Джеймс Элль Опасный курортный роман Роман
James Elle
Navy SEAL captive
Navy SEAL Captive Copyright © 2016 by Mary Jernigan
«Опасный курортный роман» © «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
Глава 1
– Честное слово, не понимаю, как поддался на твои уговоры! Не находишь, что так рисковать ни к чему?
Сойер Хьюстон поправил страховочный пояс. Он стоял на краю отвесной скалы высотой двести футов, а далеко внизу простирались необъятные густые джунгли. Агентство «Приключения в Канкуне» предлагало своим клиентам самый длинный и экстремальный спуск по тросу во всей Мексике.
– Ты спускаешься по веревке с вертолета, проникаешь в укрытия террористов, в тебя стреляли из винтовок, автоматов и минометов. – Квентин хмыкнул. – Ни за что не поверю, что боишься спускаться по тросу! – заметил Квентин Ловетт.
– Я просто осторожен. Ты уверен, что трос достаточно крепок и выдержит наш вес? А как насчет посадки? Отсюда даже конца трассы не видно. Вдруг я на полной скорости врежусь в дерево? А представь надпись на надгробном памятнике: «Морской пехотинец пал смертью храбрых, рискнув прокатиться на экстремальном аттракционе».
– Ну-ка, в сторону, салага. – Квентин обошел Сойера. – Я покажу, как это делается.
– Правильно, будешь первопроходцем.
Перед Квентином стояли две женщины. Одна из них, рыжеволосая стройная особа в шортах цвета хаки и белой футболке с надписью «Канкун», нервно тряхнула головой.
– Нет, я передумала, – сказала она подруге, девушке с коротко подстриженными темными волосами, попятилась и налетела на Квентина.
– Аккуратнее, красавица. – Квентин поддержал ее за локоть, перехватив взгляд Сойера, многозначительно поднял бровь и подмигнул.
– Извините. – Девушка смущенно покраснела и поспешно отступила.
– Нет, Дженна, так не годится, – возмутилась миниатюрная брюнетка. – Договорились же оторваться на всю катушку!
– Да, но, когда ты говорила про экстрим, я представляла себе американские горки или что-то в этом роде! Я не собираюсь мчаться над джунглями на огромной скорости по тросу, который, скорее всего, пять минут назад стащили в ближайшем порту и прикрепили к дереву канцелярским степлером!
Сойер отметил, что девушка симпатичная, к тому же он и сам разделял ее опасения.
– Давай я пойду первой. Убедишься, что трасса безопасная, – предложила подруга Дженны.
– И речи быть не может, Карли. Если с тобой что-то случится, я останусь в этих диких джунглях одна-одинешенька. Как прикажешь добираться до отеля? А кто поможет разыскать мой пропавший багаж?
Сойер невольно улыбнулся, ему понравилась упрямая решительность рыжеволосой особы избежать рискованного спуска.
– Я могу вас подвезти, – вызвался он.
Подозрительно прищурясь, Дженна окинула его недобрым взглядом, затем снова повернулась к подруге.
– Даже не думай бросать меня на произвол судьбы! Иначе придется просить помощи у незнакомцев, которые, между прочим, вполне могут оказаться серийными убийцами!
В ответ на это заявление брюнетка лишь выразительно закатила глаза, затем окинула Сойера оценивающим взглядом.
– Нет, этот парень точно не серийный убийца. И вообще, он очень даже ничего. Нет, ты как хочешь, а я спускаюсь. Встретимся на парковке.
С этими словами Карли натянула защитные перчатки и подошла к инструктору. Мужчина в красной футболке с логотипом «Приключения в Канкуне» и черных хлопковых шортах затушил сигарету и пристегнул ее пояс к тросу.
– Захотите сбавить скорость – хватайтесь рукой за трос. Но только не тормозите слишком рано, а то зависнете посреди трассы, – произнес он с сильным мексиканским акцентом.
– Вперед, к новой жизни, полной приключений! – воскликнула брюнетка и повернулась к краю скалы.
Дженна шагнула к подруге:
– Карли, не надо…
Но Карли спрыгнула вниз и с радостным визгом на безумной скорости понеслась над джунглями.
Квентин рассмеялся.
– Вот черт! Опередила-таки! – с этими словами он повернулся к Сойеру: – Неужели допустишь, чтобы тебя сделала девчонка? Позор!
Сойер с решительным видом скрестил руки на груди.
– Нет ничего позорного в том, чтобы сохранить все свои кости в целости и сохранности.
Рыжеволосая кивнула. Она не сводила глаз с подруги, пока та не скрылась из вида в густой темно-зеленой зелени джунглей.
– Я ей то же самое говорила, но без толку. – Дженна повернулась к Сойеру: – Только не подумайте, что я трусиха. Я, конечно, люблю приключения и все в таком духе. – Дженна закусила губу. – Мы сюда затем и отправились, чтобы пробудить в себе дух авантюризма. – Повернувшись к краю скалы, девушка с вызовом расправила плечи. – Только не надо считать меня скучной.
– Я и не говорил, что вы скучная, – возразил Сойер, восхищаясь ее женственной фигурой и пышными рыжими волосами, собранными в конский хвост.
Тут Квентин отвесил Дженне шутливый поклон и произнес:
– Мадам, будьте любезны, пропустите меня вперед.
– Конечно. Уверяю вас, я совсем не спешу разбиться.
Дженна отступила, давая Квентину дорогу, и на этот раз налетела на Сойера, буквально попав в его объятия. Ему это показалось настолько приятным, что он забыл о ненадежности трассы и о споре с Квентином.
– Извините, – пробормотала девушка и отпрянула, высвобождаясь из его объятий. Щеки ее залил нежно-розовый румянец.
– Эх, где наша не пропадала! – воскликнул Квентин, пока смотритель аттракциона пристегивал его карабин к тросу. Затем взялся за канат рукой в перчатке. – До встречи внизу… если, конечно, смелости хватит.
Подмигнув, Квентин поджал ноги и устремился вниз, навстречу опасности. До Сойера и Дженны донеслись его восторженные вопли.
Девушка протяжно вздохнула.
– Между прочим, в Канкун я приехала, чтобы начать новую жизнь, активную и интересную.
Сойер улыбнулся:
– Для того чтобы жить активной жизнью, совсем не обязательно спускаться в джунгли на тросе.
– Думаете? – Дженна с надеждой посмотрела на него. Однако тут же напряженно замерла и нахмурилась. – Может быть. Просто не хочется, чтобы меня снова обозвали скучной.
– И кто же вам такое сказал, если не секрет?
Дженна с вызовом вскинула подбородок:
– Бывший жених.
– Он что, слепой?
– А еще предатель и козел, – с этими словами Дженна решительно подошла к инструктору и объявила: – Я готова.
– Хотите, спустимся вместе? – предложил Сойер.
Но Дженна покачала головой:
– Нет, спасибо, не надо. Если Карли смогла, смогу и я.
Взглянув на инструктора, девушка закусила губу и произнесла:
– Пристегивайте.
Получив те же инструкции, что Карли и Квентин, Дженна крепко зажмурилась и попросила:
– Пожалуйста, подтолкните немного.
Инструктор кивнул, улыбнулся одними уголками губ и подтолкнул ее в спину. Девушка стрелой слетела с края скалы и устремилась вниз. Воздух прорезал долгий, пронзительный крик.
– Вот черт. – Сойер еще раз проверил, надежно ли застегнут пояс. – Ну, теперь моя очередь.
Сойер повернулся к стоявшему сзади мужчине, надеясь, что тот пожелает спускаться первым. Но высокий мускулистый парень с русыми волосами и серыми глазами стального оттенка с невозмутимым, равнодушным видом смотрел сквозь него.
Сойер шагнул к инструктору, но тот остановил его:
– Сначала должна спуститься сеньорита.
Выждав не меньше минуты, инструктор пристегнул Сойера к тросу и в очередной раз повторил инструкции. А Сойер подумал о том, что внизу надо будет найти девушку, которую он несколько секунд держал в объятиях, и поблагодарить ее за то, что сподвигла его на этот рискованный поступок.
Сойер прыгнул и с нарастающей скоростью понесся вниз, в джунгли. От ветра в голове прояснилось, и реакции обострились. Очутившись под кронами деревьев, Сойер увидел финишную прямую и стоявшего внизу Квентина. Однако он продолжал нестись с сумасшедшей скоростью.
Сойер окинул взглядом джунгли. До конца спуска оставалось не больше пятидесяти футов. Сойер вцепился в трос пальцами – ветер перестал свистеть в ушах, и спуск определенно замедлился.
До земли оставалось десять футов, когда Сойер ощутил, что трос резко дернулся. Его сильно качнуло, а потом он мешком рухнул на землю. К счастью, военная подготовка не прошла даром – Сойер успел вовремя сгруппироваться и при падении перекатился на бок, сведя последствия к минимуму. Затем вскочил и замер в растерянности. Что это, черт возьми, было? Второй инструктор, дежуривший на спуске, крикнул что-то по-испански и кинулся в джунгли. Квентин последовал за ним. Сойер же развернулся как раз вовремя, чтобы успеть увернуться от падавшего троса, который явно отцепили наверху. Сойер отскочил вправо и спрятался за деревом. Некоторое время трос стремительно скользил между кронами деревьев, при этом издавая звук, напоминающий шипение рассерженной змеи, затем сполз на землю и замер.
Сердце у Сойера билось, как барабан. Выйдя из-за дерева, он громко спросил:
– Все целы?
Квентин вылез из кустов и принялся стряхивать застрявшие в волосах листья.
– Обалдеть! Вы это видели?
– Некоторые из нас это не только видели, но и прочувствовали, – ответил Сойер.
– Страшно подумать, что бы случилось, начни ты спускаться на пару секунд позже… – Квентин покачал головой и похлопал Сойера по спине. – Черт возьми, друг! Терпеть не могу, когда ты прав.
– В этом случае соглашусь с тобой, – кивнул Сойер.
Пока смотритель выбирался из кустов, неистово ругаясь на испанском, Сойер расстегнул пояс и отбросил в сторону.
– В следующий раз, когда предложишь покататься еще на чем-нибудь экстремальном…
Квентин поспешно замахал руками:
– Даже не проси, следующего раза не будет.
Приятель похлопал себя по карманам и выругался. Затем снова полез в кусты и вернулся с оброненным мобильным телефоном.
– Я все заснял на видео. Ребята посмотрят – упадут.
Сойер фыркнул:
– Пока упал один я. К счастью, очень удачно.
Квентин сунул мобильник в карман.
– Должен признаться, удивлен, что ты все-таки решился. Но я совершенно обалдел, когда первой спустилась та рыжая девица.
Сойер огляделся по сторонам. Дженны нигде не было видно.
– Осмелюсь предположить, что ей повезло больше, чем мне.
– Да, спустилась благополучно. И она, и ее симпатичная подружка уже уехали в отель. Разыскивают пропавший чемодан, или что-то в этом роде. Кстати, рыжая просила передать тебе большое спасибо: мол, без тебя ни за что бы не осмелилась.
Немного помолчав, Сойер небрежно поинтересовался:
– Дженна ведь не говорила, как ее фамилия?
– Нет, так официально мы не знакомились. – Квентин вопросительно взглянул на Сойера: – А что? Эта особа тебя заинтересовала?
Сойер пожал плечами, старательно изображая равнодушие.
– Да нет, просто спросил.
На самом деле Сойер очень даже не прочь был бы продолжить приятное знакомство, но Квентину в этом признаваться не собирался.
– Но зато узнал полное имя ее подружки. – Квентин с довольным видом продемонстрировал смартфон. – Карли Сэмюэлс. У нас сегодня вечером свидание.
Сойер не удивился. Друг отличался неотразимым обаянием. Пожалуй, в их команде Квентин был самым интересным мужчиной. Ну как же, черные волосы и светло-голубые глаза! Прекрасные дамы гроздьями вешались Квентину на шею.
Итак, Квентин обзавелся подружкой, Дафф приехал с девушкой по имени Натали, а значит, свободными мужчинами в команде остаются Сойер и Монтана. Ничего не поделаешь, придется коротать вечера в обществе друг друга. В Канкун они приехали на две недели. До возвращения на службу оставалось полторы. Конечно, Сойер любил товарищей по команде, как братьев, и все же был бы рад отдохнуть от них хотя бы в отпуске – предпочтительно в компании представительницы женского пола.
Когда друзья сели во взятый напрокат джип, Квентин повернулся к Сойеру:
– Между прочим, спустившись по тросу первым, я дал вам с Дженной возможность немного пообщаться наедине. Что же ты клювом щелкал? Почему не спросил ее фамилию и номер телефона? Устроили бы двойное свидание – я с Карли, а ты с Дженной.
– Так получилось.
В любом случае Сойер не пошел бы на двойное свидание вместе с Квентином. Нет, если бы он вовремя сообразил попросить у Дженны номер телефона, они с этой очаровательной девушкой провели бы время наедине. Скажем, совершили бы прогулку под луной по пляжу.
– Между прочим, тебе не помешало бы чаще выползать из своей норы. Будь общительнее, и люди к тебе потянутся. Учись предлагать себя.
Эта фраза заставила Сойера крепче стиснуть руль. Примерно то же самое ему неоднократно повторял отец.
– Какие планы на вечер? – между тем сменил тему Квентин.
– Дел невпроворот. Пока не стемнело, отправлюсь на пляж. Может, возьму напрокат гидроцикл. Потом поужинаю с Монтаной. Закажем что-нибудь из морепродуктов, потом пропустим пару кружек пива. Я не ты – мне нравится спокойная, размеренная жизнь.
Квентин только головой покачал.
– Что ж, я тебя понимаю. Приключения сами тебя находят, неудивительно, что в свободное от экстрима время тебе хочется немного расслабиться. – Квентин сцепил руки в замок на затылке и прибавил: – А вот у меня после миссий будто ток по жилам бегает. Не знаю, куда девать энергию.
– Нет, со мной такого не бывало. Последние несколько месяцев не было ни минуты покоя. Теперь хочу восстановиться в спокойной обстановке и как следует отдохнуть.
– Понял, у тебя свой отдых, у меня свой. – Квентин ухмыльнулся. – А компанию мне составит отважная и прекрасная Карли.
Сойер чуть было не попросил Квентина узнать у Карли номер телефона ее подруги Дженны, но удержался. Если он захочет пригласить Дженну на свидание, сам ее разыщет. Курортный район не так уж и велик. Возможно, они даже случайно встретятся на пляже.
Даже за время долгой дороги до отеля Дженна Бройлс не успела отойти после головокружительного спуска на тросе. Ее все еще трясло.
– Поверить не могу, что ты все-таки осмелилась. Я тобой горжусь! – объявила Карли и обняла подругу. – Ну как, прониклась духом приключений?
– Еще как. До сих пор внутренности на место не встали.
Карли рассмеялась:
– Ничего, скоро пройдет. Кстати, твоего разбитого сердца это тоже касается.
Дженна все еще испытывала боль, хотя прошло почти два месяца с того злосчастного дня, когда она стояла у входа в церковь, недоумевая, куда подевалась главная подружка Одра. Именно она должна была подать невесте сигнал, что пора идти к алтарю. Оказалось, ее возлюбленный сбежал с Одрой. Дженна как раз поправляла фату и думала о том, как жаль, что мама не дожила до этого дня, когда пришла эсэмэска. «Прости. Свадьбы не будет. Передумал. Насчет медового месяца – билеты на самолет можешь оставить себе». Дженна была настолько потрясена, что не проронила ни слезинки. Она просто застыла, ошеломленная и сбитая с толку. Так Дженна и стояла как статуя, пока не пришел папа, чтобы по традиции вести дочь к алтарю. Едва увидев ее, он сразу понял: что-то случилось – и выхватил из руки Дженны телефон. После нескольких отборных ругательств папа поспешно усадил ее в ожидающий возле церкви лимузин и привез в дом, где прошло детство дочери. Там она могла спокойно зализать раны. Карли объявила гостям, что церемония не состоится, и отправила всех по домам, а потом отменила прием и выступление группы. Вскоре после этого она приехала на ранчо, где жил отец Дженны. Карли заявила, что возьмет одну из винтовок, висящих над камином, и выстрелит лживому предателю Тайлеру прямо в сердце.
От знакомых Дженна узнала, что Тайлер переспал с ее лучшей подругой Одрой – вернее, бывшей подругой – в ночь мальчишника. После этого Тайлер заявил, что с ней гораздо веселее, чем с его скучной, нудной невестой. При одной мысли о тоскливых серых буднях, которые обещает ему брак с Дженной, его передергивает. О свадьбе не может быть и речи!
Дженна собиралась вернуть билеты, но Карли уговорила подругу не отменять поездку. Дженна должна была доказать Тайлеру – а главное, самой себе, – что она вовсе не скучная зануда, а женщина, умеющая наслаждаться жизнью. Подругу Дженна пригласила в качестве тренера по авантюризму.
Передав машину парковщику и вручив ему ключи, Карли зашагала в сторону отеля.
– Могла бы припарковаться сама, – укоризненно заметила Дженна.
Карли только прищелкнула языком:
– Не жадничай. По такому случаю можно и раскошелиться. Мы тут всего на десять дней. Оторвемся по полной. Пусть о машине позаботятся сотрудники отеля, – и склонила голову набок. – Иногда так приятно немного посорить деньгами!
– Не люблю тратить без лишней надобности, – проворчала Дженна.
Но Карли лишь небрежной походкой направилась в сторону входа в отель. Как только подруги вошли внутрь, Дженна сразу повернулась к стойке ресепшен.
– Пойду спрошу, может, привезли мой чемодан.
– Ладно. А я пока поднимусь наверх и приму душ. У меня сегодня свидание с Квентином. – Тут Карли нахмурилась: – Ты ведь не против?
Откровенно говоря, Дженна была очень даже против. Она терпеть не могла ужинать в ресторанах в одиночестве. С другой стороны, Дженне вовсе не хотелось лишать подругу удовольствия.
– Нет, конечно! А я, пожалуй, последую твоему совету и немного посорю деньгами. Закажу ужин в номер, а потом понежусь в горячей ванне. Надо же опробовать здешнюю навороченную сантехнику!
– Полностью поддерживаю и одобряю, – улыбнулась Карли. – Отличная идея! Ну, раз ты собралась на весь вечер залечь в ванну, очень кстати, что у меня планы на вечер. – Карли озорно подмигнула. – К ужину обязательно закажи шампанского.
– Зачем? Я ведь ничего не праздную.
– Еще как празднуешь, – возразила Карли и, взяв Дженну под руку, зашагала к стойке ресепшен, за которой дежурил портье. – Ты не вышла замуж за подлого козла! Это надо отметить.
Остановившись возле стойки, Карли обратилась к портье:
– Пожалуйста, распорядитесь, чтобы в номер для новобрачных доставили бутылку хорошего шампанского.
– Зачем? – Дженна почувствовала, как от смущения запылали щеки.
Портье в растерянности переводил взгляд с Карли на Дженну:
– Так вам нужно шампанское или нет?
Карли покачала головой и распорядилась:
– Чтобы через двадцать минут бутылка была в номере для новобрачных. Заранее спасибо, – прибавила Карли и, взяв Дженну за руку, потащила подругу к лифту: – Пойдем! Тебя ждут ужин и горячая ванна.
Но Дженна не двигалась с места.
– Это потом. Сначала спрошу про чемодан.
Карли отпустила ее руку и кивнула:
– Ах да, точно! Ну а я пока приму душ, – с этими словами Карли помахала Дженне рукой: – До встречи. Надеюсь, чемодан нашелся.
Жизнерадостно улыбаясь, Карли развернулась и вошла в открывшийся лифт. Дженна остановилась возле ресепшен. Вниманием портье успела завладеть целая группа молодых людей, а за ними стоял мужчина, которому явно не терпелось поскорее заселиться. Дженна уже решила подойти позже и повернулась, чтобы уйти. Но тут заметила у края стойки свой пластиковый серый чемодан, значит, его разыскали и доставили в отель. Радуясь, что теперь в ее распоряжении появились нарядные вещи, Дженна облегченно вздохнула.
Войдя в лифт, Дженна подумала о предстоящем свидании Карли и вздохнула – второй мужчина, которого звали Сойер, мог бы тоже пригласить ее на ужин. Провели бы вечер вчетвером.
Дженна вспомнила, как ощутила тепло его тела, когда он придержал ее за талию. Что это она размечталась? Разве Тайлер не дал ей понять, что она скучная, погрязла в рутине и не способна на яркие, смелые поступки.
Но она еще вполне может стать решительной и авантюрной. Прямо сейчас Дженна попросит Карли, чтобы узнала у своего ухажера номер телефона его друга. Ну а пока ее ждут шампанское, ужин и ванна.
Когда она вошла в номер, Карли как раз выходила из душа.
– Ванная свободна! – объявила подруга, оставив дверь нараспашку. Направившись к зеркалу, она принялась старательно накладывать макияж.
– Ванну приму позже, – ответила Дженна и поставила чемодан на пол.
– Шампанское уже принесли. Угощайся. Я уже налила себе бокал.
Повернувшись к Дженне, Карли подняла бокал и отпила глоток искрящегося напитка. Дженна наполнила бокал, подошла к огромному окну от пола до потолка и залюбовалась видом на океан. Солнце еще не зашло. Вода сверкала в его лучах. На пляже яблоку было негде упасть. Одни купались, другие нежились на солнышке, влюбленные лежали на полотенцах, обнявшись, и целовались так, будто, кроме них, на пляже никого не было. Дженна со вздохом отпила большой глоток пузырящегося напитка. Может, они с Тайлером тоже целовались бы сейчас на пляже, если бы поженились.
Вдруг послышался звуковой сигнал – пришла эсэмэска.
– Ой! – воскликнула Карли и бросилась к телефону, на ходу поправляя коротко подстриженные волосы, еще влажные после мытья. Поспешно натянув голубой сарафан и надев босоножки, подруга схватила сумку.
– Квентин уже ждет внизу.
– По-моему, рановато для ужина в ресторане, – заметила Дженна.
– Сначала он покатает меня на машине по городу. Потом прогуляемся по пляжу. А уже после – ужин и танцы, – улыбнулась Карли. – Сказал, что хочет узнать меня поближе. – Карли обняла Дженну и прижалась щекой к ее щеке. – Ну ладно, я пошла. Наслаждайся ванной и шампанским.
– Договорились, – вздохнула Дженна.
Между тем Карли поспешила к выходу. Дверь за подругой захлопнулась. Дженна тихонько выругалась. Собиралась же попросить Карли, чтобы узнала номер друга Квентина! Хотела побежать за подругой, но не решилась. Но подумала, зачем весь вечер торчать в номере? Разве она не для того приехала, чтобы оторваться на всю катушку?
Дженна взгромоздила вновь обретенный чемодан на кровать и попыталась его открыть, но крышка не поддавалась. Странно, она не заперла чемодан, зная, что в аэропорту его наверняка проверят на предмет противозаконного или опасного содержимого. Дженна даже ключа с собой не взяла. Видимо, замок закрылся случайно. Она достала пилочку для ногтей и, поработав несколько минут, открыла чемодан. И тут же застыла в растерянности.
– О нет… – простонала Дженна.
Сверху лежали мужские брюки и рубашки темных цветов, черная горнолыжная маска. Странно, подобные вещи пригодятся в горах, в холодном климате, но никак не в тропиках. Дженна закрыла чемодан и в нерешительности уставилась на него. Никакой бирки с именем владельца не обнаружилось. Куда возвращать чемодан – непонятно. Дженна снова приподняла крышку и заглянула внутрь. Возможно, среди вещей окажется что-то, указывающее на хозяина.
Осторожно достав одежду, Дженна положила ее на кровать, удивляясь тому, что снаружи чемодан выглядел вместительнее, чем изнутри. Уж не скрывается ли тут двойное дно? Дженна поискала рычажок или кнопку, и вскоре обнаружила. Она сдвинула рычажок и открыла потайное отделение. На мягкой подкладке лежали части разобранной винтовки – ложе, приклад, прицел, затвор… А сверху конверт. Спрашивается, зачем этот человек приехал в Канкун с винтовкой? Может, он спортсмен, стрелок?… Дженна взяла конверт и вытряхнула содержимое на кровать. На покрывало высыпались фотографии, деньги и записка. Дженна взяла пачку банкнот, перевязанных резинкой, и насчитала пятьдесят стодолларовых купюр. Ничего себе! Пять тысяч долларов наличными в чемодане?! Тогда она взяла в руки фотографии. На всех был один и тот же мужчина с темными волосами и карими глазами, одет в синие джинсы и черную футболку, плотно облегающую широкие плечи. Из-под рукавов выглядывали татуировки. У девушки перехватило дыхание. Это же тот самый мужчина, с которым Дженна встретилась меньше часа назад на платформе экстремального аттракциона! Дрожащими руками Дженна развернула записку. Когда девушка прочла, что в ней написано, сердце ее замерло. «Доставь его в оговоренное место к девяти часам вечера, живым или мертвым». Дженна почувствовала, как внутри у нее все сжимается. Да, Дженна хотела приключений, но не таких! Нет, уж лучше оставаться занудой.
Глава 2
Сойер вернулся в отель и сразу же зашел в бунгало, где их разместили на эти две недели. Стянув джинсы, он переоделся в плавки-шорты, потому что хотел только одного – нырнуть в океанские волны и как следует освежиться. Взяв полотенце, Сойер направился к двери и едва не столкнулся с Монтаной.
– Привет, Сойер! – поздоровался Монтана, отступая на шаг. – Куда собрался? Да еще с таким решительным видом!
– Важное дело. Срочно надо искупаться.
Монтана рассмеялся:
– Вижу, спуск на тросе не пришелся тебе по вкусу.
– Как тебе сказать… Не особенно. Тоже на пляж? – спросил Сойер.
– Да. Поваляюсь на солнышке, – улыбнулся Монтана. – Девчонки любят загорелых.
Вместе друзья зашагали к океану.
– Значит, ни с кем еще не познакомился? – спросил Сойер.
Монтана покачал головой:
– Не-а. Впрочем, я особо и не старался.
– Я тоже.
Более того – Сойер был настолько не настроен на новые знакомства, что даже упустил прекрасную возможность, которая ему неожиданно представилась. Пожалуй, все-таки надо попросить Квентина узнать у Карли номер телефона Дженны.
– Может, на гидроцикле покатаемся? – предложил Сойер Монтане. – Чтобы сэкономить, можем взять напрокат один на двоих.
– Давай! – обрадовался тот.
– У вас в озерах Монтаны не покатаешься на гидроцикле – вода холодная.
– Обижаешь! Летом у нас дни длинные, и вода теплая.
– Готов поспорить, в Виргиния-Бич вода прогревается гораздо лучше.
– Во всяком случае, у нас теплее, чем в Сан-Диего.
При одном воспоминании о тех местах Сойер зябко поежился.
– Да, помню наши тренировки.
Сойер вырос в богатой семье. Мальчик получал все, чего ему хотелось, на блюдечке с голубой каемочкой. Суровая армейская дисциплина подействовала на изнеженного, избалованного паренька отрезвляюще. В первое время тяжело было и физически, и морально. Но Сойер поклялся, что не отступит, несмотря ни на какие трудности. Иначе пришлось бы возвращаться домой и слушать, как отец вновь и вновь повторяет: «А ведь я предупреждал».
Сойер все делал, чтобы доказать: он способен добиться желаемого без помощи влиятельной родни. А с отцом и вовсе не желал иметь никаких дел.
Этот человек дал сыну все, что можно купить за деньги, однако родитель из него получился неважный. За все школьные годы отец не посетил ни одного родительского собрания. А когда, уже подростком, Сойер попал в аварию, разбил мотоцикл и сломал руку, отец отдыхал в Париже с невестой. Приехать домой пораньше и удостовериться, что с сыном все в порядке, ему даже в голову не пришло.
А еще отец ни разу не приходил поболеть за Сойера, когда тот играл в футбол, и вообще был против того, чтобы он вступал в команду, считая этот спорт слишком опасным и вредным для здоровья.
В огромном особняке с роскошно обставленными комнатами царила удушающая атмосфера. Дома Сойер чувствовал себя как в тюрьме. Он никогда не мог просто быть собой, он всегда оставался сыном политика, которого время от времени одевали в лучший костюмчик и выставляли на всеобщее обозрение. Зато теперь, на берегу моря, одетый в одни плавки, Сойер чувствовал себя абсолютно свободным.
– Вон там. – Монтана указал туда, где возле берега в ряд выстроились гидроциклы.
Прокладывая дорогу между семьями с играющими в песке детьми и загорающими красотками в бикини, друзья направились к пункту проката. Сойер достал из кармана плавок деньги.
– Возьмем один гидроцикл на час.
Мужчина в палатке принял плату, перечислил обязательные правила безопасности и помог спустить гидроцикл на воду.
Сойер повернулся к Монтане:
– Ты первый.
– Уверен? Это ведь была твоя идея.
– Ничего, подожду. Только смотри не сломай. – Сойер усмехнулся. – Это тебе не на коне скакать.
Монтана ухмыльнулся и влез на гидроцикл с таким видом, будто и впрямь оседлал норовистого коня, завел гидроцикл и умчался прочь.
Сойер сел на влажный песок и проверил в кармане плавок мобильник, упакованный в водонепроницаемый пакет. Вода приятно плескалась у ног, спину грело солнце. Сойер наслаждался свежим морским воздухом и соленым привкусом на губах.
Первые дни в Канкуне выдались напряженными. А ведь друзья хотели спокойно отдохнуть. Первым, кто нашел подружку, оказался Дафф. И угораздило же его выбрать Натали! Эта особа оказалась правительственным секретным агентом и в Мексику приехала, чтобы разыскать сестру, загадочно пропавшую во время дайвинга.
Дафф предложил Натали свою помощь, к делу подключилась вся команда морских пехотинцев. В результате им удалось найти и освободить женщин, которых собирались продать в рабство. Вот такой расслабляющий отдых по-мексикански!
Сойер улегся на спину, теперь, когда они успешно вызволили женщин и отправили их по домам, можно спокойно отдохнуть.
Монтана перелетел еще несколько волн, но тут сбоку в гидроцикл ударилась волна, и он полетел в воду. Сойер со смехом встал и отряхнул с плавок песок. Монтана снова забрался на гидроцикл и подплыл к берегу. Довольный, он с улыбкой тряхнул головой. Брызги полетели в разные стороны.
– Твоя очередь. Тебе понравится.
– Отлично.
Монтана слез с гидроцикла, Сойер на него забрался. И тут за спиной раздался крик.
* * *
Дженна убедилась, что мужчина на фотографиях действительно Сойер, и набрала номер Карли. Но подруга не отвечала. Через несколько секунд от нее пришла эсэмэска. «Что случилось? Катаемся на кабриолете. Из-за ветра ничего не слышу». Дженна торопливо набрала ответ: «Спроси у Квентина телефон друга». Карли прислала подмигивающий смайлик и написала: «Его зовут Сойер». С быстро бьющимся сердцем Дженна мерила шагами номер.
Первой мыслью Дженны было позвонить в полицию. Но что она скажет? А вдруг здешние полицейские, не разобравшись, арестуют Дженну за хранение оружия? Тогда гнить ей в мексиканской тюрьме. Кроме того, она посмотрела достаточно репортажей о том, что мексиканское правительство пляшет под дудку наркокартелей.
Дженна взглянула на часы на тумбочке у кровати. Уже три часа дня. А значит, всего через шесть часов наемник должен доставить жертву куда велено. Наконец пришла долгожданная эсэмэска от Карли. Там была вся нужная информация – номер телефона и название отеля, который, к счастью, располагался поблизости. Кроме того, Карли писала: «Сегодня днем Сойер собирался на пляж покататься на гидроцикле. Приятного вечера!»
«Приятного вечера!» С нервным смешком Дженна набрала номер, после трех гудков включился автоответчик: «Сейчас я не могу подойти к телефону, оставьте сообщение, я вам перезвоню». Дженна дала отбой и замерла в задумчивости. Затем закрыла чемодан и запихнула его на верхнюю полку шкафа. Надо бежать на пляж. Выхватив из сумки ярко-розовое бикини, Дженна поспешно переоделась. Схватив ажурное парео, она заперла дверь и бросилась к лифтам, едва дождалась, когда лифт доползет до первого этажа. Казалось, кабина двигалась с черепашьей скоростью.
Наконец лифт спустился на первый этаж, и двери разъехались в стороны. Дженна кинулась к стойке ресепшен и спросила точный адрес отеля, название которого Карли скинула эсэмэской. Получив объяснения портье, Дженна выбежала на улицу через черный ход. Она пробежала мимо бассейна, добралась до пляжа и помчалась вдоль кромки воды по мокрому песку. Миновала первый отель, и наконец, добежав до второго, девушка заметила маленькую палатку. На песке стояли гидроциклы. Остановившись перед удивленным смотрителем, она с трудом перевела дыхание.
– У вас… – пропыхтела Дженна и сделала глубокий вдох, – брал напрокат гидроцикл… – Дженна еще раз набрала полную грудь воздуха и выпалила: – Высокий темноволосый мужчина с татуировками на руках?
Смотритель нахмурил брови:
– Si[1].
– А где он сейчас?
Мужчина указал на кромку воды в сотне ярдов от палатки. Дженна не сразу разглядела Сойера – перед глазами маячили подростки, играющие во фрисби. Наконец она заметила мужчину, стоявшего рядом с гидроциклом, на который садился второй мужчина – тот, которого она искала.
– Стойте! – закричала Дженна и со всех ног кинулась к нему.
Ни один из мужчин на ее голос не обернулся.
– Подождите! – взмолилась она, подбежав ближе.
На этот раз мужчина, стоявший возле гидроцикла, поднял голову. Сойер же завел двигатель и тронулся с места. Тогда Дженна рванула вперед, пронеслась по мокрому песку, вбежала в воду и, запрыгнув на гидроцикл, крепко обхватила мужчину с татуированными руками.
– Что за черт? – Сойер обернулся и уставился на непрошеную пассажирку. – Дженна?…
– Езжайте! – крикнула она. – Езжайте скорее!
Во взгляде Сойера мелькнуло недоумение, однако он послушно прибавил скорость.
– Что происходит? – спросил он.
– Объясню, когда будем подальше от берега.
– Вы это серьезно?
– Серьезнее не бывает, – ответила Дженна.
Она крепко обхватила его за пояс, и они понеслись вперед, перепрыгивая волны. Наглотавшись соленой морской воды, она поперхнулась и закашлялась. Сойер чуть сбавил скорость:
– С вами все в порядке?
– Я вас умоляю, езжайте дальше в море. От этого зависит ваша жизнь, – прибавила она.
– Как скажете. – Сойер покачал головой, но подчинился.
Когда от берега их отделяла добрая четверть мили, Сойер остановил гидроцикл и искоса взглянул на Дженну:
– А теперь будьте добры объяснить, что это, черт возьми, было.
Дженна оглянулась в сторону берега.
– Вы не поверите, – покачала головой она и на секунду умолкла, размышляя, как лучше все рассказать.
– Чему не поверю? – нахмурился Сойер. – Или объясните толком, в чем дело, или плывем обратно на берег, пока бензин не кончился или двигатель не сдох.
– Вас хотят убить. На вас будет совершено покушение.
С минуту Сойер молча смотрел на Дженну.
– Это что, предсказание будущего? Вы гадалка? – насмешливо спросил он. – Леди, я морской пехотинец. В меня часто стреляют.
Дженна покачала головой:
– Ну вот, говорила же – не поверите! Представляете, по ошибке схватила чужой чемодан в лобби нашего отеля. А внутри оказались части снайперской винтовки с оптическим прицелом.
Сойер только фыркнул:
– Вам-то откуда знать, как выглядит снайперская винтовка, тем более в разобранном виде? Вы хоть раз пистолет в руках держали?
Дженну охватил гнев.
– Ну да, из огнестрельного оружия стрелять не умею и раньше снайперских винтовок вблизи не видела. Но в том, что в чемодане лежит винтовка, я не сомневаюсь.
Рассмеявшись, Сойер пригладил ладонью темные влажные волосы.
– Дайте угадаю – в свободное время увлекаетесь чтением и просмотром триллеров, верно?
Дженна сердито шлепнула его рукой по плечу.
– Прежде чем насмехаться, хотя бы дослушайте! Вместе с винтовкой я нашла в чемодане фотографии и записку. На снимках вы. Мало того, в записке требовали доставить вас в назначенное место сегодня вечером в девять, живым или мертвым.
На этот раз Сойер застыл, устремив на Дженну пристальный взгляд.
– А может, вы просто чокнутая, изголодались по мужской компании и решили таким образом привлечь к себе внимание?
От негодования Дженна даже опустила руки и отодвинулась.
– Значит, вот как вы обо мне думаете? По-вашему, мне настолько недостает мужского внимания, что я запрыгнула на ваш гидроцикл, лишь бы немного побыть наедине с мужчиной? Между прочим, я могла бы просто обратиться в службу безопасности отеля. В конце концов, охранять постояльцев – их обязанность.
– Почему же вы этого не сделали?
– Сейчас уже не важно. Вам угрожает опасность. Я предупредила вас исключительно по доброте душевной. А теперь я прыгну в воду и вплавь доберусь до берега. Уж лучше проплыву целую милю, чем поеду обратно с мужчиной, у которого непомерно раздутое самомнение.
И Дженна нырнула в воду прежде, чем Сойер успел что-то сказать или удержать ее. Энергичными гребками девушка поплыла к берегу. К сожалению, ажурное парео быстро отяжелело и стало тянуть ее ко дну. К тому же, с тех пор как Дженна входила в школьную сборную по плаванию, утекло много воды. Но она была слишком зла на Сойера, чтобы попроситься обратно на гидроцикл.
Почти сразу Дженна услышала за спиной шум двигателя. Девушка продолжила плыть вольным стилем, пытаясь установить правильный ритм. Сойер остановил гидроцикл рядом с ней.
– Забирайтесь.
Дженна не ответила. Однако Сойер продолжал плыть вровень с ней.
– Извините, – произнес он. – Я не должен был называть вас чокнутой.
Что ж, начало неплохое, рассудила Дженна, однако ему придется постараться, чтобы заслужить прощение. И она продолжала плыть. Один гребок, потом другой… Тогда он прибавил скорость и обогнал ее. Вот и отлично, Дженна прекрасно доберется до берега самостоятельно, ей не нужен спаситель. Ее опыт общения с мужчинами показал – полагаться на них нельзя: ее бывший жених тому яркий пример. Да и Сойер не лучше. Дженна оказала ему услугу – предупредила об опасности. И что взамен? Грубые высказывания и глупые подозрения.
Ход мыслей Дженны прервал раздавшийся впереди громкий всплеск. Дженна оглянулась и нашла взглядом гидроцикл. Но его сиденье оказалось пустым. Сойера нигде не было видно.
Глава 3
Дженна повернулась вокруг своей оси, безуспешно высматривая Сойера. Набрав полную грудь воздуха, нырнула. Но прежде чем она успела проплыть четыре фута до гидроцикла, от соли нестерпимо защипало глаза. Быстро моргая, Дженна вынырнула и вдруг прямо напротив увидела лицо Сойера. От неожиданности она вскрикнула и наглоталась морской воды. Девушка закашлялась, из глаз потекли слезы, и она снова ушла под воду. Но сильная рука обхватила ее за талию и вытащила обратно на поверхность.
– Вы в порядке? – спросил Сойер, разворачивая Дженну лицом к себе и убирая мокрые пряди волос с ее лица.
– Думала, вас застрелили, – охрипшим от кашля голосом выговорила Дженна.
Но Сойер лишь покачал головой:
– Со мной все в порядке. А вот вы меня изрядно напугали, когда решили добираться до берега вплавь. Расстояние слишком большое, не говоря уже о том, что вас может унести подводным течением.
Дженна глубоко вздохнула и сердито посмотрела на Сойера.
– Вас могли убить!
– Но не убили же.
– Но могли!
Дженна вытерла слезы и, толкнув Сойера в грудь, высвободилась из его хватки. Затем брасом отплыла в сторону.
– Простите, что не воспринял ваши слова всерьез, – проговорил Сойер и поплыл рядом с ней.
Дженна кивнула на гидроцикл, который между тем относило все дальше и дальше от них.
– Лучше ловите гидроцикл, пока не уплыл.
– Нет, одну я вас не брошу. А если из-за этого придется пожертвовать гидроциклом – что ж, ничего не поделаешь, – ответил Сойер.
Однако совесть не позволяла девушке допустить, чтобы ради нее он упустил дорогое транспортное средство, за которое придется платить немалый штраф, и Дженна деловито произнесла:
– Только на берег мы должны выйти в другом месте. Где-нибудь подальше. Если там уже дежурит снайпер, вы станете удобной мишенью.
– Ладно, обещаю, что сейчас сяду обратно на гидроцикл и высажусь «где-нибудь подальше», как вы изволили выразиться. Только при одном условии, – прибавил он. – Вы составите мне компанию.
Дженна оглянулась на берег. Сойер был прав: берег слишком далеко.
– Так и быть, – ответила Дженна.
– Сами до гидроцикла доберетесь? Если хотите, можете подождать здесь, а я к вам подплыву.
– Спасибо, плавать я умею, – холодно возразила Дженна, не желая показывать перед Сойером слабость.
– Как скажете.
И Сойер поплыл к гидроциклу. Дженна последовала за ним. Сойер был очень умелым пловцом, и угнаться за ним Дженна не смогла. К тому времени, как она подплыла к гидроциклу, Сойер уже сидел на нем и протягивал ей руку. На этот раз Дженна вынуждена была принять его помощь. Сойер легко вытащил ее из воды. Дженна взобралась на сиденье, снова обхватила морпеха за пояс, и они помчались.
Они быстро достигли берега у отеля, в котором остановились Дженна и Карли. Сойер выключил двигатель.
– Скорее пойдемте ко мне в номер. Вам опасно находиться на открытом месте, – сказала Дженна и посмотрела на горизонт. Скоро закат. До девяти осталось всего несколько часов. – Сейчас сами все увидите – и чемодан, и винтовку, и записку. Можете забрать эту гадость себе, не хочу, чтобы мексиканская полиция арестовала меня за хранение огнестрельного оружия.
Сойер нахмурился:
– Вы говорите, что перепутали чемодан киллера со своим. И где же теперь ваш чемодан?
Дженна покачала головой:
– Должны были днем привезти из аэропорта. Вот почему я, увидев чемодан, схватила его и отнесла к себе в номер. Он точно такой же, как мой.
– Но, если это так, – лицо Сойера приняло обеспокоенное выражение, – вполне возможно, что киллер допустил ту же самую ошибку.
Дженна кивнула:
– Да, наверное.
Потом схватила Сойера за руку и буквально потащила к отелю.
– Впрочем, какая разница? – на ходу продолжила она. – Для вас сейчас главное – поскорее уйти туда, где вас не пристрелят.
Она продолжала решительно шагать вперед, увлекая за собой Сойера.
– Скорее же. Вам что, нравится рисковать?
Сойер покачал головой:
– Дорогая Дженна, неужели не понимаете? Как только этот человек заметит, что случайно взял чужой чемодан, начнет искать свой.
– Ну допустим, и что с того?
– На чемодане или внутри его есть что-то, по чему можно установить вашу личность?
– Конечно. Иначе как авиакомпания разыскала бы мой чемодан и прислала его в отель?
Тут Дженна наконец сообразила, к чему клонит Сойер, и нервно закусила губу. Сердце сразу ухнуло в пятки.
Сойер огляделся, видимо тоже высматривая снайпера.
– Похоже, вам теперь грозит такая же опасность, как и мне. Если киллер узнает, в каком номере вы остановились, сразу же отправится забирать свое имущество.
– Тогда пойдемте скорее, пока он не нашел свой чемодан.
Дженна решительно направилась к отелю. Песок так и летел у нее из-под ног во все стороны.
Сойер не отставал. Дженна искоса взглянула на него.
– Может, пригнете голову или прикроете лицо? Что там у вас полагается делать в таких случаях?
– Куплю какую-нибудь панаму. Но сначала нужно разобраться с чемоданом. – Сойер протянул руку. – Давайте ключ от номера. Вам туда заходить опасно. Предоставьте это дело профессионалу.
Дженна послушно выудила ключ из кармашка на внутренней стороне парео. Оставалось только удивляться, что она не потеряла его в воде. Они вошли в отель, Дженна передала ключ Сойеру и шагнула в лифт. Сойер последовал за ней и потянулся к кнопкам.
– Какой этаж?
– Самый верхний, – ответила Дженна. Меньше всего ей сейчас хотелось объяснять, почему они с Карли остановились в номере для новобрачных.
Пока они ехали в лифте, Сойер достал мобильный телефон из водонепроницаемой упаковки.
– Вряд ли полиция нам поможет, – заметила Дженна.
– Я и не собирался их вызывать. Хочу скинуть эсэмэску другу, который остался на пляже. Пусть вернет гидроцикл в пункт проката.
Сойер набрал и отправил сообщение. Лифт остановился на верхнем этаже. Дженна уже собиралась выйти, но новый знакомый ее остановил.
– Погодите. Сначала надо проверить, нет ли кого в коридоре.
– Наша дверь в самом конце, – шепотом произнесла Дженна.
Сойер вышел, а Дженна нажала на кнопку, чтобы лифт не закрылся. Затаив дыхание, она ждала сигнала.
Сойер осмотрел коридор и черную лестницу. Даже подергал двери других номеров. Здесь были только пентхаусы. На каждой двери висела роскошная черная табличка с золотыми буквами, на которой было написано название номера. Добравшись до конца коридора и прочтя, что написано на двери у Дженны, от неожиданности Сойер невольно отступил на шаг.
– Вы остановились в номере для новобрачных? Почему?
Выйдя из лифта, Дженна приблизилась к нему.
– Долгая история.
– Ладно, потом расскажете, – ответил Сойер и осторожно заглянул в номер: – А пока стойте здесь и ни с места.
Сойер шагнул в просторную гостиную с огромными окнами от пола до потолка, выходившими на океан. Теперь, когда солнце почти зашло, пляж опустел. Отдыхающие разошлись, осталось лишь несколько парочек. Впрочем, любоваться живописными видами ему было некогда. Сойер внимательно осмотрел все помещения – гостиную, спальню, гардеробную и ванную.
– Чисто, – объявил он и, обернувшись, увидел, что Дженна стоит в дверях ванной. – Между прочим, я велел вам ждать.
– Извините, терпения не хватило. Это один из моих недостатков. А еще я скучная.
– То, что вы нетерпеливы, я заметил. Но что вы скучная – полная ерунда. Это ваш жених вам сказал?
– Да, именно так он и сказал. Но сейчас не об этом.
Дженна отодвинула дверцу шкафа-купе и указала на серый пластиковый чемодан на верхней полке.
– Вот, убедитесь, я не отчаявшаяся одинокая женщина, которая влюбилась в вас без памяти и решила заманить в свои сети.
Сойер дотронулся до ее плеча и про себя отметил, что девушка удивительно хороша собой. Длинные темно-рыжие кудри, ярко-зеленые глаза… Да она просто идеальна!
– Я ведь уже извинился за грубость, – с улыбкой произнес он. – Похоже, вы долго помните обиды.
– Можете добавить злопамятность к списку моих недостатков, – сухо произнесла Дженна и отошла от шкафа.
Сойер достал с полки чемодан, отнес его на кровать и попытался открыть, но замок не поддавался. Дженна протянула ему металлическую пилку.
– Попробуйте вот этим.
Воспользовавшись пилкой Дженны, Сойер открыл чемодан. Сначала он не заметил внутри ничего, кроме аккуратно сложенной одежды. Но, приглядевшись, понял, что внутри гораздо меньше места, чем можно было предположить, глядя на него снаружи.
Дженна подошла к нему, сунула руку в чемодан и открыла потайное отделение. Как и говорила Дженна, внутри скрывались детали снайперской винтовки с оптическим прицелом. Это оружие позволяет стрелять на очень дальние расстояния.
– Теперь понимаете, почему я сразу кинулась вас искать? – спросила Дженна. Затем достала из чемодана конверт и, открыв его, вытряхнула содержимое на кровать. По покрывалу разлетелись фотографии Сойера. Вот он идет по улицам Нового Орлеана, куда недавно ездил на выходные с товарищами по команде. Вот стоит возле двери своей квартиры. Еще несколько снимков были сделаны в Вашингтоне, куда он ездил три месяца назад проведать отца. Выходит, неизвестный – или неизвестные – следили за ним длительное время.
– Ничего не понимаю. – Сойер покачал головой. – Что им от меня надо?
– Вы это у меня спрашиваете? – невесело рассмеялась Дженна.
Сойер стал вспоминать задания, в которых участвовал, снова посмотрел на фотографии. Сомнений не было: кем бы ни был убийца, его цель – Сойер. Тяжело вздохнув, он повернулся к Дженне:
– Записка какая-то странная… Ничего не понимаю.
Дженна прочла текст вслух:
– «Доставь его в оговоренное место к девяти часам вечера, живым или мертвым». – Недоуменно вскинув брови, девушка заметила: – И впрямь странно. Доставить живым – это я еще понимаю… Но зачем куда-то доставлять тело?
– Это может быть предупреждением.
Дженна нахмурила красивый высокий лоб:
– В каком смысле – предупреждением?
– Например, наркокартель или террористическая организация убивает морских пехотинцев, чтобы продемонстрировать свою силу и безнаказанность. Чтобы добраться до меня, эти люди наняли киллера. Скорее всего, если доставит меня живым, ему заплатят больше.
– А вдруг наемник решит, что лучше получить меньшую сумму, но наверняка, чем рисковать вовсе ничего не заработать? Вы ведь морской пехотинец, прошли специальную подготовку. Одолеть вас не так-то просто. Проще будет выстрелить с дальнего расстояния, и готово дело.
Сойер невесело улыбнулся:
– В уме вам не откажешь.
Он погладил Дженну по щеке и посмотрел в ее изумрудные глаза. На самом деле ему хотелось не только ее погладить. Однако, опустив взгляд, он шагнул в сторону и, убрав фотографии и записку обратно в чемодан, запер его. Затем окинул номер взглядом и спросил:
– И все-таки, почему вы живете в номере для новобрачных?
Дженна отошла к окну во всю стену и уставилась на море.
– Да, глупо получилось. Но история долгая – я ведь уже говорила…
– И все-таки, расскажите.
Сойер приблизился к Дженне.
– Собиралась выйти замуж за мужчину, который, как выяснилось, счел главную подружку невесты гораздо более интересной женщиной, чем я, – пожала плечами Дженна. – В день свадьбы жених отправил мне эсэмэску, в которой сообщил, что передумал, бракосочетание отменяется – и медовый месяц, естественно, тоже. – Дженна повернулась и широким жестом обвела номер. – Выяснилось, что деньги отель не возвращает. Не хотелось, чтобы такая большая сумма пропадала зря, вот и приехала отдохнуть с подругой.
С вызовом вскинув подбородок, Дженна повернулась к Сойеру. А он еще раз дотронулся до ее щеки.
– Ну и дурак. Зато мне повезло, что вы не вышли замуж за этого подлеца. Если бы вы приехали сюда с ним, то чемодан киллера не попал бы к вам и меня никто бы не предупредил.
Сойер взял руку Дженны, поднес к губам и поцеловал.
– Спасибо вам. А из-за такого козла, как ваш жених, даже переживать не стоит.
– Бывший жених, – поправила Дженна, глядя на руку, которую Сойер только что поцеловал. – Да, совершенно с вами согласна – без него мне гораздо лучше.
Дженна нервно облизнула розовые губы. Сойер просто не мог перед ней устоять. Он склонил голову, обхватил девушку за талию и привлек ее к себе. Он поцеловал ее с жаром и страстью, и она прижалась к нему еще теснее. Поцелуй стал глубоким. Сойер пылал от страсти. Между тем руки Дженны скользнули вверх и обхватили его шею.
С вершин блаженства Сойера вернул щелчок открывающегося замка. Они с Дженной одновременно вздрогнули и повернулись к двери.
– Ой!
На пороге стояла та самая женщина, вместе с которой Дженна сегодня днем спускалась по тросу. Судя по выражению лица, она явно не ожидала застать подругу в номере с мужчиной.
– Извините! Не хотела мешать… – Карли торопливо метнулась в сторону гардеробной. – Я быстро! Только переоденусь и сразу уйду. Не обращайте внимания. Продолжайте…
Схватив платье, Карли вбежала в ванную и, обернувшись, прибавила:
– Не волнуйтесь, я ничего не видела. Можете продолжать целоваться.
Дженна отпрянула от Сойера. Щеки ее пылали. Девушка в смущении прижала ладонь к губам и отвернулась к окну.
Выйдя из ванной, Карли с улыбкой произнесла:
– Ждать меня не надо. Может быть, вернусь только утром. На всякий случай захватила зубную щетку.
Карли открыла дверь номера, шагнув в коридор, обернулась и с широкой улыбкой заявила:
– И помни, подруга, – Тайлер тебя не заслуживал. Зато ты по праву заслужила шанс оторваться на всю катушку.
С этими словами Карли закрыла за собой дверь.
– Не слушай Карли, – с легкой улыбкой произнесла Дженна, сама не заметив, как перешла с Сойером на «ты». – У моей подруги что на уме, то и на языке.
– Это я уже понял.
– Может, догоним, пока она не села в лифт? Предупредим о киллере?
– Нет, лучше отправь ей эсэмэску. Напиши – номер тебе нужен, чтобы уединиться со мной, тогда она не вернется до утра.
Дженна так и сделала. В ответ подруга прислала смайлик. Теперь Карли уверена, что Дженна готова прыгнуть с Сойером в постель. Девушка совсем смутилась, вспомнив, как только что страстно целовалась с едва знакомым мужчиной. Не глядя на Сойера, она снова приблизилась к чемодану киллера:
– Что будем делать с этой штукой? Отнесем обратно на ресепшен, чтобы хозяин забрал?
– Не будем упрощать наемнику задачу. Глупо помогать человеку, который собирается меня убить. Пусть поищет другое оружие.
Дженну передернуло.
– Очень надеюсь, что до этого не дойдет.
– Полностью солидарен.
– И все-таки, как поступить с чемоданом? – повторила вопрос Дженна.
– Предоставь все мне. Один знакомый поможет.
Взяв чемодан с кровати, Сойер направился к двери, но Дженна преградила ему дорогу.
– Секундочку! Ты куда собрался?
– Обратно в свой отель.
– Киллер наверняка знает, где ты остановился. Тебе туда нельзя.
– И что же ты предлагаешь?
Дженна окинула взглядом номер для новобрачных.
– Преступник до сих пор не явился сюда забрать чемодан, значит, ему неизвестно, что он у меня.
– Намек понял. Пусть тогда эта штука тоже остается здесь. – Сойер вернул чемодан на прежнее место, потом повернулся к девушке и сказал: – Нужно разыскать твой чемодан, прежде чем это сделает киллер.
– Верно, – кивнула Дженна. – Сейчас пойду и узнаю на ресепшен, доставили его или нет. А ты сиди здесь и никуда не уходи, пока я не вернусь.
– Ну уж нет, – покачал головой Сойер. – Без меня никуда не пойдешь.
Дженна нахмурилась:
– Но тебе нельзя появляться в лобби! Киллер тебя сразу же узнает! А вдруг он видел, как ты входил в отель?
– Надену кепку с козырьком и темные очки, – ответил Сойер. – Хотя вряд ли у тебя найдется для меня подходящая футболка. – Он опустил взгляд на свою голую грудь. – Совсем не подготовился к операции под прикрытием. Ну ничего, куплю что-нибудь в магазине отеля.
– Пожалуй, кое-что подходящее найдется, – возразила Дженна и поспешила в гардеробную. Порывшись в ящиках комода, достала огромную футболку. Черный, белый и золотистый – цвета футбольной команды «Нью-Орлеан Сэйнтс».
Сойер задумчиво взял вещь в руки.
– Ты что, футбольная фанатка?
– Да, – с гордостью вскинула подбородок Дженна. – И горжусь этим. Так что следи за языком – ни одного дурного слова в адрес «Сэйнтс»!
Сойер весело подмигнул и натянул футболку.
– Что ты, и в мыслях не было. Только, по-моему, тебе эта штука великовата.
– Зато спать удобно, – заметила она, протянув ему темные очки с зеркальными стеклами и кепку с эмблемой «Сэйнтс». – Готов? – спросила она.
Сойер водрузил очки на нос и кепку на голову.
– Пошли. Я первый.
Дженна нахмурилась:
– Думаешь, киллер притаился за дверью? Может, мне пойти первой?
– Леди, вы совсем не даете мне почувствовать себя мужчиной. – Сойер провел рукой по ее пышным рыжим кудрям и чуть потянул за них, заставив ее поднять голову. – Но ваша решительность вам очень идет.
Сойер страстно поцеловал ее в губы, затем отстранил и потянулся к дверной ручке.
Глава 4
– Отойди подальше, – скомандовал Сойер и, держась одной рукой за ручку, второй оттолкнул Дженну в сторону. Потом посмотрел в глазок, медленно открыл дверь, стоя сбоку и прижавшись к стене. – Стоять, – велел он Дженне, выглянул в коридор и шагнул за порог.
Сердце у Дженны сжалось.
– Сейчас вернусь, – пообещал Сойер и скрылся из вида, оставив ее одну в номере.
Дверь автоматически захлопнулась. Дженна прильнула к глазку, но увидела лишь стену. Она стала ждать, наконец послышался тихий стук. На всякий случай посмотрев в глазок, она распахнула дверь и бросилась Сойеру в объятия.
– Привет, – рассмеялся он. – Меня не было всего три секунды.
– Не три, а восемь, – поправила Дженна и высвободилась из его объятий.
– И в коридоре, и на лестнице чисто. Пошли.
Сойер взял Дженну под руку. Почувствовав его близость и тепло, она снова засмущалась. Но это было очень приятное смущение.
Сойер и Дженна шли по коридору. Внезапно открылась дверь одного из номеров, и Сойер шагнул вперед, загораживая Дженну своим телом. Сердце у девушки сжалось. Она была уверена: окажись на месте морского пехотинца ее бывший жених, он ничего бы не сделал, чтобы ее защитить. Тайлер никогда о ней не заботился. Конечно, опасности со стороны бандитов Дженна раньше не подвергалась, однако была абсолютно уверена: Тайлеру и в голову бы не пришло заслонять ее от пули. Дженна чуть подалась вперед и выглянула из-за плеча Сойера.
К счастью, Дженна увидела перед собой одетую по-вечернему молодую пару. Влюбленные обнимались и смеялись. Подойдя к лифту, они нажали на кнопку, собираясь спуститься на первый этаж. Когда Дженна и Сойер дошли до лифта, раздался звуковой сигнал, и дверцы раздвинулись. Дженна крепче вцепилась в локоть Сойера. Он успокаивающе прикрыл ее руку своей:
– Никого нет, все чисто.
Вместе с парочкой воркующих голубков они вошли в кабину.
– Это вы молодожены из соседнего номера? – спросила женщина.
Дженна смущенно покраснела и открыла было рот, собираясь ответить отрицательно, однако Сойер ее опередил:
– Да, это мы.
Обняв Дженну за талию, Сойер притянул ее к себе.
– Правда, милая? – спросил он и наклонился, чтобы поцеловать Дженну.
Застигнутая врасплох, она не нашлась с ответом. К счастью, ничего говорить и не потребовалось – Сойер поцеловал ее страстно и настойчиво.
– Мы тоже хотели забронировать номер для новобрачных, но вы нас опередили, – произнесла женщина. – Только не подумайте, будто я жалуюсь. Нам сказали, что все удобства у нас в номере точно такие же, только джакузи на двоих нет. – Женщина шутливо надула губки и повернулась к новоиспеченному мужу: – Ну ничего, можно еще раз приехать сюда на первую годовщину. Как считаешь, дорогой?
Тот подмигнул и, наклонив голову, зарылся носом ей в шею.
– А может, просто останемся здесь навсегда. Как тебе такой вариант?
Новобрачная захихикала. К счастью, в этот момент лифт наконец остановился на первом этаже. Когда дверцы раздвинулись, Дженна ощутила, как все тело Сойера напряглось, будто натянутая струна. Первыми к выходу направились счастливые молодожены.
– Поздравляем! Желаем счастья в семейной жизни! – на прощание сказала женщина.
– Спасибо, и вам того же, – ответила Дженна.
Увы, эти поздравления к ней не относились.
– Кстати, ты женат? – шепотом спросила она.
Сойер уже шагнул из лифта в лобби. Дверцы начали закрываться, прежде чем Дженна успела выйти. В последнюю секунду Сойер схватил девушку за руку и вытащил из лифта. Она снова очутилась в его объятиях. Наклонив голову, Сойер поцеловал ее в губы, потом в шею, пока не дошел до мочки уха.
– Вообще-то кандидат для серьезных отношений из меня так себе, – шепотом ответил он. – Но могу тебя успокоить – будь я женат, не стал бы целоваться с другой женщиной, – с этими словами Сойер поцеловал Дженну в губы.
Потом он выпрямился и посмотрел по сторонам. Очки и низко надвинутая на лоб кепка должны были помочь ему остаться неузнанным. А Дженна между тем вся трепетала от страсти.
– Надо спросить у портье, доставили твой чемодан из аэропорта или нет, – произнес Сойер.
– Ах да… точно… мой чемодан…
Щеки Дженны жарко пылали. Должно быть, по ее голосу сразу слышно, что с ней происходит. Поцелуи морского пехотинца заставили девушку забыть обо всем. Нет, так не годится. Надо взять себя в руки.
– Сюда, – деловито произнесла она.
Вместе они направились к стойке ресепшен.
Дженна невольно разглядывала всех, кто проходил мимо, гадая, не может ли кто-то из них оказаться тем самым наемником. Может, это муж чина в брюках цвета хаки и голубой футболке поло? Дженне показалось, что он на них смотрит. Краем глаза она принялась наблюдать за подозрительным типом. Когда они прошли мимо него, по всему ее телу пробежала дрожь. Может быть, это он?
Дженна так внимательно разглядывала мужчину в футболке поло, что случайно врезалась в одного из постояльцев.
– Извините, – смущенно пробормотала она и торопливо отошла в сторону.
Мужчина с темно-русыми волосами и серыми глазами ничего не ответил. Он был одет в джинсы и серую футболку и казался смутно знакомым, но Дженне никак не удавалось припомнить, где она могла его видеть. Пожалуй, дело было в том, что у него типичная внешность.
Затем Дженна повернулась к блондину в джинсах, в застегнутой на все пуговицы белой рубашке и ковбойских сапогах. В воображении Дженны прокручивался один сценарий за другим, поэтому она не заметила, что навстречу ей идет женщина. Они налетели друг на друга, и Дженна уронила сумочку.
– Извините, – произнесла женщина. – Я такая неловкая!
Опустившись на корточки, она стала помогать Дженне собирать с пола содержимое сумочки.
– Нет, это я виновата. Надо было смотреть, куда иду.
Выпрямившись, Дженна улыбнулась женщине с длинными темными волосами, собранными в аккуратный, стильный хвост. Одета она была в приталенный костюм нежно-кремового цвета и бледно-голубую блузку.
– Я вас точно не ушибла? – спросила она.
– Нет, все в порядке, – ответила Дженна, перебросив ремешок сумки через плечо.
– Уф! Слава богу. Не хотелось начинать отпуск с нанесения тяжких телесных повреждений. Надеюсь, вам нравится в Канкуне.
Женщина улыбнулась, отошла и остановилась возле столика экскурсионного бюро. Сойер же взял Дженну за локоть и подвел к стойке ресепшен. За ней дежурил мужчина. Увидев молодых людей, он быстро закончил разговор и положил трубку на аппарат.
– Чем могу помочь?
Дженна шагнула вперед.
– В аэропорту мой чемодан случайно отправили не тем рейсом. Авиакомпания заверила, что его пришлют сразу, как только найдут. Его, случайно, не привозили?
Портье принялся нажимать на кнопки клавиатуры. Сосредоточенно склонив голову, он внимательно вгляделся в экран. Затем посмотрел на Дженну.
– Багаж нам доставили больше часа назад, и скоро должна прибыть следующая партия, – ответил он и кивнул на дверь кладовой. – У вас есть квитанция?
Дженна протянула квитанцию портье. Он отправился в кладовую, однако через некоторое время вернулся с пустыми руками.
– Ваш чемодан не нашел. Пойду спрошу у белл-боя, который принимал багаж у вновь прибывших.
Не успел портье договорить, как в лобби вошел белл-бой, кативший перед собой нагруженную багажом тележку. Сверху лежал чемодан, как две капли воды похожий на тот, в котором Дженна обнаружила снайперскую винтовку.
– По-моему, это мой. Пластиковый, серый, с хромовой ручкой, – произнесла она.
Взяв чемодан, белл-бой протянул его портье. Тот взглянул сначала на квитанцию, затем на прикрепленную к ручке бирку и улыбнулся:
– Да, чемодан действительно ваш.
Дженна едва удержалась от соблазна схватить свою пропажу и убежать. Вместо этого она вежливо улыбнулась и вручила белл-бою чаевые.
– Спасибо.
Стараясь не показывать, что спешит поскорее добраться до номера, Дженна повернулась и медленно зашагала к лифту, хотя ей хотелось нестись прочь со всех ног.
В кабину набилось много народу. Вместе с ней и Сойером туда вошел и мужчина в ковбойских сапогах. А когда дверцы уже закрывались, внутрь успел проскользнуть мужчина в голубой футболке поло. Под напором других пассажиров Дженна отступила на шаг и тут же на кого-то налетела. Раздался женский смех:
– Похоже, у нас это становится традицией.
С трудом развернувшись в тесном пространстве, Дженна увидела, что у задней стенки лифта стоит та самая брюнетка, с которой она столкнулась в лобби.
– Похоже, нас сводит судьба. Познакомимся? – предложила женщина и протянула Дженне руку: – Меня зовут Бекка Смит.
Дженна ответила на рукопожатие:
– Дженна Бройлс.
Бекка посмотрела на Сойера. Дженна открыла было рот, собираясь его представить, но морской пехотинец опередил ее:
– А я мистер Бройлс, муж Дженны.
Сойер улыбнулся. От этой улыбки у Дженны сладко замерло сердце.
– Только что поженились. Еще не освоились с новым статусом, – прибавил морской пехотинец.
Бекка вскинула брови:
– Значит, вы молодожены?
Женщина взглянула на руку Дженны:
– Ну, показывайте кольцо. Готова поспорить, оно у вас просто потрясающее.
Дженна почувствовала, что краснеет, и поспешно спрятала руку за спину. Сойер обнял «жену» за талию и притянул к себе.
– К сожалению, пришлось сдать в ювелирную мастерскую – бриллиант вывалился.
– Да, – подтвердила, ощутившая огромное облегчение, Дженна. – Так жалко! Надеюсь, когда вернемся, оно будет как новенькое.
– Наверняка, – согласилась Бекка и кивнула в сторону чемодана: – Неужели взяли всего один чемодан на двоих?
Дженна рассмеялась:
– Нет, что вы! Просто этот потерялся, поэтому его доставили позже, чем весь остальной багаж.
Лифт остановился на третьем этаже, и мужчина в голубой футболке поло вышел. За все время он не произнес ни слова и ни на кого не смотрел.
Бекка опустила взгляд на брошюры, которые держала в руках, и спросила:
– Собираетесь ездить на экскурсии? А как насчет экстремального спорта? Хочу съездить на глубоководную рыбалку и полетать на парашюте за катером. Еще думаю попробовать спуск по тросу.
– Насчет рыбалки и парашюта ничего посоветовать не могу, – ответила Дженна. – Но по тросу спускались.
Сойер фыркнул:
– Ничего не скажешь – море удовольствия. Если, конечно, не боитесь высоты и спрыгнуть со скалы высотой в сотни футов прямо в темные джунгли для вас пара пустяков.
Брюнетка перевела вопросительный взгляд с Дженны на Сойера и обратно.
– Значит, не понравилось?
Дженна пожала плечами:
– Сначала очень боялась, но потом оказалось, что у страха глаза велики.
– Кому как… – пробормотал Сойер.
Лифт остановился на следующем этаже, и Бекка произнесла:
– Все, приехала. Надеюсь, еще столкнемся… то есть встретимся.
Бекка покинула кабину. Мужчина в ковбойских сапогах вышел на следующем этаже, потом вдруг остановился и обернулся. Прежде чем дверцы закрылись, Дженна успела заметить, как он прищурился, пристально глядя на что-то – или на кого-то. Дженна готова была поклясться, что смотрит он прямо на нее. Девушку пробила дрожь.
Вскоре лифт опустел. Они с Сойером были единственными пассажирами, ехавшими на верхний этаж. Однако Дженна молчала, пока они не подошли к двери номера для новобрачных.
– Жуть! Теперь везде киллеры мерещатся.
Сойер приложил карточку к замку. Вспыхнул зеленый огонек, и морской пехотинец открыл дверь.
– Что, заметила кого-то подозрительного? – спросил он, пропуская вперед Дженну.
Войдя следом, он закрыл дверь, и они наконец очутились в безопасности. Здесь можно было не опасаться сомнительных незнакомцев. Сойер снял кепку и темные очки.
Дженна залюбовалась его красивыми карими глазами и густыми темными волосами. Близость Сойера мешала Дженне соображать здраво, поэтому она отступила на несколько шагов.
– Не знаю. Оказалось, я совсем не разбираюсь в людях. Ничего не смогла понять.
Пройдя через гостиную, Дженна заглянула в спальню.
– И что же ты рассчитывала понять? – спросил Сойер. Он остановился в дверях, скрестив руки на груди.
Положив чемодан на кровать, Дженна открыла его и почувствовала огромное облегчение, увидев все красивые наряды, которые накупила перед поездкой. Выбирать их помогала Карли. Весь год Дженна экономила и откладывала деньги, готовясь к свадьбе и медовому месяцу.
Она взяла половину денег, которые они планировали внести в качестве залога за дом, и полностью обновила гардероб. Не забыла Дженна и про сексуальное белье. Несмотря на несостоявшуюся свадьбу, она была намерена приятно провести время в Мексике. Кто знает – вдруг в Канкуне она с кем-нибудь познакомится? Дженна искоса взглянула на Сойера. Воображение рисовало одну соблазнительную сцену за другой. Девушка тряхнула головой: о чем она думает, когда им обоим грозит смертельная опасность?
– В лобби и в лифте меня смутило то, что народу вокруг много, но что у кого на уме, непонятно, – поделилась Дженна. – Наемным убийцей мог оказаться любой – абсолютно любой. Скажем, турист в брюках цвета хаки…
– Или парень в голубой футболке поло, – закончил за Дженну Сойер.
Она кивнула:
– Тоже обратил на него внимание?
– Теперь, когда ты благополучно забрала чемодан, можно надеяться, что все обойдется. Думаю, в нашей ситуации самый разумный следующий шаг – избавиться от чемодана с винтовкой.
Дженна нервно прикусила нижнюю губу.
– И что же ты собираешься с ним делать?
– Знаю одного человека, который может проверить его на отпечатки пальцев.
– Но на нем прежде всего наши отпечатки, – возразила Дженна.
– Ты трогала детали винтовки? – уточнил Сойер.
– Нет.
– Я тоже не трогал. А значит, на них вполне могут сохраниться какие-то следы.
– Тогда давай отнесем винтовку твоему знакомому. Посмотрим, что он скажет.
Закрыв чемодан, Дженна направилась к шкафу, где было спрятано имущество киллера. Тут Сойер преградил ей дорогу. Выражение лица у него было задумчивым, будто ему только что пришла в голову какая-то идея.
– Только, чтобы отнести чемодан моему приятелю, придется вернуться в отель…
Сердце Дженны забилось быстрее.
– И думать не смей. Если киллер знает, что ты в Канкуне, известно ему и то, где тебя искать. Он знает, в каком отеле ты остановился. Поэтому надо держаться от него подальше.
Сойер улыбнулся. От этой улыбки по всему телу Дженны пробежала сладкая дрожь.
– Что, советуешь в ближайшее время не слезать с гидроцикла, порхая по океанским волнам?
Дженна нахмурилась. Его шутливое настроение ей не нравилось, ведь речь шла о серьезных вещах.
– По крайней мере, я сумела привлечь твое внимание. Не говоря уже о том, чтобы вывести тебя с линии огня.
– Из чего же, по-твоему, убийца должен меня пристрелить? Ты же стащила его чемодан вместе с винтовкой.
Дженна вздохнула и посмотрела на него долгим взглядом:
– А если бы я не перепутала багаж? Ты бы так и не узнал, что на тебя охотятся.
Сойер взял Дженну за руку и привлек ее к себе.
– Кажется, я еще не поблагодарил тебя за то, что спасла мне жизнь. Так вот – огромное тебе спасибо.
Девушка смущенно опустила взгляд.
– На моем месте так поступил бы каждый.
– Нет, далеко не каждый. Ты могла бы просто обратиться в полицию, и все дела.
Дженна подняла голову:
– Вообще-то я об этом думала, но побоялась, что меня сочтут главной подозреваемой. И меня бы посадили, и тебе бы не помогли. Кроме того, опасность тебе грозила в самое ближайшее время. Медлить было нельзя, поэтому я решила не бежать в участок. Кто знает, как быстро работает полиция в Канкуне?
Сойер поднес руку Дженны к губам.
– Еще раз спасибо за то, что рисковала ради меня жизнью.
Дженна буквально утонула в его восхитительных темно-карих глазах.
– Не стоит благодар…
Но Сойер не дал Дженне договорить, закрыв ей рот поцелуем. Его руки обхватили ее талию. Прижавшись к Сойеру всем телом, Дженна ощутила, как он возбужден. Она исступленно застонала. Их языки соединились в танце желания. Когда Сойер поднял голову, Дженна покачнулась и уперлась руками ему в грудь, чтобы не упасть.
– Больше так не делай, – с трудом выговорила она.
– Почему?
– Мы почти не знакомы.
– Когда кинулась на пляж спасать меня от киллера, тебя это не смущало. Полагаю, в сложившихся обстоятельствах мы вполне имеем право закрыть глаза на условности.
Дженна прижалась лбом к его груди.
– Я только что рассталась с женихом… «И уже готова кинуться на шею другому мужчине», – мысленно прибавила Дженна.
Сойер вздохнул.
– А я вообще не искал новых знакомств. – Взяв Дженну за плечи, он отстранил ее от себя и сказал: – При моем роде занятий трудно строить личную жизнь. Морские пехотинцы почти все время на заданиях и дома бывают редко. А теперь, когда на меня нацелился киллер, тебе лучше держаться от меня подальше, иначе рискуешь пострадать.
Дженна посмотрела на Сойера и прищурилась:
– В каком смысле?
– Раз чемодан ждал тебя на ресепшен, можно предположить, что киллер его не забирал. А значит, он не знает, что винтовка у тебя. Выходит, тебе ничего не грозит.
– Допустим. И что с того?
– Поскольку опасность тебе не грозит, ты не должна со мной связываться, иначе рискуешь стать случайной жертвой. Если бы мы оба были у него на мушке, тогда дело другое. Но теперь… не хочу, чтобы через меня киллер вышел на тебя.
Поняв, к чему он клонит, Дженна отступила на шаг и сбросила с плеч его руки.
– Хочешь сказать, что дальше справишься сам? Я тебе больше не нужна?
Сойер кивнул:
– Именно. Пока я остаюсь мишенью, опасность угрожает всем, кто со мной общается. – Подойдя к шкафу, Сойер достал с полки чемодан. – Как только ступлю за порог твоего отеля, выброшу и кепку, и очки. Буду и дальше жить как Сойер Хьюстон, и никаких инкогнито.
– Стало быть, собираешься поймать киллера на живца? – Дженна укоризненно покачала головой. – Это слишком опасно. Тебе надо спрятаться. Вдруг у киллера припасена еще одна винтовка и сейчас он караулит тебя в твоем отеле? Если вернешься сейчас, попадешь прямиком в расставленную ловушку.
– А может, наемник сейчас ломает голову, где раздобыть новое оружие. – Держа чемодан в руке, Сойер повернулся к Дженне: – У тебя, случайно, нет мешка для прачечной? Или, может быть, большой сумки?
Дженна застыла на месте. В голове у нее проносились самые разные мысли.
– Могу дать пляжную сумку, – наконец произнесла она, достала из второго чемодана большую складную сумку и повернулась к Сойеру: – Значит, просто уйдешь, и все? Даже не позволишь тебе помочь?
Взяв у Дженны сумку, морской пехотинец кивнул:
– Совершенно верно. Никогда себе не прощу, если из-за меня с тобой что-то случится.
Дженна уперла руки в бока:
– А тебе не кажется, что это мне решать?
Сойер покачал головой:
– Нет. Речь идет о твоей безопасности.
Он засунул чемодан в сумку, затем связал вместе ручки, чтобы не было видно, что внутри.
– Тебя не должны видеть со мной. Я ведь не собираюсь больше маскироваться.
– Ничего, я готова рискнуть.
– И не вздумай за мной ходить!
Дженна упрямо выпятила подбородок.
– Что хочу, то и делаю.
– Я тебе не позволю…
– Послушай. Записку и винтовку нашла я. Чтобы сообщить тебе о готовящемся покушении или убийстве, пошла на огромный риск – чуть не утонула, и вдобавок меня могли пристрелить. – Дженна нервно хохотнула. – А теперь говоришь, что меня это дело не касается? Ну уж нет, извини!
Сойер снова положил руки ей на плечи. Выражение лица его было мягким, но непреклонным.
– Я хорошо обученный морской пехотинец. Мне не привыкать уклоняться от пуль. А тебя когда в последний раз пытались убить?
Дженна выпрямилась и упрямо вскинула подбородок.
– На трассе I-10, когда ехала в сторону Нового Орлеана. – Дженна приложила ладонь к его груди. – Чему быть, того не миновать. Я в первый раз решила совершить настоящий поступок и не отступлюсь.
Сойер невольно улыбнулся:
– Жених был не прав на твой счет. Ты ведь это понимаешь, правда? Ты вовсе не скучная. – Сойер наклонил голову и прижался лбом к ее лбу. – Только со мной все равно не пойдешь, – прибавил он, выпрямляясь. – Я дам тебе свой номер телефона. Будут проблемы – звони.
Дженна хотела возразить, но Сойер прижал палец к ее губам.
– Обещаю: в отель не вернусь, – продолжил Сойер. – А приятелю чемодан передам другим способом.
Дженна глубоко вздохнула:
– Я хочу пойти с тобой.
– Дорогая Дженна, ты мне очень нравишься, и мне с тобой хорошо. Будь мы обычными туристами на отдыхе, я проводил бы с тобой целые дни напролет. Но у нас другая ситуация. Пожалуйста, будь осторожна. Вдруг снайпер узнает, что случилось с его чемоданом?
– Хорошо, – ответила Дженна.
На самом деле она собиралась задержаться ровно на столько времени, сколько потребуется Сойеру, чтобы уйти. А после этого Дженна намерена была поступить по своему усмотрению…
Сойер подозрительно прищурился:
– Моя мама всегда говорит «хорошо», если на самом деле в ситуации ничего хорошего нет.
– Ладно, я никуда не пойду, – пообещала Дженна.
Некоторое время Сойер пристально смотрел на нее, наконец кивнул.
– Где твой мобильный телефон? Хочу дать тебе свой номер, а заодно номера моих друзей – мало ли что со мной случится?
– Неужели сам не понимаешь? Чтобы с тобой ничего не случилось, рядом все время должен кто-то быть.
Сойер покачал головой и протянул руку:
– Давай телефон.
Дженна подошла к столику, на котором оставила сумку, достала мобильник и протянула ему. Сойер забил в телефонную книжку несколько номеров, затем вернул мобильник Дженне.
– Передам чемодан, позвоню, чтобы ты знала: со мной все в порядке.
– Спасибо. – Дженна прижала телефон к груди.
При одной мысли о том, что Сойер сейчас уйдет, у нее упало сердце. За столь короткое время Дженна успела к нему привыкнуть. Стоило Сойеру выйти за дверь, как она сразу почувствовала себя брошенной и одинокой.
Дженна уставилась на закрытую дверь. Сердце девушки учащенно забилось. Чутье подсказывало ей, что она должна немедленно последовать за Сойером. Ему грозит опасность. Впрочем, он взрослый человек, к тому же морской пехотинец. Разве может брошенная у алтаря бухгалтерша защитить его от наемного убийцы?
Глава 5
Выйдя из номера Дженны, Сойер сразу позвонил верному другу, Даффу Кэллоуэю.
– Привет, Сойер! Может, возьмем напрокат удочки и поедем на ночную рыбалку?
– Думал, вы с Натали до конца отпуска из бунгало выходить не собираетесь.
– Вообще-то именно так и планировали. Но потом решили, что неплохо будет совершить небольшую вылазку на природу.
– Я бы с радостью, Дафф, но не могу. И вообще, нужна твоя помощь.
Сойер рассказал и про Дженну, и про чемодан с винтовкой и запиской.
– Ну и история! – Жизнерадостный Дафф посерьезнел. – Ты сейчас где?
– На лестнице отеля Дженны. Это через два отеля от нашего.
– Хорошо, сейчас соберу команду.
– Где встретимся? – спросил Сойер. – На открытых пространствах мне лучше не появляться.
– Встретимся на причале. Сам знаешь, у которой яхты.
Сойер знал, о чем говорит Дафф. Начальник Натали был человеком влиятельным. Одно из преимуществ того, чтобы работать на этого человека, состояло в том, что подчиненной разрешалось пользоваться яхтой, принадлежавшей одному из его богатых друзей. Именно этим роскошным плавательным средством длиной сорок футов друзья воспользовались, чтобы спасти сестру Натали.
– Договорились. Жду через пятнадцать минут. – Сойер помолчал. – Только вот еще что: не являйтесь, пожалуйста, все разом. Не хочу, чтобы снайпер проследил за вами и обнаружил меня.
– Обижаешь, – ответил Дафф. – Мы же опытные морпехи.
– Между прочим, у нас сейчас отпуск. Хотя что-то не похоже.
– Точно. Это будет уже вторая несанкционированная операция с тех пор, как мы сюда приехали.
– Прошло меньше недели, а мы снова идем в бой, вместо того чтобы потягивать на пляже коктейли «Май тай», которые подносят красавицы-официантки в разноцветных бикини.
– Да уж. Я как-то по-другому представлял себе отдых, – согласился Дафф. – Ладно, будем через пятнадцать минут.
Дафф дал отбой. Низко надвинув кепку на глаза, Сойер наклонил голову. От козырька кепки на лицо падала тень, к тому же в огромных темных очках с зеркальными стеклами узнать его было затруднительно. Кроме того, в таком виде Сойер ничем не выделялся среди других отдыхающих. Вряд ли кто-то обратит на него особое внимание.
Спустившись по лестнице, Сойер решил покинуть отель через черный ход и оказался на забетонированной парковке отеля. Отсюда до набережной было около мили. Это расстояние он с легкостью преодолеет за пятнадцать минут.
Сойер поспешил от отеля к пляжу. Он старался двигаться быстро, чтобы никто не успел засечь его из окон многоэтажных отелей. Сойер понимал, что надо поскорее раздобыть другую одежду, следить за человеком в белой футболке с золотым и черным – одно удовольствие.
Ровно через тринадцать минут он вышел на набережную. Сойер сразу заметил джип, который взял напрокат Монтана. Интересно, Квентин с Карли тоже придут? С огромной сумкой в руках Сойер направился к роскошной яхте. Добравшись до нее, он запрыгнул на борт и быстро спустился вниз по ступенькам туда, где располагались жилые помещения.
– Минута в минуту, – приветствовал его появление Монтана.
Дафф стоял рядом со столиком из серого кварца, скрестив руки на груди.
– Квентин и Карли пошли танцевать, так что нашего Ромео скоро ждать не приходится.
– Что вообще происходит? – спросил Монтана.
Сойер перевел взгляд с него на Даффа. Тот нахмурился.
– Мы только что пришли. Не успел ничего объяснить.
– А где Натали?
– Осталась в бунгало, – ответил Дафф. – Разговаривает с начальником по конференц-связи.
– Собирается вернуться на службу? – спросил Монтана.
Дафф кивнул:
– Сестре ее помощь больше не нужна. На следующей неделе, как только вернется из Канкуна, сразу приступит к обязанностям.
Натали служила в строго засекреченной правительственной организации, занимавшейся настолько деликатными вопросами, что поручить их не могли даже ФБР и ЦРУ.
– Это надо же было додуматься бросить гидроцикл на таком расстоянии от пункта проката! Спасибо большое, – проворчал Монтана. – Кстати, что за девица поехала кататься вместе с тобой?
– Именно из-за нее мы и собрались. – Сойер вытащил из сумки чемодан, положил на стол и спросил: – Есть у кого-нибудь нож?
Дафф достал из кармана узкий перочинный нож и протянул другу. Монтана спросил:
– Что в чемодане?
– Большие проблемы, – ответил за Сойера Дафф.
Справившись с замком, Сойер поднял крышку. Приятели недоуменно уставились на лежавшую сверху одежду.
– Не понял, – произнес Монтана.
– Сейчас поймешь.
Сойер открыл обнаруженное Дженной потайное отделение.
– Черт возьми! Откуда у тебя эта штука? – воскликнул Монтана и потянулся к деталям винтовки. – Между прочим, если тебя с ней поймают, ближайшие несколько лет проведешь в мексиканской тюряге.
Монтана бросил на Сойера озадаченный взгляд.
– Это не моя.
– Чья тогда? Девицы, с которой ты катался на гидроцикле?
– Нет. Она взяла этот чемодан случайно – приняла за свой. А ошибку обнаружила, только когда отнесла его в номер, открыла и увидела, что внутри. Между прочим, здесь не только винтовка. – Сойер достал конверт и показал друзьям фотографии и записку. – Похоже, кто-то хочет меня убить.
Дафф выхватил у него из рук записку, а Монтана перегнулся через его плечо и тоже стал читать. Дафф покачал головой:
– Но почему?…
Сойер подозревал, что охота на него открыта из-за его высокопоставленного отца.
– Если б знал, сейчас не ломал бы голову, кто за мной охотится. Единственное, что у нас есть, – винтовка, фотографии и записка. – Сойер повернулся к Даффу: – Лэнс еще не уехал?
Лэнс приехал в Канкун с Натали. Вместе они разыскивали ее сестру и других похищенных женщин. Во всем, что касалось компьютерной техники, Лэнс был специалистом высшего класса и мог легко взломать практически любое устройство.
Дафф кивнул:
– Попросил у начальства разрешения задержаться еще на два дня. Хочет немножко погреться на солнышке, прежде чем возвращаться в офис в Вашингтоне.
– Как думаешь, он согласится проверить отпечатки пальцев на деталях винтовки?
– Конечно! Только сначала нужно предоставить твои отпечатки и отпечатки Дженны, чтобы он сразу их исключил.
Сойер нахмурился:
– Дженна винтовку не трогала, но ее пальчики остались внутри чемодана и на содержимом конверта… Да, надо будет вернуться и взять у нее отпечатки.
– Так говоришь, будто для тебя это проблема. Ты же с ней полдня провел. Что тебя смущает?
Дафф пристально посмотрел на приятеля. Сойер невольно улыбнулся:
– Вообще-то Дженна очень… приятная девушка. Мы с Квентином познакомились с ней и ее подругой, когда спускались на тросе.
– Значит, она дружит с женщиной, которую Квентин повел танцевать?
Сойер кивнул:
– Да, они лучшие подруги и живут в одном номере.
Дафф убрал фотографии и записку обратно в конверт.
– Надо как можно быстрее доставить все это Лэнсу. Чем скорее он проверит отпечатки пальцев, тем лучше.
– Возможно, Лэнс ничего не обнаружит, – возразил Монтана. – Какой профессиональный киллер оставляет отпечатки пальцев на оружии?
– Профессиональный киллер и чемодан с оружием без присмотра не бросил бы, однако факт налицо.
Дафф посмотрел на Сойера:
– Кстати, где именно Дженна взяла чемодан?
– В лобби, у стойки ресепшен, – ответил Сойер. – А что?
– Отель современный, построен недавно. Наверное, там очень надежная система безопасности.
Сойер кивнул:
– Да, я заметил камеры в коридорах и на лестнице. Должно быть, в лобби они тоже есть.
– Попрошу Лэнса, чтобы взломал систему, – сказал Дафф. – Раз будет заниматься отпечатками пальцев, пусть заодно проверит, не попал ли киллер в кадр.
– А пока вспомни хорошенько, кого разозлил, – усмехнулся Монтана. – Может, один из террористов в Гондурасе хочет отомстить?
Сойер нахмурился:
– Тогда почему именно мне? Если мстить, то всем нам.
Монтана почесал подбородок:
– Верно. И всех остальных наших миссий это тоже касается. С чего бы преступникам выделять из всех тебя? Чем ты отличаешься от других?
Сойеру приходило в голову только одно обстоятельство, делавшее его особенным, но говорить о нем вслух он не стал. И все же, как только он попрощается с друзьями, позвонит кое-куда…
– Ясно одно: кто бы ни покушался на Сойера, он не может свободно расхаживать у всех на виду. Наш приятель выделяется в любой толпе – еще бы, с его-то ростом! С таким же успехом можно прикрепить на спину мишень. Опытный вооруженный киллер уберет его в два счета.
Сойер состроил гримасу:
– Спасибо, Дафф, успокоил.
– Просто указываю на очевидное. Нельзя ходить по Канкуну без защиты. – Дафф нахмурил брови. – По крайней мере, наемник лишился хорошей винтовки.
– Что тебе нужно, так это бронежилет. Готов поспорить, у Лэнса найдется подходящий. Он привез с собой целую кучу всего, – сообщил Монтана и огляделся по сторонам. – Хотя можно поискать и на яхте. Арсенал тут лучше, чем у нас на базе.
Монтана направился в заднюю часть яхты, где они нашли винтовки, пистолеты и взрывчатку. Их мастер-комендор-сержант пришел бы от такого изобилия в полный восторг, здесь можно было найти все, что душе угодно.
– Прикажешь прятать бронежилет под широкой футболкой? – Сойер опустил взгляд на наряд, которым его снабдила Дженна. – Нет, идея так себе. Лучше найти убийцу, пока он не нашел меня.
Монтана покачал головой:
– Чем скорее передадим чемодан Лэнсу, тем раньше он приступит к взлому системы видеонаблюдения отеля Дженны.
– Согласен. – Сойер огляделся по сторонам. – Вряд ли начальник Натали будет возражать, если пока я перекантуюсь здесь. На яхте наемник меня точно не достанет.
– Уверен, он будет не против. – Дафф внимательно поглядел на Сойера. – А как насчет отпечатков пальцев Дженны?
Монтана усмехнулся:
– Могу просто зайти к ней в номер и взять их. Наверняка их там полным-полно.
Сойер напрягся:
– Я не допущу, чтобы ты шастал по ее номеру.
– Но ты же не можешь сам туда отправиться. Тебя ищут.
– Сюда же я как-то добрался. Вы меня недооцениваете. – Сойер надвинул козырек кепки на глаза и поправил темные очки. – Кроме того, в отеле Дженны меня считают ее молодым мужем. Я мистер Дженна Бройлс.
Дафф и Монтана ухмыльнулись.
– Слыхал про любовь с первого взгляда, – протянул Дафф, – но брак с первого взгляда? По-моему, это уже чересчур.
Сердце у Сойера замерло, стоило ему представить, что они с Дженной женаты по-настоящему. Что и говорить, его новая знакомая – отнюдь не худшая кандидатура в жены. Дженна хороша собой, умна, и характер у нее боевой. Сойеру очень нравились ее темно-рыжие волосы.
– Пришлось представиться ее супругом. Дженна ведь живет в номере для новобрачных.
Дафф нахмурился:
– Почему?
Сойер хмыкнул:
– Какой-то дурак бросил ее у алтаря. Они должны были провести в Канкуне медовый месяц.
– Да, хреновый у бедняжки медовый месяц, – заметил Монтана.
– Не то слово. Вдобавок, если киллер узнает, что его чемодан попал к Дженне, она тоже будет в опасности, – с тревогой произнес Сойер.
– В любом случае его нужно остановить как можно скорее, – сказал Дафф, пристально глядя на Сойера.
– Придется вернуться в отель, – заключил Сойер.
Теперь, когда Сойер пришел к выводу, что просто обязан снова встретиться с Дженной, – ему хотелось бежать к ней как можно скорее. Внутри все сжималось при одной мысли, какому риску она подвергается.
– Ладно, возвращаюсь в отель. Если Лэнс что-то узнает – сразу сообщите.
– Будет сделано, – ответил Дафф и протянул другу руку. Сойер крепко пожал ее. Затем Дафф обнял друга, потом отступил на шаг и произнес: – До встречи.
– А то как же.
В кепке и очках Сойер ничем не отличался от других туристов. Разве что фанатской символикой на футболке. Все-таки надо бы найти способ проникнуть в бунгало незамеченным и взять что-нибудь из своей одежды.
Монтана и Дафф положили чемодан обратно в сумку и поднялись наверх по ступенькам. Сойер остался один. Прежде чем идти к Дженне, нужно сделать один важный звонок.
Взяв смартфон, Сойер отыскал среди номеров, предназначенных только для особых случаев, самый последний. К этому человеку Сойер старался не обращаться за помощью без лишней надобности, как бы ни было трудно. К телефону подошли только после третьего гудка.
– Сойер! Слава богу, это ты.
Взволнованный тон собеседника заставил Сойера крепче сжать в руке трубку.
– Сенатор, вы ничего не хотите мне сказать? Скажем, что-нибудь, что непосредственно касается меня?
– Вообще-то да, сынок. Можешь завтра утром приехать в Вашингтон?
– Нет, – отрезал Сойер. Тон его звучал холодно и сухо. В точно такой же манере с ним обычно общался отец.
– Тогда я сам к тебе приеду, – ответил тот. В голосе его сегодня не звучало привычного напора и уверенности. – Ты и впрямь должен кое-что знать.
Сойер стиснул зубы.
– Например, почему за мной охотится киллер?
Переодевшись, Дженна вышла из номера и спустилась в ресторан. Сидя одна за столиком, она уныло ковырялась в салате. Оставив бóльшую часть на тарелке, направилась в бар, где группа играла веселую мелодию в стиле регги. Однако Дженне это бодрости не прибавило.
Возле стойки она заметила мужчину, который сегодня ехал с ними в лифте. Только одет он был уже не в голубую футболку поло, а в элегантные черные брюки и белую рубашку, застегнутую на все пуговицы. Мужчина сидел, глядя на стакан с пивом. Но потом поднял голову, и их с Дженной взгляды встретились. Мужчина внимательно посмотрел на нее. Хотя сердце Дженны забилось быстрее, она сказала себе, что киллер не стал бы открыто пялиться на нее. И все же Дженна пожалела, что не осталась в номере. С другой стороны, спасаться бегством глупо. Любой, кто за ней наблюдает, сразу поймет – этой женщине есть что скрывать. Поэтому Дженна нашла в углу свободный столик и села спиной к стене.
Мужчина не отводил глаз. Дженна невольно рассердилась. Она решила отплатить ему той же монетой. Вскинув подбородок, она пронзила этого грубияна самым суровым взором, на который только была способна.
Не успела Дженна решить, что больше не будет обращать на него внимание, как он поднялся и направился в ее сторону. Вот черт! Если у него при себе пистолет с глушителем, пристрелит ее прямо здесь, в баре, и никто ничего не заметит. Слабый звук выстрела заглушит музыка. И никого не смутит, что Дженна вдруг ни с того ни с сего ткнулась лицом в стол. Подумаешь, еще одна подвыпившая туристка…
Дженна наклонила голову и сделала вид, будто не замечает приближения мужчины. Скосив глаза, она поглядела в его сторону, на всякий случай запоминая все, что на нем надето. Дженна посмотрела, нет ли у него в руках пистолета, потом попыталась разглядеть характерные бугорки под пиджаком. Вдруг у него там кобура?
Между тем он остановился напротив нее. Дженна подняла голову.
– Потанцуем? – спросил мужчина.
Дженна ожидала чего угодно, только не этого.
Молча уставившись на него, она смогла лишь кивнуть. Из головы вылетели все до единой связные мысли. Мужчина протянул ей руку. Дженна позволила ему помочь ей встать.
– Извините, что так нескромно вас разглядывал, – произнес мужчина. – Просто вы мне кое-кого напомнили.
– Неужели? – Дженна наконец обрела способность говорить. – И кого же?
Мужчина ответил не сразу. Вместе с Дженной он покачивался под мелодичную музыку. Вдруг замер и посмотрел ей в глаза.
– Мою жену.
Дженна отступила на шаг:
– Жену? Тогда вы должны танцевать с ней, а не со мной.
Мужчина грустно улыбнулся:
– Если бы она была здесь со мной, так бы и поступил. Эту поездку мы запланировали год назад.
Он снова стал двигаться, глядя поверх плеча Дженны.
– Ей бы здесь понравилось, – шепотом прибавил он.
Дженна заметила, что голос его полон глубокой грусти.
– Почему же ваша жена не приехала? – спросила она.
– Умерла от рака груди два месяца назад.
Дженна сразу забыла о своих подозрениях и вычеркнула этого человека из списка подозреваемых.
– Соболезную. У меня мама умерла от рака груди, когда мне было двенадцать.
– Тяжело вам, должно быть, пришлось. Что может быть хуже для ребенка? Болезнь моей жены протекала мучительно, и конец стал для нее избавлением.
– Для нее, но не для вас, – закончила за него Дженна.
Мужчина печально улыбнулся и пожал плечами.
– Пригласил вас танцевать, а рассказываю грустные истории. Давайте лучше покажем всем, как надо танцевать настоящий регги.
Чтобы развеселить нового знакомого, Дженна принялась лихо отплясывать. К тому времени, как закончилась песня, оба покатывались со смеху.
Дженна протянула ему руку:
– Дженна Бройлс.
– Стэн Китинг.
– А как звали вашу жену?
– Энджела.
– Давайте посвятим этот танец ей. Пусть будет танцем в честь Энджелы.
Стэн улыбнулся:
– Ей бы эта идея понравилась.
– Спасибо, что пригласили, Стэн.
– Нет. – Он задержал ее руку в своей. – Вам спасибо. Вы заставили меня понять, что Энджела хотела бы, чтобы я жил полной жизнью, а не тосковал по ней.
– Рада, что смогла помочь, – ответила Дженна и вернулась за свой столик.
Разглядывая присутствующих, она сразу обратила внимание на брюнетку по имени Бекка. Та шла через зал, одетая в облегающее серебристое платье, доходящее до середины бедра и демонстрирующее фигуру во всей красе. Заметив Дженну, Бекка сразу направилась в ее сторону.
– Удивляюсь, как молодой супруг отпустил вас в бар одну, – сказала Бекка, кивнув на пустой стул рядом с Дженной. – Или он сейчас придет?
Сердце Дженны забилось быстрее. Она принялась быстро соображать, как объяснить отсутствие Сойера. Наконец соврала:
– Он устал и лег вздремнуть. Уходя, я оставила записку, чтобы присоединился ко мне, когда проснется. – Откинувшись на спинку стула, Дженна улыбнулась: – Ну ничего. Сейчас допью бокал и пойду его будить.
Бекка вздохнула:
– Должно быть, вы двое сильно влюблены друг в друга.
Дженна невольно покраснела.
– Мне с ним очень хорошо.
По крайней мере, могло бы быть хорошо. Оглядываясь назад, Дженна понимала, что на самом деле не любила Тайлера. Все ее подруги выходили замуж и рожали детей. Теперь Дженна понимала, что ее привлекала сама идея брака, а не конкретный мужчина. Поэтому она слишком торопила Тайлера и заставила его совершить шаг, к которому оба оказались не готовы. Если подумать, бросив Дженну у алтаря, Тайлер оказал ей услугу. Их семейный союз все равно закончился бы разводом.
– Похоже, ваш муж не ревнив?
Дженна недостаточно хорошо знала Сойера, чтобы выносить суждения по этому вопросу.
– Почему вы спрашиваете? – ушла от ответа она.
Бекка кивнула в сторону Стэна, сидевшего за барной стойкой со стаканом пива в руке. Однако вместо того чтобы пить, он сидел, уставившись прямо перед собой.
– Вы так хорошо танцевали вместе! А я ни разу не танцевала регги.
Дженна улыбнулась:
– Стэн приятный человек. Может, он и вас научит.
Однако она сразу же помрачнела:
– Представляете, у него недавно умерла жена.
Дженна опустила взгляд. Вдруг ей стало грустно из-за того, что она здесь одна. Поднеся бокал к губам, Дженна сделала маленький глоток. Однако коктейль ей не очень понравился. Дженне не хотелось ни допивать его, ни оставаться в этом баре, полном незнакомых людей. Больше всего она хотела снова увидеться с Сойером. Дженна встала.
– Приятно было встретиться. А сейчас пойду проверю, как там мой муж.
Бекка кивнула и тоже встала.
– Доброй ночи.
– Вам тоже.
Покинув бар, Дженна подошла к лифту и нажала на кнопку. А пока стояла в ожидании, у нее возникло ощущение, будто за ней кто-то наблюдает. Дженна посмотрела по сторонам, разглядывая других отдыхающих. Но никто не обращал на нее внимания.
Наконец прибыл лифт. Двери раздвинулись, и Дженна шагнула внутрь. Она уже подняла руку, собираясь нажать на кнопку, когда заметила только что вошедшего в лобби мужчину в спортивной толстовке ее любимого футбольного клуба, кепке и темных очках. Он сразу направился к лифту. Сердце у Дженны замерло, а в животе запорхали бабочки. Сойер! Заметив Дженну в кабине, он ускорил шаг. Между тем двери начали закрываться. Дженна поспешно просунула между ними руку, и Сойер благополучно вошел.
– Вот уж не ждала, – шутливо произнесла Дженна и почувствовала, как смущенно звучит ее голос.
Да что с ней такое? Сойер – просто мужчина. Мужчина с широкими плечами и темно-карими глазами, в которых можно утонуть…
Сойер раскинул руки, приглашая Дженну в свои объятия.
– Даже если бы у меня не было повода вернуться, все равно не смог бы удержаться.
Дженна робко шагнула к нему, боясь, что неправильно поняла намерения Сойера, однако он решительно притянул Дженну к себе.
– Подумать только – мы впервые встретились только сегодня, а я уже не могу выкинуть тебя из головы, – произнес Сойер.
– Я тоже, – пробормотала Дженна, зарылась лицом в футболку, ощутила головокружительный мужской запах, а еще соленый морской аромат. Дженна сделала глубокий вдох, стараясь сохранить в памяти это сочетание. Пока лифт шел вверх, оба не произнесли ни слова.
Когда двери открылись, Сойер поглядел по сторонам и, только убедившись, что Дженна вне опасности, позволил ей выйти.
Они приблизились к двери, ведущей в номер для новобрачных. Дженна протянула Сойеру карточку-ключ, и он открыл дверь. Как только они вошли внутрь, Сойер порывисто обнял Дженну. Губы их слились в поцелуе. Именно так Дженна мечтала провести весь вечер. Не ужинать в одиночестве, не танцевать с вдовцом и не болтать с женщиной, которую она почти не знает – и, откровенно говоря, не желает знать. Дженна жаждала оказаться рядом с Сойером, и ее желание сбылось.
Да, Сойеру угрожает опасность, и, проводя время с ним, Дженна тоже рискует стать жертвой, но сейчас ей нет до этого дела, лишь бы Сойер не выпускал ее из объятий. Дженне хотелось заниматься с ним любовью всю ночь. Можно отложить до утра поиски человека, которому поручено устранить ее бравого морского пехотинца.
Глава 6
Разговор Сойера с отцом оказался не слишком продуктивным – информации оказалось недостаточно, чтобы выяснить, кто именно на него нацелился. Сенатор настаивал, что им с Сойером необходимо встретиться и побеседовать наедине.
Всю дорогу до отеля Сойер убеждал себя, что лишь возьмет отпечатки пальцев и сразу уйдет. Оставаться с Дженной он не собирался. Быть рядом с ней значило подвергать бедную девушку неоправданному риску. Сойер никак не мог допустить, чтобы она пострадала из-за него.
Однако стоило морскому пехотинцу ступить на порог отеля и заметить в лифте знакомый блеск рыжих волос, сердце его забилось быстрее. Ему захотелось остаться с ней наедине, и теперь, когда они наконец добрались до номера, о скором уходе не могло быть и речи. Сойер целовал, гладил ее плечи, руки… Но ему хотелось большего, однако он опасался, что слишком торопится и рискует отпугнуть Дженну.
К тому же не следовало забывать о киллере. Сойер поднял голову и посмотрел в глаза Дженны.
– Какая же ты красивая! Меня к тебе тянет как магнитом.
Дженна тихонько рассмеялась. Сойеру в жизни не приходилось слышать такого сексуального смеха.
– Представляешь, раньше я ни к кому не испытывала подобных чувств. Особенно когда речь идет о незнакомых мужчинах.
Сойер положил ладонь Дженне на затылок, потом поцеловал ее в лоб, в обе щеки и в кончик носа.
– Почему-то у меня возникло такое чувство, будто я знал тебя всю жизнь.
– Но на самом деле ты обо мне ничегошеньки не знаешь.
– Почему? Например, мне прекрасно известно, что ты смелая и очень сексуальная.
– А какой мой любимый цвет? – спросила Дженна и закрыла глаза от наслаждения.
Сойер тут же поцеловал ее веки.
– Не важно. – Губы Сойера коснулись ее губ, затем спустились ниже, к шее. – Главное, что ты решительная и с тобой не соскучишься.
– Кем я работаю?…
– Тоже не важно, – ответил Сойер. – Зато, когда ты улыбаешься, на щеках у тебя появляются очень милые ямочки.
Дженна подняла голову и улыбнулась.
– А живу я где?
– В моих мыслях и мечтах. А прямо сейчас – в моих объятиях. – Сойер прижал ее к себе еще крепче, и губы их снова слились в поцелуе. Дженна ощутила животом твердый бугорок под его шортами. – Еще я знаю, за какую футбольную команду ты болеешь и как ты классно целуешься. Что еще нужно?…
Дженна рассмеялась и привстала на цыпочки.
– Пожалуй, ты прав. Ничего больше не нужно.
Дженна взяла Сойера за руку и потянула в сторону спальни.
– Ну, раз уж пришел, оставайся ночевать.
Морской пехотинец пошел было за ней следом, но тут же остановился. Плечи его уныло поникли.
– Не могу. Вообще-то я пришел только за тем, чтобы взять у тебя отпечатки пальцев. Знакомому эксперту нужны твои и мои образцы, чтобы сразу их исключить и не шарить зря по базам.
Дженна кивнула. Лицо ее сразу приняло холодное выражение.
– Хорошо. Бери, если нужно. – Дженна окинула взглядом номер. – Только как ты будешь это делать, чернил у меня нет.
– Воспользуюсь мобильным телефоном.
Дженна удивленно вскинула брови:
– Мобильником? Это как?
– Очень просто. Камера на моем телефоне современная. Достаточно будет просто сфотографировать твои пальцы крупным планом. Потом отправлю снимок приятелю, и дело в шляпе.
Сойер достал телефон из заднего кармана, подвел Дженну к стене и велел поднять ладонью к камере сначала одну руку, потом другую. На всякий случай он сделал несколько снимков. Рассмотрев их, убедился, что изображение достаточно четкое, и отправил фотографии Даффу, чтобы тот переслал их Лэнсу.
– Так гораздо лучше, чем оставлять на бумаге чернильные отпечатки, – заметила Дженна. – И проще, и чище.
Сойер кивнул. Некоторое время он молча смотрел на нее, думая о том, как трудно будет во второй раз уйти от этой девушки.
– Пожалуй, мне пора. Я ведь только за отпечатками пришел.
Дженна ответила напряженной, неискренней улыбкой. Сойеру больно было ее видеть. Он физически ощутил разочарование Дженны.
– Куда пойдешь? – спросила она. – В отель возвращаться нельзя, рядом с друзьями находиться – тоже… Иначе киллер быстро тебя найдет.
– Здесь оставаться не могу, – сразу возразил Сойер.
– Почему? – Дженна склонила голову набок и прищурилась. – По-моему, у тебя просто нет других вариантов. Свой чемодан я благополучно вернула, а значит, у киллера никаких зацепок, чтобы выйти на мой след. Здесь наемник тебя вряд ли достанет. А ночью на темных улицах Канкуна может случиться всякое.
Сойер нахмурился. Пожалуй, в словах Дженны есть смысл. Может, и впрямь переночевать в номере для новобрачных? Но где – на диване или в ее постели? Соблазн согласиться был велик, но Сойер решительно покачал головой.
– Мне нужно переодеться.
Дженна пожала плечами:
– Пожалуй, у меня найдется еще одна рубашка, которая подойдет тебе по размеру. Взяла с собой, чтобы надевать поверх купальника.
– А брюки? Мне ведь нужны еще и штаны.
Дженна улыбнулась:
– Ну, тут ничем помочь не могу.
Сойер покачал головой:
– Не хочу, чтобы ты рисковала ради меня.
– Я ведь уже сказала…
– Да, киллер не догадается искать меня здесь, и вообще, это твое решение и твой выбор. – Сойер приблизился к Дженне и снова положил руку ей на затылок. – До чего тяжело от тебя уходить… и ты мне в этом совсем не помогаешь, – хрипло прибавил он.
Дженна провела руками по его груди вверх и обняла за шею.
– А ты оставайся, – предложила она.
– Учти – бойфренд из меня хреновый.
Дженна покачала головой и приложила палец к его губам.
– Мне и не нужен бойфренд. У меня уже были серьезные отношения. Сам знаешь, что из этого вышло – жених сбежал прямо в день свадьбы. Думаешь, я хочу повторить этот опыт?
Сойер взял ее за руку:
– Ты хорошая женщина. Не хочу тебя использовать.
Дженна привстала на цыпочки и заставила его замолчать поцелуем.
– А тебе не приходило в голову, что все наоборот, и это я тебя использую?
– Ну, тогда мы квиты. – Сойер с энтузиазмом ответил на поцелуй и прижался к ней всем телом. – Точно не пожалеешь утром?…
– Нет. – Дженна чуть улыбнулась. – Ну так что, останешься?
– Ладно, только ненадолго.
Дженна пожала плечами:
– Согласна.
– Первым делом надо смыть с себя морскую соль.
– Пожалуйста. – Дженна жестом указала на дверь ванной и отошла в сторону. – Между прочим, у меня есть шампанское.
– Я бы лучше пива выпил, но шампанское тоже сойдет.
– Ладно, принимай душ. Буду ждать…
Дженна направилась в гостиную, открыла бутылку и разлила пузырящийся напиток по бокалам. Сойер же пошел в ванную, втайне надеясь, что Дженна присоединится к нему под душем. С другой стороны, она просто предложила остаться у нее. Про секс разговора не было. Но если Дженна сейчас зайдет в ванную, никаких сомнений относительно ее намерений не останется.
Сбросив шорты и футболку, Сойер с наслаждением шагнул в просторную душевую кабину. Взяв гель для душа, Сойер принялся энергично намыливать себя, стоя под мощной струей воды. При одной мысли о женщине, которая ждала его по другую сторону двери, желание в нем разгоралось все сильнее.
Наклонившись, Сойер потянулся к смесителю, чтобы снизить температуру воды. Но не успел он это сделать, как сзади его обвили две женских руки, а к спине прижались мягкие груди. Сойер застонал от блаженства. Дженна замерла в нерешительности:
– Что означает этот стон – «продолжай» или «вот черт, помыться спокойно не дадут»?
Сойер повернулся к ней, чтобы Дженна своими глазами убедилась, как он рад ее появлению.
– Как раз думал о тебе.
Дженна улыбнулась, и губы их слились в поцелуе. Сойер запустил пальцы ей в волосы и слегка потянул, чтобы она запрокинула голову. Потом принялся целовать ее шею, спустился к груди. Он подхватил Дженну под ягодицы, она обвила ноги вокруг его талии и положила руки ему на плечи.
– У тебя есть презерватив? – спросила она.
Сойер простонал:
– Да…
Поставив Дженну на ноги, вышел из-под душа и открыл водонепроницаемый футляр так быстро, что мобильник и кошелек полетели на пол. Дженна рассмеялась. Ее чарующий смех с легкой хрипотцой заставил Сойера поторопиться. Наконец он нашел то, что искал, – маленький пакетик из темной фольги, шагнул обратно под душ. Дженна взяла у него презерватив и медленно надела его. Прикосновения ее были бережными и нежными. Окончательно утратив над собой контроль, Сойер подхватил Дженну на руки и прижал спиной к прохладной плитке. Она снова обвила его ногами. Сойер вошел в нее. Дженна резко втянула в себя воздух. Сойер замер, давая ей время освоиться с его размером. Затем осторожно задвигался. Они все больше и больше ускоряли темп, пока их не накрыла волна наслаждения.
Они достигли пика блаженства одновременно. Когда к Сойеру наконец вернулась способность соображать здраво, он поставил Дженну на ноги, потянулся за гелем и намылил все ее тело, запоминая каждый изгиб, каждый дюйм ее тела. Затем, когда Дженна стояла перед ним, с ног до головы покрытая пеной, будто Афродита, он направил на нее струю душа.
– Теперь моя очередь, – произнесла Дженна и ответила услугой на услугу. Ее пальцы ласкали мускулы на его спине, плечах и груди, затем спустились к упругим ягодицам, а когда перешли на грудь, Сойеру оставалось только удивляться – он понял, что уже готов продолжить.
– Пойдем в спальню, – предложил он.
– Есть идея получше – давай вместе примем ванну.
Дженна смыла с него пену, проводя руками по всему его телу, задевая его то грудью, то бедром. Наконец Дженна потянулась и выключила воду.
– Готов?
– Более чем…
Дженна опустила взгляд, затем игриво подмигнула Сойеру:
– Вижу.
Выйдя из-под душа, она, не одеваясь, направилась к джакузи, располагавшемуся в укромной нише на террасе. Когда Сойер опустился в воду рядом с ней, он заметил:
– Твой бывший жених – полный идиот. Но напомни, чтобы я сказал ему спасибо.
– Спасибо? – Дженна взобралась к Сойеру на колени. – За что?
– За то, что бросил тебя у алтаря, и в Канкун ты приехала одна. Что ж, такова жизнь – кто-то теряет, а кто-то находит.
Сойер взял лицо Дженны в ладони и страстно поцеловал ее в губы. Он снова вошел в нее. После двадцати минут в джакузи они помогли друг другу вытереться и с наслаждением рухнули в огромную кровать размера кинг-сайз. Оба были утомлены и глубоко удовлетворены.
Дженна заснула, свернувшись калачиком рядом с Сойером. Щека ее лежала на его плече, а одна рука – на груди. Сойер понял, что ему приятно чувствовать ее рядом. Он долго лежал неподвижно, в первый раз в жизни желая проводить с этой женщиной много ночей подряд.
Сойер рос в семье, где родители уделяли мало внимания не только своему ребенку, но и друг другу. Он считал, что после такого примера перед глазами вряд ли из него выйдет хороший муж. Где ему было научиться выстраивать нормальные отношения? Откуда он знает, что нужно женщинам? Да и Дженна сказала, что не спешит найти жениху замену. Вряд ли она в ближайшее время решится на новые серьезные отношения.
Погруженный в эти мысли, он незаметно для себя задремал, как вдруг рядом на тумбочке завибрировал мобильный телефон. Стараясь не разбудить Дженну, Сойер осторожно взял его и открыл эсэмэску. «Приходи в бунгало. Ты должен посмотреть это видео». Сообщение пришло от Даффа. Должно быть, он отправлял, сидя за компьютером рядом с Лэнсом. Потом пришла вторая эсэмэска: «Монтана тебя прикроет». Сойер ответил: «Иду».
Осторожно встав с кровати, надел шорты и футболку. Потом наклонился и поцеловал Дженну в губы. До чего не хотелось ее оставлять!.. Но Сойер просто обязан был узнать, что именно обнаружили друзья.
Низко надвинув на глаза козырек кепки, Сойер положил темные очки в карман. Покинув отель через черный ход, он пересек пляж, бдительно осматриваясь по сторонам. Только дойдя до дорожки, ведущей к бунгало, Сойер замедлил шаг.
Вдруг в тени что-то шевельнулось. Сойер бросился на песок, перевернулся и вскочил на ноги, готовясь дать отпор неизвестному врагу. Все мышцы его напряглись. Но тут раздался знакомый низкий смех.
– Хорошо кувыркаешься, Сойер, – произнес Монтана, выходя из-за ствола пальмы. – Дорожку я проверил. Все чисто.
Сойер не стал возражать. Если Монтана говорит, что путь свободен, значит, так оно и есть. Подойдя к двери бунгало Лэнса, он постучал. Дверь открыл Дафф.
– Наконец-то! Думал, вернешься, как только возьмешь отпечатки пальцев, а тебя все нет и нет.
– Извини, задержался. Отвлекся…
Дафф фыркнул:
– Женщины это умеют. Будь моя воля, я бы сейчас тоже отдыхал в компании Натали, а не торчал с компанией мужиков у компьютера. Но дело прежде всего. Сначала надо разобраться с этой историей, а потом уже наслаждаться отпуском.
– Это точно. – Сойер подошел к Лэнсу: – Спасибо, что согласился помочь.
– Начальник не только разрешил поучаствовать в этом деле, но и настоял, чтобы я оставался в Канкуне столько, сколько потребуется. – Лэнс пожал плечами. – Впрочем, жаловаться тут не на что. Я в Канкуне. Когда не работаю, могу отдыхать на пляже. С удовольствием нежусь на солнышке.
Сойер похлопал Лэнса по плечу:
– Постараемся выследить преступника как можно быстрее.
– Очень на это рассчитываю. – Лэнс указал на экран. – С системой безопасности отеля пришлось повозиться, однако взломать ее все же удалось. Ты рассказывал, что Дженна взяла чужой чемодан. Решил посмотреть, что происходило в лобби до этого. Прошу внимания…
Лэнс указал на экран:
– Это лобби. А вот Дженна, идет к стойке ресепшен.
При виде ее сердце Сойера сжалось. Он пожалел, что не взял ее с собой. Наверное, сейчас она все еще спит у себя в номере, обнаженная и прекрасная, в одиночестве. А вдруг ей грозит опасность?
– Вот, смотри – рядом со стойкой стоит чемодан, – продолжил Лэнс, ткнув пальцем в экран.
Сойер сразу заметил этот уже знакомый ему предмет. Но рядом с ним никого не было. Нельзя было понять, кому принадлежит чемодан.
– Ну и что тут особенного? Пока ты не показал мне ничего нового.
– Мы начали смотреть с этого момента, а потом отмотали назад.
Лэнс принялся медленно прокручивать видео в обратном направлении. Сначала чемодан спокойно стоял на том же месте. Похоже, он долго там простоял, прежде чем пришла Дженна и забрала его по ошибке.
– Стоп! – подался вперед Сойер. – Ну-ка, отмотай вперед.
– Погоди. Сервер отеля работает медленно, – произнес Лэнс.
Через некоторое время они увидели, как в лобби с чемоданом в руке входит мужчина. Поставив его на пол возле стойки ресепшен, выпрямился, огляделся по сторонам и вышел через боковую дверь.
– В кадр попало его лицо? – спросил Сойер.
Лэнс кивнул:
– К счастью, да. Сейчас изображение обрабатывается специальной программой, распознающей лица. Проверяем, есть ли он в базе.
Лэнс открыл другое окно и продемонстрировал кадр с лицом мужчины, оставившего чемодан на ресепшен. Программа сравнивала его с преступниками, досье которых были в базе.
– А после того, как Дженна взяла чемодан? – спросил он. – Когда она ушла, кто-нибудь еще подходил к портье? Спрашивал о пропавшем багаже?
– Да, несколько человек, – ответил Лэнс и снова включил видео с камеры наблюдения.
Мужчина в джинсах и футболке пересек лобби и остановился возле стойки. В тот момент портье за ней не было. Мужчина заглянул за стойку, обошел вокруг нее, покачал головой и ушел. Следующей подошла женщина в шляпе с широкими полями. Положив на стойку сумочку, она стала что-то в ней искать. Портье же все не появлялся. Затем женщина выудила из недр сумочки что-то, похожее на пудреницу, открыла, накрасила губы помадой, убрала и тюбик, и пудреницу обратно в сумочку и отошла от стойки, скрывшись из поля зрения камеры.
– В кадр не попало лицо этой женщины? – уточнил Сойер.
Лэнс покачал головой:
– Нет. Видно только подбородок.
Между тем на экране возник мужчина. Он подтащил к стойке огромный чемодан и принялся нетерпеливо барабанить пальцами по дереву. Когда портье наконец вернулся на рабочее место, принял чемодан, выдал постояльцу квитанцию и утащил чемодан в располагавшуюся за стойкой кладовую.
– Отсмотрел еще час, но больше ничего интересного не обнаружил, – сказал Лэнс.
Но тут с экрана исчезло изображение лобби. Вместо него появилась надпись «Ошибка».
– Ты что, отключился? – спросил Сойер, хотя сам прекрасно видел, что в момент, когда картинка пропала, Лэнс не притрагивался ни к мышке, ни к клавиатуре.
Лэнс озадаченно нахмурился:
– Нет.
Он попытался снова проникнуть в систему безопасности отеля, но безуспешно.
– Ничего не выходит. Странно. Попробую другим путем. – Пальцы Лэнса так и порхали над клавишами. – Вот. Взломал систему регистрации. Черт…
Лэнс нажал еще на несколько клавиш.
– Что такое? – подался вперед Сойер.
Выражение лица у Лэнса стало еще более озадаченным.
– Тут сообщение для всех сотрудников отеля. Сработала пожарная сигнализация. Объявлена эвакуация.
Сойер резко выпрямился. Сердце его упало.
– Может быть, человек, который ищет пропавший чемодан, тоже взломал систему безопасности и увидел то же, что и мы?
Лэнс кивнул:
– Вполне возможно. Если хакер не полный дилетант, почему бы и нет?
Сойер бегом кинулся к двери.
– Ты куда?! – крикнул ему вслед Дафф.
– Если мы видели, как Дженна забирает чемодан, то киллер тоже знает, кто унес его!
– А вдруг наемник пытается таким способом заманить тебя в ловушку?
– Как бы там ни было, я просто обязан защитить Дженну.
Глава 7
Дженне снился очень чувственный эротический сон про Сойера, как вдруг на самом интересном месте зазвонил будильник, оборвав чудесное видение. Дженна нехотя села и, еще не совсем проснувшись, недоуменно уставилась на пустую подушку рядом с собой. Электронные часы показывали 03:46. Дженна хлопнула по ним, чтобы выключить будильник, однако звук, который грубо вырвал ее из объятий сна, не оборвался.
Наконец Дженна сообразила, что звук исходит от пожарной сигнализации в коридоре. Вскочив с кровати, она поспешила в ванную. Вдруг Сойер сейчас там и не слышал сигнала? Однако в ванной Сойера не оказалось. Его одежды тоже нигде не было видно. Сигнализация продолжала голосить все с той же настойчивостью. Торопливо натянув сарафан и первые подвернувшиеся трусики, Дженна сунула ноги в босоножки, схватила сумку и побежала к двери. Все это заняло у нее не больше нескольких секунд.
– Пожарная тревога! Все постояльцы должны незамедлительно покинуть здание! – объявили по громкой связи.
Дженна открыла дверь, но прежде, чем успела ступить за порог, на нее набросился кто-то, одетый с ног до головы в черное. Нагнувшись, он схватил Дженну, перебросил через плечо и вбежал вместе с ней обратно в номер. Она закричала, однако дверь уже захлопнулась, и ее призывы «На помощь!» заглушил вой пожарной сигнализации.
Неизвестный мужчина швырнул ее на кровать. Дженна перекатилась на другую сторону и спустила ноги на пол. Мужчина в черном бросился к ней и попытался ее схватить, но Дженна отпрянула к противоположному краю и схватилась за одеяло. Когда мужчина, желая добраться до нее, запрыгнул на кровать, Дженна набросила одеяло ему на голову, а сама побежала к двери и распахнула ее. Запереть за собой дверь не было времени, Дженна со всех ног пустилась наутек. Заметив дверь, ведущую на лестницу, бросилась туда и понеслась вниз, перескакивая через две ступеньки. А на лестничной площадке ухватилась за перила и совершила головокружительный кульбит, в результате которого перелетела сразу через четыре ступеньки. Десятый этаж, девятый, восьмой… Вскоре лестницу наводнили другие постояльцы. Проталкиваясь через толпу, Дженна продолжала бежать не останавливаясь. На шестом этаже она столкнулась с Беккой, которая поднималась наверх, и только тогда была вынуждена замереть на месте. Дженна оглянулась. Стук сердца эхом отдавался в ушах, дыхание было хриплым и тяжелым. Бекка дотронулась до ее руки:
– Дженна, что случилось?
– На меня кто-то напал.
– Где?
Поверх плеча Дженны Бекка посмотрела на лестницу. Постояльцы в халатах и пижамах спускались вниз по ступенькам. Лица у всех были испуганные и обеспокоенные.
– У меня в номере.
– Пошли отсюда скорее, – деловито произнесла Бекка и, продолжая время от времени настороженно оглядываться, обняла Дженну за плечи и поспешила вместе с ней на первый этаж.
Через черный ход они вышли на улицу возле бассейна. Повсюду толпились люди. Постояльцы испуганно жались друг к другу и во все глаза глядели на здание отеля, высматривая, не видно ли где дыма или всполохов пламени.
– Надо куда-то заявить, – произнесла Дженна, оглядываясь по сторонам в поисках сотрудников службы безопасности отеля или полиции. Дженну бросало в дрожь при мысли, что человек, который на нее напал, сейчас может быть здесь, среди них.
Они с Беккой остановились напротив бара под открытым небом, та взяла ее за плечи и развернула к себе.
– С тобой все в порядке? Преступник не причинил тебе вреда?
Дженна зябко потерла плечи.
– Кажется, нет.
– Как это случилось? Расскажи.
– Сама не поняла, – ответила Дженна. Ей до сих пор не верилось, что она сумела сбежать. – Открыла дверь, он на меня кинулся и затащил обратно внутрь, а потом швырнул на кровать.
– Как он выглядел? Запомнила приметы?
Дженна беспомощно развела руками:
– К сожалению, нет. Он был весь в черном, на голове – чулок с вырезом для глаз…
– Он что-нибудь говорил? Сказал, что ему от тебя надо?
– Нет. Просто схватил, и все. Но мне удалось вырваться и убежать, – дрожащим голосом проговорила Дженна. А если бы не удалось?… Страшно представить, что бы тогда случилось. И тут до Дженны наконец дошло… При одной мысли у нее перехватило дыхание, а сердце замерло. Киллер! Как она могла не сообразить раньше? Видимо, просто перепугалась, вдобавок была застигнута врасплох посреди ночи. Но теперь Дженна поняла, с чем связано нападение, – видимо, наемник искал пропавшее оружие и каким-то образом вышел на нее.
– Дженна? – окликнула ее Бекка. – Ты уверена, что этот человек ничем себя не выдал?
– Нет, ничем, – рассеянно произнесла Дженна, думая о том, что нужно как можно скорее рассказать Сойеру об этом новом повороте событий. – Извини, мне надо идти.
– Куда? – спросила Бекка.
– Дженна! – вдруг донесся из толпы у бассейна знакомый мужской голос.
Дженна привстала на цыпочки, высматривая среди постояльцев того, кто ее звал. Наконец из темноты показалась высокая мужская фигура, не заметить которую было трудно.
– Дженна!
– Сойер! – вскрикнула она и кинулась к нему.
Сойер порывисто заключил ее в объятия.
– Ну, рассказывай, что тут случилось без меня, – ласково произнес он, убирая волосы с ее лица.
Дженна шепнула ему на ухо:
– Давай уйдем отсюда, и поскорее.
– Как скажешь.
Обнимая за плечи и закрывая собой, Сойер повел ее к пляжу.
– Дженна! – окликнула Бекка.
Дженна остановилась в нерешительности. Ей стало неловко, что она вот так бросает новую подругу, ничего не объяснив.
– Извини, но мне правда надо идти. Спасибо, что помогла спуститься.
– Куда ты? Уверена, тот, кто включил сигнализацию, сделал это ради шутки, и на самом деле никакого пожара нет. Но полиция все равно приедет. Надо рассказать им про человека, который на тебя напал.
– Нет-нет, никак не могу остаться.
Бекка кивнула:
– Ну, как знаешь. Будь осторожна, береги себя. – Она повернулась к Сойеру: – Дженна очень испугалась.
– Я о ней позабочусь, – пообещал Сойер.
От этих слов на сердце у Дженны сразу стало теплее. Когда они выбрались из толпы, Сойер спросил:
– Что произошло?
Дженна рассказала о мужчине в черной одежде и маске.
– Уверена, он приходил за чемоданом. Зачем же еще? Но как он на меня вышел?
Сойер не ответил. Вместо этого взял Дженну за руку.
– Как у тебя с бегом?
– Хорошо. Я занимаюсь спортом.
– Тогда побежали. Нужно как можно скорее уйти с открытого места.
Сойер трусцой припустил вдоль берега, Дженна не отставала. Они пробежали мимо одного отеля, затем мимо другого. Тут из тени пальмы вышли двое мужчин и преградили им путь. Дженна застыла как вкопанная и, схватив Сойера за руку, испуганно попятилась, потянув его за собой. Но он не двигался с места.
– Сойер, это я, Монтана, – сказал один из мужчин.
– И я, Дафф, – прибавил второй. – Слава богу, что ты добрался до нее раньше, чем киллер.
Дженна посмотрела на Сойера. Лицо его освещал свет звезд.
– Ты знал, что на меня нападут?
Сойер кивнул:
– Догадывался. Несколько минут назад появились основания подозревать, что киллер знает, кто взял чемодан. Вот почему я вернулся. Мы с друзьями смотрели записи камеры видеонаблюдения из лобби.
– Чтобы узнать, искал ли кто-нибудь пропавший чемодан? И кто это был?
– Пока непонятно, – ответил Сойер и повел Дженну по дорожке между бунгало. – Но раз мы сумели взломать систему, то же самое вполне мог сделать владелец чемодана.
У Дженны упало сердце.
Тут из тени навстречу им шагнула еще одна фигура, на этот раз женская. Дафф приблизился к ней, наклонился и поцеловал ее в губы.
– Я так понимаю, путь свободен?
– Да, – ответила женщина и взглянула на Дженну. – А это, наверное, новая знакомая Сойера?
Тот кивнул.
– Сначала войдем внутрь. Познакомиться можно и потом.
Они остановились возле одного из бунгало, и Сойер постучал в дверь. Монтана, женщина и Дафф стояли за их спинами, загораживая их на случай, если за ними кто-то следит. Дверь открыл мужчина, все вошли внутрь, он закрыл дверь и сел за стол.
– Дженна, это Лэнс, – представил друга Сойер, кивая на мужчину, который открыл дверь.
– Привет, – произнес тот, не отрывая взгляда от двух мониторов.
– Вы тоже морской пехотинец? – спросила Дженна.
Лэнс фыркнул:
– Обижаете! У меня работа посложнее, чем у них.
Сойер кивнул на девушку своего товарища по команде:
– Натали и Лэнс спецагенты.
– Где служите? – поинтересовалась Дженна. – В ФБР? ЦРУ? Или в Интерполе?
Натали рассмеялась:
– Не угадала. Ни в том, ни в другом, ни в третьем. Наше агентство строго засекречено. Боюсь, это все, что я могу сообщить.
– Иначе ей придется тебя убить, – пошутил Лэнс.
Дженна ошеломленно переводила взгляд с него на Натали и обратно.
Натали неодобрительно взглянула на Лэнса:
– Не слушай его. Он здесь уже четыре дня и за это время ни разу не искупался, вот и злится.
– Это точно. Пока вы, ребята, веселитесь, я торчу возле компьютера, как последний ботаник. Всю грязную работу свалили на меня.
Лэнс пошевелил мышкой, и один из экранов ожил. На нем появилась довольно размытая фотография какого-то латиноамериканца в лобби отеля Дженны.
Лэнс указал на левый угол экрана:
– Этот человек оставил чемодан у стойки ресепшен.
– Значит, это он киллер? – уточнила Дженна.
– Вряд ли, – ответил Сойер.
Лэнс подхватил:
– Мы думаем, что он всего лишь посредник. Принес чемодан в отель и оставил в условленном месте, откуда киллер должен был его забрать. Но ты перехватила чемодан.
Лэнс улыбнулся Дженне и прибавил:
– Кстати, молодец, что предупредила Сойера.
– Да, – подхватил Монтана. – Я тут подумал и решил кое-что проверить. Снова наведался в пункт проката и обнаружил след от пули на гидроцикле, на котором мы катались. Стреляли с берега.
Сойер удивленно вскинул брови:
– И когда ты только успел?
– Пока ты был в отеле у Дженны. – Монтана взглянул в сторону девушки. – Хотел рассказать раньше, но не успел.
У Дженны внутри все сжалось. Она нервно сглотнула.
– Ты уверен, что это было отверстие от пули?
Монтана ухмыльнулся:
– Еще бы я не был уверен! Вопрос только в том, когда именно в гидроцикл стреляли – до того, как мы взяли его напрокат, или после? Трудно судить – сегодня днем как-то не пришло в голову искать на нем пулевые отверстия.
Сойер взял Дженну за руку и притянул к себе.
– Черт возьми, Дженна! Ты должна была обратиться в полицию, а не бежать ко мне сама!
Дженна прижалась к его мускулистой груди. Ей сразу стало спокойнее. Подумать только – если бы киллер стрелял точнее или они с Сойером не успели уплыть достаточно быстро, эта пуля могла бы достаться ей!
– Какая теперь разница? Что сделано, то сделано, – возразила Дженна.
– Из-за того что ты вмешалась в это дело, на тебя сегодня напали. Выходит, теперь охотятся и на меня, и на тебя.
– Возможно, человек в черном как раз тебя и искал, но наткнулся на меня.
Сойер взял ее за плечи:
– Тогда, поняв свою ошибку, он бы сбежал. Но человек в черном схватил тебя и потащил в номер…
– Отвлекитесь на секунду, – перебил Лэнс и нажал на кнопку мышки.
Осветился второй экран. На нем появилось несколько сделанных в разных местах фотографий. На всех присутствовал латиноамериканец, который доставил в отель чемодан для киллера.
– Вот что нашлось в базе ЦРУ. За этим парнем наблюдает и ЦРУ, и Управление по борьбе с наркотиками. Зовут его Хорхе Рамирес.
– И чем же он заслужил их внимание? – иронически осведомился Сойер, подойдя поближе и внимательно разглядывая лицо мужчины.
– Рамирес работает на Кармело Девиту, того самого наркоторговца, который еще занимается торговлей людьми. Но этой его деятельности мы, к счастью, недавно положили конец.
– Однако всю операцию организовал вовсе не Девита, – произнес Дафф. – Он всего лишь простой исполнитель.
– Вопрос в том, кто нанял Девиту на этот раз и как нам найти этого человека? Как только выйдем на Девиту, станет понятно, кто точит зуб на меня, – сказал Сойер.
Натали в задумчивости постучала пальцем по подбородку и произнесла:
– У моего начальника связи в Канкуне. Надо будет поспрашивать…
Сойер улыбнулся:
– Даже не сомневаюсь. Имен спрашивать не стану – все равно не скажешь.
Натали улыбнулась:
– Вообще-то я сама мало кого из них знаю. У моего начальника обширные связи в самых разных кругах по всему миру.
Дженна удивленно посмотрела на Натали:
– Он что, замешан в криминальных делах?
Натали сразу посерьезнела:
– Ройс прекрасный человек. Второго такого не найти. Все, что он делает, исключительно во благо страны.
Дженна примиряюще вскинула руки:
– Хорошо, я поняла.
Некоторое время Натали напряженно смотрела на Дженну, затем расслабилась.
– Извини. Только что занимались очень неприятным дельцем, связанным с торговлей людьми. Откровенно говоря, я до сих пор на взводе.
– Начальник только что прислал адрес, по которому можно найти Рамиреса, – вмешался Лэнс.
Сойер нахмурился и крепче обнял Дженну за талию.
– Отлично. Отправляюсь туда прямо сейчас.
– Я тоже, – подхватил Дафф.
– И меня не забудьте, – прибавил Монтана. – Да и Квентин наверняка захочет поучаствовать – конечно, когда придет со свидания. – Монтана покачал головой. – Везет же некоторым!
– Очень рада, что моя подруга была с ним, когда в номер ворвался этот бандит, – произнесла Дженна.
– Кстати, о Квентине. – Сойер достал смартфон и принялся набирать эсэмэску. – Напишу ему, чтобы задержал твою подругу на всю ночь. В отель ей лучше не возвращаться.
– Хорошая мысль. Карли ведь ничего не знает ни про чемодан, ни про винтовку, ни про киллера, который ищет Сойера, – не говоря уже про мое участие в этой истории. – Дженна в задумчивости провела рукой по волосам. – Наверное, надо позвонить ей и хоть немного ввести в курс дела.
Сойер посмотрел на Дженну:
– Между прочим, тебе тоже нельзя возвращаться в отель.
– Жалко. В моем распоряжении лучший номер, за который уже заплачено, а теперь придется держаться от всей этой роскоши подальше. Ладно, сменим тему. Что теперь? Какие планы?
– Нужно найти Девиту, – объявил Сойер. – И приведет нас к нему Рамирес.
– Квентина ждать будем? – уточнил Дафф.
Сойер покачал головой:
– Думаю, справимся втроем.
– Вчетвером, – поправила Дженна.
– Нет, Квентина с собой не возьмем, – возразил Сойер.
Дженна расправила плечи и развернулась к Сойеру.
– Это я уже поняла. Четвертой буду я.
– В отличие от нас ты не проходила специальную подготовку.
– Может, и так, но дело не в этом. – Дженна уперла руки в бока. – Позвольте узнать, что я буду делать, пока вы, джентльмены, вытрясаете важные сведения из бандитов?
– Можешь остаться здесь, – предложил Лэнс.
– Киллер думает, что чемодан с винтовкой у меня. А если в гидроцикл стрелял он, то теперь этот человек в курсе, что я знакома с Сойером. Поэтому самое разумное решение в его ситуации – поискать меня неподалеку от того места, где проживает Сойер.
Сойер нахмурился:
– Никуда ты не пойдешь. Спрячем тебя в другом месте.
– И я там буду совсем одна? По-моему, под защитой сильных и смелых морских пехотинцев мне грозит гораздо меньше опасности. Как ты считаешь?
Дженна с вызовом взглянула на Сойера.
Монтана смущенно кашлянул:
– В чем-то она права.
Сойер упрямо выпятил подбородок:
– И речи быть не может. С ребятами из наркокартелей шутки плохи. Сначала стреляют на поражение, потом задают вопросы. Нет, Дженна, никуда ты не пойдешь.
Она кивнула:
– Хорошо. Тогда могу предложить два варианта. Первый – вернусь в отель и буду сидеть у себя в номере. Может, на меня нападут снова, а может, и нет. Второй – вызываю такси и отправляюсь искать картель самостоятельно. Буду разъезжать по злачным местам города и задавать опасные вопросы. Может, меня и прикончат, но на меня ведь все равно охотятся. Почему бы не рискнуть?
Дафф усмехнулся:
– Я бы на твоем месте взял ее с собой.
Сойер выругался и, натянув одолженную Дженной кепку и темные очки, проворчал:
– Некогда тратить время на споры. Пошли.
Когда они ехали в джипе, Сойер напустил на себя самый суровый вид, на какой только был способен, и произнес:
– Пока допрашиваем Рамиреса, будешь сидеть в джипе, поняла?
Он по-прежнему был недоволен, что Дженна напросилась с ними.
– Между прочим, я тоже хочу послушать, что он скажет.
– Ни в коем случае.
– Но…
– Кто-то должен оставаться в машине, – вмешался Дафф и достал из-под переднего сиденья боевой пистолет калибра девять миллиметров. – Умеешь стрелять?
Дженна нервно сглотнула:
– Э-э… совсем чуть-чуть… нет…
Сойер выразительно закатил глаза и взял пистолет у Даффа. Затем указал на ствол:
– Вот это дуло. Видишь? Из него стреляют. Поэтому не нацеливай его на то, во что стрелять не хочешь. Поняла?
– Совсем идиоткой меня считаешь?
– Лучше перестраховаться. Не хочу, чтобы меня подстрелили по ошибке, – признался Сойер и, бросив сердитый взгляд на Даффа, извлек магазин из рукоятки пистолета. – Между прочим, полная глупость давать заряженное оружие в руки человеку, который ни разу не стрелял.
Дафф только усмехнулся:
– Она девушка умная. Разберется, что к чему.
Сойер протянул пистолет Дженне:
– Если, пока будем трясти Рамиреса, кто-то попытается открыть джип, наставь на них эту штуку.
– Без пуль?
– Именно. – Сойер спрятал магазин под сиденье. – Пули не понадобятся, – проверять, заряжен пистолет или нет, желающих не найдется.
– Очаровательно, единственное оружие, которое ты мне оставляешь, совершенно безвредно. – Дженна нахмурилась: – А что, если у нападающих окажется заряженное оружие? Что тогда делать?
– Не волнуйся, мы вернемся очень быстро, – заверил Сойер, хотя не знал, сколько времени может уйти на допрос Рамиреса. И вообще, все, что у них есть, – это адрес. Вдруг Рамирес успеет ускользнуть, прежде чем удастся его изловить? Если придется за ним гнаться, Дженна может просидеть в машине одна довольно долго.
Сойер дотронулся до плеча Монтаны:
– Дай ей ключи.
– Что? – растерянно переспросил Монтана и крепко сжал ключи в кулаке. – Это еще зачем?
– Если Дженне вдруг придется спасаться бегством, до отеля она быстрее доберется на машине, чем пешком, – ответил Сойер. – Чего ждешь? Давай ключи.
Дженна состроила гримасу:
– Без вас никуда не поеду. Я своих не бросаю.
Сойер схватил ее за плечи, развернул к себе и слегка встряхнул:
– Нет, ты сделаешь все возможное, чтобы уцелеть. Поняла?
– Поняла, поняла, – пробормотала Дженна и нехотя взяла ключи у Монтаны.
Когда мужчины вышли из машины, она опустила стекло и шепотом произнесла:
– Будьте осторожны.
– Ты тоже. Постарайся никому не попадаться на глаза, – сказал Сойер, наклонился, положил ладонь ей на затылок и страстно поцеловал в губы: – Очень тебя прошу.
Затем торопливо развернулся и ушел.
Монтана припарковал джип в темном переулке, где не было ни души. Расстояние отсюда до места, где они рассчитывали найти Рамиреса, составляло два квартала. В такой ранний час прохожих на улицах было мало.
Сойер последовал за Даффом и Монтаной. Переулками они стали пробираться к цели.
– Это на соседней улице, – шепотом произнес Сойер и, замедлив шаг, выглянул из переулка.
Местные жители понемногу просыпались. Судя по всему, утро предстояло такое же ясное и погожее, как и всегда в Канкуне в это время года. Сойер низко надвинул козырек кепки на глаза и выскользнул из переулка. Затем прошел вдоль стены, за которой скрывался дом, где, по сведениям Ройса, проживал Рамирес. Свернув за угол, Сойер поднял руки, ухватился за верхушку кирпичной стены, подтянулся, перелез через нее и приземлился во дворе дома. С этой стороны дома окон было мало, поэтому его вряд ли заметили. Низко пригнувшись, Сойер стал красться вдоль покрытой штукатуркой стены, пока не добрался до окна. Оно было открыто, изнутри доносились возбуждающие аппетит ароматы жарящейся на гриле говядины и тортилий. У Сойера сразу заурчало в животе. Только сейчас он вспомнил, что ничего не ел со вчерашнего дня.
Приподнявшись, он заглянул поверх подоконника в кухню. У плиты стояла миниатюрная латиноамериканка и деловито переворачивала тортильи. Обернувшись через плечо, она крикнула по-испански, что завтрак готов и пора к столу. Из глубины дома ей ответил мужской голос. Судя по тому, что удалось разобрать Сойеру, он велел женщине упаковать ему тортильи с собой – завтракать дома ему некогда. Женщина положила в тортильи омлет с сосисками и завернула их в фольгу. Сделав еще два таких же свертка, понесла их в другую комнату. Сойер прошептал в микрофон гарнитуры, которую ему выдал Лэнс:
– Здесь женщина. Мужчину пока не видел, но если это Рамирес, то он сейчас выйдет. Приготовьтесь.
– Будет сделано, – ответил Дафф. – За два дома отсюда есть пустующее здание. Можно оттащить его туда.
Между тем Сойер обогнул дом, как бы следуя за женщиной и по пути заглядывая во все окна. Наконец та остановилась и что-то сказала. Подняв голову, морской пехотинец увидел, как женщина протягивает плетеную сумку с тортильями мужчине, стоявшему к окну спиной. Не произнося ни слова, неизвестный сунул пистолет под рубашку, взял сумку и направился к двери. Когда он повернулся в профиль, Сойер узнал человека, который доставил в отель чемодан для киллера. Ошибки быть не могло – это Рамирес. Но расслабляться нельзя – найти его мало. Теперь надо поймать негодяя.
Сойер опустился на корточки.
– Это он, – произнес морской пехотинец в микрофон.
– Мы уже здесь, – ответил Монтана.
Сойер подкрался к двери. Рамирес вышел из дома, пересек узкий двор и открыл деревянные ворота. Как только они распахнулись, Сойер неслышными шагами подобрался к нему и выхватил пистолет из-за пояса Рамиреса. Тот замер с растерянным видом и принялся озираться по сторонам. Воспользовавшись замешательством противника, Сойер схватил его за руку и заломил ее за спину. Затем вытолкал Рамиреса на улицу и пинком закрыл за собой ворота. Их сразу окружили морские пехотинцы. Монтана залепил Рамиресу рот скотчем. Сойер продолжал держать руку преступника. Дафф схватил его с другой стороны, и вместе они потащили бандита в переулок, где располагался заброшенный дом. Дафф взломал замок при помощи ножа и открыл дверь.
Когда все оказались внутри, Монтана связал Рамиресу руки за спиной при помощи того же скотча.
– Сюда, – тихо произнес Дафф.
Сойер и Монтана послушно втолкнули Рамиреса в чей-то бывший кабинет, где стояли стол и два хлипких деревянных стула. Усадив Рамиреса на один из стульев, Сойер резко сорвал с его рта скотч – Рамирес вскрикнул и выругался по-испански.
– Где он? – спросил Сойер.
Пленник плотно зажмурился и облизнул пересохшие губы. А когда открыл глаза, испепелил Сойера злобным взглядом.
– Сам лично тебя прикончу, – произнес он по-английски с сильным акцентом.
– Я спрашиваю, где Девита?
Рамирес нахально ухмыльнулся:
– Этого никто не знает, кроме самого Девиты. Зря тратишь время.
– Тогда мы тебя просто пристрелим, и дело с концом.
Сойер взял пистолет, который отобрал у Рамиреса, взвел курок и поднес дуло к голове Рамиреса. Монтана дотронулся до плеча Сойера:
– Можно я?
Он достал нож из кобуры на лодыжке. Лезвие было острым как бритва.
– Давно мечтал, – прибавил Монтана.
Он сел за стол напротив Рамиреса и сказал:
– Ну-ка, развяжите ему одну руку.
Дафф разрезал своим ножом скотч, связывавший руки Рамиреса, затем другим куском скотча приклеил одну его руку к столу, а вторую снова прилепил к стулу. Рука Рамиреса, лежавшая на столе, находилась в таком положении, что пальцы были широко разведены в стороны. Сойер едва не рассмеялся при виде зверского выражения лица, которое изобразил Монтана. Чего Рамирес не знал, так это того, какие ловкие трюки морской пехотинец умеет проделывать с ножом.
Рамирес испуганно уставился на нож в руке Монтаны.
– Что ты собираешься делать?
– Сиди смирно, – произнес Монтана и быстро, резко выбросил вперед руку.
Острие ножа воткнулось в стол между большим и указательным пальцами бандита. Рамирес застыл. Глаза его округлились.
– Я бы на твоем месте перестал играть в молчанку, и поскорее.
С этими словами Монтана принялся стремительно вонзать нож в столешницу между пальцами Рамиреса, выписывая все более диковинные узоры. Однако при этом бандит не получил ни царапинки, отделавшись лишь испугом. Между тем Сойер наклонился к уху Рамиреса и прошептал:
– Сейчас он устанет и начнет промахиваться.
У перепуганного Рамиреса на лбу выступили крупные капли пота.
– Не знаю я, где Девита. Честное слово! Он сам выходит со мной на связь. Когда надо, присылает людей.
Монтана ткнул ножом в стол рядом с одним из пальцев Рамиреса. На кончике выступила капелька крови. Рамирес охнул.
– Клянусь! Понятия не имею, где его искать!
Монтана заработал ножом еще энергичнее.
– Умоляю! – Рамирес зажмурился и судорожно всхлипнул. – Не надо! Я ничего не знаю!
Сойер дотронулся до плеча Монтаны. Тот вонзил нож в стол в последний раз, поцарапав еще один палец Рамиреса. Затем выдернул нож из столешницы и вытер лезвие о штанину.
Сойер опустился на стул напротив Рамиреса.
– Передай Девите, что скоро я до него доберусь и вытрясу из него всю информацию, так что пусть готовится. Фокусы с ножом – детские игрушки по сравнению с тем, что я для него приготовил.
– Если даже передам, он только рассмеется мне в лицо, – презрительно скривил губы Рамирес. – Девиту хорошо охраняют. Вам до него не добраться.
Сойер встал и недобро прищурился. Похоже, Рамирес действительно ничего не знает и не может принести им никакой пользы. Однако те люди, которых присылает к нему Девита, могут навести на след этого человека.
– Развяжите его, – приказал Сойер.
Дафф сорвал скотч, схватил Рамиреса за шиворот, рывком поставил на ноги и вытолкал за дверь, причем развернул преступника в противоположную сторону от того места, где был припаркован джип.
– Беги, – произнес он.
Рамиреса дважды просить не пришлось – бандит припустил наутек так, что только пятки засверкали. Сойер не стал смотреть ему вслед.
– Пойдемте к машине, – сказал он.
Они отсутствовали достаточно долго, и Сойера уже некоторое время одолевали нехорошие предчувствия, а Сойер привык доверять интуиции. И теперь внутренний голос ему буквально кричал, что Дженна нуждается в помощи. Она в беде. Сойер со всех ног кинулся к джипу, когда раздался выстрел.
Глава 8
Дженна лежала на заднем сиденье и каждые несколько минут выглядывала в окно, считая секунды до возвращения мужчин.
Прошло десять минут, а мужчины все не шли. Дженна взглянула на часы. Казалось, стрелка приклеилась к циферблату и не двигалась с места. Через пятнадцать минут Дженна нервно закусила губу и осмелилась еще раз выглянуть в окно. Она подняла голову, и оказалось, что на нее смотрят чьи-то черные глаза. Мужской голос прокричал что-то по-испански. Дженна тихонько выругалась. Ее обнаружили! Прежде чем она успела опомниться, не говоря уже о том, чтобы схватиться за пистолет, прибежали еще трое мужчин. Окружив джип, они принялись оживленно переговариваться. Один из них держал в руках монтировку, которую вдруг угрожающе вскинул над головой. Дженна торопливо подняла руку с пистолетом и прицелилась в него.
– Стой, стрелять буду! – крикнула она.
Но мужчины только посмеялись, тыча пальцами в оружие в ее руке. Видимо, догадались, что оно не заряжено. Сердце у Дженны упало. Между тем мужчина с монтировкой замахнулся и ударил по заднему стеклу. На пассажирское сиденье посыпался дождь из осколков.
Дженна нырнула вниз, под сиденье. Где-то здесь Сойер спрятал магазин с пулями. Нужно найти его, и побыстрее. Просунув монтировку в окно, мужчина принялся вышибать ею оставшиеся куски стекла. Покрытая стеклянной крошкой, Дженна лихорадочно искала магазин. Наконец пальцы нащупали холодный металл. Дженна вставила магазин в основание рукоятки и перевернулась на спину. Она сделала это как раз вовремя – один из мужчин запустил руку внутрь и открыл дверцу. Дженна прицелилась ему в ногу и выстрелила. Рука ее дернулась от сильной отдачи. Мужчина закричал, схватился за раненую ногу и заковылял прочь, затем бессильно рухнул на землю. Другие трое попятились, высоко подняв руки над головой. Дженна влезла на сиденье и махнула пистолетом в сторону катавшегося по земле раненого.
– Забирайте его и уходите, – произнесла Дженна дрожащим голосом. Руки у нее тряслись.
Двое мужчин поспешили к товарищу, подхватили его под руки и потащили прочь.
Дженна не опускала пистолет, пока все трое не скрылись за углом. Затем перебралась на водительское сиденье и попыталась вставить ключ в замок зажигания, но руки дрожали так, что Дженна выронила его. Пришлось наклониться и поднять его. Когда ей это удалось, она повернула ключ, но мотор почти сразу заглох. Тут Дженна заметила внизу коробку передач и едва не расплакалась. Она совсем забыла, что коробка передач здесь механическая! В последний раз Дженне приходилось водить такие машины в старших классах, когда она сдавала на права.
Дженна огляделась по сторонам, проверяя, не вернулись ли мужчины, которые разбили окно. Убедившись, что все чисто, положила пистолет на соседнее сиденье и взялась за рычаг. Дженна напрягла память, припоминая, как обращаться с механической коробкой передач, и поставила обе ноги на педали. Одна из них – тормоз, вторая – сцепление, это она помнила точно. Выжав сцепление, Дженна снова повернула ключ в замке зажигания. На этот раз машина благополучно завелась.
Включив первую передачу, Дженна убрала ногу со сцепления и нажала на педаль газа. Джип сдвинулся с места и наехал на бордюр, потом снова ухнул вниз. Дженна так и подлетела на сиденье.
Если те трое доложат, что она в них стреляла, вскоре сюда пожалует мексиканская полиция. Надо срочно бежать, и, если Сойер, Монтана и Дафф не придут в самое ближайшее время, уезжать придется без них. Впрочем, они и без нее благополучно доберутся до отеля. Дженна не хотела вмешивать их в эту историю.
И все же она решила на всякий случай проехать мимо дома Рамиреса. Вдруг морским пехотинцам нужно спасаться бегством? Тогда они смогут быстро запрыгнуть в джип.
Дженна уже собиралась выезжать из переулка, как вдруг из-за угла выбежали трое. Девушка едва не расплакалась от невероятного облегчения. Впереди бежал Сойер. Она нажала на педаль тормоза. Сойер рывком распахнул дверцу.
– Подвинься, – велел он.
Дженна послушно переползла на пассажирское сиденье. Монтана и Дафф тем временем запрыгнули на заднее. Не успели они закрыть дверцу, а Сойер уже рванул с места. Издалека донесся вой сирен. Не говоря ни слова, Сойер принялся петлять по узким улочкам. Они мчались в сторону отеля. Дженна вцепилась в подлокотник. Она дрожала с ног до головы. Наконец вой сирен стих.
Только когда они уже подъезжали к отелю, Сойер повернулся к Дженне:
– Где пистолет?
Она удивленно вскинула брови. Дженна не помнила, куда подевалось оружие. Но потом почувствовала под собой что-то твердое. Дженна выудила пистолет и протянула Сойеру.
– Потом напомни, чтобы научил тебя стрелять, – сказал он.
– Уже научилась. Я его подстрелила, – ответила Дженна.
– Кого ты подстрелила?
Дженна кивнула на разбитое окно.
– Мужчину, который вышиб стекло монтировкой. Их было четверо, и незаряженный пистолет на них никакого впечатления не произвел. – Дженна наградила Сойера сердитым взглядом. – Между прочим, меня могли убить.
Он потянулся и взял ее за руку.
– Ты права. Надо было оставить пули.
Все еще недовольно хмурясь, Дженна крепко сжала его руку в своей и держала, пока ему не пришлось переключать передачу на светофоре.
Дафф подался вперед:
– Ты его прикончила?
Дженна покачала головой:
– Это вряд ли. Выстрелила в ногу. Когда дружки тащили его прочь, он был в сознании. Более того, ругался последними словами.
Монтана рассмеялся:
– Да, лихая девица! В нашей команде не затерялась бы.
Проехав перекресток, Сойер снова взял Дженну за руку.
– Прости. Зря мы оставили тебя одну.
Дженна крепко сжала его пальцы:
– Сама напросилась. Надо было оставаться в отеле. И вообще, все хорошо, что хорошо кончается.
Немного оправившись после пережитого, Дженна снова обрела способность соображать. Итак, ей удалось защитить себя и уцелеть. Но вся эта история могла закончиться гораздо хуже. Похоже, Сойер прав, и ей действительно не стоило высовывать нос из бунгало.
– Ну как, допросили Рамиреса? – поинтересовалась она.
– Да.
– И что он сказал? Узнали, где найти Девиту?
Сойер покачал головой:
– Нет, но скоро узнаем.
Между тем они въехали на парковку отеля. Дженна взглянула на профиль Сойера.
– В каком смысле?
Дафф усмехнулся:
– Незаметно прикрепили на него отслеживающее устройство.
– Должно быть, Лэнс уже следит за его перемещениями, – прибавил Монтана. – Надеемся, Рамирес приведет нас прямиком к Девите.
– Тогда почему мы возвращаемся обратно в отель?
– По двум причинам, – ответил Сойер, – чтобы захватить портативный трекер и оставить тебя с Лэнсом. Наведываться в логово Девиты гораздо опаснее, чем ловить Рамиреса в злачном районе Канкуна. С мелким бандитом ты, конечно, справилась, но, чтобы иметь дело с этими ребятами, нужны годы тренировок и боевого опыта.
– Но…
Припарковав машину, Сойер всем корпусом развернулся к Дженне:
– Ты нам только помешаешь. Ты ведь не хочешь, чтобы из-за тебя ребята подвергались риску?
Внутри у Дженны все сжалось. Только сейчас она поняла, насколько эгоистично себя ведет. Действительно – ее дилетантская игра в приключения может стоить этим замечательным парням жизни.
– Хорошо, я все поняла, – виновато произнесла она. – Только не забывай – человеку, который за тобой охотится, все равно, доставят тебя к нему живым или мертвым.
– Приходилось попадать в переделки и похуже, – улыбнулся в ответ Сойер. – Бывало, преступникам, которых мы брали, приходилось выбирать – убить нас или самим быть убитыми. По крайней мере, сейчас мои шансы выше.
Сойер озорно подмигнул Дженне, и ее сердце затрепетало, а щеки залил предательский румянец. Дженна подумала, что она готова попасть из огня да в полымя: после неудачной попытки выйти замуж может потерять голову из-за парня, который чуть ли не каждый день рискует жизнью. Но, увы, внезапно Дженна сообразила, что поздно спохватилась, потому что она уже по уши влюбилась в красавца морпеха.
Стало совсем светло, и было решено, что Сойер не пойдет к бунгало – слишком опасно. Монтана отправил Лэнсу эсэмэску. Тот с минуты на минуту должен был прийти на парковку. Наконец из-за угла здания отеля показался светловолосый агент. Осмотревшись, он заметил джип между двумя другими машинами и сразу направился к нему. Он нес объемистый рюкзак. Когда Лэнс приблизился к джипу, Сойер вылез из машины, и тут же что-то ударилось о металлическую дверцу.
– Что за… – обомлела Дженна.
– Пригнись! – крикнул Дафф.
Сойер поспешно нырнул обратно в джип. Дафф открыл дверцу и подвинулся, давая место Лэнсу.
– Запрыгивай!
Не дожидаясь, пока он закроет за собой дверцу, Сойер стремительно вывел джип с парковки. Сзади по машине барабанили пули, несколько штук пробили стекло. Но, к счастью, никто не пострадал. Скоро они уже мчались прочь, оставив отель позади.
– У нас с собой все, что нужно? – спросил Сойер.
– Надеюсь, что да, – ответил Лэнс, открывая рюкзак. – Возвращаться в любом случае нельзя.
Сойер фыркнул:
– По-твоему, мы должны ехать к Девите с тобой и Дженной?
– Для этой операции нам нужен Квентин, – заметил Дафф. – Кто-нибудь знает, где он?
– После того как вы уехали допрашивать Рамиреса, они с подругой Дженны заходили и спрашивали, могут ли чем-нибудь помочь. Квентин просил передать, что они с Карли будут гулять по набережной в полной боевой готовности – достаточно одного сигнала, и они в деле.
– Отлично. Помощь Карли нам не нужна, а вот Квентин очень пригодится.
Сойер развернул джип, и они поехали к набережной. Дафф позвонил Квентину на мобильный и отрывисто произнес:
– Будем через пять минут.
Дав отбой, доложил:
– Квентин нас ждет.
Сойер припарковался возле набережной. Взглянув на белое как мел лицо Дженны, заметил:
– Все получилось как нельзя лучше. Пока мы следим за Рамиресом, Лэнс с дамами укроются на яхте.
– Надо позвать Натали, в случае чего будет кому их защитить, – предложил Дафф и усмехнулся. – А то она переживает, что все самое интересное происходит без нее.
Монтана рассмеялся:
– А я-то думал, ей уже хватило приключений. Подумать только – выдать себя за сексуальную рабыню, чтобы захватить банду торговцев людьми!
Дафф поджал губы:
– Натали очень рисковала. Но думаю, что она справилась бы даже без нашей помощи. Она у меня женщина сильная.
– Позвони ей, – сказал Сойер. – А то на Лэнса я в этом смысле не особенно надеюсь. Нельзя допустить, чтобы с Дженной и ее подругой что-то случилось.
– Я прекрасно могу сама о себе позаботиться, – вставила Дженна и в доказательство взмахнула пистолетом.
– Эй! – Сойер отобрал у нее оружие. – Смотри, куда нацеливаешь эту штуку!
Дженна покраснела, и Сойер отметил, что румянец ей очень идет.
Дафф позвонил Натали и все ей объяснил.
– Сказала, будет через пятнадцать минут. Она сейчас в аэропорту – провожала сестру. – Дафф покачал головой и улыбнулся. – Заявила, что готова к приключениям.
Слушая, с какой нежностью Дафф говорит о Натали, Сойер невольно позавидовал другу. До чего же ему повезло – найти подругу под стать себе, рядом с которой можно прожить всю жизнь! И всего через несколько дней после приезда в Канкун.
Нахмурившись, Сойер кивнул остальным:
– Пойдемте на яхту. Надо продумать план. Времени у нас мало. Если Рамирес действительно не знает, где искать Девиту, нужно выйти на его связных.
Мужчины выбрались из джипа. Сойер обошел машину, чтобы открыть дверцу для Дженны, но она выбралась самостоятельно. Девушка дотронулась до руки Сойера и посмотрела ему в глаза.
– За меня не беспокойся. Бандиты охотятся за тобой.
– Но чемодан киллера взяла ты. На тебя уже один раз напали.
– Кстати, я спрятал чемодан на сваях в бунгало, – вставил Лэнс. – Место нашел надежное – если не знать, ни за что не догадаешься, где искать.
– Молодец, – улыбнулся Сойер. – Чем меньше оружия в распоряжении у киллера, тем лучше.
Взяв Дженну за руку, он повел ее туда, где у причала стояла яхта. Дженна удивленно вскинула брови и воскликнула:
– Ух ты! Роскошное судно! Ваше?
Квентин, Монтана и Дафф расхохотались.
– Хорошо бы! – усмехнулся Квентин.
Он помог Карли подняться на борт. Вместе они прошли в салон. При этом Квентин, не отпуская, обнимал подругу Дженны за плечи.
Сойер же сохранял мрачное молчание. У его отца есть яхта, он почетный член престижного вашингтонского яхт-клуба. Но товарищи по команде этого не знают. Только Даффу известно, что сенатор Рэнд Хьюстон, миллионер, поднявшийся из низов и заработавший огромное состояние в нефтегазовой индустрии, – не однофамилец Сойера, а его отец.
Когда Сойер был ребенком, отец бывал дома с семьей не больше трех дней в месяц. Каждый раз, когда они выбирались куда-нибудь на отдых, непременно возникало какое-то важное дело, и отец срочно мчался обратно. Ну а когда Рэнд занялся политикой, Сойер и вовсе перестал его видеть. Окончив колледж, Сойер пошел служить во флот, потом в морскую пехоту. Короче говоря, жизнь сына настолько отличалась от жизни отца, насколько это было возможно.
Конечно же Рэнд был разочарован – или, если выразиться точнее, рвал и метал от злости. Он уже давно все спланировал: сын должен был унаследовать семейный бизнес и пойти по стопам отца.
– Что с тобой? – тихонько спросила Дженна, когда остальные отошли.
Сойер нахмурился:
– Да так, гоняется за мной киллер, а в остальном все нормально. Почему ты спрашиваешь?
– Когда все остальные шутили и смеялись, ты почему-то помрачнел, – произнесла Дженна. – Если это из-за меня, то я не собираюсь быть обузой ни для тебя, ни для ребят. Наверное, мне лучше уйти. Узнаю – может, нам с Карли удастся обменять билеты и улететь домой пораньше.
– А до вылета? Куда ты пойдешь? Кроме того, если киллер знает, что мы с тобой знакомы, он может использовать тебя, чтобы заманить в ловушку меня.
Дженна нервно облизнула нижнюю губу.
– Подпортила я тебе отдых, да? – пошутила она.
Сойер взял ее за плечи и пристально посмотрел в глаза:
– Ты спасла мне жизнь. Теперь мой долг – ответить услугой на услугу и защитить тебя.
Дженна рассмеялась и убрала прядь за ухо, но волосы снова упали ей на глаза.
– Да, запутанная история, – проговорила она.
Сойер убрал прядь обратно ей за ухо, при этом коснувшись пальцами ее щеки. Как ему хотелось ее поцеловать!
– Я сейчас слежу за нашим другом Рамиресом, – доложил Лэнс из салона. – Сойер, не хочешь взглянуть?
– Иду. – Сойер погладил Дженну по щеке: – Я очень рад, что ты захватила в плен меня и мой гидроцикл.
Подмигнув ей, Сойер направился в салон, Дженна – следом. Лэнс сидел за столиком перед ноутбуком. На экране отображалась карта Канкуна. В центре мелькала ярко-зеленая точка, двигаясь по бульвару в восточном направлении. Лэнс ткнул в нее пальцем:
– Это Рамирес.
– Хорошая новость. – Сойер оглянулся на товарищей: – Готовы прижать к ногтю Девиту?
– Еще бы! – хором отозвались Монтана, Квентин и Дафф.
Между тем Лэнс достал из рюкзака рацию, несколько наушников и микрофонов и отслеживающее устройство.
– Сможете следить за Рамиресом при помощи этой штуки. Если подведет, свяжитесь со мной. Оружие можете взять в здешнем арсенале, – сказал он. – Да поспешите, пока Рамирес не остановился.
Мужчины побежали вниз. Дженна приблизилась к Лэнсу и спросила:
– А что будет, если Рамирес остановится? Почему надо спешить?
– Если остановится, значит, пришел на место встречи со связным, на нем маячок не установлен, а этот человек должен привести нас к Девите.
Дженна понимающе кивнула. К ней подошла Карли и спросила:
– Почему ты мне не сказала, что вляпалась в историю?
Дженна невесело рассмеялась:
– Не хотела отвлекать. К тому же в историю вляпалась не я, а Сойер.
– Да, но Квентин говорит, что это ты нашла снайперскую винтовку в чемодане, который по ошибке взяла в лобби, и теперь киллер тебя ищет, чтобы вернуть свои вещи. – Карли обняла Дженну за талию. – Когда ты сказала, что ищешь приключений, дальше спуска по тросу моя фантазия не простиралась. – Карли рассмеялась. – Не слишком ли экстремальный способ доказать бывшему жениху, что ты не скучная?
Дженна вздохнула:
– Да, сейчас я бы не отказалась поскучать.
По лесенке поднялся Квентин с автоматом в руках. Сердце у Дженны сжалось. За ним последовал Дафф с винтовкой и пистолетом. Наконец показался Сойер, успевший переодеться в джинсы, темную футболку и черные теннисные туфли. Он тоже нес в руках винтовку и пистолет.
– Готовы? – спросил Сойер у остальных.
– На все сто, – хором ответили морские пехотинцы.
Крупное оружие они сложили в сумку, пистолеты заткнули за пояс джинсов. Сойер остановился напротив Дженны.
– Пожалуйста, никуда не уходи, пока мы не вернемся.
Дженна кивнула, понимая, что сейчас неподходящий момент для споров. Она досадовала, что нельзя отправиться вместе с мужчинами. Прежде чем Сойер повернулся, чтобы уйти, Дженна схватила его за руку, привстала на цыпочки и поцеловала в губы. Он обнял ее и ответил на поцелуй. Потом повернулся и ушел. Дженна вышла на палубу и смотрела, как морские пехотинцы садятся в джип и уезжают. Когда машина скрылась из вида, она все продолжала стоять, пока Карли не взяла ее за руку и не увела вниз.
– Тебя могут заметить, – предостерегла подруга.
Дженна позволила Карли увести себя в роскошный салон. Лэнс по-прежнему сидел, не сводя глаз с монитора. Потом взял рацию и произнес:
– На следующей улице сворачивайте налево. Так получится быстрее.
Дженна мерила шагами салон, время от времени нервно поглядывая на зеленую точку на экране.
Через десять минут после того, как уехали мужчины, на борт поднялась высокая, красивая блондинка. Лэнс взглянул на нее и улыбнулся:
– Натали! Молодец, что приехала.
С серьезным, деловым видом Натали осведомилась:
– Не хочешь ввести меня в курс дела?
Лэнс вкратце изложил ситуацию. Натали нахмурилась:
– Они хоть понимают, во что ввязались? Девита – один из самых опасных людей в Канкуне. Его наверняка охраняет целая армия телохранителей. Как же они собираются к нему подобраться?
У Дженны сжалось сердце. Ей приходили в голову похожие мысли. Она подошла к Натали со словами:
– Должен быть другой способ узнать, кто охотится на Сойера.
Натали повернулась к Лэнсу:
– Насколько Ройс задействован в этом расследовании?
– Очень задействован.
– Это хорошо. И все-таки, почему Девите понадобился именно Сойер?
Лэнс принялся жать на клавиши и вскоре открыл страницу, на которой красовалась фотография Сойера Хьюстона в военной форме. Рядом было размещено его полное досье. Дойдя до графы «Семейные связи», Лэнс ткнул в нее пальцем:
– Думаю, причину надо искать здесь.
Дженна перегнулась через плечо Лэнса и прищурилась, читая набранный мелким шрифтом текст.
– Отец Сойера – Рэнд Хьюстон.
Дженна выпрямилась:
– Сенатор Рэнд Хьюстон?
Натали присвистнула:
– Допустим, но в чем мотив для убийства?
Лэнс покачал головой:
– Это надо спросить у врагов сенатора.
– Ройс в курсе, что Сойер – сын Рэнда Хьюстона?
Лэнс покачал головой:
– Нет. Он мне об этом не говорил.
– Ничего себе! – произнесла Дженна. – Интересно, сенатор знает, что его сын в опасности?
– Кажется, с отцом Сойер не общается. Его товарищи по команде даже не догадываются, что он сын сенатора. Видно, не хочет, чтобы кто-то узнал о его привилегированном происхождении.
С товарищами он вел себя как равный среди равных, и во время операции рисковал не меньше остальных. И вообще, эти ребята стояли друг за друга горой. При этой мысли у Дженны сжалось сердце. А ее лучшая подруга закрутила роман с женихом Дженны, одновременно помогая той готовиться к свадьбе, которая так и не состоялась.
– Кто бы мог подумать, что ты спасла сына сенатора? – покачала головой Карли.
Дженне Сойер нравился таким, какой он есть, и кто его отец – влиятельный политик или нет, для нее было совершенно не важно. Дженна уважала его за то, что он построил свою военную карьеру сам. Купить место в элитном отряде морских пехотинцев невозможно.
Между тем Лэнс снова взял рацию и спросил:
– Где вы сейчас?
Сквозь шум помех прозвучали названия двух пересекающихся улиц.
– Рамирес в двух кварталах от вас, и он только что остановился. Поторопитесь, а то упустите связного.
– Ясно.
Сердце Дженны забилось быстрее. Она затаила дыхание. Уже сейчас ожидание сделалось невыносимым. Что будет дальше?
Глава 9
Сойер на бешеной скорости несся по улицам Канкуна. Дафф сидел рядом, с отслеживающим устройством в руках. Квентин поддерживал связь с Лэнсом.
– На следующем перекрестке налево, – объявил он.
Сойер свернул так резко, что машину занесло. Дафф оторвал взгляд от отслеживающего устройства и рявкнул:
– Мальчик бежит за собакой!
Пришлось затормозить, пропустить и ребенка, и пса, и только потом продолжить путь.
– Рамирес все еще стоит на месте, – доложил Дафф.
– Высаживаюсь в ближайшем переулке.
Сойер выскочил из машины. Водительское место занял Монтана. Сойер направился туда, где должен был стоять Рамирес. Расстояние между ними стремительно сокращалось. Дойдя до угла, Сойер остановился. Пригнувшись, он осторожно выглянул. У тротуара стояла машина, четырехдверный седан. Стекла были тонированными, поэтому не разглядеть, кто находится внутри и сколько их. Но, судя по показаниям отслеживающего устройства, один из них – Рамирес.
– Что там? – спросил по рации Дафф.
– Стоит машина.
Тут раздался визг шин.
– А вот и вторая подъехала, – прибавил Сойер.
Рядом резко затормозил большой черный джип. Сойер поспешно отступил в тень. Четверо вооруженных до зубов бандитов вылезли из джипа и нацелили оружие на седан. Один из них крикнул по-испански, чтобы все выходили из машины. Первым вылез Рамирес и высоко поднял руки. За ним последовал водитель, испуганно поглядывавший на бандитов. Рамирес заговорил первым. К сожалению, Сойер расслышал не все. Разобрал только несколько слов – «Девита», «женщина», «сын», «сенатор» и «Хьюстон». Несмотря на жаркую погоду, Сойера пробрала дрожь.
Главный из четверых бандитов что-то резко произнес в ответ и отвернулся, дав знак своим людям следовать за ним. Но прежде чем они успели снова сесть в джип, прогремел выстрел. На рубашке Рамиреса расплылось ярко-алое пятно крови, и он рухнул на землю. Бандиты между тем кинулись к джипу и, укрывшись в машине, высунули из окон автоматы. Главный принялся внимательно оглядываться по сторонам. Сойер застыл, надеясь, что его не заметят в густой тени. В это время водитель седана тоже запрыгнул в машину и на полной скорости унесся прочь.
– Слышал выстрел. Что случилось? – спросил Квентин.
Сойер не ответил, боясь, что малейший звук может его выдать. Заговорил он, только когда бандиты собрались уезжать.
– Со мной все в порядке, – доложил Сойер. – Бандиты, которых прислал Девита, вот-вот уедут. Кто-то застрелил Рамиреса, но это сделали не они.
– Возвращайся к машине, – велел Квентин. – Только осторожнее. Не высовывайся!
Запрыгнув на заднее сиденье джипа, Сойер крикнул:
– Скорее! Едем вон за тем черным джипом!
Монтана резко рванул с места.
– Расскажи поподробнее, что произошло, – велел Дафф.
– Рамирес докладывал людям Девиты последние известия, а потом в него кто-то выстрелил. К сожалению, расслышал всего несколько слов – «Девита», «женщина» и «Хьюстон».
Про слова «сын» и «сенатор» Сойер упоминать не стал. Это обстоятельство он будет расследовать сам.
– И все-таки, кто пристрелил Рамиреса? – задумчиво произнес Дафф.
– Не знаю, – вздохнул Сойер. – Во всяком случае, люди Девиты удивились не меньше моего.
Между тем Монтана продолжал гнаться за черным джипом.
– Сохраняй дистанцию, а то заметят слежку, – распорядился Сойер. – Нельзя их упускать. Мы должны выйти на Девиту.
– Отстану – потеряю, – возразил Монтана.
Наконец они подъехали к группе заброшенных складских помещений. А когда свернули за угол, слишком поздно поняли, что угодили в ловушку. Впереди джип перегораживал узкую дорогу, а четверо бандитов с оружием на изготовку, не спеша вылезали из него. Монтана резко затормозил. Сойера швырнуло вперед так, что он врезался в водительское сиденье. Он быстро нагнулся и схватил один из взятых с собой автоматов.
– Пригнитесь! – крикнул Сойер.
Все четверо нырнули вниз. Бандиты открыли огонь по джипу. Под градом пуль Монтана задом выехал обратно. Похоже, одна из пуль попала в радиатор – во всяком случае, из-под капота повалил пар. Сойер опустил стекло и, просунув в окно автомат, принялся отстреливаться. Те поспешили укрыться за джипом. Тем временем Монтана благополучно свернул за угол. Больше бандиты не могли по ним стрелять. Монтана развернул машину и поехал прочь.
– Ты что делаешь? – возмутился Сойер. – Мы должны ехать за ними.
– Слишком опасно. Теперь они нас к Девите не приведут. Наоборот, постараются заманить в еще более опасную засаду, – разумно заметил Дафф.
– И вообще, после такого обстрела джип долго на ходу не продержится, – прибавил Монтана. – Из радиатора вот-вот вытечет вся вода. Нужно добраться до яхты, и побыстрее.
Сойер и Квентин оглянулись, проверяя, нет ли погони. Убедившись, что за ними никто не едет, с облегчением откинулись на спинку сиденья.
– Все целы? – спросил Сойер.
– Меня не зацепили, – ответил Монтана.
– Меня тоже, – произнес Квентин.
– А тебя, Дафф? – обратился к сохранявшему молчание приятелю Сойер.
Некоторое время тот не отвечал, затем выговорил сквозь плотно стиснутые зубы:
– Все нормально. А заткнем дырку у меня в правой руке, вообще отлично будет.
Квентин склонился над раной товарища.
– Хорошая новость – пуля прошла насквозь и застряла в сиденье. Не придется вытаскивать. Но есть и плохая новость – кровь хлещет фонтаном.
Сойер стянул с себя футболку и протянул Квентину. Тот прижал ее к ране Даффа, чтобы остановить кровотечение.
– Надо ехать в больницу, – заметил Сойер.
– Еще чего! – пробормотал Дафф. – Не пройдет и минуты, как на нас насядет мексиканская полиция. Нет, ни в больницу, ни в участок нам нельзя. Да еще и на джипе, изрешеченном пулями и битком набитом оружием. Не говоря уже о том, что у Девиты везде все куплено.
– Что верно, то верно, – усмехнулся Квентин. – Значит, придется кому-то из нас тебя лечить.
– Пусть это будет кто угодно, только не ты, – буркнул Дафф.
Сойер взял рацию и сообщил Лэнсу, что они возвращаются.
– У нас один раненый. Готовьтесь – будем оказывать первую помощь прямо на яхте.
Услышав по рации голос Сойера, Дженна вздохнула с облегчением. У нее гора с плеч свалилась. Но, услышав, что кого-то из друзей ранили, она почувствовала, как у нее снова сжалось сердце: а вдруг Сойер говорил о себе?
Натали повернулась к Карли и Дженне. Губы ее были плотно сжаты:
– Кто-нибудь из вас умеет оказывать первую помощь?
– Я медсестра, – с готовностью отозвалась Карли. Натали выдохнула:
– Отлично. Сейчас принесу аптечку.
– А я найду полотенца и какую-нибудь ткань, чтобы промыть рану, – сказала Дженна и спустилась по ступенькам вниз, открыла дверь и оказалась в помещении, где хранился инвентарь для подводного плавания и рыбалки. Дженна заметила, что одна из панелей отстает от других, и сразу догадалась, что это замаскированная дверь в секретную комнату.
Шагнув внутрь, она испуганно ахнула. Помещение было от пола до потолка заполнено оружием всех существующих разновидностей. Видимо, отсюда мужчины взяли автоматы, винтовки и пистолеты. Кому принадлежит эта яхта? Для чего ее владельцу столько оружия? И как он связан с морскими пехотинцами? Насколько поняла Дженна, ни Лэнс, ни Натали в армии не служат.
Дженна шарахнулась от винтовки, будто обжегшись, и подумала: каково приходится женщине, чей возлюбленный изо дня в день подвергает себя подобным опасностям? Если у них с Сойером что-то получится, неужели она все вечера будет проводить, тревожась за его судьбу и гадая, вернется ли он домой? С другой стороны, люди гибнут и в автомобильных авариях. У каждого своя судьба.
Выйдя из арсенала, Дженна отыскала кладовку, где оказалось более чем достаточно простыней и полотенец. Дженна взяла все необходимое и поднялась обратно в салон. Как раз в этот момент на борт поднялись четверо морских пехотинцев. Дженна окинула внимательным взглядом Сойера, но он, похоже, был цел и невредим. Натали же кинулась к Даффу и обняла его за пояс. Он положил руку ей на плечо.
– Так и знала, что подстрелят именно тебя. – Натали укоризненно покачала головой и натянуто улыбнулась, но взгляд оставался напряженным. – Тебе повезло – на борту есть медсестра.
– Серьезно? – Дафф огляделся по сторонам. – Где?
– Это я. – Карли поставила аптечку на стол и указала на стул: – Садись.
– Даже не знаю, что хуже – получить пулю или терпеть, чтобы тобой командовала женщина.
Дафф озорно подмигнул, однако распоряжение выполнил.
Натали вытянула руку:
– Нож.
И Квентин, и Монтана достали ножи из чехлов на бедрах. Натали взяла один из них и повернулась к Даффу. Глаза у того округлились.
– Но рана совсем легкая.
– И пуля прошла насквозь, – поддержал Квентин.
Натали закатила глаза и рассмеялась:
– Расслабься, просто разрежу рубашку. – Она покачала головой: – А ты что подумал? Решил, будто я начну выковыривать пулю ножом, как в кино с Клинтом Иствудом?
Квентин, Дафф и Монтана смущенно переглянулись. Разрезав рукав, Натали обнажила рану, затем обратилась к Карли:
– Теперь пациент в твоем распоряжении.
– Откровенно говоря, я тоже подумала, что сейчас прольется кровь, – произнесла Карли.
Натали рассмеялась:
– Неужели у меня был настолько свирепый вид?
Карли и Дженна кивнули и хором ответили:
– Если честно, да.
Дафф покосился на Натали:
– Значит, это не только мне показалось.
Подмигнув, он здоровой рукой шлепнул свою девушку пониже спины.
– Ладно, не буду мешать Карли работать.
Натали вернула нож Квентину и отошла в сторону, пробормотав себе под нос:
– Ох уж эти мужчины!
Дженна в это время наблюдала, как Сойер меряет шагами салон. Лоб его был мрачно нахмурен, и время от времени он поглядывал на раненую руку Даффа. Наконец Сойер повернулся к лестнице и направился вниз. Дженна пошла следом. Сойер вошел в арсенал, оставив дверь чуть приоткрытой.
– Позовите его к телефону немедленно. Скажите, дело срочное. Плевать, да хоть с самим президентом!
Повисла пауза. Дженна хотела дать знать о своем присутствии и уже подошла к двери, когда Сойер снова заговорил:
– Что ты, черт возьми, натворил? Не делай вид, будто не понимаешь, о чем я. Мы отдыхаем с друзьями в Канкуне и прекрасно проводим время – в меня стреляют! Бандиты наркокартеля что-то говорили о сыне сенатора Хьюстона. По-прежнему будешь отпираться? Признавайся, когда успел поссориться с мексиканскими наркодельцами? И отвечай честно. Дело серьезное. Моего друга сегодня подстрелили, кроме того, бандиты теперь охотятся за женщиной, которая никакого отношения ко всей этой истории не имеет. Если она или кто-то из моих друзей пострадает, клянусь, я…
Дженна смущенно покраснела. Ей стало стыдно оттого, что она подслушивает. Дженна отступила на шаг и обо что-то споткнулась. Потеряв равновесие, она упала, с грохотом уронив несколько аквалангов. Сойер распахнул дверь и сердито уставился на нее. Затем произнес в трубку:
– Отлично. Именно это я и хотел услышать. Позвоню, когда прищучу негодяя, который хочет меня убить. И запомни мои слова – обязательно докопаюсь до правды.
Сойер закончил разговор и, протянув Дженне руку, помог встать.
– Что слышала? – спросил он.
Дженна залилась румянцем:
– Много чего.
Сойер прижал ее к себе. Некоторое время они стояли обнявшись. Затем Сойер посмотрел ей в глаза и сказал:
– Из-за меня Даффа ранили. Любого из нас могли убить. А я-то ломал голову, кто мог на меня нацелиться. Я же простой морской пехотинец. – Сойер печально усмехнулся. – Вот как бывает – хочешь порвать с прошлым, а оно тебя все равно настигает.
– За тобой охотятся, потому что ты сын сенатора Хьюстона, – заключила Дженна.
– Ты знала?
Дженна покачала головой:
– Нет, пока Лэнс не показал нам твое досье.
Сойер нахмурился:
– Жаль, что нельзя выбирать родителей, отцом он был неважным, и примером для подражания тоже. Не говоря уже о том, что хочется, чтобы меня ценили за то, кто я есть, а не за то, чей я сын.
Дженна кивнула:
– Сомневаюсь, что на такой службе станут делать поблажки детям богатых и известных родителей.
– Да уж, тех, кто не справляется, в элитных войсках не держат.
– Но ты справился, – с нежностью произнесла Дженна, радуясь, что Сойер с ней откровенен.
– Но трудно отделаться от такого наследия. Люди Девиты говорили что-то о сыне сенатора Хьюстона, то есть обо мне.
Дженна нахмурилась:
– Но зачем им тебя убивать? Похитить – это понятно, выкуп и все в таком духе. Но убивать человека, на котором можно хорошо заработать?…
– Доставить мертвым проще, чем живым. Возможно, не хотят рисковать. И вообще, мой отец известен жесткими высказываниями по поводу терроризма. Он против того, чтобы вести с этими людьми какие бы то ни было переговоры. Так что выкуп из него все равно не вытрясти, тем более что до меня ему мало дела.
– Наверняка твой отец тебя любит. Думаю, если речь пойдет о сыне, он согласится выполнить любые требования, – возразила Дженна.
– Ты его просто не знаешь. Мы с ним почти чужие. Его не было рядом, когда я родился, когда в первый раз играл в бейсбол за школьную команду, даже на выпускной не пришел… А заговаривал со мной только затем, чтобы указать на мои недостатки и посетовать, как я его разочаровал. До сих пор недоволен, что я поступил на военную службу.
Дженна не нашлась что ответить. Ее отец всегда был рядом и поддерживал ее в любой ситуации. С ним она была как за каменной стеной и любила его всем сердцем.
– Пойдем, – мрачно произнес Сойер. – Придется сообщить ребятам, что я не тот, за кого себя выдавал.
– Неправда! Ты никогда не изображал из себя кого-то, кем не являешься.
Сойер поцеловал ее в нос:
– Спасибо. И все же пойдем – надо поскорее разобраться с этой историей. А то порчу тебе отдых…
Дженна невесело улыбнулась:
– Пляжи все равно быстро надоедают. Зато теперь не скучно.
– С тобой не соскучишься.
Взяв Дженну за руку, Сойер поднялся в салон и объявил:
– Ребята, я должен вам кое-что сказать.
Дафф встал с кресла. Рука его уже была перевязана чистым бинтом.
– Наконец перестанешь скрывать, кто ты такой?
Сойер кивнул. Квентин и Монтана выжидательно смотрели на него.
– Думаю, все вы слышали про сенатора Рэнда Хьюстона.
Монтана кивнул:
– Конечно. Он твой отец.
– Да, – подхватил Квентин. – Мы давно уже в курсе, просто не говорили тебе. Да и какое это имеет значение?
Сойер отпустил руку Дженны:
– Правда?…
Квентин, Монтана и Дафф переглянулись:
– Конечно. Все знают, что ты сын сенатора Хьюстона, но кого это волнует? Какая разница, кто твой отец?
Дженна попыталась сдержать улыбку. На лице Сойера отразилось облегчение. Дженна не в первый раз была растрогана тем, насколько крепка дружба этих ребят.
– К сожалению, разница большая, – возразил Сойер. – Причина, по которой за мной охотятся, как раз в том, что я сын сенатора.
Глава 10
В арсенале Сойер разобрал автомат, чтобы почистить его перед следующей операцией, тем более что ручной труд успокаивал. Через некоторое время в дверь заглянул Дафф.
– Ну ты как, приятель?
– Нормально, – ответил Сойер, полируя ствол.
– Я тоже. Рана оказалась не опасной.
Сойер фыркнул:
– Поверить не могу, что все знали мой секрет.
Дафф пожал плечами:
– Подумаешь. Пустяки…
– Оказалось, не такие уж пустяки. Из-за моего происхождения вы, вместо того чтобы отдыхать, попадаете под бандитский огонь.
– Нашего брата этим не удивишь.
– Вы не должны решать мои проблемы, – вздохнул Сойер.
– Хочешь сказать, нам это дело не по плечу?
– Нет, конечно! Ребята, вы лучшие. Но вы не обязаны…
– Как раз таки обязаны. Если бы в подобной ситуации оказался кто-то из нас, ты поступил бы так же.
– Но из нас четверых только я сын сенатора. Из-за меня вы все рискуете.
– А если бы мне решил отомстить какой-нибудь террорист? Вы все не отвернулись бы от меня только потому, что опасность грозит мне одному, а не всей команде, – возразил Дафф. – Нет, друг, мы тебя не бросим, что бы ни случилось.
– Спасибо, – произнес Сойер и обнял друга.
– Эй, куда вы двое провалились?! – крикнул сверху Квентин.
И друзья поднялись в салон.
В салоне все окружили Лэнса, который сидел за ноутбуком. Сойер подошел к ним и посмотрел на экран поверх плеча компьютерного гуру.
– Наш босс проник в компьютеры ЦРУ и узнал кое-что про Девиту, – сообщил Лэнс. – Оказывается, он регулярный посетитель бара, который находится в одном из отелей. А еще его слабость – красивые женщины.
– Какого бара? – уточнил Сойер.
– В отеле «Плайя дель Соль» к северу от Канкуна. Каждую пятницу туда наведывается.
– А сегодня какой день? – спросил Сойер.
– Пятница, – медленно произнесла Натали.
– Значит, едем туда. – Сойер повернулся к двери.
– Не так быстро, – возразил Лэнс. – Начальник пишет, что Девита берет с собой не меньше двадцати человек охраны. Всех мужчин проверяют при входе. Без досмотра пропускают только женщин.
– Похоже, вам не обойтись без моей помощи, – заметила Натали.
Дафф нахмурился:
– Нет, одна ты туда не пойдешь.
Дженна шагнула вперед:
– Пойду я.
– И я, – подхватила Карли. – Что надо делать?
– Прикрепить Девите на одежду маячок, – ответил Лэнс. – Тогда мы сможем отслеживать его местонахождение.
– Ни в коем случае! – возмутился Сойер.
– Согласен, – подхватил Дафф. – Этот подонок занимался торговлей живым товаром. Нет, трем красивым женщинам лучше держаться от него подальше.
– Он же будет в отеле, а не у себя в логове, – возразила Дженна.
– Вот именно, – кивнула Карли. – Сунем маячок Девите в карман и сразу уйдем.
Сойер сердито покосился на Лэнса:
– Покажи отель на карте.
Лэнс открыл карту полуострова Юкатан и ткнул пальцем в красную точку.
– Туда ведет только одна дорога, – сообщил Сойер. – Бандитам не составит труда поставить там заслон и увезти вас.
– Тогда поплывем на яхте, – предложила Натали. – Так будет быстрее. И сбежать, в случае чего, окажется проще.
Сойер неодобрительно посмотрел на Дженну:
– Ты и так слишком многим рискуешь ради меня.
Но та лишь улыбнулась:
– У тебя нет выбора. Уж если решила помочь, ни за что не отступлю.
Сойер повернулся к Натали:
– Отговори хоть ее.
Но Натали отмахнулась:
– Не имеешь права мне приказывать. Я тебе не младшая по званию.
Сойер выругался:
– Девита очень опасный человек. А вдруг он узнает Дженну по видео с камер наблюдения в отеле? Что тогда?
– Да, я об этом подумала, – кивнула Дженна. – Ничего, прическа и макияж поправят дело. И не забывай: слабость Девиты – красивые женщины, или я недостаточно красива?
Квентин рассмеялся:
– Сойер, лучше молчи.
Сойер открыл было рот, собираясь возразить, но тут же снова закрыл. И предложил другой план:
– Может, инсценируем драку в баре? А когда начнется переполох, вырубим Девиту и увезем. Хватятся его не сразу.
Натали покачала головой:
– Двадцать человек охраны обязательно что-то заметят.
– Ничего, справимся, – ответил Монтана.
– А как же мексиканская полиция? А служба безопасности отеля? – возразила Карли.
– И вообще, зачем зря усложнять? – прибавила Дженна.
– Но если проследим за Девитой до его логова, там будет еще больше бандитов.
Натали отмахнулась:
– По крайней мере, в этом случае удастся избежать конфликта с властями. Те, наверное, будут только рады, что вы разберетесь с Девитой.
– Это точно, – подтвердил Лэнс. – Кроме того, нападение на его штаб-квартиру можно выдать за атаку конкурентов. С отелем такую штуку проделать будет гораздо труднее. Вы же не хотите международного скандала?
Дженна дотронулась до руки Сойера:
– Кроме того, кто-то из постояльцев может пострадать. Да и командир не погладит вас по головке за несанкционированные операции за рубежом.
Монтана рассмеялся:
– Дженна дело говорит.
Сойер не нашелся что возразить.
– И все-таки, не нравится мне эта идея, – пробормотал он.
– Все будет нормально, – ободряюще произнесла Карли и взяла Дженну под руку. – Для Девиты мы будем всего лишь тремя симпатичными подружками, которые заглянули в бар в пятницу вечером. Ну а если в карман ему случайно завалится маячок… Что ж, всякое случается.
Карли подмигнула Квентину. Тот рассмеялся.
– То-то ты мне с самого начала приглянулась. Медсестра, шпионка и вдобавок за словом в карман не полезешь – ну как тут устоять? – Взяв Карли за руку, Квентин притянул ее к себе и обнял: – Но должен признаться: предпочел бы снова сводить тебя на танцы.
– Ничего, потанцевать можно и потом. – Карли повернулась к остальным: – Ну что, все согласны с нашим планом?
Сойер понял, что спорить бесполезно – большинство присутствующих не на его стороне.
– Нужно вернуться в отель. Все наши вещи остались там, – заметила Карли.
– Мы с Квентином вас довезем, – вызвался Дафф.
– Я тоже с вами, – прибавил Сойер.
– Нет, ты должен оставаться здесь. Киллер охотится за тобой, а не за нами.
– Плевал я на киллера, – заявил Сойер, направляясь к выходу вслед за женщинами.
Дафф преградил ему путь.
– Из-за тебя женщины могут пострадать. Ты об этом подумал?
Сойер застыл как вкопанный. К сожалению, Дафф был совершенно прав. Своим присутствием Сойер только подвергнет Дженну, Карли и Натали лишней опасности. Вдруг снайпер попадет в кого-то из них.
– Ну хорошо. Только держите меня в курсе дела.
– Будет сделано, – ответил Дафф. – А вы пока готовьтесь. Если что-то пойдет не по плану, девушкам потребуется наша помощь.
* * *
– Роскошно у вас тут, – заметил Квентин, входя в номер для новобрачных вместе с Карли, Дженной и Натали.
На локте у нее висело платье, которое она захватила в своем отеле.
– А почему вы остановились в номере для молодоженов? – заинтересовался Квентин. – Ничего не хотите рассказать? – Морской пехотинец игриво подмигнул.
– Если честно, то нет, – ответила Дженна, направляясь в спальню. Натали – следом.
– История долгая, а у нас мало времени, – напомнила Карли и, погладив Квентина по щеке, последовала за Дженной и Натали: – Пока одеваемся, можете подождать в гостиной. А если захотите выпить шампанского – не стесняйтесь. Не пропадать же хорошему напитку.
С этими словами Карли закрыла дверь в спальню. Дженна в задумчивости стояла посреди комнаты.
– Ты собираешься одеваться или нет? – спросила Карли, роясь в шкафу.
– Да, конечно. Просто задумалась.
Карли вынырнула из шкафа с платьем.
– О чем?
Дженна усмехнулась:
– По сравнению с нынешним приключением спуск по тросу – детская забава.
– Боишься Девиты? – Положив платье на кровать, Карли подошла к Дженне. – Если хочешь, можем отказаться. Никто нас не заставляет.
Дженна покачала головой:
– Ну уж нет. Мы ведь не можем бросить Натали одну.
– За меня не беспокойтесь. Если понадобится, справлюсь самостоятельно, – возразила Натали.
Дженна покачала головой:
– И все же дополнительная поддержка не помешает.
– Тогда я поеду, а ты оставайся, – предложила Карли.
– И речи быть не может. В эту опасную историю ты влипла из-за меня.
– Можно подумать, ты нарочно заварила всю эту кашу, – фыркнула Карли. – Если скажем ребятам, что не хотим участвовать в операции, они нас поймут. Будем отдыхать и расслабляться, как ни в чем не бывало.
Дженна рассмеялась:
– Сама понимаешь, что несешь?
– А что не так? – нахмурилась Карли.
– Теперь мы так глубоко увязли в этом деле, что ни о каком расслаблении не может быть и речи. Единственный способ вернуться к отдыху – узнать, кто охотится на Сойера и почему.
Карли улыбнулась:
– Видно, он тебе очень нравится.
Дженна покраснела:
– Наверное. Но я о нем почти ничего не знаю…
– Я тоже познакомилась с Даффом совсем недавно, – вставила Натали, надевая платье. – А уже не знаю, как жила без него.
– У вас был секс? – спросила Карли у Дженны.
Густо покраснев, та отвела взгляд.
– Значит, был! – оживилась Карли. – Вот и молодец! А Тайлер был тебя недостоин. Сам не понял, какую потрясающую женщину упустил.
– Ты меня просто подбадриваешь.
– Нет, говорю совершенно искренне.
Дженна достала из шкафа очень сексуальное платье, которое Карли уговорила ее купить перед поездкой в Канкун.
– Вот это боевой дух! Между прочим, чтобы запрыгнуть на гидроцикл к человеку, которого выслеживает киллер, нужна изрядная смелость.
Дженна пожала плечами:
– На моем месте любой поступил бы так же.
– Ошибаешься. Другая бы просто позвонила в полицию, – возразила Натали. – И конечно, опоздала бы.
Пятнадцать минут спустя Дженна вышла из спальни в облегающем зеленом платье. Декольте спускалось почти до талии, а вырез на спине достигал поясницы. В таком наряде Дженна сразу почувствовала себя неотразимой хищницей. Волосы Дженна собрала в высокую прическу. Карли помогла ей сделать эффектный макияж. На шее и в ушах сверкали изумруды. Дженна купила их, чтобы хоть немного поднять себе настроение после фиаско со свадьбой. А на ногах красовались туфли на высоченных шпильках, сверкающие горным хрусталем.
При виде ее Квентин восхищенно присвистнул:
– Ты сногсшибательна!
Потом вышла Карли в золотистом платье, ничуть не менее сексуальном, чем у Дженны, за ней вышла Натали. Квентин снова присвистнул:
– Какие вы все красотки! Кстати, пока вы одевались, звонил Сойер. Поплывем на двух катерах. Все готово. Пойдемте.
На восьмом этаже в лифт вошла Бекка Смит. Окинув Дженну, Натали и Карли восхищенным взглядом, она произнесла:
– Выглядите великолепно!
Дженна улыбнулась:
– Спасибо. Ты тоже.
Бекка была одета в облегающее синее платье с декольте и вырезом на спине.
– Спасибо. Похоже, у вас на сегодня большие планы?
Дженна кивнула. Попрощавшись и пожелав Бекке хорошего вечера, все трое вышли из лифта и направились к машине. Уже стемнело. До причала доехали за двадцать минут. Монтана ждал их рядом с двумя катерами. На борту одного из них Дженна сразу заметила Сойера. При виде ее он восхищенно замер. Сойер протянул девушке руку. Сняв шпильки, она шагнула на борт, но в этот момент катер покачнулся, и Дженна потеряла равновесие. К счастью, Сойер успел вовремя поймать ее в свои объятия.
– Какая ты красивая, – прошептал Сойер.
– Эй, пропустите на борт и нас! – возмутилась Карли.
Дженна нехотя отошла от Сойера и села. Когда Карли к ней присоединилась, подруга шепнула:
– Ты ему тоже нравишься.
Дженна не ответила. Подумать только – она по уши влюблена в Сойера, но отправляется в бар соблазнять другого мужчину!
Решили, что катер с женщинами поведет Квентин, который в случае чего выдаст себя за водителя водного такси. Морские пехотинцы пойдут на втором катере.
Море в тот день было спокойным, поэтому до отеля «Плайя дель Соль» добрались быстро и без приключений. Когда причаливали, Натали вздохнула:
– Жаль, платье слишком обтягивающее, под него пистолет не спрячешь… Впрочем, брать с собой оружие слишком опасно. Если люди Девиты заметят, что прекрасные дамы вооружены, плохо нам придется.
– Маячок при тебе? – спросила Дженна.
Натали дотронулась до груди:
– Да, у меня тут потайной кармашек.
– Я бы от такого тоже не отказалась, а то приходится таскать с собой сумку, – пошутила Карли.
Квентин покачал головой:
– Женщины даже во время операции под прикрытием умудряются приплести моду и наряды.
Дженна нервно рассмеялась. Квентин помог женщинам высадиться и, тихонько пожелав им удачи, громко произнес с мексиканским акцентом:
– Мы приехать. Вот отель. Я ждать вас здесь.
Дженна снова обула шпильки, и вместе девушки направились к зданию роскошного отеля. У дверей их остановили двое вооруженных мужчин и потребовали предъявить документы. Дженна достала из клатча загранпаспорт. Взглянув сначала на фотографию, потом на нее, один из мужчин кивнул и отошел в сторону, давая женщинам дорогу. Итак, первое препятствие позади.
Глава 11
– Зря мы их отпустили, – сокрушался Сойер, сидя за рулем катера и глядя, как девушки приближаются к отелю.
– Вряд ли три дамы, в пятницу вечером пришедшие выпить коктейлей, вызовут у Девиты подозрение, – успокоил друга Монтана.
– Надо было нам устроить ловушку самим, а не втягивать в это рискованное дело девушек, – поддержал Сойера Дафф.
– Мы это уже обсуждали. План с участием женщин самый безопасный, – напомнил Монтана.
Между тем Натали, Дженна и Карли скрылись из вида.
– Мы слишком далеко, – заметил Сойер. – Может, высадимся и подойдем поближе?
– Хорошая мысль, – поддержал Дафф.
– Но только без лишней надобности не вмешиваться, – строго произнес Монтана. – Не хватало, чтобы завязалась перестрелка. Могут пострадать отдыхающие.
– Ясное дело, – согласился Сойер.
Подойдя к берегу в укромном месте, они высадились. Сойер доложил в микрофон:
– Орлы приземлились.
– Птички в клетке, – ответил Квентин.
Это означало, что женщины благополучно вошли в отель.
Незаметно приблизившись к зданию, мужчины разделились. Монтана спрятался за одним углом здания, Дафф юркнул за другой. Сойер же подобрался к главному входу.
– С моей стороны черный ход, – доложил Монтана. – Один охранник на юго-западном углу.
– И еще один на юго-восточном, – отозвался Дафф. – Вырубить его?
– Пока не надо. И вообще, будем сидеть тихо. К решительным действиям перейдем только в крайнем случае. Мы же не хотим международного скандала? – напомнил Сойер.
– Верно, – согласился Монтана.
Сойер спрятался за кустом бугенвиллеи, а над ним возвышалась цветущая плюмерия.
Пока не было признаков того, что Девита и его телохранители здесь. Возможно, этим вечером он решил не ехать в бар? Сойеру не давала покоя мысль, что Дженна будет красоваться в откровенном наряде перед бандитами.
Но вот подъехали пять огромных черных джипов, из которых вылезли мужчины с пистолетами и винтовками. Одни были в костюмах и галстуках, другие в темных брюках, футболках и черных банданах. Те, кто был в костюмах, вошли в отель. Охранники даже не попытались их остановить. Остальные бандиты рассредоточились вокруг здания. Между тем водитель одной из машин вышел и открыл дверцу Кармело Девите. За ним последовал второй мужчина – тот самый, который говорил с Рамиресом.
Руки Сойера сжались в кулаки. Он пожалел, что они отправили Дженну, Карли и Натали на такое опасное дело.
Женщины нашли бар по звукам музыки. Снова их остановили на входе и проверили документы, а потом окинули внимательными взглядами, удостоверяясь, что под платьями у посетительниц ничего не спрятано. Наконец их пропустили внутрь. Сердце у Дженны замерло от волнения.
– Куда сядем – за стойку или за столик? – спросила Карли.
– За стойку, – ответила Натали.
Дженна окинула взглядом присутствующих, мужчины с фотографии, которую им показал Лэнс, не увидела. Впрочем, пока народу в баре было мало. Натали наклонилась к Дженне и улыбнулась:
– Пока Девита не пришел, можно спокойно выпить. Что предпочитаешь?
Больше всего Дженна любила светлое пиво, но в дорогом баре следовало выбрать что-то поинтереснее, поэтому она сказала:
– Коктейль из манго, водки и мартини.
Женщины сделали заказ и сели на барные табуреты. Дженна расположилась так, чтобы разрез обнажил ее длинные ноги. Когда им подали напитки, Натали подняла свой стакан с виски и произнесла тост:
– За дружбу.
Карли чокнулась с ней своим шоколадным мартини, Дженна присоединилась и сделала большой глоток.
Тут в бар явились четверо мужчин с оружием и обошли все помещение, внимательно осматривая каждый угол. Потом двое исчезли, а другие двое подошли к столу для восьми человек и принялись выдвигать стулья. Через несколько минут внутрь ввалилась целая толпа. Впереди шагал мужчина, у которого был такой вид, будто весь бар принадлежит ему. Даже в приглушенном свете Дженна сразу узнала Кармело Девиту. По ее телу пробежала дрожь. Дженна отвернулась, но про должала следить за наркоторговцем уголком глаза.
– Вечеринка начинается, – вполголоса произнесла она.
Натали кивнула, однако продолжала вести себя как ни в чем не бывало и поддерживать непринужденный разговор.
– Чем занимаешься? – спросила она у Дженны.
– Я бухгалтер.
Натали улыбнулась:
– Непростая работа.
Дженна тихонько рассмеялась:
– Ты мне льстишь. По сравнению с твоей профессией моя тебе, наверное, кажется скучной.
– Я тоже раньше работала в офисе.
– А почему ушла?
Натали пожала плечами:
– Решила сделать из хобби профессию.
– А что у тебя за хобби?
Натали понизила голос и с заговорщицким видом прошептала:
– Стрельба.
Карли улыбнулась:
– Жаль, что нельзя было взять с собой оружие.
Дженна искоса наблюдала за барменом, торопливо выставлявшим на большой поднос все новые бокалы с напитками. Симпатичная темноволосая официантка ждала у стойки, нервно косясь на расположившихся в углу бандитов. Наконец бармен кивнул, и девушка с явным облегчением отправилась подавать заказ. Девита поднес к губам стакан с виски и залпом выпил содержимое. Затем оглядел бар, задержав взгляд на Дженне, Натали и Карли. Сердце у Дженны сжалось. Нельзя показывать испуг. Вместо этого она постаралась принять как можно более соблазнительную позу. К сожалению, они не знали, предпочитает Девита блондинок, брюнеток или рыжих. Впрочем, в их маленькой компании присутствовали все три варианта.
– Идет, – шепнула Натали.
– Смотрит на Дженну, – прибавила Карли. – Давай сюда маячок.
Натали сделала вид, будто поправляет вырез на груди, а сама украдкой запустила два пальца в потайной карман и, незаметно достав маячок, потихоньку сунула в руку Дженне. Между тем Девита приближался. По обе стороны от него шли двое телохранителей. С бешено бьющимся сердцем Дженна взяла бокал и самым непринужденным тоном, на какой была способна, произнесла:
– А хорошо вон та пара танцует.
Хотя на самом деле на танцующих даже не взглянула. И тут Дженна заметила знакомое синее платье. В дальнем углу за столиком сидела Бекка Смит. Она была одна. Что она здесь делает?… Но прежде чем Дженна успела обдумать этот вопрос, до ее локтя дотронулась мужская рука.
– Сеньорита, не желаете потанцевать? – спросили ее по-английски с сильным акцентом.
Дженна повернулась к Кармело Девите и изобразила обаятельную улыбку:
– Вы это мне?
Девита кивнул. Дженна опустила ресницы, притворяясь смущенной. На самом деле у нее поджилки тряслись от страха.
– Ну, не знаю…
– Пожалуйста, – произнес Девита. – Вы доставите мне огромное удовольствие.
Дженна повернулась к подругам, будто прося совета. Натали кивнула:
– Иди, веселись.
Девита помог Дженне спуститься с барного табурета.
– Спасибо за приглашение, – снова улыбнулась она. – Обожаю танцевать.
Рука Девиты оказалась теплой и чуть влажной. Маячок Дженна зажала между пальцами свободной руки. Между тем Девита положил потную ладонь ей на поясницу. Дженна едва удержалась, чтобы не стряхнуть ее. Теперь главное – незаметно сунуть маячок Девите в карман. Надо его отвлечь.
Оркестр заиграл медленный вальс. Девита ловко и умело закружил ее по залу. Дженна не ожидала, что он окажется таким хорошим танцором. Стараясь не уронить маячок, она положила левую руку ему на плечо. Похоже, задача предстоит более сложная, чем она рассчитывала. Чтобы положить маячок в карман его пиджака, придется дождаться, когда закончится танец. Дженна так глубоко задумалась, что пропустила слова Девиты мимо ушей – а он, похоже, задал ей какой-то вопрос.
– Ой, извините. Что вы сказали? Считала шаги и не расслышала.
– Вы американка?
– Да.
– Из какого штата?
– Из Луизианы. Слышали про Новый Орлеан?
Дженна захлопала ресницами, изображая наивную дурочку.
– Да, конечно. Видимо, ваши женщины – сногсшибательные красавицы. У мексиканок не бывает таких потрясающих рыжих волос.
Дженна натянуто рассмеялась:
– Мама тоже была рыжей.
– Глядя на дочь, с уверенностью могу сказать, что она была удивительно хороша собой.
Сердце у Дженны сжалось.
– К сожалению, мама умерла, когда я была совсем маленькой.
– Простите, что затронул столь печальную тему.
– Ничего страшного, – ответила Дженна. – Это было давно.
Тут Девита выбросил вперед руку, затем снова привлек Дженну к себе. Если он проделает это эффектное движение еще раз, Дженна воспользуется случаем и бросит маячок ему в карман. Тогда они с Карли и Натали смогут уйти. Однако вместо этого он еще плотнее прижал Дженну к себе. Дженну замутило, но она постаралась не выказать отвращения.
– Как вас зовут? – прошептал он.
– Джен… Дженет, – поспешно нашлась она. А ведь чуть было не назвала бандиту настоящее имя!
– А меня – Кармело.
– Очень приятно.
Тут вальс закончился. Выпустив Дженну из объятий и отступив на шаг, Девита слегка поклонился:
– Благодарю. Надеюсь, еще потанцуем.
– Вам спасибо.
Девита проводил ее обратно до стойки, однако шел так, что дотянуться до его карманов не было никакой возможности. Когда они подошли к Натали, последняя изящно соскользнула с табурета.
– Сбегаю в дамскую комнату. Посторожишь мое место? – спросила она.
Но, сделав пару шагов, Натали споткнулась и врезалась в Девиту. Тот, в свою очередь, задел Дженну. Поняв, что задумала Натали, Дженна сделала вид, что пытается удержать равновесие. Уперлась руками Девите в грудь и уронила маячок к нему в нагрудный карман. Потом как ни в чем не бывало села на табурет.
– Простите мою подругу, – произнесла она извиняющимся тоном.
– Ничего страшного, – пробормотал Девита, поправляя пиджак.
– Да, извините, пожалуйста! Я такая неловкая… – жеманно захихикала Натали.
Девита поцеловал руку Дженны и произнес:
– Еще увидимся.
С этими словами он вернулся за свой столик.
– Может, вместе припудрим носики? – предложила Карли.
– Мне как раз надо освежить макияж, – подхватила Дженна и заботливо обратилась к Натали: – Ты как?
– Нормально, просто перебрала бурбона, – ответила Натали, покачиваясь и тяжело опираясь на плечи Дженны и Карли.
Как только все трое покинули бар, Натали выпрямилась и повела подруг в сторону черного хода.
– Уходим, – отрывисто проговорила она.
Глава 12
Сойер просидел в кустах не меньше пятнадцати минут, когда заметил, как к отелю подъезжают три грузовые машины, полные вооруженных людей. Люди Девиты сразу засуетились. Похоже, сюда пожаловали на разборки конкуренты. А ведь женщины до сих пор в баре!..
Воспользовавшись суматохой, Сойер кинулся к черному ходу, а по дороге доложил обстановку Даффу. Тут раздались выстрелы.
– Надо попасть внутрь и найти женщин, – сказал Сойер.
– Мы с Даффом пойдем в отель, а ты, Монтана, возвращайся на катер и жди нас.
– Есть, – ответил Монтана.
– А ты, Квентин, готовься к бегству. На банду Девиты напала другая банда.
Сойер попытался открыть дверь черного хода, но она была заперта. Достав пистолет, он выстрелил в замок и снес его. К счастью, в коридоре никого не оказалось. Выставив оружие перед собой, Сойер отправился искать бар, надеясь, что женщины уже выходят. Тут навстречу Сойеру выбежал один из людей Девиты. Он ударил его рукояткой пистолета по шее, попав прямиком в адамово яблоко. Выронив оружие, бандит захрипел. Сойер затолкал его в конференц-зал и выхватил нож. Через пару секунд дело было сделано, и он продолжил путь. Бар оказалось легко найти по испуганным крикам посетителей. Сойера охватил страх. Что, если он не успеет вовремя?…
– Кажется, туалет вон там, – сказала Натали, когда они шли через лобби к черному ходу.
Едва они успели свернуть в нужный коридор, как стеклянные двери отеля разлетелись на мелкие осколки. Загремели выстрелы.
– Бежим! – крикнула Натали.
Дженна и Карли поспешили следом. Люди, которые ворвались в отель, стреляли по телохранителям Девиты. Тут перед Дженной выросла Бекка Смит и крикнула:
– Сюда!
Она потащила их в другой коридор, подальше от перестрелки. Тут Дженна заметила впереди табличку с надписью «Salida» – по-испански «Выход». Они с Натали и Карли поспешили туда. Но когда Дженна открыла дверь, на пороге их поджидал мужчина с автоматом. Дженна кинулась на пол и откатилась в сторону. Натали сделала то же самое. Карли застыла на месте. Бекка толкнула ее, сбив с ног, и спряталась за большим горшком с пальмой. Мужчина навел на них автомат, но вдруг захрипел. Ему перерезали горло. Бандит упал. Стоявший за его спиной Сойер крикнул женщинам:
– Бежим!
Дженна, Карли и Натали вскочили и, сбросив туфли, последовали за ним на берег. Отовсюду слышались выстрелы. Дженна неслась во весь опор не оглядываясь. Наконец они добежали до катера, который за время их отсутствия вынесло на берег. Все вместе они принялись сталкивать его в воду, но посудина оказалась слишком тяжелой. Дженна уже думала, что ничего не получится, но тут на выручку подоспели Монтана и Дафф. Вместе они сумели спустить катер на воду.
– Быстрее! – велел Сойер, помогая Дженне взобраться на борт. – Заводи мотор!
А сам тем временем стал помогать Карли. Дженна нащупала ключ и повернула. Сразу раздался шум мотора. Запрыгнув в лодку, Дафф протянул руку Натали. Затем на борт взобрались Сойер и Монтана.
– Подождите! – вдруг воскликнула Дженна. – А где Бекка?
– Кто? – удивленно переспросил Сойер.
– Бекка. Она помогла нам найти черный ход.
– Медлить нельзя, – возразил Сойер. – Надо уходить.
Тут выстрелы послышались совсем близко, и Дженна поняла, что он прав.
Когда они отплыли от берега, девушка спросила:
– А как же Квентин?
– Наверное, уже отплыл, – ответил Сойер, поворачивая руль.
Когда они удалились от отеля на довольно большое расстояние, Натали вдруг крикнула:
– За нами погоня!
Не успела она это сказать, как засвистели пули.
– Очень быстро плывут. Вот-вот догонят, – заметил Дафф. – У нас на борту слишком много народу.
– Давайте я прыгну за борт, – предложила Карли.
– И думать забудь! – хором возмутились все присутствующие.
Однако расстояние между ними и катером преследователей стремительно сокращалось. Бандиты целились в них из автоматов.
– Пригнитесь все! – крикнул Сойер, толкая Дженну на дно.
Склонившись над рулем, он поворачивал его то влево, то вправо, петляя по воде, чтобы в них сложнее было попасть. По обшивке барабанили пули. Одна из них разбила лобовое стекло.
Сойер сунул Дженне в руку пистолет:
– Сможешь отстреливаться?
– Не уверена, – тихо произнесла она.
– Тогда бери руль. Поведешь катер.
Дженна послушалась.
– По моему сигналу резко останавливаешь катер, – распорядился Сойер и через некоторое время крикнул: – Давай!
Катер застыл как вкопанный. Преследователи едва в них не врезались и вынуждены были поспешно вильнуть в сторону. Многие бандиты упали, потеряв равновесие. Сойер, Монтана и Натали воспользовались их замешательством и открыли огонь. Дафф принялся стрелять по мотору и вскоре попал в цель. Повалил густой черный дым. Сойер сменил за рулем Дженну и на полной скорости рванул вперед. Скоро они оставили преследователей далеко позади. Но тут заметили в ночной темноте огни еще одного катера.
– Приготовьтесь, вдруг снова погоня? – предостерег Сойер.
– У меня кончились патроны, – ответил Дафф.
– У меня тоже, – прибавила Натали.
– А у меня осталось еще пять, – доложил Монтана. – Если с умом ими распорядиться, этого хватит.
– У меня осталось десять, – откликнулся Сойер и, снова передав управление Дженне, прицелился в другой катер.
– Не стреляйте, свои! – крикнул Квентин. – Эх, еле ушли!..
Сойер облегченно вздохнул и снова принял на себя управление катером.
– У вас, морпехов, всегда такая веселая жизнь? – спросила Дженна.
– Это еще цветочки! – усмехнулся Сойер, одной рукой обнимая ее за талию.
Дженна была рада вернуться обратно на яхту. Квентин и Монтана приплыли первыми и поджидали остальных в салоне.
– Ну, рассказывайте, как все было, – велел Квентин.
Дафф фыркнул и плюхнулся на белый кожаный диван.
– Ничего особенного, просто немного повздорили с людьми Девиты или с их конкурентами. Трудно было разобрать, кто из них кто.
– Все хорошо, что хорошо кончается, – произнесла Натали, устроилась у Даффа на коленях и обняла его за шею.
– А теперь главный вопрос: удалось подсунуть Девите маячок?
Натали улыбнулась:
– Из нас троих ему приглянулась Дженна. Похоже, Девита любит рыжих.
Дженна невольно покраснела:
– Да. Мне удалось сунуть маячок ему в карман, но исключительно благодаря ловкости… вернее, неловкости Натали.
Та рассмеялась:
– Пришлось изобразить, что споткнулась.
Карли улыбнулась:
– Они обе молодцы. А как Дженна с ним танцевала! Со стороны и не подумаешь, что дело нечисто. Настоящая шпионка!
Сойер обнял Дженну за плечи и шепнул ей на ухо:
– В следующий раз будешь танцевать со мной. Не надо было вас отпускать. Говорил же: это слишком опасно!
– Но мы справились, – возразила Дженна.
– Это точно, – подтвердил сидевший за ноутбуком Лэнс. – Сейчас Девита куда-то направляется. Надеюсь, в свое логово. Постараюсь раздобыть снимки со спутника ЦРУ, чтобы вы смогли как следует подготовиться к операции. Думаю, он будет пролетать над этими местами часа через два.
– Как только получишь качественное изображение, дай знать. Чем скорее разберемся с этим делом, тем лучше, – заметил Сойер.
– А пока надо отдохнуть. Дело предстоит нешуточное, – прибавил Дафф.
Натали встала.
– Думаю, в отель возвращаться небезопасно, – проговорила она.
– В любом случае уже поздно, а перед завтрашней операцией надо поспать. На яхте хватит места всем, так что предлагаю разойтись по каютам и немного отдохнуть.
– Первым дежурить буду я, – вызвался Монтана.
– Разбудишь меня через четыре часа, чтобы я тебя сменил, – подхватил Квентин.
– Все мои вещи в отеле, – вставила Дженна. – Можно вызвать такси…
– Нет, слишком опасно, – возразил Сойер.
– К тому же в каждой каюте есть халат, пижама и туалетные принадлежности, – прибавил Квентин. – Найдется все – от шампуня до запасных лезвий для бритвы.
Дженна пожала плечами:
– Тогда вопросов больше не имею.
Она стала спускаться по лестнице, но тут услышала за спиной шаги и обернулась. Это был Сойер.
– Выбирай любую каюту, какая понравится, – произнес он.
Дженна толкнула первую попавшуюся дверь. В каюте стояла огромная кровать. Белоснежное постельное белье ярко контрастировало с насыщенным оттенком красного дерева.
– А ты где будешь спать? – поинтересовалась Дженна и затаила дыхание. После всего, что сегодня случилось, не хотелось ночевать одной.
Сойер положил руки ей на плечи и развернул ее к себе.
– Там, где скажешь.
С быстро бьющимся сердцем Дженна спросила:
– Правда?
Сойер наклонился и коснулся губами ее губ.
– Но вообще-то хотелось бы провести эту ночь с тобой.
– В таком случае эта каюта подойдет, – заявила она.
Они вошли внутрь и закрыли за собой дверь, Дженна привстала на цыпочки. Их губы слились в жадном поцелуе. Потом Дженна стянула с Сойера футболку, а он, в свою очередь, спустил бретельки с ее плеч. Платье соскользнуло до пояса, обнажая грудь. Дженна запрокинула голову, и Сойер принялся целовать ее шею, потом спустился ниже, к соскам. С губ Дженны сорвался стон. Она сбросила платье и теперь стояла обнаженная перед мужчиной, которого впервые встретила всего два дня назад.
Сойер взял ее лицо в ладони.
– Еще раз повторяю: бойфренд из меня никакой.
Сердце Дженны сжалось. Что ж, она совершенно не могла устоять перед Сойером и готова была довольствоваться малым.
– Хорошо. Всего одна ночь…
Дженна провела руками по его груди вниз, к животу и расстегнула джинсы. Сойер принялся страстно целовать ее, потом подхватил Дженну на руки и усадил на кровать. Девушка принялась ласкать его мужское естество, с наслаждением ощущая под пальцами его гладкость и твердость.
– Еще немного, и не выдержу… – простонал Сойер.
– Этого я и добиваюсь, – улыбнулась Дженна.
Сойер торопливо сбросил ботинки и стянул джинсы. Теперь и он был полностью обнажен. Дженна раскинулась на покрывале. Сойер запрыгнул на постель и склонился над ней.
– Презерватив, наверное, не захватила? – спросил он.
Дженна засмеялась и покачала головой.
– Не проблема. На этой яхте чего только нет.
Сойер потянулся к тумбочке и принялся рыться в ящиках, а Дженна с нежностью гладила его сильную спину.
– Нашел! – радостно воскликнул Сойер, демонстрируя пакетики из фольги. – К счастью, владелец яхты подготовился ко всем случаям жизни!
– Дай мне…
Дженна взяла один из пакетиков и разорвала упаковку. Затем, сгорая от предвкушения, медленно надела на восставшую плоть возлюбленного презерватив и снова легла. Сойер сразу вошел в нее.
Они задвигались вместе в страстном танце, посте пенно убыстряя ритм. Скоро Сойер вознес Дженну на вершину блаженства. Шумно выдохнув, Сойер рухнул на постель. Вместе с Дженной они перекатились на бок.
– Ты просто феноменальная женщина! – едва переводя дыхание, заявил Сойер и принялся целовать ее.
– А ты феноменальный мужчина, – ответила Дженна, прижимаясь к нему всем телом.
Вскоре на Дженну напала сонливость. Глаза закрывались сами собой. Она зевнула.
– Каждый день засыпала бы рядом с тобой, – пробормотала она.
Дженна уже погрузилась в сон, когда он прошептал:
– Я с тобой тоже.
Глава 13
Сойера разбудил тихий стук в дверь. Он взглянул на тумбочку, где стояли часы. Было начало третьего. Сойер проспал всего два часа. Все это время он держал Дженну в объятиях. Сойер неслышно выскользнул из постели, стараясь не разбудить свою спящую красавицу, и приоткрыл дверь. На пороге стоял Дафф, одетый во все черное. Лицо тоже было раскрашено черным.
– Получили важную информацию. Чем скорее начнем действовать, тем лучше.
– Я готов.
Дафф усмехнулся. Белые зубы ярко блеснули на фоне черного камуфляжа.
– Только оденься.
Натянув джинсы, футболку и ботинки, Сойер легонько коснулся губами губ Дженны, жалея, что не может провести с ней всю ночь.
– Ну, что там у вас? – спросил он, входя в салон.
– Девита здесь, – сообщил Лэнс, показывая на мониторе карту. – Похоже, это маленький остров. Судя по изображениям со спутников ЦРУ, там у него штаб-квартира – вернее, одна из штаб-квартир.
Лэнс продемонстрировал снимок, где был заснят комплекс зданий, окруженных высокой стеной.
– Судя по изображениям и документам, самое крупное строение – это дом Девиты. Думаю, проникнуть в него лучше здесь… – Лэнс навел курсор на одну из стен. – Или здесь. В остальных местах окна расположены слишком высоко.
Тут из арсенала поднялись Квентин и Монтана. Оба несли собранные рюкзаки и автоматы. Следом спешила Натали со шлемами и пистолетами.
– Вот, взял фейерверки, – объявил Монтана, поднимая над головой взрывчатку.
– Детонаторы у меня в рюкзаке, – прибавил Квентин.
Монтана протянул Сойеру автомат и бронежилет. Натали тем временем раскладывала на журнальном столике шлемы со встроенными приборами ночного видения.
– Неужели поедешь с нами? – спросил ее Сойер.
Натали покачала головой:
– Нет, останусь охранять Карли и Дженну вместе с Лэнсом.
Сойер кивнул:
– Спасибо.
– С радостью составила бы вам компанию, но не хочу стать обузой. Вы, морпехи, гораздо лучше подготовлены к таким операциям.
– И все-таки, как мы попадем в логово Девиты? – спросил Сойер.
– Хорошо бы на вертолете, но, похоже, это единственное, что отсутствует на нашей великолепно оснащенной яхте, – вздохнул Монтана.
Дафф указал на карту:
– Сначала подплывем на катере, потом пойдем пешком. Расстояние не очень большое – база Девиты всего в миле от берега. За полчаса доберемся.
– Когда отправляемся? – спросил Сойер.
– Сейчас, – ответил Дафф, убирая пистолет в кобуру и надевая шлем.
Спустившись с яхты, морские пехотинцы сели на один из катеров.
– Только не наделайте глупостей, – напутствовала Натали, которая вышла провожать мужчин на причал.
– Не волнуйся, вернемся в целости и сохранности, – пообещал Дафф.
– Очень на это рассчитываю. У нас еще осталась неделя отпуска, и я бы хотела провести ее с тобой.
У Сойера сжалось сердце. А он так и не попрощался с Дженной. С другой стороны, пусть лучше спит. Не придется давать обещания, которые он, возможно, не сумеет сдержать. У него слишком опасная работа. Натали и Дафф – совсем другое дело. Натали – секретный агент и сама постоянно выполняет рискованные задания. А у Дженны мирная офисная работа. Пусть живет спокойно.
Между тем они отплыли от причала. Вскоре он остался позади. По карте выбрали для высадки северо-западный берег. Дальше собирались идти пешком.
Катер вел Дафф. Вскоре яркие огни ночного Канкуна остались позади.
– Я тут подумал… – произнес сидевший рядом с Сойером Квентин.
– Звучит угрожающе, – усмехнулся тот.
Но Квентин лишь добродушно улыбнулся:
– Это точно. Но чем старше становишься, тем чаще начинаешь задумываться.
– А сколько тебе лет? – заинтересовался Монтана. – Кажется, двадцать девять?
– Тридцать, – уточнил Квентин.
– Ну и что ты там надумал? – спросил Дафф.
– Пожалуй, пришло время найти работу поспокойнее.
– Что?! – Сойер изобразил удивление. – И чем же мы тебе не угодили?
– Дело не в вас. Сами знаете: ради вас, ребята, пулю готов принять.
– Что ж тогда не принял? – проворчал Дафф, потирая раненое плечо.
– В том-то и дело. Травмы, ранения, прочие неприятности… Скоро мы уже будем не в той форме, что раньше. Пора освобождать место для новобранцев. Свежая кровь и все в таком духе.
Монтана выпятил грудь колесом.
– Не знаю, как ты, а я пока в превосходной форме.
– Это ненадолго. Пули, шрапнель, черепно-мозговые травмы, порванные связки, контузия – все это часть нашей службы. А если из-за раны придется сменить военную жизнь на гражданскую? Думал когда-нибудь, чем будешь заниматься?
Дафф почесал подбородок:
– Могу пойти в спецагенты. Буду работать с Натали.
Сойер нахмурился:
– Ты что, всерьез размышлял об отставке?
Дафф пожал плечами:
– Пару раз приходили в голову мысли…
– Не красавица ли блондинка тому причина? – поддразнил Квентин.
– Отчасти, – не стал отпираться Дафф. – Трудно строить отношения, когда вы с любимой женщиной все время в разных странах.
– Ты ее почти не знаешь, – вставил Монтана.
– Между прочим, успел узнать достаточно, чтобы понять: хочу быть рядом с этой женщиной.
Сойер снова подумал о мирно спящей в каюте Дженне. Он тоже хотел быть с ней рядом, но его могут отправить куда угодно и когда угодно. В такой ситуации сложно пытаться выстроить серьезные отношения. Мать Сойера развелась с отцом, потому что устала быть соломенной вдовой. Ну а Сойер чаще видел няню, чем родителей. Даже те редкие часы, когда отец бывал дома, он проводил за столом в кабинете, перебирая бумаги или ведя по телефону важные переговоры.
– Отношения на расстоянии поддерживать очень трудно, – вздохнул Сойер.
– Вот именно, – подхватил Дафф. – Но хватит о личной жизни. Впереди показался остров. Готовьтесь к высадке.
Сойер надел шлем и постарался выкинуть из головы все посторонние мысли.
Дженна проснулась от звука двигателя. Вздрогнув, она села на постели и увидела рядом с собой пустую подушку. Выглянув в иллюминатор, Дженна заметила отплывающий катер. На его борту виднелись четыре темных силуэта. Дженна поспешно вскочила и кинулась к шкафу. Внутри отыскались голубая мужская рубашка и шорты с завязками. Дженна быстро оделась и, затянув завязки, побежала наверх, в салон. Но не успела она подняться до середины лестницы, как яхта пришла в движение. Дженна схватилась за перила, чтобы не упасть. Куда они плывут? Поднявшись в салон, она увидела Натали за монитором компьютера. На экране отображалась карта с двумя светящимися точками. Одна из них двигалась по морю, другая мигала на маленьком островке возле северной части побережья. Дженна ткнула пальцем в движущуюся точку.
– Это наши ребята? – спросила она.
Натали кивнула:
– Через полчаса должны быть на месте.
– Мы тоже туда направляемся? – спросила Дженна.
– Только часть пути, – ответила Натали, внимательно глядя на карту. – В самой операции участвовать не будем.
– Мы что, плывем? – зевая, пробормотала Карли, входя в салон.
– Да, – подтвердила Дженна, глядя в иллюминатор на проносящиеся мимо огни Канкуна.
Карли еще раз зевнула и потянулась.
– А где ребята? – спросила она.
– Поплыли к Девите, – ответила Дженна. При этой мысли внутри у нее все сжалось. – Вот бы мы могли им как-нибудь помочь!
Натали покачала головой:
– Придется парням справляться самим.
– А если им понадобится быстро уйти? Мы сможем подойти к острову, чтобы их забрать? – уточнила Карли.
– К самому берегу подойти не сможем. Придется им добираться до нас по воде. Единственный причал наверняка охраняют бандиты. Впрочем, на яхте есть шлюпка. Можно в случае необходимости воспользоваться ею.
– Сколько там бандитов? – спросила Дженна.
– Можем только гадать, – пожала плечами Натали, продолжая наблюдать за мигающей точкой на экране.
– У вас с Даффом все серьезно? – спросила Дженна.
– Трудно судить. Мы познакомились меньше недели назад. Нас с Даффом определенно тянет друг к другу. Ну а что из этого получится, судить пока рано.
– Но ты готова попробовать?
– Да. Дафф – сильный мужчина. Его обучали драться и убивать, но в глубине души Дафф – большой добряк. А еще он понимает меня, как никто другой. – Натали покачала головой и снова повернулась к монитору: – Думаю, что смогу его по-настоящему полюбить. Или уже полюбила…
По тону Натали Дженна поняла, что так оно и есть.
Решив, что все равно не уснет, Дженна села на диван и стала ждать.
Глава 14
На берег они высадились незаметно и оставили катер на песке, надежно укрыв его среди кустов. Взяв все необходимое, они благополучно дошли до стены, за которой скрывался дом Девиты.
Лежа в зарослях, друзья внимательно разглядывали ограду при помощи приборов ночного видения. Охранников нигде не было видно.
– Сейчас самый подходящий момент, чтобы проникнуть внутрь. До рассвета всего пара часов. Нужно поторопиться, – сказал Дафф.
– Согласен, – подхватил Сойер.
Вместе они подбежали к стене. Дафф подсадил Сойера, тот перелез на другую сторону, приземлившись на мягкую песчаную почву. К счастью, поблизости никого не оказалось.
– Все чисто, – шепнул в микрофон Сойер.
Затем к нему присоединились Дафф, Монтана и Квентин. Когда они подобрались к главному зданию, все было тихо. Охранники неподвижно стояли возле дверей и на углах здания.
Команда разделилась. Монтана направился к северному углу, а Квентин, Сойер и Дафф – к южному, туда, где располагался черный ход. Сойер с помощью ножа снял охранника. Дафф и Квентин утащили тело в кусты. Черный ход оказался заперт. Из пистолета с глушителем Сойер выстрелил в замок. Дверь распахнулась. За ней скрывалась прачечная, из-под двери, ведущей в другие помещения, виднелась полоска света. Сойер приоткрыл ее и выглянул в коридор. Дафф и Монтана последовали за ним. Квентин тем временем закладывал взрывчатку возле углов дома – в случае необходимости это поможет устроить отвлекающий маневр.
Сойер приблизился к приоткрытой двери кухни, там никого не оказалось. Затем он заглянул в большую столовую, но и в этой комнате было пусто. Наконец Сойер дошел до широкой лестницы, ведущей на второй этаж. Возле нее, опустив голову на грудь, стоя дремал охранник. Сойер перерезал ему горло и кивнул Монтане и Даффу, чтобы оставались внизу и прикрывали тылы, сам же стал подниматься по ступенькам вверх, быстро добрался до второго этажа. Там, сидя на полу у двери, спал еще один охранник, он открыл было рот, собираясь поднять тревогу, но Сойер быстро его успокоил. Когда Сойер поворачивал дверную ручку, к нему присоединились Дафф и Монтана. Видимо, внизу все было чисто.
– У нас проблема, – между тем доложил по рации Квентин.
Сойер застыл, не успев открыть дверь.
– Что случилось? – шепотом спросил Монтана.
– Над головой что-то жужжит, – ответил Квентин. – Кажется, дрон.
Рассудив, что с этим обстоятельством можно разобраться позже, Сойер распахнул дверь и ворвался в спальню. Бóльшую часть комнаты занимала огромная кровать из красного дерева. Не успел сонный Девита опомниться, как Сойер подскочил к нему, схватил и вытащил из постели, а потом приставил к горлу нож. Женщина, спавшая рядом, завизжала, поспешно прикрывая голую грудь одеялом. Рыдая от страха, она что-то быстро затараторила по-испански.
– Скажи, кому поручил похитить или убить сына сенатора Хьюстона, и я оставлю тебя в живых.
– No comprendo[2], – прохрипел Девита.
– Он не говорит по-английски, – произнесла рыдающая женщина и обратилась к Девите на испанском, переводя сказанное Сойером. Бандит покачал головой и что-то ответил. Женщина перевела: – Он не понимает, о чем вы.
– Тогда почему поручил Рамиресу доставить в отель чемодан с деталями винтовки и инструкциями для киллера?
Отвечая на этот вопрос, Девита ухмылялся. Женщина запнулась и нервно закусила губу. Но тут Девита рявкнул на нее так, что она вздрогнула.
– Ему заплатили большую сумму в американских долларах, чтобы доставил чемодан, не открывая и не интересуясь содержимым. Если бы Кармело знал, что сейчас в Канкуне сын сенатора, сам бы его похитил и потребовал хороший выкуп.
Сойера охватили гнев и досада. Неужели им снова ничего не удалось выяснить?…
Прежде чем Девита успел еще что-нибудь сказать, дом сотряс взрыв.
– Уходите немедленно! – велел по рации Квентин. – Дрон, о котором я говорил, только что выпустил ракету!
Монтана связал Девите руки и ноги пластиковыми кабелями.
– А с женщиной что делать? – уточнил он.
– Тоже свяжи, только побыстрее.
Когда и Девита, и его любовница были крепко связаны, морские пехотинцы кинулись к лестнице. Спустившись вниз, поспешили к черному ходу. Тут раздался еще один взрыв, сбивший их с ног. Однако стены были достаточно крепкими и устояли. Сойер поднялся и помог встать Монтане с Даффом. Все трое выбежали на улицу и по бежали к стене, возле которой их ждал Квентин. Морские пехотинцы стали перебираться на другую сторону. Сойер был последним. Когда он уже почти перелез на другую сторону, что-то ударило его в плечо. Сойер тяжело рухнул на землю. Дафф и Монтана помогли раненому подняться.
– Ничего страшного, кость не задета, – прохрипел Сойер сквозь стиснутые зубы. – Бежим!
Товарищи потащили его к катеру. Монтана доложил по рации:
– Подверглись обстрелу. Сойер ранен. Отступаем. Нужна ваша помощь.
– Идем, – ответил Лэнс, когда друзья вышли с ним на связь. Затем Лэнс доложил обстановку Натали. Та сунула рацию в руки Дженны.
– Подержи. Если по ним стреляет дрон, надо подготовиться.
Натали принесла из арсенала оружие и патроны.
– Кто-нибудь из вас умеет стрелять из дробовика? – спросила она.
Карли кивнула:
– Стреляла на ферме у дяди.
– А я ходила с папой на утиную охоту, но это было давно, – ответила Дженна.
– Подходяще. Тогда заряжай и выходи на палубу, – с этими словами Натали протянула дробовик с патронами Дженне, потом повернулась в сторону Карли: – А ты пойдешь со мной.
Дженна повертела дробовик в руке, стараясь вспомнить все, чему ее учил папа. Наконец она сумела его зарядить и поспешила на палубу.
– Ребята в полумиле от нас, – доложил Лэнс. – Будьте внимательнее, поблизости может быть дрон. И смотрите, не подстрелите наших.
Через несколько минут к Дженне присоединились Карли и Натали. Карли держала в руках второй дробовик, Натали же была вооружена винтовкой с инфракрасным прицелом и автоматом. Между тем яхта продолжала плыть навстречу морским пехотинцам.
– Вот они! В двухстах ярдах от нас! – доложил Лэнс.
Действительно – в темноте показался катер.
– Помните про дрон, – предупредила Натали.
Дженна взглянула на небо, но ничего не заметила.
– За нашими гонится катер! – крикнул Лэнс.
И с него по морским пехотинцам велась стрельба. Дженна прицелилась в нападающих, но расстояние было слишком большим, и в бандитов она не попала. А те неумолимо приближались к катеру морских пехотинцев.
– Вот черт! – выругался Лэнс. – Идет подкрепление – второй катер!
Тут катер морских пехотинцев резко вильнул в сторону, удаляясь от яхты.
– Куда они?! – воскликнула Дженна.
– Не хотят, чтобы мы пострадали, – напряженным тоном произнесла Натали.
– Но мы можем помочь! – воскликнула Дженна.
– Они не видят второй катер, – поддержала Карли.
– Что он делает?… – спросила Дженна, наблюдая, как новый скоростной катер в форме сигары на полной скорости несется к катеру бандитов и врезается в него. Дженна нервно закусила губу.
Оба судна взорвались и запылали.
– Они сделали это нарочно! – воскликнула она.
Лэнс остановил яхту. Морпехи подплыли к ним. Дженна перегнулась через борт. К счастью, все четверо друзей не пострадали от взрыва.
– Слава богу, – прошептала Дженна.
– Помогите! – разнесся над водой чей-то крик.
Осмотревшись по сторонам, они заметили среди обломков фигуру в спасательном жилете. Больше всего Дженну удивило то, что голос был явно женским. Они с Натали и Карли поспешили сбросить пострадавшей канат и втянули ее на борт. При виде женщины Дженна потрясенно ахнула:
– Бекка?…
– Привет, Дженна. Спасибо, что вытащила.
Бекка сняла спасательный жилет и бросила на палубу. На ней был темный комбинезон, облегающий стройную фигуру. Убрав волосы с лица, Бекка спросила:
– Нашли водителя второго катера?
– Вот он! – крикнул Лэнс, указывая на человека, силуэт которого виднелся среди обломков. – Можете до него добраться? – по рации спросил он у пехотинцев.
– Постараемся. Только у нас несколько пробоин, и у Сойера из раны кровь хлещет фонтаном, – ответил Квентин.
У Дженны замерло сердце.
– Со мной все в порядке, – вмешался Сойер. – Пуля прошла по касательной.
Между тем Дафф подвел катер к тонущему человеку. Сверкнула сталь.
– У него нож! – крикнул Монтана.
Но бандит уже успел вонзить его в Сойера. Дженна закричала и хотела прыгнуть за борт, но Карли ее удержала. Монтана, Квентин и Дафф скрутили бандита и оттащили от Сойера. Тот вцепился в рукоятку ножа, торчавшую из его живота.
– А это уже серьезно, – произнес он и уже хотел выдернуть лезвие, но все трое морских пехотинцев хором крикнули:
– Не трогай!
У Дженны по щекам градом катились слезы. На борту яхты все засуетились и подняли Сойера на борт в специальном гамаке. Карли кинулась за аптечкой. Дженна рухнула рядом с ним на колени и в ужасе уставилась на нож в его животе. С трудом сдерживая рыдания, она попыталась пошутить, чтобы подбодрить его:
– Когда говорила, что не хочу скучной жизни, имела в виду совсем не это.
– Нужно отвезти его в больницу, – сказала Карли. – А до тех пор зафиксировать нож, чтобы не вошел глубже.
Дженна отодвинулась, пропуская медсестру вперед. Сойер коснулся окровавленными пальцами щеки Дженны.
– Не волнуйся. Это пустяки…
Дженна фыркнула:
– Вы, морские пехотинцы, всегда так говорите.
– Со мной все будет в порядке, – сказал Сойер. – Гораздо больше меня беспокоит то, что залил кровью всю палубу.
– Карли, в аптечке есть ножницы? – притворно спокойным тоном спросила Дженна.
Та протянула ей требуемое. Дженна разрезала ткань футболки, взяла бинты и принялась перевязывать рану. При этом она старалась не мешать Карли, которая пыталась укрепить нож в стабильном положении.
Тем временем на борт поднялись морские пехотинцы, таща человека, который напал на Сойера.
Глава 15
Дженна инстинктивно загородила Сойера от мужчины, который пытался его убить, хотя не похоже было, что он готов снова напасть. Из нескольких ран у него текла кровь, лицо было бледным, губы приобрели фиолетово-синий оттенок. Монтана и Квентин уложили бандита на палубу.
– Кто ты такой? – требовательно поинтересовался Дафф.
– Какая вам разница? – слабым голосом выдавил тот и закашлялся. – Все равно долго не протяну.
– Почему ты пытался убить его?
– Не важно.
Бекка подошла к морским пехотинцам и проговорила:
– Этого человека зовут Трей Дэннер. Раньше служил в ФБР, но после увольнения подался в наемные убийцы. Выполняет задания любого, кто больше заплатит.
Дэннер состроил болезненную гримасу и снова закашлялся. Из уголка рта вытекла струйка крови.
Руки Даффа сжались в кулаки.
– Вот гад!
Лэнс кивнул:
– Это его мы видели на записях камеры видеонаблюдения в лобби. За чемоданом приходил он.
– Подумать только – а ведь я его там встретила! – сказала Дженна.
Дэннер закрыл глаза:
– Не понимаю, о чем речь.
– Кто тебя нанял? – спросил Дафф, опускаясь на колени возле раненого.
– Не скажу, – чуть слышно прошептал Дэннер.
Дафф схватил его за плечи и встряхнул.
– Кто поручил тебе убить Сойера?
Монтана положил руку Даффу на плечо:
– Надо сначала оказать ему первую помощь, а потом уже допрашивать.
Квентин приложил пальцы к шее Дэннера:
– Бесполезно. Он умер.
Тем временем Лэнс развернул яхту в сторону Канкуна и связался со скорой помощью, договорившись, чтобы врачи ждали их на пристани.
Дженна между тем сжимала руку Сойера в своей, молясь, чтобы все с ним было хорошо. Лицо морского пехотинца было белым как мел.
– Клянусь, со мной все будет в порядке, – едва слышно прошептал он и закрыл глаза.
Дженна посмотрела туда, где Натали, Монтана, Дафф и Квентин со всех сторон окружили Бекку.
– Лучше ты ее допроси, – сказал Дафф Натали. – Я сейчас не в настроении любезничать с дамами, могу и не сдержаться.
Натали повернулась к Бекке:
– Как ты здесь оказалась и откуда столько знаешь про Дэннера?
– Я за ним следила.
– Зачем? – поинтересовался Квентин.
– Он убил моего близкого человека, – ответила Бекка чуть дрогнувшим голосом.
– Кого?
– Отца.
На глаза Бекки навернулись слезы.
– И откуда же у тебя умения и навыки, позволяющие преследовать наемных убийц? – уточнила Натали.
Бекка усмехнулась:
– Оттуда же, откуда у тебя.
Тут Лэнс крикнул:
– Натали, Ройс говорит – не трогайте Бекку! Она одна из нас.
Бекка улыбнулась.
– Ты прерывала службу на два года. Добро пожаловать обратно в наши ряды, – произнесла она и пожала руку Натали.
Та нахмурилась:
– Ты, наверное, пришла к нам после того, как я уехала?
– Да, – подтвердила Бекка. – Но много о тебе слышала.
Сойер открыл глаза:
– Я правильно понял? Она тоже агент?
– Да, – кивнула Дженна. – Коллега Лэнса и Натали.
Бекка перестала улыбаться:
– Но, в отличие от них, у меня в этом деле личный интерес.
– Месть? – уточнил Дафф.
– Нет. – Бекка скрестила руки на груди. – Борьба за справедливость. Не могу позволить, чтобы убийце моего отца все сошло с рук.
– Что ж, твое желание исполнилось, – произнес Квентин.
Бекка покачала головой:
– Еще не совсем. Кто-то нанял Дэннера, чтобы расправиться с Сойером и Девитой. Готова поспорить, этот же человек подослал его к моему отцу.
– Вопрос в том, что связывает твоего отца, Девиту и Сойера, – задумчиво произнес Дафф.
Дженна вставила:
– В записке говорилось, что наемник должен доставить Сойера Хьюстона в оговоренное место – живым или мертвым, не важно.
– Видимо, злоумышленника интересует не Сойер, а Рэнд Хьюстон.
– Да, и речь явно идет не о похищении с целью выкупа.
Тут Сойер произнес:
– Отец уже вылетел в Канкун. Пытался его отговорить, но толку никакого.
Бекка вздохнула:
– Возможно, на человека, который нанял Трея, работает еще несколько наемников, и с сенатором Хьюстоном расправятся, как только он прибудет сюда.
– Значит, мы должны добраться до этого мерзавца первыми, – проговорил Сойер.
Дженна положила руку ему на плечо:
– Ну, ты-то точно ничего не должен. Тебе надо в больницу.
– Не волнуйся, мы встретим сенатора Хьюстона, – пообещал Дафф. – И прежде чем он поедет в больницу тебя навещать, выдадим ему бронежилет.
Бекка покачала головой:
– Нет, это слишком опасно. Тот, кто убил моего отца и Девиту, жесток и беспощаден. Не моргнув глазом, расправится и с сыном, и с отцом.
Скорее всего, убьет Сойера первым, чтобы заставить сенатора страдать, а потом разделается и с Рэндом Хьюстоном.
– Раз так… – задумчиво произнесла Дженна. В голове ее уже складывался четкий план. – Тогда сначала убьем Сойера, а потом пусть сенатора прикончат.
Сойер нахмурился:
– А мне казалось, я тебе нравлюсь.
Дженна улыбнулась:
– Неужели не понял? Если этот тип хочет заставить сенатора страдать, сначала он расправится с тобой, и только потом с ним.
– Отцу на меня глубоко плевать, – возразил Сойер. – И все-таки постарайся придумать какой-нибудь план, по которому меня не надо будет убивать.
– Ты опять не понял! Мы инсценируем твою смерть. Сенатор приедет в больницу, а когда будет уходить, разделаемся с ним.
– С первой частью плана согласен, – произнес Сойер. – Но против второй решительно возражаю. С отцом у меня, конечно, отношения неважные, но не до такой же степени!
– Его смерть тоже инсценируем, – вмешалась Бекка. – Пока не узнаем, кто за вами охотится, вам обоим лучше залечь на дно. Тем более что есть основания подозревать – этот человек находится на государственной службе.
– Почему ты так решила? – спросила Дженна.
– Мой отец работал в ЦРУ. Совместно с Управлением по борьбе с наркотиками они расследовали дело, в котором был замешан Девита.
– А при чем тут отец Сойера? – уточнил Дафф.
Бекка нахмурилась:
– Точно не знаю, но отец несколько раз упоминал, что обсуждал какие-то важные вопросы с сенатором Хьюстоном.
– Отец состоял в комитете по борьбе с терроризмом, наркоторговлей и международной преступностью, – выговорил Сойер слабым голосом и закрыл глаза: – А теперь, если не возражаете, немного посплю.
Он закрыл глаза. Рука его, которую сжимала Дженна, обмякла. Она с волнением стала считать его пульс. Он был слабым, но ровным. Дженна испытала огромное облегчение. Однако расслабляться было рано – нужно как можно скорее доставить Сойера в больницу.
Наконец вдали показались огни Канкуна.
– Сейчас на борт поднимутся парамедики, – обратилась Натали к мужчинам. – Унесите все оружие и боеприпасы в арсенал.
Монтана, Дафф и Квентин тут же засуетились. Карли, Натали и Бекка стали им помогать. Затем морские пехотинцы смыли с лица камуфляжную краску. Умыли и Сойера.
Не успела яхта пристать, как на борт хлынула мексиканская полиция и парамедики с носилками. Осторожно уложили на них раненого, поставили капельницу и наложили ему на лицо кислородную маску.
– Я поеду с ним, – решительно объявила Дженна.
– Вы родственница? – спросил один из парамедиков.
– Невеста, – соврала Дженна.
Прежде чем Дженна успела сесть в карету скорой помощи, Натали дотронулась до его локтя:
– Скажем моему боссу, чтобы связался с отцом Сойера, прежде чем тот доберется до Канкуна, и приведем твой план в исполнение.
Дженна с благодарностью кивнула:
– Спасибо. Понадобится моя помощь – дайте знать. Я буду в палате Сойера.
Еще до того, как подошли к причалу, решили, что Натали, Бекка, Карли и Лэнс останутся и будут отвечать на вопросы полиции о гибели Трея. Скажут, что он стал жертвой аварии – впрочем, тут даже врать не придется.
– Я буду дежурить за дверью палаты, – вызвался Дафф. – Сойер мне как брат.
– И мне, – подхватил Монтана.
– И мне, – прибавил Квентин.
Дженна улыбнулась:
– Повезло ему с товарищами по команде.
– Это точно, – подмигнул Дафф и вместе с остальными направился к джипу.
Сойера сразу повезли в операционную. Дафф, Монтана и Квентин, ехавшие за «скорой помощью», присоединились к Дженне в приемной. Больничные запахи напомнили о том, как она, двенадцатилетняя девочка, навещала маму. У Дженны сжалось сердце. Нет, Сойер не может умереть.
– Ты как? – заботливо спросил Дафф.
– Нормально. Хотя, конечно, беспокоюсь за Сойера.
Дафф кивнул:
– Ему случалось попадать и не в такие переделки.
Дженна слабо улыбнулась:
– Верю.
Дафф взглянул на телефон:
– Пришла эсэмэска от Натали. Пишет, что ее босс связался с сенатором Хьюстоном. Он уже в Канкуне. Самолет совершил посадку пятнадцать минут назад. Натали приехала в аэропорт его встречать.
Нельзя было забывать – и Сойеру, и его отцу по-прежнему угрожает опасность.
Наконец к ним вышел врач:
– С сеньором Хьюстоном все будет в порядке. Рана быстро заживет, и никаких долгосрочных последствий не предвидится. Жизненно важные органы не задеты. Однако он потерял довольно много крови, поэтому на ночь ему лучше остаться у нас.
Медсестра провела их в отдельную палату, куда положили Сойера. Он еще не отошел после наркоза.
– Скоро очнется, – сказала медсестра.
Дженну оставили с Сойером наедине. Она села на стул возле его кровати и взяла его за руку. Через некоторое время Дженна почувствовала, как ее клонит в сон. Не в силах противостоять, девушка опустила голову на матрас и погрузилась в забытье.
Проснулся Сойер оттого, что солнце светило в глаза. Попытался поднять веки, но даже это простое действие отчего-то казалось слишком трудным. Но он все-таки открыл глаза и увидел женщину, которая рисковала жизнью, чтобы спасти его. Дженна спала, положив голову на матрас.
Заботливая, смелая, красивая. Сойер осторожно провел рукой по рыжим прядям, стараясь не разбудить Дженну. Ей нужен отдых. Но тут девушка пошевельнулась, подняла голову и сонно заморгала.
– Очнулся… – произнесла она.
Сойер улыбнулся:
– Пока мы одни, хочу тебя поблагодарить.
Дженна озадаченно нахмурилась:
– За что?
– За то, что ты – это ты. Отважная, прекрасная и просто потрясающая женщина.
– Вчера ты чуть не погиб.
– Но ведь обошлось же. А еще спасибо за то, что напомнила: в жизни существует не только работа, и вовсе ни к чему превращаться в холодного, зацикленного на одной лишь карьере типа вроде моего отца.
– Какой же ты холодный? У тебя очень доброе сердце, и все твои друзья это подтвердят.
– Ты тоже так считаешь?
– Думаю, что да, но, чтобы судить наверняка, хотелось бы узнать тебя поближе, но, если не захочешь продолжать наши отношения, я пойму.
Сойер фыркнул:
– И не надейся. Я люблю тебя. Впрочем, вряд ли ты захочешь встречаться с человеком, у которого на животе швы, – шутливо прибавил Сойер. – Я ведь еще долго не смогу с тобой танцевать.
Дженна улыбнулась:
– Ничего, будем сидеть у бассейна и нежиться на солнышке.
– Договорились. – Сойер попытался приподняться, но тут же со стоном рухнул обратно на подушки. – Извини. Хочу тебя поцеловать, но не могу.
Дженна встала, наклонилась и коснулась его губ своими губами. Скоро они уже слились в страстном поцелуе.
– Надеюсь, тебя скоро выпишут, – прошептала Дженна.
– Я тоже, – ответил Сойер.
Тут в палату заглянул Дафф.
– Начинаем операцию «Феникс», – объявил он.
Сойер озадаченно нахмурился.
– Разве Дженна тебе ничего не объяснила? – удивился Дафф.
– В смысле?
– Твой отец уже в Канкуне и едет сюда.
– Вы должны его остановить! – встревожился Сойер. – Возле больницы его может ждать киллер!
Дафф кивнул:
– Именно на это мы и рассчитываем.
Сойер потрясенно уставился на друга.
– Мы собираемся инсценировать убийство твоего отца, а потом спецагенты во главе с Натали вычислят злоумышленника, который расправился с отцом Бекки, Девитой и покушался на тебя.
– Можно узнать, как именно вы хотите инсценировать убийство моего отца? – спросил Сойер.
– Сначала представим дело так, будто ты умер в больнице, а когда твой отец выйдет, киллер попытается его убрать, но мы будем начеку, – начал объяснять Дафф.
– А если киллер убьет его?
– На сенаторе Хьюстоне будет бронежилет.
– Но он может выстрелить в голову? – настаивал Сойер. – Отец не может выйти на улицу в шлеме, это будет подозрительно.
Дафф усмехнулся:
– Выдадим ему шляпу из кевлара. У начальника Натали в распоряжении чего только нет…
– И все-таки не нравится мне эта идея. И вообще, не понимаю, с чего отец вдруг приехал.
– Люди меняются, – пожал плечами Дафф.
Дженна встала:
– Ладно, пойду поищу, где у них тут столовая.
Когда за ней закрылась дверь, Дафф заметил:
– Девушка с характером.
– Что верно, то верно, – улыбнулся Сойер. – И мне это нравится.
– Подумать только – а ведь еще недавно мы оба были убежденными холостяками! – рассмеялся Дафф. – «Морской пехотинец не имеет права брать на себя ответственность за женщину»! Это ты сказал, помнишь?
– Помню, – кивнул Сойер. – Между прочим, до сих пор так считаю.
– А если женщина понимает, на что идет? По-твоему, она не имеет права сама принять осознанное решение?
Сойер задумался:
– Конечно, имеет, но… Но моя служба не позволит проводить с семьей много времени. Взять хотя бы моего отца…
– Вы с ним совершенно разные люди, – отмахнулся Дафф. – Ты заслуживаешь счастья.
– Как и ты? Ну еще бы – ты ведь встретил свою половинку.
– А ты разве нет?
– Наверное.
– Ну так дай шанс вашим отношениям!
Тут Дафф случайно взглянул в окно и замер:
– Вижу на парковке твоего отца. Он вышел из машины и идет к больнице.
Сойер попытался тоже выглянуть в окно, но помешала боль в животе.
– Рассказывай, что происходит, – велел он Даффу.
– На сенаторе шляпа из кевлара, и костюм сидит мешковато. Похоже, под ним бронежилет. Вот черт! Он упал!
На этот раз Сойер не удержался и сел. Швы разошлись, и по животу потекла кровь.
– Ты что делаешь? – испугался Дафф, поспешно укладывая друга обратно. – Сейчас позову медсестру.
– Лучше к отцу беги. Бронежилет ведь не закрывает все тело.
Дафф покосился на окно:
– Ну ладно, только пообещай не делать глупостей.
– Хорошо, только поторопись.
Дафф выбежал за дверь, а Сойер медленно и осторожно развернулся к окну. Вокруг отца собралась целая толпа – Монтана, Квентин, Натали, Лэнс, Бекка, даже Карли… Вскоре к ним присоединился Дафф. Через некоторое время прибежали санитары с каталкой. Сенатора Хьюстона погрузили на нее и увезли. Сойер так внимательно следил за происходящим, что не услышал, как открылась дверь. А когда по палате разнеслись шаги, было уже слишком поздно. Кто-то схватил Сойера и ударил головой об оконную раму с такой силой, что он сразу потерял сознание.
Глава 16
Отыскав столовую, Дженна взяла две чашки кофе и направилась обратно. Когда уже приближалась к двери палаты Сойера, услышала какой-то стук. Дженна прибавила шаг. Заглянув внутрь, она с ужасом увидела, как мужчина в медицинской форме склонился над кроватью с подушкой в руках и душит ею Сойера. Дженна выплеснула в злоумышленника горячий кофе, затем кинулась на него и ударила головой в живот. Тот ошеломленно попятился, затем выпрямился и всем корпусом развернулся к ней. Дженна попятилась и громко закричала, зовя на помощь. Она перепрыгнула через кровать, но преступник обошел препятствие и направился к ней. Его руки тянулись к ее шее. Дженна схватила с тумбочки лампу и как следует размахнулась, но нападавший выхватил это оружие у нее из рук и разбил о стену. Затем принялся душить Дженну. Она отчаянно вырывалась, но этот человек был слишком силен.
В глазах у Дженны потемнело, но тут она сообразила ударить его коленом. Хватка бандита ослабла. Дженна сумела высвободиться и отбежала в сторону. Между тем Сойер, пошатываясь, поднялся с кровати. Воспользовавшись этим обстоятельством, Дженна толкнула кровать прямо на бандита, прижимая его спинкой к стене. Сойер тоже навалился на кровать, помогая Дженне. Так бандит оказался в ловушке. Но тут он сунул руку за пояс и достал пистолет. К счастью, Дафф подоспел вовремя. Он метнул в бандита судном, и этот предмет ухода за больными спас Сойера и Дженну. Дафф тут же скрутил бандита. Вскоре на подмогу подоспел Монтана. Вместе они связали преступнику руки при помощи кабеля.
– Как отец?… – слабым голосом спросил Сойер.
Тут в палату вошла Натали и молча обняла его.
– Сойер, мне очень жаль, но…
– Что? Договаривай! – воскликнул тот.
У Дженны невольно сжалось сердце. Она знала, что и Натали, и Сойер просто играют роль, но оба вели себя очень убедительно.
– Твоего отца… застрелили возле больницы, – прерывающимся голосом выговорила агентесса. Потом что-то тихонько шепнула ему на ухо и громко произнесла: – Тело увезли в морг.
Сойер долго смотрел на нее, затем произнес:
– Я хочу его видеть.
– Тебе нельзя вставать, – возразила Дженна.
– Плевать! Он мой отец! Я должен с ним попрощаться!
Дафф привез инвалидное кресло, и они с Дженной усадили туда Сойера, а потом покатили его к лифту. Всю дорогу Дженна держала его за руку. Вскоре они спустились в подвал и приблизились к каталке, на которой лежало тело, накрытое простыней. Рядом стояли Лэнс, Квентин, Монтана, Карли и Бекка. Натали что-то сказала дежурившему поблизости санитару, и тот вышел. Не успела дверь закрыться, как сенатор Хьюстон сбросил с себя простыню и сел.
– Наконец-то! – Он потер грудь. – Не ожидал, что будет так больно. Но без бронежилета было бы еще хуже…
Заметив Сойера, сенатор обеспокоенно нахмурился:
– Ты как, сынок?
– Зачем ты приехал? – вместо ответа, спросил тот.
– Мне сказали, тебя убьют, если я немедленно не прилечу в Канкун. Вот я и прилетел.
Сойер долго молчал, затем сухо произнес:
– Ты ведь понимаешь, что должен скрываться, пока преступника не найдут?
– Да, конечно. Мне все объяснили, – кивнул сенатор.
– Тебе даже придется оставить на это время службу.
– Да хоть насовсем! – воскликнул Рэнд Хьюстон. – У меня было время хорошенько подумать, и все эти события заставили меня понять, что на самом деле важно, а что второстепенно. Только через тридцать лет я понял, что сын важнее карьеры сенатора!
Сойер фыркнул:
– Долго же до тебя доходило!
– Лучше поздно, чем никогда, – возразил Рэнд Хьюстон. – Не жду, что ты сразу простишь меня. Просто хочу, чтобы ты был счастлив. И я очень тобой горжусь. – Немного помолчав, сенатор прибавил: – Когда поправишься, попробуем начать с чистого листа. Если хочешь, конечно.
И он протянул сыну руку. Не сразу, но все же Сойер ответил на рукопожатие.
Тут у Натали зазвонил телефон. Закончив разговор, она обратилась к сенатору:
– Прибыла «скорая помощь». В ней вас отвезут в аэропорт, мистер Хьюстон.
Тот кивнул.
– Что ж, некоторое время поживу скрываясь. Может, спокойная жизнь мне так понравится, что потом не захочется возвращаться в Капитолий.
Сенатор снова лег на каталку. Натали прикрыла Рэнда простыней, Квентин и Монтана погрузили его в машину и сели в «скорую помощь» вместе с ним, чтобы сопровождать до аэропорта.
Затем Дафф отвез Сойера обратно в палату и помог другу лечь в кровать.
– Если тебе больше моя помощь не нужна, отвезу остальных обратно в отель, а сам наконец приму душ и побреюсь.
– Иди, – махнул рукой Сойер. – Вряд ли на меня снова нападут. В любом случае меня есть кому защитить.
И он улыбнулся Дженне. На сердце у нее сразу потеплело.
Сойеру снова наложили швы. Все это время Дженна стояла в углу палаты. Когда медики вышли, они остались одни.
– Иди сюда, – ласково произнес Сойер.
Дженна пожала плечами:
– Может, мне тоже лучше уйти? Дать тебе отдохнуть…
– Не говори глупостей. Ты же мой телохранитель. С помощью чашки кофе и больничной кровати любого одолеешь!
Дженна подошла и взяла его за руку:
– А я-то считала себя скучной бухгалтершей.
– Ты самая интересная женщина из всех, кого я встречал, – с этими словами Сойер поднес ее руку к губам и поцеловал: – Я тут подумал, может, согласишься сходить на свидание с никчемным типом вроде меня? Когда выпишусь из больницы, разумеется.
– С радостью, – с трудом выговорила Дженна, не веря своему счастью.
– Вот и хорошо. А пока… Готов поспорить, на этой кровати запросто поместятся двое. – Сойер похлопал рукой по матрасу: – Предаваться постельным утехам мне, конечно, еще рановато, а вот полежать в обнимку не откажусь. Ты для меня – лучшее обезболивающее.
И Дженна осторожно легла рядом.
– Так-то лучше, – удовлетворенно пробормотал Сойер. – Люблю женщин с характером, с которыми никогда не бывает скучно.
Примечания
1
Да (исп.).
(обратно)2
Не понимаю (исп.).
(обратно)
Комментарии к книге «Опасный курортный роман», Элль Джеймс
Всего 0 комментариев