«Девушка из стриптиз-клуба»

804

Описание

Стив Дрэкетт, командир отряда особого назначения сектора «Омега», посылает Андреа Гордон, психолога-аналитика, и Брэндона Хана, специалиста по межличностной коммуникации, в очень трудную и опасную командировку – напасть на след серийного убийцы, который охотится на молодых женщин в городке Бакай. Хан предпочитает работать в одиночку, но способности Андреа производят на него сильное впечатление, как и она сама – таинственная красавица, которую в «Омеге» прозвали «Снежной королевой». К тому же Бакай – родной город Андреа, который она знает как свои пять пальцев. А это может помочь расследованию. Опасность задания, однако, заключается еще и в том, что об Андреа кое-что известно в преступном мире Бакая…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Девушка из стриптиз-клуба (fb2) - Девушка из стриптиз-клуба [Man of Action Copyright] (пер. Леонид Анатольевич Игоревский) (Отдел «Омега»: Критические реакции - 4) 727K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Джени Крауч

Джени Крауч Девушка из стриптиз-клуба

* * *

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Man of Action Copyright

© 2015 by Janie Crouch

«Девушка из стриптиз-клуба»

© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Девушка из стриптиз-клуба

Посвящается Ану-Риикка. Ты подталкиваешь меня к написанию почти каждой книги. Спасибо за то, что часами слушаешь меня и предлагаешь свежий взгляд на проблемы в то время, когда я утрачиваю способность что-либо видеть ясно. Ты – самый лучший друг, какой может быть у писателя

Пролог

Андреа Гордон съежилась в машине на парковке у банка. Вокруг творилось настоящее светопреставление. Парковку наводнили полицейские, спецназовцы, машины скорой помощи и других экстренных служб. От красных и синих мигалок у нее заболели глаза. На крышах соседних домов залегли снайперы; стражи порядка оцепили опасную зону.

Сразу за ограждением расположились представители СМИ. Прожекторы, кабели, вспышки вносили свою лепту в общую сумятицу.

За журналистами толпились очевидцы и зеваки – явно в надежде увидеть что-нибудь интересное. Многие из них увлеченно фотографировали происходящее на смартфоны.

Неудачная попытка ограбления банка на окраине Финикса (штат Аризона), три человека захватили шестнадцать посетителей в заложники. Андреа тоже могла оказаться в числе заложников, но заметила на лицах грабителей недоброе выражение, когда они вошли в банк.

Они излучали жестокость. И склонность к насилию.

Андреа было всего девятнадцать, но она стала настоящим специалистом по распознаванию скрытой угрозы. Она сразу заметила тех троих. Они вошли порознь, но явно были вместе. Андреа не сомневалась, они ни перед чем не остановятся ради достижения цели. От них исходили волны угрозы и жестокости; на такие волны она настраивалась моментально.

Правда, у первых двух вошедших склонность к насилию проявлялась не слишком ярко. Они заметно волновались – видимо, заранее готовились к тому, что придется лишить кого-то жизни. Но больше остальных ее напугал третий грабитель, хотя он выглядел совершенно спокойным.

Андреа немного задержалась, притворившись, будто заполняет приходный ордер. Она украдкой разглядывала троицу злоумышленников. Первые двое стали пробираться к окошку управляющего. А третий, который внушал ей настоящий ужас, просто стоял у стены с портфелем в руке, который нежно поглаживал.

Словно почувствовав на себе ее взгляд, он повернулся к ней и улыбнулся так, что Андреа передернуло. Она поспешно отвернулась и чуть не бегом бросилась к выходу из банка, спиной чувствуя, что он смотрит ей вслед.

Она стала последней, кому удалось выйти. Почти сразу после ее ухода в зале загремели выстрелы. Попытка ограбления провалилась, но налетчики захватили в заложники всех, кто находился в банке. Едва выскочив на парковку, Андреа спряталась в своей машине. Всего через несколько минут примчались полицейские и тут же огородили опасную зону.

Андреа так испугалась страшной улыбки третьего грабителя, что буквально вдавилась в водительское сиденье, благодаря этому она словно превратилась в невидимку. Кроме того, вечерело. В сумерках полицейский прошел совсем рядом с машиной Андреа, а ее не заметил.

Она оказалась в ловушке: все выезды с парковки блокировали полицейские. Андреа решила: если она хочет уехать отсюда побыстрее, нужно найти человека, который за что-то отвечает, и попросить выпустить ее.

Выйдя из машины, девушка пригнулась и быстро зашагала к заградительной ленте. Подойдя к первой линии оцепления, Андреа окинула полицейских внимательным взглядом, легко определив, кто здесь главный.

Он буквально излучал уверенность и непомерное самомнение. Рядом с ним стояли мужчина и женщина, спокойные, уверенные в себе люди, однако лишенные высокомерия и желания самоутвердиться. Стоя на шаг позади большого начальника, они внимательно наблюдали за происходящим.

Андреа зашагала к ним, хотя и ожидала, что ее в любой момент остановят. Подойдя ближе, она услышала, о чем говорят эти трое.

Мужчина и женщина спорили с начальником.

– Лайонел, пока нет необходимости вести огонь на поражение, – негромко, но многозначительно заметил второй мужчина. – Кроме того, пока точно не известно, что творится внутри. У нас нет данных.

– Дрэкетт, операцией руководишь не ты, – отрезал начальник по имени Лайонел. Видимо, чужие мнения его не интересовали. – Здесь не «Омега» распоряжается, а мы, ФБР.

– Мы точно не знаем, сколько там преступников и сколько заложников, – заметила женщина.

– Мы ведем наблюдение. Судя по всему, двое вооруженных преступников держат под прицелом семнадцать заложников. Они согнали всех в одну комнату.

Лайонел ошибался. В банк ворвались не двое, а трое. Подумав, Андреа решила, что третьего, самого опасного преступника, наверняка воспринимают как заложника. С портфелем, в обычном костюме, он ничем не отличается от других посетителей банка.

– Никто из них пока не сделал заложникам ничего плохого. Давайте пригласим нашего переговорщика, и он с ними побеседует. Тебе прекрасно известно, что Матараццо – настоящий специалист по такого рода ситуациям, – не сдавался Дрэкетт. – Он сможет приехать сюда в течение часа.

Лайонел покачал головой:

– Нет. Мне не нужен ваш богатый вундеркинд. Я поступлю так, как считаю нужным. Налетчики вооружены, их двое. Они оставили без присмотра тыльную часть здания. Туда-то мы и войдем. Судя по всему, они расположились со стороны фасада. Они все больше нервничают. Не собираюсь ждать, пока они кого-нибудь убьют. Лучше сделать первый ход!

Выражение лиц Дрэкетта и женщины изменилось всего на долю секунды, но Андреа поняла, что они возмущены. Оба явно не питали к Лайонелу теплых чувств, а тот, в свою очередь, похоже, просто ненавидит Дрэкетта.

Андреа услышала, как Лайонел по рации отдал приказ командиру группы спецназа готовиться к штурму через черный ход. Девушка с ужасом подумала, что все в здании могут погибнуть.

Ей стало страшно. Как только спецназовцы ворвутся в здание, тот третий сделает свой ход. Нужно рассказать полицейским все, что ей известно.

Не давая себе времени испугаться и передумать, она направилась к Дрэкетту и его спутнице. Обращаться к Лайонелу было бесполезно; Андреа заранее знала, что тот не станет ее слушать.

– Извините… вы, кажется, мистер Дрэкетт? В банке есть еще один преступник. Всего их трое… И третий гораздо опаснее, чем те двое, которых вы видите.

Дрэкетт и женщина обернулись и внимательно на нее посмотрели.

– Откуда вы знаете? – быстро спросил Дрэкетт.

– Я там была. Те трое вошли при мне. Видите ли, я… довольно хорошо умею читать по лицам, чувствую, что творится у людей внутри. Я сразу поняла, с теми тремя что-то не так. Двое держат под прицелом заложников, среди которых, думаю, находится третий.

Переглянувшись, Дрэкетт и его спутница шагнули к Андреа. Она видела, что Лайонел прислушивался к ее словам, но к ним не обернулся.

– Меня зовут Грейс. Расскажите нам все, что вам известно, и пожалуйста, как можно быстрее, – сказала женщина.

– Те двое, что вооружены, очень волнуются и немного боятся. Они предвкушают большой куш… и, возможно, понимают, что получить деньги будет не так просто. Скорее всего, придется отстреливаться. Они готовы убивать, если придется, но не стремятся к этому.

– А третий?

– Он… очень плохой. – Несмотря на жару, Андреа обдало леденящим холодом. – Он уничтожит всех. Он… хочет всех убить. И постарается, если даже погибнет сам, забрать с собой как можно больше людей.

Дрэкетт что-то прошептал на ухо Грейс, та попятилась и скрылась в толпе полицейских.

– Ей-богу, Дрэкетт, если ты сейчас скажешь, что мы должны прислушаться к словам этой девчонки…

– Судя по всему, девушке известно о происходящем не понаслышке. Она там была. Лайонел, я не стремлюсь отобрать у тебя лавры. Просто дослушай ее до конца и убедись, что знаешь все, прежде чем примешь важное решение.

– Не собираюсь ждать, пока бандиты всех перестреляют! Спецназ пойдет на штурм через три минуты.

Андреа сразу поняла, что Лайонел настроен решительно и ее не послушает, поэтому не пыталась его переубедить.

Девушка сделала шаг назад. Она больше ничего не может сделать.

У Дрэкетта звякнул телефон – текстовое сообщение. Прочитав его, он молниеносно подскочил к ней, она даже опомниться не успела.

– Быстро! Имя и фамилию!

– Андреа Гордон. – Дрэкетт не злился на нее, вернее, он злился, но не на нее. И все же из-за его приказного тона она назвала свое настоящее, а не вымышленное имя.

– Я хочу знать, как зовут человека, из-за которого вылечу с работы, если что-то пойдет не так, – негромко пояснил он. – Идите вон туда, встаньте рядом с сотрудником полиции. Сейчас тут начнется светопреставление, – он жестом велел полицейскому увести Андреа.

Андреа послушно отошла, но, как только ее сопровождающий отвернулся, ускользнула. Смешалась с толпой. Она решила идти домой пешком, а за машиной вернуться потом… завтра.

Через несколько секунд сзади послышались шум и грохот. Выстрел, крики… Она шагала вперед, не оглядываясь.

Андреа так и не поняла, что же в тот вечер произошло в банке. На следующий день она посмотрела выпуск новостей; похоже, грабителей взяли без особого труда. Одного из налетчиков ранили во время штурма, второй сдался без боя. Никто из заложников не пострадал.

Третьего даже не упоминали и не показывали по телевизору. Возможно, Андреа ошибалась, и он не имел никакого отношения к налету. Но потом она вспомнила страшную улыбку, и у нее внутри все сжалось.

Андреа искренне надеялась, что мистер Дрэкетт и Грейс не попали в беду из-за того, что она им рассказала. Посчитав, что ничего никогда не узнает, она постаралась выбросить происшествие из головы.

Но через несколько часов Дрэкетт и Грейс сами пожаловали в «Ягуар».

Хорошо, что в тот вечер она не выступала на сцене, а разносила напитки. Хотя официантки одевались не так откровенно, как танцовщицы, ее наряд все же был довольно смелым.

Она сразу поняла, что Дрэкетт и Грейс пришли за ней. В «Ягуар» редко заходили посетители в деловых костюмах, тем более, сотрудники правоохранительных органов.

В полумраке Андреа не видела их лиц и не могла понять, в каком они настроении, но уловила волны гнева. Наверное, из-за вчерашнего нападения на банк. Значит, из-за нее у них неприятности и ее сейчас арестуют?

– Гарри, мне нужен перерыв. Вернусь через пятнадцать минут, – сказала она управляющему.

Гарри ухмыльнулся, как всегда.

– Если задержишься хоть на минуту, я вычту из твоей зарплаты. – Он подошел к ней, взял ее пальцами за подбородок. – Или обсудим другой способ расплаты.

Гарри не видел, что Дрэкетт и Грейс подошли к ним вплотную и услышали все, что он сказал.

Дрэкетт откашлялся. Обернувшись, Гарри тут же признал в посетителях стражей порядка.

– Под расплатой я имел в виду отработку, – буркнул он и вернулся за стойку, злобно глядя на непрошеных гостей.

– Андреа, мы можем поговорить на улице? – спросила Грейс, перекрикивая громкую музыку.

– Я арестована?

Дрэкетт прищурился:

– С чего вы взяли?

Андреа пожала плечами, отчетливо сознавая, что стоит перед ними почти голая. Сквозь прозрачную маечку просвечивал открытый бюстгальтер. Короткая плиссированная юбка едва прикрывала ягодицы. Посетители часто воспринимали это как приглашение ущипнуть ее за попу.

Андреа перестала бить их по рукам после того, как Гарри пригрозил уволить ее.

Она привыкла к тому, что мужчины пялятся на ее тело, но глаза Дрэкетта были прикованы только к ее лицу.

– С того, что вы злитесь, – сказала она.

Грейс удивилась:

– Андреа, не думаю, что Стив злится. – Она обернулась к нему: – Возможно, мы ошибались на счет нее.

Стив качнул головой:

– Нет, она все считала точно. Я действительно зол как черт, потому что девушка работает в таком месте. – Он подошел ближе, и Андреа невольно сделала шаг назад. Заметив ее испуг, Стив остановился и пояснил: – Но злюсь я вовсе не на вас!

– Да, наверное… – Андреа ему поверила.

– Так вы не против выйти и поговорить? Дело займет всего несколько минут.

Андреа схватила ветровку и вышла за посетителями через боковую дверь.

– Если я задержусь, меня уволят. Мне нужна эта работа, – сказала она, с наслаждением вдыхая прохладный воздух. Наконец-то можно дышать!

– С тем, третьим, вы оказались правы, – с улыбкой сказала Грейс. – Вчера вы, возможно, спасли не одну жизнь. Его портфель был набит взрывчаткой; он мог в любую минуту пустить ее в ход. Ждал, когда в здание ворвутся спецназовцы, чтобы уничтожить и их.

Андреа вздохнула с облегчением и закрыла глаза. По крайней мере, никто не пострадал, а ее новых знакомых не уволят!

– Андреа, я перейду прямо к делу, – снова заговорил мистер Дрэкетт. – Мы считаем, что у вас настоящий талант. Вам удается считывать человеческие эмоции, даже если они проявляются всего на долю секунды.

– Возможно, – она пожала плечами, кутаясь в ветровку. – Ну и что?

– Меня зовут Стив Дрэкетт. Мы с Грейс – сотрудники сектора «Омега», я командир отряда особого назначения. Сектор «Омега» – правоохранительное агентство, вроде ФБР, только у нас меньше бюрократизма.

– Кроме того, мы умнее и красивее, – подхватила Грейс, улыбаясь. – Наша штаб-квартира находится в Колорадо-Спрингс.

– Ясно… – протянула Андреа. – Все замечательно, но при чем тут я?

Дрэкетт скрестил руки на груди.

– Мы хотим пригласить вас на работу.

– Что?! – Андреа показалось, что она ослышалась. – Что я должна делать?!

– То же, что и в банке. Похоже, вы читаете людей, как книги.

Андреа перевела взгляд на Грейс, потом снова посмотрела на Дрэкетта.

– Вы меня даже не знаете. А может, там, в банке, мне просто повезло!

Стив склонил голову набок:

– Наши специалисты разработали специальные тесты, которые помогут нам убедиться в том, что мы правы. Мы оплатим ваш перелет в Колорадо-Спрингс и возместим расходы во время тестирования.

Андреа поморщилась. Тесты, книги, экзамены… Учеба – не ее сильная сторона, скорее наоборот. Она опустила голову.

– Я не слишком хорошо сдаю тесты… Даже среднюю школу не окончила.

– Наши тесты совсем другого рода, – негромко возразила Грейс. – Вам предстоит пройти так называемое диагностическое тестирование поведенческой и невербальной коммуникации.

– Не знаю, что это значит! – Андреа пришла в еще большее замешательство.

Грейс улыбнулась:

– Пусть название вас не беспокоит. Вам будут показывать картинки, фотографии или живых людей, а мы проверим, насколько точно вы умеете считывать их эмоции и выражения лиц.

Что ж, если только эмоции, а не слова. Может, она и справится… хотя не уверена.

– Андреа! – крикнул с порога Гарри. – Время вышло!

Стив посмотрел на Гарри, потом перевел взгляд на Андреа.

– Мы ни на чем не настаиваем, – сказал он по-прежнему ровным, спокойным тоном. – Можете навести о нас справки, прежде чем сядете в самолет, убедитесь, что мы действуем в рамках закона. Почитайте об «Омеге», чтобы чувствовать себя в безопасности.

Андреа пристально разглядывала обоих. Никакой злобы, она улавливала лишь уважение, заботу и надежду. Выходит, они в самом деле хотят, чтобы она работала на них!

– А если я не оправдаю ваших ожиданий? Если у меня не получится сделать то, что вы от меня хотите? – прошептала она.

– Тогда вам хорошо заплатят за время, которое вы потратите на прохождение тестов, – ответила Грейс. – А потом вас отвезут в любое место, куда вы захотите. Не обязательно возвращаться в Аризону.

– Андреа! – еще громче заорал Гарри. – Ну-ка, назад! Шевелись!

– Мы поможем вам устроиться на другую работу. Возможно, не в «Омеге», но и не обязательно возвращаться сюда. Здесь вам не место. Почему бы вам не улететь с нами уже сегодня? – Сочувствие на лице Стива ее добило.

Она оглянулась на Гарри. Он пришел в такую ярость, что готов был ее избить. Всю жизнь ей кто-то постоянно причинял вред.

Чего нельзя было сказать о Стиве и Грейс. Они хотели ей помочь. И Андреа от всей души надеялась, что не разочарует их.

Она плотнее запахнулась в ветровку.

– Ладно, я с вами!

Здесь ее ничто не держало.

Глава 1

Прошло четыре года. Андреа стояла перед зеркалом в туалете штаб-квартиры сектора «Омега». Она разгладила ладонями прямую черную юбку и в очередной раз убедилась в том, что блузка нигде не морщит. Только потом она посмотрела на свое отражение. Светлые волосы, гладкий боб – трудно придумать более строгую и профессиональную стрижку! Внешне все выглядит замечательно. Косметики немного, и наложена со вкусом. Ничто не привлекает к ней внимания.

И все же сейчас ее выгонят из отряда особого назначения «Омеги», где она работает поведенческим аналитиком! Иначе зачем Стиву Дрэкетту вызывать ее к себе в кабинет с утра пораньше в понедельник?

– И Стив, и Грейс знают твою биографию, и тем не менее приняли тебя на работу, – сказала она своему отражению. Она видела, что в ее глазах застыл испуг. С трудом заставив себя выйти из туалета, она зашагала по коридору. Если Стив решил ее уволить, тут уж ничего не поделаешь.

Идти пришлось в другое крыло здания. По пути никто не здоровался с Андреа, да и она сама ни к кому не обращалась. Она давно поняла, какими важными делами занимаются сотрудники «Омеги» и какие первоклассные специалисты работают с ней в отряде особого назначения, но старалась ни с кем не сближаться. Так продолжалось четыре года, с тех пор как Стив и Грейс взяли ее на работу после полуторамесячного испытательного срока.

Тесты подтвердили, что Андреа замечательно «считывает» эмоции и язык тела, но она сомневалась в том, что достойна работать в «Омеге».

С самого начала она решила держать свое прошлое в тайне. Ей не пойдет на пользу, если сотрудники узнают, что в семнадцать лет она сбежала из дома, бросила школу из-за дислексии[1], а потом – представьте себе! – исполняла стриптиз.

Ее замкнутость не способствовала приобретению новых друзей, зато до недавних пор ей успешно удавалось хранить свои тайны. А без друзей она как-нибудь проживет.

Андреа толкнула тяжелую дверь и очутилась в приемной, где сидели личные помощницы Стива. Одна из них встала, улыбнулась и проводила Андреа в кабинет. Андреа вошла. Девятисантиметровые каблуки звонко цокали по плиточному полу, словно отбивая секунды. Ее последние секунды в «Омеге»…

– Андреа, рад тебя видеть! – Стив сидел за столом и просматривал какие-то бумаги.

Наверное, его можно было назвать красивым – каштановые волосы начали седеть на висках, а проницательные голубые глаза как будто видели собеседника насквозь. Она очень уважала его, и не только за то, что он вытащил ее из клуба «Ягуар» в маленьком городишке Бакай штата Аризона. Он обращался с подчиненными, как с равными.

Андреа сразу увидела, что Дрэкетт очень устал.

– Стив, тебе давно пора в отпуск. Побыть какое-то время подальше от нашего цирка.

Стив положил локти на стол, соединил пальцы рук «домиком» и едва заметно поморщился.

– Знаешь, почему я нечасто приглашаю тебя к себе? Потому что ты слишком много видишь. – Он говорил без всякого раздражения, просто признавал ее правоту.

Андреа кивнула.

– Садись, Андреа. Боюсь, тебе нелегко будет услышать то, о чем я хочу с тобой поговорить.

«О господи, он и правда собирается меня уволить!» Андреа пыталась успокоить себя. Она уже не та девчонка, которая уехала из Бакая со Стивом и Грейс. Ей удалось окончить среднюю школу, пусть и заочно. Она даже два года проучилась в колледже. Из-за дислексии многие предметы давались ей с трудом, и все же она делала успехи.

Сейчас ей уже не придется возвращаться в «Ягуар» и терпеть приставания клиентов. У нее есть сбережения. Кроме того, она может рассчитывать на более престижную работу.

– Андреа!

Видимо, Стив обращается к ней уже не в первый раз. С большим трудом она заставила себя сосредоточиться на том, что он ей говорит.

– Мне не нужно обладать твоим даром для того, чтобы понять, ты чем-то напугана. О чем ты сейчас думаешь? – Андреа почувствовала его озабоченность; то же самое отчетливо читалось у него на лице.

Она в очередной раз машинально разгладила юбку.

– Стив, если ты решил меня уволить, я все понимаю. Я была заранее готова…

– Андреа, я тебя не увольняю.

– Но ты ведь сам сказал, что мне нелегко будет услышать то, о чем ты собираешься со мной поговорить!

– Да, совершенно верно. И все-таки, может быть, сначала дослушаешь до конца и не станешь делать скоропалительные выводы?

– Да. Извини, – смутилась Андреа, хотя Стив распекал ее не слишком строго.

– Хочу поручить тебе новое дело.

Неужели не увольняет?

– Хорошо…

– Мы ищем серийного убийцу. Он орудует в окрестностях Финикса, а его последнюю жертву обнаружили на окраине Бакая.

Ее родного городка. Теперь понятно, почему Стив так озабочен.

– И ты хочешь, чтобы я туда поехала.

– Ты – талантливый поведенческий аналитик. Кроме того, ты знаешь местность и местных жителей. Поэтому ты – наша главная надежда. Наверное, ты способна остановить убийцу быстрее и лучше других…

Андреа, конечно, обрадовалась, что ее не увольняют, и все же Стив был прав. Возвращаться в Бакай ей совсем не хотелось. Она не была там четыре года – с того дня, как улетела оттуда вместе со Стивом и Грейс. После их разговора она зашла в «Ягуар» за личными вещами и чаевыми и сообщила Гарри, что уходит.

Андреа сомневалась, что Гарри так легко отпустил бы ее, если бы она пришла одна. Хорошо, что Грейс не отходила от нее ни на шаг. Гарри сразу признал в ней сотрудницу правоохранительных органов; к тому же она была вооружена. Узнав, что Андреа увольняется, он побагровел, маленькие глазки превратились в злобные щелочки.

«Ягуар» не был самой большой бедой в ее жизни. С Бакаем у нее были связаны ужасные воспоминания. С самого детства, с тех пор, как она поселилась у тетки с дядей… Доказательством могут служить шрамы на ее теле.

– Понимаю, тебе сейчас нелегко. – Стив пытливо смотрел на нее.

– Н-ну да… Бакай – не то место, куда я бы вернулась по доброй воле.

Стив встал, обошел стол и остановился напротив нее.

– Андреа, ты уже не та девочка, которую мы с Грейс встретили в Бакае четыре года назад. Ты стала сильнее, гораздо увереннее в себе. Ты способна справиться со сложной задачей, что само по себе нелегко…

– Да, но…

– Я знаю, тебе кажется, что у тебя нет такого образования или опыта, как у большинства сотрудников «Омеги». Зато у тебя есть природный дар, люди для тебя словно открытые книги. И твой дар продолжает развиваться.

– Но…

Стива ее доводы, похоже, не слишком занимали.

– Могу навскидку вспомнить несколько дел, когда мы сумели арестовать преступников в основном благодаря твоей помощи!

Андреа вздохнула:

– Пожалуйста, прекрати подозревать, что я собираюсь тебя уволить всякий раз, как вызываю к себе в кабинет. Поверь, я не могу себе позволить терять такую ценную сотрудницу нашей команды. Конечно, одну мы тебя не пошлем. Ты будешь работать в связке с Брэндоном Ханом.

Андреа натянуто улыбнулась, радуясь, что Стив не так хорошо умеет читать по лицам, как она. Брэндон Хан, точнее, доктор Брэндон Хан, у которого, кажется, не одна, а целых две докторских степени и коэффициент умственного развития выше, чем у Эйнштейна! Не зря его называют «машиной». В «Омеге» он считался самым лучшим, самым блестящим специалистом по составлению психологического портрета преступника.

Не говоря уже о том, какой он красавец – высокий брюнет с ярко выраженными азиатскими чертами лица.

– Ты знакома с Брэндоном?

Если не считать нескромных мыслей о нем…

– Конечно, знакома. Несколько раз виделись, хотя вместе работать не доводилось.

– Отлично. Он с минуты на минуту будет здесь. Тогда мы обсудим подробности и отправим вас на место.

Брэндон Хан немного опаздывал на встречу со Стивом, он предупредил босса, что отправится навестить вдову и детей своего бывшего напарника.

Брэндон приезжал к ним не так часто, как ему бы хотелось, но он знал, что о них заботятся и другие сотрудники «Омеги». Дэвида Виккерса в «Омеге» любили и уважали. Он многим помогал и был хорошим полевым агентом. «Омега» своих не забывает.

Дэвида победил страшный враг, перед которым оказалась бессильной даже «Омега», – рак. Он продолжал трудиться до последнего, а умер от неоперабельной опухоли через месяц после того, как все-таки вынужден был оставить работу. Последние недели жизни он провел с женой и детьми.

Брэндон и Дэвид были напарниками семь лет, а дружили еще дольше. После смерти Дэвида Брэндону не хотелось ни с кем работать в паре.

Но, войдя в кабинет Стива Дрэкетта и увидев красавицу блондинку Андреа Гордон, которая явно нервничала, он понял: сейчас ему попытаются навязать нового напарника. Точнее, напарницу.

– Привет, Стив, – поздоровался он с командиром. Андреа он кивнул, правда, она как раз в тот миг отвернулась. Она всегда отворачивалась, если оказывалась в одном с ним помещении.

Дрэкетт встал из-за стола, пожал Брэндону руку.

– Давайте пересядем за большой стол.

– Да, конечно, – покладисто согласился Брэндон.

Андреа встала и последовала за ними. Брэндон выдвинул для нее стул. Интересно, не принадлежит ли она к числу феминисток, которых такой жест оскорбит? Если да, многое в ней станет понятно.

Но она лишь удивленно покосилась на него и села. Брэндон на какое-то время задержал руки на спинке ее стула.

Значит, она не боится своей женственности и ей не кажется, что при каждой встрече с представителями противоположного пола идет борьба за власть.

– Вы знакомы с Андреа Гордон? – спросил Стив, мельком посмотрев на Брэндона.

– Да, виделись пару раз. Рад снова тебя видеть.

– Да, я тоже, – едва слышно пробормотала она.

Брэндон заметил, что у нее приятный голос.

– В окрестностях Финикса орудует серийный убийца. На его совести уже три жертвы. – Стив передал им папки с материалами.

– Там точно серия? – спросил Брэндон, листая страницы.

– Похоже на то. Всем трем жертвам было около двадцати. Всех нашли завернутыми в какую-то белую материю, с цветком лотоса в руке.

– Чистота, – негромко заметила Андреа.

– Что? – спросил Стив.

Андреа пожала плечами:

– У некоторых народов цветы лотоса символизируют чистоту.

– Она права, – кивнул Брэндон. – Кстати, и белая материя тоже. Значит, убийца провел нечто вроде ритуала очищения.

– Неплохо для начала. Итак, вы вылетаете на место сегодня. Вас уже ждут в тамошнем полицейском управлении.

– Стив, после того как Дэвид… – Брэндон понял, что ему трудно произнести слово «умер», хотя прошел уже год. Поэтому он начал снова: – После Дэвида я работаю один. По-моему, в одиночку мне даже думается продуктивнее. – Брэндон повернулся к Андреа: – Не обижайся, пожалуйста, к тебе это не имеет никакого отношения.

По ее лицу пробежала тень, но так быстро, что он, несмотря на всю свою подготовку, ничего не сумел понять. Какая досада!

– Я понимаю, – кивнула она.

– Брэндон, последнюю жертву нашли в городке под названием Бакай, неподалеку от Финикса. Андреа оттуда родом. За такими ритуальными убийствами, как правило, стоит кто-то из местных…

Брэндон поморщился. С этим не поспоришь. Помощь Андреа, которая родилась в тех краях и к тому же обладает такими потрясающими навыками, может оказаться бесценной.

И все же ему очень не хотелось с ней работать. Он покосился на нее, девушка листала страницы дела, рассматривала фотографии, как будто этот разговор нисколько ее не волновал.

Брэндон прищурился. Он определенно не хочет лететь в Аризону с этой красоткой… За последний год он привык работать один, но проблема не только в этом.

Он не доверял Андреа. Ее окружают тайны. А тайны имеют обыкновение раскрываться в самые неподходящие моменты.

Дэвид довольно долго скрывал от всех свою болезнь. Брэндону больше не хотелось находиться рядом с чьими-то тайнами.

Особенно если речь идет о такой сногсшибательной красавице блондинке. В ней все было идеально: великолепная фигура, лицо, прическа и со вкусом подобранная одежда. При виде Андреа Брэндон забывал обо всем. Он вовсе не был уверен, что рядом с ней сможет работать в полную силу.

Он откинулся на спинку стула и изобразил беззаботность:

– По-моему, мне все-таки лучше лететь одному.

Глава 2

– Стив, она что-то скрывает.

Стив уже отпустил Андреа, сказав ей, к досаде Брэндона, чтобы она собирала вещи и готовилась к поездке в Бакай.

– Тайны есть у всех.

– Знаешь, как ее у нас называют?

Стив вопросительно поднял брови.

– Снежная королева. Она никогда ни с кем не общается, ни с кем не дружит. Никто ничего о ней не знает.

– Она Снежная королева только потому, что не стала душой общества? Хан, я о тебе лучше думал.

– Ну, сам я никогда так ее не называл и не думал… как и никто в нашей группе. Но слышал, что ее так называют другие.

– Она прекрасный специалист. Так и передай тем, кто придумывает дурацкие прозвища. Не все любят болтать о себе направо и налево.

– Да всем известно, какой она классный специалист. Читает по лицам, как по книгам. Никогда ничего подобного не видел, но… – Брэндон защитил докторскую диссертацию по межличностному общению, но ему не удавалось считывать выражение лиц и язык тела так же хорошо, как это делала Андреа.

– Что «но»?

– Да ничего. Я только и сказал, что у нее есть тайны.

– Брэндон, у нее есть прошлое. Как и у всех нас. Жизнь обошлась с ней суровее, чем со многими из нас. Если она что-то скрывает, то только потому, что ей тяжело заново переживать свое прошлое. Знаю, тебе больно, ты потерял лучшего друга. Тебе тяжело, как и всем нам…

Брэндон встал и подошел к окну.

– Очень хочется возразить, сказать, что дело не в Дэвиде, но, конечно, это неправда.

– Брэндон, я знаю, что Дэвид был для тебя не только напарником, но и лучшим другом.

Брэндон кивнул, не оборачиваясь.

– Вы с Андреа лучше других подходите для дела. Кто-то убивает молодых женщин, негодяя необходимо остановить. Андреа молода, ей всего двадцать три, – продолжал Стив. – Она не уверена в своих способностях и сомневается в том, что ей у нас место.

– Стив, ты же меня знаешь. Люблю собирать факты. Андреа для меня – неизвестная величина, поэтому я и сопротивляюсь.

– Кое-что из того, что она держит при себе, мне известно, и хотя я не имею права никому об этом говорить, то, что я о ней узнал, заставляет уважать ее больше, а не меньше. Но некоторыми своими тайнами она со мной не делилась. Возможно, она не делилась ими ни с кем. И она имеет полное право хранить молчание.

Брэндон кивнул. Стив прав, тайны есть у всех.

– Она прекрасный специалист, и она поможет тебе найти убийцу.

Брэндон провел ладонью по лицу.

– Ладно, пойду собираться.

– Спасибо, Хан! – сказал Стив, когда Брэндон повернулся к выходу. – Я понимаю, как тебе тяжело.

– Я, как и ты, считаю, что самое главное – поймать убийцу.

– Андреа очень нелегко возвращаться в Бакай. Буду очень тебе признателен, если ты последишь за ее эмоциональным состоянием.

– На что особенно мне обратить внимание?

Стив пожал плечами:

– Она там выросла. Скажем, так: ей пришлось повзрослеть быстрее, чем многим ее сверстникам.

– Ладно, постараюсь получше присматривать за ней. У тебя все?

– Вообще-то нет.

Брэндон демонстративно вздохнул:

– Еще что-то?

– Возможно, и нет, но я хотел, чтобы ты знал.

Брэндон вернулся к столу.

– Говори.

– Тридцать шесть часов назад Демиен Фрейхоф сбежал из федеральной тюрьмы.

Брэндон нахмурился, вспоминая, о ком речь. Вспомнил:

– Кажется, он угрожал взорвать заложников в банке Финикса? Когда мы его взяли… года три назад?

– Четыре. Кроме того, мы считаем, что он совершил еще два теракта, только нам пока не удалось доказать его причастность.

– Подозреваешь, что он сейчас в Бакае?

– Нет. Но банк, в котором он захватил заложников, находится в Финиксе, то есть довольно близко от Бакая. Да, и самое главное – он считает, что Андреа виновна в его аресте.

– Почему? Она разве там была?

– Да, была, и именно она помогла нам схватить его, хотя в то время еще не работала у нас.

– Ты сказал Андреа о том, что Фрейхоф сбежал?

Стив замялся – всего на миг. Брэндон ничего не заметил бы, если бы не был натренирован замечать подобные вещи.

– Нет, мы решили ничего ей не говорить. Когда Фрейхоф отправился за решетку, Андреа еще у нас не работала. Кроме того, он получил два пожизненных срока; мы не думали, что он выберется из тюрьмы лет до восьмидесяти. Он сбежал во время пересылки из одной тюрьмы в другую.

– По-твоему, разумно держать ее в неведении?

Стив пожал плечами:

– Во время судебного процесса Фрейхоф злился на многих, поэтому мы не придавали – и сейчас не придаем – большого значения его угрозам в адрес Андреа. Вряд ли сейчас он охотится на нее. В конце концов, она только сообщила, что в банке не два налетчика, а три. Вряд ли она догадывалась, что он собирался взорвать здание.

– Ну, ладно, – кивнул Брэндон. – Пока мы будем искать нашего серийного убийцу, буду обращать внимание и на других психов, которые ошиваются поблизости.

Стив улыбнулся:

– Не забывай, Андреа – не агент «Омеги», а всего лишь штатный консультант. Она прошла кое-какую физическую подготовку, но с тобой ей не сравниться.

– Ладно, буду иметь в виду.

Стив пожал Брэндону руку:

– Доброй охоты! Держи меня в курсе.

Приехав три часа спустя в аэропорт Колорадо-Спрингс, Брэндон узнал, что их рейс отложили по техническим причинам. Они летели обычным рейсом, поскольку два самолета «Омеги» были заняты в других заданиях.

Приехала Андреа. В строгой юбке и белой блузке она выглядела шикарно. Настоящая Снежная королева! Брэндон сомневался, что она когда-нибудь позволяет себе хотя бы складку на одежде.

Брэндон уже давно выделил ее среди других сотрудников «Омеги». Трудно не заметить девушку с такой ослепительной внешностью.

В последнее время он был так поглощен своими делами – после смерти Дэвида ему пришлось учиться работать в одиночку, – что влечение к Андреа отодвинулось на задний план.

– Привет, – она едва заметно улыбнулась. – Ну как, готов?

– Пока не до конца, – признался он, – но готовлюсь. Завтра у нас встреча с представителями полиции Финикса и Бакая. Очевидно, в Бакае не хватает людей и средств, поэтому им помогают коллеги из управления Финикса.

– Бакай – маленький городок. И серийные убийцы там попадаются нечасто.

– Будем надеяться, что и этого удастся остановить.

Он достал несколько папок из портфеля и краем глаза заметил, что она следит за ним со слегка ошеломленным выражением.

– Что?

– Ничего, – она покачала головой. – Просто ты… сложный.

Брэндон прищурился. Интересное наблюдение!

– С чего ты взяла?

Она пожала плечами:

– У большинства людей проявляются одна или, может, две главные эмоции одновременно. У тебя их больше, и они сложные.

Да, в самом деле, Брэндон давно понял о себе, что в нем противоборствуют самые разные эмоции, и он умел одновременно думать о разных вещах.

Его подсознание могло продолжать работу над определенными аспектами дела, в то время как сознание сосредотачивалось на других задачах.

Кроме того, он давно знал о существовании в себе темной стороны. Он осознавал, что благодаря своему интеллекту, подготовке и опыту сможет совершить преступление и его не поймают. Тьма таилась недалеко от поверхности, хотя он никогда никому не рассказывал о ее существовании.

Ему было неприятно, что Андреа так быстро его раскусила.

– Ясно! – сказала она и отвернулась.

– Что?

– Сейчас раздражение у тебя подавляет все остальное, – она сложила руки на коленях и опустила голову.

– Давай лучше сосредоточимся на деле, – он протянул ей стопку папок. – Нам нужно ознакомиться со всем этим до того, как мы встретимся с местными стражами порядка.

– Хорошо, – Андреа тихонько вздохнула.

Значит, ей не нравится делать домашнюю работу.

Брэндон начал читать материалы и довольно скоро заметил, что Андреа разглядывает фотографии – посмертные снимки жертв и снимки места преступления – но не читает сопроводительных сведений.

Когда она надела наушники и стала слушать музыку или еще что-то, Брэндон почувствовал, как его раздражение растет.

Брэндон, конечно, знал, что разные люди обрабатывают информацию по-разному. Кое к кому из его друзей по «Омеге», например, озарение могло прийти в ходе тренировки в тренажерном зале или во время спарринга. Не стоит слишком строго относиться к Андреа. Если она хочет рассматривать снимки под музыку – что ж, ее право.

Но он тоже человек, черт побери, и имеет право злиться! Кто бы мог подумать, что под строгим костюмом и внешней сдержанностью таится обыкновенная лентяйка? Брэндон сделал глубокий вдох и взял себя в руки.

Глава 3

Андреа чувствовала себя хуже некуда. Ей предстоит возвращение в Бакай… Настоящий кошмар! Хуже того, ей предстоит вернуться в родной городок с Брэндоном Ханом. На высоте в десять с половиной тысяч метров их самолет попал в зону турбулентности; лайнер словно кивал в знак согласия с выводом Андреа.

Брэндон не хотел вести дело вместе с ней. Еще в кабинете у Стива он выразился более чем недвусмысленно. Андреа подозревала, что все дело в ней. Наверняка Брэндону известно о ее недостатках и необразованности. И все же она отгоняла тревожные мысли. Он сказал, что предпочитает работать в одиночку. Андреа его прекрасно понимала. Она тоже любила работать одна, правда, по другим причинам.

После того как Брэндон передал ей папки, Андреа притворялась, будто читает, хотя на самом деле читать она не могла; она прекрасно понимала, что лучше даже не пытаться. Из-за дислексии она с трудом понимала даже самые простые книги, хотя овладела некоторыми навыками, которые помогали ей освоиться с текстами. Читать рукописные и печатные тексты, часто набранные шрифтами разного размера, она не могла, от этого у нее сразу начинала болеть голова.

Все же она успела немного подготовиться. С помощью специальной компьютерной программы отсканировала несколько страниц дела и преобразовала их в аудиофайлы. К сожалению, времени на то, чтобы, как обычно, преобразовать все печатные материалы, ей не хватило.

Андреа заметила, когда она надела наушники, что Брэндон почему-то разозлился еще больше, но постаралась не придавать этому значения и стала внимательно слушать текст.

Ей было страшно возвращаться в Бакай. Если бы ее попросил кто-то другой, а не Стив, Андреа отказалась бы. Может, ей повезет, и она не встретит там старых знакомых. Или ее просто не узнают. Прошло четыре года, она сильно изменилась: подстриглась, научилась одеваться и выглядеть элегантно и профессионально.

Теперь ее вряд ли узнают даже тетка и дядя. Андреа не собиралась их навещать. В последний раз девушка видела их, когда дядя напился и разбудил ее среди ночи ударом, от которого она упала с кровати. Второй удар бросил ее на стеклянную столешницу. Она убежала и спряталась, а порезанную руку всю ночь кутала в футболку.

Утром она сказала тетке, которая, как всегда, не придала значения ночным развлечениям мужа, что она идет в школу. Но в школу Андреа не пошла. И домой не вернулась, перебралась на другой конец городка, в котором жила с самого детства. Родственники ее не искали, наверное, вздохнули с облегчением, когда она сбежала. Так что… никакой радости по поводу возвращения в Бакай она не испытывала.

Наконец они приземлились в аэропорту Скай-Харбор, и Андреа снова замкнулась в себе. Она молча стояла рядом с Брэндоном, пока тот брал машину напрокат, молча сидела рядом, когда они мчались по федеральной трассе номер десять. Они остановились только один раз, чтобы перекусить.

Андреа сразу поняла, что напрасно согласилась вернуться. Будь она одна, развернула бы машину и взяла билет на обратный рейс в Колорадо-Спрингс. Теперь ее дом там.

– Эй, ты как?

Андреа замерла, когда Брэндон положил руку ей на плечо. Она не ожидала, что он заговорит с ней до конца пути.

– Нормально. Просто… очень не хотелось сюда возвращаться.

Она почувствовала, как все его неприятные эмоции тают.

– Да, наверное, трудно возвращаться в те места, где ты вырос. Ты не хочешь ни с кем повидаться? У тебя в Бакае остались друзья, родные?

– Н-нет, то есть… Вряд ли кто-нибудь еще помнит меня.

Он не стал донимать ее вопросами, за что она была ему благодарна. Они свернули с федеральной трассы и поехали на юг по восемьдесят пятому шоссе. Когда проезжали мимо ее средней школы, «Бакай Юнион», Андреа машинально показала на нее Брэндону.

– В каком году ты окончила школу?

Не желая признаваться, что школу не окончила, она назвала тот год, когда ее бросила. Быстро сообразила, что он решит, будто она окончила школу экстерном. Поэтому, смущенно кашлянув, назвала следующий год.

Брэндон удивленно покосился на нее, но, к счастью, ничего не сказал.

Наконец они прибыли в Бакай. Он почти не изменился, все на месте: магазин «Все за доллар», продуктовая лавка и авторемонтная мастерская.

С мастерской у нее были связаны довольно теплые воспоминания. Когда семнадцатилетняя Андреа пригнала туда свою развалюху, владелец ни словом не обмолвился о том, что девушка хранит в машине все свои пожитки. Она догадывалась, что владелец мастерской в тот раз сильно занизил цену за ремонт.

В самом деле все ее вещи умещались в машине, потому что одно время она там ночевала. Потом она устроилась в «Ягуар», и ей хватило денег на обшарпанную однокомнатную квартирку с крошечной кухней.

Они с Брэндоном остановились в единственном в городке приличном отеле. Брэндон зарегистрировал их в двух соседних номерах на первом этаже. Взяв сумки, они зашагали по коридору.

– Я, наверное, лягу пораньше, – сказала Андреа, вставляя в замок ключ-карту. Ей нужно было побыть одной, справиться с нахлынувшими на нее мыслями и воспоминаниями. Кроме того, она должна успеть до завтра прочесть все материалы дела. Процесс мучительный, но ничего не поделаешь.

– Ладно, тогда до завтра. Выезжаем в восемь. – Брэндон повернулся к двери. – Как ты, нормально?

Андреа кивнула:

– Спокойной ночи!

Не говоря больше ни слова, она закрыла за собой дверь. Скорее бы оказаться подальше от Брэндона и его слишком проницательных карих глаз!

Она, конечно, не чувствовала себя нормально. Возвращение далось ей даже тяжелее, чем она ожидала.

На следующее утро Брэндон и Андреа приехали в штаб-квартиру шерифского управления округа Марикопа. Здание находилось на окраине Бакая; их предупредили, что встреча состоится в малом конференц-зале.

Когда Андреа увидела здание, куда им предстояло войти, она посерела, а глаза сделались огромными. Брэндон протянул ей руку, и она машинально схватила ее. Ее ладошка вспотела.

Брэндон понял: здание внушает Андреа настоящий ужас.

Она сделала несколько глубоких вдохов, стараясь взять себя в руки. Опомнившись, выпустила его руку. И даже улыбнулась, правда, одними губами. Что-то в ее натянутой улыбке задело его до глубины души.

– Андреа, может быть, мы со Стивом поступили необдуманно, взяв тебя сюда. Я могу пойти туда один.

– Нет, я в норме. Только как-то не думала, что нам придется ехать именно сюда…

– С этим зданием у тебя связаны неприятные воспоминания?

Андреа глубоко вздохнула:

– Да нет… Мне от всего городка не по себе.

– Ты точно нормально себя чувствуешь?

– Да, точно. Не сомневайся! – Она снова улыбнулась – уже не одними губами, как в прошлый раз.

Брэндон как бы невзначай прикоснулся к ней. Рука немного потеплела.

Она выглядела усталой, как будто всю ночь не спала.

Впрочем, выглядела Андреа безупречно: прическа – волосок к волоску, брючный деловой костюм сидит идеально, туфли на высоком каблуке придают облику еще больше женственности.

Даже если она боялась, то была полна решимости не показывать своего страха, за что Брэндон больше зауважал ее. Если бы она еще хорошо изучила материалы… но, конечно, она не готовилась.

Они обернулись на скрип открываемой двери. В зал вошли двое. Один лет пятидесяти пяти, в форме, второй, помоложе, – в штатском. Вид у обоих был усталый, измотанный. Старший заговорил первым:

– Меня зовут Ланс Кендрик; я помощник шерифа округа Марикопа. Поскольку все три убийства произошли в нашем округе… во всяком случае, тела… обнаружены у нас, дело веду я.

– Меня зовут Джерардо Дженнисон, уголовный розыск управления полиции Финикса, отдел убийств. Мы помогаем округу Марикопа.

– Я агент Брэндон Хан из сектора «Омега». Это мисс Андреа Гордон, наш аналитик. Она будет консультировать нас, если потребуется.

Пожимая руку Андреа, Дженнисон смерил ее оценивающим, откровенно мужским взглядом. От Брэндона не укрылось то, что Ланс Кендрик смотрел на нее, как будто пытаясь вспомнить, где ее видел. Пожимая Кендрику руку, Андреа тоже посмотрела на него, но сразу отвела глаза в сторону.

Она его узнала! Ничего невероятного в этом не было, Бакай ее родной город. Она многих могла здесь знать.

– Мы с вами раньше не встречались? – спросил ее Кендрик.

Андреа чуть напряглась, но сохранила невозмутимое выражение лица:

– Возможно… – она улыбнулась. – «Омега» расследует много дел.

Отличная отговорка! Она не призналась в том, что раньше жила здесь, как и в том, что тоже узнала Кендрика. Брэндон решил пока молчать и наблюдать. Судя по всему, ее ответ вполне устроил помощника шерифа, хотя Брэндон подозревал, что их знакомство, скорее всего, не связано с работой.

– Итак, у нас три жертвы, – заговорил Кендрик. – Все белые женщины в возрасте от двадцати до двадцати пяти лет. Причина смерти – асфиксия, вызванная сдавливанием шеи тонкой веревкой. Странгуляционные борозды довольно отчетливы. Всех погибших перед смертью связывали, о чем свидетельствуют характерные следы на запястьях. Других признаков насилия, в том числе сексуального, не выявлено. Все жертвы обнаружены рядом с церквами, разными в каждом случае.

То, что убийца подбрасывал трупы к храмам, вполне сочеталось с мотивом очищения, о чем вчера упоминали они с Андреа.

– Жертвы как-то связаны между собой? – спросил Брэндон.

– Не похоже, чтобы они знали друг друга; во всяком случае, нам об этом не известно. Все они проживали в нашем округе, но в разных местах.

– У двух имеются приводы в полицию, – вмешалась Андреа.

Брэндон покосился на нее. Значит, она все же изучала материалы дела!

– Да, – кивнул Кендрик. – Они совершали административные правонарушения, правда, разные. Но ни одной из них не предъявляли обвинений; их не судили.

Если бы Брэндон не смотрел неотрывно на Андреа, он бы, скорее всего, не заметил, как она поморщилась. Может, у нее в прошлом тоже были неприятности с законом, поэтому она так испугалась, когда они подъехали к шерифскому управлению?

– Их профессии особо здоровыми не назовешь, – вступил в разговор Дженнисон. – Две жертвы были стриптизершами; подвизались в соответствующих клубах в Финиксе и его окрестностях. Одна работала в придорожной закусочной, где дальнобойщики снимают девиц…

Кендрик расплылся в улыбке:

– Я вызвался поработать в этих клубах под прикрытием, но начальство не одобрило мое предложение… и жене оно тоже не понравилось.

Брэндон сделал вид, что ничего не слышал. Он не удивился, узнав о роде занятий трех жертв. Понятно и то, почему их задерживали.

– Какие следственные действия вы предприняли? – сдавленным голосом спросила Андреа.

– Сделали все, что в наших силах, – Кендрик выпрямился. – Допросили владельцев заведений, где они работали, огородили места преступления, сняли там все отпечатки, сделали анализы ДНК…

Дженнисон перебил его:

– Мы высоко ценим то, что «Омега» решила нам помочь. Будем вам очень благодарны, если вы что-нибудь подскажете. Не хотим, чтобы по нашему округу разгуливал убийца. Но дело в том, что у жертв не было близких родственников. Никто их не хватился. Двоих задерживали за правонарушения, да и их род занятий можно назвать весьма сомнительным.

Кендрик пожал плечами:

– В общем, мы сделаем все что можем; Дженнисон прав, мы не хотим, чтобы по нашему округу рыскал убийца. С другой стороны, начальство вовсе не требует от нас бросать на расследование все силы. К сожалению, все погибшие, как бы это помягче… ничего собой не представляли.

Глава 4

У жертв не было близких, которые волновались бы за них. Зато имелись приводы в полицию. И род их занятий можно назвать сомнительным.

Если бы убийца вышел на охоту четыре года назад, одной из его жертв могла оказаться Андреа. Убитые девушки напоминали ей ее саму в девятнадцать лет, до того, как ее жизнь круто изменилась благодаря «Омеге».

Слова полицейских были ей неприятны, но она понимала: местные коллеги не виноваты. Правоохранительные органы финансируют весьма скудно. Если не объявятся родственники, которые поднимут шум, нераскрытые дела перейдут в разряд «висяков».

Причина, по которой к следствию привлекли «Омегу», заключается в том, что три убийства, скорее всего, совершены одним и тем же лицом.

После беседы с местными коллегами они отправились в «Логово вепря», бар, куда часто наведывалась последняя жертва, Ноэль Брамби. Правда, они решили зайти в бар днем, а Ноэль чаще всего работала в ночную смену.

Андреа боролась с усталостью: она почти всю ночь изучала материалы дела и теперь заставляла себя держаться. Ей удалось побеседовать с Лансом Кендриком, который, к счастью, не вспомнил, как ее несколько лет назад задержали за распитие спиртных напитков.

В «Логове вепря» было грязно, обшарпанно, жалко. В полумраке многое не видно, зато солнце высвечивало все недостатки.

Днем во вторник посетителей в зале было немного.

Едва они вошли, кто-то громко присвистнул, но Андреа не поняла, выразил ли кто-то одобрение ее внешности или в них сразу признали стражей порядка.

Брэндон подошел к ней ближе; она заметила, как он огляделся по сторонам, очевидно, в поисках угрозы.

У дальней стены стояли два биллиардных стола; за одним играли трое парней. Бармен распаковывал коробки и расставлял на стойке бокалы. За столиком в углу парочка наслаждалась пивом.

Все взгляды были обращены на вошедших. Брэндон легонько коснулся ее плеча. Они подошли к стойке. Бармен покосился на них, не прекращая своего занятия:

– Вы сбились с пути или копы?

– А может, мы просто пить хотим? – Брэндон широко улыбнулся.

– Может, и так. С радостью налью вам, хотя и не сомневаюсь, что вы либо первое, либо второе.

– Вы правы – второе. Мы расследуем убийство Ноэль Брамби.

– Страшное дело! – Бармен тут же перестал заниматься бокалами и развернулся к ним: – Она была славная девушка. Приветливая. Меня зовут Фил, я владелец этого бара.

Пока Фил говорил, Андреа не спускала с него глаз. Похоже, он действительно хорошо относился к Ноэль – говорил искренне.

– Расскажите нам о ней, – попросил Брэндон.

– Она работала… ну… в клубе для джентльменов где-то в Финиксе.

Да, они уже знали, что Ноэль работала в клубе под названием «Аллюр». Они собирались вскоре отправиться туда.

– А почему, интересно, она не работала в «Ягуаре»? – Андреа не хотелось упоминать свое прежнее место работы при Брэндоне, но важно понять, почему Ноэль ездила так далеко, в Финикс, если местный клуб совсем рядом.

И бармен, и Брэндон повернулись к ней.

– Так вы местная? – удивился Фил. – Вы раньше никогда не заходили в мой бар, иначе я бы вас запомнил.

– Бывала в вашем городке, – уклонилась от ответа Андреа.

– Ноэль не нравился владелец «Ягуара», Гарри Минкли. О нем не слишком-то хорошо отзываются…

Да, Андреа прекрасно помнила Гарри. Умница Ноэль, ей, значит, хватило ума не работать на него. Хотя в конечном счете это ее не спасло.

– Ноэль часто сюда заходила? – Брэндон стоял вполоборота к бармену, не выпуская из поля зрения зал.

– В основном днем в будни. В выходные ей приходилось много работать, как и по вечерам. Она водила компанию вон с теми парнями. Высокого и тощего звать Кори, крепыша рядом с ним – Люк, а третьего – Джаред, – Фил показал на бильярдный стол, за которым играли трое. – Они знали ее лучше, чем я.

Брэндон и Андреа направились к трем игрокам.

– Спасибо за помощь, – бросила Андреа, обернувшись через плечо.

На вид парням можно было дать лет двадцать – двадцать пять. Они не смотрели на них с Брэндоном и не прекратили игру, но Андреа видела, что парни их заметили. Обратили они внимание и на ее внешность.

– Эй, ребята! – дружелюбно, но строго обратился к ним Брэндон. – Мы хотели бы поговорить с вами о Ноэль Брамби.

Андреа не сводила с них глаз. Двое, Люк и Кори, сразу напряглись, но она не поняла, почему. Возможно, их с Ноэль связывали сложные отношения, а может, они просто не любили полицейских. Третий, Джаред, услышав имя девушки, виновато понурился, но вскоре снова поднял голову и смерил Андреа внимательным взглядом.

– С чего вы взяли, что мы знали ее? – спросил Люк, державший кий.

– Фил сказал, что она водила с вами компанию.

– Филу не мешает держать язык за зубами, – буркнул Кори.

Брэндон обошел стол и прислонился к стене, чтобы лучше видеть лица парней.

– Мы ищем убийцу девушки, которая с вами дружила. Вы должны нам помочь, – говоря, Брэндон следил за Люком и Кори. Андреа переключилась на Джареда, но, заметив, что тот смотрит на нее в упор, отвернулась и тоже стала смотреть на его дружков.

– Ноэль прикончил какой-то псих, – буркнул Люк. – А больше мы ничего не знаем.

Кори делалось все больше не по себе.

– Как тебя зовут? – тихо спросила Андреа, хотя уже знала его имя.

– Кори, ты не обязан отвечать! – возмутился Люк.

– Люк, тупица, ты сам сказал, как его зовут! – расхохотался Джаред.

– Кори… – Андреа шагнула к парню, – тебе что-то известно? Ты поможешь нам поймать убийцу Ноэль?

– Нет, – Кори покачал головой, не глядя на нее. – Я ничего не знаю.

– Матерь божья, ты Андреа Гордон? – вмешался в разговор Джаред, всплеснув руками. – Ведь это ты, верно? Мы с тобой вместе ходили на математику в старших классах! Я Джаред Макконахи.

Черт побери! Андреа так и знала, что встретит знакомых.

– Точно, по-моему, и я тебя помню. Хоть ты была тихоней, но и тогда была горячей штучкой! – заметил Люк.

Неужели они видели ее в «Ягуаре»? Ведь она надевала парики и красилась до неузнаваемости.

– Я думал, после десятого класса ты куда-то переехала, – продолжал Джаред.

– Да, что-то вроде того.

– Иногда я вижу твоих предков… Кое-кто считал, что ты умерла, а они просто не объявили об этом.

Приятно узнать, что хотя бы кто-то заметил ее исчезновение!

– Они мне не родители, а тетка и дядя… Да, я переехала, а они остались.

Теперь-то Андреа понимала: она должна была заявить на дядю в полицию, по опыту знала, что среди стражей порядка немало честных, хороших людей, которые искренне хотят помочь. Но в семнадцать лет она всех боялась, а полицейских априори считала врагами.

С таким же недоверием относились к ним с Брэндоном местные парни.

– Вижу, у тебя жизнь удалась, – продолжал Джаред. – Ты в копы подалась… Если закуешь меня в наручники, буду просто счастлив!

Его дружки захихикали.

– Как насчет того, что я закую тебя в наручники и посажу в камеру к рецидивистам? – подал голос Брэндон, снова подходя к Андреа. – Тебе понравится, уверяю тебя!

– Да ладно, – Джаред попятился. – Я только хотел поздороваться со старой знакомой.

– Лучше расскажите, где вы были в пятницу, от полуночи до четырех утра!

Труп обнаружили днем в субботу, но коронер считал, что смерть наступила в пятницу ночью или в субботу рано утром.

– Я был дома, с женой, – сказал Кори. Брэндон сделал пометку в записной книжке.

– Я поехал с друзьями в Финикс, мы сидели в баре, – Люк продиктовал название бара. – Мы ушли оттуда после закрытия, – он быстро опустил глаза, а потом вызывающе посмотрел на Брэндона и Андреа.

– Я спал дома, а до того сидел здесь. Домой шел пешком… Я живу на Олд-Хайвей, дом восемьдесят, – буркнул Джаред, глядя на Андреа в упор.

– Ты живешь один? – спросил Брэндон. Дружки Джареда снова захихикали, и Брэндон удивился: – В чем дело?

– Ни в чем, – ответил Люк. – Он с мамашей живет.

– Вот спасибо тебе, Люк! – поморщился Джаред.

Андреа невольно улыбнулась, она уловила его откровенное желание уложить ее в постель. Он даже не пытался скрыть, как сильно хочет ее.

– Твоя мать может поручиться, что ты находился дома? – спросил у него Брэндон.

– Ну да, а как же. Она-то почти всегда дома. И злится на меня всякий раз, как я куда-то ухожу.

Андреа следила за всеми тремя парнями. Брэндон записал их имена и контактные данные, объяснил, что они сужают круг возможных подозреваемых. Посоветовал говорить правду, это избавит их от многих неприятностей.

Андреа и Брэндон вышли из бара, помахав бармену Филу. Одно девушка знала наверняка: трое парней, с которыми они беседовали сегодня, что-то скрывают.

Глава 5

Весь следующий день они ездили по Финиксу и Бакаю, проверяли алиби, беседовали с работодателями и коллегами трех жертв.

Близких родственников ни у одной из жертв не было. Судя по всему, и друзей у них было немного. Убийца нападал на девушек, чья смерть не вызовет широкого резонанса. На то, что за всеми убийствами стоит один и тот же человек, указывали места, куда были подброшены трупы, белая материя и цветы – своего рода символы. Ритуал очищения, очевидно, для него не менее важен, чем само убийство.

Преступник действовал хладнокровно и уверенно. Учитывая способ действия и то, что все жертвы – женщины, можно предположить, что убийца – мужчина. Он убивал не в приступе ярости, не уродовал трупы. Помимо следов на их запястьях и шеях, других признаков насилия не было.

Скорее всего, убийца ставил жертв на колени. Так ему было удобнее убивать; кроме того, поза символизировала раскаяние, необходимый этап очищения…

Жертвы не привлекали убийцу как сексуальные объекты – а может, наоборот, привлекали, но он не позволял себе расслабиться. Он твердо решил избавить их от порока – очистить.

Целый час Брэндон сидел в своем номере и старался разложить по полочкам все, что им стало известно, пытался влезть в голову убийцы, хотя после смерти Дэвида Брэндон не слишком часто позволял себе заходить на темную сторону. Он сознавал, что в нем, в его душе, живет нечто темное. Прекрасно понимал, что глубоко погружаться в мысли убийцы опасно – мрак может поглотить его целиком.

Но теперь никто не мог предостеречь его, заметить, что он слишком близко подошел к краю пропасти. Вот чего ему больше всего не хватало – надежного напарника, которому он бы полностью доверял.

Кстати, о напарниках… пора встретиться с временной напарницей. Как только они вернулись в отель, Андреа чуть ли не бегом устремилась в свой номер, объяснив, что хочет просмотреть записи сегодняшних бесед, но Брэндон знал, она лукавит.

Она держалась безупречно – была пунктуальна, внимательна, сосредоточенна, но проявила откровенный непрофессионализм, не сделав ни одной записи, положившись исключительно на свою память.

Наблюдая за ней, Брэндон лишний раз убедился в том, что ему не нужен напарник… тем более, такая напарница, как она. В последнее время Андреа часто снилась ему, во сне он страстно целовал ее. Брэндон опасался, что однажды поступит так наяву.

Девушка сказала, что весь вечер проведет в номере, анализируя все, что им удалось узнать за день. Она собиралась перекусить печеньем. Брэндон возразил, что они должны питаться нормально, а за едой можно обсудить ход следствия. Андреа пробовала возражать, но Брэндон был настойчив. Она нехотя согласилась.

Они договорились встретиться внизу. Итальянский ресторан, в котором, судя по рекламе, обещали накормить, «как у мамы», находился в нескольких кварталах от отеля. Брэндон переоделся в джинсы и футболку, Андреа осталась в тех же брюках и блейзере. Интересно, подумал он, носит ли она когда-нибудь обычную одежду, позволяет ли себе с кем-нибудь расслабиться?

– Что? – спросила она, видя, что он неотрывно смотрит на нее.

– Ничего. Просто проголодался. Ты готова?

Они уселись за столик, сделали заказ, и Андреа немедленно приступила к делу. Очевидно, она твердо решила не допускать перевода разговора на личные темы. Брэндона такой ее настрой вполне устраивал. Он намеревался обсудить ход следствия и напомнить, что необходимо делать записи. Сейчас станет ясно, сколько важных деталей она упустила.

– Итак, что нам известно о каждой жертве? Давай убедимся, что мы ничего не упустили, – сказал он, когда они приступили к еде.

– Хорошо… – кивнула Андреа. – Жертва номер один, Иветт Тайлер. Тело нашли две недели назад. Двадцать один год, брюнетка, рост – метр шестьдесят пять, вес – шестьдесят килограммов. Родственников нет. Место работы – стрип-клуб «Кабаре Бриллиант» в Финиксе.

– В прошлом году ее задержали за распитие спиртных напитков и нарушение общественного порядка, – подхватил Брэндон. – В то время она была несовершеннолетней, это был первый привод, и ее отпустили.

– Да. Жертва номер два, Эшли Джадсон. Тело обнаружено шесть дней назад. Восемнадцать лет, работала в придорожной закусочной в Тонопе, на западной окраине Бакая.

– Закусочная пользуется определенной репутацией среди дальнобойщиков, – кивнул Брэндон. – Там можно недорого снять женщину, так сказать, пригласить ее покататься.

Андреа делано улыбнулась и подцепила на вилку лист салата.

– Джадсон также задерживали за приставание к мужчинам – что ж, ничего удивительного. Обвинения против нее были сняты из-за какой-то формальности.

– И третья – Ноэль Брамби.

– Да. Двадцать три года, блондинка. Работала в клубе «Аллюр» в Финиксе.

Она помнила все подробности лучше, чем он думал. Похоже, он неверно судил о ней.

Им принесли пасту с курицей под соусом «Альфредо» для Андреа и лазанью Брэндону, еда оказалась действительно вкусной.

– Скажи, какое мнение у тебя сложилось о вчерашних приятелях Ноэль из «Логова вепря»? Одного звали Джаред, а двух других…

– Люк и Кори, – негромко ответила Андреа, отложив нож и вилку. – Они все что-то скрывают, – заметила Андреа.

– Как по-твоему, их скрытность имеет отношение к гибели Ноэль?

– Возможно, да, хотя я не думаю, что убийца – кто-то из них.

– Ладно, расскажи, что ты заметила и к каким выводам пришла.

– На первый взгляд, самым виноватым кажется Кори. По крайней мере, он из-за чего-то чувствует свою вину.

– Продолжай! – кивнул Брэндон. Он заметил то же самое.

– У него мог быть с ней роман, или он был влюблен в нее. Возможно, он чувствует вину потому, что не сумел помочь Ноэль.

– Согласен.

– Кроме того, он чего-то боится, – продолжала Андреа. – Вот почему я вначале подумала, что он может оказаться убийцей. И все же мне кажется, он боится, что в ходе следствия жене станет известно о его измене.

– А как насчет Люка? Он держался вызывающе. – Брэндон с аппетитом уплетал лазанью. – Думаешь, ему тоже есть что скрывать?

– Одно я знаю точно: стражей порядка он недолюбливает. Кроме того, ему очень не хотелось, чтобы мы проверяли его алиби в баре.

Брэндон перестал жевать, он ничего подобного не заметил.

– Почему ты так думаешь? Сегодня его алиби подтвердилось.

– Он явно что-то скрывает, не хочет, чтобы подробности того дня выплыли наружу. Например, в тот день соблазнил девушку в туалете и теперь ему не по себе… не знаю, – она отвела взгляд в сторону.

Брэндон уже заметил: как только речь заходит о сексе, Андреа старается не смотреть на него. Может быть, не только ему не по себе, когда они вместе? Может, она не так холодная, как хочет казаться?

– Любопытно!

– Но, поскольку к нашему делу это не относится, это не важно. – Она нахмурилась, накручивая пасту на вилку.

– Я бы так не сказал. Очень важно понять их… Если нам удастся проникнуть в их мысли, узнать их тайные желания… возможно, мы нападем на верный след. Способ не слишком простой, но действенный.

– Если речь в самом деле идет о преступнике, – возразила Андреа. – Иначе ты напрасно тратишь время.

– Сокращение числа подозреваемых – не напрасная трата времени. С каждым шагом мы все ближе к истине.

– В общем, я не считаю убийцами ни Люка, ни Кори.

– А каково твое мнение о Джареде?

– Пока не поняла. Не успела изучить его как следует. Ясно одно: ему стыдно, что он до сих пор живет с матерью.

Они побеседовали с матерью Джареда, она подтвердила, что в тот день ее сын был дома. Правда, они с ним находились в разных комнатах.

Значит, теоретически Джаред мог прийти домой, а потом незаметно выскользнуть…

Конечно, ни внешность, ни поведение парня не сочетались с профилем убийцы, который начал складываться у Брэндона в голове. Джаред не отличался методичностью и скрупулезностью. В общем, пока Брэндон не считал его настоящим подозреваемым. Однако, если Джаред начнет приставать к Андреа, можно найти другие причины для того, чтобы взять его под стражу…

– Значит, в школе вы с Джаредом дружили? – спросил Брэндон.

Андреа осторожно положила вилку на тарелку.

– Нет. Откровенно говоря, я его совсем не помню.

– А он сказал, вы вместе ходили на математику.

Она пожала плечами и поерзала на стуле:

– Школа для меня превратилась в размытое пятно.

– К какой группе ты принадлежала, когда училась в старших классах? Спортсменов? Ботанов? Рокеров? Панков?

На ее губах появилась тень улыбки:

– Ни к какой. Я была сама по себе.

В «Омеге» она тоже держится сама по себе почти четыре года.

– По-моему, все, что ты говорила о тех парнях, – прямо в точку. Ты даже подметила нечто такое, что я упустил, – он не притворялся искренним, он в самом деле восхищался ею. – А я считал, что почти ничего не упускаю. Стив не преувеличивал, у тебя действительно потрясающие способности, – заметил он и улыбнулся.

Она улыбнулась в ответ. Комплимент был ей приятен. Подтвердилось то, что говорил ему Стив, Андреа до сих пор не уверена в себе. Брэндону неожиданно захотелось помочь ей повысить самооценку.

– В каком университете ты училась? И в чем специализировалась – в криминалистике или психологии? – В свое время он так и не решил, что ему больше нравится, поэтому изучил обе специальности.

– Я… м-м-м…

Андреа снова напряглась. Очевидно, тема университета для нее еще хуже, чем тема школы.

– Андреа…

Она встала, поежилась, когда громко скрипнул стул.

– Брэндон, прошу прощения. Мне надо идти. Я плохо себя чувствую.

– Подожди, сейчас я…

– Нет, извини, нет, – пробормотала она и выбежала за дверь.

Глава 6

Брэндон расплатился по счету, стараясь понять, что случилось. Он всего лишь спросил ее о школе и университете!

Брэндон давно изучал людей и понимал, что Андреа не просто не хочет рассказывать о себе – у нее есть тайны. И они связаны с ее родным городком.

Брэндон видел, ее скрытность не мешает ей в работе. Но ему не давала покоя мысль, что она нуждается в помощи. Ему хотелось заставить ее все рассказать, тогда он будет знать, как ей помочь.

У него был свой внутренний воин, который воспринимал мир очень просто, для него существовали только белое и черное, правда или ложь. И никаких оттенков серого, в которых постоянно блуждал его разум. Внутренний воин не давал Брэндону превратиться в преступника.

В его жилах в самом деле текла кровь бойцов: самураев со стороны отца и шотландских горцев – со стороны матери. Воина не интересовали психологические портреты преступников, главное для него – справедливость.

Брэндон не позволял своему внутреннему воину слишком часто выходить на поверхность. Он предпочитал действовать с помощью интеллекта и силы убеждения.

Он вышел из ресторана и прошел квартал до отеля. По закону подлости заморосил дождь. Андреа он заметил случайно. Он не ожидал, что она, выйдя из ресторана, будет стоять на парковке целых десять минут. Но она стояла и неотрывно смотрела на машину, припаркованную у самого входа в отель – старый, побитый «шевроле».

Брэндону показалось, что она оцепенела от ужаса. Он подошел к девушке, стараясь не напугать, но и не дать ей убежать.

– Привет! – спокойно заговорил он. – Что ты здесь делаешь?

Она посмотрела на него, а потом снова на парковку. Брэндон достал пистолет из кобуры. Может, она заметила что-нибудь, связанное с делом?

– Андреа… – чуть громче позвал он. – В чем дело? Ты увидела что-нибудь угрожающее? Или кого-нибудь? Андреа, посмотри на меня!

Наконец она повернулась к нему. Мокрые волосы прилипли к голове, тушь потекла.

– Пожалуйста, объясни, в чем дело. Ты почувствовала опасность? Что-то, связанное с нашим делом?

Она не сразу сконцентрировалась на нем.

– Н-нет… Никакой опасности нет. Просто мне… показалось… – Он ждал, но она так и не докончила фразы.

Он сунул пистолет в кобуру. Опасности нет, но ей явно нужна помощь. Она, судя по всему, сейчас не способна о себе позаботиться.

– Пойдем в дом, милая, – ласковое словечко вырвалось нечаянно. – Не надо мокнуть под дождем.

– Нет. Я не могу туда, – она снова перевела взгляд на старую машину, припаркованную почти под самым козырьком у входа. Похоже, в машине кто-то сидел, но так далеко, что Брэндон не мог разглядеть водителя.

Андреа уже дрожала, и похоже, не от холода, а от страха.

– А если мы войдем через боковую дверь? – Брэндон показал на дверь, расположенную ближе к ним. До их номеров отсюда было дальше, зато им не придется идти мимо машины…

Она оглянулась и кивнула. Брэндон положил руку ей на плечо и повел к двери. И когда они очутились внутри, он не выпустил ее. Она по-прежнему дрожала всем телом, пока они шли по коридору.

Воин или нет, он должен защищать Андреа! Брэндон остановился у своей двери и достал из кармана ключ-карту. Он понял, что Андреа в плохой форме, когда она без возражений вошла в его номер.

Он снял куртку и повесил на спинку стула, потом помог ей снять промокший блейзер и подвел к кровати. Усадив ее на край, он отправился в ванную за полотенцем. Вернувшись, увидел, что она так и сидит, не шелохнувшись.

Он накинул ей на голову полотенце и принялся осторожно вытирать ее.

– Ш-ш-ш! Я тебя не обижу. Хочу убедиться, что ты не заболеешь, – уголком полотенца он вытер ей лицо, заодно смыв часть потекшего макияжа. Она молча смотрела на него огромными зелеными глазами.

Оставив ей полотенце, Брэндон сел на стул напротив нее.

– Кто был в той машине?

Он услышал ее тихий вздох.

– Ты тоже заметил?

– Нет, но я понял, что ты знаешь, кто там сидит.

– Это машина моих тетки и дяди. Я поселилась у них после того, как умерла мама… Мне тогда было десять.

– Ты не хочешь, чтобы они знали, что ты здесь?

Андреа передернуло.

– Нет. Я даже видеть их не хочу!

Она отвернулась и принялась растирать себе предплечье. Машинально посмотрев на ее руку, Брэндон вдруг заметил шрамы – многочисленные тонкие линии, окружавшие локоть. Раньше Андреа всегда носила одежду с длинным рукавом: блузки или блейзеры.

– Они тебя били, – еле слышно произнес он.

– Они алкоголики. И всякий раз, когда напивались… В основном дядя. А тетка запиралась в своей комнате.

Она отвернулась; по щеке прокатилась слезинка. Она по-прежнему растирала руку.

– Я знаю, теперь они мне ничего не сделают. Я уже не та девочка, которая жила в их доме, я сильная.

– Все, что ты говоришь, – правда. Каждое слово.

– И ты можешь арестовать их, если они что-нибудь попробуют сделать…

Очевидно, она убеждала себя…

– Да, конечно, – кивнул Брэндон. – Арестую их без колебаний!

– Какая же я тогда была глупая! Они не хотели брать меня к себе после смерти мамы, но мне больше некуда было идти. В основном я старалась не попадаться им на глаза. И все-таки кое за что я им благодарна. – Андреа пожала плечами. – Это из-за дяди я так хорошо научилась читать по лицам. Обстановка дома была такой, что я поневоле научилась различать мельчайшие оттенки мимики…

– Чтобы вовремя убегать от его кулаков.

Она кивнула:

– Получалось не всегда. Иногда заранее понимаешь, что будет, а бежать не можешь.

– Возможно, домашняя обстановка и помогла тебе развить свои навыки с юных лет, – согласился он. – Но, по-моему, твой дар читать людей проявился бы все равно. Ты в любом случае стала бы выдающимся специалистом – только не знала бы о своем даре до более позднего возраста.

Ему стали понятны ее нежелание говорить об университете и причина, по которой она спутала год окончания школы.

– Ты сбежала от них, да?

– Да. – Андреа покраснела. – Мне тогда еще и семнадцати не было. Как-то ночью я спала… Дядя пришел пьяный и ударом сбросил меня с кровати, а потом начал избивать. Он толкнул меня на стол со стеклянной столешницей, я разбила ее и порезалась. Потом я спряталась, а на следующее утро убежала от них. Больше я их не видела.

Ярость охватила Брэндона. Его так и подмывало выйти и угостить ее дядю тем же лекарством, которым он кормил племянницу.

– Правильно сделала.

– Конечно, если не считать того, что школу я бросила. Все равно учеба мне никогда не давалась… – Она снова как будто ушла в себя. – У меня дислексия, поэтому мне всегда было трудно… и до сих пор трудно… читать и писать. – Она закатила глаза.

Брэндон поморщился. Дислексия – серьезная проблема для любого ребенка. А для ребенка, которого никак не поддерживают? Готовый путь к неудаче в жизни. Он вспомнил, как в аэропорту про себя осуждал ее за то, что она не читает материалы дела. Чтение дается ей с трудом, тем более в переполненном общественном месте, где что-то постоянно отвлекает внимание.

– Стив Дрэкетт и Грейс Паркер, главный психолог «Омеги», увидели меня в Финиксе, когда мне было девятнадцать. Я помогла им освободить заложников в банке.

Брэндон кивнул, склонился ближе к ней и взял за руку, которой она машинально поглаживала свои шрамы. Он мягко провел пальцами по ее костяшкам, сам не понимая, кого успокаивает – ее или себя. О банке он знал, по крайней мере, знал о Демиене Фрейхофе. Сейчас Брэндон был полностью согласен с решением Стива не рассказывать Андреа о том, что Фрейхоф сбежал из тюрьмы. Ей и без того тяжело далось возвращение в Бакай.

– Меня взяли на испытания, потому что Стив был уверен, что у меня прирожденная способность читать людей.

– Поведенческая и невербальная коммуникационная диагностика, – пробормотал Брэндон, не выпуская ее руку.

– Тебе о ней известно?

– Я с ней знаком.

Не только знаком. Десять лет назад, учась в аспирантуре, он помогал разрабатывать последнюю, самую лучшую на сегодняшний день, версию программы. Значит, Андреа проходила тесты, созданные им.

– Ты убежала из дома, чтобы избавиться от побоев, и тебе пришлось бросить школу. Стив и Грейс поняли, какая ты одаренная, и взяли тебя под защиту «Омеги».

– Д-да. – Она на секунду опустила глаза, потом посмотрела на него.

Все ее поведение, мимика, поза свидетельствовали о том, что ей почему-то стыдно.

– Я не совсем типичная сотрудница «Омеги», – Андреа криво улыбнулась, не глядя ему в глаза. – У меня нет ни образования, ни подготовки. Даже читать толком не умею. И боюсь смотреть на двух стариков в машине.

Эти фразы многое объясняли, она вовсе не была замкнутой, не была Снежной королевой. Она – жертва жестокого обращения. Андреа отстранилась от всех, чтобы никто не задавал ей вопросов о ее прошлом. Она боялась, что коллеги сочтут ее недостойной «Омеги».

Не сумев удержаться, Брэндон обхватил ее лицо ладонями, осторожно отведя назад прядь еще влажных волос.

– Ты в самом деле очень скрытная, но уверяю тебя, никто не подумал бы о тебе плохо. Вспомни, сколько дел раскрыто с твоей помощью!

Андреа пожала плечами, Брэндон провел кончиками пальцев по ее щеке. Наконец-то он понял ее, пусть и отчасти. Теперь он может защитить ее.

– У тебя есть дар. Стив сразу разглядел в тебе человека незаурядного. Вот почему он пригласил тебя, тогда никому не известную девочку, работать в «Омегу». Уверен, он ни разу не пожалел о своем решении.

– Но у меня нет достойного образования. Я не получила необходимой подготовки.

– Ты можешь получить и то и другое, если захочешь… времени у тебя много. Я получил и образование, и подготовку, но будь я проклят, если умею делать то же, что ты! Будь я таким, как ты, бросил бы школу лет в десять!

На ее лице снова мелькнула тень улыбки, на сей раз неподдельной. Брэндон вдруг подумал, что в жизни не видел такой красавицы. Он пересел к ней на край кровати и положил руку ей на плечи.

– Пару лет назад я получила аттестат о среднем образовании, – призналась Андреа, доверчиво прижимаясь к нему. – И даже прослушала несколько семестров в колледже. Но из-за дислексии мне трудно учиться.

– Конечно, трудно, – прошептал он, зарывшись губами ей в волосы. Им овладела гордость. – Ничего, ты упорная, своего добьешься! Можно учиться медленно, в своем темпе. Окончишь колледж, когда сможешь. При твоих способностях получить диплом ничего не стоит!

Брэндон не убирал руку потому, что не мог заставить себя отстраниться от нее. Да и ей, похоже, не хотелось, чтобы он отстранялся. Он осторожно склонился к ней и поцеловал в губы. Мягко. Нежно. Страсть бурлила в нем, но он обуздал ее, не давая вырваться на поверхность. Страсть – совсем не то, что ей сейчас нужно.

Она вздохнула и прильнула к нему. Брэндон крепче обнял ее. Ему хотелось защитить ее от всего, что способно причинить ей боль.

Глава 7

Андреа проснулась, как от толчка, широко раскрыв глаза. Было темно. Она всегда спала с включенным светом, не хотела просыпаться в страхе, ожидая ударов. Она не шевелилась, но напряглась, готовая бежать в любую сторону, где можно спрятаться.

Постепенно она поняла. Здесь ей ничто не грозит. И даже наоборот. Она лежит на покрывале, в объятиях Брэндона Хана.

Во сне они изменили положение; он теснее притянул ее к себе, и она прижалась к нему всем телом. Их ноги переплелись… Как у любовников.

При мысли о том, что Брэндон может быть ее любовником, ей стало тепло. Ничего на свете она не хотела больше.

Она рассказала ему о себе почти все, не упомянула лишь о том, что полтора года проработала стриптизершей – худшие полтора года в ее жизни. Некоторые из ее тогдашних напарниц мечтали раздеваться на сцене, быть центром внимания, сводить мужчин с ума. Для Андреа каждое выступление становилось мучением.

Ей не хотелось рассказывать об этом кому бы то ни было, тем более Брэндону, зато хотелось оставаться в его объятиях, спать с ним, просыпаться с ним и целовать его так, как ей снилось, как она мечтала…

Когда глаза привыкли к темноте, она увидела его чеканный профиль, подсвеченный лунным светом. Андреа не думала, что интересует Брэндона как женщина. Он ее коллега, возможно, они даже могут стать друзьями. Его вчерашнее поведение свидетельствовало о заботе и сочувствии.

Но не о страсти. Андреа осторожно высвободилась из его объятий. Сейчас ей надо уйти. Совсем ни к чему утром испытывать неловкость, тем более что самого главного ночью у них не было.

Ей удалось выбраться из постели, не разбудив его. Она схватила туфли, сняла со спинки стула блейзер и, взглянув на него в последний раз, неслышно выскользнула за дверь.

Через несколько часов они увиделись внизу, в ресторане при отеле. Брэндон сел на стул напротив Андреа. Он был раздражен.

– Ты ускользнула среди ночи, – сказал он, наливая сливки в свой кофе.

– Да, я проснулась и решила, что должна перейти в свой номер.

Он склонил голову набок и пристально посмотрел на нее.

– Что? – спросила она.

– Странно, как тебе удалось уйти, не разбудив меня.

– Я умею двигаться бесшумно.

Он не сводил с нее взгляда, от этого ей делалось не по себе.

– И как, выспалась? – спросил он. – Вчерашний вечер был для тебя трудным.

Она подумала, что не нужно было столько ему рассказывать. Конечно, вчера он ее поддержал, но сегодня, может быть, понял, что она самозванка.

Он схватил ее за руку и крепко сжал.

– Слушай, не знаю, о чем ты сейчас думаешь, но прекрати!

– Но…

Его глаза метали молнии.

– Единственный человек, который о тебе сейчас плохо думает, – это ты сама! Так что прекрати.

– Ладно. – Она вздохнула.

– Повторяю вопрос. Ты выспалась?

Какое время его интересует – до того, как она вышла из его номера, или после? Ей чудесно спалось в его постели. В его объятиях. Когда же она вернулась в свой номер, кровать показалась ей слишком большой, слишком пустой. Она, конечно, заснула, потому что очень устала, но спала совсем не так хорошо, как рядом с ним.

– Выспалась. Спасибо, – уклончиво ответила она.

Она специально встала пораньше, чтобы уложить волосы и нанести макияж.

– Итак, какие у нас планы на сегодня? – спросила она.

– Опросить сотрудников жертвы номер два в закусочной. Выяснить, не проявлял ли кто-то из посетителей особого интереса к Эшли. Узнать, не было ли у нее постоянных клиентов.

– Скорее всего, ее убил не постоянный клиент, потому что…

Она не договорила – завибрировали оба их телефона одновременно.

– Проклятие! – буркнул Брэндон, прочитав сообщение. – В округе Марикопа нашли еще один труп. И снова убита молодая девушка!

Через пять минут они сели в машину и направились к месту преступления. По пути Брэндон позвонил в «Омегу» и ввел Стива в курс дела.

Труп нашли на окраине Бакая, снова у церкви.

Андреа покосилась на Брэндона:

– Мне нечасто приходится выезжать на место преступления. В основном я работаю со свидетелями. Честно говоря, я еще не была ни на одном месте преступления, – со вздохом призналась она.

– Послушай, многие агенты всеми правдами и неправдами стараются не появляться на месте преступления, особенно если там есть труп. Ты ведь знаешь Лайема Гетца?

Несколько месяцев назад Андреа вела дело вместе с Гетцем и его будущей женой, Ванессой, которая ожидала ребенка. Они раскрыли подпольную сеть торговцев людьми. Гетц возглавлял в «Омеге» команду по спасению заложников – и доказал свои способности, когда спас группу молодых девушек, которых похитили и собирались продать в сексуальное рабство.

– Да, я знаю Лайема. – Она знала его не слишком хорошо, но ей нравился мускулистый здоровяк. Нравилось, как он был заботлив с миниатюрной Ванессой, которая ждала близнецов.

– Он первым скажет тебе, что нередко отправляет плохих парней в черные мешки, но при этом избегает смотреть на трупы.

Андреа усмехнулась, представив себе Лайема, который отворачивается от трупа.

– Смейся, смейся, ты ведь не представляешь, каково тащить такого здоровяка на себе, когда он падает в обморок.

– Насколько я понимаю, ты намекаешь на то, что я могу не пойти с тобой на место преступления.

– Как хочешь. Можешь не ходить, тебя никто не осудит.

Андреа вздохнула с облегчением. Какой Брэндон добрый!

Парковку у церкви, к которой подбросили тело, успели оцепить. Они увидели полицейские машины. На место преступления съехались как представители Финикса, так и округа Марикопа.

Брэндон тут же отправился за ограждение, предъявив удостоверение. Для начала он побеседовал с коронером. Андреа увидела Ланса Кендрика и Джерардо Дженнисона, они сами подошли к Брэндону.

Андреа держалась поодаль. Она боялась упасть в обморок, увидев труп, но невольно улыбнулась, вспомнив о Лайеме Гетце.

Андреа все же видела со своего места, где лежит убитая женщина, она, как и предыдущие жертвы, была с лилией в руках и накрыта белой материей. Полицейские прочесывали место преступления в поисках следов. Еще двое снимали отпечатки со всех поверхностей.

Заметив Андреа, Кендрик отошел от Брэндона и Дженнисона и целеустремленно направился к ней. Девушка сразу поняла, что он ее вспомнил. Ей захотелось убежать, но она понимала, что это бесполезно.

– Вы Андреа Гордон, дочь Маргарет и Марлона.

Лицо Кендрика выражало сочувствие.

– На самом деле они мои дядя и тетка, но… да, они мои опекуны.

– Ваше лицо сразу показалось мне знакомым, но все было настолько смутно, что вначале я решил, что мы и правда встречались во время какого-то расследования, как вы и предположили.

Андреа пожала плечами.

– И выглядите вы сейчас по-другому, не так, как раньше… не так, как на снимке, сделанном при задержании, – продолжал Кендрик.

Андреа стиснула зубы. Неужели все? Неужели конец ее карьеры? Расскажет ли Кендрик о ней Брэндону? Имеет ли право человек, которого задерживала полиция, работать в «Омеге»?

– Как только я увидел снимок, понял, где еще вас видел. Вы приходили с матерью… то есть с теткой… забирать дядю после того, как мы его задержали. В тот раз он так напился, что не мог найти дорогу домой. Должно быть, такое повторялось много раз. Если память меня не подводит, ваш дядя был алкоголиком. Наверное, в те дни, когда мы его задерживали, оказывали вам услугу…

«Да, в такие ночи я хотя бы высыпалась», – подумала Андреа.

– Мисс Гордон, в отношении вас мы здорово облажались. Приношу вам извинения – и от своего имени, и от имени округа Марикопа.

Андреа с удивлением посмотрела на Кендрика.

Он ответил ей серьезным взглядом:

– Иногда не видишь цельной картины. В общем, мы недосмотрели… И все же вы, кажется, преуспели, – он окинул ее взглядом.

– Хотите сказать – несмотря на мое криминальное прошлое?

Кендрик улыбнулся, хотя глаза у него оставались печальными:

– Андреа, нет у вас никакого криминального прошлого. Да, вас, тогда несовершеннолетнюю, задерживали за распитие спиртных напитков, но никаких официальных обвинений вам не предъявляли. По-моему, сотрудник, который тогда доставил вас в управление, решил просто немного напугать вас, чтобы вы подумали о будущем.

– У него получилось. Я не могу пить спиртное, не испытывая страха.

Кендрик улыбнулся:

– Итак, официально вы не привлекались ни к какой ответственности. Материалы хранятся в архиве. Так что вам ни о чем не нужно беспокоиться. Мне сейчас горько из-за другого: никому не пришло в голову выяснить, как вам живется, до того, как вы убежали из дому.

Его сожаление было таким неподдельным, что у нее заныло сердце.

– Вы верно подметили, я преуспела. У меня хорошая работа, на которой меня ценят.

– И вас там уважают, если верить агенту Хану.

Андреа покосилась на Брэндона и увидела, что он озабоченно смотрит на нее. Она улыбнулась и помахала ему рукой, показывая, что все в порядке.

Ланс Кендрик еще раз извинился перед ней и выразил радость по случаю того, что они работают вместе. Потом он вернулся к трупу. Вскоре после него к ней подошел Брэндон. В руках он держал раскрытый блокнот, куда записывал все подробности дела.

– Как ты? О чем с тобой разговаривал Кендрик?

– Он меня вспомнил. Он хороший полицейский. Не слишком вежливый и мягкий, но заботливый.

Брэндон кивнул:

– Я кое-что узнал о жертве. Двадцать два года, местная, уроженка Бакая. – Он пролистал страницы. – Ее звали Джиллиан Спайрс, она тоже была стриптизершей. Работала в местном клубе под названием «Ягуар».

Глава 8

Андреа благоразумно держалась поодаль, пока Брэндон вместе с коронером осматривали тело. Брэндон увидел, что Ланс Кендрик подошел к Андреа и заговорил с ней. Пока они беседовали, он не сводил с них взгляда. Теперь, когда он узнал о прошлом Андреа, о том, что ей пришлось пережить, ему еще больше хотелось защитить ее.

Андреа беседовала с Кендриком вполне мирно. Что бы ей ни сказал пожилой полицейский, его слова не огорчили ее. Но, когда он назвал имя убитой девушки и сказал, что она жила в Бакае, заметил, как краска отхлынула от лица Андреа. Может быть, она знала ее лично?

– Эй, что с тобой? – Он подошел ближе, взял ее за подбородок, развернул к себе. – Ты вся дрожишь. Ты что, была знакома с Джиллиан Спайрс?

– Нет. Наверное, она здесь появилась, когда я уже уехала.

– Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? – спросил он.

– Да, – она пожала плечами. – Просто… Все жертвы мои ровесницы, некоторые даже моложе, и ни у кого не было близких родственников.

– Насчет последней еще не известно. Кендрик наведет справки, как только вернется к себе.

– Что будем делать?

– У нас есть ее домашний адрес и адрес клуба «Ягуар». Пожалуй, начнем с ее дома. Может быть, там кто-нибудь сможет нам помочь.

Она кивнула – пожалуй, чуточку наигранно:

– Да, наверное, лучше начать с дома.

Брэндон снова прищурился. Андреа вела себя как-то странно. Опять что-то утаивала, недоговаривала.

Возможно, она нервничает из-за того, что доверилась ему прошлой ночью, или ее мучают воспоминания.

– Наши коллеги из местного управления тоже поедут домой к убитой, так что там будет много народу. Посмотрим, что нам удастся выяснить.

Андреа молча зашагала с ним к машине. Поездка до квартиры Джиллиан прошла в молчании, девушка словно боялась сказать что-то лишнее.

Да, Брэндон знает, что она всегда сдержанная, даже замкнутая. Но сейчас с ней и вовсе творится что-то неладное.

В квартире Джиллиан они провели весь остаток дня. Они обнаружили две коробки, набитые вещами – тетрадки из средней школы, школьный ежегодник, засушенные цветы, оставшиеся после танцев, несколько мягких игрушек и другие безделушки. Андреа взяла школьный ежегодник и начала его листать.

– Жертва окончила школу четыре года назад. Она из Оклахома-Сити, – она показала Брэндону страницу с портретом Джиллиан.

На снимке девушка была молодой, улыбающейся, очень живой.

– Хоть что-то для начала, – Брэндон переснял фотографию на телефон, – пригодится, когда мы начнем допрашивать свидетелей.

– Может, у нее есть родные, – нахмурилась Андреа.

– Может быть. Кендрик обязательно наведет о ней справки.

После осмотра квартиры они перекусили в кафе. Когда они уже покончили с едой, позвонил Кендрик и сообщил, что коронер из Финикса почти закончил работу и может изложить свои предварительные выводы, если Брэндон согласен приехать – вдруг у него появятся вопросы. Брэндон согласился.

Услышав его ответ, Андреа как будто немного просветлела.

– Что, если мы разделимся? – предложила она. – Ты езжай в Финикс, а я зайду в «Ягуар» – клуб всего в нескольких кварталах отсюда – и начну опрашивать девушек, когда они будут приходить на работу.

Брэндон кивнул:

– Да, неплохая мысль! Наверное, им легче будет разговаривать с тобой.

– Почему ты так думаешь? – она побледнела.

– Потому что ты женщина. Ты молода. По-моему, они решат, что ты для них не представляешь опасности.

Андреа улыбнулась, но одними губами.

– Да, именно так.

Брэндон встал.

– Ладно, я сообщу тебе, когда освобожусь, и мы сможем обменяться сведениями.

Они вышли на улицу.

– Я тебя подвезу. Тебе совсем не нужно идти туда пешком.

Она напряглась всего на миг, а потом кивнула:

– Да, конечно. Спасибо.

Брэндон проехал несколько кварталов, пока не увидел вывеску «Клуб для джентльменов», что вызвало ироническую улыбку у Брэндона, уж очень обшарпанной и дешевой выглядела постройка, похожая скорее на заброшенный склад.

У Андреа побелели губы, на здание клуба она смотрела с отвращением. На миг ему показалось, что ей не хочется выходить из машины.

– Главный вход наверняка еще закрыт, зайду сбоку. Пришли сообщение, когда освободишься, – тихо сказала она, не глядя на него.

Девушка вышла из машины, остановилась в нескольких шагах, обернулась и помахала ему рукой, едва заметно улыбнувшись, словно пытаясь сказать: «Я в норме. Я справлюсь».

На самом деле она неплохо держалась до тех пор, пока он не назвал имя убитой девушки. Услышав его, она сразу ушла в себя. Андреа не знала четвертую жертву. В чем же причина ее странной реакции? Она так и не вышла из ступора. Наоборот, все как будто стало еще хуже.

Брэндон методично вспоминал, что именно он сказал, когда сообщил Андреа имя жертвы. Понял, в чем дело, и громко выругался. Андреа отреагировала не на имя жертвы, а на место ее работы. Клуб «Ягуар».

Он развернулся в первом же подходящем месте. Поставил телефон на громкую связь и набрал номер Кендрика.

– Ланс Кендрик слушает.

– Ланс, говорит Брэндон Хан. У меня появилось срочное дело, поэтому я не смогу приехать к коронеру.

– Нет проблем. Не думаю, что она так уж сильно отличается от предыдущих жертв. Я перешлю вам подробный отчет по электронной почте.

– Спасибо!

– Вам помощь нужна?

– Нет. Я дам вам знать, если мы что-то обнаружим. Мы с Андреа сейчас едем в «Ягуар», чтобы допросить сотрудниц Джиллиан.

– Тогда будем держать друг друга в курсе.

– Точно, – Брэндон нажал отбой.

В течение пятнадцати минут, которые заняла дорога, он анализировал поведение Андреа. Она знала, что в клубе имеется боковой вход, и знала, где он находится. Вывод напрашивался сам собой, и все же Брэндон сомневался.

Он направился к боковому входу, увидел, что дверь приоткрыта, и осторожно вошел, стараясь держаться в тени.

Четыре девушки плакали, обнимая Андреа, и говорили, перебивая друг друга, о смерти Джиллиан, о состоянии клуба, о том, как они скучали по ней и как злились, когда она уехала, никому ничего не сказав.

Брэндон уже не сомневался – Андреа была стриптизершей в «Ягуаре»!

Глава 9

Возвращаясь в «Ягуар», Андреа радовалась, что рядом нет Брэндона. Она не представляла, как объяснить ему причину охватившего ее ужаса.

Сколько раз она входила в боковую дверь под вечер? Ее квартира находилась всего в нескольких кварталах от клуба, поэтому обычно она ходила на работу пешком, с сумкой через плечо, набитой сценическими костюмами, париками и косметикой.

Полтора года, что она провела в «Ягуаре», были худшими в ее жизни. Андреа ненавидела каждую секунду тех полутора лет. Но на деньги, что она зарабатывала на автозаправке, невозможно было снять комнату. После того как ее едва не изнасиловали во время ночевки в машине, она решила, что безопасность дороже гордости. По крайней мере, когда она устроилась в «Ягуар», больше не жила на улице.

Ее сразу узнали, и три девушки кинулись обнимать. Четвертая, незнакомая Андреа девушка, приняла участие в общем веселье.

Сначала они просто обнимались и плакали. Они уже узнали о смерти Джиллиан и страшно перепугались. Потом у них возникли вопросы.

– Уехала и даже не попрощалась!

– Вы только посмотрите! Выглядишь шикарно! Как какая-нибудь юристка… Бесподобно!

– Копы уже знают, кто убил Джиллиан?

– Ты ведь не для того вернулась, чтобы здесь работать?

Андреа пыталась отвечать на вопросы, но их задавали с такой скоростью, что она не понимала, кто именно спрашивает.

– Я работаю консультантом в одном правоохранительном ведомстве, которое называется «Омега». Мы расследуем убийство Джиллиан совместно со здешними полицейскими.

– Ты всегда была слишком умной для этого места, – заметила Лили.

– Ну, не знаю, – Андреа пожала плечами. – Я ведь необразованная. Даже школу бросила.

– Ты умная не по книжкам, ты хорошо разбиралась в людях. Сразу понимала, о чем они думают, что чувствуют. Иногда твои способности меня даже пугали. Ничего удивительного, что копы взяли тебя на работу!

Это сказала Кира. Она стояла в стороне, не кричала и не лезла обниматься – для таких пустяков у нее не было времени. Она была на два года старше Андреа; когда Андреа работала в «Ягуаре», Кира была ей подругой.

Наверное, подруги ближе, чем она, у Андреа никогда и не было.

– Эй, – тихо сказала Андреа, – извини, что я тогда не попрощалась…

К ее изумлению, Кира крепко обняла ее:

– Не извиняйся за то, что воспользовалась возможностью сбежать с этого корабля, – прошептала она в самое ухо Андреа. – Если бы ты вернулась сюда после того, как тебе выпал шанс уехать, я бы первая надрала тебе задницу! – Кира схватила Андреа за руки и чуть отстранилась: – Дай-ка посмотреть на тебя. Ты привела себя в порядок – как я и думала. – Она ткнулась в Андреа лбом. – Я так горжусь тобой! И так рада за тебя!

– Спасибо, Ки. У меня отличная работа.

– И мужчина, которому ты небезразлична…

Андреа рассмеялась:

– Нет, что ты! К сожалению, такие мужчины к работе не прилагаются.

– Ты уверена? А тот здоровяк, что глаз с тебя не сводит? Судя по его костюму, он тоже охраняет закон и порядок, – Кира дернула подбородком в сторону двери.

Внутри у Андреа все сжалось, она порывисто вздохнула. Брэндон здесь?

– Он всего лишь мужчина, детка. Не забывай! В конце концов власть-то у нас, – прошептала Кира ей на ухо и обернулась к остальным девушкам: – А вас я жду в баре! Обсудим программу на сегодняшний вечер. С Андреа вы поговорите позже.

Девушки разочарованно покачали головой, но последовали в бар за Кирой. Андреа наконец заставила себя обернуться. Когда подтвердились ее худшие опасения, она закрыла глаза.

Брэндон стоял в тени от двери с самым мрачным выражением лица. Не было никаких сомнений в том, что он понял: Андреа тоже работала здесь. Как еще можно было истолковать поведение девушек?

– Андреа…

Она открыла глаза и, к своему удивлению, заметила, что он стоит прямо перед ней.

– Ты должна была сказать мне.

Что тут ответишь? Она пожала плечами:

– Я думала, ты поехал в Финикс.

– Кендрик перешлет мне отчет по электронной почте. Я решил, что здесь находиться важнее.

– Да, это ты верно подметил. – Андреа усмехнулась – коротко и безрадостно.

– Как такое возможно? Как ты вообще работала здесь четыре года назад? Хотя у меня нет лицензии на занятия юридической практикой в Аризоне, мне кажется, что и здесь можно исполнять стриптиз только девушкам старше двадцати одного года.

У него нет лицензии на занятия юридической практикой в Аризоне? Значит, есть такая лицензия для какого-то другого штата. К тому же у него два диплома… Андреа устало потерла глаза рукой.

– Я подделала удостоверение личности. В восемнадцать можно исполнять стриптиз, но нельзя разносить спиртные напитки. Скоро я поняла, что заработаю гораздо больше, если в перерывах между выступлениями буду работать официанткой, обслуживать столики. Владелец не из тех, кто будет пристально всматриваться в удостоверения, которые мы ему показываем.

Брэндон поджал губы. Андреа всегда знала, что кто-нибудь рано или поздно все выяснит, и тогда станет понятно то, что упорно не признавали Стив Дрэкетт и Грейс Паркер. Все сочтут, что Андреа не место в «Омеге».

Похоже, к такому выводу только что пришел Брэндон Хан.

Андреа выглядела так, словно тронь ее – и она разобьется.

Ему хотелось крепко обнять ее, прижать к себе, заверить, что все будет хорошо. Но побоялся ее напугать.

Не стоило ему удивляться, что Андреа работала в таком месте, учитывая ее прошлое. Но, как он ни старался, не мог представить ее на сцене. В свое время он довольно часто ходил на холостяцкие вечеринки… черт побери, он учился в колледже, так что ему доводилось бывать в стриптиз-клубах. Андреа ни внешне, ни внутренне не соответствовала образу стриптизерши.

У него было к ней много вопросов, он хотел знать, что толкнуло ее в «клуб для джентльменов», и понять, что творится у нее в душе.

– Когда ты сбежала из дому, тебе нужны были деньги.

Она кивнула:

– Я работала на автозаправке, а ночевала в машине. Однажды ночью, когда я спала, меня едва не изнасиловали. Тогда я поняла, что должна как-то изменить жизнь. С Кирой я познакомилась случайно, она рассказала мне об этом клубе.

– Андреа, все вполне понятно. Никто не стал бы тебя упрекать за такой шаг.

– Ну да, конечно… – она направилась к двери, но остолбенела, когда с улицы вошел какой-то мужчина. Андреа попятилась.

– Что вы здесь делаете? – спросил вошедший – крупный, неряшливый, грубый, и крикнул: – Эй, Кира, что клиенты делают здесь до открытия, черт побери!

– Мы еще не открылись, так что вам придется… – Он вытаращил глаза при виде Андреа, на лице расплылась отвратительная ухмылка: – Погоди-ка… а ведь я тебя знаю! Ты малышка Андреа, только разодетая в пух и прах!

– Здравствуй, Гарри, – негромко ответила Андреа. Она ссутулилась; Брэндон заметил, как она обхватила себя руками.

– Вернулась поработать на старика Гарри, малышка? У меня как раз образовалась свободная вакансия!

Брэндон стиснул зубы от отвращения, ему хотелось избить этого подонка до полусмерти.

– Нет, я… – Ей трудно было подобрать нужные слова. Она как будто вообще лишилась дара речи.

Брэндон вышел вперед и встал рядом с Андреа. Он даже положил руку ей на бедро, чтобы почувствовала, поняла: она не одна.

– Я агент Брэндон Хан из сектора «Омега». Мы расследуем убийство Джиллиан Спайрс, она работала у вас. Официально заявляю, вы – один из главных подозреваемых. – Брэндон говорил неправду, но никаких угрызений совести не испытывал. – Вы должны представить подробные показания в письменном виде. Особенно меня интересует, где вы были и что делали последние семь дней.

Гарри разинул рот, но ухмыляться перестал, что и было главной целью Брэндона.

– Это… кхм… – Гарри откашлялся и быстро переключил внимание на Брэндона. – За всю неделю?

Брэндон кивнул и рукой задвинул Андреа себе за спину.

– Совершенно верно. Все места, где вы побывали. В письменном виде. За показаниями заедем завтра; возможно, придется доставить вас в управление для допроса.

Брэндон не сомневался: если Гарри позвонит адвокату, тот объяснит, что его клиент не обязан представлять показания в письменном виде. Ему пока не предъявили никаких официальных обвинений.

Но Брэндон уже «поставил диагноз»: управляющий, который зачесывает жалкие остатки волос назад, пытаясь скрыть лысину, – настоящая дешевка. Такой не станет звонить адвокату. Так что пусть остаток вечера грызет карандаш и пишет.

Он обернулся через плечо на Андреа и с облегчением заметил, что она порозовела.

– Будь добра, передай девушкам, что завтра мы вернемся и допросим их. Пусть они придут пораньше, чтобы мы успели поговорить.

Андреа кивнула и направилась к бару. Гарри решил попробовать поговорить с Брэндоном «по мужски», по-приятельски:

– Хоть она сейчас застегнута на все пуговицы, можете представить, как она классно выглядела на сцене! – Он похотливо улыбнулся.

– Она моя сотрудница. – Брэндон сжал кулаки.

– Что ж, я сразу заметил: в ней что-то есть, этакая изюминка. – Гарри понятия не имел, на какой тонкий лед он ступил. – Она вечно надевала парики и накладывала толстый слой косметики, но такие зеленые глазищи не спрячешь. На сцене она была как лань, которая попала в свет фар. Всем это нравилось. Правда, никто не смотрел на лицо, когда она оголяла си…

Внутренний воин Брэндона вырвался на свободу: он вплотную приблизил лицо к физиономии Гарри:

– Вы говорите о высококвалифицированной сотруднице престижного правоохранительного агентства. То, чем она занималась, когда вы ее наняли, – нелегально, напоминаю, тогда она была несовершеннолетней, – не имеет никакого отношения к ее нынешним достижениям.

Гарри сглотнул слюну. Брэндон едва удержался, чтобы не схватить владельца клуба за грязную футболку.

– Если я услышу от вас еще хоть одно неуважительное слово в ее адрес, лично позабочусь о том, чтобы проверили всех, кто у вас работает, все лицензии и так далее. И если результаты будут неутешительными, ваше заведение закроют.

Гарри кивнул.

– Все, я им сказала, – Андреа тронула Брэндона за рукав, – они придут завтра.

Брэндон улыбнулся ей:

– Мы с Гарри кое о чем договорились. Ведь так, Гарри?

– Д-да, сэр. Все ясно. К утру я приготовлю то, что вам нужно. Лишь бы вы поймали убийцу Джиллиан.

Брэндон взял Андреа под руку и вывел ее на улицу.

Глава 10

По пути в отель Андреа молчала. Несмотря на всю свою спецподготовку, Брэндон не знал, как ее успокоить. Но понимал: надо что-то сказать.

Наконец она решила задачу, заговорив первой:

– Я сама должна была сказать тебе, что работала в «Ягуаре», – почти прошептала она, краснея от стыда.

– Да, наверное – утром, когда мы узнали, что там работала Джиллиан. А раньше… твой рассказ не имел никакого значения.

Она закатила глаза:

– Да? А как бы отнеслись в «Омеге» к тому, что я была стриптизершей?

Он повернул на парковку отеля, заглушил мотор и повернулся к ней:

– Если бы я в двадцать лет работал плотником или уборщиком, ты бы сейчас стала хуже думать обо мне как об агенте?

– Стриптиз-клуб – совсем другое дело.

– Почему же другое? У всех нас по-разному складывалась жизнь до того, как мы пришли в «Омегу».

– Но я раздевалась за деньги!

Брэндон глубоко вздохнул. Черт побери, как он злился! Но его гнев был направлен не на нее.

– Тебе пришлось выживать в таких обстоятельствах, какие и не снились большинству твоих ровесниц.

– В «Омеге» всем на это наплевать!

– Не обижайся, но всем наплевать в любом случае.

Его слова наконец дошли до нее. Она круто развернулась к нему:

– Что?!

– Ты хорошо выполняешь свои обязанности. Вот что главное для твоих сотрудников. Ты умный, одаренный психолог-криминалист.

– Хочешь сказать, что мое прошлое не имеет значения, – она плотно сжала губы. – Ты уж прости, но я с тобой не соглашусь.

Они вышли из машины и зашагали к боковому входу, через который вошли в отель накануне. Он ускорил шаг, чтобы догнать ее.

– Конечно, твое прошлое имеет значение. Как и у всех.

– Тебе легко говорить. В твоем прошлом сплошная учеба, дипломы, выпускные вечера. А в моем – трусики танга, ночевки в машине и дядины побои.

Брэндон остановил ее у самой двери:

– Нравится тебе это или нет, наше прошлое сделало нас такими, какие мы есть. Но, когда речь заходит об «Омеге», ты почему-то думаешь только о плохом.

– Потому что плохое в моем прошлом – главное.

Она хотела открыть дверь, но Брэндон, взяв ее за руку, мягко удержал:

– Знаешь, что еще было в твоем прошлом? Ты четыре года помогала «Омеге» раскрывать сложные дела. Спасла многие жизни, способствовала тому, что преступники оказались за решеткой. – Он приподнял ее подбородок пальцем, заставляя смотреть себе в глаза и стараясь не обращать внимания на охвативший его жар. – Я уже не говорю о том, что аттестат о среднем образовании ты все-таки получила! Кроме того, ты учишься в колледже. Тебе всего двадцать три, так что ты нисколько не похожа на бабушку, которая вдруг решила сесть за парту.

Он сразу понял, что его слова попали в цель. Она немного успокоилась и подалась к нему. Ему хотелось подхватить ее на руки и отнести в свой номер, хотелось заниматься с ней любовью до изнеможения. Он отпустил ее, когда она кивнула. Наконец они открыли дверь и вошли в отель.

– Мне трудно все преодолеть и все время бояться, что другие меня осудят… особенно в «Омеге». Лучшие из лучших и так далее.

– Позволь с тобой не согласиться. Твой талант, способность читать людей, как книги, делает тебя одной из лучших. А твое прошлое… даже то, что ты когда-то работала в «Ягуаре», помогло тебе стать той, кто ты есть сейчас, и делать то, что ты делаешь.

– Не знаю только, как в этом признаваться.

– А разве надо? Ты когда-нибудь присутствовала на совещании, где мы все рассказывали о своем прошлом? Нет. Потому что прошлое для нас – не главное. Если спросят, смело говори, что работала официанткой. Ведь это тоже правда.

– Да, наверное…

– Все знают о твоем даре, и никто не подвергает его сомнению. Тебе не нужно всем и каждому рассказывать о своей прежней жизни. Важно не то, что подумают о тебе окружающие, важно, чтобы ты приняла свое прошлое и признала его. Сделай так, и ты перестанешь думать, что каждая твоя профессиональная удача – счастливое совпадение.

Она резко дернулась и посмотрела ему в глаза.

– Если ты признаешь или хотя бы примешь прошлое, примешь и свое настоящее и будущее в «Омеге». Ты научишься доверять людям и не бояться их суждений. – Он легко поцеловал ее в лоб, хотя ему хотелось большего. – Ты все время держишь дистанцию, попробуй стать частью команды. Тогда и у твоих сотрудников появится шанс узнать тебя получше… и полюбить за то, какая ты есть на самом деле. – Он отступил на шаг. – Прошлое не должно больше управлять твоим будущим!

С этими словами Брэндон направился в свой номер. В двери Андреа щелкнул замок.

Прав ли Брэндон? Четыре года она боялась, что совершит ошибку и ее уволят. Хватит, в самом деле, позволять прошлому влиять на ее жизнь. Прошлое тянуло ее вниз, не давало расти, заводить друзей, она боялась даже подумать о близких отношениях с мужчиной.

Андреа с отвращением вспоминала встречу с Гарри. И с еще большей ненавистью вспоминала саму себя – как она заикалась и мямлила рядом с ним. То же самое случилось вчера, когда она увидела теткину машину.

Пора понять: тетка, дядя и Гарри уже не способны навредить ей.

Слишком долго она жила без всего, что она хотела – без дружбы, без любви. Она хотела близких отношений. Она жаждала заняться сексом с Брэндоном Ханом.

Андреа рывком встала с кровати, вышла из номера и постучала к нему в дверь, прежде чем успела отговорить себя.

– Привет, – сказал он, внимательно глядя ей в лицо. – Все в порядке? Я боялся, что наговорил тебе слишком много всего…

Андреа схватила его за галстук и, привстав на цыпочки, чтобы было удобнее, прильнула губами к его губам.

В первое мгновение ей показалось, что он вот-вот отстранится, но он положил руку ей на талию и прижал ее к себе. Он почти втащил ее в номер и захлопнул дверь.

Тепло охватило ее всю, целиком. Брэндон, судя по всему, чувствовал то же самое. Он прислонил ее спиной к стене, она обхватила его за талию, а потом снова привстала и обвила его шею руками. Идущий от него жар растопил в ней давнишний лед.

Он закрыл глаза, лаская ее лицо ладонями. Потом стал целовать ее подбородок, щеки, скулы, глаза. Она купалась в его ласках. Когда он слегка прикусил ей мочку ушка, она не удержалась от тихого вздоха.

– Андреа, ты точно этого хочешь? – прошептал он, обдавая ее жарким дыханием.

– Да, – шепнула она, зажмурившись, лаская ладонями его плечи, стараясь еще теснее прижаться к нему.

– Мы можем подождать. Не обязательно, чтобы все произошло именно сегодня.

Она сразу открыла глаза. Неужели она неверно истолковала его порывы? Неужели на самом деле он не хочет ее? Как она могла так ошибаться?

– Разве ты не хочешь? – сдавленно спросила она.

– Очень хочу, просто стараюсь быть джентльменом.

– Мне не нужен джентльмен. Мне нужен ты.

И он поцеловал ее страстно и настойчиво. Он положил ладони на ее талию и еще крепче прижал к себе, потом спустил с ее плеч блейзер и, не глядя, швырнул его на столик, где уже лежал его пиджак.

Не прерывая поцелуя, он расстегивал на ней блузку.

– Ты не представляешь, сколько раз мне хотелось стащить с тебя твой строгий деловой костюм!

Она улыбнулась:

– И у меня мелькали похожие мысли, когда я смотрела на тебя, такого застегнутого, в этих твоих рубашках и галстуках.

– Что ж… – сказал он, – по-моему, мы достаточно долго откладывали это удовольствие!

Они быстро избавились от одежды. Он нагнулся, подхватил ее на руки и понес к кровати. Осторожно уложил и, склонившись над ней, снова прильнул к ней губами.

Губы Брэндона двинулись вниз по шее, легонько покусывая ее; она зарылась пальцами в его густые черные волосы. Его руки ласкали ее тело. Он все крепче прижимал ее к себе. На мгновение он приподнялся на локтях, чтобы полюбоваться ею, и снова стал целовать.

– Моя, – хрипло прошептал он.

Андреа прижалась к нему и забыла о прошлом, забыла о будущем, забыла обо всем, кроме их взаимного жаркого желания.

Глава 11

Среди ночи он поймал ее на том, что она пыталась выбраться из кровати и незаметно вернуться к себе.

– Ну уж нет, – прошептал он, обхватывая ее за талию и притягивая к себе. – Больше ты от меня не ускользнешь!

– Наверное, мне лучше вернуться, – неуверенно произнесла она.

– Утром вернешься, – возразил он, утыкаясь носом ей в шею. – А теперь спи.

Он прижал Андреа спиной к своей груди и стал гладить ее тело. Он хотел, чтобы она отдохнула, расслабилась, поспала…

Его внутреннему воину хотелось защитить ее, охранять от всего, что способно ей повредить. Он жалел, что нельзя вернуться в прошлое и спасти ту девушку, какой она была, когда работала на Гарри Минкли из «Ягуара», чтобы выжить. При одной мысли об этом он заскрипел зубами – представил себе ее на сцене, которую она ненавидела, и глазеющих на нее мужчин.

Вскоре он понял, что его прикосновения ее нисколько не утешают и спать она определенно не собирается.

– Что творится в твоей голове? – спросил он, зарывшись губами в ее волосы.

– До тебя я никогда ни с кем не спала. Очень странно. Я не могу расслабиться.

– Что? Ты никогда… – Верно ли он расслышал?

– Конечно, раньше… ну, сексом я занималась. Пару раз в старших классах. Но все происходило быстро и не в нормальной постели. Не ночью.

Она смущенно прикрылась одеялом.

Он охотно верил, что после школы у нее никого не было. В «Омеге» она держалась особняком. Ему стало больно, когда он представил, что она была одна столько лет. Хотя в том вовсе не было необходимости.

Он крепче прижал ее к себе и обнял за талию. Вторую руку подсунул под подушку, чтобы ее голова лежала выше.

– Ничего страшного. Сделай несколько глубоких вдохов и закрой глаза.

– Иногда мне снятся страшные сны.

– О чем? О ком?

– В основном, о дяде. Что он набрасывается на меня, бьет… а я не успеваю проснуться и спрятаться от него. В конце концов, именно поэтому я и убежала из дому. Я понимала, что рано или поздно он меня убьет.

– Кто-то должен был тебе помочь. Школьный психолог, врач… кто-нибудь!

– Я научилась быть невидимкой. Ужасно не любила просить о помощи.

– Ты до сих пор не любишь просить о помощи. Пора исправляться!

– И до сих пор умею быть невидимкой. В «Омеге» меня не замечают.

Брэндон откровенно рассмеялся, и она развернулась к нему.

– Почему ты смеешься? Я ведь даже толком ни с кем не разговариваю.

– Это не значит, что тебя не замечают, милая. Просто опасаются первыми начинать с тобой разговор. Тебя даже прозвали… – Он осекся.

– Как?

– Одиночкой. Тебя считают человеком, который ни с кем не хочет общаться.

– Наверное, так оно и есть.

– Уже нет. Так не будет, когда мы вернемся в Колорадо-Спрингс! Но об этом потом. Сейчас займись насущными делами.

– Какими же?

– Научись спать, когда я тебя обнимаю.

– Хорошо, надеюсь, у меня получится.

Брэндон обнимал ее, пока не почувствовал, как она расслабилась и задышала глубоко и ровно. Но сам он заснул еще нескоро.

Андреа все же выскользнула из его постели перед рассветом. Она вовсе не хотела его разозлить. Она даже не пыталась от него уйти. Ей просто нужно было какое-то время побыть одной. Перестроиться перед тем, как она снова его увидит.

Перед тем, как она посмотрит в его красивые карие глаза.

Ночью все было идеально. И она вовсе не бежала от него и не боялась близости с ним. Просто ей трудно было все время находиться рядом с другим человеком. Слишком долго она держала людей на расстоянии.

Правда, Брэндон не дал ей понять, что их близость не просто командировочное приключение.

Андреа надела джинсы и рубашку – сегодня ей не хотелось выглядеть слишком деловито – и спустилась в небольшой ресторан при отеле.

В вестибюле никого не было. Она даже не видела, стоит ли портье за стойкой. В маленьком зале тоже было пусто. И все же Андреа почему-то казалось, что за ней следят. Она круто развернулась, но никого не увидела.

Она могла поклясться, что чувствует направленные на нее ярость и ненависть, какие когда-то чувствовала со стороны дяди… Неужели он здесь?

Она уже собиралась вернуться к себе, закрыться на замок, но остановилась. Нет! У нее нет никаких причин бояться.

Она налила в чашечку кофе и села за столик в углу спиной к стене. Так у нее был полный обзор столовой и вестибюля. В окно она увидела, как к ресторану, слегка пошатываясь, с хохотом идут три молодых симпатичных парня. Они едва держались на ногах и были очень довольны собой.

– Доброго вам утречка, мисс, – обратился к ней один из гуляк, пока его друзья наливали себе кофе.

– Похоже, вы, ребята, хорошо развлекались. Надеюсь, вы сейчас не сядете за руль, – отозвалась Андреа.

– Ну уж нет, – ответил второй, подняв вверх два пальца. – Слово скаута, мы возьмем такси!

– Но нам и правда придется ехать домой уже через несколько часов… – Все недовольно вздохнули. – В расчетное время управляющий пришлет охранника, нас разбудят и вытолкают из отеля!

Третий добавил несколько ложек сахара в свою чашку и взял пончик.

– Ребята, надо больше гулять пешком. Нам не удастся завершить паломничество, если будем каждую ночь развлекаться, как вчера.

– Что за ночь была!

– Паломничество? – Андреа покачала головой. – Что за паломничество вы предприняли, если после него в таком состоянии.

Первый парень, тот, который заговорил с ней, сел за соседний столик.

– Мы побывали в одном местечке, слышали о нем во время «Паломничества ангелов и демонов». Мы из Аризонского университета.

– «Солнечные дьяволы»! – Андреа вспомнила название тамошней баскетбольной команды.

– Да! – Все трое гуляк обрадовались, что она знает, как называют их команду. Потом они отвлеклись и принялись вспоминать последние баскетбольные матчи.

Андреа вернулась к своему кофе.

Наконец они вспомнили о ней – и о том, что не закончили рассказ.

– Извините, мы говорили о «Паломничестве ангелов и демонов»… Местный диджей проводит кампанию, объезжает Аризону в поисках лучших… – он неуверенно посмотрел на Андреа, не решаясь продолжать.

Один из его друзей нагнулся к нему и что-то прошептал на ухо.

– Лучших клубов экзотических танцев, – продолжал первый парень, радуясь оттого, что ему подсказали нейтральную формулировку. – По всему штату! Многие студенческие братства, в том числе и наше, принимают участие в этом паломничестве.

– И что же, каждую неделю новый клуб? – уточнила Андреа.

– Да. – Парень достал из кармана сложенную пополам открытку и протянул ей: – Видите, первые шесть мы уже посмотрели, осталось еще три.

На одной стороне открытки шло перечисление клубов и даты. На другой были изображены полуодетые девицы в костюмах дьяволицы и ангелочка. Они сидели на плечах диджея Шона Шеппарда, по прозвищу Шокер. В списке значились клубы, в которых работали три убитые девушки.

– Вы не против, если я ее возьму? – спросила она.

– Конечно, – ответил парень, выпрямляясь и внимательно глядя на нее. – А знаете что? Хотите заглянуть в какой-нибудь клуб вместе с нами? Туда и женщины заходят, и не всегда лесбиянки. Меня зовут Пит. Будем рады, если вы с нами пойдете. Там будет очень…

– Ее это не интересует, но спасибо за приглашение, – послышался сзади низкий голос Брэндона. – А если она захочет пойти, то пойдет со мной. – Он сел на стул рядом с Андреа, попутно поцеловав ее. – Доброе утро!

– Доброе утро!

– Ну тогда мы пойдем, пожалуй, поспим, – промямлили студенты и попятились, чувствуя угрозу, исходившую от Брэндона. – Кстати, то, что написано на открытке, можно найти и на сайте диджея. Там можно голосовать и обсуждать представление. Чумовой проект!

Парни взяли еще кофе и пончиков и ретировались. Выходя, Пит подмигнул ей, обернувшись через плечо; Андреа невольно улыбнулась.

– С тобой все труднее, – заметил Брэндон, вставая, чтобы налить себе кофе. – Вчера ты просто выскользнула из постели и ушла. Сегодня выскользнула из постели и в короткое время успела обзавестись тремя дружками!

– Если тебе станет от этого легче, моим дружком пожелал быть только Пит.

– Может быть, придется приковывать тебя наручниками к кровати, чтобы ты не сбегала.

– По-моему, агент Хан, это называется использование служебного положения в личных целях.

Она покраснела, представив, как Брэндон приковывает ее к кровати. Он долго молча смотрел на нее горящими глазами и вдруг ласково улыбнулся.

– Что? – не выдержала она наконец.

Он снова сел за стол – на сей раз напротив – и склонился к ней:

– Знаешь, я видел тебя в строгих костюмах и обнаженную.

Она вспыхнула:

– И что же…

– Ты мне очень нравишься в джинсах и рубашке. Расслабленная, спокойная.

Она тоже подалась к нему:

– Мне хорошо. И спокойно.

Как ни странно, так оно и было. Ей не нужно было бояться, что ее тайны станут явью: Брэндон их уже знал. Она с ним, и ей хорошо.

Глава 12

– Ну, что тебе дал твой приятель? – спросил Брэндон, доев кашу.

– Мне как раз хочется кое-что проверить. Посмотреть, совпадают ли даты, – она показала ему список клубов и даты, когда их посещал диджей. – Я заметила, что в «Ягуаре» они побывали три дня назад, а в «Аллюре» – на прошлой неделе.

Брэндон взял у нее открытку.

– А в «Кабаре Бриллиант» – за две недели до того, примерно в то время, когда обнаружили первую жертву.

– Конечно, даты не совпадают со временем смерти, но любопытно, что клубы они посещали в том же порядке.

– Да, очень любопытно, – кивнул Брэндон.

– Думаешь, диджей Шон, по кличке Шокер, имеет какое-то отношение к убийствам?

– Сомневаюсь, что он – тот, кого мы ищем. Судя по всему, очищение – не его конек.

Она перевернула открытку и посмотрела на фото диджея с ангелочком и дьяволенком на плечах. Да, она бы тоже не назвала его убийцей.

– Может быть, убивает кто-то из его спутников, кто, как Пит и его друзья, принимает участие в так называемом паломничестве…

– Да, очень возможно, – кивнул Брэндон. – Более того, похоже, мы сделали важный шаг вперед. Ты молодец!

Она улыбнулась и снова посмотрела на открытку.

– Конечно, в мою версию не вписывается жертва номер два, Эшли Джадсон. Она ведь не работала в стриптиз-клубе.

– Ты права. Зато из клуба, который диджей посетил на прошлой неделе, не убили никого…

– Что это значит?

Брэндон пожал плечами и заглянул в свою записную книжку.

– Давай пройдемся по цепочке событий с самого начала, – он понизил голос, чтобы их не услышали сидящие за соседними столиками. – Допустим, преступления совершает кто-то из спутников диджея Шокера. Кто-то, кто вслед за ним переходит из одного стриптиз-клуба в другой, выбирает жертву и через день-другой убивает ее.

– Хорошо, – продолжила Андреа, – жертву номер один, Иветт Тайлер, убили через день после того, как Шокер посетил «Кабаре Бриллиант». На следующей неделе, после того как он почтил своим присутствием клуб «Лисица», никаких сообщений о смертях не поступало… Зато убили жертву номер два, которая работала в закусочной для дальнобойщиков.

– Кроме того, известно, что она подрабатывала проституцией.

– На следующей неделе группа Шокера посетила «Аллюр». Через два дня обнаружили труп Ноэль Брамби. Во вторник Шокер побывал в «Ягуаре», а вчера обнаружили тело Джиллиан Спайрс, убитую в ночь на среду.

– Все сходится. Нужно сообщить шерифу! – заключил Брэндон.

Два часа спустя Андреа снова в строгом костюме сидела в кабинете помощника шерифа Кендрика.

Брэндон понимал, что местные полицейские вряд ли им помогут. В отделении округа Марикопа не хватало людей и ресурсов для расследования.

И, откровенно говоря, если не считать самого Кендрика, Брэндон не заметил в остальных его сотрудниках особого рвения. В управлении полиции Финикса предлагали свою лабораторию, своих криминалистов и даже связь, однако выделить нескольких детективов оказалось им не по карману. Финикс и округ Марикопа столкнулись с проблемой поважнее, чем смерть четырех женщин: на всем протяжении федеральной трассы номер десять началась широкомасштабная война между бандами байкеров.

Похоже, им с Андреа придется искать серийного убийцу почти в одиночку.

– Им все равно! – воскликнула Андреа, когда они вышли на улицу. – Гибель всех этих девушек ровно ничего для них не значит.

– Не думаю, что это так. Просто начальство бросает деньги и кадры туда, где требуется помощь большему числу людей.

Андреа взволнованно пригладила волосы.

– Если бы не мы, никто не стал бы дальше заниматься этим делом!

Он погладил ее по плечу:

– Местные коллеги искренне хотят помочь, но им не хватает средств.

– Если бы диджей Шокер задумал свой дурацкий тур четыре года назад? Среди прочих полицейские вполне могли обнаружить и мой труп. И моя смерть никого бы не волновала.

– Андреа…

– Брэндон, погибшие девушки мне не безразличны. Я не была с ними знакома, но мне не все равно!

– Знаю… – Он развернул ее к себе и обнял.

– Я помогу им. Найду убийцу. Какую бы жизнь они ни вели, они не заслужили такой смерти!

– Я с тобой. Мы найдем его вместе. Я кое-что придумала.

– Говори.

– Но нам обоим придется… немного выйти из зоны комфорта.

Брэндон поморщился, предчувствуя, что ее план ему не понравится.

– Дальше…

– Шокер и его команда собираются посетить очередной клуб через четыре дня. Мы поговорим с ним, побеседуем с его продюсерами, посмотрим, кто его сопровождает, кто следует за ним из одного клуба в другой.

– Хорошо, – кивнул Брэндон. – Я уже договорился встретиться с ним сегодня после обеда.

– Мы должны подробно допросить их всех. Может быть, выяснится что-нибудь интересное.

– Согласен, – Брэндон улыбнулся. Пока ничего тревожного в ее плане не было.

– Нам известно, что в следующий раз Шокер посетит клуб «Рай» на северной окраине Финикса. – Она глубоко вздохнула и торопливо продолжала: – Я хочу немного поработать там под прикрытием. Устроюсь туда стриптизершей. Попробую вычислить убийцу, соблазню его, и…

– Нет! – вырвалось у него еще до того, как он понял, о чем она говорит.

– Брэндон, это хороший план…

– Нет! Ты – не полевой агент и не прошла спецподготовку. У тебя нет ни нужных качеств, ни опыта работы под прикрытием. Ты не обладаешь навыками рукопашного боя, не владеешь другими приемами самозащиты…

– Но…

– Не забудь, что у меня ученая степень по психологии! И я заявляю, что твоя психика подвергнется жестокому испытанию, если ты снова вернешься в стриптиз-клуб, где на тебя будут глазеть посторонние мужчины. Ты только начинаешь выбираться из своей раковины, общаться с людьми, со мной, например, и вдруг решаешь вернуться в ситуацию, которую сама находишь постыдной. Страх лишь загонит тебя назад в твою раковину.

– Брэндон! – Она встала перед ним и дотронулась до его щеки.

Он смотрел в ее ясные зеленые глаза. В них уже не было страха, только решимость.

– Ты боишься за меня, я это чувствую. Спасибо, – продолжала она. – За то, что я настолько тебе не безразлична, что ты боишься за меня.

– Ты очень плохо придумала, – он прижался лбом к ее лбу. – Твой замысел навредит тебе так, как тебе и не снилось!

– Я понимаю, для меня все может кончиться не лучшим образом. Но сейчас я думаю в первую очередь не о себе, а о Джиллиан Спайрс, Ноэль Брамби и других, а еще о следующих жертвах, которые непременно будут, если мы не остановим убийцу.

Строго говоря, если думать только о деле, думал Брэндон, план в самом деле не так уж плох. И все-таки ее предложение ему не нравилось.

– Не забудь, что у тебя нет необходимой подготовки!

– Я полтора года проработала стриптизершей. По-моему, я получила всю нужную подготовку.

– Ты не знаешь того, что обязан знать полевой агент. Ты не владеешь навыками самообороны.

– Кое-какими владею. Дрэкетт настоял, чтобы я посещала курсы самообороны.

– Кое-каких навыков недостаточно для таких ситуаций.

В голове у Брэндона постепенно складывался свой план. Он взвесил все «за» и «против» и придумал реальную альтернативу ее предложению.

– Что ж, ладно! Я согласен, но с небольшими поправками. Во-первых, ты не станешь исполнять стриптиз. Устроишься официанткой. Одна из жертв не была стриптизершей, как нам известно, так что раздеваться на сцене вовсе не обязательно. Работая в зале, ты сможешь присмотреться к посетителям, особенно в тот вечер, когда в клуб заявится Шокер. Может быть, сумеешь прочесть что-нибудь необычное.

– Ладно, – Андреа медленно кивнула.

– Я тоже буду в клубе все время, когда там будешь находиться ты. Приду как посетитель, но ты ни при каких обстоятельствах не должна уходить оттуда ни с кем, кроме меня.

– Ты прав, наверное, так будет лучше.

– А еще я позвоню Стиву и попрошу снять для нас дом. Из отеля мы переедем. Нам понадобится дом с просторной гостиной.

– Зачем?

– Затем, что, если ты непременно хочешь стать наживкой для убийцы, я покажу тебе несколько приемов самообороны. У нас четыре дня. В то время, когда мы не будем вести допросы и беседовать со свидетелями, будешь обучаться навыкам рукопашного боя!

Глава 13

– Разве нельзя за что-нибудь его арестовать? – прошептала Андреа, наклонившись к самому уху Брэндона. – Хоть за что-нибудь?

Они сидели в приемной радиостанции диджея Шона Шеппарда, по прозвищу Шокер, и поневоле слушали передачу. На взгляд обоих агентов, передача была вульгарной и нелепой.

– К сожалению, идиотизм в наши дни – не преступление. Так что… нет, я не могу его арестовать.

Адресованная студентам, в основном юношам, передача отличалась плоским и грязным юмором. В целом передача была откровенно глупой, но в том и заключался ее смысл. Диджей Шокер старался соответствовать своей кличке и шокировать целевую аудиторию.

Они видели его через большую прозрачную перегородку, отделявшую приемную от студии. На вид лет тридцати шести – тридцати восьми, Шокер явно был староват для тех глупостей, которые изрекал. Его передача выходила в прямом эфире три раза в день, пять дней в неделю. Она стала не только одним из самых популярных ток-шоу в Аризоне, но и попала в двадцатку лучших шоу в стране. Слушатели с нетерпением ждали его очередной выходки, а Брэндон и Андреа мечтали, чтобы он заткнулся.

Наконец Шокер, напомнив о главной теме дня – своем «паломничестве» под названием «Дьяволы и ангелы», умолк. Он пригласил всех через четыре дня прийти в клуб «Рай». Пообещал, что этот визит станет главной темой горячих передач на следующей неделе.

Значок «Прямой эфир» погас. К диджею Шокеру подошла ассистентка и что-то сказала, указывая на Андреа и Брэндона, диджей посмотрел в их сторону.

– Здрасте, я Шон Шеппард, – представился диджей. – Меган сказала, что вы из правоохранительных органов?

– Я Брэндон Хан. – Брэндон пожал протянутую руку. – Работаю в секторе «Омега», в отряде особого назначения. Это Андреа Гордон.

Андреа также пришлось пожать диджею руку, хорошо, что наяву, не в эфире, он казался не таким отвратительным.

– Неужели кто-то снова угрожал меня убить?

Брэндон покосился на Андреа. Та постаралась скрыть улыбку, закашлявшись. Она совсем не удивилась, узнав, что кто-то хочет навсегда избавить мир от диджея Шокера.

Брэндон покачал головой:

– Нет, мистер Шеппард, ни о чем подобном нам не известно. А что, вам часто угрожают?

Тот пожал плечами:

– Пожалуйста, называйте меня Шон. Я получаю по нескольку угроз в год, мой адвокат регулярно сообщает о них в полицию.

Пока диджей говорил, Андреа пристально наблюдала за ним. Похоже, угрозы не вызывали у него особого страха.

– Нет, мы здесь по другой причине. Хотели бы кое о чем спросить у вас в связи с вашим так называемым «Паломничеством дьяволов и ангелов».

Шон открыл бутылку воды.

– А что не так?

– Кому пришла в голову идея посещать стриптиз-клубы?

Он ответил, пока они шли по коридору к его кабинету:

– Нам с моими продюсерами прошлым летом. Неплохая программа на зиму; лучший клуб рассчитываем выбрать к весенним каникулам – к концу марта. Моя целевая аудитория – студенты колледжей.

– Как по-вашему, до сих пор тур проходит успешно? – спросил Брэндон, садясь на стул рядом с Андреа.

Шон сел на диван.

– Да! Вполне успешно для того, чтобы в будущем мы его повторили. И владельцы клубов довольны – ведь я приношу им дополнительный доход.

– В ходе вашего… паломничества вы сталкивались с какими-нибудь трудностями? Происходило ли что-нибудь странное?

Глаза диджея слегка прищурились:

– Несколько раз на программу являлись хулиганы. Один или два раза ситуация выходила из-под контроля. Бывало, что посетители позволяли себе лишнее со стриптизершами. Приходилось вызывать полицию.

– Эти девушки имеют какое-то отношение к тому, о чем вы только что рассказали? – Брэндон выложил перед диджеем фотографии четырех жертв. Он взял снимки, сделанные при жизни, чтобы Шон видел, как они выглядели на самом деле. Диджей внимательно рассмотрел их.

Он определенно узнал первую девушку, Иветт Тайлер. Андреа заметила, что у диджея даже дыхание перехватило. Наконец он спросил:

– А что такое? Они что, подают на меня в суд?

– У них есть основания подавать на вас в суд? – спросил Брэндон.

Шон развалился на диване и закатил глаза, он уже понял, что его могут в чем-то обвинить.

– Вы слышали мою передачу? Я оскорбляю всех подряд. Странно, что на меня не подают в суд каждую неделю. Конечно, на моей стороне Первая поправка к Конституции!

– Вы узнаете этих девушек?

– Они все танцовщицы в клубах, верно? Только не знаю, которая в каком. Для меня все превратилось в размытое пятно из тел и танцев на шесте.

Андреа показала на снимок Иветт:

– Но ее-то вы узнаете, да?

Шон занервничал:

– Ну да. Она работала в одном из клубов, который мы посетили несколько недель назад. Славная девчушка. Сексапильная. Отлично танцует. Остановила меня в коридоре, когда я шел в туалет. Ей хотелось исполнить для меня приватный танец дома, если вы понимаете, о чем я.

– Вы пошли к ней домой или наоборот? – спросил Брэндон.

– Никуда я не пошел. Я человек известный и не мог уйти с ней у всех на виду, это плохо сказалось бы на моем шоу.

– Значит, вы ушли с ней потихоньку?

– Нет. Я вообще не уходил с ней. Она разозлилась, но после закрытия бара, я видел, как она обнимается с кем-то в машине.

– И вы разозлились на нее? Подумали, что она шлюха, например? – спросил Брэндон.

– Нет. Честно говоря, мне все равно. Многие женщины кидаются мне на шею, если вы понимаете, о чем я.

Он покосился на Андреа, словно ожидал, что она тоже вот-вот бросится ему на шею. Она закатила глаза и заверила:

– С моей стороны вам ничто не угрожает.

– Да в чем дело-то? В том, что я ходил к кому-то из них домой?

– Нет, – сказал Брэндон, – дело в том, что всех этих девушек убили.

– Что?! – Диджей отпрянул, широко раскрыв глаза.

Насколько Андреа могла судить, диджей по кличке Шокер был искренне потрясен. Он в самом деле не знал о смерти девушек.

Брэндон покосился на нее, она едва заметно кивнула. Он кивнул в ответ, в знак согласия.

– Когда… Что… Как они умерли? – Шон снова принялся разглядывать фотографии.

– Их убили. Через день или два после того, как вы посещали заведения, в которых они работали.

Шон побледнел как мел.

– Неужели вы серьезно? Извините, если раньше я выражался легкомысленно. Я понятия не имел, что они умерли! Клянусь, я не имею к их смерти никакого отношения!

Брэндон кивнул:

– Нам нужно знать, где вы находились в определенные дни и в определенное время, мы стараемся сузить круг подозреваемых.

– Ясно. – Шон закрыл лицо руками. – Да-да, конечно, я понял.

– Может быть, вы запомнили кого-нибудь, кто проявлял особый интерес к этим девушкам? – спросила Андреа.

– Обычно нас сопровождают группы поддержки из студенческих братств… Они бывают почти во всех клубах.

– Помните кого-нибудь в особенности? – спросил Брэндон.

Шон надолго задумался.

– Нет. Извините. Обстановка в таких заведениях сами знаете какая. Вокруг было много народу. Много женщин. Много парней. Никого в особенности не помню. Извините.

– Ничего страшного. Спасибо за помощь.

– Нам придется отменить программу?

– Нет. Более того, мы считаем, что ваша программа поможет нам схватить убийцу.

– Вот как?

Брэндон встал, Андреа последовала его примеру.

– Мы хотим понаблюдать за обстановкой в клубах, куда придете вы. Но вы не должны привлекать к нам лишнее внимание.

– Да, конечно, я понимаю! Помогу, чем могу…

Брэндон пожал Шону руку. Диджей выглядел ошеломленным. Выйдя из его кабинета, они направились к выходу.

– Похоже, он неподдельно удивился, – заметил Брэндон, когда они вышли на улицу.

– По-моему, он вел себя естественно. Я думаю, он не убийца.

– Согласен.

Они почти подошли к машине, когда Андреа повернулась назад к зданию, ей показалось, что кто-то их окликает. Но на пороге никого не было.

И все же она чувствовала: кто-то пристально следит за ними.

– Что случилось? – спросил Брэндон, подходя к ней сзади.

– Ничего. Не знаю. Я подумала… – она огляделась по сторонам. Утреннее ощущение вернулось. Как будто кто-то за ней следил.

– Что? – Брэндон провел ладонью по рукаву ее блейзера.

Андреа помотала головой и прижалась к нему.

– Ничего. Мне показалось, будто кто-то зовет меня. Может, недосып сказывается. Ты случайно не в курсе, почему я вчера так не выспалась?

Брэндон улыбнулся, глядя на нее сверху вниз:

– Возможно, в курсе. Не могу обещать, что это не повторится сегодня.

Андреа подумала, что до ночи им еще многое нужно сделать.

– Надо вернуться в «Ягуар» и расспросить девушек. Может, кто-то из них что-нибудь вспомнит. И предупредить их об осторожности.

– Если убийца действует по шаблону и бегает по клубам вместе с туром, остальным девушкам из «Ягуара» ничто не грозит, – заметил Брэндон.

– Мы уже нашли одно отклонение от шаблона. Жертва номер два не была танцовщицей. Я не хочу ничего оставлять на волю случая – вдруг убийца снова вернется в «Ягуар».

Он сжал ей плечо:

– Вот именно. Дрэкетт уже разослал предупреждения владельцам клубов. Он знает, что это делает местное управление, но если сведения поступят из разных ведомств, они отнесутся к нашим словам серьезнее. Ты точно в порядке?

Андреа огляделась по сторонам, но ничего подозрительного не увидела.

Глава 14

В девять вечера следующего дня Брэндон сидел в машине у входа в стриптиз-клуб «Рай». Андреа приехала раньше; ее смена началась два часа назад. Они обо всем договорились с управляющим по кличке Большой Майк. Он благосклонно отнесся к предложению бесплатной помощи, тем более в субботу, когда в клубе наплыв посетителей.

Большой Майк оказался разумным и деловитым, полной противоположностью Гарри Минкли из «Ягуара».

Накануне Брэндон в течение двух часов внушал Гарри почтение к органам правопорядка. Андреа в то время беседовала с девушками.

Всякий раз, когда они приближались к клубу «Ягуар», Брэндон замечал, как Андреа мрачнеет, и у него сжималось сердце. Тяжелее всего ей было находиться рядом с Гарри.

Поэтому Брэндон с особым злорадством допрашивал его, хотя он не считался подозреваемым. К тому времени, как закончился допрос, управляющий взмок от пота. Под занавес Брэндон обмолвился, что весь следующий год, а может, и дольше, сотрудники «Омеги» будут внимательно следить за Гарри и за обстановкой в «Ягуаре» в целом.

Ему ни к чему знать, что ничего такого не будет. Зато всякий раз, как в его заведение войдет человек в строгом костюме, Гарри будет опасаться, что к нему пожаловал агент в штатском. Вот и отлично!

Брэндон издали наблюдал, как Андреа общается с танцовщицами из «Ягуара», но сам держался на расстоянии. После гибели Джиллиан Спайрс девушки, естественно, были напуганы. Андреа отвечала на их вопросы, не выдавая важных подробностей дела.

Андреа предупредила девушек, чтобы они присматривали друг за другом и с осторожностью относились к новым поклонникам, прежде чем доверяться им. Девушки слушали Андреа внимательно и доверчиво, ведь она была одной из них!

Кира, с которой Андреа так тепло разговаривала накануне, подошла к ним позже, после того как разошлись танцовщицы и официантки.

По словам Киры, Джиллиан действительно обмолвилась, что у нее новый парень. Имени его она не назвала, сказала, что они знакомы давно, но в разряд романтических их отношения перешли лишь в последнее время.

Брэндон заверил Киру, что они постараются все выяснить.

Кира отбросила назад прядь роскошных волнистых черных волос. Она была ниже ростом и пышнее высокой, стройной Андреа. Когда они стояли рядом, получалась сногсшибательная парочка.

– Пожалуйста, поймай этого психа, только не сбегай, как в прошлый раз, хорошо?

– Прости, Кира. Ты была мне хорошей подругой, я не должна была так поступать.

Кира порывисто обняла Андреа:

– Детка, когда я узнала, что ты уехала с двумя копами и не попала в беду, я так за тебя радовалась! Тебе здесь не место – и так было всегда.

Андреа тоже обняла Киру:

– Ки, тебе здесь тоже не место. Пора двигаться дальше.

Отстранясь от Андреа, Кира подмигнула ей и улыбнулась Брэндону:

– Мне и здесь неплохо. Я умею и люблю исполнять экзотические танцы, знаю все приемы. Но я кое-что придумала, так что не волнуйся.

– Следующие несколько дней я буду работать под прикрытием в клубе «Рай», – сообщила ей Андреа.

– Танцевать? – Кира вытаращила глаза.

– Нет, только разносить напитки. У нас есть причина подозревать, что убийца, возможно, выберет себе жертву оттуда.

– Будь осторожна! – Кира повернулась к Брэндону: – Присматривайте за ней хорошенько!

– Конечно.

– С виду она крепкий орешек, но в клубе все будет по-другому. Даже официанткой там работать совсем непросто. Если не хотите, чтобы ваша операция провалилась, придется вам постараться. За Андреа не волнуйтесь, она справится. Она справлялась не один месяц, когда работала здесь. Правда?

Брэндон по-прежнему терзался сомнениями, когда входил в клуб.

«Рай» оказался красивее и респектабельнее «Ягуара», хотя стиль был тот же: полуобнаженные женщины выставляли себя напоказ, изображая доступность.

Брэндону доводилось бывать на подобных вечеринках, но в стриптиз-клубах ему никогда не нравилось. Ему казалось, что атмосфера в таких местах пропитана отчаянием, причем это касалось не только девушек, но и мужчин-посетителей.

Лично его главным образом заводило вовсе не обнаженное женское тело, хотя красивые формы он ценил. Бесконечно привлекательнее он находил разум женщины, ее чувства, способность общаться.

Взять, к примеру, Андреа. Брэндону, конечно, нравились ее светлые волосы, зеленые глаза, нежный овал лица. Ее стройная фигура с изгибами в нужных местах… Да, все это его определенно заводило. Но важнее было другое: ее ум, застенчивая улыбка, способность читать людей, как открытую книгу.

Здание сотрясалось от грохочущей музыки. Брэндон прошел мимо двух вышибал, пристально следивших за обстановкой в клубе, готовых прийти на помощь танцовщицам и официанткам, если кто-то из клиентов распустит руки. С течением времени и спиртного их работа делалась все труднее.

Час для таких заведений был еще ранний, но вокруг центральной сцены уже собрались любители. Танцовщица работала на шесте; ее силе и ловкости могла бы позавидовать цирковая акробатка.

Большой Майк зарезервировал для Брэндона столик в стратегическом месте: в углу возле барной стойки. Столик стоял близко к сцене; танцовщицы были как на ладони, хотя Брэндон почти не смотрел на них. С его места был прекрасно виден весь зал, а сам он не возбуждал ничьих подозрений.

Диджей Шокер придет сюда через три дня. Брэндон и Андреа хотели воспользоваться передышкой и вычислить постоянных посетителей, а также тех, кто потенциально представлял угрозу.

Брэндон заказал водку с тоником у проходившей мимо официантки, но пить не собирался, его мозг должен работать в полную силу. В следующий раз надо будет незаметно заменить спиртное водой.

Андреа нигде не было видно.

Официантка с улыбкой поставила перед ним бокал, и Брэндон дал ей щедрые чаевые. Из двери за стойкой вышла Андреа, группа смеющихся парней расступилась…

Увидев ее, Брэндон машинально схватил бокал и выпил его до дна. Она вышла с голыми плечами, в тугом красном корсете-бюстье, подпиравшем груди и утягивавшем и без того тонкую талию, а ее черная юбочка не доходила и до середины бедер, костюм дополняли туфли на высоком каблуке. Волосы были искусно взбиты. Из-за обилия черной туши глаза казались затуманенными.

Парни, расступившиеся перед ней, не упустили случая познакомиться с красивой официанткой и тут же забросали ее заказами. Один положил руку ей на талию, второй играл с прядью ее волос.

Андреа рассмеялась, когда кто-то из них что-то сказал, затем указала им на столик рядом со сценой. Когда она развернулась и отправилась выполнять заказ, все откровенно пялились на ее ноги.

Едва Андреа повернулась к ним спиной, один из парней сделал грубый жест, демонстрируя, что он хочет с ней сделать.

Брэндону понадобилась вся сила воли, чтобы усидеть на месте. Да и что он мог поделать? Врезать двадцатилетнему парню по физиономии за то, что тот позволил себе непристойный жест?

И потом, достаточно взглянуть на ее костюм, чтобы понять, парень не так уж и виноват. Впрочем, Андреа была одета так же, как все здешние официантки. Красные корсеты и короткие юбочки служили для них своего рода униформой. Разве что юбки у всех девушек были разного цвета.

Андреа принесла клиентам заказанные напитки. Когда она нагнулась, чтобы расставить их на столике, все они принялись рассматривать ее груди. Один парень погладил ее по коленке.

Андреа улыбнулась и укоризненно покачала головой, как будто распекала малыша за мелкую шалость. Парни расплатились, и она отошла от столика. Все взгляды обратились к сцене.

Когда пару дней назад он узнал, что Андреа работала стриптизершей, он думал, что ему хватит хладнокровия отнестись к этому нормально. Из-за того, что дома у нее была невыносимая обстановка, она и очутилась в стриптиз-клубе…

Он представлял ее трагической фигурой. Но что ему было думать? Что она плакала каждый вечер, раздеваясь на сцене? Что она злобно отпихивала любого мужчину, который оказывался с ней рядом?

Теперь Брэндон убедился: все было не так. Скорее всего, Андреа, как и другие девушки, обрабатывала клиентов, вытягивала из них деньги. Возможно, ей это даже нравилось, если судить по тому, как она флиртует и улыбается.

Ему трудно было смириться с тем, что он видел. Особенно с ее фривольным костюмом. Брэндон отвернулся. Его внутренний воин требовал схватить ее и унести отсюда, показав всем и, главное, ей самой, что она его женщина – и только его.

Может быть, Андреа и не та, за кого он ее принимал. Не та, на кого он надеялся во многих смыслах этого слова. Ничего, он как-нибудь переживет.

Глава 15

– Если злоумышленник хватает тебя сзади и тебе кажется, что вырваться невозможно, – не паникуй, – учил Брэндон Андреа накануне вечером, когда они отрабатывали приемы самообороны. Они занимались в большой гостиной дома, который арендовала для них «Омега». – Это самое главное, – продолжал он и показал, как нужно сделать подсечку ногой, чтобы повалить нападающего.

Он обещал научить ее некоторым приемам джиу-джитсу. По джиу-джитсу, как и по таэквондо, у него был черный пояс. О том, какой он умный, Андреа знала и раньше, а вот о его физических достижениях не догадывалась. Хотя могла бы что-то понять, когда увидела в постели его плоский, твердый живот и рельефные мышцы груди.

Они отрабатывали приемы снова и снова. Наконец, она в очередной раз повалила его на пол, оседлала, склонилась к нему и поцеловала в губы.

Брэндон улыбнулся и рывком стянул с нее рубашку. Она изогнулась и расстегнула бюстгальтер, отшвырнув его в сторону. Потом посмотрела на него, выгнув брови.

– Какие еще приемы нужно отрабатывать для мышечной памяти?

– Парочку я, пожалуй, знаю.

Время в стриптиз-клубе «Рай» тянулось невыносимо медленно. Андреа развлекалась тем, что вспоминала вчерашний вечер. Они с Брэндоном занимались любовью, она была сверху. Потом они вместе приняли душ и легли. Всю ночь он нежно обнимал ее, она прижималась к нему во сне.

До конца смены оставалось два часа, а посетителей все прибывало. Стоило ей выйти в зал, как на нее нахлынули дурные воспоминания. Она снова почувствовала себя незащищенной, стоя перед всеми в откровенном костюме, зная, о чем думают посетители, глядя на нее.

Вышибалы здесь знали свое дело, не то что в «Ягуаре». Один тип посадил официантку к себе на колени и не хотел отпускать. Вышибала подошел к нему и, не говоря ни слова, подал девушке руку, помогая встать. Так же не говоря ни слова, многозначительно посмотрел на клиента. Тот оказался сообразительным: вовремя извинился, и дело было улажено.

Андреа заметила, что некоторые официантки не возражали против того, что посетители распускают руки, надеясь на щедрые чаевые. Судя по всему, вышибалы отлично знали, кто есть кто и к кому нужно спешить на помощь, а к кому – нет.

И все же все здесь внушало ей отвращение. Обслуживать столики было едва ли не хуже, чем раздеваться на сцене. На сцене, по крайней мере, сохраняется дистанция. Здесь же она была в толпе.

Андреа сразу заметила Брэндона за столиком в углу. Брэндон сосредоточенно изучал обстановку. Лицо у него было сердитое.

«Переживи сегодняшнюю ночь», таким был ее девиз, пока она работала в «Ягуаре». Сейчас ее задача – сделать все возможное, чтобы найти убийцу.

В зале трудно считывать эмоции. Андреа старалась сосредоточиться, обнаружить гнев, осуждение, презрение – эмоции, которые может испытывать убийца. Она довольно скоро убедилась в том, что сильнее всего эти эмоции исходят от Брэндона.

Возможно, Брэндон специально культивирует их в себе, чтобы легче было выявить в других. Ищет невербальные знаки. Андреа понимала, что убийца – не Брэндон, но видела, что он определенно не радуется жизни.

Разнося напитки, Андреа нарочно задерживалась у каждого столика, стараясь уловить эмоции сидевших за ним людей.

Убийца хладнокровен. Способ убийства подсказывает, что он убивал не в порыве гнева и не в приступе страсти. Все было спланировано заранее. Убийца наверняка изучал свою жертву. Андреа рассчитывала найти человека, чье поведение сильно отличается от поведения остальных.

Она сосредоточилась и сразу перестала реагировать на руки, которые хватали ее за ноги или за талию. Она здесь не для того, чтобы собирать чаевые, а для того, чтобы наблюдать. Она старалась не обращать внимание на назойливых клиентов, напоминая себе, что в любое время может уйти.

Но так и не нашла того, что искала. Ей не удалось вычислить ни одного источника презрения или холодного расчета. Все казалось именно таким, какое и должно быть в стриптиз-клубе: пьянство, хулиганство и похоть.

Без десяти два Большой Майк предупредил, что скоро закрытие. Андреа направилась в подсобку, где официантки делили чаевые. Она совершенно вымоталась.

Последние шесть часов высосали из нее все силы. Она преодолевала страхи, старалась не обращать внимания на мужчин и напряженно вслушивалась, всматривалась, искала… И все напрасно!

Ей нужен Брэндон. Нужны его руки, его объятия, чтобы забыть обо всем… по крайней мере, до завтрашнего вечера.

Они заранее договорились, что выйдут из клуба по отдельности, никто не должен заметить, что они вместе. Правда, Андреа не думала, что кто-то наблюдает за ней. И все же…

Она вышла черным ходом и обнаружила, что началась гроза. Она стояла под небольшим козырьком над дверью. Скорее бы подъехал Брэндон и забрал ее! Они договорились, что он выедет со стоянки, объедет клуб кругом, убедится, что никто за ним не следит, и вернется за ней.

Она стояла на крыльце и ждала. Над дверью горел фонарь, но на парковке освещение было слабым, а дальше все тонуло во мраке. Ее охватила тревога. Вернулось чувство, будто кто-то наблюдает за ней. Андреа пыталась убедить себя в том, что тревога вызвана усталостью. Но успокоиться никак не удавалось.

Она посмотрела на заросли кактусов, которые по периметру окружали парковку при клубе. И тут сверкнула молния, и она отчетливо увидела мужскую фигуру. Крупную, мощную. На нем была черная непромокаемая куртка с капюшоном. Капюшон скрывал лицо, но она знала, неизвестный смотрит на нее, и сразу поняла: тот тип хочет причинить ей вред.

Она развернулась к двери, но оказалось, что дверь заперта. Проклятье! Она замолотила в дверь кулаками, надеясь, что музыка умолкла и кто-нибудь услышит ее.

Повернулась назад, посмотрела туда, где стоял неизвестный, но в темноте ничего не было видно. Неужели он крадется к ней? Снова сверкнула молния. Господи, он приближается! Должно быть, идет не спеша. Последняя мысль испугала ее еще больше. Он играет с ней, как кот с мышью! Что там у него в руке – нож?

Она снова замолотила в дверь кулаками – и снова безрезультатно. Что, если он набросится на нее?

Может, попробовать вернуться в клуб через парадный вход? Правда, придется бежать по темным участкам парковки вдоль фасада, но это лучше, чем стоять в темноте, зная, что ей не откроют, и владея лишь одним приемом джиу-джитсу…

Она развернулась, почти ожидая, что неизвестный в черном окажется совсем рядом, но никого не увидела, сердце билось с удвоенной скоростью. Стараясь держаться спиной к стене, Андреа спрыгнула с невысокого порожка. Главное – чтобы убийца не набросился на нее неожиданно. Она уже собиралась бежать, когда увидела, как из-за угла выворачивает машина Брэндона.

Она остановилась, боясь пошевелиться. Кто прячется там, в темноте? Увидев, что она стоит под дождем, Брэндон вылез из машины.

– Что случилось? Что с тобой?

– Уб-бийца… – едва выговорила она, показывая на то место, где видела его. – По-моему, он там. Я видела его, когда сверкала молния.

– Что?! Ты уверена? – Брэндон выхватил пистолет.

– Я знаю, он там был.

– Сейчас проверю. Стой у машины!

– Нет! – Она ни в коем случае не отпустит его одного и сама здесь не останется. – Я с тобой!

– Андреа, тебе не нужно идти туда.

– Зато у меня есть глаза. Я не позволю тебе идти туда одному.

Брэндон кивнул:

– Ладно. Давай подъедем туда на машине; нам по крайней мере помогут фары.

Они сели в машину; он достал из бардачка пистолет.

– Вот, держи «глок». Ты вообще знакома с оружием?

– С некоторыми видами, но стреляла только в тире.

– Лучше, чем ничего, – он протянул ей пистолет. – Только меня случайно не пристрели.

Они подъехали к тому месту, где Андреа заметила неизвестного. Брэндон медленно развернул машину, чтобы осветить большую площадь, но они ничего не увидели.

– Похоже, он ушел. Где именно ты его видела?

Андреа показала.

– Давай посмотрим – может, что и увидим.

Ей хотелось остаться в безопасности, в машине, и чтобы он тоже остался. Она потянулась к его руке и удивилась, когда он отдернулся, как будто она его обожгла. Она удивленно посмотрела на него, но он отвернулся.

– Можешь остаться, если хочешь, – я не против.

Она покачала головой, не совсем понимая, что с ним творится.

– Нет, я с тобой!

Их вылазка оказалась почти безрезультатной:

дождь слишком быстро смывал все следы. И все же Брэндон увидел два отпечатка ног примерно в том месте, где стоял неизвестный, когда Андреа его заметила. Он сфотографировал их на телефон.

– Кто-то точно стоял здесь, когда начался дождь. Идеальное место для наблюдения за дверью, откуда женщины выходят после работы.

Холод пробирал Андреа до костей, ей казалось, что она никогда в жизни не сможет согреться.

– Брэндон, он явился за мной. Я уверена. Я чувствовала, как он приближается… Уже собиралась броситься к парадной двери, когда подъехал ты. – Ей удалось выговорить эти слова, не стуча зубами.

Брэндон стоял от нее в двух шагах, но как будто находился на другом конце света. Наконец он повернулся и посмотрел на нее. Она почувствовала, как он ненадолго смягчился, но затем вокруг него снова выросли стены.

– Давай-ка поскорее доставим тебя домой.

Стоило Андреа взглянуть на себя в зеркало в ванной, когда они приехали, и она поняла, хотя бы отчасти, почему Брэндон держится так отчужденно. Она похожа на мокрую наштукатуренную крысу!

Щеки были в потеках темных теней. Тщательно взбитые волосы спутались и липли к голове. Брэндон говорил по телефону с «Омегой».

Она уже поняла, что в Брэндоне после сегодняшнего вечера что-то изменилось, он на нее почти не смотрит! Не нужно быть гением, чтобы понять, почему. Он увидел ее в ее «естественной» среде обитания. И понял, как она жила раньше. Понял, что ее образ жизни праведным не назовешь.

Андреа едва не согнулась под тяжестью того бремени, которое неожиданно свалилось на нее. Вот почему она всегда скрывала свое прошлое от коллег по «Омеге», догадывалась, что рано или поздно все кончится именно так.

Брэндону казалось, что ее прошлое не имеет для него значения. Так было до сегодняшнего дня, до тех пор, пока он не столкнулся с ее прошлым лицом к лицу. Больше Андреа не могла себя обманывать. После того, как она вышла из клуба, он ни разу не дотронулся до нее.

Он испытывает к ней отвращение. При этой мысли что-то внутри нее словно разбилось вдребезги. Она понимала, что осколки уже не склеишь…

Она включила душ. Теплая вода согревала, смывала грязь и потекший макияж. Однако водой не смыть ее прошлого.

Глава 16

Андреа молча ела кашу и смотрела исключительно в свою тарелку, как будто в жизни не видела ничего занимательнее. Брэндон прекрасно понимал, что каша ни при чем; она изо всех сил старается не разговаривать с ним.

Нечего сказать, они оба хороши!

Пока он звонил в шерифское управление и со слов Андреа описывал приметы неизвестного, она принимала душ. Выйдя из ванной, сразу же заперлась в маленькой спальне.

Он твердил себе, что так лучше, им нужно какое-то время побыть врозь. Было бы ужасно, если бы они поссорились именно сейчас. И все же он хотел знать, в самом ли деле ей нравилось всю ночь ходить полуодетой и флиртовать с незнакомыми мужчинами.

Разум подсказывал, так и было задумано. Она не должна выделяться, чтобы подобраться к убийце поближе. Но почему же ей, как ему показалось, так нравится такая работа?

Умом Брэндон понимал, что его мысли повернули совсем не туда. Но внутренний воин не сдавался. Он никак не мог забыть короткую юбку, высокие каблуки и манеру склоняться над столиком, показывая грудь.

Поэтому он прошлой ночью не пришел к ней, хотя сам почти не спал. И теперь они завтракали молча, как чужие.

Андреа снова облачилась в строгий костюм: брюки, кремовую блузку и блейзер. Прическа – волосок к волоску, скромный со вкусом наложенный макияж.

Но Брэндон знал, что скрывается под такой поверхностью. Черт побери, то же самое знали почти все вчерашние посетители клуба «Рай»!

Оба были холодны и молчаливы; так продолжалось все утро, пока они осматривали парковку и территорию, окружающую клуб «Рай». К ним присоединились местные стражи порядка; они прочесали заросли, но, кроме тех следов, которые накануне заметил Брэндон, больше ничего не нашли.

С того места, где стоял неизвестный, был отлично виден служебный вход в клуб. Если бы не молния, Андреа вообще не заметила бы неизвестного в черном.

Они вернулись в клуб «Ягуар», куда их вызвала Кира; накануне она обнаружила записку, написанную, по ее мнению, рукой Джиллиан Спайрс. На ней были инициалы и цифры – скорее всего, часть телефонного номера.

Кира ждала их в пустом клубе. Она обняла Андреа.

– Как все вчера прошло?

Андреа закатила глаза:

– Ты же понимаешь, что такое субботняя ночь в стриптиз-клубе!

– Узнали что-нибудь полезное?

– Нет, – ответил Брэндон.

Кира подошла ближе к Андреа, почувствовав напряжение между ними. Она тронула Андреа за плечо:

– Ну, а как ты себя чувствуешь? Тяжело вспоминать прошлое, да?

– Все даже хуже. – Андреа передернулась. – Но мне нужно было сделать дело, и эта мысль придавала мне сил.

– Не нужно тебе было туда возвращаться.

Кира встала между Андреа и Брэндоном. Брэндон понял, что девушка бессознательно пытается защитить подругу. От него. Какая нелепая мысль! Зачем защищать Андреа от него?

Андреа посмотрела на подругу и улыбнулась ей нежно и ласково.

– Не стану тебя обманывать. Вернулись старые воспоминания и старые страхи. Но мне, по крайней мере, не нужно было звать тебя, чтобы ты выручила меня.

Кира крепко, почти по-матерински, прижала Андреа к себе.

– Ты ведь знаешь, я бы за тобой приехала!

Брэндон не совсем понимал, о чем они говорят, но внутри у него все сжалось. Глядя на Андреа, он понял, что холодность, которую она излучала с самого утра, – защитная реакция. Он заметил то, на что не обратил внимание утром – боль в ее глазах, надломленность в голосе.

Почему он этого не увидел? Потому что упивался своим праведным гневом? Сейчас он точно знал: Андреа не та уверенная красотка, которая флиртовала направо и налево и с готовностью выставляла напоказ свои прелести, чтобы получить все, что ей хочется – то есть не та женщина, которую он видел в клубе вчера ночью. Но она и не строгая деловая женщина, которая холодно поздоровалась с ним сегодня утром и пошла по своим делам.

Сейчас она выглядела совсем девчонкой. Испуганной, затравленной девчонкой. Она цеплялась за руку подруги, потому что ей отчаянно нужно было за кого-то держаться. Сердце у него сжалось.

– Как бы там ни было, я справилась, – продолжала Андреа, обращаясь к Кире и не глядя на него. – Ничего ценного мы так и не узнали. Очень надеюсь на сегодняшний и особенно завтрашний день. Завтра в «Рай» пожалует диджей Шокер со своей командой. Вот что важно!

– Ты совсем не обязана туда возвращаться, – заметила Кира. – Хочешь, я пойду вместо тебя?

Андреа порывисто обняла подругу:

– Спасибо за предложение. Но я не сумею научить тебя читать людей так, как это делаю я. Сама не понимаю, как у меня все получается. Что-то щелкает в голове – и готово.

Кира пожала плечами:

– Ладно. Дай мне знать, если передумаешь.

– Вы что-то хотели рассказать о Джиллиан Спайрс? – вмешался Брэндон.

Кира повернулась к нему вполоборота, наконец соизволив его заметить, и не очень дружелюбно на него посмотрела.

– Я нашла записку. Очевидно, кто-то дал ее Джиллиан, а она засунула ее в ящик сервировочного стола.

– Зачем? – удивился Брэндон.

Кира закатила глаза:

– В наших костюмах, даже когда мы разносим напитки, карманы для записок не предусмотрены!

– Что в записке? – спросила Андреа.

– Вот! – Кира схватила с барной стойки сложенную пополам салфетку.

Андреа повертела салфетку в руках и со смущенным видом протянула ее Брэндону:

– У меня уйдет слишком много времени на расшифровку.

Из-за того, что записка была написана от руки и вся в пятнах, разобрать слова и цифры было трудновато, и не только тем, кто страдал дислексией.

«Поверь, я способен дать тебе гораздо больше, чем диджей Шокер. Кинь эсэмэску, когда сегодня уйдешь с работы. Дж.».

В конце был и номер телефона, но последние четыре цифры оказались нечитаемыми из-за того, что на салфетку пролилась какая-то жидкость.

– Ее передали Джиллиан в ту ночь, когда к нам в клуб приходил Шокер, – сказала Кира.

– Или на следующий день, – Брэндон кивнул. – Так или иначе, он действует по шаблону. Все, как мы и подозревали. Нам известно, что он приходил в «Ягуар» вместе с Шокером, он добивался ее внимания.

– Что нам даст номер телефона? – спросила Андреа. – Судя по коду, он из Финикса.

Брэндон кивнул:

– Да, попробуем выяснить, чей это номер. А еще попросим коллег из Финикса проанализировать салфетку на предмет любых улик, хотя прошло столько времени, что я сомневаюсь в результате.

– Кира, не помнишь, с кем она особенно тесно общалась? – тихо спросила Андреа.

– Нет, прости. В ту ночь, когда к нам пожаловал Шокер, здесь был сумасшедший дом. К нам набилась целая толпа местных, да еще тех, кого мы раньше не видели, – с досадой ответила Кира.

– Ничего страшного, Ки. Ты не обязана всех замечать.

– Джиллиан была славной девочкой, – Кира покачала головой. – Правда, не такой застенчивой, как ты. Скорее, общительной. Охотно выставляла напоказ то, чем ее наградила матушка-природа – понимаете, о чем я? Она часто водила к себе домой клиентов из клуба, хотя мы все и предупреждали ее, что это может плохо кончиться.

– Кира, каждый живет по-своему… Ты не можешь быть матерью для всех нас.

Кира криво улыбнулась:

– Я всегда стараюсь всех защищать.

Вечерело. Андреа попрощалась с Кирой; им обеим нужно было подготовиться к ночной работе. Брэндон деликатно отошел, давая подругам возможность поговорить наедине.

От тяжелых мыслей у него снова все сжалось внутри. Все, что Кира говорила об Андреа, не сочеталось с выводами, сделанными им после того, как он видел ее вчера ночью.

Нужно откровенно поговорить с ней, хотя бы для того, чтобы разрядить обстановку. Сказать ей о своих чувствах.

«Слушай, мне не понравилось, что ты вчера улыбалась посторонним мужикам, когда на тебе почти ничего не было. Мы участвуем в секретной операции, но не обязательно делать вид, будто тебе нравится все это».

Нет уж, лучше не выставлять себя полным болваном.

– Ты готов? – спросила Андреа, подходя к нему. Он обернулся и пристально посмотрел на нее. – Что? – спросила она после паузы.

– Ничего. Просто… – Не зная, что сказать, он замолчал и придержал для нее дверь. Попробовать объясниться?

Он уже собрался начать, когда они вышли, хотя и понимал, что сейчас ничего хорошего не выйдет. Но, пройдя несколько метров по парковке, она вдруг остановилась.

– Что случилось? – он схватился за кобуру.

– Там моя… – Андреа сглотнула подступивший к горлу ком и начала снова: – Там моя тетка. А дядю я не вижу.

Брэндон пристально разглядывал пожилую женщину, стоявшую рядом с машиной, которую они во вторник заметили у самого входа в отель.

Несмотря на холодность, воцарившуюся между ним и Андреа, Брэндон понимал: сейчас она нуждается в его защите.

– Ты не обязана с ней разговаривать, – напомнил он, подходя к ней ближе. – Можно просто уйти. Или, если хочешь, с ней поговорю я.

– Нет, ты ведь сам сказал: они ничего мне больше не сделают. Не знаю, чего она хочет.

Андреа направилась к тетке. Брэндон следовал за ней. Андреа остановилась в нескольких шагах от старой машины.

– Здравствуй, Маргарет.

Брэндон обратил внимание, что она не называет ее тетей, не указывает на то, что они родня.

– Андреа… Ты стала такой красавицей! – Тетка шагнула было к ней, но остановилась, заметив, как нахмурилась Андреа. – Такой взрослой!

– Я выросла с тех пор, как сбежала из вашего дома среди ночи, потому что боялась за свою жизнь.

– Андреа, я… – Маргарет вздрогнула.

– Где Марлон?

– Твой дядя скончался два года назад.

Андреа кивнула; очевидно, ее не волновал вопрос, как и отчего умер Марлон.

– Не надеюсь, что ты простишь меня за то, что я не мешала ему обижать тебя. И все-таки я прошу у тебя прощения. Прости меня за то, что я не была достаточно сильной, чтобы противостоять ему.

Андреа снова кивнула:

– Спасибо, что приехала.

Она сделала шаг в сторону, очевидно, считая беседу законченной, но тетка заговорила снова:

– Одна наша прихожанка сказала, что ты вернулась и теперь служишь в полиции. Еще она сказала, что у тебя… есть здесь знакомые. – Маргарет покосилась на клуб «Ягуар». Интересно, подумал Брэндон, знает ли она, что Андреа здесь работала?

Тетка перевела взгляд на Андреа:

– Вот я и решила увидеть тебя и попросить у тебя прощения… лично. Вряд ли ты бы стала разговаривать со мной по телефону.

Судя по позе и выражению лица Андреа, ее тетка была права.

– Что ж, очень мило с твоей стороны, что приехала. – Андреа снова отвернулась, но тетка, как выяснилось, припасла для нее еще один сюрприз.

– У меня сохранилась коробка с твоими вещами. В ней письма… и кое-что из твоей комнаты. – Она открыла заднюю дверцу машины и достала оттуда коробку чуть больше обувной. – Помнишь, в детстве ты любила лошадей и собирала статуэтки.

– Да, помню, – Андреа прищурилась.

– Они все здесь. Конечно, ты не хочешь иметь со мной ничего общего, и я тебя понимаю, но прошу тебя, возьми эти вещи.

Андреа ненадолго замялась, но все же подошла к тетке. Как только она протянула руку за коробкой, Маргарет порывисто обняла ее:

– Я бросила пить. Марлон перед смертью пил слишком много. Мы оба понимали, какой вред тебе причинили… мне так жаль! Я надеюсь, что когда-нибудь ты сумеешь меня простить.

Андреа снова кивнула, но ничего не сказала. Маргарет держала ее за руки так долго, что Брэндон шагнул к ним. Его движение вывело Андреа из раздумий – она как будто вынырнула из своего прошлого.

– Спасибо, что сохранила их, – она указала на коробку и отступила.

– Я так рада, что у тебя все хорошо, – прошептала Маргарет. – Что ты сумела все преодолеть и подняться.

Андреа перевела взгляд с тетки на Брэндона.

– Чем дальше, тем больше я понимаю: те, кто причиняют тебе боль, в конечном счете, делают тебя сильнее, – сказала она, глядя на Брэндона.

Глава 17

«Те, кто причиняют тебе боль, в конечном счете делают тебя сильнее».

Слова Андреа еще звучали у него в голове несколько часов спустя, когда он снова сидел за угловым столиком в клубе «Рай».

После встречи с Маргарет они вернулись домой, и Андреа сразу ушла в маленькую комнату. Она ничего не говорила, на вопросы отвечала односложно. Брэндону пришлось ненадолго оставить ее одну: он повез в шерифское управление найденную Кирой салфетку с записью.

Когда он вернулся, Андреа по-прежнему сидела в своей комнате, коробку, которую дала ей тетка, она так и не открыла, бросила ее на столе.

По пути в клуб «Рай», куда он отвез ее заранее, чтобы она успела подготовиться к смене, они оба молчали.

Около одиннадцати вечера Брэндон снова сидел за тем же столиком, что и накануне. Он наблюдал за посетителями и часто смотрел на Андреа.

Он по-прежнему не мог сдержать гнева и отвращения, когда видел, что она снова полуодета, и знал, что все видят ее полуголое тело.

– Как поживаете, агент?

Брэндон окинул взглядом миниатюрную фигурку на высоких каблуках, в джинсах и маечке; она подсела к нему напротив.

Кира!

– Здрасьте, – удивленно сказал он. – Не ожидал вас здесь увидеть!

– Вот, решила зайти и немного поддержать нашу девочку. Я знаю, ей это нужно.

– По-моему, с ней все в порядке, – сухо ответил он Кире.

Кира прищурилась, но ничего не сказала. К ней подошла официантка, которую, судя по бейджу, звали Кимми, она принесла Кире заказанный напиток, та взяла двадцатидолларовую купюру, свернула трубочкой и сунула официантке между грудями, также заметно выпиравшими из бюстье. При этом Кира подмигнула, и Кимми подмигнула в ответ.

– Интересуетесь девушками? – осведомился Брэндон.

– Нет. То есть не в том смысле. – Кира повертела бокал в руках. – Просто поддерживаю своих сестер, которым приходится чертовски тяжело зарабатывать себе на жизнь. А ведь у них есть семьи, другая работа или еще что-то, что требует их времени! Взять нашу официантку, Кимми. Она ровесница Андреа или чуть моложе… На вид ей немного за двадцать.

– Да, наверное, – кивнул Брэндон.

– Может быть, какой-нибудь подонок сделал ей ребенка и сбежал. Или у нее муж безработный. А может, она вообще всю жизнь мечтала стать стриптизершей – да какая разница? Она нашла здесь работу. И что же, из-за этого вы считаете, будто имеете право хуже думать о ней?

– Да нет, в общем…

– Она приходит сюда каждый вечер, улыбается посетителям. Молодым парням, например, симпатичным студентам, улыбаться нетрудно. С какими-нибудь мерзкими старикашками, толстяками и пошляками приходится тяжелее. И все же она их обслуживает, потому что… ну да, мы именно так зарабатываем себе на жизнь. И что же, теперь вы хуже думаете о Кимми?

– Нет, я не думаю о ней хуже.

– Потом она выходит на сцену, раздевается и улыбается. Она обслуживает столики, разносит напитки и улыбается. Она улыбается! Потому что такая у нее работа. Ее задача – дать мужчинам то, на что им приятно смотреть. И у нее неплохо получается.

Брэндон поднял руку вверх, словно защищаясь, но Кира продолжала:

– Некоторым нашим девушкам приходится подбадривать себя наркотиками, чтобы исполнять стриптиз. Кимми не такая. Есть девушки, которые нашли источник побочного заработка: они выходят на задний двор и занимаются сексом с клиентами. Но Кимми и этого не делает, она содержит семью на то, что получает на своей работе. Она не бросает на парней призывные взгляды. Не дразнит их. Здесь принято одеваться так, чтобы выставлять напоказ свои прелести, и улыбаться. И больше ничего.

Брэндон покосился на Андреа. Она улыбалась. Но не дотрагивалась ни до кого из мужчин, никак их не заводила. Как и Кимми, она просто делала свое дело.

Кира нагнулась к Брэндону:

– Вам не по себе из-за того, как держится и что делает Андреа? Из-за того, что она делала четыре года назад?

Брэндон пожал плечами:

– Я так не думал, пока не увидел ее в… этой форме и за работой. Не скрою, мне тяжело на нее смотреть. Тяжело мириться с тем, что она… что ей приходилось…

– И чья же в том проблема? – Кира жестом показала на Андреа. – Этой милой девушки? По-моему, нет.

Кира сделала еще глоток.

– Знаете, почему она пользовалась такой популярностью, когда выступала? Потому что сразу становилось понятно: на самом деле ей совсем не хочется исполнять стриптиз. Она казалась недотрогой и в то же время легко доступной. Парням такое нравится.

Брэндон покачал головой. Он не хотел думать о том, как Андреа «выступала», и еще хуже было представить, что ей не хотелось находиться на сцене. Но Кира была безжалостна:

– Видите меня? Я – такая, какая есть. Выхожу на сцену и спокойно раздеваюсь. Я свои достоинства знаю. Я сильная и быстро завожусь. И хотя я нравлюсь не всем подряд, пользуюсь довольно большой популярностью. Думаете, у вас получится понизить мою самооценку?

Брэндон открыл было рот, но Кира его остановила:

– Я вам помогу – нет, не получится! Осуждайте мое ремесло сколько хотите, хуже думать о себе я не буду. Потому что я такая, какая есть. Я уверенная в себе и сильная. Я люблю исполнять экзотические танцы. Я сама выбираю, как мне жить, и ни о чем не жалею!

Брэндон поднял свой бокал, салютуя собеседнице.

– Зато… открою вам секрет, доктор Хан. Вас ведь так положено называть?

– Меня можно так называть, хотя я и не врач.

– Зато я совсем не добрая. Не стремлюсь пожертвовать собой ради других. Не хочу бороться с трудностями и продираться наверх, выбираясь из ям, в которые меня сталкивает жизнь.

– Не уверен, что у жизни получится столкнуть вас в яму.

Кира пожала плечами и метнула на него испепеляющий взгляд.

– Одно я знаю точно: я бы ни за что не пожелала вернуться туда, где мне было очень плохо, и сделать то, что вызывало у меня отвращение, что разбивало мне сердце. И все ради того, чтобы помочь совершенно незнакомому человеку… Мы с вами оба знаем девушку, которая так поступила.

Брэндон посмотрел на Андреа. Кира встала.

– Ну, мне пора. У меня много обязанностей в другом месте.

– Я вас провожу.

– Не надо, сама доберусь. – Она выставила вперед руку. Направилась было к выходу, но остановилась и развернулась к нему: – Андреа никому не позволяла узнать себя как следует, потому что всегда боялась, что ей причинят боль. Но я видела, как она на вас смотрит. Она уважает вас, она раскрылась перед вами.

Этого Брэндон не отрицал. Андреа действительно раскрылась перед ним во многих смыслах слова.

– Оттого, что вы тоже здесь, ей тяжелее. Она с самого начала боялась, что вы ее осудите, раните, как ранили другие. Так оно и получилось.

Брэндон опустил голову. Кира была права.

Она продолжала:

– Рано или поздно Андреа смирится с тем, что она была стриптизершей. Все осталось в прошлом. Когда-нибудь она оглянется назад и поймет, что ей нечего стыдиться. Но вряд ли она так подумает, когда вспомнит, как вы с ней обошлись.

* * *

Неприятно осознавать, что ты оказался ханжой и придурком. Неужели, увидев полуодетую Андреа в компании незнакомых мужчин, с которыми она флиртовала и смеялась, он мог хоть на миг вообразить, что ей это нравится?

Еще одна картинка возникла перед ним: Андреа под дождем, замерзшая, стоит и ждет его. Она надеялась на него, а он ее подвел.

В душе лилась вода. Было почти три часа ночи. Брэндон слушал сообщение, присланное ему Джерардо Дженнисоном из Финикса по поводу следов, обнаруженных в роще возле клуба «Рай». Выяснить удалось немного.

Сегодня тот человек вроде бы не объявлялся; ни Брэндон, ни Андреа не заметили в клубе никого и ничего любопытного. Если мужчина, появившийся в грозу, – тот, кто убивал других женщин, значит, преступник меняет способ действия. Значит, для выбора очередной жертвы он не ждет шоу диджея Шокера, а начинает охоту раньше.

С другой стороны, нельзя забывать и об Эшли Джадсон, жертве номер два. Эшли не была стриптизершей, она работала официанткой. Правда, по слухам, подрабатывала проституцией – охотно общалась с дальнобойщиками, которые заходили к ней в закусочную и готовы были хорошо заплатить за дополнительные услуги. Убийца вполне мог решить, что она такая же «нечистая», как и другие женщины, которые раздеваются за деньги.

Но охота на Андреа никакого смысла не имела: она работала в клубе всего одну ночь и не сделала ничего по-настоящему «нечистого». Впрочем, возможно, убийце все равно, кто что сделал. Главное – что его жертвы работали в стриптиз-клубе.

Брэндон сел на диван и занялся тем, что удавалось ему лучше всего. Он принялся сравнивать все версии. Может быть, тогда Андреа видела вовсе не серийного убийцу. За парковкой мог прятаться Демиен Фрейхоф. Брэндон достал телефон и набрал номер Стива.

– Хан, чтоб ты провалился! Ты хоть знаешь, что сейчас три часа ночи? – спросил Стив вместо приветствия.

– Извини, босс. У нас есть новости. – Он рассказал, что случилось с Андреа.

– Думаешь, убийца положил на нее глаз?

– Нет, если он не изменил образ действия. Кстати, известно что-нибудь о местонахождении Демиена Фрейхофа?

– Его по-прежнему активно разыскивают, но в последний раз его видели в окрестностях Мидленда, в Техасе.

– Техас совсем рядом с Аризоной.

– Верно. Но оттуда так же недалеко и до Мексики, куда ему логичнее направляться, если он хочет попасть в Южную Америку. Кроме того, мы по-прежнему не видим причин полагать, что он хочет отомстить Андреа. Он ведь не поддерживал с ней никакой связи после того, как она поступила в «Омегу».

– Ладно. Извини, что разбудил. Держи меня в курсе, если что-нибудь изменится.

– Тебе позвоню первому. Как ваша операция под прикрытием?

– Отлично. Андреа вжилась в роль, как будто никогда из нее не выходила. Похоже, ходить полуголой и флиртовать с незнакомцами – ее вторая натура.

На том конце линии долго молчали.

– Что? – спросил наконец Брэндон.

– Тебе кажется, что Андреа нравилось работать в стриптиз-клубе?

– Да. Она выглядела отлично. Мне показалось, она вполне всем довольна. А что?

– Видимо, я как-то недопонял, куда именно она устроилась на работу. Решил, что тот клуб отличается от «Ягуара»… больше похож на ресторан.

Брэндон с трудом удержался, чтобы не фыркнуть:

– Нет. Это такое же заведение со стриптизом. Может, чуть выше классом, чем «Ягуар», но на сцене танцуют в основном голые девушки. Да и костюмы официанток немногим лучше, чем у стриптизерш. Пьяные парни. Лапанье… В общем, ты понимаешь.

– И Андреа, значит, выглядела там отлично?

– Более чем. Спорим, она собрала уйму чаевых. Бегала по залу в тесном бюстье и туфлях на высоченных шпильках. Рассыпалась в улыбках.

Брэндон никак не мог выгнать из головы ее образ. Больше всего его возмутила даже не одежда. Он с радостью смотрел бы на нее весь день в такой юбке и бюстье. С радостью сорвал бы с нее эти предметы туалета. Только при других обстоятельствах.

Все дело в том, как она себя вела. Она флиртовала с мужчинами, была с ними приветлива, улыбалась им. Позволяла, чтобы до нее дотрагивались.

Внутренний воин снова рвался на поверхность. Ему хотелось избить всех мужчин, которые посмели дотронуться до нее.

Стив перебил ход его мыслей:

– Ух ты! Должно быть, она умеет лучше работать под прикрытием, чем я себе представлял. Вот и хорошо, она молодец – неплохо делает свое дело.

– Не похоже было, что она просто делает свое дело.

– Брэндон, если бы ты видел ее в «Ягуаре» четыре года назад, когда мы с Грейс Паркер зашли туда, ты бы подумал, что сегодня она не сможет даже двигаться, не говоря уже о том, чтобы хорошо делать свое дело!

– Что ты имеешь в виду?

– Она выглядела совершенно сломленной. Каждый миг в клубе был для нее ненавистным; пребывание там постепенно уничтожало ее. Должно быть, ей очень трудно возвращаться в ту среду… скорее всего, ей страшно.

Что-то сжалось у Брэндона внутри. Вот, опять…

– Я горжусь тем, что она сумела вернуться, – продолжал Стив. – К тому же так прекрасно справляться! Пожалуйста, передай ей мои поздравления – и официальные, и личные – за отличную работу.

Брэндон буркнул что-то неразборчивое.

– Надеюсь, с помощью вашей операции нам удастся вычислить убийцу. Нисколько не сомневаюсь, что последние ночи дорого дались Андреа.

Брэндону с трудом удалось подобрать нужные слова, чтобы закончить разговор с боссом. Ему по-прежнему было не по себе. Сердце сжималось, и было тяжко. Какой же он подлый ханжа!

Последние две ночи он вел себя совершенно непрофессионально – а ведь не был зеленым новичком без опыта секретных операций. Андреа делала то, что от нее требовалось по легенде. Она быстро обслуживала клиентов и старалась вычислить всех, кто не вписывался в общую картину.

А он замечал лишь ее откровенный наряд и вызывающий макияж. И не видел способную, одаренную сотрудницу правоохранительных органов. Или очень ранимую девушку, которая сейчас особенно нуждается в его поддержке. А что сделал он? Отвернулся от нее. Намеренно.

Вдруг он сообразил, что не слышит шума воды. Она давно вышла из душа, но в гостиную так и не зашла… Он, конечно, не ожидал, что Андреа заглянет сказать ему спокойной ночи, но она и поесть на кухню не выходила; не выпила даже стакана воды.

Несмотря на фривольный костюм, он еще в клубе понял, что работа у нее не из легких, а ведь ее смена началась еще до его прихода. Ей приходилось таскать тяжелые подносы, бегать по залу в туфлях на высоких каблуках – гораздо выше, чем она носила обычно.

Брэндон провел ладонью по лицу. Андреа предпочла лечь спать голодной, лишь бы не видеться с ним! Он заглянул в спальню – только позавчера они спали здесь вместе. Они упали в постель, приняв душ, утомленные часами тренировок и занятий любовью. Она проспала в его объятиях всю ночь, и он очень обрадовался, когда, проснувшись, обнаружил, что она по-прежнему рядом. Что она больше не убегает.

Но сейчас ее нет. Он подошел к другой спальне, поменьше, с односпальной кроватью, комодом и письменным столом.

Андреа спала. Свет в ее комнате был включен. Она лежала на боку, спиной к стене, одна рука прикрывала голову. Даже во сне она готовилась к чьему-то удару.

Он сел на стул рядом с кроватью и стал смотреть, как она спит. Очень хотелось разбудить ее и извиниться.

Он ведь не сказал ничего, что человек посторонний счел бы жестоким. Не совершил ничего непоправимого. Но он знал, как впечатлительна Андреа; она прекрасно умеет считывать эмоции и поняла, что он чувствует. Угадала его неодобрение, его гнев. И его презрение.

Как бы ему хотелось повернуть время вспять! Теперь, когда он все обдумал, когда поговорил с Кирой и Стивом, он все понял.

Наблюдая за спящей Андреа, он думал, что не имеет никакого права осуждать ее. Он родился в полной семье, у любящих родителей, рос в обществе двух братьев и сестры. В детстве он был озорником и вполне мог покатиться по плохой дорожке. Родители любили и хорошо его знали, они поняли: его проблема в том, что ему все слишком легко дается. Его перевели в школу для одаренных детей, и все пришло в норму.

У него все в жизни было известно заранее. Наверное, поэтому он добился таких успехов. Кто заботился об успехах Андреа? Никто.

Она не виновата в том, что ей с самого раннего возраста пришлось бороться за выживание. Самое главное – она выжила. Но стыдится этого.

А он все только усложнил.

Он потянулся к ней, готовый разбудить ее, просить у нее прощения, но замер, заметив темные круги у нее под глазами. Ей нужно поспать. Она много дней подряд работала без отдыха и не высыпалась. Все, что ему нужно сказать, подождет до утра.

Ему хотелось поднять ее на руки и перенести в их общую постель. Хотелось обнимать ее всю ночь. Стать ближе к ней.

Придется подготовиться к тому, что она, возможно, больше не захочет близости с ним. Сейчас она спала мирно. В виде исключения можно забыть о себе, позаботиться о ней и оставить ее в покое.

Без толстого слоя косметики она выглядела такой юной, невинной и беззащитной, что на нее было больно смотреть.

Совсем скоро, завтра… нет, уже сегодня… ей придется вернуться в стриптиз-клуб. Но уж он постарается убедить ее в том, что она не одна.

Если у тебя интеллект выше среднего, ты обладаешь хотя бы тем преимуществом, что способен учиться на своих ошибках… причем очень быстро.

Глава 18

Андреа спала дольше, чем накануне, но все же не отдохнула как следует. Всю ночь ей снились страшные сны. Сначала те, которые ее уже давно не беспокоили: о дяде и жизни в Бакае. Потом сны, связанные с последними двумя ночами. В них к ней тянулись чужие жадные руки и страшный тип, которого она заметила за парковкой при вспышке молнии.

При одном воспоминании о нем у нее учащалось сердцебиение.

Она гнала мысли о нем из головы, и еще она гнала мысли о Брэндоне и о том, как он теперь к ней относится. Вот уже вторую ночь подряд он старался держаться от нее подальше. Она специально ушла спать в гостевую спальню, поняв, как ему неприятно находиться с ней рядом. И он ни разу не прикоснулся к ней с тех пор, как видел ее в клубе «Рай».

Она сбросила одеяло и встала. Оказалось, что она легла спать в спортивных шортах и футболке, не сняв даже бюстгальтера. Обычно она засыпала в одежде, когда нервничала или ей было не по себе. Такая привычка сохранилась у нее с тех времен, когда среди ночи приходилось убегать от дяди. Иногда она справлялась с собой, а вот вчера не сумела.

Подойдя к кухне, она остановилась на пороге. К ее удивлению, оказалось, что Брэндон уже проснулся и накрывает стол к завтраку.

– Привет! Кофе хочешь? – Его черные волосы были взъерошены; он стоял с голым торсом. Андреа с трудом удержалась от того, чтобы не облизнуться.

Как несправедливо – ее так тянет к нему, а он, очевидно, совсем утратил к ней интерес.

Она кивнула, и он с улыбкой протянул ей кружку. Их пальцы соприкоснулись.

– Спасибо, – ответила Андреа хриплым спросонок голосом. Она не знала, что еще ему сказать.

– Я приготовлю завтрак, хорошо? По-моему, вчера ты вообще ничего не ела, а работа у тебя тяжелая. – Он снова улыбнулся. – После еды сравним наши впечатления о вчерашнем – вдруг что-нибудь проявится?

Андреа не знала, что и думать. Сегодняшний Брэндон очень отличался от того холодного и молчаливого парня, каким он был последние полтора дня. Что с ним такое? Она тяжело вздохнула. Он просто держится как настоящий профессионал… Знает, что им нужно завершить операцию, пусть даже ее саму он находит отвратительной. Их личные отношения кончены, но он старается сделать положение не таким неловким. Что мешает ей поступить так же?

Не в первый раз ей приходилось восстанавливать себя по кусочкам. Конечно, верно говорят, что разбитую чашку не склеить, но все же кусочки какое-то время способны держаться. Она даст волю чувствам потом, после того, как они найдут убийцу.

Наблюдая за тем, как он готовит, Андреа вдруг подумала: может, Брэндон намекнет Стиву, что Андреа не годится для работы в «Омеге». Что он видел ее в действии и ее надолго не хватит.

Может быть, пришло время и ей коренным образом изменить жизнь?

Он поставил перед ней тарелку: яичница, бекон и тост.

– Ешь, – приказал он. – У нас впереди целый день. И ночь.

Только откусив первый кусочек, она поняла, до чего же проголодалась. Брэндон сел за стол напротив и тоже приступил к еде.

Он начал расспрашивать ее, когда ее тарелка почти опустела. Андреа радовалась, что успела позавтракать; еда вдруг потеряла всякий вкус. Про вчерашнюю ночь не хотелось даже вспоминать. Не хотелось смотреть ему в лицо, рассказывая, зная, что он о ней думает. Зная о его отвращении.

– Вчера мне тоже не удалось вычислить никого, кто вел бы себя странно, – заметил он, отпивая кофе. – Мне не кажется, что убийца заходил туда.

– Ты по-прежнему считаешь, что убийца следует за диджеем Шокером.

– Думаю, именно тогда он выбирает себе жертву. Вчера я составил его профиль. Если не считать жертвы номер два, официантки из забегаловки для дальнобойщиков, все убийства совершались в пределах от двадцати четырех до сорока восьми часов после того, как в тот или иной клуб приходил диджей Шокер со своей программой, – продолжал Брэндон. – По-моему, в ночь шоу убийца выбирает себе жертву. Скорее всего, его внимание привлекает девушка, которая наиболее вызывающе себя ведет. Позже он возвращается в клуб, уводит девушку и убивает ее. Но, возможно, он заходил в клубы и раньше, ведь шоу Шокера хорошо разрекламированы. Он высматривал потенциальных жертв.

– Ладно, пока все логично.

– Рассказывай, что тебе удалось заметить. Видела ты человека, которому было, например, не по себе от происходящего?

Она отпила еще глоток, словно набираясь сил, встречаться глазами с Брэндоном было невыносимо.

– Сначала было довольно трудно. Приходилось… многое просеивать. В первую ночь я сначала просто… растерялась и старалась выжить. Я даже не была уверена, что доработаю до конца смены.

– А что потом? – хрипло спросил Брэндон. Он буквально излучал страдание. И все же она не могла себя заставить посмотреть ему в лицо.

– Не знаю. Мне все время приходилось себя уговаривать потерпеть. Я внушала себе, что должна довести дело до конца. Если я не справлюсь, погибнет еще какая-нибудь девушка.

– Ты вела себя как настоящий профессионал.

Он имеет в виду ее бывшую профессию стриптизерши?

Он этого не сказал, и ей пришлось признать, что она не поняла, думает ли он так на самом деле. Главное, что так думала она сама.

По-прежнему не поднимая головы, Андреа с трудом продолжала:

– Как и следовало ожидать, самой сильной эмоцией в клубе была похоть. На почетном втором месте – пьяная эйфория. Я всегда мысленно располагаю эмоции в соответствии с цветовой гаммой. Те, что я назвала, я отношу к красному цвету. Через какое-то время я перестала обращать на них внимание. Потом я заметила чувство вины – по-моему, вчера там было много женатых мужчин. Вина у меня зеленого цвета; я присматривалась к тем, от кого она исходила. Гнев и отвращение, ключевые эмоции, которые может испытывать убийца, я мысленно раскрашиваю в синий цвет.

– Цветовые характеристики, здорово! Ну и как, ты обнаружила синее?

– Немного, – она наконец посмотрела на него. – Но не от того, кто мог оказаться убийцей.

Ему хватило ума сообразить, что она имеет в виду его самого.

– Андреа…

Ей не хотелось обсуждать его чувства. Она понимала, что и так ступила на тонкий лед. Она встала, собрала тарелки.

– Ты готовил, а я помою посуду. Кстати, спасибо за завтрак.

Он тоже встал и мягко взял ее за руку.

– Андреа…

Она посмотрела на него и отвернулась.

– Брэндон, я не могу. Сейчас не могу. Ты чувствовал то, что ты чувствовал. Наш разговор может подождать. Давай перенесем его на потом.

– Хорошо. Но посуду вымою я. А ты посиди. Сегодня тебе придется много времени провести на ногах. Кроме того, через пятнадцать минут у нас очередной урок по самозащите.

Она вспомнила, чем кончился предыдущий урок самозащиты – они провели в постели весь вечер.

– Ты уверен, что это хорошая идея?

– Пока на свободе разгуливает убийца – да, я уверен.

Андреа имела в виду нечто другое, но не стала настаивать. Позволила ему мыть посуду, а сама перешла на диван. Следующее, что она вспомнила – Брэндон мягко потряс ее и разбудил.

– Пошли, лентяйка! Перерыв окончен. Пора заняться делом. – Его лицо оказалось совсем близко; когда она открыла глаза, он улыбался.

Она дотронулась до его лица прежде, чем вспомнила, что не имеет права этого делать. Но он не отстранился, как она ожидала. Наоборот, склонился к ней и поцеловал в лоб.

– Я… наверное, задремала, провалилась на несколько минут, – прошептала она.

– Точнее, на два часа.

– Ты серьезно?! – Она широко раскрыла глаза.

Он снова улыбнулся:

– Все нормально. Тебе нужно было поспать. Но надо и поработать.

Он встал и протянул ей руку, помогая подняться с дивана.

– Итак, первым делом отработаем прием «медвежьи объятия».

Они повторили прием несколько раз; к своему удивлению, Андреа поняла, она кое-что запомнила. Точнее, кое-что запомнило ее тело. Брэндон похвалил ее за успехи.

Следующий час она снова и снова училась выкручиваться из захвата и наносить удар в болевые точки.

Ей пошли на пользу и физическая нагрузка, и сосредоточенность на чем-то еще, помимо их с Брэндоном отношений. Как выяснилось, упражнения даются ей легко, потому что, как ни странно, они напоминали танцы. Только нужно было четко представлять, какой шаг сделать дальше.

– Хорошо… сегодня я хочу научить тебя еще одному приему. Если кто-то повалил тебя на землю и пытается задушить.

Он велел Андреа лечь на спину, а сам сел на нее верхом. Одной рукой взял ее за горло.

– Почти все, что я тебе показал до сих пор, не имеет отношения ни к силе, ни к скорости реакции. Суставы вращаются лишь определенным образом. Сейчас от тебя потребуется больше усилий. Гораздо тяжелее свалить человека, который крупнее и тяжелее тебя.

Они отрабатывали прием по шагам. Захватить его за лодыжку ногой, рукой – за запястье и локоть, резко поднять бедра и сбросить его.

У нее все получалось, когда он ей помогал, но, как только они начали двигаться быстрее, Андреа поняла, что ей трудно.

– В чем дело? – спросил Брэндон. – Попробуй двигаться быстрее и более плавно, тогда все получится.

Андреа стиснула зубы. Вряд ли у нее получится – он слишком крупный. Она может сделать ему больно. Кроме того, ей в самом деле не хотелось соприкасаться с ним бедрами.

– Слушай, я устала. Давай отдохнем!

Брэндон прищурился и посмотрел на нее сверху вниз – он по-прежнему сидел на ней верхом.

– Сбрось меня!

– Брэндон, я серьезно!

Рука, державшая ее за горло, сдавила сильнее. Не так, чтобы сделать ей больно или она не могла дышать. Просто угроза стала чуть более реальной.

Она делала то, чему он ее учил, но ее движения были порывистыми и нерешительными.

– Этого недостаточно! Для того, чтобы сбросить противника, мало просто совершать нужные движения. Ты должна вкладывать в них силу. Огонь!

Она попыталась снова – с тем же результатом.

– Этого недостаточно, милая. Ты должна двигаться так, как будто тебе нечего терять.

Она попыталась, но не сумела сбросить его и в досаде выдохнула:

– Не называй меня «милой»!

– Почему?

– Потому что ты вовсе не считаешь меня милой. По-твоему, я грязная.

– Ты права, милая. Я – болван, который последние две ночи осуждал тебя за то, что ты делала свое дело. Я – тот придурок, который отвернулся от тебя, когда я был тебе нужен. Я – идиот, который…

Андреа вскрикнула и сбросила его. Они перевернулись, и она оказалась сверху.

Она запрокинула голову и расхохоталась.

– Получилось!

Она чувствовала руки Брэндона на своих коленях.

– Да, получилось. Ты молодец!

Она не была готова к тому, что он так быстро сядет и обхватит ее бедра руками, прижимаясь к ней грудью. Он зарылся лицом в ее шею.

– Пожалуйста, прости меня. Последние два дня я вел себя как… я был совершенно не прав, милая.

– Брэндон…

– Но и ты не права. Я вовсе не считаю тебя грязной. По-моему, ты изумительная, красивая, милая. Мне трудно было наблюдать за тобой в клубе, не скрою. Но то была моя проблема, а не твоя. Ты делала свое дело. Причем делала замечательно!

Она обхватила его ладонями за лицо и чуть отстранила.

– Когда я в самом деле работала в клубе, на мне была еще более откровенная одежда, если я поднималась на сцену. И еще… когда обслуживала столики, я флиртовала ради чаевых. Поощряла нескромные взгляды и даже прикосновения. Мне это не нравилось, но я так поступала.

Он нежно коснулся ее губ своими:

– Ты делала то, что должна была, чтобы выжить. Ты старалась выжать из своего положения максимум полезного для себя, и стыдиться тут нечего. Обещаю, я больше никогда не стану осуждать тебя.

– Но некоторые твои ощущения, по-моему, были правильными.

– Милая, ничто из того, что я ощущал, не было правильным. Кстати, пора бы и тебе перестать думать, что я хоть в чем-то прав.

– Легко сказать! – вздохнула она.

– Я говорил с Дрэкеттом, и он просил передать тебе официальные и его личные поздравления за отлично проделанную работу.

– Ты говорил со Стивом?

– Вчера ночью. Кстати, я с ним согласен.

– Мне казалось, тебе больше не захочется притрагиваться ко мне. Мне казалось, я стала тебе отвратительна!

Он крепче обхватил ее руками за талию, а затем встал, не выпуская ее. Она снова поразилась его силе и гибкости.

– Поверь мне, я нахожу тебя все более и более желанной с каждым днем, что мы с тобой знакомы! – Придерживая ее ноги у себя на бедрах, он понес ее в спальню, чтобы доказать справедливость своих слов.

Глава 19

Брэндон не позволял себе слишком много думать о том, почему так важно исправить причиненный им вред. Он держал в объятиях женщину, о которой мечтал. Пока этого было достаточно.

Но они, разумеется, не могли весь день оставаться в постели, потому что им надо было найти убийцу.

И оба, несмотря на плотный завтрак, сильно проголодались. Выйдя из душа, Брэндон увидел, что Андреа делает сэндвичи. По тому, как она двигается, он сразу понял, она чувствует себя лучше.

Она почувствовала его присутствие и, обернувшись, улыбнулась ему.

– Обед! – она протянула ему тарелку.

Молчание во время еды на этот раз было легким и необременительным. Не таким, как раньше. Они вместе мыли посуду, когда Андреа застала его врасплох вопросом:

– Эй, ты случайно не знаешь, кто такой Демиен Фрейхоф?

Брэндон оцепенел. Она тут же считала его настроение, затихла и напряглась сама.

– Что?

– Почему ты о нем спрашиваешь?

– Помнишь, тетка передала мне коробку с моими вещами? Я нашла в ней штук пятьдесят писем от некоего Демиена Фрейхофа. Я понятия не имею, кто он такой. По-моему, он меня с кем-то перепутал, причем довольно давно. Я вскрыла только одно письмо, но там на всех то же имя и обратный адрес.

– Можно взглянуть?

Брэндон не мог ей лгать. Он и раньше не считал разумным держать ее в неведении относительно Фрейхофа, хотя согласился ничего ей не говорить, думая, что никаких связей между Андреа и Фрейхофом быть не может. В конце концов, его ведь посадили в тюрьму!

И оказывается, что Фрейхоф написал ей пятьдесят писем.

– Да, я знаю, кто он. И ты, кстати, тоже.

Андреа прищурилась, стараясь вспомнить.

– Может, он фигурировал в деле, которое я расследовала? Я вроде слышала это имя, только не помню, где и когда.

– Демиен Фрейхоф был одним из тех, кто пытались ограбить банк и захватили заложников. Ты помогла схватить их в тот день, когда познакомилась со Стивом Дрэкеттом.

Он пришел в ужас оттого, как Андреа снова напряглась.

– Тот третий… Воплощенное зло!

– О нем старались не сообщать в прессе, потому что он был связан с некоторыми другими террористами и террористическими организациями. Мы собирались с его помощью поймать кое-кого из руководства этих организаций, но он предпочел два пожизненных срока.

– Очевидно, он решил сделаться моим другом по переписке из-за решетки. Прямо мурашки по коже!

– Что было в письме, которое ты прочла?

Она пожала плечами:

– Ничего угрожающего. Он пишет, что жалеет о том, что не смог познакомиться со мной поближе, и с нетерпением ждет времени, которое мы рано или поздно проведем вместе… – Ее передернуло. – Теперь, когда я знаю, кто он, мне стало по-настоящему страшно.

– Если ты не против, давай перешлем его письма в «Омегу». Там ими займутся.

Андреа пожала плечами:

– Ладно, сама я их читать не хочу. А зачем они понадобились «Омеге»? Фрейхоф отбывает два пожизненных срока. Что можно найти в письмах? Новый срок?

Брэндон положил руки ей на плечи:

– Фрейхоф сбежал из федеральной тюрьмы на прошлой неделе, когда его перевозили в другое место. Никто не знает, где он сейчас.

– Бежал?! – Андреа смертельно побледнела.

– Да, – Брэндон привлек ее к себе, и она прижалась к нему, словно ей нужна была его сила.

Демиен Фрейхоф. Так вот как звали типа, чье лицо последние четыре года является ей в кошмарных снах. Она до сих пор не забыла его глаза и то, что от него исходила неприкрытая злоба.

Она спрашивала Стива о нем после того, как стала работать в «Омеге»: в новостях о нем не говорилось ни слова. Дрэкетт заверил ее, что третьего налетчика тоже арестовали, а не говорят и не пишут из соображений национальной безопасности.

Она отпрянула от Брэндона:

– Стив знает, что Фрейхоф сбежал!

– Да, и все из кожи лезут, чтобы хоть что-то узнать о нем. Правда, Стив не думает, что Фрейхоф решил тебе отомстить.

– С чего вдруг он вообще предполагает такое?

Если бы не письма, я бы ни о чем и не догадалась.

Брэндон поджал губы.

– На суде и после него… Фрейхоф обещал, что отомстит тебе.

– Что-о?!

Брэндон пожал плечами:

– Дрэкетт не воспринял его угрозы всерьез. Фрейхоф находился под арестом и злился, что следующие восемьдесят лет проведет за решеткой. Стив решил, что он просто болтает. Кстати, он угрожал не только тебе.

– Почему Стив ничего мне не говорил?

– Фрейхоф сидел за решеткой. Он не представлял для тебя угрозы.

Андреа шагнула назад:

– Но потом он сбежал из тюрьмы. Стив должен был поставить меня в известность!

Брэндон умоляющим жестом протянул к ней руку:

– Согласен, я говорил ему то же самое. Но он сбежал буквально накануне нашего приезда сюда. Стив решил, что с тебя и так достаточно неприятных переживаний.

– На последних письмах штемпели всего двухнедельной давности!

– Вот почему их нужно переслать в «Омегу» и посмотреть, что из них удастся выяснить.

– Кто-нибудь знает, где он сейчас?

– Его видели в Техасе. Скорее всего, он хочет бежать в Мексику.

Андреа вспомнила: последние два дня, ей казалось, что за ней следят.

– А что насчет того типа, которого я видела в грозу? Им ведь мог оказаться Фрейхоф!

Брэндон кивнул и снова притянул ее к себе:

– Да, мог. Но он понимает, что сильно рискует, если сейчас явился сюда. Стив со мной согласен. Скорее всего, Фрейхоф направляется на юг.

– Значит, мне не нужно из-за него волноваться? – Брэндон понимал, что волноваться она будет все равно.

– Не стану тебя обманывать. Из-за Фрейхофа волноваться стоит. И когда мы вернемся в «Омегу», нам предстоит серьезный разговор со Стивом о твоей безопасности. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, даже если тебе придется переехать жить ко мне. – Она поцеловал ее волосы. – Но я не считаю, что волноваться из-за него нам нужно именно сейчас.

Андреа стало тепло. После леденящего холода, сковывавшего ее изнутри целых два дня, чувство было восхитительным. Приятно сознавать, что ты кому-то небезразлична. И Брэндон впервые упомянул «Омегу», как будто считал, что их отношения продолжатся.

Последняя мысль одновременно приводила ее в восторг и в ужас.

Она отпрянула, чтобы посмотреть на него, на мужчину, который за последнюю неделю вызвал в ней столько разноречивых эмоций.

– Что? – спросил Брэндон.

– Ничего. Просто задумалась о том, как изменится моя жизнь после этого дела. Я поняла, что ты знаешь обо мне абсолютно все, зато я почти ничего не знаю о тебе.

– Ты знаешь, что я могу быть самодовольным болваном, который отказывается видеть то, что находится перед самым его носом.

– Да, – улыбнулась она, – но я имею в виду не такие очевидные вещи.

В отместку он слегка прикусил мочку ее уха, потом отпрянул и прислонился к кухонному рабочему столу.

– Ладно, что тебя интересует?

– Как ты очутился в «Омеге»?

– В детстве и отрочестве мне, можно сказать, повезло. Родители рано поняли, что мне нужно предлагать более сложные задачи, чем те, с которыми сталкиваются мои ровесники, иначе я начал бы задаваться. Я попал на правильный путь – окончил школу чуть раньше положенного, а потом понял, что больше всего меня интересует человеческое поведение.

– И поэтому ты занялся психологией.

Он небрежно пожал плечами:

– Учеба давалась мне легко, если предмет оказывался интересным.

– И как же ты из мира науки перескочил в «Омегу»?

– Благодаря Дэвиду Виккерсу, моему лучшему другу со школы. Мы с ним были во многом разными. Он больше любил действовать, а я всегда предпочитал все обдумать и найти самое логичное решение. Он даже в колледже не учился. Все образование, какое ему требовалось, он, по его словам, получил в армии. Как бы там ни было, восемь лет назад он поступил в «Омегу». А вскоре переманил туда и меня.

Андреа не видела его лица, потому что он обнимал ее сзади, но почувствовала его напряжение и печаль.

– Вы с ним были напарниками.

– Да. Мы замечательно сработались… но год назад он умер.

– Брэндон, мне так жаль! – Она развернулась к нему лицом.

– Мне тоже. Дейв был хорошим человеком. Знал, когда нужно действовать строго по правилам, а когда их можно обойти. И еще он умел держать меня в узде.

– Значит, тебя часто приходится держать в узде?

Андреа заметила, как на его лице попеременно сменились грусть, покорность, страх и гнев.

– Милая, разница между тобой и мной заключается в том, что у тебя сомнительное прошлое, но ты сохранила светлую, чистую душу. У меня все наоборот. Прошлое идеально, а вот душа сомнительна.

Андреа посмотрела на него в упор:

– Что?! Нет, это неправда!

Он осторожно заправил пряди волос ей за уши.

– Несмотря на все твои таланты, вряд ли ты что-нибудь заметишь, потому что я стараюсь ничего не показывать. Но Дэвид, по-моему, знал. Всегда знал. Поэтому-то и перетащил меня в «Омегу».

– Что он знал?

– Что в глубине моей души таится тьма. При моих обширных познаниях в области человеческого поведения и уголовного права… я вполне мог бы применить свои знания и стать серийным убийцей, если бы Дэвид не перетянул меня на правильную сторону.

Андреа сразу поняла: Брэндон говорит правду. По крайней мере, он сам себе верит.

– Тебе твоя работа прекрасно удается.

– Меня восхищает возможность проникнуть в голову убийцы и понять, почему он поступает именно так. Какие ошибки он может совершить и как его лучше схватить.

Андреа нисколько не сомневалась, что умный и красивый мужчина, который держал ее в объятиях, способен совершить убийство и выйти сухим из воды.

Он все просчитает и не допустит ни одной оплошности.

– Когда Дейв был рядом, мне легко было отбрасывать темную сторону, выходить из собственной головы и проникать в чужие. Раскрывать преступления. Арестовывать плохих парней. Но в этом году все стало гораздо сложнее, – он понизил голос и вскоре замолчал.

Андреа поняла, что Брэндон борется с собственными демонами. Они преследуют его так же, как демоны ее прошлого преследуют ее. Только он скрывает своих демонов от всех… как она скрывала свое прошлое.

– Я не допущу, чтобы тьма захватила тебя, – прошептала она.

Он застыл, и она испугалась, что он отпрянет, может быть, даже поднимет ее на смех.

Но он крепче обхватил ее за талию и привлек к себе в жарком объятии, зарывшись лицом в ее волосы. Его дыхание согревало ей шею, его сердце билось совсем рядом.

Они долго обнимали друг друга, чувствуя, как их близость отгоняет всех демонов.

Глава 20

Ланс Кендрик из местного шерифского управления сообщил, кому принадлежит телефонный номер, написанный на салфетке.

Джиллиан Спайрс общалась с Джаредом Макконахи.

Брэндон выругался и переключился на громкую связь, чтобы Андреа тоже слышала.

– Да, мы допрашивали его на следующий день после того, как сюда приехали. Он сидел с дружками в баре «Логово вепря».

– Мы говорили с ним потому, что он водил дружбу с Ноэль Брамби. Значит, у него имелись связи с двумя из четырех жертв, – сказала Андреа.

– Кроме того, он посещал по крайней мере некоторые шоу диджея Шокера. Он попадается в записях с камер видеонаблюдения, – сообщил Кендрик. – Вот вам и еще один след.

– Проклятие! – выругался Брэндон, проводя ладонью по лицу. – Подумать только, мы были так близко к нему с самого начала!

– Андреа, возможно ли, чтобы тогда на парковке вы видели Макконахи? – спросил Кендрик.

Она пожала плечами:

– Да, у Джареда примерно такое же сложение и такой рост. Было темно, и я очень испугалась… Конечно, я не сумела рассмотреть того человека во всех подробностях и не видела его лица.

Брэндон положил руку ей на плечи:

– Кендрик, каков следующий шаг?

– Мы объявим Макконахи в розыск и разошлем ориентировку на него. Как только его найдут, арестуют. Кроме того, мы выпишем ордер на обыск его жилья, дома его матери. Похоже, этот парень – настоящий неудачник.

Брэндон был вполне согласен с помощником шерифа.

– А нам можно будет поучаствовать в обыске?

– Да, конечно. Я еду туда, – Кендрик продиктовал им адрес. Макконахи проживал в отдельно стоящем доме на окраине городка.

– До скорого!

Брэндон нажал отбой.

– Джаред Макконахи? – Андреа покачала головой. – Я ничего угрожающего в нем не заметила или он провел меня в баре во вторник.

Брэндон кивнул:

– И меня тоже. Он показался мне слишком вялым и рассеянным. Будем надеяться, что-то прояснится во время обыска.

Жилище Макконахи, точнее, миссис Макконахи, небольшой одноэтажный дом на окраине Бакая, был на удивление в хорошем состоянии. О Джареде им было известно, что он безработный бездельник, который почти все время околачивается в барах.

Ни миссис Макконахи, ни самого Джареда дома не было; дверь им открыл работник, который почти не говорил по-английски. Работник страшно перепугался, когда приехали стражи порядка.

Первым делом обыскали комнату Джареда. Брэндон и Андреа держались в стороне и наблюдали, как Кендрик и его подчиненные методично осматривают комнату: не застеленная постель, на полках коллекция спортивных кубков, полученных в школе, повсюду валяется одежда.

Коллеги Кендрика действовали методично и аккуратно. Они посмотрели под матрасом, во всех ящиках, в комоде. Брэндон впечатлился их аккуратностью: казалось, они не упускают ни одной мелочи.

Из комнаты Джареда перешли в гостиную, оттуда – на кухню; везде обыск проходил так же методично. Однако ничего не нашли. Обыскали комнату матери и третью спальню, превращенную в кабинет.

Ничто не намекало на преступления и не подтверждало связь Джареда Макконахи с убитыми женщинами.

Работник, впустивший их в дом, испуганно наблюдал за тем, как полицейские переходят из комнаты в комнату. Во всех было чисто и опрятно, за исключением комнаты Джареда, что облегчало обыск. Брэндон вышел из дома, чтобы осмотреть участок. Вряд ли им удастся найти что-нибудь в доме – во всяком случае, что-нибудь конкретное.

Он слышал, как Кендрик заговорил с испуганным работником по-испански, что-то объясняя ему про рабочую визу. Работник боялся, что его депортируют, а не того, что его заподозрят в соучастии в преступлении.

Брэндон решил заглянуть в сарайчик, стоявший неподалеку от дома. Андреа подошла к нему сзади.

– Вряд ли мы что-нибудь найдем в доме. Надо бы проверить сарай. – Брэндон окликнул Кендрика: – Ордер относится ко всему имению или только к дому?

– Ко всему! – ответил Кендрик, прерывая свою беседу на испанском. Все подошли к небольшому полуразрушенному строению.

Они едва не просмотрели люк.

Брэндон заметил его, когда они уже собирались выйти из сарая: небольшой люк вел в крошечный погреб, который, видимо, служил жильцам убежищем на время торнадо; если не знать, что погреб есть, его легко было не заметить. В погребе могли разместиться два или три человека; на крышке люка стояли мешки с кормом для кур.

Брэндон откинул крышку и включил фонарик на своем телефоне. Все стражи порядка, включая Брэндона, достали оружие, когда Брэндон медленно спустился на шесть ступенек вниз.

– Говорит федеральный агент Брэндон Хан! – крикнул он со ступенек. – Я вооружен и вхожу. Если здесь кто-то есть, покажитесь!

Не дождавшись ответа, он осторожно спустился вниз по лесенке, дождался, когда глаза привыкнут к темноте, и спрыгнул на земляной пол.

В погребе никого не оказалось, хотя недавно там явно кто-то побывал.

На всех полках и коробках лежали фотографии убитых женщин перед смертью и сразу после. Кроме того, они увидели свечи и рулон белой материи – такой же, в какую были закутаны все найденные жертвы.

Здесь убийца готовился… Возможно, здесь же и совершал свои злодеяния, хотя трудновато таскать трупы вверх и вниз по лесенке.

Стараясь ни к чему не прикасаться, Брэндон медленно попятился.

– Кендрик, звоните Джерардо Дженнисону. Пусть высылает бригаду лучших экспертов-криминалистов.

– В чем дело? – спросил Кендрик.

– Подготовительная комната убийцы. Судя по всему, Джаред – тот, кто нам нужен.

Пожилой помощник шерифа присвистнул, доставая телефон.

Брэндон обратился ко всем:

– Никто не должен заходить сюда до тех пор, как криминалисты не закончат работу.

– Есть! – сказал молодой полицейский.

Брэндон покосился на Андреа и покачал головой:

– По-моему, Джаред одурачил нас обоих.

Она кивнула:

– Его не выдавали никакие эмоции и невербальные признаки. Я и подумать не могла, что в нем это есть.

– Я тоже. Мы его недооценили.

К ним подошел Кендрик:

– Эксперты уже выехали… Кстати, у меня хорошая новость.

– Какая? – спросил Брэндон.

– Только что взяли Джареда Макконахи, и знаете где? В «Логове вепря», куда этот идиот таскается постоянно. Парень, похоже, понятия не имел, что мы напали на его след. Пока что его посадили в камеру предварительного заключения.

– Не возражаете против того, чтобы я его допросил? – осведомился Брэндон.

Кендрик хлопнул его по спине:

– Я на это надеялся!

Как ни опечалилась Андреа при мысли о том, что убийцей оказался Джаред, с которым она училась в школе и который показался ей вполне дружелюбным, она и радовалась тоже. Его арест означает, что сегодня ей не придется работать в клубе «Рай».

Андреа готова была навсегда выкинуть бюстье и короткую юбку. Те дни, когда она в них работала, безвозвратно остались в прошлом.

Жаль, что нельзя уговорить Киру сделать то же самое. Она знала: Киру невозможно убедить в чем бы то ни было. Кира сама бросит эту работу, когда поймет, что пора.

Андреа решила повидаться с подругой. Брэндон вместе с сотрудниками местного управления поехал допрашивать Джареда. Позже она тоже туда приедет. Но сначала ей хотелось поговорить с Кирой. Дать ей знать, что у них с Брэндоном все наладилось. Кроме того, она собиралась показать ей фото Джареда: возможно, Кира его вспомнит.

Она подъехала к дому Киры. Подруга снимала квартирку недалеко от того места, где жила сама Андреа, когда еще обитала в Бакае, и постучала в дверь. Кира распахнула дверь и крепко обняла ее.

– Привет, солнышко, ну как дела? – Ее волосы были накручены на бигуди, в руке она держала пульт от телевизора. – А я тут новости смотрю.

Андреа посмотрела на экран, ожидая увидеть сериал или комедию, но увидела передачу о животных. Любопытный выбор!

– Во-первых, вот, посмотри. Может, ты заметила, как этот тип околачивался возле Джиллиан? Мы считаем, что убийцей может оказаться он.

Кира рассмотрела снимок.

– Да! Точно! Я много раз видела их вместе. К сожалению, я не знаю, как его зовут и как с ним связаться.

– Не страшно. Его уже арестовали. Его зовут Джаред Макконахи. Мы с ним учились в одной школе до того, как я оттуда ушла.

– Джаред Макконахи… Вот подонок! – Кира еще какое-то время рассматривала фото, а потом вернула его Андреа. – Хорошо, что вы его взяли.

– Да, я очень рада, – Андреа снова покосилась на экран; Кира поставила передачу на паузу. – А еще хочу, чтобы ты знала: мы с Брэндоном помирились.

Кира похлопала Андреа по щеке:

– Рада за вас. Ничего удивительного, девочка! Он без ума от тебя.

Андреа сокрушенно усмехнулась:

– Не уверена. Но у нас, по крайней мере, все налаживается. Он извинился за то, что злился на меня в клубе «Рай».

– Мне бы хотелось узнать, как он извинялся, но уверена, самыми пикантными подробностями ты со мной все равно не поделишься.

Андреа покраснела, и Кира рассмеялась:

– Так я и думала. Знаешь, он кажется мне хорошим парнем.

– Он такой и есть.

– Более того, ты тоже хорошая. Прошлое есть прошлое. Будущее есть будущее.

Андреа кивнула и привлекла к себе подругу:

– Я постепенно учусь. Во многом благодаря тебе.

– Вот и хорошо. Ты красивая, чуткая, умная… одним словом, классная. Не забывай этого!

Слезы скопились у Андреа в глазах.

– Спасибо, Кира!

– Ладно, хватит бабьей болтовни. Можешь побыть у меня и посмотреть со мной телевизор, пока мне не нужно будет идти на работу.

– Нет, мне надо в шерифское управление. Помогу Брэндону допрашивать подозреваемого.

– Значит, увидимся позже, – Кира подмигнула. – Будем надеяться, ты появишься раньше, чем в этот раз.

– Обещаю!

Андреа попрощалась и вышла к машине. Сообщения от Брэндона не было; очевидно, с Джаредом не было ничего нового.

Андреа выехала со стоянки и направилась на север по восемьдесят пятому шоссе. Проезжая мимо «Ягуара», она замедлила ход, потом набрала скорость, и клуб остался позади.

Она увидела, что на обочине дороги в нескольких милях от окраины городка остановилась машина; из-под капота валил дым. Андреа замедлила ход; она не могла задерживаться, но и не хотелось бросать потерпевшего бедствие посреди пустыни, тем более, что начинало темнеть.

Пухлая пожилая дама склонилась над капотом и ломала руки. Поблизости, кроме Андреа, никого не было.

Андреа остановилась рядом. Меньшее, что она может, – предложить подвезти даму или позвонить.

– Мадам, что случилось?

Пожилой толстухе на вид можно было дать около шестидесяти лет, она с благодарностью посмотрела на Андреа.

– Ах, детка, спасибо, что остановились! Я боялась, что по этой дороге никто не поедет. Что-то с моим мотором.

Андреа остановилась рядом:

– Я в машинах не разбираюсь. Но с радостью позвоню кому-нибудь или подвезу вас.

Лицо женщины казалось ей смутно знакомым; возможно, она знала ее, когда жила здесь, может быть, перед ней даже кто-то из подруг тети Маргарет.

От толстухи исходила странная смесь эмоций: гнев и твердая решимость. Впрочем, если подумать, что тут такого? Скорее всего, гневается она на мужа, который вовремя не свозил машину в сервисный центр, или просто злится, что машина сломалась где-то в глуши.

– Так мило с вашей стороны, дорогая! – Женщина направилась к багажнику. – Вы не могли бы чуть сдать назад и помочь мне присоединить провода? Кажется, в прошлый раз, когда это случилось, муж поступал именно так.

Андреа вышла из машины, хотя ей не хотелось задерживаться и ждать, пока незнакомка починит мотор. Ей хотелось вернуться к Брэндону.

Она открыла багажник второй машины, но в нем не было проводов. В нем вообще ничего не было.

– Послушайте, здесь нет никаких про… – Андреа почувствовала, как ее укололи в шею. Потянулась ладонью прихлопнуть назойливого комара.

И тут же голова закружилась, все вокруг поплыло.

– Что? – Она старалась сосредоточиться на женщине, которая толкнула Андреа в багажник.

– Стыд тебе и позор! – гневно воскликнула толстуха, хотя Андреа воспринимала все как через толстый слой ваты. – Ты такая же, как другие шлюшки. Сбиваешь мужчин с пути истинного. Ты даже хуже, потому что притворяешься, будто служишь в полиции. Но я уж позабочусь о том, чтобы ты очистилась!

Последнее, что почувствовала Андреа, – над ней захлопнули крышку багажника, и ее поглотила тьма.

Глава 21

До того, как приступить к допросу Джареда, Брэндон попытался определить его местонахождение во время совершения всех убийств. Джаред побывал во всех стриптиз-клубах, куда заходил диджей Шокер и где работали убитые девушки. И, конечно, его не было в клубе в ту ночь, когда убили официантку из придорожной закусочной.

Возможно, потому, что он был занят – убивал ее.

Друзья Джареда, не знавшие, что Джареда арестовали и подозревают в нескольких убийствах, предоставили Брэндону все имеющиеся у них сведения. Они охотно делились подробностями шоу Шокера; для них визит знаменитости стал важным событием. Все они независимо друг от друга подтверждали показания других и вспомнили столько подробностей – правда, каждый свои, – что у Брэндона почти не осталось сомнений в их искренности.

Жаль, думал он, что Андреа еще нет. Но она поехала повидаться с Кирой. Скоро она приедет, тогда он узнает ее мнение о невербальном поведении Джареда. Потому что, несмотря на то что Джаред побывал во всех нужных клубах и даже несмотря на страшные находки в погребе, Брэндон по-прежнему сомневался в том, что убийца – Джаред.

Он наблюдал за Джаредом через одностороннее зеркало. Тот сидел в кабинете для допросов. Все в нем было неопрятно: мятая рубашка, грязные джинсы, давно не мытая голова. Судя по виду, последние три-четыре дня Джаред не брился. Смущало и то, что взяли его в баре, куда он частенько захаживал. Он даже не попытался избежать встречи со стражами порядка.

Все это, по мнению Брэндона, как-то не вязалось с холодным, расчетливым убийцей, помешанном на чистоте и очищении. Но, может быть, его внешний вид – обманка. Может быть, Джаред одурачил и его, и Андреа, а Брэндон не желал себе в том признаваться лишь из гордости.

За последнюю неделю он ошибался много раз!

Брэндон решил начать допрос с жертвы номер два, Эшли Джадсон, официантки, которая подрабатывала проституцией. Именно она не вписывалась в версию с «Ангелами и демонами». Она не танцевала, не работала стриптизершей. Если остальных Джаред снимал в стриптиз-клубах, с чего вдруг он обратил внимание на Эшли?

Брэндон посмотрел на часы. Андреа будет здесь с минуты на минуту. Пора начинать допрос.

– Привет, Джаред. Помнишь меня? – Брэндон вошел в кабинет и сел за стол напротив Джареда.

Парень медленно кивнул:

– Ага. Вы на прошлой неделе приходили в «Логово вепря» вместе с Андреа. Не понимаю, почему меня не выпускают? Я ведь еще тогда рассказал вам про Ноэль все, что знал.

Брэндону нужны были ответы на вопросы, но еще больше ему хотелось убедиться в том, что Джаред сядет за решетку за преступления, которые он действительно совершил.

Первым делом Брэндон зачитал Джареду его права.

– Если хочешь, можешь пригласить адвоката.

– Не, адвокат мне без надобности, – Джаред развалился на стуле. – Мне скрывать нечего.

Брэндон достал снимок Эшли Джадсон, жертвы номер два – откровенный снимок, скопированный с того, что нашли в погребе. Придвинул его парню:

– Ты знаком с этой девушкой?

– Хм… Я точно не помню.

Брэндон нисколько не сомневался, что Джаред узнал Эшли. Даже если бы снимок не обнаружили в доме парня, выдавало невербальное поведение – бегающие глаза, взгляд в сторону и вниз.

– А по-моему, Джаред, ты с ней знаком.

Тот пожал плечами:

– Может быть. Я со многими девушками знаком.

– А вот с этими? Ты кого-нибудь из них знаешь?

Брэндон достал другие фотографии, скопированные с тех, что они нашли в погребе у Джареда, и принялся раскладывать их на столе.

С каждым новым снимком Джаред все больше бледнел.

– Что здесь происходит? – спросил он наконец.

– Я надеялся, что ты мне расскажешь. – Брэндон сел поудобнее и скрестил руки на груди.

– Что именно вы хотите знать? Я знаю, что Ноэль умерла. Ну да, я помню, как говорил вам, что не очень близко был с ней знаком, ну да ладно… я с ней спал, понятно? Ничего серьезного, так, перепихнулись пару раз. Она ненадолго выходила с работы… Но я ее не убивал.

– А ее? – Брэндон показал на снимок официантки.

– Ну, раз так… Я и с ней спал. – Джаред накрыл руками снимки на столе. – Ну ладно, сознаюсь! Я с ними со всеми спал. А в чем мое преступление? Странно, что копы фотографировали всех девушек, с которыми я трахался за последний месяц.

Брэндон прищурился. Либо Джаред – лучший актер всех времен и народов, либо понятия не имеет, что все эти девушки мертвы.

– Джаред, они тебе нравились? Ты собирался и дальше встречаться с кем-нибудь из них? Не с Ноэль, конечно, а с другими?

Джаред дернул плечом:

– С Джиллиан, может быть. Она горячая штучка. Стриптизершей работает, – он показал на фото Джиллиан, которая работала в «Ягуаре».

– Так ведь они все стриптизерши?

– Кроме нее. – Джаред ткнул в снимок Эшли Джадсон. – Она официантка.

– Как я слышал, она не только официантка. Говорят, она еще кое-чем подрабатывает со всеми, кто готов платить, – он подмигнул.

– А-а-а, вот в чем дело? Думаете, я платил за секс? Нет, Эшли я не платил. У нас все было полностью взаимно. Да вы ее саму спросите!

Настало время для решающего удара. Надо проверить, удастся ли заставить Джареда в чем-нибудь признаться. Достаточно Джареду проговориться, что ему известно о смерти других девушек, и Брэндон поймает его на лжи. Опровергнуть его утверждения труда не составит.

– Нет, деньги меня не волнуют. Но разве тебя не беспокоило то, что Эшли подрабатывала проституцией? Да и остальных девушек, с которыми ты путался, трудно назвать добропорядочными членами общества.

Джаред поморщился:

– Меня, знаете ли, такая ерунда не волнует. Главное, что с ними не соскучишься. Люблю заводных девчонок!

– Джаред, ты уверен? Ты не считал, например, что этим девушкам необходимо очиститься? Что они шлюхи? Что ваш городок без них станет лучше?

– Чего?! – Лицо у Джареда наморщилось.

– Ну, знаешь… может быть, им нужно как-то очиститься. Ты не пытался направить их на путь истинный, вернуть в лоно церкви, например, обрести мир и покой?

Джаред досадливо вздохнул и покачал головой:

– Вы сейчас говорите прямо как моя мамаша. Меня такое очищение не волнует. Люблю девчонок, которые не прочь развлечься. Я ведь не жениться на них собираюсь! Мне еще рано обзаводиться семьей. Вот и мамаше приходится то и дело объяснять одно и то же.

Брэндон выпрямился.

– Твоя мать часто говорит об очищении?

– Да постоянно! Постоянно! – Джаред закатил глаза. – Наверное, придется все-таки съехать от нее. До сих пор выговаривает мне, если я поздно возвращаюсь… Достала – сил нет. А если бы она знала, что я хожу в стриптиз-клубы… да еще сплю с танцовщицами, ее бы удар хватил! Она и так денно и нощно молится о спасении моей души.

Брэндон встал. Они взяли не того. Более того, убийца – не мужчина. Серийная убийца – мать Джареда.

Он нажал кнопку, чтобы его выпустили. Андреа наверняка уже здесь. За последние несколько дней Брэндон привык обсуждать все с ней. После Дэвида он не думал, что такое случится снова. Не думал, что он захочет обсуждать работу с кем бы то ни было.

В соседней комнате Андреа не было, зато он застал там Кендрика.

– Вы уже поняли? – спросил Брэндон.

– Мы уже разослали везде ее приметы. И домой съездили, но там ее нет. На всякий случай я оставил там людей.

– Вы видели Андреа?

– Нет. Она еще не появлялась.

Что-то сжалось внутри у Брэндона. Он потянулся за телефоном и набрал ее номер, понимая, что ей трудно читать текстовые сообщения. После первого гудка его переключили на автоответчик. Он оставил голосовое сообщение и позвонил Кире.

– Рада слышать, что вы все-таки не полный идиот, – сказала Кира вместо приветствия.

В другое время он бы отшутился, даже извинился – и поблагодарил ее за науку. Но не сейчас.

– Кира, Андреа у вас?

– Нет, уехала минут сорок пять назад. Сказала, у вас там убийца арестован. Показала мне его снимок. Я узнала парня, с которым часто видела Джиллиан.

– Он – не тот, кто нам нужен. Оставайтесь дома, пока я не позвоню или не приеду. Если можете, обзвоните всех девушек из «Ягуара». Убийца по-прежнему гуляет на свободе.

– Хорошо… – Кира ненадолго замялась. – Брэндон, разыщите ее. А когда найдете, попросите ее мне перезвонить.

– Ладно.

Он позвонил Большому Майку в клуб «Рай»: может быть, Андреа решила его порадовать? Но нет, Майк ее не видел.

Брэндон снова набрал ее номер. Безрезультатно.

В комнату вошел Кендрик. Лицо у него было мрачным.

– Вы взяли напрокат белую «тойоту»? – он прочел номер.

Брэндон кивнул.

– Машину нашли брошенной рядом с восемьдесят пятым шоссе. В ней лежит телефон – номер тот, какой вы сейчас набираете, лежит внутри.

Глава 22

Андреа с трудом выкарабкивалась из темноты.

Мозги отказывались соображать; глаза не хотели открываться. Действительность казалась далекой, расплывчатой. Она поняла лишь то, что лежит на боку, а руки у нее связаны за спиной.

Она заставляла себя лежать неподвижно, думать, попытаться понять, что же происходит.

Пожилая толстуха чем-то ее одурманила. Она остановилась на обочине, чтобы помочь женщине, у которой что-то случилось с машиной. К горлу подступила тошнота, когда она вспомнила лицо женщины – оно показалось ей смутно знакомым.

– Ты уже приходишь в себя, – услышала Андреа ее голос с расстояния в несколько шагов. – Я ввела тебе транквилизатор, чтобы ты вырубилась.

Андреа вспомнила, как ее толкнули в багажник, но сейчас они больше не были в машине. Она чуть приоткрыла глаза, сдерживая тошноту. Они не в машине и не на улице. В каком-то помещении, почти пустом. Может быть, на небольшом заброшенном складе? Она чуть больше открыла глаза и увидела свою похитительницу.

Она сидела на церковной скамье… Они в заброшенной церкви. С трудом оглядевшись, Андреа поняла, что интерьер церкви сильно пострадал во время пожара.

– Кстати, я знаю твою тетку, – не вставая, продолжала похитительница. – Встречала ее на собрании «Анонимных алкоголиков». Я-то не пью, зато сын у меня попивает. Вот я и решила побольше узнать об «Анонимных алкоголиках», чтобы получше ему помочь. Ему нужна помощь. Его нужно наставить на путь истинный. Он так слаб!

Андреа озарило. Они приехали в нужный дом, но арестовали не того.

– Вы – мать Джареда.

– Да.

Андреа старалась продраться сквозь паутину, которая словно сковала ее мозг. Думать. Придумать, как достучаться до этой женщины.

– Мы с ним вместе учились в старших классах.

– До того, как ты бросила школу. Маргарет мне говорила.

– Джаред мой друг. Ему не понравится, если вы сделаете мне что-нибудь плохое.

– Джаред сам не знает, чего хочет. А все вы, женщины, только и делаете, что портите его. Сбиваете его с пути истинного. А я как его мать обязана подчищать за ним… Убирать от него искушение.

– Значит, вы убивали женщин, к которым Джаред проявлял интерес.

– Я устраняла распутниц, которые сбивали его с пути истинного. Все они вводили его в искушение, а он не в состоянии был им противиться. Все они либо раздевались, либо занимались сексом за деньги, – миссис Макконахи встала. – Я делала то, что сделали бы на моем месте любые другие матери.

– Но вы их убивали!

Миссис Макконахи сделала еще шаг по направлению к ней.

– Нет. Я не давала им грешить дальше. Искушать других мужчин, таких как Джаред, и развращать их.

Андреа поняла, что спорить с этой женщиной бессмысленно. Она убеждена в своей правоте. Миссис Макконахи считала, что поступает как должно… Надо попробовать зайти с другой стороны.

– Я не развращала вашего Джареда. Между нами никогда ничего не было.

Ненадолго миссис Макконахи остановилась. Нахмурилась, посмотрела на свои руки. Андреа увидела у нее в руках тонкую веревку – ту самую, какой она душила других.

Андреа попыталась отползти подальше – и тут же поняла, что совершила ошибку.

Миссис Макконахи прищурилась и шагнула к ней:

– Зато ты тоже работаешь в вертепе разврата, в одном из мерзопакостных клубов. Я тебя видела!

– Миссис Макконахи, я участвовала в секретной операции! – «Чтобы поймать вас», подумала, но не сказала Андреа. – Я делала там то же самое, что и вы: старалась не допустить, чтобы работавшие там женщины развращали мужчин.

Миссис Макконахи снова ненадолго задумалась, но вскоре покачала головой:

– Нет! Маргарет поделилась со мной, что вы с ней поговорили, но ты ее так и не простила. Ты по-прежнему злишься на нее, хотя она взяла тебя к себе и растила после смерти твоей матери… Ты ничем не лучше других, тех, что соблазняли моего Джареда.

Андреа поняла, что ее собеседницу не проймешь ни логикой, ни разумными доводами. Миссис Макконахи твердо вознамерилась убить Андреа и заранее оправдывала себя.

Где же Брэндон? Неужели он до сих пор не догадался, что убийца – не Джаред? Андреа не сомневалась, что он скоро все поймет; она только сомневалась, что у него останется время, чтобы спасти ее. Она понятия не имела, куда ее завезла миссис Макконахи. И как Брэндон ее найдет?

Мать Джареда надвигалась на нее; Андреа старалась отползти подальше, вспоминая приемы самообороны, которым учил ее Брэндон. Правда, после укола транквилизатора, к тому же со связанными руками, она с трудом могла передвигаться, не говоря уже о том, чтобы драться.

Глаза Андреа наполнились слезами. Здесь она умрет! И ее, по иронии судьбы, словно настигнет ее прошлое – как раз в то время, когда она поняла, что прошлое должно остаться в прошлом.

Она так и не узнает, что могло бы получиться у них с Брэндоном.

Миссис Макконахи рывком вздернула ее на колени и набросила веревку ей на шею, а сама обошла ее сзади.

– Не волнуйся. Боль скоро пройдет, и ты обретешь покой!

Веревка впилась в шею; стало трудно дышать. Андреа непроизвольно задергалась, вырываясь, хотя и понимала, что все бесполезно. Она дергала руками, пытаясь освободиться; содрала кожу до крови, но так и не смогла ослабить узлы.

Она жадно хватала ртом воздух, но воздуха не было. Из ее горла вырвался хрип.

– Тише, тише, – проворковала сзади миссис Макконахи. – Не сопротивляйся. Обрети покой. Больше тебе сейчас ничего не нужно.

Андреа в последний раз попробовала вырваться, стараясь сместиться вбок, стараясь не паниковать, как учил ее Брэндон. И все бесполезно.

Блаженная тьма опускалась на нее, как вдруг дышать стало легче. Андреа повалилась набок. Рядом с ней тяжело рухнула миссис Макконахи. Андреа жадно хватала ртом драгоценный воздух. Что случилось. Может, Брэндон их нашел?

Глаза матери Джареда слепо смотрели вперед; на полу вокруг ее головы расплывалась лужа крови. Она была мертва. Андреа никак не удавалось хотя бы привстать. Очень болело горло; она напрягала последние силы, чтобы не потерять сознание.

– Ты слышала что-нибудь более занудное, чем то, что молола эта тетка? – Чья-то нога с силой лягнула тело миссис Макконахи. Потом неизвестный присел рядом с Андреа на корточки, и она увидела его лицо.

Она сразу же узнала злобные глаза Демиена Фрейхофа.

На сей раз она даже не пыталась бороться с тьмой, которая накрыла ее с головой.

Внутренний воин в Брэндоне ожил. Андреа – его женщина – в опасности, она в беде. Нужно срочно что-то предпринять!

Он метнулся в кабинет, где оставался Джаред. Сейчас он не будет с ним церемониться, пусть выкладывает все, что ему известно! Неожиданно Кендрик положил руку ему на плечо.

– Что? – рявкнул Брэндон, и Кендрик невольно отшатнулся. Хотя помощник шерифа мешал ему мчаться к Андреа.

– Погодите, Хан. – Кендрик примирительно поднял руки вверх. – Прежде чем вы побежите ее искать, хочу, чтобы вы знали, что с полчаса назад одна свидетельница доложила о поломке машины рядом с тем местом, где нашли машину Андреа.

Брэндон остановился. Это может оказаться полезным.

– И что?

– Свидетельница не могла остановиться, потому что с ней в машине ехали двое маленьких детей, но ей не хотелось бросать в беде пожилую женщину. Она не помнит марки машины, но утверждает, что это был черный четырехдверный седан.

– Я допрошу Джареда, – сказал Брэндон. – Возможно, допрос пойдет жестко. Буду очень признателен, если мне не будут мешать.

Кендрик пожал плечами:

– Ну а я вернусь к дому Макконахи, проверю, нет ли рядом заброшенных сараев, куда мамаша могла повезти Андреа. Я разошлю своих людей по всему городку. И извещу управление Финикса; может быть, они тоже нам помогут.

– Отлично! Держите меня в курсе!

Кендрик передал Брэндону ключи от патрульной машины, потом пожал плечами и отвернулся.

– И черт меня побери, если камера, которая ведет запись в кабинете для допросов, снова не сломалась!

Брэндон едва заметно кивнул. Он поблагодарит Кендрика потом. После того, как вернет Андреа живой и невредимой.

Он распахнул дверь кабинета для допросов. Джаред сидел на прежнем месте со скучающим видом и грыз грязные ногти.

– У твоей матери черный седан?

– Ну да! – Джаред закатил глаза. – Она купила его еще до моего рождения. Мне стыдно всякий раз, как приходится его брать.

Брэндон воздержался от напоминания: Джареду уже двадцать с лишним лет, в таком возрасте можно было заработать на свою машину.

– Джаред, где твоя мать любит проводить время?

– А что? – ухмыльнулся Джаред. – Хотите пригласить ее на свидание? Знаете, с ней не особо весело…

Брэндон стукнул кулаком по столу; Джаред подскочил на стуле и вытаращил глаза.

– Какого черта?

– Сейчас скажу тебе, какого черта! – Брэндон достал посмертные снимки убитых женщин и бросил их поверх прижизненных снимков. – Джаред, знаешь, почему ты здесь оказался? Потому что все девушки, с которыми у тебя была интрижка за последние несколько недель, мертвы, их убили!

Ему показалось, что Джареда сейчас стошнит. Краска отхлынула от его лица.

– Слушайте, я их не убивал! Клянусь, вот как перед Богом, я их не убивал! И потом, у меня есть алиби!

В других обстоятельствах Брэндон повел бы себя деликатнее, сообщил новость осторожнее. Возможно, мать Джареда и убийца, но она по-прежнему его мать.

Но времени у Брэндона как раз и не было.

– Я знаю, что ты их не убивал. Их убила твоя мать.

Глаза у Джареда едва не вылезли из орбит.

– Что-о?!

– Должно быть, она следила за тобой. Видела девушек, с которыми ты встречался, и убивала их на следующий день… или чуть позже.

– Но… за что?

– Ты же сам сказал, что она все время говорит об очищении. Она заворачивала трупы в белую материю и вкладывала им в руки белые цветы, как будто проводила ритуал очищения, а потом отправляла их в лучший мир.

Джаред сидел совершенно белый.

– Да она все время гонит такую пургу… – Он с трудом оторвался от страшных снимков и посмотрел на Брэндона, который стоял напротив, положив обе руки на столешницу. – Мол, надо очистить наш город от «сброда», избавиться от тех, кто сбивает мужчин с пути истинного. Наверное, папаша ей изменял перед смертью. Но я и понятия не имел, что она способна кого-нибудь убить. Думал, что она собирает подписи за то, чтобы в нашем городе закрыли бары и стриптиз-клубы или что-нибудь в таком роде, понимаете?

– Джаред, я понимаю, тебе сейчас нелегко. Но мне требуется твоя помощь, причем сейчас же, немедленно! На карту поставлена жизнь еще одной женщины.

Жизнь Андреа.

Джаред не мог оторвать взгляда от страшных снимков.

– Как по-твоему, где твоя мать могла их убивать? Ваш дом и сарай мы уже обыскали. На вашем участке есть другие строения?

Джаред покачал головой:

– Нет у нас никакого участка, нам принадлежат только дом и сарай. Почти всю землю распродали после того, как отец умер.

– Ладно, тогда где? Куда твоя мать любит ходить? Где она проводит время?

Джаред молча рассматривал снимки. Брэндон понимал, что скоро от него будет еще меньше толку – у него шок. Этого нельзя допускать, пока он не узнает все, что ему нужно. Он нагнулся и схватил Джареда за ворот дешевой куртки. Рывком поднял со стула.

– Думай, Джаред! Где твоя мать могла все это проделывать? – он встряхнул парня.

– Н-не знаю. Она часто ходит в церковь и на молитвенные собрания. Прямо и не знаю, – дрожащим голосом ответил он.

– Церковь не годится. Место должно быть уединенным. Куда еще она ходит? Где она бывает, если хочет побыть одна?

Джаред плакал. Брэндон приблизил свое лицо вплотную к лицу парня:

– Думай, Джаред! Нам нужно такое место, где ничего и никого нет рядом. Куда. Она. Могла. Бы. Пойти? – При каждом слове он снова встряхивал парня.

– Не знаю… может, в старую церковь рядом с Восемьдесят пятым шоссе? Она всегда замедляет ход, когда мы проезжаем мимо. Там отпевали папашу…

– Нет, в церкви слишком людно, даже если там нет службы.

Джаред покачал головой:

– Да нет, та церковь несколько лет тому назад сгорела. Прихожане решили построить новую церковь в более удобном месте, посчитали, это обойдется дешевле, чем отстраивать старую. Внешние стены сохранились, но внутри почти ничего не осталось.

Вот оно! Да, видимо, там.

– Где она находится?

Джаред поспешно объяснил, Брэндон выбежал из дверей и через несколько секунд сел в патрульную машину, молясь, чтобы не было слишком поздно.

Глава 23

Брэндон остановил машину и тихо вышел из нее, не желая привлекать к себе внимание миссис Макконахи. Она может испугаться и совершить непоправимое. Но старуха уже слишком долго держала Андреа в своих лапах. Сейчас главное – осторожность. Ему не известно, каково психическое состояние миссис Макконахи. Он вызвал подкрепление по рации, но не собирался ждать, пока они приедут.

Брэндон осторожно вошел в церковь через боковую дверь, которая из-за пожара не закрывалась до конца. Он почти не видел интерьера обгоревшего храма, только часть перед алтарем. Посмотрев туда, он пришел в ужас.

На полу лежал труп миссис Макконахи.

Брэндон больше не стремился вести себя тихо. Андреа дралась со старухой… Она ранена? Нужна ли ей медицинская помощь? Хорошо, что на полу труп миссис Макконахи, а не Андреа, но где же она?

Он зашагал по проходу, оглядываясь по сторонам, но Андреа не увидел. Ей удалось выбраться? Он стал смотреть между скамьями, чтобы убедиться, что она не лежит где-нибудь там.

И вдруг он ее почувствовал. Обернувшись, он увидел, что Андреа стоит в проходе между двумя рядами скамей, как будто она невеста, которую вот-вот подведут к жениху.

Но в тени за спиной у Андреа он различил еще одну фигуру. И сразу понял, кто это.

– Фрейхоф, отпусти ее!

– А, агент Хан! Вижу, моя репутация меня опередила.

– Да, твоя репутация психа. Отпусти ее сейчас же!

– Как вы выражаетесь, агент Хан! По-моему, «псих» – не научный термин. У вас столько ученых степеней, что вам не к лицу употреблять такие вульгарные выражения.

Брэндон прищурился, но решил подыграть:

– Хорошо, может быть, «психопат со склонностью к убийству, социопат с тенденцией к бреду»?

– Да, да. Так гораздо лучше! – Фрейхоф повернулся к Андреа и пожал плечами: – Но суть, разумеется, не меняется. Смысл тот же – «псих».

Фрейхоф вышел из тени; он толкал Андреа перед собой, прикрываясь ею, как щитом. Брэндон увидел, что он приставил к ее горлу нож. Шея у Андреа была вся в багровых кровоподтеках. Ее душили.

– К сожалению, мисс Гордон попала в лапы сумасшедшей старухи, – Фрейхоф жестом указал на труп миссис Макконахи. – Мне пришлось о ней позаботиться. Никому не позволю убить нашу Андреа!

Он поцеловал Андреа в щеку, и она дернулась.

– То есть никому, кроме меня. А теперь, агент Хан, пожалуйста, достаньте пистолет и отшвырните его в сторону.

Андреа попыталась шагнуть в сторону, но Фрейхоф с силой притянул ее к себе, не отводя лезвия от ее горла. Брэндон медленно достал «глок» из кобуры и бросил его на пол. Фрейхоф одобрительно кивнул.

– У меня было почти четыре года на то, чтобы изучить вас всех, – продолжал Фрейхоф. – Просто поразительно, сколько можно узнать о секторе «Омега», если постараться – и из электронных источников, и от живых людей, так сказать, источников из плоти и крови. Думаю, не нужно вам напоминать, что из-за вашей организации много народу оказалось за решеткой… и все они очень, очень злы на вас!

– Фрейхоф, чего ты хочешь? – спросил Брэндон. Ему нужно было убрать Андреа подальше от его ножа.

– Не торопитесь, агент Хан, подыгрывайте мне. Сейчас мне хочется произвести на вас впечатление своими познаниями. Я знаю, что ваш босс – Стив Дрэкетт; он был одним из тех, кто арестовал меня четыре года назад. Я довольно много знаю о ваших коллегах, Лайеме Гетце и Джо Матараццо. И более того…

Брэндон пытался угадать, к чему клонит Фрейхоф, чтобы попробовать его переиграть, но пока ничего не понимал.

– Прекрасно, Фрейхоф. Твои обширные познания произвели на меня неизгладимое впечатление.

Фрейхоф улыбнулся и покивал головой, как легкомысленный ребенок. Он шагнул вперед вместе с Андреа.

– Знаю. Мне просто приятно похвастать… Хотя многих это очень раздражает.

Брэндон понимал, что перед ним психопат, но до сих пор он не догадывался, насколько Фрейхоф умен. Его размеры и сила также производили сильное впечатление. Очевидно, сидя за решеткой, он не тратил времени даром и наращивал мускулатуру.

Фрейхоф был опасен со всех мыслимых точек зрения.

– Ладно, – Брэндон сделал шаг вперед и развел руками. – Не скрою, ты произвел на меня сильное впечатление. Ты ухитрился сбежать из тюрьмы. Ты нашел нас. Многое узнал об «Омеге». Ты куда умнее, чем большинство преступников, с которыми мне доводилось встречаться.

– Спасибо, доктор Хан. Ваша похвала особенно много для меня значит.

– Теперь говори, чего ты хочешь, и отпусти Андреа.

Брэндон нарочно не позволял себе смотреть на нее. Не хотел выдавать, как много она для него значит. Кроме того, он сейчас не доверял самому себе. Он не сумеет сосредоточиться, если поймет, что она вот-вот сломается.

Андреа сильная. Она справится. Надо верить, и все.

Фрейхоф не отводил ножа от ее горла.

– Чего я хочу? Имеете в виду – сейчас или в перспективе?

– И так, и эдак.

– В перспективе я хочу уничтожить сектор «Омега» по кусочкам. Хочу развалить вас изнутри, пока не распадется вся организация. И пока я делаю свое дело, я буду держать Андреа у себя… она станет моей игрушкой.

Через его труп!

– У тебя грандиозные планы, как я погляжу. Ну а чего ты добиваешься сейчас, непосредственно?

– Сейчас я усажу мисс Гордон на скамью – только не нужно рассказывать мне про церковный символизм – и сделаю ей маленький подарок.

Фрейхоф доказал, что слова у него не расходятся с делом. Он действительно усадил Андреа на церковную скамью – правда, довольно неуклюже, потому что руки у нее были связаны за спиной. Застыв от ужаса, Брэндон увидел, что Фрейхоф достал из-под плаща небольшое взрывное устройство на веревке и подвесил его на стройную шею Андреа. Потом он привязал ее за руки к подлокотнику.

Брэндон заметил ярко мигающее устройство обратного отсчета.

– Я понимаю, что время у нас на исходе и скоро сюда съедется вся полиция этого заброшенного городишки, поэтому включаю таймер, – продолжал Фрейхоф беззаботно. – Итак, доктор Хан, у вас ровно три минуты на то, чтобы прикончить меня и вернуть свою любимую.

– Не включай! – процедил Брэндон сквозь зубы. – Как она станет твоей игрушкой, если ты разорвешь ее в клочья?

– Агент Хан, на своем опыте я убедился, что, когда строишь планы, главное – гибкость. Кроме того, лично для себя я не предвижу никаких проблем. За три минуты я вполне сумею одолеть вас – так у нас обоих появляется мотивация работать как можно лучше. Ни один из нас не хочет, чтобы Андреа разорвало в клочья.

Фрейхоф нажал кнопку, и пошел обратный отсчет.

2.59… 2.58… 2.57…

– Доктор Хан, сейчас вы, наверное, жалеете, что проводили столько времени в библиотеке и меньше времени в спортивном зале, – Фрейхоф злорадно ухмыльнулся.

Брэндон позволил себе на миг посмотреть на Андреа. По ее щеке скатилась единственная слеза. Он перевел взгляд на взрывное устройство, висящее у нее на шее.

2.51… 2.50…

Фрейхоф ошибался. Брэндон вовсе не жалел о том, что проводил мало времени в спортзале. Он выпрямился, уже зная, что сейчас произойдет. Впервые в жизни Брэндон даже не пытался сдерживать мрак внутри себя. Он позволил хладнокровию и интеллекту отойти в сторону.

Внутренний воин вырвался на свободу. Голова сделалась пустой и легкой. Умом эту битву не выиграть. Ее способен выиграть только воин. Воин, который сражается за свою женщину.

Он заметил, как прищурился Фрейхоф, поздно осознав свою ошибку. Брэндон налетел на него со скоростью, какой сам от себя не ожидал. Фрейхоф по-прежнему держал нож, и Брэндон почувствовал его острие, но как будто издалека.

Фрейхоф был крупнее и сильнее; кроме того, он вооружен. Но Брэндон дрался так, словно ему нечего терять. Потому что он понял то, что уже давно знал его внутренний воин: если он потеряет Андреа, он потеряет все.

Они с Фрейхофом наносили друг другу жестокие, грубые удары. Обратный отсчет не оставлял места для размышлений, для предварительной разведки и прочего.

Брэндон испытал извращенное удовольствие, когда одним из ударов сломал Фрейхофу нос и оттуда фонтаном хлынула кровь. Он услышал сухой щелчок, и Фрейхоф зарычал от боли, когда Брэндон применил прием, который показывал Андреа только вчера.

Внутренний воин позволил внутреннему интеллектуалу только одно: следить за временем. Даже не оборачиваясь, Брэндон помнил, сколько у него осталось секунд.

1.02… 1.01… 1.00…

Когда Фрейхоф упал на пол, Брэндон принялся наносить удар за ударом по его голове и торсу. Тогда он понял, что выиграет эту схватку.

Но еще он понимал, что дорого заплатит за победу. Голова у него кружилась от потери крови, хотя он уже давно отшвырнул ногой выпавший у Фрейхофа нож.

0.19… 0.18… 0.17…

Наконец он в последний раз тряхнул Фрейхофа и понял, что тот вырубился.

– Хан, у тебя время на исходе, – просипел Фрейхоф. – Кого выбираешь, ее или меня?

Он был прав. Брэндон не колебался ни секунды. Отпустил Фрейхофа и бросился к Андреа.

0.10…

Он снял устройство с ее шеи и отшвырнул в самый дальний угол церкви. Схватил нож, лежащий рядом с безжизненным телом Фрейхофа, и разрезал веревку, которая стягивала Андреа запястья. Больше он ничего не успел сделать.

Он схватил ее, и они оба упали под скамью. Брэндон накрыл ее собой, защищая, прижимая ее голову к груди.

Через миг все здание сотряс взрыв, и ничего не стало видно, кроме тьмы.

У Андреа болело все тело. Плечи, горло, уши. И все же она была жива!

Старая церковь выдержала, но, учитывая, в каком состоянии она находилась до взрыва… медлить нельзя!

– Брэндон, как ты? По-моему, нам надо выбираться отсюда.

Она толкнула его плечом. Перед взрывом он прижал ее к себе, желая защитить, но сейчас его руки безвольно лежали вдоль тела. Веревки, которыми были стянуты ее запястья, ослабли, и Андреа дернула изо всех сил.

Она прикусила губы от боли, и все же ей удалось высвободиться.

– Брэндон! – Испугавшись, она припала ухом к его губам, проверяя, дышит ли он. Он дышал. Но был весь в крови. Крови было слишком много.

– Управление шерифа округа Марикопа! – услышала она чей-то голос. – Здесь кто-нибудь есть?

– Да! – закричала она, насколько позволял охрипший голос. – Мы здесь, сзади! – Мы здесь! – снова крикнула она и увидела лучи фонарей. – Мне нужна помощь! – На последнем слове у нее сел голос.

Краем глаза она заметила движение, Фрейхоф стоял у бокового выхода. Злорадно улыбаясь, он помахал ей рукой и выскользнул из церкви.

Андреа хотела поговорить с полицейскими, которые пробирались к ним через завалы. Рассказать о Фрейхофе. Но она лишилась дара речи.

Кроме того, сейчас Фрейхоф отошел на второй план. Брэндон истекал кровью. Он не приходил в себя.

Она нагнулась и сказала ему в самое ухо так громко, как могла:

– Брэндон, очнись! Ты мне нужен! Сегодня меня чуть не убили два серийных убийцы. Мы не позволим им победить! Борись за себя. За нас!

Она покрыла поцелуями его губы, лоб, щеки. Наконец, спасатели добрались до них. Медики сразу занялись Брэндоном. Андреа не хотела отпускать его, но понимала, что ему нужна квалифицированная помощь. Она смотрела на происходящее как будто издалека.

Но, когда Брэндона понесли в машину скорой помощи, к Андреа вернулись силы и она заявила, что останется с ним. Она упорно шла за носилками. У самых дверей ее остановил санитар:

– Извините… здесь вы ехать не можете.

– Я должна, – прохрипела Андреа. Она перепугалась. Она не может оставить Брэндона одного!

Кто-то взял ее за плечо.

– Я вас отвезу, – сказал Кендрик. – Хоть так постараюсь возместить свою вину за прошлое…

Андреа кивнула. Она понимала, что надо что-то сказать, но словно лишилась дара речи. Всю дорогу до больницы она не сводила взгляда с едущей впереди машины скорой помощи.

Глава 24

Пятнадцать часов спустя – самые длинные пятнадцать часов в его жизни – Брэндона вывезли из операционной. Андреа сидела у его постели. Кира привезла ей смену одежды – все ее вещи были в крови Брэндона. Андреа немного пообщалась с подругой – говорить по-прежнему было трудно из-за больного горла. Кира уже позвонила от ее имени Стиву Дрэкетту, так что он был в курсе происходящего.

После того как они с Кендриком приехали в больницу, врачи осмотрели ее. Они сказали, что ей повезло: несмотря на многочисленные кровоподтеки, мышцы шеи не повреждены; судя по всему, и горло не пострадало.

Кендрик заверил ее, что уже сейчас Фрейхофа ищут все полицейские Аризоны. Но сейчас все ее мысли были заняты Брэндоном. Он дрался за нее.

Когда Фрейхоф повесил ей на шею взрывное устройство, Андреа не верилось, что Брэндону удастся победить такого мощного и коварного противника, к тому же вооруженного ножом. И времени у него почти не было. Что такое три минуты?

И вдруг у нее на глазах Брэндон стал совершенно другим, не таким, как всегда. В тот миг, когда Фрейхоф включил обратный отсчет, мощный ум Брэндона совершенно выключился. Он весь был сосредоточенность и решимость.

Интеллектуального гения заменил темный воин. И темному воину удалось невозможное: победить Фрейхофа до того, как вышло время.

Он дрался за нее. За нее никто никогда в жизни не дрался.

Андреа держала Брэндона за руку, пока он спал. Скоро сюда приедут его родственники, а ее отправят в зал ожидания. Но пока она с ним, она будет его охранять.

Мозг Брэндона проснулся до того, как он сумел разлепить глаза. Такое случалось часто. Он начинал думать еще до того, как полностью просыпался.

Но по какой-то причине мысли в голове вращались медленнее обычного, что очень его раздражало. Он заставил себя расслабиться, не открывая глаз. Слушать, вспоминать, складывать воедино цельную картинку.

Сначала он осознал боль. Казалось, у него болит каждая клеточка тела. Болит так сильно, что он не мог сообразить, куда же его ранили.

Он слышал жужжание механизмов, кто-то разговаривал вдали. Он в больнице. Драка с Фрейхофом, нож, взрыв… все вернулось.

– Колледж – это не для меня, – гудел чей-то знакомый голос. – Я находил себе занятия поинтереснее. К тому же благодаря им я получил образование более цельное, если ты понимаешь, о чем я.

Джо Матараццо! Брэндон узнал голос своего друга и коллеги.

Он попытался открыть глаза, но это оказалось труднее, чем он думал.

– Значит, вы опасны, – услышал он голос Андреа. Ее голос изменился. Стал хриплым. И все же для него это был самый красивый, самый сладкий и нежный голос на свете. Он почувствовал, что она держит его руку в своей.

– Друзья называют меня отважным, – Брэндон угадал, что Джо улыбается. – Конечно, недостаток образования сказался, и я не сразу разобрался, что они имели в виду. В конце концов, я понял, что на самом деле «отважный» означает «потомок миллиардера, который спит с каждой доступной женщиной в трех штатах».

Андреа рассмеялась:

– Ну а я вообще бросила школу и работала стриптизершей. По-моему, я тебя переплюнула!

Неужели Андреа только что пошутила о своем прошлом?!

Джо расхохотался, но дружелюбно и по-доброму.

– По-моему, мы с тобой должны сбежать и пожениться!

Брэндон не выдержал:

– Ничего подобного, она занята! – Он открыл глаза и крепче сжал ее руку.

– Здорово, брат, – улыбнулся Джо. – Ну и напугал ты нас!

Джо говорил что-то еще, но Брэндон не сводил взгляда с Андреа. Она здесь. Она жива. Она рядом!

Джо кашлянул:

– Вижу, тебе и твоей подружке нужно побыть вдвоем… Я скоро вернусь!

Джо зашагал к двери. Брэндон оценил его тактичность.

– Эй, – прошептала Андреа, склоняясь к нему.

Брэндон приподнялся, и их губы встретились.

– Как ты? – спросил он.

– Хорошо. Ранили тебя, а не меня… ты получил раны, когда дрался с Фрейхофом.

– Ты здорово охрипла.

– Все из-за миссис Макконахи. Фрейхоф спас меня от нее, потому что сам хотел меня убить. – Ее передернуло. – Врач обещал, что голос позже вернется. Ничего серьезного со мной не случилось. А вот у тебя… Многочисленные колото-резаные раны, сотрясение мозга, вывих плеча. Тебе очень повезло, учитывая все, что произошло. Один удар ножом прошел всего в паре сантиметров от почки.

– Зато ты цела.

Она снова поцеловала его:

– Мне хорошо. Но знаешь… Фрейхоф бежал. Кендрик уверяет, что его ищут по всему штату.

Брэндон заскрипел зубами. Пока Фрейхоф на свободе, Андреа не может чувствовать себя в безопасности.

– Стив в курсе?

– Да. По-моему, Джо прислали сюда именно поэтому. Он, конечно, уверяет, что просто заехал тебя навестить, потому что оказался рядом в связи с другим делом, но мне кажется, Стив послал его присматривать за нами на тот случай, если Фрейхоф вернется.

Брэндон кивнул:

– Мы его возьмем, милая. Обещаю!

– Знаю, – улыбнулась Андреа.

– Я слышал, ты пошутила с Джо насчет того, что была стриптизершей. Ты очень смелая.

Андреа застенчиво улыбнулась:

– По сравнению с его прошлым, мое таким уж плохим не кажется. И потом, с Джо на удивление легко, рядом с ним кажется, что все в порядке.

– Именно поэтому он неоценим на переговорах по освобождению заложников. Рядом с ним всем приятно находиться.

– А мне приятно находиться только рядом с тобой, – прошептала она.

– Вот и хорошо, потому что теперь я не собираюсь выпускать тебя из виду.

Ее прошлое не имело для него никакого значения, кроме того, что в результате она стала такой красивой, умной, смелой. Брэндона волновало одно: их будущее.

В палату вошла медсестра:

– Мистер Хан, приехали ваши близкие…

– Хорошо, проводите их.

Андреа встала:

– Я подожду в зале ожидания или найду Джо.

Брэндон ни на миг не выпустил ее руки.

– Нет. Как сказала медсестра, здесь мои близкие. – Он притянул ее к себе для поцелуя. – В число моих близких входишь и ты, милая. Отныне и навсегда.

Ее нежная улыбка рассеяла мрак внутри его и успокоила внутреннего воина.

Они вместе – навсегда.

Примечания

1

Дислексия – избирательное нарушение способности к овладению навыком чтения и письма при сохранении общей способности к обучению. (Примеч. ред.)

(обратно)

Оглавление

  • Девушка из стриптиз-клуба
  •   Пролог
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Девушка из стриптиз-клуба», Джени Крауч

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства