Эмио Донаджо
КОРОЛЕВА МАРСА
Перевод с итальянского Л. Вершинина
Все единодушно решили: избранником будет Он. Когда встал вопрос о выборе Кандидата, ни у кого не возникло ни малейших сомнений - женихом может быть только он, Малиардо Белло.
Малиардо Белло, а для близких друзей просто Малло, был этим весьма огорчен. Он сидел в кресле, которое нежно облегало его тело. Перед его глазами цвета фиалки проплывала пленка с записью четырех тысяч любовных посланий, специально отобранных из десятков тысяч прибывших с утренней почтой.
Многих женщин, отправивших их вечером, уже не было в живых. Покончили жизнь самоубийством. У них оставалось весьма мало надежд увидеть его раньше чем через двадцать лет. А тогда вообще зачем жить?
Малиардо Белло повелительно махнул рукой. С потолка в его раскрытые губы благоухающей струйкой полился сок. Он утолил жажду чудесным напитком, а затем вызвал робота-церемониймейстера.
- Расскажи обо мне, - капризно приказал он.
- О, ты прекрасен, - прошептал робот. - Из шести миллиардов четырехсот пятидесяти тысяч мужчин ты признан единственным, кто достоин представлять во времени и в пространстве образец человеческого рода.
- Правильно, - удовлетворенно подтвердил Малиардо Белло.
- Ежедневно из-за тебя стреляются две тысячи женщин, продолжал робот-церемониймейстер. - Шесть миллионов восемьсот пятьдесят тысяч убивают своих мужей только за то, что они не похожи на тебя. Столько же женщин страдает и мучается в ожидании встречи с тобой.
- А еще... - в упоении начал Малиардо Белло.
- А еще ты - Кандидат, - явно невпопад ответил робот-церемониймейстер и с позором был изгнан.
Образец человеческого рода погрузился в мрачные раздумья. Он никак не мог успокоиться. Подумать только, что именно с ним сыграли столь скверную шутку! С ним, красивейшим мужчиной на Земле! Он, которому поклонялись все земные женщины, должен жениться.
А все эти проклятые марсиане!
"Земля перенаселена. Надо обживать другие планеты. И только марсиане могут нам помочь. Мы их никогда не видели. Но какое это имеет значение? Они говорят на одном с нами языке, выражают одинаковые с нами мысли - значит, они наверняка человеческие существа".
Так говорили советники и неизменно добавляли: "Они хотят жениха для своей несравненной королевы, и только ты, Малиардо, достоин им быть".
Появление Камилло Кане, которого сопровождал личный телохранитель, наполнило радостью сердце Малиардо Белло. Огромный дог встал на задние лапы. Он никогда не разлучался с хозяином, и теперь ему предстояло отправиться с ним и с марсианской королевой в свадебное путешествие на летающем блюдце. Жизнь Камилло Кане отнюдь не была усыпана розами. Женщины завидовали ему и ненавидели лютой ненавистью. Пять его предшественников были подло отравлены, и только после этого власти догадались приставить к нему личного телохранителя, который в бронеавтомобиле сопровождал его во время прогулок.
Малиардо Белло печально погладил верного друга. Пес радостно залаял. До торжественной церемонии оставалось всего несколько часов. И они пролетели невероятно быстро.
Миллионы женщин рыдали у экранов своих видеофонов. Они остались одни - мужья отправились в селектобары, чтобы на радостях выпить.
В ожидании прямой передачи с космодрома передавали запрещенную песенку: "Малиардо, ты красив, красивее всех, кто был, есть, и будет". Власти разрешили исполнить ее в виде исключения по случаю небывалого события. Когда несколько лет назад пленки с ее записью стали свободно продаваться, начались повальные самоубийства, которые в свою очередь вдохновили предприимчивых композиторов на создание похоронных маршей.
Итак, миллионы женщин ждали, сжимая в руках флаконы с цианистым калием. Они твердо решили покончить счеты с жизнью, как только дверца летающего блюдца захлопнется за их идолом.
Красивейший мужчина Земли, пардон, Единственный Мужчина, ступил на пурпурный ковер. Охрана с трудом сдерживала огромную толпу. Малиардо Белло, в платиновом шлеме, гордо стоял посреди ковра. Чуть позади, виляя хвостом, стоял Камилло Кане.
Летающее блюдце прибыло точно по расписанию, в 14.55 (4007 циклов по марсианскому времени). Зазвучала изумительная музыка, всех вдруг коснулось опьяняющее дуновение. Ничего не скажешь, умеют эти марсиане пустить пыль в глаза. Открылась дверца, и на землю опустилась фосфоресцирующая лестница.
Заранее было оговорено, что жених и невеста встретятся одни, без сопровождающих. Решено было также обойтись без всяких формальностей. Непринужденное свидание двух влюбленных куда лучше будет символизировать историческую встречу жителей Земли и марсиан, чем официальная церемония.
И вот появилась королева Марса.
- Какая прелесть! - с лучезарной улыбкой воскликнула она и, подпрыгивая, словно шаловливая девчонка, помчалась к Нему.
- Любовь моя, - прошептала она, обнимая Камилло Кане.
В этот ужасный миг ужасного дня единственными, кто сохранил хладнокровие и трезвость суждений, были научные эксперты. Они, не сговариваясь, пришли к выводу о близком родстве Сари, королевы Марса, с нашими пуделями.
Комментарии к книге «Королева Марса», Эмио Донаджо
Всего 0 комментариев