«Легенды земли Му, Чеpное Моpе»

840

Описание



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Как-то, очень давно, когда корабли еще даже под парусами плохо ходили, больше полагаясь на весла, приплыл к берегам (ныне Крымским) корабль с тонущей земли Му. Земля их родная как раз потонула, и они приплыли сюда, через Африканский пролив, с грохотом сомкнувшийся за кораблем, и Босфор.

А были на том корабле холостой король земли Му, Хирошимо, пятеро уцелевших ратников в невиданных тогда пластинчатых доспехах, и сорок девять черных, как смоль, гребцов из земли Ефиопской.

Грустил король, подплывая к незнакомым берегам. Не сберег он ни земли своей, ни народа — лишь малая его часть укрылась на высоких горах, названных впоследствии Японией. Но не знал о них король Хирошимо, и грустил.

И на берегу скифском повстречал король незамужнюю царицу скифов — забыто сейчас имя этой жестокой правительницы, но что уж тут поделаешь — таково время, и мало кто помнит сейчас старинных героев и злодеев. Повстречал — и влюбился без памяти, все готов был для нее отдать.

Но как-то холодно встретила царица предложение безземельного ныне Хирошимо стать его женой навеки. Выслушала влюбленного короля, и, жестоко смеясь, приказала своей страже вырвать у Хирошимо дерзкий язык, а самого Хирошимо оставить — оставить рабом, для самой тяжелой работы — и раз в месяц позволить ему целовать свою сандалию.

И даже Хирошимо не возражал, ведь он готов был отдать все, не только язык, все, кроме любящего сердца — лишь бы хоть иногда видеть ее… И потянулись дни непосильного труда для бывшего короля, дни складывались в недели, а недели — в месяцы…

И почуяли неладное люди короля, пришли в стольное кочевище, и спросили у царицы — где король земли Му, Хирошимо?

И засмеялась царица, и вывели к ним закованного в цепи немого короля. А Хирошимо смотрел только на нее, и лишь после заметил своих людей.

Стали роптать люди, стали спрашивать с жестокой царицы скифской за сделанное с их королем. И стража не могла остановить их — разбросали они стражу, и мольбы царицы не спасли бы ее, не вмешайся сам король. Он остановил преданных ему людей, и знаками повелел им уйти. Уйти и оставить в покое царицу скифскую, забыть о нем и его обиде — ибо такова его воля.

И ушли люди, потому что они были по-настоящему преданы своему королю. А царица наклонилась к сидящему у у мехового трона Хирошимо, и сказала ему:

— Твои люди оскорбили меня, дерзкий посягатель. И теперь я запрещу тебе даже смотреть на меня — я прикажу новой страже выколоть тебе глаза.

И заплакал бывший король земли Му. Жестами он умолял царицу не делать этого, ибо он тогда не проживет и дня.

И коварная царица придумала новый план унижения Хирошимо. Она сказала, что если он пойдет на свой корабль и утопит всех своих людей в восточном заливе, где акул больше, чем песчинок на берегу, она разрешит ему два раза в месяц целовать ее сандалии.

Расковали бедного Хирошимо, но никто не снял с него цепи слепой любви. И пошел он на свой корабль, не успевший еще отчалить. Встретили его на борту люди, и радости их не было предела. Радовался и Хирошимо — радовался шансу чаще видеть царицу скифскую.

И по его велению поплыли они из земли скифской в восточный залив, в котором треугольных плавников из воды торчало больше, чем иголок на ефиопском дереве тус. И собрал король всех на пир в честь его освобождения, и подсыпал в вино сонный порошок, данный ему злой царицей скифской. И уснули все, и выбросил он их за борт — выбросил четверых ратников в тяжелых бронзовых доспехах и сорок девять полуголых черных гребцов.

И море выглядело черным от черных тел гребцов и черных спин акул, бросавшихся на добычу.

Но остался еще самый молодой ратник — Му из земли Му, которого холостой Хирошимо любил, как сына своего. Му не пил отравленного вина, ибо плохо ему было от качки морской — он лежал в трюме, приходя в себя. И спустился за ним Хирошимо, ничего не говоря, потому как не мог он говорить, вынес ослабевшего от качки юношу на палубу.

— Спасибо, король! — сказал юноша, думавший, что Хирошимо вынес его из душного трюма подышать свежим морским воздухом.

Из груди короля вырвался вопль, и он швырнул Му в воду, где его тотчас же разорвали черные акулы. Слезами наполнились глаза Хирошимо, а безумием — голова его. Упал бывший король земли Му на колени, и умер от разрыва сердца.

А в море играли сытые черные акулы.

Но потом эту легенду услышал Тургенев, и, как всегда, все переврал.

Комментарии к книге «Легенды земли Му, Чеpное Моpе», Анатолий Матях

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства