«Зона Сумерек (фрагмент)»

1732

Описание



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Нэт Прикли

Зона Сумерек

("Мир Пауков". Книга 4-я)

[фрагмент]

Серые горы. Все, что Найл слышал о них за свою недолгую жизнь, так это то, что они замыкают пустыню, в которой он родился и вырос, с востока и тянутся почти до самого моря, оставив лишь узенькую полоску плодородной земли для обитателей далекой Провинции. Настолько далекой, что она выпадала из круга ментальной силы Смертоносца-Повелителя, и там существовал некий свой маленький мирок, в котором, однако, пауки точно так же правили людьми, как и здесь, в городе. Восьмилапые обитатели Провинции, не смотря на некоторую самостоятельность, тем не менее признавали верховную власть Смертоносца-Повелителя, и подчинялись его прямым приказам, приносимым специальными посыльными. Нужда в передаче приказов возникала редко. Несколько раз, когда пауки-волки слишком рьяно прочесывали пустыню в своей охоте на диких людей, не оставляя в живых почти никого из добычи, селекционерам города приходилось запрашивать двуногих слуг из приморских земель для поддержания породы; однажды на верфи закончился лес для строительства кораблей, и его пришлось везти из Провинции; и, наконец, после трагической гибели армии Квизиба Мудрого, сюда был отправлен приказ построить стену, отделяющую владения Мага от прочих земель. Впрочем, двуногие обитатели пустыни старались не приближаться к местам, где легко наткнуться на паука-смертоносца - и неминуемо оказаться у него в желудке, - а потому горы для них олицетворялись высокими снежными вершинами Северного Хайбада и несколькими пологами пиками, выглядывающими из-за горизонта несколько правее. Хорошие ориентиры для ушедших далеко от дома путников - и ничего более. Посланник Богини мучительно пытался вспомнить хоть что-нибудь еще - и не мог. Точнее - не знал. Нет, разумеется, среди сведений, вкаченных ему в память Белой Башней в достатке имелось сведений о самых высоких вершинах и их местонахождении, о теории возникновения складок местности в результате движения и столкновений континентальных плит, об эрозии и выветривании но что все это могло дать человеку, собравшемуся проникнуть глубоко в горный массив? Найл хотел знать, что брать с собой, что одевать, на какую пищу рассчитывать, кого опасаться, рассчитывать ли на местные источники воды? Увы, спросить было не у кого. Досадный просчет, всего лишь один жест - они с Симеоном совместили половинки расколотого злобного божка - и единственный свидетель, единственный человек, способный рассказать о логове Мага, умер. Сейчас Найл многое бы отдал, лишь бы хоть на мгновение, хоть на доли секунды вернуть то время, когда можно было просто отбросить осколки маленькой фигурки в разные стороны, а потом подробно расспросить девушку, которая сейчас мертвою лежала на пороге комнаты. Увы, поздно. Из-за стены послышался звонкий смех. Найл узнал голос Даны. Значит, Вайгу опять стало легче. У постели брата собралась вся семья - сестры и мать. Они впадали в отчаяние, когда Вайг терял сознание, искренне радовались, когда он приходил в сознание. Женщины искренне надеялись, что кризис миновал, и больной пойдет на поправку. У правителя язык не повернулся сказать им, что Маг отмерил своей жертве всего лишь тридцать дней жизни. Тридцать дней, из которых прошло уже три. - Завтра утром, - решительно произнес Найл. - Что "завтра утром"? - вздрогнул Симеон, склонившейся над умершей лазутчицей Мага. - Завтра утром я отправляюсь в Серые горы, чтобы сразиться с этим злобным колдуном. - Один ты не справишься, - выпрямился медик. - Ты даже не представляешь, какие тебя могут ждать опасности. Я отправлюсь с тобой. - А ты - знаешь? - приподнял брови правитель города. - Нет, - согласился Симеон, - не знаю. Но у меня есть опыт лечения людей, распознавания ядовитых растений, болезней. Я смогу вовремя предупредить тебя об опасности. - Отчего она умерла? - кивнул Посланник на лазутчицу. - Не знаю, - со вздохом признал Симеон. - Я бы признал ее абсолютно здоровой... Не будь она такой неживой. Найл молча улыбнулся. - Нет, я действительно нужен тебе в походе! - заторопился медик, поняв мысль правителя. - Я могу... - Нет, Симеон, - покачал головою Посланник Богини. - Ты нужен мне здесь, рядом с братом. Сам я как-нибудь выкручусь. Я ведь в пустыне вырос, ее ловушки куда лучше тебя знаю. Ну, а горы... Разберусь, не маленький. Симеон открыл рот - и тут же закрыл, однако Найл сумел ощутить возникшую в голове тридцатилетнего мужчины мысль: "Тебе ведь нет еще и шестнадцати!" Что ж, возможно это было и так. Однако Найлу до пятнадцати лет пришлось расти в пустыне, каждодневно борясь за свою жизнь, ему пришлось выдержать схватку с серым скорпионом, и несколько раз драться с пауками-верблюдами; в рукопашной схватке он победил паука-смертоносца; он прошел через унижения плена и соблазны Каззака; он обрел знания Белой Башни и решился на бунт против восьмилапых; он пересек Дельту и лично разговаривал с Великой Богиней. Что мог противопоставить ему любой из горожан? Бывшие рабы Смертоносца-Повелителя рождались и росли на острове Детей, сытые и ухоженные, в полной безопасности, после чего переселялись в казармы, с их теплыми мягкими постелями и неизменно полными котлами с мясной кашей или супом. Они привыкли бояться только гнева надсмотрщиц и всесильных пауков, да кнута, побуждавшего их к каждодневному труду. Нет, право на принятие решения никак не зависит от возраста - оно зависит только от состояния души, и не даром именно он, вернулся из Дельты в город Посланником Богини, вестником ее воли и могущества. - Ты останешься здесь, Симеон, - сказал правитель спокойным, но твердым голосом. - Ты нужен моему брату. На этот раз медик спорить не рискнул. Посланник Богини поднялся в свою комнату, и начал собираться. Осмотрел старые, хорошо сидящие по ноге сандалии - нет ли трещин в подошве, не перетерлись ли ремни; точно так же внимательно осмотрел тунику. Что еще может понадобиться путнику в дальней дороге? Копье и нож, да мягкий кожаный бурдючок для воды. Нож правителя лежал на столе, рядом с полной фруктами вазой, а вот копьем и бурдюком последний раз Найл пользовался настолько давно, что уже и забыл, когда это было. - Джарита! - распахнул правитель дверь, и взгляд его упал на молоденькую служанку, лет десяти, с еще не сформировавшейся грудью и тонкими ножками. Уже более спокойным тоном Найл попросил: - Позови ко мне свою начальницу. - Да, мой господин, - поклонилась девочка и громко утопала по коридору. Оставалось загадкой, как такое маленькое существо могло производить так много шума. Посланник Богини вернулся в комнату, взял из вазы кисть винограда, прихватил губами сразу несколько ягод, прижал к небу языком, наслаждаясь ощущением прохладного сока, растекающегося во рту. Подумать только, живя в пустыне, он даже не подозревал о существовании винограда, персиков, слив, груш! Правда, в городе не знали про такую пустынную ягоду, как арбуз, но правитель собирался исправить это упущение в самое ближайшее время. - Вы звали меня, мой господин? - бесшумно вошла в двери старшая служанка и покорно склонила голову. Мускулистая, с широкими плечами, широкими бедрами, высокой грудью и длинными кудрями, она представляла собой идеал женщины с точки зрения смертоносцев. Именно такими они представляли своих слуг, именно такую породу выводили. Естественно, для услужения во дворец Посланника Богини были выделены лучшие из лучших, породистые из породистых. - Мне нужно мое копье, Джарита, и небольшой бурдюк для воды. - Вы желаете нести его сами, мой господин? - А кто еще может его понести? - сразу почувствовал подтекст правитель. - Нефтис собирает стражниц, чтобы вместе с вами отправиться в поход, доложила служанка. - Та-ак, - возмутился Найл. - Только что одного осадил, так теперь вторая путаться под ногами собирается. Где она?! - На первом этаже, возле парадной двери, - оживилась Джарита. Между нею и начальницей охраны Посланник Богини постоянно шла скрытая борьба за внимание правителя. Служанка почувствовала, что соперницу ждет явный нагоняй, и она не смогла сдержать довольной улыбки. - Оч-чень хорошо, - Найл отстранил служанку и быстрым шагом пошел по коридору. Однако искать Нефтис не пришлось - сама вышла навстречу правителю, и почтительно склонила голову: - К вам пришел смертоносец Дравиг, мой господин. - Он что-нибудь говорил? Визит начальника охраны Смертоносца-Повелителя не мог не вызвать у Посланника Богини тревогу, заставившую моментально забыть про раздражение на своевольную стражницу. Дравиг, не просто заботился о безопасности престарелых паучьих самок, составлявших вместе сущность правителя восьмилапых, и являсся руководителем войска, но еще и выполнял функции первого советника Смертоносца-Повелителя. Старый паук, ворс которого выцвел от времени, а хитин местами начал покрываться ирещинами, как пересохшая глина, решал вопросы, до которых не снисходил его господин - а таких оказывалось очень много, если не большинство. Иногда возникало ощущение, что именно Дравиг правит пауками, настолько часто он принимал решения и претворял их в жизнь. - Он сообщил только то, что желает видеть вас, мой господин. - Он один? - Да, мой господин. - Он торопил тебя? - Он готов ждать, пока вы освободитесь, мой господин. - Это хорошо, - с облегчением перевел дух Посланник Богини. Если у Смертоносца-Повелителя возникали претензии к двуногим обитателям города, его посланец обычно являлся в сопровождении внушительной охраны, как бы демонстрируя недоверие к правителю людей, и всячески торопил слуг, настаивая на быстрейшей встрече. Восьмилапые весьма тщательно следили за соблюдением буквы Договора, и всякое неуважение, проявленное двуногим к смертоносцу, любая попытка мужчин приставать к охранницам, сохранившим верность паукам, вызывала немедленную и порою весьма неадекватную реакцию. Чаще всего, демонстрируя уважение к Посланнику Богини, смертоносцы предлагали свою помощь для немедленно усмирения недостаточно воспитанных людишек с поеданием самых недисциплинированных. Надо сказать, один раз Найл на подобное предложение согласился - когда узнал, что пара скучающих гужевых ни с того ни с сего стала забрасывать камнями постоянный пост восьмилапых на городском мосту. Правитель совсем не хотел получить войну в расплату за дурость двух тупоголовых мужланов. После быстрой демонстративной расправы подобные выходки прекратились раз и навсегда. Найл вошел в зал для приемов, коротко кивнул Дравигу, увидел в ответ ритуальное приседание и окончательно расслабился: первое, что делали пауки, когда желали проявить недовольство - так это переставали проявлять вежливость. - Рад видеть тебя, Дравиг, - поприветствовал гостя Найл. - Рад видеть тебя, Посланник Богини, - прислал ответный импульс седой паук. - Смертоносец-Повелитель просил передать свое сожаление по поводу болезни твоего брата. До него дошло известие, что ты собираешься отправиться в Серые горы, чтобы найти причину болезни. В знак своего дружелюбия он предлагает тебе в помощь четверых сильных и молодых смертоносцев, которые готовы участвовать в этом походе. Кроме того, Смертоносец-Повелитель предлагает выделить два корабля из своего флота, которые перевезут тебя в Провинцию. - Я искренне благодарен Смертоносцу-Повелителю за его дружелюбие и помощь... Прозвучавшую фразу Найл обязан был сказать в любом случае. Ему предлагали поддержку - и, хотя в расположение восьмилапых он не верил ни на йоту, за нее следовало поблагодарить. Но вот что дальше? Поблагодарить и отказаться? Глупо. Найл только сейчас понял, что для перехода в Серые горы вовсе не обязательно пересекать пустыню. Достаточно просто сесть на корабли и высадиться в Провинции - так он сэкономит не только силы, но и три дня пути. Три дня жизни, отведенные Вайгу! Но вот только с какой стати пауки стали такими настолько добрыми, что готовы рисковать жизнями ради излечения вчерашнего раба? - ...но я не совсем понял: пауки-добровольцы поплывут вместе со мной до Провинции, или пойдут вместе со мной в Серые горы? - Они пойдут с тобой до конца, Посланник Богини! - заверил Дравиг. - Они будут выполнять мои приказы, и умрут вместе со мной, если возникнет такая необходимость? - Если они станут умирать, - замялся не умеющий врать смертоносец, - то хоть один должен вернуться, чтобы сообщить о судьбе всех остальных. Правитель мгновенно понял все. Начиная с печально закончившегося похода Квизиба и по сей день смертоносцы не знали о таинственном Маге ровным счетом ничего. Ничего, кроме того, что он существует и настроен весьма враждебно. Услышав про желание Найла отправиться в логово давнего врага, пауки захотели отправить вместе с ним несколько разведчиков. "Должен вернуться хоть один" - признался Дравиг. Вернуться, и сообщить все то, что сможет обнаружить Посланник Богини. Что ж, восьмилапые преследовали свои интересы, и их можно понять... Но взамен Найл получал четверых крепких бойцов, которые способны очень и очень помочь в трудном пути. Так какой смысл от них отказываться? - Я благодарен Смертоносцу-Повелителю за сочувствие и принимаю его помощь, - кивнул Найл. Дравиг ощутил его мысленный импульс об окончании аудиенции, присел в ритуальном приветствии и вышел из зала. Посланник Богини повернул голову в сторону Нефтис. Внешне начальница стражи выглядела почти так же, как и Джарита, но характером отличалась от нее в корне. Воспитывая служанок, пауки делали упор на их преданности и исполнительности, воспитывая охранниц - на самоотверженности и храбрости. Найл своими глазами видел, как одна из защитниц дворца Смертоносца-Повелителя, Сидония, пожертвовала собой, защищая Дравига, вступившего в неравную схватку с пауком-быком. Правда, Сидония выжила - но когда она с ножом в руке кинулась на огромного даже по паучьим меркам монстра, то шансов уцелеть у нее не было никаких. Нефтис, воспитанная точно так же, могла бы стать верным и надежным спутников в задуманном предприятии. - Сколько человек ты готовишь? - Восемь, мой господин, - отчеканила стражница. - Выступаем завтра утром, - распорядился Найл и кивком головы отпустил женщину.

Корабли, ждавшие Посланника Богини у причала, ничуть не напоминали те утлые лодочки, на которых Найла и его семью везли в рабство. На этот раз Смертоносец-Повелитель выделил для него два огромных судна, каждое почти два десятка метров в длину и не меньше пяти в ширину. Борта их оказались столь высоки, что для весел пришлось выдолбить отверстия примерно на половине высоты, а вместо легкого навеса на корме стоял настоящий дом, пусть и не очень большой. Нос увенчивал небольшой настил, на котором уже занял свое место смертоносец-капитан, а мачта толщиной в пол-обхвата уходила ввысь метров на шесть. Для встречи Посланника Богини корабельные надсмотрщицы выстроили матросов возле трапов. Полуобнаженные, загорелые, с загрубевшими от весел ладонями и жесткими, пропитанными солеными ветрами волосами, мужчины казались почти столь же сильными, как и женщины. Они изо всех сил старались следовать принятым среди слуг пауков правилам приветствия - замереть без малейших признаков движения, не дышать, не моргать, не шевелить зрачками. Однако практики в построениях морякам явно не хватало, и строй ощутимо колыхался, словно стена тростника от прикосновения легкого полуденного ветерка. Впрочем, мужчинам повезло: четверо смертоносцев, выделенных Найлу в помощь, на двуногих внимания не обратили, и сами присели в ритуальном приветствии при появлении Посланника. Ну, а правитель города к подобным нарушениям дисциплины был отнюдь не так строг, как восьмилапые повелители города. - Я рад вас видеть, - кивнул Найл паукам. - Мы рады видеть тебя, Посланник Богини, - откликнулись смертоносцы. Впрочем, как это обычно бывает при мысленных контактах, обмен информацией нес значительно больший смысл, нежели обычное приветствие. Здороваясь с восьмилапыми, правитель вложил в свою мысль эмоцию узнавания, понимания того, что все те, кого он видит, отправятся в дальний поход вместе с ним. Ответ смертоносцев пришел с эмоцией радости - радости от того, что свой первый поход, свой первый жизненный опыт они обретут под руководством того, на кого излила милость Великая Богиня Дельты. Дальше случился казус: совершив ритуал приветствия, юные паучки устремились к кораблям занимать удобные места, а надсмотрщицы, привыкшие повиноваться паукам и не обращать внимания на двуногих, тут же разрешили морякам возвращаться на борт. В итоге Посланника Богини, ради которого и затевалось построение, чуть было не затоптали при посадке. По счастью, рядом была Нефтис - по ее команде стражницы быстро сомкнулись вокруг правителя и безжалостно раскидали двуногих самцов. - Маргия, Юкун, Станола, Марак, Намибия: на левый корабль, остальные за мной, - привычно распорядилась начальница стражи и молча направилась к трапу, не обращая внимания на потирающих синяки мужчин. Хотя она и занималась охраной первого за много столетий правителя-человека, однако воспитывали ее все-таки пауки, внушившие ей естественную уверенность в превосходстве любой самки над самцом, кем бы тот ни был. Найл подумал о том, что всего лишь пару лет назад преданная ему Нефтис вот так же спокойно и уверенно отдавала команды, готовя набег на пески для ловли "диких" людей, и ему стало не по себе. Кто знает, может именно она помогала громить подземный город Дира и гнала связанных Вайга, мать и сестер на морской берег. - Нефтис, - окликнул он стражницу. - Да, мой господин, - оглянулась девушка, с готовностью положив руку на нож. - Ты много раз плавала на кораблях? - Очень много, - арифметики начальница стражи не знала: за эту науку смертоносцы без колебаний разрывали на части любого двуногого. - Вы хотите что-то узнать, мой господин? - Где мое копье? - Оно должно быть уже в трюме. - Хорошо, Нефтис, спасибо. Нет, лучше все-таки не знать, что делала она год или два назад. Это было давно, слишком давно, чтобы изменять из-за этого отношение к искренне преданному человеку. Они поднялись на палубу. Стали видны вытянувшиеся под прикрытием высоких бортов скамьи гребцов, уложенные вдоль них весла. Моряки занимали свои места, а предоставленные сами себе пассажиры разбрелись кто куда. Нефтис вместе с одной стражницей отправилась осматривать кормовую каюту, Найл вместе с другой телохранительницей поднялись к рулевому веслу, а юные смертоносцы пристроились под носовой капитанской площадкой. Итак, Смертоносец-Повелитель передал ему в подчинение четырех совсем юных паучат. С одной стороны, это было очень хорошим знаком - впервые в истории взаимоотношений двух народов пауки согласились признать право двуногого отдавать приказы - пусть даже этот человек и избранник их Богини. С другой - восьмилапые слишком мало ценили жизнь своих подростков. Нет, разумеется, в случае убийства молодого паучка человеков в качестве наказания всему роду двуногих мучительной казни подвергалось сто его близких и дальних родственников, друзей, знакомых, соседей и просто оказавшихся поблизости прохожих. Если виновником гибели становился жук-бомбардир - немедленно начиналась полномасштабная война, и шестилапым приходилось откупаться и вести долгие унизительные переговоры. Но если паучок погибал случайно - на это вовсе не обращалось никакого внимания. Молодые смертоносцы инстинктивно стремились к движению, к путешествиям, к познанию окружающих земель. И Смертоносец-Повелитель без малейших сомнений позволял им уходить в пески, садиться на корабли, подниматься в небо и улетать к далеким землям на воздушных шарах. То, что назад возвращался один из пяти, а то и из десяти - никого не волновало. Возможно, таким образом восьмилапые отбирали для взросления, для службы на благо города и продолжения рода самых ловких и сильных, возможно - платили юными жизнями за познание мира, возможно - подростки и вправду были всем безразличны. В помощь Посланнику Богини выделили четырех детишек. Тех, которых не жалко. Значит, не надеялись, что хоть кому-то удастся вернуться, и просто принесли очередную жертву во имя познания. Так, на авось - вдруг удастся узнать что-то новое? - Отпустить землю! - скомандовала надсмотрщица, поднявшаяся на кормовую надстройку и вставшая рядом с рулевым. Двое матросов торопливо размотали толстые веревки и выбросили их на причал. Неспешное течение стало медленно отводить корпус корабля от причала. - Весла на воду! - скомандовала женщина, выждав, пока между причалом и бортом образовалась достаточно большая щель. - Тормози сильно! Гребцы оттолкнули весла от себя - судно стало кормой вперед медленно выплывать на стремнину. - Тормози сильно! - еще раз выкрикнула надсмотрщица и вскинула лицо к небу, к чему-то принюхиваясь и прислушиваясь, потом разочарованно вздохнула, скомандовала: - Правый борт - и-и-р-раз! И-и-раз. Рулевой, нос налево не торопясь. Ну-ка все - и-и-р-раз, и-и-р-раз. Весла вспенили речную воду, и пузатый высокобортный корабль, величаво разворачиваясь носом вниз по течению, начал свой разбег. Вообще-то, скорость парусника превышала скорость пешехода от силы в два, самое большее - в три раза. Однако корабль двигался постоянно, не останавливаясь на отдых, на ночлег, на обед - и в результате получалось, что путешествие по морю оказывалось впятеро быстрее, чем на ногах. Даже сейчас, когда на пути к Серым горам пустыню можно пересечь по прямой, а морской путь шел по широкой дуге - к цели путешествия получается добраться вдвое быстрее. А если к этому прибавить еще и то, что участники похода берегли силы - найти альтернативу кораблю было просто невозможно. Нет ничего удивительного, что восьмилапые, с их извечной ненавистью к воде, строили (точнее - заставляли строить людей) на своих верфях огромные корабли, небольшие баркасы и маленькие лодки, и даже самолично отваживались плавать на них, когда в этом возникала необходимость. - Нос налево не торопясь, - продолжала командовать надсмотрщица, ведя судно точно по самой стремнине. - Нос направо сильно. Временами она приглядывалась к небу, но каждый раз недовольно морщилась. Но вот, наконец, женщине удалось разглядеть именно то, что хотелось. - Суши весла! - во весь голос заорала она. - Рулевой - нос направо! Подъемной команде - к бухтам. Ну-ка вместе... Па-арус, поднять! Уложенная вдоль центрального прохода толстая балка дрогнула и, на ходу разворачиваясь поперек судна, поползла вверх по мачте. Под напором ветра парус громко захлопал, заметался - и гордо выгнулся вперед, дав ощутимый толчок затрещавшей мачте. - Рулевой, нос налево сильно. Систос, левый угол на себя! Рулевой, нос направо не торопясь! Систос! - в воздухе звонко щелкнул хлыст. - Я сказала: левый угол на себя! Быстрее, а то состаришься! Зазевавшийся моряк ухватил привязанный к нижнему левому углу паруса трос и потянул на себя. Было видно, как от натуги напряглись мышцы спины, а на лице выступили капельки пота. Он прекрасно понимал, что означает угроза: "состаришься". Просто всех людей старше сорока лет восьмилапые отправляли "в Счастливый Край". Поскольку считать пауки не умели, да и людям обучение подобным наукам запрещалось под страхом смерти, то возраст определялся по общему состоянию здоровья и по отзывам надсмотрщиц. Плохого работника они могли счесть "старым" хоть на второй день после рождения. - Рулевой, нос прямо! Везав, Руван - помогите Систосу! - и уже совсем тихо, для себя, морячка отметила: - Хороший ветер! Быстро пойдем. Со стороны могло показаться, что командовала кораблем женщина, а паук на носовой площадке носил капитанское звание лишь номинально, но Найл, уже достаточно уверенно ощущавший мысли окружающих, понимал, что это не так. Мозгом корабля, его знанием, его глазами и ушами был все-таки паук. Смертоносец, с его великолепной памятью, помнил все маршруты, по которым приходилось пройти судну хоть один раз, помнил все изгибы берега или зигзаги русла рек, помнил мели и скалы, помнил подводные течения и наиболее частые ветра, помнил расположение звезд на небе в тех или иных местах, время появления солнца на небе, помнил силуэты птиц и направление их полета. Вот и сейчас - смертоносец предупреждал надсмотрщицу о предстоящем повороте, смещении стремнины и мели у дальнего берега, а женщина немедленно перевела это предупреждение в четкие и ясные команды: - Рулевой, нос налево сильно! Систос, левый угол отпустить! Корабль начал было заваливаться поперек реки, но тут же поймал ветер и на всем ходу вошел в поворот, легко и изящно проскочив между обрывистым берегом и скалистой отмелью. - Рулевой, нос направо не торопясь! Систос, угол к себе! Не ленись, скоро в море выйдем! Однако до моря пришлось спускаться еще несколько часов, наполненных постоянным маневрированием. К тому времени, как в лицо ударил свежий прохладный ветер, надсмотрщица успела охрипнуть, а рулевой еле шевелил веслом. - Везав, - позвала она, когда на лицо упали первые соленые брызги, а берега реки разошлись в стороны, открыв глазами бесконечный простор, усеянный белыми барашками волн. - Встань к рулю. Веди левым бортом под волну. Я отдохну часа четыре и выйду. - Слушаюсь, госпожа, - от мачты на корму поднялся довольно зрелый мужчина с явными признаками облысения. Было странным, что восьмилапые до сих пор не обратили внимания на столь явные признаки нарушения породы и не "выбраковали" его. Видимо, после обретения людьми свободы Смертоносец-Повелитель испытывал нехватку в моряках и вынужденно терпел незначительные прегрешения. Надсмотрщица дождалась того момента, когда Везав сменит у кормового весла отстоявшего свою смену паренька и вместе с тем ушла в каюту. Что будет происходить в каюте, правитель прекрасно понимал. Надсмотрщицы правили опираясь не только на кнут, но и на пряник, и если нарушителя дисциплины ждала вульгарная порка или "преждевременная старость", (в городе в качестве наказания применялась еще и отправка в квартал рабов), то мужчину, показавшего хорошие трудовые результаты или зарекомендовавшего себя еще каким-то образом, их начальницы вознаграждали так, как это могли сделать только женщины. Не даром из закона Смертоносца-Повелителя, по которому за несанкционированную пауками близость между мужчиной и женщиной полагалась смертная казнь, имелось одно исключение - надсмотрщица могла сама выбирать себе любовника. Трудовой энтузиазм двуногих рабов смертоносцы ставили все же выше чистоты породы. Впрочем, на острове детей неудачный младенец все равно выбраковывался и заканчивал свою жизнь в желудке вынесшего неутешительный вердикт медика. Везав, вежливо оттеснив правителя немного в сторонку, навалился на руль, правя судно под углом примерно в сорок пять градусов к катящимся на берег волнам. В мыслях его царила зависть - зависть по отношению к подростку, получившему возможность остаться с хозяйкой наедине. Впрочем, зависть была достаточно добродушной. Везав понимал, что провести судно по извилистой реке без единой ошибки - настоящее искусство, и мальчишка награду заслужил. А вот он сейчас стоит на мостике один, и если ничего не случится, то за способность подменить надсмотрщицу в нужный момент он тоже получит свою долю внимания. Далеко позади из устья реки выкатился второй корабль, накренился, ловя боковой ветер и устремилось в погоню. "Не успеют" - мысленно усмехнулся рулевой. Смертоносцы-капитаны легко поддерживали мысленную связь на расстоянии многих километров друг от друга, а потому флот составлял единое целое, действовал четко и слаженно, даже если отдельные суда находились вне прямой видимости. Все это позволяло кораблям устраивать гонки между собой или выполнять отдельные сложные маневры без всякого вреда для общего дела. Внизу, на палубе, моряки разматывали жилки, с привязанными на концах блестящими медяшками или пучками красочных нитей, и выбрасывали их за борт. - Что это они делают? - поинтересовался Найл у рулевого, кивнув в сторону матросов. - Рыбу ловят, - пожал плечами Везав. - Это как? - На "выволочку". - На что? - не понял правитель. - На выволочку. Сейчас, покажу. - Рулевой зажал весло под мышкой, свободной рукой достав из-за пазухи замотанную тонкой кожаной жилкой раковину. - Вот, раскручивай. Посланник размотал жилку, раскрыл раковину. Внутри лежала маленькая желтенькая пластинка с непропорционально большим крючком на конце. - Осторожней, не уколись, - предупредил Везав. - Вот это и есть выволочка. Петлю, что на конце ремешка, надеваешь на руку, а медную "рыбку" кидаешь за борт. Она позади корабля волочится, всякие окуни-сардины думают, что это малек и глотают. А ты их выволакиваешь, потом на привале жаришь и ешь. Или в углях запекаешь. Или солишь. Или коптишь... Судя по количеству перечисленных кушаний, моряк наверняка хотел есть. Найла же заинтересовала возможность добывать пищу практически без труда в пустыне-то пока собьешь черную муху или отловишь какую-нибудь уховертку, все ноги собьешь. Правитель нашел петлю на конце жилы, вдел в нее ладонь, а потом выбросил медяшку за корму. Секунд десять она проваливалась куда-то вниз, в глубину, а затем отстала и поволочилась в кильватере, натянув ремень. Найл подождал несколько минут. Ничего не происходило. - Ну и что дальше? - повернулся он к рулевому. - Дальше нужно ждать, - охотно сообщил тот. - Море ведь рыбой не усыпано. Пока "рыбка" охотницу на себя найдет, может и день пройти. А то и два. У меня еще выволочка медная, блестящая, - с гордостью добавил он, - на такую рыба охотно кидается. А вот на "пучок" по несколько дней поклевок не бывает. - И чего делать с нею, если не ловится никто? - Можно к "удочке" привязать. Вон, сколько выступов над бортом. К любому привязывай, и все. Раз в пару часов проверишь, попался кто или нет, и ладно. А можно "поиграть". - И что значит "поиграть"? - Подтягиваешь к себе, отпускаешь. Слабину даешь, или рывком к себе подтягиваешь. "Рыбка" тогда или глубже ныряет, или к самой поверхности всплывает. Замедляется, или убегать начинает. Ну, как самый обыкновенный живой малек, в общем. - Интересно... Поскольку объяснения сопровождались в сознании моряка достаточно яркими образами, Посланник Богини быстро все понял. Он подмотал к себе несколько метров жилы, отпустил. Когда она натянулась, несколько раз дернул к себе, опять отпустил. Дернул. В тот же миг рука ощутила резки рывок, словно кто-то захотел выбросить правителя за борт, а потом по жиле последовали сильные упругие толчки, какие ощущаются на копье, вошедшем в тело насекомого, но не убившем его. - Попал! - оглянулся Найл на рулевого. - Да выводи, выводи же его, бестолочь! - закричал тот. Везаву страстно захотелось оттолкнуть в сторону неумелого пассажира и самому вывести крупную - ишь, как ремень натянула, - рыбу. Увы, бросить рулевое весло он не мог. - Жилу подтягивай! К себе! Посланник начал потихоньку перебирать ремешок, вытягивая его на палубу но неведомый противник там, в глубине, не дремал, метясь из стороны в сторону и время от времени давая сильные рывки. В такие моменты ремень начинал скользить в ладонях, разрывая кожу. - Эй, кто-нибудь, багор! - во всю глотку заорал Везав. - Багор на мостик! Вода позади корабля вспенилась, из нее на несколько метров в воздух вырвалось стремительное серебристое тело. Рыба, размером с ногу взрослого человека, мотала головой, стремясь избавиться от попавшего в пасть крючка. От нее к рукам Найла тянулась тонкая коричневая нить. Посланник Богини, воспользовавшись случаем, рванул жилу, направляя добычу к себе, и выиграл еще несколько метров. - Не выдержит, - прошептал рулевой. - Ремень порвется. - Что случилось? - заскочили наверх двое моряков. Один держал в руках длинное древко, конец которого украшала двойная пика: одно острие смотрит вперед, второе загнуто крюком. - Этот... Посланник Богини... Кажется, он поймал тунца. - Уйдет, - тут же вынесли приговор моряки. Но в этот момент рыба совершила еще один прыжок, и оба хором заорали: - Слабину вытягивай! Упустишь! Правитель выиграл было у добычи еще несколько метров, но тут последовал резкий рывок, и ремень быстро заскользил из его руку, ставших скользкими от проступившей из стертых ладоней крови. - Сюда его не вытянуть! - моряк ударил Посланник Богини кулаком в плечо. - Высоко. Нужно вниз выводить, к борту! Везав, поверни к ветру, он на палубу спустится. Рулевой, презрев возможный гнев надсмотрщицы, навалился на весло, поворачивая судно. Теперь ремень уходил уже не назад, за корму, а влево, за борт. Найл, удерживая снасть в натянутом состоянии, сбежал по ступенкам вниз, промчался по скамье гребцов и лег грудью на борт, наматывая ремень на руку. - Давай, давай! Заинтересовавшиеся суетой молодые смертоносцы приблизились к месту поглощенные азартным зрелищем моряки не обратили на них внимания, пиная и подталкивая наравне с людьми. Будь на их месте восьмилапые постарше, невоспитанные двуногие уже получили бы немало волевых ударов и парализующих укусов, но паучки знали, что "жалких двуногих следует считать равными", общепринятые правила поведения не успели усвоить достаточно твердо, а потому тычки локтями и плечами сносили безропотно. Тунец совершил еще один прыжок, вызвав крики изумления и восхищения, и рванул жилу. На этот раз закричал один Найл - от боли. Внезапно правитель ощутил облегчение и наплыв сил. Это юные пауки, такие же охотники от рождения, проявили солидарность и подпитали его своей энергией. Посланник послал им импульс благодарности и принялся опять методично подматывать кожаный шнур. Паучки подобрались ближе и ударили по воде парализующей волей. Хотя морская толща и ослабила воздействие основного оружия восьмилапых, но сопротивление стало заметно более вялым. Впервые за все время схватки голова тунца выглянула над волнами не вдалеке, а в считанных метрах от себя. - Багор, багор давайте! - закричало сразу несколько голосов. Рыба нырнула в глубину, стремясь проскочить под килем, но Найлу удалось погасить ее рывок и снова вывести на поверхность, на этот раз у самого борта. Рядом промелькнул багор - изогнутое острие подцепило тунца под жабры, потянуло наверх. Вот в рыбу вцепилось сразу несколько рук - добычу совместными усилиями перевалили через фальшборт и опрокинули на палубу. Смертоносцы ослабили волевой напор, и рыба запрыгала по мокрым доскам, поражая всех своей силой и размерами. - В трюм ее, в трюм, а то выскочит, - посоветовал кто-то. Моряки ухватили практически беззащитного на воздухе тунца и поволокли его к невысокой носовой надстройке. - Как ты добыл его из воды? - с благоговейным трепетом спросил один из пауков. - На "выволочку" - не сдержав в мысленном ответе эмоции превосходства, сообщил Найл. - Что это такое? - Я бы показал, но... - Посланник Богини показал паучатам изодранные ладони. Приняв жест за приказ о заживлении, смертоносцы напряглись и щедро оросили руки правителя своей жизненной энергией. Буквально на глазах - за двадцать-тридцать минут, кровотечение прекратилось, а в ранах зарозовела молодая кожа. - Хорошо, пойдем, - Посланник Богини и сам с огромным удовольствием испытал бы еще раз чувство всепоглощающего азарта, связанного с вытягиванием из темной глубины сильной и упорной добычи. Посланник и смертоносцы поднялись на кормовую надстройку, и Найл вновь выбросил снасть в кильватерную струю. И опять потекли долгие минуты ожидания - но теперь рыболовы знали, что ожидание не напрасно, что добыча рано или поздно появится возле крючка и раскроет жадную пасть... Однако, по мере движения солнца по небосводу никаких признаков поклевки не замечалось, а вот тонкий ремень обвисал все более и более отвесно, показывая степень снижения скорости. - Ничего не получится, - наконец произнес рулевой. - Ветер ушел... Ему стало грустно. Вот-вот наступит штиль, придется идти к хозяйке корабля, докладывать о беде. И хотя он ничуть не виновен в капризах ветра, но никакой награды за хорошую работу уже не видать. - А как вы обычно поступаете в штиль? - Если никуда не торопимся, а припасов на борту в достатке, то просто ждем, - ответил Везав. - Если торопимся, кладем весла на воду. - Мы торопимся! - немедленно отчеканил Посланник Богини. Он хорошо помнил, что Вайгу оставалось всего лишь двадцать шесть дней жизни. - Все равно приказ только хозяйка может отдать, - вздохнул Везав, и отпустил весло. - От руля при таком ветре толку все равно никакого. Пойду докладывать. Корабельная надсмотрщица мгновенно выскочила из каюты и тут же подняла лицо к небу. А затем, вместо того, чтобы тут же скомандовать спустить весла на воду, начала вести тревожный мысленный диалог с восьмилапым капитаном. - Почему стоим? - не выдержав бездействия, попрекнул ее Найл. - Похоже, шквал идет, - женщина указала на темную полоску у горизонта. На море затишье всегда готовит какие-то неприятности. В лучшем случае течение с привычного пути снесет. Куда чаще дело кончается шквалом, а то и штормом. - Тогда надо к берегу идти, переждать. Или хотя бы нас высадить, мы пойдем дальше пешком. - Вечереет, - хозяйка корабля опять подняла лицо к небу. - До темноты не успеем. В шторм у берега и днем опасно, а уж в темноте точно разобьет. Лучше здесь, в море. Тут хоть скал не бывает. Хотя непогода и тревожила женщину, особого страха она не испытывала. Насколько Найл разобрался в ее мыслях, "шквал" должен был наброситься на судно, сильно потрепать его несколько минут, после чего установится нормальная ветреная погода, и можно будет спокойно продолжить путь. Пока мест все неприятности ограничились тем, что Посланнику Богини пришлось смотать свою рыболовную снасть и вернуть ее владельцу. Везав, оставшийся без заслуженной награды, грустно вернулся к гребцам. Место у рулевого весла занял его более молодой конкурент. - Парус спустить! - скомандовала надсмотрщица. - Крепите получше! Порвется - на веслах в Провинцию пойдем. Давайте, давайте, шевелитесь. Весла на воду! И-и-р-раз! Нос направо не торопясь! Еще р-раз! Корабль начал величаво поворачиваться бушпритом к надвигающимся на небо темным тучам. Вместе с тучами на море накатывался сумрак, окрашиваемый где-то вдалеке частыми вспышками молний. Смертоносец-капитан быстро заметался по своей площадке, прилепляя к настилу белоснежные нити паутины. Паучата, получив мысленный совет, начали делать тоже самое на палубе кормовой надстройки. - Что вы лепите? - недоуменно поинтересовался правитель. Надсмотрщица повернулась к Найлу и, похоже, только сейчас до нее дошло, что рядом находится не просто один из малоценных мужчин команды, а Посланник Богини, избранный, ценность жизни которого во много раз превышала ценность обоих кораблей и их команд вместе взятых. - А-а... - вырвалось из ее губ, но на самом деле она задавала мысленный вопрос восьмилапому капитану корабля. Внезапно оба паучка сорвались со своих налепленных на палубу "сеток", метнулись к Посланнику, быстро и ловко обмотали его паутиной, опрокинули и приклеили к борту возле угловой балки. Не ожидавший столь подлого нападения Найл даже не успел вступить с ними в мысленный контакт, задать какой-либо вопрос или оказать сопротивление. Точно так же, не сразу, восприняла нападение стражница Посланника Богини. Она поняла, что происходит нечто неладное, только когда паучата уже вернулись на свои места и крепко вцепились в сетку. - Что вы сделали?! - девушка шагнула к Найлу, вынула свой нож и принялась разрезать удерживающую правителя паутину. Липкие белые нити поддавались с трудом: разрезанные волокна тянулись вслед за лезвием, сцеплялись между собой, оставались на своем месте, прочно удерживаясь за одежду или обнаженную кожу. Между тем, на старания стражницы никто не обращал внимания, ни кто не пытался ей помочь или помешать. - Систос, двери и окна задраены? - Задраены, госпожа. - Везав, парус? - Закреплен! - Везав, к рулю, остальные - на весла. И-и-р-раз! Стражнице удалось разрезать нити, прихватывающие к борту голову и грудь, но выбраться из кокона Посланник Богини все еще не мог. И в этот миг ударил шквал. Корабль резко, без перехода, оказался в объятиях ночного сумрака. Удар ветра заставил стражницу потерять равновесие и упасть рядом с Найлом, а мачту - жалобно заскрипеть. Невесть откуда взявшаяся высокая волна подкинула судно на несколько метров ввысь, после чего оно начало долгое падение вниз. Испуганная девушка вцепилась в приклеенную к борту паутину, а правитель ощутил, как желудок подпрыгнул к самому горлу. "Так вот он какой, океанский шквал", - промелькнуло у него в голове. Судно врезалось бушпритом в следующую волну, по палубе прокатился поток холодной, пенящийся воды. Стражница не видела катящегося потока и совсем по-детски завизжала от неожиданности. - Не бойся, все сейчас закончится, - пообещал Найл, наблюдая, как корабль вскарабкивается на гребень огромной, почти пятиметровой волны. Он и в мыслях представить себе не мог, что волны могут достигать подобных размеров. - Держись, начинается! - закричала хозяйка судна. "Начинается? - удивился мокрый и порядком напуганный Найл. - Разве может быть еще хуже?" Корабль замер на гребне, начал опрокидываться вперед - и Посланник Богини увидел впереди себя пропасть. Самую настоящую бездонную пропасть. Гигантский мореходный корабль на краю ее казался шариком перекати-поля, начавшего свой разбег с вершины песчаной дюны в провал между песчаными горами. Вот корабль качнулся вперед и заскользил, увеличивая и увеличивая скорость. Минута - и вот вокруг не видно ничего, кроме темно-зеленой воды, вставшей на дыбы, выросшей чуть ли не до небосклона, оставив для обозрения только узкую полоску подсвеченной молниями черной тучи. Вертикальные стены из воды. "Это конец", - понял Найл. Но упрямый корабль уткнулся носом в зеленую стену, черпнув на палубу очередной вал воды, и начал задирать бушприт, набирая высоту. Волна несла его на себе, как щепку, но щепка стремилась ввысь, и забралась-таки на казавшуюся неприступной вершину, выдержала яростный удар возмущенного ветра, и тут же снова рухнула в пропасть. - Весла, и-и-р-раз! - услышал правитель сквозь рев бури. - Нос налево сильно! Душа екнула от стремительного падения со стены, судно зарылось глубоко в воду - дыхание перехватило, соленая жидкость защипала глаза, залилась в уши, в ноздри... И вновь они вырвались на поверхность, успели сделать по глубокому глотку воздуха пополам с холодной пеной. Найл увидел, как на вершине горы, на которую они забираются, вырастает белый гребень и сделал глубокий вдох. Тысячетонная масса воды обрушилась сверху, до хруста ребер вдавив его в доски борта, выжав из легких весь припасенный воздух до последнего глотка... Схлынула... Вместо стражницы Найл увидел рядом паучка с плотно сжатыми дыхальцами на боках, вцепившегося загнутыми коготками в настеленную на палубу сетку. Возле руля орали от восторга оставшиеся в живых Везав и его юный помощник, трясла мокрой головой надсмотрщица. В лицо больно - словно мелкой галькой - ударил порыв ветра. Жалобно застонала мачта. - Нос поперек волны!.. - закончить своей фразы женщина не успела, поскольку корабль опять нырнул под воду. Когда он выскочил на поверхность, один из паучат не выдержал, кинулся в сторону мачты и быстро взобрался на самый верх, явно надеясь, что хоть там его не будет заливать с головой. Судно на несколько мгновений замерло на вершине очередного гребня, и рулевые навалились на весло, стремясь повернуть нос поперек волн. Новый разбег, новый рывок, новый подъем, новый удар штормового ветра. Мачта затрещала и стала заваливаться на бок. Со скамеек гребцов послышался вопль ужаса. Корабль рухнул вниз, в новую пропасть между волн, а комель обломанной мачты, как ветка дерева по стене в ветреный день, застучал по палубе, калеча моряков и ломая лавки гребцов. Поверх судна прокатился очередной водяной вал, снеся в море и мачту, и обломки скамеек, и тела раненых. Однако с борта и от носа туго натянулись веревки, волоча за собой по воде нечто тяжелое. - Помоги... - простонали гребцы, не в силах удержать судно от поворота. Надсмотрщица кинулась к ним, помогая повернуть весло. И, тем не менее, в новую пропасть корабль рухнул под углом к волне. Очередной вал - громкий хруст. Найл увидел, как падают на палубу, судорожно сжимая обломок рулевого весла, хозяйка корабля и оба ее рулевых, как их накрывает зеленым потоком. Когда судно начало новый подъем, на кормовой надстройке осталось только двое. Они отпустили бесполезный кусок дерева и судорожно вцепились руками в паучью сеть. На вершине волны вырос гребень, закрутил корабль как игрушку, с борта на борт, от палубы к килю. Корабль катился, как перекати-поле, разбрасывая по сторонам обломки такелажа, грузы, фигурки членов экипажа, кувшины из-под вина и тюки со сменными парусами. В недрах трюмов что-то жалобно хрустело, стучало и скреблось. Теперь у недавно могучего судна уже точно не оставалось никаких шансов на спасение. Море кидало его из стороны в сторону на десятки и сотни метров, словно примериваясь для последнего, точного броска, и никак не могло найти скалу, о которую размозжить надоевшую игрушку. Найл уже давным-давно распрощался с жизнью, а стихия то топила его, то давала глотнуть свежего воздуха, то роняла в глубины, то вскидывала к небесам. Посланник Богини уже не понимал - часы или минуты прошли с тех пор, когда первая волна ударила в прочный бушприт, дни или секунды его мотает, как бабочку над вкусно пахнущим, но ядовитым цветком. Внезапно мягкие толчки оборвались жестким, твердым ударом, ломающим борта и разрывающем прочные бимсы. Корабль сделал несколько последних кувырков и замер килем вверх, а палубой вниз. Найл оказался зажатым лицом вниз, в нескольких сантиметрах над крупнозернистым песком. С шипением накатилась волна, покрыв правителя до кончиков ушей. Схлынула. Найл, судорожно откашлявшись, продышался, и на него накатилась новая волна. Посланник еле выдержал под водой необходимые полминуты, и принялся делать глубокие вдохи и выдохи, готовясь к новому погружению. Погружение не замедлило себя ждать. Потом новое и новое. Когда счет на ныряния перевалил за сотню, Найл внезапно решил, что это мука ему смертельно надоела - и не просто равномерные холодные волны, а все эта жизнь, в которой постоянно приходится страдать то от холода, то от голода, то от жары, то от жажды, в которой постоянно нужно куда-то торопиться, кого-то бояться, от кого-то убегать. И смерть, в которой не существует ни одной из бесконечного множества проблем, отнюдь не так страшна, как он всегда про нее думал. На Посланника Богини накатила очередная волна, и он с облегчением потерял сознание.

Когда правитель пришел в себя, в его коконе было сухо и тепло, а в щели между толстыми досками фальшборта пробивались яркие лучи солнца. В первый миг ему даже показалось, что весь многочасовой кошмар - созданные из воды горы, ломающий мачты ветер, ныряние в глубину моря огромного судна были всего лишь кошмаром... Однако он все еще оставался опутанным белыми липкими нитями и приклеенным к угловой опоре борта. Найл пошевелился, прикидывая шансы на освобождение, а потом начал вытягивать руку. По счастью, стражница, имени которой он так и не успел спросить, успела освободить от паутины грудь, и выпростать правую руку особого труда не составило. Посланник Богини послюнил ладонь, чтобы меньше липла, и стал отрывать белоснежные нити от левой руки. Потом дело пошло еще быстрее: одной рукой он черпал песок, второй отрывал кусочек паутины после чего песок пропихивался между нитью и одеждой или телом. Примерно за полчаса ему удалось освободиться до пояса. Он поднатужился, зацепившись руками за борт, рванулся изо всех сил - кожу ног обожгло болью, но паутина оторвалась. Правитель быстро подкопал песок под бортом и выбрался наружу. Первое, что он увидел - это мертвое тело моряка. Несчастного выбросило на песок, после чего судно накатилось сверху, ударив краем борта примерно посередине спины. Мужчина, судя по вытянутым вперед рукам и вырытым в песке ямам, некоторое время еще жил и надеялся выбраться. Но огромная масса судна безжалостно переломила ему позвоночник чуть выше пояса и раздавила внутренности. - Мой господин! - подбежала Нефтис, и крепко обняла его, забыв про субординацию. - Ну-ка, постой, - Найл отодвинул ее на расстояние вытянутой руки и осмотрел сверху донизу. На лбу начальницы его охраны кровоточила широкая ссадина, под глазом зрел синяк, на обеих руках имелись и царапины и кровоподтеки, несколько обширных гематом красовалось и на ногах. - Кто это тебя так разукрасил? - Не знаю, мой господин. Мы с Астерой сидели в каюте, когда она стала метаться вверх и вниз, крутиться вокруг нас, шарахаться из стороны в сторону. Нас кидало из стороны в сторону, било о стены, о постель, о лавки, о стол... Астера погибла. Ей сломало шею. А мне удалось зацепиться за лавку, и я просидела под ней. - Как ты выбралась? Вместо ответа стражница кивнула в сторону корабля. Судно лежало килем вверх, напоминая белого левиафана со вспоротым брюхом: у самого киля тянулась широкая пробоина метров на пять в длину, еще одна пробоина, размером поменьше, украшала стену кормовой надстройки. - Это нас, наверное, о скалы побило... - понял Найл, и обернулся, чтобы оглядеть негостеприимный остров, встретивший их столь жестоким образом. Между кораблем и зеленой порослью травы лежал пляж из белого крупного песка шириной около трехсот метров. Тут и там на ней стояли лужицы воды, лежали груды мокрых водорослей, среди которых деловито сновали маленькие коричневые крабы. Чуть дальше, уже за колосящимся редким ковылем лугом, поднимался лес, в котором различались шершавые пальмы, множество лиан, густой зеленый кустарник. На траве, у кромки песка, собрались уцелевшие после кораблекрушения люди. Их было совсем немного, десятка полтора. Они просто сидели и смотрели на то, что еще недавно было их домом, их вместилищем и смыслом их жизни. Судя по эмоции безнадежности, висящей над головами, со смертью корабля они и самих себя сочли погибшими - просто ненужными в этом мире. Найл отряхнул с себя песок и пошел к людям. Как ни странно, хозяйка корабля и Везав уцелели - хотя Найл своими собственными глазами видел, как их метало по палубе после поломки руля. Неужели за паучью сеть удержались? Тогда и восьмилапые тоже должны уцелеть! - А где пауки? - Капитан там сидит, - кивнул Везав, - на судне. Он с той стороны, что к морю повернута, ты его не видел. - А второй? - Второй не знаю... - Эй, хозяйка, - повернулся Найл к корабельной надсмотрщице. - Как тебя зовут? - Наура. - Чего вы тут сидите, Наура? Нужно проверить трюмы корабля, может там еще кто-то уцелел. Нужно приготовить еду, поискать воду. - А зачем? - Ты как разговариваешь с Посланником Богини?! - подскочила к ней Нефтис и влепила звонкую пощечину. - Встать! - Простите, мой господин, - вскочила морячка. - Я сильно ударилась головой и плохо соображаю. Судя по тому, как быстро нашлась отговорка, соображала Наура все-таки неплохо. Растрепанную хозяйку корабля покрывало не меньшее количество синяков, чем Нефтис, и Найлу впервые пришло в голову, что привязав его к борту, пауки, возможно, не только спасли ему жизнь, но и избавили от сильных увечий. - Проверьте корабль, - отдал Найл четкие и понятные распоряжения, достаньте всю воду и все припасы еды, которые уцелели. Поищите, не осталось ли раненых. Подкопайте песок под мостиком, возможно там уцелел еще один смертоносец. И не забывайте, что ваша цель: доставить меня в Провинцию, а не страдать тут над обломками корабля. - Слушаюсь, мой господин, - замершая без движения женщина смотрела на правителя преданными глазами. Казалось, она обрела новый смысл жизни. - Выполняй. - Садкей, Улюк, - уверенным тоном распорядилась надсмотрщица, - в лес за хворостом, остальные за мной. - Нефтис, - вспомнил правитель. - Помнится, ты говорила, что мое копье должно быть погружено на судно. - Да, мой господин. - Принеси его мне, будь любезна. Стражница устремилась к кораблю следом за всеми, а правитель откинулся на спину в хрусткую шелестящую траву и с наслаждением зажмурился, отогреваясь в лучах ласкового утреннего солнца. Он даже ненадолго заснул, впервые за последние часы почувствовав себя в покое и безопасности. - Вот оно, мой господин, - доложила Нефтис. - Да, спасибо, - моментально проснулся Посланник и вскочил на ноги. Стражница протягивала ему копье. То самое, которое он сделал себе, отправляясь хоронить отца. Выросший среди барханов, Найл твердо знал, что без копья и охотничьего ножа в песках не проживешь и дня, а потому, не смотря на то, что его сопровождал целый отряд, не поленился и из старого, толстого поварского ножа для разделки насекомых сделал хорошее, длинное, уравновешенное копье. Помнится, он долго им гордился, не расставаясь ни на минуту - как никак, его предыдущее оружие было сделано из порядком гнутого ствола акации, с наконечником из шакальей кости. Однако, новое копье так ни разу и не понадобилось. Вскоре он начал оставлять его в своей комнате, а потом и вовсе про него забыл. - Спасибо, Нефтис, - повторил Посланник Богини, взвешивая копье в руке, примериваясь к броску. - Это то, что нужно. А то чувствуешь себя... Голым, что ли. - Мой господин, - согласно кивнув, продолжила стражница. - Из-под корабля удалось достать второго смертоносца. У него нет повреждений, но признаков жизни он тоже не подает. Еще нашли двух раненых. Они сильно покалечены, и вряд ли выживут. Воды обнаружился только один кувшин. - Надеюсь, вода есть на острове. Нужно разгружать корабль. Спасти хоть то, что уцелело. - Этим занимается Наура. - Хорошо, - Найл присел на траву, закрыл глаза и сосредоточился, пытаясь войти в мысленный контакт людьми и пауками, копошащимися на погибшем судне. Восьмилапый Капитан отчаянно жалел, что в команде, среди его сородичей нет паука-клеевика. Молодой паук, воспринимая каждое его сожаление, как прямой укор в свой адрес, сучил передними четырьмя лапами о четыре задние пытаясь выдавить из своих желез, как можно больше паутины, от чего ворс на нем топорщился, а дыхальца открывались во всю ширину - оказывается, он уже пришел в сознание. Тужился и капитан, но даже трем паукам-клеевикам вряд ли оказалась бы под силу залепить такую пробоину. Моряки выстроились для приема спасенного груза - рук и плеч оказалось гораздо больше, чем требовалось. Наура, как рачительная хозяйка, сетовала на дефицит воды. Одного кувшина всей команде хватало не более, чем по паре глотков каждому. Требовалось срочно осмотреть остров, найти пресную воду и провизию. Никто не пребывал в растерянности, все знали, что нужно делать. Если так - они здесь не пропадут.

Лагерь разбили в большой скалистой нише, в ста пятидесяти метрах от выброшенного корабля, с тем расчетом, чтобы иметь возможность обследовать обломки еще раз, и повнимательнее. Среди уцелевших припасов оказался пойманный Найлом тунец, и теперь команда дружно разделала его и принялась жарить над разведенным вернувшимися из леса моряками огнем. Дав людям время подкрепить силы, успевший продумать план действий Найл поднялся и начал отдавать четкие и конкретные распоряжения: - Наура, отправь трех человек вместе с молодым пауком. Пусть пройдутся вдоль берега, между лесом и морем. Возможно, наткнетесь на ручей. Заодно Молодой прощупает лес. Возможно, засечет мысленные излучения какой-нибудь дичи. Везав, возьми пару человек и заберись на во-он те скалы, - правитель указал на высокий уступ, выпирающий из земли примерно в километре от берега. - Осмотришь остров с высоты. Может, заметишь что-нибудь интересное. Капитан: забирай остальных моряков и двигайтесь в глубь острова, левее скалы. Только не увлекайтесь, часа через четыре возвращайтесь назад. Или, по крайней мере, до захода солнца. Найл, Найра и Нефтис, которая уже начала сооружать навес, остались в лагере. Солнце подкрадывалось к горизонту. Ветер затих, море разгладилось. Чайки, орущие над килем выброшенного корабля, внезапно заткнулись. Слышно было только, как стекают капли воды в опреснителе. Наступало томительное время ожидания результатов разведки. Первым вернулись веселые и довольные люди под руководством Молодого Как с гордостью сообщил паук, на северо-востоке, в полутора часах от стоянки, на отвесных скалах расположился птичий базар с огромным количеством пернатых разных видов. Стражники притащили полные каски яиц и гирлянды битой птицы, напоминающей перепелов, только в голубом оперении. Следом явился Везаф с соратниками, весь увешанный виноградными лозами. Они уверяли, что дальше по берегу существует настоящая культурная сельскохозяйственная зона с виноградными плантациями. Оставалось дождаться только Капитана. Стемнело. Утомленные злоключениями люди, наевшиеся яйцами и печеной птицей, уснули. Тревоги ночного шторма остались позади, и теперь они чувствовали себя хорошо и спокойно. Они были живы, сыты, в безопасности. Что еще нужно человеку? - Идут, идут! - разбудил Посланника Богини испуганный крик Нефтис. По пляжу ковылял искалеченный капитан, весь покрытый пахучей паучьей кровью. Три его рабы были обломаны, бок разодран. Сам раненый, он волок, за собой на куске паутины двух раненных моряков. По телепатическому бреду капитана Найл понял третьего охранника потеряли и жив он или не жив - не известно. - Что случилось, капитан, что? - кинулся навстречу правитель. Пока растерявшиеся полусонные люди переносили в лагерь своих товарищей, он присел рядом со смертоносцем и попытался установить мысленный контакт. Из путающегося, мерцающего сознания паука кое-как удалось понять, что там, за грядой скал, растет огромная плантация алых цветов, которую вдоль всей горной гряды охраняют вооруженные до зубов странные существа. Все попытки капитана обследовать их сознание упирались в какую-то ватную смесь. При появлении разведчиков они не шелохнулись. Вся их сущность была занята охраной полей, а на передвижение посторонних людей по горной гряде, буквально у них перед носом, не вызывало никаких эмоций. Отряд уже возвращался, когда в расщелине скалы, на склоне со стороны побережья, стали попадаться проросшие в каменистой почве точно такие же алые цветы мака. Один из охранников Науры наклонился сорвать цветок. Аборигены-монстры, как прозрели. И набросились на людей с таким озверением, что если бы не капитан - не уцелел бы никто. Этим чудищам было все равно с кем драться. Паука они не воспринимали, как отличную от людей сущность. Один из моряков людей в момент драки сорвался в пропасть. Но капитан успел плеснуть ему вдогон свою паутину и человек завис где-то там, на глубине, не долетев до своей гибели считанные метры. Но поднимать бедолагу у капитана уже не было сил. Добив последнего преследователя, истекая кровью, он подобрал своих соратников и вернулся в лагерь. - Где Ойлис? - тревожно поинтересовалась Наура. - Он жив, - выпрямился Найл. - Висит на паутине. - Нужно отправить ему помощь! - Ночь, темно, - покачал головою Найл. - Подождем утра, потом пошлем Молодого. Новое имя уже прочно закрепилось за восьмилапым членом отряда, и он сам начал на него откликаться. Конечно, паук мог найти и вытащить человека и в кромешной тьме, но умение ориентироваться во мраке было необходимо в лагере, при ночном дозоре. Наура недовольно хмыкнула, но подчинилась и пошла заниматься раненными, а Нефтис, опасаясь погони, отошла в сторону по пляжу спряталась в засаду.

Комментарии к книге «Зона Сумерек (фрагмент)», Александр Дмитриевич Прозоров

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!