Жанр:

Автор:

«Темное божество»

1633

Описание

Грейс Дивайн, дочь местного пастора, всегда знала, что в ночь, когда исчез Даниэль Кэлби, случилось, что-то страшное. В ту ночь она нашла своего брата Джуда, лежащим на крыльце в луже собственной крови. Ее семья тщательно пытается похоронить воспоминания о той ночи, но все меняется, когда спустя три года, Даниэль неожиданно возвращается, и поступает в школу, где учится Грейс и Джуд. Несмотря на обещание, которое Грейс дала своему брату, держаться от Даниэля подальше, она не может справиться со своим влечением к Даниэлю, к его шокирующим художественным способностям, к его желанию научить ее смотреть на мир под другим углом, и к странному, холодному блеску в его глазах. Чем ближе Грейс общается с Даниэлем, тем больше подвергает опасности все свою жизнь, так как ее действия вызывают гнев и негодование в Джуде, тем самым бросая его в объятия древнейшего зла. Даниэль спустил с цепи эту страшную ночь. Грейс должна выяснить правду темной тайны молодого человека… и спасти тех, кого она любит. Но для этого ей, возможно, нужно будет принести жертву… — свою душу.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Бри Деспейн Темное божество

Для Брика, поскольку именно ты принес домой тот ноутбук и все эти годы говорил, "Ты будешь лучшей, начни писать".

I.L.Y.R.U.T.T.M.A.B.A.

Всегда,

Бри

Жертва

Кровь заполняет мой рот. Огонь иссушает мои вены. Я подавляю вой. Серебряные взмахи ножа…это — мой выбор.

Я — смерть или жизнь. Я — спасение или разрушение. Ангел или демон.

Я — благодать.

Я вонзаю нож.

Это — моя жертва…

Я — монстр.

Глава 1 Эскиз

ПОСЛЕ ОБЕДА

"Грэйс! Ты должна видеть нового парня". Эйприл подбежала ко мне в узком школьном коридоре. Иногда она напоминает мне кокер-спаниеля, который когда-то у меня был, она дрожала от волнения примерно, как он.

"Самый горячий парень, которого ты когда-либо видела?" Я чуть не уронила свой рюкзак. Глупые, неудобные шкафчики.

"Наоборот. Этот парень полностью противоположность. Его выгнали из двух школ, и Бретт Джонсон говорит, что он состоит на учете". Эйприл усмехнулась. "Кроме того, все знают, что Джуд — самый горячий парень". Она ткнула меня в бок.

Я, наконец, сняла свой рюкзак со спины, и из него высыпалась моя коробка с разноцветными мелками.

"Черт". Проворчала я и присела на корточки, чтобы собрать их. "Джуд мой брат, если ты еще это помнишь?"

Эйприл закатила глаза. "Он действительно спрашивал обо мне за ланчем, правда?"

"Да" — я выбирала из кучи разбитого мела уцелевшие кусочки — "он сказал, 'Как Эйприл?' и я ответила, 'Она в порядке,' а затем он дал мне половину своего бутерброда индейки".

Порой мне кажется, что Эйприл общается со мной только, чтобы быть рядом с моим братом — как и половина других девочек в этой школе.

"Поторопись," сказала она, оборачиваясь через плечо.

"Ты могла бы, и помочь". Я помахала ей разбитыми мелками. "Я только купила их по дороге из кафе".

Эйприл присела и подняла синий. "Зачем они тебе? Я думала, что ты работаешь с древесным углем".

"У меня, что-то не получается". Я взяла мел из ее рук и немного подержав, сложила обратно в коробку.

"Я попробую цветным мелом".

"Но завтра это должно быть готово".

"Я не могу сдать работу, если она мне не нравиться".

"Я не думаю, что все так плохо," сказала Эйприл. "Кроме того, новому парню, по-моему, очень даже нравиться".

"Что?"

Эйприл подпрыгнула и схватила меня за руку. "Побежали. Ты должна это видеть". Она запрыгала к кабинету художественных искусств, таща меня за руку.

Я еле успела схватить свою коробку с мелками. "Ты сумасшедшая".

Эйприл засмеялась и ускорила темп.

"А вот и она", сказала Линн Бишоп, когда мы выбежали из-за угла к кабинету художественных искусств. Группа студентов, собралась перед дверью. Они разошлись по сторонам, когда мы приблизились. Дженни Вилсон посмотрела на меня и что-то шепнула Линн.

"По какому поводу собрание?" спросила я.

Эйприл указала. "По этому".

Я остановилась и уставилась на него. Этот парень, более чем перепрыгнул пределы дресс кода Святой Троицы. Он был в черной дырявой футболке от Wolfsbane и в темных джинсах, разорванных на коленях. Его взъерошенные выкрашенные в черный цвет волосы скрывали лицо, в руках он держал большой листок бумаги. Это был мой рисунок, нарисованный древесным углем, и сидел он на моем месте.

Я обошла группу свидетелей и шагнула к столу. "Извини, но ты сидишь на моем месте".

"Тогда ты должно быть Грейс," сказал он холодно. Что-то о его скрипучем голосе заставило волосы на моих руках выстроиться в ряд.

Я отстранилась. "Откуда ты знаешь мое имя?"

Он указал на бейджик, наклеенный скотчем на ведре поставки, которое я не убрала во время обеда. "Грейс Дивайн". Он фыркнул. "У твоих родителей должно быть некоторый комплекс Бога. Я держу пари, что твой папа — министр".

"Пастор. Но это не твое дело".

Он держал мой рисунок перед собой. "Грейс Дивайн. Они, должно быть, ожидают от тебя многого".

"Они ожидают. Теперь я хотела бы занять свое место".

"Этот рисунок требует доработки," сказал он. "У тебя эти ветви неправильные, и это узел должен быть поднят, а не опущен". Он взял один из моих древесных углей своими тонкими пальцами и подтянул ближе к себе бумагу.

Я уже мысленно поставила ему галочку за смелость, но чему я не могла поверить, так это с какой непринужденность он переплетал толстое и тонкое черное пятно в поразительные темно-серые ветви. Над этим деревом я мучилась все неделю.

Он использовал сторону своего мизинца, чтобы растушевать уголь на стволе--мы так не "делаем" в классе Барлоу, но грубое смешивание имело только правильный эффект для коры дерева. Я наблюдала, как он заштриховал вдоль основания ветвей, но затем он начал устанавливать узел в самом низу. Откуда он мог знать, на что этот узел, как предполагалось, был похож?

"Прекрати," сказала я. "Это — мое. Отдай". Я попыталась выхватить рисунок, но он перехватил мою руку.

"Убери руки! "

"Поцелуй меня," сказал он.

Я услышала визг Эйприл.

"Что?" Спросила я.

Он наклонил рисунок. Его лицо было все еще затенено густыми волосами, но черный кулон выскользнул из-под его майки. "Поцелуйте меня, и я отдам".

Я схватил его руку, которая держала древесный уголь.

"Какого черта, что ты о себе возомнил?"

"Значит, ты не узнала меня?" Он убрал волосы со своего лица. Его лицо было бледное и худое, но именно его глаза заставили меня задохнуться. Те же самые темные глаза, которые я когда-то называла "пироги из грязи".

"Даниэль?" Я отпустила его руки. Темно-серый карандаш со звоном упал на стол. Миллионы вопросов вспыхнули в моем мозгу. "Джуд знает, что ты здесь?"

Даниэль сжал пальцами свой черный кулон, который висел у него на шеи. Его губы, вздрогнули, пытаясь, что-то сказать, но Г. Барлоу подошел к нам, скрестив свои руки на груди.

"Я сказал Вам, молодой человек, что сначала Вы должны обратиться в офис адвокатов прежде, чем присоединиться к этому классу," сказал он Даниэлю. "Если Вы не можете уважать меня, тогда возможно Вам нечего здесь делать".

"Я уже ухожу". Даниэль резко выдвинул назад свой стул и прошел мимо меня, его окрашенные волосы, скрывали его глаза. "До свидания, Грейс".

Я смотрела на рисунок, который он оставил после себя. Черный силуэт одинокого, знакомого дерева. Я пронеслась мимо г. Барлоу и группы студентов в дверном проеме.

"Даниэль!" прокричала я. Но коридор был пуст.

Даниэль умел исчезать. В этом он лучший.

ОБЕД

Я слушала, как вилки и ножи, звенят по тарелкам, и боялась своей очереди в печально известном ежедневном ритуале семьи Дивайн — "так, что ты делал сегодня?" часть обеда.

Папа начал первый. Он был весьма взволнован из-за своего спонсорства в округе. Я уверена, что это хорошее изменение для него. Он надолго скрывался, занимаясь в своем кабинете, в последнее время, что Джуд и я шутили, что он должен попытаться начать свою собственную религию. Мама рассказала нам о своей новой стажерке в клинике, и что Джеймс изучил слова горох, яблоко, и черепаха в детском садике. Черити сообщила нам, какую она получила оценку за тест по истории.

"Я уговорил большинство своих друзей пожертвовать свою одежду на благотворительность," объявил Джуд, когда закончил пережевывать мясной рулет.

Я не была удивлена. Некоторые люди, такие, как Роуз Крест пытались утверждать, что доброта Джуда это всего лишь фикция, но он действительно был таким человеком. Я имею в виду, кто еще бросил бы свободу старшего года, ради независимого исследование в округе три дня в неделю? Или отказался от хоккейной команды университета, только потому, что не желал быть агрессивным. Иногда трудно было быть его младшей сестрой, но было почти невозможно не любить Джуда.

Я ненавидел мысль, о том, что мои новости могли бы сделать ему.

"Это здорово," сказал папа Джуду.

"Да". Он улыбался. "Вчера, я сказал всем, что пожертвовал пальто и призвал их помочь".

"Какое пальто ты отдал?" спросила мама.

"Красное".

"Твое зимнее пальто? Но оно практически новое".

"Последний раз я одевал его три года тому назад. Это кажется эгоистичным, держать его в моем шкафу, когда кто — то другой может носить его".

"Правильно Джуд," сказал папа. "Мы нуждаемся в хорошей, теплой одежде. Это еще даже не день Благодарения, а они уже предсказывают рекордную зиму".

"Да!" веселилась Черити. Мама ворчала. Она никогда не понимала, почему в Миннесоте поддерживался рекордный холод.

Я перемещала вилкой свое пюре по тарелке, когда папа повернулся ко мне и задал вопрос, который я так не с нетерпением ждала. "Этим вечером ты была особенно молчалива, Грейс. Как прошел твой день?"

Я положила вилку. Ломоть мясного хлеба во рту напоминал мне пенопласт, когда я его проглотила.

"Сегодня я видела Даниэля".

Мама бросила на меня взгляд. Взгляд этот говорил, Мы не упоминаем это имя в нашем доме.

Мы обсуждали буквально все за нашем кухонным столом: смерть, беременность подростка, политика, и даже религиозная несправедливость в Судане — но была одна тема, о которой мы никогда больше не говорили: Даниэль.

Папа вытер рот салфеткой. "Грейс и Джуд, вы могли бы мне завра помочь. Нам привезли большую партию благотворительных вещей, и я не могу даже войти в свой офис, из-за упаковок с консервированной кукурузой". Он слегка усмехнулся.

Я откашлялась. "Я говорила с ним".

Смех папы резко пропал, словно он проглотил его.

"Хватит," сказала Черити, ее вилка остановилась на полпути ко рту. "Нашла время для откровений, Грейс".

Джуд отодвинул свой стул. "Я могу быть свободен?" спросил он, и положил свою салфетку на стол. Он не стал ждать ответа, и вышел из кухни.

Я посмотрела на маму. Теперь смотри, что ты сделала, казалось, говорили ее глаза.

"Горох!" кричал Джеймс. Он бросил их горстку в мое лицо.

"Мне очень жаль," прошептала я, и встала из-за стола.

ПОЗЖЕ

Я нашла Джуда, завернутого в синий плед с дивана, на крыльце. Его дыхание от мороза клубилось перед лицом.

"Подмораживает, Джуд. Зайди внутрь".

"Я в порядке".

Но я знала, что это не так. На свете очень мало вещей, которые могут расстроить Джуда. Ему не нравятся некоторые вещи, о которых бы девочки в школе сказали бы жесть, а затем попытались бы выдать это как "ребячество". Он ненавидел, когда люди использовали

имя Бога понапрасну, и он абсолютно не мог терпеть того, кто утверждал, что Дикие никогда не выиграют Кубок Стэнли. Но Джуд не кричал и не вопил, как сумасшедший. Он сразу же полностью закрывался в себе.

Я потерла свои руки, пытаясь согреть их, и села рядом с ним на крыльце. "Я сожалею, что говорила с Даниэлем. Я не хотела тебя расстраивать".

Джуд потирал параллельные шрамы, которые шли через спину к его левой руке. Он делал так очень часто и практически машинально. Мне, было, интересно осознает ли он сам свои эти машинальные движения. "Я не расстроился," сказал он, наконец. "Я боюсь".

"За Даниэля?"

"За тебя". Джуд изучал мои глаза. У нас были одинаковые римские носы и темно-коричневые волосы, но сходство в наших фиолетовых глазах всегда казалось мне жутковатым — особенно теперь, когда я видела, сколько боли было отражено в его пристальном взгляде.

"Я знаю, что ты к нему испытываешь…"

"Испытывала. Это было больше, чем три года тому назад. Я была тогда еще ребенком".

"Ты — все еще ребенок".

Я хотела сказать что-нибудь едкое, например, как и ты, потому что Джуд был лишь на год меня старше.

Но я знала, что он не пытался меня обидеть, когда сказал это. Я только хотела, чтобы Джуд понял, что мне уже почти семнадцать.

Холодный воздух просачивался сквозь мой тонкий свитер. Я собиралась зайти внутрь, когда Джуд взял меня за руку.

"Грейс, ты пообещаешь мне кое-что?"

"Что?"

"Если ты снова встретишься с Даниэлем, то пообещай мне, что ты не будешь говорить с ним?"

"Но…"

"Послушай меня," сказал он. "Даниэль опасен. Он уже не тот человек, которым был когда-то. Ты должна обещать мне, что будешь держаться от него подальше".

Я крутила пальцами пряжу одеяла.

"Я серьезно, Грейс. Ты должна пообещать мне".

"Хорошо, хорошо. Я обещаю".

Джуд сжал мою руку и посмотрел вдаль. Казалось, что он смотрел за миллион миль отсюда, но я знала, что его пристальный взгляд остановился на старом дереве грецкого ореха — то, которое я пробовала изобразить на уроке художественных искусств — которое отделяло нас от соседей. Я подумала, думает ли он о той ночи, произошедшей три года назад, когда он последний раз видел Даниэля — последний раз, когда мы все видели его.

"Что случилось?" прошептала я. Это было давно, и сейчас у меня хватило смелости, наконец, задать ему этот вопрос. Моя семья вела себя так, как ни в чем не бывало. Но это не объясняло, почему Черити и я были отосланы к нашим бабушке и дедушке на три недели. Ничто не объясняло тонкий белый шрам — как те на руке — выше левого глаза моего брата.

"Ты не должна говорить плохо о мертвых," пробормотал Джуд.

Я покачала головой. "Даниэль не мертв".

"Для меня, да". Лицо Джуда было пустым. Я никогда не слышала, чтобы он так говорил раньше.

Я впитала дыхание холодного воздуха и смотрела на него, жалея, что не могу прочитать мысли за его каменными глазами. "Ты знаешь, что можешь мне все рассказать?"

"Нет, Грейси. Я действительно не могу".

Его слова ужалили меня. Я вытащила свою руку из его рук. Я не знала, что можно на это сказать.

Джуд встал. "Оставьте его в покое," сказал он мягко, когда накидывал плед мне на плечи. Он поднялся по ступенькам, и я услышал дверной щелчок. Синий свет телевизора мерцал

через переднее окно гостиной.

Большая черная собака прошла по пустынной улице. Она остановилось под деревом грецкого ореха, и посмотрела на меня. Язык собаки был высунут при дыхании. Его глаза, смотрели на меня, вспыхивая с синим светом. Мои плечи слегка била дрожь, и я перевела свой взгляд вверх по дереву.

Перед Хэллоуином шел снег, но все растаяло, через несколько дней, и вероятно до Рождества снега больше не будет. Сейчас, все во дворе было темным и коричнево-желтым, за исключением дерева грецкого ореха, которое скрипело на ветру. Оно было белым, как пепел и стоял, как колеблющийся призрак в свете полной луны.

Даниэль был прав о моем рисунке. Ветви были неправильно нарисованы, и узел в

самом низу, должен был быть поднят. Г. Барлоу попросил, чтобы мы изобразили что-нибудь, что напомнило нам о нашем детстве. Все, что я могла видеть, когда смотрела на свой листок бумаги это старое дерево. Но в последние три года, я пыталась избегать взгляда на это дерево. Было больно думать об этом — думать о Даниэле. Теперь, когда я сидела на крыльце, наблюдая за старым деревом в лунном свете, казалось, что все мои воспоминания смешались.

Плед плавно соскользнул с моих плеч, когда я встала. Я оглянулась на окна гостиной, а

затем обратно к дереву. Собака ушла. Это может показаться странным, но я была рада, что собака не видит, как я отошла в сторону от крыльца и присела между кустарниками барбариса. Я что-то заметила под крыльцом, и попыталось это вытащить. Мои кончики пальцев нащупали что-то холодное. Я потянулась глубже и достала это.

Металлическая коробка для завтрака была подобно ледяной глыбе в моих голых руках. Она была вся ржавая, но я все же смогла разглядеть увядшую эмблему Микки Мауса, после того, как вытерла грязь с крышки. Это прибыло с тех, казалось бы, далеких времен. Эта была коробка сокровищ, где Джуд, Даниэль, и я держали наши специальные вещи такие, как карты бейсбола, и тот странный длинный зуб, который мы нашли в лесу позади дома. Но теперь это был маленький металлический гроб — коробка, которая держала воспоминания, воспоминания, которые я старалась уже давно похоронить.

Я открыла крышку и вытащила изодранный кожаный альбом. Я пролистывала заплесневелые страницы, пока не нашла последний эскиз. Это было лицо, на которое я смотрела много раз. У него были светлые волосы, он был почти белый тогда, а не лохматый, черный и не мытый. У него была ямочка на подбородке и кривая, почти насмешливая улыбка. Но именно его глаза всегда ускользали от меня. Я никогда не могла захватить их глубину своими простыми ударами карандаша. Его глаза были настолько темными, настолько глубокими. Как богатая грязь, в которую мы имели обыкновение погружать свои пальцы ног на озере — они были глазами пирога грязи.

ВОСПОМИНАНИЯ

"Ты хочешь это? Тогда иди и забери". Даниэль спрятал бутылку скипидара за спиной и сделал выпад в сторону, словно собирался бежать.

Я скрестила свои руки и прислонилась к стволу дерева. Я уже гонялась за ним по всему дому, во дворе и вокруг дерева пару раз — и все, потому что он прокрался на кухню, где я работала, и украл мою бутылку для удаления краски, не говоря ни слова.

"Отдай, сейчас же".

"Поцелуйте меня," сказал Даниэль.

"Что?"

"Поцелуйте меня, и я отдам". Он перебирал узел в форме луны в самой низкой ветви

дерева, и улыбался мне своей наглой усмешкой. "Ты знаешь, что сама этого хочешь". Мои щеки вспыхнули. Я хотела поцеловать его со всей тоской в моем одиннадцатилетнем сердце,

и я знала, что он знал это. Даниэль и Джуд были лучшими друзьями и одногодками, а я — только на год их младше--тянулась позади них, с тех пор как научилась ходить. Джуд никогда не возражал, что я хожу за ними по пятам, а Даниэль ненавидел это — но с другой стороны, только девочка могла играть Королеву Амидэлу, Даниэль-Энекин а Джуд- Оби Ван Кеноби. И, несмотря на вечно дразнящего Даниэля, он был моей первой реальной любовью.

"Я все расскажу," сказала я неубедительно.

"Нет, не расскажешь". Даниэль наклонился вперед, все еще улыбаясь. "Теперь поцелуй меня".

"Даниэль!" крикнула его мать из открытого окна дома. "Что ты натворил с краской?!".

Даниэль бросил взгляд на свой дом, его глаза, расширились с паникой. Он посмотрел на бутылку в своей руке.

"Пожалуйста, Грейс? Мне это нужно".

"Ты мог бы сначала попросить".

"Зайди домой, паршивец!" ревел его отец из окна.

Руки Даниэля дрожали. "Пожалуйста?"

Я кивнула, и он побежал к своему дому. Я стояла за деревом и слушала крики его отца.

Я не помню, за что ругал отец Даниэля. Я не слышала слов, только звук его голоса. Опустившись на траву, я подтянула свои колени к груди, и мне было жаль, что я не могла чем-нибудь помочь ему.

Это было почти пять с половиной лет до того, как я увидела его в классе Барлоу сегодня. Это было за два года и семь месяцев до того, как он исчез.

Глава 2 Обещания, Обещания

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ, ЧЕТВЕРТЫЙ ПЕРИОД

У моей матери было странное правило о тайнах. Когда мне было четыре года, она усадила меня и объяснила, что я никогда не должна иметь тайны от семьи. Несколько минут спустя я пришла к Джуду и сказала, что родители подарят ему на день рождения замок Лего. Джуд начал плакать, а мама посадила меня обратно, и сказала, что секрет-это то, о чем, в конечном счете, будут знать все, а тайна, как предполагается, это то, о чем не должен знать никто. Она посмотрела прямо мне в глаза, и сказала очень серьезным тоном, что тайны это неправильно, и никто не имеет право просить меня держать их.

Мне жаль, что она не установила то же самое правило для обещаний.

Проблема с обещаниями состоит в том, что, как только Вы дали его, то оно обязательно будет нарушено. Это как негласное космическое правило. Если папа говорит, "Обещай, что не будешь опаздывать на комендантский час," автомобиль обречен, сломайтесь, или Ваши часы волшебно прекратят работать, и Ваши родители именно сегодня заберут у Вас мобильный телефон, таким образом, Вы не можете просто позвонить и сказать им, что Вы опаздываете.

Серьезно, никто не должен иметь право просить, чтобы Вы сдержали обещание — особенно, если они не принимают во внимание все факты.

Было полностью несправедливо, что Джуд заставил меня обещать ему, не иметь ни какого отношение к Даниэлю. Он не принимал во внимание, что Даниэль теперь вернулся в нашу школу. У него не было тех же самых воспоминаний, которые были у меня. Я не намерена говорить с Даниэлем снова, но единственная проблема была — не потому что Джуд заставил меня обещать — я боялась того, что могла бы сделать.

Этот страх сжал дыхание в моей груди, когда я стояла за дверью кабинета художественных искусств. Мои ладони и вспотели, и я не могла повернуть ручку двери. Наконец, я открывала дверь и посмотрела на стол в первом ряду.

"Эй, Грейс," сказал кто-то.

Это была Эйприл. Она сидела за столом, и рядом с ней был пустой стул. Она щелкала жвачкой, и лениво раскладывала свои художественные принадлежности на стол.

"Ты не расскажешь мне о документальном фильме Эдварда Хоппера, который мы должны были смотреть, прошлой ночью? Мой телек сломался".

"Нет. Мне кажется, я пропустила его". Я просмотрела, на то место где должен сидеть Даниэль. Линн Бишоп сидела в заднем ряду и сплетничала с Мелиссой Харрис. Г. Барлоу работал над своей последней скульптурой "прорециркуляцией" за своим столом, и несколько студентов зашли в классную комнату перед звонком.

"Вот, дерьмо. Как ты думаешь, по этой теме будет викторина?" спросила Эйприл.

"Это — художественный класс. Мы рисуем картины, слушаем классическую музыку". Я еще раз осмотрела класс.

"Я сомневаюсь, что будет викторина".

"Эй, ты раздражительна сегодня".

"Извини". Я взяла свои принадлежности из шкафчика и села рядом с ней. "Я думаю, что это у меня из-за рисунка".

Мой рисунок дерева лежал передо мной. Я сказала себе ненавидеть это. Сказала разорвать и выбросить. Вместо этого я взяла его и провела кончиками пальцев чуть выше листа по прекрасным линиям.

"Я не понимаю, почему ты так заморачиваешься из-за него," сказала Эйприл уже в шестой раз со вчерашнего дня. "Я хочу сказать…, я думала, почему ты сказала, что парень Даниэль был горяч".

Я опустила глаза на рисунок. "Он был раньше таким".

Прозвенел последний звонок. Несколько секунд спустя дверь со скрипом открылась. Я посмотрела, вверх ожидая увидеть Даниэля. Точно так же я ждала встречи с ним на аллее или в торговом центре после того, как он исчез.

Но это Пит Брэдшоу прошел в дверь. Он был помощником секретаря в четвертом периоде. Он помахал Эйприл и мне, и доставил сообщение г. Барлоу.

"Какой он милый," прошептала Эйприл, и помахала ему в ответ. "Я не могу поверить, что он — твой партнер в химической лаборатории". Я собиралась также ответить ему взмахом, но вдруг у меня резко засосало под ложечкой. Пит положил записку на стол Барлоу и подошел к нам.

"Мы скучали по тебе вчера вечером," сказал он мне.

"Вчера вечером?"

"Библиотека. У нас была группа по изучению для теста по химии". Пит постучал костяшками пальцев по столу.

"Ты, как предполагалось, должна была принести пончики в этот раз".

"Я?" Чувство вины стало более глубоким. Я просидела на крыльце вчера вечером, в размышлениях о Даниэле, пока я фактически не превратилась в Фруктовое мороженое, и совершенно забыла о нашей группе по изучению — и тесте. "Я сожалею. Были кое-какие дела". Я перебирала пальцами рисунок.

"Я просто рад, что ты в порядке". Пит улыбнулся и вытащил листы бумаги из своего заднего кармана. "Ты можешь взять мои записи на время обеда, если хочешь".

"Спасибо". Я покраснела. "Мне они очень нужны".

"Больше живописи, меньше разговора," проревел г. Барлоу.

"Позже". Пит подмигнул и вышел из класса.

"Он собирается пригласить тебя на рождественский бал," прошептала Эйприл.

"Ни в коем случае". Я смотрела на свой рисунок и не могла вспомнить, что я планировала делать. "Пит не влюблен в меня".

"Ты, что слепая?" сказала Эйприл немного слишком громко.

Г. Барлоу впился в нее взглядом.

"Мел лучше древесных углей," сказала Эйприл, пытаясь скрыть тему нашего разговора. Она посмотрела на учителя за столом и затем прошептала, "Пит влюблен в тебя. Линн сказала, что Мисти сказал ей, что Бретт Джонсон сказал, что Пит думает, что ты горячая, и он хочет спросить тебя. ""Действительно?"

"Действительно." Она покачивала своими бровями. "Ты счастливица".

"Да. Счастливица." Я смотрела вниз на записи Пита, а затем на рисунок. Я знала, что должна чувствовать себя счастливой.

Пит был, как говорит Эйприл "тройной угрозой" — симпатичный старший, хоккеист, и с мозгами. Не говоря уж о том, что он один из лучших друзей Джуда. Но казалось странным чувствовать себя счастливой из-за того, что я кому-то понравилась.

Счастье не должно иметь какое-либо отношение к этому.

Двадцать минут спустя, все еще не было никаких признаков Даниэля, г. Барлоу вышел из-за своего стола и встал перед классом. Он погладил свои усы, которые драпировали его челюсти. "Я думаю, что мы попробуем кое-что новое сегодня," сказал он. "Кое-что, чтобы бросить вызов Вашим умам наряду с Вашим творческим потенциалом. Как насчет викторины популярности Эдварда Хоппера?"

От класса был коллективный стон.

"Вот, дерьмо," прошептала Эйприл.

"Вот, дерьмо," прошептала я ей в ответ.

ПЕРЕРЫВ НА ОБЕД.

Г. Барлоу откашлялся много раз в раздражении, когда он возвращал нам наши контрольные опросы. Он вернулся к работе над своей скульптурой с мелодраматическими толчками.

Когда прозвенел звонок на обед, он убирал класс с остальной частью студентов.

Эйприл и я оставались. Мы были единственными юниорами, поэтому обычно продолжали работать во время обеда, чтобы показать г. Барлоу, что мы достаточно серьезные и ответственные, чтобы быть в его продвинутом классе — за исключением дней, когда Джуд приглашал нас пообедать с ним, и его друзьями в Кафе Роз Крест (приют ленча вне стен университетского городка для популярных старшеклассников).

Эйприл сидела рядом со мной, совершенствовала штриховку на своем пастельном рисунке катаний на роликах, в то время как я попробовала сконцентрироваться на записях Пита. Но чем больше я пыталась сконцентрироваться, тем больше слова на страницах смешивались

в неразборчивый беспорядок. Я медленно превращалась в дрожащий гнев, и я не могла больше ни о чем думать. Как смеет Даниэль появляться после всего этого времени, а затем снова исчезать. Никаких объяснений. Никаких извинений. Ничего.

Я знала, что может быть миллион причин, почему он не появился сегодня, но я была больной и уставшей из-за его поведения. Как то, как когда-то он воровал мои бутерброды из моего школьного рюкзака, или всякий раз, когда его поддразнивание становилось слишком интенсивным, или когда он забывал возвращать мои художественные материалы. Но, сейчас я не могла простить того, как он вернулся назад в мою жизнь спустя столько времени, чтобы заставить меня разочаровывать своих родителей, расстраивать брата, подводить Пита, проваливать викторину, и потенциально тест по химии. Я чувствовала себя настолько глупой, тратя впустую свое время, думая о нем, и теперь у него даже не было приличия, чтобы появиться. Теперь я действительно хотела увидеть его еще раз. Только достаточно надолго, чтобы отчитать его… или попороть его лицо… или что-нибудь похуже.

Рисунок дерева Даниэля лежало на столе, насмехаясь надо мной. Я ненавидела, что он казался настолько прекрасным, с гладкими, запутанными линиями, которые я никогда, возможно, не вытянула бы самостоятельно. Я взяла рисунок, пододвинулась к корзине для бумаг, и просто выкинула его.

"Скатертью дорога," сказала я мусорному ведру.

"Хорошо, теперь я знаю, что ты сумасшедшая". Сказал Эйприл. "Это должно было быть готово через час".

"Это было не мое — больше не мое".

Глава 3 Чистый лист

ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ПОСЛЕ ОБЕДА

Когда урок художественных искусств продолжился после перерыва, я достала новый лист ватмана, и набросала эскиз моего любимого игрушечного мишки из детства. Это было не совсем обычная манера моей работы — фактически это не было нормальной обычной моей работой, с тех пор, как мне исполнилось девять лет — но у г. Барлоу полностью отсутствовала " терпимость" по отношению к незаконченным работам. Я решила, что неудачная работа лучше, чем отсутствие работы, и подсунула свое произведение под стопку рисунков на столе Барлоу перед тем, как покинуть класс.

Эйприл осталась, чтобы обсудить свою работу, а я пошла к моему тесту по химии с очень нехорошим предчувствием. Мой желудок почувствовал себя лучше, как только я решила забыть, что когда-либо видела Даниэля, но как же тест? Ну, моя мама явно будет расстроенной. Мне удалось пробежаться по записям Пита несколько раз прежде, чем обед закончился, но даже если бы у меня была вся ночь на изучение, наврядли я знала бы его идеально. Я не плохой студент. Мой ГПД 3.8, но он определенно выше моих способностей в области химии.

Дополнительное обучение химии было идеей моей мамы. Папе больше нравилось, когда я работала над своими картинами, за столом нашей кухни. Он сказал, что это напоминает ему о его днях в художественной школе, до того, как он решил присоединиться к духовенству, как его отец и дедушка. Но мама хотела, чтобы я "держала свои перспективы открытыми" — это означало, что она хотела, чтобы я стала психологом, или медсестрой, как она.

Я проскользнула на свое место рядом с Питом Брэдшоу, и сделала глубокий вздох, готовясь сделать томный выдох, чтобы доказать, что не нервничаю, но была поймана врасплох чистым, пряным ароматом моего партнера по лаборатории. У Пита была гимнастика пятым уроком, и его волосы были все еще влажные от душа. Я и раньше замечала его аромат цитрусового мыла и только что примененного дезодоранта, но сегодня он заполнил все мои чувства, и мне захотелось прижаться к нему, как можно ближе. Я думаю, что это из-за того, что Эйприл рассказала мне о его симпатии.

Пока я возилась в своем рюкзаке пытаясь достать и выложить на стол свой ноутбук, я трижды уронила ручку.

"Чувствуешь себя немного слабой в коленях?" спросил Пит.

"Что?" Мой учебник рухнул со стола.

"Волнуешься из-за теста?" Пит поднял мою книгу. "Все словно с ума сошли. Бретт Джонсон, только что на обеде перевернул на себя половину своей пиццы. Я думал, что это было плохо, но ты выглядишь так, словно только что увидела Уличного Монстра".

Я вздрогнула. Эта шутка никогда не была забавна мне. Я выхватила книгу из его рук, "я вообще не волнуюсь". Я сделала другой глубокий вздох и длинный, спокойный выдох.

Пит одарил меня одной из своей "тройной угрозы" улыбкой, и моя книга снова упала на пол. Я хихикнула, когда он поднял ее, и почувствовала себя слишком душно в своем свитере, когда он возвратил ее мне.

Почему я такая глупая? Я имею в виду, неужели я серьезно, собираю флиртовать с ним.

Был только один другой мальчик, который мог заставить меня чувствовать себя глупо, как сейчас, но так как я не собиралась больше размышлять над этим, я обратила все свое внимание на миссис Хауэлл, поскольку она раздавала всем листочки для тестов.

"Эй, Бретт и я идем, в боулинг в Пульман после практики". Пит наклонился ко мне со своим затяжным ароматом. "Ты должна тоже пойти".

"Я?" Я посмотрела на м. Хауэлл, поскольку она держала вверх тормашками передо мной тест.

"Да. Ты и Джуд. Это будет весело". Пит подтолкнул меня и усмехнулся. "Ты можешь купить мне коробку пончиков, которую мне задолжала".

"Джуд и я, как предполагается, помогаем папе с его поставками в приют".

На долю секунды Пит действительно выглядел расстроенным, но затем приободрился. "Хорошо, тогда я тоже приеду, чтобы помочь вам после практики. Надеюсь, это займет не больше пары часов? Тогда мы успеем погонять шары в боулинге".

"Правда? Это было бы здорово".

"Глаза в тетради," сказала м. Хауэлл. "Ваш тест начинается" — она посмотрела на свои часы — "прямо сейчас".

Пит улыбнулся и перевернул свой тест. Я перевернула свой и написала сверху свое имя. Это теплое, игристое ощущение, которое Вы получаете, когда знаете, что что-то новое и захватывающее начинается, прокатилось по моему телу.

Глава 4 Божественное вмешательство

В актовом зале, после школы

"Почему ты не рассказала мне об этом на уроке английского?" Эйприл обошла вокруг стенда и подошла вплотную ко мне. "Я же говорила тебе, что он собирается тебя куда-нибудь пригласить!"

"Это не свидание," сказала я с улыбкой.

"Кто тебя пригласил?" спросил Джуд, выходя из актового зала.

Его вопрос больше походил на обвинение, и выражение его лица было столь же облачным как зимнее небо за окнами зала.

"Никто," сказала я.

"Пит Брэдшоу!" Эйприл практически визжала. "Он пригласил ее на свидание сегодня вечером".

"Это не свидание". Я закатила глаза. "Он предложил помочь нам в приюте после практики, а затем он хочет пойти в боулинг. Ты тоже приглашен", сказала я Джуду.

Джуд звякнул ключами от джипа в своей руке. Я не знала, как он отреагирует на мою заинтересованность одним из его друзей — особенно с учетом моей последней влюбленности в его бывшего друга. Но все прояснялось, когда Джуд улыбнулся. "Давно пора было Питу пригласить тебя".

"Видишь!" Эйприл ущипнула меня за руку. "Я же говорила, что ты ему нравишься".

Джуд игриво ударил кулаком Эйприл в руку.

"А ты пойдешь с нами?" Щеки Эйприл вспыхнули. "Мм… нет. Я не могу". Небольшие пятна темно-красного цвета распространились от ее лица до ушей. "Я, мм, я, должна…"

"Работать?" предположила я.

Я знала по опыту, что никакие уговоры не заставят ее приехать. Эйприл была

абсолютно подавлена, из-за того, что Джуд мог догадаться о ее смущении. Даже вытянуть ее

на обед в кафе с Джудом, было столь же трудно, как вести собаку к ветеринару.

"Работа… Да, гм, точно". Эйприл закинула на плечо свой розовый рюкзак. "Я должна идти. Увидимся позже," сказала она, и понеслась прочь к главным дверям.

"Она… интересная," сказал Джуд, смотря недоуменно ей в след.

"Да, это, безусловно, так".

"Так…" Джуд обнял меня за плечи, и повел через толпу второкурсников к выходу.

"Расскажи мне об этом свидании".

"Это не свидание".

ПОЛТОРА ЧАСА СПУСТЯ

"Пастор Дивайн (Divine-Божественный) — действительно ангел Бога," сказал Дон Муни в потрясении, когда увидел зал прихода полностью забитый продуктами и вещами. Повсюду стояли коробки на коробках — Джуд и я отвечали за сортировку всего этого.

"Я надеюсь, что Вам это пригодится". Дон принес большую коробку консерв из тунца. "Я взял их на рынке, и даже не забыл заплатить за них в этот раз. Вы можете позвонить г. Дей, если хотите. Но если они Вам не нужны…"

"Спасибо, Дон," сказал Джуд. "Каждое пожертвование помогает, и мы особенно нуждаемся в таких богатых белками продуктах, как тунец. Правда, Грейс?"

Я кивнула, пытаясь упаковать последнее пальто в раздутую коробку, с надписью мужское. Я сдалась и бросила его в полупустую женскую коробку.

"И это очень мило с Вашей стороны, что Вы не забыли заплатить г. Дею," сказал Джуд Дону.

Огромная улыбка осветило лицо Дона. Он был таким же большим как гризли, и его улыбка напоминала рычание. "Вы истинные дети своего отца".

"Мы делаем не больше, чем кого — либо еще," сказал Джуд тем дипломатическим голосом, который он взял у папы, это позволяло ему быть скромным, но при этом противоречить в то же самое время. Он хмыкнул, когда попытался взять коробку из больших рук Дона. "Ничего себе, Вы принесли много тунца".

"Может быть, я тоже вам помогу? Помочь Дивайнам, значит помочь Ангелам Бога". Дон не был единственный, кто рассматривал нашу семью как группу небесных существ. Папа всегда говорил, что пастор из Нью-Хопа проповедовал из той же самой хорошей книги, как и он, но больше всего все хотели, услышать евангелие от Божественного Пастора.

Что бы они подумали, если бы узнали, что наша фамилия происходит от Дивиновичев? Мой прадед изменил свою фамилию, на Дивайн, когда иммигрировал в Америку, и мой дедушка нашел, что это пригодилось, когда он присоединился к духовенству.

Порою нелегко приходилось жить, чтобы соответствовать нашей фамилии.

"Ну, как же мы можем позволить Вам унести такой тяжелый ящик обратно". Джуд похлопал Дона по руке. "Вы можете помочь нам загрузить грузовик".

Дон выставил напоказ свою здоровенную коробку в центре зала приюта с довольной улыбкой на своем лице. Джуд поднял мою коробку мужских вещей и последовал за ним через запасную дверь.

Мои плечи с уходом Дона расслабились. Он всегда слонялся вокруг прихода "пытаясь

помочь," но я всегда старалась избегать его. Я не сказала бы моему папе или брату это, но я все еще чувствовала себя неловко рядом с Доном. Я ничего не могла с этим поделать. Он напомнил мне Ленни из "О мышах и людях" — он был медлительным и добрым, но мог свернуть Вашу шею одним движением своей руки.

Я все еще не могла стереть из памяти то насилие, которое жило в этих руках.

Пять лет назад, Джуд и я (и тот человек, имя которого начинается на Д и заканчивается на эль), помогали папе убирать в приюте, когда Дон Муни споткнулся через двери часовни

впервые. Папа приветливо встретил его, несмотря на его грязную одежду и кислое зловоние, но Дон схватил моего отца и прислонил нож к его горлу, требуя денег.

Я так испугалась, что чуть не нарушила свое правило "Грейс не плачет". Но папа даже не дрогнул — даже тогда, когда кровь начала катиться по его шее. Он указал на большой витраж

окна, который изображал Христа, стучащего в деревянную дверь. "Просите, и Вы получите,"

сказал он, и пообещал Дону, дать то, в чем он действительно нуждался: работа и крыша над головой.

Это было незадолго до того, как, Дон стал самым преданным прихожанином отца. Все остальные, казалось, забыли, как мы впервые встретились с ним. Но я не могла.

Может быть, это делало меня единственным Дивиновичем, в семье Дивайн?

ВЕЧЕР

"Я не знаю, что тебе сказать, Грейс". Пит опустил капот "десяти с половиной летней", зеленой Toyota Corolla моего отца. "Я думаю, что мы застряли".

Я вовсе не была удивлена, когда автомобиль заглох. Черити и я постоянно уговаривали наших родителей избавиться от Corolla и купить нового Highlander, но папа всегда качал головой и говорил, "Как это будет выглядеть, если мы купим новый автомобиль, когда этот еще прекрасно работает?" Конечно, папа имел в виду "работает" в относительном смысле. Если Вы прочитали сердечную молитву и пообещали Богу использовать этот

автомобиль, чтобы помочь нуждающемуся, он может завестись — это обычно происходило на третьем или четвертом повороте ключа в замке зажигания. Но на сей раз я не была уверена, что даже божественное вмешательство, может заставить этот автомобиль двигаться.

"Мне кажется, что я видел бензоколонку за несколько кварталов отсюда," сказал Пит. "Может мне стоит пойти туда и попросить помощи?"

"Та бензоколонка закрыта". Я дышала на свои замороженные руки.

Пит осмотрел улицу. Вокруг ничего не было видно, кроме слабого света уличного фонаря. Ночное небо было полностью затянуто облаками, и холодным ветер взъерошил каштановые волосы Пита. "Из всех вечеров, забыть зарядить свой сотовый телефон именно сегодня".

"По крайней мере, он хотя бы у тебя есть," сказала я. "Мои родители серьезно застряли в двадцатом веке".

Пит только наполовину улыбнулся. "Хорошо, я думаю, что мне нужно пойти и найти телефон — автомат," проворчал он.

Внезапно, я почувствовала, что все это было моей ошибкой. Всего несколько минут назад, Пит и я смеялись, над тем, как икала Бретта Джонсон во время теста по химии. Пит смотрел на меня, когда мы смеялись, и наши глаза на мгновение встретились. Именно тогда автомобиль и сделал это ужасный глухой звук и застрял в переулке на пути к приюту.

"Я пойду с тобой". Я вздрогнула от звука разбитого стекла, раздавшегося неподалеку от нас. "Это будет приключение".

"Нет. Кто-то должен остаться с этими вещами".

Corolla была забита коробками, которые не поместились в грузовик. Но я не была уверена, что я была тем, кто должен остаться, чтобы защитить их. "Я пойду. Ты уже сделал достаточно".

"Ни в коем случае, Грейс. Пастор он или нет, но твой папа убьют меня, если я позволю тебе ходить в этой части города". Пит открыл автомобильную дверь и втолкнул меня внутрь. "Ты будешь в безопасности — и в тепле — здесь".

"Но…"

"Нет". Пит указал на небольшое здание, строящее через улицу. Я услышала крики ругающихся парней в одном из разбитых окон.

"Я просто пойду, и постучу в дверь одного из тех домов".

"Да, правильно," сказала я. "Лучше в дома. Те, которые ближе всего к нам". Я указала вниз темной улицы. Мы стояли под единственной рабочей лампой в этом квартале.

"Здесь в основном частный сектор, и несколько баров. Но избегай их, если не хочешь потерять несколько зубов".

Пит ухмыльнулся. "Ты часто бываешь на плохих улицах?"

"Что-то вроде того". Я нахмурилась. "Поспеши… и будь осторожен, хорошо?"

Пит наклонился через дверь машины с одной из своих усмешек тройной угрозы. "Интересное у нас с тобой свидание?" сказал он, и поцеловал меня в щеку.

Мое лицо вспыхнуло. "Так, что это — свидание?"

Пит улыбнулся, раскачиваясь назад и вперед на своих каблуках. "Заблокируй автомобиль". Он закрывал дверь и засунул руки в карманы своей куртки от letterman.

Я щелкнула дверным замком и смотрела, как он пнул пустую пивную банку, когда уходил в глубину темной улицы. Он исчез из моего поля зрения, как только вышел из зоны, освещения уличного фонаря. Я натянула вниз пальто, чтобы согреться, и вздохнула. Это может все и ужасно, но, по крайней мере, я была на свидании с Питом Брэдшоу.

Скрежет.

Я посмотрела вперед. Это был шорох гравия на тротуаре? Пит уже возвращается назад? Я осмотрелась вокруг. Ничего. Я проверила боковую дверь. Она была заперта. Я села и взяла в руки хоккейную клюшку Пита, которая лежала между передними сидениями.

Я чуть не умерла, когда Дон Муни спросил, может ли он поехать со мной и Питом в

Corolla. Я не могу сказать, был ли он невежествен или он просто думал, что мы нуждаемся в компаньоне. К счастью, Джуд спас меня, швыряя коробку женских пальто на заднее сидение автомобиля. "Здесь нет свободных мест," сказал он, и убедил Дона ехать в грузовике с папой и с ним. Они выдвинулись первыми, а Пит и я последовали за ними, но я должна была вернуться за аптечкой для Мэриэн Дайк на полпути. Даже притом, что она выглядела уставшей, она предложила нам войти и угоститься пирогом — которые она делает лучше всех. Но я знала, что она начнет оценивать Пита, хуже, чем моя настоящая бабушка, поэтому я пообещала зайти к ней в следующий раз. Тогда, чтобы наверстать время, я свернула вниз на улицу Маркхам, решение, о котором я полностью сожалела в этот момент.

В течение последних нескольких лет здесь было относительно тихо, но этот район города когда-то был печально известен за странными событиями и исчезновениями. А потом, ежемесячно, трупы начали подниматься, как маргаритки. Полиция и газеты размышляли о серийном убийце — но другие говорили о волосатом животном, которое преследовало город по ночам. Они назвали его Монстр улицы Маркхам.

Ерунда, правда?

Как я сказала, уже прошло несколько лет, как что-то действительно странное происходило в этом районе, но мне было интересно, чувствовала бы я себя лучше, если бы Дон поехал с нами. Была бы я меньше напугана, если бы он был со мной один на один в этом переулке?

Больше!

Эта мысль сопровождалась мгновенной волной вины. Я закрыла глаза и позволила моему разуму поблуждать, пытаясь успокоиться. По этим причинам, я вспомнила о том времени, когда спросила у своего отца, почему он помогает тому, кто причинил ему боль.

"Ты знаешь значение своего имени, не так ли, Грейс (Grace-благодать)?"

"Да. Это означает небесную помощь, руководство, или милосердие," сказала я, повторяя то, что мой отец всегда говорил мне.

"Никто не может жить без благодати. Мы все нуждаемся в помощи," сказал он. "Есть различие между людьми, которые делают плохие вещи, потому что они являются злыми и людьми, которые делают плохие вещи из-за сложившихся жизненных обстоятельств. Некоторые люди в отчаянии, потому что они не знают, как попросить Его о милости".

"Но как ты узнаешь, кто действительно плохой, а кто нуждается в помощи?"

"Бог — окончательный судья того, что находится действительно в наших душах. Но мы обязаны прощать всех".

Мой отец оставил беседу на этом. Честно говоря, я была еще более запутана, чем когда-либо. Что, если человек, который причинил Вам боль, не имел право быть прощенным? Что, если то, что он сделали, было настолько ужасно-?

Шкряб. Шкряб.

Снова был какой-то звук по гравию дороги. Теперь с обеих сторон машины? Я сжала хоккейную клюшку.

"Пит?" Тишина.

Скрежет. Скрежет.

Ручка двери?! Словно электрический разряд выстрелил мне в позвоночник, и вышел через руки. Мое сердце выскакивало из груди, и мои легкие болели от тяжелого дыхания. Я выглянула в окно. Почему я ничего не вижу? Скрежет, скрежет, скрежет.

Автомобиль задрожал. Я закричала. Высокий, пронзительный шум, отразился от автомобиля. Окна стонали и вопили, словно собирались разрушиться. Я приложила руки к ушам и закричала еще громче. Шум затих. Что-то загремело на асфальте за дверью. Мой пульс, стучал в ушах — это походило на бегущие шаги.

Тишина.

Каждый нерв был оголен под моей кожей. Я развернулась и снова услышала грохот. Это было всего лишь мое колено, зацепившееся за висевшие ключи в замке зажигания. Я усмехнулась и закрыла глаза. Я ждала, прислушиваясь к тишине, столько, сколько смогла задержать свое дыхание. Сделав длинный выдох, я ослабила хватку на хоккейной клюшке.

Стук, стук, стук.

Мои глаза, резко открылись. Моя рука вздернулась, и я ударила себя по голове клюшкой. Затененное лицо уставилось на меня через туманное окно.

"Открой капот," сказал приглушенный голос. Это был не Пит.

"Проваливай!" Я кричала, пытаясь заставить свой голос казаться более хриплым.

"Сделайте это," сказал он. "Все будет хорошо, Грейс. Я обещаю". Я закрыла рукой рот. Я знала этот голос.

Я знала это лицо. Прежде, чем смогла остановить себя, я сказала, "Хорошо", и потянула рычаг капота.

Его шаги издавали скрежет на замороженном тротуаре, когда он шел к передней части автомобиля. Я открыла дверь и увидела лом, лежащий у моих ног. Мой позвоночник покалывал, когда я переступала через него и подходила к Даниэлю. Его голова и плечи исчезли под капотом, но я могла видеть, что он был все в тех же самых рваных джинсах и футболке, со вчерашнего вечера. Неужели у него нет другого комплекта одежды?

"Что ты делаешь?" спросила я.

"А на что похоже то, что я делаю?" Даниэль открутил крышку от двигателя и вытянул масляная металлическую палку. "У тебя свидание с этим парень Брэдшоу?" Он закрутил обратно крышку.

Он был настолько спокоен, что я задалась вопросом, не показалась ли мне все это. Может я уснула, ожидая Пита? Но этого лома не было там прежде. "Что случилось?" спросила я.

"Ты следил за мной?"

"Ты не ответила на мой вопрос".

"Ты не ответил на мой". Я сделала шаг к нему. "Ты видел, что случилось?" Остановил

то, что почти случилось?

"Возможно".

Я нырнула под капотом, чтобы видеть его лучше. "Скажите мне".

Даниэль вытер свои маслянные руки об штаны. "Просто дети, играли вокруг".

"С ломом?"

"Да, такие уж в наши дни пошли дети".

"И ты ждешь, что я поверю этому?"

Даниэль пожал плечами. "Ты можешь верить тому, чему хочешь, но это — все, что я видел". Даниэль возился с чем-то еще в двигателе. "Твоя очередь," сказал он. "Ты встречаешься с Брэдшоу?"

"Возможно".

"Ты выбрала настоящего принца," сказал он с сарказмом.

"Пит хороший парень".

Даниэль фыркнул. "Я бы не был так в этом уверен, на твоем месте".

"Заткнись!" Я схватила его за руку. Его кожа была холодна, как лед. "Как ты смеешь говорить такие вещи о моих друзьях. Как ты смеешь возвращаться сюда и пытаться влезть в мою жизнь! Перестань за мной следить". Я оттолкнула его от автомобиля моего отца. "Уходи и оставь меня в покое".

Даниэль усмехнулся. "Все та же старая Грейс," сказал он. "Все такая же властная, как всегда. Всегда указываешь людям, что делать. 'Скажите мне.' 'Проваливай.' 'Отдай это.' 'Заткнись.' Твой папа знает, что ты так разговариваешь?" Он вырвал свою руку из моих, и вернулся к двигателю. "Просто позволь мне отремонтировать машину, и тогда ты больше никогда не увидишь мое грязное лицо снова".

Я стояла в стороне, и следила за его движениями. Даниэль всегда умел осадить меня немедленно. Я подпрыгивала и потирала руки, чтобы хоть как-то согреться. Большинство жителей Миннесоты "морозоустойчивые", но как Даниэль может спокойно стоять при такой температуре только в майке с короткими рукавами? Я пнула гравий пару раз, пытаясь снова набраться храбрости. "Скажите мне… Я имею в виду…, почему ты вернулся? Почему именно сейчас, спустя столько время? '"

Даниэль посмотрел на меня. Его темные глаза искали мое лицо. Было что — то странное в его

знакомых глазах. Возможно, это из-за слабого освещения уличного фонаря.

Возможно, из-за того, что он пристально смотрел на меня, даже ни разу не моргнув. Его взгляд был… голодным…

Он опустил глаза. "Ты не поймешь"

Я скрестила руки на груди. "Разве?"

Даниэль повернулся к двигателю, поколебался, и затем оглянулся на меня. "Ты когда-нибудь была в MСИ? " спросил он.

"Музей Современного искусства? Нет. Я никогда не была в Нью-Йорке".

"Я был там некоторое время назад. Ты знаешь, что у них есть экспонаты сотовых телефонов, и iPod, и даже пылесосов? Я имею в виду, что это повседневные вещи, но в то же самое время это — искусство". Его голос казалось, стал более мягким и менее скрипучим. "Путем кривых линий части совмещаются. Это функционально искусство, которое ты можешь держать в своей руке, и оно изменяет нашу жизнь".

"И что?"

"И что?" Он почти вплотную подошел ко мне. "Кто — то проектировал эти вещи. Кто — то сделал их".

Он шагнул еще ближе, его лицо было всего в нескольких дюймах от моего. У меня перехватило дыхание.

"Это то, что я хочу делать," сказал он.

Страсть в его голосе заставила мое сердце биться в бешеном ритме. Но его голодные глаза, заставили меня отступить от него.

Даниэль резко отвернулся назад к двигателю и что-то дернул. "Только это никогда теперь не произойдет". Он наклонился вперед, и его черный каменный кулон свисал с шеи на

открытый машинный блок.

"Почему?"

"Ты знаешь Трентонский Художественный Институт?"

Я кивнула. Почти каждый в моем классе художественных искусств стремится поступить в Трентон.

"У них самый лучший факультет промышленного дизайна в стране. Я отправил некоторые из своих картин и проектов туда. Эта женщина, госпожа Френч, просмотрела их. Она сказала, что у меня есть способность" — его голос дрогнул, произнося это слово, словно оно было горьким на вкус — "но я нуждаюсь в обучении. Она сказала, что если я получу диплом и закончу представительную художественную программу, она даст мне другой шанс для поступления".

"Ну, это же здорово?" Я подошла ближе. Как он это делает — заставляет меня полностью забыть, что я только что на него злилась?

"Проблема в том, что в Святой Троице есть один из немногих художественных отделов, которые Трентон даже считает достойным в качестве предварительных условий. Именно поэтому я вернулся". Он посмотрел на меня. Казалось, что там было что — то еще, что он хотел рассказать, что-то большее. Он потер кулон, который спокойно отдыхал на его груди. Это был гладкий черный камень, в форме овала. "Только тот Барлоу выгнал меня в первый же день".

"Что?" Я знала, что Барлоу был зол на Даниэля, но я не думала, что он действительно выгонит его. "Это не справедливо".

Даниэль улыбнулся своей насмешливой улыбкой. "Это — одна из тех вещей, которые я всегда любил в тебе, Грейс. У тебя есть этот наиважнейший смысл, что все в жизни должно быть справедливо".

"Это не так. Это не…" Я съежилась. "Справедливо".

Даниэль засмеялся и почесал за ухом. "Ты помнишь, как мы пошли на ферму Макартерса, чтобы посмотреть щенков, и у одного щенка было только три ноги, тогда Артур сказал, что они собираются утопить его, потому что никто не хотел его забирать? И ты сказала, 'Это не справедливо! 'и забрала щенка домой даже не спрашивая родителей".

"Маргаритка," сказала я. "Я любила эту собаку".

"Я знаю. И она любила тебя так сильно, что лаяла всякий раз, как только ты выходила из дому".

"Да. Один из соседей звонил шерифу так часто, что мои родители сказали, что я должна буду отдать ее, если это случится снова. Я знала, что никто больше не возьмет ее, и поэтому я держала ее в своей спальне всякий раз, как только мы куда-нибудь уходили". Я всхлипнула. "Когда она однажды вышла из дома… ее кто-то убил. Перерезал ей горло". Мое собственное горло горело, как только я вспоминала об этом. "У меня были кошмары каждую ночь в течение месяца".

"Это был мой отец," сказал Даниэль спокойно.

"Что?"

"Тот, кто вызывал полицию постоянно". Даниэль вытер свой нос плечом. "Он просыпался

в середине дня в одном из своих плохих настроений и… "Он склонился под капотом и

и что-то покрутил. "Заведи автомобиль".

Я попятилась назад и села за руль. Я произнесла маленькую молитву и повернула ключ в замке зажигания.

Двигатель двинулся с пыхтением пару раз, а затем издал этот звук, который походил на астматический кашель. Я попробовала еще раз, и она завелась. Я сложила свои руки и поблагодарила Бога.

Даниэль закрыл капот. "Ты должна уехать отсюда". Он потирал руки, оставляя черные, сальные следы на коже. "Всего хорошего". Он пнул одну из шин и ушел.

Как только он вышел на свет уличного фонаря, я выпрыгнула из автомобиля. "И это все?" Прокричала я.

"Разве это не все, что ты хотела?"

"Я не…, я имею в виду, разве ты не вернешься в школу?"

Он пожал плечами, спиной ко мне. "Какой в этом смысл? Без художественного класса…" Он сделал шаг в темноту.

"Даниэль!" Мое отчаяние разгоралось во мне, как гончарные печи. Я знала, что должна была поблагодарить его за то, что он отремонтировал автомобиль — за то, что оказался рядом. Я знала, что должна, по крайней мере, сказать до свидания, но я не могла произнести не слова.

Он повернулся и посмотрел на меня, его тело, почти исчезло в тенях.

"Может быть тебя подвезти? Я могу подвезти тебя в приют, чтобы ты мог получить какую-нибудь теплую одежду и что-нибудь из еды".

"Я не бомж," сказал Даниэль. "Кроме того, я остановился у парней, там". Он указал в направлении небольшого здания, через улицу.

"О." Я посмотрела на свои руки. Я действительно подумала, что он следил за мной, но он, вероятно, просто шел по улице, когда увидел меня с Питом. "Подожди". Я вернулась в машину и разорвала одну из коробок на заднем сидении. Я вытащила красно — черное пальто Даниэля и отдала ему.

Он подержал его несколько секунд, перебирая вышитую Северную эмблему. "Я не могу взять

его," сказал он, и попытался вернуть пальто обратно.

Я отклонила его руку. "Это не благотворительность. Я имею в виду, когда-то ты был мне, как брат".

Он вздрогнул. "Оно слишком хорошее".

"Я дала бы тебе другое, но другие в этом автомобиле женские. У Джуда есть остальные, так ты не хочешь поехать со мной в приют?"

"Нет".

Сзади нас, я услышала шум. Пара фар появилась из-за угла.

"Это подойдет". Он кивнул и вошел в темноту.

Я стояла и смотрела, пока он не исчез. Я даже не заметила, как фары остановились перед моим автомобилем, пока не услышала, что кто-то назвал мое имя.

"Грейс?" Пит подошел ко мне. "Ты в порядке? Почему ты не осталась в машине?"

Я просмотрела через его плечо на белый грузовик, стоящий в темноте. В слабо освещенной кабине, я увидела лицо Джуда, сидевшего на водительском месте. Выражение его лица было пустым и жестким, как будто он был вырезан из камня.

"Я завела машину," солгала я.

"Хорошо, но ты замерзла". Пит обнял меня и прижал к груди. От него пахло мятой и чистотой, как всегда, но в этот раз у меня не было желания прижаться к нему ближе.

"Мы можем пропустить боулинг сегодня вечером?" Спросила я, слегка отодвигая его от себя. "Уже поздно, и мне не особо хочется сегодня туда идти. Мы можем пойти в другой раз".

"Конечно. Но ты будешь должна мне". Он положил свою руку мне на плечи и повел меня к грузовику.

"Здесь хорошо и тепло, поэтому ты поедешь с Джудом. Я возьму Corolla, и затем после того, как мы разгрузимся, я отвезу тебя домой. Может быть, мы выпьем кофе, на обратном пути".

"Звучит хорошо". Но мысль о кофе сделала меня больной. И каменный взгляд на лице Джуда, когда я забралась в грузовик, заставил меня желать найти дыру, чтобы спрятать в нее свою голову.

"Он не должен был оставлять тебя здесь," сказал Джуд себе под нос.

"Я знаю". Я держала свои пальцы над печкой. "Но он думал, что здесь в большей безопасности".

"Кто знает, что могло случиться?" Джуд завел двигатель. Он не говорил опять весь вечер.

Глава 5 Черити Никогда Не сдается

В СУББОТУ

Я бесцельно блуждала по дому, как призрак все утро.

Всю ночь напролет, мне снился грохот автомобильных дверей и странный, высокий шум. А затем глаза Даниэля, сверкающие и голодные, смотрели на меня через стекло. Я несколько раз за ночь просыпалась в холодном поту.

Днем, я сидела в своей комнате и пыталась написать доклад о войне 1812 года, но мой

взгляд — и ум — продолжали дрейфовать от окна к дереву грецкого ореха во дворе. После того, как я начала первое предложение моего доклада уже в десятый раз, я мысленно пнула себя, и спустилась вниз на кухню, чтобы сделать ромашковый чай.

Я порылась в кладовке, и нашла бутылку меда в форме медведя. Это был тот самый мед, который я любила, когда была маленькой, чтобы жить за счет бутербродов, "масло арахиса и мед" с хрустящими корочками. Но теперь это казалось зернистым, когда я отжимала его в крошечные шарики на поверхности коричневого чай, а затем наблюдала, как они опускаются на дно моей дымящейся кружки.

"Решила попить чаю?" Спросил папа.

Я вздрогнула от звука его голоса.

Он снял свои кожаные перчатки и расстегнул шерстяное пальто. Его нос и щеки были

ярко красными. "Я бы тоже не отказался, если меня угостят".

"Гм, да". Я вытерла лужу, которую пролила на стол. "Это — ромашковый".

Папа скорчил свой нос.

"Мне кажется, я видела мяту в буфете. Я принесу ее для тебя".

"Спасибо, Грейс". Он подтянул табурет к столу.

Я взяла чайник с печки и заполнила его чашку. "Плохой день?" Он был очень занят приходом, благотворительностью и бесконечными изучениями, в своем кабинете, в течение прошлого месяца; прошло уже несколько недель с тех пор, как мы действительно говорили.

Папа обернул руки вокруг своей кружки. "У Мэриэнн Дэйк снова пневмония. По крайней мере, я так думаю".

"О, нет. Я видела ее вчера вечером. Она выглядела усталой, но я не думала… Она в порядке?" спросила я.

Мэриэнн была самым старым прихожанином моего папы. Я всегда ее знала, Джуд и я помогали ей по дому, с тех пор, как последняя из ее дочерей переехала в Висконсин, когда мне было двенадцать. Она была фактически нашей суррогатной бабушкой.

"Она отказывается идти к доктору. Все, что она хочет, чтобы я молился за нее". Папа вздохнул. Он смотрел устало и подавлено — как будто весь округ опирался на его плечи. "Некоторые люди ожидают чудес".

Я подала ему мятный чай в пакетиках. "Разве не для этого Бог создал врачей?"

Папа улыбнулся. "Теперь иди, и скажи это Мэриэнн? Даже твой брат не может переубедить ее, а ты знаешь, как она его любит. Он сказал ей, что если она пойдет к врачу, то вероятно сразу же будет чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы спеть свое соло завтра". Папа опустил голову; его нос почти касался краев кружки. "Я не знаю, где найду ей замену на завтра. И завтра начало следующего семестра".

Папа считал, что каждый заслуживает качественное христианское образование, поэтому он спонсировал два раза в год Академию Святой Троицы.

Восьмидесятилетняя Мэриэнн Дэйк всегда пела свое печально известное соло "Святой Отец, в Милости Твоей," и папа и другие члены Совета Регентов делали доклады о благотворительности и "новых планах." Мама думала, что папа дал так много сообществу, что Джуд и я должны претендовать на стипендию фонда.

"Может быть, я должен был создать детский хор в этом году," сказал папа перед тем, как сделать глоток. "Помнишь, как вам с Джудом нравилось петь с друзьями? Это был лучший детским хор в штате".

"Да, это было здорово," сказала я мягко. Я взяла ложку и размешала свой чай.

Стало резко холодно — или возможно это только для меня. Я была удивлен, что папа снова будет воспитывать детский хор. Джуд, Даниэль, и я создали группу, в то время когда Даниэль жил с нами. Но это продлилось всего несколько месяцев до того, как мы потеряли нашего ведущего тенора. У Даниэля был голос ангела — удивительная глубина и ясность для такого вредного мальчика — прежде, чем этот голос стал скрипучим и горьким, каким я его услышала вчера вечером. Когда мать Даниэля забрала его, это был удар не только для нашего хора и нашей семьи, но больше всего для Даниэля.

"Ты могла бы сделать это," сказал папа.

Я снова пролила свой чай. "Что?"

"Ты могла бы спеть соло Мэриэнн". Папа улыбался, и его глаза святились. "У тебя красивый голос".

"Я не репетировала. Я буду петь, как лягушка".

"Ты действительно можешь спасти ситуацию". Он положил свою руку на мою. "Кроме того, для тебя это будет хороший духовный подъем".

Я смотрела вниз на свою кружку. Я ненавидела его, когда он мог видеть мою душу. Это было похоже, на его собственную специальную супердержаву пастора.

"Я помогу," сказала Черити у меня за спиной. Она приехала из библиотеки с охапкой

книг. "Я могу петь с тобой, Грейс. Это будет дуэт". Черити хитро улыбнулась мне. Она любила петь, когда думала, что рядом никого нет, но я знала, что ее робкий голос не может нести целое соло в переполненной церкви.

"Спасибо. Мне бы этого очень хотелось," сказала я ей.

Папа захлопал в ладоши. "Черити(Charity-Милосердие) никогда не сдается," сказал он, и обнял нас обоих.

В ВОСКРЕСЕНЬЕ УТРОМ

Я закончила тем, что сидела рядом с Доном Муни на временных скамьях хора позади алтаря. Черити, сидевшая с другой стороны от меня, скручивала бюллетень в своих руках. Дон выкрикивал "Могущественная Крепость — Наш Бог" приблизительно на две октавы ниже, чем остальная часть хора. Он пел с таким старанием и неуклюжестью, что мне даже впервые в жизни стало, его жаль.

"Это — позор, а не окно," шептал мне Дон, когда дирижер Конвей поставил его во второй ряд.

Дон смотрел в прозрачные стекла окна, выше переполненного балкона, где раньше было красивое изображение Христа, стучащего в дверь.

Когда огонь, немногим более чем три года назад, уничтожил большую часть балкона, но оставил витраж неповрежденным, все праздновались это, как чудо. Однако все мы оплакивали потерю, когда папа сообщил, что переносная лестница во время реконструкции разрушила окно. И так как витраж был сделан, более чем сто пятьдесят лет тому назад, не было никакой возможности на наш бюджет заменить его.

"Я мечтал, иметь машину времени, чтобы вернуться и остановить огонь," шептал Дон. "Тогда бы он все еще был там".

Дирижер Конвей посмотрел на нас. Шепот Дона больше походил на низкий крик. Я прижала палец к губам. Дон покраснел и резко сел на скамью.

"Как я уже говорил," сказал дирижер, " Академия Святой Троицы может дать надежду и обучение всем подросткам из разных слоев населения. Однако наше дело помогать менее удачливым студентам преуспеть.

Поэтому я прошу, чтобы каждый из вас обдумал этот вопрос: что можете Вы сделать, сколько можете Вы дать, чтобы принести благодать и спасение хотя бы одной душе?" Дирижер Конвей поднес свой носовой платок к губам и сел рядом с моим отцом.

Пока настраивали орган, я сидела, и задавалась вопросом, могло ли бы чье — то спасение действительно быть связано с получение образования в HTA.

Черити потянула меня за рукав. "Теперь наша очередь," прошептала она.

Мы вышли на подиум, и даже притом, что мы вчера репетировали больше трех часов, мои

руки начали потеть. Я посмотрела на аудиторию. Мама, Джуд, и Джеймс сидели в переднем ряду, улыбаясь нам. Пит Брэдшоу пришел позже, и сидел со своей матерью несколько рядов

назад. Он показал мне большой палец.

Мой взгляд, блуждал к окнам выше балкона, и остался там, пока мы с Черити пели.

Я представила витражи с Христом, стоящим за старой деревянной дверью.

"Спросите, и Вы получите это, стучите, и Вам откроют," мой отец когда-то сказал это Дону

Муни, и гигантский человек расплакался. Я вспомнила взгляд Даниэля в часовне, вскоре после первого прибытия Дона в приход. Он смотрел на витраж и задавал тот же самый вопрос, что и я — почему мой отец простил Дона, хотя он причинил ему боль.

"Разве он не должен был рассказать кому-нибудь или позвонить в полицию?" спросил Даниэль.

Я попыталась повторить то, что мой отец сказал мне, но я все еще была растеряна и испугана, и не уверена, что это вышло правильно. "Папа говорит, что мы должны прощать всех. Независимо от того, какую Вы получили от них боль. Он говорит, что люди делают плохие вещи, потому что находятся в отчаянии".

Даниэль прищурил глаза и вытер нос рукавом. Я думала, что он сейчас заплачет, но

тогда он ударил кулаком меня в руку. "Вас Дивайнов никогда не понять". Он засунул свои руки в карманы, и захромал к выходу. По крайней мере, его травмированная нога стала лучше. Всего несколько часов назад, когда мы подобрали его по дороге в церковь, казалось, он едва может шевелить ногой. Даниэль сказал, что упал с дерева грецкого ореха накануне утром. Но я знала, что он лжет. Я с самого утра с мамой высаживала в саду петуньи, и знала, что он не выходил из своего дома.

Я хотела, чтобы он обратился за помощью.

Мой голос дрожал, когда мы пели линию, "Благослови их, веди их, спаси их".

Мысль ударила меня как мазок краски на холсте. Что если Даниэль, в его собственной поперечной манере, просил помощи в ту ночь? Просил мою помощь?

Когда песня была закончена, я села на свое место с новым решением.

Я знала то, что должна была сделать.

В ПОНЕДЕЛЬНИК, ПЕРЕД ШКОЛОЙ

"Я сожалею, Грейс, но ничего не могу сделать". Г. Барлоу погладил свои усы.

Я не могла поверить, насколько неблагоразумным он был. Мой весь план зависел от этого фактора. Если я собираюсь помочь Даниэлю вернуть свою жизнь, я должна была вернуть его сначала в школу. Тогда бы я нашла способ помирить его со своим братом. "Решение за Вами, г. Барлоу. Даниэль нуждается в этом классе".

"В чем нуждается этот мальчик, так это в уважении к окружающим". Барлоу перетасовал стопку бумаг на своем столе. "Такие, как он думают, что они могут бездельничать здесь и обманывать. Это — искусство, не простой курс".

"Я знаю, сэр. Никто не принимает Ваш класс, как обычный. Фактически, я думаю, что это — честь только быть здесь…"

"Точно. Именно поэтому Ваш друг не присоединиться к этому классу. Это — место для серьезных художников. Кстати об этом" — Барлоу открыл свой ящик стола и вытащил длинный листок бумаги для рисования — "я хочу обсудить Ваш последний проект". Он положил бумагу на стол. Это был мой рисунок игрушечного мишки.

Я опустилась на стул. Так много для борьбы за место Даниэля в классе; это было мое собственное положение, которое было на грани теперь.

"Я должен сказать, что был весьма разочарован, когда увидел это". Барлоу махал своей рукой по рисунку.

"Но потом я понял то, что Вы сделали. Совершенно блестящая идея".

Я села выше. "Что?"

"Скажите мне, если я неправ, потому что я не хотел бы сделать неподходящую интерпретацию. Я просил класс изобразить то, что напомнило им об их детстве, но мне понравился Ваш подход.

Это — явно пример Вашего таланта и уровня квалификации, как ребенка. Я впечатлен Вашим

артистическим видением".

Я кивнула, и подумала, буду ли я обречена на ад за это.

"Вы должны были сдать обе свои работы вместе. Я почти поставил Вам неудовлетворительную оценку, пока не увидел это". Барлоу вытащил другой лист бумаги из своего ящика. Это был темно-серый эскиз дерева грецкого ореха.

Я чуть не задохнулась. В нижней части рисунка было выведено мое имя, безошибочно фигурным почерком Эйприл.

"Я не…" Но я не смогла сказать правду, когда увидела восхищение в лице Барлоу, рассматривавшего линии дерева.

"Это — превосходный пример Вашего роста и широты навыка за эти годы," сказал Барлоу.

"Честно говоря, я не ожидал увидеть такого уровня мастерства от Вас до окончания курса обучения". Он достал красную ручку и уверенно поставил «+» наверху бумаги. "Это — честь иметь Вас в моем классе".

Барлоу сказал, и вручил мне оба рисунка. "Теперь уходите, потому что я должен доделать свою работу".

Я встала и направилась к выходу, но на полпути остановилась и вернулась. Мое вчерашнее решение вернуло меня. "Г. Барлоу?"

Он поднял глаза. "Да?"

"Вам нравится преподавать студентам, у которых есть большие способности, как те, что Вы видели в этом рисунке? Вы даже сказали, что это большая честь".

"Да, это так". Г. Барлоу погладил свои усы и смотрел искоса. "К чему Вы клоните?"

Я вернулась к его столу, глубоко вздохнула и затем выпалила, "я не делала этого". Я протянула ему рисунок дерева, "Даниэль сделал его".

Г. Барлоу вскипел. "Вы воспользовались его работой!"

"Нет. Этот рисунок — мой". Я подняла эскиз игрушечного мишки. "Этот, я сдала, а этот я выкинула, но кто-то поднял его и сдал " — я указала на рисунок в его руках — "вероятно, по ошибке. Я сожалею. Я должна была сказать Вам сразу же".

Барлоу поднял свои акварельные ручки и впихнул их, одну за другой, назад в подставочный стакан. Он поставил стакан сверху стопки бумаг, и затем откинулся назад на стул. "Вы говорите, Даниэль сделал этот рисунок?"

"Да. Он пытается поступить в Трентон". Барлоу кивал.

"Он действительно нуждается в этом классе".

"Хорошо, вот, что я Вам скажу. Если Вы и Ваш друг встретитесь здесь со мной завтра в семь двадцать пять утра, я поговорю с ним, и тогда посмотрим, что я смогу сделать".

Я вскочила на цыпочки. "Спасибо, г. Барлоу".

"Если Даниэль пропустит хоть один школьный день, то он потеряет право на стипендию". Он покачал своей головой и пробормотал, "так, как получать ее он будет, в первую очередь благодаря мне".

Я подняла голову и улыбнулась. "Не беспокойтесь, г. Барлоу."

Несколько студентов зашли в класс, поскольку прозвенел первый звонок.

Г. Барлоу посмотрел на них. "Не рассказывайте об этом большому количеству людей," сказал он. "И я ожидаю увидеть Вашу качественную работу к понедельнику".

Глава 6 Чудотворец

ПОСЛЕ ШКОЛЫ

Только когда я обедала с Эйприл в художественной комнате, я поняла главную ошибку моего блестящего плана: так или иначе я должна была найти Даниэля, и сказать ему, что Барлоу хочет дать ему второй шанс. Все, что я знала, это то, в каком доме он "остановился". Я не знала номера квартиры или даже способа добраться туда. Мои родители категорически запретили мне выезжать в город самостоятельно — уже не говоря об улице Маркхам. И точно уж я не поклонник общественного транспорта — Эйприл и я, обе остались с обчищенными карманами, когда прошлым летом поехали на автобусе в торговый центр Apple Valley. Так или иначе, я должна была обмануть своих родителей, чтобы взять один из их автомобилей и придумать приличное алиби.

Я не была лгуном по своей природе. Моя грудь и шея сразу становила ярко- красного цвета, даже когда я говорила малейшую выдумку. Хорошо хоть никто не додумался спросить, как получилось, что машина снова завелась, или я превратилась бы в солнечную, рыдающую редьку. Но я решила, что смогла бы избежать неприятностей с полуправдой, если бы попросила машину у мамы.

"Я должна встретиться с Эйприл в библиотеке". Я царапала толстый шерстяной шарф, который был, обернут вокруг моей шеи, чтобы скрыть покрывание пятнами. "Мы работаем над нашей научно-исследовательской работой по английскому языку". Эйприл и я действительно должны были встретиться в библиотеке — но только позже.

Мама вздохнула. "Я думаю, что смогу завтра съездить в продуктовый магазин. У нас есть еще много продуктов".

"Спасибо. Я, вероятно, не успею домой на ужин. Я…, у нас много дел".

Я застегнула свое пальто до самого подбородка, и взяла ключи от машины со стола. Я была готова нестись сломя голову, но мама протянула руку и положила ее мне на лоб.

"Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая? Ты, кажется, вся горишь".

"Я просто плохо спала последнее время". У меня не было нормального сна, с тех пор, как впервые увидела Даниэля в среду. "Я должна бежать".

"Ты должна будешь взять микроавтобус".

Тьфу. Одно дело ехать в город на старом седане, а другое, появиться в той части города на Синем Пузыре моей матери — это так Эйприл называет наш синий микроавтобус, который напоминает шар жевательной резинки на колесах и словно всем своим видом кричит "мама средних лет, отправилась в магазин за продуктами". Я могла себе только представить насмешливый взгляд на лице Даниэля.

В ЦЕНТРЕ

Я трижды почти поворачивала обратно автомобиль, должно быть я сумасшедшая, если решила, что смогу найти переулок, где находится Даниэль, я остановилась под той же самой лампой, что и в пятницу вечером, и стала внимательно всматриваться в приземистые дома на другой стороне улицы — днем это выглядело так зловеще, как ночью. Дома были построены из пожелтевших кирпичей, которые были похожи на ряды гниющих зубов с широким промежутком в середине, где должно быть когда-то стояли парадные двери. Сигаретные окурки и грязный хлам валялся повсюду.

Мне не слишком хотелось узнать, на что была похожа внутренняя часть этого жилого дома.

Я задумалась, что было бы, если бы я пошла туда и начала стучать в каждую дверь с вопросом, не знает ли кто-нибудь высокого, худощавого парня с лицом цвета призрака, который отзывается на имя Даниэль?

Я сидела и наблюдала за въездами и выездами улицы и надеялась, что Даниэль случайно пройдет мимо. Я насчитала пять бомжей, поспешно проходящих в направлении приюта, и, по крайней мере, семь бродячих кошек, перебегавших улицу, как будто они стремились найти убежище перед сумерками. Черный Мерседес с тонированными стеклами, медленно подъехал к обочине и взял, то, что казалось, было очень высоким человеком в мини-юбке, который ерзал и ходил на углу Маркхама и Вайн в течение последних тридцати минут.

Улица стала более пустой, как только солнце опустилось позади городского смога. Два парня, вышли из противоположных направлений и остановились перед домом Даниэля. Они не признавали друг друга, но кое-что определенно прошло между их руками прежде, чем они разошлись в разные стороны. Один из них посмотрел прямо на микроавтобус. Я нырнула вниз и оставалась там на несколько секунд, после чего снова выглянула в окно. Маркхам был теперь столь же пуст, как и в прошлую ночь. Я посмотрела на часы, на приборной панели. Было четыре тридцать вечера — я ненавижу, что так рано темнеет в ноябре — я опоздаю на встречу с Эйприл, если не уеду сейчас же.

Я уже завела двигатель, когда увидела его. Он был одет в серый комбинезон механика и постукивал своими пальцами по ноге, словно проигрывал, какую-то мелодию в своей голове. Он уже почти подошел к дому и собирался зайти внутрь, поэтому я выключила зажигание и выкинула вперед свой школьный рюкзак прежде, чем смогу сдрейфить.

"Даниэль," закричала я, когда пересекала улицу.

Он обернулся, посмотрел на меня, и зашел внутрь.

Я подбежала к крыльцу. "Даниэль? Это — я, Грейс".

Даниэль остановился на слабо освещенной лестнице. "Не ожидал тебя снова увидеть". Он сделал небольшое, "следуй за мной " движение рукой.

Я пошла позади него. Лестничная клетка сильно пахла, как несвежий кофе, сделанный в грязной ванной, и стены были окрашены разного вида ругательствами, из баллончика с краской.

Даниэль остановился на третьем этаже и вытащил ключ из своего кармана. "Не можешь устоять перед моим природным обаянием, не так ли?"

"Не льсти себе. Я просто приехала сказать тебе кое-что".

Даниэль открыл дверь. "Сначала леди," сказал он сухо.

"Без разницы," сказала я, и пронеслась мимо него. Через секунду, я поняла, что это возможно не самая моя лучшая идея. Мама не позволяла мне приводить домой мальчиков, когда ее не было дома, а прийти в квартиру парня было определенно не то, что она одобрит. Я хотела

остаться возле двери, но Даниэль зашел внутрь и продолжал идти. Я проследовала за ним в темную комнату, в которой был только телевизор на картонной коробке и небольшой коричневый диван. Слабая музыка, доносилась из комнаты по коридору, и долговязый парень с побритой головой сидел на диване. Он смотрел немигающим взглядом на потолок.

"Зет, это — Грейс, Грейс, это — Зет". Даниэль указал на парня. Зет не двигался. Даниэль продолжал идти.

Я подняла свою голову к потолку, чтобы увидеть, что же там было таким интересным.

"Грейс,"гаркнул Даниэль.

Я подскочила и пошла к нему. Прежде, чем я поняла это, я оказалась, как я предположила, в его спальне. Она была размером с туалет моих родителей, с матрацем, покрытым помятым серым одеялом, с маленьким шкафом в углу. Даниэль пнул ногой дверь, закрывая ее позади нас. Небольшие покалывания пробежали по моему позвоночнику.

Похоже, что кто-то держал большую собаку в этом туалете/комнате. Дверь была вся разодрана когтями — такими, как Маргаритка оставила на моей двери спальни, когда я оставляла ее дома одну, только эти царапины были намного больше и более глубже. Дверная рама была расколота и сломана. Независимо от того, что за животное здесь держали, очевидно, оно вырвалось.

Я собиралась спросить об этом, когда Даниэль плюхнулся на матрац. Он снял свои ботинки и потянул молнию на своем комбинезоне. Вспышка паники прошла через мое тело. Я отвернулась и опустила глаза.

'"Не волнуйся, драгоценная," сказал Даниэль. "Я не собираюсь обесчестить твои девственные глаза".

Его униформа приземлилась в куче у моих ног. Я немного подняла глаза, и видела что он

был полностью одет: в порванных джинсах и светлой футболке.

"Так о чем таком важном Ваше Высочество хотела поговорить со мной" — он растянулся на матраце, положив руки за голову — "ты собираешься остаться здесь на ночь?"

"Забудьте это". Я хотела бросить свой выпуклый рюкзак в его голову. Вместо этого я расстегнула молнию на нем и вывалила содержимое на пол — протеиновые батончики, баночка супа, вяленое мясо, полдюжины рубашек, и три пары штанов, которые я взяла из пожертвований. "Поешьте что-нибудь. Ты выглядишь, как голодная собака".

Даниэль протянул руку, осматривая груду, и я направилась к выходу.

"Цыпленок и звезды," сказал он, держа одну из консерв. "Это всегда было моим любимым".

"Я знаю. Я помню".

Даниэль раскрыл один из протеиновых батончиков и съел его в два укуса. Он перешел

на кусок вяленого мяса. Он выглядел настолько голодным, что я, в конце концов, решила рассказать ему свои хорошие новости.

"Сегодня я говорила с г. Барлоу. Он говорит, что если ты встретишься с ним завтра утром, он мог бы дать тебе второй шанс. Но ты должен быть там в семь двадцать утра," сказала я, спустя немного времени.

"И ты должен одеть что-нибудь поприличней". Я указала на груду одежды. "Там есть штаны цвета хаки и рубашка на кнопках. Постарайся не быть придурком, и он, вероятно, позволит тебе вернуться в класс". Я перекинула пустой рюкзак через плечо и ждала его ответа.

"Ха". Даниэль схватил еще один батончик и прислонился к стене. "Возможно, я приду".

Я не знаю, что еще я ожидала — возможно, он подпрыгнет и обнимет меня и назовет меня Чудотворцем? Или хотя бы скажет спасибо. Но я увидела благодарность в его темных, знакомых глазах — даже если она убьет его, если признать это вслух.

Я обернула пальцы вокруг своего школьного рюкзака. "Гм… Думаю, я должна идти".

"Не хочешь опоздать на Ваш Божественный семейный ужин". Даниэль бросил обертку на пол.

"Мясной хлеб сегодня вечером?"

"Остатки. Но у меня есть другие планы". "Библиотека," сказал он, словно резюмировал меня одним слово.

Я вспыхнула и выбежала из его комнаты. Зет все еще лежал на диване, но двое других парней стояли, ссутулившись в комнате, куря что-то, что не пахло, как сигареты. Они замолчали, когда увидели меня. Я внезапно почувствовала себя подобно зефиру в своем белом пальто. Один из парней посмотрел на меня, а затем на Даниэля, который вышел из спальни позади меня. "Ну ', так его," сказал он, и затянулся. "Не знал, что тебе нравятся пай-девочки".

Другой парень сказал что-то мерзкое, что я не буду повторять, и затем он сделал еще более

отвратительный жест.

Даниэль велел ему заткнуться и заняться своим делом, а затем взял мою руку и повел к двери.

"Убирайся отсюда," сказал он. "Возможно, завтра увидимся".

Я не думала о Даниэле, как о человеке, который будет провожать девочку до машины, но он последовал за мной вниз по лестничной клетке, и когда я обернулась через плечо, в то время как отпирала фургон, я видела, что он наблюдал за мной из темноты подъезда.

Позже, тем же вечером

Когда перед Эйприл стоял выбор, или компьютер в библиотеке с докладом по английскому языку, или реалити-шоу «У Томаса», которое она смотрела уже на протяжении пяти лет, не трудно догадаться на что упал ее выбор.

Ее последний любимый показ шоу был в понедельник вечером, поэтому я не была слишком удивлена, что ее не было в библиотеке, когда я, наконец, добралась туда. Ну, это и понятно, учитывая к тому же, что я опоздала почти на полтора часа. Я застряла в час пик в центре города, и уже было совсем темно, когда я подъехала к библиотеке.

Я не была в настроении для того, чтобы заняться, Эмили Дикинсон самостоятельно, поэтому я решила вернуться домой на ужин.

Я выехала на дорогу и резко нажала на тормоза, когда темная тень бросилась перед автомобилем. Мое сердце чуть не выскочило из груди, когда я всматривалась в лобовое стекло. Джуд заслонил глаза от фар. Его волосы были взъерошены, и его губы были зажатую тонкую суровую линию.

"Джуд, ты в порядке?" Спросила я, выбегая из машины. "Я чуть не сбила тебя".

Джуд схватил меня за руку. "Где ты была?"

"В библиотеке с Эйприл. Я сказала маме…"

"Не ври мне," сказал он сквозь сжатые зубы.

"Эйприл сама искала тебя. Хорошо, что я открыл дверь. Родители сейчас не до этого. Где ты была?" он смотрел так, словно хотел оторвать меня от костей — а его ногти, впившиеся в мой локоть, казалось, могут завершить его желание.

"Отпусти," сказала я, и попыталась освободить руку из его хватки.

"Скажи мне!" он кричал, выворачивая мою руку еще сильнее. Я редко когда слышала, чтобы он кричал прежде, даже когда мы были детьми. "Ты была с ним, не так ли?" Он сморщил свой нос в отвращении, словно мог почувствовать запах Даниэля на мне.

Я покачала своей головой.

"Не ври!"

"Перестань!" Кричала я. "Ты меня пугаешь".

Мой голос действительно звучал испугано, и когда Джуд услышал это, его взгляд смягчился, и он отпустил мой локоть.

"Что происходит?" Спросила я.

Джуд обнял меня за плечи. "Извини меня" Его лицо перекосилось так, словно он пытался сдержаться порыв эмоции, "Мне так жаль. Я искал тебя всюду. Это просто ужасно. Я

… Я должен был поговорить с тобой, и когда я не смог найти тебя…"

"Что?" Вспышки ужасных вещей, случившиеся с малышом Джеймсом или Черити, выстрелили в моем мозгу.

"Что случилось?"

"Я нашел ее," сказал он. "Я нашел ее, и она была вся синяя и холодная… и эти глубокие раны… Я не знаю, что делать. Приехал папа, шериф, медработники. Но было уже слишком поздно. Они сказали, что она ушла уже несколько часов тому назад, больше чем целый день".

"Кто?!" Бабушка, Тетя Кэрол, кто?

"Мэриэнн Дэйк," сказал он. "Я развозил пакеты Благодарения всем вдовам.

Мэриэнн была моей последней поставкой. И вот она была там, лежала на своем крыльце". Лицо Джуда было красным. "Один из медработников сказал, что она, должно быть, упала в обморок от слабости, в то время как выходила из дома.

"Папа позвонил дочери Мэриэнн в Милуоки. Она обезумела от горя. Она сказала, что это папина вина. Сказала, что он должен был лучше заботиться о Мэриэнн, что он должен был заставить ее пойти к доктору".

Джуд вытерт нос. "Люди ожидают, что он будет творить чудеса. Но как можно творить чудеса в мире, где старушка лежит на своем крыльце более двадцати четырех часов и никто даже не остановился?"

Морщинки залегли вокруг его глаз. "Она замерзла, Грейс. Замерзла".

"Что?" Мэриэнн жила в Ок-Парке. Это место было не так плохо, как то где остановился Даниэль, но это была определенно не самая лучшая область города. Моя голова кружилась, будто я слишком долго стояла рядом с открытой бутылкой растворителя. Сколько людей, должно быть, прошло мимо нее?

"У нее много растений в горшочках на крыльце, и перила…, наверное, поэтому ее никто не увидел". По крайней мере, я хотела в это верить.

"Но это еще не самое худшее," сказал Джуд. "Что-то нашло ее. Какое-то животное или какой то… У нее были глубокие, рваные раны на ногах. И ее горло, оно было полностью разодрано, вплоть до пищевода. Я думал, что это — то, что убило ее, но медработники сказали, что она была мертва и холодна в течение долгого времени прежде, чем это случилось. Не было никакой крови".

"Что?" Я задыхалась. Образ моей собаки, Маргаритки, сразу всплыл в моей голове. Ее маленькое разорванное горло. Я оттолкнула это воспоминание с подкатывающей желчью в моем желудке. Я не могла представить такое же с Мэриэнн.

"Анджела Дэйк сказала, что это была папина вина, но это не так". Джуд склонил свою голову. "Это моя вина".

"Как это может быть твоей виной?"

"Я сказал ей, что, если бы она пошла к доктору, тогда она была бы в состоянии петь в программе. Я заставил чувствовать ее себя виноватой". Слезы хлынули из его глаз. "Когда я нашел ее, она была одета в зеленое воскресное платье и та шляпа с павлиньим пером, которую она всегда носит, когда поет". Джуд уперся лбом в мое плечо. "Она хотела прийти в церковь. Она хотела спеть свое соло".

Его тело рванулось к моему, и он начал рыдать. Мир вращался все быстрее и быстрее. Я не могла поверить, что я пела, в то время как старая женщина, которую я знала все свою жизнь, умирала на холоде — одна. Мои ноги подкосились. Я опустилась на землю. Джуд опустился вместе со мной.

Я сидела посередине дороги и держала голову своего брата на своем плече. Он рыдал и

рыдал. Я гладила рукой его по спине и думала о том другом времени, когда мы так же держали друг друга. Только в тот раз я была тем, кто нуждался в утешении.

ЧЕТЫРЕ С ПОЛОВИНОЙ ГОДА НАЗАД

Это была жаркая майская ночь. Я открыл свое окно перед сном, и проснулась от шума голосов, приблизительно в два часа ночи. Даже теперь, когда я не могу заснуть, я все еще слышу эти голоса — словно призрак шепчет в ночном ветре.

Моя спальня была в северном конце дома — сторона, перед домом Даниэля. Его окна должно быть тоже были открыты. Крик стал громче, я услышала грохот и звуки разорвавшегося холста. Я ничего не могла поделать. Я не могла оставаться на месте. Я не могла оставаться в своей собственной коже, пока что-нибудь не сделаю.

Поэтому я пошла к одному человеку, на которого я могла больше всего положиться.

"Джуд, ты не спишь?" Я заглянула в его комнату.

"Нет". Он сидел на краю своей кровати.

Комната Джуда, в то время, была рядом с моей — прежде, чем родители превратили ее в детскую для Джеймса. Эти ужасные голоса доносились через его открытое окно. Они не были такими же громкими, как в моей комнате, но они были пугающими. Спальня моих родителей была в дальней южной стороне дома. Даже если бы их окна были открыты, то они все равно не услышали бы криков.

"Мы должны что-нибудь сделать," прошептала. "Я думаю, что отец Даниэля бьет его".

"Он делает еще хуже," сказал Джуд спокойно. "Даниэль рассказал мне". Я сидела рядом с Джудом на кровати. "Тогда мы должны помочь ему".

"Даниэль заставил меня поклясться, что я не расскажу родителям".

"Но это — тайна, а тайны — это неправильно. Мы должны рассказать родителям".

"Но я не могу," сказал Джуд. "Я обещал".

Страшный рев прорвался на заднем плане, сопровождаемый громким треском. Я

слышала приглушенную мольбу, заглушаемую ужасным звуком порки — как стук молотка, которым моя мама отбивала мясо на кухонном столе.

Шесть жестких ударов и громоподобное крушение, а затем все затихло. Так тихо, что я хотела кричать, чтобы разрушить эту зловещую тишину. Потом был этот слабый звук — хныкающий, словно скулящий щенок.

Я схватила за руку Джуда и положила свою голову на его плечо. Он провел своей рукой по моим спутанным волосам.

"Тогда я скажу," сказала я. "Таким образом, ты не будешь иметь к этому отношение".

Джуд держал меня, пока я не набралась достаточно храбрости, чтобы разбудить своих

родителей.

Отец Даниэля раскаялся прежде, чем приехала полиция. Но мой отец убедил судью позволить Даниэлю остаться с нами, пока его мать не уладит все свои дела. Даниэль был с нами в течение многих недель, затем месяцев, и затем немногим более чем год. Но даже если его сломанный череп зажил невероятно быстро, он никогда больше не был прежним. Иногда он был более счастливым, чем я когда-либо видела его, а иногда я ловила этот резкий взгляд в его глазах, когда он был с Джудом — как, он узнал, что мой брат сломал его доверие.

Ужин

Я сидела за столом, и ужинала в одиночестве впервые в своей жизни. Джуд сказал, что он не голоден и спустился в подвал, Черити была в своей комнате, Джеймс уже лег спать, а

родители о чем-то разговаривали в папином кабинете, плотно закрыв за собой дверь. Когда я взяла свою тарелку с макаронами и Бефстроганов из говядины, я внезапно вспомнила Даниэля, я была рада, что он оказался неправ на счет моих прекрасных семейных ужинов. Затем я поняла, что это было неправильным. Я не должна желать, чтобы плохие вещи случались с моей семьей, только чтобы что-то доказать Даниэлю. Почему он заставляет меня чувствовать себя виноватой или глупой за то, что моя семья хотела вместе поужинать и обсудить нашу жизнь?

Но сегодня вечером, было слишком тихо, чтобы есть. Я выкинула остатки пищи из своей тарелки и легла спать. Я лежала в своей комнате, пока призрачные голоса не нашли свой путь в мою голову. Но затем я поняла, громкие голоса доносились из моего собственного дома. Мои родители кричали друг на друга в кабинете. Крики не были насильственными и грубыми, но сердитые и раздраженные. Родители иногда спорят, но я никогда не слышала, чтобы они раньше ругались. Голос папы был достаточно низок, что я могла услышать его отчаяние, но я не могла понять его слов. Голос мамы стал громче, более сердитым, саркастическим.

"Возможно, ты прав," закричала она. "Возможно это — твоя вина. Возможно, ты принес это на всех нас. И в то время как мы в этом, почему мы не добавляем глобальное потепление к списку? Возможно это — тоже твоя вина".

Я встала и закрыла свою дверь полностью, проскользнула под одеяло, и натянула подушку себе на голову.

Глава 7 Обязательства

ВО ВТОРНИК УТРОМ

Обычно папа каждое утро уходит на утреннею пробежку, но сегодня я не слышала, чтобы он вышел. Когда я проходила на кухню, то заметила, что в его кабинете горит свет. Я почти постучала в дверь, но затем передумала.

"Ты рано," сказала мама, выкладывая стопку блинов с шоколадной стружкой на мою тарелку.

Она уже сделала две дюжины блинов, хотя никто из нас — кроме папы — обычно не спускаются вниз, чтобы позавтракать в течение еще тридцати минут.

"Я надеюсь, ты хорошо спала".

Да, с подушкой на голове.

"У меня встреча с г. Барлоу этим утром".

"Угу," сказала мама. Она натирала и без того уже чистый стол. Ее отражение блестело на полу линолеума. У мамы была тенденция, она натирала все вокруг, когда была чем-то вздернута и раздражена. Чем больше было проблем в семье, тем больше она пыталась заставить вещи искриться. Вот и сейчас все в доме сверкало и искрилось от чистоты.

Я ткнула пальцем в тающую шоколадную стружку, которая сформировала симметрическое улыбчивое лицо в моем блине. Мама обычно готовила свои "праздничные блины" для специальных случаев. Я подумала, что она пыталась смягчить удар для обсуждения случая с Мэриэнн — приготовительный для нас в одной из проповедей папы о том, что смерть — естественная часть нашей жизни. Поэтому, я не сразу увидела вину в ее глазах, пока она не поставила стакан апельсинового сока передо мной. Блины были мировым соглашением, после ее скандала с папой вчера вечером.

"Свежевыжатый". Мама скручивала свой передник в руках. "Или ты хочешь клюквенный? Или может быть виноградный?"

"Все нормально," пробормотала я, и сделала глоток.

Она нахмурилась.

"Это здорово," сказала я. "Я люблю свежевыжатый".

Я поняла, что папа не выходил из своего кабинета этим утром. Мы не будем говорить

о том, что случилось с Мэриэнн. И мама, конечно же, не собиралась говорить об их скандале.

Вчера вечером Даниэль заставил меня почувствовать себя виновной, за то, что у меня есть семья, которая сидела за обеденным столом и обсуждала нашу жизнь. Но теперь я поняла, что мы никогда фактически не говорили о проблемах в нашем доме. Вот почему остальная часть моей семьи никогда не упоминала имя Даниэля и не обсуждала, что случилось ночью, когда он исчез — независимо от того, сколько раз я спрашивала. Разговор об этом был бы

признанием того, что что — то было не так.

Мама улыбнулась. Это выглядело столь же густым и фальшивым, как искусственный кленовый сироп, политый на моем завтраке. Она порхнула обратно к печи и перевернула несколько блинов. Ее лицо чуть нахмурилось, и она выбросила подгоревшую партию в мусорное ведро. Она была в той же самой блузке и слаксах, что и вчера вечером.

Ее пальцы покраснели и потрескались от нескольких часов уборки и готовки.

Это однозначно был уже перебор.

Я хотела спросить ее, почему она скрывает свой скандал с Папой, готовя десять фунтов блинов, но Черити зашла на кухню.

"Что так хорошо пахнет?" она зевала.

"Блины!" Мама указала Черити на место за столом лопаточкой и поставила перед ней тарелку с блинами.

"Есть кленовый сироп, варенье, взбитые сливки, и свежие ягоды".

"С ума сойти". Черити полезла вилкой в коробочку с взбитыми сливками, "ты лучшая, мама на свете". Черити проглотила блины за считанные секунды. Она, казалось, не замечала, что маму фактически вычистила до дыр неглубокую сковороду.

Черити схватила малиновое варенье и затем застыла.

Ее глаза внезапно стали стеклянными, словно она собиралась заплакать. Банка выскользнула из ее рук и покатилась по столу. Я поймала ее прежде, чем она подкатилась к самому краю. Я посмотрела на этикетку: ОТ МЭРИЭНН ДЭЙК.

"Все в порядке," сказала я, и положила свою руку на плечо Черити.

"Я забыла…," сказало она тихо. "Я забыла, что это был не сон". Она отодвинула свою тарелку и встала из-за стола.

"Я как раз собиралась пожарить яичницу — глазунью," сказала мама, когда Черити вышла из кухни.

Я опустила глаза себе в тарелку. Мой улыбающийся завтрак смерил меня взглядом, и я не знала, выдержит ли все это мой желудок. Я сделала еще один глоток апельсинового сока. На этот раз он показался мне до чертиков кислым. Я знала, что смогу убедить Джуда, чтобы он отвез меня пораньше в школу, но я не хотела слоняться поблизости и наблюдать за усовершенствованием чистоты и блеска в нашем доме. Я завернула несколько блинов в салфетку и встала из-за стола. "Я должна идти," сказала я. "Я поем по дороге".

Мама оторвалась от чистки. Я могу сказать, что отсутствие у нас аппетита, не смогли облегчить ее вину. Но почему то мне это было безразлично.

Я прошла несколько кварталов по дороге к школе и отдала свой завтрак беспризорной кошке, которую встретила по пути.

ПОЗЖЕ, ПЕРЕД ШКОЛОЙ

Часы в художественном классе прокладывали свой путь к 7:25 утра, и я проклинала себя за то, что не сказала Даниэлю прийти на пять минут раньше. Я закрыла глаза и тихо молилась, чтобы Даниэль пришел, именно так я могла доказать Барлоу, что он был не прав по отношению к нему. Но с каждым тиканьем часов я начинала понимать, что я тот, кто будет вскоре очень разочарован.

"Боялась, что я не приду?" Даниэль шлепнулся на стул рядом с моим, как раз вовремя. Он был в светло-голубой рубашке и брюках цвета хаки, которые я оставила ему, но они были помятые, как будто до утра лежали в том же пакете, в котором я их ему принесла, и буквально перед выходом были вытащены и одеты. "Мне абсолютно все равно, что ты делаешь". Я почувствовала крошечные уколы, формирующие алые пятна на моей шее. "Это — твое будущее, не мое".

Даниэль фыркнул.

Барлоу вышел из своего кабинета и сел за стол. "Я вижу, что г. Кэлби решил присоединиться к нам, в конце концов".

"Просто Даниэль, никаких Кэлби". Даниэль произнес свою фамилию, как что-то очень мерзкое.

Барлоу поднял бровь.

"Ну, г. Кэлби, когда Вы станете известным музыкантом или Папой римским Вы можете убрать свою фамилию. Но в моем классе Вы будете под именем и фамилией, которую Вам дали Ваши родители".

Барлоу просмотрел на Даниэля как критик, оценивающий новую работу в галерее.

Даниэль откинулся назад на своем стуле и скрестил руки на груди.

Г. Барлоу сцепил свои пальцы в замок и положил руки на стол. "Вы хорошо знаете что Ваша

учеба зависит от Вашего поведения. Вы будете действовать, и одеваться соответственно для христианской школы. Сегодня была хорошая попытка, Вы могли бы в своем прикиде даже делать инвестиции в металлургию. И я чрезвычайно сомневаюсь, что это Ваш естественный цвет волос. Я даю Вам времени до понедельника, чтобы сделать с этим что-нибудь. Что касается моего класса," Барлоу продолжал, "Вы будете здесь каждый день, вовремя, и на своем месте до конца урока. Каждый студент моего класса обязан собрать портфель из двадцати трех работ по каждой определенной теме и еще десять проектов на свободную тему. Вы присоединились к классу позже, но я ожидаю, что Вы сделаете то же самое". Г. Барлоу наклонился вперед и смотрел в глаза Даниэля, словно бросая ему вызов в игре гляделки.

Даниэль даже не моргнул. "Без проблем".

"У Даниэля большой опыт," сказала я.

Барлоу погладил свои усы, и я знала, что он собирается поставить условия. "Ваш портфель будет состоять только из работ, сделанных в этом классе. Я буду контролировать каждое из Ваших заданий вначале, середине, и в конце их прогрессии. Никаких работ на дому, но я требую, чтобы все задания были готовы до конца года".

"Это невозможно," сказала я. "Уже — почти декабрь, даже я сделала одну треть работ из своего задания".

"Именно поэтому г. Кэлби будет оставаться в классе на время обеда, а также на один час после школы, каждый день".

Даниэль почти потерял зрительный контакт, но сразу же вернул свое самообладание. "Хорошая попытка, но у меня есть работа в городе после школы".

"Мне сообщили, что школа дала Вам стипендию на Ваши расходы по обучению и проживанию. Вы очевидно в благосклонности одного из членов правления, но не ожидайте специального режима от меня.

Вы будете в этом классе каждый день после школы, или Вы не будете здесь вообще".

Даниэль схватился за край стола и наклонился вперед.

"Вы не можете сделать этого. Я нуждаюсь в деньгах".

Он, наконец, отвел взгляд. "У меня есть и другие обязательства".

Я почувствовала приступ боли и отчаяния в его голосе.

"Это — мои требования," сказал Барлоу. "Это — Ваш выбор". Он собрал какие-то бумаги и вышел в свой кабинет.

Даниэль отбросил свой стул в сторону и выбежал из класса с яростью медведя, которому угрожают. Я последовала за ним.

Даниэль выругался и ударил кулаком в дверь шкафчика. Металл хрустнул под его костяшками пальцев.

"Он не может этого сделать". Он еще раз ударил кулаком шкафчик и даже не вздрогнул от боли. "У меня есть обязательства".

Снова это слово. Мне стало интересно, что это значит.

"Он хочет, чтобы я был его дрессированным щенком из цирка. Я даже надел эту глупую рубашку". Даниэль схватился за рубашку и разорвал ее, раскрывая светлую футболку и длинные жилистые мышцы на руках, которые я раньше не замечала. Он хлопнул своей рубашкой по шкафчику. "Это — полное дерьмо …"

"Эй!" Я схватила его за руку, когда он снова замахнулся для удара. "Да, эти шкафчики действительно меня тоже иногда раздражают,"сказала я, и посмотрела на таращащихся новичков, пока они не поспешили вперед. "Черт побери, Даниэль!" Я наклонилась к нему. "Не ругайся в школе. Тебя выгонят".

Даниэль облизал свои губы и почти улыбнулся. Он разжал кулак, который я все еще держала, выронив свою рубашку. Я попыталась осмотреть его руку, ожидая, что его суставы будут фиолетовыми, учитывая глубокую вмятину в двери шкафчика. Он вытащил ее из моих рук и засунул в карман.

"Ничего не получиться," сказал Даниэль, и прислонился к избитому шкафчику. "Этот Барлоу просто кретин".

"Ну, может быть, ты еще раз поговоришь с ним? Или возможно если ты расскажешь мне о своих обязательствах, я попробую объяснить это ему для тебя…."

Да уж, не слишком ли я очевидна любопытна?

Даниэль смотрел на меня в течение долгого момента. Его глаза, казалось, отразили люминесцентные лампы в слабо освещенном коридоре.

"Ты хочешь уйти отсюда?" спросил он, наконец. "Ты и я".

Даниэль протянул свою непострадавшую руку. "Давай забьем на все и хорошенько повеселимся".

Я была отличницей, дочерью пастора, победительницей "гражданин месяца", и член

Клуба Иисуса, но на какую-то наносекунду я забыла обо всем этом. Я жаждала взять

его руку. Но эта жажда испугала меня — заставив ненавидеть его.

"Нет," сказала я прежде, чем смогла бы передумать. "Я не могу пропустить уроки, и ты не можешь. Если ты пропустишь хоть один урок, ты потеряешь возможность обучения. Ты же все еще хочешь поступать в Трентон, не так ли?"

Даниэль сжал руку в кулак. Он глубоко вздохнул, и его лицо, стало гладким и холодным.

Он вытащил скомканный листок бумаги из своего кармана. "Так, драгоценная, как, я доберусь до геометрии?"

Я изучила список, с облегчением заметив, что урок художественных искусств, был единственным предметом, на котором мы пересекаемся. "Кабинет 103 по коридору налево. Мимо кафетерия. Ты не сможешь пропустить это. И не опаздывай. Г. Кросвелл любит штрафовать за опоздание".

"С возвращением," пробормотал Даниэль. "Я и забыл, насколько ненавижу это дерьмо". Он ухмыльнулся мне.

"Да, добро пожаловать," ответила я. И на сей раз, я была тем, кто ушел.

ПОЗЖЕ

Я не знаю, сколько людей помнит Даниэля Кэлби. У него было лишь несколько друзей в детстве, и он переехал из Святой Троицы перед вторым курсом. Несмотря на это, я ожидала от появления такого человека, как Даниэль, по крайней мере, искру некоторых противоречий и сплетен.

Однако, был другой скандал, охвативший коридоры школы, который десятикратно отодвинул на задний план возвращение Даниэля: внезапная смерть и увечья Мэриэнн Дэйк, преданного учителя воскресной школы, приходящей няни многих учеников, и — несмотря на ее старость и скудные средства — добровольца в почти каждом школьном мероприятии.

Я была получателем многих косых взглядов и двусмысленных шепотов, когда я переходила из класса в класс. Я привыкла к тому, что люди говорят обо мне. Наблюдают за мной. Это было частью жизни Дивайнов. Мама всегда говорила, что я должна быть осторожной в выборе одежды, которую я носила, как поздно я возвращаюсь домой, или какие кинофильмы я смотрю, потому что люди создают свое собственное мнение, как детям пастора разрешают делать то или другое — я была ходячим барометром морали. В действительности, я думаю, что мама была более обеспокоена людьми, имеющими причину говорить плохо о дочери пастора.

Отчасти эти разговоры, продолжались и сегодня. Кроме, этого были упомянуты и имена Джуда и папы в беседах, которые прекращались, как только я приближалась. У большинства людей хватило благопристойности, заступиться за моего папу против обвинений Анджелы Дэйк в плохом обращении с ее матерью, но истории быстро распространяются в маленьком городе. Это было неизбежно, что дикие предположения о "причастности" моей семьи к смерти Мэриэнн были повсюду. Такое дерьмо как, "Я услышал, что Майк сказал, что пастор отказался отвезти Мэриэнн к доктору и затем он сказал, что пастор собирался вышибить ее из округа, если она не сделает… " Или этот бред я услышала на уроке гимнастики: "Они сказали, что Джуд не принес ей лекарства, и заставил идти за ними Мэриэнн, будучи уже тяжело больной…," мне стыдно, что я установила правило для Даниэля не ругаться в школе, а сама его полностью нарушила.

Но если я была расстроенной и обезумевшей — и склонной к сквернословию и суровым взглядам — я могла только вообразить, как должно быть Джуд, чувствовал себя. Эйприл была единственным тактичным человеком — или невежественным — чтобы не говорить со мной лично обо всех этих вещах, которые случились в последних двадцать четыре часа.

"Хорошо," сказала Эйприл, когда я сидела рядом с ней на уроке художественного искусства. "Номер один: где, черт возьми, ты была вчера вечером? Номер два: какого чёрта он здесь делает? " Она указала на Даниэля, который сидел с закинутыми ногами на стол в конце класса. "Номер три: какого чёрта случилось с твоим братом, у него все в порядке? И номер четыре: номер один, два, и три надеюсь, не имеют между собой ничего общего". Она поджала губы и скрестила руки на груди. "Я хочу ответы, подруга!"

"Стоп," сказала я. "Прежде всего, я, сожалею, что не смогла встретиться с тобой вчера вечером. Я застряла в пробке".

"В пробке? Где, здесь?" Она указала своим пальцем на Даниэля. "Ты была в городе," прошептала она. "Ты была с ним".

"Нет, я не была …"

"Я знаю, что он живет в центре, потому что я видела его на остановке городского автобуса этим утром".

"Это может означать что угодно…" Но на самом деле, какой был смысл во вранье? "Хорошо, я была с ним. Но это не то, что ты думаешь".

"Не то?" Эйприл вызывающе тряхнула своей головой, от этого ее вьющиеся длинные волосы, стали похожи на уши спаниеля.

"Нет, не то. Я только доставила сообщение для Барлоу. Ты ошиблась". Я передразнила, повторив ее злющую позицию. "Ты — тот, кто повернулся на его картине и заставил Барлоу захотеть вернуть его обратно в класс".

"О, нет. У тебя были проблемы? Я не хотела. Как он узнал, что это был Даниэль?"

"Я сказала ему".

"Ты, что, сумасшедшая?" Глаза Эйприл расширились. Она наклонилась ко мне и прошептала, "Ты любишь его, не так ли?"

" Барлоу?"

"Ты знаешь, о ком я говорю". Она оглянулась назад на Даниэля, который отстукивал какую-то мелодию по своим ногам.

"Ты все еще любишь его".

"Я нет… И я никогда не любила его. Это была только глупая шутка". Я была уверена, что она была неправа, но мою шею обдало жаром. Я схватилась за первое, что пришло мне в голову, чтобы сменить тему.

"Разве ты не хочешь услышать о Джуде и Мэриэнн Дэйк?"

Поведение Эйприл сразу же изменилось. Ее глаза смягчились, и она откинула пальцами пряди непослушных локонов. "О, черт возьми. Он выглядел таким потерянным вчера вечером, когда я пришла к вам домой, чтобы найти тебя. А потом этим утром я услышала Линн Бишоп — ее брат — медработник Ок-Парка — говорившую о Мэриэнн. Я слышала, что она сказала, что Джуд и твой отец имеют какое-то отношение к этому. Но я не могу сказать точно, что она говорила. А парни говорили о монстре с улицы Маркхам".

Я покачала своей головой. "Ты же знаешь, что монстер, это всего лишь выдумка? Кроме того, Мэриэнн не жила на улице Маркхам". Я знала, что это была только история — не одна я слышала ее, когда была еще ребенком — но меня пробил озноб, когда я услышала, что многие снова говорят об этом чудовище. И я также знала, что «непроживание» на Маркхам не дает иммунитета от этих странных случаев. Я не могла избавиться от воспоминаний

о моей искалеченной маленькой собачке, когда услышала о Мэриэнн.

"Да, но то, что случилось с Мэриэнн, не было выдумкой," сказала Эйприл. "И почему все говорят, что Джуд был вовлечен в это?"

Я посмотрела на окно кабинета Барлоу. Барлоу разговаривал по телефону, и было, похоже, что он не собирается выходить еще какое-то время. Эйприл казалась искренне заинтересованной, и я действительно хотела поговорить с кем-то о том, что случилось. Я понизила свой голос, таким образом, никто больше (особенно Линн) не мог

услышать, и рассказала Эйприл о том, как Джуд нашел тело и как Дэйки обвинили моего отца.

Я рассказала ей также и о последствиях. Как Джуд переживал и как мои родители поругались.

Эйприл обняла меня. "Все будет хорошо".

Но как она могла знать это? Она не знает, как странно обедать за столом в одиночестве, или услышать, как твои родители кричат друг на друга. Но мне кажется, что Эйприл знала, что я чувствую. Она переехала сюда, когда ее родители развелись, ей тогда было четырнадцать лет, и ее мама работает все больше и больше в последнее время. Я пригласила ее на обед в день Благодарения, таким образом, она не останется в этот день в одиночестве.

Ничего "хорошего" я пока в упор не видела.

Барлоу вышел из своего кабинета. Он бросил в мусорную корзину банку из-под Пепси и пошел по кабинету, без каких любо инструкций для класса.

"Ты хочешь пойти в кафе на обед сегодня?" Спросила я Эйприл. "Джуд будет не против, если мы пойдем туда. Фактически, я думаю, что он будет даже рад".

Эйприл закусила губу. "Хорошо", сказала она. "Вероятно, ему нужна сейчас поддержка". Она наполовину хмурилась, но продолжала, как всегда дрожать от волнения.

ОБЕД

Обычно требовалось много уговоров, чтобы заставить Эйприл пойти со мной в кафе Роуз Крест. После того, как она переехала, она всегда обедала с группой Мии, Клэр, Лэйн, и несколькими другими юниорами, которые наблюдали за старшими с возбужденным почтением. Эйприл этим напоминала мне мою Маргаритку. У нее был громкий лай и мужество, когда мы были с ней вдвоем, но она полностью сжималась и съеживалась, когда мы оказывались в компании.

Но сегодня она казалось совершенно другой породы.

Мы были в кафе достаточно долго, чтобы заказать нашу пищу прежде, чем она оказалась центром внимания, оживленно рассказывая о своей поездке в Голливуд с ее папой прошлым летом. Бретт Джонсон и Грег Диверс фактически пускали слюни ей на ноги, но когда появился в дверях Джуд, она бросила их и пошла в его сторону. В течение нескольких минут они сидели вместе в углу кабинки. Эйприл сочувственно гладила его руку, когда он говорил с нею в низких, доверительных тонах.

"Ничего себе," сказал Пит, когда пододвигал свой стул рядом со мной. "Я не могу поверить, что Эйприл взломала его стойкую оборону". Он поднял свою содовую в сторону Джуда. "Я не смог вытащить из него не слова за целый день. В самом деле, он почти всю неделю ведет себя странно".

"Я знаю, о чем ты говоришь," сказала я, и взяла бутерброд со своего подноса.

"У вас все в порядке?" спросил Пит.

"Да. Просто устали и очень расстроены". Это нереально, но единственное время, когда я не грустила и не чувствовала боли за весь день, были несколько минут, которые я провела с Даниэлем. Но возможно это только лишь, потому, что он сам был чертовски большой проблемой.

Пит поставил свою содовую на стол. "Окей, я весело провел время в прошлый вечер," сказал он с небольшим подъемом в голосе, как будто это был вопрос.

"Я тоже," сказала я, хотя слово "весело" не совсем было тем, как бы я описала пятничный вечер.

"Знаешь, я хочу тебя еще раз пригласить в боулинг". Пит улыбнулся. "Это даст мне шанс доказать тебе, что у меня есть лучшие навыки, чем моя способность ремонтировать автомобиль".

"Хорошо". Я опустила глаза на свой поднос. "Только дай мне немного времени".

Улыбка Пита дрогнула. "О, конечно". Он начал быстро собираться уходить.

"Сейчас не самое лучшее время," сказала я быстро. "Ты знаешь, эта трагедия с Мэриэнн и еще день Благодарения на носу. У меня просто не будет времени для… мм… свидания некоторое время". Я почти улыбнулась. "Но я с нетерпением жду этого, все же".

"Я запомню твои слова," сказал он.

"До встречи на уроке химии". Я вскочила со своего места. "Я позволю тебе быть моим плечом, в которое я буду плакать, когда мы получим результаты наших тестов," сказала я, и направилась, чтобы забрать моего лучшего друга от моего брата.

ПЯТЫЙ ПЕРИОД

"Джуд пригласил меня на кофе сегодня вечером!" Визжала Эйприл, когда мы переходили улицу к школе.

"Это хорошо". Я продолжала идти.

"И это все?" Эйприл бежала позади меня. "Ты должна волноваться и прыгать от радости вместе со мной". Она схватила меня за рукав. "Ты, что сумасшедшая?"

"Нет". Да. "Я очень рада за тебя". Нет. "Просто…" Ты, как предполагается, являешься моим лучшим другом. "Джуд в последнее время ведет себя очень странно. Теперь не самое наилучшее время для тебя, чтобы попытаться стать его девушкой".

"Или возможно именно сейчас он больше всего нуждается в подруге," сказала она с трелью волнения.

"Давай, Грейс. Порадуйся за меня. Ты встречаешься с Питом, а он — один из лучших друзей Джуда".

Она улыбнулась робко и невинно. "И это только кофе в любом случае".

Я улыбнулась. "Только кофе, да?"

"Хорошо, это самая лучшая кружка кофе, которая у меня была за всю мою жизнь!" Эйприл вскочила на цыпочки. "Ну, порадуйся же со мной".

Я засмеялась. "Хорошо, я рада".

Мы добрались, до класса за несколько минут до звонка. Даниэль откинулся на спинку стула, разрывая бумагу на полоски и скручивая их в крошечные комки. Я должна была пройти мимо него, чтобы добраться до моего шкафчика.

Я стояла спиной к нему, когда почувствовала, что что-то просвистело мимо моей головы. Бумажный шар приземлился у моих ног.

"Эй, Грэйс," прошептал Даниэль.

Я проигнорировала его и продолжала рыться в своем шкафчике. Другой бумажный шар попал мне в голову и запутался в моих волосах.

Я небрежно вытащила его.

"Грэ-ээ-йс," он прошипел, как гиена, привлекающая к себе добычу.

Я собрала свои материалы и направилась на свое место. Он бросил другой бумажный шарик, и он отскочил от моей щеки. Я не опустила глаз. Я хотела разобраться с ним. Я хотела бы сказать себе, что я выполнила свой долг. Я сделала то, что собиралась сделать. Но на самом деле я знала, что это еще не все.

Возвращение его в этот класс было только первой фазой моего плана. Я все еще должна была узнать, что произошло между Даниэлем и Джудом, чтобы я могла это исправить. И так как Джуд не собирался говорить мне, я знала, что должна получить эту информацию от Даниэля. Но я еще была не готова встретиться с ним. Я по-прежнему ненавидела то, как он заставил меня забыть — даже на мгновение — кто я.

Как я могла помочь Даниэлю найти свой путь, не теряя свой?

ПОСЛЕ ШКОЛЫ

"Так, что ты собираешься делать?" Спросила Эйприл, когда мы шли через стоянку автомобилей, отделяющую школу от прихода.

Я развернула свой тест по химии и уставилась на красную D, отмеченную на странице, сопровождаемую набросанным примечанием от госпожи Хауэлл: Пожалуйста, покажите родителям Ваш тест. Возвращайтесь после праздника.

"Я не знаю," сказала я. "Папа обычно обращается этим лучше, но я не хочу расстраивать его сейчас. А мама, решит способом Марты Стюарт, если я покажу ей это, она, вероятно, заставит меня оставить искусство в следующем семестре".

"Ни в коем случае," сказала Эйприл. "Может быть, ты сама подпишешь его?"

"Да, правильно. Ты же знаешь, что я не смогу этого сделать". Я снова свернула тест и засунула его в задний карман. "Он здесь!" Завизжала Эйприл.

Джуд подъехал к обочине на Corolla. Он ждал Эйприл для их "кофейного свидания". Я махнула ему, но он не ответил мне.

"Проверь помаду". Эйприл улыбнулась так, чтобы я могла осмотреть ее зубы.

"Ты в порядке," сказала я, не глядя. Я смотрела на Джуда, стоящего перед приходом. На его лице был каменный взгляд.

"Удачи с тестом," сказала Эйприл, слегка дрожа.

"Эй". Я потянулась и взяла ее руку. "Хорошо проведи время. И… проследи за Джудом для меня, хорошо? Сообщи мне, если он нуждается в чем-нибудь".

"Сделаю". Эйприл сжала мою руку, а затем побежала через стоянку к Corolla. Я была удивлена, что Джуд не вышел, чтобы открыть дверь для нее.

Но, по крайней мере, его выражение лица немного смягчилось, когда она запрыгнула в автомобиль.

Как бы, я не слишком была увлечена идеей моей подруги, на счет свидания с моим братом, я надеялась, что Пит был прав относительно Эйприл — что она смогла взломать стойкую оборону Джуда, когда никто больше не мог.

В приходе

После того, как Джуд и Эйприл уехали, я достала свой скомканный тест из кармана и спустилась в переулок между приходом и школой. Я остановилась возле наружной двери офиса моего отца и прислушалась к признакам жизни за дверью. Я решила, что папа был все же лучшим выбором для того, чтобы расписаться в моем тесте, плюс я хотела проверить, что он делает, но я понятия не имела, решился ли он выйти из своего кабинета в нашем доме. На мой вопрос ответили прежде, чем я смогла даже постучать в дверь.

"Я не могу этого больше делать," услышала я, чей-то голос. Напряженный голос, похожий на моего отца. "Я не могу сделать это снова".

"Я не хотел," сказал кто — то еще. Это был мужской, но ребяческий голос. "Я не хочу ни кого пугать".

"Но ты сделал это," сказал первый голос, и на сей раз, я была уверена, что он принадлежал моему отцу. "Это уже в третий раз в этом году. Я не могу снова помочь тебе".

"Вы обещали. Вы обещали, что Вы поможете мне. Вы исправите все. Это — то, что Вы всегда делаете".

"Я делал!" мой отец кричал.

Я знала, что не должна, но я толкнула дверь и увидела, что Дон Муни держит свои руки над головой. Он вопил как гигантский ребенок.

"Папа!" закричала я громче Дона. "Что происходит?"

Папа посмотрел на меня, испугано. Дон тоже заметил меня. Он затих, дрожа на своем стуле. Жидкость текла из его носа и из его больших, раздутых глаз.

Папа вздохнул. Его плечи резко упали, словно их вес увеличился в десять раз. "Дон решил взяться за свой нож. Опять". Папа указал на печально знакомый кинжал, который лежат на его столе. Это был тот же самый нож, которым когда-то Дон провел по горлу моего отца. "Он отпугнул кучу клиентов, и г. Дей уволил его. Снова".

"Я не знала, что он был уволен раньше".

Дон съежился.

"Это потому, что я всегда улаживал дела. Дон наворотит, а я улаживаю". Папа говорил тихо, не с обычной добротой и состраданием, столь характерным для его глубокого, мелодичного голоса. Его лицо осунулось от нехватки сна, под его глазами пролегли темные круги. "Я пытался помочь, я пытался помочь всем, и посмотрите, что из этого вышло. Я не могу больше. Я делаю только хуже. Теперь каждый все исправляет самостоятельно".

"Как?" Спросила я.

Дон вопил, заглушая меня.

"Папа, это же Дон," сказала я, потрясенная во внезапном порыве чувства, которое я испытала к рыдающему человеку — даже с его ножом так близко. "Вы не пытались напугать кого-либо, не так ли?"

"Нет, мисс Грэйс." Огромная нижняя губа Дона дрожала.

"Эти люди уже боялись. Они говорили о монстре — о том, который попытался съесть

Мэриэнн. Поэтому я показал им свой нож. Это — чистое серебро. Мой пра-пра- дедушка использовал его, чтобы убивать монстров. Мой дедушка сказал мне так. Все мои предки дали клятву, убивать монстров. Я показал людям, что смогу остановить чудовище, прежде чем он…"

"Достаточно," сказал папа. "Нет никаких чудовищ".

Дон съежился. "Но мой дедушка …"

"Дон". Я дала ему взглядом понять, что лучше не настаивать на этой теме, и повернулась к своему папе. "Дон нуждается в тебе. Ты сказал, что поможешь ему. Ты не можешь просто уйти, потому что это тяжело. Я имею в виду, что даже если такое случилось в семьдесят

седьмой раз, ты всегда должен 'быть хранителем брата твоего', не ты ли нас этому учил?"

Чувство вины выхлестнуло из меня. Как я могла сказать все это? Я имею в виду, я сама была тем, кто решился сдаться на Даниэле только потому, что помощь ему, оказалось трудной задачей, которой я не ожидала. И я действительно не могла поверить, что я цитировала Священное Писание — однако грубо — своему отцу.

Папа потер руками лицо. "Мне очень жаль, Грэйс. Ты права. Все они — это мое бремя, которое я должен нести". Он положил свою руку на плечо Дона. "Думаю, я могу поговорить с г. Деем еще раз".

Дон сделал выпад и обернул свои руки вокруг моего отца. "Спасибо, Пастор Дивайн!"

"Еще не благодари меня". Папа казалось, задыхался от смертельных объятий Дона. "Я должен буду забрать твой нож на некоторое время".

"Нет," сказал Дон. "Это нож моего дедушки. Единственное, что я получил от него. Мне он нужен… для монстров…"

"Это — сделка," сказал папа. Он посмотрел на меня. "Грейс уберет его в безопасное место". Он вел из комнаты Дона, который с тоской смотрел на свой нож. "Мы обсудим его возвращение тебе через несколько недель".

Я положила свой тест в рюкзак — сегодня было очевидно не то время, чтобы подписывать это — и взяла кинжал. Я держала его в своих руках. Он был тяжелее, чем я ожидала. Лезвие было покрыто странными темными знаками. Это казалось древним, и даже ценным. Я знала

где папа хотел, чтобы я спрятала его. Я отодвинула горшочки с цветами на книжном шкафу и достала ключ. Я открыла этим ключом верхний ящик стола своего отца, где он держал важные вещи, такие как денежные средства для воскресных служб и аптечку первой помощи. Я положила нож под аптечку и заперла ящик.

Я убрала ключ и почувствовала острую боль раскаяния. Я знала, что Дон способен сделать с этим ножом из холодного серебра, но я не могла не испытывать жалость к его потере. Я не могла представить себе, что значит потерять единственную памятную вещь о самых близких.

"Эй". Черити проскользнула в офис. "Это было действительно хорошо, что ты сделала для Дона".

"Я сделала это больше для папы," сказала я. "Я не хочу, чтобы он проснулся, завтра сожалея о том, что сделал сегодня".

"Я не думаю, что папа вернется к нормальному завтра".

Я посмотрела на нее. Она, казалось, пыталась сдержать слезы. "Почему?" Спросила я, хотя на самом деле не хотела знать ответ. Я держалась за иллюзию, что завтра я проснусь, и все будет по прежнему: овсянка на завтрак, незаметный день в школе, и добродушный ужин вечером со всей семьей.

"Дочери Мэриэнн хотят, чтобы ее похороны были завтра, перед днем Благодарения, потому что не хотят отменять путешествие, которое запланировали".

Я вздохнула. "Я думаю, что я должна была подумать об этом. Смерть обычно сопровождается похоронами". Помощь маме в приготовлении огромных кастрюль риса, и других разновидностей блюд для того, чтобы помочь скорбящим семьям это только

еще одна часть жизни пастора-ребенка, но я не была на похоронах того, кто был действительно очень близок мне, так как мой дедушка умер, когда мне было восемь лет.

"Это не самая плохая часть," сказала Черити. "Семья Мэриэнн пригласила на похороны пастора от Новой Надежды. Они не хотят, чтобы папа делал это. Они все еще обвиняют его".

"Что? Это несправедливо. Папа знал Мэриэнн всю свою жизнь, и он был ее пастором, сколько я себя помню".

"Я знаю. Но они не будут слушать".

Я опустилась в кресло. "Неудивительно, что он хочет сдаться".

"А знаешь, что хуже всего? Пастор Кларк услышал о нашем дуэте с воскресенья, и он хочет, чтобы мы пели на похоронах, потому что это была любимая песня Мэриэнн".

Я открыла свой рот, чтобы выступить.

"Мама говорит, что мы должны". Черити вздохнула. "Она говорит, что это — наше обязательство или что-то в этом роде".

Обязательство. Я начинала ненавидеть то слово.

Глава 8 Искушение

В СРЕДУ ДНЕМ, НА ПОХОРОНАХ

Мрачная тень потери, касалась сердец всех, кто пришел в церковь на похороны Мэриэнн Дэйк. Даже в школе были сокращены уроки, в день службы.

Все были затронуты мраком всего этого — все кроме моей матери. Я могу сказать, что она была все еще в перегрузке чистки и уборки, когда она начала стучать на кухни в четыре утра, чтобы сделать банкет, достаточно большой для тысячи присутствующих на похоронах. Ее восторженный тон поражал угрюмых людей, когда она приветствовала их перед службой Пастора Кларка, и приглашала каждого, кто хоть раз посмотрел на нее, на завтрашнею феерию дня Благодарения в нашем доме.

"Пригласите, к нам своих друзей," сказала она Черити и мне, когда мы загружали подносы с едой в Синий Пузырь. "Я хочу, чтобы это было самое теплое Благодарение, которое может вспомнить ваш отец. Ему действительно нужна компания".

Но я не была уверена, что она была права в этом. Папа отказался от своих обязанностей приветствий перед похоронами и в конечном итоге сидел в единственном пустынном углу часовни один, вместо того, чтобы сидеть на кафедре проповедника, как председательствующий пастор округа. У меня было подавляющее желание

пойдите к нему, но я застряла на скамьях хора с Черити, разглядывая спину Пастора Кларка, когда он говорил печальным тоном о теплом сердце Мэриэнн и ее светлой душе, хотя едва знал ее. Я осмотрела церковь, и мне стало жаль, что я не могу послать телепатическое

сообщение моей матери или брату, чтобы они подошли и обняли папу, но мама была занята подготовкой ужина в социальном зале, а Джуд уткнулся носом в Эйприл, в третьем ряду.

Мой взгляд вернулся обратно к подолу одежды Пастора Кларка и остался там, пока не наступила моя очередь петь. Орган громко заиграл ноты песни, и я попыталась вспомнить слова. Мое лицо начало дрожать. Я знала, что я была на грани крика, но я оттолкнула его назад, поджав губы.

Я не могла петь. А голос Черити был настолько высоким и шатким, что я даже не могла определить, какую часть песни она поет. Я смотрела в окно, на тоскливое, заполненное смогом небо — даже облака были похожи, словно собирались закричать и заплакать- и вот тогда я увидела его.

Даниэль сидел позади переполненного балкона, скрестив руки и опустив голову. Должно быть, он почувствовал тепло моего взгляда, потому, что он поднял свой подбородок.

Даже с такого расстояния, я могла видеть, что его глаза были красными. Он на мгновение посмотрел на меня, словно мог видеть каждое болезненное чувство, которое я сдерживала, а затем снова опустил свою голову.

Любопытство заменило горе, когда я села на свое место. Черити положила руку мне на плечи,

без сомнения принимая мое потрясенное выражение за чрезвычайное эмоциональное бедствие. Гудящая хвалебная речь дочерей Дэйк продолжалась целую вечность. Анджела Дэйк даже не лестно прошлась по моему папе.

Когда служба, наконец, закончилась, и процессия направилась на погребение, я наблюдала, в какую сторону пошел Даниэль. Я вскочила со своего места, отмахиваясь от тех, кто пытался поблагодарить меня за мое пение — или за отсутствие такового- я накинула свой темно-серый плащ и кожаные перчатки.

"Маме нужна наша помощь," сказала Черити.

"Через минуту".

Я пробивалась к выходу, проходя украдкой вокруг церковных дам, которые бормотали про отсутствие сердечности в речи Пастора Кларка. Кто-то потянул меня за рукав и позвал по имени. Возможно, это был Пит Брэдшоу, но я не остановилась, чтобы узнать. Это было, как невидимая нить, завербованная в мой живот, которая вытягивала меня из дверей церкви и тянула на стоянку автомобилей. Мой темп ускорился без какого-либо руководства от моего мозга, когда я увидела Даниэля, запрыгивающего на мотоцикл.

"Даниэль!" Прокричала я, когда взревел двигатель. Он передвинулся вперед на сидении. "Желаешь прокатиться? "

"Что? Нет. Я не могу".

"Тогда, почему ты здесь?" Даниэль смотрел на меня своими газами «пирогами из грязи», которые все еще были красные.

Я не могла остановить это — невидимая нить потянула меня прямо к нему. "У тебя есть шлем?"

"Это — велосипед с названием Zed's. Ты же не хочешь быть шлеме, на велосипеде". Даниэль убрал подставку. "Я знал, что ты придешь".

"Заткнись," сказала я, и поднялась на заднею часть мотоцикла.

Импульс

ПОЗЖЕ

Кромка моего простого черного платья поднялась чуть вверх и мои черные туфли, соответствующие платью и сегодняшнему случаю, внезапно оказались сексуальным, когда я разместила их на подножке мотоцикла. Двигатель снова заревел, и мотоцикл рванул вперед. Я положила свои руки на талию Даниэля.

Холодный воздух цеплялся за мое лицо, срывая слезы с моих глаз. Я спрятала свое лицо за спину Даниэля и вдыхала смесь знакомых ароматов — миндаля, масляной краски, земли, и немного лака. Я даже не спрашивала себя, почему я на этом мотоцикле. Я только знала, что я должна быть там.

Мы ехали прямо в центр города. Плечи Даниэля напрягались и дрожали, так как он

жаждал больше скорости, но ехал медленнее из-за меня. Солнце тонуло в темно-красном закате, позади городского горизонта, когда мы, наконец, остановились в пустынном переулке незнакомой части города.

Даниэль выключил зажигание. Наступившая тишина пульсировала у меня в ушах.

"Я хочу показать тебе кое-что," сказал он, и с легкостью спрыгнул с мотоцикла. Он вскочил на бордюр и продолжал идти.

Резкая боль охватила мои замороженные ноги, когда я тоже спрыгнула с мотоцикла на землю. Я качалась и качалась, словно несколько лет не стояла на твердой земле. Даниэль исчез за углом.

"Подожди," крикнула я, пытаясь стянуть свои волосы назад "больше чем ветер, унесенный" во французский узел, который у меня был до того, как я покинула приход.

"Это не далеко," доносился его голос в ответ.

Я завернула за угол и спустилась по темной, узкой дорожке. Даниэль стоял в конце

прохода перед двумя кирпичными столбами и воротами из кованого железа, которые заблокировали его путь.

"Это — мое убежище". Он схватил один из железных прутьев ворот. На одном из столбов висела мемориальная доска.

"Кладбище?" Я нерешительно приблизилась к воротам. "Ты болтаешься на кладбище?"

"Большинство моих друзей поклоняется вампирам". Даниэль пожал плечами. "Я болтался во многих странных местах". Я уставилась на него, открыв рот.

Даниэль засмеялся. "Это — мемориал, не кладбище. Нет никаких могил или мертвых людей — если не считать охранника. Но это — черный ход, поэтому мы не должны столкнуться с ним".

"Ты хочешь сказать, что мы здесь тайком?"

"Конечно".

Звенящий шум отозвался эхом от улицы позади нас. Даниэль схватил мою руку и потянул меня в затененный альков соседнего здания.

"Они закрывают ворота вечером, чтобы не впускать вандалов".

Его лицо было так близко к моему, что его дыхание задело мою щеку. Глубокий холод в моих костях исчез, и теплота прокатила через мое тело.

"Мы должны будем перепрыгнуть через ворота и держаться подальше от фонарей". Даниэль наклонил свою голову в сторону, проверяя, понимаю ли я его.

"Нет". Я отшатнулась назад в нишу, чувствуя себя более замерзшей, чем когда-либо. "Я не делаю такие вещи, как это. Я не проникаю в места, и не нарушаю законы — даже небольшие". По крайней мере, я старалась не делать этого. "Я не собираюсь делать этого".

Даниэль склонялся ко мне, пока его теплое дыхание снова не задерживалось на моем лице. "Ты знаешь, некоторые религиозные ученые полагают, что когда сталкиваешься с подавляющим искушением" — он потянулся и убрал запутанную прядь волос от моей шеи--"Вы должны принять маленький грех, только чтобы немного уменьшить давление".

Его глаза казались, были более темными, чем обычно, и взгляд не просто был голодным- он умирал от голода. Его губы были достаточно близки, чтобы почувствовать их вкус.

"Это глупо. И… и… Я не нуждаюсь ни в каком уменьшенном давлении". Я оттолкнула его и вышла из ниши. "Я иду домой".

"Как угодно," сказал Даниэль. "Но я иду туда, и если ты не знаешь, как управлять мотоциклом, тебе придется долго ждать, когда мы отправимся домой".

"Тогда я пойду пешком!"

"Ты сводишь меня с ума!" Даниэль кричал мне в спину. Он остановился на мгновение. "Я только хотел показать тебе," сказал он, намного более мягким тоном. "Ты одна из немногих людей, которых я знаю, кто мог бы действительно оценить это место".

Я остановилась. "Что там находится?" Я наполовину повернулась к нему.

"Ты должна это сама увидеть". Он сложил свои руки в замок. "Я могу поддержать, если ты хочешь".

"Нет, спасибо". Я сняла свои туфли и перебросила их через ворота. Я сунула свои перчатки в карманы пальто и полезла на кирпичный столб, находя точку опоры своими, только что согревшимися пальцами ног. Я поднялась на несколько футов, схватив один из резких железных шипов геральдической лилии, и подтянулась непосредственно до вершины столба.

"Я думал, что ты не делаешь такие вещи," сказал Даниэль.

"Ты знаешь, что я всегда могла подняться выше и быстрее, чем вы, мальчишки". Я встала на вершине столба и старалась не показать, что я была столь же потрясена своей работой, как и он. Я положила руки на бедра. "Ты идешь?"

Даниэль засмеялся. Его ноги царапали кирпич, когда он поднимался вверх позади меня.

Я почувствовала легкое головокружение, когда посмотрела, по крайней мере, с десятифутового расстояния вниз, на другую сторону. Дерьмо, это высоко.

Мне было интересно, каким образом я намереваюсь отсюда слезть, как вдруг я потеряла равновесие и стала падать со столба. Прежде, чем я успела закричать, что-то твердое и плотное обернулось вокруг моей руки, останавливая меня всего в паре метров от земли.

Я свисала на мгновение, раскачивая ногами над замерзшей землей. Я попытался отдышаться, прежде чем посмотреть наверх. Но мне стало еще труднее дышать, когда я увидела, что Даниэль, стоя на коленях на вершине столба, держит меня только одной рукой. Его лицо было полностью гладким и спокойным, не сморщенным и не напряженным от моего веса.

Его глаза казались слишком яркими, чтобы быть реальными, когда он смотрел на меня сверху. "Приятно знать, что ты не все делаешь идеально," сказал он, и вместо того, чтобы позволить спрыгнуть вниз, он напряг свою хватку вокруг моей руки и легко подтянул меня обратно на вершину столба.

"Как…?" Но я не могла говорить, когда смотрела в его яркие глаза.

Даниэль обернул свои руки вокруг моего дрожащего тела и прыгнул. Он сделал прекрасное приземление на гравий в мемориале, и поставил меня на ноги.

"Как…, как ты это делаешь?" Мои ноги, были словно резиновые. Мой сердечный ритм зашкаливал. "Я не знала, что ты был настолько близко позади меня".

Или это он был настолько силен.

Даниэль пожал плечами. "У меня была большая практика, восхождения, так как мы использовали для тренировок дерево грецкого ореха".

Да, во время игры в прятки, без сомнения.

"Но как ты поймал меня?"

Даниэль покачал своей головой, будто мой вопрос, не имел значения. Он засунул свои руки в карманы пальто и пошел по узкой дорожке, которая простиралась между двух высоких живых изгородей.

Я наклонилась и надела свои туфли. Моя голова немного кружилась, когда я выпрямилась. "Так, что особенного в этом месте?"

"Увидишь," сказал Даниэль.

Мы шли по тропинке, пока не открылось широкое подобное саду пространство. Деревья, виноградные лозы, и кустарники, которые были, вероятно, усеяны цветами весной, заполняли открытую область. A мистический туман кружился вокруг нас, когда мы шли по извилистой дорожке в глубь сада.

"Смотри," сказал Даниэль.

Я последовала за его жестом и обнаружила, что стою глаз к глазу с человеком с белым лицом. Я вскрикнула и отскочила назад. Человек не двигался. Туман разошелся, и я поняла, что он был статуей. Я подошла к краю дорожки и рассмотрела его ближе. Он был ангелом, не симпатичным разновидом Херувима, но высоким, стройным, величественным, как волшебный принц из Властелина колец. Он был одет в одежду, и его лицо было вырезано с большой детализацией. У него был узкий нос, его челюсть была сильной, а его глаза

смотрели, как будто он видит чудеса небес.

"Он красивый". Я провела рукой по одной из вытянутой руке статуи, слегка проводя пальцами вдоль сгибов его одежды.

"Там есть еще". Даниэль указал на остальной сад.

Сквозь туман я увидела еще белые фигуры, стоящие столь же величественно, как и первая. Небольшие лампочки светились на их головах, заставляя их выглядеть особенно божественными в вечерних сумерках.

У меня перехватило дыхание. "Сад Ангелов. Я слышала, кого-то говорил об этом месте когда-то, но я никогда не знала, где это". Я спустилась вниз к следующей королевской статуе. Это была женщина с длинными, красивыми крыльями, которые упали за ее спиной, как замки Рапунцель.

Даниэль следовал позади меня, когда я плыла от ангела к ангелу. Некоторые были старыми и древним на мой взгляд.

Другие были маленькими детьми с горящими глазами, но они все же были тонкими и благородными как остальные. Я потянулась на пальцах ног на краю дорожки, чтобы очистить крылья другого ангела.

Даниэль смеялся. "Ты никогда не сдаешься, не так ли?" Он прошел близко позади меня, его рука очистила крылья из-за моей спины.

Я посмотрела на свои ноги, и опустилась на пятки. Если бы он только знал, как неуверенно я чувствовала себя большинство своих дней.

"Это, как предполагается, не делает мою жизнь легче".

"Зато не делает ее скучной". Даниэль мелькнул мне злой усмешкой, и исчез между двумя статуями в тумане. Через несколько минут, он вновь появился на дорожке рядом со статуей ангела, которая была выше остальных.

"Это место было построено как памятник Кэролайн Бордо," сказал Даниэль. "Она была богатой и жадной и прятала свое богатство, пока в один прекрасный день, в свои семьдесят лет, она не приютила бродячую собаку, по никому непонятным причинам. Она сказала людям, что собака была скрытым ангелом, который показал ей, что она должна помогать людям. После этого она посвятила остаток своей жизни и богатства, помогая нуждающимся".

"Правда?" Я подошла к нему ближе.

Даниэль кивнул. "Ее семья решила, что она сошла с ума. Они даже пытались лечить ее.

Но в тот момент, когда она умерла, потусторонний хор красивых голосов заполнил ее спальню. Ее семья подумала, что это ангелы, должно быть, спустились за душой Кэролайн, но потом они поняли, что дом был окружен поющими детьми из приюта, где Кэролайн добровольно вызвалась помогать.

Семья Бордо была так растроганна, что они построили этот мемориал для нее. Они говорят, что у каждого человека, которому она помогла, есть Ангел. Их сотни по всему саду".

"Ничего себе. Откуда ты все это знаешь?"

"Так гласит надпись на мемориальной доске". Даниэль, как всегда хитро усмехнулся.

Я засмеялась. "Ну, надо же. Я начала думать, что ты стал интеллектуалом, со всем этим знанием неясной местной истории и цитирования религиозных ученых".

Даниэль склонил свою голову. "У меня было много времени, чтобы читать, там, где я был".

Воздух между нами от напряжения уплотнился. Хочет ли Даниэль, чтобы я спросила его, где он был в течение последних трех лет? Я хотела — с того самого момента, как только увидела его. Этот вопрос был столь же важен, чтобы узнать, что случилось между ним и Джудом. Без сомнения эти два ответа были связаны.

Я сказала себе, что нужно использовать эту возможность — чтобы, наконец, найти ответы, в которых я так нуждалась, чтобы я могла исправить положение навсегда.

Я сжала свои руки, впившись ногтями в ладони, и спросила прежде, чем смогла бы изменить свое решение, "Где ты был? Где ты был все это время?"

Даниэль вздохнул и посмотрел на высокую статую рядом с собой. Этот ангел был молодым человеком — около двадцати лет — его сопровождала каменная собака, которая сидела рядом с ним. Собака была высокая и стройная, как и ангел, ее треугольные уши, доставали до локтя человека. У пса была длинная морда, а густая шерсть и хвост, казалось, были потеряны в запутанно вырезанных складках одежды ангела.

"Я был на востоке. На юге. Западе. Практически в любом направлении, которое ты можешь себе представить". Даниэль присел вниз и изучал собаку. "Я встретился с ним, когда вернулся с Востока. Он дал мне это". Он потер свой черный каменный кулон кончиками пальцев. "Он сказал, что с этим я буду в безопасности".

"Собака или ангел?" усмехнулась я. Я должна была знать лучше, чем думать, что Даниэль даст прямой ответ на мой вопрос относительно его местонахождения.

Даниэль откинул свои косматые волосы с глаз. "Я встретил человека, для которого была вырезана эта статуя. Габриэль. Я многому научился у него. Он рассказал мне о госпоже Бордо и том, что она сделала для других людей. Он был тем, кто заставил меня желать вернуться сюда. Быть ближе к этому месту снова… и другие вещи". Даниэль стоял и впитывал глубокое бремя туманного воздуха. "Нахождение здесь всегда давало мне возвышение и очищение".

"Ты хочешь сказать, что имел обыкновение приезжать сюда, чтобы стать возвышенным," сказала я, рискуя предположением.

"Ну, да". Даниэль засмеялся и сел на каменную скамью.

Я инстинктивно сделала шаг от него.

"Но я не делаю этого больше". Он постукивал пальцами по своим ногам. "Я был чист в течение длительного времени".

"Это хорошо". Я опустила свои руки по бокам и попыталась выглядеть обычной и не потрясенной его словами. Я знала, что он не был никаким святым. Я знала, что его жизнь ушла в темноту за долго до того, как он исчез. Я видела его только три раза за эти шесть месяцев после того, как он переехал в Ок-Парк со своей матерью — шесть месяцев, которые привели к его исчезновению в целом. Последний из этих трех раз был, когда общественность средней школы Ок-Парка позвонила папе, потому что Даниэль был исключен из школы за драку.

Они не могли связаться с его матерью, поэтому папа и я должны были сопроводить его домой. Но в каком-то смысле это было, как думает мой брат, из-за наркотиков или что-то в этом роде.

Я посмотрела на высокую статую Ангела Габриэля, смотрящего свысока на нас. Его вырезанные глаза казалось, отдыхали на макушке головы Даниэля. Нить любопытства потянула меня к месту рядом с ним на скамье. "Ты веришь в ангелов? Правда?"

Он пожал плечами. "Я не думаю, что у них есть перистые крылья или что-то подобное. Я думаю, что они — люди, которые делают хорошие вещи, даже если они ничего не получают взамен. Люди, как твой отец… и ты".

Я посмотрела в его сверкающие глаза. Даниэль протянул свою руку, словно хотел почистить мою щеку — небольшие покалывания вспыхнули под моей кожей — но он убрал свою руку и закашлял.

"Вы все сумасшедшие, если спрашиваете меня об этом," сказал он.

"Сумасшедшие?" Мои щеки запылали еще сильнее.

"Я не знаю, как Вы все делаете это," сказал он. "Как Мэриэнн Дэйк. У нее не было ничего, но она все равно старалась помочь таким людям, как я. Я думаю, что она была Ангелом".

"Ты поэтому пришел на ее похороны? Из-за Мэриэнн?" Не из-за меня?

"Я часто оставался у Мэриэнн, когда возникли проблемы с моими родителями. Если я не был в вашем доме, я был с нею. Она всегда была там для меня, когда другие не были". Даниэль вытер нос тыльной стороной ладони. Его ногти были почерневшими, что было похоже на маркер.

"Я просто чувствовал, что должен проявить свое последнее уважение…"

"Я думаю, что я забыла. Мэриэнн о многих заботилась".

"Да, я знаю. Я не являюсь особенным".

"Нет. Это не то, что я имела в виду… Мне просто жаль, что я забыла". Я положила свою руку на его плечо.

Он отшатнулся, и я едва смогла почувствовать твердость его тела под тканью его пальто.

"Все было очень тяжело для тебя. Я уверена, что Мэриэнн считала тебя…"

"Родным?"

"Я думаю, родным, или, по крайней мере, нормальным".

Даниэль покачал своей головой. "Я иногда чувствовал себя родным. Когда Мэриэнн рассказывала мне свои истории на ночь, или когда я сидел за столом с вашей семьей. Нет ничего лучше, чем семейный обед Дивайнов, чтобы заставить Вас почувствовать окружающую заботу. Но я никогда не чувствовал себя нормальным. Так или иначе, я

всегда знал, что я не…"

"Принадлежишь?" По некоторым причинам я могла понять его.

"Я никогда не принадлежал, не так ли?" Даниэль поднял руку и обернул своими длинными пальцами мое запястье. Он держал мою руку так, словно собирался сбросить ее со своего плеча, но затем, немного поколебавшись, вернул ее обратно, прижав обеими руками.

"Но я не могу передать тебе словами, сколько раз за прошедшие несколько лет мне было жаль, что я не могу больше обедать с вами за вашим столом. Как бы я хотел все исправить, вернуть все назад, изменить многие вещи, чтобы снова стать частью вашей семьи. Но это невозможно, не так ли? " Он провел свои теплые пальцы в середину моей ладони, и сунул их между моими.

Возможно, от мерцания уличных ламп или циркуляции тумана, но на мгновение

он стал похож на старого Даниэля, того с белыми светлыми волосами и вредным, но невинным взглядом — словно прошедшие годы растаяли и темнота отступила от него. И в этот момент, что-то — энергия — прошло между нами. Как будто нить, которая привлекла меня к нему, стала сейчас проводом под высоким напряжением, который связывал нас, и я должна была вытянуть его в безопасное место.

"У нас завтра большой обед в честь дня Благодарения," выболтала я. "Ты должен приехать. Я хочу, чтобы ты приехал".

Даниэль моргнул. "Ты замерзаешь," сказал он. "Мы должны зайти внутрь куда-нибудь".

Даниэль встал, все еще держа мою руку, и повел меня вниз по дорожке усыпанной гравием. Я не знала, когда он собирался отпустить мою руку — и не хотела знать. А я держала его, потому что знала, что он нуждается во мне.

Он, наконец, отпустил мою руку, когда сошел с дорожки и в участок увядших кустарников. "Забор не такой высокий, если идти этим путем," сказал он.

Я заколебалась на мгновение, наблюдая, как он исчезает в тумане. Я сошла с дорожки и последовала за ним в глубину сада. Когда мы подошли к железу забору, я позволила ему помочь мне, его руки держали мою талию и ноги, когда я поднималась. Мы шли рядом

назад к мотоциклу. Наши пальцы соприкоснулись однажды, и мне хотелось, чтобы он снова взял меня за руку. Я села на мотоцикл и сделала глубокий вздох, упиваясь земляным ароматом Даниэля, когда мотоцикл рванул, как выстрел в городскую ночь.

НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ

Мотоцикл резко остановился перед домом Даниэля. Я врезалась в его спину и

почти сразу же полетела в сточную канаву.

Даниэль схватил меня за бедра и удержал от падения. "Извини," пробормотал он, и позволил своей руке задержаться на мгновение.

Даниэль слез с мотоцикла, и я последовала за ним. Он положил свою руку мне на плечо и повел меня по тротуару к входной двери дома. Мое сердце стучало так сильно, когда мы поднимались по лестнице, что я боялась, что Даниэль услышит его.

Стук становился все громче и тяжелее, когда мы поднялись, и я поняла, что это была музыка, из-за двери на третьем этаже.

Даниэль положил свой ключ в карман и толкнул дверь. Звук охватил нас.

Двигающиеся по спирали танцующие молодые люди заполоняли гостиную, и Зет выглядел гораздо более живым, чем в прошлый раз, живо — пел (то есть, кричал) в микрофон, в то время как несколько других парней барабанили на музыкальных инструментах с излишней энергией.

Даниэль повел меня через толпу. Я задыхалась от удушливого сладкого дыма, висевшего в воздухе. Я начала кашлять и отмахиваться, когда человек, который выглядел больше, как женщина, нежели девочка — подросток, появился из толпы. Она подошла к нам, двигаясь в бьющихся конвульсиях в неразличимых ритмах песни Зет.

Ее короткие волосы торчали так, словно она была какой-то экзотической птицей, и ее обесцвеченная челка лежала тремя совершенными треугольниками на лбу — кроя их были окрашены в ярко розовый оттенок.

"Дэнни Бой, ты сделал это", сказала она с акцентом жителя восточной Европы. Она повернула свои обильно накрашенные глаза на меня и выпучила свои кроваво-красные губы.

Даниэль отпустил мое плечо.

"О, смотрите" — она осмотрела меня с головы до пят — "Ты принес удовольствия. Я надеюсь, ты с нами поделишься".

"Грэйс, это — Мишка, Мы знали друг друга давным-давно," сказал Даниэль о женщине одетой в черную кожаную мини-юбку и то, что я думаю, называют бюстье.

"Не так давно, Дэнни Бой". Она наклонила свои груди к нему. "Но ты был большим забавником тогда".

Она провела длинный, красный, коготь как ноготь вниз по его щеке. "Ты теперь должен пойти со мной". Она оттащила Даниэля от меня. "Ты заставил меня ждать, а Мишка не любит этого".

'"Пошли, Грейс". Даниэль протянул ко мне руку. Я собиралась подсунуть свои пальцы в его, когда Мишка нахмурилась,

"Нет!" сказала она. "Я не выступаю для аудитории. Она останется здесь".

"Я не оставлю ее".

Мишка наклонилась еще ближе к Даниэлю, ее блестящие зубы цепляли его ухо, когда она говорила. "Ты и я — единственные реальные игроки здесь. Твоя девочка проведет прекрасно и без тебя несколько минут. Мишка не будет ждать тебя больше, Дэнни Бой".

Она потянула его за руку, но он не сдвинулся с места.

"Нужно ли тебе напоминание того, как я получаю то, что хочу, когда ты разочаровываешь меня?" Она сузила свои глаза и облизнула губы.

"Нет…, но Грейс…," вяло протестовал он.

Мишка посмотрела на меня. Радужные оболочки ее глаз выглядели черными как уголь в темном свете квартиры. Она провела по моей руке своими когтями, и ее зубы казались ужасно острыми, когда она улыбнулась.

"Вы не возражаете, если я позаимствую своего Дэнни Боя на несколько минут," сказала она, но я могу поклясться, что я услышала ее голос в своей голове.

"Гм… нет," сказала я, внезапно не возражая против большой части чего-нибудь вообще. Возможно, это было из-за сладкого дыма, охватившего комнату, но когда Мишка, смотрела в мои глаза, я не могла ни о чем думать, уже не говоря о том, чтобы заботиться о чем-нибудь или протестовать.

"Хорошая девочка," сказала Мишка. Она закрепила петлей свою руку вокруг Даниэля и увела его от меня.

Даниэль оглянулся и сказал, "Оставайся на месте. И ни с кем не разговаривай".

По крайней мере, это — то, что я думаю, что он сказал. Мой мозг чувствовал себя слишком нечетким, и мой язык чувствовал себя слишком тяжелым, чтобы сказать что-нибудь в ответ. Я стояла там, в замешательстве, пока не была кем-то почти сбита с ног. Я моргнула на нее сквозь свой туман. Все, что я могла разобрать, это то, что это была девушка с зелеными волосами и пирсингом больше, чем лицо. Она перестала "танцевать" и наклонилась ко мне, прищурив, как мне показалось свои большие глаза. Она что-то сказала, что я не понимала и попыталась спросить ее, видели ли мы друг друга раньше. Но то, что вышло из моего рта, даже не походило на слова. Она отшатнулась и пошла прочь, истерично смеясь.

Я вышла в темный коридор, который привел меня к спальням, и сделала нескольких вдохов немного более чистого воздуха. Я собиралась постучать в дверь Даниэля, когда услышала, смеющеюся за ней Мишку.

Мой желудок скрутило, и когда жуткая пульсирующая песня Зет сменилась на другую мелодию, мои туманные мысли очистились, и я поняла, что была оставлена. В этот момент, связь, или энергия, которая связывала нас с Даниэлем, была разорвана.

"Ну, что, птенчик мой дорогой," сказал парень, приблизившийся ко мне из толпы. "Не ожидал тебя снова здесь увидеть". Он ухмыльнулся, и я поняла, что он был одним из сквернословящих парней, которых я встретила здесь прежде.

"Я тоже". Я плотнее запахнула свое пальто. Сексуальность, которую я почувствовала в своем воскресном платье, сегодня рядом с Даниэлем, на данный момент казалась мне нелепой и наивной.

"Похоже, что тебе нужно немного расслабиться". Его голос был столь же скользким как у змеи. Он предложил мне пластмассовый стакан, заполненный темной выпивкой янтарного цвета — что-то зловещее шипело на его дне.

"Я могу показать тебе, как можно хорошо провести время, если ты чувствуешь себя брошенной".

Я отклонила стакан. "Нет, спасибо, я уже ухожу".

"Это тебе так кажется". Он хлопнул своей рукой передо мной, блокируя выход. "Все только начинается". Он попытался схватить меня свободной рукой.

Я нырнула под его рукой и через толпу к двери. Девочка с зелеными волосами стояла в дверях. Она невнятно что-то пробормотала, когда я оттолкнула ее. Я побежала вниз по лестнице из здания. Я прислушалась на выходе, и когда услышала шаги на металлической лестнице, я побежала вниз по улице Маркхам.

Моя удача, должно быть, вернулась ко мне, потому что, когда я добежала до конца квартала, автобус, направляющийся в сторону моего дома, подъехал к остановке. Я ускорила шаг, когда двери автобуса распахнулись, и молилась, чтобы у меня было достаточно денег на плату за проезд. Водитель ворчал, когда я считала свою мелочь, но у меня было достаточно, даже с тридцатью пятью центами, оставленными прозапас. Автобус был почти пуст, за исключением нескольких мужчин, которые кричали друг на друга на языке, который напомнил мне об акценте Мишки.

Я села, прижав свои колени к груди. Автобус покачнулся и поехал, в салоне слабо пахло мочой, но я чувствовала себя более безопасной в нем, чем в прихожей той квартиры.

Я не могла поверить, что Даниэль оставил меня с теми людьми. Не мог поверить, что я пошла

с ним в его квартиру, во-первых. Что могло бы произойти, если бы не вся эта компания? Но главным образом, мне было стыдно, что часть меня хотела, чтобы что-нибудь произошло.

Укусы искушения.

Домой

Я ехала на автобусе, пока он не подъехал на остановку перед школой. Я использовала последнее из своего денежного запаса, чтобы позвонить Эйрил с телефона — автомата, но она не ответила. Было не трудно предположить, кто был ее отвлечением в это время.

Я плотнее запахнула пальто вокруг своего тела, и пошла домой так быстро, как могла в своих туфлях на каблуках — чувство, что этот противный парень наблюдает за мной со стороны, не покидало меня всю дорогу. Я проскользнула в дом и надеялась добраться до своей комнаты незамеченной. Так я могу притвориться, что была в кровати все это время. Но мама, должно быть, услышала мягкий щелчок дверного замка, потому что она позвала меня из кухни прежде, чем у меня был шанс исчезнуть вверх по лестнице.

"Где ты была?" спросила она немного раздраженно. Я посмотрела на толстые коржи для пирога выложенные остывать ко дню Благодарения.

"Ты должна была помогать мне с ужином после похорон". По видимому, сейчас не было достаточно поздно для нее, чтобы волноваться по поводу моей безопасности — но достаточно поздно, чтобы поставить галочку о моем отсутствии.

"Я знаю," пробормотала я. "Я сожалею".

"Сначала ты исчезаешь, а затем Джуд". Она схватила другой корж и вылощила его на тарелку. "Ты знаешь, как это выглядело, что половина нашей семьи отсутствует на ужине? А

твой отец чуть не надорвал себе спину, убирая стулья, в то время как вы двое отсутствовали, прогуливаясь со своими друзьями".

"Мне очень жаль. Я обязательно тебе помогу в следующий раз". Я повернулась, чтобы уйти из кухни.

"Ты чертовски права, ты обязательно мне поможешь. Завтра к нам на обед придет, как минимум двадцать человек. Ты приготовишь пироги, а затем вымоешь полы щеткой. Твой брат тоже получит немалый фронт работы".

На мгновение я решила принести свой тест по химии, который должен быть подписан, так как уже была по уши в проблемах — но быстро передумала. Мама может стать довольно сложной с назначениями хозяйственной работы, когда злиться. "Хорошо", сказала я. "Это справедливо".

"Поставьте свой будильник на пять сорок пять!" Крикнула мама, когда я поднималась по лестнице.

Мне нужно серьезно обратить внимание на свою импульсивность в принятии решений.

Глава 9 Благодарения

ПОЧТИ ТРИ С ПОЛОВИНОЙ ГОДА НАЗАД

"Я никогда не смогу нарисовать так," сказала я, когда смотрела на рисунок Даниэля, который он положил высыхать на кухонном столе.

Это была картина рук моего отца, нарезающих зеленое яблоко на дне рождения Даниэля.

Руки выглядели реалистично- нежные, добрые, и сильные. Мой автопортрет, над которым я работала, казался на фоне этой картины плоским и неудавшимся.

"Ты сможешь," сказал Даниэль. "Я научу тебя".

Я фыркнула на него. "Ты сможешь научить меня?"

Но я знала, что он может. Это было моей первой попыткой работы с масляными красами, после того, как я два года тому назад пыталась бросить.

"Ты чертовски упряма," сказал Даниэль. "Ты хочешь узнать, как рисовать красками или нет?" Наверное, он прав.

Даниэль достал палитру Masonite из своего коробка под кухонным столом. Палитра была похожа на полный беспорядок, смазанная десятками различных цветов масляной краски. "Попробуйте это," сказал он. "Разбавь цвета. Это даст больше глубины твоей работе".

Он учил меня, когда я снова начала работу над своим автопортретом. Я не могла поверить той разнице, которая сразу же четко вырисовывалась. Мне понравилось, как мои глаза смотрели с пятнами зеленых и оранжевых проникающих позади фиолетовых радужных оболочек.

Они выглядели более реальными, чем что-нибудь, что я когда-либо рисовала прежде.

"Спасибо,"сказала я.

Даниэль улыбнулся. "Позже, я покажу тебе эту действительно большую уловку с льняным маслом и лаком. Это дает самое удивительное качество, чтобы изобразить тона кожи, и ты не поверишь тому, что это всего лишь мазки твоей кисти".

"Действительно?"

Даниэль кивнул и вернулся работать над своим портретом. Только, вместо того, чтобы изображать себя, Госпожа Миллер назначила ему, чтобы он рисовал коричнево-серую собаку, с человеческими глазами.

Они были глубокими, коричнево-земляного цвета, как у него.

"Даниэль". Мама стояла в прихожей. Ее лицо было бледным. "Здесь кое-кто хочет увидеть тебя".

Даниэль поднял свою голову в удивлении. Я пошла за ним в холл, и там была она. Мать Даниэля стояла в дверном проеме. Ее волосы стали намного более длиннее и более светлее, чем год и два месяца тому назад, с тех пор как она продала их дом и оставила Даниэля с нами.

"Привет, детка," сказала она ему.

"Что ты здесь делаешь?" Его голос потрескивал как лед. Его мать не звонила все это время- даже на день его рождения.

"Я отвезу тебя домой," сказала она. "Я купила небольшую квартиру в Ок-Парке. Это не походит на дом, но это хорошо и чисто, и ты сможешь ходить там, в среднюю школу осенью".

"Я не пойду с тобой," сказал Даниэль, в его голосе был слышен поднимающийся гнев, "и я не пойду в новую школу".

"Даниэль, я — твоя мать. И ты поедешь со мной. Ты нуждаешься во мне".

"Нет, он не нуждается в Вас," я фактически кричала на нее. "Даниэль не нуждается в Вас. Он нуждается в нас".

"Нет," сказал Даниэль. "Я не нуждаюсь в Вас". Он отодвинул меня, чуть не сбив меня с ног. Я ни в ком не нуждаюсь". Он выбежал мимо своей матери во двор.

Госпожа Кэлби пожала плечами. "Я думаю, что Даниэлю просто нужно время, чтобы привыкнуть. Я надеюсь, что Вы поймете, если он не увидит Вашу семью некоторое время". Ее глазами стреляли в моем направлении. "Я пришлю за его вещами позже". Она закрыла за собой дверь.

УТРО БЛАГОДАРЕНИЯ

Утром я проснулась от звука ветра, бьющегося в мое окно. Я вздрогнула и задрожала в своей кровати.

Даниэль был прав. Он не нуждался ни в ком. Я обманывала себя в том саду. Даниэль не нуждался в моей помощи. Он не нуждался во мне вообще.

Я вздохнула и свернулась под одеялом калачиком, но чтобы я не делала, я не могла согреться в своей кровати.

Звон столовых приборов, откуда-то снизу, был свидетельством того, что моя мать уже накрывала стол в ожидании сегодняшнего обеда Благодарения.

Я решила пораньше возместить причиненный ущерб моего вчерашнего отсутствия, и встала с кровати.

Сонливость в моем мозгу исчезла сразу, как только мои ноги коснулись холодного деревянного пола. Я подошла к шкафу, накинула халат, засунула замерзшие ноги в домашние тапочки, и спустилась вниз.

В столовой мама сдвинула два стола. Они были накрыты льняными скатертями с изображениями кленовых листьев, и она устанавливала по местам, по крайней мере, двадцать пять своих лучших фарфоровых тарелок и хрустальных бокалов.

Праздничные цветочные композиции и свечи украсили стол вместо обычного папье-маше паломников, которых я помогла ей сделать, когда мне было девять лет.

"Выглядит хорошо," сказала я на последней ступеньке.

Мама чуть не уронила тарелку. Она оперлась и положила ее на стол.

"Хм", сказала она. "Я не нуждаюсь в тебе вплоть до без четверти шесть, чтобы начать печь пироги".

Очевидно, все еще не была прощена, я вздохнула. "Я все равно проснулась". Я протерла свои руки. "Ты могла бы немного увеличить температуру в доме".

"Здесь и так будет жарко, когда я включу духовки, и дом начнется заполняться людьми. В этом году к нам придет целая толпа. Я готовлю двух индеек". Она выкладывала серебро вокруг стола, когда говорила. "И это означает, что пироги должны быть готовы не позднее восьми утра. Я купила формы для двух наших яблочных пирогов в карамели и несколько пряных тыкв. Твой папа сделает свои знаменитые рогалики, таким образом, мы очень ограничены во времени".

"Хорошо, что у нас две духовки".

"Как я уже сказала, здесь будет жарко".

"Но разве мы не можем поднять температуру хотя бы на нескольких минут?" Я посмотрела за занавески окна, и была фактически удивленна, что лужайка все еще была голой и мертвой и не покрыта снегом. "Ты не боишься, что Джеймс замерзнет до смерти?"

Мама почти смеялась. "Не на настолько холодно". Она подошла и хлопнула меня по спине. "Можешь заняться пирогами. Или если тебе так холодно, то можешь пойти помочь Джуду убрать в чулане".

"В чулане?"

"Вдруг кому-нибудь захочется осмотреть дом".

Я подняла свои брови. "Ты не должна показывать им чулан".

Мама пожала плечами. "Джуд надеялся закончить со своим наказанием час назад, и мы обе

знаем, что ваш отец — единственный мужчина в этой семье, который умеет готовить".

"О." Я не стала ей говорить, что она могла бы заставить Джуда накрывать на стол, потому что она была сосредоточена на расстановке цветочных композиций с точностью до миллиметра. "Эйприл придет?"

"Да. Разве она не говорила тебе?" Мама с подозрением посмотрела на меня.

"Кажется, что сейчас она больше говорит с Джудом, чем со мной". Я знала, что это было мелко, злиться из-за того, что Эйприл и Джуд общаются — но я ничего не могла с собой поделать.

Мама сморщила свой нос. "Я думаю, что это объясняет, почему он настолько взволнованный в последнее время". Закудахтала она.

"Наверное". Я перебирала пальцами пояс своего халата. "Эйприл — хороший человек".

"Я уверена в этом". Мама корректировала сгиб на одной из льняных салфеток. "Я уверена".

"Гм, я думаю мне нужно переодеться, чтобы работать на кухне".

"Это было бы хорошо," пробормотала она и начала поправлять бокалы.

ПИРОГИ

Мама была права. Позже утром стало в доме очень жарко. Все это началось когда

папа сказал, что он понятия не имел, что мама хотела, чтобы он сделал свои знаменитые рогалики для празднества.

"Ты никогда не просила меня," сказал папа после того, как она сделала отрывочное замечание о том, как он должен замесить тесто за полчаса до этого.

"Каждый год ты делаешь их". Она высыпала с подноса подсушенный хлеб. "Я не должна была просить тебя об этом".

"Да, ты должна. Я сейчас не в настроении для выпечки. И я также не в настроении для большого обеда".

"Что ты имеешь в виду?" Мама высыпала " хлебные крошки " в миску и перемешивала их деревянной ложкой. "Я устраиваю этот большой обед для тебя".

"Ты должна была спросить меня, Мередит," сказал он с другой стороны стола. "Я не хочу, чтобы все эти люди приезжали. Я не хочу большой причудливый обед. Я даже не знаю, чувствую ли я себя готовым ко дню Благодарения сегодня".

"Не говори так!" Мама размахивала своей деревянной ложкой. Коричневатый шарик приземлился у моих ног. Ни один из моих родителей, казалось, не заметил, что я все еще была в кухне, замешивая тесто для моих яблочных пирогов в карамели.

"Если это — такая проблема для тебя," сказала мама, "тогда я сделаю булочки, индеек,

начинку, клюква, пюре, фасоль и салаты из шпината. Все, что ты должен будешь сделать, прочитать молитву и надеть счастливое лицо для гостей".

Мама бросила ложку назад в миску.

"Ты — пастор этих людей. Они не хотят слышать, что ты так говоришь".

Папа хлопнул своим кулаком по столу. "Как так, Мередит? Как так?" Он выбежал из кухни в свой кабинет, до того, как мама смогла ответить.

"Невыносимый человек," пробормотала она, "думает, что он ничего не стоит, если не может спасти весь мир". Она прошла к холодильнику и распахнула дверь. Она осматривала полки, и что-то бормотала себе под нос.

Я громко откашлялась, когда выкладывала яблоки в формочку для запекания.

Мама напряглась, без сомнения понимая, что я была свидетелем их перепалки. "Заканчивай с пирогами," огрызнулась она. "А затем езжай в Apple Valley и купи клюкву. Ягоды. Не этот консервированный мусор".

Мама хлопнула дверью холодильника. Ее плечи опустились. "Мне жаль. Я забыла," сказала она. "Их вчера не было на рынке, и я забыла посмотреть в другом месте. Я думаю, что магазин открывается в семь". Она снова открыла холодильник. "Ты не возражаешь против того, чтобы отправиться туда прямо к семи?"

"Нисколько". Обычно, я ворчала бы и скулила, что меня заставляют выходить в такое раннее, холодное утро, но сегодня мне хотелось, как можно быстрее сбежать с этой нагретой кухни.

ПОЗЖЕ ТЕМ УТРОМ

Я бродила без списка вверх и вниз по проходам магазина, неспособная вспомнить, что именно я должна взять из продуктов. Я вышла из дома, как только засунула свои пироги в духовку — и в своей спешке забыла список продуктов, написанный моей мамой, на столе.

Это был уже второй на этой неделе скандал моих родителей. Может быть, напряжения между родителями были и раньше? Я подумала о папе, скрывающемся в своем кабинете весь прошлый месяц. И мама, уже не в первый раз натирала до блеска и без того чистые полы и раковины. В первый раз я заметила это спустя несколько дней после того, как Черити и я вернулись домой после нашей незапланированной поездки к бабушке Крэмер, три года тому назад. Я нашла маму, отчаянно пытающуюся вычистить и подравнять бахрому до одинакового размера на всех ковриках в нашем доме. Папа после этого еще несколько недель прятал ножницы. Я думаю, что тогда я была слишком молода для того, чтобы полностью заметить странности между ними. И конечно никто не говорил об этом.

Так ли все начиналось в семье Эйприл? Так ли все было в семье Даниэля, перед тем, как его родители расстались?

Но я знала, что у него все было гораздо хуже. Крик моих родителей был ничем по сравнению с тем, что пережил Даниэль.

Я бросила пакет клюквы в свою корзину и оттолкнула все мысли о Даниэле в сторону. Я бродила по магазину, внимательно просматривая все полки, пытаясь вспомнить, что было написано в списке. Скупившись, я оплатила по счету и отправилась домой.

Когда я открыла дверь, то наткнулась на стену зловония. Что-то горело. Я бросила свои сумки и побежала на кухню. Все кроме одного из моих пирогов охлаждались

на столе. Я дернула дверь духовки. Черный дым клубился, заставляя меня кашлять и

задыхаться. Я толкнула окно над раковиной и стала разгонять дым. Но это было

слишком поздно. Детектор дыма начал звенеть.

Я закрыла уши и побежала искать папу. Датчик был прямо перед закрытыми дверьми. Я распахнула дверь, и была удивлена, что папы там не было — и что еще более странно, что ни кто в семье не отреагировал на сигнализацию.

Я изо всех сил пыталась открыть окно в кабинете, почти распоров свою руку об торчащий гвоздь на подоконнике.

Глупый старый дом. Я, наконец, открыла окно и схватила книгу со стола моего отца. Я размахивала ею, пока дым не рассеялся над датчиком и рев не прекратился.

В ушах еще звенело, когда я направилась положить книгу обратно на стол отца, на котором, как всегда были разбросаны повсюду книги и заметки. Книга, которую я держала, была в кожаном переплете и выглядела старше, чем что-нибудь, что я когда-либо выписывала из местной библиотеки. Хрупкий цветок был гравирован серебром на обложке. Название тоже было выгравировано серебром: «Оборотень.»

Я никогда не слышала такое название. Я открыла книгу. Она была написана, как я предполагаю, на французском. Я взяла другую книгу со стола. Она не была такой старой, как первая, но тоже была изрядно затертой. «Ликантропия: Благословение или Проклятие?» Я собиралась открыть ее, когда увидела длинную, тонкую, бархатную коробку, лежащею среди книг. Она была похожа на одну из тех коробок с ожерельями из высококлассного ювелирного магазина. Я положила книгу и открыла крышку коробки. В ней лежал серебряный нож Дона. Тот, который я спрятала в офисе папы в приходе. Почему папа принес это сюда?

И почему он оставил его в доме, где есть маленькие дети?

Входные двери с грохотом открылись.

"Что здесь случилось?" Голос мамы эхом отдавался по холлу.

Я положила коробку с ножом на самую высокую книжную полку и вышла, чтобы встретить ее.

Мама стояла с Джеймсом на бедре и с полными пакетами продуктов в руках. "Господи! Я забыла один из пирогов?"

Я кивнула. Хотя я чувствовала, что это была моя вина, так как я долго пробыла в магазине.

"Просто здорово!" сказала она. "Я вспомнила еще несколько продуктов после того, как ты ушла, поэтому я побежала… И теперь дом воняет. Это как раз то, что мне сейчас нужно".

Я подумала, что возможно, сейчас самое время напомнить ей о моей просьбе относительно сотового телефона, но передумала, потому что Джеймс начал капризничать, когда мама попыталась поставить его на пол. Он обернул свои ноги вокруг ее колена и цеплялся за ее рубашку. Я предложила взять его.

Мама оторвала его от своих ног и передала его мне.

"Все выветрится," сказала я, и попыталась успокоить Джеймса.

Почему мне казалось, что я была тем, кто поддерживает всех в последнее время?

Джеймс отпустил свое одеяло в отчаянной попытке спрыгнуть с моих рук маме. "Банкет!" вопил он, пиная меня своими ботиночками по ноге.

Я подняла его одеяло и куклу. "Чмок, чмок," сказала я, и наклонилась поцеловать его.

Его хныканье превратилось в смех, и он обнял свое одеяло маленькой ручкой.

"Я открою еще несколько окон," сказала я маме, "а затем найду Черити, чтобы она занялась

Джеймсом, в то время пока я буду помогать тебе готовить".

"Спасибо". Мама протерла свои виски. "Черити должна скоро вернуться. Она пошла к Джонсонс, кормить птиц. Скажите ей, чтобы она покормила Джеймса, за два часа до обеда. Обед в три, таким образом, я хочу, чтобы он лег спать в два. Да, но мы должны будем положить его спать в коляске в папином кабинете. А тетя Кэрол останется в его комнате".

Прекрасно. Мой папа именно в ней сегодня и нуждался — Тетя Кэрол.

ОБЕД

Семья моей матери наполовину католики, наполовину евреи — своего рода ирония для жены

протестантского пастора. И даже притом, что она была воспитана, как католик, ее семья все еще праздновала Пасху и Ханука. Я думаю, что это — то, где они получили эту интересную традицию всегда оставлять дополнительное место за столом для специальных случаев. Согласно тете Кэрол, это, как предполагалось, было, выражением надежды и веры в Мессию, который когда-нибудь придет. В то время как я думала, что это было отчасти интересно, моего папу это злило, потому что он, конечно же, полагал, что Мессия уже пришел

в образе Иисуса Христа, и что такая традиция была оскорблением его преданности Богу.

Мама, пытаясь успокоить и его и ее сестру, сказала ему, чтобы он принимал это, как дополнительное место для неожиданных гостей. Однако, сегодня папа, казалось, нашел традицию семьи моей матери особенно надоедливой, поскольку он осмотрел группу сброда одиноких сердец, молодые семьи, вдовы, вдовцы, и, матеря одиночки, которые собрались вокруг нашего праздничного стола, и заметил, что там было не одно пустое место, а два. Одно было в конце стола. Другое, напротив меня, на столе перед этим пустым местом был установлен золотой кубок и золотая тарелка.

Папа посмотрел на кубок и что-то пробормотал себе под нос. Затем почти приветливая улыбка осветила его лицо. "Ну, что же, начинаем?" спросил он толпу.

Нетерпеливые лица кивали, а Эйприл фактически облизывала свои губы — но она уставилась на Джуда, когда сделала это, таким образом это, возможно, не имело никакого отношения к еде.

"Кто отсутствует?" Пит Брэдшоу указал на два пустых места. Он и его мать сидели с одной стороны со мной. Я не была в восторге, когда Пит сказал мне, что его папа отменил их ежегодный круиз Благодарения, потому что у него была срочная встреча в Толедо, но я была рада, что Пит сидел между моими родителями, — которые бросали друг на друга взгляды, когда Пит задал этот вопрос.

"Дон Муни задержался на рынке," сказал папа. "Мередит не испытывает желание ждать его".

Мама закашлялась. "Дон не ОТВЕЧАЛ НА ПРИГЛАШЕНИЕ, таким образом, нет никакого смысла в ожидании, если мы не знаем, придет ли он".

"Я уверен, что он скоро придет". Папа улыбнулся ей.

Я задумалась, был ли он прав или Дон все еще размышлял о своем столкновении с моим отцом в прошлый раз. Я фактически получила это тяжелое чувство, когда представила его сидящего в одиночестве в своей квартире за приходом.

"Другое место," Мама начала объяснять, "является семейной традицией наших …"

Папа проворчал. "Мередит попросила, чтобы я произнес специальную молитву ко дню Благодарения, над едой".

Тетя Кэрол злобно посмотрела на папу, вероятно от имени моей матери.

Папа протянул свои руки Джуду с правой стороны и Лоу Мэддуксу с левой стороны от него. Мы все присоединились к нему и папа начал свое благословение. Его голос был тверд, словно он произносил те слова, которые репетировал в своем кабинете до обеда.

"Мы собрались здесь, Отец, чтобы отпраздновать Твой дар и щедрость. Ты даешь нам добро, и мы хотим поделиться им друг с другом. Именно поэтому мы оставляем место за нашим столом для любого неожиданного гостя. Наш дом открыт для любого нуждающегося. А также я бы хотел вспомнить тех, кто должен был быть с нами в этот Светлый день: мой отец, и Мэриэнн Дэйк". Он на мгновение сделал паузу, а затем продолжил. "Давайте поблагодарим Господа нашего… "

В дверь позвонили. Мама заерзала на своем месте.

"Благодарим Тебя за Твое благословение. Держи нас и благослови эту пищу, которая накормит и укрепит нас, как ты укрепляешь наши души. Аминь".

"Аминь," повторили гости.

Мое место было в конце стола, практически у самого холла. Я подпрыгнула, и пошла, открывать дверь, ожидая увидеть Дона. Вместо этого в дверях стоял удивительно привлекательный парень с короткими светло-коричневыми волосами, одетый в брюках цвета хаки и в синей рубашке на кнопках.

"Извини за опоздание," сказал он.

"Грэйс, кто это?" крикнула мама из столовой.

"Даниэль?" Прошептала я.

Глава 10 Неожиданность

В ДВЕРЯХ

"Я был приглашен, не так ли?" сказал Даниэль.

"Я не ожидала…, и ты выглядишь так… по-другому".

"Комплименты Мишке," сказал он. "Именно поэтому она была там вчера вечером. Я должен измениться к школе. Не удалось срезать и выкрасить всю черноту," — он провел своей рукой по коротким светло-коричневым волосам, "поэтому мы остановились на этом".

После упоминаний о Мишке мне сразу же захотелось хлопнуть дверью перед его лицом. Одно хорошо, теперь его лицо не было скрыто длинными косматыми локонами.

Я покачала своей головой. "Ты должен уйти".

"Грэйс, кто это?" Повторилась мама, подойдя к двери. "Это твой друг со школы…" Она

остановилась в шаге от меня. "Грейс, что все это значит?" Она указала пальцем на Даниэля, который стоял неподвижно на крыльце. "Что он здесь делает?"

"Я пригласила его".

"Ты пригласила его?" сказала она слишком громко. Я была уверена, что к тому времени у нас уже была аудитория. "Как ты могла? Как ты посмела?"

"Ты сказала ей, что она может пригласить, кого хочет," сказал папа, когда подошел к нам. "Ты должна быть готова иметь дело с последствиями, если она интерпретирует твое предложение буквально".

"Ты права, Грэйс. Я должен уйти". Даниэль посмотрел на папу. "Я сожалею, Пастор, это было ошибкой. Я уже ухожу".

Папа опустил глаза. "Нет", сказал он. "Ты был приглашен; поэтому, пожалуйста".

Мама ахнула. Я оглянулась назад на своего отца в шоке и с трепетом страха.

"Если мы говорим, что мы собираемся сделать что-то, тогда мы делаем это. Правда, Грэйс?" Папа смотрел на Даниэля. "Жаль, что я забыл это".

Даниэль кивнул.

"Он не может остаться," сказала мама. "У нас нет свободных мест. Мы его не ждали".

"Не говори глупостей. Ты сама оставила для него место". Папа повернулся к Даниэлю. "Входи, а то уже все остыло".

"Спасибо, Пастор".

Папа взял мою мать за плечи и отвел спиной к столу. Я думаю, что она также была слишком потрясена папиным протестом.

Я жестом пригласила Даниэля внутрь, и закрыл дверь позади него. Он следовал за мной к столу, и я указала на пустое место напротив меня.

Все сидели, уставившись на него, вероятно пытаясь выяснить, что он за важная такая птица.

"Это тот парень, Кэлби?" прошептал Пит мне.

Я кивнула, и он повернулся и шепнул что-то своей матери.

Даниэль потрогал золотую вилку рядом со своей тарелкой. Он посмотрел на меня и подмигнул.

Джуд поднялся со своего стула. "Это смешно. Он не может остаться. Ему здесь не место".

"Он остается". Папа накладывал пюре на тарелку. "Передайте это Даниэлю," сказал он и вручил тарелку Лоу.

"Тогда я ухожу," сказал Джуд. "Вставай Эйприл, мы уходим отсюда". Он протянул свою руку к ней.

"Сиди!" Сказал папа. "Сиди, ешь, и будь благодарным. Твоя мать приготовила этот сказочный обед, и теперь мы — все из нас — собираемся съесть это".

Эйприл сжалась на стуле, как наказанный щенок. Джуд на мгновение выглядел так, словно собирался сделать то же самое. Он сжал свои кулаки, а затем расслабил плечи.

"Я сожалею, мам," сказал он уже спокойным тоном. "Я просто вспомнил, что добровольно вызвался подавать обед в приюте. Я должен уже выходить, чтобы не опоздать". Он аккуратно проходил мимо стульев столовой.

"А как же наш обед?" крикнула мама ему в след.

Но Джуд продолжал идти. Он взял связку ключей и направился в гараж.

"Позволь ему уйти,"Сказал папа.

Мама улыбнулась своим гостям. "Вы же знаете, какой Джуд. Всегда сначала думает о других". Она схватила миску с клюквенным соусом от Тети Кэрол. "Ешьте," сказала она всем. Но когда она поливала клюквой индейку, она стреляла в меня взгляд, который заставил мое сердце сжаться от чувства вины.

Я уставилась на гору зеленой фасоли на моей тарелке. Это не выглядело аппетитно на мой взгляд. Слишком сырая — я бы наверняка ее переварила бы.

Пит погладил мою руку. Жар ударил мне в лицо.

Я почувствовала, что чья — то нога подтолкнула мою ногу. Я посмотрела на Даниэля, он поднял свои брови и улыбнулся, словно был полностью невиновен. Мое лицо еще больше загорелось, когда я увидела, как его рыжеватые волосы лежат волной, над его темными глазами, когда он поднял свой золотой кубок для меня. Я нахмурилась и повернулась к своей тарелке, чувствуя себя подобно глупому маленькому ребенку.

Обед продолжался в неуклюжей тишине в течение еще десяти минут или около этого. Я буквально подскочила, когда в парадную дверь громко постучали. Стук стал громче, и дверной звонок прозвонил несколько раз. Все смотрели на меня, как будто я снова была ответственна за это таинственное прерывание.

"Кого ты пригласила на этот раз, Цирк Братьев Ринглинг?" Спросила мама, когда я встала из-за стола.

Тетя Кэрол захихикала. Она всегда пыталась дать пинок нашей небольшой Божественной семье.

"Пастор? Пастор?" доносился громкий голос из-за двери. Я открыла дверь, и Дон Муни влетел в дом. Он почти сбил меня с ног. "Пастор Дивайн!" кричал он.

Папа вскочил из-за стола. "Что случилось, Дон?"

"Пастор Дивайн, идите сюда быстрее. Вы должны видеть это".

"Что происходит?"

"Там кровь. Кровь по всему крыльцу".

"Что?" Папа вылетел в дверь, и я последовала за ним. На крыльце было несколько небольших пятен крови и несколько капель на ступеньках.

"Я думал, возможно, что одному из Вас причинили боль," сказал Дон. "Возможно монстр …"

"Мы все в порядке," сказал папа.

Я следовала за папой, когда он шел за следом крови. Капельки, словно " хлебные крошки" заворачивали за угол, и вели к открытому окну кабинета.

Здесь были брызги крови, как будто кто-то тряс раненой рукой. Или лапой. Папа присел, чтобы осмотреть беспорядок. Я заглянула внутрь кабинета. Коляска Джеймса стояла рядом с взъерошенным столом моего отца.

"Мама!" Я резко обернулась, почти уткнувшись в Даниэля, который внезапно был позади меня. "Мама, где Джеймс?" Я не могла вспомнить его во время обеда.

"Он все еще спит," сказала мама. Она появилась на крыльце с большей частью команды гостей. "Я удивлена, что он еще не проснулся со всей этой суматохой… "Она посмотрела на кровь у себя под ногами. Ее лицо побелело. Она убежала в дом.

Папа, Кэрол, и Черити побежали за ней. Я нет. Криков мамы было достаточно, чтобы подтвердить мои страхи.

Даниэль осмотрел оконную раму. "Замок отсутствовал и раньше?"

"Да. Джуд сломал его несколько месяцев назад. Мы заперлись изнутри. Никто не знал, как установить его".

Голос мамы становился более пронзительным с другой стороны окна. Папа попытался успокоить ее.

"Возможно Джеймс где-то неподалеку," сказал старый Лоу. "Все, давайте пойдем искать во двор". Лоу заковылял от крыльца. "Джеймс?" кричал он, когда вышел за дом.

Пит и Эйприл последовали за ним.

Доктор Коннорс, друг мамы из клиники, вручил свою крошечную дочь своей жене. "Оставайся здесь. Я спущусь по переулку". Он и большинство наших других гостей разошлись по двору. Они все кричали, зовя Джеймса.

"Вы думаете, что это был монстр, мисс Грэйс?" спросил Дон. "Если бы только у меня был мой нож… Я бы мог убить его… выследить его, как мой пра-пра-дедушка".

"Нет никаких монстров," сказала я.

Даниэль вздрогнул. Он нашел гвоздь, на котором я почти поймала себя ранее. Его палец был испачкан кровью — но не его. Даниэль поднес его к своему носу и понюхал. Он закрыл свои глаза, как будто думал, и понюхал кровь снова.

Дон сделал рыдающий шум. Он рыдал точно так же, как моя мама.

"Есть ли такое место, куда Джеймс любит ходить?" спросил меня Даниэль.

"Я не знаю. Ему нравятся лошади в конюшнях Макартерса".

"Дон," крикнул Даниэль. "возьмите столько людей, сколько сможете, и обыщите дорогу к ферме к Mac Артурс".

Я знала, что я тоже должна пойти, но я ждала Даниэля.

Он вытер кровь на своем рукаве. "Пастор", крикнул он в открытое окно.

Папа прижал маму к своей груди. "С ним все будет в порядке," говорил он, гладя маму по голове. Обычно мама не любила таких вещей. Увидев ее настолько беспомощной, я задрожала от беспокойства.

"Пастор," сказал Даниэль.

Папа посмотрел на нас. "Один из вас должен вызвать полицию. Они организуют поисковую группу." Я начала движение.

Даниэль схватил меня за руку. "Нет". Он смотрел на моего отца. "Полиция не может помочь нам". Мама заплакала.

Даниэль отпустил мою руку. "Я найду его для Вас". Папа кивнул. "Найди".

Глава 11 Откровения

В ЛЕСУ

Даниэль спрыгнул с крыльца и побежал на задний двор. Я споткнулась на лестнице и пошла за ним. Пит и Лоу осматривали деревянный забор, который поставил папа после того, как

Маргаритка была убита. Он защищал нас от посягательств из леса. Даниэль остановился там,

где забор закончился в узкую щель. Это была та самая секция, которая падала под воздействием ветра всякий раз, когда была буря, такая, как этим утром. Он просмотрел на землю, как будто искал следы. Я никого не видела.

Даниэль вылез через промежуток в заборе. "Пойдите, помогите в поисках Дону," сказал он через забор. Это походило на общий приказ всем троим из нас.

Я бросилась за Даниэлем. "Грэйс?" окликнул меня Пит.

"Позвони в приют," сказала я. "Скажи им, пусть отправят Джуда домой, как только он доберется туда. Затем возьми Лоу и помоги Дону".

Пит кивнул.

Я выскользнула за забор.

Даниэль был впереди. Он шел по дорожке, по которой мы любили в детстве бегать.

Я потерла свои руки, пытаясь согреться, и жалела, что не накинула свое пальто. На мне был лишь мой тонкий свитер и хлопчатобумажные брюки.

"Ты действительно думаешь, что он находится в лесу?" Спросила я.

Даниэль встряхнул своим рукам и проворчал. "Да".

"Тогда, почему ты послал всех на ферму? Разве мы не нуждаемся в них здесь?"

"Я не хочу, чтобы они стерли след".

"Что?"

Даниэль схватил меня за руку. "Разве не этот путь ведет к ручью?"

Я проглотила слюну. "Да".

Даниэль обернул свои пальцы вокруг моих. "Хотелось бы надеяться, что он сухой к этому времени".

Мы шли вниз по тропе, примерно еще половину мили. Чем дальше мы заходили в лес, тем грязнее становился наш путь. И чем больше мои ноги погружались в землю, тем больше я сомневалась относительно того, что Джеймс смог пройти этим путем.

Даниэль остановился. Он несколько раз повернулся на одном месте, как будто заблудился.

"Мы должны возвращаться". Я сняла один ботинок, и благодарила судьбу, что я не обула на обед, те причудливые туфли на каблуках, что навязывала мне мама.

"Этот путь". Даниэль сошел с узкой тропинки в кусты. Он глубоко вдохнул и закрыл

глаза, как будто смакуя вкус. "Джеймс — этот путь".

"Это не возможно". Я согнула свою ногу. "Ему еще нет даже двух лет. Он не смог бы уйти так далеко".

Даниэль смотрел в темноту леса. "Самостоятельно, нет". Он покачался на своих ногах.

"Стой," прошептал он, и убежал в чащу деревьев. Он тут же исчез.

"Эй…. Подожди!"

Но он продолжал двигаться.

И я, очевидно, не очень хорошо выполняю то, что мне говорят.

"Он — мой брат!" Закричала я, и бросилась вперед, пытаясь на ходу засунуть свою ногу обратно в ботинок.

Я едва видела Даниэля, когда бежала за ним. Только вспышки его спины на расстоянии, когда он пробегал между деревьев. Он походил на животное, бегущее на инстинкте, даже не смотря себе под ноги. Я же, наоборот, неуклюже врезалась в деревья, которые, казалось, прыгали прямо на меня. Ветви били по моему лицу, и я спотыкалась об камни и корни, когда пыталась догнать его.

Казалось, что он взял след по запаху. Но разве такое возможно? Все что я чувствовала, это запах хвои и гниющих листьев. Эти запахи напомнили мне только об одном — скоро зима. И если Даниэль был прав, Джеймс был где-то здесь.

Температура опустилась, как только солнце снизилось ниже высоких сосен. Вырисовывающиеся тени осложнили мой путь через лес. Моя нога застряла в корне большой сосны, и я опрокинулась вперед. Боль хлопнула по моим рукам, когда я упала на землю. Я заставила себя встать и очистила свои руки об светлые брюки, оставляя кровавый след на ткани. Я осмотрелась. Даниэля нигде не было. Сделай я еще несколько шагов, то очутилась бы на дне глубокого оврага. Если бы я не споткнулась, то упала бы на тридцать футов вниз. Вдруг это случилось с Даниэлем, или он свернул налево, или направо? Я схватила ветвь соседнего дерева и наклонилась над крутым склоном. Мне было видно только большие камни и грязные листья папоротника на дне.

"Даниэль!" Закричала я. Все, что я получила в ответ, было моим эхом. Неужели бы я не услышала, если бы Даниэль упал?

Полумесяц быстро сменил солнце. У меня не было фонарика, и я никогда раньше не решалась заходить так глубоко в лес. Как я смогу найти Джеймса, или Даниэля, или даже дорогу назад?

Может быть, я заслужила быть потерянной в этом темном лесу. Именно мой пирог сгорел, и я была тем, кто открыл это чертово окно. Было настолько душно в доме от этих двух духовок, работающих весь день; Черити не заметила, что окно все еще открыто, когда укладывала ребенка спать.

Как я могу пойти домой без Джеймса?

Вой заполнил пустоту, отзываясь эхом от стен оврага. Только животное могло издать такой звук. Но это было похоже на крик разочарования. Словно волк, стремящийся схватить свою добычу. Я должна найти способ спуститься вниз. Я должен найти своего брата прежде, чем это животное сделает это.

Одна стена обрыва была намного круче, чем другая — явное снижение в некоторых местах. Я схватилась за выступающие корни на разрушенном холме и перелезла на сторону с более крутым спуском. Мой ботинок поскользнулся на грязи, и моя грудь ударилась об глиняную стену, выбив из меня крик. Я проскользила несколько футов прежде, чем смогла уцепиться руками за путаницу корней над моей головой. Я держалась с отчаянной силой, корни жгли, как молния, мои травмированные руки. Я попыталась определить своими повисшими ногами, как далеко я была от земли. Пожалуйста, хоть бы только пару ярдов. Я не могла больше держаться.

"Ты в безопасности," крикнул Даниэль где-то подо мной. "Оттолкнись и отпусти руки, а я поймаю тебя".

"Я не могу," сказала я. Его голос, звучал слишком далеко — слишком далеко, чтобы упасть. Я не могла смотреть.

"Это точно так же, как прыгать с ворот в Саду Ангелов".

Я задыхалась, мои руки тряслись от напряжения. "Я тогда тоже чуть не разбилась".

"И я поймал тебя". Голос Даниэля казался ближе теперь. "Доверяйте мне".

"Хорошо".

Я оттолкнулась и упала. Даниэль обвил свои руки вокруг моей груди, останавливая меня прежде, чем я разбилась бы об усыпанное камнями дно. Он чуть прижал меня к себе.

Я не могла дышать.

"Так, на какой части 'падения' ты мне поверила?" прошептал он. Его теплое дыхание ласкало мою шею. Все мое тело обдало жаром.

"Хорошо, так как я не золотой поисковик…"

Даниэль нежно поставил меня. Я повернулась к нему. Мои ноги дрожали, когда я двигалась. Его синяя рубашка и брюки все еще были безупречны. Только его предплечье, где он поймал меня, было испачкано грязью.

"Как ты сделал…?"

Но потом я заметила то, что было в его руке. Маленький, коричневый, пушистый, и слишком знакомый. Один из любимых тапочек Джеймса.

"Где ты нашел это?" Спросила я, выхватывая тапочек из его руки. Как ни странно, тапочек был полностью чист, не облеплен грязью, как мои туфли от блуждания по лесу.

"Там," сказал Даниэль. Указывая на кучу гниющих папоротников между двумя валунами приблизительно в двадцати шагах от того места, где мы стояли. "Я был уверен…" Даниэль двинулся в обратном направлении, озираясь по земле, словно ища какой-то след.

"Джеймс!" Закричала я, и мой голос отозвался эхом по оврагу, как сотни отчаянных криков.

"Джеймс, ты здесь?"

Даниэль продолжал осматривать землю. Его лицо стало очень сосредоточенным. Я следовала за ним, когда он подошел к тому месту, откуда я упала. Он присел, перебирая нескольких папоротников руками, и глубоко вздохнул. "Я был уверен, что напал на верный след".

"Ты шел за ним по запаху?" Спросила я.

Даниэль склонил свою голову, как будто прислушиваясь. Он вскочил и развернулся, пристально всматриваясь в стену оврага, приблизительно в сто футов от того места, где мы теперь стояли. Тогда я тоже что-то услышала.

Далекий крик шел от хребта оврага. Тапочек выпал из моих рук.

И мое сердце прекратило биться, когда я увидела, как что-то похожее на маленького белого призрака, в сумерках ковыляло позади валуна, и прямо к краю обрыва. Джеймс!

"Гвэ-эйс!" вопил он, протягивая свои ручонки ко мне.

"Остановись!" Закричала я. "Джеймс, остановись!" Но его маленькие ножки продолжали перемещаться. "Гвэ-эйс, Гвэ-эйс!"

Затем двинулся Даниэль. Перемещаясь по дну оврага к Джеймсу — быстрее, чем я думаю, что это возможно. Джеймс сделал другой шаг, поскользнулся в грязи, и свалился через край.

"Джеймс!" Закричала я, когда он упал как мягкая кукла.

Даниэль упал на колени и прыгнул как горный лев от валуна. Он парил в воздухе

к Джеймсу — по крайней мере, двадцать футов высотой. Я наблюдала в парализованном изумлении, когда он поймал Джеймса в воздушном пространстве и обвил его руками, одновременно перекрутившись, пока его спина не хлопнулась, издав треск ломающихся костей о скалистые стены оврага. В ту долю секунды я видела боль в лице Даниэля, но он сжимал Джеймса ближе, когда они рикошетировали от стены и начали падать, неконтролируемо крутясь, последние двадцать футов.

"Нет!" Я закрыла свои глаза и сказала самую быструю молитву. Я ждал ужасных звуков разбившегося черепа. Но вместо этого, все, что я услышала, было смещением камней и хруст веток, как будто кто-то спрыгнул сверху неподалеку от меня.

Я открыла свои глаза и увидела, что Даниэль стоит на земле с Джеймсом, цепляющимся за его грудь как небольшая росомаха. Мой рот широко открылся.

"Дерьмо… "

ПУТЬ ДОМОЙ

"Хорошее слово, чтобы научить младшего брата," сказал Даниэль, когда я вытащила Джеймса из его рук.

Джеймс хлопнул в свои ладоши и повторил мое ругательство счастливым лепетом ребенка. Он ласкал мое лицо ледяными руками. Его комбинезон и мохнатый тапочек были облеплены грязью.

Его губы были ужасного синего оттенка, и он дрожал в моих руках. Но к счастью, он казался

непострадавший.

"А что ты ожидал, что я скажу?" Я обнимала Джеймса, надеясь разделить с ним часть высокой температуры, которая вспыхнула в моем теле, когда я наблюдала, как они падали. "Как же…? Как на земле…? Это было долбаным чудом".

"Долбаным," повторил Джеймс.

"Как ты сделал это?"

"Чудо," сказал Даниэль и пожал плечами. Он поморщился. И тогда я заметила кровавую слезу на его рубашке через все спину на его правом плече. Я вспомнила о боли на его лице, когда он ударялся об стены оврага.

"Ты ранен". Я коснулась его руки. "Позвольте мне взглянуть".

"Пустяки," сказал Даниэль, и отвернулся.

"Нет, это не так. И то, что ты сделал, не пустяки". Я слышала о людях, делающих экстраординарные вещи, когда получают выброс адреналина — но я не могу поверить тому, что я только что видела, независимо от всех обстоятельств. "Скажите мне, как ты поймал его".

"Позже. Мы должны идти".

"Нет," сказала я. "Я сыта по горло всеми, кто избегает моих вопросов. Скажите мне, что происходит".

"Грэйси, Джеймс замерзает. У него будет гипотермия, если мы не отнесем его домой". Даниэль схватил меня за руку и потянул к участку грязи.

Он указал на следы животных. Они, очевидно, принадлежали кому-то большому и сильному.

"Они свежие," сказал Даниэль.

Я вспомнила, что слышала жуткий вой животного. Я еще крепче обняла Джеймса.

"Мы должны выбираться отсюда". Даниэль расстегнул свою оксфордскую рубашку с длинными рукавами и снял ее, оставшись в потертой футболке Wolfsbane. Он связал два длинных оксфордских рукава на манжетах.

"Что ты делаешь?"

"Подвеску".

"Я думала, что твое плечо не было…"

"Это не для меня, это для Джеймса." Он сделал еще пару узлов на рубашке. "Если я понесу его спереди, нам будет легче бежать отсюда". Даниэль перекинул свою самодельную подвеску через плечо и вынул Джеймса из моих рук. Ребенок визжал, когда Даниэль укладывал его в сгибах ткани, но, конечно же, в рубашке было мало место, чтобы сидеть на груди Даниэля.

"Я был здесь раньше. Это ущелье изгибается вокруг вашего района". Даниэль снова взял мою руку.

Он начал бежать, таща меня за собой.

"Но как мы выйдем из ущелья?" спросила я. "Моя рука сильно травмирована. Я не думаю, что смогу подняться".

"Доверь это мне," сказал Даниэль, и набрал свой темп.

Я должна была бежать, чтобы не отставать от него. Я не могла поверить, как быстро он бежал, особенно с Джеймсом на руках. Даниэль никогда не спотыкался, даже притом, что уже весьма стемнело — нас, вероятно, не было больше часа. Я же должна была сконцентрироваться на своих шагах, чтобы не поскользнуться на грязи, и не споткнуться об камни. Как только мои ноги начинали терять опору, Даниэль подхватывал меня прежде, чем я могла упасть. Его рука дергалась, когда он держал мою. Я могу сказать, что его плечи напрягались и расслаблялись как тогда, когда мы ехали на мотоцикле. Он жаждал больше скорости.

Но я была благодарна, что он не тянул меня быстрее. Мне было настолько тяжело дышать, что я не могла вымолвить не слова.

Ущелье свернуло к востоку, и было такое чувство, что мы бежали, по крайней мере, еще милю.

Мои ноги горели с пузырями. Мои ноги и легкие болели. Я ничего не могла видеть теперь в темноте, поэтому я закрыла свои глаза. Я слышала стук своего сердца, и дыхание Даниэля. Оно было ровным и спокойным по сравнению с моим. Как раз в то самое время, когда я решила, что я не могу больше двигаться, я почувствовала волну энергии, перетекающую из руки Даниэля в мою. Та связь, тот путь выживания, как и в Саду Ангелов, связывала нас снова. Только на сей раз, энергия пронеслась через мое тело, и я почувствовала внезапное облегчение, и я знала, что могу доверять, что Даниэль будет держать меня в безопасности, пока я бегу с закрытыми глазами в кромешной мгле. Я отпустила себя, и позволила его изящному потоку движений пройти через меня, позволила ему быть моим гидом в темноте, пока мы бежали в ночи, заполненной энергией.

Я никогда себя раньше не чувствовала настолько свободной.

Я почти забыла, где я, пока Даниэль не наклонился ко мне. "Мы почти выбрались," сказал он. Он отпустил мою руку, и провел своими пальцами вверх по ней. Одним плавным движением он крепко подхватил меня под руку и, оторвав меня от земли, закинул себе на спину. "Держись!"

Я обхватила своими руками шею Даниэля и обвила ногами вокруг его почти несуществующих юношеских бедер. Джеймс хихикал и тащил меня за волосы. Я уверена, что действительно выглядела смешно. Даниэль набрал внезапный взрыв скорости. Мы выстреляли вперед, и я открыла свои глаза как раз вовремя, чтобы понять, что он бежал в сторону стены оврага. Он подскочил на упавшее дерево и прыгнул.

Даниэль схватился за корень, но он только коснулся его. Он оттолкнулся от стены и пробежал по наклону стены. Его ноги приземлились на выемке. Он подскочил снова. Мои ноги скользили по его бедрам. Мои пальцы вцепились в его горло. Джеймс цеплялся за мои руки. Даниэль схватился за ветвь дерева и повис над краем оврага — только одной рукой. И затем мы были уже наверху.

В безопасности.

Даниэль отошел на несколько шагов от дерева, и наклонился вперед, тяжело дыша. Я соскользнула с него, и мы трое упали в грязь на земле. Я лежала рядом с Даниэлем и в этот момент, мое тело дрожало от шока и большого страха. "Это… было… было…"

Однажды я провела две недели, наблюдая за паркурами на видео в Интернете, потому что мой сосед по комнате в художественном лагере, Эдлен, был полностью влюблен в этих французских вольных бегунов. Но по сравнению с тем видео, то, что сделал Даниэль

сегодня — неся двух человек — было не в человеческих силах.

Даниэль смотрел на меня, его глаза мерцали в лунном свете.

Джеймс хлопал и визжал, "Еще!"

Даниэль глубоко вздохнул. "Но мы дома, малыш". Он вытащил Джеймса из переноски и

указал через лес, туда, где огни моего района, горели, как маяк на расстоянии.

Джеймс надулся с разочарованием, и я почувствовала то же самое.

Даниэль перевернулся на живот, все еще тяжело дыша. Я потрогала пальцем его футболку и

поняла, что даже притом, что разрыв на футболке был залипшим от крови, раны на его коже не было. Только длинный, неровный шрам, где должна быть кровоточащая рана. Я провела кончиком пальца по теплому розовому шраму. Даниэль сначала слегка вздрогнул, но затем вздохнул, как будто мои прикосновения успокаивали его кожу.

"Как…? Я имею в виду, кто ты?" спросила я. Даниэль засмеялся — настоящим смехом. Не фырканье или саркастическое хихиканье. Он встал и протянул мне руку. "Я думаю, что нам лучше уйти отсюда," сказал он, и поднял меня на ноги. Он подобрал Джеймса и двинулся в сторону моего дома.

Я нахмурилась. Он действительно ожидал, что я просто уйду?

"Скажите мне, пожалуйста. Это было так не нормально. Как ты делал все это?"

"Давай сначала отведем твоего брата домой. Мы поговорим об этом, когда все это закончится. Я обещаю".

"Обещания всегда нарушаются?"

Даниэль протянул руку, и погладил меня по щеке.

Джеймс закашлял. От его дыхания в воздухе клубился пар. Я была настолько разгорячена от бега, что полностью забыла, что уже было холодно. Я почувствовала, как холод ползет по моему телу, и я знала, что Джеймсу должно быть еще холоднее. Но я также знала, что как только мы пройдем через забор ко мне во двор, волшебство — связь, — которую я почувствовала во время нахождения с Даниэлем, уйдет. И шанса получить ответы на все мои вопросы, может больше не быть.

Что, если Даниэль решил снова исчезнуть?

Но я знала, что Джеймс должен быть на первом месте, поэтому я проглотила свои вопросы, и пошла молча за Даниэлем, пока мы не пришли к забору позади моего дома. Я пролезла через щель в заборе.

НАЗАД ВО ДВОР

Синий и красный свет мерцал от улицы, освещая крышу дома. Полицейская сирена, крики и большое движение заполняли тени, брошенные светом. Казалось, что весь Роуз Крест, включая шерифа и его заместителя, сошлись возле нашего дома.

"Похоже, что они организовывали поисковую группу," сказала я.

Даниэль застыл, когда проникал через забор. "Я должен идти. Возьми Джеймса. Скажите им, что ты сама нашла его".

"Ни в коем случае". Я схватила его за руку. "Ты — герой здесь. Я не беру на себя чужие заслуги," я потянула Даниэля во двор. "Мама, папа!" закричала я. "Мы здесь. У нас Джеймс".

"Джеймс!" Мама сбежала вниз с крыльца.

"Как вы…? Где вы…? Мой малыш". Она попыталась взять Джеймса у Даниэля.

Джеймс завизжал и обхватил своими маленькими ручонками шею Даниэля. Даниэль покраснел. Но возможно это от вспыхивающих полицейских огней.

"Даниэль спас его, мама". Я коснулась локтя Даниэля. "Я думаю, что Джеймс немного привязался к своему герою".

"Ладно, малыш. Позвольте мне дышать". Даниэль потянул Джеймса от своего горла. "Я держу пари, что ты проголодался. Ты хочешь съесть кусочек индейки и пирога?"

Джеймс кивнул.

Даниэль передал Джеймса моей маме. Она так крепко обняла его, что он запищал, она перецеловала все его лицо.

"Джеймс?" подошел папа.

Шериф следовал за ним.

Даниэль зашел за меня.

Заместитель пытался, запретить нашим соседям входить во двор, но он позволил пройти папе и шерифу.

Папа схватил Джеймса и покружил его. Он посмотрел на Даниэля. "Хорошо сделано," сказал он, и обернул руку вокруг плеча Даниэля. "Хорошо сделано, сынок".

"Я не хочу разрушать это небольшое воссоединение," сказал шериф, "но я должен буду получить Ваше заявление".

Он посмотрел на Даниэля.

"Там не о чем заявлять." Даниэль пожал плечами. "Я нашел его блуждающим в лесу, и мы привели его домой. Он, должно быть, свалил свой детский манеж и решил пойти на маленькое приключение".

Я уставилась на него. И это все? Я и не ожидала, что он будет говорить правду — он следовал за запахом ребенка через лес, поймал в воздухе Джеймса, когда он падал в тридцатифутовый овраг, и затем использовал свои сверхчеловеческие возможности, чтобы вытащить нас из ущелья — но он казался настолько беспечным. Никаких проблем.

"Это не все, что случилось!" Я практически кричала. Даниэль смотрел на меня с широко открытыми глазами, словно он боялся, что я расскажу всем его тайны — которые я полностью не знала. Мой ум прокручивал правдоподобную историю, но дальше от реального сценария я лгать не могла. "Он остановил Джеймса от…падение в ручей!"

Мама ахнула и вытащила Джеймса из рук папы.

Я была рада, что было слишком темно для того, чтобы видеть, как "ложь отмечает" мои щеки и шею. "Даниэль герой. Он спас Джеймсу жизнь". Я хотела, чтобы люди знали, что это правда, даже если Даниэль не хотел, чтобы они услышали реальную историю.

"И ребенок был один? Непострадавший?" Шериф поднял свои брови и двинулся к кровавому следу на самодельной подвеске из рубашки Даниэля. Даниэль и я кивали.

"Так, как Вы объясните кровь на крыльце?" Лицо Даниэля погасло.

"Это не его работа объяснять," сказал папа. "Это, могло быть, что угодно — вероятно один из соседских котов. У Вас нет лаборатории экспертизы, чтобы сказать наверняка".

Шериф фыркнул. "Департамент Роуз Крест вызвал трейлер лаборатории, они уже едут. Мой заместитель возьмет образцы крови на анализ, и отправит это в лабораторию города. На это уйдет немного времени, пока мы, что-нибудь узнаем". Он посмотрел на меня. "Вы ничего больше не хотите добавить? Ничего больше не можете вспомнить?"

"Даниэль спас моему брату жизнь," сказала я. "Это — все, что нужно".

Автомобиль влетел на дорогу, рассеивая стаю зрителей на лужайку.

"Мама! Папа!". Джуд выпрыгнул из микроавтобуса и протолкнул толпу. Даже заместитель не мог остановить его. "Я привел конницу! У меня есть половина добровольцев из приюта, готовые помочь нам…" Он остановился. Вид триумфа на его лице переходил в каменное небытие.

Я следовала за его каменным взглядом от Джеймса в руках моей матери к папе, держащего Даниэля в отеческом объятии.

"Джеймс в безопасности," сказала мама.

"Благодаря Даниэлю". Папа сжимал плечо Даниэля. "Джеймс был бы потерян без него".

Шериф протянул свою руку Даниэлю. Даниэль вздрогнул и смотрел с недоверием, когда шериф дал ему сердечное рукопожатие.

"Хорошо сделано, " сказал шериф. Он посветил своим фонариком вдоль забора. "Вы должны зафиксировать эту часть," сказал он папе. "Вам повезло, что все закончилось удачно. Если бы не Ваш сын… "Сначала я подумала, что он говорил о Джуде, но потом я поняла, что он улыбался Даниэлю.

Папа не поправил его.

"Мы доделаем несколько вещей здесь, а затем выйдем из Ваших владений". Шериф хлопнул Даниэля по спине. "У моей жены была истерика, когда я оставил обед так рано. Ее родители находятся в городе… Они хотели, чтобы она вышла замуж за бухгалтера".

"Мы отремонтируем забор сразу же," сказал папа, и обменялся рукопожатием с шерифом.

"Даниэль, ты поможешь, не так ли?"

Даниэль кивнул.

"Я собираюсь отнести Джеймса в дом". Мама улыбнулась немного и сжала руку Даниэля. Я думаю, что это был ее способ сказать спасибо.

Я не могла сдержать улыбку. Возможно, потребовалось некоторое искажение правды, но мой план помочь Даниэлю вернуть его жизнь, сработал — путь выживания, который я выбрала, казалось, наматывал его сюда.

Но затем я услышал глубокий грохот, исходящий со стороны моего старшего брата.

"Джу…"

Джуд сделал выпад к Даниэлю. "Ты сделал это!" закричал он, и ударил кулаком в лицо Даниэля.

Даниэль отступил, сбивая меня с ног вместе с собой. Джуд занялся другим ударом, фактически наступая на меня, чтобы добраться до Даниэля, Но затем шериф был сверху него. Он оттащил Джуда назад.

Мама кричала.

Джуд крутился и кричал, "Он сделал это! Он сделал это! Разве Вы не видите?"

Даниэль встал с травы. "Джуд?" Он подошел к своему бывшему лучшему другу. "Я клянусь я

не делал этого".

Джуд вырвался из рук шерифа и пытался снова налететь на Даниэля. Папа встал между ними. Шериф схватил Джуда сзади.

"Успокойся," сказал папа.

"Он сделал это. Он украл Джеймса". Джуд посмотрел на шерифа. "Арестуйте его. Закройте его прежде, чем он сбежит!"

Даниэль сделал шаг назад. Я знала, что он мог быть за четверть мили отсюда к настоящему времени, но он даже не сделал ни одной попытки к бегству. Он позволил заместителю шерифа схватить себя за руку.

"Перестань," кричала я на Джуда, и попыталась встать на свои ушибленные ноги. "Прекрати врать. Даниэль спас Джеймса. Он спас его от потопления в ручье".

"Ты сама прекрати врать!" Лицо Джуда выглядело искривленным как, в ту ночь, когда он нашел тело Мэриэнн, а затем не мог найти меня. Я боялась, что он собирался ударить меня — даже притом, что я не знала, что он был способен ударить кого-либо, до сегодняшнего вечера.

"Ручей высох, и ты знаешь это," сказал он.

Мама ахнула. Шум привлек свидетелей, которые продвинулись ближе к нам, когда заместитель покинул свой пост. Шериф, должно быть, ослабил свою хватку, потому что Джуд отстранился.

"Арестуйте его," сказал Джуд. "Арестуйте этого монстра". Он сделал выпад в сторону Даниэля.

"Остановись!" Папа схватил Джуда за руку и оттолкнул его.

Джуд споткнулся и упал на землю.

Папа стоял над ним, его ноги стояли по обе стороны обессиленного тела Джуда. Я никогда не видела раньше, чтобы папа был настолько властным.

"Назад, не двигайся!" скомандовал он. "Перестань сейчас же врать".

Джуд застонал и перевернулся на бок. Было, похоже, что удар о землю вразумил

его. Его лицо и кулаки расслабились.

"Что Вы хотите, чтобы мы сделали?" Спросил заместитель шерифа. Он все еще удерживал Даниэля. "Мы можем задержать его, до тех пор, пока не придут результаты экспертизы, если хотите".

"И по какому обвинению?" Папа повернулся к толпе, и повысил голос. "Ребенок просто заблудился. Даниэль вернул его нам. Это — все, что он сделал". Он склонил свою голову в сторону заместителя, и протянул руку, жестом давая понять, чтобы тот отпустил Даниэля. "Спасибо, всем за помощь," сказал он своим лучшим голосом пастора. "Я уверен, что Вас всех ждут на празднике. И если Вы не возражаете, моя семья сейчас займется некоторыми вещами, которые требую безотлагательного внимания".

Папа повернулся к маме. "Мередит, отнеси Джеймса в дом. Я собираюсь посмотреть, что я могу сделать с забором. Даниэль, Джуд, идут со мной".

Джуд уже стоял на ногах, но он съежился от прикосновения отца. Он покачал головой и затем побежал в дом. Эйприл отделилась от толпы, и бросилась за ним.

"Даниэль?" спросил папа.

Что-то было незнакомое во взгляде моего отца.

Даниэль слегка кивнул и пошел за ним.

Папа, должно быть, ощутил мое желание следовать за ними. "Грэйси, пойди, помоги маме," сказал он. Его голос был настолько напряженным, что казалось он, еле сдерживал свое дыхание, когда говорил.

Я стояла в траве и наблюдала, как они уходят за дом. Заместитель и шериф поплелись к автомобилю, что-то ворча между собой. Наши друзья и соседи растекались, как вода — точно так же, как моя надежда на скрепление отношений между Даниэлем и Джудом.

Глава 12 Вопросы без ответов

В ДОМЕ, ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО ДВАДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ

Моя мама стояла завернутая в фланелевое одеяло службы спасения. Она отказалась позволить шерифу забрать Джеймса в больницу Ок-Парка, настаивая, что она и доктор Коннорс в состоянии сами осмотреть малыша. После тщательного осмотра врача она, наконец, позволила Джеймсу слезть со своих рук и сказала Черити, чтобы та приготовила ванну для него. Затем она забинтовала царапины Дон Муни, которые по каким-то причинам были на его руке, и проводила последних из наших гостей домой с остатками от оставленного обеда. Я собиралась улизнуть через заднюю дверь, и попытаться найти Даниэля, когда мама подозвала меня к кухонному столу.

"Давай я осмотрю твою руку".

Я вздрогнула, когда она достала несколько заноз из раны.

Она заохала. "Тебе повезло, что здесь не надо накладывать швы".

Я позволила ей вымыть мою руку, и попыталась не корчиться. Я полагала, что чем меньше я сопротивляюсь, тем быстрее я смогу добраться до Даниэля. Он обещал объяснить мне все. Но что, если он решил убежать? Я видела, что он может сделать, и ложные обвинения Джуда, Даниэль, мог быть вне нашего штата прежде, чем я даже начну искать его.

Мама поместила мою руку в емкость с перекисью водорода. "Просто расслабься на минуту," сказала она, и распаковала бинт из аптечки.

Небольшие пузыри покалывали мою кожу. Мой ум блуждал, переигрывая все те вещи, которые Даниэль сделал в лесу — и то чувство, с которым я бежала с ним в темноте. Я почти не заметила, как мама высушила мою руку и перебинтовала ее.

"Все готово". Она оторвала бинт и на секунду задержала мою руку.

"Грэйси," сказала она, не смотря на меня. "Пожалуйста, не приглашай снова этого мальчика в наш дом".

Она положила руку на стол и занялась упаковыванием медикаментов назад в аптечку.

Я кивнула, хотя она, вероятно, не могла увидеть этого.

"Мама," крикнула Черити, спускаясь по лестнице. "Джеймс отказывается выйти из ванны, пока у него нет его одеяло".

"Я принесу его," сказала я, радуясь за мгновенное отвлечение.

Мама кивнула. "Я буду через минуту," крикнула она в ответ Черити.

Я сначала проверила комнату Джеймса, но в ней спала Тетя Кэрол в гостевой кровати. Она извинилась, ссылаясь на головную боль, как только доктор Коннорс объявил, что Джеймс в полном здравии. Я вспомнила, что одеяло Джеймса было вероятнее всего в кабинете папы.

Двери были немного приоткрытыми, когда я проскользнула внутрь. Манеж Джеймса все еще стоял там. Я склонилась к нему и нашла одеяло Джеймса. Я подняла его и собиралась отнести наверх в ванну, как внезапная мысль остановила меня. Если Джеймс действительно ушел, почему он не взял его с собой? Это синее полотно, связанное крючком было везде с моим маленьким братом. Он никогда не расставался с ним.

Слова Даниэля, когда я сказала, что Джеймс, не мог зайти так далеко в лес, отразились в моих ушах: Самостоятельно, нет.

Может это была ошибка отослать шерифа? Казалось, что они только что прибыли, когда Даниэль и я вернулись с Джеймсом. Фотографировали ли они что-нибудь или искали какие-нибудь подсказки? Джуд обвинил Даниэля, но этого не могло быть. Мой отец настоял, что это был только несчастный случай. Но Даниэль — он был чем-то напуган.

Я осмотрела кабинет, действительно замечая то, что не сразу увидела. Книги папы

и бумаги были разбросаны по полу. Его лампа была опрокинута, и ящик его стола

был открыт. Это выглядело, словно маленькое торнадо ворвалось в кабинет. Что если злоумышленник был здесь и искал что-то? Но почему мы ничего не слышали, находясь совсем рядом в столовой? Возможно, это мама раскидала вещи, когда обезумила от горя? Несколько книг отсутствовали на книжной полке. Книжный шкаф!

Я бросилась к нему и подтянулась на цыпочках. Я перебирала пальцами вдоль верхней полки, назад и вперед. Черный бархатный футляр — тот, в котором лежал серебряный кинжал Дона — пропал.

НАВЕРХ

Мой первый инстинкт был, рассказать обо всем, что произошло в кабинете, папе. Но затем я поняла, что он был там с мамой. Неужели он не видел всего этого беспорядка? И, тем не менее, он был тем, кто отослал шерифа. Он был тем, кто настоял, что ничего необычное не случилось. Возможно, это моя мать сделала беспорядок, и он хотел избавить ее от допроса полиции. Никто не в восторге от полицейских, роющихся в личных вещах или вокруг дома. Но почему пропал нож? И знает ли папа об этом? Я не говорила ему, что перепрятала нож.

"Грэйс. Нам нужно одеяло," крикнула Черити.

Я закрыла двери кабинета, и помчалась в ванную. "Вот оно". Я вручила одеяло маме.

"Банкет!" Джеймс стоял в ванне. Пузырьки бежали по его тельцу.

"Наконец-то," сказала Черити, и вытащила его из ванны. Она обернула его в полотенце и вручила маме.

Он уткнулся носом в свое одеяло. Мама крепко прижала его к себе.

Я решила не говорить с ней о кабинете. Я не знала, как она поведет себя, если я скажу ей, что-нибудь волнующее. Я спрошу папу позже об этом.

Но был человек, с которым я действительно хотела поговорить — Даниэль. Что он знал обо всем этом? Почему был настолько напуган? Связано ли это, с теми вещами, которые он может делать?

"Ванная вся твоя," сказала мне мама. "Вымойся прежде, чем сделаешь что-нибудь еще". Она покачала головой, глядя на мой залипший грязью свитер и брюки.

"Ты пахнешь как собака, которая спала на холоде". Черити скорчила лицо.

"Дельмо," ворковал Джеймс.

Мама заморгала. "Что он сказал?"

"Не знаю," сказала я, и прогнала их из ванной.

Я быстро приняла душ — по крайней мере, с такой скоростью, как могла, не намокая мою перевязанную руку.

Что, если я не смогу добраться до Даниэля прежде, чем он закончит помогать папе?

Я обернулась в полотенце и вытерла пар из окна ванной. Я всматривалась в покрытое плёнкой стекло. Все, что я могла видеть, было узким промежутком в белом контуре забора. Я выключила свет в ванной и снова выглянула в окно, я увидела, как мой папа стоит на коленях возле увядающих розовых кустов. Было, похоже, что он молился — возможно, благодарил за безопасное возвращение Джеймса. Но когда он раскачивался вперед и назад на коленях его руки взлетели вверх к его лицу. Его плечи стали странно подергиваться.

Я схватила свой халат. Папа нуждался во мне. Но кто — то еще вышел из теней забора. Он стал на колени рядом с моим отцом, колебался на мгновение, а затем обернул свои длинные,

худые руки вокруг дрожащих плеч папы. Я отстранилась и заморгала, и окно затуманилось

паром.

Я завязала свой махровый халат, выбежала на лестницу и врезалась прямо в свою мать.

"Куда это вы собираетесь в таком виде, юная леди?" Она насмехалась над моей одеждой и указала на столовую, где Дон рассказывал Черити историю о своем дедушке. "У нас все еще гости".

"Но па…" я увидела раздраженный взгляд на ее лице и вспомнила, как она саркастически кричала на папу за то, что он обвинял себя в смерти Мэриэнн. Ему больше этого не нужно.

"Мне нужно кое-что по быстренькому сделать".

"Пойди, и одень что-нибудь приличное".

Я ворчала себе под нос и стала подниматься вверх по лестнице для быстрого переодевания одежды.

"А ты отнесла свою грязную одежду в стирку или свалила ее на полу в ванной комнате?"

"Я уберу позже. Мне нужно… "

"Тебе сейчас нужно переодеться, и отнести свою грязную одежду в стирку, пока она окончательно не испортилась. Деньги не появляются как манна небесная".

"Но …"

"Сейчас". И я клянусь, она одарила меня тем взглядом, который говорил, что она подозревает меня в том, что я задула что-то, что она не одобрила бы.

"Хорошо".

Мои ноги болели и протестовали, когда я ковыляла до своей спальни. Весь, что произошло в лесу, сейчас взяло свое. Я надела первую одежду, которую смогла найти — рубашку с длинными рукавами и комбинезон, обрызганный краской, который моя мать особенно ненавидит. Я схватила свою грязную одежду из ванной и захромала вниз.

Я была занята, обвинениями мамы в своей голове, которая потенциально разрушала мои возможности поговорить с Даниэлем и моим отцом, когда я услышала низкие голоса, доносящиеся из спальни Джуда. Я могла понять мрачный голос Джуда и голос Эйприл, подобный поскуливанию кокер-спаниэля. Я прижала свою охапку одежды к своей груди и

медленно подошла к двери Джуда.

"Это не справедливо," услышала я его.

"Почему?" спросила Эйприил.

"Ты не понимаешь. Они не понимают". Голос Джуда стал еще тише. "Как они не видят, что он делает?"

Эйприл что-то сказала, что я не смогла разобрать.

"Это не так. Он не прав. Все в нем является неправильным," сказал Джуд. "Я — хороший. Я

тот, кто делает все эти семейные потребности. Я — тот, кто здесь каждый день для них, и теперь он вернулся и в течение нескольких часов они верят ему, а не мне. Папа и Грэйс ведут себя так, словно он какой-то герой". Его голос звенел. "Как папа может верить ему, после того, что он сделал?"

"Что?" спросила Эйприл. "Что он сделал?"

Джуд вздохнул.

Острая боль вины, за то, что я подслушивала, была подавлена моим желанием услышать ответ на этот вопрос — и горящей ревностью, что он мог бы сказать Эйприл то, чего отказывался говорить мне в течение трех лет.

Джуд что-то шепнул, и я придвинулась ближе, чтобы услышать.

"Грэйс!" Крикнула мама внизу по лестнице. "Убедись, что пятно отстиралось".

Я отскочила от двери и бросила охапку одежды. Голос Джуда затих, сопровождаемый, переходом шума позади его двери. Я собрала свою одежду и поспешно ушла к прачечной.

ПОЗЖЕ ТОЙ НОЧЬЮ

Даниэль ушел к тому времени, когда я, наконец, вышла на улицу. Его не было ни за домом, ни во дворе. Папу я тоже нигде не смогла найти. Прошло только приблизительно пятнадцать минут, с тех пор, как я видела их в окно ванной комнаты, поэтому я решила взять машину и разыскать Даниэля в его квартире — поймать его с моим вопросами раньше, чем он успеет сбежать из города — но ключей на крючке не было. Папа держал свой грузовик в приюте,

а ключи от фургона, должно быть все еще были у Джуда. Но странно, Corolla тоже не было в гараже.

Я смирилась, что поиски бесполезны, и решила помочь маме и Дону Муни убрать столовую.

Я не была удивлена, что Дон слонялся поблизости. Он, вероятно, попросит переехать в комнату Джуда, когда тот уедет колледж, в следующем году. Однако Дон решил сам "убрать" оставшуюся еду с тарелок.

Я потянулась к полупустому бокалу, стоящему перед ним.

Дон остановил мою руку, и улыбнулся оригинальной улыбкой "индейка в зубах".

"Вы выглядите очень симпатичной сегодня, мисс Грейс".

Я перебирала пальцами свои мокрые кудри, и задалась вопросом, получила ли я нового поклонника за то, что заступилась вчера за него перед отцом. "Спасибо, Дон," пробормотала я, и подняла бокал.

"Вы были очень храброй," сказал он, "пошли в лес, чтобы найти своего маленького брата. Мне жаль, что я не был там. Я защитил бы Вас от монстра. Мой дедушка рассказал мне, как это делать. Он был настоящим героем". Дон потер своей травмированной рукой по груди.

Я улыбнулась. Но затем я вспомнила о погроме в кабинете моего отца. Мама взяла тарелки и пошла на кухню, но я все равно понизила на всякий случай свой голос. "Дон, в то время когда все искали Джеймса, Вы входили в кабинет?"

Он посмотрел в сторону. "Я… Я… был там только, чтобы посмотреть кое-что. Я не хотел делать такой беспорядок. Все вернулись в дом прежде, чем я смог убрать за собой". Он качался в своем стуле, и тот вот — вот мог под ним разломиться.

Облегчение нахлынуло на меня. "Это хорошо, Дон". Я улыбнулась ему. "Я никому не скажу. Но Вы действительно должны вернуть нож".

Дон опустил свои упавшие духом веки. "Да, мисс Грэйс".

Мама вернулась и заметила меня, теребящую ее любимые фарфоровые тарелки своей перевязанной рукой, и послала меня прочь в кровать. Я пошла "без протеста", даже притом, что у меня не было надежды на сон — или вообще на что-нибудь надежды. Мама была расстроена за то, что я пригласила Даниэля к себе; папина «горка отчаяния» понеслась с максимальной скоростью; мой старший брат был на грани нервного срыва; и Даниэль, скорее всего, ушел. Но, по крайней мере, я знала, где был тот нож. И он не был украден каким-то зловещим злоумышленником.

Странно — это первый раз, когда я подумала о Доне без опасения.

Я лежала на своей кровати, прокручивая в голове все странные вещи, которые сегодня произошли, пока дом не стал темным и тихим. Мне показалось, что прошло чуть больше часа, с тех пор, как я услышала прощальные шаги Дона. Я все еще была в своей одежде, поэтому я решила встать и переодеться. Я сняла свой комбинезон и рубашку, и нашла самую удобную пижаму. Белая фланель, усеянная маленькими желтенькими голубями. Я стояла в своих фланелевых штанах и розовом лифчике, когда услышала какой-то шум позади себя.

Я повернулась и увидела темный силуэт за своим окном на втором этаже. Я подскочила и почти закричала. Изображения запачканного кровью подоконника разорвались в моей голове.

"Грэйс," услышала я приглушенный голос за стеклом. Тень пододвинулась поближе к окну. Это был Даниэль.

Смущение заменило страх. Я прикрыла своими руками грудь — не то, чтобы у меня было что скрывать, но все же. Я повернулась спиной к нему и схватила махровый халат. Он был все еще влажный после душа, но я все равно накинула его. Я подошла к окну и открыла его.

"Что ты здесь делаешь?"

Даниэль балансировал на покатой крыше за моим окном. "Я обещал, что мы поговорим". Он уставился на меня сквозь тонкую москитную сетку. "Я могу войти?"

Глава 13 Небесные гончие

КРЫША

Мои руки и грудь окатило жаром. Уверена, что я стала такого же цвета, как мой розовый лифчик. Я плотнее запахнула халат. "Я… Я не могу впустить тебя".

Мама не заставила меня обещать, но я чувствовала, что должна уважать ее пожелания не приглашать Даниэля войти в дом. Это было самое меньшее, что я могла для нее сейчас сделать.

"Тогда ты выйди". Легким движение руки он вытолкнул москитную сетку из моего окна. "Давай". Он потянулся за мной через оконную раму.

Прежде, чем я смогла даже подумать, я протянула свою руку. Он вытащил меня наружу, в свои объятия. Он подтянул меня к себе, и завел свои пальцы за пояс халата, за моей спиной.

"Я думала, что ты ушел," прошептала я.

"Обещание есть обещание". Его дыхание грело мои влажные волосы. Он схватил мои руки и опустил рядом с собой на узкий карниз крыши. Он был в джинсах и в красно- черном пальто, которое я ему дала. У него не было его с собой, когда он появился у нас на обеде.

Моя одежда не была столь же теплой, как пальто, и мои ноги были голыми, но я не возражала. "Я рада, что ты вернулся".

Даниэль улыбнулся. Это была почти гримаса, улыбка — причиняла боль. Только сейчас я заметила, в тусклом свете от моей спальни, пурпурно-зеленый синяк на его скуле.

"У тебя синяк". Я коснулась его лица.

Он прижал свою щеку к моей руке.

"Мне жаль. Тебе больно из-за меня. Это я придумала эту дурацкую историю про ручей. Это из-за меня Джуд…"

"Не сожалей. Ни одно из этого никогда не было твоей виной". Даниэль положил свою руку на мою. "Сейчас я буду в порядке".

Он закрыл свои глаза и прижал мою перевязанную руку к своей скуле. Его кожа стала теплее от моего прикосновения. Моя ладонь начала потеть. Его кожа вспыхнула с еще большим жаром. Словно его внутренний огонь хотел сжечь меня дотла. Даниэль опустил свою руку, и я убрала свою.

Его кожа на скуле была чистой. Никаких синяков и ушибов.

"Ты действительно — супергерой," прошептала я.

Даниэль прислонился к дому. Его ноги свисали с крыши. "Даже и близко к нему не отношусь".

"Как ты можешь такое говорить? Я видела, что ты можешь делать. Ты можешь помогать людям. И ты спас Джеймса". Я потерла свою травмированную руку. Моя рука и ноги пульсировали, у меня болело все. Умение излечивать себя, была бы сейчас как нельзя кстати. "Мне жаль, что я не умею делать такие вещи, как ты".

Он сжал свои пальцы вокруг своего каменного кулона. "Тебе не понравятся побочные эффекты".

"Ты шутишь? Я бы все сделала, чтобы стать такой, как ты".

"Нет". Даниэль посмотрел на меня. Его глаза вспыхнули с той голодной вспышкой.

Испуганная дрожь промчалась через мое тело. Часть меня хотела подняться назад в мою комнату и закрыть окно. Но большинство из меня хотело, чтобы он взял меня на руки и убежал от всего и всех.

"Ты такая, как есть, уже являешься особенной," сказал Даниэль, и погладил мою руку.

"Даниэль, я…"

Даниэль вздрогнул и отодвинулся. Он сжимал черный кулон и что-то бормотал, но я не могла разобрать из-за его резкого дыхания.

"Ты в порядке?" Я протянула к нему свою руку.

"Пожалуйста, не надо". Он проигнорировал мое прикосновение и отодвинулся к стене дома. Даниэль подтянул свои ноги к груди, как будто создавая барьер между нами. Его тело дрожало. Он закрыл свои глаза, и тяжело дышал.

Его дрожь прекратилась, но он все еще крепко сжимал свой кулон.

"Это — то, что дает тебе твои… способности? Кулон?"

Даниэль не открывал глаза. "Нет".

"Тогда, как? Что?"

Он выдохнул сквозь зубы. "Я должен оставить тебя".

"Но я хочу все знать".

"Я сожалею, Грэйси, я действительно должен идти".

Я сложила свои руки. "Ты не выйдешь из этого так легко. Обещание есть обещание, помнишь," сказала я голосом «властная Грэйс».

Даниэль остановился, и краешки его губ чуть тронула легкая улыбка. "Ты понятия не имеешь, что ты со мной делаешь".

Я покраснела, но я не собиралась позволять ему отвлекать меня. "Это — то, почему ты уехал из города? Или это случило с тобой в то время, когда тебя не было здесь? Как ты стал таким, кто ты? Скажи мне, пожалуйста".

"Ничего со мной не случилось. Не совсем так. Я думаю, что ты должна бы знать, что я родился таким".

"Я не помню, чтобы ты был… такой". Но затем я вспомнила все те времена, когда мы были детьми, как у него, казалось, были ушибы утром, которые проходили к обеду, или хромота, которая загадочно исчезала. Я вспомнила, как был сбит с толку, доктор Даниэля, когда его перелом черепа зажил в течение недель, а не месяцев.

"Это развивается с возрастом… и опытом".

"Суперсилы немного более интенсивны, чем волосы подмышками и прыщи," сказала я.

Даниэль засмеялся. "Это своего рода семейная вещь," Он понизил свой голос. "Ты знаешь, что твой отец говорит в своих проповедях о том, как работает дьявол — между прочим — через лесть, ревность, и самодовольство?"

Я кивнула. Это была одна из любимых тем папы.

"Ну, дьявол не всегда был настолько тонким. Вначале он использовал демонов, вампиров, и прочую другую нечисть, чтобы выполнялись его приказы. Реальные монстры "те, которые живут ночью"". Даниэль смотрел на мою реакцию.

Я не знала, что сказать — или даже думать. Он был серьезен? Неужели он действительно хочет, чтобы я поверила в то, что монстры существуют? Но с другой стороны, вплоть до сегодняшнего дня, я думала, что люди с суперсилой и способностью излечивать себя, просто персонажи комиксов.

Когда я не ответила, Даниэль продолжил. "С демонами, живущими на земле, Бог решил, что должен 'бороться огнем с огнем,' так сказать. Моя семья — семья Калби — восходит еще до письменности. Еще до того, как существовала настоящая цивилизация. Моя семья была частью племени воинов. Они были сильными защитниками своей земли, но они были также стойкими приверженцами в своей вере в Бога и следовали его учению. Он решил вознаградить их — благословить их специальными способностями.

Он дал им сущность самого сильного животного в их горных лесах, дал их скорость, ловкость, силу, хитрость, и умение выслеживать". Он потер своей рукой по скуле. "Я не уверен, откуда прибыла исцеляющая способность — должно быть, была частью льготного пакета".

"Таким образом Бог создал идеального солдата в Своей борьбе против зла?" Мой вопрос казался настолько логичным, даже притом, что я все еще не могла поверить тому, что я услышала.

"Точно. Он даже отметил их белыми волосами, как ангелы". Он провел пальцами по своим взлохмаченным каштановым волосам. "Гончие Небес. Так он назвал их. Или что-то подобное — настоящее название было потеряно. Самое близкое название, о котором я знаю, является шумерское слово Урбат. Их работа была выслеживать демонов. Держать смертных в безопасности от гнева дьявола".

"Они… Урбат…, что случилось с ними? Почему я никогда не слышала о них раньше?"

Даниэль пожал плечами. "Они просрочили свою визу в мир смертных. На сегодняшний день осталось лишь совсем немного из них. Они предпочитают жить в группах — пачках, фактически. Многие из них — художники, как я. Должна быть обязательно связь с природой. Есть небольшая группа на западе. Они живут в виде поселка из художников. Я жил там некоторое время. Там я встретил Габриэля".

"Ангел из сада? Ты сказал, что он дал тебе кулон. Что это?"

Даниэль коснулся черного камня. "Часть луны".

"Что?" Я не знаю, почему в это было не возможнее всего поверить, чем в его историю.

Даниэль улыбнулся моему пытливому взгляду. Он обернул свою руку вокруг моей и позволил мне дотронуться до плоского черного камня, который висел на его шеи. Он был удивительно теплым и не был столь же гладким, как это выглядело со стороны. Он был немного пористым, как кусок лавы. Я дотронулась кончиком пальца до маленького полумесяца, вырезанного в середине.

"Это помогает мне контролировать то, что я делаю". Он провел своими пальцами по моим.

Я прислонила свою голову к его груди и была удивлена, что могу слышать его сердце, бьющееся через пальто. Его дыхание было глубоким и ровным, но его сердцебиение казалось неустойчивым. Слишком быстрым, и в тоже время слишком медленным — почти, как будто два сердца, загнанные в нем. Оба говорили мне, что я должна верить его словам.

Даниэль потянул меня ближе в свои объятия. Он провел своей рукой вдоль воротника моего халата, его пальцы дотрагивались до моей кожи. Одно из его сердцебиений ускорилось, трепеща.

Я отпустила каменный кулон. Он немного отпрыгнул от его груди. "Даниэль? Если люди как

Вы — эти Урбаты — все еще существуют, это означает, что монстры тоже есть?"

Даниэль отвернулся. "Я должен идти". Он потянул меня за собой, когда вставал.

Мои ноги шатались на неровном склоне крыши. Даниэль стабилизировал меня. Я не хотела, чтобы он уходил. Я держала бы его с собой всю ночь, если бы могла. Но я знала, что он не останется. Он не готов был больше отвечать на вопросы сегодня вечером.

Он помог мне перелезть через окно и вставил сетку назад на место. "Спокойной ночи, Грэйс".

"Я увижу тебя снова?" Я положила свою руку на сетку, которая разделяла нас. "Ты не исчезнешь теперь, когда я знаю твой секрет?"

Он положил свою руку напротив моей, на тонкую сетку между нашей кожей. "Завтра. Я буду здесь завтра. Я сказал твоему папе, что починю забор". Никаких гарантий кроме этого.

"Тогда и увидимся". Даниэль убрал свою руку.

"Подожди," сказала я.

Он остановился.

"Спасибо. За то, что ты сделал для моего папы… на заднем дворе".

Даниэль закусил свою губу. "Ты видела это?" Я кивнула.

Его лицо слегка покраснело. "Не волнуйтесь об этом, Грэйси. Твой папа просто почувствовал последствия того, что произошло сегодня — он думал, что потерял сына навсегда". Даниэль отступил назад на край крыши. Он встал на цыпочки. "Закрой свое окно," сказал он, и сделал сальто с крыши.

Глава 14 С такой большой высоты

В КРОВАТИ

Я свернулась под своим одеялом и попыталась остановить вихрь в своей голове. Но я не могла остановить мысли о Даниэле: чувство, которое я испытывала, находясь в его руках, трепет и ощущение свободы с ним в лесу, то что он рассказал мне о своих предках… о себе. Но больше всего, я не могла не думать, почему Даниэль не ответил на мой вопрос о существовании монстров.

Я должна признать, что не очень много знаю о такой вещи — монстры, демоны, вампиры. Много людей в приходе считают, что это грех читать книги или смотреть кино о таких вещах. Мои родители ограничили просмотр телепередач, и у меня были друзья, которым запретили

читать Гарри Поттера, потому что там якобы пропагандируется колдовство. Я всегда думала, что это глупо — эти вещи были лишь только фантазией.

По крайней мере, это — то, чему я верила.

Но ограничения не остановили людей в Роуз Крест от разговоров. Я всегда старалась считать, что Монстр улицы Маркхам это просто какая-то мораль сказки, чтобы напугать нас детей для того, чтобы мы себя хорошо вели.

Истории начались, как только кто-то увидел волосатое животное на улице Маркхам. Тогда люди в той части города стали пропадать без вести. В основном гости города, проститутки, и дети, которые были оставлены без присмотра, поэтому, никто эти случаи между собой не связывал. Так было, пока их искореженные тела не обнаружились на улице Маркхам. По крайней мере, так говорили слухи, которые я услышала, когда была еще ребенком.

Жизнь в Роуз Крест была намного спокойней. В основном мертвые животные — как моя маленькая собачка, Маргаритка, разорванная на куски. Папа сказал, что это вероятно был просто енот из леса, но я всегда боялась, чего-нибудь по страшнее. А что, если я была права? Что, если это был Монстр улицы Маркхам? Что, если он был так близко возле моего дома?

Эти странные случаи прекратились несколько лет назад — тогда, когда Даниэль покинул город- но теперь они снова возобновились. Мэриэнн умерла от холода, но ее тело было обезображено, как те тела, найденные на улице Маркхам. Затем Джеймс пропал… и кровь на крыльце. И я не могла забыть то, что случилось со мной, когда я застряла на улице Маркхам. Что могло случиться, если бы не пришел Даниэль?

Неужели это совпадение, что все эти вещи начали происходить снова только после возвращения Даниэля? Возможно, монстр преследует его? Или это Даниэль преследует монстра?

Даниэль сказал, что он вернулся из-за художественной школы, но я чувствовала, что было что-то еще. Было ли это из-за него? Может из-за того, что сюда вернулся Монстр Маркхама? Может быть, Даниэль должен защитить нас от него?

УТРО

Должно быть, я заснула, в конце концов, потому что резко была разбужена шумом, доносящимся с улицы.

Я перевернулась и посмотрела на часы: 6:00 утра, я снова услышала шум, поэтому я

встала с кровати и пошла, посмотреть, что же меня разбудило. За окном было еще практически темно, но я смогла рассмотреть, что двор был пуст. Шум продолжался. Казалось, он доносится с заднего двора. Мои ноги были настолько тяжелыми, что я фактически должна была не идти, а скользить вниз по лестнице.

Я была в кухне, когда увидела Даниэля в конце заднего двора. Он вбивал деревянные доски забора в замороженную грязь — голыми руками. Я не могу сказать наверняка, потому что он стоял ко мне спиной, но было, похоже, что он держал доску одной рукой, а другой, кулаком вбивал. Никакого молотка, или кувалды, или любого другого инструмента не было даже поблизости. Он, вероятно, выбрал такое раннее время, чтобы отремонтировать забор, используя свои супервозможности.

Я собиралась выйти и присоединиться к нему, когда провела своей рукой по волосам, и мои пальцы запутались в клубке нечесаных локонов. Я посмотрела, как Даниэль взял другую доску, вбивая ее почти на добрых три дюйма в землю, и внезапно почувствовала себя вынужденной, привести себя в порядок и переодеться во что-нибудь более симпатичное, чем моя фланелевая пижама с желтыми голубями.

К тому времени, когда я управилась со своим легким макияжем, уложила свои волосы, и переодела свитер три раза — почему все было, настолько квадратным? — Черити спустилась на кухню и достала из своего тайника чипсы. Это означало, что мама еще спит.

Шум прекратился, и я надеюсь, что мама и Джеймс будут спать еще некоторое время.

Я выглянула в окно. "Ты видела, куда пошел Даниэль?"

"Нет," проворчала Черити. "Я была готова пойти и задушить его за то, что он тарабанит с утра пораньше, но когда я вышла, он уже ушел, поэтому я пришла сюда".

"Извини," сказала я, как будто то, что сделал Даниэль, была моя вина.

"Да, ладно". Она пожала плечами. "Я все равно собирала встать сегодня пораньше. Я должна написать целый проект для моей дипломной работы в этот уикенд".

"О." Я посмотрела в окно. "Интересно, куда он пошел".

" Corolla нет в гараже. Может быть, папа взял его с собой в магазин".

Или возможно тот, кто взял автомобиль, вчера вечером не приходил домой. Я не слышала, чтобы вчера ночью хлопала дверь гаража, а я не спала, по крайней мере, до трех утра. Кабинет папы был закрыт и заперт на ключ, и света в нем не было. Если Даниэль не был с папой, то куда он делся?

Я села на стул. Возможно, причина, по которой Даниэль так рано пришел ремонтировать забор, была в том, что он больше не хотел меня видеть?

"Можно мне?" Я потянулась к пачке чипсов Черити.

Она кивнула. "Ты слышала о внучке г. Дея?"

"Джессика или Кристи?"

"Джес. Она пропала".

Я насыпала немного чипсов себе в миску. Я несколько лет уже не видела Джесику. Она была в одном классе с Даниэлем и Джудом, но ее семья переехала из города, когда она была на втором курсе. "Разве она не убегает из дому дважды в месяц?"

"Да, но никогда серьезно. Она никогда не пропускала раньше праздник. Когда она не появилась на день Благодарения, ее родители вызвали полицию. Ее друзья сказали, что они были с ней на вечеринке в центре города, той ночью. Они сказали, что она вышла буквально на минуту, и пропала. Так было написано в газете". Черити высыпала себе в миску оставшиеся чипсы из пачки. "Монстр Маркхама наносит новый удар".

Я отодвинула свои чипсы. "Так написано в газете? "

"Да. Была даже небольшая статья о пропавшем Джеймсе. Я даже не представляю, как они так быстро об этом узнали. Они говорят, что это возможно монстр попытался его украсть". Ее голос внезапно затих. Она посмотрела на меня. "Ты не думаешь, что…"

"Они просто пытаются привлечь людей к своим продажам". Мне хотелось верить тому, что я говорю правду, но теперь я знала, что статья могла бы быть правдивой. "Где газета?"

"Джуд выходил несколько минут назад. Он забрал ее с собой," сказала Черити. "В газете говориться, что полиция ждет результатов анализов прежде, чем они сделают заявление".

Сердце в моей груди на долю секунды замерло. Что они могут определить этой экспертизой? Я отодвинула от себя миску с остатками чипсов.

Черити перевернула страницу своей книги. Большой серебристо-серый волк смотрел на меня со страницы. Я вздрогнула, вспомнив о тех следах животного глубоко в ущелье.

ДЕНЬ

Я сказала себе, что я не жду Даниэля. Я просто работаю над заданием Г. Барлоу, на крыльце дома, в ноябре, где я могла бы лишь случайно увидеть Даниэля, если он решит вернуться. Я перебралась на качели, где я могла видеть дерево грецкого ореха на задней стороне двора и улицу — как я уже сказала, я не сидела без дела, ожидая парня.

Возможно из-за того, что я никак не могла сконцентрироваться, но как я не старалась, мои попытки нарисовать дерево оставались безуспешными. Я боролась с желанием забросить свой карандаш куда подальше, когда услышала, что кто-то подошел ко мне сзади.

"Рад видеть, что ты не разочаровалась во мне," сказал Даниэль.

"Тебя долго не было," сказала я, пытаясь не показывать, что волновалась, что он может вообще больше не прийти. "Где тебя носило?"

"У Мэриэнн Дэйк".

Я посмотрела на него.

"Очевидно, она оставила свой дом приходу. Твой папа позволил мне остаться в нем, пока я не разберусь в некоторых делах. Я перевез туда свои вещи сегодня утром".

"Я уверена, что дочери Мэриэнн не особо счастливы из-за ее завещания".

Даниэль улыбнулся и сел рядом со мной на качели.

"Ты видел газету этим утром?" Спросила я, пытаясь казаться беспечной. Улыбка Даниэля превратилась в хмурый взгляд.

"Ты думаешь, что они правы? То, что Монстр улицы Маркхам ответственен за то, что случилось с внучкой г. Дея? То, что это он попытался похитить Джеймса? "

Он покачал своей головой.

"Но ты же сказал, что Джеймс не смог бы уйти так далеко от дома самостоятельно. И как его тапочек оказался в том ущелье?"

Даниэль только уставился на пальцы своих рук, словно он надеялся, что ответ будет написан там.

"Монстры существуют," сказала я. "Они все еще существуют прямо здесь в Миннесоте, и в Айове, и в Юте. Не так ли?"

Даниэль почесал за ухом. "Да, Грэйси. Мой народ уже не существовал бы, если бы монстры исчезли".

Я внезапно задрожала, даже притом, что мы сидели на солнце. Я не уверена, что я хотела быть права.

"Это просто очень странно и нереально, чтобы уложиться в моей голове. Думать, что в течение почти семнадцати лет я жила и совершенно не замечала, на что действительно походит мир. Я имею в виду, я могла встречать настоящего монстра, даже не зная этого".

"Ты встречалась с одним из них," сказал Даниэль. "Позапрошлым вечером".

"Я?" Затем мой ум перенесся назад, на вечеринку в квартире Даниэля. "Мишка", сказала я, вспоминая ее черные, черные глаза, и то, как я чувствовала себя нечетко, находясь рядом с ней. "И вы — друзья с нею?"

"Это сложно," сказал Даниэль. "Но она только опасна, когда не получает то, что хочет. Именно поэтому я пошел с ней. Я не просто оставил тебя из-за стрижки. Я знал, что если я выберу тебя, то она могла бы решить… что ее цель — ты".

Мое сердце скрутилось в узел. "Ты не думаешь, что это и случилось?

Возможно, она следовала за тобой сюда и решила взять моего маленького брата…"

"Нет. Это не то".

"Тогда, что?"

"Я не знаю," прошептал он. Он замолчал на мгновение, а затем посмотрел на рисунок, который я держала на коленях.

"Я могу помочь тебе с этим".

"Ты опять это делаешь," проворчала я.

"Что?"

"Избегаешь моих вопросов, как и все другие. Я не глупая и не хрупкая и не слабая, ты же знаешь".

"Я знаю, Грейс. Ты совсем не такая". Он смахнул свою непослушную челку со лба. "Я не

уклоняюсь от твоих вопросов. У меня просто нет больше ответов". Он постучал своими подушечками пальцев по моему эскизу.

"Теперь, ты хочешь, чтобы я помог тебе с этим, или нет?"

"Нет, спасибо. У меня было достаточно проблем в прошлый раз, когда ты 'помог' мне с один из моих рисунков".

"Это не совсем то, что я имел в виду," сказал он. "Я буду оставаться после школы каждый день, чтобы работать в художественном классе. Я мог бы использовать твою компанию, чтобы Барлоу не дышал у меня за спиной. Но мы могли бы начать уже сегодня. Я могу показать тебе некоторые новые методы, которым я обучился за эти годы".

"Держу пари, что можешь". Я вздохнула, понимая, что наш разговор о монстрах был окончен — пока. "Но этот рисунок полностью безнадежен". Я вырвала эскиз из альбома, и собиралась смять его и выкинуть.

"Не делай этого". Даниэль выхватил его из моих рук. Он внимательно изучил его. "Почему ты рисуешь его?" Он указал на скелет моего дерева.

Я пожала плечами. "Потому что Барлоу хочет, чтобы мы нарисовали то, что напоминает нам о нашем детстве. Это все, о чем я могла думать".

"Но почему?" спросил Даниэль. "Что именно в этом дереве ты пытаешься захватить? Что оно заставляет тебя чувствовать? Что заставляет тебя желать?"

Я пристально посмотрела на реальное дерево во дворе. Воспоминания сочились в мой ум.

Ты, подумала я. Это заставляет меня желать тебя. Я посмотрела вниз на свой рисунок и надеялась, что телепатия не была одним из многих скрытых талантов охотника на демонов.

"Помнишь, когда мы играли на этом дереве, мы решили узнать, кто из нас быстрее всех доберется до самой верхушки?" Спросила я. "А затем мы забрались на самый верх, и могли оттуда видеть всю округу? Мне казалось, что если мы поднимемся еще немного выше на самые тонкие ветки, то мы могли бы поднять руки и достать пальцами до облаков". Я перекатывала карандаш между своими руками. "Я думаю, что это то, что я хочу почувствовать снова".

"Тогда, почему мы здесь?" Даниэль схватил мой карандаш и засунул мой альбом подмышку.

"Давай".

Он потянул меня с качелей к дереву грецкого ореха. Прежде, чем я успела моргнуть, он скинул свои ботинки и был на полпути к вершине дерева. "Ты идешь?" подстрекал он с высоты.

"Ты сумасшедший," крикнула я ему.

"Ты проигрываешь!" Он перепрыгнул на ветку, которая была выше.

"Тебе так кажется!" Я схватила самую низкую ветвь и попыталась подтянуться. Мои ноги ныли от вчерашних приключений, я схватилась за другую ветку и поднялась вверх на несколько футов. Это было намного менее страшным, чем ущелье, но намного тяжелее, чем каменный столб в Саду Ангелов. Моя травмированная рука не делала мое восхождение легче.

"Набери темп, копуша!" Даниэль закричал на меня так, словно мы снова стали детьми. Он

был выше в ветвях, чем я когда-либо поднималась. "Это и все на что ты способна, а выше слабо?"

Мои ноги скользили по пепельно-белой коре, когда я оттолкнулась и забралась еще выше на дерево. Я была чуть ниже Даниэля, и казалось, что ветки слишком тонкие и шаткие, чтобы выдержать меня. Я потянулась, чтобы достать его — чтобы достать небо, как я пыталась, когда была ребенком. Я поскользнулась немного и обняла самую близкую ветвь. Даниэль качнулся вниз, навстречу мне. Дерево вздрогнуло, когда он приземлился. Я обняла свою спасительницу-ветку, еще крепче. Даниэль даже не моргнул. Он сидел на сгибе дерева, раскачивая своими ногами в воздухе.

"Так, что ты теперь видишь?" спросил он.

Я заставила себя посмотреть вниз. Я пристально глядела на окрестности — с высоты птичьего полета.

Через ветви я могла видеть вершины зданий, дым, выходящий из дымохода Хэдриксеса.

Дети, играющие в уличный хоккей в тупике, где Джуд, Даниэль, и я бегали с нашими световыми мечами. Где Даниэль, после долгих упрашиваний с моей стороны, учил меня кататься на скейтборде. Я посмотрела вверх. Ветви дерева качались выше меня, танцуя в сине-белых облаках.

"Я вижу все," сказала я. "Я вижу…"

"Не говорите мне. Покажите мне". Он вытащил мой альбом из-под рубашки. "Нарисуй то, что ты видишь". Он попытался передать мне мои вещи.

"Здесь?" Я все еще обнимал ветвь дерева. Он, что ожидает, что я буду в состоянии рисовать не падая? "Я не могу".

"Прекрати волноваться". Он прислонялся к стволу. "Иди сюда".

Я медленно продвигалась ему. Он помог мне сесть перед ним, а затем вручил мне мои вещи. Я оперлась спиной на его грудь, а он обернул свои руки вокруг моей талии.

"Ничья," сказал он. "Я буду держать тебя, пока ты не закончишь."

Я положила свой карандаш на бумагу. Я колебалась на мгновение. Что бы я хотела нарисовать? Я посмотрела через двор в другом направлении. Отсюда, большая часть моего дома была затенена ветвями, но это было похоже на то, что я видела, когда сидела здесь, будучи ребенком. Моя рука начала перемещаться, рисуя то, что я видела. Проблески моего детства с высоты дерева грецкого ореха.

"Хорошо," сказал Даниэль, наблюдая за моими успехами. Он оставался в основном тихим кроме тех моментов, когда указывал на что мне нужно обратить внимание. "Смотри, какие солнечные блики на флюгере? Нарисуй отблеск, а не свет".

Я рисовала, позволяя темно-серому потоку линий литься прямо из меня, пока моя рука не почувствовала себя тесной и усталой. Я остановилась, чтобы потянуться, и Даниэль вытащил мой эскиз с моих коленей. "Это хорошо. Очень хорошо". Он ткнулся носом в макушку моей головы. "Ты должна сделать это в маслах".

"Да уж". Я наклонилась вперед.

Даниэль провел пальцами по моей спине. "Все еще не поклонница масленых красок?"

"Я уже несколько лет не пробовала рисовать маслом". С тех пор, как мать Даниэля забрала его.

"Ты никогда не поступишь в такое место как Трентон, если не приобретешь этот навык".

"Я знаю. Барлоу мне весь год говорит об этом".

"Не буду же я там один, без тебя".

Я резко отодвинулась от него и свесила свои ноги вдоль сторон ветви. Даниэль думал о нас вместе в колледже? Было странно думать о будущем — нашем будущем — когда так много странных вещей происходит вокруг нас. Что с нами происходит? Мы держались за руки, говорили ночью. Но что все это значит? Что это могло означать?

"Ты никогда не показывал мне технику работы с льняным маслом и лаком," сказала я. Это была "уловка" он обещал научить меня непосредственно перед тем, как он уехал со своей мамой.

Даниэль откашлялся и подтянул ноги к груди. "Ты помнишь это?"

"Я пыталась забыть," призналась я. "Я пытался забыть все о тебе".

"Ты меня так сильно ненавидела?"

"Нет". Я схватила ветку и поднялась, стоя к нему спиной. "Я по тебя так сильно скучала".

Даниэль провел своими пальцами по моим волосам, посылая небольшие уколы холода вниз по моей спине. "Бог только знает, что я делал, чтобы попытаться выкинуть тебя из своей головы".

"Меня?"

"Грэйс, я… Ты…" Даниэль положил свою руку мне на плечо. Он вздохнул, и я знала, что он

собирается сменить тему.

Я отодвинулась от его рук, раздражаясь, что я не узнаю то, что он хотел сказать.

Даниэль чуть нервно засмеялся. "Я все еще могу видеть твою спальню отсюда".

"Что?!"

Конечно же, отсюда я хорошо видела окна своей спальни. Это был день, таким образом, окно

отражало солнечный свет, но если бы это была ночь, и был бы включен свет, то я бы была в состоянии видеть примерно все. "Ты извращенец!"

"Я тебя просто дразню," сказал он. "Я имею в виду, что я имел обыкновение сидеть здесь и наблюдать за твоей семьей, но я не…"

Именно тогда, что-то или кто-то прошел за моим окном. Я наклонилась вперед, удерживаясь за тонкую ветку, чтобы разглядеть того кто был в моей комнате.

"Осторожно," сказал Даниэль.

Моя нога соскользнула. Ветка обломилась. Я закричала.

Даниэль поймал меня за талию. Он перевернул меня вокруг, таким образом, теперь я была на более толстой части ветви, а он стоял там, где была я. Он крепко прижал меня к себе.

Неужели я так дрожу от испуга, или от другого?

Даниэль оперся подбородком об мою голову, и мы стояли вместе, опасно взгроможденные на такой большой высоте. Единственной вещью, держащей меня, препятствуя моему падению, был Даниэль. Но он не пытался балансировать — он не нуждался в этом.

"Ты должна прекратить это делать," сказал он о моем близком падении. "Я не помню, чтобы ты раньше была такой недотепой".

Я и не была — по крайней мере, пока он не вернулся. "Ты — тот, кто всегда заставляет меня куда-нибудь высоко подниматься". Я ударила его в грудь. "Кто же знал, что гулять с тобой настолько опасно?"

"Ты даже понятие не имеешь насколько," пробормотал он в мои волосы.

Я посмотрела на свою руку, лежащую на его твердой груди. "Ты стоишь этого".

"Грэйси," прошептал Даниэль. Он поднял мой подбородок, таким образом, я смотрела на него сверху вниз. Он обхватил мое лицо обеими руками. Его глаза блестели в отблесках солнца. Он коснулся своим носом моей брови. Он наклонил свою голову.

Все мои страхи и заботы о монстрах, все мои проблемы о моем старшем брате, все мои

вопросы о Даниэле растаяли, когда я встала на цыпочки, чтобы встретить его.

"Грейс, Даниэль," крикнул кто-то. Даниэль убрал свои руки от моего лица и отошел.

Разочарование нахлынуло на меня с наводнением моих сомнений. Я вздохнула и посмотрела в сторону дома. На секунду мне показалось, что я видела, как Джуд наблюдал за нами из моего окна. Но это не он назвал наши имена. Это был мой папа.

Он стоял у основания дерева, в той же самой одежде, в которой был вчера. Было, похоже, что под рукой он держал какую-то деревянную коробку. Corolla была оставлена на дороге.

Даниэль отошел от меня настолько далеко, насколько это было возможно.

"О, эй, папа". Я махнула ему рукой.

Папа присел и поднял мой эскиз с земли. Он, должно быть, упал, когда Даниэль

поймал меня. Он посмотрел на рисунок, а затем на нас.

"Мы просто делали наше школьное задание," сказала я.

Папа заслонил свои глаза от солнца. "Слезайте теперь," сказал он, выглядя более усталым чем, я когда-либо его видела.

"Ты в порядке?" Спросила я.

Он посмотрел на Даниэля. "Мы должны поговорить".

Даниэль кивнул. Он повернулся ко мне и мягко сказал, "Встреть меня на крыльце после обеда. Мы пойдем в магазин и купим немного льняного масла и лака".

"Мы можем потом пойти на пробежку?"

Он погладил меня по щеке. "Все что захочешь".

Глава 15 Потерянные Овцы

ПОЗЖЕ ДНЕМ.

"Грэйс!" Крикнула Черити из гостиной

Я вышла из кухни. Она растянулась на диване и смотрела телевизор.

"Что?"

"Телефон." Она покачивала телефонной трубкой над своей голове.

Я взяла у нее трубку и собиралась приложить ее себе к уху, когда увидела двух волков по телевизору. Они грызли окровавленные мясистые кости.

Я прикрыла динамик трубки рукой. "Сделай тише. Что ты смотришь?"

"Это для школы". Она сделала звук тише. "Я готовлю свою статью о волках. Ты знаешь, их не было в нашем штате более пятидесяти лет?"

"Неужели?"

Один из волков завыл. Это звучало точно так же как то, что я слышала в ущелье.

Я наблюдала как третий, меньший волк приблизился к едящей паре. Он попытался схватить кровавую тушу. Два других волка зарычали. Один из них бросился на третьего, схватил и зарычал. Маленький волк отступил на несколько шагов, и наблюдал с тоской, как два больших волка пожирали добычу.

"Почему они не дают ему есть?" Спросила я. "Туша большая, ее хватит на всех".

"Это Омега". Черити указала на меньшего волка. "Он — самый низкий член стаи. Они рассматривают его, как мальчика для битья".

"Это так не справедливо".

"По крайней мере, Альфа этой стаи не такой уж и жестокий. Он, в конечном счете, позволит Омеге есть".

Большой волк обнажил свои зубы, когда маленький попытался приблизиться снова. Он сделал выпад к горлу Омеге.

Я отвернулась. Я не хотела бы увидеть Альфу, более жестокого, чем этот.

"Не забывай о своем друге". Черити указала на телефон.

"О." Я знала, что она дразнит меня, но я задумалась, буду ли я когда-либо в состоянии назвать Даниэля так. Я ушла в кухню. "Привет?" Сказала я в телефон.

"Грэйс?" Это был не Даниэль.

"О, эй, Пит".

"Эй, тут моя мама спрашивает, как себя чувствует Джеймс?"

"Он в порядке".

"Хорошо". Пит сделал паузу. "Я надеюсь, что ты не злишься на меня за то, что я вчера не попрощался. Моя мама себя плохо чувствовала, после всего того, что случилось".

"Никаких проблем," ответила я. Честно говоря, я даже не думала о Пите, когда вернулась из лесу с Даниэлем. "Так, что ты хотел?"

"Я звоню проверить, как твое настроение".

"Проверить настроение?"

"Для боулинга. Ты все еще должна мне свидание". Я могу сказать по звуку его голоса, он использовал свою "тройную угрозу" улыбку.

"Что, сегодня вечером?"

"Да. Вместе с Джудом и Эйприл," сказал он, словно время и дата свидания, уже было высечено в камне.

"Ужин, боулинг, а затем вечеринка в Джастин Райте".

"О."

Я подумала, может быть, я действительно должна пойти. Не ради Пита, а ради Джуда. Я не разговаривала с ним, после инцидента прошлой ночи. Тот факт, что он хотел выйти, и весело провести время с друзьями, было хорошим знаком, но на удивление знакомым. Как бы он себя чувствовал, если бы знал, что я решила провести время с ним и Эйприл, вместо того, чтобы общаться с человеком, которого он ненавидел больше всего на свете? Но как бы я не осознавала, что я должна пойти, ничто не могло заставить меня упустить возможность провести время с Даниэлем.

"Я сожалею, но у меня уже есть планы относительно сегодняшнего вечера".

"Тогда измени их," сказал Пит.

"Я не могу". Я попыталась казаться примирительной. "Я должна идти. Увидимся в церкви, хорошо?"

"Да, хорошо". Его голос звучал твердо и тяжело. Никаких улыбок.

УЖИН

Каждый год, после дня Благодарения, моя мама готовит свою знаменитую королевскую индейку. Это сливочный соус с кусочками оставшейся индейки и свежими овощами. А так как у нас это только один раз в год, никто в моей семье никогда не пропускает эту еду.

Но в этом году, Черити, Дон, и Джеймс были единственными, сидящими со мной за столом, когда мама принесла пару горшочков этого блюда из печи. Дон и Черити стучали вилками и ножами по столу в счастливом ожидании.

"Оставьте для других," сказала мама, когда Дон наливал второй половник сливочного соуса в свою уже переполненную чашку.

"Ни в коем случае!" Черити перехватила половник у Дона.

"Кто не успел, тот опоздал," сказала я, и передала салат своей маме.

"Где, в конце концов, болтается Джуд?" спросила мама с оттенком раздражения. "Это не похоже на него, пропускать этот ужин".

"У него свидание с Эйприл".

Мама нахмурилась.

"Где Пастор Дивайн?" спросил Дон.

"Он еще не вернулся," ответила мама. "Он скоро будет здесь… Я надеюсь".

Джеймс ударил своей рукой по королевской индейке, посылая брызги гороха и сливочного соуса через стол. Он смеялся и кричал свою новую любимую непристойность.

"Джеймс!" Мама слегка покраснела. "Где он этому научился?"

Черити усмехнулась.

"Понятия не имею," сказала я, стараясь сохранить невозмутимость. Даниэль рассмеялся бы во весь голос, если бы был здесь. Действительно, это не правильно, что его сейчас здесь нет. Королевская индейка была его самым любимым блюдом. Я проверила содержимое горшка, а затем налила себе соуса меньше, чем обычно.

После того, как все закончили, и ушли, я вылила остатки коронного блюда в чашку, для Даниэля. Он заслужил это — особенно, если другие решили проигнорировать ужин. Он прибавил в весе, с тех пор, как я впервые увидела его на прошлой неделе — как беспризорная собака, которая процветает на попечении нового владельца. Он был все еще тонким, но его лицо уже не было таким осунувшимся. Мои пожертвования пищи, должно быть и хорошо, но королевская индейка Мередит Дивайн действительно вершина кулинарного наслаждения.

Я захватила пакет молока, решив сохранить его в качестве сюрприза после нашей вечерней пробежки, и пошла на встречу с Даниэлем.

ВЕЧЕР

Я увидела, что ореховое дерево скрипит и качается от ветра, поэтому решила подождать Даниэля в гостиной. Я обосновалась на диване со своим учебником по истории — в конце концов, Даниэль всегда опаздывал- и использовала эту возможность, чтобы сделать домашнюю работу. Но как только я закончила заданные темы на целую неделю вперед, я не смогла встряхнуть ползущее ощущение, что Даниэль не придет — что-то не так.

Дом был тих. Мама и Джеймс легли спать несколько часов назад, папа, наконец, пришел домой и сразу пошел прямо к себе в кабинет, а Черити ушла ночевать к своей подруге, Мими Даттон, которая жила с нами по соседству. Но я не могла больше сконцентрироваться, не с шумом в моей голове, говорящем мне, что даже Даниэль знал бы, что десять часов вечера это слишком поздно, чтобы считать это, как "после обеда". Я бы просто назвала это время «ночь», и легла бы спать, если бы не жуткое чувство, которое сопровождало эту мысль.

Я стояла перед окном, когда заметила что-то двигающееся в траве около орехового дерева. Движение повторилось, и подумала, что это, возможно, кошка Даттонсов. Я ненавидела саму мысль, что с кошкой Мими может что-нибудь случиться — как то, что случилось с Маргариткой — поэтому я решила принять меры. Я накинула плед на плечи и вышла наружу.

Я тихонько кралась к дереву, чтобы не спугнуть кошку. Но когда приблизилась к нему, я поняла, что это свернувшаяся масса под деревом была слишком большой, чтобы не быть человеческой.

"Даниэль?"

Он был одет в ту же одежду, что и ранее — темные джинсы цвета индиго и красная рубашка с длинными рукавами, которую я ему дала. Он сидел, прижав колени к своей груди, и обхватив их руками. Даниэль смотрел, не моргая, вперед на свой старый дом.

"Даниэль, что ты делаешь? Я ждала тебя".

"Я просто смотрю," сказал он. "Мне нравится этот дом в синем цвете. Желтый, всегда заставлял меня чувствовать себя подобно гнили внутри".

"Где твое пальто?" Я дрожала, жалея, что у меня не было своего. На дворе был почти декабрь.

Даниэль не отвечал. Его пристальный взгляд не на секунду не оставлял дом, который когда-то был его. Я села рядом с ним на холодную траву и укрыла частью своего одеяла его ноги.

Даниэль фыркнул. "Я не могу сделать этого".

"Что?"

"Это. Любое из этого". Он глубоко вздохнул, и оперся подбородком об колени. Его силуэт был белым и мягким в лунном свете. "Я не знаю, как быть с тем, кто я." Он сжал свой кулон, словно хотел сорвать его. "Я не хочу быть этим больше".

"Почему?" Я сопротивлялась желанию коснуться его лица. "Ты удивительный. Вещи, которые ты можешь делать, это просто нереально. Ты — герой".

"Нет ничего героического во мне, Грэйс. Ты должна знать это. Твой брат знает. Вот почему он ненавидит меня". Его руки дрожали, также как тогда, когда он был еще ребенком, я знала, что он был в беде.

"То, чем я являюсь… Это — поэтому меня никто никогда не может любить".

У меня упало сердце. Я ненавидела видеть его таким. Я повернула свой взор к его дому. Он действительно выглядел лучше теперь. Новые владельцы добавили крыльцо, подняли ставни, и выкрасили в насыщенный синий цвет.

"Это не правда. Твоя мама любит…"

"У меня нет матери".

"Что?" Я посмотрела на него.

"Та женщина не моя мать," сказал он сквозь сжатые зубы. Его челюсть напряглась; вены на шеи выпирали. "Даже она не хотела меня. Она выбрала его вместо меня".

"Кого?"

"Моего отца".

"Я думала, что он покинул город, когда шериф забрал тебя".

Даниэль фыркнул. "Он недолго прятался. Он начал приходить к нам, как только я переехал в Ок-Парк с матерью. Он все время просил ее принять его обратно. Сначала она сказала ему, чтобы он уходил, потому что ему запретили приближаться ко мне. Но он сказал, что он любит ее, и она поверила ему. Он сказал мне, что это я сделал его сумасшедшим. Я заставил его делать те вещи". Даниэль провел рукой по голове, словно до сих пор ощущал боль сломанного черепа. "Однажды ночью я подслушал, как мама говорила с социальным работником. Мама сказала ему, чтобы он приехал, и забрал меня, потому, что она хочет уехать с отцом. Она сказала, что она не хочет меня больше видеть. Она сказала, что я слишком сложный и тяжелый для нее, и она не может продолжать заниматься моим воспитанием". Даниэль качался вперед и назад, пружиня своей спиной от ствола дерева.

"Даниэль, я не знала". Я хотела успокоить его. Я положила свою руку ему на грудь и пальцами гладила шею. "И что ты сделал?"

"Я убежал. Я не хотел возвращаться в приёмную семью.

"Но ты, мог бы вернуться к нам".

"Нет, я не мог," сказал он. "То животное — мой отец — был таким же мерзким, когда приехал, и моя собственная мать предпочла его мне. Вы бы тоже не захотели бы меня. Никто не захотел бы". Он съежился, еще больше задрожав. "Никто и никогда".

"Но, я хочу тебя, Даниэль". Я провела своими пальцами по его волосам. "Я всегда хотела тебя".

Я должна была показать ему, что нуждаюсь в нем. Я должна была что-нибудь сделать. Я наклонила его голову и прижала свои губы к его. Он был словно камень — жесткий и холодный — а я хотела согреть его. Я провела своими губами по его лицу, и снова попробовала поцеловать его, но его губы остались твердыми, и он не отвечал мне на поцелуй. Я нажала сильнее.

Его губы чуть разошлись, растаяв. Он обернул свою руку вокруг моей талии под одеялом, и потянул меня к себе на колени. Его руки ласкали мою спину, по лопаткам. Плед упал на землю. Рука Даниэля мягко перебирала мои волосы. Его губы стали теплыми и настойчивыми. Он крепко прижал меня к своей груди, как будто мы не были и так достаточно близко друг к другу.

В моей жизни уже были неловкие поцелуи с другими парнями, но страсть в поцелуе Даниэля — поиск его губ моих, как будто поиск ответов, которые могли бы спасти его жизнь — было больше, чем я могла себе вообразить. Тени и зимний холод таяли вокруг нас. Я никогда не чувствовала себя настолько окруженной теплотой. Я скользила своими руками по его плечам, затем по его шеи. Мои пальцы запутались в кожаном ремне его кулона. Я наклонила назад свою голову, и он прижался своими губами к моей шеи. Мое сердце отбивало ритм правды, которую я пыталась отрицать — слова, которые я не могла больше сдерживать.

Возможно, это был ответ, который он искал в моем поцелуе.

"Даниэль, я лю…"

"Не делай этого," прошептал он. Его дыхание обжигало мою шею. "Не говори это, пожалуйста".

Но я должна была. Он должен знать, что я чувствую. Мне нужно, чтобы он знал.

"Я люблю тебя".

Даниэль вздрогнул. Низкое, грохочущее рычание вырвалось из глубины его горла. "Нет!" проревел он, и оттолкнул меня.

Я упала на землю. От потрясения я не могла вымолвить не слова.

Даниэль, на четвереньках, пронесся назад от меня на несколько шагов. "Нет! Нет!" Он ухватился за свою шею, как будто пытаясь схватить свой каменный кулон. Но его на нем не было. Он был в моей руке. Кожаный ремень порвался, и остался, переплетен в моих пальцах, когда он отталкивал меня.

Мои руки дрожали, когда я протягивала ему его.

Он потянулся к кулону, дрожа сильнее, чем я. Словно землетрясение билось в его груди. Его глаза сверкали столь же ярко, как две полные луны. Он схватил кулон, сжав его настолько сильно, что его рука побелела, и попятился от меня. Свет оставил его глаза. Он часто и тяжело дышал, словно только что пробежал марафон.

"Я не могу сделать этого," он задыхался.

"Даниэль?" Я подползла к нему.

Он отступил еще дальше. Пот бисером блестел на его лбу. Он вскочил, когда машина остановилась вдоль тротуара. Он что-то тихо прошептал, что я едва могла понять из-за звука двигателя.

"Это не можешь быть ты," я думаю, что именно это он и шептал.

Я услышала голос Пита Брэдшоу, когда Джуд и Эйприл вышли из машины. Затем смех девочки. Это было похоже на смех Дженни Вилсон.

"Я не могу сделать этого". Даниэль отступил в тени, все еще наблюдая за автомобилем. "Я никогда не смогу спросить".

Я посмотрела на Пита, когда он махнул рукой, прощаясь с Джудом и Эйприл. Когда я вернулась, Даниэля уже не было.

Что ты никогда не сможешь спросить?

ПОЧТИ ПОЛНОЧЬ

Я скрылась за деревом, в то время, как Джуд и Эйприл остановились возле качелей. Я подтянула ноги к груди и спрятала голову в коленях. Я попыталась остановить дрожь. Я старалась не думать о том поцелуе. Я старалась не думать о реакции Даниэля на мое признание — этот пугающий свет в его глазах. Слова Даниэля кружились в моей голове «я никогда не смогу спросит. Я не могу сделать этого. Я не герой. Твой брат знает это». Что знает мой брат?

Я должна поговорить с Джудом. Хватить ходить вокруг да около. Я должна знать, что произошло между ними. Как я могу исправить Даниэля — как я могу помочь ему — если я не знаю, что изводит его совесть?

Теперь, если только я смогу застать Джуда одного. Автомобиль Эйприл стоял на дороге, но им потребовалось полчаса, чтобы хотя бы начать медленно двигаться к нему. Я прижала плед к своим ушам, чтобы заблокировать звуки их поцелуев. Эйприл делала небольшой мурлычущий звук, каждый раз, когда они останавливались, чтобы перехватить дыхание.

Я, должно быть, задремала, потому что на моих светящихся в темноте часах, было уже почти полночь, когда я услышала, что автомобиль Эйприл, наконец, завелся. Джуд собирался войти в дом, когда я произнесла его имя.

Он обернулся. "Грейс, как долго ты здесь была?" Он вытер губы тыльной стороной руки.

"Не долго". Я плотнее накинула на плечи плед, чтобы скрыть розовые пятна, покрывающие мою шею. "Я только пришла от Макартерса. Я работала у них няней".

"О." Он посмотрел на одеяло. "Ты в порядке?"

"Я должна спросить тебя… "Я подошла ближе. "Я должна спросить тебя о Даниэле".

Он звякнул ключами в своей руке. "Что именно?"

"Я должна знать то, что произошло между вами. Почему ты его так ненавидишь".

Джуд проворчал. "Тебе действительно так нужно это знать?" Был намек на удовлетворение в его голосе. "В это время".

"Я просила тебя десятки раз. Ты не говорил мне". Я вышла на крыльцо. "Я беспокоюсь, Джуд. Я всегда беспокоилась за тебя".

"Не так, как ты беспокоишься о нем".

"Как ты можешь такое говорить? Ты — мой брат".

"Если ты заботишься так обо мне, тогда как Даниэль получил то пальто?"

"Какое пальто?"

"То пальто, в котором он был сегодня. Красное с черным. Как он получил его?"

"Я… Я дала ему". Я не понимала, почему то пальто было так важно. А затем я вспомнила. "Это было твое, не так ли? "Джуд не отвечал.

"Мне жаль". Плед скатился с плеч и упал к моим ногам. "Я не понимаю. В ту ночь я застряла на Маркхам, Даниэль пришел и завел машину. Я дала ему пальто взамен. Он действительно нуждался в нем. Он пережил столько плохого в своей жизни — я просто почувствовала, что хотя бы самым малым должна помочь ему".

"Да, ну, в общем, плохие вещи случаются с плохими людьми. Разве ты не думала об этом? Они получают то, что заслуживают".

Дрожь пробежала по мне. "А как же Мэриэнн Дэйк? Она никогда ничего не делала плохого в своей жизни, и она замерзала до смерти на своем крыльце. Что-то еще покалечило ее тело".

Джуд вздернул свою голову вверх. "Что-то? Ты настолько слепа, ты даже не видишь этого, Грэйс. Ты позволяешь Даниэлю водить себя за нос — точно так же, как папа".

"Мы помогаем ему. Он нуждается в нас — в каждом из нас".

"Он использует вас. Он использует вас обоих. Я видел его с тобой той ночью на Маркхам. Неужели ты действительно думаешь, что это было совпадение, что он оказался на дороге? Эйприл сказала мне, что ты сделала для него".

Его глаза сузились, когда он посмотрел на упавшее одеяло вокруг моих лодыжек. "И я могу только представить, что ты делала с ним".

"Джуд!" Какой лицемер. "Ты даже не знаешь, о чем говоришь".

"Не я? Даниэль сделает все, чтобы получить то, что он хочет". Джуд впился в меня взглядом. "Скажите мне, чья это была идея, помочь ему вернуться в художественный класс? Чья идея была пригласить его к нам на обед Благодарения?"

"Моя. Это были мои идеи".

"Это на самом деле так? Подумай об этом, Грэйс. Даниэль никак не прививал эти идеи в твою голову? Может быть тонко предложил, чтобы ты помогла ему?"

Я сделала паузу. "Ничего подобного. Он не манипулирует мной, и он не манипулирует папой".

"Ха!" Джуд ухмыльнулся. "Как ты думаешь, почему Даниэль вернулся в Святую Троицу? Кто вернул его сюда? Это наш папа, под его чарами… и ты должна знать, что именно Даниэль был тем, кто украл Джеймса. Ты не задумывалась, что он слишком легко его нашел? Это — только представление, что это сделал кто-то другой. Он притворился, что нашел ребенка, чтобы люди думали, что он — герой."

"Он не притворялся. Я была с ним. Он нашел его так легко из-за своих способностей…."

Джуд вздрогнул. Он смотрел на меня с широко открытыми глазами и ртом.

Может быть, я слишком много говорю?

"Значит, ты знаешь," Джуд провел рукой по своим шрамам. "Ты знаешь, кто он?" "Да".

"Что он говорил тебе?"

Я не знала, как ответить. Даниэль не попросил, чтобы я держала это в тайне. Но, тем не менее, насколько я могу сказать, я не была уверена, что Джуд просто травит меня для ответов?

Я должна была быть честной, если хотела, чтобы Джуд был таким же со мной. "Даниэль — Урбат. Его народ был создан для войны с демонами. Он — Гончая Небес".

"Урбат? Гончая Небес?" Джуд засмеялся. Это походило на резкое, высокое рычание. "Ты, что, Грэйс. Даниэль хорошо тебя обработал".

"Нет, он не делал этого. Он потерян и напуган, и он нуждается в нас. Я могу помочь ему быть героем". Я не подумала прежде, чем сказать это. Но я поняла, что это — то, что я должна была сделать — это было моей ролью во всем этом. "Я могу показать ему, что он может использовать свои способности на помощь людям. Это — благословение; вот, что он сказал мне".

Джуд вскочил с качелей. "Тогда благодать — это монстр, а так же как вор и убийца".

"Убийца?" Я попятилась назад, и чуть не упала с крыльца. "Я не верю тебе. Ты ревнуешь меня к нему. Ты ревнуешь из-за того, что, папа поверил ему, а не тебе. Ты не можешь пережить, что папа и я хотим, чтобы он снова стал частью нашей семьи. Ты даже делаешь сумасшедшие обвинения против меня. Как я могу, после всего этого верить тому, что ты здесь наговорил?"

"Тогда спроси его," сказал Джуд. "Иди, и спроси своего драгоценного Даниэля о той ночи, когда он попытался взять это пальто у меня. Спроси его, что он сделал с теми деньгами, которые украл. Спросите его, что действительно случилось с тем витражом в церкви. Спросите его, кто он на самом деле. "Джуд толкнул качели в стену. "Спроси его, что он чувствовал, когда оставил меня умирать".

"Что?" Я отшатнулась назад и наткнулась на перила. Было такое чувство, что ветер пробил

мою грудь. "Нет…"

Он бросился с крыльца и побежал по дороге.

"Джуд!" Крикнула я ему в след. Но он не остановился. Он продолжал бежать — так быстро, что я не могла уследить — пока он не исчез в ночи.

Глава 16 Уничтоженный

ОКОЛО ДВУХ ЧАСОВ НОЧИ

Как только у меня оказалась эта блузка. Она была изумрудно-зеленого цвета с гладкими, дорого-выглядящими кнопками. Когда она еще была в продаже, мама сказала, что это очень дорого. Но я хотела ее, поэтому заключила сделку с мамой, и отказалась на целых два месяца от субботних вечеров, так как работала няней, чтобы оплатить ее. Я заработала на блузку, как раз вовремя, чтобы одеть ее на вечеринку по случаю дня рождения Пита Брэдшоу. Меня приглашали танцевать пять разных парней. Но позже тем же вечером, я заметила тонкую зеленую нить, висящую с рукава. Я попыталась спрятать ее в манжету, но нитка продолжала выпадать. Она, казалось, становилась длиннее каждый раз, поэтому я, наконец, потянула ее, и попытался оторвать. Но когда я выдернула, весь рукав разлезся по шву на плече, и я осталась с зияющей дырой в моей новой любимой блузке.

Я чувствовала, что сейчас тоже самое происходит с моей жизнью. Я прячу, тяну, убираю, или сильно дергаю, но все кажется, разваливается по швам.

Фактически, мой брат был тем, кто развалил все, что я знала, это было моей ошибкой — и я не знала, как исправить это. Джуд имел обыкновение быть святым по сравнению с большинством парней, поэтому, это, возможно, заставило его придумать такую ложь о Даниэле?

Джуд лгал мне, я повторяла себе это снова и снова.

Он бросал обвинения в каждом направлении, надеясь, за что-нибудь зацепиться. То, что он сказал, не могло быть правдой.

Я слышала, как Джуд сказал Эйприл, что мой отец знал то, что сделал Даниэль. Но папа не позволил бы Даниэлю находиться рядом с нами, если бы ложь Джуда была верна. И я знала, что он не причинял боль Мэриэнн — он любил ее — и он не крал Джеймса. Я была с Даниэлем в лесу. Он спас Джеймса. Он был героем.

Он, возможно, не думает так. Джуд, возможно, не думает так. Но я знаю это. И если бы я могла только добраться до правды, то я смогла бы помочь Даниэлю стать человеком, которого я видела в нем — человеком, которого я любила. А затем и Джуд увидел бы его таким. Они могли бы быть снова друзьями — братьями. Я могла бы все еще исправит их обоих.

Но когда я лежала в кровати, я чувствовала, что плыву в словах Джуда и Даниэля.

Я не герой. Никто не может любить меня.

Монстр, лгун, вор, убийца.

Монстр. Джуд назвал Даниэля монстром.

Урбат? Гончая Небес? Ты, что Грэйс.

Я вскочила с кровати к моему столу, выдернула шнур из телефона, и включила свой компьютер. Мои родители отдали мне старый рабочий стол папы с условием, что я не буду пользоваться Интернетом в своей комнате. Серфинг сети был строго отведен для компьютера в гостиной, где мама могла бы проверять историю посещенных страниц на регулярной основе. Но сегодня вечером было исключение. Я должна была кое-что узнать. И я не хотела, чтобы кто-нибудь видел, что я делаю.

Я подождала пока компьютер загрузиться, а затем вошла в Интернет. Я набрала в Google

"Гончая Небес". Курсор превратился в небольшие песочные часы, и я ждала.

Наконец, страница вывела несколько ссылок на "Гончую Небес" — все были о стихотворении какого-то теперь уже умершего католического парня, который написал о том, как благодать Божья преследовала души грешников. Интересно, но не то, что я искала. Неужели я действительно ожидаю, что найдется вебсайт посвященный секретной колонии предков Даниэля?

Я собирался выйти, когда у меня в голове промелькнула другая идея. Я удалила свой поиск, и начала печатать Урб… и сразу слово Урбат, шумерский язык выскочил в баре поиска. Кто — то еще использовал мой компьютер, чтобы искать Урбат. Я нажала на поиск, и список словарей с шумерского на английский появился на экране. Один из них был выдвинут на первый план в фиолетовом цвете, в то время как другие были все еще синими. Я нажала на него, и нашла список шумерских слов для всех видов вещей от вампиров, разрушителей, к злым духам.

Я прокрутила вниз дальше, просматривая слова, пока я не увидела то, что сразу узнала.

Кэлби. Фамилия Даниэля. Английское значение: собаки.

Это доказывало утверждение Даниэля? Собаки были собаками, в конце концов. Но затем я просмотрела дальше вниз по списку, и нашла другое знакомое слово.

Урбат.

Я просмотрел в английском переводе. Это были не "Гончие Небес".

У меня резко перехватило дыхание. Я больше не плавала в словах и обвинениях. Я тонула. Опускалась глубоко, и не могла дышать.

Урбат… Собаки Смерти.

Даниэль лгал. Он лгал, и Джуд знал это. Это было нечто настолько незначительное — просто смысл в названии. Но если Даниэль думал, что он должен был лгать мне об этом, тогда что еще он не сказал мне?

Кто он монстр — лгун, а так же вор и убийца.

Может быть осколок правды, независимо от того насколько крошечный, был в том, что сказал Джуд? Был ли Даниэль действительно способен на такие вещи? Что бы ни случилось между Даниэлем и Джудом, должно быть, это было достаточно ужасно для моего брата, который все еще, так тяжело переживал и сердился после всех этих лет. Но покушение на жизнь?

Я должна была поговорить с Даниэлем сама. Я должна была спросить его, что действительно произошло. Это был единственный способ, который я знала, чтобы помочь им. Это был единственный способ все исправить.

Глава 17 Волк в овечьей шкуре

В ВОСКРЕСЕНЬЕ ВЕЧЕРОМ

Два дня спустя, я вставила ключ в замок подвальной двери в доме Мэриэнн Дэйк. Я постучала, но никто не ответил. Это было лучше. Даниэль не впустил бы меня иначе. Замок повернулся, и я толкнула дверь.

Я посмотрела на узкую цементную лестницу, которая вела вниз. Я обошла вокруг крыльца — где я много раз стояла с Мэриэнн — и пошла прямо к входу позади дома. Это казалось странным быть так близко к тому месту, где умерла Мэриэнн — словно она наблюдала за мной. Словно кто-то наблюдал.

Я не могла не думать о Линн Бишоп, которая не прекращала говорить в школе этим утром, о том, что домашние животные приблизительно трех разных семей, пропали без вести в минувшие выходные. Все они жили в Ок-Парке.

Я вошла внутрь и закрыла дверь позади себя. Действительно ли я являюсь сумасшедшей, чтобы быть здесь?

Это было единственное решение, о котором я могла думать. Даниэль не был в нашем доме с пятницы. Я не ожидала, что он вообще будет. Не после того, что случилось, когда мы поцеловались. И не было никакой возможности поговорить с ним в школе. Но, тем не менее, уже темнело, и я только что позволила себе зайти в дом парня, который меня не приглашал. И не просто парня — парня, которого мой брат обвиняет в убийстве.

Я избавилась от этой мысли и положила свой рюкзак на кухонный стол. Я положила ключ в свой карман.

Мэриэнн дала мне его две недели назад, чтобы я помогла ей убрать в квартире после, того, как съехал ее последний квартиросъемщик.

Я не вспомнила о том, чтобы вернуть его, прежде чем она умерла.

Я осмотрела комнату. Единственными признаками Даниэля в этом месте были рюкзак и грязная одежда, разбросанная на зеленовато-голубом диване, несколько грязных тарелок в раковине, да открытая коробка из пластмассовой посуды на столе кухоньки. Все остальное в комнате было воплощение бабушки: ковровое покрытие цвет, который Мэриэнн называла "пыльная роза", но я всегда думала о нем как "пыльная рвота", и обои усеянные крошечными ромашками, того же самого оттенка. И как бы я не старалась убирать, эта квартира всегда пахла всецело как старый человек — как пыль и распад. Я открыла свой рюкзак и вытащила бумажный пакет и два контейнера. Я открыла холодильник. Он был пуст. Хотелось бы надеяться, что это работало мне на пользу. Я достала пару тарелок из буфета и задавалась вопросом, как долго я должна буду ждать. Но в этот момент тень промелькнула перед окном. Я села за стол, пытаясь выглядеть естественно — но на самом деле пытаясь скрыть факт, что мои колени начали трястись.

Возможно, это было ошибкой. Возможно, я должна уйти. Я услышала ключ в замке. Слишком поздно.

Дверь распахнулась и закрылась. Даниэль бросил свои ключи на диван и скинул ботинки.

Он отбросил свое пальто и потянул рубашку над своей головой.

Я ахнула.

Даниэль обернулся и присел, как будто готовый атаковать. Его глаза вспыхнули, когда он увидел меня.

Он опустил свою рубашку и выпрямился. "Грэйс?"

"Привет". Мой голос дрогнул.

Его мускулы живота напрягались. Он поправил каменный кулон, который зацепился за его рубашку. Я не могла не заметить как его длинные, худые мускулы и неприрученные волосы заставили его выглядеть как дикое, сильное животное. В течение одной маленькой секунды мне было жаль, что он не атаковал меня.

"Что ты здесь делаешь?" Даниэль не казался рад этому.

Я встала. "Я принесла кое-что для рисования". Я указала на бумажный пакет.

Он поднял одну бровь.

"Льняное масло и лак". Почему мой голос так дрожит? "Ты продолжаешь обещать мне, что покажешь эту технику, но никогда не сдерживаешь свое обещание".

"Ты не должна быть здесь". Он провел рукой по кулону, прижимая его к своей груди. "Не

после… И твои родители… Кто-нибудь знает, что ты здесь?"

Я с трудом проглотила ком в горле. "Я также принесла обед". Я сняла крышки с контейнеров. "Здесь свиные отбивные с рисом и королевская индейка моей мамы".

Даниэль подошел ближе. "Это хорошо, Грэйс". Он снова отстранился. "Но ты должна уйти".

"Ты хочешь это, или это? Или всего понемножку?" продолжала я.

Даниэль открыл бумажный мешок на столе и вытащил бутылки. Я была удивлена, что он не застегнул свою рубашку, но кое-что трепетало во мне, из-за того что он этого не сделал.

"Всего понемножку?" Я зачерпнула соус. "Я думала, что мы могли бы поесть и затем начать обучение".

Даниэль обернул свои длинные пальцы вокруг горлышка маслянистой бутылки, надавив на нее.

Я взяла тарелки и двинулась в обратном направлении к кухоньке. Я положила одну тарелку на стол и повернулась к микроволновой печи с другой. Но микроволновая печь была времен рассвета современной эпохи, с дисками вместо кнопок. "Как это работает…?" Я снова повернулась к столу, но Даниэль внезапно был около меня. Мои глаза были на уровне его худых, слишком развитых мускулов на груди.

"Ты не должна этого делать". Он схватил мое запястье, я уронила тарелку. Она разлетелась между нашими ногами. Осколки стекла и риса рассыпались по линолеуму.

"Извини," сказала я. "Я уберу это". Я попыталась освободиться от его хватки, когда наклонялась, но он не отпускал.

Он прижал меня к себе. "Я сам могу сделать это".

"Нет, это — моя вина". Я дрожала в его руках. "Я уберу это". Я озиралась, как будто искала веник. "А затем уйду".

Даниэль выпустил мою руку. "Ты в порядке?"

"Да". Я потерла свое запястье. "Но уже поздно, и я должна возвращаться домой," я была курицей. Я провалила попытку. Но в тот момент я знала, что правда могла бы быть больше, чем я смогу вынести. "Мы можем сделать это в другой раз".

"Грэйс, что происходит?" Он положил свои руки на мои бедра.

Я смотрела вниз на беспорядок между нашими ногами. "Я забыла, что я должна была сделать кое-что".

"Я знаю, что ты пришла сюда не для рисования. Я вижу это на твоем лице". Он сделал паузу на секунду. "Это из-за поцелуя? Грэйс, ты пришла сюда для чего — то еще? " Он провел своей рукой по моей щеке. "Потому, что я не думаю, что ты готова…"

"Нет," я фактически кричала. "Нет, нисколько. Я пришла сюда потому что…" Но я не могла сказать это. Мне нужно уходить. Я должна была уйти оттуда. Я попыталась вырваться, но он крепко держал меня за бедра.

"Грэйс?" спросил он, в его голосе были слышны нотки боли. "Что случилось? "

"Ничто". Жар покалывал мою шею.

"Тогда посмотри на меня".

Я пристально посмотрела в его глаза. Они были глубокими, мягкими и знакомыми. Мой брат должен был лгать.

"Я не думаю, что ты должна быть здесь, так же как и то, что ты должна уходить, " сказал он. "Но я не могу так отпустить тебя, нравится тебе это или нет. Скажи мне, что случилось".

"Джуд".

Глаза Даниэля теперь смотрели вниз. Он двигал разбитую тарелку своими босыми ногами.

"Я не знаю, что случилось с ним. Он не в себе. Он выдвигает сумасшедшие обвинения

против тебя". Я прикусила свою губу. "Он назвал тебя монстром. Он сказал, что ты используешь меня. И он говорил другие ужасные вещи о тебе".

Даниэль убрал руки с моей талии и скрестил их на своей обнаженной груди.

"Я отказалась верить ему. Я не думаю, что ты мог сделать такое". Я сделала паузу. "Но он сказал, что ты лгал мне об Урбате. Я знаю, что это означает не "Гончая Небес'". Я глубоко вздохнула. "Ты лгал мне…, и теперь я больше не знаю, чему верить".

Даниэль посмотрел на потолок. "Мне жаль, Грэйс. Я бы остался в стороне от тебя. Он сказал мне, чтобы я держался подальше от тебя и Джуда, но я не смог. Я увидел твое имя в том художественном классе, и я должен был знать. Я сказал себе, что если ты сможешь посмотреть мне в глаза… тогда возможно, ты все еще любишь меня. Возможно, есть еще надежда для меня". Слеза потекла по его лицу. Он смахнул ее пальцами. "Но я был эгоистичен. Я не заботился, что это сделает тебе или Джуду. Все, что я хотел, это твою любовь, и теперь я знаю, что это — та вещь, которую я никогда не смогу иметь".

"Да, ты можешь". Я коснулся его голого, жилистого бицепса. "Только будь честным со мной. Я могу помочь тебе, если я буду знать правду".

"Ты не можешь помочь мне". Он отвернулся и схватился за край стола. "Я никогда не смогу спросить".

"Вы не должен спрашивать. Я знаю то, что я, как предполагается, делаю".

Мускулы на плечах Даниэля напряглись. "Ты не можешь…"

"Я поняла это. Я, должна помочь тебе использовать свои способности, чтобы помогать людям. Я — тот, кто может превратить тебя в… супергероя".

"Черт возьми, Грэйс!" поревел он. Стол скрипел и стонал под его крепкой хваткой.

"Как ты думаешь, кто я, черт возьми? Супергерой? Я не Питер Паркер. Я не твой проклятый Кларк Кент. Твой брат сказал тебе правду — я - монстр!"

"Нет, ты не монстр. Я могу…"

"Я использую тебя, Грэйс," прорычал он. "Ты думаешь, что я мог бы измениться, но я не могу. Ты даже не знаешь, на что я способен!" Он схватил вторую тарелку со стола. Она взорвалась у моих ног.

Я отскочила, мои ботинки, хрустели на битом стекле. "Мне все равно," кричала я на него. "Мне все равно, что ты используешь меня. Мне все равно, какую ложь мой брат говорит о тебе. Тот человек, о котором он говорит, это не ты".

Он склонился ко мне, его глаза стали черными и пустыми. "И кто тот человек?" спросил он. "Что Джуд сказал обо мне? Потому что я чертовски уверен, что он точно знает, кто я".

Я отвела взгляд на часы в форме кошки над печкой.

"Он сказал, что ты лгун, вор и убийца," прошептала я. "Он сказал мне, чтобы я спросила у тебя, что ты чувствовал, когда оставил его умирать".

Даниэль сделал глубокий вдох и резко выдохнул. "Словно каждая оставшаяся унция света и надежды была высосана из оболочки, которую я называю душой".

"Значит это, правда?" Мой голос раскалывался в горле. "Скажите мне, кто ты. Скажи мне, что ты сделал. Я думаю, что я заслуживаю знать правду".

Я услышала звук битого стекла, когда он отошел от меня. Я продолжала смотреть на кошку-часы. Ее глаза качались из стороны в сторону с каждой секундой, которая прошла, пока Даниэль, наконец, заговорил.

"Я не лгал о 'Гончих Небес,'" сказал он с другой стороны стола. "Так первоначально называли моих предков. Все, что я сказал тебе, было правдой — свет Божий против зла, Его благословения на моем народе — я только не договорил тебе конец истории".

Я повернулась, чтобы посмотреть на него. Он сидел на стуле, наклонившись к своим коленям. Он смотрел на пол, поэтому все, что я могла видеть, было вершиной его косматой головы.

"Мои предки боролись с силами ада много лет. Они казалось, были непоколебимой силой

против зла; только дьявол нашел брешь в их броне — недостаток, это находится во всех нас.

Гончие были благословлены, с сущностью животных, которая сделала их сильными и проворными, но они все еще были людьми, с человеческими эмоциями. То, что они не понимали, — это то, что животное, волк, который жил в них, питался этими эмоциями. Особенно отрицательными: гордость, зависть, похоть, страх, ненависть.

Дьявол лелеял эти чувства. Когда Гончие стали очень гордыми — полагая, что они были выше всех других людей — волк внутри вырос. Это влияло на их мысли, их действия, он пожирал части их душ. Их благословение стало их проклятием.

Они отвернулись от Бога и его миссии. Они презирали смертных, ненавидели и боялись их.

А затем волк начал жаждать крови тех, кого Гончие поклялись защищать.

И когда они поддаются этой жажде — а это большинство из них — они совершают истинно хищное действие — пытаются убить кого-то — волк берет на себя управление. Он теперь имеет

право взять форму Гончего по своему желанию, становясь воплощением волка. Он проводит смертный выкуп души Гончей, когда охотится, разоряет и убивает".

"Это — то, откуда происходит название Урбат?" Спросила я. "Собаки Смерти?"

Он кивнул. "Есть много названий. Сотни. Ходоки кожи, Оборотень, Оик,

Varkolak, Varulv. Название, с которым ты вероятно больше знакома, является Оборотень".

"Оборотень? Твоя семья — оборотни?" Я отстранилась. "Ты… Ты действительно…?"

"Волк в одежде мальчика?" Он не шутил. "Я — гибрид. Моя мать была полным человеком.

Мой отец был Калби. Он был животным". Даниэль посмотрел на меня. "То, что я рассказал тебе, — что — Урбаты живут группами- это правда. Они живут вместе для защиты и родства". Он сжал свой кулон. "Многие из них пытаются контролировать волка; как другие вкус крови. Мой отец был из последнего. Он бросил вызов альфе своей стаи и проиграл. Альфа изгнал его вместо того, чтобы разорвать горло — что было большой ошибкой.

Мой отец блуждал некоторое время. Но самый большой инстинкт волка, это семья. Он попал в Крест Роуз, где он выбрал женщину, над которой мог доминировать. Он попытался жить как смертный с ней. Но когда я вошел в эту картину… Я думаю, что он ощутил, что не сможет управлять мной… и это сделало его сумасшедшим. Я снова вел его к охоте".

"Твой отец" — я едва заставила себя спросить — "он был Монстром улицы Маркхам?"

Я думала о том, как его отец, казалось, спал весь день. Как он работал в ночную смену на складе около улицы Маркхам. Как все те странные вещи прекратились в то время, когда он покинул город. "Он убил всех тех людей".

Даниэль опустил свою голову еще ниже. Он не должен был отвечать.

"И ты тоже родился с сущностью волка?"

Даниэль протянул руку и взял несколько осколков разбитой тарелки. Он держал их в своей открытой ладони. "Мой волк не был сильным, когда я был моложе — вероятно, потому что я не был породистым животным.

Габриэль говорит, что есть некоторые потомки Гончих, которые столь смешаны в породе, что они вообще этого не чувствуют". Он закрыл свою руку с осколками, и сжал. Он вздрогнул и открыл свою окровавленную ладонь. "Я не знал правду тогда о моей семье. Все, что я знал, было то, что с моим отцом что-то происходит, и это было неправильно- затем, я обнаружил, что могу излечиваться быстрее, чем нормальные люди. Узнал, что могу излечивать себя сам".

Он закрыл глаза и сжал губы. Я увидела, как кровь на порезах, словно утекает обратно в рану, словно Даниэль высасывает ее через соломинку. Все, что оставалось в его руке, было несколько розовых стекляшек.

"Но когда я стал старше, я почувствовал, что монстр шевелился. Я боролся с этим, как мог. Но я потерпел неудачу.

Волк взял вверх надо мной — превратив меня в такое же животное, как мой отец".

"Но если волк взял вверх над тобой, это значит ты…" Я подумала о Джуде, тех шрамах на его руках и лице, об обвинениях в сторону Даниэля. "Вот когда это произошло. Ты попытался обидеть Джуда, и тогда волк взял вверх. Вот почему Джуд так боится тебя".

Даниэль снова сжал осколки. Его пальцы побелели. Кровь поползла вокруг его запястья. Я отвернулась и изучала бледно-розовые ромашки на стене.

"Ночью я убежал из дома," сказал он, "я ворвался в приход. Это было после сбора денег

для ремонта, и я знал, что твой отец всегда откладывал пожертвования в сейф. Я был уже весьма сильным тогда. Только потребовалась секунда, чтобы сломать замок на внешней двери на балкон. План состоял в том, чтобы войти и выйти с деньгами, но когда я уходил, появился твой брат. Он увидел меня с сейфом и сказал мне, чтобы я вернул его. Он казался настолько уверенным в своей правоте, и от этого мне стало плохо. Волк сказал мне, что это его вина. То, что я даже не был бы там, если бы не он".

"Что ты имеешь в виду?"

"Я всегда чувствовал себя волком. Но я хотел нормальную семью. С матерью, которая сначала бы заботилась о своем ребенке, и отцом, который был бы нормальным и добрым и не заставлял бы меня дрожать в своей кровати по ночам. Я хотел семью как твоя. Я хотел быть Даниэлем Дивайном". Его голос дрогнул.

Я услышала, что он заерзал на своем стуле. "Я ненавидел своего отца. Я ненавидел монстра, который горел во мне.

Каждый раз, когда я злился, или завидовал, или… Что-то внутри меня росло, становилось, съедая меня живьем. Это заставляло меня охотиться. Сначала я думал, что схожу с ума. Я отодвинул это. Но, так или иначе, я знал, что мой отец был ответственен за то, что происходило со мной. Однажды я пошел за ним. Я видел, чем он стал — вещи, которые он делал. Я знал, что ожидает меня в будущем.

Я думал что возможно, я смогу избавиться от монстра, если избавлюсь от своего отца — рассказав кому-нибудь о том, что я видел. Я хотел рассказать. Я почти рассказал. Но затем я подумал, что должен простить его. Независимо от того какую боль он причинил мне или кому-либо еще, я решил, что должен подставить другую щеку. Ты — сказала мне это. Сказала, что мой отец причиняет мне боль, потому что он был в отчаяние".

Мои колени онемели. Я прижалась к столу, чтобы не упасть. Я не понимала, на что я ответила тогда — и сейчас еще полностью не понимаю. Но это точно не было тем, что я подразумевала. Нисколько.

"Таким образом, я держал свой рот закрытым," продолжал Даниэль. "Иногда я пытался нарисовать вещи, которые видел, но это только выводило из себя моего отца. Однажды я, наконец, попытался рассказать Джуду об Урбатах — то немногое, что я знал на тот момент — но он думал, что я придумываю истории. Так вместо этого я рассказал ему, как мой отец причиняет мне боль. Я думал, если я расскажу одному человеку, и заставлю его держать это в тайне, это может хоть на немного облегчит мои страдания, и этим бы я не предал бы своего отца. Я заставил Джуда пообещать мне, никому не говорить. Но он не сдержал своего обещания. Он разрушил все".

"Но ты получил то, что хотел". Онемение в моих коленях распространилась на ноги. "Ты стал нашим братом".

"Но это не все. Прежде, я только мечтал, как это жить в настоящей семье, но если бы твой брат не нарушил свое обещание, я бы никогда не узнал, что это такое. Я не узнал бы, что значит иметь теплый любящий дом. Все продолжалось бы, как всегда, и моя мать не должна была бы выбирать между тем монстром и мной".

Даниэль откашлялся. "Было легче контролировать волка, когда я был с твоей семьей. Но когда я уехал, это снова начало шевелиться. Но на сей раз я не боролся с ним. Я искал других

людей, у которых тоже были демоны внутри — другие существа ночи". Он горько засмеялся.

"Хотя, большинство их внутренних демонов не были настолько буквальными".

Даниэль тяжело проглотил ком в горле, так, что я услышала это с другой стороны кухни. Я могу сказать, что он не шутил.

"Волк становился более сильным," сказал он через несколько секунд. "Это влияло на все, что я делал. А затем ночью в приюте, когда я увидел, что твой брат стоял там, и у него было все, что я когда-либо хотел, монстр, наконец, вырвался на свободу".

Я съежилась, представив Джуда, и испугалась.

"Я бушевал и кричал на Джуда, как мой отец всегда кричал на меня. Я хотел заставить его почувствовать всю боль, которую я испытывал. Он даже не пытался сопротивляться.

Он только принял это, словно был мучеником, и это разозлило волка еще больше. Я хотел лишить его всего".

Даниэль сделал долгий глубокий вдох. "Когда я сказал Джуду, что я взял деньги и мне нужно его новое пальто, знаешь, что он сделал? Он встал на колени перед витражом Христа, снял пальто, и отдал его мне. 'Возьмите это,' сказал он. 'На улице холодно, и ты нуждаешься в этом больше, чем я.' Он положил пальто в мои руки, и был настолько спокойным и мирным, и я не понимал его. Я не знаю, откуда он взялся. Я не знаю, как он мог просто предложить это мне, словно я ничего плохого ему не сделал. Вот тогда я думал, что хочу убить его. А потом что-то опалило мои вены, и я начал дрожать и кричать…, и я бросился на него.

Все, что я помню после этого, как проснулся на земле рядом с приходом. Моя одежда отсутствовала, и осколки цветного стекла были разбросаны повсюду. Повсюду была кровь. Но она была не моя. Я понятия не имел, что случилось--, чем я стал. Габриэль говорит, что так бывает первые несколько раз; ты не осознаешь свои действия. Я был в бешенстве. Я не знал где твой брат. Но потом я увидел его, лежащего, покалеченного, в кустах на расстоянии нескольких футов. И я знал, что это я ответственен за это".

Я прижала свою руку к сердцу. Оно билось так быстро, что было такое чувство, что оно собирается вырваться через мои ребра.

"Это был ты или волк?"

Даниэль молчал несколько секунд. "Волк выкинул его в то окно. Но я был тем, кто

оставил его там. Я видел кровь на его лице. Я знал, что он нуждается в помощи. Но я убежал. Я взял деньги и оставил его там".

Стул скрипнул, когда он встал. Я услышала, что он приближается ко мне. Я видела его отражение в глазах кошки-часах.

"Ты хочешь знать, что было дальше?" спросил он, всего в нескольких дюймах от меня.

Я не ответила, но он скажет мне, так или иначе.

"Тех денег мне хватило на три недели," сказал он. "Пять тысяч долларов на оплату наёмному убийце, на пьянки в дешевых номерах мотелей, на девочек, которые говорили, что любят меня до тех пор, пока не закончились наркотики.

И в конце третьей недели, когда я достаточно протрезвел, чтобы вспомнить то, что я наделал, я начал работать над собой. Но независимо от того как далеко или быстро я бежал, я не мог убежать от волка. Поэтому я продолжал бежать и пить — чтобы избавиться от воспоминаний — и я бежал пока, это вероятно не закончилось здесь".

Он приблизился ко мне — так близко, как тогда, когда я поцеловала его в лунном свете. "Теперь ты все знаешь. Ты все еще думаешь, что я супергерой? " Его дыхание жгло мое лицо. "Можешь ты теперь посмотреть мне в глаза и сказать, что любишь меня?"

Я перевела свой взгляд от часов к моим ногам. Пройдя по битому стеклу, я схватила свой рюкзак, оставляя бутылки льняного масла и лака на столе, и пошла прямо в дверь.

Моя рука была на ручке двери, когда я остановилась.

"Джуд не нарушал свое обещание," выдавила я из себя. "Я была тем, кто пожаловался на твоего отца. Я — тот, кто превратил тебя в волка".

Я рванула дверь, и побежала по лестнице к микроавтобусу. Я ездила бесцельно, по крайней мере, час и, так или иначе, оказалась дома в своей кровати.

У меня не было никаких мыслей в голове. Никаких ощущений. Не было вообще ничего во мне.

Глава 18 КнигаТайн

В ПОНЕДЕЛЬНИК

Я проснулась следующим утром, запутанная в простынях. Моя рубашка прилипла к моей груди, мокрая от холодного пота. Моя голова пульсировала. Было такое чувство, что кто-то сверлит отверстие в основании моего черепа, боль, исходящая позади моих глаз. Я посмотрела искоса на будильник. Было уже намного позже, чем я думала.

Я заставила себя встать с кровати и отправиться в душ.

Я стояла в потоке горячей воды, и позволять уколам высокой температуры смыть онемение под моей кожей, смыть шок. Именно тогда, слезы хлынули из моих глаз.

Я никогда не плакала. Даже тогда, когда я была ребенком, согласно моей матери. Слезы никогда ничего не исправляли. Но когда слезы начали катиться по моему лицу, смешивающемуся с дождем из душа, я не могла сдержать это больше. Я рыдала в пар, надеясь, что никто не услышит меня, из-за шума воды. Это походило на то, что я, наконец, освобождала каждую слезинку, которую я когда-либо сдерживала в себе. Я плакала за то время, когда Дон Муни держал свой серебряный нож у горла моего отца. Я плакала за то время, когда слышала отца Даниэля, избивающего его. За то, что его мать забрала его у нас. За то, что Черити и меня отослали к нашей бабушке и дедушке на три недели без всяких объяснений. Я плакала из-за смерти Мэриэнн, из-за Джеймса, пропадающего без вести, из-за Джуда.

Но главным образом я рыдала из-за того, что теперь я все о себе знала.

Я чувствовала себя подобно мошеннику. Мой отец сказал мне, что мое имя означает благодать, помощь, и руководство. Но он был неправ. Все Божественное предназначение, натыкалось на неумелое вмешательство и разочарование. Все к чему я прикасалась — все, что я пыталась исправить — разваливалось, и ускользала сквозь пальцы.

Почему я, зная проблему, остаюсь такой невежественной? Почему не могу вернуться и остановить все?

Если бы я просто занималась своими делами в течение всех этих лет, было бы все, как раньше? Был бы Даниэль все еще мальчиком с белокурыми волосами по соседству, если бы я ничего никому не сказала о его отце? Даниэль и Джуд все еще были бы лучшими друзьями? Был бы мой брат сейчас целым и невредимым? Даниэль был бы человечен?

Но как я, могла ничего не делать? Даниэль по-прежнему жил бы жизнью полной боли и пыток — он мог бы вообще уже не жить. И как я могла не помочь ему, когда он вернулся? Он по-прежнему так много значил для меня, даже после того, когда я знаю всю правду.

Но я не могла поверить, что моя потребность в Даниэле выше моего собственного брата. Я видела боль в лице Джуда, когда впервые упомянула имя Даниэля на обеде. Я смотрела прямо в глаза Джуда, и обещала, что оставлю его в покое, что я буду держаться в стороне от его тайн, но вместо этого я пошла и привела единственного человека, который когда-либо в жизни, причинил ему боль. Мои чувства к Даниэлю вызывали боль, страх, и гнев, которые медленно занимали место моего брата.

"Я ненавижу тебя," сказала я в воду, я ударила мокрым кулаком по стене душа. "Я ненавижу тебя, ненавижу тебя, ненавижу тебя," сказала я, словно говоря с Даниэлем,

Но была проблема — это не так. Я не ненавидела Даниэля, а я знала, что должна.

Я предала своего брата еще раз.

Я стояла в душе, пока не стало холодно. А затем я стояла еще дольше, позволяя ледяной воде бить мою кожу, только чтобы почувствовать что-нибудь другое, чем свою вину. Я вылезла из душа, дрожа и сжимая свой живот. Меня тяжело вырвало в туалет, избавляя мой желудок от остатков жидкости, которые были в моем теле. Я почувствовала слабость и истощение, я еле доползла назад в кровать, все еще обернутая в мокрое полотенце.

Дом был тих. Все остальные должны уехать в течение дня. Тишина нажала на меня, от чего моя голова стала еще тяжелее. Я закрыла свои горящие глаза и позволила тишине окутать тело. Я спала, пытаясь восполнить слишком много бессонных ночей. Но каждый раз, когда я просыпалась, я чувствовала себя еще более истощенной, чем прежде.

Я осталась в кровати в течение двух дней.

В СРЕДУ

Моя семья оставила меня в покое. Я была потрясена — но благодарна — что мама не пыталась заставить меня идти в школу. Время от времени она посылала ко мне Черити с едой. Черити оставляла еду, уставившись на меня, как будто у меня была чума. Я задавалась вопросом, действительно ли моя семья думала, что я была больна, но я боялась, что они знали то, что я сделала — что им также стыдно за меня, как мне самой. Как я могу оказываться перед своим братом снова, зная какую боль я ему причинила? Как я могу показать свое лицо любому из них?

Это была середина дня в среду, когда я услышала своего отца в его кабинете ниже меня. Я подумала, что он делает дома. Среда, был один из его самых занятых дней в приходе, и Джуд будет там для своего независимого исследования. Я подумала о папе, окруженном своими книгами, он казалось, потерялся в них в течение многих недель. Что он делал?

Но затем я поняла. Это внезапно щелкнуло у меня в голове. Я не была единственным человеком, виновным в этом.

ВНИЗ В КАБИНЕТ

"Ты знал," сказала я с порога. Папа оторвался от своей книги.

Я влетела в комнату, прямо к его столу. "Ты знал, кто он такой, и ты все равно привел его к нам!" Я схватила одну из его книг. Оборотень. "Вот, для чего эти книги. Ты помогаешь ему."

Мои родители были такими лицемерами! Все это дерьмо, которому они нас учили о не хранении тайн, и здесь мой отец держал самый большой из всех секретов.

Я бросила книгу на стол. Она скользнула по дереву и свалила лампу. "Ты тот, кто все это начал. Не я."

Папа поправил свои очки на переносице. Он закрыл свою книгу и положил ее сверху стопки. Он выглядел полностью невозмутимым. От этого мне захотелось кричать на него еще больше.

"Я все ждал, когда ты придешь ко мне," сказал он. "Я надеялся, что если мы оставим тебя в покое, то в конечном итоге ты придешь". Он походил на прекрасного пастора, имеющего дело с обеспокоенным прихожанином. "Закрой дверь и садись".

Я испытывала зуд, чтобы не слушаться его, но я сделала то, что он просил. Как только я села, я подняла еще одну книга. Слова и буквы были все незнакомы, как арабский язык.

"Итак, ты хочешь знать, почему я помогаю Даниэлю," сказал папа. "Ответ прост, Грэйс. Он попросил меня".

"Когда?"

"Даниэль связался со мной приблизительно шесть недель назад. Я сделал приготовления для его возвращения".

"Но почему он хотел вернуться сюда?"

"Он не сказал тебе?"

Я листала страницы книги, пока не наткнулась на иллюстрацию. Это была гравюра, что-то вроде человека превращающегося в волка. Полная луна висела на заднем плане. "Он сказал что-то о художественной школе. Он нуждался в Святой Троице, чтобы поступить в Трентон. Но это было только прикрытие, правильно? Это не имеет никакого отношения к художественной школе, не так ли?"

Даниэль просто использовал это, чтобы заставить меня сочувствовать ему--чувствовать себя связанной с ним в наших целях.

"Это было на обложке журнала, который мы выдумали," сказал папа. "Но это не означает, что Даниэль не хочет поступить в Трентон. Он хочет исправить свою жизнь". Папа наклонился вперед, скрестив руки на столе. "Грэйс, причина, по которой Даниэль вернулся, он ищет

избавление".

Что-то вздрогнуло в моей груди. "А это возможно?"

Папа посмотрел вниз на свои руки. "Когда Даниэль ушел, он искал колонию, откуда прибыл его отец. Он просил места в их стае. Однако, Урбаты, которые претерпели изменения

— становясь оборотнями — не часто имеют детей. Это против их природы. И в динамичной стае, только альфе позволено спариваться. Само существование Даниэля было оскорблением их устоев". Папа сжал и разжал свои пальцы. "Я думаю, что эти древние волки понятия не имели, что делать с таким молодым Урбатом — особенно с учетом того, что он пришел от отца, который был изгнан из их колонии. Многие из старейшин опасались позволять Даниэлю, жить среди них. Альфа предоставил ему испытательный срок, в то время как они обдумывали его будущее. В это время, Даниэль встретил там человека …"

"Габриэль?"

Папа кивнул. "Габриэль — бета их стаи. Заместитель командира. Он взял Даниэля под свое

крыло — или лапу, в зависимости от обстоятельств — и научил его многим вещам, рассказал историю их народа.

И о методах, которые они развили столетиями, чтобы уметь контролировать волка.

Кулон, который носит Даниэль, очень уникальный. Это помогает ему держать волка в страхе, и это делает его более разумным — более способным управлять своими действиями — в то время когда он в форме волка. Кулону — много столетий. Я связался с Габриэлем, чтобы узнать, есть ли у него другой… " Папа потер рукой лицо. Темные пятна под его глазами стали более глубокими и более темными, с тех пор, когда я видела его в последний раз.

"Хотя Габриэль имеет большое влияние на свою стаю, после испытательного срока, он не смог убедить других старейшин позволить Даниэлю оставаться с ними навсегда. Я думаю, что воспоминания об его отце, были еще слишком свежими. Они выгнали Даниэля".

Я опустила голову. Еще один набор имен, добавленный к длинному списку людей, которые отказались от Даниэля — списку, где мое имя было теперь на первом месте, после того, как я не смогла смотреть в его глазах.

"Однако, прежде, чем Даниэль был изгнан из колонии, Габриэль сказал ему, что для него может быть есть путь, освобождения души из тисков волка. То, что может быть избавлением для него. Габриэль сказал, что он не может рассказать ему детали, но Даниэль может сам найти запись ритуала, если он достаточно твердо для себя решил. Он сказал, чтобы Даниэль заручился помощью человека Бога. Он сказал ему возвращаться туда, где его любили — он сказал ему идти домой".

"И именно поэтому он связывался с тобой. Ты — человек Бога".

"Да. С тех пор я просматриваю каждый текст по этому вопросу. Ищу способ избавления". Он

Указал на разбросанные книги на столе. "Тогда я понял, что ответ должен быть религиозного характера — что-то такое, что только человек Бога может найти. Я вспомнил встречу с православным священником много лет тому назад. Он рассказал мне о реликтах, которые хранились в его соборе. Книги, которые содержали переводы писем, написанных монахом, который поехал в Месопотамию во время Крестовых походов. Хотя я мало об этом думал в то время, решив, что священник пошутил, что документально подтвердил то, что Бог создал оборотня".

Папа открыл свой ящик стола и вытащил деревянную коробку. Крышка была инкрустирована золотым узором из переменных солнц и луны.

"Я ехал большую часть ночи четверга к собору. Потребовалось довольно много убеждений, но священник, наконец, согласился дать взаймы книгу нашему приходу. Я не мог успокоиться, пока не нашел ответ".

"Ты нашел го?" Мое сердце бешено билось. "Ты можешь исцелить Даниэля?"

"Нет". Папа уставился на коробку. "Я не могу помочь ему больше".

"Нет, ты не нашел его? Или нет, ты не можешь вылечить его?"

Папа снял свои очки, сложил, и аккуратно положил их на стол. Он откинулся на спинку стула. "Скажите мне кое-что, Грейс. Ты любишь Даниэля?"

"Как я могу?" Я изучила заусеницу на своем большом пальце. "Не после того, что он сделал Джуду. Это было бы неправильно…."

"Ты любишь его?" Голос папы сказал мне не рассматривать другие вещи. "Ты?"

Слезы хлынули из моих глаз. Неужели я еще могла плакать?

"Да," тихо прошептала я.

Папа вздохнул и поднял коробку. "Тогда это должно находиться не в моих руках." Он поставил коробку передо мной, что-то грохотало внутри ее. "Я чувствую, что ты должна найти ответ для себя. Я буду здесь, когда ты это сделаешь…, но выбор за тобой".

ПОЗДНО ДНЕМ

Я сидела, скрестив ноги на кровати с коробкой, балансирующей между моими коленями. Я не могла поверить, что все ответы — заключительные части головоломки — могли быть найдены в такой узкой коробке. Могу ли я действительно надеяться на такое? Возможно, все, что я сейчас держала, было большим разочарованием. Возможно, нет никакого избавления.

Это объяснило бы то, насколько обезумевшим и усталым казался мой отец. Возможно, он думал, что я должна была обнаружить, что-то для себя… примириться с этим, как и он сам.

Но он сказал, что я должна буду сделать выбор. А выбор не может быть сделан без знания — без ответов. Итак, почему же я не могу открыть коробку?

Правда была в том, что я боялась ответов. Невежество, возможно, не счастье, но это казалось предпочтительней всей той боли, которая сопровождала ответы на те вопросы, которые я уже нашла.

Я уставилась на коробку, пока мои колени не начали болеть от такого положения. Мои пальцы дрожали, когда я потянулась к почерневшему золотому замку. Я повернула замок и открыла крышку. Внутри, я нашла книгу, которая на вид казалась старше и хрупче, чем любая из тех в папином кабинете. На обложке был потемневший синий сапфир, с теми же самыми золотыми инкрустациями солнца-и-луны, которые были на коробке. Я аккуратно дотронулась до нее. Я боялась, что книга может развалиться, когда я достала ее.

Несколько листков бумаги торчали из верхней части книги. Может быть, папа отметил определенные места, чтобы сделать мое чтение легче? Я перевернула тонкую ткань, и открыла первую страницу. Страница была похожа на рукописное письмо, или копия одного из них, в увядших коричневых чернилах. Папа сказал, что это перевод, а не оригинал. Я испытала желание взять книгу на урок госпожи Миллер, по каллиграфии, в дополнение к живописи, когда я пыталась разобрать бледные слова.

Моя дорогая Катрин,

Радостная весть о твоем браке с Саймон Сэйнт Мун не смогла дойти до меня вовремя. Мой лагерь был осажден отчаянием, и многие из пехотинцев, и сквайры сжимаются от воя волков, которые окружают наш лагерь ночью. Они думают, что Бог позволит им пожирать нас из-за наших грехов.

Мой сквайр Алексий, утверждает, что эти волки не обычные животные, а Собаки Смерти Бога, его солдаты, но дьявол взял вверх над ними, и теперь они прокляты. И теперь они вечно будут бродить по земле как дикая стая.

О, моя маленькая сестричка, тебе понравился бы сквайр Алексий. Я не жалею, что взял его своим оруженосцем, после тех пожаров. Я молюсь, чтобы мы отказались от этой кампании и вернулись на Святую землю. Я не для того покинул нашу деревню, чтобы убивать других христиан. Возможно, это дьявол пытается поколебать нас в нашей вере.

Отец Мигель уверяет нас, что наша миссия верна, и что Бог защитит нас в нашей борьбе против греческих Предателей.

В дверь моей спальни тихонько постучали. Я накрыла коробку и книгу своим одеялом.

"Входи," сказала я, ожидая увидеть Черити с обедом.

"Эй". Джуд прислонился к дверной раме. Он держал темно-зеленую папку в своих руках. "Это для тебя". Он подошел к моей кровати и вручил ее мне.

"Что это?" Я толкнула ногой книгу дальше под одеялом.

"Все твое домашнее задание". Джуд наполовину улыбнулся. "Младшие классы важны для поступления в колледж. Я не хочу, чтобы ты отстала. Поэтому заставил Эйприл копировать свои записи с английского языка. Но госпожа Хауэлл говорит, что ты все еще должна ей подписанный родителями тест".

Дерьмо. Я забыла об этом.

"Я сказал ей, что ты последнее время себя плохо чувствовала, и попросил ее, чтобы она дала тебе возможность пересдать. Она сказала, что ты можешь сделать это после школы, когда будешь чувствовать себя лучше".

"Ничего себе. Спасибо. Это правда…" Это же Джуд. Я не знаю, почему я была столь удивлена. Это было только то, что всегда делает мой брат. Это — то, что делало его… им. Но я думала, что он никогда больше не захочет говорить со мной. Не после того, что я сделала. "Я действительно ценю это".

Джуд кивнул. "Я подожду тебя после школы, пока ты будешь сдавать свой тест. Таким образом, тебе не придется идти домой в одиночестве". Он подошел к двери, остановился, и оглянулся на меня. "Пришло время, вставать с кровати, Грэйси".

Он знает. Я знаю правду о том, что случилось с ним…, и он знает.

"Мне жаль, что я не слушала тебя," сказала я мягко.

Джуд слегка кивнул и закрыл за собой дверь.

После того, как я услышала, что Джуд спустился в коридор, я достала коробку и книгу из-под одеяла. Я закрыла крышку над Катариной и ее братом и заперла коробку в ящике своего стола. Я не могла читать дальше. Я не могла больше искать ответы. Я должна бросить все. Джуд шел дальше, и я тоже.

Глава 19 Выбор

В ЧЕТВЕРГ УТРОМ

Я поняла, когда c Джудом ехала несколько кварталов к школе в ошеломляющем холоде, что даже притом, что между нами наступило понимание, мы все еще не собирались говорить об этом.

Некоторые вещи никогда не изменяются.

Возможно это и к лучшему.

Джуд проводил меня к моему шкафчику, а затем умчался, чтобы найти Эйприл до начала урока. Я пыталась вести себя естественно, как и в любой другой день, как и любая другая девочка. Но было трудно притворяться, что я нормальная.

Нормальные люди сплетничали — главным образом о странных вещах, которые случились за уикенд.

Я надеялась, что слухи утихнут за время моего трехдневного отсутствия в школе, но очевидно это все еще обсуждается полным ходом. Одни говорили о Дженни Вилсон, нашедшей свою изувеченную кошку в середине тупика. Другие, о Даниэле, спасшем Джеймса в лесу. Третьи шептались об обвинениях Джуда. Многие сочувствовали мне, разговаривая обо мне — больше чем обычно.

Нормальные люди расклеивали листовки с фотографиями Джесики. Они смотрели на ее длинные светлые волосы, большие как у лани глаза и покачивали головами, со словами

"Как жаль". Но нормальные люди не знают, в какой опасности она на самом деле может находиться. Они не знают, какие ужасы действительно существуют в этом мире. Они понятия не имеют, что оборотень учится вместе со мной в художественном классе.

Как все остальные реагировали бы, если бы узнали эту правду?

Они обвинили бы Даниэля в том, что он новый Монстр улицы Маркхам? Обвинили бы его во всех тех ужасных происшествиях, которые случились в последнее время? Я остановилась на полпути к кабинету искусств. Верю ли я сама в это? Я сказала себе, что этого не может быть. У Даниэля был тот кулон, так что, даже если он вошел в форму волка, он в состоянии помешать монстру, причинять людям боль. Разве не так? Должно быть другое объяснение.

Или может быть, что кулон не работал, так как он и мой папа думали. Или возможно работал — и Даниэль был полностью в сознании, когда делал эти вещи…

Я стояла возле кабинета, пока не прозвенел звонок. Я знала, что Даниэль был там.

Достаточно много людей говорили со мной о нем, чтобы знать, что он находится в школе. Я пожалела, что не наоборот. Я сделала три глубоких вдоха. Даниэль не причинил бы тем людям боль, если бы он был в здравом уме. Там определенно было другое объяснение — и это не моя работа, разбираться в этом. Кто-то еще может играть Вельма с этого момента.

Я открыла дверь и прошла прямо к столу Барлоу. Я положила свой эскиз дерева перед ним,

и не дожидаясь комментариев, направилась спиной к классу к своему шкафчику.

Линн и Дженни замолчали, когда я приблизилась к ним. Линн выстрелила в меня косой взгляд, а затем что-то прошептала Дженни. Я проигнорировала их, и достала свою акварель из шкафчика. Я могла почувствовать присутствие Даниэля даже на расстоянии в несколько ярдов; я могла чувствовать его запах земляного миндаля, учуять даже среди всех этих нефтяных растворителях и меловой пыли, перебирающей в воздухе, я чувствовала его, но посмотреть на него не могла. Я схватила остальное, что мне нужно и присоединилась к Эйприл за нашим столом.

"Я звонила тебе раз десять," сказал Эйприл. Она не смотрела на меня, когда рисовала острые, угловатые линии на своем эскизе. "Ты, хотя бы, по крайней мере, могла послать ответ по электронной почте".

"Ты права". Я открыл свою коробку пастелей, и высыпала разбитый мел на стол. Я и забыла, что большинство из них сломано. "Извини".

"Это ты из-за него?" Эйприл слегка кивнула в сторону Даниэля.

"Да". Я взяла красный мел. Он был слишком маленьким, чтобы им можно было рисовать. "Я так думаю".

"Хорошо". Эйприл положила свой карандаш. "Джуд говорит, что Даниэль оказывает плохое влияние на тебя".

"Что еще говорил Джуд в эти дни?" Спросила я.

Она вздохнула. "Он расстроен, что ваш папа продолжает пытаться заставить его дружить с Даниэлем. Ваш папа говорит, что Джуд должен просто простить и забыть, и быть счастлив за Даниэля," Эйприл покачала головой. "Я не понимаю этого. Я имею в виду, что его настоящий сын Джуд. Почему он хочет, чтобы Даниэль был здесь?"

"Я не знаю," пробормотала я. Я мысленно вернулась к той книге в моей спальне. "Джуд что-нибудь еще говорил? "Спросила я, задаваясь вопросом, сколько Эйприл действительно знает обо всем этом.

Эйприл пожала плечами. "Он пригласил меня на выставку Моне в университете завтра вечером".

"Это мило". Я осмотрела другую сломанную пастель. Она была столь же бесполезна, как первая.

"Да, но моя мама не разрешит мне пойти, потому что это находится в городе. Она стала, внезапно очень сильно заботится обо мне после этого случая с Джессикой Дей". Эйприл потерла свою переносицу. "Я думаю, что мы просто посмотрим кино у меня дома. Ты тоже можешь приехать, если хочешь".

"Нет. Но все равно спасибо". Я видела достаточно Джуда и Эйприл, прижимающихся друг к другу, мне этого хватило на всю жизнь.

Эйприл вытащила свою коробку пастелей, и пододвинула ее ко мне. "Ты можешь взять мои, если хочешь". Эйприл чуть улыбнулась. "Я действительно рада, что тебе уже лучше".

"Спасибо," сказала я. Но оглянулась на Даниэля. Его пристальный взгляд был устремлен далеко от нас, но по выражению его лица, казалось, что он слушал всю нашу беседу с другой стороны кабинета. От этого мне совсем не стало лучше.

ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ САМЫЙ ДЕНЬ

Даниэль попросил меня провести свои перерывы на обед и после школы с ним и Барлоу. Я сомневалась, что, то предложение было еще в силе — или что он на самом деле ожидал, что я останусь — и я осталась в библиотеке, когда прозвенел звонок на обед, отклонив предложение Эйприл присоединиться к ней и Джуду в кафе. Я оставалась там, пока не пришло время возвращаться с обеда. Когда пятый урок был закончен, я вылетела из кабинета так быстро, как могла.

"Подожди, Грэйс," крикнул Пит Брэдшоу, когда я приблизилась к своему шкафчику.

"Эй, Пит". Я замедлила свой темп.

"Ты в порядке?" спросил он. "Я позвал тебя трижды, прежде, чем ты заметила".

"Извини. Вероятно, я просто задумалась". Я поставила свой рюкзак, и повернулась к своему шкафчику. "Ты что-то хотел?"

"На самом деле, я хотел дать тебе кое-что". Он вытащил коробку из полиэтиленового пакета. "Пончики".

Он вручил их мне. "Они уже остыли. Я принес их вчера, но тебя не было".

"Спасибо… гм… Но зачем?"

"Ну, ты все еще должна мне дюжину до дня Благодарения. Таким образом, я подумал, что если я вручу тебе эти, ты будешь иметь дополнительную обязанность передо мной". Пит сразу же включил свою улыбку" тройная угроза".

"Обязаннось, чтобы сделать, что?" спросила я застенчиво.

Пит наклонился вперед. Его голос был низок, когда он говорил. "Что-то действительно происходит между тобой и тем парнем Кэлби, или вы просто друзья?"

Что-то между нами происходит? Теперь я знала, что обо мне говорили люди.

"Не волнуйся," сказала я, "я даже не думаю, что мы — друзья".

"Хорошо". Он откинулся назад на своих пятках. "Таким образом, эти пончики, как предполагается, заставят тебя почувствовать себя достаточно виноватой, чтобы пойти на Рождество со мной на танцы".

"Рождественские танцы?" О танцах я не думала. Разве люди, которые знают секреты преисподней, идут на танцы? "Мм, да. Я хотела бы пойти," сказала я. "При одном условии".

"Каком?"

"Помогите мне съесть эти пончики, или я никогда не влезу в свое платье". Пит засмеялся. Я открыла коробку, и он взял три пончика.

"Я могу проводить тебя до класса?" спросил он, когда я закрывала коробку в своем шкафчике.

Я улыбнулась. Это было так удивительно, что он спрашивал. "Конечно", ответила я, а затем прижала свои учебники к груди и представила, что я одета в клетчатую коротенькую юбку и оксфордские ботинки. Пит обернул свою руку вокруг моей талии, когда мы шли по коридору. Он кивнул более чем нескольким шутливо-выглядящим людям, когда мы пошли.

Пит казался настолько уверенным, настолько нормальным, настолько хорошим. Он просто то, что мне нужно, подумала я, когда наблюдала за ним — но я не могла не заметить, что кто — то наблюдает за мной.

В СРЕДУ СЛЕДУЮЩЕЙ НЕДЕЛИ, КАК РАЗ ПЕРЕД ОБЕДОМ

Я сидела рядом с Эйприл в художественном кабинете, работая над предварительным эскизом старой фотографии для своего портфолио. Это, в конечном счете, будет портрет Джуда, ловящего рыбу позади каюты дедушки Крэмера.

Мне нравилось, как выцвела с одной стороны фотография, и блестела как ореол над склоненной головой Джуда. Но сейчас, я работала карандашом, изображая схематические основы и определение отрицательных и положительных мест. На картине было больше тени, чем я думала, и графит моего карандаша был стерт до бесполезного куска, но я избегала

точилки позади комнаты, потому что место Даниэля составляло всего три фута от нее.

За несколько минут до звонка, г. Барлоу подошел к столу Даниэля.

"Смотри, как дымится Линн", толкнула меня Эйприл.

Линн Бишоп впилась взглядом в Даниэля, когда г. Барлоу стоял около него, наблюдая, как он рисует. Она смотрела, словно пыталась выжечь дыру в спине Даниэля своими глазами.

"Похоже, что у Барлоу есть новый фаворит. Бедная Линн," сказала Эйприл с притворным сочувствием. "Ты все равно лучше, чем она. Ты должна послушаться Барлоу, и закончить свой эскиз вашего дома, который ты сдала на прошлой неделе". Она указала на мой рисунок и вздохнула. "Мне нравится и этот. Джуд выглядит таким славным на этой картине".

"Хм," сказала я. Я собрала несколько карандашей, и проскочила к точилке, в то время пока Даниэль был занят.

Я положила карандаш в заточку.

"Стоп!" проревел Барлоу.

Я подскочила, и посмотрел позади себя, но Барлоу говорил с Даниэлем.

Даниэль застыл с кистью в руке. Он посмотрел на Барлоу.

"Оставьте это так," сказал Барлоу.

Я наклонилась немного в сторону, чтобы посмотреть на рисунок Даниэля. Это был автопортрет, когда он был ребенком — задание, которое Барлоу назначил для нас ранее в начале года. Пока, у Даниэля был простой фон, красные оттенки и телесные тона для его лица. Его губы были обрисованы в общих чертах бледно-розого цвета. А так как Даниэль всегда в первую очередь делал самые сложные вещи, он закончил глаза прежде, чем что-нибудь еще. Они были темными, глубокими и смущенными какими, я всегда помнила их.

"Но это не закончено," сказал Даниэль. "Все, что я усовершенствовал, это глаза".

"Я знаю," сказал Барлоу. "Это — то, что делает этот рисунок настолько правильным. Ваши глаза — Ваша душа там, а остальное в Вас все еще настолько не определено. Это — красота детства. Глаза показывают все, что Вы видели до сих пор, но остальная часть Вас все еще настолько открыта для возможностей, для того, чем Вы могли бы стать".

Даниэль крепко сжимал кисть своими длинными пальцами. Он посмотрел на меня. Мы знали, чем он стал.

Я отвернулась.

"Поверьте мне," сказал Барлоу. Эскиз тихо зашелестел на столе. Я предполагаю, что он поверил. "Этот рисунок делает большую часть Вашего портфолио".

"Да, сэр,"пробормотал Даниэль.

"Ты что, уснула?" Линн Бишоп стояла рядом со мной с горстью цветных карандашей.

"Извини," сказала я, и отодвинулась с ее пути, со своими тупыми карандашами.

"Я слышала, что Пит пригласил тебя на Рождественские танцы." Линн пихала розовый карандаш в заточку.

"У тебя везде свои уши".

Я услышала, как стул Даниэля, скользнул назад, свирепее, чем звук заточки.

"Да, это так," сказала она, "у меня проверенные источники информации. Теперь понятно, почему он пригласил тебя".

"Что ты имеешь в виду? Пит дружит с моим братом в течение многих лет".

"Хм". Линн вытащила свой карандаш и осмотрела длинный, заостренный розовый наконечник. "Я думаю, что это все и объясняет — акт милосердия для твоего брата. Пит должен попытаться вернуть тебя на землю живых".

Я была уже и так на гране срыва, и не нуждалась в дерьме от королевы сплетен Святой Троицы — своего рода оксюморон, если хотите — но звонок на перерыв, прозвонил, не дав мне сказать ей, что она должна сделать со своим карандашом.

"Не лезьте не в свое дело," сказала я, и ушла.

Эйприл уже взяла свой рюкзак, когда я приблизилась к ней. "Как ты думаешь, есть примечание к книге «Скала» Холли Тринитти?"

"Я сомневаюсь в этом". Я сложила обратно свои карандаши.

Эйприл застонала. "Джуд собирается устроить мне опрос по этой книге после школы, и я как бы сказала, что уже читал ее". Она сжала свой нос и положила книгу в сумку.

"Нн-да!" передразнила я ее. "Ты попала. Скажите до свидания Рождественским танцам. Джуд ненавидит лгунов".

"О, нет. Ты думаешь, что он сильно разозлиться на меня?" Она сделала паузу. "Подожди, ты сказала Рождественские танцы". Она указала на меня. "Он говорил что-то тебе? Он собирается пригласить меня, правильно? Эй, ты не хочешь пройтись по магазинам после школы?"

Я улыбнулась, но я не могла не удивляться тому, что разговариваю с Эйприл о Джуде. Их отношения казалось, закружились кубарем, но я не могла не удивляться внезапному интересу моего брата к ней, был ли это его способ восстановиться — не от других отношений, а от его собственных эмоций. Или возможно это Эйприл, использовала моего брата. Она уверенно преобладала над своей застенчивостью, как раз в то самое время, когда он был настолько уязвим. Но взгляд на лице Эйприл был искренним.

"Разве ты не думаешь, что должна сосредоточиться на изучении английского вместо посещения бутиков?" Спросила я. "Разве твоя мама не запрещала тебе ходить в город?"

"Тьфу. Серьезно, почему она должна была начать интересоваться мной именно сейчас?"

"Эй, Грейс," раздался скрипучий голос за моей спиной.

Брови Эйприл превратились в две арки.

Я поворачивалась к владельцу голоса, уже зная, кому он принадлежит. Я посмотрела на его темно-синий свитер с рукавами, подкатанными до локтей, на его штаны цвета хаки, на листок бумаги, который он держал в своих руках, на его волосы, которые, казалось, становились светлее с каждым днем, — я смотрела куда угодно, только не в лицо, только не в глаза. Мой взгляд, наконец, остановился на испачканном краской предплечье.

"Что ты хочешь?" Спросила я. Мой тон был холоднее, чем я ожидала.

"Я должен поговорить с тобой," сказал Даниэль.

"Я… Я не могу". Я положила свой рисунок сверху моих материалов и пнула под свой стол.

"Давай, Эйприл. Пошли".

"Грэйс, пожалуйста". Даниэль протянул ко мне руку.

Я вздрогнула. Его руки напомнили мне то, что он сделал моему брату. Сделал бы он тоже самое со мной, если бы тогда знал, что я была тем, кто рассказал про его отца? "Уходи". Я схватила Эйприл за руку.

"Это важно," сказал Даниэль.

Я заколебалась и отпустила Эйприл.

"Ты, что с ума сошла?" прошептала она. "Ты не можешь остаться с ним. Люди уже говорят". Я уставилась на нее. "Говорят о чем?" Эйприл опустила глаза на свои ботинки.

"Эй, девчонки, вы идете?" спросил Пит с порога художественной комнаты. Джуд стоял рядом с ним, улыбаясь Эйприл. "Мы должны сделать заказ заранее, если хотим получить свободную кабинку".

"Уже бежим," сказала Эйприл. Она резко посмотрела на меня, а затем расплылась в огромной улыбке. "Эй, парни," сказала она, когда Джуд обернул свою руку вокруг ее талии.

"Ты идешь, Грэйс?" Пит протягивал мне свою руку точно так же как Даниэль.

Я посмотрела ни них троих в дверях. Эйприл наклонила голову и махнула мне рукой. Джуд посмотрел на меня, а затем на Даниэля; его улыбка превратилась в тонкую, жесткую линию.

"Пошли, Грейси," сказал Джуд.

"Пожалуйста, останься," сказал Даниэль у меня за спиной.

Я не могла заставить себя посмотреть на него. Джуд когда-то просил, чтобы я избегала Даниэля. Я нарушила то обещание первоначально, но я должна была сдержать его теперь. Я не могу говорить с Даниэлем. Я не могу быть с ним. Я не могу снова предпочесть Даниэля моему брату.

"Оставь меня в покое," сказала я.

Я взяла протянутую руку Пита. Он взял мою руку и потянул к себе, но его контакт не заставил меня почувствовать себя так, как я чувствовала себя, находясь рядом с Даниэлем.

В КАФЕ

Я жевала свой вегетарианский гамбургер, Пит готовился к лекции "Пять способов, которые могут изменить мир", Эйприл визжала от восторга, потому что Джуд только что дал ей булочку с черникой и пригласил на Рождественские танцы, когда до меня полностью дошло: я только что сказала Даниэлю, чтобы он ушел из моей жизни. Я положила свой гамбургер на стол и побежала в туалет. Я еле успела добежать до одного из них, перед тем, как чеснок и морская капуста стали обжигать мое горло.

Когда я вышла, Линн Бишоп стояла у раковины. Она уставилась на свое отражение

в зеркале поджав губы, и с широко открытыми глазами.

"Пропавший гамбургер," пробормотала я, и засунула свои руки под кран.

"Мне параллельно". Она бросила свое бумажное полотенце в мусорное ведро и ушла.

Глава 20 Опасения

НОЧЬЮ

После обеда я заперлась в своей комнате. Зубрежка для пересдачи моего теста по химии заняла большую часть моего времени на прошлой неделе, и я все еще изо всех сил пыталась не отставать по другим предметам. Я пыталась заниматься с Эйприл и Джудом после школы, но Эйприл все еще летала в облаках от Джуда, пригласившего ее на танцы, и я поняла, что эффективней будет, если я буду заниматься самостоятельно. Но после нескольких часов историй о Кале и немного, о Ральфа Волдо Эмерсон, мой утомленный взгляд дрейфовал от учебников до ящика в моем столе.

Я достала ключ из своей музыкальной шкатулки, и открыла ящик. Я вытащила книгу из коробки, свернувшись калачиком на одеяле и подушках, я осторожно открыла на второй отмеченной странице.

Немного почитать перед сном еще никому не навредило, правильно?

Дорогая Катарин,

Я все более и более убежден, что истории Алексия о Собаках Смерти не простой миф. Я хочу записать столько, сколько я знаю об этом явлении.

Отец Мигель говорит, что я одержим. Но я боюсь, что это у него навязчивая идея. Он убедил большинство из нашей кампании, что они должны наказать греков за убийство и предательство.

Даже многие из Тамплиеров убеждены в его подстрекательских словах. Я считаю, что истории Алексия долгожданное отвлечение во всем этом заговоре и убеждении.

Алексий взял меня с собой к слепому монаху, который рассказал мне больше про это.

В то время когда одни Урбаты, так он назвал их, рождаются с сущностью волка, другие создаются, когда их кусают уже существующие Урбаты — так же как распространение чумы.

Может случиться так, что Урбат, созданный через инфекцию, а не по рождению, более восприимчив к влиянию волка. Проклятие может прогрессировать намного более стремительно в зараженной стороне, если он не внимательно следит за своими эмоциями.

Даниэль не говорил, что его состояние волка было инфекционным. Я не могла поверить, что хотела быть похожей на него, и теперь это взрывало мой мозг от попыток понять, что это может быть столь же просто, как укус от его зубов--почти столь же просто, как поцелуй.

Я посмотрела на свои руки и представила их покрытыми мохнатой шерстью. Мои ногти становились длинными, превращаясь в резкие когти, которые могли разорвать плоть от кости. Я внезапно почувствовала, словно мой рот полон острых, как бритва зубов и длинных, крупных клыков.

На что мое лицо было бы похоже с длинной мордой? Что, если мои глаза стали бы черными, без внутреннего свечения — отражая только свет вокруг меня?

Что, если бы я тоже стала монстром?

Я вздрогнула и поднесла свои руки к лицу. Моя кожа была все еще гладкой и лысой. Я все еще была человеком.

Я взяла книгу, надеясь найти утешение — найти ответы. Но письма растягивались на несколько страниц, и большинство из них помечены, как Собаки Смерти пришли, чтобы существовать — как их благословение стало их проклятием. Это подтверждало то, что Даниэль и мой отец мне говорили, но не давало мне ничего нового. Я скользила по страницам, пока не дошла до той части, в которой упоминались лунные камни.

Это — странно, дорогая Катарин, но слепой говорит, что Урбатам сложнее управлять волком в момент полнолуния.

Как будто у самой луны есть власть над ними. Поэтому я думаю, что может быть есть способ управлять этими животными. Возможно, если Урбаты будут держать маленькую часть луны близко к своему телу, она будет действовать как контрагент к воздействию большой луны, помогая ему держать в страхе волка, все еще сохраняя его мифическую силу. Примерно так, как древние греки рассматривали болезнь с идеей «клин клином вышибают».

Я слышал рассказы о камнях, которые падают в огненном ореоле с небес. Что, если некоторые из этих камней упали именно с луны? Если бы я смог сделать такой кулон из лунного камня — если удастся найти — возможно, я смог бы помочь Собакам Смерти исправить их благословения.

Однако такой кулон не был бы окончательным избавлением. Это только контроль. Я боюсь, что эти Урбаты потеряли свои души в тисках волка, и если не освободить их от него прежде, чем они умрут, то они будут обречены на глубины ада, как демоны темного принца.

Мои глаза, уже не чувствовали усталость. Я не думала о том, что могло бы случиться с Даниэлем, если бы он умер. Был бы он действительно обречен, жить в аду, как демон, навсегда? Неудивительно, почему он так ищет избавление. Одно дело жить с монстром внутри — другое, быть проклятым на веки вечные.

Я просматривала страницы дальше, ища что-нибудь, что могло бы мне еще больше рассказать об этом.

Единственное, что может нанести Урбатам смертельный удар, это зубы или руки другого демона, или если он будет, проткнут в сердце серебряным предметом. Считается, что серебро

является ядом для животного, я не хотела думать больше о смерти, поэтому я обратилась к новому письму.

Моя Дорогая Катарин,

Я хочу собрать экспедиции для похода в лес. Слепой говорит, что он найдет мне гидов, которые смогут провести меня, достаточно близко, чтобы увидеть стаю Урбатов, и не быть обнаруженным. Экспедиция будет стоить двадцать марок — все, что я имею.

Отец Мигель говорит, что ветры переходят в нашу пользу. Он думает, что завтра армада сможет приблизиться ближе к городским стенам. Возможно единственная польза, из взятия города состоит в том, что я мог бы найти книги в Великой библиотеки для большего изучения Урбатов. Какие драгоценности знания должны лежать там.

Я должен знать больше об этих Собаках Небес. Я сделаю приготовления к поездке. Мой дорогой Алексий отказывается присоединиться ко мне, но я буду убеждать его к поездке, поскольку я нуждаюсь в переводчике. Он, кажется, боится Урбатов больше чем любой из местных мальчишек. Когда мы говорим с ним об этой проблеме, все, что он произносит, волк стремится убить то, что он любит.

Я бросила книгу. Она упала на паркет. Я преклонилась с кровати и осторожно подняла ее. Небольшие частицы пожелтевшей бумаги оторвались от книги. Я открыла ее и

нашла, страницу, которую только что читала и обнаружила, что она немного распалась. Но моя вина за повреждение книги была ничем по сравнению с другой мыслью, это раздавливало мои внутренности.

Волк стремится убить то, что он любит.

А Даниэль любит меня? Он сказал, что я особенная. Он сказал, что я много "сделала" для него. Он сказал, что скучал по мне. Но он не сказал, что любит меня.

Но он поцеловал меня, как никто и никогда этого не делал. Он заставил меня желать признаться ему в моих чувствах.

Но я не могу забыть, как он дрожал и как пылали его глаза, когда я сделала это. Он потерял свой кулон на мгновение, и выглядел очень напуганным. Я была в опасности тогда?

Волк хотел убить меня? Если бы у Даниэля не было того кулона, то я была бы уже мертва? Или он просто превратил бы меня в животное как он?

Я убрала книгу. Я не смогу больше справляться с вопросами — или с ответами — в течение долгого времени.

Глава 21 Безнадежный

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ

Попытка избежать Даниэля стала столь же трудной как избежать собственной тени.

В пятницу днем, он вошел в магазин художественных принадлежностей Брайтона, когда я выбирала новый набор пастелей, чтобы заменить те, которые я разбила за неделю перед Благодарением. Я подождала, пока он не оплатит на кассе за свою покупку и уйдет, прежде чем взяла коробку. Когда я достала свой бумажник, чтобы оплатить, девушка за прилавком сообщила мне, что мой "злой симпатичный друг" уже заплатил за пастели.

"Что, если я не хочу их больше?"

Она пожала плечами и щелкнула пузырем жевательной резинки.

Я оставила коробку на прилавке.

" Вы уверены?" крикнула она мне в след.

"Вы можете взять их себе".

В субботу, он был в приходе, ремонтировал сломанную скамейку, когда я принесла рекламные рассылки моему отцу. Я оставила их на его столе и ушла через дверь офиса, которая выводила в переулок между школой и приходом.

В воскресенье утром, я видела, что он смотрел на меня с балкона, во время проповеди папы. И в понедельник, я поняла, что любое поручением, казалось, подвергало меня опасности.

В тот же день, папа послал меня на дневной рынок со списком продуктов. Это была его очередь готовить обед, потому, что мама взяла дополнительную смену в клинике — то, что она гораздо чаще делала со дня Благодарение, потому что больше не оставляла Джеймса в садике.

Я завернула за угол в отдел консервов и буквально врезалась в Даниэля, когда он присел

над упаковкой с консервированным горошком. Он встал и обернулся. На нем был фартук рынка и нож для вскрытия упаковок — острие, которого было вымазано кровью. Он поморщился, и я заметила порез на его руке.

"Извини," пробормотала я, и попытался обойти его.

Он шагнул передо мной и заблокировал мой путь. "Грэйс". Порез на его коже зарубцевался, когда он положил свою руку на мою корзину с продуктами, не давая мне отступить. "Мы должны поговорить …одни".

Я посмотрела на окровавленный нож, он спрятал его в карман фартука.

Волк стремится убить то, что он любит.

"Я не могу". Я отпустила свою корзину, двинулась в обратном направлении и выбежала с рынка.

Папа не спрашивал, почему я пришла домой без компонентов для жаренного цыпленка-стейка. Он сделал Мак и сыр вместо этого. Дон, Джеймс, и я были единственными, кто присоединился к нему на обед. И я не была удивлена, когда папа спросил Дона, как Даниэль справляется на рыке.

"Прекрасно," сказал Дон. "Г. Дей так расстроен из-за Джес, он нуждается в любой помощи. А счастливчик Даниэль нуждался в работе".

Очень удобно, подумала я — но это был голос Джуда, который отозвался саркастическим эхом в моей голове.

Я отодвинула свою тарелку. Даниэль любил Мэриэнн. Она заставила его почувствовать себя в безопасности и в любви. А теперь, когда она ушла, у него было удобное место для проживания. Даниэль никогда не встречался Джеймса, но он любил нашу семью. "Спасение" Джеймса сделало Даниэля героем в глазах моей семьи, пусть даже на мгновение.

Даниэль и Джес учились в одном классе несколько лет. Она жила в Ок-Парке, в то время как он был там со своей мамой. А затем она переехала в город и жила там пока не пропала. Я слишком хорошо знала Даниэля, чтобы не питать иллюзии, что я была первой девочкой в его жизни.

Люди всегда описывали Джес как "проблемную". Разве это не тот человек, с которым бы Даниэль искал общения? Возможно, он любил когда-то Джессику Дей?

Все, что я знала, это то, что она пропала, и у Даниэля была хорошая работа, которая позволяет ему выполнять требования для класса Барлоу. Это означает, что он останется в Крест Роуз на неопределенный срок.

Удобно. Это было слишком удобно.

Но для чего? Были ли это случайные нападения на людей, о которых он заботился? Или все они служат некоторым целям? Они были ему ближе… меня?

Что-то глубоко внизу моего сердца сказало мне, что мои сомнения относительно Даниэля должны быть неправильными. Папа читал все эти письма. Он знал, что внутренний волк Даниэля будет выделять людей, которых он любит, и, тем не менее, он оставил Даниэль здесь. Он помог ему получить ту квартиру. Он помог ему получить ту работу. Он не сделал бы

эти вещи, если бы думал, что Даниэль, причиняет людям боль, или если он может когда-нибудь причинить мне боль.

Но с другой стороны я вспомнила об обвинениях Джуда. Я думала, что если Даниэль

действительно пытался убить моего брата, папа никогда не позволит ему быть рядом с нашей семьей. Но я была неправа.

Он помог Даниэлю, полностью зная, что он сделал — зная, кем он был.

Может быть, Джуд был прав? Может быть, Даниэль действительно мог манипулировать моим папой?

Или папа просто что-то знает, чего не знаю я?

ВЫХОД ИЗ ДОМА

Я не знаю, почему, но я почувствовала, что не могу читать книгу писем в моей спальне той ночью.

Словно слова, которые я прочту, отзовутся эхом, и будут услышаны всеми в доме. Я решила пойти в библиотеку. Это было почти перед закрытием, но я обосновалась на одной из неуклюжих оранжевых кушеток, пытаясь успокоить нервы, которые грохотали во мне. Я думала что, если папа действительно знал что-то, чего не знала я, тогда ответ, вероятно, был скрыт в этих письмах.

Сестра моя,

Они разрушили это. Они разрушили Великую библиотеку!

Рыцари и их лакеи разгромили город. Они ограбили и уничтожили великое сокровище. Они подожгли библиотеку, разрушая все, что я желал изучить. Они называют греков

язычниками, наши Рыцари Христа — те, кто насилует город.

Запах дыма и крови проникает в мою палатку. Я не могу больше этого вынести. Мои силы для похода в лес возобновляются. Я боюсь, что мои письма об истинном происхождении Урбатов могут быть единственными документами, после разрушения библиотеки. Я должен восстановить документы их тайны, чтобы искупить грехи этой компании.

Ты можешь считать меня глупым, но это меня не остановит.

Да, прибудет Божья любовь с тобой и Саймоном,

Твой брат в крови и вере.

Катарина -

Мы преданы!

Я боюсь, что мой Алексий убит.

Наши гиды привели нас глубоко в лес, а когда начало смеркаться, они взяли наших лошадей

и мои двадцать марок, а затем сбежали. Алексий был напуган, когда вой окружил нас.

Я не знаю, что случилось с ним. Я не помню, как вернулся к своей палатке. Мой плащ был разорван и окровавлен.

Я боюсь, что я был укушен. Что-то корчится во мне. Я должен бороться с этим. Я должен найти ответы прежде, чем волк уничтожит мою душу. Прежде, чем это сорвется на тебя, моего самого любимого человека.

Даже притом, что Даниэль был монстром, даже притом, что он мог заразить меня, я все еще любила его. Я хотела, чтобы он был не виноват. Я хотела, чтобы он был моим.

Но папа дал мне эту книгу, когда я рассказала ему о своей любви.

Он сказал, что я должна для себя найти ответы в ней.

Неужели это то, что он хотел, чтобы я знал? То, что Даниэль был привлечен, чтобы убить меня, также как тот человек свою сестру? Он хотел, чтобы я поняла, что любовь Даниэля была невозможна?

Что наше представление о том, что мы можем быть вместе полностью безнадежно?

Поскольку, если это было его планом…, он сработал.

В СРЕДУ ВЕЧЕРОМ

Финалы семестра совершают нападки с удвоенной силой. Мне никогда не успеть, все вовремя выучить. Я изо всех сил пыталась выкинуть Даниэля, Собак Смерти, лунные камни, и Джессику Дей, из своей головы. Но на моих занятиях по религии и истории, все, о чем я могла думать, было Крестовые походы.

Во время своего зачета по химии, я задавалась вопросом, смог ли найти брат Катарин лунный камень, чтобы сделать себе кулон. Было почти невозможно работать, думая об этих проблемах, задаваясь вопросом, была ли Джессика живой или мертвой. И мне было невозможно рисовать что-нибудь, зная, что Даниэль наблюдает за мной из глубины художественного класса. Так что не только моя личная жизнь была в руинах, мои шансы на поступление в колледж — в Трентон — казались столь же безнадежными, как и мой тест по английском языку о трансцендентной поэзии.

По крайней мере, это был последний день школы перед Рождественскими каникулами, и у меня будет три недели на восстановление прежде, чем я должна буду оказаться перед своими родителями с табелем успеваемости. Танцы будут завтра, но сегодня вечером все направились на хоккейный матч, чтобы выпустить пар. Как бы мне не хотелось быть на катке, поедая с Эйприл миндаль в сахаре, аплодируя Питу, я не могла заставить себя веселиться, как все остальные.

Я сказала Питу, что устала, когда он пригласил меня сходить на Бретта Джонсона. Он выглядел настолько разочарованным, что я добавила, "должна отдохнуть перед танцами". Он улыбнулся и сказал, что я "буду должна ему один". Но даже притом, что я сказала ему, что проведу вечер в кровати, я не смогла остаться дома. Я отправилась помогать своему отцу в приход. Я думала, что это единственное место, где я маловероятно могу столкнуться с Даниэлем. Я должна была знать лучше.

Я помогла папе раздать учебники и дополнительные Библии, а затем занялась еще кое-какими делами на кухне прихода.

Я выложила мамины пирожные на серебряном подносе и поставила маленькую вазочку с леденцами возле каждой кружки с горячим шоколадом. Пирожные были на потом, и я разносила какао прихожанам, когда они слушали мелодичный голос моего отца, читающего Библию. Его голос походил на колыбельную, и глаза Дона Муни выглядели тяжелыми, когда я передала ему последнюю дымящуюся кружку.

"Спасибо, мисс Грэйс." Он моргнул, и сделал глоток.

Я села на пустой стул рядом с ним. Я была удивлена папой, он не читал историю рождения Христа, как он всегда это делал перед Рождеством. Вместо кормушек, пастухов и ангелов, он читал различные притчи Христа. Мои глаза тоже становились немного тяжелыми, пока я не

услышала скрип открывающихся входных дверей. По коридору раздались шаги, и я пожалела, что не приготовила дополнительные кружки горячего шоколада.

"Давайте перейдем к блудному сыну," сказал мой отец.

Я перевернула страницы своей Библии, и прямо на реплике дверь открылась, и Даниэль ускользнул внутрь комнаты. Он дышал на свои руки, когда осматривался вокруг, ища себе свободное место, и заметил, что я смотрю на него. Я опустила глаза на открытую Библию, лежащую у меня на коленях.

Голос папы продолжался не останавливаясь. Он прочитал притчу отца, у которого было два сына. Один сын был хороший, спокойный и трудолюбивый; другой взял деньги у отца, и потратил их на шлюх и разгульную жизнь. Жизнь последнего сына опустилась столь низко, что он решил вернуться к своему отцу и попросить о помощи. Мой папа продолжал читать о том, как отец обрадовался, когда его блудный сын вернулся, накормил, одел его, и собрал всех друзей для празднования. Но хороший сын, который остался верен учениям своего отца, был сердит, он ревновал его к своему брату, и отказался принять его домой.

Когда папа закончил последний стих, он спросил, "Почему так тяжело было хорошему сыну, простить своего брата?"

Его изменение голоса поразило аудиторию. Несколько человек озирались, вероятно, задаваясь вопросом, был ли этот вопрос риторическим.

"Госпожа Людвиг," сказал папа пожилой женщине в переднем ряду, "когда Ваш сын украл и

разбил Ваш автомобиль прошлой зимой, почему было настолько трудно простить его?"

Госпожа Людвиг слегка покраснела. "Потому что он не заслуживал этого. Он даже не сказал, что просит прощения. Но Библия" — она похлопала по книге — "говорит, что мы должны прощать".

"Точно," сказал папа. "Мы не прощаем людям, потому что они заслуживают этого. Мы прощаем им, потому что они нуждаются в этом — потому что мы нуждаемся в этом. Я уверен, что Вы почувствовали себя намного лучше после прощения своего сына".

Госпожа Людвиг поджала свои губы и кивнула.

Моя шея горела. Я знала, не глядя, что Даниэль уставился на меня.

"Но почему так тяжело прощать?" спросила Госпожа Коннорс.

Дон моргнул и фыркнул, храпя.

"Гордость," сказал папа. "Этот человек уже обидел Вас в некотором роде, и теперь Вы — тот

кто должен проглотить свою гордость, забыть что-то, чтобы простить его. Фактически, в Священном Писании говорится, что, если Вы останетесь в своей гордости и не захотите простить кого-то, тогда Вы совершаете еще больший грех. Хороший сын в этой истории находится фактически в намного более серьезной опасности, чем его блудный брат".

"Таким образом, блудного нужно любить, не смотря не на что?" спросил Даниэль из своего угла.

Я вскочила со своего стула. Это было уже слишком.

Папа кинул в меня насмешливый взгляд. "Пирожные", сказала я.

Прозвучало коллективное "мммммм" от аудитории, когда я выходила из комнаты. Урок папы был, вероятно, прерван, когда я вернулась с ужином, но мне было все равно. Я хотела уйти

домой. Я выкинула салфетки и собрала пустые кружки, в то время как другие слонялись,

разговаривая о таких веселых вещах, как подарки и колядки. Как только комната была приведена в порядок, я пошла к отцу, и спросила, могу ли я уйти пораньше.

"Я не очень хорошо себя чувствую," сказала я. "Я хочу побыстрее прилечь в свою кровать".

"Тяжелый конец семестра?" усмехнулся папа. "Ты заслуживаешь крепкий сон". Он наклонился и провел пальцами крест на моем лбу. "Я обещал отвезти несколько леди назад в Ок-Парк, поэтому не могу дать тебе машину. Но я не хочу, чтобы ты шла домой одна". Папа посмотрел в конец комнаты. "Даниэль", крикнул он.

"Нет, папа. Это глупо". Я почувствовала прилив гнева на моего отца. Крест, который он провел на моем лбу, казалось, жег мою кожу. Почему он так жесток со мной? "Это же не далеко".

"Ты не пойдешь одна по темноте". Папа повернулся к Даниэлю, когда тот подошел к нам. "Будете ли Вы так любезны, чтобы проводить мою дочь домой?"

"Да, Пастор".

Протестовать было бесполезно, поэтому я позволила Даниэлю идти за мной. Когда дверь классной комнаты закрылась, я отошла от него в сторону. "Ты уже достаточно проводил меня. Дальше я могу идти самостоятельно".

"Мы должны поговорить," сказал Даниэль.

"Я не могу больше говорить с тобой. Разве ты не знаешь это?"

"Почему?" спросил он. "Дай мне одно серьезное основание, и я оставлю тебя в покое".

"Одно серьезное основание?!" Действительно ли он был тем же самым человеком, который сказал мне, что он оборотень? Был ли это тот же самый человек, который признался мне, что он совершил ужасные вещи с моим братом? "Достаточно одного Джуда". Я вскинула свои руки и пошла к вешалке около выхода.

"Джуд здесь не причем," сказал он, и пошел за мной.

"Стоп, Даниэль. Просто остановись". Я смотрела вниз на свои кнопки пальто. "Я не могу говорить с тобой, или быть с тобой, или помочь тебе, потому что ты пугаешь меня. Этой причины достаточно?"

"Грэйс?" Он потянулся к моим рукам.

Я засунула их в карманы. "Пожалуйста, отпусти меня".

"Только когда я скажу тебе… ты должна знать". Он двумя руками схватился за свой кулон, и сказал, словно одним махом решая все проблемы в мире, "я люблю тебя, Грэйс".

Я отшатнулась назад. Его слова отозвались подобно ножу в моем сердце. Они были всем, что я желала услышать, и всем, что я надеялась, он никогда не скажет. И они не могли решить проблемы. Я отступила еще дальше; моя спина уперлась в большие дубовые двери прихода. "Не говори это. Ты не можешь".

Даниэль опустил свои руки. "Ты действительно боишься меня".

"Разве не этого ты хотел?"

Он опустил свою голову. "Грейси, позволь мне исправить, то, что я натворил. Это — все, что я хочу. Все, о чем я забочусь, это ты".

Я хотела простить Даниэля. Я действительно хотела этого. Но даже со всем, что говорил папа, я не знала, как это сделать. Это не так, как просто щелкнуть выключателем и забыть все, что он сделал моему брату.

Это не так, как я могу изменить тот факт, что любить меня означает, что что-то в нем хочет убить меня. Но это и не так, как я могу просто разлюбить его, либо — остановить боль желания поцеловать его, быть с ним.

Как я могу видеть его каждый день? Я знала, что я сдамся, в конечном счете — и тогда я бы проиграла все.

Я нажала на ручку дверного замка. "Если бы ты заботился обо мне, то уехал бы".

"Я сказал твоему отцу, что я провожу тебя домой".

"Я подразумевала другое, Даниэль. Ты уехал бы отсюда навсегда".

"Я не позволю тебе идти одной".

"Тогда я позвоню Эйприл или Питу Брэдшоу," сказала я, зная, что они оба были на хоккейном матче.

"Я могу проводить Вас," голос Дона Муни быстро рос по коридору. Он держал большое пирожное в кулаке, и пятно шоколада застыло на его подбородке.

"Я не возражаю". "Это было бы хорошо, Дон". Я толкнула дверь. "До свидания, Даниэль".

Глава 22 Альфа и Омега

По дороге домой

Я цеплялась за медвежью руку Дона, когда шла, спотыкаясь по улице. Мое дыхание создало толстый, белый туман вокруг лица, и мигрень давила мне на глаза — но не из-за этого я так плохо видела. Я никогда не подумала бы, что буду счастлива, иметь его в качестве своего эскорта, но я, молча, благодарила Бога, что Дон вел меня домой.

Я могу сказать, что он хотел поговорить со мной по тому, как он бормотал и вздыхал, как будто пытаясь набраться храбрости, чтобы говорить. Мы были почти на моем крыльце, когда он, наконец, что-то сказал.

"Вы поедите с нами завтра за поставками?"

"Нет". Я потерла лицо, пытаясь скрыть слезы. "Завтра вечером Рождественские танцы. У меня свидание".

"О, это". Он мялся с ноги на ногу. "Я надеялся, что Вы будете там".

"Почему?"

"Я хотел, чтобы Вы видели," сказал он. "Я купил тридцать две коробки Рождественской ветчины, чтобы пожертвовать для прихода".

"Тридцать две!" Почему это заставляло мои слезы течь быстрее? "Это, должно быть, стоило целое состояние".

"Все мои Рождественские деньги и еще другие," сказал он. "Я хотел помочь нуждающимся, а не покупать подарки в этом году".

"Это прекрасно," я улыбнулась, потому что знала, что Дон сам непосредственно технически вписывался в "нуждающуюся" категорию.

"У меня есть кое-что и для Вас". Дон полез в свой карман. "Пастор говорит, что я должен подождать до Рождества, но я хочу, чтобы у Вас это было сейчас. Я надеюсь, что это заставит Вас чувствовать себя лучше". Он открыл свой гигантский кулак и протянул мне маленькую деревянную статуэтку.

"Спасибо". Я вытерла немного слез, которые остались в моих глазах, и осмотрела подарок. Это было грубо вырезано, как то, что делает ребенок, но я могу сказать, что это был ангел в разевающихся одеждах с крыльями. "Это красиво". Это действительно было красиво.

"Это — ангел, как Вы".

Я попыталась скрыть хмурый взгляд. После того, что сказала Даниэлю, я в последнюю очередь я чувствовала себя ангелом. "Ты сделал это своим ножом? "спросила я. "Ты не вернул его, не так ли?"

Дон огляделся. "Вы все еще никому не скажете, не так ли? Обещайте, что не скажете?"

"Я обещаю".

"Вы — ангел". Он обнял меня, сжимая весь воздух из моих легких. "Я бы хотел что-нибудь сделать для Вас," сказал он, и наконец, отпустил.

"Ты — хороший человек, Дон". Я аккуратно погладила его по руке, боясь других медвежьих объятий.

"Спасибо за то, что проводил меня домой. Ты не обязан был этого делать".

"Я не хотел, чтобы Вы шли домой с тем мальчиком". Дон поморщился. "Он — плохой. Он делает плохие вещи и называет меня 'умственно отсталым' когда рядом никого нет". Лицо Дона пылало красным цветом в свете лампы на крыльце.

"Он не достаточно хорош, чтобы быть с Вами". Он понизил свой голос и наклонился словно, открывая мне большую тайну. "Иногда, я думаю, что он мог бы быть монстром".

Обвинение Дона удивило меня — но не часть монстра. Мне стало легче отказаться от Даниэля, когда я думала о том, что он дразнит Дона.

"Я сожалею, что он так к тебе относится. Не волнуйся, я не буду бродить вокруг Даниэля больше". Я положила статуэтку ангела в свой карман.

"Не Даниэль. Он делает хорошую работу для Вашего отца и для г. Дея." Дон покачал своей головой и резко сошел с крыльца. Он остановился перед тем, как уйти. "Я говорил о другом".

ПОЗЖЕ ТОЙ НОЧЬЮ

Я лазила в кладовой, ища ибупрофен, или что-нибудь, что могло бы остановить выстрелы в моей голове, когда услышала завывание из гостиной. Я побежала, чтобы увидеть, что это было, и нашла Черити, просматривающую свой документальный фильм о волках. Это была та же самая часть, с двумя волками, наслаждающимися новым убийством. Это казалось, удвоило мою головную боль.

"Почему ты все еще смотришь это?"

"Мой итоговый доклад, должен быть в пятницу," сказала Черити. Ее средняя школа не выходила на Рождественские каникулы в течение еще двух дней. "Я хотела еще раз войти в настроение волка прежде, чем закончу печатать это".

Настроение волка. Она понятия не имела, о чем говорит.

Я стояла и смотрела на тяжелое положение небольшого волка омеги, отчаянно нуждающегося в пище. Мое сердце сжалось, когда альфа сделал выпад к его горлу, перекинув его в снег, и зарычал в его молящую морду. Тогда омега перевернулся и выставил живот альфе — сдался. Я задавалась вопросом, как можно жить, лежа, таким образом, всю жизнь.

Я подумала о Даниэле и его отце. Как его отец кричал и брюзжал на него за любую мелочь.

Я вспомнила, что, когда Даниэль присоединился к моей семье на обед, он смотрел неохотно на свою пищу, в то время как остальные из нас ели — пока мой папа, шутя, не сказал ему прекратить быть застенчивым. Я вспомнила все его ушибы. Я вспомнила те звуки побоев, когда его отец избивал его за неповиновение его правилам о живописи в доме. Как Даниэль выжил с монстром своего отца?

Но тогда я поняла. Он позволил своему монстру пересиливать себя. Боль была настолько

большой, что он перевернулся и сдался. То, что он терпел, так долго было чудом.

И теперь он оказался перед целой жизнью, столкнувшись со своим собственным монстром. И даже если бы он умер, не было бы никакого спасения для него.

Он был бы проклят, как демон навечно.

Я подумала, было ли это той судьбой, которую заслужил Даниэль. Но все это казалось по- другому теперь, как смотреть на картину Сера, с совершенно другого угла. Даниэль бесспорно, сделал кое-что неправильно. Но должен ли он жить с той ошибкой навсегда? Разве он не мог искупить ее? Не мог все исправить?

Это — то, чему папа учил нас в своих проповедях. Это — значение моего имени. Благодать.

Или действительно возможно, что некоторые души не могут быть спасены? Разве это не, значит быть демоном? Падшие ангелы — прокляты в ад навсегда. Было ли признание Даниэля в кровожадности тем, что он был теперь одним из этих падших ангелов? Но возможно он не был фактически демоном. Возможно, демон был просто в нем. Был волк, заманивающий душу Даниэля в ловушку, в ее тиски, удерживая ее от спасения?

Даниэль сказал это сам: волк держит его душу за выкуп.

Чтобы это не означало, но была цена, которая могла быть заплачена? Было ли то, что могло бы освободить его душу и сделать его точно таким же, как все остальные? Может ли в нем быть благодать вместо темноты?

Папа сказал, что он не может больше помочь Даниэлю. Это было не в его силах. Но он не говорил, что это не возможно. Он не говорил, что не было лечения. Он дал мне книгу. Он вложил ее в мои руки. Он сказал мне, что мне нужно сделать выбор.

Я побежала вверх по лестнице в свою спальню, и потянула открытый ящик стола — книги не было. Мое сердце било молотком в горле. Я толкнула вещи на своем столе, надеясь, что книга была среди моих школьных учебников. Я скинула подушки и одеяло с кровати. Она должна быть где-то здесь! Тогда я почувствовала себя, в конечном счете, глупой, и схватила свой рюкзак. Книга была там, я ходила с ней в библиотеку. Я вытащила ее, самые хрупкие страницы частично распадались.

Я осторожно перевернула страницы к последнему письму, которое я прочитала. Половина из него отсутствовала — распалась в агрессивной среде моего школьного рюкзака. Мой папа и тот священник, вероятно, убьют меня за это. Я перевернула к следующему отмеченному письму. Брат Катарины был уверен в идею с лунными камнями. Нашел ли он этот камень, чтобы остановить себя от того, что он хотел сделать со своей сестрой? Выиграл ли он достаточно времени, чтобы найти лечение?

О, Катарина,

Я потерян.

Волк держит меня в своих тисках.

Я цепляюсь за остатки своей человечности. Но все мое существо хочет бросить это.

Я чувствую запах гнева и крови, доносящейся из города, и я чувствую себя привлеченным к этому. Что отвращало меня в прошлом, теперь возбуждает мой аппетит.

Волк охотится на мою любовь к тебе. Он говорит мне, чтобы я вернулся домой. Я прилагаю к этому письму серебряный кинжал. Если я приеду к тебе, как волк, то пусть Сэйнт Мун попытается убить меня. У меня не достаточно смелости самостоятельно убить себя. Но Саймон не должен колебаться. Он должен вонзить кинжал прямо и точно в сердце волка. Это — единственный способ сохранить тебя в безопасности. Сэйнт Мун должен защитить наши народ от этого проклятия.

О, Катарин! Я знаю, что не должен спрашивать, но, увы… Если у тебя хватит мужества, то пусть это будешь ты, тот, кто вонзит нож в сердце моего волка. Ибо я узнал от слепого пророка, что единственный способ освободить мою душу от тисков демона состоит в том, чтобы быть убитым тобой. Мой внутренний волк, стремится уничтожить того, кого я люблю по причинам самосохранения. Для единственного лечения, чтобы освободить мою душу, я должен быть убит, в акте настоящей любви, тем, кто любит меня больше всего…

А затем была — небрежно писана в увядших коричневых чернилах на пожелтевшей странице — причина того, что все изменилось, когда я сказала Даниэлю, что я люблю его. Из-за этого Даниэль сказал, что он никогда не сможет спросить меня. Поэтому он рассказал мне все те ужасные вещи. Для того чтобы запугать меня, для того чтобы я держалась от него подальше.

Он знал правду тем вечером под ореховым деревом. Мой отец, должно быть, сказал ему это днем. Вот — почему Даниэль был настолько обезумевшим. Он боялся, что не было никакого избавления для него, потому что думал, что никто не сможет полюбить его. Но я думаю, чего он действительно боялся, было, тем, что я сделала.

Я была тем человеком.

И он никогда не мог просить, чтобы я убила его.

Глава 23 Правда

ТРИДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ

Я сидела с открытой книгой у меня на коленях, пока маленький более коричневый цвет не сполз через ломкие желтые страницы. Паук остановился на мгновение, а затем взобрался на мою руку. Я не вздрогнула. Я не скинула его. Его крошечные ножки кололи мою кожу, когда я позволила ей ползти вверх по моей руке.

Паук взгромоздился на моем плече — только в нескольких сантиметрах от моего лица. Я аккуратно взяла его в свою ладонь.

Хватило бы небольшого сжатия моего кулака, чтобы раздавить его.

Я представила себе эту сплющенную массу в своей ладони: коричневое, липкое и теплое.

Я вздрогнула и немного приоткрыла ладонь. Паук попытался выбраться из моей хватки. Я снова закрыла кулак, блокирую его спасение.

Убийство было неправильным. Разве это не одна из тех основных истин? Ты не должен убивать, и так далее, что гласит в этой заповеди. Но это только относится к людям, не так ли?

Я подумала о г. Макартере и весеннем помете его спаниеля. Я подумал о Маргаритке, о своей трехногой коротышке. Она была настолько крошечной, настолько беспомощной. Г. Макартер хотел утопить ее — для ее же пользы. Это казалось так неправильно мне. Но возможно он был прав. Возможно, для нее это было бы лучше. Лучше чем быть разорванной по частям моим ближайшим соседом. Монстром улицы Маркхам.

Но тогда она не была бы моей Маргариткой.

Паук дергался в моей руке. Разве это плохо, убить вредителя? Убить что-то опасное?

Зверя? Монстра? Это было реальным различием здесь, не так ли? У Даниэля был демон внутри. И единственный способ убить монстра состоял в том, чтобы убить его. Это был единственный способ спасти его душу.

Но не была бы тем, кто пошел вместо него в ад? Не потеряла бы я себя?

Я покачала своей головой. Брат Катарин не попросил бы свою сестру делать это, если бы это было так. Он не обменял бы ее душу на свою.

По крайней мере, я так не думаю.

Я подошла к окну и открыла его одной рукой. Я вытащила другой рукой сетку, вылезла в окно, и присела на карниз крыши в горьком ночном ветре.

Паук был беспокоен в моей руке, дергаясь и трепеща ногами по моей коже. Я чувствовал внезапное жало в середине моей ладони. Мои пальцы вздрогнули внутрь. Я хотела раздавить его. Но затем я поколебалась, разжала свою руку и выпустила паука. Я смотрела, как он удирает по черепице и из моей досягаемости.

Маленькая красная точка образовалась в середине моей руки. Боль была небольшой по сравнению с тем, что я чувствовала внутри. Я любила Даниэля. Я была, вероятно, единственным человеком, который когда-либо любил его.

И это сделало меня единственным человеком, который мог спасти его. Но то, что ему нужно от меня, было невозможным. Я жила без него прежде, и я думала, что была подготовлена сделать это снова, когда я сказала ему, чтобы он уехал из города.

Но как я могу позволить ему умереть? Как я могу быть тем, кто убил его?

Я посмотрела на почти полную луну, которая нависала над ореховым деревом. Через мои влажные глаза, она казалась слишком яркой и необычно окрашенной в кроваво-красный цвет. Я хотела снова стать ребенком. Мне было жаль, что эта ответственность не могла перейти к кому — то еще. Я желала другого. Я желала мира, свободного от темноты.

Но я знала, что моим желаниям не сбыться. Поэтому я стала желать чего-нибудь другого.

И желала еще в течение долгого времени.

Глава 24 Всегда

В ЧЕТВЕРГ

Самое страшное, что правда успокаивала меня. Знание ответов, наконец, успокоили мой разгоряченный мозг, и я смогла мирно спать впервые за несколько недель. Я проснулась от шороха. Я подумала, что это ветер и перевернулась под одеялом на другую сторону кровати. Увидев открытую книгу, лежащую рядом со мной, я задумалась, почему так светло, если часы показывают только 2:00 утра. Я встала с кровати и потянула свои жалюзи. Солнце вспыхивало от дерева грецкого ореха, и я поняла, что на дворе уже день.

Что-то лежало на моем подоконнике — белая картонная коробка, как та, в которую бы Вы положили подарок. Мое имя было написано на ее крышке. Я подняла ее и была удивлена ее весом. Я отошла от окна и сняла крышку. В ней лежала записка сверху большого свертка.

Я узнала почерк из моего детства.

Грейси,

Ты права, если я люблю тебя, то должен уехать. Я уже и так причинил много боли тебе и твоей семье. Мое пребывание здесь только ставит вас всех в еще большую опасность. Я действительно люблю тебя, поэтому я ухожу.

Но я хочу, чтобы ты увидела, что я пытался исправить все. Я не просто приезжал сюда, чтобы разрушить твою жизнь.

Пожалуйста, передай это своему отцу? Если я попытаюсь отдать это ему лично, он не

возьмет. Я хотел полностью выполнить свои обязательства. Но тогда мне нужно было бы еще остаться здесь, пока у меня не было бы всего этого. Я оставил себе лишь небольшую часть на продукты. Я пришлю остальное!

Пожалуйста, скажи Джуду, что я ухожу. Скажите ему, что я никогда не вернусь.

Я всегда буду любить тебя,

Даниэль

Я бросила записку, и развернула сверток. Это была стопка денег- тысячи долларов, чтобы заменить те деньги, которые он украл у прихода. Это и было таинственным "обязательством" Даниэля.

Сколько нужно было времени, чтобы заработать столько денег?

Но что более важно, как долго это было в моей комнате? Даниэль уже ушел?

Я сбежала вниз по лестнице в кабинет папы, надеясь, что он будет знать, куда Даниэль мог бы пойти. Комната была пустой. Я вспомнила, что если даже у меня не школьные дни, то это все еще будничный день. Я зашла на кухню, где мама разбирала счета за столом.

"Где папа?" Я почти кричала. "Он в приходе?"

Мама подняла свои брови. "Он и Дон поехали в приют".

"Что? Я думала, что они должны быть там только вечером".

"Дон был вызван на рынок сегодня вечером. Он не хотел пропустить поставку своей ветчины, поэтому папа взял его пораньше".

"Когда они уехали?"

"Десять минут назад".

Уббррр! Я не смогу связаться с ним еще в течение, по крайней мере, двадцати минут. "Неужели это убьет нас, если мы купим пару сотовых телефонов?!" Закричала я, и вскинула свои руки.

"Грэйс!" Мама уронила свою чековую книжку.

"Серьезно. Жизнь была бы намного легче". Я схватила ключи от микроавтобуса, и выбежала в гараж.

"Я должна забрать Черити из школы," крикнула мама мне в след. Но я не остановилась.

Я ехала в направлении Ок-Парка. Слишком плохо, что у меня не было сверхчеловеческого обоняния — тогда я могла бы следовать за Даниэлем по запаху. Я была на полпути к дому Мэриэнн Дэйк, когда что-то сказало мне, что его там нет. Я сделала незаконный разворот и направилась к главной улице. Он сказал, что нуждается в продуктах. Возможно, он все еще на рынке.

Я припарковала фургон позади мотоцикла на стоянке. Может быть, это тот же самый мотоцикл, на котором мы ехали в город в ту ночь? Если так, то это означает, что Даниэль где-то неподалеку. Достаточно близко чтобы найти его.

Я побежала в магазин, зацепив несколько детей из моей школы, которые покупали цветы для танцев в цветочном ларьке, и пошла прямо к г. Дея, сидевшему за кассой.

"Вы видели Даниэля?" спросила я, перебивая Линн Бишоп, которая покупала красную розу и флакон лака для волос.

Г. Дей оторвался от кассового аппарата. "Он только что ушел, дорогая. Я думаю, что он уезжает из города".

Я чертыхнулась — не совсем себе под нос.

Г. Дей откашлялся. "Он может все еще быть в подсобке. Я просил его…"

Но я уже направилась к дверям с надписью «только для работников организации». В подсобке никого не было, но я заметила дверь, которая вела к стоянке автомобилей. Я выбежала наружу, как раз вовремя, чтобы увидеть защищенную шлемом голову водителя на мотоцикле.

"Даниэль!" Крикнула я, но мой голос был ничем против рева двигателя, и мотоцикл умчался. "Не уезжай".

Мир вокруг меня закружился. В моей груди, что-то сжалось от нехватки воздуха. Мои колени стали мягкими. Я хотела за что-нибудь ухватиться — чтобы избежать падения.

Но тогда, что-то потянуло меня, вместо падения на тротуар. Силы, обернулись вокруг

меня. Теплое дыхание запуталось в моих волосах.

"Не уезжай," еле слышно прошептала я.

"Я здесь, Грейс," ответил он. "Я здесь".

НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ

Даниэль держал меня, пока я не смогла дышать снова. Единственное что, заслоняло нас от полного представления для всех, был зловонный мусорный контейнер, но мне было все равно. Я обернула свои руки вокруг его шеи и поцеловала.

Он ответил на мой поцелуй. Его губы медленно превращались из твердых и холодных, в мягкие и горячие. Он держал меня, словно укрывая от опасности.

Я положила одну руку на теплый каменный кулон, другой крепко держала его шею, и глядя прямо в его темно-коричневые глаза, сказала, "я люблю тебя".

Руки Даниэля сильнее прижали меня к его телу. Он поцеловал меня глубоко и сильно. Мои колени растаяли сильнее, чем прежде.

Он отодвинулся немного, слегка нахмурив брови. "Ты знаешь, что это означает?"

"Да. Это означает, что я — тот, кто может вылечить тебя".

Он отстранился. "Нет, Грейс. Я никогда не попрошу, чтобы ты сделала это. Я не могу просить, чтобы ты убила…" Он покачал своей головой. "Это слишком опасно".

"Мне все равно. Я сделаю это".

"Грейс, мы говорим не о маленьком уколе ножом и маленькой крови с твоей стороны. Ты должна будешь убить меня".

"Я не думала так глубоко об этом".

"Не думала, Грейс? Ты понимаешь, что это не только меня, ты должна будешь убить? В письме сказано, что нужно вонзить нож в сердце волка. Я должен быть в полной форме волка, и это будет слишком опасно для тебя. Я лучше пойду в ад, чем попрошу тебя сделать это".

Я отстранилась на секунду, создавая промежуток между нами. Я не думала об этом. Я даже не рассматривала никакие физические опасности для себя — предостережения оборотня, который знал, что я хотела убить его.

Я снова подошла ближе к нему. "Тебе не нужно просить". Я взял его руку в свою. "Я сделаю все, чтобы спасти тебя".

"Все?"

"Да."

"Я не позволю тебе. Я не могу…"

"Тогда, почему ты остался? Почему не уехал, как только узнал, каково было избавление?"

"Потому что…"

"Потому что именно этого ты хочешь. Ты надеялся, что я догадаюсь, что тебе нужно".

Все это время, я пыталась исправить Даниэля — спасти его — но невозможно спасти кого-то, если он не хочет быть спасенным. Я поняла это теперь. Как я поняла еще много других вещей.

Я сжала его руку. "Если это — то, что ты хочешь, тогда позволь мне сделать это для тебя".

Даниэль посмотрел на небо и почесал за ухом. "Ты действительно единственная в своем роде. Я имею в виду, не каждый день мои подруги предлагают убить меня".

"Подруга?"

Кривая усмешка скользила через его лицо. "Это — часть, которую ты подвергаешь сомнению? Человек, я должен уехать из города, прежде чем я действительно не поддамся тебе".

"Ты не можешь уехать".

"Правильно, потому что мы должны найти хорошее тихое место, где я смогу превратиться в оборотня, и ты запустишь нож в мое сердце".

"Не говори так".

Даниэль посмотрел вниз на наши переплетенные руки. "И это не беспокоит тебя? То, что ты будешь отличной линией окончания моей жизни? "Его голос стал горьким, "Ты будешь продолжать свою жизнь, как нормальную? Будешь знакомиться с парнями, ходить на свидания с такими, как Пит, поступишь в Трентон без меня, станешь известным художником, и никогда не дашь мне второго шанса. Ты была бы счастлива со всем этим?"

"Да," сказала я.

Он вышел из моих объятий.

"Я имею в виду, нет… Я имею в виду, конечно, это беспокоит меня. Точнее это обеспокоит меня, когда настанет время. Но сейчас это не имеет значение. Ты можешь сделать все эти вещи со мной — не учитывая свидания с Питом, конечно. Я не должна убить тебя прямо сейчас. Мы можем …"

"Ты не понимаешь". Он не смотрел на меня. "Я или должен умереть, или я должен уехать — сегодня. До вечера. Прежде, чем я смогу нанести больший ущерб…"

Я провела своей рукой по его щеке.

Он вздрогнул.

"Ты не причинял тем людям боль," сказала я. "Мэриэнн, Джеймс, Джессика Дей. Это был не ты, правильно?"

Даниэль перебирал свой кулон. "Нет. Это был не я".

"У тебя есть кулон лунного камня. Ты можешь жить… полу нормальной жизнью. Ты можешь даже использовать свои способности, чтобы помогать людям, если захочешь. Мы не должны это делать сегодня. В конце концов, да…, но не сейчас". Откладывание этого, избегая временно необходимости сталкиваться с этим, было единственной вещью, держащей меня в здравом уме. "Именно поэтому ты не можешь оставить меня. Мы должны держаться вместе, я буду там, когда это будет нужно сделать. Только дай мне больше времени, а затем я освобожу твою душу прежде, чем ты умрешь".

"Грейс, мне жаль, что не все так просто. Время это именно то, чего мы не имеем. Мы не можем отложить это на неопределенный срок. Есть больше чем один человек, который хочет увидеть меня мертвым. И если кто-нибудь другой убьет меня…"

"Кто? Кто хочет, чтобы ты умер?" Я чувствовала, что могу свернуть шею того человека своими собственными голыми руками — и пусть будут прокляты моральные принципы и последствия.

"Мой отец, например". Глаза Даниэля были широкими, как у испуганного ребенка.

"Он здесь? Вернулся? Неужели это он…?"

"Нет," сказал Даниэль. "Последний раз я слышал, что он где-то в Южной Америке. Я знал бы, если бы он был близко".

"Тогда, почему ты так беспокоишься? Мы можем иметь дело со всем этим, когда настает время. Все что я прошу, это больше времени. Мы разве не можем жить сегодняшним днем?"

Даниэль вздохнул, это было похоже на то, что он сдался. Он потянул меня в свои объятия и прижал мою голову к своей груди. Я слушала его два биения сердца, напевающие под его кожей. Более медленный пульс казался ближе к моему уху, более быстрый, трепещущий позади него.

"Твое человеческое сердце перед сердцем волка?" Спросила я.

Даниэль сделал шум, будто он был удивлен, что я заметила тот факт, что у него было больше чем одно сердце. "Да, но только когда я нахожусь в человеческой форме. Когда я — волк, тогда его сердце берет доминирующее положение. Но оно всегда со мной — часть меня".

Это должно быть то, почему я должна была нанести удар ему, в то время когда он будет в форме волка — чтобы гарантировать, что сердце волка приняло главный удар.

"Что значит, написанное в письме 'В акте настоящей любви'?" спросила я. Если я собиралась сделать это — убить его — когда-нибудь, я хотела удостовериться, что я точно поняла, как сделать это правильно.

"В письме сказано, что лечение сработает только, если Вы были убиты 'в акте настоящей любви' человеком, который любит Вас больше всего".

"Я думаю, что это означает, что намерение должно быть чистым," сказал Даниэль в мои волосы. "Не из-за страха или ненависти или принуждения. Это должен быть акт чистой, непоколебимой любви".

"Никакого страха". Я представила себя один на один с чудовищным волком. Способна ли я на это?

Я должна быть готова к этому. "Только любовь," сказала я, и похоронила другие мысли.

"Да," фыркнул Даниэль. "Первое убийство настоящей любви".

Он крепко держал меня в своих руках. Место для стоянки автомобилей опустело и заполнилось новым набором автомобилей, когда он, наконец, меня отпустил. Он провел своей рукой по моим волосам и поцеловал меня в лоб.

"Ты можешь свой поцелуй сделать лучше". Я поднялась на цыпочки для настоящего поцелуя.

Даниэль повернул свою голову. "Что насчет твоего брата?"

"Я не хочу целовать его", сказала я, и клюнула своими губами в челюсть Даниэля.

"Он здесь, ты знаешь." Даниэль глотал воздух. "Я могу проследить за ним".

"Хорошо, давай поместим это в наш список 'Лучшие Десять Вещей, о которых мы не говорим и не делаем'. Охлади свои суперчувства, потому что там нет ничего любопытного и романтичного. Кроме того, Джуд вероятно просто подбирает цветы для Эйприл на Рождественские танцы… Вот, дерьмо".

Даниэль напрягался. "Что это значит?"

"Я, как предполагается, иду на танцы с Питом сегодня вечером. Мы едем на одной машине с Эйприл и Джудом".

"Нет". Даниэль отпустил меня. "Сегодня вечером ты не можешь идти. Ты должна отменить все".

"Ты знаешь, что я не могу сделать этого. Пит, вероятно, уже потратил кучу денег. Он — хороший парень. Я не могу остаться в долгу…"

"Пит, не настолько хороший, как ты думаешь," проворчал Даниэль.

Я засмеялась. "Ты, что, ревнуешь? Пит просто друг…"

Даниэль схватил меня за талию. "Конечно, я ревную, Грейси. Ты только что сказала мне, что любишь меня, но уходишь с другим парнем. Но есть проблема поважнее, чем моя ревность. Если я остаюсь здесь, тогда ты должна остаться сегодня дома. Ты должна быть сегодня в безопасном месте. Я не могу быть рядом с тобой. Не сегодня вечером".

"Что с сегодняшним вечером?"

Он посмотрел вниз. "Полнолуние".

"Полнолуние?" Я посмотрела на небольшой полумесяц, вырезанный на его кулоне. "Ты боишься…"

"Даже с этим кулоном из лунного камня, волка трудно контролировать под светом полной луны. Это — когда волк наиболее опирается на эмоции". Он закусил свою губу. "Сложнее всего в это время не войти в форму волка. Даже притом, что я могу управлять своими действиями теперь, я боюсь дать волку сбить меня с курса. Я только дважды входил в форму волка, с тех пор как вернулся. Последний раз, когда искал Джеймса. Луна шла на убыль, поэтому я чувствовал себя более безопасным, позволяя волку иметь немного свободы. Но

в первый раз… это было последнее полнолуние. То время испугало меня. Я перекинулся и был в нескольких милях от моего место на Маркхам, прежде чем понял это". Даниэль посмотрел на меня. "Ты помнишь последнее полнолуние?"

"Нет". Что было в прошлом месяце?

"Это был день, когда я впервые увидел тебя снова". Даниэль убрал свои руки с моей талии, но не ступил не на шаг. "Твой папа попросил, чтобы я избегал тебя и Джуда, пока мы не поймем, что делать, но я меня не смог. Я думаю, что он уже знал, что я не смогу; он просто сделал отцовское предупреждение".

Даниэль смотрел на свои руки. "Я всегда любил тебя, Грейс. Я не знаю, знала ли ты

это?"

Мое сердце трепетало. "Правда?"

"Начиная с того дня, когда ты пришла домой с тем трехногим коротышкой щенком, я уже тогда знал, что таких как ты больше нет. Габриэль сказал мне найти того, кто любит меня — и я надеялся, что если есть в этом мире такой человек, то это должна быть ты.

Поэтому, когда я увидел твое имя в том художественном классе, мне было настолько любопытно… Я помнил тебя как пылкого, невероятно заботливого, полностью властного ребенка, и я не мог сдерживаться, чтобы не поддразнивать тебя. Но когда я посмотрел на тебя и увидел, какой красивой, удивительной и сильной ты стала — во мне словно что-то проснулось".

Он отстранился. Как будто ему нужно было расстояние между нами. "Я никогда такого не испытывал. Я не знал, что я способен чувствовать, что способен…, но волк тоже это почувствовал. И когда взошла полная луна, он сказал мне идти, и найти тебя. Он сказал мне, что я не могу оставаться в стороне. Я даже пытался запереть себя в своей комнате, но это не сработало. Как я уже сказал, я был почти возле твоего дома, прежде чем пришел в себя. У меня уже было больше контроля, но я все еще не мог уйти — пока я снова тебя не увидел".

У меня перехватило дыхание. "Я видела тебя. Ты был той собакой, тем волком, который сидел под деревом грецкого ореха. Тот, кто наблюдал за мной".

Я не знаю, почему это удивило меня — что я видел его как волка. Я представляла его этакой гротескное смесью человека и животного. Но та собака была красивой, большой — больше, как я теперь поняла, чем любая собака, которую я когда-либо видела — гладкой, величественной. Как скульптура волка с Габриэлем в Саду Ангелов.

"Поэтому ты боишься, что теперь, когда ты знаешь — и волк, знает — кто я — то, волк придет за мной?" Я улыбнулась, пытаясь поднять настроение. "По крайней мере, я знаю, что у меня будет одна свободная ночь в месяц".

"Три," сказал Даниэль. "У тебя будет три ночи, чтобы беспокоиться".

"Что?"

"Луна технически полна в течение трех ночей. Я пришел искать тебя на третью ночь полнолуния. Сегодняшняя ночь первая в этом месяце".

"Три ночи? Все лучше, чем я думаю. Новые отношения могут отнимать много времени". Я пожала плечами и попыталась засмеяться.

Даниэль не сделал этого. "Я хочу, чтобы то, что ты осталась в одиночестве, было единственной вещью, о которой я должен волноваться. Если я остаюсь здесь, если мы собираемся быть вместе, тогда у меня есть другие вещи, о которых я должен позаботиться сегодня вечером. Именно поэтому ты должна остаться дома. Пожалуйста, Грейси. Не ходи на танцы, или ужин, или куда-нибудь с Питом и со своей компанией. Я не могу отвлекаться сегодня вечером. Мне нужно, чтобы ты была в безопасности".

"Я не могу просто все взять и отменить".

"Я никогда не был более серьезным, Грейс. Пожалуйста, сделай это для меня". Он охватил меня своими руками, крепко прижимая меня к себе. "Обещай мне, что будешь сегодня держаться подальше от опасностей". Он поцеловал меня, как тогда под деревом грецкого ореха — словно его жизнь, зависела от этого.

"Хорошо," сказала я, и погрузилась в его объятия.

Глава 25 Другой

ПЕРЕД ТАНЦАМИ

Кто придумал эти обещания? Они точно должны быть вне закона. Серьезно, я попаду в ад из-за них, так я думала, когда Эйприл засовывала последнюю заколку для волос в мою прическу.

"Вы выглядишь удивительно," сказала она.

Я пыталась сдержать свое обещание Даниэлю. Я действительно пыталась это сделать. Я позвонила Эйприл в первую очередь, когда вернулась домой. Я думала, что смягчу удар Питу, если попытаюсь убедить ее позвонить ему и сказать, что у меня внезапно высыпала

ветряная оспа или что-нибудь другое, такое же инфекционное. Но нет, это было ошибкой.

"Не делайте этого со мной!" завизжала Эйприл с другой стороны телефонной линии. Я могла слышать шум Apple Valley Mall позади нее. Она только что покинула салон красоты и возилась с телефоном, пытаясь не разрушить свой маникюр. "Я никогда не прощу тебя," сказала она, больше чем наполовину подразумевая это. "Ты знаешь, что это означает для меня? Ты разрушишь всю мою жизнь, если не пойдешь".

Эйприл, еле уговорила свою мать, которая последнее время держит ее на коротком поводке. Она с трудом позволяет Джуду приезжать для "подготовки домашнего задания," а тут она с большим трудом согласилась на танцы, только если Эйприл разделит автомобиль с Питом и мной. Эйприл должна пойти на танцы, а затем сразу домой, с абсолютно никакими незапланированными промежуточными остановками.

"Но я болею. Я не могу пойти".

"Нет, это не так. Ты только, что сказала мне, что это оправдание для Пита". Дерьмо.

"Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Ты должна сделать это для меня. Я просто умру, если не пойду на танцы с Джудом".

Я засмеялась. "Хорошо, если это — жизненно важная ситуация…"

"Спасибо, Грейс. Ты никогда не пожалеешь об этом!" Я действительно надеялась, что так и будет.

Это просто ужин и танцы, без незапланированных промежуточных остановок. Даниэль не узнает, что я не была заперта в своей комнате в течение всей ночи. Он не будет отвлечен. Я не буду в опасности.

Серьезно, он никогда не узнает?

Эйприл стратегически расположила одинокий, вьющийся локон вниз по моей щеке. "Пит обалдеет, когда тебя увидит".

Надеюсь, что нет, подумала я, но улыбнулась и поблагодарила ее в любом случае.

У Эйприл почти пропал дар речи, когда она приехала ко мне пораньше и увидела, что я натворила со своими волосами с помощью "помощников", лака для волос и мусса. Я не знаю, почему мои руки так дрожали — не похоже, чтобы это было из-за моего свидания с Питом.

"Ты похожа на королеву красоты 1980-ых," сказала она, и усадила меня обратно за туалетный столик.

"Разве в этом году это уж не в моде?"

Я видела в зеркало, как Эйприл закатила глаза, когда принялась за работу, исправляя бедствие на моей голове. И я должна признаться, что закончилось тем, что я выглядела чертовки хорошо. Это хорошо, что парни немного опаздывали, и не увидели меня в моем предыдущем амплуа.

Я встала и осмотрела себя в зеркале во всю длину. Когда-то во время сдачи семестра, Эйприл пыталась вытянуть меня по бутикам в Apple Valley. Я не была в настроении совершать покупки, поэтому я позволила ей выбрать мне платье — и я купила его, даже не примеряя. Но я должна сказать: еще раз, она сделала блестящую работу. Мне нравилось белое атласное платье, которое ласкало мою кожу, мне нравилось, как выглядели мои фиолетовые глаза и безупречно глянцевые темные волосы. Жесткий, скульптурный лиф фактически заставил поверить, что у меня были груди, но моей любимой частью этого платья был топовый, фиолетового цвета пояс, который эффектно выделил мою узенькую талию.

Я еще раз прокрутилась перед зеркалом. Жаль, что Даниэль не увидит меня в этом.

Единственной вещью, в которой я не была уверена, были тонкие лямки лифа. Мама всегда была довольно строга в отношении рукавов на платье. Но сейчас она была настолько занята своими последними изменениями в клинике, что даже не попросила показать ей мое платье после того, как я купила его.

Я потерла свои голые плечи и задрожала.

"Не волнуйся," сказала Эйприл. "Я принесу накидку для тебя. Я специально оставила ее внизу, чтобы ты не надела ее до тех пор, пока тебя не увидит Пит".

"Я не знаю, хорошая ли это идея…"

В дверь позвонили.

"Пора". Эйприл нервно облизнула свои розовые губы, которые соответствовали оттенку ее розового платья. Она взяла меня за руку и повела к лестнице, где мы могли бы сделать наш "парадный вход."

Джуд, который согласился подготовиться в доме Пита, чтобы Эйприл и я могли подготовиться здесь, смотрел угрюмо, но очень загадочно в своем черном костюме. В руках он держал, пять розовых роз — для наряда Эйприл.

Пит, в темно-синей спортивной куртке и коричневых штанах, прижал свои пальцы к губам и издал длинный свист одобрения, когда увидел нас.

Мои голые плечи стали гореть и зудеть. Я увидела строгий взгляд на лице моей матери.

"Скажи мне, что у тебя есть накидка," сказала она, когда Пит поприветствовал меня поцелуем в щеку.

"Она в гостиной с моей сумочкой," сказала Эйприл.

Когда мама пошла за накидкой, Пит наклонился и аккуратно надел браслет из бледных фиолетовых роз на мое запястье. "Не одевай накидку, ты выглядишь божественно," шепнул он в мое ухо, а затем снова поцеловал меня в щеку, столь низко, что это была почти моя шея. Он пах дополнительной дозой пряного дезодоранта и чего-то странно сладкого, что я

не могла разобрать.

Я отступила от него, и позволила маме надежно обернуть длину фиолетового шифона вокруг моих плеч.

"Радуйтесь, что Ваш отец еще не вернулся, молодая особа," сказала мама мне на ухо. "Или Вы не вышли бы из дому вообще".

Часть меня желало, чтобы он был здесь сейчас. Я чувствовала себя паршиво из-за того, что иду на свидание — и еще из-за нарушенного мною обещания. Я не испытывала не малейшего неудобства, когда Даниэль меня также целовал, но Пит был другой. Был этот взгляд в его глазах, который заставлял меня дрожать, когда он наблюдал за мной, в то время как

мама фотографировала нас — это был тот же самый взгляд, который я заметила, когда он играл в хоккей с парнями, когда он был настроен победить независимо не от чего.

Мы пошли к двери. Пит прижал меня к себе и помахал до свидания моей маме. Я была рада, что мы все вместе поедем в Corolla.

"Ничего себе, уже действительно столько времени?" Сказала я, когда посмотрела на часы пробирочной панели Corolla. "Мы еще собираемся на танцы после ужина?"

Перспектива задержаться заставила мое нарушенное обещание казаться еще хуже.

"Да," сказала Эйприл. "Вы парни, что-то сильно задержались".

"Я голодная," простонала я, пытаясь покрыть свою реальную причину своей заинтересованности во время.

"Не обвиняйте меня," сказал Пит. "Джуд внезапно вспомнил, что ему нужно заехать за цветами. Ему потребовалось три часа, чтобы забрать браслет с цветами".

Эйприл уставился на Джуда. Он ничего не говорил в свою защиту. Я больше не жаловалась. Я только надеялась, что он не останется в своей раковине всю ночь.

Пит положил свою руку на мою спину.

Мурашки покрыли мою кожу даже притом, что это был удивительно теплый вечер. Воздух был тих, и даже не было достаточно холодно, чтобы нуждаться в пальто — метеоролог, назвал сегодняшний вечер "теплый перед бурей," и я знала, что наша ежегодная рождественская снежная буря была не за горами. Несмотря на не посезонную теплоту, Джуд, казалось, уничтожил все тепло, и я натянула свою накидку вокруг моих плеч и держала ее закрытой перед своей грудью.

Возможно, это была мрачность Джуда, внезапная тишина Эйприл, случайные боковые взгляды Пита, или свет полной луны, сияющей через окна, которые заставили воздух в автомобиле казаться слишком толстым, слишком плотным. Мои руки покалывало от нервозности, мое сердце билось слишком быстро — словно с тревогой в ожидании чего-то, что должно случиться.

Я был рада свежему воздуху, когда мы вышли из машины. Я на мгновение задержалась на улице, в то время как вся компания зашла внутрь, где уже ужинала остальная часть нашей группы. Я дышала ночью, позволяя ей нахлынуть на меня, пока не увидела, как что-то двигается в лунном свете за шатром ресторана. Я не стала дожидаться, чтобы увидеть, что это было, и умчалась в ресторан.

Мое беспокойство росло и за ужином. Прежде, чем я присоединилась к компании, Пит заказал мне стейк, средней поджарки, даже притом, что Джуд, возможно, сказал ему, что мне нравится стейк, хорошо прожаренный, даже фактически сожженный.

"Он просто похож на красное мясо ночи," сказал Пит с подмигиванием и "тройной угрозой" улыбкой. Он повернулся с этой улыбкой к нашей официантке, и попытался уговорить ее принести ему стакан вина.

Но когда она дала ему "хорошая попытка, приятель" усмешку и предложила принести ему кока-колу, он себе под нос назвал ее, как-то весьма неблагоприятно.

Я моргнула, не уверенная, что мне показалось.

"Не волнуйся, дружище," сказал Бретт Джонсон, сидевший рядом с Линн Бишоп, "я удовлетворю твои требования". Бретт, передал Питу, что-то завернутой в салфетку.

Пит улыбнулся с одобрением, когда развернул золотую флягу.

Когда он налил, половину содержимого фляги себе в бутылку кока-колы, я задалась вопросом, как хорошо я знала Пита. Он был моим партнером по лаборатории и приятелем приблизительно с августа, и Джуд дружил с ним в течение нескольких лет — факт, который обычно давал парню автоматическое одобрение в мой мозг. Но Даниэль пытался не раз сказать мне, что Пит не был столь же хорош, как казался, и Дон не хотел, чтобы определенный мальчик провожал меня домой. Кто-то, кого он назвал "другой". Не упоминала ли я имя Пита, когда Дон предложил идти со мной? Пит предложил мне резко пахнущую флягу.

Я отклонила ее. Пит просто пожал плечами.

Но Линн Бишоп сделала элегантное фырканье. "Ну, надо же, какая недотрога", сказала она.

Я собиралась спросить ее, в чем состояла ее проблема, когда Пит, передал флягу Джуду — и вместо отклонения этого, как я ожидала, Джуд вылил немного в свой спрайт. Мне потребовалось немало самообладания, чтобы не закричать на него перед его друзьями. Я не хотела портить вечер Эйприл.

Хорошо, что она ушла в туалетную комнату с компанией девочек, поэтому не будет знать, что сделал Джуд.

Другие уже закончили с десертом к тому времени, когда наши закуски только прибыли — за исключением Бретта и Линн, которые пришли даже позже нас. Те, кто уже поужинал, попрощались, обещая подождать остальных прежде, чем начнут фотографироваться, и ушли. Пит говорил все громче и громче, во время продолжения ужина. Он взмахивал руками, периодически толкая меня в плечо, когда пересказывал предыдущий хоккейный матч во всех ужасных подробностях. Хотя у Джуда был тот же самый алкогольный напиток, он не расслабился, так как Пит. Он, наоборот казалось, становился более жестким и более твердым как статуя, с каждым глотком.

После оплаты по счету, Джуд встал и направился вглубь ресторана. Я встала, чтобы следовать за ним.

Пит схватил меня за руку. Он крепко сжал мой локоть. "Не спеши, ангел". Он обнажил свои зубы в огромной, голодной усмешке.

Иногда я думаю, что он мог бы быть монстром, шептал голос Дона, в моей голове.

Я избавилась от этого. Это было полностью сумасшедшее предположение. Пит оказался полным придурком, но не монстром. Но Даниэль боялся чего-то — чего-то, что могло бы случиться сегодня вечером во время полнолуния — и он не хотел, чтобы я была рядом с Питом…

Я чуть не рассмеялась, несмотря на свои нервы. Каковы шансы, что два оборотня были увлечены мною? Словно я была каким-то гигантским магнитом для монстров. Может быть, был какой-то знак на моей спине, который говорил, укуси меня, я доступна!? Я дала себе другую встряску и сказала Питу, что вернусь через минуту.

Его глаза не вспыхивали, когда он смотрел на меня. Он не казался сведенным с ума каким-то волком. Все что действительно горело в нем, было просто основано на тестостероне.

Коридор к уборным был слабо освещен, и я услышала сердитые голоса в конце него.

На самом деле, один из голосов казался раздраженным и очень похожим на голос моего брата, а другой был более мягким, съежившимся, и определенно женским. Я ускорила свой темп, чтобы увидеть, что происходит и обнаружила Джуда с Линн Бишоп, загнанной в угол. Он фактически кричал, размахивая пальцем перед ее лицом.

"Если у тебя есть проблема с Грейс," сказал он, "тогда ты придешь ко мне сначала, прежде, чем начнешь распространение своего яда по школе".

Линн кивала, безмолвная на этот раз.

Мои руки сжались в кулаки. "Если у нее есть проблема со мной, тогда она должна прийти ко мне сначала".

Джуд повернулся. Его позиция смягчилась. "Хорошо, Грейс. Я позабочусь об этом. Возвращайся к своему свиданию".

Я положила свои руки на бедра. "Что дает тебе право 'заботиться' о таких вещах для меня? Я могу 'позаботится' о себе сама".

"Хорошо, но как-то у тебя это не очень получается".

"Что это означает?" Спросила я. Я наблюдал как Линн, отодвигается подальше, без сомнения желая слышать нашу беседу с безопасного расстояния. "Ты что-то знаешь? Ничего". Я поправила свою сумку на плече и повернулась, чтобы уйти.

"Ты не хочешь узнать, что она говорит о тебе?" сказал Джуд мне вслед. "Ты не хочешь

знать, о чем говорит вся школа за твоей спиной?"

Я повернулась. "Нет, не хочу. По крайней мере, не от тебя — не сейчас — потому что я довольно уверена, что это как-то связано с Даниэлем. И независимо от того что я скажу, ты не поверишь мне, потому что ты выстроил свой стереотип о нем давным-давно, не так ли?". Я поджала свои губы. "Ты продолжаешь притворяться, что все будет прекрасно, если я буду избегать его, но этого не будет, пока ты будешь иметь дело со всей этой ненавистью".

"Ты примыкаешь к нему? Возможно, слухи верны".

"А что если и так? Я люблю Даниэля. Я старалась избегать его, не ради тебя. Но я не могу прекратить любить кого-то только, потому, что ты не можешь простить его". Я понизила свой голос. Мои губы дрожали. "Ты думаешь, что ты — хороший, но папа говорит, что хороший сын — находится в наибольшей опасности".

Джуд спотыкнулся, словно я ударила его кулаком в живот. Мои нервы не выдержали, и я побежала в женскую уборную прежде, чем он смог ответить что-нибудь.

В МАШИНЕ

Я оставалась в уборной, пока Эйприл не пришла, чтобы забрать меня. Она казалась более заинтересованной, чем расстроенной, и я была рада, что она не говорила мне, что я испортила ее вечер — я уже и так чувствовала себя достаточно виноватой. Мы сели в Corolla. Я настояла на том, чтобы вести машину, и Джуд не сказал ни слова против. Мы возвращались в Крест Роуз на танцы, даже притом, что это было последнее место, куда бы я испытывала желание пойти. Все, что я хотела теперь, это свернуться калачиком на кровати и ждать когда утро проглотит полную луну — и я смогу снова быть с Даниэлем.

Никто не говорил ни слова, пока мы ехали, за исключением Пита, который вопил по поводу переплаченных денег за свои напитки — точно не проблемы того, кто борется с внутренним демоном. Я попыталась забыть о монстрах и волках, и сосредоточится на том, чтобы пережить мучительный вечер. По крайней мере, мы собирались добраться до танцев в заключительной части нашего вечера, а затем мы могли ехать прямо домой.

Но когда мы оказались на главной улице по дороге к школе, я увидела линию патрульных машин перед рынком. Их синий и красный свет бросал зловещие тени на зеленые навесы магазинов.

"Это — полицейские из города," сказала Эйприл. Она высунула голову из окна, как взволнованный щенок. "Интересно, что происходит".

Я припарковала машину перед Брайтоном, на другой стороне улицы. Это было так близко, насколько можно было подобраться. Полицейский натягивал линию ленты через вход к месту для стоянки автомобилей рынка, и уже несколько прохожих собралось, чтобы поглазеть на случившееся.

"Там Дон". Я указала на него.

Он скручивал свой фартук гигантскими руками, когда говорил с темноволосым человеком в костюме.

Человек похлопал Дона по плечу и зашел в магазине.

"Где г. Дей?" спросила Эйприл.

Где Даниэль? Он сказал мне, что собирался закончить свою работу во второй половине дня. Но он сказал, что успеет до сумерек. Он ушел бы к настоящему времени — но куда я не знаю.

Это, по поводу этого он был так взволнован? Это — то, что он хотел предотвратить? Разве я могла быть причиной произошедшего?

Я вытащила ключ из замка зажигания.

Пит схватил меня за руку. "Давай просто поедем на танцы. Мы все пропустим, если остановимся".

"Да," сказала Эйприл. "Может быть, действительно просто уедем отсюда". У ее голоса было высокое, преданное хныканье. "Я сказала своей маме, что нигде не буду останавливаться".

Я открыла дверь и вышла. "Дон!"

Он посмотрел в мою сторону. Его лицо было искажено тенями. Он пересек улицу, и когда подошел ближе, я увидела, что его глаза были опухшими и покрыты красными пятнами. "Мисс Грэйс?" Он подошел к автомобилю. "Вы не должны быть здесь. Это не безопасно".

"Что происходит?" Я понизила свой голос, надеясь, что другие не услышат.

Дон оглянулся назад на рынок. "Он был здесь".

"Кто был здесь?" спросил Джуд, внезапно оказавшись около меня.

Эйприл вышла из машины и стояла за его спиной.

"Монстр", простонал Дон. "Монстр улицы Маркхам Он… он…" Дон еще сильнее скручивал свой передник.

"Что, Дон?" Я положила руку ему на плечо. "Ты можешь сказать мне. Все будет в порядке". "Он убил ее".

"Кого?" спросил Джуд.

"Джессику," Дон рыдал. "Я выносил мусор…, и нашел ее тело. Она была позади

мусорного контейнера".

Я закрыла рукой вырвавшийся с моих губ стон. Где Даниэль? Знает ли он, что тело было найдено рядом с тем местом, где мы целовались за несколько часов до этого?

"И Вы уверены, что это Джессика?" спросил Джуд.

Дон кивал. "Ее лицо было разодрано, и я не узнал бы ее, если бы не ее волосы. Когда полицейские приехали сказать г. Дею, что она наркоманка, — они сказали, что у нее были зеленые волосы."

"Зеленые волосы?" Та девочка! Та, кто врезался в меня на вечеринке. Та, вся в

пирсинге, огромные глаза, и зеленые волосы. Неудивительно почему, я не узнала ее тогда. "О, мой… Я видела ее… Я видела ее в тот вечер, когда она исчезла".

"Где?" спросила Эйприл.

"У Да…" я остановилась, когда увидела, что Джуд уставился на меня. "Просто где-то в городе".

"У Даниэля?" Джуд схватил меня за руку. "Она была в квартире Даниэля на улице Маркхам. Она была в той грязной квартире".

"Что? Откуда ты знаешь…?"

"Тогда это правда?" Джуд выкрутил мое запястье. "Она была там, не так ли?"

"Да," сказала я. "Но Даниэль не имеет к этому никакого отношения. Он сказал мне…"

"Он сказал тебе? И ты просто поверила ему?" Джуд вонзил свои пальцы в мою руку, словно это были зубы. "Конечно, ты поверила. Ты веришь всему, что он говорит".

"Прекрати это сейчас же," я попыталась сказать ему, как говорит мой отец, но пальцы Джуда только укусили сильнее.

"Я не понимаю," сказал Пит с другой стороны автомобиля. "Вы думаете, что Кэлби сделал это?"

"Это не Даниэль," сказал Дон. Он понизил свой голос, как будто хотел сказать кое-что только мне, но его шепот отзывался эхом в рупор. "Это был монстр, мисс Грэйс". Он посмотрел через мою голову на Пита. "Тот же монстр, который украл Джеймса. Ваш папа и я заезжали в отделение полиции в городе. Ваш папа попросил результаты анализа крови — но они сказали, что у них его нет. Они сказали, что они не могут даже выяснить, была эта кровь человека или животного. Это кровь монстра".

"Вы видите." Рука Джуда дрожала. Он опустил мою руку. "Вы видите. Это — он".

"Нет," сказала я. "Это не может быть он. Должен быть кто — то еще".

Джуд навалился на меня и схватил меня за плечи. "Где он?"

"Джуд, прекрати," сказала я спокойно, слишком знающая о полицейских через улицу.

"Успокойтесь, ребята". Эйприл дернула Джуда за руку, но он не сдвинулся с места.

"Где Даниэль?" Джуд сжал мои плечи через шифоновую накидку и потряс меня.

"Я не знаю," сказала я. "Я не знаю".

Джуд отпустил меня. Он двинулся в обратном направлении в сторону водительского сидения автомобиля.

Как он получил ключи от машины?

"Джуд, остановись. Это безумие. Ты пил". Я посмотрела на Дона, прося помощи, но он сжался на другой стороне улицы.

"Пожалуйста," завизжала Эйприл.

"Эй." Пит встал перед Джудом. "Если ты думаешь, что это — Кэлби, тогда иди и расскажи полицейским".

"Нет," сказал Джуд. "Они не смогут остановить его".

"Тогда, что ты собираешься делать?"

"Я собираюсь найти его".

"Тогда я иду с тобой." Пит открыл одну из задних дверей.

"Нет!" Я попыталась выхватить ключи, но Джуд резко оттолкнул меня.

"Эй," кто-то крикнул от полицейской линии. "Что происходит там?"

Джуд вскочил на место водителя. Когда он завел двигатель, я запрыгнула на заднее сидение рядом с Питом.

"Эй, остановитесь!" кричал кто-то.

Но Джуд уже нажал на педаль газа, и мы улетели по главной улице, оставляя Эйприл и Дона

позади.

Мы не уехали далеко. Джуд заехал в тупик, через несколько кварталов, а затем вырулил вниз на Кресент-стрит. Мы пролетели школу, и как раз в тот момент, когда я подумала, что мы собираемся остановиться возле нее, Джуд еще сильнее надавил на газ, и объехал вокруг в переполненную стоянку. Он ездил кругами, осматривая каждый автомобиль.

"Останови машину, Джуд," сказал я мягко. "Давайте пойдем домой, и поговорим с папой. Он может помочь".

Джуд припарковал автомобиль в переулке между приходом и школой. Он открыл свою дверь и вышел.

"Что ты делаешь?" спросил Пит.

"Он здесь," сказал Джуд. "Я знаю, это". Он остановился на мгновение, как будто прислушиваясь. Все, что я могла услышать, было эхом музыки из тренажерного зала.

"Джуд, пожалуйста, прислушайся к голосу разума". Я начала выходить из машины.

"Останови ее!" сказал Джуд.

Пит схватил меня за руку.

"Держи ее здесь. Делай для этого все, что нужно". Джуд сделал несколько шагов в переулок.

Полицейская сирена прозвенела мимо школы и промчалась дальше.

"Что ты собираешься делать?" спросила я.

"Я закончу это." Джуд повернулся ко мне. И тогда я увидела это: его глаза, как зеркальное отражение моих, сейчас были как два торнадо. Черные, с серебряным блеском, острые, искаженные — вспыхивающие со светом полной луны.

Человеческие глаза не пылают в темноте. Только глаза зверя.

"Нет". Я ахнула. Я попыталась вырвать себя, из подобных веревке, рук Пита.

"Я собираюсь найти Даниэля и закончить это," сказал Джуд. А затем ушел.

Глава 26 Герой

В ПЕРЕУЛКЕ

"Отпусти меня!" Я толкнула в грудь Пита. Я должна была найти Даниэля прежде, чем Джуд это сделает.

Это было то, чего он боялся, то, что могло случиться сегодня вечером!

"Пожалуйста, Пит. Ты должен отпустить меня".

"Чтобы ты могла предупредить Кэлби?" Пит не смотрел мне в глаза. "Почему ты не можешь просто остаться в стороне от него?"

"Я должна остановить Джуда. Я должна остановить это. Я сделала бы то же самое, и для тебя".

Пит посмотрел на меня, но он не ослабил хватку. "Расслабься, Грейс. Ты говоришь о Джуде. Он просто собирается узнать, что происходит".

"Он не Джуд больше," сказала я. "Разве ты не видишь этого?"

Пит испуганно покачал своей головой.

"Ты ведь даже понятия не имеешь, не так ли?" спросила я. "Ты в опасности. Мы — все в опасности. Ты должен отпустить меня".

Хватка Пита ослабла. Я отстранилась от него и схватила ручку двери. Он дернул меня, но все, что он получил, было часть моей шифоновой накидки. Она тянулась позади меня как фиолетовый шлейф, когда я выскочила из машины в переулок. Пит выбежал за мной.

Я споткнулась и чуть не упала в выбоину. Пит схватил меня за плечо и повернул к себе.

"Я пытаюсь спасти тебя!" Он толкнул меня к стене прихода. "Джуд сказал мне

держать тебя подальше от Кэлби. Но ты лишаешь меня этой возможности. Почему ты не оставишь его?"

"Прекрати, пожалуйста." Я попыталась оттолкнуть его, но он был тяжелым и неподвижным.

"Я, дожжен быть твоим героем," сказал он. "я, должен был спасти тебя на Маркхам".

"Что?" И тогда я поняла. "Ты был тогда возле машины". Неудивительно, почему он настоял, чтобы я там осталась. "Ты пытался напугать меня, чтобы потом сыграть в героя?"

"Джуд сказал, что мы должны держать тебя подальше от Даниэля. Он сказал все, что тебе нужно, это хорошая паника. Автомобиль сломался, поэтому я использовал эту возможность". Пит сжимал мое плечо. "Я был бы твоим героем, если…"

Тот шум. Это был вой. Это был Даниэль. "Если бы кое-что не отпугнуло тебя?"

"Я убежал," сказал Пит. "А затем Кэлби пришел прежде, чем я вернулся". Его пальцы впились в мое плечо.

"Ты должна хотеть меня, не его!"

Пит прижал свое тело ко мне, втискивая мою голую спину в грубый кирпич. Его горячее дыхание было мерзкой смесью жвачки и алкоголя.

"Ты пьян, Пит. На самом деле ты не хочешь ничего этого делать".

"Ты должна мне это," сказал он. "Я хотел это в течение долгого времени. Но ты сказала мне быть терпеливым — каким я и был. А потом ты пошла и сделала это с ним".

"Что…?"

"Не отрицай это. Все знают. Линн видела, что ты выходила из его квартиры. Она видела, как он выбежал за тобой полуголый". Пит стиснул зубы. "Так, что если ты дала этому куску грязи, тогда что является неправильным со мной? Я что недостаточно хорош для тебя, или наоборот недостаточно плох?" Его тело еще сильнее прижимало меня к стене. "Я могу быть тем, или тем, если ты захочешь".

Пит размазал свои губы по моему рту. Ремень моего платья оторвался от его хватки. Я

била кулаками по его спине. Он схватил мои руки и прижал их к стене. Я ударила каблуком по его ноге.

Пит откинул назад свою голову. "Я знал, что ты захочешь, чтобы это было грубо".

Я с трудом набрала в легкие воздух и позвала на помощь. Пит засмеялся и закрыл мой рот своим. Я почувствовала, что полностью поймана в ловушку под его весом.

Тело Пита внезапно покачнулось в бок, и он отпустил меня. Он вскрикнул и схватился за свой бок. Он медленно поднял свою руку. На его пальцах была кровь. Он споткнулся назад.

"Монстррр…" пробормотал он, и упал на землю.

"О, мой… "Я посмотрела в темноту, и видела это — огромное, неповоротливое, как медведь — крадущееся в тени школы. Лунный свет отражался от окровавленного ножа в его гигантской руке.

Я закричал. Это был пронзительный, нереальный звук, я не сразу поняла, что он исходит от меня. Но я не могла остановиться.

Неповоротливая тень сделала выпад ко мне.

Я повернулась, чтобы бежать, но спотыкнулась и упала.

Человек-медведь настиг меня, лежащей на тротуаре, когда меня выворачивало неподалеку от искореженного тела Пита. Зверь прижал мою спину к своей груди, к своему неровному дыханию. Я попыталась ударить его по ноге. Я закричала громче, даже притом, что я знала, что никто в школе не услышит меня из-за этой ужасной музыки. Огромная рука, легла на мое лицо, покрывая мой рот и нос — заглушая меня.

"Не кричите." Его голос был почти, как плач. Он боялся. "Пожалуйста, не кричите, мисс

Грэйс". Это был совсем не монстр.

"Дон?" Я попыталась сказать, но его рука зажала мой рот, и не единого звука не издалось.

"Я не хотел этого. Он причинял Вам боль. Я думал, что он был монстром. Я должен был остановить его. Я должен быть героем, как учил меня мой дедушка". Нож Дона прикасался к моей руке, когда он держал меня. Он был липким и влажным от крови Пита. "Но он не монстр, не так ли?" Голос Дона становился более пронзительным. "Он… просто мальчик". Его рука напряглась на моем лице. "Я не хотел этого делать".

Я не могла дышать. Я попыталась сказать, чтобы он отпустил меня, но не могла произнести ни звука. Я схватила его за руку.

"Вы не должны кричать, мисс Грэйс. Вы никому не должны рассказывать. Пастор будет безумен. Он отошлет меня, как он почти сделал это после пожара. Я не хотел этого. Я пытался помочь".

Кровь капала с ножа — она скользила по моей руке.

"Вы никому не расскажите!" закричал Дон. Горячая слеза упала на мое плечо.

Перестань! Ты причиняешь мне боль. Я не могу дышать!

"Я не хотел. Я не хотел," Дон кричал снова и снова. Его рука напряглась вокруг моего

лица, когда он рыдал, словно больше не понимал, что я была там.

Я моргнула, борясь с длинными тонкими пальцами темноты, которая закрадывалась позади моих глаз. Мое тело стало вялым, не поддающимся контролю. Больше я не могла бороться с темнотой.

ТРИ ГОДА НАЗАД

Я смотрела во все еще, тихую темноту из окна гостиной. Наблюдала. Ожидала.

Мама подошла ко мне сзади. "Я не знаю, где он, может быть," сказала она, больше себе, чем кому-то еще. "Нагаматсус сказал, что он оставил Бойскаутов два часа тому назад".

Папа попрощался с кем-то по телефону и вышел из кабинета,

"Кто это был?" Мама фактически прыгнула на него. "Что он сказал?"

"Дон," ответил папа. "Есть проблема в приходе".

У мамы перехватило дыхание. "Джуд?"

"Нет. Что-то модернизацией."

"Так поздно?"

Ключи звякнули, когда папа снял их от крючка. "Я скоро вернусь."

"Но что относительно Джуда?"

Папа вздохнул. "Он — хороший парень. Если его не будет дома к тому времени, когда я вернусь, то тогда мы начнем волноваться."

Мама что-то тихо запричитала, она не соглашалась с этим планом.

Мой взгляд не оставлял черноту ночи. Штормовые облака разошлись, и мне показалось, что я увидела, как что-то движется около дерева грецкого ореха. Я наклонилась в окно.

"Джуд," сказала я. "Я вижу его."

"Слава Богу," сказала мама, но ее голос, был таким словно, она готовила лекцию.

"Ты всегда успеешь его наказать…." начала я развивать тему, но потом я заметила, что Джуд не идет к дому — он спотыкался.

И почему его лицо облито шоколадным сиропом?

Джуд схватился за перила крыльца. Его ноги подвернулись под ним, и он рухнул.

"Джуд!" Я побежала к двери, но папа уже был там.

"Нет, Грейси," закричала мама.

Я не могла ничего увидеть из-за их тел, которые заполнили дверной проем. "Что случилось?" Я попыталась протиснуться между ними.

"Да…" услышала я, бормотание Джуда. Он кашлял так, словно задыхался. "Дан…"

Папа толкнул меня обратно. "Уйди, Грейси."

"Но…"

"Иди в свою комнату!"

И внезапно меня толкнули вверх по лестнице. Я ничего не могла видеть кроме тела своей матери и ее толкающих рук.

"В комнату, сейчас же. И оставайся там".

Я побежала в свою спальню и подняла жалюзи. Я не могла видеть крыльцо или то, что происходит с Джудом. Но что — то другое привлекло мое внимание. Это было что-то белое, в свете полной луны, сидя под деревом грецкого ореха, наблюдая за тем, что я не могла видеть на крыльце.

Я прищурилась, пытаясь разобрать, что это было, но это отступило в тени и исчезло.

"Мне очень жаль," шептала темнота, отключая память, о которой забывают, в моей голове. Это был один из тех призрачных голосов, из моего прошлого. Это было слишком далеко, и я попыталась достигнуть этого, но что-то крепко связывало меня — не давая вспомнить.

"Я сожалею, Дон," сказал призрак.

Голос сопровождался ударом, металлическим звоном, и половиной вздоха. Руки, которые держали меня, упали, и я почувствовала стремительное движение ветра, затем твердость под моей спиной, и теплоту, нажимающую на мои губы.

Сладкий воздух заполнил мой рот, мои легкие. Туманная темнота отступила от моего мозга. Мои веки были тяжелыми, когда я вынудила их открыться.

Даниэль смотрел на меня, его глаза были, черными от гнева.

"Ты не осталась дома," проворчал он.

Я закашляла и попыталась оттолкнуть себя от того, что было подобно столу. Но моя голова была столь же большой, как полугрузовик, поэтому я свернулась на бок вместо того, чтобы посмотреть на Даниэля. Он казался более испуганным, чем сердитым.

"Ты не говорил мне, что укусил моего брата," ответила я.

НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ

"C Доном все в порядке?" Я протерла рукой, гудевшую от боли челюсть, когда лежала на столе в художественном классе. Ритм музыки, доносившийся из тренажерного зала, смешивался с пульсацией в моей голове.

Даниэль подошел к окну позади стола Барлоу. Он не смотрел на меня, потому что я спросила о своем брате. "Я просто вырубил его. Он скоро будет в порядке".

"Просто вырубил?" Спросила я. "А что с Питом? Он выглядел мертвым?"

"Пит?" Даниэль оглянулся на меня. "Пита там не было".

"О. Это хорошо, я думаю". Пит, возможно, убежал и оставил меня на произвол судьбы, но я была все же рада, что он не был мертв. Я перебирала разорванный ремень своего платья. Синяки сформировались на моей кожей.

"Пит напал на меня… Он хотел, сделать это со мной".

Руки Даниэля сжались в кулаки. "Я думал, что смогу чувствовать его запах на всем протяжении рядом с тобой". Его глаза стали еще чернее, чем прежде. "Хорошо, что его не был там, я бы…"

"Дон сделал это за тебя. Нанес удар в бок своим серебряным ножом. Он думал, что Пит был монстром и растерялся, когда понял, что натворил".

Даниэль кивнул. "Я ощущал больше мучения в нем, чем преступное намерение".

Я села. Небольшие вспышки света плавали перед моими глазами. "Почему ты не сказал мне, что мой брат монстр?"

Даниэль отвернулся к окну. "Потому что я сам не был уверен. Я не помню, как укусил его. Я пытался отрицать, что это вообще возможно, до того дня, когда пропал Джеймс. Это была кровь Джуда на крыльце — но она не пахла обычной человеческой кровью, ее запах был смешенным".

"Потому что он — оборотень?"

Даниэль пристально смотрел из окна на полную луну, нависшую над приходом по соседству. Он провел рукой по кулону лунного камня. "Он не оборотень. Пока."

"Но он причинил тем людям боль. Это был он, не так ли? Разве не это означает превращение в оборотня? Разве, не хищный акт?"

"Нет, если они были уже мертвы, когда он нашел их. Мэриэнн замерзла. Джессика, должно быть, умерла от чего — то еще — передозировка, возможно. Он, должно быть, искалечил их тела, делая это похожим на нападение волка. Насилие в отношении животных не в счет. Та кошка была убита только для показа. И он не намеревался убить Джеймса. Он просто хотел напугать людей".

"Но как он мог сделать такие вещи? Как он мог взять Джеймса? Разве он не знал, что Джеймс

возможно, может получить повреждения или еще хуже? Джеймс мог умереть, если бы не ты".

"Это был волк, Грейс. Волк еще не взял его полностью, но он имеет достаточно контроля, чтобы влиять на его действия. Питается его эмоциями. Чем сильнее эмоции, тем сильнее волк держит его. Каждый раз, когда он совершал что-то, это было после того, как мы были вместе…"

"Он знал, что ты отремонтировал мой автомобиль на Маркхам," сказала я. "И так или иначе он знал, что я была в твоей квартире. Он знал, что Джес была тоже там. Как ты думаешь, он шел за мной по запаху?" Я потерла свои глаза — они все еще не хотели сосредотачиваться на реальности.

"Джес была не причем," продолжила я. "Возможно, он нашел ее. Возможно, волк заставил его сделать это с ее телом, а затем выбросить где-нибудь, но никто не нашел ее". Мой желудок скрутило, когда я представила своего брата с ее искалеченным трупом. "И он был сегодня на рынке. Он, должно быть, увидел нас вместе, и со всеми теми слухами, которые распространяет Линн… Пит сказал, что Джуду потребовалось три часа, чтобы выбрать цветы для браслета". Мое горло мучительно сжал ком, подкатывающих слез. "Ты думаешь, что он отправился в город, чтобы забрать тело — чтобы подбросить его там, где ты работаешь?"

Даниэль кивнул. "Это просто сумасшествие, Грейс. Он, вероятно, не помнит, как совершает эти вещи. Он, вероятно, только знает, что терял минуты, даже часы своей жизни. Но он

не знает то, что он сделал. Он действительно думает, что я монстр".

"И он думает, что должен остановить тебя".

Даниэль напрягался. Он смотрел далеко в окно. Через секунду, я тоже это услышала: рев полицейских сирен, несущийся к школе.

"Джуд хочет убить тебя," сказала я.

Даниэль отступил от окна. "Тогда полицейские — последняя из наших забот".

"Мы должны найти Джуда." Я опустила ноги со стола. "Он здесь ищет тебя. Мы должны пойти, найти его первым". Я чувствовала себя сильнее теперь, поэтому попыталась встать.

Даниэль толкнул меня обратно. "Мы никуда не пойдем. Ты остаешься здесь, пока я буду искать Джуда".

"Какого черта." Рассердилась я. "Прекратит говорить мне, что делать".

"Грейс, это не игра. Просто останься здесь".

"А что, если он найдет меня первой?" Спросила я, пробуя новую тактику, "Что, если он пойдет домой? А там Черити няньчается с Джеймсом. Они понятия не имеют, что происходит с Джудом. Что, если он попытается им тоже навредить?"

Даниэль провел рукой по своему лицу. "Так, что же ты думаешь, мы должны делать?"

"Возьмите меня с собой. Мы должны найти Джуда. Мы должны изолировать его от всех этих людей. Если он увидит нас вместе, тогда мы сможем увести его отсюда". Куда и как, я понятия не имела. "Возможно, я смогу успокоить его. Если бы только у нас был другой лунный камень". Я посмотрела на его кулон. "Может быть ты…”

"Нет, Грейс. Не сегодня вечером. Не в полнолуние. Я не знаю, смогу ли я управлять этим — рядом с тобой". Он сжал кулон своими пальцами. "Я могу уничтожить всех".

"Тогда должен быть другой способ".

Несколько сирен проревели на стоянке автомобилей. Там было больше чем шериф, и его заместитель. Наверное, городские полицейские тоже прибыли сюда с предыдущего места преступления.

"Нам нужен план," сказал Даниэль.

Автомобильные двери хлопнули за окном.

"Нет времени на него". Я схватила его за руку, и мы выбежали из комнаты.

Эхо наших шагов было потеряно в музыке, когда мы приблизились к спортзалу. Танцы походили на самое логическое место, чтобы начать искать Джуда. Я не знала, кто вызвал полицию — Пит? Дон? — или кого точно они искали; все, что я знала, — как только мы вошли в зал, что мы потеряли свой шанс получить Джуда подальше от всех остальных.

Даниэль толкнул дверь спортзала. Красные и зеленые гирлянды висели через весь зал зигзагом. Воздушные шары парили в воздухе. Вспышки света отражались от танцующих, которые кружились и качались под музыку--полностью не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Найти одного человека в этом шуме казалось невозможно.

Мы проскользнули внутрь, и я обняла Даниэля, связывая свои руки вокруг его шеи, так чтобы было, похоже, что мы танцуем, весьма близко прижавшись, друг к другу.

Даниэль посмотрел на меня, и приподнял бровь.

"Мое платье — это полный беспорядок".

Даниэль, одетый в джинсы и белую рубашку, достаточно сильно выделялся в зале, полном костюмов и слаксов, но мы определенно не сможем найти моего брата инкогнито, если кто-нибудь заметит мои ушибы или кровь Пита, разбрызганную по моему белому атласному платью.

Даниэль обернул свои руки вокруг моей талии. И на мгновение, я почувствовала себя в безопасности, находясь в его сильном объятии — словно это было обещанием, что все будет, как и должно быть.

Даниэль оперся своим подбородком в мое плечо. Я слышала, как он глубоко вдохнул, задержав дыхание, изучая это на вкус. Зал был наполнен таким большим количеством пота и духов, мог ли он действительно выбрать из этого запах одного человека? Даниэль приподнял меня и закружил нас к центру толпы. Его движения были гибкими и изящными, проводя нас сквозь других танцующих, не цепляя ни кого. На секунду я забыла, как дышать — забыла, почему мы здесь.

"Там," Даниэль прошептал мне на ухо.

Я проследила за его пристальным взглядом. Я увидела верхушку темной, взъерошенной головы, двигающуюся возле стены, за мной и Даниэлем, когда мы скользили по залу к дверям раздевалки.

"Нам просто нужно держать его возле нас," сказал Даниэль. "Нужно вывести его отсюда прежде…"

Музыка смолкла, и включился свет. Мы остановились, поскольку толпа замерла.

"Я прошу вашего внимания?" сказал Конвей в микрофон ди-джея. "Пожалуйста,

оставайтесь, там, где вы находитесь. Сохраняйте спокойствие. Около школы было совершено преступление. Полицейские не выпустят никого, пока у них не будет ситуация под контролем. Никому не разрешается покидать…"

Крики беспокойства повысились в толпе, как только полицейские переместились ко всем выходам.

Кто-то закричал. Этот крик сопровождался звоном одной из металлических дверей, когда она открылась и закрылась. Три полицейских побежали к двери. Темной головы, которая следовала за нами, больше не было в толпе.

Даниэль чертыхнулся. "Это был запасной выход".

Он смотрел на дверь в мужскую раздевалку. Охрана была отвлечена на крик. Даниэль подмел меня в своих руках. Он полетел в двери и сбил с ног офицера прежде, чем он даже понял, что мы были там. Даниэль выбил дверь и бросился в раздевалку.

"Остановитесь!" кто-то кричал позади нас. "Стоять!"

Даниэль вскочил на скамью. Он схватился за открытую дверь шкафчика, используя это, чтобы запрыгнуть на них, и, приземлился на скамье с другой стороны. Он побежал по скамье, и подскочил к выходу, который привел нас в длинный коридор. Он бежал, прижав меня к своей груди.

Крики заполняли коридор позади нас, а потом и перед нами за углом. Я услышала жужжание

из полицейского радио. Даниэль скользнул на лестничную клетку и рванул вверх по лестнице. Мы бежали и бежали вверх, пока мы не добрались до тяжелого вида двери, выводящую на крышу с надписью «Проход запрещен». Даниэль пнул ее, замок

хрустнул, и мы ворвались через дверь в ночь.

Даниэль сделал глубокий вдох. Воздух охладился, с тех пор как я была последний раз снаружи. Облака закрыли лунный свет. Буря приближалась.

Голоса раздавались внизу на лестничной клетке. Даниэль подтянул меня в своих руках.

"Что мы собираемся сделать?"

"Держись!" Он крепко сжал меня и побежал к краю крыши — побежал на полной скорости в воздушную пустоту. Прежде, чем я успела крикнуть, он спрыгнул с края, проносясь, словно под парусом над переулком, где Дон нанес удар Питу, и приземлился с глухим стуком на крыше прихода. Даниэль обернул свои руки вокруг меня, защищая меня, когда мы покатились по покатой крыше. Он вскочил на ноги и потянул меня за собой к вершине. Мы присели позади шпиля. Я начала говорить, но Даниэль поднял свою руку. Он ждал, слушал. "Они думают, что мы забежали назад в школу," прошептал он.

"Ты можешь слышать их?"

Даниэль зыркнул на меня. Он слушал еще минуту. "Они также потеряли и Джуда.

Кто-то видел, что он бежал в сторону города. Они отсылают полицейскую автомашину туда".

"Может он направился домой?" Мое сердце бешено застучало, я думала, что оно может разорваться. "Мы должны найти телефон. Мы должны позвонить им. Мой папа успокаивал Джуда раньше… возможно… Я даже не знаю дома ли папа. Я не видел его весь день".

"Его нет дома". Даниэль нырнул обратно, таща меня за собой. Секунду спустя, полицейский шел по переулку под нами. "Он вероятно где-нибудь над Пенсильванией к настоящему времени,"шепнул он.

Я уставилась на Даниэля.

"Твой отец находится в самолете". Даниэль встал, когда офицер исчез из виду. "Ты была права. Мы действительно нуждаемся в другом лунном камне. Твой отец пытается получить его".

"Откуда?"

"От Габриэля. Твой отец попытался связаться с ним после Благодарения, но колония точно уж не приветствует вторжение из внешнего мира. У них нет сотовых телефонов или что-нибудь подобное".

"Добро пожаловать в клуб," пробормотала я.

"Твой папа послал несколько писем, но не было никакого ответа. Когда он получил те результаты анализа крови, он вылетел первым же рейсом, который смог получить".

"Таким образом, мой отец знает о Джуде?" Это имеет смысл. "Почему он не говорил мне? Почему не сказал Джуду?"

"Он хотел пождать, пока у нас будет другой лунный камень. Он думал, что если Джуд узнает, что происходит, он только изменится быстрее. Твой отец приехал, чтобы увидеть меня прежде, чем закончится моя смена на рынке. Он попросил, чтобы я следил за вещами, в то время пока его нет". Даниэль склонил свою голову. "Это была ошибка. Я должен был ехать".

Я схватила его руку. Он должен быть здесь и сейчас. "Джуд может быть уже дома. Черити и Джеймс в опасности, и если папы нет, то я не знаю что… "

"Мы можем побежать туда".

"Нет. Если я неправа, то мы можем привести его прямо к ним". Я резко опустила свои плечи. "Я не знаю, как правильно поступить. Я не знаю, куда нам идти".

"Запах Джуда в воздухе. Но он очень смешанный. Я не могу сказать, где он. Я не знаю, находится ли он здесь или где-то в другом месте". Он сжал мою руку. "В офисе твоего папы есть телефон. Мы можем позвонить Черити. Скажи ей, чтобы она ушла к соседям или куда-нибудь еще. Возможно, мы можем также позвонить в аэропорт. Оставить сообщение для твоего отца, как только он приземлится".

Облака разошлись немного, и лучик лунного света сиял на нас. Даниэль осмотрел царапины на моих локтях. Его глаза вспыхивали слишком ярко, когда он поцеловал мою раненную руку.

Он вздрогнул и попятился от шпиля. Он провел рукой по своему кулону. "Просто дай мне минуту," сказал он мягко, и закрыл свои мерцающие глаза.

"Все будет хорошо".

"Это тебе так кажется," прорычал голос позади меня.

Глава 27 Падение

НЕСКОЛЬКО СЕКУНД СПУСТЯ

"Я знал, что вы здесь." Джуд стоял на вершине крыши. Он шел по ней, словно по бревну, сокращая расстояние между нами. "Я не знаю как. Я просто знал". Его глаза казались столь же черными, столько и яркими в тусклом лунном свете. "Случайность, чтобы покончить с этим, разве вы так не думаете? Похоже, что сам Бог, привел меня сюда".

"Это не Бог привел тебя сюда," сказал Даниэль. "Подумай об этом, Джуд. Подумай о том, что ты испытываешь. Подумай о том, что корчится у тебя внутри".

Джуд засмеялся. "Бог привел меня и к этому, также". Он вытащил что-то из-за спины. Это был нож Дона, все еще запятнанный кровью. "Это просто лежало в переулке, ожидая меня". Он повернул его в руке, наблюдая за лунной вспышкой от ее наконечника. "Ты знаешь, из чего он сделан? Это серебро. Это то, что может убить тебя".

"Джуд, пожалуйста." Я стала перед Даниэлем, балансируя себя на верхушке шпиля. "Пожалуйста, остановись."

Джуд посмотрел на меня, споткнулся, и чуть не упал. Он увидел мои синяки, мое разорванное и окровавленное платье, и его жесткое выражение лица рухнуло в вид беспокойства. "Грейси, что случилось?"

Его голос был мягким и искренним. Он сделал шаг ко мне, и протянул руку. "Грейси, что происходит? "Он казался настолько напуганным, настолько растерянным.

"Джуд?" Я потянулась к нему.

Даниэль схватил меня за плечо. "Не делай этого".

Мои кончики пальцев дотронулись до Джуда. "Я здесь," сказала я, и взяла его руку.

Глаза Джуда выстрелили серебряным светом. Он вырвал меня со своего пути и налетел на Даниэля.

Я упала на черепицу крыши. Поднявшись, я увидела, как Джуд схватил Даниэля за рубашку.

"Что ты сделал моей сестре?!" ревел Джуд в лицо Даниэля.

Даниэль склонил свою голову.

"Ничего," кричала. "Даниэль ничего не делал".

"Не выгораживай его". Тело Джуда поднималось с тяжелыми дыханиями, но он держал нож в стороне, словно боялся поднять его.

"Пит сделал это со мной…, потому что ты сказал ему задержать меня, любым способом".

"Что?" Джуд повернулся немного. "Нет… это — ложь. Он манипулирует тобой. Он заставляет тебя врать даже притом, что причиняет тебе боль. Библия предупреждает о таких людях как он — безбожные мужчины, которые пируют на вашем милосердии и превращают благодать в похоть. Это — то, что он сделал с тобой, и я — единственный, кто может видеть это. Он — монстр."

"Нет," сказала я. "Ты не святой, Джуд. Ты здесь монстр".

Джуд покачал своей головой. "Как ты можешь защищать его? Как ты можешь любить его? Ты знаешь, что он сделал". Он подошел ближе к Даниэлю. "Ты оставил меня," сказал он ему. "Ты был моим лучшим другом. Ты был мне братом — и ты оставил меня там, умирать!"

Голова Даниэля склонилась ниже.

"Нет, он не оставил," крикнула я. "Я видела его".

Даниэль посмотрел на меня. Луна ярко отражалась от его глаз, и освещала его бледную кожу. Я представила его белые волосы, когда он присел под деревом грецкого ореха в моей памяти три года назад.

"Я видела тебя той ночью," сказала я Даниэлю. "Ты привел домой Джуда".

Даниэль чуть приоткрыл свой рот. Он закрыл свои глаза и выдохнул. "Я это сделал?"

"Да."

Даниэль посмотрел на ночное небо. "О, Боже," прошептал он, словно это было благодарственной молитвой.

Джуд сделал шаг назад. Он ослабил свою хватку на ноже.

"Джуд," сказала я. "Это правда. Даниэль помог тебе вернуться домой…"

"Нет!" Джуд сжал кинжал. "Еще одна ложь! Он — монстр, а не мой спаситель. Он изувечил

Мэриэнн. Он убил ту девочку. Он попытался украсть Джеймса. Он обесчестил тебя. Я должен остановить его прежде, чем он разрушит всю нашу семью". Он поднял нож.

"Ты причинил тем людям боль," сказал Даниэль. "Ты сделал это. И если ты не остановишься прямо сейчас, то тогда ты превратишься в волка, точно так же как я".

"Заткнись!" Джуд ударил его по лицу рукоятью ножа, оставляя длинный, как ожог рант на щеке Даниэля.

Даниэль прорычал. "Я не буду драться с тобой".

"Тогда ты умрешь как трус."

Джуд попытался сдернуть с него рубашку, но все, что он получил, это кожаный ремень ожерелья Даниэля — и лунный камень.

Даниэль отскочил назад. Он обернул свои руки вокруг шпиля. Глубокий грохот отозвался эхом от его тела. Он посмотрел на луну, а затем на Джуда.

Мой брат держал лунный камень, выглядя на мгновение ошеломленным.

"Надень это," сказал Даниэль Джуду. "Надень это сейчас… прежде, чем…" Он прорычал и облизал свои губы.

"Даниэль." Я подползла к нему. "Даниэль, ты нуждаетесь в нем…"

Даниэль покачал своей головой. "Я должен это сделать," сказал он сквозь зубы. Он смотрел на Джуда. "Мне очень жаль. Прости, что сделал это с тобой". Его лицо было искажено болью. Рык его голоса становился глубже.

"Возьмите это, Джуд. Ты нуждаешься в этом больше, чем я."

Джуд вздрогнул. Он крепко сжал кожаный ремень в кулаке, и протянул ожерелье ближе к Даниэлю. "Это для тебя действительно настолько важно?"

Даниэль задыхался. "Да".

"Хорошо." Джуд замахнулся, насколько мог, и выкинул кулон куда-то в пустоту за крышей прихода.

"Нет!" Закричала я.

Даниэль завыл.

Джуд схватил его за горло. Он поднял нож и погрузил его в сердце Даниэля. Но потом он

закричал и откинул нож, словно он обжег ему руку. Нож покатился вниз по крыше и остановился передо мной. Джуд покачнулся. Он упал на четвереньки. Его тело дрожало и грохотало. Он выл от боли.

Даниэль поднял нож и взял меня на руки. Он подбежал к краю крыши и прыгнул. Мы приземлились на пожарной лестнице на несколько футов ниже. Даниэль протаранил дверь плечом и толкнул меня в балкон прихода. Он зашел следом и захлопнул за собой дверь. Он резко опустился на пол, и уронил нож. Его рука была красной, словно он держал горячее железо в своем кулаке.

"Ты в порядке?"

Он поморщился, закрыв глаза. Затем, чуть успокоившись, посмотрел вниз на свою рану. Она была красной как ожог, и покрыта волдырями. "Этот нож должно быть очень старый". Он кивнул на нож, который лежал сбоку от него. "Это — гораздо более чистое серебро чем, то с которым я когда-либо сталкивался".

"В офисе моего папы есть аптечка". Было похоже на не самую удачную вещь, чтобы предложить, но я не знала, что еще сделать.

"Уходи," сказал он. "Запрись в офисе. Вызови полицию, или еще кого-нибудь."

"Я не оставлю тебя."

"Пожалуйста." Он медленно встал, все еще тяжело дыша. "Это еще не конец". Его глаза отразили все, чего он боялся.

Я повернулась, чтобы уйти.

"Я всегда буду любить тебя," сказал он."Я лю…"

Краем глаза я увидела, как Даниэль пошатнулся вперед. Дверь позади него распахнулась, снося его в сторону. Огромный серебристо-серый волк заполнил дверной проем. Он зарычал и бросился на меня.

"Нет!" Даниэль попытался захватить его сзади.

Он промахнулся, и волк вонзил свои зубы в мою руку, прокусывая мою кожу. Я упала, ударилась головой об край скамьи, и прикусила язык. Волк стоял надо мной, щелкая зубами и рыча, как альфа в том кино. Моя кровь капала с его зубов. Он чуть отстранился назад, готовясь сделать выпад к моему горлу.

Я визжала, а другой волк уже был на нем. Он был черным и гладким, с алмазным участком

из белого меха на груди. Даниэль. Черный волк, прикусил за гриву другого — словно пытался не навредить ему.

Серый волк скинул черного. Его глаза были дикими, когда он запрыгнул на черного, рыча и разрывая его. Он сбил его с ног. Черный волк, визжа, откатился. Его белый участок меха был весь красным. Серый волк облизал свои зубы. Черный мех упал с его пасти.

Я почувствовала вкус собственной крови. Это проскользнуло вниз по моему сухому горлу. Рана в моей руке пульсировала и пылала. Я с трудом подавляла свои крики. Серый волк крался ко мне, оскалив зубы, бросая на меня голодный взгляд.

Нож был просто вне досягаемости, рядом с тем, что было похоже на обрывки одежды Даниэля на полу около двери. Я бросилась за кинжалом, но серый волк впил свои челюсти в мою ногу, стягивая обувь. Волк встряхнул ее в своих массивных челюстях, обувь соскочила и упала на пол. Волк зарычал и снова набросился на меня.

Черный волк подскочил. Он зарычал, его губы, отошли от длинных острых клыков и крупных зубов, он полз ко мне. Я дотянулась до ножа и обернула свои пальцы вокруг рукоятки. Два волка кружились вокруг меня. Их глаза соединились друг на друге, словно они были партнерами в каком-то ужасном танце — а я была поймана в середине. Слюна лилась дождем по моей коже, когда они хватали и рычали. Высокая температура их общего дыхания лишила возможности меня думать. Их когти царапали мои ноги. Они танцевали, переплетаясь назад и вперед, ожидая нападения, друг от друга. Потом серый сделал обманный выпад влево, и когда черный ответил на выпад, серый волк набросился на меня. Черный схватил его за горло и сбил на пол. Сцепившись, они покатились по полу.

Они врезались в ограждение балкона, которое скрывало остальную часть часовни. Старые доски заскрипели. Черный волк лежал на спине под серыми лапами. Он скулил.

Звуки боли. Отчаяния. Страха.

Это знало, что он собирался сдаться.

Рукоятка ножа обжигала мою потную руку. Я сказала Даниэлю, что буду там, когда он будет нуждаться во мне. Я должна спасти его прежде, чем он умрет. Я должна освободить его душу. Но я думала, что это будет очень не скоро. Не сегодня.

Не сейчас.

Боль, жгла мою глубокую рану в руке — как огонь, распространяющийся через все мое тело — охватывая меня.

Это не было обычной раной. Это был укус оборотня, укус моего брата. Я была заражена.

Теперь я тоже несла проклятие волка.

То же самое проклятие, которое продиктовало что, если я когда-либо попытаюсь убить кого-то — если я убью Даниэля сейчас — волк овладеет мною.

Я потеряю себя.

Я должна сделать выбор, сказал мне мой отец.

Но он понятия не имел, каким невозможным он будет. Я могу спасти душу Даниэля или сохранить свою. Я могу быть его ангелом или стать демоном.

Грудь черного волка упала. Он лежал настолько мягкий. Серый волк, отклонился к балкону, готовясь нанести решительный, смертельный удар.

Я не могу нарушить это обещание.

Я — благодать.

Я полетела к черному волку, подняла нож, и вонзила его в алмазный участок меха на груди.

Я буду монстром.

Серый волк пронесся прямо позади меня. Он протаранил свою голову в тело черного волка, и они оба вылетели через перила балкона. Ужасный шум отозвался ниже эхом по пустому приходу.

"Нет!" Я побежала вниз по деревянной лестнице и упала. Мои колени врезались в каменную плитку пола часовни. Я приподнялась на руках и коленях и подползла к обессиленному телу черного волка — Даниэлю. Я положила его пушистую голову на свои колени, и погладила позади ушей. Они были слишком холодными.

Нож все еще торчал в его груди. Кровь разлилась по полу вокруг нас.

Где Джуд?

Мой взгляд следовал за пятнами крови на каменном полу. Джуд — человек, голый — стоял, дрожа позади алтаря в тени прихода.

"Не стой просто так," закричала я на него. "Иди за помощью".

Но он не двигался. Он стоял как столб в темноте.

Я не могла оставить Даниэля. Я сказала ему, что буду с ним, когда он умрет. Я скатилась на пол, и легла рядом с его пушистым телом.

Почему он не стал человеком? Неужели мне не удалось? Я колебалась слишком долго? Неужели было слишком поздно, чтобы спасти его душу прежде, чем…? Неужели я ни за что обменяла себя?

Холодный ветер прошелся по мне. Снежинки окружили нас. Одна приземлилась на нос волка и растаяла.

Когда пошел снег?

Так я думала, когда положила свою голову на запачканную кровью грудь Даниэля. Я слушала, как одинокое сердцебиение становилось мягче и тише, пока полностью не исчезло, я ждала прихода своего волка — чтобы он взял меня за то, что я сделала.

Глава 28 Выкуп

В ПРИХОДЕ

Я услышала визг откуда-то позади меня. Я подняла глаза и увидела трясущуюся Эйприл в своем розовом платье в открытых дверях часовни. Снег несся из-за нее. "Что случи…?"

"Не задавай вопросов". Я села. "Пожалуйста, просто пойди и вызови скорую."

Я посмотрела на волка Даниэля. Он все еще лежал слишком, безжизненный. Серебряный нож торчал в его груди.

Возможно, я не достаточно сильно ударила? Возможно, я не попала в его сердце? Или возможно я должна была принять его. Книга сказала, что серебро было ядом.

Я попробовала обернуть свою руку вокруг рукоятки. Это не жгло мою кожу.

"Что ты делаешь?" крикнула Эйприл, все еще стоявшая в двери.

"Уходи. Пожалуйста, приведи помощь."

Я крепко схватила нож, и вытащила его со всей силы. Лезвие выскользнуло с тошнотворным чвакающим звуком. Кровь брызнула из раны, разливаясь по его груди, окрашивая его участок белого меха. Но потом, вместо вытекания, кровь остановилась. Она свернулась, и закатилась обратно в рану. Прокол, превратился в шрам, а затем излечился в белую плоть.

Белая кожа, которая соответствовала остальной части его тела — его человеческому телу. Теперь со мной был Даниэль, а не пушистое животное. Он лежал на боку в позе эмбриона, словно он только что был рожден заново. Его голое тело было разорвано и окровавлено в нескольких местах, включая его шею. Но он был человек, смертный. Я спасла его душа прежде, чем он умер. И это — все, о чем я думала, все, что имело значение… пока он не закашлял.

"Грейс," прохрипел он.

Я скользнула рукой вниз к его руке, и переплела свои пальцы с его. "Я здесь," сказала я. "Я здесь."

"Гм…" сказала Эйприл, с больше чем намеком на шок. "Я думаю, что теперь я точно пойду за помощью".

Лунный свет пролился из дверного проема, когда она выходила, бросая его на призрачную бледность Даниэля. Его волосы были почти белыми.

"Даниэль, мне так жаль". Я взяла его лицо в свои руки. "Но ты лучше, черт возьми, не умирай на мне!"

Его кривая улыбка скользнула по лицу. Он открыл свои глаза. Они были темными как пироги грязи и больше знакомые, чем когда-либо. "Властная, как всегда," сказал он. Он снова закашлял и закрыл глаза.

"Я буду всегда любить тебя," прошептала я. Я поцеловала его в его холодные губы и держала за руку, пока не услышала звук сирены, и кто-то не оттянул меня от него.

ЖИЗНЬ, КАК Я ЗНАЮ ЕЕ

Шел снег в течение семи дней подряд. На следующий день полиция выпустила Джуда и меня под охрану моих родителей. Они не смогли найти свидетелей, которые подтвердили бы, что это мы бежали тогда от школы. И так как, ни один из нас, казалось, не "помнил" того, что случилось, все, что они могли определить в пределах любого вида причины, было то, что мы подверглись нападению стаи диких собак — той же самой неуловимой стаи, которую они обвиняли в том, что случилось с Мэриэн и Джессикой — и забежали в приход для безопасности.

Раны Даниэля были совместимы с нападением волка — хотя никто не мог объяснить отсутствие на нем одежды — но Джуд и я выглядели нетронутыми уже на следующее утро. Мои синяки исчезли, и след от укуса на моей руке превратился в розовый шрам формы полумесяца.

Джуд был столь же невредим, как и я. Но доктор сообщил, что он страдает от какого-то посттравматического стресса или чего-то еще, и выписал ему тяжелое успокоительное средство после того, когда папа, наконец, добрался до станции аэропорта рано утром. Я

поняла теперь, что единственная вещь, которая вероятно препятствовала Даниэлю приближаться к моей семье, были наркотики, которые он использовал.

Моя притворная амнезия колебалась только с деталями того, что случилось в переулке. Стратегически, я помнила, как Пит напал на меня, и как Дон спас меня. Пит был тем, кто пошел в полицию после того, как он «упал» в переулке — оставив меня — но полиция решила задержать его, и его тринадцать швов, для дальнейшего опроса. Я простила его за то, что он сделал мне, но это не означало, что не должно быть последствий для его действий.

Второй и третий день я провела в больнице, шагая вперед и назад по коридору возле палаты Даниэля, пока медсестрам не пришлось сказать мне, что я должна уйти. "Идите домой," сказали они. "Отдохните немного. Мы позвоним, если будут какие-нибудь изменения."

На четвертый день, наконец, окупились телефонные звонки моего отца, и мы узнали, что случилось с Доном Муни. Он был обнаружен на скамье парка около автобусной остановки в Манхэттане. Полиция говорит, что его сердце просто перестало биться. У него не было никаких денег или удостоверения личности, и по его внешнему виду они решили, что он был бездомным. Поэтому Дон был похоронен в траншеи, в месте называемом поле Поттера, за два дня до Рождества.

На пятый день, я вернулась в больницу. Я провела весь канун Рождества, стоя перед окном и молясь.

Папа приехал, забрать меня поздно вечером. "Буря усиливается," сказал он.

"Твоя мать не хочет, чтобы ты застряла здесь."

На шестой день было Рождество. Ни у кого не было праздничного настроения за исключением Джеймса, который весело играл с шариками и серпантином. Мои родители подарили мне сотовый телефон. Папа подарил Джуду золотое кольцо, инкрустированное большим черным камнем.

"Оно только вчера вечером прибыло," сказал папа. "Мне жаль. Я пытался получить его раньше…" Папа распаковывал упаковочную бумагу. "Я думал, что должен был ждать, пока у меня не было этого… Мне очень жаль."

"Что это?" спросила Черити.

"Кольцо окончания," сказала я.

Глаза Джуда были стеклянными и седативными. Он молчал. Он не сказал ни слова уже неделю.

Позже тем вечером зазвонил телефон. Я слушала в течение минуты, пока голос медсестры на другой линии не сказал, "Он ушел. Мы ничего не могли поделать, чтобы помешать ему уехать…."

Я бросила телефонную трубку, оставив ее висеть в воздухе, и побежала в свою комнату.

Рано утром седьмого дня, я проснулась за своим столом с кистью в руке.

Была еще одна записка в коробке Даниэля, оставленной тем утром в моей комнате. Он написал инструкцию, как использовать льняное масло и лак с масляными красками. Я заснула за своим столом, заканчивая часть портрет Джуда, ловящего рыбу в озере Крэмера.

Это был яркий свет из окна, который разбудил меня. Я заглянула сквозь жалюзи.

Предрассветная луна отражалась от шести дюймов снега, который выпал ночью. Все выглядело совсем по иному, чем несколько дней назад. Теперь коричневая лужайка, усыпанная опавшими листьями, дома соседей, и призрачное дерево грецкого ореха были все покрыты толстым слоем чистого, белого, безмятежного снега. Не было еще автомобилей, которые проехали бы по улице, превращая заснеженные дороги в грязь.

Это было, похоже, что кто-то пришел с кистью и окрасил мир в белый цвет, превращая все в гигантский чистый холст.

Тогда я увидела его. Большой волк, который выглядел почти черным в тенях дерева грецкого ореха. Он смотрел прямо в мое окно.

"Даниэль?" Я ахнула, даже притом, что знала, что этого не могло быть, я потянула, и открыла жалюзи, но волк уже ушел.

Должно быть, я снова задремала, потому что проснулась, несколько часов спустя, от криков моей матери.

Папа и я, наконец, заставили ее успокоиться достаточно, чтобы она смогла рассказать нам, что Джуд ночью уехал, оставив только флакон успокоительных средств и записку на кухонном столе.

Я не могу остаться, я больше не знаю, кто я. Я должен уйти.

Но я знала, что Джуд ушел задолго до того, как убежал.

Мама была почти недвижима — тихонько качая на руках Джеймса в гостиной — когда я выскользнула из дома. Я знала, куда должна пойти, и я была рада, что она не остановила меня. Я уехала на многие мили вниз от дома и оставила свою машину немного дальше от моего места назначения. Я поплелась к открытым воротам. Человек с серебристыми прожилками на рыжих волосах кивнул, когда я прошла мимо него.

"Очень хорошо, иметь посетителей в такой день, как сегодня."

Я попыталась улыбнуться и ответить на его пожелания с новым годом.

Узкая тропа была вытоптана, но я предпочла идти по снегу. Я позволила моим ногам впитывать ледяной холод, оставляя следы в прекрасной белизне. Я держала свое пальто закрытым на деревянной коробке, защищая ее от метели и колючего ветра. Я села на каменную скамью возле мемориала и достала книгу писем из коробки. Я открыла ее на последней, отмеченной странице и прочла последнее письмо.

Саймону Сэйнт Муну,

Я нашел эти письма запечатанными и адресованными Вашей жене, среди вещей ее брата после его исчезновение. Я носил их с собой последние два года, в надежде на предоставление их лично Кэтрин.

Я опечален новостями о ее смерти. Оставить такого маленького сына лишенным матери — это трагедия. Я бы сказал, что это странно для волка зайти так далеко в деревню, все же были несколько других нападений в населенных пунктах, таких как Амьен, Дижон, и, что наиболее странно, в Венеции. В конце концов, все эти города, которые послали мужчин на нашу жестокую обреченную кампанию, были изведены этими порочными убийствами. Возможно, Бог наказывает нас за наши грехи, где Папа римский не в состоянии выполнить свои угрозы отлучения от Церкви.

Я не знаю, что содержат эти письма. Я хранил их, пока ваш брат окончательно не сошел с ума, и не потерялся в лесу. Его письма могут отразить болезнь его ума.

Кинжал был найден с его письмами. Это — ценная реликвия. Возможно, маленький Дони может унаследовать его, когда достигнет совершеннолетия. У него должно быть что-нибудь, чтобы знать своего дядю. Брат Габриэль был хорошим человеком. Он был одним из немногих голосов разума против кровопролития, пока безумие не одолело его.

С наилучшими пожеланиями,

Рыцарь-тамплиер Брат Джонатан де Пен.

Я закрыла книгу и прижала ее к своей груди. Катарин понятия не имела, что убило ее. Она не знала, что это был ее собственный любимый брат. Я подошла к статуе, стоящей в саду впереди меня. Это был высокий ангел, который стоял с волком, переплетенным в его одеждах. Я почистила снег с головы волка и крыльев ангела.

"Это был ты," сказала я ангелу. Он был тем человеком, который помог Даниэлю — тем, кто дал ему его лунное каменное ожерелье и послал кольцо для Джуда. "Ты написал эти письма. Ты — Брат Габриэль."

Я смотрела в его глаза, почти ожидая, что он ответит.

Брат Габриэль был все еще жив после всех этих столетий.

Даниэль жил бы так долго, если бы ничего не случилось?

Я почувствовала, что потеряла все. Даниэль и Джуд ушли. Моя мать была потеряна в своем горе. Мой папа обвинял себя. Даже Эйприл избегает меня, после того, что увидела в приходе.

Я сняла свои перчатки и стала на колени в снег. Я расстегнула кнопку кармана на пальто и достала маленького деревянного ангела, которого вырезал для меня Дон. Я провела пальцами по его лицу грубой формы и, по словам, выцарапанным на дне статуэтки: Дональд Сэйнт Мун.

Я представила Саймона Сэйнт Муна, получающего те письма и серебряный кинжал, возможно сразу спустя несколько недель, после того, как его жена умерла — несколько недель это слишком поздно. Я представила его горе при обнаружении того, что это родной брат Катарины убил ее, его гнев от осознания того, что он, возможно, мог предотвратить ее

смерть — если бы они получили эти письма раньше. Я представила сына Катарин, Дони, взращенного с наследством смерти его матери.

Это был Саймон или Дони, кто преступил к уничтожению оборотней первым?

По некоторым причинам, я думаю, что это был Дони. Он, должно быть, передал этот серебряный кинжал для исполнения миссии своему сыну, который передал своему, и так далее в течение многих лет, пока кинжал не достался Дону Муни — последнему из Сэйнт Мунов. Но Дон отличался от других: умственно отсталый, один в целом мире, только, нож и истории его дедушки. Он умер, пытаясь, стать героем, как его предки. Он умер прежде, чем у меня был шанс отблагодарить его за то, что он пытался спасти меня — прежде, чем я успела сказать ему, что простила его за то, что он причинял моему отцу боль все эти годы.

"Ты тоже должен быть здесь," сказала я, и поместила крошечного деревянного ангела рядом с Габриэлем в снегу. Это казался намного лучшим мемориалом для моего друга, чем быть посаженным на поле как брюква или луковица тюльпана.

"Ты — герой."

"Люди подумают, что ты сумасшедшая, если будешь продолжать говорить с неодушевленными предметами."

Я чуть не упала, когда поворачивалась к голосу позади меня.

И там был он. Он сидел, на каменной скамье, где я впервые держала его руку.

"Даниэль!" Я побежала к нему и обвила свои руки вокруг его шеи.

"Стоп." Он вздрогнул.

Я заметила бандаж на его горле, и ослабила свою хватку.

"Они сказали, что ты уехал. Они сказали, что ты встал и ушел вовремя их пересмены. Я думала, что никогда больше тебя не увижу."

"Но ты приехала сюда?"

"Я надеялась… Я надеялась, что ты тоже сюда придешь."

Даниэль поцеловал меня в лоб. "Я сказал тебе, что останусь до тех пор, пока буду нужен тебе." Он улыбнулся, все еще криво, но коварно. "Или я взял тебя нанести удар мне в сердце, чтобы ты потом могла разбить его?"

"Заткнись!" Я ударила кулаком его в плечо.

"Ой."

"Извини." Я взяла его руки в свои. "Я не делала этого, чтобы причинить тебе боль," сказала я, вспоминая ту ночь в приходе. "Я сделала это, потому что обещала спасти тебя."

"Я знаю." Он сжал мою руку. "И ты сделала это."

Я посмотрел на бандаж на его шее, синяки на челюсти — раны, которые он не мог больше сам излечить. Я поцеловала царапины на его руке. Запах его запекшейся крови не заставил меня корчиться, как я думала.

"Есть одна вещь, которую я не понимаю." Я положила свою голову на его плечо. "Почему волк не взял меня, когда я нанесла удар тебе?"

Даниэль повернул свое лицо ко мне. Он смотрел в мои глаза. Они были настолько яркими и глубокими, заполнены его собственным личным светом, не просто простое отражение луны. "Это — то, что ты думала? То, что ты станешь оборотнем, если спасешь меня?" Его глаза блестели, но только от слез.

"Да. Я была укушена. Волк был во мне. Я думала, если убью тебя- то это даст ему контроль надо мной. Ты сказал, что хищный акт делает это…"

"Грейс." Даниэль взял мое лицо в свои ладони. "То, что ты сделала, не было хищным. Это был акт любви. Вот почему я все еще живой". Он улыбнулся. "Я ушел, чтобы встретиться с Габриэлем. Именно поэтому я покинул больницу. Он приехал сюда, чтобы привести лунный камень для твоего брата, и я хотел повидаться с ним прежде, чем он уедет. Я должен был знать, почему я выжил. Грейси, Габриэль сказал, что я первый — единственный — Урбат, который получил лечение и выжил. Он сказал, что только последний дар любви мог

освободить мою душу… и предоставить мне мою жизнь". Он поцеловал меня в щеку. "Я понимаю теперь. Ты дала мне этот последний дар. Ты думала, что станешь оборотнем, если спасешь меня, и все же сделала это. Ты готова была обменять себя на меня. Не существует большего подарка…" Он наклонился и поцеловал меня в губы. Я отстранилась.

"Что? Что случилось?"

"Но волк находится во мне. Мои раны зажили так быстро…, и я чувствую себя сильнее. Я чувствую, что все мне сейчас под силу". Я закусила свою губу. "Волк овладеет мною когда-нибудь. Волк, в конечном счете, забирает всех?"

"Нет, Грейс. Не всех."

"Но Габриэль, он написал, что люди, которые были укушены, поддавались волку быстрее. Я имею в виду, он был монахом, и все же он изменился за несколько дней. Какие могут быть шансы у меня?"

"Он был окружен резней войны. Ты нет. Ты окружена людьми, которые любят тебя. Люди, которые могут держать тебя на земле."

"Но у Джуда было все, то же самое. Он был одним из лучших людей, которых я когда-либо знала, и он так быстро обратился. Я не так хороша, как он."

"Джуд был хорошим. Но он позволил своему страху, и ревности добраться до себя". Даниэль пожал плечами. "'Страх приводит гнев. Гнев ведет ненависть. Ненависть приводит к темной стороне. '"

Я подняла бровь и сдержала желание ударить кулаком в его травмированную руку.

"Что?" Даниэль поднял свои руки. "Разве ты не была там, когда мы однажды летом пятьдесят три раза смотрели Звездные войны".

"Пятьдесят четыре. Джуд и я остались до двух утра, чтобы досмотреть Возвращение Джедая после того, как ты уснул ночью. Я попыталась приготовить попкорн в карамели и почти сожгла дом дотла. Джуд взял вину на себя…"

Мой голос дрогнул. Так больно вспоминать о Джуде, о том, каким он был. "Я надеюсь, что Джуд знает, что если он…, когда-нибудь вернется… Я буду рядом."

"Тогда пусть это будет твоим якорем," сказал Даниэль. "Оставайся сильной, чтобы быть для него благодатью, когда он будет нуждаться в тебе."

Он провел пальцами по моей щеке, вытирая одинокую слезу. "И тебе не придется проходить через это в одиночку. У тебя есть я". Он сунул руку в карман и что-то вытащил.

"И у тебя есть это." Он раскрыл свою ладонь и протянул осколок черного камня. Это был его лунный камень, сломанный пополам.

Я взяла его. Он был теплее, чем в прошлый раз, когда я касалась его, пульсируя энергией, которую я никогда раньше не замечала. Это была надежда.

"Я думал, что никогда не найду его в снегу," сказал он. "Мне пришлось долго его искать без своих способностей."

"Ты уверен, что хочешь, чтобы это было у меня? Это твое."

"Я в нем больше не нуждаюсь," сказал Даниэль, и слегка приподнял мой подбородок.

Он поцеловал меня нежно в губы, с теплотой и любовью. Потом его губы разошлись, и он поцеловал меня глубоким страстным поцелуем — предоставляя мне все, что сдерживал раньше. Я растворилась в нем, отпуская себя, чувствуя себя свободно и легко, как тогда когда мы бежали в лесу.

"Так, что мы теперь будем, делаем?" Спросила я, когда Даниэль прижал меня к своей груди.

Он откашлялся. "Есть много плохих вещей в этом мире. Гончие Небес были созданы, чтобы уничтожить их". Он провел пальцем вокруг моего лица. "Я не могу быть героем, каким бы ты хотела, чтобы я был — по крайней мере, не в этом смысле. Но ты можешь, Грейс. Ты не должна стать одной из темных. Ты можешь бороться с этим. Ты можешь превратить это проклятие в благословение. Ты можешь стать героем. Ты можешь стать поистине божественной."

Благодарности

Я обязана своей бессмертной благодарностью и признательностью многим людям, которые помогли сформировать эту книгу в то, что она есть, и кто также помог сформировать автора и человека, которым я на сегодняшний день являюсь. Эти люди: мой невероятный агент Тед Мэлоер, который, возможно, был не в восторге об этой книге.

Спасибо за то, что поверил и рискнул. Удивительные люди в Эгмонте США, кто решил попытать счастье на мне на мне. Особенная благодарность Реджине Гриффин, Элизабет Лоу, Мэри Олби, Нико Медини, и (конечно) моему драгоценному редактору Грегу Фергузон.

Другому моему редактору Норе Райхард, за кропотливую работу, которая заставляет верить, что это я на самом деле знаю, как использовать запятые.

Джоуль Типпи, который разработал захватывающую дух обложку. Я не могу быть более счастливой с этим.

Моим замечательным учителям по письму за эти годы: Дин Хьюс, Луиза Пламмер,

Вирджиния Ювер Вольфф, Джон Х. Риттер, Мартин Ливитт, Рэндалл Райт, и А. Э.Кэннон.

Мои друзья критического анализа: Гэйлин Вилсон, Ким Вудрафф, Джули Хьюс, Элена Джьюб, и Джейми Вуд, кто вынудил меня, наконец, переписать целую книгу — а затем сказал мне сделать ее еще лучше.

Спасибо за все ваши советы и предложения.

Мой отряд письма: Эмили Винг Смит, Кимберли Вебб Реид, Сaра Болтон, Вильян Мэтани

Нагаматси, и Брэд Эштон. Некоторые люди утверждают, что письмо — уединенное и одинокое усилие, но вы ребята сделали это взрывом. Спасибо за то, что всегда готовы были читать, проводить коллективное обсуждение, помощь в переписи этой @$&% сцены (вы знаете какой), много раз, и за то, что заставляли меня смеяться все это время. Спасибо за долгие годы дружбы, пишущие вместе!

Моя забота и любовь к всегда-готовым-прийти-уйти-помочь родителям: Нэнси и Тэй Биссинджер. И для отчета, мать в этой книге никоим образом не моя собственная мать

(за исключением способностей готовить божественную королевскую индейку), она действительно один из моих лучших друзей.

Мои восторженные и услужливые друзья, соседи, родственники со стороны супруга(-и), ближайшие родственники, особенно мои родные братья и сестры: Норин, Тэй, Брук, и Квин. Особенная благодарность Норин, за то, что она каждое утро приходила, устраивала мне/ мозговую атаку сессий и в течение еще многих часов работала в качестве няни.

Дополнительная благодарность моей племяннице Витни за то, что помогала моей матери, моей подруге Рэйчел Хэдрик за то, что позволила моим мальчикам играть в ее доме и за то, что позволила мне нашептывать ей на ухо (я уже скучаю по тебе, черт возьми!), Мэтт Кирби за его мудрые слова, и Джеймс Дэшнер за то, что показал новичку все тонкости писателей.

Моим удивительным, восхитительным (большую часть времени) детям, которые смирились с моими многими часами приклеенной к компьютеру — и кто не боялся бить меня по голове своими надувными саблями, когда наступало время для меня прекратить работать. Спасибо за любовь к этой сумасшедшей мамы. Я тоже вас люблю!!!

И последнее, но никогда не меньшее: моему фактически сверхчеловеческому мужу Брику, моему преданному читателю, редактору, фактору мотивации, резонансному щиту, поклоннику, веб-дизайнеру, гуру маркетинга, псевдопсихиатра, лучшему другу, и настоящей моей любви. Спасибо за то, что всегда верил в меня, даже в те моменты, когда я сама уже в себя не верила. Я всегда буду любить тебя.

Бри Деспейн

С детства влюбленная в создание историй. В колледже, вместо прослушивания семестра писала про опасные игры городских подростков из Филадельфии и Нью-Йорка.

В настоящее время живет в городе Солт Лэйк, Юта, с мужем, двумя маленькими сыновьями, и ее любимым TiVo. Вы можете посетить ее в интернете .

Оглавление

  • Бри Деспейн . Темное божество
  • Глава 1 . Эскиз
  • Глава 2 . Обещания, Обещания
  • Глава 3 . Чистый лист
  • Глава 4 . Божественное вмешательство
  • Глава 5 . Черити Никогда Не сдается
  • Глава 6 . Чудотворец
  • Глава 7 . Обязательства
  • Глава 8 . Искушение
  • Глава 9 . Благодарения
  • Глава 10 . Неожиданность
  • Глава 11 . Откровения
  • Глава 12 . Вопросы без ответов
  • Глава 13 . Небесные гончие
  • Глава 14 . С такой большой высоты
  • Глава 15 . Потерянные Овцы
  • Глава 16 . Уничтоженный
  • Глава 17 . Волк в овечьей шкуре
  • Глава 18 . КнигаТайн
  • Глава 19 . Выбор
  • Глава 20 . Опасения
  • Глава 21 . Безнадежный
  • Глава 22 . Альфа и Омега
  • Глава 23 . Правда
  • Глава 24 . Всегда
  • Глава 25 . Другой
  • Глава 26 . Герой
  • Глава 27 . Падение
  • Глава 28 . Выкуп
  • Благодарности
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Темное божество», Бри Деспейн

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства