывать дорогу, а я поеду за тобой.
– Триш живет всего в полумиле к востоку отсюда. Дождавшись, когда она сядет в фургон, Брэй поспешил к своему автомобилю. Свернув за угол, машинально огляделся по сторонам. Эта глубоко укоренившаяся привычка не раз спасала ему жизнь. Ничего подозрительного Брэй не заметил. Кроме…
Напротив располагалось трехэтажное здание из красного кирпича. На первом этаже – офис нотариуса по имени Фрэнк Освальд. Сейчас офис был закрыт. На втором и третьем этажах – квартиры с четырьмя большими сводчатыми окнами. Приглядевшись, Брэй убедился, что ему не показалось. На втором этаже, во втором окне слева, он заметил мужской силуэт. Какой-то мужчина стоял у окна и смотрел на кафе. Однако незнакомец отпрянул в глубь комнаты, увидев, что Брэй его заметил. Спрашивается, почему?
Брэй сел в машину и последовал за фургоном Саммер. Вскоре они подъехали к внушительному кирпичному дому. Дверь гаража оказалась открыта. Машины внутри не было. Двор был просторный – не меньше акра. Его окружали обширные сады. Сейчас они, конечно, были голыми и пустыми, но, должно быть, весной и летом здесь очень красиво.
– Триш точно дома? – спросил Брэй, выйдя из машины.
– Да. Ее машина в автомастерской. Сегодня едем забирать.
– Хороший дом.
– Триш жалуется, что для нее одной он слишком большой. Но этот дом они с Рэйфом купили вместе, поэтому продать рука не поднимается.
Тут из-за дома выбежала крупная немецкая овчарка. При виде Брэя пес остановился и глухо зарычал, дверь дома открылась, и на крыльцо вышла Триш. Распущенные ярко-рыжие волосы по-прежнему спадали до пояса – совсем как у сестры, пока та не подстриглась.
– Дьюк, свои! – сказала она собаке и, спустившись с крыльца, поздоровалась с Брэем.
Пес перестал рычать, однако на всякий случай не сводил с гостя внимательных черных глаз.
– Давно не виделись. Молодец, что приехал, – улыбнулась Триш.
– Это точно, – согласился Брэй. – Хорошая у тебя собака. Надеюсь, к гостям относится терпимо? – шутливо прибавил он и подмигнул.
– Дьюка не бойся. Я его подобрала на улице – представляешь, однажды случайно забежал сюда! Дьюк – пес дисциплинированный и очень легко обучаемый. Дети Саммер его обожают.
– Кстати, как они себя вели? – спросила Саммер.
– Ади болтала без умолку, зато Киган за весь день произнес от силы две фразы. В общем, все, как обычно.
– Хорошо… – произнесла Саммер.
Триш пристально вгляделась в лицо сестры:
– В чем дело? Что-то случилось в кафе?
– Да, случилось, но что, никто точно не знает, – вздохнула Саммер. – Сегодня в кафе приходил начальник полиции Пул. Гэри не явился на службу. К нему домой заехал Дэниел Стоун, но Гэри там не оказалось. Судя по всему, уходил он в спешке, на кухне обнаружили следы крови.
– Ничего себе! – воскликнула Триш. – Ох, не нравится мне это… – Оглянувшись через плечо удостовериться, что дети в доме, Триш понизила голос и прибавила: – Хорошо, что Пул поставил тебя в известность…
– Он меня допрашивал. Я подозреваемая, – вздохнула Саммер.
– Что за идиотизм? Да этот Пул – просто тупой, никчемный, бестолковый…
– Хватит, не заводись, – оборвала сестру Саммер. Брэй едва сдержал улыбку – стоило кому-то обидеть одну из сестер, вторая сразу же яростно кидалась на ее защиту.
– Пул сказал, что, возможно, придется задать пару вопросов детям. Нужно их подготовить.
– Конечно, – согласилась Триш и спросила:
– Как думаешь, что случилось с Гэри?
– Понятия не имею. В последнее время он был еще более раздражительным, чем обычно. Но чтобы в нашем тихом Рэйвсвилле случилось что-то криминальное… Откровенно говоря, чувствую себя не в своей тарелке.
– На мобильник ему звонить пробовала?
– Да. Сразу включается голосовая почта.
– Он ведь и раньше пропадал, – заметила Триш. – Пулу я сказала то же самое, но в этот раз обстоятельства уж больно подозрительные… – Саммер немного помолчала, затем сурово прибавила: – Если Гэри действительно уехал рыбачить, когда вернется, придушу.
Триш улыбнулась:
– Надеюсь, Пулу ты о своих намерениях не сообщила.
– Нет. Впрочем, ему отлично известно, какая между нами «любовь».
Триш открыла дверь. Все вместе они вошли в дом.
– Ребята, мама приехала! – крикнула Саммер.
В коридор сразу выбежала Ади. При виде Брэя малышка остановилась как вкопанная.
– Опять ты, – произнесла она.
Брэй улыбнулся:
– Да, опять я. Помнишь, как меня зовут?
– Брэй.
– Правильно.
Саммер заглянула в комнату.
– Киган, иди сюда!
Парень нехотя вышел из гостиной. На нем были пижамные штаны и линялая зеленая футболка.
– Чего? – проворчал он, даже не глядя в сторону Брэя.
– Идите сюда, – сказала Саммер детям.
Она провела их на кухню. Все трое сели за стол. – Я должна вам кое-что сказать, – начала Саммер. – Только не волнуйтесь и не пугайтесь. Но вы должны знать, что случилось.
– А что случилось? – спросила Ади.
– Понимаете, ваш папа… В общем, сегодня утром он не вышел на работу, и его начальник, мистер Пул, беспокоится по этому поводу.
– Может, просто будильник забыл поставить? – предположил Киган.
– Дома его нет, – уточнила Саммер. – Может, кто-то из вас знает, где он может быть? Папа вчера ничего не говорил, когда заезжал к нам?
– Сказал: «Пока, Ади!» – доложила малышка.
Саммер потянулась к дочке и обняла ее.
– Может, ты что-нибудь припомнишь, Киган? – спросила она.
– Папа очень разозлился, что не застал тебя дома, – ответил тот. – В общем, ничего особенного, все, как обычно.
– Возможно, начальник полиции Пул задаст вам несколько вопросов про папу. Просто отвечайте правду, и все. Любую. Какую угодно.
– Значит, с папой что-то случилось? – уточнил Киган.
– Не знаю, – честно ответила Саммер. – Но на его поиски брошены все усилия. Уверена, его скоро найдут.
В первый раз Киган взглянул на Брэя.
– Странно, не успели вы приехать, и папа сразу пропал.
Брэй не обиделся. Но оценил самообладание паренька, который, узнав, что отец исчез, способен сопоставлять факты и выдвигать версии.
– Киган! – укоризненно произнесла Саммер.
Но Брэй лишь махнул рукой.
– Киган, я федеральный агент. Служу в Нью-Йорке. Расследования для меня – обычное дело. Обещаю – приложу все усилия, чтобы найти твоего отца.
– Зачем вам так ради него стараться? Вы с ним даже не знакомы.
– Да, зато твою маму я знаю с детства и сделаю все, чтобы ей помочь.
– Дело ваше, – небрежно произнес Киган и обратился к матери: – Что будем делать?
– Ничего. Просто жить своей жизнью, – ответила Саммер. – Нет никаких причин подозревать, что с папой случилось что-то плохое. Может быть, все в порядке, и скоро недоразумение разъяснится само собой. Не волнуйтесь.
Немного помолчав, Саммер сказала:
– Ребята, нам надо довезти тетю Триш до автомастерской, чтобы она забрала свою машину. А потом можно заехать в торговый центр. Нужно купить кое-что для свадебного приема Чейза и Рэйни, а потом поужинаем в «Капагетти». Что скажете?
– Спагетти в «Капагетти», – радостно пропела Ади. – А чесночные хлебцы будут? А Брэй тоже с нами поедет?
Саммер поглядела на него.
– Милая, мистер Холлистер приехал в Рэйвсвилл, чтобы навестить родных. Наверное, ему хочется проводить время с ними, а не с нами.
С этими словами Саммер бросила на Брэя многозначительный взгляд, давая понять – его присутствию на совместном семейном выезде будут не рады. Триш взглянула на сестру и нахмурилась. Пятнадцать лет назад, когда Брэй вернулся в Рэйвсвилл и узнал, что Саммер вышла замуж за Гэри Блейка, бывшая девушка отказалась с ним разговаривать. Объяснений он так и не получил. От отчаяния Брэй даже попытался закрутить роман с Триш, однако та сразу пресекла все его попытки, сказав: «Я хорошо к тебе отношусь, но Саммер – моя сестра».
– Мне пора, – произнес Брэй. – Приятно было повидаться, Триш.
– Взаимно, – тихо ответила та.
Затем Брэй повернулся к Саммер.
– Будь осторожна, – попросил он.
– Собирайте вещи, ребята, – сказала она, обращаясь к детям. Брэя же ответом не удостоила.
Глава 5
Среда, 16:00
Машину вела Саммер. Триш сидела рядом на переднем сиденье. Ади и Киган расположились сзади.
– А Брэй все такой же красавчик, – заметила Триш.
Саммер обернулась, чтобы убедиться – дети по-прежнему смотрят фильм на планшете в наушниках. Откровенно говоря, ей казалось, что за эти пятнадцать лет Брэй стал еще интереснее.
– Да…
– Кольца на пальце нет, – продолжила намеки Триш.
– Он мне уже сказал, что так и не женился.
Триш кивнула. Несколько миль проехали в молчании.
– Угораздило же Гэри так не вовремя пропасть! – наконец покачала головой Триш.
Саммер искоса взглянула на сестру.
– Как не стыдно! Вдруг с ним правда что-то случилось?
– Гэри уже несколько лет ведет себя как полный козел, поэтому извини, но искренне ему сочувствовать не могу, – призналась Триш. Она с самого начала считала, что Саммер сделала ужасную глупость, выйдя замуж за Гэри, а не за Брэя.
– Понимаю, ты желаешь мне добра, но с тех пор, как мы с Брэем встречались, много воды утекло. Теперь мы чужие люди. У меня двое детей, бывший муж, бизнес и целая куча эмоционального багажа. А он – свободный городской парень, холостяк, не обремененный обязательствами.
– Ну-ну… А смотрит он на тебя все так же.
– Надо рассказать маме про Гэри, – задумчиво произнесла Саммер. – Может, ей что-то известно? Мама общается с ним чаще, чем мы.
– После торгового центра можно заехать к ней, – согласилась Триш. – А про Брэя скажешь? Он ей всегда нравился.
На самом деле Саммер считала, что маме нравится только водка. И ее пристрастие к алкоголю приносило вред всем вокруг – ей самой, Саммер, Брэю и даже Гэри. Но Триш знала не все, поэтому Саммер сочла за лучшее промолчать. Это был единственный ее секрет, о котором сестра не знала.
– Нет, ни к чему, – отмахнулась Саммер и включила радио погромче.
Благополучно забрав машину Триш, они поехали в торговый центр. Обычно покупателей здесь всегда было много, но сегодня все, должно быть, готовились к празднику дома, поэтому народу было меньше, чем в другие дни.
Саммер держала за руку подскакивающую на каждом шагу Ади, Киган шел сзади рядом с Триш. Первым делом накупили декоративных товаров для праздника. Серебристые и белые банты, которыми собирались украсить столы, шелковые цветы и тому подобное.
Пока сестры спорили, какие свечи взять – ароматические или без запаха, Ади переминалась с ноги на ногу рядом с мамой. Ей не терпелось посмотреть на бумажные тарелки и салфетки. Через три месяца Ади исполнится шесть, и она уже вовсю готовилась к дню рождения. Киган разглядывал новогодние игрушки.
Саммер понимала: Киган очень волнуется за отца, просто не показывает виду. Поездку в торговый центр Саммер предложила, чтобы отвлечь их. Ведь Триш собиралась купить все сама.
Когда выходили из магазина, Саммер пропустила Кигана вперед, надеясь, что сын сам приведет их туда, куда ему хочется сходить. Говорить о своих желаниях он не любил. Он привел их к залу игровых автоматов, где собралось не меньше двадцати ребят. Киган оглянулся на Саммер.
– Полчаса, – строго сказала она, собираясь последовать за ним, но Триш придержала сестру за локоть.
– Мальчики такого возраста не любят, когда за ними всюду ходит мама, – заметила она.
– Ты права, – вздохнула Саммер.
– Давай я посижу вот здесь, на скамейке. Если Киган попытается куда-то сбежать, перехвачу. А если его кто-то обидит – пожалеет.
Саммер обняла сестру.
– На тебя всегда можно положиться.
– Это верно, – с довольным видом кивнула Триш. – Намерена бороться за звание тетушки года. Надеюсь, поддержишь мою кандидатуру.
– Ладно, карауль Кигана, а мы пока купим Ади кроссовки.
– Хорошо. Пакеты оставь здесь. Кигана отвезу домой на своей машине. А с мамой можно поговорить и потом. Еду из «Капагетти» возьмем навынос. Мы с Киганом будем ждать вас дома. Там и попируем.
Саммер рассудила, что Триш права. С мамой они все равно увидятся завтра на праздничном обеде в честь Дня благодарения. К тому же Гэри к тому времени наверняка вернется, и можно будет вообще не затевать этот неприятный разговор.
– Твой план мне нравится, – одобрила Саммер. Взяв Ади за руку, она направилась к обувному магазину. Ади настояла на том, что кроссовки обязательно должны быть со шнурками: мол, липучки для малышей. Дочка перемерила не меньше десяти пар и, наконец, нашла те, которые идеально сидели и были самого красивого оттенка розового. Саммер позволила гордой Ади самой нести пакет. Саммер взглянула на часы – почти пять. Если они с Ади поторопятся, успеют доехать до дома раньше, чем Триш и Киган, и к их приезду сделать салат.
Примерно в тридцати футах от выхода из торгового центра Саммер кто-то задел. Она обернулась, но тут ее сильно толкнули. Саммер врезалась в Ади. Она едва не сбила дочку с ног и чуть не упала сама, но, к счастью, сумела удержаться на ногах. Разъяренная, Саммер развернулась и увидела мужчину, лицо которого частично закрывал капюшон серой спортивной толстовки. Одна рука была согнута в локте. В ней был пистолет – дуло направлено на Ади.
– Пикнешь – пристрелю девчонку, – тихо произнес он и кивнул в сторону боковой двери. – Иди туда. Поговорим про твоего бывшего муженька.
Оглядевшись, Саммер увидела, что остальные покупатели спешат по своим делам и даже не смотрят в их сторону. Неужели этот человек действительно выстрелит, если она поднимет крик? Может, рискнуть?.. Нет, и речи быть не может. Крепко сжав ручку Ади в своей, Саммер направилась к боковой двери. Возле нее ждал второй мужчина, лицо которого закрывал шерстяной шлем. Слишком поздно Саммер заметила предмет, который он держал в руке. «О нет… Ади…» – только успела подумать она.
Когда Брэй вернулся домой, Рэйни и Налана готовили ужин.
– Что-нибудь слышно про таинственно исчезнувшего Гэри? – спросила Рэйни.
– Нет, ничего. А где братья?
– Ванную ремонтируют… вернее, громят, – улыбнулась Рэйни, кивая в сторону коридора.
– Что ж вы им такое ответственное дело доверили? – спросил Брэй.
– Все же безопаснее, чем поручать этой парочке готовку, – усмехнулась Рэйни. – Выпить хочешь?
– Спасибо, сам возьму.
Взяв три бутылки пива из холодильника, Брэй открыл их и отправился к братьям. Те как раз пытались пропихнуть двойную раковину через дверной проем.
– Привет, ребята, – поздоровался Брэй.
При виде пива Кэл заулыбался.
– Самое время сделать перерыв.
– Согласен, – поддержал Чейз.
Положив раковину на пол, оба взяли по бутылке. Брэй поглядел на часы. Уже пять. Должно быть, Саммер вернулась домой из торгового центра и сейчас ест с детьми спагетти, которые так не терпелось отведать маленькой Ади.
Да, невеселый у детей будет праздник, если их непутевый отец так и не объявится.
– Как Саммер? – спросил Чейз.
– Держится очень хорошо. К ней в кафе уже наведывался Пул. – Брэй сделал большой глоток пива. – Расскажи, какого ты мнения о Гэри Блейке. Что он за человек? – обратился Брэй к Чейзу.
– Когда я привез Рэйни в Рэйвсвилл, у нас с ним вышел небольшой конфликт. С ней тогда произошел несчастный случай на дороге. Расследовать это дело поручили Блейку, однако он не слишком старался. Сначала я решил, что нам просто попался нерадивый полицейский. Но потом мы с Рэйни заподозрили, что служебное рвение у Блейка, скорее всего, отсутствует по другой причине.
– По какой?
– Гэри нарочно пытался замолчать это дело. Судя по описанию машины, в произошедшем виновна Шейла Стэнтон.
– Та самая Шейла Стэнтон, с которой ты встречался? – уточнил Брэй.
– Именно. Но ничего доказать не удалось. А потом мы узнали, что ее и Гэри связывали близкие отношения. Однако эта парочка их не афишировала. Зато стало понятно, почему Гэри так не хотелось арестовывать Шейлу. А когда поехали в Сент-Луис, чтобы Рэйни дала показания против осужденного за убийство Гарри Малоуна, узнали, что Шейла неожиданно покинула Рэйвсвилл.
– Значит, плохое настроение Гэри объясняется тем, что он страдает от разбитого сердца? – спросил Брэй.
– Думаю, не столько от разбитого сердца, сколько от уязвленной гордости. А может, и от того и от другого сразу, – ответил Чейз. – В любом случае жалеть его не стоит. Гэри – типичный коп из маленького городка, но с огромным самомнением. От таких жди неприятностей. Поэтому друзей в Рэйвсвилле у Гэри раз-два и обчелся.
– Стало быть, недоброжелателей у Блейка хватает.
– Не уверен, правильно ли поступаю, – произнес Чейз, – но после вчерашнего инцидента я решил, что должен тебе рассказать. Больше месяца назад Рэйни случайно заметила на спине у Саммер огромный синяк. А когда спросила, откуда он взялся, Саммер смутилась и замялась. Мы не уверены, что это Гэри Блейк ее ударил…
– Он, кто же еще? – махнул рукой Брэй. – Разъярился, напал на бывшую жену и принялся пинать ногами.
– Это она тебе рассказала? – удивился Кэл.
Брэй кивнул.
– Может, ты все-таки прикончил Гэри Блейка? Признавайся, – проговорил Кэл.
Брэй покачал головой:
– Не буду врать – такие мысли меня посещали. Я даже поехал к нему домой, чтобы поговорить по-мужски. Постучал в дверь, но никто не открыл. Наверное, это и хорошо – успел остыть и не натворил сгоряча глупостей.
– Пулу ты об этом не говори, – заметил Чейз. – Если начальник полиции узнает, что ты наведывался к Блейку, наверняка заинтересуется этим обстоятельством.
– Ладно, потом разберемся, – отмахнулся Брэй. – В любом случае против меня улик нет. По одной простой причине – я никакого вреда Гэри Блейку не нанес.
Допив пиво, Брэй подошел к банке с краской, стоявшей возле двери ванной.
– «Великолепный дракон», – прочел он название оттенка. – Это еще что за цвет?
Чейз пожал плечами:
– Спроси у Рэйни. Ее дело – выбирать, мое – красить.
– Мне пора, – объявил Кэл. – Горди Фитцлер ждет нас с Наланой в шесть.
– Старик Фитцлер?
– Он самый. Собирается продавать дом. Мы с Наланой на днях ходили его смотреть, и нам все понравилось. Только сначала старик должен поговорить с дочерьми – они как раз приехали на праздники. Хочет убедиться, что они не против.
Брэй удивленно уставился на братьев.
– Неужели вы оба решили обосноваться в Рэйвсвилле? И будете жить на одной улице?
Кэл улыбнулся:
– А что? Очень удобно – будет к кому сбегать за сахаром.
– Очень рад, что между вами такая братская любовь и взаимопонимание. Хотя бы для разнообразия.
– И так теперь будет всегда, – вставил Чейз.
– Приятно, когда рядом есть человек, всегда готовый… одолжить сахара, – сказал Кэл.
– А как же твоя работа? – спросил Брэй у Кэла.
– Налану начальство очень ценит и уважает. Когда она сказала, что увольняется и переезжает ко мне в Рэйвсвилл, ей сразу предложили альтернативный вариант. Рэйни по-прежнему останется в ФБР, но работать будет дистанционно. Только изредка ее будут отправлять в командировки.
– А ты что будешь делать? – спросил Брэй.
– Ну уж нет, от Наланы я никуда не уеду. Собираюсь открыть небольшую инженерную мастерскую в пристройке рядом с нашим новым домом. В кораблях и подводных лодках я разбираюсь, значит, и с этим делом справлюсь. Может, изобрету новую, особо эффективную мухобойку.
– Да, самое подходящее занятие для бывшего морского пехотинца с дипломом инженера, – проговорил Брэй и повернулся к Чейзу: – Ну а у тебя какие планы? Что будешь делать, когда закончишь ремонт?
Выпив бутылку до дна, Чейз ответил:
– Пока продолжу служить в полиции Сент-Луиса. Договорюсь, чтобы составили удобный график дежурств. Тогда смогу регулярно сюда ездить. В Сент-Луисе буду жить в своей нынешней квартире. Ну а Рэйни пока будет приводить в порядок дом. У нее это отлично получается. Потом заживем полноценной семейной жизнью. Надеюсь, пополнение не заставит себя ждать. Подумать только – никогда не мечтал стать отцом, а теперь только об этом и думаю!
Трое братьев переглянулись. Сами они лишились отца слишком рано.
– Ты будешь замечательным папашей, – заметил Брэй.
Тут в ванную вошли Рэйни с Наланой.
– О чем болтаете? – спросила Рэйни.
Чейз улыбнулся:
– Брэй восхищается краской, которую ты купила. Рэйни выразительно закатила глаза.
– На самом деле мы говорили про сахар. Ну, сколько его нужно класть в пирог, и все в таком духе, – подхватил шутку Кэл.
Налана сморщила нос.
– Вы же не умеете печь, – заметила она.
– Не надо считать нас совсем уж бестолковыми, – пожал плечами Кэл. – Между прочим, индейку завтра буду готовить я. С нетерпением жду праздничного ужина. В прошлом году пришлось отмечать День благодарения на горе в Афганистане. Просто счастлив, что в этот раз буду справлять его как положено – в кругу семьи.
– Мы тоже, – согласился Брэй.
Он был рад оказаться среди родных и близких. И тут у Брэя зазвонил телефон. Кстати, о Саммер…
– Привет, – поздоровался он.
– Брэй… – с трудом выговорила Саммер сквозь рыдания. – Ты мне нужен.
– Что случилось? – уже на ходу выпалил Брэй.
– Ади забрали. Похитили.
Глава 6
Среда, 17:15
– Похитили? Кто? – спросил Брэй. – Не знаю. Двое мужчин.
– Где?
– В торговом центре.
– В полицию обратилась?
– Не могу, – всхлипнула Саммер. – Эти двое заткнули мне рот и чем-то ударили по голове. Я потеряла сознание – наверное, ненадолго, но, когда очнулась, ни Ади, ни бандитов не было. Они оставили записку.
– Что в ней написано?
– «Никому не рассказывай, особенно полиции. Иначе никогда не увидишь дочь». Брэй, что делать?
– Молодец, что сразу позвонила. Где ты сейчас?
– В фургоне, примерно в пяти милях от торгового центра. Меня била такая дрожь, что машину вести не могла. Пришлось остановиться на заправке на пересечении автомагистрали 8 и Сикамор-Роуд.
– За тобой точно никто не следит?
Саммер ответила не сразу.
– Кажется, нет, – наконец произнесла она. – В мою сторону никто не смотрит.
– Хорошо. Тогда оставайся на месте и на всякий случай заблокируй двери. Из машины не выходи. Постараюсь приехать побыстрее. Саммер, – строго добавил Брэй, – пообещай не делать глупостей.
– Обещаю, – тихо ответила она.
– Триш в курсе?
– Пока нет. – Саммер снова разрыдалась: – О боже, что я скажу Кигану?
– Потом вместе подумаем. Уже еду.
Дав отбой, Брэй повернулся к родным:
– Пятилетнюю дочку Саммер похитили.
Рэйни и Налана испуганно ахнули. Чейз и Кэл обняли своих женщин.
– Что будешь делать? – деловым тоном спросил Кэл.
– Похитители предупредили, чтобы Саммер не звонила в полицию, поэтому пока в органы правопорядка обращаться не будем. Но нужен доступ к информации, которой располагают полицейские. Девочку забрали из торгового центра в Хэмертоне. Наверняка на парковке, а также возле всех входов и выходов должны быть камеры видеонаблюдения.
Налана шагнула вперед:
– Можешь на меня положиться. Разузнаю все, что смогу. Есть у меня один коллега, очень талантливый хакер. Уверена, он сумеет получить доступ к записям камер.
Брэй кивнул.
– Как думаешь, похищение имеет какое-то отношение к исчезновению Гэри Блейка? – спросил Чейз.
– Не знаю, но эти два события произошли одно за другим, это очень подозрительно. Возможно, опасность угрожает сестре и сыну Саммер.
– Мы с Рэйни берем обоих под охрану, – объявил Чейз. – Глаз с них не спустим. Рассказать Триш, что случилось?
– Да, но Киган ничего не должен знать. Пусть Саммер поговорит с сыном сама.
Брэй повернулся к Кэлу:
– Сможешь поехать за мной на машине? Когда узнаем от Саммер подробности случившегося, отправляйся в торговый центр и поищи какие-нибудь зацепки.
Кэл достал из кармана ключи от машины.
– Будет сделано.
Брэй вытащил из кобуры пистолет «Глок-27». Брэй не расставался с ним даже в отпуске. Однако патронов взял мало.
– Подходящие патроны найдутся?
– Конечно, сейчас принесу, – отозвался Чейз. – Только сбегаю на второй этаж.
Пока Брэй ждал Чейза, Рэйни вышла из комнаты и вернулась с двумя мощными фонарями.
– Вдруг пригодятся? – проговорила она.
А когда Чейз притащил столько патронов, что ими можно было вооружить весь Рэйвсвилл, Брэй подумал, что на его братьев всегда можно рассчитывать. Он уже собирался выйти, когда подбежала Налана с мягким одеялом.
– Это для Ади, когда найдешь девочку, – тихо произнесла она.
Брэя одолевало чувство вины. Надо было сразу догадаться, что Гэри Блейк исчез неспроста и над Саммер с детьми нависла угроза.
Он заметил фургон Саммер, как только доехал до заправки. Она сидела за рулем, глядя прямо перед собой. На всякий случай Брэй дважды объехал парковку, затем припарковался рядом с фургоном. Кэл стал заправлять автомобиль, даже не глядя в сторону Брэя. Никто бы не заподозрил, что они приехали вместе.
Брэй вышел из машины. Раздался щелчок – Саммер разблокировала дверцы. Брэй скользнул на заднее сиденье фургона. Вид у Саммер был испуганный. Очень хотелось обнять ее и заверить, что все будет хорошо, но Брэй ограничился лишь тем, что положил руку ей на колено.
– Мы обязательно найдем Ади, – сказал он.
– Какими же надо быть выродками, чтобы украсть ребенка! – прерывающимся голосом выговорила Саммер.
– Расскажи поподробнее, что случилось.
– Ади нужны были новые кроссовки. Триш вызвалась отвезти Кигана домой. Мы отправились в обувной магазин, а потом пошли к выходу, но тут меня толкнул какой-то мужчина. У него был пистолет. Сказал, что хочет поговорить про Гэри.
– Что? – резко переспросил Брэй. – Постарайся вспомнить точно, что он сказал. Слово в слово.
– За точность не ручаюсь, но, по-моему, что-то вроде «Поговорим про твоего бывшего муженька». Потом этот мужчина сказал, что, если я не подойду к боковой двери, он… выстрелит… выстрелит в Ади…
– Ты правильно поступила, что не стала сопротивляться.
Но Саммер покачала головой:
– Мою дочь похитили! Что же тут правильного?
– Рисковать было слишком опасно, – возразил Брэй. – Тот мужчина, который говорил про Гэри… Ты видела его раньше?
– Нет.
– Опиши его.
– Ему хорошо за сорок. Может быть, пятьдесят. Белый. Кожа очень бледная. Большой нос. Волосы темные, зачесаны набок. На нем была серая спортивная куртка с капюшоном, поэтому лица я толком не видела.
– Ты запомнила много подробностей, – одобрительно заметил Брэй.
Он посмотрел в боковое зеркало. Кэл тщательно мыл лобовое стекло. Никого другого поблизости не было.
– Может, еще что-нибудь припомнишь?
– Рост шесть футов, не меньше. Брюки темные, а кроссовки светлые. Да, точно – на нем были белые спортивные кроссовки.
– А какой у него голос? Может, был акцент или характерный выговор?
Саммер покачала головой:
– Нет, ничего такого не заметила. Разве что… пожалуй, речь его была похожа на твою. Как будто он тоже долго жил на Восточном побережье.
– Ты хорошо разглядела пистолет? Попробуй его описать.
– Разглядела, конечно, только в оружии совсем не разбираюсь. Он был черный, большой, и… на мужчине были перчатки, тоже черные. А под ними на пальце левой руки выделялось крупное кольцо.
– Отлично. Значит, он угрожал пистолетом? Что было потом?
– Втолкнул меня в двойные двери. За ними был коридор, а в конце его – дверь, ведущая на улицу.
Брэй вскинул руку, прерывая ее.
– В какой части торгового центра находится этот коридор?
– В юго-восточной, рядом с «Пеннейс» и магазином игрушек. Я точно запомнила, потому что подумала – вдруг Ади начнет проситься туда? Я ведь спешила добраться до дома, чтобы успеть приготовить салат, пока Триш с Киганом не приехали.
– Что случилось в коридоре?
– Там был второй мужчина. Лицо его закрывал шерстяной шлем.
– Постарайся описать его поподробнее.
Саммер зажмурилась, припоминая.
– Одежда была темная. Ни лица, ни волос не было видно, но глаза голубые. Бледно-голубые.
– Значит, скорее всего, белый, – сделал вывод Брэй. – Рост, вес?
– Ниже первого мужчины, но выше меня. Думаю, примерно пять футов, семь дюймов. Широкий, коренастый. А может, это из-за куртки так показалось. На нем был пуховик какого-то темного цвета. То ли черный, то ли синий, не разобрала.
– Он что-нибудь говорил?
– Нет. Только закрыл мне рот платком.
– И?.. – поторопил Брэй.
– Когда очнулась, Ади рядом не было. Они оставили вот это.
Держа конверт за краешек, Саммер передала его Брэю.
«Никому не рассказывай, особенно полиции. Иначе никогда не увидишь дочь». Это угрожающее послание было написано шариковой ручкой печатными буквами на обратной стороне конверта.
– Узнаешь почерк? – на всякий случай спросил Брэй, понимая, что вряд ли Саммер ответит утвердительно.
– Нет. – Саммер развернулась на сиденье и посмотрела ему в глаза. – Брэй, надо что-то делать. Вдруг эти мерзавцы причинили Ади вред? – Глаза Саммер наполнились слезами. – Может, все-таки обратиться в полицию?
– Не надо, – возразил Брэй. – Похоже, слежки за тобой нет. Но это значит, что у преступников есть другие способы узнать, сообщишь ты в полицию или нет.
– Но… – начала было Саммер, однако тут же оборвала себя: – Намекаешь, что в этом деле замешаны полицейские?
Брэй пожал плечами:
– Пока трудно судить. Но в любом случае в деле замешан твой бывший муж, а он коп. Будем выстраивать версии исходя из того, что нам известно.
– Мне сейчас ни одна здравая мысль на ум не идет.
Брэй внимательно посмотрел на нее:
– Извини, конечно, но я должен задать этот вопрос. Как думаешь, возможно ли, что это все спланировал твой бывший? Инсценировал собственное исчезновение, затем похищение Ади. Может, таким способом он хочет отобрать у тебя дочь в обход суда?
– Я не запрещала детям общаться с Гэри. Наоборот – всячески этому содействовала. Это он постоянно отменял запланированные встречи или привозил детей раньше, чем договорились.
Брэй достал из кармана телефон, позвонил Кэлу и коротко изложил все, что узнал от Саммер. Кэл пообещал дать знать, как только что-то выяснит.
– Кому звонил? – спросила Саммер, когда Брэй завершил разговор.
– Кэлу. Хочу, чтобы он отправился в торговый центр и поискал следы этих негодяев. Пусть заодно задаст тамошним сотрудникам пару вопросов.
– Передай ему, что я очень благодарна за помощь.
– В деле задействована вся наша семья. Налана обратится к коллеге из ФБР, он получит доступ к записям камер видеонаблюдения, а Рэйни и Чейз расскажут Триш, что случилось, и будут охранять ее и Кигана – на всякий случай. Мало ли что взбредет в голову преступникам?
– Надо маме сказать, – задумчиво проговорила она.
– Хорошо, прямо сейчас поедем к ней. Она по-прежнему живет в Рэйвсвилле?
– Да. Все в том же старом доме.
– Хорошо. Тогда поступим так. Ты поедешь обратно к торговому центру и оставишь фургон на парковке, а потом пересядешь в мою машину.
– Зачем?
– Твой красный фургон слишком приметный. Моя машина меньше бросается в глаза.
– Ничего не понимаю. Зачем похитили Ади? – произнесла Саммер. – Если эти люди знают Гэри, им должно быть известно, что я всего лишь совладелица крошечного, скромного кафе. Любому понятно, что миллионов не зарабатываю – едва сводим концы с концами. Какой смысл требовать с меня выкуп?
– Может, у тебя есть что-то ценное?
Саммер удивленно взглянула на него:
– Например?
– Ну, не знаю. Раз похитители говорили о Гэри, им может быть нужна вещь, принадлежавшая твоему бывшему мужу.
– Ничего подходящего в голову не приходит. И вообще, Гэри с нами уже два года не живет. Кажется, у нас больше не осталось его вещей.
– Что, если преступникам нужна какая-то информация?
– Гэри меня в дела не посвящает. – Саммер взглянула на мобильный телефон. – Вот, жду звонка, – прокомментировала она. Затем помолчала. – Хотя номер телефона у меня не спрашивали.
– Наверное, узнали от Гэри, – предположил Брэй.
Саммер кивнула.
– Тогда почему, черт возьми, не звонят? – сердито спросила она. – Похитители всегда звонят и выдвигают требования, разве нет?
Брэй был уверен, что в этом случае выкуп преступники требовать не станут. Возможно, даже не позвонят, но этого не сказал.
– Обещаю, сделаем все, что в наших силах. Сможешь вести машину?
– Да, – ответила Саммер. – Припаркуюсь возле входа.
Брэй вышел из машины и дождался, пока она отъедет. Затем сел в свой автомобиль и последовал за ней. Всего через несколько минут они оказались возле торгового центра. Саммер вышла из фургона, затем остановилась в нерешительности, заглянула внутрь и достала какой-то пакет.
– Это новые кроссовки Ади, – сказала она, садясь в машину к Брэю. – Хочу сразу же их отдать, как только… найдем ее.
Голос Саммер дрожал. Брэй понимал, что несчастная женщина держится из последних сил.
Когда они остановились перед двухэтажным коттеджем на Элмвуд-стрит, Брэй отметил, что с тех пор, как он в последний раз здесь был, мать Саммер перекрасила дом. Раньше он был белым, теперь же стены стали желтыми. Кроме того, старый гараж снесли и вместо него выстроили новый. Дверь была поднята, и Брэй разглядел внутри старенький «форд».
– Машина твоей матери? – уточнил он.
– Да, – кивнула Саммер. – Вечно она забывает запереть гараж. Сто раз говорила, что это может плохо кончиться. А мама каждый раз отвечает, что волноваться не из-за чего. Мол, Рэйвсвилл городок тихий, преступности нет. Что ж, придется ей отказаться от своих слов.
Сейчас они вынуждены будут сообщить бедной женщине, что ее внучку похитили. Брэй ободряюще произнес:
– Мы обязательно вызволим Ади. Не вешай нос.
– Спасибо за поддержку, – прошептала Саммер. – Так и знала, что не откажешься помочь. А ведь после того, как я с тобой обошлась, ты имел на это полное право.
Брэй рассудил, что не время задавать вопросы и выяснять, почему Саммер его не дождалась.
– Не бойся, я буду рядом, – тихо проговорил он.
Глава 7
Среда, 18:00
– Мама! – позвала Саммер, входя в дом.
– Я на кухне.
Саммер и Брэй прошли по короткому коридору. Флора Райт стояла у плиты и что-то помешивала в кастрюле. При их появлении она обернулась. Брэй заметил, что в ее темных волосах появились седые пряди, а на лице морщинки, которых пятнадцать лет назад не было. Но в целом для своего возраста Флора Райт выглядела неплохо, учитывая тот факт, что раньше у нее были серьезные проблемы с алкоголем. Конечно, в городе об этом знали все.
Брэй убеждал Саммер не обращать внимания на сплетни, однако она очень стыдилась слабости матери. Триш злилась. Обстановка в доме Райтов царила напряженная. Все же Флора бросила пить.
– Здравствуйте, Флора, – поздоровался он.
– Брэй! – Лицо ее осветила искренняя улыбка. – Да, слышала, что ты приехал на свадьбу брата. – Флора повернулась к дочери, и улыбка сразу пропала. – Саммер, что случилось?
– Ади похитили, – ответила Саммер.
Ложка со звоном упала на кафельный пол.
– Что?.. – потрясенно переспросила Флора и оперлась рукой о столешницу.
Саммер рассказала матери о том, что произошло в торговом центре и об исчезновении Гэри. Выслушав дочь, Флора некоторое время молчала.
– Что же теперь делать? – наконец спросила Флора.
– Ждать, – ответила Саммер. – А пока постарайся вспомнить что-нибудь, что поможет нам понять, почему пропал Гэри.
– С тех пор как вы развелись, настроение у него было скверное.
Мать и дочь обменялись взглядами, значение которых Брэй не понял. Наверное, Флора не хотела, чтобы внуки росли без отца. Но складывалось впечатление, что дело не только в этом.
– Мама, не начинай опять! Уже два года прошло, – устало вздохнула Саммер.
– В последние два месяца Гэри часто уезжал из города, – сообщила Флора, а в ответ на удивленный взгляд Брэя добавила: – Гэри платит мне, чтобы я убирала у него в доме. Мне ли не знать, часто ли он отлучается?
– Ты не говорила, что убираешь в доме у Гэри, – заметила Саммер.
– Ты ведь знаешь, что я подрабатываю домработницей.
– Но… Ладно, не важно, – махнула рукой дочь. – У вас есть ключ от его дома? – спросил Брэй.
Флора кивнула:
– Да, от черного хода. А почему ты спрашиваешь?
– Нужно обыскать дом Гэри. Может, обнаружим что-то, что приведет нас к похитителям.
Флора сняла с брелока серебристый ключ.
– А мне что делать?
– Позвоню брату, Чейзу. Он с вами свяжется.
– Ты как? – заботливо спросил Брэй, когда они с Саммер вернулись к машине. Должно быть, сразу было видно, что визит к матери дался ей тяжело.
– Нормально, – напряженным тоном произнесла она.
– Твоя мама хорошо выглядит.
Саммер сразу поняла, что кроется за его словами, и ответила:
– Уже пятнадцать лет не пьет.
– Похоже, для тебя тот год вообще был богат на события. Пятнадцать лет назад ты вышла замуж за Гэри, – пояснил Брэй.
– Наверняка Пул распорядился, чтобы за домом Гэри наблюдали, – сказала она, сменив тему.
– Нас не заметят, – уверенно отозвался Брэй.
Дом Гэри находился на самой окраине. Этот коттедж Гэри снимал после развода.
– Приехали, – произнесла Саммер.
Но Брэй проехал дальше и свернул на другую улицу.
– Сколько здесь домов? – спросил он.
– Пять.
– Вон тот двухэтажный дом в колониальном стиле, – показала пальцем Саммер. – Отсюда видно крышу.
Брэй остановил машину и выключил фары.
– Значит, задний двор Гэри смежный с задним двором этого дома? – уточнил он, указав на маленький кирпичный коттедж в стиле кейп-код. – Хорошо. Значит, через него мы и попадем в дом Гэри. Хотя тебе, наверное, лучше остаться в машине, – подумав, произнес Брэй.
– Ну уж нет, – возразила Саммер.
Взяв фонарь, она вышла из машины. Брэй последовал за ней. В одной руке у него был фонарь, в другой – пистолет.
– Свет пока не включай, – прошептал он. – И вообще без необходимости фонарями пользоваться не будем.
Они с Брэем пересекли двор соседей и вышли к дому Гэри.
– Пришли, – тихо сказала Саммер.
Брэй включил фонарь, но держал его нацеленным на землю.
– Просторный дом для парня, который живет один, – вполголоса заметил он.
– В Рэйвсвилле сдают мало домов. Пришлось брать то, что есть. Вот черный ход. Эта дверь ведет на кухню. Когда офицер приехал искать Гэри, она была приоткрыта.
– Это тебе Пул сказал?
– Да. А тебе он об этом не говорил?
Брэй покачал головой:
– Видимо, решил, что мне такие подробности ни к чему. – Помолчав, Брэй добавил: – Наверное, Пул думает, что я и так в курсе.
К счастью, во дворе было темно. Свет в доме не горел – значит, можно не бояться наткнуться на полицейских. Они подошли к черному ходу, и Саммер протянула Брэю ключ. Справившись с замком, Брэй обтер его и дверную ручку полой рубашки, чтобы не осталось отпечатков пальцев.
Саммер уже несколько раз бывала в доме Гэри, когда отвозила и забирала детей, поэтому с расположением комнат была знакома. Рядом с кухней с одной стороны находились ванная и кладовка, а с другой – гостиная и столовая. В последней мебель отсутствовала.
Молоко и миска с хлопьями, о которых упоминал Пул, по-прежнему стояли на столе. Саммер указала на них:
– Вот почему Пул думает, что Гэри сбежал в спешке.
Брэй посветил фонарем на пол, потом на дверь.
– А вот и кровь.
– Что будем искать? – спросила она.
– Не знаю. Просто обращай внимание на все необычное и примечательное.
Когда они перешли из кухни в гостиную, Брэй указал на задернутые шторы и произнес:
– Нам повезло. И все же будь осторожна с фонарем и не включай электричество.
Не найдя ничего на первом этаже, они поднялись на второй. По одну сторону коридора располагались две спальни, по вторую – ванная. В первой комнате ночевала Ади, когда дети гостили у отца. Там стояли комод и кровать. На подушках лежали две дочкины куклы. Саммер горестно вздохнула.
Вторая спальня была явно отведена Кигану. Впрочем, никаких его вещей там не оказалось. В ванной напротив все было чисто и аккуратно. Ее мама явно прибрала здесь на славу. Она наводила порядок в чужих домах и потом в подробностях рассказывала дочери о хозяйских вещах и привычках, но ни разу не упомянула, что прибирает в доме у Гэри.
В конце коридора размещалась просторная хозяйская спальня со смежной ванной. В углу стоял большой письменный стол, на полу валялась грязная одежда, в изножье кровати обнаружились стопки газет, на комоде лежало свежевыстиранное белье, а в мусорном ведре в углу валялись упаковки из-под фастфуда. Рядом на ковре лежали еще две штуки. Похоже, Гэри ел прямо в кровати и, не вставая, бросал пакеты в ведро, но промахнулся. В комнате пахло застарелым жиром от картошки фри и луком.
Похоже, Гэри запретил Флоре убирать в этой комнате. Обернув руку полой рубашки, Брэй по очереди открыл три ящика письменного стола. На дне одного из них обнаружился пластиковый конверт с надписью: «Страховка», в нем пачка анкет. Сверху надпись: «Разъяснение выплат».
– Детей страхует Гэри, – пояснила Саммер. Закрыв конверт, Брэй положил его на место.
– Здесь ничего примечательного нет, – сказал он. Немного помолчав, спросил: – Тебе тоже этот стол кажется слишком чистым?
– По сравнению со всем остальным в комнате – да. Впрочем, Гэри всегда был аккуратен с документами.
– Странно, что нет никаких выписок из банка, счетов по кредитным картам или налоговых деклараций. Вообще никаких финансовых документов.
Саммер попыталась припомнить, где муж держал все это, когда они были женаты. Тогда у них был общий счет.
– В последнее время Гэри все оплачивал через Интернет. Так гораздо удобнее, да и для окружающей среды полезнее – нет лишнего расхода бумаги.
– Может, Гэри просто не хотел, чтобы бывшая теща сунула нос куда не следует.
С этими словами Брэй направился к встроенному шкафу. Саммер последовала за ним. Шкаф оказался наполовину пуст – к одежде Гэри относился равнодушно. На вешалках обнаружилось несколько комплектов формы, рядом висели выходные брюки и штук пять рубашек.
Брэй принялся изучать полки. Несколько книг, стопка автомобильных журналов. Брэй брал их один за другим и встряхивал, проверяя, не спрятано ли чего между страницами. Они уже собирались закрыть шкаф, когда Саммер обратила внимание на ковбойские сапоги. Саммер никогда не видела Гэри в сапогах – тем более в таких. Она взяла сапог, запустила руку внутрь и нащупала прилепленный скотчем ключ, потянув, вытащила его вместе со скотчем.
– Не догадываешься, от чего он? – спросил Брэй.
Саммер внимательно осмотрела находку и обратила внимание на логотип.
– Наверное, от ячейки. Это ключ из банка в Сент-Луисе, – задумчиво произнесла Саммер. – У нас с Брэем никаких ячеек не было. Впрочем, он ведь мог обзавестись ею втайне от меня.
Брэй взглянул на часы:
– Хорошо бы узнать, что он там хранит, но уже шесть тридцать. Сегодня предпраздничный день. Наверняка все банки закрылись раньше.
Саммер покачала головой:
– Наоборот, многие продлили часы работы. Сейчас в этой сфере очень большая конкуренция.
Брэй достал из кармана смартфон и принялся что-то искать в Интернете. Затем набрал номер банка.
– Скажите, пожалуйста, в котором часу вы закрываетесь? В восемь? Спасибо.
– Отлично, – кивнула Саммер. – Поехали.
– До города примерно полтора часа езды – и это еще в лучшем случае. К тому же если наших имен нет в списке, даже с ключом нас к ячейке не подпустят.
Брэй был прав. Нужно было придумать другой план. Впрочем, вариант в голову приходил только один.
– Ты можешь выдать себя за Гэри, – предложила Саммер.
– Там попросят предъявить документы.
– Его загранпаспорт у меня. Недавно наткнулась. Оформили, когда ездили отдыхать в Мексику. Качество фотографии неважное, но нам это как раз на руку. К тому же волосы у Гэри тогда были длиннее. Конечно, не такие длинные, как твои, но, если сотрудники банка не станут приглядываться, вполне можешь сойти за моего бывшего мужа. Надо хотя бы попытаться, – прибавила она.
– Значит, еще десять минут уйдет на то, чтобы заехать к тебе домой за паспортом… – пробормотал Брэй и направился к лестнице.
– Надо успеть, – сказала Саммер, со всех ног спеша за ним. – Завтра все банки будут закрыты.
* * *
На большой скорости Брэй несся по трассе 44. К счастью, машин на дороге было мало. Всю дорогу они с Саммер молчали. Через двадцать минут после того, как они выехали, раздался звонок. Звонил Кэл. Брэй включил громкую связь.
– Слушаю, – произнес он.
– В коридоре в торговом центре ничего не нашел, кроме смятого чека. Похоже, случайно вывалился из чьего-то кармана.
– Что за чек? – уточнил Брэй.
– С заправки в Сент-Луисе. Сегодня днем кто-то заплатил за сорок два галлона бензина.
– Сорок два? – переспросил Брэй. – Значит, нас интересует машина с большим топливным баком.
– Налана скажет коллеге, чтобы просмотрел записи камер видеонаблюдения с заправки, – проговорил Кэл.
– А как насчет записей из торгового центра?
– Уже получили к ним доступ. Сейчас просматриваем.
– Хорошо. Что-нибудь еще выясните – звоните, – велел Брэй. – Мы едем в банк в Сент-Луисе.
– Удачи! – пожелал Кэл и дал отбой.
– Что ж, это уже что-то, – произнесла Саммер после долгой паузы.
– Надо же с чего-то начинать. К тому же большинство преступлений удается раскрыть именно благодаря вот таким мелочам. Редко приходится иметь дело с очевидными уликами. Нужно обращать внимание на все.
– А вдруг этот процесс окажется слишком долгим?
Ответить Брэю было нечего.
– После банка надо будет чего-нибудь перекусить, – сменил он тему.
– У меня сейчас нет аппетита.
– Обязательно надо поесть, – возразил Брэй. – Ты ведь не обедала.
– Собирались устроить пир с едой из «Капагетти». Да, день прошел совсем не так, как хотелось.
Иногда случается то, чего никак не ожидаешь. За время службы в агентстве Брэя подстрелили всего один раз, и сделал это десятилетний ребенок. Брэй арестовывал наркодилера, а из-под кровати вылез мальчишка с пистолетом 38-го калибра. К счастью, Брэй сумел удержаться на ногах и вывести преступника из комнаты. – И все-таки поесть надо, – повторил Брэй. – Ты должна быть сильной.
– Силы у меня ни на грош, – возразила Саммер.
– Ты себя недооцениваешь. В одиночку растишь двоих детей, руководишь собственным бизнесом…
– Но когда доходит до дела, я тряпка тряпкой, – вздохнула Саммер.
Брэй взглянул на загранпаспорт Гэри Блейка, который Саммер бросила на приборную панель. Она была права. Качество фотографии и впрямь оказалось неважным. К тому же прямые волосы Гэри были растрепаны и торчали в разные стороны. Взглянув на этот снимок, Брэй стянул со своих волос резинку.
– Скулы у вас совсем не похожи, но тут уж ничего не поделаешь, – заметила Саммер.
Действительно, четко очерченные скулы достались Брэю от матери. Лицо Блейка же было более круглым.
– Это точно.
– Ничего страшного. И так сойдет, – произнесла Саммер и взглянула на часы.
Брэй снова взял загранпаспорт и открыл его. Следя одним глазом за дорогой, принялся запоминать почерк.
– Ладно, потренируюсь в городе, когда будем стоять на светофорах, – решил Брэй.
– Выдавать себя за другого человека, чтобы получить доступ к чужой банковской ячейке, – это ведь преступление?
– Да, – не стал скрывать Брэй.
– Гэри это не понравится.
– Несмотря на то что мы пошли на это ради него и его ребенка?
– Гэри тебя ненавидит.
Слова Саммер удивили Брэя. То, за что он сам ненавидит Гэри, – очевидно, но какие претензии могут быть у Блейка? Он ведь победил. Саммер досталась ему.
– Почему? – спросил Брэй.
– Не знаю, – поспешно – даже слишком поспешно – ответила Саммер. – Ты рискуешь слишком сильно. Под угрозой твоя карьера. Я не имею права просить тебя о такой услуге. Нужно придумать что-нибудь другое.
– Ты меня не просила, – возразил Брэй. – Я сам согласился. Ты права: мы должны узнать, что в банковской ячейке, и как можно быстрее. Сейчас это самое главное. Остальное – детали.
Саммер нервно сглотнула и развернулась к Брэю.
– Почему похитители не звонят? – спросила Саммер.
– Понятия не имею, – ответил он.
Ближе к Сент-Луису машин стало больше. Брэй заметил, что Саммер каждые несколько минут нетерпеливо поглядывает на часы. Он прибавил скорости, чтобы успеть проскочить перекресток, пока не загорелся красный свет.
Наконец впереди на углу показалось массивное здание банка. Припарковавшись на первом же свободном месте, Брэй еще раз взглянул на подпись и сунул загранпаспорт в карман. Затем открыл дверцу машины и шутливо произнес:
– Пойдем, детка. Шоу начинается.
Глава 8
Среда, 19:53
Вход в банк производил внушительное впечатление – тяжелые резные двери, сверкающие мраморные полы, охранник в униформе… Саммер постаралась держаться как можно более непринужденно и изобразила улыбку.
– Добрый вечер, – произнесла она.
Охранник кивнул.
Окон в банке было много, но сейчас работали всего два. Клиентов принимали две молоденькие девушки, на вид не старше двадцати пяти. Оставалось надеяться, что во всем банке нет никого, кроме молодежи. Пройдя дальше, они с Брэем заметили на стене табличку: «Камера хранения». Вход загораживал бархатный канат на столбиках. За стоявшим у стены столиком никого не оказалось. Когда Саммер и Брэй направились в ту сторону, одна из молодых сотрудниц вышла из-за стойки и поспешила к ним.
– Чем могу помочь? – спросила девушка. На бейджике у нее было написано имя – Трина.
Брэй кивнул:
– Меня зовут Гэри Блейк. Могу я получить доступ к моей ячейке?
– Конечно, – ответила девушка, включила компьютер и принялась что-то печатать.
– Как, вы сказали, ваша фамилия – Блейк? – уточнила Трина.
– Гэри Блейк, – с готовностью подтвердил Брэй. Снова застучали клавиши. Затем Трина подняла голову и спросила:
– Ключ у вас с собой?
Брэй продемонстрировал его.
– Вы должны предъявить документ с фотографией, удостоверяющий личность.
– Да, разумеется.
Брэй достал загранпаспорт и протянул Трине. Открыв документ, девушка поглядела на фотографию, затем снова подняла глаза на Брэя. Тот даже бровью не повел. Трина посмотрела куда-то поверх его плеча. Что это значит?.. Неужели сейчас позовет охрану? У Саммер перехватило дыхание. Трина еще раз заглянула в загранпаспорт.
– Да, знаем, снимок ужасный, – с напускной веселостью произнесла Саммер, шагнув вперед. – А эти жуткие космы! Каждый день твердила мужу, чтобы подстригся.
Трина повернулась к Саммер:
– Вы миссис Блейк?
– Да, – кивнула Саммер. – Но ячейка зарегистрирована на мужа, а не на меня.
– Верно. Но если у вас есть при себе какой-нибудь документ, пожалуйста, предъявите.
Саммер открыла сумку. После развода она вернула девичью фамилию – Райт, и она значилась на всех документах, включая удостоверение личности и водительские права. Но к счастью, Саммер вовремя вспомнила, что в кошельке лежит читательский билет рэйвсвиллской библиотеки. Получила она этот документ пять лет назад, там была ее фотография, и, самое главное, в графе «имя» значилось «Саммер Блейк».
Трина взглянула на читательский билет и улыбнулась:
– Спасибо.
Убрав канат и воспользовавшись карточкой, висевшей на шее, сотрудница банка открыла стеклянную дверь, ведущую в камеру хранения.
– Можете проходить, мистер Блейк, – сказала она.
Саммер же бессильно опустилась на одно из кожаных кресел для посетителей, поглядела на часы на стене. Семь пятьдесят семь. До закрытия три минуты. Саммер едва могла усидеть на месте от волнения. Ровно через пять с половиной минут Брэй вышел из камеры хранения в сопровождении Трины. В руках у него ничего не было. Саммер постаралась скрыть разочарование.
– Спасибо, – произнес Брэй.
– Всегда к вашим услугам, мистер Блейк. Поздравляю с Днем благодарения вас и вашу супругу, – ответила девушка.
– Вас тоже с праздником, – сказал Брэй и, подойдя к креслу, протянул Саммер руку: – Пойдем, милая.
Она не двинулась с места. Брэй помог ей подняться и, взяв под локоть, повел к двери.
– Сейчас все объясню, – прошептал Брэй.
К выходу он шел твердым, решительным шагом. Как только они вышли на крыльцо, охранник запер дверь. Саммер едва переставляла ноги. Поддерживая, Брэй повел ее к машине, открыл дверцу с пассажирской стороны и осторожно усадил. Затем обогнул машину и сел за руль.
Брэй расстегнул молнию на куртке и достал сложенные линованные листы бумаги формата А4.
– Больше в ячейке ничего не оказалось, – доложил Брэй. – Что на них написано, не знаю. В камере хранения разглядывать не стал. Будешь смотреть, постарайся не перепутать порядок и не менять страницы местами, – велел Брэй. – И дотрагивайся только до краев страниц.
На всех листах заполнена оказалась только одна строчка в середине. На каждой был написан ряд цифр. Саммер пересчитала страницы. Всего их было одиннадцать.
– Что это такое? – всхлипнула Саммер. – Что это значит?
– Понятия не имею.
Саммер прижала ладонь ко рту. Головная боль усилилась. Саммер сунула бумаги обратно в руки Брэю.
– Это явно какой-то шифр, – задумчиво произнес Брэй. – Осталось его разгадать.
– На это может уйти несколько дней, – возразила Саммер.
Брэй завел машину.
– Куда поедем?
– Обратно в Рэйвсвилл. Нам нужна помощь Кэла и Наланы. А еще Чейза, Рэйни и твоей сестры. Чем больше народу привлечем, тем лучше. Может, все вместе найдем ключ к разгадке.
– Давай и к маме обратимся, она мастер кроссвордов. Конечно, это не совсем то, но все-таки.
– Да-да, ей тоже покажем эти листы. Когда были в банке, пришла эсэмэска от Чейза. Они с Рэйни привезли Триш, Кигана и твою маму к нему домой.
Брэй замедлил скорость перед светофором, но, убедившись, что дорогу переходить никто не собирается, проскочил на красный свет.
– Ох, не нравится мне все это, – с тоской произнесла Саммер. – Похоже, Гэри вляпался в какую-то скверную историю.
– Это точно, – согласился Брэй. – Но в какую именно, узнаем, только когда разгадаем шифр. Впрочем, возможно, даже тогда ничего не прояснится. В любом случае наша главная цель – найти Ади. На ней и сосредоточимся.
– Брэй, а почему ты до сих пор не женился? Мог бы завести целый дом детей. Из тебя бы получился прекрасный отец.
Они проехали не меньше двух миль, прежде чем Брэй ответил.
– Просто не встретил ту самую. И вряд ли встречу, – произнес он.
– Думаю, ты ошибаешься, – многозначительно улыбнулась Саммер.
Брэй резко повернул голову в ее сторону.
– В каком смысле?..
– Уверена, ты наверняка скоро найдешь прекрасную женщину, с которой захочешь создать семью.
– Да, может быть, – вздохнул Брэй.
Когда они подъехали к дому Чейза, свет гостеприимно горел и на первом, и на втором этажах. Тут Саммер пришло в голову, что обязанность родителей – защищать и оберегать своих детей, а она с этой задачей не справилась. Больше всего Саммер боялась укоризненного взгляда Кигана. Сын-подросток и в обычные дни частенько заставлял Саммер чувствовать себя бестолковой и никчемной. Что же он подумает теперь?..
Брэй вышел из машины и открыл дверцу для Саммер. Она заставила себя подняться на знакомое крыльцо. В старших классах, когда они с Брэем встречались, Саммер часто бывала в этом доме. Тогда все в ее жизни было легко и просто. Кто бы мог подумать, что она вляпается в такую историю?..
Брэй открыл дверь. Саммер вошла в дом, и ее едва не сбил с ног Киган, стремительно выбежавший из кухни и с порога заключивший мать в объятия. Саммер чуть отстранилась и взяла его худое лицо в ладони.
– Ох, Киган… – только и смогла выговорить она.
– Мама, я тебя люблю, – искренне произнес сын.
Для нее это были самые лучшие слова поддержки и утешения.
Первым делом Брэю бросилось в глаза, что здесь присутствует Майло Эрнандес. Саммер сразу бросилась его обнимать.
– Позвонила Майло и рассказала, что случилось с Ади, – объяснила Триш. – Сказала, что приезжать не обязательно, но разве его удержишь?..
Майло с вызовом взглянул на Брэя, словно ожидал, что тот захочет его выгнать. Но Брэй знал: этот человек глубоко предан Саммер и Триш, а значит, может оказать большую помощь в расследовании.
– Молодец, что пришел, – одобрительно произнес Брэй, глядя на Майло.
Тот отрывисто кивнул. Затем Брэй повернулся к Налане. Она сидела перед включенным ноутбуком. На экране Брэй увидел зернистый снимок двух мужчин, входящих в торговый центр. На другом застывшем кадре было видно, как они идут мимо магазинов, а на третьем можно было разглядеть мужчину в серой спортивной толстовке, стоявшего возле того места, где произошло нападение на Саммер. Второй мужчина еще не успел спрятать лицо. На вид ему было лет сорок пять, а на щеке обнаружилась очень характерная особая примета – большое родимое пятно винного оттенка. Налана развернула ноутбук так, чтобы всем было видно экран.
– Узнаете кого-нибудь из этих людей? – спросила она.
Саммер вгляделась в лица на снимках. Она даже не стала выгонять из комнаты Кигана, который очень хотел участвовать в расследовании наравне со взрослыми. Саммер рассудила – вдруг мальчик видел этих людей в доме. Однако, за исключением Триш, которая сказала, что лицо мужчины в толстовке кажется ей смутно знакомым, но где и при каких обстоятельствах она его видела, не припоминает, никто преступников не узнал.
– Въездов на территорию торгового центра шесть, – принялась объяснять Налана. – На всех стоят камеры. Пришлось потрудиться, однако мы нашли машину, на которой приехали эти двое. Белый «понтиак грандприкс» 2010 года выпуска. Проверили номера, но, к сожалению, оказалось, что они сняты с красного «мустанга» 2012 года выпуска, который два месяца назад попал в аварию, после чего был отправлен на свалку.
– Владельца уже нашли? – спросил Брэй.
– Да, но он понятия не имеет, кто и когда мог снять с машины номера.
– Ясно… Во сколько «понтиак» подъехал к торговому центру? – спросил Брэй.
Налана искоса взглянула на Саммер.
– Примерно через пять минут после того, как туда приехали Саммер, Триш и дети.
Эта новость неприятно поразила Саммер. Получалось, кто-то следил за ними от самого Рэйвсвилла.
– Как же я не заметила… – пробормотала Саммер.
– Я тоже, – ободряюще произнесла Триш.
– Не вините себя. Вы ведь даже предположить не могли, что за вами может вестись слежка, – попытался подбодрить сестер Чейз. – И вообще, вы никак не могли помешать преступникам.
Тут Саммер спросила:
– Почему здесь только кадры, на которых преступники входят в торговый центр? А где те, на которых они выходят?
Налана нервно облизнула губы.
– Подумали, для тебя это будет слишком тяжело…
– Показывай, – велела Саммер.
Налана нажала на несколько клавиш. Вот они – двое мужчин, идущих к машине. Один – тот, что в дутой куртке, – держал на руках Ади. Голова девочки лежала у него на плече. Если не знать, в чем дело, можно было подумать, что папа несет спящую дочку. Саммер ахнула:
– Они ее усыпили! Как и меня! Брэй положил руку ей на плечо.
– Похоже на то. Но не волнуйся – тебе ведь это средство не причинило вреда.
– Я их убью, – процедила Саммер сквозь стиснутые зубы.
– Если до этого дойдет, то придется, – с легкостью согласился Брэй и развернул ноутбук, чтобы Саммер не могла видеть экран.
Судя по выражению лица Майло, ответ ему понравился.
– Ади же совсем маленькая! – воскликнула Саммер. Затем подняла голову, посмотрела на всех и уверенным тоном добавила: – Ади очень умная девочка. Мы обсуждали, что она должна делать, если потеряется. Ади выучила наизусть мой номер телефона и знает, как мне позвонить. Конечно же, она понимает, что мы ее ищем и непременно найдем.
Брэй понял: Саммер хочет поддержать родных и ради них старается быть смелой. Впрочем, ничего другого он от нее не ждал.
– А записи с камер видеонаблюдения на заправке уже получили? – спросил Брэй.
– Мой коллега над этим работает. К сожалению, эта станция принадлежит большой сети и система безопасности у них очень надежная. Но не сомневайся – он справится.
Брэй достал бумаги и осторожно, дотрагиваясь только до самых краев, разложил листы на столе.
– Это мы нашли в банковской ячейке… – Брэй осекся и покосился на Кигана. Обычно он называл Гэри «Блейком» или «бывшим», но в присутствии мальчика нельзя было неуважительно отзываться о его отце. – Офицера Блейка в Сент-Луисе.
Брэй обратился к братьям:
– Полагаю, у всех нас есть некоторый опыт в области расшифровки кодов. И у тебя, скорее всего, Налана.
– Сейчас расшифровка – дело компьютерных программ, – ответила та. – Могу подать запрос, чтобы мне разрешили воспользоваться одной из них, но придется ждать, пока на него ответят. Это не входит в мои полномочия.
– Понимаю, – кивнул Брэй. – Впрочем, думаю, что мы и без программы разберемся.
– Для начала нужно найти, что общего между этими страницами, – предложила Флора.
Брэй повернулся в сторону матери Саммер. Она внимательно разглядывала цифры.
– Итак, что их объединяет? – спросил Брэй.
– На всех страницах заполнена только одна строка, – высказалась первой Триш.
– Букв нет, одни цифры, – подхватил Кэл.
– Ближе к концу строк, – проговорила Саммер, – среди цифр появляются точки. В каждой строке не меньше двух точек, а в некоторых и больше.
– Одни строчки состоят из тридцати девяти цифр, другие – из шестидесяти восьми, – наконец вставил Чейз.
После того как он поделился наблюдением, пауза затянулась на двадцать минут. Наконец Флора победоносно вскинула вверх указательный палец.
– Вот на этих шести страницах, – объявила она, – последовательность из семнадцати цифр одинаковая.
Глава 9
Среда, 22:00
Это заявление сразу привлекло общее внимание. Все стали внимательно изучать указанные Флорой семь страниц.
– Значит, тут зашифровано слово из семнадцати букв, – оживился Киган.
– Не обязательно, – мягко возразил мальчику Брэй. – Допустим, одна цифра обозначает одну букву. Например, 13 – это А. Возможно, группы цифр – это слова. У кого-нибудь есть версии, по какому принципу офицер Блейк мог придумать этот шифр?
– Откуда мы знаем, что бумаги составил Гэри? – возразила Флора. – Может, они принадлежат кому-то, кто отдал их Гэри на сохранение.
– Такую возможность исключить нельзя, – согласился Брэй. – Но думаю, более вероятно, что бумаги принадлежат ему.
– Что Гэри мог зашифровать? – задумчиво произнесла Рэйни. – Возможно, преступления, он ведь полицейский.
– Хорошая версия, – одобрил Брэй. – Какие еще будут предположения?
– Фамилии, – высказался Кэл. – Рэйвсвилл – городок маленький. Многие живут здесь давно и состоят друг с другом в родстве. Шесть человек с общей фамилией для нас – обычное дело.
– Продолжай, – велел Брэй.
– Возможно, это список покупателей, – осторожно произнес Кэл. – Гэри что-то продавал.
Взрослые переглянулись. Всем было очевидно, чем может торговать человек, который изо всех сил старается скрыть этот факт. К счастью, Киган не уловил намека. Брэй заметил, что взгляд Саммер стал напряженным. Похоже, она старалась припомнить факты, подтверждавшие версию Кэла.
– Если кто-то хочет заменить буквы цифрами, какой самый легкий и очевидный вариант можно придумать? – спросил у собравшихся Брэй.
– Ну, тут даже думать не надо, – пожал плечами Чейз. – А – единица, Б – двойка и так далее.
– Чистый лист бумаги найдется? – спросил Брэй. Кэл выдвинул ящик кухонного стола и достал блокнот. Брэй открыл его и принялся проверять эту версию, но получилась полная абракадабра.
– Гэри мог использовать миллион разных комбинаций. Скажем, А – это пять, Б – десять, В – пятнадцать и так далее… Откуда мы знаем? Нет, без компьютера не обойтись, – покачал головой Чейз.
– Папино любимое число – три, – вдруг вставил Киган.
Брэй попробовал зайти с другой стороны. Пусть 1 означает А, 3 означает Б и так далее. Снова не то. Может быть, А – это 3? Тогда Б – четыре и так далее. Стоило воспользоваться этим методом, и шифровка сразу начала обретать смысл. Общие семнадцать цифр – это Рэйвсвилл! Они означают название города. Брэй едва не дал самому себе подзатыльник. Как же он не догадался раньше? Перед ними адреса!
После этого прорыва дело сразу пошло быстрее. Конечно, пришлось изрядно потрудиться и потратить много времени, прежде чем они догадались, как понять, где в адресах цифры, а где буквы. Тут Гэри пошел на хитрость и использовал числа, кратные шести. Шестерка означала единицу, двенадцать – двойку и так далее. А точки в конце строки обозначали даты – день, месяц и год. Цифры 185412 25171482231114 201736 20324721241114147 18.18.120624 расшифровывались как «Вольфтейл-Роуд, 392, Рэйвсвилл 03.03.2014».
– Рэйвсвилл… Хэмертон… Порт… – задумчиво произнесла Саммер, когда все адреса были прочитаны. – То есть наш город и те, что расположены поблизости. И адреса знакомые…
Все закивали.
– Верно, – произнес Брэй.
– А даты… Все не позже, чем два года назад, – продолжила Саммер и повернулась к Брэю: – Что бы это могло значить?
Чейз уже искал адреса на карте при помощи айпада.
– Некоторые из этих мест выглядят неважно, – ответил он и показал фотографию полуразвалившегося фермерского дома. Затем вторую, такую же.
– К сожалению, единственный путь к разгадке – посетить все эти места и попытаться понять, что их связывает между собой.
– Одиннадцать мест! – воскликнула Саммер. – Причем некоторые из них находятся на довольно большом расстоянии друг от друга. Чтобы их найти, понадобится куча времени. Особенно ночью, в темноте.
– Может, подождем до утра? – спросил Брэй, уже зная, какой ответ услышит.
– Нет, – решительно покачала головой Саммер. – Едем сейчас.
– Хорошо, как скажешь, – согласился Брэй. – Но ты должна чего-нибудь поесть, иначе свалишься по дороге.
– Ладно, только быстро, – нехотя кивнула Саммер и взглянула на часы.
Брэй знал, что уже поздно. Конечно, они старались разобраться с кодом как можно быстрее, и все-таки было уже почти одиннадцать.
– Хочешь сэндвич с беконом и фруктовый салат? – предложила Рэйни самую быструю еду, какая пришла ей на ум.
– Отлично. Это мне подходит, – кивнула Саммер.
Рэйни и Налана вышли из комнаты. Триш обняла сестру, и они вместе с Флорой отправились помогать хозяйке.
– Киган, постарайся хоть немного поспать, – ласково произнесла Саммер. – Как только что-то узнаем, сразу тебя разбудим.
– Зря я сказал Ади, что ее куклы дурацкие, – сдавленным голосом произнес Киган.
Саммер обняла сына.
– Ты замечательный старший брат. Сколько раз ты уже присматривал за Ади, когда мне нужно было уехать? Думаешь, я бы ее тебе доверила, если бы считала, что тебе такая задача не по силам? Ади тебя обожает и знает, что ты ее тоже любишь.
– Мы ее точно найдем?
– Ну конечно, – ответила Саммер самым уверенным тоном, на какой была способна. – Обещаю.
Брэй был потрясен. В голосе Саммер не было и тени тревоги. Сейчас для нее самым важным было утешить и ободрить сына.
– Киган, можешь лечь у меня в комнате, – предложил он. – Второй этаж, первая дверь от лестницы. Ванная напротив.
Как только мальчик поднялся наверх, Саммер схватилась за голову.
– Что, если я сейчас совершила ошибку? – тихо произнесла она.
Брэй обнял Саммер за плечи.
– Нет, ты все сказала правильно, – возразил он. – Затем повернулся к Чейзу: – Вы с Рэйни останетесь здесь с Триш, Киганом и Флорой? Если вам, конечно, не трудно.
– Что ты! Какие могут быть вопросы! – отмахнулся Чейз.
– Давайте я останусь, – вызвался Майло. – Тогда вы с Рэйни тоже сможете поучаствовать в поисках. А если понадобится, могу связаться со знакомыми. Они тоже помогут.
Брэю не хотелось даже думать о том, что это за знакомые. Но оставлять членов семьи Саммер под охраной Майло он не боялся. С другой стороны, Чейзу эта идея может не понравиться.
– Пистолет у тебя с собой? – спросил у Майло Чейз.
Тем, кто сидел в тюрьме, запрещено носить оружие. Однако Майло приподнял широкую рубашку и продемонстрировал пистолет калибра 9 мм.
– Не волнуйтесь, стреляю метко и, если надо будет защищаться, сомневаться и медлить не стану.
– Тогда я спокоен, – ответил Чейз.
Брэю оставалось только удивляться. Подумать только – ради пользы дела даже столь не похожие друг на друга люди смогли объединиться!
– Хорошо, тогда разделимся на три группы – Чейз и Рэйни, Кэл и Налана, Саммер и я. Чейз и Кэл, проверите по три адреса. Возьмите на себя самые дальние. А мы с Саммер объедем те, что поблизости, то есть остальные пять. Думаю, часа за два управимся. А может быть, повезет, и сразу наткнемся на то, что искали.
– Что ж, неплохой план, – одобрил Кэл.
– Только будьте осторожны, – прибавил Брэй, хотя понимал, что родным об этом напоминать не надо. Кэл – бывший морской пехотинец, Налана – агент ФБР, а Чейз – опытный полицейский. Но знал Брэй и то, что даже самые опытные полицейские позволяют эмоциям взять верх над благоразумием, когда речь идет о спасении ребенка. Что уж говорить о матерях! Если подходить к делу добросовестно, Саммер не следовало бы участвовать в розысках дочери. Уж кто-кто, а она точно не в состоянии действовать здраво и продуманно. Но у Брэя духу не хватило требовать, чтобы Саммер оставалась в доме вместе с сыном, сестрой и матерью. А значит, придется быть бдительным вдвойне и призвать на помощь всю находчивость, чтобы защитить и ее.
– Ты что? – спросил Кэл.
– Ничего, все нормально, – отмахнулся Брэй. Нет, так не годится. Надо срочно взять себя в руки. – Можно? – спросил он, потянувшись к айпаду Чейза.
– Конечно, – кивнул брат и, встретившись взглядом с Кэлом, кивнул в сторону кухни.
Оба мужчины вышли, оставив Брэя наедине с Саммер.
– Дружная у тебя семья, – задумчиво произнесла она.
– Да, но не забывай, что код разгадали не они, а твоя мама. Когда она заметила общую последовательность цифр, дело сразу сдвинулось с мертвой точки.
– Еще бы! Столько лет разгадывать судоку и кроссворды! – произнесла Саммер и бессильно закрыла глаза.
Брэй принялся вводить адреса в специальную поисковую систему.
– Что делаешь? – спросила Саммер через несколько минут.
– Разыскиваю владельцев домов, адреса которых указаны в списке Гэри.
Через некоторое время Брэй повернул айпад так, чтобы Саммер было видно дисплей.
– Узнаешь какую-нибудь из этих фамилий? – спросил он.
– Этот мужчина часто обедает у нас в кафе, – сказала Саммер, указав на имя «Ричард Бридж».
Сверившись с бумагами из камеры хранения, Брэй произнес:
– Адрес: Брюстер-Роуд, 4903.
Саммер покачала головой:
– Мистеру Бриджу лет восемьдесят пять, не меньше. Дома давно не живет, перебрался в дом престарелых на окраине.
Саммер еще раз просмотрела составленный Брэем список фамилий.
– А почему тут только семь человек? – спросила она. – Ведь адресов одиннадцать.
– Про остальные четыре не смог найти никакой информации. Не знаю, что это значит.
Тут в столовую заглянула Рэйни.
– Ужин готов, – объявила она.
Брэй пропустил Саммер вперед, выдвинул для нее стул, потом точно так же помог ее матери. Затем поспешил к Триш, но Кэл его опередил. Все мужчины из семьи Холлистер были воспитаны как настоящие джентльмены.
Пока все ужинали, Брэй продолжал рыскать в Интернете и делать записи в блокноте. Затем объявил:
– Вот, отметил все адреса на карте.
Саммер впечатлилась его находчивостью, работоспособностью и умением системно мыслить. Впрочем, при его профессии ничего другого ожидать не приходилось.
Вдруг у Наланы зазвонил телефон. Завершив разговор, она сообщила:
– Удалось кое-что выяснить.
Налана сходила за ноутбуком, который оставила в столовой, и уже через несколько секунд демонстрировала видеозапись, на которой белый «понтиак» въезжал на заправку. Мужчина в серой толстовке открыл пассажирскую дверцу, высадился и стал заправлять машину. При этом капюшон его был низко надвинут на глаза. Закончив, он махнул водителю рукой, и тот скрылся из вида. На освободившееся место подъехала светло-зеленая «максима». Эту машину преступник тоже заправил. Затем достал из кармана деньги и направился внутрь здания – предположительно, чтобы заплатить за бензин.
Так вот откуда взялись указанные в чеке сорок два галлона! Этот человек заправил сразу две машины. Но кто сидел за рулем зеленой машины? К сожалению, съемка велась под таким углом, что водители в кадр не попадали.
– Да тут действует целая банда, – вслух произнес Брэй.
Никто ему не ответил. Саммер отодвинула от себя почти полную тарелку. Брэй неодобрительно нахмурился, но не стал уговаривать ее съесть еще что-нибудь. Вместо этого молча достал из кармана ключи от машины и встал.
– Будем на связи, – сказал он, обращаясь ко всем собравшимся.
Триш поднялась из-за стола и обняла Брэя.
– Позаботься о ней, – попросила она.
Затем заключила в объятия Саммер.
– Помни – ты сильнее, чем думаешь.
Когда Брэй и Саммер сели в машину, она произнесла:
– А ведь у Чейза и Рэйни в субботу свадьба.
– По-моему, об этом они сейчас думают меньше всего, – заметил Брэй.
– Вот-вот. А должны думать только об этом, – с горечью проговорила Саммер. – Да что там, все мы сейчас должны готовиться к празднику…
Брэй пожал плечами:
– Верно, но какой толк об этом говорить? Не будем отвлекаться от дела. Всего за несколько часов мы сильно продвинулись вперед. И все благодаря ключу, который ты нашла в сапогах.
– А вдруг адреса не имеют никакого отношения к похищению Ади?
Брэй стал вводить первый адрес в навигатор. Оказалось, дорога займет тридцать девять минут. Значит, до места они доберутся только после полуночи. Пятилетней девочке в это время пора видеть десятый сон. Саммер очень надеялась, что там, где держат Ади, можно поспать. Брэй посмотрел на Саммер с сочувствием.
– Даже не сомневаюсь – адреса что-то, да значат. Осталось только понять, что именно. И думаю, разгадку обязательно поможет нам найти Ади.
Саммер попыталась сдержать слезы.
– Почему ты так уверен? Брэй взял ее руку в свою.
– Понимаю, ты боишься, что наше расследование ни к чему не приведет, но поверь, все будет хорошо.
– Завидую твоему оптимизму. Впрочем, на службе вроде твоей без этого, наверное, нельзя. Иначе трудно каждый день иметь дело с наркоторговцами и прочими преступниками.
– Всегда уметь находить положительные стороны в любых обстоятельствах – хорошее качество, – заметил Брэй. Затем прибавил: – Хотя признаюсь, мне не всегда это удавалось…
– Ты о чем?
– Когда вернулся в Рэйвсвилл и узнал, что ты вышла замуж за Гэри, был совершенно раздавлен…
Сквозь ком в горле Саммер с трудом прознесла:
– Прости, Брэй. Мне правда очень жаль, что так получилось.
Казалось, с языка Брэя вот-вот готов был сорваться вопрос, но вместо того, чтобы потребовать объяснений, он лишь покачал головой.
– Ну что, поехали? – спросил Брэй.
Он давал понять Саммер, что не станет выпытывать у нее то, о чем она сама не захочет рассказывать. Будь у нее побольше смелости, Саммер призналась бы ему во всем прямо сейчас. Но…
– Да, поехали, – кивнула она.
Затем пристегнулась и включила радио.
Глава 10
Среда, 23:30
Саммер смотрела на дорогу и молчала. Это дало Брэю возможность спокойно подумать.
Похитители сказали Саммер, что хотят поговорить о ее бывшем муже. Однако они просто вырубили мать и похитили ребенка. Спрашивается, зачем им могла понадобиться девочка? Напрашивается только один ответ – преступники хотят заставить Блейка сообщить какую-то информацию или что-то сделать. Что и говорить, ребенок – мощный аргумент. Большинство людей на месте Гэри послушно исполнили бы все, что требуется. Если они, конечно, не полные идиоты. Хорошо бы знать, что за человек Гэри и насколько он привязан к маленькой дочке. Но задать эти вопросы Саммер Брэй не мог. Ни к чему давать Саммер понять, что для собственного спасения Блейк может пожертвовать ребенком.
Когда до цели, если верить навигатору, оставалось пятнадцать минут, они свернули с автострады на асфальтированную проселочную дорогу. Но через десять минут, после двух поворотов, асфальт закончился. Пришлось ехать по неровной щебенке. Брэй вынужден был сбросить скорость.
С обеих сторон от дороги тянулись поля. Ночь была ясной, однако небо озарял лишь тонкий молодой месяц. Видимость была хорошей только на расстоянии не более чем в пятнадцать – двадцать ярдов.
Наконец навигатор объявил, что они у цели. Однако Брэя одолевали сомнения. Единственным признаком близости жилья, который он заметил, был валявшийся на траве столбик с прибитым к нему почтовым ящиком. Брэй остановил машину и выключил фары.
– Дальше придется идти пешком, – сказал он.
– Надо было джинсы надеть, – пробормотала Саммер.
На ней были красный свитер, черная с белым узором юбка средней длины, черные колготки и черные туфли на плоской подошве. Поверх свитера Саммер надела голубую джинсовую куртку и повязала на шею шарф. В тех же вещах она была в торговом центре.
– Надеюсь, змеи здесь не водятся, – прибавила Саммер.
Брэй протянул Саммер фонарь, сам взял второй в левую руку. В правой Брэй сжимал рукоятку пистолета. В кармане жилета лежали запасные патроны и набор отмычек, который перед самым выездом дал брату Чейз.
Тихо закрыв дверцы машины, они пошли по изрытой глубокими колеями дороге. Значит, автомобили здесь ездили.
Пройдя с добрую четверть мили, они приблизились к старому, покосившемуся белому фермерскому домику в два этажа. Здание заметно кренилось на один бок и, казалось, вот-вот готово обвалиться. За ним виднелись две пристройки. Одной из них был средних размеров амбар, у которого полностью отсутствовала одна стена. Другое строение оказалось меньше – размером примерно с гараж на две машины. Оно было в несколько лучшем состоянии. Свет нигде не горел, и вообще ферма производила впечатление давно заброшенной. Но это еще не значило, что преступники не могут держать здесь Ади. Часто обычно выбирают именно такие места. К тому же для Гэри Блейка эта ферма определенно что-то значила. Настолько, что он зашифровал ее адрес в списке, который затем спрятал в банковской ячейке.
– Войдем внутрь? – шепотом спросила Саммер.
– Да, – кивнул Брэй. – Не боишься?
Она набрала полную грудь воздуха и решительно расправила плечи.
– За меня не беспокойся, – ответила она.
– Пошли. Но только иди за мной, вперед не забегай.
Брэй поспешил вперед. Дважды Брэй останавливался, чтобы прислушаться, но ничего подозрительного не услышал. Затем дал Саммер знак, чтобы отошла в сторону, и потянулся к дверной ручке. Дверь оказалась заперта. Брэй громко постучал и выждал. За дверью было тихо. Он постучал еще раз, и снова никакой реакции. Тогда Брэй достал отмычку, и после нескольких минут работы дверь была открыта. Пнув ее сапогом и выставив пистолет перед собой, Брэй шагнул внутрь, прислушался и включил фонарь. Дом был пуст. Не было даже мебели, если не считать двух складных стульев. Брэй повернулся и знаком показал Саммер, что можно войти.
В доме невыносимо воняло кошачьей мочой. Занавесок на окнах не было – только старые белые жалюзи, не совсем подходящие по размеру. Брэй посветил на потолок и увидел на месте люстры свисающие провода. Даже лампочки не было.
– Поднимусь на второй этаж, – шепнул он Саммер.
Однако и здесь Брэй ничего примечательного не обнаружил. Три спальни были пусты, а заглянув в ванную, он обнаружил, что вода из крана не течет.
Брэй спустился вниз, и у него чуть сердце не остановилось, когда он не увидел Саммер. Но потом услышал, как она ходит по кухне, и устремился туда. Здесь тоже было пусто. Затем Брэй заметил дверь, которая, скорее всего, вела в подвал. Брэй указал на нее Саммер. Стены, пол и потолок в подвале были каменными. Пахло здесь сыростью. И котел, и бойлер, похоже, не работали уже несколько лет. Пятилетнего ребенка тут явно никто не прятал. Брэй снова поднялся наверх.
– Никого здесь нет, – произнес он.
– Сейчас нет, но недавно были, – возразила Саммер.
– С чего ты взяла?
– На складных стульях ни пылинки. На них кто-то сидел.
– Допустим. Но это могло быть не сегодня и не вчера, а, скажем, на прошлой неделе, – заметил Брэй.
– Похоже, хозяева держали кота, – сухо заметила Саммер.
– Да, причем к туалету он у них был не приучен. Видимо, поэтому и съехали – не выдержали вони.
Брэй направился к двери и прибавил:
– Пойду проверю пристройки.
– Похоже, Ади здесь нет, – заключила Саммер.
– Согласен, – кивнул Брэй. – И все же на всякий случай проверить не помешает.
Действительно – ни в одной из пристроек девочки не оказалось. Обе были пусты, если не считать горы листьев в углу меньшей из них. Впрочем, похоже, их просто намело ветром, когда кто-то оставил дверь открытой. Брэй скомкал один лист в руке. Он был влажным. Значит, еще недавно дверь была открытой, а потом ее кто-то закрыл. У Брэя появилась догадка о том, как могло использоваться это место. Вопрос был только в том, докладывать ли об этом полиции. Впрочем, такие дела явно выходят за пределы юрисдикции полицейского участка Рэйвсвилла. Когда они вышли и закрыли за собой дверь, Брэй спросил у Саммер:
– Какая в здешних местах ситуация с наркотиками? Твоему бывшему мужу, случайно, не приходилось вести расследования, связанные с наркоторговлей?
– Думаю, обстановка примерно такая же, как везде, – не лучше и не хуже. А что?
– В сельской местности наркотики изготавливать и распространять легче, чем в большом городе. Гораздо проще найти уединенное место, где тебя не засекут.
– Думаешь, в этом доме изготавливали наркотики? Вряд ли… Если только они не пахнут кошачьей мочой.
Брэй покачал головой:
– Зато их вполне могли здесь продавать. Поэтому в доме нет мебели – складных стульев для такого дела вполне достаточно. Покупатели приезжают, забирают товар и сразу уезжают. Надолго никто не задерживается. Интересно, откуда твой бывший муж узнал об этом месте?
Саммер несколько раз растерянно моргнула.
– В последнее время Гэри был ужасно вспыльчивым. Выходил из себя из-за любого пустяка. Знаю, повышенная раздражительность может быть признаком того, что человек употребляет наркотики. Но вряд ли Гэри наркоман. Нет, правда. Думаю, дело в чем-то другом.
– Возможно. Просто я по долгу службы борюсь с наркоторговцами, поэтому первым делом в голову приходит именно эта версия. Но многое указывает на то, что тут действительно продают наркотики.
– Вопрос в том, в каком качестве Гэри интересовался этой фермой – как полицейский или как покупатель? – задумчиво проговорила Саммер.
Тут Брэй припомнил, как братья рассказывали о связи Гэри с Шейлой Стэнтон и о том, как эта женщина неожиданно уехала из города.
– Тебе что-нибудь известно об отношениях Блейка и Шейлы Стэнтон?
– А у них были отношения?
– Если верить Чейзу и Рэйни, да. Они думают, что именно поэтому Гэри сделал все, чтобы ее отмазать.
– Очень может быть. Стэнтоны – одна из самых богатых и уважаемых семей в Рэйвсвилле. Но Шейла мне никогда не нравилась. Смотрела на всех вокруг свысока. Помню, Чейз раньше с ней встречался, – через год-два после того, как окончил школу. Всегда удивлялась, что он в ней нашел.
– Вот именно. Рэйни раз в десять лучше, – согласился Брэй.
– Что правда, то правда. Когда мы только познакомились, Чейз сказал, что они уже женаты. Только потом мы узнали, что Чейз защищал Рэйни, потому что она была важной свидетельницей и должна была выступить на судебном процессе. Очень приятно, что они и в самом деле решили пожениться.
– Вряд ли Шейла уехала из-за того, что очень переживала после разрыва с Чейзом. А значит, нужно непременно выяснить, где она сейчас. Не знаешь, у кого можно об этом спросить?
– Парикмахерша Шейлы – одна из наших постоянных клиенток. Может, ей что-то известно?
– Когда сядем в машину, позвони ей, – велел Брэй.
– Она уже спит.
Конечно, Саммер была права. Это не тот вопрос, из-за которого нужно поднимать человека посреди ночи.
– Ладно. Это можно сделать и потом. А сейчас съездим по следующему адресу.
Саммер посмотрела Брэю в глаза.
– Честное слово, не знаю, что бы я без тебя делала. Понимаю – после всего, что между нами произошло, не имела ни малейшего права просить тебя о помощи. Но я знала: если кто-то и может найти Ади, то только ты. Спасибо, что не отказал.
В глазах Саммер стояли слезы. Тут Брэй не выдержал, порывисто обнял и поцеловал женщину, которая по-прежнему держала в руках его сердце. Поцелуй был нежным и требовательным. С одной стороны, ощущения были до боли знакомыми, а с другой – новыми и ни на что не похожими. Брэй никак не мог оторваться от этих мягких чувственных губ. Остановился он только, когда Саммер испуганно застыла – вдалеке послышался собачий лай. Она сразу отпрянула, тяжело дыша.
– Запомни, Саммер, я никогда не отказался бы тебе помочь. А теперь поехали дальше.
В мечтах Саммер частенько сливалась в страстном поцелуе с Брэем Холлистером. Особенно когда была замужем за Гэри. Она старательно скрывала это от супруга, но, похоже, он о чем-то таком догадывался.
Даже после развода, когда навалилось сразу много дел и проблем, воспоминания время от времени посещали Саммер и были все такими же яркими. Они служили болезненным напоминанием о том, от чего Саммер вынуждена была добровольно отказаться.
Но вот Брэй поцеловал ее на самом деле, и Саммер поняла, что мечты были лишь жалким подобием реальности. Брэй уезжал из Рэйвсвилла мальчишкой, а вернулся настоящим мужчиной, зрелым, сильным и уверенным в себе. Он заставил Саммер трепетать от желания. Теперь ей хотелось большего. С трудом Саммер добрела до машины. Она повторяла себе, что Брэй просто хотел утешить ее по доброте душевной. Но нет – в этом поцелуе чувствовалась настоящая страсть. Между ними проскочила не просто искра, а целый сверкающий фейерверк.
– Далеко до следующего дома? – спросила Саммер. Надо взять себя в руки. У нее пропала дочь. Надо быть ужасной матерью, чтобы в такой момент думать о себе.
– Восемнадцать миль, – ответил Брэй.
Тут у него зазвонил мобильный телефон. Брэй сразу ответил.
– Привет, Кэл.
Потом надолго замолчал, внимательно слушая брата. Саммер пожалела, что ей ничего не слышно. Как бы там ни было, судя по выражению лица Брэя, ничего примечательного Кэл не сообщил.
– Хорошо, езжайте по следующему адресу, – сказал он. Потом еще некоторое время молчал. Затем взглянул на Саммер и ободряюще улыбнулся. – Нормально, – произнес он. – Держится молодцом.
И дал отбой.
– Ты меня переоцениваешь, – покачала головой Саммер.
– Нисколько, – возразил Брэй. – Кэл только что разговаривал с Чейзом. И тот и другой успели побывать по одному адресу. Там, куда ездил Кэл, даже дома не было – один сарай. Ничего подозрительного он там не нашел. А Чейз побывал на заброшенной ферме. В доме сохранилась кое-какая мебель, но похоже, что там давно никто не бывал.
– Короче говоря, твои братья обнаружили примерно то же самое, что и мы, – заметила Саммер.
Брэй согласно кивнул:
– Три адреса проверены. Осталось восемь.
Саммер взглянула на часы:
– Надо торопиться.
– С чего ты взяла? Похитители тебе еще не звонили.
– А вдруг они наблюдают за моим домом? Если да, то, должно быть, гадают, куда я подевалась. Вдруг решат, что я пошла в полицию?
– Что ж, тут ничего не поделаешь, – вздохнул Брэй. – Кстати, о слежке. Напротив вашего с Триш кафе стоит трехэтажное здание. Случайно, не знаешь, кто живет на втором этаже?
– Почему ты спрашиваешь?
– Сегодня, когда мы уходили, я заметил в окне мужчину, который смотрел на кафе во все глаза. А как только увидел меня, отпрянул.
– Мужчину? Странно. Эту квартиру снимает женщина. Как-то я разговорилась с владелицей здания, и та сказала, что за год видела эту женщину всего три-четыре раза. Плату она вносит аккуратно, а до остального хозяйке дела нет. Может, жилица пустила в квартиру кого-то из знакомых.
– Этот человек явно не хотел, чтобы его заметили.
– А может, просто смутился.
– Возможно. Но мне показалось, что он не просто смотрел на кафе, а наблюдал за ним. И очень не хотел, чтобы об этом кто-то узнал…
Глава 11
Четверг, 00:30
От такого обилия тайн голова у Саммер шла кругом. Зашифрованный список адресов, внезапный отъезд Шейлы и ее отношения с Гэри, а теперь еще неизвестный мужчина, наблюдающий за кафе! Что, если он тоже имеет отношение к исчезновению Гэри и похищению Ади?
С тех пор как Ади увезли из торгового центра, прошло семь с половиной часов. А вдруг ее обижают?!
– Что с тобой? – спросил Брэй.
Этот мужчина всегда был чутким. Вот почему, когда он вернулся с военной службы, Саммер старательно избегала встречи с ним. Понимала, что Брэй сразу раскусит любую ее ложь.
– Все то же самое, – проговорила Саммер, надеясь, что он удовлетворится этим ответом.
Брэй пристально посмотрел на нее, но настаивать не стал. Вместо этого ввел второй адрес в навигатор, и они пустились в путь.
– Не знаешь, после развода Гэри с кем-нибудь встречался, кроме Шейлы?
Вопрос был вполне закономерный. Брэй методично перебирал все возможные версии. И все же говорить о бывшем муже с бывшим возлюбленным было неловко.
– Пару раз, когда у Гэри гостили дети, на ужин заглядывала Мэгги Рейнолдс, библиотекарша. Киган сразу понял, в чем дело. Но кажется, с Мэгги у Гэри ничего не получилось. По крайней мере, дети уже полгода не видели ее у папы в доме. К тому же я несколько раз видела Мэгги с Портером Гейтсом. Ему принадлежит заправка на окраине – та самая, где ты раньше работал.
– Знаю Портера. Мы с ним в один день пришли туда устраиваться. Подумать только, а ведь на его месте мог быть я!
– В каком смысле? – уточнила Саммер.
– Когда ехал в Рэйвсвилл, я подумывал о том, чтобы вернуться на старую работу. Ну, если бы у нас все сложилось по-другому. А со временем, возможно, купил бы станцию…
Но Саммер трудно было представить, чтобы Брэй выбрал размеренную, провинциальную жизнь. Даже в восемнадцать лет Саммер переживала из-за того, что не дает Брэю развиваться. Она ведь не могла покинуть Рэйвсвилл из-за матери. Возможно, отчасти по причине этих угрызений совести Саммер согласилась на Большой План. Так она называла то, что они с Гэри и мамой придумали в тот далекий вечер.
Минут пять Брэй и Саммер ехали молча. Потом он повернулся к ней.
– Если обиженных любовниц, жаждущих мести, у Гэри нет, то, возможно, что-то происходило в твоей личной жизни. Может, ты с кем-то встречалась и этот человек решил избавиться от твоего бывшего мужа?
Саммер залилась краской. Оставалось только радоваться, что в машине темно и Брэй этого не заметит. Саммер решила, что лучше всего ответить на этот вопрос прямо.
– Я разведенная женщина с двумя детьми, закладной на дом и кредитом на бизнес. Думаешь, ко мне стоит очередь из кавалеров?
– Шутишь, что ли? – удивился Брэй.
– Ну, однажды сходила на свидание с одним мужчиной, – тихо призналась Саммер. – Когда Гэри узнал, ему это не понравилось. Вышел скандал. А потом он взял да порезал моему кавалеру шины. Конечно, не было никаких доказательств, что это сделал именно Гэри, но мужчина, видно, решил, что лучше найдет себе подругу, у которой нет бывшего мужа.
– Я, конечно, надеюсь, что с Гэри не случилось ничего плохого, но должен признаться, он не слишком приятный тип.
– Это верно. А в последнее время характер у него сильно испортился. Это и на службе заметили. У Гэри вышел конфликт с одним офицером.
– Какой конфликт?
– Подробностей не знаю. Когда на службу поступил Дэниел Стоун, мы уже были в разводе. Но от посетителей в кафе я слышала, что они с Гэри не ладят. Кажется, даже пришлось вмешаться начальству.
– А вот и еще одна версия, – задумчиво проговорил Брэй.
– Список подозреваемых растет, – заметила Саммер. – Надо бы исключать варианты, а не добавлять новые.
– Это все же лучше, чем совсем не иметь версий, – возразил Брэй.
Между тем навигатор привел их на кладбище.
– Уверен, что нам сюда? – спросила Саммер.
Кладбище было маленьким, провинциальным, и все же Саммер стало не по себе. За ржавой металлической оградой с широкими воротами виднелась всего пара сотен могил.
– Похоже на то. Адрес совпадает, – произнес Брэй. Крепко сжав в руке фонарь, Саммер вышла из машины. Брэй последовал за ней. Ворота не были заперты, поэтому, чтобы войти, достаточно было отодвинуть засов.
– Как-то смотрела ужастик, – прошептала Саммер. – Маньяк похитил девочку и похоронил заживо в старой могиле. Из земли торчала какая-то труба, и через нее она дышала. Жуть!
– Это всего лишь фильм, – мягко произнес Брэй. – А мы никому не дадим себя в обиду.
– Ты начинай с этой стороны, а я с той, – сказал Брэй. – Осторожнее, не споткнись.
Большинство надгробий были совсем старыми.
Брэй остановился рядом со свежей могилой. Сердце у Саммер упало.
– Брэй, что там? – тихо окликнула Саммер.
Он ободряюще махнул ей рукой.
– Могила новая, но не настолько. На надгробии написано, что мужчина, который здесь похоронен, умер в сентябре.
Саммер с облегчением выдохнула и продолжила обход кладбища. Встретились они с Брэем посередине.
– Пойду посмотрю, что вон в том сарае, – тихо произнес он.
Маленькая хозяйственная постройка стояла возле ограды в дальнем углу. Размером она была с небольшую комнату. Света в двух окошках не было.
Саммер последовала за Брэем. Дверь оказалась заперта на висячий замок.
– Что будем делать? – спросила Саммер.
– Никуда не поедем, пока не убедимся, что Ади здесь нет, – ответил Брэй.
Размахнувшись фонарем, он выбил одно из окон и заглянул внутрь.
– Тут один инвентарь, – через некоторое время доложил он. – Газонокосилка, лопаты, веревки и все в таком роде. Ади точно держат где-то в другом месте.
Они вернулись к машине.
– Сколько? – вдруг произнесла Саммер.
– Сколько – чего?
– Сколько дат указано в списке рядом с этим адресом?
Брэй взглянул на лист с расшифровкой:
– Четыре.
– Ненавижу этих гадов, – сорвалось с губ Саммер.
– Я тоже.
Двадцать пять минут спустя они прибыли к следующему месту назначения, соседнему населенному пункту под названием Порт. Этот городок был даже меньше Рэйвсвилла. Численность населения составляла всего семьсот пятьдесят три человека. По крайней мере, если верить билборду на окраине. Навигатор привел их к четырехэтажному зданию на пересечении главной улицы и Линкольн-авеню. В Порте это был единственный перекресток. Приглядевшись, Саммер и Брэй заметили табличку: «Начальная школа имени Рузвельта».
– После кладбища я думала, что ниже пасть невозможно, – заметила Саммер. – Но школа… тем более начальная…
– Если тебя это утешит, похоже, что она давно закрыта. Здание выглядит заброшенным.
– Все равно, – не сдавалась Саммер. – Ты прав, школа не работает: детей здесь слишком мало, они все учатся у нас, в Рэйвсвилле. Количество образовательных учреждений сокращают по всей стране. В маленьких городах таких заброшенных школ сейчас много.
– В больших тоже. К сожалению, значительная часть наркотиков распространяется в действующих школах – в основном мелкими торговцами. Часто приходится закрывать глаза на их преступления. Мелкая добыча может привести к крупной, и ради этого мы вынуждены выжидать.
– Тяжело, наверное, – покачала головой Саммер.
– Это уж точно, – кивнул Брэй.
– А возле этого адреса сколько дат? – спросила Саммер.
Брэй проверил по списку:
– Три. Последняя – всего три недели назад.
Перед школой было несколько свободных парковочных мест, и Саммер думала, что Брэй сейчас займет одно из них. Однако, к ее удивлению, он проехал мимо.
– Пару раз объедем вокруг квартала, – объяснил он и свернул на Линкольн-авеню. Вдоль дороги выстроились простенькие коттеджи. Большинство здешнего населения явно принадлежало к скромной части среднего класса. А многие, возможно, и вовсе жили в бедности. Они с Брэем выехали на главную улицу. Конечно, в такой поздний час все было закрыто – клуб для пожилых людей, небольшое ателье, секонд-хенд и банк.
Убедившись, что маленький городок спит, Брэй остановил машину, но выходить не стал.
– В чем дело? – спросила Саммер.
– Даже не знаю, но чутье подсказывает – что-то здесь затевается. Видишь заправку?
– Да.
– В окне мигает надпись: «Открыто», но свет не горит.
– Ну и что? Когда уходили, забыли выключить.
– Возможно, – кивнул Брэй. Но с места не двинулся.
По спине у Саммер пробежали мурашки.
– Думаешь, Ади здесь? Брэй повернулся к ней:
– Нет, это вряд ли. И все-таки школу надо проверить – на всякий случай. Иди за мной, только не отставай.
– А как мы попадем внутрь?
– Надо подумать. Все окна на первом этаже заколочены.
К счастью, первый этаж здесь был низким – окна располагались почти вровень с асфальтом.
– Подойдем к зданию сзади, так нас никто не заметит, я тебя подсажу. Если встанешь мне на плечи, думаю, до второго этажа дотянешься. Влезешь внутрь и откроешь мне. Неохота без лишней надобности ломать дверь.
– А вдруг там сигнализация?
– Тогда придется удирать со всех ног, – ответил Брэй. – Городок маленький, полицейского участка здесь нет, а значит, на вызов приедут из другого населенного пункта. Успеем смыться.
Они вышли из машины. Фонари зажигать не потребовалось – уличного света было вполне достаточно. Саммер и Брэй обежали вокруг школы, стараясь держаться в тени здания.
– Ну, давай, – проговорил Брэй и нагнулся. – Залезай мне на плечи.
Саммер замерла.
– Э-э… на мне юбка…
– Не волнуйся, смотреть не стану, – с легким раздражением произнес Брэй. – Впрочем, чего я там не видел. Ну же, не бойся, – поторопил Брэй и похлопал себя по шее. – Не уроню.
Приподняв юбку, Саммер перекинула левую ногу через плечо Брэя, потом проделала ту же операцию с правой, затем обхватила бедрами его шею. Сильные руки Брэя взялись за ее лодыжки, даже сквозь плотные колготки Саммер ощущала их тепло. Брэй выпрямился.
– Держись крепче, – прошептал он. – А теперь медленно вставай, только будь осторожна, – велел Брэй.
Саммер встала ему на плечо сначала одной ногой, потом другой и стала плавно выпрямляться. Встав во весь рост, заглянула в окно второго этажа. В помещении было темно. Саммер включила фонарь.
– Здесь… – начала было она, но тут раздался голос:
– Отойдите от здания немедленно. Поднимите руки. Я вооружен и, если что, буду стрелять на поражение.
Глава 12
Четверг, 2:00
«Вооружен!» Саммер покачнулась на плечах у Брэя. Его руки крепче сжали ее лодыжки.
– С удовольствием, – спокойно отозвался он. – Но прямо сейчас отойти не можем, иначе женщина упадет. Сделаем так – я развернусь и присяду на корточки, а потом она спрыгнет. Договорились?
Брэй явно не хотел провоцировать неизвестного. Судя по тону, вряд ли это полицейский – уж слишком его слова напоминали реплику из плохого кино.
– Ладно, только без глупостей.
Еще одна фраза из плохого кино.
Брэй между тем развернулся и медленно опустился на корточки. Как только Саммер спрыгнула, он загородил ее собой. Однако Саммер успела разглядеть, что на мушку их взял пожилой мужчина. На нем были куртка в красно-черную клетку и черная кепка. В руках он держал винтовку.
– Говорил же я Мэри, что вы еще вернетесь. От вас так просто не отделаешься.
Голос у мужчины был хриплый, простуженный.
– Сэр, будем очень признательны, если вы опустите оружие. Убегать мы не станем, – все тем же спокойным тоном произнес Брэй.
– Еще отравы привезли? Не всю молодежь загубили? Не всем семьям жизнь сломали?
Голос мужчины дрожал. Тут Саммер догадалась, в чем дело. Видимо, кто-то из близких этого человека подсел на наркотики. При мысли, что Гэри мог приложить к этому руку, у Саммер внутри все сжалось.
– Меня зовут Брэйден Холлистер, – объявил Брэй. – Я федеральный агент и служу в Агентстве по контролю за применением законов о наркотиках. Мне известно, что здесь распространяют наркотические вещества, сэр. Мы здесь для того, чтобы выследить преступников.
Повисла долгая пауза. Не утерпев, Саммер выглянула из-за спины Брэя. Пожилой мужчина смотрел на них с чуть приоткрытым ртом. Винтовку так и не опустил.
– Могу показать удостоверение, – прибавил Брэй. Мужчина покачал головой:
– Федеральный агент? Как же, ищи дурака! Уже раз сто в полицию жаловались – и никакого толку! С чего вдруг сюда прислали федерала?
– То, что происходит у вас, – часть крупной криминальной схемы. Не сомневайтесь, преступники будут наказаны. Сейчас достану из кармана удостоверение и подтолкну к вам, договорились?
Должно быть, мужчина кивнул. Саммер подумала: что, если сейчас Брэй схватится за пистолет? Но он не стал этого делать. Когда Брэй положил удостоверение на землю и подтолкнул к старику, Саммер осмелилась еще раз выглянуть из-за его спины. Старик принялся внимательно рассматривать документ. Тут плечи его затряслись, и винтовка в его руках стала опасно подрагивать.
– Опустите оружие, – резким тоном потребовал Брэй.
– А она кто такая? – спросил старик.
– Не ваше дело, – парировал Брэй. – Повторяю еще раз – опустите оружие.
Старик нагнулся и положил винтовку на асфальт. Брэй быстро схватил ее и передал Саммер. Затем достал собственный пистолет и принялся оглядываться по сторонам.
– Вы один? – спросил он.
Старик кивнул.
– Мы с братом уже две недели по очереди здесь дежурим. Следим за зданием. Брат владеет автозаправкой чуть дальше по улице. Сегодня моя очередь.
– Что здесь случилось? – спросила Саммер.
– Мой Бобби наконец-то решил взяться за ум. Хотел стать приличным человеком, заботиться о семье. Но тут жена потребовала развода. Это его очень подкосило. Знай я, что Бобби снова подсел на наркотики, непременно бы вмешался.
– А где сейчас ваш Бобби? – спросила Саммер.
– В реабилитационной клинике лежит. Что еще ему делать? Ходить-то он теперь не сможет. Принял какой-то дряни, сел за руль и погнал по шоссе на скорости сто миль в час.
О подробностях Саммер спрашивать не стала. Зачем? Все и так понятно.
– Сочувствую, – тихо произнесла она.
Старик не ответил.
– Вы знаете, кто продавал вашему сыну наркотики? – спросил Брэй.
Он покачал головой.
– Нет, и знать не хочу. Пусть только они понесут заслуженное наказание, больше мне ничего не надо.
– Как вас зовут, сэр? – спросил Брэй.
– Уолт Микер.
– Вы говорили про какую-то Мэри. Это ваша жена?
– Да.
– Хорошо, Уолт, идите домой и передайте Мэри, что люди, поставлявшие вашему сыну наркотики, не уйдут от правосудия. Винтовку я вам верну, но только если пообещаете, что больше не будете пускать ее в ход. Ловить преступников – дело правоохранительных органов.
Брэй кивнул Саммер. Та протянула Уолту оружие. Старик молча взял винтовку. Затем он повернулся и медленно зашагал прочь. Дойдя до конца квартала, сел в пикап, завел машину и вскоре скрылся из вида.
– Молодец, – сказала она Брэю. – Сразу догадался, как надо себя вести и что говорить. То, что ты занимаешься борьбой с наркотиками, на него сразу подействовало.
– Поехали отсюда, – произнес Брэй. Похвалы его явно смутили.
– Значит, школу осматривать не будем?
– В этом нет необходимости. Ади точно держат где-то в другом месте. Уолт и его брат две недели глаз с этого здания не спускают. Если бы сюда привезли ребенка, они бы об этом знали.
Брэй был прав. Саммер направилась к машине.
– Все-таки мне стыдно, что мы ему соврали, – тихо произнесла она. – Теперь Уолт думает, что наркоторговцы сполна ответят за то, что его сын Бобби остался инвалидом.
– Я не врал, – возразил Брэй. – Сейчас наша главная задача – найти Ади. А как только спасем ее, обязательно помогу Уолту восстановить справедливость.
Они сели в машину.
– Как думаешь, Уолт бы в нас выстрелил? – спросила Саммер.
Брэй ответил не сразу.
– Я служил в морской пехоте. Потом работал в полиции, затем стал федеральным агентом. Уж поверь, опасных людей повидал немало. Но никогда так не боялся. Все думал: вдруг старик случайно спустит курок и попадет в тебя? Тогда я тебя потеряю… снова.
Саммер будто обдало жаркой волной.
– Брэйден… – начала была она, но, решив, что никакие слова не в состоянии передать ее чувства, просто потянулась к нему, и они слились в жадном, страстном поцелуе.
Да, слова им были не нужны. Брэй запустил руку ей под свитер и, сжав в руке грудь, провел пальцем по соску. Саммер сгорала от желания. Как же ей хотелось отдаться этому чувству…
И тут зазвонил мобильный телефон. Решив, что это, наконец, похитители, Саммер поспешно отпрянула и поправила свитер. От смущения щеки ее залил яркий румянец. Брэй схватил свой телефон.
– Слушаю, Кэл, – сказал он.
На Саммер снова нахлынуло чувство вины. Ее дочь похитили, а она набрасывается на Брэя, будто влюбленная девочка-подросток.
Брэй тем временем закончил разговор. В сторону Саммер он не смотрел, лишь молча глядел в окно машины.
– Что нового у Кэла? – наконец нарушила молчание Саммер.
– Ничего. Они с Наланой съездили по всем адресам, остался только один. Туда они сейчас и направляются.
– Значит, шесть адресов проверили, осталось пять, – сделала вывод Саммер.
О поцелуе она решила не говорить, будто его и не было.
– Насчет того, что мы с тобой… – начал было Брэй напряженным тоном.
– Нет, – поспешно перебила Саммер. – Тема закрыта. Даже думать об этом не будем. Не говоря уже о том, чтобы повторять!
Брэй побарабанил пальцами по рулю, потом повернулся к Саммер и проговорил:
– Ладно, пока не будем это обсуждать, но, как только найдем Ади, поговорим начистоту. Пятнадцать лет назад ты меня оттолкнула, и я даже не стал требовать объяснений. Просто уполз, как побитый пес. И это была моя главная ошибка. Я должен был бороться за тебя. Нет, больше я не отступлю – даже если за свою любовь мне придется бороться с тобой.
Саммер успокоилась: Брэй сказал, что объяснение между ними состоится только после того, как Ади будет спасена. А значит, у нее есть время решить, как себя вести.
– Что будем делать? – спросила Саммер.
– Поедем по следующему адресу, – ответил Брэй и потянулся к навигатору. – Тем более что мы это место знаем…
Саммер взглянула на навигатор. Действительно – место назначения располагалось рядом с прудом, куда они так часто ездили подростками.
Дорога заняла пятнадцать минут. Скоро они добрались до каменоломни и пруда.
– Несколько лет здесь не бывала, – призналась Саммер. Сразу после свадьбы с Гэри она частенько сюда наведывалась. Мужу врала, что едет в библиотеку или в супермаркет, а сама просто сидела на берегу пруда. Здесь она чувствовала себя ближе к Брэю. Когда родился Киган, Саммер брала его с собой.
Тогда Саммер не знала, что Гэри известен ее секрет. Он видел ее машину возле пруда. Но вскоре после того, как Саммер объявила, что уходит, между ними произошел очередной отвратительный шумный скандал, во время которого Гэри выкрикнул, что ее поездки на пруд для него не тайна.
А после развода, когда Саммер принадлежала только самой себе и могла свободно ехать куда вздумается, ей уже не хотелось отправляться на пруд. Ей было стыдно, что она совершила ошибку. Она не могла себя простить и тем более не надеялась получить прощение от Брэя, поэтому держалась в стороне от места, которое было таким важным для них обоих.
Здесь они с Брэем в первый раз занялись любовью. Тогда им обоим было семнадцать. Обычно первый секс у подростков бывает неловким, неуклюжим и чересчур торопливым. У них же получилось медленно, нежно и просто упоительно.
– А я был здесь во вторник вечером, – между тем ответил Брэй.
Саммер не знала, что сказать. С губ лишь сорвался вопрос:
– Зачем?
– После нашего разговора я был очень зол. Нужно было успокоиться, побыть одному и подумать. Вот и решил – почему бы не здесь? По крайней мере, с этим местом у меня связано много хороших воспоминаний.
Саммер не призналась, как эти воспоминания поддерживали ее в первые годы брака.
– Я давно ждала этого разговора и готовилась к нему. Думала, что справлюсь лучше. Не собиралась давать волю чувствам.
– Давать волю чувствам? – переспросил Брэй.
– Да. Хотела быть бесстрастной.
– Удивительно, – покачал головой Брэй. – Чего у нас с тобой в отношениях никогда не было, так это бесстрастности.
Брэй был прав. Страсть была тем, что их связывало. Но они были так молоды… Эти двое подростков даже не подозревали, что есть то, ради чего можно отказаться от страсти в пользу спокойной стабильности.
– Искать здесь Ади все равно что иголку в стоге сена, – заметила Саммер. – Да еще в темноте…
– Вряд ли ее держат где-то поблизости, – возразил Брэй. – Единственное строение здесь – здание администрации. Сомневаюсь, что похитители владеют каменоломней.
– Должно быть, удобное место для торговли наркотиками, – заметила Саммер. – Юные парочки по-прежнему часто сюда наведываются. Да и легко передавать товар из одной машины в другую, а потом точно таким же образом получать от покупателя деньги. Можно даже не выходить. Сколько в списке дат?
Брэй проверил:
– Пять. Самая недавняя – май этого года.
– Должно быть, летом тут слишком много народу. Особенно в кустах…
– Да. Например, в кустах сумаха ядовитого. Никому бы не посоветовал, – улыбнулся Брэй.
Саммер отлично помнила тот случай.
– Было темно, – стала оправдываться она. – Не видела, куда стелю одеяло. И все бы хорошо, если бы потом мы в него не завернулись, чтобы погреться.
Саммер сидела у Брэя на коленях, поэтому почти не пострадала от ядовитого вещества. Зато голой спине Брэя изрядно досталось.
– Потом целую неделю чесался, – пожаловался он. – Мама удивлялась, с чего бы это, но не мог же я ей объяснить, в чем дело!
– Поехали по следующему адресу, – предложила Саммер.
Казалось, Брэй хотел что-то сказать, но потом просто кивнул. Он взглянул на следующий адрес, начал вводить его в навигатор и вдруг замер.
– В чем дело? – спросила Саммер.
– Кажется, пора обращаться в полицию.
– Ты же говорил, что сначала мы сделаем все, что можем.
– Ты не так поняла. Я должен поговорить с Дэниелом Стоуном – тем самым полицейским, который обнаружил исчезновение твоего бывшего. К тому же все говорят, что между ними был конфликт. Надо узнать подробности.
– Стоун сейчас спит.
– Это вряд ли. Кто-то же должен дежурить в ночную смену. Вряд ли в участке сидит Пул.
– С ума сошел? Мне нельзя в полицию. Помнишь, что похитители написали в записке?
– Про Ади мы и слова не скажем.
– А преступникам откуда знать, о чем мы говорили с копами? Если кто-то наблюдает за участком, единственное, что они увидят, – как я туда вхожу. Сразу решат, что пришла заявлять о пропаже ребенка.
– В участок мы не пойдем, у меня появилась идея! – успокоил ее Брэй. – Помнишь моего сводного брата, Ллойда Дугана?
Саммер кивнула:
– Да, хотя все время забываю, что вы с ним родственники. Впрочем, по крови вы ведь не родня – просто твоя мать была замужем за его отцом. В начале осени Ллойд приходил к нам в кафе на день рождения Горди Фитцлера. Он тогда сильно напился. Чейз и Рэйни его еле успокоили.
– Слышал эту историю. Но Чейз говорит, что Ллойду можно доверять, и он не собирается причинять вред нашей семье.
– Допустим, но не понимаю, чем Ллойд может нам помочь. Он ведь… не очень сообразительный, – тактично заметила Саммер.
– Что верно, то верно. Не знаю точно, как звучит его диагноз, но старшую школу он закончить не смог. Родной отец, к сожалению, был не так деликатен, как ты, – вечно его обзывал. Мама говорила, что Ллойд и запил только потому, что для него это единственный способ уйти от проблем – ему ведь нелегко живется. Скажем так – полиции часто приходится разбираться с инцидентами, в которых участвует Ллойд Дуган. Если кто-то увидит, как они выезжают на один из таких вызовов, то ничего не заподозрит. Но когда на место прибудет Дэниел Стоун, тут мы его и подкараулим.
– А что? Неплохой план, – одобрила Саммер. – Надеюсь, сработает.
– Я тоже, – ответил Брэй и спросил: – Знаешь адрес и телефон Ллойда?
– Нет. Могу только предположить, где он живет. Как я уже сказала, домов и квартир в Рэйвсвилле сдают мало.
Брэй протянул Саммер мобильный телефон.
– Ладно, тогда напиши Чейзу. Он точно должен знать, где проживает наш сводный братец.
Через несколько минут пришла ответная эсэмэска.
– Номера телефона Ллойда Чейз не знает, зато прислал адрес. Это же всего в нескольких кварталах от нашего кафе!
– Будем надеяться, что Ллойд дома, – заметил Брэй.
– А оставшиеся адреса из списка объезжать не будем? – уточнила Саммер.
– Сначала поговорим с офицером Стоуном.
– Надеюсь, Ллойд Дуган согласится помочь, – задумчиво проговорила Саммер.
– Я тоже, – кивнул Брэй, крепко сжав руками руль. – А если нет, не знаю, к кому еще обратиться.
Глава 13
Четверг, 02:45
Ллойд жил в однокомнатной квартире на первом этаже трехэтажного дома. Звонка не было, поэтому Брэй постучал, но хозяин не спешил открывать. Тогда Брэй постучал еще раз, погромче. Через минуту дверь распахнулась. На пороге стоял растрепанный Ллойд. Вид у него был сонный и недоумевающий, но спиртным от него не пахло.
– Привет, – поздоровалась Саммер. – Узнаешь? Я Саммер Райт.
– Привет, – ответил Ллойд. Спрашивать, зачем они явились, не стал. Должно быть, привык, что к нему приходят в любое время дня и ночи.
– Ллойд, я Брэй Холлистер. Помнишь меня?
Ллойд довольно долго молча смотрел на Брэя, затем произнес:
– Да.
Оглянувшись через плечо и убедившись, что поблизости никого нет, Брэй спросил:
– Можно войти?
Ллойд шагнул в сторону, и они вошли. В маленькой квартирке было темно и пахло плесенью. В гостиной стояли диван, одно кресло и три сушилки для белья. Со всех трех свисала мокрая одежда. Должно быть, Ллойд просто полоскал свои вещи в раковине. Вряд ли он мог позволить себе ходить в прачечную самообслуживания.
Саммер и Брэй сели на диван. Ллойд некоторое время постоял у кресла, затем тоже сел.
– Нужна твоя помощь, – начала объяснять Саммер. – Мне надо встретиться с офицером Стоуном, но никто не должен об этом знать. Нужно вызвать офицера Стоуна сюда, чтобы я могла спокойно поговорить с ним.
Ллойд молчал. Тогда заговорил Брэй:
– Ллойд, позвони, пожалуйста, в полицейский участок и попроси, чтобы прислали к тебе домой дежурного офицера.
– Не люблю полицию, – произнес Ллойд.
– Не волнуйся, у тебя не будет неприятностей, – заверил Брэй, от всей души надеясь, что полицейские и впрямь не будут предъявлять Ллойду претензий за ложный вызов. – Просто позвони и скажи, что в твою квартиру забрались грабители.
– Вы что, пришли меня ограбить? – спросил он.
– Нет, Ллойд. – Брэй изо всех сил старался сохранять спокойствие. – Ты просто должен сказать, что тебя грабят. А когда приедет полиция, мы им все объясним.
– Завтра День благодарения, – вдруг ни с того ни с сего произнес Ллойд. – Рэйни и Чейз пригласили меня на ужин, – продолжил Ллойд.
– Очень мило с их стороны, – кивнул Брэй. – Мы с Саммер тоже там будем.
– Мы одна семья, – проговорил Ллойд.
– Да, верно, – согласился Брэй. – Ллойд, у тебя есть телефон?
– На кухне.
Ллойд встал. Брэй и Саммер последовали за ним. Через узкую дверь они вошли на кухню. Помещение было совсем маленьким, но здесь было все необходимое – плита, холодильник, двойная раковина и стол с двумя стульями. Внимание Брэя и Саммер сразу привлек висевший на стене зеленый стационарный телефон.
– Вот что ты должен сказать, – начал давать инструкции Брэй. – «Меня зовут Ллойд Дуган, живу по адресу: Пловер-стрит, 349, в Рэйвсвилле. Кто-то забрался в мою квартиру». – Брэй выдержал паузу. – Сможешь повторить?
– Меня зовут Ллойд Дуган. Кто-то забрался в мою квартиру. Живу по адресу Пловер-стрит, 349, в Рэйвсвилле.
– Молодец, – похвалил Брэй. Похоже, их план все-таки может сработать. – Сотрудник, который подойдет к телефону, может спросить, до сих пор ли грабители находятся в квартире. Ты должен ответить «нет», понятно?
Ллойд кивнул. Брэй набрал 911 и протянул трубку Ллойду. Он стоял очень близко, чтобы слышать весь разговор и в случае необходимости помочь сводному брату. Впрочем, в этом не было необходимости – тот прекрасно справился сам.
– Отличная работа, Ллойд! – похвалил Брэй. – Спасибо тебе большое.
Ллойд не ответил, просто молча провел их с Саммер обратно в гостиную. Там он сел в кресло, они же расположились на диване. Разговор никто не заводил. Примерно через минуту Брэй встал и принес в гостиную два стула из кухни.
Вскоре они услышали, как к дому подъехала машина и хлопнула дверца. Ни сирену, ни мигалку Стоун включать не стал. Наверное, считал, что вряд ли дело серьезное.
Через некоторое время раздался стук в дверь. Брэй жестом велел Ллойду, чтобы тот открыл полиции.
– Ллойд? – Офицера Стоуна в Рэйвсвилл перевели откуда-то из южных штатов, и за то время, что он провел здесь, выговор его никуда не делся. – Ты набирал 911? К тебе в дом кто-то проник?
Ллойд кивнул и шагнул в сторону, пропуская Стоуна в гостиную. Брэй ногой закрыл за ним дверь. Офицер резко развернулся и потянулся за пистолетом. Брэй тут же вскинул руки.
– Я Брэй Холлистер. Саммер Райт вы, наверное, знаете. Нам нужно поговорить с вами без свидетелей.
– Еще кто-нибудь здесь есть? – уточнил офицер Стоун.
– Нет.
– А при чем здесь Ллойд?
– Это мы попросили его позвонить в полицию, – объяснил Брэй. – Мы сводные братья – моя мать была женой его отца.
– Знаю, слышал. Между прочим, ложный вызов – это правонарушение, – заметил офицер Стоун.
– Я в курсе. Служу в Агентстве по контролю за применением законов о наркотиках в Нью-Йорке. Надеюсь, когда вы узнаете, зачем мы вас позвали, не станете предъявлять Ллойду взысканий. Присядем?
Стоун занял один из кухонных стульев, Брэй же сел на другой. Саммер опустилась на диван, Ллойд – в кресло. Брэй многозначительно взглянул на Саммер, давая ей возможность говорить первой.
– Думаю, вам известно, что я была замужем за Гэри Блейком.
Дэниел Стоун кивнул.
– Мы развелись около двух лет назад. У нас двое детей.
Еще один кивок.
– Сегодня утром я узнала, что Гэри не вышел на службу. Потом вы приехали к нему домой и обнаружили, что он уходил в спешке. А еще в кухне была кровь. Меня допросил начальник полиции Рэйвсвилла Пул, но я не имею к исчезновению Гэри никакого отношения.
– Не понимаю, к чему вы клоните, – заметил офицер Стоун.
– Меня интересует, что знаете о его исчезновении вы.
– Саммер, я понимаю, вы беспокоитесь за бывшего мужа. Но предоставьте вести расследование полиции. Если Гэри Блейк действительно пропал, мы его непременно найдем.
– Сегодня днем, в пять часов, в торговом центре в Хэмертоне на меня напали двое мужчин. Сказали, что хотят поговорить со мной о бывшем муже. Я была в магазине с пятилетней дочерью, Ади. Меня усыпили при помощи какого-то средства, а ее увезли.
Офицер сразу подался вперед:
– Какие требования выдвигают похитители?
– Пока никаких, – ответил Брэй.
Некоторое время Дэниел Стоун молчал, затем бросил на Саммер взгляд, исполненный сочувствия.
– А где ваш сын?
– С Триш.
– Они одни дома? – уточнил Стоун.
– Нет, их охраняет Майло, наш повар, – ответила Саммер.
– Это хорошо, – кивнул Стоун.
Брэй отметил, что уже второй полицейский считает уголовника Майло Эрнандеса подходящей защитой и опорой для женщин и детей.
– Почему сразу не обратились в полицию? Или в ФБР?
– Похитители запретили. И я не хочу никого обижать, но… Гэри ведь тоже полицейский… В общем, я не знаю, кому можно доверять, а кому нет.
Офицер Стоун даже не попытался заступиться за престиж профессии.
– Но похитители на связь не выходят, поэтому я решилась рискнуть, – продолжила Саммер.
– Вы правильно поступили, – одобрил офицер Стоун.
Тут вмешался Брэй:
– Расскажите все, что вам известно о Гэри Блейке. Насколько понимаю, вы с пропавшим вместе работали, но особо дружны не были, скорее наоборот. Хотелось бы понять, в чем причина вашего конфликта. Нас интересуют любые сведения.
Офицер Стоун перевел взгляд с Саммер на Брэя.
– Всю информацию разглашать не могу, но скажу одно: меня не случайно направили в Рэйвсвилл.
– Помню, как вы приехали, – произнесла Саммер. – Мэри Майкл уволилась, и вас определили на ее место.
– Все это было устроено нарочно, – загадочно проговорил офицер Стоун.
– Что вы знаете о моем бывшем муже и его исчезновении? – настаивала Саммер.
– Похоже, когда-то ваш муж был вполне добропорядочным гражданином. Хорошим полицейским я бы его не назвал, но, во всяком случае, он оставался по нужную сторону закона. Два года назад ситуация изменилась.
Примерно в это же время Саммер и Гэри развелись… Брэй сразу заметил, как она озабоченно нахмурилась.
– Не вини себя, Саммер, – тихо произнес он.
– Хороший совет, – одобрил офицер Стоун. – Полагаю, причина в том, что Гэри совершил несколько… неправильных поступков. Некоторые – недавно, другие – много лет назад.
– Не могли бы вы выражаться конкретнее? – попросила Саммер.
– Хорошо. Что вы знаете о человеке по имени Брайан Лэффли?
Глава 14
Четверг, 03:30
– Ничего, – поспешно выпалила Саммер.
– Даже имя не знакомо? – настаивал офицер Стоун.
Саммер молча покачала головой. Она не упоминала этого имени пятнадцать лет и не собиралась делать это сейчас.
– Вы не сказали, какие неправильные поступки совершил Гэри, – заметила она, стараясь отвлечь Дэниела Стоуна от темы Лэффли.
– Речь идет скорее не о поступках, а о привычках. Карты, игровые автоматы, видеопокер… Но хуже всего бега. Там Гэри просаживает огромные суммы.
Так вот в чем дело. Из-за пристрастия к азартным играм у Гэри возникли проблемы с деньгами. «Все сходится», – поняла Саммер, вспомнив несколько недавних скандалов с бывшим мужем. Финансы стали для него больной темой. Вспомнилось Саммер и замечание Брэя о том, что у Гэри в доме нет никаких счетов и прочих документов такого рода. Видимо, бывший муж не хотел, чтобы кто-то узнал его секрет.
– А еще Гэри Блейк очень подозрительно закрывает глаза на торговлю наркотиками в Рэйвсвилле и окрестностях, – прибавил Стоун.
– Но ведь сам он не занимается наркоторговлей? – уточнил Брэй.
– Ох, не уверен, – задумчиво потер рукой шею офицер Стоун. – А теперь будьте добры, предъявите удостоверение, – обратился он к Брэю.
Брэй достал удостоверение и протянул его Стоуну. Тот взглянул на удостоверение и глубоко вздохнул.
– Что ж, в интересах сотрудничества поделюсь с вами кое-какой информацией. Не слишком полагайтесь на… э-э… способности мистера Пула. Вряд ли он сможет найти Гэри Блейка.
– Способности? – переспросил Брэй.
– Способности, приверженность делу, профессионализм – выбирайте любое слово, какое нравится.
Стоун явно пытался намекнуть на то, о чем не имел права говорить прямо.
– Офицер Стоун, у меня похитили дочь, – напомнила Саммер. – Перестаньте говорить загадками.
– Пул вашу дочь не похищал, – уклончиво произнес Стоун. – Но с тех пор как он узнал, что Гэри пропал, у него появились серьезные причины для беспокойства. Извините, но больше ничего сказать не могу.
Саммер тяжело вздохнула. Брэй встал, подошел к Саммер и положил руку ей на плечо.
– Успокойся, все будет хорошо, – прошептал он.
– Что вам известно об отношениях между Гэри Блейком и Шейлой Стейтон? – задал вопрос Брэй.
– Немногие знают об их романе, – произнес офицер Стоун. – Эти двое старательно скрывали, что между ними что-то происходит. И он очень переживал из-за разрыва с Шейлой.
– Мы бы хотели с ней побеседовать, – произнес Брэй.
– Что ж, удачи. Сомневаюсь, что она будет с вами откровенна, – ответил офицер Стоун.
– Шейла – нехороший человек, – вдруг заявил Ллойд.
«Что ж, с этим поспорить трудно», – подумал Брэй. А вот что касается Брайана Лэффли… возможно, офицер Стоун поверил в правдивость Саммер, но Брэй хорошо знал ее. У нее еще в детстве была привычка чуть заметно склонять голову набок, когда она лгала.
Брэй о Брайане Лэффли в первый раз слышал, а вот для Саммер и для Гэри Блейка это имя безусловно что-то значило.
В целом Дэниел Стоун произвел на Брэя благоприятное впечатление. Он сразу понял, что перед ними не простой провинциальный полицейский. Тем более Стоун намекнул, что прибыл в Рэйвсвилл с особым заданием.
Между тем Саммер подавила зевок.
– Свари-ка нам всем кофе, – предложил Брэй. Саммер кивнула, встала и отправилась на кухню. Ллойд последовал за ней. Дождавшись, когда оба окажутся вне пределов слышимости, Брэй спросил:
– Кто такой Брайан Лэффли? И как он связан с нынешней историей?
– Никак. Брайан Лэффли погиб. И кстати, это вымышленное имя. Он был федеральным агентом и несколько месяцев работал здесь под прикрытием. Были основания полагать, что где-то поблизости проворачивают очень хитрую и многоступенчатую операцию, связанную с подделкой денег. Однажды ночью «Брайан Лэффли» исчез. Тело так и не нашли. Конечно, было проведено тщательное расследование, но результатов оно не дало. А два года назад неподалеку отсюда строители рыли котлован и обнаружили тело неизвестного. Его доставили в окружной морг и попытались установить личность покойного, но уже на следующий день останки таинственным образом исчезли.
Брэй потер виски.
– Не пойму, к чему вы клоните.
– Сказали, что сотрудники похоронного бюро по ошибке забрали тело слишком рано и уже успели его кремировать.
– Поразительно, – покачал головой Брэй.
– Сотрудники бюро утверждают, что им позвонили и сказали, что нужно забрать неопознанное тело. Допросили работников морга, но все как один клянутся, что в похоронное бюро не звонили. К сожалению, мы об этой истории узнали только через некоторое время. Потом запросили у коронера всю информацию. Результаты предварительные, ведь более серьезное исследование провести не удалось, но похоже, что это действительно был Брайан Лэффли, однако кто-то постарался поскорее уничтожить тело.
– Причина смерти установлена?
– Пулевое ранение.
– Днем, когда мы с Саммер выходили из кафе, из окна второго этажа дома напротив за нами наблюдал какой-то мужчина.
– Уверены? – насторожился офицер Стоун.
– Да, я видел силуэт в окне.
– Вам точно не показалось?
Брэй покачал головой.
– Вижу, вы хороший профессионал, мистер Холлистер. Но не беспокойтесь: то, что вы видели, не имеет отношения к похищению Ади.
– Если кто-то следит за кафе Саммер, я должен об этом знать.
Некоторое время офицер Стоун оценивающе смотрел на Брэя.
– Я знаю этого человека. Он следит вовсе не за Саммер.
На кухне хлопнула дверца посудного шкафчика.
– Больше ничего сообщить не могу, – продолжил офицер Стоун. – И вот еще что: никому не рассказывайте о нашем разговоре.
В гостиную вернулись Саммер и Ллойд с четырьмя чашками кофе. Ллойд передал одну Стоуну, Саммер же протянула чашку, которую несла во второй руке, Брэю.
Тут у Брэя в кармане завибрировал мобильный телефон. Звонил Кэл.
– Да? – ответил на звонок Брэй.
– Чейз только что съездил по второму адресу. Сказал, там находится заброшенная автозаправка. В последний раз там заправлялись, когда бензин еще стоил один доллар шестьдесят семь центов за галлон. Ни Блейка, ни Ади там не оказалось, однако недавно кто-то туда наведывался. Возле двери валялся окурок. Только что приехали по третьему адресу. Еще одна заброшенная ферма. Тут явно был пожар – после того как хозяева уехали, или когда они еще здесь жили, трудно сказать. Никаких признаков, что здесь недавно бывали, не обнаружили.
«Значит, уже проверены восемь адресов из одиннадцати, и никакого результата».
– Спасибо, Кэл. Езжайте домой. Позже позвоним.
Закончив разговор с братом, Брэй повернулся к Саммер и покачал головой.
– Извини, – произнес он.
Саммер кивнула.
– Наверное, надо рассказать офицеру Стоуну, что мы нашли… в сапоге, – несколько загадочно предложила она.
Брэй достал бумаги и протянул Стоуну:
– Вот, взгляните.
Офицер Стоун озадаченно нахмурился:
– Что это?
– Список адресов. Правда, зашифрованный. Пришлось очень постараться, чтобы разгадать код. Эти бумаги мы обнаружили в банковской ячейке Гэри Блейка, – пояснил Брэй.
– Не знал, что у него есть банковская ячейка, – покачал головой офицер Стоун.
– Я тоже, – призналась Саммер. – Случайно наткнулась на ключ в доме, который он снимает.
– Вы обыскивали его дом?
Саммер с вызовом посмотрела Стоуну в глаза.
– Моя мать подрабатывает домработницей. Гэри – один из ее клиентов. Мама забыла у него в доме швабру, попросила меня за ней съездить и дала ключи.
Стоун улыбнулся:
– Ах вот оно что. Я осматривал дом Блейка в полдень и никаких ключей не заметил.
– Обувь проверяли? – спросила Саммер.
– Да. Потряс как следует.
– А руку внутрь засовывали?
Стоун улыбнулся:
– Признаюсь, нет.
Затем посмотрел на бумаги.
– На всех листах только одна строчка? – уточнил офицер Стоун.
Брэй кивнул.
– Можно посмотреть перевод?
Брэй протянул ему список из одиннадцати адресов. Судя по выражению лица офицера Стоуна, большинство из них его не заинтересовало – все, кроме одного.
– Знаете, что это? – спросил он.
Брэй покачал головой:
– Нет, а почему вы спрашиваете? Вам этот адрес знаком?
– В том-то и дело, что не знаком. Поэтому и заинтересовался. Все остальные мы знаем.
Если офицер Стоун обратил внимание на таинственный адрес, это наверняка что-то значит. Тем более что в Интернете этот адрес тоже не обнаружился.
– Едем туда, – объявил Брэй.
– Лучше я, – возразил офицер Стоун.
Брэй покачал головой:
– Похитители сказали – никакой полиции. Обратившись к вам и все рассказав, мы очень рискуем и не хотим пожалеть о своем решении.
Стоун едва сдерживал раздражение.
– Но я могу помочь, – настаивал он. – Предоставьте это дело мне.
Брэй покачал головой:
– Нет. Речь идет о судьбе ребенка. Поверьте, мы делаем все, что сделала бы полиция.
– Возможно, – покачал головой офицер Стоун. – Но вам следовало бы обратиться в ФБР. У них большой опыт в такого рода делах.
– Ничего, сами справимся, – заверил Брэй. – Узнаете что-нибудь важное, звоните мне на мобильный.
Брэй продиктовал номер, Стоун дал ему свой.
– Надеюсь, у Ллойда не будет никаких неприятностей из-за ложного вызова, – озаботился Брэй.
Офицер Стоун только отмахнулся:
– Нет, конечно. Кстати, умная идея, – прибавил он. – В участке доложу, что произошло недоразумение, которое благополучно разрешилось. А вы будьте предельно осторожны. Понимаю, вы привыкли иметь дело с преступниками, – сказал он, обращаясь к Брэю, – но это не повод их недооценивать. – Затем он повернулся к Саммер: – Искренне надеюсь, что ваша девочка скоро вернется домой. Видел ее в вашем кафе. Она просто красавица. Вся в маму.
– Спасибо, – прошептала Саммер.
Офицер Стоун еще раз наградил Брэя строгим взглядом, затем покачал головой и тихо вышел. Брэй пожал руку Ллойду.
– Спасибо за помощь.
Ллойд улыбнулся:
– Увидимся за ужином в День благодарения.
Глава 15
Четверг, 04:30
Фамилии хозяев на почтовом ящике не было. Впрочем, Брэй и не ожидал ее там увидеть. Не ожидал он и того, что придется ехать сорок минут по проселочным дорогам Миссури, чтобы обнаружить скрытый среди холмов роскошный особняк за запертыми воротами. Они подъехали с выключенными фарами, чтобы их приезд по возможности остался незамеченным.
При виде десятифутовой ограды Брэй свернул в сторону. Без сомнения, на въезде установлены камеры, которые, возможно, реагируют на свет или движение. Брэй остановил машину в полумиле от дома. Некоторое время они с Саммер сидели молча.
– Как попадем внутрь? – наконец тихо спросила она.
– Не знаю, – признался Брэй.
– В таком огромном доме можно спрятать кого угодно, – заметила Саммер.
– Именно. Но что-то тут не сходится. Владелец этого особняка – явно человек состоятельный. И, судя по тому, что этот адрес в одном списке с точками сбыта наркотиков, нажито это состояние незаконным путем. Но вид у дома жилой. Кому придет в голову держать у себя в доме товар или похищенных? Да еще и День благодарения. Наркоторговцы тоже отмечают семейные праздники.
– Не обязательно. Некоторые вообще День благодарения не празднуют. Или, может быть, у этого человека нет родных.
– Возможно, – кивнул Брэй. – В любом случае проникнуть за эти стены мы не сумеем. А если попытаемся, нас схватят или даже пристрелят. Нельзя так рисковать. Я тебя туда не пущу.
– А придется, – покачала головой Саммер.
Брэй испугался, что сейчас она выскочит из машины и кинется к ограде. Брэй поспешно схватил ее за локоть.
– И речи быть не может.
– Там моя дочь, – заспорила Саммер.
– Знаю. Поверь, я на все готов, чтобы ее спасти. Но нельзя просто подойти к воротам и задать пару вопросов охранникам. Вреда от этого будет больше, чем пользы.
– Значит, мы найдем другой способ. Просто надо как следует подумать, – решительно произнесла Саммер.
– Саммер… – начал было он, но тут же осекся. Где-то вдалеке мелькнул огонек. Брэй опустил стекло и высунулся в окно машины. В предрассветной тишине издалека доносился шум двигателя. В их сторону ехала машина, причем, похоже, грузовая. Брэй прислушивался еще полминуты. Машина явно была старой – местные пригорки одолевала с трудом. Направлялась она именно сюда.
– Пошли, – сказал Брэй.
– Что?..
– Других строений, кроме этого особняка, поблизости нет. Значит, фургон, скорее всего, направляется к нему. Когда перед ним откроются ворота, у нас появится шанс просочиться следом.
Фургон был уже совсем близко – меньше чем в полумиле от дома.
– Сюда, – прошептал Брэй, и они юркнули в придорожные заросли.
Тут фургон взгромоздился на очередной пригорок, и в глаза им ударил яркий свет фар. Перед домом фургон замедлил ход и остановился всего в нескольких футах от ворот. Водитель, молодой человек в бейсболке, надетой козырьком назад, высунулся из окна и нажал кнопку домофона.
– «Морган», – доложил он. – Служба доставки. Дав Саммер знак, чтобы не двигалась с места, Брэй тихонько подобрался поближе, чтобы прочесть надпись на кузове: «Деликатесы от Моргана, Сент-Луис, штат Миссури».
– Проезжайте, – донесся мужской голос из динамика.
Затем ворота стали медленно распахиваться. Водитель переключил передачу. Створки открылись наполовину. Пора. Они с Саммер стали пробираться вперед, но тут вход залил яркий свет. Брэй метнулся обратно в укрытие, таща за собой Саммер. Они спрятались среди густой высокой травы. Между тем грузовик сдвинулся с места. Осмелившись чуть приподнять голову, Брэй увидел, как за ним закрываются ворота. Его охватила досада. Такой план сорвался!..
Свет погас, и все вокруг снова погрузилось в темноту. Брэй помог Саммер сесть, потом встать.
– Не ушиблась? – спросил он.
Саммер не ответила. Она лишь молча смотрела в сторону ворот.
– Рисковать нельзя было, – произнес Брэй.
– Понимаю, – прошептала Саммер.
– Что-нибудь знаешь про магазин деликатесов Моргана в Сент-Луисе? – спросил Брэй.
– Нет. В первый раз слышу.
– Пойдем в машину. Поищем информацию в Интернете.
Они поспешили обратно и завели двигатель, чтобы можно было включить печку. Температура на улице была всего четыре градуса, но ни у Брэя, ни у Саммер теплых вещей при себе не было. Брэй отъехал на расстояние двух миль от особняка и только тогда остановил машину. Затем сразу схватился за смартфон.
– Вот, нашел сайт этого Моргана. Оказывается, у них есть маленький ресторанчик, но в основном они занимаются кейтерингом. Причем специализируются на богатых клиентах.
– Значит, ничего подозрительного тут нет. Просто кто-то заказал еду на дом. Может, хозяева привыкли рано вставать и роскошно завтракать.
– А может, в кузове кто-то был?..
– Ади, – тихо произнесла Саммер.
– Нет, это вряд ли, – возразил Брэй.
– Согласна, – кивнула Саммер. – Просто… уже двенадцать часов прошло, а мы не знаем, где она…
– Думаю, пора разбудить твою знакомую и узнать у нее адрес Шейлы. Неспроста она внезапно уехала из Рэйвсвилла.
– Да, странно. Хотя меня, если честно, больше удивляет то, что Гэри и Шейла вообще сошлись. Она ведь… – Саммер запнулась. – Конечно, я ее мало знаю, но… Шейла очень заносчивая. Наверное, потому что она из богатой семьи. А может, дело во внешности – она ведь красавица. Короче говоря, Гэри… не ее масштаб.
«Но и не масштаб Саммер», – мысленно прибавил Брэй.
Достав мобильный телефон, Саммер принялась искать в телефонной книжке нужный номер. Жаклин – постоянная посетительница их с Триш кафе. Салон, в котором она работает, находится чуть дальше по улице. Жаклин сорок семь, недавно развелась в третий раз и постоянно рассказывала о том, как, снова перейдя в статус женщины в поиске, открыла для себя удивительный мир знакомств в Интернете.
Саммер набрала номер. Гудок… еще гудок… Скоро включится автоответчик. Что бы такое сказать, чтобы Жаклин наверняка перезвонила?..
– Алло, – раздался в трубке голос Жаклин. Причем для такого раннего часа звучал он на удивление бодро.
– Привет, это Саммер Райт.
– А-а, здравствуй! – засмеялась та. – Слава богу, я не единственная, кто сегодня встал с петухами. Представляешь, размораживаю индейку! Кто бы мог подумать, что она так долго будет оставаться твердой!
– А моя индейка еле в раковину поместилась, – соврала Саммер, чтобы Жаклин ничего не заподозрила. – Понимаю, ты занята, поэтому задерживать не стану – сразу перейду к делу. Хотела спросить: случайно, не знаешь адрес или телефон Шейлы Стэнтон?
Жаклин некоторое время молчала.
– Знаю, но… Не думала, что вы с ней дружны.
– Просто мы в кафе переставляли мебель и нашли за одним диванчиком дорогие темные очки. Помню, видела такие на Шейле. Сама понимаешь, надо вернуть.
Жаклин протараторила номер телефона и назвала улицу, номер дома и квартиры она не знала. Саммер записала информацию на клочке бумаги, который выудила из кошелька.
– Спасибо, Жаклин.
– Всегда пожалуйста. Слышала, в Рэйвсвилл вернулся Брэй Холлистер – тот самый красавчик, с которым ты встречалась в старших классах. Может, в честь праздника пригласишь его пропустить по бокальчику на берегу пруда? А что, очень романтично! Ты ведь частенько туда наведывалась – даже после того, как вышла за другого…
Саммер залилась краской.
– Ну, мне пора, – поспешно пробормотала она и дала отбой.
Потом смущенно покосилась на Брэя. Голос у Жаклин был громкий, поэтому Саммер даже не сомневалась, что он слышал каждое слово.
Воспользовавшись полученной информацией, уже через несколько минут Брэй узнал весь адрес целиком и ввел его в навигатор. Неужели Саммер повезло и он никак не станет комментировать слова Жаклин?
Брэй завел машину.
– Добавлю еще один пункт в список.
– В какой еще список?
– Тем, которые мы с тобой непременно обсудим, когда благополучно вызволим Ади.
Глава 16
Четверг, 05:30
От Большого дома, как его мысленно прозвала Саммер, до Сент-Луиса было не очень далеко – дорога заняла чуть меньше часа. Но когда они наконец подошли к двери, оказалось, что она заперта на кодовый замок. Саммер чуть не взвыла от досады. Придется звонить в квартиру. Вот только пустят ли их?.. Саммер принялась разглядывать кнопки, возле которых значились фамилии жильцов, но никого по фамилии Стэнтон указано не было. Впрочем, возле двух кнопок не было написано вообще ничего.
– Вдруг ее нет дома? – произнесла Саммер.
– Сейчас узнаем, – решительно проговорил Брэй и нажал на первую неподписанную кнопку. Ответа не было. Потом надавил на вторую. Через несколько секунд в динамике послышался женский голос:
– Да?..
Это была Шейла. Саммер встретилась взглядом с Брэем и кивнула.
– Шейла, это Брэй Холлистер, – представился он. Повисла пауза.
– Брэй Холлистер? – удивленно переспросила Шейла.
– Наверное, надеялась, что приехал Чейз, – шепнул Брэй Саммер. Потом громко произнес: – Да. Можно войти?
Шейла не ответила, но дверь открыла. Брэй и Саммер вошли в подъезд, поднялись на пятый этаж и постучали в дверь квартиры 5Б. Брэй встал прямо напротив, чтобы в глазок Шейла увидела только его.
Наконец хозяйка открыла дверь. На ней была красная шелковая пижама, верхние пуговицы расстегнуты, что позволяло любоваться ее пышным бюстом. Увидев за спиной Брэя Саммер, Шейла изменилась в лице. Игривое выражение сменилось недовольным.
– Спасибо, что впустили, – сказал Брэй.
Шейла пожала плечами:
– Просто стало любопытно, чего тебе от меня надо. Да и не хотелось упускать шанс провести время в такой приятной компании, – с намеком произнесла она. – Только любовь втроем – это не для меня. Не люблю делиться, – прибавила Шейла, покосившись на Саммер.
– Здравствуй, Шейла, – как ни в чем не бывало произнесла Саммер. – Нам очень нужно с тобой поговорить. Дело касается Гэри.
– Рановато для разговоров, – заметила она.
Хотя было видно, что она давно встала: волосы аккуратно расчесаны и эффектно спадают по плечам. Кроме того, в этот ранний час Шейла была в полном макияже.
– Гэри пропал. Со вчерашнего утра его никто не видел, – сообщила Саммер, когда они прошли в гостиную и расположились на диване.
– Знаю. Моя мать – постоянная покупательница цветочного магазина, который принадлежит жене начальника полиции Пула. Каждый день ей оттуда доставляют свежие цветы для холла. Эта женщина – та еще сплетница. Обычно мама пропускает ее болтовню мимо ушей, но, услышав, что речь о Гэри, насторожилась. Мама знает, что мы некоторое время… м-м-м… тесно общались.
Саммер почувствовала себя полной идиоткой. Похоже, она единственная жительница Рэйвсвилла, которая не подозревала об отношениях этой парочки.
– Что думаете по поводу его исчезновения? – спросил Брэй.
– Ничего не думаю. Послушайте, я уехала из Рэйвсвилла две недели назад и с тех пор ни разу не видела Гэри.
– Что, даже не созванивались? И не переписывались? – не сдавался Брэй.
Шейла покачала головой и взглянула на Саммер: – Не обижайся, но муженек твой далеко не подарок. И вообще, ничего серьезного между нами не было.
– Шейла, это очень важно. Если у тебя есть хоть какие-то догадки, где может быть Гэри, пожалуйста, не молчи.
– Почему тебя это так волнует? – с вызовом осведомилась Шейла.
– В опасности мои дети, – призналась Саммер. – Больше ничего сказать не могу, но дело срочное.
Шейла окинула ее оценивающим взглядом:
– Примерно догадываюсь, о чем ты. Твой бывший муж завел знакомство с такими людьми, которых ты и твоя милая сестренка на порог бы не пустили.
– Почему? – спросила Саммер.
– Потому что даже для меня их общество неприятно, – проговорила она. – А ведь в этом смысле стандарты у меня гораздо ниже ваших.
– И чем же занимаются эти неприятные люди? – уточнил Брэй.
– Точно не знаю, – ответила Шейла и вскинула руки. – И не надо на меня так смотреть! Я не дурочка. Сразу сообразила, что в их дела лучше не вникать, и вообще, от этих типов следует держаться подальше. Но однажды случайно подслушала телефонный разговор. Человек, с которым беседовал Гэри, был чем-то очень недоволен. А потом Гэри весь день был взвинченный.
– И что же говорил тот человек? – спросил Брэй.
– Требовал вернуть ему какие-то деньги.
– Когда это было?
– Около месяца назад.
– Ты сказала Гэри, что все это может плохо кончиться? – спросила Саммер.
– Нет, – ответила Шейла. – Мы с Гэри… Я с самого начала ничего серьезного не планировала. Думала, для него наш роман тоже всего лишь приятное развлечение. Но оказалось, он так не считал.
– Неужели Гэри занимался наркоторговлей? – спросила Саммер.
Шейла встала. Хозяйка определенно решила, что с нее хватит.
– В каких только делах он не был замешан! Наркотики, проституция, отмывание денег, подпольные казино… Называйте какую угодно организованную преступную деятельность, и можете быть уверены – Гэри и там поучаствовал. Уж не знаю, кого из подельников он обозлил, но в любом случае у него точно большие проблемы.
– А вам не кажется странным, что Гэри пропал вскоре после того, как вы уехали из Рэйвсвилла? Подозрительное совпадение, – заметил Брэй.
– Понимаете, наш разрыв стал для Гэри очень болезненным, и он готов был на все, лишь бы меня вернуть. Проходу мне не давал. Пожалуй, зря я вообще стала с ним встречаться, – задумчиво произнесла Шейла. – Впрочем, надеюсь, что ничего плохого с Гэри не случилось. Но, как бы там ни было, это не мои проблемы.
Брэй и Саммер переглянулись. Шейла ясно дала понять, что разговор закончен.
– Прости, что побеспокоили, – произнесла Саммер.
Брэй и Саммер уже были на пороге, когда она неожиданно произнесла:
– Если вам это как-то поможет, Гэри в последнее время частенько повторял, что вот-вот разживется деньгами. Похоже, надеялся таким образом заставить меня передумать.
А вот и результат! Все-таки не зря они сюда приехали.
– И что же, Гэри был прав? Вы бы действительно передумали? – с иронией осведомился Брэй.
Шейла покачала головой:
– В мире нет столько денег.
Брэй задумался. Если Блейк продавал наркотики, должен был отдавать выручку своим боссам. Возможно, Гэри проиграл эти деньги в казино. В мафии за такие штучки людей отправляют на дно реки в так называемых «цементных ботинках» или просто пускают пулю в голову. Это объяснило бы внезапное исчезновение Блейка, но зачем тогда преступникам понадобилось похищать Ади? Возможно, бандиты пытаются вынудить Блейка что-то сказать. Вот только что?..
Брэй был уверен, что Шейла Стэнтон сказала правду. Люди ее типа превыше всего ценят комфортную жизнь, поэтому не ввязываются в истории, которые могут привести к неприятностям. Сообразив, что Гэри вовлечен в преступную деятельность, Шейла сразу дала кавалеру отставку. Никаких чувств она к нему не испытывала, поэтому помочь ему или хотя бы серьезно поговорить на эту тему даже не пыталась.
– Что теперь будем делать? – спросила Саммер.
Брэй посмотрел на часы. Почти шесть. Скоро начнет светать. Ровно сутки назад Саммер открывала кафе, даже не подозревая, что ее ожидает в этот день. Должно быть, она очень устала. Вид у Саммер был измученный, под глазами проступили темные круги.
– Тебе надо отдохнуть, – произнес Брэй.
– Ну уж нет, об отдыхе не может быть и речи, – решительно отказалась Саммер. – И вообще, ты устал ничуть не меньше меня.
– Я привык, на службе часто приходится работать на износ.
Саммер пожала плечами:
– Нет, спать ложиться не собираюсь, но от кофе бы не отказалась. И пожалуй, от тостов.
Брэй завел машину и поехал вперед.
– А потом вернемся к Большому дому, – принялась рассуждать Саммер. – Нужно найти способ туда проникнуть. Чувствую – Ади там. Мы должны ее найти.
Возможно, при дневном свете они сумеют обнаружить путь, который не разглядели в темноте. Брэй тоже чувствовал, что в Большом доме скрывается нечто очень важное. Спрашивается, зачем выстраивать особняк за высокими стенами в безлюдной глуши?
Брэй ехал и размышлял. Как же все-таки проникнуть в Большой дом? Может, пришло время обратиться за помощью в полицию? Можно постараться получить ордер на обыск. В праздничный день добиться этого будет трудно. Но речь идет о пропавшем ребенке, возможно, удастся уговорить тамошних сотрудников поторопиться.
Брэй свернул за угол… и чуть не въехал в то, что могло решить их проблему.
Глава 17
Четверг, 06:00
В переулке был припаркован уже знакомый фургон с логотипом «Морган». Водитель – тот самый, который доставил продукты в Большой дом, – катил пустую тачку к зданию слева, над входом в которое красовалась вывеска: «Ресторан Морган». Он был открыт. Брэй припарковался на первом же свободном месте.
– Будем надеяться, что у них подают кофе, – произнес он.
Глаза Саммер оживленно заблестели.
– Может, спросим у водителя про Большой дом? Разведаем обстановку? Или лучше помалкивать?
– Не знаю, – пожал плечами Брэй. – Предлагаю действовать по обстоятельствам.
И они вошли в ресторан. Кроме них, в зале в этот ранний час было всего два человека – сидевшие за одним из столиков мужчина и женщина. Вдоль одной из стен протянулся длинный стол с высокими табуретами. Пахло тостами и изюмом.
Между тем за стойкой показалась женщина в белой униформе – должно быть, повар. На вид ей было хорошо за тридцать.
– Заказ для столика номер шесть, – объявила она и поставила на стойку поднос.
Мужчина встал и, прихватив заодно бутылку кетчупа, поставил поднос перед своей спутницей. Но Брэй не обратил на эту парочку внимания. Сейчас его занимал другой вопрос. Вход в кухню загораживала стойка, но водитель фургона вошел туда через черный ход. Брэю было отлично видно этого парня. Вот он открыл холодильник и стал доставать обернутые фольгой подносы. Любопытно…
– Доброе утро, – поприветствовала повар новых посетителей.
– Здравствуйте, – ответил Брэй. – А мы уж думали, ни одного работающего ресторана не найдем. Все-таки сегодня праздник.
Женщина улыбнулась.
– Работаем круглый год, – объявила она и пошутила: – Поэтому високосные года любим больше всего. Чего желаете?
– Кофе и тост из цельнозернового хлеба, – сказала Саммер.
– Мне то же самое, – подхватил Брэй, доставая бумажник. – А вы, значит, и кейтерингом занимаетесь? Как интересно! Ни разу не приходило в голову, что обед в честь Дня благодарения можно просто взять и заказать.
Брэй бесстыдно врал – на самом деле именно так они с Чейзом и поступали, когда отмечали праздник вместе.
Женщина вручила им с Саммер рекламную брошюру заведения.
– Может, в следующем году обратитесь к нам. Устроим для вас праздник на высшем уровне, – пообещала повар.
Протянув Брэю сдачу, наполнила два плотных бумажных стакана кофе и вручила один ему, второй Саммер.
– Тосты сейчас будут готовы, – прибавила повар.
Брэй и Саммер сели за столик возле стойки. Брэй нарочно расположился так, чтобы ему было видно кухню. Повар опустила четыре куска хлеба в большой белый тостер и заговорила с водителем. При этом вид у нее был крайне недовольный. Затем она взяла в руки какой-то список и ручку и принялась что-то в нем отмечать. Затем взглянула на холодильник, из которого водитель вынимал подносы, и сама достала еще один. Сложив подносы в тележку, водитель повез их к выходу.
– На этот раз точно все взял? – окликнула женщина.
– Извини, Грета. Перепутал малость. Думал, холодные закуски они не заказывали, – виновато ответил водитель.
– Ничего страшного, со всяким может случиться, – смягчилась повар. – Жаль, конечно, что дорога такая долгая – придется тебе еще раз тащиться сто милль туда и обратно, но дело того стоит. Такими клиентами, как Патанеросы, не разбрасываются.
«Еще раз? Сто миль туда и обратно?» Брэй повернулся к Саммер. Та понимающе кивнула. Получается, водитель сейчас снова поедет в Большой дом. Между тем тосты поджарились, и повар принялась намазывать их маслом. Затем обернулась через плечо на водителя, который как раз открывал заднюю дверь.
– Не желаешь перекусить перед дорогой?
Водитель задумался:
– Нет, лучше поторопиться. Впрочем… Дашь одну из своих фирменных булочек с корицей? Пожалуй, съем по дороге. И налей стаканчик кофе навынос. А я пока отнесу заказ в машину и сразу вернусь.
Разобравшись с тостами для Брэя и Саммер, повар громко объявила:
– Заказ для седьмого столика готов.
Оставалось надеяться, что для них «семерка» окажется счастливым числом.
– А можно их упаковать? – спросил Брэй и пояснил: – Решили взять навынос.
– Да, конечно.
Повар упаковала в контейнер четыре тоста и протянула Брэю.
Когда они вышли на улицу, Саммер прошептала:
– Что ты задумал?
– Иди к машине, – так же шепотом велел Брэй. Когда они сели внутрь, он отпил глоток кофе.
Между тем водитель вылез из кузова фургона и направился к ресторану.
– Приготовься, – велел Брэй. – Надо действовать быстро.
– В смысле? – уточнила Саммер.
– Сейчас фургон поедет обратно к тому дому, и мы этим воспользуемся.
– Это как?
– Очень просто – залезем внутрь, – подмигнул Брэй. – Вопросы есть?
Саммер задумалась:
– Есть один. Можно взять с собой кофе?
Как только водитель вошел в ресторан, Брэй и Саммер пошли к фургону, стараясь не бежать, чтобы не обращать на себя внимание. Брэй повернул ручку и открыл двери кузова фургона. Внутри было темно и холодно. Саммер приподняла юбку и шагнула внутрь. Брэй взобрался следом и закрыл за ними двери.
– Что будем делать, если водитель снова заглянет в кузов? – забеспокоилась Саммер, зябко обхватив себя руками. – Вдруг опять забыл что-нибудь положить?
– Будем надеяться, что обойдется.
– Ну хорошо, приедем мы, а что потом? Когда водитель будет выгружать заказ, точно нас заметит. Как будем выкручиваться?
– Не волнуйся, – отмахнулся Брэй. – Что-нибудь придумаю.
– Жаль, из кузова ничего не видно, – посетовала Саммер.
– Это верно. На, съешь тост.
– Неужели взял наш завтрак с собой?
– Ну конечно. До Большого дома ехать минут сорок пять, не меньше. Надо же чем-то развлечься в дороге, – пошутил Брэй.
Потом достал из кармана брелок с ключами и включил мини-фонарик.
– Выглядит аппетитно, – весело произнес он, кивнув в сторону двух подносов с фруктовыми кебабами. – Вот так деликатесы! – продолжил он, взглянув на третий поднос. – Лосось с каперсами! Да, завтракают эти Патанеросы роскошно. Простая овсянка явно не для них.
Через минуту они с Брэем почувствовали, как водитель взобрался на сиденье, потом услышали звук двигателя. И вот фургон двинулся с места. Саммер поспешно села, чтобы не упасть. Держаться в фургоне было не за что. Брэй сел рядом с Саммер. Не успела она опомниться, как он прислонился спиной к стенке и притянул Саммер к себе. Она попыталась вырваться.
– Так безопаснее, – объяснил Брэй.
И Саммер прижалась к его груди. До чего же приятно было оказаться в этих сильных, надежных руках! Саммер закрыла глаза и задремала. Проснулась она, когда ее осторожно разбудил Брэй, прошептав ей на ухо:
– Пора просыпаться. Должно быть, почти приехали. Фургон замедлил ход.
– А ты поспал? – спросила Саммер, потягиваясь. Брэй покачал головой. Ну конечно же нет. Он охранял ее сон.
– Придется выпрыгивать из фургона на ходу, – начал объяснять свой план Брэй. – Я успел заметить, что от ворот идет длинная, извилистая дорожка. Она поднимается вверх, там будет поворот, а значит, в этом месте водителю придется сбавить скорость. Тогда и высадимся.
Саммер кивнула и подползла к дверце. Между тем фургон остановился. Водитель, как и в прошлый раз, громко объявил, кто он такой. Затем послышался треск из динамика. Должно быть, его пропустили, фургон сдвинулся с места, набирая скорость, затем снова замедлил ход. Брэй протянул Саммер руку и помог ей встать. Потом жадно, порывисто поцеловал в губы.
– Пришло время для прыжка, – объявил он, открывая дверцы. – Когда приземлишься, сразу согни колени. Ничего сложного.
Глава 18
Четверг, 07:30
Самой прыгать Саммер не пришлось. Брэй упер руки ей в бедра и почти вытолкнул ее наружу. Предупреждать о своих намерениях не стал – не хотел пугать. Как он и рассчитывал, она приземлилась прямо под одним из растущих вдоль дороги деревьев. Брэй прыгнул сразу вслед за Саммер. К сожалению, он понимал, что закрыть за собой двери они не смогут. А это значит, что, когда водитель пойдет выгружать заказ, первым делом увидит, что кузов открыт. Оставалось надеяться, что парень лишь посетует на собственную безалаберность и порадуется, что по дороге ничего не вывалилось.
Брэй приземлился рядом с Саммер и помог ей встать. Потом оба юркнули за деревья. Саммер тяжело дышала.
– Ты как? – спросил Брэй, внимательно окидывая ее взглядом.
– Водитель нас точно не заметил? – выпалила Саммер, игнорируя его вопрос.
– Похоже что нет, – ответил Брэй. – Иначе остановил бы машину и пустился в погоню. Будем надеяться, что, даже если вдоль подъездной дорожки установлены камеры, за мониторами сейчас никто не следит. – Брэй взял Саммер за руку и прибавил: – Пойдем. Надо как-то попасть в дом.
И они осторожно направились к дому. Наконец впереди показалась массивная двухэтажная резиденция из красного кирпича с отходящими от главного здания двумя крыльями – восточным и западным. Белые колонны, круглой формы двор. Брэй никак не ожидал увидеть такую архитектуру и размах в сельском Миссури.
Фургон стоял перед домом. Дверцы кузова были открыты, но водитель из машины не выходил – продолжал сидеть в кабине. Брэй разглядел у него в руках мобильный телефон. Похоже, водитель кому-то отправлял эсэмэску. Только бы не в службу 911…
– Что теперь? – спросила Саммер.
– Есть идея, – прошептал Брэй. – Но тебе придется как следует спрятаться и остаться здесь.
– Что-то мне твоя идея не нравится, – нахмурилась Саммер.
Дверца с водительской стороны открылась. Вот черт…
– Нет времени объяснять, – заторопился Брэй. – Спрячься и сиди здесь. Пока ты спала, я отправил эсэмэску Кэлу. Они с Наланой уже едут сюда на двух машинах. Вторая – для нас. Кэл знает, что мы попытаемся проникнуть в дом. – Брэй взглянул на часы. – Я пообещал отправить вторую эсэмэску ровно в восемь, то есть через двадцать пять минут. Если я этого не сделаю, Кэл поймет: что-то случилось и нам нужна его помощь.
Между тем водитель приблизился к кузову. Сейчас увидит открытые дверцы…
– Но…
Брэй еще раз поцеловал Саммер.
– Что бы ни произошло, не показывайся из укрытия. Ни при каких обстоятельствах, слышишь? Дай слово.
Саммер кивнула. Брэй сделал шаг в сторону.
– Брэй, – шепотом окликнула она.
– Что?
– Хочу, чтобы ты знал: я никогда не переставала тебя любить.
Сердце его ухнуло в пятки. Этих слов он ждал много лет.
Брэй уголком глаза заметил, как водитель смотрит на открытые дверцы, уперев руки в бока. Затем он полез в кузов. Сейчас или никогда!
– Я тоже, Саммер, – произнес Брэй. – Я тоже.
* * *
Когда водитель вылез из кузова с подносом в руках, Брэй стоял на подъездной дорожке и встречал его.
– Спасибо, что вернулись, – произнес он, постаравшись максимально усилить свой акцент жителя Восточного побережья. – Моя сестра вам очень признательна.
Водитель кивнул:
– Пустяки. Извините за оплошность.
– Давайте помогу, – предложил Брэй, подставив руки для подноса.
– Не надо, справлюсь сам, – отказался от помощи водитель.
– Да мне не трудно, – возразил Брэй.
«Соберись, Холлистер», – велел он себе.
– Ну ладно, спасибо, – произнес водитель, вручил ему поднос и направился к фургону за следующим. Однако положение могло серьезно осложниться, если из дома сейчас кто-нибудь выйдет. Однако дверь оставалась закрытой, и вскоре к Брэю подошел водитель со вторым подносом. Брэй, разумеется, пропустил его вперед.
– Несем туда же, куда все остальное? – уточнил водитель.
– Да, – кивнул Брэй.
Водитель зашагал к восточному крылу и толкнул массивную деревянную дверь. За ней открылся холл: мраморные полы, на стенах тканевые обои, в углу живописное полотно, которое, скорее всего, стоило больше, чем Брэй зарабатывал за год. Водитель направился к двери в дальней части холла. Они с Брэем оказались на просторной кухне, которой позавидовал бы любой ресторатор. Приблизившись к двум огромным холодильникам со стеклянными дверцами, водитель открыл один из них и поставил поднос внутрь. Брэй шагнул вперед и опустился на корточки, чтобы засунуть свой поднос на нижнюю полку, потом стал выпрямляться, и тут от двери донесся какой-то стук. Брэй обернулся и увидел худощавую женщину в черном, на вид лет тридцати пяти. Темные волосы были собраны в хвост. Она смотрела на водителя.
– Сказала же я Тому, что, если поторопитесь, успеете вовремя. Вечно он раздувает из мухи слона! Прошу прощения за его вспышку. Просто обычно за праздничный завтрак отвечает он.
– Конечно, я все понимаю, – кивнул водитель. – Приносим извинения за ошибку, миссис Патанерос.
Брэй замер на месте. В его сторону женщина даже не взглянула.
– Ничего страшного. Даже за стол еще не все сели. Сейчас поставлю яичную запеканку в духовку, как вы сказали.
– Отлично. Осталось только принести фрукты, – произнес водитель и направился к выходу.
Брэй последовал за ним. Мельком взглянув на него, женщина вежливо улыбнулась и кивнула. Брэй ответил тем же. В холле он обернулся, чтобы убедиться, что миссис Патанерос не пошла за ними. Между тем водитель почти дошел до двери. Брэй же резко свернул вправо и стал подниматься на второй этаж по широкой лестнице с полированными деревянными ступенями.
Саммер замерзла, однако согреться было нечем. Оставалось только сжаться в комок. Джинсовая куртка почти не защищала от холода.
Саммер ругала себя за слова, которые она сказала Брэю, но ей была невыносима мысль, что он так и не узнает о ее любви. Когда Брэй с самым непринужденным видом направился к фургону, у нее чуть сердце не остановилось от страха. Брэй рисковал ради нее и ее дочери. Разве можно не любить такого мужчину?
Между тем водитель вышел из дома, но Брэя с ним не было. Где он сейчас? Что делает? Водитель взял еще один поднос. Отсутствие Брэя его, кажется, не смущало. Вскоре он вернулся с пустыми руками и закрыл дверцы кузова. Подергав ручку и убедившись, что в дороге они не откроются сами собой, сел за руль, завел машину и поехал в ту сторону, где пряталась Саммер. Она застыла. Казалось, время тянулось очень долго, но вот фургон проехал мимо и направился в Сент-Луис. Саммер взглянула на часы. Брэй вошел в дом одиннадцать минут назад. Что же она будет делать, если он не появится? В конце концов она рассудила, что Брэй непременно придет. Он сделает все, чтобы к ней вернуться.
Брэй шел по коридору второго этажа, но, услышав приближающиеся голоса мужчины и женщины, поспешно спрятался в пустой ванной. Разговор шел о «черной пятнице» и распродажах. Голос женщины звучал радостно, мужчины – угрюмо. После того как парочка прошла мимо, Брэй досчитал до пяти и только тогда отважился выглянуть. Коридор был широким, в форме буквы L, с мягким бежевым ковролином на полу. По обе стороны тянулись ряды дверей. Пара вышла из той части коридора, которая Брэю была не видна. Наконец он решился отправиться на разведку. К счастью, больше Брэй никого не встретил, хотя, судя по звукам, три спальни из четырех были заняты. Он быстро убедился, что ни Гэри, ни Ади здесь нет.
Брэй поспешил дальше по коридору и перешел в главное здание. Второй этаж был прямоугольной формы. По обеим сторонам располагались спальни, двери в конце коридора скрывали домашний кинотеатр и весьма обширную библиотеку. Все спальни оказались свободны. Должно быть, хозяин дома любит уединение и предпочитает отводить для гостей дальние комнаты. До Брэя донеслись голоса. Семейство собралось внизу за завтраком. Серебряные приборы позвякивали о тарелки. Кто-то громко засмеялся. Брэй направился в другое крыло. Планировка здесь была такая же. Он быстро заглянул во все комнаты и едва не подпрыгнул, когда в спальне, которую считал пустой, заметил лежавшего на кровати голого по пояс молодого человека, однако тот, к счастью, крепко спал. В комнате пахло потом и марихуаной. Ну, этот вряд ли проснется раньше ужина.
Брэй понимал, что осматривать первый этаж бесполезно. В доме столько народу, что никто не стал бы держать там похищенных. Брэй задумался, как покинуть дом, чтобы его никто не заметил. А может, еще задержаться?.. Миссис Патанерос Брэй видел, но ему бы очень хотелось взглянуть на ее супруга. Любопытно, что за человек построил такой роскошный особняк в глуши? Брэй описал бы его Саммер – вдруг она видела этого человека?
Вернувшись в главное здание, Брэй медленно спустился по лестнице. Потом повернул за угол. Столовая здесь была просторная, с длинным столом. Брэй насчитал семь человек с одной стороны стола и шесть с другой. Во главе сидел, видимо, хозяин, напротив него – еще один человек. Если бы накурившийся травки парень спустился к завтраку, в столовой было бы шестнадцать человек. Все слушали, как девочка лет десяти рассказывает про свои уроки верховой езды. Брэй предположил, что мужчина во главе стола и есть тот самый мистер Патанерос. Он был очень высоким и худым. Одно можно было сказать точно: на видео с камер из торгового центра его не было. Едва подавив разочарование, Брэй уже собирался уходить, как вдруг мужчина, сидевший справа от мистера Патанероса, повернул голову. Брэю сразу бросилось в глаза багровое пятно на его лице. И тут другой мужчина, сидевший напротив, потянулся за фруктовым кебабом. На пальце блеснуло золотое кольцо с черной филигранью и крупным красным камнем. Ободок был достаточно толстым, чтобы его было видно из-под тонкой хлопковой перчатки.
Вот мужчина с кольцом взял кебаб и другой рукой погладил девочку по голове.
– Молодец, Виктория! – одобрительно произнес он. – Умница девочка. Да и к завтраку спустилась вовремя, в отличие от братца, – пробормотал он, посмотрев на пустующий стул и неодобрительно нахмурившись.
– Ну хватит тебе, – махнула рукой женщина с волосами того же оттенка, что и у маленькой Виктории. – Главное, что мальчик вчера вечером благополучно вернулся и ночевал дома.
Брэй очень осторожно перешел в восточное крыло. Он находился в доме уже тридцать шесть минут. Открыв вторую дверь, Брэй выскользнул наружу и сразу бросился за деревья. Затем устремился к тому месту, где оставил Саммер. Но… ее там не оказалось.
Глава 19
Четверг, 08:10
Саммер увидела, как два человека идут по дорожке и разговаривают по-испански. Оба одеты в синие джинсы, фланелевые рубашки и жилеты. У обоих в руках лопаты. Сердце Саммер забилось быстро-быстро. Сегодня же День благодарения! Зачем, спрашивается, им могли понадобиться лопаты в праздник? Чтобы вырыть могилу… Сердце у Саммер замерло. Мужчины свернули направо. Она дождалась, когда они удалятся на расстояние примерно сто ярдов, и последовала за ними. Для этого ей пришлось перебежать на другую сторону дороги, однако, к счастью, никто ее не заметил. Стараясь ступать как можно тише, Саммер кралась следом. Каждые десять шагов она останавливалась, чтобы прислушаться. Через некоторое время до нее донеслись необычные звуки. Что это – лошадиное ржание? Пройдя еще футов пятьдесят, Саммер увидела круглую площадку для верховой езды и белое здание, куда, собственно, и вошли двое мужчин, оставив широкие двери открытыми. У Саммер гора с плеч свалилась. Значит, они просто будут убирать навоз.
Тут в кармане юбки Саммер завибрировал мобильный телефон. Пришла эсэмэска от Брэя: «Ты где?» Саммер набрала ответ: «Примерно в 1300 футах к востоку от того места, где ты меня оставил». Брэй ответил: «Стой, где стоишь. Сейчас приду». Вскоре он подбежал к Саммер и обнял ее.
– Ну и напугала ты меня, – прошептал он ей на ухо. – Пришел, а тебя нет!
– Просто увидела двоих мужчин с лопатами и решила за ними проследить.
Брэй сразу сообразил, о чем подумала Саммер.
– Надо уходить, – произнес он.
– Узнал что-нибудь? – спросила Саммер.
Брэй кивнул:
– Кажется, да.
Все тело Саммер напряглось как натянутая струна.
– Рассказывай.
– Обязательно, но только когда выберемся отсюда. Сейчас напишу Кэлу.
Саммер послушно поспешила следом за Брэем. Когда добежали до ограды, он велел ей оставаться за деревьями, а сам пересек дорогу, вошел в будку охранника, и через некоторое время ворота распахнулись. Брэй вышел и махнул Саммер рукой. Оба побежали со всех ног и остановились только через двести ярдов, когда заметили на вершине холма джип Кэла. Брат предупредил Брэя, что оставит ключ на переднем правом колесе. Там он и оказался. Они запрыгнули в автомобиль и помчались прочь. Брэй постоянно поглядывал в зеркало заднего вида, беспокоился, что в доме сработала сигнализация, когда открылись ворота.
– А теперь рассказывай все, что узнал, – сказала Саммер.
Брэй передал ей свой мобильный телефон.
– Дело прежде всего. Я сфотографировал номера всех машин, припаркованных возле дома Патанеросов. Отправь снимки Чейзу. Пусть узнает имена и адреса владельцев.
Саммер исполнила распоряжение. Брэй на секунду оторвал взгляд от дороги и посмотрел ей в глаза. Потом стал рассказывать, как прошла разведывательная операция.
– Я видел там мужчину с пятном на лице, – наконец сообщил он.
Саммер схватила Брэя за локоть с такой силой, что рука его дрогнула, и машина вильнула в сторону.
– Мы должны вернуться. Сейчас же.
Но Брэй лишь покачал головой:
– Я обыскал весь дом. Ни Ади, ни твоего бывшего мужа нигде нет. А значит, нам там делать больше нечего.
Но там был негодяй, похитивший Ади. Наверняка он знает, где девочка! В ее взгляде читалась мольба.
– Мы наконец-то сдвинулись с мертвой точки, – попытался подбодрить ее Брэй. – А еще я, кажется, видел второго похитителя. Темноволосый, со светлой кожей, на пальце массивное золотое кольцо с черной филигранью и крупным красным камнем. Готов поспорить, именно его ты видела под черной перчаткой одного из похитителей.
Тут Саммер примолкла и глубоко задумалась.
– В чем дело? – спросил Брэй, искоса взглянув на нее.
– Если не ошибаюсь, я видела такое кольцо…
– На ком? – оживился Брэй. – Ты знаешь этого человека?
– Да, но… как-то это странно. А впрочем…
– Ну же, не томи!
– Несколько лет назад я ходила с Гэри на корпоратив. Отмечали Рождество. Пул забронировал зал в ресторане в Хэмертоне. Роскошное место. Форма одежды была строго вечерняя.
– Значит, у кого-то из коллег Гэри на пальце было кольцо с черной филигранью и красным камнем? – поторопил Брэй.
Саммер кивнула:
– Да. У Пула.
– С самого начала мы предполагали, что преступники могут узнать, обратилась ты в полицию или нет. Если бы ты это сделала, то пошла бы к Пулу или позвонила в ФБР, а те непременно связались бы с ним. Так или иначе, он был бы в курсе дела.
– Но именно Пул сообщил, что Гэри пропал. А потом допрашивал нас…
– Именно. Однако расследование было, мягко говоря, поверхностным. Думаю, Пул допросил нас только потому, что в сложившейся ситуации нужно было что-то предпринять, – полное бездействие выглядело бы слишком подозрительно. Но, допрашивая меня, Пул даже не делал записей.
– И когда разговаривал со мной – тоже, – подхватила Саммер. – Похоже, Пул суетился только для виду.
– Согласен. Иначе Пул даже не почесался бы. Но волей-неволей пришлось играть роль заботливого начальника.
– Но Стоун сказал, что за деятельностью Пула наблюдают. Стоун был уверен, что он никак не мог похитить Ади.
Брэй вздохнул:
– Да, но без него тут явно не обошлось. Сам он в похищениях Ади и Гэри не участвовал, но определенно что-то знает. Раз он пошел на такое преступление, значит, дело серьезное. Иначе Пул не стал бы рисковать. За похищение дают большой срок, а копам в тюрьме приходится несладко.
– Что будем делать? – дрогнувшим голосом спросила Саммер.
– Ну-ка, расскажи о Пуле поподробнее. Постарайся вспомнить все, что знаешь.
– Ничего полезного сообщить не могу. В Рэйвсвилл он приехал года четыре-пять назад. Гэри тогда был очень зол – думал, что его повысят. Но решение принимал мэр, а он Гэри не жаловал. Сначала отношения между Пулом и моим бывшим были натянутыми, но потом наладились.
– Шейла упоминала, что Пул женат.
– Да, и его жена – владелица цветочного магазина в Хэмертоне, поэтому в Рэйвсвилле ее встречаю редко.
Собственный цветочный магазин. Туда постоянно доставляют товар. Машины приезжают и уезжают весь день. И никому не приходит в голову что-то заподозрить…
– Сегодня магазин, скорее всего, не работает? – уточнил Брэй.
– Конечно. – Саммер резко повернулась к нему: – Думаешь, Ади там?
– Трудно сказать. Но мы сейчас недалеко от Хэмертона. Почему бы не проверить? Как называется цветочный магазин? – спросил Брэй и прибавил скорости.
– Не знаю. Ни разу там не бывала. Помню только, что находится он на главной улице. Вряд ли там два цветочных магазина.
– Скорее всего, – отрывисто согласился Брэй.
– В чем дело? – забеспокоилась Саммер. – Брэй, ты явно что-то недоговариваешь. Я же чувствую! Пожалуйста, скажи все, иначе не выдержу.
– Я уже все сказал, – ответил Брэй.
На самом деле кое-что Брэй действительно утаил. Он не стал упоминать о девочке, занимавшейся верховой ездой, и ее отце, который слушал дочку с гордостью, в то время как сам похитил чужую дочь. Почему он сидел в столовой, а не охранял Ади? Вдруг они с Саммер опоздали? Нет, об этом он говорить не станет.
Они добрались до Хэмертона и быстро нашли цветочный магазин. На двери висела табличка с надписью «Закрыто». Брэй проехал мимо, затем свернул направо, в узкий переулок, через который они подъехали к магазину сзади, и припарковался чуть в стороне. Они сразу вышли из машины.
– Камер видеонаблюдения вроде не видно, – заметила Саммер.
– Может, повезет… – кивнул Брэй.
С помощью отмычки Брэй быстро открыл дверь, и сразу же оглушительно завизжала сигнализация.
– Придется поторопиться! – крикнул Брэй, перекрывая шум.
Помещение магазина заполняли столики с растениями, свечами и дешевыми подарками. Возле стены стоял большой холодильник. Внутри они увидели несколько ваз со свежими цветами. На нижней полке красовался букет гвоздик. Ни Гэри, ни Ади нигде не было видно.
– Тут есть подвал? – спросила Саммер.
Брэй покачал головой. Он просто стоял на месте и обводил магазин внимательным взглядом.
– На что смотришь? – спросила Саммер.
– Ищу все, что выглядит подозрительно, – ответил Брэй.
Она тоже огляделась и прошла в заднюю комнату. На одном из столов стояло больше двадцати горшков с цветами. А на втором – кладбищенские венки. Глядя на один из них, в форме креста, Саммер вспомнила, что видела точно такой ночью, на кладбище. Должно быть, это хороший источник дохода для цветочного бизнеса. На дальнем конце стола Саммер заметила два горшка с землей и попыталась поднять один из них. Он оказался очень тяжелым – даже слишком. Саммер закатала рукав и по локоть погрузила руку в рыхлую землю. Что-то нащупав, она ухватила этот предмет и вытащила наружу. В руке у нее был конверт с деньгами. Купюры по сто и пятьдесят долларов – целая пачка.
– Брэй! – позвала Саммер.
Он подошел и, увидев, в чем дело, просто сунул руку во второй горшок и выудил точно такой же конверт.
Между тем прошло уже почти две минуты. Пора было уходить.
– Что теперь? – спросила Саммер.
Брэй подошел к принтеру, достал из него пустой лист бумаги и взял черную ручку. Затем крупными цифрами написал свой номер телефона, сложил листок и сунул во второй горшок.
– Не понимаю, почему мы беспокоились из-за камер и сигнализации, если все равно собирались оставить свои контакты, – покачала головой Саммер.
Брэй улыбнулся:
– Хватит за ними бегать. Пусть сами к нам придут. А теперь нам пора.
С этими словами Брэй убрал оба конверта с деньгами в карман, открыл заднюю дверь, и они поспешили к машине. Причем не успели Брэй и Саммер выехать из переулка, как из-за угла показалась полицейская машина.
Глава 20
Четверг, 08:55
За рулем автомобиля сидел офицер. Брэй не стал ни прибавлять, ни сбавлять скорости. Полицейский не сводил глаз с цветочного магазина и в их сторону даже не взглянул.
Пул и его жена приедут из Рэйвсвилла минут через двадцать. Как только полиция уедет, Пул сделает все, чтобы выяснить, кому принадлежит номер мобильного телефона. Но успеха не добьется. Это служебный номер, зарегистрированный на вымышленное имя, – Фрэнк Уайт из города Бойсе, штат Айдахо. И тогда Пулу придется позвонить Брэю. И тут начнется самое интересное. Конечно, приятно было бы как следует попугать этого негодяя, но слишком увлекаться нельзя, ведь с момента похищения Ади прошло уже шестнадцать часов. Значит, нужно как следует надавить на Пула и вытрясти из него информацию.
– Откуда у Пула столько денег? – задумчиво спросила Саммер. – И при чем здесь Гэри?
– Пока трудно сказать, но похоже, они вместе замешаны в каких-то темных делишках.
– Вряд ли Гэри – наркодилер, – задумчиво произнесла Саммер. – Знаю, о чем ты подумал, – махнула рукой Саммер. – Хочешь сказать, что я идеализирую Гэри. Я отнюдь не считаю его образцом добродетели. Просто не верится, что он торгует наркотиками.
Однако Брэй по опыту знал, что наркодилерами становятся самые разные люди – банковские менеджеры высшего звена, проживающие в пентхаусах на Манхэттене, домохозяйки из Бруклина, уличные бандиты из Бронкса… Некоторых из них просто невозможно заподозрить в чем-то подобном.
– Может быть, Гэри просто проводит какое-то расследование? – предположил Брэй, сам удивляясь, что высказал версию, которая выставляет бывшего мужа Саммер в выгодном свете.
Несколько минут она не отвечала, затем произнесла:
– А что, если Гэри шантажировал Пула?
– Почему ты так думаешь? – притворно-небрежным тоном поинтересовался он.
– Просто… на Гэри это похоже.
– С чего ты это взяла?
– С того, что ему уже приходилось шантажировать людей.
Как только с языка Саммер сорвались эти слова, она сразу же о них пожалела. С другой стороны, уже давно пора сказать Брэю правду. Когда, если не сейчас? Брэй припарковался у обочины и воскликнул:
– Вот это новость! Ну-ка, расскажи поподробнее.
И Саммер, наконец, рассказала.
– Когда ты пошел служить во флот, я собиралась тебя дождаться. Мои обещания быть тебе верной были искренними. Про то, что у моей мамы много лет были серьезные проблемы с алкоголем, ты знаешь. Я с детства привыкла видеть ее пьяной. А когда умер папа, стало еще хуже. Ты тогда уже уехал.
Брэй кивнул:
– До сих пор стыдно, что не смог приехать на похороны.
– Я все понимаю. В общем, после этого мама ушла в затяжной запой. Несколько месяцев беспробудно пьянствовала, а потом как будто бы решила завязать и начать новую жизнь. За год перепробовала несколько разных методов и программ, но каждый раз срывалась. Триш к этому времени махнула на нее рукой, но я продолжала надеяться, что мама сумеет победить свою зависимость. И тут случилось кое-что ужасное.
– Что? – спросил Брэй.
– Мама ехала домой из бара. Естественно, за руль села пьяной. Было поздно. Она сбила пешехода. Насмерть.
– Кого сбила Флора? Я его знал? – спросил Брэй.
– Вряд ли. Этого человека звали Брайан Лэффли.
– Ты сказала Стоуну, что это имя тебе не знакомо.
– Я солгала.
– Что случилось потом?
– В участке дежурил Гэри. Он тогда уже больше года служил в Рэйвсвилле. Я знала, кто он такой, – в маленьких городах все знают полицейских в лицо. Особенно молодых и симпатичных. Многие мои подруги в него влюблялись. Гэри несколько раз приглашал меня на свидание. Я отказывалась, – поспешно прибавила Саммер. – Но, к сожалению, это только еще сильнее его распаляло. Гэри всегда любил трудные задачи.
– Он был бы полным идиотом, если бы не обратил внимания на такую красивую женщину, – произнес Брэй.
– В тот вечер Гэри привез маму к нам домой. Я была одна – Триш отправилась на свидание. Мама ничего не могла объяснить – только горько рыдала. Ее уже в третий раз поймали пьяной за рулем, к тому же из-за нее погиб человек. Маму должны были посадить.
– Значит, Гэри привез ее к вам домой?
Саммер кивнула:
– Да. Вообще-то так не положено, но Гэри даже не собирался соблюдать правила. – Саммер опустила глаза. – Сказал, что замнет эту историю и у мамы не будет никаких проблем.
Саммер посмотрела Брэю в глаза. Наверняка он уже догадался, что будет дальше.
– А что он потребовал взамен? – спросил Брэй.
– Чтобы я вышла за него замуж.
Пальцы Брэя судорожно стиснули руль. Рассказ Саммер потряс его до глубины души. Выходит, она думала, что ее мать убила человека, и согласилась на брак с Гэри, чтобы скрыть преступление. То есть фактически стала соучастницей. Но Стоун сообщил, что Лэффли застрелили. А значит, мать Саммер сбила его не насмерть. Значит, Гэри Блейк его убил? И поспешил избавиться от тела? Брэй едва сдерживал бессильный гнев.
– Брэй… – начала было Саммер, но он перебил ее:
– Нет, подожди минуту. Надо все обдумать.
Брэю нужно было собраться с мыслями. Он вышел из машины и некоторое время постоял на холодном воздухе, затем снова сел на водительское сиденье и повернулся к Саммер.
– Ты должна кое-что узнать, – произнес он и рассказал о разговоре с офицером Стоуном.
Саммер слушала молча. Затем покачала головой: – Не может быть. Мама видела, как он упал под колеса.
– Она была пьяна. Подозреваю, что дело было так: скорее всего, она вырубилась за рулем, и Гэри обнаружил ее в машине. Потом он либо привез ее туда, где лежало тело Лэффли, либо, наоборот, притащил тело туда, где она стояла. Как бы там ни было, он нашел способ связать эти два события.
– Хочешь сказать, что Лэффли застрелил Гэри?
– Не знаю. Возможно, он уже тогда занимался некой преступной деятельностью и, узнав, что Лэффли – федерал, решил от него избавиться. А может, Гэри нашел труп, будучи на дежурстве, а потом, обнаружив твою мать пьяной в машине, решил воспользоваться этим обстоятельством. В любом случае Гэри совершил преступление – либо убил человека, либо скрыл убийство.
Саммер горько расплакалась.
– Ах, Брэй… – всхлипнула Саммер и с трудом выговорила: – Прости меня…
Тут он порывисто прижал ее к груди. Наконец Саммер успокоилась и подняла голову.
– Что теперь будем делать? – спросила она.
– С этой проблемой разберемся потом, – произнес Брэй. – Лэффли уже не поможешь. Сейчас главное – найти Ади.
Взяв два конверта с деньгами, Брэй принялся пересчитывать купюры. В этот момент у него зазвонил мобильный телефон.
– Это Чейз, – сказал Брэй и включил громкую связь: – Да? Слушаю.
– Пробил номера машин с фотографий, которые ты прислал, – доложил Чейз. – БМВ зарегистрирована в Чикаго и принадлежит брату Патанероса. Другие две машины, «лексус» и «камаро», зарегистрированы на членов одного семейства по фамилии Питард. Но никакой связи между ними и Патанеросами не обнаружил.
– Видимо, их объединяет начальник полиции Пул, – задумчиво произнес Брэй. – Где они живут?
– На Блюхаунд-Роуд, 8731.
Брэй заглянул в список Гэри.
– Один из заброшенных домов находится на Блюхаунд-Роуд.
– Да, Блюхаунд-Роуд, 5211. Хочешь, мы с Кэлом туда наведаемся? – предложил Чейз.
– Нет, не надо.
– Сейчас за Большим домом следит Кэл, – продолжил Брэй. – Мы сейчас тоже едем туда. Присоединяйся. Пора узнать, что за тайны они скрывают.
– Нужно действовать очень осторожно, – произнес Чейз.
– Естественно. Будем на месте через двадцать минут.
Не успел Брэй дать отбой, как телефон зазвонил снова. Взглянув на дисплей, Брэй произнес только одно слово:
– Пул.
Глава 21
Четверг, 09:25
– Не знаю, кто ты такой, но ты оставил в цветочном горшке этот номер, – начал разговор Пул.
– Молодец, что не заставил долго ждать, – произнес Брэй. Вчера он разговаривал с начальником полиции с акцентом, характерным для жителя Восточного побережья, теперь же говорил, как человек, никогда не выезжавший за пределы Среднего Запада. Так Пул вряд ли его узнает. – Ну что, побеседуем о деньгах?
– Не люблю беседовать о деньгах с незнакомцами, – ответил на это Пул.
– Можешь звать меня Джон.
– А фамилия?..
– Просто Джон.
– Эх, не знаешь ты, на кого нарвался, Джон.
– Наоборот, прекрасно знаю, – парировал Брэй.
– Чего ты хочешь?
– Долю от твоих прибылей. Нечестно, что все достается тебе одному.
– Не пойму, о чем ты? – невинно поинтересовался Пул.
Брэй потянулся за списком Гэри.
– Сейчас объясню.
И он прочел вслух несколько адресов. Повисла пауза. Руки Саммер от напряжения сжались в кулаки.
– Ладно, – наконец заговорил Пул. – Тогда спрашиваю еще раз – чего ты хочешь?
– Встретиться с твоим боссом.
– Зачем?
– Глупый вопрос. Надо поговорить о деле.
– Сегодня же День благодарения.
– Ну-ну. Хочешь, чтобы все узнали о ваших делишках?
– Хорошо, сейчас позвоню боссу, – сдался Пул.
– И поторопись. Ждать я не люблю, – предупредил Брэй и дал отбой.
– О боже, – простонала Саммер. – Что ты творишь?
– Спасаю твою дочь, – ответил Брэй и завел машину.
– Каким образом?
– С такими, как этот ваш Пул, я не раз имел дело по долгу службы. Судя по уровню доходов, дело поставлено широко, а значит, Пул не позволит какому-то выскочке вроде меня диктовать свои условия. Он захочет быстро со мной разобраться, но сначала ему надо узнать, один я работаю или поделился информацией еще с кем-нибудь. И разумеется, Пул считает себя гораздо умнее и хитрее меня. Он постарается найти способ вернуть деньги и заставить меня замолчать навсегда.
– Какую же роль в этой истории играет Гэри?
– Скоро узнаем, – ответил Брэй.
– Насчет того, о чем я тебе только что рассказала… – начала было Саммер.
– Только не сейчас, – перебил Брэй.
– Но…
Тут у него зазвонил телефон.
– Да?
– Мой босс согласился на короткую встречу.
– Отлично. В Рэйвсвилле есть парк. Уверен, ты знаешь, где это.
– Нет, встретимся в доме 1403, на Хейзел-Роуд. Брэй быстро проглядел список Гэри. Такого адреса там не оказалось.
– Где это?
– По карте посмотришь, – резко отозвался Пул. – Ждем через час.
С этими словами он дал отбой.
Брэй забил адрес в навигатор. Хейзел-Роуд находилась к северо-западу от Рэйвсвилла, примерно в пятнадцати милях от города. А значит, дорога займет около тридцати минут. Брэй набрал номер Дэниела Стоуна. Брэй не стал ходить вокруг да около и сразу перешел к делу.
– Пул сейчас направляется по адресу: дом 1403, Хейзел-Роуд. Думает, что у него там назначена встреча со мной. А встретиться Пул хочет, потому что я достал из пары цветочных горшков в магазине его жены около двухсот тысяч долларов. Не знаю, чего вы ждете, но думаю, этого гада пора брать.
Стоун рассмеялся:
– Ждали только по одной причине – не знали, где он прячет деньги. Спасибо за наводку. Ты где?
– Сообщу позже, – ответил Брэй и дал отбой.
Пора ехать – их с Саммер ждут Чейз и Кэл.
Глава 22
Четверг, 09:43
Чем ближе они подъезжали к Большому дому, тем больше Саммер охватывала тревога. Что, если они с Брэем опоздали?
Вдруг Саммер дотронулась до его руки и тихо произнесла:
– Останови машину.
Брэй послушался.
– В чем дело? – спросил он.
– Ты говорил, что, когда осматривал дом Патанеросов, было ясно – все гости ночевали у них.
Брэй кивнул.
– Ты когда-нибудь завтракал у друзей?
– Ну да…
– А когда ты к ним приезжал – с утра или с вечера?
– С утра…
– Вот именно. Зачем Питардам ночевать в гостях, когда от их дома до дома Патанеросов ехать меньше десяти минут?
– Возможно, решили начать праздновать пораньше, еще со вчерашнего вечера, – предположил Брэй.
– Тогда почему в комнате парня, который не спустился к завтраку, пахло травкой? Не похоже, чтобы накануне он сидел за столом с семьей.
– Судя по тому, что сказала миссис Патанерос, ее муж придает этим праздничным завтракам очень большое значение. Скорее всего, бедная женщина даже не подозревает, чем он зарабатывает на жизнь. Но она наверняка насторожилась бы, если бы муж вдруг отменил это мероприятие, да и еда уже заказана. Пришлось соблюсти традицию. Так уж полагается на День благодарения – ешь одни и те же блюда вместе с одними и теми же людьми, и так каждый год.
– Но в этом году возникла проблема… – подхватила Саммер.
– Где спрятать твоего бывшего муженька, которого они похитили?
– Вот и ответ на вопрос, зачем всей семьей ночевать у соседей! В доме будет происходить что-то такое, чего не должны видеть жена и дети! – воскликнула Саммер.
– Именно.
Брэй потянулся за мобильным телефоном и через некоторое время продемонстрировал Саммер фотографию дома Питардов. Снимок был очень хорошего качества. Резиденция Питардов оказалась далеко не такой роскошной, как дом Патанеросов, но наверняка стоила не меньше миллиона долларов. Это был двухэтажный особняк в колониальном стиле, с черными ставнями. Рядом находился смежный гараж на три машины. На обширной, засаженной деревьями территории располагался бассейн.
– Похоже, место уединенное, – задумчиво произнесла Саммер, разглядывая фотографию.
– Да. Можно не бояться, что соседи что-то услышат.
Саммер указала на дисплей:
– А это, должно быть, подвальные окна.
– Похоже на то, – кивнул Брэй.
– Что будем делать? – с трудом выговорила Саммер, у которой вдруг перехватило дыхание.
Брэй не ответил – просто повернул руль и устремился к дому Питардов.
– Значит, Ади и Гэри там? – выговорила Саммер.
Брэй прибавил скорости.
– Узнаем через десять минут, – отрывисто произнес он.
Чем больше Брэй об этом думал, тем больше убеждался, что похищенных действительно прячут в подвале у Питардов. Потом его мысли невольно приняли другое направление – выходит, Саммер не любила Гэри Блейка и вынужденно вышла за него. Однако она родила от этого мужчины двоих детей. При этой мысли сердце пронзила острая боль.
– Можно задать вопрос? – проговорил Брэй. Отложить этот разговор на потом он был не в силах.
– Конечно, – кивнула Саммер.
– Понимаю – ты стала женой Гэри ради спасения Флоры. Но заводить детей с мужчиной, который принудил тебя к браку шантажом… Нет, этого я понять не могу.
– Мы с Гэри прожили вместе много лет. С самого начала я рассудила – если уж согласилась стать его женой, пусть все будет по-настоящему. Хотела создать крепкую, счастливую семью. Гэри постоянно повторял, что любит меня, и я думала, что со временем тоже смогу его полюбить. К тому же почти сразу забеременела. Когда родился Киган, появилась еще одна важная причина постараться сохранить брак. К тому же Гэри очень радовался сыну. Потом я поняла, что никогда не смогу полюбить Гэри. Я ведь знала, что такое любовь, и к Гэри не испытывала ничего подобного.
Когда пыталась обсудить эту тему с Гэри, он каждый раз говорил, что готов ждать. Так продолжалось несколько лет. Наши отношения продолжались скорее по инерции, и все же я была уверена, что рано или поздно найду в себе силы уйти от Гэри. А потом, когда Кигану было восемь лет, Гэри решил устроить для нас медовый месяц – после свадьбы у нас его не было. Предложил отправиться на неделю в Мексику. Я чуть не отказалась, но Гэри так предвкушал эту поездку… Говорил, что она изменит нашу жизнь.
– И как, изменила? – спросил Брэй.
– Да, но не в том смысле. Я принимала противозачаточные таблетки, чтобы снова не забеременеть. Была уверена, что положила их в чемодан, но, когда разбирала вещи, упаковки на месте не оказалось. Гэри увидел, как я расстроена, и побежал покупать презервативы.
Саммер отвернулась и уставилась в окно.
– Во время этой поездки я забеременела. Сказать, что совсем не обрадовалась, – значит ничего не сказать. Совсем не хотела рожать еще одного ребенка. – Саммер помолчала: – Может, поэтому Ади похитили – мне в наказание?..
– Нет, – решительно возразил Брэй. – Не говори глупостей.
– После рождения Ади мы с Гэри прожили еще около года, но потом я не выдержала. Объявила, что хочу развода. Взяла детей и переехала. Жилье помогла найти Триш.
– Как отреагировал Гэри?
– Рвал и метал от ярости. Был так зол, что невольно проговорился: мол, он думал, что рождение второго ребенка меня удержит. И тогда поняла, что он нарочно вытащил таблетки из чемодана. Да и презервативы, скорее всего, специально повредил. Но тогда я уже не могла на него злиться, ведь на свет появилась Ади. Я горячо полюбила ее с первого дня.
– Как я понимаю, развод был отнюдь не мирным, – произнес Брэй.
– Это уж точно. Первые два года Гэри со мной почти не разговаривал и при встрече держался очень холодно. Только забирал детей на выходные и платил алименты. А потом Гэри начал вести себя странно и алименты выплачивать перестал. Когда напомнила, сколько он задолжал, Гэри заявил – если стану настаивать, о мамином преступлении узнают все.
– Тогда Гэри пришлось бы изобличить не только ее и тебя, но и себя самого, – заметил Брэй.
– Да, именно так я ему и ответила. А он сказал, что выкрутится. Объяснил, что спрятал тело, но ради такого случая сделает так, чтобы его нашли, – и на нем обнаружат следы ДНК моей матери. Не знала, правду он говорит или просто запугивает, но решила не рисковать и деньги просить перестала. С детьми Гэри виделся все реже и реже, но с ними общался нормально и никогда на них не срывался. На этот счет можно было не беспокоиться.
Брэй взглянул на навигатор. До дома Питардов осталась всего одна миля. Он сбавил скорость. Спасать Гэри Блейка Брэй не имел ни малейшего желания, однако он должен был вернуть маленькую Ади домой к матери. А отделить одно от другого, похоже, не получится. Но сначала Саммер должна узнать правду. Брэй остановил машину у обочины.
– Я должен тебе кое-что сказать.
Саммер нервно сглотнула.
– Понимаю, вряд ли ты когда-нибудь сможешь меня простить, – прошептала она.
Брэй взял ее за руку и почувствовал, что ее пальцы холодны, как лед.
– Я влюбился в тебя, когда тебе было шестнадцать. На первое свидание мы пошли в маленький обшарпанный гриль-бар, ты макала картошку фри в майонез и дала официантке пять долларов, потому что посетители за соседним столиком чаевых не оставили. Я сразу подумал – ты не такая, как все. А когда в семнадцать лет ты потратила все деньги, которые копила на платье для выпускного, чтобы заплатить адвокату – твою мать тогда судили за вождение в нетрезвом виде, – убедился, что не ошибся. А когда мы в первый раз занялись любовью на берегу пруда, не осталось никаких сомнений – хочу заниматься любовью только с тобой. Лет так до девяноста…
На глаза Саммер навернулись слезы.
– Когда пошел служить в армию, понимал: с моей стороны нечестно требовать, чтобы ты меня дождалась. Но мне очень этого хотелось. Теперь, когда знаю, почему ты так поступила, больше на тебя не злюсь. Ты просто не могла поступить по-другому. Ты не надеешься, что я тебя прощу. Но тебя не за что прощать, Саммер. Единственное, что я к тебе испытываю, – это любовь. Я люблю тебя, Саммер.
Брэй и сам не заметил, как она очутилась в его объятиях, и они слились в жадном, горячем поцелуе.
– Я тоже тебя люблю, – шепнула она ему на ухо. – Всегда любила и буду любить.
– Тогда поедем и вместе спасем твою дочь, – произнес Брэй, молясь, чтобы с Ади все было в порядке.
С дороги дом было не видно. Подъездную дорожку пришлось поискать. Наконец ее удалось обнаружить по стоявшему у обочины почтовому ящику, из которого выглядывала сегодняшняя газета. Значит, хозяева ее еще не забрали. Автоматических ворот и камер видеонаблюдения здесь не было.
– Дальше пойдем пешком, – объявил Брэй.
Они вылезли из машины и, стараясь держаться в тени деревьев, поднялись на небольшой пригорок. Оттуда дом отлично просматривался. Возле него была припаркована светло-зеленая «максима». Точно такую заправляли похитители Ади. Брэй достал мобильный телефон и набрал номер.
– Доусон Рой, – произнес голос в трубке.
Доусон был напарником Чейза.
– Это Брэй Холлистер. Нужна ваша помощь. Присылайте людей. – И он продиктовал адрес.
– Всегда рады помочь, – ответил Доусон.
Когда Брэй убрал телефон в карман, Саммер прошептала:
– Спасибо.
– Уговаривать тебя держаться в стороне бесполезно?
– И речи быть не может, – отозвалась Саммер. – Ади видела тебя всего два раза. Она испугается.
– Будь осторожна, – велел Брэй. – Типы вроде этих сначала стреляют, а потом задают вопросы.
– Попробуем проникнуть внутрь через гараж, – произнес Брэй. – По моему опыту, хозяева эту дверь запирают редко.
Но их ждало разочарование – боковая дверь, ведущая в гараж, была заперта.
– Тогда попробуем вот так, – произнес Брэй и уже приготовился разбить окно фонарем, как вдруг заметил, что оно чуть приоткрыто.
Распахнуть его настежь было делом нескольких секунд. Затем Брэй и Саммер прислушались, ожидая, что вот-вот завоет сигнализация, но этого не произошло.
– Я первый, – сказал Брэй, забрался внутрь и помог Саммер.
В гараже стоял верстак, на котором лежали инструменты. Взяв гаечный ключ, Брэй протянул его Саммер.
– Помнится, в старших классах ты играла в софтболл, а значит, замах у тебя хороший. Это может нам очень пригодиться.
Затем Брэй увидел моток скотча и сунул в карман.
– Если Гэри и Ади держат здесь, то наверняка в подвале – где же еще? – высказал предположение Брэй.
Саммер потянула его за рукав:
– Пожалуйста, постарайся без лишней надобности не стрелять и не прибегать к силе. Не хочу, чтобы Ади это видела.
– Сделаю все возможное, – ответил Брэй.
Он открыл дверь. Они с Саммер прижались к стене и стали медленно продвигаться вперед. Они очутились на кухне, из нее проследовали в комнаты, осмотрели парадную гостиную, столовую и ванную и еще одну гостиную – похоже, для семейных посиделок. В этой комнате обнаружилась лестница, ведущая в подвал. Брэй прислушался. До него донеслись приглушенные звуки телевизора. Кто-то внизу смотрел трансляцию парада в честь Дня благодарения. Брэй стал медленно спускаться по ступенькам, увидел висевший на дальней стене телевизор с плоским экраном, потом диван, кресло и парня, который смотрел парад. На коленях – пачка чипсов, в руке банка пива, рядом на столике – пистолет «Глок-27». Брэй неслышно подкрался к парню и приставил свой пистолет к его виску.
– С праздником, – произнес он. – И предупреждаю – лучше не двигайся.
Парень вздрогнул, но распоряжение выполнил. Брэй жестом велел Саммер достать скотч у него из кармана, затем протянул ей пистолет.
– Дернется – сразу стреляй, – сказал он достаточно громко, чтобы парень слышал.
Быстро связав ему руки и ноги при помощи скотча, Брэй взял у Саммер пистолет и спросил:
– Знаешь этого типа?
Саммер молча покачала головой. Она не сводила глаз с двух запертых дверей в дальнем конце подвала. Брэй направился к одной из них и открыл ее. К спинке кровати за руки был привязан Гэри Блейк. На нем были брюки и белая футболка, залитая кровью. Глаза его были закрыты, лицо едва узнаваемо. Блейка сильно избили. Саммер испуганно ахнула. Гэри с трудом приоткрыл один глаз и при виде Саммер прохрипел:
– Ади…
– Погоди секунду, сейчас мы тебя освободим, – произнес Брэй.
Но Саммер уже спешила ко второй двери и успела открыть ее прежде, чем Брэй ее остановил. Саммер снова тихо ахнула.
Глава 23
Четверг, 10:05
Ее маленький ангелочек сидела на кровати, прислонившись спиной к подушке с книгой на коленях.
– Мама! – воскликнула она. – Я так соскучилась!
С трудом переставляя ноги, Саммер вошла в комнату и прижала к себе дочку.
– Папе больно, – сказала Ади.
– Знаю, милая, – ответила Саммер. – Мы ему поможем. Не бойся.
Из-за двери донесся голос Брэя – он говорил по телефону.
– Все нормально? Эти люди тебя не обидели? – с тревогой спросила Саммер, осматривая дочку с ног до головы.
– Нет. Только есть хочу, – пожаловалась Ади. – Дяди сказали, что папу я увижу только за завтраком. Уже пора завтракать, да?
– Да, милая. Сейчас поедем завтракать, – всхлипнула Саммер, едва сдерживая слезы. – Можешь надеть новые кроссовки. А папу ты увидишь… немного погодя…
Только бы не разрыдаться и не напугать девочку! Тут в комнату заглянул Брэй.
– Пора уходить. Только что звонил Доусону. «Скорая» уже едет.
– Мне надо поговорить с Гэри, – сказала Саммер. – Присмотри, пожалуйста, за Ади.
Пока казалось, что пережитые злоключения на девочке никак не отразились, и все же отца ей лучше не видеть.
– Быстрее, – велел Брэй. – Скоро приедет Налана и вас заберет. – Затем Брэй повернулся к Ади:
– Какая у тебя красивая книга! Покажешь картинки? Саммер прошла в комнату, где держали Гэри.
Брэй перерезал связывавшие его веревки, и теперь он неловко растирал плечи.
– Очень жаль, что так получилось, – начала разговор Саммер.
– Как Ади? – поспешно спросил Гэри.
– Насколько могу судить, с нашей дочкой все в порядке.
Гэри прикрыл глаза и облегченно вздохнул. Вид у него был жалкий и виноватый.
– Сказали, если буду и дальше молчать – убьют и меня, и ее.
– Надо было выполнять все их требования! Как ты мог подвергать опасности нашу девочку?
– Наверное, теперь считаешь меня полным подонком, – хрипло произнес Гэри. – Но поверь, ради Ади я готов на что угодно.
– В чем же тогда дело? – требовательно поинтересовалась Саммер.
– Я не мог сказать им то, что они хотели узнать, потому что сам этого не знаю.
– В смысле?
– Долгая история… и очень запутанная.
– По-моему, я имею право ее услышать, – резко произнесла Саммер.
Гэри вздохнул:
– Кое-что ты уже знаешь. Началось все с Брайана Лэффли.
– Мне известно, что моя мать его не сбивала.
– И… давно ты в курсе?
– Примерно час, – ответила Саммер.
Гэри покачал головой:
– Жаль… хотел признаться сам… пока сидел здесь и думал, что меня вот-вот прикончат, успел о многом поразмыслить и принял решение – если мы с Ади спасемся, непременно расскажу тебе всю правду.
Как ни странно, Саммер ему поверила.
– Ты убил Лэффли? – спросила она.
– Нет, конечно, – удивился вопросу Гэри. – Да, я натворил много бед, но я не убийца.
– Что же тогда случилось?
– Лэффли приехал в Рэйвсвилл за пару недель до… той ночи. Остановился в убогом отеле на окраине. Я считал его пьяницей и бездельником, часто встречал на улицах, и каждый раз от него за милю несло алкоголем. А потом патрулировал парк и наткнулся на тело Лэффли. Его застрелили. Собирался доложить в участок, но тут мне сообщили по рации, что посреди улицы стоит машина, а в ней – то ли уснувшая, то ли потерявшая сознание женщина. По описанию я сразу узнал автомобиль твоей матери. Ну, дальше ты знаешь.
– Зачем? – спросила Саммер. – Объясни, зачем ты это сделал?
– Сам не понимаю, что на меня нашло. Несколько месяцев звал тебя на свидание, но ты всегда отвечала «нет». Ты была самой красивой и обаятельной девушкой в Рэйвсвилле, а я… поступил как всегда. Такой уж я человек – если мне хочется того, что мне не принадлежит, все равно нахожу способ это заполучить.
– Тело Брайана Лэффли случайно нашли два года назад, а потом оно таинственно исчезло из морга. Тоже твоих рук дело?
Гэри покачал головой:
– Слышал, что останки отыскали и отправили на экспертизу. Но о том, что оно пропало, узнал, только когда стали допрашивать сотрудников бюро ритуальных услуг. Я ведь тогда встречался с Мэгги Рейнолдс…
Сначала Саммер не поняла, при чем тут Мэгги, но потом вспомнила, что в библиотеке она больше не работает – устроилась секретарем в бюро ритуальных услуг.
– Между прочим, это Мэгги ответила на звонок из морга – или якобы из морга. Велели забрать тело и незамедлительно кремировать. Но в морге заявили, что в бюро ритуальных услуг никто не звонил. Мэгги была очень расстроена. Кроме парня, обнаружившего тело, о нем знали всего два человека – я и Пул. Я не звонил. Значит, это сделал Пул. Видимо, он и убил Лэффли. Испугался, что его разоблачат, и избавился от доказательств.
– Но Лэффли убили задолго до того, как Пула перевели в Рэйвсвилл.
– Да, но уже тогда у него завелись темные делишки в Рэйвсвилле. Скорее всего, без Питарда и Патанероса там тоже не обошлось. А Лэффли, похоже, их разоблачил.
– Пул знает, что ты в курсе дела? – спросила Саммер.
– Нет. Но многое стало понятным. Когда мы нападали на след крупных наркоторговцев, улики пропадали будто по волшебству. И дело разваливалось на глазах. Я делал вид, будто не понимаю, что происходит. – Гэри смущенно опустил глаза. – Спрятал в машине у Пула маячок и следил за его передвижениями. Составил список адресов, куда он часто наведывается, и проверил их все. Мои подозрения подтвердились.
– Надо было заявить, куда следует, – покачала головой Саммер.
Гэри состроил гримасу:
– Именно так и собирался поступить. Но сначала решил его попугать. Мне ведь по-прежнему было завидно, что должность досталась ему, а не мне. Стал отправлять Пулу анонимные письма с угрозами разоблачения. Подумал – пусть подергается.
Саммер услышала вдалеке звук сирен. Всего через несколько минут Гэри увезут. Надо поторопить его.
– Значит, тебя похитили по приказу Пула?
– Нет. Это Пул работал на этих людей, а не наоборот. Догадался, что анонимки приходят от меня, и сообщил боссам, что я могу представлять опасность для их дела. А заодно наврал, что я украл у него деньги, которые он присвоил обманом. Они требовали, чтобы я сказал, где эти деньги. Пытался объяснить, что Пул положил эту сумму себе в карман и хочет свалить вину на меня, но никто не слушал. А потом они привели Ади и сказали, что убьют нас обоих. У меня чуть сердце не разорвалось.
Тут на лестнице раздались шаги.
– Да, Гэри. Знаю. Поверь, я рада, что бандиты тебя не прикончили, но, если еще раз впутаешься в историю, из-за которой могут пострадать наши дети, сама тебя убью.
С этими словами Саммер вышла из комнаты.
Эпилог
Четверг, 18:00
В доме Холлистеров давненько не собиралось столько народу. Мама была бы рада увидеть старый стол, заставленный всевозможными яствами, и собравшихся вокруг него членов семьи и друзей. Чейз встал, готовый разрезать индейку. Рядом сидели Рэйни, потом Кэл, Налана, Ллойд Дуган и Флора Райт. Брэй сидел по другую сторону вместе с Саммер, Ади, Киганом, Триш и Майло. Это был уютный, веселый, приятный вечер. Впрочем, не для всех – но те, кто не имел возможности насладиться праздником, были виноваты сами. И братьев Патанерос, и Питарда, и Пула арестовали. До суда еще было далеко, но Брэй был уверен: в ближайшем будущем все праздники им предстоит отмечать исключительно в тюремной столовой.
Бывшего мужа Саммер отправили в больницу. По выздоровлении он тоже предстанет перед судом – ему придется ответить за то, что пытался избавиться от тела Лэффли. Уже сейчас было понятно, что он вынужден будет найти новый способ зарабатывать на жизнь, – в полицию Гэри больше служить не возьмут.
Под столом Брэй взял Саммер за руку. Сегодня днем он сделал ей предложение, и она ответила «да». Детям они эту новость сообщили вместе. Ади была рада, Киган же буркнул: «Поздравляю» и подвинулся, давая жениху матери место на диване. Пожалуй, то, что он готов был смотреть вместе с Брэем футбольный матч, – уже хорошее начало.
– Я тебя люблю, – шепнул Брэй Саммер на ухо.
– Я тоже. И всегда любила, – прошептала Саммер в ответ.
Ее глаза сияли таким счастьем, что Брэй сразу понял: она говорит правду. Теперь он больше не сомневался в ее чувствах.
Комментарии к книге «Погоня за любовью», Беверли Лонг
Всего 0 комментариев