«Рейс на Рим»

896


Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Любовь Салимова Рейс на Рим

Когда в спальне прозвенел будильник, Элеонора уже ставила на стол завтрак для мужа. Как и каждое утро уже много лет. Только теперь к обычному завтраку с непременной чашкой кофе она ставила на стол еще и витаминный напиток. С тех пор, как полтора года назад Филиппа назначили главой Департамента планирования общества, бедняге приходится столько работать, что он приходит домой выжатый, как лимон. Да и дома ему не дают покоя: телефонные звонки, сообщения, факсы, визиты журналистов… Элеонора с трудом отвоевала для мужа его законные часы сна и один выходной. Да, нелегко работать на благо общества, постоянно выполняя секретные задания Правительства. Муж даже ей не рассказывает об этих заданиях, настолько они секретны.

Дожидаясь, пока муж выйдет завтракать, Элеонора раскрыла утреннюю газету. На первой странице, как обычно, экстренные сообщения: опять авиакатастрофа. Погибли все пассажиры и члены экипажа. Взрыв с торговом центре «Орбита». 24 погибших, более ста раненых. Увы, ни одного дня не проходит без подобных сообщений. А еще этот страшный новый вирус! Каждый день десятки жертв…

Как всегда, Филипп вышел в столовую бодрый, полный энергии.

— Что хорошего пишут? — поинтересовался Филипп.

— Хорошего мало… — Она отложила газету. — Тебе звонили с телевидения. Насчет интервью с профессором Глокком.

— Так, и что же?

— Как ты и просил, сегодня в три. С профессором они уже связались. А кто этот Глокк?

— А, это из Института генетики.

— Тот, что по долголетию, да? Интересно, надо будет посмотреть. Они там серьезно работают. Представляешь, если бы мы жили в прошлом веке, нас уже скоро списали бы на пенсию. А сейчас? У меня еще даже бабушка есть! В январе ей будет сто четыре года.

— Надо думать, и это не предел. Уж до ста тридцати мы с тобой, старушка, дотянем!

Элеонора счастливо рассмеялась, но тут же осеклась, будто что-то ее тревожило.

— О чем ты? — спросил муж.

— Да так… Вчера была в больнице. Навещала детей, что чудом выжили в той катастрофе. Помнишь, когда поезд сошел с рельсов?

— Да, ужасная авария. Там ведь было много детей?

— Они возвращались с детского фестиваля. Многие погибли.

— Как жаль, что невозможно защитить от таких несчастий хотя бы детей. Если бы я знал…

— Знал что?

— Да нет, ничего. Ну, мне пора. Пока, дорогая.

— До вечера.

Когда Элеонора включила телевизор, профессор Глокк, небольшой старик в толстых очках, уже рассуждал о последних достижениях науки.

— Достижения в области инженерии и нанотехнологии генов и клеток привели к тому, что продолжительность жизни людей увеличилась на несколько десятилетий. То, что во все времена казалось фантастикой, теперь стало реальностью. Человек живет почти в два раза дольше, чем сто лет назад. Это большой скачок.

— Скажите, профессор, а каковы прогнозы на будущее? Издавна люди мечтали о бессмертии. Может ли воплотиться и эта мечта человечества?

— Ну, об этом пока рано говорить. Но естественно, что наш институт не остановится на достигнутом. Есть все основания предполагать, что наши внуки и правнуки будут жить еще на два-три десятилетия дольше, то есть 160-180 лет.

— Ну, а как же быть с проблемой перенаселения Земли? Ведь известно, что уже сейчас многие страны населены настолько густо…

— О, эти данные очень сильно преувеличены. — Казалось, профессор как-то слишком оживился, будто ждал этого вопроса. — Пусть это вас не волнует. Могу вас уверить, что на нашей планете места хватит всем. Дело в том, что…

В другой комнате прочирикал телефон, и Элеонора вышла. Звонила дочь. Ей с мужем (они оба врачи) срочно надо выехать в один из регионов, где новый вирус распространяется невероятно быстро. Надо провести исследования и принять все необходимые меры, чтобы остановить эпидемию.

— Иначе скоро и до нас доберется, — говорила дочь. — Уезжаем послезавтра. Только не знаю, как быть с Малышкой. Не могла бы ты на время забрать ее к себе? Если это не очень тебя затруднит. Всего недели на две.

— Господи, конечно, о чем разговор? Прилечу первым же рейсом, может, даже сегодня. Заодно и вас наконец навещу.

Элеонора сразу позвонила в авиакомпанию и заказала билет. Рейс в 20.30. Прекрасно, достаточно времени, чтобы собраться.

Она набрала рабочий телефон Филиппа. Ответила секретарша. Он на важном совещании. Позвоните попозже.

Элеонора собиралась в дорогу. Зайдя за чем-то в ванную, кинула взгляд в зеркало и невольно улыбнулась своему отражению. Глаза блестят, на лице — ни единой морщинки. А ведь она уже бабушка. И несмотря на это, по крайней мере половина жизни еще впереди. Она с сочувствием подумала о своих далеких предках, тех женщинах, что в ее годы были уже никому не нужными больными старухами. Как все-таки вовремя она родилась! Она увидит правнуков и праправнуков. Сколько же поколений сейчас могут жить в одно время? Пять? Шесть? Что там говорил этот профессор? Что-то о перенаселении… Она не дослушала. Почему-то вспомнилась утренняя беседа с мужем. «Если бы я знал…»

Перед выходом Элеонора в который раз набрала номер мужа. Никто не отвечал. Мобильный отключен. Что ж, так часто бывало. Значит, важные дела. Элеонора включила компьютер, набрала сообщение и отправила мужу по электронной почте. Знала, что он каждый вечер просматривает сообщения.

Пристегнув ремень по настоянию приветливо улыбающейся стюардессы, Элеонора смотрела вниз, где дома, реки, дороги становились все меньше, и наконец скрылись за пушистой ватой облаков. Она думала о дочке. Тысячи таких, как она, пытаются остановить этот страшный вирус, не допустить, чтобы эпидемия распространилась. И так без конца. Справятся с этим — возникнет другой, третий. Новые, неизвестные, и потому страшные. А все эти катастрофы, взрывы, теракты, подземные толчки… Неужели это — плата за долголетие? Неужели тысячи людей должны гибнуть ради того, чтобы она, Элеонора, прожила чьи-то годы? Опять ей вспомнился профессор Глокк. «Перенаселение? Пусть вас это не волнует…» Интервью организовал Филипп. Зачем? Чтобы успокоить людей, убедить, что они будут жить долго и счастливо? «Если бы я знал…» — опять вспомнились его слова. И еще другое. Случайно услышанный разговор мужа с кем-то по телефону: «На завтра подготовьте сообщение в прессу о землетрясении в Турции. Количество жертв уточним…» Может ли это быть? Как она не подумала? Ведь землетрясение произошло на следующий день. Значит, о нем знали? И людей можно было спасти? «Планирование общества». Какое жуткое словосочетание…

Элеонора заметила, что пассажиры как-то забеспокоились. И правда, что это за запах? Что-то плавится? Горит?

Электронные часы в кабинете показывали 20.26. Большие красные цифры.

Филипп не стал ужинать один. Решил подождать Элеонору. Скорее всего, опять какая-нибудь благотворительная акция. А может, зашла к подруге на чашку чая, заболталась. Филипп ответил на несколько телефонных звонков, отослал факс. Включил компьютер. Набрал нужный код, и на экране появился его еженедельник. Так, сегодня вторник, 22 число. «Самолет на Рим. 20.30. Заказать сообщение в прессу.» Уже заказано. Значит, на сегодня все. Надо только просмотреть электронную почту.

Первое сообщение от жены. Значит, не смогла дозвониться. «Дорогой, срочно вылетаю в Рим. Вернусь с Малышкой. Не волнуйся, потом все расскажу. Рейс в 20.30. Очень спешу. Целую…»

«Рейс в 20.30.»

Время вдруг стало тягучим, как во сне. Казалось, прошла целая вечность, пока Филипп перевел взгляд с монитора на часы. 20.48. Цифры подпрыгнули, задрожали и расплылись в большое красное пятно.

  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Рейс на Рим», Любовь Салимова

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства