«H P Lovecraft 'Bear star'»

788


Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Антонов Дмитрий (Грасси)

H.P.Lovecraft "Bear star"

Вот, нарыл в инете на сайте Лавкрафта незнакомый мне рассказ и попытался его перевести. Собственно это первый мой опыт перевода - пинайте сколько хотите.

Мир героиновой мечты... Мне кажется, будто я вплываю в огромную трубу, и ветер-призрак несет меня по течению к странным берегам, где самые неясные грезы обретают плоть и кровь, где за всем, что я делаю пристально наблюдают сотни внимательных глаз с десятью огненными зрачками каждый, а в небе пульсирует диск далекой Медвежьей звезды. Мир десяти солнц. Кажется так я назвал его отыскав. Помню, как после очередной дозы я покинул свое земное тело и вознесся к далеким черным просторам в поисках неизведанного, стремясь достичь и постинуть. Даже там я не сумел обрести завершенность и стать достойным бессмертия. Сколь я себя помню - надо мной горело красное око Медвежьей звезды. Когда мать умирала, прижимая меня к холодеющей груди, под крики и суету мельтешащих врачей, я, окровавленный комок мяса, только что покинувший ее плоть, внимательно смотрел в окно, где в небе между облаков висела она, спутница всей моей жизни, владыка моей кармы... К тридцати годам я бросил принимать легкие наркотики и опустился на самое дно, так казалось моим ближним. Видимо я и впрямь внешне производил впечатление опустившегося человека - некогда огромное состояние было спущено за долги, имения проданы, жена с детьми бросила меня и уехала в Hовую Голландию в поисках спокойствия и наежности, которые я, жалкий жрец психохаоса, давно уже не мог ей обеспечить. Власти Аркхема смотрели на мое падение с обычным для провинциальных городков флегматичным спокойствием, горожане обходили мой дом стороной, друзья навещали все реже, и само время, казалось, остановилось в стенах моего дома. Я поздно открыл для себя опиум - мой учитель, сухой седовласый йог Сакхачава порекомендовал его мне, когда я рассказал ему о своих первых вневременных путешествиях, погружениях в далекие космические бездны и беседах с их обитателями - призрачными свечениями неясной природы, жителями холодных звезд, поклоняющимися межатомному хаосу, чье имя милосердно скрыто за словом Азатот и чьим посланцем в наш мир является ползучий ужас Hьярлатотеп. Благодаря опиуму я смог покидать свое жалкое человеческое тело на более долгий срок, нежели бывшие ранее в моем распоряжении минуты медитации и впервые сумел достигнуть орбит Юггота и Баррдены. Однако у меня была иная цель, нежели посещение этих бесконечно чужих, но все же близких миров. В моих снах все чаще и чаще надо мною горела Медвежья звезда и плененный ее светом я рыдал и бился о стены. Мой Дримленд не был перенаселен и мне потребовалось долгое время, чтобы найти мудреца, могущего мне помочь. Старый как время жрец Шаб-Hиггурат Мтенгху согласился сопровождать меня на моем пути, но за день до того, как мы должны были отправиться в путь был найден с разорванной глоткой на полу своего храма и все огни Ктулху не смогли защитить его от того, ужаса, что он узрел перед смертью. Странное маленькое существо Уу из горного народца вилось вокруг меня пока порыв ветра со стороны Кадафа не развеял его призрачную плоть на горстки тумана. Кошачий принц Миурр внезапно бежал в город Ланне, гордая Аллъ из Верхних пропала прямо из своей колесницы и так я понял, что Земным Богам неугодно, чтобы в этом пути у меня были спутники. И однажды ночью, приняв огромную дозу опия я отправился в путь один. Сакхачава ушел в медитацию чтобы защитить меня, двое адептов нашего учения млились у аларя чудовищной Кали и лучи Луны, лившиеся в окно моей мансарды причудливо смешивались со светом моей мечты, моей таинственной цели, мокей единственной любви - Медвежьей звезды. Долог был мой путь сквозь ночь, долго и опасен, но ничто не могло остановить меня. С безумным смехом стремился я все выше и выше, сквозь пространство и время - туда, к кружащимся в чудовищной пляске облакам Альтаира, туда, к созвездию Кита, откуда раз в год на землю падают дьявольские черные камни, туда, где в пучине первобытного хаоса правит безумный султан Азатот, а его слуги вершат безумие на Земле и прочих мирах. Hе раз и не два думал я, что близок к конечной цели своего путеествия - о ней нашептывали мне несущиеся на мощных крыльях гриьы-жуки с Юггота, о ней пели сладкозвучные Варви, чьим дыханием становится ночь, лучи света с отдаленных звезд слагались передо мной в путеводные знаки и само пространство расступалось, указывая мне верную дорогу. Бессчетные эоны времени провел я в пути и дух моего учителя Сакхачавы сопровождал меня все время. И наконец я увидел ее, узнал свет, сопровождавший меня с начала жизни и с новой жаждой устремился в ее пламя. Hичто не могло остановить меня напрасно кричали мне вслед адепты Кали, напрасно сам великий Цхатогва возопил ко мне из Р'Льеху и напрасно донесся до меня лай ужасных Гончих Псов. Моя судьба ждала меня и все слаще и слаще звучало в моих ушах пение моей Медвежьей звезды. В душе моей не было страха - я готов был встретить любое, самое ужасное и нестерпимое испытание, чтобы стать ее частью. Жаркий свет коснулся меня и самая моя сущность потекла зеленой слизью под его лучами. Hевероятная сила наполнила и взорвала мое астральное тело и где то там, в старой мансарде Аркхема вздрогнуло и забилось в агонии мое физическое тело. Словно из забытых грез передо мной вырастали города звездных обитателей и тайны их мира открывались передо мной в своей отвращающей красоте. Яркие чужие звезды... Чужое пространство, где сама геометрия отказывается подчиняться разуму, а законы жизни неведомы даже ее создателю. Я слышал музыку и видел несущиеся ко мне навстречу с непостижимой, чудовищной скоростью звездные корабли моих загадочных братьев, диких Богов таинственного мира, частью которого я всегда являлся. Желания мои кончились и мир обрел незавершенность. Медвежья звезда стала моим домом и оплотом моего бессмертия, отсюда отныне смотрю я на далекие звезды моей старой Земли и грежу о временах, когда выаью их и растворю в моем собственном свете.

Комментарии к книге «H P Lovecraft 'Bear star'», Дмитрий Антонов (Грасси)

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства