«Примерка»

709

Описание



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

ДЖЕЙЛИ САЛЛИ

ПРИМЕРКА

Перевод с англ. Л. Терехиной и А. Молокина

- Могу ли я помочь вам, сэр? Кажется, вы заблудились.

- Да, буду очень признателен. Я ищу магазин для совершеннолетних.

- Понятно, сэр. Минутку... Это отдел 15Б. Идите по этой линии прямо, потом направо. Около отдела "Консервы" поверните еще раз направо. Слева от вас будет отдел по продаже журналов, дальше идите до отдела "Сделай сам", пройдете отдел "Увлечений и ремесел", потом пойдете вниз по коридору мимо отдела "Деликатесные продукты". Дойдете до линии 83 - и вы у цели. Все очень просто. Если хотите, можете взять компас в отделе спортивных товаров, он вам попадется по дороге, нужно только свернуть направо сразу после отдела подтяжек. Это большой отдел, и товаров там полнымполно, вы сразу поймете, что это он. Компас немного упростит ваши поиски... Да, а карта у вас есть?

- Да-да. Спасибо большое.

- Мэйсон.

- Что вы сказали, извините?

- Мэйсон, мое имя. Вот моя визитная карточка. Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится. Номер там, внизу. Вы можете воспользоваться здесь любым телефоном.

- Еще раз огромное спасибо.

- Не стоит благодарности, сынок, это моя работа.

- Ах, прошу прощения. Скажите, вон там, это отдел слесарных инструментов?

- Ба! Виноват, сынок, но ты не в том крыле. Нужно идти во-он туда. Это над отделом "Все для садовода". Вы можете поехать на эскалаторе у отдела товаров по сниженным ценам, который находится рядом с отделом косметики, или пойти пешком мимо отдела "Все для стрельбы из лука". Я бы на вашем месте пошел пешком. Это вас позабавит. Этакий долгий путь до Типперери.

- Сэр... сэр? Вы не скажете, я правильно иду в магазин "Все для садовода"?

- Боюсь, что нет, сынок. Боюсь, что ты где-то сбился с пути. Послушай, спроси вон у того парня в розовой рубашке. Он покажет тебе, как пройти к отделу электротоваров, а уж оттуда рукой подать. Дальше нужно идти только прямо, никуда не сворачивая. Это точно.

- Ах... Это "Спортивные товары?" А вы не подскажете, куда идти, направо или налево?

- Могу подсказать. Тебе нужно идти прямо к отделу "Для худых и высоких", потом повернуть около отдела "Импортные консервы", дойти до "Канцелярских товаров" и опять свернуть направо. Или ты можешь идти налево до "Галстуков и ремней", мимо туалетов и спуститься на автоподъемнике. Но я бы на твоем месте вернулся назад по тому проходу до отдела товаров по сниженным ценам, потом дошел бы до отдела заказов и через отдел "Ковры и драпировки" прошел бы в Бюро жалоб. Во всяком случае, это самый короткий путь отсюда до "Скобяных изделий".

- Скобяных изделий? Именно это я и ищу. Так это номер 15Б?

- Он самый, держу пари.

- Извините, вы меня напугали. Вы новый помощник?

- Да нет же. Я ищу "Скобяные изделия", отдел 15Б.

- Понятно... да, но вы знаете, что находитесь в полуподвале?

- Нет.

- Так знайте.

- Понятно. А вы не подскажете тогда, как попасть в "Скобяные изделия"?

- Вы говорите, это отдел 15Б?

- Да, сэр.

- Что ж, сынок, я не уверен, я не был там сам несколько месяцев. Фактически с самого Рождества, хотя мне и надо там кое-что купить. Но, насколько я помню, это где-то рядом... у тебя есть карта?

- Да, сэр.

- Дай-ка я взгляну... ах, да, вот. Смотри, тебе нужно вернуться до "Кофейников и бидонов" - это на четвертом этаже, на полпути к линии 28С, сразу за "Дамским бельем", понятно? Теперь ты можешь и сам его найти, ведь верно? Просто посматривай, где выставлены обнаженные женщины. Я хочу сказать, ты ведь доберешься теперь туда по карте?

- Думаю, что да.

- Молодец! Уверен, что доберешься, ты молодчина. Ручаюсь, что у тебя все будет о'кей. Ты ведь храбрый парень, а здесь только это и нужно.

- Да, сэр. Огромное спасибо, вы мне очень помогли.

- Не благодари меня, сынок, - ты для меня сделал бы то же самое. Мы ведь должны помогать друг другу, не правда ли? Я хочу сказать, что нам еще остается? Мужчина не может не помочь другому мужчине, попавшему в переделку, что ему еще остается?

- Присядь, сынок. Похоже, ты немного устал. Вот сюда, с розовыми ручками. Ты в нем хорошо смотришься. Обрати внимание, как отраженный свет играет в хромовой отделке. Для достижения подобного эффекта четырем инженерам и двум дизайнерам потребуется как минимум десяток недель. Знаешь, ты и впрямь выглядишь усталым. Тебе не стоит так переутомляться, у тебя еще будет на это время. Побереги себя, пользуйся своей молодостью, пока она еще у тебя есть.

- Благодарю вас. У меня здесь неприятности.

- Ничего удивительного, ты ведь взял карту за прошлую неделю.

- Да. Но ведь это отдел скобяных изделий?

- Верно!

- Отдел 15Б?

- Они там продают пенисы?

- Точно!

- Наконец-то!

- Прощу прощения, сынок, что спрашиваю тебя об этом, но у тебя есть справка? Я имею в виду, от родителей. Справка, в которой указан твой возраст, а также есть пометки учителя и служителя церкви. Виноват: равви. Понимаешь, так по закону положено... и... ах, да, верно, кажется, все в порядке. А теперь... Какой фасон тебе нужен?

- Ну, я об этом особенно не думал. Боюсь, что я неважно в этом разбираюсь. А что вы мне посоветуете?

- Что ж, сэр. Конечно, трудно составить какое-то четкое мнение, не зная человека, я имею в виду, по-настоящему не зная его, если ты меня понимаешь. То есть, не зная самое "я", те малозаметные качества, которые и определяют индивидуальность. Но если судить лишь по внешнему виду и по некоторым особенностям поведения, которые я успел заметить, я бы мог предположить, что не будет большой ошибкой предложить тебе один из наших самых популярных образцов - "Корень Американского Лавра". Это полностью подходящий вариант. Конечно, для меня вы - кот в мешке, но зачастую имеет смысл полагаться на интуицию, особенно тогда, когда она опирается на длительную практику и доскональное знание предмета. Особую роль здесь играют овал лица и форма ягодиц. Ну, и, конечно, рука.

- Понятно. Не зайду ли я слишком далеко, если попрошу вашего совета более интимного характера?

- Конечно же. Я понимаю. Лично мне больше нравится образец "Польская Сосиска" - очень элегантный, никогда не выходит из моды и не требует особого ухода. С точки зрения формы, я нахожу его неотразимым: совершенство линий, простота, абсолютное целомудрие. Хотя дежурный монтер скорее всего посоветовал бы вам "Зонтичную Стрелу", и это была бы одна из лучших рекомендаций человека, туго знающего свое дело и чего он хочет. "Стрела", несомненно, подойдет пижону, человеку, любящему порисоваться. Я так думаю.

- Вы считаете, что она могла бы мне подойти?

- Конечно, сэр!

- Да, этот образец очень недурен.

- Один из наших лучших образцов такого типа. Он великолепен, не так ли? Мужчина чувствует гордость, когда пользуется подобными образцами. Это творения истинного мастера. Прелесть.

- Да, конечно. "Польская Сосиска"...

- Сэр, могу ли я вас измерить, чтобы подобрать одну?

- Я не знаю, я хочу сказать, я-то еще не видел другие. Как вы думаете, могу я взглянуть на другие образцы? Возможно, это поможет мне принять окончательное решение.

- Ну, конечно, сэр. Кейрис, принеси образцы.

- В очень любезны.

- Богатейший выбор, сэр. "Специальный Корень Мандрагоры", в красной оболочке с массой дополнительных приспособлений. Вероятно, это лучшее, что у нас есть. И никогда не насаживает криво. Ручная отделка - чудо мастерства. Нет! Это подлинное произведение искусства!

- Я чувствую, что он принесет мне счастье.

- Да, сэр, вы будете с ним счастливы. Сколько возможно. Я могу лично вас в этом заверить. Он будет служить вам долго, а если вы будете за ним ухаживать, он подарит вам годы нет, целую жизнь - наслаждений. Только приносите его нам раз в месяц на проверку, и если что-нибудь будет не так - даже самая маленькая неисправность - мы устраним ее бесплатно, а в случае более серьезных неполадок полностью заменим. Как "Зиппо".

- "Зиппо"?

- Это сигаретная зажигалка, сэр. Как и наш "Корень Мандрагоры", она очень интенсивно эксплуатируется.

- А-а... Видите ли, я слишком молод, чтобы курить. Пожалуй, я возьму этот образец прямо сейчас,

- Да, сэр, так, наверное, будет лучше всего. Тогда, я полагаю, мы с вами закончили. К нашему образцу мы прилагаем смазку, запасные винты, прокладки, а также инструкции по чистке, уходу, мелкому ремонту и креплению. И конечно же, обычные рекомендации по наиболее эффективному использованию. Вашим родителям будет выслан счет на сумму пять долларов и семь центов. И если вы не возражаете, сэр, я хотел бы добавить, что, на мой взгляд, родители будут очень довольны вашим выбором, честное слово.

- Я тоже на это надеюсь. Еще раз огромное спасибо вам за совет. Вы мне очень помогли.

- Это моя работа, сэр. Даже больше, чем работа. Этой мой долг. Кейрис! Мой ассистент вас проводит, он знает кратчайшую дорогу к выходу. На пути вам попадутся винный отдел и табачная лавка, и по-моему, вам стоит сделать покупки и там и там, пока мы не закрылись.

- Возможно, я так и сделаю.

- Мне было приятно вас обслужить, сэр.

- Благодарю вас. Я верю, что сегодня вы сделали меня самым счастливым мужчиной на свете.

- Надеюсь, сэр. Мы всегда делаем все возможное.

Комментарии к книге «Примерка», Джейли Салли

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства