М. В. Базоркин Волшебные сказки Ингушетии
Желаем читателям добра, душевного мира и благополучия
В стране легенд и преданий…
Перед вами удивительная книга, ведущая к мудрости древнего народа галгаев – ингушей, которые издревле являются признанными создателями Страны Гор, страны легенд и преданий. Веками ингуши строили среди высоких гор, бурных рек и водопадов величественные башни, ковали оружие, пасли отары овец и табуны коней, занимались рукоделием и ковроткачеством, сочиняли полные чудес и волшебных приключений сказки.
Каждая сказка – это отражение сути народа: в ней ценятся сметливый ум и храброе сердце, мудрость, справедливость, доброта, преданность и умение преодолеть любые испытания.
На протяжении многих веков живущие в Ингушетии мудрые старцы создавали и бережно передавали из поколения в поколение мифы и легенды, сказки и предания о добре и зле, о прекрасных девушках и удалых юношах, которые умом, хитростью и бесстрашием побеждают страшных великанов – вамплов, коварных ведьм – гарбаш и могучих драконов – сармаков. Немало сказок придумано народом о животных, а также на бытовые темы, где высмеиваются жадность и трусость, порицаются подлость и предательство и воспеваются верная дружба, любовь к родной земле и вера в торжество справедливости.
Ингуши и сегодня бережно хранят свою духовную культуру. Искренне надеемся, что эта книга не только познакомит вас с одной из уникальных граней национального наследия ингушского народа, но и доставит истинное удовольствие.
От всей души желаем читателям добра, душевного мира и благополучия!
М. Б. ГаздиеваСказка о наказании тому, кто не расскажет сказку
Жили-были брат и сестра. Брат женился, у него родился мальчик. Как-то раз брат созвал прядильщиц и наказал сестре чесать с ними шерсть. Прядильщицы и сестра попросили брата рассказать сказку.
– Нездоров я, да и не умею рассказывать сказки, – сказал он, ушёл в другую комнату, лёг и уснул.
– Вы подождите, а я посмотрю, как там мой брат, – сказала прядильщицам обеспокоенная сестра.
Заглянув в комнату, где лежал брат, она увидела, что у его изголовья, в ногах и у пояса стоят три духа. В испуге она остановилась. Стоящий в ногах дух спросил у других:
– Почему вы стоите и не осудите человека, который не рассказал сказку?
Дух, стоявший у изголовья, сказал:
– Моё решение такое. Завтра я отправлю его за шубой к тётке. Когда он тронется в путь, я превращусь в красивую гончую, укушу его и убью.
Дух, стоявший у пояса, добавил:
– Если ты не сможешь его убить и пропустишь, то я измучаю его жаждой и превращусь на его пути в родник. Он напьётся воды и умрёт.
Дух, стоявший в ногах, заключил:
– Если он минует и тебя, то я превращусь в змею и пролезу в левый рукав шубы. Когда он станет её надевать, я ужалю его, и он умрёт.
Стоявшая в дверях сестра ещё расслышала:
– Пусть тот, кто расскажет то, что здесь слышал и видел, превратится в камень.
И духи исчезли. Сестра с плачем вошла в комнату к прядильщицам.
– Я нездорова, сегодня больше не будем чесать шерсть, – сказала она и отпустила прядильщиц, а сама легла спать.
На рассвете брат собрался в дорогу.
– Оседлай скорее моего коня, – сказал он сестре, – я поеду к тётке за своей шубой.
Сестра быстро оседлала коня. Брат тронулся, а сестра пешком отправилась следом за ним. Брат предлагал ей сесть на коня, но она не захотела. Только они вышли из лесу, им встретилась красивая гончая. Брат соскочил с коня и хотел поймать собаку. Но сестра хлестнула её плеткой и отогнала прочь. Брат удивился, но, боясь, что сестра обидится, не сказал ей ни слова. Отправились они дальше. На пути им попался родник. Брат спешился, хотел напиться, а сестра бросила в родник комок грязи. И тут брат ничем не высказал своего недовольства. Прибыли они к тётке.
– Ай, почему ты приехал верхом, а сестра твоя пешком?
– Нам так больше нравится, – ответили брат и сестра.
Вошли они в комнату, а тётка говорит:
– Примерь свою шубу, впору ли она тебе?
Брат сунул руку в правый рукав и только хотел надеть левый, как сестра тут же перерезала левый рукав ножницами. И тогда брат ничего не сказал сестре.
Немного погостили они и отправились домой. По дороге брат вынул кинжал и сказал:
– Расскажи о причине своих поступков.
– Если я расскажу, то ты в этом горько раскаешься, мой брат, – ответила сестра.
– Ты должна рассказать.
И сестра рассказала обо всём слышанном. Только она кончила свой рассказ, как превратилась в холодный камень.
– Пока я жив, не буду смотреть на этот свет, – сказал брат и лёг у камня.
Тут у его изголовья, у пояса и в ногах появились три духа. Юноша услышал их слова:
– Отдай нам то, что для тебя дороже всего, тогда сестра оживёт.
– Я всё отдам ради сестры! – сказал юноша.
Вскочил он на коня и поскакал домой.
Жена спрашивает мужа:
– Почему нет с тобой сестры?
Муж рассказал обо всём случившемся и о том, что ему сказали духи. И только тут он понял, что для него дороже всего маленький сын.
– Что же делать? – спросил он у жены.
– Не теряй времени, разве ты не мужчина?! – сказала жена, взяла мальчика, и они тронулись в путь.
Дошли они до того места, где лежал камень, и отдали ребёнка духам. Мальчик тут же исчез. А камень превратился в младшую сестру.
– Ох, как долго я спала! – сказала сестра и проснулась.
Тогда сестра, брат и жена направились домой. Когда они дошли до ворот, то им показалось, что в комнате горит яркий свет. Заглянув в окно, они увидели своего мальчика, весело играющего.
Вот так благополучно всё и закончилось. И всё-таки вы видите, какое наказание ожидает человека, который не расскажет сказку.
Сказка о княжеском сыне и золотых листьях
В далёкие времена за девяноста девятью горами, где волны моря плачут, набегая друг на друга, где скалы, ударяясь друг о друга, высекают молнии, жил князь с тремя сыновьями. У него был большой сад. Днём сад сиял под лучами солнца. Ночью, споря с сиянием луны, сад освещало дерево с медными ветвями и золотыми листьями. Но эти листья каждую ночь похищала какая-то неведомая сила. И князь ничего не мог с этим поделать. Однажды старший сын сказал ему:
– Отец, я пойду охранять дерево.
– Иди, – сказал отец, – только смотри не усни.
Старший сын сел у дерева. В полночь вдруг поднялся сильный ветер, всё небо покрылось тучами. От страха, что ветер унесёт его, сын князя обхватил руками ствол дерева, а злая сила унесла золотые листья.
– Ты узнал, куда деваются листья? – спросил князь у старшего сына, когда тот вернулся утром.
– Я уснул и ничего не видел, – ответил он.
На следующую ночь дерево решил охранять средний сын.
– Иди, – сказал отец, – только смотри не усни, как старший брат.
В полночь, когда вдруг поднялся сильный ветер, всё небо покрылось тучами, средний сын испугался, накрылся полушубком, обхватил руками ствол дерева и уснул. Когда он проснулся, золотых листьев уже не было.
– Узнал ли ты, куда девались листья? – спросил князь у среднего сына.
– Я уснул крепким сном и ничего не видел, – ответил средний сын.
На третью ночь младший из сыновей сказал отцу:
– Сегодня, отец, я пойду охранять дерево.
– Не уподобься старшим братьям, – сказал отец.
И на третью ночь поднялся сильный ветер. Вскочил младший сын князя и вступил в борьбу со злой силой, которая тучами заволокла небо. Три раза на пятнадцать локтей подпрыгивал он и наносил удары шашкой. С полночи до рассвета сражался младший сын. Только на рассвете ветер стих, а небо просветлело. И тогда увидел младший сын капли крови и следы когтистых лап, они вели из сада – оттуда, куда ушла неведомая сила. Утром младший сын князя никому не сказал ни слова, вооружился доспехами и отправился по этим следам.
В пути он встретил человека, который вырывал с корнями деревья, растирал их ладонями и превращал в порошок.
– Какие чудеса ты совершаешь! – удивился сын князя.
– То, что я делаю, не удивительно – чудеса совершает младший сын князя! – сказал человек, растиравший деревья в порошок.
– Я – младший сын князя, будем друзьями!
Отправились они дальше вместе и встретили человека, который одним глотком выпивал море.
– Вот чудо! – удивился сын князя.
– Это не чудо, – сказал человек, одним глотком выпивавший море, – чудеса совершает младший сын князя.
– Я – младший сын князя, стань нашим другом!
И они продолжили путь втроём. В пути встретили ещё одного человека, который подбрасывал папаху, стрелял в неё, а затем ловил и пулю, и папаху.
– Вот чудо! – удивился сын князя.
– Это не чудо. Вот младший сын князя – чудо, – сказал и этот.
Теперь уже четверо друзей отправились по следам когтистых лап. Дошли до большой дыры в земле, к которой вели следы.
– Я спущусь туда, а вы поставьте здесь шалаш и ждите меня, – сказал сын князя.
Так и сделали. Тот, кто вырывал деревья, отправился добывать дрова, кто стрелял в папаху, пошёл на охоту, кто выпивал море, отправился за рыбой, а сын князя спустился вниз.
Он попал в большой лес, посреди леса был луг, на котором бил чистый родник.
«Кто-нибудь должен прийти за водой к этому роднику», – подумал сын князя.
И действительно, вскоре к роднику пришла красивая девушка с двумя кувшинами. Она долго плакала, а потом набрала в кувшины воды и пошла обратно. Сын князя вышел из укрытия и заговорил с девушкой:
– Почему ты плачешь? Кто тебя обидел?
– Нас было три сестры в верхнем мире, – сказала девушка. – Отец наш был могучий владыка. Однажды ночью трёхголовый орёл унёс нас из башни и поселил здесь. Чтобы мы не скучали, он каждую ночь приносил нам золотые листья. Вчера он возвратился без листьев, весь в крови. Он не пускает нас домой. Видно, мы так и умрём, не повидав родных.
– Скажи орлу, что ты не будешь больше приносить воды, и узнай, что может убить его, – сказал сын князя.
– Осмелюсь ли я? – спросила девушка.
– Не бойся, ничего с тобой не случится.
Девушка, горько плача, пришла в дом и произнесла:
– Я не могу больше приносить воды. Скажи мне, что способно убить тебя?
– Ха-ха-ха, вы ждёте моей смерти, но весь ваш род исчезнет ещё до моей кончины, – ответил орёл. – Отсюда за семью горами находится баран, который может съесть сено, скошенное шестьюдесятью тремя косарями. Внутри этого барана – заяц, а внутри зайца – утка с моей душой.
Девушка вернулась к роднику и передала сыну князя слова орла. Отправился юноша за семь гор. Он подкараулил барана, уснувшего после того, как съел сено, три раза на пятнадцать локтей подпрыгнул и ударил его шашкой. Только он отсёк ему голову, как из него выскочил заяц. Стрелой из лука юноша убил зайца. Как только стрела попала в зайца, из него вылетела утка. Три раза на пятнадцать локтей подпрыгнул сын князя и меткой стрелой сбил утку. Долго ли, коротко ли шёл он и вновь пришёл к роднику. Пришла к роднику и девушка. Увидев сына князя, она очень обрадовалась и сказала, что орёл умер и теперь они все свободны.
Сын князя направился к дыре, ведущей в верхний мир, и потряс верёвкой. Первой подняли старшую сестру, второй – среднюю. Третья сказала:
– Неизвестно, что за люди твои друзья, поэтому лучше сначала поднимись ты.
– Нет, – уверил её сын князя, – они ничего плохого не сделают, поднимайся.
– Возьми себе это кольцо – вдруг что-нибудь случится? – сказала младшая сестра. – Если ты останешься здесь, то в пятницу в полдень появятся три коня. Дотронешься до белого – очутишься в верхнем мире, дотронешься до красного – останешься здесь, дотронешься до черного – очутишься в самом нижнем мире.
Младшая девушка была удивительно красивой. Как только её подняли, спутники княжеского сына решили:
– Если поднять сына князя, то он может взять одну из девушек себе… Лучше пусть остаётся там!
И они бросили верёвку в яму, а сами ушли и увели девушек с собой.
В пятницу перед сыном князя появились три огнедышащих коня. Как ни старался юноша дотронуться до белого коня, не смог. Случайно коснулся он чёрного коня – оказался в самом нижнем мире.
Там он увидел саклю, стоявшую на краю села.
– У кого нет сына, к тому сын идёт, – с такими словами вышла навстречу ему из сакли старушка.
– Голоден я, нани, накорми меня, – вежливо сказал сын князя.
Услыхав такие слова, старушка горько заплакала.
– Почему ты плачешь? – спросил молодой человек.
Старушка ответила:
– У меня нет воды. Ужасный дракон-сармак захватил реку, и если ему каждый день не приводить по девушке, он не будет давать воды. Сегодня ему должны привести дочь нашего владыки, а до этого он воды не даст.
– Я пойду к нему, – сказал сын князя.
Он на десять пальцев повесил десять вёдер и пошёл к реке.
– Не подходи! – закричал сармак.
Но юноша подошёл, набрал десять вёдер воды и отправился в обратный путь.
– Не вздумай больше приходить сюда, – предупредил сармак.
У дороги играли дети. Они бросились к сыну князя и выпили все десять вёдер воды. Снова пошёл сын князя за водой.
– Не подходи! – опять закричал сармак.
Но юноша подошёл, набрал воды. На обратном пути налетели на него утки и гуси и выпили всю воду. Он опять отправился за водой.
– Не подходи! – яростно закричал сармак.
Но сын князя опять набрал воды.
– Ты приходишь в третий раз. Я пощадил тебя, потому что ты гость. Но если ты придёшь ещё раз, я съем тебя.
Когда сын князя возвращался, к нему подошло стадо коров и выпило всю воду. Юноша снова пошёл к сармаку.
Скрипя зубами, страшный дракон двинулся на юношу, из его пасти вырывалось синее пламя.
Сын князя пригвоздил его шашкой к земле, сам набрал воды и пошёл к старушке.
Увидев убитого сармака, все очень удивились.
– Тому, кто убил сармака, я отдам полцарства и дочь, – объявил властитель.
«Я, я убил сармака», – говорили пузачи, усатые богачи, известные воины, но выдернуть шашку из сармака никто из них не смог.
– Кто не может выдернуть шашку, тот не мог убить сармака, – рассудил владыка. – Есть ли ещё кто-нибудь в моём царстве, кто не явился на мой зов? – спросил он.
Дети сказали, что не явился только один человек – приёмный сын старухи, который вёдрами носил воду с реки. Правитель велел привести его. Сын князя подошёл, мизинцем подбросил шашку, а когда она полетела вниз, с маху вложил её в ножны. Владыка сказал юноше, что теперь ему принадлежит полцарства и он будет царским зятем. Сын князя отказался. Удивился правитель.
– Что же тебе нужно? Всё, что запросишь, мы тебе дадим! – упали перед ним люди на колени.
– Мне нужно подняться в верхний мир, – ответил сын князя.
Все понурили головы.
– Это не в наших силах, дорогой гость. На чёрной горе свила гнездо орлица. Птенцов этой орлицы поедает большая змея. Если ты спасёшь птенцов орлицы, она постарается вынести тебя в верхний мир, – сказал правитель.
Взобрался сын князя на чёрную гору, спрятался под гнездом орлицы и стал выжидать. Когда он увидел, что змея поднимается к орлиному гнезду, он шашкой зарубил её. Птенцы заклекотали, и орлица на их крики полетела к гнезду. Увидела она убитую змею и спросила птенцов:
– Кто вас спас, мои птенчики?
Птенцы показали ей на сына князя.
– Что нужно тебе? – спросила орлица. – Только скажи, я всё исполню.
– Помоги мне подняться в верхний мир, – попросил юноша.
Немного подумала орлица и ответила:
– Ты просишь меня о трудном деле. Но если на каждый мой крик «вак» ты будешь давать мне по быку и бочке воды, я смогу поднять тебя. Если этого не будет, у меня не хватит сил подняться в верхний мир.
Сын князя поставил на спину орлицы шестьдесят быков и шестьдесят бочек воды. И они отправились в путь. Орлица говорила «вак», и юноша бросал ей быка и бочку воды, и так шестьдесят раз. Потом еда кончилась, и, когда орлица произнесла «вак», юноша отрезал и бросил ей часть своей ноги.
Орлица принесла юношу в верхний мир и сказала:
– Последний кусок был самый вкусный!
– Я кормил тебя своим телом, – ответил юноша.
Тогда орлица махнула крылом, и нога у него зажила.
Пошёл сын князя по селу, крича:
– Кому нужен даровой пастух, кому нужен даровой пастух?
– Мы и за деньги не можем найти работника, – сказал один богач и нанял его. Сын князя заметил, что хозяева готовятся к какому-то празднику.
– Куда вы собираетесь? – спросил он.
– На свадьбу спасителей девушек, которых когда-то унесла чёрная сила, – ответили ему. – Разве ты не слышал об этом?
– Если вы позволите, я пойду с вами, – попросил сын князя. – Может, мне дадут там милостыню.
Когда княжеский сын в поношенной одежде пришёл на пиршество, он увидел, что там веселятся его бывшие друзья. Младшая дочь владыки сразу увидела на руке гостя кольцо, подаренное ею когда-то.
– Это не они спасли нас, вот наш спаситель, – указала дочь владыки на гостя.
Сын князя прогнал коварных друзей, забрал девушек и отправился к себе на родину. Старших сестёр он отдал в жёны старшим братьям, а на младшей женился сам.
Сказка о пастухе, продавшем свой сон
В давние времена жил, говорят, один бедный юноша. У него не было ни отца, ни матери, ни брата, ни сестры. Нанялся он пастухом к одному старику богачу. Однажды, когда он пас овец, небо почернело от страшных туч, пошёл сильный дождь, и юноша весь промок. Сел он, продрогший, утомлённый, под деревом, задумался. Обидно ему стало за свою судьбу, защемило сердце. «До чего же несправедлив этот мир. Мой хозяин имеет много добра, жену, детей. А у меня нет своего дома, жены, детей, никакого богатства. Неужели, пока не умру, мне придётся влачить жалкое существование?»
С этими грустными мыслями юноша уснул и увидел сон. Справа и слева от него стояли две золотые башни. Прилетели две голубки и сели к нему на колени. Никого вокруг не было, но ему кто-то шептал: «Не горюй, пастух, обе башни и богатство в них твоё. Кроме того, эти две голубки, что сидят у тебя на коленях, тоже твои. Бери, что тебе судьбой предназначено». Пастух мгновенно проснулся, посмотрел по сторонам – никого не было видно, но тучи ушли, дождь перестал, погода стояла солнечная.
Когда-то пастух слышал, что если хочешь разгадать сон, то это нужно сделать как можно быстрее. А старик, хозяин пастуха, был известен как человек, разгадывающий сны. Поэтому юноша оставил стадо, снял с ног обувь и как можно быстрее побежал домой, чтобы разгадать свой чудесный сон. По дороге ему повстречался всадник на коне и с собакой. Увидев бегущего пастуха, охотник спросил:
– Куда ты так спешишь, юноша, не случилось ли у тебя беды?
– Я очень тороплюсь, – на ходу ответил пастух и продолжал свой путь.
Охотник пришпорил коня, догнал его, преградил ему путь и настойчиво стал просить:
– Расскажи, что же всё-таки произошло?
– Нет, я очень спешу, – на ходу ответил пастух и хотел бежать дальше.
– Ты не уйдёшь, пока не расскажешь, что случилось, – сказал охотник.
– Прошу тебя, уйди с дороги, я спешу к старику, чтобы попросить его разгадать мой сон, – сказал юноша.
– Ради Бога, расскажи мне этот сон, – попросил охотник.
– Нет, тебе его рассказывать нельзя, да он тебя и не касается, – сказал молодой человек и хотел продолжить свой путь.
– Лучше меня его никто не разгадает, – сказал охотник, конём преградив ему дорогу.
– Да чтоб тебя Бог покарал! И чего ты ко мне привязался? – воскликнул юноша и рассказал ему свой сон.
Охотник не стал разгадывать, а попросил юношу продать ему сон.
– Да что ты говоришь? Разве сны продаются? – удивился пастух.
– Я не женат, но у меня очень много денег, большое богатство. Я всё тебе отдам за этот сон, только продай мне его, – попросил охотник.
– Ты, наверное, издеваешься надо мной? – воскликнул юноша и, вытаращив глаза, уставился на охотника.
– Я совсем не шучу, продашь ты мне свой сон? – не унимался охотник.
– Ну что ж, продам, если не шутишь, – ответил юноша.
Тогда охотник сел и написал бумагу, что он за своё богатство купил у юноши сон. И юноша тоже написал бумагу, что он свой сон продал.
Они обменялись бумагами. Охотник переоделся в одежду пастуха, взял у него посох и отправился в северную сторону. А пастух пошёл домой, женился, имея большое богатство, и зажил счастливо.
Охотник шёл до самого вечера, решил переночевать под огромным деревом, уснул. На рассвете, услышав топот коня, он проснулся, посмотрел по сторонам. Никого не было, но топот был слышен.
– Что же это такое? – подумал охотник и посмотрел направо, откуда был слышен топот. Внезапно показались два коня. На одном – всадник, а другого коня вели под уздцы. Всадник подъехал к охотнику, поздоровался и спешился. Охотник ответил на приветствие и посмотрел на коней. На коне без всадника поперёк висели два наполненных талса[1] – дорожных мешка. Охотник засмотрелся на коней. За всю свою жизнь он таких красивых скакунов не видел.
– Далеко путь держишь? – спросил всадник.
– Да вот в ту сторону я иду, – показал рукой охотник на север.
– Тогда садись на этого коня, нам по пути, – предложил всадник и оттянул на круп коня перемётные сумы. Они поехали вместе.
– Нам надо подкрепиться, – сказал новый знакомый спустя некоторое время и достал из одного талса еду.
Сели они и хорошо пообедали.
– Ну что ж, спутник, а теперь пора друг другу поведать, что лежит на сердце, – сказал всадник.
– Рассказывай ты, – ответил охотник.
Всадник снял шапку с головы, и охотник увидел, что это девушка. По её плечам рассыпались прекрасные чёрные волосы.
– Вчера ночью, когда я только уснула, передо мной во сне предстал один благородный старик и сказал: «Юноша, за которого суждено тебе выйти замуж, сегодня ночует под большим деревом. Спеши к нему, ты должна его застигнуть до рассвета, пока он не уехал». Я набрала два талса золота, серебра, бриллиантов, взяла для тебя вот этого коня, навьючила всё богатство на него и поспешила сюда. Я дочь здешнего владыки. Как хорошо, что я встретила тебя, пока ты не уехал!
Юноша и девушка сели на коней и поехали в другую страну. Там они стали мужем и женой и поселились в башне. Супруги решили обзавестись домашней утварью. Муж запряг лошадей своей жены и отправился на базар. А в этот день, оказывается, на базар привели лучших коней здешнего властителя. Люди никакого внимания не обращали на коней владыки, а смотрели на коней охотника. Тогда властитель спросил его:
– Кто ты такой? Откуда у тебя эти кони?
– Я из другой страны. Коней этих я купил у нашего владыки, – ответил охотник.
– Где ты сейчас живёшь и как ты попал в мои владения? – спросил правитель.
– Я совсем недавно приехал в эти края. Здесь я поселился вблизи базара, чтобы приобрести кое-что из домашней утвари, – ответил охотник.
Правитель пригласил его к себе домой и велел своим слугам одарить охотника всяческой домашней утварью. Охотник поблагодарил владыку и зажил с женой счастливо. Прошло некоторое время. Однажды охотник сказал жене:
– Очень большую честь оказал нам властитель. Надо бы его как-то отблагодарить.
Но жена ничего не ответила. Через некоторое время он ещё раз сказал:
– Надо бы нам владыку пригласить к себе домой.
Но жена и на этот раз не дала согласия. Третий раз сказал он жене:
– Давай пригласим властителя.
– Делай что хочешь, насчёт еды не беспокойся, я не дам тебе опозориться, но к владыке не выйду, – сказала жена.
Муж пригласил правителя в гости. Жена приготовила яства на славу. Еду подавала сама, закрыв лицо, но владыка всё-таки сумел подсмотреть. Он узнал в ней дочь соседнего владыки, к которой раньше сватался, а она отказала ему, сказав, что им не судьба быть вместе. Придя домой, правитель собрал совет из умных старейшин и рассказал им о красавице:
– Любовь, которую я питал к ней ранее, сейчас разгорелась во мне пуще прежнего. Я не буду жить на этом свете, если она не станет моей женой. Посоветуйте, как добиться этой женщины?
– Да что в этом трудного? Надо засватать её и жениться на ней, – сказал самый мудрый из старейшин.
– Нельзя, она замужем, – сказал правитель.
– Тогда мы не знаем, – сказали старейшины, встали и ушли, кроме одного.
– Что ты скажешь? – спросил владыка оставшегося старика.
Тот подумал и сказал:
– Ты должен сказать: с тех пор как я побывал у вас в гостях, заболел. Затем нужно притвориться больным и слечь. Мы пошлём её мужа за целебным цветком, который растёт за горой, откуда никто не возвращается. Так и исполним мы твою давнюю мечту. И никто не посмеет сказать, что властитель – ничтожный человек, который увёз жену от живого мужа.
На том и порешили. На другой день они вызвали охотника, и старик сказал ему:
– С тех пор как владыка побывал у вас, он заболел и слёг, что вы с ним сделали?
– Если вы думаете, что мы отравили властителя, почему остальные не заболели? – ответил охотник.
– Я не об этом тебя спрашиваю, лучше скажи, как ты намерен вылечить отравленного тобою владыку? – закричал старик.
– Я его не отравил, и где искать лекарство – не знаю. А если где-нибудь есть для него лекарство, я готов десять раз умереть, но попытаться достать его, – сказал охотник.
– Хорошо, я тебе скажу, где есть это лекарство. Принесёшь, и мы забудем о том, что ты отравил властителя, даже дадим тебе богатые дары, – сказал старик и поведал, за какой горой растёт цветок, который и принесёт выздоровление правителю. Так он указал ему место, откуда живыми не возвращаются.
Когда охотник вернулся домой, жена спросила:
– Что нужно от тебя властителю?
Охотник всё рассказал. И тогда жена поведала мужу, что этот владыка ранее несколько раз присылал к ней сватов, что она ему отказала, и потому дважды не давала согласия пригласить правителя в гости, боясь, что он начнёт её добиваться.
– Владыка не заболел, ему не нужен никакой цветок, – сказала жена. – Он хочет послать тебя на верную смерть, чтобы люди не сказали, что от живого мужа забрали жену. Но думаю, что у них ничего не получится. Ты оседлай наших двух коней. На одного садись сам, а другого веди под уздцы. Так пересеки три горы. Там увидишь башню. Привяжи своих коней, сказав заклинание: «Пусть вас сможет отвязать только тот, кто привязал». Потом пойдёшь направо, пока не достигнешь большого озера. Около озера вырой яму, заляг в ней и укройся. Да смотри, чтобы тебя ни с какой стороны не было видно. Когда настанет время обеда, к этому озеру прилетят искупаться три птицы: одна птица с белой головой, другая – с красной головой, а третья – с чёрной головой. Птица с красной головой будет купаться, скинув перья. Вот её оперение ты и укради. Ни за что не отдавай его, как бы она ни просила. Когда она скажет: «Клянусь именем сестры, я сделаю всё, что ты прикажешь, отдай мою одежду», вот тогда ты и исполни её просьбу. Это кольцо надень на палец правой руки, – сказала жена и, сняв кольцо со своего пальца, отдала мужу. Потом проводила его в путь-дорогу.
Долго ехал охотник, пересёк три горы и, как наказала ему жена, своих коней привязал к башне, которая стояла у подножия горы, сказав: «Пусть вас сможет отвязать только тот, кто привязал». Потом дошёл до озера и там спрятался.
Вскоре прилетели три птицы. Птица с красной головой начала купаться в озере, скинув перья, а две остальные – в своём оперении. Охотник подкрался и украл одежду птицы с красной головой. Она вышла из воды и, не найдя своих перьев, бросилась опять в воду. Увидев это, две другие птицы испугались и улетели. Охотник вылез из ямы, подошёл к озеру и встал на берегу. А птица человеческим голосом стала жалобно просить:
– Верни мою одежду, верни мою одежду.
Но охотник не отдавал перья. Тогда птица сказала:
– Клянусь именем своей сестры, я сделаю всё, что ты прикажешь, только верни мою одежду.
Тогда, не глядя на неё, правой рукой он протянул ей одежду. Она увидела кольцо на руке охотника и спросила:
– Откуда у тебя это кольцо? – и с силой сняла его с пальца охотника.
Когда он посмотрел в её сторону, вместо птицы с красной головой перед ним стояла прекрасная, как солнце, девушка.
– Это кольцо моей жены, – сказал охотник.
– Если это кольцо твоей жены, тогда и я должна стать твоей женой, потому что мы с ней поклялись, что выйдем замуж за одного мужчину. Отныне мы с тобой муж и жена. Рассказывай, что привело тебя в эту страну, откуда живым никто не возвращается, – сказала она.
Когда охотник всё рассказал, она позвала двух других птиц, попросила их принести целебный цветок. Когда принесли цветок, девушка села на одного из коней, и они поехали домой к охотнику.
Потом охотник отдал князю цветок.
Все были поражены, что он живым вернулся домой.
– Что теперь делать? Куда теперь его послать? – спросил властитель у мудрого старика.
– Если он оттуда вернулся, то ему всё под силу. Он опасный человек, надо отказаться от этого дела и оставить его в покое, – сказал старый вельможа.
– Если я не заберу его жену так, чтобы меня ни в чём не обвинили, я не успокоюсь. Я уничтожу страну и тебя убью, – ответил владыка старику.
Тогда старик дал властителю новый совет, и он опять позвал к себе охотника:
– Если ты такой сильный, что смог добыть этот цветок, то ты можешь всё. Ты должен дать мне возможность поговорить с моим умершим отцом.
Охотник пришёл домой:
– Что же он теперь хочет? – спросила жена.
– Он хочет, чтобы я устроил разговор с его умершим отцом, – сказал муж.
– Сообщи ему, что его отец недоволен и говорит: «С тех пор, как я умер, ты ни разу не дал милостыню ради меня, не желаю с тобой разговаривать».
– Так и так, говорит твой отец, не хочет он с тобой разговаривать, – сказал охотник властителю. Начал тот вспоминать, сделал ли он подношение кому-нибудь ради своего отца, и не смог припомнить.
– Ой, какое же это удивительное дело! Он может всё, даже говорит с умершими, – удивился правитель и начал настаивать: —Ты должен устроить мне свидание с моим отцом.
– Если ты хочешь с ним встретиться, нам следует подняться в небо, – сказал охотник, вспомнив про двух птиц, с белой и чёрной головами, подруг своей второй жены.
Когда дома он рассказал про свой разговор с правителем, вторая жена призвала двух птиц с белой и чёрной головами.
– Нашего мужа и властителя страны вы должны поднять в небо. Мужа вы приведите обратно домой, а правителя передайте его отцу – умершему владыке, – наказала птицам вторая жена охотника.
Они посадили правителя на птицу с чёрной головой и потихоньку от него дали этой птице бумагу. А охотник сел на птицу с белой головой. И поднялись они в небо. На другой день птица с белой головой вернулась, а с ней и охотник. На третий день, держа в клюве бумагу, вернулась птица с чёрной головой. Вельможи спросили:
– Куда девался владыка?
Охотник ответил:
– Я его отправил на встречу с его отцом. Они очень сильно ругались. Что с ними дальше сталось, расскажет эта птица с чёрной головой.
– Тело вашего властителя его отец бросил в море, а его душу Бог отправил в ад. Вот эту бумагу передал мне покойный отец владыки, – сказала птица и отдала им письмо. А в бумаге было написано, что новым владыкой должен стать охотник. Так он был выбран правителем этой страны. А отец его жён, у которого не было больше детей, сделал его владыкой и своей страны.
В обеих странах они сыграли две свадьбы. Как видел пастух во сне две башни, охотник стал властителем двух стран; как видел пастух двух голубок, у охотника стало две жены. Вот так счастливо зажил охотник, купивший сон у пастуха. И пастух тоже жил хорошо, довольный своей судьбой.
Сказка о храбром Пахтате и прекрасной Тани Гуг
Жили старик и старуха. Они были очень богаты. Один пастух пас в горах табуны их лошадей, а второй пас на равнине стада коров. Всего у них было в достатке, но только не было детей. На старости лет они и мечтать перестали о ребёнке. Однажды пришёл пастух, который пас коров, и говорит:
– Стада коров сильно расплодились, и не хватает места, где их пасти. Не знаю, что и делать.
Старик вместе с пастухом отправился к стадам и вдруг увидел, что одна корова принесла не телёнка, а мальчика. Старик удивился и обрадовался, разорвал свою суконную черкеску, завернул в неё младенца и, забыв о пастбищах для коров, бегом бросился домой. Старики назвали ребёнка Махтат – рождённый коровой. Мальчик сосал вымя коров, садился верхом на жеребят и быстро подрастал. Через семь месяцев он стал как пятнадцатилетний юноша.
Старику не давали покоя три страшных брата-великана – вампалы. Однажды один из них украл их мальчика, игравшего в поле. Опечаленные сидели старик и старуха. В это время пришёл с гор пастух, который пас табуны лошадей.
– Сильно расплодились твои лошади – им не хватает пастбищ. Я не знаю, что с ними делать, – сказал пастух.
Отправился старик вместе с пастухом в горы. На самом деле, табуны его увеличились в три раза. И вдруг он увидел, что одна кобыла принесла мальчика с солнцем и месяцем на груди.
Обрадованный старик завернул мальчика в красную шёлковую черкеску и побежал с ним домой. Назвали его Пахтат – рождённый кобылой. Его покормили три раза, и он стал как семилетний. Старики гордились своим сыном. С каждым днём он становился сильнее, часто дразнил соседских детей, растирал их игрушки в порошок. Когда ему исполнилось пятнадцать лет, ребята, которым он не давал покоя, сказали:
– Чем спорить с нами, лучше бы ты отомстил вампалу, который украл твоего брата. Покажи своё мужество перед вампалом, а не перед нами.
Разгневанный Пахтат спросил у матери и отца:
– Скажите, что за брат был у меня? Кто его украл? Я не позволю людям смеяться над собой!
Делать нечего, и старики рассказали, что рождённого коровой Махтата украл вампал. И посоветовал отец сыну, как нужно поступить:
– Если поднимешь во дворе нашего дома большой синий камень, то заметишь дверь в подземелье. Открой её, и увидишь другую дверь. Всего их девять. Откроешь замки всех дверей – увидишь коня, на которого садятся лишь раз в год. Если щелчком по лбу ты осадишь коня, то сможешь оседлать его и повелевать им.
Рождённый кобылой Пахтат отодвинул большой камень и начал срывать замки с дверей. Сорвал один, второй, третий, четвёртый, пятый. Стал срывать шестой и услышал шум. Сорвал седьмой – услышал громкое ржанье. Сорвал восьмой – земля ходуном заходила. Сорвал девятый – на него набросился подобный тигру жеребец, у которого во лбу блестит звезда, из глаз исходит сияние, из ноздрей вылетают искры. Он хотел растоптать Пахтата. Дал Пахтат ему щелчок в лоб по звёздочке и осадил коня на задние ноги. А когда конь хотел вырваться, Пахтат приказал:
– Поднимайся в небо и опускайся на землю.
Конь перестал сопротивляться. Вывел Пахтат коня на солнечный свет, искупал, накормил и оседлал.
– Оставайтесь с миром, не переживайте. Буду жив, вернусь с братом, – попрощался Пахтат с матерью и отцом и ускакал.
Его конь перескакивал высокие горы, проходил густые леса, обращал текущие реки вспять. Через день Пахтат встретил одного всадника. От пота, стекавшего с его коня, разливались озёра, от пара, бьющего из ноздрей, стлался туман, а у всадника во лбу сияло солнце.
– Приветствую тебя! Мир тебе! – обратился к нему Пахтат, рождённый кобылой.
– И тебе мир! Извини, что не могу останавливаться больше чем на приветствие. Я прослышал, что со своего двора сегодня выехал Пахтат, рождённый кобылой. Хочу завязать с ним дружбу и боюсь разминуться, – сказал всадник с солнцем во лбу и пустил коня вскачь.
– Рождённый кобылой Пахтат – это я. И мне хочется дружить с тобой.
Повернул коня всадник с солнцем во лбу:
– Я – сын Солнца. С этой минуты мы верные друзья. Куда путь держишь?
– Враг моего отца, великан-вампал, украл моего брата. Слышал я, что он у него в пастухах. Хочу убить этого вампала и вернуть брата.
– Ты не сможешь вернуть брата. Этого вампала никто не одолеет. Не ездил бы ты.
– Лишь бы мне добраться до него, а там будь что будет. Я не оставлю брата в беде.
– Ну, тогда поезжай, – сказал сын Солнца. – А если тебе понадобится моя помощь, как я об этом узнаю?
Рождённый кобылой Пахтат протянул ему стрелу.
– Когда с этой стрелы потечёт кровь, знай, что мне нужна твоя помощь, – сказал он сыну Солнца.
Попрощались они.
На второй день Пахтат встретил всадника с полумесяцем во лбу. От него исходило сияние, летели искры, от пота, стекавшего с его коня, разливались озёра, от пара из ноздрей коня стлался туман.
– Мир тебе! – сказал Пахтат. – Куда путь держишь?
– И тебе мир! Извини, что не могу задерживаться для расспросов. Я прослышал, что со своего двора выехал Пахтат, рождённый кобылой. Хочу подружиться с ним и поэтому спешу, – сказал всадник с полумесяцем во лбу и ускакал.
– Пахтат, рождённый кобылой, которого ты ищешь, – я. Я согласен быть твоим другом.
Услыхав эти слова, всадник с месяцем во лбу вернулся и сказал:
– Я – сын Месяца. Мы теперь верные друзья. Куда путь держишь?
– Враг моего отца, вампал, украл моего брата. Он теперь в пастухах у него. Хочу убить вампал а и выручить брата.
– Никто не смог ещё одолеть вампала, не спасти тебе брата. Ты можешь лишиться жизни, лучше не езди.
– Нет, я непременно верну брата. Каким бы вампал ни был, я не успокоюсь, пока не убью его.
– Делать нечего, поезжай, – сказал сын Месяца, – но как я узнаю, когда тебе будет нужна моя помощь?
Протянул ему Пахтат стрелу:
– Когда с этой стрелы ударит струя крови, знай, что я нуждаюсь в твоей помощи.
Попрощались они, сын Месяца взял стрелу и ускакал. На третий день рождённый кобылой Пахтат встретил всадника со звёздами во лбу. Из глаз его коня сыпались искры, тонкие ноги по колена уходили в землю, от пота его возникали моря, от пара из ноздрей – облака.
– Мир тебе! – приветствовал его Пахтат.
– И тебе мир! Извини, молодой человек, я не могу останавливаться. Прослышал я, что рождённый кобылой Пахтат выехал из своего дома. Хочу встретиться с ним и подружиться.
– Пахтат, рождённый кобылой, которого ты ищешь, – я. Я готов подружиться с тобой.
Всадник повернул коня и говорит:
– Я сын Звезды. Будем верными друзьями и молочными братьями. Куда путь держишь?
– Враг моего отца, вампал, украл моего брата, который теперь в пастухах у него. Хочу убить вампала и вернуть брата.
– Трудно будет с ним сражаться, но если решил – поезжай, – сказал сын Звезды. – А если понадобится моя помощь, как я узнаю об этом?
Протянул Пахтат стрелу:
– Когда с этой стрелы ударит струя крови, знай, что я нуждаюсь в твоей помощи.
Сын Звезды взял стрелу, попрощался и уехал. Ехал-ехал Пахтат, рождённый кобылой, и очутился на развилке девяти дорог. В этом месте сидел волшебник Бийдолг-Бяри[2] величиной с локоть. Вокруг него лежали листочки.
– Что ты сидишь здесь, Бийдолг-Бяри? – подъехал к нему Пахтат.
– Я предсказываю судьбу женщинам и мужчинам со дня их рождения, – ответил он.
– Укажи мне самую опасную из девяти дорог.
– Ненужное дело ты затеял. Вот тебе самая опасная дорога, – указал Бийдолг-Бяри на одну из девяти дорог. – Никто туда не направлялся, а кто и направился – не возвращался. Там живёт вампал, который держит в плену самую прекрасную девушку Тани Гуг. Три холма земли насыпал он над телами смельчаков, пытавшихся освободить её. Не одолеешь ты этого вампала. По его земле человек не проходил, и по небу птица не пролетала. Это – брат вампала, который украл Махтата.
Отправился Пахтат по дороге, по которой никто не ходил, а кто отправлялся по ней, никогда не возвращался. Навстречу ему шёл вампал, поднимался на небо и опускался на землю, горя желанием убить всадника, вступившего в его владения. От его крика земля дрожала.
– Как ты очутился в моём краю? Здесь даже птица не пролетала и волк не пробегал. Или тебе жить надоело?
– У тебя, вампал, в сердце злоба кипит, что я ступил на твою землю, где птица не пролетает и зверь не пробегает. Сразимся врукопашную или будем стреляться из луков?
– Я дерусь только врукопашную, – ответил вампал.
Сошлись они и стали драться врукопашную.
– Если победителем стану я, то золотое солнце – на моей стороне, – сказал вампал.
– Ты не окажешься им, вампал! Если я одержу победу, то золотое солнце – на моей стороне, – сказал Пахтат, рождённый кобылой. Он схватил вампала и по пояс всадил его в землю.
С трудом вылез из земли вампал и снова бросился драться.
– Если победителем стану я, то золотое солнце – на моей стороне, – снова сказал вампал.
– Ты не окажешься им, вампал! Если я одержу победу, то золотое солнце – на моей стороне, – сказал Пахтат, рождённый кобылой, и, подбросив его до небес, по горло всадил в землю.
Вампал не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой и остался торчать в земле.
Ударом шашки Пахтат снёс вампалу голову и насыпал над нею холм. Над телом сделал ещё два холма. Три чёрных холма установил Пахтат, рождённый кобылой, и на этой земле стало всего шесть холмов. Без препятствий поехал он по земле вампала.
Видит он его башню и хозяйство. В этой башне жила привезённая три года назад самая красивая девушка на свете по имени Тани Гуг. Три года уговаривал её страшный великан стать его женой. Пахтат, рождённый кобылой, увидел Тани Гуг, сидевшую у окна. И девушка его увидела. Пахтат помахал плёткой и попросил её спуститься вниз. Тани Гуг с первого взгляда полюбила молодого человека.
– Да поможет тебе бог в твоих несчастьях! Напрасно ты приехал. Убегай скорее – сейчас явится великан, голова у которого величиной с медный котёл. Он убивает всех.
– Ты не бойся, девушка, что краше солнца. Посмотри вокруг. Что ты видишь?
– Я вижу шесть холмов вместо трёх. Ещё три холма появились. Я не могу больше терпеть, чтобы из-за меня убивали людей. Лучше умереть. Я брошусь с башни.
– Не губи своей жизни, не спеши. Эти три холма я воздвиг над телом вампала, – сказал Пахтат.
Обрадованная Тани Гуг угостила Пахтата ласковыми речами и обильной едой.
– Если ты хочешь, я стану твоей женой, – сказала Тани Гуг.
Стали они мужем и женой, жили в башне из золота, серебра и жемчуга. Пахтат каждый день ходил на охоту.
Всего великанов было трое – три брата. Младшего убил Пахтат. Второй – тот, кто украл Махтата. Он хотел отобрать у младшего Тани Гуг. Дошёл до него слух, что младший брат убит, а Тани Гуг вышла замуж за Пахтата. Он знал, что ему не одолеть победителя брата-вампала, и обратился к колдунье – гамсильг. Вот что он посулил ей:
– Ты на пуховых постелях будешь спать, в шелках ходить, есть будешь только сладкое и жирное, если исполнишь мою просьбу. Ты должна убить Пахтата и привести ко мне Тани Гуг.
Гамсильг согласилась. Когда Пахтат ушёл на охоту, она в нищенских одеждах под видом дряхлой старушки пришла к Тани Гуг. Из жалости Тани Гуг приняла её, напоила и накормила.
– Женщина без дочери – сирота. Мать без дочери – тем более сирота. Мы будем жить как мать и дочь. Пусть Пахтат не ходит на охоту в незнакомые места. Его могут убить. Пусть всё время будет дома, – уговаривала старуха Тани Гуг.
С богатой добычей возвратился домой Пахтат. В этот день, как ей советовала старуха, Тани Гуг сказала мужу:
– Плох этот край, тебя в нём не знают, и тебе эти места незнакомы, не ходил бы ты на охоту. Тебя легко могут убить.
– Меня не так-то легко убить, потому что душа моя живёт не в моём теле.
– Где же живёт твоя душа?
– Моя душа в том столбе, что стоит во дворе, – нарочно сказал Пахтат жене и снова отправился на охоту.
Обо всём рассказала Тани Гуг гамсильг. Гамсильг знала, что в столбе нет души Пахтата. Почистила она столб и так смазала его маслом, что он стал блестеть.
Когда Пахтат возвратился, он всё это увидел. Улыбнулся и нарочно сказал, что его душа в ножке стула.
На следующий день Пахтат снова отправился на охоту. Доверчивая Тани Гуг рассказала всё гамсильг. Как и столб, почистила гамсильг ножку стула и так смазала маслом, что ножка стула заблестела.
Возвратился Пахтат, увидел сверкающую ножку стула, поверил жене и, чтобы больше не беспокоить её, рассказал всю правду:
– У меня в голове находится коробочка. В этой коробочке три ласточкиных птенчика. Только убив их, можно лишить меня жизни.
И об этом рассказала Тани Гуг гамсильг.
– Ты должна охранять его, дорожить им, – сказала гамсильг.
Лёг Пахтат спать. В середине ночи гамсильг вошла к нему в комнату, вынула из головы коробочку с тремя птенчиками и бросила её в море.
Тут и скончался Пахтат.
Делать было нечего. Тани Гуг постелила под него мягкую постель, накрыла буркой и надела на его палец своё кольцо. Гамсильг позвала слуг и насильно отправила Тани Гуг ко второму вампалу.
Как только рождённый кобылой Пахтат умер, у его друзей, связанных с ним клятвой, из трёх стрел ударили струи крови. Бросились на помощь другу сын Солнца, сын Месяца и сын Звезды. Два с половиной года искали они Пахтата и наконец нашли. Он был накрыт буркой, а на пальце его было кольцо. Стали искать лекарство, которое могло бы его оживить. Сын Солнца искал его везде, где светит солнце, сын Месяца – где светит месяц, сын Звезды – между звёзд и среди рыб в воде. Среди звёзд не было снадобья, и в воде его не было. И рыбы не могли найти ничего, чтобы оживить Пахтата. Наконец сын Звезды увидел в море пузатую рыбёшку, которая всё время пряталась. Всех звёзд и рыб призвал он на помощь и на дне моря поймал эту рыбёшку. Разрезали её и внутри нашли ларчик. Открыли ларчик и увидели птенчиков. Закрыли ларчик, вложили его снова в голову Пахтата. Глубоко вздохнул Пахтат.
– Уфф, как долго я спал, – сказал он и приподнялся.
– Да, ты спал три года и мог никогда не проснуться…
– Что случилось? Расскажите, – попросил Пахтат.
Обо всём рассказали ему друзья – о подлости гамсильг и о том, что его жена находится у второго великана.
– Так ли это?
– Да, так. В пятницу там будет свадьба и обильное угощение. Когда вампал увёл Тани Гуг, он хотел сделать её своей женой. Но твоя жена сказала: «Я стану твоей женой лишь после трёх лет траура по любимому мужу». В эту пятницу истекает три года её траура.
– Друзья, мы должны ехать туда скорее! Этот вампал дважды мой враг. Он украл моего брата Махтата, рождённого коровой, и мою жену. Я отомщу ему за всё!
Поехали они и по дороге встретили человека, пасшего пятьсот овец. Он был бледен и худ. Подозвали они его и спрашивают:
– Кто ты?
– Я – Махтат, рождённый коровой, достойный сын своего отца. Меня украл страшный вампал, и я пасу его овец. Он убил моего брата Пахтата, которого я никогда не видел, забрал его жену и хочет на ней жениться.
– Бедный мой братишка, как трудно тебе приходилось! Не беспокойся, мы отомстим за тебя. Я – Пахтат, рождённый кобылой, твой брат.
Бросились братья в объятия, поговорили обо всём.
– Брат, надо торопиться, – сказал Махтат.
– Что случилось?
– Срок, назначенный вампалом, истекает завтра. Чтобы не стать его женой, Тани Гуг решила покончить с собой.
– Этого нельзя допустить! – и Пахтат передал брату кольцо, оставленное женой. – Незаметно отдай ей это кольцо и ничего не говори. Мы за всё отомстим сполна.
Отправился Махтат выполнять поручение брата. Потихоньку отдал он кольцо Тани Гуг. Она сразу поняла, что её муж жив. Сбросила с себя траур и пустилась в пляс. И комнаты засверкали от её красоты.
Об этом узнали вампал и гамсильг. Они обрадовались, ведь три года не могли заставить Тани Гуг снять траур и произнести хоть одно слово.
Выполнив поручение, Махтат вернулся к брату и его друзьям. Они переночевали в поле и на второй день отправились на свадьбу, где множество людей пили, ели и веселились. Говорит Пахтат, рождённый кобылой:
– Покажи, братец, где твои и мои враги.
– Вот они, – указал Махтат, рождённый коровой, на окно.
Взглянули друзья и видят – сидит у окна вампал, а рядом с ним восседает на мягких шёлковых подушках, вся в золоте и серебре, гамсильг.
– Кого убьём из них первым, кого вторым? – спросил Пахтат.
– Лучше сначала убить гамсильг, – сказал Махтат.
Натянул Пахтат лук, который не смогли бы натянуть и шестьдесят человек, пустил стрелу и сбил с места гамсильг, словно птичку. Затем пустил стрелу в вампала и сразил его. Люди разбежались, о свадьбе все забыли.
Пахтат забрал стада коров, отары овец, богатство двух вампалов и со своей женой, братом и верными друзьями отправился домой. В каждом селе они устраивали веселье.
Приехал он к дому отца и видит – в высоких башнях отца птицы свили гнёзда, весь двор зарос бурьяном, по двору ходят одичавшие собаки. Из курятника доносятся жалобные стоны.
Заглянул Пахтат в курятник и увидел мать и отца, ослепших от пролитых слёз.
– Что вы сидите? Выходите, ваши сыновья Пахтат и Махтат вернулись домой.
– Убирайся, не терзай наши души, наших детей убили подлые вампалы, а старший вампал разрушил наше хозяйство. Мир велик, уходи, оставь нас!
Жители села подтвердили, что перед ними их сыновья. А те рассказали, что убили двух вампалов.
– Я поверю вам, если будет убит старший вампал, – сказал отец.
Убили и старшего вампала и привезли его голову на арбе, запряжённой шестью быками. Только прикоснулись мать с отцом к голове убитого вампала – тут же прозрели.
Устроили они пир для всего села. Друзья Пахтата возвратились на небо, а сам он остался дома с Тани Гуг.
Сказка о том, как у Силеймы нос оторвали
«Я отдам своего коня первому встречному, который попросит его у меня», – решил один всадник. Долго ли, коротко ли ехал всадник, наконец увидел юношу, идущего навстречу. Молодой человек пропустил его и крикнул вслед:
– Удалец, дай мне своего коня!
Всадник проворно соскочил с коня и отдал его юноше. А тот сел на коня и тронулся в путь. Он решил не возвращаться домой, пока не найдёт своего счастья. Приехал к морю, посреди которого увидел башню с золотой крышей, серебряными окнами и дверями, и поплыл к ней на коне. На полпути конь стал тонуть.
«Без тебя мне и жизнь не мила», – подумал юноша и решил вместе с ним погибнуть.
– Я хотел проверить, насколько ты дорожишь мной, – сказал конь человеческим голосом, снова поплыл к башне и доставил к ней юношу.
Юноша соскочил с коня, привязал его к коновязи, а сам смело вошел в башню. Оказалось, что в ней жила красавица, подобная солнцу. Поздоровался юноша и попросил у девушки напиться воды. Она подала ему воды в фарфоровой чашке и бросила туда золотое кольцо. Брошенное кольцо означало, что юноша прибыл в башню по дну моря.
Отпив несколько глотков, гость бросил в оставшуюся воду соломинку и возвратил чашу. «Я плыл по воде», – означала брошенная соломинка. Юноша и девушка полюбили друг друга, и молодой человек предложил девушке выйти за него замуж.
– Я выйду за тебя, если ты узнаешь, как у Силеймы оторвали нос, – сказала девушка.
Юноша решил во что бы то ни стало это разузнать и отправился в путь. Долго ли, коротко ли ехал – и встретил одного человека.
– Станем друзьями, – предложил юноша.
– Сначала испытаем силу коней, потом сами померимся силой и только после этого станем друзьями, – ответил незнакомец.
Вступили в поединок кони – конь юноши победил.
– Померимся силой, – предложил встречный.
И юноша победил – бросил незнакомца на землю. Тогда встречный сказал:
– Станем друзьями.
Подружились они и отправились в дом друга. Он усадил юношу в комнате, а сам вышел распорядиться, чтобы достойно принять его. В это время юноша заглянул в одну из комнат. В ней на кровати лежала больная женщина, и такая красивая она была, что исходило от неё сияние. Когда пришёл хозяин дома, юноша спросил его:
– Что за женщина в соседней комнате?
– Это моя жена, она тяжело болеет.
«Пока не найду лекарства для неё, не успокоюсь», – решил юноша и уехал.
– Что ты задумал? Куда мы едем? – спросил конь у юноши.
– Жена моего друга, что красивей лучей солнца, лежит больная. Пока не найду лекарства для неё, не будет мне покоя, – ответил молодой человек.
– Это лекарство далеко за горами. А горы эти время от времени расходятся, и нужно успеть проскочить в просвет между ними. Затем они с грохотом сходятся, превращая в пыль целые скалы. Когда мы к ним подъедем, ты гикни, словно пятнадцать молодцев, и огрей меня, словно восемнадцать всадников.
И вот прибыл юноша к этим горам. Подобно камню стало его тело, железу уподобилось его сердце, конь гарцевал под ним, не касаясь копытами земли. Только горы раздвинулись, он гикнул, словно пятнадцать молодцев, огрел коня, словно восемнадцать всадников, и пустил коня меж раздавшихся гор. От ударов копыт коня, казалось, гром гремит и молнии сверкают. Не успели горы сомкнуться, как юноша оказался за горами на синей равнине.
Там увидел он огромного рычащего льва.
– Что нам делать? – спросил юноша у коня.
– Этот лев занозил себе лапу осколком камня, – сказал конь, – и поэтому очень свиреп. Мы выроем яму, чтобы спрятаться в ней, а затем будем его дразнить. Он бросится на нас, перепрыгнет через яму, осколок камня выпадет из лапы, и лев с нами подружится.
Юноша так и поступил. Опустились они в яму, и тогда юноша закричал, а лев бросился на крик. Осколок камня выпал из его лапы, и боль прекратилась. Юноша вместе с конём вышли из ямы, и лев подружился с ними.
– Это такой край, куда никто не приходит и куда не возвращаются те, кто здесь был. Почему ты оказался здесь? – спросил лев.
– Я ищу лекарство от самых тяжёлых болезней, – ответил юноша.
– Тогда ступай за мной, – сказал лев.
Дошли они до одной пещеры, и лев сказал юноше:
– Жди меня здесь.
Через некоторое время он принёс из пещеры молоко и сказал:
– Если три раза больной искупается в молоке, то выздоровеет.
Юноша поблагодарил льва и отправился назад. Доехал он до гор. И только они раздались, гикнул, словно пятнадцать молодцев, огрел коня, словно восемнадцать всадников, и пустил коня меж раздавшихся гор. От ударов копыт коня, казалось, гром гремит и молнии сверкают. Не успели горы сомкнуться, как юноша оказался на другой стороне.
Долго ли юноша ехал, коротко ли, наконец прибыл к своему другу. Искупалась больная жена друга три раза в молоке, выздоровела и стала ещё краше.
Вошёл муж и увидел здоровую жену. Обрадованный, он сказал юноше:
– Проси, что хочешь, я всё тебе дам.
– Мне ничего не нужно, только одно хотелось бы узнать, – сказал юноша, – как у Силеймы нос оторвало?
– Я расскажу тебе про это. В башне с золотой крышей, серебряными окнами и дверями, что стояла посреди моря, жили две сестры. В старшую из них влюбился я – это та, которую ты вылечил. Она мне сказала, что выйдет за меня, если я ей в приданое угоню у семиголового великана табун коней и красного жеребца, подобного тигру. Я взял с собой семерых товарищей и поехал за этим табуном. Семиголовый великан спал, и мы угнали табун. Он проснулся и очень рассердился. Когда мы перевалили через горы, раздался гром, будто они обрушились. Это был крик семиголового великана. Он увидел нас, оторвал от горы глыбу и бросил нам вслед. Этой глыбой убило всех моих товарищей, а её осколком оторвало мне кончик носа. Это я – безносый Силейма. Табун коней я отдал в приданое и женился на старшей сестре.
Расставшись со своим другом, юноша поехал к морской башне. Ехал он, ехал и доехал до моря. Пустил коня в море и добрался до башни.
– Выполнил ли ты мою просьбу? – спросила девушка. – Узнал ли ты, как у Силеймы нос оторвало?
– Узнал, расскажу тебе обо всём, – сказал юноша.
И он поведал ей о своих приключениях: о дружбе с Силеймой, о выздоровлении жены Силеймы и его рассказе.
– Жена Силеймы – моя сестра. Ты, не боясь опасности, достал лекарство, вылечил мою красавицу сестру, а притом и выполнил мою просьбу: узнал, как у Силеймы был оторван нос, – сказала девушка. – Если ты согласен, я выйду за тебя замуж.
Юноша женился на ней, и стали они жить счастливо.
Сказка о князе Тепсарко и вдовьем сыне Жосарко
Давным-давно, в далёкие времена, два молодых человека – князь Тепсарко и вдовий сын Жосарко – ухаживали за одной девушкой. Девушка решила испытать их, проверить, кто доблестней.
– Я стану женой мужественного и храброго человека. Если ты продашь вдовьего сына Жосарко и в подарок принесёшь мне дорогие платья, я выйду за тебя замуж, – сказала она князю Тепсарко.
Князь Тепсарко пообещал девушке выполнить это условие и пошёл к сыну вдовы Жосарко.
– Жосарко, пойдём в набег к морю и угоним табуны коней у морских великанов – вампалов, – сказал он.
– Хорошо, я пойду с тобой, – ответил Жосарко.
Отцом Жосарко был богатырь – нарт. Он погиб в битве со страшным великаном – вампал ом. Вот что рассказала мать Жосарко:
– Твоего отца убил семиголовый вампал, живущий в море. Если ты вскопаешь во дворе землю, то увидишь девять ям с девятью дверями; если взломаешь все двери, увидишь коня. Если ударом мизинца осадишь коня – значит, можешь ездить на нём.
Сын взял лопату и вскопал землю. Одну за другой взломал он восемь дверей, а девятая сама открылась. Мизинцем юноша ударил коня, и тот осел на задние ноги. Юноша оседлал скакуна, надел уздечку и сел на него. Конь почувствовал, что наездник – нарт, и во всём ему повиновался. Взял Жосарко со стены шашку, лук и другое снаряжение и выехал во двор.
– Нани, что в первую очередь делал отец, когда садился на коня?
– Перескакивал на нём через ворота.
Разогнал юноша коня и перескочил через ворота.
– Нани, я отомщу за отца и вернусь обратно. С добром тебе оставаться, нани!
Хорошо вооружённые, они с князем отправились к морю за добычей.
По дороге им повстречалось стадо коров.
– Давай угоним этих коров, – сказал князь.
– Нет, хозяева этих коров вместо воды давали моему отцу молоко. Не будем делать плохого хорошим людям!
Далее повстречали они табун коней.
– Давай угоним этот табун, – предложил князь.
– Нет. В нужную минуту хозяева табуна давали моему отцу лучшего скакуна. Продолжим путь.
Затем им повстречались отары овец.
– Давай угоним эти отары, – снова предложил князь.
– Нет. И отары мы не тронем. Хозяева отар для уставшего отца резали барана и гостеприимно принимали его. Лучше совершим задуманное.
Наконец они доехали до синего моря.
Долго-долго ехали они с князем и наконец очутились на берегу моря.
– Князь Тепсарко, войдёшь ли ты в море или останешься на берегу? – спросил Жосарко своего спутника.
– Останусь на берегу, – ответил князь.
– Жди меня на берегу, – сказал Жосарко. – Если я умру, то на поверхности моря появится пена краснее красной меди, а ты опасайся беды, которая может постигнуть и тебя. Если же останусь жив, то на поверхности моря появится пена белее белого снега. Тогда жди моего возвращения.
И Жосарко бросился в волны. Через три дня на поверхности моря появилась пена белее белого снега. Увидев белую пену, князь Тепсарко не находил себе места от радости. Через некоторое время из моря вышел табун коней, погоняемый Жосарко. Погнали они свою добычу к дому. В этом табуне было три жеребца, подобных барсу: красной масти, словно медь, чёрной масти, словно уголь, белой масти, словно снег. Но не одолели всадники с табуном и части пути, как к сыну вдовы поскакал красный жеребец, подобный барсу. Жосарко отпугнул его, и жеребец бросился в сторону Тепсарко, перепрыгнул через него и скрылся в море. Испуганный князь стал оглядываться назад и сказал своему спутнику:
– Что это за мгла, которая с такой скоростью надвигается на нас?
– Это за нами гонится хозяин коней. Об угоне табуна ему сказал жеребец красной масти. Будешь ли ты гнать табун к дому или останешься и дашь бой? – спросил у Тепсарко вдовий сын Жосарко.
– Я погоню табун коней, – сказал князь Тепсарко.
И Жосарко остался, чтобы отразить погоню. В это время к нему подскакал хозяин коней – чёрный великан.
– Так-так, вдовий сын Жосарко, – сказал он. – До сих пор нам не давал покоя твой отец, а теперь – ты. Начинай бой!
– Эй, чёрный великан! Зол на нас ты, покой потерял ты, угнан табун коней – твой, ты и начинай бой!
Чёрный великан натянул тетиву лука и пустил стрелу в сына вдовы. Пока стрела летела, Жосарко подпрыгнул в седле три раза на пятнадцать локтей, пропустил стрелу между собой и конём и опять очутился в седле. Выстрелил он в чёрного великана, попал ему прямо в сердце, и тот замертво свалился с коня. Снял Жосарко с него дорогие одежды, положил их в дорожные мешки – талсы и догнал князя Тепсарко. Не одолели всадники с табуном и части пути, как в сторону Жосарко поскакал чёрный, как уголь, жеребец, подобный барсу.
Жосарко его отпугнул. Тогда чёрный жеребец кинулся в сторону князя Тепсарко, перепрыгнул через него и скрылся в море. Спустя некоторое время снова оглянулся князь и спросил:
– Что это за буря приближается к нам?
– Это хозяин табуна пустился за нами в погоню. Князь Тепсарко, погонишь ли ты табун коней к дому или останешься отбивать погоню? – спросил сын вдовы Жосарко.
– Я погоню табун коней, – сказал Тепсарко.
И Жосарко стал ждать погони. Приблизился к нему второй брат великана:
– Так-так, вдовий сын Жосарко! До сих пор твой отец не давал нам покоя, а теперь – ты. Начинай бой!
– Эй, чёрный великан! Зол на нас ты, покой потерял ты, угнанный табун коней – твой, ты и начинай бой! – крикнул Жосарко.
Пустил чёрный великан стрелу в Жосарко. Пока стрела летела, сын вдовы подпрыгнул в седле три раза на пятнадцать локтей, пропустил стрелу между собой и конём и опять очутился в седле. Пустил вдовий сын Жосарко в чёрного великана стрелу, и тот свалился с коня. Жосарко снял с него дорогие одежды, положил их в талсы и догнал князя Тепсарко. Не одолели всадники с табуном и части пути, как в сторону Жосарко понёсся белый как снег жеребец, подобный барсу. Ударил его Жосарко кнутовищем, и тот, испуганный, бросился в сторону Тепсарко, перепрыгнул через него и скрылся в море.
На этом белом коне в погоню за ними бросился самый старший из братьев великанов. Он сжигал по пути холмы и верхушки деревьев – столь разгневан был на похитителей. Князь в испуге спросил:
– Что это за погоня, что это за огненный смерч мчится на нас?
– Это мчится за нами хозяин табуна, – ответил сын вдовы Жосарко. – Ты погонишь табун коней к дому или остановишься и дашь бой?
– Я погоню табун коней, – сказал князь Тепсарко.
И Жосарко стал дожидаться чёрного великана. Приблизился тот и говорит:
– Так-так, вдовий сын Жосарко! До сих пор нам не давал покоя твой отец, а теперь – ты. Начинай бой!
– Зол на нас ты, покой потерял ты, табун коней – твой, убиты два брата – твои. Ты и начинай бой, чёрный великан!
Пустил чёрный великан стрелу в Жосарко. Подпрыгнул он в седле три раза на пятнадцать локтей и опять очутился в седле. В этот миг стрела, пущенная чёрным великаном, пронзила Жосарко. Пустил стрелу Жосарко, и, раненный насмерть, чёрный великан свалился с коня. Тогда стал Жосарко звать своего друга:
– Князь Тепсарко, помоги мне: сними с него одежды. Если я спешусь, обратно мне на коня не взобраться. Видно, насмерть меня пронзила стрела, – сказал сын вдовы Жосарко.
Испугался Тепсарко и не стал ему помогать. Спешился раненый юноша с коня, снял с вампала дорогие одежды, уложил их в талсы и хотел взобраться на коня, но не смог.
– Князь Тепсарко, – обратился он к своему трусливому и коварному спутнику. – Теперь ты можешь сказать девушке, которую мы оба любим, что, продав меня, ты приобрёл эти дорогие одежды и табуны коней.
Князь оставил Жосарко умирать, а сам вернулся домой и стал хвастаться, что продал сына вдовы Жосарко и за него выручил дорогие одежды и табуны коней. Всё это богатство привёз князь Тепсарко во двор девушки.
Но девушка догадалась, что князь Тепсарко не в силах был продать вдовьего сына Жосарко. Она собралась в путь-дорогу и поехала по свету искать юношу. Где-то далеко-далеко она наткнулась на мёртвого Жосарко. Возле него стоял конь, который ослеп от долгого плача над своим хозяином.
Села она возле Жосарко и так много пролила слёз, что тоже ослепла.
И вдруг с неба в подол её платья упали две белые монеты. Она подумала, что они упали с её шеи, взяла их в руки и стала тереть глаза кулаками, в которых были зажаты монеты. Глаза девушки опять стали зрячими. Она подошла к мёртвому Жосарко и провела этими монетами по его глазам.
– Как долго я спал, – сказал юноша и вскочил.
Потёрли они монетами глаза коня, и конь стал зрячим. Жосарко возвратился с девушкой домой, женился на ней, стали они жить-поживать и были счастливы.
Сказка о том, как семеро друзей сватали дочь князя
Давным-давно жила вдовая старуха с пятнадцатилетним сыном. Дочь её была замужем. Мать с сыном жили бедно. Однажды они пошли на речку, чтобы промыть полмешка пшеницы. Промыли пшеницу и положили сушить. Старуха говорит сыну:
– Охраняй пшеницу от птиц, а я скоро приду.
– Хорошо, – сказал мальчик и остался охранять пшеницу.
Спустя некоторое время он уснул. А когда мать его растолкала, то он увидел, что пшеницу поклевали птицы.
– Так-то ты охранял зерно! – рассердилась мать.
– Напрасно ты меня разбудила, я видел хороший сон. Если бы ты знала, какой это был красивый сон, то не ругала бы меня, – сказал он ей.
– А ну-ка, расскажи мне свой сон.
– Не расскажу!
Мать рассердилась и побила его. Мальчик убежал к сестре. Некоторое время он провёл у неё. Говорит ему сестра:
– Нашей матери, наверное, трудно приходится, возвратись к ней, присмотри за старой.
– Не пойду! Когда я увидел сон и не рассказал ей, она меня побила.
– А ну-ка, расскажи мне этот сон! – потребовала сестра.
– Не расскажу!
Прогнала его сестра. Шёл он, шёл и дошёл до владений одного правителя.
– Ва, люди, кому нужен человек, искусный в воинских делах? – кричал он, идя по селу.
Эти слова услышал властитель и позвал его к себе. Молодой человек показался владыке слабым и неказистым.
– Разве из него выйдет воин? Дайте ему хромого коня и ржавую шашку, – сказал властитель.
– Эти вещи не по мне.
– Ишь ты! Какой гордец! Кто ты и откуда путь держишь?
– Я сын вдовы. Однажды я уснул у реки и увидел хороший сон. Этот сон я не рассказал ни матери, ни сестре, и поэтому они прогнали меня.
– А ну-ка, расскажи мне этот чудесный сон!
– Не расскажу!
Разгневанный владыка велел посадить его в мусорную яму. Яма была очень глубокой, и из неё невозможно было выбраться самому. Молодой человек как ни в чём не бывало сделал из корня крапивы мелодичный инструмент – зурну и играл на ней. Однажды к этой яме пришла дочь властителя. Услышала она прекрасные звуки и увидела юношу, который ей понравился. Девушка сказала:
– Что ты делаешь в яме? Я принесу верёвку и вытащу тебя.
– Сюда бросил меня твой отец. Пусть он и вытаскивает. Придёт день, когда я буду нужен ему.
С тех пор девушка приносила юноше вкусную еду и слушала его игру на зурне. У властителя не было жены, и он надумал жениться на дочери соседнего князя. Но каждый раз его сваты получали отказ – князь не хотел брать в зятья старого правителя. Просьбы властителя надоели князю, и он прислал ему лук и тетиву, которую не могли натянуть шестьдесят человек, со словами: «Если в твоём царстве найдётся человек, способный натянуть тетиву этого лука, то я выдам за тебя свою дочь и подарю половину княжества». Ни владыка, ни его вельможи, ни рабы не могли натянуть тетиву лука. Тогда правитель повелел своим вельможам пройти по всему царству в поисках человека, который натянул бы тетиву. Ходили они, ходили, но всё напрасно: так и не нашли человека, который мог бы натянуть тетиву княжеского лука. Сидит владыка в печали, и тут к нему подходит дочь и говорит:
– В твоём царстве есть человек, который не испробовал свои силы.
– Кто он?
– Юноша, брошенный тобой в яму.
Государь послал своего раба, чтобы тот привёл узника.
– Нет, не пойду, если сам владыка не попросит, – ответил юноша.
Правитель послал своих вельмож – он и им отказал. Пришлось идти самому.
– Забудь обиду и выйди из ямы.
Только тогда выбрался юноша из ямы. Натянул лук.
– Куда пустить стрелу: в башню, где сидит дочь князя, или в башню, где сидит князь? – спросил юноша.
– В башню князя, – сказали все.
Юноша натянул тетиву, пустил стрелу, и угол башни князя рассыпался. Тогда князь разрешил присылать сватов за девушкой. А сам думал: вряд ли найдутся такие сваты, которые наберутся решимости приехать за его дочерью. Об этом догадывался и властитель. И снова стал просить юношу:
– Только ты в моём царстве можешь привести дочь князя, поезжай за нею.
Отправился юноша к князю и по дороге увидел человека, который приложил одно ухо к земле, а другое – к небу.
– Что ты делаешь? – спросил юноша.
– За семью горами, за семью морями играют в кости детишки чудищ – ешапята. Я прислушиваюсь к их игре, и это меня веселит.
– Вот это чудо! – сказал юноша.
– Это не чудо. Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни князя.
– Это был я.
– Тогда будем друзьями, – сказал слышащий всё, что происходит за семью горами, за семью морями.
По дороге они встретили человека, который сидел на берегу моря и менял перья у голубей по другую сторону моря.
– Вот это чудо! – сказал юноша.
– Это не чудо, – ответил тот. – Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни.
– Это был я.
– Тогда будем друзьями, – сказал встречный.
Шли они, шли и встретили человека, который одну ногу подвязал к поясу, а на другой гонялся за ланями и оленями, ловил их, затем отпускал и снова ловил.
– Вот это чудо!
– Это не чудо. Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни князя.
– Это был я.
– Тогда будем друзьями, – сказал встречный. Пошли все вместе дальше и встретили человека, который стрелял из ружья в барса, находившегося за семью горами.
– Вот это чудо! – сказал юноша.
– Это не чудо. Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни князя.
– Это был я.
– Тогда будем друзьями, – сказал встречный. Шли они, шли и повстречали у моря ещё одного человека. У него был зуб с дуплом, в которое он втягивал море, а потом снова выпускал его.
– Вот это чудо! – сказал юноша.
– Это не чудо. Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни князя.
– Это был я.
– Тогда я ваш друг, – сказал встречный и втянул море в дупло зуба.
Отправились они вместе и встретили человека, который взваливал на спину село с девятью тысячами очагов и переносил его на другое место.
– Есть ли на свете что-либо удивительнее этого?! – сказал молодой человек.
– Есть! Это не чудо. Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни князя.
– Это был я.
– В таком случае я ваш друг, – сказал встречный, поставил село на место и отправился вместе с ними.
Юноша и шесть его товарищей пришли к князю, а тот не хотел отдавать свою дочь замуж. Принял он сватов и усадил в отдельной комнате. Сидят они и думают, чем их будут угощать хозяева.
– Это мы сейчас узнаем, – сказал хорошо слышащий.
Он приложил одно ухо к земле, а другое – к потолку и через некоторое время сказал:
– Я подслушал разговор людей, которые готовят нам еду. Они готовят два стола – один, вкусный, для своих родственников, а другой, с ядом, – для нас.
Сидят они и думают, что же им теперь делать. Менявший перья у голубей незаметно для всех заменил столы. Вкусная и обильная пища досталась юноше и его друзьям, а отравленная – родственникам князя.
Тогда князь спросил у друзей:
– Можете ли вы отрядить человека, который состязался бы с нашим бегуном наперегонки?
Друзья ответили:
– Готовьте своего, а наш сейчас придёт.
Князь подговорил ведьму, или, как её называют, гам. Состязаться с ней наперегонки вышел тот, который на одной ноге догонял ланей и косуль. Отметили им вдали одну башню. И условились, что победит тот, кто первый добежит до неё и возвратится обратно. Гам-плутовка была очень хитрой. Она захватила с собой хмельное питьё – карак и еду. Изо всей мочи мчалась гам, и на одной ноге бежал быстро бегающий. Одновременно добежали они до башни.
– Давай отдохнём немного, – сказала гам.
– Я вовсе не устал, – ответил человек.
– Куда ты спешишь? Садись. У меня есть хороший карак и еда. Посидим немного.
Сели они. Гам сама не пила, а бегающего на одной ноге опоила, и он уснул. Гам подложила ему под голову чашу, из которой он пил карак, а сама бросилась бежать. Шестеро товарищей увидели бегущую изо всех сил гам. Тогда хорошо слышащий приложил одно ухо к земле, а другое – к небу и прислушался.
– Мне кажется, что наш товарищ спит. Что нам делать?
Хорошо стрелявший выстрелил из ружья и вдребезги разбил чашу, лежавшую в головах уснувшего. Бегун вскочил, опустил свою вторую ногу и бросился вдогонку ведьме. Нагнал её, сбил с ног и возвратился первым.
– Наш бегун прибыл первым, отдавайте девушку, – сказали товарищи.
– Уже вечер, завтра отдадим вам невесту, – сказал князь, а сам задумал злое дело.
Среди ночи весь дом, в котором спали друзья, обложили соломой и подожгли, чтобы ни один из них не остался в живых. Проснулись друзья, но прорваться сквозь огонь были не в силах. Тогда втягивающий в рот морскую воду выпустил её из дупла зуба и потушил пожар.
– Уже наступило утро, нам пора возвращаться, – сказали друзья.
Но князь и не думал отдавать дочь. «Надоели нам проделки князя», – подумал юноша, выстрелом из лука разрушивший угол башни, и говорит товарищу, который перетаскивал село с одного места на другое:
– Люди князя не отдадут нам невесту, взвали это село вместе с невестой на спину.
Тот взвалил село на спину, и они тронулись в обратный путь. Все жители стали слёзно просить силача, чтобы он вернул их на прежнее место:
– Поставь наше село на место, мы отдадим вам невесту.
Ну, согласились они, поставили село на прежнее место, взяли с собой девушку и отправились к владыке. И стал думать юноша: «Жениться мне на дочери правителя или на дочери князя? Обе они красивые, какая же из них лучше?»
Вдруг видит – перед ним мать стоит.
– Нани, так на ком же мне жениться? – спрашивает юноша.
– Проснись, мой мальчик, пшеница уже подсохла, пора возвращаться домой, – разбудила мальчика мать.
«Значит, всё это случилось со мной во сне», – подумал мальчик.
Взяли они с матерью полмешка пшеницы и отправились домой.
Сказка о том, как победили чёрного Ногая
Седло приросло к коню, сам прирос к седлу, изо рта пламя бьёт – так ездил чёрный Ногай. Однажды напал он на одно село, сжёг его, шашкой изрубил всех людей, остался в живых лишь один маленький мальчик. У него под мышкой было солнце, из одного пальца текла вода, из другого – молоко, из третьего – масло, из четвёртого – мёд.
Мальчик жил в лесу, сосал свои пальцы и так кормился. Увидел его волк и решил съесть. Но мальчик сам вспрыгнул ему на спину, схватил за уши и сказал:
– Я твой всадник, а ты – мой конь.
– Я отвезу тебя к своему хозяину, – решил волк и пустился рысью.
Он привёз его к шалашу, у которого сидел старик и поджаривал мясо оленя.
– Волчий щенок, где ты взял этого человечьего щенка? – спросил старик волка.
– Чёрный Ногай разгромил село, изрубил людей, остался лишь один маленький мальчик, я его встретил в лесу, и он оседлал меня, – рассказал волк.
Старик стал воспитывать мальчика. Поил его барсучьим молоком, кормил оленьим мясом и лесными орехами. Этот старик был волшебником и мог принять облик любого зверя. Однажды он принял облик медведя и стал бороться с мальчиком. Мальчик притянул его к себе, сломал два ребра и с размаху ударил оземь.
– Ну, теперь у тебя достаточно сил, – сказал старик, – чтобы освободить свой край, на который нападает чёрный Ногай. Тебе нужно оружие, которое снесёт ему голову, и конь, который одолеет его коня. Вон там живёт мой старший брат. Ты подаришь ему белого оленя, которого я тебе дам. Брат – большой мастер. Никто, кроме него, не сможет сделать шашку, которая одолеет чёрного Ногая. Тебе я даю имя Берза Дог – Волчье Сердце.
Берза Дог взял белого оленя и отправился туда, куда указал старик.
Из одной пещеры курился дым и раздавались звуки – «занг-занг-занг». Подошёл Берза Дог к пещере и говорит:
– Пусть хозяину будет впрок мой подарок!
Выбежал из пещеры железных дел мастер и хотел драться с пришедшим. Но увидел, что перед ним гость, и драться не стал. Он был дороден, его борода и усы – опалены, на голове и плечах – сажа.
– Пусть будет добрым твой приход, если у тебя добрые намерения, – сказал он.
– У меня добрые намерения, а прислал меня к тебе твой младший брат. – И рассказал Берза Дог, что ему нужен меч, с которым он мог бы победить чёрного Ногая.
– Хорошо, – согласился кузнец. – Только сдвинь-ка с места вот это. – И он показал на большую наковальню, стоящую посреди кузни.
Напряг Берза Дог все силы, но не смог сдвинуть наковальню с места. Она сидела глубоко в земле.
– Дай-ка я попробую, – сказал кузнец и без труда вырвал камень из земли, а затем вновь всадил его в землю.
– Будешь помогать мне в работе год, – решил кузнец.
Целый год проработал Берза Дог у кузнеца и каждый день пытался вырвать наковальню, проверить, сколько сил у него прибавилось.
Через год он, как и кузнец, легко вырывал наковальню из земли, а затем обратно её всаживал. Вместе с кузнецом начали они делать шашку. Семь дней и семь ночей готовили уголь, мяли сталь, словно тесто, руками. Семь дней и семь ночей ковали шашку, а потом били ею по валунам и скалам.
Шашка рассекала валуны и скалы, словно тыквы. При ударе она удлинялась, а когда её отводили, укорачивалась. С этой шашкой Берза Дог вернулся к старику, который его воспитывал, а тот послал его к своему старшему брату:
– Приведёшь от него сорок буйволиц.
И старик дал ему белого оленя. Берза Дог приходит к самому старшему брату старика и говорит:
– Пусть хозяину будет впрок мой подарок!
Самый старший брат пас овец, выбежал он навстречу Берза Догу, увидел оленя, обрадовался. Они стали говорить о делах. Пастух швырнул со своей ноги башмак – чувяк и попросил Берза Дога принести его. С трудом приволок Берза Дог тот чувяк.
– Ты должен прожить со мной ровно год, – сказал пастух.
Берза Дог ходил за овцами, коровами, буйволицами. Через год он взбегал на гору с одним быком на шее и двумя под мышками. Пастух подарил ему сорок буйволиц, а старик, воспитатель юноши, их зарезал и выделал сорок шкур.
– Теперь мы пойдём драться против чёрного Ногая. Я превращусь в коня. Когда ты будешь сражаться с Ногаем, я буду драться с его конём. Чтобы удар копыта или укус коня мне не повредил, обернёшь меня этими буйволиными шкурами.
И старик превратился в доброго коня. Сорока буйволиными шкурами обернул его Берза Дог. С ветром споря, поднимались они в поднебесье, приникали к земле, словно проливной дождь. Так прибыли они в село, где жил когда-то Берза Дог. Чёрный Ногай крепко спал. Конь чёрного Ногая, как увидел Берза Дога, заржал. Ногай проснулся и встал. Изо рта его ударило пламя, из ушей повалил дым. Вскочил он на своего коня и пустил его на Берза Дога.
Стали они драться. Дерутся и их кони. Огнём и мечом бился Ногай. Берза Дог уклонялся от ударов, а каждый его удар попадал в цель. Каждый укус коня Ногая срывал с коня Берза Дога по одной буйволиной шкуре. От грохота этой битвы птицы с небес попадали, звери к земле приникли. Берза Дог направил солнце из-под мышки на чёрного Ногая, и тот ослеп от его сияния. Бой, начатый утром, продолжался до вечера. Шашкой зарубил Берза Дог Ногая и его коня. Как только Ногай испустил дух, все убитые им люди ожили. Трёх братьев – старика-воспитателя, кузнеца и пастуха – пригласили в аул и устроили большое веселье. И они стали жить вместе. Пусть им и нам во всём будет удача!
Сказка о том, что правды не утаишь
Жили-были два человека – Бибот и Гомбот. Жили они вдали друг от друга, но были знакомы. Гомбот был очень красивым. Бибот жил со своей женой и дочерью, но жена заболела и умерла. Овдовевший Бибот часто говорил дочке, которая плакала о матери:
– Не плачь, когда подрастёшь, я выдам тебя за Гомбота.
Тогда дочка переставала плакать. Она подросла и тоже стала очень красивой девушкой. Однажды Гомбот приехал к Биботу погостить.
Бибот устроил пир. Долго сидели они: ели, пили, веселились. Гомбот влюбился в дочку Бибота, но виду не подал. И девушке сразу понравился Гомбот. Когда гости ушли, дочь спросила отца:
– Это не тот ли Гомбот, за которого ты обещал выдать меня замуж, когда я вырасту?
Бибот ответил:
– Да, это тот самый Гомбот, о котором я говорил тебе в детстве. Если он посватается, я выдам тебя за него.
Гомбот встретил девушку ещё раз в гостях у других людей и ещё сильнее её полюбил. Послал сватов к Биботу, и тот дал согласие. Вечером девушку засватали, а утром сыграли свадьбу.
Прожили они вместе месяц, а потом Гомбот отправился странствовать. Жена со служанкой остались дома. И тут служанка решила выгнать жену и занять её место.
Однажды она сказала жене Гомбота:
– На синем море есть чугунная плита, на которой Гомбот купает своего коня. Пойдём туда купаться.
– Мне стыдно, я не пойду, – ответила жена.
– Пойдём, пожалуйста, – стала умолять служанка, и молодая женщина согласилась.
Стали они купаться на чугунной плите у синего моря, где Гомбот купал коня. Говорит служанка:
– Сядь на край плиты и повернись ко мне спиной, я тебя помою.
Госпожа села, как просила её служанка, а та столкнула её в море, оделась в ее одежды и вернулась домой.
Через месяц возвратился Гомбот. Служанка приняла облик жены. Думая, что это его жена, Гомбот спросил о служанке.
– Она ушла работать в другое место, – был ответ.
Гомбот не обнаружил обмана и сказал, что можно найти другую служанку.
Через месяц он снова отправился на синее море купать своего коня и увидел у чугунной плиты небольшой зелёный росток. Гомбот удивился. Через месяц этот росток стал деревцем.
– Откуда это деревце? – ещё больше удивился Гомбот.
Ещё через месяц деревце уже стало в рост человека и распустило крону.
– Какая крона! Из неё получится хороший трёхструнный пондар! – обрадовался Гомбот.
Он отрезал ветвь дерева и принёс домой. Сделав из нее пондар, Гомбот заиграл на нём. Когда бы он ни играл, пондар всегда говорил одно и то же:
– Чаки-чак! В объятиях Гомбота обманщица! Чаки-чак! В объятиях Гомбота обманщица!
Гомбот удивлялся этому чуду. Когда вышел из дому, испуганная жена-служанка бросила пондар в огонь. Все угольки от него стали говорить:
– Чаки-чак! В объятиях Гомбота обманщица! Чаки-чак! В объятиях Гомбота обманщица!
По соседству, рядом с домом Гомбота, жила вдовая старуха. Остатки золы от пондара служанка бросила в её двор. Там, куда упала зола, выросла конопля. Старуха нарвала конопли и сделала из неё лепёшку. До прихода сына старуха положила её в сундук.
В одном соседском доме пряли шерсть и попросили соседей помочь. Оповестили об этом многих людей. Сообщили и Гомботу, и сыну вдовой старухи.
– Как я пойду голодный? Дай мне что-нибудь поесть, – попросил сын свою мать.
– В сундуке я спрятала лепёшку, съешь её, – сказала она сыну.
Заглянул он в сундук, а в нём оказалась живая девушка. Это была брошенная в воду жена Гомбота.
– Вот чудеса, нани! – сказал сын. – Лепёшки в сундуке нет, а лежит девушка, вся из золота и серебра.
– Никому не говори о том, что видел, – сказала мать и закрыла сундук.
– Хорошо, – сказал сын и ушёл.
Люди пряли шерсть и спорили о том, кто самая красивая девушка. Не выдержал сын вдовой старухи и сказал:
– Нет никого красивей девушки из золота и серебра, которая лежит у нас дома в сундуке.
Удивились все и послали к вдовой старухе за этой девушкой двух человек.
– Пусть отсохнет язык у того, кто сказал вам об этом! О какой девушке вы говорите? Это пояс из золота и серебра, – рассердилась вдовая старуха и отправила их обратно.
Люди вернулись и рассказали о том, что ответила им старуха.
– Нет, в этом сундуке была девушка из золота и серебра, – заупрямился сын старухи.
Все решили, что на этот раз надо послать к старухе Гомбота.
– Это моя дочь, я её заперла в сундуке, – сказала старуха Гомботу, решив женить своего сына на этой красавице.
– Дай хоть взглянуть на неё, – просил Гомбот.
Старуха уважила его просьбу.
«Как она похожа на мою жену», – подумал Гомбот, увидев красавицу, а женщина узнала своего мужа.
Гомбот взял её и повёл туда, где пряли шерсть.
Все были изумлены красотой женщины. Служанка сразу узнала её, испугалась. Ещё как испугалась.
– Кто ты, откуда, поведай нам! – стали просить её люди.
– Хорошо, я расскажу вам одну сказку. Жили в одно время два человека…
И всё, что мы до сих пор знали, девушка рассказала.
– Эта девушка – я, а тот, о ком я рассказала, – Гомбот, а та испуганная женщина – служанка, которая столкнула меня в море.
Подлую служанку Гомбот привёл к чугунной плите и сбросил в море.
Счастливо и долго жили Гомбот с женой. У них родилось семеро сыновей.
Сказка о пятнадцатом сыне – друге льва и орла
Жили давным-давно отец с матерью. Было у них четырнадцать сыновей и одна дочь. Пошла однажды девушка за водой и не вернулась. А неподалёку жила трёхголовая злая ведьма – гарбаш. Много зла причинила она людям, и никто не мог с нею справиться. И вот узнали братья, что сестру их унесла гарбаш. Старшие два брата пришли к отцу и сказали:
– Отец, мы пойдём к гарбаш выручать нашу сестру!
– Не вернуться вам обратно! Лучше уж мне плакать по одной дочери, чем по трём детям, – ответил отец.
Не послушались они отца, ушли и больше не возвращались. Вслед за ними ушли ещё два брата. Так, постепенно, уходили и пропадали все сыновья, и остались отец с матерью совсем одни. Вдруг, нежданно-негаданно, родился у них пятнадцатый сын. Не прошло и трёх суток после его рождения, как мальчик сам начал качать свою колыбельку. А на седьмые сутки он больше в колыбельке лежать не хотел. В шесть месяцев он начал ходить, а скоро и вовсю разговаривать. В четырнадцать лет он уже мог огромное дерево вытащить вместе с корнями из земли – такой он был сильный. Однажды, когда он шёл по улице, увидел, как другие дети повздорили из-за игры в кости.
– Как вам не стыдно ссориться из-за таких пустяков! – сказал он, взял кости в руки, растёр их в порошок и выбросил.
Рассердившись, мальчишки закричали:
– Оставил бы ты нас и наши игры в покое! Уж если ты такой сильный, лучше отомсти трёхголовой гарбаш, которая унесла твою сестру и четырнадцать братьев.
Придя домой, он сказал матери:
– Скажи мне всю правду – что случилось с моей сестрой и братьями?
– То, о чём ты спрашиваешь, произошло пятнадцать лет назад, – ответила мать. – И мы никому не позволим ещё и тебя отнять у нас.
– Я даю слово вернуться к вам живым, только отпустите меня, – попросил юноша.
Что делать, родители согласились, и юноша отправился в путь – искать сестру и братьев. Долго он шёл, пока не пришёл в горы. Там он увидел льва, который ревел от боли: в лапе у зверя застряла большая заноза. Юноша спокойно подошёл к нему, вытащил занозу, потом разорвал свою нижнюю рубашку, перевязал льву лапу и отправился своей дорогой. А лев поднялся и пошёл рядом с ним.
– Ну что же, лев, ты хороший друг, – сказал юноша и погладил льва.
Вдруг зверь завыл, и юноша понял, что лев умирает с голоду.
– Чем же тебя накормить? – спросил парень, посмотрел вверх и увидел: прямо над ним на скале стоит дикая коза. Юноша пустил стрелу, и коза упала к его ногам. Он положил немного мяса в свою суму, а остальное отдал льву. Тот утолил голод, и они пошли дальше. Шли они, шли и вдруг увидели орла со сломанным крылом. Юноша перевязал ему крыло и отдал мясо, которое было в суме. Орёл поел и полетел рядом с ними. Вот, наконец, приблизились они к жилищу гарбаш. Навстречу им вышли три свирепых медведя. Лев вступил с ними в сражение и одержал победу. Тогда вылетел им навстречу орёл, охранявший владения гарбаш. Орёл юноши начал биться с ним, и победил. Наконец, вошли они в дом и увидели страшную трёхголовую гарбаш.
– Отпусти моих братьев и сестру! – потребовал юноша.
– Не бывать этому! – закричала гарбаш и хотела схватить юношу. Но тут на неё кинулись лев и орёл и оторвали ей две головы.
Гарбаш стала умолять парня:
– Не убивай меня, пощади мою третью голову!
Но не стал жалеть юноша злую ведьму, убил её.
Потом заглянул в погреб, а там сидят его братья и сестра, живые и невредимые. Сестра сразу узнала младшего брата и кинулась к нему в объятия. Юноша отпустил льва и орла и вместе с братьями и сестрой отправился домой. Но старшие братья стали завидовать младшему и говорить между собой:
– Наши родители скажут, что он один сумел сделать то, чего не смогли мы все! Все люди будут уважать его больше, чем нас!
И надумали они убить младшего. Сестра пыталась им помешать, но и её братья не пощадили, чтобы не рассказала она людям всей правды. Дома они решили сказать, что искали сестру, но не нашли, а младшего брата и не видали.
Орёл, который служил юноше, летал высоко над горами. Он увидел убитых брата и сестру, отправился за семь морей, принёс исцеляющей воды и оживил юношу.
– Ах, как крепко я спал! – сказал юноша.
– Спать бы тебе вечно, если бы я тебя не увидел, – сказал орёл.
Тогда юноша огляделся кругом и увидел лежащую рядом сестру.
– Где же мои братья? – воскликнул он.
– И тебя, и сестру, которая пыталась тебя защитить, они убили и ушли, – сказал орёл. – Тебя я оживил первым, чтобы ты поверил, что я говорю правду, – сказал орёл и тут же водою оживил сестру.
– Мы не пойдём домой, с такими подлыми братьями нам делать нечего, – решил юноша. Но тут же вспомнил, что обещал родителям вернуться живым. – Сестра, нам придётся отправляться домой, я обещал отцу и матери, что вернусь, – сказал он.
– Хорошо, – ответила сестра. – Хоть ты и младший, но ты освободил меня из плена, где я томилась пятнадцать лет. Поступай так, как считаешь нужным.
Когда брат и сестра шли через горы, их схватили воины одного здешнего властителя и повели к своему господину.
– Что вы за люди и как попали в мои владения? – спросил правитель.
– Я ходил в дальний путь, чтобы освободить братьев и сестру от трёхголовой ведьмы – гарбаш, которая принесла много вреда людям, в том числе и тебе! – ответил юноша.
Владыка был очень удивлен. Он спросил:
– И ты убил её?
– Да, – ответил юноша. – И освободил сестру и четырнадцать братьев.
– Ну смотри, – покачал головой правитель. – Если говоришь правду, то я награжу тебя, а если обманываешь, то останешься без головы.
Он приказал бросить юношу в темницу, потом собрал войска и спросил:
– Кто готов поехать в края трёхголовой гарбаш? Кто пойдёт туда, откуда не возвращаются?
Но войско молчало. И тогда сестра пятнадцати братьев обратилась к владыке:
– Господин, я думаю, что ты самый храбрый человек в своём царстве. Поедем же с тобой в те края, где пятнадцать лет я томилась в плену. Смелее и надёжнее товарища, чем я, тебе не найти.
Правитель согласился, они отправились в путь и увидели убитую гарбаш. Тогда владыка понял, что юноша говорил правду. Он освободил пленника и поставил его командовать всем войском.
– Только разреши мне сначала съездить домой, – попросил юноша. – Я обещал отцу и матери, что вернусь.
Владыка разрешил, и они с сестрой поехали домой. И вот, после долгого пути, брат и сестра стояли на пороге родного дома.
– Ой! Не сон ли я вижу! – воскликнула мать.
– Кто там, жена, уж не сын ли это? – спросил отец, который ослеп, горюя по своему младшему.
– И сын, и дочь! – ответила она.
Отец так и вскочил от радости, и тут же к нему вернулось зрение.
– Пойду сообщу другим сыновьям радостную весть, – заторопилась мать.
– Нани, не спеши, – остановил её младший и рассказал родителям всю правду.
– Я не буду убивать родных братьев, – добавил юноша, потом взял с собою всю семью и поехал к владыке.
Злых братьев он посадил в подземелье, а сам женился на дочери властителя и жил счастливо.
– Освободи нас, отец, – попросили четырнадцать сыновей.
– Лучше иметь собаку, чем таких сыновей, как вы, – ответил отец.
Попросили они мать, но и та не стала жалеть их. Тогда стали братья просить сестру. Она спросила младшего брата, как ей поступить.
– Делай то, что велит тебе сердце, – ответил он.
А у сестры было перо, которое подарил ей орёл. Зажгла она это перо, и орёл тут же явился перед ней. Она попросила орла найти и принести ей ещё одну ведьму – гарбаш. Орёл выполнил просьбу.
– Еще не было случая, чтобы сестра мстила братьям. Но я должна отомстить за брата, который спас и вас, и меня! Пусть теперь эта гарбаш мучает вас всю жизнь! – сказала она братьям и бросила гарбаш к ним в подземелье.
Тем временем правитель состарился и передал власть юноше – своему зятю. Подданные любили нового властителя, а художники рисовали его портреты. Одна из картин выглядела так: справа был нарисован лев, слева – орёл, а посередине – сам юноша. Надпись на картине гласила: «Смелый, как лев, сильный, как орёл, жалостливый, справедливо вершащий суд наш властитель. Живи столько, сколько стоит этот мир! Не старей столько, сколько светит солнце!»
Сказка о чудесном мальчике
Жили-были отец, три дочери и мачеха. Мачеха невзлюбила падчериц и сказала, что, если отец не прогонит их с глаз долой, она не будет жить в его доме. Тогда отец посадил дочерей на арбу, обманув, что повезёт в лес за яблоками. В лесу он их оставил, а сам возвратился домой. Ночью девушки взобрались на деревья, что стояли у дороги. По дороге ехал князь с шестьюдесятью всадниками.
– Люди вы или джинны? – спросил князь у девушек.
– Мы не джинны, а люди, – ответили девушки.
– Почему же вы оказались здесь ночью?
– Нас бросил в лесу отец.
– Что ты можешь делать? – спросил князь у старшей дочери.
– Я за одну ночь могла бы сшить одежду для твоих шестидесяти соратников – эздиев.
– А ты что можешь делать? – спросил князь среднюю сестру.
– Из пшеницы, что уместится в медном напёрстке, я могла бы приготовить еду и накормить шестьдесят эздиев.
– А ты что можешь делать? – спросил князь у младшей сестры.
– Я могу родить мальчика, у которого во лбу сияет солнце, а между лопаток – месяц.
Князь выдал старших сестёр за двух вельмож, а младшую взял себе в жёны.
Прибыли они в село князя. Старшие сёстры стали завидовать младшей. Они подослали к младшей колдунью – гам, чтобы та проследила, родит ли она такого мальчика, как обещала. Гам принесла с собой в рукаве щенят. Когда младшая сестра родила мальчика, та выгнала из её комнаты женщин, подложила щенят и забрала мальчика, у которого во лбу сияло солнце, а между лопаток – месяц. И бросила мальчика овцам, чтобы те съели его. Но мальчик сосал молоко овец, а на баранах катался верхом – и так рос. Гам бросила его в табун лошадей. Он сосал у кобылиц молоко, а на жеребцах катался, и вырос ещё больше.
Тогда колдунья положила его в сундук и бросила в реку. Сундук поймала одна бездетная женщина и взяла мальчика к себе. Когда ввела его в комнату, в ней стало светло-светло. Женщина вырастила мальчика. Гам узнала, что ребёнок жив-здоров, и пошла на хитрость. «Этот мальчик хвастает, будто может поймать красного жеребца, подобного тигру», – сообщила она князю. Тот велел привести мальчика и приказал ему поймать красного жеребца, подобного тигру:
– Говорят, ты хвастал, что можешь это сделать.
– Пусть у того лжеца язык отсохнет, – сказал мальчик, – но жеребца я приведу.
Князь дал ему лучшего коня и отправил в путь. Конь говорит ему:
– Мы встретим красного жеребца, когда он сделает третий круг вокруг земли. От усталости хвост жеребца будет цепляться за его ноги. Мы начнём драться. Когда он упадёт на передние ноги, ты должен оседлать его.
И вот они подъехали к красному жеребцу. Дважды пропустили его мимо, а на третий раз кони подрались, и мальчик оседлал жеребца. Они тронулись в обратный путь. Красный жеребец, подобный тигру, сказал мальчику:
– По пути мы заедем в одно место, где живёт колдунья – хежасаг. Как только войдёшь, попроси у неё воды в бездонной чаше. Она будет стараться принести тебе воды и сильно устанет. Тогда ты приникнешь к её груди. Если ты сделаешь это, она решит, что ты стал её сыном, и оставит тебя в живых. Если не сделаешь – съест.
Как сказал красный конь, подобный тигру, так мальчик и поступил.
– Ах ты, негодяй, теперь ты стал моим сыном, а я намеревалась тебя съесть, – сказала она с досадой.
Вернулся мальчик с красным жеребцом, подобным тигру, и отдал его князю. Тогда гам сказала князю:
– Есть одна прекрасная девушка, и мальчик хвастает, будто может её привести.
Как и прежде князь позвал мальчика и приказал ему добыть прекрасную девушку:
– Говорят, ты хвастал, что можешь её привести.
– Пусть язык отсохнет у того, кто сказал тебе это, но, если велишь, я приведу девушку.
Мальчик поехал на жеребце, подобном тигру. Остановился у пастухов переночевать. Пастухи сказали:
– Если ты обратишься к ней пять раз и девушка не выйдет, ты превратишься в камень. Многие наши ходили к ней, и их постигла такая участь.
Когда мальчик прибыл к тому месту, где жила девушка, он увидел каменные изваяния. Мальчик сказал девушке:
– Не делай зла мне и людям!
Он до колен превратился в камень.
– Пожалуйста, не делай зла, – попросил ещё раз мальчик. Он окаменел до пояса, а его конь – до стремян.
Когда он в третий раз попросил, девушка сказала:
– Если твой конь плохой, ты не увезёшь меня, так как все камни превратятся в людей и бросятся вслед за нами.
– Конь мой не подведёт, садись на его круп, – сказал мальчик и, усадив её, пустил коня вскачь.
Тут камни превратились в людей и бросились за ними. На ходу мальчик крикнул пастухам, у которых ночевал:
– Ваши люди-камни бегут за мной, задержите их.
Пастухи их остановили. Мальчик вернулся домой с девушкой. По дороге мальчик поведал красавице о себе, а она потом рассказала князю, что мальчик – его сын. Мать мальчика жила в курятнике и кормила щенят – она думала, что это её дети. Князь взял её к себе в дом, а девушку сделал женой сына, и все они стали жить счастливо. А двух его тёток и злую гам прогнали.
Сказка про Уффая и умного юношу
У одного князя была дочь – красивее всего, что сотворил Бог на этом свете. А у бедных людей был сын – глаз не отвести. Этот юноша любил дочь князя. И послал он своего отца посватать ему эту девушку. А она сказала:
– Парень, за которого я выйду, должен уметь делать то, что никому не под силу.
Отец вернулся домой и решил, что сына надо отдать учиться. И отправились они в дорогу.
Шли они, шли, устали, увидели пеньки. Когда сели отдохнуть, старик сказал:
– У-ф-фай, как же я устал.
Вдруг из землянки, что находилась неподалёку, вышел человек и спросил:
– Что тебе надо, почему ты позвал меня?
– Да не звал я тебя, устал, поэтому и сказал «Уф-ф-ай», – ответил старик.
– Меня зовут Уффай, – сказал человек, который вышел из землянки. – Что вам нужно? – спросил он.
– Нам ничего не нужно. Идём по своим делам. Хочу отдать этого мальчика учиться.
Тогда Уффай сказал:
– Отдай его мне, я его буду учить год. Или он выучится и станет знающим человеком, или останется простым пастухом. Через год придёшь обратно. А платить за учёбу ничего не надо.
Старик оставил мальчика и пошёл домой.
Уффай привёл мальчика к себе домой. Дочь Уффая знала, что мальчику грозит опасность, и решила его спасти:
– С утра до вечера отец будет обучать тебя, а вечером спросит, чему ты научился. Ты отвечай, что ничему не научился, даже если это не так. Если будешь говорить, что всё знаешь, отец к концу года отрубит тебе голову, – предупредила его девушка.
Стал Уффай обучать мальчика своим тайнам. С утра до вечера учил его, а вечером спрашивал:
– Чему ты научился? Понял ли ты, чему я научил тебя?
Мальчик отвечал, что ничему не научился, ничего не понял. Так прошёл год. Наконец приехал за мальчиком отец. Уффай вернул отцу сына, сказав, что к учёбе он непригоден, но из него получится хороший пастух. Очень расстроился отец. Пошли они с сыном домой. Когда прошли полпути, сын спросил у отца:
– Почему ты, дади, такой опечаленный? Что тебя огорчило?
– Да как же мне не горевать, – ответил отец, – ведь мы хотим засватать дочь князя, а ты, кроме как быть пастухом, ничему не научился.
– Не печалься, отец. Я хорошо учился и многому научился. Вот посмотри, – сказал он, вмиг превратился в голубя и улетел. А потом превратился в ястреба. Так он показал отцу своё мастерство.
Старик обрадовался, и, довольные, они пошли домой.
Сын сказал отцу:
– Отец, завтра базарный день. У тебя в конюшне будет стоять белый как снег конь. Ты его продай. Проси за него две сотни золотых, ни меньше ни больше. Его у тебя сразу же купят. Но только уздечку – журал – не отдавай. Отдашь – останешься без сына.
Когда утром отец проснулся – увидел во дворе белого коня. Он взял коня под уздцы и пошёл на базар его продавать. Его все обступили и сразу же купили коня. Когда отец вернулся, сын уже был дома. Он сказал:
– Теперь ты проси за коня три сотни золотых, но уздечку – журал – не продавай. Продашь – останешься без сына.
На другой день во дворе стоял серый конь. Отец взял серого коня и пошёл на базар его продавать. Коня купили быстро, а вот уздечку – журал – отец не хотел продавать. Когда он вернулся домой, сын уже сидел дома.
Сын сказал:
– Завтра утром у нас во дворе будет стоять серый конь в яблоках. Отведи его на базар и проси за него четыре сотни золотых, ни меньше ни больше, но только уздечку – журал – не отдавай ни за что на свете, а то останешься без сына.
Взял отец коня и пошёл на базар. Люди набежали, рассматривали коня, каждый хотел его купить, поэтому отец немножко замешкался. В это время в карете, в упряжке с тремя конями, подъехал к этому месту Уффай, который обучал мальчика. Как только увидел он этого коня, напрямик направил свою упряжку в толпу, разогнав людей. Уффай спросил цену, быстро отдал четыре сотни золотых и вместе с уздечкой потянул коня к себе.
– Нет, уздечку я не продаю, – запротестовал отец.
– Продай, мне не за что держать коня, я тебе ещё четыре сотни золотых дам, – стал умолять Уффай.
– Нет, не продам, – сказал отец и стал снимать уздечку.
– Да ты что, с ума сошёл, ведь он даёт тебе большие деньги, отдай ему уздечку, – закричали все, силой забрали у старика уздечку и отдали Уффаю.
Уффай увёл коня к себе домой. Как только въехал во двор, он отвязал коня, поставил его посреди двора и крикнул дочери:
– Там на стене висит моя сабля, принеси её.
Как только девушка увидела коня, она узнала юношу и спрятала в печи саблю, чтобы его не убили. Второй раз попросил отец принести саблю, но дочь сказала, что не может найти, и не отдала её.
– Пойди сюда, придержи этого коня, – сказал Уффай.
Дочь подошла и взяла коня за уздечку, а отец пошёл в дом за саблей. Как только он отошёл, девушка сняла уздечку и отпустила коня, сказав:
– Если сможешь, постарайся спастись.
Юноша вмиг превратился в голубя и улетел. Как только голубь скрылся из виду, девушка закричала:
– Ай, ай! Конь вырвался из моих рук.
Уффай превратился в ястреба и погнался за голубем. Голубь впереди, ястреб за ним – долго они летели. Наконец голубь влетел в открытое окно княжеской дочери. Голубь так быстро влетел, что створка окна закрылась, и ястреб остался снаружи, а голубь сел на колени девушки. Ястреб так бился об окно, стремясь влететь, что девушка пожалела его и протянула ему голубя, сказав:
– Видно, тебе суждено его съесть.
Но голубь вмиг превратился в яблоко. Ястреб превратился в нищего и вошёл в башню, попросив у девушки яблоко. Дочь князя поразилась этим чудесам и сказала:
– Видно, тебе суждено съесть это яблоко. – И протянула его нищему. Но яблоко превратилось в пшено и рассыпалось по полу.
Нищий превратился в курицу с двенадцатью цыплятами и быстро стал подбирать пшено. Пшено превратилось в лису, которая налетела на курицу, съела её и цыплят, а потом превратилась в юношу.
– Ну что, выйдешь замуж за такого парня, как я? – спросил молодой человек.
И дочь князя, говорят, вышла за него замуж.
Сказка о юноше, навестившем отцовского друга
Жил-был один князь. У него было три сына. А ещё у него был друг. Жил он далеко, в другой стране. В молодости князь часто навещал друга. Теперь, состарившись, не мог далеко ездить и очень огорчался. Однажды старший сын сказал отцу:
– Отец, может, я съезжу к твоему другу?
Очень обрадовался князь, что сын вырос и захотел навестить его друга. Он согласился, и старший сын отправился в дорогу. Юноша пробыл семь недель в пути, но, так и не найдя дороги к другу отца, возвратился домой. И второй сын князя, как и старший, не нашёл дороги и вернулся ни с чем. Тогда обратился к отцу самый младший, третий сын князя:
– Отец, я бы отправился к твоему другу, если бы ты дал мне своего коня и оружие.
– Ты, наверное, сможешь дойти до моего друга, – сказал князь, отдавая сыну своё оружие и коня.
И отправился юноша в дорогу. Путь, который его брат совершал за семь недель, он проходил за день. Вдруг он увидел на земле сверкающее перо. Когда он сошёл с коня, чтобы поднять его, конь, говоривший человеческим языком, сказал ему:
– Не поднимай это перо, ты будешь раскаиваться в этом.
Не послушался молодой человек коня, поднял перо, и двинулись они дальше. Очень обрадовался друг отца княжескому сыну. В честь гостя он устроил пир, который длился три дня. Когда все разошлись, княжеский сын показал перо другу отца.
– Ты не сын моего друга, – сказал тот, – если не принесёшь мне птицу, потерявшую это перо.
– Говорил я тебе, не подбирай перо! – сказал конь, увидев юношу грустным. – Ладно, я отвезу тебя к этой птице, но знай, что поймать её будет нелегко.
Совершая путь длиною в три месяца за один день, конь за одну неделю доставил парня на место.
– В сумерки эта птица бывает здесь, – сказал конь, – но её нужно поймать до восхода солнца, потому что оперение будет сверкать, словно солнечные лучи, и затмит тебе глаза.
Легко ли, трудно ли, но поймал птицу княжеский сын. Она долго вырывалась, но юноша не упустил её, и они двинулись в обратный путь к другу отца.
Ехали, ехали, и увидели на дороге золотое яблоко. И опять конь предупреждал хозяина, советуя не подбирать яблоко. Юноша всё-таки взял находку, положил за пазуху и поехал дальше. По всей стране прошёл слух, что княжеский сын для друга отца привёз чудесную птицу. В честь этого события князь устроил праздник, который завершился только на четвёртый день. Когда гости разошлись, княжеский сын показал другу отца золотое яблоко.
– Ты не сын моего друга, если не привезёшь дерево, на котором росло чудное яблоко, – сказал князь.
– Я говорил тебе: не подбирай это яблоко – будешь каяться, – сказал конь, когда всадник взбирался ему на спину. – Дело это во много раз тяжелее, чем прежнее. Очень строго охраняют это дерево.
Наконец приехали они в страну, где росло это дерево. Яблоню, обвив своим телом вокруг, охранял дракон. Рядом с деревом стояла стража, целая армия.
– Ты сделай вид, что хочешь коня разгорячить, а я проскочу мимо дракона. Если ты не будешь трусом, то сумеешь отсечь ему голову. Когда я пройду по второму кругу и проскочу мимо дерева, ты схватись за самую крепкую ветку, – посоветовал конь.
Княжеский сын поступил так, как ему советовал конь, и убил дракона. А потом схватился за ветку и вырвал всю яблоню с корнями.
Когда он ехал обратно с золотой яблоней, то увидел на дороге золотой волосок и подобрал его, хотя конь и просил не делать этого.
Возвратился сын князя к другу отца с золотой яблоней. Тот очень обрадовался и устроил в честь сына своего друга огромный пир, который длился четыре дня и четыре ночи. После окончания пира княжеский сын вытащил золотой волос и показал его другу отца.
– Ты не сын моего друга, если не привезёшь мне девушку, потерявшую этот волосок.
Пригорюнился парень и пошёл к коню.
– Я же просил тебя не подбирать этот волосок! Новое задание ещё труднее выполнить, – упрекнул его конь.
И отправились они в дорогу. Совершая путь длиною в три месяца за один день, приехали они на место. Девушка, за которой они ехали, жила в верхнем мире и только один раз в год спускалась на землю. А время было как раз накануне того дня, когда она должна была спуститься. Много гор, морей преодолели они и подошли ещё к одному морю, посередине которого находилась девичья башня. Как по земле пошёл конь со своим всадником по морю к этой башне. Княжеский сын сошёл с коня, дал ему отдохнуть и начал думать, как украсть девушку. Тогда сказал конь:
– Я перенесу тебя через чугунный забор, доставлю в девичий сад и превращусь в золотую яблоню. Когда девушка подойдёт сорвать яблоко, ты схвати её, быстро закинь мне на спину и, не мешкая, вскакивай сам в седло.
Юноша спрятался в девичьем саду, а конь превратился в красивую яблоню. Словно восходящее солнце, сияя красотой золотых волос, в сопровождении своих слуг появилась в саду девушка. Увидев, что все деревья стоят голые, а одно дерево усыпано золотыми яблоками, она подошла сорвать яблоко. В это самое время сидевший в засаде княжеский сын схватил девушку и вскочил на коня. Не успели слуги девушки опомниться, как конь перенёс её через чугунный забор и вынес из моря.
Княжеский сын с девушкой не поехал больше к другу отца, который уже три раза отправлял своего гостя на верную смерть. Вместе с красавицей он отправился прямо домой. С большой радостью отец с матерью приняли сына и его невесту.
Сказка о том, как братья-бедняки ловили косулю
У одной женщины было три сына. Жили они очень бедно, юношам даже нечего было надеть на себя, поэтому они целыми днями лежали на кровати, а мать их кормила. Она прислуживала одному князю, у которого было три дочери. Однажды, придя с работы домой, мать сказала:
– Князь хочет выдать свою дочь замуж и собирает людей.
Как только мать ушла, братья встали, из одеяла сшили себе одежду и пошли добывать себе эту девушку. Когда они пришли к месту сбора людей, все были удивлены, потому что никто их не знал.
Чтобы добыть княжескую дочь, надо было поймать трёхгодовалую косулю, подняться с ней на гору и там караулить её три дня и три ночи. Когда сообщили об этом собравшимся, все приуныли, потому что не всякий смог бы совершить подобное. Братья были смелыми и ловкими. Младший сказал:
– Если бы кто-нибудь смог поднять эту косулю на гору, я бы её поймал.
– Если бы нашёлся кто-нибудь, который смог бы её покараулить, я бы поднял эту косулю на гору, – сказал средний брат.
– Если вы сможете выполнить свои обещания, я постараюсь её покараулить, – сказал старший брат.
– Ну, хорошо, а если мы совершим всё это и добудем девушку, кому она достанется? – спросил средний брат.
– Девушка, которую мы собираемся добыть, – младшая дочь князя. Значит, он должна достаться мне, младшему, – сказал третий сын.
Так они и решили. Отложив на завтра исполнение задуманного, они быстро пришли домой и, пока мать не вернулась, снова смастерили из одежды одеяло и улеглись спать. Мать вечером вернулась домой. Она сказала своим сыновьям:
– Дети мои, конечно, не будет вам такого счастья – жениться на княжеской дочери, но вы бы всё-таки попытались…
Ничего не сказав матери, они поужинали и улеглись снова. Утром, когда мать ушла, сыновья быстро из одеяла сшили себе одежду и отправились в княжеский двор.
Князь вышел перед собравшимися и, как было условлено, выпустил косулю. Младший брат быстро поймал косулю и передал её среднему. Тот взвалил косулю на спину и поднялся с ней на гору. Потом спрыгнул и быстро поднял на гору старшего брата. Старший сел караулить косулю. На третий день собрались страшные звери, чтобы съесть эту косулю. До самого утра бился с ними старший брат, охраняя её. На рассвете он с косулей пришёл на княжеский двор.
На другой день князь выполнил своё обещание: устроил большой праздник и отдал дочь за младшего брата.
Вскоре на княжеских дочерях женились и старшие братья. С тех пор, приумножая своё богатство, счастливо зажили они.
Сказка о братьях, деливших солнце и луну
Жили два брата. Однажды они повздорили между собой – хотели поделить солнце и луну.
– Солнце моё, а луна – твоя, – говорит один.
– Нет, твоя луна, а солнце – моё, – говорит другой.
Долго они спорили, но к согласию не пришли и, чтобы разрешить этот спор, пошли бродить по свету. Долго они шли и сильно устали. Сели отдохнуть в тени чинары. С дерева спустилась большая змея, обвилась вокруг старшего брата и стала сдавливать ему горло. Тогда младший брат взял змею за голову и потянул на себя. Змея оставила старшего брата и обвила младшего. Старший ударом шашки убил её, но удар оказался смертельным и для младшего брата. Горюя, старший убрал с тела младшего змею и бросил её в трясину. И тут он увидел: змея сразу ожила.
Старший брат догадался, в чём дело. Взял из трясины воду и побрызгал ею брата. Тот ожил. Поняли братья, что это не простая трясина.
– Мы можем с помощью этого болота заработать много золота, – сказал младший брат.
– А как это сделать? – спросил старший.
– Я буду рассказывать всем, что ты оживляешь мёртвых. А ты будешь врачевать.
Младший брат приносил из трясины воду, а старший оживлял ею мёртвых и врачевал больных.
Прошло пять лет. Сильно разбогатели братья. Но вода в трясине стала убывать. Когда младший в очередной раз пошёл за водой, из трясины поднялся дракон – сармак и сказал:
– Ты слишком много уносишь воды и лишаешь меня покоя!
Испугался юноша и бросился бежать.
– Остановись! – крикнул сармак. – Если ты сделаешь ещё шаг, я убью тебя. Подойди и отвечай на мои вопросы.
Подошёл младший брат и всё рассказал: как упала с чинары змея, как старший брат убил её, как она ожила, как брат оживил его, как они врачевали людей…
– В этой трясине вода кончилась не потому, что ты её уносил. Когда люди на земле не умирают, вода в трясине уменьшается. Но если вода в трясине кончится, весь мир погибнет. Поклянись своим отцом, что придёшь сюда завтра с братом.
– Я не могу дать тебе такую клятву. Если я поклянусь за него, а он не придёт, тогда я стану клятвопреступником. Я передам ему твои слова. Сам же, клянусь отцом, завтра приду к тебе.
– Ты прав. Иди, а завтра мы встретимся. – И сармак скрылся под водой.
Понурый пришёл младший брат домой, передал старшему разговор с сармаком и добавил:
– Завтра мы должны пойти к нему.
– Я не такой глупец, как ты, чтобы встречаться с сармаком. Если хочешь, иди к нему сам.
На второй день младший брат пошёл к сармаку сам.
– Ну, где твой брат? – спросил сармак.
– Он не захотел прийти, – ответил младший.
– Если бы вы пришли вдвоём, я бы отпустил вас невредимыми. А теперь пусть будет так. Вы вышли из дома, споря о луне и солнце. Этот спор разрешу я. Ты человек честный и смелый – солнце твоё. Ты будешь славным соколом с зорким взглядом и будешь летать днём. Твой брат бесчестный и трусливый человек – луна его. С этого дня он будет лупоглазой совой и станет летать только ночью.
Только сармак произнёс эти слова, как младший брат превратился в славного сокола, а старший – в лупоглазую сову. Увидит сокол днём сову – и бросается на неё. Это младший брат недоволен старшим, а старший, вспоминая, как лишился солнца, прячется от дневного света.
Сказка о джигите и сверчке
В высокой, похожей на стрелу, башне жил юноша. Считал он, что достойнее его нету на свете. Одним ударом шашки срубал юноша сосну.
На всём скаку выстрелом пробивал подброшенный заячий хвост, и скакун у него был – настоящий огонь. А под башней, в норке, жил сверчок. Всего-то и было у сверчка, что его трёхструнный дахчан-пандар.
По соседству с этой башней стояла бедная сакля. В ней жили мать с дочерью. Про девушку из этой сакли все говорили только хорошее, и ещё говорили, что только утренний воздух сравнится с её свежестью и только лицо ещё неродившейся зари – с её лицом.
И решил юноша из башни посвататься к ней. «Кто, кроме меня, достоин такой невесты?» – думал он.
Вот как-то шла красавица за водой. Ранним утром это было. А парень её на тропе поджидает, чтобы спросить согласия. Увидел издали, но сделал вид, что не замечает. И давай гарцевать, ловкость своего коня показывать. А девушка остановилась и замерла. Думал он – она им любуется, обрадовался. А потом краем глаза глянул – что такое? Она совсем не на него смотрит. В другую сторону смотрит. Джигит подъехал ближе, и что же он видит? На нежном розовом лепестке цветущего шиповника стоит маленький сверчок. В овчинной папахе и латаной черкеске. Но стоит гордо и играет на своём дахчан-пандаре. А красавица смотрит на него, и губы её шепчут:
– Еще, еще играй.
От досады покраснел джигит.
– Что ты так смотришь на этого ничтожного, как будто это он лучший парень в горах! Вот смотри, что я с ним сделаю, кто он рядом со мной! – А потом направил своего коня на шиповник.
Конь наступил копытом и раздавил сверчка вместе с цветком.
– Вот, – говорит юноша, – шаг моего коня, и ничего от него не осталось.
А девушка подняла глаза – словно два озера, полные слёз. Солнечный лучик в них нырнул и растворился.
И ответила девушка удальцу:
– Ты такой большой и сильный, убил беззащитную красоту. А он не улетел, когда твой конь занёс над ним копыто, он тебя не испугался. Маленький он, а сердце у него большое.
А потом повернулась и пошла вверх по тропе. Как ты думаешь, пойдёт она за этого парня или нет?
Сказка о том, кто страшнее сармака
У одного человека была жена – вертлявая и бойкая на язык. Она то и дело ругалась и не давала мужу покоя. Надоело это ему, но как от неё избавиться? Однажды поехал он в лес за дровами. Едет-едет по лесу и вдруг видит большую яму, а в ней страшный дракон – сармак. Быстро повернул арбу и поехал домой. Вернулся, конечно, без дров, и жена стала его ругать:
– Почему возвратился без дров? Разве не знаешь, что у нас в доме нет ни щепки? Разве такие бывают настоящие мужья? Ты не стоишь подгоревшего чурека![3]
Чего только она не выговаривала мужу!
– Я не привёз дров потому, что не смог. Возвратился за длинной верёвкой и мешком. Поторопись, принеси скорее верёвку и мешок! – сказал муж.
– Зачем мешок? О какой верёвке ты говоришь? Уж не зайцев ли собрался ловить?
– Тихо, а то соседи услышат. В лесу в яме я нашёл клад. Надо достать его!
– Ты не сумеешь достать клад! Разве ты знаешь, как поступают в таких случаях? Туда должна пойти я. Вот я вытащу клад! – быстро стала собираться жена.
– Женщины не достают клады, это мужское дело…
– Я в десять раз лучше тебя его достану! О чём ты болтаешь, разве ты мужчина?!
Быстро взяла мешок, верёвку и отправилась с мужем в лес. Пришли они в лес, муж и говорит:
– Вот здесь клад. Иди, подержи верёвку, я спущусь за ним в яму.
– Ты оставь разговоры, лучше крепче держи верёвку, за кладом спущусь я, – сказала жена и по верёвке спустилась в глубокую яму.
Только она спустилась, как почувствовала, что под ногами у неё сармак, и тут же стала его душить. Испуганный сармак кидался из стороны в сторону, но напрасно – женщина его не отпускала. Взглянув вверх, сармак увидел на краю ямы человека с верёвкой и крикнул:
– Ва[4], друг, если ты спасёшь меня от этого шайтана, я тебе добро сделаю…
– Хватай верёвку, я вытащу тебя! – ответил мужчина.
Сармак схватил верёвку, и человек поднял его. Сказал ему дракон:
– Я пойду лягу на краю села, у источника. А ты пообещай людям, что сумеешь меня прогнать. Потом прикажешь мне: «Убирайся отсюда!», и я уйду. Люди скажут тебе спасибо, дадут много всякого добра и денег.
Сармак так и сделал. Жители деревни боялись подойти к источнику, не знали, как набрать воды. А мужчина гордо сказал им:
– Если я прикажу – сармак уйдёт.
Люди пообещали ему много денег и всякого добра. Подошел он к источнику, сказал: «Убирайся!» – и сармак ушёл. Так он прогнал сармака из двух сёл. Когда сармак уходил из последнего села, он предупредил человека:
– Я исполнил свои обещания, но больше не обращайся ко мне с просьбами. Если придёшь, я тебя съем.
Вскоре сармак залёг ещё у одного источника. Люди из этого села пришли просить мужчину прогнать сармака.
Человек ответил:
– Больше я не могу ему приказывать, а то он съест меня как любого из вас.
Но люди не отступали, и ему пришлось пойти. Человек решил схитрить. Запыхавшись, подбежал он к источнику, будто спешил с каким-то сообщением. Увидел его сармак и говорит:
– Я же сказал тебе, чтобы ты ко мне больше не обращался. Теперь я тебя съем!
И сармак хотел броситься на него, но мужчина быстро сказал:
– Я ни о чём тебя не прошу! Я просто хотел предупредить тебя: моя жена вылезла из ямы.
– Жена?! – воскликнул сармак, бросился бежать от источника и больше не возвращался.
Сказка о строителях башни и умной жене
Жили-были отец и сын. Они очень хорошо умели строить башни, но жили в бедности. Однажды отец сказал сыну:
– Я постарел. Хочу, чтобы ты женился до того, как я умру.
Сын его послушался и вскоре нашёл себе жену. После свадьбы старик велел ему собираться в дорогу:
– Нам не на что жить. Наймёмся к богачу, будем строить башню.
И они отправились в чужие края. В пути отец обратился к сыну:
– Очень уж длинная дорога… Ты должен её сократить.
Юноша удивился:
– Как так? Я не могу этого сделать…
– Тогда приведи мне коня, – попросил отец.
– Где я возьму его? У нас нет коня, – ответил сын.
– Тогда вернёмся назад, – решил отец и добавил: – Как придём, сразу разводись с женой.
Удивлённый таким решением, юноша подумал: «Наверное, мой отец сошёл с ума, но я не пойду против его воли». Рассказал он обо всём жене. Та не смогла объяснить отцовские требования, и он с ней развёлся.
Снова женился юноша. Второй жене он сразу рассказал о странных просьбах отца, но и она ничего не поняла. После свадьбы отец вновь решил идти наниматься на работу.
Сын молча собрал необходимые инструменты, и они с отцом отправились в путь. Как и прежде отец сказал сыну, чтобы тот сократил дорогу или привёл коня. И снова юноша ответил, что не сможет этого сделать. Отец велел сыну развестись и со второй женой.
«Видно, окончательно сошёл с ума мой отец», – с горечью думал молодой человек. Но вскоре женился снова и рассказал о просьбах отца своей новой жене.
– Я объясню тебе их, – сказала она. – Когда он просит тебя сократить дорогу, ты должен занять его приятным разговором, и дорога покажется ему короче. А когда просит тебя привести коня – подай ему посох, и он будет конём для старика.
И вот отец и сын вновь отправились в путь, и старик опять попросил сына сократить дорогу. Юноша стал занимать его приятными разговорами.
– А теперь приведи мне коня, – как и прежде попросил отец.
Сын срубил ветку, сделал палку и подал её отцу. Тот взял палку и сказал:
– Теперь, когда у тебя в доме умная жена, можно смело идти куда угодно.
Шли они, шли и пришли в чужой край. Нанялись к князю на строительство пятиярусной башни, условились о цене и приступили к работе. Старик предупредил сына:
– Я хорошо знаю этих князей. Как только мы закончим кладку башни, князь захочет убить нас, чтобы не платить нам денег.
Князь каждое утро и вечер приходил смотреть на строительство. Башня поднималась всё выше и выше. Камень привозили на мулах с низины. Мулы настолько привыкли к этой работе, что сами, без погонщиков, тащили повозки с камнями на вершину горы, а после разгрузки возвращались в низину. Когда заканчивалась кладка башни, князь, как и предвидел отец, не захотел платить, а задумал убить строителей. Но дочь князя пожалела юношу и рассказала ему о замыслах своего отца.
– Благодарю тебя за предупреждение, красавица, – сказал сын старика и, как только дочь князя ушла, рассказал обо всём отцу.
А тот решил:
– Со следующего дня будем верх башни укладывать вкось.
Вечером князь, как всегда, пришёл посмотреть на строительство и увидел, что вершина башни кладётся криво. Указал на это строителям.
Спустился старик с башни, обошёл вокруг неё, взглянул вверх и согласился:
– Да, действительно, башня получается кривая. Чтобы выпрямить её, нужно принести из нашего дома рычаг.
Князь послал своего сына и слугу в дом старика за рычагом. Старик велел передать жене сына, чтобы она не беспокоилась о них, а прислала рычаг, которым выпрямляют башни, поскольку верх башни, которую они строят, искривился. Пусть ворона отпустит из дому, а сокола до их возвращения держит взаперти, хорошо ухаживая за ним.
Приехал сын князя к невестке старика и передал ей поручения свёкра. Невестка хорошо приняла гостей: напоила, накормила и обещала завтра же отдать им рычаг. Затем стала раздумывать над тем, что ей сообщили прибывшие: «Нет такого рычага, который выпрямлял бы кривые башни, да и в доме у нас нет ни ворона, ни сокола. Наверное, князь не хочет им платить за работу, а ворон и сокол – это слуга и сын князя».
Собрала она родственников, обо всём им рассказала. Связали они спящего сына князя, а слугу отправили к князю, наказав ему передать: «Если ты не отдашь моему свёкру и моему мужу обещанные деньги и не отпустишь их живыми и невредимыми, не видать тебе своего сына. Если же всё исполнишь, сын твой возвратится к тебе».
Слуга всё передал. Разгневанный князь не находил себе места, но делать было нечего. Сын с отцом переделали верх башни, получили с князя всё сполна и вернулись домой. Когда они уже были дома, то отпустили пленника и стали жить в довольстве и согласии.
Сказка о том, что нет ничего лучше хорошей жены
Давным-давно, в далёкие времена, жил-был богатый человек с женой и сыном. Когда сыну пошёл пятнадцатый год, отец умер. Юноша был очень щедрым, никогда никому ни в чём не отказывал. По всему краю о нём шла добрая молва. Бедные, голодные люди приходили просить у него помощи. Наконец он всё раздал, и у него остались лишь чехол от матраца да изодранная шубёнка.
Юноша обмотал себя чехлом и отправился в дорогу: решил не возвращаться домой, пока не найдёт своего счастья. Шёл он, шёл и встретил в пути человека. Путник попросил у него чехол.
– Подожди минутку, – сказал юноша.
Размотал чехол, надел изодранную шубёнку и отдал чехол путнику. Тогда путник сказал:
– Я могу исполнить любое твоё желание. Что ты хочешь?
– Извини меня, но я хочу посоветоваться с матерью о том, что у тебя попросить, – сказал юноша.
Путник согласился. Юноша побежал домой и рассказал обо всём матери. Та посоветовала попросить в жёны хорошую девушку. Так он и поступил.
– На всём белом свете есть три прекрасные женщины, две из них вышли замуж, а через два дня засватают и третью. Если ты согласен, я сделаю так, что она выйдет за тебя, – сказал путник.
Юноша согласился, а путник продолжал:
– Вот тебе волшебная палочка. Послезавтра приди во двор, где будут сватать девушку, с этой палочкой в руках.
Он дал ему палочку, сказал, что надо делать, показал двор девушки и ушёл. На сватовство собрались люди со всего края, пришёл и юноша в изодранной шубёнке. Брату девушки его присутствие на сватовстве не понравилось.
– Ты раздал людям всё свое состояние, а сам превратился чуть ли не в попрошайку. Зачем ты явился ко мне во двор, когда у тебя ничего нет? Чем тебе помогли твои оборванцы? – говорил брат девушки.
– Я не беден, мне кажется, я богаче всех людей, – сказал юноша. – У меня ведь есть вещь, которая удивит тебя и других.
– Что же это? – улыбались люди, нисколько ему не веря.
– Если я сотворю чудо, даёшь ли ты слово перед этими людьми выполнить мою просьбу? – сказал юноша брату девушки.
– Даю слово, – ответил брат.
– Если по моему желанию через минуту в этом дворе вырастет высокое плодовое дерево с раскидистой кроной, в тени которого могут укрыться все присутствующие на сватовстве люди, обещаешь ли выдать за меня свою сестру? – спросил юноша.
– Обещаю, что выдам, – ответил брат.
Юноша воткнул палочку в землю и прошептал желание, чтобы выросло такое дерево. Во дворе выросло дерево с раскидистой кроной и сочными плодами. Люди не верили своим глазам.
Тогда юноша взял девушку и отправился домой к матери. Поженились они и жили в согласии. Через некоторое время в базарный день жена увидела людей, спешащих на базар, и стала упрашивать мужа тоже сходить туда.
– У меня нечего продать и не на что купить, – ответил муж.
– Можешь продать вот это кольцо, – сказала она, сняла с пальца золотое кольцо стоимостью пять сотен золотых и протянула мужу.
Муж взял кольцо и отправился на базар в надежде продать его за хорошую цену. В это время на базаре был мужчина, который ранее сватался к его жене. Увидел он кольцо и вспомнил, что оно принадлежало девушке, к которой он сватался. Знал он и о том, что молодой человек добр и не отказывает никому в просьбе. Бывший жених подослал к нему человека с просьбой обменять кольцо на коня. Молодой муж согласился на обмен. Когда он водил своего коня по базару, ему повстречался человек с козой, который попросил обменять козу на коня. Отдал он коня, взял козу и направился домой. Не успел он выйти с базара, как ещё кто-то попросил его обменять козу на папаху. Отдал он козу за папаху и возвращался домой. Неподалёку от базара протекала река, через неё было переброшено бревно. Переходя по бревну, в середине реки он закачался. И, чтобы сохранить равновесие, развёл руки, а папаха упала в быструю реку.
Возвращался он без кольца, коня, козы и папахи. И здесь ему снова повстречался человек, который ранее сватался к его жене. Он был на коне, а на пальце его блестело то самое золотое кольцо, что ему отдала жена.
– Горемыка ты несчастный, – сказал ему всадник. – По глупости своей ты остался без кольца, коня, козы и папахи. Ну и попадёт тебе от жены. Она, пожалуй, и из дому тебя выгонит, – засмеялся он.
– Что я без нужды кольца лишился, нехорошо, – сказал щедрый муж, взглянув на кольцо, красовавшееся на пальце всадника. – Но из-за этого жена не упрекнёт меня ни одним словом. Она не такая женщина.
– Рассказывай сказки! – говорит всадник, поигрывая кольцом. – Кто поверит, что, лишившись такого кольца, жена не станет тебя ругать?
– Ни одним словом не попрекнёт, – твёрдо сказал муж.
– Давай тогда, – сказал всадник, – поспорим. Если жена не станет тебя бранить, когда ты обо всём ей расскажешь, я дам тебе пятьсот золотых монет и это кольцо; если же она станет тебя бранить, ты отдашь её мне.
– Согласен, – ответил муж.
И они вместе поехали к ним домой. Приехали. Муж укрыл бывшего жениха в таком месте, где он мог услышать весь разговор супругов.
– Ну, как твои дела, удачно ли ты продал кольцо? – стала спрашивать жена.
– Я твоё кольцо обменял на коня, – ответил муж.
– И правильно поступил, – сказала жена. – Конь для мужчины необходим.
– А коня я обменял на козу, – продолжал муж.
– Молодец, ещё лучше сделал, коза будет нам давать молоко, – похвалила его жена.
– А козу я обменял на папаху, – сказал муж.
– Папаха для мужчины – его честь. И здесь ты всё правильно решил, – ответила жена.
– Когда я переходил по бревну, переброшенному через реку, мою папаху унесла река.
– Слава богу, что ты сам живым вернулся! – бросилась обнимать жена мужа.
Всадник проспорил пятьсот золотых монет и кольцо, отдал их и уехал.
А муж и жена с большим богатством стали жить-поживать.
Сказка о том, как гарбаш небылицы слушала
Чтобы Всевышний вам помогал, чтобы в хорошем вы были впереди других, а в плохом позади, я вам сказку расскажу.
Как-то раз в стародавние времена страшная ведьма – гарбаш поймала путника. Сев возле костра, она сказала:
– А ну-ка, рассказывай мне небылицы, пока я тебя не перебью. Если соврать не сумеешь, я тебя изжарю на костре и съем.
Парень начал рассказывать:
– Ещё до рождения своего дедушки я пас коней. Одна хорошая женщина по имени Гоара-Гоатам испекла мне два больших хлеба. Взяв косу, вилы, грабли, я пошёл на сенокос. В полдень, придя на обед, я разломал первый хлеб – и увидел, что внутри сидит дикая коза и ест мой хлеб. Испугавшись меня, она убежала, а я ей вслед бросил косу. Она застряла между рогов, и коза, убегая, скосила всё сено. Решив продолжить обед и разломав второй хлеб, я увидел внутри лису. Она убежала, а я вслед бросил грабли. Голова лисы застряла в граблях, и она, бегая по сенокосу, собрала всё сено в кучи.
Обрадовался я, что сено уже скошено и собрано, решил отдохнуть на склоне… и вдруг увидел, что кони испугались. Я пошёл узнать, в чём дело. Среди коней сидела травяная блоха и пугала их. Поймав её, я пригласил мастеров, чтобы они её подковали. Затем уехал в горы пасти шестьдесят три кобылы. Подоив этих кобыл, сделал сыр. Изготовил я бричку из топорища и впряг двух Муравьёв. Почувствовав, что один муравей ленится идти, я ударил его прутиком. Он превратился в высокую башню, и я оказался наверху, но не знал, как спуститься. Тогда я вспомнил о друзьях. «Эй, Хилта-Билтий, Шара-Хингалий, помогите мне!» – крикнул я им. Услышав мои крики, друзья пришли на помощь. Увидели меня и мигом поняли, что к чему. Тут же один принёс сено, другой – солому. С их помощью я слез с башни.
Мы втроём решили совершить набег. Оружие у нас было такое: у Хилта-Билтия – шашка без ручки, Шара-Хингалий владел кремнёвым пистолетом без набалдашника, у меня был нож без острия. Ехали мы на конях и увидели реку. Она вся была скована синим льдом. Наши кони умирали от жажды. Хилта-Билтий шашкой ударил по льду, Шара-Хингалий из пистолета стрельнул, но лёд не поддавался. Я снял с плеч свою голову, ударил ею и разбил лёд. Напоив коней, мы поехали дальше. Оказавшись у какого-то села, зашли в хибару. Там никого не было, а вдоль стены лежали лепёшки – чуреки. Мы были голодны. Хилта-Билтий бил шашкой по чурекам, Шара-Хингалий стрелял по ним, но друзья не могли отломать ни кусочка. «Дайте мне, я попробую», – сказал я. Хотя руки были замёрзшими, я ударил чуреком по колену. Отломившийся кусочек ударил в глаз Хилта-Билтия, оторвал ухо Шара-Хингалию, сорвал дверной косяк, убил заходящего хозяина, вырвал часть забора соседа с одной стороны, захватил с собой скирду сена соседа с другой стороны и улетел в небо.
«Хозяин погиб от наших рук», – опечалились мы и решили уйти. По пути мы увидели волшебника. Я спросил: «Какие чудеса ты творишь?» Он ответил: «Самое чудесное то, что на твоих плечах нет головы». Я схватился за голову, но её не было. «Где моя голова?» – спросил я попутчиков. «Откуда нам знать, где твоя голова, коли ты сам не знаешь, где она. Когда лёд разбил, ты обратно поставил её на место?» – «Нет», – ответил я.
На конях мы поскакали туда, где были. Когда мы приехали, моя голова гуляла вместе с двенадцатью цыплятами. Я поймал её и водрузил на место.
Гарбаш удивилась:
– Как же ты снятую голову без шрама на место поставил?
– Так ты догадалась, что это неправда? – спросил мужчина ведьму.
– Конечно, ещё тогда, когда ты летом увидел реку во льдах, – ответила гарбаш.
И ведьма отпустила парня домой. Вот так, будучи умельцем рассказывать небылицы, он вернулся живым и невредимым. И все соседи часто приходили к нему сказки слушать.
Так пусть будет добро с ним и со всеми нами!
Сказка о дереве, которое нас оберегает
Жил-был мальчик. Каждый день пас он в горах баранов и строгал от скуки разные фигурки. Однажды вырезал он из дерева туре маленького всадника. Ничего не забыл мальчик, даже кинжал ему из щепки на пояс подвесил. Затем поставил джигита на камень, а сам задремал. Солнышко припекло, и от тепла ожил всадник. Видит он, как к спящему мальчику подползает гадюка. Тогда выхватил джигит свой кинжал, пришпорил коня, и тот серной метнулся с камня на спину гадюке. Вот стали сражаться змея и деревянный всадник. Змея рядом с ним огромная, как дракон. Жалит она, но деревянному всаднику яд не страшен. Наконец так изрубил и исколол джигит гадюку, что сдохла она, но и сам он весь изранен был, а конь под ним погиб.
Солнышко взошло, и заснула душа в турсовом человечке. А мальчик от прохлады проснулся. И что же видит он? Лежит рядом мёртвая гадюка, а у вырезанной им фигурки одной руки не хватает, кинжал иззубрен и конь без головы. Понял пастушок, кто его спас. Тут же построил он всаднику башню из камешков и глины и вырезал ему новую руку. Только рука эта всё время отваливалась – не захотел воин искусственную, свою он в бою потерял и этим гордился.
На следующий день снова пришёл мальчик и сделал нового коня с крыльями. А ещё он принёс в подарок своему спасителю меч из железной стружки и копьё-иголку.
Какое-то время жил герой в своей башне и даже победил войско чёрных Муравьёв. Но однажды пришёл пастушок и видит: нет ни башни, ни его спасителя. Сначала расстроился он. Но потом ветер ему шепнул, что герой просил передать своему другу салам-моаршал. А сам джигит отправился спасать принцессу лесных человечков. Её похитил комариный король. Воин очень торопился, так как надеялся догнать похитителей, ведь конь у него теперь крылатый.
Я рассказал вам этот случай, чтобы вы знали, какая мужественная душа живёт в волшебном дереве туре. Всадник из этого дерева придёт к вам, если вы научитесь любить лес. Потому что туре в лесу старший.
Сказка о ведьме и муравье
С горы ручеёк бежит. Под камнем жаба сидит. По лесной тропинке муравей сосновую иголку тащит. Не целую иголку, а только кончик. Пошёл дождь. Наполнился ручей, вышел из берегов – и получилось наводнение. Муравьишка от воды убежать не успел, залез на листик и поплыл.
Увидела жаба муравья. А жаба не просто жаба, а жабья ведьма – гарбаш была. И захотела она съесть муравья. Ха! Не на того напала, зелёная! Другой бы, наверное, подумал: «Я маленький, а она такая большая», испугался бы и дал себя проглотить. Только муравей не такой был. Все знают, что муравьиное племя смелое. Видит он, что жаба его догоняет, залез на стебелёк от листика и ждёт. Зелёная пучеглазая подплыла. Только рот открывать стала – муравей прыг со стебелька, а стебелёк высокий; упал в воду, за жабью морду схватился и кричит: «Ага, вот я тебя и поймал!» Потом залез ей на глаз и давай колоть иголкой, кусать клещами, колоть иголкой! Испугалась жаба и нырнула. Недаром говорят, что если большой нападает на маленького, значит, сердце у него жабье, трусливое. Вот жаба нырнула, а муравей не отпускает. «Ой, – заквакала она, – если б я знала, что этот герой такой страшный, разве я на него напала бы! Теперь не отпустит меня, конец мне пришёл!» И запрыгала на берег. Тут муравей её отпустил и пошёл домой. Даже не обернулся. А жаба подумала: «Если он не оборачивается, значит, совсем меня не боится, лучше не буду я сзади на него нападать».
А муравей домой пришёл, собрал друзей. У настоящих мужчин и друзья настоящие. Привёл их всех муравей к ручью, весь свой муравейник привёл. Жаба, как увидела, сколько против неё настоящих маленьких воинов идёт, хотела убежать. Только они не дали. Со всех сторон окружили, напали, искусали до смерти и притащили домой, на мясо. «Вот так, – сказал муравей, – того, кто хотел меня съесть, я сам съем!» И больше на него никто не нападал.
Звёздочка
Это сказка, то есть вымысел. Но такое вполне могло случиться в жизни. Жила в одном ауле девочка-сиротка. Родители у неё умерли, и остались они вдвоём с бабушкой. Только бабушка эта была совсем не похожа на других бабушек. Она разрешала своей внучке гулять по вечерам. Конечно, это неправильно, но у бабушки на этот счёт было своё мнение.
Как-то ночью, да, да, ночью, хоть это и нехорошо, шла девочка по тропинке. Уж очень она любила гулять по ночному лесу. Кругом стоят деревья, высокие, важные, головами ветвистыми качают: дескать, как нехорошо – в такой поздний час ребёнок один в лесу! Подошла озорница к родничку, наклонилась к воде, а там звёздочка дрожит, отражается. Только одна звёздочка на весь родник. Поняла девочка, что неспроста это. Видно, звёздочке тоже одиноко, и она тоже решила немного погулять. Зачерпнула малышка в ладоши воду вместе с отражённой звёздочкой, наклонилась ещё ниже и тихонько её поцеловала. И вдруг послышался ей сверху далёкий звонкий смех. Подняла она головку к небу, нашла глазками свою новую подружку, да как закричит:
– Привет тебе! Давай дружить!
В ответ, словно звон хрустальный, сверху посыпалось:
– Д-а-авай!
И принялись они играть, весело так! То девочка за звёздным светом гоняется, то звёздный свет за девочкой. А потом подставила малышка горсть, в неё лучик звёздный скользнул и наполнил её блестящим серебряным туманом. Туман этот тёплый, и так от него хорошо, хорошо! Тут девочка спать захотела. Пожелала она звёздочке спокойной ночи и пошла домой. Вскоре пришёл рассвет, и звёздочка заснула до вечера. А как пришла ночь, они опять встретились. Так и повелось, чуть стемнеет – подружки снова вместе.
Но вот однажды девочка заболела. Ничего страшного, обыкновенная ангина. Уж как она просилась у бабушки на улицу, как просилась, но бабушка строго-настрого велела ей сидеть дома. И вот она лежит в своей постельке, и очень ей грустно. Вдруг – тук, тук – тихонечко так кто-то в окошко стучится. Посмотрела девочка, а там золотой мальчик, совсем прозрачный, и весь светится. Подбежала больнушка к окну и впустила мальчика. А он смотрит на неё большими весёлыми глазами и говорит:
– Я звёздный дух твоей подружки. Сегодня нам с нею исполнилось триста миллионов лет. По звёздным меркам мы совсем ещё дети. Звёздочка приглашает тебя на наш праздник. Ты ведь не откажешься, правда?
Ну и обрадовалась девочка:
– Конечно! – и тотчас же побежала отпрашиваться у бабушки.
И что вы думаете? Бабушка, чудачка, взяла да и отпустила её! Даже послала банку варенья.
С тех пор прошло много времени, а девочка ещё не вернулась со дня рождения. Нет, нет, с нею ничего плохого не случилось. Просто там, на небе, год представляется мгновением, и вот девочке с друзьями кажется, что ещё прошло совсем мало времени. Так что для них праздник только-только начался, ну, они и веселятся беззаботно. И если ты выйдешь вечером на улицу, то можешь увидеть, как им здорово. Девочка теперь превратилась в звезду, ведь человеку нельзя так долго быть в небе. Вглядись внимательно, и ты увидишь их рядом – две звёздочки-подружки. Смотри, как они переливаются голубыми, красными, зелёными огоньками, это они так смеются. Но когда пройдёт лет сто, кончится праздник, девочка-звёздочка снова станет человеком, вернётся и всё нам расскажет.
Примечания
1
Тале (инг.) – хурджин, в данном случае – перемётная сума.
(обратно)2
Бийдолг-Бяри (инг.) – буквально: «кулак-локоть» и всадник; на самом деле соответствует гному.
(обратно)3
Чурек (инг. Сискал) – хлеб из кукурузной муки.
(обратно)4
Ва (инг.) – возглас, подобный русскому «эй».
(обратно)
Комментарии к книге «Волшебные сказки Ингушетии», Автор неизвестен -- Народные сказки
Всего 0 комментариев