СЕРГЕЙ СМИРНОВ
СВИДЕТЕЛЬ
1
Грабители работали четко. Пока Жерье осматривал переулок, Вильбау карманным автогеном разрезал язычок замка и открыл дверь.
- Ну как? - спросил подоспевший Жерье.
- Фонарик! - прошипел Вильбау.
Жерье извлек из саквояжа машинку в форме пистолета и принялся нажимать на курок. Раздалось адское шипение и лампочка вспыхнула.
Освещая себе путь, преступники вошли в дом и остановились в длинном коридоре, в конце которого тускло сияла красноватая лампа ночного освещения.
- Идиоты! - умилился Жерье и спрятал фонарик.
Вильбау открыл вторую дверь. Грабители оказались в полутемной, заваленной хламом комнате.
- Где-то здесь, - сказал Вильбау и, наклонившись, принялся внимательно рассматривать кучу валявшихся на полу вещей: тут было все, начиная от старых журналов и кончая велосипедным насосом.
- Ишь, хитрюги, - проворчал Вильбау. - Попробуй найди ее здесь. - Он сдвинул кучу в сторону, подошел к этажерке у стены. Нагнулся; на него с треском посыпались книги.
- Э-э, черт! - Жерье вынул фонарик и начал - вжик-вжик! светить.
Наконец Вильбау радостно вскрикнул и вытащил из-под книг небольшую, плотно закрытую и перевязанную шпагатом кастрюльку.
- Это она? - затаив дыхание, спросил Жерье.
Вильбау кивнул, встал и сделал знак. Жерье пробрался в коридор и чуть не закричал: по коридору, ковыляя вдоль стены, прохаживался очень низенький и коренастый человек. Человек не обратил внимания на Жерье, и тот, вглядевшись, понял, что пред ним всего лишь робот.
2
- Что там? - с беспокойством спросил Вильбау.
- Сторож, - ответил Жерье. - Робот старой конструкции.
- Подержи кастрюльку, - приказал Вильбау и пошел к роботу, на ходу включая автоген и шипя: - Первая заповедь грабителей - никаких свидетелей!
Он подкрался к роботу сзади и направил горелку прямо в его круглый, твердый, чугунный затылок. Не успел металл раскалиться, как робот обернулся и строго, как показалось Вильбау, взглянул на горелку. Горелка пискнула, погасла и изогнулась восьмеркой...
Вильбау выронил автоген из рук.
- Шеф!.. - позвал его Жерье.
- Заткнись! - ответил Вильбау и достал из саквояжа гвоздодер. Лупоглазый, прихрамывающий на обе ноги робот двинулся было к нему, что-то бормоча, но Вильбау изо всех сил треснул его гвоздодером. Голова отдалась чугунным звоном.
- Кто ты такой? - чуть не плача спросил Вильбау.
- Меня зовут Франсуа, - прогнусавил робот.
- Шеф, - шепнул Жерье. - А если лаской, лаской?..
- Без тебя знаю! - огрызнулся Вильбау. - Что ты здесь делаешь, Франсуа?
- Гуляю, - ответил робот и, скромно потупившись, добавил: - Ночью я сочиняю стихи.
- Безобразие! - не выдержал расстроенный Жерье.
- Франсуа, - сказал Вильбау, - ты ведь нас не видел, верно?
- Видел, - возразил Франсуа.
- Но ведь ты не догадался, кто мы такие?
- Нет, догадался: воры.
Грабители вздрогнули: дело принимало серьезный оборот. Но Вильбау вдруг воспрянул духом.
- Малыш, - вкрадчиво сказал он роботу, - а ты не хотел бы прогуляться с нами? У нас... есть кое-что для тебя... Подарок...
Франсуа засиял от радости:
- Наверно, телевизор?
- Три!..
Робот затрясся; в его железном чреве что-то запрыгало и загромыхало. Он надел белую панамку, и все трое вышли на улицу.
За углом они сели в автомобиль: Жерье за руль, рядом Франсуа, позади - Вильбау. Через минуту они уже мчались по пустынным предрассветным улицам.
3
- Я люблю кататься, - говорил Франсуа, и его бронированное лицо так и лучилось. Вильбау рылся в саквояже. Когда машина въехала на мост, он что-то шепнул Жерье, и тот выключил двигатель.
- Франсуа, мальчик мой, - проговорил Вильбау фальшивым голосом, - не дурно бы сейчас перекусить!.. Дорога предстоит, знаешь ли, дальняя...
- Вы очень добры, - застенчиво ответил Франсуа. - По правде говоря, я давно уже хотел скушать какой-нибудь маховичок...
- "Маховичок"! - презрительно повторил Вильбау, вынул из саквояжа бронебойную гранату кумулятивного действия и быстро выдернул предохранительную чеку.
- Вот, дружочек, это тебе будет больше по вкусу...
Франсуа вытер руки о панамку, взял гранату и сунул ее в рот.
- Драпай! - взвизгнул Жерье.
- Заводи!.. - крикнул Вильбау, но Жерье уже улепетывал по мосту. Вильбау схватил кастрюльку и бросился следом.
Метров через сто Вильбау нагнал приятеля. Тяжело дыша, они остановились и посмотрели назад. Автомобиль на ходу странно осел и накренился, потом из него повалил дым. Внезапно дверца открылась, и они увидели оплывшего, раскаленного докрасна Франсуа.
На голове у него догорала панамка, а на спине - остатки кожаного сиденья. Повертевшись на месте, робот с криком "Ух ты!" бросился через парапет в реку. Вода вскипела и пошла пузырями; всплыла дохлая собака.
Но уже минуту спустя Франсуа выкарабкивался из воды на набережную. При этом он немодулированным голосом распевал куплеты, а с его круглой головы черными пластинками слетала окалина.
Грабители устремились в ближайший проходной двор и целых полчаса носились по тихим переулкам, заметая следы.
В предместье Жильмобль, в одном из безлюдных маленьких парков, они сели на скамейку.
- Шеф, - сказал Жерье, - мне кажется, пора делить добычу...
- Хочешь дать тягу?
- Как договорились: уходим по одному...
- Ха-ха-ха! - демонически рявкнул Вильбау и плотно обхватил руками кастрюльку. Жерье молча вцепился шефу в глотку длинными пальцами.
4
- Эй, ребята! - несколько полицейских умело скрутили грабителей и надели наручники.
Один из них выступил вперед:
- Я префект полиции Лакруа. Вы арестованы по обвинению в краже и нападении на робота-агента.
- Так я и знал, - прохрипел Вильбау. - Ваш проклятый Франсуа, стало быть, остался невредим?
- Рецидивист, - ответил префект, - такого парня, как Франсуа, голыми руками не возьмешь. Кстати, Буше, где он сейчас?
- Видите ли, месье, эти молодчики скормили ему противотанковую гранату, он сделался от нее вроде как пьяный, и его отправили на завод для замены кантровой гайки. Капитану Тропезу пришлось дать ему отгул на сегодня.
Префект кивнул и взял в руки кастрюльку, бормоча:
- В нее, пожалуй, войдет литра два... Считай, четверть миллиона франков, а?
Развязав шпагат, он открыл крышку и расхохотался.
- В чем дело? - спросил Вильбау, предчувствуя подвох.
- Какой идиот догадался хранить воду в негерметичной посуде? - ответил префект и показал кастрюлю грабителям: там на ржавом, давно высохшем дне сидел мрачный таракан.
Это случилось в те жуткие времена, когда чистая родниковая вода стала антикварной редкостью.
Комментарии к книге «Свидетель», Сергей Анатольевич Смирнов
Всего 0 комментариев